Owner's Manual Wuling Confero

/ 166
100%
Memuat halaman 1...
Halaman 1 Owner's Manual Wuling Confero

📖 Panduan Cepat dari Manual

Sumber: PDF

Pertanyaan dan jawaban berikut diambil langsung dari isi dokumen manual ini. Klik tombol halaman untuk membuka bagian yang relevan.

💡 Pertanyaan Umum

FAQ ini menyajikan informasi penting dan jawaban atas pertanyaan seputar Wuling Confero berdasarkan spesifikasi, perbandingan, dan pengalaman pengguna untuk membantu Anda memahami produk ini.

Download PDF

Owner's Manual Wuling Confero — Isi Lengkap 166 Halaman

Halaman 1

**Perhatian** ## ## Panduan Pemilik Wuling Confero & Formo Terima kasih untuk memilih kendaraan yang diproduksi oleh SGMW dengan tingkat ketelitian yang tinggi untuk Anda. Silahkan membaca Panduan ini, karena Anda dapat memahami bagaimana cara mengendarai dengan benar dari informasi dalam Panduan ini, serta mendapatkan kenikmatan berkendara yang terbaik. PT. SGMW Motor Indonesia Januari 2019 “PT. SGMW Motor Indonesia” disingkat sebagai “SGMW” atau “Perusahaan”. Berlaku juga untuk pernyataan di bawahnya. “Panduan Pemilik” dan “Panduan Perawatan dan Warranty” menegaskan perjanjian antara PT. SGMW Motor Indonesia dengan pengguna mengenai penetapan dan pembatasan tanggung jawab atas jaminan kualitas dari produk yang terkait serta hak dan kewajiban dari layanan purna jual. Bacalah “Panduan Pemilik” dan “Panduan Perawatan dan Warranty” secara seksama sebelum menggunakan produk dari Perusahaan.

Halaman 3

## ## Isi Pengantar ............................................. 2 Isi 1 Kunci, pintu dan jendela ....................... 7 Kursi dan peralatan keselamatan ...... 21 Tempat penyimpanan ........................ 41 Instrumen dan perangkat kontrol ....... 45 Penerangan ........................................ 73 Sistem dan hiburan ............................ 77 Sistem kontrol suhu ............................ 81 Mengemudi dan pengoperasian ........ 91 Perawatan kendaraan ...................... 105 Prosedur perawatan ......................... 153 Data teknis ....................................... 155 Daftar perlengkapan kendaraan ...... 161

Halaman 4

2 Pengantar ## ## Pengantar menghubungi Bengkel Resmi terdekat dalam hal Perawatan dan perbaikan kendaraan Anda. Kendaraan ini terintegrasi dengan fitur teknologi canggih, standar keselamat- an, perlindungan lingkungan dan juga ekonomis. Harap simpan Panduan ini dalam kendaraan Anda untuk referensi setiap saat. Jika Anda ingin menjual kembali kendaraan Anda, harap serahkan Panduan ini kepada pembeli baru bersama dengan kendaraan untuk penggunaan pembeli baru setiap saat. ## ## Penggunaan ## ## Panduan ## ## ini Panduan Pemilik ini memberikan semua informasi yang diperlukan untuk Anda, sehingga Anda dapat mengendarai kendaraan Anda secara efektif dan aman. Pengemudi harus menyadari bahwa: Pengoperasian kendaraan secara tidak benar dapat menyebabkan risiko kecelakaan dan membahayakan.  Bagian “Pengantar” adalah merupa- Selain itu, Anda harus mematuhi hukum dan peraturan yang berlaku di negara Anda, dan peraturan tersebut mungkin berbeda dengan informasi dalam Panduan Pemilik ini. kan pengantar umum.  Isi di awal Panduan ini dan setiap bab memberikan informasi posisi secara spesifik untuk Anda.  Data yang berhubungan dengan arah (seperti kiri, kanan, depan dan belakang) mengambil arah me- ngemudi sebagai depan.  Beberapa fitur yang dijelaskan dalam Panduan ini mungkin tidak tersedia di semua model, dan mungkin berbeda sesuai dengan fitur di setiap model kendaraan. PT. SGMW Motor Indonesia me- mastikan bahwa semua staf dari Bengkel Resmi ② terlatih dengan baik melalui pelatihan yang profesional, sehingga mereka dapat memberikan pelayanan yang sempurna dan memuaskan untuk Anda. Silahkan  Informasi dan spesifikasi yang terdapat di buku Panduan Pemilik ini berlaku pada saat buku ini disetujui untuk dicetak. Perusahaan bertanggung jawab dalam mengubah dan menjelas- kan buku Panduan Pemilik ini serta berhak mengganti spesi- fikasi atau desain dari produk sewaktu-waktu tanpa pemberi- tahuan terlebih dahulu setelah buku ini dicetak. Beberapa gam- bar dalam buku Panduan ini hanya berupa ilustrasi untuk di- jadikan sebagai referensi, jika gambar tidak sesuai dengan bentuk aslinya, maka objek benda yang digunakan.

Halaman 5

## ## Informasi penting **PERHATIAN** **Isi** **yang** **ditandai** **dengan** **“PERHATIAN” menunjukkan** **bahwa kendaraan Anda dapat** **rusak.** **Mengabaikan** **informasi** **ini** **mungkin dapat menyebabkan** **kerusakan pada kendaraan** **Anda.** **CATATAN** **Isi** **yang** **ditandai** **dengan** **"CATATAN" menunjukkan tin-** **dakan pencegahan selama** **pengoperasian.** **Mengabaikan** **informasi** **ini** **dapat** **menyebabkan** **peng-** **operasian** **kendaraan** **yang** **tidak tepat.** **BAHAYA** **Isi** **yang** **ditandai** **dengan** **“BAHAYA” menunjukkan atas** **risiko kerusakan kritis.** **Mengabaikan** **informasi** **ini** **mungkin dapat membahaya-** **kan jiwa.** **** **Isi** **yang** **ditandai** **dengan** **“” menunjukkan** **adanya risiko kecelakaan atau** **bahaya.** **Mengabaikan** **informasi** **ini** **mungkin dapat menyebabkan** **cedera.** “Bengkel Resmi dari PT. SGMW Motor Indonesia” disingkat sebagai “Bengkel Resmi” atau “Bengkel”, berlaku juga untuk pernyataan di bawahnya. Pengantar 3 * : Tanda bintang “*” setelah judul atau teks, menunjukkan bahwa fitur yang ditunjukkan adalah opsional, dan kendaraan Anda mungkin tidak dilengkapi dengan fitur tersebut. PT. SGMW Motor Indonesia adalah pemegang hak cipta atas Panduan Pemilik ini.

Halaman 7

## ## Indeks Sistem kunci pintu dengan remote control * ..... 9 Sistem kunci pintu sentral * ............................. 14 Pengaturan kaca spion luar * .......................... 16 Kaca spion dalam ............................................ 16 Jendela ............................................................ 17 Kursi depan ..................................................... 22 Kursi belakang ................................................ 27 Panel instrumen .............................................. 45 Perangkat kontrol ............................................ 46 Lampu peringatan, meter dan indikator .......... 49 **Catatan:** Bab ini menjelaskan mengenai dasar pengoperasian guna memastikan keselamatan dan kenyamanan Anda dalam berkendara, jangan pernah ragu untuk menanyakan bantuan kepada dealer resmi kami untuk penjelasan lebih rinci sehingga Anda dapat memahami sepenuhnya. Penerangan ..................................................... 73 Pendinginan cepat .......................................... 89 Transmisi Auto Clutch*....................................99 Pengisian bahan bakar ................................. 104 Penggantian ban ........................................... 136 Menstarter dengan jumper (baterai mati) ..... 140 Menderek kendaraan .................................... 143 Prosedur perawatan ...................................... 153 Parameter cairan utama ............................... 159 Tekanan angin ban (kondisi dingin) .............. 160

Halaman 9

## ## Kunci, Pintu dan ## ## Jendela Kerusakan .......................... 11 Penggantian baterai ........... 11 Kunci pintu .............................. 11 Kunci ......................................... 8 Membuka pintu .................. 12 Kunci lipat * .......................... 8 Kunci pengaman anak pintu belakang ............................ 12 Kunci lurus * ......................... 8 Sistem kunci pintu dengan remote control* .......................... 9 Sistem kunci pintu sentral* 13 Membuka kunci otomatis* .. 13 Mengunci pintu dan mengak-tifkan mode immobilizer ........................... 9 Pintu bagasi ............................ 14 Menutup pintu bagasi......... 14 Suara peringatan ............... 10 Kap mesin ............................... 14 Ketika ingin menonaktifkan suara peringatan ................ 10 Membuka kap mesin .......... 14 Menutup kap mesin ............ 15 Membuka kunci pintu dan me-nonaktifkan mode immobilizer ......................... 10 Kaca spion .............................. 15 Pengaturan kaca spion luar* ........................................... 15 kunci otomatis * .................. 10 Mengunci kembali otomatis 10 Melipat kaca spion luar ...... 16 Mencocokkan kunci remote control ................................ 10 Melipat kaca spion luar elektris* .............................. 16 Kunci, Pintu dan Jendela 7 Pengaturan kaca spion luar secara manual* .................. 16 Kaca spion dalam .............. 17 Jendela ................................... 17 Menurunkan dan menaikan jendela sisi pengemudi dengan satu tombol ........... 17 Fungsi anti jepit jendela sisi pengemudi ......................... 17 Perlindungan motor power window supaya tidak terjadi panas terlalu tinggi ............. 18 Menurunkan power window dengan remote control * .... 18 Inisialisasi pemrograman untuk power window sisi pengemudi * ....................... 18 Pelindung sinar matahari ........ 19 Handle pegangan .................... 19

Halaman 10

8 Kunci, Pintu dan Jendela **Kunci** **Kunci lurus *** **Kunci lipat *** Setiap kendaraan baru dilengkapi dengan dua kunci. Seperti yang ditunjukkan pada gambar, kunci dapat keluar secara otomatis dengan menekan tombol pelepas. Harap simpan satu kunci untuk cadangan. Nomor kunci terukir pada pelat nomor kunci. Untuk tujuan keamanan, harap catat nomor kunci di tempat yang aman selain di dalam kendaraan. Setelah menggunakan, harap melipat kembali kunci. Hal tersebut bertujuan untuk mencegah pembuatan kunci secara ilegal. Tipe kunci dapat berbeda tergantung dari model kendaraan. **CATATAN** **Disarankan** **untuk** **segera** **menghubungi Bengkel Resmi** **jika kunci hilang.** **PERHATIAN** **Jangan meninggalkan kunci** **di dalam kendaraan.** **Harap** **ambil** **kunci** **ketika** **meninggalkan kendaraan.** **PERHATIAN** **Tidak diperbolehkan untuk** **meninggalkan anak-anak atau** **hewan peliharaan tanpa peng-** **awasan di dalam kendaraan.** **Jika tidak, hal tersebut dapat** **menyebabkan kecelakan atau** **cedera yang disebabkan oleh** **peningkatan suhu di dalam** **kendaraan yang ekstrim atau** **sesak nafas.**

Halaman 11

**Sistem kunci pintu dengan** **remote control*** : Tombol membuka kunci. Semua kunci akan terbuka dengan menekan- nya satu kali. Lampu Hazard berkedip satu kali. Mode immobilizer akan nonaktif. : Tombol membuka pintu bagasi. Kunci pintu bagasi akan terbuka dan pintu bagasi akan terbuka sedikit dengan menekan tombol selama 2 detik. **CATATAN** **Karena** **faktor** **lingkungan,** **ruang lingkup kerja kunci** **remote control mungkin dapat** **berbeda-beda.** Jarak efektif remote control adalah sekitar 15m tanpa pelindung. : Tombol mengunci. Semua pintu akan terkunci dengan menekannya satu kali, dan lampu hazard berkedip dua kali. Kendaraan memasuki mode immobilizer. **Mengunci pintu dan mengak-** **tifkan mode immobilizer** 1. Tutup semua jendela. Pengemudi dapat mengoperasikan fungsi mencari dengan menekan tombol mengunci dengan cepat dua kali, lampu hazard berkedip 15 detik, dan klakson terdengar 3 kali. 2. Putar kunci saklar kontak ke posisi Lock dan tarik kuncinya. 3. Semua penumpang tinggalkan kendaraan. Kunci, Pintu dan Jendela 9 4. Tutup semua pintu, kap mesin dan pintu bagasi. 5. Tekan tombol mengunci pintu pada remote control satu kali. Semua pintu kendaraan akan terkunci setelah lampu hazard berkedip dua kali. Kendaraan memasuki mode immobilizer. Jika pengemudi menekan tombol mengunci ketika salah satu pintu tidak terkunci, lampu hazard akan berkedip 3 kali, dan klakson akan terdengar 3 kali, menandakan bahwa Anda harus menutup pintu. **CATATAN** **Sistem kunci pintu dapat juga** **diaktifkan ketika jendela di-** **buka. Anda harus menutup** **semua pintu beserta jendela** **sebelum Anda meninggalkan** **kendaraan. Mode immobilizer** **hanya** **dapat** **diaktifkan** **dengan remote control saja.**

Halaman 12

10 Kunci, Pintu dan Jendela **Suara peringatan** **Membuka kunci pintu dan me-** **nonaktifkan mode immobilizer** Dalam mode immobilizer, saat pengemudi ingin membuka salah satu pintu yang mengharuskan dengan menggunakan beberapa metode abnormal tanpa kunci remote control (termasuk pengemudi membuka pintu sisi pengemudi dengan kunci), kendaraan akan memancarkan cahaya dan peringatan suara. **Ketika** **ingin** **menonaktifkan** **suara peringatan** Tekan tombol membuka kunci pintu pada remote control satu kali.  Semua pintu tidak terkunci.  Lampu hazard berkedip satu kali.  Mode immobilizer akan nonaktif. **kunci otomatis *** Ketika semua pintu ditutup, dan kecepatan berkendara melebihi 10 km/jam, semua pintu akan terkunci secara otomatis. **Mengunci kembali otomatis** Suara peringatan harus dihentikan dengan kunci remote control. Suara peringatan dapat dihentikan dengan menekan tombol mengunci atau membuka kunci pada remote control satu kali atau menekan tombol membuka pintu bagasi sekitar 2 detik. Suara peringatan juga akan otomatis berhenti setelah 30 detik jika tidak menekan tombol apapun, dan lanjut ke mode immobilizer. Jika sistem ini tidak normal, disarankan untuk memeriksanya di Bengkel Resmi. Ketika salah satu pintu tidak dibuka dalam waktu 30 detik setelah mode immobilizer dinonaktifkan, dan kunci tidak dimasukkan dalam saklar kontak, sistem akan mengunci semua pintu kembali. **Mencocokkan** **kunci** **remote** **control** Setiap kunci remote control memiliki kode sandi elektronik untuk melindungi kunci remote control lainnya dapat membuka pintu Anda. Jika kunci remote control hilang atau dicuri, disarankan agar Anda dapat membelinya ke Bengkel Resmi sesegera mungkin. Jika diperlukan untuk mengganti atau menambah kunci remote control, Anda harus membawa serta kunci remote control yang ada ke Bengkel Resmi. Ketika bengkel resmi mencocokkan kunci remote control baru dan kendaraan, kunci remote control aslinya juga harus dicocokkan, jika tidak, kunci remote control aslinya tidak dapat digunakan secara normal. Kunci remote control yang hilang tidak dapat membuka kendaraan Anda jika kunci remote control baru dikodekan secara elektronik. Kami dapat membuat paling banyak 4 kunci remote control untuk kendaraan Anda setiap kali.

Halaman 13

Terganggu oleh lingkungan eksternal dan sinyal radio daya tinggi lainnya; **CATATAN** **Dalam hal untuk memastikan** **kerja** **normal** **dari** **kunci** **remote control, Anda harus** **mengikuti aturan berikut:**  **Tidak melempar** **remote** **control ke lantai.**  **Tidak diperbolehkan untuk** Terdapat beberapa penghalang lainnya yang dapat menghalangi sinyal. **Penggantian baterai** Remote control pada kunci ini dilengkapi dengan satu baterai lithium, dan dapat digunakan secara umum selama 2 tahun. Ketika jangkauan remote control berkurang secara bertahap, ini menunjukkan bahwa kuantitas listrik dari baterai tidak cukup. Baterai dalam kunci tidak dapat diisi. Remote control ini memiliki baterai berjenis CR2032 3 V, bengkel resmi dapat memberikan layanan penggantian baterai untuk Anda. **menekan beban berat di** **atas kunci remote control.**  **Kunci** **remote** **control** **harus jauh dari air dan** **sinar matahari langsung.** **Jika kunci remote control** **basah, harap dilap dengan** **kain lembut.** **Kerusakan** Jika remote control tidak dapat bekerja dengan normal, itu mungkin disebabkan oleh alasan berikut ini: Jangkauannya melebihi ruang lingkup kerja dari remote control; Kuantitas listrik dari baterai remote control terlalu rendah; Kunci, Pintu dan Jendela 11 **Kunci pintu** Membuka Mengunci Seperti ditunjukkan pada gambar di atas, saat pengemudi mengunci pintu dengan kunci dari luar, ia harus menutup pintu, memasukkan kunci, dan putar kunci searah jarum jam. Ketika membuka, Anda harus memutar kunci ke arah berlawanan. **CATATAN** **Apabila pengemudi ingin me-** **ninggalkan kendaraan tanpa** **pengawasan, kuncilah semua** **pintu dan ambil kuncinya.** **Kendaraan akan dicuri jika** **pintu tidak terkunci.**

Halaman 14

12 Kunci, Pintu dan Jendela **PERHATIAN** Membuka Mengunci **Anak-anak** **mungkin** **dapat** **mengoperasikan power win-** **dow atau tombol kontrol lain-** **nya, bahkan dapat menge-** **mudikan kendaraan.** **Jangan meninggalkan anak-** **anak di dalam kendaraan yang** **terkunci. Perilaku ini mungkin** **dapat menyebabkan kecela-** **kaan yang fatal.** Ketika Anda berada dalam kendaraan dan Anda ingin mengunci pintu, Anda harus menutup pintu terlebih dahulu kemudian menekan tuas pengunci pintu. Ketika Anda ingin membuka kunci pintu, Anda harus menarik tuas pintu. **Membuka pintu** Tombol kunci pintu sisi pengemudi dapat membuka atau mengunci semua pintu, namun tombol kunci pintu lainnya hanya dapat mengontrol sesuai pintu masing-masing. Setelah membuka kunci pintu, untuk membuka pintu Anda harus menarik tuas pintu. **CATATAN** **Jika terdapat suara saat mem-** **buka dan menutup pintu atau** **saat mengemudi, pengait dan** **engsel pintu harus dilumasi** **dengan grease.** **Kunci pengaman anak pintu** **belakang** Mengunci Membuka Pintu belakang kendaraan ini dilengkapi dengan kunci pengaman anak pintu belakang. Fungsi kunci pengaman anak pintu belakang adalah untuk mencegah penumpang (terutama anak-anak) dari menarik

Halaman 15

pegangan pintu dan membuka pintu kendaraan secara tidak sengaja. **CATATAN** **Ketika kunci pengaman anak** **pintu** **belakang** **diatur** **ke** **posisi mengunci, maka pintu** **tidak dapat dibuka melalui** **pegangan pintu bagian dalam,** **jangan membuka pintu bagian** **dalam** **secara** **paksa,** **jika** **tidak, pegangan pintu dapat** **rusak.** **Setelah kunci pengaman anak** **pintu** **belakang** **diaktifkan,** **silahkan buka pintu dengan** **pegangan pintu bagian luar.** Mengaktifkan kunci pengaman anak pintu belakang: 1. Buka pintu belakang yang akan dikunci. 2. Cari tuas kunci pengaman anak pintu belakang di dekat tepi pintu. 3. Geser tuas ke posisi mengunci. Pengemudi hanya dapat membuka pintu dari luar ketika kunci pengaman anak pintu belakang diaktifkan. Jika Anda ingin menonaktifkan kunci pengaman anak pintu belakang, Anda harus menggeser tuas ke posisi membuka kunci. **CATATAN** **Dua pintu di baris belakang** **dilengkapi dengan masing-** **masing kunci pengaman anak** **pintu belakang.** **Setiap kunci pengaman anak** **pintu** **belakang** **harus** **di-** **aktifkan pada masing-masing** **pintu secara manual.** Kunci, Pintu dan Jendela 13 **Sistem kunci pintu sentral*** Melalui sistem kunci pintu sentral, Anda tidak hanya menggunakan remote control untuk mengunci dan membuka pintu, tapi juga mengunci dan membuka pintu dengan tombol kunci pintu di pintu sisi pengemudi. **Membuka kunci otomatis*** Ketika kunci kontak berada pada posisi ON, dan pintu akan berada dalam kondisi penguncian, jika kuncinya diputar ke posisi ACC (posisi aksesori), kunci pintu akan otomatis terbuka.

Halaman 16

14 Kunci, Pintu dan Jendela **Pintu bagasi** **Kap mesin** **Membuka kap mesin** Pertama pengemudi harus membuka kunci pintu, kemudian tekan tombol untuk membuka kunci pintu bagasi, lalu buka pintu bagasinya. 1. Tarik tuas pembuka kap mesin di sisi kanan bawah dari panel instrumen untuk melepaskan pengaitnya. Anda harus memastikan bahwa Anda dan orang lain berada jauh dari pintu bagasi ketika membukanya untuk menghindari pintu tiba-tiba terbuka lalu menyebabkan cedera pribadi. **Menutup pintu bagasi** Tutup pintu bagasi, dan kunci pintu. Pastikan bahwa kedua tangan dan bagian tubuh Anda lainnya dan orang lain benar-benar jauh dari area dekat pintu bagasi. 2. Setelah kap mesin terbuka sedikit, tangan dari pengemudi harus menjangkau ke bawah tepi depan dari kap mesin, dan angkat kap mesin ke atas untuk melepaskan pengait seperti yang ditunjukkan pada gambar untuk membuka kap mesin sepenuhnya. 3. Lepaskan penopang kap mesin dari tempatnya. 4. Angkat ujung bebas penopang ke atas, dan masukkan dengan kuat ujung atas penopang ke dalam lubang pada kap mesin. Posisi lubang ditunjukkan pada gambar.

Halaman 17

**Menutup kap mesin** **PERHATIAN** 1. Tahan kap mesin untuk mencegahnya jatuh ke bawah. Keluarkan penopang dari lubangnya, dan jepit dengan kuat pada tempatnya. 2. Pastikan bahwa kedua tangan **Diharuskan** **untuk** **mengikuti** **tindakan pencegahan berikut:**  **Cobalah untuk mengangkat** **tepi depan kap mesin sebelum** **mengemudikan** **kendaraan,** **dan** **pastikan** **bahwa** **kap** **mesin telah terkunci.**  **Jangan menarik kap mesin** dan bagian tubuh Anda lainnya dan orang lain benar-benar jauh dari area kap mesin. 3. Perlahan-lahan letakkan kap mesin, dan jatuhkan kap mesin ke bawah dengan bebas ketika tepi depan kap mesin kira-kira berjarak 30cm dari dudukan tangki air. 4. Harus dipastikan bahwa kap mesin terkunci dengan benar. **untuk** **melepaskan** **pengait** **ketika kendaraan bergerak.**  **Jangan mencoba untuk me-** **ngemudikan kendaraan ketika** **kap mesin terbuka. Jika kap** **mesin terbuka, akan meng-** **halangi penglihatan penge-** **mudi.** **Jika** **mengemudikan** **kendaraan ketika kap mesin** **terbuka, akan menyebabkan** **kecelakaan atau benturan se-** **hingga berakibat pada rusak-** **nya kendaraan Anda, properti,** **atau bahkan bisa menimbul-** **kan korban.** Kunci, Pintu dan Jendela 15 **Kaca spion** Silahkan periksa pandangan semua spion sebelum mengemudi. **Pengaturan kaca spion luar*** Kaca spion luar dapat diatur dengan saklar pengaturan kaca spion pada panel sandaran tangan di pintu kanan depan. Ketika kaca spion ingin diatur, kunci kontak harus berada di posisi ACC (posisi aksesori) atau ON (terhubung). 1. Pilih kaca spion yang ingin Anda atur, memutar tombol pengaturan ke sisi kiri (L) menunjukkan pengaturan kaca spion kiri, dan memutar tombol pengaturan ke

Halaman 18

16 Kunci, Pintu dan Jendela sisi kanan (R) menunjukkan peng- aturan kaca spion kanan. 2. Kaca spion yang dipilih dapat **Melipat kaca spion luar** Dalam rangka untuk menjamin keamanan pejalan kaki, kaca spion luar dapat dilipat dari posisi normal ke arah depan dan belakang ketika terjadi tabrakan sedang. Kaca spion dapat diatur ulang dengan sedikit mendorong kembali bingkai kaca spion. diatur ke atas, bawah, kiri dan kanan dengan memutar tombol pengaturan kaca spion. **Melipat kaca spion luar elektris*** Kaca spion luar dapat dilipat dengan saklar pelipat kaca spion yang berada pada panel sandaran tangan di pintu kanan depan. Ketika kaca spio ingin dilipat, kunci kontak harus berada pada posisi ACC atau ON. Putar saklar pengaturan kaca spion ke fungsi pelipat kaca spion untuk melipat kaca spion. Putar saklar satu kali lagi untuk membua lipatan kaca spion. **Pengaturan kaca spion luar** **secara manual*** Beberapa tipe kendaraan untuk pengaturan kaca spion luar harus dilakukan secara manual. Tekan kaca spion, atur hingga pandangan spion nyaman bagi pengendara.

