Owner's Manual Hyundai All New PALISADE Hybrid

/ 610
100%
Memuat halaman 1...
UKU PANDUAN PEMILIK — Halaman 1 Owner's Manual Hyundai All New PALISADE Hybrid

📖 Panduan Cepat dari Manual

Sumber: PDF

Pertanyaan dan jawaban berikut diambil langsung dari isi dokumen manual ini. Klik tombol halaman untuk membuka bagian yang relevan.

💡 Pertanyaan Umum

Bagian FAQ ini membahas pertanyaan umum seputar pengoperasian, perawatan, dan fitur keselamatan Hyundai All New PALISADE Hybrid berdasarkan informasi dari Buku Panduan Pemilik yang tersedia.

Owner's Manual Hyundai All New PALISADE Hybrid — Isi Lengkap 610 Halaman

UKU PANDUAN PEMILIK

Halaman 1

BUKU PANDUAN PEMILIK Pengoperasian Perawatan Spesifikasi Semua informasi dalam Buku Panduan Pemilik saat ini sesuai pada saat buku ini dipublikasikan. Namun, HYUNDAI berhak untuk melakukan perubahan kapan saja sehingga kebijakan peningkatan produk secara berkelanjutan dapat kami dilakukan. Buku panduan ini berlaku untuk semua model kendaraan ini yang mencakup keterangan dan penjelasan tentang peralatan opsional serta standar. Sehingga, Anda mungkin akan menemukan isi materi dalam buku ini yang tidak sesuai dengan spesifikasi kendaraan Anda.

KASI KE KENDARAAN HYUNDAI ANDA PERHATIAN: MEMODIFI

Halaman 2

PERHATIAN: MEMODIFIKASI KE KENDARAAN HYUNDAI ANDA Kendaraan HYUNDAI Anda tidak boleh dimodifikasi dengan cara apa pun. Dengan memodifikasinya dapat mempengaruhi kinerja, keselamatan, atau ketahanan kendaraan HYUNDAI Anda dan disamping itu, memungkinkan, melanggar ketentuan dari garansi yang mencakup kendaraan. Memodifikasi juga dapat melanggar peraturan yang ditetapkan oleh Departemen Transportasi dan lembaga pemerintah lainnya di negara Anda berada. PEMASANGAN RADIO DUA ARAH RADIO ATAU TELEPON SELULER Kendaraan Anda dilengkapi dengan komponen elektronik. Mungkin saja radio dua arah atau telepon seluler yang tidak dipasang/disesuaikan dengan tidak benar akan mempengaruhi sistem elektronik. Untuk alasan ini, kami menyarankan Anda mengikuti instruksi pabrikan radio atau berkonsultasi dengan dealer HYUNDAI Anda untuk tindakan pengamanan atau instruksi khusus jika Anda memilih untuk memasang salah satu perangkat ini. F2

BAHAYA PERHATIAN

Halaman 3

PERINGATAN KESELAMATAN DAN KERUSAKAN KENDARAAN Buku panduan ini berisi informasi dengan titel BAHAYA, PERINGATAN, PERHATIAN dan PEMBERITAHUAN. Titel ini menunjukkan hal berikut: BAHAYA BAHAYA menunjukkan situasi yang berbahaya, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera serius. PERINGATAN PERINGATAN menunjukkan situasi yang berbahaya, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. PERHATIAN PERHATIAN menunjukkan situasi yang berbahaya, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan cedera ringan atau sedang. PEMBERITAHUAN PEMBERITAHUAN menunjukkan situasi yang, jika tidak dihindari, dapat meng- akibatkan kerusakan pada kendaraan. F3

HYUNDAI MOTOR COMPANY PERHATIAN

Halaman 4

PENGANTAR Selamat, dan terima kasih telah memilih HYUNDAI. Kami sangat senang menyambut Anda dengan semakin banyak orang cerdas yang mengendarai kendaraan HYUNDAI. Kami sangat bangga dengan teknik yang canggih dan konstruksi yang berkualitas tinggi dari setiap kendaraan HYUNDAI yang kami buat. Buku Panduan Pemilik Anda akan memperkenalkan fitur dan pengoperasian kendaraan HYUNDAI baru Anda. Agar terbiasa dengan kendaraan HYUNDAI baru Anda, sehingga Anda dapat menikmati sepenuhnya, baca Buku Panduan Pemilik ini dengan saksama sebelum mengendarai kendaraan baru Anda. Buku ini berisi informasi keselamatan penting dan instruksi yang bertujuan untuk membiasakan Anda dengan kontrol dan fitur keselamatan kendaraan Anda sehingga Anda dapat mengoperasikan kendaraan Anda dengan aman. Buku ini juga berisi informasi tentang perawatan yang dirancang untuk meningkatkan pengoperasian kendaraan yang aman. Disarankan agar semua servis dan perawatan pada mobil Anda dilakukan oleh dealer resmi HYUNDAI. Dealer HYUNDAI siap memberikan layanan yang berkualitas tinggi, perawatan, dan bantuan lainnya yang mungkin diperlukan. Buku Panduan Pemilik ini harus dianggap sebagai bagian permanen dari kendaraan Anda, dan harus menyimpannya di dalam kendaraan sehingga Anda dapat merujuknya kapan saja. Buku ini harus tetap berada dalam kendaraan jika Anda menjualnya kembali, untuk memberikan informasi penting tentang pengoperasian, keselamatan, dan perawatan kepada pemilik berikutnya. HYUNDAI MOTOR COMPANY PERHATIAN Kerusakan kendaraan yang parah dapat disebabkan oleh penggunaan pelumas yang berkualitas buruk yang tidak memenuhi spesifikasi HYUNDAI. Anda harus selalu menggunakan pelumas yang berkualitas tinggi yang memenuhi spesifikasi yang tercantum pada Halaman 8-7 pada bab Spesifikasi Kendaraan pada Buku Panduan Pemilik ini. Hak Cipta 2020 HYUNDAI Motor Company. Seluruh hak cipta. Tidak ada bagian dari publikasi buku ini yang boleh dicetak ulang, disimpan dalam sistem penyimpan apa pun atau dikirimkan dalam bentuk apa pun atau dengan cara apa pun tanpa izin tertulis sebelumnya dari HYUNDAI Motor Company. F4

PESAN KESELAMATAN BAGAIMANA CARA MENGGUNAKAN BUKU PANDUAN INI

Halaman 5

PESAN KESELAMATAN BAGAIMANA CARA MENGGUNAKAN BUKU PANDUAN INI Keselamatan Anda, dan keselamatan orang lain, sangat penting. Buku Panduan Pemilik ini berisikan banyak tindakan pencegahan keselamatan dan prosedur pengoperasian. lnformasi ini akan memberitahu Anda untuk potensi bahaya yang mungkin akan menyakiti Anda atau orang lain, serta kerusakan pada kendaraan Anda. Pesan keselamatan akan ditemukan pada label kendaraan dan buku panduan ini yang menjelaskan bahaya dan apa yang harus dilakukan untuk menghindari atau mengurangi risiko tersebut. Peringatan dan petunjuk yang terdapat dalam buku manual ini adalah untuk keselamatan Anda. Tidak mengikuti peringatan dan instruksi keselamatan dapat menyebabkan cedera serius atau kematian. BAHAYA menunjukkan adanya situasi yang berbahaya, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera serius. Kami ingin membantu Anda unduk mendapatkan kenyamanan berkendara yang maksimal dari kendaraan Anda. Buku Panduan Pemilik Anda ini dapat membantu Anda dalam berbagai cara. Kami sangat menyarankan agar Anda membaca seluruh buku panduan ini. Untuk meminimalkan kemungkinan kematian atau cedera, Anda harus membaca bagian PERINGATAN dan PERHATIAN dalam buku manual ini. llustrasi atau gambar yang melengkapi kata-kata dalam buku manual ini, untuk memperjelas bagaimana kenyamanan dari kendaraan Anda. Dengan membaca buku panduan ini, Anda akan belajar tentang fitur, informasi keselamatan yang penting, dan tips mengemudi di bawah berbagai kondisi jalan. Sistematika isi buku secara umum dari buku manual ini tersedia pada Daftar lsi. Dengan menggunakan indeks ketika mencari area atau subjek tertentu; yang memiliki daftar abjad dari semua informasi dalam buku manual ini. Bagian: Buku Panduan ini memiliki delapan bab yang ditambah indeks. Setiap bagian dimulai dengan daftar isi singkat, sehingga Anda dapat mengetahui sekilas bagian yang memiliki informasi yang Anda inginkan. Pengantar Secara keseluruhan buku panduan ini menggunakan label BAHAYA, PERINGATAN, PERHATIAN, PEMBERITAHUAN dan SIMBOL PERINGATAN KESELAMATAN. Label tersebut merupakan simbol peringatan keselamatan. Hal ini digunakan untuk mengingatkan Anda agar terhindar dari potensi bahaya cedera fisik. Patuhi semua pesan keselamatan dengan mengikuti simbol- simbol tersebut untuk menghindari kemungkinan cedera atau kematian. Simbol peringatan keselamatan didahului kata-kata tanda BAHAYA, PERINGATAN dan PERHATIAN. BAHAYA PERINGATAN PERINGATAN menunjukkan situasi yang berbahaya, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. F5

PERSYARATAN BA HAN BAKAR Mesin bensin PERHATIAN PERHATIAN Bensin bebas timb Untuk Eropa

Halaman 6

Pengantar PERSYARATAN BAHAN BAKAR Mesin bensin Bensin bebas timbal Untuk Eropa Untuk performa kendaraan yang optimal, sebaiknya gunakan bensin tanpa timbal yang memiliki nilai oktan RON (Research Octane Number) 95/ AKI (Anti Knock Index) 91 atau lebih tinggi. Anda dapat menggunakan bensin tanpa timbal dengan nilai oktan RON 91-94/AKI 87-90 tetapi dapat mengak- ibatkan sedikit penurunan performa kendaraan. (Jangan gunakan bahan bakar dengan campuran metanol). PERHATIAN PERHATIAN menunjukkan situasi yang berbahaya, jika tidak dihindari, bisa mengakibatkan cedera kecil atau sedang. PEMBERITAHUAN PEMBERITAHUAN menunjukkan situasi, dimana jika tidak dihindari, bisa mengakibatkan kerusakan kendaraan. Selain Eropa Kendaraan baru Anda dirancang untuk hanya menggunakan bahan bakar tanpa timbal yang memiliki Nilai Oktan RON (Research Octane Number) 91/AKI (Anti-Knock Index) 87 atau lebih tinggi. (Jangan gunakan bahan bakar dengan cam- puran metanol) Kendaraan baru Anda dirancang untuk mendapatkan performa yang maksimum dengan menggunakan BAHAN BAKAR TANPA TIMBAL, serta meminimalkan emisi gas buang dan pengotoran pada busi. F6 PERHATIAN JANGAN MENGGUNAKAN BAHAN BAKAR BERTIMBAL. Penggunaan bahan bakar ber- timbal dapat merusak catalytic converter dan akan merusak sensor oksigen sistem kontrol mesin dan mempengaruhi kon- trol emisi. Jangan pernah menambahkan bahan pembersih sistem bahan bakar ke tangki bahan bakar selain dari yang telah ditentukan (Untuk lebih jelasnya, kami men- yarankan Anda untuk berkon- sultasi dengan dealer resmi HYUNDAI.) PERINGATAN • Jangan “top off” (melewati batas pengisian) setelah nosel mati secara otomatis saat mengisi bahan bakar. • Selalu periksa bahwa tutup tangki bahan bakar dipasang dengan aman untuk mence- gah bahan bakar tumpah jika terjadi kecelakaan.

Bertimbal (jika dilengkapi) Bensin yang mengandung alko- hol dan metanol

Halaman 7

Bertimbal (jika dilengkapi) Untuk beberapa negara, kendaraan Anda dirancang untuk menggunakan bensin bertimbal. Ketika Anda akan menggunakan bensin bertimbal, kami menyarankan Anda berkonsul- tasi terlebih dahulu dengan dealer HYUNDAI. Nilai oktan bensin bertimbal sama dengan bensin tanpa timbal. Bensin yang mengandung alko- hol dan metanol Gasohol, campuran bensin dan etanol (juga dikenal sebagai alkohol gandum), dan bensin atau gasohol yang mengandung metanol (juga dikenal sebagai alkohol kayu) sedang dipasarkan bersama dengan bensin bertimbal atau tanpa timbal. Jangan menggunakan gasohol yang mengandung lebih dari 10% etanol, dan jangan menggunakan bensin atau gasohol yang mengandung metanol apapun. Salah satu dari bahan bakar ini dapat menyebabkan masalah drivability dan kerusakan pada sistem bahan bakar, sistem kontrol mesin dan sistem kontrol emisi. Hentikan menggunakan gasohol apapun jika masalah drivability terjadi. Pengantar Kerusakan kendaraan atau masalah driveability, mungkin tidak tercakup dalam garansi pabrik jika diakibat dari penggunaan: 1. Gasohol mengandung lebih dari 10% etanol. 2. Bensin atau gasohol yang me- ngandung metanol. 3. Bahan bakar bertimbal atau gasohol bertimbal. PERHATIAN Jangan pernah menggunakan gasohol yang mengandung metanol. Hentikan penggunaan produk gasohol apa pun yang mengganggu drivability. F7

Bahan bakar lainnya Penggunaan MTBE Jangan mengunakan metanol

Halaman 8

Pengantar Bahan bakar lainnya Menggunakan aditif bahan bakar seperti: - Aditif bahan bakar silikon - Aditif bahan bakar MMT (Mag- nanese, Mn) - Aditif bahan bakar Ferrocene (berbasis besi) - Aditif bahan bakar berbasis logam lainnya Penggunaan MTBE HYUNDAI merekomendasikan untuk menghindari bahan bakar yang mengandung MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) volume lebih dari 15.0%. (Kandungan berat oksigen 2,7%) pada kendaraan Anda. Bahan bakar yang mengandung MTBE dengan volume lebih dari 15,0%. (Kandungan berat oksigen 2,7%) dapat mengurangi kinerja kendaraan dan mengakibatkan vapor lock (peristiwa cairan berubah menjadi wujud uap karena panas dari sekelilingnya) atau sulit di Starter. dapat menyebabkan silinder macet, akselerasi yang buruk, engine stalling (mesin mati mendadak), kerusakan pada katalis, atau korosi yang tidak normal, dan dapat menyebabkan kerusakan pada mesin yang mengakibatkan penu- runan umur pada seluruh komponen powertrain. PERHATIAN Garansi Kendaraan Baru An- da mungkin tidak mencakup kerusakan pada sistem bahan bakar dan masalah kinerja apa pun yang disebabkan oleh penggunaan bahan bakar yang mengandung metanol atau bahan bakar yang men- gandung MTBE (Metil Tylary Tersier Eter) dengan volume lebih dari 15,0%. (Kandungan berat oksigen 2,7%.) PEMBERITAHUAN Kerusakan sistem bahan bakar atau masalah performa yang dise- babkan oleh penggunaan bahan bakar ini mungkin tidak tercakup oleh Garansi Kendaraan Baru Anda. F8 Jangan mengunakan metanol Bahan bakar yang mengandung metanol (alkohol kayu) tidak boleh digunakan di dalam kendaraan Anda. j・ョゥウ@ 「。ィ。ョ@ 「。ォ。イ@ ゥョゥ@ 、。ー。エ@ ュ・ョァオイ。ョァゥ@ー・イヲッイュ。@ォ・ョ、。イ。。ョ@、。ョ@ ォ・イオウ。ォ。ョ@ォッューッョ・ョ@ウゥウエ・ュ@「。ィ。ョ@ 「。ォ。イL@ウゥウエ・ュ@ォッョエイッャ@ュ・ウゥョ@、。ョ@ウゥウエ・ュ@ ォッョエイッャ@・ュゥウゥ. Fuel Additives HYUNDAI merekomendasikan agar Anda menggunakan bensin tanpa timbal yang memiliki nilai oktan RON (Research Octane Number) 95/AKI (Anti Knock Index) 91 atau lebih tinggi (untuk Eropa) atau Octane Rating RON (Research Octane Number) 91/ AKI (Anti- Knock Index) 87 atau lebih tinggi (selain Eropa). Bagi konsumen yang tidak menggu- nakan bensin berkualitas baik terma- suk bahan aditif secara teratur, dan mengalami masalah saat start atau mesin tidak bekerja dengan lancar, disarankan satu botol bahan aditif yang ditambahkan ke tangki bahan bakar sesuai dengan jadwal perawatan (lihat bab 7, “j。、キ。ャ@p・イ。キ。エ。ョ@nッイュ。ャヤIN@ b。ィ。ョ@。、ゥエゥヲ@エ・イウ・、ゥ。@、。イゥ@、・。ャ・イ@イ・ウュゥ@ hyundai@aョ、。@「・イウ。ュ。@、・ョァ。ョ@ゥョM ヲッイュ。ウゥ@エ・ョエ。ョァ@」。イ。@ー・ョァァオョ。。ョョケ。N@ j。ョァ。ョ@ュ・ョ」。ューオイ@。、ゥエゥヲ@ャ。ゥョョケ。.

Mesin diesel Pengoperasian di luar negeri PERHATIAN ahan bakar diesel

Halaman 9

Pengoperasian di luar negeri jゥォ。@aョ、。@。ォ。ョ@ュ・ョァ・ュオ、ゥォ。ョ@ ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。@、ゥ@ョ・ァ。イ。@ャ。ゥョL@ ー。ウエゥォ。ョ@オョエオォ: • Perhatikan semua peraturan mengenai registrasi dan asuransi. • Menentukan ketersediaan bahan bakar yang dapat digunakan. Mesin diesel Bahan bakar diesel Mesin diesel harus dioperasikan hanya pada bahan bakar diesel yang tersedia secara komersial yang sesuai dengan EN 590 atau standar yang sebanding. (EN singkatan “ European Norm”). j。ョM ァ。ョ@ュ・ョァァオョ。ォ。ョ@「。ィ。ョ@「。ォ。イ@ュ。イゥョ・@ 、ゥ・ウ・ャ@HmfoIL@ュゥョケ。ォ@ー・ュ。ョ。ウL@。エ。オ@ 「。ィ。ョ@「。ォ。イ@。、ゥエゥヲ@ケ。ョァ@エゥ、。ォ@、ゥウ・エオェオゥL@ ォ。イ・ョ。@ィ。ャ@ゥョゥ@。ォ。ョ@ュ・ョゥョァォ。エォ。ョ@ ォ・。オウ。ョ@、。ョ@ュ・ョケ・「。「ォ。ョ@ォ・イオウ。ォ。ョ@ ー。、。@ュ・ウゥョ@、。ョ@ウゥウエ・ュ@「。ィ。ョ@「。ォ。イN@ p・ョァァオョ。。ョ@「。ィ。ョ@「。ォ。イ@、。ョ@O@。エ。オ@ 「。ィ。ョ@「。ォ。イ@。、ゥエゥヲ@ケ。ョァ@エゥ、。ォ@、ゥウ・エオェオゥ@ 。ォ。ョ@ュ・ュ「。エ。ャォ。ョ@ァ。イ。ョウゥ@ォ・ョ、。イ。。ョ@ aョ、。N b。ィ。ョ@「。ォ。イ@、ゥ・ウ・ャ@、・ョァ。ョ@」・エ。ョ・@、ゥ@ 。エ。ウ@ UQ@ ケ。ョァ@ 、ゥァオョ。ォ。ョ@ 、。ャ。ュ@ ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。N@jゥォ。@エ・イ、。ー。エ@、オ。@ ェ・ョゥウ@「。ィ。ョ@「。ォ。イ@、ゥ・ウ・ャ@ケ。ョァ@エ・イウ・、ゥ。L@ 「。ィ。ョ@「。ォ。イ@ュオウゥュ@ー。ョ。ウ@。エ。オ@ュオウゥュ@ 、ゥョァゥョ@「・ョ。イ@ケ。ョァ@ウ・ウオ。ゥ@、・ョァ。ョ@ ォッョ、ゥウゥ@ウオィオ@「・イゥォオエ. • Di atas -5 ° C (23 ° F) ... bahan bakar diesel tipe musim panas. • Di bawah -5 ° C (23 ° F) ... bahan bakar diesel tipe musim dingin. Perhatikan tingkat bahan bakar dalam tangki dengan sangat hati-hati: jゥォ。@ ュ・ウゥョ@ュ。エゥ@ォ。イ・ョ。@ォ・ァ。ァ。ャ。ョ@「。ィ。ョ@ 「。ォ。イL@ウゥイォオゥエ@ィ。イオウ@、ゥ「・イウゥィォ。ョ@ウ。ュー。ゥ@ 「・イウゥィ@ュ・ュオョァォゥョォ。ョ@オョエオォ@イ・Mウエ。イエ@ H、ゥィゥ、オーォ。ョ@ォ・ュ「。ャゥI. Pengantar PERHATIAN Jangan biarkan bensin atau air masuk ke dalam tangki. Karena hal ini akan memerlukan untuk menguras keluar sampai habis dari jalur untuk menghindari macetnya pompa injeksi dan merusak mesin. PERHATIAN Bahan bakar diesel (jika dilengkapi dengan DPF) Direkomendasikan untuk menggunakan bahan bakar diesel yang dibuat untuk ken- daraan diesel yang dilengkapi dengan sistem DPF. Jika Anda menggunakan bahan bakar diesel dengan memiliki sulfur yang tinggi (lebih dari 50 ppm sulfur) dan bahan aditif yang tidak ditentukan, dapat menyebabkan sistem DPF men- jadi rusak dan dan dapat keluar asap putih. F9

MODIFIKASI KENDARAAN Biodiesel PERHATIAN

Halaman 10

Pengantar Biodiesel Campuran bahan bakar diesel komersial yang tersedia tidak lebih dari 7% biodiesel, umumnya dikenal sebagai “B7 Diesel” dapat digunakan dalam kendaraan Anda jika Biodiesel memenuhi EN 14214 atau spesifikasi yang setara. (EN singkatan dari “Norm Eropa”). Penggunaan biofuel melebihi 7% yang terbuat dari campuran rapeseed methyl ester (RME), metil ester asam lemak (FAME), minyak sayur metil ester (VME) dll, atau campuran diesel melebihi 7% dengan biodiesel akan menye- babkan peningkatan keausan atau kerusakan mesin dan sistem bahan bakar. Perbaikan atau penggantian komponen yang aus atau rusak karena penggunaan bahan bakar yang tidak disetujui tidak akan ditanggung oleh garansi pabrik. PERHATIAN • Jangan pernah menggunakan bahan bakar apapun, baik diesel, biodiesel B7 atau seba- liknya, yang tidak memenuhi spesifikasi industri minyak bumi terbaru. • Jangan gunakan bahan bakar aditif atau perawatan yang tidak direkomendasikan atau disetujui oleh produsen kendaraan. F10 MODIFIKASI KENDARAAN • Kendaraan ini tidak boleh dimodi- fikasi. Memodifikasi kendaraan Anda dapat mempengaruhi per- forma kendaraan, keamanan atau daya tahan dan bahkan dapat me- langgar peraturan pemerintah ten- tang keselamatan dan emisi. Selain itu, kerusakan atau masalah kinerja yang dihasilkan dari memodifikasi apa pun mungkin tidak tercakup dalam garansi kendaraan. • Jika Anda menggunakan per- angkat elektronik unauthorized (yang tidak berlisensi/ilegal), dapat menyebabkan kendaraan tersebut beroperasi secara tidak normal, kerusakan kabel, menguras debit baterai dan kebakaran. Demi ke- selamatan Anda, jangan gunakan perangkat elektronik yang tidak disetujui.

INSTRUKSI PENANGANAN

Halaman 11

INSTRUKSI PENANGANAN KENDARAAN KENDARAAN BREAK-IN PROSES /MASA INREYEN Seperti kendaraan jenis lainnya, kegagalan untuk mengoperasikan kendaraan ini dengan benar dapat mengakibatkan hilangnya kontrol, kecelakaan atau tergelincirnya kendaraan. Karakteristik desain khusus (ground clearance yang lebih tinggi, track, dll.) Memberikan kendaraan ini lebih tinggi daripada pusat gravitasi dari jenis kendaraan lainnya. Dengan kata lain kendaraan ini tidak dirancang untuk menikung pada kecepatan yang sama dengan kendaraan penggerak 2-roda kon- vensional. Sekali lagi hindari me- nikung dengan tajam atau manu- ver mendadak. Kegagalan untuk mengoperasikan kendaraan ini dengan benar dapat mengakibatkan hilangnya kontrol, kecelakaan atau tergelincirnya kendaraan. Pastikan membaca panduan mengemudi “Mengurangi risiko rollover/terguling”, pada bab 5 buku manual ini Dengan mengikuti beberapa tindakan pencegahan sederhana selama 1.000 km pertama (600 mil), Anda dapat menambah kinerja, ekonomis, dan umur kendaraan Anda. • チs。。エ@ュ・ョァ・ュオ、ゥL@ー・イエ。ィ。ョォ。ョ@ ォ・」・ー。エ。ョ@ュ・ウゥョ@aョ、。@HイーュL@。エ。オ@ ーオエ。イ。ョ@ー・イ@ュ・ョゥエI@。ョエ。イ。@RNPPP@ イーュ@、。ョ@TNPPP@イーュN チj。ョァ。ョ@「・イエ。ィ。ョ@、・ョァ。ョ@ォ・」・ー。エ。ョ@ ウエ。エゥウOエ・エ。ー@、。ャ。ュ@キ。ォエオ@ケ。ョァ@ ャ。ュ。L@「。ゥォ@」・ー。エ@。エ。オ@ャ。ュ「。エN@ k・」・ー。エ。ョ@ュ・ウゥョ@ケ。ョァ@「・イカ。イゥ。ウゥ@ 、ゥー・イャオォ。ョ@、。ャ。ュ@ュ。ウ。@ーイッウ・ウ@ 「イ・。ォMゥョO@ュ。ウ。@ゥョイ・ケ・ョN チhゥョ、。イゥ@「・イィ・ョエゥ@ュ・ョ、。、。ォL@ォ・」オ。ャゥ@ 、。ャ。ュ@ォ・。、。。ョ@、。イオイ。エL@オョエオォ@ ュ・ュオョァォゥョォ。ョ@イ・ュ@。ァ。イ@、オ、オォ@ 、・ョァ。ョ@「・ョ。イN チj。ョァ。ョ@ュ・ョ。イゥォ@エイ。ゥャ・イ@ウ・ャ。ュ。@ RNPPP@ォュ@ー・イエ。ュ。@HQNRPP@ュゥャI@ ー・ョァッー・イ。ウゥ。ョ. Pengantar MENGEMBALIKAN (RETURN) KENDARAAN BEKAS (UNTUK EROPA) HYUNDAI mempromosikan per- awatan yang ramah lingkungan untuk kendaraan akhir masa pakai dan menawarkan untuk mengam- bil kembali kendaraan HYUNDAI Anda yang sudah akhir masa pakainya sesuai dengan Peraturan Kendaraan Masa Berakhir Uni Eropa (UE). Anda bisa mendapatkan informasi lebih jelasnya di homepage HYUNDAI negara Anda. F11

Sekilas mengenai kendaraan Anda

Halaman 13

Sekilas mengenai kendaraan Anda Sistem keamanan kendaraan Anda Fitur kenyamanan kendaraan Anda Sistem Multimedia DAFTAR ISI Mengendarai kendaraan Anda Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat Perawatan Spesifikasi & Informasi konsumen Indeks 1 2 3 4 5 6 7 8 I

Sekilas mengenai kendaraan Anda

Halaman 15

Sekilas mengenai kendaraan Anda 1 Tampilan eksterior (I) ...........................................1-2 Tampilan eksterior (II) ..........................................1-3 Tampilan interior . .................................................1-4 Tampilan panel instrumen . ..................................1-5 Kompartemen mesin..............................................1-6 1 Sekilas tentang kendaraan Anda

TAMPILAN EKSTERIOR (I)

Halaman 16

Sekilas mengenai kendaraan Anda TAMPILAN EKSTERIOR (I) ■Tampak Depan Bentuk kendaraan sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi. 1-2 1. Kap mesin .........................................3-44 2. Headlamp ...............................3-105, 7-84 3. Ban dan roda. .............................7-52, 8-4 4. Spion luar...........................................3-30 5. Sunroof. .............................................3-39 6. Karet wiper kaca depan depan . ........7-45 7. Jendela . ............................................3-34 8. Sistem Peringatan Jarak Parkir (Maju/Mundur)..................................3-128 OLX2018001

TAMPILAN EKSTERIOR (II)

Halaman 17

TAMPILAN EKSTERIOR (II) ■■Tampak Belakang Bentuk kendaraan sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi. 1 Sekilas mengenai kendaraan Anda 1. Pintu . .................................................3-13 2. Pintu pengisi bahan bakar .................3-56 3. Lampu kombinasi belakang...............7-87 4. Pintu bagasi........................................3-45 5. Lampu rem posisi atas.......................7-89 6. Wiper jendela belakang.................3-120 7. Sistem Peringatan Jarak Parkir (Mundur) ..........................................3-124 8. Antena. ................................................4-2 9. Kamera belakang . ..........................3-122 OLX2018002L 1-3

TAMPILAN INTERIOR

Halaman 18

Sekilas mengenai kendaraan Anda TAMPILAN INTERIOR Bentuk tampilan interior sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi. 1-4 1. Handle pintu bagian dalam. ...............3-14 2. Switch pusat penguncian pintu. .........3-15 3. Switch power window ........................3-34 4. Tombol pengunci power window .......3-37 Tombol pengunci pengaman anak elektrik................................................3-17 5. Pelipat spion luar ...............................3-32 6. Kontrol spion luar ..............................3-31 7. Perangkat pengaturan level headlight . .......................................3-112 8. Switch kontrol pencahayan instrument panel ..................................................3-60 9. Sistem Blind-spot Collision Warning (BCW) . ..............................................5-81 10. Sistem Lane Keeping assist (LKA) .............................................5-119 11. Tombol ESC OFF . ..........................5-39 12. Tombol Power tailgate . ...................3-47 13. EPB(Electronic Parking Brake) . ......5-27 14. Tuas pembuka kap mesin ...............3-44 15. Tuas tilt (naik-turun)/telescope (maju/ mundur)roda kemudi . .....................3-27 16. Roda kemudi ...................................3-26 17. Kursi...................................................2-4 18. Box Sekring .....................................7-65 OLX2019003L

TAMPILAN PANEL INSTRUMEN

Halaman 19

TAMPILAN PANEL INSTRUMEN I Bentuk tampilan panel instrumen sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi. 1 1. Cluster instrumen ..................................3-59 2. Air bag depan pengemudi ....................2-53 3. Tombol Start/Stop Mesin. ......................5-11 4. Switch lampu hazard. ..........................6-2 5. Sistem Audio/Video/Navigasi . ................4-4 6. Sistem kontrol iklim manual/ . ..............3-136 Sistem kontrol iklim otomatis ...............3-148 7. Tombol pergeseran transmisi otomatis . 5-17 8. Auto Hold . .............................................5-33 9. Tombol mode drive .....................5-57, 5-62 10. Tombol DBC . .....................................5-44 11. Tombol Peringatan Jarak Parkir (Maju/ Mundur ..............................................3-128 12. Surround tampilan monitor. ...............3-131 13. Kursi ventilasi udara.............................2-24 14. Penghangat kursi ................................2-22 15. Pemanas roda kemudi.........................3-27 16. Kursi ventilasi udara (baris kedua) ......2-24 17. Penghangat kursi (baris kedua) . ........2-23 18. Sistem kontrol iklim (belakang) .3-141, 3-154 19. Power outlet (stopkontak)...................3-172 20. Air bag depan penumpang . .................2-53 21. Laci dasbor. .......................................3-166 22. Kontrol lampu/Lampu sein. ................3-105 23. Wiper/Washer. ...................................3-117 24. Kontrol audio pada roda kemudi ...........4-3 25. Kontrol cruise ....................................5-139 26. Sistem pengisian daya ponsel secara wireless .............................................3-174 Sekilas mengenai kendaraan Anda OLX2019005L 1-5

KOMPARTEMEN MESIN

Halaman 20

Sekilas mengenai kendaraan Anda KOMPARTEMEN MESIN E ■Mesin Bensin (3.8 GDI) Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi. 1-6 1. Reservoir coolant mesin . ...................7-37 2. Tutup radiator ....................................7-37 3. Reservoir minyak rem. .......................7-40 4. Air cleaner (pembersih udara)...........7-42 5. Tutup pengisian oli mesin. .................7-34 6. Dipstick oli mesin................................7-34 7. Reservoir cairan pembersih kaca depan. ...............................................7-41 8. Box sekring.........................................7-70 9. Terminal baterai [+]. ...........................7-48 10. Terminal baterai [-]. ..........................7-48 OLX2078002L

■Mesin Bensin (3.5 MPI)

Halaman 21

■Mesin Bensin (3.5 MPI) Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi. 1 Sekilas mengenai kendaraan Anda 1. Reservoir coolant mesin. ....................7-37 2. Tutup pengisian oli mesin...................7-34 3. Reservoir minyak rem.........................7-40 4. Air cleaner (pembersih udara). ...........7-42 5. Box sekring........................................7-70 6. Terminal baterai [+]. ...........................7-48 7. Terminal baterai [-]. ............................7-48 8. Tutup radiator ....................................7-37 9. Dipstick oli mesin ..............................7-34 10. Reservoir cairan pembersih kaca depan. .............................................7-41 OLX2078048L 1-7

■Mesin Bensin (3.5 MPI)

Halaman 22

Sekilas mengenai kendaraan Anda ■Mesin Diesel (R 2.2) Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi. 1-8 1. Reservoir coolant mesin . ...................7-37 2. Reservoir cairan pembersih kaca depan . ..............................................7-41 3. Tutup radiator ....................................7-37 4. Box sekring........................................7-70 5. Dipstick oli mesin................................7-35 6. Tutup pengisian oli mesin ..................7-35 7. Reservoir minyak rem.........................7-40 8. Air cleaner (pembersih udara). ..........7-42 9. Terminal baterai [+]. ...........................7-48 10. Terminal baterai [-]. ..........................7-48 OLX2078001

■Mesin Bensin (3.5 MPI)

Halaman 23

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Bab ini akan memberikan Anda informasi penting tentang cara melindungi diri Anda dan penumpang Anda. Ini menjelaskan cara menggunakan kursi dan sabuk pengaman dengan benar, dan cara kerja air bag Anda. Selain itu, bab ini akan menjelaskan cara mengamankan bayi dan anak-anak dengan benar di dalam kendaraan Anda. 2 p・ョエゥョァョケ。@エゥョ、。ォ。ョ@ー・ョ」・ァ。ィ。ョ@ォ・ウ・ャ。ュ。エ。ョN NRMR s・ャ。ャオ@ー。ォ。ゥ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@aョ、。@N NNNRMR m・ョ。ィ。ョOュ・ョァ。ュ。ョォ。ョ@ウ・ュオ。@。ョ。ォ@N NNNRMR b。ィ。ケ。@。ゥイ@「。ァ@N NNNRMR g。ョァァオ。ョ@ー。、。@ー・ョァ・ュオ、ゥ@N NNNRMR kッョエイッャ@ォ・」・ー。エ。ョ@aョ、。@N NNNRMS m・ョェ。ァ。@ォ・ョ、。イ。。ョ@。ョ、。@、。ャ。ュ@ォッョ、ゥウゥ@ケ。ョァ 。ュ。ョ@オョエオォ@、ゥァオョ。ォ。ョ@N NNNRMS kオイウゥN NRMT tゥョ、。ォ。ョ@ー・ョァ。ュ。ョ。ョ@N NNRMU kオイウゥ@、・ー。ョN NNRMV kオイウゥ@「・ャ。ォ。ョァN NNRMQQ s。ョ、。イ。ョ@ォ・ー。ャ。@N NNRMQW p・ョァィ。ョァ。エ@ォオイウゥ@、。ョ@ォオイウゥ@「・イカ・ョエゥャ。ウゥ@オ、。イ。@N NNRMRR s。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョN NRMRV tゥョ、。ォ。ョ@ー・ョァ。ュ。ョ。ョ@ー。、。@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@N NNRMRV l。ューオ@ー・イゥョァ。エ。ョ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@N NNRMRW sゥウエ・ュ@ー・ョ。ィ。ョ。ョ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@N NNRMRY tゥョ、。ォ。ョ@ー・ョァ。ュ。ョ。ョ@エ。ュ「。ィ。ョ@ー。、。@ウ。「オォ ー・ョァ。ュ。ョ@N NNRMSV m・イ。キ。エ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@N NNRMSY cィゥャ、@イ・ウエイ。ゥョエ@ウケウエ・ュHcrsIOsゥウエ・ュ@p・ョァ。ュ。ョ aョ。ォ@N NRMTP k。ュゥ@ュ・イ・ォッュ・ョ、。ウゥォ。ョZ@。ァ。イ@。ョ。ォM。ョ。ォ@ウ・ャ。ャオ 、ゥ@エ・ュー。エォ。ョ@、ゥ@ォオイウゥ@「・ャ。ォ。ョァ@ RMTP m・ュゥャゥィ@cィゥャ、@r・ウエイ。ゥョエ@sケウエ・ュ@HcrsI@N NNRMTQ m・ュ。ウ。ョァ@cィゥャ、@r・ウエイ。ゥョエ@sケウエ・ュ@HcrsIN NNRMTS aゥイ@「。ァ@M@sゥウエ・ュ@p @t。ュ「。ィ。ョ@N@ NRMUQ dゥュ。ョ。@ャッォ。ウゥ@。ゥイ@「。ァ_@N NNRMUS b。ァ。ゥュ。ョ。@ウゥウエ・ュ@。ゥイ@「。ァ@「・イッー・イ。ウゥ@_@N NNRMUV aー。@ケ。ョァ@。ォ。ョ@エ・イェ。、ゥ@ウ・エ・ャ。ィ@。ゥイ@「。ァ ュ・ョァ・ュ「。ョァ@N NNRMVP m・ョァ。ー。@。ゥイ@「。ァ@ウ。ケ。@エゥ、。ォ@ュ・ョァ・ュ「。ョァ@ォ・エゥォ。 エ・イェ。、ゥ@「・イ「・ョエオイ。ョ_N NNRMVR m・イ。キ。エ@srs@N NNRMVW tゥョ、。ォ。ョ@ー・ョァ。ュ。ョ。ョ@エ。ュ「。ィ。ョ@N NNRMVX l。「・ャ@ー・イゥョァ。エ。ョ@。ゥイ@「。ァ@N NNRMVX

PENTINGNYA TINDAKAN PENCEGAHAN KESELAMATAN Menahan/mengamankan semua Gangguan pada pengemudi anak

Halaman 24

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 PENTINGNYA TINDAKAN PENCEGAHAN KESELAMATAN Menahan/mengamankan semua anak Semua anak dengan usia di bawah 13 tahun yang dibawa dalam kendaraan Anda harus tertahan di kursi belakang, bukan di kursi depan. Bayi dan anak kecil harus ditahan dalam sistem pengaman anak (CRS) yang sesuai. Anak-anak yang lebih besar harus mengguna- kan kursi pendukung dengan sabuk pangkuan/bahu sampai mereka dapat menggunakan sabuk peng- aman dengan benar tanpa harus menggunakan kursi pendukung lagi. Anda akan menemukan banyak tindakan pencegahan untuk ke- amanan dan rekomendasi keseamat- an pada seluruh bab ini, dan di seluruh buku manual ini. Tindakan pencegahan untuk keamanan di bab ini adalah yang paling penting. Selalu pakai sabuk pengaman Anda Sabuk pengaman adalah pelindung terbaik Anda dalam segala jenis kecelakaan. Air bag dirancang se- bagai pelengkap sabuk pengaman, bukan untuk menggantikannya. Jadi meski kendaraan Anda dilengkapi air bag, SELALU pastikan Anda dan penumpang Anda mengenakan sabuk pengaman, dan memakainya dengan benar. Bahaya air bag Air bag dapat menyelamatkan nyawa, air bag juga dapat menyebab- kan cedera serius atau fatal bagi penumpang yang duduk terlalu dekat dengan air bag, atau yang tidak tertahan dengan baik pada kursinya. Bayi, anak kecil, dan orang dewasa dengan postur yang pen- dek memiliki risiko terbesar terluka oleh air bag yang mengembang. Ikuti semua instruksi dan peringatan dalam buku manual ini. 2-2 Gangguan pada pengemudi Gangguan pada pengemudi menimbulkan bahaya yang serius dan berpotensi bisa mematikan, terutama bagi pengemudi yang tidak berpengalaman. Keselamatan harus menjadi perhatian pertama ketika di belakang roda kemudi dan pengemudi perlu menyadari berbagai gangguan yang potensial, seperti mengantuk, meraih ben- da, makan, perawatan pribadi, penumpang lain, dan menggunakan telepon seluler. Pengemudi dapat terganggu ketika mereka mengalihkan pandangan dan perhatian mereka dari jalan atau melepaskan tangan dari roda kemudi untuk fokus pada kegiatan selain mengemudi. Untuk mengurangi risiko gangguan dan kecelakaan: • SELALU mengatur perangkat seluler Anda (misalnya, pemutar MP3, ponsel, unit navigasi, dll.) ketika kendaraan Anda diparkir atau berhenti dengan aman. • HANYA menggunakan perangkat seluler Anda jika diizinkan oleh peraturan dan ketentuan yang mengizinkan pengguna- an yang aman. JANGAN PERNAH menulis pesan atau email saat menge- mudi. Sebagian besar negara memiliki peraturan yang melarang pengemudi mengirim pesan teks. Beberapa negara dan kota juga melarang pengemudi menggunakan ponsel.

• JANGAN SAMPAI penggunaan

Halaman 25

• JANGAN SAMPAI penggunaan perangkat seluler mengalihkan perhatian Anda dari mengemudi. Anda memiliki tanggung jawab terhadap penumpang dan orang lain di jalan untuk selalu menge- mudi dengan aman, dengan tangan di atas roda kemudi serta mata dan perhatian tertuju pada jalan. Menjaga kendaraan anda dalam kondisi yang aman untuk di- gunakan Mengalami ban meledak/bocor atau kerusakan mekanis bisa sangat ber- bahaya. Untuk mengurangi ke- mungkinan masalah seperti itu, pe- riksa tekanan dan kondisi ban Anda sesering mungkin, dan lakukan semua perawatan yang sudah dijadwalkan secara berkala. Kontrol kecepatan Anda Kecepatan yang berlebihan adalah faktor utama dalam kecelakaan dan kematian. Secara umum, se- makin tinggi kecepatan, semakin besar risikonya, tetapi cedera serius juga dapat terjadi pada kecepatan yang lebih rendah. Jangan pernah mengemudi lebih cepat dari ke- cepatan yang aman sesuai kondisi jalan, terlepas dari kecepatan maksimum kendaraan. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-3

KURSI

Halaman 26

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 KURSI Kursi baris ke-3 19. Sandaran kepala 20. Tali pelipat kursi Bentuk sebenarnya mungkin berbeda dari ilustrasi. 2-4 Kursi depan 1. Maju dan mundur 2. Sudut sandaran kursi 3. Sudut bantalan kursi 4. Peninggi bantalan kursi 5. Penyangga pinggang (Kursi pengemudi) 6. Memperluas bantalan kursi 7. Penghangat kursi 8. Kursi berventilasi udara 9. Sandaran kepala Kursi baris ke-2 10. Maju dan mundur 11. Sudut sandaran kursi 12. Switch Walk-in (penggerak kursi) 13. Sandara kepala 14. Sandara kepala (8 penumpang) 15. Penghangat kursi 16. Kursi berventilasi udara 17. Tali pelipat kursi 18. Switch remote pelipat kursi baris ke-2 OLX2038001L

PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 27

Tindankan Pencegahan PERINGATAN Sesuaikan kursi sehingga Anda duduk pada posisi yang aman dan nyaman yang memainkan peran penting dalam keselamatan pengemudi dan penumpang bersama dengan sabuk pengaman dan air bag dalam kece - lakaan. Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian akibat air bag yang mengembang, lakukan tindakan pencegahan berikut: • Sesuaikan kursi pengemudi sejauh mungkin ke belakang untuk menjaga kemampuan untuk mengontrol kendaraan. • Sesuaikan kursi penumpang depan sejauh mungkin ke belakang. • Pegang tepi roda kemudi dengan tangan pada posisi jam 9 dan 3 untuk meminimal- kan risiko cedera pada tangan dan lengan Anda. • JANGAN PERNAH menempat- kan apa pun di antara air bag. • Jangan biarkan penumpang depan meletakkan kaki pada dasbor untuk meminimalkan risiko cedera pada kaki. PERINGATAN Jangan menggunakan bantal yang akan mengurangi gesekan antara kursi dan panggul penumpang. Pinggul penumpang bisa meluncur ke bawah bagian sabuk pangkuan ketika terajdi kecelakaan atau berhenti mendadak. Bisa mengakibatkan cedera dalam yang serius atau fatal karena sabuk pengaman tidak dapat beroperasi dengan benar. Air bag Anda dapat mengambil tindakan untuk mengurangi risiko cedera akibat air bag yang mengembang. Duduk terlalu dekat dengan air bag sangat meningkatkan risiko cedera jika air bag mengembang. Geserkan kursi Anda sejauh mungkin ke belakang dari air bag depan, sambil tetap me- ngontrol kendaraan. Sabuk pengaman Selalu kencangkan sabuk pengaman Anda sebelum memulai perjalanan apa pun. Setiap saat, penumpang harus duduk dengan tegak dan terkontrol dengan baik. Bayi dan anak kecil harus ditahan dalam Child Restraint System (CRS) yang sesuai. Anak-anak yang sudah tidak bisa menggunakan kursi booster dan orang dewasa harus memakai sabuk pengaman. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 PERINGATAN Ambil tindakan pencegahan berikut saat menyesuaikan sabuk penga- man Anda: • JANGAN PERNAH menggunakan satu sabuk pengaman untuk di- pakai lebih dari satu penumpang. • Selalu posisikan sandaran kepala tegak dengan bagian sabuk pangkuan dan lebih rendah dari pinggul. • JANGAN PERNAH mengizinkan anak-anak atau bayi kecil ditem- patkan di pangkuan penumpang. • Jangan rutekan sabuk peng- aman melintas di leher Anda, melintasi pada ujung yang tajam, atau mengubah arah sabuk bahu dari tubuh Anda. • Jangan biarkan sabuk peng- aman terjepit atau macet. 2-5

Kursi depan PERHATIAN

Halaman 28

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Kursi depan Kursi depan dapat disesuaikan dengan menggunakan tuas kontrol atau switch yang terletak di bagian luar bantal kursi. Sebelum menge- mudi, sesuaikan kursi ke posisi yang tepat sehingga Anda dapat dengan mudah mengontrol roda kemudi, pedal kaki dan kontrol pada panel instrumen. • Jangan biarkan apa pun meng- ganggu posisi normal dan pen- guncian kursi belakang yang benar. • Jangan meletakkan pemantik api di lantai atau kursi. Saat Anda mengoperasikan kursi, gas mungkin akan keluar dari pe- mantik yang bisa menyebabkan kebakaran. • Berhati-hatilah saat mengambil benda kecil yang terperangkap di bawah kursi atau di antara kursi dan konsol tengah. Tangan Anda mungkin akan terluka atau cedera oleh ujung yang tajam dari mekanisme kursi. • Jika ada penumpang di kursi belakang, berhati-hatilah saat menyesuaikan posisi kursi depan. PERINGATAN Ambil tindakan pencegahan berikut ini saat menyesuaikan kursi Anda: • JANGAN PERNAH menyesuaikan kursi saat kendaraan bergerak. Kursi bisa merespon dengan gerakan yang tidak terduga dan dapat menyebabkan hi- langnya kontrol kendaraan yang mengakibat-kan kecelakaan. • Jangan letakkan apapun di bawah kursi depan. Benda-benda yang longgar pada area kaki pengemudi dapat mengganggu pengoperasian pedal kaki, yang bisa menyebabkan kecelakaan. 2-6 PERHATIAN Untuk mencegah cedera: • Jangan menyesuaikan kursi Anda saat mengenakan sabuk peng- aman Anda. Memajukan bantalan kursi ke depan dapat menye- babkan tekanan yang kuat pada perut Anda. • Jangan sampai tangan atau jari Anda terjepit dalam mekanisme kursi saat kursinya bergerak.

PERINGATAN

Halaman 29

Penyesuaian secara manual Sudut sandaran kursi Untuk merebahkan sandaran kursi: 1. Condongkan tubuh sedikit ke depan dan angkat tuas sandaran kursi. 2. Dengan hati-hati bersandar pada kursi dan sesuaikan sandaran kursi ke posisi yang Anda inginkan. 3. Lepaskan knob dan pastikan san- daran kursi terkunci pada tempatnya. Merebahkan sandaran kursi Duduk dalam posisi bersandar saat kendaraan sedang bergerak bisa berbahaya. Bahkan saat menggunakan sabuk pengaman, perlindungan sistem penahanan Anda (sabuk pengaman dan/atau air bag) sangat berkurang dengan merebahkan sandaran kursi Anda. OLX2038070 Penyesuaian maju dan mundur Untuk menggeserkan kursi ke depan atau ke belakang: 1. Tarik tuas penyesuaian penggeser kursi dan tahan. 2. Geser kursi ke posisi yang Anda inginkan. 3. Lepaskan tuas dan pastikan kursi terkunci pada tempatnya. Gerakan maju dan mundur tanpa meng- gunakan tuas. Jika kursi bergerak, hal itu menandakan kursi tidak terkunci dengan benar. PERINGATAN JANGAN PERNAH mengemudikan kendaraan dengan sandaran kursi yang direbahkan ketika kendaraan sedang bergerak. Mengemudi dengan merebahkan kursi akan meningkatkan kemung- kinan cedera serius atau fatal jika terjadi tabrakan atau berhenti men- dadak. Pengemudi dan penumpang harus SELALU duduk dengan nyaman pa- da kursinya, dengan menggunakan sabuk pengaman dengan benar, dan dengan sandaran kursi yang ditegakan. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038072 Sabuk pengaman harus tepat di pinggul dan dada Anda agar berfungsi dengan baik. Saat sandaran kursi direbahkan, sabuk bahu tidak dapat melakukan tugasnya karena tidak akan tepat di dada Anda. Sebaliknya, sabuk akan ada di depan Anda. Jika terjadi kecelakaan, Anda bisa terhempas pada sabuk pengaman, yang menyebabkan cedera pada leher atau lainnya. Semakin rebah sudut sandaran kursi, semakin besar kemungkinan pinggul penumpang akan meluncur di bawah sabuk pangkuan atau leher penumpang akan menghantam sabuk bahu. 2-7

eninggi bantalan kursi Penyesuaian maju dan mundur (jika dilengkapi)

Halaman 30

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Penyesuaian secara elektrik (jika dilengkapi) PERINGATAN JANGAN PERNAH mengizinkan anak-anak di dalam kendaraan tanpa pengawasan. Kursi listrik dapat dioperasikan saat mesin dimatikan. OLX2038071 Peninggi bantalan kursi (jika dilengkapi) Untuk mengubah ketinggian bantal- an kursi: • Tekan tuas beberapa kali, untuk menurunkan bantalan kursi. • Tarik tuas beberapa kali, untuk menaikkan bantalan kursi. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada kursi: • Selalu menghentikan penyesuai- an kursi ketika kursi telah diatur sejauh mungkin ke depan atau ke belakang. • Jangan menyesuaikan kursi lebih lama dari yang diperlukan ketika kendaraan dimatikan. Ini dapat menyebabkan daya baterai terbuang percuma. • Jangan mengoperasikan dua kursi atau lebih secara ber- samaan. Ini dapat menyebabkan kegagalan elektrik. 2-8 OLX2038003 Penyesuaian maju dan mundur Untuk menggeserkan kursi ke depan atau ke belakang: 1. Dorong switch kontrol ke depan atau ke belakang. 2. Lepaskan switch setelah posisi kursi mencapai posisi yang diingin- kan.

eninggi bantalan kursi Penyesuaian maju dan mundur (jika dilengkapi)

Halaman 31

OLX2038005 Sudut sandaran kursi Untuk merebahkan sandaran kursi: 1. Dorong switch kontrol ke depan atau ke belakang. 2. Lepaskan switch setelah sandaran kursi mencapai pada posisi yang diinginkan. Memperluas bantal/alas kursi (untuk kursi pengemudi, jika dilengkapi) Untuk menggeserkan bagian depan bantalan ke depan: 1. Dorong bagian depan switch kon- trol untuk menggeserkan bantalan kursi pada panjang yang diinginkan. 2. Lepaskan switch setelah bantalan kursi mencapai panjang yang diinginkan. Untuk menggerakan bagian depan bantalan ke belakang: 1. Dorong bagian belakang switch kon- trol untuk menggeserkan bantalan kursi ke panjang yang diinginkan. 2. Lepaskan switch setelah banta- lan kursi mencapai panjang yang diinginkan. Merebahkan sandaran kursi Duduk dalam posisi kursi yang di rebahkan saat kendaraan bergerak dapat berbahaya. Bahkan ketika tertekuk, perlindungan sistem pena- han Anda (sabuk pengaman dan air bag) akan sangat berkurang dengan merebahkan sandaran kursi Anda. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 PERINGATAN OLX2038004 JANGAN PERNAH mengemudi- kan kendaraan dengan sandaran kursi yang direbahkan ketika kendaraan sedang bergerak. Mengemudi dengan merebahkan kursi akan meningkatkan ke- mungkinan cedera serius atau fatal jika terjadi tabrakan atau berhenti mendadak. Pengemudi dan penumpang harus SELALU duduk dengan nyaman pada kursinya, dengan menggunakan sabuk pengaman dengan benar, dan dengan sandaran kursi yang ditegakan. 2-9

eninggi bantalan kursi Penyesuaian maju dan mundur (jika dilengkapi)

Halaman 32

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Sabuk pengaman harus tepat di pinggul dan dada Anda agar ber- fungsi dengan baik. Saat sandaran kursi direbahkan, sabuk bahu tidak dapat melakukan tugasnya karena tidak akan tepat berada di dada Anda. Sebaliknya, sabuk akan ada di depan Anda. Jika terjadi kecelakaan, Anda bisa terhempas pada sabuk pengaman, yang me- nyebabkan cedera pada leher atau lainnya. Semakin rebah sudut sandaran kursi, semakin besar kemungkinan pinggul penumpang akan meluncur di bawah sabuk pangkuan atau leher penumpang akan menghantam sabuk bahu. Sudut bantalan kursi (1) Untuk mengubah sudut bagian depan bantalan kursi: Dorong bagian depan switch kontrol ke atas untuk menaikkan atau me- nurunkan bagian depan bantalan kursi. Lepaskan switch setelah kursi mencapai posisi yang diinginkan. Menaikan bantalan kursi (2) Untuk mengubah ketinggian bantalan kursi: Dorong bagian belakang switch kontrol ke atas untuk menaikkan atau menurunkan ketinggian bantalan kursi. Lepaskan switch setelah kursi mencapai posisi yang diinginkan. 2-10 OLX2038006 OLX2038007L Penyangga pinggang (untuk kursi pengemudi, jika dilengkapi) • Penyangga pinggang bisa sesuai- kan dengan menekan switch pe- nyangga pinggang. • Tekan bagian depan switch (1) untuk meningkatkan sanggan atau bagian belakang switch (2) untuk mengurangi sanggaan.

PERHATIAN

Halaman 33

Saku pada sandaran kursi Kursi belakang Menyesuaikan kursi belakang OLX2038013 Saku pada sandaran kursi disediakan di bagian belakang sandaran kursi penumpang depan. ❈Gambar di atas menunjukkan kendaraan 7 kursi Maju dan mundur (kursi baris ke-2) Untuk menggeserkan kursi ke depan atau belakang: 1. Tarik tuas penggeser kursi ke atas dan tahan. 2. Geser kursi ke posisi yang Anda inginkan. 3. Lepaskan tuas dan pastikan kursi terkunci pada tempatnya. Sesuaikan kursi sebelum menge- mudi, dan pastikan kursi terkunci rapat dengan mencoba menggerakan maju dan mundur tanpa menggunakan tuas. Jika kursi bergerak, itu menunjukan kursi tidak terkunci dengan benar. PERHATIAN Jangan menaruh benda berat atau tajam di saku sandaran kursi. Jika terjadi kecelakaan objek tersebut bisa lepas dari saku dan melukai penumpang- nya. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038075 Sudut sandaran kursi (kursi baris ke-2) Untuk merebahkan sandaran kursi: 1. Tarik tuas perebah sandaran kursi. 2. Pegang tuas dan atur sandaran kursi ke posisi yang Anda inginkan. 3. Lepaskan tuas dan pastikan sandaran kursi terkunci pada tem- patnya. (Tuas HARUS kembali ke posisi semula agar sandaran kursi terkunci.) OLX2038074 2-11

PERHATIAN

Halaman 34

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Kursi walk-in (menggeser kursi) (kursi baris ke-2, jika dilengkapi) Sudut sandaran (kursi baris ke-3) OLX2038078 Untuk merebahkan sandaran kursi : 1. Tarik tali perebah sandaran kursi. 2. Pegang tali dan sesuaikan san- daran kursi ke posisi yang Anda inginkan. 3. Lepaskan tali dan pastikan sandaran kursi terkunci pada tempatnya. (Tali HARUS kembali ke posisi sem- ula agar sandaran kursi terkunci.) 2-12 OLX2038020 Untuk keluar atau masuk dari kursi baris ke-3, 1. Rutekan tali sabuk pengaman melalui klip pemandu sabuk pengaman belakang. Setelah sabuk pengaman dimasukkan, kencangkan tali sabuk dengan menariknya ke atas. 2. Dorong switch walk-in yang terletak di bagian atas (1) dari kuris baris ke-2 atau bagian samping (2) dari kursi baris ke-2. 3. Kursi belakang baris ke-2 akan dilipat dan kursi bisa didorong ke posisi paling depan. Setelah masuk atau keluar, geser kursi baris ke-2 ke posisi paling belakang dan tarik sandaran kursi ke belakang dengan kuat hingga ter- pasang pada tempatnya. Pastikan kursi terkunci pada tempatnya. OLX2038018 OLX2038019

PERHATIAN

Halaman 35

PERINGATAN PERINGATAN Jangan sekali-kali mencoba menyesuaikan saat kendaraan sedang melaju atau kursi baris ke-2 diduduki penumpang kare- na kursi bisa tiba-tiba bergerak dan menyebabkan penumpang di kursi tersebut terluka. • Jika switch walk-in tidak berfungsi, tarik tali (1) yang terletak di sisi kiri bawah kursi. Kemudian Anda dapat memajukan kursi baris ke-2. • Jangan pernah mencoba menarik tali pengikat (1) selama kursi baris ke-2 di- duduki penumpang karena kursi dapat bergerak secara tiba-tiba dan menyebabkan penumpang di kursi tersebut terluka. Gunakan hanya tali saat switch walk-in tidak berfungsi. Melipat kursi belakang Kursi belakang belakang bisa dilipat untuk memudahkan mengangkut barang yang panjang atau menam- bah kapasitas bagasi kendaraan. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 PERINGATAN • Jangan biarkan penumpang duduk di atas sandaran kursi yang terlipat saat kendaraan sedang melaju. Ini bukan posisi tempat duduk yang tepat dan tidak ada sabuk pengaman yang tersedia untuk digunakan. Hal ini dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian jika terjadi kecelakaan atau berhenti mendadak. • Benda yang bisa diletakan pada sandaran kursi yang dilipat tidak boleh melebihi tinggi dari sandaran kursi depan. Hal ini dapat menye- babkan muatan tergelincir ke depan dan menyebabkan cedera atau kerusakan ketika berhenti mendadak. OLX2038021 2-13

PERHATIAN

Halaman 36

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 ■Kursi baris ke-2 Untuk melipat kursi belakang: 1. Atur sandaran kursi depan ke posisi tegak dan jika perlu geser kursi depan ke depan. 2. Turunkan sandaran kepala be- lakang ke posisi terendah. ■Kursi baris ke-3 OLX2038018 3. Tempatkan sabuk pengaman ke posisi luar sebelum melipat sandaran kursi untuk menghin- dari sistem sabuk pengaman mengganggu sandaran kursi. 4. Tarik tuas pelipat sandaran kursi (baris ke-2), lalu lipat kursi ke arah depan kendaraan. Tarik tali ke belakang (kursi baris ke-3), lalu lipat kursi ke-3 ke arah depan kendaraan. Saat Anda mengem- balikan sandaran kursi ke posisi tegak, selalu pastikan sudah terkunci pada posisinya dengan mendorong bagian atas sandaran kursi. 2-14 ■Kursi baris ke-2 OLX2038022 OLX2038024 ■Kursi baris ke-3 OLX2038079 OLX2038096L 5. Untuk menggunakan kursi belakang, angkat dan tarik sandaran kursi ke belakang dengan menarik tuas pelipat atau tali. Tarik sandaran kursi dengan kuat hingga terpasang pada tempatnya. Pastikan sandaran kursi terkunci pada tempatnya. 6. Kembalikan sabuk pengaman be- lakang ke posisi yang benar.

PERHATIAN

Halaman 37

PERINGATAN Saat mengembalikan sandaran kursi belakang dari posisi terlipat ke posisi tegak, pegang sandaran kursi dan kembalikan secara perlahan. Pastikan sandaran kursi ter- kunci sepenuhnya pada po- sisi tegak dengan mendorong bagian atas sandaran kursi. Jika terjadi kecelakaan atau berhenti mendadak, sandaran kursi yang tidak terkunci dapat memungkinkan barang muatan bergerak maju dengan keku- atan yang besar dan masuk ke ruang penumpang, yang dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian. OTM038033 PERINGATAN Jika pintu bagasi didorong ke bawah untuk menutupnya ketika kepala penumpang tidak bersandar pada sandaran kepala yang disesuaikan dengan benar atau seorang penumpang tinggi yang duduk di kursi tersebut, pintu belakang dapat membentur kepala penumpang, yang dapat menyebabkan cedera. PERINGATAN Jangan letakkan benda di kursi belakang, karena tidak bisa- diamankan dengan baik dan dapat mengenai penumpang kendaraan ketika terjadi tabrakan yang menyebabkan cedera serius atau kematian. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 PERINGATAN Pastikan mesin dalam keadaan mati, tombol shift (pergeseran gear) di P (Park), dan memasang rem parkir dengan aman setiap kali memuat atau menurunkan muatan/beban. Tidak melakukan langkah-langkah ini bisa me- mungkinkan kendaraan ber- gerak jika tombol shift tidak sengaja bergeser ke posisi lain. 2-15

Pelipatan kursi baris ke-2 Sandaran tangan (baris ke-2, PERHATIAN (jika dilengkapi) (dari luar) kendaraan 8 penumpang)

Halaman 38

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Pelipatan kursi baris ke-2 (jika dilengkapi) (dari luar) PERHATIAN • Hati-hati saat memuat barang muatan melalui kursi pe- numpang belakang untuk mencegah kerusakan interior kendaraan. • Saat barang muatan dimuat melalui kursi penumpang belakang, pastikan barang muatan diamankan dengan benar untuk mencegahnya bergerak saat mengemudi. Sandaran tangan terletak di tengah kursi belakang. Tarik sandaran tan- gan ke bawah dari sandaran untuk menggunakannya. Barang muatan harus selalu diamankan agar tidak terlempar ke sekitar kendaraan ketika ter- jadi tabrakan yang bisa menye- babkan cedera pada penumpang kendaraan. Jangan letakkan benda di kursi belakang, karena benda tersebut tidak dapat di- amankan dengan baik dan dapat menabrak penumpang kursi depan ketika terjadi tabrakan. Dorong switch pelipat di belakang kursi baris ke-2 (1) yang terletak di sisi kiri pintu belakang. (L: Pelipat sandaran kursi kiri, R: Pelipat sandaran kursi kanan) PERINGATAN PERINGATAN Melipat kursi belakang Jangan melipat kursi belakang (kursi baris ke-2 & ke-3), jika penumpang, hewan peliharaan, atau barang muatan ada di kursi belakang. Ini dapat menyebabkan cedera atau kerusakan pada penumpang, hewan peliharaan, barang muatan. 2-16 Sandaran tangan (baris ke-2, kendaraan 8 penumpang) OLX2038100L OLX2038077

Pelipatan kursi baris ke-2 Sandaran tangan (baris ke-2, PERHATIAN (jika dilengkapi) (dari luar) kendaraan 8 penumpang)

Halaman 39

Sandaran tangan (baris ke-2, kendaraan 7 penumpang) Sistem peringatan penumpang belakang (Kursi belakang) Fungsi ini memberikan peringatkan ke pengemudi saat Anda keluar dari kendaraan dengan penumpang tetap tinggal di kursi baris ke-2. Jika Anda membuka pintu dengan adanya penumpang di kursi baris ke-2, pesan peringatan akan muncul di panel cluster untuk memberikan peringatan pertama. Jika mendeteksi gerakan di kursi baris ke-2 setelah Anda mengunci semua pintu, peringatan ke-2 akan memperingatkan Anda. Pastikan Anda memeriksa pe- numpang di kursi baris ke-2 sebelum Anda turun dari kendaraan. Untuk informasi lebih jelasanya, lihat “Sistem Peringatan Pe- numpang Belakang” di bab 3. OLX2038017 Tarik sandaran tangan ke bawah dari sandaran kursi untuk menggunakan- nya. Sandaran kepala Kursi depan dan belakang kendara- an memiliki sandaran kepala yang dapat disesuaikan. Sandaran kepala memberikan kenyamanan bagi pe- numpang, tetapi yang lebih penting, sandaran kepala ini dirancang untuk membantu melindungi penumpang dari benturan keras serta cedera leher dan tulang belakang lainnya saat ter- jadi kecelakaan, terutama ketika terjadi tabrakan pada bagian belakang. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 PERINGATAN Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian akibat kecelakaan, lakukan tindakan pencegahan berikut saat menye- suaikan sandaran kepala Anda: • Selalu atur sandaran kepala dengan benar untuk semua penumpang SEBELUM meng- hidupkan kendaraan. • JANGAN PERNAH membiarkan siapa pun untuk duduk di kursi dengan sandaran kepala yang dilepaskan. 2-17

Pelipatan kursi baris ke-2 Sandaran tangan (baris ke-2, PERHATIAN (jika dilengkapi) (dari luar) kendaraan 8 penumpang)

Halaman 40

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 PEMBERITAHUAN • Untuk mencegah kerusakan, JANGAN PERNAH memukul atau menarik sandaran kepala. PERHATIAN OLF034072N Jika tidak ada penumpang di kursi belakang, sesuaikan ke- tinggian sandaran kepala ke posisi terendah. Sandaran kepala kursi belakang dapat mengurangi jarak area pandang belakang. Sesuaikan sandaran kepala agar bagian tengah sandaran kepala sama tingginya dengan ketinggian bagian atas mata. • JANGAN PERNAH menye- suaikan posisi sandaran kepala kursi pengemudi saat kendaraan sedang melaju. • Sesuaikan sandaran kepala sedekat mungkin dengan kepala penumpang. Jangan gunakan bantalan kursi yang menahan tubuh dari sandaran kursi. • Pastikan sandaran kepala terkunci pada posisinya se- telah disesuaikan. 2-18 Sandaran kepala kursi depan OLX2038097L Kursi pengemudi dan penumpang depan dilengkapi dengan sandaran kepala yang dapat disesuaikan untuk keamanan dan kenyamanan penumpang.

OLX2038010

Halaman 41

OLX2038010 Menyesuaikan ketinggian ke atas dan ke bawah Untuk menaikkan sandaran kepala: 1. Tarik ke atas ke posisi yang diinginkan (1). PEMBERITAHUAN Jika Anda merebahkan sandaran kursi ke depan dengan sandaran kepala dan bantalan kursi ter- angkat, sandaran kepala dapat bersentuhan dengan sunvisor atau bagian lain dari kendaraan. Untuk menurunkan sandaran kepala: 1. Tekan dan tahan tombol pelepas (2) pada penyangga sandaran kepala. 2. Turunkan sandaran kepala ke posisi yang diinginkan (3). ■Tipe A 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLF034015 OLX2038073 ■Tipe B OLX2038011L Melepaskan/Memasang ulang Untuk melepaskan sandaran kepala: 1. Rebahkan sandaran kursi (2) dengan menggunakan tuas atau switch sudut sandaran kursi (1). 2. Angkat sandaran kepala setinggi mungkin. 2-19

OLX2038010

Halaman 42

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 3. Tekan tombol pelepas sandaran kepala (3) sambil menarik sandaran kepala ke atas (4). ■Tipe A PERINGATAN JANGAN PERNAH mengizinkan siapa pun bepergian dengan kursi tanpa sandaran kepala. ■Tipe B Untuk memasang kembali sandaran kepala: 1. Rebahkan sandaran kursi. 2. Masukkan tiang sandaran kepala (2) ke dalam lubang sambil me- nekan tombol pelepas (1). 3. Sesuaikan sandaran kepala pada ketinggian yang sesuai. 2-20 4. Rebahkan sandaran kursi (4) tuas atau switch sudut sandaran kursi (3). PERINGATAN Selalu pastikan sandaran kepala terkunci pada posisinya setelah berhenti dan menyesuaikannya dengan benar. OLX2038095 OLX2038012L

OLX2038010

Halaman 43

Sandaran kepala kursi belakang (kursi belakang baris ke-2, ke-3) PERHATIAN • Sesuaikan sandaran kepala agar bagian tengah sandaran kepala sama tingginya dengan ketinggian bagian atas mata. OLX2038098L * : jika dilengkapi Kursi belakang dilengkapi dengan sandaran kepala di semua posisi kursi untuk keamanan dan kenya- manan penumpang. • Saat duduk di kursi belakang, jangan menyesuaikan keting- gian sandaran kepala hingga ke paling bawah. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038014 Menyesuaikan ketinggian ke atas dan ke bawah Untuk menaikkan sandaran kepala: 1. Tarik ke atas ke posisi yang di- inginkan (1). Untuk menurunkan sandaran kepala: 1. Tekan dan tahan tombol pelepas (2) pada penyangga sandaran kepala. 2. Turunkan sandaran kepala ke posisi yang diinginkan (3). 2-21

OLX2038010

Halaman 44

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Penghangat kursi dan kursi berventilasi udara Penghangat kursi (jika dilengkapi) Penghangat kursi disediakan untuk menghangatkan kursi selama cuaca dingin. PERINGATAN OLX2038016 Penghangat kursi dapat menye- babkan luka bakar yang SERIUS, bahkan pada temperatur yang rendah dan terutama jika digunakan dalam waktu yang lama. Penumpang harus bisa merasakan kursi menjadi terlalu hangat se- hingga bisa mematikannya jika diperlukan. Orang yang tidak dapat mendeteksi perubahan temperatur atau nyeri pada kulit harus sangat berhati-hati, terutama tipe penumpang berikut: • Bayi, anak-anak, orang tua atau orang cacat, atau pasien rawat jalan rumah sakit. • Orang dengan kulit yang sensitif atau mudah terbakar. • Individu yang lelah. • Individu yang mabuk. Melepas dan memasang Untuk melepas sandaran kepala: 1. Angkat setinggi mungkin. 2. Tekan tombol pelepas (1) sambil menarik ke atas (2). Untuk memasang kembali sandaran kepala: 1. Masukkan tiang sandaran kepala (3) ke dalam lubang sambil menekan tombol pelepas (1). 2. Sesuaikan sandaran kepala ke ketinggian yang sesuai. 2-22 • Orang yang mengonsumsi obat yang dapat menyebabkan kantuk atau tertidur. PERINGATAN JANGAN PERNAH meletekan apa- pun di kursi yang melindungi dari panas saat penghangat kursi sedang bekerja, seperti selimut atau bantalan kursi. Hal ini dapat menyebabkan penghangat kursi menjadi terlalu panas, menye- babkan luka bakar atau kerusakan pada kursi. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada penghangat kursi dan kursi: • Jangan pernah menggunakan pelarut seperti tiner cat, bensin, alkohol atau bensin untuk membersihkan kursi. • Jangan letakkan benda berat atau tajam di kursi yang di- lengkapi penghangat kursi. • Jangan mengganti sarung jok. Ini dapat merusak penghangat kursi.

• Kontrol temperatur secara manual

Halaman 45

• Kontrol temperatur secara manual Setiap kali Anda menekan switch, pengaturan temperatur kursi be- rubah sebagai berikut: - Kursi depan/kursi baris ke-2 ■Kursi depan → OFF TINGGI ( ) → → RENDAH ( ) SEDANG ( ) OLX2038031 • Kontrol temperatur secara otomatis Penghangat kursi mulai meng- kontrol temperatur kursi secara otomatis untuk mencegah luka bakar temperatur rendah setelah ON secara manual. - Kursi depan / kursi baris ke-2 ■Kursi belakang (baris ke-2) → OFF TINGGI ( ) → → OLX2038076 RENDAH ( ) SEDANG ( ) 60 MENIT Saat mesin bekerja, tekan salah satu switch untuk menghangatkan kursi pengemudi atau kursi penumpang depan. Selama cuaca sedang atau dalam kondisi di mana pengoperasian penghangat kursi tidak diperlukan, jaga switch dalam posisi OFF. Jika temperatur TINGGI dipilih kembali secara manual, temper- atur akan dikontrol secara otomatis. • Saat menekan switch selama lebih dari 1,5 detik dengan penghangat kursi beroperasi, penghangat kursi akan OFF. • Penghangat kursi default ke posisi OFF setiap kali switch IGN berada di posisi ON. Namun, jika fungsi Auto Comfort Control ON, peringatan kursi pengemudi akan on dan off tergantung pada temperatur di sekitar. • Auto Comfort Control (untuk kursi pengemudi) (jika dilengkapi) Penghangat kursi secara otomatis akan mengontrol temperatur kursi tergantung pada temperatur di sekitar saat mesin bekerja. Jika switch penghangat kursi ditekan, penghangat kursi harus dikontrol secara manual. Untuk menggunakan fungsi ini, ini harus diaktifkan dari menu Settings di layar sistem Audio/ AVN. Pilih: - All menus →Setup → Vehicle → Heated / Ventilated Features 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 → → 30 MENIT Untuk lebih jelasnya,lihat buku panduan manual yang disertakan secara terpisah dengan kendaraan Anda. 2-23

Kursi ber ventilasi udara depan Informasi (jika dilengkapi)

Halaman 46

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 i Kursi berventilasi udara depan (jika dilengkapi) Informasi Dengan switch penghangat kursi pada posisi ON, sistem pemanas di kursi akan on atau off secara otomatis tergantung pada temperatur kursi. ■Kursi depan ■Kursi belakang (baris ke-2) OFF TINGGI ( ) Kursi berventilasi udara disediakan untuk mendinginkan kursi depan dengan menyalurkan udara melalui lubang ventilasi kecil di permukaan bantal kursi dan sandaran kursi. 2-24 Jika pengoperasian kursi berventilasi udara tidak diperlukan, jaga switch dalam posisi OFF. Saat mesin bekerja, tekan switch untuk mendinginkan kursi pengemudi atau kursi penumpang depan (jika dilengkapi). Saat mesin berjalan, tekan switch untuk mendinginkan kursi penumpang baris ke-2 (jika dilengkapi). • Setiap kali Anda menekan switch, aliran udara akan berubah sebagai berikut: OLX2038028 → → → → RENDAH ( ) SEDANG ( ) • Saat menekan switch selama lebih dari 1,5 detik dengan kursi berventilasi udara beroperasi, pengoperasian akan OFF. • Kursi ventilasi udara secara default akan ke posisi OFF setiap kali switch IGN ditempatkan ke posisi ON. OLX2038029

• Kursi berventilasi udara defaultnya

Halaman 47

• Kursi berventilasi udara defaultnya ke posisi OFF setiap kali switch IGN berada di posisi ON. Namun, jika fungsi Auto Comfort Control ON, kursi berventilasi udara pengemudi akan on dan off tergantung pada temperatur di sekitar. • Auto Comfort Control (untuk kursi pengemudi) (jika dilengkapi) Kursi berventilasi udara secara otomatis akan mengontrol temper- atur kursi tergantung pada temper- atur di sekitar saat mesin bekerja. Jika switch kursi berventilasi udara ditekan, kursi berventilasi udara harus dikontrol secara manual. Untuk menggunakan fungsi ini, ini harus diaktifkan dari menu Settings di layar sistem Audio/ AVN. Pilih: - All menus →Setup →Vehicle → Heated / Ventilated Features i Informasi • Jika temperatur di luar kurang dari 2° C (33° F), kursi berven- tilasi udara mungkin tidak akan berfungsi. • Gunakan kursi berventilasi udara saat sistem kontrol iklim ON. Menggunakan kursi berventilasi udara untuk waktu yang lama den- gan sistem kontrol iklim OFF dapat menyebabkan kinerja kursi kontrol iklim akan berkurang. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada kursi berventilasi udara: • Gunakan kursi berventilasi udara HANYA saat sistem kontrol tem- peratur ON. Menggunakan kursi berventilasi udara dalam waktu yang lama dengan sistem kontrol iklim OFF dapat menyebabkan kursi berventilasi udara tidak berfungsi. • Jangan pernah menggunakan pelarut seperti tiner cat, bensin, alkohol, atau bensin untuk mem- bersihkan kursi. Untuk lebih jelasnya, lihat buku panduan manual yang disertakan secara terpisah dengan kendaraan Anda. • Hindari menumpahkan cairan ke permukaan kursi depan dan sandaran kursi; ini dapat menye- babkan lubang ventilasi udara tersumbat dan tidak berfungsi dengan baik. • Jangan letakkan bahan seperti kantong plastik atau koran di bawah kursi. Bahan tersebut dapat menghalangi asupan udara yang menyebabkan ventilasi udara tidak berfungsi dengan baik. • Jangan mengganti sarung jok. Ini dapat merusak kursi berventilasi udara. • Jika ventilasi udara tidak ber- fungsi, restart ulang kendaraan. Jika tidak ada perubahan, kami menganjurkan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-25

SABUK PENGAMAN PERINGATAN

Halaman 48

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 SABUK PENGAMAN Bagian ini menjelaskan cara meng- gunakan sabuk pengaman dengan benar. Juga akan menjelaskan be- berapa hal yang tidak boleh dilakukan saat menggunakan sabuk pengaman. PERINGATAN Sabuk pengaman harus di- gunakan oleh SEMUA pe- numpang setiap kali kendaraan bergerak. Lakukan tindakan pencegahan berikut saat me- nyesuiakan dan mengenakan sabuk pengaman: • Anak-anak usia di bawah 13 tahun harus diamankan dengan baik di kursi belakang. • Jangan biarkan anak-anak naik di kursi penumpang depan, ke- cuali air bag dinonaktifkan. Jika seorang anak duduk di kursi penumpang depan, geserkan kursi sejauh mungkin ke belakang dan amankan dengan benar di kursi. • JANGAN PERNAH membiarkan bayi atau anak yang digendong di pangkuan penumpang. • JANGAN PERNAH ber- kendaraan dengan sandaran kursi yang direbahkan saat kendaraan sedang melaju. • Jangan biarkan anak-anak berbagi kursi atau sabuk pengaman. Tindakan pencegahan keaman- an sabuk pengaman Kencangkan selalu sabuk peng- aman Anda dan pastikan semua penumpang telah mengenakan sabuk pengaman sebelum memulai perjalanan apa pun. Air bag di- rancang hanya untuk melengkapi sabuk pengaman sebagai perangkat keselamatan tambahan, tetapi bukan pengganti sabuk pengaman. Dise- bagian besar negara mewajibkan semua penumpang kendaraan untuk mengenakan sabuk pengaman. 2-26 • Jangan memakai sabuk bahu di bawah lengan atau di belakang punggung Anda. • Jangan pernah menggunakan sabuk pengaman di atas benda yang mudah pecah. Jika ber- henti atau benturan secara men- dadak, sabuk pengaman dapat merusak benda tersebut. • Jangan gunakan sabuk peng- aman jika terpelintir. Sabuk pengaman yang terpelintir tidak akan melindungi Anda dengan baik saat terjadi kecelakaan. • Jangan menggunakan sabuk pengaman jika tali atau hard- warenya rusak. • Jangan kaitkan sabuk penga- man ke dalam gesper ke kursi lain. • JANGAN PERNAH melepaskan sabuk pengaman saat menge- mudi. Hal ini dapat menyebab- kan hilangnya kontrol kendaraan yang bisa mengakibatkan kece- lakaan. • Pastikan tidak ada bagian gesper yang mengganggu mekanisme kait sabuk pengaman. Ini dapat mencegah sabuk pengaman terpasang dengan kencang.

