Owner's Manual Wuling Confero — Isi Lengkap 166 Halaman
Halaman 1
**Perhatian**
##
## Panduan Pemilik Wuling Confero & Formo
Terima kasih untuk memilih kendaraan yang diproduksi oleh SGMW dengan tingkat ketelitian yang tinggi untuk Anda.
Silahkan membaca Panduan ini, karena Anda dapat memahami bagaimana cara mengendarai dengan benar dari informasi
dalam Panduan ini, serta mendapatkan kenikmatan berkendara yang terbaik.
PT. SGMW Motor Indonesia
Januari 2019
“PT. SGMW Motor Indonesia” disingkat sebagai “SGMW” atau “Perusahaan”. Berlaku juga untuk pernyataan di bawahnya.
“Panduan Pemilik” dan “Panduan Perawatan dan Warranty”
menegaskan perjanjian antara PT. SGMW Motor Indonesia
dengan pengguna mengenai penetapan dan pembatasan
tanggung jawab atas jaminan kualitas dari produk yang terkait
serta hak dan kewajiban dari layanan purna jual. Bacalah
“Panduan Pemilik” dan “Panduan Perawatan dan Warranty”
secara
seksama
sebelum
menggunakan
produk
dari
Perusahaan.
Halaman 3
##
## Isi
Pengantar ............................................. 2
Isi 1
Kunci, pintu dan jendela ....................... 7
Kursi dan peralatan keselamatan ...... 21
Tempat penyimpanan ........................ 41
Instrumen dan perangkat kontrol ....... 45
Penerangan ........................................ 73
Sistem dan hiburan ............................ 77
Sistem kontrol suhu ............................ 81
Mengemudi dan pengoperasian ........ 91
Perawatan kendaraan ...................... 105
Prosedur perawatan ......................... 153
Data teknis ....................................... 155
Daftar perlengkapan kendaraan ...... 161
Halaman 4
2 Pengantar
##
## Pengantar
menghubungi Bengkel Resmi terdekat
dalam hal Perawatan dan perbaikan
kendaraan Anda.
Kendaraan ini terintegrasi dengan fitur
teknologi canggih, standar keselamat-
an, perlindungan lingkungan dan juga
ekonomis.
Harap simpan Panduan ini dalam
kendaraan Anda untuk referensi setiap
saat. Jika Anda ingin menjual kembali
kendaraan
Anda,
harap
serahkan
Panduan ini kepada pembeli baru
bersama
dengan
kendaraan
untuk
penggunaan pembeli baru setiap saat.
##
## Penggunaan
##
## Panduan
##
## ini
Panduan Pemilik ini memberikan
semua informasi yang diperlukan
untuk Anda, sehingga Anda dapat
mengendarai kendaraan Anda secara
efektif dan aman.
Pengemudi harus menyadari bahwa:
Pengoperasian
kendaraan
secara
tidak benar dapat menyebabkan risiko
kecelakaan dan membahayakan.
Bagian “Pengantar” adalah merupa-
Selain itu, Anda harus mematuhi
hukum dan peraturan yang berlaku di
negara Anda, dan peraturan tersebut
mungkin berbeda dengan informasi
dalam Panduan Pemilik ini.
kan pengantar umum.
Isi di awal Panduan ini dan setiap
bab memberikan informasi posisi
secara spesifik untuk Anda.
Data yang berhubungan dengan
arah (seperti kiri, kanan, depan dan
belakang) mengambil arah me-
ngemudi sebagai depan.
Beberapa
fitur
yang
dijelaskan
dalam Panduan ini mungkin tidak
tersedia di semua model, dan
mungkin berbeda sesuai dengan
fitur di setiap model kendaraan.
PT. SGMW Motor Indonesia me-
mastikan bahwa semua staf dari
Bengkel Resmi ② terlatih dengan baik
melalui pelatihan yang profesional,
sehingga mereka dapat memberikan
pelayanan
yang
sempurna
dan
memuaskan untuk Anda. Silahkan
Informasi dan spesifikasi yang
terdapat di buku Panduan Pemilik
ini berlaku pada saat buku ini
disetujui untuk dicetak.
Perusahaan bertanggung jawab
dalam mengubah dan menjelas-
kan buku Panduan Pemilik ini
serta berhak mengganti spesi-
fikasi atau desain dari produk
sewaktu-waktu tanpa pemberi-
tahuan terlebih dahulu setelah
buku ini dicetak. Beberapa gam-
bar dalam buku Panduan ini
hanya berupa ilustrasi untuk di-
jadikan sebagai referensi, jika
gambar
tidak
sesuai
dengan
bentuk aslinya, maka objek benda
yang digunakan.
Halaman 5
##
## Informasi penting
**PERHATIAN**
**Isi**
**yang**
**ditandai**
**dengan**
**“PERHATIAN” menunjukkan**
**bahwa kendaraan Anda dapat**
**rusak.**
**Mengabaikan**
**informasi**
**ini**
**mungkin dapat menyebabkan**
**kerusakan pada kendaraan**
**Anda.**
**CATATAN**
**Isi**
**yang**
**ditandai**
**dengan**
**"CATATAN" menunjukkan tin-**
**dakan pencegahan selama**
**pengoperasian.**
**Mengabaikan**
**informasi**
**ini**
**dapat**
**menyebabkan**
**peng-**
**operasian**
**kendaraan**
**yang**
**tidak tepat.**
**BAHAYA**
**Isi**
**yang**
**ditandai**
**dengan**
**“BAHAYA” menunjukkan atas**
**risiko kerusakan kritis.**
**Mengabaikan**
**informasi**
**ini**
**mungkin dapat membahaya-**
**kan jiwa.**
****
**Isi**
**yang**
**ditandai**
**dengan**
**“” menunjukkan**
**adanya risiko kecelakaan atau**
**bahaya.**
**Mengabaikan**
**informasi**
**ini**
**mungkin dapat menyebabkan**
**cedera.**
“Bengkel Resmi dari PT. SGMW Motor Indonesia” disingkat sebagai “Bengkel Resmi” atau “Bengkel”, berlaku juga untuk
pernyataan di bawahnya.
Pengantar 3
* : Tanda bintang “*” setelah judul
atau teks, menunjukkan bahwa fitur
yang ditunjukkan adalah opsional,
dan kendaraan Anda mungkin tidak
dilengkapi dengan fitur tersebut.
PT. SGMW Motor Indonesia adalah
pemegang hak cipta atas Panduan
Pemilik ini.
Halaman 7
##
## Indeks
Sistem kunci pintu dengan remote control * ..... 9
Sistem kunci pintu sentral * ............................. 14
Pengaturan kaca spion luar * .......................... 16
Kaca spion dalam ............................................ 16
Jendela ............................................................ 17
Kursi depan ..................................................... 22
Kursi belakang ................................................ 27
Panel instrumen .............................................. 45
Perangkat kontrol ............................................ 46
Lampu peringatan, meter dan indikator .......... 49
**Catatan:** Bab ini menjelaskan mengenai dasar pengoperasian guna memastikan keselamatan dan
kenyamanan Anda dalam berkendara, jangan pernah ragu untuk menanyakan bantuan kepada dealer resmi
kami untuk penjelasan lebih rinci sehingga Anda dapat memahami sepenuhnya.
Penerangan ..................................................... 73
Pendinginan cepat .......................................... 89
Transmisi Auto Clutch*....................................99
Pengisian bahan bakar ................................. 104
Penggantian ban ........................................... 136
Menstarter dengan jumper (baterai mati) ..... 140
Menderek kendaraan .................................... 143
Prosedur perawatan ...................................... 153
Parameter cairan utama ............................... 159
Tekanan angin ban (kondisi dingin) .............. 160
Halaman 9
##
## Kunci, Pintu dan
##
## Jendela
Kerusakan .......................... 11
Penggantian baterai ........... 11
Kunci pintu .............................. 11
Kunci ......................................... 8
Membuka pintu .................. 12
Kunci lipat * .......................... 8
Kunci pengaman anak pintu
belakang ............................ 12
Kunci lurus * ......................... 8
Sistem kunci pintu dengan
remote control* .......................... 9
Sistem kunci pintu sentral* 13
Membuka kunci otomatis* .. 13
Mengunci pintu dan
mengak-tifkan mode
immobilizer ........................... 9
Pintu bagasi ............................ 14
Menutup pintu bagasi......... 14
Suara peringatan ............... 10
Kap mesin ............................... 14
Ketika ingin menonaktifkan
suara peringatan ................ 10
Membuka kap mesin .......... 14
Menutup kap mesin ............ 15
Membuka kunci pintu dan
me-nonaktifkan mode
immobilizer ......................... 10
Kaca spion .............................. 15
Pengaturan kaca spion luar*
........................................... 15
kunci otomatis * .................. 10
Mengunci kembali otomatis 10
Melipat kaca spion luar ...... 16
Mencocokkan kunci remote
control ................................ 10
Melipat kaca spion luar
elektris* .............................. 16
Kunci, Pintu dan Jendela 7
Pengaturan kaca spion luar
secara manual* .................. 16
Kaca spion dalam .............. 17
Jendela ................................... 17
Menurunkan dan menaikan
jendela sisi pengemudi
dengan satu tombol ........... 17
Fungsi anti jepit jendela sisi
pengemudi ......................... 17
Perlindungan motor power
window supaya tidak terjadi
panas terlalu tinggi ............. 18
Menurunkan power window
dengan remote control * .... 18
Inisialisasi pemrograman
untuk power window sisi
pengemudi * ....................... 18
Pelindung sinar matahari ........ 19
Handle pegangan .................... 19
Halaman 10
8 Kunci, Pintu dan Jendela
**Kunci**
**Kunci lurus ***
**Kunci lipat ***
Setiap
kendaraan
baru
dilengkapi
dengan dua kunci.
Seperti
yang
ditunjukkan
pada
gambar, kunci dapat keluar secara
otomatis dengan menekan tombol
pelepas.
Harap
simpan
satu
kunci
untuk
cadangan. Nomor kunci terukir pada
pelat
nomor
kunci.
Untuk
tujuan
keamanan, harap catat nomor kunci di
tempat yang aman selain di dalam
kendaraan.
Setelah menggunakan, harap melipat
kembali kunci.
Hal tersebut bertujuan untuk mencegah
pembuatan kunci secara ilegal. Tipe
kunci dapat berbeda tergantung dari
model kendaraan.
**CATATAN**
**Disarankan**
**untuk**
**segera**
**menghubungi Bengkel Resmi**
**jika kunci hilang.**
**PERHATIAN**
**Jangan meninggalkan kunci**
**di dalam kendaraan.**
**Harap**
**ambil**
**kunci**
**ketika**
**meninggalkan kendaraan.**
**PERHATIAN**
**Tidak diperbolehkan untuk**
**meninggalkan anak-anak atau**
**hewan peliharaan tanpa peng-**
**awasan di dalam kendaraan.**
**Jika tidak, hal tersebut dapat**
**menyebabkan kecelakan atau**
**cedera yang disebabkan oleh**
**peningkatan suhu di dalam**
**kendaraan yang ekstrim atau**
**sesak nafas.**
Halaman 11
**Sistem kunci pintu dengan**
**remote control***
: Tombol membuka kunci. Semua
kunci akan terbuka dengan menekan-
nya satu kali. Lampu Hazard berkedip
satu kali. Mode immobilizer akan
nonaktif.
: Tombol membuka pintu bagasi.
Kunci pintu bagasi akan terbuka dan
pintu bagasi akan terbuka sedikit
dengan menekan tombol selama 2
detik.
**CATATAN**
**Karena**
**faktor**
**lingkungan,**
**ruang lingkup kerja kunci**
**remote control mungkin dapat**
**berbeda-beda.**
Jarak efektif remote control adalah
sekitar 15m tanpa pelindung.
: Tombol mengunci. Semua pintu
akan terkunci dengan menekannya
satu kali, dan lampu hazard berkedip
dua kali. Kendaraan memasuki mode
immobilizer.
**Mengunci pintu dan mengak-**
**tifkan mode immobilizer**
1. Tutup semua jendela.
Pengemudi dapat mengoperasikan
fungsi mencari dengan menekan
tombol mengunci dengan cepat dua
kali, lampu hazard berkedip 15 detik,
dan klakson terdengar 3 kali.
2. Putar kunci saklar kontak ke posisi
Lock dan tarik kuncinya.
3. Semua
penumpang
tinggalkan
kendaraan.
Kunci, Pintu dan Jendela 9
4. Tutup semua pintu, kap mesin
dan pintu bagasi.
5. Tekan tombol mengunci pintu
pada remote control satu kali.
Semua pintu kendaraan akan
terkunci setelah lampu hazard
berkedip dua kali. Kendaraan
memasuki mode immobilizer.
Jika pengemudi menekan tombol
mengunci ketika salah satu pintu tidak
terkunci, lampu hazard akan berkedip
3 kali, dan klakson akan terdengar 3
kali, menandakan bahwa Anda harus
menutup pintu.
**CATATAN**
**Sistem kunci pintu dapat juga**
**diaktifkan ketika jendela di-**
**buka. Anda harus menutup**
**semua pintu beserta jendela**
**sebelum Anda meninggalkan**
**kendaraan. Mode immobilizer**
**hanya**
**dapat**
**diaktifkan**
**dengan remote control saja.**
Halaman 12
10 Kunci, Pintu dan Jendela
**Suara peringatan**
**Membuka kunci pintu dan me-**
**nonaktifkan mode immobilizer**
Dalam
mode
immobilizer,
saat
pengemudi ingin membuka salah satu
pintu yang mengharuskan dengan
menggunakan
beberapa
metode
abnormal tanpa kunci remote control
(termasuk pengemudi membuka pintu
sisi
pengemudi
dengan
kunci),
kendaraan
akan
memancarkan
cahaya dan peringatan suara.
**Ketika**
**ingin**
**menonaktifkan**
**suara peringatan**
Tekan tombol membuka kunci pintu
pada remote control satu kali.
Semua pintu tidak terkunci.
Lampu hazard berkedip satu kali.
Mode immobilizer akan nonaktif.
**kunci otomatis ***
Ketika
semua
pintu
ditutup,
dan
kecepatan berkendara melebihi 10
km/jam, semua pintu akan terkunci
secara otomatis.
**Mengunci kembali otomatis**
Suara peringatan harus dihentikan
dengan kunci remote control. Suara
peringatan dapat dihentikan dengan
menekan
tombol
mengunci
atau
membuka kunci pada remote control
satu kali atau menekan tombol
membuka pintu bagasi sekitar 2 detik.
Suara peringatan juga akan otomatis
berhenti setelah 30 detik jika tidak
menekan tombol apapun, dan lanjut
ke mode immobilizer. Jika sistem ini
tidak
normal,
disarankan
untuk
memeriksanya di Bengkel Resmi.
Ketika salah satu pintu tidak dibuka
dalam waktu 30 detik setelah mode
immobilizer dinonaktifkan, dan kunci
tidak dimasukkan dalam saklar kontak,
sistem akan mengunci semua pintu
kembali.
**Mencocokkan**
**kunci**
**remote**
**control**
Setiap kunci remote control memiliki
kode
sandi
elektronik
untuk
melindungi
kunci
remote
control
lainnya dapat membuka pintu Anda.
Jika kunci remote control hilang atau
dicuri, disarankan agar Anda dapat
membelinya
ke
Bengkel
Resmi
sesegera mungkin. Jika diperlukan
untuk mengganti atau menambah
kunci remote control, Anda harus
membawa serta kunci remote control
yang ada ke Bengkel Resmi. Ketika
bengkel resmi mencocokkan kunci
remote control baru dan kendaraan,
kunci remote control aslinya juga
harus dicocokkan, jika tidak, kunci
remote control aslinya tidak dapat
digunakan
secara
normal.
Kunci
remote control yang hilang tidak dapat
membuka kendaraan Anda jika kunci
remote control baru dikodekan secara
elektronik.
Kami dapat membuat paling banyak 4
kunci remote control untuk kendaraan
Anda setiap kali.
Halaman 13
Terganggu oleh lingkungan eksternal
dan sinyal radio daya tinggi lainnya;
**CATATAN**
**Dalam hal untuk memastikan**
**kerja**
**normal**
**dari**
**kunci**
**remote control, Anda harus**
**mengikuti aturan berikut:**
**Tidak melempar**
**remote**
**control ke lantai.**
**Tidak diperbolehkan untuk**
Terdapat beberapa penghalang lainnya
yang dapat menghalangi sinyal.
**Penggantian baterai**
Remote control pada kunci ini dilengkapi
dengan satu baterai lithium, dan dapat
digunakan secara umum selama 2
tahun. Ketika jangkauan remote control
berkurang
secara
bertahap,
ini
menunjukkan bahwa kuantitas listrik
dari baterai tidak cukup. Baterai dalam
kunci tidak dapat diisi. Remote control
ini memiliki baterai berjenis CR2032 3 V,
bengkel
resmi
dapat
memberikan
layanan penggantian baterai untuk
Anda.
**menekan beban berat di**
**atas kunci remote control.**
**Kunci**
**remote**
**control**
**harus jauh dari air dan**
**sinar matahari langsung.**
**Jika kunci remote control**
**basah, harap dilap dengan**
**kain lembut.**
**Kerusakan**
Jika remote control tidak dapat
bekerja dengan normal, itu mungkin
disebabkan oleh alasan berikut ini:
Jangkauannya melebihi ruang lingkup
kerja dari remote control;
Kuantitas listrik dari baterai remote
control terlalu rendah;
Kunci, Pintu dan Jendela 11
**Kunci pintu**
Membuka
Mengunci
Seperti ditunjukkan pada gambar di
atas, saat pengemudi mengunci pintu
dengan kunci dari luar, ia harus
menutup pintu, memasukkan kunci,
dan putar kunci searah jarum jam.
Ketika
membuka,
Anda
harus
memutar kunci ke arah berlawanan.
**CATATAN**
**Apabila pengemudi ingin me-**
**ninggalkan kendaraan tanpa**
**pengawasan, kuncilah semua**
**pintu dan ambil kuncinya.**
**Kendaraan akan dicuri jika**
**pintu tidak terkunci.**
Halaman 14
12 Kunci, Pintu dan Jendela
**PERHATIAN**
Membuka
Mengunci
**Anak-anak**
**mungkin**
**dapat**
**mengoperasikan power win-**
**dow atau tombol kontrol lain-**
**nya, bahkan dapat menge-**
**mudikan kendaraan.**
**Jangan meninggalkan anak-**
**anak di dalam kendaraan yang**
**terkunci. Perilaku ini mungkin**
**dapat menyebabkan kecela-**
**kaan yang fatal.**
Ketika Anda berada dalam kendaraan
dan Anda ingin mengunci pintu, Anda
harus menutup pintu terlebih dahulu
kemudian menekan tuas pengunci
pintu. Ketika Anda ingin membuka
kunci pintu, Anda harus menarik tuas
pintu.
**Membuka pintu**
Tombol kunci pintu sisi pengemudi
dapat
membuka
atau
mengunci
semua pintu, namun tombol kunci
pintu lainnya hanya dapat mengontrol
sesuai pintu masing-masing.
Setelah membuka kunci pintu, untuk
membuka pintu Anda harus menarik
tuas pintu.
**CATATAN**
**Jika terdapat suara saat mem-**
**buka dan menutup pintu atau**
**saat mengemudi, pengait dan**
**engsel pintu harus dilumasi**
**dengan grease.**
**Kunci pengaman anak pintu**
**belakang**
Mengunci
Membuka
Pintu
belakang
kendaraan
ini
dilengkapi dengan kunci pengaman
anak pintu belakang. Fungsi kunci
pengaman
anak
pintu
belakang
adalah untuk mencegah penumpang
(terutama anak-anak) dari menarik
Halaman 15
pegangan pintu dan membuka pintu
kendaraan secara tidak sengaja.
**CATATAN**
**Ketika kunci pengaman anak**
**pintu**
**belakang**
**diatur**
**ke**
**posisi mengunci, maka pintu**
**tidak dapat dibuka melalui**
**pegangan pintu bagian dalam,**
**jangan membuka pintu bagian**
**dalam**
**secara**
**paksa,**
**jika**
**tidak, pegangan pintu dapat**
**rusak.**
**Setelah kunci pengaman anak**
**pintu**
**belakang**
**diaktifkan,**
**silahkan buka pintu dengan**
**pegangan pintu bagian luar.**
Mengaktifkan kunci pengaman anak
pintu belakang:
1. Buka pintu belakang yang akan
dikunci.
2. Cari tuas kunci pengaman anak
pintu belakang di dekat tepi pintu.
3. Geser tuas ke posisi mengunci.
Pengemudi hanya dapat membuka
pintu dari luar ketika kunci pengaman
anak pintu belakang diaktifkan. Jika
Anda
ingin
menonaktifkan
kunci
pengaman anak pintu belakang, Anda
harus menggeser tuas ke posisi
membuka kunci.
**CATATAN**
**Dua pintu di baris belakang**
**dilengkapi dengan masing-**
**masing kunci pengaman anak**
**pintu belakang.**
**Setiap kunci pengaman anak**
**pintu**
**belakang**
**harus**
**di-**
**aktifkan pada masing-masing**
**pintu secara manual.**
Kunci, Pintu dan Jendela 13
**Sistem kunci pintu sentral***
Melalui sistem kunci pintu sentral,
Anda tidak hanya menggunakan
remote control untuk mengunci dan
membuka pintu, tapi juga mengunci
dan membuka pintu dengan tombol
kunci pintu di pintu sisi pengemudi.
**Membuka kunci otomatis***
Ketika kunci kontak berada pada
posisi ON, dan pintu akan berada
dalam
kondisi
penguncian,
jika
kuncinya diputar ke posisi ACC (posisi
aksesori), kunci pintu akan otomatis
terbuka.
Halaman 16
14 Kunci, Pintu dan Jendela
**Pintu bagasi**
**Kap mesin**
**Membuka kap mesin**
Pertama pengemudi harus membuka
kunci pintu, kemudian tekan tombol
untuk membuka kunci pintu bagasi,
lalu buka pintu bagasinya.
1. Tarik tuas pembuka kap mesin di sisi
kanan bawah dari panel instrumen
untuk melepaskan pengaitnya.
Anda harus memastikan bahwa Anda
dan orang lain berada jauh dari pintu
bagasi ketika membukanya untuk
menghindari pintu tiba-tiba terbuka
lalu menyebabkan cedera pribadi.
**Menutup pintu bagasi**
Tutup pintu bagasi, dan kunci pintu.
Pastikan bahwa kedua tangan dan
bagian tubuh Anda lainnya dan orang
lain benar-benar jauh dari area dekat
pintu bagasi.
2. Setelah kap mesin terbuka sedikit,
tangan
dari
pengemudi
harus
menjangkau ke bawah tepi depan
dari kap mesin, dan angkat kap
mesin ke atas untuk melepaskan
pengait seperti yang ditunjukkan
pada gambar untuk membuka kap
mesin sepenuhnya.
3. Lepaskan penopang kap mesin
dari tempatnya.
4. Angkat ujung bebas penopang ke
atas, dan masukkan dengan kuat
ujung atas penopang ke dalam
lubang pada kap mesin. Posisi
lubang ditunjukkan pada gambar.
Halaman 17
**Menutup kap mesin**
**PERHATIAN**
1. Tahan
kap
mesin
untuk
mencegahnya jatuh ke bawah.
Keluarkan
penopang
dari
lubangnya, dan jepit dengan kuat
pada tempatnya.
2. Pastikan bahwa kedua tangan
**Diharuskan**
**untuk**
**mengikuti**
**tindakan pencegahan berikut:**
**Cobalah untuk mengangkat**
**tepi depan kap mesin sebelum**
**mengemudikan**
**kendaraan,**
**dan**
**pastikan**
**bahwa**
**kap**
**mesin telah terkunci.**
**Jangan menarik kap mesin**
dan bagian tubuh Anda lainnya
dan orang lain benar-benar jauh
dari area kap mesin.
3. Perlahan-lahan
letakkan
kap
mesin, dan jatuhkan kap mesin ke
bawah dengan bebas ketika tepi
depan
kap
mesin
kira-kira
berjarak
30cm
dari
dudukan
tangki air.
4. Harus
dipastikan
bahwa
kap
mesin terkunci dengan benar.
**untuk**
**melepaskan**
**pengait**
**ketika kendaraan bergerak.**
**Jangan mencoba untuk me-**
**ngemudikan kendaraan ketika**
**kap mesin terbuka. Jika kap**
**mesin terbuka, akan meng-**
**halangi penglihatan penge-**
**mudi.**
**Jika**
**mengemudikan**
**kendaraan ketika kap mesin**
**terbuka, akan menyebabkan**
**kecelakaan atau benturan se-**
**hingga berakibat pada rusak-**
**nya kendaraan Anda, properti,**
**atau bahkan bisa menimbul-**
**kan korban.**
Kunci, Pintu dan Jendela 15
**Kaca spion**
Silahkan periksa pandangan semua
spion sebelum mengemudi.
**Pengaturan kaca spion luar***
Kaca spion luar dapat diatur dengan
saklar pengaturan kaca spion pada
panel sandaran tangan di pintu kanan
depan. Ketika kaca spion ingin diatur,
kunci kontak harus berada di posisi
ACC (posisi aksesori) atau ON
(terhubung).
1. Pilih kaca spion yang ingin Anda
atur, memutar tombol pengaturan
ke sisi kiri (L) menunjukkan
pengaturan kaca spion kiri, dan
memutar tombol pengaturan ke
Halaman 18
16 Kunci, Pintu dan Jendela
sisi kanan (R) menunjukkan peng-
aturan kaca spion kanan.
2. Kaca spion yang dipilih dapat
**Melipat kaca spion luar**
Dalam
rangka
untuk
menjamin
keamanan pejalan kaki, kaca spion luar
dapat dilipat dari posisi normal ke arah
depan dan belakang ketika terjadi
tabrakan sedang. Kaca spion dapat
diatur ulang dengan sedikit mendorong
kembali bingkai kaca spion.
diatur ke atas, bawah, kiri dan
kanan dengan memutar tombol
pengaturan kaca spion.
**Melipat kaca spion luar elektris***
Kaca spion luar dapat dilipat dengan
saklar pelipat kaca spion yang berada
pada panel sandaran tangan di pintu
kanan depan. Ketika kaca spio ingin
dilipat, kunci kontak harus berada pada
posisi ACC atau ON.
Putar saklar pengaturan kaca spion ke
fungsi pelipat kaca spion untuk melipat
kaca spion. Putar saklar satu kali lagi
untuk membua lipatan kaca spion.
**Pengaturan kaca spion luar**
**secara manual***
Beberapa
tipe
kendaraan
untuk
pengaturan kaca spion luar harus
dilakukan secara manual. Tekan kaca
spion, atur hingga pandangan spion
nyaman bagi pengendara.
Halaman 19
**Kaca spion dalam**
**Jendela**
Kaca spion dalam dapat diatur ke
sudut pandang yang sesuai dengan
memutar bingkai cermin.
Ketika kunci kontak berada di posisi ON
(terhubung),
power
window
dapat
dikontrol dengan saklar power window
pada panel sandaran tangan di pintu
depan. Secara total ada empat saklar
jendela pada panel dan masing-masing
terhubung ke empat power window
pada
kendaraan
sesuai
dengan
posisinya
masing-masing
-
depan,
belakang, kiri dan kanan.
Jika Anda ingin menaikkan jendela,
angkat saklar ke atas.
Jika Anda ingin menurunkan jendela,
tekan saklar ke bawah.
Kunci, Pintu dan Jendela 17
Ketika jendela mencapai posisi yang
diinginkan, lepaskan saklarnya.
**Menurunkan**
**dan**
**menaikan**
**jendela sisi pengemudi dengan**
**satu tombol**
Power
window
sisi
pengemudi
memiliki fungsi menurunkan jendela
dengan satu tombol. Jika Anda ingin
membuka jendela, tekan saklar ke
bawah sepenuhnya lalu lepaskan.
Jendela
akan
membuka
secara
otomatis hingga sepenuhnya terbuka.
Jika
Anda
ingin
berhenti
untuk
menurunkan jendela, angkat saklar ke
atas lalu lepaskan. Dan jika Anda
ingin menutup jendela, tarik saklar ke
atas
sepenuhnya
lalu
lepaskan.
Jendela
akan
menutup
secara
otomatis hingga sepenuhnya tertutup.
**Fungsi anti jepit jendela sisi**
**pengemudi**
Ketika kaca naik secara otomatis jika
tidak ada hambatan kaca akan
sepenuhnya menutup, namun jika ada
sesuatu yang menghambat kaca
untuk menutup maka kaca akan turun
Halaman 20
18 Kunci, Pintu dan Jendela
kembali. Meskipun sudah dilengkapi
sistem pengaman, diharapkan Anda
tidak menaruh anggota tubuh Anda
pada daerah operasi jendela ketika
menutup.
**Inisialisasi pemrograman untuk**
**power window sisi pengemudi ***
Dalam beberapa kasus, jendela sisi
pengemudi
bisa
kehilangan
fungsi
menurunkan
dengan
satu
tombol,
seperti penyambungan kembali setelah
kegagalan
daya
baterai.
Setelah
fenomena ini terjadi, pertama kali Anda
perlu
untuk
melakukan
inisialisasi
pemrograman jendela. Pertama-tama,
angkat saklar sisi pengemudi ke atas,
dan angkat sekitar 5 detik setidaknya
setelah jendela tertutup seluruhnya.
Terakhir, lepaskan saklar dan pada
tahap ini, inisialisasi pemrograman telah
selesai. Jika masih tidak ada fungsi
menurunkan
dengan
satu
tombol
setelah
inisialisasi
pemrograman,
silahkan ke Bengkel Resmi untuk
pemeriksaan dan perbaikan.
**Perlindungan**
**motor**
**power**
**window supaya tidak terjadi**
**panas terlalu tinggi**
Ketika Anda mengoperasikan power
window secara terus menerus, maka
power
window
akan
berhenti
beroperasi untuk beberapa saat.
Kejadian
tersebut
bukanlah
merupakan
kerusakan
komponen
kendaraan, namun merupakan sistem
perlindungan terhadap motor supaya
tidak menjadi terlalu panas.
**Menurunkan**
**power**
**window**
**dengan remote control ***
Berkenaan dengan beberapa model
kendaraan, jika Anda terus menekan
tombol membuka kunci pada kunci
remote sekitar 2 detik, semua power
window turun secara berturut-turut.
**PERHATIAN**
**Anak-anak dapat mengopera-**
**sikan**
**power**
**window**
**dan**
**mungkin bisa terjepit dikare-**
**nakan pengoperasian power**
**window.**
**Sangat dilarang untuk me-**
**ninggalkan kunci atau anak**
**tanpa pengawasan di dalam**
**kendaraan sendirian.**
**Pengoperasian power window**
**yang salah dapat mengakibat-**
**kan kecelakaan.**
Halaman 21
**Pelindung sinar matahari**
**Handle pegangan**
Kendaraan Anda telah dilengkapi
dengan pelindung sinar matahari,
untuk
menghindari
efek
yang
disebabkan oleh cahaya silau pada
pengemudi dan penumpang.
Handle pegangan dapat memberikan
kenyamanan bagi Anda dan juga
penumpang ketika ingin mengakses
kendaraan. Ketika kendaraan ber-jalan
pada kecepatan tinggi, genggam handle
pegangan untuk mengurangi tubuh
gemetar.
Pelindung
sinar
matahari
dapat
digerakkan naik dan turun untuk
mencegah cahaya silau dari depan
atau
ke
kiri
dan
kanan
untuk
mencegah cahaya silau dari samping.