Halaman 19

**Kaca spion dalam** **Jendela** Kaca spion dalam dapat diatur ke sudut pandang yang sesuai dengan memutar bingkai cermin. Ketika kunci kontak berada di posisi ON (terhubung), power window dapat dikontrol dengan saklar power window pada panel sandaran tangan di pintu depan. Secara total ada empat saklar jendela pada panel dan masing-masing terhubung ke empat power window pada kendaraan sesuai dengan posisinya masing-masing - depan, belakang, kiri dan kanan. Jika Anda ingin menaikkan jendela, angkat saklar ke atas. Jika Anda ingin menurunkan jendela, tekan saklar ke bawah. Kunci, Pintu dan Jendela 17 Ketika jendela mencapai posisi yang diinginkan, lepaskan saklarnya. **Menurunkan** **dan** **menaikan** **jendela sisi pengemudi dengan** **satu tombol** Power window sisi pengemudi memiliki fungsi menurunkan jendela dengan satu tombol. Jika Anda ingin membuka jendela, tekan saklar ke bawah sepenuhnya lalu lepaskan. Jendela akan membuka secara otomatis hingga sepenuhnya terbuka. Jika Anda ingin berhenti untuk menurunkan jendela, angkat saklar ke atas lalu lepaskan. Dan jika Anda ingin menutup jendela, tarik saklar ke atas sepenuhnya lalu lepaskan. Jendela akan menutup secara otomatis hingga sepenuhnya tertutup. **Fungsi anti jepit jendela sisi** **pengemudi** Ketika kaca naik secara otomatis jika tidak ada hambatan kaca akan sepenuhnya menutup, namun jika ada sesuatu yang menghambat kaca untuk menutup maka kaca akan turun

Halaman 20

18 Kunci, Pintu dan Jendela kembali. Meskipun sudah dilengkapi sistem pengaman, diharapkan Anda tidak menaruh anggota tubuh Anda pada daerah operasi jendela ketika menutup. **Inisialisasi pemrograman untuk** **power window sisi pengemudi *** Dalam beberapa kasus, jendela sisi pengemudi bisa kehilangan fungsi menurunkan dengan satu tombol, seperti penyambungan kembali setelah kegagalan daya baterai. Setelah fenomena ini terjadi, pertama kali Anda perlu untuk melakukan inisialisasi pemrograman jendela. Pertama-tama, angkat saklar sisi pengemudi ke atas, dan angkat sekitar 5 detik setidaknya setelah jendela tertutup seluruhnya. Terakhir, lepaskan saklar dan pada tahap ini, inisialisasi pemrograman telah selesai. Jika masih tidak ada fungsi menurunkan dengan satu tombol setelah inisialisasi pemrograman, silahkan ke Bengkel Resmi untuk pemeriksaan dan perbaikan. **Perlindungan** **motor** **power** **window supaya tidak terjadi** **panas terlalu tinggi** Ketika Anda mengoperasikan power window secara terus menerus, maka power window akan berhenti beroperasi untuk beberapa saat. Kejadian tersebut bukanlah merupakan kerusakan komponen kendaraan, namun merupakan sistem perlindungan terhadap motor supaya tidak menjadi terlalu panas. **Menurunkan** **power** **window** **dengan remote control *** Berkenaan dengan beberapa model kendaraan, jika Anda terus menekan tombol membuka kunci pada kunci remote sekitar 2 detik, semua power window turun secara berturut-turut. **PERHATIAN** **Anak-anak dapat mengopera-** **sikan** **power** **window** **dan** **mungkin bisa terjepit dikare-** **nakan pengoperasian power** **window.** **Sangat dilarang untuk me-** **ninggalkan kunci atau anak** **tanpa pengawasan di dalam** **kendaraan sendirian.** **Pengoperasian power window** **yang salah dapat mengakibat-** **kan kecelakaan.**

Halaman 21

**Pelindung sinar matahari** **Handle pegangan** Kendaraan Anda telah dilengkapi dengan pelindung sinar matahari, untuk menghindari efek yang disebabkan oleh cahaya silau pada pengemudi dan penumpang. Handle pegangan dapat memberikan kenyamanan bagi Anda dan juga penumpang ketika ingin mengakses kendaraan. Ketika kendaraan ber-jalan pada kecepatan tinggi, genggam handle pegangan untuk mengurangi tubuh gemetar. Pelindung sinar matahari dapat digerakkan naik dan turun untuk mencegah cahaya silau dari depan atau ke kiri dan kanan untuk mencegah cahaya silau dari samping. Jika Anda ingin menggunakannya, tarik handle pegangan ke bawah. Setelah Anda melepaskannya, handle pegangan secara otomatis akan terlipat. Beberapa pelindung sinar matahari dilengkapi dengan cermin rias. Pada beberapa tipe kendaraan handle pegangan yang tersedia tidak dapat dilipat. Kunci, Pintu dan Jendela 19

Halaman 22

20 Kunci, Pintu dan Jendela

Halaman 23

## ## Kursi dan peralatan ## ## keselamatan Pembatas beban dari sabuk pengaman* ......................... 29 Sabuk pengaman tiga titik . 29 Sandaran kepala ..................... 22 Sabuk pengaman dua titik . 30 Sandaran kepala kursi ............ 22 Anjuran untuk wanita hamil 31 Kursi depan ............................. 22 Kursi anak (tidak ter-masuk dengan kendaraan) ................. 31 Pengaturan posisi kursi ...... 23 Pengaturan sandaran kursi 23 ISOFIX ............................... 32 Pengaturan ketinggian kursi* .................................. 24 Sistem airbag* ......................... 33 Indikator airbag .................. 34 Kursi baris tengah ................... 24 Lokasi airbag ...................... 34 Captain seat*...................... 24 Kapan airbag harus me- ngembang? ........................ 35 Kursi tipe 60/40 tiga penumpang* ....................... 25 Bagaimana airbag dapat me- ngembang? ........................ 35 Kursi tipe 2+1* .................... 26 Kursi belakang ........................ 27 Bagaimana airbag memberikan perlindungan? 36 Kursi tipe 60/40 tiga penumpang* ....................... 27 Apa yang harus diperhatikan jika airbag mengembang? . 36 Sabuk pengaman .................... 28 Kursi dan Peralatan Keselamatan 21 Dalam jenis tabrakan berikut ini, airbag depan mungkin tidak mengembang38

Halaman 24

22 Kursi dan Peralatan Keselamatan **Sandaran kepala** **Sandaran kepala kursi** Posisi tengah dari sandaran kepala harus sejajar dengan mata pe- numpang. **** Bila Anda perlu untuk mengatur sandaran kepala ke atas, tarik ke atas hingga ke posisi yang tepat. Jika Anda perlu untuk menarik keluar sandaran kepala, tekan tombol rilis. **Selama** **mengemudi,** **posisi** **sandaran kepala harus tepat.** **Pelepasan** **atau** **pengaturan** **sandaran kepala yang tidak benar** **dapat** **menyebabkan** **cedera** **serius di kepala dan leher saat** **terjadi kecelakaan.** **Sebelum Anda mengemudi-kan** **kendaraan, pastikan sandaran** **kepala diatur dengan benar.** Bila Anda perlu untuk menurunkan sandaran kepala, pertama-tama, tekan tombol rilis dan longgarkan serta dorong ke bawah untuk menetapkan ke posisi yang tepat. Ketika Anda menekan sandaran kepala ke bawah, hati-hati untuk tidak menekannya secara berlebihan, untuk mencegah jari-jari terluka saat menekan tombol rilis. **Kursi depan** Selama duduk, Anda harus mundur ke sandaran kursi sejauh mungkin untuk mendekati sandaran belakang. Atur jarak antara kursi dan pedal untuk memastikan bahwa kaki Anda sedikit menekuk selama menekan pedal. Kursi penumpang harus geser ke belakang sejauh mungkin. Bahu Anda harus mundur sejauh mungkin untuk bersandar di belakang. Atur kemiringan sandaran untuk membuat lengan Anda mencapai roda kemudi sampai sedikit menekuk. Ketika Anda memutar roda kemudi, jaga bahu Anda tetap bersandar di belakang. Sandaran tidak boleh

Halaman 25

terlalu miring ke belakang. Kami merekomendasikan maksimum sudut kemiringan harus sekitar 25°. **Pengaturan posisi kursi** **** **Sebelum mengemudikan ken-** **daraan, kursi harus diatur** **dengan benar.** Tarik ke atas tuas pengaturan depan dari bantalan kursi lalu kemudian lepaskan tuas setelah mengatur kursi ke depan dan belakang ke posisi yang tepat. Coba untuk menggeser kursi ke depan dan belakang, untuk me- mastikan kursi tetap pada posisinya yang tepat. **** **Dilarang** **untuk** **mengatur** **kursi selama mengemudikan** **kendaraan, karena hal ini** **dapat** **menyebabkan** **kursi** **bergerak di luar kendali.** Kursi dan Peralatan Keselamatan 23 **Pengaturan sandaran kursi** Tarik ke atas tuas kontrol eksternal dari bantalan kursi lalu lepaskan setelah sandaran telah diatur ke sudut yang sesuai. Dilarang untuk bersandar selama proses pengaturan. Setelah sandaran kursi telah diatur dengan benar, coba goyangkan untuk me-mastikan bahwa sandaran telah terkunci dengan aman.

Halaman 26

24 Kursi dan Peralatan Keselamatan **Pengaturan ketinggian kursi*** **** **Sandaran kursi memainkan** **peranan penting dalam per-** **lindungan. Jika tidak terkunci** **dengan aman, cedera serius** **dapat dimungkinkan terjadi** **akibat pengereman mendadak** **atau** **tabrakan.** **Kapanpun,** **setelah sandaran kursi telah** **diatur dengan benar (meski-** **pun tidak ada orang di atas** **kursi), perlu untuk meng-** **goyangkan sandaran kursi** **untuk memastikan sandaran** **telah terkunci dengan aman.** Tarik ke atas tuas kontrol untuk menaikkan ketinggian kursi. Dorong ke bawah tuas kontrol untuk menurunkan ketinggian kursi. **Kursi baris tengah** **Captain seat*** Metode untuk mengatur sandaran kepala kursi, sandaran belakang dan ke posisi depan dan belakang sama dengan pengaturan untuk kursi depan.

Halaman 27

**Pengaturan sandaran tangan*** **Kursi tipe 60/40 tiga penumpang*** **Pengaturan posisi** Kursi independen di baris kedua dilengkapi dengan sandaran tangan, sandaran tangan dapat disesuaikan dalam 3 posisi. Tarik ke atas tuas di depan kursi lalu kemudian lepaskan tuas setelah mengatur kursi ke posisi yang tepat. Coba gerakkan kursi ke belakang dan ke depan untuk memastikan bahwa kursi terkunci. Angkat sandaran tangan dan kemudian turunkan, sandaran tangan akan berada di posisi yang sesuai. Kursi dan Peralatan Keselamatan 25 **Melipat sandaran belakang** Tarik tuas di sisi kursi, lalu atur sandaran belakang ke sudut yang tepat dan lepaskan tuas. Setelah pengaturan selesai, coba untuk menggerakan sandaran belakang untuk memastikan bahwa sandaran telah terkunci. Untuk melipat, tarik tuas ke atas, lipat kursi belakang ke arah depan dan sesuaikan kursi, lalu lepaskan tuas.

Halaman 28

26 Kursi dan Peralatan Keselamatan **Membalikkan kursi** 4. Masukkan pin pengunci pada kaki depan kursi untuk mencegah kursi terlepas. 5. Periksa untuk memastikan bahwa Ketika Anda melipat sandaran belakang kedepan akan membuka pengunci kursi sehingga kursi dapat dibalikan ke depan. kursi tidak akan lepas. 1. Pertama lipat sandaran belakang. 2. Maka pengunci kaki kursi akan **** terlepas secara otomatis 3. Angkat bagian belakang kursi dan **Pastikan** **pengunci** **kursi** **sudah** **terpasang** **dengan** **benar dan goyangkan kursi** **untuk** **memastikan** **posisi** **kursi** **sudah** **berada** **pada** **kondisi stabil.** balikkan kursi ke depan. **Kursi tipe 2+1*** **Melipat sandaran kursi*** Tarik sandaran kursi secara langsung sesuai dengan arah yang ditunjukkan pada gambar. Tidak ada mekanisme penguncian pada sandaran kursi ini.

Halaman 29

**Membalikkan kursi*** **Kursi belakang** **Kursi tipe 60/40 tiga penumpang*** Pada beberapa tipe kendaraan, baris ketiga dilengkapi dengan kursi tipe 60/40 tiga penumpang. Namun pada kursi belakang ini posisi sandaran belakang tidak dapat dilipat seperti pada kursi baris kedua. **Melipat sandaran belakang** Ketika Anda telah melipat sandaran kursi, anda dapat melipat kursi dengan cara sebagai berikut: 1. Tarik tuas pengunci yang ditunjukkan oleh ikon no.1 sesuai dengan arah yang ditunjukkan pada gambar. 2. Angkat bagian samping kursi dan balikkan kursi ke arah samping seperti yang ditunjukkan pada gambar. Tarik tuas di sisi kursi, lalu atur sandaran belakang ke sudut yang tepat dan lepaskan tuas. Kursi dan Peralatan Keselamatan 27 **Membalikkan kursi** 1. Pertama lipat sandaran belakang. 2. Lalu tarik sabuk belakang di atas sandaran kursi untuk membuka. 3. Angkat bagian belakang kursi dan balikkan kursi ke depan.

Halaman 30

28 Kursi dan Peralatan Keselamatan 4. Masukkan pin pengunci pada kaki **** depan kursi untuk mencegah kursi terlepas. 5. Periksa untuk mengkonfirmasi bahwa kursi tidak akan lepas. **Dilarang** **menumpuk** **tinggi** **benda melebihi kursi tengah** **dan belakang; Dilarang duduk** **di atas sandaran yang dilipat** **selama kendaraan berjalan;** **Area di dalam kendaraan di-** **pisahkan untuk bagasi dan** **penumpang; Saat terjadi pe-** **ngereman darurat atau ke-** **celakaan tiba-tiba, bagasi yang** **tidak benar posisinya atau** **penumpang yang duduk di** **atas sandaran yang dilipat** **dapat terlempar atau keluar** **dari kendaraan. Hal ini dapat** **mengakibatkan cedera serius** **atau kematian.** Jika sandaran adalah kursi 60/40, dua kursi dapat dilipat kembali dan dibalikkan secara individual. **Kursi tipe tiga penumpang*** Kursi tipe ini seperti tipe kursi 60/40 tiga penumpang pada baris ketiga, pada tipe ini kuris tidak dapat dilipat atau digulingkan secara terpisah. **Sabuk pengaman** Sesuai dengan desainnya, sabuk pengaman digunakan oleh satu penumpang setiap saat. Sabuk ini tidak cocok untuk penumpang yang usianya lebih muda dari 12 tahun atau yang tingginya kurang dari 150 cm. Periksa secara teratur apakah semua bagian dari sistem sabuk pengaman rusak atau tidak dan apakah berfungsi dengan normal. Silahkan ganti komponen dan suku cadang yang sudah rusak. Setelah kecelakaan terjadi, Anda sangat dianjurkan untuk ke Bengkel Resmi untuk mengganti sabuk pengaman dan tensioner sabuk pengaman yang telah mulai rusak.

Halaman 31

**** **CATATAN** **Pastikan untuk mengenakan** **sabuk** **pengaman** **sebelum** **mengemudikan** **kendaraan.** **Ketika** **kecelakaan** **terjadi,** **penumpang yang tidak me-** **makai sabuk pengaman akan** **menderita risiko besar.** **Pastikan bahwa sabuk peng-** **aman tidak rusak atau tertusuk** **benda** **tajam.** **Debu** **harus** **dicegah agar tidak masuk ke** **dalam** **retractor** **sabuk** **pengaman.** **** **Pembatas beban dari sabuk** **pengaman*** **Pengoperasian** **yang** **tidak** **benar (seperti pembongkaran** **atau pemasangan sabuk pe-** **ngaman atau gesper sabuk** **pengaman) akan memicu ker-** **ja tensioner sabuk pengaman** **sehingga memiliki risiko yang** **dapat mengakibatkan cedera.** Hal ini ada pada kursi pengemudi depan dan kursi penumpang depan di beberapa model kendaraan. Hal ini dapat memberikan keuntungan dengan meredam pelepasan sabuk pengaman untuk mengurangi tekanan pada tubuh dalam kecelakaan tabrakan. Kursi dan Peralatan Keselamatan 29 **Sabuk pengaman tiga titik** **Memakai sabuk** Tarik sabuk pengaman dari retractor dan arahkan untuk mengelilingi tubuh tanpa terpelintir.

Halaman 32

30 Kursi dan Peralatan Keselamatan Masukkan kait sabuk ke dalam gesper. Selama kendaraan berjalan, tarik paksa sabuk bahu untuk mengatur tingkat keketatan sabuk. **Melepas sabuk** Pakaian terlalu longgar atau tebal dan berat akan mencegah sabuk pengaman terpasang dengan ketat. Dilarang untuk menempatkan benda apapun (seperti tas dan ponsel) antara tubuh Anda dan sabuk pengaman. **** Jika Anda ingin melepas sabuk pengaman, silahkan tekan tombol merah pada gesper sabuk. **Sabuk pengaman dua titik** **Dilarang menempatkan sabuk** **pengaman pada saku yang** **memuat benda keras atau** **pecah belah.** Baris kedua dan baris ketiga dari kursi tiga penumpang menggunakan sabuk pengaman dua titik. Tarik sabuk pengaman melewati pangkuan, lalu masukkan pelat pengait ke gesper hingga terkunci. Jangan biarkan sabuk pengaman kusut.

Halaman 33

**Anjuran untuk wanita hamil** **** **Sabuk pengaman ini harus** **digunakan serendah mungkin** **untuk mengelilingi pinggang** **demi** **menghindari** **tekanan** **pada perut.** **Kursi anak (tidak ter-masuk** **dengan kendaraan)** Kendaraan ini tidak dilengkapi dengan kursi anak. Jika Anda ingin me- nambahkan satu dalam kendaraan, Anda dapat memilih kursi anak "universal" yang dapat dipakai untuk ISOFIX. Kursi anak dapat digunakan pada kursi baris kedua. Menurut data statistik kecelakaan: Jika kursi anak ditempatkan di kursi baris kedua, keselamatan anak dapat lebih jauh ditingkatkan. Sabuk pengaman memberikan perlindungan bagi semua orang, termasuk wanita hamil. Seperti penumpang lainnya, jika mereka tidak memakai sabuk pengaman, mereka lebih mungkin untuk menderita cedera yang serius. Seorang wanita hamil harus memakai sabuk pengaman pada pinggang / bahu dan selama masa kehamilan, harus dikenakan serendah mungkin. Cara terbaik untuk melindungi rahim adalah memberikan perlindungan keamanan bagi ibunya. Jika sabuk pengaman dikenakan dengan benar, saat tabrakan terjadi, risiko yang dapat membahayakan kandungan menjadi lebih kecil. Kursi dan Peralatan Keselamatan 31 **PERHATIAN** **Berkenaan** **dengan** **penum-** **pang yang masih kecil, kursi** **anak harus digunakan. Ketika** **duduk di dalam kendaraan,** **dilarang keras untuk meme-** **gang bayi di lengan. Ketika** **kendaraan berjalan, anak di-** **larang untuk berdiri atau du-** **duk berlutut di kursi atau di** **dalam pintu bagasi.** **PERHATIAN** **Kursi anak yang tidak ter-** **pasang dengan kuat mungkin** **dapat terlempar keluar saat** **terjadi tabrakan atau berhenti** **darurat, yang akan membuat** **cedera pada diri Anda atau** **penumpang Anda. Bahkan jika** **kursi anak di dalam ken-daraan** **tidak** **akan** **digunakan** **sementara, harus tetap terpa-** **sang dengan benar.**

Halaman 34

32 Kursi dan Peralatan Keselamatan **ISOFIX** **Pemasangan kursi anak:** 5. Hubungkan tali bagian atas kursi anak dengan titik pemasangan belakang pada kendaraan. Lihat instruksi dari kursi anak untuk memastikan kapan dan cara untuk mengencangkan tali atas ter-sebut. Titik anchor untuk pemasangan belakang ISOFIX terletak di bawah kursi baris ketiga. 6. Dorong dan tarik kursi anak ke 1. Titik pemasangan depan ISOFIX terletak pada titik dari sandaran dan bantalan kursi baris kedua. 2. Atur objek di atas kursi dan lepas sabuk pengaman dan gespernya agar kursi anak dapat terpasang dengan benar. 3. Tempatkan kursi anak di kursi segala arah untuk memastikan telah terpasang dengan kuat. 7. Sebelum menempatkan anak ke baris kedua. 4. Hubungkan kaitan untuk pe- masangan kursi anak dengan perlengkapan tetap kendaraan. Lakukan sesuai dengan petunjuk dari kursi anak. kursi anak, pastikan bahwa suhu kursi ini telah sesuai. Jika terjadi kecelakaan tabrakan serius, ISOFIX mungkin akan rusak. Beberapa komponen mungkin akan membutuhkan perbaikan atau bahkan penggantian. Setelah tabrakan, harap periksa ISOFIX. **PERHATIAN** **Ketika cuaca panas, suhu kursi** **anak dalam kendaraan akan** **menjadi cukup tinggi. Sebelum** **menempatkan anak ke kursi** **anak, pastikan bahwa suhu** **kursi ini telah sesuai. Pastikan** **untuk** **menggunakan** **kursi** **anak** **yang** **sesuai** **untuk** **memberikan perlindungan ke-** **amanan jika anak terlalu kecil** **dan sistem sabuk pengaman** **tidak dapat memberikan per-** **lindungan yang optimal.**

Halaman 35

**Sistem airbag*** **PERHATIAN** **Ruang lingkup ukuran dan** **konfigurasi kursi anak sangat** **luas. Tidak semua kursi anak** **cocok untuk kendaraan Anda** **tergantung pada bentuk dan** **ukuran interior serta kursi** **kendaraan Anda. Anda me-** **miliki tanggung jawab untuk** **memastikan bahwa kursi anak** **yang terpasang cocok dengan** **kendaraan Anda, dan dapat** **terhubung dengan benar ke** **kendaraan** **melalui** **sistem** **anchor kursi anak. Jika tidak,** **cedera yang parah akan ter-** **jadi pada anak dan penum-** **pang lainnya di dalam ken-** **daraan dalam hal tabrakan** **jika kursi anak tidak sesuai** **dengan** **ukuran** **kendaraan** **atau anak atau jika tidak** **terpasang benar di kendaraan** **Anda.** Jika airbag tersedia pada kendaraan Anda, airbag meliputi:  Airbag depan pengemudi  Airbag depan penumpang depan Semua airbag kendaraan ditandai dengan kata "AIRBAG" pada pelat dekoratif atau pada label dekat lokasi dimana mereka ditempatkan. Untuk airbag depan, kata "AIRBAG" di kursi pengemudi berada di tengah-tengah roda kemudi, dan kata "AIRBAG" pada kursi penumpang depan berada di dashboard. Airbag ini untuk melengkapi efek perlindungan atas pemakaian sabuk pengaman. Walaupun airbag modern telah dirancang untuk meminimalkan risiko cedera dari airbag yang mengembang, semua airbag harus mengembang dengan sangat cepat untuk melaksanakan fungsinya. Ada pertimbangan yang paling penting mengenai sistem airbag: Kursi dan Peralatan Keselamatan 33 **** **Bahkan jika Anda memiliki** **airbag, apabila Anda tidak** **memakai sabuk pengaman,** **Anda mungkin akan terluka** **parah atau mungkin dapat** **mengakibatkan kematian bila** **terjadi kecelakaan. Airbag ini** **dirancang untuk digunakan** **dengan** **sabuk** **pengaman** **bukan untuk menggantikan** **sabuk pengaman.**

Halaman 36

34 Kursi dan Peralatan Keselamatan **** **** **Dilarang untuk membiarkan** **anak-anak, bayi, wanita hamil,** **orang tua dan orang sakit** **lainnya untuk duduk di kursi** **depan yang telah dilengkapi** **dengan airbag; Jangan me-** **masang penahan anak yang** **menghadap ke belakang di** **kursi** **depan,** **yang** **dapat** **menyebabkan cedera serius** **atau kematian kepada anak-** **anak.** **Airbag** **dan** **sabuk** **pengaman akan memberikan** **perlindungan** **untuk** **orang** **dewasa dan remaja, tetapi** **tidak memberikan perlindung-** **an bagi anak-anak dan bayi.** **Anak-anak dan bayi perlu** **perangkat perlindungan anak** **khusus** **(seperti** **kursi** **ke-** **selamatan anak dll.) untuk** **mendapatkan** **perlindungan** **yang tepat.** **Jika penumpang berada dekat** **dengan airbag atau duduk** **terlalu dekat dengan airbag,** **mungkin akan terluka serius** **atau bahkan terbunuh dengan** **mengembangnya airbag, jadi** **jangan duduk terlalu dekat ke** **airbag.** **Indikator airbag** Terdapat indikator status airbag pada panel instrumen yang menunjukkan simbol untuk kondisi airbag. Sistem akan memeriksa apakah terdapat kerusakan dalam sistem rangkaian airbag, dan memberikan petunjuk yang sesuai dengan lampu indikator. Lihat bagian "Panel Instrumen" untuk informasi lebih lanjut. **Lokasi airbag** Seperti yang ditunjukkan pada Gambar A di atas, airbag depan pengemudi terletak di pusat roda kemudi. Seperti ditunjukkan dalam Gambar B, airbag penumpang depan terletak di dashboard sisi penumpang depan.

Halaman 37

**Kapan** **airbag** **harus** **me-** **ngembang?** Airbag tidak akan mengembang saat kendaraan terguling, tertabrak dari belakang, dan bertabrakan di bagian sisi. Airbag yang digunakan dalam tabrakan kecil atau tabrakan frontal dekat, tabrakan samping atau diagonal, membentur objek berbentuk kolom (seperti tiang listrik, batang dll.), membentur kendaraan besar (truk dll.), dan goresan di sisi bodi mungkin tidak akan mengembang. Tidak setiap tabrakan akan memicu airbag. Secara bersamaan untuk kejadian tertentu tidak boleh hanya didasarkan kepada korban, biaya perawatan kendaraan, atau berapa besar kerusakan untuk menentukan apakah airbag harus mengembang. Kendaraan Anda dilengkapi dengan sensor benturan dan modul diagnostik yang dapat merekam informasi tabrakan yang relevan setelah tabrakan, seperti kapan tabrakan mencapai tingkat kekuatan tertentu. Jika Anda memiliki masalah dengan airbag kendaraan Anda saat tabrakan, silahkan hubungi bengkel resmi untuk analisis dan diagnosis profesional. Airbag dirancang untuk mengembang selama tabrakan kategori sedang sampai parah di depan atau dekat- depan untuk membantu mengurangi risiko cedera serius pada kepala dan dada pengemudi atau penumpang depan. Airbag mengembang tidak hanya tergantung pada kecepatan kendaraan, tetapi juga tergantung pada objek yang berbenturan, arah benturan, dan juga perlambatan kendaraan per satuan waktu selama benturan. Airbag dapat mengembang pada kecepatan benturan yang berbeda. Hal ini tergantung pada apakah kendaraan berbenturan lurus atau pada suatu sudut terhadap objek pada saat tabrakan, tergantung pada apakah objek yang berbenturan adalah tetap atau bergerak, tidak dapat berubah bentuk atau dapat berubah bentuk, sempit atau lebar. Kendaraan yang berbeda dengan model dan desain yang berbeda, kondisi tabrakan agar airbag mengembang pun akan berbeda. Kursi dan Peralatan Keselamatan 35 **** **Jika** **terdapat** **benda** **lain** **antara** **penumpang** **dan** **airbag, airbag mungkin tidak** **dapat mengembang dengan** **benar atau mengembangnya** **airbag dapat menyebabkan** **benda tersebut menekan tu-** **buh penumpang, yang meng-** **akibatkan cedera serius atau** **bahkan kematian.** **Jangan pernah menggunakan** **aksesoris (seperti penutup** **panel instrumen) yang dapat** **mencegah airbag untuk me-** **ngembang.** **Bagaimana airbag** **dapat me-** **ngembang?** Selama mengembang, sistem sensor mengirimkan sinyal elektronik untuk memicu pelepasan gas ke dalam generator gas dari airbag, maka airbag akan mengembang dari penutupnya. Generator gas, airbag, dan komponen terkait adalah bagian dari modul airbag.

Halaman 38

36 Kursi dan Peralatan Keselamatan **Bagaimana airbag memberikan** **perlindungan?** **** **Ketika airbag mengembang,** **udaranya dapat menyebarkan** **debu. Semua orang di dalam** **mobil harus keluar sesegera** **mungkin. Jika Anda memiliki** **masalah pernapasan dan tidak** **bisa keluar dari mobil, Anda** **harus** **segera** **membuka** **jendela** **atau** **pintu** **untuk** **mendapatkan** **udara** **segar.** **Jika Anda memiliki masalah** **setelah airbag mengembang,** **Anda** **harus** **konsultasi** **ke** **dokter sesegera mungkin.** Airbag melengkapi perlindungan yang diberikan oleh sabuk pengaman dengan mendistribusikan tekanan benturan yang lebih merata terhadap tubuh penumpang. Namun, dalam beberapa penumpang arah tubuhnya bergerak tidak menuju benturan airbag, serta benda-benda asing saat tabrakan kendaraan, airbag tidak bisa memberikan perlindungan yang tepat. Airbag harus hanya dianggap sebagai perangkat tambahan untuk sabuk pengaman. **Apa yang harus diperhatikan** **jika airbag mengembang?** Setelah tabrakan, jika sistem suplai daya kendaraan masih bekerja dengan baik, kendaraan akan secara otomatis membuka pintu, menyalakan lampu peringatan bahaya dan mematikan sistem bahan bakar ketika airbag mengembang. Pengemudi dapat menggunakan fungsi saklar yang sesuai untuk mengunci pintu, mematikan lampu, mematikan lampu peringatan bahaya. Efek memicu airbag penumpang depan juga dapat Ketika airbag mengembang, airbag mengempis dengan cepat, dan beberapa mungkin bahkan tidak memperhatikan bahwa airbag telah mengembang karena tingkat pengempisan sangat cepat. Ventilasi airbag juga dapat mengeluarkan asap dan debu. menyebabkan kerusakan pada kaca depan.  Airbag ini dirancang hanya untuk mengembang satu kali. Setelah airbag mengembang, beberapa komponen dari sistem airbag perlu diganti. Jika Anda tidak mengganti komponen-komponen ini, sistem airbag tidak akan memberikan perlindungan pada saat tabrakan terjadi. Komponen sistem airbag yang harus diganti meliputi modul airbag, modul kontrol airbag, pre-loader sabuk pengaman, dan komponen lainnya. Perbaikan, perawatan dan peng- gantian sistem airbag harus oleh teknisi profesional yang berkualitas untuk menjaga sistem airbag kendaraan, perawatan yang tidak tepat akan menyebabkan sistem airbag tidak berfungsi. Kunjungi bengkel resmi untuk memperbaiki dan memelihara sistem airbag kendaraan.

Halaman 39

Selain tabrakan, airbag dapat mengembang (dikerahkan) dalam kasus lainnya. **** **Jika penutup airbag rusak,** **terbuka atau pecah, airbag** **mungkin** **tidak** **berfungsi** **dengan** **baik** **dan** **harus** **diperbaiki secepat mungkin.** Jika kendaraan mengalami benturan parah pada bodi bawah, airbag juga mungkin dapat mengembang. Lihat contoh berikut. **** **Jangan** **pernah** **mencoba** **untuk memperbaiki, menyetel,** **atau membongkar komponen** **sistem airbag; jangan men-** **coba** **untuk** **memodifikasi** **bumper atau bodi depan oleh** **Anda sendiri tanpa otorisasi** **dari bengkel resmi Wuling** **Motor.** **Jangan** **mencoba** **untuk memperbaiki, meng-** **ubah, atau membongkar kom-** **ponen sistem airbag.**  Membentur pinggir jalan, pinggir trotoar atau permukaan yang keras. Kursi dan Peralatan Keselamatan 37  Lompat atau jatuh ke dalam lubang.  Pendaratan keras atau kendaraan jatuh.

Halaman 40

38 Kursi dan Peralatan Keselamatan **Dalam jenis tabrakan berikut** **ini, airbag depan mungkin tidak** **mengembang** Airbag umumnya tidak mengembang saat kendaraan mengalami benturan dari samping, tabrakan belakang, terguling atau tabrakan berkecepatan rendah. Tidak peduli apapun jenis tabrakannya, kendaraan hanya menghasilkan perlambatan laju yang cukup, airbag depan akan me- ngembang.  Benturan samping. **Airbag** **mengembang** **Airbag tidak** **mengembang** **Airbag tidak** **mengembang**  Tabrakan ujung belakang.  Tabrakan dengan sudut membujur kendaraan lebih besar dari 30°.  Terguling, jatuh dari ketinggian, terbalik.  Membentur benda yang berubah bentuk seperti pasir, pagar, pilar, pohon dll.