SABUK PENGAMAN PERINGATAN

Halaman 49

Lampu peringatan sabuk peng- aman • Tidak ada modifikasi atau penambahan yang harus dilakukan oleh pengguna yang akan mencegah pe- rangkat penyesuaian sabuk pengaman beroperasi untuk menghilangkan kekenduran, atau mencegah sabuk penga- man dari pengaturan untuk menghilangkan kekenduran. Peringatan sabuk pengaman ■Instrumen cluster PERINGATAN Sabuk pengaman dan rakitan sabuk pengaman yang rusak tidak akan beroperasi dengan baik. Selalu ganti: • Anyaman pada tali yang com- pang-camping, terkontaminasi, atau rusak. • Kerusakan hardware. • Seluruh unit sabuk pengaman setelah aus dalam kecelakaan, meskipun kerusakan pada anyaman atau perakitan tidak terlihat. Peringatan sabuk pengaman pengemudi Sebagai pengingat bagi pengemudi, lampu peringatan sabuk pengaman akan menyala selama kurang lebih 6 detik setiap kali Anda mengaktifkan switch IGN ke ON terlepas dari kekencangan sabuk pengaman. Pada saat itu, jika sabuk pengaman tidak dipasang, bunyi peringatan akan berbunyi selama 6 detik. Jika sabuk pengaman tidak diken- cangkan saat switch IGN di posisi ON atau jika dilepaskan setelah switch IGN ON, lampu peringatan sabuk pengaman akan menyala sampai sabuk dipasang. Jika Anda mulai mengemudi tanpa memasang sabuk pengaman atau Anda melepaskan sabuk pengaman saat Anda berkendaraan di bawah 20 km/jam, lampu peringatan yang sesuai akan terus menyala sampai Anda memasang sabuk pengaman. Jika Anda terus mengemudi tanpa memasang sabuk pengaman atau Anda melepaskan sabuk pengaman saat Anda berkendaraan lebih dari 20 km/jam, bunyi peringatan sabuk pengaman akan berbunyi selama sekitar 100 detik dan lampu peringatan yang sesuai akan berkedip. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2039032L 2-27

Peringatan sabuk pengaman penumpang depan (jika dilengkapi) PERINGATAN

Halaman 50

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 sesuai akan terus menyala sampai Anda memasang sabuk pengaman. Jika Anda terus mengemudi tanpa memasang sabuk pengaman atau Anda melepaskan sabuk pengaman saat Anda berkendaraan lebih dari 20 km/jam, bunyi peringatan sabuk pengaman akan berbunyi se- lama sekitar 100 detik dan lampu peringatan yang sesuai akan ber- kedip. OLX2039033L Peringatan sabuk pengaman penumpang depan (jika dilengkapi) Sebagai pengingat bagi penumpang depan, lampu peringatan sabuk pengaman penumpang depan akan menyala selama sekitar 6 detik setiap kali Anda mengaktifkan switch IGN terlepas dari kekencangan sabuk. Jika sabuk pengaman tidak dipasang saat switch IGN ON atau jika dilepas setelah switch IGN ON, lampu peringatan sabuk pengaman akan menyala sampai sabuk terpasang. Jika Anda mulai mengemudi tanpa memasang sabuk pengaman atau Anda melepaskan sabuk pengaman saat Anda berkendara di bawah 20 km/jam, lampu peringatan yang PERINGATAN Mengemudi dalam posisi yang tidak tepat akan berdampak buruk pada sistem peringatan sabuk pengaman penumpang depan. Penting bagi penge- mudi untuk menginstruksikan penumpang agar duduk dengan benar seperti yang diinstruk- sikan dalam buku manual ini. 2-28 i Informasi • Meski kursi penumpang depan tidak ditempati, lampu peringatan sabuk pengaman akan tetap ber- kedip atau menyala selama 6 detik. Selain itu, saat penumpang depan turun dari kendaraan saat peringatan aktif, peringatan dapat berlanjut selama 6 detik bahkan setelah penumpang turun. • Peringatan sabuk pengaman pe- numpang depan dapat beroperasi saat barang bawaan, laptop, atau perangkat elektronik lainnya di letakan di kursi penumpang depan.

Sistem pengekangan sabuk

Halaman 51

Sistem pengekangan sabuk pengaman Sabuk pangkuan / bahu Anda harus menempatkan bagian sabuk pangkuan (1) di pinggul Anda dan bagian sabuk pengaman (2) di dada Anda. Sabuk pengaman secara otomatis akan menyesuaikan pada panjang yang tepat setelah bagian sabuk pengaman disesuaikan secara man- ual sehingga pas di sekitar pinggul Anda. Jika Anda mencondongkan tubuh ke depan dengan gerakan lambat dan ringan, sabuk akan memanjang dan bergerak bersama Anda. Jika tiba-tiba berhenti atau terjadi benturan, sabuk akan terkunci pada posisinya. Juga akan terkunci jika Anda mencoba mencondongkan tubuh ke depan terlalu cepat. OHSS038101 Untuk mengencangkan sabuk peng- aman Anda: Tarik keluar dari retraktor dan masukkan tab logam (1) ke dalam gesper (2). Akan terdengar bunyi “klik” saat tab terkunci ke dalam gesper. PEMBERITAHUAN Jika Anda tidak dapat menarik keluar sabuk pengaman dengan mulus dari retraktor, tarik sabuk pengaman dengan kuat dan le- paskan. Setelah dilepaskan, Anda akan bisa menarik sabuk keluar dengan lancar. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OHSS038102L 2-29

PERINGATAN Penyesuaian ketinggian

Halaman 52

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 • Posisikan satu lengan di bawah sabuk bahu dan yang lainnya di atas sabuk, seperti yang diperlihatkan pada gambar. • Selalu posisikan jangkar sabuk bahu ke posisi ter- kunci pada ketinggian yang sesuai. • Jangan pernah menempatkan sabuk bahu di leher atau wajah Anda. OHSS038102 PERINGATAN Penyesuaian ketinggian Anda dapat menyesuaikan keting- gian jangkar sabuk bahu ke salah satu dari empat posisi berbeda untuk kenyamanan dan keamanan yang maksimal. Bagian bahu harus disesuaikan se- hingga terletak di depan dada dan di tengah bahu Anda yang paling dekat dengan pintu, bukan di atas leher Anda. Sabuk pengaman yang posisinya tidak benar dapat meningkatkan risiko cedera serius dalam kece- lakaan. Lakukan tindakan pence- gahan berikut saat menyesuaikan sabuk pengaman: • Posisikan bagian pangkuan sabuk pengaman serendah mungkin di sepanjang pinggul Anda, bukan di pinggang Anda, sehingga pas. Hal ini memu- ngkinkan tulang panggul Anda akan kuat untuk menyerap kekuatan benturan, mengurangi kemungkinan cedera internal. 2-30 ■Kursi depan OLX2038102L Untuk menyesuaikan ketinggian jangkar sabuk pengaman, turunkan atau naikkan pengatur ketinggian ke posisi yang sesuai. Untuk menaikkan pengatur keting- gian, tarik ke atas (1). Untuk menurunkannya, tekan ke bawah (3) sambil menekan tombol pengatur ketinggian (2). Lepaskan tombol untuk mengunci jangkar ke posisinya. Coba geser pengatur ketinggian untuk memas- tikan posisinya terkunci.

Sabuk pengaman posisi tengah

Halaman 53

Sabuk pengaman posisi tengah kursi belakang (baris ke-3) OHSS038103 Untuk melepaskan sabuk pengaman Anda: Tekan tombol pelepas (1) di gesper pengunci. Saat dilepaskan, sabuk akan secara otomatis ditarik kembali ke dalam retraktor. Jika ini tidak terjadi, pe- riksa sabuk untuk memastikan tidak terpelintir, lalu coba lagi. Untuk mengencangkan sabuk peng- aman Anda: 1.Keluarkan plat lidah (A) dari lubang di penutup unit sabuk. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038082 2. Masukkan plat lidah (A) ke dalam gesper (AムI@ウ。ュー。ゥ@エ・イ、・ョァ。イ@ 「オョケゥ@モォャゥォヤL@ケ。ョァ@ュ・ョ。ョ、。ォ。ョ@ ォ。ゥエ@エ・イォオョ」ゥN@p。ウエゥォ。ョ@ウ。「オォ@エゥ、。ォ@ エerpelintirN OLX2038081 2-31

Untuk melepaskan sabuk pengaman Anda:

Halaman 54

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038083 3.Tarik plat lidah (B) dari saku. Tarik plat lidah (B) dan masukkan ke dalam gesper (B Untuk melepaskan sabuk pengaman Anda: 1.Tekan tombol pelepas pada ges- per (B % $ % % ) H . , ! " # $ % $ & ' " M - $ !$ $ エerpelintir , Saat menggunakan sabuk pengaman posisi tengah kursi belakang, harus menggunakan gesper dengan tanda “CENTER”. ! ( ! $ $ ) * $ $ ! + , i Informasi Jika Anda tidak dapat melepaskan sabuk pengaman dari retraktor, tarik sabuk dengan kuat dan lepaskan. Setelah terlepas, Anda akan bisa menarik sabuk keluar dengan lancar. 2-32 OLX2038084 OLX2038085 2. Untuk menarik kembali sabuk pengaman posisi tengah kursi belakang, masukkan plat lidah ke dalam lubang pelepas tali (A , t。イゥォ@エ。ャゥ@ウ。「オォ@ー・ョァ。ュ。ョ@、。ョ@ 「ゥ。イォ。ョ@エ。ャゥ@ウ。「オォ@ュ・ョ。イゥォ@ォ・ュ「。ャゥ@ ウ・」。イ。@ッエッュ。エゥウN@m。ウオォォ。ョ@ーャ。エ@ ャゥ、。ィ@HaI@ォ・@、。ャ。ュ@ャオ「。ョァ@ー。、。 ー・ョオエオー@オョゥエ@ウ。「オォN

Untuk melepaskan sabuk pengaman Anda:

Halaman 55

Menyimpan sabuk pengaman belakang ■Kursi baris ke-2 ■Kursi baris ke-2 (kendaraan 8 penumpang) ■Kursi baris ke-3 (jika dilengkapi) OTM038042 ■Kursi baris ke-3 • Merutekan tali sabuk pengaman melalui pemandu sabuk penga- man belakang akan membantu menjaga sabuk agar tidak terjepit di belakang atau di bawah kursi. Setelah sabuk pengaman di- masukkan, kencangkan tali sabuk dengan menariknya ke atas. OLX2038035 • Gesper sabuk pengaman belakang dapat disimpan di saku antara sandaran kursi belakang dan bantalan saat tidak digunakan. PERHATIAN Saat menggunakan sabuk pengaman, gunakan setelah dikeluarkan dari pemandunya. Jika Anda menarik sabuk pengaman saat disimpan di pemandunya, hal itu dapat merusak pemandu dan/atau tali sabuk. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038018 OLX2038069L 2-33

Sabuk pengaman p re-tensioner PERHATIAN

Halaman 56

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Pada tabrakan dari depan tertentu, pre-tensioner akan aktif dan menarik sabuk pengaman agar bersentuhan lebih erat dengan tubuh penumpang. Sabuk pengaman pre-tensioner - Retraktor Pretensioner Tujuan dari retraktor pre-tensioner adalah untuk memastikan bahwa sabuk bahu pas dengan tubuh bagian atas penumpang jika terjadi tabrakan dari depan atau samping tertentu. Jika sistem merasakan ketegangan yang berlebihan pada sabuk pengaman pengemudi atau penumpang saat sistem pra-tensionert aktif, pembatas beban di dalam etraktor pre-tensioner akan melepaskan sebagian tekanan pada sabuk pengaman yang terpengaruh. OLMB033039 Kendaraan Anda dilengkapi sabuk pengaman Pre-tensioner untuk penge- mudi, penumpang depan dan pe- numpang belakang (jika dilengkapi) (Retractor Pretensioner). Tujuan dari pre-tensioner adalah untuk memastikan sabuk pengaman terpasang erat di tubuh penumpang saat terjadi tabrakan dari depan atau samping. Sabuk pengaman pra-tensioner dapat diak- tifkan saat terjadi tabrakan di bagian depan atau samping yang cukup parah, termasuk dengan air bag. Saat kendaraan berhenti secara tiba- tiba, atau jika penumpang mencoba mencondongkan tubuh ke depan ter- lalu cepat, retraktor sabuk pengaman akan terkunci pada posisinya. PERHATIAN Jika dilengkapi dengan sensor rollover Pre-tensioner akan aktif tidak hanya pada tabrakan dari depan tetapi juga pada tabrakan samp- ing atau rollover, jika kendara- an dilengkapi dengan air bag samping atau tirai. 2-34 PERHATIAN Tanpa sensor rollover Pre-tensioner akan aktif tidak hanya pada tabrakan dari depan tetapi juga pada tabrakan dari samping, jika kendaraan di- lengkapi dengan air bag samping atau tirai. PERINGATAN • Selalu kenakan sabuk pengaman Anda dan duduklah dengan benar di kursi Anda. • Jangan gunakan sabuk pengaman jika longgar atau terpelintir. Sabuk pengaman yang longgar atau terpelintir tidak akan me- lindungi Anda dengan baik saat terjadi kecelakaan. • Jangan meletakan apapun di dekat gesper. Ini dapat berdampak buruk pada gesper dan menye- babkannya tidak berfungsi dengan benar. • Selalu ganti pre-tensioner Anda setelah aktivasi atau kecelakaan.

Sabuk pengaman p re-tensioner PERHATIAN

Halaman 57

• JANGAN PERNAH memeriksa, menangani, memperbaiki atau mengganti sendiri pra-tensi- oner. Ini harus dilakukan oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jangan menekan sabuk peng- aman. PERINGATAN Sistem Sabuk Pengaman Pra- Tensioner sebagian besar terdiri dari komponen-komponen berikut. Lokasinya ditunjukkan pada gambar di atas: (1) Lampu peringatan air bag SRS (2) Retraktor pre-tensioner (3) Modul kontrol SRS . Jangan menyentuh sabuk pengaman pre-tensioner selama beberapa menit setelah akti- vasi. Saat mekanisme sabuk pengaman pre-tensioner bekerja saat terjadi tabrakan, pre-tensi- oner dapat menjadi panas dan dapat membakar Anda. PERHATIAN Perbaikan body pada area depan kendaraan dapat merusak sistem sabuk pengaman pre- tensioner. Oleh karena itu, kami merekomendasikan sistem untuk diservis oleh dealer resmi HYUNDAI. PEMBERITAHUAN Sensor yang mengaktifkan modul kontrol SRS dihubungkan dengan sabuk pengaman pre-tensioner. Lampu peringatan air bag SRS pada instrumen cluster akan me- nyala selama kurang lebih 6 detik setelah switch IGN pada posisi ON, dan kemudian harus mati. Jika pre-tensioner tidak berfungsi dengan benar, lampu peringatan akan menyala meskipun air bag SRS tidak rusak. Jika lampu peringatan tidak menyala, tetap menyala atau menyala saat kendaraan sedang dikemudikan, kami merekomendasikan sabuk pengaman pre–tensioner dan / atau modul kontrol SRS diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLMB033040/Q 2-35

Penggunaan sabuk pengaman Informasi dan anak-anak Bayi dan anak kecil

Halaman 58

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 i Tindakan pencegahan keamanan sabuk pengaman tambahan Informasi • Sabuk pengaman pre-tensioner baik pengemudi dan penumpang depan dapat aktif pada tabrakan dari depan atau samping tertentu. • Saat sabuk pengaman pre-tensioner aktif, mungkin akan terdengar suara keras dan akan terlihat debu halus, yang mungkin tampak seperti asap, di ruangan penumpang. Ini adalah kondisi pengoperasian yang normal dan tidak berbahaya. • Meskipun tidak beracun, debu halus dapat menyebabkan iritasi kulit dan tidak boleh terhirup dalam waktu lama. Cuci semua area kulit yang terbuka dengan seksama setelah kecelakaan di mana sabuk pengaman pre-tensioner diaktifkan. Penggunaan sabuk pengaman selama kehamilan Sabuk pengaman harus selalu digu- nakan selama masa kehamilan. Cara terbaik untuk melindungi bayi Anda yang belum lahir adalah melindungi diri Anda dengan selalu mengenakan sabuk pengaman. Wanita hamil harus selalu memakai sabuk pengaman pangkuan bahu. Tempatkan sabuk bahu di dada Anda, diarahkan di antara payudara Anda dan menjauh dari leher Anda. Tempatkan sabuk pangkuan di bawah perut Anda sehingga pas ERAT di pinggul dan tulang panggul, di bawah bagian perut yang membulat. PERINGATAN Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian pada bayi yang belum lahir selama kece- lakaan, wanita hamil JANGAN PERNAH menempatkan bagian pangkuan sabuk pengaman di atas atau di atas area perut tempat bayi yang belum lahir itu berada. 2-36 Penggunaan sabuk pengaman dan anak-anak Bayi dan anak kecil Sebagian besar negara memiliki Undang-undang sistem pengaman anak yang mengharuskan anak- anak bepergian dengan perangkat Child Restraint System yang dise- tujui, termasuk kursi booster. Usia di mana sabuk pengaman dapat digunakan sebagai pengganti Child Restraint System berbeda di setiap negara, jadi Anda harus mengetahui persyaratan khusus di negara An- da, dan kemana Anda bepergian. Sistem Pengaman Bayi dan Anak harus ditempatkan dengan benar dan dipasang di kursi belakang. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Child Restraint System” di bab ini.

Penggunaan sabuk pengaman Informasi dan anak-anak Bayi dan anak kecil

Halaman 59

Anak-anak kecil terlindungi dengan baik dari cedera dalam kecelakaan jika diamankan dengan benar di kursi belakang oleh Child Restraint System yang memenuhi persyaratan Standar Keselamatan di negara Anda. Sebelum membeli Child Restraint System apa pun, pastikan sistem tersebut memiliki label yang menyatakan bahwa sistem tersebut memenuhi Standar Keamanan di negara Anda. Child Restraint System harus sesuai dengan tinggi dan berat badan anak Anda. Periksa label pada Child Restraint System untuk informasi ini. Lihat “Child Restraint System” dalam bab ini. PERINGATAN SELALU menahan bayi dan anak kecil dengan baik dalam Child Restraint System yang sesuai dengan tinggi dan berat badan anak. Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian pada anak dan penumpang lain, JANGAN PERNAH menggendong anak di pangkuan atau lengan Anda saat kendaraan sedang melaju. Kekuatan tekanan yang tercipta selama kecelakaan akan me- lepaskan anak tersebut dari lengan Anda dan melempar anak pada interior kendaraan. Anak-anak yang lebih besar Anak-anak di bawah usia 13 tahun dan yang terlalu besar untuk di- tempatkan di kursi booster harus selalu ditempatkan kursi belakang dan menggunakan sabuk pangkuan/ bahu yang tersedia. Sabuk pengaman harus diletakkan di atas paha atas dan dipasang di bahu dan dada untuk menahan anak dengan aman. Periksa kesesuaian sabuk secara berkala. Anak yang menggeliat bisa membuat sabuk keluar dari po- sisinya. Jika terjadi kecelakaan, anak- anak akan mendapatkan pengaman terbaik yang ditahan oleh Child Restraint System di kursi belakang. Jika anak lebih besar di atas usia 13 tahun harus duduk di kursi depan, anak tersebut harus diamankan dengan aman oleh sabuk pangkuan/ bahu yang tersedia dan kursi harus digeserkan ke posisi paling belakang. Jika bagian sabuk bahu sedikit menyentuh leher atau wajah anak, coba tempatkan anak lebih dekat ke tengah kendaraan. Jika sabuk bahu masih menyentuh wajah atau leher mereka, mereka harus ditempatkan kembali ke kursi booster yang sesuai di kursi belakang. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-37

Penggunaan sabuk pengaman PERINGATAN dan orang c edera

Halaman 60

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Penggunaan sabuk pengaman dan orang cedera Sabuk pengaman harus digunakan ketika membawa orang yang cedara. Konsultasikan dengan dokter untuk rekomendasi khusus. Satu orang per sabuk Dua orang (termasuk anak-anak) tidak boleh mencoba menggunakan satu sabuk pengaman. Ini dapat meningkatkan kekerasan cedera jika terjadi kecelakaan. Jangan berbaring Duduk dalam posisi bersandar saat kendaraan sedang bergerak bisa berbahaya. Bahkan saat memakai sabuk pengaman, perlindungan sis- tem pengaman Anda (sabuk penga- man dan / atau air bag) akan san- gat berkurang dengan merebahkan sandaran kursi Anda. Sabuk pengaman harus pas di ping- gul dan dada Anda agar berfungsi dengan baik. Saat terjadi kecelakaan, Anda bisa terlempar ke sabuk pengaman, menyebabkan leher atau cedera lainnya. PERINGATAN • Selalu pastikan anak yang lebih besar memakai sabuk pengaman dan disesuaikan dengan benar. • JANGAN PERNAH membiar- kan sabuk bahu menyentuh leher atau wajah anak. • Jangan izinkan lebih dari satu anak menggunakan satu sabuk pengaman. 2-38 Semakin rebah sandaran kursi, se- makin besar peluang bagi pinggul penumpang untuk meluncur ke bawah sabuk pangkuan atau leher penumpang untuk bersentuhan dengan sabuk bahu. PERINGATAN • JANGAN PERNAH ber- kendaraan dengan merebahkan sandaran saat kendaraan sedang melaju. • Berkendaraan dengan me- rebahkan sandaran akan meningkatkan kemungkinan Anda mengalami cedera serius atau fatal jika terjadi tabrakan atau berhenti mendadak. • Pengemudi dan penumpang harus selalu duduk dengan baik di kursi mereka, terikat dengan benar, dan dengan sandaran kursi yang tegak.

Perawatan sabuk pengaman

Halaman 61

Perawatan sabuk pengaman Sistem sabuk pengaman tidak boleh dibongkar atau dimodifikasi. Selain itu, harus diberikan perhatian khusus untuk memastikan bahwa sabuk pengaman dan hardware sabuk tidak rusak oleh engsel, pintu, atau penyalahgunaan lainnya. Kapan harus mengganti sabuk pengaman Seluruh unit atau rakitan sabuk pengaman harus diganti jika kendaraan telah terlibat dalam kece- lakaan. Ini harus dilakukan bahkan jika tidak ada kerusakan yang terlihat. Sebaiknya Anda berkonsultasi dengan dealer resmi HYUNDAI. Periksa secara berkala Semua sabuk pengaman harus diperiksa secara berkala untuk mengetahui keausan atau kerusakan apa pun. Setiap part yang rusak harus diganti secepatnya. Jaga sabuk agar tetap bersih dan kering Sabuk pengaman harus tetap bersih dan kering. Jika sabuk menjadi kotor, dapat dibersihkan dengan larutan sabun yang lembut dan air hangat. Jangan gunakan pemutih, pewarna, deterjen kuat, atau bahan abrasif karena dapat merusak dan melemahkan kain. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-39

CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Child Restraint System (CRS) Anak-anak selalu di belakang PERINGATAN

Halaman 62

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Anak-anak selalu di belakang Sebagian besar negara memiliki peraturan yang mengharuskan anak-anak bepergian dengan meng- gunakan Child Restraint System yang disetujui. Undang-undang yang mengatur batasan usia atau tinggi/berat di mana sabuk pengaman dapat di- gunakan sebagai pengganti Child Restraint System berbeda-beda di setiap negara, jadi Anda harus mengetahui persyaratan khusus di negara Anda, dan di mana Anda bepergian. Child Restraint System harus dipasang dengan benar di kursi kendaraan. Selalu gunakan Child Restraint System yang tersedia secara komersial yang memenuhi persyaratan di negara Anda. PERINGATAN Selalu mengamankan anak-anak dengan baik di dalam kendaraan. Anak-anak dari segala usia lebih aman saat duduk di kursi be- lakang. Jangan pernah menem- patkan Child Restraint System yang menghadap ke belakang di kursi penumpang depan, kecuali air bag dinonaktifkan. Anak-anak di bawah usia 13 tahun harus selalu duduk di kursi belakang dan harus selalu amankan dengan benar untuk meminimalkan risiko cedera dalam kecelakaan, berhenti mendadak, atau manuver mendadak. Menurut statistik kecelakaan, anak- anak lebih aman bila diamankan dengan baik di kursi belakang daripada di kursi depan. Anak-anak yang terlalu besar untuk Child Re- straint System harus menggunakan sabuk pengaman yang disediakan. 2-40 Child Restraint System (CRS) Bayi dan anak-anak yang lebih kecil harus diamankan pada CRS yang menghadap ke belakang atau depan yang sesuai yang telah dikencangkan dengan benar ke kursi kendaraan. Baca dan patuhi petunjuk untuk pemasangan dan penggunaan yang disediakan oleh produsen Child Restraint System.

CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Child Restraint System (CRS) Anak-anak selalu di belakang PERINGATAN

Halaman 63

• Berhati-hatilah saat memasang CRS pada posisi kursi tengah di baris kedua karena lebih sempit dari posisi kursi samping. Memasang CRS yang lebar di kursi tengah dapat menutupi gasper sabuk pengaman untuk posisi kursi lainnya. Jangan izinkan seseorang duduk pada posisi kursi di mana gesper sabuk pengaman tertutup oleh CRS. • CRS di posisi kursi tengah juga dapat kontak atau naik ke atas gesper sabuk penga- man, yang dapat merusak gesper dan membuatnya tidak dapat digunakan atau tidak bisa mengamankan. Selalu periksa bahwa CRS tidak menyentuh salah satu gesper sabuk pengaman. Periksa penempatan sabuk pengaman anak secara teratur untuk memastikan tidak bergeser dan kontak dengan salah satu gesper sabuk pengaman. PERINGATAN • Selalu ikuti petunjuk produsen Child Restraint System untuk pemasangan dan penggunaan. • Selalu menahan anak Anda dengan benar dalam Child Restraint System. • Jangan menggunakan ke- ranjang bayi atau kursi peng- aman anak yang “dikaitkan” di atas sandaran kursi, karena mungkin tidak akan mem- berikan perlindungan yang cukup saat terjadi kecelakaan. • Setelah kecelakaan, kami me- nyarankan dealer HYUNDAI untuk memeriksa Child Re- straint System, sabuk pe- ngaman, jangkar ISOFIX, dan jangkar top-tether. Memilih Child Restraint System (CRS) Saat memilih Child Restraint System untuk anak Anda, selalu: • Pastikan Child Restraint System memiliki label yang menyatakan bahwa sistem tersebut memenuhi Standar Keselamatan yang berlaku di negara Anda. Child Restraint System hanya dapat dipasang jika telah disetujui sesuai dengan persyaratan ECE- R44 atau ECE-R129. • Pilih Child Restraint System ber- dasarkan tinggi dan berat badan anak Anda. Label yang diperlukan atau petunjuk penggunaan biasa- nya memberikan informasi ini. • Pilih Child Restraint System yang sesuai dengan posisi kursi kendaraan yang akan digunakan. • Baca dan patuhi peringatan dan instruksi untuk pemasangan dan penggunaan yang disediakan dengan Child Restraint System. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-41

CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Child Restraint System (CRS) Anak-anak selalu di belakang PERINGATAN

Halaman 64

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Tipe Child Restraint System Ada tiga tipe utama CRS: CRS yang menghadap ke belakang, menghadap ke depan dan booster. CRS diklasifikasikan menurut usia, tinggi dan berat badan anak. Child Restraint System yang meng- hadap ke belakang Sistem memberikan penahanan pada permukaan kursi yang meng- hadap ke bagian belakang anak. Sistem harness menahan anak pada tempatnya, dan dalam suatu kecelakaan, bertindak untuk menjaga anak tetap berada dalam CRS dan mengurangi tekanan pada leher dan tulang sumsum belakang yang rapuh. 2-42 Semua anak di bawah usia satu tahun harus selalu menggunakan CRS yang menghadap ke belakang. Ada berbagai tipe CRS yang menghadap ke belakang: CRS yang hanya untuk bayi hanya dapat menggunakan dengan tipe yang menghadap ke belakang. CRS yang Dapat Dikonversi dan 3-in-1 biasanya memiliki batas tinggi dan berat yang lebih tinggi untuk posisi yang meng- hadap ke belakang, memungkinkan Anda untuk menjaga anak Anda menghadap ke belakang untuk jangka waktu yang lebih lama. Tetap gunakan CRS dalam posisi yang menghadap ke belakang sela- ma anak-anak masuk dalam batas tinggi dan berat badan yang diizinkan oleh produsen CRS. OLX2038036

CHILD RESTRAINT SYSTEM (CRS) Rekomendasi kami: Child Restraint System (CRS) Anak-anak selalu di belakang PERINGATAN

Halaman 65

Kursi Booster Kursi booster adalah CRS yang dirancang untuk meningkatkan ke- sesuaian sistem sabuk pengaman kendaraan. Kursi booster mempo- sisikan sabuk pengaman sehingga pas dengan bagian tubuh anak Anda yang lebih kuat. Tempatkan anak- anak Anda di kursi booster sampai mereka cukup besar untuk meng- gunakan sabuk pengaman dengan benar. Agar sabuk pengaman terpasang dengan benar, sabuk pengaman harus diletakan dengan nyaman di paha atas, bukan di perut. Sabuk bahu harus diletakkan dengan nyaman di bahu dan dada, bukan di leher atau wajah. Anak-anak di bawah usia 13 tahun harus selalu ditahan dengan benar untuk me- minimalkan risiko cedera dalam kecelakaan, berhenti mendadak, atau maneuver yang mendadak. OLX2038002 Child Restraint System yang menghadap ke depan CRS yang menghadap ke depan akan memberikan penahanan pada tubuh anak dengan harness. Tem- patkan anak-anak dalam CRS yang menghadap ke depan dengan harness sampai mereka mencapai batas tinggi atau berat tertinggi yang diizinkan oleh produsen CRS Anda. Setelah anak Anda melampaui CRS yang menghadap ke depan, anak Anda siap untuk menggunakan kursi booster. Memasang Child Restraint System (CRS) PERINGATAN 2 Sebelum memasang CRS Anda selalu: Baca dan ikuti instruksi yang diberikan oleh produsen CRS. Tidak mengikuti semua per- ingatan dan instruksi dapat meningkatkan risiko CEDERA SERIUS atau KEMATIAN jika terjadi kecelakaan. sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 PERINGATAN Jika sandaran kepala kendara- an menghalangi pemasangan CRS dengan benar, sandaran kepala dari posisi kursi masing-masing harus di- sesuaikan ulang atau dilepas seluruhnya. 2-43

angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak

Halaman 66

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Setelah memilih CRS yang tepat untuk anak Anda dan memeriksa apakah CRS sesuai dengan posisi kursi, ada tiga langkah umum untuk pemasangan yang benar: • Amankan CRS ke kendaraan. Semua CRS harus diamankan ke kendaraan dengan sabuk pangku- an atau bagian pangkuan dari sabuk pangkuan / bahu atau dengan top-tether ISOFIX dan/ atau jangkar ISOFIX dan/atau dengan penyangga kaki. • Pastikan CRS diamankan dengan kuat. Setelah memasang CRS ke kendaraan, dorong dan tarik kursi ke depan dan dari sisi ke sisi untuk memastikan bahwa kursi CRS telah terpasang dengan aman ke kursi. CRS yang di- amankan dengan sabuk peng- aman harus dipasang sekuat mungkin. Namun, harus mem- berikan toleransi pergerakan dari sisi ke sisi. Saat memasang CRS, sesuaikan kursi dan sandaran kendaraan (atas dan bawah, depan dan belakang) sehingga anak Anda bisa masuk ke dalam CRS dengan aman. • Amankan anak di CRS. Pastikan anak tertahan dengan benar di CRS sesuai dengan petunjuk pabrikan CRS. PERHATIAN CRS di dalam kendaraan yang tertutup bisa menjadi sangat panas. Untuk mencegah luka bakar, periksa permukaan kursi dan gesper sebelum menem- patkan anak Anda di CRS. 2-44 Jangkar ISOFIX dan jangkar top- tether (sistem jangkar ISOFIX) untuk anak-anak Sistem ISOFIX menahan CRS selama mengemudi dan ketika terjadi kecelakaan. Sistem ini dirancang untuk mempermudah pemasangan CRS dan mengurangi kemungkinan pemasangan yang tidak benar CRS Anda. Sistem ISOFIX meng- gunakan jangkar di kendaraan dan lampiran pada CRS. Sistem ISOFIX akan menghilangkan kebutuhan untuk menggunakan sabuk peng- aman untuk mengamankan CRS ke kursi belakang. Jangkar ISOFIX adalah batang logam yang dipasang di dalam kendaraan. Ada dua jangkar bawah untuk setiap posisi kursi ISOFIX yang akan mengakomodasi CRS dengan lampiran yang lebih rendah. Untuk menggunakan sistem ISOFIX di kendaraan Anda, Anda harus me- miliki CRS dengan lampiran ISOFIX. Pabrikan CRS akan memberi Anda instruksi tentang cara menggunakan CRS dengan lampiran pada jangkar ISOFIX.

angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak

Halaman 67

PERINGATAN Jangan mencoba memasang CRS dengan menggunakan jangkar ISOFIX di posisi tengah kursi belakang. Tidak ada jangkar ISOFIX yang disediakan untuk pada kursi tersebut. Penggunaan jangkar kursi samping, karena pemasangan CRS di posisi tengah kursi belakang dapat merusak jangkar. OLX2038039 Jangkar ISOFIX telah disediakan di posisi kursi belakang kiri dan kanan. Lokasi jangkar ditunjukan dalam gambar di atas. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038040L [1] : Indikator Posisi Jangkar ISOFIX (Tipe A- ,Tipe B- ), [2] : Jangkar ISOFIX Jangkar ISOFIX terletak di antara sandaran kursi dan bantalan kursi kursi belakang kiri dan kanan posisi kursi samping/sebelah luar, yang ditunjukkan oleh simbol. Lokasi jangkar ditunjukan pada gambar di atas. Untuk menggunakan jangkar ISOFIX, tekan bagian atas penutup jangkar ISOFIX. 2-45

angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak

Halaman 68

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Mengamankan Child Restraint System dengan “Sistem Jangkar ISOFIX” Untuk memasang CRS yang kompat- ibel dengan i-Size atau ISOFIX di salah satu posisi samping/sebelah luar kursi belakang : 1. Pindahkan gesper sabuk peng- aman dari jangkar ISOFIX. 2. Pindahkan objek lain dari jangkar yang dapat mencegah koneksi yang aman antara CRS dan jangkar ISOFIX. 3. Tempatkan CRS di kursi kendara- an, lalu pasang kursi ke jangkar ISOFIX sesuai dengan instruksi yang diberikan oleh produsen CRS. 4. Ikuti petunjuk dari produsen CRS untuk pemasangan yang benar dan koneksi jangkar ISOFIX pada CRS ke jangkar ISOFIX. PERINGATAN Lakukan tindakan pencegahan berikut saat menggunakan sistem ISOFIX: • Baca dan ikuti semua petunjuk pemasangan yang disertakan dengan CRS Anda. • Untuk mencegah anak meraih dan memegang sabuk pengaman agar tidak ditarik, kencangkan semua sabuk pengaman be- lakang yang tidak terpakai dan tarik kembali gesper sabuk pengaman ke belakang anak. Anak-anak dapat tercekik jika sabuk bahu melilit leher mereka dan sabuk pengaman mengen- cang. • JANGAN PERNAH memasang lebih dari satu CRS ke dalam satu jangkar. Ini bisa menye- babkan jangkar atau lampiran lepas atau putus. • Selalu meminta sistem ISOFIX diperiksa oleh dealer Anda se- telah terjadi kecelakaan. Ke- celakaan dapat merusak sistem ISOFIX dan mungkin tidak bisa lagi mengamankan CRS dengan benar. 2-46 Mengamankan kursi Child Re- straint System dengan sistem “Jangkar Top-tether” ■Kursi penumpang baris ke-2 OLX2038087 ■Kursi penumpang baris ke-3 OLX2038101L Jangkar top-tether untuk CRS ter- letak di bagian belakang sandaran kursi penumpang belakang.

angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak

Halaman 69

PERINGATAN Lakukan tindakan pencegahan berikut saat memasang top-tether: • Baca dan ikuti semua petunjuk pemasangan yang disediakan dengan CRS Anda. • JANGAN PERNAH memasang lebih dari satu CRS ke satu jangkar top-tether ISOFIX. Hal ini dapat menyebabkan jangkar atau lampiran lepas atau putus. • Jangan memasang top-tether ke apapun selain jangkar top- tether yang sesuai. Ini mungkin tidak akan berfungsi dengan baik jika dilampirkan ke se- suatu yang lain. • Jangkar CRS dirancang untuk menahan hanya beban yang dibebankan oleh CRS yang dipasang dengan benar. Dalam situasi apa pun mereka tidak boleh digunakan untuk sabuk pengaman orang dewasa atau harnesses atau untuk memasang barang atau perlengkapan lain ke kendaraan. OLX2038038 1. Rutekan tali top-tether CRS ke sandaran kursi. Penempatan tali top-tether, harap mengikuti ins- truksi dari pabrikan CRS. 2. Sambungkan tali top-tether ke jangkar top-tether, lalu ken- cangkan tali top-tether sesuai dengan petunjuk dari produsen CRS Anda untuk memasang CRS dengan kuat ke kursi. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-47

angkar ISOFIX dan j angkar top- tether (sistem j angkar ISOFIX) untuk anak-anak

Halaman 70

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Kesesuaian setiap posisi kursi untuk mengikat & ISOFIX Child Restraint Systems (CRS) menurut peraturan UN (Informasi untuk digunakan oleh pengguna kendaraan dan produsen CRS) • Yes : Sesuai dengan penyesuain kategori CRS yang ditentukan • No : Tidak sesuai untuk penyesuaian kategori CRS yang ditentukan • “-” : Tidak dapat digunakan, F : Menghadap ke depan, R : Menghadap ke belakang • Tabel ini berdasarkan pada kendaraan LHD (roda kemudi posisi kiri). Kecuali untuk kursi penumpang depan, tabel ini berlaku untuk kendaraan RHD (roda kemudi posisi kanan). Untuk kursi penumpang depan kendaraan RHD, harap gunakan informasi untuk posisi kursi nomor 3. • Jika kendaraan Anda untuk tujuh kursi penumpang, posisi kursi nomor 5 tidak tersedia. Kategori CRS Posisi Kursi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sabuk CRS Universal - - Yes1) i-size CRS ISOFIX CRF : F2, F2X, R1, R2 - - - No - No No - - Keranjang bayi (CRS menghadap ke sisi ISOFIX) ISOFIX CRF: L1, L2 - - - No - No No - - CRS ISOFIX bayi* (* : CRS ISOFIX bayi ) ISOFIX CRF : R1 - - - Yes (R) - Yes (R) CRS ISOFIX balita - kecil ISOFIX CRF : F2,F2X, R2,R2X - - - Yes (F, R) - Yes (F, R) CRS ISOFIX balita – besar* (* : bukan kursi booster) ISOFIX CRF : F3, R3 - - - Yes (F, R) - Yes (F, R) Kursi Booster – Lebar minimal ISO CRF : B2 - - - Yes2) - Yes2) Yes2) - - Kursi Booster – Lebar maksimal ISO CRF : B3 - - - Yes2) - Yes2) Yes2) - - Catatan 1): Harus diatur pemompaan kursi dengan posisi tertinggi. Catatn 2) : Harus melepas penahan kepala, bila CRS tidak stabil karena penahan kepala. ❈Jangan pernah menempatkan CRS yang menghadap ke belakang di kursi penumpang depan, kecuali air bag dinonaktifkan.. ❈Direkomendasikan untuk memajukan kursi baris ke-2, jika CRS tidak stabil di kursi baris ke-3. 2-48 Yes (F, R) Yes (F, R) Yes (F, R) No Yes (F, R) No F, R Yes2) (R) - - Yes2) (F, R) - - Yes2) (F, R) - -

Mengamankan Child Restraint

Halaman 71

Mengamankan Child Restraint System dengan sabuk pangkuan/ bahu Saat tidak menggunakan sistem ISOFIX, semua CRS harus di- amankan ke kursi belakang dengan bagian pangkuan dari sabuk pangkuan / bahu. OTM038094L Nomor Kursi Posisi di dalam kendaraan 1 Kiri depan 2 Tengah depan 3 Kanan depan 4 Kiri baris ke-2 5 Tengah baris ke-2 6 Kanan baris ke-2 7 Kiri baris ke-3 8 Tengah baris ke-3 9 Kanan baris ke-3 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLMB033044 Memasang Child Restraint System dengan sabuk pangkuan/bahu Untuk memasang CRS di kursi belakang, lakukan hal berikut: 1. Tempatkan CRS di kursi be- lakang dan rutekan sabuk pang- kuan/bahu di sekitar atau melalui CRS, dengan mengikuti petunjuk produsen CRS. Pastikan gesper sabuk pengaman tidak terpelintir. 2-49

Informasi

Halaman 72

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 ODH033063 2. Kencangkan kait sabuk pangkuan/ bahu ke dalam gesper. Dengarkan bunyi “klik” yang berbeda. 3. Lepaskan sebanyak mungkin kekenduran dari sabuk dengan menekan CRS sambil mema- sukkan sabuk bahu kembali ke dalam retraktor. 4. Dorong dan tarik CRS untuk memastikan bahwa sabuk penga- man menahannya dengan kuat pada tempatnya. i Informasi Posisikan tombol pelepas agar mudah diakses jika terjadi kondisi darurat. 2-50 Jika produsen Child Restraint Sys- tem (CRS) Anda merekomendasikan penggunaan top-tether dengan sabuk pangkuan/bahu, lihat halaman 2-46. Untuk melepaskan CRS, tekan tombol pelepas pada gesper lalu tarik sabuk pengaman/bahu keluar dari CRS dan biarkan sabuk pengaman tertarik sepenuhnya. OLMB033046

AIR BAG - SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN

Halaman 73

AIR BAG - SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN Air bag yang sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 1. Air bag depan pengemudi 2. Air bag depan penumpang 3. Air bag samping * 4. Air bag tirai * *: jika dilengkapi OLX2038041L 2-51

AIR BAG - SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN

Halaman 74

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Kendaraan dilengkapi dengan Supplemental Air Bag System untuk kursi pengemudi dan kursi penumpang depan. Air bag depan dirancang untuk melengkapi sabuk pengaman tiga titik. Agar air bag ini bisa mem- berikan perlindungan, sabuk peng- aman harus dipakai setiap saat saat mengemudi. Anda bisa terluka parah atau tewas dalam kecelakaan jika Anda tidak mengenakan sabuk pengaman. Air bag dirancang untuk melengkapi sabuk pengaman, tetapi tidak bisa menggantikan fungsi sabuk peng- aman. Selain itu, air bag tidak di- rancang untuk berfungsi pada se- tiap tabrakan. Dalam beberapa ke- celakaan, sabuk pengaman adalah satu-satunya pengaman akan yang melindungi Anda. TINDAKAN PENCEGAHAN PADA AIR BAG SELALU menggunakan sabuk pengaman, Sistem Pengaman Anak (CRS) - setiap perjalanan, setiap saat, semua orang! Bahkan dengan air bag, Anda dapat mengalami cedera serius atau kematian dalam tabrakan jika sabuk pengaman Anda tidak dipakai dengan benar atau tidak mengenakan sabuk pengaman saat air bag mengembang. JANGAN PERNAH menempatkan anak di Sistem Pengaman Anak (CRS) apa pun atau kursi pendukung di kursi penumpang depan, kecuali air bag dinonaktifkan. Air bag yang mengembang dapat secara paksa menghantam bayi atau anak yang menyebabkan cedera serius atau fatal. ABC (Always Buckle Children) - Selalu Mengikat Anak-anak di bawah 13 tahun di kursi belakang. Ini adalah tempat paling aman bagi anak-anak dari segala usia untuk berkendaraan. Jika seorang anak usia 13 tahun atau lebih harus duduk di kursi depan, ia harus benar memakai sabuk pengaman dan kursi harus digeserkan sejauh mungkin ke belakang. Semua penumpang harus duduk tegak dengan sandaran kursi dalam posisi tegak lurus, berpusat di atas bantalan kursi dengan sabuk pengaman terpasang, kaki-kaki direntangkan dengan nyaman dan kaki harus berada di lantai sampai kendaraan diparkir dan kendaraan dimatikan. Jika seorang penumpang berada di luar posisi selama kecelakaan, air bag yang terpasang dengan cepat dapat dengan paksa menghantam penumpang yang menyebabkan cedera serius atau fatal. Anda dan penumpang Anda tidak boleh duduk atau bersandar dekat dengan air bag atau bersandar ke pintu atau konsol tengah. Geserkan kursi Anda sejauh mungkin ke belakang dari air bag depan, sambil tetap mengendalikan kendaraan. 2-52 PERINGATAN

AIR BAG - SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN

Halaman 75

Di mana lokasi air bag? Air bag di depan pengemudi dan penumpang Kendaraan Anda dilengkapi dengan Supplemental Restraint System (SRS) atau Sistem Penahan Tam- bahan dan sabuk pangkuan pada posisi pengemudi dan penumpang. SRS terdiri dari air bag yang terletak di tengah roda kemudi, di sisi bawah crash pad pengemudi di bawah roda kemudi, dan tutup panel depan samping penumpang di atas laci dasbor. Fungsi SRS adalah untuk mem- berikan pengemudi dan penumpang depan dengan perlindungan tam- bahan dari yang ditawarkan oleh sistem sabuk pengaman saja jika terjadi tabrakan dari depan yang cukup keras. ■ /ir bag di depan pengemudi OLX2038044 ■ /ir bag di depan penumpang PERINGATAN Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian akibat me- ngembangnya air bag depan, lakukan tindakan pencegahan berikut: • Sabuk pengaman harus di- kenakan setiap saat untuk membantu menjaga posisi pe- numpang dengan benar. OLX2038045 • Geserkan kursi Anda sejauh mungkin ke belakang dari air bag depan, sambil tetap meng- kontrol kendaraan. • Jangan pernah bersandar pada pintu atau konsol tengah. • Jangan biarkan penumpang de- pan meletakkan kaki mereka pada dasbor. • Tidak ada benda (seperti pe- nutup crash pad, dudukan ponsel, tempat cangkir, par- fum atau stiker) yang harus ditempatkan di atas atau dekat modul air bag pada roda kemudi, panel instrumen, kaca depan, dan panel penumpang depan di atas laci dashboard. Benda-benda seperti itu dapat membahayakan jika kendaraan terjadi kecelakaan yang cukup parah sehingga menyebabkan air bag mengembang. • Jangan menempelkan benda apa pun di kaca depan dan spion bagian dalam. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-53

ir bag samping (j ika dilengkapi

Halaman 76

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Air bag samping (jika dilengkapi) Air bag samping dirancang untuk digunakan selama benturan/tabrakan tertentu dari samping, tergantung pada tingkat kekerasan tabrakan, sudut, kecepatan, dan titik benturan. Air bag samping di kedua sisi kendaraan dirancang untuk digu- nakan saat rollover terdeteksi oleh sensor rollover. (jika dilengkapi dengan sensor rollover) Air bag samping tidak dirancang untuk digunakan dalam semua situasi benturan dari samping atau rollover. OLX2038048 PERINGATAN Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian akibat air bag samping yang mengem- bang, lakukan tindakan pen- cegahan berikut ini: • Sabuk pengaman harus di- kenakan setiap saat untuk membantu menjaga posisi penumpang dengan benar. OLX2038049L Kendaraan Anda dilengkapi dengan air bag samping di setiap kursi depan. Fungsi air bag adalah untuk memberikan perlindungan tambahan bagi pengemudi kendaraan dan penumpang depan lebih dari yang ditawarkan oleh sabuk pengaman saja. 2-54 • Jangan biarkan penumpang menyandarkan kepala atau badan mereka ke pintu, me- letakkan tangan mereka di pintu, merentangkan tangan ke luar jendela, atau me- letakkan benda di antara pintu dan kursi. • Pegang roda kemudi pada po- sisi jam 9 dan jam 3, untuk meminimalkan risiko cedera pada tangan dan lengan Anda. • Jangan menggunakan ak- sesoris penutup kursi. Ini dapat mengurangi atau mencegah efektivitas sistem. • Jangan menggantung benda lain kecuali pakaian di gan- tungan pakaian. Dalam ke- celakaan itu dapat menye- babkan kerusakan kendaraan atau cedera pribadi terutama ketika air bag mengembang. • Jangan meletakkan benda apa pun di atas air bag atau di antara air bag dan diri Anda sendiri. Selain itu, jangan melekatkan benda apa pun di sekitar area air bag yang mengembang seperti pintu, kaca pintu samping, pilar depan dan belakang.

ir bag samping (j ika dilengkapi

Halaman 77

Air bag tirai (jika dilengkapi) • Jangan meletakkan benda apa pun di antara pintu dan kursi. Benda tersebut mungkin akan menjadi pro- yektil berbahaya jika air bag samping mengembang. • Jangan memasang aksesoris apa pun di samping atau di dekat air bag samping. • Jangan menyebabkan bentur- an pada pintu ketika switch POWER dalam posisi ON atau ini dapat menyebabkan air bag samping mengembang. • Jika kursi atau jok kursi rusak, kami merekomendasi- kan agar sistem diperbaiki oleh dealer resmi HYUNDAI. Air bag tirai terletak pada kedua sisi rel atap di atas pintu depan dan belakang. Air bag tirai dirancang untuk mem- bantu melindungi kepala penumpang kursi depan dan penumpang kursi sisi belakang sebelah luar akibat benturan sisi tertentu pada saat tabrakan. Air bag tirai dirancang untuk me- ngembang selama tabrakan/benturan dari samping tertentu, tergantung pada tingkat kekerasan kecelakaan, sudut, kecepatan, dan benturan. Air bag tirai tidak dirancang untuk mengembang pada semua situasi benturan dari samping. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038050 PERINGATAN Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian akibat air bag tirai yang mengembang, lakukan tindakan pencegahan berikut ini: • Semua penumpang harus me- ngenakan sabuk pengaman setiap saat untuk membantu menjaga posisi penumpang dengan benar . OLX2038051 2-55

ir bag samping (j ika dilengkapi

Halaman 78

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Bagaimana sistem air bag beroperasi? • Amankan CRS sejauh mungkin dari pintu. • Jangan letakkan benda apa pun di atas air bag. Selain itu, jangan memasang benda apa- pun di sekitar area air bag yang mengembang seperti pintu, kaca pintu samping, pilar depan dan belakang, rel samping atap. • Jangan menggantung benda lain selain pakaian, terutama benda keras atau mudah pecah. Jika terjadi kecelakaan, hal itu dapat menyebabkan ke- rusakan pada kendaraan atau cedera pribadi. • Jangan biarkan penumpang menyandarkan kepala atau tubuh mereka ke pintu, me- letakkan tangan di pintu, me- rentangkan tangan ke luar jendela, atau meletakkan benda di antara pintu dan kursi. • Jangan membuka atau mem- perbaiki air bag tirai samping. SRS terdiri dari komponen berikut: (1) Modul air bag depan pengemudi (2) Modul air bag depan penumpang (3) Modul air bag samping (4) Modul air bag tirai (5) Retraktor pre-tensioner (6) Lampu peringatan air bag (7) Modul kontrol SRS (SRSCM)/ sensor Rollover (jika dilengkapi) (8) Sensor benturan depan (9) Sensor benturan samping (jika dilengkapi) (10) Sensor tekanan samping (jika dilengkapi) 2-56 SRSCM akan terus memantau semua komponen SRS saat switch IGN ON untuk menentukan apakah benturan dari tabrakan cukup parah sehingga memerlukan air bag untuk aktif atau sabuk pengaman pre- tensioner aktif. OLX2038042L

ir bag samping (j ika dilengkapi

Halaman 79

Lampu peringatan SRS PERINGATAN Jika SRS Anda tidak ber- fungsi, air bag mungkin tidak mengembang dengan benar selama kecelakaan yang akan meningkatkan risiko cedera serius atau kematian. Jika salah satu dari kondisi berikut ini terjadi, SRS Anda tidak akan berfungsi: • Lampu tidak menyala selama sekitar enam detik saat switch IGN berada di posisi ON. • Lampu tetap menyala setelah menyala selama kurang lebih enam detik. • Lampu menyala saat kendara- an sedang melaju. • Lampu berkedip saat mesin running. Kami merekomendasikan agar dealer resmi HYUNDAI memeriksa SRS sesegera mungkin jika salah satu dari kondisi ini terjadi. Lampu peringatan air bag SRS (Supplemental Restraint System) pada instrumen panel menampilkan simbol air bag yang digambarkan dalam gambar di atas. Sistem memeriksa sistem kelistrikan air bag apakah ada kerusakan. Lampu menunjukkan bahwa ada potensi masalah dengan sistem air bag Anda, yang dapat mencakup air bag samping dan/atau tirai yang digunakan untuk perlindungan dari rollover/terguling (jika dilengkapi dengan sensor rollover). Selama tabrakan dari depan sedang hingga parah, sensor akan mendeteksi perlambatan kecepatan kendaraan. Jika laju perlambatan cukup tinggi, unit kontrol akan mengembangkan air bag depan, pada waktu dan dengan kekuatan yang dibutuhkan. Air bag depan membantu melindungi pengemudi dan penumpang depan dengan merespons benturan darei depan di mana sabuk pengaman saja tidak dapat mena- han beban yang memadai. Saat diperlukan, air bag samping akan membantu mem- berikan perlindungan jika terjadi benturan dari samping atau rollover/terguling dengan menahan area body bagian atas. • Air bag diaktifkan (dapat mengembang jika perlu) hanya jika switch IGN berada di posisi ON. • Air bag mengembang jika terjadi bentu- ran dari bagian depan atau samping tertentu untuk membantu melindungi penumpang dari cedera fisik yang serius. • Tidak ada kecepatan tunggal di mana air bag akan mengembang. Umumnya, air bag dirancang untuk mengembang berdasarkan tingkat kekerasan tabrakan dan arahnya. Kedua faktor ini menen- tukan apakah sensor menghasilkan sinyal penyebaran/inflasi elektronik. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-57

ir bag samping (j ika dilengkapi

Halaman 80

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 • Mengembangnya air bag ber- gantung pada sejumlah faktor termasuk kecepatan kendaraan, sudut benturan, dan kepadatan serta kekakuan kendaraan atau benda yang berbenturan kendaraan Anda selama tabrakan. Faktor penentu tidak terbatas pada yang disebutkan di atas. • Air bag depan akan mengembang dan mengempis sepenuhnya dalam sekejap. Hampir tidak mungkin bagi Anda untuk melihat air bag mengembang selama kecelakaan. Kemungkinan besar Anda hanya akan melihat air bag yang kempes yang menggantung di ruang penyimpanannya setelah tabrakan. • Selain mengembang saat terjadi tabrakan dari samping yang serius, kendaraan yang dilengkapi sensor rollover, air bag samping dan/atau tirai akan mengembang jika sistem penginderaan mendeteksi adanya gejala rollover. Jika terdeteksi rollover, air bag tirai akan tetap mengembang lebih lama untuk membantu memberikan perlindungan dari pengeluaran, terutama bila digunakan bersama dengan sabuk pengaman. (jika dilengkapi dengan sensor rollover) • Untuk membantu memberikan per- lindungan, air bag harus mengem- bang dengan cepat. Kecepatan mengembangnya air bag adalah konsekuensi dari waktu yang sangat singkat untuk mengem- bangnya air bag antara penumpang dan struktur kendaraan sebelum penumpang kontak dengan struktur tersebut. Kecepatan inflasi ini akan mengurangi risiko cedera serius atau yang mengancam jiwa dan karenanya merupakan bagian penting dari desain air bag. Namun, inflasi air bag yang cepat juga dapat menyebabkan cedera yang meliputi lecet pada wajah, memar dan patah tulang karena kecepatan inflasi juga menye- babkan air bag mengembang dengan kuat. 2-58 • Bahkan ada kondisi di mana kontak dengan air bag dapat menyebabkan cedera yang fatal, terutama jika penumpangnya ditempatkan terlalu dekat dengan aiar bag. Anda dapat mengambil langkah- langkah untuk mengurangi risiko cedera akibat air bag yang me- ngembang. Risiko terbesar adalah duduk terlalu dekat dengan air bag. Air bag membutuhkan ruang untuk mengembang. Disarankan agar pengemudi duduk sejauh mungkin di antara bagian tengah roda kemudi dan dada sambil tetap menjaga kontrol kendaraan.

■Air bag depan pengemudi (1)

Halaman 81

■Air bag depan pengemudi (1) ■Air bag depan pengemudi (2) OLMB033054 Saat SRSCM mendeteksi benturan yang cukup parah di bagian depan kendaraan, SRSCM secara otomatis akan mengembangkan air bag depan. Saat dipasang, lapisan sobekan akan yang dicetak langsung ke dalam penutup pad, akan terpisah dengan tekanan dari mengem- bangnya air bag. Pembukaan penu- tup lebih lanjut memungkinkan air bag mengembang secara penuh. Air bag yang mengembang penuh, dikombinasikan dengan sabuk pengaman yang dikenakan dengan benar, akan memperlambat gerak ke depan pada pengemudi atau penumpang depan, sehingga men- gurangi risiko cedera pada kepala dan dada. ■Air bag depan pengemudi (3) 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLMB033055 OLMB033056 ■Air bag depan penumpang OLMB033057 Setelah inflasi penuh, air bag segera akan mulai mengempis, untuk memungkinkan pengemudi memper- tahankan visibilitas ke depan dan kemampuan untuk mengarahkan atau mengoperasikan kontrol lain. 2-59

Apa yang akan terjadi setelah PERINGATAN PERINGATAN air bag mengembang

Halaman 82

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Apa yang akan terjadi setelah air bag mengembang Setelah air bag bagian depan atau samping mengembang, air bag akan mengempis dengan sangat cepat. Inflasi air bag tidak akan meng- halangi pengemudi untuk melihat ke luar kaca depan atau dapat me- ngemudi. Air bag tirai mungkin tetap mengembang sebagian se- lama beberapa waktu setelah me- ngembang penuh. PERINGATAN Untuk mencegah objek menjadi proyektil yang berbahaya saat air bag penumpang mengembang: • Jangan memasang atau mele- takkan benda apapun (tempat minuman, tempat CD, stiker, dll.) Pada panel penumpang depan di atas laci dasbor tempat air bag penumpang berada. • Jangan memasang wadah cairan penyegar udara di dekat instrumen cluster atau pada permukaan instrumen panel. 2-60 PERINGATAN Setelah air bag mengembang, lakukan tindakan pencegahan berikut: • Buka jendela dan pintu Anda sesegera mungkin setelah benturan untuk mengurangi paparan asap dan serbuk yang dikeluarkan oleh air bag dalam waktu lama. • Jangan menyentuh komponen internal area penyimpanan air bag segera setelah air bag mengembang. Bagian yang bersentuhan dengan air bag yang mengembang bisa jadi sangat panas. • Selalu cuci area kulit yang terpapar secara menyeluruh dengan air dingin dan sabun lembut. • Kami menganjurkan agar dealer resmi HYUNDAI meng- ganti air bag segera setelah mengembang. Air bag diran- cang hanya untuk digunakan sekali.

Apa yang akan terjadi setelah PERINGATAN PERINGATAN air bag mengembang

Halaman 83

Suara bising dan asap dari air bag yang mengembang Saat air bag mengembang, air bag akan mengeluarkan suara yang keras dan dapat menghasilkan asap dan serbuk di udara di dalam kendaraan. Ini normal dan merupakan akibat dari pembakaran inflator air bag. Setelah air bag mengembang, Anda mungkin merasa sangat tidak nyaman saat bernapas karena kontak dengan dada Anda dengan sabuk pengaman dan air bag, serta karena menghirup asap dan serbuk. Serbuk ini bisa mem- perparah asma bagi sebagian orang. Jika Anda mengalami masalah per- napasan setelah mengembangnya air bag, segera minta bantuan medis. Meskipun asap dan serbuknya tidak beracun, tetapi dapat menyebabkan iritasi pada kulit, mata, hidung, teng- gorokan, dll. Jika demikian, segera cuci dan bilas dengan air dingin dan minta bantuan medis jika gejalanya terus berlanjut. Jangan memasang Child Restraint System di kursi penumpang depan. ■Tipe A ■Tipe B Jangan pernah memasang CRS di kursi penumpang depan, kecuali air bag dinonaktifkan PERINGATAN JANGAN PERNAH menggu- nakan CRS yang menghadap ke belakang pada kursi yang dilindungi oleh AIRBAG ON di depannya, dapat mengakibatkan KEMATIAN atau CEDERA SERIUS pada ANAK. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OYDESA2042 OLM034310 2-61

Mengapa air bag saya tidak Sensor benturan/ tabrakan a ir bag mengembang? PERINGATAN

Halaman 84

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Mengapa air bag saya tidak mengembang? Ada beberapa tipe kecelakaan di mana air bag diharapkan tidak memberikan perlindungan tambahan. Ini termasuk tabrakan dari belakang, tabrakan kedua atau ketiga dalam kecelakaan benturan/tabrakan gan- da, serta benturan/tabrakan dengan kecepatan rendah. Kerusakan pada kendaraan menunjukkan penyerapan energi tabrakan, dan bukan me- rupakan indikator apakah air bag harus mengembang atau tidak. Sensor benturan/tabrakan air bag PERINGATAN Untuk mengurangi risiko air bag mengembang secara tidak terduga dan menyebabkan cedera serius atau kematian: • Jangan membentur atau membiarkan benda apa pun memengaruhi lokasi tempat air bag atau sensor dipasang. • Jangan melakukan perawatan pada atau di sekitar sensor air bag. Jika lokasi atau sudut sensor diubah, air bag dapat mengembang ketika tidak se- harusnya atau tidak mengem- bang pada saat seharusnya mengembang. • Jangan memasang pelindung bumper atau mengganti bum- per dengan komponen tidak asli. Hal ini dapat ber- dampak buruk pada kinerja ketika terjadi tabrakan dan mengembangnya air bag. 2-62 • Tempatkan switch IGN ke po- sisi LOCK/OFF atau ACC, saat kendaraan sedang diderek untuk mencegah mengem- bangnya air bag yang tidak disengaja. • Kami merekomendaikan se- mua perbaikan air bag di- lakukan oleh dealer resmi HYUNDAI.

1. Modul kontrol SRS / sensor Rollover *

Halaman 85

OLX2038052/OLX2039053L/OLX2038054/OLX2039055L/OLX2038056/OLX2038057 1. Modul kontrol SRS / sensor Rollover * 2. Sensor benturan depan 3. Sensor tekanan samping (depan) * 4. Sensor benturan samping * 5. Sensor benturan samping * * : jika dilengkapi 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-63

1. Modul kontrol SRS / sensor Rollover *

Halaman 86

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Kondisi mengembangnya air bag OLX2038058 air bag@、・ー。ョ Air bag depan dirancang untuk mengembang dalam tabrakan/bentu- ran depan tergantung pada tingkat kekerasan, kecepatan, atau sudut benturan/tabrakan dari depan. air bag@ウ。ューゥョァ@、。ョ@エゥイ。ゥ Air bag samping dan tirai dirancang untuk mengembang ketika benturan terdeteksi oleh sensor benturan/ tabrakan samping tergantung pada tingkat kekerasan, kecepatan, atau sudut benturan akibat benturan/ tabrakan dari samping. 2-64 Meskipun air bag pengemudi dan penumpang depan dirancang untuk mengembang saat tabrakan dari depan, air bag tersebut juga dapat mengembang pada jenis benturan lain jika sensor benturan depan mendeteksi benturan yang cukup. Air bag samping dan tirai dirancang untuk mengembang saat terjadi tabrakan dari samping, tetapi dapat mengembang dalam tabrakan lain jika sensor benturan dari samping mendeteksi benturan yang cukup. Selain itu, air bag samping dan tirai dirancang untuk mengembang saat terdeteksi gerakan rollover/terguling oleh sensor rollover. (jika dilengkapi dengan sensor rollover) Jika sasis kendaraan terkena bentu- ran atau benda di jalan yang tidak rusak, air bag dapat mengembang. kemudikan dengan hati-hati di jalan yang tidak rata atau di permukaan jalan yang tidak dirancang untuk lalu lintas kendaraan untuk mencegah mengembangnya air bag yang tidak diinginkan. OLX2038060 OLX2038059L

Kondisi air bag tidak

Halaman 87

Kondisi air bag tidak mengembang Air bag depan tidak dirancang untuk mengembang dalam tabrakan dari belakang, karena penumpang bergerak mundur oleh kekuatan benturan. Dalam hal ini, air bag yang mengembang tidak akan mem- berikan manfaat tambahan. OLX2038061 Dalam tabrakan pada kecepatan rendah tertentu air bag mungkin tidak akan mengembang. Air bag diran- cang untuk tidak aktif dalam kasus seperti itu karena air bag mungkin tidak akan memberikan manfaat di luar perlindungan sabuk pengaman. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OLX2038062 OLX2038063 Air bag depan mungkin tidak akan mengembang dalam tabrakan dari samping, karena penumpang ber- gerak ke arah tabrakan, dan dengan demikian pada benturan samping, mengembangnya air bag depan tidak akan memberikan perlindungan tambahan untuk penumpang. Namun, air bag samping dan tirai dapat mengembang tergantung pada tingkat kekerasan, kecepatan kendaraan, dan sudut benturan. 2-65

Kondisi air bag tidak

Halaman 88

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 OTL035069 Dalam sebuah tabrakan dengan posisi miring, kekuatan benturan mungkin akan mengarahkan pe- numpang ke arah dimana air bag tidak akan mampu memberikan manfaat tambahan, dan dengan demikian sensor tidak akan me- ngembangkan air bag. Tepat sebelum benturan, pengemudi sering mengerem dengan kuat. Pengereman yang kuat akan menu- runkan bagian depan kendaraan yang menyebabkan “menaiki” di bawah kendaraan dengan ground clearance yang lebih tinggi. Air bag tidak akan mengembang dalam situasi “underride” karena kekuatan perlambatan yang terdeteksi oleh sensor dapat berkurang secara signifikan seperti oleh tabrakan “underride”. 2-66 OLX2038064 OTL035068 Air bag depan mungkin tidak akan mengembang dalam kecelakaan rollover (terguling) karena air bag depan yang mengembang tidak akan memberikan perlindungan tambahan pada penumpang. i Informasi • k・ョ、。イ。。ョ@ケ。ョァ@、ゥャ・ョァォ。ーゥ@、・ョァ。ョ@ ウ・ョウッイ@イッャャッカ・イN@ aゥイ 「。ァ ウ。ューゥョァ 、。ョ@エゥイ。ゥ@ュオョァォゥョ@ ュ・ョァ・ュ「。ョァ@、。ャ。ュ@ウゥエオ。ウゥ@イッャャッカ・イL@ ォ・エゥォ。@エ・イ、・エ・ォウゥ@ッャ・ィ@ウ・ョウッイ@イッャャッカ・イN チk・ョ、。イ。。ョ エゥ、。ォ 、ゥャ・ョァォ。ーゥ ウ・ョウッイ@ イッャャッカ・イN aゥイ@「。ァ@ウ。ューゥョァ@、。ョO。エ。オ@エゥイ。ゥ@ 、。ー。エ ュ・ョァ・ュ「。ョァ@ウ。。エ@ォ・ョ、。イ。。ョ@ イッャャッカ・イOエ・イァオャゥョァ@ォ。イ・ョ。@「・ョエオイ。ョO エ。「イ。ォ。ョ 、。イゥ ウ。ューゥョァL ェゥォ。@ ォ・ョ、。イ。。ョ@、ゥャ・ョァォ。ーゥ@、・ョァ。ョ@。ゥイ@「。ァ@ ウ。ューゥョァ@、。ョO。エ。オ@エゥイ。ゥN

Kondisi air bag tidak

Halaman 89

Merawat SRS SRS sebenarnya bebas perawatan dan tidak ada komponen yang dapat Anda sediakan sendiri dengan aman. Jika lampu peringatan air bag SRS tidak menyala ketika tombol POWER dalam posisi ON, atau terus menyala, kami sarankan agar sistem segera diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Kami merekomendasikan perbaikan apa pun pada sistem SRS, seperti melepas, memasang, memperbaiki, atau pekerjaan apa pun pada roda kemudi, panel penumpang depan, kursi depan, dan rel atap dilakukan oleh dealer resmi HYUNDAI. Penanganan sistem SRS yang tidak tepat dapat mengakibatkan cedera pribadi yang serius.. OLX2038065 Air bag mungkin tidak akan me- ngembang jika kendaraan bertabrak- an dengan benda-benda seperti tiang listrik atau pohon, di mana titik benturan yang terpusat dan energi benturan diserap oleh struktur kendaraan. PERINGATAN Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian, lakukan tindakan pencegahan berikut: • Jangan mencoba untuk me- modifikasi atau melepaskan komponen SRS atau kabel, termasuk penambahan segala jenis aksesoris pada penutup pad atau modifikasi pada struk- tur bodi kendaraan. • Jangan meletakkan benda di atas atau di dekat modul air bag pada roda kemudi, panel instrumen, dan panel pe- numpang depan di atas laci dasbor. • Bersihkan penutup pad air bag dengan kain lembut yang dibasahi dengan air biasa. Pelarut atau pembersih dapat berdampak buruk pada pe- nutup air bag dan peng- gunaan sistem dengan benar. • Kami merekomendasikan agar air bag yang mengembang di- ganti oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jika komponen sistem air bag harus dibuang, atau jika kendaraan harus dibuang, tindakan pengamanan ter- tentu harus diperhatikan. Hubungi dealer resmi HYUNDAI untuk informasi yang diperlukan. Tidak mengikuti tindakan pencegahan ini dapat meningkatkan risiko cedera pribadi. 2 sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 2-67

Kondisi air bag tidak

Halaman 90

sゥウエ・ュ@ォ・。ュ。ョ。ョ@ォ・ョ、。イ。。ョ@aョ、。 Tindakan pencegahan tambahan Penumpang tidak boleh keluar atau berganti kursi saat kendaraan bergerak. Seorang penumpang yang tidak memakai sabuk pengaman ke- tika terjadi kecelakaan atau berhenti mendadak dapat terlempar ke bagian dalam kendaraan, membentur penumpang lain, atau terlempar ke luar dari kendaraan. Jangan meletakkan barang di bawah kursi depan. Menempatkan barang di bawah kursi depan dapat menggang- gu pengoperasian komponen sensor sistem tambahan dan fungsi kabel. Jangan membuat benturan pada pintu. Benturan pada pintu saat tombol POWER dalam posisi ON dapat menyebabkan air bag mengembang. Menambahkan peralatan atau me- modifikasi kendaraan Anda yang dilengkapi air bag Jangan gunakan aksesoris apa pun pada sabuk pengaman. Perangkat yang mengklaim akan meningkatkan kenyamanan pe- numpang atau memposisikan kembali sabuk pengaman dapat mengurangi perlindungan yang diberikan oleh sabuk pengaman dan meningkatkan kemungkinan cedera serius dalam kecelakaan. Jika Anda memodifikasi kendaraan Anda dengan mengubah sasis kendaraan Anda, sistem bumper, ujung depan atau plat logam samping atau menaikan jarak antara titik terendah dari kendaraan dengan permukaan tanah, ini dapat mempengaruhi peng- operasian sistem air bag kendaraan Anda. Jangan memodifikasi kursi depan. Modifikasi kursi depan dapat meng- ganggu pengoperasian komponen sensor sistem tambahan atau air bag samping. 2-68 Label peringatan air bag (jika dilegkapi) OLX2038068L Label peringatan air bag dipasang untuk memperingatkan penumpang tentang potensi risiko dari sistem air bag. Pastikan untuk membaca semua informasi tentang air bag yang di- pasang di kendaraan Anda di Buku Panduan Pemilik ini.

Fitur kenyamanan kendaraan Anda

Halaman 91

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Mengakses kendaraan Anda . ...................................3-4 Remote key........................................................................3-4 Smart key. ..........................................................................3-7 Sistem Immobilizer . .......................................................3-12 Mengunci pintu.........................................................3-13 Pengoperasian penguncian pintu dari luar kendaraan . .......................................................................3-13 Pengoperasian penguncian pintu dari dalam kendaraan .........................................................................3-14 Fitur mengunci/ membuka kunci pintu secara otomatis. ..............................................................3-16 Penguncain pintu belakang pengaman anak ...........3-17 Sistem kunci pengaman anak elektronik . .................3-17 Sistem Safe Exit Assist (SEA) ......................................3-18 Sistem Rear Occupant Alert (ROA) ............................3-20 Sistem alarm anti pencurian....................................3-22 Sistem memori posisi pengemudi ...........................3-23 Menyimpan memori posisi ...........................................3-23 Mengaktifkan ulang memori posisi ............................3-23 Fungsi easy access. .......................................................3-24 Mengatur ulang (reset) sistem memori posisi pengemudi ........................................................................3-25 Roda kemudi...............................................................3-26 Electric power steering (EPS). ....................................3-26 Tilt steering/Telescope steering (untuk mengatur naik-turun/maju-mundur roda kemudi.....................3-27 Memanaskan roda kemudi............................................3-27 Klakson. ............................................................................3-28 Spion. .........................................................................3-29 Spion dalam......................................................................3-29 Spion luar .........................................................................3-30 Fungsi bantuan Parkir mundur....................................3-33 Jendela . ....................................................................3-34 Power windows...............................................................3-34 Fungsi penutupan jendela dengan remote. .............3-38 Sunroof......................................................................3-39 Sunroof.............................................................................3-39 Dual wide sunroof..........................................................3-39 Sunshade..........................................................................3-40 Membuka dan menutup sunroof ................................3-40 Menggeser sunroof .......................................................3-41 Memiringkan sunroof (Depan) . ..................................3-41 Mengatur ulang (reset) sunroof. ................................3-42 Peringatan sunroof terbuka ........................................3-43 Fitur eksterior ..........................................................3-44 Kap mesin . .......................................................................3-44 Pintu bagasi. .....................................................................3-45 Power tailgate . ..............................................................3-47 Smart tailgate..................................................................3-53 Pintu pengisi bahan bakar. ..........................................3-56 3

Sistem 「。0 12 3 0

Halaman 92

Sistem 「。0 12 3 0 4 5 0 6 5 728 9 ...................................3-122 Monitor tampilan belakang . .......................................3-122 Sistem Peringatan J。: ;< Parkir@(Mundur) . .............3-124 Sistem Peringatan J。: ;< Parkir@(Maj =/Mundur). 3-128 Surround view monitor. ..............................................3-131 Sistem Monitor Tampilan Blind-spot ......................3-134 Defroster. ................................................................3-135 Defroster jendela belakang .......................................3-135 Sistem kontrol iklim manual. .................................3-136 Pemanasan dan pendinginan udara ........................3-137 Kontrol iklim belakang ...............................................3-141 Pengoperasian sistem ................................................3-144 Perawatan sistem ........................................................3-146 Sistem kontrol iklim otomatis ...............................3-148 Pemanasan dan pendinginan udara secara otomatis.............................................................3-149 Pemanasan dan pendinginan udara secara manual. ..............................................................3-149 Tombol kontrol iklim belakang ..................................3-153 Kontrol iklim belakang ...............................................3-154 Pengoperasian sistem ................................................3-157 Perawatan sistem.........................................................3-159 Defrosting dan defogging kaca depan ..............3-162 Sistem kontrol iklim secara manual . ........................3-162 Sistem kontrol iklim secara otomatis ......................3-163 Instrumen cluster......................................................3-59 Kontrol instrumen cluster . ...........................................3-60 Alat pengukuran dan meteran ....................................3-60 Indikator pergeseran tranmisi .....................................3-64 Peringatan dan lampu indikator..................................3-65 Pesan tampilan LCD........................................................3-79 Tampilan LCD . ...........................................................3-85 Kontrol tampilan LCD ....................................................3-85 Mode tampilan LCD . ......................................................3-86 Trip computer . ..........................................................3-98 Mode Trip . .......................................................................3-98 Head up display (HUD). .........................................3-102 Pencahayaan. .........................................................3-105 Lampu eksterior ............................................................3-105 Sistem Welcome ..........................................................3-113 Lampu interior ..............................................................3-114 Wipers dan washers ..............................................3-117 Wipers Kaca depan ....................................................3-118 Washers Kaca depan ................................................3-119 Switch wiper dan washer jendela belakang. ..........3-120 3

Sistem 「。0 12 3 0

Halaman 93

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Fitur tam「ahan pengatur iklim.............................3-165 Pembersih udara ..........................................................3-165 Ventilasi otomatis ........................................................3-165 Resirkulasi udara di dalam sunroof. .........................3-165 Kontrol kenyamanan secara otomatis . ..................3-165 Kompartemen penyimpanan. ................................3-166 Konsol penyimpanan tengah. ...................................3-166 Tray bagasi ...................................................................3-167 Fitur interior ...........................................................3-168 Asbak .............................................................................3-168 Pemantik rokok ............................................................3-168 Dudukan tempat minuman .........................................3-169 Kaca rias.........................................................................3-171 Sunvisor..........................................................................3-171 Power outlet..................................................................3-172 USB charger..................................................................3-173 Sistem pengisian daya ponsel secara wireless .....3-174 Jam .................................................................................3-176 Gantungan baju ............................................................3-176 Jangkar karpet lantai..................................................3-177 Jaring bagasi (dudukan) . ...........................................3-178 Kain keamanan bagasi. ...............................................3-178 Tirai samping . ..............................................................3-180 Fitur eksterior > > >>> >>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>>> >>> >>> >3-? @ ? Rak atap . .......................................................................3-181 3

Informasi PERINGATAN embuka Kunci Pintu Bagasi

Halaman 94

Fitur kenyamanan kendaraan Anda MENGAKSES KENDARAAN ANDA Remote key (jika dilengkapi) 3. Pintu akan terkunci. Lampu hazard akan berkedip. Selain itu, spion luar akan terlipat, jika me- milih 'Convenience → Welcome mirror/light →On door unlock' dari mode User Settings pada layar LCD. Untuk lebih jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam bab ini. 4. Pastikan pintu terkunci dengan memeriksa posisi tombol pengunci pintu di dalam kendaraan. OPDE046001 PERINGATAN HYUNDAI Anda menggunakan re- mote key, yang dapat Anda guna- kan untuk mengunci atau mem-buka kunci pintu (dan pintu bagasi) dan bahkan menghidupkan mesin. 1. Mengunci Pintu 2. Membuka kunci Pintu 3. Membuka kunci Pintu bagasi Jangan meninggalkan kunci di dalam kendaraan Anda dengan anak-anak tanpa pen- gawasan. Anak-anak tanpa pengawasan dapat memasukan kunci di switch IGNdan meng- operasikan power windows atau pengontrol lain, atau bahkan membuat kendaraan bergerak, yang dapat meng- akibatkan cedera serius atau kematian. Mengunci Untuk mengunci : 1. Tutup semua pintu, kap mesin, dan pintu bagasi. 2. Tekan tombol Pengunci Pintu (1) pada remote key. Membuka kunci Untuk membuka kunci: 1. Tekan tombol Pembuka Kunci Pintu (2) pada remote key. 3-4 2. Pintu akan terbuka. Lampu hazard akan berkedip dua kali. Selain itu, spion luar akan terbuka, jika me- milih 'Convenience → Welcome mirror/light →On door unlock' dari mode User Settings pada layar LCD. Untuk lebih jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam bab ini. i Informasi Setelah membuka pengunci pintu, pintu akan terkunci secara otomatis setelah 30 detik kecuali jika pintu dibuka kembali. Membuka Kunci Pintu Bagasi Untuk membuka kunci: 1. Tekan tombol Pembuka Kunci Pintu Bagasi (3) pada remote key selama lebih dari satu detik. 2. Lampu hazard akan berkedip dua kali. i Informasi Kata “HOLD” yang tertulis di tombol untuk memberi tahu Anda bahwa Anda harus menekan dan menahan tombol selama lebih dari satu detik.