Jika Anda ingin menggunakannya, tarik
handle pegangan ke bawah.
Setelah Anda melepaskannya, handle
pegangan secara otomatis akan terlipat.
Beberapa pelindung sinar matahari
dilengkapi dengan cermin rias.
Pada beberapa tipe kendaraan handle
pegangan yang tersedia tidak dapat
dilipat.
Kunci, Pintu dan Jendela 19
Halaman 22
20 Kunci, Pintu dan Jendela
Halaman 23
##
## Kursi dan peralatan
##
## keselamatan
Pembatas beban dari sabuk
pengaman* ......................... 29
Sabuk pengaman tiga titik . 29
Sandaran kepala ..................... 22
Sabuk pengaman dua titik . 30
Sandaran kepala kursi ............ 22
Anjuran untuk wanita hamil 31
Kursi depan ............................. 22
Kursi anak (tidak ter-masuk
dengan kendaraan) ................. 31
Pengaturan posisi kursi ...... 23
Pengaturan sandaran kursi 23
ISOFIX ............................... 32
Pengaturan ketinggian
kursi* .................................. 24
Sistem airbag* ......................... 33
Indikator airbag .................. 34
Kursi baris tengah ................... 24
Lokasi airbag ...................... 34
Captain seat*...................... 24
Kapan airbag harus me-
ngembang? ........................ 35
Kursi tipe 60/40 tiga
penumpang* ....................... 25
Bagaimana airbag dapat me-
ngembang? ........................ 35
Kursi tipe 2+1* .................... 26
Kursi belakang ........................ 27
Bagaimana airbag
memberikan perlindungan? 36
Kursi tipe 60/40 tiga
penumpang* ....................... 27
Apa yang harus diperhatikan
jika airbag mengembang? . 36
Sabuk pengaman .................... 28
Kursi dan Peralatan Keselamatan 21
Dalam jenis tabrakan
berikut ini, airbag depan
mungkin tidak mengembang38
Halaman 24
22 Kursi dan Peralatan Keselamatan
**Sandaran kepala**
**Sandaran kepala kursi**
Posisi tengah dari sandaran kepala
harus sejajar dengan mata pe-
numpang.
****
Bila
Anda
perlu
untuk
mengatur
sandaran kepala ke atas, tarik ke atas
hingga ke posisi yang tepat. Jika Anda
perlu untuk menarik keluar sandaran
kepala, tekan tombol rilis.
**Selama**
**mengemudi,**
**posisi**
**sandaran kepala harus tepat.**
**Pelepasan**
**atau**
**pengaturan**
**sandaran kepala yang tidak benar**
**dapat**
**menyebabkan**
**cedera**
**serius di kepala dan leher saat**
**terjadi kecelakaan.**
**Sebelum Anda mengemudi-kan**
**kendaraan, pastikan sandaran**
**kepala diatur dengan benar.**
Bila Anda perlu untuk menurunkan
sandaran kepala, pertama-tama, tekan
tombol rilis dan longgarkan serta dorong
ke bawah untuk menetapkan ke posisi
yang tepat.
Ketika Anda menekan sandaran kepala
ke
bawah,
hati-hati
untuk
tidak
menekannya secara berlebihan, untuk
mencegah jari-jari terluka saat menekan
tombol rilis.
**Kursi depan**
Selama duduk, Anda harus mundur
ke sandaran kursi sejauh mungkin
untuk mendekati sandaran belakang.
Atur jarak antara kursi dan pedal
untuk memastikan bahwa kaki Anda
sedikit menekuk selama menekan
pedal. Kursi penumpang harus geser
ke belakang sejauh mungkin.
Bahu Anda harus mundur sejauh
mungkin untuk bersandar di belakang.
Atur
kemiringan
sandaran
untuk
membuat lengan Anda mencapai roda
kemudi sampai sedikit menekuk.
Ketika Anda memutar roda kemudi,
jaga bahu Anda tetap bersandar di
belakang.
Sandaran
tidak
boleh
Halaman 25
terlalu miring ke belakang. Kami
merekomendasikan maksimum sudut
kemiringan harus sekitar 25°.
**Pengaturan posisi kursi**
****
**Sebelum mengemudikan ken-**
**daraan, kursi harus diatur**
**dengan benar.**
Tarik ke atas tuas pengaturan depan
dari bantalan kursi lalu kemudian
lepaskan tuas setelah mengatur kursi ke
depan dan belakang ke posisi yang
tepat. Coba untuk menggeser kursi ke
depan
dan
belakang,
untuk
me-
mastikan kursi tetap pada posisinya
yang tepat.
****
**Dilarang**
**untuk**
**mengatur**
**kursi selama mengemudikan**
**kendaraan, karena hal ini**
**dapat**
**menyebabkan**
**kursi**
**bergerak di luar kendali.**
Kursi dan Peralatan Keselamatan 23
**Pengaturan sandaran kursi**
Tarik ke atas tuas kontrol eksternal
dari bantalan kursi lalu lepaskan
setelah sandaran telah diatur ke sudut
yang
sesuai.
Dilarang
untuk
bersandar selama proses pengaturan.
Setelah sandaran kursi telah diatur
dengan benar, coba goyangkan untuk
me-mastikan bahwa sandaran telah
terkunci dengan aman.
Halaman 26
24 Kursi dan Peralatan Keselamatan
**Pengaturan ketinggian kursi***
****
**Sandaran kursi memainkan**
**peranan penting dalam per-**
**lindungan. Jika tidak terkunci**
**dengan aman, cedera serius**
**dapat dimungkinkan terjadi**
**akibat pengereman mendadak**
**atau**
**tabrakan.**
**Kapanpun,**
**setelah sandaran kursi telah**
**diatur dengan benar (meski-**
**pun tidak ada orang di atas**
**kursi), perlu untuk meng-**
**goyangkan sandaran kursi**
**untuk memastikan sandaran**
**telah terkunci dengan aman.**
Tarik ke atas tuas kontrol untuk
menaikkan ketinggian kursi. Dorong
ke
bawah
tuas
kontrol
untuk
menurunkan ketinggian kursi.
**Kursi baris tengah**
**Captain seat***
Metode untuk mengatur sandaran
kepala kursi, sandaran belakang dan
ke posisi depan dan belakang sama
dengan
pengaturan
untuk
kursi
depan.
Halaman 27
**Pengaturan sandaran tangan***
**Kursi tipe 60/40 tiga penumpang***
**Pengaturan posisi**
Kursi independen di baris kedua
dilengkapi dengan sandaran tangan,
sandaran tangan dapat disesuaikan
dalam 3 posisi.
Tarik ke atas tuas di depan kursi lalu
kemudian
lepaskan
tuas
setelah
mengatur kursi ke posisi yang tepat.
Coba gerakkan kursi ke belakang dan
ke depan untuk memastikan bahwa
kursi terkunci.
Angkat
sandaran
tangan
dan
kemudian turunkan, sandaran tangan
akan berada di posisi yang sesuai.
Kursi dan Peralatan Keselamatan 25
**Melipat sandaran belakang**
Tarik tuas di sisi kursi, lalu atur
sandaran belakang ke sudut yang
tepat dan lepaskan tuas. Setelah
pengaturan
selesai,
coba
untuk
menggerakan
sandaran
belakang
untuk memastikan bahwa sandaran
telah terkunci.
Untuk melipat, tarik tuas ke atas, lipat
kursi belakang ke arah depan dan
sesuaikan kursi, lalu lepaskan tuas.
Halaman 28
26 Kursi dan Peralatan Keselamatan
**Membalikkan kursi**
4. Masukkan pin pengunci pada kaki
depan kursi untuk mencegah kursi
terlepas.
5. Periksa untuk memastikan bahwa
Ketika
Anda
melipat
sandaran
belakang kedepan akan membuka
pengunci kursi sehingga kursi dapat
dibalikan ke depan.
kursi tidak akan lepas.
1. Pertama lipat sandaran belakang.
2. Maka pengunci kaki kursi akan
****
terlepas secara otomatis
3. Angkat bagian belakang kursi dan
**Pastikan**
**pengunci**
**kursi**
**sudah**
**terpasang**
**dengan**
**benar dan goyangkan kursi**
**untuk**
**memastikan**
**posisi**
**kursi**
**sudah**
**berada**
**pada**
**kondisi stabil.**
balikkan kursi ke depan.
**Kursi tipe 2+1***
**Melipat sandaran kursi***
Tarik sandaran kursi secara langsung
sesuai dengan arah yang ditunjukkan
pada gambar. Tidak ada mekanisme
penguncian pada sandaran kursi ini.
Halaman 29
**Membalikkan kursi***
**Kursi belakang**
**Kursi tipe 60/40 tiga penumpang***
Pada beberapa tipe kendaraan, baris
ketiga dilengkapi dengan kursi tipe
60/40 tiga penumpang. Namun pada
kursi belakang ini posisi sandaran
belakang tidak dapat dilipat seperti pada
kursi baris kedua.
**Melipat sandaran belakang**
Ketika Anda telah melipat sandaran
kursi, anda dapat melipat kursi
dengan cara sebagai berikut:
1.
Tarik
tuas
pengunci
yang
ditunjukkan oleh ikon no.1 sesuai
dengan arah yang ditunjukkan
pada gambar.
2. Angkat bagian samping kursi dan
balikkan kursi ke arah samping
seperti yang ditunjukkan pada
gambar.
Tarik tuas di sisi kursi, lalu atur sandaran
belakang ke sudut yang tepat dan
lepaskan tuas.
Kursi dan Peralatan Keselamatan 27
**Membalikkan kursi**
1. Pertama lipat sandaran belakang.
2. Lalu tarik sabuk belakang di atas
sandaran kursi untuk membuka.
3. Angkat bagian belakang kursi dan
balikkan kursi ke depan.
Halaman 30
28 Kursi dan Peralatan Keselamatan
4. Masukkan pin pengunci pada kaki
****
depan kursi untuk mencegah kursi
terlepas.
5. Periksa
untuk
mengkonfirmasi
bahwa kursi tidak akan lepas.
**Dilarang**
**menumpuk**
**tinggi**
**benda melebihi kursi tengah**
**dan belakang; Dilarang duduk**
**di atas sandaran yang dilipat**
**selama kendaraan berjalan;**
**Area di dalam kendaraan di-**
**pisahkan untuk bagasi dan**
**penumpang; Saat terjadi pe-**
**ngereman darurat atau ke-**
**celakaan tiba-tiba, bagasi yang**
**tidak benar posisinya atau**
**penumpang yang duduk di**
**atas sandaran yang dilipat**
**dapat terlempar atau keluar**
**dari kendaraan. Hal ini dapat**
**mengakibatkan cedera serius**
**atau kematian.**
Jika sandaran adalah kursi 60/40, dua
kursi
dapat
dilipat
kembali
dan
dibalikkan secara individual.
**Kursi tipe tiga penumpang***
Kursi tipe ini seperti tipe kursi 60/40
tiga penumpang pada baris ketiga,
pada tipe ini kuris tidak dapat dilipat
atau digulingkan secara terpisah.
**Sabuk pengaman**
Sesuai dengan desainnya, sabuk
pengaman
digunakan
oleh
satu
penumpang setiap saat. Sabuk ini
tidak cocok untuk penumpang yang
usianya lebih muda dari 12 tahun atau
yang tingginya kurang dari 150 cm.
Periksa secara teratur apakah semua
bagian dari sistem sabuk pengaman
rusak atau tidak dan apakah berfungsi
dengan
normal.
Silahkan
ganti
komponen dan suku cadang yang
sudah rusak. Setelah kecelakaan
terjadi, Anda sangat dianjurkan untuk
ke Bengkel Resmi untuk mengganti
sabuk pengaman dan tensioner sabuk
pengaman yang telah mulai rusak.
Halaman 31
****
**CATATAN**
**Pastikan untuk mengenakan**
**sabuk**
**pengaman**
**sebelum**
**mengemudikan**
**kendaraan.**
**Ketika**
**kecelakaan**
**terjadi,**
**penumpang yang tidak me-**
**makai sabuk pengaman akan**
**menderita risiko besar.**
**Pastikan bahwa sabuk peng-**
**aman tidak rusak atau tertusuk**
**benda**
**tajam.**
**Debu**
**harus**
**dicegah agar tidak masuk ke**
**dalam**
**retractor**
**sabuk**
**pengaman.**
****
**Pembatas beban dari sabuk**
**pengaman***
**Pengoperasian**
**yang**
**tidak**
**benar (seperti pembongkaran**
**atau pemasangan sabuk pe-**
**ngaman atau gesper sabuk**
**pengaman) akan memicu ker-**
**ja tensioner sabuk pengaman**
**sehingga memiliki risiko yang**
**dapat mengakibatkan cedera.**
Hal ini ada pada kursi pengemudi
depan dan kursi penumpang depan di
beberapa model kendaraan. Hal ini
dapat
memberikan
keuntungan
dengan meredam pelepasan sabuk
pengaman untuk mengurangi tekanan
pada
tubuh
dalam
kecelakaan
tabrakan.
Kursi dan Peralatan Keselamatan 29
**Sabuk pengaman tiga titik**
**Memakai sabuk**
Tarik sabuk pengaman dari retractor
dan arahkan untuk mengelilingi tubuh
tanpa terpelintir.
Halaman 32
30 Kursi dan Peralatan Keselamatan
Masukkan kait sabuk ke dalam
gesper. Selama kendaraan berjalan,
tarik
paksa
sabuk
bahu
untuk
mengatur tingkat keketatan sabuk.
**Melepas sabuk**
Pakaian terlalu longgar atau tebal dan
berat
akan
mencegah
sabuk
pengaman terpasang dengan ketat.
Dilarang untuk menempatkan benda
apapun (seperti tas dan ponsel)
antara
tubuh
Anda
dan
sabuk
pengaman.
****
Jika
Anda
ingin
melepas
sabuk
pengaman,
silahkan
tekan
tombol
merah pada gesper sabuk.
**Sabuk pengaman dua titik**
**Dilarang menempatkan sabuk**
**pengaman pada saku yang**
**memuat benda keras atau**
**pecah belah.**
Baris kedua dan baris ketiga dari kursi
tiga penumpang menggunakan sabuk
pengaman dua titik.
Tarik sabuk pengaman melewati
pangkuan,
lalu
masukkan
pelat
pengait ke gesper hingga terkunci.
Jangan biarkan sabuk pengaman
kusut.
Halaman 33
**Anjuran untuk wanita hamil**
****
**Sabuk pengaman ini harus**
**digunakan serendah mungkin**
**untuk mengelilingi pinggang**
**demi**
**menghindari**
**tekanan**
**pada perut.**
**Kursi anak (tidak ter-masuk**
**dengan kendaraan)**
Kendaraan ini tidak dilengkapi dengan
kursi anak. Jika Anda ingin me-
nambahkan satu dalam kendaraan,
Anda
dapat
memilih
kursi
anak
"universal" yang dapat dipakai untuk
ISOFIX. Kursi anak dapat digunakan
pada kursi baris kedua. Menurut data
statistik kecelakaan: Jika kursi anak
ditempatkan di kursi baris kedua,
keselamatan anak dapat lebih jauh
ditingkatkan.
Sabuk
pengaman
memberikan
perlindungan bagi semua orang,
termasuk
wanita
hamil.
Seperti
penumpang lainnya, jika mereka tidak
memakai sabuk pengaman, mereka
lebih mungkin untuk menderita cedera
yang serius. Seorang wanita hamil
harus memakai sabuk pengaman
pada pinggang / bahu dan selama
masa kehamilan, harus dikenakan
serendah mungkin. Cara terbaik untuk
melindungi rahim adalah memberikan
perlindungan keamanan bagi ibunya.
Jika sabuk pengaman dikenakan
dengan benar, saat tabrakan terjadi,
risiko yang dapat membahayakan
kandungan menjadi lebih kecil.
Kursi dan Peralatan Keselamatan 31
**PERHATIAN**
**Berkenaan**
**dengan**
**penum-**
**pang yang masih kecil, kursi**
**anak harus digunakan. Ketika**
**duduk di dalam kendaraan,**
**dilarang keras untuk meme-**
**gang bayi di lengan. Ketika**
**kendaraan berjalan, anak di-**
**larang untuk berdiri atau du-**
**duk berlutut di kursi atau di**
**dalam pintu bagasi.**
**PERHATIAN**
**Kursi anak yang tidak ter-**
**pasang dengan kuat mungkin**
**dapat terlempar keluar saat**
**terjadi tabrakan atau berhenti**
**darurat, yang akan membuat**
**cedera pada diri Anda atau**
**penumpang Anda. Bahkan jika**
**kursi anak di dalam ken-daraan**
**tidak**
**akan**
**digunakan**
**sementara, harus tetap terpa-**
**sang dengan benar.**
Halaman 34
32 Kursi dan Peralatan Keselamatan
**ISOFIX**
**Pemasangan kursi anak:**
5. Hubungkan tali bagian atas kursi
anak dengan titik pemasangan
belakang pada kendaraan. Lihat
instruksi dari kursi anak untuk
memastikan kapan dan cara untuk
mengencangkan tali atas ter-sebut.
Titik anchor untuk pemasangan
belakang ISOFIX terletak di bawah
kursi baris ketiga.
6. Dorong dan tarik kursi anak ke
1. Titik pemasangan depan ISOFIX
terletak pada titik dari sandaran
dan bantalan kursi baris kedua.
2. Atur objek di atas kursi dan lepas
sabuk pengaman dan gespernya
agar kursi anak dapat terpasang
dengan benar.
3. Tempatkan kursi anak di kursi
segala arah untuk memastikan telah
terpasang dengan kuat.
7. Sebelum menempatkan anak ke
baris kedua.
4. Hubungkan
kaitan
untuk
pe-
masangan kursi anak dengan
perlengkapan tetap kendaraan.
Lakukan sesuai dengan petunjuk
dari kursi anak.
kursi anak, pastikan bahwa suhu
kursi ini telah sesuai.
Jika terjadi kecelakaan tabrakan serius,
ISOFIX mungkin akan rusak. Beberapa
komponen mungkin akan membutuhkan
perbaikan atau bahkan penggantian.
Setelah
tabrakan,
harap
periksa
ISOFIX.
**PERHATIAN**
**Ketika cuaca panas, suhu kursi**
**anak dalam kendaraan akan**
**menjadi cukup tinggi. Sebelum**
**menempatkan anak ke kursi**
**anak, pastikan bahwa suhu**
**kursi ini telah sesuai. Pastikan**
**untuk**
**menggunakan**
**kursi**
**anak**
**yang**
**sesuai**
**untuk**
**memberikan perlindungan ke-**
**amanan jika anak terlalu kecil**
**dan sistem sabuk pengaman**
**tidak dapat memberikan per-**
**lindungan yang optimal.**
Halaman 35
**Sistem airbag***
**PERHATIAN**
**Ruang lingkup ukuran dan**
**konfigurasi kursi anak sangat**
**luas. Tidak semua kursi anak**
**cocok untuk kendaraan Anda**
**tergantung pada bentuk dan**
**ukuran interior serta kursi**
**kendaraan Anda. Anda me-**
**miliki tanggung jawab untuk**
**memastikan bahwa kursi anak**
**yang terpasang cocok dengan**
**kendaraan Anda, dan dapat**
**terhubung dengan benar ke**
**kendaraan**
**melalui**
**sistem**
**anchor kursi anak. Jika tidak,**
**cedera yang parah akan ter-**
**jadi pada anak dan penum-**
**pang lainnya di dalam ken-**
**daraan dalam hal tabrakan**
**jika kursi anak tidak sesuai**
**dengan**
**ukuran**
**kendaraan**
**atau anak atau jika tidak**
**terpasang benar di kendaraan**
**Anda.**
Jika airbag tersedia pada kendaraan
Anda, airbag meliputi:
Airbag depan pengemudi
Airbag depan penumpang depan
Semua
airbag
kendaraan
ditandai
dengan kata "AIRBAG" pada pelat
dekoratif atau pada label dekat lokasi
dimana mereka ditempatkan. Untuk
airbag depan, kata "AIRBAG" di kursi
pengemudi berada di tengah-tengah
roda kemudi, dan kata "AIRBAG" pada
kursi penumpang depan berada di
dashboard.
Airbag
ini
untuk
melengkapi efek
perlindungan atas pemakaian sabuk
pengaman. Walaupun airbag modern
telah dirancang untuk meminimalkan
risiko
cedera
dari
airbag
yang
mengembang, semua airbag harus
mengembang dengan sangat cepat
untuk melaksanakan fungsinya.
Ada pertimbangan yang paling penting
mengenai sistem airbag:
Kursi dan Peralatan Keselamatan 33
****
**Bahkan jika Anda memiliki**
**airbag, apabila Anda tidak**
**memakai sabuk pengaman,**
**Anda mungkin akan terluka**
**parah atau mungkin dapat**
**mengakibatkan kematian bila**
**terjadi kecelakaan. Airbag ini**
**dirancang untuk digunakan**
**dengan**
**sabuk**
**pengaman**
**bukan untuk menggantikan**
**sabuk pengaman.**
Halaman 36
34 Kursi dan Peralatan Keselamatan
****
****
**Dilarang untuk membiarkan**
**anak-anak, bayi, wanita hamil,**
**orang tua dan orang sakit**
**lainnya untuk duduk di kursi**
**depan yang telah dilengkapi**
**dengan airbag; Jangan me-**
**masang penahan anak yang**
**menghadap ke belakang di**
**kursi**
**depan,**
**yang**
**dapat**
**menyebabkan cedera serius**
**atau kematian kepada anak-**
**anak.**
**Airbag**
**dan**
**sabuk**
**pengaman akan memberikan**
**perlindungan**
**untuk**
**orang**
**dewasa dan remaja, tetapi**
**tidak memberikan perlindung-**
**an bagi anak-anak dan bayi.**
**Anak-anak dan bayi perlu**
**perangkat perlindungan anak**
**khusus**
**(seperti**
**kursi**
**ke-**
**selamatan anak dll.) untuk**
**mendapatkan**
**perlindungan**
**yang tepat.**
**Jika penumpang berada dekat**
**dengan airbag atau duduk**
**terlalu dekat dengan airbag,**
**mungkin akan terluka serius**
**atau bahkan terbunuh dengan**
**mengembangnya airbag, jadi**
**jangan duduk terlalu dekat ke**
**airbag.**
**Indikator airbag**
Terdapat indikator status airbag pada
panel instrumen yang menunjukkan
simbol untuk kondisi airbag. Sistem
akan
memeriksa
apakah
terdapat
kerusakan dalam sistem rangkaian
airbag, dan memberikan petunjuk
yang sesuai dengan lampu indikator.
Lihat bagian "Panel Instrumen" untuk
informasi lebih lanjut.
**Lokasi airbag**
Seperti
yang
ditunjukkan
pada
Gambar A di atas, airbag depan
pengemudi terletak di pusat roda
kemudi.
Seperti ditunjukkan dalam Gambar B,
airbag penumpang depan terletak di
dashboard sisi penumpang depan.
Halaman 37
**Kapan**
**airbag**
**harus**
**me-**
**ngembang?**
Airbag tidak akan mengembang saat
kendaraan terguling, tertabrak dari
belakang, dan bertabrakan di bagian
sisi. Airbag yang digunakan dalam
tabrakan kecil atau tabrakan frontal
dekat, tabrakan samping atau diagonal,
membentur objek berbentuk kolom
(seperti
tiang
listrik,
batang
dll.),
membentur kendaraan besar (truk dll.),
dan goresan di sisi bodi mungkin tidak
akan
mengembang.
Tidak
setiap
tabrakan akan memicu airbag. Secara
bersamaan untuk kejadian tertentu tidak
boleh hanya didasarkan kepada korban,
biaya
perawatan
kendaraan,
atau
berapa
besar
kerusakan
untuk
menentukan
apakah
airbag
harus
mengembang.
Kendaraan
Anda
dilengkapi dengan sensor benturan dan
modul diagnostik yang dapat merekam
informasi tabrakan yang relevan setelah
tabrakan,
seperti
kapan
tabrakan
mencapai tingkat kekuatan tertentu. Jika
Anda memiliki masalah dengan airbag
kendaraan Anda saat tabrakan, silahkan
hubungi bengkel resmi untuk analisis
dan diagnosis profesional.
Airbag dirancang untuk mengembang
selama tabrakan kategori sedang
sampai parah di depan atau dekat-
depan untuk membantu mengurangi
risiko cedera serius pada kepala dan
dada pengemudi atau penumpang
depan. Airbag mengembang tidak
hanya tergantung pada kecepatan
kendaraan, tetapi juga tergantung
pada objek yang berbenturan, arah
benturan,
dan
juga
perlambatan
kendaraan per satuan waktu selama
benturan.
Airbag dapat mengembang pada
kecepatan benturan yang berbeda.
Hal ini tergantung pada apakah
kendaraan berbenturan lurus atau
pada suatu sudut terhadap objek
pada saat tabrakan, tergantung pada
apakah
objek
yang
berbenturan
adalah tetap atau bergerak, tidak
dapat berubah bentuk atau dapat
berubah bentuk, sempit atau lebar.
Kendaraan yang berbeda dengan
model dan desain yang berbeda,
kondisi
tabrakan
agar
airbag
mengembang pun akan berbeda.
Kursi dan Peralatan Keselamatan 35
****
**Jika**
**terdapat**
**benda**
**lain**
**antara**
**penumpang**
**dan**
**airbag, airbag mungkin tidak**
**dapat mengembang dengan**
**benar atau mengembangnya**
**airbag dapat menyebabkan**
**benda tersebut menekan tu-**
**buh penumpang, yang meng-**
**akibatkan cedera serius atau**
**bahkan kematian.**
**Jangan pernah menggunakan**
**aksesoris (seperti penutup**
**panel instrumen) yang dapat**
**mencegah airbag untuk me-**
**ngembang.**
**Bagaimana airbag** **dapat me-**
**ngembang?**
Selama mengembang, sistem sensor
mengirimkan sinyal elektronik untuk
memicu pelepasan gas ke dalam
generator gas dari airbag, maka
airbag
akan
mengembang
dari
penutupnya. Generator gas, airbag,
dan komponen terkait adalah bagian
dari modul airbag.
Halaman 38
36 Kursi dan Peralatan Keselamatan
**Bagaimana airbag memberikan**
**perlindungan?**
****
**Ketika airbag mengembang,**
**udaranya dapat menyebarkan**
**debu. Semua orang di dalam**
**mobil harus keluar sesegera**
**mungkin. Jika Anda memiliki**
**masalah pernapasan dan tidak**
**bisa keluar dari mobil, Anda**
**harus**
**segera**
**membuka**
**jendela**
**atau**
**pintu**
**untuk**
**mendapatkan**
**udara**
**segar.**
**Jika Anda memiliki masalah**
**setelah airbag mengembang,**
**Anda**
**harus**
**konsultasi**
**ke**
**dokter sesegera mungkin.**
Airbag melengkapi perlindungan yang
diberikan
oleh
sabuk
pengaman
dengan
mendistribusikan
tekanan
benturan yang lebih merata terhadap
tubuh penumpang. Namun, dalam
beberapa penumpang arah tubuhnya
bergerak
tidak
menuju
benturan
airbag, serta benda-benda asing saat
tabrakan kendaraan, airbag tidak bisa
memberikan perlindungan yang tepat.
Airbag harus hanya dianggap sebagai
perangkat tambahan untuk sabuk
pengaman.
**Apa yang harus diperhatikan**
**jika airbag mengembang?**
Setelah tabrakan, jika sistem suplai
daya kendaraan masih bekerja dengan
baik, kendaraan akan secara otomatis
membuka pintu, menyalakan lampu
peringatan bahaya dan mematikan
sistem bahan bakar ketika airbag
mengembang.
Pengemudi
dapat
menggunakan fungsi saklar yang sesuai
untuk
mengunci
pintu,
mematikan
lampu, mematikan lampu peringatan
bahaya.
Efek
memicu
airbag
penumpang
depan
juga
dapat
Ketika airbag mengembang, airbag
mengempis
dengan
cepat,
dan
beberapa
mungkin
bahkan
tidak
memperhatikan bahwa airbag telah
mengembang
karena
tingkat
pengempisan sangat cepat. Ventilasi
airbag juga dapat mengeluarkan asap
dan debu.
menyebabkan kerusakan pada kaca
depan.
Airbag ini dirancang hanya untuk
mengembang satu kali.
Setelah
airbag
mengembang,
beberapa
komponen
dari
sistem
airbag perlu diganti. Jika Anda tidak
mengganti komponen-komponen ini,
sistem airbag tidak akan memberikan
perlindungan pada saat tabrakan
terjadi. Komponen sistem airbag yang
harus diganti meliputi modul airbag,
modul
kontrol
airbag,
pre-loader
sabuk pengaman, dan komponen
lainnya.
Perbaikan, perawatan dan peng-
gantian sistem airbag harus oleh
teknisi profesional yang berkualitas
untuk
menjaga
sistem
airbag
kendaraan, perawatan yang tidak
tepat akan menyebabkan sistem
airbag
tidak
berfungsi.
Kunjungi
bengkel resmi untuk memperbaiki dan
memelihara sistem airbag kendaraan.
Halaman 39
Selain
tabrakan,
airbag
dapat
mengembang (dikerahkan) dalam kasus
lainnya.
****
**Jika penutup airbag rusak,**
**terbuka atau pecah, airbag**
**mungkin**
**tidak**
**berfungsi**
**dengan**
**baik**
**dan**
**harus**
**diperbaiki secepat mungkin.**
Jika kendaraan mengalami benturan
parah pada bodi bawah, airbag juga
mungkin dapat mengembang. Lihat
contoh berikut.
****
**Jangan**
**pernah**
**mencoba**
**untuk memperbaiki, menyetel,**
**atau membongkar komponen**
**sistem airbag; jangan men-**
**coba**
**untuk**
**memodifikasi**
**bumper atau bodi depan oleh**
**Anda sendiri tanpa otorisasi**
**dari bengkel resmi Wuling**
**Motor.**
**Jangan**
**mencoba**
**untuk memperbaiki, meng-**
**ubah, atau membongkar kom-**
**ponen sistem airbag.**
Membentur pinggir jalan, pinggir
trotoar atau permukaan yang keras.
Kursi dan Peralatan Keselamatan 37
Lompat atau jatuh ke dalam
lubang.
Pendaratan keras atau kendaraan
jatuh.
Halaman 40
38 Kursi dan Peralatan Keselamatan
**Dalam jenis tabrakan berikut**
**ini, airbag depan mungkin tidak**
**mengembang**
Airbag umumnya tidak mengembang
saat kendaraan mengalami benturan
dari samping, tabrakan belakang,
terguling atau tabrakan berkecepatan
rendah. Tidak peduli apapun jenis
tabrakannya,
kendaraan
hanya
menghasilkan perlambatan laju yang
cukup, airbag
depan
akan
me-
ngembang.
Benturan samping.
**Airbag**
**mengembang**
**Airbag tidak**
**mengembang**
**Airbag tidak**
**mengembang**
Tabrakan ujung belakang.
Tabrakan
dengan
sudut
membujur kendaraan lebih besar
dari 30°.
Terguling, jatuh dari ketinggian,
terbalik.
Membentur benda yang berubah
bentuk seperti pasir, pagar, pilar,
pohon dll.
Halaman 41
**Petunjuk penting**
Masuk ke bagian bawah mobil
depan, terutama bagian bawah
truk.
Jangan pernah menggunakan sistem
penahan anak menghadap ke belakang
di kursi (kursi depan) yang dilindungi
oleh
airbag!