Halaman 41

**Petunjuk penting**  Masuk ke bagian bawah mobil depan, terutama bagian bawah truk. Jangan pernah menggunakan sistem penahan anak menghadap ke belakang di kursi (kursi depan) yang dilindungi oleh airbag! Kegagalan untuk melakukan hal ini dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian pada anak. Kursi dan Peralatan Keselamatan 39

Halaman 42

40 Kursi dan Peralatan Keselamatan

Halaman 43

## ## Tempat penyimpanan **Kotak penyimpanan** Kotak penyimpanan ................ 41 **Kotak penyimpanan di sisi kanan** **panel instrumen** Kotak penyimpanan di sisi kanan panel instrumen ....... 41 Kotak penyimpanan tengah panel instrumen ................. 41 Kotak penyimpanan console box* .................................... 41 Saku penyimpanan ................. 42 Glove box ................................ 42 Tempat minuman .................... 42 **Kotak penyimpanan tengah panel** **instrumen** Tempat penyimpanan di pintu dan sandaran tangan .............. 43 Gantungan sandaran kursi ...... 43 Rak atap*................................. 44 Informasi bagasi ...................... 44 Tempat Penyimpanan 41 Terdapat kotak penyimpanan di bagian tengah bawah panel instrumen. **Kotak penyimpanan console** **box*** Tarik penutup kotak penyimpanan ke atas untuk membuka kotak pe- nyimpanan.

Halaman 44

42 Tempat Penyimpanan **Saku penyimpanan** Tarik tuas untuk membuka, dan dorong ke dalam untuk menutup. **** **Pintu glove box harus tetap** **tertutup** **selama** **kendaraan** **berjalan** **untuk** **mengurangi** **risiko cedera ketika terjadi** **kecelakaan atau pengereman** **darurat.** **Tempat minuman** Saku penyimpanan terletak di belakang kursi depan dan di belakang kursi baris tengah. **Glove box** Tempat minuman terletak di meja instrument tambahan antara kursi depan. **** **Jangan meletakkan cangkir** **minuman panas tanpa adanya** **penutup di tempat minuman** **ketika** **kendaraan** **berjalan.** **Tumpahan minuman panas** **dapat membuat kulit Anda** **melepuh. Selain itu, dapat** **menyebabkan** **pengemudi** **kehilangan kendali terhadap** **kendaraan. Jangan pernah** **meletakkan botol, gelas kaca** **dll. tanpa penutup atau tidak** **dikencangkan** **di** **tempat** **minuman** **saat** **kendaraan** **berjalan untuk mengurangi** **risiko cedera pribadi saat** **pengereman** **darurat** **atau** **terjadi tabrakan.**

Halaman 45

**Tempat penyimpanan di** **pintu** **dan** **sandaran** **tangan** Panel kiri dan kanan dari kursi baris ke- 3 juga dilengkapi dengan sandaran tangan dan tempat penyimpanan kecil. Pintu depan dan juga pintu tengah kendaraan dilengkapi dengan tempat penyimpanan dan sandaran tangan. Tempat Penyimpanan 43 **Gantungan** **sandaran** **kursi** Terdapat gantungan di persimpangan sandaran kursi dan sandaran kepala. Tas belanja atau benda lainnya yang sesuai dapat digantung di gantungan jika diperlukan.

Halaman 46

44 Tempat Penyimpanan **Rak atap*** **Informasi bagasi** Rak atap termasuk bagian luar dari kendaraan, dan jangan gunakan untuk membawa benda-benda untuk menghindari kerusakan pada ken- daraan.  Anda harus menempatkan bagasi belakang dekat dengan sandaran kursi. Pastikan bahwa posisi dari sandaran kursi telah tetap di posisinya. Benda berat harus ditempatkan di bagian bawah jika ditumpukkan berlapis-lapis.  Benda dalam jumlah besar di bagasi **** **Jangan meletakkan pemantik** **api, tabung propana atau zat** **lain yang mudah terbakar /** **meledak di dalam kendaraan.** **Benda-benda ini dapat me-** **nyebabkan kebakaran atau** **ledakan jika kendaraan di-** **tempatkan** **dalam** **kondisi** **suhu tinggi untuk waktu yang** **lama.** belakang bagasi harus ditetapkan posisinya agar tidak bergeser.  Jangan biarkan ketinggian barang di bagasi lebih tinggi dari tepi atas sandaran kursi.  Jangan menempatkan benda apapun di panel instrumen, dan jangan menutupi sensor pada panel instrumen.  Barang bawaan tidak boleh mengganggu pengoperasian dari pedal, rem parkir dan tuas persneling atau membatasi pergerakan bebas pengemudi. Jangan meletakkan benda tidak tetap di dalam kendaraan.  Jangan mengemudi ketika pintu bagasi terbuka.

Halaman 47

## ## Instrumen dan ## ## Perangkat Kontrol Meteran bahan bakar ......... 52 Lampu peringatan pintu terbuka* .............................. 52 Panel instrumen ...................... 47 Odometer (total) ................. 53 Perangkat kontrol .................... 48 Odometer (subtotal) ........... 53 Klakson .............................. 48 Meteran suhu pendingin mesin.................................. 53 Pengaturan roda kemudi* .. 48 Wiper kaca depan .............. 48 Speedometer digital*.......... 54 Washer kaca depan ........... 49 Pengaturan penerangan tampilan MID* .................... 54 Wiper dan washer kaca belakang* ........................... 49 Jam .................................... 54 Sumber daya listrik mobil (12V) ................................................ 50 Tombol pengaturan ............ 55 Indikator tekanan ban* ....... 55 Interface pengisian USB (5V) * 50 Saklar Multi Indicator Display (MID)* .................... 56 Lampu peringatan, meter dan indikator ................................... 51 Indikator kontrol instrumen ...... 57 Speedometer...................... 51 Lampu sein / indikator peringatan bahaya ............. 59 Tachometer ........................ 51 Layar Multi Indicator Display (MID) .................................. 51 Lampu peringatan tekanan oli mesin rendah ................. 60 Instrumen dan Perangkat Kontrol 45 Lampu peringatan pintu ter- buka* .................................. 60 Lampu peringatan sistem peng-isian .......................... 61 Lampu peringatan suhu air pen-dingin mesin terlalu tinggi .................................. 61 Indikator lampu kabut depan* ................................ 62 Indikator fungsi sorot jauh lampu depan ...................... 62 Indikator lampu lokasi ........ 62 Lampu peringatan kerusakan mesin ................ 63 Lampu peringatan kerusakan ABS * ................ 63 Lampu peringatan kerusakan EPS .................. 64 Lampu peringatan kerusakan sistem rem/lampu peringatan EBD 65

Halaman 48

46 Instrumen dan Perangkat Kontrol Lampu peringatan sabuk pengaman pengemudi ....... 66 Lampu peringatan sabuk pengaman penumpang depan* ................................ 66 Lampu indikator peringatan tingkat bahan bakar ........... 67 Indikator sistem immobilizer*........................ 67 Lampu indikasi kerusakan Tire Pressure Monitoring System (TPMS) * ............... 67 Lampu peringatan airbag* .. 68 Sensor mundur* ...................... 68 Parking Assistant* ................... 70

Halaman 49

**Panel instrumen** 1. Ventilasi AC kanan 2. Tuas lampu depan, lampu sein 3. Klakson, airbag pengemudi* 4. Combination Cluster 5. Tombol kontrol audio* 6. Tuas wiper dan washer Instrumen dan Perangkat Kontrol 47 7. Ventilasi AC tengah 8. Jam 9. Tombol lampu peringatan bahaya 10. Audio mobil 11. Airbag penumpang depan 12. Ventilasi AC kiri 13. Tombol parking assistant* 14. Tombol rilis penutup bahan bakar 15. Saklar pengatur sorot lampu depan* 16. Tuas pembuka kap mesin 17. Pedal gas 18. Pedal rem 19. Pedal kopling* 20. Kenop kontrol AC 21. Interface eksternal sistem entertainment* / sumber daya listrik (5V)* 22. Tuas rem parkir 23. Tuas persneling 24. Sumber daya listrik mobil (12V) 25. Glove box

Halaman 50

48 Instrumen dan Perangkat Kontrol **Perangkat kontrol** Roda kemudi hanya dapat diatur ketika kendaraan dalam keadaan berhenti. Langkah pengaturan: **Klakson** 1. Tarik ke bawah tuas di bawah roda kemudi untuk membuka pengunci roda kemudi; 2. Atur roda kemudi ke posisi yang diinginkan; 3. Tekan tuas ke atas untuk mengunci roda kemudi. 4. Coba gerakkan roda kemudi untuk memastikan telah kencang. **PERHATIAN** Tekan bagian tengah roda kemudi untuk membunyikan klakson. **Pengaturan roda kemudi*** **Anda tidak diizinkan untuk** **mengatur roda kemudi ketika** **kendaraan sedang berjalan.** **Karena** **kendaraan** **dapat** **kehilangan kendali dan akan** **menyebabkan kecelakaan.** **Wiper kaca depan** Putar kunci kontak ke posisi ON (terhubung), lalu kemudian dorong tuas kontrol dari wiper dan washer kaca depan sebelum menggunakan wiper kaca depan. Wiper kaca depan memiliki 4 posisi fungsi sebagai berikut: MIST : Satu kali sekaan OFF : Sistem tidak aktif INT : Fungsi sekaan berselang LO : Sekaan kontinu kecepatan rendah HI : Sekaan kontinu kecepatan tinggi

Halaman 51

**Washer kaca depan** **CATATAN** **Jangan mengaktifkan wiper** **pada jendela kering, jika tidak** **bilah wiper akan rusak.** **Tidak boleh mengoperasikan** **washer kaca depan terus** **menerus selama lebih dari 10** **detik atau ketika tangki cairan** **washer kosong. Jika tidak,** **akan** **menyebabkan** **motor** **washer** **panas** **berlebihan,** **sehingga menimbulkan biaya** **perbaikan yang tinggi.** Menyemprotkan cairan pembersih pada kaca depan:  Kunci kontak dalam posisi ON.  Tarik tuas kontrol wiper ke arah **PERHATIAN** Anda, dan kemudian pompa air injeksi depan akan segera menyemprotkan air ke kaca depan; Air akan berhenti menyemprot setelah tuas kontrol dilepas.  Wiper kaca depan akan beroperasi ⚠ siklus pada kecepatan rendah dan akan berhenti ketika waktu efektif dari saklar penyemprotan air lebih dari 1 detik. **Kecelakaan dapat terjadi jika** **penglihatan dari pengemudi** **terganggu,** **yang** **berakibat** **cedera atau kerusakan ken-** **daraan atau properti lainnya.** Instrumen dan Perangkat Kontrol 49 **Wiper** **dan** **washer** **kaca** **belakang*** Silahkan aktifkan kunci kontak dan pastikan bahwa pintu bagasi telah ditutup sebelum menggunakan wiper kaca belakang. Putar kunci kontak ke posisi ON, dorong tuas kontrol wiper dan washer jendela ke arah panel instrumen, wiper belakang akan menyeka air, tetapi tidak menyemprotkan cairan pembersih. Dorong dan tahan tuas kontrol ke arah panel instrumen, washer akan menyemprotkan cairan pembersih pada kaca belakang dan melakukan proses menyeka.

Halaman 52

50 Instrumen dan Perangkat Kontrol Angkat tuas kontrol ke arah roda kemudi ke posisi semula jika diperlukan untuk menghentikan wiper belakang. **Interface** **pengisian** **USB** **(5V) *** **Sumber daya listrik mobil** **(12V)** Sumber daya listrik mobil 12V hanya bisa digunakan ketika posisi kontak berada pada posisi ON dan terletak di bagian belakang console box dengan daya penggunaan maksimum sebesar 120 Watt. Interface pengisian USB (5V) hanya bisa digunakan ketika posisi kontak berada pada posisi ON* dan terletak pada di bawah panel pengaturan pendingin ruangan, dibelakang console box* dan kursi baris ketiga di bawah sandaran tangan, arus maksimumnya adalah 1A, dapat digunakan untuk ponsel dan pengisian lainnya. **PERHATIAN** **Sebelum Anda menggunakan** **sumber daya listrik mobil dan** **interface pengisian, silahkan** **periksa tegangan dan rentang** **arus** **perangkat** **elektronik** **Anda. Jika tidak, perangkat** **elektronik** **tersebut** **atau** **sirkuit kendaraan akan rusak.**

Halaman 53

**Lampu peringatan, meter** **dan indikator** **Tachometer** **Speedometer** Menampilkan RPM mesin per menit. **Layar Multi Indicator Display** **(MID)** Menampilkan kecepatan kendaraan. **Tipe I** **CATATAN** **Harap kendalikan kecepatan** **sesuai yang telah ditentukan** **dalam zona batas kecepatan.** Instrumen dan Perangkat Kontrol 51 **Tipe II** **Tipe II** Layar Multi Indicator Display (MID) terletak di tengah panel instrumen. MID dapat menampilkan meteran

Halaman 54

52 Instrumen dan Perangkat Kontrol bahan bakar, odometer, meteran suhu pendingin mesin dan informasi lainnya. **Meteran bahan bakar** tangki bahan bakar karena ada sisa bahan bakar di dalam tangki. Bahan bakar di dalam tangki akan tergoncang saat pengereman, akselerasi atau belok, sehingga meteran bahan bakar akan fluktuatif. **BAHAYA** **Wajib** **untuk** **menghentikan** **kendaraan** **dan** **mematikan** **mesin** **sebelum** **pengisian** **bahan bakar.** Meteran ini dapat menampilkan tingkat bahan bakar dalam tangki bahan bakar, dimana "E" mengacu ke "Kosong" dan "F" mengacu ke "Penuh". Indikator kontrol akan menyala jika tingkat bahan bakar dalam tangki bahan bakar terlalu rendah. Silahkan segera mengisi bahan bakar. Jangan menggunakan semua bahan bakar di dalam tangki. Jumlah bahan bakar untuk diisikan kembali mungkin kurang dari volume **Lampu** **peringatan** **pintu** **terbuka*** Lampu peringatan yang menunjukkan bahwa pintu terbuka akan menyala jika ada pintu depan atau belakang yang terbuka atau tidak tertutup rapat; Lampu peringatan yang menunjukkan bahwa pintu bagasi terbuka akan berkedip jika pintu bagasi terbuka atau tidak tertutup rapat. Alarm yang menunjukkan bahwa pintu terbuka akan terdengar jika pintu kendaraan tidak ditutup rapat pada kecepatan ≥10 km/jam.

Halaman 55

**Odometer (total)** **Odometer (subtotal)** Menampilkan total jarak tempuh. Menampilkan jarak tempuh yang terekam setelah pengaturan ulang terakhir. Tekan dan tahan tombol pengaturan untuk mengatur ulang jarak tempuh dalam mode ini. **CATATAN** **Pengoperasian** **ilegal** **pada** **odometer** **dilarang** **oleh** **undang-undang.** Instrumen dan Perangkat Kontrol 53 **Meteran suhu pendingin mesin** Menampilkan suhu pendingin mesin. “C” mengacu ke “Kondisi dingin”, “H” mengacu ke “Suhu tinggi”; Ketika penunjuk dari meteran suhu air berada di zona merah, ini menunjukkan bahwa mesin terlalu panas dan harus segera dihentikan untuk pemeriksaan. **BAHAYA** **Jika suhu pendingin mesin** **terlalu tinggi, harap hentikan** **kendaraan,** **matikan** **mesin** **dan periksa tingkat pendingin** **mesin.**

Halaman 56

54 Instrumen dan Perangkat Kontrol **Speedometer digital*** **Pengaturan penerangan tampilan** **MID*** Menampilkan kecepatan kendaraan. Tekan dan tahan tombol pengaturan selama 3 detik di bawah interface pengaturan, dan kata "Brightness" akan berkedip. Pada saat ini, penerangan akan bertambah satu tingkat (6 tingkat secara total) setiap kali Anda menekan tombol pe-ngaturan. Beralih ke tingkat 1 dengan menekan tombol pengaturan jika penerangan mencapai tingkat 6. Kata "Brightness" akan berkedip 6 kali dan pengaturan selesai jika tidak ada tindakan lainnya. Silahkan lihat bab "Saklar Multi Indicator Display (MID)". **Jam** Tekan dan tahan tombol kiri untuk melakukan pengaturan mundur. Tekan dan tahan tombol kanan untuk melakukan pengaturan maju dengan cepat. Lepaskan tombol setelah pengaturan. Hal ini akan efektif hanya dengan menekan tombol sampai tingkat tertentu, dan Anda dapat mengoperasikannya dengan menggunakan alat yang tepat.

Halaman 57

**Tombol pengaturan** **Indikator tekanan ban*** Tampilan tekanan ban pada MID dipantau oleh sistem monitoring tekanan ban (Tire Pressure Monitoring System - TPMS) dalam satuan bar. Ketika tekanan ban terlalu rendah atau terlalu tinggi, nilai tekanan ban yang tidak sesuai akan berkedip, silahkan atur tekanan ban. Menekan tombol pengaturan untuk waktu yang singkat atau lama dapat mengganti tampilan layar atau me- ngatur ulang (reset). Tekan lama >2 detik, tekan singkat ≤2 detik. **** Jaga tekanan angin ban sesuai standar, jika tidak akan mengurangi usia ban dan kenyamanan mengemudi kendaraan, atau bahkan beresiko menyebabkan kecelakaan Instrumen dan Perangkat Kontrol 55

Halaman 58

56 Instrumen dan Perangkat Kontrol **Saklar Multi Indicator Display (MID)*** **Tekan singkat** **Tekanan ban** **Penerangan** **Tekan singkat** **Tekan lama** **Pengaturan penerangan** **Kecepatan** **Tekan lama** **Mengatur ulang Trip**

Halaman 59

**Indikator kontrol instrumen** **Panel instrumen tipe I/II** 1. Indikator sistem immobilizer* 2. Lampu indikasi kerusakan Tire Pressure Monitoring System (TPMS) * 3. Indikator lampu kabut depan 4. Indikator lampu posisi kendaraan 5. Indikator sorot jauh lampu depan 6. Indikator lampu sein kiri / indikator peringatan bahaya Instrumen dan Perangkat Kontrol 57 7. Layar Multi Indicator Display (MID) 8. Indikator lampu sein kanan / indikator peringatan bahaya 9. Lampu peringatan ABS (Anti-lock Brake System) * 10. Lampu peringatan kerusakan sistem rem 11. Indikator sabuk pengaman pengemudi 12. Lampu peringatan sabuk pengaman penumpang depan * 13. Speedometer 14. Lampu peringatan airbag * 15. Lampu indikator peringatan tingkat bahan bakar 16. Tombol pengaturan 17. Lampu peringatan kerusakan Electric Power Steering (EPS) 18. Lampu peringatan sistem pengisian 19. Lampu peringatan tekanan oli rendah 20. Lampu peringatan suhu air pendingin mesin terlalu tinggi 21. Lampu peringatan kerusakan sistem kontrol mesin 22. Tachometer

Halaman 60

58 Instrumen dan Perangkat Kontrol **Panel instrumen tipe III** 1. Tachometer 2. Indikator lampu sein kiri / indikator peringatan bahaya 3. Indikator lampu posisi kendaraan 4. Indikator sorot jauh lampu depan 5. Indikator lampu sein kanan / indikator peringatan bahaya 6. Speedometer 7. Lampu peringatan kerusakan sistem kontrol mesin 8. Lampu peringatan kerusakan Electric Power Steering (EPS) 9. Tombol pengaturan 10. Layar Multi Indicator Display (MID) 11. Lampu indikator tingkat bahan bakar 12. Lampu peringatan kerusakan sistem rem 13. Lampu peringatan suhu air pendingin mesin terlalu tinggi 14. Indikator sabuk pengaman pe- ngemudi 15. Lampu peringatan pintu terbuka 16. Lampu peringatan sistem peng- isian 17. Lampu peringatan oli rendah

Halaman 61

Hampir semua indikator kontrol akan menyala untuk waktu singkat ketika mengaktifkan kunci kontak untuk tes fungsional. **PERHATIAN** **Indikator-indikator ini adalah** **kondisi penting untuk ber-** **kendara** **yang aman.** **Jika** **lampu** **sein** **atau** **lampu** **peringatan bahaya berkedip** **cepat menunjukkan bohlam** **rusak, harap segera ganti.** **Jika gagal untuk menjaga** **agar indikator ini berfungsi** **dengan normal, dapat me-** **nyebabkan kecelakaan, yang** **berakibat cedera atau ke-** **rusakan kendaraan Anda atau** **properti lainnya.** Warna indikator kontrol berarti bahwa: Merah = Berbahaya, pengingat penting. Kuning = Peringatan, informasi dan kerusakan. Hijau = Mengaktifkan konfirmasi. Biru = Mengaktifkan konfirmasi. Instrumen dan Perangkat Kontrol 59 **Lampu sein / indikator** **peringatan bahaya** Lampu sein / indikator peringatan bahaya digunakan untuk memastikan apakah lampu sein bagian luar atau indikator peringatan bahaya bekerja dengan normal. Jika tanda panah hijau tidak berkedip ketika Anda mengaktifkan sein atau menekan tombol peringatan bahaya, silahkan periksa sekring dan bohlam, dan ganti bila diperlukan.

Halaman 62

60 Instrumen dan Perangkat Kontrol Jika lampu peringatan tekanan oli mesin menyala saat mengemudi, hal ini menunjukkan bahwa tekanan oli mesin mungkin telah menurun ke tingkat yang berbahaya. Harap hentikan mesin dan periksa tingkat oli. **CATATAN** **Jika waktu berkedipnya lebih** **pendek dari kondisi normal,** **hal ini menunjukkan bahwa** **bohlam** **lampu** **sein** **telah** **rusak dan harus diganti.** Jika tingkat olinya terlalu rendah, silahkan isi oli mesin yang telah ditentukan hingga tingkat yang tepat. Jika tingkat olinya normal, dianjurkan untuk segera mengunjungi Bengkel Resmi terdekat untuk memeriksa sistem pelumasan kendaraan. **Lampu peringatan tekanan oli** **mesin rendah** **PERHATIAN** **Jangan pernah mengemudi** **kendaraan ketika lampu peri-** **ngatan tekanan oli mesin me-** **nyala, jika tidak maka akan** **menyebabkan biaya perbaik-** **an yang tinggi.** Lampu peringatan tekanan oli mesin akan menyala sejenak saat mengaktifkan kunci kontak. Hal ini menunjukkan bahwa lampu indikator bekerja normal. Indikator akan padam setelah mesin hidup. **Lampu peringatan pintu ter-** **buka*** Lampu peringatan akan menyala jika pintu kendaraan terbuka atau tidak tertutup rapat.

Halaman 63

**Lampu peringatan sistem peng-** **isian** bahwa sistem pengisian mungkin telah rusak. Disarankan untuk mengunjungi Bengkel Resmi terdekat untuk perbaikan se- segera mungkin. **CATATAN** **Lampu** **peringatan** **sistem** **pengisian ini menunjukkan** **bahwa** **sistem** **pengisian** **mungkin telah rusak.** **Jangan pernah mengemudi** **kendaraan ketika lampu pe-** **ringatan** **sistem** **pengisian** **menyala. Kendaraan dapat** **rusak jika mengemudi dalam** **kondisi sistem pengisiannya** **telah rusak.** Lampu peringatan harus menyala ketika kunci kontak terhubung. Lampu peringatan harus padam setelah mesin hidup. Jika lampu peringatan dari sistem pengisian menyala saat mengemudi: 1. Arahkan kendaraan keluar jalur dengan aman. 2. Matikan mesin. 3. Pastikan bahwa drive belt tidak kendur atau rusak. 4. Jika drive belt normal, tapi lampu peringatan sistem pengisian masih menyala, ini menunjukkan Instrumen dan Perangkat Kontrol 61 **Lampu peringatan suhu air pen-** **dingin mesin terlalu tinggi** Indikator suhu akan padam setelah menyala beberapa detik ketika kunci kontak diputar ke posisi ON. Hal ini menunjukkan bahwa sistem dalam kondisi self-check dan lampu indikator berfungsi normal. Indikator suhu akan menyala jika suhu pendingin mesin terlalu panas, hal ini menunjukkan bahwa mesin telah overheat dan harap jangan mengemudikan kendaraan lebih lama lagi.

Halaman 64

62 Instrumen dan Perangkat Kontrol **Indikator lampu kabut depan*** **Indikator fungsi sorot jauh lampu** **depan** Ketika lampu kabut depan dinyalakan, indikator akan menyala. Lihat ke “Lampu kabut depan”. Ketika sorot jauh lampu depan diaktifkan, indikator sorot jauh akan menyala. **Indikator lampu lokasi** Indikator akan menyala ketika lampu kecil dinyalakan.

Halaman 65

**Lampu peringatan kerusakan** **mesin** program menjalankan kendaraan darurat untuk membuat Anda tetap mengemudikan kendaraan. Tetapi di- anjurkan untuk memperbaiki kerusakan di bengkel resmi terdekat sesegera mungkin dalam kondisi ini. Jika indikator berkedip satu kali secara tiba-tiba lalu padam, hal ini adalah normal dan tidak menunjukkan bahwa sistem memiliki kerusakan. **PERHATIAN** **Indikator menunjukkan bahwa** **kerusakan** **tersebut** **perlu** **diperhatikan** **keberadaannya** **dalam kendaraan Anda. Sistem** **kontrol emisi akan rusak, dan** **efisiensi bahan bakar dan juga** **kemampuan** **kontrol** **kendaraan dapat terpengaruh** **jika** **mengemudi** **kendaraan** **ketika MIL menyala. Harap** **kunjungi** **Bengkel** **Resmi** **terdekat** **untuk** **perbaikan** **sesegera mungkin.** Indikator akan menyala setelah mengaktifkan kunci kontak dan sebelum menghidupkan mesin. Hal ini menunjukkan bahwa lampu indikator berfungsi normal. Indikator harus padam setelah mesin dihidupkan. Jika komponen atau sub-sistem terkait dengan emisi memiliki ke- rusakan, lampu indikasi kerusakan (Malfunction Indication Lamp - MIL) akan menyala. Selama Electronic Control Module (ECM) mendeteksi kerusakan, lampu indikasi kerusakan akan menyala terus-menerus. Sistem elektronik kendaraan akan beralih ke Instrumen dan Perangkat Kontrol 63 **Lampu peringatan kerusakan** **ABS *** Lampu peringatan ABS* akan menyala sejenak ketika kunci kontak diaktifkan. Hal ini menunjukkan bahwa sistem dalam kondisi self- check dan lampu indikator berfungsi normal. Lampu peringatan harus padam beberapa detik kemudian. Silahkan berkonsultasi dengan bengkel resmi terdekat jika lampu peringatan ABS berada dalam salah satu keadaan berikut.  Lampu tidak menyala ketika kunci kontak diaktifkan.  Lampu tetap menyala.

