Owner's Manual Hyundai All New PALISADE Hybrid — Isi Lengkap 610 Halaman
UKU PANDUAN PEMILIK
Halaman 1
BUKU PANDUAN PEMILIK
Pengoperasian
Perawatan
Spesifikasi
Semua informasi dalam Buku Panduan Pemilik saat ini sesuai pada saat
buku ini dipublikasikan. Namun, HYUNDAI berhak untuk melakukan
perubahan kapan saja sehingga kebijakan peningkatan produk secara
berkelanjutan dapat kami dilakukan.
Buku panduan ini berlaku untuk semua model kendaraan ini yang
mencakup keterangan dan penjelasan tentang peralatan opsional
serta standar.
Sehingga, Anda mungkin akan menemukan isi materi dalam buku ini
yang tidak sesuai dengan spesifikasi kendaraan Anda.
KASI KE KENDARAAN HYUNDAI ANDA PERHATIAN: MEMODIFI
Halaman 2
PERHATIAN: MEMODIFIKASI KE KENDARAAN HYUNDAI ANDA
Kendaraan HYUNDAI Anda tidak boleh dimodifikasi dengan cara apa pun. Dengan
memodifikasinya dapat mempengaruhi kinerja, keselamatan, atau ketahanan kendaraan
HYUNDAI Anda dan disamping itu, memungkinkan, melanggar ketentuan dari garansi yang
mencakup kendaraan. Memodifikasi juga dapat melanggar peraturan yang ditetapkan oleh
Departemen Transportasi dan lembaga pemerintah lainnya di negara Anda berada.
PEMASANGAN RADIO DUA ARAH RADIO ATAU TELEPON SELULER
Kendaraan Anda dilengkapi dengan komponen elektronik. Mungkin saja radio dua arah atau
telepon seluler yang tidak dipasang/disesuaikan dengan tidak benar akan mempengaruhi
sistem elektronik. Untuk alasan ini, kami menyarankan Anda mengikuti instruksi pabrikan
radio atau berkonsultasi dengan dealer HYUNDAI Anda untuk tindakan pengamanan atau
instruksi khusus jika Anda memilih untuk memasang salah satu perangkat ini.
F2
BAHAYA PERHATIAN
Halaman 3
PERINGATAN KESELAMATAN DAN KERUSAKAN KENDARAAN
Buku panduan ini berisi informasi dengan titel BAHAYA, PERINGATAN, PERHATIAN
dan PEMBERITAHUAN. Titel ini menunjukkan hal berikut:
BAHAYA
BAHAYA menunjukkan situasi yang
berbahaya, jika tidak dihindari, akan
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
PERINGATAN
PERINGATAN menunjukkan situasi
yang berbahaya, jika tidak dihindari,
dapat mengakibatkan kematian atau
cedera serius.
PERHATIAN
PERHATIAN
menunjukkan
situasi
yang berbahaya, jika tidak dihindari,
dapat mengakibatkan cedera ringan
atau sedang.
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN menunjukkan situasi
yang, jika tidak dihindari, dapat meng-
akibatkan kerusakan pada kendaraan.
F3
HYUNDAI MOTOR COMPANY PERHATIAN
Halaman 4
PENGANTAR
Selamat, dan terima kasih telah memilih HYUNDAI. Kami sangat senang menyambut Anda dengan semakin banyak
orang cerdas yang mengendarai kendaraan HYUNDAI. Kami sangat bangga dengan teknik yang canggih
dan konstruksi yang berkualitas tinggi dari setiap kendaraan HYUNDAI yang kami buat.
Buku Panduan Pemilik Anda akan memperkenalkan fitur dan pengoperasian kendaraan HYUNDAI baru Anda. Agar
terbiasa dengan kendaraan HYUNDAI baru Anda, sehingga Anda dapat menikmati sepenuhnya, baca Buku Panduan
Pemilik ini dengan saksama sebelum mengendarai kendaraan baru Anda.
Buku ini berisi informasi keselamatan penting dan instruksi yang bertujuan untuk membiasakan Anda dengan kontrol
dan fitur keselamatan kendaraan Anda sehingga Anda dapat mengoperasikan kendaraan Anda dengan aman.
Buku ini juga berisi informasi tentang perawatan yang dirancang untuk meningkatkan pengoperasian kendaraan yang
aman. Disarankan agar semua servis dan perawatan pada mobil Anda dilakukan oleh dealer resmi HYUNDAI. Dealer
HYUNDAI siap memberikan layanan yang berkualitas tinggi, perawatan, dan bantuan lainnya yang mungkin
diperlukan.
Buku Panduan Pemilik ini harus dianggap sebagai bagian permanen dari kendaraan Anda, dan harus menyimpannya
di dalam kendaraan sehingga Anda dapat merujuknya kapan saja. Buku ini harus tetap berada dalam kendaraan jika
Anda menjualnya kembali, untuk memberikan informasi penting tentang pengoperasian, keselamatan, dan perawatan
kepada pemilik berikutnya.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
PERHATIAN
Kerusakan kendaraan yang parah dapat disebabkan oleh penggunaan pelumas yang berkualitas
buruk yang tidak memenuhi spesifikasi HYUNDAI. Anda harus selalu menggunakan pelumas yang
berkualitas tinggi yang memenuhi spesifikasi yang tercantum pada Halaman 8-7 pada bab Spesifikasi
Kendaraan pada Buku Panduan Pemilik ini.
Hak Cipta 2020 HYUNDAI Motor Company. Seluruh hak cipta. Tidak ada bagian dari publikasi buku ini
yang boleh dicetak ulang, disimpan dalam sistem penyimpan apa pun atau dikirimkan dalam bentuk apa pun atau
dengan cara apa pun tanpa izin tertulis sebelumnya dari HYUNDAI Motor Company.
F4
PESAN KESELAMATAN BAGAIMANA CARA MENGGUNAKAN BUKU PANDUAN INI
Halaman 5
PESAN KESELAMATAN
BAGAIMANA CARA
MENGGUNAKAN BUKU
PANDUAN INI
Keselamatan Anda, dan keselamatan
orang
lain,
sangat
penting.
Buku
Panduan Pemilik ini berisikan banyak
tindakan pencegahan keselamatan dan
prosedur pengoperasian. lnformasi ini
akan memberitahu Anda untuk potensi
bahaya yang mungkin akan menyakiti
Anda atau orang lain, serta kerusakan
pada kendaraan Anda.
Pesan keselamatan akan ditemukan pada
label kendaraan dan buku panduan ini
yang menjelaskan bahaya dan apa yang
harus dilakukan untuk menghindari atau
mengurangi risiko tersebut.
Peringatan dan petunjuk yang terdapat
dalam buku manual ini adalah untuk
keselamatan
Anda.
Tidak
mengikuti
peringatan dan instruksi keselamatan
dapat menyebabkan cedera serius atau
kematian.
BAHAYA menunjukkan adanya
situasi yang berbahaya, jika tidak
dihindari, akan mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
Kami ingin membantu Anda unduk
mendapatkan kenyamanan berkendara
yang maksimal dari kendaraan Anda.
Buku Panduan Pemilik Anda ini dapat
membantu Anda dalam berbagai cara.
Kami sangat menyarankan agar Anda
membaca seluruh buku panduan ini.
Untuk
meminimalkan
kemungkinan
kematian atau cedera, Anda harus
membaca bagian PERINGATAN dan
PERHATIAN dalam buku manual ini.
llustrasi atau gambar yang melengkapi
kata-kata dalam buku manual ini, untuk
memperjelas bagaimana kenyamanan
dari kendaraan Anda. Dengan membaca
buku panduan ini, Anda akan belajar
tentang fitur, informasi keselamatan yang
penting, dan tips mengemudi di bawah
berbagai kondisi jalan.
Sistematika isi buku secara umum dari
buku manual ini tersedia pada Daftar lsi.
Dengan menggunakan indeks ketika
mencari area atau subjek tertentu; yang
memiliki daftar abjad dari semua informasi
dalam buku manual ini.
Bagian: Buku Panduan ini memiliki
delapan bab yang ditambah indeks.
Setiap bagian dimulai dengan daftar isi
singkat, sehingga Anda dapat mengetahui
sekilas bagian yang memiliki informasi
yang Anda inginkan.
Pengantar
Secara
keseluruhan
buku
panduan
ini
menggunakan label BAHAYA, PERINGATAN,
PERHATIAN, PEMBERITAHUAN dan SIMBOL
PERINGATAN KESELAMATAN.
Label
tersebut
merupakan
simbol
peringatan
keselamatan.
Hal
ini
digunakan untuk mengingatkan Anda
agar terhindar dari potensi bahaya
cedera fisik. Patuhi semua pesan
keselamatan dengan mengikuti simbol-
simbol tersebut untuk menghindari
kemungkinan cedera atau kematian.
Simbol
peringatan
keselamatan
didahului kata-kata tanda BAHAYA,
PERINGATAN dan PERHATIAN.
BAHAYA
PERINGATAN
PERINGATAN menunjukkan situasi
yang berbahaya, jika tidak dihindari,
dapat mengakibatkan kematian atau
cedera serius.
F5
PERSYARATAN BA HAN BAKAR Mesin bensin PERHATIAN PERHATIAN Bensin bebas timb Untuk Eropa
Halaman 6
Pengantar
PERSYARATAN BAHAN BAKAR
Mesin bensin
Bensin bebas timbal
Untuk Eropa
Untuk performa kendaraan yang
optimal, sebaiknya gunakan bensin
tanpa timbal yang memiliki nilai oktan
RON (Research Octane Number) 95/
AKI (Anti Knock Index) 91 atau lebih
tinggi.
Anda dapat menggunakan bensin
tanpa timbal dengan nilai oktan RON
91-94/AKI 87-90 tetapi dapat mengak-
ibatkan sedikit penurunan performa
kendaraan. (Jangan gunakan bahan
bakar dengan campuran metanol).
PERHATIAN
PERHATIAN menunjukkan situasi
yang berbahaya, jika tidak dihindari,
bisa mengakibatkan cedera kecil
atau sedang.
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
menunjukkan
situasi, dimana jika tidak dihindari,
bisa
mengakibatkan
kerusakan
kendaraan.
Selain Eropa
Kendaraan baru Anda dirancang
untuk hanya menggunakan bahan
bakar tanpa timbal yang memiliki
Nilai Oktan RON (Research Octane
Number) 91/AKI (Anti-Knock Index)
87
atau
lebih
tinggi.
(Jangan
gunakan bahan bakar dengan cam-
puran metanol)
Kendaraan baru Anda dirancang
untuk mendapatkan performa yang
maksimum dengan menggunakan
BAHAN BAKAR TANPA TIMBAL,
serta meminimalkan emisi gas
buang dan pengotoran pada busi.
F6
PERHATIAN
JANGAN
MENGGUNAKAN
BAHAN BAKAR BERTIMBAL.
Penggunaan bahan bakar ber-
timbal dapat merusak catalytic
converter dan akan merusak
sensor oksigen sistem kontrol
mesin dan mempengaruhi kon-
trol emisi.
Jangan pernah menambahkan
bahan pembersih sistem bahan
bakar ke tangki bahan bakar
selain dari yang telah ditentukan
(Untuk lebih jelasnya, kami men-
yarankan Anda untuk berkon-
sultasi dengan dealer resmi
HYUNDAI.)
PERINGATAN
• Jangan “top off” (melewati
batas pengisian) setelah
nosel mati secara otomatis
saat mengisi bahan bakar.
• Selalu periksa bahwa tutup
tangki bahan bakar dipasang
dengan aman untuk mence-
gah bahan bakar tumpah jika
terjadi kecelakaan.
Bertimbal (jika dilengkapi) Bensin yang mengandung alko- hol dan metanol
Halaman 7
Bertimbal (jika dilengkapi)
Untuk beberapa negara, kendaraan
Anda dirancang untuk menggunakan
bensin bertimbal. Ketika Anda akan
menggunakan bensin bertimbal,
kami menyarankan Anda berkonsul-
tasi terlebih dahulu dengan dealer
HYUNDAI.
Nilai oktan bensin bertimbal sama
dengan bensin tanpa timbal.
Bensin yang mengandung alko-
hol dan metanol
Gasohol, campuran bensin dan
etanol
(juga
dikenal
sebagai
alkohol gandum), dan bensin atau
gasohol yang mengandung metanol
(juga dikenal sebagai alkohol kayu)
sedang dipasarkan bersama dengan
bensin bertimbal atau tanpa timbal.
Jangan menggunakan gasohol yang
mengandung lebih dari 10% etanol,
dan jangan menggunakan bensin
atau gasohol yang mengandung
metanol apapun. Salah satu dari
bahan bakar ini dapat menyebabkan
masalah drivability dan kerusakan
pada sistem bahan bakar, sistem
kontrol mesin dan sistem kontrol
emisi.
Hentikan
menggunakan
gasohol
apapun
jika
masalah
drivability
terjadi.
Pengantar
Kerusakan kendaraan atau masalah
driveability, mungkin tidak tercakup
dalam garansi pabrik jika diakibat dari
penggunaan:
1. Gasohol mengandung lebih dari
10% etanol.
2. Bensin atau gasohol yang me-
ngandung metanol.
3. Bahan bakar bertimbal atau
gasohol bertimbal.
PERHATIAN
Jangan pernah menggunakan
gasohol
yang
mengandung
metanol. Hentikan penggunaan
produk gasohol apa pun yang
mengganggu drivability.
F7
Bahan bakar lainnya Penggunaan MTBE Jangan mengunakan metanol
Halaman 8
Pengantar
Bahan bakar lainnya
Menggunakan aditif bahan bakar
seperti:
- Aditif bahan bakar silikon
- Aditif bahan bakar MMT (Mag-
nanese, Mn)
- Aditif bahan bakar Ferrocene
(berbasis besi)
- Aditif bahan bakar berbasis logam
lainnya
Penggunaan MTBE
HYUNDAI merekomendasikan untuk
menghindari bahan bakar yang
mengandung MTBE (Methyl Tertiary
Butyl Ether) volume lebih dari
15.0%. (Kandungan berat oksigen
2,7%) pada kendaraan Anda.
Bahan bakar yang mengandung
MTBE dengan volume lebih dari
15,0%. (Kandungan berat oksigen
2,7%) dapat mengurangi kinerja
kendaraan dan mengakibatkan
vapor lock (peristiwa cairan berubah
menjadi wujud uap karena panas
dari sekelilingnya) atau sulit di
Starter.
dapat menyebabkan silinder macet,
akselerasi
yang
buruk,
engine
stalling (mesin mati mendadak),
kerusakan pada katalis, atau korosi
yang tidak normal, dan dapat
menyebabkan
kerusakan
pada
mesin yang mengakibatkan penu-
runan umur pada seluruh komponen
powertrain.
PERHATIAN
Garansi Kendaraan Baru An-
da
mungkin
tidak
mencakup
kerusakan pada sistem bahan
bakar
dan
masalah
kinerja
apa
pun
yang
disebabkan
oleh penggunaan bahan bakar
yang
mengandung
metanol
atau bahan bakar yang men-
gandung
MTBE
(Metil
Tylary
Tersier
Eter)
dengan
volume
lebih dari 15,0%. (Kandungan
berat oksigen 2,7%.)
PEMBERITAHUAN
Kerusakan sistem bahan bakar
atau masalah performa yang dise-
babkan oleh penggunaan bahan
bakar ini mungkin tidak tercakup
oleh
Garansi
Kendaraan
Baru
Anda.
F8
Jangan mengunakan metanol
Bahan bakar yang mengandung
metanol (alkohol kayu) tidak boleh
digunakan di dalam kendaraan Anda.
j・ョゥウ@
「。ィ。ョ@
「。ォ。イ@
ゥョゥ@
、。ー。エ@
ュ・ョァオイ。ョァゥ@ー・イヲッイュ。@ォ・ョ、。イ。。ョ@、。ョ@
ォ・イオウ。ォ。ョ@ォッューッョ・ョ@ウゥウエ・ュ@「。ィ。ョ@
「。ォ。イL@ウゥウエ・ュ@ォッョエイッャ@ュ・ウゥョ@、。ョ@ウゥウエ・ュ@
ォッョエイッャ@・ュゥウゥ.
Fuel Additives
HYUNDAI merekomendasikan agar
Anda menggunakan bensin tanpa
timbal yang memiliki nilai oktan RON
(Research Octane Number) 95/AKI
(Anti Knock Index) 91 atau lebih tinggi
(untuk Eropa) atau Octane Rating
RON (Research Octane Number) 91/
AKI (Anti- Knock Index) 87 atau lebih
tinggi (selain Eropa).
Bagi konsumen yang tidak menggu-
nakan bensin berkualitas baik terma-
suk bahan aditif secara teratur, dan
mengalami masalah saat start atau
mesin tidak bekerja dengan lancar,
disarankan satu botol bahan aditif yang
ditambahkan ke tangki bahan bakar
sesuai dengan jadwal perawatan (lihat
bab 7, “j。、キ。ャ@p・イ。キ。エ。ョ@nッイュ。ャヤIN@
b。ィ。ョ@。、ゥエゥヲ@エ・イウ・、ゥ。@、。イゥ@、・。ャ・イ@イ・ウュゥ@
hyundai@aョ、。@「・イウ。ュ。@、・ョァ。ョ@ゥョM
ヲッイュ。ウゥ@エ・ョエ。ョァ@」。イ。@ー・ョァァオョ。。ョョケ。N@
j。ョァ。ョ@ュ・ョ」。ューオイ@。、ゥエゥヲ@ャ。ゥョョケ。.
Mesin diesel Pengoperasian di luar negeri PERHATIAN ahan bakar diesel
Halaman 9
Pengoperasian di luar negeri
jゥォ。@aョ、。@。ォ。ョ@ュ・ョァ・ュオ、ゥォ。ョ@
ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。@、ゥ@ョ・ァ。イ。@ャ。ゥョL@
ー。ウエゥォ。ョ@オョエオォ:
• Perhatikan
semua
peraturan
mengenai registrasi dan asuransi.
• Menentukan ketersediaan bahan
bakar yang dapat digunakan.
Mesin diesel
Bahan bakar diesel
Mesin diesel harus dioperasikan hanya
pada bahan bakar diesel yang tersedia
secara komersial yang sesuai dengan
EN 590 atau standar yang sebanding.
(EN singkatan “ European Norm”). j。ョM
ァ。ョ@ュ・ョァァオョ。ォ。ョ@「。ィ。ョ@「。ォ。イ@ュ。イゥョ・@
、ゥ・ウ・ャ@HmfoIL@ュゥョケ。ォ@ー・ュ。ョ。ウL@。エ。オ@
「。ィ。ョ@「。ォ。イ@。、ゥエゥヲ@ケ。ョァ@エゥ、。ォ@、ゥウ・エオェオゥL@
ォ。イ・ョ。@ィ。ャ@ゥョゥ@。ォ。ョ@ュ・ョゥョァォ。エォ。ョ@
ォ・。オウ。ョ@、。ョ@ュ・ョケ・「。「ォ。ョ@ォ・イオウ。ォ。ョ@
ー。、。@ュ・ウゥョ@、。ョ@ウゥウエ・ュ@「。ィ。ョ@「。ォ。イN@
p・ョァァオョ。。ョ@「。ィ。ョ@「。ォ。イ@、。ョ@O@。エ。オ@
「。ィ。ョ@「。ォ。イ@。、ゥエゥヲ@ケ。ョァ@エゥ、。ォ@、ゥウ・エオェオゥ@
。ォ。ョ@ュ・ュ「。エ。ャォ。ョ@ァ。イ。ョウゥ@ォ・ョ、。イ。。ョ@
aョ、。N
b。ィ。ョ@「。ォ。イ@、ゥ・ウ・ャ@、・ョァ。ョ@」・エ。ョ・@、ゥ@
。エ。ウ@
UQ@
ケ。ョァ@
、ゥァオョ。ォ。ョ@
、。ャ。ュ@
ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。N@jゥォ。@エ・イ、。ー。エ@、オ。@
ェ・ョゥウ@「。ィ。ョ@「。ォ。イ@、ゥ・ウ・ャ@ケ。ョァ@エ・イウ・、ゥ。L@
「。ィ。ョ@「。ォ。イ@ュオウゥュ@ー。ョ。ウ@。エ。オ@ュオウゥュ@
、ゥョァゥョ@「・ョ。イ@ケ。ョァ@ウ・ウオ。ゥ@、・ョァ。ョ@
ォッョ、ゥウゥ@ウオィオ@「・イゥォオエ.
• Di atas -5 ° C (23 ° F) ... bahan bakar
diesel tipe musim panas.
• Di bawah -5 ° C (23 ° F) ... bahan
bakar diesel tipe musim dingin.
Perhatikan tingkat bahan bakar dalam
tangki dengan sangat hati-hati: jゥォ。@
ュ・ウゥョ@ュ。エゥ@ォ。イ・ョ。@ォ・ァ。ァ。ャ。ョ@「。ィ。ョ@
「。ォ。イL@ウゥイォオゥエ@ィ。イオウ@、ゥ「・イウゥィォ。ョ@ウ。ュー。ゥ@
「・イウゥィ@ュ・ュオョァォゥョォ。ョ@オョエオォ@イ・Mウエ。イエ@
H、ゥィゥ、オーォ。ョ@ォ・ュ「。ャゥI.
Pengantar
PERHATIAN
Jangan biarkan bensin atau air
masuk ke dalam tangki. Karena
hal ini akan memerlukan untuk
menguras keluar sampai habis
dari jalur untuk menghindari
macetnya pompa injeksi dan
merusak mesin.
PERHATIAN
Bahan bakar diesel
(jika dilengkapi dengan DPF)
Direkomendasikan
untuk
menggunakan bahan bakar
diesel yang dibuat untuk
ken-
daraan diesel yang dilengkapi
dengan sistem DPF.
Jika Anda menggunakan bahan
bakar diesel dengan memiliki
sulfur yang tinggi (lebih dari
50 ppm sulfur) dan bahan aditif
yang tidak ditentukan, dapat
menyebabkan sistem DPF men-
jadi rusak dan dan dapat keluar
asap putih.
F9
MODIFIKASI KENDARAAN Biodiesel PERHATIAN
Halaman 10
Pengantar
Biodiesel
Campuran bahan bakar diesel
komersial yang tersedia tidak lebih
dari
7%
biodiesel,
umumnya
dikenal sebagai “B7 Diesel” dapat
digunakan dalam kendaraan Anda
jika Biodiesel memenuhi EN 14214
atau spesifikasi yang setara. (EN
singkatan
dari
“Norm
Eropa”).
Penggunaan biofuel melebihi 7%
yang
terbuat
dari
campuran
rapeseed methyl ester (RME),
metil ester asam lemak (FAME),
minyak sayur metil ester (VME) dll,
atau campuran diesel melebihi 7%
dengan biodiesel akan menye-
babkan peningkatan keausan atau
kerusakan mesin dan sistem bahan
bakar. Perbaikan atau penggantian
komponen yang aus atau rusak
karena penggunaan bahan bakar
yang tidak disetujui tidak akan
ditanggung oleh garansi pabrik.
PERHATIAN
• Jangan pernah menggunakan
bahan bakar apapun, baik
diesel, biodiesel B7 atau seba-
liknya, yang tidak memenuhi
spesifikasi industri minyak
bumi terbaru.
• Jangan
gunakan
bahan
bakar aditif atau perawatan
yang tidak direkomendasikan
atau disetujui oleh produsen
kendaraan.
F10
MODIFIKASI KENDARAAN
• Kendaraan ini tidak boleh dimodi-
fikasi. Memodifikasi kendaraan
Anda dapat mempengaruhi per-
forma kendaraan, keamanan atau
daya tahan dan bahkan dapat me-
langgar peraturan pemerintah ten-
tang keselamatan dan emisi.
Selain
itu,
kerusakan
atau
masalah kinerja yang dihasilkan
dari
memodifikasi
apa
pun
mungkin tidak tercakup dalam
garansi kendaraan.
• Jika Anda menggunakan per-
angkat elektronik unauthorized
(yang tidak berlisensi/ilegal), dapat
menyebabkan kendaraan tersebut
beroperasi secara tidak normal,
kerusakan kabel, menguras debit
baterai dan kebakaran. Demi ke-
selamatan Anda, jangan gunakan
perangkat elektronik yang tidak
disetujui.
INSTRUKSI PENANGANAN
Halaman 11
INSTRUKSI PENANGANAN
KENDARAAN
KENDARAAN BREAK-IN
PROSES /MASA INREYEN
Seperti kendaraan jenis lainnya,
kegagalan untuk mengoperasikan
kendaraan ini dengan benar dapat
mengakibatkan hilangnya kontrol,
kecelakaan
atau
tergelincirnya
kendaraan.
Karakteristik desain khusus (ground
clearance yang lebih tinggi, track,
dll.) Memberikan kendaraan ini lebih
tinggi daripada pusat gravitasi dari
jenis kendaraan lainnya. Dengan
kata lain kendaraan ini tidak
dirancang untuk menikung pada
kecepatan yang sama dengan
kendaraan penggerak 2-roda kon-
vensional. Sekali lagi hindari me-
nikung dengan tajam atau manu-
ver mendadak. Kegagalan untuk
mengoperasikan kendaraan ini
dengan benar dapat mengakibatkan
hilangnya kontrol, kecelakaan atau
tergelincirnya kendaraan. Pastikan
membaca
panduan
mengemudi
“Mengurangi risiko rollover/terguling”,
pada bab 5 buku manual ini
Dengan mengikuti beberapa tindakan
pencegahan
sederhana
selama
1.000 km pertama (600 mil), Anda
dapat menambah kinerja, ekonomis,
dan umur kendaraan Anda.
•
チs。。エ@ュ・ョァ・ュオ、ゥL@ー・イエ。ィ。ョォ。ョ@
ォ・」・ー。エ。ョ@ュ・ウゥョ@aョ、。@HイーュL@。エ。オ@
ーオエ。イ。ョ@ー・イ@ュ・ョゥエI@。ョエ。イ。@RNPPP@
イーュ@、。ョ@TNPPP@イーュN
チj。ョァ。ョ@「・イエ。ィ。ョ@、・ョァ。ョ@ォ・」・ー。エ。ョ@
ウエ。エゥウOエ・エ。ー@、。ャ。ュ@キ。ォエオ@ケ。ョァ@
ャ。ュ。L@「。ゥォ@」・ー。エ@。エ。オ@ャ。ュ「。エN@
k・」・ー。エ。ョ@ュ・ウゥョ@ケ。ョァ@「・イカ。イゥ。ウゥ@
、ゥー・イャオォ。ョ@、。ャ。ュ@ュ。ウ。@ーイッウ・ウ@
「イ・。ォMゥョO@ュ。ウ。@ゥョイ・ケ・ョN
チhゥョ、。イゥ@「・イィ・ョエゥ@ュ・ョ、。、。ォL@ォ・」オ。ャゥ@
、。ャ。ュ@ォ・。、。。ョ@、。イオイ。エL@オョエオォ@
ュ・ュオョァォゥョォ。ョ@イ・ュ@。ァ。イ@、オ、オォ@
、・ョァ。ョ@「・ョ。イN
チj。ョァ。ョ@ュ・ョ。イゥォ@エイ。ゥャ・イ@ウ・ャ。ュ。@
RNPPP@ォュ@ー・イエ。ュ。@HQNRPP@ュゥャI@
ー・ョァッー・イ。ウゥ。ョ.
Pengantar
MENGEMBALIKAN (RETURN)
KENDARAAN BEKAS (UNTUK
EROPA)
HYUNDAI mempromosikan per-
awatan yang ramah lingkungan
untuk kendaraan akhir masa pakai
dan menawarkan untuk mengam-
bil
kembali kendaraan HYUNDAI
Anda yang sudah akhir masa
pakainya sesuai dengan Peraturan
Kendaraan Masa Berakhir Uni Eropa
(UE).
Anda bisa mendapatkan informasi
lebih
jelasnya
di
homepage
HYUNDAI negara Anda.
F11
Sekilas mengenai kendaraan Anda
Halaman 13
Sekilas mengenai kendaraan Anda
Sistem keamanan kendaraan Anda
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Sistem Multimedia
DAFTAR ISI
Mengendarai kendaraan Anda
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
Perawatan
Spesifikasi & Informasi konsumen
Indeks
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Sekilas mengenai kendaraan Anda
Halaman 15
Sekilas mengenai kendaraan Anda
1
Tampilan eksterior (I) ...........................................1-2
Tampilan eksterior (II) ..........................................1-3
Tampilan interior . .................................................1-4
Tampilan panel instrumen . ..................................1-5
Kompartemen mesin..............................................1-6
1
Sekilas tentang kendaraan Anda
TAMPILAN EKSTERIOR (I)
Halaman 16
Sekilas mengenai kendaraan Anda
TAMPILAN EKSTERIOR (I)
■Tampak Depan
Bentuk kendaraan sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi.
1-2
1. Kap mesin .........................................3-44
2. Headlamp ...............................3-105, 7-84
3. Ban dan roda. .............................7-52, 8-4
4. Spion luar...........................................3-30
5. Sunroof. .............................................3-39
6. Karet wiper kaca depan depan . ........7-45
7. Jendela . ............................................3-34
8. Sistem Peringatan Jarak Parkir
(Maju/Mundur)..................................3-128
OLX2018001
TAMPILAN EKSTERIOR (II)
Halaman 17
TAMPILAN EKSTERIOR (II)
■■Tampak Belakang
Bentuk kendaraan sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi.
1
Sekilas mengenai kendaraan Anda
1. Pintu . .................................................3-13
2. Pintu pengisi bahan bakar .................3-56
3. Lampu kombinasi belakang...............7-87
4. Pintu bagasi........................................3-45
5. Lampu rem posisi atas.......................7-89
6. Wiper jendela belakang.................3-120
7. Sistem Peringatan Jarak Parkir
(Mundur) ..........................................3-124
8. Antena. ................................................4-2
9. Kamera belakang . ..........................3-122
OLX2018002L
1-3
TAMPILAN INTERIOR
Halaman 18
Sekilas mengenai kendaraan Anda
TAMPILAN INTERIOR
Bentuk tampilan interior sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi.
1-4
1. Handle pintu bagian dalam. ...............3-14
2. Switch pusat penguncian pintu. .........3-15
3. Switch power window ........................3-34
4. Tombol pengunci power window .......3-37
Tombol pengunci pengaman anak
elektrik................................................3-17
5. Pelipat spion luar ...............................3-32
6. Kontrol spion luar ..............................3-31
7. Perangkat pengaturan level
headlight . .......................................3-112
8. Switch kontrol pencahayan instrument
panel ..................................................3-60
9. Sistem Blind-spot Collision Warning
(BCW) . ..............................................5-81
10. Sistem Lane Keeping assist
(LKA) .............................................5-119
11. Tombol ESC OFF . ..........................5-39
12. Tombol Power tailgate . ...................3-47
13. EPB(Electronic Parking Brake) . ......5-27
14. Tuas pembuka kap mesin ...............3-44
15. Tuas tilt (naik-turun)/telescope (maju/
mundur)roda kemudi . .....................3-27
16. Roda kemudi ...................................3-26
17. Kursi...................................................2-4
18. Box Sekring .....................................7-65
OLX2019003L
TAMPILAN PANEL INSTRUMEN
Halaman 19
TAMPILAN PANEL INSTRUMEN
I
Bentuk tampilan panel instrumen sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi.
1
1. Cluster instrumen ..................................3-59
2. Air bag depan pengemudi ....................2-53
3. Tombol Start/Stop Mesin. ......................5-11
4. Switch lampu hazard. ..........................6-2
5. Sistem Audio/Video/Navigasi . ................4-4
6. Sistem kontrol iklim manual/ . ..............3-136
Sistem kontrol iklim otomatis ...............3-148
7. Tombol pergeseran transmisi otomatis . 5-17
8. Auto Hold . .............................................5-33
9. Tombol mode drive .....................5-57, 5-62
10. Tombol DBC . .....................................5-44
11. Tombol Peringatan Jarak Parkir (Maju/
Mundur ..............................................3-128
12. Surround tampilan monitor. ...............3-131
13. Kursi ventilasi udara.............................2-24
14. Penghangat kursi ................................2-22
15. Pemanas roda kemudi.........................3-27
16. Kursi ventilasi udara (baris kedua) ......2-24
17. Penghangat kursi (baris kedua) . ........2-23
18. Sistem kontrol iklim (belakang) .3-141, 3-154
19. Power outlet (stopkontak)...................3-172
20. Air bag depan penumpang . .................2-53
21. Laci dasbor. .......................................3-166
22. Kontrol lampu/Lampu sein. ................3-105
23. Wiper/Washer. ...................................3-117
24. Kontrol audio pada roda kemudi ...........4-3
25. Kontrol cruise ....................................5-139
26. Sistem pengisian daya ponsel secara
wireless .............................................3-174
Sekilas mengenai kendaraan Anda
OLX2019005L
1-5
KOMPARTEMEN MESIN
Halaman 20
Sekilas mengenai kendaraan Anda
KOMPARTEMEN MESIN
E
■Mesin Bensin (3.8 GDI)
Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi.
1-6
1. Reservoir coolant mesin . ...................7-37
2. Tutup radiator ....................................7-37
3. Reservoir minyak rem. .......................7-40
4. Air cleaner (pembersih udara)...........7-42
5. Tutup pengisian oli mesin. .................7-34
6. Dipstick oli mesin................................7-34
7. Reservoir cairan pembersih kaca
depan. ...............................................7-41
8. Box sekring.........................................7-70
9. Terminal baterai [+]. ...........................7-48
10. Terminal baterai [-]. ..........................7-48
OLX2078002L
■Mesin Bensin (3.5 MPI)
Halaman 21
■Mesin Bensin (3.5 MPI)
Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi.
1
Sekilas mengenai kendaraan Anda
1. Reservoir coolant mesin. ....................7-37
2. Tutup pengisian oli mesin...................7-34
3. Reservoir minyak rem.........................7-40
4. Air cleaner (pembersih udara). ...........7-42
5. Box sekring........................................7-70
6. Terminal baterai [+]. ...........................7-48
7. Terminal baterai [-]. ............................7-48
8. Tutup radiator ....................................7-37
9. Dipstick oli mesin ..............................7-34
10. Reservoir cairan pembersih kaca
depan. .............................................7-41
OLX2078048L
1-7
■Mesin Bensin (3.5 MPI)
Halaman 22
Sekilas mengenai kendaraan Anda
■Mesin Diesel (R 2.2)
Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi.
1-8
1. Reservoir coolant mesin . ...................7-37
2. Reservoir cairan pembersih kaca
depan . ..............................................7-41
3. Tutup radiator ....................................7-37
4. Box sekring........................................7-70
5. Dipstick oli mesin................................7-35
6. Tutup pengisian oli mesin ..................7-35
7. Reservoir minyak rem.........................7-40
8. Air cleaner (pembersih udara). ..........7-42
9. Terminal baterai [+]. ...........................7-48
10. Terminal baterai [-]. ..........................7-48
OLX2078001
■Mesin Bensin (3.5 MPI)
Halaman 23
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Bab ini akan memberikan Anda informasi penting tentang cara melindungi diri Anda dan penumpang Anda.
Ini menjelaskan cara menggunakan kursi dan sabuk pengaman dengan benar, dan cara kerja air bag Anda.
Selain itu, bab ini akan menjelaskan cara mengamankan bayi dan anak-anak dengan benar di dalam kendaraan
Anda.
2
p・ョエゥョァョケ。@エゥョ、。ォ。ョ@ー・ョ」・ァ。ィ。ョ@ォ・ウ・ャ。ュ。エ。ョN
NRMR
s・ャ。ャオ@ー。ォ。ゥ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@aョ、。@N
NNNRMR
m・ョ。ィ。ョOュ・ョァ。ュ。ョォ。ョ@ウ・ュオ。@。ョ。ォ@N
NNNRMR
b。ィ。ケ。@。ゥイ@「。ァ@N
NNNRMR
g。ョァァオ。ョ@ー。、。@ー・ョァ・ュオ、ゥ@N
NNNRMR
kッョエイッャ@ォ・」・ー。エ。ョ@aョ、。@N
NNNRMS
m・ョェ。ァ。@ォ・ョ、。イ。。ョ@。ョ、。@、。ャ。ュ@ォッョ、ゥウゥ@ケ。ョァ
。ュ。ョ@オョエオォ@、ゥァオョ。ォ。ョ@N
NNNRMS
kオイウゥN
NRMT
tゥョ、。ォ。ョ@ー・ョァ。ュ。ョ。ョ@N
NNRMU
kオイウゥ@、・ー。ョN
NNRMV
kオイウゥ@「・ャ。ォ。ョァN
NNRMQQ
s。ョ、。イ。ョ@ォ・ー。ャ。@N
NNRMQW
p・ョァィ。ョァ。エ@ォオイウゥ@、。ョ@ォオイウゥ@「・イカ・ョエゥャ。ウゥ@オ、。イ。@N
NNRMRR
s。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョN
NRMRV
tゥョ、。ォ。ョ@ー・ョァ。ュ。ョ。ョ@ー。、。@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@N
NNRMRV
l。ューオ@ー・イゥョァ。エ。ョ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@N
NNRMRW
sゥウエ・ュ@ー・ョ。ィ。ョ。ョ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@N
NNRMRY
tゥョ、。ォ。ョ@ー・ョァ。ュ。ョ。ョ@エ。ュ「。ィ。ョ@ー。、。@ウ。「オォ
ー・ョァ。ュ。ョ@N
NNRMSV
m・イ。キ。エ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@N
NNRMSY
cィゥャ、@イ・ウエイ。ゥョエ@ウケウエ・ュHcrsIOsゥウエ・ュ@p・ョァ。ュ。ョ
aョ。ォ@N
NRMTP
k。ュゥ@ュ・イ・ォッュ・ョ、。ウゥォ。ョZ@。ァ。イ@。ョ。ォM。ョ。ォ@ウ・ャ。ャオ
、ゥ@エ・ュー。エォ。ョ@、ゥ@ォオイウゥ@「・ャ。ォ。ョァ@
RMTP
m・ュゥャゥィ@cィゥャ、@r・ウエイ。ゥョエ@sケウエ・ュ@HcrsI@N
NNRMTQ
m・ュ。ウ。ョァ@cィゥャ、@r・ウエイ。ゥョエ@sケウエ・ュ@HcrsIN
NNRMTS
aゥイ@「。ァ@M@sゥウエ・ュ@p
@t。ュ「。ィ。ョ@N@
NRMUQ
dゥュ。ョ。@ャッォ。ウゥ@。ゥイ@「。ァ_@N
NNRMUS
b。ァ。ゥュ。ョ。@ウゥウエ・ュ@。ゥイ@「。ァ@「・イッー・イ。ウゥ@_@N
NNRMUV
aー。@ケ。ョァ@。ォ。ョ@エ・イェ。、ゥ@ウ・エ・ャ。ィ@。ゥイ@「。ァ
ュ・ョァ・ュ「。ョァ@N
NNRMVP
m・ョァ。ー。@。ゥイ@「。ァ@ウ。ケ。@エゥ、。ォ@ュ・ョァ・ュ「。ョァ@ォ・エゥォ。
エ・イェ。、ゥ@「・イ「・ョエオイ。ョ_N
NNRMVR
m・イ。キ。エ@srs@N
NNRMVW
tゥョ、。ォ。ョ@ー・ョァ。ュ。ョ。ョ@エ。ュ「。ィ。ョ@N
NNRMVX
l。「・ャ@ー・イゥョァ。エ。ョ@。ゥイ@「。ァ@N
NNRMVX
PENTINGNYA TINDAKAN PENCEGAHAN KESELAMATAN Menahan/mengamankan semua Gangguan pada pengemudi anak
Halaman 24
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
PENTINGNYA TINDAKAN PENCEGAHAN KESELAMATAN
Menahan/mengamankan semua
anak
Semua anak dengan usia di bawah
13
tahun yang dibawa
dalam
kendaraan Anda harus tertahan di
kursi belakang, bukan di kursi
depan. Bayi dan anak kecil harus
ditahan dalam sistem pengaman
anak (CRS) yang sesuai. Anak-anak
yang lebih besar harus mengguna-
kan kursi pendukung dengan sabuk
pangkuan/bahu
sampai mereka
dapat menggunakan sabuk peng-
aman dengan benar tanpa harus
menggunakan kursi pendukung lagi.
Anda akan menemukan banyak
tindakan pencegahan untuk ke-
amanan dan rekomendasi keseamat-
an pada seluruh bab ini, dan di
seluruh buku manual ini. Tindakan
pencegahan untuk keamanan di bab
ini adalah yang paling penting.
Selalu pakai sabuk pengaman
Anda
Sabuk pengaman adalah pelindung
terbaik Anda dalam segala jenis
kecelakaan. Air bag dirancang se-
bagai pelengkap sabuk pengaman,
bukan untuk menggantikannya. Jadi
meski kendaraan Anda dilengkapi
air bag, SELALU pastikan Anda dan
penumpang Anda mengenakan sabuk
pengaman, dan memakainya dengan
benar.
Bahaya air bag
Air bag dapat menyelamatkan
nyawa, air bag juga dapat menyebab-
kan cedera serius atau fatal bagi
penumpang yang
duduk terlalu
dekat dengan air bag, atau yang
tidak tertahan dengan baik pada
kursinya. Bayi, anak kecil, dan orang
dewasa dengan postur yang pen-
dek memiliki risiko terbesar terluka
oleh air bag yang mengembang. Ikuti
semua instruksi dan peringatan
dalam buku manual ini.
2-2
Gangguan pada pengemudi
Gangguan pada pengemudi menimbulkan
bahaya yang serius dan berpotensi bisa
mematikan, terutama bagi pengemudi
yang tidak berpengalaman. Keselamatan
harus menjadi perhatian pertama ketika
di belakang roda kemudi dan pengemudi
perlu menyadari berbagai gangguan yang
potensial, seperti mengantuk, meraih ben-
da, makan, perawatan pribadi, penumpang
lain, dan menggunakan telepon seluler.
Pengemudi dapat terganggu ketika mereka
mengalihkan pandangan dan perhatian
mereka dari jalan atau melepaskan tangan
dari roda kemudi untuk fokus pada kegiatan
selain mengemudi. Untuk mengurangi risiko
gangguan dan kecelakaan:
• SELALU mengatur perangkat seluler
Anda (misalnya, pemutar MP3, ponsel,
unit navigasi, dll.) ketika kendaraan Anda
diparkir atau berhenti dengan aman.
• HANYA menggunakan perangkat seluler
Anda jika diizinkan oleh peraturan dan
ketentuan yang mengizinkan pengguna-
an yang aman. JANGAN PERNAH
menulis pesan atau email saat menge-
mudi. Sebagian besar negara memiliki
peraturan yang melarang pengemudi
mengirim pesan teks. Beberapa negara
dan kota juga melarang pengemudi
menggunakan ponsel.
• JANGAN SAMPAI penggunaan
Halaman 25
• JANGAN SAMPAI penggunaan
perangkat seluler mengalihkan
perhatian Anda dari mengemudi.
Anda memiliki tanggung jawab
terhadap penumpang dan orang
lain di jalan untuk selalu menge-
mudi dengan aman, dengan tangan
di atas roda kemudi serta mata
dan perhatian tertuju pada jalan.
Menjaga kendaraan anda dalam
kondisi yang aman untuk di-
gunakan
Mengalami ban meledak/bocor atau
kerusakan mekanis bisa sangat ber-
bahaya. Untuk mengurangi ke-
mungkinan masalah seperti itu, pe-
riksa tekanan dan kondisi ban Anda
sesering mungkin, dan lakukan semua
perawatan yang sudah dijadwalkan
secara berkala.
Kontrol kecepatan Anda
Kecepatan yang berlebihan adalah
faktor utama dalam kecelakaan
dan kematian. Secara umum, se-
makin tinggi kecepatan, semakin
besar risikonya, tetapi cedera serius
juga dapat terjadi pada kecepatan
yang lebih rendah. Jangan pernah
mengemudi lebih cepat dari ke-
cepatan yang aman sesuai kondisi
jalan, terlepas dari kecepatan
maksimum kendaraan.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-3
KURSI
Halaman 26
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
KURSI
Kursi baris ke-3
19. Sandaran kepala
20. Tali pelipat kursi
Bentuk sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi.
2-4
Kursi depan
1. Maju dan mundur
2. Sudut sandaran kursi
3. Sudut bantalan kursi
4. Peninggi bantalan kursi
5. Penyangga pinggang (Kursi
pengemudi)
6. Memperluas bantalan kursi
7. Penghangat kursi
8. Kursi berventilasi udara
9. Sandaran kepala
Kursi baris ke-2
10. Maju dan mundur
11. Sudut sandaran kursi
12. Switch Walk-in (penggerak kursi)
13. Sandara kepala
14. Sandara kepala (8 penumpang)
15. Penghangat kursi
16. Kursi berventilasi udara
17. Tali pelipat kursi
18. Switch remote pelipat kursi baris
ke-2
OLX2038001L
PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 27
Tindankan Pencegahan
PERINGATAN
Sesuaikan kursi sehingga Anda duduk
pada posisi yang aman dan nyaman
yang memainkan peran penting dalam
keselamatan pengemudi dan penumpang
bersama dengan sabuk pengaman dan
air bag dalam kece
-
lakaan.
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian akibat air
bag yang mengembang, lakukan
tindakan pencegahan berikut:
• Sesuaikan kursi pengemudi
sejauh mungkin ke belakang
untuk menjaga kemampuan
untuk mengontrol kendaraan.
• Sesuaikan kursi penumpang
depan sejauh mungkin ke
belakang.
• Pegang tepi roda kemudi
dengan tangan pada posisi
jam 9 dan 3 untuk meminimal-
kan risiko cedera pada tangan
dan lengan Anda.
• JANGAN PERNAH menempat-
kan apa pun di antara air bag.
• Jangan biarkan penumpang
depan meletakkan kaki pada
dasbor untuk meminimalkan
risiko cedera pada kaki.
PERINGATAN
Jangan menggunakan bantal yang
akan mengurangi gesekan antara
kursi dan panggul penumpang.
Pinggul penumpang bisa meluncur
ke bawah bagian sabuk pangkuan
ketika terajdi kecelakaan atau
berhenti mendadak.
Bisa mengakibatkan cedera dalam
yang serius atau fatal karena sabuk
pengaman tidak dapat beroperasi
dengan benar.
Air bag
Anda dapat mengambil tindakan
untuk mengurangi risiko cedera akibat
air bag yang mengembang. Duduk
terlalu dekat dengan air bag sangat
meningkatkan risiko cedera jika air
bag mengembang. Geserkan kursi
Anda sejauh mungkin ke belakang
dari air bag depan, sambil tetap me-
ngontrol kendaraan.
Sabuk pengaman
Selalu kencangkan sabuk pengaman Anda
sebelum memulai perjalanan apa pun.
Setiap saat, penumpang harus duduk
dengan tegak dan terkontrol dengan baik.
Bayi dan anak kecil harus ditahan dalam
Child Restraint System (CRS) yang
sesuai. Anak-anak yang sudah tidak bisa
menggunakan kursi booster dan orang
dewasa harus memakai sabuk pengaman.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
PERINGATAN
Ambil tindakan pencegahan berikut
saat menyesuaikan sabuk penga-
man Anda:
• JANGAN PERNAH menggunakan
satu sabuk pengaman untuk di-
pakai lebih dari satu penumpang.
• Selalu posisikan sandaran kepala
tegak
dengan
bagian
sabuk
pangkuan dan lebih rendah dari
pinggul.
• JANGAN PERNAH mengizinkan
anak-anak atau bayi kecil ditem-
patkan di pangkuan penumpang.
• Jangan rutekan sabuk peng-
aman melintas di leher Anda,
melintasi pada ujung yang tajam,
atau mengubah arah sabuk bahu
dari tubuh Anda.
• Jangan biarkan sabuk peng-
aman terjepit atau macet.
2-5
Kursi depan PERHATIAN
Halaman 28
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Kursi depan
Kursi depan dapat disesuaikan
dengan menggunakan tuas kontrol
atau switch yang terletak di bagian
luar bantal kursi. Sebelum menge-
mudi, sesuaikan kursi ke posisi yang
tepat sehingga Anda dapat dengan
mudah mengontrol roda kemudi,
pedal kaki dan kontrol pada panel
instrumen.
• Jangan biarkan apa pun meng-
ganggu posisi normal dan pen-
guncian kursi belakang yang
benar.
• Jangan meletakkan pemantik
api di lantai atau kursi. Saat
Anda mengoperasikan kursi, gas
mungkin akan keluar dari pe-
mantik yang bisa menyebabkan
kebakaran.
• Berhati-hatilah saat mengambil
benda kecil yang terperangkap
di bawah kursi atau di antara
kursi dan konsol tengah. Tangan
Anda mungkin akan terluka atau
cedera oleh ujung yang tajam
dari mekanisme kursi.
• Jika ada penumpang di kursi
belakang, berhati-hatilah saat
menyesuaikan
posisi
kursi
depan.
PERINGATAN
Ambil tindakan pencegahan berikut
ini saat menyesuaikan kursi Anda:
• JANGAN PERNAH menyesuaikan
kursi saat kendaraan bergerak.
Kursi bisa merespon dengan
gerakan yang tidak terduga dan
dapat
menyebabkan
hi-
langnya kontrol kendaraan yang
mengakibat-kan kecelakaan.
• Jangan
letakkan
apapun
di
bawah kursi depan. Benda-benda
yang longgar pada area kaki
pengemudi dapat mengganggu
pengoperasian pedal kaki, yang
bisa menyebabkan kecelakaan.
2-6
PERHATIAN
Untuk mencegah cedera:
• Jangan menyesuaikan kursi Anda
saat mengenakan sabuk peng-
aman Anda. Memajukan bantalan
kursi ke depan dapat menye-
babkan tekanan yang kuat pada
perut Anda.
• Jangan sampai tangan atau jari
Anda terjepit dalam mekanisme
kursi saat kursinya bergerak.
PERINGATAN
Halaman 29
Penyesuaian secara manual
Sudut sandaran kursi
Untuk merebahkan sandaran kursi:
1. Condongkan tubuh sedikit ke depan
dan angkat tuas sandaran kursi.
2. Dengan hati-hati bersandar pada
kursi dan sesuaikan sandaran kursi
ke posisi yang Anda inginkan.
3. Lepaskan knob dan pastikan san-
daran kursi terkunci pada tempatnya.
Merebahkan sandaran kursi
Duduk dalam posisi bersandar saat
kendaraan sedang bergerak bisa
berbahaya. Bahkan saat menggunakan
sabuk pengaman, perlindungan sistem
penahanan Anda (sabuk pengaman
dan/atau air bag) sangat berkurang
dengan merebahkan sandaran kursi
Anda.
OLX2038070
Penyesuaian maju dan mundur
Untuk menggeserkan kursi ke depan
atau ke belakang:
1. Tarik tuas penyesuaian penggeser
kursi dan tahan.
2. Geser kursi ke posisi yang Anda
inginkan.
3. Lepaskan tuas dan pastikan kursi
terkunci pada tempatnya. Gerakan
maju dan mundur tanpa meng-
gunakan tuas. Jika kursi bergerak,
hal itu menandakan kursi tidak
terkunci dengan benar.
PERINGATAN
JANGAN PERNAH mengemudikan
kendaraan dengan sandaran kursi
yang direbahkan ketika kendaraan
sedang bergerak.
Mengemudi dengan merebahkan
kursi akan meningkatkan kemung-
kinan cedera serius atau fatal jika
terjadi tabrakan atau berhenti men-
dadak.
Pengemudi dan penumpang harus
SELALU duduk dengan nyaman pa-
da kursinya, dengan menggunakan
sabuk pengaman dengan benar,
dan dengan sandaran kursi yang
ditegakan.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038072
Sabuk pengaman harus tepat di pinggul
dan dada Anda agar berfungsi dengan
baik. Saat sandaran kursi direbahkan,
sabuk bahu tidak dapat melakukan
tugasnya karena tidak akan tepat di dada
Anda. Sebaliknya, sabuk akan ada di
depan Anda. Jika terjadi kecelakaan, Anda
bisa terhempas pada sabuk pengaman,
yang menyebabkan cedera pada leher
atau lainnya.
Semakin rebah sudut sandaran kursi,
semakin besar kemungkinan pinggul
penumpang akan meluncur di bawah
sabuk pangkuan atau leher penumpang
akan menghantam sabuk bahu.
2-7
eninggi bantalan kursi Penyesuaian maju dan mundur (jika dilengkapi)
Halaman 30
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Penyesuaian secara elektrik
(jika dilengkapi)
PERINGATAN
JANGAN PERNAH mengizinkan
anak-anak di dalam kendaraan
tanpa pengawasan. Kursi listrik
dapat dioperasikan saat mesin
dimatikan.
OLX2038071
Peninggi bantalan kursi
(jika dilengkapi)
Untuk mengubah ketinggian bantal-
an kursi:
• Tekan tuas beberapa kali, untuk
menurunkan bantalan kursi.
• Tarik tuas beberapa kali, untuk
menaikkan bantalan kursi.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
kursi:
• Selalu menghentikan penyesuai-
an kursi ketika kursi telah diatur
sejauh mungkin ke depan atau
ke belakang.
• Jangan menyesuaikan kursi lebih
lama dari yang diperlukan ketika
kendaraan dimatikan. Ini dapat
menyebabkan daya baterai
terbuang percuma.
• Jangan mengoperasikan dua
kursi atau lebih secara ber-
samaan. Ini dapat menyebabkan
kegagalan elektrik.
2-8
OLX2038003
Penyesuaian maju dan mundur
Untuk menggeserkan kursi ke depan
atau ke belakang:
1. Dorong switch kontrol ke depan
atau ke belakang.
2. Lepaskan switch setelah posisi
kursi mencapai posisi yang diingin-
kan.
eninggi bantalan kursi Penyesuaian maju dan mundur (jika dilengkapi)
Halaman 31
OLX2038005
Sudut sandaran kursi
Untuk merebahkan sandaran kursi:
1. Dorong switch kontrol ke depan
atau ke belakang.
2. Lepaskan switch setelah sandaran
kursi mencapai pada posisi yang
diinginkan.
Memperluas bantal/alas kursi (untuk
kursi pengemudi, jika dilengkapi)
Untuk menggeserkan bagian depan
bantalan ke depan:
1. Dorong bagian depan switch kon-
trol untuk menggeserkan bantalan
kursi pada panjang yang diinginkan.
2. Lepaskan switch setelah bantalan
kursi
mencapai
panjang
yang
diinginkan.
Untuk menggerakan bagian depan
bantalan ke belakang:
1. Dorong bagian belakang switch kon-
trol untuk menggeserkan bantalan
kursi ke panjang yang diinginkan.
2. Lepaskan switch setelah banta-
lan kursi
mencapai
panjang
yang diinginkan.
Merebahkan sandaran kursi
Duduk dalam posisi kursi yang di
rebahkan saat kendaraan bergerak
dapat berbahaya. Bahkan ketika
tertekuk, perlindungan sistem pena-
han Anda (sabuk pengaman dan air
bag) akan sangat berkurang dengan
merebahkan sandaran kursi Anda.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
PERINGATAN
OLX2038004
JANGAN PERNAH mengemudi-
kan kendaraan dengan sandaran
kursi yang direbahkan ketika
kendaraan sedang bergerak.
Mengemudi dengan merebahkan
kursi akan meningkatkan ke-
mungkinan cedera serius atau
fatal jika terjadi tabrakan atau
berhenti mendadak.
Pengemudi dan penumpang
harus SELALU duduk dengan
nyaman pada kursinya, dengan
menggunakan sabuk pengaman
dengan benar, dan dengan
sandaran kursi yang ditegakan.
2-9
eninggi bantalan kursi Penyesuaian maju dan mundur (jika dilengkapi)
Halaman 32
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Sabuk pengaman harus tepat di
pinggul dan dada Anda agar
ber-
fungsi dengan baik. Saat sandaran
kursi direbahkan, sabuk bahu
tidak dapat melakukan tugasnya
karena tidak akan tepat berada di
dada Anda. Sebaliknya, sabuk akan
ada di depan Anda. Jika terjadi
kecelakaan, Anda bisa terhempas
pada sabuk pengaman, yang me-
nyebabkan cedera pada leher atau
lainnya.
Semakin rebah sudut sandaran
kursi, semakin besar kemungkinan
pinggul penumpang akan meluncur
di bawah sabuk pangkuan atau
leher penumpang akan menghantam
sabuk bahu.
Sudut bantalan kursi (1)
Untuk mengubah sudut bagian depan
bantalan kursi:
Dorong bagian depan switch kontrol
ke atas untuk menaikkan atau me-
nurunkan bagian depan bantalan
kursi.
Lepaskan
switch setelah
kursi
mencapai posisi yang diinginkan.
Menaikan bantalan kursi (2)
Untuk mengubah ketinggian bantalan
kursi:
Dorong bagian belakang switch
kontrol ke atas untuk menaikkan atau
menurunkan ketinggian bantalan
kursi.
Lepaskan
switch setelah
kursi
mencapai posisi yang diinginkan.
2-10
OLX2038006
OLX2038007L
Penyangga pinggang
(untuk
kursi
pengemudi,
jika
dilengkapi)
• Penyangga pinggang bisa sesuai-
kan dengan menekan switch pe-
nyangga pinggang.
• Tekan bagian depan switch (1)
untuk meningkatkan sanggan atau
bagian belakang switch (2) untuk
mengurangi sanggaan.
PERHATIAN
Halaman 33
Saku pada sandaran kursi
Kursi belakang
Menyesuaikan kursi belakang
OLX2038013
Saku pada sandaran kursi disediakan
di bagian belakang sandaran kursi
penumpang depan.
❈Gambar di atas menunjukkan kendaraan 7 kursi
Maju dan mundur
(kursi baris ke-2)
Untuk menggeserkan kursi ke depan
atau belakang:
1. Tarik tuas penggeser kursi ke atas
dan tahan.
2. Geser kursi ke posisi yang Anda
inginkan.
3. Lepaskan tuas dan pastikan kursi
terkunci pada tempatnya.
Sesuaikan kursi sebelum menge-
mudi, dan pastikan kursi terkunci rapat
dengan mencoba menggerakan maju
dan mundur tanpa menggunakan tuas.
Jika kursi bergerak, itu menunjukan
kursi tidak terkunci dengan benar.
PERHATIAN
Jangan menaruh benda berat
atau tajam di saku sandaran
kursi. Jika terjadi kecelakaan
objek tersebut bisa lepas dari
saku dan melukai penumpang-
nya.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038075
Sudut sandaran kursi
(kursi baris ke-2)
Untuk merebahkan sandaran kursi:
1. Tarik tuas perebah sandaran kursi.
2. Pegang tuas dan atur sandaran
kursi ke posisi yang Anda inginkan.
3. Lepaskan tuas dan pastikan
sandaran kursi terkunci pada tem-
patnya. (Tuas HARUS kembali ke
posisi semula agar sandaran kursi
terkunci.)
OLX2038074
2-11
PERHATIAN
Halaman 34
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Kursi walk-in (menggeser kursi)
(kursi baris ke-2, jika dilengkapi)
Sudut sandaran (kursi baris ke-3)
OLX2038078
Untuk merebahkan sandaran kursi :
1. Tarik tali perebah sandaran kursi.
2. Pegang tali dan sesuaikan san-
daran kursi ke posisi yang Anda
inginkan.
3. Lepaskan tali dan pastikan
sandaran kursi terkunci pada
tempatnya.
(Tali HARUS kembali ke posisi sem-
ula agar sandaran kursi terkunci.)
2-12
OLX2038020
Untuk keluar atau masuk dari kursi
baris ke-3,
1. Rutekan tali sabuk pengaman
melalui
klip
pemandu
sabuk
pengaman
belakang.
Setelah
sabuk pengaman dimasukkan,
kencangkan tali sabuk dengan
menariknya ke atas.
2. Dorong switch walk-in yang terletak
di bagian atas (1) dari kuris baris
ke-2 atau bagian samping (2) dari
kursi baris ke-2.
3. Kursi belakang baris ke-2 akan
dilipat dan kursi bisa didorong
ke posisi paling depan.
Setelah masuk atau keluar, geser
kursi baris ke-2 ke posisi paling
belakang dan tarik sandaran kursi ke
belakang dengan kuat hingga ter-
pasang pada tempatnya. Pastikan
kursi terkunci pada tempatnya.
OLX2038018
OLX2038019
PERHATIAN
Halaman 35
PERINGATAN
PERINGATAN
Jangan sekali-kali mencoba
menyesuaikan saat kendaraan
sedang melaju atau kursi baris
ke-2 diduduki penumpang kare-
na kursi bisa tiba-tiba bergerak
dan menyebabkan penumpang
di kursi tersebut terluka.
• Jika switch walk-in tidak
berfungsi, tarik tali (1) yang
terletak di sisi kiri bawah
kursi. Kemudian Anda dapat
memajukan kursi baris ke-2.
• Jangan pernah mencoba
menarik tali pengikat (1)
selama kursi baris ke-2 di-
duduki penumpang karena
kursi dapat bergerak secara
tiba-tiba dan menyebabkan
penumpang di kursi tersebut
terluka. Gunakan hanya tali
saat switch walk-in tidak
berfungsi.
Melipat kursi belakang
Kursi belakang belakang bisa dilipat
untuk memudahkan mengangkut
barang yang panjang atau menam-
bah kapasitas bagasi kendaraan.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
PERINGATAN
• Jangan biarkan penumpang
duduk di atas sandaran
kursi yang terlipat saat
kendaraan sedang melaju.
Ini bukan posisi tempat
duduk yang tepat dan tidak
ada sabuk pengaman yang
tersedia untuk digunakan.
Hal ini dapat mengakibatkan
cedera serius atau kematian
jika terjadi kecelakaan atau
berhenti mendadak.
• Benda yang bisa diletakan
pada sandaran kursi yang
dilipat tidak boleh melebihi
tinggi dari sandaran kursi
depan. Hal ini dapat menye-
babkan muatan tergelincir ke
depan dan menyebabkan
cedera atau kerusakan ketika
berhenti mendadak.
OLX2038021
2-13
PERHATIAN
Halaman 36
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
■Kursi baris ke-2
Untuk melipat kursi belakang:
1. Atur sandaran kursi depan ke
posisi tegak dan jika perlu geser
kursi depan ke depan.
2. Turunkan sandaran kepala be-
lakang ke posisi terendah.
■Kursi baris ke-3
OLX2038018
3. Tempatkan sabuk pengaman ke
posisi luar sebelum melipat
sandaran kursi untuk menghin-
dari sistem sabuk pengaman
mengganggu sandaran kursi.
4. Tarik tuas pelipat sandaran kursi
(baris ke-2), lalu lipat kursi ke
arah depan kendaraan. Tarik tali
ke belakang (kursi baris ke-3), lalu
lipat kursi ke-3 ke arah depan
kendaraan. Saat Anda mengem-
balikan sandaran kursi ke posisi
tegak, selalu pastikan sudah terkunci
pada posisinya dengan mendorong
bagian atas sandaran kursi.
2-14
■Kursi baris ke-2
OLX2038022
OLX2038024
■Kursi baris ke-3
OLX2038079
OLX2038096L
5. Untuk menggunakan kursi belakang,
angkat dan tarik sandaran kursi ke
belakang dengan menarik tuas pelipat
atau tali.
Tarik sandaran kursi dengan kuat
hingga terpasang pada tempatnya.
Pastikan sandaran kursi terkunci pada
tempatnya.
6. Kembalikan sabuk pengaman be-
lakang ke posisi yang benar.
PERHATIAN
Halaman 37
PERINGATAN
Saat mengembalikan sandaran
kursi belakang dari posisi
terlipat
ke
posisi
tegak,
pegang sandaran kursi dan
kembalikan secara perlahan.
Pastikan sandaran kursi ter-
kunci sepenuhnya pada po-
sisi tegak dengan mendorong
bagian atas sandaran kursi.
Jika terjadi kecelakaan atau
berhenti mendadak, sandaran
kursi yang tidak terkunci dapat
memungkinkan barang muatan
bergerak maju dengan keku-
atan yang besar dan masuk ke
ruang penumpang, yang dapat
mengakibatkan cedera serius
atau kematian.
OTM038033
PERINGATAN
Jika pintu bagasi didorong ke
bawah untuk menutupnya
ketika kepala penumpang tidak
bersandar pada sandaran
kepala
yang
disesuaikan
dengan benar atau seorang
penumpang tinggi yang duduk
di
kursi
tersebut,
pintu
belakang dapat membentur
kepala penumpang, yang dapat
menyebabkan cedera.
PERINGATAN
Jangan letakkan benda di kursi
belakang, karena tidak bisa-
diamankan dengan baik dan
dapat mengenai penumpang
kendaraan
ketika
terjadi
tabrakan yang menyebabkan
cedera serius atau kematian.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
PERINGATAN
Pastikan mesin dalam keadaan
mati, tombol shift (pergeseran
gear) di P (Park), dan memasang
rem parkir dengan aman setiap
kali memuat atau menurunkan
muatan/beban. Tidak melakukan
langkah-langkah ini bisa me-
mungkinkan kendaraan ber-
gerak jika tombol shift tidak
sengaja bergeser ke posisi lain.
2-15
Pelipatan kursi baris ke-2 Sandaran tangan (baris ke-2, PERHATIAN (jika dilengkapi) (dari luar) kendaraan 8 penumpang)
Halaman 38
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Pelipatan kursi baris ke-2
(jika dilengkapi) (dari luar)
PERHATIAN
• Hati-hati saat memuat barang
muatan melalui kursi pe-
numpang belakang untuk
mencegah kerusakan interior
kendaraan.
• Saat barang muatan dimuat
melalui kursi penumpang
belakang, pastikan barang
muatan diamankan dengan
benar untuk mencegahnya
bergerak saat mengemudi.
Sandaran tangan terletak di tengah
kursi belakang. Tarik sandaran tan-
gan ke bawah dari sandaran untuk
menggunakannya.
Barang muatan harus selalu
diamankan agar tidak terlempar
ke sekitar kendaraan ketika ter-
jadi tabrakan yang bisa menye-
babkan cedera pada penumpang
kendaraan. Jangan letakkan
benda di kursi belakang, karena
benda tersebut tidak dapat di-
amankan dengan baik dan dapat
menabrak penumpang kursi
depan ketika terjadi tabrakan.
Dorong switch pelipat di belakang
kursi baris ke-2 (1) yang terletak di
sisi kiri pintu belakang. (L: Pelipat
sandaran kursi kiri, R: Pelipat
sandaran kursi kanan)
PERINGATAN
PERINGATAN
Melipat kursi belakang
Jangan melipat kursi belakang
(kursi baris ke-2 & ke-3), jika
penumpang, hewan peliharaan,
atau barang muatan ada di kursi
belakang.
Ini dapat menyebabkan cedera
atau kerusakan pada penumpang,
hewan peliharaan, barang muatan.
2-16
Sandaran tangan (baris ke-2,
kendaraan 8 penumpang)
OLX2038100L
OLX2038077
Pelipatan kursi baris ke-2 Sandaran tangan (baris ke-2, PERHATIAN (jika dilengkapi) (dari luar) kendaraan 8 penumpang)
Halaman 39
Sandaran tangan (baris ke-2,
kendaraan 7 penumpang)
Sistem peringatan penumpang
belakang (Kursi belakang)
Fungsi ini memberikan peringatkan
ke pengemudi saat Anda keluar dari
kendaraan dengan penumpang tetap
tinggal di kursi baris ke-2.
Jika Anda membuka pintu dengan
adanya penumpang di kursi baris
ke-2,
pesan
peringatan
akan
muncul di panel cluster untuk
memberikan peringatan pertama.
Jika mendeteksi gerakan di kursi
baris ke-2 setelah Anda mengunci
semua pintu, peringatan ke-2 akan
memperingatkan Anda.
Pastikan Anda memeriksa pe-
numpang di kursi baris ke-2 sebelum
Anda turun dari kendaraan.
Untuk informasi lebih jelasanya,
lihat “Sistem Peringatan Pe-
numpang Belakang” di bab 3.
OLX2038017
Tarik sandaran tangan ke bawah dari
sandaran kursi untuk menggunakan-
nya.
Sandaran kepala
Kursi depan dan belakang kendara-
an memiliki sandaran kepala yang
dapat disesuaikan. Sandaran kepala
memberikan kenyamanan bagi pe-
numpang, tetapi yang lebih penting,
sandaran kepala ini dirancang untuk
membantu melindungi penumpang
dari benturan keras serta cedera leher
dan tulang belakang lainnya saat ter-
jadi kecelakaan, terutama ketika terjadi
tabrakan pada bagian belakang.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian akibat
kecelakaan, lakukan tindakan
pencegahan berikut saat menye-
suaikan sandaran kepala Anda:
• Selalu atur sandaran kepala
dengan benar untuk semua
penumpang SEBELUM meng-
hidupkan kendaraan.
• JANGAN PERNAH membiarkan
siapa pun untuk duduk di kursi
dengan sandaran kepala yang
dilepaskan.
2-17
Pelipatan kursi baris ke-2 Sandaran tangan (baris ke-2, PERHATIAN (jika dilengkapi) (dari luar) kendaraan 8 penumpang)
Halaman 40
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
PEMBERITAHUAN
•
Untuk mencegah kerusakan,
JANGAN PERNAH memukul atau
menarik sandaran kepala.
PERHATIAN
OLF034072N
Jika tidak ada penumpang di
kursi belakang, sesuaikan ke-
tinggian sandaran kepala ke
posisi terendah. Sandaran
kepala kursi belakang dapat
mengurangi jarak area pandang
belakang.
Sesuaikan sandaran kepala
agar bagian tengah sandaran
kepala sama tingginya dengan
ketinggian bagian atas mata.
• JANGAN PERNAH menye-
suaikan posisi sandaran
kepala kursi pengemudi saat
kendaraan sedang melaju.
• Sesuaikan sandaran kepala
sedekat mungkin dengan
kepala penumpang. Jangan
gunakan bantalan kursi yang
menahan tubuh dari sandaran
kursi.
• Pastikan sandaran kepala
terkunci pada posisinya se-
telah disesuaikan.
2-18
Sandaran kepala kursi depan
OLX2038097L
Kursi pengemudi dan penumpang
depan dilengkapi dengan sandaran
kepala yang dapat disesuaikan
untuk keamanan dan kenyamanan
penumpang.
OLX2038010
Halaman 41
OLX2038010
Menyesuaikan ketinggian ke atas dan
ke bawah
Untuk menaikkan sandaran kepala:
1. Tarik ke atas ke posisi yang
diinginkan (1).
PEMBERITAHUAN
Jika Anda merebahkan sandaran
kursi ke depan dengan sandaran
kepala dan bantalan kursi ter-
angkat, sandaran kepala dapat
bersentuhan dengan sunvisor
atau bagian lain dari kendaraan.
Untuk menurunkan sandaran kepala:
1. Tekan dan tahan tombol pelepas
(2) pada penyangga sandaran
kepala.
2. Turunkan sandaran kepala ke
posisi yang diinginkan (3).
■Tipe A
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLF034015
OLX2038073
■Tipe B
OLX2038011L
Melepaskan/Memasang ulang
Untuk melepaskan sandaran kepala:
1. Rebahkan sandaran kursi (2)
dengan menggunakan tuas atau
switch sudut sandaran kursi (1).
2. Angkat sandaran kepala setinggi
mungkin.
2-19
OLX2038010
Halaman 42
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
3. Tekan tombol pelepas sandaran
kepala (3) sambil menarik sandaran
kepala ke atas (4).
■Tipe A
PERINGATAN
JANGAN PERNAH mengizinkan
siapa pun bepergian dengan kursi
tanpa sandaran kepala.
■Tipe B
Untuk memasang kembali sandaran
kepala:
1. Rebahkan sandaran kursi.
2. Masukkan tiang sandaran kepala
(2) ke dalam lubang sambil me-
nekan tombol pelepas (1).
3. Sesuaikan sandaran kepala pada
ketinggian yang sesuai.
2-20
4. Rebahkan sandaran kursi (4) tuas
atau switch sudut sandaran kursi
(3).
PERINGATAN
Selalu pastikan sandaran kepala
terkunci pada posisinya setelah
berhenti dan menyesuaikannya
dengan benar.
OLX2038095
OLX2038012L
OLX2038010
Halaman 43
Sandaran kepala kursi belakang
(kursi belakang baris ke-2, ke-3)
PERHATIAN
• Sesuaikan sandaran kepala
agar bagian tengah sandaran
kepala sama tingginya dengan
ketinggian bagian atas mata.
OLX2038098L
* : jika dilengkapi
Kursi belakang dilengkapi dengan
sandaran kepala di semua posisi
kursi untuk keamanan dan kenya-
manan penumpang.
• Saat duduk di kursi belakang,
jangan menyesuaikan keting-
gian sandaran kepala hingga
ke paling bawah.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038014
Menyesuaikan ketinggian ke atas dan
ke bawah
Untuk menaikkan sandaran kepala:
1. Tarik ke atas ke posisi yang di-
inginkan (1).
Untuk menurunkan sandaran kepala:
1. Tekan dan tahan tombol pelepas
(2) pada penyangga sandaran
kepala.
2. Turunkan sandaran kepala ke
posisi yang diinginkan (3).
2-21
OLX2038010
Halaman 44
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Penghangat kursi dan kursi
berventilasi udara
Penghangat kursi (jika dilengkapi)
Penghangat kursi disediakan untuk
menghangatkan kursi selama cuaca
dingin.
PERINGATAN
OLX2038016
Penghangat kursi dapat menye-
babkan luka bakar yang SERIUS,
bahkan pada temperatur yang rendah
dan terutama jika digunakan dalam
waktu yang lama.
Penumpang harus bisa merasakan
kursi menjadi terlalu hangat se-
hingga bisa mematikannya jika
diperlukan.
Orang yang tidak dapat mendeteksi
perubahan temperatur atau nyeri pada
kulit harus sangat berhati-hati,
terutama tipe penumpang berikut:
• Bayi, anak-anak, orang tua atau
orang cacat, atau pasien rawat
jalan rumah sakit.
• Orang dengan kulit yang sensitif
atau mudah terbakar.
• Individu yang lelah.
• Individu yang mabuk.
Melepas dan memasang
Untuk melepas sandaran kepala:
1. Angkat setinggi mungkin.
2. Tekan tombol pelepas (1) sambil
menarik ke atas (2).
Untuk memasang kembali sandaran
kepala:
1. Masukkan tiang sandaran kepala
(3) ke dalam lubang sambil
menekan tombol pelepas (1).
2. Sesuaikan sandaran kepala ke
ketinggian yang sesuai.
2-22
• Orang yang mengonsumsi obat
yang dapat menyebabkan kantuk
atau tertidur.
PERINGATAN
JANGAN PERNAH meletekan apa-
pun di kursi yang melindungi dari
panas
saat
penghangat
kursi
sedang bekerja, seperti selimut
atau bantalan kursi. Hal ini dapat
menyebabkan penghangat kursi
menjadi terlalu panas, menye-
babkan luka bakar atau kerusakan
pada kursi.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
penghangat kursi dan kursi:
• Jangan pernah menggunakan
pelarut seperti tiner cat, bensin,
alkohol atau bensin untuk
membersihkan kursi.
• Jangan letakkan benda berat
atau tajam di kursi yang
di-
lengkapi penghangat kursi.
• Jangan mengganti sarung jok.
Ini dapat merusak penghangat
kursi.
• Kontrol temperatur secara manual
Halaman 45
• Kontrol temperatur secara manual
Setiap kali Anda menekan switch,
pengaturan temperatur kursi be-
rubah sebagai berikut:
- Kursi depan/kursi baris ke-2
■Kursi depan
→
OFF
TINGGI ( )
→
→
RENDAH (
)
SEDANG ( )
OLX2038031
• Kontrol temperatur secara otomatis
Penghangat kursi mulai meng-
kontrol temperatur kursi secara
otomatis untuk mencegah luka
bakar temperatur rendah setelah
ON secara manual.
- Kursi depan / kursi baris ke-2
■Kursi belakang (baris ke-2)
→
OFF
TINGGI ( )
→
→
OLX2038076
RENDAH (
)
SEDANG ( )
60 MENIT
Saat mesin bekerja, tekan salah satu
switch untuk menghangatkan kursi
pengemudi atau kursi penumpang
depan.
Selama cuaca sedang atau dalam
kondisi di mana pengoperasian
penghangat kursi tidak diperlukan,
jaga switch dalam posisi OFF.
Jika temperatur TINGGI dipilih
kembali secara manual, temper-
atur akan dikontrol secara otomatis.
• Saat menekan switch selama lebih
dari 1,5 detik dengan penghangat
kursi beroperasi, penghangat kursi
akan OFF.
• Penghangat kursi default ke
posisi OFF setiap kali switch IGN
berada di posisi ON. Namun,
jika fungsi Auto Comfort Control
ON, peringatan kursi pengemudi
akan on dan off tergantung pada
temperatur di sekitar.
• Auto Comfort Control
(untuk kursi pengemudi) (jika
dilengkapi)
Penghangat kursi secara otomatis
akan mengontrol temperatur kursi
tergantung pada temperatur di
sekitar saat mesin bekerja. Jika
switch penghangat kursi ditekan,
penghangat kursi harus dikontrol
secara manual.
Untuk menggunakan fungsi ini,
ini harus diaktifkan dari menu
Settings di layar sistem Audio/
AVN. Pilih:
- All menus →Setup → Vehicle →
Heated / Ventilated Features
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
→
→
30 MENIT
Untuk lebih jelasnya,lihat buku
panduan manual yang disertakan
secara terpisah dengan kendaraan
Anda.
2-23
Kursi ber ventilasi udara depan Informasi (jika dilengkapi)
Halaman 46
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
i
Kursi berventilasi udara depan
(jika dilengkapi)
Informasi
Dengan switch penghangat kursi pada
posisi ON, sistem pemanas di kursi
akan on atau off secara otomatis
tergantung pada temperatur kursi.
■Kursi depan
■Kursi belakang (baris ke-2)
OFF
TINGGI ( )
Kursi berventilasi udara disediakan
untuk mendinginkan kursi depan
dengan menyalurkan udara melalui
lubang ventilasi kecil di permukaan
bantal kursi dan sandaran kursi.
2-24
Jika pengoperasian kursi berventilasi
udara tidak diperlukan, jaga switch
dalam posisi OFF.
Saat mesin bekerja, tekan switch
untuk mendinginkan kursi pengemudi
atau kursi penumpang depan (jika
dilengkapi).
Saat mesin berjalan, tekan switch
untuk mendinginkan kursi penumpang
baris ke-2 (jika dilengkapi).
• Setiap kali Anda menekan switch,
aliran udara akan berubah sebagai
berikut:
OLX2038028
→
→
→
→
RENDAH (
)
SEDANG ( )
• Saat menekan switch selama lebih
dari
1,5
detik
dengan
kursi
berventilasi udara beroperasi,
pengoperasian akan OFF.
• Kursi ventilasi udara secara default
akan ke posisi OFF setiap kali
switch IGN ditempatkan ke posisi
ON.
OLX2038029
• Kursi berventilasi udara defaultnya
Halaman 47
• Kursi berventilasi udara defaultnya
ke posisi OFF setiap kali switch
IGN
berada
di
posisi
ON.
Namun, jika fungsi Auto Comfort
Control ON, kursi berventilasi
udara pengemudi akan on dan
off tergantung pada temperatur di
sekitar.
• Auto Comfort Control (untuk kursi
pengemudi) (jika dilengkapi)
Kursi berventilasi udara secara
otomatis akan mengontrol temper-
atur kursi tergantung pada temper-
atur di sekitar saat mesin bekerja.
Jika switch kursi berventilasi udara
ditekan, kursi berventilasi udara
harus dikontrol secara manual.
Untuk menggunakan fungsi ini,
ini harus diaktifkan dari menu
Settings di layar sistem Audio/
AVN. Pilih:
- All menus →Setup →Vehicle →
Heated / Ventilated Features
i
Informasi
• Jika temperatur di luar kurang
dari 2° C (33° F), kursi berven-
tilasi udara mungkin tidak akan
berfungsi.
• Gunakan kursi berventilasi udara
saat sistem kontrol iklim ON.
Menggunakan kursi berventilasi
udara untuk waktu yang lama den-
gan sistem kontrol iklim OFF dapat
menyebabkan kinerja kursi kontrol
iklim akan berkurang.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
kursi berventilasi udara:
• Gunakan kursi berventilasi udara
HANYA saat sistem kontrol tem-
peratur ON. Menggunakan kursi
berventilasi udara dalam waktu
yang lama dengan sistem kontrol
iklim OFF dapat menyebabkan
kursi berventilasi udara tidak
berfungsi.
• Jangan pernah menggunakan
pelarut seperti tiner cat, bensin,
alkohol, atau bensin untuk mem-
bersihkan kursi.
Untuk lebih jelasnya, lihat buku
panduan manual yang disertakan
secara terpisah dengan kendaraan
Anda.
• Hindari menumpahkan cairan ke
permukaan kursi depan dan
sandaran kursi; ini dapat menye-
babkan lubang ventilasi udara
tersumbat dan tidak berfungsi
dengan baik.
• Jangan letakkan bahan seperti
kantong plastik atau koran di
bawah kursi. Bahan tersebut
dapat menghalangi asupan udara
yang
menyebabkan
ventilasi
udara tidak berfungsi dengan
baik.
• Jangan mengganti sarung jok. Ini
dapat merusak kursi berventilasi
udara.
• Jika ventilasi udara tidak ber-
fungsi, restart ulang kendaraan.
Jika tidak ada perubahan, kami
menganjurkan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-25
SABUK PENGAMAN PERINGATAN
Halaman 48
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
SABUK PENGAMAN
Bagian ini menjelaskan cara meng-
gunakan sabuk pengaman dengan
benar. Juga akan menjelaskan be-
berapa hal yang tidak boleh dilakukan
saat menggunakan sabuk pengaman.
PERINGATAN
Sabuk pengaman harus di-
gunakan
oleh
SEMUA
pe-
numpang setiap kali kendaraan
bergerak. Lakukan tindakan
pencegahan berikut saat me-
nyesuiakan dan mengenakan
sabuk pengaman:
• Anak-anak usia di bawah 13
tahun
harus
diamankan
dengan baik di kursi belakang.
• Jangan biarkan anak-anak naik
di kursi penumpang depan, ke-
cuali air bag dinonaktifkan. Jika
seorang anak duduk di kursi
penumpang depan, geserkan
kursi
sejauh
mungkin
ke
belakang dan amankan dengan
benar di kursi.
• JANGAN PERNAH membiarkan
bayi atau anak yang digendong
di pangkuan penumpang.
• JANGAN
PERNAH
ber-
kendaraan dengan sandaran
kursi yang direbahkan saat
kendaraan sedang melaju.
• Jangan biarkan anak-anak
berbagi kursi atau sabuk
pengaman.
Tindakan pencegahan keaman-
an sabuk pengaman
Kencangkan selalu sabuk peng-
aman Anda dan pastikan semua
penumpang telah mengenakan
sabuk pengaman sebelum memulai
perjalanan apa pun. Air bag
di-
rancang hanya untuk melengkapi
sabuk pengaman sebagai perangkat
keselamatan tambahan, tetapi bukan
pengganti sabuk pengaman. Dise-
bagian besar negara mewajibkan
semua penumpang kendaraan untuk
mengenakan sabuk pengaman.
2-26
• Jangan memakai sabuk bahu
di bawah lengan atau di
belakang punggung Anda.
• Jangan pernah menggunakan
sabuk pengaman di atas benda
yang mudah pecah. Jika ber-
henti atau benturan secara men-
dadak, sabuk pengaman dapat
merusak benda tersebut.
• Jangan gunakan sabuk peng-
aman jika terpelintir. Sabuk
pengaman yang terpelintir tidak
akan melindungi Anda dengan
baik saat terjadi kecelakaan.
• Jangan menggunakan sabuk
pengaman jika tali atau hard-
warenya rusak.
• Jangan kaitkan sabuk penga-
man ke dalam gesper ke kursi
lain.
• JANGAN PERNAH melepaskan
sabuk pengaman saat menge-
mudi. Hal ini dapat menyebab-
kan hilangnya kontrol kendaraan
yang bisa mengakibatkan kece-
lakaan.
• Pastikan tidak ada bagian gesper
yang mengganggu mekanisme
kait sabuk pengaman. Ini dapat
mencegah sabuk pengaman
terpasang dengan kencang.
SABUK PENGAMAN PERINGATAN
Halaman 49
Lampu peringatan sabuk peng-
aman
• Tidak ada modifikasi atau
penambahan
yang
harus
dilakukan oleh pengguna
yang akan mencegah pe-
rangkat penyesuaian sabuk
pengaman beroperasi untuk
menghilangkan kekenduran,
atau mencegah sabuk penga-
man dari pengaturan untuk
menghilangkan kekenduran.
Peringatan sabuk pengaman
■Instrumen cluster
PERINGATAN
Sabuk pengaman dan rakitan
sabuk pengaman yang rusak
tidak akan beroperasi dengan
baik. Selalu ganti:
• Anyaman pada tali yang com-
pang-camping, terkontaminasi,
atau rusak.
• Kerusakan hardware.
• Seluruh unit sabuk pengaman
setelah aus dalam kecelakaan,
meskipun kerusakan pada
anyaman atau perakitan tidak
terlihat.
Peringatan
sabuk
pengaman
pengemudi
Sebagai pengingat bagi pengemudi,
lampu peringatan sabuk pengaman
akan menyala selama kurang lebih
6 detik setiap kali Anda mengaktifkan
switch IGN ke ON terlepas dari
kekencangan sabuk pengaman.
Pada saat itu, jika sabuk pengaman
tidak dipasang, bunyi peringatan
akan berbunyi selama 6 detik.
Jika sabuk pengaman tidak diken-
cangkan saat switch IGN di posisi
ON atau jika dilepaskan setelah
switch IGN ON, lampu peringatan
sabuk pengaman akan menyala
sampai sabuk dipasang.
Jika Anda mulai mengemudi tanpa
memasang sabuk pengaman atau
Anda melepaskan sabuk pengaman
saat Anda berkendaraan di bawah
20 km/jam, lampu peringatan yang
sesuai akan terus menyala sampai
Anda memasang sabuk pengaman.
Jika Anda terus mengemudi tanpa
memasang sabuk pengaman atau
Anda melepaskan sabuk pengaman
saat Anda berkendaraan lebih dari
20 km/jam, bunyi peringatan sabuk
pengaman akan berbunyi selama
sekitar 100 detik dan lampu
peringatan yang sesuai akan
berkedip.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2039032L
2-27
Peringatan sabuk pengaman penumpang depan (jika dilengkapi) PERINGATAN
Halaman 50
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
sesuai akan terus menyala sampai
Anda memasang sabuk pengaman.
Jika Anda terus mengemudi tanpa
memasang sabuk pengaman atau
Anda melepaskan sabuk pengaman
saat Anda berkendaraan lebih dari
20 km/jam, bunyi peringatan sabuk
pengaman
akan
berbunyi se-
lama sekitar 100 detik dan lampu
peringatan yang sesuai akan ber-
kedip.
OLX2039033L
Peringatan
sabuk
pengaman
penumpang depan (jika dilengkapi)
Sebagai pengingat bagi penumpang
depan, lampu peringatan sabuk
pengaman penumpang depan akan
menyala selama sekitar 6 detik
setiap kali Anda mengaktifkan switch
IGN terlepas dari kekencangan
sabuk. Jika sabuk pengaman tidak
dipasang saat switch IGN ON atau
jika dilepas setelah switch IGN ON,
lampu peringatan sabuk pengaman
akan
menyala
sampai
sabuk
terpasang.
Jika Anda mulai mengemudi tanpa
memasang sabuk pengaman atau
Anda melepaskan sabuk pengaman
saat Anda berkendara di bawah 20
km/jam, lampu peringatan yang
PERINGATAN
Mengemudi dalam posisi yang
tidak tepat akan berdampak
buruk pada sistem peringatan
sabuk pengaman penumpang
depan. Penting bagi penge-
mudi untuk menginstruksikan
penumpang agar duduk dengan
benar seperti yang diinstruk-
sikan dalam buku manual ini.
2-28
i
Informasi
• Meski kursi penumpang depan
tidak ditempati, lampu peringatan
sabuk pengaman akan tetap ber-
kedip atau menyala selama 6
detik. Selain itu, saat penumpang
depan turun dari kendaraan saat
peringatan aktif, peringatan dapat
berlanjut selama 6 detik bahkan
setelah penumpang turun.
• Peringatan sabuk pengaman pe-
numpang depan dapat beroperasi
saat barang bawaan, laptop, atau
perangkat elektronik lainnya di
letakan di kursi penumpang depan.
Sistem pengekangan sabuk
Halaman 51
Sistem pengekangan sabuk
pengaman
Sabuk pangkuan / bahu
Anda harus menempatkan bagian
sabuk pangkuan (1) di pinggul Anda
dan bagian sabuk pengaman (2) di
dada Anda.
Sabuk pengaman secara otomatis
akan menyesuaikan pada panjang
yang tepat setelah bagian sabuk
pengaman disesuaikan secara man-
ual sehingga pas di sekitar pinggul
Anda. Jika Anda mencondongkan
tubuh ke depan dengan gerakan
lambat dan ringan, sabuk akan
memanjang dan bergerak bersama
Anda.
Jika tiba-tiba berhenti atau terjadi
benturan, sabuk akan terkunci pada
posisinya. Juga akan terkunci jika
Anda mencoba mencondongkan
tubuh ke depan terlalu cepat.
OHSS038101
Untuk mengencangkan sabuk peng-
aman Anda:
Tarik keluar dari retraktor dan
masukkan tab logam (1) ke dalam
gesper (2). Akan terdengar bunyi
“klik” saat tab terkunci ke dalam
gesper.
PEMBERITAHUAN
Jika Anda tidak dapat menarik
keluar sabuk pengaman dengan
mulus dari retraktor, tarik sabuk
pengaman dengan kuat dan le-
paskan. Setelah dilepaskan, Anda
akan bisa menarik sabuk keluar
dengan lancar.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OHSS038102L
2-29
PERINGATAN Penyesuaian ketinggian
Halaman 52
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
• Posisikan
satu
lengan
di
bawah sabuk bahu dan yang
lainnya di atas sabuk, seperti
yang
diperlihatkan
pada
gambar.
• Selalu posisikan jangkar
sabuk bahu ke posisi ter-
kunci pada ketinggian yang
sesuai.
• Jangan pernah menempatkan
sabuk bahu di leher atau
wajah Anda.
OHSS038102
PERINGATAN
Penyesuaian ketinggian
Anda dapat menyesuaikan keting-
gian jangkar sabuk bahu ke salah
satu dari empat posisi berbeda
untuk kenyamanan dan keamanan
yang maksimal.
Bagian bahu harus disesuaikan se-
hingga terletak di depan dada dan
di tengah bahu Anda yang paling
dekat dengan pintu, bukan di atas
leher Anda.
Sabuk pengaman yang posisinya
tidak benar dapat meningkatkan
risiko cedera serius dalam kece-
lakaan. Lakukan tindakan pence-
gahan berikut saat menyesuaikan
sabuk pengaman:
• Posisikan bagian pangkuan
sabuk pengaman serendah
mungkin di sepanjang pinggul
Anda, bukan di pinggang Anda,
sehingga pas. Hal ini memu-
ngkinkan tulang panggul Anda
akan kuat untuk menyerap
kekuatan benturan, mengurangi
kemungkinan cedera internal.
2-30
■Kursi depan
OLX2038102L
Untuk
menyesuaikan
ketinggian
jangkar sabuk pengaman, turunkan
atau naikkan pengatur ketinggian ke
posisi yang sesuai.
Untuk menaikkan pengatur keting-
gian, tarik ke atas (1). Untuk
menurunkannya, tekan ke bawah (3)
sambil menekan tombol pengatur
ketinggian (2).
Lepaskan tombol untuk mengunci
jangkar ke posisinya. Coba geser
pengatur ketinggian untuk memas-
tikan posisinya terkunci.
Sabuk pengaman posisi tengah
Halaman 53
Sabuk pengaman posisi tengah
kursi belakang (baris ke-3)
OHSS038103
Untuk melepaskan sabuk pengaman
Anda:
Tekan tombol pelepas (1) di gesper
pengunci.
Saat dilepaskan, sabuk akan secara
otomatis ditarik kembali ke dalam
retraktor. Jika ini tidak terjadi, pe-
riksa sabuk untuk memastikan tidak
terpelintir, lalu coba lagi.
Untuk mengencangkan sabuk peng-
aman Anda:
1.Keluarkan plat lidah (A) dari
lubang di penutup unit sabuk.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038082
2. Masukkan plat lidah (A) ke dalam
gesper (AムI@ウ。ュー。ゥ@エ・イ、・ョァ。イ@
「オョケゥ@モォャゥォヤL@ケ。ョァ@ュ・ョ。ョ、。ォ。ョ@
ォ。ゥエ@エ・イォオョ」ゥN@p。ウエゥォ。ョ@ウ。「オォ@エゥ、。ォ@
エerpelintirN
OLX2038081
2-31
Untuk melepaskan sabuk pengaman Anda:
Halaman 54
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038083
3.Tarik plat lidah (B) dari saku.
Tarik plat lidah (B) dan masukkan
ke dalam gesper (B
Untuk melepaskan sabuk pengaman
Anda:
1.Tekan tombol pelepas pada ges-
per (B
%
$
%
%
)
H
.
,
!
"
#
$
%
$
&
'
"
M
-
$
!$
$ エerpelintir
,
Saat menggunakan sabuk pengaman
posisi tengah kursi belakang, harus
menggunakan gesper dengan tanda
“CENTER”.
!
(
!
$
$
)
*
$
$
!
+
,
i
Informasi
Jika Anda tidak dapat melepaskan
sabuk pengaman dari retraktor, tarik
sabuk dengan kuat dan lepaskan.
Setelah terlepas, Anda akan bisa
menarik sabuk keluar dengan lancar.
2-32
OLX2038084
OLX2038085
2. Untuk menarik kembali sabuk
pengaman posisi tengah kursi
belakang, masukkan plat lidah ke
dalam lubang pelepas tali (A
,
t。イゥォ@エ。ャゥ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@、。ョ@
「ゥ。イォ。ョ@エ。ャゥ@ウ。「オォ@ュ・ョ。イゥォ@ォ・ュ「。ャゥ@
ウ・」。イ。@ッエッュ。エゥウN@m。ウオォォ。ョ@ーャ。エ@
ャゥ、。ィ@HaI@ォ・@、。ャ。ュ@ャオ「。ョァ@ー。、。
ー・ョオエオー@オョゥエ@ウ。「オォN
Untuk melepaskan sabuk pengaman Anda:
Halaman 55
Menyimpan sabuk pengaman
belakang
■Kursi baris ke-2
■Kursi baris ke-2 (kendaraan 8 penumpang)
■Kursi baris ke-3 (jika dilengkapi)
OTM038042
■Kursi baris ke-3
• Merutekan tali sabuk pengaman
melalui pemandu sabuk penga-
man belakang akan membantu
menjaga sabuk agar tidak terjepit
di belakang atau di bawah kursi.
Setelah sabuk pengaman di-
masukkan, kencangkan tali sabuk
dengan menariknya ke atas.
OLX2038035
• Gesper sabuk pengaman belakang
dapat disimpan di saku antara
sandaran kursi belakang dan
bantalan saat tidak digunakan.
PERHATIAN
Saat menggunakan sabuk
pengaman, gunakan setelah
dikeluarkan dari pemandunya.
Jika Anda menarik sabuk
pengaman saat disimpan di
pemandunya, hal itu dapat
merusak pemandu dan/atau
tali sabuk.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038018
OLX2038069L
2-33
Sabuk pengaman p re-tensioner PERHATIAN
Halaman 56
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Pada tabrakan dari depan tertentu,
pre-tensioner akan aktif dan menarik
sabuk pengaman agar bersentuhan
lebih erat dengan tubuh penumpang.
Sabuk pengaman pre-tensioner
- Retraktor Pretensioner
Tujuan dari retraktor pre-tensioner
adalah untuk memastikan bahwa
sabuk bahu pas dengan tubuh
bagian atas penumpang jika terjadi
tabrakan dari depan atau samping
tertentu.
Jika sistem merasakan ketegangan
yang berlebihan pada sabuk pengaman
pengemudi atau penumpang saat sistem
pra-tensionert aktif, pembatas beban di
dalam etraktor pre-tensioner akan
melepaskan sebagian tekanan pada
sabuk pengaman yang terpengaruh.
OLMB033039
Kendaraan Anda dilengkapi sabuk
pengaman Pre-tensioner untuk penge-
mudi, penumpang depan dan pe-
numpang belakang (jika dilengkapi)
(Retractor Pretensioner). Tujuan dari
pre-tensioner adalah untuk memastikan
sabuk pengaman terpasang erat di
tubuh penumpang saat terjadi tabrakan
dari depan atau samping. Sabuk
pengaman pra-tensioner dapat diak-
tifkan saat terjadi tabrakan di bagian
depan atau samping yang cukup
parah, termasuk dengan air bag.
Saat kendaraan berhenti secara tiba-
tiba, atau jika penumpang mencoba
mencondongkan tubuh ke depan ter-
lalu cepat, retraktor sabuk pengaman
akan terkunci pada posisinya.
PERHATIAN
Jika dilengkapi dengan sensor
rollover
Pre-tensioner akan aktif tidak
hanya pada tabrakan dari depan
tetapi juga pada tabrakan samp-
ing atau rollover, jika
kendara-
an dilengkapi dengan air bag
samping atau tirai.
2-34
PERHATIAN
Tanpa sensor rollover
Pre-tensioner akan aktif tidak
hanya pada tabrakan dari depan
tetapi juga pada tabrakan dari
samping, jika kendaraan di-
lengkapi dengan air bag samping
atau tirai.
PERINGATAN
• Selalu kenakan sabuk pengaman
Anda dan duduklah dengan benar
di kursi Anda.
• Jangan gunakan sabuk pengaman
jika longgar atau terpelintir.
Sabuk pengaman yang longgar
atau terpelintir tidak akan me-
lindungi Anda dengan baik saat
terjadi kecelakaan.
• Jangan meletakan apapun di dekat
gesper. Ini dapat berdampak
buruk pada gesper dan menye-
babkannya
tidak
berfungsi
dengan benar.
• Selalu ganti pre-tensioner Anda
setelah aktivasi atau kecelakaan.
Sabuk pengaman p re-tensioner PERHATIAN
Halaman 57
• JANGAN PERNAH memeriksa,
menangani, memperbaiki atau
mengganti sendiri pra-tensi-
oner. Ini harus dilakukan
oleh dealer resmi HYUNDAI.
• Jangan menekan sabuk peng-
aman.
PERINGATAN
Sistem
Sabuk
Pengaman
Pra-
Tensioner sebagian besar terdiri dari
komponen-komponen berikut.
Lokasinya ditunjukkan pada gambar
di atas:
(1) Lampu peringatan air bag SRS
(2) Retraktor pre-tensioner
(3) Modul kontrol SRS
.
Jangan menyentuh sabuk
pengaman pre-tensioner selama
beberapa menit setelah akti-
vasi. Saat mekanisme sabuk
pengaman pre-tensioner bekerja
saat terjadi tabrakan, pre-tensi-
oner dapat menjadi panas
dan dapat membakar Anda.
PERHATIAN
Perbaikan body pada
area
depan kendaraan dapat merusak
sistem sabuk pengaman pre-
tensioner. Oleh karena itu,
kami merekomendasikan sistem
untuk diservis oleh dealer resmi
HYUNDAI.
PEMBERITAHUAN
Sensor yang mengaktifkan modul
kontrol SRS dihubungkan dengan
sabuk pengaman pre-tensioner.
Lampu peringatan air bag SRS
pada instrumen cluster akan me-
nyala selama kurang lebih 6 detik
setelah switch IGN pada posisi
ON, dan kemudian harus mati.
Jika pre-tensioner tidak berfungsi
dengan benar, lampu peringatan
akan menyala meskipun air bag
SRS tidak rusak. Jika
lampu
peringatan tidak menyala, tetap
menyala
atau
menyala
saat
kendaraan sedang dikemudikan,
kami merekomendasikan sabuk
pengaman pre–tensioner dan / atau
modul kontrol SRS diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI sesegera
mungkin.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLMB033040/Q
2-35
Penggunaan sabuk pengaman Informasi dan anak-anak Bayi dan anak kecil
Halaman 58
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
i
Tindakan pencegahan keamanan
sabuk pengaman tambahan
Informasi
• Sabuk pengaman pre-tensioner baik
pengemudi dan penumpang depan
dapat aktif pada tabrakan dari
depan atau samping tertentu.
• Saat sabuk pengaman pre-tensioner
aktif, mungkin akan terdengar suara
keras dan akan terlihat debu halus,
yang mungkin tampak seperti asap,
di ruangan penumpang. Ini adalah
kondisi pengoperasian yang normal
dan tidak berbahaya.
• Meskipun tidak beracun, debu halus
dapat menyebabkan iritasi kulit
dan tidak boleh terhirup dalam
waktu lama. Cuci semua area kulit
yang terbuka dengan seksama
setelah kecelakaan di mana sabuk
pengaman pre-tensioner diaktifkan.
Penggunaan sabuk pengaman
selama kehamilan
Sabuk pengaman harus selalu digu-
nakan selama masa kehamilan. Cara
terbaik untuk melindungi bayi Anda
yang belum lahir adalah melindungi
diri Anda dengan selalu mengenakan
sabuk pengaman.
Wanita hamil harus selalu memakai
sabuk pengaman pangkuan bahu.
Tempatkan sabuk bahu di dada Anda,
diarahkan di antara payudara Anda dan
menjauh dari leher Anda. Tempatkan
sabuk pangkuan di bawah perut Anda
sehingga pas ERAT di pinggul dan tulang
panggul, di bawah bagian perut yang
membulat.
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian pada bayi
yang belum lahir selama kece-
lakaan, wanita hamil JANGAN
PERNAH menempatkan bagian
pangkuan sabuk pengaman di
atas atau di atas area perut
tempat bayi yang belum lahir
itu berada.
2-36
Penggunaan sabuk pengaman
dan anak-anak
Bayi dan anak kecil
Sebagian besar negara memiliki
Undang-undang sistem pengaman
anak yang mengharuskan anak-
anak bepergian dengan perangkat
Child Restraint System yang dise-
tujui, termasuk kursi booster. Usia
di mana sabuk pengaman dapat
digunakan sebagai pengganti Child
Restraint System berbeda di setiap
negara, jadi Anda harus mengetahui
persyaratan khusus di negara An-
da, dan kemana Anda bepergian.
Sistem Pengaman Bayi dan Anak
harus ditempatkan dengan benar
dan dipasang di kursi belakang.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat
“Child Restraint System” di bab ini.
Penggunaan sabuk pengaman Informasi dan anak-anak Bayi dan anak kecil
Halaman 59
Anak-anak kecil terlindungi dengan
baik dari cedera dalam kecelakaan
jika diamankan dengan benar
di
kursi belakang oleh Child
Restraint System yang memenuhi
persyaratan Standar Keselamatan
di negara Anda. Sebelum membeli
Child Restraint System apa pun,
pastikan sistem tersebut memiliki
label yang menyatakan bahwa
sistem tersebut memenuhi Standar
Keamanan di negara Anda.
Child Restraint System harus
sesuai dengan tinggi dan berat
badan anak Anda. Periksa label
pada Child Restraint System untuk
informasi ini. Lihat “Child Restraint
System” dalam bab ini.
PERINGATAN
SELALU menahan bayi dan
anak kecil dengan baik dalam
Child Restraint System yang
sesuai dengan tinggi dan berat
badan anak.
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian pada anak
dan penumpang lain, JANGAN
PERNAH menggendong anak
di pangkuan atau lengan Anda
saat kendaraan sedang melaju.
Kekuatan tekanan yang tercipta
selama kecelakaan akan me-
lepaskan anak tersebut dari
lengan Anda dan melempar
anak pada interior kendaraan.
Anak-anak yang lebih besar
Anak-anak di bawah usia 13 tahun
dan yang terlalu besar untuk di-
tempatkan di kursi booster harus
selalu ditempatkan kursi belakang
dan menggunakan sabuk pangkuan/
bahu yang tersedia. Sabuk pengaman
harus diletakkan di atas paha atas
dan dipasang di bahu dan dada
untuk menahan anak dengan aman.
Periksa kesesuaian sabuk secara
berkala.
Anak
yang menggeliat
bisa membuat sabuk keluar dari po-
sisinya. Jika terjadi kecelakaan, anak-
anak akan mendapatkan pengaman
terbaik yang ditahan oleh Child
Restraint System di kursi belakang.
Jika anak lebih besar di atas usia
13 tahun harus duduk di kursi
depan, anak tersebut harus diamankan
dengan aman oleh sabuk pangkuan/
bahu yang tersedia dan kursi harus
digeserkan ke posisi paling belakang.
Jika bagian sabuk bahu sedikit
menyentuh leher atau wajah anak,
coba tempatkan anak lebih dekat ke
tengah kendaraan. Jika sabuk bahu
masih menyentuh wajah atau leher
mereka, mereka harus ditempatkan
kembali ke kursi booster yang sesuai
di kursi belakang.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-37
Penggunaan sabuk pengaman PERINGATAN dan orang c edera
Halaman 60
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Penggunaan sabuk pengaman
dan orang cedera
Sabuk pengaman harus digunakan
ketika membawa orang yang cedara.
Konsultasikan dengan dokter untuk
rekomendasi khusus.
Satu orang per sabuk
Dua orang (termasuk anak-anak)
tidak boleh mencoba menggunakan
satu sabuk pengaman. Ini dapat
meningkatkan kekerasan cedera jika
terjadi kecelakaan.
Jangan berbaring
Duduk dalam posisi bersandar saat
kendaraan sedang bergerak bisa
berbahaya. Bahkan saat memakai
sabuk pengaman, perlindungan sis-
tem pengaman Anda (sabuk penga-
man dan / atau air bag) akan san-
gat berkurang dengan merebahkan
sandaran kursi Anda.
Sabuk pengaman harus pas di ping-
gul dan dada Anda agar berfungsi
dengan baik.
Saat terjadi kecelakaan, Anda bisa
terlempar ke sabuk pengaman,
menyebabkan leher atau cedera
lainnya.
PERINGATAN
• Selalu pastikan anak yang
lebih besar memakai sabuk
pengaman dan disesuaikan
dengan benar.
• JANGAN PERNAH membiar-
kan sabuk bahu menyentuh
leher atau wajah anak.
• Jangan izinkan lebih dari
satu anak menggunakan satu
sabuk pengaman.
2-38
Semakin rebah sandaran kursi, se-
makin besar peluang bagi pinggul
penumpang untuk meluncur ke
bawah sabuk pangkuan atau leher
penumpang
untuk
bersentuhan
dengan sabuk bahu.
PERINGATAN
• JANGAN
PERNAH
ber-
kendaraan dengan merebahkan
sandaran saat kendaraan
sedang melaju.
• Berkendaraan dengan me-
rebahkan sandaran akan
meningkatkan kemungkinan
Anda mengalami cedera serius
atau fatal jika terjadi tabrakan
atau berhenti mendadak.
• Pengemudi dan penumpang
harus selalu duduk dengan
baik di kursi mereka, terikat
dengan benar, dan dengan
sandaran kursi yang tegak.
Perawatan sabuk pengaman
Halaman 61
Perawatan sabuk pengaman
Sistem sabuk pengaman tidak boleh
dibongkar atau dimodifikasi. Selain
itu, harus diberikan perhatian khusus
untuk memastikan bahwa sabuk
pengaman dan hardware sabuk
tidak rusak oleh engsel, pintu, atau
penyalahgunaan lainnya.
Kapan harus mengganti sabuk
pengaman
Seluruh unit atau rakitan sabuk
pengaman
harus
diganti
jika
kendaraan telah terlibat dalam kece-
lakaan. Ini harus dilakukan bahkan
jika tidak ada kerusakan yang
terlihat. Sebaiknya Anda berkonsultasi
dengan dealer resmi HYUNDAI.
Periksa secara berkala
Semua sabuk pengaman harus
diperiksa secara berkala untuk
mengetahui keausan atau kerusakan
apa pun. Setiap part yang rusak
harus diganti secepatnya.
Jaga sabuk agar tetap bersih
dan kering
Sabuk pengaman harus tetap bersih
dan kering. Jika sabuk menjadi
kotor, dapat dibersihkan dengan
larutan sabun yang lembut dan air
hangat. Jangan gunakan pemutih,
pewarna, deterjen kuat, atau bahan
abrasif karena dapat merusak dan
melemahkan kain.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-39
CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Child Restraint System (CRS) Anak-anak selalu di belakang PERINGATAN
Halaman 62
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS)
Rekomendasi kami:
Anak-anak selalu di belakang
Sebagian besar negara memiliki
peraturan yang mengharuskan
anak-anak bepergian dengan meng-
gunakan Child Restraint System
yang disetujui.
Undang-undang yang mengatur
batasan usia atau tinggi/berat di
mana sabuk pengaman dapat di-
gunakan sebagai pengganti Child
Restraint System berbeda-beda di
setiap negara, jadi Anda harus
mengetahui persyaratan khusus di
negara Anda, dan di mana Anda
bepergian.
Child Restraint System harus
dipasang dengan benar di kursi
kendaraan. Selalu gunakan Child
Restraint System yang tersedia
secara komersial yang memenuhi
persyaratan di negara Anda.
PERINGATAN
Selalu mengamankan anak-anak
dengan baik di dalam kendaraan.
Anak-anak dari segala usia lebih
aman saat duduk di kursi be-
lakang. Jangan pernah menem-
patkan Child Restraint System
yang menghadap ke belakang di
kursi penumpang depan, kecuali
air bag dinonaktifkan.
Anak-anak di bawah usia 13 tahun
harus selalu duduk di kursi belakang
dan harus selalu amankan dengan
benar untuk meminimalkan risiko
cedera dalam kecelakaan, berhenti
mendadak, atau manuver mendadak.
Menurut statistik kecelakaan, anak-
anak lebih aman bila diamankan
dengan baik di kursi belakang
daripada di kursi depan. Anak-anak
yang terlalu besar untuk Child Re-
straint System harus menggunakan
sabuk pengaman yang disediakan.
2-40
Child Restraint System (CRS)
Bayi dan anak-anak yang lebih kecil
harus diamankan pada CRS yang
menghadap ke belakang atau depan
yang sesuai yang telah dikencangkan
dengan benar ke kursi kendaraan.
Baca dan patuhi petunjuk untuk
pemasangan dan penggunaan yang
disediakan oleh produsen Child
Restraint System.
CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Child Restraint System (CRS) Anak-anak selalu di belakang PERINGATAN
Halaman 63
• Berhati-hatilah saat memasang
CRS pada posisi kursi tengah
di baris kedua karena lebih
sempit
dari
posisi
kursi
samping.
Memasang
CRS
yang lebar di kursi tengah
dapat menutupi gasper sabuk
pengaman untuk posisi kursi
lainnya.
Jangan
izinkan
seseorang duduk pada posisi
kursi di mana gesper sabuk
pengaman tertutup oleh CRS.
• CRS di posisi kursi tengah
juga dapat kontak atau naik
ke atas gesper sabuk penga-
man, yang dapat merusak
gesper dan membuatnya tidak
dapat digunakan atau tidak
bisa mengamankan. Selalu
periksa
bahwa
CRS tidak
menyentuh salah satu gesper
sabuk
pengaman.
Periksa
penempatan sabuk pengaman
anak secara teratur untuk
memastikan tidak bergeser
dan kontak dengan salah satu
gesper sabuk pengaman.
PERINGATAN
• Selalu ikuti petunjuk produsen
Child Restraint System untuk
pemasangan dan penggunaan.
• Selalu menahan anak Anda
dengan benar dalam Child
Restraint System.
• Jangan menggunakan ke-
ranjang bayi atau kursi peng-
aman anak yang “dikaitkan” di
atas sandaran kursi, karena
mungkin tidak akan mem-
berikan perlindungan yang
cukup saat terjadi kecelakaan.
• Setelah kecelakaan, kami me-
nyarankan dealer HYUNDAI
untuk memeriksa Child Re-
straint System, sabuk pe-
ngaman, jangkar ISOFIX,
dan jangkar top-tether.
Memilih Child Restraint
System (CRS)
Saat memilih Child Restraint
System untuk anak Anda, selalu:
• Pastikan Child Restraint System
memiliki label yang menyatakan
bahwa sistem tersebut memenuhi
Standar Keselamatan yang berlaku
di negara Anda.
Child Restraint System hanya
dapat dipasang jika telah disetujui
sesuai dengan persyaratan ECE-
R44 atau ECE-R129.
• Pilih Child Restraint System ber-
dasarkan tinggi dan berat badan
anak Anda. Label yang diperlukan
atau petunjuk penggunaan biasa-
nya memberikan informasi ini.
• Pilih Child Restraint System yang
sesuai
dengan
posisi
kursi
kendaraan yang akan digunakan.
• Baca dan patuhi peringatan dan
instruksi untuk pemasangan dan
penggunaan
yang
disediakan
dengan Child Restraint System.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-41
CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Child Restraint System (CRS) Anak-anak selalu di belakang PERINGATAN
Halaman 64
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Tipe Child Restraint System
Ada tiga tipe utama CRS: CRS
yang menghadap ke belakang,
menghadap ke depan dan booster.
CRS diklasifikasikan menurut usia,
tinggi dan berat badan anak.
Child Restraint System yang meng-
hadap ke belakang
Sistem memberikan penahanan
pada permukaan kursi yang meng-
hadap ke bagian belakang anak.
Sistem harness menahan anak
pada tempatnya, dan dalam suatu
kecelakaan, bertindak untuk menjaga
anak tetap berada dalam CRS dan
mengurangi tekanan pada leher
dan tulang sumsum belakang yang
rapuh.
2-42
Semua anak di bawah usia satu
tahun harus selalu menggunakan
CRS yang menghadap ke belakang.
Ada
berbagai
tipe CRS yang
menghadap ke belakang: CRS yang
hanya untuk bayi hanya dapat
menggunakan dengan tipe yang
menghadap ke belakang. CRS yang
Dapat Dikonversi dan 3-in-1 biasanya
memiliki batas tinggi dan berat yang
lebih tinggi untuk posisi yang meng-
hadap ke belakang, memungkinkan
Anda untuk menjaga anak Anda
menghadap
ke
belakang
untuk
jangka waktu yang lebih lama.
Tetap gunakan CRS dalam posisi
yang menghadap ke belakang sela-
ma anak-anak masuk dalam batas
tinggi dan berat badan yang diizinkan
oleh produsen CRS.
OLX2038036
CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Child Restraint System (CRS) Anak-anak selalu di belakang PERINGATAN
Halaman 65
Kursi Booster
Kursi booster adalah CRS yang
dirancang untuk meningkatkan ke-
sesuaian sistem sabuk pengaman
kendaraan. Kursi booster mempo-
sisikan sabuk pengaman sehingga
pas dengan bagian tubuh anak Anda
yang lebih kuat. Tempatkan anak-
anak Anda di kursi booster sampai
mereka cukup besar untuk meng-
gunakan sabuk pengaman dengan
benar.
Agar sabuk pengaman terpasang
dengan benar, sabuk pengaman
harus diletakan dengan nyaman di
paha atas, bukan di perut. Sabuk
bahu harus diletakkan dengan
nyaman di bahu dan dada, bukan di
leher atau wajah. Anak-anak di
bawah usia 13 tahun harus selalu
ditahan dengan benar untuk me-
minimalkan risiko cedera dalam
kecelakaan, berhenti mendadak, atau
maneuver yang mendadak.
OLX2038002
Child Restraint System yang
menghadap ke depan
CRS yang menghadap ke depan
akan memberikan penahanan pada
tubuh anak dengan harness. Tem-
patkan anak-anak dalam CRS yang
menghadap ke depan dengan harness
sampai mereka mencapai batas tinggi
atau berat tertinggi yang diizinkan
oleh produsen CRS Anda.
Setelah anak Anda melampaui CRS
yang menghadap ke depan, anak
Anda siap untuk menggunakan kursi
booster.
Memasang Child Restraint
System (CRS)
PERINGATAN
2
Sebelum memasang CRS Anda
selalu:
Baca dan ikuti instruksi yang
diberikan oleh produsen CRS.
Tidak mengikuti semua per-
ingatan dan instruksi dapat
meningkatkan risiko CEDERA
SERIUS atau KEMATIAN jika
terjadi kecelakaan.
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
PERINGATAN
Jika sandaran kepala kendara-
an menghalangi pemasangan
CRS dengan benar, sandaran
kepala
dari
posisi
kursi
masing-masing
harus
di-
sesuaikan ulang atau dilepas
seluruhnya.
2-43
angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak
Halaman 66
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Setelah memilih CRS yang tepat
untuk anak Anda dan memeriksa
apakah CRS sesuai dengan posisi
kursi, ada tiga langkah umum untuk
pemasangan yang benar:
• Amankan CRS ke kendaraan.
Semua CRS harus diamankan ke
kendaraan dengan sabuk pangku-
an atau bagian pangkuan dari
sabuk pangkuan / bahu atau
dengan top-tether ISOFIX dan/
atau jangkar ISOFIX dan/atau
dengan penyangga kaki.
• Pastikan CRS diamankan dengan
kuat. Setelah memasang CRS ke
kendaraan, dorong dan tarik kursi
ke depan dan dari sisi ke sisi
untuk memastikan bahwa kursi
CRS telah terpasang dengan
aman ke kursi. CRS yang di-
amankan dengan sabuk peng-
aman harus dipasang
sekuat
mungkin. Namun, harus mem-
berikan toleransi pergerakan dari
sisi ke sisi.
Saat memasang CRS, sesuaikan
kursi dan sandaran kendaraan
(atas dan bawah, depan dan
belakang) sehingga anak Anda
bisa masuk ke dalam CRS dengan
aman.
• Amankan anak di CRS. Pastikan
anak tertahan dengan benar
di CRS sesuai dengan petunjuk
pabrikan CRS.
PERHATIAN
CRS di dalam kendaraan yang
tertutup bisa menjadi sangat
panas. Untuk mencegah luka
bakar, periksa permukaan kursi
dan gesper sebelum menem-
patkan anak Anda di CRS.
2-44
Jangkar ISOFIX dan jangkar top-
tether (sistem jangkar ISOFIX)
untuk anak-anak
Sistem ISOFIX menahan CRS
selama mengemudi dan ketika terjadi
kecelakaan. Sistem ini dirancang
untuk mempermudah pemasangan
CRS dan mengurangi kemungkinan
pemasangan yang tidak benar
CRS Anda. Sistem ISOFIX meng-
gunakan jangkar di kendaraan dan
lampiran pada CRS. Sistem ISOFIX
akan menghilangkan kebutuhan
untuk menggunakan sabuk peng-
aman untuk mengamankan CRS ke
kursi belakang.
Jangkar ISOFIX adalah batang
logam yang dipasang di dalam
kendaraan. Ada dua jangkar bawah
untuk setiap posisi kursi ISOFIX
yang akan mengakomodasi CRS
dengan lampiran yang lebih rendah.
Untuk menggunakan sistem ISOFIX
di kendaraan Anda, Anda harus me-
miliki CRS dengan lampiran ISOFIX.
Pabrikan CRS akan memberi Anda
instruksi tentang cara menggunakan
CRS dengan lampiran pada jangkar
ISOFIX.
angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak
Halaman 67
PERINGATAN
Jangan mencoba memasang CRS
dengan menggunakan jangkar
ISOFIX di posisi tengah kursi
belakang. Tidak ada jangkar
ISOFIX yang disediakan untuk
pada kursi tersebut. Penggunaan
jangkar kursi samping, karena
pemasangan CRS di posisi
tengah kursi belakang dapat
merusak jangkar.
OLX2038039
Jangkar ISOFIX telah disediakan di
posisi kursi belakang kiri dan kanan.
Lokasi jangkar ditunjukan dalam
gambar di atas.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038040L
[1] : Indikator Posisi Jangkar ISOFIX
(Tipe A-
,Tipe B-
),
[2] : Jangkar ISOFIX
Jangkar ISOFIX terletak di antara
sandaran kursi dan bantalan kursi
kursi belakang kiri dan kanan posisi
kursi samping/sebelah luar, yang
ditunjukkan oleh simbol.
Lokasi jangkar ditunjukan pada
gambar di atas.
Untuk
menggunakan
jangkar
ISOFIX, tekan bagian atas penutup
jangkar ISOFIX.
2-45
angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak
Halaman 68
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Mengamankan Child Restraint
System dengan “Sistem Jangkar
ISOFIX”
Untuk memasang CRS yang kompat-
ibel dengan i-Size atau ISOFIX di salah
satu posisi samping/sebelah luar kursi
belakang :
1. Pindahkan gesper sabuk peng-
aman dari jangkar ISOFIX.
2. Pindahkan objek lain dari jangkar
yang dapat mencegah koneksi
yang aman antara CRS dan
jangkar ISOFIX.
3. Tempatkan CRS di kursi kendara-
an, lalu pasang kursi ke jangkar
ISOFIX sesuai dengan instruksi
yang diberikan oleh produsen
CRS.
4. Ikuti petunjuk dari produsen CRS
untuk pemasangan yang benar
dan koneksi jangkar ISOFIX pada
CRS ke jangkar ISOFIX.
PERINGATAN
Lakukan tindakan pencegahan
berikut saat menggunakan sistem
ISOFIX:
• Baca dan ikuti semua petunjuk
pemasangan yang disertakan
dengan CRS Anda.
• Untuk mencegah anak meraih
dan memegang sabuk pengaman
agar tidak ditarik, kencangkan
semua sabuk pengaman be-
lakang yang tidak
terpakai
dan tarik kembali gesper sabuk
pengaman ke belakang anak.
Anak-anak dapat tercekik jika
sabuk bahu melilit leher mereka
dan sabuk pengaman mengen-
cang.
• JANGAN PERNAH memasang
lebih dari satu CRS ke dalam
satu jangkar. Ini bisa menye-
babkan jangkar atau lampiran
lepas atau putus.
• Selalu meminta sistem ISOFIX
diperiksa oleh dealer Anda se-
telah terjadi kecelakaan. Ke-
celakaan dapat merusak sistem
ISOFIX dan mungkin tidak bisa
lagi mengamankan CRS dengan
benar.
2-46
Mengamankan kursi Child Re-
straint System dengan sistem
“Jangkar Top-tether”
■Kursi penumpang baris ke-2
OLX2038087
■Kursi penumpang baris ke-3
OLX2038101L
Jangkar top-tether untuk CRS ter-
letak di bagian belakang sandaran
kursi penumpang belakang.
angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak
Halaman 69
PERINGATAN
Lakukan tindakan pencegahan
berikut saat memasang top-tether:
• Baca dan ikuti semua petunjuk
pemasangan yang disediakan
dengan CRS Anda.
• JANGAN PERNAH memasang
lebih dari satu CRS ke satu
jangkar top-tether ISOFIX. Hal
ini dapat menyebabkan jangkar
atau lampiran lepas atau putus.
• Jangan memasang top-tether
ke apapun selain jangkar top-
tether yang sesuai. Ini mungkin
tidak akan berfungsi dengan
baik jika dilampirkan ke se-
suatu yang lain.
• Jangkar CRS dirancang untuk
menahan hanya beban yang
dibebankan oleh CRS yang
dipasang dengan benar.
Dalam situasi apa pun mereka
tidak boleh digunakan untuk sabuk
pengaman orang dewasa atau
harnesses atau untuk memasang
barang atau perlengkapan lain ke
kendaraan.
OLX2038038
1. Rutekan tali top-tether CRS ke
sandaran kursi. Penempatan tali
top-tether, harap mengikuti ins-
truksi dari pabrikan CRS.
2. Sambungkan tali top-tether ke
jangkar top-tether, lalu ken-
cangkan tali top-tether sesuai
dengan petunjuk dari produsen
CRS Anda untuk memasang CRS
dengan kuat ke kursi.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-47
angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak
Halaman 70
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Kesesuaian setiap posisi kursi untuk mengikat & ISOFIX Child Restraint Systems (CRS) menurut
peraturan UN (Informasi untuk digunakan oleh pengguna kendaraan dan produsen CRS)
• Yes : Sesuai dengan penyesuain kategori CRS yang ditentukan
• No : Tidak sesuai untuk penyesuaian kategori CRS yang ditentukan
• “-” : Tidak dapat digunakan, F : Menghadap ke depan, R : Menghadap ke belakang
• Tabel ini berdasarkan pada kendaraan LHD (roda kemudi posisi kiri). Kecuali untuk kursi penumpang depan, tabel ini berlaku untuk kendaraan
RHD (roda kemudi posisi kanan). Untuk kursi penumpang depan kendaraan RHD, harap gunakan informasi untuk posisi kursi nomor 3.
• Jika kendaraan Anda untuk tujuh kursi penumpang, posisi kursi nomor 5 tidak tersedia.
Kategori CRS
Posisi Kursi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sabuk CRS Universal
-
-
Yes1)
i-size CRS
ISOFIX CRF :
F2, F2X, R1, R2
-
-
-
No
-
No
No
-
-
Keranjang bayi
(CRS menghadap ke sisi ISOFIX)
ISOFIX CRF:
L1, L2
-
-
-
No
-
No
No
-
-
CRS ISOFIX bayi*
(* : CRS ISOFIX bayi )
ISOFIX CRF : R1
-
-
-
Yes
(R)
-
Yes
(R)
CRS ISOFIX balita - kecil
ISOFIX CRF :
F2,F2X, R2,R2X
-
-
-
Yes
(F, R)
-
Yes
(F, R)
CRS ISOFIX balita – besar* (* :
bukan kursi booster)
ISOFIX CRF :
F3, R3
-
-
-
Yes
(F, R)
-
Yes
(F, R)
Kursi Booster – Lebar minimal
ISO CRF : B2
-
-
-
Yes2)
-
Yes2)
Yes2)
-
-
Kursi Booster – Lebar maksimal
ISO CRF : B3
-
-
-
Yes2)
-
Yes2)
Yes2)
-
-
Catatan 1): Harus diatur pemompaan kursi dengan posisi tertinggi.
Catatn 2) : Harus melepas penahan kepala, bila CRS tidak stabil karena penahan kepala.
❈Jangan pernah menempatkan CRS yang menghadap ke belakang di kursi penumpang depan, kecuali air bag dinonaktifkan..
❈Direkomendasikan untuk memajukan kursi baris ke-2, jika CRS tidak stabil di kursi baris ke-3.
2-48
Yes
(F, R)
Yes
(F, R)
Yes
(F, R)
No
Yes
(F, R)
No
F, R
Yes2)
(R)
-
-
Yes2)
(F, R)
-
-
Yes2)
(F, R)
-
-
Mengamankan Child Restraint
Halaman 71
Mengamankan Child Restraint
System dengan sabuk pangkuan/
bahu
Saat tidak menggunakan sistem
ISOFIX, semua CRS harus di-
amankan ke kursi belakang dengan
bagian
pangkuan
dari
sabuk
pangkuan / bahu.
OTM038094L
Nomor Kursi
Posisi di dalam kendaraan
1
Kiri depan
2
Tengah depan
3
Kanan depan
4
Kiri baris ke-2
5
Tengah baris ke-2
6
Kanan baris ke-2
7
Kiri baris ke-3
8
Tengah baris ke-3
9
Kanan baris ke-3
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLMB033044
Memasang Child Restraint System
dengan sabuk pangkuan/bahu
Untuk memasang CRS di kursi
belakang, lakukan hal berikut:
1. Tempatkan CRS di kursi be-
lakang dan rutekan sabuk pang-
kuan/bahu di sekitar atau melalui
CRS, dengan mengikuti petunjuk
produsen CRS. Pastikan gesper
sabuk pengaman tidak terpelintir.
2-49
Informasi
Halaman 72
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
ODH033063
2. Kencangkan kait sabuk pangkuan/
bahu ke dalam gesper. Dengarkan
bunyi “klik” yang berbeda.
3. Lepaskan
sebanyak
mungkin
kekenduran dari sabuk dengan
menekan CRS sambil mema-
sukkan sabuk bahu kembali ke
dalam retraktor.
4. Dorong dan tarik CRS untuk
memastikan bahwa sabuk penga-
man menahannya dengan kuat
pada tempatnya.
i
Informasi
Posisikan tombol pelepas agar mudah
diakses jika terjadi kondisi darurat.
2-50
Jika produsen Child Restraint Sys-
tem (CRS) Anda merekomendasikan
penggunaan top-tether dengan sabuk
pangkuan/bahu, lihat halaman 2-46.
Untuk melepaskan CRS, tekan
tombol pelepas pada gesper lalu tarik
sabuk pengaman/bahu keluar dari
CRS dan biarkan sabuk pengaman
tertarik sepenuhnya.
OLMB033046
AIR BAG - SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN
Halaman 73
AIR BAG - SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN
Air bag yang sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
1. Air bag depan pengemudi
2. Air bag depan penumpang
3. Air bag samping *
4. Air bag tirai *
*: jika dilengkapi
OLX2038041L
2-51
AIR BAG - SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN
Halaman 74
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Kendaraan
dilengkapi
dengan
Supplemental Air Bag System
untuk kursi pengemudi dan kursi
penumpang depan.
Air bag depan dirancang untuk
melengkapi sabuk pengaman tiga
titik. Agar air bag ini bisa mem-
berikan perlindungan, sabuk peng-
aman harus dipakai setiap saat
saat mengemudi.
Anda bisa terluka parah atau tewas
dalam kecelakaan jika Anda tidak
mengenakan sabuk pengaman. Air
bag dirancang untuk melengkapi
sabuk pengaman, tetapi tidak bisa
menggantikan fungsi sabuk peng-
aman. Selain itu, air bag tidak di-
rancang untuk berfungsi pada se-
tiap tabrakan. Dalam beberapa ke-
celakaan, sabuk pengaman adalah
satu-satunya pengaman akan yang
melindungi Anda.
TINDAKAN PENCEGAHAN PADA AIR BAG
SELALU menggunakan sabuk pengaman, Sistem Pengaman Anak (CRS) - setiap
perjalanan, setiap saat, semua orang! Bahkan dengan air bag, Anda dapat
mengalami cedera serius atau kematian dalam tabrakan jika sabuk pengaman
Anda tidak dipakai dengan benar atau tidak mengenakan sabuk pengaman saat
air bag mengembang.
JANGAN PERNAH menempatkan anak di Sistem Pengaman Anak (CRS) apa pun
atau kursi pendukung di kursi penumpang depan, kecuali air bag dinonaktifkan.
Air bag yang mengembang dapat secara paksa menghantam bayi atau anak
yang menyebabkan cedera serius atau fatal.
ABC (Always Buckle Children) - Selalu Mengikat Anak-anak di bawah 13 tahun
di kursi belakang. Ini adalah tempat paling aman bagi anak-anak dari segala
usia untuk berkendaraan. Jika seorang anak usia 13 tahun atau lebih harus
duduk di kursi depan, ia harus benar memakai sabuk pengaman dan kursi
harus digeserkan sejauh mungkin ke belakang.
Semua penumpang harus duduk tegak dengan sandaran kursi dalam posisi
tegak lurus, berpusat di atas bantalan kursi dengan sabuk pengaman terpasang,
kaki-kaki direntangkan dengan nyaman dan kaki harus berada di lantai sampai
kendaraan diparkir dan kendaraan dimatikan. Jika seorang penumpang berada
di luar posisi selama kecelakaan, air bag yang terpasang dengan cepat dapat
dengan paksa menghantam penumpang yang menyebabkan cedera serius atau
fatal.
Anda dan penumpang Anda tidak boleh duduk atau bersandar dekat dengan
air bag atau bersandar ke pintu atau konsol tengah.
Geserkan kursi Anda sejauh mungkin ke belakang dari air bag depan, sambil
tetap mengendalikan kendaraan.
2-52
PERINGATAN
AIR BAG - SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN
Halaman 75
Di mana lokasi air bag?
Air bag di depan pengemudi dan
penumpang
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
Supplemental
Restraint
System
(SRS) atau Sistem Penahan Tam-
bahan dan sabuk pangkuan pada
posisi pengemudi dan penumpang.
SRS terdiri dari air bag yang
terletak di tengah roda kemudi, di
sisi bawah crash pad pengemudi di
bawah roda kemudi, dan tutup panel
depan samping penumpang di atas
laci dasbor.
Fungsi SRS adalah untuk mem-
berikan pengemudi dan penumpang
depan dengan perlindungan tam-
bahan dari yang ditawarkan oleh
sistem sabuk pengaman saja jika
terjadi tabrakan dari depan yang
cukup keras.
■
/ir bag di depan pengemudi
OLX2038044
■
/ir bag di depan penumpang
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian akibat me-
ngembangnya air bag depan,
lakukan tindakan pencegahan
berikut:
• Sabuk pengaman harus di-
kenakan setiap saat untuk
membantu menjaga posisi pe-
numpang dengan benar.
OLX2038045
• Geserkan kursi Anda sejauh
mungkin ke belakang dari air
bag depan, sambil tetap meng-
kontrol kendaraan.
• Jangan pernah bersandar
pada pintu atau konsol tengah.
• Jangan biarkan penumpang de-
pan meletakkan kaki mereka
pada dasbor.
• Tidak ada benda (seperti pe-
nutup crash pad, dudukan
ponsel, tempat cangkir, par-
fum atau stiker) yang harus
ditempatkan di atas atau dekat
modul air bag pada roda
kemudi, panel instrumen, kaca
depan, dan panel penumpang
depan di atas laci dashboard.
Benda-benda seperti itu dapat
membahayakan jika kendaraan
terjadi kecelakaan yang cukup
parah sehingga menyebabkan
air bag mengembang.
• Jangan menempelkan benda
apa pun di kaca depan dan
spion bagian dalam.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-53
ir bag samping (j ika dilengkapi
Halaman 76
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Air bag samping (jika dilengkapi)
Air bag samping dirancang untuk
digunakan selama benturan/tabrakan
tertentu dari samping, tergantung
pada tingkat kekerasan tabrakan,
sudut, kecepatan, dan titik benturan.
Air bag samping di kedua sisi
kendaraan dirancang untuk digu-
nakan saat rollover terdeteksi oleh
sensor rollover. (jika dilengkapi
dengan sensor rollover)
Air bag samping tidak dirancang
untuk digunakan dalam semua situasi
benturan dari samping atau rollover.
OLX2038048
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian akibat air
bag samping yang mengem-
bang, lakukan tindakan pen-
cegahan berikut ini:
• Sabuk pengaman harus di-
kenakan setiap saat untuk
membantu menjaga posisi
penumpang dengan benar.
OLX2038049L
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
air bag samping di setiap kursi
depan. Fungsi air bag adalah untuk
memberikan perlindungan tambahan
bagi pengemudi kendaraan dan
penumpang depan lebih dari yang
ditawarkan oleh sabuk pengaman
saja.
2-54
• Jangan biarkan penumpang
menyandarkan kepala atau
badan mereka ke pintu, me-
letakkan tangan mereka di
pintu, merentangkan tangan
ke luar jendela, atau me-
letakkan benda di antara pintu
dan kursi.
• Pegang roda kemudi pada po-
sisi jam 9 dan jam 3, untuk
meminimalkan risiko cedera
pada tangan dan lengan Anda.
• Jangan menggunakan ak-
sesoris penutup kursi. Ini dapat
mengurangi atau mencegah
efektivitas sistem.
• Jangan menggantung benda
lain kecuali pakaian di gan-
tungan pakaian. Dalam ke-
celakaan itu dapat menye-
babkan kerusakan kendaraan
atau cedera pribadi terutama
ketika air bag mengembang.
• Jangan meletakkan benda
apa pun di atas air bag atau di
antara air bag dan diri Anda
sendiri. Selain itu, jangan
melekatkan benda apa pun
di sekitar area air bag yang
mengembang seperti pintu,
kaca pintu samping, pilar
depan dan belakang.
ir bag samping (j ika dilengkapi
Halaman 77
Air bag tirai (jika dilengkapi)
• Jangan meletakkan benda
apa pun di antara pintu
dan kursi. Benda tersebut
mungkin akan menjadi pro-
yektil berbahaya jika air bag
samping mengembang.
• Jangan memasang aksesoris
apa pun di samping atau di
dekat air bag samping.
• Jangan menyebabkan bentur-
an pada pintu ketika switch
POWER dalam posisi ON atau
ini dapat menyebabkan air bag
samping mengembang.
• Jika kursi atau jok kursi
rusak, kami merekomendasi-
kan agar sistem diperbaiki
oleh dealer resmi HYUNDAI.
Air bag tirai terletak pada kedua sisi
rel atap di atas pintu depan dan
belakang.
Air bag tirai dirancang untuk mem-
bantu melindungi kepala penumpang
kursi depan dan penumpang kursi sisi
belakang sebelah luar akibat benturan
sisi tertentu pada saat tabrakan.
Air bag tirai dirancang untuk me-
ngembang selama tabrakan/benturan
dari samping tertentu, tergantung
pada tingkat kekerasan kecelakaan,
sudut, kecepatan, dan benturan.
Air bag tirai tidak dirancang untuk
mengembang pada semua situasi
benturan dari samping.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038050
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian akibat air
bag tirai yang mengembang,
lakukan tindakan pencegahan
berikut ini:
• Semua penumpang harus me-
ngenakan sabuk pengaman
setiap saat untuk membantu
menjaga posisi penumpang
dengan benar .
OLX2038051
2-55
ir bag samping (j ika dilengkapi
Halaman 78
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Bagaimana sistem air bag
beroperasi?
• Amankan CRS sejauh mungkin
dari pintu.
• Jangan letakkan benda apa
pun di atas air bag. Selain itu,
jangan memasang benda apa-
pun di sekitar area air bag
yang mengembang seperti
pintu, kaca pintu samping,
pilar depan dan belakang, rel
samping atap.
• Jangan menggantung benda
lain selain pakaian, terutama
benda keras atau mudah
pecah.
Jika terjadi kecelakaan, hal
itu dapat menyebabkan ke-
rusakan pada kendaraan
atau cedera pribadi.
• Jangan biarkan penumpang
menyandarkan kepala atau
tubuh mereka ke pintu, me-
letakkan tangan di pintu, me-
rentangkan tangan ke luar
jendela, atau meletakkan
benda di antara pintu dan
kursi.
• Jangan membuka atau mem-
perbaiki air bag tirai samping.
SRS terdiri dari komponen berikut:
(1) Modul air bag depan pengemudi
(2) Modul air bag depan
penumpang
(3) Modul air bag samping
(4) Modul air bag tirai
(5) Retraktor pre-tensioner
(6) Lampu peringatan air bag
(7) Modul kontrol SRS (SRSCM)/
sensor Rollover (jika dilengkapi)
(8) Sensor benturan depan
(9) Sensor benturan samping (jika
dilengkapi)
(10) Sensor tekanan samping (jika
dilengkapi)
2-56
SRSCM akan terus memantau
semua komponen SRS saat switch
IGN ON untuk menentukan apakah
benturan dari tabrakan cukup parah
sehingga memerlukan air bag untuk
aktif atau sabuk pengaman pre-
tensioner aktif.
OLX2038042L
ir bag samping (j ika dilengkapi
Halaman 79
Lampu peringatan
SRS
PERINGATAN
Jika SRS Anda tidak ber-
fungsi, air bag mungkin tidak
mengembang dengan benar
selama kecelakaan yang akan
meningkatkan
risiko
cedera
serius atau kematian.
Jika salah satu dari kondisi
berikut ini terjadi, SRS Anda
tidak akan berfungsi:
• Lampu tidak menyala selama
sekitar
enam
detik
saat
switch IGN berada di posisi
ON.
• Lampu tetap menyala setelah
menyala selama kurang lebih
enam detik.
• Lampu menyala saat kendara-
an sedang melaju.
• Lampu berkedip saat mesin
running.
Kami merekomendasikan agar
dealer resmi HYUNDAI memeriksa
SRS sesegera mungkin jika
salah satu dari kondisi ini terjadi.