Kegagalan
untuk
melakukan hal ini dapat mengakibatkan
cedera serius atau kematian pada anak.
Kursi dan Peralatan Keselamatan 39
Halaman 42
40 Kursi dan Peralatan Keselamatan
Halaman 43
##
## Tempat penyimpanan
**Kotak penyimpanan**
Kotak penyimpanan ................ 41
**Kotak penyimpanan di sisi kanan**
**panel instrumen**
Kotak penyimpanan di sisi
kanan panel instrumen ....... 41
Kotak penyimpanan tengah
panel instrumen ................. 41
Kotak penyimpanan console
box* .................................... 41
Saku penyimpanan ................. 42
Glove box ................................ 42
Tempat minuman .................... 42
**Kotak penyimpanan tengah panel**
**instrumen**
Tempat penyimpanan di pintu
dan sandaran tangan .............. 43
Gantungan sandaran kursi ...... 43
Rak atap*................................. 44
Informasi bagasi ...................... 44
Tempat Penyimpanan 41
Terdapat
kotak
penyimpanan
di
bagian
tengah
bawah
panel
instrumen.
**Kotak penyimpanan console**
**box***
Tarik penutup kotak penyimpanan ke
atas untuk membuka kotak pe-
nyimpanan.
Halaman 44
42 Tempat Penyimpanan
**Saku penyimpanan**
Tarik tuas untuk membuka, dan dorong
ke dalam untuk menutup.
****
**Pintu glove box harus tetap**
**tertutup**
**selama**
**kendaraan**
**berjalan**
**untuk**
**mengurangi**
**risiko cedera ketika terjadi**
**kecelakaan atau pengereman**
**darurat.**
**Tempat minuman**
Saku
penyimpanan
terletak
di
belakang kursi depan dan di belakang
kursi baris tengah.
**Glove box**
Tempat minuman terletak di meja
instrument
tambahan
antara
kursi
depan.
****
**Jangan meletakkan cangkir**
**minuman panas tanpa adanya**
**penutup di tempat minuman**
**ketika**
**kendaraan**
**berjalan.**
**Tumpahan minuman panas**
**dapat membuat kulit Anda**
**melepuh. Selain itu, dapat**
**menyebabkan**
**pengemudi**
**kehilangan kendali terhadap**
**kendaraan. Jangan pernah**
**meletakkan botol, gelas kaca**
**dll. tanpa penutup atau tidak**
**dikencangkan**
**di**
**tempat**
**minuman**
**saat**
**kendaraan**
**berjalan untuk mengurangi**
**risiko cedera pribadi saat**
**pengereman**
**darurat**
**atau**
**terjadi tabrakan.**
Halaman 45
**Tempat penyimpanan di**
**pintu**
**dan**
**sandaran**
**tangan**
Panel kiri dan kanan dari kursi baris ke-
3 juga dilengkapi dengan sandaran
tangan dan tempat penyimpanan kecil.
Pintu depan dan juga pintu tengah
kendaraan dilengkapi dengan tempat
penyimpanan dan sandaran tangan.
Tempat Penyimpanan 43
**Gantungan**
**sandaran**
**kursi**
Terdapat gantungan di persimpangan
sandaran kursi dan sandaran kepala.
Tas belanja atau benda lainnya yang
sesuai dapat digantung di gantungan
jika diperlukan.
Halaman 46
44 Tempat Penyimpanan
**Rak atap***
**Informasi bagasi**
Rak atap termasuk bagian luar dari
kendaraan, dan jangan gunakan
untuk membawa benda-benda untuk
menghindari kerusakan pada ken-
daraan.
Anda harus menempatkan bagasi
belakang dekat dengan sandaran
kursi. Pastikan bahwa posisi dari
sandaran
kursi
telah
tetap
di
posisinya.
Benda
berat
harus
ditempatkan di bagian bawah jika
ditumpukkan berlapis-lapis.
Benda dalam jumlah besar di bagasi
****
**Jangan meletakkan pemantik**
**api, tabung propana atau zat**
**lain yang mudah terbakar /**
**meledak di dalam kendaraan.**
**Benda-benda ini dapat me-**
**nyebabkan kebakaran atau**
**ledakan jika kendaraan di-**
**tempatkan**
**dalam**
**kondisi**
**suhu tinggi untuk waktu yang**
**lama.**
belakang bagasi harus ditetapkan
posisinya agar tidak bergeser.
Jangan biarkan ketinggian barang di
bagasi lebih tinggi dari tepi atas
sandaran kursi.
Jangan
menempatkan
benda
apapun di panel instrumen, dan
jangan menutupi sensor pada panel
instrumen.
Barang
bawaan
tidak
boleh
mengganggu pengoperasian dari
pedal,
rem
parkir
dan
tuas
persneling
atau
membatasi
pergerakan
bebas
pengemudi.
Jangan meletakkan benda tidak
tetap di dalam kendaraan.
Jangan mengemudi ketika pintu
bagasi terbuka.
Halaman 47
##
## Instrumen dan
##
## Perangkat Kontrol
Meteran bahan bakar ......... 52
Lampu peringatan pintu
terbuka* .............................. 52
Panel instrumen ...................... 47
Odometer (total) ................. 53
Perangkat kontrol .................... 48
Odometer (subtotal) ........... 53
Klakson .............................. 48
Meteran suhu pendingin
mesin.................................. 53
Pengaturan roda kemudi* .. 48
Wiper kaca depan .............. 48
Speedometer digital*.......... 54
Washer kaca depan ........... 49
Pengaturan penerangan
tampilan MID* .................... 54
Wiper dan washer kaca
belakang* ........................... 49
Jam .................................... 54
Sumber daya listrik mobil (12V)
................................................ 50
Tombol pengaturan ............ 55
Indikator tekanan ban* ....... 55
Interface pengisian USB (5V) * 50
Saklar Multi Indicator
Display (MID)* .................... 56
Lampu peringatan, meter dan
indikator ................................... 51
Indikator kontrol instrumen ...... 57
Speedometer...................... 51
Lampu sein / indikator
peringatan bahaya ............. 59
Tachometer ........................ 51
Layar Multi Indicator Display
(MID) .................................. 51
Lampu peringatan tekanan
oli mesin rendah ................. 60
Instrumen dan Perangkat Kontrol 45
Lampu peringatan pintu ter-
buka* .................................. 60
Lampu peringatan sistem
peng-isian .......................... 61
Lampu peringatan suhu air
pen-dingin mesin terlalu
tinggi .................................. 61
Indikator lampu kabut
depan* ................................ 62
Indikator fungsi sorot jauh
lampu depan ...................... 62
Indikator lampu lokasi ........ 62
Lampu peringatan
kerusakan mesin ................ 63
Lampu peringatan
kerusakan ABS * ................ 63
Lampu peringatan
kerusakan EPS .................. 64
Lampu peringatan
kerusakan sistem
rem/lampu peringatan EBD 65
Halaman 48
46 Instrumen dan Perangkat Kontrol
Lampu peringatan sabuk
pengaman pengemudi ....... 66
Lampu peringatan sabuk
pengaman penumpang
depan* ................................ 66
Lampu indikator peringatan
tingkat bahan bakar ........... 67
Indikator sistem
immobilizer*........................ 67
Lampu indikasi kerusakan
Tire Pressure Monitoring
System (TPMS) * ............... 67
Lampu peringatan airbag* .. 68
Sensor mundur* ...................... 68
Parking Assistant* ................... 70
Halaman 49
**Panel instrumen**
1.
Ventilasi AC kanan
2.
Tuas lampu depan, lampu sein
3.
Klakson, airbag pengemudi*
4.
Combination Cluster
5.
Tombol kontrol audio*
6.
Tuas wiper dan washer
Instrumen dan Perangkat Kontrol 47
7.
Ventilasi AC tengah
8.
Jam
9.
Tombol
lampu
peringatan
bahaya
10. Audio mobil
11. Airbag penumpang depan
12. Ventilasi AC kiri
13. Tombol parking assistant*
14. Tombol rilis penutup bahan
bakar
15. Saklar pengatur sorot lampu
depan*
16. Tuas pembuka kap mesin
17. Pedal gas
18. Pedal rem
19. Pedal kopling*
20. Kenop kontrol AC
21. Interface
eksternal
sistem
entertainment* / sumber daya
listrik (5V)*
22. Tuas rem parkir
23. Tuas persneling
24. Sumber daya listrik mobil
(12V)
25. Glove box
Halaman 50
48 Instrumen dan Perangkat Kontrol
**Perangkat kontrol**
Roda kemudi hanya dapat diatur ketika
kendaraan dalam keadaan berhenti.
Langkah pengaturan:
**Klakson**
1. Tarik ke bawah tuas di bawah roda
kemudi untuk membuka pengunci
roda kemudi;
2. Atur roda kemudi ke posisi yang
diinginkan;
3. Tekan tuas ke atas untuk mengunci
roda kemudi.
4. Coba gerakkan roda kemudi untuk
memastikan telah kencang.
**PERHATIAN**
Tekan bagian tengah roda kemudi
untuk membunyikan klakson.
**Pengaturan roda kemudi***
**Anda tidak diizinkan untuk**
**mengatur roda kemudi ketika**
**kendaraan sedang berjalan.**
**Karena**
**kendaraan**
**dapat**
**kehilangan kendali dan akan**
**menyebabkan kecelakaan.**
**Wiper kaca depan**
Putar kunci kontak ke posisi ON
(terhubung), lalu kemudian dorong
tuas kontrol dari wiper dan washer
kaca depan sebelum menggunakan
wiper kaca depan. Wiper kaca depan
memiliki 4 posisi fungsi sebagai
berikut:
MIST : Satu kali sekaan
OFF : Sistem tidak aktif
INT : Fungsi sekaan berselang
LO
: Sekaan kontinu kecepatan
rendah
HI
: Sekaan kontinu kecepatan
tinggi
Halaman 51
**Washer kaca depan**
**CATATAN**
**Jangan mengaktifkan wiper**
**pada jendela kering, jika tidak**
**bilah wiper akan rusak.**
**Tidak boleh mengoperasikan**
**washer kaca depan terus**
**menerus selama lebih dari 10**
**detik atau ketika tangki cairan**
**washer kosong. Jika tidak,**
**akan**
**menyebabkan**
**motor**
**washer**
**panas**
**berlebihan,**
**sehingga menimbulkan biaya**
**perbaikan yang tinggi.**
Menyemprotkan cairan pembersih
pada kaca depan:
Kunci kontak dalam posisi ON.
Tarik tuas kontrol wiper ke arah
**PERHATIAN**
Anda, dan kemudian pompa air
injeksi
depan
akan
segera
menyemprotkan
air
ke
kaca
depan;
Air
akan
berhenti
menyemprot setelah tuas kontrol
dilepas.
Wiper
kaca
depan
akan
beroperasi
⚠
siklus
pada
kecepatan
rendah
dan
akan
berhenti ketika waktu efektif dari
saklar penyemprotan air lebih dari
1 detik.
**Kecelakaan dapat terjadi jika**
**penglihatan dari pengemudi**
**terganggu,**
**yang**
**berakibat**
**cedera atau kerusakan ken-**
**daraan atau properti lainnya.**
Instrumen dan Perangkat Kontrol 49
**Wiper**
**dan**
**washer**
**kaca**
**belakang***
Silahkan aktifkan kunci kontak dan
pastikan bahwa pintu bagasi telah
ditutup sebelum menggunakan wiper
kaca belakang.
Putar kunci kontak ke posisi ON,
dorong tuas kontrol wiper dan washer
jendela ke arah panel instrumen,
wiper belakang akan menyeka air,
tetapi tidak menyemprotkan cairan
pembersih. Dorong dan tahan tuas
kontrol ke arah panel instrumen,
washer akan menyemprotkan cairan
pembersih pada kaca belakang dan
melakukan proses menyeka.
Halaman 52
50 Instrumen dan Perangkat Kontrol
Angkat tuas kontrol ke arah roda
kemudi
ke
posisi
semula
jika
diperlukan untuk menghentikan wiper
belakang.
**Interface**
**pengisian**
**USB**
**(5V) ***
**Sumber daya listrik mobil**
**(12V)**
Sumber daya listrik mobil 12V hanya
bisa digunakan ketika posisi kontak
berada pada posisi ON dan terletak di
bagian belakang console box dengan
daya
penggunaan
maksimum
sebesar 120 Watt.
Interface pengisian USB (5V) hanya
bisa digunakan ketika posisi kontak
berada pada posisi ON* dan terletak
pada di bawah panel pengaturan
pendingin
ruangan,
dibelakang
console box* dan kursi baris ketiga di
bawah
sandaran
tangan,
arus
maksimumnya
adalah
1A,
dapat
digunakan
untuk
ponsel
dan
pengisian lainnya.
**PERHATIAN**
**Sebelum Anda menggunakan**
**sumber daya listrik mobil dan**
**interface pengisian, silahkan**
**periksa tegangan dan rentang**
**arus**
**perangkat**
**elektronik**
**Anda. Jika tidak, perangkat**
**elektronik**
**tersebut**
**atau**
**sirkuit kendaraan akan rusak.**
Halaman 53
**Lampu peringatan, meter**
**dan indikator**
**Tachometer**
**Speedometer**
Menampilkan RPM mesin per menit.
**Layar Multi Indicator Display**
**(MID)**
Menampilkan kecepatan kendaraan.
**Tipe I**
**CATATAN**
**Harap kendalikan kecepatan**
**sesuai yang telah ditentukan**
**dalam zona batas kecepatan.**
Instrumen dan Perangkat Kontrol 51
**Tipe II**
**Tipe II**
Layar Multi Indicator Display (MID)
terletak di tengah panel instrumen.
MID dapat menampilkan meteran
Halaman 54
52 Instrumen dan Perangkat Kontrol
bahan bakar, odometer, meteran
suhu pendingin mesin dan informasi
lainnya.
**Meteran bahan bakar**
tangki bahan bakar karena ada sisa
bahan bakar di dalam tangki. Bahan
bakar di dalam tangki akan tergoncang
saat
pengereman,
akselerasi
atau
belok, sehingga meteran bahan bakar
akan fluktuatif.
**BAHAYA**
**Wajib**
**untuk**
**menghentikan**
**kendaraan**
**dan**
**mematikan**
**mesin**
**sebelum**
**pengisian**
**bahan bakar.**
Meteran
ini
dapat
menampilkan
tingkat bahan bakar dalam tangki
bahan bakar, dimana "E" mengacu ke
"Kosong"
dan
"F"
mengacu
ke
"Penuh".
Indikator
kontrol
akan
menyala jika tingkat bahan bakar
dalam tangki bahan bakar terlalu
rendah. Silahkan segera mengisi
bahan bakar. Jangan menggunakan
semua bahan bakar di dalam tangki.
Jumlah bahan bakar untuk diisikan
kembali mungkin kurang dari volume
**Lampu**
**peringatan**
**pintu**
**terbuka***
Lampu peringatan yang menunjukkan
bahwa pintu terbuka akan menyala
jika ada pintu depan atau belakang
yang terbuka atau tidak tertutup rapat;
Lampu peringatan yang menunjukkan
bahwa pintu bagasi terbuka akan
berkedip jika pintu bagasi terbuka
atau tidak tertutup rapat.
Alarm yang menunjukkan bahwa pintu
terbuka akan terdengar jika pintu
kendaraan tidak ditutup rapat pada
kecepatan ≥10 km/jam.
Halaman 55
**Odometer (total)**
**Odometer (subtotal)**
Menampilkan total jarak tempuh.
Menampilkan
jarak
tempuh
yang
terekam
setelah
pengaturan
ulang
terakhir. Tekan dan tahan tombol
pengaturan untuk mengatur ulang jarak
tempuh dalam mode ini.
**CATATAN**
**Pengoperasian**
**ilegal**
**pada**
**odometer**
**dilarang**
**oleh**
**undang-undang.**
Instrumen dan Perangkat Kontrol 53
**Meteran suhu pendingin mesin**
Menampilkan suhu pendingin mesin.
“C” mengacu ke “Kondisi dingin”, “H”
mengacu ke “Suhu tinggi”; Ketika
penunjuk dari meteran suhu air
berada
di
zona
merah,
ini
menunjukkan bahwa mesin terlalu
panas dan harus segera dihentikan
untuk pemeriksaan.
**BAHAYA**
**Jika suhu pendingin mesin**
**terlalu tinggi, harap hentikan**
**kendaraan,**
**matikan**
**mesin**
**dan periksa tingkat pendingin**
**mesin.**
Halaman 56
54 Instrumen dan Perangkat Kontrol
**Speedometer digital***
**Pengaturan penerangan tampilan**
**MID***
Menampilkan kecepatan kendaraan.
Tekan dan tahan tombol pengaturan
selama 3 detik di bawah interface
pengaturan, dan kata "Brightness" akan
berkedip. Pada saat ini, penerangan
akan bertambah satu tingkat (6 tingkat
secara total) setiap kali Anda menekan
tombol pe-ngaturan. Beralih ke tingkat 1
dengan menekan tombol pengaturan
jika penerangan mencapai tingkat 6.
Kata "Brightness" akan berkedip 6 kali
dan pengaturan selesai jika tidak ada
tindakan lainnya.
Silahkan lihat bab "Saklar Multi Indicator
Display (MID)".
**Jam**
Tekan dan tahan tombol kiri untuk
melakukan
pengaturan
mundur.
Tekan dan tahan tombol kanan untuk
melakukan pengaturan maju dengan
cepat.
Lepaskan
tombol
setelah
pengaturan. Hal ini akan efektif hanya
dengan menekan tombol sampai
tingkat tertentu, dan Anda dapat
mengoperasikannya
dengan
menggunakan alat yang tepat.
Halaman 57
**Tombol pengaturan**
**Indikator tekanan ban***
Tampilan tekanan ban pada MID
dipantau
oleh
sistem
monitoring
tekanan ban (Tire Pressure Monitoring
System - TPMS) dalam satuan bar.
Ketika tekanan ban terlalu rendah atau
terlalu tinggi, nilai tekanan ban yang
tidak sesuai akan berkedip, silahkan
atur tekanan ban.
Menekan tombol pengaturan untuk
waktu yang singkat atau lama dapat
mengganti tampilan layar atau me-
ngatur ulang (reset).
Tekan lama >2 detik, tekan singkat ≤2
detik.
****
Jaga tekanan angin ban sesuai
standar, jika tidak akan mengurangi
usia
ban
dan
kenyamanan
mengemudi
kendaraan,
atau
bahkan
beresiko
menyebabkan
kecelakaan
Instrumen dan Perangkat Kontrol 55
Halaman 58
56 Instrumen dan Perangkat Kontrol
**Saklar Multi Indicator Display (MID)***
**Tekan singkat**
**Tekanan ban**
**Penerangan**
**Tekan singkat**
**Tekan lama**
**Pengaturan penerangan**
**Kecepatan**
**Tekan lama**
**Mengatur ulang Trip**
Halaman 59
**Indikator kontrol instrumen**
**Panel instrumen tipe I/II**
1.
Indikator sistem immobilizer*
2.
Lampu indikasi kerusakan Tire Pressure Monitoring System (TPMS) *
3.
Indikator lampu kabut depan
4.
Indikator lampu posisi kendaraan
5.
Indikator sorot jauh lampu depan
6.
Indikator lampu sein kiri / indikator peringatan bahaya
Instrumen dan Perangkat Kontrol 57
7.
Layar
Multi
Indicator
Display
(MID)
8.
Indikator lampu sein kanan /
indikator peringatan bahaya
9.
Lampu peringatan ABS (Anti-lock
Brake System) *
10. Lampu
peringatan
kerusakan
sistem rem
11. Indikator
sabuk
pengaman
pengemudi
12. Lampu
peringatan
sabuk
pengaman penumpang depan *
13. Speedometer
14. Lampu peringatan airbag *
15. Lampu
indikator
peringatan
tingkat bahan bakar
16. Tombol pengaturan
17. Lampu
peringatan
kerusakan
Electric Power Steering (EPS)
18. Lampu
peringatan
sistem
pengisian
19. Lampu peringatan tekanan oli
rendah
20. Lampu
peringatan
suhu
air
pendingin mesin terlalu tinggi
21. Lampu
peringatan
kerusakan
sistem kontrol mesin
22. Tachometer
Halaman 60
58 Instrumen dan Perangkat Kontrol
**Panel instrumen tipe III**
1.
Tachometer
2.
Indikator lampu sein kiri / indikator
peringatan bahaya
3.
Indikator lampu posisi kendaraan
4.
Indikator sorot jauh lampu depan
5.
Indikator lampu sein kanan /
indikator peringatan bahaya
6.
Speedometer
7.
Lampu
peringatan
kerusakan
sistem kontrol mesin
8.
Lampu
peringatan
kerusakan
Electric Power Steering (EPS)
9.
Tombol pengaturan
10. Layar
Multi
Indicator
Display
(MID)
11. Lampu indikator tingkat bahan
bakar
12. Lampu
peringatan
kerusakan
sistem rem
13. Lampu
peringatan
suhu
air
pendingin mesin terlalu tinggi
14. Indikator sabuk pengaman pe-
ngemudi
15. Lampu peringatan pintu terbuka
16. Lampu peringatan sistem peng-
isian
17. Lampu peringatan oli rendah
Halaman 61
Hampir semua indikator kontrol akan
menyala untuk waktu singkat ketika
mengaktifkan kunci kontak untuk tes
fungsional.
**PERHATIAN**
**Indikator-indikator ini adalah**
**kondisi penting untuk ber-**
**kendara**
**yang aman.**
**Jika**
**lampu**
**sein**
**atau**
**lampu**
**peringatan bahaya berkedip**
**cepat menunjukkan bohlam**
**rusak, harap segera ganti.**
**Jika gagal untuk menjaga**
**agar indikator ini berfungsi**
**dengan normal, dapat me-**
**nyebabkan kecelakaan, yang**
**berakibat cedera atau ke-**
**rusakan kendaraan Anda atau**
**properti lainnya.**
Warna indikator kontrol berarti bahwa:
Merah = Berbahaya, pengingat
penting.
Kuning = Peringatan, informasi dan
kerusakan.
Hijau = Mengaktifkan konfirmasi.
Biru = Mengaktifkan konfirmasi.
Instrumen dan Perangkat Kontrol 59
**Lampu sein / indikator**
**peringatan bahaya**
Lampu sein / indikator peringatan
bahaya digunakan untuk memastikan
apakah lampu sein bagian luar atau
indikator peringatan bahaya bekerja
dengan normal. Jika tanda panah
hijau tidak berkedip ketika Anda
mengaktifkan sein atau menekan
tombol peringatan bahaya, silahkan
periksa sekring dan bohlam, dan ganti
bila diperlukan.
Halaman 62
60 Instrumen dan Perangkat Kontrol
Jika lampu peringatan tekanan oli mesin
menyala saat mengemudi, hal ini
menunjukkan bahwa tekanan oli mesin
mungkin telah menurun ke tingkat yang
berbahaya. Harap hentikan mesin dan
periksa tingkat oli.
**CATATAN**
**Jika waktu berkedipnya lebih**
**pendek dari kondisi normal,**
**hal ini menunjukkan bahwa**
**bohlam**
**lampu**
**sein**
**telah**
**rusak dan harus diganti.**
Jika tingkat olinya terlalu rendah,
silahkan isi oli mesin yang telah
ditentukan hingga tingkat yang tepat.
Jika tingkat olinya normal, dianjurkan
untuk segera mengunjungi Bengkel
Resmi terdekat untuk memeriksa sistem
pelumasan kendaraan.
**Lampu peringatan tekanan oli**
**mesin rendah**
**PERHATIAN**
**Jangan pernah mengemudi**
**kendaraan ketika lampu peri-**
**ngatan tekanan oli mesin me-**
**nyala, jika tidak maka akan**
**menyebabkan biaya perbaik-**
**an yang tinggi.**
Lampu peringatan tekanan oli mesin
akan
menyala
sejenak
saat
mengaktifkan kunci kontak. Hal ini
menunjukkan bahwa lampu indikator
bekerja normal. Indikator akan padam
setelah mesin hidup.
**Lampu peringatan pintu ter-**
**buka***
Lampu peringatan akan menyala jika
pintu kendaraan terbuka atau tidak
tertutup rapat.
Halaman 63
**Lampu peringatan sistem peng-**
**isian**
bahwa sistem pengisian mungkin
telah rusak.
Disarankan untuk mengunjungi Bengkel
Resmi terdekat untuk perbaikan se-
segera mungkin.
**CATATAN**
**Lampu**
**peringatan**
**sistem**
**pengisian ini menunjukkan**
**bahwa**
**sistem**
**pengisian**
**mungkin telah rusak.**
**Jangan pernah mengemudi**
**kendaraan ketika lampu pe-**
**ringatan**
**sistem**
**pengisian**
**menyala. Kendaraan dapat**
**rusak jika mengemudi dalam**
**kondisi sistem pengisiannya**
**telah rusak.**
Lampu peringatan harus menyala
ketika kunci kontak terhubung. Lampu
peringatan harus padam setelah
mesin hidup.
Jika lampu peringatan dari sistem
pengisian menyala saat mengemudi:
1. Arahkan kendaraan keluar jalur
dengan aman.
2. Matikan mesin.
3. Pastikan bahwa drive belt tidak
kendur atau rusak.
4. Jika drive belt normal, tapi lampu
peringatan
sistem
pengisian
masih menyala, ini menunjukkan
Instrumen dan Perangkat Kontrol 61
**Lampu peringatan suhu air pen-**
**dingin mesin terlalu tinggi**
Indikator suhu akan padam setelah
menyala beberapa detik ketika kunci
kontak diputar ke posisi ON. Hal ini
menunjukkan bahwa sistem dalam
kondisi self-check dan lampu indikator
berfungsi normal. Indikator suhu akan
menyala jika suhu pendingin mesin
terlalu panas, hal ini menunjukkan
bahwa mesin telah overheat dan
harap
jangan
mengemudikan
kendaraan lebih lama lagi.
Halaman 64
62 Instrumen dan Perangkat Kontrol
**Indikator lampu kabut depan***
**Indikator fungsi sorot jauh lampu**
**depan**
Ketika lampu kabut depan dinyalakan,
indikator akan menyala. Lihat ke
“Lampu kabut depan”.
Ketika
sorot
jauh
lampu
depan
diaktifkan, indikator sorot jauh akan
menyala.
**Indikator lampu lokasi**
Indikator akan menyala ketika lampu
kecil dinyalakan.
Halaman 65
**Lampu peringatan kerusakan**
**mesin**
program
menjalankan
kendaraan
darurat untuk membuat Anda tetap
mengemudikan kendaraan. Tetapi di-
anjurkan untuk memperbaiki kerusakan
di bengkel resmi terdekat sesegera
mungkin dalam kondisi ini.
Jika indikator berkedip satu kali secara
tiba-tiba lalu padam, hal ini adalah
normal dan tidak menunjukkan bahwa
sistem memiliki kerusakan.
**PERHATIAN**
**Indikator menunjukkan bahwa**
**kerusakan**
**tersebut**
**perlu**
**diperhatikan**
**keberadaannya**
**dalam kendaraan Anda. Sistem**
**kontrol emisi akan rusak, dan**
**efisiensi bahan bakar dan juga**
**kemampuan**
**kontrol**
**kendaraan dapat terpengaruh**
**jika**
**mengemudi**
**kendaraan**
**ketika MIL menyala. Harap**
**kunjungi**
**Bengkel**
**Resmi**
**terdekat**
**untuk**
**perbaikan**
**sesegera mungkin.**
Indikator
akan
menyala
setelah
mengaktifkan
kunci
kontak
dan
sebelum menghidupkan mesin. Hal ini
menunjukkan bahwa lampu indikator
berfungsi normal. Indikator harus
padam setelah mesin dihidupkan.
Jika
komponen
atau
sub-sistem
terkait dengan emisi memiliki ke-
rusakan, lampu indikasi kerusakan
(Malfunction Indication Lamp - MIL)
akan menyala. Selama Electronic
Control Module (ECM) mendeteksi
kerusakan, lampu indikasi kerusakan
akan menyala terus-menerus. Sistem
elektronik kendaraan akan beralih ke
Instrumen dan Perangkat Kontrol 63
**Lampu peringatan kerusakan**
**ABS ***
Lampu
peringatan
ABS*
akan
menyala sejenak ketika kunci kontak
diaktifkan.
Hal
ini
menunjukkan
bahwa sistem dalam kondisi self-
check dan lampu indikator berfungsi
normal. Lampu peringatan harus
padam beberapa detik kemudian.
Silahkan
berkonsultasi
dengan
bengkel resmi terdekat jika lampu
peringatan ABS berada dalam salah
satu keadaan berikut.
Lampu tidak menyala ketika kunci
kontak diaktifkan.
Lampu tetap menyala.
Halaman 66
64 Instrumen dan Perangkat Kontrol
Lampu menyala saat mengemudi.
**Lampu**
**peringatan**
**kerusakan**
**EPS**
Jika lampu peringatan ABS menyala
saat mengemudi, ini menunjukkan
bahwa sistem ABS Anda mungkin
mengalami
kerusakan.
Meskipun
kendaraan
Anda
dapat
berjalan
dengan normal dalam kondisi ABS
tidak
berfungsi,
harap
kunjungi
Bengkel
Resmi
terdekat
untuk
pemeriksaan sistem dan perbaikan
yang diperlukan sesegera mungkin.
**PERHATIAN**
**Jika lampu peringatan ABS**
**menyala, hal ini menunjukkan**
**bahwa rem Anda bekerja tidak**
**normal. Jika fungsi rem tidak**
**dijaga dengan baik, dapat**
**mengakibatkan**
**kecelakaan**
**tabrakan, cedera dan kerusak-**
**an pada kendaraan Anda atau**
**properti lainnya.**
Lampu
peringatan
akan
menyala
sejenak ketika kunci kontak diaktifkan.
Hal ini menunjukkan bahwa sistem
dalam kondisi self-check dan lampu
indikator
berfungsi
normal.
Lampu
peringatan harus padam beberapa detik
kemudian.
Ketika sistem Electronic Power Steering
(EPS) mendeteksi kerusakan, lampu
peringatan akan memberikan indikasi.
Jika sistem kemudi memiliki kerusakan,
kendaraan masih bisa berbelok tetapi
akan
membutuhkan
tenaga
cukup
besar. Anda disarankan untuk ber-
konsultasi dengan Bengkel Resmi
terdekat dalam situasi berikut.
Lampu tidak menyala ketika kunci
kontak diaktifkan.
Lampu tetap menyala.
Lampu menyala saat mengemudi.
**PERHATIAN**
**Lampu peringatan EPS yang**
**menyala menunjukkan bahwa**
**power**
**steering**
**elektronik**
**Anda bekerja tidak normal.**
**Jika fungsi kolom kemudi**
**tidak dijaga dengan**
**baik,**
**dapat berakibat kecelakaan**
**tabrakan, cedera dan kerusak-**
**an pada kendaraan Anda atau**
**properti lainnya.**
Halaman 67
**Lampu peringatan kerusakan**
**sistem rem/lampu peringatan**
**EBD**
parkir
sebelum
mulai
menjalankan
kendaraan.
Jika lampu peringatan sistem rem
menyala
ketika
re
m
parkir
dilepas
sepenuhnya,
ini
menunjukkan bahwa tingkat minyak rem
dalam reservoir minyak terlalu rendah
atau sistem EBD (jika dilengkapi)
memiliki kerusakan.