Halaman 66

64 Instrumen dan Perangkat Kontrol  Lampu menyala saat mengemudi. **Lampu** **peringatan** **kerusakan** **EPS** Jika lampu peringatan ABS menyala saat mengemudi, ini menunjukkan bahwa sistem ABS Anda mungkin mengalami kerusakan. Meskipun kendaraan Anda dapat berjalan dengan normal dalam kondisi ABS tidak berfungsi, harap kunjungi Bengkel Resmi terdekat untuk pemeriksaan sistem dan perbaikan yang diperlukan sesegera mungkin. **PERHATIAN** **Jika lampu peringatan ABS** **menyala, hal ini menunjukkan** **bahwa rem Anda bekerja tidak** **normal. Jika fungsi rem tidak** **dijaga dengan baik, dapat** **mengakibatkan** **kecelakaan** **tabrakan, cedera dan kerusak-** **an pada kendaraan Anda atau** **properti lainnya.** Lampu peringatan akan menyala sejenak ketika kunci kontak diaktifkan. Hal ini menunjukkan bahwa sistem dalam kondisi self-check dan lampu indikator berfungsi normal. Lampu peringatan harus padam beberapa detik kemudian. Ketika sistem Electronic Power Steering (EPS) mendeteksi kerusakan, lampu peringatan akan memberikan indikasi. Jika sistem kemudi memiliki kerusakan, kendaraan masih bisa berbelok tetapi akan membutuhkan tenaga cukup besar. Anda disarankan untuk ber- konsultasi dengan Bengkel Resmi terdekat dalam situasi berikut.  Lampu tidak menyala ketika kunci kontak diaktifkan.  Lampu tetap menyala.  Lampu menyala saat mengemudi. **PERHATIAN** **Lampu peringatan EPS yang** **menyala menunjukkan bahwa** **power** **steering** **elektronik** **Anda bekerja tidak normal.** **Jika fungsi kolom kemudi** **tidak dijaga dengan** **baik,** **dapat berakibat kecelakaan** **tabrakan, cedera dan kerusak-** **an pada kendaraan Anda atau** **properti lainnya.**

Halaman 67

**Lampu peringatan kerusakan** **sistem rem/lampu peringatan** **EBD** parkir sebelum mulai menjalankan kendaraan. Jika lampu peringatan sistem rem menyala ketika re m parkir dilepas sepenuhnya, ini menunjukkan bahwa tingkat minyak rem dalam reservoir minyak terlalu rendah atau sistem EBD (jika dilengkapi) memiliki kerusakan. Untuk itu, langkah-langkah berikut ini harus dilakukan: 1. Arahkan kendaraan keluar jalur dengan hati-hati lalu parkir. 2. Periksa tingkat minyak rem. 3. Tambahkan minyak rem yang disarankan hingga tanda MAX. Lihat "Penambahan minyak rem / kopling". 4. Dalam keadaan berikut, kendarai Lampu peringatan sistem rem akan menyala setelah mengaktifkan kunci kontak dan menghidupkan mesin. Hal ini menunjukkan bahwa indikator berfungsi normal, dan indikator akan padam dengan melepaskan rem parkir setelah menghidupkan mesin. kendaraan dengan kecepatan aman ke Bengkel Resmi terdekat untuk memeriksa rem dan pastikan bahwa:  Rem berfungsi normal.  Anda tentukan bahwa sistem Lampu peringatan sistem rem juga akan menyala ketika rem parkir digunakan. Indikator akan padam setelah melepaskan rem parkir. Pastikan untuk melepaskan rem rem kendaraan adalah aman. Instrumen dan Perangkat Kontrol 65  Anda menemukan kebocoran pada sistem rem. 5. Dalam keadaan berikut, disarankan untuk membawa kendaraan ke Bengkel Resmi terdekat untuk pemeriksaan dan perbaikan:  Lampu peringatan sistem rem menyala terus-menerus.  Rem berfungsi tidak normal. **PERHATIAN** **Jangan pernah mengemudi** **kendaraan** **ketika** **lampu** **peringatan dari sistem rem** **menyala. Fenomena ini dapat** **menunjukkan** **bahwa** **rem** **Anda berfungsi tidak normal.** **Kecelakaan dapat terjadi jika** **mengemudi ketika rem me-** **miliki kerusakan, sehingga** **berakibat cedera pribadi dan** **kerusakan pada kendaraan** **Anda atau properti lainnya.**

Halaman 68

66 Instrumen dan Perangkat Kontrol **Lampu peringatan sabuk** **pengaman pengemudi** **PERHATIAN** **Jangan pernah mengemudi** **kendaraan** **apabila** **lampu** **peringatan sistem rem tidak** **menyala ketika rem parkir** **digunakan dan kunci kontak** **diaktifkan.** **Pastikan bahwa LED lampu** **peringatan berfungsi normal.** **Jika rem parkir digunakan** **tetapi lampu tidak menyala** **ketika kunci kontak** **aktif,** **meskipun LED lampu peri-** **ngatan berfungsi normal, di-** **sarankan untuk mengunjungi** **Bengkel Resmi terdekat untuk** **memeriksa sistem rem dari** **kendaraan. Keadaan ini me-** **nunjukkan bahwa sistem rem** **kendaraan** **Anda** **mungkin** **memiliki kerusakan.** Lampu peringatan sabuk pengaman akan menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi ON, ini menunjukkan bahwa sistem dalam kondisi self-check. Setelah itu jika pengemudi tidak mengenakan sabuk pengaman dengan benar, kondisi berikut ini akan terjadi:  Lampu peringatan sabuk pengaman akan menyala;  Lampu peringatan akan berkedip pada kecepatan >20 km/jam, dan bunyi buzzer peringatan akan terdengar untuk sesaat. **Lampu peringatan sabuk** **pengaman penumpang depan*** Lampu peringatan ini akan menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi ON dan terdapat penumpang di kursi depan. Jika penumpang depan tidak mengenakan sabuk pengaman dengan benar, kondisi berikut ini akan terjadi:  Lampu peringatan dari sabuk pengaman akan menyala;  Lampu peringatan akan berkedip pada kecepatan >20 km/jam, dan bunyi buzzer peringatan akan terdengar untuk sesaat.

Halaman 69

Jika tidak ada penumpang di kursi penumpang depan, lampu peringatan akan padam. **Lampu** **indikator** **peringatan** **tingkat bahan bakar** **CATATAN** **Jangan** **sampai** **kehabisan** **bahan bakar karena akan me-** **rusak catalytic converter.** **Indikator sistem immobilizer*** Lampu peringatan akan menyala sejenak ketika kunci kontak diaktifkan. Hal ini menunjukkan bahwa sistem dalam kondisi self-check dan lampu indikator berfungsi normal. Jika lampu peringatan selalu menyala setelah kunci kontak diaktifkan, ini menunjukkan bahwa bahan bakar di dalam tangki sudah tidak mencukupi, dan Anda harus segera mengisi bahan bakar. Setelah mengaktifkan kunci kontak, jika indikator padam setelah menyala beberapa saat, ini menunjukkan bahwa indikator berfungsi normal. Lihat "Sistem immobilizer". Instrumen dan Perangkat Kontrol 67 **Lampu indikasi kerusakan Tire** **Pressure Monitoring System** **(TPMS) *** Setelah mengaktifkan kunci kontak, jika indikator padam setelah menyala beberapa saat, ini menunjukkan bahwa indikator berfungsi normal. Ketika tekanan ban terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau sistem TPMS memiliki kerusakan, lampu indikasi kerusakan TPMS akan menyala. Lihat "Data Teknis" untuk ukuran tekanan ban yang benar.

Halaman 70

68 Instrumen dan Perangkat Kontrol **Lampu peringatan airbag*** **PERHATIAN** **Jika lampu peringatan airbag** **berkedip atau tetap menyala** **selama mengemudi, hal ini** **menunjukkan bahwa sistem** **airbag memiliki kerusakan.** **Sistem airbag akan nonaktif** **dan tidak akan terpicu ketika** **kecelakaan** **terjadi.** **Sangat** **dianjurkan** **untuk** **segera** **membawa kendaraan Anda ke** **Bengkel Resmi terdekat untuk** **diperiksa lebih lanjut.** **Kecelakaan kendaraan dalam** **kondisi sistem airbag yang** **sedang rusak dapat berakibat** **cedera, atau bahkan korban** **jiwa.** Setelah mengaktifkan kunci kontak, lampu peringatan airbag akan menyala selama beberapa detik dan kemudian padam. Ini menunjukkan bahwa lampu indikator dan sistem airbag berfungsi dengan normal. Ketika sistem airbag memiliki kerusakan, lampu peringatan akan memberikan petunjuk sebagai berikut:  Lampu tidak menyala ketika kunci kontak diaktifkan.  Lampu tetap menyala.  Lampu berkedip selama mengemudi.  Lampu tetap menyala saat mengemudi. **Sensor mundur*** Radar mundur pintar membedakan jarak antara bagian belakang kendaraan dan rintangan melalui radar gelombang ultrasonik yang dipasang di bumper belakang. Aktifkan kunci kontak, dan operasikan gigi mundur. Jika bunyi buzzer terdengar satu kali, itu berarti bahwa sistem berfungsi normal. Jika bunyi buzzer terdengar dua kali, itu berarti bahwa satu radar tidak berfungsi. Jika bunyi buzzer terdengar tiga kali, itu berarti dua atau lebih radar tidak berfungsi. Setelah mengaktifkan kunci kontak, lepaskan rem parkir dan operasikan gigi mundur, radar mundur pintar akan memasuki mode aktif. Ketika kendaraan 1.5 m – 1 m dari rintangan belakang, buzzer akan mengeluarkan suara peringatan “beep” berselang yang lambat. Ketika kendaraan 1 m – 0.6 m dari rintangan belakang, Anda akan mendengar buzzer mengeluarkan suara peringatan “beep” berselang.

Halaman 71

Ketika kendaraan 0.6 m – 0.4 m dari rintangan belakang, Anda akan mendengar buzzer mengeluarkan suara peringatan “beep” berselang yang cepat. **CATATAN**  **Ketika mundur, untuk men-** **jamin keselamatan dan juga** **waktu deteksi sistem, harap** **mundur dengan ke-cepatan** **lebih rendah dari 5 km/jam.**  **Jika** **bunyi** **peringatan** **“beep” panjang terdengar** **selama** **mundur,** **harap** **hentikan kendaraan, untuk** **menghindari menabrak rin-** **tangan belakang.**  **Hindari** **mengetuk** **radar** **dengan kuat atau mencuci** **radar langsung dengan air** **bertekanan tinggi, jika tidak** **sensor akan rusak.**  **Sangat mudah rusak jika** Ketika kendaraan kurang dari 0.4 m dari rintangan belakang, Anda akan mendengar buzzer mengeluarkan suara peringatan “beep” yang panjang. **lumpur, tetesan air dan hal-** **hal asing lainnya menempel** **pada radar.** Instrumen dan Perangkat Kontrol 69 **CATATAN**  **Peristiwa berikut ini mudah** **mengakibatkan kegagalan** **sistem deteksi, harap di-** **catat bahwa:** **Rintangan berbentuk piramid** **dan reflektor bersudut tajam.** **Objek yang mudah menyerap** **gelombang** **suara,** **seperti** **kapa. Benda tipis, seperti** **lilitan** **kawat** **dan** **tali.** **Rintangan tanah lebih rendah** **dari 30 cm atau 1 m lebih** **tinggi dari tanah.** **Rintangan semacam ini dapat** **dideteksi pada tahap awal,** **namun tidak dapat dideteksi** **lagi karena berada di luar** **jangkauan** **efektif** **ketika** **rintangan lebih dekat dengan** **kendaraan.**

Halaman 72

70 Instrumen dan Perangkat Kontrol **CATATAN** **CATATAN**  **Ketika mundur di lereng**  **Peralatan komunikasi radio** **menanjak atau menurun,** **peringatan** **dapat** **salah,** **untuk** **itu** **Anda** **harus** **berhati-hati dalam keadaan** **seperti itu.**  **Peristiwa berikut ini, dapat** **non-standar jika dipasang** **di kendaraan Anda dapat** **mempengaruhi fungsi dari** **sistem ini dalam proses** **penggunaannya (tidak ter-** **masuk** **telepon** **seluler,** **sistem audio).** **menyebabkan** **tindakan** **yang tidak normal karena** **induksi yang salah, harap** **dicatat bahwa:** **Ketika mundur di jalan kasar,** **berbatu besar, menanjak dan** **berumput. Gangguan suara** **ultrasonic, suara logam dan** **suara emisi gas bertekanan** **tinggi dengan frekuensi yang** **sama. Terdapat benda asing** **di detektor. Ketika ketinggian** **belakang kendaraan berubah** **karena beban terlalu besar.** **Memasang peralatan deteksi** **lain dalam jangkauan efektif.** **Parking Assistant*** Pada bumper depan dan belakang, terdapat 6 ultrasonic sonar, sonar tersebut melakukan pendeteksian jarak antara obyek luar kendaraan dengan kendaraan. Putar kunci kontak pada posisi ON kemudian akan terdengar suara bip satu kali, hal tersebut menandakan bahwa sistem telah berjalan normal. Jika bunyi bip terdengar 2 kali hal tersebut menandakan kegalan pembacaan pada salah satu sonar. Jika terdengar bip sebanyak 3 kali maka 2 atau lebih sonar sedang bermasalah. **Ketika pada posisi gigi** **mundur*** Seperti yang terlihat pada gambar, ketika posisi kontak pada posisi ON dan tuas transmisi pada posisi gigi mundur, layar monitor akan menampilkan hasil dari kamera belakang, serta garis pembantu dan posisi sonar yang aktif. Hal tersebut akan membantu anda ketika memarkir kendaraan pada posisi mundur.

Halaman 73

**Garis pembantu*** Seperti yang terlihat pada gambar, layar monitor menunjukan 6 posisi sonar pendeteksi, yang menandakan jarak antara obyek diluar kendaraan dengan kendaraan. Berdasarkan jarak antara benda di luar kendaraan dengan kendaraan, garis pembantu terbagi dalam warna merah, kuning, dan hijau. **Untuk posisi depan kanan dan kiri,** **belakang kanan dan kiri posisi sonar** **pendeteksi:** Garis merah menandakan jarak dibawah 0.4 m terhadap obyek, garis kuning menandakan jarak dibawah 1.0 m terhadap obyek, garis hijau menandakan jarak dibawah 2.0 m terhadap obyek. Garis sebelah kanan dan kiri menandakan lebar kendaraan. Ketika jarak antara benda dengan sonar adalah 0.4-0.6 m, posisi sonar pendeteksi menampilkan gambar warna kuning serta suara bip berselang cepat, ketika berada pada jarak dibawah 0.4 m maka akan menampilkan gambar warna merah serta bunyi bip panjang secara kontinyu. **Posisi sonar pendeteksi*** **Untuk 2 posisi sonar pendeteksi pada** **bagian belakang kendaraan:** Ketika jarak antara obyek dan area indikasi sonar adalah 0,6-1,0 meter menampilkan gambar warna hijau serta suara bip berselang. Bila jaraknya 0,4- 0,6 m, akan menampilkan gambar warna kuning serta suara bip berselang cepat. Bila jaraknya di bawah 0,4 m maka akan menampilkan gambar warna merah serta bunyi bip panjang secara kontinyu. Instrumen dan Perangkat Kontrol 71 **Ketika tuas transmisi pada** **posisi Netral dan gigi maju** Ketika transmisi berada pada posisi netral dan gigi maju, sistem Parking Assistant membutuhkan pengaktifan manual. **Tombol Parking Assistant *** Setelah kunci kontak berada pada posisi ON, tekan tombol Parking Assistant maka lampu pada tombol tersebut akan menyala dan sistem Parking Assistant telah aktif. Jika sonar depan atau belakang mendekati obyek tertentu pada suatu jarak aktif, sistem Parking Assistant akan menunjukan suara serta

Halaman 74

72 Instrumen dan Perangkat Kontrol menampilkan tampilan jendela sistem Parking Assistant pada layar monitor. Tekan tombol Parking Assistant lagi sehingga mematikan sitem Parking Assistant, lampu pada tombol juga akan mati. **Layar monitor Parking Assistant** **ketika** **transmisi** **pada** **posisi** **netral atau gigi maju** Pada kondisi normal, jika transmisi pada gigi maju dan netral sistem Parking Assistant tidak aktif. Anda harus menekan tombol sistem parkir pembantu jika anda menginginkan untuk menyalakan sistem parkir pembantu. Ketika kecepatan kendaraan melebihi 15 km/jam, maka sistem Parking Assistant akan tidak aktif. Jika anda menginginkan mengaktifkan kembali sistem Parking Assistant maka anda harus menekan tombol Parking Assistant pada saat kecepatan kendaraan di bawah 15 km/jam. Seperti yang terlihat pada gambar,pada saat transmisi pada posisi netral atau gigi maju, ketika jarak antara obyek diluar kendaraan dengan sonar bagian depan di bawah 0.6 m, atau jarak antara obyek luar kendaraan dengan sonar bagian belakang di bawah 1.5 m, maka akan tertampil jendela tampilan Parking Assistant pada alat di sistem hiburan. Grafik Parking Assistant yang ditampilkan memiliki warna dan suara peringatan yang berbeda tergantung jarak antara obyek diluar kendaraan dan sonar. Lihat “Posisi sonar pendeteksi” Ketika sonar tidak mendeteksi adanya benda asing dalam jangkauan aktifnya, maka jendela tampilan Parking Assistant akan mati. Ketika Anda menekan simbol (x) pada jendela tampilan tersebut, maka jendela tampilan juga akan mati. **CATATAN** **Sistem** **Parking** **Assistant** **bertujuan** **hanya** **untuk** **membantu pengendara ketika** **memarkirkan** **kendaraan,** **pengemudi diwajibkan untuk** **tetap fukus dalam mengemudi.** **Jika** **terjadi** **kesalahan** **pengoperasian kendaraan dan** **menyebabkan** **kerusakan** **properti, kendaraan, dan jiwa** **maka SGMW tidak bertanggung** **jawab atas kelalaian tersebut.** **Pastikan** **bahwa** **tidak** **ada** **manusia** **atau** **binatang** **di** **belakang** **kendaraan** **ketika** **Anda memundurkan kendaraan** **karena** **sonar** **tidak** **dapat** **mendeteksi obyek tersebut.**

Halaman 75

## ## Penerangan **Penerangan eksterior** Penerangan eksterior .............. 73 **Saklar lampu** Saklar lampu ...................... 73 Sorot jauh ........................... 73 Flashing lampu depan ........ 74 Saklar lampu peringatan bahaya ............................... 74 Lampu sein dan perubahan jalur .................................... 74 Lampu kabut depan* .......... 75 Ketika menyalakan atau mematikan lampu depan, lampu belakang dan lampu parkir, putar bagian ujung tuas saklar kombinasi. Ada tiga posisi saklar lampu untuk mengaktifkan fungsi penerangan yang berbeda. Pengaturan level lampu depan* ................................ 75 Follow me home* ............... 75 Peringatan untuk lampu pe- nerangan *.......................... 75 OFF = semua lampu padam. Penerangan interior ................. 76 = lampu panel instrumen, lampu indikator posisi, lampu parkir dan lampu pelat nomor menyala. Lampu baca depan ............ 76 Lampu baca belakang ........ 76 = sorot dekat dan semua lampu di atas menyala (kunci kontak harus berada di posisi ON). Penerangan 73 **Sorot jauh** Ketika sorot jauh lampu depan yang akan diaktifkan:  Lampu depan pada posisi sorot dekat.  Seperti yang ditunjukkan pada gambar, dorong tuas saklar kombinasi ke arah panel instrumen. Ketika sorot jauh lampu depan diaktifkan, lampu indikator sorot jauh pada panel instrumen akan menyala. Ketika mengalihkan dari sorot jauh lampu depan ke sorot dekat, tarik tuas saklar kombinasi ke arah yang berlawanan seperti yang ditunjukkan

Halaman 76

74 Penerangan pada gambar sampai ke posisi normal. **Saklar lampu peringatan bahaya** **PERHATIAN** **Ketika semakin dekat dengan** **kendaraan yang melaju dari** **arah depan atau kendaraan di** **depan, harap alihkan sorot** **jauh ke sorot dekat. Sorot** **jauh** **lampu** **depan** **akan** **membuat** **pengemudi** **lain** **dibutakan** **sementara** **yang** **berakibat tabrakan.** Tekan ▲ untuk menyalakan atau mematikan lampu peringatan bahaya. **Flashing lampu depan** Ketika flashing sorot jauh lampu depan, tarik tuas saklar kombinasi ke arah kemudi lalu lepaskan tuas. Setelah melepas, tuas akan kembali ke posisi normal. Sebelum melepaskan tuas, sorot jauh lampu depan akan terus menyala. **Lampu sein dan perubahan** **jalur** Geser tuas ke atas = Indikator belok kiri. Geser tuas ke bawah = Indikator belok kanan. Setelah berbelok, lampu sein akan berhenti secara otomatis dan tuas akan kembali ke posisi normal. Ketika mengubah jalur, ubah tuas ke posisi setengah (tidak sepenuhnya ke posisi lampu sein) dan tahan. Lepaskan tuas setelah mengubah jalur, tuas akan kembali ke posisi normal secara otomatis.

Halaman 77

**Lampu kabut depan*** **Pengaturan level lampu depan*** Saklar pengatur sudut lampu depan terletak di sisi kanan panel instrumen. Dengan prasyarat lampu penerangan dalam kondisi menyala berada pada posisi atau , putar saklar bundar di tengah tuas ke posisi ON untuk menyalakan lampu kabut depan. Putar saklar bundar ke posisi OFF, untuk mematikan lampu kabut depan. Atur agar jarak cahaya dari lampu depan sesuai dengan beban kendaraan untuk mencegah efek memusingkan. Silahkan putar kenop ke posisi yang sesuai menurut beban kendaraan: **Lampu mundur** 0 = Terdapat penumpang di kursi depan. 1 = Terdapat penumpang di semua kursi. Lampu mundur akan menyala bila mengaktifkan kunci kontak dan mengoperasikan gigi mundur. 2 = Terdapat penumpang di semua kursi, dan terdapat barang di bagasi belakang. Penerangan 75 3 = Terdapat penumpang di kursi pengemudi, terdapat barang di bagasi belakang. **Follow me home** ***** Setelah kendaraan berhenti dan mesin masih berputar, putar kunci kontak pada posisi ACC atau LOCK atau cabut kunci kontak, matikan lampu depan kemudian tarik tuas pengaturan lampu sebanyak 2 kali maka akan memicu sistem follow me home aktif. Jika pintu terkunci menggunakan remote maka lampu akan menyala selama 30 detik kemudian mati. Jika pintu tidak terkunci menggunakan remote maka lampu akan menyala selama 10 menit kemudian akan mati. Fungsi dari follow me home adalah ketika anda akan meninggalkan kendaraan dalam keadaan gelap maka lampu kendaraan akan menerangi anda sampai batas waktu yang ditentukan. **Peringatan untuk lampu pe-** **nerangan *** Ketika kunci kontak berada pada posisi LOCK, atau kunci ditarik keluar,

Halaman 78

76 Penerangan jika saklar lampu tidak diputar ke posisi OFF, suara alarm akan berbunyi ketika membuka pintu di sisi pengemudi. Alarm akan berhenti setelah mematikan lampu. **Penerangan interior** **Lampu baca depan** **CATATAN** **Jangan mengganti bohlam** **dengan bohlam daya-tinggi** **untuk menghindari bohlam** **panas atau kecelakaan ken-** **daraan, seperti lampu depan** **xenon.** **Harap** **nonaktifkan** **semua** **lampu sebelum meninggalkan** **kendaraan.** Lampu baca depan memiliki tiga posisi pengoperasian: ON: lampu menyala, dan akan padam setelah menonaktifkannya secara manual. OFF: lampu tidak akan menyala meskipun membuka pintu. DOOR: lampu akan menyala ketika salah satu pintu dibuka dan padam ketika pintu ditutup. Untuk beberapa tipe kendaran jika anda membuka pintu bagasi maka lampu baca tidak akan menyala. **Lampu baca belakang** Pengoperasian lampu baca belakang adalah sama dengan lampu baca depan. **PERHATIAN** **Ketika mengemudi di suasana** **malam hari atau gelap, jangan** **menggunakan lampu interior.** **Sinar cerah dari kompartemen** **penumpang akan mengurangi** **visibilitas** **dari** **lingkungan** **eksterior, dan dapat berakibat** **kecelakaan.**

Halaman 79

## ## Sistem Audio dan Hiburan Sistem Audio dan hiburan .................................... 78 Pemeriksaan sebelum perawatan...................78 Tombol kontrol audio* ..................................... 80 Sistem Audio dan Hiburan 77

Halaman 80

78 Sistem Audio dan Hiburan **Sistem audio dan hiburan** Model atau produsen pendukung yang berbeda, fungsi sistem audio dan hiburan, interface tampilan dan cara pengoperasiannya mungkin berbeda, seperti hiburan video, visual mundur, Bluetooth, telepon dan fungsi lainnya. Silakan mengacu ke "Panduan Audio" untuk penjelasan terperinci dan deskripsi dari sistem audio dan hiburan. **Pemeriksaan sebelum perawatan** Jika menurut Anda beberapa fungsi dari perangkat audio kendaraan Anda rusak, harap baca petunjuk pengoperasian secara seksama dalam buku panduan dan periksa sesuai dengan tabel berikut sebelum mengirim kendaraan untuk perbaikan, yang dapat membantu Anda menentukan kerusakannya. **Fenomena** **Kemungkinan penyebab dan solusi** Head unit tidak berfungsi atau tidak menampilkan apapun Keluarkan head unit dari panel instrumen untuk memeriksa sekring dan pemasangan head unit pada kendaraan. Head unit berfungsi tanpa suara atau suara rendah Naikkan volume suara untuk memeriksa pengaturan keseimbangan speaker depan dan belakang, kanan dan kiri. Bodi head unit sedikit panas Pemanasan normal untuk head unit yang beroperasi. Periksa apakah antena telah dibentangkan sepenuhnya dan apakah koneksinya telah benar. Periksa apakah amplifier antena dalam kendaraan telah rusak. Silhkan sesuaikan secara manual jika sinyal dari saluran yang diperlukan terlalu lemah. Radio tidak dapat mencari saluran yang diperlukan

Halaman 81

**Fenomena** **Kemungkinan penyebab dan solusi** Terdapat file audio yang tidak dapat diputar Harap mengacu ke petunjuk pengoperasian audio, untuk memastikan format file audionya. Karena sumber lagu-lagu MP3 yang luas dan kurangnya standarisasi keseragaman, hal ini mungkin disebabkan oleh volume yang berbeda ketika mengompresi lagu MP3, dalam hal ini, silahkan Anda sesuaikan kenop volumenya. Ketika memutar lagu MP3, volume suara berfluktuasi naik dan turun Tidak dapat menampilkan penyanyi/item/nama lagu MP3 Head unit ini tidak mendukung untuk menampilkan informasi teks file MP3. Ketika memutar, lagunya memiliki waktu jeda berselang Hal ini mungkin disebabkan oleh format yang berbeda dari lagu selama proses kompresi. Lagu dalam perangkat penyimpanan tidak dapat dapat terbaca Harap pastikan bahwa mode partisi perangkat penyimpanan dari memorinya adalah FAT16 atau FAT32 ketika mencari di komputer; jika tidak, dapat diatur ulang ke standar yang diperlukan oleh model ini. Lagu MP3 tidak dapat terbaca dari adaptor USB all-in-one Model ini hanya mendukung adaptor dengan lubang USB tunggal untuk membaca lagu MP3. Hal ini mungkin disebabkan oleh perlengkapan atau suara bising ketika merekam file asli MP3; harap putar dengan pemutar lainnya untuk memastikan apakah hal ini disebabkan oleh head unit atau tidak. Suara bising Sistem Audio dan Hiburan 79

Halaman 82

80 Sistem Audio dan Hiburan **CATATAN** **CATATAN** **Untuk** **kerusakan** **sistem** **audio, jika kerusakan tidak** **dapat** **dihilangkan** **setelah** **pemeriksaan sesuai dengan** **tabel** **di** **atas,** **disarankan** **bahwa** **head** **unit** **harus** **diperiksa** **pada** **Bengkel** **Resmi** **khusus.** **Sangat** **dilarang untuk melepas head** **unit dengan sembarang untuk** **perawatan sendiri.** **Harap matikan semua sistem** **audio sebelum meninggalkan** **kendaraan.** **Tombol kontrol audio*** **CATATAN** **Ketika** **efek** **penerimaan** **sistem** **audio** **buruk,** **itu** **mungkin** **disebabkan** **oleh** **lingkungan** **sekitar,** **seperti** **gangguan** **medan** **magnet** **yang kuat di sekitar. Jika** **kondisi tersebut masih dalam** **lingkungan** **yang** **berbeda,** **disarankan bahwa head unit** **harus diperiksa di Bengkel** **Resmi khusus.** Tombol kontrol audio terletak di sisi kiri roda kemudi, mudah untuk mengontrol audio ketika Anda mengemudi. **Kontrol volume:** Tekan tombol [+] / [-] pada tombol [+ -] untuk menaikkan / menurunkan volume. **Pemindaian otomatis:** Dalam mode radio, pindahkan tombol SRC ke ▲ atau ▼ untuk menaikkan atau menurunkan frekuensi dan mencari stasiun radio ke atas atau ke bawah. **Pemilihan daftar lagu:** Dalam mode Bluetooth / USB, pindahkan kenop SRC ke ▲ atau ▼ untuk memilih lagu ke atas atau ke bawah. **Pemilih sumber:** Tekan tombol SRC untuk beralih antara mode radio-USB- Bluetooth (seperti peralatan). **Kontrol mute:** Menekan singkat tombol di roda kemudi, Anda dapat membuat suara tidak aktif, tekan tombol kembali, suara akan aktif. **Menjawab atau menutup telepon:** Tekan singkat untuk memasuki interface Bluetooth dari sistem audio. Setelah telepon terhubung ke sistem audio, Anda dapat menekan tombol untuk menjawab panggilan masuk, atau tekan tombol untuk mengakhiri penggilan. Lihat panduan audio.