Lampu peringatan air bag SRS
(Supplemental Restraint System)
pada instrumen panel menampilkan
simbol air bag yang digambarkan
dalam gambar di atas. Sistem
memeriksa sistem kelistrikan air
bag apakah ada kerusakan. Lampu
menunjukkan bahwa ada potensi
masalah dengan sistem air bag
Anda, yang dapat mencakup air
bag samping dan/atau tirai yang
digunakan untuk perlindungan dari
rollover/terguling (jika dilengkapi
dengan sensor rollover).
Selama tabrakan dari depan sedang
hingga parah, sensor akan mendeteksi
perlambatan kecepatan kendaraan. Jika
laju perlambatan cukup tinggi, unit kontrol
akan mengembangkan air bag depan,
pada waktu dan dengan kekuatan yang
dibutuhkan.
Air bag depan membantu melindungi
pengemudi dan penumpang depan dengan
merespons benturan darei depan di mana
sabuk pengaman saja tidak dapat mena-
han beban yang memadai. Saat diperlukan,
air bag samping akan membantu mem-
berikan perlindungan jika terjadi benturan
dari samping atau rollover/terguling dengan
menahan area body bagian atas.
• Air bag diaktifkan (dapat mengembang
jika perlu) hanya jika switch IGN berada
di posisi ON.
• Air bag mengembang jika terjadi bentu-
ran dari bagian depan atau samping
tertentu untuk membantu melindungi
penumpang dari cedera fisik yang serius.
• Tidak ada kecepatan tunggal di mana
air bag akan mengembang. Umumnya,
air bag dirancang untuk mengembang
berdasarkan tingkat kekerasan tabrakan
dan arahnya. Kedua faktor ini menen-
tukan apakah sensor menghasilkan
sinyal penyebaran/inflasi elektronik.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-57
ir bag samping (j ika dilengkapi
Halaman 80
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
• Mengembangnya air bag ber-
gantung pada sejumlah faktor
termasuk kecepatan kendaraan,
sudut benturan, dan kepadatan
serta kekakuan kendaraan atau
benda yang berbenturan kendaraan
Anda selama tabrakan. Faktor
penentu tidak terbatas pada yang
disebutkan di atas.
• Air bag depan akan mengembang
dan
mengempis
sepenuhnya
dalam
sekejap.
Hampir
tidak
mungkin bagi Anda untuk melihat
air bag mengembang selama
kecelakaan. Kemungkinan besar
Anda hanya akan melihat air bag
yang kempes yang menggantung
di ruang penyimpanannya setelah
tabrakan.
• Selain mengembang saat terjadi
tabrakan dari samping yang serius,
kendaraan yang dilengkapi sensor
rollover, air bag samping dan/atau
tirai akan mengembang jika sistem
penginderaan mendeteksi adanya
gejala rollover.
Jika terdeteksi rollover, air bag
tirai akan tetap mengembang lebih
lama untuk membantu memberikan
perlindungan dari pengeluaran,
terutama bila digunakan bersama
dengan sabuk pengaman. (jika
dilengkapi dengan sensor rollover)
• Untuk membantu memberikan per-
lindungan, air bag harus mengem-
bang dengan cepat. Kecepatan
mengembangnya air bag adalah
konsekuensi dari waktu yang
sangat singkat untuk mengem-
bangnya air bag antara penumpang
dan struktur kendaraan sebelum
penumpang kontak dengan struktur
tersebut. Kecepatan inflasi ini
akan mengurangi risiko cedera
serius atau yang mengancam jiwa
dan karenanya merupakan bagian
penting dari desain air bag.
Namun, inflasi air bag yang cepat
juga dapat menyebabkan cedera
yang meliputi lecet pada wajah,
memar dan patah tulang karena
kecepatan inflasi juga menye-
babkan air bag mengembang
dengan kuat.
2-58
•
Bahkan ada kondisi di mana
kontak dengan air bag dapat
menyebabkan cedera yang fatal,
terutama jika penumpangnya
ditempatkan terlalu dekat dengan
aiar bag.
Anda dapat mengambil langkah-
langkah untuk mengurangi risiko
cedera akibat air bag yang me-
ngembang. Risiko terbesar adalah
duduk terlalu dekat dengan air
bag. Air bag membutuhkan ruang
untuk mengembang. Disarankan
agar pengemudi duduk sejauh
mungkin di antara bagian tengah
roda kemudi dan dada sambil tetap
menjaga kontrol kendaraan.
■Air bag depan pengemudi (1)
Halaman 81
■Air bag depan pengemudi (1)
■Air bag depan pengemudi (2)
OLMB033054
Saat SRSCM mendeteksi benturan
yang
cukup
parah
di
bagian
depan kendaraan, SRSCM secara
otomatis akan mengembangkan air
bag depan.
Saat dipasang, lapisan sobekan
akan yang dicetak langsung ke
dalam penutup pad, akan terpisah
dengan tekanan
dari
mengem-
bangnya air bag. Pembukaan penu-
tup lebih lanjut memungkinkan air
bag mengembang secara penuh.
Air bag yang mengembang penuh,
dikombinasikan
dengan
sabuk
pengaman yang dikenakan dengan
benar, akan memperlambat gerak
ke depan pada pengemudi atau
penumpang depan, sehingga men-
gurangi risiko cedera pada kepala
dan dada.
■Air bag depan pengemudi (3)
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLMB033055
OLMB033056
■Air bag depan penumpang
OLMB033057
Setelah inflasi penuh, air bag segera
akan
mulai
mengempis,
untuk
memungkinkan pengemudi memper-
tahankan visibilitas ke depan dan
kemampuan untuk mengarahkan atau
mengoperasikan kontrol lain.
2-59
Apa yang akan terjadi setelah PERINGATAN PERINGATAN air bag mengembang
Halaman 82
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Apa yang akan terjadi setelah
air bag mengembang
Setelah air bag bagian depan atau
samping mengembang, air bag akan
mengempis dengan sangat cepat.
Inflasi air bag tidak akan meng-
halangi pengemudi untuk melihat
ke luar kaca depan atau dapat me-
ngemudi. Air bag tirai mungkin
tetap mengembang sebagian se-
lama beberapa waktu setelah me-
ngembang penuh.
PERINGATAN
Untuk mencegah objek menjadi
proyektil yang berbahaya saat air
bag penumpang mengembang:
• Jangan memasang atau mele-
takkan benda apapun (tempat
minuman, tempat CD, stiker,
dll.) Pada panel penumpang
depan di atas laci dasbor
tempat air bag penumpang
berada.
• Jangan memasang wadah
cairan penyegar udara di
dekat instrumen cluster atau
pada permukaan instrumen
panel.
2-60
PERINGATAN
Setelah air bag mengembang,
lakukan tindakan pencegahan
berikut:
• Buka jendela dan pintu Anda
sesegera mungkin setelah
benturan untuk mengurangi
paparan asap dan serbuk
yang dikeluarkan oleh air bag
dalam waktu lama.
• Jangan menyentuh komponen
internal area penyimpanan
air bag segera setelah air bag
mengembang. Bagian yang
bersentuhan dengan air bag
yang mengembang bisa jadi
sangat panas.
• Selalu cuci area kulit yang
terpapar secara menyeluruh
dengan air dingin dan sabun
lembut.
• Kami
menganjurkan
agar
dealer resmi HYUNDAI meng-
ganti air bag segera setelah
mengembang. Air bag diran-
cang hanya untuk digunakan
sekali.
Apa yang akan terjadi setelah PERINGATAN PERINGATAN air bag mengembang
Halaman 83
Suara bising dan asap dari air
bag yang mengembang
Saat air bag mengembang, air bag
akan mengeluarkan suara yang keras
dan dapat menghasilkan asap dan
serbuk di udara di dalam kendaraan.
Ini normal dan merupakan akibat dari
pembakaran inflator air bag. Setelah
air bag mengembang, Anda mungkin
merasa sangat tidak nyaman saat
bernapas karena kontak dengan dada
Anda dengan sabuk pengaman dan
air bag, serta karena menghirup asap
dan serbuk. Serbuk ini bisa mem-
perparah asma bagi sebagian orang.
Jika Anda mengalami masalah per-
napasan setelah mengembangnya air
bag, segera minta bantuan medis.
Meskipun asap dan serbuknya tidak
beracun, tetapi dapat menyebabkan
iritasi pada kulit, mata, hidung, teng-
gorokan, dll. Jika demikian, segera
cuci dan bilas dengan air dingin dan
minta bantuan medis jika gejalanya
terus berlanjut.
Jangan
memasang
Child
Restraint System di kursi
penumpang depan.
■Tipe A
■Tipe B
Jangan pernah memasang CRS di
kursi penumpang depan, kecuali air
bag dinonaktifkan
PERINGATAN
JANGAN PERNAH menggu-
nakan CRS yang menghadap
ke belakang pada kursi yang
dilindungi oleh AIRBAG ON di
depannya, dapat mengakibatkan
KEMATIAN
atau
CEDERA
SERIUS pada ANAK.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OYDESA2042
OLM034310
2-61
Mengapa air bag saya tidak Sensor benturan/ tabrakan a ir bag mengembang? PERINGATAN
Halaman 84
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Mengapa air bag saya tidak
mengembang?
Ada beberapa tipe kecelakaan
di mana air bag diharapkan tidak
memberikan perlindungan tambahan.
Ini termasuk tabrakan dari belakang,
tabrakan kedua atau ketiga dalam
kecelakaan benturan/tabrakan gan-
da, serta benturan/tabrakan dengan
kecepatan rendah. Kerusakan pada
kendaraan menunjukkan penyerapan
energi tabrakan, dan bukan me-
rupakan indikator apakah air bag
harus mengembang atau tidak.
Sensor benturan/tabrakan air bag
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko air
bag mengembang secara tidak
terduga
dan
menyebabkan
cedera serius atau kematian:
• Jangan
membentur
atau
membiarkan benda apa pun
memengaruhi lokasi tempat air
bag atau sensor dipasang.
• Jangan melakukan perawatan
pada atau di sekitar sensor
air bag. Jika lokasi atau sudut
sensor diubah, air bag dapat
mengembang ketika tidak se-
harusnya atau tidak mengem-
bang pada saat seharusnya
mengembang.
• Jangan memasang pelindung
bumper atau mengganti bum-
per dengan komponen tidak
asli. Hal ini dapat ber-
dampak buruk pada kinerja
ketika terjadi tabrakan dan
mengembangnya air bag.
2-62
• Tempatkan switch IGN ke po-
sisi LOCK/OFF atau ACC, saat
kendaraan sedang diderek
untuk mencegah mengem-
bangnya air bag yang tidak
disengaja.
• Kami merekomendaikan se-
mua perbaikan air bag di-
lakukan oleh dealer resmi
HYUNDAI.
1. Modul kontrol SRS / sensor Rollover *
Halaman 85
OLX2038052/OLX2039053L/OLX2038054/OLX2039055L/OLX2038056/OLX2038057
1. Modul kontrol SRS / sensor Rollover *
2. Sensor benturan depan
3. Sensor tekanan samping (depan) *
4. Sensor benturan samping *
5. Sensor benturan samping *
* : jika dilengkapi
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-63
1. Modul kontrol SRS / sensor Rollover *
Halaman 86
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Kondisi mengembangnya air bag
OLX2038058
air bag@、・ー。ョ
Air bag depan dirancang untuk
mengembang dalam tabrakan/bentu-
ran depan tergantung pada tingkat
kekerasan, kecepatan, atau sudut
benturan/tabrakan dari depan.
air bag@ウ。ューゥョァ@、。ョ@エゥイ。ゥ
Air bag samping dan tirai dirancang
untuk mengembang ketika benturan
terdeteksi oleh sensor benturan/
tabrakan samping tergantung pada
tingkat kekerasan, kecepatan, atau
sudut benturan akibat benturan/
tabrakan dari samping.
2-64
Meskipun air bag pengemudi dan
penumpang depan dirancang untuk
mengembang saat tabrakan dari
depan, air bag tersebut juga dapat
mengembang pada jenis benturan
lain jika sensor benturan depan
mendeteksi benturan yang cukup.
Air bag samping dan tirai dirancang
untuk mengembang saat terjadi
tabrakan dari samping, tetapi dapat
mengembang dalam tabrakan lain
jika sensor benturan dari samping
mendeteksi benturan yang cukup.
Selain itu, air bag samping dan tirai
dirancang untuk mengembang saat
terdeteksi gerakan rollover/terguling
oleh sensor rollover. (jika dilengkapi
dengan sensor rollover)
Jika sasis kendaraan terkena bentu-
ran atau benda di jalan yang tidak
rusak, air bag dapat mengembang.
kemudikan dengan hati-hati di jalan
yang tidak rata atau di permukaan
jalan yang tidak dirancang untuk lalu
lintas kendaraan untuk mencegah
mengembangnya air bag yang tidak
diinginkan.
OLX2038060
OLX2038059L
Kondisi air bag tidak
Halaman 87
Kondisi air bag tidak
mengembang
Air bag depan tidak dirancang
untuk mengembang dalam tabrakan
dari belakang, karena penumpang
bergerak mundur oleh kekuatan
benturan. Dalam hal ini, air bag
yang mengembang tidak akan mem-
berikan manfaat tambahan.
OLX2038061
Dalam tabrakan pada kecepatan
rendah tertentu air bag mungkin tidak
akan mengembang. Air bag diran-
cang untuk tidak aktif dalam kasus
seperti itu karena air bag mungkin
tidak akan memberikan manfaat di
luar perlindungan sabuk pengaman.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OLX2038062
OLX2038063
Air bag depan mungkin tidak akan
mengembang dalam tabrakan dari
samping, karena penumpang ber-
gerak ke arah tabrakan, dan dengan
demikian pada benturan samping,
mengembangnya air bag depan
tidak akan memberikan perlindungan
tambahan untuk penumpang.
Namun, air bag samping dan tirai
dapat mengembang tergantung
pada tingkat kekerasan, kecepatan
kendaraan, dan sudut benturan.
2-65
Kondisi air bag tidak
Halaman 88
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
OTL035069
Dalam sebuah tabrakan dengan
posisi miring, kekuatan benturan
mungkin akan mengarahkan pe-
numpang ke arah dimana air bag
tidak akan mampu memberikan
manfaat tambahan, dan dengan
demikian sensor tidak akan me-
ngembangkan air bag.
Tepat sebelum benturan, pengemudi
sering mengerem dengan kuat.
Pengereman yang kuat akan menu-
runkan bagian depan kendaraan
yang menyebabkan “menaiki” di
bawah kendaraan dengan ground
clearance yang lebih tinggi. Air bag
tidak akan mengembang dalam
situasi “underride” karena kekuatan
perlambatan yang terdeteksi oleh
sensor dapat berkurang secara
signifikan seperti oleh tabrakan
“underride”.
2-66
OLX2038064
OTL035068
Air bag depan mungkin tidak akan
mengembang dalam kecelakaan
rollover (terguling) karena air bag
depan yang mengembang tidak
akan
memberikan
perlindungan
tambahan pada penumpang.
i
Informasi
• k・ョ、。イ。。ョ@ケ。ョァ@、ゥャ・ョァォ。ーゥ@、・ョァ。ョ@
ウ・ョウッイ@イッャャッカ・イN@
aゥイ 「。ァ ウ。ューゥョァ 、。ョ@エゥイ。ゥ@ュオョァォゥョ@
ュ・ョァ・ュ「。ョァ@、。ャ。ュ@ウゥエオ。ウゥ@イッャャッカ・イL@
ォ・エゥォ。@エ・イ、・エ・ォウゥ@ッャ・ィ@ウ・ョウッイ@イッャャッカ・イN
チk・ョ、。イ。。ョ エゥ、。ォ 、ゥャ・ョァォ。ーゥ ウ・ョウッイ@
イッャャッカ・イN
aゥイ@「。ァ@ウ。ューゥョァ@、。ョO。エ。オ@エゥイ。ゥ@
、。ー。エ ュ・ョァ・ュ「。ョァ@ウ。。エ@ォ・ョ、。イ。。ョ@
イッャャッカ・イOエ・イァオャゥョァ@ォ。イ・ョ。@「・ョエオイ。ョO
エ。「イ。ォ。ョ
、。イゥ
ウ。ューゥョァL
ェゥォ。@
ォ・ョ、。イ。。ョ@、ゥャ・ョァォ。ーゥ@、・ョァ。ョ@。ゥイ@「。ァ@
ウ。ューゥョァ@、。ョO。エ。オ@エゥイ。ゥN
Kondisi air bag tidak
Halaman 89
Merawat SRS
SRS sebenarnya bebas perawatan dan
tidak ada komponen yang dapat Anda
sediakan sendiri dengan aman. Jika
lampu peringatan air bag SRS tidak
menyala ketika tombol POWER dalam
posisi ON, atau terus menyala, kami
sarankan agar sistem segera diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
Kami merekomendasikan perbaikan
apa pun pada sistem SRS, seperti
melepas, memasang, memperbaiki, atau
pekerjaan apa pun pada roda kemudi,
panel penumpang depan, kursi depan,
dan rel atap dilakukan oleh dealer resmi
HYUNDAI. Penanganan sistem SRS
yang tidak tepat dapat mengakibatkan
cedera pribadi yang serius..
OLX2038065
Air bag mungkin tidak akan me-
ngembang jika kendaraan bertabrak-
an dengan benda-benda seperti
tiang listrik atau pohon, di mana
titik benturan yang terpusat dan
energi benturan diserap oleh struktur
kendaraan.
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian, lakukan
tindakan pencegahan berikut:
• Jangan mencoba untuk me-
modifikasi atau melepaskan
komponen SRS atau kabel,
termasuk penambahan segala
jenis aksesoris pada penutup
pad atau modifikasi pada struk-
tur bodi kendaraan.
• Jangan meletakkan benda di
atas atau di dekat modul air
bag pada roda kemudi, panel
instrumen, dan panel pe-
numpang depan di atas laci
dasbor.
• Bersihkan penutup pad air
bag dengan kain lembut
yang dibasahi dengan air biasa.
Pelarut atau pembersih dapat
berdampak buruk pada pe-
nutup air bag dan peng-
gunaan sistem dengan benar.
• Kami merekomendasikan agar
air bag yang mengembang di-
ganti
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
• Jika komponen sistem air
bag harus dibuang, atau jika
kendaraan harus dibuang,
tindakan pengamanan ter-
tentu harus diperhatikan.
Hubungi
dealer
resmi
HYUNDAI untuk informasi yang
diperlukan. Tidak mengikuti
tindakan pencegahan ini dapat
meningkatkan risiko cedera
pribadi.
2
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
2-67
Kondisi air bag tidak
Halaman 90
sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。
Tindakan pencegahan
tambahan
Penumpang tidak boleh keluar
atau berganti kursi saat kendaraan
bergerak. Seorang penumpang yang
tidak memakai sabuk pengaman ke-
tika terjadi kecelakaan atau berhenti
mendadak
dapat
terlempar
ke
bagian dalam kendaraan, membentur
penumpang lain, atau terlempar ke
luar dari kendaraan.
Jangan meletakkan barang di bawah
kursi depan. Menempatkan barang di
bawah kursi depan dapat menggang-
gu pengoperasian komponen sensor
sistem tambahan dan fungsi kabel.
Jangan membuat benturan pada
pintu. Benturan pada pintu saat tombol
POWER dalam posisi ON dapat
menyebabkan air bag mengembang.
Menambahkan peralatan atau me-
modifikasi kendaraan Anda yang
dilengkapi air bag
Jangan gunakan aksesoris apa
pun pada sabuk pengaman.
Perangkat yang mengklaim akan
meningkatkan
kenyamanan
pe-
numpang atau memposisikan kembali
sabuk pengaman dapat mengurangi
perlindungan yang diberikan oleh
sabuk pengaman dan meningkatkan
kemungkinan cedera serius dalam
kecelakaan.
Jika Anda memodifikasi kendaraan
Anda
dengan
mengubah
sasis
kendaraan Anda, sistem bumper, ujung
depan atau plat logam samping atau
menaikan jarak antara titik terendah
dari kendaraan dengan permukaan
tanah, ini dapat mempengaruhi peng-
operasian sistem air bag kendaraan
Anda.
Jangan memodifikasi kursi depan.
Modifikasi kursi depan dapat meng-
ganggu pengoperasian komponen
sensor sistem tambahan atau air bag
samping.
2-68
Label peringatan air bag
(jika dilegkapi)
OLX2038068L
Label peringatan air bag dipasang
untuk memperingatkan penumpang
tentang potensi risiko dari sistem air
bag.
Pastikan untuk membaca semua
informasi tentang air bag yang di-
pasang di kendaraan Anda di Buku
Panduan Pemilik ini.
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Halaman 91
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Mengakses kendaraan Anda . ...................................3-4
Remote key........................................................................3-4
Smart key. ..........................................................................3-7
Sistem Immobilizer . .......................................................3-12
Mengunci pintu.........................................................3-13
Pengoperasian penguncian pintu dari luar
kendaraan . .......................................................................3-13
Pengoperasian penguncian pintu dari dalam
kendaraan .........................................................................3-14
Fitur mengunci/ membuka kunci pintu
secara otomatis. ..............................................................3-16
Penguncain pintu belakang pengaman anak ...........3-17
Sistem kunci pengaman anak elektronik . .................3-17
Sistem Safe Exit Assist (SEA) ......................................3-18
Sistem Rear Occupant Alert (ROA) ............................3-20
Sistem alarm anti pencurian....................................3-22
Sistem memori posisi pengemudi ...........................3-23
Menyimpan memori posisi ...........................................3-23
Mengaktifkan ulang memori posisi ............................3-23
Fungsi easy access. .......................................................3-24
Mengatur ulang (reset) sistem memori posisi
pengemudi ........................................................................3-25
Roda kemudi...............................................................3-26
Electric power steering (EPS). ....................................3-26
Tilt steering/Telescope steering (untuk mengatur
naik-turun/maju-mundur roda kemudi.....................3-27
Memanaskan roda kemudi............................................3-27
Klakson. ............................................................................3-28
Spion. .........................................................................3-29
Spion dalam......................................................................3-29
Spion luar .........................................................................3-30
Fungsi bantuan Parkir mundur....................................3-33
Jendela . ....................................................................3-34
Power windows...............................................................3-34
Fungsi penutupan jendela dengan remote. .............3-38
Sunroof......................................................................3-39
Sunroof.............................................................................3-39
Dual wide sunroof..........................................................3-39
Sunshade..........................................................................3-40
Membuka dan menutup sunroof ................................3-40
Menggeser sunroof .......................................................3-41
Memiringkan sunroof (Depan) . ..................................3-41
Mengatur ulang (reset) sunroof. ................................3-42
Peringatan sunroof terbuka ........................................3-43
Fitur eksterior ..........................................................3-44
Kap mesin . .......................................................................3-44
Pintu bagasi. .....................................................................3-45
Power tailgate . ..............................................................3-47
Smart tailgate..................................................................3-53
Pintu pengisi bahan bakar. ..........................................3-56
3
Sistem 「。0 12 3 0
Halaman 92
Sistem 「。0 12 3 0
4 5 0
6 5 728 9 ...................................3-122
Monitor tampilan belakang . .......................................3-122
Sistem Peringatan J。:
;< Parkir@(Mundur) . .............3-124
Sistem Peringatan J。:
;< Parkir@(Maj
=/Mundur).
3-128
Surround view monitor. ..............................................3-131
Sistem Monitor Tampilan Blind-spot ......................3-134
Defroster. ................................................................3-135
Defroster jendela belakang .......................................3-135
Sistem kontrol iklim manual. .................................3-136
Pemanasan dan pendinginan udara ........................3-137
Kontrol iklim belakang ...............................................3-141
Pengoperasian sistem ................................................3-144
Perawatan sistem ........................................................3-146
Sistem kontrol iklim otomatis ...............................3-148
Pemanasan dan pendinginan udara
secara otomatis.............................................................3-149
Pemanasan dan pendinginan udara
secara manual. ..............................................................3-149
Tombol kontrol iklim belakang ..................................3-153
Kontrol iklim belakang ...............................................3-154
Pengoperasian sistem ................................................3-157
Perawatan sistem.........................................................3-159
Defrosting dan defogging kaca depan ..............3-162
Sistem kontrol iklim secara manual . ........................3-162
Sistem kontrol iklim secara otomatis ......................3-163
Instrumen cluster......................................................3-59
Kontrol instrumen cluster . ...........................................3-60
Alat pengukuran dan meteran ....................................3-60
Indikator pergeseran tranmisi .....................................3-64
Peringatan dan lampu indikator..................................3-65
Pesan tampilan LCD........................................................3-79
Tampilan LCD . ...........................................................3-85
Kontrol tampilan LCD ....................................................3-85
Mode tampilan LCD . ......................................................3-86
Trip computer . ..........................................................3-98
Mode Trip . .......................................................................3-98
Head up display (HUD). .........................................3-102
Pencahayaan. .........................................................3-105
Lampu eksterior ............................................................3-105
Sistem Welcome ..........................................................3-113
Lampu interior ..............................................................3-114
Wipers dan washers ..............................................3-117
Wipers Kaca depan ....................................................3-118
Washers Kaca depan ................................................3-119
Switch wiper dan washer jendela belakang. ..........3-120
3
Sistem 「。0 12 3 0
Halaman 93
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Fitur tam「ahan pengatur iklim.............................3-165
Pembersih udara ..........................................................3-165
Ventilasi otomatis ........................................................3-165
Resirkulasi udara di dalam sunroof. .........................3-165
Kontrol kenyamanan secara otomatis . ..................3-165
Kompartemen penyimpanan. ................................3-166
Konsol penyimpanan tengah. ...................................3-166
Tray bagasi ...................................................................3-167
Fitur interior ...........................................................3-168
Asbak .............................................................................3-168
Pemantik rokok ............................................................3-168
Dudukan tempat minuman .........................................3-169
Kaca rias.........................................................................3-171
Sunvisor..........................................................................3-171
Power outlet..................................................................3-172
USB charger..................................................................3-173
Sistem pengisian daya ponsel secara wireless .....3-174
Jam .................................................................................3-176
Gantungan baju ............................................................3-176
Jangkar karpet lantai..................................................3-177
Jaring bagasi (dudukan) . ...........................................3-178
Kain keamanan bagasi. ...............................................3-178
Tirai samping . ..............................................................3-180
Fitur eksterior
>
> >>> >>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>>> >>> >>> >3-? @
?
Rak atap . .......................................................................3-181
3
Informasi PERINGATAN embuka Kunci Pintu Bagasi
Halaman 94
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
MENGAKSES KENDARAAN ANDA
Remote key (jika dilengkapi)
3. Pintu akan terkunci. Lampu
hazard akan berkedip. Selain itu,
spion luar akan terlipat, jika
me-
milih 'Convenience → Welcome
mirror/light →On door unlock'
dari mode User Settings pada
layar LCD. Untuk lebih jelasnya,
lihat “Tampilan LCD” dalam bab
ini.
4. Pastikan pintu terkunci dengan
memeriksa posisi tombol pengunci
pintu di dalam kendaraan.
OPDE046001
PERINGATAN
HYUNDAI Anda menggunakan re-
mote key, yang dapat Anda guna-
kan untuk mengunci atau mem-buka
kunci pintu (dan pintu bagasi) dan
bahkan menghidupkan mesin.
1. Mengunci Pintu
2. Membuka kunci Pintu
3. Membuka kunci Pintu bagasi
Jangan meninggalkan kunci
di dalam kendaraan Anda
dengan anak-anak tanpa pen-
gawasan. Anak-anak tanpa
pengawasan dapat memasukan
kunci di switch IGNdan meng-
operasikan power windows
atau pengontrol lain, atau
bahkan membuat kendaraan
bergerak, yang dapat meng-
akibatkan cedera serius atau
kematian.
Mengunci
Untuk mengunci :
1. Tutup semua pintu, kap mesin,
dan pintu bagasi.
2. Tekan tombol Pengunci Pintu (1)
pada remote key.
Membuka kunci
Untuk membuka kunci:
1. Tekan tombol Pembuka Kunci
Pintu (2) pada remote key.
3-4
2. Pintu akan terbuka. Lampu hazard
akan berkedip dua kali. Selain itu,
spion luar akan terbuka, jika me-
milih 'Convenience → Welcome
mirror/light →On door unlock'
dari mode User Settings pada
layar LCD. Untuk lebih jelasnya,
lihat “Tampilan LCD” dalam bab
ini.
i
Informasi
Setelah membuka pengunci pintu,
pintu akan terkunci secara otomatis
setelah 30 detik kecuali jika pintu
dibuka kembali.
Membuka Kunci Pintu Bagasi
Untuk membuka kunci:
1. Tekan tombol Pembuka Kunci
Pintu Bagasi (3) pada remote
key selama lebih dari satu detik.
2. Lampu hazard akan berkedip
dua kali.
i
Informasi
Kata “HOLD” yang tertulis di tombol
untuk memberi tahu Anda bahwa
Anda harus menekan dan menahan
tombol selama lebih dari satu detik.
Start-up
Halaman 95
Start-up
Untuk informasi lebih jelasnya, lihat
“Kunci Switch IGN” di bab 5.
Kunci mekanis
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
remote key:
• Jauhkan remote key dari air
atau cairan dan api. Jika part
bagian dalam smart key lembab
(karena minuman atau air), atau
panas, sirkuit internal dapat
mengalami kegagalan fungsi
dan dapat membatalkan garansi
kendaraan.
• Hindari menjatuhkan atau me-
lempar remote key.
• Lindungi remote key dari tem-
peratur yang ekstrim.
Jika remote key tidak bekerja secara
normal, Anda dapat mengunci atau
membuka kunci pintu dengan meng-
gunakan kunci mekanis.
Untuk membuka kunci, tekan tombol
pelepas maka kunci akan terbuka
secara otomatis.
Untuk melipat kunci, lipat kunci se-
cara manual sambil menekan tombol
pelepas.
PEMBERITAHUAN
Jangan melipat kunci tanpa me-
nekan tombol pelepas. Ini dapat
merusak kunci.
Tindakan pencegahan pada
remote key
Remote key tidak akan berfungsi jika
salah satu hal berikut terjadi:
• Kuncinya berada di switch IGN.
• Anda melebihi batas jarak peng-
operasian (sekitar 10 m [30 kaki]).
• Baterai remote key lemah.
• Kendaraan
atau
benda
lain
mungkin menghalangi sinyal.
• Cuacanya sangat dingin.
• Remote key dekat dengan peman-
car radio seperti stasiun radio atau
bandara yang dapat mengganggu
pengoperasian normal remote key.
Jika remote key tidak berfungsi
dengan benar, buka dan tutup pintu
dengan kunci mekanis. Jika Anda
mengalami masalah dengan remote
key, disarankan agar Anda meng-
hubungi dealer resmi HYUNDAI.
Jika remote key berada di dekat
ponsel Anda, sinyalnya dapat terblokir
oleh sinyal pengoperasian normal
dari ponsel Anda.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OPDE046003
3-5
Informasi Informasi
Halaman 96
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Ini secara khusus relevan ketika
telepon aktif seperti membuat dan
menerima panggilan, pesan teks,
dan/ atau mengirim/menerima email.
Hindari menempatkan remote key
dan ponsel Anda di lokasi yang
sama dan selalu berusaha menjaga
jarak yang cukup antara kedua
perangkat tersebut.
Mengganti baterai
OPD046002
i
Informasi
Merubah atau modifikasi
yang
tidak disetujui secara disengaja oleh
pihak yang bertanggung jawab atas
kepatuhan
dapat
membatalkan
kewenangan pengguna untuk men-
goperasikan peralatan. Jika masuk
ke sistem tanpa kunci tidak dapat
berfungsi karena perubahan atau
modifikasi yang tidak disetujui secara
disengaja oleh pihak yang bertang-
gung jawab atas kepatuhan, itu
tidak akan tercakup dalam garansi
pabrik kendaraan Anda.
Jika remote key tidak berfungsi
dengan benar, coba ganti baterai
dengan yang baru.
Tipe baterai: CR2032
Mengganti baterai:
1. Masukkan alat tipis ke dalam slot
dan buka penutup dengan hati-
hati.
2. Menggunakan obeng, lepaskan
penutup baterai.
3. Lepaskan baterai lama dan
masukkan baterai yang baru.
Pastikan posisi baterai sudah
benar.
4. Pasang kembali penutup baterai
dan penutup kunci dengan urutan
terbalik dari pembongkaran.
PEMBERITAHUAN
Jauhkan remote key dari material
elektromagnetik yang memblokir
gelombang elektromagnetik ke
permukaan kunci.
3-6
Jika Anda menduga remote key Anda
mungkin mengalami kerusakan, atau
Anda merasa remote key Anda tidak
berfungsi dengan benar, disarankan
Anda untuk menghubungi dealer
resmi HYUNDAI.
i
Informasi
Membuang
baterai
sem-
barang dapat membahayakan
lingkungan dan kesehatan
manusia.
Buang
baterai
sesuai dengan hukum atau
peraturan di tempat Anda.
Smart key (jika dilengkapi)
Halaman 97
Smart key (jika dilengkapi)
3. Pembuka Kunci Pintu Bagasi
4. Remote start (menghidupkan
mesin dari jarak jauh (jika di-
lengkapi)
■Tipe A
Mengunci
OPDE046044
■Tipe B (Untuk Timur Tengah)
Untuk mengunci :
1. Tutup semua pintu, kap mesin,
dan pintu belakang.
2. Tekan tombol handle pintu atau
tekan tombol Pengunci Pintu (1)
pada smart key.
OIG046066L
HYUNDAI
Anda
menggunakan
Smart Key, yang dapat Anda gu-
nakan untuk mengunci atau mem-
buka kunci pintu (dan pintu bagasi)
dan bahkan menghidupkan mesin.
1. Pengunci Pintu
2. Pembuka Kunci Pintu
3. Lampu hazard akan berkedip.
Selain itu, spion luar akan terlipat,
jika memilih 'Convenience
→
Welcome mirror/light →On door
unlock' dari mode User Settings
pada layar LCD. Untuk lebih
jelasnya, lihat “Tampilan LCD”
dalam bab ini.
4. Pastikan pintu terkunci dengan
memeriksa posisi tombol pengunci
pintu di dalam kendaraan.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
Informasi
Tombol handle pintu hanya akan
beroperasi jika smart key berada
dalam jarak 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40
inci) dari handle pintu luar.
OLX2048002
Meskipun Anda menekan tombol
handle pintu luar, pintu tidak akan
terkunci dan akan terdangar bunyi
peringatan selama tiga detik jika
salah satu hal berikut terjadi:
• Smart Key ada di dalam kendara-
an.
• Tombol Start/Stop Mesin dalam
posisi ACC atau ON.
• Pintu apa pun selain pintu bagasi
terbuka.
3-7
Informasi Informasi PERINGATAN
Halaman 98
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
i
PERINGATAN
Informasi
• Tombol handle pintu hanya akan
beroperasi jika smart key berada
dalam jarak 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40
inci) dari handle pintu sisi luar.
Orang lain juga dapat membuka
pintu tanpa memiliki smart key.
• Setelah
membuka
kunci
pintu,
pintu akan terkunci secara otomatis
setelah 30 detik kecuali jika pintu
terbuka.
Jangan tinggalkan Smart Key di
dalam kendaraan Anda bersama
anak-anak tanpa pengawasan.
Anak-anak tanpa pengawasan
dapat menekan tombol Start/
Stop Mesin dan dapat meng-
operasikan power window atau
kontrol lain, atau bahkan bisa
membuat kendaraan bergerak,
yang
dapat
mengakibatkan
cedera serius atau kematian.
Membuka kunci pintu bagasi
Untuk membuka kunci:
1. Bawa smart key.
2. Tekan tombol handle pintu bagasi
atau tekan tombol Pembuka
Kunci Pintu Bagasi (3) pada
smart key selama lebih dari satu
detik.
3. Lampu hazard akan berkedip dua
kali.
Membuka kunci
Untuk membuka kunci:
1. Bawa Smart Key.
2. Tekan tombol handle pintu atau
tekan tombol Pembuka Kunci
Pintu (2) pada smart key .
3. Pintu
akan
terbuka.
Lampu
hazard akan berkedip dua kali.
Selain itu, spion luar akan terbu-
ka, jika memilih 'Convenience →
Welcome mirror/light →On door
unlock' dari mode User Settings
pada layar LCD. FUntuk lebih
jelasnya, lihat “Tampilan LCD”
dalam bab ini.
3-8
Informasi
• Tipe A : Pintu Bagasi non-elektrik
- Tombol Pembuka Kunci Pintu
Bagasi (3) hanya akan membuka
kunci pintu bagasi. Ini tidak
akan
melepaskan
kait
dan
membuka pintu bagasi secara
otomatis. Jika tombol Pembuka
Kunci Pintu Bagasi digunakan,
seseorang harus tetap menekan
tombol handle pintu bagasi untuk
membuka pintu bagasi.
- Setelah pintu bagasi dibuka,
pintu bagasi akan terkunci secara
otomatis setelah 30 detik kecuali
pintu bagasi terbuka.
• Tipe B : Power tailgate (Pintu bagasi
elektrik)
Pintu bagasi elektrik dapat diop-
erasikan
saat
mesin
dimatikan.
Namun, pintu bagasi elektrik meng-
gunakan sejumlah besar daya listrik
kendaraan. Untuk mencegah daya
baterai habis, jangan operasikan
secara
berurutan
(lebih
dari
sekitar 10 kali).
Informasi Informasi PERINGATAN
Halaman 99
Start-up
Anda dapat menghidupkan mesin
tanpa memasukkan kunci. Untuk
informasi lebih jelasnya, lihat
tombol Start/Stop Mesin di bab
5.
Remote start (jika dilengkapi,
untuk Timur Tengah)
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
smart key:
• Jauhkan smart key dari air atau
cairan dan api. Jika bagian
dalam smart key lembab (karena
minuman atau embun), atau
panas, sirkuit internal dapat
mengalami kegagalan fungsi
dan dapat membatalkan garansi
kendaraan.
• Hindari
menjatuhkan
atau
melempar smart key.
• Lindungi smart key dari temper-
atur yang ekstrim.
Anda dapat menghidupkan mesin
dan mengaktifkan sistem iklim den-
gan menekan tombol remote start
(4) di luar kendaraan.
Untuk menghidupkan dan mematikan
mesin dari jarak jauh:
1. Tekan tombol pengunci pintu (1),
lalu lampu hazard akan berkedip
sekali untuk mengingatkan Anda.
2. Tekan tombol Remote Start (4)
selama lebih dari 2 detik untuk
menghidupkan mesin dalam 4
detik setelah menekan tombol
pengunci pintu (1).
3. Saat starting dari jarak jauh, lampu
hazard akan berkedip 3 kali. Jika
Anda ingin mematikan mesin,
tekan lagi tombol Remote Start
(4).
Sistem iklim akan terus diperta-
hankan, seperti yang dipilih saat
mesin dihidupkan ulang. Jika sistem
iklim dinonaktifkan sebelum Anda
mematikan mesin, sistem iklim tidak
akan akatif saat Anda menghidupkan
mesin dari jarak jauh.
Jika seseorang tanpa smart key
yang ditunjuk untuk mengendarai
kendaraan Anda saat starting dari
jarak jauh, mesin secara otomatis
akan mati untuk alasan masalah
keamanan.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OTM048426L
i
Informasi
Setelah menghidupkan mesin dari
jarak jauh, mesin akan mati secara
otomatis setelah 10 menit jika Anda
tidak mengendarai kendaraan Anda.
3-9
Kunci mekanis Kehilangan smart key PERHATIAN
Halaman 100
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kunci mekanis
Jika Smart Key tidak bekerja secara
normal, Anda dapat mengunci atau
membuka kunci pintu dengan meng-
gunakan kunci mekanis.
PERHATIAN
• Starting dari jarak jauh tidak
akan berfungsi jika Anda
melebihi batas jarak peng-
operasian (sekitar 10 m).
• Hindari mematikan mesin
dalam waktu lama untuk me-
ngikuti peraturan emisi di
negara Anda.
• P e r a t u r a n di negara Anda
mungkin membatasi peng-
gunaan starting dari jarak
jauh. Anda harus memeriksa
peraturan negara sebelum
menggunakan sistem remote
start ini.
• Mesin hanya dapat dihidupkan
dari jarak jauh saat transmisi
beradas di posisi P (Parkir).
• Jika kap mesin atau pintu
bagasi terbuka, Anda tidak
dapat menghidupkan mesin
dari jarak jauh.
Gerakkan tuas pelepas searah
panah (1), lalu lepas kunci mekanis
(2). Masukkan kunci mekanis ke
dalam lubang kunci di pintu.
Untuk memasukan kembali kunci
mekanis, masukkan kunci ke dalam
lubang dan dorong hingga terdengar
bunyi klik.
3-10
Kehilangan smart key
Maksimal dua smart key dapat
didaftarkan ke satu kendaraan. Jika
Anda kehilangan smart key Anda,
disarankan agar Anda segera mem-
bawa kendaraan dan kunci yang
tersisa ke dealer resmi HYUNDAI
atau menderek kendaraan, jika perlu.
Tindakan pencegahan pada smart
key
Smart key mungkin tidak bisa ber-
fungsi jika salah satu dari hal berikut
ini terjadi:
• Smart key dekat dengan pemancar
radio seperti stasiun radio atau
bandara yang dapat mengganggu
pengoperasian normal transmitter.
• Smart key berada di dekat sis-
tem radio dua arah seluler atau
telepon seluler.
• Smart key kendaraan lain sedang
dioperasikan di dekat kendaraan
Anda.
Jika smart key tidak berfungsi dengan
benar, buka dan tutup pintu dengan
kunci mekanis. Jika Anda mengalami
masalah dengan smart key, Anda
disarankan untuk menghubungi dealer
resmi HYUNDAI.
OPD046045
Jika smart key berada di dekat pon-
Halaman 101
Jika smart key berada di dekat pon-
sel Anda, sinyalnya dapat terblokir
oleh sinyal pengoperasian normal
dari ponsel Anda. Ini secara khusus
relevan ketika telepon aktif seperti
membuat dan menerima panggilan,
pesan teks, dan/atau mengirim/
menerima email.
Hindari menempatkan smart key dan
ponsel Anda di lokasi yang sama
dan selalu berusaha menjaga jarak
yang cukup antara kedua perangkat
tersebut.
PEMBERITAHUAN
Jauhkan smart key dari material
elektromagnetik yang memblokir
gelombang elektromagnetik ke
permukaan kunci.
PEMBERITAHUAN
Selalu bawa smart key saat Anda
meninggalkan kendaraan. Jika
smart key ditinggalkan di dekat
kendaraan, dapat menguras daya
baterai kendaraan.
Mengganti baterai
i
Informasi
Merubah
atau
modifikasi
yang
tidak disetujui secara dengan sengaja
oleh pihak yang bertanggung jawab
atas kepatuhan dapat membatalkan
kewenangan pengguna untuk mengop-
erasikan peralatan. Jika sistem entri
tanpa kunci tidak dapat berfungsi
karena merubah atau modifikasi yang
tidak disetujui secara disengaja oleh
pihak yang bertanggung jawab atas
kepatuhan, itu tidak akan tercakup
dalam garansi kendaraan pabrik
Anda.
Jika Smart Key tidak berfungsi
dengan benar, coba ganti baterai
dengan yang baru.
Tipe baterai : CR2032
Untuk mengganti baterai:
1. Lepaskan kunci mekanis.
2. Gunakan alat yang pipih untuk
membuka penutup belakang smart
key.
3. Lepaskan
baterai
lama
dan
masukkan
baterai
yang baru.
Pastikan posisi baterai sudah benar.
4. Pasang kembali penutup belakang
smart key.
Jika Anda menduga smart key Anda
mungkin mengalami beberapa ke-
rusakan, atau Anda merasa smart key
Anda tidak berfungsi dengan benar,
Anda disarankan untuk menghubungi
dealer resmi HYUNDAI.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
Informasi
Membuang baterai sem-
barang dapat membahayakan
lingkungan dan kesehatan
manusia.
Buang
baterai
sesuai dengan hukum atau
peraturan di tempat Anda.
OPDE046046
3-11
Sistem immobilizer PERINGATAN
Halaman 102
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Sistem immobilizer
PERINGATAN
Sistem
immobilizer
melindungi
kendaraan Anda dari pencurian. Jika
kode kunci yang tidak tepat (atau
perangkat lain) digunakan, sistem
bahan bakar mesin akan dinonaktifkan.
Saat switch IGN ditempatkan di posisi
ON, indikator sistem immobilizer harus
menyala sebentar, lalu mati. Jika
indikator mulai berkedip, sistem tidak
mengenali kode kunci.
Tempatkan switch IGN ke posisi LOCK/
OFF, kemudian tempatkan kembali
switch IGN ke posisi ON.
Sistem mungkin tidak bisa mengenali
kode kunci Anda jika kunci immobilizer
lain atau benda logam lain (misalnya
gantungan kunci) ada di dekat kunci.
Mesin mungkin tidak dapat hidup kare-
na logam dapat mengganggu transmisi
sinyal transponder secara normal.
Jika sistem berulang kali tidak menge-
nali kode kunci, Anda disarankan untuk
menghubungi dealer HYUNDAI Anda.
Jangan mencoba mengubah sistem ini
atau menambahkan perangkat lain ke
dalamnya. Masalah kelistrikan dapat
mengakibatkan kendaraan Anda tidak
dapat beroperasi.
Untuk mencegah pencurian
kendaraan
Anda,
jangan
tinggalkan kunci cadangan di
mana pun di dalam kendaraan
Anda. Kata sandi immobilizer
Anda adalah kata sandi unik
pelanggan dan harus dijaga
kerahasiaannya.
PEMBERITAHUAN
Transponder
di
kunci
Anda
adalah part penting dari sistem
immobilizer. Ini dirancang untuk
memberikan layanan bebas per-
awatan selama bertahun-tahun,
namun Anda harus menghindari
paparan kelembapan, listrik statis,
dan penanganan yang kasar.
Kerusakan sistem immobilizer
dapat terjadi.
3-12
MENGUNCI PINTU
Halaman 103
MENGUNCI PINTU
Mengoperasikan penguncian
pintu dari luar kendaraan
Pertama, tarik handle pintu luar (1)
dan dorong pengait (2) yang ada
di dalam handle pintu luar dengan
menggunakan kunci mekanis. Dan
lepaskan penutup (3) dan turunkan
penutup bawah agar tidak rusak.
Putar kunci ke arah belakang
kendaraan untuk mengunci dan ke
depan kendaraan untuk membuka
kunci.
Jika Anda mengunci/membuka kunci
pintu pengemudi dengan kunci,
pintu pengemudi akan terkunci/
terbuka.
Setelah pintu tidak terkunci, pintu
tersebut dapat dibuka dengan me-
narik handle pintu.
Saat menutup pintu, dorong pintu
dengan tangan. Pastikan pintu di-
tutup dengan rapat.
Kunci mekanis
OLX2048005
OLX2049052L
[A] : Membuka kunci, [B] : Mengunci
Remote key
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OPDE046413
Untuk mengunci pintu, tekan tombol
Pengunci Pintu (1) pada remote key.
Untuk membuka kunci pintu, tekan
Tombol Pembuka Kunci Pintu (2)
pada remote key.
Setelah pintu tidak terkunci, pintu
tersebut
dapat
dibuka
dengan
menarik handle pintu.
Saat menutup pintu, dorong pintu
dengan tangan. Pastikan pintu
ditutup dengan rapat.
3-13
Smart key Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol p engunci pintu
Halaman 104
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Smart key
Untuk membuka kunci pintu, tekan
tombol di handle pintu luar saat
membawa smart key Anda atau
tekan tombol pembuka kunci pintu
pada smart key.
Setelah pintu tidak terkunci, pintu
tersebut
dapat
dibuka
dengan
menarik handle pintu.
Saat menutup pintu, dorong pintu
dengan tangan. Pastikan pintu
ditutup dengan rapat.
OLX2048002
i
Informasi
• Dalam cuaca dingin dan basah,
kunci pintu dan mekanisme pintu
mungkin
tidak
bisa berfungsi
dengan baik karena kondisi yang
membeku.
• Jika pintu dikunci/tidak dikunci
berkali-kali secara berulang kali
baik dengan kunci kendaraan atau
switch pengunci pintu, sistem dapat
berhenti beroperasi untuk sementara
waktu untuk melindungi sirkuit dan
mencegah
kerusakan
pada
komponen sistem.
OPDE046004
Untuk mengunci pintu, tekan tombol
di handle pintu luar sambil mem-
bawa smart key atau tekan tombol
pengunci pintu pada smart key.
3-14
Mengoperasikan penguncian
pintu dari dalam kendaraan
Dengan tombol pengunci pintu
OLX2048006
• Untuk membuka kunci pintu, tekan
tombol pengunci pintu (1) ke posisi
“Unlock”. Tanda merah (2) pada
tombol pengunci pintu akan terlihat.
• Untuk mengunci pintu, tekan tombol
pengunci pintu (1) ke posisi “Lock”.
Jika pintu terkunci dengan benar,
tanda merah (2) pada tombol
pengunci pintu tidak akan terlihat.
• Untuk membuka pintu, tarik handle
pintu (3) ke arah luar.
• Pintu depan tidak dapat dikunci jika
kuncinya ada di switch IGN dan pintu
depan terbuka.
Smart key Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol p engunci pintu
Halaman 105
• Pintu tidak dapat dikunci jika
smart key ada di dalam kendaraan
dan pintu terbuka.
Dengan switch pusat penguncian
/pembuka kunci pintu
i
Informasi
Jika pengunci pintu elektrik gagal
berfungsi saat Anda berada di dalam
kendaraan, coba salah satu atau
beberapa teknik berikut untuk keluar:
Operasikan fitur pembuka kunci
pintu berulang kali (baik elektronik
maupun manual) tarik sekaligus
handle pintu.
Operasikan pengunci pintu dan
handle lainnya.
Turunkan jendela depan dan guna-
kan kunci mekanis untuk membuka
pengunci pintu dari luar.
Saat menekan switch ( ) bagian
(1), semua pintu kendaraan akan
terkunci.
• Jika ada pintu yang terbuka, pintu
tidak akan terkunci meskipun
tombol pengunci (1) dari switch
pusat penguncian pintu ditekan.
• Jika smart key ada di dalam
kendaraan dan ada salah satu
atau lebih dari pintu yang terbuka,
pintu tidak akan terkunci meskipun
tombol pengunci (1) dari switch
pusat penguncian pintu ditekan.
Saat menekan switch ( ) bagian (2),
semua pintu kendaraan akan tidak
terkunci.
PERINGATAN
• Pintu harus selalu tertutup
dan terkunci sepenuhnya saat
kendaraan sedang melaju. Jika
pintu tidak terkunci, risiko ter-
lempar dari kendaraan dalam
kecelakaan akan meningkat.
• Jangan menarik handle pintu
pengemudi atau pintu pe-
numpang bagian dalam saat
kendaraan sedang melaju.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048007
PERINGATAN
Jangan meninggalkan anak-anak
atau hewan tanpa pengawasan di
dalam kendaraan Anda. Kendaraan
yang tertutup dapat menjadi
sangat panas, menyebabkan ke-
matian atau cedera serius pada
anak-anak atau hewan tanpa
pengawasan yang tidak dapat
bisa keluar dari kendaraan. Anak-
anak
mungkin
akan meng-
operasikan fitur kendaraan yang
dapat melukai mereka, atau
mereka dapat mengalami cedera
lain, mungkin dari seseorang
yang menyelinap masuk ke dalam
kendaraan.
3-15
Smart key Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol p engunci pintu
Halaman 106
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
PERINGATAN
PERINGATAN
Membiarkan kendaraan Anda
tidak terkunci akan meningkat-
kan potensi risiko bagi Anda
atau orang lain yang menyelinap
masuk ke dalam kendaraan
Anda.
Untuk mengamankan kendaraan
Anda, saat menekan rem, tekan
tombol P (Parkir), aktifkan rem
Parkir, dan posisikan kunci
witch IGN pada posisi LOCK/
OFF, tutup semua jendela,
kunci semua pintu, dan selalu
bawa kunci bersama Anda.
Jika Anda tetap berada di
dalam kendaraan dalam waktu
yang lama saat cuaca sangat
panas atau dingin, terdapat
risiko yang bisa mengakibatkan
cedera atau yang membahyakan
nyawa Anda. Jangan mengunci
kendaraan dari luar saat ada
orang di dalam kendaraan.
PERINGATAN
Membuka pintu saat ada se-
suatu yang mendekat dapat
menyebabkan kerusakan atau
cedera. Hati-hati saat membuka
pintu dan perhatikan kendaraan,
sepeda motor, sepeda atau
pejalan kaki yang mendekati
kendaraan di jalur pintu.
3-16
Fitur pengunci/pembuka kunci
pintu secara otomatis
Sistem pembuka kunci pintu
dengan sensor benturan (jika
dilengkapi)
Semua pintu akan dibuka kuncinya
secara otomatis saat terjadi bentur-
an yang menyebabkan air bag me-
ngembang.
Sistem pengunci pintu dengan
sensor kecepatan (jika dilengkapi)
Semua pintu akan terkunci secara
otomatis saat kecepatan kendaraan
melebihi 15 km/h (9@
A Bh)C
A
D
E
F
E
F
B
F
G
A
H
D
I
F
J
G
Kf J
F
D
。
G
F
L
A H DoDFJ
GKfJF D fK
G
L
M A
L
Go@DooM Loc
J/
U Dloc
J
EF
M
K
Ao
E H User Settings
EK
l。y。M LCD C uョエオォ@ャ・「ゥィ@ェ・ャ。ウョケ。L@
ャゥィ。エ@モt。ューゥャ。ョ@lcdヤ@、。ャ。ュ@「。「@
ゥョゥN
Smart key Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol p engunci pintu
Halaman 107
Pengunci pintu belakang pelin-
dung anak (jika dilengkapi)
Agar pintu belakang bisa kembali
dibuka dari dalam kendaraan (2),
buka kunci pengaman anak.
PERINGATAN
Jika anak-anak tidak sengaja
membuka pintu belakang saat
kendaraan sedang melaju,
mereka
dapat
jatuh
dari
kendaraan. Kunci pengaman
pintu belakang harus selalu di-
gunakan setiap kali anak-anak
berada di dalam kendaraan.
OLX2048008
Kunci pelindung anak disediakan untuk
membantu mencegah agar anak-anak
yang duduk di kursi belakang tidak
bisa membuka pintu belakang secara
tidak sengaja. Kunci pengaman pintu
belakang harus digunakan setiap kali
anak-anak berada di dalam kendaraan.
Kunci pengaman anak terletak pada
tepi setiap pintu belakang. Saat kunci
pengaman anak dalam posisi terkunci,
pintu belakang tidak akan bisa dibuka
jika handle pintu bagian dalam ditarik.
Untuk mengunci kunci pengaman
anak, masukkan alat plat pipih kecil
(seperti obeng atau sejenisnya) (1) ke
dalam slot dan putar ke posisi kunci
seperti yang ditunjukkan di atas.
Sistem kunci pengaman anak
elektronik (jika dilengkapi)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048009
Jika Anda menekan tombol kunci
pengaman anak elektronik dan indika-
tor menyala, penumpang belakang
tidak dapat membuka pintu belakang
dari dalam kendaraan. Untuk mem-
batalkan sistem kunci pengaman anak
elektronik, Anda tekan tombol sistem
kunci pengaman anak elektronik sekali
lagi dan kemudian indikatornya akan
mati.
Sistem Safe Exit Assist (SEA) diop-
erasikan ketika sistem kunci penga-
man anak elektronik diaktifkan dan
fungsi Safe Exit Assist (SEA) akan
dipilih pada cluster. Sistem Safe Exit
Assist (SEA) tidak akan mengaktifkan
secara otomatis sistem kunci penga-
man anak elektronik.
3-17
Sistem Safe Exit Assist (SEA) PERHATIAN (jika dilengkapi)
Halaman 108
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Sistem kunci pengaman anak elek-
tronik dapat dioperasikan selama
kira-kira 10 menit setelah switch
IGN dilepas atau diputar ke posisi
LOCK (atau OFF).
Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan sistem kunci pengaman
anak
elektronik,
kunci
pintu
belakang pengaman anak yang
dioperasikan secara manual tidak
tersedia.
❈Jika sistem kunci pengaman anak
elektronik diaktifkan, penumpang
belakang juga tidak dapat membu-
ka atau menutup jendela belakang.
Untuk lebih jelasnya, lihat ke
“Jendela” dalam bab ini.
PERHATIAN
OTM058100
Jika sistem kunci pengaman
anak elektronik tidak bisa
dioperasikan saat menekan
tombol kunci pengaman anak
elektronik, pesan akan di-
tampilkan dan alarm akan ber-
bunyi.
Dalam kasus ini, kami me-
nyarankan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
3-18
Sistem Safe Exit Assist (SEA)
(jika dilengkapi)
OTM048424L
1.Sistem Safe Exit Assist disedi-
akan untuk membantu mencegah
penumpang membuka pintu den-
gan memperingatkan penumpang
ketika ada kendaraan yang men-
dekat dari area belakang yang ter-
deteksi setelah kendaraan berhenti.
Sistem Safe Exit Assist (SEA) PERHATIAN (jika dilengkapi)
Halaman 109
2. Saat kendaraan yang mendekat
dari area belakang terdeteksi
setelah kendaraan berhenti, pintu
belakang tidak bisa dibuka bahkan
ketika pengemudi mencoba mem-
buka pintu belakang mengguna-
kan tombol kunci pengaman anak
elektronik.
Pesan
peringatan
“Check surroundings then try
again” akan di tampilkan di cluster
disertai bunyi peringatan.
Namun jika Anda menekan tombol
dalam waktu 10 detik setelah
pesan
peringatan
ditampilkan
(indikator pada tombol akan
padam) sistem menilai bahwa
pengemudi membuka kunci pintu
dengan mengetahui status be-
lakang dan kunci dibuka terlepas
dari status di belakang.
3. Saat kendaraan yang mendekat
dari belakang terdeteksi saat pintu
dibuka, pesan peringatan “Watch
for traffic” akan di tampilkan di
cluster disertai bunyi peringatan.
- Fungsi 2 dan 3 di atas akan
diaktifkan saat Anda memilih
“DrivingAssist →Blind-spot safety
→Safe Exit Assist” dari mode
User Settings pada cluster.
- Sistem kunci pengaman anak
elektronik akan beroperasi selama
sekitar 10 menit setelah switch
IGN dicabut atau diputar ke
posisi LOCK (atau OFF). Setelah
sekitar 10 menit, indikator pada
tombol akan padam dan Anda
tidak dapat menonaktifkan sistem
kunci pengaman anak elektronik.
Untuk menonaktifkan sistem kunci
pengaman anak elektronik, tekan
lagi tombol kunci pengaman
anak elektronik dengan switch
IGN pada posisi ON atau setelah
menghidupkan mesin.
- Ketika daya disuplai lagi setelah
melepas baterai atau daya baterai
habis sementara pengaman anak
dalam posisi
terkunci,
tekan
tombol kunci pintu belakang sekali
lagi untuk menyesuaikan status
indikator pada tombol kunci pintu
belakang dan status sebenarnya
dari kunci pengaman anak di pintu
belakang.
- Jika air bag diaktifkan saat tombol
kunci pintu belakang ON (indikator
pada tombol menyala) maka
secara otomatis akan OFF dan
pintu belakang tidak akan terkunci.
PERHATIAN
• Sistem Safe Exit Assist (SEA)
mungkin tidak akan beroperasi
normal jika ada kendaraan atau
ada penghalang di area be-
lakang kendaraan Anda.
• Sistem Safe Exit Assist (SEA)
mungkin tidak akan berop-
erasi dengan normal saat ada
kendaraan
datang
dengan
cepat pada jalur kedua dari
kendaraan Anda atau
ada
kendaraan yang mendekat den-
gan kecepatan tinggi dari be-
lakang pada jalur di sebelah
kendaraan Anda.
• Sistem Safe Exit Assist (SEA)
dapat diaktifkan lebih lambat
dari biasanya atau mungkin
tidak akan beroperasi secara
normal jika ada kendaraan yang
mendekat dengan cepat dari
bagian belakang kendaraan
Anda.
• Sistem Safe Exit Assist (SEA)
tidak akan beroperasi jika ada
kerusakan dengan sistem Blind
Spot Collision Warning (BCW)
sebagai berikut:
- Saat ada pesan peringatan
BCW yang ditampilkan.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-19
Sistem Rear Occupant Alert (ROA) (jika dilengkapi)
Halaman 110
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Sistem Rear Occupant Alert
(ROA) (jika dilengkapi)
Sistem Rear Occupant Alert (ROA)
disediakan untuk membantu men-
cegah
pengemudi
keluar
dari
kendaraan dengan meninggalkan
penumpang di kursi belakang di
dalam kendaraan.
• Peringatan pertama
- Saat Anda membuka pintu
depan setelah membuka dan
menutup pintu belakang dan
mematikan
mesin,
pesan
peringatan “Check rear seats”
akan tampil di cluster.
• Peringatan kedua
- Setelah peringatan pertama,
peringatan kedua akan ber-
operasi ketika ada gerakan
yang
terdeteksi
di
dalam
kendaraan setelah pintu penge-
mudi ditutup dan semua pintu
terkunci. Klakson akan berbunyi
sekitar 25 detik. Jika sistem
terus mendeteksi pergerakan,
peringatan
akan
beroperasi
hingga 8 kali.
- Jika sensor BCW atau sen-
sor di sekitarnya kotor atau
tertutup dengan kotoran
- Jika BCW tidak memberi
peringatan atau memberi
peringatan yang salah
Untuk lebih jelasnya, lihat per-
hatian dan batasan dalam
“Blind-Spot Collision Warning
(BCW)” di bab 5.
PERINGATAN
• Sistem tidak bisa mendeteksi
setiap
penghalang
yang
mendekati di pintu keluar
kendaraan.
• Pengemudi dan penumpang
bertanggung jawab atas se-
gala kecelakaan yang terjadi
saat keluar dari kendaraan.
Selalu periksa keadaan di sek-
itarnya sebelum Anda keluar
dari kendaraan.
3-20
- Buka pengunci pintu dengan
remote key atau smart key
untuk menghentikan peringatan.
- Sistem akan mendeteksi per-
gerakan kendaraan selama 24
jam setelah pintu terkunci.
❈Peringatan
kedua
diaktifkan
hanya setelah aktivasi sebelum-
nya dari peringatan pertama.
❈Anda dapat mengaktifkan atau
menonaktifkan
sistem
Rear
Occupant Alert (ROA) dari mode
User Settings pada layar LCD.
(Convenience →Rear Occupant
Alert)
PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 111
OK pada roda kemudi saat
peringatan pertama ditampil-
kan di cluster. Melakukan
hal itu akan menonaktifkan
peringatan kedua selama satu
kali.
PERHATIAN
■Cluster
PERHATIAN
• Jika kotak atau benda di-
tumpuk di dalam kendaraan,
sistem mungkin tidak akan
mendeteksi hambatan tersebut.
Selain itu, peringatan dapat
aktif jika kotak atau benda
tersebut jatuh.
• Sensor mungkin tidak akan
beroperasi secara normal jika
senor terhalang oleh benda
asing.
• Peringatan dapat aktif jika
gerakan di kursi pengemudi
atau penumpang terdeteksi.
• Peringatan dapat aktif dengan
pintu yang terkunci saat men-
cuci kendaraan atau getaran
atau kebisingan di sekitarnya.
• Pendeteksi gerakan di dalam
akan berhenti di bawah status
remote start (jika dilengkapi).
OTM048165L
■Roda kemudi (Tipe A, Tipe B)
OTM048421
• Pastikan semua jendela di-
tutup. Jika jendela terbuka,
peringatan dapat diaktifkan
oleh sensor yang mende-
teksi gerakan yang tidak
diinginkan (mis. Angin atau
serangga).
• Jika Anda tidak ingin meng-
gunakan sistem Rear Occu-
pant Alert (ROA), tekan tombol
PERINGATAN
• Meskipun kendaraan Anda
dilengkapi dengan sistem
Rear Occupant Alert (ROA),
selalu pastikan Anda me-
meriksa
kursi
belakang
sebelum Anda turun dari
kendaraan.
Peringatan mungkin tidak akan
beroperasi jika:
- Gerakan tidak berlanjut
dalam jangka waktu tertentu
atau gerakannya kecil.
- Penumpang belakang ter-
halang oleh halangan be-
rupa selimut.
- Selain itu, selalu waspadai
keselamatan penumpang
karena fungsi pendeteksi
dan
peringatan
kedua
mungkin tidak akan ber-
operasi sesuai dengan
lingkungan di sekitar dan
kondisi tertentu.
- Jika seorang anak duduk
di kursi kendaraan tanpa
sistem pengaman anak
(CRS).
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-21
PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 112
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
SISTEM ALARM ANTI PENCURIAN
Sistem ini membantu melindungi
kendaraan dan barang berharga
Anda. Klakson akan berbunyi dan
lampu hazard akan berkedip terus
menerus jika salah satu hal berikut
terjadi:
-
Salah satu pintu dibuka tanpa
menggunakan remote key atau
smart key.
-
Pintu bagasi dibuka tanpa meng-
gunakan remote key atau smart
key.
-
Kap mesin dibuka.
Alarm berlanjut selama 30 detik,
lalu sistem akan di reset. Untuk
mematikan alarm, buka pengunci
pintu dengan remote key atau smart
key.
Sistem Alarm Anti Pencurian secara
otomatis akan diset 30 detik setelah
Anda mengunci pintu dan pintu
bagasi. Agar sistem dapat aktif, An-
da harus mengunci pintu dan pintu
bagasi dari luar kendaraan dengan
remote key atau smart key atau
dengan menekan tombol di bagian
luar handle pintu dengan smart key
milik Anda.
Setelah sistem keamanan diset, membuka
pintu apa pun, pintu bagasi, atau kap
mesin tanpa menggunakan remote key
atau smart key akan menyebabkan alarm
aktif.
Sistem Alarm Anti Pencurian tidak akan
diset jika kap mesin, pintu bagasi, atau
pintu apa pun tidak tertutup sepenuhnya.
Jika sistem tidak dapat diset, periksa kap
mesin, pintu bagasi, atau tutup pintu
sepenuhnya.
Jangan mencoba mengubah sistem ini
atau menambahkan perangkat lain ke
dalamnya.
i
Informasi
•
NO
PQO
P
R
S
P
Q
T
PU
V
W
V
PXT
YO
RW
O
V
Y
S
R
TO
W
S
P
T
R
W
O
P
Q
X
S
Z
O
[
\
S
Z
T
O
]
\
S
P
^
O
]
O
O
P
_
N
V
\
O
O
^
O
WS
P
T
R
W
O
P
Q
`
OP
Q
R
O
YV
[
^
V
^
O
Z
O
R
\
S
P
^
O
]
O
O
P
Y
O
O
X
Y
V
Y
X
SR
O
\
X
V
a
b
O
Z
O
]
R
O
\
O
P
^
V
O
\
X
V
a
\
O
P
_
チ
N
V
\
O
\
S
P
^
O
]
O
OP
X
V
^
O
\
^
V
P
c
P
O
\
X
V
a
\
O
P@
^
S
P
Q
O
P
]
S
R
c
X
S
\
S
`
O
X
O
T
Y
R
O
]
X
\
S
`
b
d
T
\
O
W
V
P
XT
^
SPQ
O
P
R
SPQ
Q
T
PO
\
O
P
\
T
P
UV
mekanis@
^
O
P
X
S
R
W
O
X
\
O
P
Y
e
V
X
U
[
f
g
h
W
O
^
O
W
c
Y
VY
V
i
h
j
T
P
X
T
\
]
S
R
c
X
S
\
S
`
k
O
X
O
T
[
V
^
TW
\
O
P
R
SY
V
P
jT
PXT
\
YR
O
]
X
\
S
`
k
^
O
P
X
T
P
QQ
T
l
m
^
S
XV
\_
チ@
N
V
\
O
Y
V
YXS
R
^
VP
c
P
O
\
XVa
\
O
P
XSX
O
W
V
W
VP
X
T
OX
OT
W
V
PX
T
d
OQOY
V
X
V
^
O
\
^
V
d
T
\
O
^
O
Z
OR
e
O
\
X
T
l
m
^
SX
V
\
b
Y
V
Y
X
S
R
O
\
O
P
^
VO
\
X
Va
\
O
P
\
S
R
d
O
Z
V
_
3-22
OJC040170
i
Informasi
Kendaraan yang dilengkapi dengan
sistem alarm
n
o
p
q pencurian akan
memiliki label yang ditempelkan pada
kendaraan dengan tulisan berikut:
1. r
s
t
u
vu
w
2. SECURITY SYSTEM
SISTEM MEMORI POSISI PENGEMUDI (JIKA DILENGKAPI)
Halaman 113
SISTEM MEMORI POSISI PENGEMUDI (JIKA DILENGKAPI)
i
Informasi
•
xyz {
| {
}~ {
y
y {
| }
~
{
}
{
~
y
{
z
{
}
~ {N
チ
xy
z
{
y
}
~
~
y
y
y
~ョ
~ -
y
}
y
{
z
|
~
z
~
{
~
{
{ ョ
{
z
{
y
~
{
{
z
{
{
{
y
}
~
}
~
~
|
}
y
~
y z
{
~
~
{
~
~ y
OLX2048012
PERHATIAN
Sistem Memori Posisi Pengemudi disediakan
untuk menyimpan dan mengaktifkan kembali
pengaturan memori yang telah disimpan
sebelumnya
berikut
dengan
pengop-
erasian tombol yang sederhana.
- Posisi kursi pengemudi
- Posisi spion luar
- Intensitas pecahayaan instrumen panel
- Posisi dan kecerahan Head Up Display
(HUD) (jika dilengkapi)
Untuk mencegah daya baterai
habis, gunakan sistem mem-
ori posisi pengemudi saat
mesin bekerja dan kendaraan
berhenti.
Menyimpan posisi mengemudi
1. Geser gear ke P (Parkir) saat
switch IGN berada di posisi ON.
2. Sesuaikan posisi kursi penge-
mudi, posisi spion luar, intensitas
pencahayan pada instrumen
panel, dan tinggi/kecerahan
HUD ke posisi yang diinginkan.
PERINGATAN
Jangan pernah mencoba meng-
operasikan sistem memori po-
sisi pengemudi saat kendaraan
sedang melaju.
Hal ini dapat mengakibatkan
hilangnya kontrol kendaraan,
dan kecelakaan yang menye-
babkan kematian, cedera serius,
atau kerusakan properti.
3. Tekan tombol SET. Sistem akan
berbunyi bip sekali dan memberi
tahu Anda “Press button to save
settings” pada layar LCD.
4. Tekan salah satu tombol memori
(1 atau 2) dalam 4 detik. Sistem
akan berbunyi bip dua kali saat
memori berhasil disimpan.
5. “Driver 1 (or 2) settings saved”
akan di tampilkan di layar LCD.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Mengaktifkan ulang memori
posisi
1. Geser gear ke posisi P (Parkir).
2. Tekan tombol memori yang di-
inginkan (1 atau 2). Sistem akan
berbunyi bip satu kali, dan ke-
mudian posisi kursi pengemudi,
posisi spion luar, intensitas pen-
cahayaan instrumen panel dan
tinggi/kecerahan
HUD
akan
secara otomatis menyesuaikan
dengan posisi yang tersimpan
sebelumnya.
3. “Driver 1 (or 2) settings applied”
akan di tampilkan di layar LCD.
3-23
Fungsi easy access Informasi
Halaman 114
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
Fungsi easy access
Sistem akan menggerakkan kursi
pengemudi secara otomatis sebagai
berikut:
• Dengan remote key
- Ini akan menggerakan kursi
pengemudi ke belakang dan
ke bawah saat mencabut
switch IGN.
-
Ini akan menggerakkan kursi
pengemudi ke depan dan ke
atas saat kunci di masukan
switch IGN.
• Dengan smart key
-
Ini akan menggerakan kursi
pengemudi ke belakang dan
ke arah bawah saat tombol
Start/ Stop Mesin ditekan ke
posisi OFF.
-
Ini akan menggerakkan kursi
pengemudi ke depan dan ke
atas saat tombol Start/Stop
Mesin ditekan ke posisi ACC
atau START.
Informasi
• Saat m
kembali posisi
memori
“1”,
t
SET
atau
¡
¢
£
¡
¤ 1 untuk sementara
¥
¦
menghentikan penyesuaian posisi
memori yang d
¦
¤
.
T
tombol 2 akan m
M
kembali posisi memori “2”.
• Saat m
kembali posisi
memori
“2”,
t
SET
atau
¡
¢
£
¡
¤ 2 untuk sementara キ。ォエオ@
menghentikan penyesuaian posisi
memori yang dゥ。ォエゥヲォ。ョ@オャ。ョァ.
T・ォ。ョ@tombol 1 akan m・ョァ。ォM
エゥヲォ。ョ@kembali posisi memori “1”.
• Saat m・ョァ。ォエゥヲォ。ョ@オャ。ョァ@posisi
yang disimpan, t・ォ。ョ@salah satu
tombol
kontrol
untuk
kursi
pengemudi, spion luar, p・ョ-
」。ィ。ケ。ョ instrumen cluster, atau
Hud akan menyebabkan
per-
gerakan komponen tersebut ber-
henti dan bergerak ke arah
tombol kontrol tersebut@ditekan.
3-24
Anda
dapat
mengaktifkan
atau
menonaktifkan Fungsi Easy Access
dari User Settings mode pada layar
LCD. 'Convenience →Seat (forward/
back- ward) Easy Access →
Off/
Normal/
Extended'. 'Convenience →
Seat (upward/down-ward) Easy Access’.
❈Fungsi “Seat (upward/downward)
Easy
Access” mungkin tidak akan
beroperasi di bawah ketinggian kursi
tertentu untuk mencegah cedera
pada penumpang.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Layar
LCD” dalam bab ini.
PERHATIAN
Pengemudi harus berhati-hati saat
menggunakan fungsi ini untuk
memastikan tidak ada cedera pa-
da penumpang atau anak di kursi
belakang. Dalam kondisi darurat,
pengemudi harus menghentikan
pergerakan kursi depan (ketika
fitur easy access diaktifkan) den-
gan menekan tombol SET atau
switch kontrol kursi pengemudi.
Fungsi easy access Informasi
Halaman 115
Mengatur ulang (reset) sistem
memori posisi pengemudi
Jika sistem memori posisi Driver tidak
berfungsi dengan benar, inisialisasi
sistem sebagai berikut.
Bagaimana cara menginisialisasi:
1. Hentikan kendaraan dan buka
pintu pengemudi dengan switch
IGN di posisi ON dan transmisi
kendaraan di geser ke P (Parkir).
2. Tarik kursi pengemudi ke depan
sejauh mungkin dan tegakan
sandaran kursi setegak mungkin
menggunakan pengaturan maju/
mundur kursi pengemudi dan
switch sudut
sandaran
kursi
(perebah kursi).
3. Tekan tombol SET dan switch
pengaturan maju kursi selama 2
detik secara bersamaan.
Dalam proses inisialisasi:
1.Inisialisasi akan dimulai saat alarm
berbunyi.
2.Kursi dan sandaran kursi secara
otomatis akan bergerak mundur.
Bunyi alarm akan terus berbunyi
saat sistem beroperasi.
3.Inisialisasi akan selesai setelah
kursi dan sandaran kursi bergeser
ke tengah disertai bunyi alarm.
Namun, jika kasus seperti berikut
terjadi, proses inisialisasi akan
terhenti dan bunyi alarm juga
akan berhenti.
- Saat menekan tombol sistem
memori posisi mengemudi
- Saat menekan switch pengatur-
an ketinggian kursi pengemudi
- Saat berkendaraan dengan ke-
cepatan melebihi 3 km/h
- Saat pintu pengemudi ditutup
PERHATIAN
• Jika reset gagal, inisialisasi
sistem sekali lagi.
• Inisialisasi sistem setelah
membersihkan rintangan di
sekitar kursi.
• Setelah menyelesaikan inisial-
isasi, sesuaikan kembali sis-
tem memori posisi pengemudi.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-25
RODA KEMUDI Electric power steering (EPS)
Halaman 116
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
RODA KEMUDI
Electric power steering (EPS)
Sistem ini akan membantu Anda me-
ngemudikan kendaraan. Jika mesin
mati atau jika sistem power steering
tidak berfungsi, kendaraan masih
dapat dikemudikan, tetapi hal itu akan
membutuhkan upaya mengemudi yang
lebih besar.
Selain
itu,
tenaga
roda kemudi
menjadi lebih berat seiring dengan
peningkatan kecepatan kendaraan dan
akan semakin ringan sesuai dengan
penurunan kecepatan kendaraan untuk
mengontrol roda kemudi yang lebih
baik.
Jika Anda melihat ada perubahan
dalam upaya yang diperlukan untuk
mengemudi selama pengoperasian
kendaraan yang normal, kami me-
rekomendasikan agar sistem diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
• Jika terdeteksi ketidak normalan
pada sistem EPS, untuk mencegah
kecelakaan yang mematikan, fungsi
bantuan roda kemudi akan berhenti.
Saat itu, lampu peringatan akan
menyala atau berkedip di cluster.
Roda kemudi mungkin akan men-
jadi sulit untuk dikontrol atau di-
operasikan. Periksakan kendaraan
Anda segera, setelah memindahkan
kendaraan ke zona aman.
i
Informasi
Gejala berikut dapat terjadi selama
pengoperasian
kendaraan
§
¨
©
ª
«
ª
normal:
• Tenaga r
¬
ª
®
¨
¯
°
± mungkin tinggi
segera setelah menempatkan s
²
±
³
©´
iµ ¶ di posisi ON.
Hal ini terjadi saat sistem men-
jalankan diagnostik sistem EPS.
Saat diagnosa selesai, roda kemudi
akan kembali ke kondisi normal.
• Saat voltase baterai rendah, Anda
mungkin harus lebih 「
ª
·
¸
ª
®
m¨-
PEMBERITAHUAN
• Jika Sistem Electric Power Steering
tidak beroperasi secara normal,
lampu peringatan ( ) akan menyala
atau berkedip pada instrumen cluster.
Jika bantuan daya roda kemudi ga-
gal, Anda perlu menggunakan lebih
banyak tenaga untuk mengerakan
roda kemudi. Bawa kendaraan Anda
ke dealer resmi HYUNDAI dan
periksakan sistem secepat mungkin.
· ¹¨ º °ª« ® ª
· tenaga. Namun hal ter-
sebut bersifat sementara sehingga
akan kembali normal setelah
ª
¸
ª
baterai@® ¨ ¯»ª
º±
³
¨
« ±§ ±.
3-26
• Bunyi klik b
±
§
ª terdengar dari rela
¸
EPS setelah s
²
±
³
©
´ i
µ
¶ ditempatkan
pada posisi ON atau LOCK/OFF.
• s
° ª«
ª 「ising
ª«
± motor mungkin
ª
®
ª
· terdengar saat kendaraan
berhenti
atau
p
ª
ª
kecepatan
®
¨· ª«ªª
· y
ª
· ¹ rendah.
• Saat Anda mengoperasikan roda
kemudi
pada
t
¨
¯
¼
¨
«
ª
³
°
«
¸
ª
·
¹
rendah,
ª
®ª·
³¨
Ǭ
·¹
ª
«
§ °
ª
«
ª b
±§± ·¹
yang tidak normal. j
± ®
ª
³
¨ ¯ー
¨«M
ª« ³ °«
¯¨ ·
±
· ¹
®ª³
½
§
°
ª« ª 「
± § ±
· ¹
ª® ª
·
´
±
º
ª
·
¹
¾ i
·
±
ª
ª
º
ª
´
®
¬
·
±
§
±
¸
ª
·
¹
·¬« ¯ª
º
¾
チ@s
ª
ª
³
®
¨
·
ª
«
ª
ª
·
³
±
ª
® 「
¨
«
¹
¨
«
ª
®
½
ェ
±® ª a
· ª
³
¨
« °§
¯¨ ·¨« °§
¯ ¨¯°³ª«
«
¬
ª
®
¨
¯
°
±
®
¨
®
±
«
±
ª
³
ª
°
®
¨
®
ª
·
ª
·L
³
¨
·
ª
¹
ª
«
¬
ª
®
¨
¯
°
±
ª
®
ª
·
¯
¨
·
±
·
¹
®
ª
³
ª
³
ª
° 「
¨
«
ª
³N i
·
± 「
°
®
ª
·
®
¨« °§ ª® ª
·
§ ± § ³
¨¯N s
¨
± « ±
· ¹@「
¨
«
¿
ªº
ª
·M
·
¸
ª
²
ª
®
³
°
½
³
¨
·
ª
¹
ª
«
¬
ª
®
¨
¯
°
±
ª
®
ª
·
®
¨
¯
»
ª
º
±
®
¨
®
¬
·
±
§
±
·
¬«
¯
ª
ºN
RODA KEMUDI Electric power steering (EPS)
Halaman 117
Tilt steering/Telescope steering
(untuk mengatur naik-turun/maju-
mundur roda kemudi
PERINGATAN
Jangan pernah menyesuaikan
roda kemudi saat mengemudi.
Anda bisa kehilangan kontrol
roda kemudi dan menyebabkan
cedera pribadi yang parah,
kematian atau kecelakaan.
Tarik tuas pelepas kunci (1) pada
kolom roda kemudi dan sesuaikan
sudut roda kemudi (2) dan po-
sisinya (3). Gerakkan roda kemudi,
sehingga mengarah ke dada Anda,
bukan ke wajah Anda.
Pastikan Anda dapat melihat lampu
peringatan dan alat pengukuran di
instrumen panel.
Setelah disesuaikan, tarik tuas
pelepas kunci (1) untuk mengunci
roda
kemudi
pada
tempatnya.
Dorong roda kemudi ke atas dan ke
bawah untuk memastikan posisinya
terkunci. Selalu sesuaikan posisi
roda kemudi sebelum mengemudi.
OLX2048014
i
Informasi
Setelah d À
Á Â
Á
à Ä
À Å Ä
Æ, terkadang tuas
pelepas kunci mungkin tidak mengunci
roda kemudi.
Ini bukan kerusakan. Ini terjadi jika
dua roda gigi tidak saling terpaut
dengan benar.
Dalam kasus ini,
sesuaikan roda
kemudi lagi lalu
kunci roda kemudi.
PEMBERITAHUAN
Saat menyesuaikan ketinggian
roda kemudi, mohon jangan men-
dorong atau menariknya dengan
kuat karena bisa merusak fitting.
Memanaskan roda kemudi
(jika dilengkapi)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048013
Saat switch IGN dalam posisi ON
atau saat mesin berjalan, tekan
tombol pemanas roda kemudi untuk
menghangatkan roda kemudi.
Indikator pada tombol akan menyala.
Untuk mematikan pemanas roda
kemudi, tekan kembali tombol terse-
but. Indikator di tombol akan mati.
3-27
Klakson Informasi
Halaman 118
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
• Pemanas roda kemudi secara de-
fault akan ke posisi OFF setiap kali
switch IGN berada di posisi ON.
Namun, jika fungsi Auto Comfort
Control ON, pemanas roda kemudi
akan aktif dan non-aktif tergantung
temperatur di luar.
• Auto Comfort Control (untuk kursi
pengemudi) (jika dilengkapi)
Pemanas roda kemudi secara
otomatis akan mengontrol temper-
atur roda kemudi tergantung pada
temperatur di sekitar saat mesin
bekerja. Jika switch pemanas roda
kemudi ditekan, pemanas roda
kemudi harus dikontrol secara
manual.
Untuk menggunakan fungsi ini,
harus diaktifkan dari menu Settings
di layar sistem Audio/AVN. Pilih:
- All menus →Setup →Vehicle →
Heated / Ventilated Features
Informasi
Pemanas roda kemudi akan non-aktif
secara otomatis sekitar 30 menit setelah
pemanas roda kemudi diaktifkan.
PEMBERITAHUAN
Jangan memasang penutup atau
aksesoris apapun pada roda
kemudi. Penutup atau aksesoris
ini dapat menyebabkan kerusakan
pada
sistem
pemanas roda
kemudi.
Untuk lebih jelasnya, lihat pada
buku manual yang disertakan
secara terpisah dengan kendaraan
Anda.
3-28
Klakson
OTM048408
Untuk membunyikan klakson, tekan
area yang ditunjukkan dengan sim-
bol klakson di roda kemudi Anda.
Klakson hanya akan beroperasi jika
area ini ditekan.
PEMBERITAHUAN
Jangan memukul klakson dengan
keras untuk mengoperasikannya,
atau memukul dengan kepalan
tangan Anda. Jangan menekan
klakson dengan benda yang
berujung tajam.
SPION
Halaman 119
SPION
Spion dalam
Sebelum Anda mulai mengemudi,
sesuaikan spion ke tengah area
pandang melalui jendela belakang.
PEMBERITAHUAN
Saat membersihkan spion, gunakan
tisu kertas atau bahan sejenisnya
yang dibasahi dengan pembersih
kaca. Jangan menyemprotkan pem-
bersih kaca langsung ke cermin
karena dapat menyebabkan cairan
pembersih masuk ke rumah spion.
PERINGATAN
Pastikan garis pandang Anda
tidak terhalang. Jangan letakkan
benda di kursi belakang, area
bagasi, atau di belakang san-
daran kepala di kursi belakang
yang dapat mengganggu peng-
lihatan Anda melalui jendela be-
lakang.
Spion untuk siang/malam hari
(jika dilengkapi)
PERINGATAN
Untuk mencegah cedera yang
parah saat terjadi kecelakaan
atau mengembangnya air bag,
jangan memodifikasi spion dan
jangan memasang spion yang
lebar.
[A] : Siang, [B] : Malam
PERINGATAN
Lakukan penyesuaian ini sebelum
Anda mulai mengemudi dan saat
tuas siang/malam hari pada posisi
siang.
JANGAN
PERNAH
menye-
suaikan spion saat mengemudi.
Hal ini dapat menyebabkan
hilangnya kontrol kendaraan
yang bisa mengakibatkan ke-
celakaan.
Tarik tuas siang/malam hari ke arah
Anda untuk mengurangi silau dari
lampu depan kendaraan di belakang
Anda saat mengemudi di malam
hari.
Ingatlah bahwa Anda akan ke-
hilangan kejelasan tampilan belakang
pada posisi malam.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Electric Chromic Mirror (ECM)
(jika dilengkapi)
ECM secara otomatis akan meng-
kontrol
silau
dari
headlamp
kendaraan di belakang Anda pada
kondisi mengemudi di malam hari
atau kurang pencahayaan.
Saat mesin berjalan, silau akan di-
kontrol secara otomatis oleh sensor
yang dipasang di kaca spion.
Sensor akan mendeteksi level cahaya
di sekitar kendaraan, dan secara
otomatis akan menyesuaikan untuk
mengontrol silau headlamp dari
kendaraan di belakang Anda.
Setiap kali tombol digeser ke R
(Reverse), spion akan secara
otomatis beralih ke pengaturan
paling terang untuk meningkatkan
pandangan pengemudi di belakang
kendaraan.
OLX2048015L
3-29
SPION
Halaman 120
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
PEMBERITAHUAN
Saat membersihkan spion, guna-
kan tisu kertas atau bahan se-
jenisnya yang dibasahi dengan
pembersih kaca. Jangan me-
nyemprotkan
pembersih kaca
langsung ke spion karena dapat
menyebabkan cairan pembersih
masuk ke rumah spion.
OLX2048099L
[1] : Indikator, [2] : Tombol ON/OFF, [3] : Sensor
Untuk mengoperasikan spion elek-
trik:
• Tekan tombol on/off (1) untuk
mengaktifkan fungsi peredupan
secara otomatis. Lampu indikator
spion akan menyala.
Tekan tombol on/off untuk me-
matikan fungsi peredupan secara
otomatis. Lampu indikator spion
akan mati.
• Spion secara default akan ke
posisi ON setiap kali switch IGN
diaktifkan.
3-30
Spion luar
OLX2048016
Pastikan untuk menyesuaikan sudut
spion sebelum mengemudi.
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
spion luar di posisi kiri dan kanan.
Spion dapat disesuaikan dari jarak
jauh dengan switch remote.
Kepala spion dapat dilipat untuk
mencegah kerusakan saat masuk
ke tempat pencucian mobil otomatis
atau saat melewati jalan yang
sempit.
SPION
Halaman 121
PEMBERITAHUAN
PERINGATAN
• Jangan mengikis es dari per-
mukaan kaca spion; ini dapat
merusak permukaan kaca spion.
• Jika spion macet oleh es,
jangan menyesuaikan spion se-
cara paksa. Gunakan semprotan
pencair es yang disetujui
(bukan antibeku radiator), atau
spons atau kain lembut dengan
air yang sangat hangat, atau
pindahkan kendaraan ke tempat
yang hangat dan biarkan es
mencair.
• Spion kanan luar berbentuk
cembung. Di beberapa negara,
spion kiri luar juga cembung.
Objek yang terlihat di cermin
lebih
dekat
dari
yang
sebenarnya terlihat.
• Gunakan spion interior Anda
atau putar kepala Anda dan
lihat untuk menentukan jarak
sebenarnya dari kendaraan
yang mengikuti saat berpin-
dah jalur.
PERINGATAN
Jangan menyesuaikan atau me-
lipat spion luar saat mengemu-
di. Hal ini dapat menyebabkan
hilangnya kontrol kendaraan
yang bisa mengakibatkan kece-
lakaan.
Menyesuaikan spion
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048017
1. Gerakkan tuas (1) ke L (sisi kiri)
atau R (sisi kanan) untuk memilih
spion yang ingin Anda sesuaikan.
2. Gunakan kontrol penyesuaian spi-
on (2) untuk memposisikan spion
yang dipilih untuk memposisikan
ke atas, bawah, kiri atau kanan.
3. Setelah menyesuaikan, gerakkan
tuas (1) ke tengah untuk men-
cegah penyesuaian secara tidak
disengaja.
3-31
SPION
Halaman 122
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Melipat spion luar
PEMBERITAHUAN
• Spion akan berhenti bergerak
saat mencapai sudut penye-
suaian maksimum, tetapi motor
terus akan beroperasi saat
switch ditekan. Jangan menekan
switch lebih lama dari yang
diperlukan, bisa merusak motor.
• Jangan coba-coba menyesuai-
kan spion luar dengan tangan,
karena bisa merusak motor.
Tipe manual
Untuk melipat spion luar, pegang
rumah spion lalu lipat ke arah be-
lakang kendaraan.
3-32
OLX2048018
OLX2048016L
Tipe electrik
Spion luar dapat dilipat atau dibuka
dengan menekan switch.
• Jika memilih 'Convenience →
Welcome mirror/light →On door
unlock' pada mode User Settings di
layar LCD, spion luar akan terlipat
atau terbuka secara otomatis sebagai
berikut:
- Spion akan terlipat atau terbuka
saat pintu dikunci atau dibuka
kuncinya dengan smart key.
- Spion akan terlipat atau terbuka
saat pintu dikunci atau dibuka
kuncinya dengan tombol di handle
pintu luar.
• Jika memilih 'Convenience →Wel-
Halaman 123
• Jika memilih 'Convenience →Wel-
come mirror/ light →
On door
unlock'
and
'Convenience →
Welcome mirror/
light →
On
driver approach' pada mode
User Settings di layar LCD, spion
luar akan terbuka secara otomatis
saat Anda mendekati kendaraan
(semua pintu tertutup dan terkunci)
dengan smart key yang dimiliki.
Fungsi bantuan Parkir mundur
(jika dilengkapi)
PEMBERITAHUAN
Spion luar tipe elektrik akan
beroperasi meskipun switch IGN
dalam posisi OFF. Namun, untuk
mencegah
pengurasan
daya
baterai yang tidak perlu, jangan
menyesuaikan spion lebih lama
dari yang diperlukan saat mesin
menyala.
Saat Anda menekan tombol R
(Reverse), spion luar akan berputar
ke bawah untuk membantu me-
mundurkan kendaraan.
Posisi switch spion luar (1) menen-
tukan apakah spion akan bergerak
atau tidak:
Kiri/Kanan : Saat memilih switch L
(Kiri) atau R (Kanan),
kedua spion luar akan
bergerak.
Netral
: Jika tidak ada switch
yang dipilih, spion luar
tidak akan bergerak.
PEMBERITAHUAN
Jangan melipat spion luar tipe
elektrik dengan tangan. Ini dapat
menyebabkan kerusakan pada
motornya.
Spion luar akan otomatis kembali
ke posisi semula jika salah satu
dari hal berikut terjadi:
• Tombol Start/Stop Mesin ditem-
patkan ke posisi OFF atau posisi
ACC.
• Tombol transmisi digeserkan ke
selain posisi R (Reverse).
• Switch spion luar tidak dipilih.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048019
3-33
JENDELA Power windows (jika dilengkapi)
Halaman 124
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
JENDELA
Power windows (jika dilengkapi)
3-34
(1) Switch power window pintu
pengemudi
(2) Switch power window pintu
penumpang depan
(3) Switch power window pintu
belakang (kiri)*
(4) Switch power window pintu
belakang (kanan)*
(5) Pembuka dan penutup jendela
(6) Power window otomatis*
(7) Switch pengunci power window
* : jika dilengkapi
Switch IG harus dalam posisi ON
untuk bisa menaikan atau me-
nurunkan jendela. Masing-masing
pintu
memiliki
Switch
Power
Windows untuk mengontrol jendela
pintu tersebut. Pengemudi memiliki
Switch Power Windows yang dapat
memblokir pengoperasian jendela
penumpang. Power windows akan
beroperasi sekitar 10 menit setelah
switch IGN ditempatkan di ACC atau
posisi OFF. Namun jika pintu bagian
depan terbuka, Power Windows tidak
dapat dioperasikan dalam selama 10
menit.
OLX2049020
JENDELA Power windows (jika dilengkapi)
Halaman 125
Menurunkan/menaikan jendela
secara otomatis (jika dilengkapi)
Tekan atau tarik switch power win-
dows sebentar ke posisi penahanan
kedua (6) jendela akan turun atau
naik sepenuhnya bahkan saat switch
dilepaskan. Untuk menghentikan
pergerakan jendela pada posisi yang
diinginkan saat jendela sedang
beroperasi, tarik ke atas atau tekan
ke bawah dan lepaskan switch.
i
Membuka dan menutup jendela
PERINGATAN
Untuk menghindari cedera
serius atau kematian, jangan
menjulurkan kepala, lengan atau
badan ke luar jendela ketika
mengemudi
Informasi
• Dalam cuaca dingin dan basah,
power windows mungkin tidak bisa
berfungsi
dengan
baik
karena
kondisi membeku.
• Saat mengemudi dengan jendela
belakang terbuka atau dengan sun-
roof (jika dilengkapi) terbuka (atau
terbuka sebagian), kendaraan Anda
mungkin akan mengeluarkan suara
hentakan angin atau berdengung.
Kebisingan ini normal dan dapat
dikurangi atau dihilangkan dengan
melakukan tindakan berikut. Jika
suara bising terjadi dengan salah
satu atau dati kedua jendela
belakang yang diturunkan, turunkan
sebagian kedua jendela depan sek-
itar 2,5 cm. Jika Anda mengalami
kebisingan dengan sunroof yang
terbuka, tutuplah sunroof sedikit.
Untuk membuka:
Tekan switch jendela ke bawah ke
posisi penahanan pertama (5).
Lepaskan switch saat Anda ingin
menghentikan pergerakan jendela.
Untuk menutup:
Tarik switch jendela ke atas ke
posisi penahanan pertama (5). Lep-
askan switch jendela jika Anda ingin
menghentikan pergerakan jendela.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048021
3-35
enurun jendela otomatis Untuk mengatur ulang (reset) Informasi (automatic reverse) power windows (j ika dilengkapi
Halaman 126
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Penurun jendela otomatis
(automatic reverse)
(jika dilengkapi)
Untuk mengatur ulang (reset)
power windows
Jika power windows tidak beroperasi
secara
normal,
sistem
power
windows harus diatur ulang (reset)
sebagai berikut:
1. Tempatkan switch IGN ke posisi
ON.
2. Tutup jendela dan lanjutkan me-
narik switch power windows se-
tidaknya selama satu detik.
Jika power windows tidak beroperasi
dengan benar setelah direset, di-
sarankan agar sistem diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
Jika jendela mendeteksi adanya
penghalang saat penutupan secara
otomatis, jendela akan berhenti dan
turun sekitar 30 cm (12 inci) untuk
memungkinkan objek dikeluarkan.
Jika jendela mendeteksi penghalang
saat switch power windows ditarik
terus menerus, jendela akan berhen-
ti bergerak ke atas kemudian turun
sekitar 2,5 cm (1 inci).
Jika switch power windows ditarik
kembali secara terus menerus
dalam waktu 5 detik setelah jendela
diturunkan oleh fitur penurun jendela
otomatis, penurun jendela otomatis
tidak akan beroperasi.
PERINGATAN
Fitur automatic reverse (penurun
jendela otomatis) tidak akan
aktif saat sistem power win-
dows direset. Pastikan bagian
tubuh atau benda lain telah
diamankan sebelum menutup
jendela untuk menghindari ce-
dera atau kerusakan kendaraan.
3-36
i
Informasi
Fitur
penurun jendela otomatis
(automatic reverse) aktif ketika fitur
“Auto Up/menaikan jendela secara
otomatis” digunakan dengan menarik
switch sepenuhnya ke penahanan
kedua.
PERINGATAN
Pastikan bagian tubuh atau
benda lain telah keluar dengan
aman sebelum menutup jendela
untuk menghindari cedera atau
kerusakan kendaraan.
Objek dengan diameter kurang
dari 4 mm (0,16 inci) yang ter-
jepit di antara kaca jendela dan
saluran jendela atas mungkin
tidak akan terdeteksi oleh fitur
automatic reverse dan jendela
tidak akan berhenti dan berbalik
arah.
OLX2048022
PEMBERITAHUAN
Jangan memasang aksesoris apa
pun di jendela. Fitur automatic
reverse mungkin tidak bisa ber-
operasi.
enurun jendela otomatis Untuk mengatur ulang (reset) Informasi (automatic reverse) power windows (j ika dilengkapi
Halaman 127
Switch penguncian
Power window
❈Jika switch penguncian power win-
dow dioperasikan (indikator akan
menyala), penumpang belakang
tidak dapat membuka pintu be-
lakang (jika dilengkapi Electronic
Child Safety Lock System/Sistem
Penguncian Pengaman Anak elek-
tronik).
Untuk detail lebih jelasnya, lihat sis-
tem “Sistem Penguncian Pengaman
Anak Elektronik” dalam bab ini.
OLX2048023
PERINGATAN
Pengemudi dapat menonaktifkan
switch power windows di pintu
penumpang belakang dengan
menekan switch pengunci power
windows.
Saat switch pengunci power windows
ditekan:
• Master kontrol pengemudi dapat
mengoperasikan semua powe
windows.
• Kontrol penumpang depan dapat
mengoperasikan power window
penumpang depan.
• Kontrol
penumpang
belakang
tidak dapat mengoperasikan power
window penumpang belakang.
Jangan biarkan anak-anak bermain
dengan power window. Jaga agar
switch pengunci power window
pada pintu pengemudi tetap pada
posisi LOCK. Cedera serius atau
kematian dapat terjadi akibat
pengoperasi jendela yang tidak
disengaja oleh seorang anak.
PEMBERITAHUAN
• Untuk mencegah kemungkinan
kerusakan pada sistem power
windows, jangan membuka atau
menututup dua jendela atau
lebih secara bersamaan. Ini juga
akan menentukan ketahanan
sekring.
• Jangan pernah mencoba meng-
operasikan switch utama di pintu
pengemudi dan masing-masing
switch jendela pada arah yang
berlawanan pada saat yang ber-
samaan. Jika ini dilakukan, jendela
akan berhenti dan tidak dapat di-
buka atau ditutup.
3
PERINGATAN
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
• JANGAN PERNAH meninggalkan
kunci di dalam kendaraan Anda
bersama anak-anak tanpa peng-
awasan, saat mesin menyala.
• JANGAN PERNAH meninggalkan
anak
tanpa
pengawasan
di
dalam kendaraan. Bahkan anak-
anak yang masih sangat kecil
pun dapat secara tidak sengaja
menyebabkan kendaraan berg-
erak, tersangkut di jendela, atau
melukai diri sendiri atau orang
lain.
• Selalu periksa dua kali untuk me-
mastikan semua lengan, tangan,
kepala, dan penghalang lainnya
telah keluar dengan aman se-
belum menutup jendela.
• Jangan mengeluarkan kepala,
lengan, atau tubuh Anda ke luar
jendela saat mengemudi.
3-37
Fungsi penutupan jendela dari Informasi jarak jauh (jika dilengkapi)
Halaman 128
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Fungsi penutupan jendela dari
jarak jauh (jika dilengkapi)
i
Informasi
• Fungsi
penutupan
jendela
dari
jarak jauh mungkin tiba-tiba akan
berhenti, saat Anda menjauh dari
kendaraan selama pengoperasian.
Tetap berada di dekat kendaraan
Anda, sambil memantau pergerakan
jendela.
• Salah satu jendela mungkin akan
berhenti beroperasi, jika jendela
terganggu oleh kekuatan tertentu.
Namun, jendela lain akan tetap
beroperasi. Oleh karena itu, Anda
harus memastikan bahwa semua
jendela ditutup, dan lampu hazard
akan berkedip 3 kali.
• Fungsi penutup jendela dari jarak
jauh
hanya
dioperasikan
oleh
kendaraan yang dilengkapi dengan
automatic
power
window
pada
semua jendela.
OPD047044L
Anda
masih
dapat
mengontrol
pergerakan jendela dengan mesin
dalam
keadaan
mati
dengan
menekan tombol Penguci Pintu (1)
selama lebih dari 3 detik. Jendela
akan bergerak (naik), selama Anda
menekan tombol pengunci pintu.
Gerakan jendela akan berhenti, saat
Anda melepaskan tombol pengunci
pintu. Lampu hazard akan berkedip 3
kali, saat jendela tertutup sepenuh-
nya.
3-38
SUNROOF (JIKA DILENGKAPI)
Halaman 129
SUNROOF (JIKA DILENGKAPI)
Sunroof (jika dilengkapi)
Dual wide sunroof
(jika dilengkapi)
OLX2048025L
Jika kendaraan Anda dilengkapi
sunroof, Anda dapat menggeser
atau memiringkan sunroof Anda
dengan tuas kontrol sunroof yang
terletak di konsol overhead (atas
kepala).
Switch IGN harus dalam posisi ON
sebelum Anda dapat membuka atau
menutup sunroof.
Sunroof dapat dioperasikan kurang
lebih 10 menit setelah switch IGN
dilepas atau diputar ke posisi ACC
atau LOCK (atau OFF). Namun,
jika pintu depan dibuka, sunroof
tidak bisa dioperasikan meski dalam
waktu 10 menit.
[A] : Tuas kontrol sunroof depan,
[B] : Tombol kontrol tirai belakang
Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan dual sunroof, Anda dapat
menggeser atau memiringkan sun-
roof Anda dengan tuas kontrol
sunroof yang terletak di konsol
overhead. Dan Anda dapat meng-
geser tirai belakang dengan tombol
kontrol tirai belakang. Switch IGN
harus dalam posisi ON sebelum
Anda dapat membuka atau menutup
sunroof.
Sunroof dapat dioperasikan kurang
lebih 10 menit setelah switch IGN
dilepas atau diputar ke posisi ACC
atau LOCK (atau OFF).
Namun, jika pintu depan dibuka,
sunroof tidak bisa dioperasikan meski
dalam waktu 10 menit.
i
Informasi
• Dalam cuaca dingin dan basah, sun-
roof mungkin tidak bisa berfungsi
dengan
baik
karena
kondisi
membeku.
• Setelah kendaraan dicuci atau di
tengah hujan badai, pastikan untuk
menyeka air yang ada di sunroof
sebelum mengoperasikannya.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2049409L
PEMBERITAHUAN
• Jangan terus memindahkan tuas
pengatur sunroof setelah son-
roof dibuka, ditutup, atau dimir-
ingkan sepenuhnya. Kerusakan
pada motor atau komponen
sistem dapat terjadi.
• Pastikan sunroof ditutup se-
penuhnya saat meninggalkan
kendaraan.
Jika sunroof terbuka, hujan atau
salju bisa masuk melalui sunroof
dan membasahi interior serta
memungkinkan pencurian.
3-39
Sunshade (kerai) elakang (j ika dilengkapi PERINGATAN
Halaman 130
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Sunshade (kerai)
PERINGATAN
■Depan
• Jangan pernah mengatur sunroof
atau sunshade saat mengemudi.
Hal ini dapat mengakibatkan
hilangnya kontrol dan kecelakaan
yang dapat menyebabkan
kematian, cedera serius, atau
kerusakan properti.
• Pastikan kepala, bagian tubuh
lain, atau objek sudah di-
singkirkan sebelum mengguna-
kan sunroof.
• Jangan biarkan mesin menyala
dan kunci di kendaraan Anda
bersama anak-anak tanpa
pengawasan.
Anak-anak tanpa pengawasan
dapat mengoperasikan sunroof,
yang dapat mengakibatkan
cedera serius.
• Sunroof terbuat dari kaca,
mudah pecah jika terjadi ke-
celakaan. Penumpang tanpa
perlindungan
yang
sesuai
(misal. Sabuk pengaman, CRS,
dll.) Dapat terkena pecah kaca
dan mengalami cedera serius
atau bahkan mengakibatkan ke-
matian.
• Jangan duduk di atas kendaraan.
Ini dapat menyebabkan cedera
atau kerusakan kendaraan.
■Belakang (jika dilengkapi)
Depan
• Untuk membuka sunhade, tarik
ke belakang sunhade sunroof.
• Untuk menutup sunhade, tarik
sunhade sunroof ke depan.
3-40
Belakang (jika dilengkapi)
• Untuk membuka sunhade be-
lakang, tekan tombol OPEN sun-
hade belakang.
• Untuk menutup sunhade belakang,
tekan tombol CLOSE sunhade
belakang.
Informasi
Untuk mengaktifkan tuas kontrol ke
penahan pertama hanya membutuhkan
sentuhan yang sangat ringan.
Membuka dan menutup sunroof
i
OLX2048026L
OLX2048027
OLX2048028
Untuk membuka:
Tekan kembali tuas kontrol sunroof
ke belakang ke posisi penahanan
pertama. Lepaskan switch saat An-
da ingin menghentikan pergerakan
sunroof.
Sunshade (kerai) elakang (j ika dilengkapi PERINGATAN
Halaman 131
Untuk menutup:
Tekan tuas kontrol sunroof ke depan
ke posisi penahan pertama. Lepaskan
switch saat Anda menghentikan
pergerakan sunroof.
Memiringkan sunroof (Depan)
Saat sunhade tertutup
Menggeser sunroof
Tekan tuas kontrol sunroof ke
belakang atau ke depan sebentar ke
posisi penahan kedua akan membu-
ka atau menutup sunroof sepenuhnya
bahkan saat switch dilepas. Untuk
menghentikan sunroof pada posisi
yang diinginkan saat sunroof sedang
beroperasi, tekan tuas kontrol sunroof
ke belakang atau ke depan dan
lepaskan switch.
Miringkan sunroof yang terbuka:
Dorong tuas kontrol sunroof ke atas
sampai sunroof bergerak ke posisi
yang diinginkan.
Untuk menutup sunroof:
Tekan tuas sunroof ke depan
sampai sunroof bergerak ke posisi
yang diinginkan.
Pembalik arah otomatis (Automatic
reverse) (jika dilengkapi)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLFC044035CN
OLX2048029
Jika sunroof mendeteksi adanya
hambatan saat penutupan secara
otomatis, ia akan berbalik arah lalu
berhenti untuk membiarkan benda
tersebut dikeluarkan.
PERINGATAN
Benda kecil yang terjepit di
antara
kaca
sunroof
dan
saluran kaca depan mungkin
tidak terdeteksi oleh sistem
automatic reverse. Dalam kasus
ini, kaca sunroof tidak akan
mendeteksi objek dan tidak
akan berbalik arah.
3-41
Mengatur ulang (reset) sunroof PERINGATAN unroof depan
Halaman 132
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Mengatur ulang (reset) sunroof
Sunroof depan
PERINGATAN
• Untuk
mencegah
pengop-
erasian sunroof yang tidak
disengaja, terutama oleh anak-
anak, jangan biarkan anak
mengoperasikan sunroof.
• Jangan duduk di atas kendaraan
karena dapat menyebabkan
kerusakan kendaraan.
■DÇÈÉÊ
PEMBERITAHUAN
■Belakang (jika dilengkapi)
• Secara berkala buang kotoran
yang mungkin menumpuk di rel
panduan sunroof atau di antara
sunroof dan panel atap, yang
dapat menimbulkan suara.
• Jangan mencoba membuka sun-
roof saat temperatur di bawah
titik beku atau saat sunroof
tertutup salju atau es, karena
bisa merusak motor. Di cuaca
yang dingin dan basah, sunroof
mungkin tidak bisa berfungsi
dengan baik.
Sunroof mungkin perlu diatur ulang
(reset) jika kondisi berikut terjadi:
- Daya baterai habis atau dilepas
atau sekring sunroof telah diganti
atau dicabut
3-42
- Tuas kontrol sunroof tidak ber-
operasi dengan benar
Untuk mengatur ulang (reset) sunroof,
lakukan langkah-langkah berikut:
1. Nyalakan mesin.
2. Dorong tuas pengaturan ke depan.
Sunroof akan menutup sepenuh-
nya atau miring tergantung kondisi
sunroof.
3. Lepaskan tuas kontrol sampai
sunroof tidak bergerak.
4. Dorong tuas kontrol ke depan
sekitar 10 detik.
- Saat sunroof dalam posisi ter-
tutup:
Kaca akan miring dan sedikit
bergerak ke atas dan ke
bawah.
- Saat sunroof dalam posisi
miring:
Kaca akan sedikit bergerak ke
atas dan ke bawah.
Jangan lepaskan tuas sampai
pengoperasian selesai.
Jika Anda melepaskan tuas
selama pengoperasian, coba
lagi dari langkah ke-2.
OLX2048032
OLX2048098
5. Dalam 3 detik, dorong tuas
Halaman 133
5. Dalam 3 detik, dorong tuas
kontrol ke depan hingga sunroof
beroperasi sebagai berikut:
Miringkan ke bawah
Ë
Ì ÍÎ
Ï ÍÐÍ
Î
Tirai belakang (jika dilengkapi)
Tirai belakang mungkin perlu diatur
ulang (reset) jika terjadi kondisi
berikut:
- Daya baterai habis atau dilepas
atau sekring sunroof telah diganti
atau dicabut
- Tirai belakang tidak beroperasi
seperti biasanya
Ñ
Í
Î
Ò
Ó
Ô
Õ
Ë@
Ì
Í
Î
Ï
Í
Ð
Í
Î
Ó
Ö
×
Ó
Ô
Ø
ÍÖ Ó ×ÓÙ.
Jangan lepaskan tuas sampai
pengoperasian selesai.
Jika
Anda
melepaskan
tuas
selama pengoperasian, coba lagi
dari langkah ke-2.
6. Lepaskan tuas kontrol sunroof
setelah semua operasi selesai.
Sistem sunroof telah diatur ulang
(reset).
Untuk mengatur ulang (reset) tirai
belakang, lakukan langkah-langkah
berikut:
1. Nyalakan mesin.
2. Tekan
tombol
CLOSE
tirai
belakang. Tirai belakang akan
menutup sepenuhnya.
3. Tekan
tombol
CLOSE
tirai
belakang sekitar 10 detik. Sistem
tirai belakang telah disetel ulang
(reset).
i
Informasi
Jika Anda tidak mengatur ulang (reset)
sunroof, sunroof mungkin tidak akan
bekerja dengan baik.
Peringatan Sunroof terbuka
(jika dilengkapi)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048108
• Jika pengemudi mematikan mesin
saat sunroof tidak tertutup sepenuh-
nya, bunyi peringatan akan terden-
gar sekitar 3 detik dan peringatan
sunroof terbuka akan di tampilkan di
layar LCD.
• Jika pengemudi mematikan mesin
dan membuka pintu saat sunroof
belum
sepenuhnya
tertutup,
peringatan sunroof terbuka akan
ditampilkan di layar LCD hingga
pintu tertutup atau sunroof tertutup
sepenuhnya.
Tutup sunroof dengan aman saat
meninggalkan kendaraan Anda.
3-43
FITUR EKSTERIOR Menutup kap mesin Kap mesin embuka kap mesin
Halaman 134
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
FITUR EKSTERIOR
Kap mesin
Membuka kap mesin
3. Pergi ke depan kendaraan, angkat
kap
mesin
sedikit,
dorong
kait kedua ke atas (1) di dalam
tengah kap mesin dan angkat
kap mesin (2). Setelah diangkat
sekitar setengahnya, lalu akan naik
sepenuhnya dengan sendirinya.
OLX2049033L
1. Parkirkan kendaraan dan terapkan
rem Parkir.
2. Tarik tuas pelepas untuk mem-
buka kunci kap mesin. Kap mesin
seharusnya terbuka sedikit.
3-44
Menutup kap mesin
1. Sebelum menutup kap mesin, periksa
hal-hal berikut:
• Semua tutup pengisi di kom-
partemen mesin harus dipasang
dengan benar.
• Sarung tangan, kain lap atau ba-
han yang mudah terbakar lainnya
harus keluarkan dari kompartemen
mesin.
2. Turunkan
kap
mesin setengah
(angkat sekitar 30cm dari posisi
tertutup) dan tekan ke bawah untuk
mengunci dengan aman pada tem-
patnya. Kemudian periksa kembali
untuk memastikan kapnya aman.
Jika kap mesin bisa dinaikkan sedikit,
berarti kap mesin tidak terkunci
dengan aman. Buka lagi dan tutup
dengan lebih kuat.
OLX2048034L
PERINGATAN
• Sebelum
menutup
kap
mesin, pastikan semua peng-
halang telah dikeluarkan dari
area sekitar pembukaan kap
mesin.
Pintu bagasi
Halaman 135
Pintu bagasi
Membuka pintu bagasi
• Selalu periksa dua kali untuk
memastikan kap mesin ter-
kunci dengan kuat sebelum
mengemudi. Periksa tidak ada
lampu peringatan kap mesin
terbuka atau pesan yang di-
tampilkan di instrumen cluster.
Jika kap mesin tidak terkunci
saat kendaraan melaju, bunyi
peringatan akan terdengar
untuk memperingatkan pe-
ngemudi bahwa kap mesin
tidak terkunci sepenuhnya.
Mengemudi dengan kap mesin
yang terbuka dapat menye-
babkan hilangnya visibilitas
total/jarak pandang, yang dapat
mengakibatkan kecelakaan.
• Jangan
memindahkan
kendaraan dengan kap mesin
dalam
posisi
terangkat,
karena penglihatan akan terha-
lang, yang dapat mengakibat-
kan kecelakaan, dan kap
mesin bisa jatuh atau rusak.
Pastikan tranmisi kendaraan dalam
keadaan P (Parkir) dan terapkan rem
Parkir.
Kemudian lakukan salah satu dari hal
berikut ini:
1. Buka kunci semua pintu dengan
tombol Pembuka Kunci Pintu pada
remote key atau smart key Anda.
Tekan tombol handle pintu bagasi
dan buka pintu bagasi.
2. Tekan dan tahan tombol Pembuka
Pintu Bagasi pada remote key atau
smart key. Tekan tombol handle pintu
bagasi tapi dan buka pintu bagasi.
3. Dengan Smart Key milik Anda, tekan
tombol handle pintu bagasi dan buka
pintu bagasi.
Menutup pintu bagasi
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048036
OLX2048035
Turunkan penutup pintu bagasi dan
tekan hingga terkunci. Untuk me-
mastikan penutup pintu bagasi
sudah tertutup dengan kuat, selalu
periksa dengan mencoba menarik-
nya kembali tanpa menekan tombol
handle pintu bagasi.
3-45
PERINGATAN PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 136
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
PERINGATAN
PERINGATAN
Selalu penutup pintu bagasi
tertutup rapat saat kendaraan
sedang melaju. Jika dibiarkan
terbuka atau sedikit terbuka
(renggang), gas buangan yang
beracun
yang
mengandung
karbon monoksida (CO) dapat
masuk ke dalam kendaraan dan
mengakibatkan penyakit serius
atau kematian.
Jangan pegang bagian (gas
lifter) yang menopang pintu
bagasi. Ketahuilah bahwa
deformasi (perubahan bentuk)
pada
part tersebut dapat
menyebabkan kerusakan ken-
daraan dan berisiko cedera.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
silinder pengangkat pintu bagasi
dan perangkat keras yang ter-
pasang, selalu tutup pintu bagasi
sebelum mengemudi.
i
Informasi
Dalam
cuaca
dingin
dan
basah,
mekanisme penguncian pintu bagasi
dan pintu bagasi mungkin tidak
berfungsi dengan baik karena kondisi
yang membeku.
3-46
PERINGATAN
• JANGAN PERNAH mengizinkan
siapa pun menempati kom-
partemen bagasi kendaraan
kapan saja. Jika pintu bagasi
terkunci sebagian atau se-
luruhnya dan orang tersebut
tidak bisa keluar, cedera serius
atau kematian dapat terjadi
karena kurangnya ventilasi,
asap knalpot dan panas yang
cepat, atau karena paparan
kondisi cuaca yang dingin.
Kompartemen bagasi juga
merupakan lokasi yang sangat
berbahaya jika terjadi tabrakan
karena bukan merupakan ruang
penumpang yang terlindungi
tetapi merupakan bagian dari
zona
penyerap
benturan
kendaraan.
• Kendaraan Anda harus tetap
terkunci dan kuncinya harus
dijauhkan dari jangkauan
anak-anak. Para orang tua
hendaknya mengajari anak-
anak mereka tentang bahaya
bermain di kompartemen
bagasi.
OHYK047009
PERINGATAN PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 137
Membuka pengaman pintu
bagasi dalam kondisi darurat
PERINGATAN
• Untuk kondisi darurat, ingat
sepenuhnya lokasi tuas pe-
lepas pengaman pintu darurat
di dalam kendaraan dan cara
membuka pintu bagasi jika
Anda terkunci secara tidak
disengaja di kompartemen
bagasi.
• Tidak seorangpun diperboleh-
kan untuk menempati kom-
partemen bagasi kendaraan
kapanpun.
Kompartemen
bagasi merupakan lokasi yang
sangat berbahaya jika terjadi
tabrakan.
• Gunakan tuas pelepas hanya
untuk kondisi darurat saja.
Gunakan dengan sangat hati-
hati, terutama saat kendaraan
sedang bergerak.
OLX2048037
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
tuas pelepas pengaman pintu bagasi
darurat yang terletak di bagian
bawah pintu belakang. Ketika sese-
orang secara tidak sengaja terkunci
di dalam kompartemen bagasi. Pintu
belakang dapat dibuka dengan
melakukan hal berikut:
1. Dorong tuas pelepas ke kanan
dengan sebuah kunci.
2. Dorong pintu belakang.
Power tailgate (jika dilengkapi)
Tombol ower tailgate
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2049040L
Power tailgate atau pintu bagasi
elektrik akan beroperasi ketika:
• Tombol power tailgate ditekan
saat mesin mati.
• Tombol power tailgate ditekan ketika
switch IGN pada posisi ON dengan
tombol transmisi berada di posisi P
(Parkir).
Untuk mengaktifkan atau menon-
aktifkan power tailgate, masuk ke
mode User Settings dan pilih Power
Tailgate pada layar LCD.
Untuk
lebih
jelasnya,
lihat
“Tampilan LCD” dalam bab ini.
3-47
embuka pintu bagasi PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 138
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
PERINGATAN
PERHATIAN
Jangan pernah meninggalkan
anak-anak atau hewan tanpa
pengawasan di dalam kendaraan
Anda.
Anak-anak atau hewan dapat
mengoperasikan power tailgate/
pintu bagasi elektrik yang dapat
mengakibatkan cedera pada diri
mereka sendiri atau orang lain,
atau merusak kendaraan.
Jangan menutup atau membuka
power tailgate secara manual.
Hal ini dapat menyebabkan ke-
rusakan pada power tailgate.
Jika perlu menutup atau mem-
buka power tailgate secara
manual saat daya baterai habis
atau dilepas, jangan gunakan
tenaga yang berlebihan.
PERINGATAN
Pastikan tidak ada orang atau
benda di sekitar pintu bagasi
sebelum mengoperasikan power
tailgate. Tunggu hingga pintu
bagasi terbuka sepenuhnya
dan berhenti sebelum memuat
atau menurunkan muatan atau
penumpang dari kendaraan.
3-48
Membuka pintu bagasi
OTM048431L
Power tailgate akan terbuka secara
otomatis dengan melakukan salah
satu dari hal berikut ini:
• Tekan tombol buka kunci pintu
bagasi pada remote key atau
smart key selama kurang lebih
satu detik.
OLX2049040L
Halaman 139
OLX2049040L
• Tekan
tombol
power tailgate
selama kurang lebih satu detik.
Untuk menghentikan dalam kondisi
darurat saat beroperasi, tekan power
tailgate dengan segera.
• Tekan switch handle pintu be-
lakang dengan membawa smart
key Anda.
Menutup pintu bagasi
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048039
OLX2049040L
• Tekan tombol power tailgate
kurang lebih selama satu detik
saat pintu bagasi terbuka.
Pintu bagasi akan menutup dan
mengunci secara otomatis.
Untuk menghentikan dalam kondisi
darurat saat beroperasi, tekan power
tailgate dengan segera.
3-49
Kondisi p intu bagasi tidak bisa Informasi dibuka
Halaman 140
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kondisi pintu bagasi tidak bisa
dibuka
Pintu bagasi tidak bisa dibuka saat
kendaraan sedang melaju.
PERINGATAN
Bunyi peringatan akan terdengar
jika Anda mengemudi dengan
pintu bagasi yang terbuka.
Hentikan
kendaraan
Anda
segera di tempat yang aman
dan
periksa
apakah
pintu
bagasi Anda terbuka.
OLX2048041
• Tekan switch power tailgate bagian
dalam selama kurang lebih satu
detik saat pintu bagasi terbuka.
Pintu bagasi akan menutup dan
mengunci secara otomatis.
PERHATIAN
Mengoperasikan power tailgate
lebih dari 5 kali secara terus
menerus dapat menyebabkan
kerusakan pengoperasian pada
motor. Dalam kasus ini, sistem
masuk ke mode perlindungan
termal. Dalam mode perlindungan
termal, power tailgate tidak dapat
beroperasi dan bunyi peringatan
akan berbunyi selama 3 kali oleh
input switch apa pun. Biarkan sis-
tem power tailgate Anda istirahat
sekitar 1 menit dan kemudian
operasikan kembali.
3-50
i
Informasi
• Pッキ・Ú エ。ゥャァ。エ・@dapat dioperasikan
saat mesin tidak berjalan. Namun,
pengoperasian
Û ÜÝÞÚ エ。ゥャァ。エ・。ォ。ョ@
mengkonsumsi
daya
listrik
kendaraan dalam jumlah ケ。ョァ@
besar. Untuk mencegah
ÛÞ
ß
à
á
Ú
â
ã
âョ@
ä
â
å
â baterai, jangan operasikan
secara berlebihan. (mis。ャョケ。: lebih
dari sekitar 10 kali ウ・」。
Ú
â berulang
kali.)
• Untuk mencegah
ÛÞ ßà
á Úâ
ãâ
ß
äâ
å
â
baterai,
jangan
biarkan
Û
Ü
Ý
Þ
Ú
エ。ゥャァ。エ・dalam posisi terbuka dalam
waktu ケ。ョァ@lama.
•
æ。ョァ。ョ ュ・ュッ
ä
ç
è
ç
é
â
ã
ç 。エ。オ@ュ・ュM
ÛÞÚ êâ
çé ç
ÛâÚë ュ。ョ。
Ûá ß
ä。Úゥ@
Û
Ü
Ý
Þ
Ú
エ。ゥャァ。エ・ ウ・ョ
ä
ç
Ú
çì íâ
î ç ュ・ョケ。
Ú
âß
éâß
。ァ。
Ú aョ
ä
â ュ・ョァィオ
ê
á
ß
à
ç
ä
Þ
â
ï
Þ
Ú
Ú Þã î ç
ð ñòóôõ
öì
÷
ø。。エ ュ・ョ
ä
Ü
ß
à
é
Ú
â
é ォ・ョ
ä
â
Ú
â
â
ß
オョエオォ ュ・ョァァ。ョエゥ
ê
â
ß 。エ。オ@ュ・ュ-
Û
Þ
Ú
ê
â
ç
é
ç
ォ・ョ
ä
â
Ú
â
â
ß
ù
ú
â
ß
à
â
ß
ッÛÞÚâ
ã çéâ
ß
Û ÜÝÞ
Ú エ。ゥャァ。エ・N@
ð
â
ï ゥョゥ@
äâÛâ
ë ュ・ョケ・ê
â
ê
é âß
ÛÜ
ÝÞ
Ú エ。ゥャァ。エ・@
エゥäâé
ê Þ
Ú
ÜÛÞÚâ
ã ç
ä Þ ßà
â
ß
ê ÞßâÚì
÷
û。
ä
â 」オ。」。@
ä
ç
ß
à
ç
ß
ä
â
ß
ê
â
ã
â
ü
ù
Û
Û
Ü
Ý
Þ
Ú エ。ゥャァ。エ・@ュオョァォゥョ@エゥ
ä
â
é
êç ãâ
ê Þ
Ú è
á
ß àãç
ä
Þß à
â
ß
êâ
ç
é ォ。
Ú
Þßâ
ォッョ
ä
çã ç
îÞ îê Þ
é á ì
Kondisi p intu bagasi tidak bisa Informasi dibuka
Halaman 141
Pembalik arah otomatis
(Automatic reversal)
Namun, jika hambatannya lemah seperti
pada benda yang tipis atau lunak, atau
pintu
bagasi dekat
dengan
posisi
terkunci, penghentian dan pembalik arah
otomatis mungkin tidak akan mendeteksi
hambatan tersebut.
Jika fitur automatic reversal beroperasi
terus menerus lebih dari dua kali selama
operasi pembukaan atau penutupan,
power tailgate dapat berhenti di posisi
itu. Pada saat itu, tutup pintu bagasi
secara manual dan operasikan kembali
pintu bagasi secara otomatis.
OLX2048042
PERINGATAN
Selama power membuka dan menu-
tup jika power tailgate terhalang oleh
suatu benda atau bagian tubuh,
power tailgate akan mendeteksi
hambatan.
• Jika hambatan terdeteksi saat
membuka pintu bagasi, ia akan
berhenti dan bergerak ke arah
yang berlawanan.
• Jika hambatan terdeteksi saat
menutup pintu bagasi, ia akan
berhenti dan bergerak ke arah
yang berlawanan.
Jangan pernah dengan sengaja
menempatkan benda atau bagian
tubuh Anda di jalur power tailgate
untuk mencoba mengaktifkan au-
tomatic reversal beroperasi.
PERHATIAN
Jangan meletakkan barang yang
berat di power tailgate sebelum
Anda mengoperasikan power tail-
gate.
Berat tambahan pada pintu bagasi
dapat menyebabkan kerusakan
pada sistem.
Cara mengatur ulang (reset)
power tailgate
Jika daya baterai habis atau dicabut, atau
jika sekring power tailgate telah diganti
atau dicabut, agar power tailgate dapat
beroperasi secara normal, reset power
tailgate sebagai berikut:
1. Tekan tombol P (Parkir).
2. Sambil menekan switch bagian dalam
pintu bagasi, tekan switch handle
pintu bagasi selama lebih dari 3 detik.
(akan terdengar bunyi peringatan)
3. Tutup pintu bagasi secara manual.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Jika power tailgate tidak berfungsi
dengan baik setelah prosedur di atas,
kami merekomendasikan agar sistem
diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
i
Informasi
Jika power tailgate tidak beroperasi
dengan normal, periksa kembali
apakah posisi gear sudah benar.
3-51
Pengaturan kecepatan power PERINGATAN tailgate
Halaman 142
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Pengaturan kecepatan power
tailgate
Untuk mengatur kecepatan power
tailgate, buka mode User Settings-
dan pilih Door →
Power tailgate
speed →Normal / Fast pada layar
LCD.
- Jika fungsi power tailgate off atau
tailgate tidak tertutup sepenuhnya,
Anda tidak dapat mengatur ke-
cepatan power tailgate.
- Kecepatan awal Power Tailgate
diset ke “Fast”.
Untuk
lebih
jelasnya,
lihat
“Tampilan LCD” dalam bab ini.
Pengaturan penggunaan
ketinggian bukaan power tailgate
Pengemudi dapat mengatur keting-
gian pintu bagasi yang terbuka
penuh dengan mengikuti langkah-
langkah di bawah ini.
1. Posisikan pintu bagasi secara
manual ke ketinggian yang Anda
inginkan.
2. Tekan switch bagian dalam power
tailgate selama lebih dari 3 detik.
3. Tutup
pintu
bagasi
secara
manual setelah mendengar
bunyi peringatan.
Pintu belakang akan terbuka sesuai
dengan ketinggian yang telah di-
tetapkan pengemudi.
3-52
PERINGATAN
Selalu tutup pintu bagasi
sepenuhnya saat kendaraan
sedang melaju. Jika dibiarkan
terbuka atau terbuka sedikit
(renggang), gas buangan yang
beracun yang mengandung
karbon monoksida (CO) dapat
masuk ke dalam kendaraan
dan menimbulkan penyakit
serius atau kematian.
OLX2048041
PERINGATAN
Penumpang tidak boleh naik di
area bagasi belakang di mana
tidak ada pengaman yang ter-
sedia.
Untuk
menghindari
cedera saat terjadi kecelakaan
atau berhenti mendadak, pe-
numpang harus selalu ditahan
dengan baik.
Pengaturan kecepatan power PERINGATAN tailgate
Halaman 143
Membuka pengaman pintu
bagasi dalam kondisi darurat
PERINGATAN
• Untuk kondisi darurat, ingat
sepenuhnya lokasi tuas pe-
lepas pengaman pintu darurat
di dalam kendaraan dan cara
membuka pintu bagasi jika
Anda terkunci secara tidak
disengaja di kompartemen
bagasi.
• Tidak seorangpun diperboleh-
kan untuk menempati kom-
partemen bagasi kendaraan
kapanpun.
Kompartemen
bagasi merupakan lokasi yang
sangat berbahaya jika terjadi
tabrakan.
• Gunakan tuas pelepas hanya
untuk kondisi darurat saja.
Gunakan dengan sangat hati-
hati, terutama saat kendaraan
sedang bergerak.
OLX2048037
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
tuas pelepas pengaman pintu bagasi
darurat yang terletak di bagian
bawah pintu belakang. Ketika sese-
orang secara tidak sengaja terkunci
di dalam kompartemen bagasi. Pintu
belakang dapat dibuka dengan
melakukan hal berikut:
1. Dorong tuas pelepas ke kanan
dengan sebuah kunci.
2. Dorong pintu belakang.
Smart tailgate (jika dilengkapi)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048043
Pada kendaraan yang dilengkapi
smart key ini, pintu bagasi bisa
dibuka tanpa aktivasi dengan sistem
Smart tailgate.
3-53
Cara menggunakan Smart Tailgate
Halaman 144
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Cara menggunakan Smart
Tailgate
Pintu bagasi dapat dibuka dengan
aktivasi tanpa sentuhan dengan
memenuhi semua kondisi di bawah
ini.
• Setelah 15 detik saat semua pintu
ditutup dan dikunci
• Diposisikan di area pendeteksian
selama lebih dari 3 detik.
1. Pengaturan
Untuk mengaktifkan Smart Tailgate,
masuk ke Mode User Settings dan
pilih Smart Tailgate pada layar LCD.
❈
Untuk lebih jelasnya,
lihat
"Tampilan LCD" di bab ini.
2. Pendeteksian dan Peringatan
Jika Anda berada di area pendetek-
sian (50 ~ 100 cm (20 ~ 40 inci) di
belakang kendaraan) dengan mem-
bawa smart key, lampu hazard akan
berkedip dan akan terdengar bunyi
peringatan untuk mengingatkan Anda
bahwa smart key telah terdeteksi dan
pintu bagasi akan terbuka.
i
Informasi
• Smart Tailgate tidak bisa beroperasi
jika:
- Smart key terdeteksi dalam 15
detik setelah pintu ditutup dan
dikunci, dan terus terdeteksi.
- Smart key terdeteksi dalam waktu
15 detik setelah pintu ditutup
dan dikunci, dengan jarak 1,5 m
(60 inci) dari handle pintu depan.
(untuk kendaraan yang dilengkapi
Welcome Lamp)
- Pintu tidak terkunci atau tertutup.
- Smart keya ada di dalam
kendaraan.
i
Informasi
Jangan mendekati area pendeteksian
jika Anda tidak ingin pintu bagasi
terbuka. Jika Anda secara tidak
sengaja memasuki area pendeteksian
dan lampu hazard serta bunyi
peringatan terdengar, tinggalkan area
pendeteksian dengan membawa smart
key. Pintu bagasi akan tetap tertutup.
3-54
3. Pembukaan otomatis
Lampu hazard akan berkedip dan
bunyi peringatan akan berbunyi 6
kali dan kemudian pintu bagasi akan
terbuka secara perlahan.
PERINGATAN
• Pastikan Anda menutup pintu
bagasi sebelum mengemudikan
kendaraan Anda.
• Pastikan tidak ada orang atau
benda di sekitar pintu bagasi
sebelum membuka atau menutup
pintu bagasi.
• Pastikan benda di area bagasi
belakang tidak keluar saat mem-
buka pintu bagasi di jalan yang
menurun. Ini dapat menyebabkan
cedera serius.
• Pastikan untuk menonaktifkan
fungsi Smart tailgate saat men-
cuci kendaraan Anda.
Jika tidak, pintu bagasi bisa
terbuka secara tidak disengaja.
• Kuncinya harus dijauhkan dari
jangkauan anak-anak. Anak-anak
mungkin secara tidak sengaja
membuka Smart Tailgate saat
bermain-main di area belakang
kendaraan.
Cara menonaktifkan fungsi Smart
Halaman 145
Cara menonaktifkan fungsi Smart
Tailgate menggunakan smart key
i
Informasi
•
ýþ
ÿ
ÿ
@
-
ÿ
ÿ
þ
þ
þ
n
þ
ÿ
þ
ÿ
þ
ÿ þ
ÿ
þ
ÿ
ÿ
þ
þ
ÿ
þ
þ
ÿ
þ
ÿ þ
ÿ
ÿ
þ
ýþ
ÿ
ÿ
ÿ
þ
þ
þ
þ
þ
ÿ
þ
þ
ÿ
ÿ
ý
þ
ÿ
ÿ
-
OPDE046044
þ
þ
ÿ
ÿ
þ
þ
þ@
1. Pengunci pintu
2. Pembuka kunci pintu
3. Pembuka kunci bagasi
ÿ þ
@
þ
@
þ
þ
þÿ
þ
þ
þ ÿ
ÿ
Jika Anda menekan tombol sem-
barang dari smart key selama tahap
Pendeteksian dan Peringatan, fungsi
Smart Tailgate akan dinonaktifkan.
Pastikan untuk mengetahui cara
menonaktifkan fungsi Smart Tailgate
dalam situasi darurat.
þ
ÿ þ
ÿ
ýþ
ÿ
þ
þ
þ
ÿ
þ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
þ
ÿ
þ
þ
þ
ÿ
þ
ÿ
ÿ
þ
þ
þ
Area pendeteksian
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048045L
• Smart Tailgate beroperasi ber-
samaan dengan peringatan wel-
come jika smart key terdeteksi
dalam jarak 50 ~ 100 cm (20 ~ 40
in.) Dari pintu bagasi.
• Peringatan akan berhenti seketika
jika smart key ditempatkan di luar
area pendeteksian selama tahap
Pendeteksian dan Peringatan.
3-55
Pintu pengisi bahan bakar Informasi Membuka pintu pengisi bahan bakar
Halaman 146
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
Pintu pengisi bahan bakar
Membuka pintu pengisi bahan
bakar
Informasi
• Fungsi Smart Tailgate tidak akan
berfungsi jika salah satu dari hal
berikut terjadi:
- S!
"
#
$
%
&
' dekat dengan pemancar
radio seperti stasiun radio atau
bandara yang dapat mengganggu
pengoperasian normal transmitter.
- S
!"
#
$
%&
' berada di dekat sistem
radio dua arah seluler atau telepon
seluler.
- S
!"
#
$
%
&
' kendaraan lain sedang
dioperasikan di dekat kendaraan
Anda.
•
("
#
"
%
)
&
*deteksi
"
* dapat berkurang
atau meningkat ketika:
- S "
+"
,
-
"
$. sisi ban d
/
01
*
2
%
#
"
% un-
tuk menggantikan ban atau untuk
memeriksa kendaraan.
- Kendaraan diParkir
)
"0
"
3
"
+
"
*
ケ
"
*
2 miring di p
&
# 4
.
%
/ $
"
* atau
jalan t
/
0 "
% beraspal, dll.
1. Untuk membuka pintu pengisi
bahan bakar, tekan tepi tengah
pintu pengisi bahan bakar.
i
Informasi
Pintu pengisi bahan bakar hanya akan
terbuka dan tertutup jika semua pintu
tidak terkunci.
3-56
OLX2048047
2. Tarik keluar pintu pengisi bahan
bakar (1) hingga terbuka sepenuhnya.
3. Untuk melepas tutup tangki bahan
bakar (2), putar berlawanan arah
jarum jam. Anda mungkin akan
mendengar suara mendesis saat
tekanan di dalam tangki seimbang.
4. Pasang tutup pada pintu pengisi
bahan bakar.
Informasi
OLX2048046
i
5
6
7
8
9
6
:
;
<
9
=
:
>
6
?
6
@
8
A
8
:
@
8
7
8
B
;
6
C
8
7
;
=
B
@
<
7
8
7
8
B
=
:
8
;
=
B
@
=
:
;
<
7
=
?
C
6
?
=
7
6
;
8
B
:
D
8
E
7
=
;
<
7
9
=
F
8
:
G
9
=
F
8
:
8
;
8
<
C
H
B
H
:
>
9
6
:
;
<
<
:
;
<
7
I
=
I
=
J
8
A
7
8
:
=
?
C
8
:
@
<
7
8
9
6
:
;
<
:
D
8
K
58
:
>
8:
I=I@H
:
>
7
8
B
9
6:;<K
5
678
9
=BF
<E
?
=
I
9
B
H
;
7
8
:
C
6
?
=
7
6
;
8
B
9
6
:
;
<
C
=
:
>
8
:
J
8
6
B
8
:
9
=:
J
8
6
B
=
? ケ
8
:
>
C6
?
=
;
<
L
<
6
M
L
8
:
>8
:
><
:
8
7
8
:
8
:
;
6
@
=
7
<
B
8
C
6
8
;
H
B
N
8
;
8
<
9
6
:
C
8
A
7
8
:
=
:
C
B
88:
=
;
=I
98; ケ8:
>
A8:
>8;
C
8:
@
B
:
=
?
I
=
:
J
BK
Pintu pengisi bahan bakar Informasi Membuka pintu pengisi bahan bakar
Halaman 147
Menutup pintu pengisi bahan
bakar
1. Untuk memasang tutup tangki bahan
bakar, putar searah jarum jam hingga
berbunyi “klik” satu kali.
2. Tutup pintu pengisi bahan bakar sampai
terkunci dengan kencang.
jarak yang aman dari leher
pengisi bahan bakar, nozzle,
atau sumber bensin lainnya,
dengan tangan kosong.
• Jangan menggunakan telepon
seluler
saat
mengisi
bahan
bakar. Arus listrik dan / atau
gangguan elektronik dari ponsel
dapat berpotensi menyulut uap
bahan bakar dan menyebabkan
kebakaran.
• Jangan kembali ke dalam ken-
daraan
setelah
Anda
mulai
mengisi bahan bakar. Anda
dapat menimbulkan penumpuk-
an listrik statis dengan
me-
nyentuh,
menggosok,
atau
menggeser benda atau kain apa
pun yang dapat menghasilkan
listrik statis.