Untuk itu, langkah-langkah berikut ini
harus dilakukan:
1. Arahkan kendaraan keluar jalur
dengan hati-hati lalu parkir.
2. Periksa tingkat minyak rem.
3. Tambahkan
minyak
rem
yang
disarankan hingga tanda MAX. Lihat
"Penambahan
minyak
rem
/
kopling".
4. Dalam keadaan berikut, kendarai
Lampu peringatan sistem rem akan
menyala setelah mengaktifkan kunci
kontak dan menghidupkan mesin.
Hal ini menunjukkan bahwa indikator
berfungsi normal, dan indikator akan
padam dengan melepaskan rem
parkir setelah menghidupkan mesin.
kendaraan dengan kecepatan aman
ke Bengkel Resmi terdekat untuk
memeriksa
rem
dan
pastikan
bahwa:
Rem berfungsi normal.
Anda tentukan bahwa sistem
Lampu peringatan sistem rem juga
akan menyala ketika rem parkir
digunakan. Indikator akan padam
setelah
melepaskan
rem
parkir.
Pastikan
untuk
melepaskan
rem
rem kendaraan adalah aman.
Instrumen dan Perangkat Kontrol 65
Anda menemukan kebocoran
pada sistem rem.
5. Dalam
keadaan
berikut,
disarankan
untuk
membawa
kendaraan ke Bengkel Resmi
terdekat untuk pemeriksaan dan
perbaikan:
Lampu peringatan sistem rem
menyala terus-menerus.
Rem berfungsi tidak normal.
**PERHATIAN**
**Jangan pernah mengemudi**
**kendaraan**
**ketika**
**lampu**
**peringatan dari sistem rem**
**menyala. Fenomena ini dapat**
**menunjukkan**
**bahwa**
**rem**
**Anda berfungsi tidak normal.**
**Kecelakaan dapat terjadi jika**
**mengemudi ketika rem me-**
**miliki kerusakan, sehingga**
**berakibat cedera pribadi dan**
**kerusakan pada kendaraan**
**Anda atau properti lainnya.**
Halaman 68
66 Instrumen dan Perangkat Kontrol
**Lampu peringatan sabuk**
**pengaman pengemudi**
**PERHATIAN**
**Jangan pernah mengemudi**
**kendaraan**
**apabila**
**lampu**
**peringatan sistem rem tidak**
**menyala ketika rem parkir**
**digunakan dan kunci kontak**
**diaktifkan.**
**Pastikan bahwa LED lampu**
**peringatan berfungsi normal.**
**Jika rem parkir digunakan**
**tetapi lampu tidak menyala**
**ketika kunci kontak**
**aktif,**
**meskipun LED lampu peri-**
**ngatan berfungsi normal, di-**
**sarankan untuk mengunjungi**
**Bengkel Resmi terdekat untuk**
**memeriksa sistem rem dari**
**kendaraan. Keadaan ini me-**
**nunjukkan bahwa sistem rem**
**kendaraan**
**Anda**
**mungkin**
**memiliki kerusakan.**
Lampu peringatan sabuk pengaman
akan menyala ketika kunci kontak
diputar ke posisi ON, ini menunjukkan
bahwa sistem dalam kondisi self-check.
Setelah
itu
jika
pengemudi
tidak
mengenakan sabuk pengaman dengan
benar, kondisi berikut ini akan terjadi:
Lampu peringatan sabuk pengaman
akan menyala;
Lampu peringatan akan berkedip
pada kecepatan >20 km/jam, dan
bunyi
buzzer
peringatan
akan
terdengar untuk sesaat.
**Lampu peringatan sabuk**
**pengaman penumpang depan***
Lampu peringatan ini akan menyala
ketika kunci kontak diputar ke posisi
ON dan terdapat penumpang di kursi
depan. Jika penumpang depan tidak
mengenakan
sabuk
pengaman
dengan benar, kondisi berikut ini akan
terjadi:
Lampu peringatan dari sabuk
pengaman akan menyala;
Lampu peringatan akan berkedip
pada kecepatan >20 km/jam, dan
bunyi buzzer peringatan akan
terdengar untuk sesaat.
Halaman 69
Jika tidak ada penumpang di kursi
penumpang depan, lampu peringatan
akan padam.
**Lampu**
**indikator**
**peringatan**
**tingkat bahan bakar**
**CATATAN**
**Jangan**
**sampai**
**kehabisan**
**bahan bakar karena akan me-**
**rusak catalytic converter.**
**Indikator sistem immobilizer***
Lampu peringatan akan menyala
sejenak ketika kunci kontak diaktifkan.
Hal ini menunjukkan bahwa sistem
dalam kondisi self-check dan lampu
indikator berfungsi normal. Jika lampu
peringatan selalu menyala setelah
kunci
kontak
diaktifkan,
ini
menunjukkan bahwa bahan bakar di
dalam tangki sudah tidak mencukupi,
dan Anda harus segera mengisi
bahan bakar.
Setelah mengaktifkan kunci kontak, jika
indikator
padam
setelah
menyala
beberapa saat, ini menunjukkan bahwa
indikator berfungsi normal. Lihat "Sistem
immobilizer".
Instrumen dan Perangkat Kontrol 67
**Lampu indikasi kerusakan Tire**
**Pressure Monitoring System**
**(TPMS) ***
Setelah mengaktifkan kunci kontak,
jika indikator padam setelah menyala
beberapa
saat,
ini
menunjukkan
bahwa indikator berfungsi normal.
Ketika tekanan ban terlalu tinggi atau
terlalu rendah, atau sistem TPMS
memiliki kerusakan, lampu indikasi
kerusakan TPMS akan menyala.
Lihat "Data Teknis" untuk ukuran
tekanan ban yang benar.
Halaman 70
68 Instrumen dan Perangkat Kontrol
**Lampu peringatan airbag***
**PERHATIAN**
**Jika lampu peringatan airbag**
**berkedip atau tetap menyala**
**selama mengemudi, hal ini**
**menunjukkan bahwa sistem**
**airbag memiliki kerusakan.**
**Sistem airbag akan nonaktif**
**dan tidak akan terpicu ketika**
**kecelakaan**
**terjadi.**
**Sangat**
**dianjurkan**
**untuk**
**segera**
**membawa kendaraan Anda ke**
**Bengkel Resmi terdekat untuk**
**diperiksa lebih lanjut.**
**Kecelakaan kendaraan dalam**
**kondisi sistem airbag yang**
**sedang rusak dapat berakibat**
**cedera, atau bahkan korban**
**jiwa.**
Setelah mengaktifkan kunci kontak,
lampu
peringatan
airbag
akan
menyala selama beberapa detik dan
kemudian padam. Ini menunjukkan
bahwa lampu indikator dan sistem
airbag berfungsi dengan normal.
Ketika
sistem
airbag
memiliki
kerusakan, lampu peringatan akan
memberikan petunjuk sebagai berikut:
Lampu tidak menyala ketika kunci
kontak diaktifkan.
Lampu tetap menyala.
Lampu
berkedip
selama
mengemudi.
Lampu
tetap
menyala
saat
mengemudi.
**Sensor mundur***
Radar mundur pintar membedakan
jarak
antara
bagian
belakang
kendaraan dan rintangan melalui
radar gelombang ultrasonik yang
dipasang
di
bumper
belakang.
Aktifkan kunci kontak, dan operasikan
gigi
mundur.
Jika
bunyi
buzzer
terdengar satu kali, itu berarti bahwa
sistem berfungsi normal.
Jika bunyi buzzer terdengar dua kali,
itu berarti bahwa satu radar tidak
berfungsi. Jika bunyi buzzer terdengar
tiga kali, itu berarti dua atau lebih
radar tidak berfungsi.
Setelah mengaktifkan kunci kontak,
lepaskan rem parkir dan operasikan
gigi mundur, radar mundur pintar akan
memasuki mode aktif.
Ketika kendaraan 1.5 m – 1 m dari
rintangan belakang, buzzer akan
mengeluarkan
suara
peringatan
“beep” berselang yang lambat.
Ketika kendaraan 1 m – 0.6 m dari
rintangan
belakang,
Anda
akan
mendengar
buzzer
mengeluarkan
suara peringatan “beep” berselang.
Halaman 71
Ketika kendaraan 0.6 m – 0.4 m dari
rintangan
belakang,
Anda
akan
mendengar
buzzer
mengeluarkan
suara peringatan “beep” berselang
yang cepat.
**CATATAN**
**Ketika mundur, untuk men-**
**jamin keselamatan dan juga**
**waktu deteksi sistem, harap**
**mundur dengan ke-cepatan**
**lebih rendah dari 5 km/jam.**
**Jika**
**bunyi**
**peringatan**
**“beep” panjang terdengar**
**selama**
**mundur,**
**harap**
**hentikan kendaraan, untuk**
**menghindari menabrak rin-**
**tangan belakang.**
**Hindari**
**mengetuk**
**radar**
**dengan kuat atau mencuci**
**radar langsung dengan air**
**bertekanan tinggi, jika tidak**
**sensor akan rusak.**
**Sangat mudah rusak jika**
Ketika kendaraan kurang dari 0.4 m
dari rintangan belakang, Anda akan
mendengar
buzzer
mengeluarkan
suara
peringatan
“beep”
yang
panjang.
**lumpur, tetesan air dan hal-**
**hal asing lainnya menempel**
**pada radar.**
Instrumen dan Perangkat Kontrol 69
**CATATAN**
**Peristiwa berikut ini mudah**
**mengakibatkan kegagalan**
**sistem deteksi, harap di-**
**catat bahwa:**
**Rintangan berbentuk piramid**
**dan reflektor bersudut tajam.**
**Objek yang mudah menyerap**
**gelombang**
**suara,**
**seperti**
**kapa. Benda tipis, seperti**
**lilitan**
**kawat**
**dan**
**tali.**
**Rintangan tanah lebih rendah**
**dari 30 cm atau 1 m lebih**
**tinggi dari tanah.**
**Rintangan semacam ini dapat**
**dideteksi pada tahap awal,**
**namun tidak dapat dideteksi**
**lagi karena berada di luar**
**jangkauan**
**efektif**
**ketika**
**rintangan lebih dekat dengan**
**kendaraan.**
Halaman 72
70 Instrumen dan Perangkat Kontrol
**CATATAN**
**CATATAN**
**Ketika mundur di lereng**
**Peralatan komunikasi radio**
**menanjak atau menurun,**
**peringatan**
**dapat**
**salah,**
**untuk**
**itu**
**Anda**
**harus**
**berhati-hati dalam keadaan**
**seperti itu.**
**Peristiwa berikut ini, dapat**
**non-standar jika dipasang**
**di kendaraan Anda dapat**
**mempengaruhi fungsi dari**
**sistem ini dalam proses**
**penggunaannya (tidak ter-**
**masuk**
**telepon**
**seluler,**
**sistem audio).**
**menyebabkan**
**tindakan**
**yang tidak normal karena**
**induksi yang salah, harap**
**dicatat bahwa:**
**Ketika mundur di jalan kasar,**
**berbatu besar, menanjak dan**
**berumput. Gangguan suara**
**ultrasonic, suara logam dan**
**suara emisi gas bertekanan**
**tinggi dengan frekuensi yang**
**sama. Terdapat benda asing**
**di detektor. Ketika ketinggian**
**belakang kendaraan berubah**
**karena beban terlalu besar.**
**Memasang peralatan deteksi**
**lain dalam jangkauan efektif.**
**Parking Assistant***
Pada bumper depan dan belakang,
terdapat 6 ultrasonic sonar, sonar
tersebut melakukan pendeteksian jarak
antara obyek luar kendaraan dengan
kendaraan.
Putar kunci kontak pada posisi ON
kemudian akan terdengar suara bip satu
kali, hal tersebut menandakan bahwa
sistem telah berjalan normal. Jika bunyi
bip terdengar 2 kali hal tersebut
menandakan kegalan pembacaan pada
salah satu sonar. Jika terdengar bip
sebanyak 3 kali maka 2 atau lebih sonar
sedang bermasalah.
**Ketika pada posisi gigi**
**mundur***
Seperti yang terlihat pada gambar,
ketika posisi kontak pada posisi ON
dan tuas transmisi pada posisi gigi
mundur, layar monitor akan
menampilkan hasil dari kamera
belakang, serta garis pembantu dan
posisi sonar yang aktif. Hal tersebut
akan membantu anda ketika
memarkir kendaraan pada posisi
mundur.
Halaman 73
**Garis pembantu***
Seperti yang terlihat pada gambar, layar
monitor menunjukan 6 posisi sonar
pendeteksi, yang menandakan jarak
antara obyek diluar kendaraan dengan
kendaraan.
Berdasarkan jarak antara benda di
luar kendaraan dengan kendaraan,
garis pembantu terbagi dalam warna
merah, kuning, dan hijau.
**Untuk posisi depan kanan dan kiri,**
**belakang kanan dan kiri posisi sonar**
**pendeteksi:**
Garis merah menandakan jarak
dibawah 0.4 m terhadap obyek, garis
kuning menandakan jarak dibawah
1.0 m terhadap obyek, garis hijau
menandakan jarak dibawah 2.0 m
terhadap obyek. Garis sebelah kanan
dan kiri menandakan lebar
kendaraan.
Ketika jarak antara benda dengan sonar
adalah
0.4-0.6
m,
posisi
sonar
pendeteksi menampilkan gambar warna
kuning serta suara bip berselang cepat,
ketika berada pada jarak dibawah 0.4 m
maka akan menampilkan gambar warna
merah serta bunyi bip panjang secara
kontinyu.
**Posisi sonar pendeteksi***
**Untuk 2 posisi sonar pendeteksi pada**
**bagian belakang kendaraan:**
Ketika jarak antara obyek dan area
indikasi sonar adalah 0,6-1,0 meter
menampilkan gambar warna hijau serta
suara bip berselang. Bila jaraknya 0,4-
0,6 m, akan menampilkan gambar
warna kuning serta suara bip berselang
cepat. Bila jaraknya di bawah 0,4 m
maka akan menampilkan gambar warna
merah serta bunyi bip panjang secara
kontinyu.
Instrumen dan Perangkat Kontrol 71
**Ketika tuas transmisi pada**
**posisi Netral dan gigi maju**
Ketika transmisi berada pada posisi
netral dan gigi maju, sistem Parking
Assistant membutuhkan pengaktifan
manual.
**Tombol Parking Assistant ***
Setelah kunci kontak berada pada
posisi ON, tekan tombol Parking
Assistant maka lampu pada tombol
tersebut akan menyala dan sistem
Parking Assistant telah aktif.
Jika sonar depan atau belakang
mendekati obyek tertentu pada suatu
jarak aktif, sistem Parking Assistant
akan
menunjukan
suara
serta
Halaman 74
72 Instrumen dan Perangkat Kontrol
menampilkan tampilan jendela sistem
Parking Assistant pada layar monitor.
Tekan tombol Parking Assistant lagi
sehingga mematikan sitem Parking
Assistant, lampu pada tombol juga
akan mati.
**Layar monitor Parking Assistant**
**ketika**
**transmisi**
**pada**
**posisi**
**netral atau gigi maju**
Pada kondisi normal, jika transmisi
pada gigi maju dan netral sistem
Parking Assistant tidak aktif. Anda
harus menekan tombol sistem parkir
pembantu jika anda menginginkan
untuk
menyalakan
sistem
parkir
pembantu.
Ketika kecepatan kendaraan melebihi
15 km/jam, maka sistem Parking
Assistant akan tidak aktif. Jika anda
menginginkan mengaktifkan kembali
sistem Parking Assistant maka anda
harus
menekan
tombol
Parking
Assistant
pada
saat
kecepatan
kendaraan di bawah 15 km/jam.
Seperti yang terlihat pada gambar,pada
saat transmisi pada posisi netral atau
gigi maju, ketika jarak antara obyek
diluar kendaraan dengan sonar bagian
depan di bawah 0.6 m, atau jarak antara
obyek luar kendaraan dengan sonar
bagian belakang di bawah 1.5 m, maka
akan tertampil jendela tampilan Parking
Assistant pada alat di sistem hiburan.
Grafik
Parking
Assistant
yang
ditampilkan memiliki warna dan suara
peringatan yang berbeda tergantung
jarak antara obyek diluar kendaraan dan
sonar. Lihat “Posisi sonar pendeteksi”
Ketika sonar tidak mendeteksi adanya
benda
asing
dalam
jangkauan
aktifnya,
maka
jendela
tampilan
Parking Assistant akan mati. Ketika
Anda menekan simbol (x) pada
jendela
tampilan
tersebut,
maka
jendela tampilan juga akan mati.
**CATATAN**
**Sistem**
**Parking**
**Assistant**
**bertujuan**
**hanya**
**untuk**
**membantu pengendara ketika**
**memarkirkan**
**kendaraan,**
**pengemudi diwajibkan untuk**
**tetap fukus dalam mengemudi.**
**Jika**
**terjadi**
**kesalahan**
**pengoperasian kendaraan dan**
**menyebabkan**
**kerusakan**
**properti, kendaraan, dan jiwa**
**maka SGMW tidak bertanggung**
**jawab atas kelalaian tersebut.**
**Pastikan**
**bahwa**
**tidak**
**ada**
**manusia**
**atau**
**binatang**
**di**
**belakang**
**kendaraan**
**ketika**
**Anda memundurkan kendaraan**
**karena**
**sonar**
**tidak**
**dapat**
**mendeteksi obyek tersebut.**
Halaman 75
##
## Penerangan
**Penerangan eksterior**
Penerangan eksterior .............. 73
**Saklar lampu**
Saklar lampu ...................... 73
Sorot jauh ........................... 73
Flashing lampu depan ........ 74
Saklar lampu peringatan
bahaya ............................... 74
Lampu sein dan perubahan
jalur .................................... 74
Lampu kabut depan* .......... 75
Ketika menyalakan atau mematikan
lampu depan, lampu belakang dan
lampu parkir, putar bagian ujung tuas
saklar kombinasi. Ada tiga posisi saklar
lampu
untuk
mengaktifkan
fungsi
penerangan yang berbeda.
Pengaturan level lampu
depan* ................................ 75
Follow me home* ............... 75
Peringatan untuk lampu pe-
nerangan *.......................... 75
OFF = semua lampu padam.
Penerangan interior ................. 76
= lampu panel instrumen, lampu
indikator posisi, lampu parkir dan lampu
pelat nomor menyala.
Lampu baca depan ............ 76
Lampu baca belakang ........ 76
= sorot dekat dan semua lampu di
atas menyala (kunci kontak harus
berada di posisi ON).
Penerangan 73
**Sorot jauh**
Ketika sorot jauh lampu depan yang
akan diaktifkan:
Lampu depan pada posisi sorot
dekat.
Seperti yang ditunjukkan pada
gambar,
dorong
tuas
saklar
kombinasi
ke
arah
panel
instrumen.
Ketika
sorot jauh
lampu
depan
diaktifkan, lampu indikator sorot jauh
pada panel instrumen akan menyala.
Ketika mengalihkan dari sorot jauh
lampu depan ke sorot dekat, tarik tuas
saklar kombinasi
ke
arah
yang
berlawanan seperti yang ditunjukkan
Halaman 76
74 Penerangan
pada gambar sampai ke posisi
normal.
**Saklar lampu peringatan bahaya**
**PERHATIAN**
**Ketika semakin dekat dengan**
**kendaraan yang melaju dari**
**arah depan atau kendaraan di**
**depan, harap alihkan sorot**
**jauh ke sorot dekat. Sorot**
**jauh**
**lampu**
**depan**
**akan**
**membuat**
**pengemudi**
**lain**
**dibutakan**
**sementara**
**yang**
**berakibat tabrakan.**
Tekan ▲ untuk menyalakan atau
mematikan lampu peringatan bahaya.
**Flashing lampu depan**
Ketika flashing sorot jauh lampu
depan, tarik tuas saklar kombinasi ke
arah kemudi lalu lepaskan tuas.
Setelah melepas, tuas akan kembali
ke
posisi
normal.
Sebelum
melepaskan tuas, sorot jauh lampu
depan akan terus menyala.
**Lampu sein dan perubahan**
**jalur**
Geser tuas ke atas = Indikator belok
kiri.
Geser tuas ke bawah = Indikator belok
kanan.
Setelah berbelok, lampu sein akan
berhenti secara otomatis dan tuas
akan kembali ke posisi normal.
Ketika mengubah jalur, ubah tuas ke
posisi setengah (tidak sepenuhnya ke
posisi
lampu
sein)
dan
tahan.
Lepaskan tuas setelah mengubah
jalur, tuas akan kembali ke posisi
normal secara otomatis.
Halaman 77
**Lampu kabut depan***
**Pengaturan level lampu depan***
Saklar pengatur sudut lampu depan
terletak di sisi kanan panel instrumen.
Dengan prasyarat lampu penerangan
dalam kondisi menyala berada pada
posisi
atau
, putar saklar
bundar di tengah tuas ke posisi ON
untuk
menyalakan
lampu
kabut
depan. Putar saklar bundar ke posisi
OFF, untuk mematikan lampu kabut
depan.
Atur agar jarak cahaya dari lampu
depan sesuai dengan beban kendaraan
untuk mencegah efek memusingkan.
Silahkan putar kenop ke posisi yang
sesuai menurut beban kendaraan:
**Lampu mundur**
0 = Terdapat penumpang di kursi depan.
1 = Terdapat penumpang di semua
kursi.
Lampu mundur akan menyala bila
mengaktifkan
kunci
kontak
dan
mengoperasikan gigi mundur.
2 = Terdapat penumpang di semua
kursi, dan terdapat barang di bagasi
belakang.
Penerangan 75
3 = Terdapat penumpang di kursi
pengemudi, terdapat barang di bagasi
belakang.
**Follow me home** *****
Setelah
kendaraan
berhenti
dan
mesin masih berputar, putar kunci
kontak pada posisi ACC atau LOCK
atau cabut kunci kontak, matikan
lampu depan kemudian tarik tuas
pengaturan lampu sebanyak 2 kali
maka akan memicu sistem follow me
home
aktif.
Jika
pintu
terkunci
menggunakan remote maka lampu
akan
menyala selama
30
detik
kemudian mati. Jika pintu tidak
terkunci menggunakan remote maka
lampu akan menyala selama 10 menit
kemudian akan mati. Fungsi dari
follow me home adalah ketika anda
akan meninggalkan kendaraan dalam
keadaan
gelap
maka
lampu
kendaraan akan menerangi anda
sampai batas waktu yang ditentukan.
**Peringatan untuk lampu pe-**
**nerangan ***
Ketika kunci kontak berada pada
posisi LOCK, atau kunci ditarik keluar,
Halaman 78
76 Penerangan
jika saklar lampu tidak diputar ke
posisi
OFF,
suara
alarm
akan
berbunyi ketika membuka pintu di sisi
pengemudi. Alarm akan berhenti
setelah mematikan lampu.
**Penerangan interior**
**Lampu baca depan**
**CATATAN**
**Jangan mengganti bohlam**
**dengan bohlam daya-tinggi**
**untuk menghindari bohlam**
**panas atau kecelakaan ken-**
**daraan, seperti lampu depan**
**xenon.**
**Harap**
**nonaktifkan**
**semua**
**lampu sebelum meninggalkan**
**kendaraan.**
Lampu baca depan memiliki tiga posisi
pengoperasian:
ON: lampu menyala, dan akan padam
setelah
menonaktifkannya
secara
manual.
OFF:
lampu
tidak
akan
menyala
meskipun membuka pintu.
DOOR: lampu akan menyala ketika
salah satu pintu dibuka dan padam
ketika pintu ditutup.
Untuk beberapa tipe kendaran jika anda
membuka pintu bagasi maka lampu
baca tidak akan menyala.
**Lampu baca belakang**
Pengoperasian lampu baca belakang
adalah sama dengan lampu baca
depan.
**PERHATIAN**
**Ketika mengemudi di suasana**
**malam hari atau gelap, jangan**
**menggunakan lampu interior.**
**Sinar cerah dari kompartemen**
**penumpang akan mengurangi**
**visibilitas**
**dari**
**lingkungan**
**eksterior, dan dapat berakibat**
**kecelakaan.**
Halaman 79
##
## Sistem Audio dan Hiburan
Sistem Audio dan hiburan .................................... 78
Pemeriksaan sebelum perawatan...................78
Tombol kontrol audio* ..................................... 80
Sistem Audio dan Hiburan 77
Halaman 80
78 Sistem Audio dan Hiburan
**Sistem audio dan hiburan**
Model atau produsen pendukung yang berbeda, fungsi sistem audio dan hiburan, interface tampilan dan cara
pengoperasiannya mungkin berbeda, seperti hiburan video, visual mundur, Bluetooth, telepon dan fungsi lainnya. Silakan
mengacu ke "Panduan Audio" untuk penjelasan terperinci dan deskripsi dari sistem audio dan hiburan.
**Pemeriksaan sebelum perawatan**
Jika menurut Anda beberapa fungsi dari perangkat audio kendaraan Anda rusak, harap baca petunjuk pengoperasian
secara seksama dalam buku panduan dan periksa sesuai dengan tabel berikut sebelum mengirim kendaraan untuk
perbaikan, yang dapat membantu Anda menentukan kerusakannya.
**Fenomena**
**Kemungkinan penyebab dan solusi**
Head unit tidak berfungsi atau
tidak menampilkan apapun
Keluarkan head unit dari panel instrumen untuk memeriksa sekring dan
pemasangan head unit pada kendaraan.
Head unit berfungsi tanpa suara
atau suara rendah
Naikkan volume suara untuk memeriksa pengaturan keseimbangan speaker
depan dan belakang, kanan dan kiri.
Bodi head unit sedikit panas
Pemanasan normal untuk head unit yang beroperasi.
Periksa apakah antena telah dibentangkan sepenuhnya dan apakah
koneksinya telah benar. Periksa apakah amplifier antena dalam kendaraan
telah rusak. Silhkan sesuaikan secara manual jika sinyal dari saluran yang
diperlukan terlalu lemah.
Radio tidak dapat mencari
saluran yang diperlukan
Halaman 81
**Fenomena**
**Kemungkinan penyebab dan solusi**
Terdapat file audio yang tidak
dapat diputar
Harap mengacu ke petunjuk pengoperasian audio, untuk memastikan format
file audionya.
Karena sumber lagu-lagu MP3 yang luas dan kurangnya standarisasi
keseragaman, hal ini mungkin disebabkan oleh volume yang berbeda ketika
mengompresi lagu MP3, dalam hal ini, silahkan Anda sesuaikan kenop
volumenya.
Ketika memutar lagu MP3,
volume suara berfluktuasi naik
dan turun
Tidak dapat menampilkan
penyanyi/item/nama lagu MP3
Head unit ini tidak mendukung untuk menampilkan informasi teks file MP3.
Ketika memutar, lagunya
memiliki waktu jeda berselang
Hal ini mungkin disebabkan oleh format yang berbeda dari lagu selama
proses kompresi.
Lagu dalam perangkat
penyimpanan tidak dapat dapat
terbaca
Harap pastikan bahwa mode partisi perangkat penyimpanan dari memorinya
adalah FAT16 atau FAT32 ketika mencari di komputer; jika tidak, dapat
diatur ulang ke standar yang diperlukan oleh model ini.
Lagu MP3 tidak dapat terbaca
dari adaptor USB all-in-one
Model ini hanya mendukung adaptor dengan lubang USB tunggal untuk
membaca lagu MP3.
Hal ini mungkin disebabkan oleh perlengkapan atau suara bising ketika
merekam file asli MP3; harap putar dengan pemutar lainnya untuk
memastikan apakah hal ini disebabkan oleh head unit atau tidak.
Suara bising
Sistem Audio dan Hiburan 79
Halaman 82
80 Sistem Audio dan Hiburan
**CATATAN**
**CATATAN**
**Untuk**
**kerusakan**
**sistem**
**audio, jika kerusakan tidak**
**dapat**
**dihilangkan**
**setelah**
**pemeriksaan sesuai dengan**
**tabel**
**di**
**atas,**
**disarankan**
**bahwa**
**head**
**unit**
**harus**
**diperiksa**
**pada**
**Bengkel**
**Resmi**
**khusus.**
**Sangat**
**dilarang untuk melepas head**
**unit dengan sembarang untuk**
**perawatan sendiri.**
**Harap matikan semua sistem**
**audio sebelum meninggalkan**
**kendaraan.**
**Tombol kontrol audio***
**CATATAN**
**Ketika**
**efek**
**penerimaan**
**sistem**
**audio**
**buruk,**
**itu**
**mungkin**
**disebabkan**
**oleh**
**lingkungan**
**sekitar,**
**seperti**
**gangguan**
**medan**
**magnet**
**yang kuat di sekitar. Jika**
**kondisi tersebut masih dalam**
**lingkungan**
**yang**
**berbeda,**
**disarankan bahwa head unit**
**harus diperiksa di Bengkel**
**Resmi khusus.**
Tombol kontrol audio terletak di sisi kiri
roda kemudi, mudah untuk mengontrol
audio ketika Anda mengemudi.
**Kontrol volume:** Tekan tombol [+] / [-]
pada tombol [+
-] untuk menaikkan /
menurunkan volume.
**Pemindaian otomatis:** Dalam mode
radio, pindahkan tombol SRC ke ▲ atau
▼ untuk menaikkan atau menurunkan
frekuensi dan mencari stasiun radio
ke atas atau ke bawah.
**Pemilihan daftar lagu:** Dalam mode
Bluetooth / USB, pindahkan kenop
SRC ke ▲ atau ▼ untuk memilih lagu
ke atas atau ke bawah.
**Pemilih sumber:** Tekan tombol SRC
untuk beralih antara mode radio-USB-
Bluetooth (seperti peralatan).
**Kontrol mute:** Menekan singkat
tombol di roda kemudi, Anda dapat
membuat suara tidak aktif, tekan
tombol kembali, suara akan aktif.
**Menjawab atau menutup telepon:**
Tekan singkat
untuk memasuki
interface Bluetooth dari sistem audio.
Setelah telepon terhubung ke sistem
audio, Anda dapat menekan tombol
untuk
menjawab
panggilan
masuk, atau tekan tombol
untuk
mengakhiri penggilan. Lihat panduan
audio.
Halaman 83
##
## Sistem Kontrol Suhu
Menonaktifkan Air
Conditioning ....................... 88
Ventilasi ................................... 82
Kontrol blower Air Conditioning
atas* ........................................ 89
Ventilasi samping ............... 83
Ventilasi tengah ................. 83
Angin dingin ............................ 89
Ventilasi bawah .................. 83
Pendinginan cepat ............. 89
Ventilasi atas* .................... 83
Pendinginan normal ........... 89
Panel kontrol Air Conditioning
(A/C) ........................................ 84
Ventilasi ................................... 90
Kenop kontrol suhu ............ 85
Kenop kontrol kipas ........... 85
Kenop mode distribusi
udara .................................. 85
Mode wajah ........................ 86
Mode dual .......................... 86
Tombol mode siklus interior87
Sistem Air Conditioning ........... 87
Mengaktifkan sistem Air
Conditioning (A/C) .............. 88
Sistem Kontrol Suhu 81
Halaman 84
82 Sistem Kontrol Suhu
**Ventilasi**
1. Ventilasi AC tengah
2. Ventilasi AC samping kiri / kanan
3. Ventilasi AC bawah
Halaman 85
**Ventilasi samping**
Ventilasi atas dapat mengirim udara ke
area penumpang belakang melalui 4
ventilasi yang dapat diatur.
Anda dapat membuat udara dikirim ke
area penumpang depan, kedua sisi
atau jendela samping melalui dua
ventilasi samping yang dapat diatur.