Start-up

Halaman 95

Start-up Untuk informasi lebih jelasnya, lihat “Kunci Switch IGN” di bab 5. Kunci mekanis PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada remote key: • Jauhkan remote key dari air atau cairan dan api. Jika part bagian dalam smart key lembab (karena minuman atau air), atau panas, sirkuit internal dapat mengalami kegagalan fungsi dan dapat membatalkan garansi kendaraan. • Hindari menjatuhkan atau me- lempar remote key. • Lindungi remote key dari tem- peratur yang ekstrim. Jika remote key tidak bekerja secara normal, Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan meng- gunakan kunci mekanis. Untuk membuka kunci, tekan tombol pelepas maka kunci akan terbuka secara otomatis. Untuk melipat kunci, lipat kunci se- cara manual sambil menekan tombol pelepas. PEMBERITAHUAN Jangan melipat kunci tanpa me- nekan tombol pelepas. Ini dapat merusak kunci. Tindakan pencegahan pada remote key Remote key tidak akan berfungsi jika salah satu hal berikut terjadi: • Kuncinya berada di switch IGN. • Anda melebihi batas jarak peng- operasian (sekitar 10 m [30 kaki]). • Baterai remote key lemah. • Kendaraan atau benda lain mungkin menghalangi sinyal. • Cuacanya sangat dingin. • Remote key dekat dengan peman- car radio seperti stasiun radio atau bandara yang dapat mengganggu pengoperasian normal remote key. Jika remote key tidak berfungsi dengan benar, buka dan tutup pintu dengan kunci mekanis. Jika Anda mengalami masalah dengan remote key, disarankan agar Anda meng- hubungi dealer resmi HYUNDAI. Jika remote key berada di dekat ponsel Anda, sinyalnya dapat terblokir oleh sinyal pengoperasian normal dari ponsel Anda. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OPDE046003 3-5

Informasi Informasi

Halaman 96

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Ini secara khusus relevan ketika telepon aktif seperti membuat dan menerima panggilan, pesan teks, dan/ atau mengirim/menerima email. Hindari menempatkan remote key dan ponsel Anda di lokasi yang sama dan selalu berusaha menjaga jarak yang cukup antara kedua perangkat tersebut. Mengganti baterai OPD046002 i Informasi Merubah atau modifikasi yang tidak disetujui secara disengaja oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk men- goperasikan peralatan. Jika masuk ke sistem tanpa kunci tidak dapat berfungsi karena perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara disengaja oleh pihak yang bertang- gung jawab atas kepatuhan, itu tidak akan tercakup dalam garansi pabrik kendaraan Anda. Jika remote key tidak berfungsi dengan benar, coba ganti baterai dengan yang baru. Tipe baterai: CR2032 Mengganti baterai: 1. Masukkan alat tipis ke dalam slot dan buka penutup dengan hati- hati. 2. Menggunakan obeng, lepaskan penutup baterai. 3. Lepaskan baterai lama dan masukkan baterai yang baru. Pastikan posisi baterai sudah benar. 4. Pasang kembali penutup baterai dan penutup kunci dengan urutan terbalik dari pembongkaran. PEMBERITAHUAN Jauhkan remote key dari material elektromagnetik yang memblokir gelombang elektromagnetik ke permukaan kunci. 3-6 Jika Anda menduga remote key Anda mungkin mengalami kerusakan, atau Anda merasa remote key Anda tidak berfungsi dengan benar, disarankan Anda untuk menghubungi dealer resmi HYUNDAI. i Informasi Membuang baterai sem- barang dapat membahayakan lingkungan dan kesehatan manusia. Buang baterai sesuai dengan hukum atau peraturan di tempat Anda.

Smart key (jika dilengkapi)

Halaman 97

Smart key (jika dilengkapi) 3. Pembuka Kunci Pintu Bagasi 4. Remote start (menghidupkan mesin dari jarak jauh (jika di- lengkapi) ■Tipe A Mengunci OPDE046044 ■Tipe B (Untuk Timur Tengah) Untuk mengunci : 1. Tutup semua pintu, kap mesin, dan pintu belakang. 2. Tekan tombol handle pintu atau tekan tombol Pengunci Pintu (1) pada smart key. OIG046066L HYUNDAI Anda menggunakan Smart Key, yang dapat Anda gu- nakan untuk mengunci atau mem- buka kunci pintu (dan pintu bagasi) dan bahkan menghidupkan mesin. 1. Pengunci Pintu 2. Pembuka Kunci Pintu 3. Lampu hazard akan berkedip. Selain itu, spion luar akan terlipat, jika memilih 'Convenience → Welcome mirror/light →On door unlock' dari mode User Settings pada layar LCD. Untuk lebih jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam bab ini. 4. Pastikan pintu terkunci dengan memeriksa posisi tombol pengunci pintu di dalam kendaraan. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda i Informasi Tombol handle pintu hanya akan beroperasi jika smart key berada dalam jarak 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inci) dari handle pintu luar. OLX2048002 Meskipun Anda menekan tombol handle pintu luar, pintu tidak akan terkunci dan akan terdangar bunyi peringatan selama tiga detik jika salah satu hal berikut terjadi: • Smart Key ada di dalam kendara- an. • Tombol Start/Stop Mesin dalam posisi ACC atau ON. • Pintu apa pun selain pintu bagasi terbuka. 3-7

Informasi Informasi PERINGATAN

Halaman 98

Fitur kenyamanan kendaraan Anda i i PERINGATAN Informasi • Tombol handle pintu hanya akan beroperasi jika smart key berada dalam jarak 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inci) dari handle pintu sisi luar. Orang lain juga dapat membuka pintu tanpa memiliki smart key. • Setelah membuka kunci pintu, pintu akan terkunci secara otomatis setelah 30 detik kecuali jika pintu terbuka. Jangan tinggalkan Smart Key di dalam kendaraan Anda bersama anak-anak tanpa pengawasan. Anak-anak tanpa pengawasan dapat menekan tombol Start/ Stop Mesin dan dapat meng- operasikan power window atau kontrol lain, atau bahkan bisa membuat kendaraan bergerak, yang dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian. Membuka kunci pintu bagasi Untuk membuka kunci: 1. Bawa smart key. 2. Tekan tombol handle pintu bagasi atau tekan tombol Pembuka Kunci Pintu Bagasi (3) pada smart key selama lebih dari satu detik. 3. Lampu hazard akan berkedip dua kali. Membuka kunci Untuk membuka kunci: 1. Bawa Smart Key. 2. Tekan tombol handle pintu atau tekan tombol Pembuka Kunci Pintu (2) pada smart key . 3. Pintu akan terbuka. Lampu hazard akan berkedip dua kali. Selain itu, spion luar akan terbu- ka, jika memilih 'Convenience → Welcome mirror/light →On door unlock' dari mode User Settings pada layar LCD. FUntuk lebih jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam bab ini. 3-8 Informasi • Tipe A : Pintu Bagasi non-elektrik - Tombol Pembuka Kunci Pintu Bagasi (3) hanya akan membuka kunci pintu bagasi. Ini tidak akan melepaskan kait dan membuka pintu bagasi secara otomatis. Jika tombol Pembuka Kunci Pintu Bagasi digunakan, seseorang harus tetap menekan tombol handle pintu bagasi untuk membuka pintu bagasi. - Setelah pintu bagasi dibuka, pintu bagasi akan terkunci secara otomatis setelah 30 detik kecuali pintu bagasi terbuka. • Tipe B : Power tailgate (Pintu bagasi elektrik) Pintu bagasi elektrik dapat diop- erasikan saat mesin dimatikan. Namun, pintu bagasi elektrik meng- gunakan sejumlah besar daya listrik kendaraan. Untuk mencegah daya baterai habis, jangan operasikan secara berurutan (lebih dari sekitar 10 kali).

Informasi Informasi PERINGATAN

Halaman 99

Start-up Anda dapat menghidupkan mesin tanpa memasukkan kunci. Untuk informasi lebih jelasnya, lihat tombol Start/Stop Mesin di bab 5. Remote start (jika dilengkapi, untuk Timur Tengah) PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada smart key: • Jauhkan smart key dari air atau cairan dan api. Jika bagian dalam smart key lembab (karena minuman atau embun), atau panas, sirkuit internal dapat mengalami kegagalan fungsi dan dapat membatalkan garansi kendaraan. • Hindari menjatuhkan atau melempar smart key. • Lindungi smart key dari temper- atur yang ekstrim. Anda dapat menghidupkan mesin dan mengaktifkan sistem iklim den- gan menekan tombol remote start (4) di luar kendaraan. Untuk menghidupkan dan mematikan mesin dari jarak jauh: 1. Tekan tombol pengunci pintu (1), lalu lampu hazard akan berkedip sekali untuk mengingatkan Anda. 2. Tekan tombol Remote Start (4) selama lebih dari 2 detik untuk menghidupkan mesin dalam 4 detik setelah menekan tombol pengunci pintu (1). 3. Saat starting dari jarak jauh, lampu hazard akan berkedip 3 kali. Jika Anda ingin mematikan mesin, tekan lagi tombol Remote Start (4). Sistem iklim akan terus diperta- hankan, seperti yang dipilih saat mesin dihidupkan ulang. Jika sistem iklim dinonaktifkan sebelum Anda mematikan mesin, sistem iklim tidak akan akatif saat Anda menghidupkan mesin dari jarak jauh. Jika seseorang tanpa smart key yang ditunjuk untuk mengendarai kendaraan Anda saat starting dari jarak jauh, mesin secara otomatis akan mati untuk alasan masalah keamanan. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OTM048426L i Informasi Setelah menghidupkan mesin dari jarak jauh, mesin akan mati secara otomatis setelah 10 menit jika Anda tidak mengendarai kendaraan Anda. 3-9

Kunci mekanis Kehilangan smart key PERHATIAN

Halaman 100

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kunci mekanis Jika Smart Key tidak bekerja secara normal, Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan meng- gunakan kunci mekanis. PERHATIAN • Starting dari jarak jauh tidak akan berfungsi jika Anda melebihi batas jarak peng- operasian (sekitar 10 m). • Hindari mematikan mesin dalam waktu lama untuk me- ngikuti peraturan emisi di negara Anda. • P e r a t u r a n di negara Anda mungkin membatasi peng- gunaan starting dari jarak jauh. Anda harus memeriksa peraturan negara sebelum menggunakan sistem remote start ini. • Mesin hanya dapat dihidupkan dari jarak jauh saat transmisi beradas di posisi P (Parkir). • Jika kap mesin atau pintu bagasi terbuka, Anda tidak dapat menghidupkan mesin dari jarak jauh. Gerakkan tuas pelepas searah panah (1), lalu lepas kunci mekanis (2). Masukkan kunci mekanis ke dalam lubang kunci di pintu. Untuk memasukan kembali kunci mekanis, masukkan kunci ke dalam lubang dan dorong hingga terdengar bunyi klik. 3-10 Kehilangan smart key Maksimal dua smart key dapat didaftarkan ke satu kendaraan. Jika Anda kehilangan smart key Anda, disarankan agar Anda segera mem- bawa kendaraan dan kunci yang tersisa ke dealer resmi HYUNDAI atau menderek kendaraan, jika perlu. Tindakan pencegahan pada smart key Smart key mungkin tidak bisa ber- fungsi jika salah satu dari hal berikut ini terjadi: • Smart key dekat dengan pemancar radio seperti stasiun radio atau bandara yang dapat mengganggu pengoperasian normal transmitter. • Smart key berada di dekat sis- tem radio dua arah seluler atau telepon seluler. • Smart key kendaraan lain sedang dioperasikan di dekat kendaraan Anda. Jika smart key tidak berfungsi dengan benar, buka dan tutup pintu dengan kunci mekanis. Jika Anda mengalami masalah dengan smart key, Anda disarankan untuk menghubungi dealer resmi HYUNDAI. OPD046045

Jika smart key berada di dekat pon-

Halaman 101

Jika smart key berada di dekat pon- sel Anda, sinyalnya dapat terblokir oleh sinyal pengoperasian normal dari ponsel Anda. Ini secara khusus relevan ketika telepon aktif seperti membuat dan menerima panggilan, pesan teks, dan/atau mengirim/ menerima email. Hindari menempatkan smart key dan ponsel Anda di lokasi yang sama dan selalu berusaha menjaga jarak yang cukup antara kedua perangkat tersebut. PEMBERITAHUAN Jauhkan smart key dari material elektromagnetik yang memblokir gelombang elektromagnetik ke permukaan kunci. PEMBERITAHUAN Selalu bawa smart key saat Anda meninggalkan kendaraan. Jika smart key ditinggalkan di dekat kendaraan, dapat menguras daya baterai kendaraan. Mengganti baterai i Informasi Merubah atau modifikasi yang tidak disetujui secara dengan sengaja oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengop- erasikan peralatan. Jika sistem entri tanpa kunci tidak dapat berfungsi karena merubah atau modifikasi yang tidak disetujui secara disengaja oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan, itu tidak akan tercakup dalam garansi kendaraan pabrik Anda. Jika Smart Key tidak berfungsi dengan benar, coba ganti baterai dengan yang baru. Tipe baterai : CR2032 Untuk mengganti baterai: 1. Lepaskan kunci mekanis. 2. Gunakan alat yang pipih untuk membuka penutup belakang smart key. 3. Lepaskan baterai lama dan masukkan baterai yang baru. Pastikan posisi baterai sudah benar. 4. Pasang kembali penutup belakang smart key. Jika Anda menduga smart key Anda mungkin mengalami beberapa ke- rusakan, atau Anda merasa smart key Anda tidak berfungsi dengan benar, Anda disarankan untuk menghubungi dealer resmi HYUNDAI. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda i Informasi Membuang baterai sem- barang dapat membahayakan lingkungan dan kesehatan manusia. Buang baterai sesuai dengan hukum atau peraturan di tempat Anda. OPDE046046 3-11

Sistem immobilizer PERINGATAN

Halaman 102

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Sistem immobilizer PERINGATAN Sistem immobilizer melindungi kendaraan Anda dari pencurian. Jika kode kunci yang tidak tepat (atau perangkat lain) digunakan, sistem bahan bakar mesin akan dinonaktifkan. Saat switch IGN ditempatkan di posisi ON, indikator sistem immobilizer harus menyala sebentar, lalu mati. Jika indikator mulai berkedip, sistem tidak mengenali kode kunci. Tempatkan switch IGN ke posisi LOCK/ OFF, kemudian tempatkan kembali switch IGN ke posisi ON. Sistem mungkin tidak bisa mengenali kode kunci Anda jika kunci immobilizer lain atau benda logam lain (misalnya gantungan kunci) ada di dekat kunci. Mesin mungkin tidak dapat hidup kare- na logam dapat mengganggu transmisi sinyal transponder secara normal. Jika sistem berulang kali tidak menge- nali kode kunci, Anda disarankan untuk menghubungi dealer HYUNDAI Anda. Jangan mencoba mengubah sistem ini atau menambahkan perangkat lain ke dalamnya. Masalah kelistrikan dapat mengakibatkan kendaraan Anda tidak dapat beroperasi. Untuk mencegah pencurian kendaraan Anda, jangan tinggalkan kunci cadangan di mana pun di dalam kendaraan Anda. Kata sandi immobilizer Anda adalah kata sandi unik pelanggan dan harus dijaga kerahasiaannya. PEMBERITAHUAN Transponder di kunci Anda adalah part penting dari sistem immobilizer. Ini dirancang untuk memberikan layanan bebas per- awatan selama bertahun-tahun, namun Anda harus menghindari paparan kelembapan, listrik statis, dan penanganan yang kasar. Kerusakan sistem immobilizer dapat terjadi. 3-12

MENGUNCI PINTU

Halaman 103

MENGUNCI PINTU Mengoperasikan penguncian pintu dari luar kendaraan Pertama, tarik handle pintu luar (1) dan dorong pengait (2) yang ada di dalam handle pintu luar dengan menggunakan kunci mekanis. Dan lepaskan penutup (3) dan turunkan penutup bawah agar tidak rusak. Putar kunci ke arah belakang kendaraan untuk mengunci dan ke depan kendaraan untuk membuka kunci. Jika Anda mengunci/membuka kunci pintu pengemudi dengan kunci, pintu pengemudi akan terkunci/ terbuka. Setelah pintu tidak terkunci, pintu tersebut dapat dibuka dengan me- narik handle pintu. Saat menutup pintu, dorong pintu dengan tangan. Pastikan pintu di- tutup dengan rapat. Kunci mekanis OLX2048005 OLX2049052L [A] : Membuka kunci, [B] : Mengunci Remote key 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OPDE046413 Untuk mengunci pintu, tekan tombol Pengunci Pintu (1) pada remote key. Untuk membuka kunci pintu, tekan Tombol Pembuka Kunci Pintu (2) pada remote key. Setelah pintu tidak terkunci, pintu tersebut dapat dibuka dengan menarik handle pintu. Saat menutup pintu, dorong pintu dengan tangan. Pastikan pintu ditutup dengan rapat. 3-13

Smart key Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol p engunci pintu

Halaman 104

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Smart key Untuk membuka kunci pintu, tekan tombol di handle pintu luar saat membawa smart key Anda atau tekan tombol pembuka kunci pintu pada smart key. Setelah pintu tidak terkunci, pintu tersebut dapat dibuka dengan menarik handle pintu. Saat menutup pintu, dorong pintu dengan tangan. Pastikan pintu ditutup dengan rapat. OLX2048002 i Informasi • Dalam cuaca dingin dan basah, kunci pintu dan mekanisme pintu mungkin tidak bisa berfungsi dengan baik karena kondisi yang membeku. • Jika pintu dikunci/tidak dikunci berkali-kali secara berulang kali baik dengan kunci kendaraan atau switch pengunci pintu, sistem dapat berhenti beroperasi untuk sementara waktu untuk melindungi sirkuit dan mencegah kerusakan pada komponen sistem. OPDE046004 Untuk mengunci pintu, tekan tombol di handle pintu luar sambil mem- bawa smart key atau tekan tombol pengunci pintu pada smart key. 3-14 Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol pengunci pintu OLX2048006 • Untuk membuka kunci pintu, tekan tombol pengunci pintu (1) ke posisi “Unlock”. Tanda merah (2) pada tombol pengunci pintu akan terlihat. • Untuk mengunci pintu, tekan tombol pengunci pintu (1) ke posisi “Lock”. Jika pintu terkunci dengan benar, tanda merah (2) pada tombol pengunci pintu tidak akan terlihat. • Untuk membuka pintu, tarik handle pintu (3) ke arah luar. • Pintu depan tidak dapat dikunci jika kuncinya ada di switch IGN dan pintu depan terbuka.

Smart key Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol p engunci pintu

Halaman 105

• Pintu tidak dapat dikunci jika smart key ada di dalam kendaraan dan pintu terbuka. Dengan switch pusat penguncian /pembuka kunci pintu i Informasi Jika pengunci pintu elektrik gagal berfungsi saat Anda berada di dalam kendaraan, coba salah satu atau beberapa teknik berikut untuk keluar: Operasikan fitur pembuka kunci pintu berulang kali (baik elektronik maupun manual) tarik sekaligus handle pintu. Operasikan pengunci pintu dan handle lainnya. Turunkan jendela depan dan guna- kan kunci mekanis untuk membuka pengunci pintu dari luar. Saat menekan switch ( ) bagian (1), semua pintu kendaraan akan terkunci. • Jika ada pintu yang terbuka, pintu tidak akan terkunci meskipun tombol pengunci (1) dari switch pusat penguncian pintu ditekan. • Jika smart key ada di dalam kendaraan dan ada salah satu atau lebih dari pintu yang terbuka, pintu tidak akan terkunci meskipun tombol pengunci (1) dari switch pusat penguncian pintu ditekan. Saat menekan switch ( ) bagian (2), semua pintu kendaraan akan tidak terkunci. PERINGATAN • Pintu harus selalu tertutup dan terkunci sepenuhnya saat kendaraan sedang melaju. Jika pintu tidak terkunci, risiko ter- lempar dari kendaraan dalam kecelakaan akan meningkat. • Jangan menarik handle pintu pengemudi atau pintu pe- numpang bagian dalam saat kendaraan sedang melaju. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048007 PERINGATAN Jangan meninggalkan anak-anak atau hewan tanpa pengawasan di dalam kendaraan Anda. Kendaraan yang tertutup dapat menjadi sangat panas, menyebabkan ke- matian atau cedera serius pada anak-anak atau hewan tanpa pengawasan yang tidak dapat bisa keluar dari kendaraan. Anak- anak mungkin akan meng- operasikan fitur kendaraan yang dapat melukai mereka, atau mereka dapat mengalami cedera lain, mungkin dari seseorang yang menyelinap masuk ke dalam kendaraan. 3-15

Smart key Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol p engunci pintu

Halaman 106

Fitur kenyamanan kendaraan Anda PERINGATAN PERINGATAN Membiarkan kendaraan Anda tidak terkunci akan meningkat- kan potensi risiko bagi Anda atau orang lain yang menyelinap masuk ke dalam kendaraan Anda. Untuk mengamankan kendaraan Anda, saat menekan rem, tekan tombol P (Parkir), aktifkan rem Parkir, dan posisikan kunci witch IGN pada posisi LOCK/ OFF, tutup semua jendela, kunci semua pintu, dan selalu bawa kunci bersama Anda. Jika Anda tetap berada di dalam kendaraan dalam waktu yang lama saat cuaca sangat panas atau dingin, terdapat risiko yang bisa mengakibatkan cedera atau yang membahyakan nyawa Anda. Jangan mengunci kendaraan dari luar saat ada orang di dalam kendaraan. PERINGATAN Membuka pintu saat ada se- suatu yang mendekat dapat menyebabkan kerusakan atau cedera. Hati-hati saat membuka pintu dan perhatikan kendaraan, sepeda motor, sepeda atau pejalan kaki yang mendekati kendaraan di jalur pintu. 3-16 Fitur pengunci/pembuka kunci pintu secara otomatis Sistem pembuka kunci pintu dengan sensor benturan (jika dilengkapi) Semua pintu akan dibuka kuncinya secara otomatis saat terjadi bentur- an yang menyebabkan air bag me- ngembang. Sistem pengunci pintu dengan sensor kecepatan (jika dilengkapi) Semua pintu akan terkunci secara otomatis saat kecepatan kendaraan melebihi 15 km/h (9@ A Bh)C A D E F E F B F G A H D I F J G Kf J F D 。 G F L A H DoDFJ GKfJF D fK G L M A L Go@DooM Loc J/ U Dloc J EF M K Ao E H User Settings EK l。y。M LCD C uョエオォ@ャ・「ゥィ@ェ・ャ。ウョケ。L@ ャゥィ。エ@モt。ューゥャ。ョ@lcdヤ@、。ャ。ュ@「。「@ ゥョゥN

Smart key Mengoperasikan penguncian pintu dari dalam kendaraan Dengan tombol p engunci pintu

Halaman 107

Pengunci pintu belakang pelin- dung anak (jika dilengkapi) Agar pintu belakang bisa kembali dibuka dari dalam kendaraan (2), buka kunci pengaman anak. PERINGATAN Jika anak-anak tidak sengaja membuka pintu belakang saat kendaraan sedang melaju, mereka dapat jatuh dari kendaraan. Kunci pengaman pintu belakang harus selalu di- gunakan setiap kali anak-anak berada di dalam kendaraan. OLX2048008 Kunci pelindung anak disediakan untuk membantu mencegah agar anak-anak yang duduk di kursi belakang tidak bisa membuka pintu belakang secara tidak sengaja. Kunci pengaman pintu belakang harus digunakan setiap kali anak-anak berada di dalam kendaraan. Kunci pengaman anak terletak pada tepi setiap pintu belakang. Saat kunci pengaman anak dalam posisi terkunci, pintu belakang tidak akan bisa dibuka jika handle pintu bagian dalam ditarik. Untuk mengunci kunci pengaman anak, masukkan alat plat pipih kecil (seperti obeng atau sejenisnya) (1) ke dalam slot dan putar ke posisi kunci seperti yang ditunjukkan di atas. Sistem kunci pengaman anak elektronik (jika dilengkapi) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048009 Jika Anda menekan tombol kunci pengaman anak elektronik dan indika- tor menyala, penumpang belakang tidak dapat membuka pintu belakang dari dalam kendaraan. Untuk mem- batalkan sistem kunci pengaman anak elektronik, Anda tekan tombol sistem kunci pengaman anak elektronik sekali lagi dan kemudian indikatornya akan mati. Sistem Safe Exit Assist (SEA) diop- erasikan ketika sistem kunci penga- man anak elektronik diaktifkan dan fungsi Safe Exit Assist (SEA) akan dipilih pada cluster. Sistem Safe Exit Assist (SEA) tidak akan mengaktifkan secara otomatis sistem kunci penga- man anak elektronik. 3-17

Sistem Safe Exit Assist (SEA) PERHATIAN (jika dilengkapi)

Halaman 108

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Sistem kunci pengaman anak elek- tronik dapat dioperasikan selama kira-kira 10 menit setelah switch IGN dilepas atau diputar ke posisi LOCK (atau OFF). Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem kunci pengaman anak elektronik, kunci pintu belakang pengaman anak yang dioperasikan secara manual tidak tersedia. ❈Jika sistem kunci pengaman anak elektronik diaktifkan, penumpang belakang juga tidak dapat membu- ka atau menutup jendela belakang. Untuk lebih jelasnya, lihat ke “Jendela” dalam bab ini. PERHATIAN OTM058100 Jika sistem kunci pengaman anak elektronik tidak bisa dioperasikan saat menekan tombol kunci pengaman anak elektronik, pesan akan di- tampilkan dan alarm akan ber- bunyi. Dalam kasus ini, kami me- nyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 3-18 Sistem Safe Exit Assist (SEA) (jika dilengkapi) OTM048424L 1.Sistem Safe Exit Assist disedi- akan untuk membantu mencegah penumpang membuka pintu den- gan memperingatkan penumpang ketika ada kendaraan yang men- dekat dari area belakang yang ter- deteksi setelah kendaraan berhenti.

Sistem Safe Exit Assist (SEA) PERHATIAN (jika dilengkapi)

Halaman 109

2. Saat kendaraan yang mendekat dari area belakang terdeteksi setelah kendaraan berhenti, pintu belakang tidak bisa dibuka bahkan ketika pengemudi mencoba mem- buka pintu belakang mengguna- kan tombol kunci pengaman anak elektronik. Pesan peringatan “Check surroundings then try again” akan di tampilkan di cluster disertai bunyi peringatan. Namun jika Anda menekan tombol dalam waktu 10 detik setelah pesan peringatan ditampilkan (indikator pada tombol akan padam) sistem menilai bahwa pengemudi membuka kunci pintu dengan mengetahui status be- lakang dan kunci dibuka terlepas dari status di belakang. 3. Saat kendaraan yang mendekat dari belakang terdeteksi saat pintu dibuka, pesan peringatan “Watch for traffic” akan di tampilkan di cluster disertai bunyi peringatan. - Fungsi 2 dan 3 di atas akan diaktifkan saat Anda memilih “DrivingAssist →Blind-spot safety →Safe Exit Assist” dari mode User Settings pada cluster. - Sistem kunci pengaman anak elektronik akan beroperasi selama sekitar 10 menit setelah switch IGN dicabut atau diputar ke posisi LOCK (atau OFF). Setelah sekitar 10 menit, indikator pada tombol akan padam dan Anda tidak dapat menonaktifkan sistem kunci pengaman anak elektronik. Untuk menonaktifkan sistem kunci pengaman anak elektronik, tekan lagi tombol kunci pengaman anak elektronik dengan switch IGN pada posisi ON atau setelah menghidupkan mesin. - Ketika daya disuplai lagi setelah melepas baterai atau daya baterai habis sementara pengaman anak dalam posisi terkunci, tekan tombol kunci pintu belakang sekali lagi untuk menyesuaikan status indikator pada tombol kunci pintu belakang dan status sebenarnya dari kunci pengaman anak di pintu belakang. - Jika air bag diaktifkan saat tombol kunci pintu belakang ON (indikator pada tombol menyala) maka secara otomatis akan OFF dan pintu belakang tidak akan terkunci. PERHATIAN • Sistem Safe Exit Assist (SEA) mungkin tidak akan beroperasi normal jika ada kendaraan atau ada penghalang di area be- lakang kendaraan Anda. • Sistem Safe Exit Assist (SEA) mungkin tidak akan berop- erasi dengan normal saat ada kendaraan datang dengan cepat pada jalur kedua dari kendaraan Anda atau ada kendaraan yang mendekat den- gan kecepatan tinggi dari be- lakang pada jalur di sebelah kendaraan Anda. • Sistem Safe Exit Assist (SEA) dapat diaktifkan lebih lambat dari biasanya atau mungkin tidak akan beroperasi secara normal jika ada kendaraan yang mendekat dengan cepat dari bagian belakang kendaraan Anda. • Sistem Safe Exit Assist (SEA) tidak akan beroperasi jika ada kerusakan dengan sistem Blind Spot Collision Warning (BCW) sebagai berikut: - Saat ada pesan peringatan BCW yang ditampilkan. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-19

Sistem Rear Occupant Alert (ROA) (jika dilengkapi)

Halaman 110

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Sistem Rear Occupant Alert (ROA) (jika dilengkapi) Sistem Rear Occupant Alert (ROA) disediakan untuk membantu men- cegah pengemudi keluar dari kendaraan dengan meninggalkan penumpang di kursi belakang di dalam kendaraan. • Peringatan pertama - Saat Anda membuka pintu depan setelah membuka dan menutup pintu belakang dan mematikan mesin, pesan peringatan “Check rear seats” akan tampil di cluster. • Peringatan kedua - Setelah peringatan pertama, peringatan kedua akan ber- operasi ketika ada gerakan yang terdeteksi di dalam kendaraan setelah pintu penge- mudi ditutup dan semua pintu terkunci. Klakson akan berbunyi sekitar 25 detik. Jika sistem terus mendeteksi pergerakan, peringatan akan beroperasi hingga 8 kali. - Jika sensor BCW atau sen- sor di sekitarnya kotor atau tertutup dengan kotoran - Jika BCW tidak memberi peringatan atau memberi peringatan yang salah Untuk lebih jelasnya, lihat per- hatian dan batasan dalam “Blind-Spot Collision Warning (BCW)” di bab 5. PERINGATAN • Sistem tidak bisa mendeteksi setiap penghalang yang mendekati di pintu keluar kendaraan. • Pengemudi dan penumpang bertanggung jawab atas se- gala kecelakaan yang terjadi saat keluar dari kendaraan. Selalu periksa keadaan di sek- itarnya sebelum Anda keluar dari kendaraan. 3-20 - Buka pengunci pintu dengan remote key atau smart key untuk menghentikan peringatan. - Sistem akan mendeteksi per- gerakan kendaraan selama 24 jam setelah pintu terkunci. ❈Peringatan kedua diaktifkan hanya setelah aktivasi sebelum- nya dari peringatan pertama. ❈Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan sistem Rear Occupant Alert (ROA) dari mode User Settings pada layar LCD. (Convenience →Rear Occupant Alert)

PERINGATAN PERHATIAN

Halaman 111

OK pada roda kemudi saat peringatan pertama ditampil- kan di cluster. Melakukan hal itu akan menonaktifkan peringatan kedua selama satu kali. PERHATIAN ■Cluster PERHATIAN • Jika kotak atau benda di- tumpuk di dalam kendaraan, sistem mungkin tidak akan mendeteksi hambatan tersebut. Selain itu, peringatan dapat aktif jika kotak atau benda tersebut jatuh. • Sensor mungkin tidak akan beroperasi secara normal jika senor terhalang oleh benda asing. • Peringatan dapat aktif jika gerakan di kursi pengemudi atau penumpang terdeteksi. • Peringatan dapat aktif dengan pintu yang terkunci saat men- cuci kendaraan atau getaran atau kebisingan di sekitarnya. • Pendeteksi gerakan di dalam akan berhenti di bawah status remote start (jika dilengkapi). OTM048165L ■Roda kemudi (Tipe A, Tipe B) OTM048421 • Pastikan semua jendela di- tutup. Jika jendela terbuka, peringatan dapat diaktifkan oleh sensor yang mende- teksi gerakan yang tidak diinginkan (mis. Angin atau serangga). • Jika Anda tidak ingin meng- gunakan sistem Rear Occu- pant Alert (ROA), tekan tombol PERINGATAN • Meskipun kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem Rear Occupant Alert (ROA), selalu pastikan Anda me- meriksa kursi belakang sebelum Anda turun dari kendaraan. Peringatan mungkin tidak akan beroperasi jika: - Gerakan tidak berlanjut dalam jangka waktu tertentu atau gerakannya kecil. - Penumpang belakang ter- halang oleh halangan be- rupa selimut. - Selain itu, selalu waspadai keselamatan penumpang karena fungsi pendeteksi dan peringatan kedua mungkin tidak akan ber- operasi sesuai dengan lingkungan di sekitar dan kondisi tertentu. - Jika seorang anak duduk di kursi kendaraan tanpa sistem pengaman anak (CRS). 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-21

PERINGATAN PERHATIAN

Halaman 112

Fitur kenyamanan kendaraan Anda SISTEM ALARM ANTI PENCURIAN Sistem ini membantu melindungi kendaraan dan barang berharga Anda. Klakson akan berbunyi dan lampu hazard akan berkedip terus menerus jika salah satu hal berikut terjadi: - Salah satu pintu dibuka tanpa menggunakan remote key atau smart key. - Pintu bagasi dibuka tanpa meng- gunakan remote key atau smart key. - Kap mesin dibuka. Alarm berlanjut selama 30 detik, lalu sistem akan di reset. Untuk mematikan alarm, buka pengunci pintu dengan remote key atau smart key. Sistem Alarm Anti Pencurian secara otomatis akan diset 30 detik setelah Anda mengunci pintu dan pintu bagasi. Agar sistem dapat aktif, An- da harus mengunci pintu dan pintu bagasi dari luar kendaraan dengan remote key atau smart key atau dengan menekan tombol di bagian luar handle pintu dengan smart key milik Anda. Setelah sistem keamanan diset, membuka pintu apa pun, pintu bagasi, atau kap mesin tanpa menggunakan remote key atau smart key akan menyebabkan alarm aktif. Sistem Alarm Anti Pencurian tidak akan diset jika kap mesin, pintu bagasi, atau pintu apa pun tidak tertutup sepenuhnya. Jika sistem tidak dapat diset, periksa kap mesin, pintu bagasi, atau tutup pintu sepenuhnya. Jangan mencoba mengubah sistem ini atau menambahkan perangkat lain ke dalamnya. i Informasi • NO PQO P R S P Q T PU V W V PXT YO RW O V Y S R TO W S P T R W O P Q X S Z O [ \ S Z T O ] \ S P ^ O ] O O P _ N V \ O O ^ O WS P T R W O P Q ` OP Q R O YV [ ^ V ^ O Z O R \ S P ^ O ] O O P Y O O X Y V Y X SR O \ X V a b O Z O ] R O \ O P ^ V O \ X V a \ O P _ チ N V \ O \ S P ^ O ] O OP X V ^ O \ ^ V P c P O \ X V a \ O P@ ^ S P Q O P ] S R c X S \ S ` O X O T Y R O ] X \ S ` b d T \ O W V P XT ^ SPQ O P R SPQ Q T PO \ O P \ T P UV mekanis@ ^ O P X S R W O X \ O P Y e V X U [ f g h W O ^ O W c Y VY V i h j T P X T \ ] S R c X S \ S ` k O X O T [ V ^ TW \ O P R SY V P jT PXT \ YR O ] X \ S ` k ^ O P X T P QQ T l m ^ S XV \_ チ@ N V \ O Y V YXS R ^ VP c P O \ XVa \ O P XSX O W V W VP X T OX OT W V PX T d OQOY V X V ^ O \ ^ V d T \ O ^ O Z OR e O \ X T l m ^ SX V \ b Y V Y X S R O \ O P ^ VO \ X Va \ O P \ S R d O Z V _ 3-22 OJC040170 i Informasi Kendaraan yang dilengkapi dengan sistem alarm n o p q pencurian akan memiliki label yang ditempelkan pada kendaraan dengan tulisan berikut: 1. r s t u vu w 2. SECURITY SYSTEM

SISTEM MEMORI POSISI PENGEMUDI (JIKA DILENGKAPI)

Halaman 113

SISTEM MEMORI POSISI PENGEMUDI (JIKA DILENGKAPI) i Informasi • xyz { | { }~ { y € y { | ‚}ƒ „~… †{ } ‚  { … ‡ ~ ‡ˆ  y { z { … } ~‰ {„‚ŠN チ xy z { ‹ y Š } ~ ‡ Œ ~ ‡ ˆ  y  ˆ Š y Š y  ~ョ † ~ - ‡ ‚ € y } y € { z | ~ z ~  Ž { Š ~  {  { ョ ˆ  ‡ { ƒ z { ‡ y ‡ ~ …  {  { … z { … { † {  Š y Š } ~ ‡ } ~  Š ~ | ‚ } € y „ ~  y z Š { ˆ  ~ ‰ € ~ {  ~  ~ Š ‡y ‘ ’“ ”•–— ˜ OLX2048012 PERHATIAN Sistem Memori Posisi Pengemudi disediakan untuk menyimpan dan mengaktifkan kembali pengaturan memori yang telah disimpan sebelumnya berikut dengan pengop- erasian tombol yang sederhana. - Posisi kursi pengemudi - Posisi spion luar - Intensitas pecahayaan instrumen panel - Posisi dan kecerahan Head Up Display (HUD) (jika dilengkapi) Untuk mencegah daya baterai habis, gunakan sistem mem- ori posisi pengemudi saat mesin bekerja dan kendaraan berhenti. Menyimpan posisi mengemudi 1. Geser gear ke P (Parkir) saat switch IGN berada di posisi ON. 2. Sesuaikan posisi kursi penge- mudi, posisi spion luar, intensitas pencahayan pada instrumen panel, dan tinggi/kecerahan HUD ke posisi yang diinginkan. PERINGATAN Jangan pernah mencoba meng- operasikan sistem memori po- sisi pengemudi saat kendaraan sedang melaju. Hal ini dapat mengakibatkan hilangnya kontrol kendaraan, dan kecelakaan yang menye- babkan kematian, cedera serius, atau kerusakan properti. 3. Tekan tombol SET. Sistem akan berbunyi bip sekali dan memberi tahu Anda “Press button to save settings” pada layar LCD. 4. Tekan salah satu tombol memori (1 atau 2) dalam 4 detik. Sistem akan berbunyi bip dua kali saat memori berhasil disimpan. 5. “Driver 1 (or 2) settings saved” akan di tampilkan di layar LCD. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Mengaktifkan ulang memori posisi 1. Geser gear ke posisi P (Parkir). 2. Tekan tombol memori yang di- inginkan (1 atau 2). Sistem akan berbunyi bip satu kali, dan ke- mudian posisi kursi pengemudi, posisi spion luar, intensitas pen- cahayaan instrumen panel dan tinggi/kecerahan HUD akan secara otomatis menyesuaikan dengan posisi yang tersimpan sebelumnya. 3. “Driver 1 (or 2) settings applied” akan di tampilkan di layar LCD. 3-23

Fungsi easy access Informasi

Halaman 114

Fitur kenyamanan kendaraan Anda i Fungsi easy access Sistem akan menggerakkan kursi pengemudi secara otomatis sebagai berikut: • Dengan remote key - Ini akan menggerakan kursi pengemudi ke belakang dan ke bawah saat mencabut switch IGN. - Ini akan menggerakkan kursi pengemudi ke depan dan ke atas saat kunci di masukan switch IGN. • Dengan smart key - Ini akan menggerakan kursi pengemudi ke belakang dan ke arah bawah saat tombol Start/ Stop Mesin ditekan ke posisi OFF. - Ini akan menggerakkan kursi pengemudi ke depan dan ke atas saat tombol Start/Stop Mesin ditekan ke posisi ACC atau START. Informasi • Saat m ™ š › œ  ž Ÿ    œ š kembali posisi memori “1”, t ™  œ š SET atau ž ¡ ¢ £ ¡ ¤ 1 untuk sementara ¥ œ  ž ¦ menghentikan penyesuaian posisi memori yang d Ÿ œ  ž Ÿ    œ š ¦ ¤ œ š ›. T ™  œ š tombol 2 akan m ™ š › œ M žŸ    œ š kembali posisi memori “2”. • Saat m ™ š › œ  ž Ÿ    œ š kembali posisi memori “2”, t ™  œ š SET atau ž ¡ ¢ £ ¡ ¤ 2 untuk sementara キ。ォエオ@ menghentikan penyesuaian posisi memori yang dゥ。ォエゥヲォ。ョ@オャ。ョァ. T・ォ。ョ@tombol 1 akan m・ョァ。ォM エゥヲォ。ョ@kembali posisi memori “1”. • Saat m・ョァ。ォエゥヲォ。ョ@オャ。ョァ@posisi yang disimpan, t・ォ。ョ@salah satu tombol kontrol untuk kursi pengemudi, spion luar, p・ョ- 」。ィ。ケ。ョ instrumen cluster, atau Hud akan menyebabkan per- gerakan komponen tersebut ber- henti dan bergerak ke arah tombol kontrol tersebut@ditekan. 3-24 Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan Fungsi Easy Access dari User Settings mode pada layar LCD. 'Convenience →Seat (forward/ back- ward) Easy Access → Off/ Normal/ Extended'. 'Convenience → Seat (upward/down-ward) Easy Access’. ❈Fungsi “Seat (upward/downward) Easy Access” mungkin tidak akan beroperasi di bawah ketinggian kursi tertentu untuk mencegah cedera pada penumpang. Untuk lebih jelasnya, lihat “Layar LCD” dalam bab ini. PERHATIAN Pengemudi harus berhati-hati saat menggunakan fungsi ini untuk memastikan tidak ada cedera pa- da penumpang atau anak di kursi belakang. Dalam kondisi darurat, pengemudi harus menghentikan pergerakan kursi depan (ketika fitur easy access diaktifkan) den- gan menekan tombol SET atau switch kontrol kursi pengemudi.

Fungsi easy access Informasi

Halaman 115

Mengatur ulang (reset) sistem memori posisi pengemudi Jika sistem memori posisi Driver tidak berfungsi dengan benar, inisialisasi sistem sebagai berikut. Bagaimana cara menginisialisasi: 1. Hentikan kendaraan dan buka pintu pengemudi dengan switch IGN di posisi ON dan transmisi kendaraan di geser ke P (Parkir). 2. Tarik kursi pengemudi ke depan sejauh mungkin dan tegakan sandaran kursi setegak mungkin menggunakan pengaturan maju/ mundur kursi pengemudi dan switch sudut sandaran kursi (perebah kursi). 3. Tekan tombol SET dan switch pengaturan maju kursi selama 2 detik secara bersamaan. Dalam proses inisialisasi: 1.Inisialisasi akan dimulai saat alarm berbunyi. 2.Kursi dan sandaran kursi secara otomatis akan bergerak mundur. Bunyi alarm akan terus berbunyi saat sistem beroperasi. 3.Inisialisasi akan selesai setelah kursi dan sandaran kursi bergeser ke tengah disertai bunyi alarm. Namun, jika kasus seperti berikut terjadi, proses inisialisasi akan terhenti dan bunyi alarm juga akan berhenti. - Saat menekan tombol sistem memori posisi mengemudi - Saat menekan switch pengatur- an ketinggian kursi pengemudi - Saat berkendaraan dengan ke- cepatan melebihi 3 km/h - Saat pintu pengemudi ditutup PERHATIAN • Jika reset gagal, inisialisasi sistem sekali lagi. • Inisialisasi sistem setelah membersihkan rintangan di sekitar kursi. • Setelah menyelesaikan inisial- isasi, sesuaikan kembali sis- tem memori posisi pengemudi. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-25

RODA KEMUDI Electric power steering (EPS)

Halaman 116

Fitur kenyamanan kendaraan Anda RODA KEMUDI Electric power steering (EPS) Sistem ini akan membantu Anda me- ngemudikan kendaraan. Jika mesin mati atau jika sistem power steering tidak berfungsi, kendaraan masih dapat dikemudikan, tetapi hal itu akan membutuhkan upaya mengemudi yang lebih besar. Selain itu, tenaga roda kemudi menjadi lebih berat seiring dengan peningkatan kecepatan kendaraan dan akan semakin ringan sesuai dengan penurunan kecepatan kendaraan untuk mengontrol roda kemudi yang lebih baik. Jika Anda melihat ada perubahan dalam upaya yang diperlukan untuk mengemudi selama pengoperasian kendaraan yang normal, kami me- rekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jika terdeteksi ketidak normalan pada sistem EPS, untuk mencegah kecelakaan yang mematikan, fungsi bantuan roda kemudi akan berhenti. Saat itu, lampu peringatan akan menyala atau berkedip di cluster. Roda kemudi mungkin akan men- jadi sulit untuk dikontrol atau di- operasikan. Periksakan kendaraan Anda segera, setelah memindahkan kendaraan ke zona aman. i Informasi Gejala berikut dapat terjadi selama pengoperasian kendaraan § ¨ © ª « ª normal: • Tenaga r ¬ ­ ª ® ¨ ¯ ° ­ ± mungkin tinggi segera setelah menempatkan s ² ± ³ ©´ iµ ¶ di posisi ON. Hal ini terjadi saat sistem men- jalankan diagnostik sistem EPS. Saat diagnosa selesai, roda kemudi akan kembali ke kondisi normal. • Saat voltase baterai rendah, Anda mungkin harus lebih 「 ª · ¸ ª ® m¨- PEMBERITAHUAN • Jika Sistem Electric Power Steering tidak beroperasi secara normal, lampu peringatan ( ) akan menyala atau berkedip pada instrumen cluster. Jika bantuan daya roda kemudi ga- gal, Anda perlu menggunakan lebih banyak tenaga untuk mengerakan roda kemudi. Bawa kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI dan periksakan sistem secepat mungkin. · ¹¨ º °ª« ® ª · tenaga. Namun hal ter- sebut bersifat sementara sehingga akan kembali normal setelah ­ª ¸ ª baterai@® ¨ ¯»ª º± ³ ¨ « ±§ ±. 3-26 • Bunyi klik b ± § ª terdengar dari rela ¸ EPS setelah s ² ± ³ © ´ i µ ¶ ditempatkan pada posisi ON atau LOCK/OFF. • s ° ª« ª 「ising ­ ª« ± motor mungkin ª ® ª · terdengar saat kendaraan berhenti atau p ª ­ ª kecepatan ® ¨· ­ª«ªª · y ª · ¹ rendah. • Saat Anda mengoperasikan roda kemudi pada t ¨ ¯ ¼ ¨ « ª ³ ° « ¸ ª · ¹ rendah, ª ®ª· ³¨ «­¨ ·¹ ª « § ° ª « ª b ±§± ·¹ yang tidak normal. j ± ® ª ³ ¨ ¯ー ¨«M ª« ³ °« ¯¨ · ± · ¹ ®ª³ ½ § ° ª« ª 「 ± § ± · ¹ ª® ª · ´ ± º ª · ¹ ¾ i · ± ª ­ ª º ª ´ ® ¬ · ­ ± § ± ¸ ª · ¹ ·¬« ¯ª º ¾ チ@s ª ª ³ ® ¨ · ­ ª « ª ª · ³ ± ­ ª ® 「 ¨ « ¹ ¨ « ª ® ½ ェ ±® ª a · ­ª ³ ¨ « °§ ¯¨ ·¨« °§ ¯ ¨¯°³ª« « ¬ ­ ª ® ¨ ¯ ° ­ ± ® ¨ ® ± « ± ª ³ ª ° ® ¨ ® ª · ª ·L ³ ¨ · ª ¹ ª « ¬ ­ ª ® ¨ ¯ ° ­ ± ª ® ª · ¯ ¨ · ± · ¹ ® ª ³ ª ³ ª ° 「 ¨ « ª ³N i · ± 「 ° ® ª · ® ¨« °§ ª® ª · § ± § ³ ¨¯N s ¨ ± « ± · ¹@「 ¨ « ¿ ªº ª ·M · ¸ ª ² ª ® ³ ° ½ ³ ¨ · ª ¹ ª « ¬ ­ ª ® ¨ ¯ ° ­ ± ª ® ª · ® ¨ ¯ » ª º ± ® ¨ ® ¬ · ­ ± § ± · ¬« ¯ ª ºN

RODA KEMUDI Electric power steering (EPS)

Halaman 117

Tilt steering/Telescope steering (untuk mengatur naik-turun/maju- mundur roda kemudi PERINGATAN Jangan pernah menyesuaikan roda kemudi saat mengemudi. Anda bisa kehilangan kontrol roda kemudi dan menyebabkan cedera pribadi yang parah, kematian atau kecelakaan. Tarik tuas pelepas kunci (1) pada kolom roda kemudi dan sesuaikan sudut roda kemudi (2) dan po- sisinya (3). Gerakkan roda kemudi, sehingga mengarah ke dada Anda, bukan ke wajah Anda. Pastikan Anda dapat melihat lampu peringatan dan alat pengukuran di instrumen panel. Setelah disesuaikan, tarik tuas pelepas kunci (1) untuk mengunci roda kemudi pada tempatnya. Dorong roda kemudi ke atas dan ke bawah untuk memastikan posisinya terkunci. Selalu sesuaikan posisi roda kemudi sebelum mengemudi. OLX2048014 i Informasi Setelah d À Á Â Á Ã Ä À Å Ä Æ, terkadang tuas pelepas kunci mungkin tidak mengunci roda kemudi. Ini bukan kerusakan. Ini terjadi jika dua roda gigi tidak saling terpaut dengan benar. Dalam kasus ini, sesuaikan roda kemudi lagi lalu kunci roda kemudi. PEMBERITAHUAN Saat menyesuaikan ketinggian roda kemudi, mohon jangan men- dorong atau menariknya dengan kuat karena bisa merusak fitting. Memanaskan roda kemudi (jika dilengkapi) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048013 Saat switch IGN dalam posisi ON atau saat mesin berjalan, tekan tombol pemanas roda kemudi untuk menghangatkan roda kemudi. Indikator pada tombol akan menyala. Untuk mematikan pemanas roda kemudi, tekan kembali tombol terse- but. Indikator di tombol akan mati. 3-27

Klakson Informasi

Halaman 118

Fitur kenyamanan kendaraan Anda i • Pemanas roda kemudi secara de- fault akan ke posisi OFF setiap kali switch IGN berada di posisi ON. Namun, jika fungsi Auto Comfort Control ON, pemanas roda kemudi akan aktif dan non-aktif tergantung temperatur di luar. • Auto Comfort Control (untuk kursi pengemudi) (jika dilengkapi) Pemanas roda kemudi secara otomatis akan mengontrol temper- atur roda kemudi tergantung pada temperatur di sekitar saat mesin bekerja. Jika switch pemanas roda kemudi ditekan, pemanas roda kemudi harus dikontrol secara manual. Untuk menggunakan fungsi ini, harus diaktifkan dari menu Settings di layar sistem Audio/AVN. Pilih: - All menus →Setup →Vehicle → Heated / Ventilated Features Informasi Pemanas roda kemudi akan non-aktif secara otomatis sekitar 30 menit setelah pemanas roda kemudi diaktifkan. PEMBERITAHUAN Jangan memasang penutup atau aksesoris apapun pada roda kemudi. Penutup atau aksesoris ini dapat menyebabkan kerusakan pada sistem pemanas roda kemudi. Untuk lebih jelasnya, lihat pada buku manual yang disertakan secara terpisah dengan kendaraan Anda. 3-28 Klakson OTM048408 Untuk membunyikan klakson, tekan area yang ditunjukkan dengan sim- bol klakson di roda kemudi Anda. Klakson hanya akan beroperasi jika area ini ditekan. PEMBERITAHUAN Jangan memukul klakson dengan keras untuk mengoperasikannya, atau memukul dengan kepalan tangan Anda. Jangan menekan klakson dengan benda yang berujung tajam.

SPION

Halaman 119

SPION Spion dalam Sebelum Anda mulai mengemudi, sesuaikan spion ke tengah area pandang melalui jendela belakang. PEMBERITAHUAN Saat membersihkan spion, gunakan tisu kertas atau bahan sejenisnya yang dibasahi dengan pembersih kaca. Jangan menyemprotkan pem- bersih kaca langsung ke cermin karena dapat menyebabkan cairan pembersih masuk ke rumah spion. PERINGATAN Pastikan garis pandang Anda tidak terhalang. Jangan letakkan benda di kursi belakang, area bagasi, atau di belakang san- daran kepala di kursi belakang yang dapat mengganggu peng- lihatan Anda melalui jendela be- lakang. Spion untuk siang/malam hari (jika dilengkapi) PERINGATAN Untuk mencegah cedera yang parah saat terjadi kecelakaan atau mengembangnya air bag, jangan memodifikasi spion dan jangan memasang spion yang lebar. [A] : Siang, [B] : Malam PERINGATAN Lakukan penyesuaian ini sebelum Anda mulai mengemudi dan saat tuas siang/malam hari pada posisi siang. JANGAN PERNAH menye- suaikan spion saat mengemudi. Hal ini dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan yang bisa mengakibatkan ke- celakaan. Tarik tuas siang/malam hari ke arah Anda untuk mengurangi silau dari lampu depan kendaraan di belakang Anda saat mengemudi di malam hari. Ingatlah bahwa Anda akan ke- hilangan kejelasan tampilan belakang pada posisi malam. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Electric Chromic Mirror (ECM) (jika dilengkapi) ECM secara otomatis akan meng- kontrol silau dari headlamp kendaraan di belakang Anda pada kondisi mengemudi di malam hari atau kurang pencahayaan. Saat mesin berjalan, silau akan di- kontrol secara otomatis oleh sensor yang dipasang di kaca spion. Sensor akan mendeteksi level cahaya di sekitar kendaraan, dan secara otomatis akan menyesuaikan untuk mengontrol silau headlamp dari kendaraan di belakang Anda. Setiap kali tombol digeser ke R (Reverse), spion akan secara otomatis beralih ke pengaturan paling terang untuk meningkatkan pandangan pengemudi di belakang kendaraan. OLX2048015L 3-29

SPION

Halaman 120

Fitur kenyamanan kendaraan Anda PEMBERITAHUAN Saat membersihkan spion, guna- kan tisu kertas atau bahan se- jenisnya yang dibasahi dengan pembersih kaca. Jangan me- nyemprotkan pembersih kaca langsung ke spion karena dapat menyebabkan cairan pembersih masuk ke rumah spion. OLX2048099L [1] : Indikator, [2] : Tombol ON/OFF, [3] : Sensor Untuk mengoperasikan spion elek- trik: • Tekan tombol on/off (1) untuk mengaktifkan fungsi peredupan secara otomatis. Lampu indikator spion akan menyala. Tekan tombol on/off untuk me- matikan fungsi peredupan secara otomatis. Lampu indikator spion akan mati. • Spion secara default akan ke posisi ON setiap kali switch IGN diaktifkan. 3-30 Spion luar OLX2048016 Pastikan untuk menyesuaikan sudut spion sebelum mengemudi. Kendaraan Anda dilengkapi dengan spion luar di posisi kiri dan kanan. Spion dapat disesuaikan dari jarak jauh dengan switch remote. Kepala spion dapat dilipat untuk mencegah kerusakan saat masuk ke tempat pencucian mobil otomatis atau saat melewati jalan yang sempit.

SPION

Halaman 121

PEMBERITAHUAN PERINGATAN • Jangan mengikis es dari per- mukaan kaca spion; ini dapat merusak permukaan kaca spion. • Jika spion macet oleh es, jangan menyesuaikan spion se- cara paksa. Gunakan semprotan pencair es yang disetujui (bukan antibeku radiator), atau spons atau kain lembut dengan air yang sangat hangat, atau pindahkan kendaraan ke tempat yang hangat dan biarkan es mencair. • Spion kanan luar berbentuk cembung. Di beberapa negara, spion kiri luar juga cembung. Objek yang terlihat di cermin lebih dekat dari yang sebenarnya terlihat. • Gunakan spion interior Anda atau putar kepala Anda dan lihat untuk menentukan jarak sebenarnya dari kendaraan yang mengikuti saat berpin- dah jalur. PERINGATAN Jangan menyesuaikan atau me- lipat spion luar saat mengemu- di. Hal ini dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan yang bisa mengakibatkan kece- lakaan. Menyesuaikan spion 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048017 1. Gerakkan tuas (1) ke L (sisi kiri) atau R (sisi kanan) untuk memilih spion yang ingin Anda sesuaikan. 2. Gunakan kontrol penyesuaian spi- on (2) untuk memposisikan spion yang dipilih untuk memposisikan ke atas, bawah, kiri atau kanan. 3. Setelah menyesuaikan, gerakkan tuas (1) ke tengah untuk men- cegah penyesuaian secara tidak disengaja. 3-31

SPION

Halaman 122

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Melipat spion luar PEMBERITAHUAN • Spion akan berhenti bergerak saat mencapai sudut penye- suaian maksimum, tetapi motor terus akan beroperasi saat switch ditekan. Jangan menekan switch lebih lama dari yang diperlukan, bisa merusak motor. • Jangan coba-coba menyesuai- kan spion luar dengan tangan, karena bisa merusak motor. Tipe manual Untuk melipat spion luar, pegang rumah spion lalu lipat ke arah be- lakang kendaraan. 3-32 OLX2048018 OLX2048016L Tipe electrik Spion luar dapat dilipat atau dibuka dengan menekan switch. • Jika memilih 'Convenience → Welcome mirror/light →On door unlock' pada mode User Settings di layar LCD, spion luar akan terlipat atau terbuka secara otomatis sebagai berikut: - Spion akan terlipat atau terbuka saat pintu dikunci atau dibuka kuncinya dengan smart key. - Spion akan terlipat atau terbuka saat pintu dikunci atau dibuka kuncinya dengan tombol di handle pintu luar.

• Jika memilih 'Convenience →Wel-

Halaman 123

• Jika memilih 'Convenience →Wel- come mirror/ light → On door unlock' and 'Convenience → Welcome mirror/ light → On driver approach' pada mode User Settings di layar LCD, spion luar akan terbuka secara otomatis saat Anda mendekati kendaraan (semua pintu tertutup dan terkunci) dengan smart key yang dimiliki. Fungsi bantuan Parkir mundur (jika dilengkapi) PEMBERITAHUAN Spion luar tipe elektrik akan beroperasi meskipun switch IGN dalam posisi OFF. Namun, untuk mencegah pengurasan daya baterai yang tidak perlu, jangan menyesuaikan spion lebih lama dari yang diperlukan saat mesin menyala. Saat Anda menekan tombol R (Reverse), spion luar akan berputar ke bawah untuk membantu me- mundurkan kendaraan. Posisi switch spion luar (1) menen- tukan apakah spion akan bergerak atau tidak: Kiri/Kanan : Saat memilih switch L (Kiri) atau R (Kanan), kedua spion luar akan bergerak. Netral : Jika tidak ada switch yang dipilih, spion luar tidak akan bergerak. PEMBERITAHUAN Jangan melipat spion luar tipe elektrik dengan tangan. Ini dapat menyebabkan kerusakan pada motornya. Spion luar akan otomatis kembali ke posisi semula jika salah satu dari hal berikut terjadi: • Tombol Start/Stop Mesin ditem- patkan ke posisi OFF atau posisi ACC. • Tombol transmisi digeserkan ke selain posisi R (Reverse). • Switch spion luar tidak dipilih. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048019 3-33

JENDELA Power windows (jika dilengkapi)

Halaman 124

Fitur kenyamanan kendaraan Anda JENDELA Power windows (jika dilengkapi) 3-34 (1) Switch power window pintu pengemudi (2) Switch power window pintu penumpang depan (3) Switch power window pintu belakang (kiri)* (4) Switch power window pintu belakang (kanan)* (5) Pembuka dan penutup jendela (6) Power window otomatis* (7) Switch pengunci power window * : jika dilengkapi Switch IG harus dalam posisi ON untuk bisa menaikan atau me- nurunkan jendela. Masing-masing pintu memiliki Switch Power Windows untuk mengontrol jendela pintu tersebut. Pengemudi memiliki Switch Power Windows yang dapat memblokir pengoperasian jendela penumpang. Power windows akan beroperasi sekitar 10 menit setelah switch IGN ditempatkan di ACC atau posisi OFF. Namun jika pintu bagian depan terbuka, Power Windows tidak dapat dioperasikan dalam selama 10 menit. OLX2049020

JENDELA Power windows (jika dilengkapi)

Halaman 125

Menurunkan/menaikan jendela secara otomatis (jika dilengkapi) Tekan atau tarik switch power win- dows sebentar ke posisi penahanan kedua (6) jendela akan turun atau naik sepenuhnya bahkan saat switch dilepaskan. Untuk menghentikan pergerakan jendela pada posisi yang diinginkan saat jendela sedang beroperasi, tarik ke atas atau tekan ke bawah dan lepaskan switch. i Membuka dan menutup jendela PERINGATAN Untuk menghindari cedera serius atau kematian, jangan menjulurkan kepala, lengan atau badan ke luar jendela ketika mengemudi Informasi • Dalam cuaca dingin dan basah, power windows mungkin tidak bisa berfungsi dengan baik karena kondisi membeku. • Saat mengemudi dengan jendela belakang terbuka atau dengan sun- roof (jika dilengkapi) terbuka (atau terbuka sebagian), kendaraan Anda mungkin akan mengeluarkan suara hentakan angin atau berdengung. Kebisingan ini normal dan dapat dikurangi atau dihilangkan dengan melakukan tindakan berikut. Jika suara bising terjadi dengan salah satu atau dati kedua jendela belakang yang diturunkan, turunkan sebagian kedua jendela depan sek- itar 2,5 cm. Jika Anda mengalami kebisingan dengan sunroof yang terbuka, tutuplah sunroof sedikit. Untuk membuka: Tekan switch jendela ke bawah ke posisi penahanan pertama (5). Lepaskan switch saat Anda ingin menghentikan pergerakan jendela. Untuk menutup: Tarik switch jendela ke atas ke posisi penahanan pertama (5). Lep- askan switch jendela jika Anda ingin menghentikan pergerakan jendela. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048021 3-35

enurun jendela otomatis Untuk mengatur ulang (reset) Informasi (automatic reverse) power windows (j ika dilengkapi

Halaman 126

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Penurun jendela otomatis (automatic reverse) (jika dilengkapi) Untuk mengatur ulang (reset) power windows Jika power windows tidak beroperasi secara normal, sistem power windows harus diatur ulang (reset) sebagai berikut: 1. Tempatkan switch IGN ke posisi ON. 2. Tutup jendela dan lanjutkan me- narik switch power windows se- tidaknya selama satu detik. Jika power windows tidak beroperasi dengan benar setelah direset, di- sarankan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Jika jendela mendeteksi adanya penghalang saat penutupan secara otomatis, jendela akan berhenti dan turun sekitar 30 cm (12 inci) untuk memungkinkan objek dikeluarkan. Jika jendela mendeteksi penghalang saat switch power windows ditarik terus menerus, jendela akan berhen- ti bergerak ke atas kemudian turun sekitar 2,5 cm (1 inci). Jika switch power windows ditarik kembali secara terus menerus dalam waktu 5 detik setelah jendela diturunkan oleh fitur penurun jendela otomatis, penurun jendela otomatis tidak akan beroperasi. PERINGATAN Fitur automatic reverse (penurun jendela otomatis) tidak akan aktif saat sistem power win- dows direset. Pastikan bagian tubuh atau benda lain telah diamankan sebelum menutup jendela untuk menghindari ce- dera atau kerusakan kendaraan. 3-36 i Informasi Fitur penurun jendela otomatis (automatic reverse) aktif ketika fitur “Auto Up/menaikan jendela secara otomatis” digunakan dengan menarik switch sepenuhnya ke penahanan kedua. PERINGATAN Pastikan bagian tubuh atau benda lain telah keluar dengan aman sebelum menutup jendela untuk menghindari cedera atau kerusakan kendaraan. Objek dengan diameter kurang dari 4 mm (0,16 inci) yang ter- jepit di antara kaca jendela dan saluran jendela atas mungkin tidak akan terdeteksi oleh fitur automatic reverse dan jendela tidak akan berhenti dan berbalik arah. OLX2048022 PEMBERITAHUAN Jangan memasang aksesoris apa pun di jendela. Fitur automatic reverse mungkin tidak bisa ber- operasi.

enurun jendela otomatis Untuk mengatur ulang (reset) Informasi (automatic reverse) power windows (j ika dilengkapi

Halaman 127

Switch penguncian Power window ❈Jika switch penguncian power win- dow dioperasikan (indikator akan menyala), penumpang belakang tidak dapat membuka pintu be- lakang (jika dilengkapi Electronic Child Safety Lock System/Sistem Penguncian Pengaman Anak elek- tronik). Untuk detail lebih jelasnya, lihat sis- tem “Sistem Penguncian Pengaman Anak Elektronik” dalam bab ini. OLX2048023 PERINGATAN Pengemudi dapat menonaktifkan switch power windows di pintu penumpang belakang dengan menekan switch pengunci power windows. Saat switch pengunci power windows ditekan: • Master kontrol pengemudi dapat mengoperasikan semua powe windows. • Kontrol penumpang depan dapat mengoperasikan power window penumpang depan. • Kontrol penumpang belakang tidak dapat mengoperasikan power window penumpang belakang. Jangan biarkan anak-anak bermain dengan power window. Jaga agar switch pengunci power window pada pintu pengemudi tetap pada posisi LOCK. Cedera serius atau kematian dapat terjadi akibat pengoperasi jendela yang tidak disengaja oleh seorang anak. PEMBERITAHUAN • Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pada sistem power windows, jangan membuka atau menututup dua jendela atau lebih secara bersamaan. Ini juga akan menentukan ketahanan sekring. • Jangan pernah mencoba meng- operasikan switch utama di pintu pengemudi dan masing-masing switch jendela pada arah yang berlawanan pada saat yang ber- samaan. Jika ini dilakukan, jendela akan berhenti dan tidak dapat di- buka atau ditutup. 3 PERINGATAN Fitur kenyamanan kendaraan Anda • JANGAN PERNAH meninggalkan kunci di dalam kendaraan Anda bersama anak-anak tanpa peng- awasan, saat mesin menyala. • JANGAN PERNAH meninggalkan anak tanpa pengawasan di dalam kendaraan. Bahkan anak- anak yang masih sangat kecil pun dapat secara tidak sengaja menyebabkan kendaraan berg- erak, tersangkut di jendela, atau melukai diri sendiri atau orang lain. • Selalu periksa dua kali untuk me- mastikan semua lengan, tangan, kepala, dan penghalang lainnya telah keluar dengan aman se- belum menutup jendela. • Jangan mengeluarkan kepala, lengan, atau tubuh Anda ke luar jendela saat mengemudi. 3-37

Fungsi penutupan jendela dari Informasi jarak jauh (jika dilengkapi)

Halaman 128

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Fungsi penutupan jendela dari jarak jauh (jika dilengkapi) i Informasi • Fungsi penutupan jendela dari jarak jauh mungkin tiba-tiba akan berhenti, saat Anda menjauh dari kendaraan selama pengoperasian. Tetap berada di dekat kendaraan Anda, sambil memantau pergerakan jendela. • Salah satu jendela mungkin akan berhenti beroperasi, jika jendela terganggu oleh kekuatan tertentu. Namun, jendela lain akan tetap beroperasi. Oleh karena itu, Anda harus memastikan bahwa semua jendela ditutup, dan lampu hazard akan berkedip 3 kali. • Fungsi penutup jendela dari jarak jauh hanya dioperasikan oleh kendaraan yang dilengkapi dengan automatic power window pada semua jendela. OPD047044L Anda masih dapat mengontrol pergerakan jendela dengan mesin dalam keadaan mati dengan menekan tombol Penguci Pintu (1) selama lebih dari 3 detik. Jendela akan bergerak (naik), selama Anda menekan tombol pengunci pintu. Gerakan jendela akan berhenti, saat Anda melepaskan tombol pengunci pintu. Lampu hazard akan berkedip 3 kali, saat jendela tertutup sepenuh- nya. 3-38

SUNROOF (JIKA DILENGKAPI)

Halaman 129

SUNROOF (JIKA DILENGKAPI) Sunroof (jika dilengkapi) Dual wide sunroof (jika dilengkapi) OLX2048025L Jika kendaraan Anda dilengkapi sunroof, Anda dapat menggeser atau memiringkan sunroof Anda dengan tuas kontrol sunroof yang terletak di konsol overhead (atas kepala). Switch IGN harus dalam posisi ON sebelum Anda dapat membuka atau menutup sunroof. Sunroof dapat dioperasikan kurang lebih 10 menit setelah switch IGN dilepas atau diputar ke posisi ACC atau LOCK (atau OFF). Namun, jika pintu depan dibuka, sunroof tidak bisa dioperasikan meski dalam waktu 10 menit. [A] : Tuas kontrol sunroof depan, [B] : Tombol kontrol tirai belakang Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan dual sunroof, Anda dapat menggeser atau memiringkan sun- roof Anda dengan tuas kontrol sunroof yang terletak di konsol overhead. Dan Anda dapat meng- geser tirai belakang dengan tombol kontrol tirai belakang. Switch IGN harus dalam posisi ON sebelum Anda dapat membuka atau menutup sunroof. Sunroof dapat dioperasikan kurang lebih 10 menit setelah switch IGN dilepas atau diputar ke posisi ACC atau LOCK (atau OFF). Namun, jika pintu depan dibuka, sunroof tidak bisa dioperasikan meski dalam waktu 10 menit. i Informasi • Dalam cuaca dingin dan basah, sun- roof mungkin tidak bisa berfungsi dengan baik karena kondisi membeku. • Setelah kendaraan dicuci atau di tengah hujan badai, pastikan untuk menyeka air yang ada di sunroof sebelum mengoperasikannya. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2049409L PEMBERITAHUAN • Jangan terus memindahkan tuas pengatur sunroof setelah son- roof dibuka, ditutup, atau dimir- ingkan sepenuhnya. Kerusakan pada motor atau komponen sistem dapat terjadi. • Pastikan sunroof ditutup se- penuhnya saat meninggalkan kendaraan. Jika sunroof terbuka, hujan atau salju bisa masuk melalui sunroof dan membasahi interior serta memungkinkan pencurian. 3-39

Sunshade (kerai) elakang (j ika dilengkapi PERINGATAN

Halaman 130

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Sunshade (kerai) PERINGATAN ■Depan • Jangan pernah mengatur sunroof atau sunshade saat mengemudi. Hal ini dapat mengakibatkan hilangnya kontrol dan kecelakaan yang dapat menyebabkan kematian, cedera serius, atau kerusakan properti. • Pastikan kepala, bagian tubuh lain, atau objek sudah di- singkirkan sebelum mengguna- kan sunroof. • Jangan biarkan mesin menyala dan kunci di kendaraan Anda bersama anak-anak tanpa pengawasan. Anak-anak tanpa pengawasan dapat mengoperasikan sunroof, yang dapat mengakibatkan cedera serius. • Sunroof terbuat dari kaca, mudah pecah jika terjadi ke- celakaan. Penumpang tanpa perlindungan yang sesuai (misal. Sabuk pengaman, CRS, dll.) Dapat terkena pecah kaca dan mengalami cedera serius atau bahkan mengakibatkan ke- matian. • Jangan duduk di atas kendaraan. Ini dapat menyebabkan cedera atau kerusakan kendaraan. ■Belakang (jika dilengkapi) Depan • Untuk membuka sunhade, tarik ke belakang sunhade sunroof. • Untuk menutup sunhade, tarik sunhade sunroof ke depan. 3-40 Belakang (jika dilengkapi) • Untuk membuka sunhade be- lakang, tekan tombol OPEN sun- hade belakang. • Untuk menutup sunhade belakang, tekan tombol CLOSE sunhade belakang. Informasi Untuk mengaktifkan tuas kontrol ke penahan pertama hanya membutuhkan sentuhan yang sangat ringan. Membuka dan menutup sunroof i OLX2048026L OLX2048027 OLX2048028 Untuk membuka: Tekan kembali tuas kontrol sunroof ke belakang ke posisi penahanan pertama. Lepaskan switch saat An- da ingin menghentikan pergerakan sunroof.

Sunshade (kerai) elakang (j ika dilengkapi PERINGATAN

Halaman 131

Untuk menutup: Tekan tuas kontrol sunroof ke depan ke posisi penahan pertama. Lepaskan switch saat Anda menghentikan pergerakan sunroof. Memiringkan sunroof (Depan) Saat sunhade tertutup Menggeser sunroof Tekan tuas kontrol sunroof ke belakang atau ke depan sebentar ke posisi penahan kedua akan membu- ka atau menutup sunroof sepenuhnya bahkan saat switch dilepas. Untuk menghentikan sunroof pada posisi yang diinginkan saat sunroof sedang beroperasi, tekan tuas kontrol sunroof ke belakang atau ke depan dan lepaskan switch. Miringkan sunroof yang terbuka: Dorong tuas kontrol sunroof ke atas sampai sunroof bergerak ke posisi yang diinginkan. Untuk menutup sunroof: Tekan tuas sunroof ke depan sampai sunroof bergerak ke posisi yang diinginkan. Pembalik arah otomatis (Automatic reverse) (jika dilengkapi) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLFC044035CN OLX2048029 Jika sunroof mendeteksi adanya hambatan saat penutupan secara otomatis, ia akan berbalik arah lalu berhenti untuk membiarkan benda tersebut dikeluarkan. PERINGATAN Benda kecil yang terjepit di antara kaca sunroof dan saluran kaca depan mungkin tidak terdeteksi oleh sistem automatic reverse. Dalam kasus ini, kaca sunroof tidak akan mendeteksi objek dan tidak akan berbalik arah. 3-41

Mengatur ulang (reset) sunroof PERINGATAN unroof depan

Halaman 132

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Mengatur ulang (reset) sunroof Sunroof depan PERINGATAN • Untuk mencegah pengop- erasian sunroof yang tidak disengaja, terutama oleh anak- anak, jangan biarkan anak mengoperasikan sunroof. • Jangan duduk di atas kendaraan karena dapat menyebabkan kerusakan kendaraan. ■DÇÈÉÊ PEMBERITAHUAN ■Belakang (jika dilengkapi) • Secara berkala buang kotoran yang mungkin menumpuk di rel panduan sunroof atau di antara sunroof dan panel atap, yang dapat menimbulkan suara. • Jangan mencoba membuka sun- roof saat temperatur di bawah titik beku atau saat sunroof tertutup salju atau es, karena bisa merusak motor. Di cuaca yang dingin dan basah, sunroof mungkin tidak bisa berfungsi dengan baik. Sunroof mungkin perlu diatur ulang (reset) jika kondisi berikut terjadi: - Daya baterai habis atau dilepas atau sekring sunroof telah diganti atau dicabut 3-42 - Tuas kontrol sunroof tidak ber- operasi dengan benar Untuk mengatur ulang (reset) sunroof, lakukan langkah-langkah berikut: 1. Nyalakan mesin. 2. Dorong tuas pengaturan ke depan. Sunroof akan menutup sepenuh- nya atau miring tergantung kondisi sunroof. 3. Lepaskan tuas kontrol sampai sunroof tidak bergerak. 4. Dorong tuas kontrol ke depan sekitar 10 detik. - Saat sunroof dalam posisi ter- tutup: Kaca akan miring dan sedikit bergerak ke atas dan ke bawah. - Saat sunroof dalam posisi miring: Kaca akan sedikit bergerak ke atas dan ke bawah. Jangan lepaskan tuas sampai pengoperasian selesai. Jika Anda melepaskan tuas selama pengoperasian, coba lagi dari langkah ke-2. OLX2048032 OLX2048098

5. Dalam 3 detik, dorong tuas

Halaman 133

5. Dalam 3 detik, dorong tuas kontrol ke depan hingga sunroof beroperasi sebagai berikut: Miringkan ke bawah Ë Ì ÍÎ Ï ÍÐÍ Î Tirai belakang (jika dilengkapi) Tirai belakang mungkin perlu diatur ulang (reset) jika terjadi kondisi berikut: - Daya baterai habis atau dilepas atau sekring sunroof telah diganti atau dicabut - Tirai belakang tidak beroperasi seperti biasanya Ñ Í Î Ò Ó Ô Õ Ë@ Ì Í Î Ï Í Ð Í Î Ó Ö × Ó Ô Ø ÍÖ Ó ×ÓÙ. Jangan lepaskan tuas sampai pengoperasian selesai. Jika Anda melepaskan tuas selama pengoperasian, coba lagi dari langkah ke-2. 6. Lepaskan tuas kontrol sunroof setelah semua operasi selesai. Sistem sunroof telah diatur ulang (reset). Untuk mengatur ulang (reset) tirai belakang, lakukan langkah-langkah berikut: 1. Nyalakan mesin. 2. Tekan tombol CLOSE tirai belakang. Tirai belakang akan menutup sepenuhnya. 3. Tekan tombol CLOSE tirai belakang sekitar 10 detik. Sistem tirai belakang telah disetel ulang (reset). i Informasi Jika Anda tidak mengatur ulang (reset) sunroof, sunroof mungkin tidak akan bekerja dengan baik. Peringatan Sunroof terbuka (jika dilengkapi) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048108 • Jika pengemudi mematikan mesin saat sunroof tidak tertutup sepenuh- nya, bunyi peringatan akan terden- gar sekitar 3 detik dan peringatan sunroof terbuka akan di tampilkan di layar LCD. • Jika pengemudi mematikan mesin dan membuka pintu saat sunroof belum sepenuhnya tertutup, peringatan sunroof terbuka akan ditampilkan di layar LCD hingga pintu tertutup atau sunroof tertutup sepenuhnya. Tutup sunroof dengan aman saat meninggalkan kendaraan Anda. 3-43

FITUR EKSTERIOR Menutup kap mesin Kap mesin embuka kap mesin

Halaman 134

Fitur kenyamanan kendaraan Anda FITUR EKSTERIOR Kap mesin Membuka kap mesin 3. Pergi ke depan kendaraan, angkat kap mesin sedikit, dorong kait kedua ke atas (1) di dalam tengah kap mesin dan angkat kap mesin (2). Setelah diangkat sekitar setengahnya, lalu akan naik sepenuhnya dengan sendirinya. OLX2049033L 1. Parkirkan kendaraan dan terapkan rem Parkir. 2. Tarik tuas pelepas untuk mem- buka kunci kap mesin. Kap mesin seharusnya terbuka sedikit. 3-44 Menutup kap mesin 1. Sebelum menutup kap mesin, periksa hal-hal berikut: • Semua tutup pengisi di kom- partemen mesin harus dipasang dengan benar. • Sarung tangan, kain lap atau ba- han yang mudah terbakar lainnya harus keluarkan dari kompartemen mesin. 2. Turunkan kap mesin setengah (angkat sekitar 30cm dari posisi tertutup) dan tekan ke bawah untuk mengunci dengan aman pada tem- patnya. Kemudian periksa kembali untuk memastikan kapnya aman. Jika kap mesin bisa dinaikkan sedikit, berarti kap mesin tidak terkunci dengan aman. Buka lagi dan tutup dengan lebih kuat. OLX2048034L PERINGATAN • Sebelum menutup kap mesin, pastikan semua peng- halang telah dikeluarkan dari area sekitar pembukaan kap mesin.