Halaman 83

## ## Sistem Kontrol Suhu Menonaktifkan Air Conditioning ....................... 88 Ventilasi ................................... 82 Kontrol blower Air Conditioning atas* ........................................ 89 Ventilasi samping ............... 83 Ventilasi tengah ................. 83 Angin dingin ............................ 89 Ventilasi bawah .................. 83 Pendinginan cepat ............. 89 Ventilasi atas* .................... 83 Pendinginan normal ........... 89 Panel kontrol Air Conditioning (A/C) ........................................ 84 Ventilasi ................................... 90 Kenop kontrol suhu ............ 85 Kenop kontrol kipas ........... 85 Kenop mode distribusi udara .................................. 85 Mode wajah ........................ 86 Mode dual .......................... 86 Tombol mode siklus interior87 Sistem Air Conditioning ........... 87 Mengaktifkan sistem Air Conditioning (A/C) .............. 88 Sistem Kontrol Suhu 81

Halaman 84

82 Sistem Kontrol Suhu **Ventilasi** 1. Ventilasi AC tengah 2. Ventilasi AC samping kiri / kanan 3. Ventilasi AC bawah

Halaman 85

**Ventilasi samping** Ventilasi atas dapat mengirim udara ke area penumpang belakang melalui 4 ventilasi yang dapat diatur. Anda dapat membuat udara dikirim ke area penumpang depan, kedua sisi atau jendela samping melalui dua ventilasi samping yang dapat diatur. **Ventilasi tengah** Anda dapat mengontrol arah aliran udara yang melalui dua ventilasi tengah yang dapat diatur. **Ventilasi bawah** Ventilasi bawah mengirim udara ke area kaki depan. **Ventilasi atas*** Sistem Kontrol Suhu 83

Halaman 86

84 Sistem Kontrol Suhu **Panel kontrol Air Conditioning (A/C)** 1. Kenop mode distribusi udara 2. Kenop kontrol kipas / tombol resirkulasi internal 3. Kenop kontrol suhu / tombol Air Conditioning (A/C) Catatan: Titik identifikasi berwarna putih di tepi kenop sesuai dengan mode yang dipilih.

Halaman 87

**Kenop kontrol suhu** **Kenop kontrol kipas** Kenop kontrol suhu digunakan untuk mengontrol suhu udara dari ventilasi. Anda dapat memutar kenop untuk mengontrol aliran udara dari sistem. Putar kenop searah jarum jam untuk menaikkan kecepatan kipas, dan putar berlawanan arah jarum jam untuk menurunkan kecepatan kipas. Terdapat empat posisi pemilihan. Putar searah jarum jam untuk menurunkan suhu. 0-posisi sistem AC dinonaktifkan. Sistem Kontrol Suhu 85 **Kenop mode distribusi udara** Putar kenop distribusi udara ke mode yang diperlukan sesuai dengan arah aliran udara yang dibutuhkan. Kenop distribusi udara dapat diatur di salah satu dari 2 posisi sebagai berikut:

Halaman 88

86 Sistem Kontrol Suhu **Mode wajah** **Mode dual** Mengirimkan udara melalui dua saluran. Separuh udara akan melewati ventilasi bawah, dan separuh udara lagi akan melewati ventilasi tengah dan ventilasi samping. Pengaturan mode ini mengirimkan udara keluar dari ventilasi tengah dan ventilasi samping. Terdapat saklar pengatur volume udara di ventilasi kiri.

Halaman 89

**Tombol mode siklus interior** **PERHATIAN** **Mengemudi** **dengan** **mode** **siklus interior untuk waktu** **yang lama dapat membuat** **Anda lelah dan mengantuk.** **Sesuaikan ke mode siklus** **luar** **secara** **teratur** **untuk** **mendapatkan udara segar.** Ketika mengemudi dalam kondisi berdebu, atau untuk mencegah asap knalpot kendaraan atau gas di luar kendaraan masuk ke dalam ken- daraan, atau untuk mendinginkan atau memanaskan area penumpang dengan cepat, tekan tombol ini. Indikator akan menyala dan udara di dalam kendaraan akan memulai siklus interior. Tekan tombol kembali untuk beralih ke mode siklus luar, indikator akan padam. Sistem Kontrol Suhu 87 **Sistem Air Conditioning** Pendingin dari sistem Air Conditioning dapat mendinginkan udara di dalam kendaraan untuk menghilangkan kelembaban dan debu. **CATATAN** **Ketika mengemudi kendaraan** **dalam kondisi AC dihidupkan,** **Anda** **mungkin** **terkadang** **menemukan tetesan air di** **bagian bawah atau samping** **kompartemen mesin.** **Karena sistem pendinginan** **menghilangkan** **kelembaban** **di udara, itu adalah normal.**

Halaman 90

88 Sistem Kontrol Suhu **Mengaktifkan** **sistem** **Air** **Conditioning (A/C)** **CATATAN** **Karena** **pengoperasian** **dari** **kompresor Air Conditioning** **dapat** **mengkonsumsi** **daya** **mesin** **parsial,** **Anda** **akan** **menemukan bahwa performa** **tenaga** **kendaraan** **akan** **menurun selama kompresor** **bekerja.** 1. Hidupkan mesin. 2. Sesuaikan kecepatan kipas. 3. Tekan tombol Air Conditioning (A/C) untuk menyalakan kompresor A/C sehingga Anda akan mendapatkan udara dingin. (Indikator menyala, untuk mengkonfirmasi bahwa A/C ber- fungsi). **Menonaktifkan Air Conditioning** Jika ingin menonaktifkan Air Conditioning, tekan kembali tombol Air Conditioning. (Lampu indikator akan padam, dan pastikan bahwa Air Conditioning berhenti beroperasi). **CATATAN** **Ketika kenop kontrol kipas di** **posisi** **OFF,** **sistem** **Air** **Conditioning akan berhenti** **beroperasi.** **PERHATIAN** **Ketika** **Air** **Conditioning** **digunakan** **dalam** **kondisi** **jalan menanjak yang panjang** **atau kemacetan lalu lintas,** **dapat** **menyebabkan** **suhu** **mesin lebih tinggi dari normal.** **Amati thermometer air, jika** **termometer air menunjukkan** **suhu mesin lebih dari normal,** **matikan AC. Jika tidak, akan** **dapat merusak kendaraan.**

Halaman 91

**Kontrol blower Air** **Conditioning atas*** **Angin dingin** **Pendinginan cepat** Untuk mendinginkan dengan cepat dalam cuaca yang sangat panas atau di bawah paparan sinar matahari yang lama; 1. Buka jendela sedikit untuk membuat udara panas di dalam kendaraan keluar. 2. Aktifkan Air Conditioning (A/C). 3. Tekan tombol siklus interior. 4. Putar kenop distribusi udara ke mode wajah . 5. Putar kenop kontrol suhu ke posisi Kontrol blower ini mengatur volume udara di lubang udara atas. maksimum untuk memperoleh angin dingin. 6. Putar kenop kontrol kipas ke kecepatan maksimum. Anda dapat mengatur volume udara dari posisi 1 ke posisi 3 dengan menekan tombol kontrol ▲ atau ▼ sesuai kebutuhan. Tekan ▲ untuk mengaktifkan. Tekan ▼ di posisi 1 untuk menonaktifkan. Sistem Kontrol Suhu 89 **Pendinginan normal** 1. Aktifkan tombol Air Conditioning (A/C). 2. Tekan tombol siklus interior (Indikator menyala). 3. Putar kenop distribusi udara ke mode wajah atau mode dual . 4. Putar kenop kontrol ke posisi dingin sesuai dengan suhu yang Anda butuhkan. 5. Atur kenop kontrol kipas ke kecepatan yang diinginkan.

Halaman 92

90 Sistem Kontrol Suhu **Ventilasi** Berlaku untuk kondisi cuaca yang sejuk dan cerah. Angin hangat mengalir ke area lantai bawah, dan udara luar yang dingin akan mengalir ke bagian atas kendaraan. Metode untuk menerapkan penga- turan ini: 1. Nonaktifkan mode siklus interior. (Lampu indikator padam). 2. Putar kenop distribusi udara ke mode dual . 3. Atur kenop kontrol suhu ke suhu yang diinginkan. Putar kenop kontrol kipas ke kece- patan yang diinginkan.

Halaman 93

## ## Mengemudi dan ## ## Pengoperasian Tampilan roda gigi ............. 99 Mulai berkendara ............... 99 Pergeseran posisi roda gigi ......................................... 100 Petunjuk mengemudi .............. 91 Kontrol kendaraan .............. 91 Merayap ........................... 100 Tindakan darurat ................ 91 Fungsi untuk memcegah mesin mati ........................ 100 Jika mesin tidak berfungsi .. 92 Tindakan jika suhu mesin tinggi ................................... 92 Rem ....................................... 101 Anti-lock Braking System (ABS)* .............................. 102 Memulai dan pengoperasian ... 94 Uji coba kendaraan baru .... 94 Sistem Electric Power Steering (EPS) ................. 102 Posisi kunci kontak ............ 94 Rem parkir ....................... 103 Menghidupkan mesin ......... 95 Bahan bakar .......................... 104 Memarkir ............................ 97 Anjuran bahan bakar........ 104 Persneling transmisi (5MT) ..... 98 Jangan menggunakan methanol .......................... 104 Persneling transmisi (6MT) ..... 98 Mekanisme perpindahan roda gigi dan pengoperasian roda gigi mundur (R) .............................. 99 Mengemudi di negara lain 104 Pengisian bahan bakar .... 105 Transmisi Auto-Clutch* ........... 99 Sistem immobilizer*............... 106 Mengemudi dan Pengoperasian 91 **Petunjuk mengemudi** **Kontrol kendaraan**  Jangan mematikan mesin ketika berkendara di jalan menurun. Dalam kondisi ini, banyak sistem yang tidak akan berfungsi (seperti: Booster rem). Mengemudi dengan cara ini akan membawa risiko untuk diri sendiri dan orang lain.  Untuk memastikan bahwa gerak pedal tidak akan terganggu, karpet dalam area pedal tidak boleh terlalu tebal. **Tindakan darurat** **Jika ban tertusuk selama me-** **ngemudi** Ketika mengemudi, jika salah satu ban tertusuk, pegang roda kemudi dengan erat, kontrol arah mengemudi, kurangi kecepatan dengan perlahan, nyalakan lampu peringatan bahaya, injak pedal rem sedikit dan parkir kendaraan ke tempat yang aman.

Halaman 94

92 Mengemudi dan Pengoperasian **Jika** **terjadi** **kerusakan** **selama** **mengemudi** **PERHATIAN** **Mengemudi kendaraan yang** **bermasalah dapat berakibat** **terjadinya kecelakaan.** Jika terjadi kerusakan selama mengemudi, segera nyalakan lampu peringatan bahaya, kurangi kecepatan dengan perlahan, dan parkir kendaraan di tempat yang aman di pinggir jalan. **Jika mesin tidak berfungsi** Jika motor starter mesin tidak berfungsi ketika kunci kontak di posisi START, periksalah apakah baterai telah kehabisan daya, apakah terminal baterai terhubung dengan benar dan apakah sekring yang relevan telah rusak. Tempatkan papan segitiga peringatan di belakang kendaraan pada jarak aman. Setelah pemeriksaan, dianjurkan untuk mengirim kendaraan ke Bengkel Resmi untuk perawatan dan perawatan lebih lanjut. Ketika motor starter mesin berfungsi, tetapi mesin tidak dapat hidup, harap periksa tingkat bahan bakar, filter bahan bakar, pompa bahan bakar dan saluran lainnya yang relevan. **** **Ketika ban tertusuk, jangan** **mengerem secara mendadak.** **Pengereman mendadak dapat** **membuat kendaraan miring** **ke satu sisi, yang berakibat** **kecelakaan.** Kondisi fungsi dari pompa bahan bakar dapat diperiksa dari suaranya ketika memutar kunci kontak ke posisi ON. **PERHATIAN** **Motor starter mesin tidak** **boleh beroperasi selama lebih** **dari 10 detik dalam satu kali** **percobaan** **menghidupkan** **mesin, jika tidak maka dapat** **merusak motor starter mesin** **atau membuat baterai lemah.** **Tindakan jika suhu mesin tinggi** Selama mengemudi, jika tenaga mesin tiba-tiba berkurang atau lampu peringatan suhu air pendingin mesin menyala, parkir kendaraan di tempat yang aman dan lakukan tindakan berikut:  Biarkan mesin dalam kondisi idling, pindahkan tuas persneling ke posisi netral.  Tarik tuas rem parkir.  Matikan AC.  Buka kap mesin agar udara dalam kompartemen mesin bersirkulasi.  Dalam kondisi idling, jika tingkat pendingin tidak berkurang, henti-

Halaman 95

kan mesin agar mendingin. Jika kipas pendingin tidak berfungsi, matikan mesin agar mendingin. **PERHATIAN** **Mengisi air dingin ke dalam** **mesin yang panas secara tiba-** **tiba akan merusak mesin.** **Perihal di atas adalah cara** **penanganan dalam keadaan** **darurat.** **Dianjurkan** **untuk** **segera menghubungi Bengkel** **Resmi untuk penyelesaian jika** **terjadi suhu mesin tinggi.**  Jika tingkat pendingin terlalu rendah, buka penutup tangki pendingin, tambahkan air sedikit demi sedikit dengan perlahan, hingga tangki pendingin se- penuhnya terisi.  Setelah melakukan tindakan se- mentara, disarankan untuk me- ngirim kendaraan ke Bengkel Resmi untuk pemeriksaan. **** **Jika** **uap** **atau** **cairan** **pendingin** **mengalir** **keluar** **dari mesin, jangan membuka** **kap** **mesin.** **Anda** **dapat** **terbakar oleh uap atau cairan** **pendingin.** Mengemudi dan Pengoperasian 93 **PERHATIAN** **Jika tutup tangki pendingin** **dibuka saat mesin panas,** **dapat menyebabkan pancaran** **uap atau cairan pendingin,** **yang dapat membakar bagian** **tubuh** **Anda** **atau** **bagian** **lainnya. Jika tutup tangki** **pendingin perlu untuk dibuka,** **harus** **dilakukan** **setelah** **mesin** **telah** **benar-benar** **dingin. Tempatkan sepotong** **kain pada penutup tangki** **pendingin,** **pertama-tama** **buka sedikit (hanya 1/3-1/2** **putaran),** **kemudian** **buka** **sepenuhnya** **ketika** **semua** **tekanan di dalamnya telah** **dilepaskan.**

Halaman 96

94 Mengemudi dan Pengoperasian **Memulai dan** **pengoperasian**  Jangan membuntuti kendaraan lain. **Posisi kunci kontak** **Uji coba kendaraan baru** Tindakan pencegahan berikut ini harus dilakukan untuk ratusan kilometer pertama, untuk mening- katkan performa, efisiensi ekonomi dari kendaraan dan memperpanjang usia pakai;  Hindari menghidupkan mesin dengan menekan penuh pedal gas.  Jangan membiarkan mesin dalam Jika kunci kontak berada di sisi kanan kolom kemudi, maka akan memiliki posisi fungsi berikut ini: LOCK, ACC, ON, START. keadaan idle terlalu lama.  Hindari berhenti tiba-tiba, kecuali darurat. Hal ini akan benar-benar membuat rem Anda cepat aus.  Hindari menjalankan dengan cepat, akselerasi tiba-tiba, terus- menerus mengemudi dengan kecepatan tinggi sejauh mungkin untuk menghindari kerusakan mesin dan menghemat bahan bakar.  Hindari akselerasi dengan me-  **LOCK** Kunci roda kemudi, keluarkan kunci dan putar roda kemudi, sampai terkunci. Kuncinya mungkin tidak dapat diputar ketika membuka roda kemudi. Putar roda kemudi sedikit ke kanan dan kiri lalu putar kunci pada waktu bersamaan. nekan penuh pedal gas pada kecepatan rendah.  **ACC** Putar kunci kontak ke ACC untuk mematikan mesin tanpa mengunci roda kemudi. Putar kunci kontak dari ACC ke LOCK, tekan kunci sedikit lalu putar ke posisi LOCK. Ketika kunci kontak di posisi ACC, beberapa aksesoris listrik dapat digunakan, seperti radio dan pemantik rokok. **CATATAN** **Jangan membiarkan kunci di** **posisi ACC untuk waktu yang** **lama.** **Jika** **tidak,** **dapat** **membuat baterai lemah.**

Halaman 97

 **START** **CATATAN** Untuk menstarter mesin. Setelah menstarter mesin, lepaskan putaran kunci, maka kunci secara otomatis akan kembali ke posisi ON. **Dalam kondisi mesin tidak** **dihidupkan, jangan pernah** **menggunakan audio, lampu** **depan dan peralatan listrik** **lainnya untuk waktu yang** **lama. Ketika meninggalkan** **kendaraan,** **harap** **matikan** **semua peralatan listrik dalam** **kendaraan,** **hal** **ini** **untuk** **menghindari baterai melemah** **yang** **berakibat** **kendaraan** **tidak dapat dihidupkan.** Pastikan bahwa mesin tidak dalam kondisi hidup sebelum memutar kunci kontak ke posisi START. **PERHATIAN** **Selama mengemudi, jangan** **melepas kunci atau memutar** **kunci kontak ke posisi OFF.** **Jika tidak, pengemudi dapat** **kehilangan kontrol terhadap** **kendaraan, fungsi rem akan** **tidak aktif, yang berakibat** **kerusakan** **kendaraan** **dan** **korban kecelakaan.**  **ON** Untuk mengaktifkan sistem pengapian dan aksesoris listrik. **CATATAN** **Jika** **mesin** **tidak** **dapat** **dihidupkan, jangan biarkan** **kunci berada di posisi ON** **untuk waktu yang lama.** **Jika tidak, baterai dapat me-** **lemah.** Mengemudi dan Pengoperasian 95 **Menghidupkan mesin** **Sebelum menghidupkan mesin:**  Pastikan tidak ada halangan di sekitar kendaraan.  Pastikan bahwa semua jendela dan lampu-lampu bersih dan jernih.  Periksa apakah kondisi ban dan tekanan anginnya telah sesuai dan apakah ada benda asing yang menempel.  Atur sandaran kepala kursi ke posisi yang tepat.  Atur kaca spion bagian dalam dan luar kendaraan.  Kenakan sabuk pengaman dengan benar dan pastikan semua penumpang untuk mengenakannya.  Ketika kunci kontak diputar ke posisi ON, periksa fungsi dari lampu indikator peringatan bahaya pada panel instrumen. Jika lampu peringatan bahaya menyala dengan tidak normal,

Halaman 98

96 Mengemudi dan Pengoperasian pastikan dengan mengacu ke bagian "Instrumen dan perangkat kontrol" dalam buku panduan ini. 7. Lepaskan rem parkir. Dilarang untuk mengemudikan ken- daraan dengan kecepatan tinggi se- belum mesin mencapai suhu peng- operasian normal.  Periksa dengan teratur (seperti pengisian bahan bakar) poin-poin perawatan yang terdapat di dalam buku panduan ini. **CATATAN** **Dilarang** **untuk** **menstarter** **mesin terus-menerus selama** **lebih dari 10 detik;** **Dalam kondisi suhu yang** **sangat rendah, mungkin akan** **sulit untuk menstarter ken-** **daraan;** **Kendaraan** **mungkin** **akan** **kesulitan untuk menstarter** **mesin** **di** **daerah** **dataran** **tinggi;** **Jika mesin kendaraan tidak** **dapat** **distarter,** **tunggu** **hingga 10 detik lalu coba** **kembali untuk menghindari** **kerusakan pada starter.** **Menghidupkan mesin:** 1. Pastikan bahwa pengemudi dan seluruh penumpang telah me- ngenakan sabuk pengaman dengan benar. 2. Terapkan rem parkir. 3. Pastikan bahwa kursi dan kaca spion telah diatur ke posisi yang tepat dan atur jika diperlukan. 4. Pastikan bahwa tuas persneling berada di posisi netral dan kemudian tekan pedal kopling ke bawah. 5. Jangan menekan pedal gas, putar kunci kontak ke posisi START dan lepaskan kunci setelah mesin hidup. Jika mesin tidak distarter dengan lancar, tunggu 10 detik lalu kemudian coba kembali. 6. Biarkan mesin dalam kondisi idling setidaknya 30 detik. **CATATAN** **Dilarang untuk membiarkan** **mesin idling pada kecepatan** **tinggi selama lebih dari 5** **menit.** **Sistem** **pembuangan** **akan** **rusak** **karena** **suhu** **yang** **sangat tinggi.**

Halaman 99

**Memarkir** **CATATAN**  Ketika rem parkir ditarik ke atas, **Dilarang untuk memarkir dan** **mengemudi kendaraan di atas** **jerami, rumput kering dan** **benda mudah terbakar lain-** **nya, karena dapat terbakar** **oleh komponen bersuhu tinggi** **di bagian bawah kendaraan** **dan** **kemudian** **kendaraan** **dapat** **terbakar** **atau** **dapat** **menyebabkan** **kebakaran** **lainnya. Jika tidak mungkin** **untuk tidak melalui benda** **mudah** **terbakar** **ter-sebut,** **dianjurkan untuk me-markir** **dan** **memeriksa** **setelah** **melewatinya** **untuk** **memas-** **tikan** **bahwa** **rangka** **atau** **bagian** **bawah** **kendaraan** **bebas dari benda yang mudah** **terbakar.** dilarang untuk menekan tombol pelepas secara bersamaan. Selama perjalanan di jalan me- nurun atau menanjak, diperlukan untuk menarik rem parkir dengan kuat sejauh mungkin. Tekan pedal rem pada saat yang bersamaan.  Matikan mesin dan nonaktifkan kunci kontak. Putar roda kemudi sampai terkunci.  Ketika kendaraan diparkir di atas jalan menanjak, roda depannya harus dibelokkan menjauh dari tepi jalan.  Ketika kendaraan diparkir di atas jalan menurun, roda depannya harus dibelokkan ke arah tepi jalan. Mengemudi dan Pengoperasian 97 Perihal kendaraan yang dilengkapi dengan transmisi manual: 1. Ketika kendaraan diparkir di atas permukaan datar, tuas persneling diposisikan di posisi netral. 2. Ketika kendaraan diparkir di atas jalan menurun, tuas persneling diposisikan di gigi mundur. 3. Ketika kendaraan diparkir di atas jalan menanjak, tuas persneling diposisikan di gigi 1.

Halaman 100

98 Mengemudi dan Pengoperasian **Persneling transmisi (5MT)** **CATATAN** **Selama perpindahan antara** **gigi maju dan mundur, harus** **dipastikan bahwa, kendaraan** **telah berhenti dengan stabil.** **Kemudian, tekan kopling se-** **penuhnya, tunggu sejenak dan** **pilih gigi yang diinginkan.** **Jika tidak, transmisi dapat** **rusak** **atau** **usia** **pakainya** **menjadi lebih singkat.** 1: Gigi Maju 1 2: Gigi maju 2 3: Gigi Maju 3 4: Gigi maju 4 5: Gigi Maju 5 R: Gigi mundur **** **Selalu menekan pedal kopling** **saat** **berkendara** **dapat** **merusak mesin dan sistem** **kopling** **dan** **meningkatkan** **konsumsi bahan bakar.** Setelah pelepasan kopling, pindahkan gigi sesuai dengan posisi gigi yang tertera pada kenop tuas persneling. Jika ingin memilih gigi mundur, pertama-tama Anda harus meng- hentikan kendaraan, lalu tekan kopling dan posisikan tuas persneling ke posisi mundur (R) dari posisi netral. **CATATAN** **Mulai berjalan perlahan ketika** **mundur. Pemiihan roda gigi** **yang** **tidak** **sesuai** **dapat** **menyebabkan kecelakaan** Selama perpindahan gigi, Anda harus benar-benar menekan pedal kopling. Dilarang untuk menekan pedal kopling saat berkendara. **Persneling transmisi (6MT)** 1: Gigi Maju 1 2: Gigi maju 2 3: Gigi Maju 3 4: Gigi maju 4 5: Gigi Maju 5 6: Gigi maju 6 R: Gigi mundur

Halaman 101

**Mekanisme** **perpindahan** **roda** **gigi** **dan** **pengoperasian roda gigi** **mundur (R)** **Transmisi Auto-Clutch*** Kendaraan Anda mungkin dilengkapi dengan Auto-Clutch yang melepas dan mengikat kopling secara otomatis tanpa pedal kopling, dan hanya melalui pengoperasian pedal akeselerasi dan tuas persneling. **Tampilan roda gigi** ## ## R ## ## N ## ## 2 Roda gigi mundur Netral Seperti yang ditunjukkan pada gambar di atas, untuk menggeser tuas ke posisi R, pertama-tama, tarik dan tahan cincin pengunci dan gerakkan tuas perpindahan roda gigi dari posisi netral ke posisi mundur (R). Posisi tuas roda gigi aktual ditampilkan pada Instrument cluster. Tolong jangan tarik cincin kunci ketika bergeser ke depan gigi untuk menghindari gigi sengaja digantung. Mengemudi dan Pengoperasian 99 **Mulai berkendara** Saat mulai berkendara harus menekan pedal rem. Kendaraan hanya dapat mulai melaju pada posisi roda gigi ke-1, ke-2 atau mundur. Ketika posisi roda gigi yang lebih tinggi dipilih, akan muncul warning pada instrument cluster dan tampilan roda gigi akan berkedip apabila pedal akselerasi tetap ditekan. Kendaraan akan terasa seperti bergetar ketika berkendara pada kecepatan rendah akan tetapi posisi roda gigi berada pada posisi yang tinggi. Roda gigi Maju

Halaman 102

100 Mengemudi dan Pengoperasian Ketika menghentikan kendaraan, perlu menekan pedal rem, menggeser tuas persneling ke posisi N dan menggunakan rem parkir untuk memastikan kendaraan tidak bergerak. **PERHATIAN** **Kendaraan tidak dapat mulai** **melaju pada posisi roda gigi** **ke-3, ke-4, ke-5 atau ke-6** **untuk melindungi kopling.** **PERHATIAN** **Pada kondisi di bawah ini,** **kendaraan** **tidak** **dapat** **merayap:**  **Menekan pedal rem**  **Memilih posisi Netral**  **Menekan** **pedal** **gas** **dan** **mulai berkendara**  **Pintu pengemudi terbuka**  **Kopling mengalami overheat**  **Rem tangan digunakan** **Untuk** **keselamatan** **dalam** **berkendara, diharapkan untuk** **menutup semua pintu sebelum** **mulai berkendara.** **Pergeseran posisi roda gigi** Ketika berkendara, tuas persneling dapat digeser dengan melepas atau tetap mekekan pedal akselerasi. Apabila posisi yang salah dipilih (kecepatan rendah tetapi posisi roda gigi tinggi atau kecepetan tinggi tetapi posisi roda gigi rendah), kopling tidak akan mengikat dan akan muncul peringatan pada instrument cluster. **Merayap** Ketika posisi roda gigi ke-1, ke-2, atau mundur dipilih, lepaskan pedal rem, kendaraan akan bergerak secara perlahan. Ketika kendaraan merayap dan pedal rem ditekan, kendaraan akan berhenti dan ketika pedal rem dilepas, kendaraan akan kembali merayap. **** **Ketika kopling terlalu panas,** **lampu** **indikator** **pada** **instrument** **cluster** **akan** **menyala. Diharapkan untuk** **menghentikan kendaraan dan** **menunggu sampai kopling** **tidak panas. Apabila lampu** **indikator tetap menyala, bawa** **kendaraan anda ke bengkel** **resmi terdekat.** **Fungsi untuk memcegah mesin** **mati** Pada umumnya apabila kecepatan mesin terlalu rendah, dapat menyebabkan mesin mati, akan tetapi pada kondisi tersebut, ikatan kopling dilepaskan secara otomatis untuk menjaga mesin tetap berkerja.