**Ventilasi tengah**
Anda dapat mengontrol arah aliran
udara yang melalui dua ventilasi
tengah yang dapat diatur.
**Ventilasi bawah**
Ventilasi bawah mengirim udara ke
area kaki depan.
**Ventilasi atas***
Sistem Kontrol Suhu 83
Halaman 86
84 Sistem Kontrol Suhu
**Panel kontrol Air Conditioning (A/C)**
1. Kenop mode distribusi udara
2. Kenop kontrol kipas / tombol resirkulasi internal
3. Kenop kontrol suhu / tombol Air Conditioning (A/C)
Catatan: Titik identifikasi berwarna putih di tepi kenop sesuai dengan mode yang dipilih.
Halaman 87
**Kenop kontrol suhu**
**Kenop kontrol kipas**
Kenop kontrol suhu digunakan untuk
mengontrol suhu udara dari ventilasi.
Anda dapat memutar kenop untuk
mengontrol aliran udara dari sistem.
Putar kenop searah jarum jam untuk
menaikkan kecepatan kipas, dan putar
berlawanan arah jarum jam untuk
menurunkan kecepatan kipas. Terdapat
empat posisi pemilihan.
Putar
searah
jarum
jam
untuk
menurunkan suhu.
0-posisi sistem AC dinonaktifkan.
Sistem Kontrol Suhu 85
**Kenop mode distribusi udara**
Putar kenop distribusi udara ke mode
yang diperlukan sesuai dengan arah
aliran udara yang dibutuhkan. Kenop
distribusi udara dapat diatur di salah
satu dari 2 posisi sebagai berikut:
Halaman 88
86 Sistem Kontrol Suhu
**Mode wajah**
**Mode dual**
Mengirimkan udara melalui dua saluran.
Separuh udara akan melewati ventilasi
bawah, dan separuh udara lagi akan
melewati ventilasi tengah dan ventilasi
samping.
Pengaturan mode ini mengirimkan
udara keluar dari ventilasi tengah dan
ventilasi samping. Terdapat saklar
pengatur volume udara di ventilasi
kiri.
Halaman 89
**Tombol mode siklus interior**
**PERHATIAN**
**Mengemudi**
**dengan**
**mode**
**siklus interior untuk waktu**
**yang lama dapat membuat**
**Anda lelah dan mengantuk.**
**Sesuaikan ke mode siklus**
**luar**
**secara**
**teratur**
**untuk**
**mendapatkan udara segar.**
Ketika mengemudi dalam kondisi
berdebu, atau untuk mencegah asap
knalpot kendaraan atau gas di luar
kendaraan masuk ke dalam ken-
daraan, atau untuk mendinginkan
atau memanaskan area penumpang
dengan cepat, tekan tombol ini.
Indikator akan menyala dan udara di
dalam
kendaraan
akan
memulai
siklus interior.
Tekan tombol kembali untuk beralih
ke mode siklus luar, indikator akan
padam.
Sistem Kontrol Suhu 87
**Sistem Air Conditioning**
Pendingin dari sistem Air Conditioning
dapat mendinginkan udara di dalam
kendaraan
untuk
menghilangkan
kelembaban dan debu.
**CATATAN**
**Ketika mengemudi kendaraan**
**dalam kondisi AC dihidupkan,**
**Anda**
**mungkin**
**terkadang**
**menemukan tetesan air di**
**bagian bawah atau samping**
**kompartemen mesin.**
**Karena sistem pendinginan**
**menghilangkan**
**kelembaban**
**di udara, itu adalah normal.**
Halaman 90
88 Sistem Kontrol Suhu
**Mengaktifkan**
**sistem**
**Air**
**Conditioning (A/C)**
**CATATAN**
**Karena**
**pengoperasian**
**dari**
**kompresor Air Conditioning**
**dapat**
**mengkonsumsi**
**daya**
**mesin**
**parsial,**
**Anda**
**akan**
**menemukan bahwa performa**
**tenaga**
**kendaraan**
**akan**
**menurun selama kompresor**
**bekerja.**
1. Hidupkan mesin.
2. Sesuaikan kecepatan kipas.
3. Tekan tombol Air Conditioning
(A/C)
untuk
menyalakan
kompresor A/C sehingga Anda
akan mendapatkan udara dingin.
(Indikator
menyala,
untuk
mengkonfirmasi bahwa A/C ber-
fungsi).
**Menonaktifkan Air Conditioning**
Jika
ingin
menonaktifkan
Air
Conditioning, tekan kembali tombol
Air Conditioning. (Lampu indikator
akan padam, dan pastikan bahwa Air
Conditioning berhenti beroperasi).
**CATATAN**
**Ketika kenop kontrol kipas di**
**posisi**
**OFF,**
**sistem**
**Air**
**Conditioning akan berhenti**
**beroperasi.**
**PERHATIAN**
**Ketika**
**Air**
**Conditioning**
**digunakan**
**dalam**
**kondisi**
**jalan menanjak yang panjang**
**atau kemacetan lalu lintas,**
**dapat**
**menyebabkan**
**suhu**
**mesin lebih tinggi dari normal.**
**Amati thermometer air, jika**
**termometer air menunjukkan**
**suhu mesin lebih dari normal,**
**matikan AC. Jika tidak, akan**
**dapat merusak kendaraan.**
Halaman 91
**Kontrol blower Air**
**Conditioning atas***
**Angin dingin**
**Pendinginan cepat**
Untuk mendinginkan dengan cepat
dalam cuaca yang sangat panas atau di
bawah paparan sinar matahari yang
lama;
1. Buka jendela sedikit untuk membuat
udara panas di dalam kendaraan
keluar.
2. Aktifkan Air Conditioning (A/C).
3. Tekan tombol siklus interior.
4. Putar kenop distribusi udara ke
mode wajah
.
5. Putar kenop kontrol suhu ke posisi
Kontrol blower ini mengatur volume
udara di lubang udara atas.
maksimum untuk memperoleh angin
dingin.
6. Putar
kenop
kontrol
kipas
ke
kecepatan maksimum.
Anda dapat mengatur volume udara
dari posisi 1 ke posisi 3 dengan
menekan tombol kontrol ▲ atau ▼
sesuai kebutuhan.
Tekan ▲ untuk mengaktifkan. Tekan
▼ di posisi 1 untuk menonaktifkan.
Sistem Kontrol Suhu 89
**Pendinginan normal**
1. Aktifkan tombol Air Conditioning
(A/C).
2. Tekan
tombol
siklus
interior
(Indikator menyala).
3. Putar kenop distribusi udara ke
mode wajah
atau mode dual
.
4. Putar kenop kontrol ke posisi
dingin sesuai dengan suhu yang
Anda butuhkan.
5. Atur kenop kontrol kipas ke
kecepatan yang diinginkan.
Halaman 92
90 Sistem Kontrol Suhu
**Ventilasi**
Berlaku untuk kondisi cuaca yang
sejuk dan cerah.
Angin hangat
mengalir ke area lantai bawah, dan
udara luar yang dingin akan mengalir
ke bagian atas kendaraan.
Metode untuk menerapkan penga-
turan ini:
1. Nonaktifkan mode siklus interior.
(Lampu indikator padam).
2. Putar kenop distribusi udara ke
mode dual
.
3. Atur kenop kontrol suhu ke suhu
yang diinginkan.
Putar kenop kontrol kipas ke kece-
patan yang diinginkan.
Halaman 93
##
## Mengemudi dan
##
## Pengoperasian
Tampilan roda gigi ............. 99
Mulai berkendara ............... 99
Pergeseran posisi roda gigi
......................................... 100
Petunjuk mengemudi .............. 91
Kontrol kendaraan .............. 91
Merayap ........................... 100
Tindakan darurat ................ 91
Fungsi untuk memcegah
mesin mati ........................ 100
Jika mesin tidak berfungsi .. 92
Tindakan jika suhu mesin
tinggi ................................... 92
Rem ....................................... 101
Anti-lock Braking System
(ABS)* .............................. 102
Memulai dan pengoperasian ... 94
Uji coba kendaraan baru .... 94
Sistem Electric Power
Steering (EPS) ................. 102
Posisi kunci kontak ............ 94
Rem parkir ....................... 103
Menghidupkan mesin ......... 95
Bahan bakar .......................... 104
Memarkir ............................ 97
Anjuran bahan bakar........ 104
Persneling transmisi (5MT) ..... 98
Jangan menggunakan
methanol .......................... 104
Persneling transmisi (6MT) ..... 98
Mekanisme perpindahan roda
gigi dan pengoperasian roda gigi
mundur (R) .............................. 99
Mengemudi di negara lain 104
Pengisian bahan bakar .... 105
Transmisi Auto-Clutch* ........... 99
Sistem immobilizer*............... 106
Mengemudi dan Pengoperasian 91
**Petunjuk mengemudi**
**Kontrol kendaraan**
Jangan mematikan mesin ketika
berkendara di jalan menurun.
Dalam kondisi ini, banyak sistem
yang tidak akan berfungsi (seperti:
Booster rem). Mengemudi dengan
cara ini akan membawa risiko
untuk diri sendiri dan orang lain.
Untuk memastikan bahwa gerak
pedal
tidak
akan
terganggu,
karpet dalam area pedal tidak
boleh terlalu tebal.
**Tindakan darurat**
**Jika ban tertusuk selama me-**
**ngemudi**
Ketika mengemudi, jika salah satu
ban tertusuk, pegang roda kemudi
dengan erat, kontrol arah mengemudi,
kurangi kecepatan dengan perlahan,
nyalakan lampu peringatan bahaya,
injak pedal rem sedikit dan parkir
kendaraan ke tempat yang aman.
Halaman 94
92 Mengemudi dan Pengoperasian
**Jika**
**terjadi**
**kerusakan**
**selama**
**mengemudi**
**PERHATIAN**
**Mengemudi kendaraan yang**
**bermasalah dapat berakibat**
**terjadinya kecelakaan.**
Jika
terjadi
kerusakan
selama
mengemudi, segera nyalakan lampu
peringatan
bahaya,
kurangi
kecepatan dengan perlahan, dan
parkir kendaraan di tempat yang
aman di pinggir jalan.
**Jika mesin tidak berfungsi**
Jika motor starter mesin tidak berfungsi
ketika kunci kontak di posisi START,
periksalah
apakah
baterai
telah
kehabisan
daya,
apakah
terminal
baterai terhubung dengan benar dan
apakah sekring yang relevan telah
rusak.
Tempatkan papan segitiga peringatan
di belakang kendaraan pada jarak
aman.
Setelah
pemeriksaan,
dianjurkan
untuk
mengirim
kendaraan
ke
Bengkel Resmi untuk perawatan dan
perawatan lebih lanjut.
Ketika motor starter mesin berfungsi,
tetapi mesin tidak dapat hidup, harap
periksa tingkat bahan bakar, filter bahan
bakar, pompa bahan bakar dan saluran
lainnya yang relevan.
****
**Ketika ban tertusuk, jangan**
**mengerem secara mendadak.**
**Pengereman mendadak dapat**
**membuat kendaraan miring**
**ke satu sisi, yang berakibat**
**kecelakaan.**
Kondisi fungsi dari pompa bahan bakar
dapat diperiksa dari suaranya ketika
memutar kunci kontak ke posisi ON.
**PERHATIAN**
**Motor starter mesin tidak**
**boleh beroperasi selama lebih**
**dari 10 detik dalam satu kali**
**percobaan**
**menghidupkan**
**mesin, jika tidak maka dapat**
**merusak motor starter mesin**
**atau membuat baterai lemah.**
**Tindakan jika suhu mesin tinggi**
Selama
mengemudi,
jika
tenaga
mesin tiba-tiba berkurang atau lampu
peringatan suhu air pendingin mesin
menyala, parkir kendaraan di tempat
yang aman dan lakukan tindakan
berikut:
Biarkan mesin dalam kondisi
idling, pindahkan tuas persneling
ke posisi netral.
Tarik tuas rem parkir.
Matikan AC.
Buka kap mesin agar udara dalam
kompartemen mesin bersirkulasi.
Dalam kondisi idling, jika tingkat
pendingin tidak berkurang, henti-
Halaman 95
kan mesin agar mendingin. Jika
kipas pendingin tidak berfungsi,
matikan mesin agar mendingin.
**PERHATIAN**
**Mengisi air dingin ke dalam**
**mesin yang panas secara tiba-**
**tiba akan merusak mesin.**
**Perihal di atas adalah cara**
**penanganan dalam keadaan**
**darurat.**
**Dianjurkan**
**untuk**
**segera menghubungi Bengkel**
**Resmi untuk penyelesaian jika**
**terjadi suhu mesin tinggi.**
Jika
tingkat
pendingin
terlalu
rendah, buka penutup tangki
pendingin, tambahkan air sedikit
demi sedikit dengan perlahan,
hingga
tangki
pendingin
se-
penuhnya terisi.
Setelah melakukan tindakan se-
mentara, disarankan untuk me-
ngirim kendaraan ke Bengkel
Resmi untuk pemeriksaan.
****
**Jika**
**uap**
**atau**
**cairan**
**pendingin**
**mengalir**
**keluar**
**dari mesin, jangan membuka**
**kap**
**mesin.**
**Anda**
**dapat**
**terbakar oleh uap atau cairan**
**pendingin.**
Mengemudi dan Pengoperasian 93
**PERHATIAN**
**Jika tutup tangki pendingin**
**dibuka saat mesin panas,**
**dapat menyebabkan pancaran**
**uap atau cairan pendingin,**
**yang dapat membakar bagian**
**tubuh**
**Anda**
**atau**
**bagian**
**lainnya. Jika tutup tangki**
**pendingin perlu untuk dibuka,**
**harus**
**dilakukan**
**setelah**
**mesin**
**telah**
**benar-benar**
**dingin. Tempatkan sepotong**
**kain pada penutup tangki**
**pendingin,**
**pertama-tama**
**buka sedikit (hanya 1/3-1/2**
**putaran),**
**kemudian**
**buka**
**sepenuhnya**
**ketika**
**semua**
**tekanan di dalamnya telah**
**dilepaskan.**
Halaman 96
94 Mengemudi dan Pengoperasian
**Memulai dan**
**pengoperasian**
Jangan membuntuti kendaraan lain.
**Posisi kunci kontak**
**Uji coba kendaraan baru**
Tindakan pencegahan berikut ini
harus
dilakukan
untuk
ratusan
kilometer pertama, untuk mening-
katkan performa, efisiensi ekonomi
dari kendaraan dan memperpanjang
usia pakai;
Hindari
menghidupkan
mesin
dengan menekan penuh pedal
gas.
Jangan membiarkan mesin dalam
Jika kunci kontak berada di sisi kanan
kolom kemudi, maka akan memiliki
posisi fungsi berikut ini: LOCK, ACC,
ON, START.
keadaan idle terlalu lama.
Hindari berhenti tiba-tiba, kecuali
darurat. Hal ini akan benar-benar
membuat rem Anda cepat aus.
Hindari
menjalankan
dengan
cepat, akselerasi tiba-tiba, terus-
menerus
mengemudi
dengan
kecepatan tinggi sejauh mungkin
untuk
menghindari
kerusakan
mesin dan menghemat bahan
bakar.
Hindari akselerasi dengan me-
**LOCK**
Kunci roda kemudi, keluarkan kunci
dan putar roda kemudi, sampai
terkunci. Kuncinya mungkin tidak
dapat diputar ketika membuka roda
kemudi. Putar roda kemudi sedikit
ke kanan dan kiri lalu putar kunci
pada waktu bersamaan.
nekan penuh pedal gas pada
kecepatan rendah.
**ACC**
Putar kunci kontak ke ACC untuk
mematikan mesin tanpa mengunci
roda kemudi. Putar kunci kontak
dari ACC ke LOCK, tekan kunci
sedikit lalu putar ke posisi LOCK.
Ketika kunci kontak di posisi ACC,
beberapa aksesoris listrik dapat
digunakan,
seperti
radio
dan
pemantik rokok.
**CATATAN**
**Jangan membiarkan kunci di**
**posisi ACC untuk waktu yang**
**lama.**
**Jika**
**tidak,**
**dapat**
**membuat baterai lemah.**
Halaman 97
**START**
**CATATAN**
Untuk menstarter mesin. Setelah
menstarter mesin, lepaskan putaran
kunci, maka kunci secara otomatis
akan kembali ke posisi ON.
**Dalam kondisi mesin tidak**
**dihidupkan, jangan pernah**
**menggunakan audio, lampu**
**depan dan peralatan listrik**
**lainnya untuk waktu yang**
**lama. Ketika meninggalkan**
**kendaraan,**
**harap**
**matikan**
**semua peralatan listrik dalam**
**kendaraan,**
**hal**
**ini**
**untuk**
**menghindari baterai melemah**
**yang**
**berakibat**
**kendaraan**
**tidak dapat dihidupkan.**
Pastikan bahwa mesin tidak dalam
kondisi hidup sebelum memutar
kunci kontak ke posisi START.
**PERHATIAN**
**Selama mengemudi, jangan**
**melepas kunci atau memutar**
**kunci kontak ke posisi OFF.**
**Jika tidak, pengemudi dapat**
**kehilangan kontrol terhadap**
**kendaraan, fungsi rem akan**
**tidak aktif, yang berakibat**
**kerusakan**
**kendaraan**
**dan**
**korban kecelakaan.**
**ON**
Untuk
mengaktifkan
sistem
pengapian dan aksesoris listrik.
**CATATAN**
**Jika**
**mesin**
**tidak**
**dapat**
**dihidupkan, jangan biarkan**
**kunci berada di posisi ON**
**untuk waktu yang lama.**
**Jika tidak, baterai dapat me-**
**lemah.**
Mengemudi dan Pengoperasian 95
**Menghidupkan mesin**
**Sebelum menghidupkan mesin:**
Pastikan tidak ada halangan di
sekitar kendaraan.
Pastikan bahwa semua jendela
dan lampu-lampu
bersih dan
jernih.
Periksa apakah kondisi ban dan
tekanan anginnya telah sesuai
dan apakah ada benda asing yang
menempel.
Atur sandaran kepala kursi ke
posisi yang tepat.
Atur kaca spion bagian dalam dan
luar kendaraan.
Kenakan
sabuk
pengaman
dengan
benar
dan
pastikan
semua
penumpang
untuk
mengenakannya.
Ketika kunci kontak diputar ke
posisi ON, periksa fungsi dari
lampu
indikator
peringatan
bahaya pada panel instrumen.
Jika lampu peringatan bahaya
menyala dengan tidak normal,
Halaman 98
96 Mengemudi dan Pengoperasian
pastikan dengan mengacu ke
bagian "Instrumen dan perangkat
kontrol" dalam buku panduan ini.
7. Lepaskan rem parkir.
Dilarang untuk mengemudikan ken-
daraan dengan kecepatan tinggi se-
belum mesin mencapai suhu peng-
operasian normal.
Periksa dengan teratur (seperti
pengisian bahan bakar) poin-poin
perawatan yang terdapat di dalam
buku panduan ini.
**CATATAN**
**Dilarang**
**untuk**
**menstarter**
**mesin terus-menerus selama**
**lebih dari 10 detik;**
**Dalam kondisi suhu yang**
**sangat rendah, mungkin akan**
**sulit untuk menstarter ken-**
**daraan;**
**Kendaraan**
**mungkin**
**akan**
**kesulitan untuk menstarter**
**mesin**
**di**
**daerah**
**dataran**
**tinggi;**
**Jika mesin kendaraan tidak**
**dapat**
**distarter,**
**tunggu**
**hingga 10 detik lalu coba**
**kembali untuk menghindari**
**kerusakan pada starter.**
**Menghidupkan mesin:**
1. Pastikan bahwa pengemudi dan
seluruh penumpang telah me-
ngenakan
sabuk
pengaman
dengan benar.
2. Terapkan rem parkir.
3. Pastikan bahwa kursi dan kaca
spion telah diatur ke posisi yang
tepat dan atur jika diperlukan.
4. Pastikan bahwa tuas persneling
berada
di
posisi
netral
dan
kemudian tekan pedal kopling ke
bawah.
5. Jangan menekan pedal gas, putar
kunci kontak ke posisi START dan
lepaskan kunci setelah mesin
hidup. Jika mesin tidak distarter
dengan lancar, tunggu 10 detik
lalu kemudian coba kembali.
6. Biarkan mesin dalam kondisi
idling setidaknya 30 detik.
**CATATAN**
**Dilarang untuk membiarkan**
**mesin idling pada kecepatan**
**tinggi selama lebih dari 5**
**menit.**
**Sistem**
**pembuangan**
**akan**
**rusak**
**karena**
**suhu**
**yang**
**sangat tinggi.**
Halaman 99
**Memarkir**
**CATATAN**
Ketika rem parkir ditarik ke atas,
**Dilarang untuk memarkir dan**
**mengemudi kendaraan di atas**
**jerami, rumput kering dan**
**benda mudah terbakar lain-**
**nya, karena dapat terbakar**
**oleh komponen bersuhu tinggi**
**di bagian bawah kendaraan**
**dan**
**kemudian**
**kendaraan**
**dapat**
**terbakar**
**atau**
**dapat**
**menyebabkan**
**kebakaran**
**lainnya. Jika tidak mungkin**
**untuk tidak melalui benda**
**mudah**
**terbakar**
**ter-sebut,**
**dianjurkan untuk me-markir**
**dan**
**memeriksa**
**setelah**
**melewatinya**
**untuk**
**memas-**
**tikan**
**bahwa**
**rangka**
**atau**
**bagian**
**bawah**
**kendaraan**
**bebas dari benda yang mudah**
**terbakar.**
dilarang untuk menekan tombol
pelepas
secara
bersamaan.
Selama perjalanan di jalan me-
nurun atau menanjak, diperlukan
untuk menarik rem parkir dengan
kuat sejauh mungkin. Tekan pedal
rem pada saat yang bersamaan.
Matikan mesin dan nonaktifkan
kunci kontak. Putar roda kemudi
sampai terkunci.
Ketika kendaraan diparkir di atas
jalan menanjak, roda depannya
harus dibelokkan menjauh dari
tepi jalan.
Ketika kendaraan diparkir di atas
jalan menurun, roda depannya
harus dibelokkan ke arah tepi
jalan.
Mengemudi dan Pengoperasian 97
Perihal kendaraan yang dilengkapi
dengan transmisi manual:
1. Ketika kendaraan diparkir di atas
permukaan datar, tuas persneling
diposisikan di posisi netral.
2. Ketika kendaraan diparkir di atas
jalan menurun, tuas persneling
diposisikan di gigi mundur.
3. Ketika kendaraan diparkir di atas
jalan menanjak, tuas persneling
diposisikan di gigi 1.
Halaman 100
98 Mengemudi dan Pengoperasian
**Persneling transmisi (5MT)**
**CATATAN**
**Selama perpindahan antara**
**gigi maju dan mundur, harus**
**dipastikan bahwa, kendaraan**
**telah berhenti dengan stabil.**
**Kemudian, tekan kopling se-**
**penuhnya, tunggu sejenak dan**
**pilih gigi yang diinginkan.**
**Jika tidak, transmisi dapat**
**rusak**
**atau**
**usia**
**pakainya**
**menjadi lebih singkat.**
1: Gigi Maju 1
2: Gigi maju 2
3: Gigi Maju 3
4: Gigi maju 4
5: Gigi Maju 5
R: Gigi mundur
****
**Selalu menekan pedal kopling**
**saat**
**berkendara**
**dapat**
**merusak mesin dan sistem**
**kopling**
**dan**
**meningkatkan**
**konsumsi bahan bakar.**
Setelah pelepasan kopling, pindahkan
gigi sesuai dengan posisi gigi yang
tertera pada kenop tuas persneling.
Jika ingin memilih gigi mundur,
pertama-tama Anda harus meng-
hentikan
kendaraan,
lalu
tekan
kopling dan posisikan tuas persneling
ke posisi mundur (R) dari posisi netral.
**CATATAN**
**Mulai berjalan perlahan ketika**
**mundur. Pemiihan roda gigi**
**yang**
**tidak**
**sesuai**
**dapat**
**menyebabkan kecelakaan**
Selama perpindahan gigi, Anda harus
benar-benar menekan pedal kopling.
Dilarang
untuk
menekan
pedal
kopling saat berkendara.
**Persneling transmisi (6MT)**
1: Gigi Maju 1
2: Gigi maju 2
3: Gigi Maju 3
4: Gigi maju 4
5: Gigi Maju 5
6: Gigi maju 6
R: Gigi mundur
Halaman 101
**Mekanisme**
**perpindahan**
**roda**
**gigi**
**dan**
**pengoperasian roda gigi**
**mundur (R)**
**Transmisi Auto-Clutch***
Kendaraan Anda mungkin dilengkapi
dengan Auto-Clutch yang melepas dan
mengikat kopling secara otomatis tanpa
pedal kopling, dan hanya melalui
pengoperasian pedal akeselerasi dan
tuas persneling.
**Tampilan roda gigi**
##
## R
##
## N
##
## 2
Roda
gigi
mundur
Netral
Seperti
yang
ditunjukkan
pada
gambar di atas, untuk menggeser
tuas ke posisi R, pertama-tama, tarik
dan tahan cincin pengunci dan
gerakkan tuas perpindahan roda gigi
dari posisi netral ke posisi mundur (R).
Posisi tuas roda gigi aktual ditampilkan
pada Instrument cluster.
Tolong jangan tarik cincin kunci ketika
bergeser
ke
depan
gigi
untuk
menghindari gigi sengaja digantung.
Mengemudi dan Pengoperasian 99
**Mulai berkendara**
Saat
mulai
berkendara
harus
menekan pedal
rem.
Kendaraan
hanya dapat mulai melaju pada posisi
roda gigi ke-1, ke-2 atau mundur.
Ketika posisi roda gigi yang lebih
tinggi dipilih, akan muncul warning
pada instrument cluster dan tampilan
roda gigi akan berkedip apabila pedal
akselerasi tetap ditekan. Kendaraan
akan terasa seperti bergetar ketika
berkendara pada kecepatan rendah
akan tetapi posisi roda gigi berada
pada posisi yang tinggi.
Roda
gigi
Maju
Halaman 102
100 Mengemudi dan Pengoperasian
Ketika menghentikan kendaraan, perlu
menekan pedal rem, menggeser tuas
persneling
ke
posisi
N
dan
menggunakan
rem
parkir
untuk
memastikan kendaraan tidak bergerak.
**PERHATIAN**
**Kendaraan tidak dapat mulai**
**melaju pada posisi roda gigi**
**ke-3, ke-4, ke-5 atau ke-6**
**untuk melindungi kopling.**
**PERHATIAN**
**Pada kondisi di bawah ini,**
**kendaraan**
**tidak**
**dapat**
**merayap:**
**Menekan pedal rem**
**Memilih posisi Netral**
**Menekan**
**pedal**
**gas**
**dan**
**mulai berkendara**
**Pintu pengemudi terbuka**
**Kopling mengalami overheat**
**Rem tangan digunakan**
**Untuk**
**keselamatan**
**dalam**
**berkendara, diharapkan untuk**
**menutup semua pintu sebelum**
**mulai berkendara.**
**Pergeseran posisi roda gigi**
Ketika berkendara, tuas persneling
dapat digeser dengan melepas atau
tetap mekekan pedal akselerasi.
Apabila posisi yang salah dipilih
(kecepatan rendah tetapi posisi roda
gigi tinggi atau kecepetan tinggi tetapi
posisi roda gigi rendah), kopling tidak
akan mengikat dan akan muncul
peringatan pada instrument cluster.
**Merayap**
Ketika posisi roda gigi ke-1, ke-2, atau
mundur dipilih, lepaskan pedal rem,
kendaraan akan bergerak secara
perlahan.
Ketika kendaraan merayap dan pedal
rem ditekan, kendaraan akan berhenti
dan
ketika
pedal
rem
dilepas,
kendaraan akan kembali merayap.
****
**Ketika kopling terlalu panas,**
**lampu**
**indikator**
**pada**
**instrument**
**cluster**
**akan**
**menyala. Diharapkan untuk**
**menghentikan kendaraan dan**
**menunggu sampai kopling**
**tidak panas. Apabila lampu**
**indikator tetap menyala, bawa**
**kendaraan anda ke bengkel**
**resmi terdekat.**
**Fungsi untuk memcegah mesin**
**mati**
Pada umumnya apabila kecepatan
mesin
terlalu
rendah,
dapat
menyebabkan mesin mati, akan tetapi
pada kondisi tersebut, ikatan kopling
dilepaskan secara otomatis untuk
menjaga mesin tetap berkerja.
Halaman 103
**Rem**
Jika Anda menemukan bahwa pedal
rem tidak kembali ke posisinya atau
pergerakan pedal rem menjadi lebih
panjang,
Anda
harus mengunjungi
Bengkel Resmi khusus untuk pe-
meriksaan.
Hal
ini
mungkin
me-
nunjukkan bahwa sistem rem memiliki
kerusakan.
Sistem
rem
dirancang
untuk
digunakan
dengan
performa
pe-
ngereman dalam berbagai kondisi
berkendara. Selama pengereman,
akan mengandalkan gesekan rem
dan gesekan antara ban dan tanah
untuk menurunkan kecepatan ken-
daraan. Sedikit kisi dan kisi-kisi antara
ban dan tanah saat pengereman
adalah normal, tidak membutuhkan
perlakuan khusus. Suara memekik
sesekali
saat
pengereman
juga
normal. Selama penggunaan ken-
daraan, sangat mungkin bahwa zat
lain menempel di atas permukaan
gesekan, atau permukaan gesekan
berkarat karena kendaraan tidak
digunakan untuk jangka waktu yang
lama atau setelah hujan. Semua
kondisi di atas dapat mengakibatkan
suara memekik. Tidak diperlukan
perlakuan
khusus
jika
frekuensi
memekik tersebut masih rendah.
**CATATAN**
**Ketika mengemudi di daerah**
**dataran tinggi, pengereman**
**yang**
**terus-menerus**
**dapat**
**meningkatkan kekuatan pedal**
**rem.**
**Untuk menghindari keausan**
**kampas rem dan rem cakram**
**dan untuk memastikan per-**
**forma dan usia pakai, hindari**
**pengereman darurat atau pe-**
**ngereman yang lama dalam**
**200 km pertama setelah ken-**
**daraan dibeli dan pemasang-**
**an kembali kampas rem yang**
**baru.**
Untuk menghindari gangguan pada
pergerakan pedal, dilarang untuk
menempatkan karpet tebal di area
pedal rem.
Mengemudi dan Pengoperasian 101
****
**Harap periksa apakah lampu**
**rem berfungsi dengan normal**
**sebelum Anda mengemudi.**
**Anda**
**harus**
**mengemudi**
**dengan kecepatan rendah dan**
**periksa efisiensi pengereman**
**setelah mulai menjalankan**
**kendaraan, lebih khususnya**
**untuk kendaraan yang baru**
**saja dicuci.**
**Rem**
**yang**
**basah**
**dapat**
**menyebabkan**
**kecelakaan.**
**Ketika rem basah, rem tidak**
**dapat memainkan perannya**
**dengan baik, dan dapat me-**
**nyebabkan penyimpangan ke**
**samping dan hilang kendali.**
**Oleh**
**karena**
**itu,**
**setelah**
**mengemudi melewati air atau**
**mencuci, pengemudi harus**
**mengemudi dengan kecepat-**
**an rendah dan tekan sedikit**
**pedal rem sebentar-sebentar**
**untuk mengeringkan rem.**
Halaman 104
102 Mengemudi dan Pengoperasian
**Anti-lock**
**Braking**
**System**
**(ABS)***
****
**Jika ABS telah rusak, situasi**
**berikut dapat terjadi:**
**Pedal rem mengeras, dan**
Anti-lock
Braking
System
(ABS)
adalah sistem rem elektronik yang
canggih,
yang
bermanfaat
untuk
mencegah kendaraan tergelincir dan
hilang kendali. Sistem ini membantu
untuk mengontrol arah kendaraan
saat pengereman, dan memberikan
kapasitas pengereman maksimum di
jalan basah dan licin.