Pintu bagasi

Halaman 135

Pintu bagasi Membuka pintu bagasi • Selalu periksa dua kali untuk memastikan kap mesin ter- kunci dengan kuat sebelum mengemudi. Periksa tidak ada lampu peringatan kap mesin terbuka atau pesan yang di- tampilkan di instrumen cluster. Jika kap mesin tidak terkunci saat kendaraan melaju, bunyi peringatan akan terdengar untuk memperingatkan pe- ngemudi bahwa kap mesin tidak terkunci sepenuhnya. Mengemudi dengan kap mesin yang terbuka dapat menye- babkan hilangnya visibilitas total/jarak pandang, yang dapat mengakibatkan kecelakaan. • Jangan memindahkan kendaraan dengan kap mesin dalam posisi terangkat, karena penglihatan akan terha- lang, yang dapat mengakibat- kan kecelakaan, dan kap mesin bisa jatuh atau rusak. Pastikan tranmisi kendaraan dalam keadaan P (Parkir) dan terapkan rem Parkir. Kemudian lakukan salah satu dari hal berikut ini: 1. Buka kunci semua pintu dengan tombol Pembuka Kunci Pintu pada remote key atau smart key Anda. Tekan tombol handle pintu bagasi dan buka pintu bagasi. 2. Tekan dan tahan tombol Pembuka Pintu Bagasi pada remote key atau smart key. Tekan tombol handle pintu bagasi tapi dan buka pintu bagasi. 3. Dengan Smart Key milik Anda, tekan tombol handle pintu bagasi dan buka pintu bagasi. Menutup pintu bagasi 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048036 OLX2048035 Turunkan penutup pintu bagasi dan tekan hingga terkunci. Untuk me- mastikan penutup pintu bagasi sudah tertutup dengan kuat, selalu periksa dengan mencoba menarik- nya kembali tanpa menekan tombol handle pintu bagasi. 3-45

PERINGATAN PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 136

Fitur kenyamanan kendaraan Anda PERINGATAN PERINGATAN Selalu penutup pintu bagasi tertutup rapat saat kendaraan sedang melaju. Jika dibiarkan terbuka atau sedikit terbuka (renggang), gas buangan yang beracun yang mengandung karbon monoksida (CO) dapat masuk ke dalam kendaraan dan mengakibatkan penyakit serius atau kematian. Jangan pegang bagian (gas lifter) yang menopang pintu bagasi. Ketahuilah bahwa deformasi (perubahan bentuk) pada part tersebut dapat menyebabkan kerusakan ken- daraan dan berisiko cedera. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada silinder pengangkat pintu bagasi dan perangkat keras yang ter- pasang, selalu tutup pintu bagasi sebelum mengemudi. i Informasi Dalam cuaca dingin dan basah, mekanisme penguncian pintu bagasi dan pintu bagasi mungkin tidak berfungsi dengan baik karena kondisi yang membeku. 3-46 PERINGATAN • JANGAN PERNAH mengizinkan siapa pun menempati kom- partemen bagasi kendaraan kapan saja. Jika pintu bagasi terkunci sebagian atau se- luruhnya dan orang tersebut tidak bisa keluar, cedera serius atau kematian dapat terjadi karena kurangnya ventilasi, asap knalpot dan panas yang cepat, atau karena paparan kondisi cuaca yang dingin. Kompartemen bagasi juga merupakan lokasi yang sangat berbahaya jika terjadi tabrakan karena bukan merupakan ruang penumpang yang terlindungi tetapi merupakan bagian dari zona penyerap benturan kendaraan. • Kendaraan Anda harus tetap terkunci dan kuncinya harus dijauhkan dari jangkauan anak-anak. Para orang tua hendaknya mengajari anak- anak mereka tentang bahaya bermain di kompartemen bagasi. OHYK047009

PERINGATAN PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 137

Membuka pengaman pintu bagasi dalam kondisi darurat PERINGATAN • Untuk kondisi darurat, ingat sepenuhnya lokasi tuas pe- lepas pengaman pintu darurat di dalam kendaraan dan cara membuka pintu bagasi jika Anda terkunci secara tidak disengaja di kompartemen bagasi. • Tidak seorangpun diperboleh- kan untuk menempati kom- partemen bagasi kendaraan kapanpun. Kompartemen bagasi merupakan lokasi yang sangat berbahaya jika terjadi tabrakan. • Gunakan tuas pelepas hanya untuk kondisi darurat saja. Gunakan dengan sangat hati- hati, terutama saat kendaraan sedang bergerak. OLX2048037 Kendaraan Anda dilengkapi dengan tuas pelepas pengaman pintu bagasi darurat yang terletak di bagian bawah pintu belakang. Ketika sese- orang secara tidak sengaja terkunci di dalam kompartemen bagasi. Pintu belakang dapat dibuka dengan melakukan hal berikut: 1. Dorong tuas pelepas ke kanan dengan sebuah kunci. 2. Dorong pintu belakang. Power tailgate (jika dilengkapi) Tombol ower tailgate 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2049040L Power tailgate atau pintu bagasi elektrik akan beroperasi ketika: • Tombol power tailgate ditekan saat mesin mati. • Tombol power tailgate ditekan ketika switch IGN pada posisi ON dengan tombol transmisi berada di posisi P (Parkir). Untuk mengaktifkan atau menon- aktifkan power tailgate, masuk ke mode User Settings dan pilih Power Tailgate pada layar LCD. Untuk lebih jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam bab ini. 3-47

embuka pintu bagasi PERINGATAN PERHATIAN

Halaman 138

Fitur kenyamanan kendaraan Anda PERINGATAN PERHATIAN Jangan pernah meninggalkan anak-anak atau hewan tanpa pengawasan di dalam kendaraan Anda. Anak-anak atau hewan dapat mengoperasikan power tailgate/ pintu bagasi elektrik yang dapat mengakibatkan cedera pada diri mereka sendiri atau orang lain, atau merusak kendaraan. Jangan menutup atau membuka power tailgate secara manual. Hal ini dapat menyebabkan ke- rusakan pada power tailgate. Jika perlu menutup atau mem- buka power tailgate secara manual saat daya baterai habis atau dilepas, jangan gunakan tenaga yang berlebihan. PERINGATAN Pastikan tidak ada orang atau benda di sekitar pintu bagasi sebelum mengoperasikan power tailgate. Tunggu hingga pintu bagasi terbuka sepenuhnya dan berhenti sebelum memuat atau menurunkan muatan atau penumpang dari kendaraan. 3-48 Membuka pintu bagasi OTM048431L Power tailgate akan terbuka secara otomatis dengan melakukan salah satu dari hal berikut ini: • Tekan tombol buka kunci pintu bagasi pada remote key atau smart key selama kurang lebih satu detik.

OLX2049040L

Halaman 139

OLX2049040L • Tekan tombol power tailgate selama kurang lebih satu detik. Untuk menghentikan dalam kondisi darurat saat beroperasi, tekan power tailgate dengan segera. • Tekan switch handle pintu be- lakang dengan membawa smart key Anda. Menutup pintu bagasi 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048039 OLX2049040L • Tekan tombol power tailgate kurang lebih selama satu detik saat pintu bagasi terbuka. Pintu bagasi akan menutup dan mengunci secara otomatis. Untuk menghentikan dalam kondisi darurat saat beroperasi, tekan power tailgate dengan segera. 3-49

Kondisi p intu bagasi tidak bisa Informasi dibuka

Halaman 140

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kondisi pintu bagasi tidak bisa dibuka Pintu bagasi tidak bisa dibuka saat kendaraan sedang melaju. PERINGATAN Bunyi peringatan akan terdengar jika Anda mengemudi dengan pintu bagasi yang terbuka. Hentikan kendaraan Anda segera di tempat yang aman dan periksa apakah pintu bagasi Anda terbuka. OLX2048041 • Tekan switch power tailgate bagian dalam selama kurang lebih satu detik saat pintu bagasi terbuka. Pintu bagasi akan menutup dan mengunci secara otomatis. PERHATIAN Mengoperasikan power tailgate lebih dari 5 kali secara terus menerus dapat menyebabkan kerusakan pengoperasian pada motor. Dalam kasus ini, sistem masuk ke mode perlindungan termal. Dalam mode perlindungan termal, power tailgate tidak dapat beroperasi dan bunyi peringatan akan berbunyi selama 3 kali oleh input switch apa pun. Biarkan sis- tem power tailgate Anda istirahat sekitar 1 menit dan kemudian operasikan kembali. 3-50 i Informasi • Pッキ・Ú エ。ゥャァ。エ・@dapat dioperasikan saat mesin tidak berjalan. Namun, pengoperasian Û ÜÝÞÚ エ。ゥャァ。エ・。ォ。ョ@ mengkonsumsi daya listrik kendaraan dalam jumlah ケ。ョァ@ besar. Untuk mencegah ÛÞ ß à á Ú â ã âョ@ ä â å â baterai, jangan operasikan secara berlebihan. (mis。ャョケ。: lebih dari sekitar 10 kali ウ・」。 Ú â berulang kali.) • Untuk mencegah ÛÞ ßà á Úâ ãâ ß äâ å â baterai, jangan biarkan Û Ü Ý Þ Ú エ。ゥャァ。エ・dalam posisi terbuka dalam waktu ケ。ョァ@lama. • æ。ョァ。ョ ュ・ュッ ä ç è ç é â ã ç 。エ。オ@ュ・ュM ÛÞÚ êâ çé ç ÛâÚë ュ。ョ。 Ûá ß ä。Úゥ@ Û Ü Ý Þ Ú エ。ゥャァ。エ・ ウ・ョ ä ç Ú çì íâ î ç ュ・ョケ。 Ú âß éâß 。ァ。 Ú aョ ä â ュ・ョァィオ ê á ß à ç ä Þ â ï Þ Ú Ú Þã î ç ð ñòóôõ öì ÷ ø。。エ ュ・ョ ä Ü ß à é Ú â é ォ・ョ ä â Ú â â ß オョエオォ ュ・ョァァ。ョエゥ ê â ß 。エ。オ@ュ・ュ- Û Þ Ú ê â ç é ç ォ・ョ ä â Ú â â ß ù ú â ß à â ß ッÛÞÚâ ã çéâ ß Û ÜÝÞ Ú エ。ゥャァ。エ・N@ ð â ï ゥョゥ@ äâÛâ ë ュ・ョケ・ê â ê é âß ÛÜ ÝÞ Ú エ。ゥャァ。エ・@ エゥäâé ê Þ Ú ÜÛÞÚâ ã ç ä Þ ßà â ß ê ÞßâÚì ÷ û。 ä â 」オ。」。@ ä ç ß à ç ß ä â ß ê â ã â ü ù Û Û Ü Ý Þ Ú エ。ゥャァ。エ・@ュオョァォゥョ@エゥ ä â é êç ãâ ê Þ Ú è á ß àãç ä Þß à â ß êâ ç é ォ。 Ú Þßâ ォッョ ä çã ç îÞ îê Þ é á ì

Kondisi p intu bagasi tidak bisa Informasi dibuka

Halaman 141

Pembalik arah otomatis (Automatic reversal) Namun, jika hambatannya lemah seperti pada benda yang tipis atau lunak, atau pintu bagasi dekat dengan posisi terkunci, penghentian dan pembalik arah otomatis mungkin tidak akan mendeteksi hambatan tersebut. Jika fitur automatic reversal beroperasi terus menerus lebih dari dua kali selama operasi pembukaan atau penutupan, power tailgate dapat berhenti di posisi itu. Pada saat itu, tutup pintu bagasi secara manual dan operasikan kembali pintu bagasi secara otomatis. OLX2048042 PERINGATAN Selama power membuka dan menu- tup jika power tailgate terhalang oleh suatu benda atau bagian tubuh, power tailgate akan mendeteksi hambatan. • Jika hambatan terdeteksi saat membuka pintu bagasi, ia akan berhenti dan bergerak ke arah yang berlawanan. • Jika hambatan terdeteksi saat menutup pintu bagasi, ia akan berhenti dan bergerak ke arah yang berlawanan. Jangan pernah dengan sengaja menempatkan benda atau bagian tubuh Anda di jalur power tailgate untuk mencoba mengaktifkan au- tomatic reversal beroperasi. PERHATIAN Jangan meletakkan barang yang berat di power tailgate sebelum Anda mengoperasikan power tail- gate. Berat tambahan pada pintu bagasi dapat menyebabkan kerusakan pada sistem. Cara mengatur ulang (reset) power tailgate Jika daya baterai habis atau dicabut, atau jika sekring power tailgate telah diganti atau dicabut, agar power tailgate dapat beroperasi secara normal, reset power tailgate sebagai berikut: 1. Tekan tombol P (Parkir). 2. Sambil menekan switch bagian dalam pintu bagasi, tekan switch handle pintu bagasi selama lebih dari 3 detik. (akan terdengar bunyi peringatan) 3. Tutup pintu bagasi secara manual. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Jika power tailgate tidak berfungsi dengan baik setelah prosedur di atas, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. i Informasi Jika power tailgate tidak beroperasi dengan normal, periksa kembali apakah posisi gear sudah benar. 3-51

Pengaturan kecepatan power PERINGATAN tailgate

Halaman 142

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Pengaturan kecepatan power tailgate Untuk mengatur kecepatan power tailgate, buka mode User Settings- dan pilih Door → Power tailgate speed →Normal / Fast pada layar LCD. - Jika fungsi power tailgate off atau tailgate tidak tertutup sepenuhnya, Anda tidak dapat mengatur ke- cepatan power tailgate. - Kecepatan awal Power Tailgate diset ke “Fast”. Untuk lebih jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam bab ini. Pengaturan penggunaan ketinggian bukaan power tailgate Pengemudi dapat mengatur keting- gian pintu bagasi yang terbuka penuh dengan mengikuti langkah- langkah di bawah ini. 1. Posisikan pintu bagasi secara manual ke ketinggian yang Anda inginkan. 2. Tekan switch bagian dalam power tailgate selama lebih dari 3 detik. 3. Tutup pintu bagasi secara manual setelah mendengar bunyi peringatan. Pintu belakang akan terbuka sesuai dengan ketinggian yang telah di- tetapkan pengemudi. 3-52 PERINGATAN Selalu tutup pintu bagasi sepenuhnya saat kendaraan sedang melaju. Jika dibiarkan terbuka atau terbuka sedikit (renggang), gas buangan yang beracun yang mengandung karbon monoksida (CO) dapat masuk ke dalam kendaraan dan menimbulkan penyakit serius atau kematian. OLX2048041 PERINGATAN Penumpang tidak boleh naik di area bagasi belakang di mana tidak ada pengaman yang ter- sedia. Untuk menghindari cedera saat terjadi kecelakaan atau berhenti mendadak, pe- numpang harus selalu ditahan dengan baik.

Pengaturan kecepatan power PERINGATAN tailgate

Halaman 143

Membuka pengaman pintu bagasi dalam kondisi darurat PERINGATAN • Untuk kondisi darurat, ingat sepenuhnya lokasi tuas pe- lepas pengaman pintu darurat di dalam kendaraan dan cara membuka pintu bagasi jika Anda terkunci secara tidak disengaja di kompartemen bagasi. • Tidak seorangpun diperboleh- kan untuk menempati kom- partemen bagasi kendaraan kapanpun. Kompartemen bagasi merupakan lokasi yang sangat berbahaya jika terjadi tabrakan. • Gunakan tuas pelepas hanya untuk kondisi darurat saja. Gunakan dengan sangat hati- hati, terutama saat kendaraan sedang bergerak. OLX2048037 Kendaraan Anda dilengkapi dengan tuas pelepas pengaman pintu bagasi darurat yang terletak di bagian bawah pintu belakang. Ketika sese- orang secara tidak sengaja terkunci di dalam kompartemen bagasi. Pintu belakang dapat dibuka dengan melakukan hal berikut: 1. Dorong tuas pelepas ke kanan dengan sebuah kunci. 2. Dorong pintu belakang. Smart tailgate (jika dilengkapi) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048043 Pada kendaraan yang dilengkapi smart key ini, pintu bagasi bisa dibuka tanpa aktivasi dengan sistem Smart tailgate. 3-53

Cara menggunakan Smart Tailgate

Halaman 144

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Cara menggunakan Smart Tailgate Pintu bagasi dapat dibuka dengan aktivasi tanpa sentuhan dengan memenuhi semua kondisi di bawah ini. • Setelah 15 detik saat semua pintu ditutup dan dikunci • Diposisikan di area pendeteksian selama lebih dari 3 detik. 1. Pengaturan Untuk mengaktifkan Smart Tailgate, masuk ke Mode User Settings dan pilih Smart Tailgate pada layar LCD. ❈ Untuk lebih jelasnya, lihat "Tampilan LCD" di bab ini. 2. Pendeteksian dan Peringatan Jika Anda berada di area pendetek- sian (50 ~ 100 cm (20 ~ 40 inci) di belakang kendaraan) dengan mem- bawa smart key, lampu hazard akan berkedip dan akan terdengar bunyi peringatan untuk mengingatkan Anda bahwa smart key telah terdeteksi dan pintu bagasi akan terbuka. i Informasi • Smart Tailgate tidak bisa beroperasi jika: - Smart key terdeteksi dalam 15 detik setelah pintu ditutup dan dikunci, dan terus terdeteksi. - Smart key terdeteksi dalam waktu 15 detik setelah pintu ditutup dan dikunci, dengan jarak 1,5 m (60 inci) dari handle pintu depan. (untuk kendaraan yang dilengkapi Welcome Lamp) - Pintu tidak terkunci atau tertutup. - Smart keya ada di dalam kendaraan. i Informasi Jangan mendekati area pendeteksian jika Anda tidak ingin pintu bagasi terbuka. Jika Anda secara tidak sengaja memasuki area pendeteksian dan lampu hazard serta bunyi peringatan terdengar, tinggalkan area pendeteksian dengan membawa smart key. Pintu bagasi akan tetap tertutup. 3-54 3. Pembukaan otomatis Lampu hazard akan berkedip dan bunyi peringatan akan berbunyi 6 kali dan kemudian pintu bagasi akan terbuka secara perlahan. PERINGATAN • Pastikan Anda menutup pintu bagasi sebelum mengemudikan kendaraan Anda. • Pastikan tidak ada orang atau benda di sekitar pintu bagasi sebelum membuka atau menutup pintu bagasi. • Pastikan benda di area bagasi belakang tidak keluar saat mem- buka pintu bagasi di jalan yang menurun. Ini dapat menyebabkan cedera serius. • Pastikan untuk menonaktifkan fungsi Smart tailgate saat men- cuci kendaraan Anda. Jika tidak, pintu bagasi bisa terbuka secara tidak disengaja. • Kuncinya harus dijauhkan dari jangkauan anak-anak. Anak-anak mungkin secara tidak sengaja membuka Smart Tailgate saat bermain-main di area belakang kendaraan.

Cara menonaktifkan fungsi Smart

Halaman 145

Cara menonaktifkan fungsi Smart Tailgate menggunakan smart key i Informasi • ýþ ÿ ÿ @ - ÿ ÿ þ þ þ n þ ÿ þ ÿ þ ÿ þ ÿ þ ÿ ÿ þ þ ÿ þ þ ÿ þ ÿ þ ÿ ÿ þ ýþ ÿ ÿ ÿ þ þ þ þ þ ÿ þ þ ÿ ÿ ý þ ÿ ÿ - OPDE046044 þ þ ÿ ÿ þ þ þ@ 1. Pengunci pintu 2. Pembuka kunci pintu 3. Pembuka kunci bagasi ÿ þ @ þ @ þ þ þÿ þ þ þ ÿ ÿ Jika Anda menekan tombol sem- barang dari smart key selama tahap Pendeteksian dan Peringatan, fungsi Smart Tailgate akan dinonaktifkan. Pastikan untuk mengetahui cara menonaktifkan fungsi Smart Tailgate dalam situasi darurat. þ ÿ þ ÿ ýþ ÿ þ þ þ ÿ þ ÿ ÿ ÿ ÿ þ ÿ þ þ þ ÿ þ ÿ ÿ þ þ þ Area pendeteksian 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048045L • Smart Tailgate beroperasi ber- samaan dengan peringatan wel- come jika smart key terdeteksi dalam jarak 50 ~ 100 cm (20 ~ 40 in.) Dari pintu bagasi. • Peringatan akan berhenti seketika jika smart key ditempatkan di luar area pendeteksian selama tahap Pendeteksian dan Peringatan. 3-55

Pintu pengisi bahan bakar Informasi Membuka pintu pengisi bahan bakar

Halaman 146

Fitur kenyamanan kendaraan Anda i Pintu pengisi bahan bakar Membuka pintu pengisi bahan bakar Informasi • Fungsi Smart Tailgate tidak akan berfungsi jika salah satu dari hal berikut terjadi: - S! " # $ % & ' dekat dengan pemancar radio seperti stasiun radio atau bandara yang dapat mengganggu pengoperasian normal transmitter. - S !" # $ %& ' berada di dekat sistem radio dua arah seluler atau telepon seluler. - S !" # $ % & ' kendaraan lain sedang dioperasikan di dekat kendaraan Anda. • (" # " % ) & *deteksi " * dapat berkurang atau meningkat ketika: - S " +" , - " $. sisi ban d / 01 * 2 % # " % un- tuk menggantikan ban atau untuk memeriksa kendaraan. - Kendaraan diParkir ) "0 " 3 " + " * ケ " * 2 miring di p & # 4 . % / $ " * atau jalan t / 0 " % beraspal, dll. 1. Untuk membuka pintu pengisi bahan bakar, tekan tepi tengah pintu pengisi bahan bakar. i Informasi Pintu pengisi bahan bakar hanya akan terbuka dan tertutup jika semua pintu tidak terkunci. 3-56 OLX2048047 2. Tarik keluar pintu pengisi bahan bakar (1) hingga terbuka sepenuhnya. 3. Untuk melepas tutup tangki bahan bakar (2), putar berlawanan arah jarum jam. Anda mungkin akan mendengar suara mendesis saat tekanan di dalam tangki seimbang. 4. Pasang tutup pada pintu pengisi bahan bakar. Informasi OLX2048046 i 5 6 7 8 9 6 : ; < 9 = : > 6 ? 6 @ 8 A 8 : @ 8 7 8 B ; 6 C 8 7 ; = B @ < 7 8 7 8 B = : 8 ; = B @ = : ; < 7 = ? C 6 ? = 7 6 ; 8 B : D 8 E 7 = ; < 7 9 = F 8 : G 9 = F 8 : 8 ; 8 < C H B H : > 9 6 : ; < < : ; < 7 I = I = J 8 A 7 8 : = ? C 8 : @ < 7 8 9 6 : ; < : D 8 K 58 : > 8: I=I@H : > 7 8 B 9 6:;<K 5 678 9 =BF <E ? = I 9 B H ; 7 8 : C 6 ? = 7 6 ; 8 B 9 6 : ; < C = : > 8 : J 8 6 B 8 : 9 =: J 8 6 B = ? ケ 8 : > C6 ? = ; < L < 6 M L 8 : >8 : >< : 8 7 8 : 8 : ; 6 @ = 7 < B 8 C 6 8 ; H B N 8 ; 8 < 9 6 : C 8 A 7 8 : = : C B 88: = ; =I 98; ケ8: > A8: >8; C 8: @ B : = ? I = : J BK

Pintu pengisi bahan bakar Informasi Membuka pintu pengisi bahan bakar

Halaman 147

Menutup pintu pengisi bahan bakar 1. Untuk memasang tutup tangki bahan bakar, putar searah jarum jam hingga berbunyi “klik” satu kali. 2. Tutup pintu pengisi bahan bakar sampai terkunci dengan kencang. jarak yang aman dari leher pengisi bahan bakar, nozzle, atau sumber bensin lainnya, dengan tangan kosong. • Jangan menggunakan telepon seluler saat mengisi bahan bakar. Arus listrik dan / atau gangguan elektronik dari ponsel dapat berpotensi menyulut uap bahan bakar dan menyebabkan kebakaran. • Jangan kembali ke dalam ken- daraan setelah Anda mulai mengisi bahan bakar. Anda dapat menimbulkan penumpuk- an listrik statis dengan me- nyentuh, menggosok, atau menggeser benda atau kain apa pun yang dapat menghasilkan listrik statis. Pelepasan listrik statis dapat menyulut uap bahan bakar yang menyebabkan kebakaran. Jika Anda harus masuk kembali ke dalam kendaraan, Anda harus sekali lagi menghilangkan pe- lepasan listrik statis yang ber- potensi berbahaya dengan me- nyentuh bagian logam i Informasi Pintu pengisi bahan bakar tidak akan menutup jika pintu pengemudi terkunci. OP QR ST UR V WT XYTZP [PT \ Y [ WT XWV YUP ]RR\ V W TX P] P ^ R _ R T ^ R Q R `a ^ Y Q R Q Y T ZP T bR ] W ^ W c Y V V WT Y \ Y [ [PT\ Y [ WT X P ] P ^R_ R T ^R QR ` d PERINGATAN Bensin sangat mudah terbakar dan mudah meledak. Tidak mengikuti panduan ini dapat mengakibatkan CEDERA SERIUS atau KEMATIAN: • Baca dan ikuti semua peringatan yang terpasang di pompa bensin. • Sebelum mengisi bahan bakar, catat lokasi Menghentikan Pengisian Bensin secara Darurat, jika tersedia, di pom bensin. • Sebelum menyentuh nozzle ba- han bakar, Anda harus menghi- langkan potensi penumpukan listrik statis dengan menyentuh bagian logam kendaraan, jaga kendaraan, menjauhi leher peng- isi bahan bakar, nozzel atau sumber bensin lainnya, dengan tangan kosong. • Saat mengisi bahan bakar, se- lalu tekan tombol transmisi pada posisi P (Parkir), terapkan rem tangan, dan tempatkan switch IGN ke posisi LOCK/OFF. Percikan api yang dihasilkan oleh komponen kelistrikan yang berhubungan dengan mesin da- pat menyulut uap bahan bakar yang menyebabkan kebakaran. • Saat menggunakan wadah bahan bakar portabel yang disetujui, pastikan untuk me- letakkan wadah di atas tanah sebelum pengisian bahan bakar. Pelepasan listrik statis dari wadah dapat menyulut uap bahan bakar yang menyebabkan kebakaran. Setelah pengisian bahan bakar dimulai, kontak antara tangan kosong Anda dan kendaraan harus dipertahankan sampai pengisian selesai. • Gunakan hanya wadah bahan bakar plastik portabel yang disetujui yang dirancang un- tuk membawa dan menyimpan bensin. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-57

Pintu pengisi bahan bakar Informasi Membuka pintu pengisi bahan bakar

Halaman 148

Fitur kenyamanan kendaraan Anda • Jangan gunakan korek api atau pemantik api dan jangan merokok atau meninggalkan rokok yang menyala di dalam kendaraan Anda saat berada di pom bensin, terutama selama mengisi bahan bakar. • Jangan mengisi atau mengisi tangki kendaraan Anda secara berlebihan, yang dapat menye- babkan bensin tumpah. • Jika terjadi kebakaran selama pengisian, tinggalkan area sekitar kendaraan, dan segera hubungi manajer pom bensin dan ke- mudian hubungi pemadam ke- bakaran setempat. Ikuti instruksi keselamatan yang mereka sedia- kan. • Jika bahan bakar yang ber- tekanan tinggi menyembur ke- luar, mengenai pakaian atau kulit Anda dan dengan demikian membuat Anda berisiko terbakar. Selalu lepas tutup bahan bakar dengan hati-hati dan perlahan. Jika tutupnya mengeluarkan bahan bakar atau jika Anda mendengar suara mendesis, tunggu sampai kondisi berhenti sebelum benar-benar melepaskan tutupnya. • Selalu periksa apakah tutup bahan bakar dipasang dengan kencang untuk mencegah bahan bakar tumpah jika terjadi ke- celakaan. i Informasi Pastikan untuk mengisi bahan bakar kendaraan Anda sesuai dengan “Persyaratan Bahan Bakar” yang disarankan di bab Pendahuluan. PEMBERITAHUAN • Jangan menumpahkan bahan bakar ke permukaan luar kendaraan. Semua jenis bahan bakar yang tumpah pada permukaan yang dicat dapat merusak cat. • Jika tutup pengisi bahan bakar perlu diganti, gunakan hanya tutup asli HYUNDAI atau yang setara yang ditentukan untuk kendaraan Anda. Tutup pengisi bahan bakar yang salah dapat menyebabkan kerusakan serius pada sistem bahan bakar atau sistem kontrol emisi. 3-58

INSTRUMEN CLUSTER

Halaman 149

INSTRUMEN CLUSTER ■Tipe A ■Tipe B 3 1. Tachometer 2. Speedometer Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3. Alat pengukur temperatur coolant mesin 4. Alat pengukur bahan bakar 5. Lampu dan indikator peringatan 6. Layar LCD (termasuk Trip computer) Cluster sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi. Untuk lebih jelasnya, lihat “Alat Pengukuran dan Meteran” di bab ini. OLX2048100L/OLX2048101L 3-59

Alat pengukuran dan meteran Kontrol instrumen cluster PERINGATAN Speedometer Pencahayaan instrumen panel

Halaman 150

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kontrol instrumen cluster Pencahayaan instrumen panel PERINGATAN Jangan pernah menyesuaikan instrumen cluster saat menge- mudi. Hal ini dapat meng- akibatkan hilangnya kontrol dan mengakibatkan kecelakaan yang dapat menyebabkan ke- matian, cedera serius, atau ke- rusakan kendaraan. • Kecerahan cahaya pada instrumen panel akan ditampilkan. • Jika kecerahan mencapai level maksimum atau minimum, alarm akan berbunyi. OLX2049049L Saat lampu posisi kendaraan atau headlamp menyala, tekan tombol kontrol pencahayan untuk mengatur kecerahan cahaya pada instrumen panel. Saat menekan tombol kontrol penc- ahayaan, intensitas cahaya interior juga akan disesuaikan. 3-60 Alat pengukuran dan meteran Speedometer ■km/h, mph OLX2048102 OLX2048102L Spidometer menunjukkan kecepatan kendaraan dan dikalibrasi dalam kilometer per jam (km/h) dan/atau mil per jam (MPH).

Tachometer

Halaman 151

Tachometer PEMBERITAHUAN ■Mesin diesel Jangan mengoperasikan mesin pada ZONA MERAH tachometer. Ini dapat menyebabkan kerusakan mesin yang parah. OLX2048104 ■Mesin bensin OLX2048105 Tachometer menunjukkan perkiraan jumlah putaran mesin per menit (rpm). Gunakan takometer untuk memilih titik pemindahan gear yang benar dan untuk mencegah pengereman dan/atau putaran mesin yang ber- lebihan. Alat pengukur temperatur coolant mesin ■Untuk Eropa 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048106L ■Selain Eropa OLX2048106 Alat pengukur ini menunjukkan temperatur coolant mesin saat swith IGN dalam posisi ON. 3-61

Tachometer

Halaman 152

Fitur kenyamanan kendaraan Anda i PEMBERITAHUAN Alat pengukur bahan bakar ■Untuk Eropa Jika penunjuk alat ukur bergerak di luar area jangkauan normal menuju posisi “130 atau H”, ini menunjukkan terlalu panas yang dapat merusak mesin. Jangan terus mengemudi dengan mesin yang terlalu panas. Jika kendaraan Anda terlalu panas, lihat “Jika Mesin Terlalu Panas” di bab 6. ■Selain Eropa PERINGATAN Jangan pernah melepas tutup radiator saat mesin panas. Coolant mesin yang berada di bawah tekanan dan dapat me- nyebabkan luka bakar yang parah. Tunggu hingga mesin dingin sebelum menambahkan coolant ke reservoir. Alat pengukur ini menunjukkan perkiraan jumlah bahan bakar yang tersisa di tangki bahan bakar. 3-62 Informasi • Kapasitas tangki bahan bakar akan dijelaskan di bab 8. • Alat pengukur bahan bakar dilengkapi dengan lampu peringatan bahan bakar rendah, yang akan menyala saat tangki bahan bakar hampir kosong. • Pada tanjakan atau tikungan, penunjuk pengukur bahan bakar dapat berfluktuasi atau lampu peringatan bahan bakar rendah mungkin akan menyala lebih awal dari biasanya karena pergerakan bahan bakar di dalam tangki. OLX2048107L PERINGATAN Kehabisan bahan bakar dapat menyebabkan bahaya bagi pe- numpang kendaraan. Anda harus berhenti dan men- dapatkan bahan bakar tambahan sesegera mungkin setelah lampu peringatan menyala atau ketika indikator alat pengukur mendekati level “0 atau E (Empty/Kosong)”. OLX2048107 PEMBERITAHUAN Hindari mengemudi dengan level bahan bakar yang sangat rendah. Kehabisan bahan bakar dapat menye- babkan mesin macet dan merusak catalytic converter.

Alat pengukur temperatur luar

Halaman 153

Alat pengukur temperatur luar - Sistem kontrol iklim otomatis: Sambil menekan tombol OFF, tekan tombol AUTO selama 3 detik atau lebih. Unit temperatur di instrumen cluster dan sistem kontrol iklim akan berubah sekaligus. ■Tipe A ■Tipe B Odometer ■Tipe A ■Tipe B OTM048112/OLX2048109 Alat pengukur ini menunjukkan tem- peratur udara di luar saat ini dalam Celcius (°C) atau Fahrenheit. - Kisaran temperatur: -40 °C ~ 60 °C (-40 °F ~ 140 °F) Temperatur di luar pada tampilan mungkin tidak akan segera berubah seperti termometer umum untuk tidak mengganggu pengemudi. Satuan temperatur (dari °C ke °F atau dari °F ke °C) dapat diubah dengan: - Mode User Settings di Cluster: Anda dapat mengubah satuan temperatur di “Other Features - Temperature unit”. Odometer menunjukkan jarak total yang telah ditempuh kendaraan dan harus digunakan untuk menentukan kapan waktu perawatan berkala harus dilakukan. Distance to empty ■Tipe A ■Tipe B 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OPD046138/OLX2048112L • Distance to empty atau jarak ke kosong bahan bakar adalah perkiraan jarak tempuh kendaraan dengan sisa bahan bakar yang tersedia di tangki. • Jika perkiraan jarak di bawah 1 km (1 mil.), Trip computer akan menampilkan “---” sebagai distance to empty. OIG046114/OLX2048111 3-63

Indikator perpindahan transmisi Informasi otomatis

Halaman 154

Fitur kenyamanan kendaraan Anda i Indikator perpindahan transmisi Indikator perpindahan transmisi otomatis Informasi • ef g h g i j k h l h h j m f k h g n i l h k h k f oil pq g h hj m hjhr s hjt l h m h h m h q ■Tipe A ■Tipe B k h s h n h m i l h f m i l o q m q u v w q j t u f k f u m h j x i m y i po m s p q j t g f j m f k h g h g hj ni lyoil h u f k i j t hj ni j h lz チ { f u m h j x i m y i p o m s p qj t g f j n i l n i kh k h l f | h l hg p i jt i p q k f u in i jh l js h g h lijh p il qoh gh j oi l g f lh h j | h lh g p i jt i p q k f s h j t mil u ik f h z チt l fo xyp o qmil p q j t g fj m f k h g hg hj p i jx h m h m n hr h j n hg hl m hpn hr h j | fg h gql h j t k h l f } ~ fmil €v } th ~y j n hrhj n hgh l s h j t k fm h pn hrg hj g i Indikator ini menampilkan posisi tombol pergeseran gear mana yang dipilih. • Parkir : P (Parkir) • Reverse : R (Mundur) • Neutral : N (Netral) • Drive : D (Maju) m h j tgf g i jk h l hhj z チ { f u m h j x i m y i p o m s k h o h m u h j t h m n i l ‚ h l f h u f n i l k h u h l g h j g y j k f u f p i jt i p qk fv g in fhu hh j p i jt i p qk f v k hj gyjk f u f gi j k h l hh jz 3-64 OIK047141 Tƒ„ …†‡ ƒˆ † ˆ‰ † Š ƒ‹Œ …Ž Ž Ž  ƒ ˆ  Ž ƒ (j †Š ƒ ‰†‡Ž ˆŠ ƒ … †) Pop-up atau tampilan yang menun- jukkan posisi gear saat ini ditampilkan di cluster selama sekitar 2 detik saat berpindah ke posisi lain (P/R/N/D). OIG046112/OLX2048110

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 155

Lampu peringatan dan indikator Lampu peringatan sabuk pengaman i Informasi Pastikan semua lampu peringatan MATI@ ‘ ’ “ “ ” setelah menyalakan mesin. • – — ˜ ˜ ™ ˜ š ˜ › œ  ž˜ Ÿ   › ˜ ¡ – ¢ Lampu peringatan ini memberi tahu pengemudi bahwa sabuk pengaman tidak dikencangkan. ’ £ ‘ ¤ ¥ £ ¦§ ¨ § ”© – Ÿ – › ª Ÿ  Ÿ « — — ˜Ÿ Untuk detail lebih jelasnya, lihat “Sabuk Pengaman” di bab 2. ¡ – ¬ ˜ ¡ – ž˜ Ÿ   œ ª ­š  ™ –œ ª ­¢ ˜ ¬ –— ˜ Ÿ ® Lampu peringatan air bag Lampu Peringatan Rem Parkir & Minyak Rem Lampu peringatan ini menyala: • Saat Anda memutar switch IGN atau menekan tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama sekitar 6 detik dan kemudian akan mati. • Jika ada kerusakan pada SRS. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu peringatan ini menyala: • Saat Anda memutar switch IGN atau menekan tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama kurang lebih 3 detik - Tetap menyala jika rem Parkir diterapkan. • Saat menerapkan rem Parkir. • Saat level minyak rem di reservoir rendah. - Jika lampu peringatan menyala dengan rem parkir yang dilepas- kan, ini menunjukkan level minyak rem di reservoir rendah. Jika level minyak rem di reservoir rendah: 1. Kemudikan dengan hati-hati ke lokasi terdekat yang aman dan hentikan kendaraan Anda. 2. Saat mesin mati, segera periksa level minyak rem dan tambahkan minyak sesuai kebutuhan (Untuk lebih jelasnya, lihat “Minyak Rem” di bab 7). Setelah menambahkan minyak rem, periksa semua kom- ponen rem apakah ada kebocoran minyak. Jika ditemukan kebocoran minyak rem, atau jika lampu peringatan tetap menyala, atau jika rem tidak beroperasi dengan benar, jangan mengemudikan kendaraan. Kami merekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Sistem Pengereman Dual-diagonal Kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem pengereman dual-diagonal. Ini berarti Anda masih bisa melakukan pengereman pada dua roda meskipun salah satu sistem ganda gagal. Dengan hanya satu dari sistem ganda yang bekerja, memerlukan meng- operasikan pedal rem yang lebih dari biasanya dan menekan pedal yang lebih kuat untuk menghentikan kendaraan. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-65

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 156

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Selain itu, kendaraan tidak akan berhenti dalam jarak yang dekat dengan hanya sebagian dari sistem rem yang berfungsi. Jika rem gagal saat Anda menge- mudi, geser ke gear yang lebih rendah untuk mendapatkan tam- bahan dari pengereman mesin dan hentikan kendaraan segera setelah aman untuk melakukannya. Lampu Peringatan Anti- lock Brake System (ABS) Lampu peringatan ini menyala: • Saat Anda memutar switch IGN atau menekan tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - menyala sekitar 3 detik dan kemudian mati. • Jika ada kerusakan pada ABS (Sistem pengereman normal akan tetap beroperasi tanpa bantuan sistem rem anti-lock). Dalam kasus ini, kami merekomen- dasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PERINGATAN Lampu Peringatan Rem Parkir & Minyak Rem Mengemudikan kendaraan dengan lampu peringatan ON berbahaya. Jika Lampu Per- ingatan Rem Parkir & Minyak Rem menyala dengan melepas- kan rem Parkir, ini menanda- kan bahwa level minyak rem rendah. D a l a m k a s u s i n i, kami merekomendasikan agar ken- daraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 3-66 lampu Peringatan Sistem Electronic Brake Force Distribution (EBD) Kedua lampu peringatan ini akan menyala pada saat bersamaan saat mengemudi: • Saat ABS dan sistem rem biasa mungkin tidak bekerja secara normal. Dalam kasus ini, kami merekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PERINGATAN Lampu Peringatan Sistem Electronic Brake Force Distribution (EBD) Saat ABS dan Lampu Per- ingatan Rem Parkir & Minyak Rem menyala, sistem rem tidak akan bekerja secara normal dan Anda mungkin akan mengalami situasi yang tidak terduga dan berbahaya selama melakukan pengereman mendadak.

EPB

Halaman 157

Lampu Peringatan Electronic Parkir Brake (EPB) Dalam kasus ini, hindari me- ngemudi dengan kecepatan tinggi dan melakukan pengerem- an yang mendadak. Kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI se- segera mungkin. Lampu peringatan ini menyala: • Saat Anda memutar switch IGN atau menekan tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama kurang lebih 3 detik dan kemudian mati. • Ketika ada kerusakan dengan EPB. Dalam kasus ini, kami merekomen- dasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. i Informasi - Lampu Peringatan Sistem Electronic Brake Force Distribution (EBD) Saat Lampu Peringatan ABS menyala atau ABS dan Lampu Peringatan Rem Parkir & Minyak Rem menyala, speedometer, odometer, atau tripmeter mungkin tidak akan berfungsi. Selain itu, Lampu Peringatan EPS mungkin akan menyala dan upaya untuk meng- gerakan roda kemudi dapat meningkat atau menurun. Dalam kasus ini, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. i Informasi Lampu Peringatan Electronic Parkir Brake (EPB) dapat menyala ketika Lampu Indikator Electronic Stability Control (ESC) menyala untuk menun- jukkan bahwa ESC tidak berfungsi dengan benar (Ini tidak menunjukkan kerusakan pada EPB). Lampu Indikator AUTO HOLD (jika dilengkapi) EPB Lampu indikator ini menyala: • [Putih] Saat Anda mengaktifkan sistem auto hold dengan menekan tombol AUTO HOLD. • [Hijau] Jika Anda menghentikan kendaraan sepenuhnya dengan menekan pedal rem dengan sistem auto hold diaktifkan. • [Kuning] Ketika ada kerusakan dengan sistem auto hold. Dalam kasus ini, kami me- rekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Untuk lebih jelasnya, lihat “Auto Hold” di bab 5. 3-67

Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:

Halaman 158

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu Peringatan Electric Power Steering (EPS) • Jika ada kerusakan pada sistem kontrol emisi. Dalam kasus ini, kami merekomen- dasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu peringatan ini menyala: • Saat switch IGN diposisikan ke ON, lampu peringatan akan menyala sekitar 3 detik dan akan mati secara otomatis jika tidak ada masalah. • Saat lampu peringatan menyala saat mengemudi, ini menandakan bahwa ada masalah dengan sistem electric power steering. Dalam kasus ini, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PEMBERITAHUAN Mengemudi dengan Lampu Indikator Kerusakan (Malfunction Indicator Lamp [MIL]) menyala dapat menyebabkan kerusakan pada sistem kontrol emisi yang dapat mempengaruhi drivability dan/atau penghematan bahan bakar. PERHATIAN Mesin Bensin Jika Lampu (Malfunction Indi- cator Lamp [MIL]) menyala, kemungkinan terjadi kerusakan pada catalytic converter yang dapat mengakibatkan hilangnya tenaga mesin. Dalam kasus ini, kami me- nyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. Malfunction Indicator Lamp (MIL) Lampu peringatan ini menyala: • Saat Anda memutar switch IGN atau menekan tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama sekitar 3 detik dan kemudian mati. 3-68 PERHATIAN Mesin Diesel dengan DPF (jika dilengkapi) Saat Malfunction Indicator Lamp (MIL) berkedip, lampu mungkin akan berhenti berkedip setelah mengemudikan kendaraan: - lebih dari 60km/h (37 mph), atau - lebih dari gear ke-2 dengan putaran mesin 1500 ~ 2000 untuk waktu tertentu (selama sekitar 25 menit). Jika Malfunction Indicator Lamp (MIL) terus berkedip meskipun telah dilakukan prosedur di atas, kami mengan- jurkan agar sistem DPF Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Jika Anda terus mengemudi dengan Malfunction Indicator Lamp (MIL) berkedip dalam waktu yang lama, sistem DPF dapat rusak dan konsumsi bahan bakar dapat memburuk.

Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:

Halaman 159

Lampu Peringatan Sistem Charging (Pengisian Daya Baterai) PERHATIAN Mesin Diesel Jika Malfunction Indicator Lamp (MIL) berkedip, beberapa kesalahan yang berhubungan dengan penyesuaian kuantitas injeksi terjadi yang dapat men- gakibatkan hilangnya tenaga mesin, kebisingan pembakaran dan emisi yang buruk. Dalam kasus ini, kami men- yarankan agar sistem kontrol mesin Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu peringatan ini menyala: • Jika ada kerusakan pada alternator atau sistem pengisian daya listrik. Jika ada kerusakan pada alternator atau sistem pengisian daya listrik: 1. Kemudikan dengan hati-hati ke lokasi terdekat yang aman dan hentikan kendaraan Anda. 2. Matikan mesin dan periksa alternator drive belt jika kendur atau rusak. Jika drive belt sudah disesuaikan dengan benar, mungkin ada masalah pada sistem pengisian daya listrik. Dalam kasus ini, kami men- yarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. Lampu Peringatan Tekanan Oli Mesin Lampu peringatan ini menyala: • Saat tekanan oli mesin rendah. 3 Jika tekanan oli mesin rendah: 1. Kemudikan dengan hati-hati ke lokasi terdekat yang aman dan hentikan kendaraan Anda. 2. Matikan mesin dan periksa level oli mesin (Untuk lebih jelasnya, lihat “Oli Mesin” di bab 7). Jika oli rendah, tambahkan oli sesuai ke- butuhan. Jika lampu peringatan tetap menyala setelah menambahkan oli atau jika oli tidak tersedia, kami menyarankan agar ken- daraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-69

Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:

Halaman 160

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu Peringatan Level Bahan Bakar Rendah PEMBERITAHUAN • Jika tidak segera mematikan mesin setelah Lampu Per- ingatan Tekanan Oli Mesin me- nyala, kerusakan parah dapat terjadi. • Jika lampu peringatan tetap menyala saat mesin menyala, ini menunjukkan bahwa mungkin ada kerusakan mesin yang serius atau malfungsi. Pada kasus ini: 1. Hentikan kendaraan segera setelah aman untuk me- lakukannya. 2. Matikan mesin dan periksa level oli. Jika level oli rendah, isi oli mesin ke level yang sesuai. 3. Nyalakan mesin lagi. Jika lam- pu peringatan tetap menyala setelah mesin dihidupkan, segera matikan mesin. Dalam kasus ini, kami merekomen- dasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu peringatan ini menyala: • Saat tangki bahan bakar hampir kosong. Tambahkan bahan bakar secepat mungkin. PEMBERITAHUAN Mengemudi dengan lampu peringatan Level Bahan Bakar Rendah yang menyala atau dengan level bahan bakar di bawah “E (Empty/Kosong) atau 0” dapat menyebabkan mesin macet/misfire dan merusak catalytic converter (jika dilengkapi). Lampu Peringatan Overspeed (jika dilengkapi) Lampu peringatan ini berkedip: • Saat Anda mengemudikan ken- daraan lebih dari 120 km/h. - Ini untuk mencegah Anda me- ngendarai kendaraan dengan ke- cepatan berlebihan. - Bunyi peringatan melebihi batas kecepatan/overspeed juga akan berbunyi selama kurang lebih 5 detik. 3-70 Lampu Peringatan Master Lampu indikator ini menyala: • Jika ada kerusakan pada sistem di bawah ini. - Cairan washer rendah (jika di- lengkapi) - Kerusakan lampu eksterior (jika dilengkapi) - Kerusakan pada Blind-Spot Collision Warning (BCW) (jika dilengkapi) - Tire Pressure Monitoring System (TPMS, Jika dilengkapi) 120 km/h Untuk mengetahui detail peringatan, lihat layar LCD.

Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:

Halaman 161

Lampu Peringatan Tekanan Ban Rendah (Jika Dilengkapi) Lampu peringatan ini tetap akan menyala setelah berkedip selama sekitar 60 detik atau berulang kali berkedip menyala dan mati dengan interval waktu sekitar 3 detik: • Ketika ada kerusakan dengan TPMS. Dalam kasus ini, kami me- nyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. Lampu peringatan ini menyala: • Saat Anda memutar switch IGN atau menekan tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama sekitar 3 detik dan kemudian mati. • Ketika ada satu atau lebih dari ban Anda yang kempes secara signifikan (Lokasi ban yang kempes akan ditampilkan di layar LCD). Untuk lebih jelasnya, lihat “Tire Pressure Monitoring System (TPMS)” di bab 6. PERINGATAN Untuk lebih jelasnya, lihat “Tire Pressure Monitoring System (TPMS)” di bab 6. Berhenti dengan aman • TPMS tidak dapat memperingatkan Anda tentang kerusakan ban yang parah dan yang mendadak yang disebabkan oleh faktor eksternal. • Jika Anda melihat adanya ke- tidakstabilan kendaraan, segera angkat kaki Anda dari pedal gas, tekan rem secara bertahap dengan tenaga yang ringan, dan perlahan pindahkan kendaraan ke posisi yang aman di luar jalan raya. Lampu Peringatan Filter Bahan Bakar (untuk mesin diesel) Lampu peringatan ini menyala: • Saat air menumpuk di dalam filter bahan bakar. Dalam hal ini, keluarkan air dari filter bahan bakar. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Untuk lebih jelasnya, lihat “Filter Bahan Bakar” di bab 7. PEMBERITAHUAN • Saat Lampu Peringatan Filter Bahan Bakar menyala, tenaga mesin (kecepatan kendaraan & kecepatan idle) dapat berkurang. • Jika Anda tetap mengemudi dengan lampu peringatan ini menyala, part mesin (injektor, common rail, pompa bahan bakar bertekanan tinggi) bisa rusak. Jika ini terjadi, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. 3-71

Lampu Peringatan PERHATIAN Electric Power Steering (EPS) Lampu peringatan ini menyala:

Halaman 162

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lapu Peringatan Sistem Exhaust (DPF) (untuk mesin diesel, jika dilengkapi) Lampu Indikator Glow (untuk mesin diesel) Lampu peringatan ini menyala: • Jika ada kerusakan pada sistem Diesel Particulate Filter (DPF). Saat lampu peringatan ini me- nyala, lampu mungkin akan mati setelah mengemudikan kendara- an: - lebih dari 60 km/h (37 mph), se- lama sekitar 30 menit (di atas gear ke-2 dengan rpm mesin di 1500 ~ 2500). Jika lampu peringatan ini berkedip meskipun sudah melakukan prosedur di atas (saat pesan peringatan ini akan ditampilkan di LCD), kami menyarankan agar sistem DPF Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu indikator ini menyala: • Saat mesin sedang dipanaskan dengan switch atau tombol IGN Start/Stop Mesin pada posisi ON. - Mesin dapat dihidupkan setelah lampu indikator glow mati. - Waktu menyala bervariasi ter- gantung pada temperatur cool- ant mesin, temperatur udara, dan kondisi daya baterai. Jika lampu indikator tetap menyala atau berkedip setelah proses pem- anasan mesin atau saat mengemudi, mungkin ada kegagalan fungsi pada sistem pemanasan awal mesin. Dalam kasus ini, kami merekomen- dasikan agar kendaraan Anda di- periksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PEMBERITAHUAN Jika Anda terus mengemudi dengan lampu peringatan DPF berkedip dalam waktu yang lama, sistem DPF dapat rusak dan konsumsi bahan bakar dapat memburuk. 3-72 i Informasi Jika mesin tidak hidup dalam waktu 10 detik setelah pemanasan awal selesai, atur switch IGN atau Tombol Start/Stop Mesin ke posisi LOCK atau OFF selama 10 detik dan kemudian ke posisi ON untuk memanaskan mesin kembali.

Lampu Indikator

Halaman 163

Lampu Indikator Electronic Stability Control (ESC) (jika dilengkapi) Lampu Peringatan All Wheel Drive (AWD) (jika dilengkapi) Lampu peringatan ini menyala: • Setelah Anda mengatur switch IGN atau Tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - menyala selama sekitar 3 detik dan kemudian mati. • Jika ada kerusakan pada sistem AWD. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu indikator ini menyala: • Setelah Anda mengatur switch IGN atau Tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama sekitar 3 detik dan kemudian mati. • Jika ada kerusakan pada sistem ESC. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu indikator ini berkedip: • Saat ESC sedang beroperasi. Untuk lebih jelasnya,lihat“Electronic Stability Control (ESC)”pada bab 5. Lampu Indikator Electronic Stability Control (ESC) OFF (jika dilengkapi) Lampu indikator ini menyala: • Setelah Anda mengatur switch IGN atau Tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama sekitar 3 detik dan kemudian mati. • Jika Anda menonaktifkan sistem ESC dengan menekan tombol ESC OFF. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Untuk lebih jelasnya,lihat“Electronic Stability Control (ESC)”pada bab 5. 3-73

Lampu Indikator

Halaman 164

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu Indikator Immobilizer (tanpa smart key) (jika dilengkapi) Lampu Indikator Immobilizer (dengan smart key) (jika dilengkapi) Lampu indikator ini menyala: • Saat kendaraan mendeteksi im- mobilizer di kunci dengan switch IGN di posisi ON. - Saat ini, Anda dapat menghidup- kan mesin. - Lampu indikator mati setelah mesin dihidupkan. Lampu indikator ini menyala hingga 30 detik: • Saat kendaraan mendeteksi smart key di dalam kendaraan dengan tombol Start/Stop Mesin di posisi ACC atau ON. - Saat itu, Anda dapat menghidup- kan mesin. - Lampu indikator akan mati sete- lah mesin dihidupkan. Lampu indikator ini berkedip: • Jika ada kerusakan pada sistem immobilizer. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu indikator ini berkedip selama beberapa detik: • Saat smart key tidak ada di dalam kendaraan. - Saat itu, Anda tidak dapat meng- hidupkan mesin. 3-74 Lampu indikator ini menyala selama 2 detik dan mati: • Jika smart key ada di dalam kendaraan dan tombol Start/Stop Mesin dalam kondisi ON, tetapi kendaraan tidak dapat mendeteksi smart key tersebut. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu indikator ini berkedip: • Jika ada kerusakan pada sistem immobilizer. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.

Lampu Indikator

Halaman 165

Lampu Indikator Lampu Sein Lampu Indikator Low Beam (Headlamp jarak dekat) (jika dilengkapi) Lampu indikator ini menyala: • Ketika headlamp menyala. Lampu indikator ini berkedip: • Saat Anda mengoperasikan lampu sein. Lampu Indikator High Beam (Headlamp jarak jauh) Jika salah satu dari hal berikut terjadi, mungkin ada kerusakan pada sistem lampu sein. - Lampu indikator sein menyala tapi tidak berkedip - Lampu indikator sein berkedip cepat - Lampu indikator sein tidak menyala sama sekali Jika salah satu dari kondisi ini terjadi, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu indikator ini menyala: • Ketika headlamp menyala dan pada posisi high beam (jarak jauh). • Saat tuas lampu sein ditarik ke posisi Flash-to-Pass. Lampu Indikator High Beam Assist (HBA) (jika dilengkapi) Lampu peringatan ini menyala: • Ketika lampu high-beam (lampu jauh) menyala dengan switch lampu pada posisi lampu AUTO. • Jika kendaraan Anda mendeteksi kendaraan yang datang atau yang mendahului, sistem High Beam Assist (HBA) akan secara otomatis mengalihkan lampu high beam ke low beam secara otomatis. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Untuk lebih jelasnya, lihat "High Beam Assist (HBA)" pada bab ini. 3-75

Lampu Indikator

Halaman 166

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu Peringatan Headlamp LED (jika dilengkapi) Lampu Indikator Light ON (Lampu ON) Lampu indikator ini menyala: • Saat lampu belakang atau head- lamp menyala. Lampu peringatan ini menyala: • Saat Anda memutar switch IGN atau menekan tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. • Jika ada kerusakan dengan headlamp LED. Dalam kasusu ini, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu Indikator Lampu Kabut Belakang (jika dilengkapi) Lampu indikator ini menyala: • Saat lampu kabut belakang me- nyala. Lampu peringatan ini berkedip: Jika ada kerusakan dengan part yang berhubungan dengan headlamp LED. Dalam kasus ini, kami menganjurkan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PEMBERITAHUAN Mengemudi terus menerus den- gan Lampu Peringatan Headlamp LED yang menyala atau berkedip dapat mengurangi masa pakai headlamp LED. 3-76 Lampu Indikator Cruise (jika dilengkapi) Lampu indikator ini menyala: • Saat sistem kontrol cruise di- aktifkan. Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Kontrol Cruise” di bab 5.

Lampu Indikator

Halaman 167

Lampu Indikator Downhill Brake Control (DBC) (jika dilengkapi) Lampu Indiktor Mode SPORT Lampu peringatan ini menyala: • Setelah Anda memutar switch IGN atau menekan Tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama sekitar 3 detik dan kemudian mati. • Saat Anda mengaktifkan sistem DBC dengan menekan tombol DBC. Lampu indikator ini menyala • Saat Anda memilih mode “SPORT” sebagai mode mengemudi. Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Kontrol yang Terintegrasi Mode Drive” di bab 5. Lampu Indiktor Mode ECO Lampu peringatan ini berkedip: • Saat DBC beroperasi. Lampu indikator ini menyala • Saat Anda memilih mode “ECO” sebagai mode drive. Lampu peringatan ini menyala kuning: • Jika ada kerusakan pada sistem DBC. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Kontrol yang Terintegrasi Mode Drive” di bab 5. Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Downhill Brake Control (DBC)” pada bab 5. Lampu Indiktor Mode SMART 60$57 Lampu indikator ini menyala: • Saat Anda memilih mode “SMART” sebagai mode mengemudi. 3 Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Kontrol yang Terintegrasi Mode Drive” di bab 5. Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-77

Lampu Indikator

Halaman 168

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu indikator sistem Lane Keeping Assist (LKA) (jika dilengkapi) Lampu peringatan sistem Forward Collision-Avoidance Assist (FCA) (jika dilengkapi) Lampu indikator ini menyala: • [Hijau] Ketika kondisi pengoperasi- an sistem terpenuhi. • [Putih] Kondisi pengoperasian sis- tem tidak terpenuhi. • [Kuning] Ketika ada kerusakan pada sistem lane keeping assist. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu indikator ini menyala: • Setelah Anda memutar switch IGN atau menekan Tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. - Menyala selama sekitar 3 detik dan kemudian mati. • Jika ada kerusakan pada FCA. Dalam kasus ini, kami mere- komendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Lane Keeping Assist (LKA)" di bab 5. Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Forward Collision- Avoidance Assist (FCA)" di bab 5. 3-78 Lampu Peringatan Jalanan Ber-Es (Licin) (jika dilengkapi) Lampu peringatan ini untuk mem- peringatkan pengemudi bahwa jalan mungkin licin. Ketika temperatur pada alat peng- ukur temperatur sisi luar sekitar di bawah 4°C (40°F), Lampu Per- ingatan Jalan Ber-Es dan Alat Pengukur Temperatur Luar akan berkedip dan kemudian menyala. Juga, akan terdengar bunyi per- ingatan 1 kali. i Informasi Jika lampu peringatan jalan ber-es di tampilkan saat mengemudi, Anda harus mengemudi dengan lebih hati- hati dan aman, menghindari kecepatan berlebihan, akselerasi cepat, pengere- man mendadak atau berbelok dengan tajam, dll.

Pesan pada layar LCD

Halaman 169

Pesan pada layar LCD Low Key Battery (untuk sistem smart key) Pesan peringatan ini ditampilkan jika baterai smart key habis saat menekan tombol Start/Stop Mesin ke posisi OFF. Check Steering Wheel Lock System (untuk sistem smart key) Pesan peringatan ini ditampilkan jika roda kemudi tidak mengunci secara normal saat tombol Start/Stop Mesin ditekan ke posisi OFF. Press brake pedal to start engine (untuk sistem smart key dan transmisi otomatis) Pesan peringatan ini ditampilkan jika tombol Start/Stop Mesin ditekan ke posisi ACC dua kali dengan menekan tombol berulang kali tanpa menginjak pedal rem. Anda bisa menghidupkan mesin kendaraan dengan menekan pedal rem. Press START button while turning wheel (untuk sistem smart key) Pesan peringatan ini ditampilkan jika roda kemudi tidak terbuka secara normal saat tombol Start/Stop Mesin ditekan. Anda harus menekan tombol Start/ Stop Mesin sambil memutar roda kemudi ke kanan dan kiri. Steering wheel not locked (untuk sistem smart key) Pesan peringatan ini ditampilkan jika roda kemudi tidak terkunci saat tombol Start/Stop Mesin di tekan ke posisi OFF. Key not in vehicle (untuk sistem smart key) Pesan peringatan ini ditampilkan jika smart key tidak ada di dalam kendaraan saat Anda membuka atau menutup pintu di posisi ACC atau ON. Bunyi peringatan akan terdengar saat Anda menutup pintu tanpa membawa smart key ke dalam kendaraan. Saat mencoba menghidupkan mesin kendaraan, selalu bawa smart key bersama Anda. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Key not detected (untuk sistem smart key) Pesan peringatan ini ditampilkan jika smart key tidak terdeteksi saat Anda menekan tombol Start/Stop Mesin. 3-79

Pesan pada layar LCD

Halaman 170

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Press START button with key (untuk sistem smart key) Pesan peringatan ini ditampilkan jika Anda menekan tombol Start/Stop Mesin saat pesan peringatan “Key not detected” ditampilkan. Saat itu, lampu indikator immobilizer akan berkedip. Check BRAKE SWITCH fuse (untuk sistem smart key dan transmisi otomatis) Pesan peringatan ini ditampilkan jika sekring switch rem putus. Anda perlu mengganti sekring dengan yang baru. Jika itu tidak me- mungkinkan, Anda dapat menghidup- kan mesin dengan menekan tombol Start/ Stop Mesin selama 10 detik dalam posisi ACC. Press START button again (untuk sistem smart key) Pesan ini ditampilkan jika Anda tidak dapat menghidupkan mesin kendaraan saat tombol Start/Stop Mesin ditekan. Jika ini terjadi, coba hidupkan mesin dengan menekan lagi tombol Start/ Stop Mesin. Jika pesan peringatan muncul setiap kali Anda menekan tombol Start/Stop Mesin, kami menyaran- kan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Shift to P or N to start engine (untuk sistem smart key dan transmisi otomatis) Pesan peringatan ini ditampilkan jika Anda mencoba menghidupkan mesin dengan tombol transmisi bukan pada posisi P (Parkir) atau N (Netral). i Informasi Anda dapat menghidupkan mesin dengan tombol transmisi di posisi N (Netral). Namun, untuk keselamatan Anda, sebaiknya hidupkan mesin dengan tombol transmisi di posisi P (Parkir). 3-80 Pintu, Kap Mesin, Pintu Bagasi Terbuka OLX2048113 Peringatan ini ditampilkan yang menunjukkan pintu, atau kap mesin, atau pintu bagasi ada yang terbuka. PERHATIAN Sebelum mengemudikan ken- daraan, Anda harus memastikan bahwa pintu/kap mesin/pintu bagasi tertutup sepenuhnya. Selain itu, periksa apakah tidak ada lampu peringatan pintu/kap mesin/pintu bagasi yang terbuka atau pesan yang ditampilkan di instrumen cluster.

Sunroof terbuka (jika dilengkapi)

Halaman 171

Sunroof terbuka (jika dilengkapi) Jendela terbuka (jika dilengkapi) OLX2048108 Peringatan ini ditampilkan jika Anda mematikan mesin saat sunroof ter- buka. Tutup sunroof dengan aman saat meninggalkan kendaraan Anda. Peringatan ini ditampilkan jika Anda mematikan mesin saat ada jendela yang terbuka. Mode Lampu ■Tipe A ■Tipe B 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048114 OIK047145L/OIK047163L Indikator ini menampilkan lampu eksterior mana yang dipilih meng- gunakan kontrol pencahayaan. 3-81

Sunroof terbuka (jika dilengkapi)

Halaman 172

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Low Pressure (jika dilengkapi) Mode Wiper ■ Depan (Tipe A, Tipe B) OPD047125L/OPDE046125 ■Belakang (Tipe A, Tipe B) Pesan peringatan ini ditampilkan jika tekanan ban rendah. Ban yang sesuai pada kendaraan akan me- nyala. Untuk lebih jelasnya, lihat "Tire Pressure Monitoring System (TPMS)" di bab 6. OPD047126L/OPDE046126 Indikator ini menampilkan kecepatan wiper mana yang dipilih dengan menggunakan kontrol wiper. 3-82 Heated Steering Wheel turned off (jika dilengkapi) Pesan ini ditampilkan jika Anda mematikan pemanas roda kemudi. Untuk lebih jelasnya, lihat “Pemanas Roda Kemudi” di bab ini. Low washer fluid (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan jika level washer di reservoir hampir kosong. Isi ulang washer (cairan pencuci kaca) pada reservoir. OLX2048116L Low fuel Pesan peringatan ini ditampilkan jika tangki bahan bakar hampir kehabisan bahan bakar. Saat pesan ini ditampilkan, lampu peringatan level bahan bakar rendah di cluster akan menyala. Disarankan untuk mencari pom bensin terdekat dan mengisi bahan bakar sesegera mungkin.

Sunroof terbuka (jika dilengkapi)

Halaman 173

Low engine oil (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan saat level oli mesin harus diperiksa. Jika pesan peringatan ini di- tampilkan, segera periksa level oli mesin dan tambahkan oli mesin sesuai kebutuhan. Tuangkan oli yang direkomen- dasikan sedikit demi sedikit ke dalam corong. (Kapasitas isi ulang oli: sekitar 0,6 ~ 1,0 l) Gunakan hanya oli mesin sesuai dengan ketentuan. (Lihat “Pelumas dan kapasitas yang direkomen- dasikan” di bab 8.) Jangan mengisi oli mesin secara berlebihan. Pastikan level oli tidak berada di atas tanda F (Full) pada dipstick. PEMBERITAHUAN Jika pesan ditampilkan terus menerus setelah menambahkan oli mesin dan berjalan sekitar 50 ~ 100 km setelah mesin hangat, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Meskipun pesan ini tidak dita- mpilkan setelah mesin dihidupkan, level oli mesin harus diperiksa secara berkala dan diisi ulang jika diperlukan. i Informasi Jika Anda menempuh jarak sekitar 50 km ~ 100 km setelah mesin hangat, setelah menambahkan oli mesin, pesan peringatan akan hilang. Engine has overheated (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan saat temperatur coolant mesin di atas 120°C (248°F). itu menujukan bahwa mesin terlalu panas/overheat- ing dan bisa rusak. 3 Jika kendaraan Anda terlalu panas/ overheating, lihat “Overheating” di bab 6. Fitur kenyamanan kendaraan Anda Check headlight (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan jika headlamp tidak beroperasi dengan benar. Selain itu, jika lampu tertentu (lampu sein, dll.) Tidak berfungsi dengan benar, pesan peringatan menurut lampu tertentu (lampu sein, dll.) akan ditampilkan. Mungkin diperlukan penggantian bola lampu yang sesuai. Informasi Pastikan untuk mengganti bola lampu yang terbakar/putus dengan yang baru dengan nilai watt yang sama. i 3-83

Sunroof terbuka (jika dilengkapi)

Halaman 174

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Check High Beam Assist (HBA) system (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan jika ada masalah dengan Sistem High Beam Assist (HBA). Kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Check Driver Attention Warning (DAW) system (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan jika ada masalah dengan sistem Driver Attention Warning (DAW). Kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem High Beam Assist (HBA)” di bab 3. Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Driver Attention Warning (DAW)" di bab 5. Check Forward Collision Warning system (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan jika ada masalah dengan sistem Forward Collision Warning (FCW). Kami merekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Check FCA system (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan jika ada kerusakan dengan sistem Forward Collision-Avoidance Assist (FCA). Kami merekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Forward Collision-Avoidance As- sist (FCA)" di bab 5. Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Forward Collision-Avoidance As- sist (FCA)" di bab 5. 3-84 Check Lane Keeping Assist (LKA) system (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini ditampilkan jika ada masalah dengan sistem Lane Keeping Assist (LKA). Kami merekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Lane Keeping Assist (LKA)" di bab 5. Check exhaust system (jika dilengkapi) Pesan peringatan ini menyala jika sistem DPF mengalami kegagalan fungsi. Saat itu, lampu peringatan DPF juga akan berkedip. Dalam kasus ini, kami merekomen- dasikan agar sistem DPF Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. DPF : Diesel Particulate Filter Untuk lebih jelasnya, lihat "Lampu Peringatan" pada bab ini.

TAMPILAN LCD

Halaman 175

TAMPILAN LCD Kontrol Tampilan LCD ■Tipe A ■Tipe B Mode tampilan LCD dapat diubah dengan menggunakan tombol kontrol. (1) : Tombol MODE untuk mengubah mode (2) : Switch MOVE untuk mengubah item (3) OK : Tombol SELECT/RESET untuk pengaturan atau mengatur ulang (reset) item yang dipilih 3 , Fitur kenyamanan kendaraan Anda OTM048414 3-85

Mode tampilan LCD

Halaman 176

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Mode tampilan LCD Mode Simbol Penjelasan Mode ini menampilkan informasi mengemudi seperti tripmeter, penghematan bahan bakar, dll. Untuk lebih jelasnya, lihat “Trip Computer” dalam bab ini. Trip Computer Turn By Turn (TBT) Mode ini menampilkan status navigasi. Mode ini menampilkan status: - Sistem Lane Keeping Assist (LKA) - Sistem Driver Attention Warning (DAW) - Tekanan Ban Assist Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Sistem Lane Keeping Assist (LKA)”, “Sistem Driver Attention Warning (DAW)” di bab 5 dan “Tire Pressure Monitoring System (TPMS)” di bab 6. User Settings Dalam mode ini, Anda dapat mengubah pengaturan pintu, lampu, dll. Warning Mode ini menampilkan pesan peringatan yang berhubungan dengan sistem Cruise, dll. Informasi yang diberikan mungkin berbeda tergantung pada fungsi yang digunakan untuk kendaraan Anda. 3-86

Shift to P to edit settings

Halaman 177

Shift to P to edit settings Pesan peringatan ini menyala jika Anda mencoba memilih item dari mode User Settings saat menge- mudi. Untuk keselamatan Anda, ubah User Settings setelah memarkir kendaraan, gunakan rem Parkir dan tekan tombol P (Parkir). Trip computer mode Quick guide (Bantuan, jika dilengkapi) Mode ini memberikan panduan cepat untuk sistem dalam mode User Settings. Pilih item, tekan dan tahan tombol OK. Untuk lebih jelasnya tentang pengaturan setiap sistem, lihat Buku Panduan Pemilik ini. Mode trip compter menampilkan informasi yang berkaitan dengan parameter mengemudi kendaraan termasuk penghematan bahan bakar, informasi tripmeter dan kecepatan kendaraan. Untuk lebih jelasnya, lihat "Trip Computer" pada bab ini. Turn By Turn (TBT) mode 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OIK047124L OPDE046147 Mode ini menampilkan status navi- gasi. 3-87

Shift to P to edit settings

Halaman 178

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Assist mode Tire Pressure Mode ini menampilkan informasi yang berkaitan dengan Tekanan Ban. OLX2048119 SCC/LKA/DAW Mode ini menampilkan status Smart Cruise Control (SCC), Lane Keeping Assist (LKA) dan Driver Attention Warning (DAW). Untuk informasi lebih jelasnya, lihat "Tire Pressure Monitoring System (TPMS)" di bab 6. Untuk informasi lebih jelasnya, lihat setiap informasi sistem di bab 5. 3-88 OLX2048120L OLX2048121 Driving force distribution (AWD) Mode ini menampilkan informasi yang berhubungan dengan tenaga penggerak AWD. Untuk informasi lebih jelasnya, lihat “Penggerak Empat Roda” di bab 5.

Warning message mode

Halaman 179

Warning message mode Jika salah satu hal berikut terjadi, pesan peringatan akan ditampilkan pada layar LCD selama beberapa detik. - Low washer fluid (jika dilengkapi) - Exterior lamp malfunction (jika dilengkapi) - Blind-Spot Collision Warning (BCW) system malfunction (jika dilengkapi) - Tire Pressure Monitoring System (TPMS, jika dilengkapi) - High Beam Assist (HBA) malfunc- tion (jika dilengkapi) - Forward Collision-Avoidance Assist (FCA) malfunction (jika dilengkapi) User settings mode Dalam mode ini, Anda dapat meng- ubah pengaturan instrumen cluster, pintu, lampu, dll. 1. Head-up display (jika dilengkapi) 2. Driver Assistance 3. Door 4. Lights 5. Sound 6. Convenience 7. Service interval 8. Other Features 9. Languages 10. Reset Informasi yang diberikan mungkin berbeda tergantung pada fungsi yang digunakan pada kendaraan Anda. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-89

1. Head-Up Display (Tampilan HUD) Item Penjelasan

Halaman 180

Fitur kenyamanan kendaraan Anda 1. Head-Up Display (Tampilan HUD) Item Penjelasan Enable Head-up display Jika item ini dicentang/dipilih, Tampilan Head-Up (HUD) akan diaktifkan. Display Height Untuk mengatur ketinggian gambar yang ditampilkan. Rotation Untuk mengatur sudut gambar yang ditampilkan. Brightness Untuk mengatur kecerahan gambar yang ditampilkan. Content Selection Untuk memilih konten yang akan ditampilkan. Speed Size • Large/Medium/Small Untuk memilih ukuran speedometer yang ditampilkan. Speed Color • White/Orange/Green Untuk memilih warna speedometer yang ditampilkan. 3-90

2. Driver Assistance (Bantuan Mengemudi)

Halaman 181

2. Driver Assistance (Bantuan Mengemudi) Item Penjelasan • Fast/Normal/Slow Untuk menyesuaikan sensitivitas sistem Smart Cruise Control. SCC response Untuk lebih jelasnya, lihat ⦆⦆@sュ。イエ@cイオゥウ・@cッョエイッャ@、・ョァ。ョ@sエッー@F@gッ@ムメ@、ゥ@「。「@UN • Leading vehicle departure alert Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Leading vehicle departure alert. Untuk lebih jelasnya, lihat “Leading vehicle departure alert” di bab 5. Driving assist • Lane Following Assist Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan sistem Lane Following Assist (LFA). Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Lane Following Assist (LFA) System” di bab 5. Warning timing Untuk menyesuaikan waktu peringatan dari sistem bantuan pengemudi (driver assistance system). - Normal / Later Warning volume Untuk menyesuaikan volume peringatan dari sistem bantuan pengemudi (driver assistance system). - High / Medium / Low Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Driver Attention Warning (DAW). DAW (Driver Attention Warning) Untuk lebih jelasnya, lihat "Driver Attention Warning (DAW)" di bab 5. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-91

2. Driver Assistance (Bantuan Mengemudi) Item Penjelasan

Halaman 182

Fitur kenyamanan kendaraan Anda 2. Driver Assistance (Bantuan Mengemudi) Item Penjelasan Untuk menyesuaikan fungsi Forward Collision-Avoidance Assist. - Active assist (Bantuan Aktif) - Warning only (Hanya Peringatan) - Off (Non-aktif) Forward safety Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Forward Collision-Avoidance Assist" di bab 5. Untuk menyesuaikan fungsi Lane Keeping Assist (LKA). - Lane Keeping Assist - Lane Departure Warning - Off Lane safety Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Lane Keeping Assist (LKA) system" di bab 5. • Blind-Spot View Untuk mengaktifkan atau menon-aktifkan Blind-Spot View. Untuk lebih jelasnya, lihat "Tampilan Blind-Spot" di bab ini. • SEA(Safe Exit Assistance) Untuk mengaktifkan atau menon-aktifkan Safe Exit Assistance. Blind-spot safety Untuk lebih jelasnya, lihat "Safe Exit Assistance" di bab 5. • Active assist • Warning only • Off Untuk lebih jelasnya, lihat "Blind-spot Collision-Avoidance Assist (BCA)" atau "Blind-spot Collision Warning (BCW)" di bab 5. • Rear Cross-Traffic Safety Untuk mengaktifkan atau menon-aktifkan fungsi Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist. Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist (RCCA) system”di bab 5. Parkir safety 3-92

3. Door (Pintu)

Halaman 183

3. Door (Pintu) Item Penjelasan • Disable : Operasi pengunci pintu otomatis akan dinonaktifkan. • Enable on Speed: Semua pintu akan terkunci secara otomatis saat kecepatan kendaraan melebihi 15km/h (9.3mph). • Enable on Shift: Semua pintu akan terkunci secara otomatis jika tombol perpindahan transmisi otomatis ditekan dari posisi P (Parkir) ke posisi R (Reverse), N (Neutral), atau D (Drive). (Hanya saat mesin running) Auto Lock • Disable : Operasi pembuka kunci pintu otomatis akan dibatalkan. • On key out/On vehicle off : Semua pintu akan terbuka secara otomatis ketika kunci IGN dicabut dari switch IGN atau tombol Start/Stop Mesin diatur ke posisi OFF. • On Shift to P: Semua pintu akan terbuka secara otomatis jika tombol perpindahan transmisi otomatis ditekan ke posisi P (Parkir). (Hanya saat mesin running) Auto Unlock Jika item ini dicentang/dipilih, fungsi power tailgate akan diaktifkan. Untuk lebih jelasnya, lihat “Power Tailgate” di bab ini. Power tailgate Untuk mengatur kecepatan power tailgate. - Normal/Fast Power tailgate speed Untuk lebih jelasnya, lihat “Power Tailgate” di bab ini. Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan smart tailgate. Smart tailgate Untuk lebih jelasnya, lihat “Smart Tailgate” di bab ini. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-93

4. Lights (Lampu) Item Penjelasan

Halaman 184

Fitur kenyamanan kendaraan Anda 4. Lights (Lampu) Item Penjelasan • Off: Fungsi lampu sein sekali sentuh akan dinonaktifkan. • 3, 5, 7 Flashes: Indikator lampu sein akan berkedip 3, 5, atau 7 kali saat tuas lampu sein digerakkan sedikit. One Touch Turn Signal Untuk lebih jelasnya, lihat "Pencahayan" pada bab ini. Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi delay headlamp. Head Lamp Delay Untuk lebih jelasnya, lihat "Pencahayan" pada bab ini.. 5. Sound (Suara) Item Penjelasan Welcome sound Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan suara welcome atau alarm sambutan 6. Convenience (Kenyamanan) Item Penjelasan • Off: Fungsi easy access kursi dinonaktifkan. • Normal/Extended: Saat Anda mematikan mesin, kursi pengemudi secara otomatis akan bergerak sedikit (Normal) atau lebih (Extended) ke belakang agar Anda dapat masuk atau keluar kendaraan dengan lebih nyaman. Seat Slide Easy Access Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Memori Posisi Pengemudi” dalam bab ini. Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Seat Height Easy Access. Seat Height Easy Access Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Memori Posisi Pengemudi” dalam bab ini. 3-94

6. Convenience (Kenyamanan)

Halaman 185

6. Convenience (Kenyamanan) Item Penjelasan Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Rear Occupant Alert. Rear Occupant Alert Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem Rear Occupant Alert (ROA)" dalam bab ini. • On door unlock: Spion luar tidak dilipat dan welcome lamp akan menyala secara otomatis saat pintu tidak terkunci. • On driver approach: Spion luar dibuka dan welcome lamp menyala secara otomatis saat kendaraan didekati dengan smart key. Welcome mirror/light Untuk lebih jelasnya, lihat ''Sistem Welcome'' dalam bab ini. Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan wireless charging system di kursi depan. Wireless Charging System Untuk lebih jelasnya, lihat "Sistem pengisian daya ponsel secara wireless" dalam bab ini. Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Mode Wiper/ Light. Saat diaktifkan, layar LCD akan menampilkan mode Wiper/Light yang dipilih setiap kali Anda mengubah mode tersebut. Wiper/Lights Display • Off : Fungsi Wiper Otomatis Jendela Belakang akan dinonaktifkan. • ON : Jika Anda menekan tombol R (Reverse) dari tombol D (Drive), saat wiper depan beroperasi, wiper belakang akan beroperasi secara otomatis. Kemudian, jika Anda menekan tombol D (Drive) dari tombol R (Reverse), wiper belakang akan berhenti. Auto rear wiper (reverse) Gear Position Pop-up Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan tampilan posisi gear. Saat diaktifkan, posisi gear akan ditampilkan di layar LCD. Icy road warning Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan peringatan jalan ber-es/licin. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-95

7. Service interval (Interval Servis)

Halaman 186

Fitur kenyamanan kendaraan Anda 7. Service interval (Interval Servis) Item Penjelasan Service Interval Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi interval servis. Adjust Interval Jika menu interval servis diaktifkan, Anda dapat mengatur waktu dan jarak. Reset Untuk mengatur ulang/me-reset interval servis. i Informasi Untuk menggunakan menu interval servis, hubungi dealer resmi HYUNDAI. Jika interval servis diaktifkan dan waktu serta jarak akan disesuaikan, pesan akan ditampilkan dalam situasi berikut setiap kali kendaraan dihidupkan. - Service in : Ditampilkan untuk memberi tahu pengemudi sisa jarak tempuh dan hari untuk servis. - Service required : Ditampilkan saat jarak tempuh dan hari untuk servis telah dicapai atau terlewati. i Informasi Jika salah satu dari kondisi berikut terjadi, jarak tempuh dan jumlah hari untuk servis mungkin akan salah. - Kabel baterai dilepas. - Switch sekring dimatikan. - Daya baterai habis. 3-96

8. Other features (Fitur Lainnya)

Halaman 187

8. Other features (Fitur Lainnya) Item Penjelasan • Off: Penghematan bahan bakar rata-rata tidak akan direset secara otomatis setiap kali mengisi bahan bakar. • After Ignition: Ketika mesin telah OFF selama 4 jam atau lebih, penghematan bahan bakar rata- rata akan direset secara otomatis. • After Refueling: Penghematan bahan bakar rata-rata akan direset secara otomatis setelah menambahkan 6 liter (1,6 galon) bahan bakar atau lebih dan setelah kecepatan berkendaraan melebihi 1 km/h(1 mph). Fuel Economy Auto Reset Untuk lebih jelasnya, lihat "Trip Computer" di bab ini. Fuel Economy Unit Untuk memilih unit penghematan bahan bakar. (km/L, L/100km, MPG) Temperature Unit Untuk memilih satuan/unit temperatur. (°C,°F) Tire Pressure Unit Untuk memilih satuan/unit tekanan ban. (psi, kPa, bar) 9. Language (Bahasa) (jika dilengkapi) Item Penjelasan Language Pilih bahasa. Anda dapat memilih bahasa di perangkat AVN. (Jika dilengkapi) 10. Reset (Mengatur Ulang) Item Penjelasan Reset Anda dapat me-reset menu dalam Mode User Settings. Semua menu di Mode User Settings akan direset ke pengaturan pabrik, kecuali bahasa dan interval servis. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-97

RIP COMPUTER

Halaman 188

Fitur kenyamanan kendaraan Anda TRIP COMPUTER Mode Trip Trip computer adalah sistem infor- masi pengemudi yang dikontrol oleh mikro komputer yang menampilkan informasi yang berhubungan dengan mengemudi. Fuel Economy • Average Fuel Economy • Instant Fuel Economy ↕ i Informasi Beberapa informasi mengemudi yang disimpan di trip computer (misalnya Kecepatan Kendaraan Rata-rata) akan ter-reset jika kabel baterai dilepas/daya baterai habis. Accumulated Info • Tripmeter • Average Fuel Economy • Elapsed Time ↕ Drive Info • Tripmeter • Average Fuel Economy • Elapsed Time ↕ ↕ Digital Speedometer ↕ ↕ Smart Shift 3-98 OTM048414 Untuk mengubah mode trip, geser “ , ” switch pada roda kemudi.