Pelepasan listrik statis dapat
menyulut uap bahan bakar yang
menyebabkan kebakaran. Jika
Anda harus masuk kembali ke
dalam kendaraan, Anda harus
sekali lagi menghilangkan pe-
lepasan listrik statis yang ber-
potensi berbahaya dengan me-
nyentuh bagian logam
i
Informasi
Pintu pengisi bahan bakar tidak akan
menutup jika pintu pengemudi terkunci.
OP QR
ST UR
V WT XYTZP
[PT \
Y
[ WT XWV YUP
]RR\
V W
TX
P]
P
^
R
_
R
T
^
R
Q
R
`a
^
Y
Q
R
Q
Y
T
ZP
T
bR
]
W
^
W
c
Y
V
V
WT Y
\
Y
[
[PT\
Y
[ WT X
P
]
P
^R_ R
T
^R QR
` d
PERINGATAN
Bensin sangat mudah terbakar dan
mudah meledak. Tidak mengikuti
panduan ini dapat mengakibatkan
CEDERA SERIUS atau KEMATIAN:
• Baca dan ikuti semua peringatan
yang terpasang di pompa bensin.
• Sebelum mengisi bahan bakar,
catat
lokasi
Menghentikan
Pengisian Bensin secara Darurat,
jika tersedia, di pom bensin.
• Sebelum menyentuh nozzle ba-
han bakar, Anda harus menghi-
langkan potensi penumpukan
listrik statis dengan menyentuh
bagian logam kendaraan, jaga
kendaraan, menjauhi leher peng-
isi bahan bakar, nozzel atau
sumber bensin lainnya, dengan
tangan kosong.
• Saat mengisi bahan bakar, se-
lalu tekan tombol transmisi
pada posisi P (Parkir), terapkan
rem tangan, dan tempatkan
switch IGN ke posisi LOCK/OFF.
Percikan api yang dihasilkan
oleh komponen kelistrikan yang
berhubungan dengan mesin da-
pat menyulut uap bahan bakar
yang menyebabkan kebakaran.
• Saat
menggunakan
wadah
bahan bakar portabel yang
disetujui, pastikan untuk me-
letakkan wadah di atas tanah
sebelum pengisian bahan bakar.
Pelepasan listrik statis dari
wadah dapat menyulut uap
bahan bakar yang menyebabkan
kebakaran. Setelah pengisian
bahan bakar dimulai, kontak
antara tangan kosong Anda dan
kendaraan harus dipertahankan
sampai pengisian selesai.
• Gunakan hanya wadah bahan
bakar plastik portabel yang
disetujui yang dirancang un-
tuk membawa dan menyimpan
bensin.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-57
Pintu pengisi bahan bakar Informasi Membuka pintu pengisi bahan bakar
Halaman 148
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
• Jangan gunakan korek api atau
pemantik api dan jangan merokok
atau meninggalkan rokok yang
menyala di dalam kendaraan
Anda saat berada di pom bensin,
terutama selama mengisi bahan
bakar.
• Jangan mengisi atau mengisi
tangki kendaraan Anda secara
berlebihan, yang dapat menye-
babkan bensin tumpah.
• Jika terjadi kebakaran selama
pengisian, tinggalkan area sekitar
kendaraan, dan segera hubungi
manajer pom bensin dan ke-
mudian hubungi pemadam ke-
bakaran setempat. Ikuti instruksi
keselamatan yang mereka sedia-
kan.
• Jika bahan bakar yang ber-
tekanan tinggi menyembur ke-
luar, mengenai pakaian atau
kulit Anda dan dengan demikian
membuat Anda berisiko terbakar.
Selalu lepas tutup bahan bakar
dengan hati-hati dan perlahan.
Jika tutupnya mengeluarkan
bahan bakar atau jika Anda
mendengar
suara
mendesis,
tunggu sampai kondisi berhenti
sebelum benar-benar melepaskan
tutupnya.
• Selalu periksa apakah tutup
bahan bakar dipasang dengan
kencang untuk mencegah bahan
bakar tumpah jika terjadi ke-
celakaan.
i
Informasi
Pastikan untuk mengisi bahan bakar
kendaraan Anda sesuai dengan
“Persyaratan Bahan Bakar” yang
disarankan di bab Pendahuluan.
PEMBERITAHUAN
• Jangan menumpahkan bahan bakar
ke permukaan luar kendaraan.
Semua jenis bahan bakar yang
tumpah pada permukaan yang
dicat dapat merusak cat.
• Jika tutup pengisi bahan bakar
perlu diganti, gunakan hanya tutup
asli HYUNDAI atau yang setara
yang ditentukan untuk kendaraan
Anda. Tutup pengisi bahan bakar
yang salah dapat menyebabkan
kerusakan serius pada sistem
bahan bakar atau sistem kontrol
emisi.
3-58
INSTRUMEN CLUSTER
Halaman 149
INSTRUMEN CLUSTER
■Tipe A
■Tipe B
3
1. Tachometer
2. Speedometer
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3. Alat pengukur temperatur coolant mesin
4. Alat pengukur bahan bakar
5. Lampu dan indikator peringatan
6. Layar LCD (termasuk Trip computer)
Cluster sebenarnya di dalam kendaraan
mungkin berbeda dari ilustrasi.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Alat
Pengukuran dan Meteran” di bab ini.
OLX2048100L/OLX2048101L
3-59
Alat pengukuran dan meteran Kontrol instrumen cluster PERINGATAN Speedometer Pencahayaan instrumen panel
Halaman 150
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kontrol instrumen cluster
Pencahayaan instrumen panel
PERINGATAN
Jangan pernah menyesuaikan
instrumen cluster saat menge-
mudi. Hal ini dapat meng-
akibatkan hilangnya kontrol
dan mengakibatkan kecelakaan
yang dapat menyebabkan ke-
matian, cedera serius, atau ke-
rusakan kendaraan.
• Kecerahan cahaya pada instrumen
panel akan ditampilkan.
• Jika kecerahan mencapai level
maksimum atau minimum, alarm
akan berbunyi.
OLX2049049L
Saat lampu posisi kendaraan atau
headlamp menyala, tekan tombol
kontrol pencahayan untuk mengatur
kecerahan cahaya pada instrumen
panel.
Saat menekan tombol kontrol penc-
ahayaan, intensitas cahaya interior
juga akan disesuaikan.
3-60
Alat pengukuran dan meteran
Speedometer
■km/h, mph
OLX2048102
OLX2048102L
Spidometer menunjukkan kecepatan
kendaraan dan dikalibrasi dalam
kilometer per jam (km/h) dan/atau
mil per jam (MPH).
Tachometer
Halaman 151
Tachometer
PEMBERITAHUAN
■Mesin diesel
Jangan mengoperasikan mesin
pada ZONA MERAH tachometer.
Ini dapat menyebabkan kerusakan
mesin yang parah.
OLX2048104
■Mesin bensin
OLX2048105
Tachometer menunjukkan perkiraan
jumlah putaran mesin per menit
(rpm).
Gunakan takometer untuk memilih
titik pemindahan gear yang benar
dan untuk mencegah pengereman
dan/atau putaran mesin yang ber-
lebihan.
Alat pengukur temperatur
coolant mesin
■Untuk Eropa
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048106L
■Selain Eropa
OLX2048106
Alat pengukur ini menunjukkan
temperatur coolant mesin saat swith
IGN dalam posisi ON.
3-61
Tachometer
Halaman 152
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
PEMBERITAHUAN
Alat pengukur bahan bakar
■Untuk Eropa
Jika penunjuk alat ukur bergerak
di luar area jangkauan normal
menuju posisi “130 atau H”, ini
menunjukkan terlalu panas yang
dapat merusak mesin.
Jangan terus mengemudi dengan
mesin yang terlalu panas. Jika
kendaraan Anda terlalu panas,
lihat “Jika Mesin Terlalu Panas”
di bab 6.
■Selain Eropa
PERINGATAN
Jangan pernah melepas tutup
radiator saat mesin panas.
Coolant mesin yang berada di
bawah tekanan dan dapat me-
nyebabkan luka bakar yang
parah. Tunggu hingga mesin
dingin sebelum menambahkan
coolant ke reservoir.
Alat pengukur ini menunjukkan
perkiraan jumlah bahan bakar yang
tersisa di tangki bahan bakar.
3-62
Informasi
• Kapasitas tangki bahan bakar akan
dijelaskan di bab 8.
• Alat pengukur bahan bakar dilengkapi
dengan lampu peringatan bahan bakar
rendah, yang akan menyala saat tangki
bahan bakar hampir kosong.
• Pada tanjakan atau tikungan, penunjuk
pengukur bahan bakar dapat berfluktuasi
atau lampu peringatan bahan bakar
rendah mungkin akan menyala lebih
awal dari biasanya karena pergerakan
bahan bakar di dalam tangki.
OLX2048107L
PERINGATAN
Kehabisan bahan bakar dapat
menyebabkan bahaya bagi pe-
numpang kendaraan.
Anda harus berhenti dan men-
dapatkan bahan bakar tambahan
sesegera mungkin setelah lampu
peringatan menyala atau ketika
indikator alat pengukur mendekati
level “0 atau E (Empty/Kosong)”.
OLX2048107
PEMBERITAHUAN
Hindari mengemudi dengan level
bahan bakar yang sangat rendah.
Kehabisan bahan bakar dapat menye-
babkan mesin macet dan merusak
catalytic converter.
Alat pengukur temperatur luar
Halaman 153
Alat pengukur temperatur luar
-
Sistem kontrol iklim otomatis:
Sambil menekan tombol OFF,
tekan tombol AUTO selama 3
detik atau lebih.
Unit temperatur di instrumen cluster
dan sistem kontrol iklim akan berubah
sekaligus.
■Tipe A
■Tipe B
Odometer
■Tipe A
■Tipe B
OTM048112/OLX2048109
Alat pengukur ini menunjukkan tem-
peratur udara di luar saat ini dalam
Celcius (°C) atau Fahrenheit.
- Kisaran temperatur: -40 °C ~ 60
°C (-40 °F ~ 140 °F)
Temperatur di luar pada tampilan
mungkin tidak akan segera berubah
seperti termometer umum untuk
tidak mengganggu pengemudi.
Satuan temperatur (dari °C ke °F
atau dari °F ke °C) dapat diubah
dengan:
- Mode User Settings di Cluster:
Anda dapat mengubah satuan
temperatur di “Other Features -
Temperature unit”.
Odometer menunjukkan jarak total
yang telah ditempuh kendaraan dan
harus digunakan untuk menentukan
kapan waktu perawatan berkala
harus dilakukan.
Distance to empty
■Tipe A
■Tipe B
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OPD046138/OLX2048112L
• Distance to empty atau jarak
ke kosong bahan bakar adalah
perkiraan jarak tempuh kendaraan
dengan sisa bahan bakar yang
tersedia di tangki.
• Jika perkiraan jarak di bawah 1
km (1 mil.), Trip computer akan
menampilkan “---” sebagai distance
to empty.
OIG046114/OLX2048111
3-63
Indikator perpindahan transmisi Informasi otomatis
Halaman 154
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
Indikator perpindahan transmisi
Indikator perpindahan transmisi
otomatis
Informasi
•
ef
g
h
g
i
j
k
h
l
h
h
j
m
f
k
h
g
n
i
l
h
k
h
k
f
oil pq g h
hj
m
hjhr
s
hjt
l h
m
h
h
m
h
q
■Tipe A
■Tipe B
k
h
s
h
n
h
m
i
l
h
f
m
i
l
o
q
m
q
u
v
w
q
j
t
u
f
k
f
u m
h
j x
i
m
y
i
po
m
s
p
q
j
t
g
f
j
m
f k
h
g
h
g hj
ni lyoil
h
u f
k i j t
hj
ni j h
lz
チ
{
f
u
m
h
j
x
i
m
y
i
p
o
m
s
p
qj
t
g
f
j
n
i
l
n
i
kh
k h
l f
|
h
l hg
p
i jt
i p
q k f
u
in i jh
l js
h
g
h
lijh
p
il
qoh
gh
j
oi
l g
f
lh
h
j
|
h
lh
g
p
i jt
i p
q k f
s
h
j t
mil u
ik f h
z
チt
l fo
xyp
o qmil
p
q j t
g fj
m
f
k
h
g
hg hj
p
i
jx
h
m
h
m
n
hr h
j
n
hg hl
m
hpn
hr h
j
|
fg h
gql
h
j t
k h
l f
}
~ fmil
v
}
th
~y
j
n hrhj
n
hgh
l
s
h
j t
k
fm
h
pn hrg hj
g
i
Indikator ini menampilkan posisi
tombol pergeseran gear mana yang
dipilih.
• Parkir : P (Parkir)
• Reverse : R (Mundur)
• Neutral : N (Netral)
• Drive : D (Maju)
m
h
j tgf
g
i jk h
l hhj
z
チ
{
f
u
m
h
j
x
i
m
y
i
p
o
m
s
k
h
o
h
m
u
h
j
t
h
m
n
i
l
h
l
f
h
u
f
n
i
l
k
h
u
h
l
g
h
j
g
y
j
k
f
u
f
p
i jt
i p
qk fv
g
in fhu
hh
j
p
i jt
i p
qk f v
k hj
gyjk f u f
gi j
k
h
l hh
jz
3-64
OIK047141
T
(j
)
Pop-up atau tampilan yang menun-
jukkan posisi gear saat ini ditampilkan
di cluster selama sekitar 2 detik saat
berpindah ke posisi lain (P/R/N/D).
OIG046112/OLX2048110
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 155
Lampu peringatan dan indikator
Lampu peringatan
sabuk pengaman
i
Informasi
Pastikan semua lampu peringatan
MATI@
setelah menyalakan
mesin.
¡
¢
Lampu peringatan ini memberi tahu
pengemudi bahwa sabuk pengaman
tidak dikencangkan.
£
¤ ¥ £
¦§
¨ §
©
ª
«
Untuk detail lebih jelasnya, lihat
“Sabuk Pengaman” di bab 2.
¡
¬
¡
ª
ª
¢
¬
®
Lampu peringatan
air bag
Lampu Peringatan
Rem Parkir & Minyak
Rem
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat Anda memutar switch IGN
atau menekan tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
- Menyala selama sekitar 6 detik
dan kemudian akan mati.
• Jika ada kerusakan pada SRS.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat Anda memutar switch IGN
atau menekan tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
- Menyala selama kurang lebih 3
detik
- Tetap menyala jika rem Parkir
diterapkan.
• Saat menerapkan rem Parkir.
• Saat level minyak rem di reservoir
rendah.
- Jika lampu peringatan menyala
dengan rem parkir yang dilepas-
kan, ini menunjukkan level minyak
rem di reservoir rendah.
Jika level minyak rem di reservoir
rendah:
1. Kemudikan dengan hati-hati ke
lokasi terdekat yang aman dan
hentikan kendaraan Anda.
2. Saat mesin mati, segera periksa
level minyak rem dan tambahkan
minyak sesuai kebutuhan (Untuk
lebih jelasnya, lihat “Minyak Rem”
di bab 7). Setelah menambahkan
minyak rem, periksa semua kom-
ponen rem apakah ada kebocoran
minyak. Jika ditemukan kebocoran
minyak rem, atau jika lampu
peringatan tetap menyala, atau jika
rem tidak beroperasi dengan benar,
jangan mengemudikan kendaraan.
Kami
merekomendasikan
agar
kendaraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
Sistem Pengereman Dual-diagonal
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem pengereman dual-diagonal. Ini
berarti Anda masih bisa melakukan
pengereman pada dua roda meskipun
salah satu sistem ganda gagal.
Dengan hanya satu dari sistem ganda
yang bekerja, memerlukan meng-
operasikan pedal rem yang lebih dari
biasanya dan menekan pedal yang lebih
kuat untuk menghentikan kendaraan.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-65
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 156
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Selain itu, kendaraan tidak akan
berhenti dalam jarak yang dekat
dengan hanya sebagian dari sistem
rem yang berfungsi.
Jika rem gagal saat Anda menge-
mudi, geser ke gear yang lebih
rendah untuk mendapatkan tam-
bahan dari pengereman mesin dan
hentikan kendaraan segera setelah
aman untuk melakukannya.
Lampu Peringatan Anti-
lock Brake System
(ABS)
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat Anda memutar switch IGN
atau menekan tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
- menyala sekitar 3 detik dan
kemudian mati.
• Jika ada kerusakan pada ABS
(Sistem pengereman normal akan
tetap beroperasi tanpa bantuan
sistem rem anti-lock).
Dalam kasus ini, kami merekomen-
dasikan agar kendaraan Anda
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
PERINGATAN
Lampu Peringatan Rem Parkir
& Minyak Rem
Mengemudikan
kendaraan
dengan lampu peringatan ON
berbahaya. Jika Lampu Per-
ingatan Rem Parkir & Minyak
Rem menyala dengan melepas-
kan rem Parkir, ini menanda-
kan bahwa level minyak rem
rendah.
D a l a m k a s u s i n i, kami
merekomendasikan agar ken-
daraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
3-66
lampu Peringatan
Sistem Electronic Brake
Force Distribution (EBD)
Kedua lampu peringatan ini akan
menyala pada saat bersamaan saat
mengemudi:
• Saat ABS dan sistem rem biasa
mungkin tidak bekerja secara normal.
Dalam kasus ini, kami merekomendasikan
agar kendaraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
PERINGATAN
Lampu Peringatan Sistem
Electronic Brake Force
Distribution (EBD)
Saat ABS dan Lampu Per-
ingatan Rem Parkir & Minyak
Rem menyala, sistem rem tidak
akan bekerja secara normal dan
Anda mungkin akan mengalami
situasi yang tidak terduga dan
berbahaya selama melakukan
pengereman mendadak.
EPB
Halaman 157
Lampu Peringatan
Electronic Parkir
Brake (EPB)
Dalam kasus ini, hindari me-
ngemudi dengan kecepatan
tinggi dan melakukan pengerem-
an yang mendadak.
Kami
menyarankan
agar
kendaraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI se-
segera mungkin.
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat Anda memutar switch IGN
atau menekan tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
- Menyala selama kurang lebih 3
detik dan kemudian mati.
• Ketika ada kerusakan dengan
EPB.
Dalam kasus ini, kami merekomen-
dasikan agar kendaraan Anda
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
i
Informasi - Lampu
Peringatan Sistem Electronic
Brake Force Distribution
(EBD)
Saat Lampu Peringatan ABS menyala
atau ABS dan Lampu Peringatan
Rem Parkir & Minyak Rem menyala,
speedometer, odometer, atau tripmeter
mungkin tidak akan berfungsi. Selain
itu, Lampu Peringatan EPS mungkin
akan menyala dan upaya untuk meng-
gerakan roda kemudi dapat meningkat
atau menurun.
Dalam kasus ini, kami menyarankan
agar kendaraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI sesegera
mungkin.
i
Informasi
Lampu Peringatan Electronic Parkir
Brake (EPB) dapat menyala ketika
Lampu Indikator Electronic Stability
Control (ESC) menyala untuk menun-
jukkan bahwa ESC tidak berfungsi
dengan benar (Ini tidak menunjukkan
kerusakan pada EPB).
Lampu Indikator AUTO
HOLD (jika dilengkapi)
EPB
Lampu indikator ini menyala:
• [Putih] Saat Anda mengaktifkan
sistem auto hold dengan menekan
tombol AUTO HOLD.
• [Hijau] Jika Anda menghentikan
kendaraan sepenuhnya dengan
menekan pedal rem dengan sistem
auto hold diaktifkan.
• [Kuning] Ketika ada kerusakan
dengan sistem auto hold.
Dalam kasus ini, kami me-
rekomendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Untuk lebih jelasnya, lihat “Auto
Hold” di bab 5.
3-67
Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:
Halaman 158
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu Peringatan
Electric Power
Steering (EPS)
• Jika ada kerusakan pada sistem
kontrol emisi.
Dalam kasus ini, kami merekomen-
dasikan agar kendaraan Anda
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat switch IGN diposisikan ke
ON,
lampu
peringatan
akan
menyala sekitar 3 detik dan akan
mati secara otomatis jika tidak
ada masalah.
• Saat lampu peringatan menyala
saat mengemudi, ini menandakan
bahwa ada masalah dengan
sistem electric power steering.
Dalam kasus ini, kami menyarankan
agar kendaraan Anda diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
PEMBERITAHUAN
Mengemudi
dengan
Lampu
Indikator Kerusakan (Malfunction
Indicator Lamp [MIL]) menyala
dapat menyebabkan kerusakan
pada sistem kontrol emisi yang
dapat mempengaruhi drivability
dan/atau penghematan bahan
bakar.
PERHATIAN
Mesin Bensin
Jika Lampu (Malfunction Indi-
cator Lamp [MIL])
menyala,
kemungkinan terjadi kerusakan
pada catalytic converter yang
dapat mengakibatkan hilangnya
tenaga mesin.
Dalam kasus ini, kami me-
nyarankan agar kendaraan Anda
diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI sesegera mungkin.
Malfunction Indicator
Lamp (MIL)
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat Anda memutar switch IGN
atau menekan tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
- Menyala selama sekitar 3 detik
dan kemudian mati.
3-68
PERHATIAN
Mesin Diesel dengan DPF
(jika dilengkapi)
Saat Malfunction Indicator Lamp
(MIL) berkedip, lampu mungkin
akan berhenti berkedip setelah
mengemudikan kendaraan:
- lebih dari 60km/h (37 mph),
atau
- lebih dari gear ke-2 dengan
putaran mesin 1500 ~ 2000
untuk waktu tertentu (selama
sekitar 25 menit).
Jika Malfunction Indicator
Lamp (MIL)
terus
berkedip
meskipun
telah
dilakukan
prosedur di atas, kami mengan-
jurkan agar sistem DPF Anda
diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Jika Anda terus mengemudi
dengan Malfunction Indicator
Lamp (MIL) berkedip dalam
waktu yang lama, sistem DPF
dapat rusak dan konsumsi
bahan bakar dapat memburuk.
Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:
Halaman 159
Lampu Peringatan
Sistem Charging
(Pengisian Daya
Baterai)
PERHATIAN
Mesin Diesel
Jika
Malfunction
Indicator
Lamp (MIL) berkedip, beberapa
kesalahan yang berhubungan
dengan penyesuaian kuantitas
injeksi terjadi yang dapat men-
gakibatkan hilangnya tenaga
mesin, kebisingan pembakaran
dan emisi yang buruk.
Dalam kasus ini, kami men-
yarankan agar sistem kontrol
mesin Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
Lampu peringatan ini menyala:
• Jika
ada
kerusakan
pada
alternator atau sistem pengisian
daya listrik.
Jika ada kerusakan pada alternator
atau sistem pengisian daya listrik:
1. Kemudikan dengan hati-hati ke
lokasi terdekat yang aman dan
hentikan kendaraan Anda.
2. Matikan
mesin
dan
periksa
alternator drive belt jika kendur
atau rusak.
Jika drive belt sudah disesuaikan
dengan benar, mungkin ada
masalah pada sistem pengisian
daya listrik.
Dalam kasus ini, kami men-
yarankan agar kendaraan Anda
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI sesegera mungkin.
Lampu Peringatan
Tekanan Oli Mesin
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat tekanan oli mesin rendah.
3
Jika tekanan oli mesin rendah:
1. Kemudikan dengan hati-hati ke
lokasi terdekat yang aman dan
hentikan kendaraan Anda.
2. Matikan mesin dan periksa level oli
mesin (Untuk lebih jelasnya, lihat
“Oli Mesin” di bab 7). Jika oli
rendah, tambahkan oli sesuai ke-
butuhan.
Jika lampu peringatan tetap
menyala setelah menambahkan
oli atau jika oli tidak tersedia,
kami menyarankan agar ken-
daraan
Anda
diperiksa
oleh
dealer resmi HYUNDAI sesegera
mungkin.
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-69
Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:
Halaman 160
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu Peringatan Level
Bahan Bakar Rendah
PEMBERITAHUAN
• Jika tidak segera mematikan
mesin setelah Lampu Per-
ingatan Tekanan Oli Mesin me-
nyala, kerusakan parah dapat
terjadi.
• Jika lampu peringatan tetap
menyala saat mesin menyala,
ini
menunjukkan
bahwa
mungkin ada kerusakan mesin
yang serius atau malfungsi.
Pada kasus ini:
1. Hentikan kendaraan segera
setelah aman untuk me-
lakukannya.
2. Matikan mesin dan periksa
level oli. Jika level oli rendah,
isi oli mesin ke level yang
sesuai.
3. Nyalakan mesin lagi. Jika lam-
pu peringatan tetap menyala
setelah mesin dihidupkan,
segera matikan mesin. Dalam
kasus ini, kami merekomen-
dasikan agar kendaraan Anda
diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat tangki bahan bakar hampir
kosong. Tambahkan bahan bakar
secepat mungkin.
PEMBERITAHUAN
Mengemudi dengan lampu peringatan
Level Bahan Bakar Rendah yang
menyala atau dengan level bahan
bakar di bawah “E (Empty/Kosong)
atau 0” dapat menyebabkan mesin
macet/misfire dan merusak catalytic
converter (jika dilengkapi).
Lampu Peringatan
Overspeed (jika
dilengkapi)
Lampu peringatan ini berkedip:
• Saat Anda mengemudikan ken-
daraan lebih dari 120 km/h.
- Ini untuk mencegah Anda me-
ngendarai kendaraan dengan ke-
cepatan berlebihan.
- Bunyi peringatan melebihi batas
kecepatan/overspeed juga akan
berbunyi selama kurang lebih 5
detik.
3-70
Lampu Peringatan
Master
Lampu indikator ini menyala:
• Jika ada kerusakan pada sistem
di bawah ini.
-
Cairan washer rendah (jika di-
lengkapi)
-
Kerusakan lampu eksterior (jika
dilengkapi)
-
Kerusakan pada Blind-Spot
Collision Warning (BCW) (jika
dilengkapi)
-
Tire Pressure Monitoring System
(TPMS, Jika dilengkapi)
120
km/h
Untuk mengetahui detail peringatan,
lihat layar LCD.
Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:
Halaman 161
Lampu Peringatan
Tekanan Ban Rendah
(Jika Dilengkapi)
Lampu peringatan ini tetap akan
menyala setelah berkedip selama
sekitar 60 detik atau berulang kali
berkedip menyala dan mati dengan
interval waktu sekitar 3 detik:
• Ketika ada kerusakan dengan
TPMS.
Dalam kasus ini, kami me-
nyarankan agar kendaraan Anda
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI sesegera mungkin.
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat Anda memutar switch IGN
atau menekan tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
- Menyala selama sekitar 3 detik
dan kemudian mati.
• Ketika ada satu atau lebih dari
ban Anda yang kempes secara
signifikan
(Lokasi
ban
yang
kempes akan ditampilkan di layar
LCD).
Untuk lebih jelasnya, lihat “Tire
Pressure Monitoring System
(TPMS)” di bab 6.
PERINGATAN
Untuk lebih jelasnya, lihat “Tire
Pressure Monitoring System
(TPMS)” di bab 6.
Berhenti dengan aman
• TPMS tidak dapat memperingatkan
Anda tentang kerusakan ban yang
parah dan yang mendadak yang
disebabkan oleh faktor eksternal.
• Jika Anda melihat adanya ke-
tidakstabilan kendaraan, segera
angkat kaki Anda dari pedal gas,
tekan rem secara bertahap dengan
tenaga yang ringan, dan perlahan
pindahkan kendaraan ke posisi
yang aman di luar jalan raya.
Lampu Peringatan Filter
Bahan Bakar (untuk
mesin diesel)
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat air menumpuk di dalam
filter bahan bakar.
Dalam hal ini, keluarkan air dari filter
bahan bakar.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Untuk lebih jelasnya, lihat “Filter
Bahan Bakar” di bab 7.
PEMBERITAHUAN
• Saat Lampu Peringatan Filter
Bahan Bakar menyala, tenaga
mesin (kecepatan kendaraan &
kecepatan idle) dapat berkurang.
• Jika Anda tetap mengemudi
dengan lampu peringatan ini
menyala, part mesin (injektor,
common rail, pompa bahan
bakar bertekanan tinggi) bisa
rusak. Jika ini terjadi, kami
menyarankan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI sesegera mungkin.
3-71
Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:
Halaman 162
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lapu Peringatan
Sistem Exhaust (DPF)
(untuk mesin diesel,
jika dilengkapi)
Lampu Indikator Glow
(untuk mesin diesel)
Lampu peringatan ini menyala:
• Jika ada kerusakan pada sistem
Diesel Particulate Filter (DPF).
Saat lampu peringatan ini me-
nyala, lampu mungkin akan mati
setelah mengemudikan kendara-
an:
- lebih dari 60 km/h (37 mph), se-
lama sekitar 30 menit (di atas
gear ke-2 dengan rpm mesin di
1500 ~ 2500).
Jika lampu peringatan ini berkedip
meskipun sudah melakukan prosedur
di atas (saat pesan peringatan ini
akan ditampilkan di LCD), kami
menyarankan agar sistem DPF
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu indikator ini menyala:
• Saat mesin sedang dipanaskan
dengan switch atau tombol IGN
Start/Stop Mesin pada posisi ON.
- Mesin dapat dihidupkan setelah
lampu indikator glow mati.
- Waktu menyala bervariasi ter-
gantung pada temperatur cool-
ant mesin, temperatur udara, dan
kondisi daya baterai.
Jika lampu indikator tetap menyala
atau berkedip setelah proses pem-
anasan mesin atau saat mengemudi,
mungkin ada kegagalan fungsi pada
sistem pemanasan awal mesin.
Dalam kasus ini, kami merekomen-
dasikan agar kendaraan Anda di-
periksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
PEMBERITAHUAN
Jika Anda terus mengemudi
dengan lampu peringatan DPF
berkedip dalam waktu yang lama,
sistem DPF dapat rusak dan
konsumsi bahan bakar dapat
memburuk.
3-72
i
Informasi
Jika mesin tidak hidup dalam
waktu 10 detik setelah pemanasan
awal selesai, atur switch IGN atau
Tombol Start/Stop Mesin ke posisi
LOCK atau OFF selama 10 detik
dan kemudian ke posisi ON untuk
memanaskan mesin kembali.
Lampu Indikator
Halaman 163
Lampu Indikator
Electronic Stability
Control (ESC) (jika
dilengkapi)
Lampu Peringatan All
Wheel Drive (AWD)
(jika dilengkapi)
Lampu peringatan ini menyala:
• Setelah Anda mengatur switch IGN
atau Tombol Start/Stop Mesin ke
posisi ON.
- menyala selama sekitar 3 detik
dan kemudian mati.
• Jika ada kerusakan pada sistem
AWD.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu indikator ini menyala:
• Setelah Anda mengatur switch IGN
atau Tombol Start/Stop Mesin ke
posisi ON.
- Menyala selama sekitar 3 detik
dan kemudian mati.
• Jika ada kerusakan pada sistem
ESC.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu indikator ini berkedip:
• Saat ESC sedang beroperasi.
Untuk lebih jelasnya,lihat“Electronic
Stability Control (ESC)”pada bab 5.
Lampu Indikator
Electronic Stability
Control (ESC) OFF
(jika dilengkapi)
Lampu indikator ini menyala:
• Setelah Anda mengatur switch IGN
atau Tombol Start/Stop Mesin ke
posisi ON.
- Menyala selama sekitar 3 detik
dan kemudian mati.
• Jika Anda menonaktifkan sistem
ESC dengan menekan tombol ESC
OFF.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Untuk lebih jelasnya,lihat“Electronic
Stability Control (ESC)”pada bab 5.
3-73
Lampu Indikator
Halaman 164
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu Indikator
Immobilizer (tanpa smart
key) (jika dilengkapi)
Lampu Indikator
Immobilizer (dengan
smart key) (jika
dilengkapi)
Lampu indikator ini menyala:
• Saat kendaraan mendeteksi im-
mobilizer di kunci dengan switch
IGN di posisi ON.
- Saat ini, Anda dapat menghidup-
kan mesin.
- Lampu indikator mati setelah
mesin dihidupkan.
Lampu indikator ini menyala hingga
30 detik:
• Saat kendaraan mendeteksi smart
key di dalam kendaraan dengan
tombol Start/Stop Mesin di posisi
ACC atau ON.
- Saat itu, Anda dapat menghidup-
kan mesin.
- Lampu indikator akan mati sete-
lah mesin dihidupkan.
Lampu indikator ini berkedip:
• Jika ada kerusakan pada sistem
immobilizer.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu
indikator
ini
berkedip
selama beberapa detik:
• Saat smart key tidak ada di dalam
kendaraan.
- Saat itu, Anda tidak dapat meng-
hidupkan mesin.
3-74
Lampu indikator ini menyala selama
2 detik dan mati:
• Jika smart key ada di dalam
kendaraan dan tombol Start/Stop
Mesin dalam kondisi ON, tetapi
kendaraan tidak dapat mendeteksi
smart key tersebut.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu indikator ini berkedip:
• Jika ada kerusakan pada sistem
immobilizer.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu Indikator
Halaman 165
Lampu Indikator
Lampu Sein
Lampu Indikator Low
Beam (Headlamp jarak
dekat) (jika dilengkapi)
Lampu indikator ini menyala:
• Ketika headlamp menyala.
Lampu indikator ini berkedip:
• Saat Anda mengoperasikan lampu
sein.
Lampu Indikator High
Beam (Headlamp jarak
jauh)
Jika salah satu dari hal berikut terjadi,
mungkin ada kerusakan pada sistem
lampu sein.
- Lampu indikator sein menyala tapi
tidak berkedip
- Lampu indikator sein berkedip cepat
- Lampu indikator sein tidak menyala
sama sekali
Jika salah satu dari kondisi ini
terjadi, kami menyarankan agar
kendaraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
Lampu indikator ini menyala:
• Ketika headlamp menyala dan pada
posisi high beam (jarak jauh).
• Saat tuas lampu sein ditarik ke
posisi Flash-to-Pass.
Lampu Indikator High
Beam Assist (HBA)
(jika dilengkapi)
Lampu peringatan ini menyala:
• Ketika lampu high-beam (lampu
jauh) menyala dengan switch lampu
pada posisi lampu AUTO.
• Jika kendaraan Anda mendeteksi
kendaraan yang datang atau yang
mendahului, sistem High Beam
Assist (HBA) akan secara otomatis
mengalihkan lampu high beam ke
low beam secara otomatis.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Untuk lebih jelasnya, lihat "High
Beam Assist (HBA)" pada bab ini.
3-75
Lampu Indikator
Halaman 166
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu Peringatan
Headlamp LED
(jika dilengkapi)
Lampu Indikator
Light ON (Lampu ON)
Lampu indikator ini menyala:
• Saat lampu belakang atau head-
lamp menyala.
Lampu peringatan ini menyala:
• Saat Anda memutar switch IGN
atau menekan tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
• Jika
ada
kerusakan
dengan
headlamp LED.
Dalam kasusu ini, kami menyarankan
agar kendaraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
Lampu Indikator
Lampu Kabut Belakang
(jika dilengkapi)
Lampu indikator ini menyala:
• Saat lampu kabut belakang me-
nyala.
Lampu peringatan ini berkedip:
Jika ada kerusakan dengan part yang
berhubungan dengan headlamp LED.
Dalam kasus ini, kami menganjurkan
agar kendaraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
PEMBERITAHUAN
Mengemudi terus menerus den-
gan Lampu Peringatan Headlamp
LED yang menyala atau berkedip
dapat mengurangi masa pakai
headlamp LED.
3-76
Lampu Indikator Cruise
(jika dilengkapi)
Lampu indikator ini menyala:
• Saat sistem kontrol cruise di-
aktifkan.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem
Kontrol Cruise” di bab 5.
Lampu Indikator
Halaman 167
Lampu Indikator
Downhill Brake Control
(DBC) (jika dilengkapi)
Lampu Indiktor
Mode SPORT
Lampu peringatan ini menyala:
• Setelah Anda memutar switch IGN
atau menekan Tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
- Menyala selama sekitar 3 detik
dan kemudian mati.
• Saat Anda mengaktifkan sistem
DBC dengan menekan tombol
DBC.
Lampu indikator ini menyala
• Saat Anda memilih mode “SPORT”
sebagai mode mengemudi.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem
Kontrol yang Terintegrasi Mode
Drive” di bab 5.
Lampu Indiktor
Mode ECO
Lampu peringatan ini berkedip:
• Saat DBC beroperasi.
Lampu indikator ini menyala
• Saat Anda memilih mode “ECO”
sebagai mode drive.
Lampu peringatan ini menyala kuning:
• Jika ada kerusakan pada sistem
DBC.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem
Kontrol yang Terintegrasi Mode
Drive” di bab 5.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem
Downhill Brake Control (DBC)”
pada bab 5.
Lampu Indiktor
Mode SMART
60$57
Lampu indikator ini menyala:
• Saat Anda memilih mode “SMART”
sebagai mode mengemudi.
3
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem
Kontrol yang Terintegrasi Mode
Drive” di bab 5.
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-77
Lampu Indikator
Halaman 168
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu indikator
sistem Lane Keeping
Assist (LKA) (jika
dilengkapi)
Lampu peringatan
sistem Forward
Collision-Avoidance
Assist (FCA) (jika
dilengkapi)
Lampu indikator ini menyala:
• [Hijau] Ketika kondisi pengoperasi-
an sistem terpenuhi.
• [Putih] Kondisi pengoperasian sis-
tem tidak terpenuhi.
• [Kuning] Ketika ada kerusakan
pada sistem lane keeping assist.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Lampu indikator ini menyala:
• Setelah Anda memutar switch IGN
atau menekan Tombol Start/Stop
Mesin ke posisi ON.
- Menyala selama sekitar 3 detik
dan kemudian mati.
• Jika ada kerusakan pada FCA.
Dalam kasus ini, kami mere-
komendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem
Lane Keeping Assist (LKA)" di
bab 5.
Untuk lebih jelasnya, lihat
"Sistem Forward Collision-
Avoidance Assist (FCA)" di bab 5.
3-78
Lampu Peringatan
Jalanan Ber-Es (Licin)
(jika dilengkapi)
Lampu peringatan ini untuk mem-
peringatkan pengemudi bahwa jalan
mungkin licin.
Ketika temperatur pada alat peng-
ukur temperatur sisi luar sekitar di
bawah 4°C (40°F), Lampu
Per-
ingatan Jalan Ber-Es dan Alat
Pengukur Temperatur Luar akan
berkedip dan kemudian menyala.
Juga, akan terdengar bunyi per-
ingatan 1 kali.
i
Informasi
Jika lampu peringatan jalan ber-es di
tampilkan saat mengemudi, Anda
harus mengemudi dengan lebih hati-
hati dan aman, menghindari kecepatan
berlebihan, akselerasi cepat, pengere-
man mendadak atau berbelok dengan
tajam, dll.
Pesan pada layar LCD
Halaman 169
Pesan pada layar LCD
Low Key Battery
(untuk sistem smart key)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
baterai smart key habis saat menekan
tombol Start/Stop Mesin ke posisi
OFF.
Check Steering Wheel Lock
System (untuk sistem smart
key)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
roda kemudi tidak mengunci secara
normal saat tombol Start/Stop Mesin
ditekan ke posisi OFF.
Press brake pedal to start engine
(untuk sistem smart key dan
transmisi otomatis)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
tombol Start/Stop Mesin ditekan ke
posisi ACC dua kali dengan menekan
tombol berulang kali tanpa menginjak
pedal rem.
Anda bisa menghidupkan mesin
kendaraan dengan menekan pedal
rem.
Press START button while
turning wheel (untuk sistem
smart key)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
roda kemudi tidak terbuka secara
normal saat tombol Start/Stop Mesin
ditekan.
Anda harus menekan tombol Start/
Stop Mesin sambil memutar roda
kemudi ke kanan dan kiri.
Steering wheel not locked
(untuk sistem smart key)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
roda kemudi tidak terkunci saat tombol
Start/Stop Mesin di tekan ke posisi
OFF.
Key not in vehicle
(untuk sistem smart key)
Pesan peringatan ini ditampilkan
jika smart key tidak ada di dalam
kendaraan saat Anda membuka
atau menutup pintu di posisi ACC
atau ON. Bunyi peringatan akan
terdengar saat Anda menutup pintu
tanpa membawa smart key ke dalam
kendaraan.
Saat mencoba menghidupkan mesin
kendaraan, selalu bawa smart key
bersama Anda.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Key not detected
(untuk sistem smart key)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
smart key tidak terdeteksi saat Anda
menekan tombol Start/Stop Mesin.
3-79
Pesan pada layar LCD
Halaman 170
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Press START button with key
(untuk sistem smart key)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
Anda menekan tombol Start/Stop
Mesin saat pesan peringatan “Key
not detected” ditampilkan.
Saat itu, lampu indikator immobilizer
akan berkedip.
Check BRAKE SWITCH fuse
(untuk sistem smart key dan
transmisi otomatis)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
sekring switch rem putus.
Anda perlu mengganti sekring dengan
yang baru. Jika itu tidak me-
mungkinkan, Anda dapat menghidup-
kan mesin dengan menekan tombol
Start/ Stop Mesin selama 10 detik
dalam posisi ACC.
Press START button again
(untuk sistem smart key)
Pesan ini ditampilkan jika Anda
tidak dapat menghidupkan mesin
kendaraan saat tombol Start/Stop
Mesin ditekan.
Jika ini terjadi, coba hidupkan mesin
dengan menekan lagi tombol Start/
Stop Mesin.
Jika pesan peringatan muncul
setiap kali Anda menekan tombol
Start/Stop Mesin, kami menyaran-
kan agar kendaraan Anda diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
Shift to P or N to start engine
(untuk sistem smart key dan
transmisi otomatis)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
Anda mencoba menghidupkan mesin
dengan tombol transmisi bukan pada
posisi P (Parkir) atau N (Netral).
i
Informasi
Anda dapat menghidupkan mesin
dengan tombol transmisi di posisi N
(Netral). Namun, untuk keselamatan
Anda, sebaiknya hidupkan mesin
dengan tombol transmisi di posisi P
(Parkir).
3-80
Pintu, Kap Mesin, Pintu Bagasi
Terbuka
OLX2048113
Peringatan ini ditampilkan yang
menunjukkan pintu, atau kap mesin,
atau pintu bagasi ada yang terbuka.
PERHATIAN
Sebelum mengemudikan ken-
daraan, Anda harus memastikan
bahwa pintu/kap mesin/pintu
bagasi tertutup sepenuhnya.
Selain itu, periksa apakah tidak
ada lampu peringatan pintu/kap
mesin/pintu bagasi yang terbuka
atau pesan yang ditampilkan di
instrumen cluster.
Sunroof terbuka (jika dilengkapi)
Halaman 171
Sunroof terbuka (jika dilengkapi)
Jendela terbuka (jika dilengkapi)
OLX2048108
Peringatan ini ditampilkan jika Anda
mematikan mesin saat sunroof ter-
buka.
Tutup sunroof dengan aman saat
meninggalkan kendaraan Anda.
Peringatan ini ditampilkan jika Anda
mematikan mesin saat ada jendela
yang terbuka.
Mode Lampu
■Tipe A
■Tipe B
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048114
OIK047145L/OIK047163L
Indikator ini menampilkan lampu
eksterior mana yang dipilih meng-
gunakan kontrol pencahayaan.
3-81
Sunroof terbuka (jika dilengkapi)
Halaman 172
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Low Pressure (jika dilengkapi)
Mode Wiper
■ Depan (Tipe A, Tipe B)
OPD047125L/OPDE046125
■Belakang (Tipe A, Tipe B)
Pesan peringatan ini ditampilkan
jika tekanan ban rendah. Ban yang
sesuai pada kendaraan akan
me-
nyala.
Untuk lebih jelasnya, lihat "Tire
Pressure Monitoring System (TPMS)"
di bab 6.
OPD047126L/OPDE046126
Indikator ini menampilkan kecepatan
wiper mana yang dipilih dengan
menggunakan kontrol wiper.
3-82
Heated Steering Wheel turned
off (jika dilengkapi)
Pesan ini ditampilkan jika Anda
mematikan pemanas roda kemudi.
Untuk
lebih
jelasnya,
lihat
“Pemanas Roda Kemudi” di bab
ini.
Low washer fluid (jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan
jika level washer di reservoir hampir
kosong.
Isi ulang washer (cairan pencuci
kaca) pada reservoir.
OLX2048116L
Low fuel
Pesan peringatan ini ditampilkan
jika tangki bahan bakar hampir
kehabisan bahan bakar.
Saat pesan ini ditampilkan, lampu
peringatan level bahan bakar rendah
di cluster akan menyala.
Disarankan untuk mencari pom
bensin terdekat dan mengisi bahan
bakar sesegera mungkin.
Sunroof terbuka (jika dilengkapi)
Halaman 173
Low engine oil (jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan
saat level oli mesin harus diperiksa.
Jika pesan peringatan ini di-
tampilkan, segera periksa level
oli mesin dan tambahkan oli mesin
sesuai kebutuhan.
Tuangkan oli yang direkomen-
dasikan sedikit demi sedikit ke
dalam corong. (Kapasitas isi ulang
oli: sekitar 0,6 ~ 1,0 l)
Gunakan hanya oli mesin sesuai
dengan ketentuan. (Lihat “Pelumas
dan kapasitas yang direkomen-
dasikan” di bab 8.)
Jangan mengisi oli mesin secara
berlebihan. Pastikan level oli tidak
berada di atas tanda F (Full) pada
dipstick.
PEMBERITAHUAN
Jika pesan ditampilkan terus
menerus setelah menambahkan
oli mesin dan berjalan sekitar 50
~ 100 km setelah mesin hangat,
kami merekomendasikan agar
sistem diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Meskipun pesan ini tidak dita-
mpilkan setelah mesin dihidupkan,
level oli mesin harus diperiksa
secara berkala dan diisi ulang jika
diperlukan.
i
Informasi
Jika Anda menempuh jarak sekitar
50 km ~ 100 km setelah mesin
hangat, setelah menambahkan oli
mesin, pesan peringatan akan hilang.
Engine has overheated
(jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan
saat temperatur coolant mesin di
atas 120°C (248°F). itu menujukan
bahwa mesin terlalu panas/overheat-
ing dan bisa rusak.
3
Jika kendaraan Anda terlalu panas/
overheating, lihat “Overheating” di
bab 6.
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Check headlight (jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
headlamp tidak beroperasi dengan
benar.
Selain itu, jika lampu tertentu (lampu
sein, dll.) Tidak berfungsi dengan
benar, pesan peringatan menurut
lampu tertentu (lampu sein, dll.)
akan ditampilkan. Mungkin diperlukan
penggantian bola lampu yang sesuai.
Informasi
Pastikan untuk mengganti bola lampu
yang terbakar/putus dengan yang baru
dengan nilai watt yang sama.
i
3-83
Sunroof terbuka (jika dilengkapi)
Halaman 174
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Check High Beam Assist (HBA)
system (jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan
jika ada masalah dengan Sistem
High Beam Assist (HBA). Kami
menyarankan agar
kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Check Driver Attention Warning
(DAW) system (jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
ada masalah dengan sistem Driver
Attention Warning (DAW). Kami
menyarankan
agar
kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Untuk
lebih
jelasnya,
lihat
“Sistem High Beam Assist (HBA)”
di bab 3.
Untuk
lebih
jelasnya,
lihat
"Sistem Driver Attention Warning
(DAW)" di bab 5.
Check Forward Collision
Warning system (jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan jika
ada masalah dengan sistem Forward
Collision Warning (FCW). Kami
merekomendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Check FCA system (jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan
jika ada kerusakan dengan sistem
Forward Collision-Avoidance Assist
(FCA). Kami merekomendasikan
agar kendaraan Anda diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem
Forward Collision-Avoidance As-
sist (FCA)" di bab 5.
Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem
Forward Collision-Avoidance As-
sist (FCA)" di bab 5.
3-84
Check Lane Keeping Assist (LKA)
system (jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini ditampilkan
jika ada masalah dengan sistem
Lane Keeping Assist (LKA). Kami
merekomendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Untuk
lebih
jelasnya,
lihat
"Sistem Lane Keeping Assist
(LKA)" di bab 5.
Check exhaust system
(jika dilengkapi)
Pesan peringatan ini menyala jika
sistem DPF mengalami kegagalan
fungsi. Saat itu, lampu peringatan
DPF juga akan berkedip.
Dalam kasus ini, kami merekomen-
dasikan agar sistem DPF Anda
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
DPF : Diesel Particulate Filter
Untuk lebih jelasnya, lihat "Lampu
Peringatan" pada bab ini.
TAMPILAN LCD
Halaman 175
TAMPILAN LCD
Kontrol Tampilan LCD
■Tipe A
■Tipe B
Mode tampilan LCD dapat diubah
dengan menggunakan tombol
kontrol.
(1)
:
Tombol
MODE
untuk
mengubah mode
(2)
: Switch MOVE untuk
mengubah item
(3) OK : Tombol SELECT/RESET
untuk pengaturan atau
mengatur ulang (reset)
item yang dipilih
3
,
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OTM048414
3-85
Mode tampilan LCD
Halaman 176
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Mode tampilan LCD
Mode
Simbol
Penjelasan
Mode ini menampilkan informasi mengemudi seperti tripmeter, penghematan bahan
bakar, dll. Untuk lebih jelasnya, lihat “Trip Computer” dalam bab ini.
Trip Computer
Turn By Turn (TBT)
Mode ini menampilkan status navigasi.
Mode ini menampilkan status:
- Sistem Lane Keeping Assist (LKA)
- Sistem Driver Attention Warning (DAW)
- Tekanan Ban
Assist
Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Sistem Lane Keeping Assist (LKA)”, “Sistem
Driver Attention Warning (DAW)” di bab 5 dan “Tire Pressure Monitoring
System (TPMS)” di bab 6.
User Settings
Dalam mode ini, Anda dapat mengubah pengaturan pintu, lampu, dll.
Warning
Mode ini menampilkan pesan peringatan yang berhubungan dengan sistem Cruise, dll.
Informasi yang diberikan mungkin berbeda tergantung pada fungsi yang digunakan untuk kendaraan Anda.
3-86
Shift to P to edit settings
Halaman 177
Shift to P to edit settings
Pesan peringatan ini menyala jika
Anda mencoba memilih item dari
mode User Settings saat menge-
mudi.
Untuk keselamatan Anda, ubah
User Settings setelah memarkir
kendaraan, gunakan rem Parkir dan
tekan tombol P (Parkir).
Trip computer mode
Quick guide (Bantuan, jika
dilengkapi)
Mode ini memberikan panduan
cepat untuk sistem dalam mode
User Settings.
Pilih item, tekan dan tahan tombol
OK.
Untuk lebih jelasnya tentang
pengaturan setiap sistem, lihat
Buku Panduan Pemilik ini.
Mode trip compter menampilkan
informasi yang berkaitan dengan
parameter mengemudi kendaraan
termasuk
penghematan
bahan
bakar, informasi tripmeter dan
kecepatan kendaraan.
Untuk lebih jelasnya, lihat "Trip
Computer" pada bab ini.
Turn By Turn (TBT) mode
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OIK047124L
OPDE046147
Mode ini menampilkan status navi-
gasi.
3-87
Shift to P to edit settings
Halaman 178
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Assist mode
Tire Pressure
Mode ini menampilkan informasi yang
berkaitan dengan Tekanan Ban.
OLX2048119
SCC/LKA/DAW
Mode ini menampilkan status
Smart Cruise Control (SCC), Lane
Keeping Assist (LKA) dan Driver
Attention Warning (DAW).
Untuk informasi lebih jelasnya,
lihat "Tire Pressure Monitoring
System (TPMS)" di bab 6.
Untuk informasi lebih jelasnya,
lihat setiap informasi sistem di
bab 5.
3-88
OLX2048120L
OLX2048121
Driving force distribution (AWD)
Mode ini menampilkan informasi
yang berhubungan dengan tenaga
penggerak AWD.
Untuk informasi lebih jelasnya,
lihat “Penggerak Empat Roda”
di bab 5.
Warning message mode
Halaman 179
Warning message mode
Jika salah satu hal berikut terjadi,
pesan peringatan akan ditampilkan
pada layar LCD selama beberapa
detik.
- Low washer fluid (jika dilengkapi)
- Exterior lamp malfunction (jika
dilengkapi)
- Blind-Spot Collision Warning (BCW)
system malfunction (jika dilengkapi)
- Tire Pressure Monitoring System
(TPMS, jika dilengkapi)
- High Beam Assist (HBA) malfunc-
tion (jika dilengkapi)
- Forward Collision-Avoidance Assist
(FCA) malfunction
(jika dilengkapi)
User settings mode
Dalam mode ini, Anda dapat meng-
ubah pengaturan instrumen cluster,
pintu, lampu, dll.
1. Head-up display (jika dilengkapi)
2. Driver Assistance
3. Door
4. Lights
5. Sound
6. Convenience
7. Service interval
8. Other Features
9. Languages
10. Reset
Informasi yang diberikan mungkin
berbeda tergantung pada fungsi
yang digunakan pada kendaraan
Anda.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-89
1. Head-Up Display (Tampilan HUD) Item Penjelasan
Halaman 180
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
1. Head-Up Display (Tampilan HUD)
Item
Penjelasan
Enable Head-up display
Jika item ini dicentang/dipilih, Tampilan Head-Up (HUD) akan diaktifkan.
Display Height
Untuk mengatur ketinggian gambar yang ditampilkan.
Rotation
Untuk mengatur sudut gambar yang ditampilkan.
Brightness
Untuk mengatur kecerahan gambar yang ditampilkan.
Content Selection
Untuk memilih konten yang akan ditampilkan.
Speed Size
• Large/Medium/Small
Untuk memilih ukuran speedometer yang ditampilkan.
Speed Color
• White/Orange/Green
Untuk memilih warna speedometer yang ditampilkan.
3-90
2. Driver Assistance (Bantuan Mengemudi)
Halaman 181
2. Driver Assistance (Bantuan Mengemudi)
Item
Penjelasan
• Fast/Normal/Slow
Untuk menyesuaikan sensitivitas sistem Smart Cruise Control.
SCC response
Untuk lebih jelasnya, lihat ⦆⦆@sュ。イエ@cイオゥウ・@cッョエイッャ@、・ョァ。ョ@sエッー@F@gッ@ムメ@、ゥ@「。「@UN
• Leading vehicle departure alert
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Leading vehicle departure alert.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Leading vehicle departure alert” di bab 5.
Driving assist
• Lane Following Assist
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan sistem Lane Following Assist (LFA).
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Lane Following Assist (LFA) System” di bab 5.
Warning timing
Untuk menyesuaikan waktu peringatan dari sistem bantuan pengemudi (driver assistance system).
- Normal / Later
Warning volume
Untuk menyesuaikan volume peringatan dari sistem bantuan pengemudi (driver assistance system).
- High / Medium / Low
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Driver Attention Warning (DAW).
DAW (Driver Attention Warning)
Untuk lebih jelasnya, lihat "Driver Attention Warning (DAW)" di bab 5.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-91
2. Driver Assistance (Bantuan Mengemudi) Item Penjelasan
Halaman 182
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
2. Driver Assistance (Bantuan Mengemudi)
Item
Penjelasan
Untuk menyesuaikan fungsi Forward Collision-Avoidance Assist.
- Active assist (Bantuan Aktif)
- Warning only (Hanya Peringatan)
- Off (Non-aktif)
Forward safety
Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Forward Collision-Avoidance Assist" di bab 5.
Untuk menyesuaikan fungsi Lane Keeping Assist (LKA).
- Lane Keeping Assist
- Lane Departure Warning
- Off
Lane safety
Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Lane Keeping Assist (LKA) system" di bab 5.
• Blind-Spot View
Untuk mengaktifkan atau menon-aktifkan Blind-Spot View.
Untuk lebih jelasnya, lihat "Tampilan Blind-Spot" di bab ini.
• SEA(Safe Exit Assistance)
Untuk mengaktifkan atau menon-aktifkan Safe Exit Assistance.
Blind-spot safety
Untuk lebih jelasnya, lihat "Safe Exit Assistance" di bab 5.
• Active assist
• Warning only
• Off
Untuk lebih jelasnya, lihat "Blind-spot Collision-Avoidance Assist (BCA)" atau "Blind-spot
Collision Warning (BCW)" di bab 5.
• Rear Cross-Traffic Safety
Untuk mengaktifkan atau menon-aktifkan fungsi Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist (RCCA) system”di
bab 5.
Parkir safety
3-92
3. Door (Pintu)
Halaman 183
3. Door (Pintu)
Item
Penjelasan
• Disable : Operasi pengunci pintu otomatis akan dinonaktifkan.
• Enable on Speed: Semua pintu akan terkunci secara otomatis saat kecepatan kendaraan
melebihi 15km/h (9.3mph).
• Enable on Shift: Semua pintu akan terkunci secara otomatis jika tombol perpindahan transmisi
otomatis ditekan dari posisi P (Parkir) ke posisi R (Reverse), N (Neutral), atau D (Drive).
(Hanya saat mesin running)
Auto Lock
• Disable : Operasi pembuka kunci pintu otomatis akan dibatalkan.
• On key out/On vehicle off : Semua pintu akan terbuka secara otomatis ketika kunci IGN dicabut dari
switch IGN atau tombol Start/Stop Mesin diatur ke posisi OFF.
• On Shift to P: Semua pintu akan terbuka secara otomatis jika tombol perpindahan transmisi
otomatis ditekan ke posisi P (Parkir). (Hanya saat mesin running)
Auto Unlock
Jika item ini dicentang/dipilih, fungsi power tailgate akan diaktifkan.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Power Tailgate” di bab ini.
Power tailgate
Untuk mengatur kecepatan power tailgate.
- Normal/Fast
Power tailgate speed
Untuk lebih jelasnya, lihat “Power Tailgate” di bab ini.
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan smart tailgate.
Smart tailgate
Untuk lebih jelasnya, lihat “Smart Tailgate” di bab ini.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-93
4. Lights (Lampu) Item Penjelasan
Halaman 184
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
4. Lights (Lampu)
Item
Penjelasan
• Off: Fungsi lampu sein sekali sentuh akan dinonaktifkan.
• 3, 5, 7 Flashes: Indikator lampu sein akan berkedip 3, 5, atau 7 kali saat tuas lampu sein digerakkan
sedikit.
One Touch Turn Signal
Untuk lebih jelasnya, lihat "Pencahayan" pada bab ini.
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi delay headlamp.
Head Lamp Delay
Untuk lebih jelasnya, lihat "Pencahayan" pada bab ini..
5. Sound (Suara)
Item
Penjelasan
Welcome sound
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan suara welcome atau alarm sambutan
6. Convenience (Kenyamanan)
Item
Penjelasan
• Off: Fungsi easy access kursi dinonaktifkan.
• Normal/Extended: Saat Anda mematikan mesin, kursi pengemudi secara otomatis akan bergerak
sedikit (Normal) atau lebih (Extended) ke belakang agar Anda dapat masuk atau keluar kendaraan
dengan lebih nyaman.
Seat Slide Easy Access
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Memori Posisi Pengemudi” dalam bab ini.
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Seat Height Easy Access.
Seat Height Easy Access
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Memori Posisi Pengemudi” dalam bab ini.
3-94
6. Convenience (Kenyamanan)
Halaman 185
6. Convenience (Kenyamanan)
Item
Penjelasan
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Rear Occupant Alert.
Rear Occupant Alert
Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Rear Occupant Alert (ROA)" dalam bab ini.
• On door unlock: Spion luar tidak dilipat dan welcome lamp akan menyala secara otomatis saat
pintu tidak terkunci.
• On driver approach: Spion luar dibuka dan welcome lamp menyala secara otomatis saat kendaraan
didekati dengan smart key.
Welcome mirror/light
Untuk lebih jelasnya, lihat ''Sistem Welcome'' dalam bab ini.
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan wireless charging system di kursi depan.
Wireless Charging System
Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem pengisian daya ponsel secara wireless" dalam bab ini.
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Mode Wiper/ Light.
Saat diaktifkan, layar LCD akan menampilkan mode Wiper/Light yang dipilih setiap kali Anda mengubah
mode tersebut.
Wiper/Lights Display
• Off : Fungsi Wiper Otomatis Jendela Belakang akan dinonaktifkan.
• ON : Jika Anda menekan tombol R (Reverse) dari tombol D (Drive), saat wiper depan beroperasi, wiper
belakang akan beroperasi secara otomatis. Kemudian, jika Anda menekan tombol D (Drive) dari
tombol R (Reverse), wiper belakang akan berhenti.
Auto rear wiper (reverse)
Gear Position Pop-up
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan tampilan posisi gear.
Saat diaktifkan, posisi gear akan ditampilkan di layar LCD.
Icy road warning
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan peringatan jalan ber-es/licin.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-95
7. Service interval (Interval Servis)
Halaman 186
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
7. Service interval (Interval Servis)
Item
Penjelasan
Service Interval
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi interval servis.
Adjust Interval
Jika menu interval servis diaktifkan, Anda dapat mengatur waktu dan jarak.
Reset
Untuk mengatur ulang/me-reset interval servis.
i
Informasi
Untuk menggunakan menu interval servis, hubungi dealer resmi HYUNDAI.
Jika interval servis diaktifkan dan waktu serta jarak akan disesuaikan, pesan akan ditampilkan dalam situasi berikut
setiap kali kendaraan dihidupkan.
- Service in
: Ditampilkan untuk memberi tahu pengemudi sisa jarak tempuh dan hari untuk servis.
- Service required
: Ditampilkan saat jarak tempuh dan hari untuk servis telah dicapai atau terlewati.
i
Informasi
Jika salah satu dari kondisi berikut terjadi, jarak tempuh dan jumlah hari untuk servis mungkin akan salah.
- Kabel baterai dilepas.
- Switch sekring dimatikan.
- Daya baterai habis.
3-96
8. Other features (Fitur Lainnya)
Halaman 187
8. Other features (Fitur Lainnya)
Item
Penjelasan
• Off: Penghematan bahan bakar rata-rata tidak akan direset secara otomatis setiap kali mengisi bahan bakar.
• After Ignition: Ketika mesin telah OFF selama 4 jam atau lebih, penghematan bahan bakar rata-
rata akan direset secara otomatis.
• After Refueling: Penghematan bahan bakar rata-rata akan direset secara otomatis setelah menambahkan 6
liter (1,6 galon) bahan bakar atau lebih dan setelah kecepatan berkendaraan melebihi 1 km/h(1 mph).
Fuel Economy Auto Reset
Untuk lebih jelasnya, lihat "Trip Computer" di bab ini.
Fuel Economy Unit
Untuk memilih unit penghematan bahan bakar.
(km/L, L/100km, MPG)
Temperature Unit
Untuk memilih satuan/unit temperatur.
(°C,°F)
Tire Pressure Unit
Untuk memilih satuan/unit tekanan ban.
(psi, kPa, bar)
9. Language (Bahasa) (jika dilengkapi)
Item
Penjelasan
Language
Pilih bahasa. Anda dapat memilih bahasa di perangkat AVN. (Jika dilengkapi)
10. Reset (Mengatur Ulang)
Item
Penjelasan
Reset
Anda dapat me-reset menu dalam Mode User Settings. Semua menu di Mode User Settings
akan direset ke pengaturan pabrik, kecuali bahasa dan interval servis.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-97
RIP COMPUTER
Halaman 188
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
TRIP COMPUTER
Mode Trip
Trip computer adalah sistem infor-
masi pengemudi yang dikontrol oleh
mikro komputer yang menampilkan
informasi yang berhubungan dengan
mengemudi.
Fuel Economy
• Average Fuel Economy
• Instant Fuel Economy
↕
i
Informasi
Beberapa informasi mengemudi yang
disimpan di trip computer (misalnya
Kecepatan Kendaraan Rata-rata) akan
ter-reset jika kabel baterai dilepas/daya
baterai habis.
Accumulated Info
• Tripmeter
• Average Fuel Economy
• Elapsed Time
↕
Drive Info
• Tripmeter
• Average Fuel Economy
• Elapsed Time
↕
↕
Digital Speedometer
↕
↕
Smart Shift
3-98
OTM048414
Untuk mengubah mode trip, geser
“
,
” switch pada roda kemudi.
Fuel economy
Halaman 189
Fuel economy
Reset otomatis
Untuk
me-reset secara
otomatis
penghematan bahan bakar rata-rata
setelah pengisian bahan bakar, pilih
mode “Fuel economy Auto Reset” di
menu User Settings pada layar LCD.
- After Ignition: Penghematan bahan
bakar rata-rata akan di reset secara
otomatis setelah melewati 4 jam
setelah mesin dimatikan.
- After
Refueling:
Penghematan
bahan bakar rata-rata akan direset
secara otomatis saat kecepatan
mengemudi
melebihi
1
km/h,
setelah menambahkan bahan bakar
sekitar 6 liter (1,6 galon) atau lebih.
OIK047124L
Average Fuel Economy (1)
• Penghematan bahan bakar rata-
rata dihitung dari total jarak tempuh
dan konsumsi bahan bakar sejak
penghematan bahan bakar rata-rata
terakhir direset.
• Penghematan bahan bakar rata-
rata dapat direset secara manual
dan otomatis.
i
Informasi
Penghematan bahan bakar rata-rata
mungkin
tidak
akurat,
ketika
kendaraan
melaju
dengan jarak
pendek sekitar 300 meter (0,19 mil)
setelah menekan tombol Start/Stop
Mesin.
Instant Fuel Economy (2)
• Mode ini menampilkan penghematan
bahan bakar instan selama beber-
apa detik terakhir saat kecepatan
kendaraan lebih dari 10 km/h (6.2
mph).
Reset manual
Untuk menghapus rata-rata penghe-
matan bahan bakar secara manual,
tekan tombol [OK] pada roda kemudi
selama lebih dari 1 detik saat
penghematan bahan bakar rata-rata
ditampilkan.
Tampilan Accumulated Info
■Tipe A
■Tipe B
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OIK047174L/OIK047175L
Tampilan ini menunjukkan akumu-
lasi jarak perjalanan (1), penghe-
matan bahan bakar rata-rata (2),
dan total waktu mengemudi (3).
Informasi yang dikumpulkan mulai
dari pengaturan ulang/reset terakhir.
Untuk me-reset informasi secara
manual, tekan dan tahan tombol
OK
saat
melihat
Accumulated
driving
info.
Jarak
perjalanan,
penghematan bahan bakar rata-rata,
dan total waktu mengemudi akan
di-reset secara bersamaan.
3-99
Fuel economy
Halaman 190
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Tampilan Drive Info
Informasi mengemudi yang ter-
kumpul akan terus dihitung saat
mesin masih berjalan (misalnya,
saat kendaraan sedang di jalanan
yang macet atau berhenti di lampu
merah).
■Tipe A
■Tipe B
i
Informasi
Kendaraan harus dikendarai minimal
300 meter (0,19 mil) sejak siklus
switch IGN terakhir sebelum penghe-
matan bahan bakar rata-rata dihitung
ulang.
Tampilan ini menunjukkan jarak
perjalanan (1), penghematan bahan
bakar rata-rata (2), dan total waktu
mengemudi (3).
Informasi tersebut digabungkan untuk
setiap siklus switch IGN. Namun,
saat mesin dimatikan selama 4 jam
atau lebih, layar Drive Info akan di-
reset.
Untuk me-reset informasi secara
manual, tekan dan tahan tombol OK
saat terlihat Drive Info. Jarak per-
jalanan, penghematan bahan bakar
rata-rata, dan total waktu mengemudi
akan direset secara bersamaan.
3-100
Informasi mengemudi akan terus
dihitung selama mesin masih berjalan
(misalnya, saat kendaraan sedang di
jalanan yang macet atau berhenti di
lampu merah.)
i
Informasi
Kendaraan harus dikendarai minimal
300 meter (0,19 mil) sejak siklus
switch IGN terakhir sebelum penghe-
matan bahan bakar rata-rata dihitung
ulang.
OIK047176L/OIK047177L
Speedometer Digital
Halaman 191
Speedometer Digital
Smart Shift
OIK047151
Pesan ini menunjukkan kecepatan
kendaraan (km/h, MPH).
Mode ini menampilkan mode drive
yang saat itu dipilih.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem
Kontrol yang Terintegrasi Mode
Drive ¯°
±²
³´³
µ ¶
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OIK047179L
3-101
HEAD UP DISPLAY (HUD) (JIKA DILENGKAPI) Tindakan pencegahan saat PERINGATAN menggunakan head up display
Halaman 192
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
HEAD UP DISPLAY (HUD) (JIKA DILENGKAPI)
H
Tindakan pencegahan saat
menggunakan head up display
Mungkin akan sulit untuk membaca
informasi pada HUD dalam situasi
berikut.
- Pengemudi tidak pada posisi yang
benar di kursi pengemudi.
- Pengemudi memakai kacamata
polarisasi.
- Sebuah benda terletak di atas
cover HUD.
- Kendaraan dikemudikan di jalan
yang basah.
- Aksesoris pencahayaan yang
tidak tepat dipasang di dalam
kendaraan, atau ada cahaya yang
masuk dari luar kendaraan.
- Pengemudi memakai kacamata.
- Pengemudi memakai lensa kontak.
Jika sulit untuk membaca informasi
HUD, sesuaikan sudut HUD atau
tingkat kecerahan HUD dalam Mode
User Settings. Untuk informasi lebih
jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam
bab ini.
OLX2048051L
Head up display adalah tampilan
transparan yang memproyeksikan
bayangan beberapa informasi in-
strumen cluster dan navigasi pada
layar yang terletak di kaca kaca depan
(kaca depan kendaraan).
3-102
PERINGATAN
• Jangan memasang kaca film
pada kaca kaca depan atau
menambahkan jenis lapisan
logam lainnya. Jika tidak,
gambar HUD mungkin tidak
akan terlihat.
• Jangan meletakan aksesoris
apa pun di atas crash pad
atau menepelkan benda apa
pun di kaca kaca depan.
• Peringatan sistem Blind-spot
Collision Warning (BCW) pa-
da HUD hanyalah tambahan.
Jangan hanya bergantung
pada mereka untuk berpin-
dah jalur. Selalu perhatikan
di sekeliling kendaraan se-
belum berpindah jalur.
HEAD UP DISPLAY (HUD) (JIKA DILENGKAPI) Tindakan pencegahan saat PERINGATAN menggunakan head up display
Halaman 193
ON/OFF HUD
PERHATIAN
Saat mengganti kaca kaca
depan depan pada kendaraan
yang dilengkapi HUD, ganti-
lah dengan kaca kaca depan
yang dirancang untuk pen-
goperasian HUD. Jika tidak,
duplikasi gambar tidak dapat
ditampilkan pada kaca kaca
depan.
Untuk mengaktifkan HUD, pilih
‘Head-UP Display’ pada mode
User Settings pada layar LCD di
instrumen cluster.
Jika Anda tidak memilih ‘Head-Up
Display’, HUD akan dinonaktifkan.
Informasi HUD
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OIK047152N
OLX2048405L
1. Informasi navigasi Turn By Turn
(TBT) (jika dilengkapi)
2. Rambu jalan (jika dilengkapi)
3. Speedometer
4. Kecepatan pengaturan cruise (jika
dilengkapi)
5. Informasi Smart Cruise Control
(SCC) (jika dilengkapi)
6. Informasi Sistem Lane Keeping
Assist (LKA) (jika dilengkapi)
7. Informasi
Sistem
Blind-spot
Collision Warning (BCW)
(jika
dilengkapi)
8. Lampu Peringatan (Bahan Bakar
Rendah)
9. Informasi Audio/Video
3-103
Pengaturan H UD Informasi
Halaman 194
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
i
Pengaturan HUD
Pada layar LCD, Anda dapat
mengubah pengaturan HUD sebagai
berikut.
• Enable Head-up display
(mengaktifkan HUD)
• Display Height (Tinggi Tampilan)
• Rotation (Rotasi Tampilan)
• Brightness (Kecerahan Tampilan)
• Content Selection (Pemilian
Konten)
• Speed Size (Ukuran Kecepatan)
• Speed Color (Warna Kecepatan)
Informasi
Jika Anda memilih informasi navigasi
Turn By Turn (TBT) sebagai konten
HUD, informasi navigasi Turn By
Turn (TBT) tidak akan ditampilkan
pada layar LCD.
Untuk
lebih
jelasnya,
lihat
“Tampilan LCD” dalam bab ini.
3-104
PENCAHAYAAN
Halaman 195
PENCAHAYAAN
Lampu eksterior
Kontrol lampu
(3) Memposisikan posisi lampu
(4) Posisi headlamp
■Tipe A
OAE046448L
■Tipe B
Posisi lampu AUTO (jika dilengkapi)
Saat switch lampu berada pada
posisi AUTO, maka posisi lampu
dan headlamp akan ON atau OFF
secara otomatis tergantung dari
kuantitas cahaya di luar kendaraan.
Meskipun
fitur
lampu
AUTO
sedang beroperasi, disarankan untuk
menyalakan lampu secara manual
saat berkendaraam di malam hari
atau saat kondisi berkabut, atau saat
Anda memasuki area yang gelap,
seperti di terowongan dan fasilitas
parkir.
OAE046449L
Untuk mengoperasikan lampu, putar
tombol di ujung tuas kontrol ke salah
satu posisi berikut:
(1) posisi O (OFF)
(2) posisi lampu AUTO (jika
dilengkapi)
PEMBERITAHUAN
• Jangan menutupi atau me-
numpahkan apapun pada
sensor (1) yang terletak di
instrumen panel.
• Jangan membersihkan sensor
dengan menggunakan pember-
sih jendela, cairan pembersih
dapat meninggalkan film tipis
yang dapat mengganggu peng-
operasian sensor.
• Jika kaca depan kendaraan Anda
dilapisi kaca film atau jenis
lapisan logam lainnya, sistem
lampu AUTO mungkin tidak bisa
berfungsi dengan benar.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048065
3-105
Posisi h eadlamp ( emposisikan posisi lampu (
Halaman 196
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OAE046469L
Memposisikan posisi lampu ( )
Lampu posisi, lampu plat nomor dan
lampu instrumen panel ON (menyala).
Posisi headlamp (
)
Headlamp, lampu posisi, lampu pelat
nomor, dan lampu instrumen panel
ON (menyala).
i
Informasi
Switch IGN harus dalam posisi ON
untuk menyalakan headlamp.
3-106
Pengoperasian high beam
(lampu jauh)
OAE046467L
OAE046453L
Untuk menyalakan headlamp high
beam (lampu jauh), dorong tuas
menjauhi Anda. Tuas akan kembali
ke posisi semula.
Indikator lampu high beam akan
menyala saat high beam headlamp
dinyalakan.
Untuk mematikan high beam head-
lamp, tarik tuas ke arah Anda. low
beam (lampu dekat) akan menyala.
PERINGATAN
Jangan menggunakan high beam
(lampu jauh) saat ada kendaraan
lain yang mendekati Anda. Mengguna-
kan high beam bisa menyilaukan
penglihatan pengemudi lain.
Sistem High Beam Assist (HBA)
Halaman 197
Sistem High Beam Assist (HBA)
(jika dilengkapi)
OAE046455L
Untuk menyalakan high beam head-
lamp, tarik tuas ke arah Anda, lalu
lepaskan tuas. high beam akan tetap
ON selama Anda memegang tuas
ke arah Anda.
High Beam Assist (HBA) adalah
sistem yang secara otomatis akan
menyesuaikan kisaran headlamp
(beralih antara high beam (lampu
jauh) dan low beam (lampu dekat))
sesuai dengan kecerahan kendaraan
lain dan kondisi jalan.
Kondisi pengoperasian
1. Tempatkan switch lampu pada
posisi AUTO.
2. Nyalakan high beam dengan
mendorong tuas menjauhi Anda.
3. Indikator High Beam Assist (HBA)
( ) akan menyala.
4. HBA akan aktif ketika kecepatan
kendaraan di atas 40 km/h (25
mph).
1) Jika switch lampu ditekan
ketika HBA sedang dioperasi-
kan, HBA akan mati dan high
beam akan menyala terus me-
nerus.
2) Jika switch lampu ditarik ke
arah Anda saat high beam
tidak aktif, high beam akan
menyala tanpa harus menon-
aktifkan HBA. Saat Anda
melepaskan switch lampu,
tuas akan bergerak ke tengah
dan high beam akan mati.
3) Jika switch lampu ditarik ke
arah Anda saat high beam
diaktifkan oleh HBA, low beam
akan menyala dan HBA akan
nonaktif.
4) Jika switch lampu ditempatkan
pada posisi headlamp, HBA
akan nonaktif dan low beam
akan menyala terus menerus.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OPDE046057
3-107
Sistem High Beam Assist (HBA)
Halaman 198
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Ketika High Beam Assist (HBA) ber-
operasi, high beam akan beralih ke
lampu low beam dalam kondisi
berikut.
- Ketika headlamp kendaraan dari
arah berlawanan terdeteksi.
- Ketika lampu belakang kendaraan
di depan terdeteksi.
- Ketika headlamp atau lampu be-
lakang sepeda motor atau sepeda
terdeteksi.
- Ketika pencahayaan di sekitar
cukup terang sehingga high beam
tidak diperlukan.
- Ketika lampu jalan atau lampu
lainnya terdeteksi.
- Ketika switch lampu tidak dalam
posisi AUTO.
- Ketika High Beam Assist (HBA)
dinonaktifkan.
- Ketika kecepatan kendaraan di
bawah 30km/h (20 mph).
Lampu peringatan dan pesan
Ketika HBA tidak berfungsi dengan
baik, pesan peringatan akan tampil
selama beberapa detik. Setelah
pesan menghilang, lampu peringatan
master ( ) akan menyala.
Kami menyarankan agar Anda mem-
bawa kendaraan Anda ke dealer
resmi HYUNDAI untuk memeriksa
sistemnya.
3-108
PERHATIAN
Sistem mungkin tidak akan
beroperasi secara normal dalam
kondisi berikut.
Saat cahaya dari depan atau
kendaraan di depan redup.
• Ketika cahaya masuk dari
yang datang atau kendaraan
di depan tidak terdeteksi
karena kerusakan lampu, ter-
sembunyi dari pandangan, dll.
• Saat lampu yang akan melin-
tas atau kendaraan di depan
tertutup debu, salju atau air.
• Saat headlamp kendaraan di
depan mati tapi lampu kabut
menyala dan lain-lain.
OOS047127L
Sistem High Beam Assist (HBA)
Halaman 199
Saat itu dipengaruhi
oleh
kondisi eksternal
•
Saat ada lampu yang ben-
tuknya mirip dengan lampu
depan kendaraan.
•
Saat headlamp tidak diper-
baiki atau diganti di dealer
resmi.
•
Saat sorotan sinar headlamp
tidak disesuaikan dengan
benar.
•
Saat mengemudi di jalan
berliku yang sempit atau jalan
yang kasar.
•
Saat mengemudi pada tanjak-
an atau turunan.
•
Ketika hanya sebagian dari
kendaraan di depan yang ter-
lihat di persimpangan jalan
atau di tikungan.
•
Saat ada lampu lalu lintas,
rambu yang memantulkan ca-
haya, tanda berkedip atau
cermin.
•
Saat kondisi jalanan yang bu-
ruk seperti basah atau tertutup
salju.
•
Saat headlamp kendaraan
mati tapi lampu kabut me-
nyala.
• Saat sebuah kendaraan tiba-
tiba muncul dari tikungan.
• Saat kendaraan dimiringkan
karena
ban
kempes
atau
diderek.
• Saat lampu peringatan sistem
Lane
Keeping
Assist
(LKA)
menyala. (jika dilengkapi)
Saat visibilitas depan buruk
• Saat lampu kendaraan yang akan
melintas atau kendaraan di depan
tertutup debu, salju atau air.
• Saat ada cahaya dari kendaraan
yang datang atau kendaraan di
depan tidak terdeteksi karena
asap knalpot, asap, kabut, salju,
dll.
• Jika jendela depan tertutup benda
asing.
• Saat sulit melihat karena kabut,
hujan lebat atau salju dll.
PERINGATAN
• Jangan membongkar kamera
depan untuk sementara waktu
untuk memasang kaca film
atau memasang segala jenis
pelapis dan aksesoris. Jika
Anda membongkar kamera
dan merakitnya lagi, kami
anjurkan agar Anda membawa
kendaraan Anda ke dealer
resmi HYUNDAI dan memerik-
sakan sistem untuk dilakukan
kalibrasi.
• Saat Anda mengganti atau
memasang
kembali
kaca
depan,
kamera
depan,
kami menganjurkan agar An-
da membawa kendaraan Anda
ke dealer resmi HYUNDAI dan
periksakan sistemnya.
• Berhati-hatilah agar air tidak
masuk ke unit High Beam As-
sist (HBA) dan jangan melepas
atau sampai rusak part yang
berhubungan dengan sistem
High Beam Assist (HBA).
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-109
Sistem High Beam Assist (HBA)
Halaman 200
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu sein dan sinyal perubah-
an jalur
• Jangan letakkan benda di
atas crash pad yang bisa
memantulkan cahaya seperti
cermin,
kertas
putih,
dll.
Sistem dapat mengalami ke-
gagalan
fungsi
jika sinar
matahari dipantulkan.
• Terkadang, High Beam Assist
(HBA) mungkin tidak akan
berfungsi dengan baik. Sistem
ini hanya untuk kenyamanan
Anda. Ini adalah tanggung
jawab pengemudi untuk men-
jalankan berkendaraan yang
aman dan selalu memeriksa
kondisi jalan untuk keselamatan
Anda.
• Ketika sistem tidak ber-
operasi secara normal, ubah
posisi lampu secara manual
antara high
beam
(lampu
jauh) dan low beam (lampu
dekat).
Untuk memberi sinyal ketika akan
berbelok, tekan tuas kebawah untuk
belok ke kiri atau ke atas untuk
belok ke kanan pada posisi (A).
Untuk memberi sinyal perubahan
jalur, gerakkan sedikit tuas lampu
sein dan tahan di posisi (B]. Tuas
akan kembali ke posisi OFF saat
dilepaskan atau saat selesai berbelok.
Jika ada salah satu indikator yang
tetap menyala dan tidak berkedip
atau jika berkedip tidak normal, salah
satu lampu sein mungkin terbakar/
putus dan perlu diganti.
3-110
Fitur lampu sein sekali sentuh (one-
touch)
Untuk mengaktifkan fitur lampu sein
sekali sentuh, gerakkan tuas sein
putaran sedikit dan kemudian lep-
askan. Sinyal perubahan jalur akan
berkedip 3, 5 atau 7 kali.
Anda dapat mengaktifkan/menon-
aktifkan Fitur Lampu Sein Satu Sen-
tuhan atau memilih jumlah kedipan
(3, 5, atau 7) dari Mode User
Setting pada layar LCD. Untuk lebih
jelasanya, lihat “Tampilan LCD”
pada bab ini..
OTLE045284
Lampu Kabut Belakang
Halaman 201
Lampu Kabut Belakang
(jika dilengkapi)
Fungsi penghemat daya baterai
Tujuan dari fitur ini adalah untuk
mencegah daya baterai kosong/
habis. Sistem akan secara otomatis
mematikan lampu posisi ketika
pengemudi mematikan kendaraan
dan membuka pintu samping penge-
mudi.
Dengan fitur ini, lampu posisi akan
mati secara otomatis jika pengemudi
memarkir kendaraan di pinggir jalan
pada malam hari.
Jika perlu, untuk menjaga lampu
tetap menyala ketika kendaraan
dimatikan, lakukan hal berikut:
1) Buka pintu samping pengemudi.
2) Matikan lampu posisi dan hidup-
kan lagi menggunakan switch
lampu pada kolom roda kemudi.
OTLE045285
Untuk menyalakan lampu kabut
belakang:
Posisikan switch lampu di posisi
headlamp, lalu putar switch lampu (1)
ke posisi lampu kabut belakang.
Untuk mematikan lampu kabut be-
lakang, lakukan salah satu dari yang
berikut ini:
• Matikan switch headlamp.
• Putar kembali switch lampu ke
posisi lampu kabut belakang.
Fitur delay headlamp
(jika dilengkapi)
Jika Anda memposisikan tombol
POWER ke posisi ACC atau OFF
dengan headlamp ON, headlamp (dan/
atau lampu posisi) tetap akan
menyala selama sekitar 5 menit.
Namun, dengan mematikan ken-
daraan jika pintu pengemudidibuka
dan ditutup, headlamp (dan/atau
lampu posisi) akan dimatikan setelah
15 detik.
Headlamp (dan/atau lampu posisi)
dapat dimatikan dengan menekan
tombol pengunci pintu (lock) pada
smart key dua kali atau memutar
switch lampu ke posisi OFF atau
AUTO. Namun, jika Anda mematikan
switch lampu ke posisi AUTO saat
kondisi di luar gelap, headlamp tidak
akan mati (Off).
Anda dapat mengaktifkan atau me-
nonaktifkan Fitur Delay Headlamp
dari Mode User Setting pada layar
LCD. uョ
·
¸
¹ ャ・「ゥィ@ェ・ャ。
º
»
¼
½
¾ ャゥィ。
·
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
¿Tampilan lcdヤ@、ゥ@「。「@ゥョゥN
3-111
Lampu Kabut Belakang
Halaman 202
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Perangkat perataan level sinar
headlamp (jika dilengkapi)
PEMBERITAHUAN
Jika
pengemudi
keluar
dari
kendaraan melalui pintu lain
(selain pintu pengemudi), fungsi
penghemat daya baterai tidak
akan bekerja dan fungsi delay
headlamp tidak akan non-aktif
secara otomatis. Oleh karena itu,
Ini
akan menyebabkan
daya
baterai terkuras/habis. Dalam hal
ini, pastikan untuk mematikan
headlamp sebelum keluar dari
kendaraan.
Tipe manual
Untuk menyesuaikan level sinar
headlamp yang sesuai dengan
jumlah penumpang dan beban
muatan di area bagasi, putar switch
perataan sinar headlamp.
Semakin tinggi nilai posisi switch,
semakin rendah level sinar head-
lamp. Selalu menjaga sinar head-
lamp pada posisi level yang tepat,
atau headlamp dapat menyilaukan
pengguna jalan lain.
Daytime running light (DRL)
(jika dilengkapi)
Daytime Running Light (DRL) dapat
memudahkan orang lain untuk
melihat bagian depan kendaraan
Anda pada siang hari, terutama
setelah fajar dan sebelum matahari
terbenam.
Sistem DRL akan mematikan lampu
khusus DRL ketika:
1. Headlamps dalam posisi ON.
2. Rem parkir diterapkan.
3. Mesin dimatikan.
3-112
Di bawah ini adalah contoh peng-
aturan switch yang sesuai untuk
berbagai pembebanan. Untuk kondisi
pembebanan selain yang terdaftar,
sesuaikan posisi switch ke situasi
yang paling mirip.
Kondisi muatan
Posisi
Saklar
Hanya pengemudi
0
Pengemudi + Penumpang depan
0
Penuh penumpang
(termasuk pengemudi)
1
OLX2049063L
Penumpang penuh (termasuk
pengemudi) + Maksimum
muatan yang diizinkan
2
Pengemudi + Maksimum
muatan yang diizinkan
3
Sistem welcome (jika dilengkapi)
Halaman 203
Sistem welcome (jika dilengkapi)
Welcome lamp (jika dilengkapi)
• lampu akan menyala ketika
tombol handle pintu luar ditekan
dengan smart key yang dimiliki.
2. Jika memilih keduanya 'Con-
venience → Welcome
mirror/
light → On door unlock' and
'Convenience → Welcome mirror/
light → On driver approach' pada
mode User Settings
di layar
LCD, lampu akan menyala saat
kendaraan didekati dengan smart
key yang dimiliki.
OLX2048064
Anda dapat mengaktifkan atau
menonaktifkan fungsi Lampu Wel-
come dari mode User Settings pada
layar LCD.
Lampu puddle dan lampu handle
pintu
Dengan semua pintu (dan pintu
bagasi) yang tertutup dan terkunci,
lampu puddle dan lampu handle
pintu akan menyala selama sekitar
15 detik jika salah satu hal di
bawah ini dilakukan.
1. Jika memilih 'Convenience →
Welcome mirror/light
→
On
door unlock' pada mode User
Settings di layar LCD,
• lampu akan menyala ketika
tombol pengunci pintu ditekan
pada smart key.
Untuk
lebih
jelasnya,
lihat
"Tampilan LCD" pada bab ini.
Headlamp dan lampu posisi
Saat headlamp (switch lampu di
headlamp atau posisi AUTO) menyala
dan semua pintu (dan pintu bagasi)
terkunci dan tertutup, lampu posisi dan
headlamp akan menyala selama 15
detik saat tombol pembuka kunci pintu
ditekan pada remote key atau smart
key.
Saat itu, jika Anda menekan tombol
pengunci atau pembuka kunci pintu,
maka lampu posisi dan headlamp akan
langsung mati.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu interior
Ketika switch lampu interior dalam
posisi DOOR dan semua pintu (dan
pintu bagasi) ditutup dan dikunci,
lampu ruangan akan menyala selama
30 detik jika salah satu hal di bawah
ini dilakukan.
• Saat tombol pembuka kunci pintu
ditekan pada remote key atau
smart key.
• Saat tombol handle pintu luar
ditekan dengan smart key yang
dimiliki.
Pada saat itu, jika Anda menekan
tombol pengunci atau pembuka kunci
pintu, lampu ruangan akan langsung
mati.
3-113
Lampu interior ampu depan ampu pintu depan
Halaman 204
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu interior
Lampu depan
PEMBERITAHUAN
Jangan gunakan lampu interior
untuk waktu yang lama saat mesin
dimatikan karena daya baterai
akan habis.
PERINGATAN
OLX2048066
Jangan gunakan lampu interior
saat mengemudi dalam kondisi
gelap, karena lampu interior
dapat mengaburkan pandangan
Anda dan menyebabkan kece-
lakaan.
(1) Lampu ruangan depan
(2) Lampu pintu depan
(3) Lampu baca depan
Lampu ruangan depan (
Lampu interior AUTO cut
Lampu interior akan mati secara
otomatis sekitar 20 menit setelah
mesin dimatikan dan pintu ditutup.
Jika pintu dibuka, lampu akan mati
sekitar 40
menit
setelah
mesin
dimatikan. Jika pintu terkunci dan
kendaraan memasuki tahap armed
(alarm diaktifkan) dari sistem alarm
anti pencurian, lampu akan mati 5
detik kemudian.
Tekan tombol ini untuk menyalakan
atau mematikan lampu ruang depan
dan belakang.
3-114
Lampu pintu depan (
)
Lampu
ruangan
depan
atau
belakang akan menyala saat pintu
depan atau belakang terbuka jika
mesin menyala atau tidak. Saat pintu
tidak terkunci dengan smart key,
lampu depan dan belakang akan
menyala sekitar 30 detik selama
pintu tidak dibuka. Lampu ruangan
depan dan belakang akan mati
secara bertahap setelah sekitar 30
detik jika pintu ditutup. Namun, jika
switch IGN dalam posisi ON atau
semua pintu terkunci, lampu depan
dan belakang akan mati.
Jika pintu dibuka dengan switch IGN
di posisi ACC atau posisi OFF, lam-
pu depan dan belakang akan tetap
menyala selama sekitar 20 menit.
)
Lampu baca depan (
)
Tekan salah satu tombol untuk
menyalakan atau mematikan lampu
baca. Lampu ini akan menghasilkan
spot beam (area sorotan) yang
nyaman digunakan sebagai lampu
baca di malam hari atau sebagai
lampu pribadi untuk pengemudi dan
penumpang depan.
Lampu interior ampu depan ampu pintu depan
Halaman 205
Lampu belakang
Lampu kompartemen bagasi
OLX2048067
Switch lampu ruangan belakang :
• ON (
) :
Lampu kompartemen bagasi akan
tetap menyala sepanjang waktu.
) :
Lampu
kompartemen
bagasi
akan menyala saat pintu bagsi
dibuka.
: Tekan salah satu tombol
untuk menyalakan atau
mematikan lampu ruangan.
• DOOR (
• OFF (
) :
Lampu kompartemen bagasi akan
mati.
Lampu cermin rias
(jika dilengkapi)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048070
ODH043356
Membuka tutup cermin rias secara
otomatis akan menyalakan lampu
cermin rias.
PERHATIAN
Untuk mencegah terkurasnya
sistem pengisian daya yang
tidak perlu, tutup penutup cer-
min rias setelah menggunakan
cermin.
3-115
Lampu interior ampu depan ampu pintu depan
Halaman 206
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Lampu laci dasbor (jika dilengkapi)
Lampu courtesy pintu (jika dilengkapi)
OLX2048068
Lampu laci dasbor akan menyala
saat laci dasbor dibuka.
Jika laci dasbor tidak ditutup, lampu
akan mati setelah 20 menit.
Lampu courtesy pintu akan menyala
saat pintu dibuka.
Jika pintu tidak ditutup, lampu akan
mati setelah 20 menit.
PEMBERITAHUAN
Lampu puddle (jika dilengkapi)
Untuk mencegah terkurasnya
sistem pengisian daya yang tidak
perlu, tutup laci dasbor dengan
aman setelah menggunakan laci
dasbor.
3-116
Welcome lamp (lampu penyambut)
Saat semua pintu (dan pintu bagasi)
ditutup dan dikunci, lampu puddle
akan menyala selama 15 detik jika
pintu tidak terkunci dengan remote
key atau smart key atau tombol
handle pintu luar.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem
Welcome” di bab ini.
Lampu Escort
Saat kendaraan OFF dan pintu
pengemudi dibuka, lampu puddle
akan menyala selama 30 detik.
Jika pintu pengemudi ditutup dalam
waktu 30 detik, lampu puddle akan
mati setelah 15 detik. Jika pintu
pengemudi tertutup dan terkunci,
lampu puddle akan langsung mati.
Lampu Escort Lampu Puddle akan
menyala hanya saat pertama kali
pintu
pengemudi
dibuka
setelah
mesin dimatikan.
OLX2048069
OLX2048071
WIPER DAN WASHER
Halaman 207
WIPER DAN WASHER
■Wiper/washer kaca depan depan
■Wiper/washer kaca depan belakang
• Tipe A
• Tipe A
• Tipe B
• Tipe B
OTM048446L/OTLE045161/OTM048447L/OTLE045508
A : Kontrol kecepatan wiper (depan)
·
/ MIST – Satu kali sekaan
· O / OFF – Mati
· --- / INT – Sekaan berselang
AUTO* – Kontrol sekaan otomatis
· 1 / LO– Kecepatan wiper rendah
· 2 / HI – kecepatan wiper tinggi
3
B : Penyesuaian waktu sekaan
dengan kontrol berselang
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
C : Mencuci dengan sekaan singkat
(depan)
D : Kontrol wiper belakang*
· 2 / HI – Kecepatan wiper tinggi
· 1 / LO – Kecepatan wiper rendah
· O / OFF – Mati
E : Mencuci dengan sekaan singkat
(belakang)
* : jika dilengkapi
3-117
Kontrol AUTO (O tomatis (jika dilengkapi)
Halaman 208
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Wipers kaca depan
Jika Anda tidak menghilangkan salju
dan/atau es sebelum menggunakan
wiper dan washer, hal ini dapat
merusak sistem wiper dan washer.
Beroperasi sebagai berikut saat switch
IGN ON.
/MIST : Untuk satu siklus pem-
bersihan, gerakkan tuas
ke bawah ( ) atau ke
atas (MIST) dan lepaskan.
Wiper akan beroperasi
terus menerus jika tuas
ditahan pada posisi ini.
O/OFF : Wiper tidak beroperasi
---/INT
: Wiper beroperasi secara berkala
pada interval pembersihan yang
sama. Gunakan mode ini dalam
hujan ringan atau kabut. Untuk
memvariasikan pengaturan ke-
cepatan, putar tombol pengatur
kecepatan.
1/LO
: Kecepatan wiper normal
2/HI
: Kecepatan wiper cepat
Kontrol AUTO (Otomatis)
(jika dilengkapi)
Sensor hujan yang terletak di ujung
atas
kaca
depan mendeteksi
jumlah curah hujan dan mengontrol
siklus sekaan untuk interval yang
tepat. Waktu operasi wiper akan
dikontrol secara otomatis tergantung
pada curah hujan.
Saat hujan berhenti, wiper akan
berhenti.
Untuk
memvariasikan
pengaturan sensitivitas, putar tombol
kontrol sensitivitas.
Jika switch wiper diset dalam mode
AUTO saat switch IGN berada pada
posisi ON, wiper akan beroperasi
satu kali untuk melakukan self-check
pada sistem.
i
Informasi
Jika ada banyak tumpukan salju atau
es di kaca depan, defrost kaca depan
selama sekitar 10 menit, atau sampai
salju dan / atau es hilang sebelum
menggunakan wiper kaca depan untuk
memastikan pengoperasian yang benar.
3-118
PERINGATAN
Untuk
menghindari
cedera
pribadi dari wiper kaca depan,
saat mesin hidup dan switch
wiper kaca depan ditempatkan
dalam mode AUTO:
• Jangan menyentuh ujung atas
kaca depan yang menghadap
ke sensor hujan.
• Jangan menyeka ujung atas ka-
ca depan dengan kain lembab
atau basah.
• Jangan menekan kaca depan.
• Set switch wiper ke posisi
OFF saat wiper tidak di-
gunakan.
Kontrol AUTO (O tomatis (jika dilengkapi)
Halaman 209
Washer kaca depan
PEMBERITAHUAN
■Tipe A
• Saat mencuci kendaraan, set
switch wiper pada posisi O (OFF)
untuk menghentikan operasi wiper
otomatis. Wiper dapat beroperasi
dan rusak jika switch diset dalam
mode
AUTO
saat
mencuci
kendaraan.
• Jangan melepaskan cover sensor
yang terletak di ujung atas kaca
depan sisi penumpang. Kerusakan
pada komponen sistem dapat ter-
jadi dan mungkin tidak tercakup
dalam garansi kendaraan Anda.
• Karena menggunakan sensor foto,
kegagalan fungsi sementara dapat
terjadi sesuai dengan perubahan
cahaya di sekitar yang secara
tiba-tiba yang disebabkan oleh
batu dan debu saat mengemudi.
■Tipe B
Dalam posisi OFF (O), tarik tuas
dengan hati-hati ke arah Anda untuk
menyemprotkan cairan pencuci pada
kaca depan dan menjalankan wiper
1-3 siklus.
Operasi penyemprotan dan sekaan
akan berlanjut sampai Anda me-
lepaskan tuas.
Jika washer tidak berfungsi, Anda
mungkin perlu menambahkan cairan
pencuci kaca ke reservoir washer.
PERINGATAN
3
Bila temperatur luar di bawah
titik beku, SELALU hangatkan
kaca depan menggunakan de-
froster untuk mencegah cairan
pencuci
kaca membeku
di
kaca depan dan mengaburkan
penglihatan Anda yang dapat
mengakibatkan kecelakaan dan
cedera serius atau kematian.
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OTM048451
OTLE045164
3-119
Switch wiper dan washer jendela PERHATIAN belakang (jika dilengkapi)
Halaman 210
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Switch wiper dan washer jendela
belakang (jika dilengkapi)
PERHATIAN
• Untuk mencegah kemungki-
nan kerusakan pada pompa
washer, jangan operasikan
washer saat reservoir cairan
kosong.
• Untuk mencegah kemungki-
nan kerusakan pada wiper
atau
kaca depan,
jangan
operasikan wiper saat kaca
depan sudah kering.
• Untuk mencegah kerusakan
pada lengan wiper dan kom-
ponen lain, jangan coba-coba
memindahkan wiper secara
manual.
• Untuk mencegah kemungki-
nan kerusakan pada wiper
dan sistem washer, gunakan
cairan pencuci anti beku pada
musim dingin atau cuaca
dingin.
■Tipe A
■Tipe B
Switch wiper dan washer jendela
belakang terletak di ujung tuas
switch wiper dan washer.
3-120
Putar
switch ke
posisi
yang
diinginkan untuk mengoperasikan
wiper dan washer belakang.
2 / HI – Kecepatan wiper tinggi
1 / LO – Kecepatan wiper rendah
O / OFF – Mati
OTM048453L
OTLE045165
■Tipe A
Halaman 211
■Tipe A
Wiper belakang Auto
(jika dilengkapi)
Wiper belakang akan beroperasi saat
kendaraan mundur dengan wiper
depan ON dengan memilih fungsi
pada layar LCD.
Masuk ke ‘User Settings → Conve-
nience →Auto Rear Wiper (reverse)’.
OTM048454L
■Tipe B
OTLE045166
Dorong tuas menjauhi Anda untuk
menyemprotkan cairan pencuci kaca
jendela belakang dan menjalankan
sekaan pada jendela belakang 1 ~ 3
siklus. Operasi penyemprotan dan
penyekaan akan berlanjut sampai
Anda
melepaskan
tuas.
(jika
dilengkapi)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-121
SISTEM BANTUAN MENGEMUDI
Halaman 212
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
SISTEM BANTUAN MENGEMUDI
• Untuk
membantu
saat parkir,
tampilan belakang akan ditampilkan
(garis panduan parkir putus-putus)
pada layar ketika tombol transmisi
digeser dari R (Reverse) ke D
(Drive) atau N (Neutral) dengan
kecepatan kendaraan di bawah 15
km/h ( 9 mph).
Rear View Monitor (jika dilengkapi)
Rear View Monitor dengan
Bantuan parkir
PERINGATAN
Rear View Monitor bukanlah per-
angkat pengaman. Ini hanya ber-
fungsi untuk membantu penge-
mudi dalam mengidentifikasi objek
tepat di posisi tengah bagian
belakang kendaraan. Kamera TIDAK
bisa menampilkan seluruh area di
belakang kendaraan.
OLX2048056
PERINGATAN
• Jangan hanya mengandalkan
Rear View Monitor saat memu-
ndurkan kendaraan.
• SELALU melihat ke sekeliling
kendaraan Anda untuk memas-
tikan tidak ada benda atau
halangan sebelum mengerakan
kendaraan
ke
segala
arah
untuk mencegah tabrakan.
OLX2048057L
Sistem Rear View Monitor (Monitor
Tampilan Belakang) adalah sistem
tambahan yang menampilkan area di
belakang kendaraan pada audio atau
layar sistem AVN untuk membantu Anda
saat parkir atau mengemudi.
3-122
• Selalu perhatikan baik-baik
saat kendaraan dikemudikan
dekat dengan benda, terutama
pejalan kaki, dan terutama
anak-anak.
PEMBERITAHUAN
• Jangan
menyemprot
air ke
kamera atau area sekitarnya
secara langsung dengan mesin
cuci bertekanan tinggi. Tekanan
dari air bertekanan tinggi dapat
menyebabkan perangkat tidak
bisa beroperasi secara normal.
• Jangan gunakan pembersih
apapun yang mengandung asam
atau basa saat membersihkan
lensa. Gunakan hanya sabun
lembut atau deterjen netral, dan
bilas hingga bersih dengan air.
i
Informasi
Selalu jaga kebersihan lensa kamera.
Kamera mungkin tidak bisa berfungsi
normal jika lensa tertutup kotoran, air,
atau salju.
Rear View Monitor saat gear
Halaman 213
Rear View Monitor saat gear
dalam posisi Drive atau Neutral
Sistem akan diaktifkan ketika:
• Mesin ON (menyala)
• Tombol transmisi ada di posisi D
(Drive) atau N (Neutral) dan Anda
menekan tombol (1)
Sistem akan dinonaktifkan jika:
• Anda menekan tombol (1) lagi
• Anda menekan tombol audio atau
sistem AVN (2)
Saat kendaraan sedang bergerak
mundur layar akan beralih ke layar
bantuan parkir belakang.
OLX2048058
Indikator peringatan di layar akan
ditampilakan ketika:
• Pintu bagasi terbuka
• Pintu pengemudi/penumpang ter-
buka
OLX2048059
Sistem Rear View Monitor (Monitor
Tampilan Belakang) membantu Anda
mengemudi dengan aman dengan
memungkinkan Anda memeriksa
area belakang melalui layar saat
mengemudi.
Rear View Monitor –
Tampilan Atas
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048125
Saat Anda menyentuh ikon (1),
tampilan atas akan ditampilkan di
layar dan menunjukkan jarak dari
kendaraan di belakang kendaraan
Anda. Sentuh ikon (1) lagi, untuk
beralih kembali ke layar sebelumnya.
3-123
Sistem Parking Distance Warn- PERINGATAN PERINGATAN ing (Reverse) (jika dilengkapi)
Halaman 214
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Sistem Parking Distance Warn-
ing (Reverse) (jika dilengkapi)
PERINGATAN
• Sistem Rear View Monitor
adalah sistem bantuan me-
ngemudi tambahan. Pastikan
untuk
memeriksa
area
belakang secara langsung
untuk keamanan. Apa yang
Anda lihat di layar mungkin
berbeda dari lokasi kendaraan
sebenarnya.
• Kamera mungkin tidak akan
beroperasi dengan benar jika
benda asing menempel di
lensa kamera belakang. Selalu
jaga kebersihan lensa.
• Jika tampilan belakang di-
tampilkan saat mengemudi,
ikon ( ) akan ditampilkan
pada sisi kanan layar atas.
[B] : Sensor
Sistem Parking Distance Warning
(Reverse) atau sistem Peringatan
Jarak Parkir (Mundur) akan memban-
tu pengemudi selama memundurkan
kendaraan dengan mengeluarkan
bunyi detingan jika ada benda yang
terdeteksi dalam jarak 120 cm (50
inci) di belakang kendaraan.
Sistem ini adalah sistem tambahan
yang
mendeteksi
objek
dalam
jangkauan dan lokasi sensor, tidak
dapat mendeteksi objek di area lain
di mana sensor tidak dipasang.
3-124
PERINGATAN
• SELALU lihat sekeliling ken-
daraan Anda untuk memastikan
tidak ada benda atau peng-
halang sebelum menggerakkan
kendaraan ke segala arah untuk
mencegah tabrakan.
• Perhatikan selalu saat ken-
daraan dikemudikan dekat
dengan benda, terutama pejalan
kaki, dan terutama anak-anak.
• Ketahuilah bahwa beberapa
objek mungkin tidak terlihat
di layar atau terdeteksi oleh
sensor, karena jarak, ukuran
atau material objek, yang
semuanya dapat membatasi
keefektifan sensor.
OLX2048053L
Pengoperasian sistem
Halaman 215
Pengoperasian sistem
Parking Distance Warning
(Reverse)
Kondisi pengoperasian
Tipe bunyi peringatan dan indikator
Jika ada sebuah objek berjarak 120 cm hingga 60 cm (47 inci
hingga 24 inci) dari bumper belakang: Buzzer akan berbunyi bip
secara berselang.
• Sistem ini akan aktif saat memu-
ndurkan kendaraan dengan switch
IGN pada posisi ON. Namun, jika
kecepatan kendaraan melebihi 5
km/h (3 mph), sistem mungkin
tidak mendeteksi objek.
• Jika kecepatan kendaraan melebihi
10 km/h (6 mph), sistem tidak akan
memperingatkan Anda meskipun
objek terdeteksi.
• Jika terdeteksi lebih dari dua objek
pada saat bersamaan, objek yang
terdekat yang akan dikenali terlebih
dahulu.
Jika ada sebuah objek berjarak 60 cm hingga 30 cm (24 inci
hingga 12 inci) dari bumper belakang: Buzzer akan berbunyi bip
lebih sering.
Jika ada objek berada dalam jarak 30 cm (12 inci) dari
bumper belakang: Buzzer akan berbunyi bip terus menerus.
PEMBERITAHUAN
• Indikator mungkin berbeda dari ilustrasi tergantung pada objek atau
status sensor. Jika indikator berkedip, kami menganjurkan agar
kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
• Jika bunyi peringatan tidak berbunyi atau jika buzzer berbunyi sesekali
saat gear berpindah ke posisi R (Reverse), ini mungkin menunjukkan
kerusakan pada sistem Parking Distance Warning (Reverse) atau
Peringatan Jarak Parkir (Mundur). Jika ini terjadi, kami menganjurkan
agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera
mungkin.
Tipe bunyi peringatan
Indikator
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-125
Pengoperasian sistem
Halaman 216
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kondisi tidak beroperasinya
sistem Parking Distance
Warning (Reverse)
Sistem Parking Distance Warn-
ing
(Reverse) mungkin tidak bisa
beroperasi secara normal ketika:
• Kelembaban membekukan sensor.
• Sensor tertutup benda asing,
seperti salju atau air, atau cover
sensor terhalang.
Untuk mematikan sistem
Parking Distance Warning
(Reverse) (jika dilengkapi)
Ada
kemungkinan
kerusakan
sistem Parking Distance Warning
(Reverse) saat:
• Mengemudi pada permukaan jalan
yang tidak rata seperti jalan tidak
beraspal, kerikil, gundukan, atau
kemiringan jalan.
• Objek yang menghasilkan ke-
bisingan berlebihan seperti klak-
son kendaraan, mesin sepeda
motor yang keras, atau rem udara
truk dapat mengganggu sensor.
• Terjadi hujan deras atau cipratan air.
• Transmitter wireless atau ponsel
ada di dekat sensor.
• Sensor tertutup salju.
OLX2048096L
Tekan tombol untuk mematikan
sistem Parking Distance Warning
(Reverse).
Lampu
indikator
di
tombol akan menyala.
3-126
• Telah memasang semua per-
lengkapan atau aksesoris non-
pabrik, atau jika tinggi bumper
kendaraan atau pemasangan sensor
telah dimodifikasi.
Jarak pendeteksi dapat berkurang
ketika:
• Temperatur udara di luar sangat
panas atau dingin.
• Objek tidak bisa terdeteksi den-
gan diameter lebih kecil dari 1 m
(40 inci) dan lebih tipis dari 14 cm
(6 inci).
Pengoperasian sistem
Halaman 217
Objek berikut mungkin tidak di-
kenali oleh sensor:
• Objek tajam atau tipis seperti tali,
rantai, atau tiang kecil.
• Objek, yang cenderung menyerap
frekuensi sensor seperti pakaian,
bahan spons atau salju.
Tindakan pencegahan pada
sistem Parking Distance
Warning (Reverse)
• Sistem Parking Distance Warning
(Reverse) mungkin tidak berbunyi
secara konsisten bergantung pada
kecepatan dan bentuk objek yang
terdeteksi.
• Sistem Parking Distance Warning
(Reverse) dapat mengalami ke-
gagalan fungsi jika tinggi bumper
kendaraan atau pemasangan sen-
sor telah dimodifikasi atau rusak.
Peralatan atau aksesoris yang tidak
dipasang di pabrik juga dapat meng-
ganggu kinerja sensor.
• Sensor mungkin tidak mengenali
objek yang kurang dari 30 cm (11
inci)
dari sensor, atau mungkin
mendeteksi jarak yang tidak tepat.
Gunakan dengan hati-hati.
• Saat sensor membeku atau ter-
tutup oleh salju, kotoran, atau air,
sensor mungkin tidak dapat bekerja
sampai kotoran tersebut dibersihkan
menggunakan kain yang lembut.
• Jangan menekan, menggores, atau
memukul sensor dengan benda
keras
yang dapat merusak per-
mukaan sensor. Bisa menyebabkan
merusak sensor.
PERINGATAN
Garansi kendaraan baru Anda
tidak mencakup kecelakaan
atau kerusakan apa pun pada
kendaraan atau cedera pada
penumpangnya yang ber-
hubungan dengan sistem
Parking Distance Warning
(Reverse) atau Peringatan
Jarak Parkir (Mundur). Selalu
kemudikan dengan aman dan
hati-hati.
• Jangan menyemprotkan air ke
sensor atau area sekitarnya secara
langsung
dengan
mesin
cuci
bertekanan tinggi. Tekanan dari air
bertekanan tinggi
dapat menye-
babkan perangkat tidak bisa
beroperasi secara normal.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-127
Pengoperasian sistem
Halaman 218
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
dengan mengeluarkan bunyi per-
ingatan jika ada objek yang ter-
deteksi dalam jarak 100 cm (39
inci) di depan dan 120 cm (47 inci)
di belakang kendaraan.
Sistem ini adalah sistem tambahan
yang mendeteksi objek dalam
jangkauan dan lokasi sensor, tidak
dapat mendeteksi objek di area lain
di mana sensor tidak dipasang.
Sistem Parking Distance
Warning (Reverse/
Forward) (jika dilengkapi)
■Sensor depan
PERINGATAN
• SELALU
lihat
ke sekeliling
kendaraan Anda untuk memas-
tikan tidak ada objek atau
halangan sebelum menggerakkan
kendaraan ke segala arah untuk
mencegah tabrakan.
• Perhatikan selalu saat kendaraan
dikemudikan dekat dengan ben-
da, terutama pejalan kaki, dan
terutama anak-anak.
• Ketahuilah bahwa beberapa ob-
jek mungkin tidak bisa terlihat
di layar atau terdeteksi oleh
sensor, karena jarak, ukuran
atau
material
objek,
yang
semuanya dapat membatasi
keefektifan sensor.
OLX2048055
■Sensor belakang
OLX2048053L
[A] : Sensor depan, [B] : Sensor belakang
Sistem Parking Distance Warning
(Reverse/Forward) atau sistem per-
ingatan jarak parkir (Maju/Mundur)
akan membantu pengemudi selama
pergerakan kendaraan
3-128
Pengoperasian sistem Parking
Distance Warning (Reverse/
Forward)
OLX2048096
Kondisi pengoperasian
• Sistem ini akan aktif ketika tombol
sistem Parking Distance Warning
(Reverse/Forward) ditekan saat
mesin running.
• Tombol sistem Parking Distance
Warning (Reverse/Forward) akan
menyala
secara
otomatis
dan
mengaktifkan sistem Parking Dis-
tance Warning (Reverse/ Forward)
saat Anda menekan tombol R
(Reverse).
Namun, jika kecepatan kendaraan
Halaman 219
Namun, jika kecepatan kendaraan
melebihi 10 km/h (6 mph), sis-
tem tidak akan memperingatkan
Anda meskipun ada objek yang
terdeteksi, dan jika kecepatan
kendaraan melebihi 20 km/h (12
mph), sistem akan mati secara
otomatis. Untuk menghidupkan
sistem, tekan tombol sistem Park-
ing Distance Warning (Reverse/
Forward).
• Jika ada lebih dari dua objek dide-
teksi pada saat bersamaan, objek
yang terdekat yang akan dikenali
terlebih dahulu.
Tipe bunyi peringatan dan indikator
cm (in)
Jarak dari
objek
61 ~ 100
(24 ~39)
Depan
61 ~ 120
(24 ~47) Belakang
-
Depan
31 ~ 60
(12 ~24)
Belakang
Depan
30
(12)
Belakang
PEMBERITAHUAN
• Indikator mungkin berbeda dari gambar tergantung pada objek atau
status sensor. Jika indikator berkedip, kami merekomendasikan agar
sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI
• Jika suara peringatan tidak terdengar atau jika berbunyi sesekali ketika
gear digeser ke posisi R (Reverse), ini mungkin mengindikasikan
adanya kerusakan pada fitur sistem Parking Distance Warning
(Reverse/ Forward) atau sistem Peringatan Jarak Parkir Ke Depan/
Mundur. Jika ini terjadi, kami sarankan agar kendaraan diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
Indikator peringatan
Bunyi
peringatan
Saat melaju
ke depan
Saat Memundur-
kan kendaraan
-
Buzzer berbunyi
bip sesekali
3
Buzzer berbunyi
bip sesekali
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Buzzer berbunyi
bip lebih sering
-
Buzzer berbunyi
bip lebih sering
Buzzer berbunyi
bip terus menerus
-
Buzzer berbunyi
bip terus menerus
3-129
Namun, jika kecepatan kendaraan
Halaman 220
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kondisi tidak beroperasinya
sistem Parking Distance
Warning (Reverse/Forward)
Parking Distance Warning (Reverse/For-
ward) mungkin tidak beroperasi secara
normal saat:
• Kelembapan membekukan sensor.
• Sensor tertutupi dengan benda asing,
seperti salju atau air, atau penutup
sensor terhalang.
Ada kemungkinan kerusakan sistem Park-
ing Distance Warning (Reverse/Forward)
ketika :
• Mengemudi pada permukaan jalan
yang tidak rata seperti jalan yang
tidak beraspal, kerikil, gundukan, atau
kemiringan.
• Benda yang menghasilkan suara
berlebih seperti klakson kendaraan,
mesin sepeda motor yang keras, atau
rem angin truk dapat mengganggu
sensor.
• Hujan deras atau adanya cipratan air.
• Transmiter wireless atau ponsel ada
di dekat sensor.
• Sensor tertutup salju
• Telah memasang peralatan atau ak-
sesoris non-pabrik, atau jika ketinggian
bemper kendaraan atau pemasangan
sensor telah dimodifikasi.
Jangkauan pendeteksian dapat berku-
rang saat:
• Temperatur udara di luar sangat
panas atau dingin.
• Objek tidak bisa terdeteksi berukuran
lebih kecil dari 1 m dan diameter
lebih kecil dari 14 cm.
Objek berikut mungkin tidak terde-
teksi oleh sensor :
• Objek yang tajam atau tipis seperti
tali, rantai, atau tiang kecil.
• Objek, yang cenderung menyerap
frekuensi sensor seperti pakaian,
bahan spons atau salju.
PERINGATAN
Garansi kendaraan baru Anda
tidak mencakup kecelakaan
atau kerusakan pada kendara-
an atau cedera pada pe-
numpangnya yang berhubung-
an dengan sistem Parking
Distance Warning (Reverse/
Forward).
Selalu mengemudi dengan
aman dan hati-hati.
3-130
Tidakan pencegahan pada sistem
Parking Distance Warning
(Reverse/Forward)
• Sistem Parking Distance Warning
(Reverse/Forward) mungkin tidak
berbunyi secara konsisten tergan-
tung pada kecepatan dan bentuk
objek yang terdeteksi.
• Sistem Parking Distance Warning
(Reverse/Forward) dapat mengalami
kegagalan fungsi jika tinggi bumper
kendaraan atau pemasangan sensor
telah dimodifikasi atau rusak. Per-
alatan atau aksesoris yang tidak
dipasang
di
pabrik
juga
dapat
mengganggu kinerja sensor.
• Sensor mungkin tidak mendeteksi
objek yang kurang dari 30 cm (11
inci) dari sensor, atau mungkin
mendeteksi
jarak
yang
salah.
Gunakan dengan hati-hati.
• Saat sensor membeku atau tertutup
oleh
salju,
kotoran,
atau
air,
sensor mungkin tidak dapat bekerja
sampai kotoran tersebut dibersihkan
menggunakan kain yang lembut.
• Jangan menekan, menggores, atau
membentur sensor. Dapat merusak
sensor.
• Jangan menyemprot air ke
Halaman 221
• Jangan menyemprot air ke
sensor atau area sekitarnya
secara langsung dengan mesin
cuci bertekanan tinggi. Tekanan
dari air bertekanan tinggi dapat
menyebabkan perangkat tidak
bisa beroperasi secara normal.
Surround view monitor (jika
dilengkapi)
Sistem Surround
View
Monitor
dapat membantu saat parkir dengan
memungkinkan pengemudi untuk
melihat di sekeliling kendaraan.
Tekan tombol (1, indikator ON)
untuk mengoperasikan sistem. Untuk
membatalkan sistem, tekan kembali
tombol (1, indikator OFF).
Kondisi pengoperasian
• Saat tombol Start/Stop Mesin
dalam posisi ON
• Saat transmisi di posisi D, N atau
R
• Saat kecepatan kendaraan di
bawah 15km/h
i
Informasi
• Saat kecepatan kendaraan lebih
dari 15km/h, sistem akan mati.
Sistem tidak akan otomatis hidup
lagi, meski kecepatan kendaraan
di bawah 15 km/h. Tekan tombol
(1,
indikator
ON)
lagi,
untuk
menghidupkan sistem.
• Saat kendaraan bÀ Á ÂÀÁ Ã
Ä
Å Æ Ç È ÆÁ,
sistem
akan
ON
terlepas
dari
kecepatan kendaraan atau status
tombol. Namun, jika kecepatan
kendaraan lebih dari 15 km/h@saat
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048060
Å
À
É
Ã
Ê
Æ ke depan, sistem SVM akan
mati.
• Peringatan a
Ä
Ã
Ç
È
Ë
Ì
Ã
Å
Í
Ë
É
Ä
Ã
Ç di
sistem saat:
- Pintu b
Î
ÏÎ
ÐÑ
Ò
ÑÓÔ
ÕÎ
- Pintu pengemudi d
ÑÓÔ
ÕÎ
- Pintu penumpang d
ÑÓÔ
ÕÎ
-
Ö
×
ÑØÙ
ÚÔ
Î
Û
Ò
Ñ Ú
Ñ×Î
Ü
•
ÝË
Ä
Ã
ÞËÞ
Ì
À
Å
Ì Ë
È
ÃÄ
ß
À
Á
à
Í
À
ÁÃ
Þ
Ë
Þ
À
á
Ã
ÁÃ
Ç
à
Á
Å
Ã
É
â
Ä
Ã
Å
Ë
Å
À
Ç
ã
Ã
Á
Ã
Ç
Ä Ã
Ç
Ã
ÂÃ
Á
Ä À
È À Ã
É
À Á
Á À
Þ
Å
Ë hæ
ç
è
é
äê
È Ã
Ç
ä
Ç ÈÃ
ÅÀ Å
ß
Ã
å
Ã
ÄÀ
ÇÈÃÁ ÃÃ
Ç
ä
Ç ÈÃ
Å ÀÅ À Á
Ë
Ä
Þ
Ã
Þ Ë ÞÌ
À Å Ç
ã
Ã.
Untuk lebih jelasnya, lihat pada
panduan manual yang disediakan
secara terpisah dengan kendaraan
Anda.
3-131
Rear view monitor PERHATIAN (jika dilengkapi)
Halaman 222
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Rear view monitor
(jika dilengkapi)
PERHATIAN
(1) Kamera depan
(2) Kamera kiri/
kanan
(3) Kamera
belakang
OLX2048406L
Sistem Surround View Monitor
hanya berfungsi untuk mem-
bantu pengemudi ketika parkir.
SELALU lihat ke sekeliling
kendaraan Anda untuk memas-
tikan tidak ada objek atau peng-
halang sebelum memindahkan
kendaraan.
PEMBERITAHUAN
Selalu jaga kebersihan lensa
kamera. Kamera mungkin tidak
bisa bekerja dengan normal jika
lensanya tertutup oleh benda
asing.
Anda dapat memeriksa tampilan be-
lakang melalui layar saat mengemudi.
3-132
Sistem diaktifkan ketika:
• Mesin ON
• Kecepatan kendaraan lebih dari 15
km/h dan Anda menekan tombol
SVM (1, indikator ON)
• Kecepatan kendaraan di bawah
15 km/h dan Anda menekan
(2) di layar
Sistem dinonaktifkan jika:
• Anda menekan tombol SVM (1,
indikator OFF) lagi
• Anda menekan (2) di layar
lagi
• Anda menekan tombol sistem AVN
OLX2048060
i
Informasi
•
ëì
í
î
í
ï
ð
ï
ñ
î
ò
î
ó
í
ï
ó
ô
î
õ
î
î
ó
ö
ï
÷
ì
ø
ô
î
õ ì
ùú
í
ûüø
ýþ
û ñ
ø ÿ
-
エ
î
û
ñ
ì
ö
î
ó belakang tetap ON saat
tampilan belakang dì
òîûñ ìöí î
ó
di layar
-
jika mode lain (atas,
î
ûñ ì
ó
OLX2048061L
ô ï ñî
ó, kanan depan, dan kiri
depan) sistem SVM d
ì
ò
î
û
ñ
ìö
íî
ó
di layar, layar
î
í
î
ó berubah
menjadi tampilan belakang.
Rear view monitor PERHATIAN (jika dilengkapi)
Halaman 223
•
•
Peringatan a
di
sistem SVM saat)
- ーintu b
dibuka
- pintu@
pengemudi/penumpang
d "
- spion luar dilipat
エ
ー
!
"
"
"
!
#
#
#
$
チ
"
" #
!
!
"
"
!
!
%
#
"
%
#
#
#
!
#
"
"
"
!
%
!
!
&
&
'
(
(
'
#
!
"
%
PERINGATAN
• Sistem Rear View Monitor
adalah sistem bantuan me-
ngemudi tambahan. Pastikan
untuk memeriksa tampilan
belakang secara langsung
untuk keamanan. Apa yang
Anda lihat di layar mungkin
berbeda dari di lokasi ken-
daraan sebenarnya.
• Kamera mungkin tidak akan
beroperasi dengan benar jika
ada benda asing pada lensa
kamera belakang. Selalu jaga
kebersihan lensa.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
• Jika tampilan belakang di-
tampilkan saat mengemudi,
ikon ( ) akan ditampilkan di
sisi kanan atas layar.
3-133
Sistem Blind-spot View Monitor PERHATIAN (jika dilengkapi)
Halaman 224
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Sistem Blind-spot View Monitor
(jika dilengkapi)
Untuk mematikan sistem BVM
1. Switch IGN dalam posisi OFF.
2. Lampu sein dinonaktifkan.
3. Layar peringatan lain ditampilkan
dan menjadi prioritas di atas
sistem BVM.
Pengaturan sistem
Dengan mesin ON, sistem Blind-
spot View Monitor akan aktif dan
siap untuk diaktifkan ketika memilih
'User Settings →Driver Assistance
→Blind-spot safety →Blind-spot
view' pada cluster. Sistem akan
menonaktifkan pengoperasian saat
pengaturan dinonaktifkan.
OLX2048062L
Sistem BVM (Blind-spot View Moni-
tor) menampilkan area sisi penge-
mudi atau penumpang belakang di
cluster saat sistem diaktifkan.
Untuk mengaktifkan sistem BVM:
Dalam kondisi sistem BVM diaktifkan
dalam pengaturan
1. Switch IGN dalam posisi ON.
2. Lampu sein diaktifkan.
3-134
PERHATIAN
• Seperti
semua
sistem
bantuan lainnya, sistem BVM
memiliki keterbatasan. Keter-
gantungan yang berlebihan
pada sistem dapat mengaki-
batkan tabrakan.
• Selalu
lihat
ke sekeliling
kendaraan
Anda
untuk
memastikan tidak ada objek
atau penghalang sebelum
menggerakkan kendaraan ke
segala arah untuk mencegah
tabrakan.
• Objek lebih dekat dari yang
terlihat.
Kegagalan
untuk
memastikan secara visual
bahwa aman untuk mengubah
jalur sebelum melakukannya
dapat mengakibatkan kece-
lakaan dan cedera serius
atau kematian.
• Selalu jaga kebersihan lensa
kamera.
Kamera
mungkin
tidak bisa bekerja secara
normal jika lensanya tertutup
benda asing.
EFROSTER
Halaman 225
DEFROSTER
Defroster belakang
PEMBERITAHUAN
Defroster
mem-
anaskan jendela untuk
menghilangkan embun
beku, kabut, dan es
tipis dari interior dan
eksterior jendela belakang, saat
mesin running.
• Untuk
mengaktifkan
defroster
jendela belakang, tekan tombol
defroster jendela belakang yang
terletak di panel switch tengah
depan.
Indikator
di
tombol
defroster jendela belakang akan
menyala saat defroster ON.
• Untuk mematikan defroster, tekan
kembali tombol defroster jendela
belakang.
Untuk mencegah kerusakan pada
konduktor
yang
terikat
pada permukaan bagian dalam
jendela belakang, jangan pernah
menggunakan instrumen tajam
atau pembersih jendela yang
mengandung bahan abrasif untuk
membersihkan jendela.
i
Informasi
*
+
,
-
.
/
0
-
+
/
1
+
/
0
2
3
4
5
6
7
0
-
/
0
2
3
5
1
kaca depan@
0 2
8
-
/ 9
: +
;
-7
<
=
2 3
4
5
6 7
+
/ 1
0
-
/
=
2
3
5
1
1
+/
1@Kaca depanヤ@
0
+
>
-
>
+ /
+
?
i
Informasi
•
*
+ ,-
-0-
>-
/
@
-
,
7+
A
>
B
/-/
6 -
:
C
B
0
+
C
2
/
0 2
:
-
> 2
:
-
,
-
/ 1
9
> 2
4
6
+
;
,
-
/
6
-
:
C
B
6
2 >2 :
B A
A
2 /
1
5
82 4-6
+
,-/
023
456
72 4
>
2 :-
, -
/
1?
チ
=2
3
45
6
724@
C
2/0
2 :-
>
2 :-,-
/
1
5
7
5
A
-
7+ 6
-,-/
A
-
7+
6
272 :-
;
6 2 ,
+7
-4
DE
A
2 /
+7
-
7
-
B
6
-
-
7
6
F
+
7
G
;
H
I
J
>
2
4
-
0
-
0
+
8
5
6
+
6
+
KL
L
?
Defroster spion luar
(jika dilengkapi)
Jika
kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan defrosters spion luar, alat
tersebut akan beroperasi pada waktu
bersamaan Anda mengaktifkan de-
frosters jendela belakang.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-135
SISTEM KONTROL IKLIM SECARA MANUAL (JIKA DILENGKAPI)
Halaman 226
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
■Depan
SISTEM KONTROL IKLIM SECARA MANUAL (JIKA DILENGKAPI)
3-136
Depan
1. Tombol kontrol kecepatan kipas
2. Tombol kontrol temperatur
3. Tombol A/C
4. Tombol pemilihan mode
5. Tombol defroster kaca depan depan
6. Tombol defroster jendela belakang
7. Tombol kontrol air intake (asupan udara)
8. Tombol kontrol iklim ruang belakang
OLX2048325L
Pemanas dan Pendingin Udara
Halaman 227
Pemanas dan Pendingin Udara
(A/C)
1. Start mesin.
2. Set mode ke posisi yang diingin-
kan.
Untuk meningkatkan efektivitas
pemanasan dan pendinginan,
pilih:
- Pemanas:
- Pendingin:
3. Set kontrol temperatur ke posisi
yang diinginkan.
4. Set kontrol air intake (asupan
udara) ke posisi udara dari luar
(fresh).
5. Set kontrol kecepatan kipas ke
kecepatan yang diinginkan.
6. Jika menginginkan pendinginan
udara (A/C), aktifkan sistem A/C.
Pemilihan mode (4)
Tombol pemilihan mode akan mengontrol arah aliran udara melalui sistem
ventilasi.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2049410L
3-137
Pemanas dan Pendingin Udara
Halaman 228
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Level-Lantai/Defrost
(A, C, D, E)
Level-Wajah (B, D)
Aliran udara akan diarahkan ke
tubuh bagian atas dan wajah.
Selain itu, setiap outlet dapat
dikontrol untuk mengarahkan udara
yang keluar dari outlet.
Sebagian besar aliran udara akan
diarahkan ke lantai dan kaca depan
dengan
sebagian
kecil
akan
diarahkan ke defrosters jendela
samping.
Level-Bi (B, C, D, E)
Defroster depan (5) (A, D)
Aliran udara akan diarahkan ke
wajah dan lantai.
Sebagian besar aliran udara akan
diarahkan ke kaca depan dan sebagian
kecil udara akan diarahkan ke
defrosters jendela samping.
Level-Lantai (A, C, D, E)
Sebagian besar aliran udara akan
diarahkan ke lantai, dengan sebagian
kecil udara akan diarahkan ke kaca
depan dan defrosters jendela samping
3-138
OLX2048326L
Level - A/C MAX (B, D)
(jika dilengkapi)
Untuk mengoperasikan A/C MAX
(A/C secara maksimum), putar tombol
kontrol temperatur ke paling kiri.
Aliran udara akan diarahkan ke
tubuh bagian atas dan wajah.
Dalam mode ini, A/C dan posisi
resirkulasi udara akan dipilih secara
otomatis.
Setelah interior cukup dingin, jika
memungkinkan, putar tombol temper-
atur jauh dari A/C MAX dan tekan
tombol A/C.
■Kursi depan
Halaman 229
■Kursi depan
Kontrol air intake (asupan
udara) (7)
Ini digunakan untuk memilih posisi
udara dari luar (fresh) atau posisi
resirkulasi udara.
Untuk mengubah posisi kontrol
asupan udara, tekan tombol kontrol.
OLX2049306L
Posisi resirkulasi udara
Ventilasi pada instrumen panel
Ventilasi outlet dapat dibuka atau di-
tutup secara terpisah menggunakan
tuas kontrol ventilasi. Jika Anda
menggeserkan tuas kontrol ventilasi
ke ujung kiri, ventilasi outlet dapat
ditutup.
Dengan memilih posisi
resirkulasi udara, udara
dari ruangan penumpang
akan
ditarik
melalui
sistem pemanas dan di-
panaskan atau didingin-
kan sesuai dengan fungsi
yang dipilih.
Kontrol temperatur (2)
Temperatur akan meningkat dengan
memutar tombol ke kanan, sedangkan
temperatur akan berkurang dengan
memutar tombol ke kiri.
Posisi udara dari luar (fresh)
Dengan memilih posisi
udara dari luar (fresh),
udara akan masuk ke
dalam kendaraan dari luar
dan dipanaskan atau di-
dinginkan sesuai dengan
fungsi yang dipilih.
i
Informasi
Direkomendasikan untuk menggu-
nakan sistem dalam posisi udara segar
(fresh).
Pengoperasian pemanas yang ber-
kepanjangan dalam posisi resirkulasi
udara (tanpa memilih A/C) dapat
menyebabkan pengkabutan pada kaca
depan dan
jendela
samping
dan
udara di dalam ruang penumpang
akan menjadi pengap.
Selain itu, penggunaan A/C dalam
waktu lama dengan memilih posisi
resirkulasi udara akan mengakibatkan
udara menjadi kering yang berlebihan
di ruang penumpang.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-139
Tombol k ontrol iklim belakang ontrol kecepatan kipas (1) PERINGATAN
Halaman 230
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kontrol kecepatan kipas (1)
Putar tombol ke kanan untuk
meningkatkan kecepatan kipas dan
aliran udara. Putar tombol ke kiri
untuk mengurangi kecepatan kipas
dan aliran udara.
Mengatur tombol kontrol kecepatan
kipas ke posisi “0” akan mematikan
kipas.
PERINGATAN
• Mengoperasikan sistem kon-
trol iklim dalam jangka waktu
yang lama dalam posisi
re-
sirkulasi udara dapat me-
mungkinkan meningkatkan ke-
lembaban di dalam kendara-
an yang dapat mengaburkan
kaca dan mengaburkan jarak
pandang.
• Jangan tidur di dalam ken-
daraan dengan mengaktifkan
A/C atau sistem pemanas. Ini
dapat menyebabkan cedera
serius atau kematian karena
penurunan level oksigen dan
/ atau suhu tubuh.
• Mengoperasikan sistem kontrol
iklim dalam jangka waktu yang
lama dalam posisi resirkulasi
udara dapat menyebabkan
tertidur atau kantuk, dan
hilangnya kontrol kendaraan.
Set kontrol asupan udara ke
posisi udara dari luar (fresh)
sebanyak mungkin saat ber-
kendaraan.
OLX2048327L
PEMBERITAHUAN
Mengoperasikan kecepatan kipas
saat switch IGN dalam posisi ON
dapat menyebabkan daya baterai
habis. Operasikan kecepatan
kipas saat mesin running.
Pendingin udara (A/C) (3)
(jika dilengkapi)
Tekan tombol A/C untuk mengak-
tifkan sistem A/C (lampu indikator
akan menyala). Tekan lagi tombol
untuk mematikan sistem AC.
3-140
Tombol kontrol iklim belakang
Jika Anda menekan tombol kontrol
iklim belakang, penumpang belakang
dapat
mengontrol
sistem
iklim
belakang.
Kontrol iklim belakang
Halaman 231
Kontrol iklim belakang
■
■Kontrol A/C baris ke-2
• Tipe A
• Tipe B
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
1. Tombol OFF
2. Tombol pemilihan mode
3. Tombol kontrol temperatur
4. Tombol kontrol kecepatan kipas
Jika Anda menekan tombol kontrol
iklim belakang dari sistem kontrol iklim
depan, penumpang belakang dapat
mengontrol sistem iklim belakang
dengan menggunakan sistem kontrol
iklim belakang.
OLX2048328L/OLX2048329L
3-141
Kontrol iklim belakang
Halaman 232
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kontrol kecepatan kipas
2. Kecepatan kipas dapat diatur ke
kecepatan
yang
diinginkan
dengan menekan tombol kontrol
kecepatan kipas. Semakin tinggi
kecepatan kipas, semakin banyak
udara yang dialirkan. Menekan
tombol OFF akan mematikan
kipas.
OLX2048327L
1. Tekan tombol kontrol iklim be-
lakang pada sistem kontrol iklim
depan.
3-142
Kontrol temperatur
1. Tekan tombol kontrol iklim be-
lakang pada sistem kontrol iklim
depan.
OLX2048330L
OLX2048331L
2. Untuk mematikan sistem kontrol
A/C baris ke-3, tekan tombol ON/
OFF A/C baris ke-3 sekali lagi
yang terletak di panel kontrol
iklim depan atau set kecepatan
kipas ke posisi OFF dengan
switch kecepatan kipas baris ke-3
(lampu indikator tombol ON/OFF
tidak menyala).
Pemilihan mode
Halaman 233
Pemilihan mode
Mode OFF
OLX2048332L
Tekan tombol OFF untuk mematikan
sistem kontrol iklim belakang.
Anda dapat memilih arah aliran udara
melalui sistem ventilasi.
: Aliran udara akan di-
arahkan ke tubuh bagian
atas dari headlining (atap)
belakang.
: Aliran udara akan di-
arahkan ke tubuh bagian
atas dan lantai.
3
: Aliran udara diarahkan ke
lantai.
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048313
Anda dapat menyesuaikan sistem
kontrol iklim depan untuk pemanasan
atau pendinginan udara di ruang
penumpang di kursi baris ke-2. Aliran
udara akan diarahkan dari lantai.
OLX2048333L
3-143
Pemilihan mode
Halaman 234
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Ventilasi belakang di headlining
Penumpang belakang dapat men-
gatur arah aliran udara dari ventilasi
belakang pada headlining.
Jika Anda mengoperasikan kontrol
iklim belakang dengan ventilasi be-
lakang tertutup, mungkin akan ter-
dengar suara. Saat mengoperasikan
kontrol iklim belakang, buka dua
atau lebih ventilasi belakang.
OLX2048314
No
Tuas difusi
(A)
Arah
thumbwheel (B)
Penjelasan
Terbuka
(
Udara akan dialirkan secara luas ke sekeliling
penumpang belakang.
1
)
Tertutup
Namun, kecepatan kipas mungkin menurun.
Terbuka
Udara akan dialirkan secara luas ke arah
penumpang belakang dan sekitarnya dari
penumpang belakang.
2
(
)
Terbuka
Tertutup
Udara hanya akan dialirkan ke penumpang
belakang.
(
)
Terbuka
3
3-144
Pengoperasian sistem
Ventilasi
1. Set mode ke posisi .
2. Set kontrol asupan udara ke posisi
udara dari luar (fresh).
3. Set kontrol temperatur ke posisi
yang diinginkan.
4. Set kontrol kecepatan kipas ke
kecepatan yang diinginkan.
Pemanasan
1. Set mode ke posisi .
2. Set kontrol asupan udara ke posisi
udara dari luar (fresh).
3. Set kontrol temperatur ke posisi
yang diinginkan.
4. Set kontrol kecepatan kipas ke
kecepatan yang diinginkan.
5. Jika menginginkan pemanasan
dehumidified (alat untuk menu-
runkan kelembaban udara), ak-
tifkan sistem A/C (jika dilengkapi).
Jika kaca depan berkabut, set
mode ke posisi atau .
Tip pengoperasian
Halaman 235
Tip pengoperasian
• Untuk mencegah debu atau asap
yang tidak sedap masuk ke dalam
kendaraan melalui sistem ventilasi,
set kontrol asupan udara ke posisi
resirkulasi
untuk
sementara.
Pastikan
untuk
mengembalikan
kontrol ke posisi udara segar
(fresh) saat iritasi telah hilang untuk
menjaga udara tetap segar di dalam
kendaraan, ini akan membantu
pengemudi agar tetap waspada dan
nyaman.
• Untuk mencegah interior berkabut
pada kaca depan, set kontrol asupan
udara ke posisi udara segar (fresh)
dan kecepatan kipas ke posisi yang
diinginkan, nyalakan sistem A/C, dan
sesuaikan kontrol temperatur pada
temperatur yang diinginkan.