**harus**
**ditekan**
**dengan**
**tekanan**
**kekuatan**
**yang**
**lebih besar.**
**Roda dapat terkunci. Anti-**
**lock Braking System (ABS)**
**tidak bekerja.**
**Kendaraan**
**mungkin**
**tidak**
**dapat dikemudikan atau tiba-**
**tiba mengunci ke satu arah**
**saat pengereman darurat.**
Ketika kunci kontak terhubung, lampu
peringatan
ABS
akan
menyala
sesaat. Ketika lampu peringatan ABS
tidak menyala atau menyala saat
mengemudi, ini menunjukkan bahwa
ABS telah rusak. Harap segera
hubungi Bengkel Resmi. Lihat "Lampu
peringatan ABS".
**CATATAN**
**ABS tidak akan mengubah**
**waktu yang dibutuhkan untuk**
**pengoperasian**
**rem,**
**atau**
**memperpendek**
**jarak**
**pe-**
**ngereman. Bahkan jika di-**
**lengkapi dengan ABS, jarak**
**pengereman yang cukup harus**
**tetap diberikan.**
Dalam proses pengereman, sistem
ABS akan memantau kecepatan
setiap roda. Jika satu roda akan
terkunci, sistem akan mengontrol rem
dari dua roda depan dan roda
belakang masing-masing. Ketika ABS
bekerja, pedal rem biasanya bergetar
disertai dengan suara yang terdengar.
**Sistem Electric Power Steering**
**(EPS)**
Sistem Electric Power Steering (EPS)
dapat memberikan power steering
untuk
kendaraan.
Minyak
power
steering tidak diperlukan untuk sistem
ini, sehingga sangat nyaman untuk
perawatan harian kendaraan.
Ketika kunci kontak terhubung, lampu
indikator EPS akan menyala sesaat.
Ketika lampu indikator EPS tidak
menyala
atau
menyala
saat
mengemudi, ini menunjukkan bahwa
sistem EPS telah rusak. Dalam situasi
seperti ini, pengemudi harus segera
memeriksanya di Bengkel Resmi.
Sistem
Electric
Power
Steering
bekerja dalam situasi ekstrim beban
tinggi
berjangka
waktu
lama,
misalnya: roda kemudi terletak pada
kondisi "tetap" untuk waktu yang lama
atau
kendaraan
tersebut
akan
dipindahkan ke garasi dengan sudut
besar pada kecepatan rendah secara
berulang-ulang, fungsi perlindungan
termal dapat terpicu karena suhu
tinggi dari komponen alat listrik.
Halaman 105
Setelah
memasuki
kondisi
per-
lindungan
termal,
sistem
akan
mengurangi dorongan, dan Anda
harus memutar roda kemudi dengan
kekuatan yang lebih besar. Jika
diperlukan untuk memulihkan kondisi
dorongan normal, Anda dapat me-
mutar roda kemudi dengan sudut kecil
atau meningkatkan kecepatan, dan
hidupkan kembali kendaraan bila
diperlukan.
**Rem parkir**
**CATATAN**
Rem parkir bekerja pada roda belakang.
**Sistem**
**Electric**
**Power**
**Steering dapat menyesuaikan**
**dorongan**
**sesuai**
**dengan**
**kecepatan. Oleh karena itu,**
**roda kemudi akan ringan pada**
**kecepatan rendah dan relatif**
**stabil pada kecepatan tinggi.**
Tuas rem parkir terletak di antara dua
kursi depan. Bila diperlukan untuk
menggunakan rem parkir, Anda harus
menghentikan kendaraan, tekan pedal
rem, dan tarik tuas rem tangan dengan
kuat.
Bila diperlukan untuk melepaskan rem
parkir, Anda harus menekan pedal rem,
lalu:
1. Tarik sedikit tuas rem parkir ke atas;
2. Tekan tombol di kepala tuas rem
parkir;
3. Lepaskan tuas rem saat menekan
tombol.
Mengemudi dan Pengoperasian 103
**CATATAN**
**Jangan**
**mengemudi**
**ketika**
**rem parkir tidak dilepaskan,**
**jika tidak, akan terjadi suhu**
**tinggi atau keausan dini pada**
**rem roda belakang. Sehingga,**
**Anda harus segera mengganti**
**rem roda belakang, jika tidak,**
**komponen kendaraan lainnya**
**akan rusak.**
****
**Jika rem parkir tidak di-**
**terapkan dengan benar, maka**
**dapat**
**menyebabkan**
**risiko**
**karena di luar kendali dan**
**gerakan otomatis dalam be-**
**berapa situasi (misalnya, me-**
**markir**
**kendaraan**
**di**
**atas**
**lereng). Disarankan untuk se-**
**gera menyetel rem parkir di**
**Bengkel Resmi bila diper-**
**lukan.**
Halaman 106
104 Mengemudi dan Pengoperasian
**Bahan bakar**
**PERHATIAN**
**Jika bahan bakar beroktan**
**terlalu**
**rendah**
**digunakan,**
**pembakaran tidak terkendali**
**dan kerusakan mesin akan**
**terjadi. Bahan bakar yang**
**mengandung methanol tidak**
**dapat**
**digunakan**
**dalam**
**kendaraan ini. Methanol akan**
**menimbulkan**
**korosi**
**pada**
**komponen**
**logam**
**dalam**
**sistem**
**bahan**
**bakar,**
**dan**
**merusak komponen plastik**
**dan karet. Kerusakan yang**
**disebabkan**
**akibat**
**bahan**
**bakar**
**yang**
**mengandung**
**methanol**
**tidak**
**termasuk**
**dalam ruang lingkup garansi.**
**Jika kandungan mangan dan**
**besi**
**dalam**
**bahan**
**bakar**
**melebihi standar, three-way**
**catalytic**
**converter**
**dapat**
**tersumbat, dan busi dapat**
**terbakar,**
**harap**
**gunakan**
**bensin yang memenuhi per-**
**syaratan standar nasional.**
**Anjuran bahan bakar**
Gunakan bensin kendaraan standar
nasional
## 92 atau kelas setara
(standar lokal) dan kelas yang lebih
tinggi.
Jika bahan bakar dengan oktan
rendah
digunakan,
maka
akan
mengurangi tenaga dan torsi mesin
dan naiknya konsumsi bahan bakar.
****
**Jika**
**menggunakan**
**bahan**
**bakar dengan kategori dan**
**kelas yang salah, mesin dan**
**catalytic converter akan rusak**
**parah. Gunakan hanya bahan**
**bakar yang benar dan sesuai.**
**Tangki bahan bakar, pompa**
**dan salurannya harus dipa-**
**sang dengan benar untuk**
**faktor keamanan. Listrik statis**
**dapat menyalakan uap bensin**
**yang akan memicu kebakaran**
**dalam kendaraan Anda.**
**Jangan menggunakan methanol**
Bahan
bakar
yang
mengandung
methanol tidak dapat digunakan.
Bahan
bakar
jenis
ini
akan
mengurangi performa kendaraan dan
merusak komponen dari sistem bahan
bakar.
**Mengemudi di negara lain**
Jika Anda mengemudi kendaraan
Anda di negara lain:
Harap patuhi semua peraturan
pendaftaran dan asuransi.
Pastikan bahwa negara tersebut
menyediakan bahan bakar yang
sesuai.
**CATATAN**
**Hindari percikan bensin di**
**permukaan bercat, jika tidak,**
**bensin akan merusak cat. Jika**
**kendaraan terkena percikan**
**bensin, silahkan cuci bagian**
**tersebut dengan air dingin**
**bersih sesegera mungkin.**
Halaman 107
**BAHAYA**
**BAHAYA**
**Bahan bakar adalah bahan**
**yang mudah terbakar dan**
**meledak. Bensin harus ber-**
**ada jauh dari percikan, api**
**dan benda berasap lainnya.**
**Dilarang untuk merokok di**
**tempat dengan bahan bakar**
**terbuka.**
**Jika Anda dapat mencium bau**
**bahan bakar di dalam ken-**
**daraan,**
**disarankan**
**untuk**
**segera mengunjungi Bengkel**
**Resmi**
**untuk**
**memperbaiki**
**kerusakan.**
**Saat mengisi bahan bakar,**
**Anda**
**harus**
**mengikuti**
**petunjuk pengoperasian dan**
**keselamatan**
**dari**
**stasiun**
**pengisian.**
**Pengisian bahan bakar**
**Membuka pintu bahan bakar**
**BAHAYA**
**Sebelum**
**mengisi**
**bahan**
**bakar, matikan mesin dan**
**perangkat pemanas eksternal**
**apapun**
**yang**
**dilengkapi**
**dengan ruang pembakaran.**
**Nonaktifkan semua ponsel.**
1. Hentikan mesin.
2. Tekan tombol pelepas pintu bahan
bakar di sisi kanan panel instrumen
untuk membuka pintu bahan bakar.
Mengemudi dan Pengoperasian 105
1. Matikan mesin.
2. Masukkan kunci ke dalam lubang
kunci pada pintu bahan bakar
3. Putar searah jarum jam untuk
membuka kuncian pintu bahan
bakar.
4. Putar berlawanan jarum jam untuk
mengunci pintu bahan bakar
Halaman 108
106 Mengemudi dan Pengoperasian
**Langkah pengisian bahan bakar:**
****
**Jika kendaraan terbakar, api**
**dapat menyebar dengan cepat**
**ke tempat lain. Semua pe-**
**numpang harus segera me-**
**ninggalkan kendaraan ke area**
**yang aman.**
****
**Tidak**
**diperbolehkan**
**untuk**
**mengubah sistem kelistrikan**
**dan sistem bahan bakar secara**
**ilegal,**
**jika**
**tidak,**
**dapat**
**menyebabkan kebakaran.**
**Harap perhatikan bahwa kami**
**tidak akan bertanggung jawab**
**atas kerusakan pribadi dan**
**kendaraan yang disebabkan**
**oleh perubahan tersebut.**
1. Matikan mesin.
2. Buka pintu bahan bakar.
3. Buka
penutup
bahan
bakar
dengan memutarnya berlawanan
arah jarum jam.
4. Penutup
bahan
bakar
dapat
digantung dengan tali di pengait
pada pintu bahan bakar.
5. Setelah mengisi bahan bakar,
Anda
harus
mengencangkan
penutup bahan bakar dengan
memutarnya searah jarum jam
sampai
terdengar
suara
"gemeretak".
6. Anda harus menutup pintu bahan
**Sistem immobilizer***
Sistem
immobilizer
memberikan
kemampuan anti-pencurian tambahan
untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan sistem ini, yang mencegah
bakar dan pastikan telah tertutup.
kendaraan
dapat
distarter
tanpa
otorisasi yang tepat. Kunci yang
dilengkapi dengan sebuah sistem
immobilizer
adalah
kunci
kontak
mekanis
dengan
transceiver
elektronik, yang diberi kode secara
elektronik.
Transceiver
elektronik
tersembunyi di dalam kunci kontak.
Hanya kunci kontak yang valid yang
dapat
digunakan
untuk
menghidupkan mesin, tapi kunci yang
tidak valid dapat membuka pintu.
Sistem immobilizer mengisolasikan
sumber daya dari sistem pengapian,
pompa bahan bakar, dan injektor
bahan bakar. Jika sistem immobilizer
tidak mengenali kode elektronik ketika
kunci yang tidak diotorisasi diputar
untuk menstarter, mesin tidak akan
hidup dan indikator sistem immobilizer
akan berkedip sepanjang waktu.
**CATATAN**
**Jika**
**kendaraan**
**dilengkapi**
**dengan**
**kunci**
**roda**
**kemudi**
**mekanis,**
**maka**
**dapat**
**mem-**
**peroleh efek anti-pencurian yang**
**lebih baik.**
Halaman 109
##
## Perawatan Kendaraan
Pemeriksaan tingkat oli mesin
......................................... 114
Informasi umum .................... 109
Penggantian oli mesin...... 115
Modifikasi aksesoris dan
kendaraan ........................ 109
Cairan pendingin ................... 116
Minyak rem dan kopling ........ 117
Ketika kendaraan akan
disimpan untuk waktu lama:109
Pengisian minyak rem /
kopling .............................. 117
Ketika kendaraan
digunakan kembali: .......... 109
Pengisian cairan kopling
(Auto Clutch)* ................... 118
Daftar pemeriksaan untuk
pengemudi............................. 110
Oli transmisi .......................... 119
Eksterior ........................... 110
Pemeriksaan kebocoran oli
transmisi ........................... 119
Interior .............................. 110
Cairan washer kaca depan ... 119
Kompartemen mesin – Formo
1.2L (N12A) ........................... 111
Wiper kaca depan ................. 120
Kompartemen mesin - 1.5L (L2B)
.............................................. 112
Filter udara ............................ 120
Membersihkan filter udara 120
Kompartemen mesin - 1.5L (L2B)
– Auto-Clutch ........................ 113
Drive belt ............................... 121
Pedal rem .............................. 121
Oli mesin ............................... 114
Pemeriksaan gerak pedal rem
......................................... 121
Perawatan Kendaraan 107
Sekring .................................. 122
Kotak sekring ................... 122
Kotak sekring internal ...... 122
Kotak sekring kompartemen
mesin ............................... 123
Penggantian bohlam ............. 129
Embun pada lampu .......... 129
Roda dan ban ....................... 133
Perawatan ........................ 133
Perlindungan ban dan roda134
Pemeriksaan rutin ban ..... 134
Tanda petunjuk keausan
tapak ban ......................... 134
Rotasi ban ........................ 135
Roda / ban cadangan, dongkrak,
peralatan dan tanda peringatan
segitiga .................................. 136
Roda cadangan ............... 136
Penggantian ban .............. 136
Halaman 110
108 Perawatan Kendaraan
Titik mendongkrak ............ 137
Perawatan dan pembersihan
bagian luar kendaraan ..... 149
Menstarter dengan jumper
(baterai mati) ......................... 140
Anti karat .......................... 150
Persiapan sebelum
menstarter dengan jumper141
Menghubungkan kabel
jumper .............................. 141
Menderek kendaraan ............ 143
Menderek kendaraan Anda
dengan perangkat
pengangkat roda. ............. 143
Menarik kendaraan darurat ... 144
Pengait derek depan ........ 144
Menyingkir dari kondisi terjebak
.............................................. 146
Perawatan kendaraan ........... 147
Bahan pembersih ............. 147
Perawatan dan
pembersihan bagian dalam
kendaraan ........................ 148
Halaman 111
**Informasi umum**
**Ketika kendaraan akan disimpan**
**untuk waktu lama:**
**Modifikasi**
**aksesoris**
**dan**
**kendaraan**
Jika kendaraan akan disimpan untuk
beberapa bulan:
Kami menyarankan untuk hanya
menggunakan
suku
cadang
dan
aksesori asli dan komponen yang
cocok untuk kendaraan Anda yang
telah diakui oleh pabrikan. Kami tidak
menyarankan untuk menggunakan
produk lain dan tidak dapat menjamin
- bahkan jika produk ini sesuai dengan
syarat yang telah ditentukan atau
disetujui secara terpisah.
Bersihkan kendaraan dan berikan
wax.
Periksa lapisan wax dari kom-
partemen mesin dan di bagian
bawah bodi kendaraan.
Bersihkan dan lindungi seal karet.
Ganti oli mesin.
Kuras tangki cairan washer.
Sistem kelistrikan tidak dapat di-
pasang kembali tanpa seizin dari
SGMW.
Periksa cairan pendingin anti-beku
dan perlindungan anti-karat.
Sesuaikan tekanan ban sesuai
**PERHATIAN**
dengan nilai yang ditentukan untuk
beban penuh.
**Dilarang**
**untuk**
**mereparasi**
**kendaraan.**
**Karena**
**dapat**
**mempengaruhi performa, ke-**
**tahanan dan keamanan ken-**
**daraan, dan masalah yang**
**disebabkan**
**karena**
**proses**
**reparasi tidak termasuk dalam**
**garansi.**
Tempatkan kendaraan di tempat
yang kering dan berventilasi baik.
Posisikan persneling di gigi 1 atau
mundur.
Mencegah
kendaraan
tergelincir.
Tutup semua pintu dan kunci
kendaraan.
Perawatan Kendaraan 109
Lepaskan
klem
dari
terminal
negatif baterai kendaraan. Harap
perhatikan bahwa semua sistem
tidak berfungsi setelah melepas
koneksi baterai, misalnya, sistem
alarm pencurian.
**Ketika kendaraan digunakan**
**kembali:**
Hubungkan
klem ke
terminal
negatif
baterai
kendaraan.
Aktifkan kembali elektronik power
window.
Periksa tekanan ban.
Isi tangki cairan washer.
Periksa tingkat oli mesin.
Periksa tingkat cairan pendingin.
Halaman 112
110 Perawatan Kendaraan
**Daftar pemeriksaan untuk**
**pengemudi**
**Oli**
Periksa apakah tingkat cairan dalam
semua tangki cairan di bawah kap
mesin telah sesuai.
Periksa interior, eksterior dan kap
secara teratur, dan pertahankan ke-
amanan dan keandalan kendaraan.
**Eksterior**
**Wiper kaca depan**
Periksa kondisi tangkai wiper dan bilah
wiper.
**Ban**
Pompa ban dengan benar, dan
lihat ke “Roda dan ban”.
Dinding dan tapak ban bebas dari
retakan.
Tidak terdapat benda asing di
tapak ban.
**Lampu**
Periksa apakah semua lampu
sein, lampu depan, lampu be-
lakang, lampu rem, dan lampu
kabut berfungsi dengan normal.
**Interior**
**Roda kemudi**
Periksa
apakah
roda
kemudi
terlalu longgar (gerak bebas).
**Rem parkir**
Pastikan gerak tuas rem parkir
telah sesuai.
**Panel instrumen**
Periksa apakah semua instrumen
pada panel instrumen, tombol
kontrol dan lampu peringatan
berfungsi dengan normal.
**Kaca spion**
Pastikan permukaan cermin dari
ketiga kaca spion dalam kondisi
baik dan besih.
Periksa apakah semua kaca spion
dapat diatur.
**Pedal kontrol**
Periksa apakah gerak pedal rem
dan pedal kopling telah sesuai.
Halaman 113
**Kompartemen mesin – Formo 1.2L (N12A)**
1. Reservoir cairan washer
3. Dipstick oli
5. Reservoir cairan pendingin
2. Reservoir minyak rem
4. Tutup pengisian oli
Perawatan Kendaraan 111
Halaman 114
112 Perawatan Kendaraan
**Kompartemen mesin - 1.5L (L2B)**
1. Reservoir minyak rem
3. Dipstick oli
5. Reservoir cairan pendingin
2. Reservoir cairan washer
4. Tutup pengisian oli
Halaman 115
**Kompartemen mesin - 1.5L (L2B) – Auto-Clutch**
1. Reservoir minyak rem
3. Dipstick oli
5. Reservoir cairan pendingin
2. Reservoir cairan washer
4. Tutup pengisian oli
6. Reservoir Auto-Clutch
Perawatan Kendaraan 113
Halaman 116
114 Perawatan Kendaraan
**Oli mesin**
**Pemeriksaan tingkat oli mesin**
1. Parkir kendaraan di atas permukaan
Pertahankan oli mesin pada tingkat
ketinggian
yang
sesuai,
dan
pertahankan pelumasan yang benar
dari mesin.
datar.
2. Setelah mesin dimatikan, Anda
harus menunggu beberapa menit,
sehingga oli mesin kembali turun ke
karter oli. Jika kondisi oli dingin, oli
mesin kembali ke karter oli setelah
beberapa lama.
3. Buka kap mesin, dan tahan dengan
Adalah normal jika beberapa oli mesin
akan terkonsumsi dengan sendirinya.
Periksa tingkat oli mesin secara
teratur, misalnya, saat mengisi bahan
bakar, setiap kali setelah memarkir.
penyangga dengan benar.
4. Tarik keluar indikator tingkat oli dan
Jika lampu peringatan tekanan oli
mesin
pada panel instrument
menyala,
perlu
untuk
segera
memeriksa tingkat oli mesin.
seka dengan lap.
5. Masukkan kembali indikator tingkat
oli sepenuhnya.
6. Kemudian tarik keluar indikator
tingkat oli.
7. Periksa oli mesin pada indikator
tingkat oli, dan pastikan bahwa oli
mesin tidak tercemar.
Batas
bawah
Batas
atas
8. Seperti yang ditunjukkan pada
gambar. Anda harus mengamati
tingkat oli mesin pada indikator
tingkat oli, dan tingkat oli mesin
harus berada antara tanda batas
bawah dan batas atas.
9. Jika tingkat oli lebih rendah dari
batas bawah, menandakan bahwa
oli di dalam mesin harus di-
tambahkan sehingga tingkat oli
mencapai batas atas tetapi tidak
melebihi batas atas.
Halaman 117
**CATATAN**
**PERHATIAN**
**Dilarang untuk melebihi tanda**
**batas**
**atas**
**dari**
**indikator**
**tingkat oli. Kerja mesin akan**
**terpengaruh dengan oli mesin**
**yang**
**berlebihan.**
**Sebagai**
**contoh:**
**Meningkatnya**
**konsumsi**
**oli mesin.**
**Oli mesin dapat membuat**
**gangguan iritasi, dan akan**
**menyebabkan penyakit atau**
**bahaya yang fatal jika ter-**
**telan.**
**Anak-anak tidak boleh me-**
**nyentuh oli mesin dan drum**
**oli.**
**Kulit tidak boleh bersentuhan**
**dengan oli mesin berulang**
**kali atau untuk waktu yang**
**lama.**
**Cuci**
**bagian**
**tubuh**
**yang**
**bersentuhan dengan sabun**
**dan air atau pembersih.**
**Busi**
**menjadi**
**basah**
**dengan oli.**
**Endapan karbon yang tebal**
**pada mesin.**
Perawatan Kendaraan 115
**Penggantian oli mesin**
Setelah oli mesin tercemar, oli akan
kehilangan kemampuan pelumasan-
nya. Anda harus mengganti oli mesin
sesuai dengan aturan perawatan.
Anda harus mengganti filter oli mesin
ketika setiap kali melakukan peng-
gantian oli mesin.
Dalam kondisi berkendara yang berat,
interval penggantian oli mesin dan
filter oli mesin harus lebih pendek dari
waktu aturan perawatan standar.
**Kondisi berkendara yang berat**
**termasuk namun tidak terbatas**
**pada berikut ini:**
Sering menjalankan kendaraan
dalam kondisi mesin dingin.
Jalan dan berhenti dengan sering
dalam kemacetan lalu lintas.
Sering dijalankan untuk jarak
dekat.
Sering dijalankan pada suhu di
bawah 0°C.
Halaman 118
116 Perawatan Kendaraan
Kecepatan mesin idle untuk waktu
**CATATAN**
lama.
**Oli mesin dan filter bekas**
**mengandung**
**bahan**
**yang**
**berbahaya,**
**sehingga**
**tidak**
**bermanfaat bagi kesehatan,**
**dan**
**dapat**
**membahayakan**
**lingkungan.**
**Dilarang untuk membuang oli**
**mesin**
**dan**
**filter**
**bekas**
**bersama**
**dengan**
**sampah**
**rumah tangga.**
**Pastikan untuk menggunakan**
**fasilitas pengelolaan limbah**
**setempat yang sah secara**
**hukum.**
Sering dijalankan pada kecepatan
rendah.
Sering dijalankan dalam kondisi
berdebu.
**PERHATIAN**
**Oli mesin diganti dengan**
**keterampilan, peralatan dan**
**perlengkapan yang khusus,**
**sehingga oli mesin harus**
**diganti di Bengkel Resmi. Jika**
**tidak, Anda dapat terluka atau**
**kendaraan akan rusak.**
**CATATAN**
**Cairan pendingin**
**Jika menggunakan oli mesin**
**atau aditif selain yang telah**
**ditentukan atau oli bermutu**
**rendah, mesin akan rusak.**
**Sebelum menggunakan aditif,**
**harap konsultasi ke Bengkel**
**Resmi.**
Sistem pendinginan mesin diisi dengan
cairan
pendingin
ethylene
glycol.
Dengan rasio pencampuran yang benar,
cairan pendingin dapat memberikan
performa anti-karat dan anti-beku yang
sangat baik untuk sistem pendinginan
dan pemanasan.
**CATATAN**
**Air biasa atau cairan pen-**
**dingin dengan rasio pencam-**
**puran yang tidak benar akan**
**merusak sistem pendinginan.**
**Dilarang untuk menggunakan**
**air**
**biasa,**
**alkohol**
**atau**
**methanol anti-beku pada ken-**
**daraan.**
Ketika mesin dalam kondisi dingin,
tingkat
cairan
pendingin
harus
dipertahankan antara tanda MIN dan
MAX pada tangki cairan pendingin.
Tingkat cairan pendingin akan naik
dan turun mengikuti suhu mesin.
Halaman 119
Jika tingkat cairan pendingin lebih
rendah
dari
tanda
MIN,
cairan
pendingin harus ditambahkan atau
diganti di Bengkel Resmi.
**PERHATIAN**
**Di bawah pengaruh tekanan,**
**cairan pendingin dan uap**
**panas dapat menyemprot dan**
**menyebabkan cedera parah.**
**Dilarang**
**untuk**
**membuka**
**tutup tangki cairan pendingin**
**sebelum mesin dan radiator**
**didinginkan.**
**PERHATIAN**
**Cairan pendingin adalah zat**
**berbahaya.**
**Dilarang untuk menyentuh**
**cairan pendingin berulang**
**kali atau untuk waktu yang**
**lama.**
**Anda harus mencuci kulit**
**Minyak rem dan kopling**
**dan kuku Anda dengan air**
**sabun setelah menyentuh**
**cairan pendingin.**
**Anak-anak**
**tidak**
**boleh**
**untuk menyentuh cairan**
**pendingin.**
**Cairan pendingin dapat mem-**
**buat gangguan iritasi, dan**
**akan menyebabkan penyakit**
**atau bahaya fatal jika tertelan.**
Minyak rem/kopling menyerap embun.
Embun
oli
yang
berlebihan
akan
mengurangi efisiensi sistem hidrolik
rem/kopling. Oli harus diganti sesuai
dengan petunjuk dari buku panduan ini
untuk mencegah karat di sistem hidrolik.
Gunakan hanya minyak rem/kopling
yang dianjurkan oleh SGMW. Tangki
cairan harus diisi ke tingkat cairan yang
sesuai. Tingkat cairan tidak boleh lebih
rendah dari tanda MIN dan lebih tinggi
dari tanda MAX.
Tingkat cairan dari tangki minyak rem
yang berkurang mungkin disebabkan
Perawatan Kendaraan 117
oleh kebocoran sistem rem atau
keausan normal dari pad/kanvas rem.
Anda harus memastikan apakah
sistem ini perlu diperbaiki atau tidak di
Bengkel Resmi, dan Anda harus
mengisi oli setelah perbaikan sistem
rem hidrolik jika diperlukan. Ketika
tingkat minyak rem berada di batas
bawah, lampu peringatan
dari
sistem rem akan menyala. Lihat ke
"Lampu peringatan sistem rem".
**Pengisian minyak rem / kopling**
1. Seka kotoran di sekitar tutup
pengisian tangki cairan dengan
lap secara menyeluruh.
2. Buka tutup pengisiannya.
Halaman 120
118 Perawatan Kendaraan
3. Isikan minyak rem/kopling yang
3. Isikan minyak rem/kopling yang
dianjurkan oleh SGMW hingga
tanda MAX pada reservoir. Oli ini
jangan sampai mengenai per-
mukaan bercat. Jika sampai me-
ngenai permukaan bercat, Anda
harus segera mencuci bagian
yang terkena dengan air dingin.
4. Pasang kembali tutup pengisian
dianjurkan
oleh
SGMW
hingga
tanda MAX pada reservoir. Oli ini
jangan
sampai
mengenai
per-
mukaan bercat. Jika sampai me-
ngenai permukaan bercat, Anda
harus segera mencuci bagian yang
terkena dengan air dingin.
4. Pasang kembali tutup pengisian
tangki cairannya.
tangki cairannya.
**Pengisian cairan kopling (Auto**
**Clutch)***
**CATATAN**
**Sebelum**
**membuka**
**tutup**
**pengisian, Anda harus me-**
**nyeka tutup pengisian minyak**
**rem/ kopling dengan lap.**
**Jika**
**minyak**
**sistem**
**rem/kopling**
**tercemar,**
**akan**
**berpengaruh**
**terhadap**
**performa**
**sistemnya**
**dan**
**menyebabkan biaya perbaikan**
**yang mahal.**
1. Seka kotoran di sekitar tutup
pengisian tangki cairan dengan
lap secara menyeluruh.
2. Buka tutup pengisiannya.
**PERHATIAN**
**Jika**
**minyak**
**rem/kopling**
**tumpah pada mesin, maka**
**akan terbakar.**
**Tangki cairan tidak dapat diisi**
**secara berlebihan.**
**Mesin yang terbakar akan**
**menyebabkan cedera pribadi**
**dan merusak kendaraan Anda**
**dan properti lainnya.**
**PERHATIAN**
**Minyak**
**rem/kopling**
**dapat**
**membuat**
**iritasi**
**kulit**
**dan**
**mata.**
**Minyak**
**rem/kopling**
**tidak**
**boleh menyentuh kulit atau**
**mata. Jika menyentuh, Anda**
**harus mencuci bagian tubuh**
**yang bersentuhan dengan air**
**sabun atau pembersih secara**
**menyeluruh.**
Halaman 121
**Oli transmisi**
**PERHATIAN**
**Minyak**
**rem/kopling**
**bekas**
**dan**
**wadahnya**
**adalah**
**berbahaya.**
**Dan**
**dapat**
**merusak**
**kesehatan**
**dan**
**lingkungan.**
**Dilarang**
**untuk**
**membuang**
**minyak**
**rem/kopling**
**bekas**
**bersama**
**dengan**
**sampah**
**kotoran rumah tangga.**
**Pastikan untuk menggunakan**
**fasilitas pengelolaan limbah**
**setempat yang sah secara**
**hukum.**
**Pemeriksaan**
**kebocoran**
**oli**
**transmisi**
Hal
ini
dapat
dilakukan
dengan
keterampilan dan peralatan khusus.
Untuk menghindari cedera pribadi atau
kerusakan
kendaraan,
pekerjaan
pemeriksaan ini harus dilakukan di
Bengkel Resmi.
**Cairan washer kaca depan**
Anda harus memastikan terdapat cairan
pembersih
yang
cukup
di
dalam
reservoir cairan washer kaca depan
sebelum mengemudi.
Dalam cuaca dingin, reservoir cairan
washer kaca depan tidak dapat diisi
secara berlebihan. Cairan washer akan
mengembang karena pem-bekuan di
suhu rendah. Jika reservoir diisi secara
berlebihan, reservoir akan rusak.