Fuel economy

Halaman 189

Fuel economy Reset otomatis Untuk me-reset secara otomatis penghematan bahan bakar rata-rata setelah pengisian bahan bakar, pilih mode “Fuel economy Auto Reset” di menu User Settings pada layar LCD. - After Ignition: Penghematan bahan bakar rata-rata akan di reset secara otomatis setelah melewati 4 jam setelah mesin dimatikan. - After Refueling: Penghematan bahan bakar rata-rata akan direset secara otomatis saat kecepatan mengemudi melebihi 1 km/h, setelah menambahkan bahan bakar sekitar 6 liter (1,6 galon) atau lebih. OIK047124L Average Fuel Economy (1) • Penghematan bahan bakar rata- rata dihitung dari total jarak tempuh dan konsumsi bahan bakar sejak penghematan bahan bakar rata-rata terakhir direset. • Penghematan bahan bakar rata- rata dapat direset secara manual dan otomatis. i Informasi Penghematan bahan bakar rata-rata mungkin tidak akurat, ketika kendaraan melaju dengan jarak pendek sekitar 300 meter (0,19 mil) setelah menekan tombol Start/Stop Mesin. Instant Fuel Economy (2) • Mode ini menampilkan penghematan bahan bakar instan selama beber- apa detik terakhir saat kecepatan kendaraan lebih dari 10 km/h (6.2 mph). Reset manual Untuk menghapus rata-rata penghe- matan bahan bakar secara manual, tekan tombol [OK] pada roda kemudi selama lebih dari 1 detik saat penghematan bahan bakar rata-rata ditampilkan. Tampilan Accumulated Info ■Tipe A ■Tipe B 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OIK047174L/OIK047175L Tampilan ini menunjukkan akumu- lasi jarak perjalanan (1), penghe- matan bahan bakar rata-rata (2), dan total waktu mengemudi (3). Informasi yang dikumpulkan mulai dari pengaturan ulang/reset terakhir. Untuk me-reset informasi secara manual, tekan dan tahan tombol OK saat melihat Accumulated driving info. Jarak perjalanan, penghematan bahan bakar rata-rata, dan total waktu mengemudi akan di-reset secara bersamaan. 3-99

Fuel economy

Halaman 190

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Tampilan Drive Info Informasi mengemudi yang ter- kumpul akan terus dihitung saat mesin masih berjalan (misalnya, saat kendaraan sedang di jalanan yang macet atau berhenti di lampu merah). ■Tipe A ■Tipe B i Informasi Kendaraan harus dikendarai minimal 300 meter (0,19 mil) sejak siklus switch IGN terakhir sebelum penghe- matan bahan bakar rata-rata dihitung ulang. Tampilan ini menunjukkan jarak perjalanan (1), penghematan bahan bakar rata-rata (2), dan total waktu mengemudi (3). Informasi tersebut digabungkan untuk setiap siklus switch IGN. Namun, saat mesin dimatikan selama 4 jam atau lebih, layar Drive Info akan di- reset. Untuk me-reset informasi secara manual, tekan dan tahan tombol OK saat terlihat Drive Info. Jarak per- jalanan, penghematan bahan bakar rata-rata, dan total waktu mengemudi akan direset secara bersamaan. 3-100 Informasi mengemudi akan terus dihitung selama mesin masih berjalan (misalnya, saat kendaraan sedang di jalanan yang macet atau berhenti di lampu merah.) i Informasi Kendaraan harus dikendarai minimal 300 meter (0,19 mil) sejak siklus switch IGN terakhir sebelum penghe- matan bahan bakar rata-rata dihitung ulang. OIK047176L/OIK047177L

Speedometer Digital

Halaman 191

Speedometer Digital Smart Shift OIK047151 Pesan ini menunjukkan kecepatan kendaraan (km/h, MPH). Mode ini menampilkan mode drive yang saat itu dipilih. Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Kontrol yang Terintegrasi Mode Drive ¯° ±² ³´³ µ ¶ 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OIK047179L 3-101

HEAD UP DISPLAY (HUD) (JIKA DILENGKAPI) Tindakan pencegahan saat PERINGATAN menggunakan head up display

Halaman 192

Fitur kenyamanan kendaraan Anda HEAD UP DISPLAY (HUD) (JIKA DILENGKAPI) H Tindakan pencegahan saat menggunakan head up display Mungkin akan sulit untuk membaca informasi pada HUD dalam situasi berikut. - Pengemudi tidak pada posisi yang benar di kursi pengemudi. - Pengemudi memakai kacamata polarisasi. - Sebuah benda terletak di atas cover HUD. - Kendaraan dikemudikan di jalan yang basah. - Aksesoris pencahayaan yang tidak tepat dipasang di dalam kendaraan, atau ada cahaya yang masuk dari luar kendaraan. - Pengemudi memakai kacamata. - Pengemudi memakai lensa kontak. Jika sulit untuk membaca informasi HUD, sesuaikan sudut HUD atau tingkat kecerahan HUD dalam Mode User Settings. Untuk informasi lebih jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam bab ini. OLX2048051L Head up display adalah tampilan transparan yang memproyeksikan bayangan beberapa informasi in- strumen cluster dan navigasi pada layar yang terletak di kaca kaca depan (kaca depan kendaraan). 3-102 PERINGATAN • Jangan memasang kaca film pada kaca kaca depan atau menambahkan jenis lapisan logam lainnya. Jika tidak, gambar HUD mungkin tidak akan terlihat. • Jangan meletakan aksesoris apa pun di atas crash pad atau menepelkan benda apa pun di kaca kaca depan. • Peringatan sistem Blind-spot Collision Warning (BCW) pa- da HUD hanyalah tambahan. Jangan hanya bergantung pada mereka untuk berpin- dah jalur. Selalu perhatikan di sekeliling kendaraan se- belum berpindah jalur.

HEAD UP DISPLAY (HUD) (JIKA DILENGKAPI) Tindakan pencegahan saat PERINGATAN menggunakan head up display

Halaman 193

ON/OFF HUD PERHATIAN Saat mengganti kaca kaca depan depan pada kendaraan yang dilengkapi HUD, ganti- lah dengan kaca kaca depan yang dirancang untuk pen- goperasian HUD. Jika tidak, duplikasi gambar tidak dapat ditampilkan pada kaca kaca depan. Untuk mengaktifkan HUD, pilih ‘Head-UP Display’ pada mode User Settings pada layar LCD di instrumen cluster. Jika Anda tidak memilih ‘Head-Up Display’, HUD akan dinonaktifkan. Informasi HUD 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OIK047152N OLX2048405L 1. Informasi navigasi Turn By Turn (TBT) (jika dilengkapi) 2. Rambu jalan (jika dilengkapi) 3. Speedometer 4. Kecepatan pengaturan cruise (jika dilengkapi) 5. Informasi Smart Cruise Control (SCC) (jika dilengkapi) 6. Informasi Sistem Lane Keeping Assist (LKA) (jika dilengkapi) 7. Informasi Sistem Blind-spot Collision Warning (BCW) (jika dilengkapi) 8. Lampu Peringatan (Bahan Bakar Rendah) 9. Informasi Audio/Video 3-103

Pengaturan H UD Informasi

Halaman 194

Fitur kenyamanan kendaraan Anda i Pengaturan HUD Pada layar LCD, Anda dapat mengubah pengaturan HUD sebagai berikut. • Enable Head-up display (mengaktifkan HUD) • Display Height (Tinggi Tampilan) • Rotation (Rotasi Tampilan) • Brightness (Kecerahan Tampilan) • Content Selection (Pemilian Konten) • Speed Size (Ukuran Kecepatan) • Speed Color (Warna Kecepatan) Informasi Jika Anda memilih informasi navigasi Turn By Turn (TBT) sebagai konten HUD, informasi navigasi Turn By Turn (TBT) tidak akan ditampilkan pada layar LCD. Untuk lebih jelasnya, lihat “Tampilan LCD” dalam bab ini. 3-104

PENCAHAYAAN

Halaman 195

PENCAHAYAAN Lampu eksterior Kontrol lampu (3) Memposisikan posisi lampu (4) Posisi headlamp ■Tipe A OAE046448L ■Tipe B Posisi lampu AUTO (jika dilengkapi) Saat switch lampu berada pada posisi AUTO, maka posisi lampu dan headlamp akan ON atau OFF secara otomatis tergantung dari kuantitas cahaya di luar kendaraan. Meskipun fitur lampu AUTO sedang beroperasi, disarankan untuk menyalakan lampu secara manual saat berkendaraam di malam hari atau saat kondisi berkabut, atau saat Anda memasuki area yang gelap, seperti di terowongan dan fasilitas parkir. OAE046449L Untuk mengoperasikan lampu, putar tombol di ujung tuas kontrol ke salah satu posisi berikut: (1) posisi O (OFF) (2) posisi lampu AUTO (jika dilengkapi) PEMBERITAHUAN • Jangan menutupi atau me- numpahkan apapun pada sensor (1) yang terletak di instrumen panel. • Jangan membersihkan sensor dengan menggunakan pember- sih jendela, cairan pembersih dapat meninggalkan film tipis yang dapat mengganggu peng- operasian sensor. • Jika kaca depan kendaraan Anda dilapisi kaca film atau jenis lapisan logam lainnya, sistem lampu AUTO mungkin tidak bisa berfungsi dengan benar. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048065 3-105

Posisi h eadlamp ( emposisikan posisi lampu (

Halaman 196

Fitur kenyamanan kendaraan Anda OAE046469L Memposisikan posisi lampu ( ) Lampu posisi, lampu plat nomor dan lampu instrumen panel ON (menyala). Posisi headlamp ( ) Headlamp, lampu posisi, lampu pelat nomor, dan lampu instrumen panel ON (menyala). i Informasi Switch IGN harus dalam posisi ON untuk menyalakan headlamp. 3-106 Pengoperasian high beam (lampu jauh) OAE046467L OAE046453L Untuk menyalakan headlamp high beam (lampu jauh), dorong tuas menjauhi Anda. Tuas akan kembali ke posisi semula. Indikator lampu high beam akan menyala saat high beam headlamp dinyalakan. Untuk mematikan high beam head- lamp, tarik tuas ke arah Anda. low beam (lampu dekat) akan menyala. PERINGATAN Jangan menggunakan high beam (lampu jauh) saat ada kendaraan lain yang mendekati Anda. Mengguna- kan high beam bisa menyilaukan penglihatan pengemudi lain.

Sistem High Beam Assist (HBA)

Halaman 197

Sistem High Beam Assist (HBA) (jika dilengkapi) OAE046455L Untuk menyalakan high beam head- lamp, tarik tuas ke arah Anda, lalu lepaskan tuas. high beam akan tetap ON selama Anda memegang tuas ke arah Anda. High Beam Assist (HBA) adalah sistem yang secara otomatis akan menyesuaikan kisaran headlamp (beralih antara high beam (lampu jauh) dan low beam (lampu dekat)) sesuai dengan kecerahan kendaraan lain dan kondisi jalan. Kondisi pengoperasian 1. Tempatkan switch lampu pada posisi AUTO. 2. Nyalakan high beam dengan mendorong tuas menjauhi Anda. 3. Indikator High Beam Assist (HBA) ( ) akan menyala. 4. HBA akan aktif ketika kecepatan kendaraan di atas 40 km/h (25 mph). 1) Jika switch lampu ditekan ketika HBA sedang dioperasi- kan, HBA akan mati dan high beam akan menyala terus me- nerus. 2) Jika switch lampu ditarik ke arah Anda saat high beam tidak aktif, high beam akan menyala tanpa harus menon- aktifkan HBA. Saat Anda melepaskan switch lampu, tuas akan bergerak ke tengah dan high beam akan mati. 3) Jika switch lampu ditarik ke arah Anda saat high beam diaktifkan oleh HBA, low beam akan menyala dan HBA akan nonaktif. 4) Jika switch lampu ditempatkan pada posisi headlamp, HBA akan nonaktif dan low beam akan menyala terus menerus. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OPDE046057 3-107

Sistem High Beam Assist (HBA)

Halaman 198

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Ketika High Beam Assist (HBA) ber- operasi, high beam akan beralih ke lampu low beam dalam kondisi berikut. - Ketika headlamp kendaraan dari arah berlawanan terdeteksi. - Ketika lampu belakang kendaraan di depan terdeteksi. - Ketika headlamp atau lampu be- lakang sepeda motor atau sepeda terdeteksi. - Ketika pencahayaan di sekitar cukup terang sehingga high beam tidak diperlukan. - Ketika lampu jalan atau lampu lainnya terdeteksi. - Ketika switch lampu tidak dalam posisi AUTO. - Ketika High Beam Assist (HBA) dinonaktifkan. - Ketika kecepatan kendaraan di bawah 30km/h (20 mph). Lampu peringatan dan pesan Ketika HBA tidak berfungsi dengan baik, pesan peringatan akan tampil selama beberapa detik. Setelah pesan menghilang, lampu peringatan master ( ) akan menyala. Kami menyarankan agar Anda mem- bawa kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI untuk memeriksa sistemnya. 3-108 PERHATIAN Sistem mungkin tidak akan beroperasi secara normal dalam kondisi berikut. Saat cahaya dari depan atau kendaraan di depan redup. • Ketika cahaya masuk dari yang datang atau kendaraan di depan tidak terdeteksi karena kerusakan lampu, ter- sembunyi dari pandangan, dll. • Saat lampu yang akan melin- tas atau kendaraan di depan tertutup debu, salju atau air. • Saat headlamp kendaraan di depan mati tapi lampu kabut menyala dan lain-lain. OOS047127L

Sistem High Beam Assist (HBA)

Halaman 199

Saat itu dipengaruhi oleh kondisi eksternal • Saat ada lampu yang ben- tuknya mirip dengan lampu depan kendaraan. • Saat headlamp tidak diper- baiki atau diganti di dealer resmi. • Saat sorotan sinar headlamp tidak disesuaikan dengan benar. • Saat mengemudi di jalan berliku yang sempit atau jalan yang kasar. • Saat mengemudi pada tanjak- an atau turunan. • Ketika hanya sebagian dari kendaraan di depan yang ter- lihat di persimpangan jalan atau di tikungan. • Saat ada lampu lalu lintas, rambu yang memantulkan ca- haya, tanda berkedip atau cermin. • Saat kondisi jalanan yang bu- ruk seperti basah atau tertutup salju. • Saat headlamp kendaraan mati tapi lampu kabut me- nyala. • Saat sebuah kendaraan tiba- tiba muncul dari tikungan. • Saat kendaraan dimiringkan karena ban kempes atau diderek. • Saat lampu peringatan sistem Lane Keeping Assist (LKA) menyala. (jika dilengkapi) Saat visibilitas depan buruk • Saat lampu kendaraan yang akan melintas atau kendaraan di depan tertutup debu, salju atau air. • Saat ada cahaya dari kendaraan yang datang atau kendaraan di depan tidak terdeteksi karena asap knalpot, asap, kabut, salju, dll. • Jika jendela depan tertutup benda asing. • Saat sulit melihat karena kabut, hujan lebat atau salju dll. PERINGATAN • Jangan membongkar kamera depan untuk sementara waktu untuk memasang kaca film atau memasang segala jenis pelapis dan aksesoris. Jika Anda membongkar kamera dan merakitnya lagi, kami anjurkan agar Anda membawa kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI dan memerik- sakan sistem untuk dilakukan kalibrasi. • Saat Anda mengganti atau memasang kembali kaca depan, kamera depan, kami menganjurkan agar An- da membawa kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI dan periksakan sistemnya. • Berhati-hatilah agar air tidak masuk ke unit High Beam As- sist (HBA) dan jangan melepas atau sampai rusak part yang berhubungan dengan sistem High Beam Assist (HBA). 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-109

Sistem High Beam Assist (HBA)

Halaman 200

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu sein dan sinyal perubah- an jalur • Jangan letakkan benda di atas crash pad yang bisa memantulkan cahaya seperti cermin, kertas putih, dll. Sistem dapat mengalami ke- gagalan fungsi jika sinar matahari dipantulkan. • Terkadang, High Beam Assist (HBA) mungkin tidak akan berfungsi dengan baik. Sistem ini hanya untuk kenyamanan Anda. Ini adalah tanggung jawab pengemudi untuk men- jalankan berkendaraan yang aman dan selalu memeriksa kondisi jalan untuk keselamatan Anda. • Ketika sistem tidak ber- operasi secara normal, ubah posisi lampu secara manual antara high beam (lampu jauh) dan low beam (lampu dekat). Untuk memberi sinyal ketika akan berbelok, tekan tuas kebawah untuk belok ke kiri atau ke atas untuk belok ke kanan pada posisi (A). Untuk memberi sinyal perubahan jalur, gerakkan sedikit tuas lampu sein dan tahan di posisi (B]. Tuas akan kembali ke posisi OFF saat dilepaskan atau saat selesai berbelok. Jika ada salah satu indikator yang tetap menyala dan tidak berkedip atau jika berkedip tidak normal, salah satu lampu sein mungkin terbakar/ putus dan perlu diganti. 3-110 Fitur lampu sein sekali sentuh (one- touch) Untuk mengaktifkan fitur lampu sein sekali sentuh, gerakkan tuas sein putaran sedikit dan kemudian lep- askan. Sinyal perubahan jalur akan berkedip 3, 5 atau 7 kali. Anda dapat mengaktifkan/menon- aktifkan Fitur Lampu Sein Satu Sen- tuhan atau memilih jumlah kedipan (3, 5, atau 7) dari Mode User Setting pada layar LCD. Untuk lebih jelasanya, lihat “Tampilan LCD” pada bab ini.. OTLE045284

Lampu Kabut Belakang

Halaman 201

Lampu Kabut Belakang (jika dilengkapi) Fungsi penghemat daya baterai Tujuan dari fitur ini adalah untuk mencegah daya baterai kosong/ habis. Sistem akan secara otomatis mematikan lampu posisi ketika pengemudi mematikan kendaraan dan membuka pintu samping penge- mudi. Dengan fitur ini, lampu posisi akan mati secara otomatis jika pengemudi memarkir kendaraan di pinggir jalan pada malam hari. Jika perlu, untuk menjaga lampu tetap menyala ketika kendaraan dimatikan, lakukan hal berikut: 1) Buka pintu samping pengemudi. 2) Matikan lampu posisi dan hidup- kan lagi menggunakan switch lampu pada kolom roda kemudi. OTLE045285 Untuk menyalakan lampu kabut belakang: Posisikan switch lampu di posisi headlamp, lalu putar switch lampu (1) ke posisi lampu kabut belakang. Untuk mematikan lampu kabut be- lakang, lakukan salah satu dari yang berikut ini: • Matikan switch headlamp. • Putar kembali switch lampu ke posisi lampu kabut belakang. Fitur delay headlamp (jika dilengkapi) Jika Anda memposisikan tombol POWER ke posisi ACC atau OFF dengan headlamp ON, headlamp (dan/ atau lampu posisi) tetap akan menyala selama sekitar 5 menit. Namun, dengan mematikan ken- daraan jika pintu pengemudidibuka dan ditutup, headlamp (dan/atau lampu posisi) akan dimatikan setelah 15 detik. Headlamp (dan/atau lampu posisi) dapat dimatikan dengan menekan tombol pengunci pintu (lock) pada smart key dua kali atau memutar switch lampu ke posisi OFF atau AUTO. Namun, jika Anda mematikan switch lampu ke posisi AUTO saat kondisi di luar gelap, headlamp tidak akan mati (Off). Anda dapat mengaktifkan atau me- nonaktifkan Fitur Delay Headlamp dari Mode User Setting pada layar LCD. uョ · ¸ ¹ ャ・「ゥィ@ェ・ャ。 º » ¼ ½ ¾ ャゥィ。 · 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda ¿Tampilan lcdヤ@、ゥ@「。「@ゥョゥN 3-111

Lampu Kabut Belakang

Halaman 202

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Perangkat perataan level sinar headlamp (jika dilengkapi) PEMBERITAHUAN Jika pengemudi keluar dari kendaraan melalui pintu lain (selain pintu pengemudi), fungsi penghemat daya baterai tidak akan bekerja dan fungsi delay headlamp tidak akan non-aktif secara otomatis. Oleh karena itu, Ini akan menyebabkan daya baterai terkuras/habis. Dalam hal ini, pastikan untuk mematikan headlamp sebelum keluar dari kendaraan. Tipe manual Untuk menyesuaikan level sinar headlamp yang sesuai dengan jumlah penumpang dan beban muatan di area bagasi, putar switch perataan sinar headlamp. Semakin tinggi nilai posisi switch, semakin rendah level sinar head- lamp. Selalu menjaga sinar head- lamp pada posisi level yang tepat, atau headlamp dapat menyilaukan pengguna jalan lain. Daytime running light (DRL) (jika dilengkapi) Daytime Running Light (DRL) dapat memudahkan orang lain untuk melihat bagian depan kendaraan Anda pada siang hari, terutama setelah fajar dan sebelum matahari terbenam. Sistem DRL akan mematikan lampu khusus DRL ketika: 1. Headlamps dalam posisi ON. 2. Rem parkir diterapkan. 3. Mesin dimatikan. 3-112 Di bawah ini adalah contoh peng- aturan switch yang sesuai untuk berbagai pembebanan. Untuk kondisi pembebanan selain yang terdaftar, sesuaikan posisi switch ke situasi yang paling mirip. Kondisi muatan Posisi Saklar Hanya pengemudi 0 Pengemudi + Penumpang depan 0 Penuh penumpang (termasuk pengemudi) 1 OLX2049063L Penumpang penuh (termasuk pengemudi) + Maksimum muatan yang diizinkan 2 Pengemudi + Maksimum muatan yang diizinkan 3

Sistem welcome (jika dilengkapi)

Halaman 203

Sistem welcome (jika dilengkapi) Welcome lamp (jika dilengkapi) • lampu akan menyala ketika tombol handle pintu luar ditekan dengan smart key yang dimiliki. 2. Jika memilih keduanya 'Con- venience → Welcome mirror/ light → On door unlock' and 'Convenience → Welcome mirror/ light → On driver approach' pada mode User Settings di layar LCD, lampu akan menyala saat kendaraan didekati dengan smart key yang dimiliki. OLX2048064 Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi Lampu Wel- come dari mode User Settings pada layar LCD. Lampu puddle dan lampu handle pintu Dengan semua pintu (dan pintu bagasi) yang tertutup dan terkunci, lampu puddle dan lampu handle pintu akan menyala selama sekitar 15 detik jika salah satu hal di bawah ini dilakukan. 1. Jika memilih 'Convenience → Welcome mirror/light → On door unlock' pada mode User Settings di layar LCD, • lampu akan menyala ketika tombol pengunci pintu ditekan pada smart key. Untuk lebih jelasnya, lihat "Tampilan LCD" pada bab ini. Headlamp dan lampu posisi Saat headlamp (switch lampu di headlamp atau posisi AUTO) menyala dan semua pintu (dan pintu bagasi) terkunci dan tertutup, lampu posisi dan headlamp akan menyala selama 15 detik saat tombol pembuka kunci pintu ditekan pada remote key atau smart key. Saat itu, jika Anda menekan tombol pengunci atau pembuka kunci pintu, maka lampu posisi dan headlamp akan langsung mati. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu interior Ketika switch lampu interior dalam posisi DOOR dan semua pintu (dan pintu bagasi) ditutup dan dikunci, lampu ruangan akan menyala selama 30 detik jika salah satu hal di bawah ini dilakukan. • Saat tombol pembuka kunci pintu ditekan pada remote key atau smart key. • Saat tombol handle pintu luar ditekan dengan smart key yang dimiliki. Pada saat itu, jika Anda menekan tombol pengunci atau pembuka kunci pintu, lampu ruangan akan langsung mati. 3-113

Lampu interior ampu depan ampu pintu depan

Halaman 204

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu interior Lampu depan PEMBERITAHUAN Jangan gunakan lampu interior untuk waktu yang lama saat mesin dimatikan karena daya baterai akan habis. PERINGATAN OLX2048066 Jangan gunakan lampu interior saat mengemudi dalam kondisi gelap, karena lampu interior dapat mengaburkan pandangan Anda dan menyebabkan kece- lakaan. (1) Lampu ruangan depan (2) Lampu pintu depan (3) Lampu baca depan Lampu ruangan depan ( Lampu interior AUTO cut Lampu interior akan mati secara otomatis sekitar 20 menit setelah mesin dimatikan dan pintu ditutup. Jika pintu dibuka, lampu akan mati sekitar 40 menit setelah mesin dimatikan. Jika pintu terkunci dan kendaraan memasuki tahap armed (alarm diaktifkan) dari sistem alarm anti pencurian, lampu akan mati 5 detik kemudian. Tekan tombol ini untuk menyalakan atau mematikan lampu ruang depan dan belakang. 3-114 Lampu pintu depan ( ) Lampu ruangan depan atau belakang akan menyala saat pintu depan atau belakang terbuka jika mesin menyala atau tidak. Saat pintu tidak terkunci dengan smart key, lampu depan dan belakang akan menyala sekitar 30 detik selama pintu tidak dibuka. Lampu ruangan depan dan belakang akan mati secara bertahap setelah sekitar 30 detik jika pintu ditutup. Namun, jika switch IGN dalam posisi ON atau semua pintu terkunci, lampu depan dan belakang akan mati. Jika pintu dibuka dengan switch IGN di posisi ACC atau posisi OFF, lam- pu depan dan belakang akan tetap menyala selama sekitar 20 menit. ) Lampu baca depan ( ) Tekan salah satu tombol untuk menyalakan atau mematikan lampu baca. Lampu ini akan menghasilkan spot beam (area sorotan) yang nyaman digunakan sebagai lampu baca di malam hari atau sebagai lampu pribadi untuk pengemudi dan penumpang depan.

Lampu interior ampu depan ampu pintu depan

Halaman 205

Lampu belakang Lampu kompartemen bagasi OLX2048067 Switch lampu ruangan belakang : • ON ( ) : Lampu kompartemen bagasi akan tetap menyala sepanjang waktu. ) : Lampu kompartemen bagasi akan menyala saat pintu bagsi dibuka. : Tekan salah satu tombol untuk menyalakan atau mematikan lampu ruangan. • DOOR ( • OFF ( ) : Lampu kompartemen bagasi akan mati. Lampu cermin rias (jika dilengkapi) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048070 ODH043356 Membuka tutup cermin rias secara otomatis akan menyalakan lampu cermin rias. PERHATIAN Untuk mencegah terkurasnya sistem pengisian daya yang tidak perlu, tutup penutup cer- min rias setelah menggunakan cermin. 3-115

Lampu interior ampu depan ampu pintu depan

Halaman 206

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Lampu laci dasbor (jika dilengkapi) Lampu courtesy pintu (jika dilengkapi) OLX2048068 Lampu laci dasbor akan menyala saat laci dasbor dibuka. Jika laci dasbor tidak ditutup, lampu akan mati setelah 20 menit. Lampu courtesy pintu akan menyala saat pintu dibuka. Jika pintu tidak ditutup, lampu akan mati setelah 20 menit. PEMBERITAHUAN Lampu puddle (jika dilengkapi) Untuk mencegah terkurasnya sistem pengisian daya yang tidak perlu, tutup laci dasbor dengan aman setelah menggunakan laci dasbor. 3-116 Welcome lamp (lampu penyambut) Saat semua pintu (dan pintu bagasi) ditutup dan dikunci, lampu puddle akan menyala selama 15 detik jika pintu tidak terkunci dengan remote key atau smart key atau tombol handle pintu luar. Untuk lebih jelasnya, lihat “Sistem Welcome” di bab ini. Lampu Escort Saat kendaraan OFF dan pintu pengemudi dibuka, lampu puddle akan menyala selama 30 detik. Jika pintu pengemudi ditutup dalam waktu 30 detik, lampu puddle akan mati setelah 15 detik. Jika pintu pengemudi tertutup dan terkunci, lampu puddle akan langsung mati. Lampu Escort Lampu Puddle akan menyala hanya saat pertama kali pintu pengemudi dibuka setelah mesin dimatikan. OLX2048069 OLX2048071

WIPER DAN WASHER

Halaman 207

WIPER DAN WASHER ■Wiper/washer kaca depan depan ■Wiper/washer kaca depan belakang • Tipe A • Tipe A • Tipe B • Tipe B OTM048446L/OTLE045161/OTM048447L/OTLE045508 A : Kontrol kecepatan wiper (depan) · / MIST – Satu kali sekaan · O / OFF – Mati · --- / INT – Sekaan berselang AUTO* – Kontrol sekaan otomatis · 1 / LO– Kecepatan wiper rendah · 2 / HI – kecepatan wiper tinggi 3 B : Penyesuaian waktu sekaan dengan kontrol berselang Fitur kenyamanan kendaraan Anda C : Mencuci dengan sekaan singkat (depan) D : Kontrol wiper belakang* · 2 / HI – Kecepatan wiper tinggi · 1 / LO – Kecepatan wiper rendah · O / OFF – Mati E : Mencuci dengan sekaan singkat (belakang) * : jika dilengkapi 3-117

Kontrol AUTO (O tomatis (jika dilengkapi)

Halaman 208

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Wipers kaca depan Jika Anda tidak menghilangkan salju dan/atau es sebelum menggunakan wiper dan washer, hal ini dapat merusak sistem wiper dan washer. Beroperasi sebagai berikut saat switch IGN ON. /MIST : Untuk satu siklus pem- bersihan, gerakkan tuas ke bawah ( ) atau ke atas (MIST) dan lepaskan. Wiper akan beroperasi terus menerus jika tuas ditahan pada posisi ini. O/OFF : Wiper tidak beroperasi ---/INT : Wiper beroperasi secara berkala pada interval pembersihan yang sama. Gunakan mode ini dalam hujan ringan atau kabut. Untuk memvariasikan pengaturan ke- cepatan, putar tombol pengatur kecepatan. 1/LO : Kecepatan wiper normal 2/HI : Kecepatan wiper cepat Kontrol AUTO (Otomatis) (jika dilengkapi) Sensor hujan yang terletak di ujung atas kaca depan mendeteksi jumlah curah hujan dan mengontrol siklus sekaan untuk interval yang tepat. Waktu operasi wiper akan dikontrol secara otomatis tergantung pada curah hujan. Saat hujan berhenti, wiper akan berhenti. Untuk memvariasikan pengaturan sensitivitas, putar tombol kontrol sensitivitas. Jika switch wiper diset dalam mode AUTO saat switch IGN berada pada posisi ON, wiper akan beroperasi satu kali untuk melakukan self-check pada sistem. i Informasi Jika ada banyak tumpukan salju atau es di kaca depan, defrost kaca depan selama sekitar 10 menit, atau sampai salju dan / atau es hilang sebelum menggunakan wiper kaca depan untuk memastikan pengoperasian yang benar. 3-118 PERINGATAN Untuk menghindari cedera pribadi dari wiper kaca depan, saat mesin hidup dan switch wiper kaca depan ditempatkan dalam mode AUTO: • Jangan menyentuh ujung atas kaca depan yang menghadap ke sensor hujan. • Jangan menyeka ujung atas ka- ca depan dengan kain lembab atau basah. • Jangan menekan kaca depan. • Set switch wiper ke posisi OFF saat wiper tidak di- gunakan.

Kontrol AUTO (O tomatis (jika dilengkapi)

Halaman 209

Washer kaca depan PEMBERITAHUAN ■Tipe A • Saat mencuci kendaraan, set switch wiper pada posisi O (OFF) untuk menghentikan operasi wiper otomatis. Wiper dapat beroperasi dan rusak jika switch diset dalam mode AUTO saat mencuci kendaraan. • Jangan melepaskan cover sensor yang terletak di ujung atas kaca depan sisi penumpang. Kerusakan pada komponen sistem dapat ter- jadi dan mungkin tidak tercakup dalam garansi kendaraan Anda. • Karena menggunakan sensor foto, kegagalan fungsi sementara dapat terjadi sesuai dengan perubahan cahaya di sekitar yang secara tiba-tiba yang disebabkan oleh batu dan debu saat mengemudi. ■Tipe B Dalam posisi OFF (O), tarik tuas dengan hati-hati ke arah Anda untuk menyemprotkan cairan pencuci pada kaca depan dan menjalankan wiper 1-3 siklus. Operasi penyemprotan dan sekaan akan berlanjut sampai Anda me- lepaskan tuas. Jika washer tidak berfungsi, Anda mungkin perlu menambahkan cairan pencuci kaca ke reservoir washer. PERINGATAN 3 Bila temperatur luar di bawah titik beku, SELALU hangatkan kaca depan menggunakan de- froster untuk mencegah cairan pencuci kaca membeku di kaca depan dan mengaburkan penglihatan Anda yang dapat mengakibatkan kecelakaan dan cedera serius atau kematian. Fitur kenyamanan kendaraan Anda OTM048451 OTLE045164 3-119

Switch wiper dan washer jendela PERHATIAN belakang (jika dilengkapi)

Halaman 210

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Switch wiper dan washer jendela belakang (jika dilengkapi) PERHATIAN • Untuk mencegah kemungki- nan kerusakan pada pompa washer, jangan operasikan washer saat reservoir cairan kosong. • Untuk mencegah kemungki- nan kerusakan pada wiper atau kaca depan, jangan operasikan wiper saat kaca depan sudah kering. • Untuk mencegah kerusakan pada lengan wiper dan kom- ponen lain, jangan coba-coba memindahkan wiper secara manual. • Untuk mencegah kemungki- nan kerusakan pada wiper dan sistem washer, gunakan cairan pencuci anti beku pada musim dingin atau cuaca dingin. ■Tipe A ■Tipe B Switch wiper dan washer jendela belakang terletak di ujung tuas switch wiper dan washer. 3-120 Putar switch ke posisi yang diinginkan untuk mengoperasikan wiper dan washer belakang. 2 / HI – Kecepatan wiper tinggi 1 / LO – Kecepatan wiper rendah O / OFF – Mati OTM048453L OTLE045165

■Tipe A

Halaman 211

■Tipe A Wiper belakang Auto (jika dilengkapi) Wiper belakang akan beroperasi saat kendaraan mundur dengan wiper depan ON dengan memilih fungsi pada layar LCD. Masuk ke ‘User Settings → Conve- nience →Auto Rear Wiper (reverse)’. OTM048454L ■Tipe B OTLE045166 Dorong tuas menjauhi Anda untuk menyemprotkan cairan pencuci kaca jendela belakang dan menjalankan sekaan pada jendela belakang 1 ~ 3 siklus. Operasi penyemprotan dan penyekaan akan berlanjut sampai Anda melepaskan tuas. (jika dilengkapi) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-121

SISTEM BANTUAN MENGEMUDI

Halaman 212

Fitur kenyamanan kendaraan Anda SISTEM BANTUAN MENGEMUDI • Untuk membantu saat parkir, tampilan belakang akan ditampilkan (garis panduan parkir putus-putus) pada layar ketika tombol transmisi digeser dari R (Reverse) ke D (Drive) atau N (Neutral) dengan kecepatan kendaraan di bawah 15 km/h ( 9 mph). Rear View Monitor (jika dilengkapi) Rear View Monitor dengan Bantuan parkir PERINGATAN Rear View Monitor bukanlah per- angkat pengaman. Ini hanya ber- fungsi untuk membantu penge- mudi dalam mengidentifikasi objek tepat di posisi tengah bagian belakang kendaraan. Kamera TIDAK bisa menampilkan seluruh area di belakang kendaraan. OLX2048056 PERINGATAN • Jangan hanya mengandalkan Rear View Monitor saat memu- ndurkan kendaraan. • SELALU melihat ke sekeliling kendaraan Anda untuk memas- tikan tidak ada benda atau halangan sebelum mengerakan kendaraan ke segala arah untuk mencegah tabrakan. OLX2048057L Sistem Rear View Monitor (Monitor Tampilan Belakang) adalah sistem tambahan yang menampilkan area di belakang kendaraan pada audio atau layar sistem AVN untuk membantu Anda saat parkir atau mengemudi. 3-122 • Selalu perhatikan baik-baik saat kendaraan dikemudikan dekat dengan benda, terutama pejalan kaki, dan terutama anak-anak. PEMBERITAHUAN • Jangan menyemprot air ke kamera atau area sekitarnya secara langsung dengan mesin cuci bertekanan tinggi. Tekanan dari air bertekanan tinggi dapat menyebabkan perangkat tidak bisa beroperasi secara normal. • Jangan gunakan pembersih apapun yang mengandung asam atau basa saat membersihkan lensa. Gunakan hanya sabun lembut atau deterjen netral, dan bilas hingga bersih dengan air. i Informasi Selalu jaga kebersihan lensa kamera. Kamera mungkin tidak bisa berfungsi normal jika lensa tertutup kotoran, air, atau salju.

Rear View Monitor saat gear

Halaman 213

Rear View Monitor saat gear dalam posisi Drive atau Neutral Sistem akan diaktifkan ketika: • Mesin ON (menyala) • Tombol transmisi ada di posisi D (Drive) atau N (Neutral) dan Anda menekan tombol (1) Sistem akan dinonaktifkan jika: • Anda menekan tombol (1) lagi • Anda menekan tombol audio atau sistem AVN (2) Saat kendaraan sedang bergerak mundur layar akan beralih ke layar bantuan parkir belakang. OLX2048058 Indikator peringatan di layar akan ditampilakan ketika: • Pintu bagasi terbuka • Pintu pengemudi/penumpang ter- buka OLX2048059 Sistem Rear View Monitor (Monitor Tampilan Belakang) membantu Anda mengemudi dengan aman dengan memungkinkan Anda memeriksa area belakang melalui layar saat mengemudi. Rear View Monitor – Tampilan Atas 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048125 Saat Anda menyentuh ikon (1), tampilan atas akan ditampilkan di layar dan menunjukkan jarak dari kendaraan di belakang kendaraan Anda. Sentuh ikon (1) lagi, untuk beralih kembali ke layar sebelumnya. 3-123

Sistem Parking Distance Warn- PERINGATAN PERINGATAN ing (Reverse) (jika dilengkapi)

Halaman 214

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Sistem Parking Distance Warn- ing (Reverse) (jika dilengkapi) PERINGATAN • Sistem Rear View Monitor adalah sistem bantuan me- ngemudi tambahan. Pastikan untuk memeriksa area belakang secara langsung untuk keamanan. Apa yang Anda lihat di layar mungkin berbeda dari lokasi kendaraan sebenarnya. • Kamera mungkin tidak akan beroperasi dengan benar jika benda asing menempel di lensa kamera belakang. Selalu jaga kebersihan lensa. • Jika tampilan belakang di- tampilkan saat mengemudi, ikon ( ) akan ditampilkan pada sisi kanan layar atas. [B] : Sensor Sistem Parking Distance Warning (Reverse) atau sistem Peringatan Jarak Parkir (Mundur) akan memban- tu pengemudi selama memundurkan kendaraan dengan mengeluarkan bunyi detingan jika ada benda yang terdeteksi dalam jarak 120 cm (50 inci) di belakang kendaraan. Sistem ini adalah sistem tambahan yang mendeteksi objek dalam jangkauan dan lokasi sensor, tidak dapat mendeteksi objek di area lain di mana sensor tidak dipasang. 3-124 PERINGATAN • SELALU lihat sekeliling ken- daraan Anda untuk memastikan tidak ada benda atau peng- halang sebelum menggerakkan kendaraan ke segala arah untuk mencegah tabrakan. • Perhatikan selalu saat ken- daraan dikemudikan dekat dengan benda, terutama pejalan kaki, dan terutama anak-anak. • Ketahuilah bahwa beberapa objek mungkin tidak terlihat di layar atau terdeteksi oleh sensor, karena jarak, ukuran atau material objek, yang semuanya dapat membatasi keefektifan sensor. OLX2048053L

Pengoperasian sistem

Halaman 215

Pengoperasian sistem Parking Distance Warning (Reverse) Kondisi pengoperasian Tipe bunyi peringatan dan indikator Jika ada sebuah objek berjarak 120 cm hingga 60 cm (47 inci hingga 24 inci) dari bumper belakang: Buzzer akan berbunyi bip secara berselang. • Sistem ini akan aktif saat memu- ndurkan kendaraan dengan switch IGN pada posisi ON. Namun, jika kecepatan kendaraan melebihi 5 km/h (3 mph), sistem mungkin tidak mendeteksi objek. • Jika kecepatan kendaraan melebihi 10 km/h (6 mph), sistem tidak akan memperingatkan Anda meskipun objek terdeteksi. • Jika terdeteksi lebih dari dua objek pada saat bersamaan, objek yang terdekat yang akan dikenali terlebih dahulu. Jika ada sebuah objek berjarak 60 cm hingga 30 cm (24 inci hingga 12 inci) dari bumper belakang: Buzzer akan berbunyi bip lebih sering. Jika ada objek berada dalam jarak 30 cm (12 inci) dari bumper belakang: Buzzer akan berbunyi bip terus menerus. PEMBERITAHUAN • Indikator mungkin berbeda dari ilustrasi tergantung pada objek atau status sensor. Jika indikator berkedip, kami menganjurkan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jika bunyi peringatan tidak berbunyi atau jika buzzer berbunyi sesekali saat gear berpindah ke posisi R (Reverse), ini mungkin menunjukkan kerusakan pada sistem Parking Distance Warning (Reverse) atau Peringatan Jarak Parkir (Mundur). Jika ini terjadi, kami menganjurkan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. Tipe bunyi peringatan Indikator 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-125

Pengoperasian sistem

Halaman 216

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kondisi tidak beroperasinya sistem Parking Distance Warning (Reverse) Sistem Parking Distance Warn- ing (Reverse) mungkin tidak bisa beroperasi secara normal ketika: • Kelembaban membekukan sensor. • Sensor tertutup benda asing, seperti salju atau air, atau cover sensor terhalang. Untuk mematikan sistem Parking Distance Warning (Reverse) (jika dilengkapi) Ada kemungkinan kerusakan sistem Parking Distance Warning (Reverse) saat: • Mengemudi pada permukaan jalan yang tidak rata seperti jalan tidak beraspal, kerikil, gundukan, atau kemiringan jalan. • Objek yang menghasilkan ke- bisingan berlebihan seperti klak- son kendaraan, mesin sepeda motor yang keras, atau rem udara truk dapat mengganggu sensor. • Terjadi hujan deras atau cipratan air. • Transmitter wireless atau ponsel ada di dekat sensor. • Sensor tertutup salju. OLX2048096L Tekan tombol untuk mematikan sistem Parking Distance Warning (Reverse). Lampu indikator di tombol akan menyala. 3-126 • Telah memasang semua per- lengkapan atau aksesoris non- pabrik, atau jika tinggi bumper kendaraan atau pemasangan sensor telah dimodifikasi. Jarak pendeteksi dapat berkurang ketika: • Temperatur udara di luar sangat panas atau dingin. • Objek tidak bisa terdeteksi den- gan diameter lebih kecil dari 1 m (40 inci) dan lebih tipis dari 14 cm (6 inci).

Pengoperasian sistem

Halaman 217

Objek berikut mungkin tidak di- kenali oleh sensor: • Objek tajam atau tipis seperti tali, rantai, atau tiang kecil. • Objek, yang cenderung menyerap frekuensi sensor seperti pakaian, bahan spons atau salju. Tindakan pencegahan pada sistem Parking Distance Warning (Reverse) • Sistem Parking Distance Warning (Reverse) mungkin tidak berbunyi secara konsisten bergantung pada kecepatan dan bentuk objek yang terdeteksi. • Sistem Parking Distance Warning (Reverse) dapat mengalami ke- gagalan fungsi jika tinggi bumper kendaraan atau pemasangan sen- sor telah dimodifikasi atau rusak. Peralatan atau aksesoris yang tidak dipasang di pabrik juga dapat meng- ganggu kinerja sensor. • Sensor mungkin tidak mengenali objek yang kurang dari 30 cm (11 inci) dari sensor, atau mungkin mendeteksi jarak yang tidak tepat. Gunakan dengan hati-hati. • Saat sensor membeku atau ter- tutup oleh salju, kotoran, atau air, sensor mungkin tidak dapat bekerja sampai kotoran tersebut dibersihkan menggunakan kain yang lembut. • Jangan menekan, menggores, atau memukul sensor dengan benda keras yang dapat merusak per- mukaan sensor. Bisa menyebabkan merusak sensor. PERINGATAN Garansi kendaraan baru Anda tidak mencakup kecelakaan atau kerusakan apa pun pada kendaraan atau cedera pada penumpangnya yang ber- hubungan dengan sistem Parking Distance Warning (Reverse) atau Peringatan Jarak Parkir (Mundur). Selalu kemudikan dengan aman dan hati-hati. • Jangan menyemprotkan air ke sensor atau area sekitarnya secara langsung dengan mesin cuci bertekanan tinggi. Tekanan dari air bertekanan tinggi dapat menye- babkan perangkat tidak bisa beroperasi secara normal. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-127

Pengoperasian sistem

Halaman 218

Fitur kenyamanan kendaraan Anda dengan mengeluarkan bunyi per- ingatan jika ada objek yang ter- deteksi dalam jarak 100 cm (39 inci) di depan dan 120 cm (47 inci) di belakang kendaraan. Sistem ini adalah sistem tambahan yang mendeteksi objek dalam jangkauan dan lokasi sensor, tidak dapat mendeteksi objek di area lain di mana sensor tidak dipasang. Sistem Parking Distance Warning (Reverse/ Forward) (jika dilengkapi) ■Sensor depan PERINGATAN • SELALU lihat ke sekeliling kendaraan Anda untuk memas- tikan tidak ada objek atau halangan sebelum menggerakkan kendaraan ke segala arah untuk mencegah tabrakan. • Perhatikan selalu saat kendaraan dikemudikan dekat dengan ben- da, terutama pejalan kaki, dan terutama anak-anak. • Ketahuilah bahwa beberapa ob- jek mungkin tidak bisa terlihat di layar atau terdeteksi oleh sensor, karena jarak, ukuran atau material objek, yang semuanya dapat membatasi keefektifan sensor. OLX2048055 ■Sensor belakang OLX2048053L [A] : Sensor depan, [B] : Sensor belakang Sistem Parking Distance Warning (Reverse/Forward) atau sistem per- ingatan jarak parkir (Maju/Mundur) akan membantu pengemudi selama pergerakan kendaraan 3-128 Pengoperasian sistem Parking Distance Warning (Reverse/ Forward) OLX2048096 Kondisi pengoperasian • Sistem ini akan aktif ketika tombol sistem Parking Distance Warning (Reverse/Forward) ditekan saat mesin running. • Tombol sistem Parking Distance Warning (Reverse/Forward) akan menyala secara otomatis dan mengaktifkan sistem Parking Dis- tance Warning (Reverse/ Forward) saat Anda menekan tombol R (Reverse).

Namun, jika kecepatan kendaraan

Halaman 219

Namun, jika kecepatan kendaraan melebihi 10 km/h (6 mph), sis- tem tidak akan memperingatkan Anda meskipun ada objek yang terdeteksi, dan jika kecepatan kendaraan melebihi 20 km/h (12 mph), sistem akan mati secara otomatis. Untuk menghidupkan sistem, tekan tombol sistem Park- ing Distance Warning (Reverse/ Forward). • Jika ada lebih dari dua objek dide- teksi pada saat bersamaan, objek yang terdekat yang akan dikenali terlebih dahulu. Tipe bunyi peringatan dan indikator cm (in) Jarak dari objek 61 ~ 100 (24 ~39) Depan 61 ~ 120 (24 ~47) Belakang - Depan 31 ~ 60 (12 ~24) Belakang Depan 30 (12) Belakang PEMBERITAHUAN • Indikator mungkin berbeda dari gambar tergantung pada objek atau status sensor. Jika indikator berkedip, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI • Jika suara peringatan tidak terdengar atau jika berbunyi sesekali ketika gear digeser ke posisi R (Reverse), ini mungkin mengindikasikan adanya kerusakan pada fitur sistem Parking Distance Warning (Reverse/ Forward) atau sistem Peringatan Jarak Parkir Ke Depan/ Mundur. Jika ini terjadi, kami sarankan agar kendaraan diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Indikator peringatan Bunyi peringatan Saat melaju ke depan Saat Memundur- kan kendaraan - Buzzer berbunyi bip sesekali 3 Buzzer berbunyi bip sesekali Fitur kenyamanan kendaraan Anda Buzzer berbunyi bip lebih sering - Buzzer berbunyi bip lebih sering Buzzer berbunyi bip terus menerus - Buzzer berbunyi bip terus menerus 3-129

Namun, jika kecepatan kendaraan

Halaman 220

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kondisi tidak beroperasinya sistem Parking Distance Warning (Reverse/Forward) Parking Distance Warning (Reverse/For- ward) mungkin tidak beroperasi secara normal saat: • Kelembapan membekukan sensor. • Sensor tertutupi dengan benda asing, seperti salju atau air, atau penutup sensor terhalang. Ada kemungkinan kerusakan sistem Park- ing Distance Warning (Reverse/Forward) ketika : • Mengemudi pada permukaan jalan yang tidak rata seperti jalan yang tidak beraspal, kerikil, gundukan, atau kemiringan. • Benda yang menghasilkan suara berlebih seperti klakson kendaraan, mesin sepeda motor yang keras, atau rem angin truk dapat mengganggu sensor. • Hujan deras atau adanya cipratan air. • Transmiter wireless atau ponsel ada di dekat sensor. • Sensor tertutup salju • Telah memasang peralatan atau ak- sesoris non-pabrik, atau jika ketinggian bemper kendaraan atau pemasangan sensor telah dimodifikasi. Jangkauan pendeteksian dapat berku- rang saat: • Temperatur udara di luar sangat panas atau dingin. • Objek tidak bisa terdeteksi berukuran lebih kecil dari 1 m dan diameter lebih kecil dari 14 cm. Objek berikut mungkin tidak terde- teksi oleh sensor : • Objek yang tajam atau tipis seperti tali, rantai, atau tiang kecil. • Objek, yang cenderung menyerap frekuensi sensor seperti pakaian, bahan spons atau salju. PERINGATAN Garansi kendaraan baru Anda tidak mencakup kecelakaan atau kerusakan pada kendara- an atau cedera pada pe- numpangnya yang berhubung- an dengan sistem Parking Distance Warning (Reverse/ Forward). Selalu mengemudi dengan aman dan hati-hati. 3-130 Tidakan pencegahan pada sistem Parking Distance Warning (Reverse/Forward) • Sistem Parking Distance Warning (Reverse/Forward) mungkin tidak berbunyi secara konsisten tergan- tung pada kecepatan dan bentuk objek yang terdeteksi. • Sistem Parking Distance Warning (Reverse/Forward) dapat mengalami kegagalan fungsi jika tinggi bumper kendaraan atau pemasangan sensor telah dimodifikasi atau rusak. Per- alatan atau aksesoris yang tidak dipasang di pabrik juga dapat mengganggu kinerja sensor. • Sensor mungkin tidak mendeteksi objek yang kurang dari 30 cm (11 inci) dari sensor, atau mungkin mendeteksi jarak yang salah. Gunakan dengan hati-hati. • Saat sensor membeku atau tertutup oleh salju, kotoran, atau air, sensor mungkin tidak dapat bekerja sampai kotoran tersebut dibersihkan menggunakan kain yang lembut. • Jangan menekan, menggores, atau membentur sensor. Dapat merusak sensor.

• Jangan menyemprot air ke

Halaman 221

• Jangan menyemprot air ke sensor atau area sekitarnya secara langsung dengan mesin cuci bertekanan tinggi. Tekanan dari air bertekanan tinggi dapat menyebabkan perangkat tidak bisa beroperasi secara normal. Surround view monitor (jika dilengkapi) Sistem Surround View Monitor dapat membantu saat parkir dengan memungkinkan pengemudi untuk melihat di sekeliling kendaraan. Tekan tombol (1, indikator ON) untuk mengoperasikan sistem. Untuk membatalkan sistem, tekan kembali tombol (1, indikator OFF). Kondisi pengoperasian • Saat tombol Start/Stop Mesin dalam posisi ON • Saat transmisi di posisi D, N atau R • Saat kecepatan kendaraan di bawah 15km/h i Informasi • Saat kecepatan kendaraan lebih dari 15km/h, sistem akan mati. Sistem tidak akan otomatis hidup lagi, meski kecepatan kendaraan di bawah 15 km/h. Tekan tombol (1, indikator ON) lagi, untuk menghidupkan sistem. • Saat kendaraan bÀ Á ÂÀÁ Ã Ä Å Æ Ç È ÆÁ, sistem akan ON terlepas dari kecepatan kendaraan atau status tombol. Namun, jika kecepatan kendaraan lebih dari 15 km/h@saat 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048060 Å À É Ã Ê Æ ke depan, sistem SVM akan mati. • Peringatan a Ä Ã Ç È Ë Ì Ã Å Í Ë É Ä Ã Ç di sistem saat: - Pintu b Î ÏÎ ÐÑ Ò ÑÓÔ ÕÎ - Pintu pengemudi d ÑÓÔ ÕÎ - Pintu penumpang d ÑÓÔ ÕÎ - Ö × ÑØÙ ÚÔ Î Û Ò Ñ Ú Ñ×Î Ü • ÝË Ä Ã ÞËÞ Ì À Å Ì Ë È ÃÄ ß À Á à Í À ÁÃ Þ Ë Þ À á à ÁÃ Ç à Á Å Ã É â Ä Ã Å Ë Å À Ç ã à Á Ã Ç Ä Ã Ç Ã Âà Á Ä À È À Ã É À Á Á À Þ Å Ë hæ ç è é äê È Ã Ç ä Ç Èà ÅÀ Å ß Ã å à ÄÀ ÇÈÃÁ ÃÃ Ç ä Ç Èà ŠÀÅ À Á Ë Ä Þ Ã Þ Ë ÞÌ À Å Ç ã Ã. Untuk lebih jelasnya, lihat pada panduan manual yang disediakan secara terpisah dengan kendaraan Anda. 3-131

Rear view monitor PERHATIAN (jika dilengkapi)

Halaman 222

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Rear view monitor (jika dilengkapi) PERHATIAN (1) Kamera depan (2) Kamera kiri/ kanan (3) Kamera belakang OLX2048406L Sistem Surround View Monitor hanya berfungsi untuk mem- bantu pengemudi ketika parkir. SELALU lihat ke sekeliling kendaraan Anda untuk memas- tikan tidak ada objek atau peng- halang sebelum memindahkan kendaraan. PEMBERITAHUAN Selalu jaga kebersihan lensa kamera. Kamera mungkin tidak bisa bekerja dengan normal jika lensanya tertutup oleh benda asing. Anda dapat memeriksa tampilan be- lakang melalui layar saat mengemudi. 3-132 Sistem diaktifkan ketika: • Mesin ON • Kecepatan kendaraan lebih dari 15 km/h dan Anda menekan tombol SVM (1, indikator ON) • Kecepatan kendaraan di bawah 15 km/h dan Anda menekan (2) di layar Sistem dinonaktifkan jika: • Anda menekan tombol SVM (1, indikator OFF) lagi • Anda menekan (2) di layar lagi • Anda menekan tombol sistem AVN OLX2048060 i Informasi • ëì í î í ï ð ï ñ î ò î ó í ï ó ô î õ î î ó ö ï ÷ ì ø ô î õ ì ùú í ûüø ýþ û ñ ø ÿ - エ î û ñ ì ö î ó belakang tetap ON saat tampilan belakang dì òîûñ ìöí î ó di layar - jika mode lain (atas, î ûñ ì ó OLX2048061L ô ï ñî ó, kanan depan, dan kiri depan) sistem SVM d ì ò î û ñ ìö íî ó di layar, layar î í î ó berubah menjadi tampilan belakang.

Rear view monitor PERHATIAN (jika dilengkapi)

Halaman 223

• • Peringatan a di sistem SVM saat) - ーintu b dibuka - pintu@ pengemudi/penumpang d " - spion luar dilipat エ ー ! " " " ! # # # $ チ " " # ! ! " " ! ! % # " % # # # ! # " " " ! % ! ! & & ' ( ( ' # ! " % PERINGATAN • Sistem Rear View Monitor adalah sistem bantuan me- ngemudi tambahan. Pastikan untuk memeriksa tampilan belakang secara langsung untuk keamanan. Apa yang Anda lihat di layar mungkin berbeda dari di lokasi ken- daraan sebenarnya. • Kamera mungkin tidak akan beroperasi dengan benar jika ada benda asing pada lensa kamera belakang. Selalu jaga kebersihan lensa. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda • Jika tampilan belakang di- tampilkan saat mengemudi, ikon ( ) akan ditampilkan di sisi kanan atas layar. 3-133

Sistem Blind-spot View Monitor PERHATIAN (jika dilengkapi)

Halaman 224

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Sistem Blind-spot View Monitor (jika dilengkapi) Untuk mematikan sistem BVM 1. Switch IGN dalam posisi OFF. 2. Lampu sein dinonaktifkan. 3. Layar peringatan lain ditampilkan dan menjadi prioritas di atas sistem BVM. Pengaturan sistem Dengan mesin ON, sistem Blind- spot View Monitor akan aktif dan siap untuk diaktifkan ketika memilih 'User Settings →Driver Assistance →Blind-spot safety →Blind-spot view' pada cluster. Sistem akan menonaktifkan pengoperasian saat pengaturan dinonaktifkan. OLX2048062L Sistem BVM (Blind-spot View Moni- tor) menampilkan area sisi penge- mudi atau penumpang belakang di cluster saat sistem diaktifkan. Untuk mengaktifkan sistem BVM: Dalam kondisi sistem BVM diaktifkan dalam pengaturan 1. Switch IGN dalam posisi ON. 2. Lampu sein diaktifkan. 3-134 PERHATIAN • Seperti semua sistem bantuan lainnya, sistem BVM memiliki keterbatasan. Keter- gantungan yang berlebihan pada sistem dapat mengaki- batkan tabrakan. • Selalu lihat ke sekeliling kendaraan Anda untuk memastikan tidak ada objek atau penghalang sebelum menggerakkan kendaraan ke segala arah untuk mencegah tabrakan. • Objek lebih dekat dari yang terlihat. Kegagalan untuk memastikan secara visual bahwa aman untuk mengubah jalur sebelum melakukannya dapat mengakibatkan kece- lakaan dan cedera serius atau kematian. • Selalu jaga kebersihan lensa kamera. Kamera mungkin tidak bisa bekerja secara normal jika lensanya tertutup benda asing.

EFROSTER

Halaman 225

DEFROSTER Defroster belakang PEMBERITAHUAN Defroster mem- anaskan jendela untuk menghilangkan embun beku, kabut, dan es tipis dari interior dan eksterior jendela belakang, saat mesin running. • Untuk mengaktifkan defroster jendela belakang, tekan tombol defroster jendela belakang yang terletak di panel switch tengah depan. Indikator di tombol defroster jendela belakang akan menyala saat defroster ON. • Untuk mematikan defroster, tekan kembali tombol defroster jendela belakang. Untuk mencegah kerusakan pada konduktor yang terikat pada permukaan bagian dalam jendela belakang, jangan pernah menggunakan instrumen tajam atau pembersih jendela yang mengandung bahan abrasif untuk membersihkan jendela. i Informasi * + , - . / 0 - + / 1 + / 0 2 3 4 5 6 7 0 - / 0 2 3 5 1 kaca depan@ 0 2 8 - / 9 : + ; -7 < = 2 3 4 5 6 7 + / 1 0 - / = 2 3 5 1 1 +/ 1@Kaca depanヤ@ 0 + > - > + / + ? i Informasi • * + ,- -0- >- / @ - , 7+ A > B /-/ 6 - : C B 0 + C 2 / 0 2 : - > 2 : - , - / 1 9 > 2 4 6 + ; , - / 6 - : C B 6 2 >2 : B A A 2 / 1 5 82 4-6 + ,-/ 023 456 72 4 > 2 :- , - / 1? チ =2 3 45 6 724@ C 2/0 2 :- > 2 :-,- / 1 5 7 5 A - 7+ 6 -,-/ A - 7+ 6 272 :- ; 6 2 , +7 -4 DE A 2 / +7 - 7 - B 6 - - 7 6 F + 7 G ; H I J > 2 4 - 0 - 0 + 8 5 6 + 6 + KL L ? Defroster spion luar (jika dilengkapi) Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan defrosters spion luar, alat tersebut akan beroperasi pada waktu bersamaan Anda mengaktifkan de- frosters jendela belakang. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-135

SISTEM KONTROL IKLIM SECARA MANUAL (JIKA DILENGKAPI)

Halaman 226

Fitur kenyamanan kendaraan Anda ■Depan SISTEM KONTROL IKLIM SECARA MANUAL (JIKA DILENGKAPI) 3-136 Depan 1. Tombol kontrol kecepatan kipas 2. Tombol kontrol temperatur 3. Tombol A/C 4. Tombol pemilihan mode 5. Tombol defroster kaca depan depan 6. Tombol defroster jendela belakang 7. Tombol kontrol air intake (asupan udara) 8. Tombol kontrol iklim ruang belakang OLX2048325L

Pemanas dan Pendingin Udara

Halaman 227

Pemanas dan Pendingin Udara (A/C) 1. Start mesin. 2. Set mode ke posisi yang diingin- kan. Untuk meningkatkan efektivitas pemanasan dan pendinginan, pilih: - Pemanas: - Pendingin: 3. Set kontrol temperatur ke posisi yang diinginkan. 4. Set kontrol air intake (asupan udara) ke posisi udara dari luar (fresh). 5. Set kontrol kecepatan kipas ke kecepatan yang diinginkan. 6. Jika menginginkan pendinginan udara (A/C), aktifkan sistem A/C. Pemilihan mode (4) Tombol pemilihan mode akan mengontrol arah aliran udara melalui sistem ventilasi. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2049410L 3-137

Pemanas dan Pendingin Udara

Halaman 228

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Level-Lantai/Defrost (A, C, D, E) Level-Wajah (B, D) Aliran udara akan diarahkan ke tubuh bagian atas dan wajah. Selain itu, setiap outlet dapat dikontrol untuk mengarahkan udara yang keluar dari outlet. Sebagian besar aliran udara akan diarahkan ke lantai dan kaca depan dengan sebagian kecil akan diarahkan ke defrosters jendela samping. Level-Bi (B, C, D, E) Defroster depan (5) (A, D) Aliran udara akan diarahkan ke wajah dan lantai. Sebagian besar aliran udara akan diarahkan ke kaca depan dan sebagian kecil udara akan diarahkan ke defrosters jendela samping. Level-Lantai (A, C, D, E) Sebagian besar aliran udara akan diarahkan ke lantai, dengan sebagian kecil udara akan diarahkan ke kaca depan dan defrosters jendela samping 3-138 OLX2048326L Level - A/C MAX (B, D) (jika dilengkapi) Untuk mengoperasikan A/C MAX (A/C secara maksimum), putar tombol kontrol temperatur ke paling kiri. Aliran udara akan diarahkan ke tubuh bagian atas dan wajah. Dalam mode ini, A/C dan posisi resirkulasi udara akan dipilih secara otomatis. Setelah interior cukup dingin, jika memungkinkan, putar tombol temper- atur jauh dari A/C MAX dan tekan tombol A/C.

■Kursi depan

Halaman 229

■Kursi depan Kontrol air intake (asupan udara) (7) Ini digunakan untuk memilih posisi udara dari luar (fresh) atau posisi resirkulasi udara. Untuk mengubah posisi kontrol asupan udara, tekan tombol kontrol. OLX2049306L Posisi resirkulasi udara Ventilasi pada instrumen panel Ventilasi outlet dapat dibuka atau di- tutup secara terpisah menggunakan tuas kontrol ventilasi. Jika Anda menggeserkan tuas kontrol ventilasi ke ujung kiri, ventilasi outlet dapat ditutup. Dengan memilih posisi resirkulasi udara, udara dari ruangan penumpang akan ditarik melalui sistem pemanas dan di- panaskan atau didingin- kan sesuai dengan fungsi yang dipilih. Kontrol temperatur (2) Temperatur akan meningkat dengan memutar tombol ke kanan, sedangkan temperatur akan berkurang dengan memutar tombol ke kiri. Posisi udara dari luar (fresh) Dengan memilih posisi udara dari luar (fresh), udara akan masuk ke dalam kendaraan dari luar dan dipanaskan atau di- dinginkan sesuai dengan fungsi yang dipilih. i Informasi Direkomendasikan untuk menggu- nakan sistem dalam posisi udara segar (fresh). Pengoperasian pemanas yang ber- kepanjangan dalam posisi resirkulasi udara (tanpa memilih A/C) dapat menyebabkan pengkabutan pada kaca depan dan jendela samping dan udara di dalam ruang penumpang akan menjadi pengap. Selain itu, penggunaan A/C dalam waktu lama dengan memilih posisi resirkulasi udara akan mengakibatkan udara menjadi kering yang berlebihan di ruang penumpang. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-139

Tombol k ontrol iklim belakang ontrol kecepatan kipas (1) PERINGATAN

Halaman 230

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kontrol kecepatan kipas (1) Putar tombol ke kanan untuk meningkatkan kecepatan kipas dan aliran udara. Putar tombol ke kiri untuk mengurangi kecepatan kipas dan aliran udara. Mengatur tombol kontrol kecepatan kipas ke posisi “0” akan mematikan kipas. PERINGATAN • Mengoperasikan sistem kon- trol iklim dalam jangka waktu yang lama dalam posisi re- sirkulasi udara dapat me- mungkinkan meningkatkan ke- lembaban di dalam kendara- an yang dapat mengaburkan kaca dan mengaburkan jarak pandang. • Jangan tidur di dalam ken- daraan dengan mengaktifkan A/C atau sistem pemanas. Ini dapat menyebabkan cedera serius atau kematian karena penurunan level oksigen dan / atau suhu tubuh. • Mengoperasikan sistem kontrol iklim dalam jangka waktu yang lama dalam posisi resirkulasi udara dapat menyebabkan tertidur atau kantuk, dan hilangnya kontrol kendaraan. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar (fresh) sebanyak mungkin saat ber- kendaraan. OLX2048327L PEMBERITAHUAN Mengoperasikan kecepatan kipas saat switch IGN dalam posisi ON dapat menyebabkan daya baterai habis. Operasikan kecepatan kipas saat mesin running. Pendingin udara (A/C) (3) (jika dilengkapi) Tekan tombol A/C untuk mengak- tifkan sistem A/C (lampu indikator akan menyala). Tekan lagi tombol untuk mematikan sistem AC. 3-140 Tombol kontrol iklim belakang Jika Anda menekan tombol kontrol iklim belakang, penumpang belakang dapat mengontrol sistem iklim belakang.

Kontrol iklim belakang

Halaman 231

Kontrol iklim belakang ■ ■Kontrol A/C baris ke-2 • Tipe A • Tipe B 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 1. Tombol OFF 2. Tombol pemilihan mode 3. Tombol kontrol temperatur 4. Tombol kontrol kecepatan kipas Jika Anda menekan tombol kontrol iklim belakang dari sistem kontrol iklim depan, penumpang belakang dapat mengontrol sistem iklim belakang dengan menggunakan sistem kontrol iklim belakang. OLX2048328L/OLX2048329L 3-141

Kontrol iklim belakang

Halaman 232

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kontrol kecepatan kipas 2. Kecepatan kipas dapat diatur ke kecepatan yang diinginkan dengan menekan tombol kontrol kecepatan kipas. Semakin tinggi kecepatan kipas, semakin banyak udara yang dialirkan. Menekan tombol OFF akan mematikan kipas. OLX2048327L 1. Tekan tombol kontrol iklim be- lakang pada sistem kontrol iklim depan. 3-142 Kontrol temperatur 1. Tekan tombol kontrol iklim be- lakang pada sistem kontrol iklim depan. OLX2048330L OLX2048331L 2. Untuk mematikan sistem kontrol A/C baris ke-3, tekan tombol ON/ OFF A/C baris ke-3 sekali lagi yang terletak di panel kontrol iklim depan atau set kecepatan kipas ke posisi OFF dengan switch kecepatan kipas baris ke-3 (lampu indikator tombol ON/OFF tidak menyala).

Pemilihan mode

Halaman 233

Pemilihan mode Mode OFF OLX2048332L Tekan tombol OFF untuk mematikan sistem kontrol iklim belakang. Anda dapat memilih arah aliran udara melalui sistem ventilasi. : Aliran udara akan di- arahkan ke tubuh bagian atas dari headlining (atap) belakang. : Aliran udara akan di- arahkan ke tubuh bagian atas dan lantai. 3 : Aliran udara diarahkan ke lantai. Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048313 Anda dapat menyesuaikan sistem kontrol iklim depan untuk pemanasan atau pendinginan udara di ruang penumpang di kursi baris ke-2. Aliran udara akan diarahkan dari lantai. OLX2048333L 3-143

Pemilihan mode

Halaman 234

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Ventilasi belakang di headlining Penumpang belakang dapat men- gatur arah aliran udara dari ventilasi belakang pada headlining. Jika Anda mengoperasikan kontrol iklim belakang dengan ventilasi be- lakang tertutup, mungkin akan ter- dengar suara. Saat mengoperasikan kontrol iklim belakang, buka dua atau lebih ventilasi belakang. OLX2048314 No Tuas difusi (A) Arah thumbwheel (B) Penjelasan Terbuka ( Udara akan dialirkan secara luas ke sekeliling penumpang belakang. 1 ) Tertutup Namun, kecepatan kipas mungkin menurun. Terbuka Udara akan dialirkan secara luas ke arah penumpang belakang dan sekitarnya dari penumpang belakang. 2 ( ) Terbuka Tertutup Udara hanya akan dialirkan ke penumpang belakang. ( ) Terbuka 3 3-144 Pengoperasian sistem Ventilasi 1. Set mode ke posisi . 2. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar (fresh). 3. Set kontrol temperatur ke posisi yang diinginkan. 4. Set kontrol kecepatan kipas ke kecepatan yang diinginkan. Pemanasan 1. Set mode ke posisi . 2. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar (fresh). 3. Set kontrol temperatur ke posisi yang diinginkan. 4. Set kontrol kecepatan kipas ke kecepatan yang diinginkan. 5. Jika menginginkan pemanasan dehumidified (alat untuk menu- runkan kelembaban udara), ak- tifkan sistem A/C (jika dilengkapi). Jika kaca depan berkabut, set mode ke posisi atau .

Tip pengoperasian

Halaman 235

Tip pengoperasian • Untuk mencegah debu atau asap yang tidak sedap masuk ke dalam kendaraan melalui sistem ventilasi, set kontrol asupan udara ke posisi resirkulasi untuk sementara. Pastikan untuk mengembalikan kontrol ke posisi udara segar (fresh) saat iritasi telah hilang untuk menjaga udara tetap segar di dalam kendaraan, ini akan membantu pengemudi agar tetap waspada dan nyaman. • Untuk mencegah interior berkabut pada kaca depan, set kontrol asupan udara ke posisi udara segar (fresh) dan kecepatan kipas ke posisi yang diinginkan, nyalakan sistem A/C, dan sesuaikan kontrol temperatur pada temperatur yang diinginkan. 4. Sesuaikan kontrol kecepatan kipas dan kontrol temperatur untuk men- jaga kenyamanan yang maksimal. i Informasi Kendaraan Anda diisi dengan R-134a sesuai dengan peraturan di negara Anda pada saat produksi. Anda dapat mengetahui refrigeran A/C mana yang digunakan pada kendaraan Anda pada label yang terletak di dalam kap mesin. Lihat bab 8 untuk lokasi label refrigeran AC. PEMBERITAHUAN • Sistem refrigeran sebaiknya hanya diservis oleh teknisi yang terlatih dan bersertifikat untuk memastikan pengoperasian yang benar dan aman. • Sistem refrigeran harus diservis di tempat yang berventilasi baik. • Evaporator A/C (koil pendingin) tidak boleh diservis atau diganti dengan evaporator A/C yang dilepas dari kendaraan bekas atau yang sudah dijual dan evaporator MAC pengganti yang baru harus disertifikasi (dan diberi label) memenuhi Standar SAE J2842. Pendingin udara (A/C) Sistem A/C HYUNDAI diisi dengan refrigeran R-134a. 1. Start mesin. Tekan tombol A/C. 2. Set mode ke posisi . 3. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar atau posisi resirkulasi udara. PEMBERITAHUAN • Saat menggunakan sistem A/C, pantau pengukur temperatur dengan cermat saat berkendaraan pada tanjakan atau dalam lalu lintas yang padat saat temperatur di luar tinggi. Pengoperasian sistem A/C dapat menyebabkan mesin terlalu panas (overheating). Tetap gunakan kipas tetapi matikan sistem A/C jika pengukur temperatur menunjukkan mesin terlalu panas (overheating). • Saat membuka jendela dalam cuaca yang lembab, A/C dapat membuat tetesan air di dalam kendaraan. Karena tetesan air yang berlebihan dapat menye- babkan kerusakan pada peralatan listrik, A/C sebaiknya hanya digunakan dengan jendela yang tertutup. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Tip pengoperasian sistem A/C • Jika kendaraan telah diparkir di bawah terik sinar matahari langsung selama cuaca panas, buka jendela sebentar agar udara panas di dalam kendaraan keluar. 3-145

Tip pengoperasian

Halaman 236

Fitur kenyamanan kendaraan Anda • Setelah pendinginan dirasakan cukup, alihkan kembali dari udara yang disirkulasi ulang ke posisi udara dari luar yang segar (fresh). • Untuk membantu mengurangi kelembapan di dalam jendela pada kondisi hujan atau lembab, kurangi kelembapan di dalam kendaraan dengan mengop- erasikan sistem A/C dengan menutup jendela dan sunroof. • Gunakan sistem A/C setiap bulan selama beberapa menit untuk memastikan performa sistem yang maksimal. • Jika Anda mengoperasikan A/C secara berlebihan, perbedaan antara temperatur udara di luar dan temperatur kaca depan dapat menyebabkan permukaan luar kaca depan berkabut, menyebabkan hilangnya jarak pandang. Dalam kasus ini, set konob pemilihan mode ke posisi dan set tombol kontrol kecepatan kipas ke pengaturan kecepatan terendah. Perawatan sistem Filter udara kontrol iklim [A]: Udara dari luar, [B]: Resirkulasi udara [C]: Filter udara kontrol temperatur, [D]: Blower [E]: Inti evaporator, [F]: Inti pemanas Filter ini dipasang di belakang laci dasbor. Filter akan menyaring debu atau polutan lain yang masuk ke dalam kendaraan melalui sistem pemanas dan pendingin udara. Kami merekomendasikan agar filter udara kontrol iklim diganti oleh deal- er resmi HYUNDAI sesuai dengan jadwal perawatan. Jika kendaraan dikendarai dalam kondisi yang parah seperti jalan berdebu atau kasar, diperlukan pemeriksaan dan penggantian filter kontrol iklim yang lebih sering. 3-146 Jika laju aliran udara tiba-tiba menu- run, kami menyarankan agar sistem diperiksa di dealer resmi HYUNDAI. Pengecekan jumlah refrigeran A/C dan oli kompresor Jika jumlah refrigeran rendah, performa A/C akan berkurang. Pengisian berlebih juga akan mengurangi performa sistem A/C. Oleh karena itu, jika menemukan operasi yang tidak normal, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. OIK047401L PEMBERITAHUAN Tipe dan jumlah oli serta refriga- tor yang digunakan harus benar. Jika tidak, kerusakan pada kom- presor dan pengoperasian sistem yang tidak normal dapat terjadi. Untuk mencegah kerusakan, sis- tem A/C di kendaraan Anda hanya boleh diservis oleh teknisi yang terlatih dan bersertifikat.