4. Sesuaikan kontrol kecepatan kipas
dan kontrol temperatur untuk men-
jaga kenyamanan yang maksimal.
i
Informasi
Kendaraan Anda diisi dengan R-134a
sesuai dengan peraturan di negara
Anda pada saat produksi. Anda dapat
mengetahui refrigeran A/C mana
yang digunakan pada kendaraan
Anda pada label yang terletak di
dalam kap mesin. Lihat bab 8 untuk
lokasi label refrigeran AC.
PEMBERITAHUAN
• Sistem refrigeran sebaiknya hanya
diservis oleh teknisi yang terlatih
dan bersertifikat untuk memastikan
pengoperasian yang benar dan
aman.
• Sistem refrigeran harus diservis di
tempat yang berventilasi baik.
• Evaporator A/C (koil pendingin)
tidak boleh diservis atau diganti
dengan
evaporator
A/C
yang
dilepas dari kendaraan bekas atau
yang sudah dijual dan evaporator
MAC pengganti yang baru harus
disertifikasi
(dan
diberi
label)
memenuhi Standar SAE J2842.
Pendingin udara (A/C)
Sistem A/C HYUNDAI diisi dengan
refrigeran R-134a.
1. Start mesin. Tekan tombol A/C.
2. Set mode ke posisi .
3. Set kontrol asupan udara ke posisi
udara dari luar atau posisi resirkulasi
udara.
PEMBERITAHUAN
• Saat menggunakan sistem A/C,
pantau
pengukur
temperatur
dengan cermat saat berkendaraan
pada tanjakan atau dalam lalu
lintas yang padat saat temperatur
di luar tinggi. Pengoperasian
sistem A/C dapat menyebabkan
mesin terlalu panas (overheating).
Tetap
gunakan
kipas
tetapi
matikan sistem A/C jika pengukur
temperatur menunjukkan mesin
terlalu panas (overheating).
• Saat membuka jendela dalam
cuaca yang lembab, A/C dapat
membuat tetesan air di dalam
kendaraan. Karena tetesan air
yang berlebihan dapat menye-
babkan kerusakan pada peralatan
listrik, A/C sebaiknya hanya
digunakan dengan jendela yang
tertutup.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Tip pengoperasian sistem A/C
• Jika kendaraan telah diparkir di
bawah terik sinar matahari langsung
selama cuaca panas, buka jendela
sebentar agar udara panas di dalam
kendaraan keluar.
3-145
Tip pengoperasian
Halaman 236
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
• Setelah pendinginan dirasakan
cukup, alihkan kembali dari udara
yang disirkulasi ulang ke posisi
udara dari luar yang segar (fresh).
• Untuk
membantu
mengurangi
kelembapan di dalam jendela
pada kondisi hujan atau lembab,
kurangi kelembapan di dalam
kendaraan
dengan
mengop-
erasikan
sistem
A/C
dengan
menutup jendela dan sunroof.
• Gunakan sistem A/C setiap bulan
selama beberapa menit untuk
memastikan performa sistem yang
maksimal.
• Jika Anda mengoperasikan A/C
secara
berlebihan,
perbedaan
antara temperatur udara di luar
dan temperatur kaca depan dapat
menyebabkan
permukaan
luar
kaca
depan berkabut, menyebabkan
hilangnya jarak pandang. Dalam
kasus ini, set konob pemilihan
mode ke posisi dan set tombol
kontrol
kecepatan
kipas
ke
pengaturan kecepatan terendah.
Perawatan sistem
Filter udara kontrol iklim
[A]: Udara dari luar, [B]: Resirkulasi udara
[C]: Filter udara kontrol temperatur, [D]: Blower
[E]: Inti evaporator, [F]: Inti pemanas
Filter ini dipasang di belakang laci
dasbor. Filter akan menyaring debu
atau polutan lain yang masuk ke
dalam kendaraan melalui sistem
pemanas dan pendingin udara.
Kami merekomendasikan agar filter
udara kontrol iklim diganti oleh deal-
er resmi HYUNDAI sesuai dengan
jadwal perawatan.
Jika kendaraan dikendarai dalam
kondisi yang parah seperti jalan
berdebu
atau
kasar,
diperlukan
pemeriksaan dan penggantian filter
kontrol iklim yang lebih sering.
3-146
Jika laju aliran udara tiba-tiba menu-
run, kami menyarankan agar sistem
diperiksa di dealer resmi HYUNDAI.
Pengecekan jumlah refrigeran A/C
dan oli kompresor
Jika
jumlah
refrigeran
rendah,
performa A/C
akan
berkurang.
Pengisian
berlebih
juga
akan
mengurangi performa sistem A/C.
Oleh karena itu, jika menemukan
operasi yang tidak normal, kami
merekomendasikan
agar
sistem
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
OIK047401L
PEMBERITAHUAN
Tipe dan jumlah oli serta refriga-
tor yang digunakan harus benar.
Jika tidak, kerusakan pada kom-
presor dan pengoperasian sistem
yang tidak normal dapat terjadi.
Untuk mencegah kerusakan, sis-
tem A/C di kendaraan Anda hanya
boleh diservis oleh teknisi yang
terlatih dan bersertifikat.
Tip pengoperasian
Halaman 237
PERINGATAN
Kendaraan menggunakan R-134a
Karena
refrigeran
dioperasikan pada
tekanan sangat ting-
gi, sistem AC hanya
boleh diservis oleh
teknisi terlatih dan bersertifikat.
Semua refrigeran harus diper-
baiki dengan peralatan yang
tepat.
Melepaskan refrigeran langsung
ke atmosfer berbahaya bagi
individu dan lingkungan. Meng-
hiraukan peringatan ini dapat
menyebabkan cedera serius.
Label refrigeran A/C
Anda dapat mengetahui refrigeran
A/C mana yang digunakan di
kendaraan Anda pada label yang
terletak di dalam kap mesin.
■Contoh
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2088007
OHCM059040
Setiap simbol dan spesifikasi pada
label refrigeran A/C menunjukan
sebagai berikut:
1. Klasifikasi refrigeran
2. Jumlah refrigeran
3. Klasifikasi pelumas/oli kompresor
4. Perhatian
5. Manual servis
3-147
SISTEM KONTROL IKLIM SECARA OTOMATIS (JIKA DILENGKAPI)
Halaman 238
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
■Depan
SISTEM KONTROL IKLIM SECARA OTOMATIS (JIKA DILENGKAPI)
3-148
Depan
1. Tombol kontrol temperatur pengemudi
2. Tombol kontrol temperatur penumpang
3. Tombol AUTO (kontrol otomatis)
4. Tombol SYNC
5. Tombol OFF
6. Tombol defroster kaca depan depan
7. Tombol A/C
8. Tombol kontrol kecepatan kipas
9. Tombol pemilihan mode
10. Tombol kontrol temperatur belakang
11. Tombol defroster jendela belakang
12. Tombol kontrol air intake (asupan udara)
13. Layar informasi kontrol iklim
OLX2048300L
Penghangat ruangan dan A/C
Halaman 239
Penghangat ruangan dan A/C
otomatis
Kontrol Iklim Otomatis
Sistem dikontrol dengan mengatur
temperatur yang diinginkan.
1. Tekan tombol AUTO (3).
Mode, kecepatan kipas, asupan
udara, dan A/C akan dikontrol
secara otomatis oleh pengontrol
temperatur yang Anda pilih.
2. Putar tombol kontrol temperatur (1,
2) ke temperatur yang diinginkan.
Jika temperatur diset ke pengat-
uran terendah (Lo), maka sistem
A/C
akan
beroperasi
terus
menerus. Setelah interior cukup
dingin, sesuaikan tombol ke titik
pengaturan temperatur yang lebih
tinggi bila memungkinkan.
Untuk mematikan pengoperasian
otomatis, pilih salah satu tombol
berikut ini:
- Tombol pemilihan mode
- Tombol
defroster
kaca depan
depan (Tekan tombol sekali lagi
untuk membatalkan pilihan fungsi
defroster kaca depan depan. Tanda
‘AUTO’ akan menyala pada layar
informasi sekali lagi.)
- Tombol kontrol kecepatan kipas
Fungsi yang dipilih akan dikontrol
secara manual sementara fungsi
lainnya akan beroperasi secara
otomatis.
Untuk kenyamanan Anda dan untuk
meningkatkan efektivitas kontrol iklim,
gunakan tombol AUTO dan set
temperatur ke 23 ° C (73 ° F).
i
Informasi
Jangan letakkan apapun di dekat
sensor untuk memastikan kontrol yang
lebih baik pada sistem pemanas dan
pendingin udara.
Pemanasan dan pendinginan
udara A/C secara manual
Sistem pemanas dan pendingin udara
dapat dikontrol secara manual dengan
menekan tombol selain tombol AUTO.
Dalam hal ini, sistem akan bekerja
secara berurutan sesuai dengan urutan
tombol yang dipilih. Saat menekan
sembarang tombol selain tombol AUTO
saat menggunakan operasi otomatis,
fungsi yang tidak dipilih akan dikontrol
secara otomatis.
1. Start mesin.
2. Set mode ke posisi yang diinginkan.
Untuk meningkatkan efektivitas pem-
anasan dan pendinginan udara, pilih:
- Pemanasan:
- Pendinginan:
3. Set kontrol temperatur ke posisi yang
diinginkan.
4. Set kontrol asupan udara ke posisi
udara dari luar (fresh).
5. Set kontrol kecepatan kipas ke
kecepatan yang diinginkan.
6. Jika menginginkan A/C, hidupkan
sistem A/C.
7. Tekan tombol AUTO untuk beralih ke
kontrol otomatis secara penuh dari
sistem.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048072
3-149
Penghangat ruangan dan A/C
Halaman 240
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Pemilihan mode (9)
Tombol pemilihan mode mengontrol arah aliran udara melalui sistem
ventilasi.
3-150
Level-Wajah (B, D)
Aliran udara akan diarahkan ke
tubuh bagian atas dan wajah. Selain
itu, setiap outlet dapat dikontrol
untuk mengarahkan udara yang
keluar dari outlet.
Level-Bi (B, C, D, E)
Aliran udara akan diarahkan ke
wajah dan lantai.
Level-Lantai (A, C, D, E)
Sebagian besar aliran udara akan
diarahkan ke lantai, dengan seba-
gian kecil udara akan diarahkan ke
kaca depan dan defrosters jendela
samping.
OLX2049304L
Kontrol temperatur (1, 2)
Halaman 241
Kontrol temperatur (1, 2)
Level - Laintai/Defrost
(A, C, D, E)
■Sisi pengemudi
■Sisi penumpang
Sebagian besar aliran udara akan
diarahkan ke lantai dan kaca depan
dengan
sebagian
kecil
akan
diarahkan ke defrosters jendela
samping.
Level-Defrost (6) (A, D)
Sebagian besar aliran udara akan
diarahkan ke kaca depan dan sebagian
kecil udara akan diarahkan ke
defrosters jendela samping.
Temperatur akan meningkat dengan
memutar tombol ke kanan. Temper-
atur akan menurun dengan memutar
tombol ke kiri.
OLX2049306L
Ventilasi pada instrumen panel
Ventilasi outlet dapat dibuka atau
ditutup secara terpisah menggunakan
tuas kontrol ventilasi. Jika Anda me-
mindahkan tuas pengontrol ventilasi ke
ujung kiri, ventilasi outlet dapat tertutup.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048307
Menyesuaikan temperatur pada sisi
pengemudi dan penumpang secara
merata
• Tekan tombol “SYNC” (4) untuk
menyesuaikan temperatur sisi pe-
ngemudi dan penumpang secara
merata.
Temperatur sisi penumpang akan
diset ke temperatur yang sama
dengan temperatur pada sisi pe-
ngemudi.
• Putar tombol kontrol temperatur sisi
pengemudi. Temperatur sisi pe-
ngemudi dan penumpang akan
disesuaikan secara merata.
OLX2048301
3-151
Menyesuaikan emperatur sisi Kontrol a ir intake (asupan udara) Informasi pengemudi dan penumpang ecara (12) individual
Halaman 242
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Menyesuaikan
temperatur
sisi
pengemudi dan penumpang secara
individual
Tekan tombol “SYNC” lagi untuk
menyesuaikan
temperatur
sisi
pengemudi dan penumpang secara
individu. Indikator tombol akan mati.
Kontrol air intake (asupan udara)
(12)
Ini digunakan untuk memilih posisi
udara dari luar (fresh) atau posisi
resirkulasi udara.
Untuk mengubah posisi kontrol
asupan udara, tekan tombol kontrol.
Konversi temperatur
Jika daya baterai telah habis atau
kabel baterai dicabut, tampilan mode
temperatur akan ter-reset ke Celcius.
Untuk mengubah unit temperatur dari
°C ke °F atau °F ke °C:
- Sistem kontrol iklim otomatis
Tekan tombol AUTO selama 3 detik-
sambil menekan tombol OFF.
- Instrumen cluster
Masuk ke User Settings Mode →
Other Features →Temperature Unit.
Unit temperatur pada layar LCD
cluster dan layar kontrol iklim akan
berubah.
Posisi resirkulasi udara
Dengan memilih posisi
resirkulasi udara, udara
dari ruang penumpang
akan ditarik melalui
sistem pemanas dan
dipanaskan atau di-
dinginkan sesuai dengan
fungsi yang dipilih.
Posisi udara dari luar (fresh)
Dengan memilih posisi
udara dari luar (fresh),
udara akan masuk ke
dalam kendaraan dari
luar dan dipanaskan
atau didinginkan sesuai
dengan
fungsi
yang
dipilih.
3-152
i
Informasi
Direkomendasikan untuk menggu-
nakan sistem dalam posisi udara
segar/fresh.
Pengoperasian pemanas dengan waktu
yang lama dalam posisi resirkulasi
udara (tanpa memilih A/C) dapat
menyebabkan kaca depan dan jendela
samping berkabut dan udara di dalam
ruangan penumpang akan menjadi
pengap.
Selain itu, penggunaan A/C dalam
waktu yang lama dengan memilih
posisi resirkulasi udara akan mengak-
ibatkan udara menjadi kering yang
berlebihan di ruang penumpang.
Menyesuaikan emperatur sisi Kontrol a ir intake (asupan udara) Informasi pengemudi dan penumpang ecara (12) individual
Halaman 243
Kontrol kecepatan kipas (8)
Kecepatan kipas dapat diatur
sesuai keinginan dengan menekan
tombol kontrol kecepatan kipas.
Lebih banyak udara yang dialirkan
dengan kecepatan kipas yang lebih
tinggi.
Menekan tombol OFF akan me-
matikan kipas.
PERINGATAN
• Mengoperasikan sistem kon-
trol iklim dalam jangka waktu
yang lama dalam posisi
re-
sirkulasi udara dapat me-
mungkinkan
meningkatkan
kelembaban di dalam ken-
daraan yang dapat me-
ngaburkan
kaca
dan
mengaburkan jarak pandang.
• Jangan tidur di dalam ken-
daraan dengan mengaktifkan
A/C atau sistem pemanas.
Ini dapat menyebabkan ced-
era serius atau kematian
karena penurunan level ok-
sigen dan / atau suhu tubuh.
• Mengoperasikan sistem kontrol
iklim dalam jangka waktu yang
lama dalam posisi resirkulasi
udara dapat menyebabkan
tertidur atau
kantuk,
dan
hilangnya kontrol kendaraan.
Set kontrol asupan udara ke
posisi udara dari luar (fresh)
sebanyak mungkin saat berk-
endaraan.
PEMBERITAHUAN
Mengoperasikan kipas saat switch
IGN dalam
posisi
ON
dapat
menyebabkan daya baterai habis.
Operasikan kipas saat mesin
sedang running.
Pendingin udara A/C (7)
Tekan tombol A/C untuk mengaktif-
kan sistem A/C (lampu
indikator
akan menyala).
Tekan lagi tombol untuk mematikan
sistem A/C.
Mode OFF (5)
Tekan tombol OFF untuk mematikan
sistem kontrol iklim. Namun, Anda
tetap dapat mengoperasikan mode
dan tombol asupan udara selama
switch IGN dalam posisi ON.
Tombol kontrol temperatur
belakang
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048311
Jika Anda menekan tombol kontrol
iklim belakang, penumpang belakang
dapat
mengontrol
sistem
iklim
belakang.
3-153
Menyesuaikan emperatur sisi Kontrol a ir intake (asupan udara) Informasi pengemudi dan penumpang ecara (12) individual
Halaman 244
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kontrol iklim belakang
■Kontrol A/C baris ke-2
Jika Anda menekan tombol kontrol temperatur belakang dari sistem kontrol iklim depan, penumpang belakang
dapat mengontrol sistem iklim belakang dengan menggunakan sistem kontrol iklim belakang.
❈Bila Anda ingin menggunakan pengontrol temperatur belakang (pemanas dan A/C)
1. Tekan tombol AC dari kontrol temperatur depan.
2. Sesuaikan kontrol iklim belakang (temperatur, arah aliran udara, dan kecepatan kipas).
3. Periksa apakah “Lock Control” tidak dipilih di AVN atau Audio. Jika “Lock Control” dipilih, kontrol
temperatur belakang tidak disesuaikan di panel kontrol iklim belakang.
3-154
1. Tombol AUTO
2. Tombol kontrol temperatur
3. Tombol pemilihan mode
4. Tombol kontrol kecepatan kipas
5. Tombol OFF
6. Layar informasi kontrol iklim
OLX2048318
Kontrol kecepatan kipas
Halaman 245
Kontrol kecepatan kipas
2. Kecepatan kipas dapat diatur ke
kecepatan
yang
diinginkan
dengan menekan tombol kontrol
kecepatan kipas. Semakin tinggi
kecepatan kipas, semakin banyak
udara yang dialirkan. Menekan
tombol OFF akan mematikan
kipas.
OLX2048311
1. Tekan tombol kontrol iklim be-
lakang pada sistem kontrol iklim
depan.
Kontrol temperatur
1. Tekan tombol kontrol iklim be-
lakang pada sistem kontrol iklim
depan.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048323
OLX2048324
2. Temperatur udara yang dikirim
dapat diset ke temperatur yang
diinginkan dengan menekan
tombol kontrol temperatur.
Menekan tombol OFF akan me-
matikan kipas.
3-155
Kontrol kecepatan kipas
Halaman 246
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Mode AUTO
Pemilihan mode
OLX2048334L
Sistem kontrol iklim otomatis be-
lakang dikontrol dengan mengatur
pada temperatur yang diinginkan.
1. Tekan tombol AUTO. Mode,
kecepatan kipas, asupan udara,
dan A/C akan dikontrol secara
otomatis oleh pengontrol temper-
atur yang Anda pilih.
2. Tekan tombol kontrol temperatur
ke temperatur yang diinginkan.
Anda dapat memilih arah aliran udara
melalui sistem ventilasi.
Anda dapat menyesuaikan sistem
kontrol iklim depan untuk pemanasan
atau pendinginan udara penumpang
di kursi baris ke-2. Aliran udara akan
diarahkan dari lantai.
Mode OFF
Tekan tombol OFF (5) untuk
me-
matikan sistem kontrol iklim be-
lakang.
3-156
: Aliran udara akan diarah-
kan ke tubuh bagian atas
dari headlining (atap) be-
lakang.
: Aliran udara akan diarah-
kan ke tubuh bagian atas
dan lantai.
: Aliran udara akan diarah-
kan ke lantai.
OLX2048313
OLX2048319
Ventilasi belakang di headlining
Halaman 247
Ventilasi belakang di headlining
Penumpang belakang dapat men-
gatur arah aliran udara dari ventilasi
belakang pada headlining (atap).
OLX2048314
No
Tuas difusi
(A)
Arah
thumbwheel (B)
Penjelasan
Terbuka
(
Udara akan dialirkan secara luas ke sekeliling
penumpang belakang.
1
)
Tertutup
Namun, kecepatan kipas mungkin menurun.
Terbuka
Udara akan dialirkan secara luas ke arah
penumpang belakang dan sekitarnya dari
penumpang belakang.
2
(
)
Terbuka
Tertutup
Udara hanya akan dialirkan ke penumpang
belakang.
(
)
Terbuka
3
Jika
Anda
mengoperasikan
kontrol
iklim belakang dengan ventilasi
belakang tertutup, mungkin akan terdengar suara. Saat mengoperasikan
kontrol iklim belakang, buka dua atau lebih ventilasi belakang.
Pengoperasian sistem
Ventilasi
1. Set mode ke posisi .
2. Set kontrol asupan udara ke posisi
udara dari luar (fresh).
3. Set kontrol temperatur ke posisi
yang diinginkan.
4. Set kontrol kecepatan kipas ke
kecepatan yang diinginkan.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Pemanasan
1. Set mode ke posisi .
2. Set kontrol asupan udara ke posisi
udara dari luar (fresh).
3. Set kontrol temperatur ke posisi
yang diinginkan.
4. Set kontrol kecepatan kipas ke
kecepatan yang diinginkan.
5. Jika menginginkan pemanasan
dehumidified (alat untuk menu-
runkan kelembaban udara), ak-
tifkan sistem A/C (jika dilengkapi).
Jika kaca depan berkabut, set
mode ke posisi atau .
3-157
Tip pengoperasian endingin udara (A/C)
Halaman 248
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Tip pengoperasian
• Untuk mencegah debu atau asap
yang tidak sedap masuk ke dalam
kendaraan melalui sistem ventilasi,
set kontrol asupan udara ke posisi
resirkulasi untuk sementara. Pasti-
kan untuk mengembalikan kontrol ke
posisi udara segar (fresh) saat iritasi
telah hilang untuk menjaga udara
tetap segar di dalam kendaraan, ini
akan membantu pengemudi agar
tetap waspada dan nyaman.
• Untuk mencegah interior berkabut
pada kaca depan, set kontrol asupan
udara ke posisi udara segar (fresh)
dan kecepatan kipas ke posisi yang
diinginkan, nyalakan sistem A/C, dan
sesuaikan kontrol temperatur pada
temperatur yang diinginkan.
Pendingin udara (A/C)
Sistem A/C HYUNDAI diisi dengan
refrigeran R-134a.
1. Start mesin. Tekan tombol A/C.
2. Set mode ke posisi .
3. Set kontrol asupan udara ke posisi
udara dari luar atau posisi resirkulasi
udara.
4. Sesuaikan kontrol kecepatan kipas
dan kontrol temperatur untuk men-
jaga kenyamanan yang maksimal.
i
Informasi
Kendaraan Anda diisi dengan R-134a
sesuai dengan peraturan di negara
Anda pada saat produksi. Anda dapat
mengetahui refrigeran A/C mana
yang digunakan pada kendaraan
Anda pada label yang terletak di
dalam kap mesin. Lihat bab 8 untuk
lokasi label refrigeran AC.
3-158
PEMBERITAHUAN
• Sistem refrigeran sebaiknya hanya
diservis oleh teknisi yang terlatih
dan bersertifikat untuk memastikan
pengoperasian yang benar dan
aman.
• Sistem refrigeran harus diservis di
tempat yang berventilasi baik.
• Evaporator A/C (koil pendingin)
tidak boleh diservis atau diganti
dengan evaporator A/C yang di-
lepas dari kendaraan bekas atau
yang sudah dijual dan evaporator
MAC pengganti yang baru harus
disertifikasi (dan diberi label) me-
menuhi Standar SAE J2842.
PEMBERITAHUAN
• Saat menggunakan sistem A/C,
pantau
pengukur
temperatur
dengan cermat saat berkendaraan
pada tanjakan atau dalam lalu
lintas yang padat saat temperatur
di luar tinggi. Pengoperasian
sistem A/C dapat menyebabkan
mesin terlalu panas (overheating).
Tetap
gunakan
kipas
tetapi
matikan sistem A/C jika pengukur
temperatur menunjukkan mesin
terlalu panas (overheating).
• Saat membuka jendela dalam
Halaman 249
• Saat membuka jendela dalam
cuaca yang lembab, A/C dapat
membuat tetesan air di dalam
kendaraan. Karena tetesan air
yang berlebihan dapat menye-
babkan kerusakan pada peralatan
listrik, A/C sebaiknya hanya
digunakan dengan jendela yang
tertutup.
• Gunakan sistem A/C setiap bulan
selama beberapa menit untuk
memastikan performa sistem yang
maksimal.
• Jika Anda mengoperasikan A/C
secara
berlebihan,
perbedaan
antara temperatur udara di luar
dan temperatur kaca depan dapat
menyebabkan
permukaan
luar
kaca
depan berkabut, menyebabkan
hilangnya jarak pandang. Dalam
kasus ini, set tombol pemilihan
mode ke posisi dan set tombol
kontrol kecepatan kipas ke peng-
aturan kecepatan terendah.
Tip pengoperasian sistem A/C
• Jika
kendaraan
telah
diparkir
di
bawah terik sinar matahari
langsung selama cuaca panas,
buka jendela sebentar agar udara
panas di dalam kendaraan keluar.
• Setelah pendinginan dirasakan
cukup, alihkan kembali dari udara
yang disirkulasi ulang ke posisi
udara dari luar yang segar (fresh).
• Untuk
membantu
mengurangi
kelembapan di dalam jendela
pada kondisi hujan atau lembab,
kurangi kelembapan di dalam
kendaraan
dengan
mengop-
erasikan sistem A/C dengan
menutup jendela dan sunroof.
Perawatan sistem
Filter udara kontrol iklim
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OIK047401L
[A]: Udara dari luar, [B]: Resirkulasi udara
[C]: Filter udara kontrol temperatur, [D]: Blower
[E]: Inti evaporator, [F]: Inti pemanas
Filter ini dipasang di belakang laci
dasbor. Filter akan menyaring debu
atau polutan lain yang masuk ke
dalam kendaraan melalui sistem
pemanas dan pendingin udara.
3-159
• Saat membuka jendela dalam
Halaman 250
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Kami merekomendasikan agar filter
udara kontrol iklim diganti oleh dealer
resmi HYUNDAI sesuai dengan
jadwal perawatan. Jika
kendaraan
dikendarai
dalam
kondisi
yang
parah seperti jalan berdebu
atau
kasar,
diperlukan
pemeriksaan
dan penggantian filter kontrol iklim
yang lebih sering.
Jika laju aliran udara tiba-tiba menu-
run, kami menyarankan agar sistem
diperiksa di dealer resmi HYUNDAI.
Pengecekan jumlah refrigeran A/C
dan oli kompresor
Jika jumlah refrigeran rendah,
per-forma A/C akan berkurang.
Pengisian berlebih juga akan me-
ngurangi performa sistem A/C.
Oleh karena itu, jika menemukan
operasi
yang
tidak
normal, kami
merekomendasikan agar sistem
di-
periksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
PEMBERITAHUAN
Tipe dan jumlah oli serta refrigator
yang digunakan harus benar. Jika
tidak, kerusakan pada kompresor
dan pengoperasian sistem yang
tidak normal dapat terjadi. Untuk
mencegah kerusakan, sistem A/C
di kendaraan Anda hanya boleh
diservis oleh teknisi yang terlatih
dan bersertifikat.
3-160
PERINGATAN
Kendaraan menggunakan R-134a
Karena
refrigeran
dioperasikan pada
tekanan sangat ting-
gi, sistem AC hanya
boleh diservis oleh
teknisi terlatih dan bersertifikat.
Semua refrigeran harus diperbai-
ki dengan peralatan yang tepat.
Melepaskan refrigeran langsung
ke atmosfer berbahaya bagi
individu dan lingkungan. Meng-
hiraukan peringatan ini dapat
menyebabkan cedera serius.
■Contoh
Halaman 251
■Contoh
OLX2088007
Label refrigeran A/C
Anda dapat mengetahui refrigeran
A/C mana yang digunakan di
kendaraan Anda pada label yang
terletak di dalam kap mesin.
Setiap simbol dan spesifikasi pada
label refrigeran A/C menunjukan
sebagai berikut:
1. Klasifikasi refrigeran
2. Jumlah refrigeran
3. Klasifikasi pelumas/oli kompresor
4. Perhatian
5. Manual servis
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OHCM059040
3-161
DEFROSTING DAN DEFOGGING KACA DEPAN PERINGATAN
Halaman 252
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
DEFROSTING DAN DEFOGGING KACA DEPAN
• Untuk pencairan kaca depan
maksimum, atur tombol pengatur
suhu ke pengaturan suhu tertinggi
dan tombol pengatur kipas ke
kecepatan kipas tertinggi. Pilih
tombol defrost depan pada tampi-
lan kontrol iklim. Setelah masa
pemanasan mesin, udara hangat
akan dialirkan ke kaca depan.
• Jika
udara
hangat
ke
lantai
diinginkan saat proses defrost atau
defogging, set mode ke posisi
defrost lantai.
• Sebelum mengemudi, bersihkan
semua
salju
dan
es
dari
kacadepan, jendela belakang, spion
luar, dan semua jendela samping.
• Bersihkan semua salju dan es dari
kap mesin dan inlet udara di cowl
grill untuk meningkatkan efisiensi
pemanas dan defroster serta untuk
mengurangi kemungkinan bagian
dalam kaca depan berkabut.
PERINGATAN
Pemanasan kaca depan
Jangan gunakan posisi atau
selama operasi pendinginan
udara dalam cuaca yang san-
gat lembab. Perbedaan antara
temperatur udara dari luar dan
kaca depan dapat menyebabkan
permukaan kaca depan berkabut,
yang bisa menyebabkan meng-
halangi jarak pandang. Dalam
kasus ini, set tombol atau tombol
pemilihan mode ke posisi
dan tombol atau tombol kontrol
kecepatan kipas ke kecepatan
rendah.
i
Informasi
Jika temperatur mesin masih dingin
setelah dinyalakan, maka periode pe-
manasan mesin secara singkat mungkin
diperlukan agar aliran udara yang
dialirkan menjadi hangat atau panas.
3-162
Sistem kontrol iklim secara manual
Untuk defog (menghilangkan kabut)
pada bagian dalam kaca depan
OLX2048335L
1. Pilih kecepatan kipas apa pun
selain posisi “0”.
2. Pilih temperatur yang diinginkan.
3. Tekan tombol defroster ( ).
4. Udara dari luar (fresh) akan dipilih
secara otomatis. Selain itu, A/C
(jika dilengkapi) akan beroperasi
secara otomatis jika mode dipilih
ke posisi .
Jika A/C dan posisi udara dari
luar (fresh) tidak dipilih secara
otomatis,
tekan
tombol
yang
sesuai secara manual.
Untuk defrost pada bagian luar
Halaman 253
Untuk defrost pada bagian luar
kaca depan
Sistem kontrol iklim secara
otomatis
Untuk defog (menghilangkan kabut)
pada bagian dalam kaca depan
OLX2048336L
1. Set kecepatan kipas ke posisi
tertinggi (paling kanan).
2. Set temperatur ke posisi paling
panas.
3. Tekan tombol defroster ( ).
4. Udara dari luar (fresh) dan A/C
(jika
dilengkapi)
akan
dipilih
secara otomatis.
1. Pilih
kecepatan
kipas
yang
diinginkan.
2. Pilih temperatur yang diinginkan.
3. Tekan tombol defroster ( ).
4. A/C akan aktif sesuai dengan tem-
peratur di sekitar yang terdeteksi,
posisi udara dari luar (fresh) dan
kecepatan kipas yang lebih tinggi
akan dipilih secara otomatis.
Jika A/C, posisi udara dari luar (fresh),
dan kecepatan kipas yang lebih
tinggi tidak dipilih secara otomatis,
sesuaikan tombol atau tombol yang
sesuai secara manual.
Jika memilih posisi , kecepatan
kipas yang lebih rendah akan dikon-
trol ke kecepatan kipas yang lebih
tinggi.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048320
3-163
Untuk defrost pada bagian luar
Halaman 254
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Untuk defrost pada bagian luar
kaca depan
OLX2048321
1. Set kecepatan kipas ke posisi
tertinggi.
2. Set temperatur ke posisi paling
panas (HI).
3. Tekan tombol defroster ( ).
4. A/C akan menyala sesuai dengan
temperatur
di
sekitar
yang
terdeteksi dan posisi udara dari
luar (fresh) akan dipilih secara
otomatis.
Jika memilih posisi , kecepatan
kipas yang lebih rendah akan
dikontrol ke kecepatan kipas yang
lebih tinggi.
3-164
FITUR TAMBAHAN KONTROL IKLIM
Halaman 255
FITUR TAMBAHAN KONTROL IKLIM
Clean air (pembersih udara)
(jika dilengkapi)
Saat switch IGN dalam posisi ON,
fungsi clean air atau pembersih udara
akan aktif secara otomatis.
Selain itu, fungsi clean air akan non-
aktif secara otomatis, saat kunci
kontak dalam posisi OFF.
Resirkulasi udara pada sunroof
bagian dalam (jika dilengkapi)
Saat sunroof dibuka, udara dari luar
(fresh) akan dipilih secara otomatis.
Pada saat itu, jika Anda menekan
tombol kontrol asupan udara, posisi
resirkulasi udara akan dipilih tetapi
akan berubah kembali ke udara dari
luar (fresh) setelah 3 menit.
Saat sunroof ditutup, posisi asupan
udara akan kembali ke posisi yang
awal dipilih.
Automatic ventilation (Ventilasi
otomatis) (jika dilengkapi)
Untuk meningkatkan kualitas udara
di kabin dan mengurangi pengkabu-
tan pada windscreen, mode resirku-
lasi udara akan dinonaktifkan secara
otomatis setelah sekitar 5 hingga 30
menit, tergantung pada temperatur
di luar, dan asupan udara akan
berubah ke mode sisi luar (segar).
Untuk membatalkan atau mengatur
fitur ventilasi otomatis, pilih Mode
level wajah dan sambil menekan
tombol pendingin udara (A/C), tekan
tombol mode resirkulasi udara
minimal 5 kali dalam 3 detik.
Saat ventilasi otomatis diset, indika-
tor resirkulasi udara akan berkedip 6
kali. Saat dibatalkan, indikator akan
berkedip 3 kali.
Kontrol Auto comfort
(untuk kursi pengemudi)
(jika dilengkapi)
Temperatur
penghangat
kursi
pengemudi, ventilasi udara, dan
pemanas roda kemudi akan secara
otomatis dikontrol tergantung pada
temperatur di dalam dan di luar
kendaraan saat mesin running.
Untuk menggunakan fungsi ini, ini
harus diaktifkan dari menu Settings
di layar sistem Audio/AVN. dengan
memilih:
- All menus →Setup →Vehicle →
Heated / Ventilated Features
Untuk lebih jelasany tentang
Kontrol Auto Comfort atau Kontrol
Kenyamanan secara Otomatis, li-
hat “Penghangat kursi dan kursi
berventilasi udara” di bab 2, dan
“Pemanas Roda Kemudi ” di bab
3.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-165
KOMPARTEMEN PENYIMPANAN Penyimpanan di konsol tengah Laci dasbor PERINGATAN
Halaman 256
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
KOMPARTEMEN PENYIMPANAN
Penyimpanan di konsol tengah
PERINGATAN
Jangan pernah menyimpan pe-
mantik api, korek gas, atau bahan
yang mudah terbakar/meledak di
dalam kendaraan. Benda-benda ini
dapat terbakar dan/ atau meledak
jika kendaraan terkena temperatur
panas dalam waktu yang lama.
PERINGATAN
SELALU
jaga
agar
penutup
kompartemen penyimpanan tetap
tertutup rapat saat mengemudi.
Item di dalam kendaraan Anda bisa
bergerak secepat kendaraan. Jika
Anda harus berhenti atau berbelok
dengan cepat, atau jika terjadi
tabrakan, barang dapat terlempar
keluar dari kompartemen dan dapat
menyebabkan cedera jika mengenai
pengemudi atau penumpang.
Untuk membuka:
Tarik tuas.
PEMBERITAHUAN
Untuk menghindari kemungkinan
pencurian, jangan tinggalkan
barang berharga di komparte-
men penyimpanan.
3-166
Laci dasbor
OLX2049073L
OLX2048075L
Tarik tuas (1), kemudian laci dasboar
akan terbuka.
PERINGATAN
SELALU tutup pintu laci dasbor
setelah digunakan.
Pintu laci dasbor yang terbuka
dapat menyebabkan cedera
serius pada penumpang jika
terjadi kecelakaan, meskipun
penumpang tersebut menggu-
nakan sabuk pengaman.
Tray bagasi (jika dilengkapi)
Halaman 257
Tray bagasi (jika dilengkapi)
OLX2048076
Anda dapat menempatkan kotak
P3K, segitiga pengaman (tray depan),
peralatan, dll. Di dalam kotak untuk
memudahkan untuk mengaksesnya.
• Pegang handle pada bagian atas
penutup dan angkat.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-167
FITUR INTERIOR Pemantik api (jika dilengkapi) Asbak (jika dilengkapi) PERINGATAN
Halaman 258
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
FITUR INTERIOR
Pemantik api (jika dilengkapi)
Asbak (jika dilengkapi)
OPDE046419
Untuk menggunakan asbak, buka
penutupnya.
Untuk menggunakan pemantik api,
switch IGN harus dalam posisi ACC
atau ON.
Tekan pemantik api ke dalam soket-
nya. Saat elemen panas, pemantik
api akan keluar ke posisi “Ready”.
Kami menyarankan agar Anda
menggunakan suku cadang asli
untuk penggantian dari dealer resmi
HYUNDAI.
Untuk membersihkan asbak:
Wadah plastik seharusnya bisa
dilepas dengan mengangkat wadah
asbak plastik ke atas setelah me-
mutar penutup berlawanan arah
jarum jam dan menariknya keluar.
PERINGATAN
Menempatkan rokok yang me-
nyala atau korek api di asbak
dengan bahan mudah terbakar
lainnya dapat menyebabkan
kebakaran.
3-168
PERINGATAN
• Jangan menahan pemantik api
setelah panas karena akan
overheat.
• Jika
pemantik
api
tidak
keluar dalam waktu 30 detik,
lepaskan untuk mencegah
overheat.
• Jangan memasukkan benda
asing ke dalam soket pemantik
api. Ini dapat merusak peman-
tik api.
OLX2048081L
PEMBERITAHUAN
Hanya pemantik api HYUNDAI
asli yang boleh digunakan pada
soket pemantik api. Penggunaan
aksesoris plug-in (alat cukur,
penyedot debu portable, dan teko
kopi, dll.) Dapat merusak soket
atau menyebabkan kegagalan
listrik.
FITUR INTERIOR Pemantik api (jika dilengkapi) Asbak (jika dilengkapi) PERINGATAN
Halaman 259
Dudukan tempat minum
Depan
PERHATIAN
Jangan letakkan benda tipis
(koin, kartu dll.) Di atas penutup.
Ini mungkin akan jatuh ke dalam
saat penutup dioperasikan.
OLX2048077
OLX2048078
Tekan tombol dan buka penutup-
nya. Tekan tombol dan penopang
tempat minum yang menonjol dari
konsol depan. Dorong penopang
dengan kuat setelah digunakan.
Belakang (baris ke-2, baris ke-3)
■Belakang (baris ke-2)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048079
■Belakang (baris ke-3)
OLX2048080
Cangkir atau gelas minuman kecil
dapat ditempatkan di tempat minum.
3-169
Belakang (baris ke-2, PERINGATAN kendaraan 8 penumpang)
Halaman 260
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Belakang (baris ke-2,
kendaraan 8 penumpang)
PERINGATAN
• Hindari start dan pengereman
mendadak saat tempat minuman
digunakan
untuk
mencegah
minuman Anda tumpah. Jika
cairan panas tumpah, Anda
bisa terbakar. Luka bakar pada
pengemudi dapat menyebabkan
hilangnya
kontrol kendaraan
yang bisa mengakibatkan kece-
lakaan.
• Jangan letakkan cangkir, botol,
kaleng, dll. Yang tidak tertutup
atau tidak ada pengaman, di
tempat minuman yang berisi
cairan panas saat kendaraan
sedang bergerak. Dapat men-
gakibatkan cedera jika berhenti
mendaak atau terjadi tabrakan.
• Gunakan hanya cangkir lunak di
tempat minuman. Benda keras
dapat melukai Anda jika terjadi
kecelakaan.
OLX2048097
Tarik sandaran tangan ke bawah un-
tuk menggunakan tempat minuman.
PERINGATAN
Jauhkan kaleng atau botol dari
sinar matahari langsung dan jan-
gan meletakkannya di kendaraan
yang panas. Benda tersebut
mungkin bisa meledak.
3-170
PEMBERITAHUAN
• Tutup
minuman
Anda
saat
mengemudi untuk mencegah
minuman Anda tumpah. Jika
cairan tumpah, cairan tersebut
dapat masuk ke sistem ke-
listrikan/kelistrikan kendaraan
dan merusak komponen listrik/
elektronik.
• Saat membersihkan cairan yang
tumpah, jangan keringkan tem-
pat minuman pada temperatur
yang tinggi. Ini dapat merusak
tempat minuman.
Belakang (baris ke-2, PERINGATAN kendaraan 8 penumpang)
Halaman 261
Kaca conversation
Sunvisor (Pelindung matahari)
OLX2048074L
Anda dapat melihat secara luas
tampilan belakang melalui spion.
Membuka:
Tekan penutup dan dudukan akan
terbuka secara perlahan.
Untuk menutup:
Dorong kembali ke posisinya.
Untuk menggunakan sunvisor atau
pelindung matahari, tarik ke bawah.
Untuk menggunakan sunvisor pada
jendela samping, tarik ke bawah,
lepaskan dari braket (1) dan ayunkan
ke samping (2).
Untuk menggunakan cermin rias, tarik
sun visor ke bawah dan geser penutup
cermin (3).
Sesuaikan sunvisor ke depan atau
ke belakang (4) sesuai kebutuhan.
Gunakan saku tiket (5) untuk meny-
impan tiket.
i
Informasi
Tutup penutup cermin rias dengan
aman dan kembalikan sunvisor ke
posisi semula setelah digunakan.
PERINGATAN
Untuk keselamatan Anda, jangan
sampai menghalangi pandangan
Anda saat menggunakan sunvisor.
PEMBERITAHUAN
3
Jangan menaruh beberapa tiket
di saku tiket sekaligus. Ini dapat
menyebabkan kerusakan pada
saku tiket.
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OTM048089
3-171
Power outlet (jika dilengkapi) PERINGATAN
Halaman 262
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Power outlet (jika dilengkapi)
■Depan
■Belakang (baris ke-2)
OLX2048081
■Konsol penyimpanan tengah
■Belakang (baris ke-3, sisi kiri)
OLX2049411L
Power outlet (stopkontak) dirancang untuk menyediakan daya untuk telepon
seluler atau perangkat lain yang dirancang untuk beroperasi dengan sistem
kelistrikan kendaraan.
Perangkat harus mengambil daya kurang dari 180 W (Watt) dengan mesin
running.
3-172
PERINGATAN
Hindari sengatan listrik. Jangan
letakkan jari Anda atau benda
asing (pin, dll.) Ke power outlet
atau menyentuh power outlet
dengan tangan yang basah.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
Power Outlet :
• Gunakan power outlet hanya
saat mesin running dan lep-
askan steker aksesoris setelah
digunakan. Menggunakan steker
aksesoris untuk waktu yang lama
dengan mesin yang mati dapat
menyebabkan daya baterai habis.
• Hanya gunakan aksesoris listrik
12V dengan kapasitas listrik ku-
rang dari 180 W (Watt).
• Sesuaikan A/C atau pemanas
ke level pengoperasian teren-
dah saat menggunakan power
outlet.
• Tutup penutup power outlet jika
tidak digunakan.
OLX2048082L
OLX2049083L
• Beberapa perangkat elektronik
Halaman 263
• Beberapa perangkat elektronik
dapat menyebabkan interferensi
elektronik
saat
dicolokkan
ke power outlet kendaraan.
Perangkat ini dapat menye-
babkan
statik
audio
yang
berlebihan dan kegagalan fungsi
pada sistem elektronik lain atau
perangkat yang digunakan di
dalam kendaraan Anda.
• Tekan steker sedalam mungkin.
Jika kontak tidak baik, steker
bisa
menjadi
overheat dan
sekring bisa putus.
• Pasang perangkat listrik/elek-
tronik yang dilengkapi baterai
dengan proteksi pembalik arus.
Arus dari baterai dapat mengalir
ke sistem kelistrikan/elektronik
kendaraan dan menyebabkan
kerusakan sistem.
Charger USB (pengisi daya USB) (jika dilengkapi)
■Depan
■Konsol penyimpanan tengah
Charger USB dirancang untuk mengisi ulang daya baterai perangkat listrik
berukuran kecil dengan menggunakan kabel USB.
Perangkat listrik dapat diisi ulang ketika switch IGN atau tombol Start/Stop
Mesin dalam posisi ACC, ON atau START.
Status pengisian daya baterai dapat dipantau di perangkat listrik.
■Belakang (baris ke-2)
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OLX2048084
OLX2048085L
■Belakang (baris ke-3, sisi kiri)
OLX2049412L
OLX2048086L
3-173
• Beberapa perangkat elektronik
Halaman 264
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
■Belakang (baris ke-3, sisi kanan)
Sistem charging ponsel secara
wireless (jika dilengkapi)
OLX2048087L
Lepaskan kabel USB dari port USB
setelah digunakan.
• Smartphone atau tablet PC mungkin
akan terasa lebih hangat selama
proses pengisian daya. Ini tidak
menunjukkan kerusakan apa pun
dengan sistem pengisian daya.
• Smartphone atau tablet PC, yang
mengadopsi metode pengisian daya
yang berbeda, mungkin tidak dapat
diisi daya dengan benar. Dalam hal
ini, gunakan pengisi daya khusus
untuk perangkat Anda.
• Terminal pengisian daya hanya
untuk mengisi daya perangkat.
Jangan gunakan terminal pengisian
daya baik untuk MENGAKTIFKAN
audio atau untuk memutar media
pada AVN.
[A] : Indikator, [B] : Pad charging (pad pengisian daya)
Terdapat pengisi daya ponsel se-
cara wireless di dalam konsol depan.
Sistem akan tersedia saat semua
pintu ditutup, dan saat switch IGN
berada di posisi ACC/ON.
3-174
Untuk mengisi daya ponsel
Sistem pengisian daya ponsel wire-
less hanya mengisi daya ponsel yang
didukung Qi ( ). Baca label di sam-
pul aksesoris ponsel atau kunjungi
situs web produsen ponsel Anda un-
tuk memeriksa apakah ponsel Anda
mendukung teknologi Qi.
Proses pengisian daya wireless akan
dimulai ketika Anda meletakkan
ponsel yang mendukung Qi pada unit
pengisian daya wireless.
OLX2048089L
1. Keluarkan item lain, termasuk
smart key, dari unit pengisian
daya wireless. Jika tidak, proses
pengisian
daya wireless dapat
terganggu. Tempatkan ponsel di
tengah pada pengisi daya.
2. Lampu indikator akan berwarna
jingga saat ponsel sedang diisi.
Lampu indikator akan menyala
hijau saat pengisian daya ponsel
selesai.
3. Anda
dapat
MENGAKTIFKAN
atau
MENONAKTIFKAN
fungsi
pengisian daya wireless dalam
mode User Settings di instrumen
cluster.
Untuk
informasi
lebih
jelasnya, lihat “Mode Tampilan
LCD” dalam bab ini.
Jika ponsel Anda tidak mengisi daya:
Halaman 265
Jika ponsel Anda tidak mengisi daya:
- Ubah sedikit posisi ponsel pada
pad pengisi daya.
- Pastikan lampu indikator berwarna
oranye.
Lampu indikator akan berkedip
oranye selama 10 detik jika ada
kerusakan pada sistem pengisian
daya wireless.
Dalam kasus ini, hentikan sementara
proses pengisian daya, dan coba
lagi untuk mengisi daya ponsel Anda
secara wireless lagi.
Sistem akan memperingatkan Anda
dengan pesan pada layar LCD jika
ponsel masih pada unit pengisian
daya
wireless
setelah
mesin
dimatikan dan pintu depan dibuka.
Untuk beberapa produsen ponsel,
sistem mungkin tidak akan mem-
peringatkan Anda meskipun ponsel
dibiarkan pada unit pengisian daya
wireless. Hal ini disebabkan oleh
karakteristik khusus ponsel dan
bukan kegagalan fungsi pengisian daya
ponsel .
PEMBERITAHUAN
• Sistem pengisian daya ponsel
mungkin
tidak
mendukung
ponsel tertentu,
yang
tidak
diverifikasi untuk spesifikasi Qi
( ).
• Saat meletakkan ponsel Anda
di
atas
alas pengisi
daya,
posisikan ponsel di tengah alas
untuk kinerja pengisian daya
yang optimal. Jika ponsel Anda
dimatikan, kecepatan pengisian
daya mungkin lebih rendah dan
dalam beberapa kasus ponsel
mungkin mengalami konduksi
panas yang lebih tinggi.
• Dalam
beberapa
kasus,
pengisian daya wireless mungkin
akan berhenti sementara saat
Remote Key atau Smart Key
digunakan, baik saat menyalakan
kendaraan
atau
mengunci/
membuka kunci pintu, dll.
• Saat mengisi daya ponsel ter-
tentu, indikator pengisian daya
mungkin
tidak
akan berubah
menjadi hijau saat ponsel terisi
penuh.
• Proses pengisian daya wireles
mungkin akan berhenti untuk
sementara waktu, ketika tem-
peratur meningkat secara tidak
normal di dalam sistem peng-
isian daya ponsel wireless.
Proses pengisian daya wireless
akan direstart, saat temperatur
turun ke level tertentu.
• Proses pengisian daya wireless
mungkin akan berhenti untuk
sementara waktu jika ada
benda logam, seperti koin,
antara sistem pengisian daya
ponsel wireless dan ponsel.
• Saat mengisi daya beberapa
ponsel dengan fitur perlindun-
gan ponsel, kecepatan peng-
isian daya wireless mungkin
akan berkurang dan pengisian
daya wireless mungkin akan
berhenti.
• Jika ponsel memiliki cover yang
tebal, pengisian daya wireless
mungkin tidak dapat dilakukan.
• Jika ponsel tidak sepenuh-
nya menyentuh pada pengisi
daya, pengisian daya wireless
mungkin tidak akan beroperasi
dengan benar.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-175
Jam Gantungan pakaian (jika dilengkapi) PERINGATAN
Halaman 266
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
• Beberapa item bermagnet (kartu
kredit, kartu telepon, buku
tabungan dan tiket) mungkin
bisa rusak saat menggunakan
proses pengisian daya wireless.
• Jika ada ponsel yang tidak
memiliki fungsi pengisian daya
wireless atau benda logam dile-
takkan pada pada pengisi daya,
mungkin terdengar bunyi bising.
Bunyi bising ini disebabkan oleh
kesesuaian kendaraan dengan
objek yang diletakkan di pada
pengisi daya. Ini tidak mem-
pengaruhi kendaraan Anda atau
ponsel dengan cara apapun.
Informasi
Jika switch IGN dalam posisi OFF,
pengisian daya juga akan berhenti.
Jam
PERINGATAN
Jangan menyesuaikan jam saat
mengemudi. Anda bisa ke-
hilangan kontrol kendaraan dan
bisa menyebabkan cedera atau
kecelakaan yang parah.
Anda dapat mengatur waktu melalui
audio atau AVN.
Untuk lebih jelasnya, silakan lihat
di buku manual terpisah yang
diberikan
bersamaan
dengan
kendaraan Anda.
i
3-176
Gantungan pakaian
(jika dilengkapi)
OTM048095
Gantungan ini tidak dirancang untuk
menyimpan barang besar atau berat.
Jam Gantungan pakaian (jika dilengkapi) PERINGATAN
Halaman 267
Pengait matras lantai (jika
dilengkapi)
SELALU menggunakan pengait karpet
lantai untuk mencantelkan karpet
lantai depan ke kendaraan. Pengait
di karpet lantai depan akan menjaga
karpet lantai agar tidak bergeser ke
depan.
PERINGATAN
PENTING
-
Kendaraan
Anda
dilengkapi dengan pengait karpet
samping pengemudi yang diran-
cang untuk menahan karpet
lantai dengan aman pada tempat-
nya. Untuk menghindari gang-
guan pada pengoperasian pedal,
HYUNDAI
merekomendasikan
memasang karpet lantai yang
dirancang HYUNDAI yang digu-
nakan pada kendaraan Anda.
PERINGATAN
Hal berikut ini harus diperhatikan
ketika memasang karpet lantai
APAPUN untuk kendaraan.
• Pastikan karpet lantai terpasang
dengan aman ke pengait karpet
kendaraan sebelum mengendarai
kendaraan.
• Jangan gunakan karpet lantai
APA SAJA yang tidak dapat
dipasangkan dengan kuat pada
pengait karpet lantai kendaraan.
• Jangan menumpuk karpet lantai
di atas satu dengan lainnya (mis
al. Karet lantai untuk segala
cuaca di atas karpet lantai).
Hanya satu karpet lantai yang
harus dipasang pada setiap
posisi.
OTM048096
Jangan menggantung benda
lain seperti gantungan baju
atau benda keras selain paka-
ian. Selain itu, jangan menaruh
benda yang berat, tajam atau
mudah pecah di dalam saku
pakaian.
Ketika terjadi kecelakaan atau
ketika air bag tirai mengem-
bang, dapat menyebabkan ke-
rusakan kendaraan atau cedera
pribadi.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-177
Jaring bagasi (Pengikat) Penutup area bagasi ntuk menggunakan penutup (jika dilengkapi) area bagasi
Halaman 268
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Jaring bagasi (Pengikat)
Agar barang tidak bergeser di area
bagasi Anda dapat menggunakan
keempat pengait yang terletak di
area bagasi untuk memasang jaring
bagasi.
Jika perlu, kami sarankan Anda
menghubungi dealer resmi HYUNDAI
Anda
untuk
mendapatkan
jaring
bagasi.
Penutup area bagasi
(jika dilengkapi)
PERHATIAN
Untuk mencegah kerusakan
pada barang atau kendaraan,
harus diperhatikan saat mem-
bawa benda-benda yang rapuh
atau besar di ruang bagasi.
Gunakan penutup untuk meng-
amankan barang yang disimpan di
area bagasi
PERINGATAN
Untuk menghindari cedera
mata, JANGAN meregangkan
jaring bagasi. SELALU menjaga
wajah dan tubuh Anda keluar
dari jalur belakang jaring
bagasi.
JANGAN
gunakan
jaring bagasi ketika tali mem-
perlihatkan tanda-tanda keausan
atau rusak.
3-178
Untuk menggunakan penutup
area bagasi
OLX2048402L
OLX2048403L
1. Tarik penutup area bagasi ke arah
belakang
kendaraan
meng-
gunakan hanlde (1).
2. Masukkan pin pemandu (2) ke
dalam panduannya (3).
i
Informasi
Tarik penutup area bagasi dengan
handle di tengah untuk mencegah pin
pemandu jatuh dari panduannya.
Jaring bagasi (Pengikat) Penutup area bagasi ntuk menggunakan penutup (jika dilengkapi) area bagasi
Halaman 269
Saat penutup area bagasi tidak
digunakan:
1. Tarik penutup area bagasi ke
belakang dan ke atas untuk
melepaskannya dari panduannya.
2. Penutup area bagasi akan secara
otomatis masuk kembali.
Untuk melepas penutup area
bagasi dari tray bagasi
i
Informasi
Penutup area bagasi mungkin tidak
bisa secara
otomatis
meluncur
kembali jika penutup area bagasi
tidak
sepenuhnya
ditarik
keluar.
Tarik sepenuhnya lalu lepaskan.
1. Tarik handle penutup area bagasi.
2. Tekan pin pemandu.
3. Sambil menekan pin pemandu,
tarik penutup area bagasi.
Untuk melepas penutup area
bagasi
1. Tekan pin pemandu.
2. Sambil menekan pin pemandu,
tarik penutup area bagasi.
3. Buka tray bagasi dan simpan
penutup area bagasi di tray
tersebut.
PERINGATAN
• Jangan letakkan benda di
penutup area bagasi saat
mengemudi.
Benda-benda
seperti itu dapat terlempar
ke dalam kendaraan dan
mungkin bisa melukai pe-
numpang
kendaraan
saat
kecelakaan
atau
saat
melakukan pengereman.
• Jangan pernah mengizinkan
siapa pun untuk naik di ruang
bagasi. Ruang bagasi diran-
cang hanya untuk menyimpan
barang muatan saja.
• Pertahankan keseimbangan
kendaraan dan tempatkan
bobot
muatan
ke
depan
sejauh mungkin.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
OTM048438L
PEMBERITAHUAN
Karena
tutup
area
bagasi
mungkin akan rusak atau ber-
ubah bentuk, jangan menaruh
barang bawaan diatasnya saat
digunakan.
3-179
Tirai samping (jika dilengkapi) PERHATIAN
Halaman 270
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
Tirai samping (jika dilengkapi)
PERHATIAN
• Selalu gantung kedua sisi
tirai pada pengait. Hal ini da-
pat menyebabkan kerusak-
an pada tirai samping jika
hanya satu sisi tirai yang di-
kaitkan.
• Jangan biarkan benda asing
masuk di antara kendaraan
dan tirai samping. Tirai
samping mungkin tidak bisa
diangkat.
• Jangan digunakan untuk
menggantung benda lain se-
lain tirai samping.
• Saat menggunakan tirai samp-
ing dan memutarnya kembali
ke tempatnya, menarik tirai
atau menggunakan tenaga
yang berlebihan dapat menye-
babkan kerusakan pada tirai
samping. Saat menurunkan
tirai, pastikan untuk meletak-
kan tombol tirai ke bawah
dalam keadaan tersebut dan
secara perlahan kembalikan
ke posisinya.
OLX2048090
Untuk menggunakan tirai samping:
1. Angkat tirai dengan tombol tirai
(1).
2. Gantung tirai di kedua sisi pengait.
3-180
FITUR EKSTERIOR
Halaman 271
FITUR EKSTERIOR
Rak atap (jika dilengkapi)
PEMBERITAHUAN
• Saat membawa muatan di rak
atap, ambil tindakan pencegahan
yang diperlukan untuk memasti-
kan muatan tidak merusak atap
kendaraan.
• Saat membawa benda yang besar
di rak atap, pastikan benda ter-
sebut tidak lebih panjang atau
lebar dari atap.
PERINGATAN
OLX2048091
Jika kendaraan dilengkapi rak atap,
Anda dapat memuat barang di atas
kendaraan Anda.
• Spesifikasi berikut adalah
berat maksimum yang dapat
dimuat
ke
rak
atap.
Distribusikan beban serata
mungkin ke rak atap dan
kencangkan beban dengan
kuat.
PEMBERITAHUAN
Jika kendaraan dilengkapi den-
gan sunroof, pastikan untuk tidak
meletakkan barang ke rak atap
sembarangan sehingga dapat
mengganggu pengoperasian sun-
roof.
RAK
100 kg (220 lbs.)
ATAP DISTRUBISIKAN SECARA MERATA
Memuat muatan atau bagasi
melebihi batas berat yang
ditentukan di rak atap dapat
merusak kendaraan Anda.
• Pusat gravitasi kendaraan akan lebih
tinggi ketika barang dimuat ke rak
atap. Hindari memulai kendaraan
secara
tiba-tiba,
pengereman,
menikung dengan tajam, manuver
secara tiba-tiba atau kecepatan
tinggi yang dapat mengakibatkan
hilangnya kontrol kendaraan atau
kendraaan bisa terguling yang
mengakibatkan kecelakaan.
• Selalu mengemudi dan menikung
secara perlahan saat membawa
barang-barang
di
rak
atap.
Pergerakaan angin ke atas yang
kencang, yang disebabkan oleh
kendaraan yang melintas atau
penyebab alami, dapat menye-
babkan tekanan ke atas secara
tiba-tiba
pada
barang
yang
dimuat di rak atap. Ini akan
terasa nyata ketika membawa
barang-barang besar dan datar
seperti panel kayu atau kasur.
Hal ini dapat menyebabkan
barang jatuh dari rak atap dan
menyebabkan kerusakan pada
kendaraan Anda atau orang lain
di sekitar Anda.
• Untuk mencegah kerusakan atau
kehilangan muatan saat menge-
mudi, periksa sesekali sebelum
atau saat mengemudi untuk me-
mastikan barang-barang di rak
atap terikat kuat dengan aman.
3
Fitur kenyamanan kendaraan Anda
3-181
Sistem Multimedia
Halaman 273
Sistem Multimedia
M N
O PQ
R
STU
PN R
Q
V N
W NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNTMR
XY Z[
\]
^ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `a
bc[d
c
e NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `a
fY c
[
ZYg
e hijY
ke i
e
ZY ie
l
d
m hi
j NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `n
{e cirM| Z
d
d NNNNNNNNNNNNNN_ `_
z
o
d
lc
Yg Y pj
qj Z
dg d
rr
st uv
wx xwy
]j r
[d
m
bhi
j Y }~j idY} e jpe r
j@Hb
~ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `_
e Ze
l
d
Z
e
Ze i
j Y
l
d
ci
e Zee
c NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `
4
Antena Tiang a ntena Port USB
Halaman 274
Sistem Multimedia
SISTEM MULTIMEDIA
i
i
Informasi
•
ゥォ。@
ュ・ュ。ウ。ョァ@
Informasi
£
ュ・ョァァオョ。ォ。ョ@
。オ
¤ ケ。ョァ@エ・
ォ・@
¥
ッオエャ・エL@ウオ。
エ・
ウ・ャ。ュ。@
。オ
ゥョゥ@
エ・
¦
ァオョ。ォ。ョ@
。オ
。ヲエ・
。オ
・ャ・ォエ
ォ・ョ
ュオョァォゥョ@エゥ
・ァ。ィ@
ォゥュゥ。@ウ・
ュゥョケ。ォ@ォッウュ・エゥォL@ォ
ュ。エ。ィ。
¤.
エ。ョァ。ョL@
オ
。ァ。
エゥ
ォッョエ。ォ
¡
@
Antena
Tiang antena
ゥョエ・
ォ。
ュ・ョケ・M
ォ・
。エ。オ@ュ・
キ。
¢
.
Port USB
Tiang antena akan menerima sinyal
siaran AM dan FM.
Tiang antena ini bisa dilepas.
OLX2048093L
Anda dapat menggunakan port USB
untuk menyambungkan port USB.
4-2
Putar antena berlawanan arah
§
¨
©
ª
«
§
¨ «
ª¬ ª®
«¯°
¯± ¨²¬³¨´
µ
ª
¨ ©
²
¯
¨
©
¨
¶
§
¨
©
ª
«
§
¨
«
ª
¬
ª
®
«¯-
«¨ ²¨¬· ¬ ³¨
®¯ «¸ ¨
°
¹
´
PEMBERITAHUAN
• Sebelum
memasuki
tempat
dengan ketinggian yang rendah
atau tempat cuci mobil, lepas-
kan tiang antena dengan me-
mutarnya
berlawanan
arah
jarum jam. jゥォ。@エゥ、。ォL@。ョエ・ョ。@
ュオョァォゥョ@。ォ。ョ@イオウ。ォN
チs。。エ@ュ・ュ。ウ。ョァ@ォ・ュ「。ャゥ@。ョエ・ョ。@
。エ。ー@aョ、。L@ー・ョエゥョァ@。ァ。イ@。ョエ・ョ。@
、ゥォ・ョ」。ョァォ。ョ@ウ・ー・ョオィョケ。@、。ョ@
、ゥウ・ウオ。ゥォ。ョ@ォ・@ーッウゥウゥ@エ・ァ。ォ@
オョエオォ@ュ・ュ。ウエゥォ。ョ@ー・ョ・イゥュ。。ョ@
ケ。ョァ@「・ョ。イN
チs。。エ ュ・ュオ。エ ュオ。エ。ョ 、ゥ イ。ォ@
。エ。ーL@ェ。ョァ。ョ@ャ・エ。ォォ。ョ@ュオ。エ。ョ@
、ゥ@、・ォ。エ@エゥ。ョァ@。ョエ・ョ。@オョエオォ@
ュ・ュ。ウエゥォ。ョ@ー・ョ・イゥュ。。ョ@ケ。ョァ@
「・ョ。イN
OLX2048404L
Antena sirip hiu
Halaman 275
Antena sirip hiu
Kontrol audio pada roda ke-
mudi (jika dilengkapi)
■Selain Eropa
OLX2048092
Antena sirip hiu akan menerima data
yang dikirimkan.
(misalnya: AM/FM, GPS)
■Untuk Eropa
Switch kontrol audio pada roda ke-
mudi dipasang untuk kenyamanan
Anda.
PEMBERITAHUAN
j。ョァ。ョ@ュ・ョァッー・イ。ウゥォ。ョ@エッュ「ッャ@
イ・ュッエ・ 」ッョエイッャ 。オ、ゥッ ウ・」。イ。 「・イ-
ウ。ュ。。ョ.
VOLUME (VOL + / - ) (1)
• Pindahkan switch toggle VOLUME
ke atas untuk meningkatkan
volume.
• Pindahkan switch toggle VOLUME
ke bawah untuk mengurangi
volume.
4
OLX2048407L
Sistem Multimedia
SEEK/PRESET (
/
) (2)
Jika switch toggle SEEK/PRESET
digerakkan ke atas atau ke bawah
dan ditahan selama 0,8 detik atau
lebih, itu akan berfungsi dalam mode
berikut.
ºode@RADIO
Ini akan berfungsi sebagai switch
pemilihan AUTO SEEK. Ini akan
SEEK/MENCARI
sampai
Anda
melepaskan switch.
OLX2048408L
ºode@MEDIA
Ini akan berfungsi sebagai switch FF/
REW.
4-3
MODE ( ) (3) Sistem Audio/Video/Navigasi (jika dilengkapi) MUTE ( ) (4)
Halaman 276
Sistem Multimedia
Jika switch toggle SEEK/PRESET
digerakkan ke atas atau ke bawah,
itu akan berfungsi dalam mode
berikut.
Teknologi Wireless Bluetooth®
hands-free
»ode@RADIO
Ini akan berfungsi sebagai switch
PRESET STATION UP/DOWN.
»ode@MEDIA
Ini akan berfungsi sebagai switch
TRACK UP/DOWN.
MODE (
) (3)
Tekan tombol MODE untuk memilih
Radio dan Media.
MUTE (
) (4)
• Tekan tombol untuk mematikan
suara.
• Tekan kembali tombol untuk
mengaktifkan suara.
Anda dapat menggunakan telepon
secara wireless dengan
meng-
gunakan Teknologi Wireless Blue-
tooth®.
i
Informasi
¼
½
¾
¿
À ゥnformasi ャ・
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
½
É
Ç m・-
ョァ・ョ。ゥ@tombol kontrol audio 。ォ。ョ@
di
Ä
Åャ。ウォ。ョ@
Ê ÇÆÇË ュ。ョオ。ャ@ォ・ョÊ Ç
Ì Çǽ
ケ。ョァ@
Ê
ÂÈ
Å
Ì ¾
Ç
ÀÇ
½
È
Å
ÍÇ
ÌÇ
¾Å
ÌÎ
ÂÈ
Ç
Ã.
4-4
(1) Tombol untuk Memanggil/
Ï
Ð
ÑM
ÒÓ Ô
Ó Õ
ÖÓ Ñ × ×ØÙ
Ó Ñ
(2) Tombol untuk mengakhiri panggi-
lan
(3) Mikrofon
Audio/AVN :
Untuk informasi lebih
Ò
Ð
Ù
Ó
Ú
Ñ
Û
Ó
Ü
Ð
Ñ
×
Ð
Ñ
Ó
Ø
Ý
Ð
Þ
Ñ
ß
Ù
ß
×
Ø
Wireless
Bluetooth® hands-free akan di
Ò
Ð
Ù
Ó
Ú
Þ
Ó
Ñ
OTM048404
à
ÓÙ
Ó
Ü
Ü
Ó
Ñ
á
ÓÙ
Û
Ó
Ñ×
à
Ø
Ú
Ð
â
ã
Ó
Þ
Ó
Ñ
Ú
Ð
ä
Ó
â
Ó
ã
Ð
âå
Ø
Ú
Ó
æ.
Sistem Audio/Video/Navigasi
(jika dilengkapi)
Untuk informasi
lebih
Ò
Ð
Ù
Ó
Ú
Ñ
Û
Ó
mengenai sistem Audio/AVN akan
di
Ò
Ð
Ù
Ó
Ú
Þ
Ó
Ñ
à
Ó
Ù
Ó
Ü
Ü
Ó
Ñ
á
Ó
Ù
Û
Ó
Ñ
×
à
Ø
Ú
Ð
à
Ø
Ó
Þ
Ó Ñ
Ú
Ð
ä
Ó
â
Ó
ã
Ð
â å
Ø
Ú
Ó
æ.
OLX2049094L
Cara kerja radio pada kendaraan
Halaman 277
Cara kerja radio pada kendaraan
Penerimaan FM
Hal ini dapat disebabkan oleh
beberapa faktor, seperti
çê
ì
ê
í
î
ê
ìï
ë
ð
ê
ë
ï
ñ
ò
ì
ê
î
ï
ó
ô
õ
è
ì
î
è
í
ê
ð
ê
ò
î
è
ò
ö
ê
ò
ë
ð
êë
ï
ñò
ì
ê
îïó
÷
ê
ò
ö
í
ñ
ê
ð
éê
ï
òò ÷
ê
ê
ð
ê
ñ
ð
è
ì
ø
ê
é
ê
ò
ö
ö
è
î
ñ
ò
ö
ô
ç
è
ù
õ
ê
ð
ê
ò
ê
ð
ê
ñ
ú
è
ò ö ø
ê éê
ò ö
õ
è
ëê
ì
éê
ïò ò
÷
ê
î ï
ê
ì
è
ê
ð
è
ì
ë
è
õ
ñ ðN
OJF045308L
Sinyal radio AM dan FM yang
disiarkan dari menara pemancar
yang berada di sekitar kota Anda.
Sinyal akan tertangkap oleh antena
radio pada kendaraan Anda. Sinyal
ini kemudian diterima oleh radio
dan dikirim ke speaker kendaraan
Anda.
Ketika sinyal radio yang kuat telah
tertangkap oleh antena kendaraan
Anda, teknik yang tepat dari sistem
audio Anda akan memastikan re-
produksi kualitas suara yang baik.
Namun, dalam beberapa kasus,
sinyal yang tertangkap oleh antena
kendaraan Anda mungkin tidak kuat
dan çè éê ë
Penerimaan AM (MW, LW)
4
OJF045309L
Sistem Multimedia
Siaran AM dapat diterima pada
ç
ê
ì
ê
í
÷
ê
ò ö
é
è
õ
ï
ø
ç
ê
ñ ø
î
ê
ì ï
ë
ï
ê
ì
ê
ò
û
ü
ý
þ
ò
ï
í
ê
ì
è
ò
ê
ö
è
é
ó ù
õ
ê
ò
ö
ì
ê
î ï
ó
ÿü
î ïð ì
ê
ò
ë
ùï
ë
ï
í
ê
ò
ú
ê
î
ê
ì
è
í
ñ
è
ò
ë
ï
ì
è
ò î
ê
ø
ý
è
é
óù õ
ê
ò ö
ì
ê
î ï
ó
ì
è
í
ñ
è
ò
ë
ï
ì
è
ò
î
ê
ø
î
ê
ò
ú
ê
ò
ç
ê
ò
ö
ï
ò
ï
î
ê
ú
ê
ð
ù
è
òö ï
íñð ï
éè
ò ö
í
ñ ò ö
ê
ò tanah@
î
ê
ì ïM
ú
ê
î
ê
õ
è
ìö
è
ì
ê
í
é
ñ ìñ
ë
í
è
ê
ðù
ó
ë
è
ìN
Selain
itu,
gelombang
bisa
melengkung di sekitar penghalang
sehingga
sinyal
AM
dapat
memberikan
çangkauan sinyal yang
lebih baik
4-5
Cara kerja radio pada kendaraan
Halaman 278
Sistem Multimedia
Stasiun radio FM
¢ ¢ ¢
OJF045310L
• Memudar - Ketika kendaraan
Anda bergerak men
M
Siaran FM ditransmisikan pada
frekuensi tinggi dan tidak menekuk
mengikuti permukaan bumi. Karena
itu, siaran FM umumnya mulai
memudar pada
チb
M
!
ケ
@
ウエ
エ
ウ@
エ
オ@
H
M
ウL@
@
"
エ
エ@エイ
@
#
オ
@
N
4-6
JBM004
OJF045311L
• Stasiun tertukar/bertabrakan -
Ketika sinyal FM melemah, sinyal
lain yang lebih kuat di dekat
frekuensi yang sama mungkin
akan terdengar. Ini karena radio
Anda dirancang untuk mengunci
sinyal yang paling kuat. Jika ini
ter
チ
$
M@
M
#
Cara kerja radio pada kendaraan
Halaman 279
Menggunakan telepon seluler
atau radio dua arah
Ketika menggunakan telepon seluler di
dalam kendaraan, suara bising dapat
terdengar dari sistem audio. Ini tidak
berarti ada yang salah dengan per-
alatan audio. Dalam kasus seperti itu,
gunakan telepon seluler pada tempat
yang
%
&
'
(
)
&*
+
,
-
*
&
.
&
/
&
0
&
'
)
+
1.
Teknologi Wireless Bluetooth®
Tanda kata dan logo Bluetooth®
adalah merek dagang terdaftar yang
dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan
setiap penggunaan tanda demikian
oleh HYUNDAI adalah berdasarkan
lisensi.
Merek dagang dan nama dagang
lainnya adalah milik dari pemiliknya
masing-masing.
PEMBERITAHUAN
Saat menggunakan sistem ko-
munikasi seperti telepon seluler
atau radio dua arah di dalam
kendaraan, harus menggunakan
antena eksternal yang terpisah.
Ketika
telepon
seluler
atau
perangkat radio digunakan hanya
dengan satu antena internal, itu
dapat mengganggu sistem ke-
listrikan kendaraan dan akan
mempengaruhi keamanan proses
pengoperasian kendaraan.
Wireless telepon yang diaktifkan
oleh Teknologi Wireless Bluetooth®
diperlukan
untuk
menggunakan
Teknologi Wireless Bluetooth® .
PERINGATAN
j。ョァ。ョ ュ・ョァァオョ。ォ。ョ エ・ャ・ーッョ@
ウ・ャオャ・イ@ウ。。エ@ュ・ョァ・ュオ、ゥN@b・イィ・ョエゥ@
、ゥ ャッォ。ウゥ ケ。ョァ 。ュ。ョ オョエオォ ュ・ョァ-
ァオョ。ォ。ョ@エ・ャ・ーッョ@ウ・ャオャ・イN
4
Sistem Multimedia
4-7
Mengendarai kendaraan Anda
Halaman 281
Mengendarai kendaraan Anda
Sebelum mengemudi . . ..........................................5-5
Sebelum memasuki kendaraan . .........................................5-5
Sebelum starting (menghidupkan kendaraan) . ..........5-5
Switch IGN ..............................................................5-7
Kunci switch IGN. ..................................................................5-7
Tombol Start/Stop Mesin. . ...............................................5-11
Transmisi otomatis ..............................................5-17
Pengoperasian transmisi otomatis. ................................5-17
Parkir . ...................................................................................5-21
Pesan di layar LCD. .............................................................5-22
Praktek mengemudi yang baik. .......................................5-23
Sistem pengereman. ............................................5-26
Power brake (rem elektrik) . ........................................5-26
Indikator keausan rem cakram (disc brake) ...........5-27
Electronic Parking Brake (EPB). .................................5-27
AUTO HOLD . . ..................................................................5-33
Anti-lock Brake System (ABS) . ..................................5-37
Electronic Stability Control (ESC). ..............................5-39
Vehicle Stability Management (VSM). .......................5-42
Trailer stability assist (TSA). ........................................5-43
Hill-Start Assist Control (HAC) . ..................................5-44
Downhill Brake Control (DBC). ....................................5-44
Praktek pengereman yang baik...................................5-46
All Wheel Drive (AWD). .......................................5-48
Kontrol Multi Terrain . .................................................5-48
Mode kontrol Multi Terrain . .......................................5-48
Pengoperasian AWD . ....................................................5-50
Pesan di layar LCD . .......................................................5-53
Tindakan pencegahan dalam kondisi darurat. .........5-54
Mengurangi risiko rollover (kendraan terguling) ....5-55
Sistem kontrol yang terintegrasi dengan mode
drive (2WD). .........................................................5-57
Sistem kontrol yang terintegrasi dengan mode
drive (AWD). ........................................................5-62
Sistem Forward collision-avoidance assist (FCA)
- sensor tipe fusion (radar depan
+ kamera depan)..................................................5-67
Pengaturan dan aktivasi sistem ..................................5-67
Pesan peringatan FCA dan kontrol sistem . ..............5-69
Sensor FCA . ....................................................................5-71
Kerusakan sistem. ..........................................................5-74
Keterbatasan sistem . .....................................................5-75
Peringatan tabrakan/benturan di area
blind-spot ..............................................................5-81
Penjelasan sistem ...........................................................5-81
Pengaturan dan aktivasi sistem. ..................................5-82
Pesan peringatan dan kontrol sistem.........................5-84
5
Sistem Lane following assist (LFA) . ...............5-128
Halaman 282
Sistem Lane following assist (LFA) . ...............5-128
Pengoperasian LFA . ...................................................5-130
Pesan peringatan . ........................................................5-131
Keterbatasan sistem . ..................................................5-133
Sistem Driver attention warning (DAW) . ......5-135
Pengaturan dan aktivasi sistem . ...............................5-135
Mengatur ulang (reset) sistem . .................................5-136
Sistem standby..............................................................5-136
Kerusakan sistem..........................................................5-137
Cruise Control ....................................................5-139
Pengoperasian Cruise Control ..................................5-139
Sistem Smart cruise control (SCC) dengan
stop & go ............................................................5-144
Switch Smart Cruise Control ................................. ...5-145
Kecepatan Smart Cruise Control .......................... ...5-145
Jarak Kendaraan-ke-Kendaraan
Smart Cruise Control ....................................................5-151
Sensor untuk mendeteksi jarak ke kendaraan
di depan ....................................................................... 5-155
Untuk menyesuaikan sensitivitas
Smart Cruise Control......................................................5-157
Untuk berubah ke mode Cruise Control...................5-158
Keterbatasan sistem . ..................................................5-159
Peringatan tabrakan di area blind-spot/
Bantuan untuk menghidari tabrakan di area blind-
sport.......................................................................5-92
Penjelasan sistem .........................................................5-92
Pengaturan dan aktivasi sistem . ................................5-93
Peringatan dan kontrol sistem ...................................5-96
Sensor pendeteksian (Kamera dan Radar)...............5-98
Pernyataan persetujuan . ................................5-105
Persetujuan penggunaan komponen frekuensi radio
(radar corner belakang) .........................................5-105
Rear cross-traffic collision warning (RCCW) /
Rear cross-traffic collision-avoidance assist
(RCCA) . ...............................................................5-108
Penjelasan sistem . ......................................................5-108
Pengaturan dan aktivasi sistem . .............................5-109
Peringatan dan kontrol sistem .................................5-111
Sensor pendeteksian . ...............................................5-114
Keterbatasan sistem....................................................5-115
Sistem Lane keeping assist (LKA) . ..................5-119
Pengoperasian LKA . ...................................................5-120
Lampu peringatan dan pesan . ..................................5-124
Perhatian pengemudi .................................................5-125
Merubah fungsi sistem LKA.......................................5-126
5
Peringatan keberangkatan kendaraan
Halaman 283
Peringatan keberangkatan kendaraan
di depan ..............................................................5-161
Pengaturan sistem dan kondisi pengoperasian.....5-161
Kondisi mengemudi khusus...............................5-163
Kondisi mengemudi yang berbahaya . .....................5-163
Mengoyangkan kendaraan (dalam hal kendaraan
terjebak di pasir atau lumpur) ...................................5-163
Menikung dengan mulus ............................................5-164
Mengemudi pada malam hari ....................................5-164
Mengemudi saat hujan ...............................................5-164
Mengemudi di area banjir . .........................................5-165
Mengemudi di jalan tol . ..............................................5-165
Mengurangi resiko rollover (kendaraan
terbalik/terguling)........................................................5-166
Mengemudi pada musim dingin . .....................5-167
Kondisi bersalju atau ber-es . ..................................5-167
Tindakan pencegahan pada musim dingin. ............5-169
Menarik trailer ....................................................5-171
Bobot kendaraan ...............................................5-172
Overloading (kelebihan muatan/beban) . ................5-172
5
Peringatan keberangkatan kendaraan
Halaman 284
Mengendarai kendaraan Anda
PERINGATAN
Gas karbon monoksida (CO) beracun. Menghirup CO bisa menyebabkan pingsan dan kematian.
Gas buangan mesin mengandung karbon monoksida yang tidak dapat terlihat atau tercium.
Jangan menghirup gas buangan mesin.
Jika suatu saat Anda mencium bau gas buangan mesin di dalam kendaraan, segera buka jendela. Paparan CO bisa
menyebabkan pingsan dan kematian karena sesak napas.
Pastikan sistem exhaust tidak bocor.
Sistem exhaust harus diperiksa setiap kali kendaraan diangkat dengan lift/dongkrak untuk mengganti oli atau untuk tujuan
lain. Jika Anda mendengar perubahan pada suara knalpot atau jika Anda melewati sesuatu yang mengenai bagian bawah
kendaraan, kami menganjurkan agar sistem exhaust segera diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
Jangan menjalankan mesin di area tertutup.
Membiarkan mesin idle di garasi Anda, walaupun dengan pintu garasi yang terbuka, adalah praktek yang berbahaya. Start
mesin hanya untuk menghidupkan mesin dan mengeluarkan kendaraan dari garasi.
Hindari idling mesin dalam waktu yang lama dengan membawa penumpang di dalam kendaraan.
Jika mesin harus idle dalam waktu yang lama dengan membawa penumpang di dalam kendaraan, pastikan melakukannya
hanya di area yang terbuka dengan asupan udara diset ke “Fresh” dan kontrol kipas diset ke tinggi sehingga udara segar
akan dialirkan ke dalam interior.
Jaga agar intake udara tetap bersih.
Untuk memastikan pengoperasian sistem ventilasi yang benar, jaga agar intake (saluran masuk) udara ventilasi yang
terletak di depan kaca depan bersih dari salju, es, dedaunan, atau penghalang lainnya.
Jika Anda harus mengemudi dengan pintu bagasi yang terbuka:
Tutup semua jendela.
Buka ventilasi udara di instrumen panel.
Set kontrol asupan udara di “fresh”, kontrol aliran udara di “Lantai” atau “Wajah”, dan kontrol kipas diset ke tinggi.
5-4
SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN
Halaman 285
SEBELUM MENGEMUDI
Sebelum memasuki kendaraan
• Pastikan semua jendela, spion
luar, dan lampu luar bersih dan
tidak terhalang.
• Bersihkan embun yang membeku,
salju, atau es.
• Periksa ban secara visual untuk
keausan dan kerusakan yang tidak
merata.
• Periksa bagian bawah kendaraan
apakah ada tanda-tanda keboco-
ran.
• Pastikan tidak ada penghalang di
belakang Anda jika Anda berniat
untuk memundurkan kendaraan.
Sebelum starting
(menghidupkan kendaraan)
• Pastikan kap mesin, pintu bagasi,
dan semua pintu telah ditutup dan
dikunci dengan aman.
• Sesuaikan posisi kursi dan roda
kemudi.
• Sesuaikan spion dalam dan luar.
• Pastikan semua lampu berfungsi.
• Kencangkan sabuk pengaman
Anda. Periksa apakah semua
penumpang telah memakai sabuk
pengaman mereka.
• Periksa alat pengukur dan indika-
tor di instrumen panel dan pesan
pada tampilan instrumen saat
switch IGN berada di posisi ON.
• Periksa apakah barang yang Anda
bawa disimpan dengan benar atau
disimpan dengan aman.
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko CED-
ERA SERIUS atau KEMATIAN,
lakukan tindakan pencegahan
berikut:
• Selalu gunakan sabuk penga-
man Anda. Semua penumpang
harus dipakai dengan benar
setiap kali kendaraan sedang
bergerak. Untuk informasi
lebih lanjut, lihat
2
3
4
5
6
7
p
89:4; 4
9
<
=
>
5
4 5
?.
• Selalu mengemudi defensif
(menahan diri). Anggap pe-
ngemudi atau pejalan kaki
lain mungkin ceroboh dan
akan membuat kesalahan.
• Tetap fokus pada tugas me-
ngemudi. Gangguan pada pe-
ngemudi dapat menyebabkan
kecelakaan.
• Sisakan banyak ruang di
antara Anda dan kendaraan
di depan Anda (jaga jarak
kendaraan).
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-5
SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN
Halaman 286
Mengendarai kendaraan Anda
Mengemudi saat berada di
bawah pengaruh narkoba sama
berbahaya atau lebih berbahaya
daripada mengemudi dibawah
pengaruh alkohol.
Lebih memungkinkan Anda akan
mengalami kecelakaan serius
jika minum minuman yang men-
gandung alkohol atau menggu-
nakan narkoba dan mengemudi.
Jika Anda meminum minuman
yang mengandung alkohol atau
menggunakan narkoba, jangan
mengemudi. Jangan berkendara-
an dengan pengemudi yang
telah minum atau menggunakan
narkoba. Pilih pengemudi yang
lebih baik atau hubungi taksi.
PERINGATAN
JANGAN
PERNAH
minum
yang mengandung alkohol
atau menggunakan narkoba
dengan mengemudi.
Minum
yang
mengandung
alkohol
atau
menggunakan
narkoba dengan mengemudi
berbahaya dan dapat mengak-
ibatkan kecelakaan dan CED-
ERA SERIUS atau KEMATIAN.
Mengemudi dalam keadaan
mabuk adalah penyumbang
nomor satu untuk kecelakaan
yang mengakibatkan kematian
di jalan raya setiap tahunnya.
Walaupun
hanya
meminum
sedikit alkohol akan mempe-
ngaruhi refleks, persepsi, dan
penilaian Anda. Hanya satu
teguk minuman dapat me-
ngurangi kemampuan Anda
untuk merespons perubahan
kondisi dan keadaan darurat di
jalan dan waktu reaksi Anda
akan bertambah buruk setiap
kali menambah minuman.
5-6
WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN
Halaman 287
@WITCH IGN (KUNCI KONTAK)
Kunci switch IGN (jika dilengkapi)
PERINGATAN
ACC
ON
START
Untuk mengurangi risiko CED-
ERA SERIUS atau KEMATIAN,
lakukan tindakan pencegahan
berikut:
• JANGAN PERNAH mengizin-
kan anak-anak atau siapa
pun yang tidak terbiasa
dengan kendaraan menyen-
tuh tombol POWER atau
komponen yang berhubung-
an dengan tombol POWER.
Dapat mengakibatkan per-
gerakan kendaraan yang
tidak terduga dan secara
tiba-tiba.
• JANGAN PERNAH meraih
melewati roda kemudi untuk
mengakses tombol POWER
atau kontrol lainnya, saat
kendaraan bergerak. Kehadir-
an tangan atau lengan Anda
di area ini dapat menye-
babkan hilangnya kontrol
kendaraan yang bisa meng-
akibatkan kecelakaan.
LOCK
Setiap kali pintu depan dibuka,
switch IGN akan menyala, asalkan
switch IGN tidak dalam posisi ON.
Lampu akan langsung mati saat
switch IGN dalam posisi on atau off
setelah sekitar 30 detik saat pintu
ditutup. (jika dilengkapi)
PERINGATAN
• JANGAN PERNAH memutar
switch IGN ke posisi LOCK
atau ACC saat kendaraan
sedang
bergerak
kecuali
dalam kondisi darurat.
Hal ini akan mengakibatkan
mesin mati dan hilangnya
daya bantuan pada sistem
roda kemudi dan rem. Hal
ini dapat mengakibatkan
hilangnya kontrol arah dan
fungsi pengereman, yang
dapat
menyebabkan
ke-
celakaan.
• Sebelum meninggalkan kursi
pengemudi, selalu pastikan
tombol
shift
pada posisi P (Parkir), terap-
kan rem tangan, dan putar
switch IGN ke posisi LOCK.
Pergerakan kendaraan yang
tidak terduga dapat terjadi
jika peringatan awal ini tidak
diikuti.
OAE056172L
5
Mengendarai kendaraan Anda
PEMBERITAHUAN
Jangan
pernah
menggunakan
penutup lubang kunci aftermarket.
Ini dapat menyebabkan kegagalan
memulai
karena
kegagalan
komunikasi.
5-7
WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN
Halaman 288
Mengendarai kendaraan Anda
Posisi kunci switch IGN
Posisi
Switch
Tindakan
Keterangan
Untuk memutar switch IGN ke posisi LOCK, tekan kunci di
posisi ACC dan putar kunci ke arah posisi LOCK.
Kunci kontak bisa dilepas pada posisi LOCK. Kunci roda kemudi
untuk melindungi kendaraan dari pencurian.
(jika dilengkapi)
LOCK
Beberapa aksesoris elektronik dapat digunakan.
Roda kemudi tidak terkunci.
ACC
Ini adalah posisi kunci normal saat mesin dihidupkan. Semua
fitur dan aksesoris dapat digunakan.
Lampu peringatan dapat memeriksa ketika Anda memutar
switch IGN dari ACC ke ON.
ON
START
Untuk menghidupkan mesin, putar switch IGN ke posisi START.
Switch akan kembali ke posisi ON saat Anda melepaskan kunci.
5-8
Jika mengalami kesulitan saat memutar
switch IGN ke posisi ACC, putar kunci sambil
memutar roda kemudi ke kanan dan ke kiri
untuk melepaskan kunciannya.
Jangan biarkan switch IGN dalam posisi
ON saat mesin tidak running untuk
mencegah daya baterai habis.
Mesin akan berputar hingga Anda me-
lepaskan kunci.
WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN
Halaman 289
Starting mesin
Starting mesin bensin
1. Pastikan menerapkan rem parkir.
2. Pastikan tombol pergeseran
transmisi berada di P (Parkir).
3. Tekan pedal rem.
4. Putar switch IGN ke posisi
START. Tahan kunci (maksimal
10 detik) hingga mesin hidup
dan lepaskan.
PERINGATAN
• Selalu kenakan sepatu yang
sesuai saat mengoperasikan
kendaraan
Anda.
Sepatu
yang tidak cocok, seperti
sepatu hak tinggi, sepatu
bot ski, sandal, sandal jepit,
dll., Dapat mengganggu
kemampuan
Anda
untuk
menggunakan rem, akseler-
ator/pedal gas, dan pedal
kopling.
• Jangan
starting kendaraan
dengan menekan pedal gas.
Kendaraan dapat bergerak
yang dapat mengakibatkan
terjadinya kecelakaan.
• Tunggu
sampai
putaran
mesin
(rpm)
normal.
Kendaraan bisa saja tiba-
tiba bergerak jika pedal rem
dilepaskan saat rpm tinggi.
i
Informasi
• Jangan menunggu mesin meng-
hangat saat kendaraan tidak berg-
erak.
Mulailah mengemudi dengan ke-
cepatan mesin sedang. (Percepatan
dan perlambatan dengan tajam
harus dihindari.)
• Selalu mulai berkendaraan dengan
kaki Anda menginjak pedal rem.
Jangan menekan pedal gas saat
starting kendaraan. Jangan me-
macu mesin saat memanaskannya.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
kendaraan:
• Jangan menahan kunci kontak
di posisi START selama lebih
dari 10 detik. Tunggu 5 hingga
10 detik sebelum mencobanya
lagi.
• Jangan putar switch IGN ke
posisi START saat mesin
hidup. Ini dapat merusak
starter.
• Jika kondisi lalu lintas dan
jalan
memungkinkan,
Anda
dapat
menempatkan tombol
pergeseran transmisi di posisi N
(Netral) saat kendaraan masih
melaju dan putar switch IGN ke
posisi START untuk mencoba
me-restart (menghidupkan ulang)
mesin.
• Jangan mendorong atau me-
narik kendaraan Anda untuk
menghidupkan mesin.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-9
WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN
Halaman 290
Mengendarai kendaraan Anda
Starting mesin diesel
Untuk menghidupkan (start) mesin
diesel saat mesin dingin, mesin
harus dipanaskan terlebih dahulu
sebelum menghidupkan mesin dan
kemudian
harus
dihangatkan
sebelum mulai mengemudi.
1. Pastikan menerapkan rem parkir.
2. Pastikan
tombol
pergeseran
transmisi berada di posisi P
(Parkir).
3. Tekan pedal rem.
4. Putar switch IGN ke posisi ON
untuk memanaskan mesin ter-
lebih dahulu. Lampu indikator
glow ( ) akan menyala.
5. Saat lampu indikator glow ( )
padam,
putar
switch
IGN
ke posisi START. Tahan kunci
(maksimal
10
detik)
hingga
mesin hidup dan lepaskan.
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
Jika mesin tidak hidup dalam
waktu 10 detik setelah pe-
manasan awal selesai, putar
switch IGN sekali lagi ke posisi
LOCK dan tunggu selama 10
detik. Kemudian putar switch
IGN ke posisi ON untuk me-
manaskan mesin kembali.
Menghidupkan dan mematikan
mesin untuk intercooler turbo-
charger
1. Jangan memacu atau mem-
percepat mesin segera setelah
menghidupkan mesin.
Jika mesin dingin, idle selama
beberapa detik sebelum pe-
lumasan yang cukup dipastikan
untuk melumasi di unit turbo
charger.
2. Setelah kecepatan tinggi atau
waktu mengemudi yang membu-
tuhkan beban mesin yang berat,
idle
mesin
sekitar
1
menit
sebelum mematikan mesin.
Waktu idle ini akan memung-
kinkan turbocharger dingin se-
belum mematikan mesin.
5-10
Jangan mematikan mesin segera
setelah mengalami beban berat.
Melakukannya dapat menyebabkan
kerusakan parah pada mesin atau
unit turbo charger.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
kendaraan:
• Jangan menahan kunci kontak
di posisi START selama lebih
dari 10 detik. Tunggu 5 hingga
10 detik sebelum mencoba lagi.
• Jangan putar switch IGN ke
posisi START saat mesin
hidup. Ini dapat merusak
starter.
• Jika kondisi lalu lintas dan
jalan
memungkinkan,
Anda
dapat
menempatkan tombol
pergeseran transmisi di posisi N
(Netral) saat kendaraan masih
melaju dan putar switch IGN ke
posisi START untuk mencoba
me-restart (menghidupkan ulang)
mesin.
• Jangan mendorong atau me-
narik kendaraan Anda untuk
menghidupkan mesin.
WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN
Halaman 291
Tombol Start/Stop Mesin
(jika dilengkapi)
PERINGATAN
Untuk mematikan mesin dalam
kondisi darurat:
Tekan dan tahan tombol Start/
Stop Mesin selama lebih dari
dua detik ATAU tekan dan lep-
as dengan cepat tombol Start/
Stop Mesin tiga kali (dalam
tiga detik).
Jika kendaraan masih melaju,
Anda
dapat
menghidupkan
kembali mesin tanpa perlu
menekan pedal rem dengan
menekan tombol Start/Stop
Mesin dengan tombol shift pada
posisi N (Netral).
OLX2058074
Setiap membuka pintu depan,
tombol Start/Stop
Mesin
akan
menyala dan akan mati dalam waktu
30 detik setelah pintu ditutup.
PERINGATAN
• JANGAN PERNAH menekan
tombol Start/Stop Mesin saat
kendaraan sedang bergerak
kecuali dalam kondisi darurat.
Hal ini akan mengakibatkan
mesin mati dan hilangnya
daya bantuan untuk sistem
roda kemudi dan rem. Hal ini
dapat mengakibatkan hilang-
nya fungsi kontrol arah dan
pengereman, yang dapat me-
nyebabkan kecelakaan.
• Sebelum meninggalkan kursi
pengemudi, selalu pastikan
tombol
shift
berada
di
posisi P (Parkir), terapkan
rem parkir, tekan tombol
Start Stop Mesin ke posisi
OFF, dan bawa Smart Key
bersama Anda. Pergerakan
kendaraan yang tidak terduga
dapat terjadi jika tindakan
pencegahan ini tidak diikuti.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-11
WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN
Halaman 292
Mengendarai kendaraan Anda
Posisi tombol Stop/Start Mesin
- Kendaraan dengan transmisi otomatis
Posisi Tombol
Tindakan
Keterangan
Untuk mematikan mesin tekan tombol
Start/Stop Mesin dengan tombol shift di
P (Parkir).
Kunci roda kemudi untuk melindungi
kendaraan
dari
pencurian.
(jika
dilengkapi)
OFF
Tekan tombol Start/Stop Mesin saat
tombol dalam posisi OFF tanpa perlu
menginjak pedal rem.
ACC
Beberapa aksesoris elektrik dapat digu-
nakan.
Roda kemudi tidak terkunci.
5-12
Jika roda kemudi tidak terkunci dengan benar saat
Anda membuka pintu pengemudi, akan terdengar
bunyi peringatan.
Jika Anda membiarkan tombol Start/Stop Mesin
dalam posisi ACC selama lebih dari satu jam, daya
baterai akan dimatikan secara otomatis untuk
mencegah daya baterai habis.
Jika roda kemudi tidak terbuka dengan benar, tombol
Start/Stop Mesin tidak akan berfungsi. Tekan tombol
Start/Stop Mesin sambil memutar roda kemudi ke
kanan dan kiri untuk melepaskan ketegangan.
- Kendaraan dengan transmisi otomatis
Halaman 293
- Kendaraan dengan transmisi otomatis
Posisi Tombol
Tindakan
Keterangan
Tekan tombol Start/Stop Mesin saat be-
rada di posisi ACC tanpa menekan pedal
rem.
Lampu peringatan dapat melakukan penge-
cekan sebelum mesin dihidupkan.
ON
Untuk menghidupkan mesin, tekan pedal
rem dan tekan tombol Start/Stop Mesin
dengan tombol shift pada posisi P (Parkir)
atau pada posisi N (Neutral).
Untuk keselamatan Anda, hidupkan
mesin dengan tombol shift di posisi P
(Parkir).
START
Jangan biarkan tombol Start/Stop Mesin dalam po-
sisi ON saat mesin tidak berjalan untuk mencegah
daya baterai terkuras habis.
Jika Anda menekan tombol Start/Stop Mesin tanpa
menekan pedal rem, mesin tidak akan hidup dan
tombol Start/Stop Mesin berubah sebagai berikut:
5
OFF →ACC →ON →OFF atau ACC
Mengendarai kendaraan Anda
5-13
・ウゥョ@ Starting m esin Starting m Informasi PERINGATAN
Halaman 294
Mengendarai kendaraan Anda
Starting mesin
Informasi
• Mesin akan hidup dengan menekan
エombol
Atart/
Atop mesin, hanya
ketika sュ。
B
C ォ・ケ@ada di dalam
kendaraan.
• W。ャ。オ
D
E
F
sュ。
B
C
ォ・ケ@ada
di
kendaraan,
jika
jauh
dari
pengemudi, mesin mungkin tidak
bゥウ。@
Gゥhidupォ。ョ.
• Ketika tombol
Atart/
Atop mesin
dalam posisi ACC atau ON, jika
ada pintu yang terbuka, sistem akan
memeriksa sュ。
B
C ォ・ケ.
H
I
J
K ウュ。
B
C
ォ・ケ@エゥG
KJ 。GK
GI
G
K
LKM ォ・ョG
K
B
KK
FN
ゥョG IJK
C
O
B
P@@@@@@ヤ@。ォ。ョ@
Q R B
J RG ID
G
K
F
i
PERINGATAN
• Selalu kenakan sepatu yang
sesuai saat mengoperasikan
kendaraan
Anda.
Sepatu
yang tidak sesuai, seperti
sepatu hak tinggi, sepatu
bot ski, sandal, sandal jepit,
dll., Dapat mengganggu ke-
mampuan
Anda
untuk
menggunakan
pedal rem,
gas, dan pedal kopling.
• Jangan menghidupkan ken-
daraan dengan menekan
pedal gas.
Kendaraan dapat bergerak
yang dapat mengakibatkan
terjadinya kecelakaan.
• Tunggu
sampai
putaran
mesin (rpm) normal. Ken-
daraan bisa saja tiba-tiba
bergerak jika pedal rem
dilepaskan saat rpm tinggi.
D
R
B
I
F
S
K
C
K
F
P
T
R
U ョッエ@ゥョ@
V
R
W
I
X
L
R
Y
。ォ。ョ@
Gゥエ。ュ
D
I LJ K
FL@
GK
F
Z
IJK ウ・ュオ。@
D
IF CE
GI CE CE
D N 。ォ。ョ@エ・BG RFS
K
B
ZESK
Q
E
F U
I
D
R B
I
F S
K
CK
F ウ・ャ。ュ。@ウ・ォゥエ。
B
[
G
R C
I J
\
A
I M
D K
F ウュ。
B C ォ・ケ@
G I
G K
LK
M
ォ・ョG
KB
KKF ウ。。エ@ュ・ョァァオョ。ォ。ョ@
DO] I
] I
^
_
_
K
C
K
E
Z
I
J
K
M
R
]
I
F
J
R
F
G
K
B
K
K
F
`
a
\
5-14
Starting m・ウゥョ@bc d ef
Kendaraan
dengan
transmisi
otomatis:
1. Selalu bawa smart key bersama
Anda.
2. Pastikan menerapkan rem parkir
dipasang.
3. Pastikan tombol shift berada di
posisi P (Parkir).
4. Tekan pedal rem.
5. Tekan tombol Start/Stop Mesin.
i
Informasi
•
H。ョァ。ョ@ュ・ョオョァァオ@ウ。ュD
K
I ュ・ウゥョ@
ュ・ョァィ。ョァ。エ@ウ・ャ。ュ。@ォ・ョ
G
K
B
K
K
F
エ・エ。
D
G I
KM \
mオャ。ゥャ。ィ@ュ・ョァ・ュオGI
GRFSKF ォ・M
」・
DKC
K
F ュ・ウゥョ@ウ・
GKF
S
\
gRBXR
DKC
K
F
G
K
F
D
R
B
L
K
M
Q
K
C
K
F
G
R
F
S
K
F エ。
Z K
M
ィ。BE]
G I
W
IF G
K
BI \
チ
A・ャ。ャオ@ィゥ
G
E
D
J
K
F ォ・ョ
G
K
B
K
K
F
G
R
F
S
K
F
ォ。ォゥ@
^FGK ュ・ョァゥョZ
KJ
D RGK
L
BR
M \
H
K
FSK
F ュ・ョ・ォ。ョ@
D
RGK
L ァ。ウ@ウ。。エ@
ュ・ョァィゥ
GE
DJK
F ォ・ョG
KB
K
K
F\
H
KF
S
K
F
ュ・ュ。」オ ュ・ウゥョ ウ。。エ ュ・ュ。ョ。ウ-
ォ。ョョケ。N
Starting m・ウゥョ diesel
Halaman 295
Starting m・ウゥョ diesel
Untuk menghidupkan mesin diesel
saat mesin dingin, mesin harus
dipanaskan terlebih dahulu sebelum
menghidupkan mesin dan kemudian
harus dihangatkan sebelum mulai
mengemudi.
Kendaraan dengan transmisi otoma-
tis:
1. Selalu bawa smart key bersama
Anda.
2. Pastikan menerapkan rem parkir.
3. Pastikan tombol shift berada di
posisi P (Parkir).
4. Tekan pedal rem.
5. Tekan tombol Start/Stop Mesin.
6. Lanjutkan menekan pedal rem
sampai lampu indikator glow ( )
padam.
7. Saat lampu indikator glow ( )
padam, mesin akan hidup.
Menghidupkan dan m・ュ。エゥォ。ョ@
ュ・ウゥョ@untuk intercooler
turbocharger
1. Jangan memacu atau memper-
cepat mesin segera setelah
menghidupkan mesin.
Jika mesin dingin, idle selama
beberapa detik sebelum pelumas-
an yang cukup dipastikan melumasi
unit turbo charger.
2. Setelah kecepatan tinggi atau
waktu mengemudi yang mem-
butuhkan beban mesin yang
berat, idle mesin sekitar 1 menit
sebelum mematikan mesin.
Waktu idle ini akan memungkin-
kan turbocharger dingin sebelum
mematikan mesin.
PEMBERITAHUAN
Jangan mematikan mesin segera
setelah mengalami beban berat.
Melakukannya dapat menyebabkan
kerusakan parah pada mesin atau
unit turbo charger.
PEMBERITAHUAN
Jika tombol Start/Stop Mesin
ditekan saat mesin sedang me-
lakukan pemanasan awal, mesin
dapat hidup.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
kendaraan:
• Jika mesin mati saat Anda
sedang bergerak, jangan coba-
coba memindahkan tombol shift
ke posisi P (Parkir).
Jika kondisi lalu lintas dan
jalan memungkinkan, Anda
dapat memposisikan tombol
shift di posisi N (Netral) saat
kendaraan masih bergerak dan
tekan tombol Start/Stop Mesin
untuk mencoba menghidupkan
ulang (restart) mesin.
• Jangan mendorong atau me-
narik kendaraan Anda untuk
menghidupkan mesin.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-15
Starting m・ウゥョ diesel
Halaman 296
Mengendarai kendaraan Anda
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
kendaraan: Jangan tekan tombol
Start/Stop Mesin selama lebih
dari 10 detik kecuali saat sekring
lampu rem putus.
Saat sekring lampu rem putus,
Anda tidak dapat menghidupkan
mesin
secara
normal.
Ganti
sekring dengan yang baru. Jika
Anda tidak dapat mengganti
sekring, Anda dapat menghidup-
kan mesin dengan menekan dan
menahan tombol Start/Stop Mesin
selama 10 detik dengan tombol
Start/Stop Mesin dalam posisi
ACC.
Untuk keselamatan Anda, selalu
tekan rem dan/atau pedal kopling
sebelum menghidupkan mesin.
i
Informasi
h
i
j
k
l
k
m
n
o
k
i ウュ。
o
m ォ・ケ@ャ・ュ。ィ@。エ。オ@
ウュ。o
m ォ・ケ@エゥ
pkj
l n oqrs tu
i
p ns t
ks
l nM
ョ。
o
v
w
s
p
k
p
k
x
k
m ュ・ョァィゥ
p
r
x
j
k
s ュ・ウゥョ@
p
n s
tks ュ・ョ・ォ。ョ@エッュl
y
z
{エ。
o
m
| { m
y
x
m・ウゥョ@
p
n
s
tk
s ウュ。
o m ォ・ケ@
pゥ。
o k
} j
k
s
ウ・ウオ。ゥ@ァ。ュ
l k
o
pi
k
mk
u
~
5-16
OLX2058001
TRANSMISI OTOMATIS
Halaman 297
TRANSMISI OTOMATIS
Pengoperasian transmisi
otomatis
Transmisi otomatis memiliki dela-
pan kecepatan maju dan satu
kecepatan mundur.
Masing-masaing kecepatan akan
dipilih secara otomatis di posisi
D (Maju).
PERINGATAN
Tombol shift transmisi otoma-
tis atau part interior dapat
menjadi panas saat kendaraan
diparkir di luar selama cuaca
panas. Berhati-hatilah selalu
saat kendaraan panas.
5
Mengendarai kendaraan Anda
OLX2058003
5-17
P (Parkir) R (Mundur)
Halaman 298
Mengendarai kendaraan Anda
P (Parkir)
Selalu
berhenti
total
sebelum
bergeser ke posisi P (Parkir).
Untuk bergeser dari posisi P (Parkir),
Anda harus menekan pedal rem
dengan kuat dan memastikan kaki
Anda sudah lepas dari pedal gas.
Tombol shift harus di posisi P (Parkir)
sebelum mematikan mesin.
Indikator di instrumen cluster akan
menampilkan posisi tombol shift
saat switch IGN berada di posisi
ON.
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko cedera
serius atau kematian:
• SELALU periksa apakah ada
orang di sekitar kendaraan Anda,
terutama anak-anak, sebelum
menggeser gear kendaraan ke D
(Maju) atau R (Mundur).
• Sebelum meninggalkan kursi
pengemudi,
selalu
pastikan
tombol shift berada pada posisi
P (Parkir), kemudian terapkan rem
tangan, dan posisikan switch IGN
pada posisi OFF. Pergerakan
kendaraan yang tidak terduga
dan tiba-tiba dapat terjadi jika
tindakan pencegahan ini tidak
diikuti.
• Jangan menggunakan pengere-
man mesin (berpindah dari gear
yang tinggi ke gear yang lebih
rendah) dengan cepat di jalan
yang licin. Kendaraan bisa saja
slip sehingga bisa menyebabkan
kecelakaan.
PERINGATAN
• Bergeser ke posisi P (Parkir)
saat
kendaraan
sedang
melaju dapat menyebabkan
Anda kehilangan kontrol atas
kendaraan tersebut.
• Setelah kendaraan berhenti,
pastikan selalu tombol shift di
tempatkan di posisi P (Parkir),
terapkan rem tangan, dan
matikan mesin.
• Jangan menggunakan posisi
P (Parkir) di tempat rem
parkir.
5-18
R (Mundur)
Gunakan posisi ini untuk memundur-
kan kendaraan.
PEMBERITAHUAN
Selalu berhenti total sebelum be-
ralih masuk atau keluar dari posisi
R (Mundur); Anda dapat merusak
transmisi jika Anda beralih ke
posisi R (Mundur) saat kendaraan
sedang melaju.
Saat kendaraan berhenti di posisi R
(Mundur), jika Anda membuka pintu
pengemudi dengan sabuk pengaman
tidak terikat, maka gear akan
dipindahkan ke posisi P (Parkir)
secara otomatis.
Namun saat kendaraan melaju di
posisi
R
(Mundur),
jika
Anda
membuka pintu pengemudi dengan
sabuk
pengaman
tidak
terikat,
transmisi tidak bisa bergeser ke
posisi P (Parkir) secara otomatis
untuk melindungi transmisi otomatis.
P (Parkir) R (Mundur)
Halaman 299
N (Netral)
Roda dan transmisi tidak terhubung.
Gunakan posisi N (Netral) jika Anda
perlu menghidupkan ulang (restart)
mesin yang mati, atau jika perlu
berhenti dengan mesin ON. Pindah
ke posisi P (Parkir) jika Anda ingin
meninggalkan kendaraan karena
alasan apapun.
Selalu tekan pedal rem saat Anda
berpindah dari gear N (Netral) ke
gear lainnya.
D (Maju)
Ini adalah posisi mengemudi normal.
Transmisi akan secara otomatis
berpindah secara berurutan pada 8
gear, memberikan penghematan
bahan bakar dan power terbaik.
Untuk menggerakan kendaraan ke
depan, tekan tombol D (Maju)
dengan menekan pedal rem dengan
mesin ON. Lalu tekan pedal gas
dengan halus.
Untuk
menambah
power
saat
mendahului kendaraan lain atau
mengemudi pada tanjakan, tekan
pedal gas sepenuhnya. Transmisi
akan secara otomatis menurunkan
gear ke gear bawah berikutnya (atau
gear, jika sesuai).
Saat kendaraan berhenti pada posisi
D (Maju), jika Anda membuka
pintu pengemudi dengan sabuk
pengaman tidak terikat, gear akan
beralih ke posisi P (Parkir) secara
otomatis.
Namun saat kendaraan bergerak di
posisi D (Maju), jika Anda membuka
pintu pengemudi dengan sabuk
pengaman tidak terikat, gear tidak
dapat beralih ke posisi P (Parkir)
secara otomatis untuk melindungi
transmisi otomatis.
PERINGATAN
Jangan geser gear kecuali kaki
Anda menginjak pedal rem
dengan kuat. Perpindahan gear
saat mesin running dengan
kecepatan tinggi dapat menye-
babkan kendaraan bergerak
sangat cepat. Anda bisa kehi-
langan kontrol atas kendaraan
dan menabrak orang atau
benda.
Switch MODE DRIVE, yang terletak
pada konsol tombol shift, memu-
ngkinkan pengemudi untuk beralih
dari mode NORMAL/COMFORT
ke mode SPORT atau ECO. (jika
dilengkapi)
Untuk informasi lebih jelasnya,
lihat
kッョエイッャ@ケ。ョァ@t・イM
ゥョエ・ァイ。ウゥ@、・ョァ。ョ@mッ、・@dイゥカ・ヤ@、ゥ@
「。ァゥ。ョ@ウ・ャ。ョェオエョケ。@ー。、。@「。「@ゥョゥN
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-19
P (Parkir) R (Mundur)
Halaman 300
Mengendarai kendaraan Anda
Tetap di posisi N (Netral) saat
kendaraan dalam kondisi OFF
Sistem shift-lock
Untuk keselamatan Anda, transmisi
otomatis memiliki sistem shift-lock
yang
mencegah
perpindahan
transmisi dari posisi P (Parkir) atau
N (Netral) ke R (Mundur) atau D
(Maju) kecuali pedal rem ditekan.
Untuk memindahkan transmisi dari
posisi P (Parkir) ke R (Mundur):
1. Tekan dan tahan pedal rem.
2. Hidupkan mesin atau tempatkan
switch IGN pada posisi ON.
3. Tekan pedal rem dan tekan tombol
R (Mundur).
Jika Anda ingin mempertahankan
posisi N (Netral) setelah kendaraan
OFF, lakukan hal berikut.
1. Nonaktifkan AUTO HOLD dan
lepas rem parkir saat switch IGN
ON.
5-20
2. Tekan tombol N (Netral) dengan
menekan pedal rem. Jika pesan
(”Press and hold OK button to
stay in Neutral when vehicle is
Off”) ditampilkan di layar LCD
cluster, tekan dan tahan tombol
OK pada roda kemudi selama
lebih dari 1 detik.
3. Matikan mesin setelah pesan
(”Vehicle will stay in (N). Change
gear to cancel”) tampil di layar
LCD cluster.
OLX2058005
Dalam situasi ini, jika Anda melepas
sabuk pengaman pengemudi dan
membuka pintu pengemudi dalam
waktu 3 menit, gear akan berpindah
ke posisi P (Parkir) dan switch IGN
akan dimatikan.
OLX2058079
P (Parkir) R (Mundur)
Halaman 301
Saat daya baterai habis:
Anda
tidak
dapat
menggeser
tombol shift, saat daya baterai
habis.
Dalam kondisi darurat, lakukan hal
berikut untuk menggeserkan tombol
shift ke N (Netral) pada permukaan
yang rata.
1. Hubungkan kabel baterai dari
kendaraan lain atau dari baterai
lain ke terminal penjumper di
dalam kompartemen mesin.
Untuk informasi lebih jelasnya
lihat
Parkir
Selalu berhenti total dan lanjutkan
menekan pedal rem. Pindahkan
tombol shift ke posisi P (Parkir),
terapkan rem parkir, dan tempatkan
switch IGN ke posisi LOCK/OFF.
Bawalah Kunci bersama Anda saat
keluar dari kendaraan.
• Gear akan pindah ke posisi P
(Parkir) secara otomatis untuk
keamanan dalam kondisi berikut.
- Saat pengemudi melepas sabuk
pengaman dan membuka pintu
pengemudi dalam kondisi “Tetap
di
posisi
N
(Netral)
saat
kendaraan dalam kondisi OFF”
atau dalam kondisi switch IGN ON
- Saat mematikan mesin pada
posisi R (Mundur)/D (Maju)
atau N (Netral)
Ini adalah fungsi tambahan untuk
keamanan. Selalu periksa apakah
sudah digeser pada posisi P
(Parkir).
.
2. Lepaskan rem parkir dengan
tombol Start/Stop Mesin dalam
posisi ON.
3. Geserkan gear ke
posisi
N
(Netral) mengacu pada “Tetap di
posisi N (Netral) saat kendaraan
dalam kondisi OFF” dalam bab
ini.
PERINGATAN
Saat Anda tetap berada di
dalam
kendaraan
dengan
mesin yang menyala, berhati-
hatilah agar tidak menekan
pedal gas dalam waktu lama.
Mesin atau sistem exhaust
dapat menjadi terlalu panas dan
menyebabkan kebakaran.
Gas buang dan sistem pem-
buangan sangat panas. Jauh-
kan dari komponen sistem ex-
haust.
Jangan berhenti atau parkir di
atas bahan yang mudah ter-
bakar, seperti rumput kering,
kertas atau daun. Mereka dapat
menyala dan bisa menyebab-
kan kebakaran.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-21
P (Parkir) R (Mundur)
Halaman 302
Mengendarai kendaraan Anda
Pesan pada layar LCD
Shifting conditions not met
Pesan peringatan akan ditampilkan
di layar LCD, saat RPM mesin
terlalu tinggi, atau saat kecepatan
kendraan terlalu cepat untuk me-
mindahkan gear.
Kami menyarankan Anda untuk
menurunkan kecepatan mesin atau
memperlambat
sebelum
me-
mindahkan gear.
PARK engaged
Pesan peringatan akan ditampilkan di
layar LCD, saat gear dipindahkan ke
P (Parkir) saat kendaraan sedang
melaju.
Hentikan kendaraan sebelum ber-
geser ke P (Parkir).
Press and hold OK button to
stay in Neutral when vehicle is
Off
Pesan peringatan akan ditampilkan
di layar LCD, saat menekan tombol
N (Netral). Jika Anda ingin tetap di
posisi N (Netral) setelah mematikan
mesin, tekan dan tahan tombol
“OK” pada roda kemudi lebih dari
1 detik.
Press brake pedal to change
gear
Pesan peringatan akan ditampilkan di
layar LCD, saat tidak menekan pedal
rem ketika memindahkan gear.
Kami menyarankan Anda untuk
menekan pedal rem dan kemudian
memindahkan gear.
Shift to P after stopping
Pesan peringatan akan ditampilkan
di layar LCD, saat gear dipindahkan
ke posisi P (Parkir) saat kendaraan
sedang melaju.
Hentikan kendaraan sebelum ber-
geser ke P (Parkir).
5-22
Vehicle will stay in (N). Change
gear to cancel
Pesan peringatan akan ditampilkan di
layar LCD, saat menekan tombol
“OK” pada roda kemudi setelah
pesan (”Press and hold OK button
to stay in Neutral when vehicle is
Off”) ditampilkan di layar LCD
cluster. Gear akan tetap di posisi N
(Netral) setelah mesin dimatikan.
NEUTRAL engaged
Pesan akan ditampilkan di layar
LCD, saat posisi N (Netral) diaktif-
kan.
Gear already selected
Pesan akan ditampilkan di layar
LCD, pada saat menekan kembali
tombol shift.
Shift button held down
Halaman 303
Shift button held down
Pesan peringatan akan ditampilkan
di layar LCD, saat tombol shift
ditekan terus menerus atau tombol
shift
tidak
beroperasi
dengan
benar. Bersihkan di sekitar area
tombol shift gear.
Jika pesan ini ditampilkan lagi,
kami menyarankan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Check shift controls
Pesan peringatan akan ditampilkan
di layar LCD, ketika ada kerusakan
dengan tombol shift transmisi.
Dalam kasusu ini, kami menyarankan
agar kendaraan Anda segera diperik-
sa oleh dealer resmi HYUNDAI.
Praktek mengemudi yang baik
• Jangan
pernah
memindahkan
tombol shift dari posisi P (Parkir)
atau N (Netral) ke posisi lain
dengan menekan pedal gas.
• Jangan
pernah
memindahkan
tombol shift ke posisi P (Parkir)
saat kendaraan sedang melaju.
Pastikan kendaraan benar-benar
berhenti sebelum Anda mencoba
beralih ke posisi R (Mundur) atau
D (Maju).
• Jangan pindahkan tombol shift ke
posisi N (Netral) saat mengemudi.
Hal tersebut dapat mengakibatkan
kecelakaan
karena
hilangnya
pengereman mesin dan dapat
merusak transmisi.
Shifter system malfunction
Pesan peringatan akan ditampilkan
di layar LCD, saat transmisi
atau tombol shift tidak beroperasi
dengan benar pada posisi P (Parkir).
Dalam
kasus ini,
kami
men-
yarankan agar kendaraan Anda
segera diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
• Mengemudi pada tanjakan atau
turunan, selalu geser gear ke D
(Maju)
saat
mengemudi
ke
depan atau ke R (Mundur) saat
mengemudi mundur, dan periksa
posisi gear yang ditampilkan pada
cluster sebelum mengemudi. Jika
Anda mengemudi dengan arah
berlawanan dari gear yang dipilih,
mesin akan mati dan kecelakaan
serius dapat terjadi karena kinerja
rem yang menurun.
• Jangan mengemudi dengan kaki
bertumpu
pada
pedal
rem.
Meskipun ringan, tetapi tekanan
pedal
yang
konsisten
dapat
menyebabkan rem menjadi terlalu
panas, keausan rem, dan bahkan
kemungkinan akan merusak rem.
• Saat mengemudi dalam mode
sport,
perlambat
kecepatan
sebelum berpindah ke gear yang
lebih rendah. Jika tidak, gear
bawah tidak dapat diaktifkan jika
putaran mesin berada di luar
kisaran yang diizinkan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-23
Shift button held down
Halaman 304
Mengendarai kendaraan Anda
• Selalu terapkan rem tangan saat
meninggalkan kendaraan. Jangan
tergantung
pada
penempatan
transmisi di posisi P (Parkir) agar
kendaraan tidak bergerak.
• Berhati-hatilah saat mengemudi
di permukaan jalan yang licin.
Berhati-hatilah saat mengerem,
mempercepat, atau memindahkan
gear. Pada permukaan jalan
yang licin, perubahan kecepatan
kendaraan yang tiba-tiba dapat
menyebabkan roda penggerak
kehilangan
traksi
dan
dapat
menyebabkan hilangnya kontrol
kendaraan yang mengakibatkan
kecelakaan
• Performa dan penghematan bahan
bakar kendaraan yang optimal
diperoleh dengan menekan dan
melepaskan pedal gas secara
halus.
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko CEDERA
SERIUS atau KEMATIAN:
• Selalu gunakan sabuk peng-
aman Anda. Ketika terjadi
tabrakan,
penumpang yang
tidak memakai sabuk peng-
aman secara signifikan lebih
mungkin
mengalami
luka
parah atau kematian daripada
penumpang yang menggunakan
sabuk pengaman dengan benar.
• Hindari kecepatan tinggi saat
berbelok atau menikung.
• Jangan memutar roda kemudi
dengan cepat, seperti ketika
akan merubah jalur dengan
tajam atau berbelok dengan
tajam dan cepat.
• Risiko rollover/terguling akan
meningkat jika Anda kehilan-
gan kontrol atas kendaraan
Anda di kecepatan jalan raya.
• Kehilangan kontrol sering ter-
jadi jika dua atau lebih dari
roda kempis/bocor di jalan raya
dan pengemudi over steers
(memutar roda kemudi secara
berlebihan) untuk masuk kem-
bali ke jalan raya.
5-24
• Jika kendaraan Anda keluar
dari jalan, jangan memutar
roda kemudi dengan tajam.
Sebaliknya, perlambat se-
belum kembali ke jalur per-
jalanan.
• HYUNDAI menyarankan Anda
mengikuti ketentuan semua
batas kecepatan yang diatur.
5 i
Halaman 305
Paddle shifter
Dengan tombol shift di posisi D
Paddle shifter akan beroperasi saat
kecepatan kendaraan lebih dari
10km/h.
Tarik paddle shifter [+] atau [-]
sekali untuk menggeser ke atas
atau ke bawah satu gear dan
sistem akan berubah dari mode
otomatis ke mode manual.
Saat kecepatan kendaraan di
bawah 10 km/h, jika Anda menekan
pedal gas lebih dari 5 detik, sistem
akan berubah dari mode manual
ke mode otomatis.
OLX2058002
Paddle shifter bisa digunakan saat
tombol shift berada di posisi D
(Maju).
i
Informasi
Jika paddle shifter [+] dan [-] ditarik
secara bersamaan, pemindahan gear
mungkin tidak akan terjadi.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-25
SISTEM PENGEREMAN Power brakes (rem elektrik) PERINGATAN
Halaman 306
Mengendarai kendaraan Anda
SISTEM PENGEREMAN
Power brakes (rem elektrik)
Kendaraan Anda memiliki rem
power-assist (bantuan tenaga/daya)
yang akan menyesuaikan secara
otomatis melalui penggunaan yang
normal.
Jika mesin tidak running atau di-
matikan saat mengemudi, power-
assist pada rem tidak akan ber-
fungsi. Anda masih bisa meng-
hentikan kendaraan Anda dengan
menggunakan tenaga yang lebih
besar pada pedal rem daripada
biasanya. Namun, jarak berhenti
akan lebih panjang dibandingkan
dengan power brakes.
Saat mesin tidak running, power
rem cadangan akan habis sebagian
setiap kali pedal rem diinjak. Jangan
memompa pedal rem saat power
brake dihentikan.
Pompa pedal rem hanya bila diper-
lukan untuk menjaga kontrol kemudi
pada permukaan jalan yang licin.
PERINGATAN
Lakukan tindakan pencegahan
berikut:
• Jangan mengemudi dengan
kaki bertumpu pada pedal
rem. Ini akan menghasilkan
temperatur pada rem yang
tinggi atau tidak normal,
kampas rem dan keausan pad
yang berlebihan, dan jarak
berhenti akan meningkat.
• Saat menuruni bukit yang
panjang atau curam, pindah
ke gear yang lebih rendah
dan hindari penggunaan rem
secara terus menerus. Meng-
gunakan rem secara terus
menerus akan menyebabkan
rem overheat/terlalu panas
dan dapat mengakibatkan hi-
langnya performa pengereman
untuk sementara waktu.
5-26
• Rem yang basah dapat
mengganggu
kemampuan
kendaraan untuk melambat
dengan
aman;
kendaraan
juga dapat menarik ke salah
satu sisi saat rem digunakan.
Tekan pedal rem
dengan
ringan akan menunjukkan
apakah rem telah terpengaruh
oleh air. Selalu uji rem Anda
dengan cara ini setelah
mengemudi melalui genan-
gan air yang dalam. Untuk
mengeringkan
rem,
ketuk
perlahan pedal rem untuk
memanaskan
rem
sambil
mempertahankan kecepatan
ke depan dengan aman hingga
performa rem kembali normal.
Hindari mengemudi dengan
kecepatan tinggi sampai rem
berfungsi dengan benar.
SISTEM PENGEREMAN Power brakes (rem elektrik) PERINGATAN
Halaman 307
Indikator keausan rem cakram
(disc brake)
Ketika pad rem Anda aus dan
diperlukan pad yang baru, Anda
akan mendengar suara peringatan
bernada tinggi dari rem depan atau
belakang. Anda mungkin mendengar
suara ini muncul dan hilang atau
mungkin terdengar setiap kali Anda
menekan pedal rem.
Perhatikan bahwa beberapa kondisi
atau iklim berkendaraan dapat
menyebabkan rem berdecit saat
Anda pertama kali menginjak (atau
menginjak ringan) rem. Ini normal
dan tidak menunjukkan adanya
masalah dengan rem Anda.
Electronic Parking Brake (EPB)
Menerapkan rem parkir
Untuk menggunakan EPB
(Electronic Parking Brake):
1. Tekan pedal rem.
2. Tarik ke atas switch EPB.
Pastikan Lampu Peringatan Rem
Parkir menyala.
PEMBERITAHUAN
Untuk menghindari biaya per-
baikan rem yang mahal, jangan
terus mengemudi dengan pad
rem yang sudah aus.
i
Informasi
Selalu ganti pad rem satu set untuk
axle depan atau belakang.
PERINGATAN
Untuk
mengurangi
resiko
CEDERA SERIUS atau KEMA-
TIAN, jangan operasikan EPB
saat kendaraan sedang melaju
kecuali dalam kondisi darurat.
Hal tersebut dapat merusak
sistem rem dan mengakibatkan
kecelakaan.
OLX2059082L
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-27
EPB (Electronic Melepaskan rem parkir Informasi Parking Brake) s
Halaman 308
Mengendarai kendaraan Anda
U
EPB (Electronic
Parking Brake) s¢ ¤
¥
¥
¡
:
• Kendaraan bertransmisi otomatis
1. Start mesin.
2. Kencangkan sabuk pengaman
pengemudi.
3. Tutup pintu pengemudi, kap
mesin dan pintu bagasi.
4. Tekan pedal gas saat tombol
shift berada di posisi R (Mundur)
atau D (Maju).
Pastikan Lampu Peringatan Rem
Parkir mati.
Melepaskan rem parkir
OLX2059083L
U
EPB (Electronic
Parking Brake), t
¡
¢
£ EPB
dalam kondisi berikut:
• Tempatkan switch IGN pada posisi
ON.
• Tekan pedal rem.
Pastikan Lampu Peringatan Rem
Parkir mati.
5-28
i
Informasi
• U¦§
¨© keamanan Anda, Anda dapat
mengaktifkan EPB meskipun switch
Ig
ª@
«¬¬
®
¯°± ²± ²
³ ´´µ
§¶ §
¬
¯² a
¦
«¬
§²
«
¬
© bisa ®¶ ¶
¯
¬
±
©
¬¦ ¦
·
¬
¸
¹
º
¦
§
¨
©
©
¶
±
¶
¬
®
¬
§
¬
¦ a
¦
«
¬
µ
§
¶
©
¬
¦
¯
¶
«
¬
»
¶
®
«
¬
¦
¶
¯
¬
±
»
¶
®
¯
¬
»
©
²
»
± ¶ ¼¬» ¬
®
¬¦ ¨ ¬
«¶ ¦ ½¬¦
±witch
¾ ¿À
±
¬
¬
§ a
¦
«
¬
®
¶
¦
½
¶
®
¨
«
²
¯ada
Á
¬
¬
¦ yang
®
¶
¦
¨
»
¨
¦
¬
§
¬
¨
±
¬
¬
§
®emundurkan ©¶¦
«¬» ¬¬¦
¸
PEMBERITAHUAN
• Jika lampu peringatan rem
parkir masih menyala meskipun
EPB telah dilepaskan, kami
merekomendasikan agar sistem
diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
• Jangan mengemudikan ken-
daraan Anda dengan EPB yang
diaktifkan. Hal ini dapat menye-
babkan keausan pada pad rem
dan rotor rem yang berlebihan.
EPB (Electronic Melepaskan rem parkir Informasi Parking Brake) s
Halaman 309
EPB (Electronic Parking Brake)
dapat diterapkan secara
otomatis ketika:
• EPB diminta oleh sistem lain
• Pengemudi mematikan mesin saat
Auto Hold beroperasi.
Pesan peringatan
Untuk melepaskan EPB, kencangkan
sabuk pengaman, tutup pintu, kap mesin,
dan pintu belakang
• Saat Anda mencoba mengemudi
dengan menerapkan EPB, peringat-
an akan berbunyi dan pesan akan
ditampilkan.
• Jika sabuk pengaman pengemudi
tidak diikat dan kap mesin atau
pintu bagasi dibuka, peringatan
akan berbunyi dan pesan akan
ditampilkan.
• Saat ada masalah pada kendaraan,
peringatan mungkin akan berbunyi
dan pesan mungkin akan ditampilkan.
Jika situasi ini terjadi, tekan pedal
rem dan lepaskan EPB dengan
menekan switch EPB.
PERINGATAN
• Kapanpun meninggalkan ken-
daraan atau tempat parkir,
selalu berhenti total dan terus
tekan pedal rem.
Pindahkan tombol shift ke
posisi P (Parkir), tekan tombol
EPB, dan set switch IGN ke
posisi OFF.
Bawalah kunci Anda saat ke-
luar dari kendaraan.
Kendaraan yang tidak se-
penuhnya terhubung pada
posisi P (Parkir) dengan men-
erapkan rem parkir berisiko
untuk bergerak secara tidak
sengaja dan menyebabkan
cedera pada diri Anda atau
orang lain.
• JANGAN PERNAH mengizinkan
siapa pun yang tidak terbiasa
dengan kendaraan untuk me-
nyentuh switch EPB. Jika
EPB terlepas secara tidak dis-
engaja, dapat mengakibatkan
cedera serius.
• Lepaskan EPB hanya saat
Anda duduk di dalam kendara-
an dengan kaki menginjak pedal
rem dengan kuat.
OTM058132L
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-29
AUTO HOLD d inon-aktifkan Tekan pedal rem
Halaman 310
Mengendarai kendaraan Anda
i
PEMBERITAHUAN
Informasi
• Suara klik mungkin akan ter-
dengar saat mengoperasikan atau
melepaskan EPB. Kondisi ini normal
dan menunjukkan bahwa EPB
berfungsi dengan baik.
• Saat meninggalkan kunci Anda
pada petugas parkir atau asisten,
pastikan untuk memberi tahu dia
cara mengoperasikan EPB.
• Jangan menginjak pedal gas
saat tidak menerapkan rem
parkir. Jika Anda menekan
pedal gas dengan menerapkan
EPB, peringatan akan berbunyi
dan pesan akan akan ditampil-
kan. Mungkin bisa menyebabkan
kerusakan pada rem parkir.
• Mengemudi dengan menerapkan
rem parkir dapat membuat sis-
tem pengereman menjadi over-
heat/terlalu panas dan menye-
babkan lebih cepat keausan
atau kerusakan pada part rem.
Pastikan EPB dilepaskan dan
Lampu Peringatan Rem Parkir
mati sebelum mengemudi.
5-30
OIK057079L
AUTO HOLD dinon-aktifkan.
Tekan pedal rem
Ketika perubahan dari Auto Hold ke
EPB tidak berfungsi dengan baik,
peringatan akan berbunyi dan pesan
akan ditampilkan.
Indikator malfugsi EPB
Halaman 311
Indikator malfugsi EPB
OTM058187L
Rem parkir diaktifkan secara otoma-
tis
Jika EPB diterapkan saat Auto Hold
diaktifkan, peringatan akan berbunyi
dan pesan akan ditampilkan.
Jika indikator malfungsi EPB tetap
menyala, menyala saat mengemudi,
atau tidak menyala saat switch IGN
diubah ke posisi ON, ini me-
nunjukkan bahwa EPB mungkin
tidak berfungsi.
Jika ini terjadi, kami menyarankan
agar sistem diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
Indikator malfungsi EPB dapat
menyala saat indikator ESC menyala
untuk menunjukkan bahwa ESC
tidak berfungsi dengan baik, tetapi
tidak menunjukkan kerusakan pada
EPB.
PEMBERITAHUAN
• Jika lampu peringatan EPB
masih menyala, kami mere-
komendasikan agar sistem di-
periksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
• Jika lampu peringatan rem
parkir
tidak
menyala
atau
berkedip meskipun switch EPB
ditarik ke atas, EPB mungkin
tidak bisa diaktifkan.
• Jika lampu peringatan rem
parkir berkedip saat lampu
peringatan EPB menyala, tekan
switch, lalu tarik ke atas.
Ulangi ini sekali lagi. Jika
peringatan EPB tidak berbunyi,
kami menyarankan agar sistem
diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
OLX2058075
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-31
PERINGATAN Saat EPB (Electronic Parking Brake) tidak mau t erlepas (non-aktif)
Halaman 312
Mengendarai kendaraan Anda
Pengereman darurat
Jika ada masalah dengan pedal
rem saat mengemudi, pengereman
darurat dapat dilakukan dengan
menarik dan menahan switch EPB.
Pengereman hanya dapat dilakukan
saat Anda menahan switch EPB.
PEMBERITAHUAN
Jika Anda terus menerus men-
dengar suara yang bising atau
mencium bau terbakar saat EPB
digunakan untuk pengereman
darurat, kami menyarankan agar
sistem diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
PERINGATAN
Saat EPB (Electronic Parking Brake)
tidak mau terlepas (non-aktif)
Jika EPB tidak terlepas secara
normal, kami menyarankan Anda
menghubungi dealer resmi HYUNDAI
dengan memuat kendaraan ke truk
derek bak terbuka untuk memeriksa
sistemnya.
Jangan mengoperasikan rem
parkir saat kendaraan sedang
melaju kecuali dalam situasi
darurat. Hal tersebut dapat
merusak sistem rem dan
mengakibatkan kecelakaan
yang parah.
i
Informasi
Selama pengereman darurat, lampu
peringatan rem parkir akan menyala
untuk menunjukkan bahwa sistem
sedang beroperasi.
5-32
Lampu peringatan rem parkir
Periksa Lampu Per-
ingatan Rem Parkir
dengan menempat-
kan switch IGN ke po-
sisi ON (jangan meng
hidupkan mesin).
Lampu ini akan menyala saat
menerapkan rem parkir dengan
switch IGN di posisi START atau
ON.
Sebelum mengemudi, pastikan rem
parkir dilepaskan dan Lampu Per-
ingatan Rem OFF.
Jika Lampu Peringatan Rem Parkir
tetap menyala setelah rem parkir
dilepaskan saat mesin running,
mungkin ada malfungsi pada sistem
rem. Diperlukan perhatian dengan
segera.
Jika memungkinkan, segera hentikan
kendaraan. Jika tidak memungkinkan,
berhati-hatilah saat mengoperasikan
kendaraan dan hanya terus menge-
mudikan kendaraan sampai Anda
dapat mencapai lokasi yang aman.
AUTO HOLD
Halaman 313
AUTO HOLD
Auto Hold menjaga kendaraan
dalam kondisi diam meskipun tidak
menekan pedal rem setelah pe-
ngemudi menghentikan kendaraan
sepenuhnya dengan menekan pedal
rem.
Untuk menerapkan:
1. Dengan pintu pengemudi, kap
mesin, dan pintu bagasi tertutup,
tekan pedal rem lalu tekan
switch [AUTO HOLD]. Indikator
putih pada AUTO HOLD akan
menyala dan sistem akan berada
dalam posisi standby.
P u t i h
Hijau
OLX2059014L
2. Saat Anda menghentikan ken-
daraan dengan menekan pedal
rem, Auto Hold akan memper-
tahankan tekanan rem untuk
menahan kendaraan yang tidak
bergerak. Indikator akan ber-
ubah dari putih menjadi hijau.
3. Kendaraan akan tetap diam,
bahkan jika Anda melepaskan
pedal rem.
4. Jika EPB diterapkan, Auto Hold
akan dilepas.
OLX2058013
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-33
ntuk melepaskan ntuk membatalkan PERINGATAN
Halaman 314
Mengendarai kendaraan Anda
Untuk melepaskan :
• Jika Anda menekan pedal gas
dengan tombol shift dalam
mode D (Maju) atau R (Mundur)
atau Manual, Auto Hold akan
dilepaskan secara otomatis dan
kendaraan akan mulai bergerak.
Indikator akan berubah dari hijau
menjadi putih.
• Jika kendaraan direstart meng-
gunakan switch toggle cruise
control (RES + atau SET-) (jika
dilengkapi) saat Auto Hold dan
cruise control sedang beroperasi,
Auto Hold akan dilepaskan ter-
lepas dari pengoperasian pedal
gas. Indikator AUTO HOLD akan
berubah dari hijau menjadi putih.
Untuk membatalkan :
1. Tekan pedal rem.
2. Tekan switch [AUTO HOLD].
Indikator AUTO HOLD akan mati.
PERINGATAN
Saat AUTO HOLD dilepaskan
secara otomatis dengan me-
nekan pedal gas, selalu per-
hatikan sekeliling kendaraan
Anda.
Tekan pedal gas secara per-
lahan untuk start yang mulus.
5-34
PERINGATAN
Lampu mati
Untuk mencegah, pergerakan
kendaraan yang tidak terduga
dan tiba-tiba, SELALU injakan
kaki Anda pada pedal rem
untuk membatalkan Auto Hold
sebelum Anda:
- Mengemudi menuruni bukit.
- Mengendarai kendaraan di po-
sisi R (Mundur).
- Memparkirkan kendaraan.
OLX2058015
ntuk melepaskan ntuk membatalkan PERINGATAN
Halaman 315
i
Dalam kasus ini, lampu peringatan
rem akan menyala, indikator AU-
TO HOLD akan berubah dari hi-
jau menjadi putih, dan peringatan
akan berbunyi dan pesan akan
ditampilkan untuk memberi tahu
Anda bahwa EPB telah diaktifkan
secara otomatis. Sebelum melaju
kembali, tekan pedal rem kaki,
periksa area di sekitar di dekat
kendaraan
Anda
dan
lepaskan
rem parkir secara manual dengan
switch EPB.
• Saat mengoperasikan Auto Hold, An-
da mungkin akan mendengar bunyi
mekanis. Namun, ini adalah kebisin-
gan pengoperasian yang normal.