Perawatan Kendaraan 119
**CATATAN**
**Disarankan**
**untuk**
**selalu**
**menggunakan cairan washer**
**khusus yang siap digunakan.**
**Jika**
**menggunakan**
**cairan**
**washer**
**konsentrat,**
**harap**
**encerkan dengan air sesuai**
**petunjuk dari produsennya.**
**Air keran tidak dapat di-**
**gunakan. Kandungan mineral**
**atau kotoran di dalam air**
**keran**
**dapat**
**menyumbat**
**saluran washer kaca depan.**
**Jika suhu turun hingga ke**
**bawah 0°, Anda harus meng-**
**gunakan**
**cairan**
**pelarut**
**dengan performa anti-beku**
**yang sangat baik.**
Halaman 122
120 Perawatan Kendaraan
**Wiper kaca depan**
**CATATAN**
**Disarankan**
**untuk**
**mengisi**
**cairan washer yang benar di**
**Bengkel Resmi.**
**Tidak diperbolehkan untuk**
**mengisi air atau cairan anti-**
**beku**
**radiator**
**ke**
**dalam**
**reservoir cairan washer kaca**
**depan. Pelarutnya akan di-**
**bekukan oleh air. Pelarut yang**
**membeku**
**dapat**
**merusak**
**sistem**
**pembersihan**
**kaca.**
**Cairan anti-beku radiator akan**
**merusak sistem pembersihan**
**kaca depan dan cat ken-**
**daraan.**
Fungsi normal dari wiper kaca depan
adalah prasyarat untuk memastikan
pandangan yang jelas dan ber-kendara
yang aman. Kondisi bilah wiper harus
diperiksa secara teratur. Ganti bilah
wiper yang mengeras, bergetar, retak
dan dengan kotoran menempel.
Benda asing pada kaca depan dan bilah
wiper akan mengurangi efisiensi wiper.
Jika wiper tidak dapat berfungsi dengan
normal, larutan khusus atau larutan
netral harus digunakan untuk menyeka
kaca depan dan bilah wiper. Bilas
sampai bersih dengan air. Silahkan
ulangi langkah di atas bila diperlukan.
Dilarang menggunakan zat korosif dan
zat (seperti resin silikon) yang tidak
dapat dibersihkan dan cat pada kaca
depan.
Permukaan manik memiliki lapisan
grafit, yang memainkan peran sebagai
pelumasan dan per-lindungan, sehingga
tidak dapat diseka secara berlebihan
dan digosok dengan tidak benar.
Tidak
diperbolehkan
untuk
meng-
aktifkan wiper ketika permukaan kaca
kering; Anda harus menempatkan
kendaraan di tempat teduh untuk
mencegah percepatan penuaan dan
perubahan bentuk pada bilah wiper di
suhu tinggi.
Harap bersihkan benda asing seperti
kotoran burung, debu dan daun pada
permukaan
kaca
sebelum
wiper
diaktifkan, jika tidak, maka akan
mengurangi usia pakai bilah wiper.
**Filter udara**
Anda harus memeriksa secara teratur
dan mengganti elemen filter udara
sesuai dengan peraturan perawatan
yang ada dalam buku panduan ini.
**Membersihkan filter udara**
Jika elemen filter udara terlalu kotor,
Anda dapat membersihkannya sesuai
prosedur berikut ini:
1. Goyangkan elemen filter udara,
dan buang debu yang keluar.
2. Bersihkan kerangka bagian dalam
dari filter udara.
3. Tutup kerangka filter dengan kain
basah
ketika
membersihkan
elemen filter udara.
Halaman 123
4. Bersihkan elemen filter dengan
**Drive belt**
menggunakan udara bertekanan
dari
arah
yang
berlawanan
dengan arah intake mesin.
Untuk membuat mesin dan kompresor
AC bekerja dengan normal, drive belt
harus diatur dalam kondisi yang baik.
Jika rusak, patah atau aus, harap ganti
drive belt.
**CATATAN**
**Mesin membutuhkan udara**
**bersih. Dilarang untuk me-**
**ngemudi ketika elemen filter**
**udara tidak terpasang, jika**
**tidak, mesin akan rusak.**
**PERHATIAN**
**Dilarang untuk meninggalkan**
**kunci kontak yang menempel**
**pada ignition switch ketika**
**memeriksa drive belt. Jika**
**kunci tidak ditarik keluar,**
**mesin dapat hidup secara**
**tidak sengaja.**
**Ketika mesin dalam kondisi**
**hidup, komponen yang ber-**
**gerak**
**dapat**
**menyebabkan**
**cedera parah.**
Perawatan Kendaraan 121
**Pedal rem**
**Pemeriksaan gerak pedal rem**
Gerakan dari posisi awal hingga ke
posisi pedal rem aktif bekerja dikenal
sebagai gerak bebas pedal rem.
Gerak bebas pedal rem kendaraan
Anda normalnya adalah 0-30mm.
Untuk
menghindari
pengaruh
terhadap
gerak
pedal,
dilarang
menempatkan karpet tebal di area
pedal rem
Jika Anda menemukan bahwa pedal
rem tidak kembali ke posisinya atau
gerak
pedal
rem
menjadi
lebih
panjang, Lakukan pemeriksaan di
Bengkel
Resmi.
Ini
mungkin
Halaman 124
122 Perawatan Kendaraan
menunjukkan bahwa sistem rem
memiliki kerusakan.
**Sekring**
Mengganti sekring:
1. Buka penutup kotak sekring.
2. Amati apakah sekring telah putus
untuk menemukan sekring yang
rusak.
3. Lepaskan
sekring
yang
rusak
dengan alat pencabut sekring. Alat
pencabut sekring terletak di dalam
penutup
kotak
sekering
dari
kompartemen mesin.
4. Tentukan alasan mengapa sekring
putus dan selesaikan masalahnya.
5. Pasang sekring baru dengan nilai
arus yang sama.
**Kotak sekring**
**Kotak sekring internal**
Kotak sekring internal terletak di
posisi kanan bawah panel instrumen.
**PERHATIAN**
**Dilarang melepas sekring yang**
**rusak**
**dengan**
**alat**
**konduktif.**
**Gunakanlah alat pencabut sekring.**
**Logam dan konduktor lainnya**
**akan me-nyebabkan arus pendek,**
**ke-rusakan sistem kelistrikan atau**
**bencana kebakaran. Dan dapat**
**berakibat cedera parah.**
Halaman 125
**Kotak sekring kompartemen**
**mesin**
**PERHATIAN**
**Pastikan untuk menggunakan**
**sekring yang jenis dan nilai**
**arusnya**
**sesuai**
**dengan**
**spesifikasi. Jika tidak, dapat**
**menyebabkan**
**cedera**
**atau**
**kerusakan**
**kendaraan**
**dan**
**properti lainnya.**
Kotak sekering ini terletak di sisi
kanan kompartemen mesin.
**PERHATIAN**
**Sekring**
**pengganti**
**atau**
**sekring dengan jenis dan nilai**
**arus yang tidak sesuai dapat**
**merusak sistem kelistrikan**
**atau menyebabkan bencana**
**kebakaran.**
Perawatan Kendaraan 123
Halaman 126
124 Perawatan Kendaraan
**Susunan kotak sekring internal**
Model kendaraan yang berbeda mungkin memiliki susunan elemen internal yang berbeda pula di dalam kotak sekring,
maka harus didasarkan pada kondisi yang sebenarnya di kendaraan.
**Model** **Formo**
Halaman 127
**Model Confero and Confero S**
Perawatan Kendaraan 125
Halaman 128
126 Perawatan Kendaraan
**Model Confero S (Auto Clutch)**
Halaman 129
**Susunan kotak sekring kompartemen mesin**
Model kendaraan yang berbeda mungkin memiliki susunan elemen internal yang berbeda pula di dalam kotak sekring,
maka harus didasarkan pada kondisi yang sebenarnya di kendaraan.
Perawatan Kendaraan 127
Halaman 130
128 Perawatan Kendaraan
Halaman 131
**Penggantian bohlam**
**PERHATIAN**
**Terdapat tekanan gas di dalam**
**bohlam**
**halogen.**
**Pastikan**
**untuk menempatkan bohlam**
**dengan**
**hati-hati**
**dan**
**membuangnya dengan benar.**
**Gunakanlah kacamata pe-**
Bohlam
dapat
diganti
dengan
keterampilan
professional
dan
peralatan khusus.
Kami sarankan agar penggantian
bohlam ini dilakukan di Bengkel
Resmi. Penggantian bohlam yang
tidak
benar
dapat
menyebabkan
cedera atau kerusakan kendaraan.
**lindung ketika melepas dan**
**memasang bohlam.**
**Cegah**
**bohlam**
**dari**
**ke-**
**ausan dan goresan.**
**Cegah bohlam dari ber-**
**PERHATIAN**
**Bersihkan bohlam halogen**
**dengan alkohol atau alkohol**
**mineral dan kain bukan tenun.**
**Jangan menyentuh bohlam**
**langsung dengan jari.**
**Sidik jari akan memperpendek**
**usia pakai bohlam halogen.**
**sentuhan dengan zat cair**
**ketika**
**menyala**
**sebelum**
**terpasang.**
**Bohlam**
**harus**
**menyala**
**setelah terpasang di ken-**
**daraan.**
**Ganti lampu depan yang**
**retak atau rusak.**
**Jangan**
**menyentuh**
**kaca**
**bohlam**
**dengan**
**jemari**
**tanpa**
**memakai**
**sarung**
**tangan**
**saat**
**mengganti**
**bohlam halogen.**
Perawatan Kendaraan 129
**PERHATIAN**
**Anak-anak dilarang untuk**
**bersentuhan**
**langsung**
**dengan bohlam halogen.**
**Buanglah**
**bohlam**
**bekas**
**dengan hati-hati. Jika tidak,**
**maka**
**bohlam**
**dapat**
**meledak.**
**Embun pada lampu**
Ketika suhu udara rendah atau
kelembaban
udara
tinggi,
Anda
mungkin menemukan embun pada
lampu.
Nyalakan
lampu,
setelah
beberapa
saat
embun
akan
menghilang. Hal ini disebabkan oleh
cuaca
dan
tidak
perlu
untuk
memperbaikinya.
Jika Anda sudah menyalakan lampu
tapi masih tidak dapat menghilangkan
embun.
Anda
harus
membawa
kendaraan ke bengkel resmi untuk
pemeriksaan.
Halaman 132
130 Perawatan Kendaraan
**Spesifikasi bohlam I**
**Spesifikasi**
**No.**
**Nama**
**(daya) X**
**1**
**Daytime running lights (DRL)**
**LED**
**2**
**Fog lamp depan**
**55W x 2**
**⚠**
**Lampu sein depan**
**21W x 2**
**4**
**Headlamp (low beam)**
**55W x 2**
**5**
**Headlamp (high beam)**
**55W x 2**
**6**
**Lampu posisi depan**
**5W x 2**
**7**
**Lampu sein samping (kaca spion)**
**LED x 2**
**8**
**High-mounted stop lamp**
**LED**
**9**
**Lampu posisi belakang / lampu rem**
**5W / 21W x 2**
**10**
**Lampu posisi belakang**
**5W x 2**
**11**
**Lampu sein belakang**
**21W x 2**
**12**
**Lampu mundur**
**16W x 2**
**13**
**Lampu pelat nomor**
**5W x 2**
**jumlah**
Halaman 133
**Spesifikasi bohlam II**
**Spesifikasi**
**No.**
**Nama**
**(daya) X**
**jumlah**
1
**Lampu sein depan**
**21W x 2**
2
**Headlamp**
**55/65W x 2**
⚠
**Lampu posisi depan**
**5W x 2**
4
**Lampu sein depan (kaca spion)**
**LED**
5
**Lampu posisi belakang / lampu rem**
**5W / 21W x 2**
6
**Lampu sein belakang**
**21W x 2**
7
**Lampu mundur**
**16W x 1**
8
**Lampu pelat nomor**
**5W x 2**
Perawatan Kendaraan 131
Halaman 134
132 Perawatan Kendaraan
**Spesifikasi bohlam II**
**Spesifikasi**
**No.**
**Nama**
**(daya) X**
**jumlah**
1
**Lampu sein depan**
**21W x 2**
2
**Lampu utama**
**55/65W x 2**
⚠
**Lampu posisi depan**
**5W x 2**
4
**Lampu posisi belakang / lampu rem**
**5W / 21W x 2**
5
**Lampu sein belakang**
**21W x 2**
6
**Lampu mundur**
**16W x 1**
7
**lampu kabut belakang**
**21W x 1**
8
**Lampu sein samping (spion)**
**LED**
Halaman 135
**Roda dan ban**
**CATATAN**
**Dilarang untuk mengemudi**
**kendaraan**
**dengan**
**kondisi**
**muatan berlebihan.**
**Pastikan untuk menjaga te-**
**kanan angin ban yang tepat.**
Ban asli kendaraan Anda men-
ciptakan kenyamanan berkendara,
pola tapak ban yang tahan lama dan
performa yang optimal.
**PERHATIAN**
**Pastikan untuk menggunakan**
**ban dan roda yang ditentukan,**
**penggunaan**
**ban**
**dan/atau**
**roda**
**lainnya**
**akan**
**dapat**
**menyebabkan kerusakan ABS**
**kendaraan dan unit terkait**
**lainnya, bahkan menyebab-**
**kan kecelakaan.**
**Silahkan untuk berkonsultasi**
**dengan Bengkel Resmi se-**
**belum mengganti ban atau**
**roda aslinya.**
**Selain itu dapat menyebabkan**
**cedera pribadi dan merusak**
**kendaraan Anda dan properti**
**lainnya.**
**Perawatan**
**Tekanan ban**
**Tekanan ban**
**kurang**
**tepat**
Tekanan ban harus sesuai dengan
ketentuan dalam buku panduan ini
untuk
memastikan
kenyamanan
berkendara, keamanan dan performa
optimal lainnya.
Harap lihat bab data teknis untuk
tekanan ban yang benar.
Perawatan Kendaraan 133
Periksa tekanan ban dengan alat ukur
tekanan ban yang benar dalam
kondisi kendaraan belum dijalankan.
Pastikan untuk mengencangkan tutup
katup setelah memeriksa tekanan.
Periksa tekanan ban setiap pengisian
bahan bakar atau periksa setidaknya
satu kali setiap bulan. Tekanan ban
yang salah akan:
Meningkatkan keausan ban dan
kendaraan menjadi tidak stabil.
Mempengaruhi kualitas kontrol
kendaraan
dan
keamanan
pengoperasian kendaraan.
Mempengaruhi kenyamanan ber-
**Tekanan ban**
kendara.
**berlebih**
Membuat boros bahan bakar.
Ban akan menjadi panas jika tekanan
ban terlalu rendah dan menyebabkan
kerusakan internal dan lapisan tapak
ban, dan bahkan menyebabkan ban
pecah
pada
kecepatan
tinggi.
Meskipun tekanan ban disesuaikan
kemudian,
tekanan
rendah
se-
belumnya mungkin telah merusak
ban.
Halaman 136
134 Perawatan Kendaraan
**Pemeriksaan rutin ban**
**CATATAN**
**Pastikan**
**untuk**
**memeriksa**
**tekanan ban setelah ban di-**
**dinginkan hingga ke suhu**
**lingkungan.**
**Pengukuran**
**tekanan**
**ban**
**setelah ban menjadi panas**
**akan tidak tepat.**
**Ban**
**akan**
**menjadi**
**panas**
**setelah mengemudi sejauh**
**1.6km,**
**dan**
**tidak**
**dapat**
**sepenuhnya menjadi dingin**
**selama 3 jam setelah parkir.**
Periksa secara teratur poin-poin berikut:
Kerusakan
pada
wujud
ban,
termasuk: adanya benda asing,
tertusuk, sobek, retak dan kerutan di
sisi ban.
Periksa apakah roda rusak.
Kerusakan
ban
termasuk
masalah
tersebut di atas akan menyebabkan
kehilangan kontrol kendaraan, sehingga
mengakibatkan
cedera.
Disarankan
untuk berkonsultasi dengan Bengkel
Resmi jika ban atau roda Anda rusak
atau keausannya tidak normal.
**Perlindungan ban dan roda**
Kendaraan Anda dilengkapi dengan ban
radial. SGMW menyarankan mengganti
ban
radial
dengan
ukuran,
pola,
keausan tapak, suhu dan nilai ke-
cepatan yang sama.
Benda tajam yang menancap akan
merusak ban dan roda.
Kendaraan
harus
melambat
jika
benda tajam menancap pada ban.
Hindari menabrak tepi jalan ketika
memarkir.
**Tanda petunjuk keausan tapak**
**ban**
**Tanda petunjuk keausan tapak ban**
Periksa secara teratur kedalaman
tapak ban berdasarkan tanda indikasi
keausan tapak. Tanda di dinding ban
menunjukkan posisi tanda indikasi
keausan tapak ban.
Ban harus diganti ketika indikator
keausan tapak muncul. Indikator
keausan akan muncul antara alur
tapak
ketika
kedalaman
tapak
mencapai 1.6mm atau di bawahnya.
Halaman 137
**CATATAN**
**PERHATIAN**
**Pastikan untuk membuang**
**ban bekas sesuai dengan**
**ketentuan dari perlindungan**
**lingkungan lokal.**
**Pastikan untuk menggunakan**
**roda dan mur/baut roda yang**
**direkomendasikan.**
**Jika tidak, dapat berakibat**
**kendaraan**
**tidak**
**terkendali**
**dan terjadi kecelakaan yang**
**menyebabkan cedera atau ke-**
**rusakan kendaraan Anda atau**
**properti lainnya.**
**PERHATIAN**
**Jangan mengemudi jika ban**
**telah aus atau rusak. Jika**
**tidak,**
**dapat**
**menyebabkan**
**kendaraan**
**tidak**
**terkendali**
**dan**
**kecelakaan**
**tabrakan**
**yang menyebabkan cedera**
**atau**
**kerusakan**
**kendaraan**
**Anda atau properti lainnya.**
**CATATAN**
**Penggunaan**
**ban**
**yang**
**ukurannya berbeda dengan**
**ban**
**aslinya**
**dapat**
**me-**
**nyebabkan komponen peng-**
**ikat ban dan kendaraan saling**
**terganggu, sehingga meng-**
**akibatkan**
**kerusakan**
**pada**
**ban dan kendaraan.**
Perawatan Kendaraan 135
**Rotasi ban**
**Depan**
Gerakan ban depan dan belakang
ban adalah berbeda, sehingga tingkat
keausannya juga berbeda.
Keausan ban depan biasanya lebih
cepat daripada ban belakang. Hindari
keausan tapak ban yang tidak merata
untuk memperpanjang usia pakai ban.
1. Lakukan
rotasi
ban
sesuai
prosedur perawatan dalam buku
panduan ini.
2. Pertahankan tekanan ban yang
tepat.
3. Periksa kekencangan mur/baut
roda.
Halaman 138
136 Perawatan Kendaraan
**Roda / ban cadangan,**
**dongkrak, peralatan dan**
**tanda peringatan segitiga**
Dongkrak dan peralatan ditempatkan di
bagian bawah kursi penumpang depan.
Geser kursi penumpang depan ke arah
belakang, kendurkan sabuk pengikat
dari bawah depan kursi, dan lepaskan
peralatan.
Roda cadangan ditempatkan pada
braket roda cadangan di bagian
bawah belakang kendaraan.
Peralatan ini termasuk kunci soket roda,
pengait derek dan obeng.
Tanda peringatan segitiga diberikan
berikut dengan kendaraan. Dianjurkan
agar
Anda
menempatkan
tanda
peringatan segitiga pada posisi di mana
dapat dengan mudah diambil ketika
ingin digunakan dalam kondisi darurat.
**Roda cadangan**
Meskipun
roda
cadangan
telah
dipompa, mungkin akan bocor di
tingkat
yang
berbeda
setelah
beberapa waktu. Tekanan ban harus
diperiksa teratur. Silakan lihat bab
data teknis untuk tekanan ban yang
benar.
Jangan gunakan
roda cadangan
kendaraan Anda pada kendaraan lain.
Atau jangan mencampur ban atau
roda
cadangan kendaraan
Anda
dengan roda atau ban kendaraan lain
karena
mungkin
tidak
cocok.
Tempatkan
roda
cadangan
ken-
daraan
Anda
bersama
dengan
aksesoris roda di posisi yang sama.
**Penggantian ban**
**Tindakan**
**pencegahan**
**untuk**
**keselamatan:**
1. Nyalakan
lampu
peringatan
bahaya.
2. Kemudikan ke tempat aman yang
jauh dari arus lalu lintas.
3. Parkir di jalan datar dan padat
agar tidak tergelincir. Keluarkan
Halaman 139
dan tempatkan tanda peringatan
segitiga di tempat yang tepat di
bagian belakang kendaraan.
4. Matikan mesin dan keluarkan
**Titik mendongkrak**
**Poros roda depan**
kuncinya.
5. Harap posisikan tuas persneling
ke gigi satu atau mundur untuk
kendaraan bertransmisi manual;
Sementara
itu
terapkan
rem
parkir.
6. Pastikan
semua
penumpang
meninggalkan
kendaraan
ke
tempat aman.
7. Ganjal roda yang berlawanan
arah secara diagonal dengan
pengganjal, balok kayu atau batu.
**Mengeluarkan roda cadangan**
Seperti yang ditunjukkan pada gambar
di atas, dongkrak ditempatkan pada
permukaan datar di bagian bawah
crossmember
suspensi
belakang
transmisi.
1. Kendurkan baut pengunci braket
roda cadangan dengan meng-
gunakan
kunci
mur
roda.
Perhatikan untuk menahan braket
untuk mencegah jatuh dengan
tiba-tiba.
2. Turunkan braket dan lepaskan
roda
cadangan
setelah
se-
penuhnya mengendurkan baut
pengunci.
Perawatan Kendaraan 137
**Poros roda belakang**
Seperti
yang
ditunjukkan
pada
gambar
di
atas,
dongkrak
di-
tempatkan pada permukaan datar di
bagian bawah lengan ayun suspensi
belakang.
Halaman 140
138 Perawatan Kendaraan
**Penggantian ban**
Hubungkan tuas dongkrak dengan
dongkrak.
3. Putar tuas dongkrak searah jarum
jam
untuk
perlahan-lahan
me-
naikkan dongkrak untuk memas-
tikan kepala dongkrak lurus dengan
titik untuk mendongkrak. Turunkan
dongkrak untuk mengatur ulang jika
posisinya tidak lurus atau tidak
benar.
4. Lanjutkan
menaikkan
dongkrak
sampai ban sekitar 3cm dari tanah
untuk memastikan posisi dongkrak
telah tepat.
1. Kendurkan setiap mur roda satu
putaran dengan kunci soket roda.
**PERHATIAN**
**Pastikan**
**bahwa**
**dongkrak**
**telah**
**diposisikan**
**dengan**
**benar tanpa risiko bergeser**
**selama proses mengangkat**
**kendaraan.**
Tuas dongkrak
5. Lepaskan semua mur roda.
6. Lepaskan roda.
7. Pasang roda cadangan.
8. Putar mur roda searah jarum jam
Dongkrak
untuk pengencangan awal.
2. Tempatkan dongkrak di bawah
titik mendongkrak yang terdekat
dengan ban yang akan diganti.
9. Putar tuas dongkrak berlawanan
arah jarum jam untuk menurunkan
kendaraan ke bawah dengan
stabil.
**CATATAN**
**Jangan**
**mengangkat**
**ken-**
**daraan**
**sebelum**
**dongkrak**
**berada di posisi yang tepat,**
**dan pastikan dongkrak telah**
**diposisikan**
**dengan**
**kuat**
**antara kendaraan dan tanah.**
10. Seperti ditunjukkan dalam gambar
di atas, kencangkan mur roda
dengan urutan diagonal (1-2-3-4)
dengan torsi 90-110 N·m.
Halaman 141
11. Pasang penutup trim luar roda*.
12. Periksa tekanan ban.
13. Tempatkan ban yang diganti,
**Menempatkan roda cadangan**
1. Tempatkan ban yang diganti (katup
menghadap ke atas) pada braket
roda cadangan.
2. Lipat braket roda cadangan, pasang
dongkrak dan semua alat dengan
benar.
14. Perbaiki ban yang rusak sesegera
baut pengunci dari braket roda
cadangan dan kencangkan dengan
torsi 20-30 N·m.
3. Cobalah untuk menggerakan braket
mungkin.
**CATATAN**
**Ketidaksesuaian dengan tin-**
**dakan**
**pencegahan**
**dapat**
**membuat**
**kendaraan**
**Anda**
**bergeser dari dongkrak, dan**
**berakibat cedera serius.**
untuk memastikan bahwa braket
telah terpasang dengan benar.
**CATATAN**
**Pastikan**
**braket**
**terpasang**
**dengan erat ke bidang sisi**
**roda.**
**PERHATIAN**
**Pastikan untuk menggunakan**
**mur dan baut yang tepat dan**
**kencangkan hingga torsi yang**
**tepat.**
**Penggunaan komponen yang**
**salah atau mur dan baut yang**
**tidak**
**benar**
**dapat**
**me-**
**nyebabkan kerusakan pada**
**kendaraan atau roda lepas**
**dari kendaraan.**
**CATATAN**
**Periksa**
**roda**
**cadangan**
**kendaraan**
**secara**
**teratur**
**untuk**
**memastikan**
**roda**
**cadangan dapat digunakan**
**dengan aman dalam keadaan**
**darurat.**
Perawatan Kendaraan 139
**CATATAN**
**Jika Anda tidak puas dengan**
**kondisi untuk menggunakan**
**dongkrak untuk mengangkat**
**kendaraan atau Anda tidak**
**memiliki**
**keyakinan**
**untuk**
**melakukan ini dengan aman,**
**harap hubungi Bengkel Resmi**
**untuk bantuan.**
**PERHATIAN**
**Jangan pernah menempatkan**
**dongkrak dan alat-alat dalam**
**area penumpang tanpa pe-**
**ngikat apapun.**
**Perangkat**
**tidak**
**terpasang**
**tetap dapat terbang di dalam**
**kendaraan dan menyebabkan**
**cedera pribadi dalam keadaan**
**rem darurat atau tabrakan.**
Halaman 142
140 Perawatan Kendaraan
**PERHATIAN**
**PERHATIAN**
**Jangan melumasi oli atau**
**grease pada mur atau baut**
**roda.**
**Gunakan mur atau baut roda**
**yang benar, dan kencangkan**
**dengan kunci soket roda.**
**Dianjurkan untuk pergi ke**
**Bengkel**
**Resmi**
**dan**
**me-**
**ngencangkan mur atau baut**
**roda sesuai spesifikasinya.**
**Mur atau baut mungkin dapat**
**kendur**
**jika**
**tidak**
**di-**
**kencangkan dengan benar.**
**Kendaraan**
**dapat**
**menjadi**
**tidak stabil dan bergerak,**
**yang**
**berakibat**
**kerusakan**
**kendaraan dan cedera pribadi**
**saat menggunakan dongkrak.**
**Gunakan dongkrak dengan**
**benar dan tepat.**
**Posisi**
**dongkrak**
**harus**
**vertikal ke tanah ketika**
**sedang**
**dipasang**
**untuk**
**mengangkat kendaraan.**
**Jangan mengakses bagian**
**bawah**
**kendaraan**
**yang**
**sedang**
**terangkat**
**oleh**
**dongkrak.**
**Jangan pernah menstarter**
**kendaraan yang sedang**
**didongkrak.**
**Biarkan**
**agar**
**semua**
**penumpang**
**keluar**
**dari**
**kendaraan dan pastikan**
**jauh dari arus lalu lintas**
**sebelum mengangkat ken-**
**daraan.**
**PERHATIAN**
**Gunakan dongkrak hanya**
**untuk mengganti roda.**
**Jangan mengangkat ken-**
**daraan di tanah miring atau**
**gembur.**
**Sejajarkan**
**dongkrak**
**ke**
**titik mendongrak terdekat**
**dengan ban yang akan**
**diganti.**
**Ganjal roda dengan peng-**
**ganjal, balok kayu atau**
**batu dengan arah diagonal.**
**Pastikan rem parkir telah**
**ditarik dan tuas persneling**
**diposisikan di gigi satu atau**
**mundur**
**sebelum**
**memakai**
**dongkrak.**
**Menstarter dengan jumper**
**(baterai mati)**
Jika energy baterai mati dan tidak
dapat
diaktifkan,
Anda
dapat
menstarter
kendaraan
dengan
Halaman 143
bantuan dari baterai kendaraan lain
dengan metode jumper
**Menghubungkan kabel jumper**
Hubungkan kabel jumper dengan urutan
berikut ketika menstarter kendaraan
dengan jumper:
**Persiapan sebelum menstarter**
**dengan jumper**
1. Hubungkan salah satu ujung dari
1. Rem parkir diterapkan.
2. Transmisi kendaraan diposisikan
kabel jumper pertama ke terminal
positif dari baterai yang baik. (tanda
“+”
pada
kotak
atau
terminal
baterai).
2. Hubungkan ujung lain dari kabel
ke posisi netral.
3. Matikan semua aksesoris.
**CATATAN**
jumper ke terminal positif dari
baterai yang rusak. (tanda “+” pada
terminal).
3. Hubungkan salah satu ujung dari
**Terlebih dahulu nonaktifkan**
**sistem**
**audio**
**sebelum**
**menstarter kendaraan dengan**
**metode jumper. Jika tidak,**
**sistem audio akan rusak.**
**Harap**
**nonaktifkan**
**semua**
**peralatan listrik yang tidak**
**perlu ketika kendaraan ber-**
**jalan pada kecepatan rendah**
**untuk**
**waktu**
**yang**
**lama**
**(seperti**
**kemacetan**
**lalu**
**lintas).**
kabel jumper kedua ke terminal
negatif dari baterai yang baik. (tanda
“-” pada kotak atau terminal baterai).
4. Hubungkan ujung lain dari kabel
jumper ini ke bodi kendaraan tanpa
listrik.
5. Diperbolehkan
untuk
menstarter
mesin kendaraan yang memberikan
suplai daya ketika proses jumper.
Perlu
dilakukan
untuk
coba
menstarter mesin kendaraan tanpa
listrik setelah 1 menit, dan setiap kali
mengaktifkan kunci kontak tidak
boleh lebih dari 5 detik. Kecepatan
mesin dipertahankan di 2,000 (rpm)
Perawatan Kendaraan 141
selama beberapa menit setelah
dihidupkan.
6. Lepas kabel jumper dengan hati-
hati dalam urutan terbalik, yaitu
pertama-tama
lepaskan
kabel
negatif, lalu lepaskan kabel positif.