Halaman 103

**Rem** Jika Anda menemukan bahwa pedal rem tidak kembali ke posisinya atau pergerakan pedal rem menjadi lebih panjang, Anda harus mengunjungi Bengkel Resmi khusus untuk pe- meriksaan. Hal ini mungkin me- nunjukkan bahwa sistem rem memiliki kerusakan. Sistem rem dirancang untuk digunakan dengan performa pe- ngereman dalam berbagai kondisi berkendara. Selama pengereman, akan mengandalkan gesekan rem dan gesekan antara ban dan tanah untuk menurunkan kecepatan ken- daraan. Sedikit kisi dan kisi-kisi antara ban dan tanah saat pengereman adalah normal, tidak membutuhkan perlakuan khusus. Suara memekik sesekali saat pengereman juga normal. Selama penggunaan ken- daraan, sangat mungkin bahwa zat lain menempel di atas permukaan gesekan, atau permukaan gesekan berkarat karena kendaraan tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama atau setelah hujan. Semua kondisi di atas dapat mengakibatkan suara memekik. Tidak diperlukan perlakuan khusus jika frekuensi memekik tersebut masih rendah. **CATATAN** **Ketika mengemudi di daerah** **dataran tinggi, pengereman** **yang** **terus-menerus** **dapat** **meningkatkan kekuatan pedal** **rem.** **Untuk menghindari keausan** **kampas rem dan rem cakram** **dan untuk memastikan per-** **forma dan usia pakai, hindari** **pengereman darurat atau pe-** **ngereman yang lama dalam** **200 km pertama setelah ken-** **daraan dibeli dan pemasang-** **an kembali kampas rem yang** **baru.** Untuk menghindari gangguan pada pergerakan pedal, dilarang untuk menempatkan karpet tebal di area pedal rem. Mengemudi dan Pengoperasian 101 **** **Harap periksa apakah lampu** **rem berfungsi dengan normal** **sebelum Anda mengemudi.** **Anda** **harus** **mengemudi** **dengan kecepatan rendah dan** **periksa efisiensi pengereman** **setelah mulai menjalankan** **kendaraan, lebih khususnya** **untuk kendaraan yang baru** **saja dicuci.** **Rem** **yang** **basah** **dapat** **menyebabkan** **kecelakaan.** **Ketika rem basah, rem tidak** **dapat memainkan perannya** **dengan baik, dan dapat me-** **nyebabkan penyimpangan ke** **samping dan hilang kendali.** **Oleh** **karena** **itu,** **setelah** **mengemudi melewati air atau** **mencuci, pengemudi harus** **mengemudi dengan kecepat-** **an rendah dan tekan sedikit** **pedal rem sebentar-sebentar** **untuk mengeringkan rem.**

Halaman 104

102 Mengemudi dan Pengoperasian **Anti-lock** **Braking** **System** **(ABS)*** **** **Jika ABS telah rusak, situasi** **berikut dapat terjadi:**  **Pedal rem mengeras, dan** Anti-lock Braking System (ABS) adalah sistem rem elektronik yang canggih, yang bermanfaat untuk mencegah kendaraan tergelincir dan hilang kendali. Sistem ini membantu untuk mengontrol arah kendaraan saat pengereman, dan memberikan kapasitas pengereman maksimum di jalan basah dan licin. **harus** **ditekan** **dengan** **tekanan** **kekuatan** **yang** **lebih besar.**  **Roda dapat terkunci. Anti-** **lock Braking System (ABS)** **tidak bekerja.** **Kendaraan** **mungkin** **tidak** **dapat dikemudikan atau tiba-** **tiba mengunci ke satu arah** **saat pengereman darurat.** Ketika kunci kontak terhubung, lampu peringatan ABS akan menyala sesaat. Ketika lampu peringatan ABS tidak menyala atau menyala saat mengemudi, ini menunjukkan bahwa ABS telah rusak. Harap segera hubungi Bengkel Resmi. Lihat "Lampu peringatan ABS". **CATATAN** **ABS tidak akan mengubah** **waktu yang dibutuhkan untuk** **pengoperasian** **rem,** **atau** **memperpendek** **jarak** **pe-** **ngereman. Bahkan jika di-** **lengkapi dengan ABS, jarak** **pengereman yang cukup harus** **tetap diberikan.** Dalam proses pengereman, sistem ABS akan memantau kecepatan setiap roda. Jika satu roda akan terkunci, sistem akan mengontrol rem dari dua roda depan dan roda belakang masing-masing. Ketika ABS bekerja, pedal rem biasanya bergetar disertai dengan suara yang terdengar. **Sistem Electric Power Steering** **(EPS)** Sistem Electric Power Steering (EPS) dapat memberikan power steering untuk kendaraan. Minyak power steering tidak diperlukan untuk sistem ini, sehingga sangat nyaman untuk perawatan harian kendaraan. Ketika kunci kontak terhubung, lampu indikator EPS akan menyala sesaat. Ketika lampu indikator EPS tidak menyala atau menyala saat mengemudi, ini menunjukkan bahwa sistem EPS telah rusak. Dalam situasi seperti ini, pengemudi harus segera memeriksanya di Bengkel Resmi. Sistem Electric Power Steering bekerja dalam situasi ekstrim beban tinggi berjangka waktu lama, misalnya: roda kemudi terletak pada kondisi "tetap" untuk waktu yang lama atau kendaraan tersebut akan dipindahkan ke garasi dengan sudut besar pada kecepatan rendah secara berulang-ulang, fungsi perlindungan termal dapat terpicu karena suhu tinggi dari komponen alat listrik.

Halaman 105

Setelah memasuki kondisi per- lindungan termal, sistem akan mengurangi dorongan, dan Anda harus memutar roda kemudi dengan kekuatan yang lebih besar. Jika diperlukan untuk memulihkan kondisi dorongan normal, Anda dapat me- mutar roda kemudi dengan sudut kecil atau meningkatkan kecepatan, dan hidupkan kembali kendaraan bila diperlukan. **Rem parkir** **CATATAN** Rem parkir bekerja pada roda belakang. **Sistem** **Electric** **Power** **Steering dapat menyesuaikan** **dorongan** **sesuai** **dengan** **kecepatan. Oleh karena itu,** **roda kemudi akan ringan pada** **kecepatan rendah dan relatif** **stabil pada kecepatan tinggi.** Tuas rem parkir terletak di antara dua kursi depan. Bila diperlukan untuk menggunakan rem parkir, Anda harus menghentikan kendaraan, tekan pedal rem, dan tarik tuas rem tangan dengan kuat. Bila diperlukan untuk melepaskan rem parkir, Anda harus menekan pedal rem, lalu: 1. Tarik sedikit tuas rem parkir ke atas; 2. Tekan tombol di kepala tuas rem parkir; 3. Lepaskan tuas rem saat menekan tombol. Mengemudi dan Pengoperasian 103 **CATATAN** **Jangan** **mengemudi** **ketika** **rem parkir tidak dilepaskan,** **jika tidak, akan terjadi suhu** **tinggi atau keausan dini pada** **rem roda belakang. Sehingga,** **Anda harus segera mengganti** **rem roda belakang, jika tidak,** **komponen kendaraan lainnya** **akan rusak.** **** **Jika rem parkir tidak di-** **terapkan dengan benar, maka** **dapat** **menyebabkan** **risiko** **karena di luar kendali dan** **gerakan otomatis dalam be-** **berapa situasi (misalnya, me-** **markir** **kendaraan** **di** **atas** **lereng). Disarankan untuk se-** **gera menyetel rem parkir di** **Bengkel Resmi bila diper-** **lukan.**

Halaman 106

104 Mengemudi dan Pengoperasian **Bahan bakar** **PERHATIAN** **Jika bahan bakar beroktan** **terlalu** **rendah** **digunakan,** **pembakaran tidak terkendali** **dan kerusakan mesin akan** **terjadi. Bahan bakar yang** **mengandung methanol tidak** **dapat** **digunakan** **dalam** **kendaraan ini. Methanol akan** **menimbulkan** **korosi** **pada** **komponen** **logam** **dalam** **sistem** **bahan** **bakar,** **dan** **merusak komponen plastik** **dan karet. Kerusakan yang** **disebabkan** **akibat** **bahan** **bakar** **yang** **mengandung** **methanol** **tidak** **termasuk** **dalam ruang lingkup garansi.** **Jika kandungan mangan dan** **besi** **dalam** **bahan** **bakar** **melebihi standar, three-way** **catalytic** **converter** **dapat** **tersumbat, dan busi dapat** **terbakar,** **harap** **gunakan** **bensin yang memenuhi per-** **syaratan standar nasional.** **Anjuran bahan bakar** Gunakan bensin kendaraan standar nasional ## 92 atau kelas setara (standar lokal) dan kelas yang lebih tinggi. Jika bahan bakar dengan oktan rendah digunakan, maka akan mengurangi tenaga dan torsi mesin dan naiknya konsumsi bahan bakar. **** **Jika** **menggunakan** **bahan** **bakar dengan kategori dan** **kelas yang salah, mesin dan** **catalytic converter akan rusak** **parah. Gunakan hanya bahan** **bakar yang benar dan sesuai.** **Tangki bahan bakar, pompa** **dan salurannya harus dipa-** **sang dengan benar untuk** **faktor keamanan. Listrik statis** **dapat menyalakan uap bensin** **yang akan memicu kebakaran** **dalam kendaraan Anda.** **Jangan menggunakan methanol** Bahan bakar yang mengandung methanol tidak dapat digunakan. Bahan bakar jenis ini akan mengurangi performa kendaraan dan merusak komponen dari sistem bahan bakar. **Mengemudi di negara lain** Jika Anda mengemudi kendaraan Anda di negara lain:  Harap patuhi semua peraturan pendaftaran dan asuransi.  Pastikan bahwa negara tersebut menyediakan bahan bakar yang sesuai. **CATATAN** **Hindari percikan bensin di** **permukaan bercat, jika tidak,** **bensin akan merusak cat. Jika** **kendaraan terkena percikan** **bensin, silahkan cuci bagian** **tersebut dengan air dingin** **bersih sesegera mungkin.**

Halaman 107

**BAHAYA** **BAHAYA** **Bahan bakar adalah bahan** **yang mudah terbakar dan** **meledak. Bensin harus ber-** **ada jauh dari percikan, api** **dan benda berasap lainnya.** **Dilarang untuk merokok di** **tempat dengan bahan bakar** **terbuka.** **Jika Anda dapat mencium bau** **bahan bakar di dalam ken-** **daraan,** **disarankan** **untuk** **segera mengunjungi Bengkel** **Resmi** **untuk** **memperbaiki** **kerusakan.** **Saat mengisi bahan bakar,** **Anda** **harus** **mengikuti** **petunjuk pengoperasian dan** **keselamatan** **dari** **stasiun** **pengisian.** **Pengisian bahan bakar** **Membuka pintu bahan bakar** **BAHAYA** **Sebelum** **mengisi** **bahan** **bakar, matikan mesin dan** **perangkat pemanas eksternal** **apapun** **yang** **dilengkapi** **dengan ruang pembakaran.** **Nonaktifkan semua ponsel.** 1. Hentikan mesin. 2. Tekan tombol pelepas pintu bahan bakar di sisi kanan panel instrumen untuk membuka pintu bahan bakar. Mengemudi dan Pengoperasian 105 1. Matikan mesin. 2. Masukkan kunci ke dalam lubang kunci pada pintu bahan bakar 3. Putar searah jarum jam untuk membuka kuncian pintu bahan bakar. 4. Putar berlawanan jarum jam untuk mengunci pintu bahan bakar

Halaman 108

106 Mengemudi dan Pengoperasian **Langkah pengisian bahan bakar:** **** **Jika kendaraan terbakar, api** **dapat menyebar dengan cepat** **ke tempat lain. Semua pe-** **numpang harus segera me-** **ninggalkan kendaraan ke area** **yang aman.** **** **Tidak** **diperbolehkan** **untuk** **mengubah sistem kelistrikan** **dan sistem bahan bakar secara** **ilegal,** **jika** **tidak,** **dapat** **menyebabkan kebakaran.** **Harap perhatikan bahwa kami** **tidak akan bertanggung jawab** **atas kerusakan pribadi dan** **kendaraan yang disebabkan** **oleh perubahan tersebut.** 1. Matikan mesin. 2. Buka pintu bahan bakar. 3. Buka penutup bahan bakar dengan memutarnya berlawanan arah jarum jam. 4. Penutup bahan bakar dapat digantung dengan tali di pengait pada pintu bahan bakar. 5. Setelah mengisi bahan bakar, Anda harus mengencangkan penutup bahan bakar dengan memutarnya searah jarum jam sampai terdengar suara "gemeretak". 6. Anda harus menutup pintu bahan **Sistem immobilizer*** Sistem immobilizer memberikan kemampuan anti-pencurian tambahan untuk kendaraan yang dilengkapi dengan sistem ini, yang mencegah bakar dan pastikan telah tertutup. kendaraan dapat distarter tanpa otorisasi yang tepat. Kunci yang dilengkapi dengan sebuah sistem immobilizer adalah kunci kontak mekanis dengan transceiver elektronik, yang diberi kode secara elektronik. Transceiver elektronik tersembunyi di dalam kunci kontak. Hanya kunci kontak yang valid yang dapat digunakan untuk menghidupkan mesin, tapi kunci yang tidak valid dapat membuka pintu. Sistem immobilizer mengisolasikan sumber daya dari sistem pengapian, pompa bahan bakar, dan injektor bahan bakar. Jika sistem immobilizer tidak mengenali kode elektronik ketika kunci yang tidak diotorisasi diputar untuk menstarter, mesin tidak akan hidup dan indikator sistem immobilizer akan berkedip sepanjang waktu. **CATATAN** **Jika** **kendaraan** **dilengkapi** **dengan** **kunci** **roda** **kemudi** **mekanis,** **maka** **dapat** **mem-** **peroleh efek anti-pencurian yang** **lebih baik.**

Halaman 109

## ## Perawatan Kendaraan Pemeriksaan tingkat oli mesin ......................................... 114 Informasi umum .................... 109 Penggantian oli mesin...... 115 Modifikasi aksesoris dan kendaraan ........................ 109 Cairan pendingin ................... 116 Minyak rem dan kopling ........ 117 Ketika kendaraan akan disimpan untuk waktu lama:109 Pengisian minyak rem / kopling .............................. 117 Ketika kendaraan digunakan kembali: .......... 109 Pengisian cairan kopling (Auto Clutch)* ................... 118 Daftar pemeriksaan untuk pengemudi............................. 110 Oli transmisi .......................... 119 Eksterior ........................... 110 Pemeriksaan kebocoran oli transmisi ........................... 119 Interior .............................. 110 Cairan washer kaca depan ... 119 Kompartemen mesin – Formo 1.2L (N12A) ........................... 111 Wiper kaca depan ................. 120 Kompartemen mesin - 1.5L (L2B) .............................................. 112 Filter udara ............................ 120 Membersihkan filter udara 120 Kompartemen mesin - 1.5L (L2B) – Auto-Clutch ........................ 113 Drive belt ............................... 121 Pedal rem .............................. 121 Oli mesin ............................... 114 Pemeriksaan gerak pedal rem ......................................... 121 Perawatan Kendaraan 107 Sekring .................................. 122 Kotak sekring ................... 122 Kotak sekring internal ...... 122 Kotak sekring kompartemen mesin ............................... 123 Penggantian bohlam ............. 129 Embun pada lampu .......... 129 Roda dan ban ....................... 133 Perawatan ........................ 133 Perlindungan ban dan roda134 Pemeriksaan rutin ban ..... 134 Tanda petunjuk keausan tapak ban ......................... 134 Rotasi ban ........................ 135 Roda / ban cadangan, dongkrak, peralatan dan tanda peringatan segitiga .................................. 136 Roda cadangan ............... 136 Penggantian ban .............. 136

Halaman 110

108 Perawatan Kendaraan Titik mendongkrak ............ 137 Perawatan dan pembersihan bagian luar kendaraan ..... 149 Menstarter dengan jumper (baterai mati) ......................... 140 Anti karat .......................... 150 Persiapan sebelum menstarter dengan jumper141 Menghubungkan kabel jumper .............................. 141 Menderek kendaraan ............ 143 Menderek kendaraan Anda dengan perangkat pengangkat roda. ............. 143 Menarik kendaraan darurat ... 144 Pengait derek depan ........ 144 Menyingkir dari kondisi terjebak .............................................. 146 Perawatan kendaraan ........... 147 Bahan pembersih ............. 147 Perawatan dan pembersihan bagian dalam kendaraan ........................ 148

Halaman 111

**Informasi umum** **Ketika kendaraan akan disimpan** **untuk waktu lama:** **Modifikasi** **aksesoris** **dan** **kendaraan** Jika kendaraan akan disimpan untuk beberapa bulan: Kami menyarankan untuk hanya menggunakan suku cadang dan aksesori asli dan komponen yang cocok untuk kendaraan Anda yang telah diakui oleh pabrikan. Kami tidak menyarankan untuk menggunakan produk lain dan tidak dapat menjamin - bahkan jika produk ini sesuai dengan syarat yang telah ditentukan atau disetujui secara terpisah.  Bersihkan kendaraan dan berikan wax.  Periksa lapisan wax dari kom- partemen mesin dan di bagian bawah bodi kendaraan.  Bersihkan dan lindungi seal karet.  Ganti oli mesin.  Kuras tangki cairan washer. Sistem kelistrikan tidak dapat di- pasang kembali tanpa seizin dari SGMW.  Periksa cairan pendingin anti-beku dan perlindungan anti-karat.  Sesuaikan tekanan ban sesuai **PERHATIAN** dengan nilai yang ditentukan untuk beban penuh. **Dilarang** **untuk** **mereparasi** **kendaraan.** **Karena** **dapat** **mempengaruhi performa, ke-** **tahanan dan keamanan ken-** **daraan, dan masalah yang** **disebabkan** **karena** **proses** **reparasi tidak termasuk dalam** **garansi.**  Tempatkan kendaraan di tempat yang kering dan berventilasi baik. Posisikan persneling di gigi 1 atau mundur. Mencegah kendaraan tergelincir.  Tutup semua pintu dan kunci kendaraan. Perawatan Kendaraan 109  Lepaskan klem dari terminal negatif baterai kendaraan. Harap perhatikan bahwa semua sistem tidak berfungsi setelah melepas koneksi baterai, misalnya, sistem alarm pencurian. **Ketika kendaraan digunakan** **kembali:**  Hubungkan klem ke terminal negatif baterai kendaraan. Aktifkan kembali elektronik power window.  Periksa tekanan ban.  Isi tangki cairan washer.  Periksa tingkat oli mesin.  Periksa tingkat cairan pendingin.

Halaman 112

110 Perawatan Kendaraan **Daftar pemeriksaan untuk** **pengemudi** **Oli**  Periksa apakah tingkat cairan dalam semua tangki cairan di bawah kap mesin telah sesuai. Periksa interior, eksterior dan kap secara teratur, dan pertahankan ke- amanan dan keandalan kendaraan. **Eksterior** **Wiper kaca depan** Periksa kondisi tangkai wiper dan bilah wiper. **Ban**  Pompa ban dengan benar, dan lihat ke “Roda dan ban”.  Dinding dan tapak ban bebas dari retakan.  Tidak terdapat benda asing di tapak ban. **Lampu**  Periksa apakah semua lampu sein, lampu depan, lampu be- lakang, lampu rem, dan lampu kabut berfungsi dengan normal. **Interior** **Roda kemudi**  Periksa apakah roda kemudi terlalu longgar (gerak bebas). **Rem parkir**  Pastikan gerak tuas rem parkir telah sesuai. **Panel instrumen**  Periksa apakah semua instrumen pada panel instrumen, tombol kontrol dan lampu peringatan berfungsi dengan normal. **Kaca spion**  Pastikan permukaan cermin dari ketiga kaca spion dalam kondisi baik dan besih.  Periksa apakah semua kaca spion dapat diatur. **Pedal kontrol**  Periksa apakah gerak pedal rem dan pedal kopling telah sesuai.

Halaman 113

**Kompartemen mesin – Formo 1.2L (N12A)** 1. Reservoir cairan washer 3. Dipstick oli 5. Reservoir cairan pendingin 2. Reservoir minyak rem 4. Tutup pengisian oli Perawatan Kendaraan 111

Halaman 114

112 Perawatan Kendaraan **Kompartemen mesin - 1.5L (L2B)** 1. Reservoir minyak rem 3. Dipstick oli 5. Reservoir cairan pendingin 2. Reservoir cairan washer 4. Tutup pengisian oli

Halaman 115

**Kompartemen mesin - 1.5L (L2B) – Auto-Clutch** 1. Reservoir minyak rem 3. Dipstick oli 5. Reservoir cairan pendingin 2. Reservoir cairan washer 4. Tutup pengisian oli 6. Reservoir Auto-Clutch Perawatan Kendaraan 113

Halaman 116

114 Perawatan Kendaraan **Oli mesin** **Pemeriksaan tingkat oli mesin** 1. Parkir kendaraan di atas permukaan Pertahankan oli mesin pada tingkat ketinggian yang sesuai, dan pertahankan pelumasan yang benar dari mesin. datar. 2. Setelah mesin dimatikan, Anda harus menunggu beberapa menit, sehingga oli mesin kembali turun ke karter oli. Jika kondisi oli dingin, oli mesin kembali ke karter oli setelah beberapa lama. 3. Buka kap mesin, dan tahan dengan Adalah normal jika beberapa oli mesin akan terkonsumsi dengan sendirinya. Periksa tingkat oli mesin secara teratur, misalnya, saat mengisi bahan bakar, setiap kali setelah memarkir. penyangga dengan benar. 4. Tarik keluar indikator tingkat oli dan Jika lampu peringatan tekanan oli mesin pada panel instrument menyala, perlu untuk segera memeriksa tingkat oli mesin. seka dengan lap. 5. Masukkan kembali indikator tingkat oli sepenuhnya. 6. Kemudian tarik keluar indikator tingkat oli. 7. Periksa oli mesin pada indikator tingkat oli, dan pastikan bahwa oli mesin tidak tercemar. Batas bawah Batas atas 8. Seperti yang ditunjukkan pada gambar. Anda harus mengamati tingkat oli mesin pada indikator tingkat oli, dan tingkat oli mesin harus berada antara tanda batas bawah dan batas atas. 9. Jika tingkat oli lebih rendah dari batas bawah, menandakan bahwa oli di dalam mesin harus di- tambahkan sehingga tingkat oli mencapai batas atas tetapi tidak melebihi batas atas.

Halaman 117

**CATATAN** **PERHATIAN** **Dilarang untuk melebihi tanda** **batas** **atas** **dari** **indikator** **tingkat oli. Kerja mesin akan** **terpengaruh dengan oli mesin** **yang** **berlebihan.** **Sebagai** **contoh:**  **Meningkatnya** **konsumsi** **oli mesin.** **Oli mesin dapat membuat** **gangguan iritasi, dan akan** **menyebabkan penyakit atau** **bahaya yang fatal jika ter-** **telan.** **Anak-anak tidak boleh me-** **nyentuh oli mesin dan drum** **oli.** **Kulit tidak boleh bersentuhan** **dengan oli mesin berulang** **kali atau untuk waktu yang** **lama.** **Cuci** **bagian** **tubuh** **yang** **bersentuhan dengan sabun** **dan air atau pembersih.**  **Busi** **menjadi** **basah** **dengan oli.**  **Endapan karbon yang tebal** **pada mesin.** Perawatan Kendaraan 115 **Penggantian oli mesin** Setelah oli mesin tercemar, oli akan kehilangan kemampuan pelumasan- nya. Anda harus mengganti oli mesin sesuai dengan aturan perawatan. Anda harus mengganti filter oli mesin ketika setiap kali melakukan peng- gantian oli mesin. Dalam kondisi berkendara yang berat, interval penggantian oli mesin dan filter oli mesin harus lebih pendek dari waktu aturan perawatan standar. **Kondisi berkendara yang berat** **termasuk namun tidak terbatas** **pada berikut ini:**  Sering menjalankan kendaraan dalam kondisi mesin dingin.  Jalan dan berhenti dengan sering dalam kemacetan lalu lintas.  Sering dijalankan untuk jarak dekat.  Sering dijalankan pada suhu di bawah 0°C.

Halaman 118

116 Perawatan Kendaraan  Kecepatan mesin idle untuk waktu **CATATAN** lama. **Oli mesin dan filter bekas** **mengandung** **bahan** **yang** **berbahaya,** **sehingga** **tidak** **bermanfaat bagi kesehatan,** **dan** **dapat** **membahayakan** **lingkungan.** **Dilarang untuk membuang oli** **mesin** **dan** **filter** **bekas** **bersama** **dengan** **sampah** **rumah tangga.** **Pastikan untuk menggunakan** **fasilitas pengelolaan limbah** **setempat yang sah secara** **hukum.**  Sering dijalankan pada kecepatan rendah.  Sering dijalankan dalam kondisi berdebu. **PERHATIAN** **Oli mesin diganti dengan** **keterampilan, peralatan dan** **perlengkapan yang khusus,** **sehingga oli mesin harus** **diganti di Bengkel Resmi. Jika** **tidak, Anda dapat terluka atau** **kendaraan akan rusak.** **CATATAN** **Cairan pendingin** **Jika menggunakan oli mesin** **atau aditif selain yang telah** **ditentukan atau oli bermutu** **rendah, mesin akan rusak.** **Sebelum menggunakan aditif,** **harap konsultasi ke Bengkel** **Resmi.** Sistem pendinginan mesin diisi dengan cairan pendingin ethylene glycol. Dengan rasio pencampuran yang benar, cairan pendingin dapat memberikan performa anti-karat dan anti-beku yang sangat baik untuk sistem pendinginan dan pemanasan. **CATATAN** **Air biasa atau cairan pen-** **dingin dengan rasio pencam-** **puran yang tidak benar akan** **merusak sistem pendinginan.** **Dilarang untuk menggunakan** **air** **biasa,** **alkohol** **atau** **methanol anti-beku pada ken-** **daraan.** Ketika mesin dalam kondisi dingin, tingkat cairan pendingin harus dipertahankan antara tanda MIN dan MAX pada tangki cairan pendingin. Tingkat cairan pendingin akan naik dan turun mengikuti suhu mesin.

Halaman 119

Jika tingkat cairan pendingin lebih rendah dari tanda MIN, cairan pendingin harus ditambahkan atau diganti di Bengkel Resmi. **PERHATIAN** **Di bawah pengaruh tekanan,** **cairan pendingin dan uap** **panas dapat menyemprot dan** **menyebabkan cedera parah.** **Dilarang** **untuk** **membuka** **tutup tangki cairan pendingin** **sebelum mesin dan radiator** **didinginkan.** **PERHATIAN** **Cairan pendingin adalah zat** **berbahaya.**  **Dilarang untuk menyentuh** **cairan pendingin berulang** **kali atau untuk waktu yang** **lama.**  **Anda harus mencuci kulit** **Minyak rem dan kopling** **dan kuku Anda dengan air** **sabun setelah menyentuh** **cairan pendingin.**  **Anak-anak** **tidak** **boleh** **untuk menyentuh cairan** **pendingin.** **Cairan pendingin dapat mem-** **buat gangguan iritasi, dan** **akan menyebabkan penyakit** **atau bahaya fatal jika tertelan.** Minyak rem/kopling menyerap embun. Embun oli yang berlebihan akan mengurangi efisiensi sistem hidrolik rem/kopling. Oli harus diganti sesuai dengan petunjuk dari buku panduan ini untuk mencegah karat di sistem hidrolik. Gunakan hanya minyak rem/kopling yang dianjurkan oleh SGMW. Tangki cairan harus diisi ke tingkat cairan yang sesuai. Tingkat cairan tidak boleh lebih rendah dari tanda MIN dan lebih tinggi dari tanda MAX. Tingkat cairan dari tangki minyak rem yang berkurang mungkin disebabkan Perawatan Kendaraan 117 oleh kebocoran sistem rem atau keausan normal dari pad/kanvas rem. Anda harus memastikan apakah sistem ini perlu diperbaiki atau tidak di Bengkel Resmi, dan Anda harus mengisi oli setelah perbaikan sistem rem hidrolik jika diperlukan. Ketika tingkat minyak rem berada di batas bawah, lampu peringatan dari sistem rem akan menyala. Lihat ke "Lampu peringatan sistem rem". **Pengisian minyak rem / kopling** 1. Seka kotoran di sekitar tutup pengisian tangki cairan dengan lap secara menyeluruh. 2. Buka tutup pengisiannya.