Informasi
• Auto Hold tidak beroperasi saat:
- Pintu pengemudi terbuka
- Kap mesin dibuka
- Tombol shift ada di posisi P
(Parkir)
- Pintu bagsi dibuka
- EPB diterapkan
• Untuk keselamatan Anda, Auto Hold
secara otomatis akan beralih ke EPB
saat:
- Pintu pengemudi terbuka.
- Kap mesin dibuka.
- Pintu bagasi dibuka.
- Kendaraan berhenti lebih dari 10
menit
- Kendaraan berada di lereng yang
curam
- Kendaraan digerakan beberapa
kali
PERINGATAN
• Tekan pedal gas
secara
perlahan saat Anda memulai
mengemudi.
• Untuk keselamatan Anda,
batalkan Auto Hold saat
Anda
mengemudi
pada
turunan jalan, memundurkan
kendaraan atau memarkirkan
kendaraan.
PEMBERITAHUAN
5
Jika ada kerusakan dengan sis-
tem pendeteksian pembuka pintu
pengemudi, kap mesin atau pintu
bagasi, Auto Hold mungkin tidak
akan berfungsi dengan baik.
Kami menyarankan Anda untuk
menghubungi
dealer
resmi
HYUNDAI.
Mengendarai kendaraan Anda
5-35
Nonaktifkan AUTO HOLD
Halaman 316
Mengendarai kendaraan Anda
Pesan peringatan
Nonaktifkan AUTO HOLD ...
Tekan pedal rem
Ketika perubahan dari Auto Hold ke
EPB tidak berfungsi dengan benar,
peringatan akan berbunyi dan pesan
akan ditampilkan.
Tekan pedal rem untuk menonak-
tifkan AUTO HOLD
Jika Anda tidak menerapkan pedal
rem ketika Anda melepaskan Auto
Hold dengan menekan switch [AUTO
HOLD], peringatan akan berbunyi
dan pesan akan ditampilkan.
PEMBERITAHUAN
OTM058187L
Rem parkir otomatis diterapkan
Ketika EPB diaktifkan oleh Auto
Hold, peringatan akan berbunyi dan
pesan akan ditampilkan.
Ketika pesan ini ditampilkan, Auto
Hold dan EPB mungkin tidak
akan beroperasi. Untuk keamanan
Anda, tekan pedal rem.
5-36
OIK057079L
OIK057080L
Nonaktifkan AUTO HOLD
Halaman 317
Anti-lock Brake System (ABS)
PERINGATAN
Anti-Lock
Braking
System
(Sistem Rem Anti Penguncian)
(ABS) atau Electronic Stability
Control
(Kontrol
Stabilitas
Elektronik) (ESC) tidak akan
mencegah kecelakaan karena
manuver
mengemudi
yang
tidak tepat atau berbahaya.
Meskipun kontrol kendaraan
akan
ditingkatkan
selama
melakukan pengereman dalam
kondisi darurat, selalu jaga
jarak yang aman antara Anda
dan benda di depan Anda.
Kecepatan kendaraan harus
selalu dikurangi selama kon-
disi jalan yang ekstrem. Jarak
pengereman untuk kendaraan
yang dilengkapi dengan ABS
atau ESC mungkin lebih jauh
daripada kendaraan yang tidak
memiliki sistem ini dalam
kondisi jalan berikut.
Kemudikan kendaraan Anda
dengan kecepatan rendah se-
lama kondisi berikut:
• Jalan yang kasar, kerikil,
atau bersalju.
OTM058159L
Kondisi AUTO HOLD tidak ter-
penuhi. Tutup pintu dan kap mesin.
Saat Anda menekan switch [AUTO
HOLD], jika pintu pengemudi dan kap
mesin tidak tertutup, peringatan akan
berbunyi dan pesan akan ditampilkan
pada layar LCD cluster.
Tekan switch [AUTO HOLD] setelah
menutup pintu dan kap pengemudi.
• Di jalan yang permukaan
jalannya berlubang atau memi-
liki ketinggian permukaan
yang berbeda.
• Memasang rantai ban pada
kendaraan Anda. Kemudikan
kendaraan Anda pada ke-
cepatan rendah selama kon-
disi di atas.
Fitur keselamatan kendaraan
yang dilengkapi ABS atau ESC
tidak
boleh
ditest dengan
mengemudi
atau
menikung
dengan kecepatan tinggi. Ini
bisa membahayakan kesela-
matan diri sendiri atau orang
lain.
5
Mengendarai kendaraan Anda
ABS adalah sistem pengereman
elektronik yang membantu mence-
gah selip saat melakukan pengere-
man. ABS akan memungkinkan
pengemudi untuk mengemudi dan
mengerem pada saat bersamaan.
5-37
Menggunakan ABS PERINGATAN
Halaman 318
Mengendarai kendaraan Anda
Menggunakan ABS
Untuk mendapatkan manfaat yang
maksimal dari ABS Anda dalam
kondisi darurat, jangan mencoba
memodulasi tekanan rem Anda
dan jangan mencoba memompa
rem Anda. Tekan pedal rem Anda
sekeras mungkin.
Saat Anda menginjak rem dalam
kondisi yang dapat mengunci roda,
Anda mungkin akan mendengar
suara dari rem, atau merasakan
sensasi yang terkait pada pedal rem.
Ini normal dan berarti ABS Anda
aktif.
ABS tidak akan mengurangi waktu
atau jarak yang diperlukan untuk
menghentikan kendaraan.
Selalu jaga jarak yang aman dari
kendaraan di depan Anda.
ABS tidak akan mencegah slip
yang diakibatkan oleh perubahan
arah secara tiba-tiba, seperti men-
coba berbelok terlalu cepat atau
mengubah jalur secara tiba-tiba. Se-
lalu mengemudi dengan kecepatan
aman tergantung kondisi jalan dan
cuaca.
ABS tidak dapat mencegah hilang-
nya stabilitas. Selalu memutar roda
kemudi dengan sedang saat me-
lakukan pengeraman yang kuat.
Gerakan roda kemudi yang tajam
masih
dapat
menyebabkan
kendaraan Anda berbelok ke lalu
lintas yang mendekat atau keluar
dari jalan.
Pada permukaan jalan yang ber-
gelombang atau tidak rata, peng-
operasian sistem rem ABS dapat
menghasilkan jarak berhenti yang
lebih panjang daripada kendaraan
yang dilengkapi dengan sistem rem
konvensional.
Lampu peringatan ABS ( ) akan
menyala selama beberapa detik
se-telah switch IGN berada pada
posisi ON. Selama waktu itu, ABS
akan menjalani diagnosa sistem
dan lampu akan mati jika se-
muanya normal. Jika lampu tetap
menyala, Anda mungkin memiliki
masalah dengan ABS Anda. Kami
menyarankan Anda menghubungi
dealer resmi HYUNDAI sesegera
mungkin.
5-38
PERINGATAN
Jika lampu peringatan ABS ( )
menyala dan tetap menyala, Anda
mungkin memiliki masalah den-
gan ABS. Power brake Anda akan
bekerja secara normal. Untuk
mengurangi risiko cedera serius
atau kematian, kami sarankan
Anda menghubungi dealer resmi
HYUNDAI sesegera mungkin.
PEMBERITAHUAN
Saat Anda berkendaraan di jalan
yang memiliki traksi yang buruk,
seperti jalan yang licin, dan Anda
melakukan
pengereman
secara
terus-menerus, ABS akan aktif
secara terus-menerus dan lampu
peringatan ABS ( ) dapat me-
nyala. Bawa kendaraan Anda ke
tempat yang aman dan matikan
kendaraan.
Nyalakan kembali kendaraan. Jika
lampu peringatan ABS mati, maka
sistem ABS Anda normal.
Jika tidak, Anda mungkin memiliki
masalah dengan sistem ABS
Anda. Kami menyarankan Anda
menghubungi
dealer
resmi
HYUNDAI sesegera mungkin
Menggunakan ABS PERINGATAN
Halaman 319
i
Electronic Stability Control
(ESC) (jika dilengkapi)
Informasi
Ketika Anda melakukan jump start
untuk
menghidupkan
kendaraan
Anda karena daya baterai habis,
lampu peringatan ABS (
) dapat
menyala
secara
bersamaan.
Ini
terjadi
karena
tegangan
baterai
rendah. Itu tidak berarti ABS Anda
tidak berfungsi. Isi daya baterai
sebelum mengendarai kendaraan.
Sistem Electronic Stability Control
(ESC) akan membantu menstabilkan
kendaraan selama melakukan manu-
ver pada saat menikung.
ESC akan memeriksa kemana Anda
mengarahkan dan ke mana ken-
daraan itu benar-benar akan ber-
gerak. ESC menerapkan tekanan
pengereman ke salah satu rem
kendaraan dan mengintervensi sistem
manajemen mesin untuk membantu
pengemudi menjaga kendaraan tetap
pada jalur yang diinginkan. Ini bukan
pengganti penerapan mengemudi
yang aman. Selalu sesuaikan ke-
cepatan Anda dan mengemudi se-
suai dengan kondisi jalan raya.
PERINGATAN
Jangan
pernah
mengemudi
terlalu cepat untuk kondisi
jalan atau terlalu cepat saat
menikung. Sistem ESC tidak
akan mencegah kecelakaan.
Kecepatan saat menikung yang
berlebihan, manuver secara tiba-
tiba, dan hydroplaning pada
permukaan yang basah dapat
menyebabkan kecelakaan yang
parah.
OLX2059016L
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-39
• Ketika ESC diaktifkan, kendaraan
Halaman 320
• Ketika ESC diaktifkan, kendaraan
mungkin tidak merespons pedal
gas seperti yang terjadi pada
kondisi biasanya.
• Saat ESC diaktifkan, Cruise Control
secara otomatis akan dilepaskan.
Cruise Control dapat diaktifkan
kembali ketika kondisi jalan me-
mungkinkan. Lihat “Sistem Cruise
Control” nanti dalam bab ini. (jika
dilengkapi).
• Saat keluar dari lumpur atau melaju
di jalan yang licin, putaran mesin
(putaran per menit) tidak akan
meningkat meski Anda menekan
pedal gas dalam-dalam, untuk men-
jaga kestabilan dan daya cengkeram
kendaraan serta bukan menjukan
adanya masalah pada kendaraan.
Pengoperasian ESC
Kondisi ESC ON
Ketika switch IGN dalam posisi ON,
lampu indikator ESC dan ESC OFF
akan menyala sekitar tiga
detik. Setelah kedua lampu mati,
ESC akan diaktifkan.
Saat beroperasi
Saat ESC beroperasi, lam-
pu indikator ESC akan ber-
kedip:
• Ketika Anda menerapkan
rem Anda dalam kondisi yang
dapat mengunci roda, Anda
mungkin akan mendengar rem
bunyi dari rem, atau merasakan
sensasi yang sesuai pada pedal
rem. Ini normal dan itu berarti
ESC Anda aktif.
5-40
Kondisi ESC OFF
Untuk membatalkan
peng-operasian ESC :
• Status 1
Tekan sebentar tombol ESC OFF.
Lampu indikator ESC OFF dan pesan
“Traction Control disabled” akan
menyala. Dalam kondisi ini, fungsi
kontrol traksi ESC (manajemen mesin)
dinonaktifkan, tetapi fungsi kontrol rem
ESC (manajemen pengereman) tetap
beroperasi.
• Status 2
Tekan dan tahan tombol ESC OFF
terus menerus selama lebih dari 3
detik. Lampu indikator ESC OFF dan
pesan “Traction & Stability
Control disabled” menyala dan
peringatan akan berbunyi. Dalam
kondisi ini, fungsi kontrol traksi
ESC (manajemen mesin) dan fungsi
kontrol rem ESC (manajemen
pengereman)
akan
dinonaktifkan.
Jika switch IGN ditempatkan pada
posisi LOCK/OFF saat ESC nonaktif,
ESC
tetap
akan nonaktif.
Saat
kendaraan direstart, ESC akan akatif
kembali secara otomatis.
• Ketika ESC diaktifkan, kendaraan
Halaman 321
Lampu indikator
Lampu indikator ESC OFF akan
menyala ketika ESC dinonaktifkan
dengan tombol.
■Lampu indikator ESC (berkedip)
PERINGATAN
■ Lampu indikator ESC OFF (menyala)
Saat ESC berkedip, ini menun-
jukkan ESC aktif:
Kemudikan perlahan dan JAN-
GAN PERNAH mencoba menam-
bah kecepatan. JANGAN PER-
NAH menonaktifkan ESC saat
lampu indikator ESC berkedip
atau Anda dapat kehilangan
kontrol kendaraan yang bisa
mengakibatkan kecelakaan.
Saat switch IGN dalam posisi ON,
lampu indikator ESC akan menyala,
lalu mati jika sistem ESC beroperasi
dengan normal.
Lampu indikator ESC akan berkedip
setiap kali ESC beroperasi.
Jika lampu indikator ESC tetap
menyala, kendaraan Anda mungkin
mengalami
malfungsi
pada
sistem
ESC. Saat lampu peringatan ini
menyala, kami menyarankan agar
kendaraan segera diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
PEMBERITAHUAN
Mengemudi dengan roda dan
ban dengan ukuran yang berbe-
da dapat menyebabkan sistem
ESC tidak berfungsi. Sebelum
mengganti ban, keempat ban
dan roda harus sama ukurannya.
Jangan pernah memasang dengan
roda dan ban kendaraan dengan
ukuran yang berbeda.
Penggunaan ESC OFF
Ketika mengemudi
Mode ESC OFF hanya boleh diguna-
kan sementara untuk membantu
membebaskan kendaraan jika ter-
jebak di salju atau lumpur, dengan
menghentikan sementara pengope-
rasian ESC, untuk mempertahankan
torsi roda.
Untuk menon-aktifkan ESC saat
mengemudi, tekan tombol ESC OFF
saat mengemudi pada permukaan
jalan yang datar.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-41
Vehicle Stability Management Pengoperasian VSM (VSM) Kondisi VSM ON
Halaman 322
Mengendarai kendaraan Anda
Vehicle Stability Management
(VSM)
Vehicle
Stability
Management
(VSM) adalah fitur dari sistem
Electronic Stability Control (ESC).
Ini akan membantu memastikan
kendaraan tetap stabil saat berak-
selerasi atau melakukan pengere-
man secara tiba-tiba di jalan yang
basah, licin, dan kasar di mana
traksi pada keempat ban secara
tiba-tiba bisa menjadi tidak rata.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
transmisi:
• Jangan
biarkan
roda
dari
salah satu poros berputar ber-
lebihan saat ESC, ABS, dan
lampu peringatan rem parkir
ditampilkan. Perbaikan tidak
akan ditanggung oleh garansi
kendaraan.
Kurangi
tenaga
kendaraan dan jangan memutar
roda secara berlebihan saat
lampu ini ditampilkan..
• Saat mengoperasikan kendara-
an pada dinamometer, pastikan
ESC dimatikan (lampu ESC OFF
menyala).
PERINGATAN
Ambil tindakan pencegahan be-
rikut saat menggunakan Vehicle
Stability Management (VSM) :
• SELALU memeriksa kecepatan
dan menjaga jarak yang aman
dengan kendaraan di depan.
VSM bukan pengganti untuk
praktek mengemudi yang aman.
• Jangan mengemudi terlalu
cepat. Sistem VSM tidak
akan mencegah kecelakaan.
Kecepatan yang berlebihan
dalam cuaca yang buruk,
jalan yang licin dan tidak
rata dapat menyebabkan ke-
celakaan yang parah.
i
Informasi
Mematikan ESC tidak akan mem-
pengaruhi pengoperasian sistem rem
standar atau ABS.
5-42
Pengoperasian VSM
Kondisi VSM ON
VSM beroperasi ketika:
• Electronic Stability Control (ESC)
aktif.
• Kecepatan kendaraan berkisar di
atas 22 km/h (13 mph) pada jalan
yang menikung.
• Kecepatan kendaraan berkisar di
atas 10 km/h (6 mph) saat
kendaraan melakukan pengere-
man di dua permukaan jalan.
❈Kedua permukaan jalan tersebut
terbuat dari permukaan yang
memiliki gaya gesekan yang
berbeda
Kapan beroperasi ?
Saat Anda menginjak rem dalam
kondisi yang dapat mengaktifkan
ESC, Anda mungkin akan menden-
gar bunyi dari rem, atau merasakan
sensasi yang sesuai pada pedal
rem. Ini normal dan itu menunjukan
bahwa VSM Anda aktif.
Vehicle Stability Management Pengoperasian VSM (VSM) Kondisi VSM ON
Halaman 323
i
Informasi
VSM tidak akan beroperasi ketika :
• Mengemudi di jalan yang berbelok
seperti pada tanjakan atau lereng.
• Memundurkan kendaraan.
• Lampu indikator ESC OFF menyala.
• Lampu peringatan EPS (Electric
power steering) ( ) menyala atau
berkedip.
PERINGATAN
Jika lampu indikator ESC
( ) atau lampu peringatan
EPS ( ) tetap menyala atau
berkedip, kendaraan Anda
mungkin mengalami mal-
fungsi pada sistem VSM.
Ketika lampu peringatan me-
nyala, kami sarankan agar
kendaraan diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI se-
segera mungkin.
PEMBERITAHUAN
Mengemudi dengan roda dan ban
dengan ukuran berbeda dapat
menyebabkan sistem ESC tidak
berfungsi. Sebelum mengganti
ban, pastikan keempat ban dan
roda memiliki ukuran yang sama.
Jangan
pernah
mengendarai
kendaraan dengan ban dan roda
yang berukuran beda.
Trailer stability assist (TSA)
(jika dilengkapi)
Trailer
stability
assist
atau
pendukung untuk menstabilkan trailer
dioperasikan sebagai sistem kontrol
stabilitas kendaraan. Sistem TSA
memiliki upaya untuk menstabilkan
kendaraan dan trailer ketika trailer
bergoyang atau berosilasi. Ada
berbagai alasan yang membuat
kendaraan bergoyang dan terom-
bang-ambing. Hampir semua kasus
terjadi
pada
kecepatan
tinggi
namun, jika trailer dipengaruhi
oleh angin silang, hentakan, dan
kelebihan muatan/beban yang tidak
tepat, ini mungkin akan berisiko
bergoyang.
5
Mengendarai kendaraan Anda
Faktor goyangan seperti :
- Kecepatan tinggi
- Angin silang yang kuat
- Beban berlebih yang tidak tepat
- Mengontrol roda kemudi secara
tiba-tiba
- Jalan tidak rata
5-43
Hill-Start Assist Control (HAC) Downhill Brake Control (DBC) (jika dilengkapi) (jika dilengkapi)
Halaman 324
Mengendarai kendaraan Anda
Sistem TSA secara terus menerus
akan menganalisis ketidakstabilan
kendaraan dan trailer. Ketika sistem
TSA mendeteksi adanya goyangan,
rem akan diterapkan secara otomatis
untuk menstabilkan kendaraan pada
roda depan. Namun, jika tidak
cukup untuk menstabilkan, rem akan
diterapkan pada semua roda secara
otomatis dan akan mengurangi power
mesin dengan baik. Ketika kendaraan
stabil dari goyangan, sistem TSA
tidak akan beroperasi.
Hill-Start Assist Control (HAC)
(jika dilengkapi)
Hill-Start Assist Control (HAC) akan
membantu mencegah kendaraan
bergerak mundur ke belakang saat
menghidupkan kendaraan dari ber-
henti pada tanjakan jalan. Sistem
akan mengoperasikan rem secara
otomatis selama kurang lebih 2 detik
dan melepaskan rem setelah 2 detik
atau ketika pedal gas ditekan.
PERINGATAN
Selalu siap untuk menekan
pedal
gas
saat
memulai
mengemudi pada tanjakan jalan.
HAC hanya akan aktif selama
sekitar 2 detik.
i
Informasi
• HAC tidak akan beroperasi ketika
gear berada di posisi P (Parkir)
atau N (Netral).
• HAC akan diaktifkan bahkan ketika
ESC (Electronic Stability Control)
dimatikan. Namun, HAC tidak akan
aktif, ketika ESC tidak beroperasi
secara normal.
5-44
Downhill Brake Control (DBC)
(jika dilengkapi)
OLX2058017
Fitur Downhill Brake Control (DBC)
akan membantu pengemudi pada
turunan jalan yang terjal tanpa harus
menginjak pedal rem.
Sistem tersebut akan secara otoma-
tis menerapkan rem untuk menjaga
kecepatan kendaraan di bawah ke-
cepatan tertentu dan memungkinkan
pengemudi untuk berkonsentrasi
pada roda kemudi kendaraan untuk
menuruni turunan jalan.
Tekan tombol untuk mengaktifkan
sistem dan tekan kembali tombol
untuk menonaktifkan sistem.
Operasi DBC
Halaman 325
Operasi DBC
Mode
lampu indikator
Penjelasan
Tekan tombol DBC saat kecepatan kendaraan di bawah 60 km/h (37 mph). Sistem DBC akan
aktif dan masuk ke mode standby.
Standby
Sistem tidak akan aktif jika kecepatan kendaraan di atas 60 km/h (37 mph).
Lampu hijau menyala
Dalam mode standby, DBC akan aktif dalam kondisi berikut:
- Bukitnya cukup curam.
- Pedal gas tidak ditekan.
- Kecepatan kendaraan berada dalam kisaran 4 ~ 40 km/h (2 ~ 25 mph) (dalam 2,5 ~ 8 km/h (1,5
~ 5 mph) saat mundur). Dalam rentang kecepatan aktivasi, pengemudi dapat mengontrol kecepatan
kendaraan dengan menekan pedal rem/akselerator (pedal gas).
Diaktifkan
Lampu hijau berkedip
DBC akan dinonaktifkan dalam kondisi berikut:
- Tombol DBC ditekan lagi.
- Kecepatan kendaraan lebih dari 60 km/h (37 mph).
Lampu hijau mati
Dinonaktifkan
DBC akan dinonaktifkan tetapi akan bertahan pada mode standby dalam kondisi berikut:
- Bukitnya tidak cukup curam.
- Pedal gas ditekan dengan gaya konstan.
- Kecepatan kendaraan antara 40 ~ 60 km/h (25 ~ 37 mph).
Lampu hijau menyala
(mempertahankan mode
standby)
Lampu peringatan kuning akan menyala saat sistem mungkin tidak berfungsi atau mungkin
tidak berfungsi dengan baik selama aktivasi. Dalam kasus ini, sistem DBC akan dinonaktifkan.
Minta sistem untuk diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin.
Kegagalan
fungsi
sitem
Lampu kuning menyala
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-45
Praktek pengereman yang baik Informasi PERINGATAN
Halaman 326
Mengendarai kendaraan Anda
Praktek pengereman yang baik
i
Informasi
• Kebisingan atau getaran dapat ter-
jadi dari rem saat DBC diaktifkan.
• Lampu rem belakang akan menyala
saat DBC diaktifkan.
PEMBERITAHUAN
• DBC mungkin tidak aktif pada
tanjakan yang curam meskipun
rem atau pedal gas ditekan.
• Sistem DBC mungkin tidak
akan selalu menjaga kecepatan
kendaraan
pada
kecepatan
tertentu.
• DBC tidak akan beroperasi jika:
- Tombol shift ada di posisi P
(Parkir).
- ESC diaktifkan.
OTMA048167
Downhill Brake Control dinonak-
tifkan. Kontrol kecepatan kendaraan
Ketika sistem DBC tidak bekerja
dengan baik, pesan peringatan ini
akan muncul di layar LCD dan Anda
akan mendengar suara peringatan.
Jika ini terjadi, kontrol kecepatan
kendaraan dengan menekan pedal
rem.
PERINGATAN
Selalu
matikan
DBC
pada
permukaan jalan yang normal.
DBC
mungkin
akan
aktif
secara tidak disengaja dari
mode standby saat menge-
mudi melalui speed bumps
(gundukan pembatas kecepatan
di jalan) atau menikung dengan
tajam.
5-46
PERINGATAN
Setiap kali meninggalkan atau
memparkirkan kendaraan, se-
lalu berhenti dengan total dan
terus menekan pedal rem. Pin-
dahkan tombol shift ke posisi
P (Parkir), lalu terapkan rem
parkir, dan tempatkan switch
IGN pada posisi OFF.
Kendaraan
yang
diparkir
dengan tidak menerapkan rem
parkir atau tidak diterapkan
sepenuhnya dapat bergerak
mundur atau terguling secara
tidak
sengaja
dan
dapat
menyebabkan cedera pada
pengemudi dan orang lain.
SELALU terapkan rem parkir
sebelum keluar dari kendaraan.
Rem yang basah bisa berbahaya!
Halaman 327
Rem yang basah bisa berbahaya!
Rem mungkin akan basah jika
kendaraan bergerak melalui genang-
an air atau jika kendaraan dicuci.
Kendaraan Anda tidak akan berhenti
dengan cepat jika remnya basah.
Rem yang basah dapat menye-
babkan kendaraan menarik ke salah
satu sisi.
Untuk mengeringkan rem, terapkan
rem dengan ringan sampai tindakan
pengereman kembali normal. Jika
tindakan pengereman tidak kembali
normal, hentikan segera dengan
aman untuk melakukannya dan kami
sarankan Anda menghubungi dealer
resmi HYUNDAI untuk meminta
bantuan.
JANGAN mengemudi dengan kaki
Anda berada terus di pedal rem.
Walaupun dengan tekanan yang
ringan, tetapi tekanan pedal yang
konstan dapat menyebabkan rem
terlalu panas, keausan rem, dan
bahkan mungkin kerusakan rem.
Jika
ban
kempis
saat
Anda
mengemudi, tekan rem dengan
lembut dan jaga agar kendaraan
tetap lurus ke depan saat Anda
melambat. Ketika Anda bergerak
cukup lambat sehingga aman untuk
melakukannya, tarik keluar dari jalur
jalan dan berhenti pada lokasi yang
aman.
Jaga kaki Anda dengan menekan
pedal rem dengan kuat ketika
kendaraan berhenti untuk mencegah
kendaraan bergerak ke depan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-47
ALL WHEEL DRIVE (AWD) (JIKA DILENGKAPI) Multi Terrain Control Mode Multi Terrain Control
Halaman 328
Mengendarai kendaraan Anda
ALL WHEEL DRIVE (AWD) (JIKA DILENGKAPI)
Multi Terrain Control
Multi Terrain Control adalah sistem
yang mencapai performa berken-
daraan
yang
optimal
dengan
mengontrol penggerak empat roda,
mesin, transmisi, dan pengereman
berdasarkan kondisi medan (ber-
salju, berlumpur, dan jalan berpasir,
dll.).
OLX2058006
Sistem Penggerak Semua Roda
(All Wheel Drive [AWD]) akan me-
nyalurkan power mesin ke semua
roda depan dan belakang untuk
traksi yang maksimum.
AWD berguna saat dibutuhkan
traksi ekstra pada permukaan jalan
yang licin, berlumpur, basah, atau
tertutup salju.
Penggunaan
off-road
sesekali
seperti di jalan yang tidak beraspal
dan
jalan
setapak
TIDAK
MASALAH. Yang terpenting bagi
pengemudi agar secara hati-hati
mengurangi kecepatan ke tingkat
yang tidak melebihi kecepatan
pengoperasian yang aman untuk
kondisi tersebut.
5-48
Mode Multi Terrain Control
OLX2058006
Jika Anda menekan tombol mode
“DRIVE/TERRAIN”, mode drive akan
diubah dari kontrol mengemudi
normal ke Multi Terrain Control.
Anda dapat memilih mode SNOW,
MUD atau SAND dengan memutar
knob. Jika Anda menekan tombol
mode “DRIVE/TERRAIN” lagi, mode
drive akan berubah dari Multi Ter-
rain Control ke kontrol mengemudi
normal.
Mode drive akan diset ke kontrol
mengemudi normal saat mesin
restart, jika mode sebelumnya dalam
Multi Terrain Control.
ALL WHEEL DRIVE (AWD) (JIKA DILENGKAPI) Multi Terrain Control Mode Multi Terrain Control
Halaman 329
PEMBERITAHUAN
PERINGATAN
• Jangan mengemudi melewati
genangan air jika level airnya
lebih tinggi dari bagian bawah
kendaraan.
• Periksa
kondisi
rem
Anda
setelah Anda keluar dari lumpur
atau air. Tekan pedal rem be-
berapa kali saat Anda bergerak
lambat sampai Anda merasakan
pengereman kembali normal.
• Persingkat interval perawatan
yang dijadwalkan jika Anda
mengemudi dalam kondisi off-
road seperti pada jalan ber-
pasir, lumpur, atau air (lihat
Untuk mengurangi risiko CEDERA
SERIUS atau KEMATIAN :
• Jangan mengemudi dalam kon-
disi kendaraan yang melebihi
rancangan yang dimaksudkan
seperti kondisi off-road yang
menantang.
• Hindari kecepatan tinggi saat
menikung atau berbelok.
• Jangan memutar roda kemudi
terlalu cepat, seperti akan
mengubah jalur dengan tajam
atau berbelok dengan tajam
dan cepat.
• Risiko rollover/kendaran tergul-
ing sangat meningkat jika Anda
kehilangan kontrol kendaraan
Anda pada kecepatan jalan raya.
• Kehilangan kontrol sering ter-
jadi jika dua atau lebih dari
roda kempis di jalan raya dan
pengemudi over steers untuk
masuk kembali ke jalan raya.
• Jika kendaraan Anda keluar
dari jalan raya, jangan memutar
roda kemudi dengan tajam.
Sebaliknya, perlambat sebelum
kembali ke jalur perjalanan.
ÂÃÄ Å
Æ ÇÆ ÈÆ É
ÊÆ ËÆ Ì
ÍÎ
É
ÊÏ ÐÏ
Ã
Ä
É
Ñ
ÒÓÉ
Æ Æ É
ÔÆ
ÉÒ
Õ
Ä
Å
Æ ÈÖ
ÊÏ
×
Æ
×
ØÙÚ
チ
ÛÄ
ËÆ
Ë Ó
Ü Ó
ÜÏ
ÝÄ
ÉÊÆ
Å
Æ Æ
É
Ê
Ä
ÉÒ
Æ
É
×
Ä
É
Æ
Å
Ð
Ä
È
Ä
Ë
Æ
Þ
Ê
Ï
Ò
Ó
É
Æ
Ý
Æ
É
Î
ß
ß
Å
Î
Æ
Ê
à
È
Ä
Å
Ó
È
Æ
Ì
Æ
×
Æ
Ò
Ï
Æ
É
×
Æ
Ç
Æ
Þ
ÝÄ É
ÊÆ
Å
Æ Æ É
Ú
チ
ÃÆ
Ð
È
Ï
Ý
Æ
É
Ó
É
È
Ó
Ý
Ì
Ä
Ë
Ä
É
Ò
Ý
Æ
á
Ï
Ý Ä
É
Ê
Æ
Å Æ
Æ
É
Ê
Ä
É
Ò
Æ
É
Ä
Ì
á
Æ
È
ׯ
É
Ê
Ä
É
ÒÆ
É
Ó
Ý Ó
Å Æ
É
Ê
Æ
É
È
Ï
áÄ
Ô Æ
ÉÒ
ÐÆ Ì
Æ Ú
チ@
Ã
Æ
Ð
È
Ï ÝÆ
É
Ð
Ä ÈÏ Æ á
Ð
Æ ÆÈ
Ý
Ä
É
ÊÆ
Å
Æ Æ
É
Aâ
ã@
Ê
Ï
Ê
Ä
Å
Ä
Ý
Î
Ë
Ä
Þ
È
Å
Ó
Ý
Ê
Ä
Å
Ä
Ý
エ
Å ÓÝ
ÊÄ
Å
Ä
Ý
×
Æ Ý
ÈÄ
Å ×Ó
ÝÆÚ
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-49
Operasi AWD Pemilihan mode Penggerak S emua Roda (All Wheel Drive [A WD
Halaman 330
Mengendarai kendaraan Anda
Operasi AWD
Pemilihan mode Penggerak Semua Roda (All Wheel Drive [AWD])
Mode transfer
Mode pemilihan
Penjelasan
Dalam mode AWD AUTO, dalam kondisi pengoperasian normal, kendaraan akan
beroperasi mirip dengan kendaraan 2WD konvensional. Jika sistem menentukan
adanya kebutuhan akan penggerak empat roda, tenaga penggerak mesin akan
didistribusikan ke keempat roda secara otomatis.
Gunakan mode ini saat berkendaraan di jalan normal/biasa.
Jika Anda memilih “Driving force distribution” di cluster, status Driving force
distribution (AWD) akan ditampilkan.
AWD AUTO
(Mengemudi normal)
-
Dalam mode ini, kendaraan dapat start dengan stabil dengan mendistribusikan
tenaga penggerak kendaraan dengan benar di jalan yang licin seperti jalan bersalju.
Dan Anda dapat berkendaraan dengan aman dengan mengurangi slip pada roda.
SNOW
Dalam mode ini, Anda dapat berkendaraan dengan aman dengan mengamankan
tenaga mengemudi yang cukup di awal start dengan mendistribusikan tenaga
penggerak kendaraan secara tepat saat berkendaraan di jalan berlumpur, jalan
tidak beraspal, atau jalan tidak rata.
MUD
Dalam mode ini, Anda dapat berkendaraan dengan aman dengan mendistribusikan
tenaga penggerak kendaraan secara tepat saat berkendaraan di jalanan halus,
pasir kering atau berkerikil dan jalan tidak beraspal.
SAND
5-50
Operasi AWD Pemilihan mode Penggerak S emua Roda (All Wheel Drive [A WD
Halaman 331
Untuk pengoperasian AWD yang
PERHATIAN
aman
Pastikan
untuk
memperta-
hankan mode AUTO AWD saat
berkendaraan di jalan normal/
biasa. Jika Anda mengemudi
dengan mode Multi Terrain
Control di jalan normal atau
jalan berkelok, hal ini dapat
merusak part AWD dan menye-
babkan getaran dan kebisin-
gan. Namun getaran dan ke-
bisingannya normal, tidak me-
nunjukkan adanya kerusakan.
Jika Anda memilih mode AWD
AUTO dari mode Multi Terrain
Control, getaran dan kebisin-
gan akan hilang. Dan saat
Anda beralih ke mode AWD
AUTO dari mode Multi Terrain
Control, mungkin akan terasa
sensasi saat tenaga penggerak
disalurkan ke roda belakang.
Sebelum mengemudi
• Pastikan semua penumpang me-
ngenakan sabuk pengaman.
• Duduklah dengan posisi tegak
dan lebih dekat ke roda kemudi
dari biasanya. Sesuaikan roda
kemudi ke posisi yang nyaman
untuk Anda kendarai.
Mengemudi di jalan yang tertutup
salju atau licin
• Mulailah perlahan dengan meng-
injak pedal gas secara perlahan.
• Gunakan ban salju atau rantai
ban.
• Jaga jarak yang cukup antara
kendaraan Anda dan kendaraan
di depan Anda.
• Gunakan pengereman mesin se-
lama perlambatan.
• Hindari memacu kendaraan/ngebut,
akselerasi cepat, menginjak rem
secara mendadak, dan menikung
dengan tajam untuk mencegah
slip/tergelincir.
Mengemudi di jalan berpasir atau
berlumpur
• Pertahankan kecepatan lambat
dan konstan. Untuk mengemudi
yang stabil, tekan pedal gas
secara halus.
• Gunakan
rantai
ban
untuk
mengemudi di jalan berlumpur jika
perlu.
• Jaga jarak yang cukup antara
kendaraan Anda dan kendaraan
di depan Anda.
• Kurangi kecepatan kendaraan dan
selalu periksa kondisi jalan raya.
• Hindari memacu kendaraan/nge-
but, berakselerasi dengan cepat,
menginjak rem secara mendadak,
dan menikung dengan tajam untuk
mencegah slip/tergelincir.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-51
Mengemudi ada tanjakan atau turun an
Halaman 332
Mengendarai kendaraan Anda
PERHATIAN
Saat kendaraan terjebak di
salju,
pasir
atau
lumpur,
letakkan material anti selip di
bawah roda penggerak untuk
memberikan
traksi
ATAU
putar roda perlahan ke arah
depan dan belakang yang
menyebabkan gerakan goyang
yang
dapat
membebaskan
kendaraan. Namun, hindari
menjalankan
mesin
secara
terus
menerus
pada
rpm
tinggi,
hal
tersebut
dapat
merusak sistem AWD.
Mengemudi pada tanjakan atau
turunan
• Mengemudi pada tanjakan
- Sebelum
memulai,
periksa
apakah memungkinkan untuk
mengemudi pada tanjakan.
- Kemudikan selurus mungkin.
• Mengemudi pada turunan
- Jangan mengganti gear saat
mengemudi pada turunan jalan.
Pilih gear sebelum mengemudi
pada turunan jalan.
- Kemudikan perlahan meng-
gunakan pengereman mesin
saat mengemudi pada turunan
jalan.
- Kemudikan selurus mungkin.
5-52
PERINGATAN
Berhati-hatilah saat mengemudi
pada tanjakan atau turunan yang
terjal. Kendaraan dapat terguling
tergantung pada tanjakan, medan
dan kondisi air/lumpur.
OLMB053017
OLMB053018
PERINGATAN
Jangan mengemudi melintasi
kontur perbukitan yang terjal.
Sedikit perubahan pada sudut
roda dapat membuat kendaraan
tidak stabil, atau kendaraan yang
stabil dapat kehilangan stabilitas
jika kendaraan menghentikan ger-
akan ke depan. Kendaraan Anda
bisa terguling dan mengakibatkan
cedera serius atau kematian.
PERHATIAN PERINGATAN
Halaman 333
Mengemudi melewati genangan air
• Cobalah untuk menghindari me-
ngemudi pada genangan air
yang dalam. Ini dapat mematikan
mesin Anda dan menyumbat pipa
knalpot Anda.
• Jika Anda perlu mengemudi
me-
lewati genangan air, hentikan
kendaraan Anda, set kendaraan
dalam mode Multi Terrain Control
dan kemudikan kendaraan dengan
kecepatan di bawah 8 km/h (5
mph).
• Jangan mengganti gear saat
mengemudi melewati genangan air.
Kondisi mengemudi ekstra
• Biasakan diri dengan kondisi off-
road sebelum mengemudi.
• Selalu perhatikan saat mengemudi
off-road dan hindari area ber-
bahaya.
• Kemudikan secara perlahan saat
mengemudi di tengah angin yang
kencang.
• Kurangi kecepatan kendaraan saat
berbelok. Pusat gravitasi kendaraan
AWD
lebih
tinggi
daripada
kendaraan
2WD
konvensional,
membuatnya lebih memungkinkan
terguling
saat
Anda
berbelok
dengan cepat.
• Selalu pegang roda kemudi dengan
kuat saat Anda mengemudi off-road.
PERHATIAN
PERINGATAN
Selalu mengemudi secara per-
lahan pada genangan air. Jika
Anda mengemudi terlalu cepat,
air dapat masuk ke kompar-
temen mesin dan membasahi
sistem pengapian yang menye-
babkan kendaraan Anda akan
tiba-tiba berhenti.
Jangan memegang bagian dalam
roda kemudi saat Anda menge-
mudi off-road. Anda mungkin
akan melukai lengan Anda den-
gan manuver roda kemudi yang
mendadak atau dari putaran roda
kemudi karena benturan dengan
benda di tanah. Anda bisa
kehilangan kontrol atas roda ke-
mudi yang dapat mengakibatkan
cedera serius atau kematian.
Pesan pad layar LCD
Transmisi panas! Parkir kendaraan
dengan mesin yang hidup
5
OJS058137L
Mengendarai kendaraan Anda
OJS058138L
5-53
Tindakan pencegahan darurat enderekan an
Halaman 334
Mengendarai kendaraan Anda
• Dalam kondisi tertentu, seperti
kondisi
stop-and-go
berulang
kali pada tanjakan yang curam,
memulai melaju atau akselerasi
yang mendadak,
atau
kondisi
mengemudi
yang keras lainnya
(jalan berlumpur atau berpasir),
temperatur transmisi akan meningkat
secara
berlebihan.
Akhirnya
transmisi bisa terlalu panas.
• Jika kendaraan terus dikemudikan
dan temperatur transmisi otomatis
mencapai batas temperatur mak-
simum, peringatan “Transmission
hot! Park with engine On” akan
ditampilkan. Jika ini terjadi, transmisi
otomatis akan dinonaktifkan hingga
transmisi otomatis menjadi dingin ke
temperatur normal.
• Peringatan akan menampilkan waktu
menunggu transmisi dingin.
• Jika ini terjadi, menepi ke lokasi
yang aman, hentikan kendaraan
dengan mesin tetap hidup, mengin-
jak rem dan mengalihkan transmisi
kendaraan ke posisi P (Parkir), dan
biarkan transmisi menjadi dingin.
• Ketika pesan “Transmission cooled
down. Resume driving” ditampilkan,
Anda dapat melanjutkan mengemudi
kendaraan Anda.
• Jika memungkinkan, kemudikan
kendaraan dengan lancar.
Tindakan pencegahan darurat
Ban
Jangan menggunakan ban dan roda
dengan
ukuran
dan
tipe yang
berbeda dari yang awalnya terpasang
pada kendaraan Anda. Ini dapat
memengaruhi keselamatan dan per-
forma kendaraan Anda, yang dapat
menyebabkan kegagalan steering atau
rollover/terguling yang bisa menye-
babkan cedera serius.
Saat mengganti ban, pastikan untuk
menggunakan pada keempat ban
dengan ban dan roda dengan ukuran,
tipe, tapak, merek, dan kapasitas
angkut beban yang sama. Jika Anda
melengkapi kendaraan Anda dengan
kombinasi
ban/roda
yang
tidak
direkomendasikan oleh HYUNDAI
untuk mengemudi off-road, Anda tidak
boleh menggunakan ban ini untuk
mengemudi di jalan raya.
PERINGATAN
Jangan
pernah
menghidup-
kan atau menjalankan mesin
saat kendaraan AWD dinaikkan
dengan dongkrak. Kendaraan
dapat tergelincir atau terguling
dari dongkrak yang menye-
babkan cedera serius atau ke-
matian bagi Anda atau orang di
sekitarnya.
5-54
Penderekan
Kendaraan AWD harus diderek
dengan pengangkat roda dan per-
alatan dollies atau flatbed dengan
semua roda terangkat dari tanah.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat
“Penderekan” di bab 6.
Pengujian dinamometer
Kendaraan AWD harus diuji dengan
dinamometer sasis khusus empat
roda.
Tindakan pencegahan darurat enderekan an
Halaman 335
PERHATIAN
• Jangan pernah menerapkan
rem parkir saat melakukan
pengujian.
• Saat kendaraan terangkat,
jangan operasikan roda depan
dan belakang secara terpisah.
Keempat roda harus diop-
erasikan secara bersamaan.
Temporary Free Roller
OLX2058010
Roll Tester (Speedometer)
Kendaraan AWD tidak boleh diuji
dengan roll tester 2WD. Jika harus
menggunakan roll
tester 2WD,
lakukan prosedur berikut:
1. Periksa tekanan ban yang di-
rekomendasikan untuk kendaraan
Anda.
2. Tempatkan roda depan pada roll
tester untuk uji speedometer
seperti yang diperlihatkan dalam
gambar di atas.
3. Lepaskan rem tangan.
4. Tempatkan roda belakang pada
temporary free roller seperti yang
diperlihatkan dalam gambar di
atas.
PERINGATAN
Jauhi bagian depan kendaraan
saat
kendaraan
sedang
menggunakan dinamometer.
Kendaraan bisa melompat ke
depan dan menyebabkan cedera
serius atau kematian.
Mengurangi risiko rollover
(terguling)
Kendaraan penumpang multifungsi ini
didefinisikan sebagai Kendaraan Sports
Utility Vehicle (SUV). SUV memiliki
ground clearance (jarak bebas ke tanah)
yang lebih tinggi dan track yang lebih
sempit
untuk
membuatnya
mampu
bekerja dalam berbagai penggunan off-
road. Karakteristik desain khusus pada
SUV memberikan pusat gravitasi yang
lebih tinggi daripada kendaraan umunya.
Keuntungan dari ground clearance yang
lebih tinggi adalah pandangan ke jalan
yang lebih baik, yang memungkinkan
Anda mengantisipasi masalah. SUV tidak
dirancang
untuk
menikung
dengan
kecepatan yang sama seperti kendaraan
penumpang konvensional, seperti halnya
mobil sport yang mempunyai ground
clearance yang rendah yang dirancang
untuk tampil memuaskan dalam kondisi
off-road. Karena risiko ini, pengemudi
dan
penumpang
sangat
disarankan
untuk
memasang
sabuk
pengaman.
Dalam kecelakaan rollover/terbalik, orang
yang tidak memakai sabuk pengaman
akan lebih mungkin menyebabkan kemat-
ian daripada orang yang memakai sabuk
pengaman. Ada beberapa langkah yang
dapat
dilakukan
pengemudi
untuk
mengurangi risiko rollover/terguling. Jika
memungkinkan, hindari menikung dengan
tajam atau manuver dengan mendadak,
jangan memuat muatan pada rak atap
Anda dengan muatan yang berat, dan
jangan pernah memodifikasi kendaraan
Anda dengan cara apa pun.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-55
Tindakan pencegahan darurat enderekan an
Halaman 336
Mengendarai kendaraan Anda
PERINGATAN
PERINGATAN
Rollover/terguling
Seperti
halnya
Sports
Utility
Vehicle (SUV) lainnya, kegagalan
mengoperasikan kendaraan ini
dengan benar dapat mengakibatkan
hilangnya kontrol, kecelakaan, atau
kendaraan terguling.
• Kendaraan SUV ini memiliki
tingkat rollover/terguling yang
jauh lebih tinggi daripada tipe
kendaraan lainnya.
• Karakteristik
desain
khusus
(ground clearance yang lebih
tinggi, trek yang lebih sempit,
dll.) Memberikan kendaraan ini
pusat gravitasi yang lebih tinggi
daripada kendaraan umumnya.
• SUV tidak dirancang untuk meng-
hasilkan kecepatan yang sama
seperti kendaraan konvensional.
• Hindari menikung dengan tajam
atau manuver secara mendadak.
• Dalam
kecelakaan
rollover/
terguling, orang yang tidak
memakai sabuk pengaman se-
cara signifikan akan lebih me-
mungkinkan akan mengalami
kematian daripada orang yang
memakai
sabuk
pengaman.
Pastikan semua orang di dalam
kendaraan menggunakan sabuk
pengaman dengan benar.
Kendaraan Anda dilengkapi den-
gan ban yang dirancang untuk
memberikan kemampuan ber-
kendaraan dan penanganan yang
aman. Jangan gunakan ukuran
dan tipe ban dan roda yang
berbeda sebagaimana aslinya
yang terpasang pada kendaraan
Anda. Ini dapat memengaruhi
keselamatan
dan
performa
kendaraan Anda, yang dapat
menyebabkan kegagalan steering
atau terguling dan cedera serius.
Saat mengganti ban, pastikan untuk
melengkapi keempat ban dengan
ban dan roda dengan ukuran, tipe
tapak, merek, dan kapasitas
angkut
beban
yang
sama.
Namun, jika Anda memutuskan
untuk
melengkapi kendaraan
Anda dengan kombinasi ban/roda
yang tidak direkomendasikan oleh
HYUNDAI untuk berkendaraan off
road, Anda tidak boleh mengguna-
kan ban ini untuk berkendaraan
di jalan raya.
5-56
PERINGATAN
Mendongkrak kendaraan
Saat kendaraan AWD didong-
krak, jangan pernah meng-
hidupkan mesin atau menye-
babkan ban berputar.
Ada bahaya bahwa ban yang
berputar dapat menyentuh
tanah yang bisa menyebabkan
kendaraan jatuh dari dongkrak
dan melompat ke depan atau
ke belakang.
SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (2WD)
Halaman 337
SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (2WD)
Mode drive akan diatur ke mode
COMFORT atau ECO saat mesin
direstart. jika dalam mode SMART/
COMFORT/SPORT. Mode COM-
FORT akan diset, saat mesin di-
restart.
Jika dalam mode ECO, mode ECO
akan diset saat mesin direstart.
OLX2058092
Mode drive dapat dipilih sesuai
dengan keinginan pengemudi atau
kondisi jalan.
Mode ini akan berubah setiap kali
tombol DRIVE MODE diputar.
• Mode SMART : Mode SMART se-
cara otomatis menyesuaikan mode
berkendara (ECO
ä
å æ ç
èæ é ê
öï
÷
ò。î ñ ñ
ô
øï
ô õ ï ø
ð
ó ò
ù ï
ô õ ï ø
ð
ó ò.
• Mode COMFORT :
mode COM-
FORT memberikan pengendaraan
yang lembut dan pengendaraan
yang nyaman.
• Mode SPORT :
mode SPORT
menyediakan pengendaraan yang
sporty namun tangguh.
• Mode
ECO
:
mode
ECO
meningkatkan
efisiensi
bahan
bakar untuk pengemudian yang
ramah lingkungan.
ä
ë
ì
æ
é
ê
í
î
ï
î
ð
ñ
ò
ó
ï
ô
õ
ñ
ô
Mode SMART
OTM058139L
5
Mengendarai kendaraan Anda
OTM058140L
5-57
SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (2WD)
Halaman 338
Mengendarai kendaraan Anda
• Putar tombol DRIVE MODE untuk
mengaktifkan mode SMART. Saat
mode SMART diaktifkan, indikator
akan menyala di instrumen cluster.
• Kendaraan akan mulai dalam
mode
SMART,
saat
mesin
dimatikan dalam mode SMART.
• Mode SMART akan secara otoma-
tis mengontrol pola perpindahan
gear, torsi mesin, sesuai dengan
kebiasaan mengemudi pengemudi.
OTM058141L
Mode
SMART
akan
memilih
mode
drive
yang tepat antara mode
ECO, COMFORT dan
SPORT dengan menilai kebiasaan
mengemudi
pengemudi
(yaitu
ringan atau dinamis) dari tekanan
pedal rem atau pengoperasian
roda kemudi.
SMART
5-58
i
Informasi
• Saat Anda mengemudikan ken-
daraan secara ringan dalam mode
SMART, mode drive akan ber-
ubah ke mode ECO untuk me-
ningkatkan efisiensi bahan bakar.
Namun,
efisiensi
bahan
bakar
yang
sebenarnya
mungkin
akan
berbeda
sesuai
dengan
situasi
mengemudi
Anda (yaitu
pada
tanjakan/turunan,
perlambatan/
akselerasi kendaraan).
• Saat Anda mengemudikan ken-
daraan secara dinamis dalam
mode SMART dengan melakukan
perlambatan secara tiba-tiba atau
menikung
dengan tajam,
mode
drive akan berubah
ke mode
SPORT. Namun, hal itu dapat
mempengaruhi penghematan bahan
bakar.
Berbagai situasi mengemudi, yang
Halaman 339
Berbagai situasi mengemudi, yang
mungkin Anda temui dalam mode
SMART
• Mode drive secara otomatis akan
berubah ke mode ECO setelah
periode waktu tertentu, saat Anda
menekan pedal gas secara
perlahan (Mengemudi Anda dikate-
gorikan ringan).
• Mode
drive secara
otomatis
berubah dari mode SMART ECO
ke mode SMART COMFORT
dalam jangka waktu tertentu, saat
Anda menekan pedal akselerator/
gas secara tajam atau berulang
kali.
• Mode drive secara otomatis akan
berubah ke mode SMART COM-
FORT dengan pola mengemudi
yang sama, saat kendaraan mulai
melaju pada tanjakan atau turunan
jalan tertentu. Mode drive secara
otomatis akan kembali ke mode
SMART ECO, saat kendaraan
memasuki jalan yang rata.
• Mode drive secara otomatis akan
berubah menjadi SMART SPORT,
ketika Anda berakselerasi ken-
daraan secara tiba-tiba atau
mengoperasikan roda kemudi se-
cara berulang (Mengemudi Anda
dikategorikan sebagai sporty.).
Dalam mode ini, kendaraan Anda
akan melaju pada gear rendah
untuk mempercepat/melambat se-
cara tiba-tiba dan meningkatkan
performa pengereman mesin.
• Anda mungkin masih bisa me-
rasakan performa pengereman
mesin, bahkan saat Anda me-
lepaskan pedal gas dalam mode
SMART SPORT. Itu karena ken-
daraan Anda tetap berada pada
gear yang lebih rendah dalam
jangka waktu tertentu untuk
akselerasi berikutnya. Jadi, ini
adalah situasi mengemudi yang
normal, tidak menunjukkan adanya
kerusakan.
• Mode drive secara otomatis akan
berubah ke mode SMART SPORT
hanya dalam situasi mengemudi
yang sulit. Pada kebanyakan
situasi mengemudi normal, mode
drive akan diatur ke mode SMART
ECO atau mode SMART COM-
FORT.
Keterbatasan mode SMART
Mode SMART mungkin akan terbatas
dalam situasi berikut. (Indikator OFF
menyala dalam situasi tersebut.)
• Pengemudi secara manual meng-
gerakan paddle shifter: Ini akan
menonaktifkan mode SMART.
Kendaraan akan melaju, saat
pengemudi menggerakkan paddle
shifter secara manual.
• Cruise control diaktifkan: Sistem
cruise mungkin akan menon-
aktifkan mode SMART. Ketika
sistem diset ke yang lebih tinggi
oleh sistem cruise, akan mulai
mengontrol kecepatan kendaraan
dan menonaktifkan mode SMART.
(Mode SMART tidak bisa dinonak-
tifkan hanya dengan mengaktifkan
sistem cruise.)
• Temperatur oli transmisi bisa
sangat rendah atau sangat tinggi:
Mode SMART dapat aktif di
sebagian besar situasi mengemudi
secara normal. Namun, temperatur
oli transmisi yang sangat tinggi/
rendah
dapat
menonaktifkan
mode SMART untuk sementara
waktu, karena kondisi transmisi di
luar kondisi pengoperasian yang
normal.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-59
Mode ECO ode SPORT SPORT ECO
Halaman 340
Mengendarai kendaraan Anda
• Saat mode SPORT diaktifkan:
- RPM mesin akan cenderung
tetap dinaikkan selama jangka
waktu tertentu bahkan setelah
melepaskan pedal gas
- Perpindahan gear ke atas akan
tertunda saat berakselerasi
Mode SPORT
Mode
SPORT
akan
mengatur dinamika berk-
endaraan dengan secara
otomatis menyesuaikan upaya roda
kemudi, dan logika kontrol mesin
dan transmisi untuk meningkatkan
performa pengemudi.
• Jika mode SPORT dipilih dengan
memutar tombol DRIVE MODE,
indikator SPORT (warna oranye)
akan menyala.
• Setiap kali me-restrat mesin, Mode
Drive akan kembali ke mode
COMFORT. Jika menginginkan
mode SPORT, pilih kembali mode
SPORT dari tombol DRIVE MODE.
SPORT
i
Informasi
Dalam mode SPORT, efisiensi bahan
bakar dapat menurun.
5-60
Mode ECO
Saat Mode Drive diset ke
mode ECO, logika kontrol
mesin dan transmisi akan
berubah
untuk
memaksimalkan
efisiensi bahan bakar.
• Saat mode ECO dipilih dengan
memutar tombol DRIVE MODE,
indikator ECO (warna hijau) akan
menyala.
• Jika kendaraan diset ke mode
ECO, saat mesin dimatikan dan
direstart, pengaturan Mode Drive
akan tetap dalam mode ECO.
ECO
i
Informasi
Efisiensi bahan bakar tergantung pada
kebiasaan mengemudi pengemudi dan
kondisi jalan raya.
Saat mode ECO diaktifkan :
Halaman 341
Saat mode ECO diaktifkan :
Keterbatasan pengoperasian mode
ECO:
Jika kondisi berikut terjadi saat
mode
ECO
beroperasi,
pen-
goperasian sistem akan dibatasi
meskipun tidak ada perubahan pada
indikator ECO.
• Saat temperatur coolant rendah:
Sistem
akan
dibatasi
hingga
performa mesin kembali normal.
• Saat mengemudi pada tanjakan:
Sistem akan dibatasi untuk mem-
peroleh power saat mengemudi
pada tanjakan karena torsi mesin
dibatasi.
• Saat mengemudikan kendaraan
dengan paddle shifter dalam mode
manual:
Sistem
akan
dibatasi
sesuai
dengan lokasi shift (perpindahan
gear).
• Respons
akselerasi
mungkin
sedikit akan berkurang jika pedal
gas ditekan secara sedang.
• Kinerja AC mungkin akan terbatas.
• Pola perpindahan gear transmisi
otomatis dapat berubah.
• Suara mesin mungkin akan
semakin keras.
Situasi di atas merupakan kondisi
normal ketika mode ECO diaktifkan
untuk meningkatkan efisiensi bahan
bakar.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-61
SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (AWD) MODE DRIVE
Halaman 342
Mengendarai kendaraan Anda
SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (AWD)
MODE DRIVE
OLX2058021
Mode drive dapat dipilih sesuai
dengan keinginan pengemudi atau
kondisi jalan.
Saat
DRIVE
MODE
diaktifkan
dengan menekan tombol DRIVE/
TERRAIN
MODE,
putar
knob
DRIVE MODE ke mode yang
diinginkan.
Jika Anda ingin menggunakan
mode
terrain
road,
aktifkan
TERRAIN MODE dengan menekan
tombol DRIVE/TERRAIN MODE
dan putar knob.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat
OLX2058022/OLX2058023
OLX2058024/OLX2058025
COMFORT ↔ECO ↔SPORT ↔
SMART
úûü ý þÿ
ÿÿ
ûemua@
All Wheel Drive [A
]
þ
ü
ü
ü
ü
5-62
• Mode SMART :
Mode SMART
secara otomatis menyesuaikan
mode
berkendara (ECO
!
!
"
#
$
。
%
"
%
&
"
%
.
• Mode COMFORT : mode COM-
FORT memberikan pengendaraan
yang lembut dan pengendaraan
yang nyaman.
• Mode SPORT : mode SPORT
menyediakan
pengendaraan
yang sporty namun tangguh.
• Mode
ECO
:
mode
ECO
meningkatkan efisiensi bahan
bakar untuk pengemudian yang
ramah lingkungan.
Mode drive akan diatur ke mode
COMFORT atau ECO saat mesin
direstart. jika dalam mode SMART/
COMFORT/SPORT. Mode COM-
FORT akan diset, saat mesin di-
restart.
Jika dalam mode ECO, mode ECO
akan diset saat mesin direstart.
SMART mode
Halaman 343
SMART mode
Mode
SMART
akan
memilih
mode
drive
yang tepat antara mode
ECO, COMFORT dan
SPORT dengan menilai kebiasaan
mengemudi
pengemudi
(yaitu
ringan atau dinamis) dari tekanan
pedal rem atau pengoperasian
roda kemudi.
OTM058139L
SMART
• Putar tombol DRIVE/TERRAIN
MODE untuk mengaktifkan mode
SMART. Saat mode SMART
diaktifkan, indikator akan menyala
di instrumen cluster.
• Kendaraan akan mulai dalam
mode
SMART,
saat
mesin
dimatikan dalam mode SMART.
OTM058140L
• Mode SMART akan secara otoma-
tis mengontrol pola perpindahan
gear, torsi mesin, sesuai dengan
kebiasaan mengemudi pengemudi.
i
Informasi
• Saat Anda mengemudikan ken-
daraan
dengan ringan
dalam
mode SMART, mode mengemudi
akan berubah
ke
mode
ECO
untuk meningkatkan efisiensi
bahan
bakar.
Namun,
efisiensi
bahan bakar yang sebenarnya
mungkin berbeda sesuai dengan
situasi mengemudi Anda (misal.
pada tanjakan/turunan, percepatan/
akselerasi kendaraan).
• Saat Anda mengemudikan ken-
daraan
secara
dinamis
dalam
mode SMART dengan melakukan
perlambatan secara tiba-tiba atau
menikung
dengan tajam, mode
drive akan berubah
ke
mode
SPORT. Namun, hal itu dapat
mempengaruhi penghematan bahan
bakar.
OTM058141L
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-63
SMART mode
Halaman 344
Mengendarai kendaraan Anda
Berbagai situasi mengemudi, yang
mungkin Anda temui dalam mode
SMART
• Mode drive secara otomatis akan
berubah ke mode ECO setelah
dalam jangka waktu tertentu, saat
Anda menekan pedal gas secara
perlahan (Mengemudi Anda dikat-
egorikan ringan).
• Mode drive akan secara otomatis
berubah dari mode SMART ECO
ke mode SMART COMFORT
setelah jangka waktu tertentu,
saat Anda menekan pedal gas
dengan tajam atau berulang kali.
• Mode drive akan secara otomatis
berubah ke mode SMART COM-
FORT dengan pola mengemudi
yang sama, saat kendaraan mu-
lai melaju pada tanjakan dengan
sudut tertentu. Mode drive secara
otomatis akan kembali ke mode
SMART ECO, saat kendaraan
memasuki jalan yang rata.
• Mode drive secara otomatis akan
berubah menjadi SMART SPORT,
ketika
Anda
berakselerasi
kendaraan secara tiba-tiba atau
mengoperasikan roda kemudi se-
cara berulang (Mengemudi Anda
dikategorikan sebagai sporty.).
Dalam mode ini, kendaraan Anda
akan melaju pada gear rendah
untuk mempercepat/melambat se-
cara tiba-tiba dan meningkatkan
performa pengereman mesin.
• Anda
mungkin
masih
bisa
merasakan performa pengereman
mesin,
bahkan
saat
Anda
melepaskan pedal gas dalam
mode SMART SPORT. Itu karena
kendaraan Anda tetap berada
pada gear yang lebih rendah
dalam jangka
waktu
tertentu
untuk akselerasi berikutnya. Jadi,
ini adalah situasi mengemudi
yang normal, tidak menunjukkan
adanya kerusakan.
• Mode drive secara otomatis akan
berubah
ke
mode
SMART
SPORT hanya dalam situasi
mengemudi yang
sulit.
Pada
kebanyakan situasi mengemudi
normal, mode drive akan diatur ke
mode SMART ECO atau mode
SMART COMFORT.
5-64
Keterbatasan mode SMART
Mode SMART mungkin akan terbatas
dalam situasi berikut. (Indikator OFF
menyala dalam situasi tersebut.)
• Pengemudi secara manual meng-
gerakan paddle shifter: Ini akan
menonaktifkan mode SMART.
Kendaraan akan melaju, saat
pengemudi menggerakkan paddle
shifter secara manual.
• Cruise control diaktifkan: Sistem
cruise mungkin akan menon-
aktifkan mode SMART. Ketika
sistem diset ke yang lebih tinggi
oleh sistem cruise, akan mulai
mengontrol kecepatan kendaraan
dan menonaktifkan mode SMART.
(Mode SMART tidak bisa dinonak-
tifkan hanya dengan mengaktifkan
sistem cruise.)
• Temperatur oli transmisi bisa
sangat rendah atau sangat tinggi:
Mode SMART dapat aktif di
sebagian besar situasi mengemudi
secara normal. Namun, temperatur
oli transmisi yang sangat tinggi/
rendah
dapat
menonaktifkan
mode SMART untuk sementara
waktu, karena kondisi transmisi di
luar kondisi pengoperasian yang
normal.
SMART mode
Halaman 345
Mode SPORT
Mode SPORT mengatur
dinamika berkendaraan
dengan menyesuaikan
upaya roda kemudi se-
cara otomatis, dan logika kontrol
mesin
dan
transmisi
untuk
meningkatkan kinerja pengemudi.
• Ketika mode SPORT dipilih dengan
memutar tombol DRIVE MODE,
indikator SPORT (warna oranye)
akan menyala.
• Setiap kali mesin dihidupkan ulang,
Mode Drive akan kembali ke mode
COMFORT. Jika mode SPORT
yang diinginkan, pilih kembali mode
SPORT dari tombol DRIVE MODE
• Saat mode SPORT diaktifkan:
- RPM mesin akan cenderung
tetap dinaikkan selama jangka
waktu tertentu bahkan setelah
melepaskan pedal gas
- Perpindahan gear ke atas akan
tertunda saat berakselerasi
SPORT
i
Informasi
Dalam mode SPORT, efisiensi bahan
bakar dapat menurun.
Mode ECO
Saat Mode Drive diset ke
mode ECO, logika kontrol
mesin dan transmisi akan
berubah untuk memaksimalkan
efisiensi bahan bakar.
• Saat mode ECO dipilih dengan
memutar
tombol
DRIVE
MODE, indikator ECO (warna
hijau) akan menyala.
• Jika kendaraan diset ke mode
ECO, saat mesin dimatikan dan
direstart, pengaturan Mode Drive
akan tetap dalam mode ECO.
ECO
5
Mengendarai kendaraan Anda
i
Informasi
Efisiensi bahan bakar tergantung pada
kebiasaan mengemudi pengemudi dan
kondisi jalan raya.
5-65
SMART mode
Halaman 346
Mengendarai kendaraan Anda
Saat mode ECO diaktifkan :
Keterbatasan pengoperasian mode
ECO:
Jika kondisi berikut terjadi saat
mode
ECO
beroperasi,
pen-
goperasian sistem akan dibatasi
meskipun tidak ada perubahan pada
indikator ECO.
• Saat temperatur coolant rendah:
Sistem
akan
dibatasi
hingga
performa mesin kembali normal.
• Saat mengemudi pada tanjakan:
Sistem akan dibatasi untuk mem-
peroleh power saat mengemudi
pada tanjakan karena torsi mesin
dibatasi.
• Saat mengemudikan kendaraan
dengan paddle shifter dalam mode
manual:
Sistem
akan
dibatasi
sesuai
dengan lokasi shift (perpindahan
gear).
• Respons
akselerasi
mungkin
sedikit akan berkurang jika pedal
gas ditekan secara sedang.
• Kinerja AC mungkin akan terbatas.
• Pola perpindahan gear transmisi
otomatis dapat berubah.
• Suara mesin mungkin akan
semakin keras.
Situasi di atas merupakan kondisi
normal ketika mode ECO diaktifkan
untuk meningkatkan efisiensi bahan
bakar.
5-66
SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN
Halaman 347
SISTEM FORWARD ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR
DEPAN + KAMERA DEPAN)
Sistem Forward Collision-Avoidance
Assist (FCA) dirancang untuk mem-
bantu mendeteksi dan memantau
kendaraan di depan di jalan raya
melalui sinyal radar dan pengenalan
kamera
untuk
memperingatkan
pengemudi bahwa tabrakan akan
segera terjadi, dan jika perlu, laku-
kan pengereman darurat.
Sistem
FCA
akan mendeteksi
kendaraan di depan di jalan raya.
PERINGATAN
Lakukan tindakan pencegahan
berikut saat menggunakan
sistem
Forward
Collision-
Avoidance Assist (FCA):
• Sistem ini hanya sistem tam-
bahan dan tidak dimaksudkan
untuk menggantikan kebutuhan
akan perawatan dan perhatian
yang ekstrim dari pengemudi.
Jarak pendeteksian dan objek
yang dapat dideteksi oleh
sensor terbatas. Perhatikan
kondisi jalan setiap saat.
• JANGAN PERNAH mengemudi
terlalu cepat sesuai dengan
kondisi
jalan
atau
saat
menikung.
• Selalu
mengemudi
dengan
hati-hati
untuk
mencegah
situasi yang tidak terduga dan
tiba-tiba terjadi. FCA tidak
akan menghentikan kendaraan
sepenuhnya dan bukan meru-
pakan sistem untuk menghidar
dari tabrakan.
Pengaturan dan aktivasi sistem
Pengaturan sistem
• Pengemudi dapat mengaktifkan
FCA dengan menempatkan switch
IGN ke posisi ON dan dengan
memilih : "User Settings →Driver
assistance →Forward safety"
- Jika
Anda
memilih
"Active
assist", sistem FCA akan aktif.
FCA akan menampilkan pesan
peringatan dan alarm peringatan
sesuai dengan tingkat risiko
tabrakan.
Juga,
FCA akan
mengontrol rem sesuai dengan
tingkat risiko tabrakan.
- Jika Anda memilih "Warning
only", sistem FCA hanya akan
aktif dan membunyikan alarm
peringatan
sesuai
dengan
tingkat risiko tabrakan. Anda
harus mengontrol rem secara
langsung karena sistem FCA
tidak akan mengontrol rem.
- Jika Anda memilih "Off", sistem
FCA akan non-aktif,
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-67
SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN
Halaman 348
Mengendarai kendaraan Anda
Opsi untuk Peringatan Tabrakan
depan awal mencakup hal-hal berikut:
- Normal:
Jika kondisi ini dipilih, FCA awal
akan diaktifkan secara sensitif.
Jika Anda merasa peringatan
tersebut aktif terlalu awal, atur
FCA ke '( )* + ,-.
Lampu peringatan akan
menyala pada layar LCD,
saat Anda membatalkan
sistem FCA Pengemudi
memantau status ON/OFF FCA
pada layar LCD. Selain itu, lampu
peringatan akan menyala ketika
ESC (Electronic Stability Control)
dimatikan. Jika lampu peringatan
tetap ON saat FCA diaktifkan,
kami menyarankan agar sistem
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
/
+
0
1
2
3
4
5
6
7
+
7
2
8
2
9
'
:
;
,
7
)
8
-
<
2
1
)
1
+
5
=
)
,
)
)
5
=
2
=
+
3
)
5
*
2
>
)
?
*
2
>
)
> +
,9 +
5 *
2
6
3
+
,
2
5 @
) *
)
5
) A
) 8
A
)1
*
4
)
1* 2
B)
02
745@
12
5
* 2=)
1
)
1)5
*+ ,)
0)
C
+ 3
)
*.
- Later:
Jika kondisi ini dipilih, FCA awal
akan diaktifkan lebih lambat dari
normal. Pengaturan ini akan men-
gurangi jarak antara kendaraan,
sebelum peringatan awal terjadi.
Pilih
'
(
)
*
+
,
-
0
)
)
*
8
)
8
4
8
2
5
*
)
0
• Pengemudi dapat memilih waktu
aktivasi peringatan awal pada layar
LCD.
Masuk ke "User Settings →Driver
assistance →Warning timing →
Normal/Later".
8
+
5
@
)
5
@
=
)
5
0
)
)
*
1
+
C
+
3
)
*
)
5
7
+
5 @+7
4 = 2
8
)7
> )* .
❈Jika Anda mengubah waktu per-
ingatan, waktu peringatan dari
sistem lain dapat berubah.
Selalu
waspada pada waktu
peringatan sebelum mengubah
waktu peringatan.
5-68
Persyaratan untuk aktivasi
FCA akan siap untuk diaktifkan, saat
FCA dipilih pada layar LCD, dan
saat persyaratan berikut terpenuhi.
- ESC (Electronic Stability Control)
aktif.
- Kecepatan kendaraan lebih dari
8 km/h (5 mph)). (FCA hanya
diaktifkan
dalam
kisaran
kecepatan tertentu.)
- Sistem mendeteksi kendaraan di
depan,
yang
mungkin
akan
bertabrakan dengan kendaraan
Anda. (FCA mungkin tidak akan
aktif atau mungkin akan mem-
bunyikan alarm peringatan sesuai
dengan situasi mengemudi atau
kondisi kendaraan. Jika Anda
memilih “Warning only”, sistem
FCA akan aktif dan hanya men-
geluarkan alarm peringatan sesuai
dengan tingkat risiko tabrakan. )
SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN
Halaman 349
FCA warning message and
system control
FCA
menghasilkan
pesan
peringatan dan alarm peringatan
sesuai
dengan
tingkat
risiko
tabrakan, seperti kendaraan di
depan berhenti mendadak, jarak
pengereman yang tidak memadai.
Selain itu, FCA mengontrol rem
sesuai
dengan
tingkat
risiko
tabrakan.
Pengemudi dapat memilih waktu
aktivasi peringatan awal pada User
Settings di layar LCD. Opsi untuk
FCA
awal
termasuk
waktu
peringatan awal Normal atau Late
(lambat).
Jika Anda memilih “Warning only”,
sistem FCA akan aktif dan hanya
akan menghasilkan alarm peringatan
sesuai
dengan
tingkat
risiko
tabrakan. Anda harus mengontrol
rem secara langsung karena sistem
FCA tidak akan mengontrol rem.
PERINGATAN
• Hentikan kendaraan sepenuh-
nya di lokasi yang aman
sebelum mengoperasikan
switch di roda kemudi untuk
mengaktifkan/menonaktifkan
sistem FCA.
• FCA secara otomatis aktif
setelah menempatkan tombol
Start/Stop Mesin ke posisi
ON. Pengemudi dapat menon-
aktifkan FCA dengan mem-
batalkan pengaturan sistem
pada layar LCD.
• FCA secara otomatis akan
dinonaktifkan setelah ESC
(Electronic Stability Control)
dibatalkan. Jika ESC di-
batalkan, FCA tidak dapat
diaktifkan pada layar LCD.
Lampu peringatan FCA akan
menyala dengan normal.
Peringatan Tabrakan (Peringatan
Pertama)
OLX2058026L
5
Pesan peringatan ini akan dita-
mpilkan di layar LCD disertai bunyi
peringatan. Selain itu, beberapa
intervensi sistem kendaraan terjadi
oleh sistem manajemen mesin
untuk membantu memperlambat
kendaraan.
- Kecepatan kendaraan mungkin
akan sedikit melambat.
- Ini akan beroperasi jika ke-
cepatan kendaraan lebih tinggi
dari 10 km/h dan kurang dari
atau sama dengan 160 km/h
pada pergerakan kendaraan ke
depan.
Mengendarai kendaraan Anda
5-69
SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN
Halaman 350
Mengendarai kendaraan Anda
(Tergantung pada kondisi ken-
daraan di depan dan lingkungan
di sekitarnya, mungkin dapat
mengurangi kecepatan peng-
operasian maksimum.)
-
Jika Anda memilih “Warning
only”, sistem FCA hanya akan
katif dan menghasilkan alarm
peringatan sesuai dengan tingkat
risiko tabrakan. Anda harus
mengontrol rem secara langsung
karena sistem FCA tidak akan
mengontrol rem.
Pengereman darurat (Peringatan
kedua)
Pesan peringatan ini akan ditampil-
kan pada layar LCD disertai bunyi
peringatan.
Selain itu, beberapa intervensi sis-
tem kendaraan terjadi oleh sistem
manajemen mesin untuk membantu
mengurangi kecepatan kendaraan.
- Kontrol pengereman akan di-
maksimalkan sebelum tabrakan,
untuk mengurangi benturan saat
menabrak kendaraan di depan.
5-70
- Ini akan beroperasi jika kecepatan
kendaraan lebih tinggi dari 10
km/h dan kurang dari atau sama
dengan 80 km/h pada kendaraan
di depan.
(Tergantung
pada
kondisi
kendaraan di depan dan lingkun-
gan di sekitarnya, mungkin dapat
mengurangi kecepatan pengop-
erasian maksimum)
- Jika Anda memilih “Warning
only”, sistem FCA hanya akan
aktif dan menghasilkan alarm
peringatan
sesuai
dengan
tingkat risiko tabrakan. Anda
harus mengontrol rem secara
langsung karena sistem FCA
tidak akan mengontrol rem.
OLX2058027L
SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN
Halaman 351
Pengoperasian rem
• Dalam situasi mendesak, sistem
pengereman akan masuk ke status
ready untuk bereaksi cepat ter-
hadap pengemudi yang menekan
pedal rem.
• FCA akan menyediakan tenaga
pengereman tambahan untuk per-
forma pengereman yang optimal,
saat pengemudi menekan pedal
rem.
• Kontrol
pengereman
secara
otomatis akan dinonaktifkan, saat
pengemudi menekan pedal gas
dengan tajam, atau saat penge-
mudi mengoperasikan roda ke-
mudi secara tiba-tiba.
• Kontrol pengerman FCA otomatis
akan dibatalkan, jika faktor risiko
telah hilang.
PERINGATAN
Kontrol
pengereman
tidak
dapat menghentikan kendaraan
sepenuhnya atau menghindari
semua tabrakan. Pengemudi
harus memegang tanggung
jawab untuk mengemudi dan
mengontrol kendaraan dengan
aman.
PERINGATAN
Logika
sistem
FCA
akan
beroperasi dalam parameter
tertentu, seperti jarak dari
kendaraan di depan, kecepatan
kendaraan di depan, dan ke-
cepatan kendaraan pengemudi.
Kondisi tertentu seperti cuaca
buruk dan kondisi jalan dapat
mempengaruhi pengoperasian
sistem FCA.
PERHATIAN
Pengemudi harus selalu san-
gat berhati-hati saat mengop-
erasikan kendaraan, baik ada
pesan peringatan atau alarm
dari sistem FCA atau tidak.
PERINGATAN
Jangan pernah dengan sengaja
mengemudi secara berbahaya
untuk mengaktifkan sistem.
Sensor FCA
■Radar depan
OLX2058031
■Kamera depan
5
Mengendarai kendaraan Anda
OLX2058028
Agar sistem FCA dapat beroperasi
dengan baik, selalu pastikan penutup
sensor atau sensor bersih dan bebas
dari kotoran, salju, dan serpihan.
5-71
SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN
Halaman 352
Mengendarai kendaraan Anda
• Berhati-hatilah
agar
tidak
menekan terlalu keras sensor
radar atau penutup sensor.
Jika sensor digeser secara
paksa dari posisi yang benar,
sistem FCA mungkin tidak akan
beroperasi dengan benar. Dalam
kasus ini, pesan peringatan
mungkin tidak akan ditampilkan.
Minta kendaraan diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
• Jika bumper depan rusak pada
area di sekitar sensor radar,
sistem FCA mungkin tidak akan
beroperasi dengan benar. Kami
menyarankan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
• Gunakan hanya suku cadang
asli untuk memperbaiki atau
mengganti sensor atau penutup
sensor yang rusak. Jangan
mengoleskan cat pada penutup
sensor.
Kotoran, salju, atau benda asing
pada lensa dapat mempengaruhi
kinerja pendeteksian sensor.
PEMBERITAHUAN
• Jangan menggunakan dudukan
plat nomor atau benda asing
seperti stiker bemper atau
pelindung bemper di dekat
sensor radar. Melakukannya
dapat berdampak buruk pada
kinerja pendeteksian radar.
• Selalu jaga kebersihan sensor
radar dan penutupnya dan
bebas dari kotoran dan serpihan.
• Gunakan hanya kain lembut un-
tuk mencuci kendaraan. Jangan
menyemprotkan air bertekanan
tinggi langsung ke sensor atau
penutup sensor.
5-72
PEMBERITAHUAN
• JANGAN PERNAH memasang ak-
sesoris atau stiker apa pun pada
kaca depan depan, atau memasang
kaca film pada kaca depan.
• JANGAN PERNAH menempatkan
objek yang reflektif (mis. Kertas
putih, cermin) di atas dasbor.
Pantulan cahaya apapun dapat
menyebabkan
malfungsi
sistem.
• Berhati-hatilah agar bagian luar
kamera tidak terkena air.
• JANGAN PERNAH membongkar
unit kamera, atau menekan atau
membentur apa pun pada unit
kamera.
• Memutar sistem audio kendaraan
dengan volume tinggi dapat
mengimbangi suara peringatan
sistem.
Informasi
Kami
menyarankan agar
Anda
memeriksakan sistem ke dealer resmi
HYUNDAI ketika:
• Mengganti kaca kaca depan.
• Sensor radar atau penutupnya rusak
atau diganti.
i
SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN
Halaman 353
Pesan peringatan dan lampu
peringatan
FCA mungkin tidak akan beroperasi
dengan baik pada suatu area
(misalnya medan terbuka), di mana
zat apa pun tidak terdeteksi setelah
mesin dihidupkan.
PERINGATAN
Sistem FCA mungkin tidak akan
aktif sesuai dengan kondisi
jalan, cuaca buruk, kondisi
mengemudi, atau kondisi lalu
lintas.
OLX2059100L
Sistem Forward Collision Avoidance
Assist (FCA) dinonaktifkan.
Radar terhalang
Jika penutup sensor terhalang
oleh kotoran, salju, atau serpihan,
operasi sistem FCA mungkin akan
dinonaktifkan untuk sementara wak-
tu. Jika ini terjadi, pesan peringatan
akan ditampilkan di layar LCD.
Bersihkan semua kotoran, salju,
atau kotoran dan bersihkan penutup
sensor radar sebelum mengop-
erasikan sistem FCA.
Sistem akan beroperasi secara
normal saat kotoran, salju, atau
serpihan telah dibersihkan.
OLX2059101L
Sistem Forward Collision-Avoidance
Assist (FCA) nonaktif.
Kamera terhalang
Jika penutup sensor terhalang oleh
kotoran, salju, atau serpihan, operasi
sistem FCA mungkin akan nonaktif un-
tuk sementara waktu. Jika ini terjadi,
pesan peringatan akan ditampiilkan
pada layar LCD.
Bersihkan semua kotoran, salju, atau
serpihan dan bersihkan kamera depan
sebelum
mengoperasikan
sistem
FCA.
Sistem akan beroperasi secara nor-
mal saat kotoran, salju, atau serpihan
telah dibersihkan.
FCA mungkin tidak akan beroperasi
dengan
baik
pada suatu
area
(misalnya medan terbuka), di mana
zat apa pun tidak terdeteksi setelah
mesin dihidupkan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-73
Malfungsi sistem PERINGATAN
Halaman 354
Mengendarai kendaraan Anda
Malfungsi sistem
PERINGATAN
• FCA hanyalah sistem tam-
bahan untuk kenyamanan
pengemudi. Pengemudi harus
memegang tanggung jawab
untuk mengontrol pengop-
erasian kendaraan. Jangan
hanya bergantung pada sistem
FCA. Melainkan, pertahankan
jarak pengereman yang aman,
dan, jika perlu, tekan pedal
rem untuk mengurangi ke-
cepatan kendaraan.
• Dalam keadaan tertentu dan
dalam kondisi mengemudi
tertentu, sistem FCA dapat
aktif secara tidak sengaja.
Pesan peringatan awal ini
akan ditampilkan pada layar
LCD disertai bunyi per-
ingatan.
Selain itu, dalam kasus ter-
tentu, sensor radar depan atau
sistem pengenalan kamera
mungkin tidak akan mende-
teksi kendaraan di depan. Sis-
tem FCA mungkin tidak akan
aktif dan pesan peringatan
tidak akan ditampilkan.
OLX2059102L
Periksa sistem FCA
• Jika FCA tidak berfungsi dengan
baik, lampu peringatan FCA ( )
akan menyala dan pesan per-
ingatan akan ditampilkan selama
beberapa detik. Setelah pesan
menghilang, lampu peringatan
master ( ) akan menyala. Dalam
kasus ini, kami menyarankan
agar kendaraan Anda diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
• Pesan peringatan FCA mungkin
akan ditampilkan bersama dengan
menyalanya lampu peringatan ESC
(Electronic Stability Control).
5-74
• Meskipun
ada
masalah
dengan fungsi kontrol rem
dari sistem FCA, performa
pengereman standar ken-
daraan akan beroperasi se-
cara normal. Namun, fungsi
kontrol rem untuk menghin-
dari tabrakan tidak akan
aktif.
• Jika kendaraan di depan
berhenti dengan tiba-tiba,
Anda mungkin kurang dapat
mengontrol sistem rem. Oleh
karena itu, jagalah selalu jarak
aman antara kendaraan Anda
dan kendaraan di depan Anda.
• Sistem FCA dapat aktif se-
lama pengereman dan ken-
daraan mungkin akan
ber-
henti secara tiba-tiba meng-
geserkan benda yang lepas
ke arah penumpang. Selalu
amankan benda-benda yang
longgar dengan aman.
• Sistem FCA mungkin tidak
akan aktif jika pengemudi
menginjak pedal rem untuk
menghindari benturan.
• Kontrol pengereman mungkin
tidak akan memadai, se-
hingga bisa menyebabkan
tabrakan, jika kendaraan di
depan berhenti secara tiba-
tiba. Selalu berhati-hati.
Malfungsi sistem PERINGATAN
Halaman 355
• Penumpang bisa terluka, jika
kendaraan tiba-tiba dihentikan
oleh sistem FCA yang aktif.
Berhati-hatilah.
• Sistem FCA beroperasi hanya
untuk mendeteksi kendaraan
di depan kendaraan Anda.
• Sistem FCA tidak bisa men-
deteksi pengemudi yang men-
dekati pada sisi samping
kendaraan yang diparkir
(misalnya di jalan buntu.)
• Sistem FCA tidak dapat men-
deteksi pengendara sepeda
yang bersilangan di jalan
(pertigaan atau perempatan
jalan).
Dalam kasus ini, Anda harus
menjaga
jarak
pengereman
yang aman, dan jika perlu,
tekan pedal rem untuk men-
gurangi kecepatan kendaraan
untuk menjaga jarak yang aman.
PERINGATAN
• Sistem FCA tidak akan
ber-
operasi saat memundurkan
kendaraan.
• Sistem FCA tidak dirancang
untuk mendeteksi objek lain
di jalan seperti hewan.
• Sistem FCA tidak bisa men-
deteksi kendaraan pada jalur
yang berlawanan arah.
• Sistem FCA tidak bisa men-
deteksi kendaraan yang ber-
silangan di jalan (pertigaan
atau perempatan jalan).
Keterbatasan sistem
Sistem Forward Collision Avoidance
Assist (FCA) dirancang untuk me-
mantau kendaraan di depan di jalan
melalui sinyal radar dan pengenalan
kamera
untuk
memperingatkan
pengemudi bahwa tabrakan akan
segera terjadi, dan jika perlu, lakukan
pengereman darurat.
Dalam situasi tertentu, sensor radar
atau kamera mungkin tidak bisa
mendeteksi kendaraan di depan.
Dalam kasus ini, sistem FCA
mungkin tidak akan beroperasi se-
cara normal. Pengemudi fokus dalam
situasi berikut di mana operasi FCA
mungkin akan terbatas.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-75
Malfungsi sistem PERINGATAN
Halaman 356
Mengendarai kendaraan Anda
• Bidang pandang kamera kurang
pencahayaan (terlalu gelap atau
terlalu
banyak
pantulan
atau
terlalu banyak cahaya latar yang
mengaburkan bidang pandang)
• Kendaraan di depan tidak memiliki
lampu belakang atau lampu be-
lakang yang tidak MENYALA atau
posisi lampu belakang berbeda dari
kendaraan biasanya.
• Kecerahan di luar berubah secara
tiba-tiba, misalnya saat memasuki
atau keluar dari terowongan
• Saat ada cahaya yang berasal
dari lampu jalan atau kendaraan
yang melaju dipantulkan pada
permukaan jalan yang basah
seperti genangan air di jalan
• Bidang
pandang
di
depan
terhalang oleh sinar matahari atau
lampu depan kendaraan yang
melaju.
• Windshiled berkabut; pandangan
yang jelas ke jalan terhalang
• Kendaraan di depan dikemudikan
dengan tidak teratur (zig zag)
• Kendaraan berada pada permukaan
jalan yang kasar yang tidak
beraspal atau tidak rata, atau
jalan dengan perubahan gradien
yang tidak teratur.
Pendeteksi kendaraan (jika
dilengkapi)
Sensor mungkin akan terbatas jika :
• Sensor radar atau kamera terha-
lang oleh benda asing atau puing
• Lensa kamera terkontaminasi ak-
ibat kaca kaca depan diganti warna,
dipasang atau dilapisi kaca film,
kaca rusak, atau terhalang oleh
benda asing (stiker, serangga, dll.)
• Cuaca buruk seperti hujan lebat
atau salju yang mengaburkan
bidang pandang sensor radar atau
kamera
• Terganggu oleh gelombang elek-
tromagnetik
• Ada pantulan yang tidak teratur
yang parah dari sensor radar
• Pengenalan sensor radar/kamera
terbatas
• Kendaraan di depan terlalu kecil
untuk dideteksi (misalnya sepeda
motor atau sepeda dll.)
• Kendaraan
di
depan
adalah
kendaraan
atau
trailer
yang
berukuran besar yang terlalu
besar untuk dideteksi oleh sistem
pengenalan kamera (misalnya
trailer traktor, dll.)
5-76
• Kendaraan dikemudikan di dekat
area yang mengandung bahan
logam seperti zona konstruksi, rel
kereta api, dll.
• Kendaraan dikemudikan di dalam
gedung, seperti tempat parkir
bawah tanah
• Kamera tidak mengenali seluruh
kendaraan di depan.
• Kamera rusak.
• Kecerahan di luar terlalu rendah
seperti
saat
headlamp
tidak
menyala pada malam hari atau
kendaraan
sedang
melewati
terowongan.
• Ada bayangan berada di jalan
dengan
garis
tengah
jalan,
pepohonan, dll.
• Kendaraan yang melaju melalui
gerbang tol.
• Kaca depan berkabut; pandangan
yang jelas ke jalan terhalang.
• Bagian belakang kendaraan di
depan biasanya tidak terlihat.
(kendaraan berbelok ke arah lain
atau kendaraan terguling.)
• Kondisi jalan yang buruk yang
menyebabkan
getaran
pada
kendaraan yang berlebihan saat
mengemudi
• Pengenalan sensor berubah se-
Halaman 357
• Pengenalan sensor berubah se-
cara tiba-tiba saat melewati speed
bump (pembatas kecepatan jalan)
• Kendaraan di depan bergerak
vertikal ke arah mengemudi
• Kendaraan di depan berhenti
secara vertikal
• Kendaraan
di
depan
sedang
menuju kendaraan Anda atau
sedang bergerak mundur
• Anda berada di bundaran dan
kendaraan Anda ada di lingkaran
depan
- Mengemudi pada tikungan
Performa sistem FCA mungkin akan
terbatas saat mengemudi pada
tikungan.
Pada tikungan, kendaraan lain di
jalur yang sama tidak bisa dikenali
dan performa sistem FCA mungkin
akan menurun. Hal ini dapat men-
gaktifkan alarm atau pengereman
yang tidak perlu atau tidak memer-
lukan untuk mengaktifkan alarm atau
pengereman.
Selain itu, dalam kasus tertentu,
sensor radar depan atau sistem
pengenalan kamera mungkin tidak
bisa mendeteksi kendaraan yang
berjalan pada tikungan.
Dalam kasus ini, pengemudi harus
menjaga jarak pengereman yang
aman, dan jika perlu, tekan pedal
rem untuk mengurangi kecepatan
kendaraan Anda guna menjaga jarak
yang aman.
OTM058117
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-77
• Pengenalan sensor berubah se-
Halaman 358
Mengendarai kendaraan Anda
OTM058073
Sistem FCA mungkin mengenali
kendaraan di jalur berikutnya saat
mengemudi pada tikungan.
Dalam hal ini, sistem mungkin tidak
perlu membuat pengemudi khawatir
dan menginjak rem.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
mengemudi, saat mengemudi. Jika
perlu, tekan pedal rem untuk men-
gurangi kecepatan kendaraan Anda
untuk menjaga jarak yang aman.
Juga, bila perlu, tekan pedal gas
untuk mencegah sistem memper-
lambat kecepatan kendaraan Anda
yang tidak perlu.
Periksa untuk memastikan bahwa
kondisi jalan mengizinkan pengop-
erasian FCA yang aman.
- Mengemudi pada tanjakan
Performa FCA akan menurun saat
mengemudi pada tanjakan atau
turunan,
tidak
bisa
mengenali
kendaraan di depan pada jalur
yang sama. Ini mungkin tidak akan
menampilkan pesan peringatan dan
membunyikan alarm peringatan, atau
mungkin tidak akan menghasilkan
pesan
peringatan
dan
alarm
peringatan sama sekali.
Jika
FCA
tiba-tiba
mengenali
kendaraan di depan pada tanjakan,
Anda mungkin akan mengalami
perlambatan dengan tajam.
Selalu arahkan pandangan Anda ke
depan saat mengemudi pada tan-
jakan atau turunan, dan, jika perlu,
tekan pedal rem untuk mengurangi
kecepatan kendaraan Anda untuk
menjaga jarak.
5-78
OLX2058076
OTM058074
- Mengubah jalur
Saat kendaraan di depan Anda men-
gubah jalur, sistem FCA mungkin
tidak akan langsung mendeteksi
kendaraan tersebut, terutama jika
kendaraan berpindah jalur secara ti-
ba-tiba. Dalam kasus ini, Anda harus
menjaga jarak pengereman yang
aman, dan jika perlu, tekan pedal
rem untuk mengurangi kecepatan
kendaraan Anda untuk menjaga jarak
yang aman.
• Pengenalan sensor berubah se-
Halaman 359
OTM058119
Saat mengemudi dalam lalu lintas
stop-and-go (padat/macet), dan ada
sebuah kendaraan di depan Anda
keluar dari jalur, sistem FCA
mungkin tidak akan segera mende-
teksi kendaraan baru yang sekarang
ada di depan Anda. Dalam hal ini,
Anda harus menjaga jarak pen-
gereman yang aman, dan jika perlu,
tekan pedal rem untuk mengurangi
kecepatan kendaraan Anda untuk
menjaga jarak yang aman.
-Mendeteksi kendaraan di depan
Anda
Jika kendaraan di depan Anda
memiliki muatan yang memanjang
ke belakang dari kabin, atau ketika
kendaraan di depan Anda memiliki
ground clearance yang lebih tinggi,
diperlukan perhatian tambahan. yang
khusus, Sistem FCA mungkin tidak
dapat mendeteksi muatan yang
memanjang dari kendaraan. Dalam
hal ini, Anda harus menjaga jarak
pengereman yang aman dari objek
paling belakang, dan jika perlu,
tekan pedal rem untuk mengurangi
kecepatan kendaraan Anda untuk
menjaga jarak yang aman.
PERINGATAN
• Jangan mengaktifkan sistem
Forward Collision avoidance
Assist (FCA) saat kendaraan
diderek. Menggunakan sistem
FCA saat kendaraan diderek
dapat
berdampak
buruk
pada keselamatan kendaraan
Anda atau kendaraan pen-
derek.
• Berhati-hatilah
saat
kendaraan di depan Anda
memiliki muatan yang me-
manjang ke belakang dari
kabin, atau saat kendaraan di
depan Anda memiliki ground
clearance yang lebih tinggi.
• Sistem FCA dirancang untuk
mendeteksi dan memantau
kendaraan di depan di jalan
raya melalui sinyal radar
dan pengenalan kamera. Ini
tidak
dirancang
untuk
mendeteksi sepeda, sepeda
motor, atau objek beroda
yang lebih kecil seperti tas
troli, kereta belanja, atau
kereta bayi.
OLX2058077
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-79
• Pengenalan sensor berubah se-
Halaman 360
Mengendarai kendaraan Anda
• Jangan
pernah
mencoba
menguji pengoperasian sis-
tem
FCA.
Melakukannya
dapat menyebabkan cedera
parah atau kematian.
• Jika bumper depan, kaca
depan, radar atau kamera
telah diganti atau diperbaiki,
kami
menyarankan
agar
kendaraan Anda diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
i
Informasi
Dalam beberapa kasus, sistem FCA
dapat dibatalkan jika mengalami in-
terferensi/gangguan elektromagnetik.
5-80
BLIND-SPOT COLLISION WARNING (JIKA DILENGKAPI)
Halaman 361
BLIND-SPOT COLLISION WARNING (JIKA DILENGKAPI)
Penjelasan sistem
Blind-Spot Collision Warning
(BCW)
Sistem Blind-Spot Collision Warn-
ing (BCW) menggunakan sensor
radar di bumper belakang untuk
memantau dan memperingatkan
pengemudi tentang ada kendaraan
yang mendekat di area blind spot
(area yang sulit untuk dideteksi)
kendaraan.
1) Area Blind-Spot
Jangkauan pendeteksi area blind spot
bervariasi relatif terhadap kecepatan
kendaraan.
Perhatikan bahwa jika kendaraan
Anda melaju jauh lebih cepat
daripada kendaraan di sekitar Anda,
peringatan tidak akan ditampilkan/
terdengar.
2) Menyalip dengan kecepatan tinggi
OTM058120L
OTM058121L
Sistem BCW akan memperingatkan
Anda ketika mendeteksi kendaraan
yang mendekati di jalur yang
berdekatan
dengan
kecepatan
tinggi.
Jika pengemudi mengaktifkan lampu
sein ketika sistem mendeteksi ada
kendaraan yang melaju, sistem
akan membunyikan peringatan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-81
Pengaturan dan aktivasi sistem PERINGATAN Pengaturan sistem
Halaman 362
Mengendarai kendaraan Anda
Pengaturan dan aktivasi sistem
PERINGATAN
Pengaturan sistem
• Pengemudi dapat mengaktifkan sis-
tem dengan menempatkan switch
IGN ke posisi ON dan dengan
memilih "User Settings →Driver
assistance →Blind-spot safety"
- BCW
aktif dan
siap untuk
diaktifkan
ketika
memilih
'Warning only'. Kemudian, jika
kendaraan mendekati area blind
spot, peringatan akan berbunyi.
- Sistem akan dinonaktifkan dan
indikator pada tombol BCW
padam saat memilih DE
F F G.
• Selalu waspada dengan
kondisi jalan saat menge-
mudi dan waspada untuk
situasi tidak terduga meski-
pun Sistem Blind-Spot Colli-
sion Warning sedang ber-
operasi.
• Sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW) adalah sis-
tem tambahan untuk mem-
bantu Anda. Jangan se-
penuhnya bergantung pada
sistem. Selalu perhatikan,
saat mengemudi, untuk ke-
selamatan Anda.
• Sistem
Blind-Spot
Colli-
sion Warning (BCW) bukan
pengganti untuk mengemudi
yang
benar
dan
aman.
Selalu mengemudi dengan
aman dan berhati-hatilah
saat mengganti jalur atau
memundurkan kendaraan.
Sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW) mungkin
tidak mendeteksi setiap ob-
jek di seluruh sisi kendaraan.
5-82
OLX2059032L
• Jika Anda menekan tombol BCW
saat memilih
D
H
I
J K
L
K
M
N K
O
P
G
Q
L
K
R
SLT
IU NJ
V IS I
UNWX N O
IT
I
K
V IS I
W
S I
K
Y
L
YUZW
I
T
IK
S
LK
N
K
I
T
UL
F
T
IK.
• Jika Anda menekan tombol BCW
saat sistem dibatalkan, indikator
pada tombol akan menyala dan
sistem akan aktif. Dalam kasus
ini, sistem akan kembali ke kondisi
sebelum mesin dimatikan.
Saat sistem pertama kali diak-
tifkan dan saat mesin dimatikan
kemudian dihidupkan kembali saat
sistem dalam keadaan aktif, lampu
peringatan akan menyala selama
3 detik pada spion luar.
• Jika mesin dimatikan lalu dihidup-
Halaman 363
• Jika mesin dimatikan lalu dihidup-
kan kembali, sistem akan bertahan
pada status sebelumnya.
• Pengemudi dapat memilih waktu
aktivasi peringatan awal di User
Settings pada layar LCD dengan
memilih "User Settings → Driver
assistance →Warning timing"
• Opsi untuk Blind-Spot Collision
Warning awal meliputi berikut ini:
- Normal:
Jika kondisi ini dipilih, BCW
awal akan diaktifkan secara
normal. Jika pengaturan ini
terasa terlalu sensitif, ubah opsi
ke 'later'.
Waktu
aktivasi
peringatan
mungkin akan terasa lambat jika
kendaraan dari samping/belakang
tiba-tiba berakselerasi.
- Later:
Pilih waktu aktivasi peringatan
ini saat lalu lintas lengang dan
Anda mengemudikan kendaraan
dengan kecepatan rendah. Na-
mun, jika Anda mengubah waktu
aktivasi peringatan, waktu akti-
vasi peringatan sistem lain pada
kendaraan juga dapat berubah.
Periksa waktu aktivasi peringatan
sebelum mengubahnya.
• Pengemudi dapat memilih vol-
ume suara peringatan dari Blind-
Spot Collision Warning di User
Settings di layar LCD dengan
memilih "User Settings → Driver
assistance →
Warning volume
→High/Medium/ Low/Off" volume
peringatan
sistem
lain
pada
kendaraan juga dapat berubah.
Kondisi pengoperasian
Sistem akan memasuki status ready,
jika kondisi berikut terpenuhi:
Kecepatan kendaraan di atas sekitar
30 km/h (20 mph).
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-83
Pesan peringatan dan kontrol
Halaman 364
Pesan peringatan dan kontrol
sistem
Sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW)
■Samping kiri
■Samping kiri
■Samping kanan
[A] : Suara peringatan
Peringatan tahap kedua
Suara peringatan untuk mengingatkan pengemudi akan terdengar ketika:
1. Sebuah kendaraan telah terdeteksi di area blind spot oleh sistem radar
AND.
2. Lampu sein akan menyala (pada sisi yang sama dengan tempat
kendaraan yang terdeteksi).
Saat peringatan ini diaktifkan, lampu peringatan di spion luar dan head up
display (jika dilengkapi) juga akan berkedip. Dan bunyi peringatan akan
terdengar.
Jika Anda mematikan indikator lampu sein, peringatan tahap kedua akan
mati.
Setelah kendaraan yang terdeteksi tidak lagi berada dalam area blind
spot, peringatan akan dimatikan sesuai dengan kondisi mengemudi
kendaraan.
OLX2058033
Peringatan tahap pertama
Jika kendaraan terdeteksi di dalam
batas sistem, lampu peringatan
akan menyala di spion luar dan pa-
da head up display (jika dilengkapi).
Setelah kendaraan yang terdeteksi
tidak lagi berada dalam area blind
spot, peringatan akan dimatikan
sesuai dengan kondisi mengemudi
kendaraan.
5-84
■Samping kanan
OLX2058034
OLX2058035
Pesan peringatan dan kontrol
Halaman 365
PERINGATAN
PERHATIAN
• Lampu peringatan pada spion
luar akan menyala setiap
kali ada kendaraan yang
terdeteksi di sisi belakang
oleh sistem.
Untuk
menghindari
kece-
lakaan, jangan hanya fokus
pada lampu peringatan dan
lalai melihat ke sekeliling
kendaraan.
• Kemudikan kendaraan dengan
aman meskipun kendaraan
dilengkapi dengan Sistem
Blind-Spot Collision Warn-
ing (BCW). Jangan hanya
mengandalkan sistem tetapi
periksa ke sekeliling Anda
sebelum berpindah jalur atau
memundurkan kendaraan.
• Sistem mungkin tidak akan
memperingatkan pengemudi
dalam beberapa kondisi jadi
selalu periksa ke sekeliling
Anda saat mengemudi.
• Pengemudi harus selalu was-
pada saat mengoperasikan
kendaraan, apakah lampu
peringatan di spion luar
menyala atau tidak atau ter-
dengar alarm peringatan.
• Memutar sistem audio ken-
daraan
dengan
volume
tinggi dapat mengimbangi
suara peringatan Sistem
BCW.
• Peringatan dari Sistem BCW
mungkin tidak akan berbunyi
saat peringatan sistem lain
berbunyi.
Pendeteksian sensor
■
[ \]\^
_`a \b\
cd
OLX2058093L
Radar belakang
Radar belakang adalah sensor yang
terletak di dalam bumper belakang
untuk mendeteksi area samping/
belakang. Selalu jaga kebersihan
bumper belakang untuk pengop-
erasian sistem yang benar.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-85
BCW (Blind-Spot Collision Warning) sistem dinonaktifkan. Radar terhalang
Halaman 366
Mengendarai kendaraan Anda
• Berhati-hatilah agar tidak
memberikan tekanan yang
tidak perlu pada sensor
radar atau penutup sensor.
Jika sensor secara paksa
dipindahkan dari posisi yang
benar, sistem mungkin tidak
akan
beroperasi
dengan
benar. Dalam kasus ini,
pesan peringatan mungkin
tidak akan ditampilkan. Minta
kendaraan untuk diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
• Jangan menempelkan benda
asing seperti stiker bumper
atau pelindung bumper di
dekat sensor radar atau
me-ngecat area sensor. Me-
lakukannya dapat berdampak
buruk pada performa sensor.
PERHATIAN
• Sistem mungkin t i d a k
berfungsi dengan baik
saat bumper rusak, atau
jika bumper belakang telah
diganti atau diperbaiki.
• Jarak pendeteksian akan
berbeda-beda menurut lebar
jalan. Jika jalan sempit,
sistem dapat mendeteksi
kendaraan lain di jalur be-
rikutnya.
• Sistem mungkin akan non-
aktif karena terganggu oleh
gelombang elektromagnetik
yang kuat.
• Selalu jaga kebersihan sen-
sor.
• JANGAN PERNAH membong-
kar komponen sensor secara
sembarangan atau mem-
berikan tekanan apa pun pada
komponen sensor.
5-86
OIK057092L
BCW (Blind-Spot Collision Warning)
sistem dinonaktifkan.
Radar terhalang
• Pesan peringatan ini dapat ditampil-
kan ketika :
- Ada salah satu atau kedua
sensor pada bumper belakang
terhalang oleh kotoran atau salju
atau benda asing.
- Mengemudi di daerah pedesaan
di mana sensor BCW tidak bisa
mendeteksi kendaraan lain dalam
jangka waktu yang lama.
- Ketika cuaca buruk seperti salju
atau hujan lebat.
Jika salah satu dari kondisi ini terjadi,
Halaman 367
Jika salah satu dari kondisi ini terjadi,
lampu pada tombol BCW dan sistem
akan dinonaktifkan secara otomatis.
Setelah kotoran atau serpihan
dibersihkan, BCW akan beroperasi
secara normal setelah sekitar 10
menit mengemudikan kendaraan.
Jika sistem masih tidak beroperasi
secara normal, periksalah kendaraan
Anda ke dealer resmi HYUNDAI.
Matikan sistem BCW dan RCCW/
RCCA (jika dilengkapi) saat me-
masang trailer atau carrier.
- Tekan tombol BCW (indikator pada
tombol akan mati)
- Nonaktifkan sistem RCCW/RCCA
dengan membatalkan pilihan
"User Settings →Driver assistance
→Parking safety →Rear Cross
Traffic Safety" (jika dilengkapi)
Jika Anda menggunakan sistem
BCW, lepaskan trailer atau carrier.
Saat pesan peringatan BCW di-
batalkan ditampilkan pada cluster,
periksa untuk memastikan bahwa
bumper
belakang
bebas
dari
kotoran atau salju di area tempat
sensor berada. Bersihkan semua
kotoran, salju, atau benda asing
yang dapat mengganggu sensor
radar.
OTM058151L
Periksa sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW)
Jika ada masalah dengan sistem
BCW, pesan peringatan akan di-
tampilkan dan lampu pada switch
akan mati. Sistem akan dinon-
aktifkan secara otomatis. Kami
merekomendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-87
Jika salah satu dari kondisi ini terjadi,
Halaman 368
Mengendarai kendaraan Anda
Keterbatasan sistem
Pengemudi harus berhati-hati dalam
situasi di bawah ini, karena sistem
mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan atau objek lain dalam
keadaan tertentu.
• Saat memasang trailer atau car-
rier.
• Kendaraan melaju dalam cuaca
yang buruk seperti hujan lebat
atau salju.
• Sensor kotor karena hujan, salju,
lumpur, dll.
• Bumper belakang tempat sensor
berada dipasang dengan benda
asing
seperti
stiker
bumper,
pelindung bumper, rak sepeda,
dll.
• Bumper belakang rusak, atau
sensor keluar dari posisi awalnya.
• Tinggi kendaraan menjadi lebih
rendah atau lebih tinggi karena
beban yang berat di bagasi,
tekanan ban yang tidak normal,
dll.
• Saat temperatur bumper belakang
tinggi.
• Ketika sensor terhalang oleh
kendaraan lain, dinding atau pilar
tempat parkir.
• Kendaraan melaju pada tikungan.
• Kendaraan melaju melalui gerbang
tol.
• Kekerasan jalan
(atau
tanah
sekeliling) secara tidak normal
mengandung komponen logam
(misalnya mungkin karena kons-
truksi kereta bawah tanah).
• Ada benda tetap di dekat
kendaraan, seperti pagar pem-
batas.
• Saat pada tanjakan atau turunan
yang terjal dimana ketinggian jalan
yang berbeda.
• Mengemudi di jalan sempit yang
ditumbuhi pepohonan atau re-
rumputan.
• Mengemudi di daerah pedesaan
di mana sensor tidak mendeteksi
kendaraan atau bangunan lain
dalam jangka waktu yang lama.
• Mengemudi di jalan yang basah.
• Mengemudi di jalan yang memiliki
pagar pembatas atau dinding
dengan struktur ganda.
• Ada kendaraan besar di dekat
Anda seperti bus atau truk.
• Saat ada kendaraan lain yang
mendekat dengan sangat dekat.
5-88
• Saat ada kendaraan lain lewat
dengan kecepatan yang sangat
cepat.
• Saat berpindah jalur.
• Jika kendaraan dihidupkan pada
waktu bersamaan dengan kendara-
an di sebelah Anda dan berak-
selerasi.
• Saat ada kendaraan di jalur be-
rikutnya menjauh dua jalur dari
Anda ATAU saat kendaraan dua
jalurt menjauh dari Anda ke jalur
berikutnya.
• Dekat sepeda motor atau sepeda.
• Dekat dengan trailer bak terbuka.
• Jika ada benda kecil di area pen-
deteksian seperti kereta belanja
atau kereta dorong bayi.
• Jika ada kendaraan dengan ket-
inggian yang rendah seperti mobil
sport.
• Pedal rem ditekan.
• ESC (Electronic Stability Control)
diaktifkan.
• Malfungsi ESC (Electronic Stability
Control).
• Tekanan ban rendah atau ban
rusak.
• Rem lagi diperbaiki.
• Kendaraan tiba-tiba mengubah
Halaman 369
• Kendaraan tiba-tiba mengubah
arah mengemudi.
• Kendaraan berganti jalur dengan
tajam.
• Kendaraan berhenti dengan ta-
jam.
• Temperatur di sekitar kendaraan
sangat rendah.
• Kendaraan bergetar hebat saat
melaju di jalan yang bergelom-
bang, jalan tidak rata/bergelom-
bang, atau tambalan beton.
• Kendaraan
dikemudikan pada
permukaan yang jalan licin karena
salju, genangan air, atau es.
• Mengemudi pada tikungan
Sistem BCW mungkin tidak bisa
beroperasi
dengan
baik
saat
mengemudi pada tikungan. Dalam
kasus tertentu, sistem mungkin tidak
bisa mendeteksi kendaraan di jalur
berikutnya.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendaraan, saat berk-
endaraan.
OTM058109
OTM058110
Sistem BCW mungkin tidak bisa
beroperasi
dengan
baik
saat
mengemudi pada tikungan. Dalam
kasus
tertentu,
sistem
dapat
mengenali kendaraan di jalur yang
sama.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendraan, saat berk-
endaraan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-89
• Kendaraan tiba-tiba mengubah
Halaman 370
Mengendarai kendaraan Anda
OTM058111
• Mengemudi
di
jalan
yang
menyatu/terpisah
Sistem BCW mungkin tidak bisa
beroperasi
dengan
benar saat
mengemudi di jalan yang menyatu/
terpisah. Dalam kasus tertentu, sis-
tem mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan di jalur berikutnya.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan
kendaraan,
saat
berkendaraan.
• Mengemudi pada tanjakan atau
turunan
Mungkin
tidak
bisa beroperasi
dengan benar saat mengemudi
pada tanjakan atau turunan. Dalam
kasus tertentu, sistem mungkin tidak
bisa mendeteksi
kendaraan
di
jalur berikutnya.
Juga, dalam kasus tertentu sistem
mungkin salah mengenali tanah
atau struktur.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan
kendaraan,
saat
berkendaraan.
5-90
OLX2058040
OLX2058039
• Mengemudi pada tempat dengan
ketinggian jalur yang berbeda
Mungkin
tidak
bisa beroperasi
dengan benar saat mengemudi di
mana ketinggian jalur berbeda.
Dalam kasus tertentu, sistem
mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan di jalan dengan keting-
gian jalur yang berbeda (bagian
sambungan underpass, persim-
pangan yang dipisahkan dengan
ketinggian yang berbeda, dll.).
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendaraan, saat ber-
kendaraan.
OLX2058041L
Halaman 371
OLX2058041L
[A] : pagar peredam kebisingan,
[B] : pagar pembatas
• Mengemudi di mana ada struktur
di samping jalan
Mungkin tidak bisa beroperasi
dengan baik saat mengemudi di
mana ada struktur di samping
jalan.
Dalam
kasus
tertentu,
sistem
mungkin salah mengenali struktur
(pagar peredam kebisingan, pagar
pembatas, pagar pembatas ganda,
marka jalan, bollard (tiang penambat
tali kapal), lampu jalan, rambu lalu
lintas, dinding terowongan, dll.) Di
samping jalan.
Selalu perhatikan kondisi jalan
dan pergerakan kendaraam, saat
berkendaraan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-91
OLX2058041L
Halaman 372
Mengendarai kendaraan Anda
BLIND-SPOT COLLISION WARNING/BLIND-SPOT ASSIST (JIKA DILENGKAPI)
Penjelasan sistem
Blind-Spot Collision Warning
(BCW)
Sistem Blind-Spot Collision Warning
(BCW) menggunakan sensor radar
di bumper belakang untuk meman-
tau dan memperingatkan pengemudi
tentang kendaraan yang mendekat
di area blind spot pengemudi.
1) Area Blind-Spot
2) Menyalip dengan kecepatan tinggi
Sistem BCW akan memperingatkan
Anda ketika mendeteksi kendaraan
yang mendekati di jalur yang
berdekatan dengan kecepatan ting-
gi. Jika pengemudi mengaktifkan
lampu sein ketika sistem mendeteksi
kendaraan yang melaju, sistem
akan membunyikan peringatan.
OTM058120L
Jangkauan pendeteksian area blind
spot bervariasi relatif terhadap ke-
cepatan kendaraan.
Perhatikan bahwa jika kendaraan
Anda melaju jauh lebih cepat
daripada kendaraan di sekitar Anda,
peringatan tidak akan diaktifkan.
5-92
Blind-Spot Collision-Avoidance
Assist (BCA)
OTM058121L
OTM058108
Sistem Blind-Spot Collision-Avoid-
ance Assist (BCA) mendeteksi
jalur depan melalui kamera yang
dipasang di atas kaca depan depan
dan mendeteksi area samping/
belakang melalui sensor radar.
Sistem BCA dapat mengaktifkan
Electronic Stability Control (ESC)
sesuai dengan kemungkinan ber-
tabrakan dengan kendaraan yang
mendekat saat berpindah jalur. Ini
untuk menurunkan risiko tabrakan
atau mengurangi kerusakan dari
tabrakan.
OLX2058041L
Halaman 373
PERINGATAN
Sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW) dan sistem
Blind-Spot Collision-Avoid-
ance Assist (BCA) mungkin
tidak bisa mendeteksi setiap
objek yang ada di samping
kendaraan.
• Selalu
waspada
dengan
kondisi jalan saat mengemudi
dan waspada untuk situasi
yang tidak terduga meskipun
sistem Blind-Spot Collision
Warning dan sistem Blind-
Spot Collision-Avoidance As-
sist sedang beroperasi.
• Sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW) dan sistem
Blind-Spot Collision-Avoid-
ance Assist (BCA) adalah
sistem tambahan untuk mem-
bantu Anda. Jangan
se-
penuhnya bergantung pada
sistem. Selalu perhatikan,
saat mengemudi, untuk ke-
selamatan Anda.
• Sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW) dan sistem
Blind-Spot Collision-Avoid-
ance Assist (BCA) bukan
pengganti untuk mengemudi
yang benar dan aman. Selalu
mengemudi dengan aman dan
berhati-hatilah saat mengganti
jalur atau memundurkan ken-
daraan.
Pengaturan dan aktivasi sistem
Pengaturan sistem
• Pengemudi dapat mengaktifkan sis-
tem dengan menempatkan switch
IGN ke posisi ON dan dengan
memilih 'User Settings →Driver
assistance →Blind-spot safety'
- BCA dan BCW akan aktif dan
siap untuk
diaktifkan
ketika
ef gh ijk
l mm
imhn
o ip iq
ir s
tk u v o i
l w x
yizl
zk w
ol {l l w
u kw
ok zl
h i
l {k l
|
q
i
w o
m
p} h
pkw~kuvoi
x
pk{i
w~l h
lw
5
l
z
l
w
|
k
{
|
v
w
i
l
h
l
v
o
l
l
p k w
~ k {k u lw
l zl w
o i
h
k { lp zl w
s
l zl w
l z
h i
ol w
mi
l p
vw
h vz
Mengendarai kendaraan Anda
o i
l z
h i
zl w
zk
h i
zl
e
l { w iw ~
} w qn
u
k
w
o
k
z
l
h
i
l
{
k
l
|
q
i
w
o
m
p
}
h
p
k-
o
i
pi
qi
r
s
t
k
uv
o
i
l
w
x
y
i
z
l
z
k
wo
l{
ll
w
w
~
k
u
v
o
i
x p
k
{
i
w
~
l
h l
w l
z
l
w
|
k{-
| vw
is
i
m
h k
u
l
z
l
w
o
i
w
}
w
l
z
h
i
z
l
w
o l
w
i
w oi
z
l h
}{
p
l o
l
h
}u|
}
q
f
l zl w
u l
h i
m
l l h
u ku
i
q
i
r
e n
s
5-93
OLX2058041L
Halaman 374
Mengendarai kendaraan Anda
• Jika mesin dimatikan lalu dihidup-
kan kembali, sistem akan mem-
pertahankan status sebelumnya.
• Pengemudi dapat memilih waktu
aktivasi peringatan awal dalam
User
Settings
di
layar
LCD
dengan memilih 'User Settings
→ Driver assistance →Warning
timing'.
• Opsi untuk Blind-Spot Collision
Warning awal meliputi hal berikut
ini:
- Normal:
Blind-Spot Collision Warning
awal akan diaktifkan secara nor-
mal. Jika pengaturan ini terasa
sensitif, ubah opsi ke
«¬ ® ¯ °±²
w
³
®
´
³
®
µ
¶
·
µ
¸
¯
°
µ
¹
º
®
¹
OLX2059032L
• Jika Anda menekan tombol BCW/
BCA saat
¡
¢
チ
£
a
¤¥ ¦
¤¥
§
»´
¹º
³
µ
¹
³
¹
® ¯
°
·
¬
»
¼ ®
½µ
³
¡
¢
¨
³
¯
¹
¾
°
¹
¾
µ
·
»
¸
µ
¹
º
®
´
¼ ¯ ¬
³
¹º
® µ¼ ¿® µ¼
¼ ¯ °
³
·¯
¬
¯
°
·µ.
- Later:
Pilih waktu aktivasi peringatan
ini saat lalu lintas lengang
dan Anda mengemudi dengan
kecepatan rendah.
¢
©
§
¡
¡
ª
¢
5-94
i
Informasi
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ã
Ç
È
Å
É
Ê
Ë
Ã
Ì
Í
Ã
Â
Î
Ê
Ï
È
Ð-
Á
ÅÉÃ
ÎÃ
ÅÑ
Í
Ã
 Î
Ê
Ï ÈÐ
Á ÅÉÃ
Î
Ã
Å
Ò
Á
Ò
Î ÈÇ Ó Ã
Á Å
Æ
Ã
Ï
Ã
Î
Ë
È
Ð
Ê
Ë
Ã
Ì
Ô
Õ
È
Ó
Ã
Ó
Ê キ
Ã
Ò
Ï Ã
Æ Ã
Ò
È Ö
ËÈ
ÓÊ Ç
ÇÈÅ
É
Ê Ë
Ã
Ì
Í
ÃÂÎ
Ê
ÏÈ
Ð ÁÅ
É
ÃÎ
ÃÅ
Ô
• Pengemudi dapat memilih volume
Halaman 375
• Pengemudi dapat memilih volume
peringatan dari Blind-Spot Collision
Warning pada User Settings di
layar LCD dengan memilih 'User
Settings → Driver assistance →
Warning volume →High/Medium/
Low'.
Untuk lebih jelasanya, lihat
“Layar LCD” di bab 3.
Kondisi pengoperasian
Sistem memasuki status siap, ketika
'Active assist' atau 'Warning only'
dipilih dan kondisi berikut terpenuhi:
•
ï
ð
ñ
ò
ó
ô
õ
ö
ö
ò
ö
ñ@H
÷
ø
ù
ú
û
ø
ù
ü
ý
ú
þ
ÿ
1) Sistem
Blind-Spot
Collision-
Avoidance Assist akan aktif
ketika:
- Kecepatan kendaraan sekitar
60 km/h dan 180 km/h (37 mph
~ 112 mph).
- Sistem
mendeteksi
kedua
garis jalur.
- Kendaraan yang mendekat
terdeteksi di samping atau di
belakang kendaraan Anda.
2) Sistem
Blind-Spot
Collision
Warning akan aktif ketika:
Kecepatan kendaraan di atas
sekitar 30 km/h (20 mph).
i
Informasi
×
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
Ý
Ú
Þ
ß
Ü
à
á
â
Ú
ã
ä
å
æ
á
Þ
ß
ç
ß
è-
Ø
Ü
à
Ú
é
Ú
Ü
ê
ä
å
æ
á
Þ
ß
ç
ß
è
Ø
Ü
à
Ú
é
Ú
Ü@
ë
Ø
ë
é
ß
Þ
æ
Ú
Ø
Ü
Ý
Ú
ç
Ú
é
â
ß
è
á
â
Ú
ã
ì
í
ß
æ
Ú
æ
á
î
Ú
ë ç
Ú
Ý Ú
ë
ß
â
ß æá
Þ Þ
ß
Ü à
á â
Ú
ã
äåæá
Þ
ß
ç
ßèØ Ü à
Úé-
ÚÜ
ì
• Warning Only (hanya peringatan)
1) Sistem Blind-Spot Collision Warn-
ing akan aktif ketika:
- Kecepatan kendaraan diatas 30
km/h (20 mph).
❈Sistem Blind-Spot Collision-Avoid-
ance Assist non-aktif.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-95
• Pengemudi dapat memilih volume
Halaman 376
Mengendarai kendaraan Anda
Peringatan dan kontrol sistem
Sistem Blind-Spot Collision Warn-
ing (BCW)
■Samping kiri
OLX2058035
■Samping kanan
[A] : Suara peringatan
P
Suara peringatan untuk mengingatkan pengemudi akan terdengar ketika:
1. Sebuah kendaraan telah terdeteksi di area blin spot oleh sistem radar
AND.
2. Lampu sein menyala (pada sisi yang sama dengan tempat kendaraan
yang terdeteksi).
Saat peringatan ini diaktifkan, lampu peringatan di spion luar dan head up
display (jika dilengkapi) juga akan berkedip. Dan bunyi peringatan akan
berbunyi.
Jika Anda mematikan indikator lampu sein, peringatan tahap kedua akan
non-aktif.
Setelah kendaraan yang terdeteksi tidak lagi berada dalam area blind
spot, peringatan akan dinon-aktifkan sesuai dengan kondisi mengemudi
kendaraan.
OLX2058033
P tahap pertama
Jika kendaraan terdeteksi di dalam
batas sistem, lampu peringatan
akan menyala di spion luar dan di
head up display (jika dilengkapi).
Setelah kendaraan yang terdeteksi
tidak lagi berada dalam area blind
spot, peringatan akan dimatikan
sesuai dengan kondisi mengemudi
kendaraan.
5-96
OLX2058034
• Pengemudi dapat memilih volume
Halaman 377
PERINGATAN
PERHATIAN
• Lampu peringatan pada spion
luar akan menyala setiap
kali ada kendaraan yang
terdeteksi di sisi belakang
oleh sistem.
Untuk
menghindari
kece-
lakaan, jangan hanya fokus
pada lampu peringatan dan
lalai untuk melihat ke se-
keliling kendaraan.
• Kemudikan dengan aman
meskipun kendaraan di-
lengkapi dengan sistem
Blind-Spot Collision Warn-
ing (BCW). Jangan hanya
mengandalkan sistem tetapi
periksa ke sekeliling Anda
sebelum berpindah jalur atau
memundurkan kendaraan.
• Sistem mungkin tidak mem-
peringatkan pengemudi dalam
beberapa kondisi jadi selalu
periksa ke sekeliling Anda
saat mengemudi.
• Pengemudi harus selalu was-
pada saat mengoperasikan
kendaraan, apakah lampu
peringatan di spion luar
menyala atau tidak atau
ter-
dengar alarm peringatan.
• Memutar sistem audio ken-
daraan pada volume yang
tinggi dapat mengimbangi
suara peringatan sistem
Blind-Spot Collision Warn-
ing.
• Peringatan dari Sistem Blind-
Spot
Collision
Warning
mungkin tidak akan berbunyi
saat peringatan sistem lain
berbunyi.
Sistem Blind-Spot Collision-
Avoidance Assist (BCA)
OLX2059104L/OLX2059103L
5
Sistem Blind-Spot Collision-Avoid-
ance Assist (BCA) mungkin akan
menerapkan daya pengereman,
ketika kendaraan yang mendekat
terdeteksi dalam jarak tertentu di
samping atau di belakang kendaraan
Anda.
Daya akan menerapkan pengereman
dengan lembut pada ban, yang
terletak di sisi berlawanan dari titik
yang mungkin bisa bertabrakan. In-
strumen cluster akan memberi tahu
pengemudi tentang aktivasi sistem.
Mengendarai kendaraan Anda
5-97
Pendeteksian Sensor (Kamera PERINGATAN dan Radar)
Halaman 378
Mengendarai kendaraan Anda
Sistem Blind-Spot Collision-Avoidance
Assist (BCA) secara otomatis akan
dinonaktifkan ketika:
PERINGATAN
• Pengemudi
bertanggung
jawab
atas
pergerakan
kendaraan yang akurat.
• Jangan mengoperasikan roda
kemudi secara tidak perlu,
saat sistem Blind-Spot Colli-
sion-Avoidance Assist sedang
beroperasi.
• Selalu
berhati-hati
saat
mengemudi. Sistem Blind-
Spot
Collision-Avoidance
Assist mungkin tidak akan
beroperasi atau tidak perlu
beroperasi sesuai dengan
situasi mengemudi Anda.
• Sistem Blind-Spot Collision-
Avoidance
Assist
bukan
pengganti
untuk
praktek
mengemudi
yang
aman,
tetapi hanya fungsi kenya-
manan. Merupakan tanggung
jawab pengemudi untuk se-
lalu mengemudi dengan hati-
hati untuk mencegah situasi
yang
tidak
terduga
dan
tiba-tiba terjadi. Perhatikan
kondisi jalan setiap saat.
- Kendaraan melaju dengan jarak
tertentu
- Arah kendaraan diubah terhadap
kemungkinan titik benturan
- Roda kemudi digerakkan secara
tiba-tiba
- Pedal rem ditekan
- Dalam jangka waktu tertentu
Pengemudi harus mengemudikan
kendaraan di tengah jalur jalan untuk
menjaga sistem dalam status siap.
Jika kendaraan melaju terlalu dekat
dengan satu sisi jalur kendaraan,
sistem mungkin tidak bisa beroperasi
dengan baik.
Selain itu, sistem mungkin tidak
akan mengontrol kendaraan Anda
dengan benar sesuai dengan situasi
mengemudi. Karena itu, selalu
perhatikan situasi jalan raya.
5-98
Pendeteksian Sensor (Kamera
dan Radar)
■Kamera depan
OLX2058028
■Radar belakang
OLX2058093L
Pendeteksian Sensor (Kamera PERINGATAN dan Radar)
Halaman 379
Kamera depan
Kamera depan adalah sensor yang
mendeteksi jalur. Jika sensor ter-
tutup salju, hujan, atau benda
asing, sistem dapat dibatalkan untuk
sementara waktu dan tidak berfungsi
dengan baik hingga sistem dibatalk-
an karena penurunan performa
pendeteksian sensor. Selalu jaga
kebersihan sensor.
* Lihat Sistem Lane Keeping Assist
(LKA) untuk peringatan terhadap
sensor kamera depan.
PERHATIAN
• Sistem mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik saat
bumper rusak, atau jika
bumper belakang telah di-
ganti atau diperbaiki.
• Jangkauan
pendeteksian
mungkin akan berbeda ter-
gantung lebar jalan. Jika
jalan sempit, sistem dapat
mendeteksi kendaraan lain di
jalur berikutnya.
• Sistem mungkin akan non-
aktif karena terganggu oleh
gelombang
elektromagnetik
yang kuat.
• Selalu jaga kebersihan sen-
sor.
• JANGAN PERNAH mem-
bongkar komponen sensor
secara sembarangan atau
memberikan tekanan apa pun
pada komponen sensor.
Radar belakang
Radar belakang adalah sensor di
dalam bumper belakang untuk
mendeteksi area samping dan
belakang. Selalu jaga kebersihan
bumper belakang untuk peng-
operasian sistem yang benar.
• Berhati-hatilah
untuk
tidak
memberikan tekanan yang tidak
perlu pada sensor radar atau
penutup sensor. Jika sensor
dipindahkan secara paksa dari
posisi yang benar, sistem
mungkin tidak bisa beroperasi
dengan benar. Dalam kasus
ini, pesan peringatan mungkin
tidak akan ditampilkan. Minta
kendaraan untuk diperiksa ke
dealer resmi HYUNDAI.
• Jangan menempelkan benda
asing seperti stiker bemper
atau pelindung bemper di
dekat
sensor
radar
atau
mengoleskan cat ke area
sensor. Melakukannya dapat
berdampak buruk pada performa
sensor.
• JANGAN PERNAH memasang
aksesoris atau stiker apapun
di kaca depan depan, atau
mengganti warna kaca depan.
• Berhati-hatilah agar sensor
kamera tidak terkena air.
• JANGAN PERNAH menempat-
kan objek reflektif (misal.
Kertas putih, cermin) di atas
crash pad. Pantulan cahaya
apapun dapat menyebabkan
kegagalan fungsi pada sistem.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-99
Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dinonaktifkan. Radar t
Halaman 380
Mengendarai kendaraan Anda
Pesan peringatan
Jika salah satu dari kondisi ini
terjadi, lampu pada switch BCW/
BCA dan sistem akan mati secara
otomatis.
Saat pesan peringatan BCW di-
batalkan pada layar cluster, periksa
untuk memastikan bahwa bumper
belakang bersih dari kotoran atau
salju
di
area
tempat
sensor
berada. Bersihkan semua kotoran,
salju, atau benda asing yang dapat
mengganggu sensor radar.
Setelah
kotoran
atau
serpihan
dibersihkan, sistem akan beroperasi
secara normal setelah sekitar 10
menit mengemudikan kendaraan.
Jika sistem masih tidak bisa berop-
erasi secara normal, periksakan
kendaraan Anda ke dealer resmi
HYUNDAI.
OIK057092L
Sistem Blind-Spot Collision Warning
(BCW) dinonaktifkan.
Radar t
Pesan peringatan ini mungkin akan
ditampilkan ketika :
- Salah satu atau kedua sensor di
bumper belakang terhalang oleh
kotoran atau salju atau benda
asing.
- Mengemudi di daerah pedesaan
di mana sensor tidak mendeteksi
kendaraan lain untuk waktu yang
lama.
- Saat terjadi cuaca buruk seperti
salju lebat atau hujan.
5-100
i
Informasi
!
"
#
$
%&
" ' (
) *
(
+' +
,
-
++
+.
$
/
0
10
'
2
!
%
"
0
+
)
"
0
10
'
*
$
3
0
4
#
" (
1
'
)' 5
6
7
+
8
(
→@
9
+
:
+
-
→@
;
+
(
4
< →@
#
+
+
0
/
+
4
4
-
8
4
<=
%&
"
' ( ) *
OTM058151L
Halaman 381
OTM058151L
Periksa sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW)
Jika ada masalah dengan sistem
BCW,
pesan
peringatan
akan
ditampilkan dan lampu di switch
akan mati. Sistem akan dinonaktif
secara otomatis. BCA juga tidak
akan beroperasi jika sistem BCW
nonaktif karena malfungsi. Kami
merekomendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Periksa sistem Blind-Spot Collision-
Avoidance Assist (BCA)
Jika ada masalah pada sistem BCA,
akan ditampilkan pesan peringatan.
Sistem akan dinonaktifkan secara
otomatis.
BCW
akan
tetap
beroperasi meskipun sistem BCA
nonaktif karena malfungsi. Kami
merekomendasikan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI untuk penggunaan sistem
BCA.
Keterbatasan sistem
Pengemudi harus berhati-hati dalam
situasi di bawah ini, karena sistem
mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan atau objek lain dalam
keadaan tertentu.
• Saat
memasang trailer
atau
carrier.
• Kendaraan melaju dalam cuaca
yang buruk seperti hujan lebat
atau salju.
• Sensor kotor karena hujan, salju,
lumpur, dll.
• Bumper belakang tempat sensor
berada dipasang dengan benda
asing
seperti
stiker
bumper,
pelindung bumper, rak sepeda,
dll.
• Bumper belakang rusak, atau
sensor keluar dari posisi awalnya.
• Tinggi kendaraan menjadi lebih
rendah atau lebih tinggi karena
beban yang berat di bagasi,
tekanan ban yang tidak normal,
dll.
• Saat temperatur bumper belakang
tinggi.
• Ketika sensor terhalang oleh
kendaraan lain, dinding atau pilar
tempat parkir.
OTM058087L
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-101
OTM058151L
Halaman 382
Mengendarai kendaraan Anda
• Kendaraan melaju pada tikungan.
• Kendaraan melaju melalui gerbang
tol.
• Kekerasan jalan
(atau
tanah
sekeliling) secara tidak normal
mengandung komponen logam
(misalnya
mungkin
karena
konstruksi kereta bawah tanah).
• Ada benda tetap di dekat ken-
daraan, seperti pagar pembatas.
• Saat pada tanjakan atau turunan
yang terjal dimana ketinggian jalan
yang berbeda.
• Mengemudi di jalan sempit yang
ditumbuhi pepohonan atau re-
rumputan.
• Mengemudi di daerah pedesaan
di mana sensor tidak mendeteksi
kendaraan atau bangunan lain
dalam jangka waktu yang lama.
• Mengemudi di jalan yang basah.
• Mengemudi di jalan yang memiliki
pagar pembatas atau dinding
dengan struktur ganda.
• Ada kendaraan besar di dekat
Anda seperti bus atau truk.
• Saat ada kendaraan lain yang
mendekat dengan sangat dekat.
• Saat ada kendaraan lain lewat
dengan kecepatan yang sangat
cepat.
• Saat berpindah jalur.
• Jika kendaraan dihidupkan pada
waktu bersamaan dengan ken-
daraan di sebelah Anda dan ber-
akselerasi.
• Saat ada kendaraan di jalur be-
rikutnya menjauh dua jalur dari
Anda ATAU saat kendaraan dua
jalur menjauh dari Anda ke jalur
berikutnya.
• Dekat sepeda motor atau sepeda.
• Dekat dengan trailer bak terbuka.
• Jika ada benda kecil di area pen-
deteksian seperti kereta belanja
atau kereta dorong bayi.
• Jika ada kendaraan dengan ket-
inggian yang rendah seperti mobil
sport.
• Pedal rem ditekan.
• ESC (Electronic Stability Control)
diaktifkan.
• Malfungsi ESC (Electronic Stability
Control).
• Tekanan ban rendah atau ban
rusak.
• Rem sedang diperbaiki.
5-102
• Kendaraan tiba-tiba mengubah
arah mengemudi.
• Kendaraan berganti jalur dengan
tajam.
• Kendaraan
berhenti
dengan
tajam.
• Temperatur di sekitar kendaraan
sangat rendah.
• Kendaraan bergetar hebat saat
melaju di jalan yang bergelom-
bang, jalan tidak rata/bergelom-
bang, atau tambalan beton.
• Kendaraan
dikemudikan pada
permukaan yang jalan licin karena
salju, genangan air, atau es.
• Lane Keeping Assist (LKA) atau
Lane Departure Warning (LDW)
tidak beroperasi secara normal.
(jika dilengkapi)
Untuk informasi lebih lanjut, lihat
>
?
@
A
B
C
D
E
F
G
C
H
C
C
I
@
G
J
K
A
A
@
A
B
H
E
HKLM
NFO
FD
P F
P
@G @
Q.
OTM058109
Halaman 383
OTM058109
• Mengemudi pada tikungan
Sistem BCW dan BCA mungkin
tidak beroperasi dengan baik saat
mengemudi pada tikungan. Dalam
kasus tertentu, sistem mungkin tidak
bisa mendeteksi kendaraan di jalur
berikutnya.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendaraan, saat berk-
endaraan.
Sistem BCW dan BCA mungkin
tidak beroperasi dengan baik saat
mengemudi pada tikungan. Dalam
kasus tertentu, sistem mungkin bisa
mengenali kendaraan di jalur yang
sama.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendaraan, saat berk-
endaraan.
OTM058110
OTM058111
• Mengemudi di jalan yang
menyatu/terpisah
Sistem BCW dan BCA mungkin
tidak beroperasi dengan baik saat
mengemudi di jalan yang menyatu/
terpisah. Dalam kasus tertentu, sis-
tem mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan di jalur berikutnya.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendaraan, saat berk-
endaraan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-103
OTM058109
Halaman 384
Mengendarai kendaraan Anda
OLX2058040
• Mengemudi pada tanjakan atau
turunan
Sistem BCW dan BCA mungkin
tidak beroperasi dengan baik saat
mengemudi pada tanjakan atau
turunan. Dalam kasus tertentu, sis-
tem mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan di jalur berikutnya.
Juga, dalam kasus tertentu, sistem
mungkin salah mengenali tanah atau
struktur.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendaraan, saat berk-
endaraan.
• Mengemudi pada tempat dengan
ketinggian jalur yang berbeda
Sistem BCW dan BCA mungkin
tidak beroperasi dengan baik saat
mengemudi pada tempat dengan
ketinggian jalur yang berbeda.
Dalam
kasus
tertentu,
sistem
mungkin
tidak
bisa mendeteksi
kendaraan di jalan dengan ketinggi-
an jalur yang berbeda (bagian sam-
bungan underpass, persimpangan
yang dipisahkan dengan ketinggian
yang berbeda, dll.).
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendaraan, saat ber-
kendaraan.
5-104
OLX2058039
OLX2058041L
[A] : pagar peredam kebisingan,
[B] : pagar pembatas
• Mengemudi di mana ada struktur
di samping jalan
Sistem BCW dan BCA mungkin
tidak beroperasi dengan baik saat
mengemudi di mana terdapat struktur
di samping jalan.
Dalam
kasus
tertentu,
sistem
mungkin salah mengenali struktur
(pagar peredam kebisingan, pagar
pembatas, pagar pembatas ganda,
marka jalan, bollard (tiang penambat
tali kapal), lampu jalan, rambu lalu
lintas, dinding terowongan, dll.) Di
samping jalan.
Selalu perhatikan kondisi jalan dan
pergerakan kendaraan, saat
berkendara.
R STU VW X
Halaman 385
R STU VW X
W W U
R
S
T
YSX Z [
ZW U@H
[
\]W
^\ _SU `]W R\a
Komponen frekuensi radio (Radar Sudut Belakang) (Jika dilengkapi) memenuhi standar:
■Untuk Taiwan
■Untuk Indonesia
■Untuk Malaysia
■Untuk Singapura
OANATEL005
■Untuk Vietnam
OANATEL006
OANATEL010
■Untuk Brazil
5
Mengendarai kendaraan Anda
OANATEL007
OANATEL011
OANATEL008
5-105
Untuk Meksiko Untuk Ukraina Untuk Oman
Halaman 386
Mengendarai kendaraan Anda
■Untuk Meksiko
■Untuk Ukraina
OANATEL012
■Untuk Jepang
■Untuk Jordan
OANATEL041
5-106
■Untuk Oman
OANATEL015
■Untuk UAE
OANATEL013
OANATEL016
■Untuk Botswana
OANATEL014
OANATEL017
■Untuk Ghana
Halaman 387
■Untuk Ghana
■Untuk Paraguay
OANATEL018
■Untuk Zambia
■Untuk Uzbekistan
OANATEL019
■Untuk Jamaika
■Untuk Mozambik
OANATEL020
OANATEL021
5
Mengendarai kendaraan Anda
OANATEL022
OANATEL023
5-107
■Untuk Ghana
Halaman 388
Mengendarai kendaraan Anda
bc d
b
ebf gghi
b
d
jj ke
e
f llkg
k
f m
n
d
b
m km
o H
b
eenp O@
bc d
b
ebf gg M@
i
b
dj j ke
efll
kgk
f
mhd qf krd m e
c
d ggkgi H
b
eC
d
p H
s kt d
r k
lc m
ot d ukp
Penjelasan sistem
Sistem Rear Cross-Traffic Colli-
sion Warning (RCCW)
Sistem Rear Cross-Traffic Colli-
sion-Avoidance Assist (RCCA)
Sistem Rear Cross-Traffic Collision-
Avoidance Assist (RCCA) meman-
tau lalu lintas yang mendekat dari
sisi kiri dan kanan kendaraan saat
kendaraan Anda mendekat.