Tip pengoperasian

Halaman 237

PERINGATAN Kendaraan menggunakan R-134a Karena refrigeran dioperasikan pada tekanan sangat ting- gi, sistem AC hanya boleh diservis oleh teknisi terlatih dan bersertifikat. Semua refrigeran harus diper- baiki dengan peralatan yang tepat. Melepaskan refrigeran langsung ke atmosfer berbahaya bagi individu dan lingkungan. Meng- hiraukan peringatan ini dapat menyebabkan cedera serius. Label refrigeran A/C Anda dapat mengetahui refrigeran A/C mana yang digunakan di kendaraan Anda pada label yang terletak di dalam kap mesin. ■Contoh 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2088007 OHCM059040 Setiap simbol dan spesifikasi pada label refrigeran A/C menunjukan sebagai berikut: 1. Klasifikasi refrigeran 2. Jumlah refrigeran 3. Klasifikasi pelumas/oli kompresor 4. Perhatian 5. Manual servis 3-147

SISTEM KONTROL IKLIM SECARA OTOMATIS (JIKA DILENGKAPI)

Halaman 238

Fitur kenyamanan kendaraan Anda ■Depan SISTEM KONTROL IKLIM SECARA OTOMATIS (JIKA DILENGKAPI) 3-148 Depan 1. Tombol kontrol temperatur pengemudi 2. Tombol kontrol temperatur penumpang 3. Tombol AUTO (kontrol otomatis) 4. Tombol SYNC 5. Tombol OFF 6. Tombol defroster kaca depan depan 7. Tombol A/C 8. Tombol kontrol kecepatan kipas 9. Tombol pemilihan mode 10. Tombol kontrol temperatur belakang 11. Tombol defroster jendela belakang 12. Tombol kontrol air intake (asupan udara) 13. Layar informasi kontrol iklim OLX2048300L

Penghangat ruangan dan A/C

Halaman 239

Penghangat ruangan dan A/C otomatis Kontrol Iklim Otomatis Sistem dikontrol dengan mengatur temperatur yang diinginkan. 1. Tekan tombol AUTO (3). Mode, kecepatan kipas, asupan udara, dan A/C akan dikontrol secara otomatis oleh pengontrol temperatur yang Anda pilih. 2. Putar tombol kontrol temperatur (1, 2) ke temperatur yang diinginkan. Jika temperatur diset ke pengat- uran terendah (Lo), maka sistem A/C akan beroperasi terus menerus. Setelah interior cukup dingin, sesuaikan tombol ke titik pengaturan temperatur yang lebih tinggi bila memungkinkan. Untuk mematikan pengoperasian otomatis, pilih salah satu tombol berikut ini: - Tombol pemilihan mode - Tombol defroster kaca depan depan (Tekan tombol sekali lagi untuk membatalkan pilihan fungsi defroster kaca depan depan. Tanda ‘AUTO’ akan menyala pada layar informasi sekali lagi.) - Tombol kontrol kecepatan kipas Fungsi yang dipilih akan dikontrol secara manual sementara fungsi lainnya akan beroperasi secara otomatis. Untuk kenyamanan Anda dan untuk meningkatkan efektivitas kontrol iklim, gunakan tombol AUTO dan set temperatur ke 23 ° C (73 ° F). i Informasi Jangan letakkan apapun di dekat sensor untuk memastikan kontrol yang lebih baik pada sistem pemanas dan pendingin udara. Pemanasan dan pendinginan udara A/C secara manual Sistem pemanas dan pendingin udara dapat dikontrol secara manual dengan menekan tombol selain tombol AUTO. Dalam hal ini, sistem akan bekerja secara berurutan sesuai dengan urutan tombol yang dipilih. Saat menekan sembarang tombol selain tombol AUTO saat menggunakan operasi otomatis, fungsi yang tidak dipilih akan dikontrol secara otomatis. 1. Start mesin. 2. Set mode ke posisi yang diinginkan. Untuk meningkatkan efektivitas pem- anasan dan pendinginan udara, pilih: - Pemanasan: - Pendinginan: 3. Set kontrol temperatur ke posisi yang diinginkan. 4. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar (fresh). 5. Set kontrol kecepatan kipas ke kecepatan yang diinginkan. 6. Jika menginginkan A/C, hidupkan sistem A/C. 7. Tekan tombol AUTO untuk beralih ke kontrol otomatis secara penuh dari sistem. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048072 3-149

Penghangat ruangan dan A/C

Halaman 240

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Pemilihan mode (9) Tombol pemilihan mode mengontrol arah aliran udara melalui sistem ventilasi. 3-150 Level-Wajah (B, D) Aliran udara akan diarahkan ke tubuh bagian atas dan wajah. Selain itu, setiap outlet dapat dikontrol untuk mengarahkan udara yang keluar dari outlet. Level-Bi (B, C, D, E) Aliran udara akan diarahkan ke wajah dan lantai. Level-Lantai (A, C, D, E) Sebagian besar aliran udara akan diarahkan ke lantai, dengan seba- gian kecil udara akan diarahkan ke kaca depan dan defrosters jendela samping. OLX2049304L

Kontrol temperatur (1, 2)

Halaman 241

Kontrol temperatur (1, 2) Level - Laintai/Defrost (A, C, D, E) ■Sisi pengemudi ■Sisi penumpang Sebagian besar aliran udara akan diarahkan ke lantai dan kaca depan dengan sebagian kecil akan diarahkan ke defrosters jendela samping. Level-Defrost (6) (A, D) Sebagian besar aliran udara akan diarahkan ke kaca depan dan sebagian kecil udara akan diarahkan ke defrosters jendela samping. Temperatur akan meningkat dengan memutar tombol ke kanan. Temper- atur akan menurun dengan memutar tombol ke kiri. OLX2049306L Ventilasi pada instrumen panel Ventilasi outlet dapat dibuka atau ditutup secara terpisah menggunakan tuas kontrol ventilasi. Jika Anda me- mindahkan tuas pengontrol ventilasi ke ujung kiri, ventilasi outlet dapat tertutup. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048307 Menyesuaikan temperatur pada sisi pengemudi dan penumpang secara merata • Tekan tombol “SYNC” (4) untuk menyesuaikan temperatur sisi pe- ngemudi dan penumpang secara merata. Temperatur sisi penumpang akan diset ke temperatur yang sama dengan temperatur pada sisi pe- ngemudi. • Putar tombol kontrol temperatur sisi pengemudi. Temperatur sisi pe- ngemudi dan penumpang akan disesuaikan secara merata. OLX2048301 3-151

Menyesuaikan emperatur sisi Kontrol a ir intake (asupan udara) Informasi pengemudi dan penumpang ecara (12) individual

Halaman 242

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Menyesuaikan temperatur sisi pengemudi dan penumpang secara individual Tekan tombol “SYNC” lagi untuk menyesuaikan temperatur sisi pengemudi dan penumpang secara individu. Indikator tombol akan mati. Kontrol air intake (asupan udara) (12) Ini digunakan untuk memilih posisi udara dari luar (fresh) atau posisi resirkulasi udara. Untuk mengubah posisi kontrol asupan udara, tekan tombol kontrol. Konversi temperatur Jika daya baterai telah habis atau kabel baterai dicabut, tampilan mode temperatur akan ter-reset ke Celcius. Untuk mengubah unit temperatur dari °C ke °F atau °F ke °C: - Sistem kontrol iklim otomatis Tekan tombol AUTO selama 3 detik- sambil menekan tombol OFF. - Instrumen cluster Masuk ke User Settings Mode → Other Features →Temperature Unit. Unit temperatur pada layar LCD cluster dan layar kontrol iklim akan berubah. Posisi resirkulasi udara Dengan memilih posisi resirkulasi udara, udara dari ruang penumpang akan ditarik melalui sistem pemanas dan dipanaskan atau di- dinginkan sesuai dengan fungsi yang dipilih. Posisi udara dari luar (fresh) Dengan memilih posisi udara dari luar (fresh), udara akan masuk ke dalam kendaraan dari luar dan dipanaskan atau didinginkan sesuai dengan fungsi yang dipilih. 3-152 i Informasi Direkomendasikan untuk menggu- nakan sistem dalam posisi udara segar/fresh. Pengoperasian pemanas dengan waktu yang lama dalam posisi resirkulasi udara (tanpa memilih A/C) dapat menyebabkan kaca depan dan jendela samping berkabut dan udara di dalam ruangan penumpang akan menjadi pengap. Selain itu, penggunaan A/C dalam waktu yang lama dengan memilih posisi resirkulasi udara akan mengak- ibatkan udara menjadi kering yang berlebihan di ruang penumpang.

Menyesuaikan emperatur sisi Kontrol a ir intake (asupan udara) Informasi pengemudi dan penumpang ecara (12) individual

Halaman 243

Kontrol kecepatan kipas (8) Kecepatan kipas dapat diatur sesuai keinginan dengan menekan tombol kontrol kecepatan kipas. Lebih banyak udara yang dialirkan dengan kecepatan kipas yang lebih tinggi. Menekan tombol OFF akan me- matikan kipas. PERINGATAN • Mengoperasikan sistem kon- trol iklim dalam jangka waktu yang lama dalam posisi re- sirkulasi udara dapat me- mungkinkan meningkatkan kelembaban di dalam ken- daraan yang dapat me- ngaburkan kaca dan mengaburkan jarak pandang. • Jangan tidur di dalam ken- daraan dengan mengaktifkan A/C atau sistem pemanas. Ini dapat menyebabkan ced- era serius atau kematian karena penurunan level ok- sigen dan / atau suhu tubuh. • Mengoperasikan sistem kontrol iklim dalam jangka waktu yang lama dalam posisi resirkulasi udara dapat menyebabkan tertidur atau kantuk, dan hilangnya kontrol kendaraan. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar (fresh) sebanyak mungkin saat berk- endaraan. PEMBERITAHUAN Mengoperasikan kipas saat switch IGN dalam posisi ON dapat menyebabkan daya baterai habis. Operasikan kipas saat mesin sedang running. Pendingin udara A/C (7) Tekan tombol A/C untuk mengaktif- kan sistem A/C (lampu indikator akan menyala). Tekan lagi tombol untuk mematikan sistem A/C. Mode OFF (5) Tekan tombol OFF untuk mematikan sistem kontrol iklim. Namun, Anda tetap dapat mengoperasikan mode dan tombol asupan udara selama switch IGN dalam posisi ON. Tombol kontrol temperatur belakang 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048311 Jika Anda menekan tombol kontrol iklim belakang, penumpang belakang dapat mengontrol sistem iklim belakang. 3-153

Menyesuaikan emperatur sisi Kontrol a ir intake (asupan udara) Informasi pengemudi dan penumpang ecara (12) individual

Halaman 244

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kontrol iklim belakang ■Kontrol A/C baris ke-2 Jika Anda menekan tombol kontrol temperatur belakang dari sistem kontrol iklim depan, penumpang belakang dapat mengontrol sistem iklim belakang dengan menggunakan sistem kontrol iklim belakang. ❈Bila Anda ingin menggunakan pengontrol temperatur belakang (pemanas dan A/C) 1. Tekan tombol AC dari kontrol temperatur depan. 2. Sesuaikan kontrol iklim belakang (temperatur, arah aliran udara, dan kecepatan kipas). 3. Periksa apakah “Lock Control” tidak dipilih di AVN atau Audio. Jika “Lock Control” dipilih, kontrol temperatur belakang tidak disesuaikan di panel kontrol iklim belakang. 3-154 1. Tombol AUTO 2. Tombol kontrol temperatur 3. Tombol pemilihan mode 4. Tombol kontrol kecepatan kipas 5. Tombol OFF 6. Layar informasi kontrol iklim OLX2048318

Kontrol kecepatan kipas

Halaman 245

Kontrol kecepatan kipas 2. Kecepatan kipas dapat diatur ke kecepatan yang diinginkan dengan menekan tombol kontrol kecepatan kipas. Semakin tinggi kecepatan kipas, semakin banyak udara yang dialirkan. Menekan tombol OFF akan mematikan kipas. OLX2048311 1. Tekan tombol kontrol iklim be- lakang pada sistem kontrol iklim depan. Kontrol temperatur 1. Tekan tombol kontrol iklim be- lakang pada sistem kontrol iklim depan. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048323 OLX2048324 2. Temperatur udara yang dikirim dapat diset ke temperatur yang diinginkan dengan menekan tombol kontrol temperatur. Menekan tombol OFF akan me- matikan kipas. 3-155

Kontrol kecepatan kipas

Halaman 246

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Mode AUTO Pemilihan mode OLX2048334L Sistem kontrol iklim otomatis be- lakang dikontrol dengan mengatur pada temperatur yang diinginkan. 1. Tekan tombol AUTO. Mode, kecepatan kipas, asupan udara, dan A/C akan dikontrol secara otomatis oleh pengontrol temper- atur yang Anda pilih. 2. Tekan tombol kontrol temperatur ke temperatur yang diinginkan. Anda dapat memilih arah aliran udara melalui sistem ventilasi. Anda dapat menyesuaikan sistem kontrol iklim depan untuk pemanasan atau pendinginan udara penumpang di kursi baris ke-2. Aliran udara akan diarahkan dari lantai. Mode OFF Tekan tombol OFF (5) untuk me- matikan sistem kontrol iklim be- lakang. 3-156 : Aliran udara akan diarah- kan ke tubuh bagian atas dari headlining (atap) be- lakang. : Aliran udara akan diarah- kan ke tubuh bagian atas dan lantai. : Aliran udara akan diarah- kan ke lantai. OLX2048313 OLX2048319

Ventilasi belakang di headlining

Halaman 247

Ventilasi belakang di headlining Penumpang belakang dapat men- gatur arah aliran udara dari ventilasi belakang pada headlining (atap). OLX2048314 No Tuas difusi (A) Arah thumbwheel (B) Penjelasan Terbuka ( Udara akan dialirkan secara luas ke sekeliling penumpang belakang. 1 ) Tertutup Namun, kecepatan kipas mungkin menurun. Terbuka Udara akan dialirkan secara luas ke arah penumpang belakang dan sekitarnya dari penumpang belakang. 2 ( ) Terbuka Tertutup Udara hanya akan dialirkan ke penumpang belakang. ( ) Terbuka 3 Jika Anda mengoperasikan kontrol iklim belakang dengan ventilasi belakang tertutup, mungkin akan terdengar suara. Saat mengoperasikan kontrol iklim belakang, buka dua atau lebih ventilasi belakang. Pengoperasian sistem Ventilasi 1. Set mode ke posisi . 2. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar (fresh). 3. Set kontrol temperatur ke posisi yang diinginkan. 4. Set kontrol kecepatan kipas ke kecepatan yang diinginkan. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda Pemanasan 1. Set mode ke posisi . 2. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar (fresh). 3. Set kontrol temperatur ke posisi yang diinginkan. 4. Set kontrol kecepatan kipas ke kecepatan yang diinginkan. 5. Jika menginginkan pemanasan dehumidified (alat untuk menu- runkan kelembaban udara), ak- tifkan sistem A/C (jika dilengkapi). Jika kaca depan berkabut, set mode ke posisi atau . 3-157

Tip pengoperasian endingin udara (A/C)

Halaman 248

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Tip pengoperasian • Untuk mencegah debu atau asap yang tidak sedap masuk ke dalam kendaraan melalui sistem ventilasi, set kontrol asupan udara ke posisi resirkulasi untuk sementara. Pasti- kan untuk mengembalikan kontrol ke posisi udara segar (fresh) saat iritasi telah hilang untuk menjaga udara tetap segar di dalam kendaraan, ini akan membantu pengemudi agar tetap waspada dan nyaman. • Untuk mencegah interior berkabut pada kaca depan, set kontrol asupan udara ke posisi udara segar (fresh) dan kecepatan kipas ke posisi yang diinginkan, nyalakan sistem A/C, dan sesuaikan kontrol temperatur pada temperatur yang diinginkan. Pendingin udara (A/C) Sistem A/C HYUNDAI diisi dengan refrigeran R-134a. 1. Start mesin. Tekan tombol A/C. 2. Set mode ke posisi . 3. Set kontrol asupan udara ke posisi udara dari luar atau posisi resirkulasi udara. 4. Sesuaikan kontrol kecepatan kipas dan kontrol temperatur untuk men- jaga kenyamanan yang maksimal. i Informasi Kendaraan Anda diisi dengan R-134a sesuai dengan peraturan di negara Anda pada saat produksi. Anda dapat mengetahui refrigeran A/C mana yang digunakan pada kendaraan Anda pada label yang terletak di dalam kap mesin. Lihat bab 8 untuk lokasi label refrigeran AC. 3-158 PEMBERITAHUAN • Sistem refrigeran sebaiknya hanya diservis oleh teknisi yang terlatih dan bersertifikat untuk memastikan pengoperasian yang benar dan aman. • Sistem refrigeran harus diservis di tempat yang berventilasi baik. • Evaporator A/C (koil pendingin) tidak boleh diservis atau diganti dengan evaporator A/C yang di- lepas dari kendaraan bekas atau yang sudah dijual dan evaporator MAC pengganti yang baru harus disertifikasi (dan diberi label) me- menuhi Standar SAE J2842. PEMBERITAHUAN • Saat menggunakan sistem A/C, pantau pengukur temperatur dengan cermat saat berkendaraan pada tanjakan atau dalam lalu lintas yang padat saat temperatur di luar tinggi. Pengoperasian sistem A/C dapat menyebabkan mesin terlalu panas (overheating). Tetap gunakan kipas tetapi matikan sistem A/C jika pengukur temperatur menunjukkan mesin terlalu panas (overheating).

• Saat membuka jendela dalam

Halaman 249

• Saat membuka jendela dalam cuaca yang lembab, A/C dapat membuat tetesan air di dalam kendaraan. Karena tetesan air yang berlebihan dapat menye- babkan kerusakan pada peralatan listrik, A/C sebaiknya hanya digunakan dengan jendela yang tertutup. • Gunakan sistem A/C setiap bulan selama beberapa menit untuk memastikan performa sistem yang maksimal. • Jika Anda mengoperasikan A/C secara berlebihan, perbedaan antara temperatur udara di luar dan temperatur kaca depan dapat menyebabkan permukaan luar kaca depan berkabut, menyebabkan hilangnya jarak pandang. Dalam kasus ini, set tombol pemilihan mode ke posisi dan set tombol kontrol kecepatan kipas ke peng- aturan kecepatan terendah. Tip pengoperasian sistem A/C • Jika kendaraan telah diparkir di bawah terik sinar matahari langsung selama cuaca panas, buka jendela sebentar agar udara panas di dalam kendaraan keluar. • Setelah pendinginan dirasakan cukup, alihkan kembali dari udara yang disirkulasi ulang ke posisi udara dari luar yang segar (fresh). • Untuk membantu mengurangi kelembapan di dalam jendela pada kondisi hujan atau lembab, kurangi kelembapan di dalam kendaraan dengan mengop- erasikan sistem A/C dengan menutup jendela dan sunroof. Perawatan sistem Filter udara kontrol iklim 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OIK047401L [A]: Udara dari luar, [B]: Resirkulasi udara [C]: Filter udara kontrol temperatur, [D]: Blower [E]: Inti evaporator, [F]: Inti pemanas Filter ini dipasang di belakang laci dasbor. Filter akan menyaring debu atau polutan lain yang masuk ke dalam kendaraan melalui sistem pemanas dan pendingin udara. 3-159

• Saat membuka jendela dalam

Halaman 250

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Kami merekomendasikan agar filter udara kontrol iklim diganti oleh dealer resmi HYUNDAI sesuai dengan jadwal perawatan. Jika kendaraan dikendarai dalam kondisi yang parah seperti jalan berdebu atau kasar, diperlukan pemeriksaan dan penggantian filter kontrol iklim yang lebih sering. Jika laju aliran udara tiba-tiba menu- run, kami menyarankan agar sistem diperiksa di dealer resmi HYUNDAI. Pengecekan jumlah refrigeran A/C dan oli kompresor Jika jumlah refrigeran rendah, per-forma A/C akan berkurang. Pengisian berlebih juga akan me- ngurangi performa sistem A/C. Oleh karena itu, jika menemukan operasi yang tidak normal, kami merekomendasikan agar sistem di- periksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PEMBERITAHUAN Tipe dan jumlah oli serta refrigator yang digunakan harus benar. Jika tidak, kerusakan pada kompresor dan pengoperasian sistem yang tidak normal dapat terjadi. Untuk mencegah kerusakan, sistem A/C di kendaraan Anda hanya boleh diservis oleh teknisi yang terlatih dan bersertifikat. 3-160 PERINGATAN Kendaraan menggunakan R-134a Karena refrigeran dioperasikan pada tekanan sangat ting- gi, sistem AC hanya boleh diservis oleh teknisi terlatih dan bersertifikat. Semua refrigeran harus diperbai- ki dengan peralatan yang tepat. Melepaskan refrigeran langsung ke atmosfer berbahaya bagi individu dan lingkungan. Meng- hiraukan peringatan ini dapat menyebabkan cedera serius.

■Contoh

Halaman 251

■Contoh OLX2088007 Label refrigeran A/C Anda dapat mengetahui refrigeran A/C mana yang digunakan di kendaraan Anda pada label yang terletak di dalam kap mesin. Setiap simbol dan spesifikasi pada label refrigeran A/C menunjukan sebagai berikut: 1. Klasifikasi refrigeran 2. Jumlah refrigeran 3. Klasifikasi pelumas/oli kompresor 4. Perhatian 5. Manual servis 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OHCM059040 3-161

DEFROSTING DAN DEFOGGING KACA DEPAN PERINGATAN

Halaman 252

Fitur kenyamanan kendaraan Anda DEFROSTING DAN DEFOGGING KACA DEPAN • Untuk pencairan kaca depan maksimum, atur tombol pengatur suhu ke pengaturan suhu tertinggi dan tombol pengatur kipas ke kecepatan kipas tertinggi. Pilih tombol defrost depan pada tampi- lan kontrol iklim. Setelah masa pemanasan mesin, udara hangat akan dialirkan ke kaca depan. • Jika udara hangat ke lantai diinginkan saat proses defrost atau defogging, set mode ke posisi defrost lantai. • Sebelum mengemudi, bersihkan semua salju dan es dari kacadepan, jendela belakang, spion luar, dan semua jendela samping. • Bersihkan semua salju dan es dari kap mesin dan inlet udara di cowl grill untuk meningkatkan efisiensi pemanas dan defroster serta untuk mengurangi kemungkinan bagian dalam kaca depan berkabut. PERINGATAN Pemanasan kaca depan Jangan gunakan posisi atau selama operasi pendinginan udara dalam cuaca yang san- gat lembab. Perbedaan antara temperatur udara dari luar dan kaca depan dapat menyebabkan permukaan kaca depan berkabut, yang bisa menyebabkan meng- halangi jarak pandang. Dalam kasus ini, set tombol atau tombol pemilihan mode ke posisi dan tombol atau tombol kontrol kecepatan kipas ke kecepatan rendah. i Informasi Jika temperatur mesin masih dingin setelah dinyalakan, maka periode pe- manasan mesin secara singkat mungkin diperlukan agar aliran udara yang dialirkan menjadi hangat atau panas. 3-162 Sistem kontrol iklim secara manual Untuk defog (menghilangkan kabut) pada bagian dalam kaca depan OLX2048335L 1. Pilih kecepatan kipas apa pun selain posisi “0”. 2. Pilih temperatur yang diinginkan. 3. Tekan tombol defroster ( ). 4. Udara dari luar (fresh) akan dipilih secara otomatis. Selain itu, A/C (jika dilengkapi) akan beroperasi secara otomatis jika mode dipilih ke posisi . Jika A/C dan posisi udara dari luar (fresh) tidak dipilih secara otomatis, tekan tombol yang sesuai secara manual.

Untuk defrost pada bagian luar

Halaman 253

Untuk defrost pada bagian luar kaca depan Sistem kontrol iklim secara otomatis Untuk defog (menghilangkan kabut) pada bagian dalam kaca depan OLX2048336L 1. Set kecepatan kipas ke posisi tertinggi (paling kanan). 2. Set temperatur ke posisi paling panas. 3. Tekan tombol defroster ( ). 4. Udara dari luar (fresh) dan A/C (jika dilengkapi) akan dipilih secara otomatis. 1. Pilih kecepatan kipas yang diinginkan. 2. Pilih temperatur yang diinginkan. 3. Tekan tombol defroster ( ). 4. A/C akan aktif sesuai dengan tem- peratur di sekitar yang terdeteksi, posisi udara dari luar (fresh) dan kecepatan kipas yang lebih tinggi akan dipilih secara otomatis. Jika A/C, posisi udara dari luar (fresh), dan kecepatan kipas yang lebih tinggi tidak dipilih secara otomatis, sesuaikan tombol atau tombol yang sesuai secara manual. Jika memilih posisi , kecepatan kipas yang lebih rendah akan dikon- trol ke kecepatan kipas yang lebih tinggi. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048320 3-163

Untuk defrost pada bagian luar

Halaman 254

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Untuk defrost pada bagian luar kaca depan OLX2048321 1. Set kecepatan kipas ke posisi tertinggi. 2. Set temperatur ke posisi paling panas (HI). 3. Tekan tombol defroster ( ). 4. A/C akan menyala sesuai dengan temperatur di sekitar yang terdeteksi dan posisi udara dari luar (fresh) akan dipilih secara otomatis. Jika memilih posisi , kecepatan kipas yang lebih rendah akan dikontrol ke kecepatan kipas yang lebih tinggi. 3-164

FITUR TAMBAHAN KONTROL IKLIM

Halaman 255

FITUR TAMBAHAN KONTROL IKLIM Clean air (pembersih udara) (jika dilengkapi) Saat switch IGN dalam posisi ON, fungsi clean air atau pembersih udara akan aktif secara otomatis. Selain itu, fungsi clean air akan non- aktif secara otomatis, saat kunci kontak dalam posisi OFF. Resirkulasi udara pada sunroof bagian dalam (jika dilengkapi) Saat sunroof dibuka, udara dari luar (fresh) akan dipilih secara otomatis. Pada saat itu, jika Anda menekan tombol kontrol asupan udara, posisi resirkulasi udara akan dipilih tetapi akan berubah kembali ke udara dari luar (fresh) setelah 3 menit. Saat sunroof ditutup, posisi asupan udara akan kembali ke posisi yang awal dipilih. Automatic ventilation (Ventilasi otomatis) (jika dilengkapi) Untuk meningkatkan kualitas udara di kabin dan mengurangi pengkabu- tan pada windscreen, mode resirku- lasi udara akan dinonaktifkan secara otomatis setelah sekitar 5 hingga 30 menit, tergantung pada temperatur di luar, dan asupan udara akan berubah ke mode sisi luar (segar). Untuk membatalkan atau mengatur fitur ventilasi otomatis, pilih Mode level wajah dan sambil menekan tombol pendingin udara (A/C), tekan tombol mode resirkulasi udara minimal 5 kali dalam 3 detik. Saat ventilasi otomatis diset, indika- tor resirkulasi udara akan berkedip 6 kali. Saat dibatalkan, indikator akan berkedip 3 kali. Kontrol Auto comfort (untuk kursi pengemudi) (jika dilengkapi) Temperatur penghangat kursi pengemudi, ventilasi udara, dan pemanas roda kemudi akan secara otomatis dikontrol tergantung pada temperatur di dalam dan di luar kendaraan saat mesin running. Untuk menggunakan fungsi ini, ini harus diaktifkan dari menu Settings di layar sistem Audio/AVN. dengan memilih: - All menus →Setup →Vehicle → Heated / Ventilated Features Untuk lebih jelasany tentang Kontrol Auto Comfort atau Kontrol Kenyamanan secara Otomatis, li- hat “Penghangat kursi dan kursi berventilasi udara” di bab 2, dan “Pemanas Roda Kemudi ” di bab 3. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-165

KOMPARTEMEN PENYIMPANAN Penyimpanan di konsol tengah Laci dasbor PERINGATAN

Halaman 256

Fitur kenyamanan kendaraan Anda KOMPARTEMEN PENYIMPANAN Penyimpanan di konsol tengah PERINGATAN Jangan pernah menyimpan pe- mantik api, korek gas, atau bahan yang mudah terbakar/meledak di dalam kendaraan. Benda-benda ini dapat terbakar dan/ atau meledak jika kendaraan terkena temperatur panas dalam waktu yang lama. PERINGATAN SELALU jaga agar penutup kompartemen penyimpanan tetap tertutup rapat saat mengemudi. Item di dalam kendaraan Anda bisa bergerak secepat kendaraan. Jika Anda harus berhenti atau berbelok dengan cepat, atau jika terjadi tabrakan, barang dapat terlempar keluar dari kompartemen dan dapat menyebabkan cedera jika mengenai pengemudi atau penumpang. Untuk membuka: Tarik tuas. PEMBERITAHUAN Untuk menghindari kemungkinan pencurian, jangan tinggalkan barang berharga di komparte- men penyimpanan. 3-166 Laci dasbor OLX2049073L OLX2048075L Tarik tuas (1), kemudian laci dasboar akan terbuka. PERINGATAN SELALU tutup pintu laci dasbor setelah digunakan. Pintu laci dasbor yang terbuka dapat menyebabkan cedera serius pada penumpang jika terjadi kecelakaan, meskipun penumpang tersebut menggu- nakan sabuk pengaman.

Tray bagasi (jika dilengkapi)

Halaman 257

Tray bagasi (jika dilengkapi) OLX2048076 Anda dapat menempatkan kotak P3K, segitiga pengaman (tray depan), peralatan, dll. Di dalam kotak untuk memudahkan untuk mengaksesnya. • Pegang handle pada bagian atas penutup dan angkat. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-167

FITUR INTERIOR Pemantik api (jika dilengkapi) Asbak (jika dilengkapi) PERINGATAN

Halaman 258

Fitur kenyamanan kendaraan Anda FITUR INTERIOR Pemantik api (jika dilengkapi) Asbak (jika dilengkapi) OPDE046419 Untuk menggunakan asbak, buka penutupnya. Untuk menggunakan pemantik api, switch IGN harus dalam posisi ACC atau ON. Tekan pemantik api ke dalam soket- nya. Saat elemen panas, pemantik api akan keluar ke posisi “Ready”. Kami menyarankan agar Anda menggunakan suku cadang asli untuk penggantian dari dealer resmi HYUNDAI. Untuk membersihkan asbak: Wadah plastik seharusnya bisa dilepas dengan mengangkat wadah asbak plastik ke atas setelah me- mutar penutup berlawanan arah jarum jam dan menariknya keluar. PERINGATAN Menempatkan rokok yang me- nyala atau korek api di asbak dengan bahan mudah terbakar lainnya dapat menyebabkan kebakaran. 3-168 PERINGATAN • Jangan menahan pemantik api setelah panas karena akan overheat. • Jika pemantik api tidak keluar dalam waktu 30 detik, lepaskan untuk mencegah overheat. • Jangan memasukkan benda asing ke dalam soket pemantik api. Ini dapat merusak peman- tik api. OLX2048081L PEMBERITAHUAN Hanya pemantik api HYUNDAI asli yang boleh digunakan pada soket pemantik api. Penggunaan aksesoris plug-in (alat cukur, penyedot debu portable, dan teko kopi, dll.) Dapat merusak soket atau menyebabkan kegagalan listrik.

FITUR INTERIOR Pemantik api (jika dilengkapi) Asbak (jika dilengkapi) PERINGATAN

Halaman 259

Dudukan tempat minum Depan PERHATIAN Jangan letakkan benda tipis (koin, kartu dll.) Di atas penutup. Ini mungkin akan jatuh ke dalam saat penutup dioperasikan. OLX2048077 OLX2048078 Tekan tombol dan buka penutup- nya. Tekan tombol dan penopang tempat minum yang menonjol dari konsol depan. Dorong penopang dengan kuat setelah digunakan. Belakang (baris ke-2, baris ke-3) ■Belakang (baris ke-2) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048079 ■Belakang (baris ke-3) OLX2048080 Cangkir atau gelas minuman kecil dapat ditempatkan di tempat minum. 3-169

Belakang (baris ke-2, PERINGATAN kendaraan 8 penumpang)

Halaman 260

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Belakang (baris ke-2, kendaraan 8 penumpang) PERINGATAN • Hindari start dan pengereman mendadak saat tempat minuman digunakan untuk mencegah minuman Anda tumpah. Jika cairan panas tumpah, Anda bisa terbakar. Luka bakar pada pengemudi dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan yang bisa mengakibatkan kece- lakaan. • Jangan letakkan cangkir, botol, kaleng, dll. Yang tidak tertutup atau tidak ada pengaman, di tempat minuman yang berisi cairan panas saat kendaraan sedang bergerak. Dapat men- gakibatkan cedera jika berhenti mendaak atau terjadi tabrakan. • Gunakan hanya cangkir lunak di tempat minuman. Benda keras dapat melukai Anda jika terjadi kecelakaan. OLX2048097 Tarik sandaran tangan ke bawah un- tuk menggunakan tempat minuman. PERINGATAN Jauhkan kaleng atau botol dari sinar matahari langsung dan jan- gan meletakkannya di kendaraan yang panas. Benda tersebut mungkin bisa meledak. 3-170 PEMBERITAHUAN • Tutup minuman Anda saat mengemudi untuk mencegah minuman Anda tumpah. Jika cairan tumpah, cairan tersebut dapat masuk ke sistem ke- listrikan/kelistrikan kendaraan dan merusak komponen listrik/ elektronik. • Saat membersihkan cairan yang tumpah, jangan keringkan tem- pat minuman pada temperatur yang tinggi. Ini dapat merusak tempat minuman.

Belakang (baris ke-2, PERINGATAN kendaraan 8 penumpang)

Halaman 261

Kaca conversation Sunvisor (Pelindung matahari) OLX2048074L Anda dapat melihat secara luas tampilan belakang melalui spion. Membuka: Tekan penutup dan dudukan akan terbuka secara perlahan. Untuk menutup: Dorong kembali ke posisinya. Untuk menggunakan sunvisor atau pelindung matahari, tarik ke bawah. Untuk menggunakan sunvisor pada jendela samping, tarik ke bawah, lepaskan dari braket (1) dan ayunkan ke samping (2). Untuk menggunakan cermin rias, tarik sun visor ke bawah dan geser penutup cermin (3). Sesuaikan sunvisor ke depan atau ke belakang (4) sesuai kebutuhan. Gunakan saku tiket (5) untuk meny- impan tiket. i Informasi Tutup penutup cermin rias dengan aman dan kembalikan sunvisor ke posisi semula setelah digunakan. PERINGATAN Untuk keselamatan Anda, jangan sampai menghalangi pandangan Anda saat menggunakan sunvisor. PEMBERITAHUAN 3 Jangan menaruh beberapa tiket di saku tiket sekaligus. Ini dapat menyebabkan kerusakan pada saku tiket. Fitur kenyamanan kendaraan Anda OTM048089 3-171

Power outlet (jika dilengkapi) PERINGATAN

Halaman 262

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Power outlet (jika dilengkapi) ■Depan ■Belakang (baris ke-2) OLX2048081 ■Konsol penyimpanan tengah ■Belakang (baris ke-3, sisi kiri) OLX2049411L Power outlet (stopkontak) dirancang untuk menyediakan daya untuk telepon seluler atau perangkat lain yang dirancang untuk beroperasi dengan sistem kelistrikan kendaraan. Perangkat harus mengambil daya kurang dari 180 W (Watt) dengan mesin running. 3-172 PERINGATAN Hindari sengatan listrik. Jangan letakkan jari Anda atau benda asing (pin, dll.) Ke power outlet atau menyentuh power outlet dengan tangan yang basah. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada Power Outlet : • Gunakan power outlet hanya saat mesin running dan lep- askan steker aksesoris setelah digunakan. Menggunakan steker aksesoris untuk waktu yang lama dengan mesin yang mati dapat menyebabkan daya baterai habis. • Hanya gunakan aksesoris listrik 12V dengan kapasitas listrik ku- rang dari 180 W (Watt). • Sesuaikan A/C atau pemanas ke level pengoperasian teren- dah saat menggunakan power outlet. • Tutup penutup power outlet jika tidak digunakan. OLX2048082L OLX2049083L

• Beberapa perangkat elektronik

Halaman 263

• Beberapa perangkat elektronik dapat menyebabkan interferensi elektronik saat dicolokkan ke power outlet kendaraan. Perangkat ini dapat menye- babkan statik audio yang berlebihan dan kegagalan fungsi pada sistem elektronik lain atau perangkat yang digunakan di dalam kendaraan Anda. • Tekan steker sedalam mungkin. Jika kontak tidak baik, steker bisa menjadi overheat dan sekring bisa putus. • Pasang perangkat listrik/elek- tronik yang dilengkapi baterai dengan proteksi pembalik arus. Arus dari baterai dapat mengalir ke sistem kelistrikan/elektronik kendaraan dan menyebabkan kerusakan sistem. Charger USB (pengisi daya USB) (jika dilengkapi) ■Depan ■Konsol penyimpanan tengah Charger USB dirancang untuk mengisi ulang daya baterai perangkat listrik berukuran kecil dengan menggunakan kabel USB. Perangkat listrik dapat diisi ulang ketika switch IGN atau tombol Start/Stop Mesin dalam posisi ACC, ON atau START. Status pengisian daya baterai dapat dipantau di perangkat listrik. ■Belakang (baris ke-2) 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OLX2048084 OLX2048085L ■Belakang (baris ke-3, sisi kiri) OLX2049412L OLX2048086L 3-173

• Beberapa perangkat elektronik

Halaman 264

Fitur kenyamanan kendaraan Anda ■Belakang (baris ke-3, sisi kanan) Sistem charging ponsel secara wireless (jika dilengkapi) OLX2048087L Lepaskan kabel USB dari port USB setelah digunakan. • Smartphone atau tablet PC mungkin akan terasa lebih hangat selama proses pengisian daya. Ini tidak menunjukkan kerusakan apa pun dengan sistem pengisian daya. • Smartphone atau tablet PC, yang mengadopsi metode pengisian daya yang berbeda, mungkin tidak dapat diisi daya dengan benar. Dalam hal ini, gunakan pengisi daya khusus untuk perangkat Anda. • Terminal pengisian daya hanya untuk mengisi daya perangkat. Jangan gunakan terminal pengisian daya baik untuk MENGAKTIFKAN audio atau untuk memutar media pada AVN. [A] : Indikator, [B] : Pad charging (pad pengisian daya) Terdapat pengisi daya ponsel se- cara wireless di dalam konsol depan. Sistem akan tersedia saat semua pintu ditutup, dan saat switch IGN berada di posisi ACC/ON. 3-174 Untuk mengisi daya ponsel Sistem pengisian daya ponsel wire- less hanya mengisi daya ponsel yang didukung Qi ( ). Baca label di sam- pul aksesoris ponsel atau kunjungi situs web produsen ponsel Anda un- tuk memeriksa apakah ponsel Anda mendukung teknologi Qi. Proses pengisian daya wireless akan dimulai ketika Anda meletakkan ponsel yang mendukung Qi pada unit pengisian daya wireless. OLX2048089L 1. Keluarkan item lain, termasuk smart key, dari unit pengisian daya wireless. Jika tidak, proses pengisian daya wireless dapat terganggu. Tempatkan ponsel di tengah pada pengisi daya. 2. Lampu indikator akan berwarna jingga saat ponsel sedang diisi. Lampu indikator akan menyala hijau saat pengisian daya ponsel selesai. 3. Anda dapat MENGAKTIFKAN atau MENONAKTIFKAN fungsi pengisian daya wireless dalam mode User Settings di instrumen cluster. Untuk informasi lebih jelasnya, lihat “Mode Tampilan LCD” dalam bab ini.

Jika ponsel Anda tidak mengisi daya:

Halaman 265

Jika ponsel Anda tidak mengisi daya: - Ubah sedikit posisi ponsel pada pad pengisi daya. - Pastikan lampu indikator berwarna oranye. Lampu indikator akan berkedip oranye selama 10 detik jika ada kerusakan pada sistem pengisian daya wireless. Dalam kasus ini, hentikan sementara proses pengisian daya, dan coba lagi untuk mengisi daya ponsel Anda secara wireless lagi. Sistem akan memperingatkan Anda dengan pesan pada layar LCD jika ponsel masih pada unit pengisian daya wireless setelah mesin dimatikan dan pintu depan dibuka. Untuk beberapa produsen ponsel, sistem mungkin tidak akan mem- peringatkan Anda meskipun ponsel dibiarkan pada unit pengisian daya wireless. Hal ini disebabkan oleh karakteristik khusus ponsel dan bukan kegagalan fungsi pengisian daya ponsel . PEMBERITAHUAN • Sistem pengisian daya ponsel mungkin tidak mendukung ponsel tertentu, yang tidak diverifikasi untuk spesifikasi Qi ( ). • Saat meletakkan ponsel Anda di atas alas pengisi daya, posisikan ponsel di tengah alas untuk kinerja pengisian daya yang optimal. Jika ponsel Anda dimatikan, kecepatan pengisian daya mungkin lebih rendah dan dalam beberapa kasus ponsel mungkin mengalami konduksi panas yang lebih tinggi. • Dalam beberapa kasus, pengisian daya wireless mungkin akan berhenti sementara saat Remote Key atau Smart Key digunakan, baik saat menyalakan kendaraan atau mengunci/ membuka kunci pintu, dll. • Saat mengisi daya ponsel ter- tentu, indikator pengisian daya mungkin tidak akan berubah menjadi hijau saat ponsel terisi penuh. • Proses pengisian daya wireles mungkin akan berhenti untuk sementara waktu, ketika tem- peratur meningkat secara tidak normal di dalam sistem peng- isian daya ponsel wireless. Proses pengisian daya wireless akan direstart, saat temperatur turun ke level tertentu. • Proses pengisian daya wireless mungkin akan berhenti untuk sementara waktu jika ada benda logam, seperti koin, antara sistem pengisian daya ponsel wireless dan ponsel. • Saat mengisi daya beberapa ponsel dengan fitur perlindun- gan ponsel, kecepatan peng- isian daya wireless mungkin akan berkurang dan pengisian daya wireless mungkin akan berhenti. • Jika ponsel memiliki cover yang tebal, pengisian daya wireless mungkin tidak dapat dilakukan. • Jika ponsel tidak sepenuh- nya menyentuh pada pengisi daya, pengisian daya wireless mungkin tidak akan beroperasi dengan benar. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-175

Jam Gantungan pakaian (jika dilengkapi) PERINGATAN

Halaman 266

Fitur kenyamanan kendaraan Anda • Beberapa item bermagnet (kartu kredit, kartu telepon, buku tabungan dan tiket) mungkin bisa rusak saat menggunakan proses pengisian daya wireless. • Jika ada ponsel yang tidak memiliki fungsi pengisian daya wireless atau benda logam dile- takkan pada pada pengisi daya, mungkin terdengar bunyi bising. Bunyi bising ini disebabkan oleh kesesuaian kendaraan dengan objek yang diletakkan di pada pengisi daya. Ini tidak mem- pengaruhi kendaraan Anda atau ponsel dengan cara apapun. Informasi Jika switch IGN dalam posisi OFF, pengisian daya juga akan berhenti. Jam PERINGATAN Jangan menyesuaikan jam saat mengemudi. Anda bisa ke- hilangan kontrol kendaraan dan bisa menyebabkan cedera atau kecelakaan yang parah. Anda dapat mengatur waktu melalui audio atau AVN. Untuk lebih jelasnya, silakan lihat di buku manual terpisah yang diberikan bersamaan dengan kendaraan Anda. i 3-176 Gantungan pakaian (jika dilengkapi) OTM048095 Gantungan ini tidak dirancang untuk menyimpan barang besar atau berat.

Jam Gantungan pakaian (jika dilengkapi) PERINGATAN

Halaman 267

Pengait matras lantai (jika dilengkapi) SELALU menggunakan pengait karpet lantai untuk mencantelkan karpet lantai depan ke kendaraan. Pengait di karpet lantai depan akan menjaga karpet lantai agar tidak bergeser ke depan. PERINGATAN PENTING - Kendaraan Anda dilengkapi dengan pengait karpet samping pengemudi yang diran- cang untuk menahan karpet lantai dengan aman pada tempat- nya. Untuk menghindari gang- guan pada pengoperasian pedal, HYUNDAI merekomendasikan memasang karpet lantai yang dirancang HYUNDAI yang digu- nakan pada kendaraan Anda. PERINGATAN Hal berikut ini harus diperhatikan ketika memasang karpet lantai APAPUN untuk kendaraan. • Pastikan karpet lantai terpasang dengan aman ke pengait karpet kendaraan sebelum mengendarai kendaraan. • Jangan gunakan karpet lantai APA SAJA yang tidak dapat dipasangkan dengan kuat pada pengait karpet lantai kendaraan. • Jangan menumpuk karpet lantai di atas satu dengan lainnya (mis al. Karet lantai untuk segala cuaca di atas karpet lantai). Hanya satu karpet lantai yang harus dipasang pada setiap posisi. OTM048096 Jangan menggantung benda lain seperti gantungan baju atau benda keras selain paka- ian. Selain itu, jangan menaruh benda yang berat, tajam atau mudah pecah di dalam saku pakaian. Ketika terjadi kecelakaan atau ketika air bag tirai mengem- bang, dapat menyebabkan ke- rusakan kendaraan atau cedera pribadi. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-177

Jaring bagasi (Pengikat) Penutup area bagasi ntuk menggunakan penutup (jika dilengkapi) area bagasi

Halaman 268

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Jaring bagasi (Pengikat) Agar barang tidak bergeser di area bagasi Anda dapat menggunakan keempat pengait yang terletak di area bagasi untuk memasang jaring bagasi. Jika perlu, kami sarankan Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI Anda untuk mendapatkan jaring bagasi. Penutup area bagasi (jika dilengkapi) PERHATIAN Untuk mencegah kerusakan pada barang atau kendaraan, harus diperhatikan saat mem- bawa benda-benda yang rapuh atau besar di ruang bagasi. Gunakan penutup untuk meng- amankan barang yang disimpan di area bagasi PERINGATAN Untuk menghindari cedera mata, JANGAN meregangkan jaring bagasi. SELALU menjaga wajah dan tubuh Anda keluar dari jalur belakang jaring bagasi. JANGAN gunakan jaring bagasi ketika tali mem- perlihatkan tanda-tanda keausan atau rusak. 3-178 Untuk menggunakan penutup area bagasi OLX2048402L OLX2048403L 1. Tarik penutup area bagasi ke arah belakang kendaraan meng- gunakan hanlde (1). 2. Masukkan pin pemandu (2) ke dalam panduannya (3). i Informasi Tarik penutup area bagasi dengan handle di tengah untuk mencegah pin pemandu jatuh dari panduannya.

Jaring bagasi (Pengikat) Penutup area bagasi ntuk menggunakan penutup (jika dilengkapi) area bagasi

Halaman 269

Saat penutup area bagasi tidak digunakan: 1. Tarik penutup area bagasi ke belakang dan ke atas untuk melepaskannya dari panduannya. 2. Penutup area bagasi akan secara otomatis masuk kembali. Untuk melepas penutup area bagasi dari tray bagasi i Informasi Penutup area bagasi mungkin tidak bisa secara otomatis meluncur kembali jika penutup area bagasi tidak sepenuhnya ditarik keluar. Tarik sepenuhnya lalu lepaskan. 1. Tarik handle penutup area bagasi. 2. Tekan pin pemandu. 3. Sambil menekan pin pemandu, tarik penutup area bagasi. Untuk melepas penutup area bagasi 1. Tekan pin pemandu. 2. Sambil menekan pin pemandu, tarik penutup area bagasi. 3. Buka tray bagasi dan simpan penutup area bagasi di tray tersebut. PERINGATAN • Jangan letakkan benda di penutup area bagasi saat mengemudi. Benda-benda seperti itu dapat terlempar ke dalam kendaraan dan mungkin bisa melukai pe- numpang kendaraan saat kecelakaan atau saat melakukan pengereman. • Jangan pernah mengizinkan siapa pun untuk naik di ruang bagasi. Ruang bagasi diran- cang hanya untuk menyimpan barang muatan saja. • Pertahankan keseimbangan kendaraan dan tempatkan bobot muatan ke depan sejauh mungkin. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda OTM048438L PEMBERITAHUAN Karena tutup area bagasi mungkin akan rusak atau ber- ubah bentuk, jangan menaruh barang bawaan diatasnya saat digunakan. 3-179

Tirai samping (jika dilengkapi) PERHATIAN

Halaman 270

Fitur kenyamanan kendaraan Anda Tirai samping (jika dilengkapi) PERHATIAN • Selalu gantung kedua sisi tirai pada pengait. Hal ini da- pat menyebabkan kerusak- an pada tirai samping jika hanya satu sisi tirai yang di- kaitkan. • Jangan biarkan benda asing masuk di antara kendaraan dan tirai samping. Tirai samping mungkin tidak bisa diangkat. • Jangan digunakan untuk menggantung benda lain se- lain tirai samping. • Saat menggunakan tirai samp- ing dan memutarnya kembali ke tempatnya, menarik tirai atau menggunakan tenaga yang berlebihan dapat menye- babkan kerusakan pada tirai samping. Saat menurunkan tirai, pastikan untuk meletak- kan tombol tirai ke bawah dalam keadaan tersebut dan secara perlahan kembalikan ke posisinya. OLX2048090 Untuk menggunakan tirai samping: 1. Angkat tirai dengan tombol tirai (1). 2. Gantung tirai di kedua sisi pengait. 3-180

FITUR EKSTERIOR

Halaman 271

FITUR EKSTERIOR Rak atap (jika dilengkapi) PEMBERITAHUAN • Saat membawa muatan di rak atap, ambil tindakan pencegahan yang diperlukan untuk memasti- kan muatan tidak merusak atap kendaraan. • Saat membawa benda yang besar di rak atap, pastikan benda ter- sebut tidak lebih panjang atau lebar dari atap. PERINGATAN OLX2048091 Jika kendaraan dilengkapi rak atap, Anda dapat memuat barang di atas kendaraan Anda. • Spesifikasi berikut adalah berat maksimum yang dapat dimuat ke rak atap. Distribusikan beban serata mungkin ke rak atap dan kencangkan beban dengan kuat. PEMBERITAHUAN Jika kendaraan dilengkapi den- gan sunroof, pastikan untuk tidak meletakkan barang ke rak atap sembarangan sehingga dapat mengganggu pengoperasian sun- roof. RAK 100 kg (220 lbs.) ATAP DISTRUBISIKAN SECARA MERATA Memuat muatan atau bagasi melebihi batas berat yang ditentukan di rak atap dapat merusak kendaraan Anda. • Pusat gravitasi kendaraan akan lebih tinggi ketika barang dimuat ke rak atap. Hindari memulai kendaraan secara tiba-tiba, pengereman, menikung dengan tajam, manuver secara tiba-tiba atau kecepatan tinggi yang dapat mengakibatkan hilangnya kontrol kendaraan atau kendraaan bisa terguling yang mengakibatkan kecelakaan. • Selalu mengemudi dan menikung secara perlahan saat membawa barang-barang di rak atap. Pergerakaan angin ke atas yang kencang, yang disebabkan oleh kendaraan yang melintas atau penyebab alami, dapat menye- babkan tekanan ke atas secara tiba-tiba pada barang yang dimuat di rak atap. Ini akan terasa nyata ketika membawa barang-barang besar dan datar seperti panel kayu atau kasur. Hal ini dapat menyebabkan barang jatuh dari rak atap dan menyebabkan kerusakan pada kendaraan Anda atau orang lain di sekitar Anda. • Untuk mencegah kerusakan atau kehilangan muatan saat menge- mudi, periksa sesekali sebelum atau saat mengemudi untuk me- mastikan barang-barang di rak atap terikat kuat dengan aman. 3 Fitur kenyamanan kendaraan Anda 3-181

Sistem Multimedia

Halaman 273

Sistem Multimedia M N O PQ R STU PN R Q V N W NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNTMR XY Z[ \] ^ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `a bc[d c e NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `a fY c [ ZYg e hijY ke i e ZY ie l d m hi j NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `n {e cirM| Z d d NNNNNNNNNNNNNN_ `_ z o d lc Yg Y pj qj Z dg d rr st uv wx xwy ]j r [d m bhi j Y }~j idY} e €jpe r j@Hb ~  NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `_ ‚e Ze l d Z ƒ e Ze i j Y l d ci e Zee c NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN_ `„ 4

Antena Tiang a ntena Port USB

Halaman 274

Sistem Multimedia SISTEM MULTIMEDIA i i Informasi • …ゥォ。@ † ‡ ˆ‰ ュ・ュ。ウ。ョァ@ Љ ‹ Œ  ˆŽŒ ‰ ‡ Informasi £ ‰ ‰ ” ュ・ョァァオョ。ォ。ョ@ Œ Ž ’ ‰ ‡ – “ ‰ ” 。オˆ — ˜ Œ ˜ ’ ” ‰ ™ Ž ¤ ケ。ョァ@エ・ ’ Ÿ  ™  ‡ – ォ・@ Œ ˜ ¥ Ž ’ ッオエャ・エL@ウオ。’ ‰ ™ — › — ‡ – ˆ ‰ Œ ‰ ” エ・’ ˆ Ž ‡ – ‰’ ウ・ャ。ュ。@ Œ Ž ‹  ” ‰ ’ ‰ ‡ 。オ ˆ — ˜ œ … — “ ‰ ゥョゥ@ エ・ ’ ¦ ‰ ˆ — • ァオョ。ォ。ョ@ˆ‰   ‰ Œ Ž ’ ‰ ‡ – “ ‰ ” 。オ ˆ — ˜  ‘ 。ヲエ・ ’‹‰ ’“ Ž ” • Œ Ž’ ‰ ‡– “ ‰ ” 。オ ˆ—˜ ˆ ‰ ‡ ・ャ・ォエ’ ˜ ‡ — “ ォ・ョ ˆ ‰ ’ ‰ ‰ ‡ † ‡ ˆ ‰ ュオョァォゥョ@エゥ ˆ‰ “ ‰ “‰ ‡ ™ Ž ’š ‡– › —œ  ž・ァ。ィ@ ™ ‰ Ÿ‰ ‡ ォゥュゥ。@ウ・ Œ Ž ’ ” — Œ‰ ’š  ‹ • ュゥョケ。ォ@ォッウュ・エゥォL@ォ’ — ‹ ュ。エ。ィ。’ — • Œ˜’ ”‰™Ž ¤. ŒŽ ‹ ™ Ž ’ › — Ÿ エ。ョァ。ョL@ ˆ ‰ ‡ Œ Ž ‡   Ž – ‰’ オ ˆ ‰ ’ ‰ 。ァ。 ’ エゥ ˆ ‰ “ ォッョエ。ォ ¡‹ Ž ‡– Ž ‡‰ — @ Antena Tiang antena ™ ‰ – — ‰ ‡ ゥョエ・ ’ — ˜ ’ ォ。 ’ އ ‰ ˆ‰ Œ ‰ ” ュ・ョケ・M ™ ‰ ™ “ ‰ ‡ ォ・ ’  › ‰ “ ‰ ‡ 。エ。オ@ュ・ ’  ™ ‰ Ÿ キ。 ’‡ ‰ ¢‰ ” —‡” Ž ’— ˜ ’. Port USB Tiang antena akan menerima sinyal siaran AM dan FM. Tiang antena ini bisa dilepas. OLX2048093L Anda dapat menggunakan port USB untuk menyambungkan port USB. 4-2 Putar antena berlawanan arah § ¨ © ª « § ¨ « ª¬­ ª® «¯° ¯± ¨²¬³¨´ µ ª ­ ¨ © ² ¯ ¨ © ¨ ¶ § ¨ © ª « § ¨ « ª ¬ ­ ª ® «¯- «¨ ²¨¬· ¬ ³¨ ®¯ «¸ ¨ ° ¹ ´ PEMBERITAHUAN • Sebelum memasuki tempat dengan ketinggian yang rendah atau tempat cuci mobil, lepas- kan tiang antena dengan me- mutarnya berlawanan arah jarum jam. jゥォ。@エゥ、。ォL@。ョエ・ョ。@ ュオョァォゥョ@。ォ。ョ@イオウ。ォN チs。。エ@ュ・ュ。ウ。ョァ@ォ・ュ「。ャゥ@。ョエ・ョ。@ 。エ。ー@aョ、。L@ー・ョエゥョァ@。ァ。イ@。ョエ・ョ。@ 、ゥォ・ョ」。ョァォ。ョ@ウ・ー・ョオィョケ。@、。ョ@ 、ゥウ・ウオ。ゥォ。ョ@ォ・@ーッウゥウゥ@エ・ァ。ォ@ オョエオォ@ュ・ュ。ウエゥォ。ョ@ー・ョ・イゥュ。。ョ@ ケ。ョァ@「・ョ。イN チs。。エ ュ・ュオ。エ ュオ。エ。ョ 、ゥ イ。ォ@ 。エ。ーL@ェ。ョァ。ョ@ャ・エ。ォォ。ョ@ュオ。エ。ョ@ 、ゥ@、・ォ。エ@エゥ。ョァ@。ョエ・ョ。@オョエオォ@ ュ・ュ。ウエゥォ。ョ@ー・ョ・イゥュ。。ョ@ケ。ョァ@ 「・ョ。イN OLX2048404L

Antena sirip hiu

Halaman 275

Antena sirip hiu Kontrol audio pada roda ke- mudi (jika dilengkapi) ■Selain Eropa OLX2048092 Antena sirip hiu akan menerima data yang dikirimkan. (misalnya: AM/FM, GPS) ■Untuk Eropa Switch kontrol audio pada roda ke- mudi dipasang untuk kenyamanan Anda. PEMBERITAHUAN j。ョァ。ョ@ュ・ョァッー・イ。ウゥォ。ョ@エッュ「ッャ@ イ・ュッエ・ 」ッョエイッャ 。オ、ゥッ ウ・」。イ。 「・イ- ウ。ュ。。ョ. VOLUME (VOL + / - ) (1) • Pindahkan switch toggle VOLUME ke atas untuk meningkatkan volume. • Pindahkan switch toggle VOLUME ke bawah untuk mengurangi volume. 4 OLX2048407L Sistem Multimedia SEEK/PRESET ( / ) (2) Jika switch toggle SEEK/PRESET digerakkan ke atas atau ke bawah dan ditahan selama 0,8 detik atau lebih, itu akan berfungsi dalam mode berikut. ºode@RADIO Ini akan berfungsi sebagai switch pemilihan AUTO SEEK. Ini akan SEEK/MENCARI sampai Anda melepaskan switch. OLX2048408L ºode@MEDIA Ini akan berfungsi sebagai switch FF/ REW. 4-3

MODE ( ) (3) Sistem Audio/Video/Navigasi (jika dilengkapi) MUTE ( ) (4)

Halaman 276

Sistem Multimedia Jika switch toggle SEEK/PRESET digerakkan ke atas atau ke bawah, itu akan berfungsi dalam mode berikut. Teknologi Wireless Bluetooth® hands-free »ode@RADIO Ini akan berfungsi sebagai switch PRESET STATION UP/DOWN. »ode@MEDIA Ini akan berfungsi sebagai switch TRACK UP/DOWN. MODE ( ) (3) Tekan tombol MODE untuk memilih Radio dan Media. MUTE ( ) (4) • Tekan tombol untuk mematikan suara. • Tekan kembali tombol untuk mengaktifkan suara. Anda dapat menggunakan telepon secara wireless dengan meng- gunakan Teknologi Wireless Blue- tooth®. i Informasi ¼ ½ ¾ ¿ À ゥnformasi ャ・ Á Â Ã Ä Å Æ Ç È ½ É Ç m・- ョァ・ョ。ゥ@tombol kontrol audio 。ォ。ョ@ di Ä Åャ。ウォ。ョ@ Ê ÇÆÇË ュ。ョオ。ャ@ォ・ョÊ Ç Ì Çǽ ケ。ョァ@ Ê ÂÈ Å Ì ¾ Ç ÀÇ ½ È Å ÍÇ ÌÇ ¾Å ÌÎ ÂÈ Ç Ã. 4-4 (1) Tombol untuk Memanggil/ Ï Ð ÑM ÒÓ Ô Ó Õ ÖÓ Ñ × ×ØÙ Ó Ñ (2) Tombol untuk mengakhiri panggi- lan (3) Mikrofon Audio/AVN : Untuk informasi lebih Ò Ð Ù Ó Ú Ñ Û Ó Ü Ð Ñ × Ð Ñ Ó Ø Ý Ð Þ Ñ ß Ù ß × Ø Wireless Bluetooth® hands-free akan di Ò Ð Ù Ó Ú Þ Ó Ñ OTM048404 à ÓÙ Ó Ü Ü Ó Ñ á ÓÙ Û Ó Ñ× à Ø Ú Ð â ã Ó Þ Ó Ñ Ú Ð ä Ó â Ó ã Ð âå Ø Ú Ó æ. Sistem Audio/Video/Navigasi (jika dilengkapi) Untuk informasi lebih Ò Ð Ù Ó Ú Ñ Û Ó mengenai sistem Audio/AVN akan di Ò Ð Ù Ó Ú Þ Ó Ñ à Ó Ù Ó Ü Ü Ó Ñ á Ó Ù Û Ó Ñ × à Ø Ú Ð à Ø Ó Þ Ó Ñ Ú Ð ä Ó â Ó ã Ð â å Ø Ú Ó æ. OLX2049094L

Cara kerja radio pada kendaraan

Halaman 277

Cara kerja radio pada kendaraan Penerimaan FM Hal ini dapat disebabkan oleh beberapa faktor, seperti çê ì ê í î ê ìï ë ð ê ë ï ñ ò ì ê î ï ó ô õ è ì î è í ê ð ê ò î è ò ö ê ò ë ð êë ï ñò ì ê îïó ÷ ê ò ö í ñ ê ð éê ï òò ÷ ê ê ð ê ñ ð è ì ø ê é ê ò ö ö è î ñ ò ö ô ç è ù õ ê ð ê ò ê ð ê ñ ú è ò ö ø ê éê ò ö õ è ëê ì éê ïò ò ÷ ê î ï ê ì è ê ð è ì ë è õ ñ ðN OJF045308L Sinyal radio AM dan FM yang disiarkan dari menara pemancar yang berada di sekitar kota Anda. Sinyal akan tertangkap oleh antena radio pada kendaraan Anda. Sinyal ini kemudian diterima oleh radio dan dikirim ke speaker kendaraan Anda. Ketika sinyal radio yang kuat telah tertangkap oleh antena kendaraan Anda, teknik yang tepat dari sistem audio Anda akan memastikan re- produksi kualitas suara yang baik. Namun, dalam beberapa kasus, sinyal yang tertangkap oleh antena kendaraan Anda mungkin tidak kuat dan çè éê ë Penerimaan AM (MW, LW) 4 OJF045309L Sistem Multimedia Siaran AM dapat diterima pada ç ê ì ê í ÷ ê ò ö é è õ ï ø ç ê ñ ø î ê ì ï ë ï ê ì ê ò û ü ý þ ò ï í ê ì è ò ê ö è é ó ù õ ê ò ö ì ê î ï ó ÿü î ïð ì ê ò ë ùï ë ï í ê ò ú ê î ê ì è í ñ è ò ë ï ì è ò î ê ø ý è é óù õ ê ò ö ì ê î ï ó ì è í ñ è ò ë ï ì è ò î ê ø î ê ò ú ê ò ç ê ò ö ï ò ï î ê ú ê ð ù è òö ï íñð ï éè ò ö í ñ ò ö ê ò tanah@ î ê ì ïM ú ê î ê õ è ìö è ì ê í é ñ ìñ ë í è ê ðù ó ë è ìN Selain itu, gelombang bisa melengkung di sekitar penghalang sehingga sinyal AM dapat memberikan çangkauan sinyal yang lebih baik 4-5

Cara kerja radio pada kendaraan

Halaman 278

Sistem Multimedia Stasiun radio FM ¢ ¢ ¢ OJF045310L • Memudar - Ketika kendaraan Anda bergerak men M Siaran FM ditransmisikan pada frekuensi tinggi dan tidak menekuk mengikuti permukaan bumi. Karena itu, siaran FM umumnya mulai memudar pada チb M ! ケ @ ウエ エ ウ@ エ オ@ H M ウL@ @ " エ エ@エイ @ # オ @ N 4-6 JBM004 OJF045311L • Stasiun tertukar/bertabrakan - Ketika sinyal FM melemah, sinyal lain yang lebih kuat di dekat frekuensi yang sama mungkin akan terdengar. Ini karena radio Anda dirancang untuk mengunci sinyal yang paling kuat. Jika ini ter チ $ M@ M #

Cara kerja radio pada kendaraan

Halaman 279

Menggunakan telepon seluler atau radio dua arah Ketika menggunakan telepon seluler di dalam kendaraan, suara bising dapat terdengar dari sistem audio. Ini tidak berarti ada yang salah dengan per- alatan audio. Dalam kasus seperti itu, gunakan telepon seluler pada tempat yang % & ' ( ) &* + , - * & . & / & 0 & ' ) + 1. Teknologi Wireless Bluetooth® Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan tanda demikian oleh HYUNDAI adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik dari pemiliknya masing-masing. PEMBERITAHUAN Saat menggunakan sistem ko- munikasi seperti telepon seluler atau radio dua arah di dalam kendaraan, harus menggunakan antena eksternal yang terpisah. Ketika telepon seluler atau perangkat radio digunakan hanya dengan satu antena internal, itu dapat mengganggu sistem ke- listrikan kendaraan dan akan mempengaruhi keamanan proses pengoperasian kendaraan. Wireless telepon yang diaktifkan oleh Teknologi Wireless Bluetooth® diperlukan untuk menggunakan Teknologi Wireless Bluetooth® . PERINGATAN j。ョァ。ョ ュ・ョァァオョ。ォ。ョ エ・ャ・ーッョ@ ウ・ャオャ・イ@ウ。。エ@ュ・ョァ・ュオ、ゥN@b・イィ・ョエゥ@ 、ゥ ャッォ。ウゥ ケ。ョァ 。ュ。ョ オョエオォ ュ・ョァ- ァオョ。ォ。ョ@エ・ャ・ーッョ@ウ・ャオャ・イN 4 Sistem Multimedia 4-7

Mengendarai kendaraan Anda

Halaman 281

Mengendarai kendaraan Anda Sebelum mengemudi . . ..........................................5-5 Sebelum memasuki kendaraan . .........................................5-5 Sebelum starting (menghidupkan kendaraan) . ..........5-5 Switch IGN ..............................................................5-7 Kunci switch IGN. ..................................................................5-7 Tombol Start/Stop Mesin. . ...............................................5-11 Transmisi otomatis ..............................................5-17 Pengoperasian transmisi otomatis. ................................5-17 Parkir . ...................................................................................5-21 Pesan di layar LCD. .............................................................5-22 Praktek mengemudi yang baik. .......................................5-23 Sistem pengereman. ............................................5-26 Power brake (rem elektrik) . ........................................5-26 Indikator keausan rem cakram (disc brake) ...........5-27 Electronic Parking Brake (EPB). .................................5-27 AUTO HOLD . . ..................................................................5-33 Anti-lock Brake System (ABS) . ..................................5-37 Electronic Stability Control (ESC). ..............................5-39 Vehicle Stability Management (VSM). .......................5-42 Trailer stability assist (TSA). ........................................5-43 Hill-Start Assist Control (HAC) . ..................................5-44 Downhill Brake Control (DBC). ....................................5-44 Praktek pengereman yang baik...................................5-46 All Wheel Drive (AWD). .......................................5-48 Kontrol Multi Terrain . .................................................5-48 Mode kontrol Multi Terrain . .......................................5-48 Pengoperasian AWD . ....................................................5-50 Pesan di layar LCD . .......................................................5-53 Tindakan pencegahan dalam kondisi darurat. .........5-54 Mengurangi risiko rollover (kendraan terguling) ....5-55 Sistem kontrol yang terintegrasi dengan mode drive (2WD). .........................................................5-57 Sistem kontrol yang terintegrasi dengan mode drive (AWD). ........................................................5-62 Sistem Forward collision-avoidance assist (FCA) - sensor tipe fusion (radar depan + kamera depan)..................................................5-67 Pengaturan dan aktivasi sistem ..................................5-67 Pesan peringatan FCA dan kontrol sistem . ..............5-69 Sensor FCA . ....................................................................5-71 Kerusakan sistem. ..........................................................5-74 Keterbatasan sistem . .....................................................5-75 Peringatan tabrakan/benturan di area blind-spot ..............................................................5-81 Penjelasan sistem ...........................................................5-81 Pengaturan dan aktivasi sistem. ..................................5-82 Pesan peringatan dan kontrol sistem.........................5-84 5

Sistem Lane following assist (LFA) . ...............5-128

Halaman 282

Sistem Lane following assist (LFA) . ...............5-128 Pengoperasian LFA . ...................................................5-130 Pesan peringatan . ........................................................5-131 Keterbatasan sistem . ..................................................5-133 Sistem Driver attention warning (DAW) . ......5-135 Pengaturan dan aktivasi sistem . ...............................5-135 Mengatur ulang (reset) sistem . .................................5-136 Sistem standby..............................................................5-136 Kerusakan sistem..........................................................5-137 Cruise Control ....................................................5-139 Pengoperasian Cruise Control ..................................5-139 Sistem Smart cruise control (SCC) dengan stop & go ............................................................5-144 Switch Smart Cruise Control ................................. ...5-145 Kecepatan Smart Cruise Control .......................... ...5-145 Jarak Kendaraan-ke-Kendaraan Smart Cruise Control ....................................................5-151 Sensor untuk mendeteksi jarak ke kendaraan di depan ....................................................................... 5-155 Untuk menyesuaikan sensitivitas Smart Cruise Control......................................................5-157 Untuk berubah ke mode Cruise Control...................5-158 Keterbatasan sistem . ..................................................5-159 Peringatan tabrakan di area blind-spot/ Bantuan untuk menghidari tabrakan di area blind- sport.......................................................................5-92 Penjelasan sistem .........................................................5-92 Pengaturan dan aktivasi sistem . ................................5-93 Peringatan dan kontrol sistem ...................................5-96 Sensor pendeteksian (Kamera dan Radar)...............5-98 Pernyataan persetujuan . ................................5-105 Persetujuan penggunaan komponen frekuensi radio (radar corner belakang) .........................................5-105 Rear cross-traffic collision warning (RCCW) / Rear cross-traffic collision-avoidance assist (RCCA) . ...............................................................5-108 Penjelasan sistem . ......................................................5-108 Pengaturan dan aktivasi sistem . .............................5-109 Peringatan dan kontrol sistem .................................5-111 Sensor pendeteksian . ...............................................5-114 Keterbatasan sistem....................................................5-115 Sistem Lane keeping assist (LKA) . ..................5-119 Pengoperasian LKA . ...................................................5-120 Lampu peringatan dan pesan . ..................................5-124 Perhatian pengemudi .................................................5-125 Merubah fungsi sistem LKA.......................................5-126 5

Peringatan keberangkatan kendaraan

Halaman 283

Peringatan keberangkatan kendaraan di depan ..............................................................5-161 Pengaturan sistem dan kondisi pengoperasian.....5-161 Kondisi mengemudi khusus...............................5-163 Kondisi mengemudi yang berbahaya . .....................5-163 Mengoyangkan kendaraan (dalam hal kendaraan terjebak di pasir atau lumpur) ...................................5-163 Menikung dengan mulus ............................................5-164 Mengemudi pada malam hari ....................................5-164 Mengemudi saat hujan ...............................................5-164 Mengemudi di area banjir . .........................................5-165 Mengemudi di jalan tol . ..............................................5-165 Mengurangi resiko rollover (kendaraan terbalik/terguling)........................................................5-166 Mengemudi pada musim dingin . .....................5-167 Kondisi bersalju atau ber-es . ..................................5-167 Tindakan pencegahan pada musim dingin. ............5-169 Menarik trailer ....................................................5-171 Bobot kendaraan ...............................................5-172 Overloading (kelebihan muatan/beban) . ................5-172 5

Peringatan keberangkatan kendaraan

Halaman 284

Mengendarai kendaraan Anda PERINGATAN Gas karbon monoksida (CO) beracun. Menghirup CO bisa menyebabkan pingsan dan kematian. Gas buangan mesin mengandung karbon monoksida yang tidak dapat terlihat atau tercium. Jangan menghirup gas buangan mesin. Jika suatu saat Anda mencium bau gas buangan mesin di dalam kendaraan, segera buka jendela. Paparan CO bisa menyebabkan pingsan dan kematian karena sesak napas. Pastikan sistem exhaust tidak bocor. Sistem exhaust harus diperiksa setiap kali kendaraan diangkat dengan lift/dongkrak untuk mengganti oli atau untuk tujuan lain. Jika Anda mendengar perubahan pada suara knalpot atau jika Anda melewati sesuatu yang mengenai bagian bawah kendaraan, kami menganjurkan agar sistem exhaust segera diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Jangan menjalankan mesin di area tertutup. Membiarkan mesin idle di garasi Anda, walaupun dengan pintu garasi yang terbuka, adalah praktek yang berbahaya. Start mesin hanya untuk menghidupkan mesin dan mengeluarkan kendaraan dari garasi. Hindari idling mesin dalam waktu yang lama dengan membawa penumpang di dalam kendaraan. Jika mesin harus idle dalam waktu yang lama dengan membawa penumpang di dalam kendaraan, pastikan melakukannya hanya di area yang terbuka dengan asupan udara diset ke “Fresh” dan kontrol kipas diset ke tinggi sehingga udara segar akan dialirkan ke dalam interior. Jaga agar intake udara tetap bersih. Untuk memastikan pengoperasian sistem ventilasi yang benar, jaga agar intake (saluran masuk) udara ventilasi yang terletak di depan kaca depan bersih dari salju, es, dedaunan, atau penghalang lainnya. Jika Anda harus mengemudi dengan pintu bagasi yang terbuka: Tutup semua jendela. Buka ventilasi udara di instrumen panel. Set kontrol asupan udara di “fresh”, kontrol aliran udara di “Lantai” atau “Wajah”, dan kontrol kipas diset ke tinggi. 5-4

SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN

Halaman 285

SEBELUM MENGEMUDI Sebelum memasuki kendaraan • Pastikan semua jendela, spion luar, dan lampu luar bersih dan tidak terhalang. • Bersihkan embun yang membeku, salju, atau es. • Periksa ban secara visual untuk keausan dan kerusakan yang tidak merata. • Periksa bagian bawah kendaraan apakah ada tanda-tanda keboco- ran. • Pastikan tidak ada penghalang di belakang Anda jika Anda berniat untuk memundurkan kendaraan. Sebelum starting (menghidupkan kendaraan) • Pastikan kap mesin, pintu bagasi, dan semua pintu telah ditutup dan dikunci dengan aman. • Sesuaikan posisi kursi dan roda kemudi. • Sesuaikan spion dalam dan luar. • Pastikan semua lampu berfungsi. • Kencangkan sabuk pengaman Anda. Periksa apakah semua penumpang telah memakai sabuk pengaman mereka. • Periksa alat pengukur dan indika- tor di instrumen panel dan pesan pada tampilan instrumen saat switch IGN berada di posisi ON. • Periksa apakah barang yang Anda bawa disimpan dengan benar atau disimpan dengan aman. PERINGATAN Untuk mengurangi risiko CED- ERA SERIUS atau KEMATIAN, lakukan tindakan pencegahan berikut: • Selalu gunakan sabuk penga- man Anda. Semua penumpang harus dipakai dengan benar setiap kali kendaraan sedang bergerak. Untuk informasi lebih lanjut, lihat 2 3 4 5 6 7 p 89:4; 4 9 < = > 5 4 5 ?. • Selalu mengemudi defensif (menahan diri). Anggap pe- ngemudi atau pejalan kaki lain mungkin ceroboh dan akan membuat kesalahan. • Tetap fokus pada tugas me- ngemudi. Gangguan pada pe- ngemudi dapat menyebabkan kecelakaan. • Sisakan banyak ruang di antara Anda dan kendaraan di depan Anda (jaga jarak kendaraan). 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-5

SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN

Halaman 286

Mengendarai kendaraan Anda Mengemudi saat berada di bawah pengaruh narkoba sama berbahaya atau lebih berbahaya daripada mengemudi dibawah pengaruh alkohol. Lebih memungkinkan Anda akan mengalami kecelakaan serius jika minum minuman yang men- gandung alkohol atau menggu- nakan narkoba dan mengemudi. Jika Anda meminum minuman yang mengandung alkohol atau menggunakan narkoba, jangan mengemudi. Jangan berkendara- an dengan pengemudi yang telah minum atau menggunakan narkoba. Pilih pengemudi yang lebih baik atau hubungi taksi. PERINGATAN JANGAN PERNAH minum yang mengandung alkohol atau menggunakan narkoba dengan mengemudi. Minum yang mengandung alkohol atau menggunakan narkoba dengan mengemudi berbahaya dan dapat mengak- ibatkan kecelakaan dan CED- ERA SERIUS atau KEMATIAN. Mengemudi dalam keadaan mabuk adalah penyumbang nomor satu untuk kecelakaan yang mengakibatkan kematian di jalan raya setiap tahunnya. Walaupun hanya meminum sedikit alkohol akan mempe- ngaruhi refleks, persepsi, dan penilaian Anda. Hanya satu teguk minuman dapat me- ngurangi kemampuan Anda untuk merespons perubahan kondisi dan keadaan darurat di jalan dan waktu reaksi Anda akan bertambah buruk setiap kali menambah minuman. 5-6

WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN

Halaman 287

@WITCH IGN (KUNCI KONTAK) Kunci switch IGN (jika dilengkapi) PERINGATAN ACC ON START Untuk mengurangi risiko CED- ERA SERIUS atau KEMATIAN, lakukan tindakan pencegahan berikut: • JANGAN PERNAH mengizin- kan anak-anak atau siapa pun yang tidak terbiasa dengan kendaraan menyen- tuh tombol POWER atau komponen yang berhubung- an dengan tombol POWER. Dapat mengakibatkan per- gerakan kendaraan yang tidak terduga dan secara tiba-tiba. • JANGAN PERNAH meraih melewati roda kemudi untuk mengakses tombol POWER atau kontrol lainnya, saat kendaraan bergerak. Kehadir- an tangan atau lengan Anda di area ini dapat menye- babkan hilangnya kontrol kendaraan yang bisa meng- akibatkan kecelakaan. LOCK Setiap kali pintu depan dibuka, switch IGN akan menyala, asalkan switch IGN tidak dalam posisi ON. Lampu akan langsung mati saat switch IGN dalam posisi on atau off setelah sekitar 30 detik saat pintu ditutup. (jika dilengkapi) PERINGATAN • JANGAN PERNAH memutar switch IGN ke posisi LOCK atau ACC saat kendaraan sedang bergerak kecuali dalam kondisi darurat. Hal ini akan mengakibatkan mesin mati dan hilangnya daya bantuan pada sistem roda kemudi dan rem. Hal ini dapat mengakibatkan hilangnya kontrol arah dan fungsi pengereman, yang dapat menyebabkan ke- celakaan. • Sebelum meninggalkan kursi pengemudi, selalu pastikan tombol shift pada posisi P (Parkir), terap- kan rem tangan, dan putar switch IGN ke posisi LOCK. Pergerakan kendaraan yang tidak terduga dapat terjadi jika peringatan awal ini tidak diikuti. OAE056172L 5 Mengendarai kendaraan Anda PEMBERITAHUAN Jangan pernah menggunakan penutup lubang kunci aftermarket. Ini dapat menyebabkan kegagalan memulai karena kegagalan komunikasi. 5-7

WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN

Halaman 288

Mengendarai kendaraan Anda Posisi kunci switch IGN Posisi Switch Tindakan Keterangan Untuk memutar switch IGN ke posisi LOCK, tekan kunci di posisi ACC dan putar kunci ke arah posisi LOCK. Kunci kontak bisa dilepas pada posisi LOCK. Kunci roda kemudi untuk melindungi kendaraan dari pencurian. (jika dilengkapi) LOCK Beberapa aksesoris elektronik dapat digunakan. Roda kemudi tidak terkunci. ACC Ini adalah posisi kunci normal saat mesin dihidupkan. Semua fitur dan aksesoris dapat digunakan. Lampu peringatan dapat memeriksa ketika Anda memutar switch IGN dari ACC ke ON. ON START Untuk menghidupkan mesin, putar switch IGN ke posisi START. Switch akan kembali ke posisi ON saat Anda melepaskan kunci. 5-8 Jika mengalami kesulitan saat memutar switch IGN ke posisi ACC, putar kunci sambil memutar roda kemudi ke kanan dan ke kiri untuk melepaskan kunciannya. Jangan biarkan switch IGN dalam posisi ON saat mesin tidak running untuk mencegah daya baterai habis. Mesin akan berputar hingga Anda me- lepaskan kunci.

WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN

Halaman 289

Starting mesin Starting mesin bensin 1. Pastikan menerapkan rem parkir. 2. Pastikan tombol pergeseran transmisi berada di P (Parkir). 3. Tekan pedal rem. 4. Putar switch IGN ke posisi START. Tahan kunci (maksimal 10 detik) hingga mesin hidup dan lepaskan. PERINGATAN • Selalu kenakan sepatu yang sesuai saat mengoperasikan kendaraan Anda. Sepatu yang tidak cocok, seperti sepatu hak tinggi, sepatu bot ski, sandal, sandal jepit, dll., Dapat mengganggu kemampuan Anda untuk menggunakan rem, akseler- ator/pedal gas, dan pedal kopling. • Jangan starting kendaraan dengan menekan pedal gas. Kendaraan dapat bergerak yang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan. • Tunggu sampai putaran mesin (rpm) normal. Kendaraan bisa saja tiba- tiba bergerak jika pedal rem dilepaskan saat rpm tinggi. i Informasi • Jangan menunggu mesin meng- hangat saat kendaraan tidak berg- erak. Mulailah mengemudi dengan ke- cepatan mesin sedang. (Percepatan dan perlambatan dengan tajam harus dihindari.) • Selalu mulai berkendaraan dengan kaki Anda menginjak pedal rem. Jangan menekan pedal gas saat starting kendaraan. Jangan me- macu mesin saat memanaskannya. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada kendaraan: • Jangan menahan kunci kontak di posisi START selama lebih dari 10 detik. Tunggu 5 hingga 10 detik sebelum mencobanya lagi. • Jangan putar switch IGN ke posisi START saat mesin hidup. Ini dapat merusak starter. • Jika kondisi lalu lintas dan jalan memungkinkan, Anda dapat menempatkan tombol pergeseran transmisi di posisi N (Netral) saat kendaraan masih melaju dan putar switch IGN ke posisi START untuk mencoba me-restart (menghidupkan ulang) mesin. • Jangan mendorong atau me- narik kendaraan Anda untuk menghidupkan mesin. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-9

WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN

Halaman 290

Mengendarai kendaraan Anda Starting mesin diesel Untuk menghidupkan (start) mesin diesel saat mesin dingin, mesin harus dipanaskan terlebih dahulu sebelum menghidupkan mesin dan kemudian harus dihangatkan sebelum mulai mengemudi. 1. Pastikan menerapkan rem parkir. 2. Pastikan tombol pergeseran transmisi berada di posisi P (Parkir). 3. Tekan pedal rem. 4. Putar switch IGN ke posisi ON untuk memanaskan mesin ter- lebih dahulu. Lampu indikator glow ( ) akan menyala. 5. Saat lampu indikator glow ( ) padam, putar switch IGN ke posisi START. Tahan kunci (maksimal 10 detik) hingga mesin hidup dan lepaskan. PEMBERITAHUAN PEMBERITAHUAN Jika mesin tidak hidup dalam waktu 10 detik setelah pe- manasan awal selesai, putar switch IGN sekali lagi ke posisi LOCK dan tunggu selama 10 detik. Kemudian putar switch IGN ke posisi ON untuk me- manaskan mesin kembali. Menghidupkan dan mematikan mesin untuk intercooler turbo- charger 1. Jangan memacu atau mem- percepat mesin segera setelah menghidupkan mesin. Jika mesin dingin, idle selama beberapa detik sebelum pe- lumasan yang cukup dipastikan untuk melumasi di unit turbo charger. 2. Setelah kecepatan tinggi atau waktu mengemudi yang membu- tuhkan beban mesin yang berat, idle mesin sekitar 1 menit sebelum mematikan mesin. Waktu idle ini akan memung- kinkan turbocharger dingin se- belum mematikan mesin. 5-10 Jangan mematikan mesin segera setelah mengalami beban berat. Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan parah pada mesin atau unit turbo charger. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada kendaraan: • Jangan menahan kunci kontak di posisi START selama lebih dari 10 detik. Tunggu 5 hingga 10 detik sebelum mencoba lagi. • Jangan putar switch IGN ke posisi START saat mesin hidup. Ini dapat merusak starter. • Jika kondisi lalu lintas dan jalan memungkinkan, Anda dapat menempatkan tombol pergeseran transmisi di posisi N (Netral) saat kendaraan masih melaju dan putar switch IGN ke posisi START untuk mencoba me-restart (menghidupkan ulang) mesin. • Jangan mendorong atau me- narik kendaraan Anda untuk menghidupkan mesin.

WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN

Halaman 291

Tombol Start/Stop Mesin (jika dilengkapi) PERINGATAN Untuk mematikan mesin dalam kondisi darurat: Tekan dan tahan tombol Start/ Stop Mesin selama lebih dari dua detik ATAU tekan dan lep- as dengan cepat tombol Start/ Stop Mesin tiga kali (dalam tiga detik). Jika kendaraan masih melaju, Anda dapat menghidupkan kembali mesin tanpa perlu menekan pedal rem dengan menekan tombol Start/Stop Mesin dengan tombol shift pada posisi N (Netral). OLX2058074 Setiap membuka pintu depan, tombol Start/Stop Mesin akan menyala dan akan mati dalam waktu 30 detik setelah pintu ditutup. PERINGATAN • JANGAN PERNAH menekan tombol Start/Stop Mesin saat kendaraan sedang bergerak kecuali dalam kondisi darurat. Hal ini akan mengakibatkan mesin mati dan hilangnya daya bantuan untuk sistem roda kemudi dan rem. Hal ini dapat mengakibatkan hilang- nya fungsi kontrol arah dan pengereman, yang dapat me- nyebabkan kecelakaan. • Sebelum meninggalkan kursi pengemudi, selalu pastikan tombol shift berada di posisi P (Parkir), terapkan rem parkir, tekan tombol Start Stop Mesin ke posisi OFF, dan bawa Smart Key bersama Anda. Pergerakan kendaraan yang tidak terduga dapat terjadi jika tindakan pencegahan ini tidak diikuti. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-11

WITCH IGN (KUNCI KONTAK) PERINGATAN

Halaman 292

Mengendarai kendaraan Anda Posisi tombol Stop/Start Mesin - Kendaraan dengan transmisi otomatis Posisi Tombol Tindakan Keterangan Untuk mematikan mesin tekan tombol Start/Stop Mesin dengan tombol shift di P (Parkir). Kunci roda kemudi untuk melindungi kendaraan dari pencurian. (jika dilengkapi) OFF Tekan tombol Start/Stop Mesin saat tombol dalam posisi OFF tanpa perlu menginjak pedal rem. ACC Beberapa aksesoris elektrik dapat digu- nakan. Roda kemudi tidak terkunci. 5-12 Jika roda kemudi tidak terkunci dengan benar saat Anda membuka pintu pengemudi, akan terdengar bunyi peringatan. Jika Anda membiarkan tombol Start/Stop Mesin dalam posisi ACC selama lebih dari satu jam, daya baterai akan dimatikan secara otomatis untuk mencegah daya baterai habis. Jika roda kemudi tidak terbuka dengan benar, tombol Start/Stop Mesin tidak akan berfungsi. Tekan tombol Start/Stop Mesin sambil memutar roda kemudi ke kanan dan kiri untuk melepaskan ketegangan.

- Kendaraan dengan transmisi otomatis

Halaman 293

- Kendaraan dengan transmisi otomatis Posisi Tombol Tindakan Keterangan Tekan tombol Start/Stop Mesin saat be- rada di posisi ACC tanpa menekan pedal rem. Lampu peringatan dapat melakukan penge- cekan sebelum mesin dihidupkan. ON Untuk menghidupkan mesin, tekan pedal rem dan tekan tombol Start/Stop Mesin dengan tombol shift pada posisi P (Parkir) atau pada posisi N (Neutral). Untuk keselamatan Anda, hidupkan mesin dengan tombol shift di posisi P (Parkir). START Jangan biarkan tombol Start/Stop Mesin dalam po- sisi ON saat mesin tidak berjalan untuk mencegah daya baterai terkuras habis. Jika Anda menekan tombol Start/Stop Mesin tanpa menekan pedal rem, mesin tidak akan hidup dan tombol Start/Stop Mesin berubah sebagai berikut: 5 OFF →ACC →ON →OFF atau ACC Mengendarai kendaraan Anda 5-13

・ウゥョ@ Starting m esin Starting m Informasi PERINGATAN

Halaman 294

Mengendarai kendaraan Anda Starting mesin Informasi • Mesin akan hidup dengan menekan エombol Atart/ Atop mesin, hanya ketika sュ。 B C ォ・ケ@ada di dalam kendaraan. • W。ャ。オ D E F sュ。 B C ォ・ケ@ada di kendaraan, jika jauh dari pengemudi, mesin mungkin tidak bゥウ。@ Gゥhidupォ。ョ. • Ketika tombol Atart/ Atop mesin dalam posisi ACC atau ON, jika ada pintu yang terbuka, sistem akan memeriksa sュ。 B C ォ・ケ. H I J K ウュ。 B C ォ・ケ@エゥG KJ 。GK GI G K LKM ォ・ョG K B KK FN ゥョG IJK C O B P@@@@@@ヤ@。ォ。ョ@ Q R B J RG ID G K F i PERINGATAN • Selalu kenakan sepatu yang sesuai saat mengoperasikan kendaraan Anda. Sepatu yang tidak sesuai, seperti sepatu hak tinggi, sepatu bot ski, sandal, sandal jepit, dll., Dapat mengganggu ke- mampuan Anda untuk menggunakan pedal rem, gas, dan pedal kopling. • Jangan menghidupkan ken- daraan dengan menekan pedal gas. Kendaraan dapat bergerak yang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan. • Tunggu sampai putaran mesin (rpm) normal. Ken- daraan bisa saja tiba-tiba bergerak jika pedal rem dilepaskan saat rpm tinggi. D R B I F S K C K F P T R U ョッエ@ゥョ@ V R W I X L R Y 。ォ。ョ@ Gゥエ。ュ D I LJ K FL@ GK F Z IJK ウ・ュオ。@ D IF CE GI CE CE D N 。ォ。ョ@エ・BG RFS K B ZESK Q E F U I D R B I F S K CK F ウ・ャ。ュ。@ウ・ォゥエ。 B [ G R C I J \ A I M D K F ウュ。 B C ォ・ケ@ G I G K LK M ォ・ョG KB KKF ウ。。エ@ュ・ョァァオョ。ォ。ョ@ DO] I ] I ^ _ _ K C K E Z I J K M R ] I F J R F G K B K K F ` a \ 5-14 Starting m・ウゥョ@bc d ef Kendaraan dengan transmisi otomatis: 1. Selalu bawa smart key bersama Anda. 2. Pastikan menerapkan rem parkir dipasang. 3. Pastikan tombol shift berada di posisi P (Parkir). 4. Tekan pedal rem. 5. Tekan tombol Start/Stop Mesin. i Informasi • H。ョァ。ョ@ュ・ョオョァァオ@ウ。ュD K I ュ・ウゥョ@ ュ・ョァィ。ョァ。エ@ウ・ャ。ュ。@ォ・ョ G K B K K F エ・エ。 D G I KM \ mオャ。ゥャ。ィ@ュ・ョァ・ュオGI GRFSKF ォ・M 」・ DKC K F ュ・ウゥョ@ウ・ GKF S \ gRBXR DKC K F G K F D R B L K M Q K C K F G R F S K F エ。 Z K M ィ。BE] G I W IF G K BI \ チ A・ャ。ャオ@ィゥ G E D J K F ォ・ョ G K B K K F G R F S K F ォ。ォゥ@ ^FGK ュ・ョァゥョZ KJ D RGK L BR M \ H K FSK F ュ・ョ・ォ。ョ@ D RGK L ァ。ウ@ウ。。エ@ ュ・ョァィゥ GE DJK F ォ・ョG KB K K F\ H KF S K F ュ・ュ。」オ ュ・ウゥョ ウ。。エ ュ・ュ。ョ。ウ- ォ。ョョケ。N

Starting m・ウゥョ diesel

Halaman 295

Starting m・ウゥョ diesel Untuk menghidupkan mesin diesel saat mesin dingin, mesin harus dipanaskan terlebih dahulu sebelum menghidupkan mesin dan kemudian harus dihangatkan sebelum mulai mengemudi. Kendaraan dengan transmisi otoma- tis: 1. Selalu bawa smart key bersama Anda. 2. Pastikan menerapkan rem parkir. 3. Pastikan tombol shift berada di posisi P (Parkir). 4. Tekan pedal rem. 5. Tekan tombol Start/Stop Mesin. 6. Lanjutkan menekan pedal rem sampai lampu indikator glow ( ) padam. 7. Saat lampu indikator glow ( ) padam, mesin akan hidup. Menghidupkan dan m・ュ。エゥォ。ョ@ ュ・ウゥョ@untuk intercooler turbocharger 1. Jangan memacu atau memper- cepat mesin segera setelah menghidupkan mesin. Jika mesin dingin, idle selama beberapa detik sebelum pelumas- an yang cukup dipastikan melumasi unit turbo charger. 2. Setelah kecepatan tinggi atau waktu mengemudi yang mem- butuhkan beban mesin yang berat, idle mesin sekitar 1 menit sebelum mematikan mesin. Waktu idle ini akan memungkin- kan turbocharger dingin sebelum mematikan mesin. PEMBERITAHUAN Jangan mematikan mesin segera setelah mengalami beban berat. Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan parah pada mesin atau unit turbo charger. PEMBERITAHUAN Jika tombol Start/Stop Mesin ditekan saat mesin sedang me- lakukan pemanasan awal, mesin dapat hidup. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada kendaraan: • Jika mesin mati saat Anda sedang bergerak, jangan coba- coba memindahkan tombol shift ke posisi P (Parkir). Jika kondisi lalu lintas dan jalan memungkinkan, Anda dapat memposisikan tombol shift di posisi N (Netral) saat kendaraan masih bergerak dan tekan tombol Start/Stop Mesin untuk mencoba menghidupkan ulang (restart) mesin. • Jangan mendorong atau me- narik kendaraan Anda untuk menghidupkan mesin. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-15

Starting m・ウゥョ diesel

Halaman 296

Mengendarai kendaraan Anda PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada kendaraan: Jangan tekan tombol Start/Stop Mesin selama lebih dari 10 detik kecuali saat sekring lampu rem putus. Saat sekring lampu rem putus, Anda tidak dapat menghidupkan mesin secara normal. Ganti sekring dengan yang baru. Jika Anda tidak dapat mengganti sekring, Anda dapat menghidup- kan mesin dengan menekan dan menahan tombol Start/Stop Mesin selama 10 detik dengan tombol Start/Stop Mesin dalam posisi ACC. Untuk keselamatan Anda, selalu tekan rem dan/atau pedal kopling sebelum menghidupkan mesin. i Informasi h i j k l k m n o k i ウュ。 o m ォ・ケ@ャ・ュ。ィ@。エ。オ@ ウュ。o m ォ・ケ@エゥ pkj l n oqrs tu i p ns t ks l nM ョ。 o v w s p k p k x k m ュ・ョァィゥ p r x j k s ュ・ウゥョ@ p n s tks ュ・ョ・ォ。ョ@エッュl y z {エ。 o m | { m y x m・ウゥョ@ p n s tk s ウュ。 o m ォ・ケ@ pゥ。 o k } j k s ウ・ウオ。ゥ@ァ。ュ l k o pi k mk u ~ 5-16 OLX2058001

TRANSMISI OTOMATIS

Halaman 297

TRANSMISI OTOMATIS Pengoperasian transmisi otomatis Transmisi otomatis memiliki dela- pan kecepatan maju dan satu kecepatan mundur. Masing-masaing kecepatan akan dipilih secara otomatis di posisi D (Maju). PERINGATAN Tombol shift transmisi otoma- tis atau part interior dapat menjadi panas saat kendaraan diparkir di luar selama cuaca panas. Berhati-hatilah selalu saat kendaraan panas. 5 Mengendarai kendaraan Anda OLX2058003 5-17

P (Parkir) R (Mundur)

Halaman 298

Mengendarai kendaraan Anda P (Parkir) Selalu berhenti total sebelum bergeser ke posisi P (Parkir). Untuk bergeser dari posisi P (Parkir), Anda harus menekan pedal rem dengan kuat dan memastikan kaki Anda sudah lepas dari pedal gas. Tombol shift harus di posisi P (Parkir) sebelum mematikan mesin. Indikator di instrumen cluster akan menampilkan posisi tombol shift saat switch IGN berada di posisi ON. PERINGATAN Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian: • SELALU periksa apakah ada orang di sekitar kendaraan Anda, terutama anak-anak, sebelum menggeser gear kendaraan ke D (Maju) atau R (Mundur). • Sebelum meninggalkan kursi pengemudi, selalu pastikan tombol shift berada pada posisi P (Parkir), kemudian terapkan rem tangan, dan posisikan switch IGN pada posisi OFF. Pergerakan kendaraan yang tidak terduga dan tiba-tiba dapat terjadi jika tindakan pencegahan ini tidak diikuti. • Jangan menggunakan pengere- man mesin (berpindah dari gear yang tinggi ke gear yang lebih rendah) dengan cepat di jalan yang licin. Kendaraan bisa saja slip sehingga bisa menyebabkan kecelakaan. PERINGATAN • Bergeser ke posisi P (Parkir) saat kendaraan sedang melaju dapat menyebabkan Anda kehilangan kontrol atas kendaraan tersebut. • Setelah kendaraan berhenti, pastikan selalu tombol shift di tempatkan di posisi P (Parkir), terapkan rem tangan, dan matikan mesin. • Jangan menggunakan posisi P (Parkir) di tempat rem parkir. 5-18 R (Mundur) Gunakan posisi ini untuk memundur- kan kendaraan. PEMBERITAHUAN Selalu berhenti total sebelum be- ralih masuk atau keluar dari posisi R (Mundur); Anda dapat merusak transmisi jika Anda beralih ke posisi R (Mundur) saat kendaraan sedang melaju. Saat kendaraan berhenti di posisi R (Mundur), jika Anda membuka pintu pengemudi dengan sabuk pengaman tidak terikat, maka gear akan dipindahkan ke posisi P (Parkir) secara otomatis. Namun saat kendaraan melaju di posisi R (Mundur), jika Anda membuka pintu pengemudi dengan sabuk pengaman tidak terikat, transmisi tidak bisa bergeser ke posisi P (Parkir) secara otomatis untuk melindungi transmisi otomatis.

P (Parkir) R (Mundur)

Halaman 299

N (Netral) Roda dan transmisi tidak terhubung. Gunakan posisi N (Netral) jika Anda perlu menghidupkan ulang (restart) mesin yang mati, atau jika perlu berhenti dengan mesin ON. Pindah ke posisi P (Parkir) jika Anda ingin meninggalkan kendaraan karena alasan apapun. Selalu tekan pedal rem saat Anda berpindah dari gear N (Netral) ke gear lainnya. D (Maju) Ini adalah posisi mengemudi normal. Transmisi akan secara otomatis berpindah secara berurutan pada 8 gear, memberikan penghematan bahan bakar dan power terbaik. Untuk menggerakan kendaraan ke depan, tekan tombol D (Maju) dengan menekan pedal rem dengan mesin ON. Lalu tekan pedal gas dengan halus. Untuk menambah power saat mendahului kendaraan lain atau mengemudi pada tanjakan, tekan pedal gas sepenuhnya. Transmisi akan secara otomatis menurunkan gear ke gear bawah berikutnya (atau gear, jika sesuai). Saat kendaraan berhenti pada posisi D (Maju), jika Anda membuka pintu pengemudi dengan sabuk pengaman tidak terikat, gear akan beralih ke posisi P (Parkir) secara otomatis. Namun saat kendaraan bergerak di posisi D (Maju), jika Anda membuka pintu pengemudi dengan sabuk pengaman tidak terikat, gear tidak dapat beralih ke posisi P (Parkir) secara otomatis untuk melindungi transmisi otomatis. PERINGATAN Jangan geser gear kecuali kaki Anda menginjak pedal rem dengan kuat. Perpindahan gear saat mesin running dengan kecepatan tinggi dapat menye- babkan kendaraan bergerak sangat cepat. Anda bisa kehi- langan kontrol atas kendaraan dan menabrak orang atau benda. Switch MODE DRIVE, yang terletak pada konsol tombol shift, memu- ngkinkan pengemudi untuk beralih dari mode NORMAL/COMFORT ke mode SPORT atau ECO. (jika dilengkapi) Untuk informasi lebih jelasnya, lihat  €  ‚ ƒ „ … kッョエイッャ@ケ。ョァ@t・イM ゥョエ・ァイ。ウゥ@、・ョァ。ョ@mッ、・@dイゥカ・ヤ@、ゥ@ 「。ァゥ。ョ@ウ・ャ。ョェオエョケ。@ー。、。@「。「@ゥョゥN 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-19

P (Parkir) R (Mundur)

Halaman 300

Mengendarai kendaraan Anda Tetap di posisi N (Netral) saat kendaraan dalam kondisi OFF Sistem shift-lock Untuk keselamatan Anda, transmisi otomatis memiliki sistem shift-lock yang mencegah perpindahan transmisi dari posisi P (Parkir) atau N (Netral) ke R (Mundur) atau D (Maju) kecuali pedal rem ditekan. Untuk memindahkan transmisi dari posisi P (Parkir) ke R (Mundur): 1. Tekan dan tahan pedal rem. 2. Hidupkan mesin atau tempatkan switch IGN pada posisi ON. 3. Tekan pedal rem dan tekan tombol R (Mundur). Jika Anda ingin mempertahankan posisi N (Netral) setelah kendaraan OFF, lakukan hal berikut. 1. Nonaktifkan AUTO HOLD dan lepas rem parkir saat switch IGN ON. 5-20 2. Tekan tombol N (Netral) dengan menekan pedal rem. Jika pesan (”Press and hold OK button to stay in Neutral when vehicle is Off”) ditampilkan di layar LCD cluster, tekan dan tahan tombol OK pada roda kemudi selama lebih dari 1 detik. 3. Matikan mesin setelah pesan (”Vehicle will stay in (N). Change gear to cancel”) tampil di layar LCD cluster. OLX2058005 Dalam situasi ini, jika Anda melepas sabuk pengaman pengemudi dan membuka pintu pengemudi dalam waktu 3 menit, gear akan berpindah ke posisi P (Parkir) dan switch IGN akan dimatikan. OLX2058079

P (Parkir) R (Mundur)

Halaman 301

Saat daya baterai habis: Anda tidak dapat menggeser tombol shift, saat daya baterai habis. Dalam kondisi darurat, lakukan hal berikut untuk menggeserkan tombol shift ke N (Netral) pada permukaan yang rata. 1. Hubungkan kabel baterai dari kendaraan lain atau dari baterai lain ke terminal penjumper di dalam kompartemen mesin. Untuk informasi lebih jelasnya lihat † ‡ ˆ ‰ Š ‹ Œ  ˆ Ž   ‘ ˆ Ž  ’ “ ” ’ Parkir Selalu berhenti total dan lanjutkan menekan pedal rem. Pindahkan tombol shift ke posisi P (Parkir), terapkan rem parkir, dan tempatkan switch IGN ke posisi LOCK/OFF. Bawalah Kunci bersama Anda saat keluar dari kendaraan. • Gear akan pindah ke posisi P (Parkir) secara otomatis untuk keamanan dalam kondisi berikut. - Saat pengemudi melepas sabuk pengaman dan membuka pintu pengemudi dalam kondisi “Tetap di posisi N (Netral) saat kendaraan dalam kondisi OFF” atau dalam kondisi switch IGN ON - Saat mematikan mesin pada posisi R (Mundur)/D (Maju) atau N (Netral) Ini adalah fungsi tambahan untuk keamanan. Selalu periksa apakah sudah digeser pada posisi P (Parkir).   •. 2. Lepaskan rem parkir dengan tombol Start/Stop Mesin dalam posisi ON. 3. Geserkan gear ke posisi N (Netral) mengacu pada “Tetap di posisi N (Netral) saat kendaraan dalam kondisi OFF” dalam bab ini. PERINGATAN Saat Anda tetap berada di dalam kendaraan dengan mesin yang menyala, berhati- hatilah agar tidak menekan pedal gas dalam waktu lama. Mesin atau sistem exhaust dapat menjadi terlalu panas dan menyebabkan kebakaran. Gas buang dan sistem pem- buangan sangat panas. Jauh- kan dari komponen sistem ex- haust. Jangan berhenti atau parkir di atas bahan yang mudah ter- bakar, seperti rumput kering, kertas atau daun. Mereka dapat menyala dan bisa menyebab- kan kebakaran. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-21

P (Parkir) R (Mundur)

Halaman 302

Mengendarai kendaraan Anda Pesan pada layar LCD Shifting conditions not met Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, saat RPM mesin terlalu tinggi, atau saat kecepatan kendraan terlalu cepat untuk me- mindahkan gear. Kami menyarankan Anda untuk menurunkan kecepatan mesin atau memperlambat sebelum me- mindahkan gear. PARK engaged Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, saat gear dipindahkan ke P (Parkir) saat kendaraan sedang melaju. Hentikan kendaraan sebelum ber- geser ke P (Parkir). Press and hold OK button to stay in Neutral when vehicle is Off Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, saat menekan tombol N (Netral). Jika Anda ingin tetap di posisi N (Netral) setelah mematikan mesin, tekan dan tahan tombol “OK” pada roda kemudi lebih dari 1 detik. Press brake pedal to change gear Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, saat tidak menekan pedal rem ketika memindahkan gear. Kami menyarankan Anda untuk menekan pedal rem dan kemudian memindahkan gear. Shift to P after stopping Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, saat gear dipindahkan ke posisi P (Parkir) saat kendaraan sedang melaju. Hentikan kendaraan sebelum ber- geser ke P (Parkir). 5-22 Vehicle will stay in (N). Change gear to cancel Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, saat menekan tombol “OK” pada roda kemudi setelah pesan (”Press and hold OK button to stay in Neutral when vehicle is Off”) ditampilkan di layar LCD cluster. Gear akan tetap di posisi N (Netral) setelah mesin dimatikan. NEUTRAL engaged Pesan akan ditampilkan di layar LCD, saat posisi N (Netral) diaktif- kan. Gear already selected Pesan akan ditampilkan di layar LCD, pada saat menekan kembali tombol shift.

Shift button held down

Halaman 303

Shift button held down Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, saat tombol shift ditekan terus menerus atau tombol shift tidak beroperasi dengan benar. Bersihkan di sekitar area tombol shift gear. Jika pesan ini ditampilkan lagi, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Check shift controls Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, ketika ada kerusakan dengan tombol shift transmisi. Dalam kasusu ini, kami menyarankan agar kendaraan Anda segera diperik- sa oleh dealer resmi HYUNDAI. Praktek mengemudi yang baik • Jangan pernah memindahkan tombol shift dari posisi P (Parkir) atau N (Netral) ke posisi lain dengan menekan pedal gas. • Jangan pernah memindahkan tombol shift ke posisi P (Parkir) saat kendaraan sedang melaju. Pastikan kendaraan benar-benar berhenti sebelum Anda mencoba beralih ke posisi R (Mundur) atau D (Maju). • Jangan pindahkan tombol shift ke posisi N (Netral) saat mengemudi. Hal tersebut dapat mengakibatkan kecelakaan karena hilangnya pengereman mesin dan dapat merusak transmisi. Shifter system malfunction Pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD, saat transmisi atau tombol shift tidak beroperasi dengan benar pada posisi P (Parkir). Dalam kasus ini, kami men- yarankan agar kendaraan Anda segera diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Mengemudi pada tanjakan atau turunan, selalu geser gear ke D (Maju) saat mengemudi ke depan atau ke R (Mundur) saat mengemudi mundur, dan periksa posisi gear yang ditampilkan pada cluster sebelum mengemudi. Jika Anda mengemudi dengan arah berlawanan dari gear yang dipilih, mesin akan mati dan kecelakaan serius dapat terjadi karena kinerja rem yang menurun. • Jangan mengemudi dengan kaki bertumpu pada pedal rem. Meskipun ringan, tetapi tekanan pedal yang konsisten dapat menyebabkan rem menjadi terlalu panas, keausan rem, dan bahkan kemungkinan akan merusak rem. • Saat mengemudi dalam mode sport, perlambat kecepatan sebelum berpindah ke gear yang lebih rendah. Jika tidak, gear bawah tidak dapat diaktifkan jika putaran mesin berada di luar kisaran yang diizinkan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-23

Shift button held down

Halaman 304

Mengendarai kendaraan Anda • Selalu terapkan rem tangan saat meninggalkan kendaraan. Jangan tergantung pada penempatan transmisi di posisi P (Parkir) agar kendaraan tidak bergerak. • Berhati-hatilah saat mengemudi di permukaan jalan yang licin. Berhati-hatilah saat mengerem, mempercepat, atau memindahkan gear. Pada permukaan jalan yang licin, perubahan kecepatan kendaraan yang tiba-tiba dapat menyebabkan roda penggerak kehilangan traksi dan dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan yang mengakibatkan kecelakaan • Performa dan penghematan bahan bakar kendaraan yang optimal diperoleh dengan menekan dan melepaskan pedal gas secara halus. PERINGATAN Untuk mengurangi risiko CEDERA SERIUS atau KEMATIAN: • Selalu gunakan sabuk peng- aman Anda. Ketika terjadi tabrakan, penumpang yang tidak memakai sabuk peng- aman secara signifikan lebih mungkin mengalami luka parah atau kematian daripada penumpang yang menggunakan sabuk pengaman dengan benar. • Hindari kecepatan tinggi saat berbelok atau menikung. • Jangan memutar roda kemudi dengan cepat, seperti ketika akan merubah jalur dengan tajam atau berbelok dengan tajam dan cepat. • Risiko rollover/terguling akan meningkat jika Anda kehilan- gan kontrol atas kendaraan Anda di kecepatan jalan raya. • Kehilangan kontrol sering ter- jadi jika dua atau lebih dari roda kempis/bocor di jalan raya dan pengemudi over steers (memutar roda kemudi secara berlebihan) untuk masuk kem- bali ke jalan raya. 5-24 • Jika kendaraan Anda keluar dari jalan, jangan memutar roda kemudi dengan tajam. Sebaliknya, perlambat se- belum kembali ke jalur per- jalanan. • HYUNDAI menyarankan Anda mengikuti ketentuan semua batas kecepatan yang diatur.

5 i

Halaman 305

Paddle shifter Dengan tombol shift di posisi D Paddle shifter akan beroperasi saat kecepatan kendaraan lebih dari 10km/h. Tarik paddle shifter [+] atau [-] sekali untuk menggeser ke atas atau ke bawah satu gear dan sistem akan berubah dari mode otomatis ke mode manual. Saat kecepatan kendaraan di bawah 10 km/h, jika Anda menekan pedal gas lebih dari 5 detik, sistem akan berubah dari mode manual ke mode otomatis. OLX2058002 Paddle shifter bisa digunakan saat tombol shift berada di posisi D (Maju). i Informasi Jika paddle shifter [+] dan [-] ditarik secara bersamaan, pemindahan gear mungkin tidak akan terjadi. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-25

SISTEM PENGEREMAN Power brakes (rem elektrik) PERINGATAN

Halaman 306

Mengendarai kendaraan Anda SISTEM PENGEREMAN Power brakes (rem elektrik) Kendaraan Anda memiliki rem power-assist (bantuan tenaga/daya) yang akan menyesuaikan secara otomatis melalui penggunaan yang normal. Jika mesin tidak running atau di- matikan saat mengemudi, power- assist pada rem tidak akan ber- fungsi. Anda masih bisa meng- hentikan kendaraan Anda dengan menggunakan tenaga yang lebih besar pada pedal rem daripada biasanya. Namun, jarak berhenti akan lebih panjang dibandingkan dengan power brakes. Saat mesin tidak running, power rem cadangan akan habis sebagian setiap kali pedal rem diinjak. Jangan memompa pedal rem saat power brake dihentikan. Pompa pedal rem hanya bila diper- lukan untuk menjaga kontrol kemudi pada permukaan jalan yang licin. PERINGATAN Lakukan tindakan pencegahan berikut: • Jangan mengemudi dengan kaki bertumpu pada pedal rem. Ini akan menghasilkan temperatur pada rem yang tinggi atau tidak normal, kampas rem dan keausan pad yang berlebihan, dan jarak berhenti akan meningkat. • Saat menuruni bukit yang panjang atau curam, pindah ke gear yang lebih rendah dan hindari penggunaan rem secara terus menerus. Meng- gunakan rem secara terus menerus akan menyebabkan rem overheat/terlalu panas dan dapat mengakibatkan hi- langnya performa pengereman untuk sementara waktu. 5-26 • Rem yang basah dapat mengganggu kemampuan kendaraan untuk melambat dengan aman; kendaraan juga dapat menarik ke salah satu sisi saat rem digunakan. Tekan pedal rem dengan ringan akan menunjukkan apakah rem telah terpengaruh oleh air. Selalu uji rem Anda dengan cara ini setelah mengemudi melalui genan- gan air yang dalam. Untuk mengeringkan rem, ketuk perlahan pedal rem untuk memanaskan rem sambil mempertahankan kecepatan ke depan dengan aman hingga performa rem kembali normal. Hindari mengemudi dengan kecepatan tinggi sampai rem berfungsi dengan benar.

SISTEM PENGEREMAN Power brakes (rem elektrik) PERINGATAN

Halaman 307

Indikator keausan rem cakram (disc brake) Ketika pad rem Anda aus dan diperlukan pad yang baru, Anda akan mendengar suara peringatan bernada tinggi dari rem depan atau belakang. Anda mungkin mendengar suara ini muncul dan hilang atau mungkin terdengar setiap kali Anda menekan pedal rem. Perhatikan bahwa beberapa kondisi atau iklim berkendaraan dapat menyebabkan rem berdecit saat Anda pertama kali menginjak (atau menginjak ringan) rem. Ini normal dan tidak menunjukkan adanya masalah dengan rem Anda. Electronic Parking Brake (EPB) Menerapkan rem parkir Untuk menggunakan EPB (Electronic Parking Brake): 1. Tekan pedal rem. 2. Tarik ke atas switch EPB. Pastikan Lampu Peringatan Rem Parkir menyala. PEMBERITAHUAN Untuk menghindari biaya per- baikan rem yang mahal, jangan terus mengemudi dengan pad rem yang sudah aus. i Informasi Selalu ganti pad rem satu set untuk axle depan atau belakang. PERINGATAN Untuk mengurangi resiko CEDERA SERIUS atau KEMA- TIAN, jangan operasikan EPB saat kendaraan sedang melaju kecuali dalam kondisi darurat. Hal tersebut dapat merusak sistem rem dan mengakibatkan kecelakaan. OLX2059082L 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-27

EPB (Electronic Melepaskan rem parkir Informasi Parking Brake) s

Halaman 308

Mengendarai kendaraan Anda U – — ˜™ š ›œ › ž Ÿ™ ž – EPB (Electronic Parking Brake) s›¢ ž ¤ž ¥ — ¥šž— ¡ Ÿ: • Kendaraan bertransmisi otomatis 1. Start mesin. 2. Kencangkan sabuk pengaman pengemudi. 3. Tutup pintu pengemudi, kap mesin dan pintu bagasi. 4. Tekan pedal gas saat tombol shift berada di posisi R (Mundur) atau D (Maju). Pastikan Lampu Peringatan Rem Parkir mati. Melepaskan rem parkir OLX2059083L U –— ˜™ š›œ ›  žŸ™ž– EPB (Electronic Parking Brake), t› ™ ž – Ÿ   ¡— ¢ £ EPB dalam kondisi berikut: • Tempatkan switch IGN pada posisi ON. • Tekan pedal rem. Pastikan Lampu Peringatan Rem Parkir mati. 5-28 i Informasi • U¦§ ¨© keamanan Anda, Anda dapat mengaktifkan EPB meskipun switch Ig ª@ «¬­¬ ® ¯°± ²± ² ³ ´´µ §¶ § ¬ ¯² a ¦ «¬ §² « ¬ © bisa ®¶­ ¶ ¯ ¬ ± © ¬¦ ¦ · ¬ ¸ ¹ º ¦ § ¨ © © ¶ ± ¶ ­ ¬ ® ¬ § ¬ ¦ a ¦ « ¬ µ § ¶ © ¬ ¦ ¯ ¶ « ¬ ­ » ¶ ® « ¬ ¦ ­ ¶ ¯ ¬ ± » ¶ ® ¯ ¬ » © ² » ± ¶ ¼¬» ¬ ® ¬¦ ¨ ¬­ «¶ ¦ ½¬¦ ±witch ¾ ¿À ± ¬ ¬ § a ¦ « ¬ ® ¶ ¦ ½ ¶ ® ¨ « ² ¯ada Á ¬ ­ ¬ ¦ yang ® ¶ ¦ ¨ » ¨ ¦ ¬ § ¬ ¨ ± ¬ ¬ § ®emundurkan ©¶¦ «¬» ¬¬¦ ¸ PEMBERITAHUAN • Jika lampu peringatan rem parkir masih menyala meskipun EPB telah dilepaskan, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jangan mengemudikan ken- daraan Anda dengan EPB yang diaktifkan. Hal ini dapat menye- babkan keausan pada pad rem dan rotor rem yang berlebihan.

EPB (Electronic Melepaskan rem parkir Informasi Parking Brake) s

Halaman 309

EPB (Electronic Parking Brake) dapat diterapkan secara otomatis ketika: • EPB diminta oleh sistem lain • Pengemudi mematikan mesin saat Auto Hold beroperasi. Pesan peringatan Untuk melepaskan EPB, kencangkan sabuk pengaman, tutup pintu, kap mesin, dan pintu belakang • Saat Anda mencoba mengemudi dengan menerapkan EPB, peringat- an akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan. • Jika sabuk pengaman pengemudi tidak diikat dan kap mesin atau pintu bagasi dibuka, peringatan akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan. • Saat ada masalah pada kendaraan, peringatan mungkin akan berbunyi dan pesan mungkin akan ditampilkan. Jika situasi ini terjadi, tekan pedal rem dan lepaskan EPB dengan menekan switch EPB. PERINGATAN • Kapanpun meninggalkan ken- daraan atau tempat parkir, selalu berhenti total dan terus tekan pedal rem. Pindahkan tombol shift ke posisi P (Parkir), tekan tombol EPB, dan set switch IGN ke posisi OFF. Bawalah kunci Anda saat ke- luar dari kendaraan. Kendaraan yang tidak se- penuhnya terhubung pada posisi P (Parkir) dengan men- erapkan rem parkir berisiko untuk bergerak secara tidak sengaja dan menyebabkan cedera pada diri Anda atau orang lain. • JANGAN PERNAH mengizinkan siapa pun yang tidak terbiasa dengan kendaraan untuk me- nyentuh switch EPB. Jika EPB terlepas secara tidak dis- engaja, dapat mengakibatkan cedera serius. • Lepaskan EPB hanya saat Anda duduk di dalam kendara- an dengan kaki menginjak pedal rem dengan kuat. OTM058132L 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-29

AUTO HOLD d inon-aktifkan Tekan pedal rem

Halaman 310

Mengendarai kendaraan Anda i PEMBERITAHUAN Informasi • Suara klik mungkin akan ter- dengar saat mengoperasikan atau melepaskan EPB. Kondisi ini normal dan menunjukkan bahwa EPB berfungsi dengan baik. • Saat meninggalkan kunci Anda pada petugas parkir atau asisten, pastikan untuk memberi tahu dia cara mengoperasikan EPB. • Jangan menginjak pedal gas saat tidak menerapkan rem parkir. Jika Anda menekan pedal gas dengan menerapkan EPB, peringatan akan berbunyi dan pesan akan akan ditampil- kan. Mungkin bisa menyebabkan kerusakan pada rem parkir. • Mengemudi dengan menerapkan rem parkir dapat membuat sis- tem pengereman menjadi over- heat/terlalu panas dan menye- babkan lebih cepat keausan atau kerusakan pada part rem. Pastikan EPB dilepaskan dan Lampu Peringatan Rem Parkir mati sebelum mengemudi. 5-30 OIK057079L AUTO HOLD dinon-aktifkan. Tekan pedal rem Ketika perubahan dari Auto Hold ke EPB tidak berfungsi dengan baik, peringatan akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan.

Indikator malfugsi EPB

Halaman 311

Indikator malfugsi EPB OTM058187L Rem parkir diaktifkan secara otoma- tis Jika EPB diterapkan saat Auto Hold diaktifkan, peringatan akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan. Jika indikator malfungsi EPB tetap menyala, menyala saat mengemudi, atau tidak menyala saat switch IGN diubah ke posisi ON, ini me- nunjukkan bahwa EPB mungkin tidak berfungsi. Jika ini terjadi, kami menyarankan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Indikator malfungsi EPB dapat menyala saat indikator ESC menyala untuk menunjukkan bahwa ESC tidak berfungsi dengan baik, tetapi tidak menunjukkan kerusakan pada EPB. PEMBERITAHUAN • Jika lampu peringatan EPB masih menyala, kami mere- komendasikan agar sistem di- periksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jika lampu peringatan rem parkir tidak menyala atau berkedip meskipun switch EPB ditarik ke atas, EPB mungkin tidak bisa diaktifkan. • Jika lampu peringatan rem parkir berkedip saat lampu peringatan EPB menyala, tekan switch, lalu tarik ke atas. Ulangi ini sekali lagi. Jika peringatan EPB tidak berbunyi, kami menyarankan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. OLX2058075 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-31

PERINGATAN Saat EPB (Electronic Parking Brake) tidak mau t erlepas (non-aktif)

Halaman 312

Mengendarai kendaraan Anda Pengereman darurat Jika ada masalah dengan pedal rem saat mengemudi, pengereman darurat dapat dilakukan dengan menarik dan menahan switch EPB. Pengereman hanya dapat dilakukan saat Anda menahan switch EPB. PEMBERITAHUAN Jika Anda terus menerus men- dengar suara yang bising atau mencium bau terbakar saat EPB digunakan untuk pengereman darurat, kami menyarankan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PERINGATAN Saat EPB (Electronic Parking Brake) tidak mau terlepas (non-aktif) Jika EPB tidak terlepas secara normal, kami menyarankan Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI dengan memuat kendaraan ke truk derek bak terbuka untuk memeriksa sistemnya. Jangan mengoperasikan rem parkir saat kendaraan sedang melaju kecuali dalam situasi darurat. Hal tersebut dapat merusak sistem rem dan mengakibatkan kecelakaan yang parah. i Informasi Selama pengereman darurat, lampu peringatan rem parkir akan menyala untuk menunjukkan bahwa sistem sedang beroperasi. 5-32 Lampu peringatan rem parkir Periksa Lampu Per- ingatan Rem Parkir dengan menempat- kan switch IGN ke po- sisi ON (jangan meng hidupkan mesin). Lampu ini akan menyala saat menerapkan rem parkir dengan switch IGN di posisi START atau ON. Sebelum mengemudi, pastikan rem parkir dilepaskan dan Lampu Per- ingatan Rem OFF. Jika Lampu Peringatan Rem Parkir tetap menyala setelah rem parkir dilepaskan saat mesin running, mungkin ada malfungsi pada sistem rem. Diperlukan perhatian dengan segera. Jika memungkinkan, segera hentikan kendaraan. Jika tidak memungkinkan, berhati-hatilah saat mengoperasikan kendaraan dan hanya terus menge- mudikan kendaraan sampai Anda dapat mencapai lokasi yang aman.

AUTO HOLD

Halaman 313

AUTO HOLD Auto Hold menjaga kendaraan dalam kondisi diam meskipun tidak menekan pedal rem setelah pe- ngemudi menghentikan kendaraan sepenuhnya dengan menekan pedal rem. Untuk menerapkan: 1. Dengan pintu pengemudi, kap mesin, dan pintu bagasi tertutup, tekan pedal rem lalu tekan switch [AUTO HOLD]. Indikator putih pada AUTO HOLD akan menyala dan sistem akan berada dalam posisi standby. P u t i h Hijau OLX2059014L 2. Saat Anda menghentikan ken- daraan dengan menekan pedal rem, Auto Hold akan memper- tahankan tekanan rem untuk menahan kendaraan yang tidak bergerak. Indikator akan ber- ubah dari putih menjadi hijau. 3. Kendaraan akan tetap diam, bahkan jika Anda melepaskan pedal rem. 4. Jika EPB diterapkan, Auto Hold akan dilepas. OLX2058013 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-33

ntuk melepaskan ntuk membatalkan PERINGATAN

Halaman 314

Mengendarai kendaraan Anda Untuk melepaskan : • Jika Anda menekan pedal gas dengan tombol shift dalam mode D (Maju) atau R (Mundur) atau Manual, Auto Hold akan dilepaskan secara otomatis dan kendaraan akan mulai bergerak. Indikator akan berubah dari hijau menjadi putih. • Jika kendaraan direstart meng- gunakan switch toggle cruise control (RES + atau SET-) (jika dilengkapi) saat Auto Hold dan cruise control sedang beroperasi, Auto Hold akan dilepaskan ter- lepas dari pengoperasian pedal gas. Indikator AUTO HOLD akan berubah dari hijau menjadi putih. Untuk membatalkan : 1. Tekan pedal rem. 2. Tekan switch [AUTO HOLD]. Indikator AUTO HOLD akan mati. PERINGATAN Saat AUTO HOLD dilepaskan secara otomatis dengan me- nekan pedal gas, selalu per- hatikan sekeliling kendaraan Anda. Tekan pedal gas secara per- lahan untuk start yang mulus. 5-34 PERINGATAN Lampu mati Untuk mencegah, pergerakan kendaraan yang tidak terduga dan tiba-tiba, SELALU injakan kaki Anda pada pedal rem untuk membatalkan Auto Hold sebelum Anda: - Mengemudi menuruni bukit. - Mengendarai kendaraan di po- sisi R (Mundur). - Memparkirkan kendaraan. OLX2058015

ntuk melepaskan ntuk membatalkan PERINGATAN

Halaman 315

i Dalam kasus ini, lampu peringatan rem akan menyala, indikator AU- TO HOLD akan berubah dari hi- jau menjadi putih, dan peringatan akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan untuk memberi tahu Anda bahwa EPB telah diaktifkan secara otomatis. Sebelum melaju kembali, tekan pedal rem kaki, periksa area di sekitar di dekat kendaraan Anda dan lepaskan rem parkir secara manual dengan switch EPB. • Saat mengoperasikan Auto Hold, An- da mungkin akan mendengar bunyi mekanis. Namun, ini adalah kebisin- gan pengoperasian yang normal. Informasi • Auto Hold tidak beroperasi saat: - Pintu pengemudi terbuka - Kap mesin dibuka - Tombol shift ada di posisi P (Parkir) - Pintu bagsi dibuka - EPB diterapkan • Untuk keselamatan Anda, Auto Hold secara otomatis akan beralih ke EPB saat: - Pintu pengemudi terbuka. - Kap mesin dibuka. - Pintu bagasi dibuka. - Kendaraan berhenti lebih dari 10 menit - Kendaraan berada di lereng yang curam - Kendaraan digerakan beberapa kali PERINGATAN • Tekan pedal gas secara perlahan saat Anda memulai mengemudi. • Untuk keselamatan Anda, batalkan Auto Hold saat Anda mengemudi pada turunan jalan, memundurkan kendaraan atau memarkirkan kendaraan. PEMBERITAHUAN 5 Jika ada kerusakan dengan sis- tem pendeteksian pembuka pintu pengemudi, kap mesin atau pintu bagasi, Auto Hold mungkin tidak akan berfungsi dengan baik. Kami menyarankan Anda untuk menghubungi dealer resmi HYUNDAI. Mengendarai kendaraan Anda 5-35

Nonaktifkan AUTO HOLD

Halaman 316

Mengendarai kendaraan Anda Pesan peringatan Nonaktifkan AUTO HOLD ... Tekan pedal rem Ketika perubahan dari Auto Hold ke EPB tidak berfungsi dengan benar, peringatan akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan. Tekan pedal rem untuk menonak- tifkan AUTO HOLD Jika Anda tidak menerapkan pedal rem ketika Anda melepaskan Auto Hold dengan menekan switch [AUTO HOLD], peringatan akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan. PEMBERITAHUAN OTM058187L Rem parkir otomatis diterapkan Ketika EPB diaktifkan oleh Auto Hold, peringatan akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan. Ketika pesan ini ditampilkan, Auto Hold dan EPB mungkin tidak akan beroperasi. Untuk keamanan Anda, tekan pedal rem. 5-36 OIK057079L OIK057080L

Nonaktifkan AUTO HOLD

Halaman 317

Anti-lock Brake System (ABS) PERINGATAN Anti-Lock Braking System (Sistem Rem Anti Penguncian) (ABS) atau Electronic Stability Control (Kontrol Stabilitas Elektronik) (ESC) tidak akan mencegah kecelakaan karena manuver mengemudi yang tidak tepat atau berbahaya. Meskipun kontrol kendaraan akan ditingkatkan selama melakukan pengereman dalam kondisi darurat, selalu jaga jarak yang aman antara Anda dan benda di depan Anda. Kecepatan kendaraan harus selalu dikurangi selama kon- disi jalan yang ekstrem. Jarak pengereman untuk kendaraan yang dilengkapi dengan ABS atau ESC mungkin lebih jauh daripada kendaraan yang tidak memiliki sistem ini dalam kondisi jalan berikut. Kemudikan kendaraan Anda dengan kecepatan rendah se- lama kondisi berikut: • Jalan yang kasar, kerikil, atau bersalju. OTM058159L Kondisi AUTO HOLD tidak ter- penuhi. Tutup pintu dan kap mesin. Saat Anda menekan switch [AUTO HOLD], jika pintu pengemudi dan kap mesin tidak tertutup, peringatan akan berbunyi dan pesan akan ditampilkan pada layar LCD cluster. Tekan switch [AUTO HOLD] setelah menutup pintu dan kap pengemudi. • Di jalan yang permukaan jalannya berlubang atau memi- liki ketinggian permukaan yang berbeda. • Memasang rantai ban pada kendaraan Anda. Kemudikan kendaraan Anda pada ke- cepatan rendah selama kon- disi di atas. Fitur keselamatan kendaraan yang dilengkapi ABS atau ESC tidak boleh ditest dengan mengemudi atau menikung dengan kecepatan tinggi. Ini bisa membahayakan kesela- matan diri sendiri atau orang lain. 5 Mengendarai kendaraan Anda ABS adalah sistem pengereman elektronik yang membantu mence- gah selip saat melakukan pengere- man. ABS akan memungkinkan pengemudi untuk mengemudi dan mengerem pada saat bersamaan. 5-37

Menggunakan ABS PERINGATAN

Halaman 318

Mengendarai kendaraan Anda Menggunakan ABS Untuk mendapatkan manfaat yang maksimal dari ABS Anda dalam kondisi darurat, jangan mencoba memodulasi tekanan rem Anda dan jangan mencoba memompa rem Anda. Tekan pedal rem Anda sekeras mungkin. Saat Anda menginjak rem dalam kondisi yang dapat mengunci roda, Anda mungkin akan mendengar suara dari rem, atau merasakan sensasi yang terkait pada pedal rem. Ini normal dan berarti ABS Anda aktif. ABS tidak akan mengurangi waktu atau jarak yang diperlukan untuk menghentikan kendaraan. Selalu jaga jarak yang aman dari kendaraan di depan Anda. ABS tidak akan mencegah slip yang diakibatkan oleh perubahan arah secara tiba-tiba, seperti men- coba berbelok terlalu cepat atau mengubah jalur secara tiba-tiba. Se- lalu mengemudi dengan kecepatan aman tergantung kondisi jalan dan cuaca. ABS tidak dapat mencegah hilang- nya stabilitas. Selalu memutar roda kemudi dengan sedang saat me- lakukan pengeraman yang kuat. Gerakan roda kemudi yang tajam masih dapat menyebabkan kendaraan Anda berbelok ke lalu lintas yang mendekat atau keluar dari jalan. Pada permukaan jalan yang ber- gelombang atau tidak rata, peng- operasian sistem rem ABS dapat menghasilkan jarak berhenti yang lebih panjang daripada kendaraan yang dilengkapi dengan sistem rem konvensional. Lampu peringatan ABS ( ) akan menyala selama beberapa detik se-telah switch IGN berada pada posisi ON. Selama waktu itu, ABS akan menjalani diagnosa sistem dan lampu akan mati jika se- muanya normal. Jika lampu tetap menyala, Anda mungkin memiliki masalah dengan ABS Anda. Kami menyarankan Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. 5-38 PERINGATAN Jika lampu peringatan ABS ( ) menyala dan tetap menyala, Anda mungkin memiliki masalah den- gan ABS. Power brake Anda akan bekerja secara normal. Untuk mengurangi risiko cedera serius atau kematian, kami sarankan Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. PEMBERITAHUAN Saat Anda berkendaraan di jalan yang memiliki traksi yang buruk, seperti jalan yang licin, dan Anda melakukan pengereman secara terus-menerus, ABS akan aktif secara terus-menerus dan lampu peringatan ABS ( ) dapat me- nyala. Bawa kendaraan Anda ke tempat yang aman dan matikan kendaraan. Nyalakan kembali kendaraan. Jika lampu peringatan ABS mati, maka sistem ABS Anda normal. Jika tidak, Anda mungkin memiliki masalah dengan sistem ABS Anda. Kami menyarankan Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin

Menggunakan ABS PERINGATAN

Halaman 319

i Electronic Stability Control (ESC) (jika dilengkapi) Informasi Ketika Anda melakukan jump start untuk menghidupkan kendaraan Anda karena daya baterai habis, lampu peringatan ABS ( ) dapat menyala secara bersamaan. Ini terjadi karena tegangan baterai rendah. Itu tidak berarti ABS Anda tidak berfungsi. Isi daya baterai sebelum mengendarai kendaraan. Sistem Electronic Stability Control (ESC) akan membantu menstabilkan kendaraan selama melakukan manu- ver pada saat menikung. ESC akan memeriksa kemana Anda mengarahkan dan ke mana ken- daraan itu benar-benar akan ber- gerak. ESC menerapkan tekanan pengereman ke salah satu rem kendaraan dan mengintervensi sistem manajemen mesin untuk membantu pengemudi menjaga kendaraan tetap pada jalur yang diinginkan. Ini bukan pengganti penerapan mengemudi yang aman. Selalu sesuaikan ke- cepatan Anda dan mengemudi se- suai dengan kondisi jalan raya. PERINGATAN Jangan pernah mengemudi terlalu cepat untuk kondisi jalan atau terlalu cepat saat menikung. Sistem ESC tidak akan mencegah kecelakaan. Kecepatan saat menikung yang berlebihan, manuver secara tiba- tiba, dan hydroplaning pada permukaan yang basah dapat menyebabkan kecelakaan yang parah. OLX2059016L 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-39

• Ketika ESC diaktifkan, kendaraan

Halaman 320

• Ketika ESC diaktifkan, kendaraan mungkin tidak merespons pedal gas seperti yang terjadi pada kondisi biasanya. • Saat ESC diaktifkan, Cruise Control secara otomatis akan dilepaskan. Cruise Control dapat diaktifkan kembali ketika kondisi jalan me- mungkinkan. Lihat “Sistem Cruise Control” nanti dalam bab ini. (jika dilengkapi). • Saat keluar dari lumpur atau melaju di jalan yang licin, putaran mesin (putaran per menit) tidak akan meningkat meski Anda menekan pedal gas dalam-dalam, untuk men- jaga kestabilan dan daya cengkeram kendaraan serta bukan menjukan adanya masalah pada kendaraan. Pengoperasian ESC Kondisi ESC ON Ketika switch IGN dalam posisi ON, lampu indikator ESC dan ESC OFF akan menyala sekitar tiga detik. Setelah kedua lampu mati, ESC akan diaktifkan. Saat beroperasi Saat ESC beroperasi, lam- pu indikator ESC akan ber- kedip: • Ketika Anda menerapkan rem Anda dalam kondisi yang dapat mengunci roda, Anda mungkin akan mendengar rem bunyi dari rem, atau merasakan sensasi yang sesuai pada pedal rem. Ini normal dan itu berarti ESC Anda aktif. 5-40 Kondisi ESC OFF Untuk membatalkan peng-operasian ESC : • Status 1 Tekan sebentar tombol ESC OFF. Lampu indikator ESC OFF dan pesan “Traction Control disabled” akan menyala. Dalam kondisi ini, fungsi kontrol traksi ESC (manajemen mesin) dinonaktifkan, tetapi fungsi kontrol rem ESC (manajemen pengereman) tetap beroperasi. • Status 2 Tekan dan tahan tombol ESC OFF terus menerus selama lebih dari 3 detik. Lampu indikator ESC OFF dan pesan “Traction & Stability Control disabled” menyala dan peringatan akan berbunyi. Dalam kondisi ini, fungsi kontrol traksi ESC (manajemen mesin) dan fungsi kontrol rem ESC (manajemen pengereman) akan dinonaktifkan. Jika switch IGN ditempatkan pada posisi LOCK/OFF saat ESC nonaktif, ESC tetap akan nonaktif. Saat kendaraan direstart, ESC akan akatif kembali secara otomatis.

• Ketika ESC diaktifkan, kendaraan

Halaman 321

Lampu indikator Lampu indikator ESC OFF akan menyala ketika ESC dinonaktifkan dengan tombol. ■Lampu indikator ESC (berkedip) PERINGATAN ■ Lampu indikator ESC OFF (menyala) Saat ESC berkedip, ini menun- jukkan ESC aktif: Kemudikan perlahan dan JAN- GAN PERNAH mencoba menam- bah kecepatan. JANGAN PER- NAH menonaktifkan ESC saat lampu indikator ESC berkedip atau Anda dapat kehilangan kontrol kendaraan yang bisa mengakibatkan kecelakaan. Saat switch IGN dalam posisi ON, lampu indikator ESC akan menyala, lalu mati jika sistem ESC beroperasi dengan normal. Lampu indikator ESC akan berkedip setiap kali ESC beroperasi. Jika lampu indikator ESC tetap menyala, kendaraan Anda mungkin mengalami malfungsi pada sistem ESC. Saat lampu peringatan ini menyala, kami menyarankan agar kendaraan segera diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PEMBERITAHUAN Mengemudi dengan roda dan ban dengan ukuran yang berbe- da dapat menyebabkan sistem ESC tidak berfungsi. Sebelum mengganti ban, keempat ban dan roda harus sama ukurannya. Jangan pernah memasang dengan roda dan ban kendaraan dengan ukuran yang berbeda. Penggunaan ESC OFF Ketika mengemudi Mode ESC OFF hanya boleh diguna- kan sementara untuk membantu membebaskan kendaraan jika ter- jebak di salju atau lumpur, dengan menghentikan sementara pengope- rasian ESC, untuk mempertahankan torsi roda. Untuk menon-aktifkan ESC saat mengemudi, tekan tombol ESC OFF saat mengemudi pada permukaan jalan yang datar. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-41

Vehicle Stability Management Pengoperasian VSM (VSM) Kondisi VSM ON

Halaman 322

Mengendarai kendaraan Anda Vehicle Stability Management (VSM) Vehicle Stability Management (VSM) adalah fitur dari sistem Electronic Stability Control (ESC). Ini akan membantu memastikan kendaraan tetap stabil saat berak- selerasi atau melakukan pengere- man secara tiba-tiba di jalan yang basah, licin, dan kasar di mana traksi pada keempat ban secara tiba-tiba bisa menjadi tidak rata. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada transmisi: • Jangan biarkan roda dari salah satu poros berputar ber- lebihan saat ESC, ABS, dan lampu peringatan rem parkir ditampilkan. Perbaikan tidak akan ditanggung oleh garansi kendaraan. Kurangi tenaga kendaraan dan jangan memutar roda secara berlebihan saat lampu ini ditampilkan.. • Saat mengoperasikan kendara- an pada dinamometer, pastikan ESC dimatikan (lampu ESC OFF menyala). PERINGATAN Ambil tindakan pencegahan be- rikut saat menggunakan Vehicle Stability Management (VSM) : • SELALU memeriksa kecepatan dan menjaga jarak yang aman dengan kendaraan di depan. VSM bukan pengganti untuk praktek mengemudi yang aman. • Jangan mengemudi terlalu cepat. Sistem VSM tidak akan mencegah kecelakaan. Kecepatan yang berlebihan dalam cuaca yang buruk, jalan yang licin dan tidak rata dapat menyebabkan ke- celakaan yang parah. i Informasi Mematikan ESC tidak akan mem- pengaruhi pengoperasian sistem rem standar atau ABS. 5-42 Pengoperasian VSM Kondisi VSM ON VSM beroperasi ketika: • Electronic Stability Control (ESC) aktif. • Kecepatan kendaraan berkisar di atas 22 km/h (13 mph) pada jalan yang menikung. • Kecepatan kendaraan berkisar di atas 10 km/h (6 mph) saat kendaraan melakukan pengere- man di dua permukaan jalan. ❈Kedua permukaan jalan tersebut terbuat dari permukaan yang memiliki gaya gesekan yang berbeda Kapan beroperasi ? Saat Anda menginjak rem dalam kondisi yang dapat mengaktifkan ESC, Anda mungkin akan menden- gar bunyi dari rem, atau merasakan sensasi yang sesuai pada pedal rem. Ini normal dan itu menunjukan bahwa VSM Anda aktif.

Vehicle Stability Management Pengoperasian VSM (VSM) Kondisi VSM ON

Halaman 323

i Informasi VSM tidak akan beroperasi ketika : • Mengemudi di jalan yang berbelok seperti pada tanjakan atau lereng. • Memundurkan kendaraan. • Lampu indikator ESC OFF menyala. • Lampu peringatan EPS (Electric power steering) ( ) menyala atau berkedip. PERINGATAN Jika lampu indikator ESC ( ) atau lampu peringatan EPS ( ) tetap menyala atau berkedip, kendaraan Anda mungkin mengalami mal- fungsi pada sistem VSM. Ketika lampu peringatan me- nyala, kami sarankan agar kendaraan diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI se- segera mungkin. PEMBERITAHUAN Mengemudi dengan roda dan ban dengan ukuran berbeda dapat menyebabkan sistem ESC tidak berfungsi. Sebelum mengganti ban, pastikan keempat ban dan roda memiliki ukuran yang sama. Jangan pernah mengendarai kendaraan dengan ban dan roda yang berukuran beda. Trailer stability assist (TSA) (jika dilengkapi) Trailer stability assist atau pendukung untuk menstabilkan trailer dioperasikan sebagai sistem kontrol stabilitas kendaraan. Sistem TSA memiliki upaya untuk menstabilkan kendaraan dan trailer ketika trailer bergoyang atau berosilasi. Ada berbagai alasan yang membuat kendaraan bergoyang dan terom- bang-ambing. Hampir semua kasus terjadi pada kecepatan tinggi namun, jika trailer dipengaruhi oleh angin silang, hentakan, dan kelebihan muatan/beban yang tidak tepat, ini mungkin akan berisiko bergoyang. 5 Mengendarai kendaraan Anda Faktor goyangan seperti : - Kecepatan tinggi - Angin silang yang kuat - Beban berlebih yang tidak tepat - Mengontrol roda kemudi secara tiba-tiba - Jalan tidak rata 5-43

Hill-Start Assist Control (HAC) Downhill Brake Control (DBC) (jika dilengkapi) (jika dilengkapi)

Halaman 324

Mengendarai kendaraan Anda Sistem TSA secara terus menerus akan menganalisis ketidakstabilan kendaraan dan trailer. Ketika sistem TSA mendeteksi adanya goyangan, rem akan diterapkan secara otomatis untuk menstabilkan kendaraan pada roda depan. Namun, jika tidak cukup untuk menstabilkan, rem akan diterapkan pada semua roda secara otomatis dan akan mengurangi power mesin dengan baik. Ketika kendaraan stabil dari goyangan, sistem TSA tidak akan beroperasi. Hill-Start Assist Control (HAC) (jika dilengkapi) Hill-Start Assist Control (HAC) akan membantu mencegah kendaraan bergerak mundur ke belakang saat menghidupkan kendaraan dari ber- henti pada tanjakan jalan. Sistem akan mengoperasikan rem secara otomatis selama kurang lebih 2 detik dan melepaskan rem setelah 2 detik atau ketika pedal gas ditekan. PERINGATAN Selalu siap untuk menekan pedal gas saat memulai mengemudi pada tanjakan jalan. HAC hanya akan aktif selama sekitar 2 detik. i Informasi • HAC tidak akan beroperasi ketika gear berada di posisi P (Parkir) atau N (Netral). • HAC akan diaktifkan bahkan ketika ESC (Electronic Stability Control) dimatikan. Namun, HAC tidak akan aktif, ketika ESC tidak beroperasi secara normal. 5-44 Downhill Brake Control (DBC) (jika dilengkapi) OLX2058017 Fitur Downhill Brake Control (DBC) akan membantu pengemudi pada turunan jalan yang terjal tanpa harus menginjak pedal rem. Sistem tersebut akan secara otoma- tis menerapkan rem untuk menjaga kecepatan kendaraan di bawah ke- cepatan tertentu dan memungkinkan pengemudi untuk berkonsentrasi pada roda kemudi kendaraan untuk menuruni turunan jalan. Tekan tombol untuk mengaktifkan sistem dan tekan kembali tombol untuk menonaktifkan sistem.

Operasi DBC

Halaman 325

Operasi DBC Mode lampu indikator Penjelasan Tekan tombol DBC saat kecepatan kendaraan di bawah 60 km/h (37 mph). Sistem DBC akan aktif dan masuk ke mode standby. Standby Sistem tidak akan aktif jika kecepatan kendaraan di atas 60 km/h (37 mph). Lampu hijau menyala Dalam mode standby, DBC akan aktif dalam kondisi berikut: - Bukitnya cukup curam. - Pedal gas tidak ditekan. - Kecepatan kendaraan berada dalam kisaran 4 ~ 40 km/h (2 ~ 25 mph) (dalam 2,5 ~ 8 km/h (1,5 ~ 5 mph) saat mundur). Dalam rentang kecepatan aktivasi, pengemudi dapat mengontrol kecepatan kendaraan dengan menekan pedal rem/akselerator (pedal gas). Diaktifkan Lampu hijau berkedip DBC akan dinonaktifkan dalam kondisi berikut: - Tombol DBC ditekan lagi. - Kecepatan kendaraan lebih dari 60 km/h (37 mph). Lampu hijau mati Dinonaktifkan DBC akan dinonaktifkan tetapi akan bertahan pada mode standby dalam kondisi berikut: - Bukitnya tidak cukup curam. - Pedal gas ditekan dengan gaya konstan. - Kecepatan kendaraan antara 40 ~ 60 km/h (25 ~ 37 mph). Lampu hijau menyala (mempertahankan mode standby) Lampu peringatan kuning akan menyala saat sistem mungkin tidak berfungsi atau mungkin tidak berfungsi dengan baik selama aktivasi. Dalam kasus ini, sistem DBC akan dinonaktifkan. Minta sistem untuk diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI sesegera mungkin. Kegagalan fungsi sitem Lampu kuning menyala 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-45

Praktek pengereman yang baik Informasi PERINGATAN

Halaman 326

Mengendarai kendaraan Anda Praktek pengereman yang baik i Informasi • Kebisingan atau getaran dapat ter- jadi dari rem saat DBC diaktifkan. • Lampu rem belakang akan menyala saat DBC diaktifkan. PEMBERITAHUAN • DBC mungkin tidak aktif pada tanjakan yang curam meskipun rem atau pedal gas ditekan. • Sistem DBC mungkin tidak akan selalu menjaga kecepatan kendaraan pada kecepatan tertentu. • DBC tidak akan beroperasi jika: - Tombol shift ada di posisi P (Parkir). - ESC diaktifkan. OTMA048167 Downhill Brake Control dinonak- tifkan. Kontrol kecepatan kendaraan Ketika sistem DBC tidak bekerja dengan baik, pesan peringatan ini akan muncul di layar LCD dan Anda akan mendengar suara peringatan. Jika ini terjadi, kontrol kecepatan kendaraan dengan menekan pedal rem. PERINGATAN Selalu matikan DBC pada permukaan jalan yang normal. DBC mungkin akan aktif secara tidak disengaja dari mode standby saat menge- mudi melalui speed bumps (gundukan pembatas kecepatan di jalan) atau menikung dengan tajam. 5-46 PERINGATAN Setiap kali meninggalkan atau memparkirkan kendaraan, se- lalu berhenti dengan total dan terus menekan pedal rem. Pin- dahkan tombol shift ke posisi P (Parkir), lalu terapkan rem parkir, dan tempatkan switch IGN pada posisi OFF. Kendaraan yang diparkir dengan tidak menerapkan rem parkir atau tidak diterapkan sepenuhnya dapat bergerak mundur atau terguling secara tidak sengaja dan dapat menyebabkan cedera pada pengemudi dan orang lain. SELALU terapkan rem parkir sebelum keluar dari kendaraan.

Rem yang basah bisa berbahaya!

Halaman 327

Rem yang basah bisa berbahaya! Rem mungkin akan basah jika kendaraan bergerak melalui genang- an air atau jika kendaraan dicuci. Kendaraan Anda tidak akan berhenti dengan cepat jika remnya basah. Rem yang basah dapat menye- babkan kendaraan menarik ke salah satu sisi. Untuk mengeringkan rem, terapkan rem dengan ringan sampai tindakan pengereman kembali normal. Jika tindakan pengereman tidak kembali normal, hentikan segera dengan aman untuk melakukannya dan kami sarankan Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI untuk meminta bantuan. JANGAN mengemudi dengan kaki Anda berada terus di pedal rem. Walaupun dengan tekanan yang ringan, tetapi tekanan pedal yang konstan dapat menyebabkan rem terlalu panas, keausan rem, dan bahkan mungkin kerusakan rem. Jika ban kempis saat Anda mengemudi, tekan rem dengan lembut dan jaga agar kendaraan tetap lurus ke depan saat Anda melambat. Ketika Anda bergerak cukup lambat sehingga aman untuk melakukannya, tarik keluar dari jalur jalan dan berhenti pada lokasi yang aman. Jaga kaki Anda dengan menekan pedal rem dengan kuat ketika kendaraan berhenti untuk mencegah kendaraan bergerak ke depan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-47

ALL WHEEL DRIVE (AWD) (JIKA DILENGKAPI) Multi Terrain Control Mode Multi Terrain Control

Halaman 328

Mengendarai kendaraan Anda ALL WHEEL DRIVE (AWD) (JIKA DILENGKAPI) Multi Terrain Control Multi Terrain Control adalah sistem yang mencapai performa berken- daraan yang optimal dengan mengontrol penggerak empat roda, mesin, transmisi, dan pengereman berdasarkan kondisi medan (ber- salju, berlumpur, dan jalan berpasir, dll.). OLX2058006 Sistem Penggerak Semua Roda (All Wheel Drive [AWD]) akan me- nyalurkan power mesin ke semua roda depan dan belakang untuk traksi yang maksimum. AWD berguna saat dibutuhkan traksi ekstra pada permukaan jalan yang licin, berlumpur, basah, atau tertutup salju. Penggunaan off-road sesekali seperti di jalan yang tidak beraspal dan jalan setapak TIDAK MASALAH. Yang terpenting bagi pengemudi agar secara hati-hati mengurangi kecepatan ke tingkat yang tidak melebihi kecepatan pengoperasian yang aman untuk kondisi tersebut. 5-48 Mode Multi Terrain Control OLX2058006 Jika Anda menekan tombol mode “DRIVE/TERRAIN”, mode drive akan diubah dari kontrol mengemudi normal ke Multi Terrain Control. Anda dapat memilih mode SNOW, MUD atau SAND dengan memutar knob. Jika Anda menekan tombol mode “DRIVE/TERRAIN” lagi, mode drive akan berubah dari Multi Ter- rain Control ke kontrol mengemudi normal. Mode drive akan diset ke kontrol mengemudi normal saat mesin restart, jika mode sebelumnya dalam Multi Terrain Control.

ALL WHEEL DRIVE (AWD) (JIKA DILENGKAPI) Multi Terrain Control Mode Multi Terrain Control

Halaman 329

PEMBERITAHUAN PERINGATAN • Jangan mengemudi melewati genangan air jika level airnya lebih tinggi dari bagian bawah kendaraan. • Periksa kondisi rem Anda setelah Anda keluar dari lumpur atau air. Tekan pedal rem be- berapa kali saat Anda bergerak lambat sampai Anda merasakan pengereman kembali normal. • Persingkat interval perawatan yang dijadwalkan jika Anda mengemudi dalam kondisi off- road seperti pada jalan ber- pasir, lumpur, atau air (lihat Untuk mengurangi risiko CEDERA SERIUS atau KEMATIAN : • Jangan mengemudi dalam kon- disi kendaraan yang melebihi rancangan yang dimaksudkan seperti kondisi off-road yang menantang. • Hindari kecepatan tinggi saat menikung atau berbelok. • Jangan memutar roda kemudi terlalu cepat, seperti akan mengubah jalur dengan tajam atau berbelok dengan tajam dan cepat. • Risiko rollover/kendaran tergul- ing sangat meningkat jika Anda kehilangan kontrol kendaraan Anda pada kecepatan jalan raya. • Kehilangan kontrol sering ter- jadi jika dua atau lebih dari roda kempis di jalan raya dan pengemudi over steers untuk masuk kembali ke jalan raya. • Jika kendaraan Anda keluar dari jalan raya, jangan memutar roda kemudi dengan tajam. Sebaliknya, perlambat sebelum kembali ke jalur perjalanan. ÂÃÄ Å Æ ÇÆ ÈÆ É ÊÆ ËÆ Ì ÍÎ É ÊÏ ÐÏ Ã Ä É Ñ ÒÓÉ Æ Æ É ÔÆ ÉÒ Õ Ä Å Æ ÈÖ ÊÏ × Æ × ØÙÚ チ ÛÄ ËÆ Ë Ó Ü Ó ÜÏ ÝÄ ÉÊÆ Å Æ Æ É Ê Ä ÉÒ Æ É × Ä É Æ Å Ð Ä È Ä Ë Æ Þ Ê Ï Ò Ó É Æ Ý Æ É Î ß ß Å Î Æ Ê à È Ä Å Ó È Æ Ì Æ × Æ Ò Ï Æ É × Æ Ç Æ Þ ÝÄ É ÊÆ Å Æ Æ É Ú チ ÃÆ Ð È Ï Ý Æ É Ó É È Ó Ý Ì Ä Ë Ä É Ò Ý Æ á Ï Ý Ä É Ê Æ Å Æ Æ É Ê Ä É Ò Æ É Ä Ì á Æ È ×Æ É Ê Ä É ÒÆ É Ó Ý Ó Å Æ É Ê Æ É È Ï áÄ Ô Æ ÉÒ ÐÆ Ì Æ Ú チ@ Ã Æ Ð È Ï ÝÆ É Ð Ä ÈÏ Æ á Ð Æ ÆÈ Ý Ä É ÊÆ Å Æ Æ É Aâ ã@ Ê Ï Ê Ä Å Ä Ý Î Ë Ä Þ È Å Ó Ý Ê Ä Å Ä Ý エ Å ÓÝ ÊÄ Å Ä Ý × Æ Ý ÈÄ Å ×Ó ÝÆÚ 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-49

Operasi AWD Pemilihan mode Penggerak S emua Roda (All Wheel Drive [A WD

Halaman 330

Mengendarai kendaraan Anda Operasi AWD Pemilihan mode Penggerak Semua Roda (All Wheel Drive [AWD]) Mode transfer Mode pemilihan Penjelasan Dalam mode AWD AUTO, dalam kondisi pengoperasian normal, kendaraan akan beroperasi mirip dengan kendaraan 2WD konvensional. Jika sistem menentukan adanya kebutuhan akan penggerak empat roda, tenaga penggerak mesin akan didistribusikan ke keempat roda secara otomatis. Gunakan mode ini saat berkendaraan di jalan normal/biasa. Jika Anda memilih “Driving force distribution” di cluster, status Driving force distribution (AWD) akan ditampilkan. AWD AUTO (Mengemudi normal) - Dalam mode ini, kendaraan dapat start dengan stabil dengan mendistribusikan tenaga penggerak kendaraan dengan benar di jalan yang licin seperti jalan bersalju. Dan Anda dapat berkendaraan dengan aman dengan mengurangi slip pada roda. SNOW Dalam mode ini, Anda dapat berkendaraan dengan aman dengan mengamankan tenaga mengemudi yang cukup di awal start dengan mendistribusikan tenaga penggerak kendaraan secara tepat saat berkendaraan di jalan berlumpur, jalan tidak beraspal, atau jalan tidak rata. MUD Dalam mode ini, Anda dapat berkendaraan dengan aman dengan mendistribusikan tenaga penggerak kendaraan secara tepat saat berkendaraan di jalanan halus, pasir kering atau berkerikil dan jalan tidak beraspal. SAND 5-50

Operasi AWD Pemilihan mode Penggerak S emua Roda (All Wheel Drive [A WD

Halaman 331

Untuk pengoperasian AWD yang PERHATIAN aman Pastikan untuk memperta- hankan mode AUTO AWD saat berkendaraan di jalan normal/ biasa. Jika Anda mengemudi dengan mode Multi Terrain Control di jalan normal atau jalan berkelok, hal ini dapat merusak part AWD dan menye- babkan getaran dan kebisin- gan. Namun getaran dan ke- bisingannya normal, tidak me- nunjukkan adanya kerusakan. Jika Anda memilih mode AWD AUTO dari mode Multi Terrain Control, getaran dan kebisin- gan akan hilang. Dan saat Anda beralih ke mode AWD AUTO dari mode Multi Terrain Control, mungkin akan terasa sensasi saat tenaga penggerak disalurkan ke roda belakang. Sebelum mengemudi • Pastikan semua penumpang me- ngenakan sabuk pengaman. • Duduklah dengan posisi tegak dan lebih dekat ke roda kemudi dari biasanya. Sesuaikan roda kemudi ke posisi yang nyaman untuk Anda kendarai. Mengemudi di jalan yang tertutup salju atau licin • Mulailah perlahan dengan meng- injak pedal gas secara perlahan. • Gunakan ban salju atau rantai ban. • Jaga jarak yang cukup antara kendaraan Anda dan kendaraan di depan Anda. • Gunakan pengereman mesin se- lama perlambatan. • Hindari memacu kendaraan/ngebut, akselerasi cepat, menginjak rem secara mendadak, dan menikung dengan tajam untuk mencegah slip/tergelincir. Mengemudi di jalan berpasir atau berlumpur • Pertahankan kecepatan lambat dan konstan. Untuk mengemudi yang stabil, tekan pedal gas secara halus. • Gunakan rantai ban untuk mengemudi di jalan berlumpur jika perlu. • Jaga jarak yang cukup antara kendaraan Anda dan kendaraan di depan Anda. • Kurangi kecepatan kendaraan dan selalu periksa kondisi jalan raya. • Hindari memacu kendaraan/nge- but, berakselerasi dengan cepat, menginjak rem secara mendadak, dan menikung dengan tajam untuk mencegah slip/tergelincir. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-51

Mengemudi ada tanjakan atau turun an

Halaman 332

Mengendarai kendaraan Anda PERHATIAN Saat kendaraan terjebak di salju, pasir atau lumpur, letakkan material anti selip di bawah roda penggerak untuk memberikan traksi ATAU putar roda perlahan ke arah depan dan belakang yang menyebabkan gerakan goyang yang dapat membebaskan kendaraan. Namun, hindari menjalankan mesin secara terus menerus pada rpm tinggi, hal tersebut dapat merusak sistem AWD. Mengemudi pada tanjakan atau turunan • Mengemudi pada tanjakan - Sebelum memulai, periksa apakah memungkinkan untuk mengemudi pada tanjakan. - Kemudikan selurus mungkin. • Mengemudi pada turunan - Jangan mengganti gear saat mengemudi pada turunan jalan. Pilih gear sebelum mengemudi pada turunan jalan. - Kemudikan perlahan meng- gunakan pengereman mesin saat mengemudi pada turunan jalan. - Kemudikan selurus mungkin. 5-52 PERINGATAN Berhati-hatilah saat mengemudi pada tanjakan atau turunan yang terjal. Kendaraan dapat terguling tergantung pada tanjakan, medan dan kondisi air/lumpur. OLMB053017 OLMB053018 PERINGATAN Jangan mengemudi melintasi kontur perbukitan yang terjal. Sedikit perubahan pada sudut roda dapat membuat kendaraan tidak stabil, atau kendaraan yang stabil dapat kehilangan stabilitas jika kendaraan menghentikan ger- akan ke depan. Kendaraan Anda bisa terguling dan mengakibatkan cedera serius atau kematian.