Halaman 120

118 Perawatan Kendaraan 3. Isikan minyak rem/kopling yang 3. Isikan minyak rem/kopling yang dianjurkan oleh SGMW hingga tanda MAX pada reservoir. Oli ini jangan sampai mengenai per- mukaan bercat. Jika sampai me- ngenai permukaan bercat, Anda harus segera mencuci bagian yang terkena dengan air dingin. 4. Pasang kembali tutup pengisian dianjurkan oleh SGMW hingga tanda MAX pada reservoir. Oli ini jangan sampai mengenai per- mukaan bercat. Jika sampai me- ngenai permukaan bercat, Anda harus segera mencuci bagian yang terkena dengan air dingin. 4. Pasang kembali tutup pengisian tangki cairannya. tangki cairannya. **Pengisian cairan kopling (Auto** **Clutch)*** **CATATAN** **Sebelum** **membuka** **tutup** **pengisian, Anda harus me-** **nyeka tutup pengisian minyak** **rem/ kopling dengan lap.** **Jika** **minyak** **sistem** **rem/kopling** **tercemar,** **akan** **berpengaruh** **terhadap** **performa** **sistemnya** **dan** **menyebabkan biaya perbaikan** **yang mahal.** 1. Seka kotoran di sekitar tutup pengisian tangki cairan dengan lap secara menyeluruh. 2. Buka tutup pengisiannya. **PERHATIAN** **Jika** **minyak** **rem/kopling** **tumpah pada mesin, maka** **akan terbakar.** **Tangki cairan tidak dapat diisi** **secara berlebihan.** **Mesin yang terbakar akan** **menyebabkan cedera pribadi** **dan merusak kendaraan Anda** **dan properti lainnya.** **PERHATIAN** **Minyak** **rem/kopling** **dapat** **membuat** **iritasi** **kulit** **dan** **mata.** **Minyak** **rem/kopling** **tidak** **boleh menyentuh kulit atau** **mata. Jika menyentuh, Anda** **harus mencuci bagian tubuh** **yang bersentuhan dengan air** **sabun atau pembersih secara** **menyeluruh.**

Halaman 121

**Oli transmisi** **PERHATIAN** **Minyak** **rem/kopling** **bekas** **dan** **wadahnya** **adalah** **berbahaya.** **Dan** **dapat** **merusak** **kesehatan** **dan** **lingkungan.** **Dilarang** **untuk** **membuang** **minyak** **rem/kopling** **bekas** **bersama** **dengan** **sampah** **kotoran rumah tangga.** **Pastikan untuk menggunakan** **fasilitas pengelolaan limbah** **setempat yang sah secara** **hukum.** **Pemeriksaan** **kebocoran** **oli** **transmisi** Hal ini dapat dilakukan dengan keterampilan dan peralatan khusus. Untuk menghindari cedera pribadi atau kerusakan kendaraan, pekerjaan pemeriksaan ini harus dilakukan di Bengkel Resmi. **Cairan washer kaca depan** Anda harus memastikan terdapat cairan pembersih yang cukup di dalam reservoir cairan washer kaca depan sebelum mengemudi. Dalam cuaca dingin, reservoir cairan washer kaca depan tidak dapat diisi secara berlebihan. Cairan washer akan mengembang karena pem-bekuan di suhu rendah. Jika reservoir diisi secara berlebihan, reservoir akan rusak. Perawatan Kendaraan 119 **CATATAN** **Disarankan** **untuk** **selalu** **menggunakan cairan washer** **khusus yang siap digunakan.** **Jika** **menggunakan** **cairan** **washer** **konsentrat,** **harap** **encerkan dengan air sesuai** **petunjuk dari produsennya.** **Air keran tidak dapat di-** **gunakan. Kandungan mineral** **atau kotoran di dalam air** **keran** **dapat** **menyumbat** **saluran washer kaca depan.** **Jika suhu turun hingga ke** **bawah 0°, Anda harus meng-** **gunakan** **cairan** **pelarut** **dengan performa anti-beku** **yang sangat baik.**

Halaman 122

120 Perawatan Kendaraan **Wiper kaca depan** **CATATAN** **Disarankan** **untuk** **mengisi** **cairan washer yang benar di** **Bengkel Resmi.** **Tidak diperbolehkan untuk** **mengisi air atau cairan anti-** **beku** **radiator** **ke** **dalam** **reservoir cairan washer kaca** **depan. Pelarutnya akan di-** **bekukan oleh air. Pelarut yang** **membeku** **dapat** **merusak** **sistem** **pembersihan** **kaca.** **Cairan anti-beku radiator akan** **merusak sistem pembersihan** **kaca depan dan cat ken-** **daraan.** Fungsi normal dari wiper kaca depan adalah prasyarat untuk memastikan pandangan yang jelas dan ber-kendara yang aman. Kondisi bilah wiper harus diperiksa secara teratur. Ganti bilah wiper yang mengeras, bergetar, retak dan dengan kotoran menempel. Benda asing pada kaca depan dan bilah wiper akan mengurangi efisiensi wiper. Jika wiper tidak dapat berfungsi dengan normal, larutan khusus atau larutan netral harus digunakan untuk menyeka kaca depan dan bilah wiper. Bilas sampai bersih dengan air. Silahkan ulangi langkah di atas bila diperlukan. Dilarang menggunakan zat korosif dan zat (seperti resin silikon) yang tidak dapat dibersihkan dan cat pada kaca depan. Permukaan manik memiliki lapisan grafit, yang memainkan peran sebagai pelumasan dan per-lindungan, sehingga tidak dapat diseka secara berlebihan dan digosok dengan tidak benar. Tidak diperbolehkan untuk meng- aktifkan wiper ketika permukaan kaca kering; Anda harus menempatkan kendaraan di tempat teduh untuk mencegah percepatan penuaan dan perubahan bentuk pada bilah wiper di suhu tinggi. Harap bersihkan benda asing seperti kotoran burung, debu dan daun pada permukaan kaca sebelum wiper diaktifkan, jika tidak, maka akan mengurangi usia pakai bilah wiper. **Filter udara** Anda harus memeriksa secara teratur dan mengganti elemen filter udara sesuai dengan peraturan perawatan yang ada dalam buku panduan ini. **Membersihkan filter udara** Jika elemen filter udara terlalu kotor, Anda dapat membersihkannya sesuai prosedur berikut ini: 1. Goyangkan elemen filter udara, dan buang debu yang keluar. 2. Bersihkan kerangka bagian dalam dari filter udara. 3. Tutup kerangka filter dengan kain basah ketika membersihkan elemen filter udara.

Halaman 123

4. Bersihkan elemen filter dengan **Drive belt** menggunakan udara bertekanan dari arah yang berlawanan dengan arah intake mesin. Untuk membuat mesin dan kompresor AC bekerja dengan normal, drive belt harus diatur dalam kondisi yang baik. Jika rusak, patah atau aus, harap ganti drive belt. **CATATAN** **Mesin membutuhkan udara** **bersih. Dilarang untuk me-** **ngemudi ketika elemen filter** **udara tidak terpasang, jika** **tidak, mesin akan rusak.** **PERHATIAN** **Dilarang untuk meninggalkan** **kunci kontak yang menempel** **pada ignition switch ketika** **memeriksa drive belt. Jika** **kunci tidak ditarik keluar,** **mesin dapat hidup secara** **tidak sengaja.** **Ketika mesin dalam kondisi** **hidup, komponen yang ber-** **gerak** **dapat** **menyebabkan** **cedera parah.** Perawatan Kendaraan 121 **Pedal rem** **Pemeriksaan gerak pedal rem** Gerakan dari posisi awal hingga ke posisi pedal rem aktif bekerja dikenal sebagai gerak bebas pedal rem. Gerak bebas pedal rem kendaraan Anda normalnya adalah 0-30mm. Untuk menghindari pengaruh terhadap gerak pedal, dilarang menempatkan karpet tebal di area pedal rem Jika Anda menemukan bahwa pedal rem tidak kembali ke posisinya atau gerak pedal rem menjadi lebih panjang, Lakukan pemeriksaan di Bengkel Resmi. Ini mungkin

Halaman 124

122 Perawatan Kendaraan menunjukkan bahwa sistem rem memiliki kerusakan. **Sekring** Mengganti sekring: 1. Buka penutup kotak sekring. 2. Amati apakah sekring telah putus untuk menemukan sekring yang rusak. 3. Lepaskan sekring yang rusak dengan alat pencabut sekring. Alat pencabut sekring terletak di dalam penutup kotak sekering dari kompartemen mesin. 4. Tentukan alasan mengapa sekring putus dan selesaikan masalahnya. 5. Pasang sekring baru dengan nilai arus yang sama. **Kotak sekring** **Kotak sekring internal** Kotak sekring internal terletak di posisi kanan bawah panel instrumen. **PERHATIAN** **Dilarang melepas sekring yang** **rusak** **dengan** **alat** **konduktif.** **Gunakanlah alat pencabut sekring.** **Logam dan konduktor lainnya** **akan me-nyebabkan arus pendek,** **ke-rusakan sistem kelistrikan atau** **bencana kebakaran. Dan dapat** **berakibat cedera parah.**

Halaman 125

**Kotak sekring kompartemen** **mesin** **PERHATIAN** **Pastikan untuk menggunakan** **sekring yang jenis dan nilai** **arusnya** **sesuai** **dengan** **spesifikasi. Jika tidak, dapat** **menyebabkan** **cedera** **atau** **kerusakan** **kendaraan** **dan** **properti lainnya.** Kotak sekering ini terletak di sisi kanan kompartemen mesin. **PERHATIAN** **Sekring** **pengganti** **atau** **sekring dengan jenis dan nilai** **arus yang tidak sesuai dapat** **merusak sistem kelistrikan** **atau menyebabkan bencana** **kebakaran.** Perawatan Kendaraan 123

Halaman 126

124 Perawatan Kendaraan **Susunan kotak sekring internal** Model kendaraan yang berbeda mungkin memiliki susunan elemen internal yang berbeda pula di dalam kotak sekring, maka harus didasarkan pada kondisi yang sebenarnya di kendaraan. **Model** **Formo**

Halaman 127

**Model Confero and Confero S** Perawatan Kendaraan 125

Halaman 128

126 Perawatan Kendaraan **Model Confero S (Auto Clutch)**

Halaman 129

**Susunan kotak sekring kompartemen mesin** Model kendaraan yang berbeda mungkin memiliki susunan elemen internal yang berbeda pula di dalam kotak sekring, maka harus didasarkan pada kondisi yang sebenarnya di kendaraan. Perawatan Kendaraan 127

Halaman 130

128 Perawatan Kendaraan

Halaman 131

**Penggantian bohlam** **PERHATIAN** **Terdapat tekanan gas di dalam** **bohlam** **halogen.** **Pastikan** **untuk menempatkan bohlam** **dengan** **hati-hati** **dan** **membuangnya dengan benar.**  **Gunakanlah kacamata pe-** Bohlam dapat diganti dengan keterampilan professional dan peralatan khusus. Kami sarankan agar penggantian bohlam ini dilakukan di Bengkel Resmi. Penggantian bohlam yang tidak benar dapat menyebabkan cedera atau kerusakan kendaraan. **lindung ketika melepas dan** **memasang bohlam.**  **Cegah** **bohlam** **dari** **ke-** **ausan dan goresan.**  **Cegah bohlam dari ber-** **PERHATIAN** **Bersihkan bohlam halogen** **dengan alkohol atau alkohol** **mineral dan kain bukan tenun.** **Jangan menyentuh bohlam** **langsung dengan jari.** **Sidik jari akan memperpendek** **usia pakai bohlam halogen.** **sentuhan dengan zat cair** **ketika** **menyala** **sebelum** **terpasang.**  **Bohlam** **harus** **menyala** **setelah terpasang di ken-** **daraan.**  **Ganti lampu depan yang** **retak atau rusak.**  **Jangan** **menyentuh** **kaca** **bohlam** **dengan** **jemari** **tanpa** **memakai** **sarung** **tangan** **saat** **mengganti** **bohlam halogen.** Perawatan Kendaraan 129 **PERHATIAN**  **Anak-anak dilarang untuk** **bersentuhan** **langsung** **dengan bohlam halogen.**  **Buanglah** **bohlam** **bekas** **dengan hati-hati. Jika tidak,** **maka** **bohlam** **dapat** **meledak.** **Embun pada lampu** Ketika suhu udara rendah atau kelembaban udara tinggi, Anda mungkin menemukan embun pada lampu. Nyalakan lampu, setelah beberapa saat embun akan menghilang. Hal ini disebabkan oleh cuaca dan tidak perlu untuk memperbaikinya. Jika Anda sudah menyalakan lampu tapi masih tidak dapat menghilangkan embun. Anda harus membawa kendaraan ke bengkel resmi untuk pemeriksaan.

Halaman 132

130 Perawatan Kendaraan **Spesifikasi bohlam I** **Spesifikasi** **No.** **Nama** **(daya) X** **1** **Daytime running lights (DRL)** **LED** **2** **Fog lamp depan** **55W x 2** **⚠** **Lampu sein depan** **21W x 2** **4** **Headlamp (low beam)** **55W x 2** **5** **Headlamp (high beam)** **55W x 2** **6** **Lampu posisi depan** **5W x 2** **7** **Lampu sein samping (kaca spion)** **LED x 2** **8** **High-mounted stop lamp** **LED** **9** **Lampu posisi belakang / lampu rem** **5W / 21W x 2** **10** **Lampu posisi belakang** **5W x 2** **11** **Lampu sein belakang** **21W x 2** **12** **Lampu mundur** **16W x 2** **13** **Lampu pelat nomor** **5W x 2** **jumlah**

Halaman 133

**Spesifikasi bohlam II** **Spesifikasi** **No.** **Nama** **(daya) X** **jumlah** 1 **Lampu sein depan** **21W x 2** 2 **Headlamp** **55/65W x 2** ⚠ **Lampu posisi depan** **5W x 2** 4 **Lampu sein depan (kaca spion)** **LED** 5 **Lampu posisi belakang / lampu rem** **5W / 21W x 2** 6 **Lampu sein belakang** **21W x 2** 7 **Lampu mundur** **16W x 1** 8 **Lampu pelat nomor** **5W x 2** Perawatan Kendaraan 131

Halaman 134

132 Perawatan Kendaraan **Spesifikasi bohlam II** **Spesifikasi** **No.** **Nama** **(daya) X** **jumlah** 1 **Lampu sein depan** **21W x 2** 2 **Lampu utama** **55/65W x 2** ⚠ **Lampu posisi depan** **5W x 2** 4 **Lampu posisi belakang / lampu rem** **5W / 21W x 2** 5 **Lampu sein belakang** **21W x 2** 6 **Lampu mundur** **16W x 1** 7 **lampu kabut belakang** **21W x 1** 8 **Lampu sein samping (spion)** **LED**

Halaman 135

**Roda dan ban** **CATATAN** **Dilarang untuk mengemudi** **kendaraan** **dengan** **kondisi** **muatan berlebihan.** **Pastikan untuk menjaga te-** **kanan angin ban yang tepat.** Ban asli kendaraan Anda men- ciptakan kenyamanan berkendara, pola tapak ban yang tahan lama dan performa yang optimal. **PERHATIAN** **Pastikan untuk menggunakan** **ban dan roda yang ditentukan,** **penggunaan** **ban** **dan/atau** **roda** **lainnya** **akan** **dapat** **menyebabkan kerusakan ABS** **kendaraan dan unit terkait** **lainnya, bahkan menyebab-** **kan kecelakaan.** **Silahkan untuk berkonsultasi** **dengan Bengkel Resmi se-** **belum mengganti ban atau** **roda aslinya.** **Selain itu dapat menyebabkan** **cedera pribadi dan merusak** **kendaraan Anda dan properti** **lainnya.** **Perawatan** **Tekanan ban** **Tekanan ban** **kurang** **tepat** Tekanan ban harus sesuai dengan ketentuan dalam buku panduan ini untuk memastikan kenyamanan berkendara, keamanan dan performa optimal lainnya. Harap lihat bab data teknis untuk tekanan ban yang benar. Perawatan Kendaraan 133 Periksa tekanan ban dengan alat ukur tekanan ban yang benar dalam kondisi kendaraan belum dijalankan. Pastikan untuk mengencangkan tutup katup setelah memeriksa tekanan. Periksa tekanan ban setiap pengisian bahan bakar atau periksa setidaknya satu kali setiap bulan. Tekanan ban yang salah akan:  Meningkatkan keausan ban dan kendaraan menjadi tidak stabil.  Mempengaruhi kualitas kontrol kendaraan dan keamanan pengoperasian kendaraan.  Mempengaruhi kenyamanan ber- **Tekanan ban** kendara. **berlebih**  Membuat boros bahan bakar. Ban akan menjadi panas jika tekanan ban terlalu rendah dan menyebabkan kerusakan internal dan lapisan tapak ban, dan bahkan menyebabkan ban pecah pada kecepatan tinggi. Meskipun tekanan ban disesuaikan kemudian, tekanan rendah se- belumnya mungkin telah merusak ban.

Halaman 136

134 Perawatan Kendaraan **Pemeriksaan rutin ban** **CATATAN** **Pastikan** **untuk** **memeriksa** **tekanan ban setelah ban di-** **dinginkan hingga ke suhu** **lingkungan.** **Pengukuran** **tekanan** **ban** **setelah ban menjadi panas** **akan tidak tepat.** **Ban** **akan** **menjadi** **panas** **setelah mengemudi sejauh** **1.6km,** **dan** **tidak** **dapat** **sepenuhnya menjadi dingin** **selama 3 jam setelah parkir.** Periksa secara teratur poin-poin berikut:  Kerusakan pada wujud ban, termasuk: adanya benda asing, tertusuk, sobek, retak dan kerutan di sisi ban.  Periksa apakah roda rusak. Kerusakan ban termasuk masalah tersebut di atas akan menyebabkan kehilangan kontrol kendaraan, sehingga mengakibatkan cedera. Disarankan untuk berkonsultasi dengan Bengkel Resmi jika ban atau roda Anda rusak atau keausannya tidak normal. **Perlindungan ban dan roda** Kendaraan Anda dilengkapi dengan ban radial. SGMW menyarankan mengganti ban radial dengan ukuran, pola, keausan tapak, suhu dan nilai ke- cepatan yang sama. Benda tajam yang menancap akan merusak ban dan roda. Kendaraan harus melambat jika benda tajam menancap pada ban. Hindari menabrak tepi jalan ketika memarkir. **Tanda petunjuk keausan tapak** **ban** **Tanda petunjuk keausan tapak ban** Periksa secara teratur kedalaman tapak ban berdasarkan tanda indikasi keausan tapak. Tanda di dinding ban menunjukkan posisi tanda indikasi keausan tapak ban. Ban harus diganti ketika indikator keausan tapak muncul. Indikator keausan akan muncul antara alur tapak ketika kedalaman tapak mencapai 1.6mm atau di bawahnya.

Halaman 137

**CATATAN** **PERHATIAN** **Pastikan untuk membuang** **ban bekas sesuai dengan** **ketentuan dari perlindungan** **lingkungan lokal.** **Pastikan untuk menggunakan** **roda dan mur/baut roda yang** **direkomendasikan.** **Jika tidak, dapat berakibat** **kendaraan** **tidak** **terkendali** **dan terjadi kecelakaan yang** **menyebabkan cedera atau ke-** **rusakan kendaraan Anda atau** **properti lainnya.** **PERHATIAN** **Jangan mengemudi jika ban** **telah aus atau rusak. Jika** **tidak,** **dapat** **menyebabkan** **kendaraan** **tidak** **terkendali** **dan** **kecelakaan** **tabrakan** **yang menyebabkan cedera** **atau** **kerusakan** **kendaraan** **Anda atau properti lainnya.** **CATATAN** **Penggunaan** **ban** **yang** **ukurannya berbeda dengan** **ban** **aslinya** **dapat** **me-** **nyebabkan komponen peng-** **ikat ban dan kendaraan saling** **terganggu, sehingga meng-** **akibatkan** **kerusakan** **pada** **ban dan kendaraan.** Perawatan Kendaraan 135 **Rotasi ban** **Depan** Gerakan ban depan dan belakang ban adalah berbeda, sehingga tingkat keausannya juga berbeda. Keausan ban depan biasanya lebih cepat daripada ban belakang. Hindari keausan tapak ban yang tidak merata untuk memperpanjang usia pakai ban. 1. Lakukan rotasi ban sesuai prosedur perawatan dalam buku panduan ini. 2. Pertahankan tekanan ban yang tepat. 3. Periksa kekencangan mur/baut roda.

Halaman 138

136 Perawatan Kendaraan **Roda / ban cadangan,** **dongkrak, peralatan dan** **tanda peringatan segitiga** Dongkrak dan peralatan ditempatkan di bagian bawah kursi penumpang depan. Geser kursi penumpang depan ke arah belakang, kendurkan sabuk pengikat dari bawah depan kursi, dan lepaskan peralatan. Roda cadangan ditempatkan pada braket roda cadangan di bagian bawah belakang kendaraan. Peralatan ini termasuk kunci soket roda, pengait derek dan obeng. Tanda peringatan segitiga diberikan berikut dengan kendaraan. Dianjurkan agar Anda menempatkan tanda peringatan segitiga pada posisi di mana dapat dengan mudah diambil ketika ingin digunakan dalam kondisi darurat. **Roda cadangan** Meskipun roda cadangan telah dipompa, mungkin akan bocor di tingkat yang berbeda setelah beberapa waktu. Tekanan ban harus diperiksa teratur. Silakan lihat bab data teknis untuk tekanan ban yang benar. Jangan gunakan roda cadangan kendaraan Anda pada kendaraan lain. Atau jangan mencampur ban atau roda cadangan kendaraan Anda dengan roda atau ban kendaraan lain karena mungkin tidak cocok. Tempatkan roda cadangan ken- daraan Anda bersama dengan aksesoris roda di posisi yang sama. **Penggantian ban** **Tindakan** **pencegahan** **untuk** **keselamatan:** 1. Nyalakan lampu peringatan bahaya. 2. Kemudikan ke tempat aman yang jauh dari arus lalu lintas. 3. Parkir di jalan datar dan padat agar tidak tergelincir. Keluarkan

Halaman 139

dan tempatkan tanda peringatan segitiga di tempat yang tepat di bagian belakang kendaraan. 4. Matikan mesin dan keluarkan **Titik mendongkrak** **Poros roda depan** kuncinya. 5. Harap posisikan tuas persneling ke gigi satu atau mundur untuk kendaraan bertransmisi manual; Sementara itu terapkan rem parkir. 6. Pastikan semua penumpang meninggalkan kendaraan ke tempat aman. 7. Ganjal roda yang berlawanan arah secara diagonal dengan pengganjal, balok kayu atau batu. **Mengeluarkan roda cadangan** Seperti yang ditunjukkan pada gambar di atas, dongkrak ditempatkan pada permukaan datar di bagian bawah crossmember suspensi belakang transmisi. 1. Kendurkan baut pengunci braket roda cadangan dengan meng- gunakan kunci mur roda. Perhatikan untuk menahan braket untuk mencegah jatuh dengan tiba-tiba. 2. Turunkan braket dan lepaskan roda cadangan setelah se- penuhnya mengendurkan baut pengunci. Perawatan Kendaraan 137 **Poros roda belakang** Seperti yang ditunjukkan pada gambar di atas, dongkrak di- tempatkan pada permukaan datar di bagian bawah lengan ayun suspensi belakang.

Halaman 140

138 Perawatan Kendaraan **Penggantian ban** Hubungkan tuas dongkrak dengan dongkrak. 3. Putar tuas dongkrak searah jarum jam untuk perlahan-lahan me- naikkan dongkrak untuk memas- tikan kepala dongkrak lurus dengan titik untuk mendongkrak. Turunkan dongkrak untuk mengatur ulang jika posisinya tidak lurus atau tidak benar. 4. Lanjutkan menaikkan dongkrak sampai ban sekitar 3cm dari tanah untuk memastikan posisi dongkrak telah tepat. 1. Kendurkan setiap mur roda satu putaran dengan kunci soket roda. **PERHATIAN** **Pastikan** **bahwa** **dongkrak** **telah** **diposisikan** **dengan** **benar tanpa risiko bergeser** **selama proses mengangkat** **kendaraan.** Tuas dongkrak 5. Lepaskan semua mur roda. 6. Lepaskan roda. 7. Pasang roda cadangan. 8. Putar mur roda searah jarum jam Dongkrak untuk pengencangan awal. 2. Tempatkan dongkrak di bawah titik mendongkrak yang terdekat dengan ban yang akan diganti. 9. Putar tuas dongkrak berlawanan arah jarum jam untuk menurunkan kendaraan ke bawah dengan stabil. **CATATAN** **Jangan** **mengangkat** **ken-** **daraan** **sebelum** **dongkrak** **berada di posisi yang tepat,** **dan pastikan dongkrak telah** **diposisikan** **dengan** **kuat** **antara kendaraan dan tanah.** 10. Seperti ditunjukkan dalam gambar di atas, kencangkan mur roda dengan urutan diagonal (1-2-3-4) dengan torsi 90-110 N·m.

Halaman 141

11. Pasang penutup trim luar roda*. 12. Periksa tekanan ban. 13. Tempatkan ban yang diganti, **Menempatkan roda cadangan** 1. Tempatkan ban yang diganti (katup menghadap ke atas) pada braket roda cadangan. 2. Lipat braket roda cadangan, pasang dongkrak dan semua alat dengan benar. 14. Perbaiki ban yang rusak sesegera baut pengunci dari braket roda cadangan dan kencangkan dengan torsi 20-30 N·m. 3. Cobalah untuk menggerakan braket mungkin. **CATATAN** **Ketidaksesuaian dengan tin-** **dakan** **pencegahan** **dapat** **membuat** **kendaraan** **Anda** **bergeser dari dongkrak, dan** **berakibat cedera serius.** untuk memastikan bahwa braket telah terpasang dengan benar. **CATATAN** **Pastikan** **braket** **terpasang** **dengan erat ke bidang sisi** **roda.** **PERHATIAN** **Pastikan untuk menggunakan** **mur dan baut yang tepat dan** **kencangkan hingga torsi yang** **tepat.** **Penggunaan komponen yang** **salah atau mur dan baut yang** **tidak** **benar** **dapat** **me-** **nyebabkan kerusakan pada** **kendaraan atau roda lepas** **dari kendaraan.** **CATATAN** **Periksa** **roda** **cadangan** **kendaraan** **secara** **teratur** **untuk** **memastikan** **roda** **cadangan dapat digunakan** **dengan aman dalam keadaan** **darurat.** Perawatan Kendaraan 139 **CATATAN** **Jika Anda tidak puas dengan** **kondisi untuk menggunakan** **dongkrak untuk mengangkat** **kendaraan atau Anda tidak** **memiliki** **keyakinan** **untuk** **melakukan ini dengan aman,** **harap hubungi Bengkel Resmi** **untuk bantuan.** **PERHATIAN** **Jangan pernah menempatkan** **dongkrak dan alat-alat dalam** **area penumpang tanpa pe-** **ngikat apapun.** **Perangkat** **tidak** **terpasang** **tetap dapat terbang di dalam** **kendaraan dan menyebabkan** **cedera pribadi dalam keadaan** **rem darurat atau tabrakan.**

Halaman 142

140 Perawatan Kendaraan **PERHATIAN** **PERHATIAN** **Jangan melumasi oli atau** **grease pada mur atau baut** **roda.** **Gunakan mur atau baut roda** **yang benar, dan kencangkan** **dengan kunci soket roda.** **Dianjurkan untuk pergi ke** **Bengkel** **Resmi** **dan** **me-** **ngencangkan mur atau baut** **roda sesuai spesifikasinya.** **Mur atau baut mungkin dapat** **kendur** **jika** **tidak** **di-** **kencangkan dengan benar.** **Kendaraan** **dapat** **menjadi** **tidak stabil dan bergerak,** **yang** **berakibat** **kerusakan** **kendaraan dan cedera pribadi** **saat menggunakan dongkrak.**  **Gunakan dongkrak dengan** **benar dan tepat.**  **Posisi** **dongkrak** **harus** **vertikal ke tanah ketika** **sedang** **dipasang** **untuk** **mengangkat kendaraan.**  **Jangan mengakses bagian** **bawah** **kendaraan** **yang** **sedang** **terangkat** **oleh** **dongkrak.**  **Jangan pernah menstarter** **kendaraan yang sedang** **didongkrak.**  **Biarkan** **agar** **semua** **penumpang** **keluar** **dari** **kendaraan dan pastikan** **jauh dari arus lalu lintas** **sebelum mengangkat ken-** **daraan.** **PERHATIAN**  **Gunakan dongkrak hanya** **untuk mengganti roda.**  **Jangan mengangkat ken-** **daraan di tanah miring atau** **gembur.**  **Sejajarkan** **dongkrak** **ke** **titik mendongrak terdekat** **dengan ban yang akan** **diganti.**  **Ganjal roda dengan peng-** **ganjal, balok kayu atau** **batu dengan arah diagonal.** **Pastikan rem parkir telah** **ditarik dan tuas persneling** **diposisikan di gigi satu atau** **mundur** **sebelum** **memakai** **dongkrak.** **Menstarter dengan jumper** **(baterai mati)** Jika energy baterai mati dan tidak dapat diaktifkan, Anda dapat menstarter kendaraan dengan

Halaman 143

bantuan dari baterai kendaraan lain dengan metode jumper **Menghubungkan kabel jumper** Hubungkan kabel jumper dengan urutan berikut ketika menstarter kendaraan dengan jumper: **Persiapan sebelum menstarter** **dengan jumper** 1. Hubungkan salah satu ujung dari 1. Rem parkir diterapkan. 2. Transmisi kendaraan diposisikan kabel jumper pertama ke terminal positif dari baterai yang baik. (tanda “+” pada kotak atau terminal baterai). 2. Hubungkan ujung lain dari kabel ke posisi netral. 3. Matikan semua aksesoris. **CATATAN** jumper ke terminal positif dari baterai yang rusak. (tanda “+” pada terminal). 3. Hubungkan salah satu ujung dari **Terlebih dahulu nonaktifkan** **sistem** **audio** **sebelum** **menstarter kendaraan dengan** **metode jumper. Jika tidak,** **sistem audio akan rusak.** **Harap** **nonaktifkan** **semua** **peralatan listrik yang tidak** **perlu ketika kendaraan ber-** **jalan pada kecepatan rendah** **untuk** **waktu** **yang** **lama** **(seperti** **kemacetan** **lalu** **lintas).** kabel jumper kedua ke terminal negatif dari baterai yang baik. (tanda “-” pada kotak atau terminal baterai). 4. Hubungkan ujung lain dari kabel jumper ini ke bodi kendaraan tanpa listrik. 5. Diperbolehkan untuk menstarter mesin kendaraan yang memberikan suplai daya ketika proses jumper. Perlu dilakukan untuk coba menstarter mesin kendaraan tanpa listrik setelah 1 menit, dan setiap kali mengaktifkan kunci kontak tidak boleh lebih dari 5 detik. Kecepatan mesin dipertahankan di 2,000 (rpm) Perawatan Kendaraan 141 selama beberapa menit setelah dihidupkan. 6. Lepas kabel jumper dengan hati- hati dalam urutan terbalik, yaitu pertama-tama lepaskan kabel negatif, lalu lepaskan kabel positif. **CATATAN** **Jika tidak dapat menstarter** **kendaraan** **tanpa** **listrik** **dengan lancar, perlu untuk** **mencoba menstarter setelah** **selang waktu sekitar 1 menit,** **dan tidak boleh menstarter** **lebih dari 15 detik.** **PERHATIAN** **Dilarang** **untuk** **menstarter** **kendaraan dengan metode** **didorong atau ditarik. Jika** **tidak, dapat merusak catalytic** **converter dan transmisi, dan** **bahkan menyebabkan cedera.**

Halaman 144

142 Perawatan Kendaraan **PERHATIAN** **PERHATIAN** **Terdapat** **bahaya** **ledakan** **dalam baterai. Anda dapat** **terbakar oleh cairan asam** **baterai, dan korsleting listrik** **juga** **akan** **menyebabkan** **cedera atau kerusakan pada** **kendaraan.**  **Dilarang** **mendekatkan** **baterai dengan api atau** **percikan** **api.** **Dilarang** **bersandar di atas baterai** **ketika** **kendaraan** **melakukan proses jumper.**  **Pastikan** **kabel** **terminal** **tidak saling terhubung.**  **Kacamata pelindung harus**  **Dilarang melepas baterai** **tanpa listrik pada ken-** **daraan.** **Ketidaksesuaian dengan tin-** **dakan pencegahan di atas** **atau petunjuk berikut saat** **menstarter** **mesin** **dengan** **kabel** **jumper** **akan** **me-** **nyebabkan baterai meledak,** **terbakar oleh cairan asam** **baterai atau berakibat arus** **pendek.** **Hal ini akan merusak sistem** **listrik dari kedua kendaraan** **dan** **menyebabkan** **cedera** **serius.** **dipakai saat bekerja di** **dekat baterai.**  **Cairan asam baterai jangan** **sampai terkena mata, kulit,** **kain atau permukaan cat.**  **Pastikan tegangan baterai** **untuk jumper sama dengan** **tegangan dari baterai asli.** **PERHATIAN** **Tentukan posisi yang tepat** **dari kabel jumper, dan jangan** **terbelit** **komponen** **yang** **berputar dari kompartemen** **mesin.** **Jika** **tidak,** **akan** **merusak** **kendaraan** **dan** **cedera pribadi.** **Dilarang** **memakai** **baterai** **sebagai suplai daya jumper** **peralatan listrik lainnya untuk** **waktu yang lama. Jika tidak,** **akan menghabiskan dengan** **cepat daya baterai, bahkan** **dapat** **berbahaya** **pada** **keselamatan.**

Halaman 145

**Menderek kendaraan** **PERHATIAN** **Jangan menghubungkan ter-** **minal negatif (-) baterai ketika** **menghubungkan kabel ter-** **akhir ke kendaraan tanpa lis-** **trik.** **Hubungkan klem terakhir ke** **baut braket baja bodi mesin.** **Titik** **koneksi** **akhir** **harus** **berada sejauh mungkin dari** **baterai.** **Akan** **menciptakan** **busur** **listrik dan berakibat ledakan** **baterai** **jika** **Anda** **meng-** **hubungkan kabel jumper ke** **terminal negatif dari baterai** **yang rusak.** **Hal ini akan menyebabkan** **cedera serius atau kerusakan** **pada kendaraan.** Disarankan untuk segera menghubungi Bengkel Resmi atau perusahaan jasa derek profesional jika Anda berniat untuk menderek kendaraan. **PERHATIAN** **Penumpang dilarang duduk di** **kendaraan yang diderek.** **Kecepatan menderek dilarang** **melebihi** **kecepatan** **aman** **atau tanda batas kecepatan di** **jalan.** **Dilarang untuk menggunakan** **komponen rusak yang tidak** **terpasang dengan kuat untuk** **menderek kendaraan Anda.** **Ketidaksesuaian dengan tin-** **dakan pencegahan di atas** **dapat menyebabkan cedera.** Perawatan Kendaraan 143 **CATATAN** **Dilarang untuk menggunakan** **peralatan rantai sling untuk** **menarik kendaraan Anda.** **Pastikan untuk menggunakan** **perangkat penarik kendaraan** **atau alat pengangkat roda.** **Menderek** **kendaraan** **Anda** **dengan perangkat pengangkat** **roda.** 1. Nyalakan lampu peringatan bahaya. 2. Putar kunci kontak ke posisi ACC (Posisi aksesoris).