Sistem Rear Cross-Traffic Collision-
Avoidance Assist (RCCA) dapat
mengaktifkan Electronic Stability
Control
(ESC)
sesuai
dengan
kemungkinan bertabrakan dengan
kendaraan yang mendekat. Ini un-
tuk menurunkan risiko bertabrakan
atau mengurangi kerusakan jika
bertabrakan.
OTM058092
Sistem Rear Cross-Traffic Collision
Warning (RCCW) menggunakan
sensor radar untuk memantau lalu
lintas yang mendekat dari sisi
kiri dan kanan kendaraan saat
kendaraan Anda bergerak mundur.
Jangkauan pendeteksian area blind
spot bervariasi relatif terhadap ke-
cepatan kendaraan yang mendekat.
PERINGATAN
• Selalu waspada pada kon-
disi jalan saat mengemudi
dan waspadalah untuk situ-
asi tidak terduga meskipun
sistem Rear Cross-Traffic
Collision
Warning
dan
sistem Rear Cross-Traffic
Collision-Avoidance Assist
sedang beroperasi.
5-108
• Sistem RCCW dan sistem
RCCA adalah sistem tamba-
han untuk membantu Anda.
Jangan sepenuhnya bergan-
tung pada sistem. Selalu
perhatikan, saat mengemudi,
untuk keselamatan Anda.
• Sistem RCCW dan sistem
RCCA bukan pengganti un-
tuk mengemudi yang benar
dan aman. Selalu mengemudi
dengan aman dan berhati-
hatilah saat memundurkan
kendaraan.
■Untuk Ghana
Halaman 389
Pengaturan dan aktivasi sistem
Pengaturan sistem
• Pengemudi dapat mengaktifkan
sistem
dengan
menempatkan
switch IGN ke posisi ON dan
dengan memilih "User Settings →
Driver assistance →Parking safety
→Rear Cross Traffic Safety".
RCCA dan RCCW akan aktif dan
siap untuk diaktifkan ketika
vw
xy z
Pengemudi dapat memilih waktu
aktivasi peringatan awal di User
Settings di layar LCD dengan
memilih 'User Settings → Driver
assistance →Warning timing'. Opsi
untuk RCCW awal mencakup hal
berikut ini:
- Normal:
Jika kondisi ini dipilih, RCCW awal
akan diaktifkan secara normal. Jika
pengaturan ini terasa sensitif, ubah
opsi ke 'Later'.
Waktu aktivasi peringatan mungkin
akan terasa lambat jika kendaraan
di samping atau belakang tiba-tiba
berakselerasi.
- Later:
Pilih waktu aktivasi peringatan ini
saat lalu lintas lengang dan Anda
mengemudi
dengan
kecepatan
rendah.
{
z|}}~
z
y
}y x
.
• Saat mesin dimatikan lalu dihidup-
kan kembali, sistem akan selalu
siap untuk diaktifkan.
• Saat sistem pertama kali dihidup-
kan dan saat mesin dimatikan ke-
mudian dinyalakan kembali, lampu
peringatan akan menyala selama
3 detik pada spion luar.
i
Informasi
Jika Anda mengubah waktu per-
ingatan, waktu peringatan sistem
lain dapat berubah. Selalu waspada
sebelum mengubah waktu peringatan.
Pengemudi dapat memilih volume
peringatan dari Rear Cross-Traffic
Collision Warning dengan memilih
'User Settings → Driver assistance
→ Warning volume → High/Medium/
Low/Off'.
❈Bahkan jika memilih
y
y
z
x z
y y
}
}
x
y
y
x
z
x y
z
x
.
- Sistem Parking Distance Warn-
ing
- Sistem Forward Collision-Avoid-
ance Assist
- Sistem Safe Exit Assist
5
i
Mengendarai kendaraan Anda
Informasi
Jika Anda mengubah volume per-
ingatan, volume peringatan sistem
lain dapat berubah. Selalu waspada
sebelum mengubah volume per-
ingatan.
Untuk lebih jelasnya, lihat “Layar
LCD” di bab 3.
5-109
■Untuk Ghana
Halaman 390
Mengendarai kendaraan Anda
Rentang
pendeteksian
sistem
adalah sekitar 0.5 m ~ 20 m (1 ft ~
65 ft). Kendaraan yang mendekat
akan terdeteksi jika kecepatan
kendaraan mereka dalam 8 km/h
~ 36 km/h (5 ~ 22,5 mph).
Perhatikan
bahwa
jangkauan
pendeteksian dan kecepatan pen-
goperasian dapat bervariasi dalam
kondisi tertentu. Seperti biasa,
berhati-hatilah dan perhatikan ke
sekeliling Anda saat memundurkan
kendaraan.
Kondisi pengoperasian
Untuk mengoperasikan:
Masuk ke "User Settings →Driver
assistance →Parking safety →Rear
Cross Traffic Safety".pada layar LCD.
Sistem akan akatif dan standby
untuk siap diaktifkan.
Sistem akan aktif ketika kecepatan
kendaraan di bawah 10 km/h (7
mph) dan dengan tombol shift di
posisi R (Mundur).
* Sistem tidak akan aktif saat
kecepatan kendaraan melebihi 10
km/h (7 mph). Sistem akan aktif
kembali saat kecepatan di bawah
8 km/h (5 mph).
5-110
Peringatan dan kontrol sistem
Halaman 391
Peringatan dan kontrol sistem
Sistem Rear Cross-Traffic Collision Warning (RCCW)
■Kiri
■Kanan
OLX2058042
■Kiri
■Kanan
OLX2058044L
Jika kendaraan yang terdeteksi
oleh sensor mendekat dari sisi kiri/
kanan belakang kendaraan Anda,
bunyi peringatan akan berbunyi,
lampu peringatan di spion luar akan
berkedip dan pesan akan muncul
di layar LCD. Jika sistem rear view
monitor sedang aktif, pesan juga
akan ditampilkan di layar audio atau
AVN.
OLX2058043
5
Peringatan akan berhenti jika:
- Kendaraan yang terdeteksi berg-
erak keluar dari area pendeteksian
atau
- ketika kendaraan berada tepat di
belakang kendaraan Anda atau
- ketika kendaraan tidak mendekati
kendaraan Anda atau
- ketika kendaraan lain melambat.
- Kecepatan
kendaraan
yang
mendekat berkurang.
Mengendarai kendaraan Anda
OLX2058045L
5-111
Peringatan dan kontrol sistem
Halaman 392
Mengendarai kendaraan Anda
Sistem Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist (RCCA)
■Kiri
■Kanan
OLX2058046L
■Kiri
■Kanan
OLX2058044L
Jika risiko tabrakan terdeteksi saat RCCW dihasilkan, rem akan dikontrol.
Instrumen cluster akan memberi tahu pengemudi tentang kontrol rem. Jika
sistem rear view monitor sedang aktif, pesan juga akan ditampilkan di audio
atau layar AVN.
5-112
Sesudah mengkontrol rem, penge-
mudi harus segera menekan pedal
rem dan mengecek kondisi di
sekitarnya.
- Aktivasi rem oleh sistem akan
berlangsung selama sekitar 2 detik.
Pengemudi harus memperhatikan
saat rem dilepas setelah 2 detik.
- Kontrol rem oleh sistem akan di-
batalkan jika pengemudi menekan
pedal rem dengan tenaga yang
cukup.
- Kontrol rem akan diaktifkan sekali
untuk setiap pendekatan dari samp-
ing kanan/kiri setelah menggeser
tombol shift ke posisi R (Mundur).
Kontrol rem mungkin tidak akan
beroperasi dengan benar sesuai
dengan status ESC (Electronic
Stability Control). Pesan peringatan
yang sama akan ditampilkan di
instrumen cluster untuk kasus ini
juga.
- Ketika lampu peringatan ESC
(Electronic Stability Control) me-
nyala.
- Ketika ESC (Electronic Stability
Control) digunakan dalam fungsi
yang berbeda.
OLX2058047L
OLX2058045L
Peringatan dan kontrol sistem
Halaman 393
• Peringatan dari Sistem
Rear Cross-Traffic Collision
Warning mungkin tidak
terdengar saat suara per-
ingatan sistem lain ber-
bunyi.
• Jika ada suara peringatan
lain seperti bunyi peringat-
an sabuk pengaman, sistem
Rear Cross-Traffic Collision
Warning mungkin
tidak
akan berbunyi.
PERHATIAN
• Ketika kondisi pengoperasian
sistem Rear Cross-Traffic
Collision Warning terpenuhi,
peringatan akan ditampilkan
setiap ada kendaraan yang
mendekat dari samping atau
belakang kendaraan Anda
yang berhenti (kecepatan
kendaraan 0 km/h).
• Sistem peringatan atau rem
mungkin tidak beroperasi
dengan benar jika bumper
belakang kiri atau kanan
kendaraan Anda terhalang
oleh kendaraan atau halan-
gan lainnya.
• Pengemudi
harus
selalu
tetap waspada saat mengop-
erasikan kendaraan, apakah
lampu peringatan di spion
luar menyala atau tidak atau
terdengar alarm peringatan.
• Memutar sistem audio ken-
daraan dengan volume tinggi
dapat mengimbangi suara
peringatan sistem.
PERINGATAN
• Kemudikan dengan aman
meskipun kendaraan di-
lengkapi dengan sistem
Rear
Cross-Traffic
Colli-
sion Warning dan sistem
Rear Cross-Traffic Collision
Avoidance Assist. Jangan
hanya mengandalkan sistem
tetapi periksa ke sekeliling
Anda saat memundurkan
kendaraan.
• Pengemudi
bertanggung
jawab atas kontrol rem yang
akurat.
• Selalu berhati-hati saat me-
ngemudi. Sistem Rear Cross-
Traffic Collision Warning dan
sistem Rear Cross Traffic
Collision-Avoidance Assist
mungkin tidak beroperasi
dengan benar atau tidak per-
lu beroperasi sesuai dengan
situasi mengemudi Anda.
• Sistem Rear Cross-Traffic
Collision-Avoidance Assist
bukan pengganti untuk prak-
tek mengemudi yang aman,
tetapi hanya fungsi kenya-
manan. Merupakan tanggung
jawab pengemudi untuk
selalu mengemudi dengan
hati-hati untuk mencegah
terjadinya situasi yang tidak
terduga dan mendadak. Per-
hatikan kondisi jalan setiap
saat.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-113
Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dinonaktifkan. Radar t erhalang
Halaman 394
Mengendarai kendaraan Anda
Pendeteksian Sensor
• Selalu jaga kebersihan sen-
sor.
• JANGAN
PERNAH
mem-
bongkar komponen sensor
secara sembarangan atau
memberikan tekanan apa pun
pada komponen sensor.
• Berhati-hatilah untuk tidak
memberikan tekanan yang
tidak
perlu
pada
sensor
radar atau penutup sensor.
Jika
sensor
dipindahkan
secara paksa dari posisi
yang benar, sistem mungkin
tidak bisa beroperasi dengan
benar.
Dalam
kasus
ini,
pesan peringatan mungkin
tidak akan ditampilkan. Minta
kendaraan untuk diperiksa ke
dealer resmi HYUNDAI.
• Jangan menempelkan benda
asing seperti stiker bemper
atau pelindung bemper di
dekat sensor radar atau
mengoleskan cat ke area
sensor. Melakukannya dapat
berdampak buruk pada per-
forma sensor.
OLX2058093L
Radar belakang adalah sensor di
dalam bumper belakang untuk
mendeteksi area samping dan
belakang. Selalu jaga kebersihan
bumper belakang untuk pengop-
erasian sistem dengan benar.
PERHATIAN
• Sistem mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik saat
bumper rusak, atau jika
bumper belakang telah di-
ganti atau diperbaiki.
• Sistem mungkin akan non-
aktif karena terganggu oleh
gelombang
elektromagnetik
yang kuat.
5-114
Pesan peringatan
OIK057092L
Sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW) dinonaktifkan.
Radar terhalang
Pesan peringatan ini mungkin akan
ditampilkan ketika :
- Salah satu atau kedua sensor di
bumper belakang terhalang oleh
kotoran atau salju atau benda
asing.
- Mengemudi di daerah pedesaan
di mana sensor tidak mendeteksi
kendaraan lain untuk waktu yang
cukup lama.
- Saat terjadi cuaca buruk seperti
salju atau hujan lebat.
Jika salah satu dari kondisi ini
Halaman 395
Jika salah satu dari kondisi ini
terjadi, lampu pada switch BCW dan
sistem akan dinonaktifkan secara
otomatis.
Saat
pesan
peringatan
BCW
dibatalkan ditampilkan di cluster,
periksa untuk memastikan bahwa
bumper belakang bersih dari kotoran
atau salju di area tempat sensor
berada. Bersihkan semua kotoran,
salju, atau benda asing yang dapat
mengganggu sensor radar.
Setelah
kotoran
atau
serpihan
dibersihkan, sistem akan beroperasi
secara normal setelah sekitar 10
menit mengemudikan kendaraan.
Jika sistem masih tidak beroperasi
secara normal, periksalah kendaraan
Anda ke dealer resmi HYUNDAI.
Periksa sistem Blind-Spot Collision
Warning (BCW)
Jika ada masalah dengan sistem
BCW,
pesan
peringatan
akan
akan ditampilkan dan lampu
di switch akan mati. Sistem akan
dinonaktifkan secara
otomatis.
RCCW dan RCCA juga tidak
akan beroperasi jika sistem BCW
nonaktif karena kerusakan. Kami
menyarankan agar
kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
i
Informasi
Nonaktifkan sistem BCW dan RCCW
saat memasang trailer atau carrier
dipasang.
- Tekan tombol BCW (indikator di
switch akan mati)
- Nonaktifkan sistem RCCW dengan
memilih "User settings →Driver
assistance →Parking safety →Rear
Cross Traffic Safety".
Keterbatasan sistem
Pengemudi harus berhati-hati dalam
situasi di bawah ini, karena sistem
mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan atau objek lain dalam
keadaan tertentu.
• Saat
memasang trailer
atau
carrier.
• Kendaraan melaju dalam cuaca
yang buruk seperti hujan lebat
atau salju.
• Sensor kotor karena hujan, salju,
lumpur, dll.
• Bumper belakang tempat sensor
berada dipasang dengan benda
asing
seperti
stiker
bumper,
pelindung bumper, rak sepeda,
dll.
• Bumper belakang rusak, atau
sensor keluar dari posisi awalnya.
• Tinggi kendaraan menjadi lebih
rendah atau lebih tinggi karena
beban yang berat di bagasi,
tekanan ban yang tidak normal,
dll.
• Saat temperatur bumper belakang
tinggi.
• Ketika sensor terhalang oleh
kendaraan lain, dinding atau pilar
tempat parkir.
OTM058151L
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-115
Jika salah satu dari kondisi ini
Halaman 396
Mengendarai kendaraan Anda
• Kendaraan melaju pada tikungan.
• Kendaraan melaju melalui gerbang
tol.
• Kekerasan jalan (atau tanah seke-
liling) secara tidak normal mengan-
dung komponen logam (misalnya
mungkin karena konstruksi kereta
bawah tanah).
• Ada
benda
tetap
di
dekat
kendaraan, seperti pagar pembatas.
• Saat pada tanjakan atau turunan
yang terjal dimana ketinggian jalan
yang berbeda.
• Mengemudi di jalan sempit yang
ditumbuhi pepohonan atau re-
rumputan.
• Mengemudi di daerah pedesaan
di mana sensor tidak mendeteksi
kendaraan atau bangunan lain
dalam jangka waktu yang lama.
• Mengemudi di jalan yang basah.
• Mengemudi di jalan yang memiliki
pagar
pembatas
atau
dinding
dengan struktur ganda.
• Ada kendaraan besar di dekat
Anda seperti bus atau truk.
• Saat ada kendaraan lain yang
mendekat dengan sangat dekat.
• Saat ada kendaraan lain lewat
dengan kecepatan yang sangat
cepat.
• Saat berpindah jalur.
• Jika kendaraan dihidupkan pada
waktu bersamaan dengan ken-
daraan di sebelah Anda dan ber-
akselerasi.
• Saat ada kendaraan di jalur be-
rikutnya menjauh dua jalur dari
Anda ATAU saat kendaraan dua
jalurt menjauh dari Anda ke jalur
berikutnya.
• Dekat sepeda motor atau sepeda.
• Dekat dengan trailer bak terbuka.
• Jika ada benda kecil di area pen-
deteksian seperti kereta belanja
atau kereta dorong bayi.
• Jika ada kendaraan dengan keting-
gian yang rendah seperti mobil sport.
• Pedal rem ditekan.
• ESC (Electronic Stability Control)
diaktifkan.
• Malfungsi ESC (Electronic Stability
Control).
• Tekanan ban rendah atau ban
rusak.
• Rem sedang diperbaiki.
• Kendaraan secara tiba-tiba meng-
ubah arah mengemudi.
• Temperatur di sekitar kendaraan
sangat rendah.
5-116
• Kendaraan bergetar hebat saat
melaju di jalan yang bergelom-
bang, jalan tidak rata/bergelom-
bang, atau tambalan beton.
• Kendaraan
dikemudikan pada
permukaan yang jalan licin karena
salju, genangan air, atau es.
• Jika kendaraan bergerak mundur
setelah kendaraan diparkir dengan
menyudut/miring
OTM058102L
Halaman 397
OTM058102L
[A]: Struktur
• Mengemudi di tempat yang dekat
dengan kendaraan atau struktur
Sistem mungkin tidak beroperasi
dengan semestinya saat mengemudi
di mana ada kendaraan atau
struktur di dekatnya.
Dalam kasus tertentu, sistem
mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan yang mendekat dari
belakang dan memberi peringatan
atau rem mungkin tidak beroperasi
dengan benar.
Selalu perhatikan kondisi di sekeliling
Anda saat mengemudi.
• Saat kendaraan berada di lingkun-
gan parkir yang kompleks
Sistem mungkin tidak beroperasi
dengan baik saat kendaraan berada
di lingkungan parkir yang kompleks.
Dalam
kasus
tertentu,
sistem
mungkin tidak dapat secara tepat
menentukan risiko tabrakan untuk
kendaraan yang sedang parkir atau
menarik keluar di dekat kendaraan
Anda (misalnya, kendaraan yang
keluar di samping kendaraan Anda,
kendaraan yang diparkir atau keluar
dari area belakang, kendaraan yang
mendekati kendaraan Anda yang
berbelok, dll.).
Dalam kasus ini, peringatan atau
rem
mungkin
tidak
beroperasi
dengan benar.
OTM058103
OTM058104L
[A] : Kendaraan
• Saat kendaraan diparkir secara
diagonal (parkir serong)
Sistem mungkin tidak beroperasi
dengan semestinya saat kendaraan
diparkir secara diagonal.
Dalam kasus tertentu, saat ken-
daraan yang diparkir secara dia-
gonal keluar dari tempat parkir,
sistem mungkin tidak mendeteksi
kendaraan yang mendekat dari
samping kiri/kanan belakang ken-
daraan Anda. Dalam kasus ini,
peringatan atau rem mungkin tidak
beroperasi dengan benar.
Selalu perhatikan kondisi di sekeliling
Anda saat mengemudi.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-117
OTM058102L
Halaman 398
Mengendarai kendaraan Anda
OLX2058048
• Saat kendaraan berada di/dekat
tanjakan atau turunan
Sistem mungkin tidak beroperasi
dengan semestinya saat kendaraan
berada di/dekat tanjakan/turunan.
Dalam
kasus
tertentu,
sistem
mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan yang mendekat dari
samping kiri/kanan belakang dan
peringatan atau rem mungkin tidak
beroperasi dengan benar.
Selalu perhatikan kondisi di sekeliling
Anda saat mengemudi.
[A]: Struktur, [B]: Dinding
• Masuk ke tempat parkir di mana
ada struktur
Sistem mungkin tidak beroperasi
dengan semestinya saat memasukan
kendaraan ke tempat parkir yang
terdapat struktur di belakang atau
samping kendaraan Anda.
Dalam kasus tertentu, saat mundur
ke tempat parkir, sistem mungkin
tidak bisa mendeteksi kendaraan
yang bergerak di depan kendaraan
Anda. Dalam kasus ini, peringatan
atau rem mungkin tidak beroperasi
dengan benar.
Selalu perhatikan tempat parkir saat
mengemudi.
5-118
OTM058106L
OTM058107
• Saat
kendaraan
diparkir
ke
belakang
Jika kendaraan diparkir ke belakang
dan sensor mendeteksi kendaraan
lain di area belakang tempat parkir,
sistem dapat memperingatkan atau
mengontrol pengereman. Selalu
perhatikan
tempat
parkir
saat
mengemudi.
OTM058102L
Halaman 399
SISTEM
ÇÈ É Ê
Ë ÊÊÌ ÍÉ Î
È ÏÏ
Í
Ï
Ð H
ÇËÈ
Ñ H
Ò Í
Ë È
Ó Í
Ç
ÊÉ Î
ËÈ Ì ÍÑ
PERINGATAN
Sistem Lane Keeping Assist
(LKA) bukanlah pengganti dari
praktek mengemudi yang aman,
tetapi
fungsi
kenyamanan.
Merupakan
tanggung
jawab
pengemudi untuk selalu waspada
terhadap lingkungan di sekitar
dan mengarahkan kendaraan.
OLX2058028
Sistem Lane Keeping Assist (LKA)
dengan kamera di windshiled depan,
membantu mendeteksi marka jalan
pada jalan, dan membantu roda
kemudi pengemudi untuk membantu
menjaga kendaraan tetap berada di
jalur.
Saat sistem mendeteksi kendaraan
menyimpang dari jalurnya, sistem
akan memperingatkan pengemudi
dengan peringatan visual dan suara,
sambil menerapkan torsi pembalik
roda
kemudi,
untuk
mencoba
mencegah kendaraan keluar dari
jalurnya.
PERINGATAN
Lakukan tindakan pencegahan
berikut saat menggunakan sistem
Lane Keeping Assist (LKA):
•
¡
¢
£
¤
¢
£
¢
£
¢
¥
¦
¢
.
• Sistem
LKA
membantu
mencegah pengemudi keluar
dari jalur secara tidak sengaja
dengan membantu roda kemudi
pengemudi. Namun, pengemudi
sebaiknya tidak terlalu men-
gandalkan sistem tetapi selalu
memperhatikan roda kemudi
agar tetap berada di jalur.
• Pengoperasian sistem LKA
dapat
dinonaktifkan
atau
tidak berfungsi dengan baik
sesuai dengan kondisi jalan
dan lingkungan di sekitarnya.
Selalu berhati-hati saat me-
ngemudi.
•
§ ¨©ª
¨
©
« ¬ «®
©ª¯ ¨°
¯
¨« ¬
°
¨
±
²
±
³
¬
«
´
µ
¶
¯
¬
³
²
¯
¨
¨
¯
¨
©
«
¬
°
·
¨
¸
¹
¨
°
©
¨ kaca depan
¨ ³¨
·
«¬ «¨ ±¨©ª
±¬ª
¨º ¨
» ¬©² ±
¼
¬
º
¨
¼²
±
¯
¨ ½
¨
¾
¨ ©
¨ ¯
±
¬
± ®
° ²
± ¿
§ ²¯
¨
¶
©¾¨
« ¬« ®
©ª
¯
¨
°
¯
¨« À
5
¬°
¨
¾¨©
« ¬ « ¨ ± ¨©
ª
¯
¬ «
¨ º² Á
¯
¨
«
²
±
¨
°
¨
©
¯
¨
©
¶
©
¾
¨
«
¬
«
À
Mengendarai kendaraan Anda
¨
¹
¨
¯
¬
©
¾
¨
°
¨
¨
©
¶
©
¾
¨
¯
¬
¾
¬
¨
º
¬
°
°
¬
±
«
² h
Â
Ã
Ä
Å
¶
Æ
¾
¨
©
«
²
©
³
¨
±
²±
³
¬
«
·
©
³
·
¯
¾
²
¯
¨
º
²
°¨
±
².
• Ketika
Anda
mengganti
kaca depan, kamera sistem
LKA atau komponenan yang
berhubungan dengan roda
kemudi, kami sarankan agar
membawa kendaraan Anda
ke dealer resmi HYUNDAI
dan meminta sistem untuk
dikalibrasi.
5-119
OTM058102L
Halaman 400
Mengendarai kendaraan Anda
• Sistem
akan
mendeteksi
marka jalan dan mengontrol
roda kemudi dengan bantuan
kamera, oleh karena itu, jika
marka jalan dideteksi, sistem
mungkin tidak akan berfungsi
dengan baik.
Silakan lihat “Keterbatasan
sistem”.
•
Ô
Õ
Ö
×
Õ
Ö
Ø
Ù
Ø
Ú
Û
Ö
×
Ü
Õ
Ý Õ
Þ
Õ
ß
Ø
Ù-
• Selalu pegang roda kemudi
saat sistem LKA diaktifkan.
ñòó ô
õ
ö÷ô
øùú
ûü
ý ù
öþùý
û
÷ò
÷
ù
öþôö
øô
öþ
ô
ö
ø
ù ú
ÿùôü
÷ô ú
ò
ù
ú
ò
ö
þ
ô ø
ô ö
ù
ù
ôö
÷
ü ッョ@
ú
÷
ô
ó
ù
ý û
÷
ò
ü
ù
ø
ù
ÿ
ô
ù
ü
ô
ö
ü øù ù ú
òö
þ
ùù ÿ
÷
ò
ø
ôý
ò
ÿó
ô
ö
ó
ö
øú
ÿ
ú
÷
ô
ó
ùý
û÷
ò.
• Roda kemudi tidak akan di-
kontrol secara terus-menerus
sehingga jika kecepatan
kendaraan lebih tinggi saat
keluar dari jalur, kendaraan
mungkin tidak bisa dikontrol
oleh sistem. Pengemudi harus
selalu mengikuti batas ke-
cepatan saat menggunakan
sistem.
•
ñ
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ô
ý
ù
ý
ô
ü
ô ö
þ
ù
ö
÷
ô
ü
ò
ü
ø
ù
ý
ô
ó
ô
ö
ý
ù
ö
ö
ô
ó
ø
ò
ó
ô
ö
Ý
ß
à
Õ
Ü
Ü
Û
Ø
á
Û
Ö
Ù
Ö
â
Õ
Ö
×
Ú
Ù
Ý-
ã
ß
Ú
ß
Ö
×
Õ
Ö
ä
Ù
Ö
×
Õ
Ö
à
å
à
Þ
Ù
Ø
æçè.
• Anda mungkin tidak bisa
mendengar bunyi peringatan
dari
sistem
LKA
karena
suara audio yang berlebi-
han.
•
Ô å
Ü Õ
Õ
ä
Õ
Ú
ß
Ö
â
å
á
Ù Ý
å Ö
×Õ
Þ
Õ
Ö
éÕ
å Ö
à
Ù á
Ù ÝÞ å
ÚßÖ
â
å
áÙ Ýå Ö
×
Õ
Þ Õ
Ö
à
Õ Ú
ßÜ
á
Ù
Ö
×
Õ
Ø
Õ
Ö
â
Õ
Ö
×
à
ß
ä
Õ
ã
Ú
Ù
Ý-
Ú
ß
Ö
â
å
Þ
Ù
Ý
é
Ù
Ú
å
ã
ä
Õ
ã
ß
é
ß
ê
Ø
Õ
Ü
Õ
ó
ù
ú
÷
ô
ó
ù
ý
û
÷
ò
ü
ò
ü
ø
ù
ý
Ú
ß
Ö
â
å
á
Ù
Ý
å
Ö
×
Õ
Þ
Õ
Ö
à
å
à
Þ
Ù
Ø
æ
çè
Øß
Ö
×
Ü å Ö Þ å ä
Õ
Ü Õ
Ü Õ
Ö
Ú
Ù
Ý
Úß
Öâ
å.
•
Ô Õ Ö
×
Õ
Ö
Ø Ù
éÙ
Þ Õ Ü
Õ Ö
Ú
Ù
ÖäÕ
â
Õ Ö
×
ý
û
öþó ò ö
øò ÷
ôó
ò
ü ô
ý ù ý
ôö
エオ@
ú
÷
ô
ó
ù
ý
û
÷
ò
ô
ø
ô
û
ô
ÿ
ô
ú
ý
ô
ö
֟
ý
û
öþ
óòö
ø
ò÷
ô
ó
ô
ó ô
ö
ù
ó
ù ú
ô
÷
ùöþ
ôö
ùö
ô ú.
Ø
Ù
Ø Õ
Ö
Þ
ß
é
Ü Õ
Ö
ë
Õ
ã
Õ
â
Õ
ä
å
Õ
Þ
Õ
à
ä
Õ à
ÚÛ
Ý
à
Ù áÙ ÝÞ å
ë
Ù
Ý
ØåÖê
Ü Ù
ÝÞ Õ à
áßÞ å ãê
ä
é éì
íå à Þ
Ù Ø
äÕ
á
Õ
Þ
Ø Ù
Ö
î
×
Õ
é Õ
Ø å
Ü
Ù
×
Õ
×
Õ
é Õ
Ö
ï
ß
Ö
×
à
å
ð å
Ü
Õ
ÞÙ
Ý
Ü
Ù
Ö
Õ
á
Õ
Ö
Þ
ß
é
Õ
Ö
à
å
Ö
Õ
Ý
Ø
Õ
Þ
Õ
ã
Õ
Ý
å.
5-120
Pengoperasian LKA
OLX2059057L
Untuk mengaktifkan/menonaktifkan
sistem LKA:
Dengan switch IGN pada posisi ON,
tekan tombol sistem LKA yang
terletak di instrumen panel pada sisi
kiri roda kemudi.
Indikator di yang tampilan pada
cluster awalnya akan menyala putih.
Ketika indikator (putih) diaktifkan
pada siklus IGN sebelumnya, sistem
akan aktif tanpa mengkontrol apa
pun. Jika Anda menekan tombol
LKA lagi, indikator pada layar cluster
akan mati.
OTM058102L
Halaman 401
- Putih: Sensor tidak bisa men-
deteksi marka jalan atau
kecepatan kendaraan di
bawah 64 km/h (40 mph).
- Hijau: Sensor mendeteksi marka
jalan dan sistem dapat
mengontrol roda kemudi
kendaraan.
Mengaktifkan LKA
i
Informasi - (Untuk Timur
Tengah)
Jika indikator (putih) diaktifkan dari
siklus IGN sebelumnya, sistem akan
ON tanpa kontrol tambahan. Jika
Anda menekan tombol LKA lagi,
indikator pada cluster akan mati.
• Untuk melihat layar sistem LKA
pada layar LCD di cluster, pilih
mode ASSIST ( ). Untuk lebih
jelasnya, lihat
Mode Tampilan
LCD
di bab 3.
• Setelah LKA diaktifkan, jika marka
jalan terdeteksi, kecepatan ken-
daraan melebihi 64 km/h (40
mph) dan semua kondisi aktivasi
terpenuhi, indikator LKA putih
akan berubah menjadi hijau dan
roda kemudi akan dikontrol.
PERINGATAN
Sistem LKA adalah sistem
untuk mencegah pengemudi
keluar jalur dari jalan. Namun,
pengemudi tidak boleh hanya
mengandalkan sistem ini tetapi
selalu memeriksa kondisi jalan
saat mengemudi.
OLX2058058L
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-121
OTM058102L
Halaman 402
Mengendarai kendaraan Anda
■Marka jalan tidak terdeteksi
■Marka jalan terdeteksi
■Marka jalan sisi kiri
■Marka jalan sisi kanan
OLX2058058L/OLX2058059L
OLX2058060L/OLX2058061L
• Jika kecepatan kendaraan melebihi
64 km/h (40 mph) dan sistem
mendeteksi marka jalan, warna
akan berubah dari abu-abu menjadi
putih.
Jika kendaraan keluar dari jalur,
jalur
yang
Anda
lintasi
akan
berkedip pada layar LCD dan
terdengar suara peringatan.
5-122
■Lane Keeping Assist diaktifkan
OLX2058059L
Jika kondisi di bawah ini terpenuhi,
LKA akan memungkinkan untuk
membantu roda kemudi.
• Kecepatan kendaraan di atas 64
km/h (40 mph).
• Kedua marka jalan terdeteksi oleh
LKA.
• Kendaraan berada di antara
marka jalan.
OTM058102L
Halaman 403
PERINGATAN
• Pesan peringatan mungkin
akan ditampilkan secara lam-
bat sesuai dengan kondisi
jalan. Oleh karena itu, selalu
pegang roda kemudi saat
mengemudi.
• Jika Anda memegang roda
kemudi
dengan
ringan,
sistem akan mengeluarkan
peringatan hands off (tangan
terlepas dari roda kemudi)
karena LKA dapat menangani
situasi seperti Anda tidak
memegang roda kemudi.
OLX2058062L
Tetap pegang roda kemudi
Jika pengemudi melepaskan tangan
dari roda kemudi selama beberapa
detik saat sistem LKA diaktifkan,
sistem
akan
memperingatkan
pengemudi.
PERINGATAN
• Pengemudi
bertanggung
jawab atas mengkontrol roda
kemudi yang akurat.
• Meskipun roda kemudi diban-
tu oleh sistem, pengemudi
dapat
mengontrol
roda
kemudi.
• Nonaktifkan sistem dan ke-
mudikan kendaraan dalam
situasi berikut.
- Dalam cuaca buruk
- Dalam kondisi jalan yang
buruk
- Saat roda kemudi perlu
sering
dikontrol
oleh
pengemudi.
- Saat menderek kendaraan
atau memasang trailer.
• Roda kemudi mungkin akan
terasa lebih berat saat roda
kemudi dibantu oleh sistem
daripada saat tidak.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-123
OTM058102L
Halaman 404
Mengendarai kendaraan Anda
Lampu peringatan dan pesan
Periksa sistem LKA
Indikator kegagalan sistem LKA
Indikator kegagalan sis-
tem LKA (kuning) akan
menyala jika sistem LKA
tidak bekerja dengan
baik. Kami merekomen-
dasikan
agar
sistem
diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
Jika ada masalah dengan sistem,
lakukan salah satu dari hal berikut
ini:
• Aktifkan sistem setelah mesin mati
dan aktifkan kembali.
• Periksa apakah switch IGN dalam
posisi ON.
• Periksa apakah sistem terpengaruh
oleh cuaca. (misal. kabut, hujan
lebat, dll.)
• Periksa apakah ada benda asing
pada lensa kamera.
Jika masalah tidak bisa diatasi, kami
merekomendasikan agar sistem
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
OIK057121L
Indikator kegagalan LKA
Indikator kegagalan LKA (kuning)
akan menyala jika LKA tidak bekerja
dengan baik. Kami merekomen-
dasikan agar sistem diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI.
5-124
Sistem LKA tidak akan dalam kon-
disi DIAKTIFKAN dan roda kemudi
tidak akan dibantu saat:
• Sistem
mungkin
tidak
akan
beroperasi selama 15 detik setelah
mesin dihidupkan atau kamera
diinisialisasi.
• Menyalakan lampu sein sebelum
mengubah
jalur.
Jika
Anda
berpindah jalur tanpa menyalakan
lampu sein, roda kemudi mungkin
akan dikontrol oleh sistem.
• Kendaraan tidak dikemudikan di
tengah jalur saat sistem diaktifkan
atau tepat setelah berganti jalur.
• ESC (Electronic Stability Control)
atau VSM (Vehicle Stability Man-
agement) diaktifkan.
• Kendaraan
dikemduikan
pada
tikungan yang tajam.
• Kecepatan kendaraan di bawah 55
km/h (34 mph) dan lebih dari 180
km/h (112 mph).
• Kendaraan berpindah jalur dengan
tajam.
• Roda Kemudi tidak akan dibantu
saat Anda melintasi jalur dengan
cepat.
• Roda kemudi tidak akan dibantu
Halaman 405
• Roda kemudi tidak akan dibantu
saat Anda mengerem secara tiba-
tiba.
• Kendaraan mengerem secara tiba-
tiba.
• Hanya satu marka jalan yang
terdeteksi.
• Roda kemudi tidak akan dibantu
jika jalur (atau lebar jalan) sangat
lebar atau sempit.
• Ada lebih dari dua marka jalan
seperti di area konstruksi.
• Kendaraan dikemudikan pada tan-
jakan yang curam.
• Roda kemudi diputar secara tiba-
tiba.
Perhatian pengemudi
Pengemudi harus berhati-hati dalam
situasi di bawah ini mungkin tidak
berfungsi
dengan
baik
saat
pengenalan marka jalan buruk atau
terbatas :
Saat kondisi jalur dan jalan
buruk
• Sulit membedakan marka jalan
dengan jalan raya jika marka
jalan tertutup debu atau pasir.
• Sulit membedakan warna marka
jalan dari jalan raya.
• Ada objek yang terlihat seperti
marka jalan.
• Marka jalan tidak jelas atau rusak.
• Jumlah jalur bertambah/berkurang
atau garis jalur saling bersilangan
(Mengemudi melalui plaza tol/ger-
bang tol, jalur menyatu/terbagi).
• Ada lebih dari dua marka jalan.
• Marka jalan sangat tebal atau
tipis.
• Marka jalan tidak terlihat karena
salju, hujan, noda, genangan air
atau faktor lainnya.
• Ada bayangan di marka jalan
karena garis median, pagar
pembatas, pagar peredam kebisin-
gan, dan lain-lain.
• Jika marka jalan rumit atau struk-
tur menggantikan garis seperti di
area konstruksi.
• Ada tanda penyeberangan atau
simbol lain di jalan.
• Jalur tiba-tiba menghilang seperti
pada perempatan jalan.
• Marka jalan di terowongan yang
tertutup tanah atau minyak dan
lain-lain.
• Jalurnya sangat lebar atau sempit.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-125
PERINGATAN Lane Keeping Assist (LKA)
Halaman 406
Mengendarai kendaraan Anda
Ketika
kondisi
eksternal
terganggu
• Kecerahan di luar berubah secara
tiba-tiba saat memasuki/keluar dari
terowongan atau lewat di bawah
jembatan.
• Headlamp tidak menyala pada
malam
hari
atau
di
dalam
terowongan,
atau
kurang
pencahayaan.
• Ada struktur pembatas jalan.
• Lampu jalan, matahari, kendaraan
yang melaju dan sebagainya
terpantulkan di air pada jalan raya.
• Saat ada sinar yang terang dari
arah
berlawanan
saat
Anda
mengemudi.
• Permukaan jalan yang tidak rata.
• Jarak dari kendaraan di depan
sangat pendek atau lajur jalur di
depan terhalang oleh kendaraan.
• Anda mengemudi pada tanjakan
yang curam atau tikungan yang
tajam.
• Kendaraan bergetar dengan keras.
• Temperatur di dekat spion dalam
sangat tinggi karena terik sinar
matahari dan lain-lain.
Saat jarak pandang di depan
buruk
• Lensa atau kaca depan terhalang
oleh material asing.
• Sensor tidak dapat mendeteksi
jalur karena kabut, hujan lebat atau
salju.
• Kaca depan berkabut karena udara
yang lembab di dalam kendaraan.
• Menempatkan sesuatu di crash
pad dan lain-lain.
PERINGATAN
Sistem Lane Keeping Assist
adalah sistem untuk membantu
mencegah pengemudi keluar
dari jalur jalan. Namun, penge-
mudi sebaiknya tidak hanya
mengandalkan sistem tetapi
selalu
mengambil
tindakan
yang diperlukan untuk praktek
mengemudi yang aman.
5-126
Merubah fungsi sistem LKA
Pengemudi dapat mengubah LKA
ke sistem Lane Departure Warning
(LDW) atau mengubah mode sistem
LKA dari layar LCD. Masuk ke
"User Settings →Driver Assistance
→Lane Safety →Lane Keeping
Assist (LKA)/Lane Departure Warn-
ing (LDW)/Off".
Sistem akan secara otomatis diatur
ke Lane Keeping Assist (LKA) jika
fungsi tidak dipilih.
Lane Keeping Assist (LKA)
Mode LKA akan memandu penge-
mudi untuk menjaga kendaraan
agar tetap berada di jalurnya.
Jarang mengontrol roda kemudi,
saat kendaraan melaju dengan
baik di dalam jalur. Namun, akan
mulai mengontrol roda kemudi, saat
kendaraan akan keluar dari jalur.
Lane Departure Warning (LDW)
Halaman 407
Lane Departure Warning (LDW)
Sistem LDW akan memperingatkan
pengemudi
dengan
peringatan
visual dan bunyi peringatan ketika
sistem mendeteksi kendaraan keluar
dari jalur. Roda Kemudi tidak akan
dikontrol.
Ketika
roda
depan
kendaraan kontak dengan ujung
bagian dalam garis jalur, LKA akan
memberi tahu pengemudi dengan
bunyi peringatan LDW (Peringatan
Jalur Keberangkatan).
Off (nonaktif sistem)
Jika memilih "Off", sitem LKA akan
dinonaktifkan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-127
SISTEM HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 408
Mengendarai kendaraan Anda
SISTEM
!" #
$
%&!!& '(# )
"
**
(
*
+ H
!
% "
, HJIKA DILENGKAPI)
PERINGATAN
Sistem Lane Following Assist
(LFA) bukanlah pengganti
praktek
mengemudi
yang
aman, tetapi fungsi kenya-
manan. Tanggung jawab penge-
mudi untuk selalu waspada
terhadap kondisi disekeliling
dan mengarahkan kendaraan.
OLX2058028
Sistem Lane Following Assist (LFA)
membantu mendeteksi marka jalan di
jalan dengan kamera depan di kaca
depan, dan membantu roda kemudi
untuk membantu menjaga kendaraan
agar berada di tengah jalur.
5-128
PERINGATAN
Lakukan tindakan pencegahan
berikut
saat
menggunakan
sistem
Following
Assist
(LFA):
•
.
• Sistem LFA membantu pe-
ngemudi
untuk
menjaga
kendaraan tetap di tengah
jalur dengan membantu roda
kemudi. Namun, pengemudi
sebaiknya tidak hanya men-
gandalkan sistem tetapi selalu
memperhatikan pergerakan
roda
kemudi
agar
tetap
berada di jalur.
• Pengoperasian sistem LFA
dapat dibatalkan atau tidak
berfungsi dengan baik sesuai
dengan kondisi jalan di se-
kitarnya. Selalu berhati-hati
saat mengemudi.
SISTEM HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 409
•
- .
/
0.
/
1 21 ;B/0
9
.8 ォ.1
2
8
.
•
- .
/
0
.
/
1
23
24
.
5
.
6.
7
1
28
7
5.
9
5
>
5 621
?@A オョエオォ@
5 21 2/6
.8 .
4
.
8
6
:
.
/
0
;
2
8
<
7
;
7
/
0
.
/
=
2
/
0
.ョ@
L
.
9 6
7 オョエオォ@ュ
2 3. 4>
5
>
I
2 /
=2
3.
5 >5 621
?@A.
• Anda mungkin tidak bisa
mendengar suara peringatan
sistem LFA karena suara
audio yang berlebihan.
•
- .
/
0
.
/
3
2
6
.
9
9
.
/
;
2
/
=
.
=
>
=
2
/
0
.
/
L
.
8
/
.
;
2
8
;
2
=
.
.
6
.
7
1
2
1
.
5
.
/
0
5
2
0
.
3
.
I
2
/
>
5
A
/
=
.
1
2
1
;
B
/
0
9
.
8 ォ
.
1
2
8
.
4
2
3
.
4
>
5
=
.
/
.
9
5
2
5
B
8
>
5
F
-
>
9
.
=
.
/
1
2
8
.
9
>
6
/
:
.
3
.
0
>
E
ォ
.
1
>
1
2/
:.8
.
/
9 .
/
A
/
=.
1
2
1
;.
L.
ォ
2
/
=
.
8
.
.
/
A
/
=
. ォ
2
=
2
.
3
2
8
=
.
5
;
B
8
:
.
/
0
;
>
5
.
1
2
1
.
/
C
8
25
1 >
N
O
P
Q
RA
S
=.
/
1
2
1
28
>
9C
6
7
39 .
/
D .
<
.
: .
52
4
2 8
6
>
D2 8
1 >
/
E
ォ
28
6
.
5
4
7
6
>
<
E
=3
3
F
G
>
5
6
2
1
=.
4
.
6
5
.
5 >5621
7
/6
7
9
9 . 3>;8 .
5
>.
• Saat Anda mengganti kaca
kaca depan, kamera sistem
LFA, atau part yang berhu-
ungan dengan roda kemudi,
kami menyarankan agar Anda
membawa kendaraan Anda ke
dealer resmi HYUNDAI dan
memeriksa untuk kalibrasi
sistem.
• Sistem mendeteksi marka
jalan dan mengontrol roda
kemudi
dengan
kamera,
oleh karena itu, jika marka
jalan sulit dideteksi, sistem
mungkin tidak akan berfungsi
dengan baik.
Silakan lihat “Keterbatasan
sistem”.
0
.
0
.
3
;
2
8
H
7
/
0
5
>
I
>
9
.
5
>
/
.
8
1
.
6
.<
.8 >
62
8
4./6
73.
• Selalu pegang roda kemudi
saat sistem LFA diaktifkan.
- >
9
.
A
/=
.
6
2 8 7
5
1 2 /
0
2 1
7
=
>
=2 /
0./
6
./
0./
6
2 8 32
4.
5
=
. 8 >
8 B
=
. ォ2 1
7=
>
5 2
6
2
3
.<
42
5
. /
4
2
8 >
/
0.
6
.
/
JK22
4
<
.
/=5 ッョ@
5 62 2 8 >/
0
L<2 2
3M
=
>6
.1
4> 39 ./
E
5
>
5
6
2
1
.
9
.
/
=
>
/
B
/
.
9
6
>
H
9
.
/
5 2D
. 8 .
B6
B1 .6
>5.
Namun,
jika
pengemudi
kembali memegang roda
kemudi, sistem akan mulai
mengontrol roda kemudi.
• Roda kemudi tidak akan di-
kontrol secara terus menerus
sehingga jika kecepatan
kendaraan lebih tinggi saat
keluar dari jalur, kendaraan
mungkin tidak dapat dikon-
trol oleh sistem. Pengemudi
harus selalu mengikuti batas
kecepatan saat menggunakan
sistem.
•
- >9 .
A
/=
.
12 1
.5 ./
0
;2 /=
.
ォ
2
8
B
=
. ォ
2
1
7
=
>
E
5
>
5
6
2
1
1
7
/
0
9
>/
6 >=
.9
;
>
5
.
1 2 1;
.
/
C
エオ@
8
B
=
. ォ
2
1
7
=
>
.
6
.
7
.
3
.
8
1
5
<
.
/
=5
B
HH
1 7
/0
9 >
/
6 >
=
.
9
.9 .
/
;2
8 H7
/
05 >
=2 /
0./
;
2/
. 8.
• Saat Anda menarik trailer,
pastikan Anda mematikan
sistem LFA.
Mengendarai kendaraan Anda
5-129
SISTEM HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 410
Mengendarai kendaraan Anda
Kondisi pengoperasian
Sistem akan aktif ketika Lane Fol-
lowing Assist dipilih dari mode User
Settings pada layar LCD cluster dan
ketika kondisi berikut terpenuhi:
- Smart Cruise Control sedang
aktif (perlambatan dan akselerasi
kendaraan)
- Kecepatan kendaraan lebih ren-
dah dari 150 km/h (93 mph)
Pengoperasian LFA
Pengemudi dapat mengaktifkan
sistem LFA dengan menghidupkan
kendaraan dan dengan memilih
'User settings → Driver assistance
→Driving Assist →Lane Following
Assist' pada layar LCD cluster.
LFA akan dinonaktifkan, saat penge-
mudi membatalkan pilihan pada
pengaturan sistem dari mode User
Settings di layar LCD cluster.
Pengaturan
sistem
LFA
akan
dipertahankan, seperti yang dipilih,
saat kendaraan di-restart (mesin
dihidupkan ulang).
Saat sistem diaktifkan, indikator ( )
pada cluster akan menyala. Warna
indikator akan berubah tergantung
dari kondisi sistem LFA.
- Hijau : Sistem dalam kondisi aktif.
- Putih : Sistem dalam kondisi siap.
5-130
Aktivasi LFA
OLX2058099L
• Setelah
LFA
diaktifkan,
jika
kendaraan berada dalam jalurnya
dan kedua marka jalan terdeteksi
(warna jalur akan berubah dari
abu-abu menjadi putih) dan tidak
ada pergerakan roda kemudi yang
mendadak oleh pengemudi, lampu
indikator ( ) akan berubah dari
putih menjadi hijau. Ini menanda-
kan bahwa sistem LFA dalam
kondisi AKTIF dan roda kemudi
akan dapat dikontrol.
• Lampu indikator akan berubah
dari hijau ke putih saat kontrol
dibatalkan untuk sementara.
SISTEM HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 411
• Jika sistem tidak mengenali jalur
atau tergantung pada kondisi
kendaraan di depan (keberadaan
kendaraan, status mengemudi,
dll.). roda kemudi akan dikontrol
secara ketat.
Saat kontrol roda kemudi dinon-
aktifkan untuk sementara, indikator
aktivasi akan berkedip hijau dan
kemudian akan berubah menjadi
putih.
Pesan peringatan
Tetap pegang r
TUV
WX YZU [
Jika pengemudi melepaskan tangan
dari roda kemudi selama beberapa
detik saat sistem LFA diaktifkan,
sistem
akan
memperingatkan
pengemudi.
i
Informasi
\] ^ _
` ab _
^ c de b]
b]
f cg
_hg
b c hg
_h
i _
hg
_
j
` ]
hg
_h k
f c i _h
de
hg^ ]
h
d_i
]
l
_
^
_h
b]j
_df] m^
_h
^
_
` c h_
i
] i
j
cd
n op
d
e
h
g
^
]
h
j
]
b
_
^
d
c
h
g
c
h
_
m
]
q
_
l
r
_
f
c
h g
c
de
b ]
i
c
b
_
h g
d
c
d
c g
_
h g
`
a
b
_
^
c d
e
b]
s
PERINGATAN
Pesan
peringatan
mungkin
akan ditampilkan secara ter-
lambat sesuai dengan kondisi
jalan. Oleh karena itu, selalu
pegang
roda kemudi
saat
mengemudi.
OLX2058062L
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-131
Sistem kenyamanan berkendara Periksa sistem LFA (Lane Following dibatalkan Assist)
Halaman 412
Mengendarai kendaraan Anda
PERINGATAN
• Pengemudi
bertanggung
jawab atas pengemudian
yang akurat.
• Nonaktifkan sistem dan ke-
mudikan kendaraan dalam
situasi berikut.
- Dalam cuaca buruk
- Dalam kondisi jalan yang
buruk
- Saat roda kemudi perlu se-
ring dikontrol oleh penge-
mudi.
OLX2059126L
Sistem kenyamanan berkendarat
u
dibatalkan
Jika
pengemudi
masih
tidak
meletakkan tangan mereka di roda
kemudi setelah pesan
vw x xy
z {| } ~
Periksa sistem LFA (Lane Following
Assist)
Jika ada masalah dengan sistem,
sebuah pesan akan ditampilkan
selama beberapa detik. Jika masalah
berlanjut, indikator kegagalan sistem
LFA akan menyala.
i
Informasi
•
¡
|
~
xx
|
zx
x
~
~
x
}{
{
{
|
x
|
|
} {
x
}
} {|
x
y
x
|
{ {|
y
x
|
x
}
z
{
|
{
~{{
¢
£
£
y
x| x}
x
| { ~
{
{
{
{|
¤
{
|
{
y
x
|
x
}
x
{
¥
¦
£
x
x
{ |
}
{
x
}
~
~
x
¡
{ {|
{
x|
|
}
{
x
}
¡
¤
5-132
OLX2058065L
Sistem LFA tidak akan berada
Halaman 413
Sistem LFA tidak akan berada
dalam status ASSIST ketika:
• Sistem mungkin tidak beroperasi
selama 15 detik setelah mesin di-
hidupkan atau kamera diinisialisasi.
• Lampu sein dinyalakan sebelum
mengubah
jalur.
Jika
Anda
berpindah jalur tanpa menyalakan
lampu sein, roda kemudi mungkin
tidak akan dikontrol.
• Kendaraan tidak dikemudikan di
tengah jalur saat sistem diaktifkan
atau tepat setelah berpindah jalur.
• ESC (Electronic Stability Control)
atau
VSM
(Vehicle
Stability
Management) diaktifkan.
• Kendaraan
dikemudikan
pada
tikungan yang tajam.
• Kecepatan kendaraan melewati
batas:
- Timur Tengah: 145 km/h (90
mph)
- Eropa dan Meksiko: 175 km/h
(108 mph)
• Kendaraan berpindah jalur dengan
tajam.
• Kendaraan melakukan pengereman
secara tiba-tiba.
• Hanya satu marka jalan yang
terdeteksi.
• Jalurnya sangat lebar atau sempit.
• Sudut tikungan terlalu sempit.
• Kendaraan dikemudikan pada tan-
jakan yang curam.
• Roda kemudi diputar secara tiba-
tiba.
Keterbatasan sistem
Sistem
LFA
dapat
beroperasi
terlebih dahulu meskipun kendaraan
tidak keluar dari jalur yang dimak-
sudkan, ATAU, sistem LFA mungkin
tidak akan membantu roda kemudi
Anda atau memperingatkan Anda
jika kendaraan keluar dari jalur yang
dimaksudkan dalam kondisi berikut:
Saat kondisi jalur dan jalan
buruk
• Sulit untuk membedakan marka
jalan dari permukaan jalan atau
marka jalan sudah pudar atau
marka jalan tidak jelas.
• Sulit membedakan warna marka
jalan dari jalan.
• Terdapat tanda di permukaan
jalan yang terlihat seperti marka
jalan yang secara tidak sengaja
terdeteksi oleh kamera.
• Marka jalan tidak jelas atau rusak.
• Marka jalan tergabung atau terbagi.
(misal. pintu tol)
• Jumlah jalur bertambah atau
berkurang
atau
marka jalan
menyilang dengan rumit.
• Ada lebih dari dua marka jalan di
jalan di depan Anda.
• Marka jalan sangat tebal atau
tipis.
• Jalur jalan sangat lebar atau
sempit.
• Marka jalan di depan tidak terlihat
karena hujan, salju, air di jalan,
permukaan jalan yang rusak atau
kotor, atau faktor lainnya.
• Ada bayangan berada di marka
jalan dengan garis median, pe-
pohonan, pagar pembatas, pagar
peredam kebisingan, dll.
• Marka jalan rumit atau struktur
pengganti garis seperti di area
konstruksi.
• Ada tanda penyeberangan atau
simbol lain di jalan.
• Markja jalan di terowongan kotor
dengan minyak, dll.
• Jalur tiba-tiba menghilang seperti
pada perempatan jalan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-133
Sistem LFA tidak akan berada
Halaman 414
Mengendarai kendaraan Anda
• Mengemudi pada tanjakan yang
curam, di atas bukit, atau saat
mengemudi di jalan yang berkelok.
• Kondisi jalan yang buruk menye-
babkan getaran pada kendaraan
yang berlebihan saat mengemudi.
• Temperatur di sekitar spion dalam
tinggi karena terik sinar matahari
langsung, dll.
• Pengenalan
sensor
berubah
secara tiba-tiba saat melewati
speed bump (gundukan pembatas
kecepatan) atau mengemudi pada
tanjakan/turunan atau ketinggian
kanan/kiri yang curam.
Ketika kondisi eksternal tergangu
• Kecerahan di luar berubah secara
tiba-tiba seperti saat masuk atau
keluar terowongan, atau saat
lewat di bawah jembatan.
• Kecerahan di luar terlalu rendah
seperti
saat
headlamp tidak
menyala pada malam hari atau
kendaraan
sedang
melewati
terowongan.
• Ada struktur pembatas di jalan
raya seperti pagar beton, pagar
pembatas, dan tiang reflektor
yang secara tidak sengaja terde-
teksi oleh kamera.
• Saat cahaya yang berasal dari
lampu jalan atau kendaraan yang
melaju dipantulkan pada per-
mukaan jalan yang basah seperti
genangan air di jalan.
• Bidang pandang di depan terha-
lang oleh silau matahari.
• Jarak antara Anda dan kendaraan
di depan tidak cukup untuk
dapat mendeteksi marka jalan
atau kendaraan di depan sedang
melaju menutupi marka jalan.
Saat jarak pandang ke depan buruk
• Kaca depan atau lensa kamera
terhalang kotoran atau serpihan.
• Kaca kaca depan berkabut; pandan-
gan yang jelas ke jalan terhalang.
• Menempatkan objek di dasbor, dll.
• Sensor tidak dapat mendeteksi
jalur karena kabut, hujan lebat atau
salju.
5-134
■Mengemudi kurang perhatiaan
Halaman 415
■Mengemudi kurang perhatiaan
SISTEM DRIVER ATTENTION WARNING (DAW) (JIKA DILENGKAPI)
Sistem Driver Attention Warning
(DAW) menampilkan kondisi tingkat
kelelahan pengemudi.
Tampilan level perhatian penge-
mudi
■Sistem nonaktif
Pengaturan dan aktivasi sistem
Pengaturan sistem
• Untuk mengaktifkan sistem Dri-
ver Attention Warning (DAW),
hidupkan mesin, lalu pilih "User
Settings →Driver Assistance →
Driver Attention Warning" pada
layar LCD.
Jika
Anda
batal
memilih "User Settings →Driver
Assistance →
Driver Attention
Warning" pada layar LCD, sistem
Driver Attention Warning (DAW)
akan nonaktif.
• Pengaturan
sistem
Driver
Attention Warning (DAW) akan
dipertahankan, seperti yang dipilih,
saat mesin dihidupkan ulang (di-
restart).
■Mengemudi dengan penuh perhatian
OIK057131L
• Pengemudi dapat memantau
kondisi mengemudi mereka di
layar LCD.
Layar DAW akan ditampilkan saat
Anda memilih tab mode ASSIST
( ) pada layar LCD jika sistem
diaktifkan. (Untuk lebih jelasnya,
lihat モMode Tampilan
§C
¨
© di
bab 3.)
チ
ª «
¬
«
®
«
¯
°
±
²
³
±
´
®
«
´
µ
«
¶
·
¸
³
¸ ³
²
±M
OIK057129L
5
Mengendarai kendaraan Anda
¶
® ³
¹
±
´
® ±
¸ ±
º
¹
±
±
»
º
±
¶
® ±
³
¼
½
¾«
¶±¹
³´
¯
«´¸
± °
«
¬«
´
¿
±À
º«
¶±¹
³´
OIK057130L
¹
· ¯
±
´
µ
Á Â
¹·º
® «´
µ
«
¶· ¸
³
²«¯
º
«Ã
·
²
½
チ
ª«
¬
«
±
¹
±
´
¶
«
´
·
¯
·
´
Ã
³
±
®
«
´
µ
«
¶
·¸
³@
² ³
¸ ±
¹
Ã
«
¯ ³
º
²
³
¯ ±
° ±
²
º
«
±
¶
±
Ä
±
´ µ
¹
±
Å
± ¹²·
² «¯²« ´²
· ½
チ
ª «
¬
«
±¹± ´
¶« ´
³
´
µ¹± ²
º±± ²
® «´
µ
«M
¶
·
¸
¶
«
´
µ
«
¶
·
¸
¸
«
´
µ
±
´
®
«
´
·
°
®
«
¯
° ±
² ³
±
´
º
«
±
¶
±
Ä
±
´ µ
±
Å
±
² ·
5-135
²«¯² «´²·½
Sistem standby PERHATIAN
Halaman 416
Mengendarai kendaraan Anda
• Saat pengemudi menyalakan
sistem saat mengemudi, ini akan
menampilkan 'Last Break time'
ÆÇ
È
PERHATIAN
Jika ada bunyi peringatan lain
seperti bunyi peringatan sabuk
pengaman, Driver Attention
Warning (DAW) mungkin tidak
akan berbunyi.
É
ÊË
Ê
É
Ì
Istirahat
Mengatur ulang (reset) sistem
• Waktu istirahat terakhir diatur ke
00:00 dan level perhatian penge-
mudi diatur ke 5 (sangat per-
hatian) saat pengemudi mereset
sistem Driver Attention Warning
(DAW).
• Sistem Driver Attention Warning
(DAW) akan diatur ulang (reset)
dalam situasi berikut.
- Mesin dimatikan.
- Pengemudi membuka sabuk
pengaman dan kemudian mem-
buka pintu pengemudi.
- Kendaraan berhenti lebih dari
10 menit.
• Sistem Driver Attention Warning
(DAW) akan beroperasi kembali,
saat pengemudi memulai ulang
mengemudi.
OPDE056063
• Pesan
Í
ÎÏ È ÐÑÆ
ÊÒ
Ó Ç Ô
Ñ
È Õ
Ç
ÖÒ
ÊÇ Ô×
Ç
Ô
Ç
È
Æ
ÑÓÇ
Ø
Ù
Ñ
É
Ô
Ç
È
Æ
Ñ
É
Ç
ÚÇ
Ò
ÛÎ
Ü
Æ Ç
È
Ù
Ê
Ò
Ñ
È
Õ
Ç
Ó
Ç
È
Ç
Ô
Ç
È
Ö
Ê
Ò
Ö
Ý
È
Ú
Ñ
Ý
È
Ó
Ý
Ô
Ø
Ê
È
Ú
Ç
Ò
Ç
È
Ô
Ç
È
Ù
Ê
È
Õ
Ê
Ø
Ý
Æ
Ñ
Ý
È
Ó
Ý
Ô
ÖÊÒ
ÑÐ
ÓÑ
Ò
Ç Þ Ç Óß
ÔÊ ÓÑ
ÔÇ
É
ÊË
ÊÉ
Ù Ê
Ò
Þ Ç ÓÑ
ÇÈ
ÙÊÈ Õ
Ê Ø
Ý Æ Ñ
Æ Ñ
Ö Çà
Ç Þ
á
Ì
チ
âÑ
Ð
Ó Ê Ø
ÜÒ
ÑË
Ê
Ò
ã
Ó Ó ÊÈ
ÓÑÏ È
ä ÇÒ
È ÑÈ Õ
H
Ü
ã
ä
å
Ó
Ñ
Æ
Ç
Ô
Ø
Ê
È
Ú
Ç
Ò
Ç
È
Ô
Ç
È
Ù
Ê
È
ÕÊ
Ø
Ý
Æ
Ñ
Ý
ÈÓ
ÝÔ
Ö
Ê
Ò
Ñ
Ð
Ó
Ñ
Ò
ÇÞ
Ç
Ó
ß
Ð
Ç
Ç
Ó
Ó Ï
Ó
Ç É
à
Ç
Ô
Ó
Ý
Ø
Ê
È
Õ
Ê
Ø
Ý
Æ
Ñ
Ô
Ý
Ò
Ç È
Õ
Æ ÇÒ
Ñ
á
æ
ØÊÈ Ñ
Ó Ì
5-136
Sistem standby
OTM058162L
Sistem Driver Attention Warning
(DAW) memasuki status ready dan
akan menampilkan layar
ç
â
Ó
Ç È
Æ
Ö Ú
è
Æ
Ç
É
ÇØ
ÐÑ
Ó
Ý ÇÐÑ
ÖÊÒÑ
Ô
Ý
Ó.
- Sensor kamera terus gagal men-
deteksi jalur.
- Kecepatan mengemudi konstan
lebih dari 180 km/h (112 mph).
Sistem standby PERHATIAN
Halaman 417
Kerusakan/malfungsi sistem
PERINGATAN
• Sistem
Driver
Attention
Warning (DAW) bukan peng-
ganti untuk praktek menge-
mudi
yang
aman,
tetapi
hanya fungsi kenyamanan.
Merupakan tanggung jawab
pengemudi
untuk
selalu
mengemudi dengan hati-hati
untuk mencegah terjadinya
situasi yang tidak terduga dan
mendadak. Perhatikan kondisi
jalan setiap saat.
• Sistem mungkin akan men-
yarankan
istirahat
sesuai
dengan
pola
mengemudi
atau kebiasaan pengemudi
meskipun pengemudi tidak
merasa lelah.
• Pengemudi yang merasa
lelah sebaiknya istirahat,
meskipun tidak ada saran
istirahat dari sistem Driver
Attention Warning (DAW).
OIK057134L
Periksa sistem Driver Attention
Warning (DAW)
Ketika pesan peringatan
é
ê
ë ì
í
î
ï
ð
ñ
òì
ð
ó
ô
ô ì
õ
ô ñ
ö õ
÷ ø
ð
õ
ñ
õ
ù
H
ïó
÷ ú
û
ü
û
ô ì
ý
þ
ÿ
ñ
ô ø
ý
ñ
îø
õL@
ûñ
û
ôì
ý
ô ñ
ÿ
ø
î
ì
îì
ð
ø
ÿ ì
õ
ùø
õ
ì
õ
ø ð
ïø
ø
ý
îø
û
û
ñ
õ ñ
îø
ýñ
ýì
õ
üø ð
ø õ
îø õ
ø
ùø
ð
îì
õ
ÿ
ø ð
ø ø
õ
ó
õ
ÿ ø
ÿ ñ
ì
ð
ñ
î
ûø
ö
ì
ë
ÿìø
ìð
ð
ì û
ý
ñ
ï
ó
PEMBERITAHUAN
Sistem Driver Attention Warning
(DAW)
menggunakan
sensor
kamera di kaca depan untuk
pengoperasiannya. Untuk menjaga
sensor kamera dalam kondisi
terbaiknya, Anda harus memper-
hatikan hal-hal berikut ini:
•
オョエオォ@
オョエオォ@
5
!
"
#
!
Mengendarai kendaraan Anda
!
$
%
&
'
(!
)
チ
"
*
*
+
,
#
-
.
/
-
"
ーオョ@
"
*
(
0
!
1
+
(
!1 .
チ
2
3
チ
3
-
#
5-137
Sistem standby PERHATIAN
Halaman 418
Mengendarai kendaraan Anda
• Memutar sistem audio ken-
daraan dengan volume yang
tinggi dapat mengimbangi suara
peringatan sistem Driver Atten-
tion Warning.
• Drivability kendaraan melaju
ke depan sangat parah
(mungkin tekanan ban yang
bervariasi, keausan ban yang
tidak merata, keselarasan
toe-in/toe-out).
• Kendaraan melaju di jalan
yang berkelok.
• Kendaraan melewati daerah
yang berangin.
• Kendaraan melaju di jalan
yang bergelombang.
• Kendaraan dikontrol oleh
sistem driving assist berikut:
- Sistem Lane Keeping Assist
(LKA)
- Sistem Forward Collision-
avoidance Assist (FCA)
- Sistem Smart Cruise Control
(SCC)
- Sistem Lane Following As-
sist (LFA)
PERHATIAN
Sistem Driver Attention War-
ning (DAW) mungkin tidak
beroperasi dengan benar den-
gan peringatan yang terbatas
dalam situasi berikut:
• Performa pendeteksi jalur
terbatas. (Untuk informasi
lebih lanjut, lihat “Sistem
Lane Keeping Assist (LKA)”
dalam bab ini.)
• Kendaraan dikemudikan den-
gan kasar atau secara tiba-
tiba berbelok untuk menghin-
dari rintangan (misal. Area
konstruksi, kendaraan lain,
benda jatuh, jalan bergelom-
bang).
5-138
PERHATIAN
Memutar sistem audio kendara-
an dengan volume yang tinggi
dapat
mengimbangi suara
peringatan sistem Driver Atten-
tion Warning (DAW).
RUISE CONTROL PERINGATAN
Halaman 419
CRUISE CONTROL
Pengoperasian Cruise Control
PERINGATAN
Lakukan tindakan pencegahan
berikut:
• Selalu atur kecepatan kendara-
an di bawah batas kecepatan
yang di atur di negara Anda.
• Jika Cruise Control dibiarkan
aktif, lampu indikator (CRUISE
( ) di instrumen cluster
menyala) Cruise Control dapat
diaktifkan secara tidak sen-
gaja. Biarkan sistem Cruise
Control nonaktif (lampu indika-
tor CRUISE OFF) saat Cruise
Control tidak digunakan, untuk
menghindari pengaturan ke-
cepatan secara tidak sengaja.
• Gunakan sistem Cruise Control
hanya saat bepergian di jalan
raya yang lenggang dalam
cuaca yang baik.
• Jangan gunakan Cruise Con-
trol jika mungkin tidak aman
untuk menjaga kendaraan pada
kecepatan konstan:
- Saat mengemudi di lalu lintas
padat atau saat kondisi lalu
lintas menyulitkan mengemudi
dengan kecepatan konstan
OIK057157
1. Indikator CRUISE (
)
2. Kecepatan yang ditetapkan
Sistem Cruise Control memung-
kinkan Anda mengemudi dengan
kecepatan di atas 30 km/h (20
mph) tanpa menekan pedal gas.
- Saat mengemudi di jalan
dengan cuaca hujan, licin,
atau tertutup salju
- Saat mengemudi di jalan
perbukitan atau berliku
- Saat mengemudi di daerah
yang berangin kencang
• Jangan gunakan cruise con-
trol saat menarik trailer.
i
Informasi
• Selama
5
6
7
8
9
:
5
;
<
=
6
;
>@
?
:
6
;
@
:
6
A
9
8
5
9
:
5
A
6
A
<
;
6
B
A
>
C
9
A
A
=
9
D
8
=
5
E
F
G
H
Mengendarai kendaraan Anda
I 8AJ =8 K
J A<
A
=
A7
I8AJ
=8 K
JA<
J :B ?
A>
8
9
:
=
:
>
A
E
B
:
<
L
8
<
M
A
J
6
:
B
C
5
6
7
8
9
:
5
;
< =
6
;
>
AJ A<
AJ
=8 K
9
:=:>A
E
9
:
J
8=
A6
N
I := 8
J O
P
:
< 7<
I
AA<
8
<
8
< ;
6B A
> O
Q
F
:
?:
>7
B
B:
<L
A
J=8
K
JA
<
K
7<
L
9 8
5
6
7 8
9:
5
;
<
= 6
;
>
C
9
8
9
=
:
B
A
J
A
<
B
:
B
:
6
8
J
9
A
7
<
=
7
J
B
:
B
A
9
=
8
J
A
<
?
A
E
D
A
9
D
8
=
5
E
6
:
B
? :
J :6 M
A
I :
<LA<
< ;
6BA> O
H :
JA<
@ :IA>
6 :
B
9
:=8 I
AJ < R
A
9 :JA>
8
9
:=:
> A
E
9
D
8
=
5
E
S
T
U
@
A
I
A
@
;
9
8
9
8
V
U
A
=
A
7
B
:
< LE 8 I
7
@JA<
J :
<
IA6AA<O
5-139
witch Cruise ontrol
Halaman 420
Mengendarai kendaraan Anda
Untuk mengatur kecepatan
Cruise Control
OTMO58037
Wwitch@Cruise
Xontrol
O (Cancel): Membatalkan pengop-
erasian cruise control.
CRUISE (
, CRUISE):
Mengaktifkan atau menonaktifkan
sistem cruise control.
RES+: Melanjutkan
atau
me-
ningkatkan kecepatan cruise
control.
SET- : Mengatur atau mengurangi
kecepatan cruise control.
1. Tekan tombol (CRUISE) pada
roda kemudi untuk mengaktifkan
sistem. Indikator (CRUISE)
akan menyala.
2. Percepat ke kecepatan yang
diinginkan, yang harus lebih dari
30 km/h (20 mph).
5-140
OTM058038
3. Tekan switch toggle ke bawah
(SET-), dan lepaskan. Kecepatan
yang diatur pada layar LCD akan
menyala.
4. Lepaskan pedal gas.
OTM058037
i
Informasi
Y
Z
[
Z
\
Z
]
^
Z
_
Z
]
Z
\
Z
`
\
`
a
`
]
Z
]
b
Z
]
c
curam, kendaraan mungkin akan
sedikit memperlambat atau memper-
cepat, saat m
d
]cd
e`
[ f
gZ
[
Z
\
Z
]^
Z_
Z
]
Z
\
Z
`
\`a `]Z] h
Untuk meningkatkan kecepatan
Halaman 421
Untuk meningkatkan kecepatan
Cruise Control
• Tekan switch toggle ke atas (RES
+), dan tahan. Kecepatan yang
diatur kendaraan
Anda
akan
meningkat 10 km/h (5 mph).
Lepaskan switch toggle pada
kecepatan yang Anda inginkan.
OTM058039
• Tekan switch toggle ke atas (RES
+) dan tahan, sambil memantau
kecepatan
yang
diatur pada
instrumen cluster.
Lepaskan switch toggle ketika
kecepatan yang diinginkan di-
tunjukkan dan kendaraan akan
melaju ke kecepatan tersebut.
• Tekan switch toggle ke atas (RES
+), dan segera lepaskan. Ke-
cepatan cruising akan meningkat
1 km/h (1 mph) setiap kali Anda
memindahkan switch toggle ke
atas dengan cara ini.
Untuk menurunkan kecepatan
Cruise Control
OTM058038
5
• Tekan switch toggle ke bawah
(SET-), dan segera lepaskan.
Kecepatan cruising akan berkurang
1 km/h (1 mph) setiap kali Anda
memindahkan switch toggle ke
bawah dengan cara ini.
• Tekan switch toggle ke bawah
(SET-), dan tahan. Kecepatan yang
diatur kendaraan Anda akan berku-
rang 10 km/h (5 mph). Lepaskan
switch toggle pada kecepatan yang
Anda inginkan.
• Ketuk pedal rem dengan lembut.
Saat kendaraan mencapai pada
kecepatan yang diinginkan, tekan
switch toggle ke bawah (SET-).
Mengendarai kendaraan Anda
5-141
Cruise Control akan dibatalkan Untuk mempercepat sementara Informasi dengan Cruise Control ON jika:
Halaman 422
Mengendarai kendaraan Anda
Cruise Control akan dibatalkan
jika:
Untuk mempercepat sementara
dengan Cruise Control ON
Tekan pedal gas. Saat Anda
me-
lepaskan kaki dari pedal gas,
kendaraan akan kembali ke ke-
cepatan yang telah ditetapkan
sebelumnya.
Jika Anda menekan switch toggle
ke bawah (SET-) pada kecepatan
yang ditingkatkan, Cruise Control
akan mempertahankan kecepatan
yang ditingkatkan.
• Menekan pedal rem.
• Menekan tombol O (Cancel) yang
terletak di roda kemudi.
• Menekan tombol (CRUISE).
Kedua indikator (CRUISE) dan
kecepatan yang diatur akan mati.
• Memindahkan tombol shift ke N
(Netral).
• Mengurangi kecepatan kendaraan
hingga kurang dari sekitar 30 km/
h (20 mph).
• ESC (Electronic Stability Control)
sedang beroperasi.
5-142
i
Informasi
Tiap
tindakan
di
atas
akan
membatalkan operasi Cruise Con-
trol (kecepatan yang diatur pada
instrumen cluster akan mati), tetapi
hanya dengan menekan tombol
(CRUISE) akan menonaktifkan
sistem. Jika Anda ingin melanjutkan
pengoperasian Cruise Control, tekan
switch toggle ke atas (RES +) yang
terletak di roda kemudi Anda.
Anda akan kembali ke kecepatan
yang ditetapkan sebelumnya, kecuali
sistem dinonaktifkan menggunakan
tombol (CRUISE).
OTM058040
Untuk melanjutkan kecepatan
Halaman 423
Untuk melanjutkan kecepatan
Cruising yang ditetapkan se-
belumnya
Untuk menonaktifkan Cruise Control
• Tekan tombol (CRUISE) (lampu
indikator (CRUISE) akan mati).
OTM058039
Tekan switch toggle ke atas (RES +).
Jika kecepatan kendaraan melebihi
30 km/h (20 mph), kendaraan akan
melanjutkan kecepatan yang telah
ditetapkan sebelumnya.
OTM058037
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-143
SISTEM SMART CRUISE CONTROL (SCC) DENGAN STOP & GO (JIKA DILENGKAPI) PERINGATAN
Halaman 424
Mengendarai kendaraan Anda
SISTEM SMART CRUISE CONTROL (SCC) DENGAN STOP & GO (JIKA DILENGKAPI)
Sistem Smart Cruise Control akan
secara
otomatis
menyesuaikan
kecepatan kendaraan Anda untuk
mempertahankan kecepatan yang
telah diprogram dan mengikuti jarak
tanpa mengharuskan Anda untuk
menekan pedal gas atau rem.
PERINGATAN
OLX2058049
Untuk keselamatan Anda, harap
baca buku panduan pemilik
sebelum menggunakan sistem
Smart Cruise Control.
➀
indicator cruise
➁
jecepatan yang ditetapkan
➂Jarak dari kendaraan ke kendaraan
Untuk melihat layar SCC pada
tampilan LCD di cluster, pilih mode
Assist ( ). Untuk informasi lebih
lanjut, lihat モMode Tampilan
kC
l
m
di bab 3.
Sistem
Smart
Cruise
Control
memungkinkan Anda memprogram
kendaraan untuk mempertahankan
kecepatan konstan dan jarak minimal
antara kendaraan di depan.
5-144
PERINGATAN
• Sistem Smart Cruise Control
bukan pengganti untuk prak-
tek mengemudi yang aman,
tetapi hanya fungsi kenya-
manan. Merupakan tanggung
jawab pengemudi untuk se-
lalu mengecek kecepatan dan
jarak kendaraan di depannya.
• Selalu waspada dengan kon-
disi di jalan saat menge-mudi
dan waspada untuk situasi
yang tidak terduga meskipun
Smart Cruise Control System
sedang beroperasi.
• Sistem Blind-Spot Collision
Warning
(BCW)
adalah
sistem
tambahan
untuk
membantu Anda. Jangan
sepenuhnya
bergantung
pada sistem. Selalu per-
hatikan, saat mengemudi,
untuk keselamatan Anda.
Switch Smart Cruise Control
Halaman 425
Switch Smart Cruise Control
Kecepatan Smart Cruise Control
Untuk mengatur kecepatan
Smart Cruise Control
OTM058149L
CRUISE/
: Mengaktifkan atau
menonaktifkan sis-
tem cruise control.
RES+ : Melanjutkan
atau
me-
ningkatkan kecepatan cruise
control.
SET-
: Menetapkan atau menurunk-
an kecepatan cruise control.
: Menetapkan jarak ken-
daraan-ke-kendaraan.
CANCEL/O : Membatalkan
peng-
operasian cruise con-
trol.
1. Tekan tombol CRUISE/ pada
roda kemudi untuk menghidup-
kan sistem. Indikator cruise akan
menyala.
2. Mempercepat ke kecepatan yang
diinginkan.
Kecepatan
Smart
Cruise
Control
dapat
diatur
sebagai berikut :
• 30 km/h (20 mph) ~ 160 km/h
(100 mph): ketika tidak ada
kendaraan di depan
• 0 km/h (0 mph) ~ 160 km/h
(100 mph): ketika ada ken-
daraan di depan
OTM058038
3. Tekan switch toggle ke bawah
(SET-). Atur Kecepatan dan
Jarak Kendaraan-ke-Kendaraan
pada layar LCD akan menyala.
4. Lepaskan pedal gas. Kecepatan
yang diinginkan secara otomatis
akan dipertahankan.
Jika ada kendaraan di depan Anda,
kecepatan dapat berkurang untuk
menjaga jarak dengan kendaraan di
depan.
Pada tanjakan/turunan yang curam,
kendaraan mungkin akan mem-
perlambat atau mempercepat sedikit
saat pada tanjakan atau turunan.
5
OTM058037
Mengendarai kendaraan Anda
5-145
Untuk meningkatkan kecepatan Informasi PERHATIAN pengaturan Smart Cruise Control
Halaman 426
Mengendarai kendaraan Anda
i
Untuk meningkatkan kecepatan
pengaturan Smart Cruise Control
Informasi
• Kecepatan kendaraan bisa berku-
rang
pada tanjakan dan
akan
meningkat pada turunan.
• Saat Anda mengatur kecepatan
cruise control, dengan kendaraan
di depan dan kecepatan kendaraan
Anda antara 0 ~ 30 km/h (0 ~ 20
mph), kecepatan akan diset ke 30
km/h (20 mph).
Ikuti salah satu dari prosedur berikut:
• Tekan switch toggle ke atas (RES
+), dan segera lepaskan. Ke-
cepatan cruising akan meningkat
1 km/h (1 mph) setiap kali Anda
memindahkan switch toggle ke atas
dengan cara ini.
• Tekan switch toggle ke atas (RES
+), dan tahan. Kecepatan yang
diset kendaraan Anda akan
meningkat 10 km/h (5 mph).
Lepaskan switch toggle pada ke-
cepatan yang Anda inginkan.
• Anda dapat mengatur kecepatan
sampai 160 km/h (100 mph).
5-146
PERHATIAN
Periksa kondisi jalan sebelum
menggunakan switch toggle.
Kecepatan mengemudi akan
meningkat dengan tajam, saat
Anda mendorong dan menahan
switch toggle.
OTM058039
Untuk mengurangi kecepatan
Halaman 427
Untuk mengurangi kecepatan
pengaturan Smart Cruise Control
Untuk mempercepat sementara
dengan Smart Cruise Control
yang aktif
Jika Anda ingin mempercepat untuk
sementara waktu saat Smart Cruise
Control aktif, tekan pedal gas.
Peningkatan kecepatan tidak akan
mengganggu pengoperasian Smart
Cruise Control atau mengubah
kecepatan yang telah diatur.
Untuk kembali ke kecepatan yang
diatur sebelumnya, lepaskan kaki
Anda dari pedal gas.
Jika Anda menekan switch toggle
ke bawah (SET-) dengan kecepatan
yang ditingkatkan, kecepatan cruis-
ing akan diset lagi.
OTM058038
Ikuti salah satu dari prosedur berikut:
• Tekan switch toggle ke bawah
(SET-), dan segera lepaskan.
Kecepatan cruising akan berkurang
1 km/h (1 mph) setiap kali Anda
memindahkan switch toggle ke
bawah dengan cara ini.
• Tekan switch toggle ke bawah
(SET-), dan tahan. Kecepatan yang
diset kendaraan Anda akan berku-
rang 10 km/h (5 mph). Lepaskan
switch toggle pada kecepatan yang
Anda inginkan.
• Anda dapat mengatur kecepatan
sampai 30 km/h (20 mph).
i
Informasi
Hati-hati saat mempercepat untuk
sementara waktu, karena kecepatan
tidak akan dikontrol secara otomatis
meskipun saat itu ada kendaraan di
depan Anda.
Smart Cruise Control akan di-
batalkan untuk sementara jika:
OTM058040
5
Dibatalkan secara manual
• Menekan pedal rem.
• Menekan tombol CANCEL/O yang
terletak di roda kemudi.
Smart Cruise Control akan nonkatif
untuk sementara waktu saat indikator
Kecepatan yang ditetapkan dan Jarak
kendaraan ke kendaraan pada layar
LCD mati.
Indikator cruising akan menyala
secara terus menerus.
Mengendarai kendaraan Anda
5-147
Untuk mengurangi kecepatan
Halaman 428
Mengendarai kendaraan Anda
Dibatalkan secara otomatis
• Pintu pengemudi terbuka.
• Transmisi kendaraan dipindahkan
ke posisi N (Netral), R (Mundur)
atau P (Parkir).
• Menerapkan rem parkir.
• Kecepatan kendaraan lebih dari
170 km/h (105 mph).
• ESC (Electronic Stability Control),
TCS (Traction Control System)
atau ABS sedang beroperasi.
• ESC dinonaktifkan.
• Sensor atau penutupnya kotor
atau terhalang benda asing.
• Kendaraan berhenti untuk jangka
waktu tertentu.
• Kendaraan berhenti dan berjalan
berulang kali dalam jangka waktu
yang lama.
• Pedal gas terus ditekan dalam
waktu lama.
• Performa mesin tidak normal.
• RPM mesin berada di zona
merah.
• Pengemudi
mulai
mengemudi
dengan menekan switch toggle ke
atas (RES +)/ke bawah (SET-)
atau menekan pedal gas, setelah
kendaraan dihentikan oleh sistem
Smart Cruise Control tanpa ada
kendaraan lain di depan.
• Pengemudi
mulai
mengemudi
dengan menekan switch toggle ke
atas (RES +)/ke bawah (SET-)
atau menekan pedal gas, setelah
menghentikan kendaraan dengan
kendaraan berhenti jauh di depan.
• Forward Collision-Avoidance Assist
(FCA) diaktifkan.
• Kecepatan mesin berada dalam
kisaran berbahaya.
Setiap tindakan ini akan membat-
alkan operasi Smart Cruise Control.
Kecepatan yang ditetapkan dan Jarak
kendaraan ke kendaraan pada layar
LCD akan mati.
5-148
Dalam
kondisi
Smart
Cruise
Control dibatalkan secara otomatis,
Smart Cruise Control tidak bisa
dilanjutkan meskipun switch toggle
RES + atau SET- ditekan.
i
Informasi
Jika Smart Cruise Control dibatalkan
oleh selain alasan yang disebutkan,
kami merekomendasikan agar sistem
diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
Untuk mengurangi kecepatan
Halaman 429
Untuk melanjutkan kecepatan
yang telah diset pada Smart
Cruise Control
Jika ada metode selain switch
toggle cruise yang digunakan untuk
membatalkan kecepatan cruising
dan sistem masih aktif, kecepatan
cruising akan otomatis berlanjut saat
Anda menekan switch toggle ke
atas (RES +) atau ke bawah (SET-).
Jika Anda menekan switch toggle
ke atas (RES +), kecepatan akan
kembali ke kecepatan yang baru
saja diset. Namun, jika kecepatan
kendaraan turun di bawah 30 km/h
(20 mph), kecepatan akan berlanjut
saat ada kendaraan di depan ken-
daraan Anda.
OIK057096L
Smart Cruise Control dibatalkan
Jika sistem dibatalkan, bunyi per-
ingatan akan terdengar dan pesan
akan ditampilkan selama beberapa
detik.
Anda harus mengatur kecepatan
kendaraan dengan menginjak pedal
gas atau rem sesuai dengan kondisi
jalan di depan dan kondisi menge-
mudi.
Selalu periksa kondisi jalan raya.
Jangan mengandalkan bunyi per-
ingatan.
i
Informasi
Selalu periksa kondisi jalan saat
Anda menekan switch toggle ke atas
(RES +) untuk melanjutkan ke-
cepatan.
Untuk menonkatifkan
Cruise Control
OTM058037
5
• Menekan tombol CRUISE/ .
Indikator cruise akan mati.
Mengendarai kendaraan Anda
• Jika Anda tidak ingin mengguna-
kan sistem cruise control, selalu
nonkatifkan sistem dengan me-
nekan tombol CRUISE / .
5-149
Smart Cruise Control PERINGATAN ntuk mengatur jarak kendaraan ke kendaraan
Halaman 430
Mengendarai kendaraan Anda
PERINGATAN
- Saat
mengemudi
di
jalan
pada cuaca hujan, dingin, atau
bersalju
- Saat mengemudi pada turunan
atau tanjakan yang curam
- Saat mengemudi di daerah
yang berangin kencang
- Saat mengemudi di tempat
parkir
- Saat mengemudi di pagar pem-
batas
- Saat mengemudi pada tikungan
yang tajam
- Saat mengemudi dengan jarak
pandangan
yang
terbatas
(mungkin karena cuaca yang
buruk, seperti kabut, salju,
hujan atau badai pasir)
- Ketika kemampuan pendetek-
sian kendaraan menurun akibat
modifikasi kendaraan yang
mengakibatkan
perbedaan
ketinggian pada bagian depan
dan belakang kendaraan
• Situasi yang tidak terduga da-
pat menyebabkan kemungkinan
kecelakaan. Perhatikan terus-
menerus
kondisi
jalan
dan
mengemudi bahkan saat sistem
smart cruise control sedang
beroperasi.
Lakukan
tindakan
pencegahan
berikut:
• Selalu atur kecepatan kendaraan
di bawah batas kecepatan di
negara Anda.
•
n
o
p
q
r
s
q
t
u
v
t
w
o
x
y
v
z
{
u
t
z
|
}ゥ
~oqt
p
q{
q
pu
o
|qs
w
o{
}
o
p
q
uz
t
@@@@@@@@@@@@@@@
}
o
o{x
u
tws
y
{
|wx
uy
t
s
y
{
q
|
q
rs
q
t
u
v
t
w
o
x
y
v
z{
ut
z|
}
q
q
u
}
o
q
p
u
o
p
q
{
x
y
q
t
q
u
o
}
q
p
x
y
{
q
q
o
q
t
pq
{
x
o
x
u
y
s
rs
q
t
u
v
t
w
o
x
y
v
z
{
u
t
z
|
{
z
{
q
p
uo
|
q
s
w
o
{
}
o
pq
uz
t @@@@@@@@@@@@@@@
xq
q
u
r
s
q
t
u
v
t
w
o
x
y
v
z
{
u
t
z
|
u
o
}
q
p
}
o
w
{
q
p
q
{
オョエオォ@
s
y
{
o
{
}
q
t
o
y
{
q
u
w
t
q
{
p
y
y
q
u
q
{
x
y
q
t
q
u
o
}
q
p
x
y
{
q
q
•
w
{
q
p
q
{
x
o
x
u
y
s
r
s
q
t
u
v
t
w
o
x
y
v
z
{
u
t
z
|
q{q
xqq
u
~y
y
t
oq{
}
o
q
|
q
{
t
q
q
u
y
t
~
w
p
q
|
y
{
q
{
}
q|qs
wqq
q{
~
qo
p
•
nq
{
q
{
w
{
q
p
q
{
r
s
q
t
u
v
t
w
o
x
y
v
z
{
u
t
z
|
o
p
q
sw{
p
o{
u
o
}
q
p
qsq{
オョエオォ@
s
y{
q
q
q
t
q
p
p
y{
}q
t
q
q
{
q
}
q
py
y
q
u
q{
pz
{x
u
q{
- Saat mengemudi di lalu lintas
padat atau saat kondisi lalu
lintas menyulitkan mengemudi
dengan kecepatan konstan
5-150
Smart Cruise Control
Untuk mengatur jarak kendaraan
ke kendaraan
OTM058041
Saat sistem Smart Cruise Control
AKTIF, Anda dapat mengatur dan
menjaga jarak dari kendaraan di
depan Anda tanpa harus menekan
pedal gas atau rem.
Setiap kali tombol ditekan, jarak
kendaraan ke kendaraan akan
berubah sebagai berikut :
Jarak 4
Jarak 3
Jarak 2
Jarak 1
Smart Cruise Control PERINGATAN ntuk mengatur jarak kendaraan ke kendaraan
Halaman 431
¡¢ ォ£ ¤£ ¥ ¦ §
Misalnya, jika Anda mengemudi
dengan kecepatan 90 km/h (56
mph), jarak yang dipertahankan
sebagai berikut:
Jarak 4 - sekitar 52,5 m
Jarak 3 - sekitar 40 m
Jarak 2 - sekitar 32,5 m
Jarak 1 - sekitar 25 m
Jarak 1
Jarak 2
OLX2058078/OLX2058053/OLX2058052/OLX2058051
i
Informasi
Jarak akan diset ke jarak yang diset
terakhir saat sistem digunakan untuk
pertama kali setelah menghidupkan
mesin.
Kecepatan kendaraan akan bertahan
pada kecepatan yang diset.
Saat ada kendaraan di depan
Anda pada jalur Anda:
Jarak 4
Jarak 3
OLX2058050
5
• Kecepatan kendaraan Anda akan
melambat atau dipercepat untuk
mempertahankan jarak yang dipilih.
• Jika kendaraan di depan me-
nambah kecepatan, kendaraan
Anda akan melaju dengan ke-
cepatan cruising konstan setelah
mempercepat ke kecepatan yang
ditetapkan.
• Jika jarak dari kendaraan depan
telah berubah karena percepatan
atau perlambatan kendaraan di
depan, jarak pada LCD dapat
berubah.
Mengendarai kendaraan Anda
5-151
Smart Cruise Control PERINGATAN ntuk mengatur jarak kendaraan ke kendaraan
Halaman 432
Mengendarai kendaraan Anda
PERINGATAN
• Meskipun pesan peringatan
tidak ditampilkan dan bunyi
peringatan tidak terdengar,
selalu
perhatikan
kondisi
mengemudi untuk mencegah
terjadinya situasi yang berba-
haya.
• Memutar sistem audio ken-
daraan dengan volume yang
tinggi dapat mengimbangi
suara peringatan sistem.
OLX2058026L
Saat
menggunakan
Sistem
Smart Cruise Control:
• Pesan peringatan akan di-
tampilkan dan bunyi per-
ingatan akan terdengar
jika kendaraan tidak mampu
mempertahankan jarak yang
dipilih dari kendaraan di
depan.
•
¨ ©
ª
«
®
©
³
«
¹
°
©
¾
ª
«
°
¬
Â
«
°
¬
¯-
©
¶
«
³
«
®
«
³
¬
¯
®
¬
¶
«
¯
½
µ
À
©
°
¬
¯
©
¶
«
³
«
Á
³
¬
ª
«
°
¬
®
«
¾
¯
¬
¹
オョエオォ
Â
¬
²
«
¯
«
«
ª
³
©
Ä
¹
¬
¶
«
³
µ
¯
ª
¬
²
¬
°
«
³
«
ª
¬
®
«
¯
«
«
Á
®
«
¹
¬
¿
«
¶
«
¿
«
¯
«
ª
ª
¬
ª
¬
®
«
¯
«
«
®ゥ@
®¬ °
« .
5-152
PERHATIAN
OLX2058054L
¨
©
ª
«
ª
¬
®
«
¯
«
«
®
©
®
¬
°
«
±ª
¬-
²
¬
°
«
³
«
ª
¬
®
«
¯
«
«
´
ª
µ
¯
«
¶
®
«
¯
©
·
¸
ª
¹
º
»
¼
½
¬
¯
«
¾
©
»
ª
¬
¿
«
¾
µ
¯
½
¬
¯
©
ª
µ
³
À
«
Á
½
µ
À
©
°
¬
¯
©
¶
«
³
«
«
ª
«
³
¬
¯
®
¬
¶
«
¯
®
«
°
¬
Â
«
モ
Ã
«
³
²
»
Ä
Å
¯
Â
µ
¯
¯
Å
µ
®
©
¶
Æ
¬
»
©
²
¾
¬
Âヤ
«
ª
«
®
©
³
«
¹
°
©
¾
ª
«
Ç
È
¬
 µ
«
©
ª
«
ª
¬
²
¬
°
«
³
«
ª
¬
®
«
¯
«-
«
É
®
« オョエオォ@
ª
¬
®
«
¯
«
«
«
³
«
µ
½
¬
®
«
À
«
¶
®
«
°
«
³
³
©
½
«
Ê
³
©
½
«
¹
µ
²
µ
¾
®
©
®
¬ °«
É
®
«
®
¬ ¶
«
¹¬
¬ª «
°¬
®
«
¾
¯¬
¹Ç
ˬ
¯»« ³ ©ª «
¬ ¾«
¾µ
ª
Å
®
© ©
¿ «
¾«
®
©
®
¬ °« Ç
Dalam situasi lalu lintas
Halaman 433
Dalam situasi lalu lintas
• Jika
Anda
menekan
switch
tonggle smart
cruise
control
(RES + atau SET-) saat Auto
Hold dan smart cruise control
tingkat lanjut beroperasi, Auto
Hold akan dilepaskan terlepas
dari pengoperasian pedal gas dan
kendaraan akan mulai bergerak.
Indikator
AUTO
HOLD
akan
berubah dari hijau menjadi putih.
(jika dilengkapi EPB (Electronic
Parking Brake))
OLX2058094L
Gunakan switch atau pedal untuk
mempercepat
• Dalam lalu lintas, kendaraan Anda
akan berhenti jika kendaraan di
depan Anda berhenti. Selain itu,
jika kendaraan di depan Anda
mulai bergerak, kendaraan Anda
juga akan mulai berjalan. Namun,
jika kendaraan berhenti lebih dari
3 detik, Anda harus menekan
pedal gas atau menekan switch
toggle (RES +) atau menekan
switch toggle (SET-) untuk mulai
mengemudi.
Sensor untuk mendeteksi jarak
ke kendaraan di depan
OLX2058031
5
Smart Cruise Control menggunakan
sensor untuk mendeteksi jarak ke
kendaraan di depan.
Jika sensor terhalang oleh kotoran
atau benda asing lainnya, kontrol
jarak kendaraan ke kendaraan
mungkin tidak bisa beroperasi
dengan benar.
Selalu jaga kebersihan sensor.
Mengendarai kendaraan Anda
5-153
Smart Cruise Control dinonaktifkan. Radar t PERHATIAN
Halaman 434
Mengendarai kendaraan Anda
Sistem
Smart
Cruise
Control
mungkin tidak bisa aktif dengan be-
nar, jika radar benar-benar terkont-
aminasi, atau jika ada zat yang tidak
terdeteksi setelah mesin dihidupkan
(misalnya di medan terbuka).
Pesan peringatan
i
Informasi
Untuk operasi SCC d
Ó
Ô
Õ
Ô
Ö
×
Ø
ÓÙ
×
Ö
Ô
Ú
Ô Ø
Ú
×
sementara
ÛÖ
×
Ø
Ú
ÜÓ×
Ö
Ý
Ö Þ
ÖÝ
Øß
Ýà
Öá
ÖÔ âã
Ø ß
Ø
Ö ä
Ó a
Ô
Þ
Ö
ÓÔ
âÓÔ
åß
Ô
ââÚ Ô
Ö×
ÖÔ
åÕÞ ß
OTM058061L
æ
Ý
Ú
Ó
ç
ß
æ
Õ
Ô
Ø
Ý
Õ
á
è
Ù
Ú
Ô
âç
Ó
×
Õ
Ô
Ø
Ý
Õ
á
×
ß
æ
ß
ä
ÖØ
Ö
Ô
é
ã
a
Ô
Þ
Ö
à
ÖÝ
Ú
ç
åß
Ô
âÚ ê
Ö à
× ß
åÕ
Þ ß
æ
Ý
Ú Óçß
Smart Cruise Control dinonaktifkan.
Radar tÌÍ ÎÏ Ð
Ï ÑÒ
Saat
penutup
lensa
sensor
terhalang oleh kotoran, salju, atau
serpihan, pengoperasian sistem
Smart Cruise Control mungkin
akan dinonaktifkan untuk sementara
waktu. Jika ini terjadi, pesan
peringatan akan ditampilkan di layar
LCD. Bersihkan kotoran, salju, atau
serpihan dan bersihkan penutup
lensa sensor radar sebelum men-
goperasikan sistem Smart Cruise
Control.
æ
Õ
Ô
Ø
Ý
Õ
á
è
á
Ó
à
Ö
Ø
ë
ì
Ô
Ø
Ú
×
å
ß
Ô
â
Ú
ê
Öà
×
ß
å
Õ
Þ
ß
í
ÝÚ
Ó ç
ß
íÕ
Ô
Ø
ÝÕ
áî
Þ
Ó
à
ÖáÖå
ÖÔ
ê ß
Ý
Ó×
Ú
Ø
PERHATIAN
• Jangan memasang dudukan
pelat nomor atau benda
asing seperti stiker bemper
atau pelindung bemper di
dekat sensor radar. Me-
lakukannya dapat berdampak
buruk pada performa pen-
deteksian radar.
• Selalu jaga kebersihan sensor
radar dan penutup lensa dan
bebas dari kotoran dan ser-
pihan.
5-154
• Gunakan hanya kain lembut un-
tuk mencuci kendaraan. Jangan
menyemprotkan air bertekanan
tinggi langsung ke sensor atau
penutup sensor.
• Berhati-hatilah
agar
tidak
memberikan tekanan yang tidak
perlu pada sensor radar atau
penutup sensor. Jika sensor
dipindahkan secara paksa dari
posisi yang benar, sistem
Smart Cruise Control mungkin
tidak bisa beroperasi dengan
benar. Dalam kasus ini, pesan
peringatan mungkin tidak akan
ditampilkan. Minta kendaraan
untuk diperiksa ke dealer resmi
HYUNDAI.
• Jika bumper depan rusak di
area sekitar sensor radar,
sistem Smart Cruise Control
mungkin tidak bisa beroperasi
dengan benar. Kami men-
yarankan agar kendaraan Anda
diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
• Gunakan hanya suku cadang
asli Hyundai untuk memper-
baiki atau mengganti sensor
atau penutup sensor yang
rusak. Jangan mengoleskan
cat pada penutup sensor.
Smart Cruise Control dinonaktifkan. Radar t PERHATIAN
Halaman 435
Untuk menyesuaikan sensitivi-
tas Smart Cruise Control
OIK057109L
Periksa Sistem Smart Cruise Control
Pesan
akan
ditampilkan ketika
sistem kontrol jarak kendaraan ke
kendaraan tidak berfungsi normal.
Kami menyarankan Anda untuk
membawa kendaraan Anda ke
dealer resmi HYUNDAI dan me-
meriksakan sistemnya.
Sensitivitas kecepatan kendaraan
saat mengikuti kendaraan di depan
untuk mempertahankan jarak yang
ditentukan
dapat
disesuaikan.
Masuk ke 'User Settings →Driver
assistance →SCC response →
Fast/Normal/Slow' pada layar LCD.
Anda dapat memilih salah satu dari
tiga tahap yang Anda sukai.
- Fast:
Kecepatan kendaraan mengikuti
kendaraan di depan untuk menjaga
jarak yang ditetapkan lebih cepat
dari kecepatan normal.
- Normal:
Kecepatan kendaraan mengikuti
kendaraan di depan untuk menjaga
jarak yang ditetapkan normal.
- Slow:
Kecepatan kendaraan mengikuti
kendaraan di depan untuk menjaga
jarak yang ditetapkan lebih lambat
dari kecepatan normal.
OIK057097L
5
i
Mengendarai kendaraan Anda
Informasi
Sensitivitas kecepatan terakhir yang
dipilih dari smart cruise control tetap
akan tersimpan di sistem.
5-155
Keterbatasan sistem Untuk mengubah ke mode PERINGATAN Cruise Control
Halaman 436
Untuk mengubah ke mode
Cruise Control
Pengemudi dapat memilih untuk
hanya menggunakan
mode Cruise Control konvensional
(fungsi kontrol kecepatan) dengan
melakukan hal berikut:
1. Hidupkan Sistem Smart Cruise
Control (lampu indikator cruise
akan menyala tapi sistem tidak
akan diaktifkan).
2. Tekan dan tahan tombol Jarak
Kendaraan-ke-Kendaraan selama
lebih dari 2 detik.
3. Pilih antara
ï
ð
ñ
ò
ó
ô
õ
ó
ö
÷
ø
ù
õú û
PERINGATAN
Saat
menggunakan
mode
Cruise Control, Anda harus me-
nyesuaikan jarak ke kendaraan
lain secara manual dengan
menekan pedal rem. Sistem
tidak akan secara otomatis
menyesuaikan jarak dengan
kendaraan di depan Anda.
ôó
úüý
þ òû
ï
õ
óö ÷
ø
ù
õúû ô
ó
úüý.
Jika sistem dibatalkan menggu-
nakan tombol CRUISE/ atau
tombol CRUISE digunakan setelah
mesin dihidupkan, mode Smart
Cruise Control akan diaktifkan.
5-156
Keterbatasan sistem
Sistem
Smart
Cruise
Control
mungkin memiliki batasan pada
kemampuannya untuk mendeteksi
jarak ke kendaraan di depan karena
kondisi jalan dan lalu lintas.
Pada tikungan
OTM058117
• Sistem Smart Cruise Control
mungkin tidak bisa mendeteksi
kendaraan yang bergerak di jalur
Anda, dan kemudian kendaraan
Anda dapat melaju ke kecepatan
yang ditetapkan. Selain itu,
kecepatan kendaraan akan ber-
kurang bila kendaraan di depan
dikenali secara tiba-tiba.
• Pilih pengaturan kecepatan yang
sesuai pada tikungan dan guna-
kan rem atau pedal gas jika perlu.
Pada tanjakan
Halaman 437
Pada tanjakan
OTM058073
Kecepatan kendaraan Anda bisa
berkurang karena ada kendaraan
di jalur yang berdekatan.
Gunakan pedal gas dan pilih
ke-
cepatan pengaturan yang sesuai.
Periksa untuk memastikan bahwa
kondisi jalan mengizinkan peng-
operasian Smart Cruise Control
dengan aman.
• Selama mengemudi pada tanjakan
atau turunan, sistem Smart Cruise
Control mungkin tidak mendeteksi
kendaraan yang bergerak di
jalur Anda, dan menyebabkan
kendaraan
Anda
melaju
ke
kecepatan yang ditetapkan. Selain
itu, kecepatan kendaraan akan
berkurang dengan cepat saat
kendaraan di depan dikenali se-
cara tiba-tiba.
• Pilih pengaturan kecepatan yang
sesuai pada tanjakan dan guna-
kan rem atau pedal gas jika perlu.
Merubah jalur
OLX2058076
OTM058074
• Kendaraan yang bergerak ke jalur
Anda dari jalur yang berdekatan tidak
dapat dideteksi oleh sensor sampai
berada di jarak pendeteksian sensor.
• Radar mungkin tidak bisa mendeteksi
dengan segera ketika kendaraan
memotong jalur secara tiba-tiba.
Selalu perhatikan kondisi lalu lintas,
jalan, dan mengemudi.
• Jika kendaraan yang lebih lambat
bergerak ke jalur Anda, kecepatan
Anda mungkin akan berkurang untuk
menjaga jarak ke kendaraan di
depan.
• Jika kendaraan yang lebih cepat
bergerak ke jalur Anda, kendaraan
Anda akan berakselerasi pada
kecepatan yang telah ditentukan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-157
Kendaraan di depan tidak dapat
Halaman 438
Kendaraan di depan tidak dapat
terdeteksi dengan benar oleh sensor
jika terjadi hal-hal berikut:
- Saat kendaraan mengarah ke
atas karena kelebihan muatan di
ruang bagasi
- Ketika mengoperasikan roda ke-
mudi
- Ketika mengemudi ke satu sisi
jalan
- Ketika mengemudi di jalur yang
sempit atau di tikungan
Gunakan rem atau pedal gas jika
perlu.
Pendeteksian kendaraan
OTM058128
Beberapa kendaraan di jalur Anda
tidak dapat dideteksi oleh sensor:
- Kendaraan yang ramping seperti
sepeda motor atau sepeda
- Kendaraan yang terdeteksi hanya
satu sisi
- Kendaraan yang bergerak lambat
atau kendaraan yang melambat
secara mendadak
- Kendaraan yang berhenti
- Kendaraan dengan profil belakang
kecil seperti trailer tanpa muatan
5-158
OTM058129
• Kendaraan Anda dapat beraksel-
erasi saat kendaraan di depan
Anda menghilang.
• Ketika Anda diperingatkan bahwa
kendaraan di depan Anda tidak
terdeteksi, kemudikan dengan hati-
hati.
OTM058119
Halaman 439
OTM058119
• Saat mengemudi di jalur lalu
lintas yang padat/macet, dan
kendaraan yang berhenti di depan
Anda keluar dari jalur, sistem
mungkin tidak segera mendeteksi
kendaraan baru yang sekarang
berada di depan Anda. Dalam
hal ini, Anda harus menjaga
jarak pengereman yang aman,
dan jika perlu, tekan pedal rem
untuk
mengurangi
kecepatan
mengemudi Anda untuk menjaga
jarak yang aman.
• Selalu perhatikan pejalan kaki saat
kendaraan Anda sedang menjaga
jarak dengan kendaraan di depan.
OTM058124
OLX2058077
• Selalu berhati-hati untuk kendara-
an dengan ketinggian lebih tinggi
untuk kendaraan yang membawa
muatan yang menjulur ke belakang
kendaraan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-159
OTM058119
Halaman 440
Mengendarai kendaraan Anda
PEMBERITAHUAN
• Kendaraan yang bergerak di
depan Anda dengan melaku-
kan perubahan jalur dengan
sering dapat menyebabkan
keterlambatan dalam reaksi
sistem atau dapat menyebab-
kan sistem bereaksi terhadap
kendaraan yang sebenarnya di
jalur yang berdekatan. Selalu
mengemudi dengan hati-hati
untuk mencegah terjadinya
situasi tak terduga dan tiba-
tiba.
• Selalu waspada terhadap pe-
milihan kecepatan dan jarak
kendaraan
ke
kendaraan.
Pengemudi tidak boleh hanya
mengandalkan sistem tetapi
selalu memperhatikan kondisi
mengemudi dan mengontrol
kecepatan kendaraan Anda.
• Sistem Smart Cruise Control
mungkin tidak mendeteksi
situasi mengemudi yang rumit
jadi selalu perhatikan kondisi
jalan dan kontrol kecepatan
kendaraan Anda.
PERINGATAN
Saat menggunakan Smart Cruise
Control, ambil tindakan pence-
gahan berikut:
• Jika memerlukan untuk ber-
henti dalam kondisi darurat,
Anda harus mengerem. Ken-
daraan tidak dapat dihentikan
pada setiap situasi darurat
dengan menggunakan sistem
Smart Cruise Control.
• Jaga jarak yang aman sesuai
dengan
kondisi
jalan
dan
kecepatan
kendaraan.
Jika
jarak kendaraan ke kendaraan
terlalu dekat selama menge-
mudi dengan kecepatan tinggi,
tabrakan serius dapat terjadi.
• Selalu pertahankan jarak pe-
ngereman yang cukup dan
perlambat kendaraan Anda
dengan mengerem jika perlu.
• Sistem Smart Cruise Control
tidak dapat mendeteksi ken-
daraan yang berhenti, pejalan
kaki atau kendaraan yang
melaju. Selalu melihat ke
depan dengan hati-hati untuk
mencegah terjadinya situasi
yang tidak terduga dan tiba-
tiba.
5-160
Sistem Smart Cruise Control
mungkin tidak akan beroperasi
sementara karena:
• Gangguan listrik
• Memodifikasi suspensi
• Perbedaan keausan ban atau
tekanan ban
• Memasang berbagai tipe ban
LEADING VEHICLE DEPARTURE ALERT (JIKA DILENGKAPI)
Halaman 441
LEADING VEHICLE DEPARTURE ALERT (JIKA DILENGKAPI)
Sistem Leading Vehicle Departure
Alert akan memberi tahu pengemudi
tentang keberangkatan kendaraan di
depan saat kendaraan berhenti dan
sistem Smart Cruise Control (SCC)
sedang aktif.
Pengaturan sistem dan kondisi
pengoperasian
Pengaturan sistem
Dengan mesin ON, sistem Leading
Vehicle Departure Alert aktif dan
siap untuk diaktifkan ketika 'User
Settings → Driver Assistance →
Driving assist → Leading vehicle
departure alert' dipilih pada cluster.
Sistem akan menghentikan peng-
operasian saat pengaturan dinon-
aktifkan. Namun, jika mesin di-
matikan
kemudian
dihidupkan
kembali, sistem akan bertahan pada
kondisi sebelumnya.
Kondisi pengoperasian
OLX2058094L
Saat sistem Smart Cruise Control
(SCC) beroperasi, kendaraan Anda
akan berhenti di belakang ken-
daraan di depan saat berhenti.
Pesan akan ditampilkan di cluster
dalam 3 detik setelah berhenti dan
sistem akan berada dalam posisi
standby.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-161
Aktivasi sistem PERINGATAN
Halaman 442
Mengendarai kendaraan Anda
Aktivasi sistem
PERINGATAN
Selalu periksa bagian depan
kendaraan dan kondisi jalan
sebelum berangkat.
OLX2058095L
Jika pengemudi tidak mengambil
tindakan
untuk
jangka
waktu
tertentu setelah kendaraan di depan
berangkat, pesan akan ditampilkan
pada cluster.
Kendaraan akan berangkat secara
otomatis jika pedal gas ditekan
atau switch [RES +] atau [SET -]
diaktifkan saat ada kendaraan di
depan.
Sistem Smart Cruise Control (SCC)
akan dinonaktifkan jika pedal gas
ditekan atau switch [RES +] atau
[SET -] diaktifkan saat tidak ada
kendaraan di depan.
5-162
Aktivasi sistem PERINGATAN
Halaman 443
KONDISI MENGEMUDI KHUSUS
Kondisi mengemudi yang ber-
bahaya
Ketika menemui elemen penggerak
yang berbahaya seperti air, salju, es,
lumpur dan pasir, ikuti saran di bawah
ini :
• Kemudikan dengan hati-hati dan
menjaga jarak pengereman yang lebih
jauh.
• Hindari melakukan pengereman atau
memutar roda kemudi secara men-
dadak.
• Saat kendaraan Anda terjebak di
salju, lumpur, atau pasir, gunakan
gear kedua. Akselerasikan secara
perlahan untuk menghindari putaran
roda (spinning) yang tidak perlu.
• Letakkan pasir, krikil, rantai ban,
atau bahan non-selip lainnya di
bawah roda untuk memberikan daya
cengkeram tambahan saat kendaraan
terjebak dalam es, salju, atau lumpur
Mengoyangkan kendaraan
Jika perlu untuk mengoyangkan
kendaraan untuk membebaskannya
dari salju, pasir, atau lumpur,langkah
pertama belokkan roda kemudi ke
kanan dan kiri untuk membersihkan
area di sekitar roda depan Anda.
Kemudian, geser gear bolak-balik
antara R (Mundur) dan gear maju.
Cobalah untuk menghindari roda
berputar tetapi kendaraan tidak
bergerak (spinning), dan jangan
memacu kendaraan.
Untuk
mencegah
berkurangnya
keausan pada gear, tunggu sampai
roda berhenti berputar sebelum
menggeser gear. Lepaskan pedal
gas saat menggeser gear, dan tekan
pedal gas secara perlahan saat
gear reduksi berada di gear. Putar
roda secara perlahan ke depan dan
ke belakang yang menyebabkan
goyangan yang dapat membebaskan
kendaraan.
Turunkan gear dengan transmisi
otomatis
saat
mengemudi
pada permukaan jalan yang licin
dapat menyebabkan kecelakaan.
Perubahan kecepatan ban secara
tiba-tiba bisa menyebabkan ban
selip. Berhati-hatilah saat men-
urunkan gear pada permukaan
jalan yang licin.
PERINGATAN
PERINGATAN
Jika kendaraan macet dan
putaran roda berlebihan, tem-
peratur di ban bisa meningkat
dengan sangat cepat. Jika ban
rusak, ban pecah atau ban
meledak bisa terjadi. Kondisi
ini berbahaya - Anda dan orang
lain mungkin akan terluka.
Jangan mencoba prosedur ini
jika orang atau benda berada di
dekat kendaraan.
Jika Anda mencoba membe-
baskan kendaraan, kendaraan
dapat mengalami panas yang
berlebih
dengan
cepat,
mungkin
menyebabkan
ke-
bakaran pada ruang motor atau
kerusakan lainnya. Cobalah
untuk menghindari memutar
roda sebanyak mungkin untuk
mencegah ban atau kendaraan
terlalu panas. JANGAN biarkan
kendaraan memutar roda di atas
56 km/h (35 mph).
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-163
Mengemudi di tengah hujan Informasi
Halaman 444
Mengendarai kendaraan Anda
i
Menikung dengan halus
Hindari melakukan pengereman atau
penggantian
gear
pada
tikungan,
terutama saat jalan basah. Idealnya,
menikung harus selalu diambil di bawah
akselerasi yang lembut.
Informasi
Sistem ESC (jika dilengkapi) harus
dimatikan sebelum mengoyangkan
kendaraan.
PEMBERITAHUAN
Mengemudi pada malam hari
Mengemudi pada malam hari akan
menghadirkan lebih banyak bahaya
daripada mengemudi pada siang hari.
Berikut adalah beberapa tips penting
untuk diingat:
• Perlambat dan jaga jarak yang lebih
jauh antara Anda dan kendaraan
lain, karena mungkin lebih sulit untuk
melihat di malam hari, terutama di
daerah-daerah di mana mungkin tidak
ada lampu jalan.
• Sesuaikan spion Anda untuk mengur-
angi silau dari headlamp kendaraan
lain.
• Jaga headlamp Anda tetap bersih dan
diarahkan dengan benar. Headlamps
yang kotor atau tidak tepat arah akan
membuatnya jauh lebih sulit dilihat
pada malam hari.
• Hindari menatap langsung ke head-
lamp kendaraan lain yang melaju.
Anda bisa dibutakan untuk sementara
waktu, dan mata Anda akan membu-
tuhkan beberapa detik untuk menye-
suaikan diri dengan kegelapan.
ÿ
5-164
Mengemudi di tengah hujan
Jalanan hujan dan basah dapat
membuat
mengemudi
menjadi
berbahaya. Berikut adalah beberapa
hal yang perlu dipertimbangkan saat
mengemudi di tengah hujan atau
pada jalanan yang licin:
• Perlambat dan jaga jarak yang
lebih jauh. Hujan deras akan
membuat lebih sulit untuk melihat
dan
meningkatkan
jarak
yang
dibutuhkan untuk menghentikan
kendaraan Anda.
• Matikan Cruise Control Anda. (jika
dilengkapi)
• Ganti karet wiper kaca depan
Anda saat menunjukkan tanda-tanda
gores-an atau area yang hilang
pada kaca depan.
• Pastikan ban Anda memiliki tapak
yang cukup. Jika ban Anda tidak
memiliki
tapak
yang
cukup,
menghentikan secara cepat pada
jalan
yang
basah
dapat
menyebabkan selip dan mungkin
menyebabkan kecelakaan. Lihat
モTapak Ban ヤ di bab
ケ
!
"
#
$
%
&
'
(
"
%
)
"
*
)
!
&
$
&
)
%
#
!
"
+
,
"
-
.
"
&
$
.
#
*
("
%.
• Mengemudi terlalu cepat mele-
Halaman 445
• Mengemudi terlalu cepat mele-
wati genangan air besar dapat
mempengaruhi rem Anda. Jika
Anda harus melewati genangan
air, cobalah melewatinya dengan
perlahan.
• Jika Anda yakin rem Anda basah,
tekan pedal rem secara ringan
saat mengemudi sampai pen-
goperasian pengereman normal
kembali.
Mengemudi di daerah banjir
Hindari mengemudi melalui daerah
banjir kecuali Anda yakin airnya
tidak lebih tinggi dari bagian bawah
hub roda. Berkendaraan melalui air
apa pun secara perlahan. Jaga jarak
berhenti yang cukup karena kinerja
rem dapat berkurang.
Setelah mengemudi melalui air,
keringkan rem, tekan pedal rem
beberapa kali dengan lembut saat
kendaraan bergerak secara per-
lahan..
Hydroplaning
Jika jalan cukup basah dan Anda
berjalan cukup cepat, kendaraan
Anda mungkin memiliki sedikit atau
tidak ada kontak dengan permukaan
jalan dan benar-benar naik di atas
air. Saran terbaik adalah PER-
LAHAN LAHAN ketika melewati
jalan yang basah.
Mengemudi di jalan tol
Ban
Sesuaikan tekanan ban, seperti
yang ditentukan.Tekanan ban yang
rendah mungkin ban akan terlalu
panas atau merusak ban.
Jangan memasang ban yang aus
atau rusak, yang dapat mengurangi
traksi atau merusak operasi penge
reman.
Informasi
Jangan sekali-kali memompa ban Anda
di atas tekanan ban maksimum, seperti
yang ditentukan pada ban Anda.
Risiko hydroplaning akan me-
ningkat ketika kedalaman tapak
ban menurun, lihat “Tapak Ban”
di bab 7.
i
Bahan bakar, coolant mesin, dan
oli mesin
Mengemudi dengan kecepatan lebih
tinggi di jalan tol menghabiskan
lebih banyak bahan bakar dan
mengurangi efisiensi bahan bakar
dibandingkan mengemudi dengan
kecepatan lebih lambat dan lebih
sedang. Pertahankan kecepatan
sedang untuk menghemat bahan
bakar saat mengemudi di jalan tol.
Pastikan untuk memeriksa level
coolant mesin dan oli mesin se-
belum mengemudi.
5
Drive belt
Drive belt yang longgar atau rusak
dapat menyebabkan mesin terlalu
panas (overheat).
Mengendarai kendaraan Anda
5-165
• Mengemudi terlalu cepat mele-
Halaman 446
Mengendarai kendaraan Anda
Mengurangi risiko rollover
(kendaraan terbalik)
Kendaraan penumpang serba guna
Anda didefinisikan sebagai Sports Utility
Vehicle (SUV). SUV memiliki ground
clearance yang lebih tinggi dan jalur
yang lebih sempit untuk membuatnya
mampu melakukan performa dalam
berbagai macam aplikasi off-road.
Karakteristik desain khusus memberi
kendaran ini pusat gravitasi yang lebih
tinggi daripada kendaraan umumnya
yang membuatnya lebih cenderung
terguling jika Anda berbelok secara
mendadak. Kendaraan utilitas memiliki
tingkat rollover (terguling) yang secara
signifikan lebih tinggi daripada jenis
kendaraan lainnya. Karena risiko ini,
pengemudi dan penumpang sangat
disarankan untuk menggunakan sabuk
pengaman mereka. Dalam kecelakaan
rollover, orang yang tidak menggunakan
sabuk secara signifikan lebih mungkin
mengakibatkan kematian daripada orang
yang mengenakan sabuk pengaman.
Ada beberapa langkah yang dapat
dilakukan pengemudi untuk mengurangi
risiko rollover. Jika memungkinkan,
hindari menikung dengan tajam atau
bermanuver secara tiba-tiba, jangan
memasukan muatan pada kendaraan
Anda dengan muatan yang berat di
atap, dan jangan pernah memodifikasi
kendaraan Anda dengan cara apa pun..
PERINGATAN
Kendaraan utilitas memiliki
tingkat rollover yang jauh lebih
tinggi daripada jenis kendaraan
lainnya. Untuk mencegah ter-
jadinya rollover atau kehilangan
kontrol:
• Ambil tikungan dengan ke-
cepatan yang lebih lambat
daripada yang Anda lakukan
dengan kendaraan penumpang
umumnya.
• Hindari menikung denga tajam
dan
bermanuver
secara
mendadak.
•
/ 0
1
2
0
1
3
43
5
6
7
8
7
9
0:
7
94
1
6
0
;
0<
01
=
1
6
0
64
12
0
1
>
0;
0
0?
0
?@
1
@
1
A
@
9
3
4
1
7
1
2
9
0
A
9
0
1
?
@
:
0
A
2
;
0 B 7
A0 : 7
9 4
160; 001
=
160.
•
/ 0 2
0
0
2
0 ;
A
490 1
0 1
@
60 ;
0
C
0 1
:4 :@
0 7
6
4
1
2
01
:
?
4: 7
8
790
:7.
•
/0
1
2
0
1@
3
4
3
C
0
D
0@
3
@
0
A
0
1
E0 1
2@
C
4
; 0 A
6
7@
0 A0?@
9 4160; 00 1.
5-166
PERINGATAN
Dalam kecelakaan rollover,
orang yang tidak mengguna-
kan sabuk pengaman secara
signifikan
lebih
mungkin
mengalami kematian daripada
orang yang memakai sabuk
pengaman. Pastikan semua
penumpang mengenakan sabuk
pengaman mereka.
• Mengemudi terlalu cepat mele-
Halaman 447
FG H I
G F JK L
MN
K
N
F JO
L
F
K L
H
IL
H
Kondisi salju atau es
Anda harus menjaga jarak yang
cukup antara kendaraan Anda dan
kendaraan di depan Anda.
Terapkan rem dengan lembut.
Mempercepat, akselerasi cepat,
aplikasi rem yang mendadak, dan
berbelok dengan tajam merupakan
praktek mengemudi yang berpotensi
sangat berbahaya. Selama per-
lambatan, gunakan paddle shifter
(tuas sisi kiri) untuk meningkatkan
pengereman regeneratif, tetapi hin-
dari penyesuaian ke level 3 (roda
kemudi mungkin akan sulit untuk
digerakan). Menggunakan rem yang
mendadak di jalan yang bersalju
atau
es
dapat
menyebabkan
kendaraan tergelincir.
Untuk
mengendarai
kendaraan
Anda di salju yang tebal, mungkin
perlu menggunakan ban salju atau
memasang rantai ban pada ban
Anda.
Selalu bawa peralatan darurat. Be-
berapa barang yang mungkin ingin
Anda bawa termasuk rantai ban, tali
pengikat atau rantai, senter, suar
darurat, pasir, sekop, kabel jumper,
pengikis jendela, sarung tangan, kain
tikar, baju tidur, selimut, dll.
Kondisi cuaca musim dingin yang
parah akan mempercepat keuasan
ban dan menyebabkan masalah
lain. Untuk meminimalkan masalah
mengemudi pada musim dingin,
Anda harus mengikuti saran berikut:
Ban salju
PERINGATAN
Ban salju harus memiliki ukuran
dan tipe yang setara dengan ban
standar kendaraan. Kalau tidak,
keselamatan dan penanganan
kendaraan Anda mungkin akan
terpengaruh.
Jika Anda memasang ban salju
pada kendaraan Anda, pastikan
untuk menggunakan ban radial
dengan ukuran dan beban muatan
yang
sama
dengan
ban
asli.
Pasang ban salju di keempat roda
untuk menyeimbangkan penanganan
kendaraan Anda di semua kondisi
cuaca. Traksi yang diberikan oleh
ban salju di jalan kering mungkin
tidak setinggi ban standar asli
kendaraan Anda. Periksa dengan
dealer ban untuk rekomendasi
kecepatan maksimum.
5
Mengendarai kendaraan Anda
i
Informasi
Jangan memasang ban berduri tanpa
terlebih dahulu memeriksa peraturan
setempat untuk kemungkinan pem-
batasan penggunaannya.
5-167
Rantai ban Informasi PERINGATAN
Halaman 448
Mengendarai kendaraan Anda
Rantai ban
PERINGATAN
Penggunaan rantai ban dapat
mempengaruhi penanganan/
handling kendaraan:
• Kemudikan dengan kecepatan
kurang dari 30 km/h (20 mph)
atau batas kecepatan yang
disarankan pabrikan rantai,
mana yang lebih rendah.
• Kemudikan dengan hati-hati
dan menghindari benturan,
lubang, berbelok dengan ta-
jam, dan bahaya jalan lainnya,
yang dapat menyebabkan
kendaraan memantul.
• Hindari menikung dengan
tajam atau melakukan penge-
reman yang bisa mengunci
roda.
OLX2058096L
Karena dinding samping ban radial
lebih tipis daripada tipe ban lain, ban
mungkin akan rusak dengan memasang
beberapa jenis rantai ban pada ban.
Karena itu, penggunaan ban salju
lebih disarankan daripada menggunakan
rantai ban. Jangan memasang rantai
ban pada kendaraan yang dilengkapi
dengan roda aluminium, jika tidak dapat
dihindari gunakan rantai jenis kawat.
Jika rantai ban harus digunakan,
gunakan suku cadang asli HYUNDAI
dan pasang rantai ban setelah mem-
pelajari instruksi
yang
diberikan
bersama
rantai
ban
tersebut.
Kerusakan pada kendaraan Anda yang
disebabkan oleh penggunaan rantai
ban yang tidak benar tidak ditang-
gung oleh garansi pabrik kendaraan
Anda.
5-168
i
Informasi
• Pemasangan
rantai
ban
harus
sepasang dan di ban depan. Perlu
dicatat bahwa pemasangan rantai
ban pada ban akan memberikan
kekuatan pendorong yang lebih
besar, tetapi tidak akan mencegah
menarik ke salah satu sisi.
• Jangan memasang ban berduri
tanpa terlebih dahulu memeriksa
peraturan setempat untuk kemung-
kinan pembatasan penggunaannya.
Memasang rantai ban
Saat memasang rantai ban, ikuti
instruksi dari pabriknya dan pasang
sedekat mungkin. Kemudikan secara
perlahan (kurang dari 30 km/ jam
(20 mph)) dengan rantai yang
terpasang. Jika Anda mendengar
rantai kontak dengan body atau
sasis, berhenti dan kencangkan.
Jika rantai masih melakukan kontak,
perlambat kecepatan kendaraan
sampai kebisingan berhenti. Lepas-
kan rantai ban segera setelah Anda
mulai mengemudi di jalan yang
bersih.
Saat memasang rantai salju, parkir
Halaman 449
Saat memasang rantai salju, parkir
kendaraan di permukaan tanah jauh
dari
lalu
lintas.
Hidupkan
lampu
Hazard kendaraan dan letakkan segiti-
ga pengaman di belakang kendaraan
(jika tersedia). Selalu posisikan gear
kendaraan di posisi P (Parkir), gunakan
rem parkir dan matikan kendaraan
sebelum memasang rantai salju.
Tindakan pencegahan pada
musim dingin
Gunakan coolant etilen glikol
yang berkualitas tinggi
Kendaraan Anda yang dikirim diisi
dengan coolant ethylene glycol yang
berkualitas tinggi dalam sistem
pendingin. Ini adalah satu-satunya
tipe coolant yang harus digunakan
karena akan membantu mencegah
korosi
pada
sistem
pendingin,
melumasi water pump, dan mence-
gah pembekuan. Pastikan untuk
mengganti atau mengisi kembali
coolant Anda sesuai dengan jadwal
perawatan di bab 7. Sebelum musim
dingin, lakukan pengujian coolant
Anda untuk memastikan bahwa titik
bekunya cukup untuk temperatur
untuk mengantisipasi selama musim
dingin.
PEMBERITAHUAN
Saat menggunakan rantai ban:
• Ukuran rantai yang salah atau
pemasangan rantai yang tidak
benar dapat merusak selang rem,
suspensi, bodi dan roda kendaraan
Anda.
• Gunakan SAE kelas “S” atau rantai
kawat.
•
PQRS
T
UV
S
WX
UV
X
UY
S
Z
[\S
Z
S
]
X
Z
Q
[QR
RS
Z
X
US
ZS
U
^SQ
R
_U
^
SR
VX
UY
S
U
]_V`a
RX
Ub
S
UYRS
U
Z
S
U^S
Q
\
U^\
R
WX
UbX
Y
S
c
R
_U
^
SR
V
X
UYS
U
]_V`
RX
UV
S
Z
S
S
U
d
チ
e
U
^
\
R
W
XU
b
XY
S
c
R
X
Z
\
[
S
R
S
U
f
S
V
S
]_V`
RX
UV
S
Z
S
S
U
a
RX
Ub
S
U
Y
RS
U
RX
W
g
]
S
h
Q
Z
S
U^SQ
[
X^X
h
Sc
W
X
UY
X
W\
V
Q
idj
セ@
k
di
R
W
l
id
m
n
i
do
W
Q
hpd
チj
S
U
Y
S
U
W
X
U
Y
Y
\
U
S
R
S
U
Z
S
U
^
S
Q
]
S
U
Periksa baterai dan kabel
Temperatur pada musim dingin
akan meningkatkan konsumsi daya
baterai. Periksa baterai dan kabel,
sebagaimana ditentukan dalam
bab
7.
Level
pengisian
daya
baterai dapat diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI atau di stasiun
pengisian daya baterai.
f
S
V
S
R
X
U
V
S
Z
S
S
U
`
S
U
Y
V
Q
h
X
U
Y
R
S
f
Q
V
X
UYS
U
Z_VS
S
h
\
W
Q
U
Q\
W
d
PQRS
^Q
V
SR
V
S
f
S
^
VQ
c
Q
U
VS
Z
Q
a
Y
\
U
S
R
S
U
Z
S
U
^
S
Q
q
X
U
Q
[
RS
r
S^
d
チ
s
\
U
S
R
S
U
Z
S
U
^
S
Q
R
S
r
S
^
[
X
^
X
]
S
h
R\
Z
S
U
Y
VS
Z
Q QR@ュュ@HPNTW@ゥョI@オョエオォ@
ュ・ョ」・ァ。ィ@ォ・イオウ。ォ。ョ@ー。、。@ウ。ュM
「オョァ。ョ@イ。ョエ。ゥN
Ganti dengan oli “musim dingin”
jika perlu
Di beberapa daerah selama musim
dingin, disarankan untuk mengguna-
kan minyak
t u
v
w
x y
z
u
y
v{
|
x}
~
y
w {
w
v
vx
w{
y
v
|
z y w
~ |
w x
v
w
z
v
y
v
|
w
x
v
|
x
v
w x
v
、
vw{
vw
w
x
v
w
、・
w{ w
~ y
y z
zy
v
yx v
w~
x v
~
vw
xy w x
w{
xv
y
Periksa
busi
dan
sistem
pengapian (IGN)
Periksa busi, seperti yang diten-
tukan dalam bab 7. Ganti jika perlu.
Periksa juga semua kabel pengapian
dan komponen untuk setiap kere-
takan, keausan, dan kerusakan.
5
Mengendarai kendaraan Anda
Untuk mencegah kunci membeku
Agar kunci tidak beku, semprotkan
cairan anti beku atau gliserin yang
disesuai ke dalam lubang-lubang kun-
ci. Saat lubang kunci sudah tertutup
es, semprotkan cairan pencair es
yang telah sesuai di atas es untuk
meng-hilangkannya. Ketika bagian
dalam kunci membeku, cobalah untuk
mencairkannya dengan kunci yang
dipanaskan. Gunakan kunci yang
dipanaskan dengan hati-hati untuk
menghindari cedera.
5-169
Saat memasang rantai salju, parkir
Halaman 450
Mengendarai kendaraan Anda
Jangan biarkan es dan salju
menumpuk di bawah kendaraan
Dalam beberapa kondisi, salju dan
es dapat menumpuk di bawah
fender dan mengganggu roda
kemudi. Saat mengemudi dalam
kondisi seperti itu selama musim
dingin yang parah, Anda harus
memeriksa di bawah kendaraan
secara teratur, sehingga pergerakan
roda depan dan komponen roda
kemudi tidak terhalang.
Gunakan
larutan
anti
beku
pencuci kaca yang sesuai dalam
sistem
Agar cairan pembersih kaca tidak
beku, tambahkan larutan anti beku
pembersih kaca resmi, seperti yang
ditentukan pada wadah pencuci
kaca. Larutan anti beku pembersih
kaca tersedia di dealer resmi
HYUNDAI, dan begitu pula outlet ak-
sesoris kendaraan. Jangan gunakan
cairan antibeku atau jenis larutan
antibeku lainnya untuk mencegah
kerusakan pada cat kendaraan.
Bawa peralatan darurat
Sesuai dengan kondisi cuaca, Anda
harus membawa peralatan darurat
yang sesuai, saat mengemudi.
Beberapa barang yang mungkin
ingin Anda bawa termasuk rantai
ban, tali pengikat atau rantai,
senter, suar darurat, pasir, sekop,
kabel jumper, pembersih/pengikis
jendela, sarung tangan, kain tanah,
baju baju, selimut, dll.
Jangan
biarkan
rem
parkir
Anda membeku
Dalam kondisi tertentu, rem parkir
Anda dapat membeku pada posisi
sedang digunakan. Ini kemungkinan
besar terjadi ketika ada penumpuk-
an salju atau es di sekitar atau di
dekat rem belakang atau jika rem-
nya basah. Ketika ada risiko rem
parkir Anda akan membeku, semen-
tara waktu geser gear ke posisi P
(Parkir). Juga, ganjal roda belakang
terlebih dahulu, sehingga kendaraan
mungkin tidak akan terguling. Lalu,
lepaskan rem parkir.
5-170
Jangan letakkan benda atau bahan
di kompartemen mesin
Menempatkan benda atau material
di ruang mesin dapat menyebabkan
kerusakan mesin atau kebakaran,
karena dapat menghalangi pending-
inan mesin. Kerusakan seperti itu
tidak akan ditanggung oleh garansi
pabrik.
ENARIK TRAILER
Halaman 451
ENARIK TRAILER
Kami tidak merekomendasikan penggunaan kendaraan ini untuk menarik trailer.
5
Mengendarai kendaraan Anda
5-171
OBOT Kelebihan beban muatan PERINGATAN
Halaman 452
Mengendarai kendaraan Anda
OBOT
Dua label di list pintu pengemudi
Anda menunjukkan berapa berat
kendaraan Anda yang dirancang
untuk membawa muatan/beban: La-
bel Ban dan Informasi Muatan dan
Label Sertifikasi.
Sebelum
memuat
muatan
ke
kendaraan Anda, biasakan diri An-
da dengan ketentuan berikut untuk
menentukan nilai berat kendaraan
Anda, dari spesifikasi kendaraan dan
Label Sertifikasi:
GAW (Gross Axle Weight)/Berat
Kotor Poros
Ini adalah total berat yang ditempat-
kan pada setiap as roda (depan dan
belakang) termasuk berat kendaraan
dan semua muatan.
GAWR (Gross Axle Weight
Rating)/ Total Berat Kotor Poros
Ini adalah bobot maksimum yang
diijinkan yang dapat dibawa oleh
satu poros (depan atau belakang).
Angka-angka ini ditunjukkan pada
Label Sertifikasi. Total beban pada
setiap as roda tidak boleh melebihi
GAWR-nya.
Base Curb Weight (Berat Kosong
Kendaraan)
Ini adalah berat kendaraan termasuk
tangki penuh bahan bakar dan semua
peralatan standar. Itu tidak termasuk
penumpang, muatan, atau peralatan
opsional.
GVW (Gross Vehicle Weight)/Berat
Kotor Kendaraan)
Ini adalah Berat Kosong ditambah
Berat
Muatan
aktual
ditambah
penumpang.
Vehicle Curb Weight (Berat Bersih
Kendaraan)
Ini adalah berat kendaraan baru Anda
ketika Anda mengambilnya dari dealer
Anda plus peralatan aftermarket apa
pun.
GVWR (Gross Vehicle Weight Rat-
ing)/ Total Berat Kotor Maksimum
Kendaraan
Ini adalah berat maksimum yang
diijinkan dari kendaraan untuk
muatan penuh (termasuk semua
opsi, peralatan, penumpang, dan
muatan). GVWR ditampilkan pada
Label Sertifikasi yang terletak di
list pintu pengemudi.
Cargo Weight (Berat Muatan)
Angka ini mencakup semua bobot
yang ditambahkan ke Berat Kotor
Kendaraan, termasuk muatan dan
peralatan opsional..
5-172
Kelebihan beban muatan
PERINGATAN
Total
Berat
Kotor
Poros
(GAWR) dan Total Berat Kotor
Maksimum Kendaraan (GVWR)
untuk kendaraan Anda ada
pada Label Sertifikasi yang
terpasang di pintu pengemudi
(atau
penumpang
depan).
Melebihi nilai ini dapat me-
nyebabkan kecelakaan atau
kerusakan kendaraan. Anda
dapat menghitung berat beban
Anda
dengan
menimbang
barang-barang (dan orang-orang)
sebelum memasukkannya ke
dalam
kendaraan.
Berhati-
hatilah untuk tidak membebani
kendaraan Anda.