**CATATAN**
**Jika tidak dapat menstarter**
**kendaraan**
**tanpa**
**listrik**
**dengan lancar, perlu untuk**
**mencoba menstarter setelah**
**selang waktu sekitar 1 menit,**
**dan tidak boleh menstarter**
**lebih dari 15 detik.**
**PERHATIAN**
**Dilarang**
**untuk**
**menstarter**
**kendaraan dengan metode**
**didorong atau ditarik. Jika**
**tidak, dapat merusak catalytic**
**converter dan transmisi, dan**
**bahkan menyebabkan cedera.**
Halaman 144
142 Perawatan Kendaraan
**PERHATIAN**
**PERHATIAN**
**Terdapat**
**bahaya**
**ledakan**
**dalam baterai. Anda dapat**
**terbakar oleh cairan asam**
**baterai, dan korsleting listrik**
**juga**
**akan**
**menyebabkan**
**cedera atau kerusakan pada**
**kendaraan.**
**Dilarang**
**mendekatkan**
**baterai dengan api atau**
**percikan**
**api.**
**Dilarang**
**bersandar di atas baterai**
**ketika**
**kendaraan**
**melakukan proses jumper.**
**Pastikan**
**kabel**
**terminal**
**tidak saling terhubung.**
**Kacamata pelindung harus**
**Dilarang melepas baterai**
**tanpa listrik pada ken-**
**daraan.**
**Ketidaksesuaian dengan tin-**
**dakan pencegahan di atas**
**atau petunjuk berikut saat**
**menstarter**
**mesin**
**dengan**
**kabel**
**jumper**
**akan**
**me-**
**nyebabkan baterai meledak,**
**terbakar oleh cairan asam**
**baterai atau berakibat arus**
**pendek.**
**Hal ini akan merusak sistem**
**listrik dari kedua kendaraan**
**dan**
**menyebabkan**
**cedera**
**serius.**
**dipakai saat bekerja di**
**dekat baterai.**
**Cairan asam baterai jangan**
**sampai terkena mata, kulit,**
**kain atau permukaan cat.**
**Pastikan tegangan baterai**
**untuk jumper sama dengan**
**tegangan dari baterai asli.**
**PERHATIAN**
**Tentukan posisi yang tepat**
**dari kabel jumper, dan jangan**
**terbelit**
**komponen**
**yang**
**berputar dari kompartemen**
**mesin.**
**Jika**
**tidak,**
**akan**
**merusak**
**kendaraan**
**dan**
**cedera pribadi.**
**Dilarang**
**memakai**
**baterai**
**sebagai suplai daya jumper**
**peralatan listrik lainnya untuk**
**waktu yang lama. Jika tidak,**
**akan menghabiskan dengan**
**cepat daya baterai, bahkan**
**dapat**
**berbahaya**
**pada**
**keselamatan.**
Halaman 145
**Menderek kendaraan**
**PERHATIAN**
**Jangan menghubungkan ter-**
**minal negatif (-) baterai ketika**
**menghubungkan kabel ter-**
**akhir ke kendaraan tanpa lis-**
**trik.**
**Hubungkan klem terakhir ke**
**baut braket baja bodi mesin.**
**Titik**
**koneksi**
**akhir**
**harus**
**berada sejauh mungkin dari**
**baterai.**
**Akan**
**menciptakan**
**busur**
**listrik dan berakibat ledakan**
**baterai**
**jika**
**Anda**
**meng-**
**hubungkan kabel jumper ke**
**terminal negatif dari baterai**
**yang rusak.**
**Hal ini akan menyebabkan**
**cedera serius atau kerusakan**
**pada kendaraan.**
Disarankan untuk segera menghubungi
Bengkel Resmi atau perusahaan jasa
derek profesional jika Anda berniat
untuk menderek kendaraan.
**PERHATIAN**
**Penumpang dilarang duduk di**
**kendaraan yang diderek.**
**Kecepatan menderek dilarang**
**melebihi**
**kecepatan**
**aman**
**atau tanda batas kecepatan di**
**jalan.**
**Dilarang untuk menggunakan**
**komponen rusak yang tidak**
**terpasang dengan kuat untuk**
**menderek kendaraan Anda.**
**Ketidaksesuaian dengan tin-**
**dakan pencegahan di atas**
**dapat menyebabkan cedera.**
Perawatan Kendaraan 143
**CATATAN**
**Dilarang untuk menggunakan**
**peralatan rantai sling untuk**
**menarik kendaraan Anda.**
**Pastikan untuk menggunakan**
**perangkat penarik kendaraan**
**atau alat pengangkat roda.**
**Menderek**
**kendaraan**
**Anda**
**dengan perangkat pengangkat**
**roda.**
1. Nyalakan
lampu
peringatan
bahaya.
2. Putar kunci kontak ke posisi ACC
(Posisi aksesoris).
Halaman 146
144 Perawatan Kendaraan
3. Apapun jenis transmisinya, harus
**CATATAN**
diposisikan ke posisi netral.
4. Lepaskan rem parkir.
5. Roda
harus
terangkat
ketika
ditarik.
**Derek kendaraan Anda dengan alat**
**pengangkat roda**
**Harap**
**gunakan**
**perangkat**
**derek**
**penopang**
**roda**
**di**
**bagian bawah roda depan jika**
**Anda**
**harus**
**menderek**
**kendaraan dari belakang.**
**Ketika menarik kendaraan,**
**dilarang untuk membiarkan**
**roda depan di atas tanah.**
**Menarik kendaraan darurat**
Ketika kendaraan penarik tidak di lokasi
dalam
situasi
darurat,
tali
dapat
dipasangkan di pengait derek depan
kendaraan; oleh karena itu, kendaraan
lain dapat digunakan untuk menarik.
Harap
nonaktifkan
kunci
kontak,
periksa dan pastikan bahwa ken-
daraan telah terpasang dengan erat
pada kendaraan derek jika Anda
berniat untuk menggunakan ken-
daraan derek untuk menarik ken-
daraan Anda.
Ketika pengait derek depan digunakan
untuk
menarik, tali
penarik
harus
digunakan, tanpa menggunakan batang
penarik yang kaku.
Kendaraan Anda hanya dapat ditarik
dengan kendaraan lain, dan tidak dapat
digunakan untuk menarik kendaraan
lain.
**Pengait derek depan**
Terdapat penutup lubang di sisi kanan
bumper depan kendaraan; lubang
untuk memasang pengait derek ini
dapat
dilihat
dengan
membuka
penutup lubangnya. Pengait derek
ditempatkan dalam tas peralatan,
keluarkan pengait derek dan pasang
pada lubang pengait, putar pengait
derek
searah
jarum
jam
untuk
mengencangkan,
dan
masukkan
kunci soket ke dalam lubang pengait
derek untuk pengencangan tam-
bahan. Lakukan penderekan setelah
dipastikan
bahwa
pengait
derek
terpasang
dengan
kuat.
Ketika
menderek, pengemudi harus meng-
operasikan sistem yang berputar dan
Halaman 147
sistem rem di kendaraan. Lepaskan
pengait derek dan tutup penutup
lubang setelah menderek, tempatkan
kembali pengait derek ke dalam tas
peralatan.
**Caution**
**Kecepatan**
**untuk**
**menarik**
**kendaraan tidak boleh me-**
**lebihi 30 km/jam, dan jarak**
**untuk menarik kendaraan tidak**
**boleh melebihi 40 km. Jika**
**jaraknya jauh, Anda harus**
**bertanya ke Bengkel Resmi**
**atau**
**instansi**
**jasa**
**derek**
**profesional.**
**CATATAN**
**Ketika menderek dengan tali,**
**kendaraan**
**yang**
**diderek**
**mungkin di luar kendali.**
**Jarak**
**penderekan**
**tidak**
**boleh terlalu jauh. Dan**
**kendaraan harus diderek**
**pada kecepatan rendah.**
**Jika roda, transmisi, axle**
**shaft, kemudi atau sistem**
**rem telah rusak, dilarang**
**melakukan penderekan.**
**Dilarang untuk menarik keluar**
**kunci dari kunci kontak, atau**
**roda kemudi akan terkunci**
**yang membatasi kendaraan**
**untuk dikemudikan.**
Perawatan Kendaraan 145
**CATATAN**
**Ketika menderek dengan tali,**
**kendaraan**
**mungkin**
**dapat**
**rusak.**
**Untuk**
**mengurangi**
**kerusakan:**
**Jika tidak ada peralatan**
**penarik lainnya, pengait**
**derek harus digunakan.**
**Kendaraan**
**hanya**
**boleh**
**diderek dari ujung depan.**
**Jauhkan tali derek agar**
**tidak bersentuhan dengan**
**bumper.**
**Pastikan bahwa tali derek**
**terpasang dengan benar**
**pada pengait derek. Tarik**
**tali**
**derek**
**untuk**
**me-**
**mastikannya.**
**Kendarai**
**dengan**
**perlahan**
**dan hindari tikungan tajam.**
Halaman 148
146 Perawatan Kendaraan
**Menyingkir dari kondisi**
**terjebak**
**PERHATIAN**
**Ketika kendaraan terjebak di**
**lubang lumpur dan tanah**
**berpasir,**
**Anda**
**harus**
**mengemudikan**
**kendaraan**
**keluar dari kondisi tersebut**
**secepat mungkin.**
**Pertama, periksa apakah ada**
**hambatan**
**atau**
**orang**
**di**
**sekitar kendaraan.**
**Selama**
**pengoperasian**
**ini,**
**kendaraan akan maju atau**
**mundur secara tiba-tiba dan**
**dapat melukai orang atau**
**objek di samping.**
Ketika kendaraan terjebak di lubang
lumpur dan permukaan tidak kokoh
lainnya, silakan selesaikan masalah
tersebut
dengan
mengacu
pada
prosedur berikut.
1. Putar roda kemudi sepenuhnya ke
kiri dan kanan. Sehingga terdapat
ruang lebih di sekitar roda depan.
2. Operasikan gigi mundur dan gigi
maju secara berulang-ulang.
3. Sebisa mungkin kurangi slip roda.
4. Ketika
mengoperasikan
tuas
persneling, Anda harus melepas
pedal gas.
5. Setelah
memasukkan
gigi
transmisi, tekan sedikit pedal gas.
Jika kendaraan tidak bisa dikeluarkan
dari kondisi yang terjebak setelah
mencoba beberapa kali, kendaraan
harus diderek.
**CATATAN**
**Untuk menghindari kerusakan**
**transmisi dan komponen lain,**
**tindakan pencegahan berikut**
**ini**
**harus**
**diikuti**
**ketika**
**mengemudikan**
**kendaraan**
**yang terjebak:**
**Ketika memasukkan gigi**
**atau transmisi tidak di-**
**operasikan ke gigi maju**
**atau gigi mundur, Anda**
**tidak boleh menekan pedal**
**gas.**
**Dilarang membuat putaran**
**mesin yang terlalu tinggi**
**atau roda akan slip.**
**Jika roda slip pada ke-**
**cepatan**
**tinggi**
**di**
**atas**
**semak atau benda mudah**
**terbakar**
**lainnya,**
**dapat**
**menyebabkan**
**bencana**
**kebakaran.**
**Jika situasi terjebak ini tidak**
**dapat selama beberapa kali,**
**harap pertimbangkan metode**
**lain, seperti derek.**
Halaman 149
**Perawatan kendaraan**
Jangan menggunakan bahan-bahan
berikut untuk membersihkan:
**Bahan pembersih**
Karbon tetraklorida.
Jika menggunakan bahan pembersih
atau produk kimia lainnya di dalam
atau di luar kendaraan, anjuran dari
produsennya harus diikuti.
Bensin.
Bensol.
Nafta.
Saat membersihkan bagian dalam
dan luar kendaraan, Anda tidak boleh
menggunakan bahan pembersih yang
berbahaya. Contohnya:
Saat menggunakan bahan pembersih
atau produk kimia lainnya di dalam
kendaraan, Anda harus membuka pintu
untuk ventilasi yang baik.
Aseton.
Untuk menghindari perubahan warna
permanen pada trim bagian dalam
dengan warna terang, jangan biarkan
kain yang mudah luntur bersentuhan
dengan lapisan kursi, terutama yang
kedua bahannya kering sepenuhnya.
Berikut adalah daftar kain yang luntur.
Pengencer cat.
Enamel reduktan.
Penghilang cat kuku.
Saat membersihkan bagian dalam
dan luar kendaraan, bahan pembersih
berikut ini dilarang untuk digunakan,
terutama jika ada petunjuk khusus
untuk membersihkan noda dalam
anjuran mencuci kain:
Kasual.
Denim berwarna.
Korduroi.
Sabun cuci.
Kulit.
Bubuk pemutih.
Kulit suede.
Reduktan.
Koran dan kertas dekoratif.
Perawatan Kendaraan 147
**PERHATIAN**
**Beberapa bahan pembersih**
**adalah beracun, korosif dan**
**mudah terbakar.**
**Penggunaan yang tidak benar**
**adalah**
**sangat**
**berbahaya.**
**Misalnya, bisa mengakibatkan**
**cedera atau kerusakan pada**
**kendaraan.**
**PERHATIAN**
**Hindari membuka uap bahan**
**pembersih dan bahan kimia**
**lainnya untuk waktu yang**
**lama. Uap ini sangat ber-**
**bahaya,**
**dan**
**buruk**
**bagi**
**kesehatan, terutama di tempat**
**yang sempit dan berangin**
**kencang.**
Halaman 150
148 Perawatan Kendaraan
**Perawatan dan pembersihan**
**bagian dalam kendaraan**
**Perawatan sabuk pengaman**
Sabuk pengaman harus dijaga agar
tetap bersih dan kering. Hindari sabuk
pengaman dari tercemar oleh alat poles,
oli dan produk kimia, terutama cairan
baterai,
bubuk
pemutih
atau
zat
pewarna. Polutan ini akan mengurangi
kekuatan bahan sabuk pengaman.
Periksa semua bagian sabuk pengaman
secara teratur. Segera ganti jika rusak.
Gunakan metode dan pembersih
yang
tepat
untuk
membersihkan
bagian dalam dan luar kendaraan.
Hilangkan debu dan abu beterbangan
yang terakumulasi pada kain ken-
daraan dengan penyedot debu atau
sikat gagang dengan sering.
Lap plastik vinyl dan trim kulit dengan
kain basah yang bersih secara teratur.
Sabuk pengaman atau komponen yang
relevan dalam kecelakaan harus diganti,
yaitu bahkan jika kerusakan tidak jelas
terlihat. Sabuk pengaman harus diganti
dengan yang baru.
Hilangkan debu, noda atau kotoran
pada trim dengan pembersih yang
cocok.
SGMW menyarankan untuk mengganti
seluruh rangkaian sabuk pengaman
setelah tabrakan. Jika sabuk pengaman
tidak
rusak
dan
normal
setelah
pemeriksaan
oleh
Bengkel
Resmi,
sabuk pengaman tidak harus diganti.
**CATATAN**
**Metode serta pembersih yang**
**tepat harus digunakan untuk**
**membersihkan trim bagian**
**dalam kendaraan. Jika tidak,**
**akan menghasilkan jejak air,**
**noda air dan noda permanen,**
**terutama pada pembersihan**
**pertama. Hal-hal ini dapat**
**merusak kendaraan secara**
**permanen.**
**CATATAN**
**Sabuk**
**pengaman**
**harus**
**dijaga dalam kondisi baik**
**agar tetap berfungsi normal.**
**Permukaan kaca**
Pastikan bahwa jendela bersih agar
bermanfaat untuk mengurangi silau
dan meningkatkan penglihatan.
**CATATAN**
**Bahan**
**pembersih**
**abrasif**
**dapat menggores jendela dan**
**merusak garis kisi penghilang**
**embun jendela belakang.**
**Dilarang untuk menerapkan**
**pembersih**
**abrasif**
**pada**
**jendela.**
**Jika**
**tidak,**
**dapat**
**mempengaruhi**
**penglihatan**
**pengemudi.**
**CATATAN**
**Bahan bermanik dapat me-**
**rusak kisi penghilang embun**
**jendela belakang.**
**Dilarang**
**menempel**
**bahan**
**bermanik di bagian dalam**
**jendela belakang. Jika tidak,**
**akan dapat mempengaruhi**
**penglihatan pengemudi.**
Halaman 151
**Membersihkan bagian luar kaca**
**depan**
**Perawatan**
**dan**
**pembersihan**
**bagian luar kendaraan**
Bahan lapisan lilin atau bahan lainnya
pada kaca depan dan bilah wiper
dapat mengakibatkan bilah wiper
bergetar selama bekerja. Terlebih
lagi, bahan-bahan asing ini tidak baik
untuk
menjaga
kebersihan
kaca
depan.
**Mencuci kendaraan**
Metode terbaik untuk melindungi lapisan
akhir cat kendaraan adalah dengan
sering mencucinya dan jaga agar tetap
bersih.
Kendaraan tidak boleh diparkir di
tempat
yang
langsung
terkena
dengan sinar matahari.
Bersihkan bagian luar kaca depan
dengan bahan pembersih non-abrasif
secara teratur.
Cuci kendaraan dengan sabun cair
Tetesan air saja tidak cukup untuk
dapat membersihkan kaca depan.
netral, air dingin atau air hangat.
Cairan sabun dan bahan pembersih
pada permukaan kendaraan harus
dibersihkan.
Kendaraan SGMW dirancang untuk
beroperasi dalam kondisi lingkungan
dan faktor alam yang normal.
Perawatan Kendaraan 149
**CATATAN**
**Dilarang untuk membersihkan**
**kendaraan**
**dengan**
**bahan**
**pembersih rumah tangga.**
**Pembersih rumah tangga ini**
**dapat**
**merusak**
**cat**
**dan**
**lapisan lilinnya.**
**Hindari mencuci dengan te-**
**kanan terlalu tinggi. Air akan**
**masuk ke dalam kendaraan**
**dan dapat merusak bagian**
**dalam kendaraan.**
**Memoles dan pemberian lapisan**
**lilin**
Memoles secara teratur dapat mem-
bersihkan residu pada permukaan
kendaraan.
Setelah memoles, kendaraan harus
dilindungi dengan lapisan lilin kualitas
tinggi.
Halaman 152
150 Perawatan Kendaraan
**Melindungi**
**komponen**
**logam**
**berkilau di bagian luar kendaraan**
**CATATAN**
**Dilarang mencuci atau me-**
**moles trim aluminium dengan**
**pemoles otomotif atau pe-**
**moles pelat chrome, uap atau**
**sabun alkali cair.**
**Bahan-bahan ini memiliki sifat**
**abrasif yang dapat merusak**
**trim dan pelek.**
Bersihkan trim logam berkilau secara
teratur. Umumnya, dapat dibersihkan
dengan air. Selama proses pemberian
lapisan lilin pada kendaraan, jangan
lupa untuk memberikannya juga pada
trim logam berkilau.
**Membersihkan pelek aluminium**
**dan penutup trim pelek**
Untuk menjaga penampilan asli dari
pelek dan penutup trim pelek, jangan
membiarkan kotoran dan debu rem
menumpuk.
**Anti karat**
Kendaraan SGMW dirancang untuk
memiliki
kemampuan
anti
karat.
Kebanyakan suku cadang kendaraan
terbuat dari bahan khusus dan cat
pelindung,
yang
bermanfaat
untuk
menjaga penampilan, kekuatan dan
kehandalan yang baik.
Bersihkan pelek/ penutup trim pelek
secara
teratur,
jangan
gunakan
pembersih abrasif atau sikat yang
dapat merusak lapisan akhir cat.
Meskipun
permukaan
beberapa
komponen dalam kompartemen mesin
atau di bagian bawah kendaraan akan
berkarat, tidak akan mempengaruhi
keandalan atau fungsi dari komponen-
komponen ini.
**CATATAN**
**Jangan membersihkan pelek**
**aluminium atau penutup trim**
**pelek**
**dengan**
**pembersih**
**abrasif atau sikat.**
**Kerusakan komponen logam**
Jika bodi kendaraan perlu diperbaiki
atau diganti, Anda harus pastikan
bahwa
penyedia
jasa
perbaikan
tersebut memakai bahan anti karat
yang
sesuai
untuk
memulihkan
performa perlindungan anti karat.
**Endapan zat asing**
Zat-zat berikut ini akan merusak
permukaan cat:
Kalsium klorida dan zat yang me-
ngandung garam lainnya.
Bahan es yang mencair.
Oli dan aspal dari permukaan
jalan.
Getah.
Kotoran burung.
Debu industri.
Segera bersihkan zat-zat berbahaya
pada kendaraan. Pembersih khusus
dapat digunakan untuk member-
sihkan residu zat tersebut, jika air
Halaman 153
sabun tidak dapat digunakan untuk
membersihkan residu.
**Perawatan di bagian bawah bodi**
Zat korosif yang digunakan untuk
mencairkan es dan pencegahan debu
akan menumpuk di bagian bawah bodi.
Korosi dan karat akan lebih cepat jika
zat ini tidak dibersihkan.
**CATATAN**
**Gunakan hanya pembersih**
**yang aman dan tidak merusak**
**permukaan cat.**
**Pembersih lainnya dapat me-**
**ngakibatkan kerusakan per-**
**manen pada cat.**
Cuci bagian bawah kendaraan dengan
air pembersih biasa secara teratur.
Bersihkan bagian yang mudah terdapat
endapan
kotoran
dengan
hati-hati.
Bersihkan endapan kotoran di wilayah
tertutup sebelum mencuci kendaraan
dengan air.
**Kerusakan lapisan akhir cat**
Perbaiki goresan kecil, retakan atau
goresan yang dalam pada lapisan
akhir cat sesegera mungkin. Logam
tanpa pelindung sangat mudah untuk
berkarat. Retakan dan goresan kecil
dapat diperbaiki dengan produk yang
cepat
mengering.
Penyedia
jasa
perbaikan
bodi
dan
cat
dapat
melakukan perbaikan besar.
Bengkel Resmi dapat menyediakan
layanan ini untuk Anda bila diperlukan.
Perawatan Kendaraan 151
Halaman 154
152 Perawatan Kendaraan
Halaman 155
##
## Prosedur perawatan
**Gambaran umum**
Gambaran umum .................. 153
Bab
ini
memperkenalkan
rencana
perawatan kendaraan, yang diperlukan
untuk menjamin bahwa kendaraan Anda
dapat
memberikan
kemampuan
berkendara yang memuaskan. Anda
bertanggung
jawab
untuk
pengoperasian dan perawatan yang
benar terhadap kendaraan Anda sesuai
dengan petunjuk dari buku panduan ini.
Jika tidak, dapat dimungkinkan untuk
penolakan garansi.
Kondisi pengoperasian .......... 154
Kondisi umum ....................... 154
Kondisi buruk ........................ 154
Anda memiliki tanggung jawab untuk
melaksanakan perawatan dan peng-
operasian yang benar terhadap ken-
daraan Anda.
Anda harus memastikan untuk patuh
terhadap rencana perawatan berkala
yang telah ditentukan dan petunjuk
pengoperasian
umum
yang
telah
ditetapkan dalam buku panduan ini.
Anda juga memiliki tanggung jawab
untuk menyimpan catatan dan faktur
sebagai bukti perawatan berkala. Untuk
pemindahan kepemilikan kendaraan,
catatan-catatan dan faktur-faktur berikut
dengan
buku
panduan
pemilik
kendaraan harus diserahkan kepada
Prosedur Perawatan 153
pemilik kendaraan berikutnya. SGMW
mengesahkan Bengkel Resmi SGMW
sebagai agen distribusi aksesoris asli
SGMW;
SGMW
tidak
menunjuk,
mengesahkan, atau mempercayakan
pihak ketiga lainnya sebagai agen
atau distributor aksesoris asli, dan
tidak akan bertanggung jawab untuk
semua konsekuensi yang dihasilkan.
Sementara itu, setiap kesalahan atau
kerusakan yang disebabkan secara
langsung atau tidak langsung karena
aksesoris tidak asli selain SGMW
tidak akan disertakan dalam lingkup
jaminan kualitas.
Setiap suku cadang dan aksesori
yang tidak disediakan oleh SGMW
tidak akan diperiksa atau disetujui
oleh SGMW; perusahaan kami tidak
dapat memverifikasi penerapannya
atau keamanannya; Oleh karena itu,
kerusakan apapun yang disebabkan
karena menggunakan suku cadang
dan
komponen
tersebut
bukan
merupakan
tanggung
jawab
dari
SGMW.
Perawatan yang tidak benar, tidak
lengkap atau tidak memadai akan
menyebabkan masalah operasional
Halaman 156
154 Prosedur Perawatan
kendaraan Anda, dan masalah ini
bahkan
dapat
menyebabkan
ke-
rusakan kendaraan, kecelakaan atau
cedera pribadi.
**Kondisi pengoperasian**
**Kondisi buruk**
Jika kendaraan beroperasi dalam salah
satu kondisi berikut, maka diperlukan
perawatan lebih sering dari beberapa
poin
dalam
rencana
perawatan.
Silahkan Anda lihat "Jadwal perawatan
berkala untuk penggunaan tidak normal
(severe)"
dalam
buku
Panduan
Perawatan dan Perbaikan berikut.
Anda
harus
mematuhi
rencana
perawatan rutin yang telah ditentukan.
Silahkan lihat "Jadwal perawatan
berkala untuk penggunaan normal"
dan "Jadwal perawatan berkala untuk
penggunaan tidak normal (severe)"
dalam buku Panduan Perawatan dan
Warranty.
**Kondisi umum**
Mengemudi dengan jarak dekat
berulang kali (kurang dari 10km).
Mengemudi dalam kondisi idle atau
kecepatan rendah dalam kondisi lalu
lintas yang stop-and-go.
Mengemudi di jalan berdebu.
Mengemudi di jalan berbukit atau
Kondisi mengemudi normal berarti
kondisi berkendara umum sehari-hari.
Anda
dapat
mengikuti
rencana
perawatan
umum.
Silahkan
lihat
"Jadwal perawatan berkala untuk
penggunaan normal" dalam Panduan
Perawatan dan Warranty.
pegunungan.
Mengemudi dalam kondisi lalu lintas
kota yang sibuk, dimana suhu
luarnya sering diatas 40° C.
Kendaraan yang digunakan sebagai
mobil polisi, taksi, kendaraan rental
atau
kendaraan
dengan
tujuan
khusus lainnya.
Mengemudi
dengan
sering
dengan suhu luar 0°C atau di
bawahnya.
Halaman 157
##
## Data Teknis
**Identifikasi kendaraan**
Identifikasi kendaraan ........... 155
**Nomor**
**Identifikasi**
**Kendaraan**
**(VIN)**
Nomor Identifikasi
Kendaraan (VIN) .............. 155
Kendaraan Anda memiliki tiga tanda
identifikasi kendaraan yang sah secara
umum.
Nomor Identifikasi
Kendaraan di dalam
kompartemen mesin ........ 155
Nomor identifikasi pada bagian panel
instrumen.
Tanda Nomor Identifikasi
Kendaraan........................ 156
Nomor mesin .................... 156
Data teknis ............................ 157
Parameter performa utama
dari mesin ......................... 157
Parameter kualitas utama
dari kendaraan ................. 158
Ini adalah tanda identifikasi yang sah
dari kendaraan Anda. Nomor ini terletak
di bagian atas panel instrumen di sisi
pengemudi. Dan dapat dilihat melalui
kaca depan dari bagian luar.
Parameter dimensi utama
dari kendaraan ................. 158
Parameter cairan utama .. 159
Tekanan angin ban (kondisi
dingin) .............................. 160
Data Teknis 155
**Nomor Identifikasi Kendaraan**
**di dalam kompartemen mesin**
Nomor ini terletak di ruang kemudi kiri
depan di dalam kompartemen mesin.
Halaman 158
156 Data Teknis
**Tanda Nomor Identifikasi**
**Kendaraan**
**Nomor mesin**
Nomor Mesin
Tanda ini terletak di rangka pintu kiri
depan.
Nomor seri mesin terletak di dekat
flywheel dekat dengan cylinder body
mesin.
Tanda identifikasi ini termasuk model
kendaraan, model mesin, tanggal
perakitan,
kode
identifikasi
kendaraan.
Halaman 159
**Data teknis**
**Parameter performa utama dari mesin**
**Model Mesin: N12A**
**Model mesin: L2B**
**Poin**
**Satuan**
**Model Transmisi: SC12M5E**
**Model transmisi: SC16M5D3 (5MT)**
Four-stroke, water-cooled, inline,
16-valve, Double Overhead
Camshaft, timing chain drive,
Naturally Aspirated, sistem injeksi
Tipe mesin
--
bensin yang dikontrol secara
elektronik, pengapian elektronik,
Variable inlet cam
Diameter X langkah
cylinder
mm x mm
69.7 x 79
74.7 x 84.7
Kapasitas mesin
L
1.206
1.485
Rasio kompresi
--
10.2:1
Tenaga maksimum/RPM
kW/(rpm)
60.3/5600
79/5800
Tenaga rata-rata/ RPM
kW/(rpm)
56/5600
73/5800
Torsi maksimum/RPM
Nm/(rpm)
116/(3600 - 4000)
142/(3800 - 4000)
Putaran idling mesin
r/min
750 ± 50
Data Teknis 157
**/ SC16M6A15 (6MT)**
Four-stroke, water-cooled, inline,
16-valve, Double Overhead
Camshaft dengan Double Variable
Camshaft Phase, timing chain drive,
Naturally Aspirated, sistem injeksi
bensin yang dikontrol secara
elektronik, pengapian elektronik
Halaman 160
158 Data Teknis
**Parameter kualitas utama dari kendaraan**
**Poin**
**Satuan**
**Nilai Parameter**
**Formo 1.2 L**
**Confero 1.5 L**
Kapasitas penumpang
Orang
2~8
7~8
Berat kosong
kg
1155 / 1200
1295
Gross Vehicle Weight (GVW)
kg
1750
1825
**Parameter dimensi utama dari kendaraan**
**Poin**
**Satuan**
Panjang keseluruhan
mm
4493
4493/4530
Lebar keseluruhan
mm
1691
Tinggi keseluruhan (tanpa muatan)
mm
1715
1715(tanpa roof rack)/
1730(dengan roof rack)
Jarak sumbu roda
mm
2720
**Nilai parameter**
**Formo 1.2 L**
**Confero 1.5 L**
Halaman 161
**Parameter cairan utama**
**Nama**
**Spesifikasi**
Bensin untuk kendaraan
## 92 atau di atasnya
42
Oli pelumas mesin
SM/GF-4 5W-30
4
Oli pelumas transmisi
MTF 75W/90
1,3±0,15
1,5±0,15
Oli pelumas poros roda
belakang
API grade GL-5 75W/90
1,8
Cairan pendingin
Ethylene glycol Tipe antifreeze
6,5±0,5
Minyak rem
D0T4
0,7
(termasuk minyak hidrolik kopling)
0,7
Cairan Kopling
D0T4
0,16
Freon A/C
HFC-134a
Model evaporator
tunggal: 450±20g
Data Teknis 159
**Kapasitas (satuan: L)**
**Formo 1.2 L**
**Confero 1.5 L**
**Auto Clutch**
Model evaporator tunggal: 450±20g,
Model evaporator dengan A/C
blower ganda: 560±20g
Halaman 162
160 Data Teknis
**Tekanan angin ban (kondisi dingin)**
**Model ban**
**Poin**
**Tanpa muatan**
**Muatan penuh**
Ban depan
220 -240
195/60R15
Ban belakang
220 -240
250 -270
**Tekanan angin ban (unit: kPa)**
Halaman 163
##
## Daftar
##
## Perlengkapan
##
## Kendaraan
Daftar perlengkapan kenda-
raan ....................................... 162
Perlengkapan peralatan ........ 163
Daftar Perlengkapan Kendaraan 161
Halaman 164
162 Daftar Perlengkapan Kendaraan
**Daftar perlengkapan kendaraan**
**No.**
**Nama**
**Jumlah**
**Keterangan**
1
Petunjuk pengoperasian sistem audio kendaraan
1
Didistribusikan sesuai model kendaraan
Perlengkapan buku
(termasuk: Panduan Pemilik, Panduan Perawatan dan
Warranty)
2
⚠
Perlengkapan peralatan
1
Terletak di bawah kursi penumpang
depan
4
Tanda peringatan segitiga
1
5
Tas paket First-Aid Kid
1
1
Halaman 165
**Perlengkapan peralatan**
Daftar Perlengkapan Kendaraan 163
1. Dongkrak
2. Tuas dongkrak
3. Obeng
4. Kunci mur roda
5. Pengait derek
Halaman 166
**Catatan**