Halaman 146

144 Perawatan Kendaraan 3. Apapun jenis transmisinya, harus **CATATAN** diposisikan ke posisi netral. 4. Lepaskan rem parkir. 5. Roda harus terangkat ketika ditarik. **Derek kendaraan Anda dengan alat** **pengangkat roda** **Harap** **gunakan** **perangkat** **derek** **penopang** **roda** **di** **bagian bawah roda depan jika** **Anda** **harus** **menderek** **kendaraan dari belakang.** **Ketika menarik kendaraan,** **dilarang untuk membiarkan** **roda depan di atas tanah.** **Menarik kendaraan darurat** Ketika kendaraan penarik tidak di lokasi dalam situasi darurat, tali dapat dipasangkan di pengait derek depan kendaraan; oleh karena itu, kendaraan lain dapat digunakan untuk menarik. Harap nonaktifkan kunci kontak, periksa dan pastikan bahwa ken- daraan telah terpasang dengan erat pada kendaraan derek jika Anda berniat untuk menggunakan ken- daraan derek untuk menarik ken- daraan Anda. Ketika pengait derek depan digunakan untuk menarik, tali penarik harus digunakan, tanpa menggunakan batang penarik yang kaku. Kendaraan Anda hanya dapat ditarik dengan kendaraan lain, dan tidak dapat digunakan untuk menarik kendaraan lain. **Pengait derek depan** Terdapat penutup lubang di sisi kanan bumper depan kendaraan; lubang untuk memasang pengait derek ini dapat dilihat dengan membuka penutup lubangnya. Pengait derek ditempatkan dalam tas peralatan, keluarkan pengait derek dan pasang pada lubang pengait, putar pengait derek searah jarum jam untuk mengencangkan, dan masukkan kunci soket ke dalam lubang pengait derek untuk pengencangan tam- bahan. Lakukan penderekan setelah dipastikan bahwa pengait derek terpasang dengan kuat. Ketika menderek, pengemudi harus meng- operasikan sistem yang berputar dan

Halaman 147

sistem rem di kendaraan. Lepaskan pengait derek dan tutup penutup lubang setelah menderek, tempatkan kembali pengait derek ke dalam tas peralatan. **Caution** **Kecepatan** **untuk** **menarik** **kendaraan tidak boleh me-** **lebihi 30 km/jam, dan jarak** **untuk menarik kendaraan tidak** **boleh melebihi 40 km. Jika** **jaraknya jauh, Anda harus** **bertanya ke Bengkel Resmi** **atau** **instansi** **jasa** **derek** **profesional.** **CATATAN** **Ketika menderek dengan tali,** **kendaraan** **yang** **diderek** **mungkin di luar kendali.**  **Jarak** **penderekan** **tidak** **boleh terlalu jauh. Dan** **kendaraan harus diderek** **pada kecepatan rendah.**  **Jika roda, transmisi, axle** **shaft, kemudi atau sistem** **rem telah rusak, dilarang** **melakukan penderekan.** **Dilarang untuk menarik keluar** **kunci dari kunci kontak, atau** **roda kemudi akan terkunci** **yang membatasi kendaraan** **untuk dikemudikan.** Perawatan Kendaraan 145 **CATATAN** **Ketika menderek dengan tali,** **kendaraan** **mungkin** **dapat** **rusak.** **Untuk** **mengurangi** **kerusakan:**  **Jika tidak ada peralatan** **penarik lainnya, pengait** **derek harus digunakan.**  **Kendaraan** **hanya** **boleh** **diderek dari ujung depan.**  **Jauhkan tali derek agar** **tidak bersentuhan dengan** **bumper.**  **Pastikan bahwa tali derek** **terpasang dengan benar** **pada pengait derek. Tarik** **tali** **derek** **untuk** **me-** **mastikannya.** **Kendarai** **dengan** **perlahan** **dan hindari tikungan tajam.**

Halaman 148

146 Perawatan Kendaraan **Menyingkir dari kondisi** **terjebak** **PERHATIAN** **Ketika kendaraan terjebak di** **lubang lumpur dan tanah** **berpasir,** **Anda** **harus** **mengemudikan** **kendaraan** **keluar dari kondisi tersebut** **secepat mungkin.** **Pertama, periksa apakah ada** **hambatan** **atau** **orang** **di** **sekitar kendaraan.** **Selama** **pengoperasian** **ini,** **kendaraan akan maju atau** **mundur secara tiba-tiba dan** **dapat melukai orang atau** **objek di samping.** Ketika kendaraan terjebak di lubang lumpur dan permukaan tidak kokoh lainnya, silakan selesaikan masalah tersebut dengan mengacu pada prosedur berikut. 1. Putar roda kemudi sepenuhnya ke kiri dan kanan. Sehingga terdapat ruang lebih di sekitar roda depan. 2. Operasikan gigi mundur dan gigi maju secara berulang-ulang. 3. Sebisa mungkin kurangi slip roda. 4. Ketika mengoperasikan tuas persneling, Anda harus melepas pedal gas. 5. Setelah memasukkan gigi transmisi, tekan sedikit pedal gas. Jika kendaraan tidak bisa dikeluarkan dari kondisi yang terjebak setelah mencoba beberapa kali, kendaraan harus diderek. **CATATAN** **Untuk menghindari kerusakan** **transmisi dan komponen lain,** **tindakan pencegahan berikut** **ini** **harus** **diikuti** **ketika** **mengemudikan** **kendaraan** **yang terjebak:**  **Ketika memasukkan gigi** **atau transmisi tidak di-** **operasikan ke gigi maju** **atau gigi mundur, Anda** **tidak boleh menekan pedal** **gas.**  **Dilarang membuat putaran** **mesin yang terlalu tinggi** **atau roda akan slip.**  **Jika roda slip pada ke-** **cepatan** **tinggi** **di** **atas** **semak atau benda mudah** **terbakar** **lainnya,** **dapat** **menyebabkan** **bencana** **kebakaran.** **Jika situasi terjebak ini tidak** **dapat selama beberapa kali,** **harap pertimbangkan metode** **lain, seperti derek.**

Halaman 149

**Perawatan kendaraan** Jangan menggunakan bahan-bahan berikut untuk membersihkan: **Bahan pembersih**  Karbon tetraklorida. Jika menggunakan bahan pembersih atau produk kimia lainnya di dalam atau di luar kendaraan, anjuran dari produsennya harus diikuti.  Bensin.  Bensol.  Nafta. Saat membersihkan bagian dalam dan luar kendaraan, Anda tidak boleh menggunakan bahan pembersih yang berbahaya. Contohnya: Saat menggunakan bahan pembersih atau produk kimia lainnya di dalam kendaraan, Anda harus membuka pintu untuk ventilasi yang baik.  Aseton. Untuk menghindari perubahan warna permanen pada trim bagian dalam dengan warna terang, jangan biarkan kain yang mudah luntur bersentuhan dengan lapisan kursi, terutama yang kedua bahannya kering sepenuhnya. Berikut adalah daftar kain yang luntur.  Pengencer cat.  Enamel reduktan.  Penghilang cat kuku. Saat membersihkan bagian dalam dan luar kendaraan, bahan pembersih berikut ini dilarang untuk digunakan, terutama jika ada petunjuk khusus untuk membersihkan noda dalam anjuran mencuci kain:  Kasual.  Denim berwarna.  Korduroi.  Sabun cuci.  Kulit.  Bubuk pemutih.  Kulit suede.  Reduktan.  Koran dan kertas dekoratif. Perawatan Kendaraan 147 **PERHATIAN** **Beberapa bahan pembersih** **adalah beracun, korosif dan** **mudah terbakar.** **Penggunaan yang tidak benar** **adalah** **sangat** **berbahaya.** **Misalnya, bisa mengakibatkan** **cedera atau kerusakan pada** **kendaraan.** **PERHATIAN** **Hindari membuka uap bahan** **pembersih dan bahan kimia** **lainnya untuk waktu yang** **lama. Uap ini sangat ber-** **bahaya,** **dan** **buruk** **bagi** **kesehatan, terutama di tempat** **yang sempit dan berangin** **kencang.**

Halaman 150

148 Perawatan Kendaraan **Perawatan dan pembersihan** **bagian dalam kendaraan** **Perawatan sabuk pengaman** Sabuk pengaman harus dijaga agar tetap bersih dan kering. Hindari sabuk pengaman dari tercemar oleh alat poles, oli dan produk kimia, terutama cairan baterai, bubuk pemutih atau zat pewarna. Polutan ini akan mengurangi kekuatan bahan sabuk pengaman. Periksa semua bagian sabuk pengaman secara teratur. Segera ganti jika rusak. Gunakan metode dan pembersih yang tepat untuk membersihkan bagian dalam dan luar kendaraan. Hilangkan debu dan abu beterbangan yang terakumulasi pada kain ken- daraan dengan penyedot debu atau sikat gagang dengan sering. Lap plastik vinyl dan trim kulit dengan kain basah yang bersih secara teratur. Sabuk pengaman atau komponen yang relevan dalam kecelakaan harus diganti, yaitu bahkan jika kerusakan tidak jelas terlihat. Sabuk pengaman harus diganti dengan yang baru. Hilangkan debu, noda atau kotoran pada trim dengan pembersih yang cocok. SGMW menyarankan untuk mengganti seluruh rangkaian sabuk pengaman setelah tabrakan. Jika sabuk pengaman tidak rusak dan normal setelah pemeriksaan oleh Bengkel Resmi, sabuk pengaman tidak harus diganti. **CATATAN** **Metode serta pembersih yang** **tepat harus digunakan untuk** **membersihkan trim bagian** **dalam kendaraan. Jika tidak,** **akan menghasilkan jejak air,** **noda air dan noda permanen,** **terutama pada pembersihan** **pertama. Hal-hal ini dapat** **merusak kendaraan secara** **permanen.** **CATATAN** **Sabuk** **pengaman** **harus** **dijaga dalam kondisi baik** **agar tetap berfungsi normal.** **Permukaan kaca** Pastikan bahwa jendela bersih agar bermanfaat untuk mengurangi silau dan meningkatkan penglihatan. **CATATAN** **Bahan** **pembersih** **abrasif** **dapat menggores jendela dan** **merusak garis kisi penghilang** **embun jendela belakang.** **Dilarang untuk menerapkan** **pembersih** **abrasif** **pada** **jendela.** **Jika** **tidak,** **dapat** **mempengaruhi** **penglihatan** **pengemudi.** **CATATAN** **Bahan bermanik dapat me-** **rusak kisi penghilang embun** **jendela belakang.** **Dilarang** **menempel** **bahan** **bermanik di bagian dalam** **jendela belakang. Jika tidak,** **akan dapat mempengaruhi** **penglihatan pengemudi.**

Halaman 151

**Membersihkan bagian luar kaca** **depan** **Perawatan** **dan** **pembersihan** **bagian luar kendaraan** Bahan lapisan lilin atau bahan lainnya pada kaca depan dan bilah wiper dapat mengakibatkan bilah wiper bergetar selama bekerja. Terlebih lagi, bahan-bahan asing ini tidak baik untuk menjaga kebersihan kaca depan. **Mencuci kendaraan** Metode terbaik untuk melindungi lapisan akhir cat kendaraan adalah dengan sering mencucinya dan jaga agar tetap bersih.  Kendaraan tidak boleh diparkir di tempat yang langsung terkena dengan sinar matahari. Bersihkan bagian luar kaca depan dengan bahan pembersih non-abrasif secara teratur.  Cuci kendaraan dengan sabun cair Tetesan air saja tidak cukup untuk dapat membersihkan kaca depan. netral, air dingin atau air hangat.  Cairan sabun dan bahan pembersih pada permukaan kendaraan harus dibersihkan. Kendaraan SGMW dirancang untuk beroperasi dalam kondisi lingkungan dan faktor alam yang normal. Perawatan Kendaraan 149 **CATATAN** **Dilarang untuk membersihkan** **kendaraan** **dengan** **bahan** **pembersih rumah tangga.** **Pembersih rumah tangga ini** **dapat** **merusak** **cat** **dan** **lapisan lilinnya.** **Hindari mencuci dengan te-** **kanan terlalu tinggi. Air akan** **masuk ke dalam kendaraan** **dan dapat merusak bagian** **dalam kendaraan.** **Memoles dan pemberian lapisan** **lilin** Memoles secara teratur dapat mem- bersihkan residu pada permukaan kendaraan. Setelah memoles, kendaraan harus dilindungi dengan lapisan lilin kualitas tinggi.

Halaman 152

150 Perawatan Kendaraan **Melindungi** **komponen** **logam** **berkilau di bagian luar kendaraan** **CATATAN** **Dilarang mencuci atau me-** **moles trim aluminium dengan** **pemoles otomotif atau pe-** **moles pelat chrome, uap atau** **sabun alkali cair.** **Bahan-bahan ini memiliki sifat** **abrasif yang dapat merusak** **trim dan pelek.** Bersihkan trim logam berkilau secara teratur. Umumnya, dapat dibersihkan dengan air. Selama proses pemberian lapisan lilin pada kendaraan, jangan lupa untuk memberikannya juga pada trim logam berkilau. **Membersihkan pelek aluminium** **dan penutup trim pelek** Untuk menjaga penampilan asli dari pelek dan penutup trim pelek, jangan membiarkan kotoran dan debu rem menumpuk. **Anti karat** Kendaraan SGMW dirancang untuk memiliki kemampuan anti karat. Kebanyakan suku cadang kendaraan terbuat dari bahan khusus dan cat pelindung, yang bermanfaat untuk menjaga penampilan, kekuatan dan kehandalan yang baik. Bersihkan pelek/ penutup trim pelek secara teratur, jangan gunakan pembersih abrasif atau sikat yang dapat merusak lapisan akhir cat. Meskipun permukaan beberapa komponen dalam kompartemen mesin atau di bagian bawah kendaraan akan berkarat, tidak akan mempengaruhi keandalan atau fungsi dari komponen- komponen ini. **CATATAN** **Jangan membersihkan pelek** **aluminium atau penutup trim** **pelek** **dengan** **pembersih** **abrasif atau sikat.** **Kerusakan komponen logam** Jika bodi kendaraan perlu diperbaiki atau diganti, Anda harus pastikan bahwa penyedia jasa perbaikan tersebut memakai bahan anti karat yang sesuai untuk memulihkan performa perlindungan anti karat. **Endapan zat asing** Zat-zat berikut ini akan merusak permukaan cat:  Kalsium klorida dan zat yang me- ngandung garam lainnya.  Bahan es yang mencair.  Oli dan aspal dari permukaan jalan.  Getah.  Kotoran burung.  Debu industri. Segera bersihkan zat-zat berbahaya pada kendaraan. Pembersih khusus dapat digunakan untuk member- sihkan residu zat tersebut, jika air

Halaman 153

sabun tidak dapat digunakan untuk membersihkan residu. **Perawatan di bagian bawah bodi** Zat korosif yang digunakan untuk mencairkan es dan pencegahan debu akan menumpuk di bagian bawah bodi. Korosi dan karat akan lebih cepat jika zat ini tidak dibersihkan. **CATATAN** **Gunakan hanya pembersih** **yang aman dan tidak merusak** **permukaan cat.** **Pembersih lainnya dapat me-** **ngakibatkan kerusakan per-** **manen pada cat.** Cuci bagian bawah kendaraan dengan air pembersih biasa secara teratur. Bersihkan bagian yang mudah terdapat endapan kotoran dengan hati-hati. Bersihkan endapan kotoran di wilayah tertutup sebelum mencuci kendaraan dengan air. **Kerusakan lapisan akhir cat** Perbaiki goresan kecil, retakan atau goresan yang dalam pada lapisan akhir cat sesegera mungkin. Logam tanpa pelindung sangat mudah untuk berkarat. Retakan dan goresan kecil dapat diperbaiki dengan produk yang cepat mengering. Penyedia jasa perbaikan bodi dan cat dapat melakukan perbaikan besar. Bengkel Resmi dapat menyediakan layanan ini untuk Anda bila diperlukan. Perawatan Kendaraan 151

Halaman 154

152 Perawatan Kendaraan

Halaman 155

## ## Prosedur perawatan **Gambaran umum** Gambaran umum .................. 153 Bab ini memperkenalkan rencana perawatan kendaraan, yang diperlukan untuk menjamin bahwa kendaraan Anda dapat memberikan kemampuan berkendara yang memuaskan. Anda bertanggung jawab untuk pengoperasian dan perawatan yang benar terhadap kendaraan Anda sesuai dengan petunjuk dari buku panduan ini. Jika tidak, dapat dimungkinkan untuk penolakan garansi. Kondisi pengoperasian .......... 154 Kondisi umum ....................... 154 Kondisi buruk ........................ 154 Anda memiliki tanggung jawab untuk melaksanakan perawatan dan peng- operasian yang benar terhadap ken- daraan Anda. Anda harus memastikan untuk patuh terhadap rencana perawatan berkala yang telah ditentukan dan petunjuk pengoperasian umum yang telah ditetapkan dalam buku panduan ini. Anda juga memiliki tanggung jawab untuk menyimpan catatan dan faktur sebagai bukti perawatan berkala. Untuk pemindahan kepemilikan kendaraan, catatan-catatan dan faktur-faktur berikut dengan buku panduan pemilik kendaraan harus diserahkan kepada Prosedur Perawatan 153 pemilik kendaraan berikutnya. SGMW mengesahkan Bengkel Resmi SGMW sebagai agen distribusi aksesoris asli SGMW; SGMW tidak menunjuk, mengesahkan, atau mempercayakan pihak ketiga lainnya sebagai agen atau distributor aksesoris asli, dan tidak akan bertanggung jawab untuk semua konsekuensi yang dihasilkan. Sementara itu, setiap kesalahan atau kerusakan yang disebabkan secara langsung atau tidak langsung karena aksesoris tidak asli selain SGMW tidak akan disertakan dalam lingkup jaminan kualitas. Setiap suku cadang dan aksesori yang tidak disediakan oleh SGMW tidak akan diperiksa atau disetujui oleh SGMW; perusahaan kami tidak dapat memverifikasi penerapannya atau keamanannya; Oleh karena itu, kerusakan apapun yang disebabkan karena menggunakan suku cadang dan komponen tersebut bukan merupakan tanggung jawab dari SGMW. Perawatan yang tidak benar, tidak lengkap atau tidak memadai akan menyebabkan masalah operasional

Halaman 156

154 Prosedur Perawatan kendaraan Anda, dan masalah ini bahkan dapat menyebabkan ke- rusakan kendaraan, kecelakaan atau cedera pribadi. **Kondisi pengoperasian** **Kondisi buruk** Jika kendaraan beroperasi dalam salah satu kondisi berikut, maka diperlukan perawatan lebih sering dari beberapa poin dalam rencana perawatan. Silahkan Anda lihat "Jadwal perawatan berkala untuk penggunaan tidak normal (severe)" dalam buku Panduan Perawatan dan Perbaikan berikut. Anda harus mematuhi rencana perawatan rutin yang telah ditentukan. Silahkan lihat "Jadwal perawatan berkala untuk penggunaan normal" dan "Jadwal perawatan berkala untuk penggunaan tidak normal (severe)" dalam buku Panduan Perawatan dan Warranty. **Kondisi umum**  Mengemudi dengan jarak dekat berulang kali (kurang dari 10km).  Mengemudi dalam kondisi idle atau kecepatan rendah dalam kondisi lalu lintas yang stop-and-go.  Mengemudi di jalan berdebu.  Mengemudi di jalan berbukit atau Kondisi mengemudi normal berarti kondisi berkendara umum sehari-hari. Anda dapat mengikuti rencana perawatan umum. Silahkan lihat "Jadwal perawatan berkala untuk penggunaan normal" dalam Panduan Perawatan dan Warranty. pegunungan.  Mengemudi dalam kondisi lalu lintas kota yang sibuk, dimana suhu luarnya sering diatas 40° C.  Kendaraan yang digunakan sebagai mobil polisi, taksi, kendaraan rental atau kendaraan dengan tujuan khusus lainnya.  Mengemudi dengan sering dengan suhu luar 0°C atau di bawahnya.

Halaman 157

## ## Data Teknis **Identifikasi kendaraan** Identifikasi kendaraan ........... 155 **Nomor** **Identifikasi** **Kendaraan** **(VIN)** Nomor Identifikasi Kendaraan (VIN) .............. 155 Kendaraan Anda memiliki tiga tanda identifikasi kendaraan yang sah secara umum. Nomor Identifikasi Kendaraan di dalam kompartemen mesin ........ 155 Nomor identifikasi pada bagian panel instrumen. Tanda Nomor Identifikasi Kendaraan........................ 156 Nomor mesin .................... 156 Data teknis ............................ 157 Parameter performa utama dari mesin ......................... 157 Parameter kualitas utama dari kendaraan ................. 158 Ini adalah tanda identifikasi yang sah dari kendaraan Anda. Nomor ini terletak di bagian atas panel instrumen di sisi pengemudi. Dan dapat dilihat melalui kaca depan dari bagian luar. Parameter dimensi utama dari kendaraan ................. 158 Parameter cairan utama .. 159 Tekanan angin ban (kondisi dingin) .............................. 160 Data Teknis 155 **Nomor Identifikasi Kendaraan** **di dalam kompartemen mesin** Nomor ini terletak di ruang kemudi kiri depan di dalam kompartemen mesin.

Halaman 158

156 Data Teknis **Tanda Nomor Identifikasi** **Kendaraan** **Nomor mesin** Nomor Mesin Tanda ini terletak di rangka pintu kiri depan. Nomor seri mesin terletak di dekat flywheel dekat dengan cylinder body mesin. Tanda identifikasi ini termasuk model kendaraan, model mesin, tanggal perakitan, kode identifikasi kendaraan.

Halaman 159

**Data teknis** **Parameter performa utama dari mesin** **Model Mesin: N12A** **Model mesin: L2B** **Poin** **Satuan** **Model Transmisi: SC12M5E** **Model transmisi: SC16M5D3 (5MT)** Four-stroke, water-cooled, inline, 16-valve, Double Overhead Camshaft, timing chain drive, Naturally Aspirated, sistem injeksi Tipe mesin -- bensin yang dikontrol secara elektronik, pengapian elektronik, Variable inlet cam Diameter X langkah cylinder mm x mm 69.7 x 79 74.7 x 84.7 Kapasitas mesin L 1.206 1.485 Rasio kompresi -- 10.2:1 Tenaga maksimum/RPM kW/(rpm) 60.3/5600 79/5800 Tenaga rata-rata/ RPM kW/(rpm) 56/5600 73/5800 Torsi maksimum/RPM Nm/(rpm) 116/(3600 - 4000) 142/(3800 - 4000) Putaran idling mesin r/min 750 ± 50 Data Teknis 157 **/ SC16M6A15 (6MT)** Four-stroke, water-cooled, inline, 16-valve, Double Overhead Camshaft dengan Double Variable Camshaft Phase, timing chain drive, Naturally Aspirated, sistem injeksi bensin yang dikontrol secara elektronik, pengapian elektronik

Halaman 160

158 Data Teknis **Parameter kualitas utama dari kendaraan** **Poin** **Satuan** **Nilai Parameter** **Formo 1.2 L** **Confero 1.5 L** Kapasitas penumpang Orang 2~8 7~8 Berat kosong kg 1155 / 1200 1295 Gross Vehicle Weight (GVW) kg 1750 1825 **Parameter dimensi utama dari kendaraan** **Poin** **Satuan** Panjang keseluruhan mm 4493 4493/4530 Lebar keseluruhan mm 1691 Tinggi keseluruhan (tanpa muatan) mm 1715 1715(tanpa roof rack)/ 1730(dengan roof rack) Jarak sumbu roda mm 2720 **Nilai parameter** **Formo 1.2 L** **Confero 1.5 L**

Halaman 161

**Parameter cairan utama** **Nama** **Spesifikasi** Bensin untuk kendaraan ## 92 atau di atasnya 42 Oli pelumas mesin SM/GF-4 5W-30 4 Oli pelumas transmisi MTF 75W/90 1,3±0,15 1,5±0,15 Oli pelumas poros roda belakang API grade GL-5 75W/90 1,8 Cairan pendingin Ethylene glycol Tipe antifreeze 6,5±0,5 Minyak rem D0T4 0,7 (termasuk minyak hidrolik kopling) 0,7 Cairan Kopling D0T4 0,16 Freon A/C HFC-134a Model evaporator tunggal: 450±20g Data Teknis 159 **Kapasitas (satuan: L)** **Formo 1.2 L** **Confero 1.5 L** **Auto Clutch** Model evaporator tunggal: 450±20g, Model evaporator dengan A/C blower ganda: 560±20g

Halaman 162

160 Data Teknis **Tekanan angin ban (kondisi dingin)** **Model ban** **Poin** **Tanpa muatan** **Muatan penuh** Ban depan 220 -240 195/60R15 Ban belakang 220 -240 250 -270 **Tekanan angin ban (unit: kPa)**

Halaman 163

## ## Daftar ## ## Perlengkapan ## ## Kendaraan Daftar perlengkapan kenda- raan ....................................... 162 Perlengkapan peralatan ........ 163 Daftar Perlengkapan Kendaraan 161

Halaman 164

162 Daftar Perlengkapan Kendaraan **Daftar perlengkapan kendaraan** **No.** **Nama** **Jumlah** **Keterangan** 1 Petunjuk pengoperasian sistem audio kendaraan 1 Didistribusikan sesuai model kendaraan Perlengkapan buku (termasuk: Panduan Pemilik, Panduan Perawatan dan Warranty) 2 ⚠ Perlengkapan peralatan 1 Terletak di bawah kursi penumpang depan 4 Tanda peringatan segitiga 1 5 Tas paket First-Aid Kid 1 1

Halaman 165

**Perlengkapan peralatan** Daftar Perlengkapan Kendaraan 163 1. Dongkrak 2. Tuas dongkrak 3. Obeng 4. Kunci mur roda 5. Pengait derek

Halaman 166

**Catatan**