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
Halaman 453
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
¡¢ £
¤
¥ ¦
§
¨
© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨ ª«¬
®¯° ®
¡
£
§ ±
§ ²
¡
³ ´ ¯
§ ± µ±
§ ¦ £¦ ¶
¨
©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨ ª«¬
· ¸ ¹º
»¼½¸ ¾
»
º¿
¸
½
ºº¿
» ¼
¾
À¼» Á¸N@
ÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃNNÄ ÅÆ
· ¸
¹º
»¼½¸
¾
» º¿
¸
Â
¸
Ǽ
ȼ»Ç º ¿º¾
º ¿ºÁ
Ǽ
È
½¸ »Ç º ¾
À
º¾
É
ºÊ º¾ N
Ã
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃNNÄ ÅÆ
· ¸
¹º
Ë
º¾
º¾Â º
¹
¼»Ç ¸½
¹
¼
¿
¸
¹º
»¼
¾
À
¼
¾
À¼» Á¸N
ÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃNNÄ ÅÌ
Í
± ³
¡
®µ±
¯
¶
± § ³
Î
±
µ
§±
§±
Ï
± § £¢³ ¯
¨
© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨¨ ¨ ª«
Ð
· ¸ ¹º
» ¼½¸ ¾
¿
¸
º¹
˸ ½
º
Â
¸ Ѹ
ÂÁ
Ç
¹º ¾
º¿
ºÁ
Ѹ  Á
Ç
¿
¼
ÈÊ º Ê
Á
Ê º
»Ë
º ¿N@
Ã
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃNN
Ä
ÅÌ
· ¸ ¹º
»¼½¸
¾
Ѹ
ÂÁ
Ç
½¼
Һ Ⱥ
¾Ó È
»
ºÊ
¿
¼
¿ºÇ¸
¹
¼
¾Âº Ⱥ º¾
¿
¸ º ¹
˸½
º
˼
ÈÉ
ºÊ º¾N
ÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃNN
Ä
Å
Ô
®¯«
Õ
£
¡¢ ®¦
Î
¶ ®¦
±
¨
© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨ ª«
Ö
Í
± ³
¡
®µ
±
¯
¶ ®¦ ²
²£
¢
¯
µ@
×
´カ
®¦
Ï
®
¶
Ø
¨
© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨ ª«
Ù
Ú±
¦
® ーイ
®µ µ£ ¦
®
¡
´ ¯
±
¶ ´¦±
¯
°
µÛµ ¶ ®
¡
×
ÚÜ Ý
Ø
¨
©© ©© ©©¨¨ ¨ ª«Þ
ß¼
È
¸
¹
½
º
¿
¼
¹º ¾º¾
Ë
º¾N
Ã
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃNNÄ Åà
ḽ
¿
¼»
¿
¸ È
¼@
Ç È
¼½½
ÁÈ
¼
» Ó¾¸ ¿Ó È
¸
¾
À N
Ã
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃNN
Ä
Å
â ã
ä º ¾
º
¿
¼
¹º ¾º ¾
Ë
º ¾
ȼ
¾Â ºÑN
ÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃNN
Ä
Å
ââ
ß Ó
½¸ ½¸
¿
¼
¹
º¾º ¾
Ë º ¾
ȼ
¾Â º
Ñ
 º¾
¿º ¾Âº
¿¼
¹º¾
º¾
Ë º ¾@N
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃNN
Ä
Å
ââ
å ¾Â¸ ¹º ¿ÓÈ
» º Ê
æ Á
¾
À½¸
ä ßç
á Hä
¸
È
¼
ß È
¼½
½
ÁÈ
¼
ç
Ó ¾
¸ ¿
Óȸ ¾
À
áè½
¿
¼» é N
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃNN
Ä
Å
â Æ
ç¼
¾
À
À
º¾¿
¸
Ë
º¾
è
êëì
í î
ëìì
ïëê ð
ê ë@ä ßç
áN
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃNN
Ä
Å
â Ì
Í
±
³
Î
¯
ñ ¯
§
³ ®
¡¢±
µ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
×
§ ®¯
°
¯
Î
¯
ò § ¯
°
¯
Ø
¨
© ©© ©© ©©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©¨ ª«óô
õ
Ó¾
À
¹È º¹
º ¾
Ǽ È ºÊ º¿º ¾ N
ÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃNN
Ä
Å
â ö
ç¼»Ë Ó ¾
À
¹º È@º ¾
»¼ ¾
è ¸» Ç º¾
Ë º¾@
Ò
ºÂº ¾
À º¾@N
ÃÃ ÃÃÃNN
Ä
Å
âÄ
ç¼
¾
ÀÀ
º¾¿
¸
Ë º ¾N
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃNN
Ä
Å
â
÷
ø
º
Ë
¼
Ê
Â Ó ¾
À
¹È
º ¹ N
à ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃNN
Ä
ÅÆ
Ô
ß
¼
Ⱦ
è
º ¿ºº¾@
Ǽ
Ƚ¼ ¿Á
ÉÁº ¾
ùú
Á¾¿Á¹
 Ӿ
À ¹Èº ¹ N
ÃÃÃÃ ÃÃÃNN
Ä
ÅÆö
Ü®
¯
§®
¦
®
³
¯
¨
© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©© ©¨ ª«¬ª
ø
º
è
º¾
º¾
Â
¼
È
¼¹ N
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃNNÄ ÅÆÄ
ûÓ ¾
À
¹ºÈ
Ç º½
º¾
À
¹º
¸ ¿
Â
¼ ȼ ¹ N
ÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃNNÄ ÅÆ
÷
ß¼
¾Â
¼
ȼ
¹º¾
º Ê º
»
¹Ó¾
Â
¸½¸
ÂºÈ ÁȺ ¿ N
à ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNN
Ä
ÅÆ
ü
Ü
®
¦
²
¶
¯
§
¦
£¦
¶
¨
©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©
¨
ª«
Ð
ý
þ
Ê
º ¿
Ǽ» ºÂº»
¹
ÿ @N
à ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNNÄ ÅÌ ã
Ó¿
º ¹
ßÌ
NÃ
ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃNNÄ ÅÌ ã
á
¼À
¸ ¿
¸À
º
Ǽ¾
À
º
» º
¾ N
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
ÃÃNNÄ ÅÌ ã
þ
Ê
º ¿
Ǽ
¾
À
Á¹ÁÈ
¿
¼ ¹º ¾
º ¾
Ë
º¾ N
ÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃNNÄ ÅÌ ã
6
KETIKA MENGEMUDI DALAM LAMPU HAZARD KONDISI DARURAT Jika mesin mati saat mengemudi
Halaman 454
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
LAMPU HAZARD
KETIKA MENGEMUDI DALAM
KONDISI DARURAT
Untuk menghidupkan atau memati-
kan lampu hazard, tekan tombol
lampu hazard dengan switch IGN di
posisi mana pun. Tombol tersebut
terletak di panel fascia tengah.
Semua lampu sein akan berkedip
secara bersamaan.
• Lampu hazard akan beroperasi
baik kendaraan Anda sedang
berjalan atau tidak.
• Lampu sein tidak akan berfungsi
saat lampu hazard menyala.
OLX2068001
Lampu hazard berfungsi sebagai
peringatan bagi pengemudi lain
untuk berhati-hati saat mendekati,
menyalip, atau melewati kendaraan
Anda.
Ini harus digunakan setiap kali
sedang dilakukan perbaikan dalam
kondisi darurat atau saat kendaraan
berhenti di dekat tepi jalan raya.
6-2
Jika mesin mati saat mengemudi
• Kurangi kecepatan Anda secara
bertahap, pertahankan bergerak
lurus ke depan. Keluar dari jalan
dengan hati-hati ke tempat yang
aman.
• Nyalakan lampu hazard Anda.
• Coba hidupkan mesin lagi. Jika
kendaraan
Anda
tidak
mau
hidup, kami menyarankan Anda
untuk menghubungi dealer resmi
HYUNDAI.
Jika mesin mati di perempatan
atau persimpangan jalan
Jika mesin berhenti di perempatan
atau persimpangan jalan, jika aman
untuk melakukannya, pindahkan
tombol shift ke posisi N (Netral) lalu
dorong kendaraan ke lokasi yang
aman.
JIKA MESIN TIDAK BISA DI- HIDUPKAN
Halaman 455
Jika ban Anda kempis saat
mengemudi
Jika ban kempis saat Anda menge-
mudi:
• Lepaskan kaki Anda dari pedal
gas
dan
biarkan
kendaraan
melambat saat mengemudi lurus
ke
depan.
Jangan
langsung
mengerem atau mencoba menepi
karena
dapat
menyebabkan
hilangnya kontrol kendaraan yang
bisa mengakibatkan kecelakaan.
Jika kendaraan telah melambat
sedemikian rupa sehingga aman
untuk melakukan pengereman,
rem dengan hati-hati dan keluar
dari jalan. Kemudikan ke tepi jalan
sejauh mungkin dan parkir di
tempat yang kuat dan rata. Jika
Anda berada di perempatan atau
persimpangan jalan, jangan parkir
di area tengah di antara kedua
jalur lalu lintas tersebut.
• Saat kendaraan berhenti, tekan
tombol lampu hazard, pindahkan
tombol shift ke posisi P (parkir),
gunakan
rem
tangan,
dan
tempatkan switch IGN pada posisi
OFF.
• Suruh semua penumpang keluar
dari kendaraan. Pastikan mereka
semua keluar dari sisi kendaraan
yang jauh dari lalu lintas.
• Saat mengganti ban yang kempis,
ikuti instruksi yang diberikan nanti
di bab ini.
JIKA MESIN TIDAK BISA DI-
HIDUPKAN
Jika mesin tidak bisa dihidup-
kan atau hidup terlalu lambat
• Pastikan tombol shift ada di posisi
N (Netral) atau di posisi P (Parkir)
jika kendaraan Anda bertransmisi
otomatis. Mesin hanya bisa di-
hidupkan ketika tombol shift berada
di posisi N (Netral) atau P (Parkir).
• Periksa sambungan baterai untuk
memastikannya
bersih
dan
kencang.
• Nyalakan lampu interior. Jika
lampu redeup atau padam saat
Anda mengoperasikan starter, daya
baterai habis.
Jangan mendorong atau menarik
kendaraan
untuk
menghidupkan
mesin.
Ini
dapat
menyebabkan
kerusakan pada kendaraan Anda.
Lihat instruksi untuk
b
@
@
@
ウ@
@
エ
6
PERHATIAN
Mendorong atau menarik untuk
menghidupkan mesin kendaraan
dapat menyebabkan catalytic
converter kelebihan beban yang
dapat mengakibatkan kerusakan
pada sistem kontrol emisi.
6-3
MENJUMPER BATERAI Jika mesin hidup secara normal tetapi kendraaan tidak bisa dijalankan
Halaman 456
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
MENJUMPER BATERAI
Jika mesin hidup secara normal
tetapi kendraaan tidak bisa
dijalankan
• Periksa level bahan bakar dan
tambahkan bahan bakar jika perlu.
Jika mesin masih tidak bisa dihidup-
kan, kami menyarankan Anda untuk
menghubungi dealer resmi HYUNDAI
untuk mendapatkan bantuan.
Menjumper baterai bisa berbahaya
jika dilakukan secara tidak benar.
Ikuti
prosedur
menjumper
di
bagian
ini
untuk
menghindari
cedera serius atau kerusakan pada
kendaraan Anda. Jika ragu tentang
cara menjumper baterai kendaraan
Anda dengan benar, kami sangat
menganjurkan agar Anda meminta
teknisi servis atau layanan derek
yang melakukannya untuk Anda.
PERINGATAN
Untuk
mencegah
CEDERA
SERIUS atau KEMATIAN bagi
Anda atau orang yang berada di
sekitar, selalu ikuti tindakan
pencegahan berikut saat bekerja
di dekat atau menangani baterai:
Selalu baca dan ikuti in-
struksi dengan seksama
saat menangani baterai.
Kenakan pelindung mata
yang dirancang untuk
melindungi
mata
dari
percikan asam.
Jauhkan semua sumber
api, percikan api, atau
bahan yang mudah ter-
bakar dari baterai.
6-4
Hidrogen selalu ada
dalam
sel
baterai,
sangat mudah terbakar,
dan bisa meledak jika
tersulut api.
Jauhkan baterai dari
jangkauan anak-anak.
Baterai
mengandung
asam sulfat yang sangat
korosif. Jangan biarkan
asam mengenai mata,
kulit atau pakaian Anda.
Jika asam mengenai mata An-
da, basuh mata Anda dengan
air bersih selama minimal 15
menit dan segera minta bantuan
medis. Jika asam mengenai kulit
Anda, cuci bersih area tersebut.
Jika Anda merasakan sakit atau
terasa terbakar, segera minta
bantuan medis.
• Saat mengangkat baterai
dengan
casing
plastik,
tekanan yang berlebihan pada
casing dapat menyebabkan
asam baterai bocor. Angkat
dengan casing baterai atau
dengan tangan Anda dengan
sudut yang berlawanan arah.
PEMBERITAHUAN
Halaman 457
PEMBERITAHUAN
• Jangan mencoba menjumper
baterai dari kendaraan Anda
jika baterai Anda beku.
• JANGAN PERNAH mencoba
mengisi ulang daya baterai
saat kabel baterai kendaraan
dihubungkan ke baterai.
• Sistem
pengapian
listrik
bekerja pada tegangan tinggi.
JANGAN PERNAH menyentuh
komponen ini saat mesin
dihidupkan atau saat switch
IGN dalam posisi ON.
• Jangan biarkan kabel jumper
(+) dan (-) bersentuhan. Ini
dapat menyebabkan percikan
api.
• Baterai bisa pecah atau
meledak saat Anda men-
jumper
dengan
baterai
dengan daya rendah atau
beku.
Untuk mencegah kerusakan pada
kendaraan Anda:
• Hanya gunakan power supply 12
volt (baterai atau sistem jumper)
untuk menjumper kendaraan
Anda.
• Jangan mencoba untuk meng-
hidupkan mesin Anda dengan
mendorong kendaraan.
i
Informasi
Membuang baterai sem-
barangan dapat memba-
hayakan lingkungan dan
kesehatan manusia. Buang
baterai sesuai dengan hukum
atau peraturan setempat
Anda.
Pb
Prosedur men-jumper baterai
1. Posisikan kendaraan cukup dekat
sehingga
kabel
jumper
bisa
terjangkau, tapi jangan biarkan
kendaraan bersentuhan.
2. Hindari kipas atau komponen
yang bergerak di kompartemen
mesin setiap saat, bahkan saat
kendaraan dimatikan.
3. Matikan semua perangkat listrik
seperti radio, lampu, AC, dll.
Tempatkan kendaraan di posisi P
(Parkir), dan terapkan rem parkir.
MATIKAN kedua kendaraan.
@
@
@
ウ@
@
エ
6
6-5
PEMBERITAHUAN
Halaman 458
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
7. Hubungkan ujung lain dari kabel
jumper kedua hitam negatif (-)
ke ground sasis kendaraan Anda
(4).
Jangan biarkan kabel jumper
bersentuhan dengan apapun ke-
cuali dengan baterai yang benar
atau terminal jumper atau ground
yang benar. Jangan bersandar
pada baterai saat terhubung.
8. Hidupkan
mesin
kendaraan
pembantu dan biarkan bekerja
sekitar 2.000 rpm selama beber-
apa menit. Kemudian hidupkan
kendaraan Anda.
Jika kendaraan Anda tidak mau
hidup setelah beberapa kali men-
coba, mungkin perlu servis. Dalam
hal ini, harap mencari bantuan yang
memenuhi berpengalaman. Jika
penyebab daya baterai habis Anda
tidak jelas, periksakan kendaraan
Anda ke dealer resmi HYUNDAI.
1VQA4001
4. Sambungkan kabel jumper dalam
urutan
persis
seperti
yang
ditunjukkan dalam gambar di
atas. Pertama, sambungkan satu
kabel jumper ke terminal jumper
merah positif (+) di kendaraan
Anda (1).
5. Hubungkan ujung lain dari kabel
jumper
ke
terminal
baterai/
jumper merah, positif (+) pada
kendaraan pembantu (2).
6. Hubungkan kabel jumper kedua
hitam negatif (-) ke ground
pada baterai/sasis kendaraan
pembantu (3).
6-6
Lepaskan
kabel
jumper
dalam
urutan terbalik persis seperti saat
Anda menghubungkannya:
1. Lepaskan kabel jumper hitam
negatif (-) ke ground sasis ken-
daraan Anda (4).
2. Lepaskan ujung lain kabel jumper
hitam negatif (-) baterai/ke ground
sasis kendaraan pembantu (3).
3. Lepaskan kabel jumper kedua
dari terminal baterai/jumper mer-
ah, positif (+) pada kendaraan
pembantu (2).
4. Lepaskan ujung lain kabel jumper
dari terminal jumper merah positif
(+) pada kendaraan Anda (1).
JIKA MESIN TERLALU PANAS (OVERHEAT) PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 459
JIKA MESIN TERLALU PANAS (OVERHEAT)
Jika pengukur temperatur Anda
menunjukkan panas berlebih (over-
heat), Anda akan mengalami ke-
hilangan tenaga kendaraan, atau
mendengar bunyi ping atau ketukan
keras, mesin mungkin terlalu panas
(overheating). Jika ini terjadi, Anda
harus:
1. Menepi dan berhenti segera se-
telah cukum aman untuk me-
lakukannya.
2. Tempatkan kendaraan di posisi P
(Parkir), dan terapkan rem parkir.
Jika AC ON, MATIKAN.
3. Jika ada tetasan coolant mesin di
bawah
kendaraan
atau
uap
keluar dari kap mesin, matikan
mesin. Jangan buka kap mesin
hingga coolant berhenti bekerja
atau penguapan berhenti. Jika
tidak terlihat adanya kebocoran
coolant mesin dan tidak ada uap,
biarkan mesin running dan periksa
untuk memastikan kipas pendingin
mesin beroperasi. Jika kipas tidak
bekerja, matikan mesin.
PERINGATAN
Saat mesin running,
jauhkan
tangan,
pakaian, dan perala-
tan dari komponen
yang bergerak seper-
ti kipas pendingin
dan drive belt untuk
mencegah
cedera
serius.
4. Periksa kebocoran coolant dari
radiator, selang atau di bawah
kendaraan.
(Jika
AC
telah
digunakan, air dingin akan menetes
saat Anda berhenti.)
5. Jika coolant mesin bocor, segera
matikan
mesin
dan
kami
menyarankan Anda menghubungi
dealer resmi HYUNDAI untuk
mendapatkan bantuan.
PERINGATAN
JANGAN
PERNAH
melepas tutup radi-
ator atau plug pem-
buangan saat mesin
dan radiator panas.
Coolant dan uap panas bisa
keluar
di
bawah
tekanan,
yang bisa menyebabkan cedera
serius.
Matikan mesin dan tunggu
sampai mesin dingin. Berhati-
hatilah saat melepas tutup
radiator.
Bungkus
dengan
handuk tebal di sekelilingnya,
dan putar berlawanan arah
jarum jam perlahan ke tahanan
pertama. Mundur saat tekanan
dilepaskan dari sistem pendin-
gin. Saat Anda yakin semua
tekanan telah keluar, tekan
tutupnya,
gunakan
handuk
tebal, dan lanjutkan memutar
berlawanan arah jarum jam
untuk membuka tutup radiator.
@
@
@
ウ@
@
エ
6
6-7
JIKA MESIN TERLALU PANAS (OVERHEAT) PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 460
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
6. Jika Anda tidak dapat men-
emukan penyebab overheating,
tunggu hingga temperatur mesin
kembali normal. Kemudian, jika
coolant menyusut/habis, tambah-
kan coolant ke reservoir dengan
hati-hati untuk menaikkan level
cairan di reservoir hingga se-
tengahnya.
7. Lanjutkan dengan hati-hati, was-
pada terhadap tanda-tanda over-
heating lebih lanjut. Jika terjadi
lagi overheating, kami sarankan
Anda menghubungi dealer resmi
HYUNDAI untuk mendapatkan
bantuan.
PERHATIAN
• Kehilangan cairan coolant
yang serius menunjukkan
adanya
kebocoran
pada
sistem pendingin dan kami
menyarankan agar sistem
tersebut diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
• Jika mesin mengalami over-
heating
karena
coolant
mesin rendah, menambahkan
coolant mesin secara tiba-
tiba dapat menyebabkan
mesin retak. Untuk mence-
gah kerusakan, tambahkan
coolant mesin secara perla-
han
dalam
jumlah
yang
sedikit.
6-8
JIKA MESIN TERLALU PANAS (OVERHEAT) PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 461
TIRE PRESSURE MONITORING SYSTEM (TMPS) (JIKA DILENGKAPI)
Periksa tekanan ban
OLX2069003L
• Anda dapat memeriksa tekanan
ban dalam mode Assist di cluster.
Lihat
L
MN
O
P
Q
RS
TUV
R W
X
YZ
[
OU
\
R \
]^
_
`ab
cd
c d
ecd
fgh
c i
jg
kb
c d
laha
k
c m
e a
e an
c
jc
iad
gh
iad
o ai
p
fg
lahaq
kc m
i
a
l
g
d
fgm
g
f p
j b
c d
^
チ
r
gb
c
h
ab
c d
c d
e
cd
h
g
f
cb
f
gh
c i
j
g
kb
cd
OLX2068004L
(1) Tanda Tekanan Ban Rendah/
Indikator Kerusakan TPMS
(2) Tanda posisi tekanan ban
rendah dan tanda tekanan ban
(Ditampilkan pada layar LCD)
l
c c
h
b
a
d f
c
nc
c
d
e
a n
m
a d
h g
s
j
a l
c
d
t
u
n
g
v
a
h
w
f
g
l
j
k
c
x
y
c
b
cd
fg
h
c
i
j
g
k
b
cd
^
z
a
h
a k
c
m
i
a
d o
a
i
p f
g
s
j
a
n
g
b
l
c
hab
cd
c d
ec d
^
• Nilai tekanan ban yang dita-
mpilkan mungkin akan berbeda
dari yang diukur dengan alat
pengukur tekanan ban.
• Anda
dapat
mengubah
unit
tekanan ban dalam mode User
Settings pada instrumen cluster.
- psi, kpa, bar (Lihat モ
{
N
|
}
@
@
Q
~
~
X
Y
Z@モ
|
~ ~
~
]
^
@
@
ウ@
OLX2048120L
@
エ
6
6-9
Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN
Halaman 462
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
Sebagai fitur keselamatan tam-
bahan,
kendaraan
Anda
telah
dilengkapi dengan sistem peman-
tauan tekanan ban atau tire pressure
monitoring system (TPMS) yang
akan menyalakan tanda tekanan
ban rendah ketika satu atau lebih
dari ban Anda mengalami kurang
tekanan. Karenanya, saat tanda
tekanan ban rendah menyala, Anda
harus berhenti dan memeriksa ban
Anda sesegera mungkin, dan mem-
ompanya pada tekanan yang tepat.
Mengemudi dengan ban kurang
tekanan udara dapat menyebabkan
ban menjadi terlalu panas dan
dapat menyebabkan kerusakan ban.
Ban yang kurang tekanan juga akan
mengurangi efisiensi bahan bakar
dan umur tapak ban, dan dapat
mempengaruhi kemampuan penan-
ganan dan penghentian kendaraan.
Harap diperhatikan bahwa TPMS
bukanlah pengganti untuk perawatan
ban yang benar, dan merupakan
tanggung jawab pengemudi untuk
menjaga tekanan ban yang benar,
meskipun ban dengan tekanan yang
rendah belum mencapai level untuk
mengaktifkan tanda tekanan ban
rendah TPMS menyala.
Tire Pressure Monitoring Sys-
tem
PERINGATAN
Tekanan yang berlebihan atau
kurang tekanan dapat mengu-
rangi umur ban, mempengaruhi
penanganan kendaraan secara
negatif,
dan
menyebabkan
kerusakan ban secara men-
dadak yang dapat menyebabkan
hilangnya kontrol kendaraan
yang bisa mengakibatkan ke-
celakaan.
Setiap ban, termasuk ban cadangan
(jika tersedia), harus diperiksa
setiap bulan saat ban dingin dan
dipompa pada tekanan udara yang
direkomendasikan oleh produsen
kendaraan pada plakat kendaraan
atau label tekanan udara ban. (Jika
kendaraan
Anda
memiliki
ban
dengan ukuran yang berbeda dari
ukuran yang tertera pada plakat
kendaraan
atau
label
tekanan
udara ban, Anda harus menentukan
tekanan udara ban yang tepat untuk
ban tersebut.)
6-10
Kendaraan Anda juga telah di-
lengkapi dengan indikator kerusak-
an TPMS untuk menunjukkan
ketika sistem tidak beroperasi
dengan baik. Indikator kerusakan
TPMS yang dikombinasikan dengan
tanda tekanan ban rendah. Saat
sistem
mendeteksi
kerusakan,
tanda
akan
berkedip
sekitar
satu menit dan kemudian akan
tetap menyala. Urutan ini akan
berlanjut setelah menghidupkan
ulang kendaraan selama terjadi
kerusakan. Saat indikator kerusakan
menyala, sistem mungkin tidak da-
pat mendeteksi atau memberi sinyal
tekanan ban yang rendah seperti
yang dimaksudkan.
Kerusakan TPMS dapat terjadi
karena berbagai alasan, termasuk
pemasangan ban pengganti atau
mengganti ban atau roda pada
kendaraan yang mencegah TPMS
berfungsi
dengan
baik.
Selalu
periksa tanda kerusakan TPMS
setelah mengganti satu atau lebih
ban atau roda pada kendaraan
Anda, untuk memastikan bahwa
penggantian atau ban dan roda
pengganti memungkinkan TPMS
untuk terus berfungsi dengan baik.
Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN
Halaman 463
PEMBERITAHUAN
Tanda
tekanan ban
rendah
Jika salah satu hal di bawah ini
terjadi, kami merekomendasikan
agar sistem diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
1. Tanda tekanan ban rendah/
indikator kerusakan TPMS tidak
menyala selama 3 detik saat
switch IGN ditempatkan ke
posisi ON atau mesin running.
2. Indikator
kerusakan
TPMS
tetap menyala setelah berkedip
selama kurang lebih 1 menit.
3. Tanda posisi tekanan ban
rendah tetap menyala.
Tanda posisi
tekanan
ban rendah
dan tanda
tekanan ban
OLX2068004L
Saat indikator peringatan sistem
pemantauan tekanan ban (TPMS)
menyala dan pesan peringatan di-
tampilkan pada layar LCD cluster, satu
atau lebih dari ban Anda ada yang
mengalami tekanan yang sangat
rendah. Lampu tanda posisi tekanan
ban rendah akan menunjukkan lokasi
ban mana yang secara signifikan
mengalami kurang tekanan dengan
lampu yang menyala pada posisi
yang sesuai.
Jika salah satu tanda (TMPS)
menyala, segera kurangi kecepatan
Anda, hindari menikung dengan
tajam dan antisipasi peningkatan
jarak berhenti. Anda harus berhenti
dan memeriksa ban Anda secepat
mungkin.
Memompa ban
pada
tekanan yang tepat seperti yang
ditunjukkan pada plakat kendaraan
atau label tekanan udara ban yang
terletak di panel luar pilar tengah
sisi pengemudi. Jika Anda tidak
dapat mencapai bengkel atau jika
ban tidak dapat menahan udara
yang baru ditambahkan, gantilah ban
yang bertekanan rendah dengan ban
cadangan.
Jika Anda mengemudikan kendaraan
selama kurang lebih 10 menit
dengan kecepatan di atas 25 km/h
setelah
mengganti
ban
yang
bertekanan rendah dengan ban
cadangan, berikut ini yang akan
terjadi:
• Indikator kerusakan TPMS mungkin
akan berkedip selama kurang lebih
1 menit dan kemudian terus akan
menyala karena sensor TPMS
tidak dipasang pada roda cadan-
gan.
@
@
@
ウ@
@
エ
6
6-11
Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN
Halaman 464
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
PEMBERITAHUAN
PERINGATAN
Ban cadangan tidak dilengkapi
dengan sensor tekanan ban.
Kerusakan pada ban dengan
tekanan rendah
Tekanan ban yang sangat ren-
dah akan membuat kendaraan
tidak
stabil
dan
dapat
menyebabkan hilangnya kontrol
kendaraan dan meningkatkan
jarak pengereman.
Melanjutkan mengemudi dengan
ban yang bertekanan rendah
dapat menyebabkan ban men-
jadi terlalu panas dan rusak.
PERHATIAN
Pada musim dingin atau cuaca
yang dingin, tanda tekanan ban
yang rendah dapat menyala
jika tekanan ban disesuaikan
dengan tekanan udara ban
yang disarankan dalam cuaca
hangat. Ini tidak berarti TPMS
Anda tidak berfungsi karena
penurunan temperatur yang
menyebabkan
penurunan
tekanan ban.
Saat
Anda
mengemudikan
kendaraan dari daerah yang
hangat ke daerah yang dingin
atau dari daerah dingin ke
daerah
yang hangat,
atau
temperatur di luar lebih tinggi
atau lebih rendah, Anda harus
memeriksa tekanan udara ban
dan menyesuaikan ban pada
tekanan yang disarankan pada
ban.
6-12
Indikator kerusakan
pada TPMS (Tire
Pressure Monitoring
System)
Indikator kerusakan pada TPMS
akan menyala setelah berkedip
sekitar satu menit saat ada masalah
dengan Tire Pressure Monitoring
System.
Kami
merekomendasikan
agar
sistem diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
PEMBERITAHUAN
Jika ada kerusakan pada TPMS,
tanda posisi tekanan ban rendah
tidak akan ditampilkan meskipun
ban kendaraan kurang tekanan.
Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN
Halaman 465
Mengganti ban yang menggu-
nakan TPMS
Jika ban Anda ada yang kempis,
tanda Tekanan dan Posisi Ban
rendah akan ditampilkan. Kami
merekomendasikan agar sistem
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
PERHATIAN
• Indikator kerusakan TPMS
dapat berkedip selama kurang
lebih 1 menit dan kemudian
akan
terus
menyala
jika
kendaraan bergerak di sekitar
kabel power supply listrik atau
pemancar radio seperti di kan-
tor polisi, kantor pemerintah
dan publik, stasiun penyiaran,
instalasi militer, bandara, atau
menara pemancar, dll. Hal ini
dapat mengganggu pengop-
erasian normal Tire Pressure
Monitoring System (TPMS).
• Indikator kerusakan TPMS
mungkin akan berkedip se-
lama kurang lebih 1 menit dan
kemudian akan terus menyala
jika
menggunakan
rantai
salju atau beberapa perangkat
elektronik
yang
terpisah
seperti komputer notebook,
pengisi daya ponsel, remote
starter atau navigasi dll, di-
gunakan di dalam kendaraan.
Hal ini dapat mengganggu
pengoperasian normal Tire
Pressure Monitoring System
(TPMS).
PERHATIAN
Anda disarankan untuk tidak
menggunakan alat perbaikan
tusukan yang tidak disetujui
oleh dealer HYUNDAI untuk
memperbaiki dan/atau mem-
ompa ban bertekanan rendah.
Sealant ban yang tidak dis-
etujui oleh dealer HYUNDAI
dapat
merusak
sensor
tekanan ban.
Setiap roda dilengkapi dengan
sensor tekanan ban yang dipasang
di dalam ban di belakang batang
pentil. Anda harus menggunakan
roda khusus TPMS. Direkomen-
dasikan agar ban Anda diservis
oleh dealer resmi HYUNDAI.
Jika Anda mengemudikan kendaraan
kurang
lebih
10
menit
dengan
kecepatan di atas 25 km/h setelah
mengganti ban yang bertekanan
rendah dengan ban cadangan, hal
berikut ini akan terjadi:
• Indikator kerusakan TPMS mungkin
akan berkedip selama kurang lebih 1
menit dan kemudian akan terus
menyala karena sensor TPMS tidak
dipasang pada roda cadangan.
Anda mungkin tidak dapat mengenali
ban dengan tekanan rendah hanya
dengan melihatnya. Selalu gunakan
alat pengukur tekanan ban yang
berkualitas baik untuk mengukur
tekanan udara ban. Harap dicatat
bahwa ban yang panas (karena
sedang digerakan) akan memiliki
ukuran tekanan yang lebih tinggi
daripada ban yang dingin (dari posisi
diam selama minimal 3 jam dan
digerakan kurang dari 1,6 km (1 mil)
dalam jangka waktu 3 jam tersebut.).
Biarkan ban dingin sebelum mengukur
tekanan udara. Selalu pastikan ban
dalam keadaan dingin sebelum mem-
ompa ke tekanan yang disarankan.
Ban dingin berarti kendaraan telah
diam selama 3 jam dan menempuh
jarak kurang dari 1,6 km (1 mil) dalam
jangka waktu 3 jam tersebut.
@
@
@
ウ@
@
エ
6
6-13
Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN
Halaman 466
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
PERINGATAN
PERINGATAN
• TPMS tidak dapat memberi tahu
Anda tentang kerusakan ban yang
parah dan tiba-tiba yang dise-
babkan oleh faktor eksternal seperti
paku atau puing-puing jalan.
• Jika Anda merasakan ketidakstabi-
lan pada kendaraan, segera angkat
kaki Anda dari pedal gas, injak
rem secara bertahap dan dengan
tenaga yang ringan, dan perlahan
pindah ke posisi aman ke luar dari
jalan raya.
Untuk EROPA
• Jangan memodifikasi ken-
daraan; ini dapat mengganggu
fungsi TPMS.
• Roda yang ada di pasaran
tidak memiliki sensor TPMS.
Untuk keselamatan Anda,
kami menyarankan agar Anda
menggunakan suku cadang
asli untuk penggantian dari
dealer resmi HYUNDAI.
• Jika Anda menggunakan
roda di pasaran, gunakan
sensor TPMS yang disetujui
oleh dealer HYUNDAI. Jika
kendaraan Anda tidak di-
lengkapi
dengan
sensor
TPMS atau TPMS tidak ber-
fungsi dengan baik, Anda
dapat gagal untuk melakukan
pemeriksaan kendaraan se-
cara berkala yang dilakukan
di negara Anda.
PERINGATAN
Merusak, memodifikasi, atau
menonaktifkan komponen Tire
Pressure Monitoring System
(TPMS) dapat mengganggu
kemampuan
sistem
untuk
memperingatkan pengemudi
tentang kondisi tekanan ban
yang
rendah
dan/atau
kerusakan TPMS.
Merusak,
memodifikasi, atau menonak-
tifkan komponen TPMS dapat
membatalkan garansi untuk
komponen kendaraan tersebut.
6-14
❈Semua kendaraan yang di-
jual di pasar EROPA selama
periode di bawah ini harus
dilengkapi dengan TPMS.
- Kendaraan model baru:
1 November 2012 ~
- Model kendaraan sekarang:
1 November 2014 ~ (Ber-
dasarkan registrasi ken-
daraan)
JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) PERINGATAN
Halaman 467
JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN)
Dongkrak dan peralatan
PERINGATAN
Mengganti ban bisa berbahaya.
Ikuti petunjuk di bagian ini saat
mengganti ban untuk mengu-
rangi risiko cedera serius atau
kematian.
PERHATIAN
Berhati-hatilah
saat
Anda
menggunakan handle dongkrak
untuk
menghindari
ujung.
Ujung handle dongkrak memiliki
ujung yang tajam yang bisa
menyebabkan luka.
PERINGATAN
Berhati-hatilah karena ground
clearance minimum akan se-
makin rendah saat Anda meny-
impan ban asli di bagian bawah
kendaraan setelah menggantinya
dengan ban cadangan.
Khususnya, kemudikan di bawah
30
km/jam
(18
mph)
saat
mengemudi di atas speed bump
dan pada tanjakan/turunan/ jalan
yang tidak rata.
Dongkrak, handle dongkrak, kunci
roda, dan sok/sendi disimpan di
kompartemen bagasi.
Tarik penutup kotak bagasi untuk
mengakses peralatan ini.
(1) Handle dongkrak
(2) Dongkrak
(3) Kunci roda
(4) Sok/sendi
(5) Alat pelepas penutup roda
@
Instruksi pendongkrakan
Dongkrak disediakan hanya untuk
mengganti ban dalam kondisi darurat.
Agar dongkrak tidak
¶·¸¹
º ¸¹
»¼½ ウ
»»¾
ォ
¸¿
º
» ¹
»» ¿ ウ
¸
º»¿À
·¸¹
À¸¹
»¼
Á ウ
Â
Ã
Ä
» ¿
@
@
ウ@
OLX2068024L
@
º ¸ ¿À
» ¿
·¸¿
»
¹
Å
ƼÇ
¾
Â
Ä ¸
¾ Ç ¿
ÈǼ
Ä
¸¿
º É¿ À
¼¹
»¼» ¿
Ç¿
¾ Ǽ
エ
Ã
¸
¿
À
Ç
¹ »
¿
À
Â
¼
¸
Ã
Ç
¿
À ¼
Â
¿ »
¿
Ê
¸ º
¸
¹ »
6
Ä ¹Â·
»º ÂÅ
OLX2068025L
6-15
JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) PERINGATAN
Halaman 468
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
Membongkar dan menyimpan
ban cadangan
Ban cadangan Anda disimpan di
bawah kendaraan Anda, tepat di
bawah area bagasi.
3. Hubungkan sok/sendi (A) dan
kunci roda (B).
4. Longgarkan baut secukupnya
untuk menurunkan ban cadangan.
Putar roda berlawanan arah
jarum jam hingga ban cadangan
mencapai tanah.
5. Setelah ban cadangan mencapai
tanah, lanjutkan memutar kunci
roda berlawanan arah jarum jam,
dan tarik ban cadangan keluar.
Jangan pernah memutar kunci
roda secara berlebihan, jika tidak,
tempat ban cdangan bisa rusak.
OLX2068026L
Untuk melepas ban serep:
1. Buka pintu bagasi.
2. Temukan penutup baut hex plastik
dan lepaskan penutup dengan
koin atau obeng pipih (obeng min).
6-16
OLX2068027L
OLX2068028L
6. Tarik keluar dudukan penahan
(1) melalui lubang tengah ban
cadangan.
JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) PERINGATAN
Halaman 469
Untuk menyimpan ban cadangan :
1. Letakkan ban di tanah dengan
batang pentil menghadap ke atas.
2. Tempatkan roda di bawah ken-
daraan dan pasang dudukan
penahan dan rantai melalui bagian
tengah roda.
3. Putar kunci roda searah jarum jam
sampai berbunyi klik.
PERHATIAN
Pastikan
dudukan penahan
ban cadangan sejajar dengan
bagian tengah ban cadangan
agar
ban
cadangan
tidak
ÛÜÝ Þ ßÝ Þ
à á âã
äå á
à
æå ß
à
á
ç
ß
à è
àæ
é Ý
êë ÝÜ
à Ü
áàê
Ü
à
ê
ì
à
ß
à
ê
í
à
ê ェ
à
æ
î
ï
ß
à
Þ
å
æ
Ý
é-
è
à
æ
ê
ë
à
ß
à
ê
é
Ý
ê
ë
Ý
Ü
à
Ü
á
à
ê
á Ý-
ì Ýð à áà àê
ã
Mengganti ban
PERINGATAN
Kendaraan dapat tergelincir atau
terguling
dari
dongkrak
yang
menyebabkan cedera serius atau
kematian bagi Anda atau orang
di sekitarnya. Lakukan tindakan
pencegahan berikut:
• Jangan masuk ke bawah ken-
daraan yang ditopang dongkrak.
• JANGAN PERNAH mencoba
mengganti ban di jalur jalan.
SELALU pindahkan kendaraan
sepenuhnya dari jalan pada
permukaan tanah yang kuat
menjauhi lalu lintas sebelum
mencoba mengganti ban. Jika
Anda tidak dapat menemukan
tempat yang datar dan kuat di
pinggir jalan, hubungi layanan
derek untuk mendapatkan ban-
tuan.
• Pastikan untuk menggunakan
dongkrak yang telah disediakan
pada kendaraan.
• SELALU letakkan dongkrak pada
posisi pendongkrakan yang telah
ditentukan pada kendaraan dan
JANGAN PERNAH ditempatkan
pada bumper atau bagian lain
dari kendaraan untuk menyangga
dongkrak.
@
@
@
ウ@
@
エ
6
6-17
JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) PERINGATAN
Halaman 470
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
Ikuti langkah-langkah berikut ini
untuk mengganti ban kendaraan
Anda:
1. Parkir pada permukaan yang rata
dan terapkan rem parkir dengan
kuat.
2. Geser tombol shift ke posisi P
(Parkir).
3. Aktifkan lampu hazard.
4. Keluarkan kunci roda, dongkrak,
handle dongkrak, dan ban cadan-
gan dari kendaraan.
5. Ganjal bagian depan dan belakang
ban secara diagonal berlawanan
arah dengan ban yang akan Anda
ganti.
• Jangan menghidupkan atau
menjalankan
mesin
saat
kendaraan di dongkrak.
• Jangan biarkan siapa pun tetap
berada di dalam kendaraan
saat sedang di dongkrak.
• Jauhkan anak-anak dari jalan
dan kendaraan.
6-18
OLX2068029L
Ganjal
PERHATIAN
Mengganti ban
• Untuk mencegah pergerakan
kendaraan saat mengganti
ban, selalu terapkan rem
parkir sepenuhnya, dan selalu
ganjal roda secara diagonal
berlawanan arah dengan roda
yang sedang diganti.
• Kami menganjurkan agar
roda kendaraan diganjal, dan
tidak ada orang yang terting-
gal di dalam kendaraan yang
didongkrak.
OLX2068030L
Halaman 471
OLX2068030L
6. Longgarkan
mur
roda-roda
masing-masing satu putaran, tapi
jangan lepas mur sampai ban
terangkat dari tanah.
7. Tempatkan dongkrak pada posisi
pendongkrakan depan atau be-
lakang yang paling dekat dengan
ban yang Anda ganti. Tempatkan
dongkak di lokasi yang diten-
tukan di bawah rangka. Posisi
pendongkrakan adalah pelat yang
dilas ke rangka dengan dua tab
dan
titik
yang
menonjol ke
penunjuk dengan dongkrak.
@
@
@
OLX2068031L
OLX2068032L
8. Masukkan handle dongkrak ke
dalam dongkrak dan putar searah
jarum jam, angkat kendaraan
hingga ban benar-benar terangkat
dari
tanah.
Pengukuran
ini
sekitar 30 mm (1,2 in). Sebelum
melepas mur roda, pastikan
kendaraan stabil dan tidak ada
peluang untuk bergerak atau
selip.
ウ@
@
エ
6
6-19
OLX2068030L
Halaman 472
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
9. Longgarkan mur roda dan lep-
askan dengan jari Anda. Geser
roda dari stud dan letakkan
sampai rata agar tidak bisa
lepas. Untuk meletakkan roda
pada hub, ambil ban cadangan,
sejajarkan lubang dengan stud
dan geser roda ke atasnya. Jika
ini sulit, miringkan roda sedikit
dan sejajarkan lubang atas di
roda dengan stud atas. Kemudian
goyangkan roda ke depan dan
ke belakang hingga roda dapat
masuk ke stud atas lainnya.
PERINGATAN
Roda mungkin memiliki ujung
yang tajam. Tangani dengan
hati-hati untuk menghindari
kemungkinan cedera parah.
Sebelum memasang roda ke
tempatnya, pastikan tidak ada
bagian hub atau roda (seperti
lumpur, aspal, kerikil, dll.) Yang
mengganggu roda agar tidak
terpasang kuat pada hub.
Jika ada, keluarkan. Jika tidak
ada kontak yang baik pada
permukaan pemasangan antara
roda dan hub, mur roda bisa
lepas dan menyebabkan lep-
asnya roda. Roda yang lepas
dapat mengakibatkan hilangnya
kontrol kendaraan. Ini dapat
menyebabkan cedera serius
atau kematian.
6-20
10. Untuk memasang kembali roda,
pegang pada stud, pasang mur
roda pada stud dan kencangkan
dengan jari sampai erat. Mur
harus dipasang dengan ujung
berdiameter kecil yang merunc-
ing mengarah ke dalam. Gun-
cang ban untuk memastikannya
terpasang dengan benar, lalu
kencangkan
mur
sebanyak
mungkin dengan jari-jari Anda
lagi.
11. Turunkan kendaraan ke tanah
dengan memutar kunci roda
berlawanan arah jarum jam.
OLX2068030L
Halaman 473
Torsi pengencangan mur roda :
Roda baja & roda aluminium alloy
: 11 ~ 13 kgf.m (79 ~ 94 lbf.ft)
Jika Anda memiliki pengukur ban,
lepas tutup katup dan periksa
tekanan udara. Jika tekanan lebih
rendah
dari
yang
disarankan,
kemudikan perlahan ke bengkel
terdekat dan pompa dengan tekanan
udara yang benar. Jika terlalu tinggi,
sesuaikan sampai benar. Selalu
pasang kembali tutup pentil setelah
memeriksa atau mengatur tekanan
ban. Jika tutup tidak diganti, udara
bisa bocor dari ban. Jika Anda
kehilangan tutup katup, beli yang
lain dan pasang sesegera mungkin.
Setelah Anda mengganti roda,
selalu pasang ban yang kempis
pada tempatnya dan kembalikan
dongkrak serta peralatan ke lokasi
penyimpanan yang benar.
OLX2068033L
Kemudian posisikan kunci roda
seperti yang ditunjukkan pada
gambar di atas dan kencangkan
mur roda. Pastikan sok/sendi ter-
pasang dengan benar di atas mur.
Jangan berdiri di atas handle kunci
roda atau menggunakan pipa tam-
bahan di atas handle kunci roda.
Putar roda untuk mengencangkan
setiap mur lainnya sampai semua-
nya kencang. Kemudian periksa
kembali kekencangan setiap mur.
Setelah mengganti roda, kami mere-
komendasikan agar sistem diperiksa
oleh dealer resmi HYUNDAI.
PEMBERITAHUAN
• Periksa tekanan ban sesegera
mungkin setelah memasang ban
cadangan. Sesuaikan dengan
tekanan yang direkomendasikan.
• Periksa dan kencangkan mur
roda setelah mengemudi lebih
dari 50 km jika ban diganti.
Periksa kembali mur roda ban
setelah dikemudikan lebih dari
1.000 km.
@
@
@
ウ@
PERHATIAN
@
Kendaraan Anda memiliki ulir
metrik pada stud dan mur roda.
Pastikan selama melepaskan
roda bahwa mur yang sama
yang telah dilepas dipasang
kembali atau, jika diganti, mur
dengan menggunakan ulir metrik
dan konfigurasi chamfer yang
sama. Pemasangan mur ulir
non metrik pada stud metrik
atau sebaliknya tidak akan
menahan roda ke hub dengan
baik dan akan merusak stud
sehingga harus diganti.
エ
6
6-21
Penggunaan ban c adangan om- pact (jika dilengkapi)
Halaman 474
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
Untuk mencegah dongkrak, handle
dongkrak, kunci roda dan ban
cadangan agar tidak berderak saat
kendaraan sedang bergerak, simpan
dengan benar.
Perhatikan bahwa kebanyakan
mur roda tidak memiliki ulir
metrik. Pastikan untuk sangat
berhati-hati dalam memeriksa
gaya ulir sebelum memasang
mur roda atau roda aftermar-
ket. Jika ragu, sebaiknya Anda
berkonsultasi dengan dealer
resmi HYUNDAI.
PERINGATAN
Tekanan ban cadangan tidak
cukup
Periksa tekanan udara secepat
mungkin setelah memasang
ban
cadangan.
Sesuaikan
dengan tekanan yang diten-
tukan, jika perlu. Lihat
!
"
#
$
PERINGATAN
Stud roda
Jika stud rusak, stud dapat
kehilangan kemampuannya un-
tuk menahan roda, yang dapat
mengakibatkan lepasnya roda
dan benturan yang mengaki-
batkan cedera serius.
%
#
$@
& '
%
# (
%)
*# *
+ ,
6-22
Penggunaan ban cadangan com-
pact (jika dilengkapi)
Ban cadangan compact dirancang
hanya untuk digunakan dalam kon-
disi darurat. Kemudikan dengan hati-
hati jika menggunakan ban compact
dan selalu ikuti tindakan pencega-
han untuk keselamatan.
PERINGATAN
Untuk mencegah kerusakan ban
cadangan compact dan kehilangan
kontrol kendaraan yang mungkin
bisa mengakibatkan kecelakaan:
• Gunakan ban cadangan compact
hanya dalam kondisi darurat.
• JANGAN PERNAH mengoperasi-
kan kendaraan Anda lebih dari 80
km/h (50 mph).
• Jangan melebihi nilai beban
maksimum kendaraan atau daya
beban muatan yang ditunjukkan
di dinding samping ban cadang-
an compact.
• Jangan menggunakan ban
cadangan compact secara terus
menerus. Perbaiki atau ganti ban
asli sesegera mungkin untuk
menghindari kerusakan pada ban
cadangan compact .
Penggunaan ban c adangan om- pact (jika dilengkapi)
Halaman 475
Saat mengemudi dengan ban cadan-
gan compact yang dipasang pada
kendaraan Anda:
• Periksa
tekanan
ban
setelah
memasang ban cadangan com-
pact. Ban cadangan compact harus
dipompa hingga 420 kPa (60 psi).
• Jangan bawa kendaraan ini ke
tempat pencucian mobil otomatis
saat menggunakan ban cadangan
compact.
• Jangan menggunakan ban cadagan
compact pada kendaraan lain
karena ban ini telah dirancang
khusus untuk kendaraan Anda.
• Umur tapak ban cadangan compact
lebih pendek dari ban biasa.
Periksa ban cadangan compact
Anda secara teratur dan ganti ban
cadangan compact yang sudah aus
dengan ukuran dan desain yang
sama, dipasang pada roda yang
sama.
• Jangan menggunakan lebih dari
satu ban cadangan compact dalam
satu waktu.
• Jangan menarik trailer saat meng-
gunakan ban cadangan compact.
PEMBERITAHUAN
Saat ban asli dan roda telah
diperbaiki dan dipasang kembali
pada kendaraan, torsi kekencan-
gan mur roda harus dikencangkan
dengan benar. Torsi pengencang-
an mur roda yang benar adalah
11 ~ 13 kgf · m (79 ~ 94 lbf · ft).
PERHATIAN
Untuk mencegah kerusakan
pada ban cadangan compact
dan kendaraan Anda:
• Kemudikan dengan lambat un-
tuk kondisi jalan raya untuk
menghindari semua bahaya,
seperti lubang atau puing-
puing.
• Hindari mengemudi melewati
penghalang. Diameter ban
cadangan compact lebih kecil
dari diameter ban konven-
sional dan akan mengurangi
ground clearance sekitar 25
mm (1 inci).
• Jangan gunakan rantai ban
pada ban cadangan compact.
Karena ukurannya yang lebih
kecil, rantai ban tidak akan
pas.
• Jangan menggunakan ban
cadangan compact pada roda
lain, ban standar, ban salju,
penutup roda atau ring trim
tidak boleh digunakan pada
roda cadangan compact.
@
@
@
ウ@
@
エ
6
6-23
Penggunaan ban c adangan om- pact (jika dilengkapi)
Halaman 476
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
Label dongkrak
■Contoh
❈Label dongkrak yang sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda
dari gambar di atas.
Untuk spesifikasi yang lebih jelasnya, lihat label yang terpasang pada
dongkrak.
1. Nama Model
2. Beban maksimum yang diper-
bolehkan
3. Saat menggunakan dongkrak,
terapkan rem parkir Anda.
4. Saat menggunakan dongkrak,
matikan mesin.
5. Jangan masuk ke bawah ken-
daraan
yang
ditopnag oleh
dongkrak.
6. Lokasi yang ditentukan di bawah
rangka
7. Saat menopang kendaraan, pelat
dasar dongkrak harus vertikal di
bawah titik pendongkrakan.
8.
Pindah ke gear mundur pada
kendaraan dengan transmisi
manual atau pindahkan tuas
transmisi ke posisi P pada
kendaraan dengan transmisi
otomatis.
9.
Dongkrak harus digunakan pada
permukaan tanah yang kuat.
10. Produsen Dongkrak
11. Tanggal produksi
12. Perusahaan perwakilan dan
alamatnya
6-24
OOS067043
Pernyataan persetujuan EC untuk dongkrak
Halaman 477
Pernyataan persetujuan EC untuk dongkrak
OHYK009001
@
@
@
ウ@
@
エ
6
6-25
Layanan derek PERHATIAN PERHATIAN
Halaman 478
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
Layanan derek
PERHATIAN
Kendaraan AWD tidak boleh
diderek dengan roda menyentuh
tanah. Hal ini dapat menye-
babkan kerusakan yang parah
pada transmisi atau sistem
AWD.
Pada kendaraan 2WD, jika transmisi
dapat dioperasikan dalam posisi N
(Netral), maka hanya diperbolehkan
untuk menderek kendaraan dengan
roda belakang di atas tanah (tanpa
lori) dan roda depan tidak menyen-
tuh tanah. Jika transmisi tidak
dipindahkan ke posisi N (Netral),
kendaraan tidak boleh derek dengan
roda menyentuh tanah.
Jika salah satu roda yang dimuat
atau komponen suspension rusak
atau kendaraan sedang diderek
dengan roda depan terangkat di atas
tanah, gunakan lori derek di bawah
roda depan.
Saat sedang diderek oleh truk
derek komersial dan roda lori tidak
digunakan, bagian depan kendaraan
harus selalu diangkat, bukan bagian
belakang.
OLX2068011L
[A] : Lori
Jika memerlukan penderekan dalam
kondisi darurat, kami menyarankan
agar dilakukan oleh dealer resmi
HYUNDAI atau layanan truk derek
komersial.
Prosedur penderekan dan penarikan
yang tepat diperlukan untuk mence-
gah kerusakan pada kendaraan.
Dianjurkan untuk menggunakan
roda lori atau truk bak terbuka.
6-26
PERHATIAN
• Jangan menderek kendaraan
dengan roda depan menempel
pada tanah karena dapat
menyebabkan kerusakan pada
kendaraan.
OLX2068014
• Jangan menderek dengan
peralatan tipe sling. Gunakan
peralatan pengakat roda atau
truk bak terbuka.
OLX2068013
Layanan derek PERHATIAN PERHATIAN
Halaman 479
Bongkar pasang kait derek
PERINGATAN
Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan sensor rollover, tem-
patkan switch IGN di posisi
OFF atau ACC saat kendaraan
sedang diderek. Benturan dari
samping dan air bag tirai
dapat mengembang jika sensor
mendeteksi situasi saat rollover
terguling.
Saat menderek kendaraan Anda
dalam kondisi darurat tanpa roda
lori:
1. Tempatkan switch IGN pada po-
sisi ACC.
2. Tempatkan tombol shift di posisi
N (Netral).
3. Lepaskan rem tangan.
1. Buka pintu bagasi, dan lepaskan
pengait derek dari kotak peralatan.
2. Lepaskan penutup lubang dengan
menekan bagian bawah penutup
pada bumper.
Tidak menempatkan tombol
shift di posisi N (Netral) dapat
menyebabkan kerusakan inter-
nal pada transmisi.
PERHATIAN
■Depan
@
@
@
OLX2068016
■Belakang
ウ@
OLX2068015
@
エ
6
OLX2068017
6-27
Penderekan dalam kondisi darurat
Halaman 480
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
3. Pasang pengait derek dengan
memutarnya searah jarum jam ke
dalam lubang sampai terpasang
dengan benar.
4. Lepaskan pengait derek dan
pasang penutup setelah diguna-
kan.
Penderekan dalam kondisi
darurat
■Depan
■Belakang
Jika perlu dilakukan penderekan,
kami menyarankan Anda untuk di-
lakukan oleh dealer resmi HYUNDAI
atau layanan truk derek komersial.
6-28
Jika layanan derek tidak tersedia
dalam kondisi darurat, kendaraan
Anda mungkin bisa ditarik sementara
menggunakan kabel atau rantai
yang aman ke pengait derek di
bagian
depan
(atau
belakang)
kendaraan.
Berhati-hatilah saat menarik ken-
daraan dengan kabel atau rantai.
Seorang pengemudi harus berada
di dalam kendaraan untuk menge-
mudikannya dan mengoperasikan
rem.
Penarikan dengan cara ini hanya
dapat dilakukan di jalan dengan
permukaan yang keras untuk jarak
dekat dan dengan kecepatan
rendah. Selain itu, roda, as, power
train, roda kemudi dan rem harus
dalam kondisi baik.
OLX2068018
PERHATIAN
OLX2068019
Pengemudi harus berada di
dalam kendaraan untuk men-
goperasikan roda kemudi dan
pengereman saat kendaraan
sedang ditarik. Penumpang
selain pengemudi tidak boleh
berada di dalam kendaraan.
Selalu ikuti tindakan pencegahan
Halaman 481
Selalu ikuti tindakan pencegahan
untuk penderekan dalam kondisi
darurat ini:
• Tempatkan switch IGN pada posisi
ACC agar roda kemudi tidak
terkunci.
• Tempatkan tombol shift di posisi
N (Netral).
• Lepaskan rem parkir.
• Tekan pedal rem dengan tenaga
lebih
dari
biasanya
karena
performa pengereman kendaraan
Anda akan berkurang.
• Lebih banyak tenaga yang harus
dikeluarkan untuk menggerakan
roda kemudi karena sistem power
steering akan dinonaktifkan.
• Gunakan kendaraan yang lebih
berat dari milik Anda untuk
menarik kendaraan Anda.
• Pengemudi
kedua
kendaraan
harus sering berkomunikasi satu
sama lain.
• Sebelum
melakukan penarikan
dalam kondisi darurat, periksa
apakah pengaitnya tidak patah
atau rusak.
• Kencangkan kabel atau rantai
penarik
dengan
kencang
ke
pengait.
• Jangan menyentak pengait. Ter-
apkan kekuatan yang stabil dan
merata.
• Gunakan kabel atau rantai penarik
dengan panjang kurang dari 5 m
(16 kaki). Pasang kain putih atau
merah (lebar sekitar 30 cm (12
inci)) di tengah kabel atau rantai
agar mudah terlihat.
• Kemudikan dengan hati-hati agar
kabel atau rantai penarik tetap
kencang selama penarikan.
• Sebelum menarik, periksa trans-
misi otomatis apakah ada ke-
bocoran oli di bawah kendaraan
Anda. Jika oli transmisi otomatis
bocor, harus menggunakan truk
bak terbuka atau roda lori.
PEMBERITAHUAN
Percepatan
atau
perlambatan
kendaraan secara perlahan dan
bertahap sambil mempertahankan
tegangan pada tali atau rantai
penarik untuk memulai atau me-
ngemudikan kendaraan, jika tidak
maka pengait derek dan kendaraan
mungkin mejadi rusak.
@
@
@
OLX2068020
PEMBERITAHUAN
ウ@
Untuk menghindari kerusakan
pada kendaraan dan komponen
kendaraan Anda saat menarik:
• Selalu tarik lurus ke depan saat
menggunakan pengait derek.
Jangan menarik dari samping
atau dengan sudut vertikal.
• Jangan menggunakan pengait
derek untuk menarik kendaraan
keluar dari lumpur, pasir, atau
kondisi lain yang membuat
kendaraan tidak dapat keluar
dengan kekuatannya sendiri.
• Batasi
kecepatan
kendaraan
hingga 15 km/h (10 mph) dan
kemudikan dengan jarak kurang
dari 1,5 km (1 mil) saat menarik
untuk menghindari kerusakan
serius pada transmisi.
@
エ
6
6-29
PERALATAN DARURAT (JIKA DILENGKAPI) Kotak P3K
Halaman 482
Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat
PERALATAN DARURAT (JIKA DILENGKAPI)
Kotak P3K
Disediakan perlengkapan
untuk
digunakan dalam memberikan per-
tolongan pertama seperti gunting,
perban dan pita perekat, dll.
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
peralatan darurat untuk membantu
Anda menangani situasi darurat.
Alat Pemadam Kebakaran
Jika ada api kecil dan Anda tahu
cara menggunakan alat pemadam
kebakaran, ikuti langkah-langkah
berikut dengan cermat.
1. Tarik pin keluar pada bagian atas
alat pemadam yang meng-
amankan handle agar tidak ter-
tekan secara tidak sengaja.
2. Arahkan nosel ke arah pusat api.
3. Berdirilah sekitar 2,5 m (8 kaki)
dari api dan tekan handle untuk
mengeluarkan cairan pemadam
kebakaran. Jika Anda melepaskan
handlenya, cairan akan berhenti.
4. Ayunkan nosel kebelakang dan
kedepan pada pusat api. Se-
telah api tampak padam, per-
hatikan baik-baik karena api
mungkin dapat menyala kembali.
Segitiga pengaman
Tempatkan segitiga pengaman di
jalan untuk memperingatkan ken-
daraan yang melaju saat kondisi
darurat, seperti saat kendaraan
diparkir di pinggir jalan karena ada
masalah.
Alat Pengukur Tekanan Ban
(jika dilengkapi)
Ban biasanya akan kehilangan udara
dalam penggunaan sehari-hari, dan
Anda mungkin harus menambahkan
udara secara berkala dan biasanya
itu bukan tanda ban bocor, tetapi
keausan normal. Selalu periksa
tekanan ban saat ban dalam kondisi
dingin karena tekanan ban akan
meningkat seiring dengan temper-
atur.
6-30
Untuk memeriksa tekanan ban,
lakukan langkah-langkah berikut:
1. Lepaskan tutup pentil ban yang
terletak pada lingkaran roda.
2. Tekan dan tahan pengukur pada
pentil ban. Sedikit udara akan
keluar saat Anda memulai mem-
ompa dan lebih banyak lagi akan
keluar jika Anda tidak menekan
meteran dengan kuat.
3. Tekanan yang kuat yang tidak
keluar akan mengaktifkan alat
ukur.
4. Baca tekanan udara ban pada
meteran untuk melihat apakah
tekanan ban rendah atau tinggi.
5. Sesuaikan tekanan ban pada
tekanan yang ditentukan. Lihat
mn op
q o
p
rs qot
qu
v ov
w x
y x
z o{
o
p |
}~ v o
u
pentil@v o
p
x
Perawatan
Halaman 483
Perawatan
ュ・ウゥョ@
@、。ョ@
ウ・イカゥ
ウ
¡
¢
£
¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤££¥ ¦§
¨ ¢
¨
©
ª
«
¨
¡ ¢
¢
¡ ¢@
£
¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤££¥ ¦§
¬
¨
¡
©
ª
«
¨
¡
¢
¢
¡
®
¡
¢
£
¤¤
¤¤
££
¥¦
¯
°
±
²
±
³
´µ ³
¶
¬
¨
¡
·
©
ª
¸¹º» ¼»
½
©
¡@
H
¾
¿
À
¿
Á
ª
¢
Â
©
I
£
¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤
£
£¥ ¦
à Ä
·
©
ª
Å
¡
Æ
¨
¿
·
Ç
À
© ª
¨
¬
© ¢
®
È
¨
®@
H
¾
¿
À
¿
Á
ª
¢
Â
©
É
£
¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤
£
£¥ ¦
à Ê
¬
¨
¡
·
©
ª
¸¹
º»
¼
»
½
© ¡@
H
¾
¿
À
¿
Á
¿
¡
Â
©
É
£
¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤
£
£¥ ¦
à Ë
·
©
ª
Å
¡
Æ
¨
¿
·
Ç
À
© ª
¨
¬
© ¢
®
È
¨
®@
H
¾
¿
À
¿
Á
¿
¡
Â
©
É
£
¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤
£
£¥ ¦
à Ì
¬
¨
¡
·
©
ª
¸¹
º»
¼
»
½
©¡@
H
¾
¿
Å
¿
¡
Á
ª
¢
Â
©
É
£
¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤
£
£¥ ¦
ÍÃ
·
©
ª
Å
¡
Æ
¨
¿
·
Ç
À
© ª
¨
¬
© ¢
®
È
¨
®@
H
¾
¿
Å
¿
¡
Á
ª
¢
Â
©
É
£
¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤
£
£¥ ¦
Í Î
¬
¨
¡
·
©
ª
¸¹
º»
¼
»
½
©¡@
H
¾
¿
Å
¿
¡
Á
¿
¡
Â
©
É@
£
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤
£
£¥ ¦
Í
§
·
© ª
Å
¡
Æ
¨
¿
·
Ç
À
© ª
¨
¬
© ¢
®
È
¨
®
H¾
¿
Å
¿
¡
Á
¿
¡
Â
©
É
£
¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤
££ ¥¦
Í
Ì
Ï
²
³
ゥエ・ュ@ェ。、キ。ャ@
Ð
Ѳµ
³ µ
Ò
¾
© ¢
¿
¡
Ó
¡
¡
¿
H¾
¿
@À
¿
I
£
¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦
Ê Î
¾
© ¢
¿
¡
Ó
¡
¡
¿
H
¾
¿
@
Å
¿
¡I
£
¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦
Ê Ë
¾
© ¢
¿
¡
Ó
¡
¡
¿
¨
Ô
¡
ª
©£
¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦
Õ Ö
×ッッャ。ョエ@ュ・ウゥョ@
@
¾
© ¢
¿
¡
Ó
¡
Ø
¡
ª
¿
£
¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦
Ê
¥
¾
ª
Ø
¡
ª
¿
£
¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦
Ê Ì
Ù
µ
Ú
Û
Ò
Ü
¾
© ¢
¿
« ¢
©
£
¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤
£ £¥¦
ÎÄ
Perawatan
×
µ
ÝÞ Ý
µ
Û
Ý
Ò
Ð
¾
©
¢
¿
¡
Ó
¡
Ø
©
Ø
Ø
¢ Ø
£
¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤
£ £¥¦
Î
Ã
ß
µ ²
à á
à
Û
âãョエオォ@
ä µ ³
²
å
Òæ
¾
©
¿
©
¨ ©
Ô
¡
ª
©
®
¢ ©@
£
¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤
££¥ ¦
ÎÍ
ç
µ
」ャ・。ョ・イ
Òæ
¾
ª
¢ ©ª
©
¨
Ô
¡
ª
©
®
¢ ©£
¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤
££¥ ¦
ÎÍ
7
7
7
¾
ª
Ô
¡
ª
©
£
¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤
££ ¥¦
ÎÍ
ß
µ ²
Þ ±
è é êëì é í
ëîïð î
ì ñ ëòì@
ó óó óó óó óó óó óó óó óó óó óó ó
ÒÒ
¾
© ¢
¿
Ô
¡
ª
©
£
¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤
££ ¥¦
Î Î
¾
ª
Ô
¡
ª
©
£
¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤
££ ¥¦
Î Î
Perawatan
Halaman 484
ô
õ ö
÷
ø
ù ú
û
÷ö
ü
ý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý üþÿ
$ 6õ
6
õ7û 8
ü
99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99
ü
þ
ÿ
:
õ ø ÷ö
õú
ü
ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý üþÿ
õ!
" õ !
#$
" õ
ü
ý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý üþÿ%
&
'
(
)
(
*
( @
+
?
÷ö
õù
õ ø
ø õ 7û ú
6
õ!
2
÷
!
" õö
õ õ !
ü
9 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99
ü
þ
ÿ
@
%
1ゥウエ・ュ@ォッョエイッャ@・ュゥウゥ@
ü
9 99 99 99 99 99 99 99 999 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 9
ü
þ
ÿABB
*
,
,
*
(
( @
ケ
@
-
*
(
'
.
7
.
(
( (
/
*
( 0
-
1
÷
2
ö ú
!
3
ü
ý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ý ü
þ
ÿ4
%
.
@
-+
.
@
*
-
.
,
5
ケ
-
*
0
(
;
*
;
(
( )
0
@H<
/
==== ==== ===== ==== ===
>
*
@
>
*
*
= ===== ===
>
*
== ==== ==== ==== ==== ===== ==== ===
>
*
*
*
=== ==== ==== ==== ===== ==== ===
>
*
*
==== ==== ==== ==== ==== ===== ==== ===
>
*
=
====
==== ==== ==== ===== ==== ==== ==== ==== ===== ==== ====
==
&
*
=
====
====
==== ==== ===== ==== ==== ==== ==== ===== ==== ====
==== ==
C
*
*
D
D
= ==== ==== ==== ==== ===== ==== ===
C
*
*
E
*
E @
== ==== ==== ==== ===== ==== ===
C
*
*
F 0
@
==== ==== ==== ==== ==== ===== ==== ===
Perawatan
Halaman 485
■Mesin Bensin (3.8 GDI)
KOMPARTEMEN MESIN
1.
Reservoir coolant mesin
2.
Tutup radiator
3.
Reservoir minyak rem
4.
Air cleaner
5.
Tutup pengisian oli mesin
6.
Dipstick oli mesin
7.
Reservoir cairan pencuci kaca depan
8.
Kotak sekring
9.
Terminal baterai [+]
10. Terminal baterai [-]
Perawatan
Kompartemen mesin sebenarnya di
dalam kendaraan mungkin berbeda dari
ilustrasi.
7
OLX2078002L
7-3
Perawatan
Halaman 486
Perawatan
■Mesin Bensin (3.5 MPI)
7-4
1.
Reservoir coolant mesin
2.
Tutup pengisian oli mesin
3.
Reservoir minyak rem
4.
Air cleaner
5.
Kotak sekring
6.
Terminal baterai [+]
7.
Terminal baterai [-]
8.
Tutup radiator
9.
Dipstick oli mesin
10. Reservoir cairan pencuci kaca depan
Kompartemen mesin sebenarnya di
dalam kendaraan mungkin berbeda dari
ilustrasi.
OLX2078048L
■Mesin Diesel (R 2.2)
Halaman 487
■Mesin Diesel (R 2.2)
1. Reservoir coolant mesin
2. Reservoir cairan pencuci kaca depan
3. Tutup radiator
4. Kotak sekring
5. Dipstick oli mesin
6. Tutup pengisian oli mesin
7. Reservoir minyak rem
8. Air cleaner
9. Terminal baterai [+]
10. Terminal baterai [-]
Perawatan
Kompartemen mesin sebenarnya di
dalam kendaraan mungkin berbeda dari
ilustrasi.
7
OLX2078001
7-5
Tindakan pencegahan perwatan yang dilakukan oleh pemilik
Halaman 488
Perawatan
PERAWATAN DAN SERVIS
Informasi garansi yang lebih jelasnya
disediakan di Buku Perawatan dan
Servis Anda.
Perbaikan dan penyesuaian yang
diperlukan sebagai akibat dari
perawatan yang tidak tepat atau kur-
angnya perawatan yang diharuskan
dapat membantalkan garansi.
Anda harus sangat berhati-hati
untuk mencegah kerusakan pada
kendaraan Anda dan cedera pada
diri Anda sendiri setiap kali me-
lakukan prosedur perawatan atau
pemeriksaan.
Kami merekomendasikan agar
kendaraan Anda dilakukan per-
awatan dan diservis oleh dealer
resmi HYUNDAI. Dealer resmi
HYUNDAI memenuhi standar kual-
itas layanan yang tinggi HYUNDAI
dan mendapatkan dukungan teknis
dari HYUNDAI untuk memberi Anda
kepuasan layanan yang tinggi.
Tindakan pencegahan perwatan
yang dilakukan oleh pemilik
Servis yang tidak memadai, tidak
lengkap, atau tidak memenuhi
persyaratan teknis dapat menye-
babkan masalah operasional pada
kendaraan
Anda
yang
dapat
menyebabkan kerusakan kendaraan,
kecelakaan, atau cedera pribadi.
Bab ini akan memberikan instruksi
hanya untuk item perawatan yang
mudah dilakukan.
Beberapa prosedur hanya dapat di-
lakukan oleh dealer resmi HYUNDAI
dengan peralatan khusus.
Kendaraan
Anda
tidak
boleh
dimodifikasi dengan cara apa pun.
Modifikasi tersebut dapat berdampak
buruk pada performa, keselamatan,
atau daya tahan kendaraan Anda
dan dapat juga melanggar ketentuan
garansi yang mencakup kendaraan.
Tanggung jawab pemilik
Layanan perawatan dan penyim-
panan catatan adalah tanggung
jawab pemilik.
Anda harus menyimpan dokumen
yang menunjukkan perawatan yang
benar
telah
dilakukan
pada
kendaraan Anda sesuai dengan
tabel jadwal perawatan dan servis
yang ditunjukkan pada halaman
berikut. Anda memerlukan informasi
ini untuk menetapkan kepatuhan
Anda terhadap persyaratan servis
dan perawatan garansi kendaraan
Anda.
7-6
PEMBERITAHUAN
Perawatan yang di lakukan oleh
pemilik yang tidak tepat selama
masa garansi dapat mempen-
garuhi cakupan garansi. Untuk
lebih
jelasnya,
baca
Buku
Perwatan dan Servis yang ter-
pisah yang disertakan dengan
kendaraan. Jika Anda tidak yakin
tentang prosedur servis atau
perawatan, kami merekomen-
dasikan agar sistem diservis oleh
dealer resmi HYUNDAI.
PERAWATAN YANG DILAKUKAN OLEH PEMILIK PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 489
PERAWATAN YANG DILAKUKAN OLEH PEMILIK
• Jika Anda harus menghidup-
kan mesin selama perawatan,
lakukan di luar bagasi atau
di area yang banyak venti-
lasi.
• Jauhkan sumber api, percikan
api, atau bahan yang mudah
terbakar dari baterai dan
komponen yang berhubungan
dengan bahan bakar.
PERINGATAN
Melakukan pekerjaan per-
awatan pada kendaraan bisa
berbahaya. Jika Anda kurang
memiliki pengetahuan dan
pengalaman yang memadai
atau alat dan perlengkapan
yang tepat untuk melakukan
pekerjaan itu, kami menyaran-
kan agar sistem diservis oleh
dealer resmi HYUNDAI. SE-
LALU ikuti tindakan pencegah-
an berikut untuk melakukan
pekerjaan perawatan:
• Parkir kendaraan Anda di
permukaan tanah yang rata,
tempatkan tombol shift ke
posisi P (Parkir), terapkan
rem parkir, dan tempatkan
switch IGN di posisi OFF.
• Ganjal ban (depan dan be-
lakang)
untuk
mencegah
kendaraan bergerak.
Lepaskan pakaian yang long-
gar atau perhiasan yang bisa
terjepit di komponen yang
bergerak.
Daftar berikut adalah pengecekan
dan pemeriksaan kendaraan yang
harus dilakukan oleh pemilik atau
dealer
resmi
HYUNDAI
pada
frekuensi yang ditunjukkan untuk
membantu memastikan pengop-
erasian kendaraan Anda yang aman
dan dapat diandalkan.
Segala kondisi yang merugikan
harus diberitahukan kepada dealer
Anda secepat mungkin.
Perawatan kendaraan yang dilakukan
oleh pemilik ini umumnya tidak
tercakup oleh garansi dan Anda
mungkin akan dikenakan biaya untuk
ongkos kerja, suku cadang, dan
pelumas yang digunakan.
PERINGATAN
Mesin diesel
Jangan pernah memanipulasi
atau memodifikasi sistem in-
jeksi saat menjalankan mesin
diesel atau dalam 30 detik
setelah mesin diesel dimatikan.
Pompa bertekanan tinggi, pipa
bertekanan tinggi, rel, dan
injektor masih dalam kondisi
bertekanan tinggi segera sete-
lah mematikan mesin diesel.
Jika ada kebocoran bahan
bakar yang keluar, dapat me-
nyebabkan
cedera
pada
tubuh yang serius. Siapa pun,
yang memasang alat pacu
jantung buatan, harus menjauh
dari ECU atau wiring harness
setidaknya 30 cm, saat meng-
hidupkan mesin diesel. Arus
tinggi dari sistem kontrol mesin
elektronik akan menghasilkan
medan magnet yang besar.
Perawatan
7
7-7
Jadwal perawatan yang bisa
Halaman 490
Jadwal perawatan yang bisa
di lakukan oleh pemilik
Saat mengoperasikan kendaraan
Anda :
• Catat setiap perubahan suara
knalpot atau tercium bau asap
knalpot di kendaraan.
• Periksa getaran di roda kemudi.
Perhatikan jika ada peningkatan
tenaga atau kelonggaran pada
roda kemudi, atau perubahan
pada posisi lurus ke depan.
• Perhatikan apakah kendaraan
Anda secara konstan berbelok
sedikit atau “menarik” ke salah
satu sisi saat berjalan di jalan
yang mulus dan rata.
• Saat berhenti, dengarkan dan
periksa suara yang tidak biasa,
menarik ke salah satu sisi, pedal
rem terasa keras atau pedal rem
“sulit ditekan”.
• Jika terjadi selip atau perubahan
dalam pengoperasian transmisi
Anda, periksa level oli transmisi.
• Periksa fungsi transmisi otomatis
P (Parkir).
• Periksa rem parkir.
• Periksa
kebocoran
cairan
di
bawah kendaraan Anda (air yang
menetes dari sistem AC selama
atau setelah penggunaan adalah
normal).
Saat Anda berhenti untuk
mengisi bahan bakar:
• Periksa level oli mesin.
• Periksa level coolant di reservoir
coolant mesin.
• Periksa level cairan pencuci kaca
depan.
• Periksa ban dengan tekanan yang
rendah atau ban yang kurang
tekanan udara.
PERINGATAN
Hati-hati saat memeriksa level
coolant mesin Anda saat mesin
panas. Hal ini dapat mengaki-
batkan coolant menyebur keluar
dari lubang dan menyebabkan
luka bakar serius dan cedera
lainnya.
7-8
Setidaknya setiap bulan :
• Periksa level coolant di reservoir
coolant mesin.
• Periksa pengoperasian semua
lampu eksterior, termasuk lampu
rem, lampu sein, dan lampu
hazard.
• Periksa tekanan udara pada semua
ban termasuk ban cadangan untuk
ban yang sudah aus, menunjukkan
keausan yang tidak merata, atau
rusak.
• Periksa mur roda yang longgar.
Setidaknya dua kali setahun :
(misal., setiap Musim Semi dan
Musim Gugur)
• Periksa radiator, heater, dan se-
lang A/C apakah ada kebocoran
atau kerusakan.
• Periksa semprotan washer kaca
depan
dan
pengoperasian
wiper.
Bersihkan
karet wiper
dengan kain yang bersih yang
dibasahi cairan pencuci.
• Periksa kesejajaran headlamp.
• Periksa knalpot, pipa knalpot,
pelindung dan klem.
• Periksa
keausan
dan
fungsi
sabuk pengaman.
JADWAL PERAWATAN DAN SERVIS
Halaman 491
JADWAL PERAWATAN DAN SERVIS
Setidaknya setahun sekali :
• Bersihkan
body dan
saluran
pembuangan pada pintu.
• Lumasi engsel pintu dan engsel
kap mesin.
• Lumasi kunci dan kait pengunci
pintu dan kap mesin.
• Lumasi jalur udara karet pintu.
• Periksa sistem A/C.
• Periksa dan lumasi linkage dan
kontrol transmisi otomatis.
• Bersihkan baterai dan terminal.
• Periksa level minyak rem.
Ikuti Jadwal Perawatan secara Normal jika kendaraan biasanya
dioperasikan di mana tidak ada kondisi berikut ini yang berlaku.
Jika salah satu dari kondisi berikut ini dilakukan, Anda harus mengikuti
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat.
• Mengemudi berulang kali dalam jarak pendek kurang dari 8 km (5 mil) dalam
temperatur yang normal atau kurang dari 16 km (10 mil) dalam temperatur
yang beku
• Terlalu lama mesin idle atau mengemudi dengan kecepatan rendah untuk
jarak jauh
• Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak beraspal,
berkerikil atau jalan mempunyai kadar garam yang tinggi
• Mengemudi di area dengan kadar garam yang tinggi atau bahan korosif
lainnya atau dalam cuaca yang sangat dingin
• Mengemudi di area lalu lintas yang padat (macet)
• Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau pegunungan secara
berulang kali
• Menarik trailer atau digunakan sebagai kendaraan kemping, atau rak atap
• Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil derek komersial lainnya
• Mengemudi lebih dari 170 km/h (106 mph)
• Sering mengemudi dalam kondisi stop and go
Jika kendaraan Anda dioperasikan dalam kondisi di atas, Anda harus
memeriksa, mengganti, atau mengisi ulang lebih sering daripada Jadwal
Perawatan secara Normal. Setelah periode atau jarak yang ditunjukkan
pada tabel, terus ikuti interval perawatan yang ditentukan.
Perawatan
7
7-9
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa)
Halaman 492
Perawatan
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
24
48
72
96
120
144
168
192
Mil x 1,000
20
40
60
80
100
120
140
160
ITEM
PERAWATAN
Km x 1,000
30
60
90
120
150
180
210
240
Drive belts *1
Untuk pertama kali, periksa pada 90.000 km (60.000 mil) atau 72 bulan,
setelah itu, setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan.
Oli mesin dan
Filter oli mesin ** *2
3.5 MPI / 3.8 GDI
Gantilah setiap 15.000 km (10.000 mil) atau 12 bulan
Aditif bahan bakar *3
Tambahkan setiap 15.000 km (10.000 mil) atau 12 bulan
Filter air cleaner
I
R
I
R
I
R
I
R
Busi
3.5 MPI / 3.8 GDI
Ganti setiap 160.000 km (100.000 mil) *4 atau 120 bulan
Selang uap dan tutup pengisi bahan bakar
I
I
I
I
Filter udara tangki bahan bakar
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
** : Level oli mesin harus diperiksa secara teratur dan dipertahankan agar tetap berada pada level yang baik. Mengoperasikan
kendraan dengan jumlah oli yang tidak mencukupi dapat merusak mesin, dan kerusakan tersebut tidak tercakup dalam
garansi.
*1 : Periksa ketegangan drive belt, idler dan puli alternator dan jika perlu perbaiki atau ganti.
*2 : Periksa level oli mesin dan penyusutan setiap 500 km (350 mil) atau sebelum memulai perjalanan jauh.
*3 : Jika bensin berkualitas baik memenuhi standar Bahan Bakar Eropa (EN228) atau yang setara termasuk bahan aditif bahan
bakar tidak tersedia, direkomendasikan satu botol aditif. Bahan aditif tersedia di dealer resmi HYUNDAI Anda bersama dengan
informasi tentang cara penggunaannya. Jangan mencampur aditif lainnya.
*4 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya.
7-10
Bulan
Halaman 493
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa) (Lanjutan)
Bulan
INTERVAL
PERAWATAN
24
48
72
96
120
144
168
192
Mil x 1,000
20
40
60
80
100
120
140
160
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
30
60
90
120
150
180
210
240
Filter bahan bakar *5
I
I
I
I
I
I
I
I
Saluran bahan bakar, selang dan koneksi
I
I
I
I
Periksa “Sesuaikan level coolant dan dan kebocoran” setiap hari.
Untuk pertama kali, periksa 60.000 km (40.000 mil) atau 48 bulan
setelah itu, periksa setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan
Sistem pendingin
Coolant mesin *6
Untuk pertama kali, ganti pada 210.000 km (120.000 mil) atau 10 tahun:
setelah itu, ganti setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan *7
Kondisi baterai
I
I
I
I
I
I
I
I
Saluran rem, selang dan koneksi
I
I
I
I
I
I
I
I
Rem parkir
I
I
I
I
I
I
I
I
Minyak rem
R
R
R
R
R
R
R
R
Rem cakram dan pad
I
I
I
I
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*5 : Filter bahan bakar dianggap bebas perawatan tetapi pemeriksaa secara berkala disarankan untuk jadwal perawatan ini
tergantung pada kualitas bahan bakar yang digunakan. Jika ada beberapa hal yang penting seperti aliran bahan bakar terbatas,
lonjakan arus, kehilangan daya, masalah start yang sulit dll, segera ganti filter bahan bakar terlepas dari jadwal perawatan
dan hubungi dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya.
*6 : Saat menambahkan coolant, gunakan hanya air deionisasi atau air lunak (air dengan kadar mineral rendah) untuk kendaraan
Anda dan jangan pernah mencampurkan air keras (air dengan kadar mineral tinggi) ke dalam coolant yang diisi di pabrik
kendaraan. Campuran coolant yang tidak tepat dapat menyebabkan malfungsi/kerusakan yang serius atau merusak mesin.
*7: Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya.
Perawatan
7
7-11
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa) (Lanjutan)
Halaman 494
Perawatan
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa) (Lanjutan)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
24
48
72
96
120
144
168
192
Mil x 1,000
20
40
60
80
100
120
140
160
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
30
60
90
120
150
180
210
240
Steering gear rack, linkage dan boots
I
I
I
I
I
I
I
I
Driveshaft dan boots
I
I
I
I
I
I
I
I
Ban (tekanan & keausan tapak)
I
I
I
I
I
I
I
I
Ball joints suspensi depan
I
I
I
I
I
I
I
I
Baut dan mur pada sasis dan bodi
I
I
I
I
I
I
I
I
Refrigerant A/C
I
I
I
I
I
I
I
I
Kompresor A/C
I
I
I
I
I
I
I
I
Filter udara kontrol temperatur
R
R
R
R
R
R
R
R
Oli transmisi otomatis
Tidak memerlukan pemeriksaan, Tidak memerlukan perbaikan
Jarak bebas katup/valve *9
I
I
Sistem exhaust
I
I
I
I
I
I
I
I
Oli transfer case (AWD) *8
I
I
I
I
Oli diferensial belakang (AWD) *8
I
I
I
I
Propeller shaft (AWD)
I
I
I
I
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*8: Oli transfer case dan oil differential harus diganti setiap kali telah terendam air.
*9: Periksa apakah ada kebisingan dari valve/katup dan/atau getaran mesin yang berlebihan dan sesuaikan jika perlu. Kami
merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
7-12
untuk Eropa)
Halaman 495
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Bensin,
untuk Eropa)
Item berikut ini harus lebih sering diservis pada kendaraan yang umumnya digunakan dalam kondisi penggunaan
yang berat dan jarak tempuh rendah. Lihat tabel di bawah ini untuk interval perawatan yang sesuai.
R : Ganti I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti
Item perawatan
Tindakan
perawatan
Interval perawatan
Kondisi
mengemudi
Oli mesin dan filter oli mesin
3.5 MPI /
3.8 GDI
R
Ganti setiap 7,500 km (4,500 mil)
atau 6 bulan
Filter air cleaner
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, E
Busi
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
B, H
Steering gear rack, linkage dan boots
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G
Ball joints suspensi depan
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G
Rem cakram dan pad, kaliper dan rotor
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, G, H
Rem parkir
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, G, H
Driveshaft dan boots
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G, H, I, J
A, B, C, D, E,
F, G, H, I, J, K
Perawatan
7
7-13
untuk Eropa)
Halaman 496
Perawatan
Item perawatan
Tindakan
perawatan
Interval perawatan
Kondisi
mengemudi
Filter udara kontrol temperatur
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, E, G
Oli transmisi otomatis
R
90,000 km (56,000 mil)
A, C, D, E,
F, G, H, I, J
Oli diferensial belakang (AWD)
R
Setiap 120,000 km (80,000 mil)
C, D, E, G, H, I, J
Oli transfer case (AWD)
R
Setiap 120,000 km (80,000 mil)
C, D, E, G, H, I, J
Propeller shaft (AWD)
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G, H, I, J
Kondisi mengemudi yang berat
A : Berkali-kali mengemudi dengan jarak pendek kurang dari 8
km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari
16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku
B : Idle mesin yang ekstensif (lebih lama/sering) atau
mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh
C : Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak
beraspal, berkerikil atau jalan yang mengandung kadar
garam tinggi
D : Mengemudi di area dengan kandungan garam yang tinggi
atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat
dingin
7-14
E : Mengemudi dalam kondisi sangat berdebu
F : Mengemudi di area lalu lintas padat (macet)
G: Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau
pegunungan secara berulang kali
H : Menarik trailer, atau menggunakan camper atau rak atap
I : Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil niaga atau
kendaraan derek.
J : Mengemudi dengan kecepatan lebih dari 170 km/h (106 mil/
h)
K : Sering mengemudi dalam kondisi stop-and-go dengan
jarak tempuh dibawah 15.000 km per tahun.
15,000 km per year.
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa)
Halaman 497
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
12
24
36
48
60
72
84
96
Mil x 1,000
10
20
30
40
50
60
70
80
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
15
30
45
60
75
90
105
120
Drive belts *1
I
I
I
I
Selain Timur Tengah *4,
Amerika Tengah & Selatan *5
R
R
R
R
R
R
R
R
Oli mesin dan
filter oli mesin *2 *3
Untuk Timur Tengah *4,
Amerika Tengah & Selatan *5
Ganti setiap 10,000 km (6,000 mil) atau 12 bulan
Selain Timur Tengah *4,
Amerika Tengah & Selatan
*5
Tambahkan setiap 15,000 km (10,000 mil) atau 12 bulan
Aditif bahan bakar *6
Untuk Timur Tengah *4,
Amerika Tengah & Selatan *5
Tambahkan setiap 10,000 km (6,000 mil) atau 12 bulan
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*1 : Periksa ketegangan drive belt, idler dan puli alternator dan jika perlu perbaiki atau ganti.
*2 : Periksa level oli mesin dan penyusutan setiap 500 km (350 mil) atau sebelum memulai perjalanan jauh.
*3 : Level oli mesin harus diperiksa secara teratur dan dipertahankan agar tetap berada pada level yang baik. Mengoperasikan
kendaraan dengan jumlah oli yang tidak mencukupi dapat merusak mesin, dan kerusakan semacam itu tidak tercakup dalam
garansi.
*4 : Timur Tengah termasuk India, Iran, Libya, Aljazair, Sudan, Maroko, Tunisia dan Mesir.
*5 : Amerika Tengah & Selatan termasuk Brasil, dll.
*6 : Jika bensin berkualitas baik memenuhi standar Bahan Bakar Eropa (EN228) atau yang setara termasuk bahan aditif bahan
bakar tidak tersedia, direkomendasikan satu botol aditif. Bahan aditif tersedia di dealer resmi HYUNDAI Anda bersama
dengan informasi tentang cara penggunaannya. Jangan mencampur aditif lainnya.
Perawatan
7
7-15
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) (Lanjutan)
Halaman 498
Perawatan
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) (Lanjutan)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
12
24
36
48
60
72
84
96
Mil x 1,000
10
20
30
40
50
60
70
80
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
15
30
45
60
75
90
105
120
Selain Timur Tengah *4,
Amerika Tengah & Selatan
*5
I
I
R
I
I
R
I
I
Filter air cleaner
Untuk Timur Tengah *4,
Amerika Tengah & Selatan *5
R
R
R
R
R
R
R
R
Busi
3.5 MPI / 3.8 GDI
Ganti setiap 160,000 km (100,000 mil) *7 atau 120 bulan
Selang uap dan tutup pengisi bahan bakar
I
I
Filter udara tangki bahan bakar
I
R
I
R
Filter bahan bakar *8
I
R
I
R
Saluran bahan bakar, selang dan koneksi
I
I
Periksa “Sesuaikan level coolant dan kebocoran ” setiap hari.
Untuk pertama kali, periksa 60.000 km (40.000 mil) atau 48 bulan
setelah itu, periksa setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan
Sistem pendingin
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*4 : Timur Tengah termasuk India, Iran, Libya, Aljazair, Sudan, Maroko, Tunisia dan Mesir.
*5 : Amerika Tengah & Selatan termasuk Brasil, dll.
*7 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya.
*8 : Filter bahan bakar dianggap bebas perawatan tetapi pemeriksaan secara berkala disarankan untuk jadwal perawatan
ini tergantung pada kualitas bahan bakar yang digunakan. Jika ada beberapa hal yang penting seperti aliran bahan bakar
terbatas, lonjakan arus, kehilangan daya, masalah start yang sulit dll, segera ganti filter bahan bakar terlepas dari jadwal
perawatan dan hubungi dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya.
7-16
INTERVAL
Halaman 499
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) (Lanjutan)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
12
24
36
48
60
72
84
96
Mil x 1,000
10
20
30
40
50
60
70
80
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
15
30
45
60
75
90
105
120
Coolant mesin *9
Untuk pertama kali, ganti pada 200.000 km (120.000 mil) atau 120
bulan: setelah itu ganti setiap 40.000 km (25.000 mil) atau 24 bulan *7
Kondisi baterai
Untuk Timur Tengah
Periksa setiap 10.000 km (6.200 mil) atau 6 bulan
Selain Timur Tengah
I
I
I
I
I
I
I
I
Saluran rem, selang dan koneksi
I
I
I
I
I
I
I
I
Rem parkir (jika dilengkapi)
I
I
I
I
I
I
I
I
Minyak rem
I
I
I
I
I
I
I
I
Rem cakram dan pad
I
I
I
I
I
I
I
I
Steering gear rack, linkage dan boots
I
I
I
I
I
I
I
I
Driveshaft dan boots
I
I
I
I
Ban (tekanan & keausan tapak)
I
I
I
I
I
I
I
I
Ball joints suspensi depan
I
I
I
I
I
I
I
I
Baut dan mur pada sasis dan bodi
I
I
I
I
I
I
I
I
Refrigerant A/C
I
I
I
I
I
I
I
I
Kompresor A/C
I
I
I
I
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*7 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya..
*9 : Saat menambahkan coolant, gunakan hanya air deionisasi atau air lunak (air dengan kadar mineral rendah) untuk kendaraan
Anda dan jangan pernah mencampurkan air keras (air dengan kadar mineral tinggi) ke dalam coolant yang diisi di pabrik
kendaraan. Campuran coolant yang tidak tepat dapat menyebabkan malfungsi/kerusakan yang serius atau merusak mesin.
Perawatan
7
7-17
INTERVAL
Halaman 500
Perawatan
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) (Lanjutan)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
12
24
36
48
60
72
84
96
Mil x 1,000
10
20
30
40
50
60
70
80
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
15
30
45
60
75
90
105
120
Filter udara kontrol temperatur
R
R
R
R
R
R
R
R
Untuk Timur Tengah
I
I
I
I
Oli transmisi otomatis
Selain Timur Tengah
Tidak memerlukan pemeriksaan, Tidak memerlukan perbaikan
Jarak bebas katup/valve *10
I
Sistem exhaust
I
I
I
I
Oli transfer case (AWD) *11
I
I
Oli diferensial belakang (AWD) *11
I
I
Propeller shaft (AWD)
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*10 : Periksa kebisingan katup/valve dan / atau getaran mesin yang berlebihan dan sesuaikan jika perlu. Kami merekomendasikan
agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
*11 : Oli transfer case dan oli diferensial harus diganti setiap kali telah terendam air.
7-18
selain Eropa)
Halaman 501
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Bensin,
selain Eropa)
Item berikut ini harus lebih sering diservis pada kendaraan yang umumnya digunakan dalam kondisi penggunaan
yang berat dan jarak tempuh rendah. Lihat tabel di bawah ini untuk interval perawatan yang sesuai.
R : Ganti I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti
Item perawatan
Tindakan
perawatan
Interval perawatan
Kondisi
mengemudi
Selain Timur Tengah *1,
Amerika Tengah & Selatan
*2
R
Oli mesin dan
filter oli mesin
A, B, C, D, E,
F, G, H, I, J, K
Untuk Timur Tengah *1,
Amerika Tengah & Selatan *2
5,000 km (3,000 mil) atau 6 bulan
Filter air cleaner
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, E
Busi
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
B, H
Steering gear rack, linkage dan boots
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Ball joints suspensi depan
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Rem cakram dan pad, kaliper dan rotor
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Rem parkir
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Driveshaft dan boots
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G, H, I, J
*1 : Timur Tengah termasuk India, Iran, Libya, Aljazair, Sudan, Maroko, Tunisia dan Mesir.
* : Amerika Tengah & Selatan termasuk Brazil, dll.
7,500 km (4,500 mil) atau 6 bulan
Perawatan
C, D, E, F, G
7
C, D, E, F, G
C, D, E, G, H
C, D, G, H
7-19
selain Eropa)
Halaman 502
Perawatan
Item perawatan
Tindakan
perawatan
Interval perawatan
Kondisi
mengemudi
Filter udara kontrol temperatur
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, E, G
Oli transmisi otomatis
R
Setiap 100,000 km (62,000 mil)
A, C, D, E, F, G, H,
I, J
Oli transfer case (AWD)
R
Setiap 120,000 km (80,000 mil)
C, D, E, G, H, I, J
Oli diferensial belakang (AWD)
R
Setiap 120,000 km (80,000 mil)
C, D, E, G, H, I, J
Propeller shaft (AWD)
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G, H, I, J
Kondisi mengemudi yang berat
A : Berkali-kali mengemudi dengan jarak pendek kurang dari 8
km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari
16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku
B : Idle mesin yang ekstensif (lebih lama/sering) atau
mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh
C : Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak
beraspal, berkerikil atau jalan yang mengandung kadar
garam tinggi
D : Mengemudi di area dengan kandungan garam yang tinggi
atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat
dingin
7-20
E : Mengemudi dalam kondisi sangat berdebu
F : Mengemudi di area lalu lintas padat (macet)
G: Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau
pegunungan secara berulang kali
H : Menarik trailer, atau menggunakan camper atau rak atap
I : Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil niaga atau
kendaraan derek.
J : Mengemudi dengan kecepatan lebih dari 170 km/h (106 mil/
h)
K : Sering mengemudi dalam kondisi stop-and-go dengan
jarak tempuh dibawah 15.000 km per tahun.
15,000 km per year.
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa)
Halaman 503
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
24
48
72
96
120
144
168
192
Mil x 1,000
20
40
60
80
100
120
140
160
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
30
60
90
120
150
180
210
240
Drive belts *1
Untuk pertama kali periksa pada 90,000 km (60,000 mil) atau 72
bulan, setelah itu tiap 30,000 km (20,000 mil) atau 24 bulan
Oli mesin dan filter oli mesin ** *2 *3 *4
R
R
R
R
R
R
R
R
Filter air cleaner
I
R
I
R
I
R
I
R
Saluran bahan bakar, selang dan koneksi
I
I
I
I
I
I
I
I
Cartridge filter bahan bakar *5
I
R
I
R
I
R
I
R
Periksa “Penyesuaian level coolant dan kebocoran ” setiap hari.
Untuk pertama kali, periksa 60.000 km (40.000 mil) atau 48 bulan
setelah itu, periksa setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan
Sistem pendingin
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
** : Level oli mesin harus diperiksa secara teratur dan dipertahankan agar tetap berada pada level yang baik. Mengoperasikan
kendaraan dengan jumlah oli yang tidak mencukupi dapat merusak mesin, dan kerusakan tersebut tidak tercakup dalam
garansi.
*1: Periksa ketegangan drive belt, idler dan puli alternator dan jika perlu perbaiki atau ganti.
*2: Periksa level oli mesin dan penyusutan setiap 500 km (350 mil) atau sebelum memulai perjalanan jauh.
*3 : Jadwal perawatan ini tergantung pada kualitas bahan bakar. Ini hanya berlaku jika menggunakan bahan bakar yang
memenuhi standar <”EN590 atau setara”>. Jika spesifikasi bahan bakar diesel tidak memenuhi standar EN590, maka harus
diganti sesuai jadwal perawatan yang ketat.
*4: Jika oli yang disarankan tidak tersedia, ganti oli mesin dan filter oli mesin setiap 20.000 km atau 12 bulan.
*5 : Jadwal perawatan ini tergantung pada kualitas bahan bakar. Ini hanya berlaku jika menggunakan bahan bakar yang memenuhi
standar <”EN590 atau setara”>. Jika spesifikasi bahan bakar diesel tidak memenuhi standar EN590, maka harus lebih sering
diganti. Jika ada beberapa masalah keselamatan yang penting seperti terbatasnya aliran bahan bakar, lonjakan arus, kehilangan
daya, masalah starter yang sulit, dll., Segera ganti filter bahan bakar terlepas dari jadwal perawatan. Kami menyarankan
Anda untuk berkonsultasi dengan dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya.
7-21
Perawatan
7
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan)
Halaman 504
Perawatan
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
24
48
72
96
120
144
168
192
Mil x 1,000
20
40
60
80
100
120
140
160
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
30
60
90
120
150
180
210
240
Coolant mesin *6
Untuk pertama kali, ganti pada 210.000 km (120.000 mil) atau 10 tahun:
setelah itu, ganti setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan *7
Kondisi baterai
I
I
I
I
I
I
I
I
Saluran rem, selang dan koneksi
I
I
I
I
I
I
I
I
Rem parkir (jika dilengkapi)
I
I
I
I
I
I
I
I
Minyak rem
R
R
R
R
R
R
R
R
Rem cakram dan pad
I
I
I
I
I
I
I
I
Steering gear rack, linkage dan boots
I
I
I
I
I
I
I
I
Driveshaft dan boots
I
I
I
I
I
I
I
I
Baut dan mur pada sasis dan bodi
I
I
I
I
I
I
I
I
Ban (tekanan & keausan tapak)
I
I
I
I
I
I
I
I
Ball joints suspensi depan
I
I
I
I
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*6 : Saat menambahkan coolant, gunakan hanya air deionisasi atau air lunak (air dengan kadar mineral rendah) untuk
kendaraan Anda dan jangan pernah mencampurkan air keras (air dengan kadar mineral tinggi) ke dalam coolant yang
diisi di pabrik kendaraan. Campuran coolant yang tidak tepat dapat menyebabkan malfungsi/ kerusakan yang serius atau
merusak mesin.
*7 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya.
7-22
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan)
Halaman 505
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
24
48
72
96
120
144
168
192
Mil x 1,000
20
40
60
80
100
120
140
160
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
30
60
90
120
150
180
210
240
Refrigerant A/C
I
I
I
I
I
I
I
I
Kompresor A/C
I
I
I
I
I
I
I
I
Filter udara kontrol temperatur
R
R
R
R
R
R
R
R
Oli transmisi otomatis
Tidak memerlukan pemeriksaan, Tidak memerlukan perbaikan
Sistem exhaust
I
I
I
I
I
I
I
I
Trasnfer case oil (AWD) *8
I
I
I
I
Oli diferensial belakang (AWD) *8
I
I
I
I
Propeller shaft (AWD)
I
I
I
I
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*8 : Oli transfer case dan oli diferensial harus diganti setiap kali telah terendam air.
Perawatan
7
7-23
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan)
Halaman 506
Perawatan
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Diesel,
untuk Eropa)
Item berikut ini harus lebih sering diservis pada kendaraan yang umumnya digunakan dalam kondisi penggunaan
yang berat dan jarak tempuh rendah. Lihat tabel di bawah ini untuk interval perawatan yang sesuai.
R : Ganti I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti
Item perawatan
Tindakan
perawatan
Interval perawatan
Kondisi
mengemudi
Oli mesin dan filter oli mesin
R
Ganti setiap 15,000 km (10,000 mil)
atau 12 bulan
Filter air cleaner
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, E
Steering gear rack, linkage dan boots
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Ball joints suspensi depan
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Rem cakram dan pad, kaliper dan rotor
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Rem parkir
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Driveshaft dan boots
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G, H, I, J
7-24
A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K
C, D, E, F, G
C, D, E, F, G
C, D, E, G, H
C, D, G, H
Item perawatan
Halaman 507
Item perawatan
Tindakan
perawatan
Interval perawatan
Kondisi
mengemudi
Filter udara kontrol temperatur
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, E, G
Oli transmisi otomatis (jika dilengkapi)
R
Setiap 90,000 km (60,000 mil)
A, C, D, E,
F, G, H, I, K
Oli transfer case (AWD)
R
Setiap 120,000 km (80,000 mil)
C, D, E, G, H, I, J
Oli diferensial belakang (AWD)
R
Setiap 120,000 km (80,000 mil)
C, D, E, G, H, I, J
Propeller shaft (AWD)
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G, H, I, J
Kondisi mengemudi yang berat
A : Berkali-kali mengemudi dengan jarak pendek kurang dari 8
km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari
16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku
B : Idle mesin yang ekstensif (lebih lama/sering) atau
mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh
C : Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak
beraspal, berkerikil atau jalan yang mengandung kadar
garam tinggi
D : Mengemudi di area dengan kandungan garam yang tinggi
atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat
dingin
Perawatan
E : Mengemudi dalam kondisi sangat berdebu
F : Mengemudi di area lalu lintas padat (macet)
G: Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau
pegunungan secara berulang kali
H : Menarik trailer, atau menggunakan camper atau rak atap
I : Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil niaga atau
kendaraan derek.
J : Mengemudi dengan kecepatan lebih dari 170 km/h (106 mil/
h)
K : Sering mengemudi dalam kondisi stop-and-go dengan
jarak tempuh dibawah 15.000 km per tahun.
15,000 km per year.
7
7-25
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa)
Halaman 508
Perawatan
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
12
24
36
48
60
72
84
96
Mil x 1,000
10
20
30
40
50
60
70
80
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
15
30
45
60
75
90
105
120
Drive belts *1
Untuk pertama kali, diperiksa pada 80.000 km (50.000 mil) atau 48
bulan, setelah itu setiap 20.000 km (12.500 mil) atau 12 bulan
Oli mesin dan filter oli mesin *2 *3
Ganti setiap 10,000 km (6,000 mil) atau 12 bulan
Filter air cleaner
Selain Timur Tengah
I
I
R
I
I
R
I
I
Untuk Timur Tengah
R
R
R
R
R
R
R
R
Saluran bahan bakar, selang dan koneksi
I
I
I
I
Cartridge filter bahan bakar *4
I
R
I
R
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*1 : Periksa ketegangan drive belt, idler dan puli alternator dan jika perlu perbaiki atau ganti.
*2 : Periksa level oli mesin dan penyusutan setiap 500 km (350 mil) atau sebelum memulai perjalanan jauh.
*3 : Level oli mesin harus diperiksa secara teratur dan dipertahankan agar tetap berada pada level yang baik. Mengoperasikan
kendaraan dengan jumlah oli yang tidak mencukupi dapat merusak mesin, dan kerusakan semacam itu tidak tercakup dalam
garansi.
*4 : Jadwal perawatan ini tergantung pada kualitas bahan bakar. Ini hanya berlaku jika menggunakan bahan bakar yang
memenuhi standar <”EN590 atau setara”>. Jika spesifikasi bahan bakar diesel tidak memenuhi standar EN590, maka harus
lebih sering diganti. HYUNDAI merekomendasikan “periksa setiap 7.500 km, ganti setiap 15.000 km”. Jika ada beberapa
masalah keselamatan yang penting seperti terbatasnya aliran bahan bakar, lonjakan arus, kehilangan daya, masalah start
yang sulit, dll., Segera ganti filter bahan bakar terlepas dari jadwal perawatan. Kami menyarankan agar Anda berkonsultasi
dengan dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya.
7-26
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa)
Halaman 509
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
12
24
36
48
60
72
84
96
Mil x 1,000
10
20
30
40
50
60
70
80
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
15
30
45
60
75
90
105
120
Periksa “Sesuaikan level coolant dan kebocoran” setiap hari.
Pertama, periksa 60.000 km (40.000 mil) atau 48 bulan setelah itu,
periksa setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan
Sistem pendingin
Coolant mesin *6
Untuk pertama kali, ganti pada 200.000 km (120.000 mil) atau 120
bulan: setelah itu ganti setiap 40.000 km (25.000 mil) atau 24 bulan *5
Kondisi baterai
Untuk Timur Tengah
Periksa setiap 10.000 km (6.200 mil) atau 6 bulan
Selain Timur Tengah
I
I
I
I
I
I
I
I
Saluran rem, selang dan koneksi
I
I
I
I
I
I
I
I
Rem parkir
I
I
I
I
I
I
I
I
Minyak rem
I
I
I
I
I
I
I
I
Rem cakram dan pad
I
I
I
I
I
I
I
I
Steering gear rack, linkage dan boots
I
I
I
I
I
I
I
I
Driveshaft dan boots
I
I
I
I
Ban (tekanan & keausan tapak)
I
I
I
I
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*5 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya.
*6 : Saat menambahkan coolant, gunakan hanya air deionisasi atau air lunak (air dengan kadar mineral rendah) untuk
kendaraan Anda dan jangan pernah mencampurkan air keras (air dengan kadar mineral tinggi) ke dalam coolant yang
diisi di pabrik kendaraan. Campuran coolant yang tidak tepat dapat menyebabkan malfungsi/ kerusakan yang serius
atau merusak mesin.
Perawatan
7
7-27
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan)
Halaman 510
Perawatan
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan)
INTERVAL
PERAWATAN
Bulan
12
24
36
48
60
72
84
96
Mil x 1,000
10
20
30
40
50
60
70
80
Km x 1,000
ITEM
PERAWATAN
15
30
45
60
75
90
105
120
Ball joints suspensi depan
I
I
I
I
I
I
I
I
Baut dan mur pada sasis dan bodi
I
I
I
I
I
I
I
I
Refrigerant A/C
I
I
I
I
I
I
I
I
Kompresor A/C
I
I
I
I
I
I
I
I
Filter udara kontrol temperatur
R
R
R
R
R
R
R
R
Untuk Timur Tengah
I
I
I
I
Oli transmisi otomatis
Selain Timur Tengah
Tidak memerlukan pemeriksaan, Tidak memerlukan perbaikan
Sistem exhaust
I
I
I
I
Trasnfer case oil (AWD) *7
I
I
Oli diferensial belakang (AWD) *7
I
I
Propeller shaft (AWD)
I
I
I
I
I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti.
R : Ganti atau ubah.
*7 : Oli transfer case dan oli diferensial harus diganti setiap kali telah terendam air.
7-28
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan)
Halaman 511
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Diesel,
selain Eropa)
Item berikut ini harus lebih sering diservis pada kendaraan yang umumnya digunakan dalam kondisi penggunaan
yang berat dan jarak tempuh rendah. Lihat tabel di bawah ini untuk interval perawatan yang sesuai.
R : Ganti I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti
Item perawatan
Tindakan
perawatan
Interval perawatan
Kondisi
mengemudi
Oli mesin dan filter oli mesin
R
5,000 km (3,000 mil) atau 6 bulan
A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K
Filter air cleaner
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, E
Steering gear rack, linkage dan boots
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Ball joints suspensi depan
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Rem cakram dan pad, kaliper dan rotor
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Rem parkir (jika dilengkapi)
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Driveshaft dan boots
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
kondisinya
Filter udara kontrol temperatur
R
Ganti lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, E, G
C, D, E, F, G
Perawatan
C, D, E, F, G
C, D, E, G, H
7
C, D, G, H
C, D, E, F, G, H, I, J
7-29
Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan)
Halaman 512
Perawatan
Item perawatan
Tindakan
perawatan
Interval perawatan
Kondisi
mengemudi
Oli transmisi otomatis (jika dilengkapi)
R
Setiap 100,000 km (62,000 mil)
A, C, D, E,
F, G, H, I, K
Oli transfer case (AWD)
R
Setiap 120,000 km (80,000 mil)
C, D, E, G, H, I, J
Oli diferensial belakang (AWD)
R
Setiap120,000 km (80,000 mil)
C, D, E, G, H, I, J
Propeller shaft (AWD)
I
Periksa lebih sering
tergantung pada kondisinya
C, D, E, F, G, H, I, J
Kondisi mengemudi yang parah
A : Berkali-kali mengemudi dengan jarak pendek kurang dari 8
km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari
16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku
B : Idle mesin yang ekstensif (lebih lama/sering) atau
mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh
C : Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak
beraspal, berkerikil atau jalan yang mengandung kadar
garam tinggi
D : Mengemudi di area dengan kandungan garam yang tinggi
atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat
dingin
7-30
E : Mengemudi dalam kondisi sangat berdebu
F : Mengemudi di area lalu lintas padat (macet)
G: Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau
pegunungan secara berulang kali
H : Menarik trailer, atau menggunakan camper atau rak atap
I : Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil niaga atau
kendaraan derek.
J : Mengemudi dengan kecepatan lebih dari 170 km/h (106 mil/
h)
K : Sering mengemudi dalam kondisi stop-and-go dengan
jarak tempuh dibawah 15.000 km per tahun.
15,000 km per year.
PENJELASAN ITEM JADWAL PERAWATAN
Halaman 513
PENJELASAN ITEM JADWAL PERAWATAN
Oli mesin dan filter
Oli mesin dan filter harus diganti
pada interval yang ditentukan dalam
jadwal perawatan. Jika kendaraan
dikemudikan dalam kondisi yang
berat, diperlukan untuk mengganti oli
dan filter dengan lebih sering.
Saluran bahan bakar, selang
bahan bakar, dan koneksi
Periksa saluran bahan bakar, selang
bahan bakar dan koneksi untuk ke-
bocoran dan usia kerusakan. Kami
merekomendasikan agar saluran
bahan bakar, selang bahan bakar
dan koneksi diganti oleh dealer
resmi HYUNDAI.
Drive belts
Periksa semua drive belt untuk
menunjukan jika terputus, retakan,
keausan berlebihan atau terkena
oli dan ganti jika perlu. Drive belt
harus diperiksa secara berkala
untuk mengetahui ketegangan yang
tepat dan disesuaikan seperlunya.
Filter bahan bakar (cartridge)
Filter bahan bakar yang tersumbat
dapat membatasi kecepatan me-
ngemudi kendaraan, merusak sis-
tem emisi, dan menyebabkan start
yang sulit. Ketika sejumlah besar
zat asing terkumpul di tangki bahan
bakar, filter bahan bakar harus
diganti.
Setelah memasang filter bahan
bakar baru, operasikan mesin
diesel selama beberapa menit, dan
periksa koneksi/sambungan apakah
ada kebocoran. Kami menyarankan
Anda untuk mengganti filter bahan
bakar di dealer resmi HYUNDAI.
PERHATIAN
Saat Anda memeriksa drive belt,
tempatkan switch IGN ke posisi
OFF atau ACC.
Selang uap dan tutup pengisi
bahan bakar
Selang uap dan tutup pengisi bahan
bakar harus diperiksa pada interval
yang ditentukan dalam jadwal pe-
rawatan. Pastikan selang uap baru
atau tutup pengisi bahan bakar di-
pasang dengan benar.
Selang ventilasi vacuum crank-
case (jika dilengkapi)
Periksa permukaan selang untuk
menunjukan panas dan/atau ke-
rusakan mekanis. Karet yang keras
dan rapuh, retak, robek, terpotong,
lecet, dan bengkak yang berlebihan
menandakan kerusakan. Hati-hati saat
memeriksa permukaan selang yang
terdekat dengan sumber panas tinggi,
seperti exhaust manifold.
Periksa jalur selang untuk memas-
tikan bahwa selang tidak bersentuhan
dengan sumber panas, ujung yang
tajam, atau komponen yang bergerak
yang dapat menyebabkan kerusakan
panas
atau
keausan
mekanis.
Periksa semua koneksi/sambungan
selang, seperti klem dan coupling, un-
tuk memastikannya aman, dan tidak
ada kebocoran. Selang harus segera
diganti jika ada petunjuk kerapuhan
atau kerusakan.
Perawatan
7
7-31
Filter air cleaner Sistem pendingin Informasi
Halaman 514
Perawatan
Filter air cleaner
Sebaiknya filter air cleaner (saringan
pembersih udara) diganti oleh dealer
resmi HYUNDAI.
Sistem pendingin
Periksa part sistem pendingin, se-
perti radiator, reservoir coolant,
selang dan koneksi/sambungan
apakah ada kebocoran dan ke-
rusakan. Ganti part yang rusak.
Busi
(untuk Mesin Bensin)
Pastikan untuk memasang busi baru
dengan kisaran panas yang benar.
Coolant mesin
Coolant harus diganti pada interval
yang ditentukan dalam jadwal pe-
rawatan.
PERINGATAN
Jangan mencabut dan memerik-
sa busi saat mesin panas. Anda
bisa terbakar.
Oli transmisi otomatis
Oli transmisi otomatis tidak harus
diperiksa dalam kondisi penggunaan
yang normal.
Kami menyarankan agar oli transmisi
otomatis diganti oleh dealer resmi
HYUNDAI sesuai dengan jadwal
perawatan.
Jarak bebas katup/valve
(untuk Mesin Bensin)
Periksa kebisingan katup/valve dan/
atau getaran mesin yang berlebihan
dan sesuaikan jika perlu. Kami mere-
komendasikan agar sistem diservis
oleh dealer resmi HYUNDAI.
7-32
i
Informasi
Oli transmisi otomatis berwarna merah
saat baru.
Saat kendaraan dijalankan, warna oli
transmisi otomatis akan mulai terlihat
lebih gelap.
Ini adalah kondisi yang normal. Tidak
perlu diganti berdasarkan perubahan
warna.
PEMBERITAHUAN
Menggunakan oli yang
tidak
direkomendasikan dapat menye-
babkan malfungsi/kerusakan dan
kegagalan transmisi.
Gunakan hanya oli transmisi
otomatis yang direkomendasikan.
(Lihat “Pelumas dan kapasitas
yang direkomendasikan” di bab
8.)
Selang dan saluran rem
Halaman 515
Selang dan saluran rem
Periksa secara visual/langsung untuk
pemasangan yang benar, lecet, re-
tak, kerusakan, dan kebocoran apa
pun. Segera ganti komponen yang
cacat atau rusak.
Pad rem, kaliper dan rotor
Periksa pad rem untuk keausan
yang berlebihan, cakram untuk
habis/tipis dan keausan, dan kaliper
untuk kebocoran cairan.
Untuk informasi lebih lanjut tentang
memeriksa batas keausan pada pad
atau lining/lapisan, lihat situs web
HYUNDAI. (http://service.hyundai-
motor.com)
Minyak rem
Periksa level minyak rem di reservoir
minyak rem. Level tersebut harus
berada di antara tanda “MIN” dan
“MAX” di sisi reservoir. Gunakan
hanya minyak rem hidrolik yang
memenuhi spesifikasi DOT 3 atau
DOT 4.
Baut mounting/pemasangan
suspensi
Periksa koneksi suspensi untuk
kelonggaran
atau
kerusakan.
Kencangkan kembali ke torsi yang
ditentukan.
Rem parkir
Periksa sistem rem parkir.
Steering gear rack, linkage &
boots/lower arm ball joint
Saat kendaraan berhenti dan mesin
dimatikan, periksa kecepatan putar
bebas (free-play) yang berlebihan di
roda kemudi.
Periksa kelenturan linkage atau
kerusakan. Periksa dust boots and
ball joints dari keausan, retakan, atau
kerusakan. Ganti part yang rusak.
Drive shafts dan boots
Periksa drive shafts, boots dan
klem apakah ada retakan, penu-
runan kualitas, atau kerusakan.
Ganti part yang rusak dan, jika
perlu, repack kembali gemuk.
Perawatan
Refrigeran/kompresor A/C
Periksa saluran A/C dan koneksi
untuk kebocoran dan kerusakan.
7
7-33
OLI MESIN Memeriksa level oli mesin PERINGATAN (mesin bensin)
Halaman 516
Perawatan
OLI MESIN
Memeriksa level oli mesin
(mesin bensin)
PERINGATAN
Selang radiator
Berhati-hatilah agar tidak me-
nyentuh selang radiator saat
memeriksa atau menambahkan
oli mesin karena mungkin akan
cukup panas jika tersentuh oleh
Anda.
PEMBERITAHUAN
OLX2078005L
• Jangan mengisi oli mesin secara
berlebihan. Ini dapat merusak
mesin.
• Jangan sampai menumpahkan
oli mesin, saat menambah atau
mengganti oli mesin. Jika Anda
menumpahkan oli
mesin
di
kompartemen mesin,
segera
bersihkan.
• Saat Anda menyeka dipstick oli,
Anda harus menyekanya dengan
kain bersih. Jika bercampur
dengan serpihan/kotoran, dapat
menyebabkan kerusakan mesin.
1. Pastikan kendaraan berada pada
permukaan tanah yang rata.
2. Hidupkan mesin dan biarkan men-
capai temperatur pengoperasian
yang normal.
3. Matikan mesin dan tunggu beber-
apa menit (sekitar 5 menit) hingga
oli kembali ke tempat oli (oil pan).
4. Tarik dipstick keluar, seka/lap den-
gan bersih, dan masukkan kembali
sepenuhnya.
5. Tarik dipstick keluar lagi dan perik-
sa levelnya. Levelnya harus di-
antara F (Penuh) dan L (Rendah).
6. Jika sudah dekat atau berada di L,
tambahkan oli secukupnya sampai
level ke F
7-34
OLX2078006
Gunakan hanya oli mesin direkomen-
dasikan. (Lihat “Pelumas dan kap-
asitas yang direkomendasikan” di
bab 8.)
OLI MESIN Memeriksa level oli mesin PERINGATAN (mesin bensin)
Halaman 517
Memeriksa level oli mesin
(Mesin Diesel)
1. Ikuti semua tindakan pencegahan
yang disarankan oleh produsen oli.
2. Pastikan kendaraan berada di
permukaan
tanah
yang
rata
transmisi di posisi P (Parkir)
dengan menerapkan rem parkir.
Jika memungkinkan, ganjal roda.
3. Hidupkan mesin dan biarkan
mesin mencapai temperatur peng-
operasian yang normal.
4. Matikan mesin dan tunggu be-
berapa menit (sekitar 5 menit)
hingga oli kembali ke tempat oli
(oil pan).
5. Tarik dipstick keluar lagi dan
periksa levelnya.
6. Level harus dalam kisaran C.
Jika level berada di kisaran D,
tambahkan oli mesin secukupnya
untuk menaikkan level ke kisaran
C.
OLX2078003
Huruf
Yang harus dilakukan
Kisaran (A)
Disarankan untuk
menghubungi dealer
HYUNDAI resmi.
Kisaran (B)
Jangan isi ulang oli mesin.
Normal.
Anda boleh menambahkan
oli mesin selama level oli
tidak melebihi di kisaran C.
Kisaran (C)
Anda harus menambahkan
oli dan memastikan bahwa
level oli berada di kisaran C.
Kisaran (D)
OLX2078004
7. Jika dekat atau berada di L,
tambahkan oli secukupnya sampai
level F. Jangan mengisi terlalu
penuh.
Perawatan
Gunakan hanya oli mesin yang
direkomendasikan. (Lihat “Pelumas
dan kapasitas yang direkomen-
dasikan” di bab 8.)
7
PERINGATAN
Selang radiator
Berhati-hatilah agar tidak me-
nyentuh selang radiator saat
memeriksa atau menambahkan
oli mesin karena mungkin akan
cukup panas jika tersentuh oleh
Anda.
7-35
Memeriksa oli mesin dan filter PERINGATAN
Halaman 518
Perawatan
Memeriksa oli mesin dan filter
PERINGATAN
Oli mesin bekas dapat menye-
babkan iritasi atau kanker
kulit jika dibiarkan bersentuhan
dengan
kulit
untuk
waktu
yang lama. Oli mesin bekas
mengandung bahan kimia yang
menyebabkan kanker pada
hewan laboratorium. Lindungi
selalu kulit Anda dengan men-
cuci tangan secara menyeluruh
dengan sabun dan air hangat
sesegera
mungkin
setelah
menyentuh oli bekas.
Kami merekomendasikan agar oli
mesin dan filter diganti oleh dealer
HYUNDAI resmi.
7-36
COOLANT MESIN
Halaman 519
COOLANT MESIN
Sistem pendingin bertekanan tinggi
memiliki reservoir yang diisi dengan
coolant antifreeze yang kuat untuk
tahunan. reservoir diisi di pabrik.
Periksa perlindungan antibeku dan
tingkat konsentrasi coolant se-
tidaknya setahun sekali, di awal
musim dingin, dan sebelum bepergian
ke iklim yang lebih dingin.
Memeriksa level coolant mesin
PEMBERITAHUAN
• Saat mesin mengalami panas
berlebihan (overheat) karena
level coolant mesin rendah,
menambahkan coolant mesin
secara tiba-tiba dapat menye-
babkan mesin retak. Untuk
mencegah
kerusakan,
tam-
bahkan coolant mesin secara
perlahan dalam jumlah yang
kecil/sedikit.
• Jangan berkendaraan tanpa
coolant mesin. Ini dapat menye-
babkan kegagalan water pump
dan mesin tersendat, dll.
Periksa kondisi dan koneksi semua
selang sistem pendingin dan selang
pemanas.
Ganti
selang
yang
bengkak atau rusak.
Level coolant harus diisi antara tan-
da MAX dan MIN (atau F (Penuh)
dan L (Rendah)) di sisi reservoir
coolant saat mesin dingin.
Jika level coolant rendah, tambahkan
air suling (deionisasi) secukupnya.
Naikkan hingga ke level ke MAX,
(atau F (Penuh)) tetapi jangan terlalu
penuh.
Jika sering diperlukan penambahan
coolant, kami merekomendasikan
agar sistem diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
OLX2078007
Perawatan
OLX2078008
7
7-37
oolant mesin yang direkomen- PERINGATAN PERINGATAN dasikan
Halaman 520
Perawatan
PERINGATAN
PERINGATAN
Jangan pernah me-
lepas tutup radiator
atau sumbatan pem-
buangan saat mesin
dan radiator masih
panas. Coolant dan uap panas
bisa keluar jika di bawah
tekanan, bisa menyebabkan
cedera serius.
Matikan mesin dan tunggu sam-
pai mesin dingin. Berhati-hatilah
saat melepas tutup radiator.
Bungkus handuk tebal di seke-
lilingnya, dan putar berlawanan
arah jarum jam perlahan ke
tahanan pertama. Mundur saat
tekanan dilepaskan dari sistem
pendingin. Saat Anda yakin
semua tekanan telah dilepaskan,
tekan tutupnya, gunakan handuk
tebal, dan lanjutkan memutar
berlawanan arah jarum jam un-
tuk melepaskannya.
Motor listrik untuk
kipas pendingin dapat
terus beroperasi atau
hidup saat mesin
mesin tidak bekerja dan dapat
menyebabkan cedera serius.
Jauhkan tangan, pakaian, dan
peralatan dari bilah kipas yang
berputar dari kipas pendingin.
7-38
Coolant mesin yang direkomen-
dasikan
• Saat
menambahkan
coolant
pendingin, gunakan hanya air
suling (deionisasi) untuk kendaraan
Anda dan jangan pernah dicampur
dengan air keras (air dengan
kandungan mineral tinggi) ke
dalam coolant yang diisi dari
pabrik. Campuran coolant yang
salah dapat menyebabkan mal-
fungsi/kerusakan yang serius atau
merusak mesin.
• Mesin di kendaraan Anda memiliki
bagian mesin alumunium dan
harus dilindungi oleh etilen-glikol
dengan pendingin berbasis fos-
fat untuk mencegah korosi dan
pembekuan.
• JANGAN GUNAKAN alkohol atau
coolant metanol atau mencam-
purnya dengan coolant khusus.
• Jangan gunakan larutan yang
mengandung
lebih
dari
60%
antibeku atau kurang dari 35%
antibeku, yang akan mengurangi
keefektifan larutan.
Untuk persentase campuran, lihat
Halaman 521
Untuk persentase campuran, lihat
tabel berikut.
Mengganti coolant mesin
Kami
merekomendasikan
agar
coolant diganti oleh dealer resmi
HYUNDAI sesuai dengan Jadwal
Perawatan di awal bab ini.
Persentase Campuran
(volume)
Temperatur
di Sekitar
Antibeku Air
-15°C (5°F)
35
65
-25°C (-13°F)
40
60
-35°C (-31°F)
50
50
-45°C (-49°F)
60
40
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
part mesin, letakkan handuk tebal
di sekitar tutup radiator sebelum
mengisi coolant untuk mencegah
coolant meluap ke part mesin,
seperti alternator.
i
Informasi
Jika ragu tentang rasio campuran,
campuran 50% air dan 50% antibeku
adalah yang paling mudah untuk
dicampur karena jumlahnya masing-
masing sama. Sangat cocok digunakan
untuk sebagian besar pada rentang
temperatur -35° C (-31° F) dan lebih
tinggi.
Perawatan
7
7-39
MINYAK REM Memeriksa level minyak rem PERINGATAN
Halaman 522
Perawatan
MINYAK REM
Jika level minyak rem terlalu ren-
dah, kami merekomendasikan agar
sistem diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Memeriksa level minyak rem
i
Informasi
Gunakan hanya minyak rem yang
direkomendasikan. Lihat “Pelumas
dan
kapasitas
yang
direkomen-
dasikan” di bab 8.
OLX2078009
i
Informasi
Sebelum melepas tutup pengisi
minyak rem, baca peringatan pada
penutupnya. (jika dilengkapi)
Periksa level minyak rem di reservoir
secara berkala. Level minyak rem
harus berada diantara tanda MAX
dan MIN di sisi reservoir.
Sebelum melepas tutup reservoir
dan menambahkan minyak rem,
bersihkan area di sekitar tutup
reservoir secara menyeluruh untuk
mencegah kontaminasi minyak rem.
Jika levelnya rendah, tambahkan
minyak rem ke level MAX. Level
akan turun dengan total jarak tem-
puh. Ini adalah kondisi yang normal
yang berhubungan dengan keausan
kampas rem.
i
Informasi
Bersihkan tutup pengisi minyak rem
sebelum
dibuka.
Gunakan
hanya
minyak rem DOT3 atau DOT4 dari
wadah yang masih tersegel.
7-40
PERINGATAN
Jika sistem rem membutuhkan
penambahan minyak yang ser-
ing, ini dapat mengindikasikan
adanya kebocoran pada sistem
rem. Kami merekomendasikan
agar kendaraan diperiksa oleh
dealer resmi HYUNDAI
PERINGATAN
Jangan biarkan minyak rem
mengenai mata Anda. Jika
minyak rem mengenai mata
Anda,
basuh
mata
Anda
dengan air bersih setidaknya
selama 15 menit dan segera
minta bantuan medis.
CAIRAN WASHER (PENCUCI KACA) PERINGATAN
Halaman 523
CAIRAN WASHER (PENCUCI KACA)
Memeriksa level cairan pencuci
(washer)
PEMBERITAHUAN
• Jangan sampai minyak rem
mengenai cat body kendaraan,
karena
bisa
mengakibatkan
kerusakan pada cat.
• Minyak rem yang terpapar di
udara terbuka dalam waktu
yang
lama
tidak
boleh
digunakan karena kualitasnya
tidak bisa dijamin. Ini harus
dibuang dengan benar.
• Jangan
memasukkan
jenis
minyak yang salah. Beberapa
tetes oli berbahan dasar miner-
al, seperti oli mesin, di sistem
rem Anda dapat merusak part
sistem.
Periksa level cairan di reservoir
washer dan tambahkan cairan jika
diperlukan. Air biasa dapat diguna-
kan jika cairan pencuci tidak
tersedia. Namun, gunakan pelarut
pencuci dengan karakteristik antibeku
pada iklim dingin untuk mencegah
pembekuan.
PERINGATAN
Untuk mencegah cedera serius
atau kematian, lakukan tindakan
pencegahan untuk keselamatan
berikut saat menggunakan cairan
pencuci kaca:
• Jangan menggunakan coolant
mesin atau antibeku pada
reservoir washer. Coolant mesin
akan sangat
mengaburkan
jarak pandang saat disem-
protkan ke kaca depan dan
dapat menyebabkan hilangnya
kontrol
kendaraan
yang
mengakibatkan
kecelakaan
atau kerusakan pada cat dan
trim bodi.
• Jangan biarkan percikan api
atau api mengenai cairan
pencuci kaca atau reservoir
washer. Cairan pencuci kaca
mungkin mengandung alko-
hol dan mudah terbakar.
• Jangan sampai terminum cair-
an pencuci kaca dan hindari
kontak dengan kulit. Cairan
pencuci kaca beracun bagi
manusia dan hewan.
• Jauhkan cairan pencuci kaca
dari jangkauan anak-anak dan
hewan.
OLX2078010
Perawatan
7
7-41
CAIRAN WASHER (PENCUCI KACA) PERINGATAN
Halaman 524
Perawatan
FILTER BAHAN BAKAR (UNTUK DIESEL)
Menguras air dari filter bahan
bakar
Filter bahan bakar di mesin diesel
menjalankan fungsi penting untuk
memisahkan air dari bahan bakar
dan mencegah penumpukan air di
dasar tangki.
Ketika air yang terkumpul di dalam
filter bahan bakar cukup, lampu
peringatan ( ) akan menyala
dengan switch IGN di posisi ON.
Dalam kasus ini, kami menyarankan
Anda untuk memeriksa sistem ke
dealer resmi HYUNDAI.
Mengganti cartridge filter bahan
bakar
Kami merekomendasikan cartridge
filter bahan bakar diganti oleh
dealer resmi HYUNDAI sesuai
dengan Jadwal Perawatan di awal
bab ini.
PEMBERITAHUAN
Jika air yang terkumpul tidak
dibuang pada waktu yang tepat,
air dapat meresap ke dalam filter
bahan bakar, merusak komponen
utama kendaraan, seperti sistem
bahan bakar.
7-42
AIR CLEANER
Mengganti filter
OLX2078011
Filter air cleaner (pembersih udara)
dapat dibersihkan untuk pemeriksaan
menggunakan udara yang terkom-
presi.
Jangan coba-coba mencuci atau
membilasnya,
karena
air
akan
merusak filter.
Jika kotor, filter air cleaner harus
diganti.
OLX2078012
Halaman 525
OLX2078012
1. Tarik penutup filter air cleaner ke
bawah (1).
2. Seka bagian dalam air cleaner.
3. Tarik tuas ke posisi UNLOCK.
4. Ganti filter air cleaner.
5. Pasang kembali penutup air
cleaner dengan urutan terbalik
dari pembongkaran.
i
Informasi
Jika kendaraan dioperasikan di
area yang sangat berdebu atau
berpasir, ganti elemen lebih sering
dari interval yang direkomendasikan
G
H
I
H
J
K
L
M
L
N
G
N
O
P
N (lihat “Perawatan
di Bawah
Q
R
O S L
G L
T
H O U
U
V
ON
N
O
PN
O U
W
H J
N
K
X
S
N
Y
N
Z
M
N
M
L
O
L
[.
PEMBERITAHUAN
OLX2078013
• Jangan berkendaraan dengan
filter air cleaner yang dilepas. Ini
akan mengakibatkan keausan
mesin yang berlebihan.
• Saat
melepaskan
filter
air
cleaner, berhati-hatilah agar
debu atau kotoran tidak masuk
ke saluran masuk udara (air
intake), atau bisa menyebabkan
kerusakan.
• Gunakan suku cadang asli
HYUNDAI. Penggunaan suku
cadang yang tidak asli dapat
merusak sensor air flow.
Perawatan
7
OLX2078014
7-43
FILTER UDARA KONTROL TEMPERATUR Filter inspection
Halaman 526
Perawatan
FILTER UDARA KONTROL TEMPERATUR
Filter inspection
Jika kendaraan dioperasikan di per-
kotaan dengan polusi udara yang
parah atau di jalan yang kasar yang
berdebu dalam jangka waktu yang
lama, kendaraan harus lebih sering
diperiksa dan diganti lebih awal.
Saat Anda, pemiliknya, mengganti
filter udara kontrol temperatur, ganti
dengan melakukan prosedur berikut,
dan berhati-hati untuk menghindari
kerusakan komponen lainnya.
Ganti filter sesuai dengan Jadwal
Perawatan.
Mengganti filter
2. Lepaskan tali penahan (1).
3. Lepaskan wadah filter udara kontrol
temperatur sambil menekan kunci di
sisi kanan penutup.
OLX2078017
1. Dengan laci dasboar yang terbuka,
lepaskan stopper pada kedua
sisinya.
7-44
OLX2078016
OIK077021
4. Ganti filter udara kontrol temperatur.
5. Pasang kembali dalam urutan
terbalik dari pembongkaran.
PEMBERITAHUAN
Pasang filter udara kontrol tem-
peratur baru pada arah yang benar
dengan simbol panah (↓) yang
menghadap ke arah bawah, jika
tidak, mungkin akan terdengar
suara yang berisik dan keefektifan
filter mungkin akan berkurang.
OLX2078015
KARET WIPER
Halaman 527
i
KARET WIPER
Memeriksa karet wiper
Kontaminasi
baik
pada
kaca
depan atau karet wiper dengan
material asing dapat mengurangi
keefektifan sekaan pada kaca depan.
Sumber kontaminasi yang umum
adalah serangga, getah pohon, dan
perawatan hot wax yang digunakan
oleh beberapa pencucian mobil
komersial. Jika karet tidak bisa
menyeka dengan benar, bersihkan
kaca depan dan
karet wiper
dengan pembersih yang baik atau
deterjen lembut, dan bilas hingga
bersih dengan air bersih.
Informasi
Hot wax komersial yang diaplikasikan
pada pencucian mobil otomatis telah
diketahui dapat membuat kaca depan
sulit dibersihkan.
i
Informasi
Karet wiper adalah barang habis pakai
dan keausan normal dari wiper tidak
tercakup dalam garansi kendaraan
Anda.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
karet wiper, lengan wiper, atau
komponen lainnya, jangan:
• Menggunakan bensin, minyak
tanah, tiner cat, atau larutan
lain di atas atau di dekatnya.
• Mencoba memindahkan wiper
secara manual.
• Menggunakan karet wiper yang
tidak direkomendasikan.
Mengganti karet wiper
Jika wiper tidak lagi bisa membersih-
kan kaca, karet wiper mungkin sudah
aus atau retak, dan perlu diganti.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
lengan wiper atau komponen lain,
jangan coba-coba memindahkan
wiper secara manual.
PEMBERITAHUAN
Menggunakan karet wiper yang
tidak direkomendasikan dapat
menyebabkan malfungsi/kerusak-
an dan kegagalan penyekaan.
Perawatan
PEMBERITAHUAN
• Untuk mencegah kerusakan pada
kap mesin dan lengan wiper,
lengan wiper hanya boleh di-
angkat saat berada dalam posisi
sekaan atas.
• Selalu kembalikan lengan wiper
ke kaca depan sebelum menge-
mudi.
7
7-45
KARET WIPER
Halaman 528
Perawatan
Posisi servis wiper kaca depan
Mengganti karet wiper
OLX2078018
Kendaraan ini memiliki desain wiper
“tersembunyi” yang berarti wiper
tidak dapat diangkat saat berada
dalam posisi perhentian di bawah.
1. Dalam 20 detik setelah mematikan
mesin, angkat dan tahan tuas
wiper ke atas ke posisi MIST (atau
turun ke posisi ) selama sekitar
2 detik sampai wiper bergerak ke
posisi sekaan atas.
2. Saat itu Anda dapat mengangkat
wiper dari kaca depan.
3. Letakkan kembali wiper ke kaca
depan.
4. Putar wiper ke posisi ON mana
pun untuk mengembalikan wiper
ke posisi perhentian di bawah.
1. Angkat klip karet wiper. Kemudian
angkat karet wiper.
2. Sambil menekan pengunci (1),
tarik ke bawah karet wiper (2).
7-46
OGSR076068
3. Lepaskan karet wiper dari lengan
wiper.
4. Pasang unit karet wiper baru
dengan
urutan
terbalik
dari
pembukaan.
5. Kembalikan lengan wiper pada
kaca depan.
OGSR076067
OGSR076066
Karet wiper jendela belakang
Halaman 529
Karet wiper jendela belakang
3. Pasang unit karet wiper baru
dengan memasukkan bagian
tengah ke dalam slot di lengan
wiper hingga terpasang pada
tempatnya (1).
4. Pastikan unit karet wiper ter-
pasang dengan kuat dengan
mencoba menariknya sedikit.
5. Putar kembali unit karet wiper
agar sejajar dengan lengan wiper
(2).
Untuk mencegah kerusakan pada
lengan wiper atau komponen lain,
kami menyarankan agar karet wiper
diganti oleh dealer resmi HYUNDAI.
OTM078057
1. Angkat lengan wiper lalu putar
unit karet wiper (1).
2. Tarik unit karet wiper (2).
OTM078058
Perawatan
7
7-47
BATERAI PERINGATAN
Halaman 530
Perawatan
BATERAI
Baterai
mengandung
asam
sulfat
yang
sangat korosif. Jangan
biarkan asam mengenai
mata, kulit atau pakaian
Anda.
Jika asam mengenai mata An-
da, basuh mata Anda dengan
air bersih selama minimal 15
menit dan segera minta bantuan
medis. Jika asam mengenai kulit
Anda, cuci bersih area tersebut.
Jika Anda merasakan sakit atau
terasa terbakar, segera minta
bantuan medis.
• Saat
mengangkat
baterai
dengan
casing
plastik,
tekanan yang berlebihan pada
casing dapat menyebabkan
asam baterai bocor. Angkat
dengan casing baterai atau
dengan tangan Anda dengan
sudut yang berlawanan arah.
• Jangan mencoba men-jumper
baterai dari kendaraan Anda
jika baterai Anda beku.
• JANGAN PERNAH mencoba
mengisi ulang daya baterai
saat kabel baterai kendaraan
dihubungkan ke baterai.
PERINGATAN
Untuk
mencegah
CEDERA
SERIUS atau KEMATIAN bagi
Anda atau orang yang berada
di sekitar, selalu ikuti tindakan
pencegahan berikut saat bek-
erja di dekat atau menangani
baterai:
Selalu baca dan ikuti in-
struksi dengan seksama
saat menangani baterai.
Kenakan pelindung mata
yang dirancang untuk
melindungi mata dari
percikan asam.
Jauhkan semua sumber
api, percikan api, atau
bahan yang mudah ter-
bakar dari baterai.
Hidrogen
selalu
ada
dalam sel baterai, sangat
mudah terbakar, dan bisa
meledak jika tersulut api.
Jauhkan baterai dari
jangkauan anak-anak.
7-48
• Sistem
pengapian
listrik
bekerja pada tegangan tinggi.
JANGAN PERNAH menyentuh
komponen ini saat mesin
dihidupkan atau saat switch
IGN dalam posisi ON.
PEMBERITAHUAN
• Jika Anda tidak menggunakan
kendaraan dalam waktu lama di
tempat dengan temperatur yang
rendah, lepaskan baterai dan
simpan di dalam ruangan.
• Selalu isi daya baterai hingga
penuh
untuk
mencegah
kerusakan casing baterai di area
yang bertemperatur yang rendah.
PEMBERITAHUAN
Jika Anda menyambungkan pe-
rangkat elektronik yang tidak
resmi ke baterai, daya baterai
tersebut dapat habis. Jangan
pernah menggunakan perangkat
yang tidak resmi.
Untuk perwatan baterai terbaik
Halaman 531
Untuk perwatan baterai terbaik
i
Informasi - Untuk baterai
bertanda UPPER dan LOWER
OLX2078019
• Jaga baterai terpasang dengan
aman.
• Jaga agar bagian atas baterai
tetap bersih dan kering.
• Jaga terminal dan koneksi tetap
bersih, kencang, dan dilapisi den-
gan petroleum jelly atau gemuk
terminal.
• Segera bilas cairan elektrolit
yang tumpah dari baterai dengan
larutan air dan soda kue.
• Jika kendaraan tidak akan diguna-
kan dalam waktu lama, lepaskan
kabel baterai.
Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan baterai bertanda LOWER
(MIN) dan UPPER (MAX) di samp-
ing, Anda harus memeriksa level
elektrolit.
Level elektrolit harus diantara LOW-
ER (MIN) dan UPPER (MAX). Jika
level elektrolit rendah, tambahkan air
suling (atau de-mineralisasi). (Jangan
pernah menambahkan asam sulfat
atau elektrolit lainnya).
Berhati-hatilah agar tidak
me-
numpahkan air suling (atau de-
mineralisasi) ke permukaan baterai
atau komponen lain yang berdekatan.
Selain itu, jangan mengisi sel baterai
secara berlebihan.
Jika
tidak,
dapat
menimbulkan
korosi pada baterai atau komponen
lainnya. Terakhir, tutup penutup sel
dengan aman. Namun, kami men-
yarankan Anda untuk menghubungi
dealer
resmi
HYUNDAI
untuk
mendapatkan layanan baterai yang
lebih baik.
Label kapasitas baterai
■Contoh
OHYK077011
Perawatan
OLX2078049L
7
Label baterai sebenarnya di dalam
kendaraan mungkin berbeda dari
gambar di atas.
1. CMF68L-DIN: Nama model baterai
HYUNDAI
2. 12V: Tegangan nominal
3. 68Ah (20HR): Kapasitas nominal
(dalam jam Ampere)
7-49
Mengisi daya ulang baterai engan pengisi daya baterai
Halaman 532
Perawatan
4. RC 113min: Kapasitas cadangan
nominal (dalam menit)
5. CCA 600A (SAE / EN): Arus uji
dingin dalam ampere
PERINGATAN
Selalu ikuti petunjuk ini saat
mengisi ulang daya baterai
kendaraan Anda untuk meng-
hindari risiko CEDERA SERIUS
atau KEMATIAN akibat ledakan
atau luka bakar dari cairan
asam:
• Sebelum melakukan per-
awatan atau mengisi ulang
daya baterai, matikan semua
aksesoris
dan
tempatkan
tombol Start/Stop Mesin ke
posisi OFF.
• Jauhkan semua api, percikan
api, atau bahan yang mudah
terbakar dari baterai.
• Selalu lakukan di luar ruangan
atau di area dengan banyak
ventilasi.
• Kenakan pelindung mata
saat memeriksa baterai se-
lama pengisian.
• Baterai harus dikeluarkan dari
kendaraan dan ditempatkan
di tempat yang berventilasi
baik.
Mengisi daya ulang baterai
Dengan pengisi daya baterai
Baterai kendaraan Anda bebas
perawatan, baterai berbasis kalsium.
• Jika aki habis dalam waktu singkat
(karena, misalnya, headlamp atau
lampu interior tetap menyala saat
kendaraan tidak digunakan), isi
ulang
daya
baterai
dengan
pengisian lambat (tetesan) selama
10 jam.
• Jika daya baterai habis secara
bertahap karena beban daya listrik
yang
tinggi
saat
kendaraan
digunakan, isi ulang daya baterai
pada 20-30A selama dua jam.
7-50
• Awasi baterai selama peng-
isian, dan hentikan atau ku-
rangi kecepatan pengisian jika
sel baterai mulai mendidih
dengan hebat.
• Kabel baterai negatif harus
dilepas terlebih dahulu dan
dipasang
terakhir
saat
baterai dilepas. Lepaskan
pengisi daya baterai dengan
urutan sebagai berikut :
(1) Matikan switch utama
pengisi daya baterai.
(2) Lepaskan penjepit negatif
dari
terminal
baterai
negatif.
(3) Lepaskan penjepit positif
dari
terminal
baterai
positif.
• Selalu gunakan baterai asli
yang
direkomendasikan
HYUNDAI saat Anda mengganti
baterai.
Mengisi daya ulang baterai engan pengisi daya baterai
Halaman 533
Dengan menjumper baterai
Setelah menjumper dari baterai
yang bagus, kendarai kendaraan
selama 20-30 menit sebelum
dimatikan. Kendaraan mungkin
tidak dapat dihidupkan ulang jika
Anda mematikannya sebelum
baterai sempat diisi ulang secara
cukup. Lihat “Men-jumper Baterai”
pada bab 6 untuk informasi lebih
lanjut tentang prosedur menjumper
baterai.
PERHATIAN
Baterai AGM (jika dilengkapi)
• Baterai
Absorbent
Glass
Matt (AGM) bebas perawatan
dan kami merekomendasikan
agar baterai AGM diservis
oleh dealer resmi HYUNDAI.
Untuk mengisi daya baterai
AGM Anda, gunakan hanya
pengisi daya baterai otoma-
tis penuh yang khusus
dikembangkan untuk baterai
AGM.
• Saat mengganti baterai AGM,
kami menganjurkan agar
Anda menggunakan suku
cadang untuk penggantian
dari dealer resmi HYUNDAI.
• Jangan membuka atau me-
lepas tutup di atas baterai.
Hal ini dapat menyebabkan
kebocoran elektrolit internal
yang dapat mengakibatkan
cedera yang parah.
Informasi
Baterai
yang
dibuang
sembarang dapat memba-
hayakan lingkungan dan
kesehatan manusia.
Buang baterai sesuai dengan hukum
atau peraturan di tempat Anda.
i
Reset (mengatur ulang) item
Item berikut ini mungkin perlu diatur
ulang (reset) setelah daya baterai
habis atau telah melepas baterai.
• Naik/turun power windows
• Sunroof
• Trip computer
• Sistem kontrol iklim
• Sistem memori posisi pengemudi
• Jam
• Sistem audio
Perawatan
7
7-51
BAN DAN RODA Merawat ban PERINGATAN
Halaman 534
Perawatan
BAN DAN RODA
• Mengganti ban yang aus,
menunjukkan keausan yang
tidak merata, atau rusak.
Ban yang aus dapat menye-
babkan hilangnya keefektifan
pengereman, kontrol kemudi,
atau traksi.
• SELALU ganti ban dengan
ukuran yang sama dengan se-
tiap ban yang disuplai pada
kendaraan ini. Menggunakan
ban dan roda yang berbeda
dari ukuran yang direkomen-
dasikan dapat menyebabkan
karakteristik penanganan yang
tidak biasa, kontrol kendaraan
yang buruk, atau berdampak
negatif pada Anti-Lock Brake
System (ABS) kendaraan
Anda yang mengakibatkan
kecelakaan serius.
PERINGATAN
Kerusakan ban dapat menye-
babkan hilangnya kontrol ken-
daraan yang bisa mengakibatkan
kecelakaan. Untuk mengurangi
risiko CEDERA SERIUS atau
KEMATIAN, lakukan tindakan
pencegahan berikut:
• Periksa ban Anda setiap bulan
untuk
mengetahui
tekanan
udara yang tepat serta keausan
dan kerusakan.
• Tekanan saat ban dingin yang
disarankan untuk kendaraan
Anda
dapat
ditemukan
di
buku panduan ini dan di label
ban yang terletak di pilar
tengah samping pengemudi.
Selalu gunakan alat pengukur
tekanan ban untuk mengukur
tekanan ban. Ban dengan
tekanan yang terlalu tinggi
atau terlalu rendah akan me-
nimbulkan keausan pada ban
secara tidak merata sehingga
menyebabkan pengereman
yang buruk.
• Periksa tekanan ban cadangan
setiap kali Anda memeriksa
tekanan ban lain pada ken-
daraan Anda.
7-52
Merawat ban
OLX2088003L
Untuk perawatan yang benar, kese-
lamatan, dan penghematan bahan
bakar yang maksimum, Anda harus
selalu menjaga tekanan udara pada
ban yang disarankan dan tetap
dalam batas beban dan distribusi
berat yang direkomendasikan untuk
kendaraan Anda.
Semua spesifikasi (ukuran dan
tekanan) dapat ditemukan pada
label yang ditempelkan pada pilar
tengah samping pengemudi.
BAN DAN RODA Merawat ban PERINGATAN
Halaman 535
Tekanan udara saat ban dingin
yang direkomendasikan
Semua tekanan ban (termasuk ban
cadangan) harus diperiksa saat
ban dingin. “Ban dingin” berarti
kendaraan tidak dikendarai seti-
daknya selama tiga jam atau telah
menempuh jarak kurang dari 1,6 km
(1 mil).
Ban hangat biasanya melebihi
tekanan ban dingin yang direkomen-
dasikan sebesar 28 hingga 41 kPa
(4 hingga 6 psi). Jangan menge-
luarkan udara dari ban hangat untuk
mengatur tekanan atau ban tekanan
udara akan terlalu tinggi. Untuk
tekanan udara yang direkomen-
dasikan, lihat “Ban dan Roda” di bab
8.
PERINGATAN
Tekanan
yang
direkomen-
dasikan harus dijaga untuk
berkendaraan terbaik, penan-
ganan kendaraan, dan memi-
nimumkan keausan ban.
Tekanan yang berlebihan atau
tekanan yang terlalu rendah
dapat mengurangi masa pakai
ban, berdampak buruk pada
penanganan kendaraan, dan
menyebabkan kerusakan ban
secara tiba-tiba yang dapat
mengakibatkan hilangnya kon-
trol kendaraan yang bisa men-
gakibatkan kecelakaan.
Tekanan ban yang
sangat
rendah dapat menyebabkan
penumpukan panas yang ting-
gi, menyebabkan ban meledak,
pengelupasan pada tapak ban,
dan kerusakan ban lainnya
yang dapat mengakibatkan hi-
langnya kontrol kendaraan yang
mengakibatkan
kecelakaan.
Risiko ini jauh lebih tinggi pa-
da cuaca yang panas dan saat
mengemudi dalam waktu yang
lama dengan kecepatan yang
tinggi
PERHATIAN
• Tekanan ban yang rendah
menyebabkan keausan yang
berlebihan, penanganan yang
buruk,
dan
pengurangan
penghematan bahan bakar.
Juga memungkinkan defor-
masi (perubahan bentuk) pa-
da roda. Jaga tekanan ban
Anda
pada
tingkat
yang
tepat. Jika ban sering perlu
diisi
ulang udara,
kami
merekomendasikannya untuk
diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
• Inflasi yang berlebihan me-
nyebabkan perjalanan yang
keras, keausan yang berlebih-
an di bagian tengah tapak ban,
dan kemungkinan kerusakan
yang lebih besar dari bahaya
di jalan raya.
Perawatan
7
7-53
BAN DAN RODA Merawat ban PERINGATAN
Halaman 536
Perawatan
Jika tutup pentil tidak ada, pasang
dengan
yang
baru
sesegera
mungkin.
Jika Anda mengisi ban terlalu
banyak, keluarkan udara dengan
mendorong batang logam di tengah
pentil ban. Periksa kembali tekanan
ban dengan alat pengukur tekanan
ban. Pastikan untuk memasang
kembali tutup pentil pada batang
pentil. Tanpa tutup pentil, kotoran
atau kelembaban dapat masuk ke
bagian tengah pentil dan menyeb-
abkan kebocoran udara. Jika tutup
penti tidak ada, pasang dengan
yang baru sesegera mungkin.
Periksa tekanan udara ban
Periksa ban Anda, termasuk ban
cadangan, sebulan sekali atau lebih.
Bagaimana cara memeriksanya
Gunakan alat pengukur tekanan
ban yang berkualitas baik untuk
memeriksa tekanan ban. Anda tidak
dapat mengetahui apakah ban Anda
mengembang dengan benar hanya
dengan melihatnya saja. Ban radial
mungkin akan terlihat mengembang
dengan baik jika tekanan rendah.
Lepaskan tutup pentil dari batang
pentil ban. Tekan pengukur ban
dengan kuat ke pentil untuk men-
dapatkan pengukuran tekanan. Jika
tekanan udara pada ban dingin se-
suai dengan tekanan yang dire-
komendasikan pada ban dan label
informasi beban, tidak diperlukan
penyesuaian
lebih
lanjut.
Jika
tekanan rendah, tambahkan udara
sampai Anda mencapai tekanan
yang disarankan. Pastikan untuk
memasang kembali tutup pentil
pada batang pentil. Tanpa tutup
pentil, kotoran atau kelembaban
dapat masuk ke bagian tengah
pentil dan menyebabkan kebocoran
udara.
7-54
Merotasi ban
Untuk menyamakan keausan tapak
ban, HYUNDAI merekomendasikan
agar ban dirotasi setiap 12.000 km
(7.500 mil) atau lebih cepat jika
terjadi keausan yang tidak teratur.
Selama merotasi, periksa ban untuk
keseimbangan yang benar.
Saat merotasi ban, periksa keausan
dan kerusakan yang tidak rata.
Keausan yang tidak normal biasanya
disebabkan oleh tekanan ban yang
salah, kesejajaran roda yang tidak
tepat, roda tidak seimbang, penge-
reman yang berat atau menikung
yang parah. Cari benjolan atau
tonjolan pada tapak atau sisi ban.
Ganti ban jika Anda menemukan
salah satu dari kondisi ini. Ganti
ban jika kain atau kabelnya terlihat.
Setelah merotasi, pastikan untuk
menyesuaikan tekanan ban depan
dan belakang sesuai spesifikasi dan
periksa kekencangan mur roda (torsi
yang tepat adalah 11 ~ 13 kgf · m
[79 ~ 94 lbf · ft]).
BAN DAN RODA Merawat ban PERINGATAN
Halaman 537
■Tanpa ban cadangan
PERINGATAN
• Jangan gunakan ban cadangan
compact untuk merotasi ban.
• Jangan mencampurkan ban
ply dan radial ply dalam
kondisi apa pun. Hal ini
dapat menyebabkan karakter-
istik penanganan yang tidak
biasa yang dapat menye-
babkan hilangnya kontrol
kendaraan yang bisa meng-
akibatkan kecelakaan.
ODH073802
Pad rem cakram harus diperiksa
keausannya setiap kali merotasi ban.
i
Informasi
Bagian luar dan dalam ban dari ban
yang tidak simetris dapat dibedakan.
Saat
memasang
ban
yang
tidak
simetris, pastikan untuk memasang
sisi
yang
bertanda
“out-side”
menghadap ke luar. Jika sisi yang
bertanda “inside” dipasang di bagian
luar, maka akan berdampak negatif
pada performa kendaraan.
Mensejajarkan roda dan menye-
imbangkan ban
Roda pada kendaraan Anda dise-
jajarkan dan diseimbangkan dengan
hati-hati di pabrik untuk memberi
Anda masa pakai ban yang mak-
simal dan performa yang maksimal.
Dalam kebanyakan kasus, Anda
tidak perlu menyesuaikan roda lagi.
Namun, jika Anda melihat keausan
ban yang tidak biasa atau ken-
daraan Anda menarik ke salah satu
arah atau yang lain, kesejajaran roda
mungkin perlu diatur ulang.
Jika Anda merasakan kendaraan
Anda bergetar saat mengemudi di
jalan yang mulus, roda Anda
mungkin perlu diseimbangkan kem-
bali.
Perawatan
7
PEMBERITAHUAN
Bobot roda yang salah dapat me-
rusak roda aluminium kendaraan
Anda. Gunakan hanya bobot roda
yang direkomendasikan.
7-55
Mengganti ban PERINGATAN
Halaman 538
Perawatan
Mengganti ban
PERINGATAN
Indikator keausan tapak ban
Untuk mengurangi risiko KE-
MATIAN atau CEDERA SERIUS:
• Mengganti ban yang aus,
menunjukkan keausan yang
tidak rata, atau rusak. Ban
yang
aus
dapat
menye-
babkan hilangnya keefektifan
pengereman, kontrol roda
kemudi, dan traksi.
• Selalu ganti ban dengan
ukuran yang sama dengan
setiap ban yang awalnya
disertakan dengan kendaraan
ini. Menggunakan ban dan
roda selain ukuran yang dis-
arankan dapat menyebabkan
karakteristik
penanganan
yang tidak biasa, kontrol
kendaraan yang buruk, atau
berdampak negatif pada Anti-
Lock Brake System (ABS)
kendaraan Anda yang bisa
mengakibatkan kecelakaan
serius.
OLMB073027
Jika keausan ban merata, indikator
keausan tapak ban akan terlihat se-
bagai pita padat pada seluruh tapak
ban. Ini menunjukkan ada kurang dari
1,6 mm (1/16 inci) tapak ban yang
tersisa pada ban. Ganti ban jika ini
terjadi.
Jangan menunggu sampai ban
indikator keausan tapak ban terliahat
di seluruh tapak ban sebelum
mengganti ban.
7-56
• Saat mengganti ban (atau
roda),
disarankan
untuk
mengganti dua ban depan
atau dua ban belakang (atau
roda) sebagai satu pasangan.
Mengganti hanya satu ban
akan sangat memengaruhi
penanganan kendaraan Anda.
Jika hanya mengganti se-
pasang
ban,
disarankan
untuk memasang sepasang
ban baru pada as roda
belakang.
• Kondisi ban akan menurun
seiring waktu, bahkan saat
tidak digunakan. Terlepas dari
tapak yang tersisa, HYUNDAI
merekomendasikan agar ban
diganti setelah enam (6) tahun
pengunaan normal.
• Panas
yang
disebabkan
oleh cuaca yang panas atau
kondisi pembebanan/muatan
yang tinggi yang sering
dapat mempercepat umur
pemakaian ban. Tidak meng-
ikuti peringatan ini dapat
menyebabkan kerusakan ban
secara tiba-tiba, yang dapat
menyebabkan hilangnya kon-
trol kendaraan yang bisa
mengakibatkan kecelakaan.
Mengganti ban PERINGATAN
Halaman 539
Mengganti ban cadangan com-
pact (jika dilengkapi)
Ban cadangan compact memiliki umur
tapak ban yang lebih pendek daripa-
da ban ukuran biasa. Gantilah saat
Anda melihat batang indikator keau-
san tapak pada ban. Ban cadangan
pengganti harus memiliki ukuran
dan desain yang sama dengan ban
yang disertakan dengan kendaraan
baru Anda dan harus dipasang pada
roda ban cadangan compact yang
sama. Ban cadangan compact tidak
dirancang untuk dipasang pada roda
ukuran biasa, dan roda ban cadan-
gan compact tidak dirancang untuk
dipasang pada ban dengan ukuran
biasa.
Mengganti roda
Saat mengganti roda logam karena
alasan apa pun, pastikan diameter,
lebar pelek, dan offset roda baru
sama dengan unit asli dari pabrik.
Traksi ban
Traksi ban (daya cengkram ban ke
jalan) dapat berkurang jika Anda
mengemudi dengan menggunakan
ban yang aus, ban yang dipompa
dengan tekanan yang tidak tepat,
atau pada permukaan jalan yang
licin.
Ban
harus
diganti
saat
indikator keausan tapak terlihat.
Untuk
mengurangi
kemungkinan
kehilangan
kontrol,
perlambat
kecepatan pada kondisi ada hujan,
salju, atau es di jalan.
PERINGATAN
Ban asli harus diperbaiki atau
diganti
secepatnya
untuk
menghindari
kegagalan
ban
cadangan dan kehilangan kontrol
kendaraan yang bisa mengaki-
batkan kecelakaan. Ban cadan-
gan compact hanya untuk digu-
nakan dalam kondisi darurat. Jan-
gan mengoperasikan kendaraan
Anda pada kecepatan lebih dari
80 km/h (50 mph) saat menggu-
nakan ban cadangan compact.
Perawatan ban
Selain pemompaan yang tepat,
mensejajarkan roda yang benar akan
membantu mengurangi keausan ban.
Jika Anda menemukan ban yang
aus tidak merata, minta dealer Anda
untuk memeriksa kesejajaran roda.
Saat Anda memasang ban baru,
pastikan bannya seimbang. Hal ini
akan meningkatkan kenyamanan
berkendaraan pada kendaraan dan
umur ban. Selain itu, ban harus
selalu diseimbangkan kembali jika
telah dilepas dari roda.
Perawatan
Pelabelan pada dinding ban
Informasi ini mengidentifikasi dan
menjelaskan karakteristik dasar
ban dan juga memberikan nomor
identifikasi ban (Tire Identification
Number (TIN)) untuk sertifikasi
standar keselamatan. TIN dapat
digunakan untuk mengidentifikasi
ban jika ada penarikan ulang (recall)
pada ban.
7
7-57
Mengganti ban PERINGATAN
Halaman 540
Perawatan
Contoh penunjukan ukuran ban:
(Angka-angka ini diberikan hanya
sebagai contoh; penunjuk ukuran
ban
Anda
dapat
bervariasi
tergantung yang digunakan pada
kendaraan Anda.)
245/60 R18 105H
1
5,6
7
4
2
3
245- lebar ban dalam milimeter
60 -
Rasio aspek. Tinggi bagian
ban sebagai persentase dari
lebarnya.
R
- Kode konstruksi ban (Radial).
18 - Diameter pelek dalam inci.
105-
Indeks Beban/Muatan, kode
angka yang berhubungan den-
gan beban maksimum yang
dapat dibawa oleh ban.
H
- Simbol Peringkat Kecepatan.
Lihat grafik peringkat ke-
cepatan di bab ini untuk
informasi tambahan.
1
OLMB073028
1. Produsen atau nama merek
Menampilkan produsen atau nama
merek dari ban.
2. Penunjukan ukuran ban
Dinding samping ban ditandai den-
gan penunjukan ukuran ban. Anda
akan membutuhkan informasi ini
saat memilih ban pengganti untuk
kendaraan Anda. Berikut ini penje-
lasan tentang arti huruf dan angka
pada penunjukan ukuran ban.
7-58
Penunjukan ukuran roda
Roda juga ditandai dengan informasi
penting yang Anda perlukan jika
Anda harus menggantinya. Berikut
ini penjelasan tentang arti huruf
dan angka pada penunjukan ukuran
roda.
Contoh penunjukan ukuran roda:
7.5J X 18
7.5 - Lebar pelek dalam inci.
J
- Penunjukan kontur pelek.
18 - Diameter pelek dalam inci.
Peringkat kecepatan ban
Halaman 541
Peringkat kecepatan ban
Tabel di bawah ini mencantumkan
banyak peringkat kecepatan yang
berbeda yang saat ini digunakan
untuk ban kendaraan penumpang.
Peringkat kecepatan adalah bagian
dari penunjukan ukuran ban di
dinding samping ban. Simbol ini
sesuai dengan kecepatan maksimum
pengoperasian yang aman yang
dirancang pada ban tersebut.
3. Pengecekan umur ban (TIN:
Tire Identification Number)
Ban apa pun yang berusia lebih
dari
enam
tahun,
berdasarkan
tanggal pembuatan, (termasuk ban
cadangan) harus diganti dengan
yang baru. Anda dapat menemukan
tanggal
pembuatan
di
dinding
samping ban (mungkin di roda
bagian dalam), yang menampilkan
Kode DOT. Kode DOT merupakan
rangkaian angka pada ban yang
terdiri dari angka dan huruf dalam
bahasa inggris. Tanggal pembuatan
ditentukan oleh empat digit terakhir
(karakter) dari kode DOT.
Simbol
Peringkat
Kecepatan
Kecepatan Maksimum
S
180 km/h (112 mph)
T
190 km/h (118 mph)
DOT : XXXX XXXX OOOO
H
210 km/h (130 mph)
Bagian depan DOT menunjukkan
nomor kode pabrik, ukuran ban
dan pola tapak dan empat nomor
terakhir menunjukkan minggu dan
tahun pembuatan.
Sebagai contoh:
DOT XXXX XXXX 1520
Menunjukkan bahwa ban tersebut
diproduksi pada minggu ke-15 tahun
2020.
V
240 km/h (149 mph)
W
270km/h (168mph)
Y
300km/h (186mph)
4. Komposisi dan bahan pelapis
ban
Jumlah lapisan atau lapisan kain
yang dilapisi karet pada ban. Pro-
dusen ban juga harus menunjukkan
bahan yang digunakan di dalam ban,
yang meliputi baja, nilon, poliester,
dan lain-lain. Huruf “R” berarti
konstruksi lapis radial; huruf “D”
berarti konstruksi diagonal atau bias
ply, dan huruf “B” berarti konstruksi
lapis bias berikat.
5. Tekanan udara maksimum
yang diizinkan
Angka ini adalah jumlah tekanan
udara
maksimum
yang
boleh
digunakan ke dalam ban. Jangan
melebihi tekanan maksimum yang
diizinkan. Lihat label Ban dan
Informasi Pemuatan/beban untuk
tekanan udara yang direkomen-
dasikan.
Perawatan
7
7-59
7. Peringkat kualitas bahan dasar ban PERINGATAN
Halaman 542
6. Peringkat beban maksimum
Angka ini menunjukkan beban
maksimum dalam kilogram dan pon
yang dapat diangkut oleh ban. Saat
mengganti ban pada kendaraan,
selalu gunakan ban yang memiliki
nilai beban yang sama dengan ban
yang dipasang di pabrik.
Tread wear (Pemakaian Tapak)
Tingkat keausan tapak adalah
peringkat komparatif berdasarkan
tingkat keausan ban ketika diuji
dalam kondisi yang terkendali pada
uji tes yang ditentukan pemerintah.
Misalnya, ban dengan nilai kwalitas
150 akan dipakai satu setengah
kali (1½) dengan nilai kwalitas 100
sesuai ketentuan pemerintah .
Kinerja relatif ban tergantung pada
kondisi aktual penggunaannya, dan
dapat menyimpang secara signifikan
dari aturan karena variasi dalam
kebiasaan mengemudi, pelaksanaan
servis,
dan
perbedaan
dalam
karakteristik jalan dan iklim.
Nilai ini dicetak di dinding samping
ban kendaraan penumpang. Ban
yang tersedia sebagai perlengkap-
an standar atau opsional pada
kendaraan Anda mungkin bervariasi
sehubungan dengan penilaian.
7. Peringkat kualitas bahan dasar
ban
Nilai kualitas bahan ban dapat
ditemukan pada dinding samping
ban antara bahu tapak dan lebar
bagian maksimum.
Misalnya:
TREAD WEAR 200
TRACTION AA
TEMPERATURE A
7-60
Traction (Traksi) - AA, A, B & C
Nilai traksi, dari tertinggi ke te-
rendah, adalah AA, A, B, dan C.
Nilai tersebut mewakili kemampuan
ban untuk berhenti di jalan aspal
basah sebagaimana yang diukur
dalam kondisi pada uji permukaan
aspal dan beton yang dikontrol
ketentuan pemerintah. Ban bertanda
C mungkin memiliki kinerja traksi
yang buruk.
PERINGATAN
Tingkat traksi yang ditetapkan
untuk
ban
ini
didasarkan
pada tes traksi pengereman
lurus ke depan, dan tidak
termasuk akselerasi, menikung,
hydroplaning, atau karakteristik
traksi puncak.
7. Peringkat kualitas bahan dasar ban PERINGATAN
Halaman 543
Temperature (Temperatur) - A, B & C
Nilai temperatur adalah A (tertinggi),
B dan C yang mewakili ketahanan
ban terhadap pembentukan panas
dan kemampuannya untuk menghi-
langkan panas ketika diuji dalam
kondisi yang terkontrol dalam ruangan
laboratorium uji roda tertentu.
Temperatur tinggi yang berkelanjutan
dapat menyebabkan kwalitas material
ban menurun dan mengurangi usia
ban, dan suhu yang berlebihan dapat
menyebabkan kerusakan ban secara
tiba-tiba. Kelas B dan A mewakili
tingkat kinerja yang lebih tinggi pada
laboratorium uji roda dari minimum
yang disyaratkan oleh peraturan.
Ban dengan rasio aspek rendah
Ban dengan rasio aspek rendah,
dengan rasio aspek lebih rendah
dari 50, dirancang untuk kendaraan
berpenampilan sporty. Rasio aspek
rendah
untuk
mengoptimalkan
penanganan
dan
pengereman.
Karenanya, mungkin tidak nyaman
untuk dikendarai dan dapat menim-
bulkan suara bising, dibandingkan
dengan ban biasa.
PERHATIAN
Dinding samping ban dengan
rasio
aspek
rendah
lebih
pendek
dari
ban
normal.
Dengan demikian, roda dan ban
aspek rendah mudah mengalami
kerusakan. Ikuti petunjuk di
bawah ini.
• Saat mengemudi di jalan yang
kasar atau off-road, berhati-
hatilah agar tidak merusak ban
dan roda. Setelah mengemudi,
periksa ban dan roda.
• Saat melewati jalan berlubang,
speed bump, selokan, atau
batu
di
jalan,
kemudikan
kendaraan pelan-pelan agar
tidak merusak ban dan roda.
PERINGATAN
Tingkat temperatur untuk ban
ini ditetapkan untuk ban dengan
tekanan udara yang sesuai dan
tidak
kelebihan
beban.
Ke-
cepatan berlebih, inflasi rendah,
inflasi berlebihan, atau muatan
yang berlebihan, baik secara
terpisah atau gabungan, dapat
menyebabkan penumpukan panas
dan kemungkinan kerusakan ban
secara
tiba-tiba.
Ini
dapat
menyebabkan hilangnya kontrol
kendaraan yang mengakibatkan
kecelakaan.
• Saat terjadi benturan pada
ban, periksa kondisi ban.
Atau, hubungi dealer resmi
HYUNDAI.
• Periksa kondisi dan tekanan
ban setiap 3.000 km (1.800
mil) untuk mencegah ke-
rusakan ban.
• Sulit untuk mengenali ke-
rusakan ban hanya dengan
mata Anda. Ketika ada sedikit
tanda-tanda kerusakan ban,
periksa dan ganti ban untuk
mencegah kerusakan akibat
kebocoran udara.
• Bila ban rusak saat menge-
mudi di jalan yang kasar, di
off-road, atau melewati rintan-
gan, seperti lubang di jalan,
selokan, atau batu di jalan,
garansi Anda tidak mencakup
kerusakan tersebut.
• Informasi ban dapat dilihat
pada dinding samping ban.
Perawatan
7
7-61
SEKRING Informasi
Halaman 544
Perawatan
SEKRING
Sistem kelistrikan kendaraan di-
lindungi oleh sekring dari kerusakan
kelebihan daya listrik .
Kendaraan ini memiliki 2 (atau 3)
panel sekring, satu terletak di panel
bantalan samping pengemudi, yang
lain di kompartemen mesin.
Jika ada lampu, aksesoris, atau
Jika lampu, aksesoris, atau kontrol
kendaraan Anda tidak berfungsi,
periksa sirkuit sekring yang sesuai.
Jika sekring putus, elemen di dalam
sekring akan meleleh atau pecah.
Jika sistem kelistrikan tidak ber-
fungsi, periksa dulu panel sekring
sisi pengemudi. Sebelum mengganti
sekring yang putus, matikan ken-
daraan dan matikan semua per-
alatan listrik/elektrik, dan kemudian
lepaskan kabel baterai negatif. Selalu
ganti sekring yang putus dengan
salah satu dengan nilai ampere yang
sama.
Jika sekring pengganti putus, ini
menandakan ada masalah pada
sistem kelistrikan kendaraan. Hindari
menggunakan sistem yang ber-
hubungan dengan sekring tersebut
dan segera hubungi dealer resmi
HYUNDAI.
■Tipe bilah
Normal
Putus
■Tipe katrid
Normal
Putus
■Multi sekring
Normal
Putus
OTM078035
7-62
i
Informasi
Menggunakan tiga tipe sekring :
tipe bilah untuk nilai ampere yang
lebih rendah, tipe kartrid, dan multi
sekring untuk nilai ampere yang lebih
tinggi.
PERINGATAN
JANGAN
PERNAH
mengganti
sekring dengan apa pun kecuali
sekring lain dengan nilai ampere
yang sama.
• Sekring dengan kapasitas yang
lebih tinggi dapat menyebabkan
kerusakan dan mungkin menye-
babkan kebakaran.
• Jangan memasang kawat atau
aluminium foil sebagai pengganti
sekring yang tepat - bahkan
sebagai perbaikan sementara. Ini
dapat menyebabkan kerusakan
kabel yang luas dan kemungk-
inan kebakaran.
PEMBERITAHUAN
Jangan gunakan obeng atau ben-
da logam lainnya untuk melepas
sekring karena dapat menye-
babkan korsleting dan merusak
sistem.
Mengganti sekring panel in-
Halaman 545
Mengganti sekring panel in-
strumen
5. Tarik sekring yang diduga putus
langsung keluar. Gunakan alat
pelepas yang disediakan di panel
sekring kompartemen mesin.
6. Periksa sekring yang dilepas; ganti
jika sudah putus. Sekring cadan-
gan disediakan di panel sekring
instrumen panel (atau di panel
sekring kompartemen mesin).
7. Tekan untuk memesang sekring
baru dengan nilai ampere yang
sama, dan pastikan terpasang
dengan kuat pada klip. Jika
longgar, kami sarankan Anda
berkonsultasi dengan dealer resmi
HYUNDAI.
OLX2079020L
1. Matikan kendaraan.
2. Matikan semua switch lainnya.
3. Buka penutup panel sekring.
4. Lihat label di bagian dalam
penutup panel sekring untuk
menemukan lokasi yang diduga
sebagai sekring yang putus.
Dalam kondisi darurat, jika Anda
tidak memiliki sekring cadangan,
gunakan
sekring
dengan
nilai
ampere yang sama dari sirkuit
yang mungkin tidak Anda perlukan
untuk dioperasikan pada kendaraan,
seperti sekring pemantik rokok.
Jika headlamp atau komponen
listrik lainnya tidak berfungsi dan
sekringnya tidak putus, periksa pan-
el sekring di kompartemen mesin.
Jika sekring putus, maka sekring
harus diganti dengan nilai ampere
yang sama.
OLX2078021
Perawatan
7
7-63
Mengganti sekring panel in-
Halaman 546
Perawatan
3. Lepaskan penutup panel se-
kering dengan menekan tap dan
menariknya ke atas.
4. Periksa sekring yang dilepas;
ganti jika sudah putus. Untuk
melepas
atau
memasukkan
sekring, gunakan penarik sekring
di panel sekring kompartemen
mesin.
5. Tekan untuk memasang sekring
baru dengan nilai ampere yang
sama, dan pastikan terpasang
dengan kuat pada klip. Jika
longgar, kami sarankan Anda
berkonsultasi dengan dealer resmi
HYUNDAI.
Mengganti panel sekring kom-
partemen mesin
■Sekring tipe bilah
OLX2078024
■Sekring tipe katrid
PEMBERITAHUAN
Setelah memeriksa panel se-
kring di kompartemen mesin,
pasang penutup panel sekring
dengan aman. Anda mungkin
akan mendengar bunyi klik jika
penutup terkunci dengan benar.
Jika tidak terkunci dengan benar,
kerusakan listrik dapat terjadi
akibat sekring kontak dengan air.
OLX2078025
1. Matikan kendaraan.
2. Matikan semua switch lainnya.
7-64
Multi sekring (Sekring utama)
OLX2078023
Jika multi sekring putus, maka harus
dilepas sebagai berikut :
1. Matikan kendaraan.
2. Lepaskan kabel baterai negatif.
3. Lepaskan penutup panel sekring
dengan
menekan
tab
dan
menariknya ke atas.
4. Lepaskan mur yang ditunjukkan
pada gambar di atas.
5. Ganti sekring dengan yang baru
dengan nilai yang sama.
6. Pasang kembali dalam urutan
terbalik dari pelepasan.
Jika multi sekring rusak, kami
merekomendasikan
Anda
untuk
berkonsultasi dengan dealer resmi
HYUNDAI.
Penjelasan panel sekring/relay
Halaman 547
Penjelasan panel sekring/relay
Panel sekring sisi pengemudi
OLX2079027L
Di dalam penutup sekring/relay, Anda
dapat menemukan label sekring/relay
yang menjelaskan nama dan nilai
sekring/relay.
i
Informasi
Tidak semua penjelasan panel sekring
dalam manual ini mungkin berlaku
untuk kendaraan Anda; informasi
tersebut akurat pada saat dicetak.
Saat Anda memeriksa box sekring
pada kendaraan Anda, lihat label
pada box sekring.
Perawatan
7
OLX2078026L
7-65
Panel sekering sisi pengemudi
Halaman 548
Perawatan
Panel sekering sisi pengemudi
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
MODULE4
MODULE
4
7.5A
Modul Pintu Pengemudi, Switch Lampu Rem (G6DN/G6DC)
1
15A
Modul Kontrol SRS
A/BAG1
BRAKE
SWITCH
BRAKE
SWITCH
7.5A
Switch Lampu Rem
Audio, A/V & Navigation Head Unit, Head-Up Display, Modul Kontrol A/C Depan,
Instrument Cluster, Indikator Pengaman, Sensor Hujan, Sensor Rear Occupant Alert
(ROA, Modul Kontrol IMS Pengemudi, Unit Power Tail Gate, Modul Pintu Pengemudi,
Power Spion Luar Pengemudi/Penumpang (Dengan IMS)
MODULE9
MODULE
9
15A
10
10A
Switch Konsol Depan, Data Link Connector, Modul Kontrol A/C Belakang,
Wireless Charger Depan, Blind-Spot Collision Warning Unit LH/RH, Center Fascia Keyboard (Audio)
MODULE10
MODULE
MODULE7
MODULE
7
10A
Head Lamp RH, Head Lamp LH
IND
10A
Instrument Cluster
A/BAG IND
IBU1
IBU
1
7.5A
IBU
Modul Kontrol Pemanas Kursi 1, Modul Kontrol Ventilasi Udara 1, Surround View
Monitor Unit, Modul Kontrol Pemanas LH/RH Kursi 2, Modul Kontrol LH/RH Kursi
Ventilasi Udara 2.
MODULE2
MODULE
2
7.5A
7-66
Panel sekering sisi pengemudi
Halaman 549
Panel sekering sisi pengemudi
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
8
7.5A
Smart Key Handle Luar Pengemudi/Penumpang,
Aktuator Kunci Pintu Pengemudi/Penumpang (Dengan/Tanpa IMS), Center Fascia Keyboard
MODULE8
MODULE
S/HEATER
FRT
FRT
20A
Modul Kontrol Pemanas Kursi 1, Modul Kontrol Ventilasi Udara 1
A/BAG2
2
15A
Motor Blower Kursi Ventilasi Udara Pengemudi
2
10A
Switch Tombol Shift ATM Elektronik (SBW)
E-SHIFTER2
E-
SHIFTER
5
7.5A
Switch Konsol Depan, Switch Crash Pad (Atas), IBU, Sensor Tekanan Bahan Bakar (D4HC),
ECM AWD
MODULE5
MODULE
IBU2
IBU
2
15A
IBU
SUNROOF2
2
20A
Motor Sunroof Belakang
MODULE1
MODULE
1
7.5A
IBU
RH
20A
Modul Pengaman Power Window Penumpang, Switch Power Window Penumpang, Switch Power
Window Belakang kanan, Modul Pengaman Power Window Belakang kanan
P/WDW RH
RR
SEAT
(LH)
25A
Actuator Pelipat Perebah Kursi 2 kiri,
Modul Kontrol Kursi kiri Ventilasi Udara 2, Modul Kontrol Pemanas Kursi Kursi 2 kiri
RR SEAT LH
Perawatan
7
7-67
Panel sekering sisi pengemudi
Halaman 550
Perawatan
Panel sekering sisi pengemudi
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
CLUSTER
CLUSTER
7.5A
Instrument Cluster, Head-Up Display
MDPS1
1
10A
Unit MDPS
A/CON
A/C
7.5A
Sensor Temperatur Incar, Modul Kontrol A/C Depan/Belakang, Cluster Ionizer,
Junction Block E/R (RLY.3, RLY.6, RLY.7, RLY.9)
CHILD LOCK
CHILD
LOCK
15A
Box Relay ICM (Relay Pengunci/pembuka Kunci Pengaman Anak)
DR/LOCK
20A
Relay Pintu Bagasi, Relay Pengunci/Pembuka Kunci Pintu
SUNROOF1
1
20A
Motor Sunroof Depan
E-SHIFTER1
E-
SHIFTER
1
10A
Switch Tombol Shift ATM Elektronik (SBW)
LH
25A
Modul Pengaman Power Windows Pengemudi, Switch Power Windows Belakang kiri,
Modul Pengaman Power Window Belakang kiri
P/WDW LH
3
7.5A
IBU
MODULE3
MODULE
Center Fascia Keyboard, Audio, A/V & Navigation Head Unit, Modul Kontrol A/C Depan/
Belakang, Spion Elektro Chromic, AMP, Modul Kontrol IMS Pengemudi, Modul Kontrol Pemanas
Kursi 1, Modul Kontrol Ventilasi Udara 1, Modul Kontrol Pemanas Kursi 2 kiri/kanan,
Modul Kontrol Kursi Ventilasi Udara 2 Kiri/Kanan
MODULE6
MODULE
6
7.5A
7-68
Panel sekering sisi pengemudi
Halaman 551
Panel sekering sisi pengemudi
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
Washer
15A
Switch Multifungsi
RR
SEAT
(RH)
25A
Aktuator Pelipat Perebah Kursi 2 kanan,
Modul Kontrol Kursi Ventilasi Udara 2 Kanan, Modul Kontrol Pemanas Kursi 2 kanan
RR SEAT RH
Wiper RR
15A
Relay Wiper Belakang, Motor Wiper Belakang
AMP
AMP
25A
AMP
ACC
ACC
7.5A
Center Fascia Keyboard, IBU, Audio, A/V & Head Unit Navigasi,
Charger Wireless Depan, Charger USB1 #1, Surround View Monitor Unit, AMP
PS/P/Seat
PASS
30A
Switch Manual Kursi Penumpang
DR/P/Seat
DRV
30A
Switch Manual Kursi Pengemudi, Modul Kontrol IMS Pengemudi
Perawatan
7
7-69
Panel sekering di kompartemen mesin
Halaman 552
Perawatan
Panel sekering di kompartemen
mesin
OLX2078022
Di dalam penutup sekring/relay, Anda
dapat menemukan label sekring/relay
yang menjelaskan nama dan nilai
sekring/relay.
i
Informasi
Tidak semua penjelasan panel sekring
dalam manual ini mungkin berlaku
untuk kendaraan Anda; informasi
tersebut akurat pada saat dicetak.
Saat Anda memeriksa box sekring
pada kendaraan Anda, lihat label
pada box sekring.
7-70
OLX2078028L
Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)
Halaman 553
Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)
Tipe
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
2
40A
Modul Kontrol ESP
ESP2
FRT
40A
Junction Block E/R (RLY.3)
FR Blower
1
40A
Konektor Pemeriksa Multifungsi
ESP1
RR DEFOG
40A
Junction Block E/R (RLY.2)
MULTI
SEKRING-1
2
50A
Junction Block ICU (IPS8,10,11,15)
BATT2
3
50A
Junction Block ICU (Sekring - F29, F38, F39, F48, F49)
BATT3
4
50A
Junction Block ICU (Sekring - F16, F17, F27, F36, F46)
BATT4
EPB
P
60A
Modul Kontrol ESP
1
80A
Tidak Digunakan
C/FAN1
SEKRING
MDPS1
1
80A
Unit MDPS
Perawatan
7
7-71
Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)
Halaman 554
Perawatan
Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)
Tipe
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
Fuel HTD
30A
Junction Block E/R (RLY.11)
3
50A
Junction Block E/R (RLY.6)
PTC3
PTC
HEATER
MULTI
SEKRING-2
2
50A
Junction Block E/R (RLY.7)
PTC2
PTC
HEATER
1
50A
Junction Block E/R (RLY.8)
PTC1
PTC
HEATER
GLOW
80A
Unit Relay Glow
BATT1
1
50A
Junction Block ICU ((Sekring - IPS1,2,3,4,5,6,7), Relai Pengunci Beban Arus Besar/Kecil)
1
RR Blower1
RR
40A
Junction Block E/R (RLY.9)
5
50A
Junction Block ICU (Sekring - F4, F14, F23, F24, F33, F34, F44)
BATT5
2
15A
Tidak Digunakan
SEKRING
TRAILER2
1
20A
Junction Block E/R (Sekring - F37), SCU
E-Shifter1
E-
SHIFTER
E6
15A
ECM
ECU6
2
50A
Junction Block E/R (RLY.4)
C/FAN2
7-72
Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)
Halaman 555
Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)
Tipe
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
1
40A
Tidak Digunakan
TRAILER1
P/Tail Gate
30A
Unit Power Tail Gate (Pintu Bagasi Elektrik)
IG2
IG2
40A
Junction Block E/R (RLY.5), Blok PCB (Relay IG2)
T1
15A
TCM
TCU1
3
15A
Tidak Digunakan
TRAILER3
SEKRING
AWD
20A
AWD ECM
2
FR Wiper2
FRT
10A
IBU, ECM
2
10A
SCU
E-Shifter2
E-
SHIFTER
2
RR Blower2
RR
10A
Modul Kontrol A/C Belakang
RR HTD
10A
Power Spion Luar Pengemudi/Penumpang, Modul Kontrol A/C Depan
A/C2
A/C
2
10A
Modul Kontrol A/C Depan (Auto)
Perawatan
7
7-73
Panel sekering kompartemen mesin di (PCB Junction block : Gasoline 3.8 GDI)
Halaman 556
Perawatan
Panel sekering kompartemen mesin di (PCB Junction block : Gasoline 3.8 GDI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
1
FR WIPER1
FRT
30A
Blok PCB (RLY.3)
B/ALARM
15A
Blok PCB (Relay Klakson Alarm Anti Pencurian)
P/PUMP
PUEL
PUMP
20A
Blok PCB (RLY.4)
3
15A
Tidak Digunakan
DCU3
DCU
1
20A
Tidak Digunakan
DCU1
DCU
3
P/OUTLET3
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet Bagasi
DCU2
DCU
2
20A
Tidak Digunakan
4
P/OUTLET4
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 1
2
P/OUTLET2
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 2 #1
ACC3
ACC
3
10A
Charger USB 2 #2, Charger USB LH/RH 2, Charger USB LH/RH 3
1
P/OUTLET1
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 2 #2
7-74
Nama Sekring
Halaman 557
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.8 GDI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
ICU
ICU
10A
Junction Block ICU (Sekring - F47)
S5
10A
Tidak Digunakan
SENSOR5
S1
10A
Blok PCB (RLY.4), Junction Block E/R (RLY.11)
SENSOR1
Junction Block E/R (RLY.8), Sensor aliran massa udara, Switch Lampu Rem, Sensor Posisi Crankshaft, Katup/
Valve Pompa Oli, Katup Solenoid Bypass Pendingin EGR, Junction Block E/R (Relai Kompresor A/C )
S2
10A
SENSOR2
S4
15A
Junction Block E/R (RLY.4), Sensor Lambda #1/#2, Aktuator VGT Elektronik, Sensor PM
(Particulate Matter), Controller Kipas Pendingin
SENSOR4
S3
20A
Valve/Katup Pengatur Tekanan Rel
SENSOR3
3
10A
Konektor Pemeriksa Multifungsi, Modul Kontrol ESP
ESP3
E1
20A
ECM
ECU1
1
10A
Blok PCB (Relai Kompresor A/C)
A/C1
A/C
TCU2
T2
10A
TCM, SCU
E2
20A
Tidak Digunakan
ECU2
Perawatan
7
7-75
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.8 GDI)
Halaman 558
Perawatan
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.8 GDI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
HORN
15A
Blok PCB (Relay Klakson)
S6
10A
Unit Relay Glow
SENSOR6
E3
20A
Katup/Valve Pengatur Tekanan Bahan Bakar
ECU3
E4
10A
ECM
ECU4
IGN COIL
IGN
COIL
20A
Tidak Digunakan
DCU4
DCU
4
40A
Tidak Digunakan
ACC1
ACC
1
40A
Blok PCB (Relay ACC1)
2
40A
Blok PCB (Relay ACC2)
ACC2
ACC
E5
30A
Relay Kontrol Mesin
ECU5
IG1
IG1
40A
Blok PCB (Relay IG1)
7-76
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.8 GDI)
Halaman 559
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
1
FR WIPER1
FRT
30A
Blok PCB (RLY.3)
B/ALARM
15A
Blok PCB (Relay Klakson Alarm Anti Pencurian)
P/PUMP
PUEL
PUMP
20A
Blok PCB (RLY.4)
3
15A
Tidak Digunakan
DCU3
DCU
1
20A
Tidak Digunakan
DCU1
DCU
3
P/OUTLET3
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet Bagasi
DCU2
DCU
2
20A
Tidak Digunakan
4
P/OUTLET4
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 1
2
P/OUTLET2
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 2 #1
ACC3
ACC
3
10A
Charger USB 1 #2, Charger USB 2 LH/RH, Charger USB 3 LH/RH
1
P/OUTLET1
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 2 #2
Perawatan
7
7-77
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI)
Halaman 560
Perawatan
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
ICU
ICU
10A
Junction Block ICU (Sekring - F47)
S5
10A
Sensor Oksigen #1/#2
SENSOR5
S1
10A
Blok PCB (RLY.4)
SENSOR1
Thermostat Elektronik, Purge Control Solenoid Valve, Sensor Oksigen #3/#4,
Katup/Valve Kontrol Oli #1/#2/#3/#4, Katup/valve Solenoid Intake Variabel #1/#2,
Switch Tekanan Oli, Junction Block E/R (Relay Kompresor A/C)
S2
10A
SENSOR2
S4
15A
Junction Block E/R (RLY.4), Controller Kipas Pendingin, Koil Pengapian #1,#2,#3,#4,#5,#6
SENSOR4
S3
20A
Tidak Digunakan
SENSOR3
3
10A
Konektor Pemeriksa Multifungsi, Modul Kontrol ESP
ESP3
E1
20A
ECM
ECU1
A/C1
A/C
1
10A
Blok PCB (Relay Kompresor A/C)
T2
10A
TCM, SCU
TCU2
E2
20A
ECM
ECU2
7-78
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI)
Halaman 561
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
HORN
15A
Blok PCB (Relay Klakson)
S6
10A
Tidak Digunakan
SENSOR6
E3
20A
ECM
ECU3
E4
10A
ECM
ECU4
IGN COIL
IGN
COIL
20A
Tidak Digunakan
DCU4
DCU
4
40A
Tidak Digunakan
ACC1
ACC
1
40A
Blok PCB (Relay ACC1)
2
40A
Blok PCB (Relay ACC2)
ACC2
ACC
E5
30A
Relay Kontrol Mesin
ECU5
IG1
IG1
40A
Blok PCB (Relay IG1)
Perawatan
7
7-79
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.5 MPI)
Halaman 562
Perawatan
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.5 MPI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
1
FR WIPER1
FRT
30A
Blok PCB (RLY.3)
B/ALARM
15A
Blok PCB (Relay Klakson Alarm Anti Pencurian)
P/PUMP
PUEL
PUMP
20A
Blok PCB (RLY.4)
3
15A
Tidak Digunakan
DCU3
DCU
1
20A
Tidak Digunakan
DCU1
DCU
3
P/OUTLET3
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet Bagasi
DCU2
DCU
2
20A
Tidak Digunakan
4
P/OUTLET4
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 1
2
P/OUTLET2
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 2 #1
ACC3
ACC
3
10A
Charger USB 1 #2, Charger USB 2 LH/RH, Charger USB 3 Kiri/Kanan
1
P/OUTLET1
POWER
OUTLET
20A
Power Outlet 2 #2
7-80
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.5 MPI)
Halaman 563
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.5 MPI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
ICU
ICU
10A
Junction Block ICU (Sekring - F47)
S5
10A
Katup/Valve Kontrol Oli #3,#4
SENSOR5
S1
10A
Blok PCB (RLY.4), Injector #1,#2,#3,#4,#5,#6
SENSOR1
S2
10A
Sensor Oksigen #1,#2,#3,#4, Katup/Valve Kontrol Oli #1,#2, Katup/Valve Solenoid Intake Variabel #1/#2,
Purge Control Solenoid Valve, Junction Block E/R (Relay Kompresor A/C)
SENSOR2
S4
15A
Junction Block E/R (RLY.4), Controller Kipas Pendingin
SENSOR4
S3
20A
Tidak Digunakan
SENSOR3
3
10A
Konektor Pemeriksa Multifungsi, Modul Kontrol ESP
ESP3
E1
20A
ECM
ECU1
1
10A
Blok PCB (Relay Kompresor A/C)
A/C1
A/C
TCU2
T2
10A
TCM, SCU
E2
20A
ECM
ECU2
Perawatan
7
7-81
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.5 MPI)
Halaman 564
Perawatan
Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.5 MPI)
Nama Sekring
Simbol
Nilai Sekring
Sirkuit yang Dilindungi
HORN
15A
Blok PCB (Relay Klakson)
S6
10A
Tidak Digunakan
SENSOR6
E3
20A
ECM
ECU3
E4
10A
ECM
ECU4
IGN COIL
IGN
COIL
20A
Koil Pengapian #1/#2/#3/#4/#5/#6, Kondensator #1/#2
DCU4
DCU
4
40A
Tidak Digunakan
ACC1
ACC
1
40A
Blok PCB (Relay ACC1)
2
40A
Blok PCB (Relay ACC2)
ACC2
ACC
E5
30A
Relay Kontrol Mesin
ECU5
IG1
IG1
40A
Blok PCB (Relay IG1)
7-82
BOLA LAMPU
Halaman 565
BOLA LAMPU
i
PEMBERITAHUAN
Hubungi dealer resmi HYUNDAI
untuk mengganti sebagian besar
bola lampu kendaraan. Sulit untuk
mengganti bola lampu kendaraan
karena bagian kendaraan yang lain
harus dilepas sebelum Anda men-
jangkau bola lampu. Ini terutama
berlaku untuk melepas headlamp
untuk sampai ke bola lampu.
Melepas/memasang unit headlamp
dapat menyebabkan kerusakan
pada kendaraan.
Pastikan untuk mengganti bola
lampu yang terbakar dengan
salah satu dengan nilai watt yang
sama. Jika tidak, dapat menye-
babkan kerusakan pada sekring
atau sistem kabel listrik.
i
Informasi
Lensa
headlamp
dan
lampu
be-
lakang bisa tampak berembun jika
kendaraan dicuci setelah mengemudi
atau kendaraan dikemudikan pada
malam
hari
dalam
cuaca
yang
basah. Kondisi ini disebabkan oleh
perbedaan temperatur antara lampu
di dalam dan di luar dan, itu
tidak menunjukkan masalah dengan
kendaraan Anda. Ketika kelembaban
mengembun di lampu, itu akan
menghilang setelah mengemudi dengan
menyalakan headlamp. Waktu untuk
menghilangkan kelembaban mungkin
berbeda tergantung pada ukuran
lampu, posisi lampu dan kondisi
lingkungan. Namun, jika kelembapan
tidak hilang, kami sarankan agar
kendaraan Anda diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
PERINGATAN
Sebelum
mengganti lampu,
terapkan rem parkir dengan
kuat, pastikan switch IGN dalam
posisi OFF dan matikan lampu
untuk menghindari pergerakan
mendadak kendaraan dan jari
Anda terbakar atau tersengat
listrik.
Informasi
Arah sinar headlamp harus disesuai-
kan setelah kecelakaan atau setelah
unit headlamp dipasang di dealer
resmi HYUNDAI.
i
Informasi - Perubahan Lalu
Lintas
(Untuk Eropa)
Distribusi
sinar
rendah
adalah
asimetris. Jika Anda pergi ke luar
negeri ke negara dengan arah lalu
lintas
yang
berlawanan,
bagian
asimetris
ini
akan
menyilaukan
pengemudi kendaraan yang melaju
berlawanan arah. Untuk mencegah
silauan
lampu,
peraturan
ECE
menuntut
beberapa
solusi
teknis
(misalnya. Sistem perubahan otoma-
tis, lembaran perekat, penargetan
sinar
sorotan
lampu
ke
bawah).
Headlamp
ini
dirancang
untuk
tidak menyilaukan pengemudi yang
berlawanan arah. Jadi, Anda tidak
perlu
mengubah
headlamp
di
negara dengan arah lalu lintas yang
berlawanan.
Perawatan
7
7-83
Mengganti bola lampu headlamp, Informasi - PERINGATAN lampu posisi, lampu sein, dan daytime running light (DRL) Tipe A
Halaman 566
Perawatan
i
Mengganti bola lampu headlamp,
lampu posisi, lampu sein, dan
daytime running light (DRL)
Informasi - Material
pengering untuk
headlamp
(jika dilengkapi)
Kendaraan ini dilengkapi dengan
material pengering untuk mengurangi
pengabutan di dalam headlamp akibat
kelembapan.
Material pengering dapat digunakan
dan
kinerjanya
dapat
berubah
berdasarkan waktu atau lingkungan
yang digunakan.
Jika terjadi pengkabutan di dalam
headlamp karena kelembapan terus
menerus dalam waktu yang lama,
sebaiknya hubungi dealer resmi
HYUNDAI.
Tipe A
(1) Lampu sein
(2) Lampu DRL/Lampu posisi
(3) Headlamp (Dekat)
(4) Headlamp (Jauh)
7-84
PERINGATAN
OLMB073042L
• Tangani bola lampu halo-
gen dengan hati-hati. Bola
lampu halogen mengandung
gas bertekanan tinggi yang
akan menghasilkan pecahan
kaca yang bisa menyebabkan
cedera jika pecah.
• Gunakan
pelindung
mata
saat mengganti bola lampu.
Biarkan bola lampu dingin
sebelum memegangnya.
OLX2078029
• Selalu tangani dengan hati-hati,
Halaman 567
• Selalu tangani dengan hati-hati,
dan hindari bola lampu tergores
dan lecet. Jika bola lampu me-
nyala, hindari kontak dengan
cairan.
• Jangan pernah menyentuh kaca
bola
lampu
dengan
tangan
kosong. Residu minyak dapat
menyebabkan bola lampu menjadi
terlalu panas dan pecah saat
dinyalakan.
• Bola lampu harus dinyalakan
hanya ketika sudah terpasang
pada headlamp.
• Jika bola lampu rusak atau retak,
gantilah segera dan hati-hati
membuangnya.
■Headlamp (Dekat)
■Headlamp (Jauh)
Headlamp
1. Buka kap mesin.
2. Lepaskan kabel baterai negatif.
3. Lepaskan penutup bola lampu
dengan memutarnya berlawanan
arah jarum jam.
4. Lepaskan konektor soket bola
lampu.
5. Lepaskan soket bola lampu dari
unit headlamp dengan memu-
tarnya berlawanan arah jarum
jam.
6. Pasang bola lampu baru.
7. Hubungkan konektor soket bola
lampu.
8. Pasang penutup bola lampu den-
gan memutarnya searah jarum
jam.
OLX2078031L
Perawatan
Lampu Daytime running light (DRL)/
Lampu Posisi /Lampu Sein
Jika lampu LED tidak berfungsi,
kami menyarankan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
7
OLX2078032
7-85
Tipe B PERINGATAN
Halaman 568
Perawatan
Tipe B
PERINGATAN
OLX2078030
(1) Lampu sein
(2) Lampu DRL / Lampu posisi
(3) Headlamp (Dekat)
(4) Headlamp (Jauh) (dengan sub
DEKAT)
• Tangani bola lampu halo-
gen dengan hati-hati. Bola
lampu halogen mengandung
gas bertekanan tinggi yang
akan menghasilkan pecahan
kaca yang bisa menyebabkan
cedera jika pecah.
• Gunakan
pelindung
mata
saat mengganti bola lampu.
Biarkan bola lampu dingin
sebelum memegangnya.
7-86
• Selalu tangani dengan hati-hati,
dan hindari bola lampu tergores
dan lecet. Jika bola lampu me-
nyala, hindari kontak dengan
cairan.
• Jangan pernah menyentuh kaca
bola
lampu
dengan
tangan
kosong. Residu minyak dapat
menyebabkan bola lampu menjadi
terlalu panas dan pecah saat
dinyalakan.
• Bola lampu harus dinyalakan
hanya ketika sudah terpasang
pada headlamp.
• Jika bola lampu rusak atau retak,
gantilah segera dan hati-hati
membuangnya.
OLMB073042L
Lampu
Jika lampu LED tidak berfungsi,
kami menyarankan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
Mengganti
Halaman 569
Mengganti
lampu
repeater
samping
■Lampu kabut belakang
Rear combination lamp bulb replacement
■Tipe A (Standar)
■Tipe B (LED)
OLX2078033
Jika lampu LED (1) tidak berfungsi,
sebaiknya
Anda
memeriksakan
kendaraan
ke
dealer
resmi
HYUNDAI.
OLX2078037L
OLX2088010L
■Tipe A
(1) Lampu belakang
(2) Lampu belakang/rem
(3) Lampu sein
(4) Lampu parkir/mundur
Perawatan
■Tipe B
(1) Lampu belakang
(2) Lampu rem
(3) Lampu sein
(4) Lampu belakang
(5) Lampu parkir/mundur
7
OLX2078037
7-87
Mengganti
Halaman 570
Perawatan
OLX2078035
Lampu Rem/Belakang dan lampu
sein (Tipe A)
1. Matikan mesin.
2. Buka pintu bagasi.
3. Longgarkan sekrup penahan unit
lampu dengan obeng plus.
4. Lepaskan unit lampu kombinasi
belakang dari body kendaraan.
5. Lepaskan soket dari unit dengan
memutar soket berlawanan arah
jarum jam sampai tab pada
soket sejajar dengan slot pada
unit.
6. Lepaskan bola lampu dari soket
dengan menekannya ke dalam
dan memutarnya berlawanan
arah jarum jam sampai tab pada
bola lampu sejajar pada slot di
soket. Tarik bola lampu keluar
dari soket.
7. Masukkan
bola lampu baru
dengan memasukkannya ke
dalam soket dan memutarnya
hingga terkunci pada tempatnya.
8. Pasang soket ke unit lampu
dengan
mensejajarkan
tab
pada soket dengan slot yang
ada di unit. Dorong soket ke
dalam unit lampu dan putar soket
searah jarum jam.
9. Pasang kembali unit lampu ke
body kendaraan.
7-88
Lampu Belakang/Rem, lampu sein
(Tipe B)
Jika lampu LED tidak berfungsi, kami
menyarankan agar kendaraan Anda
diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.
Lampu parkir/mundur, Lampu
kabut belakang
Jika lampu ini tidak berfungsi,
kami menyarankan agar kendaraan
Anda diperiksa oleh dealer resmi
HYUNDAI.
OLX2078036
Mengganti lampu rem yang di
Halaman 571
Mengganti lampu rem yang di
pasang di atas
Mengganti bola lampu plat
nomor
OLX2078038
Jika lampu rem yang dipasang di
atas (1) tidak berfungsi, kami meng-
anjurkan agar Anda menghubungi
dealer resmi HYUNDAI.
1. Dengan menggunakan obeng
pipih (min), cungkil perlahan
penutup lensa dari rumah lampu.
2. Lepaskan bola lampu dengan
menariknya lurus keluar.
3. Pasang bola lampu baru.
4. Pasang kembali dengan urutan
terbalik dari pembongkaran.
Mengganti bola lampu interior
■Lampu baca (Tipe LED)
OLX2078040
■Lampu Ruangan (Tipe LED)
OLX2078039
Perawatan
7
OLX2078041
7-89
Mengganti lampu rem yang di
Halaman 572
Perawatan
■Lampu kompartemen bagasi (LED)
Lampu baca, lampu ruangan, lampu cermin rias dan lampu
kompartemen bagasi
■Lampu baca
OLX2078042
Lampu baca (1) / Lampu ruangan
(2) / Lampu kompartemen bagasi (3)
(Tipe LED)
Jika lampu tidak berfungsi, kami
merekomendasikan agar sistem
diperiksa
oleh
dealer
resmi
HYUNDAI.
■Lampu ruangan
7-90
■Lampu cermin rias
OLX2078050L
OLF074069
■Lampu kompartemen bagasi
OLX2078051L
OLX2078052L
■Lampu laci dasbor
Halaman 573
■Lampu laci dasbor
OLX2078043
1. Dengan menggunakan obeng
pipih (min), cungkil perlahan lensa
dari rumah lampu interior.
2. Lepaskan bola lampu dengan
menariknya lurus keluar.
3. Pasang bola lampu baru ke dalam
soket.
4. Sejajarkan tab lensa dengan
menarik rumah lampu interior dan
pasang lensa pada tempatnya.
PEMBERITAHUAN
Berhati-hatilah agar tidak me-
rusak penutup, tab, dan rumah
plastik.
Perawatan
7
7-91
MERAWAT TAMPILAN KENDARAAN Merawat eksterior Peringatan umum untuk eksterior
Halaman 574
Perawatan
MERAWAT TAMPILAN KENDARAAN
Serangga, aspal, getah pohon,
kotoran burung, polusi industri, dan
endapan sejenis dapat merusak
lapisan akhir kendaraan Anda jika
tidak segera disingkirkan/dibersihkan.
Walaupun dengan segera mencuci
dengan air biasa mungkin tidak
sepenuhnya akan menghilangkan
semua endapan ini.
Dapat menggunakan, sabun lembut,
aman digunakan pada permukaan
yang dicat.
Setelah dicuci, bilas kendaraan
secara menyeluruh dengan air
hangat atau air dingin. Jangan
biarkan sabun mengering di bagian
permukaan yang dicat.
Merawat eksterior
Peringatan umum untuk eksterior
Sangat penting untuk mengikuti
petunjuk label saat menggunakan
pembersih bahan kimia atau poles.
Baca semua pernyataan bahaya dan
peringatan yang ada pada label.
Perawatan akhir
Pencucian
Untuk membantu melindungi lapisan
terakhir kendaraan Anda dari karat
dan kerusakan, cucilah secara
menyeluruh dan sering setidaknya
sebulan sekali dengan air hangat
atau dingin.
Jika Anda menggunakan kendaraan
untuk mengemudi off-road, Anda
harus mencucinya setelah melaku-
kan off-road. Berikan perhatian
khusus untuk menghilangkan pe-
numpukan kadar garam, kotoran,
lumpur, dan bahan asing lainnya.
Pastikan lubang pembuangan di
tepi bawah pintu dan rocker panels
selalu mengkilap dan bersih.
7-92
PEMBERITAHUAN
• Jangan gunakan sabun yang
kuat, deterjen bahan kimia atau
air panas, dan jangan mencuci
kendaraan di bawah terik sinar
matahari langsung atau saat
body kendaraan hangat.
• Berhati-hatilah saat mencuci
jendela
samping
kendaraan
Anda.
Terutama, dengan air yang
bertekanan tinggi, air dapat
masuk melalui jendela dan
membasahi bagian dalam.
• Untuk mencegah kerusakan pada
komponen plastik dan lampu,
jangan bersihkan dengan larutan
kimia atau deterjen yang kuat.
PERINGATAN
Rem basah
Setelah mencuci kendaraan, tes
rem sambil mengemudi perlahan
untuk melihat apakah sudah
terkena air. Jika performa pen-
gereman terganggu, keringkan
rem dengan menerapkannya
secara ringan sambil memper-
tahankan kecepatan ke depan
dengan lambat.
Mencuci menggunakan air yang
Halaman 575
Mencuci menggunakan air yang
bertekanan tinggi
• Saat menggunakan mesin cuci
bertekanan tinggi, pastikan untuk
menjaga jarak yang cukup dari
kendaraan.
Pembersihan yang tidak memadai
atau tekanan yang berlebihan
dapat menyebabkan kerusakan
pada komponen atau penetrasi air.
• Jangan menyemprot ke kamera,
sensor, atau area sekitarnya
secara langsung dengan mesin
cuci bertekanan tinggi. Guncangan
dari air bertekanan tinggi dapat
menyebabkan perangkat tidak bisa
beroperasi secara normal.
• Jangan mendekatkan ujung nosel
ke boots (penutup karet atau plas-
tik) atau konektor karena dapat
rusak jika terkena air bertekanan
tinggi.
PEMBERITAHUAN
• Pencucian dengan air di kom-
partemen mesin termasuk pen-
cucian dengan menggunakan
air yang bertekanan tinggi
dapat menyebabkan kegagalan
sirkuit listrik yang terletak di
kompartemen mesin.
• Jangan biarkan air atau cairan
lain
bersentuhan
dengan
komponen listrik/elektronik di
dalam kendaraan karena dapat
merusaknya.
PEMBERITAHUAN
Kendaraan dengan lapisan cat
matte (jika dilengkapi)
Jangan
gunakan
pencucian
kendaraan otomatis dengan sikat
yang berputar
karena
dapat
merusak permukaan kendaraan
Anda.
Pembersih
uap
yang
membasuh permukaan kendaraan
dengan temperatur tinggi dapat
menyebabkan oli merekat dan
meninggalkan noda yang sulit
dihilangkan.
Gunakan
kain
yang
lembut
(misalnya. Handuk atau spons
serat
mikro)
saat
mencuci
kendaraan dan keringkan dengan
handuk mikrofiber. Saat Anda
mencuci kendaraan dengan tan-
gan, Anda tidak boleh menggu-
nakan pembersih yang dilapisi
lilin. Jika permukaan kendaraan
terlalu kotor (pasir, kotoran, de-
bu, kontaminasi, dll.), Bersihkan
permukaan tersebut dengan air
sebelum mencuci kendaraan.
OLX2078045
Perawatan
7
7-93
Mencuci menggunakan air yang
Halaman 576
Perawatan
Waxing
Lapisan lilin (wax) yang baik adalah
penghalang antara cat dan kotoran.
Menjaga lapisan lilin (wax) yang
baik pada kendaraan Anda akan
membantu melindunginya.
Wax kendaraan saat air sudah
kering pada cat.
Selalu cuci dan keringkan kendara-
an sebelum memoles kendaraan.
Gunakan cairan berkualitas baik atau
pelekat wax, dan ikuti instruksi dari
pabriknya. Wax semua lis logam
untuk melindunginya dan untuk
mempertahankan kilauannya.
Membersihkan minyak, aspal, dan
bahan serupa dengan penghilang
noda biasanya akan menghilangkan
lapisan lilin. Pastikan untuk melaku-
kan wax ulang pada area-area ini
bahkan jika sisi lain kendaraan
yang belum perlu di wax.
PEMBERITAHUAN
• Menyeka debu atau kotoran
dari bodi dengan kain kering
akan menggores permukaan-
nya.
• Jangan gunakan wol baja,
pembersih abrasif, atau de-
terjen kuat yang mengandung
zat yang sangat basa atau
kaustik pada bagian aluminium
berlapis krom atau anodized.
Hal ini dapat mengakibatkan
kerusakan pada lapisan pe-
lindung dan menyebabkan pe-
rubahan warna atau kerusakan
cat.
PEMBERITAHUAN
PEMBERITAHUAN
Kendaraan dengan cat matte (jika
dilengkapi)
Jangan gunakan pelindung poles
seperti deterjen, abrasif, dan
bahan poles. Jika menggunakan
wax, segera lepaskan wax meng-
gunakan pembersih silikon dan
jika ada kotoran aspal atau
getah pada permukaan, gunakan
pembersih
aspal/getah
untuk
membersihkan. Namun, berhati-
hatilah agar tidak memberi terlalu
banyak tekanan pada area yang
dicat.
7-94
Memperbaiki kerusakan
Goresan dalam atau goresan tipis
pada permukaan yang dicat harus
segera diperbaiki. Logam yang
tergores akan cepat berkarat dan
dapat melebar sehingga memer-
lukan biaya perbaikan yang lebih
besar.
PEMBERITAHUAN
Jika kendaraan Anda rusak dan
memerlukan perbaikan atau peng-
gantian logam, pastikan bengkel
menggunakan bahan anti korosi
pada bagian yang diperbaiki atau
diganti.
Kendaraan dengan cat matte
(jika dilengkapi)
Jika kendaraan bercat matte,
tidak mungkin untuk memo-
difikasi hanya pada area yang
rusak dan memerlukan perbaikan
pada seluruh bagian. Jika
kendaraan rusak dan diperlukan
pengecatan, kami sarankan agar
kendaraan Anda dicat dan diper-
baiki oleh dealer resmi HYUNDAI.
Berhati-hatilah,
karena
sulit
untuk mengembalikan kualitas
perbaikan.
Mencuci menggunakan air yang
Halaman 577
Perawatan pada logam yang
mengkilap
• Untuk menghilangkan getah jalan
dan serangga, gunakan pembersih
getah, bukan alat pengikis atau
benda tajam lainnya.
• Untuk
melindungi
permukaan
bagian logam yang mengkilap dari
korosi, oleskan pelapis wax atau
pengawet krom dan gosokkan
sampai berkilau.
• Selama cuaca dingin atau di
daerah pantai, lapisi bagian logam
yang mengkilap dengan lapisan
wax atau pengawet yang lebih
kuat. Jika perlu, lapisi bagian-
bagian tersebut dengan petro-
leum jelly yang tidak korosif
atau senyawa pelindung lainnya.
Perawatan Bagian Bawah Bodi
Kendaraan
Bahan korosif yang digunakan untuk
menghilangkan es dan salju dan pe-
ngontrol debu dapat terkumpul pada
bagian bawah bodi kendaraan. Jika
bahan bahan ini tidak dibersihkan,
akan cepat berkarat pada bagian
bawah bodi kendaraan seperti,
rangka, alas lantai dan sistem pem-
buangan, meskipun telah diper-
lakukan dengan perlindungan anti
karat.
Cuci bagian bawah bodi kendaraan
dan bukaan roda dengan air hangat
atau dingin sebulan sekali, setelah
berkendaraan off road dan pada
akhir musim dingin. Berikan per-
hatian khusus pada area ini karena
sulit untuk melihat semua lumpur
dan kotoran. Akan lebih berbahaya
daripada kotor karena debu jalanan
tanpa membersihkannya. Tepi bawah
pintu, rocker panel, dan rangka
memiliki lubang pembuangan yang
tidak boleh tersumbat oleh kotoran;
air yang tidak keluar di area ini dapat
menyebabkan karat.
PERINGATAN
Setelah mencuci kendaraan, uji
rem sambil mengemudi perlahan
untuk melihat apakah terkena
air. Jika kinerja pengereman
terganggu,
keringkan
rem
dengan menerapkannya secara
ringan sambil mempertahankan
kecepatan ke depan secara per-
lahan.
Perawatan roda aluminium
Roda aluminium dilapisi dengan
lapisan pelindung yang bening.
PEMBERITAHUAN
• Jangan gunakan pembersih
abrasif,
senyawa
pemoles,
pelarut, atau sikat kawat pada
roda aluminium.
• Bersihkan roda saat dingin.
• Gunakan hanya sabun lembut
atau deterjen netral, dan bilas
dengan air bersih. Juga, bersih-
kan roda setelah berkendaraan
di jalan yang mengandung
kadar garam.
• Jangan mencuci roda dengan
sikat cuci mobil berkecepatan
tinggi.
• Jangan menggunakan pember-
sih yang mengandung deterjen
asam atau alkali.
Perawatan
7
7-95
Mencuci menggunakan air yang
Halaman 578
Perawatan
Area korosi tinggi
Jika Anda tinggal di daerah di
mana kendaraan Anda sering ter-
papar bahan korosif, perlindungan
korosi sangat penting. Beberapa
penyebab umum yang bisa mem-
percepat korosi adalah garam jalan,
bahan kimia pengontrol debu, udara
laut dan polusi industri.
Kelembaban menyebabkan korosi
Kelembaban
akan
menciptakan
kondisi di mana korosi paling
mungkin terjadi. Sebagai contoh,
percepatan korosi yang disebabkan
oleh kelembaban tinggi, terutama
ketika temperatur tepat di atas titik
beku. Dalam kondisi seperti itu,
bahan korosif tetap kontak dengan
permukaan kendaraan oleh uap air
yang lambat menguap.
Lumpur
sangat
korosif
karena
lambat mengering dan menahan
kelembaban saat bersentuhan den-
gan kendaraan. Meskipun lumpur
tampak kering, lumpur masih dapat
mempertahankan kelembaban dan
meningkatkan korosi.
Temperatur yang tinggi juga dapat
mempercepat korosi pada bagian-
bagian yang tidak memiliki ventilasi
yang baik sehingga uap air dapat
tersebar
Perlindungan karat
Melindungi kendaraan Anda dari
korosi
Dengan menggunakan praktik de-
sain dan konstruksi paling canggih
untuk melindungi korosi, HYUNDAI
membuat
kendaraan
dengan
kualitas terbaik. Namun, ini hanya
bagian dari pekerjaan. Untuk men-
capai ketahanan korosi jangka pan-
jang yang dapat diberikan kepada
kendaraan Anda, kerja sama dan
bantuan pemilik juga diperlukan.
Penyebab umum korosi
Penyebab korosi paling umum pada
kendaraan Anda adalah:
• Garam jalan, kotoran, dan uap air
yang dibiarkan menumpuk di
bawah kendaraan.
• Pengelupasan cat atau lapisan
pelindung oleh batu, kerikil, abrasi
atau goresan kecil dan penyok
yang membuat logam yang tidak
terlindungi oleh cat akan terkena
korosi..
7-96
Untuk semua alasan ini, sangat pent-
ing untuk menjaga kendaraan Anda
tetap bersih dan bebas dari lumpur
atau penumpukan material lainnya. Ini
tidak hanya berlaku untuk permukaan
yang terlihat, tetapi terutama pada
bagian bawah kendaraan.
Untuk membantu mencegah korosi
Anda dapat membantu mencegah
terjadinya korosi dengan memper-
hatikan hal berikut:
Jaga kebersihan kendaraan Anda
Cara terbaik untuk mencegah korosi
adalah menjaga kendaraan Anda
tetap bersih dan bebas dari bahan
korosif. Perhatian pada bagian
bawah kendaraan sangat penting.
• Jika Anda tinggal di daerah
dengan korosi tinggi - di mana
mengandung garam jalan, di
dekat laut, daerah dengan polusi
industri, hujan asam, dll .—,
Anda harus lebih berhati-hati
untuk mencegah korosi. Di musim
dingin, bersihkan bagian bawah
kendaraan Anda setidaknya se-
bulan sekali dan pastikan untuk
membersihkan bagian bawahnya
secara menyeluruh ketika musim
dingin berakhir.
• Saat membersihkan bagian bawah
Halaman 579
• Saat membersihkan bagian bawah
kendaraan, perhatikan komponen
di bawah fender dan area lain
yang tidak terlihat. Lakukan pe-
kerjaan yang menyeluruh; hanya
dengan membasahi lumpur yang
menumpuk daripada membasuh-
nya akan mempercepat korosi
daripada mencegahnya. Air dan
uap yang bertekanan tinggi sangat
efektif
dalam
menghilangkan
penumpukan lumpur dan material
korosif.
• Saat membersihkan panel pintu
bawah, panel rocker, dan rangka,
pastikan
lubang
pembuangan
tetap terbuka agar uap air dapat
keluar dan tidak terjebak di dalam
untuk mempercepat korosi.
Jaga cat dan rapikan dalam kondisi
baik
Goresan atau goresan kecil harus
ditutup dengan cat “touch-up” se-
segera mungkin untuk mengurangi
kemungkinan korosi. Jika plat metal
terkelupas, direkomendasikan untuk
di lakukan pengecatan.
Kotoran burung sangat korosif dan
dapat merusak permukaan yang
dicat hanya dalam beberapa jam.
Selalu bersihkan kotoran burung
sesegera mungkin.
Jangan abaikan interior
Kelembaban dapat terkumpul di
bawah karpet lantai dan yang
menyebabkan
korosi
pada
kendaraan. Periksa bagian bawah
karpet
secara
berkala
untuk
memastikan karpet sudah kering.
Berhati-hatilah jika Anda membawa
pupuk, bahan pembersih, atau
bahan kimia di dalam kendaraan.
Ini harus dibawa hanya dalam
wadah yang tepat dan setiap
tumpahan atau kebocoran harus
dibersihkan, dibilas dengan air
bersih dan dikeringkan secara
menyeluruh.
Jaga agar garasi Anda tetap kering
Jangan memarkir kendaraan Anda
di
garasi
yang
lembab
dan
berventilasi buruk. Ini menciptakan
lingkungan yang menguntungkan
untuk korosi. Khususnya jika Anda
mencuci kendaraan di garasi atau
membawanya ke garasi ketika
masih basah atau tertutup salju, es,
atau lumpur. Bahkan garasi yang
panas dapat berkontribusi terhadap
korosi kecuali jika berventilasi baik
sehingga kelembaban tersebar.
Perawatan interior
Tindakan pencegahan umum
untuk interior
Cegah larutan kaustik seperti parfum
dan minyak kosmetik, agar tidak
kontak dengan bagian interior ka-
rena dapat menyebabkan kerusakan
atau perubahan warna. Jika larutan
tersebut menyentuh bagian interior,
segera bersihkan.
Lihat petunjuk cara yang tepat untuk
membersihkan vinil.
PEMBERITAHUAN
Jangan pernah membiarkan air
atau cairan lain kontak dengan
komponen listrik/elektronik di
dalam kendaraan karena dapat
merusaknya.
Perawatan
PEMBERITAHUAN
7
Saat membersihkan produk kulit
(roda kemudi, kursi, dll.), Gu-
nakan deterjen netral atau laru-
tan dengan kadar alkohol yang
rendah. Jika Anda meng-gunakan
larutan berkadar alkohol tinggi
atau deterjen asam/ alkali, warna
kulit jok bisa memudar atau
permukaannya bisa terkelupas.
7-97
Kulit jika dilengkapi Membersihkan jok dan lis PERHATIAN interior Vin l ( jika dilengkapi
Halaman 580
Perawatan
Kulit (jika dilengkapi)
• Fitur jok kulit
- Kulit dibuat dari kulit hewan,
yang melalui proses khusus
agar bisa digunakan. Karena
ini adalah produk alami, setiap
bagian akan berbeda dalam
ketebalan atau kepadatan.
Kerutan dapat muncul sebagai
hasil alami dari peregangan dan
penyusutan tergantung pada
temperatur dan kelembaban.
- Kursi terbuat dari kain yang
dapat
diregangkan
untuk
meningkatkan kenyamanan.
- Bagian yang menyentuh tubuh
akan melengkung dan area pe-
nahan samping akan mem-
berikan kenyamanan dan stabil-
itas berkendara.
- Kerutan dapat muncul secara
alami dari penggunaan. Itu
bukan kesalahan produk.
PEMBERITAHUAN
Membersihkan jok dan lis
interior
Vinil (jika dilengkapi)
Bersihkan debu dan kotoran dari
vinil dengan sapu injuk atau vacuum
cleaner. Bersihkan permukaan vinil
dengan pembersih vinil.
Kain (jika dilengkapi)
Bersihkan debu dan kotoran dari kain
dengan sapu injuk atau vacuum
cleaner. Bersihkan dengan larutan
sabun ringan yang disarankan untuk
kain pelapis atau karpet. Buang bercak
kotoran segera dengan pembersih
kain. Jika bercak kotoran tidak segera
dibersihkan, kain bisa ternoda dan
warnanya bisa terpengaruhi. Selain
itu, sifatnya yang tahan api dapat
berkurang jika material tidak dirawat
dengan baik.
Menggunakan apa pun selain
pembersih dan prosedur yang di-
rekomendasikan dapat mempe-
ngaruhi penampilan kain dan sifat
tahan api.
7-98
PERHATIAN
• Kerutan
atau
lecet
yang
muncul secara alami dari
penggunaan tidak ditanggung
oleh garansi.
• Sabuk
dengan
aksesoris
logam, ritsleting atau kunci
di
dalam
saku
belakang
dapat merusak kain kursi.
• Pastikan kursi tidak basah.
Ini dapat mengubah sifat kulit
alami.
• Jeans atau pakaian yang bisa
memutihkan dapat mencemari
permukaan kain jok kursi.
• Merawat jok kulit
Halaman 581
• Merawat jok kulit
-
Vakum kursi secara berkala
untuk menghilangkan debu dan
pasir di kursi. Ini akan mencegah
abrasi atau kerusakan kulit dan
mempertahankan kualitasnya.
-
Usap cover jok kulit dengan kain
kering atau lembut.
-
Penggunaan cover jok kulit yang
tepat dapat mencegah abrasi
pada cover dan membantu
mempertahankan
warnanya.
Pastikan untuk membaca in-
struksi dan berkonsultasi dengan
ahlinya ketika menggunakan
lapisan kulit atau bahan cover
jok kursi.
-
Jok kulit berwarna muda (krem,
krem muda) mudah terkontami-
nasi dan noda akan terlihat.
Bersihkan
kursi
sesering
mungkin.
-
Hindari menyeka dengan kain
basah. Ini dapat menyebabkan
permukaan jok kulit retak.
• Membersihkan jok kulit
-
Bersihkan
semua
kotoran
secara instan. Lihat instruksi di
bawah ini untuk menghilangkan
setiap kotoran.
-
Produk kosmetik (tabir surya,
bedak, dll.)
Oleskan krim pembersih pada
kain dan usap tempat yang
kotor. Bersihkan krim dengan
kain basah dan bersihkan air
dengan kain kering.
-
Minuman (kopi, minuman ringan,
dll)
Oleskan sedikit deterjen netral
dan bersihkan sampai kotoran
tidak terlihat.
-
Minyak
Bersihkan minyak dengan kain
yang
bisa
menyerap
dan
bersihkan dengan penghilang
noda yang hanya digunakan
untuk jok kulit alami.
-
Permen karet
Keraskan permen karet dengan
es dan angkat secara perlahan..
Membersihkan tali sabuk peng-
aman
Bersihkan tali sabuk pengaman
dengan larutan sabun ringan yang
disarankan untuk membersihkan jok
atau karpet. Ikuti instruksi yang
diberikan
pada
sabun.
Jangan
menggunakan pemutih atau pewarna
pada tali sabuk karena ini dapat
merapuhkan sabuk pengaman.
Membersihkan
kaca
jendela
bagian dalam
Jika permukaan kaca bagian dalam
kendaraan berkabut (yaitu, ditutupi
dengan noda yang berminyak, ber-
minyak), maka kaca tersebut harus
dibersihkan dengan pembersih kaca.
Ikuti petunjuk pada wadah pembersih
kaca.
Perawatan
7
PEMBERITAHUAN
Jangan mengikis atau menggores
bagian dalam jendela belakang. Ini
dapat mengakibatkan kerusakan
pada
grid
defroster
jendela
belakang.
7-99
SISTEM KONTROL EMISI 1. Sistem kontrol emisi crank- PERHATIAN case
Halaman 582
Perawatan
SISTEM KONTROL EMISI
Sistem kontrol emisi kendaraan
Anda secara tertulis dilindungi oleh
garansi
terbatas.
Silakan
lihat
informasi garansi yang terdapat
dalam Buku Perawatan dan Servis
di kendaraan Anda.
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem kontrol emisi untuk me-
menuhi semua peraturan emisi.
Ada tiga sistem kontrol emisi yaitu
sebagai berikut.
PERHATIAN
Untuk Pemeriksaan dan Tes
Perawatan (dengan sistem
Electronic Stability Control
(ESC))
• Untuk mencegah kendaraan
mengalami misfiring selama
pengujian pada dinamometer,
nonaktifkan sistem Electronic
Stability
Control
(ESC)
dengan menekan switch ESC.
• Setelah pengujian dinamome-
ter selesai, aktifkan kembali
sistem ESC dengan menekan
switch ESC lagi.
(1) Sistem kontrol emisi crankcase
(2) Sistem kontrol emisi evaporative
(3) Sistem kendali emisi exhaust
Untuk memastikan fungsi yang benar
dari sistem kontrol emisi, Anda
disarankan agar kendaraan Anda
diperiksa dan diservis oleh dealer
resmi HYUNDAI sesuai dengan
jadwal perawatan di buku manual ini.
7-100
1. Sistem kontrol emisi crank-
case
Sistem ventilasi crankcase positif
digunakan untuk mencegah polusi
udara yang disebabkan oleh hem-
busan gas yang dikeluarkan dari
crankcase. Sistem ini memasok
udara segar yang telah disaring ke
crankcase melalui selang air intake.
Di dalam crankcase, udara segar
bercampur dengan hembusan gas,
yang kemudian melewati katup/
valve PCV ke dalam sistem induksi.
2. Sistem kontrol emisi eva-
porative
Sistem Kontrol Emisi Evaporatif
dirancang untuk mencegah uap
bahan bakar keluar ke atmosfir.
SISTEM KONTROL EMISI 1. Sistem kontrol emisi crank- PERHATIAN case
Halaman 583
Canister
Uap bahan bakar yang dihasilkan di
dalam tangki bahan bakar diserap
dan disimpan di dalam onboard can-
ister. Saat mesin bekerja, uap bahan
bakar yang diserap di dalam canister
ditarik ke dalam surge tank melalui
Purge Control Solenoid Valve.
3. Sistem kontrol emisi exhaust
Sistem
Kontrol
Emisi
Exhaust
adalah sistem yang sangat efektif
yang mengontrol emisi gas buang
sambil mempertahankan performa
kendaraan dengan baik.
Tindakan pencegahan gas buang
mesin (karbon monoksida)
• Karbon monoksida dapat muncul
bersama asap gas buangan
lainnya. Oleh karena itu, jika
Anda mencium bau gas buangan
dalam bentuk apa pun di dalam
kendaraan Anda, segera perik-
sakan dan perbaiki. Jika Anda
menduga ada gas buangan yang
masuk
ke
dalam
kendaraan
Anda, kemudikan hanya dengan
membuka penuh semua jendela.
Segera periksa dan perbaiki
kendaraan Anda.
Purge Control Solenoid Valve
(PCSV)
purge control solenoid valve dikon-
trol oleh Engine Control Module
(ECM); ketika temperatur coolant
mesin rendah selama idling, PCSV
akan menutup sehingga bahan
bakar yang menguap tidak masuk
ke dalam mesin. Setelah mesin
memanas selama berkendaraan
secara normal, PCSV akan terbuka
untuk memasukkan bahan bakar
yang menguap ke mesin.
PERINGATAN
Gas buang mesin mengandung
karbon monoksida (CO). Meski
tidak
berwarna
dan
tidak
berbau, namun berbahaya dan
bisa mematikan jika terhirup.
Ikuti petunjuk berikut untuk
menghindari keracunan CO.
• Jangan operasikan mesin di area
terbatas atau tertutup (seperti
garasi) lebih dari yang diperlukan
untuk memindahkan kendaraan
masuk atau keluar area.
• Saat kendaraan berhenti di area
terbuka dengan waktu yang lebih
lama dengan mesin yang menyala,
sesuaikan sistem ventilasi (sesuai
kebutuhan) untuk menarik udara
luar ke dalam kendaraan.
• Jangan pernah duduk di dalam
kendaraan yang diparkir atau
dihentikan dalam waktu yang lama
dengan mesin yang menyala.
• Saat mesin mati atau gagal start,
upaya yang berlebihan untuk
menghidupkan ulang mesin dapat
menyebabkan kerusakan pada
sistem kontrol emisi.
Perawatan
7
7-101
tindakan pencegahan operasi untuk catalytic converter (j ika dilengkapi) PERINGATAN
Halaman 584
Perawatan
Kendaraan Anda dilengkapi dengan
perangkat kontrol emisi catalytic
converter.
Oleh karena itu, tindakan pencegah-
an berikut harus diperhatikan:
• Gunakan hanya BAHAN BAKAR
TANPA TIMBAL untuk mesin
bensin.
• Jangan operasikan kendaraan
saat ada tanda-tanda kerusakan
mesin,
seperti
mesin
macet
(misfire) atau penurunan performa
yang nyata.
• Jangan menyalahgunakan atau
menyiksa
mesin.
Contoh
penyalahgunaan adalah meluncur
dengan mesin dimatikan dan
menuruni tanjakan curam dengan
memasukan gear dengan mesin
yang dimatikan.
• Jangan operasikan mesin pada
kecepatan idle yang tinggi untuk
waktu yang lama (5 menit atau
lebih).
tindakan pencegahan operasi
untuk catalytic converter (jika
dilengkapi)
PERINGATAN
• Sistem pembuangan panas
dapat menyulut benda yang
mudah terbakar di bawah
kendaraan
Anda.
Jangan
parkir, diam, atau menge-
mudikan kendaraan di atas
atau di dekat benda yang
mudah
terbakar,
seperti
rumput kering, kertas, daun,
dll.
• Sistem pembuangan dan sis-
tem catalytic sangat panas
saat mesin berjalan atau
segera setelah mesin di-
matikan. Jauhkan dari sistem
pembuangan dan catalytic
converter karena Anda dapat
terbakar.
Selain itu, jangan lepaskan
unit pendingin di sekitar sis-
tem pembuangan, jangan tut-
up bagian bawah kendaraan
dan jangan selimuti kendaraan
untuk melindungi korosi. Ini
dapat menimbulkan risiko
kebakaran dalam kondisi ter-
tentu.
7-102
• Jangan memodifikasi atau merusak
part mana pun dari mesin atau
sistem
kontrol emisi.
Semua
pemeriksaan dan penyesuaian
harus dilakukan oleh dealer resmi
HYUNDAI.
• Hindari mengemudi dengan level
bahan bakar yang sangat rendah.
Jika Anda kehabisan bensin, ini
dapat menyebabkan mesin macet
(misfire) dan mengakibatkan pem-
bebanan pada catalytic converter
yang berlebihan.
Tidak mematuhi tindakan pencegahan
ini dapat mengakibatkan kerusakan
pada
catalytic
converter
dan
kendaraan Anda.
Selain itu, tindakan tersebut dapat
membatalkan garansi kendaraan
Anda.
tindakan pencegahan operasi untuk catalytic converter (j ika dilengkapi) PERINGATAN
Halaman 585
Diesel particulate filter (DPF)
(jika dilengkapi)
Sistem Diesel Particulate Filter
(DPF)
berfungsi untuk menghi-
langkan jelaga pada gas buang.
Sistem DPF secara otomatis akan
membakar (atau mengoksidasi) je-
laga yang terkumpul sesuai dengan
situasi mengemudi, tidak seperti filter
udara yang sekali pakai.
Dengan kata lain, jelaga yang
terkumpul secara otomatis akan
dibersihkan oleh sistem kontrol mesin
dan oleh temperatur gas buang yang
tinggi pada kecepatan mengemudi
yang normal/tinggi.
Namun,
jika
kendaraan
terus
menerus digerakkan pada jarak pen-
dek yang berulang atau dikemudikan
dengan kecepatan yang rendah
untuk waktu yang lama, jelaga yang
terkumpul tidak dapat dihilangkan
secara otomatis karena temperatur
gas buang yang rendah.
Dalam hal ini, jelaga yang terkumpul
berada di luar jangkauan pendetek-
sian, proses oksidasi jelaga tidak
terjadi, dan Lampu Diesel Particulate
Filter (DPF) ( ) akan menyala.
Lampu
Diesel
Particulate
Filter
(DPF) akan mati, saat kecepatan
mengemudi melebihi 60 km/h (37
mph), atau saat putaran mesin (rpm)
berada diantara 1.500 dan 2.500
dengan gear berada di posisi ke-2
atau lebih tinggi selama kira-kira 25
menit.
Jika Lampu DPF terus berkedip atau
pesan peringatan “Check exhaust
system” ditampilkan dalam kasus di
atas, kami menyarankan agar sistem
DPF Anda diperiksa oleh dealer
resmi HYUNDAI.
Saat kendaraan terus menerus
dikemudikan dengan Lampu DPF
yang berkedip dalam waktu yang
lama, hal itu dapat merusak sistem
DPF dan menurunkan penghematan
bahan bakar.
PERHATIAN
Bahan bakar diesel
(jika dilengkapi dengan DPF)
Kami menyarankan Anda hanya
menggunakan bahan bakar
diesel yang direkomendasikan,
jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan sistem DPF.
Jika Anda menggunakan bahan
bakar diesel lainnya, yang men-
gandung kadar sulfur/belerang
yang tinggi (di atas 50 ppm) atau
yang mengandung aditif yang
tidak direkomendasikan, bahan
tersebut dapat merusak sistem
DPF dan menyebabkan gas
buangan akan berasap putih
Perawatan
7
Lean NOx Trap (jika dilengkapi)
Sistem Lean
NOx Trap
(LNT)
berfungsi untuk menghilangkan nitro-
gen oksida dari gas buang. Bau dap-
at tercium dari gas buang tergantung
pada kualitas bahan bakar, dan da-
pat menurunkan performa penurunan
NOx. Silakan gunakan bahan bakar
diesel yang direkomendasikan.
7-103
Spesifikasi & Informasi konsumen
Halaman 587
Spesifikasi & Informasi konsumen
\
]
^
_
`
a
]@
b
c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdef
g
_
a
] `
b
cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdef
w。エ@「ッャ。@ャ。ューオ@
b
cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdeh
ijョ@、。ョ@イッ、。@
b
c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bde
k
i・「。ョ@、。ョ@ォ。ー。ウゥエ。ウ@ォ・」・ー。エ。ョ@「。ョ
lオョエオォ
mnッー。
o
b
c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdep
q ] ar _^
s _
` t ]
` u ]
`
v t
j
n
j
l
w xy
o
b
c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdez
i
_n
j
r ォ・ョ、。イ。ョ@、。ョ@カッャオュ・@「。ァ。ウゥ@
b
c cc cc cc cc cc cc cc bdez
{|} ~
_
v^
j
a 、。ョ@ォ。ー。ウゥエ。ウ@ケ。ョァ@@@@@@@@@@@@@@
、ゥイ・ォッュ・ョ、。ウゥォ。ョ@
b
c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cb de
| |
|
|
@
^
n
t
_
`
r
]
]
j
a
]
_
`
t
j
n
j
j
`
lv・ィゥ」ャ・@i、・ョエゥヲゥ」。エゥッョ@nオュ「・イ@{
vin}I@N
cc cc cc cc ccNXMQP
l。「・ャ@ウ・イエゥヲゥォ。ウゥ@ォ・ョ、。イ。。ョ@N
c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQP
sー・ウゥヲゥォ。ウゥ@、。ョ@ャ。「・ャ@エ・ォ。ョ。ョ@
¡ N
cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQQ
nッュッイ@ュ・ウゥョN
cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQQ
l。「・ャ@ォッューイ・ウッイ@aOcN
cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQR
p・イョケ。エ。。ョ@ー・イウ・エオェオ。ョ@N
cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQR
l。「・ャ@「。ィ。ョ@「。ォ。イ@N
cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQS
¢
£ ¤
¢
}
£ ¤
Spesifikasi & Informasi konsumen
8
8
8
DIMENSI
Halaman 588
Spesifikasi & Informasi konsumen
DIMENSI
Item
mm (in)
Total panjang
4,980 (196.06)
Total lebar
1,975 (77.75)
Total tinggi
1,750 (68.89)
245/60 R18
1,708 (67.24)
Tapak depan
245/50 R20
1,708 (67.24)
245/60 R18
1,716 (67.56)
Tapak belakang
245/50 R20
1,716 (67.56)
Wheelbase (Jarak sumbu roda)
2,900 (114.17)
MESIN
Item
Bensin 3.8 GDI
Bensin 3.5 MPI
Diesel R2.2
Kapasitas mesin
cc (cu. in)
3,778
(230.55)
3,470
(211.75)
Bore x Stroke
mm (in.)
96 x 87
(3.78 x 3.43)
92x87
(3.62 x 3.43)
Firing order (urutan pengapian)
1-2-3-4-5-6
1-2-3-4-5-6
1-3-4-2
Jumlah silinder
6, Tipe V
6, Tipe V
4. In-line (segaris)
8-2
2,199
(134.19)
85.4x96
(3.34X3.77)
WATT BOLA LAMPU
Halaman 589
WATT BOLA LAMPU
Bola Lampu
Tipe Bola Lampu
Watt
Headlamp (Dekat) - Tipe A
HB3
60
Headlamp (Jauh) - Tipe A
H7
55
Headlamp (Dekat) - Tipe B
LED
LED
Headlamp (Jauh) - Tipe B
LED
LED
Depan
Daytime running lamp (DRL) & Lampu posisi -Tipe A
LED
LED
Daytime running lamp (DRL) & Lampu posisi -Tipe B
LED
LED
Lampu sein
LED
LED
Lampu sein (Spion Luar)
LED
LED
Lampu kombinasi belakang (Belakang) - Tipe A
P21/5W
21/5
Lampu kombinasi belakang (Belakang/Rem) - Tipe A
P21/5W
21/5
Lampu sein belakang - Tipe A
P21W
21
Lampu kombinasi belakang (Rem) - Tipe B
LED
LED
Lampu kombinasi belakang (Belakang/Rem) - Tipe B
LED
LED
Belakang
Lampu sein belakang - Tipe B
LED
LED
Lampu parkir/mundur
P21W
21
Lampu kabut belakang
LED
LED
Lampu rem bagian atas
LED
LED
Lampu plat nomor
W5W
5
Spesifikasi & Informasi konsumen
8
8-3
BAN DAN RODA
Halaman 590
Spesifikasi & Informasi konsumen
Bola Lampu
Tipe Bola Lampu
Watt
Lampu baca - Tipe A
W8W
8
Lampu baca - Tipe B
LED
LED
Lampu ruangan - Tipe A
W8W
8
Lampu ruangan - Tipe B
LED
LED
Lampu interior
Lampu bagasi - Tipe A
FESTOON
8
Lampu bagasi - Tipe B
LED
LED
Lampu sunvisor - Tipe A
5W
5
Lampu sunvisor - Tipe B
LED
LED
Lampu laci dasbor
FESTOON
5
BAN DAN RODA
Bar tekanan udara (kPa, psi)
Torsi Mur Roda
kgf.m
(lbf.ft, N.m)
Beban normal
Beban maksimum
Item
Ukuran Ban
Ukuran Roda
Depan
Belakang
Depan
Belakang
245/60 R18
7.5J x 18
Ban ukuran penuh
2.4 (240,35)
2.4 (240,35)
11~13
(79~94,107~127)
245/50 R20
7.5J x 20
Ban cadangan compact
T155/90 R18
4.0T x 18
4.2 (420, 60)
8-4
HATIAN PER
Halaman 591
PEMBERITAHUAN
• Diperbolehkan untuk menambahkan 20 kPa (3 psi) ke spesifikasi tekanan ban standar jika temperatur
diperkirakan akan lebih dingin. Ban biasanya akan kehilangan tekanan sebesar 7 kPa (1 psi) untuk setiap
kali penurunan temperatur sebesar 7° C (12° F). Jika variasi temperatur ekstrim yang terjadi, periksa kembali
tekanan ban Anda seperlunya untuk menjaganya tetap pada tekanan yang baik.
• Tekanan udara pada umumnya akan menurun, saat Anda mengemudi ke daerah dataran tinggi di atas
permukaan laut. Jadi, jika Anda berencana mengemudi di daerah dataran tinggi, periksa tekanan ban terlebih
dahulu. Jika perlu, tingkatkan ke level yang tepat (Tekanan udara per ketinggian: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1
mil)).
• Jangan melebihi tekanan udara maksimum yang ditunjukkan pada dinding samping ban.
PERHATIAN
Saat mengganti ban, ganti dengan ukuran yang sama seperti aslinya yang dipasang pada kendaraan.
Menggunakan ban dengan ukuran yang berbeda dapat merusak komponen terkait atau membuatnya
bekerja secara tidak teratur
BEBAN DAN KAPASITAS KECEPATAN BAN (UNTUK EROPA)
Item
Ukuran Ban
Ukuran Roda
Kapsitas Beban/Muatan
Kapasitas Kecepatan
Ban ukuran penuh
245/60 R18
7.5J x 18
105
925
H
210
245/50 R20
7.5J x 20
102
850
V
240
Ban cadangan compact
T155/90 R18
4.0T x 18
113
1150
M
130
*1 LI : LOAD INDEX (INDEKS BEBAN/MUATAN)
*2 SS : SPEED SYMBOL (SIMBOL KECEPATAN)
Spesifikasi & Informasi konsumen
LI *1
kg
SS *2
km/h
8
8-5
SISTEM PENDINGIN UDARA (A/C)
Halaman 592
Spesifikasi & Informasi konsumen
SISTEM PENDINGIN UDARA (A/C)
Item
Volume Berat
Klasifikasi
Refrigerant
g (oz.)
900 (31.75) ± 25 (0.88)
R-134a
Pelumas kompresor
g (oz.)
180 (6.35)
PAG
Hubungi dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya.
BERAT KENDARAAN DAN VOLUME BAGASI
Bensin 3.5 MPI
Bensin 3.8 GDI
Diesel 2.2
Item
2WD
AWD
2WD
AWD
2WD
AWD
7 Kursi [kg(lbs.)]
2560 (5643)
2610 (5754)
2570 (5665)
2630 (5798)
2610 (5754)
2670 (5886)
8 Kursi [kg(lbs.)]
2610 (5754)
2645 (5831)
2630 (5798)
2660 (5864)
2670 (5886)
2690 (5930)
Volume bagasi
Item
Dari baris ke-2 sampai ruang bagasi
Dari baris ke-3 sampai ruang bagasi
VDA (MIN.)
704 L (24.86 cu ft)
311 L (10.98 cu ft)
8-6
PELUMAS DAN KAPASITAS YANG DIREKOMENDASIKAN
Halaman 593
PELUMAS DAN KAPASITAS YANG
Untuk membantu mencapai performa dan daya tahan mesin dan powertrain yang tepat, gunakan hanya pelumas
dengan kualitas yang tepat. Pelumas yang tepat juga akan membantu meningkatkan efisiensi mesin yang menghasilkan
peningkatan penghematan bahan bakar.
Pelumas dan cairan ini direkomendasikan untuk digunakan pada kendaraan Anda
Pelumas
Volume
Klasifikasi
Oli mesin *1 *2
3.5 MPI
5.7 l (6.02 US qt.)
ACEA A5/B5 *4
Mesin
Bensin
(menguras dan isi ulang)
Merekomendasikan
3.8 GDI
6.5 l (6.87 US qt.)
ACEA A5/B5 *4
R 2.2 dengan DPF*3
6.5 l (6.87 US qt.)
ACEA C3 or C2
Mesin
Diesel
R 2.2 tanpa DPF*3
ACEA A3/B4
Mesin
Bensin
3.5 MPI / 3.8 GDI
7.0 l (7.4 US qt.)
MICHANG ATF SP-IV,
SK ATF SP-IV,
NOCA ATF SP-IV,
HYUNDAI genuine ATF SP-IV
Mesin
Diesel
R 2.2
7.1 l (7.50 US qt.)
Oli transmisi otomatis
Mesin
Bensin
3.5 MPI / 3.8 GDI
8.9 l (9.4 US qt.)
Campuran antibeku dan air
suling
(Coolant berbasis etilen glikol
untuk radiator aluminium)
Mesin
Diesel
R 2.2
8.8 ~ 9.0 l
(9.3 ~ 9.5 US qt.)
Coolant
*1 : Lihat nomor viskositas SAE yang direkomendasikan di halaman 8-9.
*2 : Oli mesin berlabel Oli penghemat energi sekarang tersedia. Bersama dengan manfaat tambahan lainnya, berkontribusi untuk
penghematan bahan bakar dengan mengurangi jumlah bahan bakar yang diperlukan untuk mengatasi gesekan mesin. Seringkali, peningkatan
ini sulit diukur dalam mengemudi sehari-hari, tetapi dalam waktu satu tahun, peningkatan ini dapat menawarkan penghematan biaya dan
energi yang signifikan.
*3 : Diesel Particulate Filter
*4 : Jika oli mesin ACEA A5 tidak tersedia di negara Anda, Anda dapat menggunakan service API SL, ILSAC GF-3, ACEA A3
Spesifikasi & Informasi konsumen
8
8-7
Nomor viskositas SAE yang direkomendasikan HATIAN PER
Halaman 594
Spesifikasi & Informasi konsumen
Pelumas
Volume
Klasifikasi
Minyak rem
Sesuai kebutuhan
FMVSS116 DOT-3 atau DOT-4
Oli diferensial belakang (AWD)
0.7 l (0.74 US qt.)
HYPOID GEAR OIL API GL-5, SAE 75W/85
(SK HCT-5 GEAR OIL 75W/85 atau YANG
SETARA)
Oli transfer case (AWD)
Diesel 2.2
0.65 l (0.69 US qt.)
Bensin 3.5 MPI
/ 3.8 GDI
0.7 l (0.74 US qt.)
Bahan bakar
71 l (18.75 US gal.)
Lihat Persyaratan bahan bakar di bab
Pengantar.
Nomor viskositas SAE yang direkomendasikan
PERHATIAN
Selalu pastikan untuk membersihkan area di sekitar tutup pengisian, tutup pembuangan, atau dipstick
sebelum memeriksa atau menguras pelumas apa pun, terutama di area berdebu atau berpasir dan saat
kendaraan digunakan di jalan yang tidak beraspal. Membersihkan area tutup dan dipstick akan mencegah
kotoran dan pasir masuk ke mesin dan mekanisme lain yang dapat merusak komponen mesin dan
mekanisame lainnya.
Viskositas oli mesin (kekentalan) mempengaruhi pada penghematan bahan bakar dan pengoperasian pada cuaca
dingin (start mesin dan kemampuan oli mesin mengalir). Oli mesin dengan viskositas rendah dapat memberikan
penghematan bahan bakar dan
¥¦ §¨© §ª«
¥
« ¬«
®«
«
¬ ¯°± ¯°
²
«
°
±
³¦ ´ ¯
µ
´
«
¯
¶·
°
«
ª®°·
©³
¯
ª
¦ ¸¯°
¬ ¦ °±«
°
¹¯¸
¶© ¸¯º« ¸
³
¦
´¯µ
º ¯°± ± ¯
¬
¯¥¦
§
³
®¶«
° オョエオォ@
¥¦ ³
® ª
«
¸
«
°
²
«
°±
ª
¦
ª
®
«
¸
¶«
°
¬ « ³«
ª
®« «
²
«
°±
¥«
°
«
¸»
¼¦
°
± ±
® °«¶
« °
© ³
¯
¬ ¦
°±«
°
¹¯¸
¶© ¸¯º« ¸
« ¥«
¥® °
¸
¦³«
¯°
²
« °±
¬ ¯§
¦ ¶© ª
¦
°
¬ « ¸¯
¶« °
¬ « ¥« º
ª
¦ ° ²
¦
´
«
´
¶«
°
¶¦ §® ¸
«¶« °
ª
¦ ¸¯° »
8-8
Nomor viskositas SAE yang direkomendasikan HATIAN PER
Halaman 595
Saat memilih oli, pertimbangkan kisaran temperatur kendaraan Anda akan
dioperasikan sebelum penggantian oli berikutnya.
Lanェ½ ¾ ¿
À Á オョエオォ@
ÂÃ
ÂÄ
ÅÄ
Æ
ÇÄ
È¿É
È
Ä
¾
À È
É
ÅÄ
Ê
À ÁË
Ì Ä
ÍÃ ¿É
Â
Ã
ÁÌ
À È
Ä
¿
À Á
È
Ã
È
½ ÀÄ
Î ÀÌ
À
Ë
ÍÀÏÄ¿@
ÌÄ
Ð ÀÑÀ Æ
Ä
Á
Ä
Ò
Kisaran Temperatur untuk Nomor Viskositas SAE
Temperatur
°C
(°F)
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-10 0 20 40 60 80 100 120
20W-50
15W-40
Oli mesin bensin *1
10W-30
5W-30, 5W-40
15W-40
10W-30/40
Oli mesin diesel
5W-30/40
0W-30/40
*1 : Untuk penghematan bahan bakar
yang lebih baik, direkomendasikan
untuk menggunakan oli mesin
dengan nilai viskositas SAE 5W-30
(ACEA A5). Namun, ェ
ÓÔÕ
Ö×
Ó
ØÙ
ÚÓÛ
Spesifikasi & Informasi konsumen
Ü
Ó
Ý
ÕÔ
Ü
Ù
ÞÚ
Ù
Ý
Ó
Õ
ÝÓ
Û
Ù
ß
Õ
Þ
Õ
à
Û
Ý
Õá
âÓ
×
Ó
ã
Ö
×
Ó
Ø
Ù
Ú
Ó
Û
ä
Õ
Û
ß
Ü
Ù
â
Õ
Ü
Ý
Ù
Û
ß
Õ
Û
Ø
Ù
Û
ßßå
ÛÕÔÕ
Û
ßÞ
ÕæÓ
Ô
çÓÚ
Ô
Ö
ÚÓ
ÜÕÚ
Ö
×
Ó
Ø
ÙÚÓ
Û
ÝÓ
Ú
Õ
Ø
â
Ó
Ûß.
8
8-9
LABEL SERTIFIKASI NOMOR IDENTIFIKASI KENDARAAN KENDARAAN (VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER [VIN])
Halaman 596
Spesifikasi & Informasi konsumen
NOMOR IDENTIFIKASI KENDARAAN
(VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER [VIN])
■Nomor rangka
■
ýþÿ VIN (ェ
þ
þ
OLX2088002L
VIN ェèéê
ê
ë ê
ë ì
í îê
ï
ðê
ñ é
ò
óñó
ò
í ó î
Vehicle
Identification
Number
(VIN)
atau
Nomor
Identifikasi
Kendaraan adalah nomor yang
digunakan
untuk
mendaftarkan
kendaraan Anda dan dalam semua
masalah hukum yang berkaitan
dengan kepemilikannya, dll.
Nomor tersebut dicantumkan di
rangka kompartemen mesin dan
pada sisi belakang mesin.
ë ì
ôê
é
ì
ê
ñ
ê
ï ê
õ
ëê
õ
ô
ö÷
õ
ì
õ
ì
ø
ì
÷
ì
ù
ú
öò
ö÷
í
ê
ë
ê
í
î
ê
ï
ë
ê
í
ê
ï
ë
ó
ñ
é
ê
ñ
ò
è ë
ê
û
ë
ìîì
û
ê
ï
ò
ó
îêîè ì
ü
ì
ñ ë õû ì
ó
î
ë
ë
ê ÷ì
îèê ÷ù
8-10
LABEL SERTIFIKASI
KENDARAAN
OLX2088008L
OLX2088003
Label sertifikasi kendaraan yang
terpasang di pilar tengah samping
pengemudi (atau penumpang de-
pan) merupakan nomor identifikasi
kendaraan (VIN).
SPESIFIKASI DAN LABEL NOMOR MESIN TEKANAN BAN
Halaman 597
■ Mesin diesel
SPESIFIKASI DAN LABEL
TEKANAN BAN
NOMOR MESIN
■Mesin bensin 3.8 GDI
■
!"#$
%
!
$
"#
$ 3.5 MPI
OLX2088003L
Ban yang disuplai pada kendaraan
baru Anda dipilih untuk memberikan
オョエオォ@
イ
-
オョエオォ
Spesifikasi & Informasi konsumen
OLX2088006L
OLX2088004
Nomor mesin dicetak di blok mesin
seperti yang ditunェ
OTM088007L
8
8-11
LABEL KOMPRESOR A/C PERNYATAAN PERSETUJUAN (JIKA DILENGKAPI
Halaman 598
Spesifikasi & Informasi konsumen
LABEL KOMPRESOR A/C
PERNYATAAN PERSETUJUAN
(JIKA DILENGKAPI
■Contoh
OTLE088010
Label kompresor menginformasikan
pada Anda エゥー・@ォ
&
'
(
)
*
+
&
)
,
-
.
/
Komponen frekuensi radio kendara-
an memenuhi persyaratan dan ke-
tentuan terkait lainnya
+*
+2 -
1@
( *
)
:
0
1
/
2
.
-
3
-
.
(
-
0
-
3
*
.
0
-
)
-
-
. a
.
0
-
+
* (*
)
4 1
'
&
0
* 56
.
&
'
& )
+232
7-0 -./
(
*'
-
+
&3
6
.
&
'
&)
(
)
&0
2
3
+
1
6
)
*8
)
1
/
*
)
-
.
6
-4
2 )-
.@
; < < = > =
>
? @
9
0 -.
&5
1
)
* 8 )1
/*
)- .9
A
.
8
&
)
'
-
+
1
5
*
B
1
C ェelasnya
4
*
)
'
-
+
2
3
(
*
)
.
,
-
4
-
-
. ー
*
)
+
*
4
2
D
2
-
.
(
)
&
0
2
+
*
.
4
*
)
+
*
0
1
-
0
1
+
1
4
2
+
E
*
B
F
G
H
I
J
K
A
+*
B
-/
- 1
B
*
)
1
324
L
C
4
4 (
M > >
+
*
)
N
1
7
*
9
C
,2 . 0 - 1
:
'
& 4
&
)9
7
&
'
8-12
CE0678
LABEL BAHAN BAKAR
Halaman 599
LABEL BAHAN BAKAR
Mesin bensin
Label bahan bakar terpasang di pintu
tangki pengisi bahan bakar.
Mesin diesel
Label bahan bakar terpasang di pintu
tangki pengisi bahan bakar.
OTM048455L
A. Nilai oktan Bensin tanpa timbal
1) RON/ROZ : Research Octane
Number
2) (R+M)/2, AKI : Anti Knock Index
B. Pengidentifikasi untuk bahan bakar
ェ
O PQR
SO P R
QP
❈Simbol ini
T
O
P
U
O
V
W
R
X
W
P
Y
Q
Z
O
bahan bakar yang dapat digu-
nakan.
Jangan gunakan bahan bakar lain.
C. Untuk detail lebih ェ
O
V
W
R
P
[
W
\
A. Bahan Bakar: Diesel
B. Pengidentifikasi untuk FAME
yang mengandung Bahan Bakar
tipe Diesel
❈Simbol ini
T
O
P
U
O
V
W
R
X
W
P
Y
Q
Z
O
bahan bakar yang dapat di-
gunakan.
Jangan gunakan bahan bakar
lain.
C. Untuk detail lebih ェ
O
V
W
R
P
[
W
\
V
Q
]
W
Y
^
_
O
`
a
Y
a
]
W
P
S
W
]
W
P
S
W
X
W
b
c
d
Q
`
W
` Pengantar.
V
Q
]
W
Y
^
_
O
`
a
Y
a
]
W
P
S
W
]
W
P
S
W
X
W
b
c
d
Q
`
W
` Pengantar.
Spesifikasi & Informasi konsumen
OTM048456L
8
8-13
LABEL BAHAN BAKAR
Halaman 601
Indeks
I
I
LABEL BAHAN BAKAR
Halaman 602
Indeks
A
Air bag - Sistem Pengaman Tambahan .......................2-51
Air cleaner ..................................................................7-42
Alat pemadam kebakaran ............................................6-30
Alat pengukur tekanan ban ..........................................6-30
Alat pengukuran dan meteran ......................................3-60
Antena ............................................................................4-2
Anti-lock Brake System (ABS) ...................................5-37
Apa yang akan terjadi setelah air bag mengembang ...2-60
Asbak .........................................................................3-168
AUTO HOLD ..............................................................5-33
B
Bagaimana cara menggunakan buku panduan ini ..........F5
Bagaimana sistem air bag beroperasi ? .......................2-56
Bahaya air bag ...............................................................2-2
Ban dan Roda ......................................................7-52, 8-4
Baterai ..........................................................................7-48
Beban dan kapasitas kecepatan ban (untuk Eropa) .......8-5
Berat kendaraan dan volume bagasi ..............................8-6
Bobot kendaraan ........................................................5-172
Bola lampu ...................................................................7-83
Bongkar pasang kait derek ..........................................6-27
I-2
C
Cairan pencuci kaca .....................................................7-41
Cara kerja radio kendaraan ............................................4-5
Child restraint system (CRS)/Sistem Pengaman Anak 2-40
Coolant mesin .............................................................7-37
Cruise Control ............................................................5-139
D
Defroster ....................................................................3-135
Defroster jendela belakang ........................................3-135
Defrosting dan defogging kaca depan .......................3-162
Dimana lokasi air bag? ................................................2-53
Dimensi ..........................................................................8-2
Dongkrak dan peralatan ...............................................6-15
Downhill Brake Control (DBC) ..................................5-44
Dual wide sunroof .......................................................3-39
Dudukan tempat minuman .........................................3-169
E
Electric power steering (EPS) .....................................3-26
Electronic Parking Brake (EPB) ..................................5-27
Electronic Stability Control (ESC) ..............................5-39
LABEL BAHAN BAKAR
Halaman 603
F
Filter Bahan Bakar (Untuk Diesel) ..............................7-42
Filter udara kontrol temperatur ....................................7-44
Fitur eksterior ...................................................3-44, 3-181
Fitur interior ...............................................................3-168
Fitur mengunci/ membuka kunci pintu secara otomatis 3-16
Fitur tambahan pengatur iklim ..................................3-165
Fungsi bantuan Parkir mundur ....................................3-33
Fungsi easy access .......................................................3-24
Fungsi penutupan jendela dengan remote ...................3-38
G
Gangguan pada pengemudi ...........................................2-2
Gantungan baju ..........................................................3-176
H
Head up display (HUD) .............................................3-102
Hill-Start Assist Control (HAC) ..................................5-44
I
Indikator keausan rem cakram (disc brake) .................5-27
Indikator malfungsi TPMS (Tire Pressure Monitoring
System) ........................................................................6-12
Indikator pergeseran tranmisi ......................................3-64
Instruksi penanganan kendaraan ...................................F11
Instrumen cluster .........................................................3-59
J
Jadwal perawatan yang dilakukan oleh pemilik ............7-8
Jadwal Perawatan dan servis .........................................7-9
Jadwal Perawatan secara Normal (Mesin Bensin,
selain Eropa) ................................................................7-15
Jadwal Perawatan secara Normal (Mesin Diesel,
selain Eropa) ................................................................7-26
Jadwal Perawatan secara Normal (Mesin Diesel,
untuk Eropa) ................................................................7-21
Jadwal Perwatan secara Normal (Mesin Bensin,
untuk Eropa) ................................................................7-10
Jam .............................................................................3-176
Jangkar karpet lantai ..................................................3-177
Jarak Kendaraan-ke-Kendaraan
Smart Cruise Control .................................................5-151
Jaring bagasi (dudukan) .............................................3-178
Jendela .........................................................................3-34
Jika ban Anda kempis (dengan ban cadangan) ............6-15
Jika ban anda kempis ketika mengengemudi .................6-3
Indeks
I
I-3
LABEL BAHAN BAKAR
Halaman 604
Indeks
Jika mesin hidup secara normal tetapi kendaraan
tidak bisa berjalan ..........................................................6-4
Jika mesin mati di perempatan atau persimpangan
jalan ................................................................................6-2
Jika mesin mati saat mengemudi ..................................6-2
Jika mesin terlalu panas (overheat) ................................6-7
Jika mesin tidak bisa di dihidupkan ...............................6-3
Jika mesin tidak bisa dihidupkan atau hidup
terlalu lambat .................................................................6-3
K
Kaca rias ....................................................................3-171
Kain keamanan bagasi ...............................................3-178
Kami merekomendasikan: agar anak-anak selalu di
tempatkan di kursi belakang ........................................2-40
Kap mesin ....................................................................3-44
Karet wiper ..................................................................7-45
Kecepatan Smart Cruise Control ...............................5-145
Kendaraan break-in proses /masa inreyen ....................F11
Kerusakan sistem ..............................................5-74, 5-137
Keterbatasan sistem ...................5,75, 5-115, 5-133, 5-159
Klakson ........................................................................3-28
Kompartemen mesin ..............................................1-6, 7-3
Kompartemen penyimpanan ......................................3-166
Kondisi bersalju atau ber-es ......................................5-167
Kondisi mengemudi khusus .......................................5-163
Kondisi mengemudi yang berbahaya ........................5-163
I-4
Konsol penyimpanan tengah .....................................3-166
Kontrol audio pada roda kemudi ...................................4-3
Kontrol iklim belakang ..................................3-141, 3-154
Kontrol instrumen cluster ............................................3-60
Kontrol kecepatan Anda ................................................2-3
Kontrol kenyamanan secara otomatis .......................3-165
Kontrol Multi Terrain ..................................................5-48
Kontrol tampilan LCD ................................................3-85
Kotak P3K ...................................................................6-30
Kunci switch IGN .........................................................5-7
Kursi ..............................................................................2-4
Kursi belakang ............................................................2-11
Kursi depan ...................................................................2-6
L
Label bahan bakar ........................................................8-13
Label dongkrak ............................................................6-24
Label kapasitas baterai .................................................7-49
Label kompresor A/C ..................................................8-12
Label peringatan air bag ..............................................2-68
Label sertifikasi kendaraan ..........................................8-10
Lampu eksterior .........................................................3-105
Lampu Hazard ...............................................................6-2
Lampu interior ...........................................................3-114
Lampu peringatan dan pesan .....................................5-124
Lampu peringatan sabuk pengaman ............................2-27
Layanan derek ..............................................................6-26
Memasang Child Restraint System (CRS) ..................2-43
Halaman 605
M
Memanaskan roda kemudi ...........................................3-27
Memasang Child Restraint System (CRS) ..................2-43
Membongkar dan menyimpan ban cadangan ..............6-16
Membuka dan menutup sunroof ..................................3-40
Memeriksa filter ..........................................................7-44
Memeriksa karet wiper ...............................................7-45
Memeriksa level cairan pencuci kaca ..........................7-41
Memeriksa level coolant mesin ...................................7-37
Memeriksa level oli mesin (Mesin Bensin) .................7-34
Memeriksa level oli mesin (Mesin Diesel) ..................7-35
Memeriksa level oli mesin dan filter ...........................7-36
Memeriksa minyak rem ...............................................7-40
Memeriksa tekanan ban ...............................................7-54
Memilih Child Restraint System (CRS) ......................2-41
Memiringkan sunroof (Depan) ....................................3-41
Menahan/mengamankan semua anak ............................2-2
Menarik trailer ...........................................................5-171
Mengakses kendaraan Anda ..........................................3-4
Mengaktifkan ulang memori posisi .............................3-23
Mengapa air bag saya tidak mengembang ketika
terjadi berbenturan? .....................................................2-62
Mengatur ulang (reset) item .........................................7-51
Mengatur ulang (reset) sistem ...................................5-136
Mengatur ulang (reset) sistem memori posisi
pengemudi ....................................................................3-25
Mengatur ulang (reset) sunroof ...................................3-42
Mengembalikan (return) kendaraan bekas
(untuk eropa) .................................................................F11
Mengemudi dalam kondisi darurat ................................6-2
Mengemudi di area banjir ..........................................5-165
Mengemudi di jalan tol ..............................................5-165
Mengemudi pada malam hari ....................................5-164
Mengemudi pada musim dingin ................................5-167
Mengemudi saat hujan ...............................................5-164
Mengganti ban ....................................................6-17, 7-56
Mengganti ban yang menggunakan TPMS .................6-13
Mengganti baterai ........................................................7-50
Mengganti bola lampu headlamp, lampu posisi,
lampu sein dan daytime running light (DRL) ..............7-84
Mengganti bola lampu interior ....................................7-89
Mengganti bola lampu kombinasi belakang ................7-87
Mengganti bola lampu lampu repeater samping ..........7-87
Mengganti bola lampu plat nomor ..............................7-89
Mengganti bola lampu rem atas ..................................7-89
Mengganti coolant mesin ............................................7-39
Mengganti filter ...................................................7-42,7-44
Mengganti karet wiper .................................................7-45
Mengganti kartrid filter bahan bakar ...........................7-42
Mengganti roda ............................................................7-57
Menggeser sunroof ......................................................3-41
Mengoyangkan kendaraan (dalam hal kendaraan
terjebak di pasir atau lumpur) ....................................5-163
Mengunci pintu ............................................................3-13
Indeks
I
I-5
Memasang Child Restraint System (CRS) ..................2-43
Halaman 606
Indeks
Mengurangi resiko rollover (kendaraan terbalik/
terguling) ..........................................................5-55, 5-166
Menguras air dari filter bahan bakar ...........................7-42
Menikung dengan mulus ...........................................5-164
Menjaga kendaraan anda dalam kondisi yang aman
untuk digunakan .............................................................2-3
Menjumper baterai ........................................................6-4
Mensejajarkan roda dan menyeimbangkan ban ...........7-55
Menyimpan memori posisi ..........................................3-23
Merawat ban ................................................................7-52
Merawat eksterior ........................................................7-92
Merawat interior ..........................................................7-97
Merawat sabuk pengaman ...........................................2-39
Merawat SRS ...............................................................2-67
Merawat tampilan kendaraan ......................................7-92
Merotasi ban ................................................................7-54
Merubah fungsi sistem LKA .....................................5-126
Mesin .............................................................................8-2
Mesin bensin ................................................................8-13
Mesin diesel .................................................................8-13
Minyak rem ................................................................7-40
Mode kontrol Multi Terrain .........................................5-48
Mode tampilan LCD ....................................................3-86
Mode Trip ....................................................................3-98
Modifikasi kendaraan ...................................................F10
Monitor tampilan belakang ........................................3-122
I-6
N
Nomor Identifikasi Kendaraan (Vehicle Identification
Number [VIN]) ............................................................8-10
Nomor mesin ................................................................8-11
Nomor viskositas SAE yang direkomendasikan ...........8-8
O
Oli mesin ......................................................................7-34
Overloading (kelebihan muatan/beban) .....................5-172
P
Parkir ............................................................................5-21
Pelabelan di dinding ban ..............................................7-57
Pelumas dan kapasitas yang direkomendasikan ............8-7
Pemanasan dan pendinginan udara ............................3-137
Pemanasan dan pendinginan udara secara manual ....3-149
Pemanasan dan pendinginan udara secara otomatis ..3-149
Pemantik rokok ..........................................................3-168
Pembersih udara .........................................................3-165
Pencahayaan ...............................................................3-105
Penderekan ..................................................................6-26
Penderekan dalam kondisi darurat ...............................6-28
Pengaturan dan aktivasi sistem .....5-67, 5-82, 5-93, 5-109,
5-135
Pengaturan sistem dan kondisi pengoperasian ...........5-161
Penggantian sekring panel kompartemen mesin .........7-64
Halaman 607
Penggantian sekring instrumen panel ..........................7-63
Penggantian sekring panel kompartemen mesin .........7-64
Penggerak semua roda (AWD) . ..................................5-48
Penghangat kursi dan kursi berventilasi udara ............2-22
Pengoperasian AWD ...................................................5-50
Pengoperasian Cruise Control ...................................5-139
Pengoperasian LFA ........................................5-120, 5-130
Pengoperasian penguncian pintu dari dalam
kendaraan .....................................................................3-14
Pengoperasian penguncian pintu dari luar kendaraan .3-13
Pengoperasian sistem .....................................3-144, 3-157
Pengoperasian transmisi otomatis ...............................5-17
Penguncian pintu belakang pengaman anak ................3-17
Penjelasan item jadwal perawatan ...............................7-31
Penjelasan panel sekring/relay ....................................7-65
Penjelasan sistem ....................................5-81, 5-92, 5-108
Pentingnya tindakan pencegahan keselamatan ..............2-2
Peralatan darurat ..........................................................6-30
Perawatan .......................................................................7-7
Perawatan ban ..............................................................7-57
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat
dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Bensin,
untuk Eropa) ................................................................7-13
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat
dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Bensin,
selain Eropa) ................................................................7-19
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat
dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Diesel,
untuk Eropa) ................................................................7-24
Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat
dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Diesel,
selain Eropa) ................................................................7-29
Perawatan dan servis .....................................................7-6
Perawatan sistem ............................................3-146, 3-159
Perhatian pengemudi .................................................5-125
Periksa tekanan ban .......................................................6-9
Peringatan dan kontrol sistem ..........................5-96, 5-111
Peringatan dan lampu indikator ...................................3-65
Peringatan keberangkatan kendaraan di depan ..........5-161
Peringatan sunroof terbuka ..........................................3-43
Peringatan tabrakan di area blind-spot/Pembantu
untuk menghidari tabrakan di area blind-sport ............5-92
Peringatan tabrakan/benturan di area blind-spot .........5-81
Pernyataan persetujuan .....................................8-12, 5-105
Pernyataan persetujuan EC untuk dongkrak ...............6-25
Persetujuan penggunaan komponen frekuensi
radio (radar corner belakang) ....................................5-105
Persyaratan bahan bakar .................................................F6
Pesan di layar LCD ...........................................5-22 , 5-53
Pesan keselamatan ..........................................................F5
Pesan peringatan ........................................................5-131
Pesan peringatan dan kontrol sistem ...........................5-84
Pesan peringatan FCA dan kontrol sistem ..................5-69
Pesan tampilan LCD ....................................................3-79
Pintu bagasi ..................................................................3-45
Pintu pengisi bahan bakar ............................................3-56
Port USB ........................................................................4-2
Indeks
I
I-7
Penggantian sekring panel kompartemen mesin .........7-64
Halaman 608
Indeks
Posisi tekanan ban rendah dan Power brake
(rem elektrik) ...............................................................5-26
Power outlet ...............................................................3-172
Power tailgate ..............................................................3-47
Power windows ............................................................3-34
Praktek mengemudi yang baik ....................................5-23
Praktek pengereman yang baik ....................................5-46
R
Rak atap .....................................................................3-181
Rasio aspek ban rendah ...............................................7-61
Rear cross-traffic collision warning (RCCW)/
Rear cross-traffic collision-avoidance assist
(RCCA) ......................................................................5-108
Remote key ....................................................................3-4
Resirkulasi udara di dalam sunroof ...........................3-165
Roda kemudi ................................................................3-26
S
Sabuk pengaman ..........................................................2-26
Sandaran kepala ...........................................................2-17
Sebelum memasuki kendaraan ......................................5-5
Sebelum mengemudi .....................................................5-5
Sebelum starting (menghidupkan kendaraan) ...............5-5
Segitiga pengaman .......................................................6-30
Sekring ........................................................................7-62
Selalu pakai sabuk pengaman Anda ..............................2-2
I-8
Sensor FCA .................................................................5-71
Sensor pendeteksian (Kamera dan Radar) . .................5-98
Sensor pendeteksian . .................................................5-114
Sensor untuk mendeteksi jarak ke kendaraan di
depan ..........................................................................5-155
Sistem alarm anti pencurian . .......................................3-22
Sistem Audio/Video/Navigasi (AVN) . .........................4-4
Sistem bantuan pengemudi . .......................................3-122
Sistem Driver attention warning (DAW) . .................5-135
Sistem Forward collision-avoidance assist (FCA)
- sensor tipe fusion (radar depan + kamera depan) . ....5-67
Sistem Immobilizer . ....................................................3-12
Sistem kontrol emisi . .................................................7-100
Sistem kontrol emisi crankcase . ................................7-100
Sistem kontrol emisi evaporative . .............................7-100
Sistem kontrol emisi exhaust . ....................................7-101
Sistem kontrol iklim manual . ....................................3-136
Sistem kontrol iklim otomatis . ..................................3-148
Sistem kontrol iklim secara manual . .........................3-162
Sistem kontrol iklim secara otomatis . .......................3-163
Sistem kontrol yang terintegrasi dengan mode drive
(2WD) ..........................................................................5-57
Sistem kontrol yang terintegrasi dengan mode drive
(AWD) .........................................................................5-62
Sistem kunci pengaman anak elektronik . ....................3-17
Sistem Lane following assist (LFA) . .........................5-128
Sistem Lane keeping assist (LKA) . ...........................5-119
Sistem memori posisi pengemudi . ..............................3-23
Sistem Monitor Tampilan Blind-spot . .......................3-134
Sistem Peringatan Jarak Parkir (Maju/Mundur) ........3-128
Halaman 609
Sistem Multimedia ..........................................................4-2
Sistem penahanan sabuk pengaman .............................2-29
Sistem pendingin udara (A/C) ........................................8-6
Sistem pengereman .......................................................5-26
Sistem pengisian daya ponsel secara wireless ...........3-174
Sistem Peringatan Jarak Parkir (Maju/Mundur) ........3-128
Sistem Peringatan Jarak Parkir (Mundur) ..................3-124
Sistem Rear Occupant Alert (ROA) .............................3-20
Sistem Safe Exit Assist (SEA) .....................................3-18
Sistem Smart cruise control (SCC) dengan stop &
go ................................................................................5-144
Sistem standby ............................................................5-136
Sistem tire pressure monitoring ....................................6-10
Sistem Welcome .........................................................3-113
Smart key ........................................................................3-7
Smart tailgate ................................................................3-53
Spesifikasi dan label tekanan ban .................................8-11
Spion .............................................................................3-29
Spion dalam ..................................................................3-29
Spion luar ......................................................................3-30
Sunroof .........................................................................3-39
Sunshade .......................................................................3-40
Sunvisor ......................................................................3-171
Surround view monitor ...............................................3-131
Switch IGN .....................................................................5-7
Switch Smart Cruise Control ......................................5-145
Switch wiper dan washer jendela belakang ...............3-120
T
Tampilan eksterior (I) ....................................................1-2
Tampilan eksterior (II) ..................................................1-3
Tampilan interior ...........................................................1-4
Tampilan LCD .............................................................3-85
Tampilan panel instrumen .............................................1-5
tanda tekanan ban ........................................................6-11
Tanda tekanan ban rendah ...........................................6-11
Tangung jawab pemilik .................................................7-6
Tekanan ban dingin yang direkomendasikan ..............7-53
Teknologi Wireless Bluetooth® hands-free ..................4-4
Tilt steering/Telescope steering (untuk mengatur
naik-turun/maju-mundur roda kemudi .........................3-27
Tindakan pencegahan dalam kondisi darurat ..............5-54
Tindakan pencegahan pada musim dingin ................5-169
Tindakan pengamanan ...................................................2-5
Tindakan pengamanan pada perawatan yang di
lakukan pemilik .............................................................7-6
Tindakan pengamanan pada sabuk pengaman ............2-26
Tindakan pengamanan tambahan ................................2-68
Tindakan pengamanan tambahan pada sabuk
pengaman .....................................................................2-36
Tirai samping .............................................................3-180
Tire pressure monitoring system (TPMS) .....................6-9
Tombol kontrol iklim belakang .................................3-153
Trailer stability assist (TSA) .......................................5-43
Tombol Start/Stop Mesin ............................................5-11
Indeks
I
I-9
Sistem Peringatan Jarak Parkir (Maju/Mundur) ........3-128
Halaman 610
Indeks
Traksi ban ....................................................................7-57
Transmisi otomatis ......................................................5-17
Tray bagasi ................................................................3-167
Trip computer ..............................................................3-98
U
Untuk berubah ke mode Cruise Control ....................5-158
Untuk menyesuaikan sensitivitas Smart Cruise
Control .......................................................................5-157
Untuk perawatan baterai terbaik ..................................7-49
USB charger ...............................................................3-173
V
Vehicle Stability Management (VSM) ........................5-42
Ventilasi otomatis ......................................................3-165
Volume bagasi ...............................................................8-6
W
Washers Kaca depan ..................................................3-119
Watt bola lampu .............................................................8-3
Wipers dan washers ...................................................3-117
Wipers Kaca depan ....................................................3-118
I-10