PERHATIAN PERINGATAN

Halaman 333

Mengemudi melewati genangan air • Cobalah untuk menghindari me- ngemudi pada genangan air yang dalam. Ini dapat mematikan mesin Anda dan menyumbat pipa knalpot Anda. • Jika Anda perlu mengemudi me- lewati genangan air, hentikan kendaraan Anda, set kendaraan dalam mode Multi Terrain Control dan kemudikan kendaraan dengan kecepatan di bawah 8 km/h (5 mph). • Jangan mengganti gear saat mengemudi melewati genangan air. Kondisi mengemudi ekstra • Biasakan diri dengan kondisi off- road sebelum mengemudi. • Selalu perhatikan saat mengemudi off-road dan hindari area ber- bahaya. • Kemudikan secara perlahan saat mengemudi di tengah angin yang kencang. • Kurangi kecepatan kendaraan saat berbelok. Pusat gravitasi kendaraan AWD lebih tinggi daripada kendaraan 2WD konvensional, membuatnya lebih memungkinkan terguling saat Anda berbelok dengan cepat. • Selalu pegang roda kemudi dengan kuat saat Anda mengemudi off-road. PERHATIAN PERINGATAN Selalu mengemudi secara per- lahan pada genangan air. Jika Anda mengemudi terlalu cepat, air dapat masuk ke kompar- temen mesin dan membasahi sistem pengapian yang menye- babkan kendaraan Anda akan tiba-tiba berhenti. Jangan memegang bagian dalam roda kemudi saat Anda menge- mudi off-road. Anda mungkin akan melukai lengan Anda den- gan manuver roda kemudi yang mendadak atau dari putaran roda kemudi karena benturan dengan benda di tanah. Anda bisa kehilangan kontrol atas roda ke- mudi yang dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian. Pesan pad layar LCD Transmisi panas! Parkir kendaraan dengan mesin yang hidup 5 OJS058137L Mengendarai kendaraan Anda OJS058138L 5-53

Tindakan pencegahan darurat enderekan an

Halaman 334

Mengendarai kendaraan Anda • Dalam kondisi tertentu, seperti kondisi stop-and-go berulang kali pada tanjakan yang curam, memulai melaju atau akselerasi yang mendadak, atau kondisi mengemudi yang keras lainnya (jalan berlumpur atau berpasir), temperatur transmisi akan meningkat secara berlebihan. Akhirnya transmisi bisa terlalu panas. • Jika kendaraan terus dikemudikan dan temperatur transmisi otomatis mencapai batas temperatur mak- simum, peringatan “Transmission hot! Park with engine On” akan ditampilkan. Jika ini terjadi, transmisi otomatis akan dinonaktifkan hingga transmisi otomatis menjadi dingin ke temperatur normal. • Peringatan akan menampilkan waktu menunggu transmisi dingin. • Jika ini terjadi, menepi ke lokasi yang aman, hentikan kendaraan dengan mesin tetap hidup, mengin- jak rem dan mengalihkan transmisi kendaraan ke posisi P (Parkir), dan biarkan transmisi menjadi dingin. • Ketika pesan “Transmission cooled down. Resume driving” ditampilkan, Anda dapat melanjutkan mengemudi kendaraan Anda. • Jika memungkinkan, kemudikan kendaraan dengan lancar. Tindakan pencegahan darurat Ban Jangan menggunakan ban dan roda dengan ukuran dan tipe yang berbeda dari yang awalnya terpasang pada kendaraan Anda. Ini dapat memengaruhi keselamatan dan per- forma kendaraan Anda, yang dapat menyebabkan kegagalan steering atau rollover/terguling yang bisa menye- babkan cedera serius. Saat mengganti ban, pastikan untuk menggunakan pada keempat ban dengan ban dan roda dengan ukuran, tipe, tapak, merek, dan kapasitas angkut beban yang sama. Jika Anda melengkapi kendaraan Anda dengan kombinasi ban/roda yang tidak direkomendasikan oleh HYUNDAI untuk mengemudi off-road, Anda tidak boleh menggunakan ban ini untuk mengemudi di jalan raya. PERINGATAN Jangan pernah menghidup- kan atau menjalankan mesin saat kendaraan AWD dinaikkan dengan dongkrak. Kendaraan dapat tergelincir atau terguling dari dongkrak yang menye- babkan cedera serius atau ke- matian bagi Anda atau orang di sekitarnya. 5-54 Penderekan Kendaraan AWD harus diderek dengan pengangkat roda dan per- alatan dollies atau flatbed dengan semua roda terangkat dari tanah. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Penderekan” di bab 6. Pengujian dinamometer Kendaraan AWD harus diuji dengan dinamometer sasis khusus empat roda.

Tindakan pencegahan darurat enderekan an

Halaman 335

PERHATIAN • Jangan pernah menerapkan rem parkir saat melakukan pengujian. • Saat kendaraan terangkat, jangan operasikan roda depan dan belakang secara terpisah. Keempat roda harus diop- erasikan secara bersamaan. Temporary Free Roller OLX2058010 Roll Tester (Speedometer) Kendaraan AWD tidak boleh diuji dengan roll tester 2WD. Jika harus menggunakan roll tester 2WD, lakukan prosedur berikut: 1. Periksa tekanan ban yang di- rekomendasikan untuk kendaraan Anda. 2. Tempatkan roda depan pada roll tester untuk uji speedometer seperti yang diperlihatkan dalam gambar di atas. 3. Lepaskan rem tangan. 4. Tempatkan roda belakang pada temporary free roller seperti yang diperlihatkan dalam gambar di atas. PERINGATAN Jauhi bagian depan kendaraan saat kendaraan sedang menggunakan dinamometer. Kendaraan bisa melompat ke depan dan menyebabkan cedera serius atau kematian. Mengurangi risiko rollover (terguling) Kendaraan penumpang multifungsi ini didefinisikan sebagai Kendaraan Sports Utility Vehicle (SUV). SUV memiliki ground clearance (jarak bebas ke tanah) yang lebih tinggi dan track yang lebih sempit untuk membuatnya mampu bekerja dalam berbagai penggunan off- road. Karakteristik desain khusus pada SUV memberikan pusat gravitasi yang lebih tinggi daripada kendaraan umunya. Keuntungan dari ground clearance yang lebih tinggi adalah pandangan ke jalan yang lebih baik, yang memungkinkan Anda mengantisipasi masalah. SUV tidak dirancang untuk menikung dengan kecepatan yang sama seperti kendaraan penumpang konvensional, seperti halnya mobil sport yang mempunyai ground clearance yang rendah yang dirancang untuk tampil memuaskan dalam kondisi off-road. Karena risiko ini, pengemudi dan penumpang sangat disarankan untuk memasang sabuk pengaman. Dalam kecelakaan rollover/terbalik, orang yang tidak memakai sabuk pengaman akan lebih mungkin menyebabkan kemat- ian daripada orang yang memakai sabuk pengaman. Ada beberapa langkah yang dapat dilakukan pengemudi untuk mengurangi risiko rollover/terguling. Jika memungkinkan, hindari menikung dengan tajam atau manuver dengan mendadak, jangan memuat muatan pada rak atap Anda dengan muatan yang berat, dan jangan pernah memodifikasi kendaraan Anda dengan cara apa pun. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-55

Tindakan pencegahan darurat enderekan an

Halaman 336

Mengendarai kendaraan Anda PERINGATAN PERINGATAN Rollover/terguling Seperti halnya Sports Utility Vehicle (SUV) lainnya, kegagalan mengoperasikan kendaraan ini dengan benar dapat mengakibatkan hilangnya kontrol, kecelakaan, atau kendaraan terguling. • Kendaraan SUV ini memiliki tingkat rollover/terguling yang jauh lebih tinggi daripada tipe kendaraan lainnya. • Karakteristik desain khusus (ground clearance yang lebih tinggi, trek yang lebih sempit, dll.) Memberikan kendaraan ini pusat gravitasi yang lebih tinggi daripada kendaraan umumnya. • SUV tidak dirancang untuk meng- hasilkan kecepatan yang sama seperti kendaraan konvensional. • Hindari menikung dengan tajam atau manuver secara mendadak. • Dalam kecelakaan rollover/ terguling, orang yang tidak memakai sabuk pengaman se- cara signifikan akan lebih me- mungkinkan akan mengalami kematian daripada orang yang memakai sabuk pengaman. Pastikan semua orang di dalam kendaraan menggunakan sabuk pengaman dengan benar. Kendaraan Anda dilengkapi den- gan ban yang dirancang untuk memberikan kemampuan ber- kendaraan dan penanganan yang aman. Jangan gunakan ukuran dan tipe ban dan roda yang berbeda sebagaimana aslinya yang terpasang pada kendaraan Anda. Ini dapat memengaruhi keselamatan dan performa kendaraan Anda, yang dapat menyebabkan kegagalan steering atau terguling dan cedera serius. Saat mengganti ban, pastikan untuk melengkapi keempat ban dengan ban dan roda dengan ukuran, tipe tapak, merek, dan kapasitas angkut beban yang sama. Namun, jika Anda memutuskan untuk melengkapi kendaraan Anda dengan kombinasi ban/roda yang tidak direkomendasikan oleh HYUNDAI untuk berkendaraan off road, Anda tidak boleh mengguna- kan ban ini untuk berkendaraan di jalan raya. 5-56 PERINGATAN Mendongkrak kendaraan Saat kendaraan AWD didong- krak, jangan pernah meng- hidupkan mesin atau menye- babkan ban berputar. Ada bahaya bahwa ban yang berputar dapat menyentuh tanah yang bisa menyebabkan kendaraan jatuh dari dongkrak dan melompat ke depan atau ke belakang.

SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (2WD)

Halaman 337

SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (2WD) Mode drive akan diatur ke mode COMFORT atau ECO saat mesin direstart. jika dalam mode SMART/ COMFORT/SPORT. Mode COM- FORT akan diset, saat mesin di- restart. Jika dalam mode ECO, mode ECO akan diset saat mesin direstart. OLX2058092 Mode drive dapat dipilih sesuai dengan keinginan pengemudi atau kondisi jalan. Mode ini akan berubah setiap kali tombol DRIVE MODE diputar. • Mode SMART : Mode SMART se- cara otomatis menyesuaikan mode berkendara (ECO ä å æ ç èæ é ê öï ÷ ò。î ñ ñ ô øï ô õ ï ø ð ó ò ù ï ô õ ï ø ð ó ò. • Mode COMFORT : mode COM- FORT memberikan pengendaraan yang lembut dan pengendaraan yang nyaman. • Mode SPORT : mode SPORT menyediakan pengendaraan yang sporty namun tangguh. • Mode ECO : mode ECO meningkatkan efisiensi bahan bakar untuk pengemudian yang ramah lingkungan. ä ë ì æ é ê í î ï î ð ñ ò ó ï ô õ ñ ô Mode SMART OTM058139L 5 Mengendarai kendaraan Anda OTM058140L 5-57

SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (2WD)

Halaman 338

Mengendarai kendaraan Anda • Putar tombol DRIVE MODE untuk mengaktifkan mode SMART. Saat mode SMART diaktifkan, indikator akan menyala di instrumen cluster. • Kendaraan akan mulai dalam mode SMART, saat mesin dimatikan dalam mode SMART. • Mode SMART akan secara otoma- tis mengontrol pola perpindahan gear, torsi mesin, sesuai dengan kebiasaan mengemudi pengemudi. OTM058141L Mode SMART akan memilih mode drive yang tepat antara mode ECO, COMFORT dan SPORT dengan menilai kebiasaan mengemudi pengemudi (yaitu ringan atau dinamis) dari tekanan pedal rem atau pengoperasian roda kemudi. SMART 5-58 i Informasi • Saat Anda mengemudikan ken- daraan secara ringan dalam mode SMART, mode drive akan ber- ubah ke mode ECO untuk me- ningkatkan efisiensi bahan bakar. Namun, efisiensi bahan bakar yang sebenarnya mungkin akan berbeda sesuai dengan situasi mengemudi Anda (yaitu pada tanjakan/turunan, perlambatan/ akselerasi kendaraan). • Saat Anda mengemudikan ken- daraan secara dinamis dalam mode SMART dengan melakukan perlambatan secara tiba-tiba atau menikung dengan tajam, mode drive akan berubah ke mode SPORT. Namun, hal itu dapat mempengaruhi penghematan bahan bakar.

Berbagai situasi mengemudi, yang

Halaman 339

Berbagai situasi mengemudi, yang mungkin Anda temui dalam mode SMART • Mode drive secara otomatis akan berubah ke mode ECO setelah periode waktu tertentu, saat Anda menekan pedal gas secara perlahan (Mengemudi Anda dikate- gorikan ringan). • Mode drive secara otomatis berubah dari mode SMART ECO ke mode SMART COMFORT dalam jangka waktu tertentu, saat Anda menekan pedal akselerator/ gas secara tajam atau berulang kali. • Mode drive secara otomatis akan berubah ke mode SMART COM- FORT dengan pola mengemudi yang sama, saat kendaraan mulai melaju pada tanjakan atau turunan jalan tertentu. Mode drive secara otomatis akan kembali ke mode SMART ECO, saat kendaraan memasuki jalan yang rata. • Mode drive secara otomatis akan berubah menjadi SMART SPORT, ketika Anda berakselerasi ken- daraan secara tiba-tiba atau mengoperasikan roda kemudi se- cara berulang (Mengemudi Anda dikategorikan sebagai sporty.). Dalam mode ini, kendaraan Anda akan melaju pada gear rendah untuk mempercepat/melambat se- cara tiba-tiba dan meningkatkan performa pengereman mesin. • Anda mungkin masih bisa me- rasakan performa pengereman mesin, bahkan saat Anda me- lepaskan pedal gas dalam mode SMART SPORT. Itu karena ken- daraan Anda tetap berada pada gear yang lebih rendah dalam jangka waktu tertentu untuk akselerasi berikutnya. Jadi, ini adalah situasi mengemudi yang normal, tidak menunjukkan adanya kerusakan. • Mode drive secara otomatis akan berubah ke mode SMART SPORT hanya dalam situasi mengemudi yang sulit. Pada kebanyakan situasi mengemudi normal, mode drive akan diatur ke mode SMART ECO atau mode SMART COM- FORT. Keterbatasan mode SMART Mode SMART mungkin akan terbatas dalam situasi berikut. (Indikator OFF menyala dalam situasi tersebut.) • Pengemudi secara manual meng- gerakan paddle shifter: Ini akan menonaktifkan mode SMART. Kendaraan akan melaju, saat pengemudi menggerakkan paddle shifter secara manual. • Cruise control diaktifkan: Sistem cruise mungkin akan menon- aktifkan mode SMART. Ketika sistem diset ke yang lebih tinggi oleh sistem cruise, akan mulai mengontrol kecepatan kendaraan dan menonaktifkan mode SMART. (Mode SMART tidak bisa dinonak- tifkan hanya dengan mengaktifkan sistem cruise.) • Temperatur oli transmisi bisa sangat rendah atau sangat tinggi: Mode SMART dapat aktif di sebagian besar situasi mengemudi secara normal. Namun, temperatur oli transmisi yang sangat tinggi/ rendah dapat menonaktifkan mode SMART untuk sementara waktu, karena kondisi transmisi di luar kondisi pengoperasian yang normal. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-59

Mode ECO ode SPORT SPORT ECO

Halaman 340

Mengendarai kendaraan Anda • Saat mode SPORT diaktifkan: - RPM mesin akan cenderung tetap dinaikkan selama jangka waktu tertentu bahkan setelah melepaskan pedal gas - Perpindahan gear ke atas akan tertunda saat berakselerasi Mode SPORT Mode SPORT akan mengatur dinamika berk- endaraan dengan secara otomatis menyesuaikan upaya roda kemudi, dan logika kontrol mesin dan transmisi untuk meningkatkan performa pengemudi. • Jika mode SPORT dipilih dengan memutar tombol DRIVE MODE, indikator SPORT (warna oranye) akan menyala. • Setiap kali me-restrat mesin, Mode Drive akan kembali ke mode COMFORT. Jika menginginkan mode SPORT, pilih kembali mode SPORT dari tombol DRIVE MODE. SPORT i Informasi Dalam mode SPORT, efisiensi bahan bakar dapat menurun. 5-60 Mode ECO Saat Mode Drive diset ke mode ECO, logika kontrol mesin dan transmisi akan berubah untuk memaksimalkan efisiensi bahan bakar. • Saat mode ECO dipilih dengan memutar tombol DRIVE MODE, indikator ECO (warna hijau) akan menyala. • Jika kendaraan diset ke mode ECO, saat mesin dimatikan dan direstart, pengaturan Mode Drive akan tetap dalam mode ECO. ECO i Informasi Efisiensi bahan bakar tergantung pada kebiasaan mengemudi pengemudi dan kondisi jalan raya.

Saat mode ECO diaktifkan :

Halaman 341

Saat mode ECO diaktifkan : Keterbatasan pengoperasian mode ECO: Jika kondisi berikut terjadi saat mode ECO beroperasi, pen- goperasian sistem akan dibatasi meskipun tidak ada perubahan pada indikator ECO. • Saat temperatur coolant rendah: Sistem akan dibatasi hingga performa mesin kembali normal. • Saat mengemudi pada tanjakan: Sistem akan dibatasi untuk mem- peroleh power saat mengemudi pada tanjakan karena torsi mesin dibatasi. • Saat mengemudikan kendaraan dengan paddle shifter dalam mode manual: Sistem akan dibatasi sesuai dengan lokasi shift (perpindahan gear). • Respons akselerasi mungkin sedikit akan berkurang jika pedal gas ditekan secara sedang. • Kinerja AC mungkin akan terbatas. • Pola perpindahan gear transmisi otomatis dapat berubah. • Suara mesin mungkin akan semakin keras. Situasi di atas merupakan kondisi normal ketika mode ECO diaktifkan untuk meningkatkan efisiensi bahan bakar. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-61

SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (AWD) MODE DRIVE

Halaman 342

Mengendarai kendaraan Anda SISTEM KONTROL YANG TERINTEGRASI DENGAN MODE DRIVE (AWD) MODE DRIVE OLX2058021 Mode drive dapat dipilih sesuai dengan keinginan pengemudi atau kondisi jalan. Saat DRIVE MODE diaktifkan dengan menekan tombol DRIVE/ TERRAIN MODE, putar knob DRIVE MODE ke mode yang diinginkan. Jika Anda ingin menggunakan mode terrain road, aktifkan TERRAIN MODE dengan menekan tombol DRIVE/TERRAIN MODE dan putar knob. Untuk informasi lebih lanjut, lihat OLX2058022/OLX2058023 OLX2058024/OLX2058025 COMFORT ↔ECO ↔SPORT ↔ SMART úûü ý þÿ ÿÿ ûemua@ All Wheel Drive [A ] þ ü ü ü ü 5-62 • Mode SMART : Mode SMART secara otomatis menyesuaikan mode berkendara (ECO ! ! " # $ 。 % " % & " % . • Mode COMFORT : mode COM- FORT memberikan pengendaraan yang lembut dan pengendaraan yang nyaman. • Mode SPORT : mode SPORT menyediakan pengendaraan yang sporty namun tangguh. • Mode ECO : mode ECO meningkatkan efisiensi bahan bakar untuk pengemudian yang ramah lingkungan. Mode drive akan diatur ke mode COMFORT atau ECO saat mesin direstart. jika dalam mode SMART/ COMFORT/SPORT. Mode COM- FORT akan diset, saat mesin di- restart. Jika dalam mode ECO, mode ECO akan diset saat mesin direstart.

SMART mode

Halaman 343

SMART mode Mode SMART akan memilih mode drive yang tepat antara mode ECO, COMFORT dan SPORT dengan menilai kebiasaan mengemudi pengemudi (yaitu ringan atau dinamis) dari tekanan pedal rem atau pengoperasian roda kemudi. OTM058139L SMART • Putar tombol DRIVE/TERRAIN MODE untuk mengaktifkan mode SMART. Saat mode SMART diaktifkan, indikator akan menyala di instrumen cluster. • Kendaraan akan mulai dalam mode SMART, saat mesin dimatikan dalam mode SMART. OTM058140L • Mode SMART akan secara otoma- tis mengontrol pola perpindahan gear, torsi mesin, sesuai dengan kebiasaan mengemudi pengemudi. i Informasi • Saat Anda mengemudikan ken- daraan dengan ringan dalam mode SMART, mode mengemudi akan berubah ke mode ECO untuk meningkatkan efisiensi bahan bakar. Namun, efisiensi bahan bakar yang sebenarnya mungkin berbeda sesuai dengan situasi mengemudi Anda (misal. pada tanjakan/turunan, percepatan/ akselerasi kendaraan). • Saat Anda mengemudikan ken- daraan secara dinamis dalam mode SMART dengan melakukan perlambatan secara tiba-tiba atau menikung dengan tajam, mode drive akan berubah ke mode SPORT. Namun, hal itu dapat mempengaruhi penghematan bahan bakar. OTM058141L 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-63

SMART mode

Halaman 344

Mengendarai kendaraan Anda Berbagai situasi mengemudi, yang mungkin Anda temui dalam mode SMART • Mode drive secara otomatis akan berubah ke mode ECO setelah dalam jangka waktu tertentu, saat Anda menekan pedal gas secara perlahan (Mengemudi Anda dikat- egorikan ringan). • Mode drive akan secara otomatis berubah dari mode SMART ECO ke mode SMART COMFORT setelah jangka waktu tertentu, saat Anda menekan pedal gas dengan tajam atau berulang kali. • Mode drive akan secara otomatis berubah ke mode SMART COM- FORT dengan pola mengemudi yang sama, saat kendaraan mu- lai melaju pada tanjakan dengan sudut tertentu. Mode drive secara otomatis akan kembali ke mode SMART ECO, saat kendaraan memasuki jalan yang rata. • Mode drive secara otomatis akan berubah menjadi SMART SPORT, ketika Anda berakselerasi kendaraan secara tiba-tiba atau mengoperasikan roda kemudi se- cara berulang (Mengemudi Anda dikategorikan sebagai sporty.). Dalam mode ini, kendaraan Anda akan melaju pada gear rendah untuk mempercepat/melambat se- cara tiba-tiba dan meningkatkan performa pengereman mesin. • Anda mungkin masih bisa merasakan performa pengereman mesin, bahkan saat Anda melepaskan pedal gas dalam mode SMART SPORT. Itu karena kendaraan Anda tetap berada pada gear yang lebih rendah dalam jangka waktu tertentu untuk akselerasi berikutnya. Jadi, ini adalah situasi mengemudi yang normal, tidak menunjukkan adanya kerusakan. • Mode drive secara otomatis akan berubah ke mode SMART SPORT hanya dalam situasi mengemudi yang sulit. Pada kebanyakan situasi mengemudi normal, mode drive akan diatur ke mode SMART ECO atau mode SMART COMFORT. 5-64 Keterbatasan mode SMART Mode SMART mungkin akan terbatas dalam situasi berikut. (Indikator OFF menyala dalam situasi tersebut.) • Pengemudi secara manual meng- gerakan paddle shifter: Ini akan menonaktifkan mode SMART. Kendaraan akan melaju, saat pengemudi menggerakkan paddle shifter secara manual. • Cruise control diaktifkan: Sistem cruise mungkin akan menon- aktifkan mode SMART. Ketika sistem diset ke yang lebih tinggi oleh sistem cruise, akan mulai mengontrol kecepatan kendaraan dan menonaktifkan mode SMART. (Mode SMART tidak bisa dinonak- tifkan hanya dengan mengaktifkan sistem cruise.) • Temperatur oli transmisi bisa sangat rendah atau sangat tinggi: Mode SMART dapat aktif di sebagian besar situasi mengemudi secara normal. Namun, temperatur oli transmisi yang sangat tinggi/ rendah dapat menonaktifkan mode SMART untuk sementara waktu, karena kondisi transmisi di luar kondisi pengoperasian yang normal.

SMART mode

Halaman 345

Mode SPORT Mode SPORT mengatur dinamika berkendaraan dengan menyesuaikan upaya roda kemudi se- cara otomatis, dan logika kontrol mesin dan transmisi untuk meningkatkan kinerja pengemudi. • Ketika mode SPORT dipilih dengan memutar tombol DRIVE MODE, indikator SPORT (warna oranye) akan menyala. • Setiap kali mesin dihidupkan ulang, Mode Drive akan kembali ke mode COMFORT. Jika mode SPORT yang diinginkan, pilih kembali mode SPORT dari tombol DRIVE MODE • Saat mode SPORT diaktifkan: - RPM mesin akan cenderung tetap dinaikkan selama jangka waktu tertentu bahkan setelah melepaskan pedal gas - Perpindahan gear ke atas akan tertunda saat berakselerasi SPORT i Informasi Dalam mode SPORT, efisiensi bahan bakar dapat menurun. Mode ECO Saat Mode Drive diset ke mode ECO, logika kontrol mesin dan transmisi akan berubah untuk memaksimalkan efisiensi bahan bakar. • Saat mode ECO dipilih dengan memutar tombol DRIVE MODE, indikator ECO (warna hijau) akan menyala. • Jika kendaraan diset ke mode ECO, saat mesin dimatikan dan direstart, pengaturan Mode Drive akan tetap dalam mode ECO. ECO 5 Mengendarai kendaraan Anda i Informasi Efisiensi bahan bakar tergantung pada kebiasaan mengemudi pengemudi dan kondisi jalan raya. 5-65

SMART mode

Halaman 346

Mengendarai kendaraan Anda Saat mode ECO diaktifkan : Keterbatasan pengoperasian mode ECO: Jika kondisi berikut terjadi saat mode ECO beroperasi, pen- goperasian sistem akan dibatasi meskipun tidak ada perubahan pada indikator ECO. • Saat temperatur coolant rendah: Sistem akan dibatasi hingga performa mesin kembali normal. • Saat mengemudi pada tanjakan: Sistem akan dibatasi untuk mem- peroleh power saat mengemudi pada tanjakan karena torsi mesin dibatasi. • Saat mengemudikan kendaraan dengan paddle shifter dalam mode manual: Sistem akan dibatasi sesuai dengan lokasi shift (perpindahan gear). • Respons akselerasi mungkin sedikit akan berkurang jika pedal gas ditekan secara sedang. • Kinerja AC mungkin akan terbatas. • Pola perpindahan gear transmisi otomatis dapat berubah. • Suara mesin mungkin akan semakin keras. Situasi di atas merupakan kondisi normal ketika mode ECO diaktifkan untuk meningkatkan efisiensi bahan bakar. 5-66

SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN

Halaman 347

SISTEM FORWARD ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) Sistem Forward Collision-Avoidance Assist (FCA) dirancang untuk mem- bantu mendeteksi dan memantau kendaraan di depan di jalan raya melalui sinyal radar dan pengenalan kamera untuk memperingatkan pengemudi bahwa tabrakan akan segera terjadi, dan jika perlu, laku- kan pengereman darurat. Sistem FCA akan mendeteksi kendaraan di depan di jalan raya. PERINGATAN Lakukan tindakan pencegahan berikut saat menggunakan sistem Forward Collision- Avoidance Assist (FCA): • Sistem ini hanya sistem tam- bahan dan tidak dimaksudkan untuk menggantikan kebutuhan akan perawatan dan perhatian yang ekstrim dari pengemudi. Jarak pendeteksian dan objek yang dapat dideteksi oleh sensor terbatas. Perhatikan kondisi jalan setiap saat. • JANGAN PERNAH mengemudi terlalu cepat sesuai dengan kondisi jalan atau saat menikung. • Selalu mengemudi dengan hati-hati untuk mencegah situasi yang tidak terduga dan tiba-tiba terjadi. FCA tidak akan menghentikan kendaraan sepenuhnya dan bukan meru- pakan sistem untuk menghidar dari tabrakan. Pengaturan dan aktivasi sistem Pengaturan sistem • Pengemudi dapat mengaktifkan FCA dengan menempatkan switch IGN ke posisi ON dan dengan memilih : "User Settings →Driver assistance →Forward safety" - Jika Anda memilih "Active assist", sistem FCA akan aktif. FCA akan menampilkan pesan peringatan dan alarm peringatan sesuai dengan tingkat risiko tabrakan. Juga, FCA akan mengontrol rem sesuai dengan tingkat risiko tabrakan. - Jika Anda memilih "Warning only", sistem FCA hanya akan aktif dan membunyikan alarm peringatan sesuai dengan tingkat risiko tabrakan. Anda harus mengontrol rem secara langsung karena sistem FCA tidak akan mengontrol rem. - Jika Anda memilih "Off", sistem FCA akan non-aktif, 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-67

SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN

Halaman 348

Mengendarai kendaraan Anda Opsi untuk Peringatan Tabrakan depan awal mencakup hal-hal berikut: - Normal: Jika kondisi ini dipilih, FCA awal akan diaktifkan secara sensitif. Jika Anda merasa peringatan tersebut aktif terlalu awal, atur FCA ke '( )* + ,-. Lampu peringatan akan menyala pada layar LCD, saat Anda membatalkan sistem FCA Pengemudi memantau status ON/OFF FCA pada layar LCD. Selain itu, lampu peringatan akan menyala ketika ESC (Electronic Stability Control) dimatikan. Jika lampu peringatan tetap ON saat FCA diaktifkan, kami menyarankan agar sistem Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. / + 0 1 2 3 4 5 6 7 + 7 2 8 2 9 ' : ; , 7 ) 8 - < 2 1 ) 1 + 5 = ) , ) ) 5 = 2 = + 3 ) 5 * 2 > ) ? * 2 > ) > + ,9 + 5 * 2 6 3 + , 2 5 @ ) * ) 5 ) A ) 8 A )1 * 4 ) 1* 2 B) 02 745@ 12 5 * 2=) 1 ) 1)5 *+ ,) 0) C + 3 ) *. - Later: Jika kondisi ini dipilih, FCA awal akan diaktifkan lebih lambat dari normal. Pengaturan ini akan men- gurangi jarak antara kendaraan, sebelum peringatan awal terjadi. Pilih ' ( ) * + , - 0 ) ) * 8 ) 8 4 8 2 5 * ) 0 • Pengemudi dapat memilih waktu aktivasi peringatan awal pada layar LCD. Masuk ke "User Settings →Driver assistance →Warning timing → Normal/Later". 8 + 5 @ ) 5 @ = ) 5 0 ) ) * 1 + C + 3 ) * ) 5 7 + 5 @+7 4 = 2 8 )7 > )* . ❈Jika Anda mengubah waktu per- ingatan, waktu peringatan dari sistem lain dapat berubah. Selalu waspada pada waktu peringatan sebelum mengubah waktu peringatan. 5-68 Persyaratan untuk aktivasi FCA akan siap untuk diaktifkan, saat FCA dipilih pada layar LCD, dan saat persyaratan berikut terpenuhi. - ESC (Electronic Stability Control) aktif. - Kecepatan kendaraan lebih dari 8 km/h (5 mph)). (FCA hanya diaktifkan dalam kisaran kecepatan tertentu.) - Sistem mendeteksi kendaraan di depan, yang mungkin akan bertabrakan dengan kendaraan Anda. (FCA mungkin tidak akan aktif atau mungkin akan mem- bunyikan alarm peringatan sesuai dengan situasi mengemudi atau kondisi kendaraan. Jika Anda memilih “Warning only”, sistem FCA akan aktif dan hanya men- geluarkan alarm peringatan sesuai dengan tingkat risiko tabrakan. )

SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN

Halaman 349

FCA warning message and system control FCA menghasilkan pesan peringatan dan alarm peringatan sesuai dengan tingkat risiko tabrakan, seperti kendaraan di depan berhenti mendadak, jarak pengereman yang tidak memadai. Selain itu, FCA mengontrol rem sesuai dengan tingkat risiko tabrakan. Pengemudi dapat memilih waktu aktivasi peringatan awal pada User Settings di layar LCD. Opsi untuk FCA awal termasuk waktu peringatan awal Normal atau Late (lambat). Jika Anda memilih “Warning only”, sistem FCA akan aktif dan hanya akan menghasilkan alarm peringatan sesuai dengan tingkat risiko tabrakan. Anda harus mengontrol rem secara langsung karena sistem FCA tidak akan mengontrol rem. PERINGATAN • Hentikan kendaraan sepenuh- nya di lokasi yang aman sebelum mengoperasikan switch di roda kemudi untuk mengaktifkan/menonaktifkan sistem FCA. • FCA secara otomatis aktif setelah menempatkan tombol Start/Stop Mesin ke posisi ON. Pengemudi dapat menon- aktifkan FCA dengan mem- batalkan pengaturan sistem pada layar LCD. • FCA secara otomatis akan dinonaktifkan setelah ESC (Electronic Stability Control) dibatalkan. Jika ESC di- batalkan, FCA tidak dapat diaktifkan pada layar LCD. Lampu peringatan FCA akan menyala dengan normal. Peringatan Tabrakan (Peringatan Pertama) OLX2058026L 5 Pesan peringatan ini akan dita- mpilkan di layar LCD disertai bunyi peringatan. Selain itu, beberapa intervensi sistem kendaraan terjadi oleh sistem manajemen mesin untuk membantu memperlambat kendaraan. - Kecepatan kendaraan mungkin akan sedikit melambat. - Ini akan beroperasi jika ke- cepatan kendaraan lebih tinggi dari 10 km/h dan kurang dari atau sama dengan 160 km/h pada pergerakan kendaraan ke depan. Mengendarai kendaraan Anda 5-69

SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN

Halaman 350

Mengendarai kendaraan Anda (Tergantung pada kondisi ken- daraan di depan dan lingkungan di sekitarnya, mungkin dapat mengurangi kecepatan peng- operasian maksimum.) - Jika Anda memilih “Warning only”, sistem FCA hanya akan katif dan menghasilkan alarm peringatan sesuai dengan tingkat risiko tabrakan. Anda harus mengontrol rem secara langsung karena sistem FCA tidak akan mengontrol rem. Pengereman darurat (Peringatan kedua) Pesan peringatan ini akan ditampil- kan pada layar LCD disertai bunyi peringatan. Selain itu, beberapa intervensi sis- tem kendaraan terjadi oleh sistem manajemen mesin untuk membantu mengurangi kecepatan kendaraan. - Kontrol pengereman akan di- maksimalkan sebelum tabrakan, untuk mengurangi benturan saat menabrak kendaraan di depan. 5-70 - Ini akan beroperasi jika kecepatan kendaraan lebih tinggi dari 10 km/h dan kurang dari atau sama dengan 80 km/h pada kendaraan di depan. (Tergantung pada kondisi kendaraan di depan dan lingkun- gan di sekitarnya, mungkin dapat mengurangi kecepatan pengop- erasian maksimum) - Jika Anda memilih “Warning only”, sistem FCA hanya akan aktif dan menghasilkan alarm peringatan sesuai dengan tingkat risiko tabrakan. Anda harus mengontrol rem secara langsung karena sistem FCA tidak akan mengontrol rem. OLX2058027L

SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN

Halaman 351

Pengoperasian rem • Dalam situasi mendesak, sistem pengereman akan masuk ke status ready untuk bereaksi cepat ter- hadap pengemudi yang menekan pedal rem. • FCA akan menyediakan tenaga pengereman tambahan untuk per- forma pengereman yang optimal, saat pengemudi menekan pedal rem. • Kontrol pengereman secara otomatis akan dinonaktifkan, saat pengemudi menekan pedal gas dengan tajam, atau saat penge- mudi mengoperasikan roda ke- mudi secara tiba-tiba. • Kontrol pengerman FCA otomatis akan dibatalkan, jika faktor risiko telah hilang. PERINGATAN Kontrol pengereman tidak dapat menghentikan kendaraan sepenuhnya atau menghindari semua tabrakan. Pengemudi harus memegang tanggung jawab untuk mengemudi dan mengontrol kendaraan dengan aman. PERINGATAN Logika sistem FCA akan beroperasi dalam parameter tertentu, seperti jarak dari kendaraan di depan, kecepatan kendaraan di depan, dan ke- cepatan kendaraan pengemudi. Kondisi tertentu seperti cuaca buruk dan kondisi jalan dapat mempengaruhi pengoperasian sistem FCA. PERHATIAN Pengemudi harus selalu san- gat berhati-hati saat mengop- erasikan kendaraan, baik ada pesan peringatan atau alarm dari sistem FCA atau tidak. PERINGATAN Jangan pernah dengan sengaja mengemudi secara berbahaya untuk mengaktifkan sistem. Sensor FCA ■Radar depan OLX2058031 ■Kamera depan 5 Mengendarai kendaraan Anda OLX2058028 Agar sistem FCA dapat beroperasi dengan baik, selalu pastikan penutup sensor atau sensor bersih dan bebas dari kotoran, salju, dan serpihan. 5-71

SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN

Halaman 352

Mengendarai kendaraan Anda • Berhati-hatilah agar tidak menekan terlalu keras sensor radar atau penutup sensor. Jika sensor digeser secara paksa dari posisi yang benar, sistem FCA mungkin tidak akan beroperasi dengan benar. Dalam kasus ini, pesan peringatan mungkin tidak akan ditampilkan. Minta kendaraan diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jika bumper depan rusak pada area di sekitar sensor radar, sistem FCA mungkin tidak akan beroperasi dengan benar. Kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Gunakan hanya suku cadang asli untuk memperbaiki atau mengganti sensor atau penutup sensor yang rusak. Jangan mengoleskan cat pada penutup sensor. Kotoran, salju, atau benda asing pada lensa dapat mempengaruhi kinerja pendeteksian sensor. PEMBERITAHUAN • Jangan menggunakan dudukan plat nomor atau benda asing seperti stiker bemper atau pelindung bemper di dekat sensor radar. Melakukannya dapat berdampak buruk pada kinerja pendeteksian radar. • Selalu jaga kebersihan sensor radar dan penutupnya dan bebas dari kotoran dan serpihan. • Gunakan hanya kain lembut un- tuk mencuci kendaraan. Jangan menyemprotkan air bertekanan tinggi langsung ke sensor atau penutup sensor. 5-72 PEMBERITAHUAN • JANGAN PERNAH memasang ak- sesoris atau stiker apa pun pada kaca depan depan, atau memasang kaca film pada kaca depan. • JANGAN PERNAH menempatkan objek yang reflektif (mis. Kertas putih, cermin) di atas dasbor. Pantulan cahaya apapun dapat menyebabkan malfungsi sistem. • Berhati-hatilah agar bagian luar kamera tidak terkena air. • JANGAN PERNAH membongkar unit kamera, atau menekan atau membentur apa pun pada unit kamera. • Memutar sistem audio kendaraan dengan volume tinggi dapat mengimbangi suara peringatan sistem. Informasi Kami menyarankan agar Anda memeriksakan sistem ke dealer resmi HYUNDAI ketika: • Mengganti kaca kaca depan. • Sensor radar atau penutupnya rusak atau diganti. i

SISTEM FORWARD COLLISION-AVOIDANCE ASSIST (FCA) - SENSOR TIPE FUSION (RADAR DEPAN + KAMERA DEPAN) PERINGATAN

Halaman 353

Pesan peringatan dan lampu peringatan FCA mungkin tidak akan beroperasi dengan baik pada suatu area (misalnya medan terbuka), di mana zat apa pun tidak terdeteksi setelah mesin dihidupkan. PERINGATAN Sistem FCA mungkin tidak akan aktif sesuai dengan kondisi jalan, cuaca buruk, kondisi mengemudi, atau kondisi lalu lintas. OLX2059100L Sistem Forward Collision Avoidance Assist (FCA) dinonaktifkan. Radar terhalang Jika penutup sensor terhalang oleh kotoran, salju, atau serpihan, operasi sistem FCA mungkin akan dinonaktifkan untuk sementara wak- tu. Jika ini terjadi, pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD. Bersihkan semua kotoran, salju, atau kotoran dan bersihkan penutup sensor radar sebelum mengop- erasikan sistem FCA. Sistem akan beroperasi secara normal saat kotoran, salju, atau serpihan telah dibersihkan. OLX2059101L Sistem Forward Collision-Avoidance Assist (FCA) nonaktif. Kamera terhalang Jika penutup sensor terhalang oleh kotoran, salju, atau serpihan, operasi sistem FCA mungkin akan nonaktif un- tuk sementara waktu. Jika ini terjadi, pesan peringatan akan ditampiilkan pada layar LCD. Bersihkan semua kotoran, salju, atau serpihan dan bersihkan kamera depan sebelum mengoperasikan sistem FCA. Sistem akan beroperasi secara nor- mal saat kotoran, salju, atau serpihan telah dibersihkan. FCA mungkin tidak akan beroperasi dengan baik pada suatu area (misalnya medan terbuka), di mana zat apa pun tidak terdeteksi setelah mesin dihidupkan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-73

Malfungsi sistem PERINGATAN

Halaman 354

Mengendarai kendaraan Anda Malfungsi sistem PERINGATAN • FCA hanyalah sistem tam- bahan untuk kenyamanan pengemudi. Pengemudi harus memegang tanggung jawab untuk mengontrol pengop- erasian kendaraan. Jangan hanya bergantung pada sistem FCA. Melainkan, pertahankan jarak pengereman yang aman, dan, jika perlu, tekan pedal rem untuk mengurangi ke- cepatan kendaraan. • Dalam keadaan tertentu dan dalam kondisi mengemudi tertentu, sistem FCA dapat aktif secara tidak sengaja. Pesan peringatan awal ini akan ditampilkan pada layar LCD disertai bunyi per- ingatan. Selain itu, dalam kasus ter- tentu, sensor radar depan atau sistem pengenalan kamera mungkin tidak akan mende- teksi kendaraan di depan. Sis- tem FCA mungkin tidak akan aktif dan pesan peringatan tidak akan ditampilkan. OLX2059102L Periksa sistem FCA • Jika FCA tidak berfungsi dengan baik, lampu peringatan FCA ( ) akan menyala dan pesan per- ingatan akan ditampilkan selama beberapa detik. Setelah pesan menghilang, lampu peringatan master ( ) akan menyala. Dalam kasus ini, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Pesan peringatan FCA mungkin akan ditampilkan bersama dengan menyalanya lampu peringatan ESC (Electronic Stability Control). 5-74 • Meskipun ada masalah dengan fungsi kontrol rem dari sistem FCA, performa pengereman standar ken- daraan akan beroperasi se- cara normal. Namun, fungsi kontrol rem untuk menghin- dari tabrakan tidak akan aktif. • Jika kendaraan di depan berhenti dengan tiba-tiba, Anda mungkin kurang dapat mengontrol sistem rem. Oleh karena itu, jagalah selalu jarak aman antara kendaraan Anda dan kendaraan di depan Anda. • Sistem FCA dapat aktif se- lama pengereman dan ken- daraan mungkin akan ber- henti secara tiba-tiba meng- geserkan benda yang lepas ke arah penumpang. Selalu amankan benda-benda yang longgar dengan aman. • Sistem FCA mungkin tidak akan aktif jika pengemudi menginjak pedal rem untuk menghindari benturan. • Kontrol pengereman mungkin tidak akan memadai, se- hingga bisa menyebabkan tabrakan, jika kendaraan di depan berhenti secara tiba- tiba. Selalu berhati-hati.

Malfungsi sistem PERINGATAN

Halaman 355

• Penumpang bisa terluka, jika kendaraan tiba-tiba dihentikan oleh sistem FCA yang aktif. Berhati-hatilah. • Sistem FCA beroperasi hanya untuk mendeteksi kendaraan di depan kendaraan Anda. • Sistem FCA tidak bisa men- deteksi pengemudi yang men- dekati pada sisi samping kendaraan yang diparkir (misalnya di jalan buntu.) • Sistem FCA tidak dapat men- deteksi pengendara sepeda yang bersilangan di jalan (pertigaan atau perempatan jalan). Dalam kasus ini, Anda harus menjaga jarak pengereman yang aman, dan jika perlu, tekan pedal rem untuk men- gurangi kecepatan kendaraan untuk menjaga jarak yang aman. PERINGATAN • Sistem FCA tidak akan ber- operasi saat memundurkan kendaraan. • Sistem FCA tidak dirancang untuk mendeteksi objek lain di jalan seperti hewan. • Sistem FCA tidak bisa men- deteksi kendaraan pada jalur yang berlawanan arah. • Sistem FCA tidak bisa men- deteksi kendaraan yang ber- silangan di jalan (pertigaan atau perempatan jalan). Keterbatasan sistem Sistem Forward Collision Avoidance Assist (FCA) dirancang untuk me- mantau kendaraan di depan di jalan melalui sinyal radar dan pengenalan kamera untuk memperingatkan pengemudi bahwa tabrakan akan segera terjadi, dan jika perlu, lakukan pengereman darurat. Dalam situasi tertentu, sensor radar atau kamera mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di depan. Dalam kasus ini, sistem FCA mungkin tidak akan beroperasi se- cara normal. Pengemudi fokus dalam situasi berikut di mana operasi FCA mungkin akan terbatas. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-75

Malfungsi sistem PERINGATAN

Halaman 356

Mengendarai kendaraan Anda • Bidang pandang kamera kurang pencahayaan (terlalu gelap atau terlalu banyak pantulan atau terlalu banyak cahaya latar yang mengaburkan bidang pandang) • Kendaraan di depan tidak memiliki lampu belakang atau lampu be- lakang yang tidak MENYALA atau posisi lampu belakang berbeda dari kendaraan biasanya. • Kecerahan di luar berubah secara tiba-tiba, misalnya saat memasuki atau keluar dari terowongan • Saat ada cahaya yang berasal dari lampu jalan atau kendaraan yang melaju dipantulkan pada permukaan jalan yang basah seperti genangan air di jalan • Bidang pandang di depan terhalang oleh sinar matahari atau lampu depan kendaraan yang melaju. • Windshiled berkabut; pandangan yang jelas ke jalan terhalang • Kendaraan di depan dikemudikan dengan tidak teratur (zig zag) • Kendaraan berada pada permukaan jalan yang kasar yang tidak beraspal atau tidak rata, atau jalan dengan perubahan gradien yang tidak teratur. Pendeteksi kendaraan (jika dilengkapi) Sensor mungkin akan terbatas jika : • Sensor radar atau kamera terha- lang oleh benda asing atau puing • Lensa kamera terkontaminasi ak- ibat kaca kaca depan diganti warna, dipasang atau dilapisi kaca film, kaca rusak, atau terhalang oleh benda asing (stiker, serangga, dll.) • Cuaca buruk seperti hujan lebat atau salju yang mengaburkan bidang pandang sensor radar atau kamera • Terganggu oleh gelombang elek- tromagnetik • Ada pantulan yang tidak teratur yang parah dari sensor radar • Pengenalan sensor radar/kamera terbatas • Kendaraan di depan terlalu kecil untuk dideteksi (misalnya sepeda motor atau sepeda dll.) • Kendaraan di depan adalah kendaraan atau trailer yang berukuran besar yang terlalu besar untuk dideteksi oleh sistem pengenalan kamera (misalnya trailer traktor, dll.) 5-76 • Kendaraan dikemudikan di dekat area yang mengandung bahan logam seperti zona konstruksi, rel kereta api, dll. • Kendaraan dikemudikan di dalam gedung, seperti tempat parkir bawah tanah • Kamera tidak mengenali seluruh kendaraan di depan. • Kamera rusak. • Kecerahan di luar terlalu rendah seperti saat headlamp tidak menyala pada malam hari atau kendaraan sedang melewati terowongan. • Ada bayangan berada di jalan dengan garis tengah jalan, pepohonan, dll. • Kendaraan yang melaju melalui gerbang tol. • Kaca depan berkabut; pandangan yang jelas ke jalan terhalang. • Bagian belakang kendaraan di depan biasanya tidak terlihat. (kendaraan berbelok ke arah lain atau kendaraan terguling.) • Kondisi jalan yang buruk yang menyebabkan getaran pada kendaraan yang berlebihan saat mengemudi

• Pengenalan sensor berubah se-

Halaman 357

• Pengenalan sensor berubah se- cara tiba-tiba saat melewati speed bump (pembatas kecepatan jalan) • Kendaraan di depan bergerak vertikal ke arah mengemudi • Kendaraan di depan berhenti secara vertikal • Kendaraan di depan sedang menuju kendaraan Anda atau sedang bergerak mundur • Anda berada di bundaran dan kendaraan Anda ada di lingkaran depan - Mengemudi pada tikungan Performa sistem FCA mungkin akan terbatas saat mengemudi pada tikungan. Pada tikungan, kendaraan lain di jalur yang sama tidak bisa dikenali dan performa sistem FCA mungkin akan menurun. Hal ini dapat men- gaktifkan alarm atau pengereman yang tidak perlu atau tidak memer- lukan untuk mengaktifkan alarm atau pengereman. Selain itu, dalam kasus tertentu, sensor radar depan atau sistem pengenalan kamera mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan yang berjalan pada tikungan. Dalam kasus ini, pengemudi harus menjaga jarak pengereman yang aman, dan jika perlu, tekan pedal rem untuk mengurangi kecepatan kendaraan Anda guna menjaga jarak yang aman. OTM058117 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-77

• Pengenalan sensor berubah se-

Halaman 358

Mengendarai kendaraan Anda OTM058073 Sistem FCA mungkin mengenali kendaraan di jalur berikutnya saat mengemudi pada tikungan. Dalam hal ini, sistem mungkin tidak perlu membuat pengemudi khawatir dan menginjak rem. Selalu perhatikan kondisi jalan dan mengemudi, saat mengemudi. Jika perlu, tekan pedal rem untuk men- gurangi kecepatan kendaraan Anda untuk menjaga jarak yang aman. Juga, bila perlu, tekan pedal gas untuk mencegah sistem memper- lambat kecepatan kendaraan Anda yang tidak perlu. Periksa untuk memastikan bahwa kondisi jalan mengizinkan pengop- erasian FCA yang aman. - Mengemudi pada tanjakan Performa FCA akan menurun saat mengemudi pada tanjakan atau turunan, tidak bisa mengenali kendaraan di depan pada jalur yang sama. Ini mungkin tidak akan menampilkan pesan peringatan dan membunyikan alarm peringatan, atau mungkin tidak akan menghasilkan pesan peringatan dan alarm peringatan sama sekali. Jika FCA tiba-tiba mengenali kendaraan di depan pada tanjakan, Anda mungkin akan mengalami perlambatan dengan tajam. Selalu arahkan pandangan Anda ke depan saat mengemudi pada tan- jakan atau turunan, dan, jika perlu, tekan pedal rem untuk mengurangi kecepatan kendaraan Anda untuk menjaga jarak. 5-78 OLX2058076 OTM058074 - Mengubah jalur Saat kendaraan di depan Anda men- gubah jalur, sistem FCA mungkin tidak akan langsung mendeteksi kendaraan tersebut, terutama jika kendaraan berpindah jalur secara ti- ba-tiba. Dalam kasus ini, Anda harus menjaga jarak pengereman yang aman, dan jika perlu, tekan pedal rem untuk mengurangi kecepatan kendaraan Anda untuk menjaga jarak yang aman.

• Pengenalan sensor berubah se-

Halaman 359

OTM058119 Saat mengemudi dalam lalu lintas stop-and-go (padat/macet), dan ada sebuah kendaraan di depan Anda keluar dari jalur, sistem FCA mungkin tidak akan segera mende- teksi kendaraan baru yang sekarang ada di depan Anda. Dalam hal ini, Anda harus menjaga jarak pen- gereman yang aman, dan jika perlu, tekan pedal rem untuk mengurangi kecepatan kendaraan Anda untuk menjaga jarak yang aman. -Mendeteksi kendaraan di depan Anda Jika kendaraan di depan Anda memiliki muatan yang memanjang ke belakang dari kabin, atau ketika kendaraan di depan Anda memiliki ground clearance yang lebih tinggi, diperlukan perhatian tambahan. yang khusus, Sistem FCA mungkin tidak dapat mendeteksi muatan yang memanjang dari kendaraan. Dalam hal ini, Anda harus menjaga jarak pengereman yang aman dari objek paling belakang, dan jika perlu, tekan pedal rem untuk mengurangi kecepatan kendaraan Anda untuk menjaga jarak yang aman. PERINGATAN • Jangan mengaktifkan sistem Forward Collision avoidance Assist (FCA) saat kendaraan diderek. Menggunakan sistem FCA saat kendaraan diderek dapat berdampak buruk pada keselamatan kendaraan Anda atau kendaraan pen- derek. • Berhati-hatilah saat kendaraan di depan Anda memiliki muatan yang me- manjang ke belakang dari kabin, atau saat kendaraan di depan Anda memiliki ground clearance yang lebih tinggi. • Sistem FCA dirancang untuk mendeteksi dan memantau kendaraan di depan di jalan raya melalui sinyal radar dan pengenalan kamera. Ini tidak dirancang untuk mendeteksi sepeda, sepeda motor, atau objek beroda yang lebih kecil seperti tas troli, kereta belanja, atau kereta bayi. OLX2058077 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-79

• Pengenalan sensor berubah se-

Halaman 360

Mengendarai kendaraan Anda • Jangan pernah mencoba menguji pengoperasian sis- tem FCA. Melakukannya dapat menyebabkan cedera parah atau kematian. • Jika bumper depan, kaca depan, radar atau kamera telah diganti atau diperbaiki, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. i Informasi Dalam beberapa kasus, sistem FCA dapat dibatalkan jika mengalami in- terferensi/gangguan elektromagnetik. 5-80

BLIND-SPOT COLLISION WARNING (JIKA DILENGKAPI)

Halaman 361

BLIND-SPOT COLLISION WARNING (JIKA DILENGKAPI) Penjelasan sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) Sistem Blind-Spot Collision Warn- ing (BCW) menggunakan sensor radar di bumper belakang untuk memantau dan memperingatkan pengemudi tentang ada kendaraan yang mendekat di area blind spot (area yang sulit untuk dideteksi) kendaraan. 1) Area Blind-Spot Jangkauan pendeteksi area blind spot bervariasi relatif terhadap kecepatan kendaraan. Perhatikan bahwa jika kendaraan Anda melaju jauh lebih cepat daripada kendaraan di sekitar Anda, peringatan tidak akan ditampilkan/ terdengar. 2) Menyalip dengan kecepatan tinggi OTM058120L OTM058121L Sistem BCW akan memperingatkan Anda ketika mendeteksi kendaraan yang mendekati di jalur yang berdekatan dengan kecepatan tinggi. Jika pengemudi mengaktifkan lampu sein ketika sistem mendeteksi ada kendaraan yang melaju, sistem akan membunyikan peringatan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-81

Pengaturan dan aktivasi sistem PERINGATAN Pengaturan sistem

Halaman 362

Mengendarai kendaraan Anda Pengaturan dan aktivasi sistem PERINGATAN Pengaturan sistem • Pengemudi dapat mengaktifkan sis- tem dengan menempatkan switch IGN ke posisi ON dan dengan memilih "User Settings →Driver assistance →Blind-spot safety" - BCW aktif dan siap untuk diaktifkan ketika memilih 'Warning only'. Kemudian, jika kendaraan mendekati area blind spot, peringatan akan berbunyi. - Sistem akan dinonaktifkan dan indikator pada tombol BCW padam saat memilih DE F F G. • Selalu waspada dengan kondisi jalan saat menge- mudi dan waspada untuk situasi tidak terduga meski- pun Sistem Blind-Spot Colli- sion Warning sedang ber- operasi. • Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) adalah sis- tem tambahan untuk mem- bantu Anda. Jangan se- penuhnya bergantung pada sistem. Selalu perhatikan, saat mengemudi, untuk ke- selamatan Anda. • Sistem Blind-Spot Colli- sion Warning (BCW) bukan pengganti untuk mengemudi yang benar dan aman. Selalu mengemudi dengan aman dan berhati-hatilah saat mengganti jalur atau memundurkan kendaraan. Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) mungkin tidak mendeteksi setiap ob- jek di seluruh sisi kendaraan. 5-82 OLX2059032L • Jika Anda menekan tombol BCW saat memilih D H I J K L K M N K O P G Q L K R SLT IU NJ V IS I UNWX N O IT I K V IS I W S I K Y L YUZW I T IK S LK N K I T UL F T IK. • Jika Anda menekan tombol BCW saat sistem dibatalkan, indikator pada tombol akan menyala dan sistem akan aktif. Dalam kasus ini, sistem akan kembali ke kondisi sebelum mesin dimatikan. Saat sistem pertama kali diak- tifkan dan saat mesin dimatikan kemudian dihidupkan kembali saat sistem dalam keadaan aktif, lampu peringatan akan menyala selama 3 detik pada spion luar.

• Jika mesin dimatikan lalu dihidup-

Halaman 363

• Jika mesin dimatikan lalu dihidup- kan kembali, sistem akan bertahan pada status sebelumnya. • Pengemudi dapat memilih waktu aktivasi peringatan awal di User Settings pada layar LCD dengan memilih "User Settings → Driver assistance →Warning timing" • Opsi untuk Blind-Spot Collision Warning awal meliputi berikut ini: - Normal: Jika kondisi ini dipilih, BCW awal akan diaktifkan secara normal. Jika pengaturan ini terasa terlalu sensitif, ubah opsi ke 'later'. Waktu aktivasi peringatan mungkin akan terasa lambat jika kendaraan dari samping/belakang tiba-tiba berakselerasi. - Later: Pilih waktu aktivasi peringatan ini saat lalu lintas lengang dan Anda mengemudikan kendaraan dengan kecepatan rendah. Na- mun, jika Anda mengubah waktu aktivasi peringatan, waktu akti- vasi peringatan sistem lain pada kendaraan juga dapat berubah. Periksa waktu aktivasi peringatan sebelum mengubahnya. • Pengemudi dapat memilih vol- ume suara peringatan dari Blind- Spot Collision Warning di User Settings di layar LCD dengan memilih "User Settings → Driver assistance → Warning volume →High/Medium/ Low/Off" volume peringatan sistem lain pada kendaraan juga dapat berubah. Kondisi pengoperasian Sistem akan memasuki status ready, jika kondisi berikut terpenuhi: Kecepatan kendaraan di atas sekitar 30 km/h (20 mph). 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-83

Pesan peringatan dan kontrol

Halaman 364

Pesan peringatan dan kontrol sistem Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) ■Samping kiri ■Samping kiri ■Samping kanan [A] : Suara peringatan Peringatan tahap kedua Suara peringatan untuk mengingatkan pengemudi akan terdengar ketika: 1. Sebuah kendaraan telah terdeteksi di area blind spot oleh sistem radar AND. 2. Lampu sein akan menyala (pada sisi yang sama dengan tempat kendaraan yang terdeteksi). Saat peringatan ini diaktifkan, lampu peringatan di spion luar dan head up display (jika dilengkapi) juga akan berkedip. Dan bunyi peringatan akan terdengar. Jika Anda mematikan indikator lampu sein, peringatan tahap kedua akan mati. Setelah kendaraan yang terdeteksi tidak lagi berada dalam area blind spot, peringatan akan dimatikan sesuai dengan kondisi mengemudi kendaraan. OLX2058033 Peringatan tahap pertama Jika kendaraan terdeteksi di dalam batas sistem, lampu peringatan akan menyala di spion luar dan pa- da head up display (jika dilengkapi). Setelah kendaraan yang terdeteksi tidak lagi berada dalam area blind spot, peringatan akan dimatikan sesuai dengan kondisi mengemudi kendaraan. 5-84 ■Samping kanan OLX2058034 OLX2058035

Pesan peringatan dan kontrol

Halaman 365

PERINGATAN PERHATIAN • Lampu peringatan pada spion luar akan menyala setiap kali ada kendaraan yang terdeteksi di sisi belakang oleh sistem. Untuk menghindari kece- lakaan, jangan hanya fokus pada lampu peringatan dan lalai melihat ke sekeliling kendaraan. • Kemudikan kendaraan dengan aman meskipun kendaraan dilengkapi dengan Sistem Blind-Spot Collision Warn- ing (BCW). Jangan hanya mengandalkan sistem tetapi periksa ke sekeliling Anda sebelum berpindah jalur atau memundurkan kendaraan. • Sistem mungkin tidak akan memperingatkan pengemudi dalam beberapa kondisi jadi selalu periksa ke sekeliling Anda saat mengemudi. • Pengemudi harus selalu was- pada saat mengoperasikan kendaraan, apakah lampu peringatan di spion luar menyala atau tidak atau ter- dengar alarm peringatan. • Memutar sistem audio ken- daraan dengan volume tinggi dapat mengimbangi suara peringatan Sistem BCW. • Peringatan dari Sistem BCW mungkin tidak akan berbunyi saat peringatan sistem lain berbunyi. Pendeteksian sensor ■ [ \]\^ _`a \b\ cd OLX2058093L Radar belakang Radar belakang adalah sensor yang terletak di dalam bumper belakang untuk mendeteksi area samping/ belakang. Selalu jaga kebersihan bumper belakang untuk pengop- erasian sistem yang benar. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-85

BCW (Blind-Spot Collision Warning) sistem dinonaktifkan. Radar terhalang

Halaman 366

Mengendarai kendaraan Anda • Berhati-hatilah agar tidak memberikan tekanan yang tidak perlu pada sensor radar atau penutup sensor. Jika sensor secara paksa dipindahkan dari posisi yang benar, sistem mungkin tidak akan beroperasi dengan benar. Dalam kasus ini, pesan peringatan mungkin tidak akan ditampilkan. Minta kendaraan untuk diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jangan menempelkan benda asing seperti stiker bumper atau pelindung bumper di dekat sensor radar atau me-ngecat area sensor. Me- lakukannya dapat berdampak buruk pada performa sensor. PERHATIAN • Sistem mungkin t i d a k berfungsi dengan baik saat bumper rusak, atau jika bumper belakang telah diganti atau diperbaiki. • Jarak pendeteksian akan berbeda-beda menurut lebar jalan. Jika jalan sempit, sistem dapat mendeteksi kendaraan lain di jalur be- rikutnya. • Sistem mungkin akan non- aktif karena terganggu oleh gelombang elektromagnetik yang kuat. • Selalu jaga kebersihan sen- sor. • JANGAN PERNAH membong- kar komponen sensor secara sembarangan atau mem- berikan tekanan apa pun pada komponen sensor. 5-86 OIK057092L BCW (Blind-Spot Collision Warning) sistem dinonaktifkan. Radar terhalang • Pesan peringatan ini dapat ditampil- kan ketika : - Ada salah satu atau kedua sensor pada bumper belakang terhalang oleh kotoran atau salju atau benda asing. - Mengemudi di daerah pedesaan di mana sensor BCW tidak bisa mendeteksi kendaraan lain dalam jangka waktu yang lama. - Ketika cuaca buruk seperti salju atau hujan lebat.

Jika salah satu dari kondisi ini terjadi,

Halaman 367

Jika salah satu dari kondisi ini terjadi, lampu pada tombol BCW dan sistem akan dinonaktifkan secara otomatis. Setelah kotoran atau serpihan dibersihkan, BCW akan beroperasi secara normal setelah sekitar 10 menit mengemudikan kendaraan. Jika sistem masih tidak beroperasi secara normal, periksalah kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI. Matikan sistem BCW dan RCCW/ RCCA (jika dilengkapi) saat me- masang trailer atau carrier. - Tekan tombol BCW (indikator pada tombol akan mati) - Nonaktifkan sistem RCCW/RCCA dengan membatalkan pilihan "User Settings →Driver assistance →Parking safety →Rear Cross Traffic Safety" (jika dilengkapi) Jika Anda menggunakan sistem BCW, lepaskan trailer atau carrier. Saat pesan peringatan BCW di- batalkan ditampilkan pada cluster, periksa untuk memastikan bahwa bumper belakang bebas dari kotoran atau salju di area tempat sensor berada. Bersihkan semua kotoran, salju, atau benda asing yang dapat mengganggu sensor radar. OTM058151L Periksa sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) Jika ada masalah dengan sistem BCW, pesan peringatan akan di- tampilkan dan lampu pada switch akan mati. Sistem akan dinon- aktifkan secara otomatis. Kami merekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-87

Jika salah satu dari kondisi ini terjadi,

Halaman 368

Mengendarai kendaraan Anda Keterbatasan sistem Pengemudi harus berhati-hati dalam situasi di bawah ini, karena sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan atau objek lain dalam keadaan tertentu. • Saat memasang trailer atau car- rier. • Kendaraan melaju dalam cuaca yang buruk seperti hujan lebat atau salju. • Sensor kotor karena hujan, salju, lumpur, dll. • Bumper belakang tempat sensor berada dipasang dengan benda asing seperti stiker bumper, pelindung bumper, rak sepeda, dll. • Bumper belakang rusak, atau sensor keluar dari posisi awalnya. • Tinggi kendaraan menjadi lebih rendah atau lebih tinggi karena beban yang berat di bagasi, tekanan ban yang tidak normal, dll. • Saat temperatur bumper belakang tinggi. • Ketika sensor terhalang oleh kendaraan lain, dinding atau pilar tempat parkir. • Kendaraan melaju pada tikungan. • Kendaraan melaju melalui gerbang tol. • Kekerasan jalan (atau tanah sekeliling) secara tidak normal mengandung komponen logam (misalnya mungkin karena kons- truksi kereta bawah tanah). • Ada benda tetap di dekat kendaraan, seperti pagar pem- batas. • Saat pada tanjakan atau turunan yang terjal dimana ketinggian jalan yang berbeda. • Mengemudi di jalan sempit yang ditumbuhi pepohonan atau re- rumputan. • Mengemudi di daerah pedesaan di mana sensor tidak mendeteksi kendaraan atau bangunan lain dalam jangka waktu yang lama. • Mengemudi di jalan yang basah. • Mengemudi di jalan yang memiliki pagar pembatas atau dinding dengan struktur ganda. • Ada kendaraan besar di dekat Anda seperti bus atau truk. • Saat ada kendaraan lain yang mendekat dengan sangat dekat. 5-88 • Saat ada kendaraan lain lewat dengan kecepatan yang sangat cepat. • Saat berpindah jalur. • Jika kendaraan dihidupkan pada waktu bersamaan dengan kendara- an di sebelah Anda dan berak- selerasi. • Saat ada kendaraan di jalur be- rikutnya menjauh dua jalur dari Anda ATAU saat kendaraan dua jalurt menjauh dari Anda ke jalur berikutnya. • Dekat sepeda motor atau sepeda. • Dekat dengan trailer bak terbuka. • Jika ada benda kecil di area pen- deteksian seperti kereta belanja atau kereta dorong bayi. • Jika ada kendaraan dengan ket- inggian yang rendah seperti mobil sport. • Pedal rem ditekan. • ESC (Electronic Stability Control) diaktifkan. • Malfungsi ESC (Electronic Stability Control). • Tekanan ban rendah atau ban rusak. • Rem lagi diperbaiki.

• Kendaraan tiba-tiba mengubah

Halaman 369

• Kendaraan tiba-tiba mengubah arah mengemudi. • Kendaraan berganti jalur dengan tajam. • Kendaraan berhenti dengan ta- jam. • Temperatur di sekitar kendaraan sangat rendah. • Kendaraan bergetar hebat saat melaju di jalan yang bergelom- bang, jalan tidak rata/bergelom- bang, atau tambalan beton. • Kendaraan dikemudikan pada permukaan yang jalan licin karena salju, genangan air, atau es. • Mengemudi pada tikungan Sistem BCW mungkin tidak bisa beroperasi dengan baik saat mengemudi pada tikungan. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di jalur berikutnya. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat berk- endaraan. OTM058109 OTM058110 Sistem BCW mungkin tidak bisa beroperasi dengan baik saat mengemudi pada tikungan. Dalam kasus tertentu, sistem dapat mengenali kendaraan di jalur yang sama. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendraan, saat berk- endaraan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-89

• Kendaraan tiba-tiba mengubah

Halaman 370

Mengendarai kendaraan Anda OTM058111 • Mengemudi di jalan yang menyatu/terpisah Sistem BCW mungkin tidak bisa beroperasi dengan benar saat mengemudi di jalan yang menyatu/ terpisah. Dalam kasus tertentu, sis- tem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di jalur berikutnya. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat berkendaraan. • Mengemudi pada tanjakan atau turunan Mungkin tidak bisa beroperasi dengan benar saat mengemudi pada tanjakan atau turunan. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di jalur berikutnya. Juga, dalam kasus tertentu sistem mungkin salah mengenali tanah atau struktur. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat berkendaraan. 5-90 OLX2058040 OLX2058039 • Mengemudi pada tempat dengan ketinggian jalur yang berbeda Mungkin tidak bisa beroperasi dengan benar saat mengemudi di mana ketinggian jalur berbeda. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di jalan dengan keting- gian jalur yang berbeda (bagian sambungan underpass, persim- pangan yang dipisahkan dengan ketinggian yang berbeda, dll.). Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat ber- kendaraan.

OLX2058041L

Halaman 371

OLX2058041L [A] : pagar peredam kebisingan, [B] : pagar pembatas • Mengemudi di mana ada struktur di samping jalan Mungkin tidak bisa beroperasi dengan baik saat mengemudi di mana ada struktur di samping jalan. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin salah mengenali struktur (pagar peredam kebisingan, pagar pembatas, pagar pembatas ganda, marka jalan, bollard (tiang penambat tali kapal), lampu jalan, rambu lalu lintas, dinding terowongan, dll.) Di samping jalan. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraam, saat berkendaraan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-91

OLX2058041L

Halaman 372

Mengendarai kendaraan Anda BLIND-SPOT COLLISION WARNING/BLIND-SPOT ASSIST (JIKA DILENGKAPI) Penjelasan sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) menggunakan sensor radar di bumper belakang untuk meman- tau dan memperingatkan pengemudi tentang kendaraan yang mendekat di area blind spot pengemudi. 1) Area Blind-Spot 2) Menyalip dengan kecepatan tinggi Sistem BCW akan memperingatkan Anda ketika mendeteksi kendaraan yang mendekati di jalur yang berdekatan dengan kecepatan ting- gi. Jika pengemudi mengaktifkan lampu sein ketika sistem mendeteksi kendaraan yang melaju, sistem akan membunyikan peringatan. OTM058120L Jangkauan pendeteksian area blind spot bervariasi relatif terhadap ke- cepatan kendaraan. Perhatikan bahwa jika kendaraan Anda melaju jauh lebih cepat daripada kendaraan di sekitar Anda, peringatan tidak akan diaktifkan. 5-92 Blind-Spot Collision-Avoidance Assist (BCA) OTM058121L OTM058108 Sistem Blind-Spot Collision-Avoid- ance Assist (BCA) mendeteksi jalur depan melalui kamera yang dipasang di atas kaca depan depan dan mendeteksi area samping/ belakang melalui sensor radar. Sistem BCA dapat mengaktifkan Electronic Stability Control (ESC) sesuai dengan kemungkinan ber- tabrakan dengan kendaraan yang mendekat saat berpindah jalur. Ini untuk menurunkan risiko tabrakan atau mengurangi kerusakan dari tabrakan.

OLX2058041L

Halaman 373

PERINGATAN Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dan sistem Blind-Spot Collision-Avoid- ance Assist (BCA) mungkin tidak bisa mendeteksi setiap objek yang ada di samping kendaraan. • Selalu waspada dengan kondisi jalan saat mengemudi dan waspada untuk situasi yang tidak terduga meskipun sistem Blind-Spot Collision Warning dan sistem Blind- Spot Collision-Avoidance As- sist sedang beroperasi. • Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dan sistem Blind-Spot Collision-Avoid- ance Assist (BCA) adalah sistem tambahan untuk mem- bantu Anda. Jangan se- penuhnya bergantung pada sistem. Selalu perhatikan, saat mengemudi, untuk ke- selamatan Anda. • Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dan sistem Blind-Spot Collision-Avoid- ance Assist (BCA) bukan pengganti untuk mengemudi yang benar dan aman. Selalu mengemudi dengan aman dan berhati-hatilah saat mengganti jalur atau memundurkan ken- daraan. Pengaturan dan aktivasi sistem Pengaturan sistem • Pengemudi dapat mengaktifkan sis- tem dengan menempatkan switch IGN ke posisi ON dan dengan memilih 'User Settings →Driver assistance →Blind-spot safety' - BCA dan BCW akan aktif dan siap untuk diaktifkan ketika ef gh ijk l mm imhn o ip iq ir s tk u v o i l w x yizl zk w ol {l l w u kw ok zl h i l {k l | q i w o m p} h pkw~kuvoi x pk{i w~l h lw 5 l z l w | k { | v w  i l h l v o l  l p k w ~ k {k u lw l zl w o i h k { lp zl w s € ‚ ƒ l zl w l z h i „ ol w mi l p vw h vz Mengendarai kendaraan Anda o i l z h i „ zl w zk h i zl eƒ l { w iw ~ } w qn u k w o k z l h i l { k l | q i w o m p } h p k- o i pi qi r s t k uv o i l w x y i z l z k wo l{ ll w w ~ k u v o i x p k { i w ~ l h l w l z l w | k{- | vw is € … i m h k u l z l w o i w } w l z h i „ z l w o l w i w oi z l h }{ p l o l h }u| } q  ‚ƒ † ‚f l zl w u l h i m l l h u ku i q i r e‡ „ „n s 5-93

OLX2058041L

Halaman 374

Mengendarai kendaraan Anda • Jika mesin dimatikan lalu dihidup- kan kembali, sistem akan mem- pertahankan status sebelumnya. • Pengemudi dapat memilih waktu aktivasi peringatan awal dalam User Settings di layar LCD dengan memilih 'User Settings → Driver assistance →Warning timing'. • Opsi untuk Blind-Spot Collision Warning awal meliputi hal berikut ini: - Normal: Blind-Spot Collision Warning awal akan diaktifkan secara nor- mal. Jika pengaturan ini terasa sensitif, ubah opsi ke «¬­ ® ¯ °±² w ­ ³ ® ´ ­ ³ ® µ ¶ ­ · µ ¸ ¯ ° µ ¹ º ­ ® ­ ¹ OLX2059032L • Jika Anda menekan tombol BCW/ BCA saat ˆ ‰ Š ‹ Œ  Ž    Œ  ‹ ‘  ‹  ’ ˆ “  ” • Œ • – — • ˜ ™ ‘ š Œ › Œ ˜ Œ œ  Œ • š Œ ž  ‹ — ” ›  š  ‹ —Ÿ   — ˜ ž • Ÿ  ‹ Œ š •  Œ  ‹ŽŸ  ž  • š Œ • — •  ž ‹Œ ¡ ž  •¢ チ £ Œ ž  a•š Ÿ Ž •Ž ž  • ‹ — Ÿ —˜ ¤¥“ ¦ ¤¥ ‰    ‹ Œ ‹ Ž Ÿ š Œ   ‹  ˜ ž •  Œ • § š Œž ‹—” › š  ‹ — Ÿ   —˜  ž • Ÿ Ž • ™ ˜  »´ ¹º ³ µ ¹ ­ ³ ­ ¹ ® ¯ ° ­ ·­ ¬ ­ » ¼­ ® ½µ ³ ­ š •  Œ  ‹ Ž Ÿ  ž  •  ž ‹ Œ ¡ ¢ ¨  ˜ Ÿ œ ˜ ³ ¯ ¹ ¾ ­ ° ­ ­ ¹ ¾ µ · ­ » ¸ µ ¹ º ­ ® ­ ´ ¼ ¯ ¬­ ³ ­ ¹º ® µ¼ ­ ¿® µ¼ ­ ¼ ¯ °­ ³ ·¯ ¬ ¯ ° ­ ·µ. - Later: Pilih waktu aktivasi peringatan ini saat lalu lintas lengang dan Anda mengemudi dengan kecepatan rendah. Œ • Œ  Œ ‹ ŽŸ  ž • ž ŽŸ    ˜ Œ ž Ž ž —• š Œ Œ  Ž   Ž ˜ ’Ÿ Ÿ Ž  Œ • šŒ Ÿ  ‹Œ ž  • ¢ ©  ‹  Œ  ‹ Ž Ÿ › Ž ” ‹  Ÿ  ž  ˜ Œ š Œ  ž § ‹ Œ ¡ ž  • š  •    ‹ Ÿ Ž  Œ • š Œ Ÿ  ‹ Œ ž  • ž Ž Ÿ ’ šŒ • š Œ œŒš ’›ž  • ž Ž Ÿ   ˜Œ  ‹  Œ  ‹ Ž Ÿ š ˜ Ÿ ž — • š Œ  Œ  ž ‹Œ ¡  ˜ Ÿ›’ › Ž ”Œ • – ‹  •  ž  • Ÿ Ž • ™ ˜  Ž ˜ Ÿ  ª šŽ ‹Œ ž ›  š ›Œ— • ˜ ’”¢ 5-94 i Informasi À Á Â Ã Ä Å Æ Ã Ç È Å É Ê Ë Ã Ì Í Ã Â Î Ê Ï È Ð- Á ÅÉà Îà ÅÑ Í Ã Â Î Ê Ï ÈÐ Á ÅÉÃ Î Ã Å Ò Á Ò Î ÈÇ Ó Ã Á Å Æ Ã Ï Ã Î Ë È Ð Ê Ë Ã Ì Ô Õ È Ó Ã Ó Ê キ Ã Ò Ï Ã Æ Ã Ò È Ö ËÈ ÓÊ Ç ÇÈÅ É Ê Ë Ã Ì Í ÃÂÎ Ê ÏÈ Ð ÁÅ É ÃÎ ÃÅ Ô

• Pengemudi dapat memilih volume

Halaman 375

• Pengemudi dapat memilih volume peringatan dari Blind-Spot Collision Warning pada User Settings di layar LCD dengan memilih 'User Settings → Driver assistance → Warning volume →High/Medium/ Low'. Untuk lebih jelasanya, lihat “Layar LCD” di bab 3. Kondisi pengoperasian Sistem memasuki status siap, ketika 'Active assist' atau 'Warning only' dipilih dan kondisi berikut terpenuhi: • ï ð ñ ò ó ô õ ö ö ò ö ñ@H ÷ ø ù ú û ø ù ü ý ú þ ÿ 1) Sistem Blind-Spot Collision- Avoidance Assist akan aktif ketika: - Kecepatan kendaraan sekitar 60 km/h dan 180 km/h (37 mph ~ 112 mph). - Sistem mendeteksi kedua garis jalur. - Kendaraan yang mendekat terdeteksi di samping atau di belakang kendaraan Anda. 2) Sistem Blind-Spot Collision Warning akan aktif ketika: Kecepatan kendaraan di atas sekitar 30 km/h (20 mph). i Informasi × Ø Ù Ú Û Ü Ý Ú Þ ß Ü à á â Ú ã ä å æ á Þ ß ç ß è- Ø Ü à Ú é Ú Ü ê ä å æ á Þ ß ç ß è Ø Ü à Ú é Ú Ü@ ë Ø ë é ß Þ æ Ú Ø Ü Ý Ú ç Ú é â ß è á â Ú ã ì í ß æ Ú æ á î Ú ë ç Ú Ý Ú ë ß â ß æá Þ Þ ß Ü à á â Ú ã äåæá Þ ß ç ßèØ Ü à Úé- ÚÜ ì • Warning Only (hanya peringatan) 1) Sistem Blind-Spot Collision Warn- ing akan aktif ketika: - Kecepatan kendaraan diatas 30 km/h (20 mph). ❈Sistem Blind-Spot Collision-Avoid- ance Assist non-aktif. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-95

• Pengemudi dapat memilih volume

Halaman 376

Mengendarai kendaraan Anda Peringatan dan kontrol sistem Sistem Blind-Spot Collision Warn- ing (BCW) ■Samping kiri OLX2058035 ■Samping kanan [A] : Suara peringatan P Suara peringatan untuk mengingatkan pengemudi akan terdengar ketika: 1. Sebuah kendaraan telah terdeteksi di area blin spot oleh sistem radar AND. 2. Lampu sein menyala (pada sisi yang sama dengan tempat kendaraan yang terdeteksi). Saat peringatan ini diaktifkan, lampu peringatan di spion luar dan head up display (jika dilengkapi) juga akan berkedip. Dan bunyi peringatan akan berbunyi. Jika Anda mematikan indikator lampu sein, peringatan tahap kedua akan non-aktif. Setelah kendaraan yang terdeteksi tidak lagi berada dalam area blind spot, peringatan akan dinon-aktifkan sesuai dengan kondisi mengemudi kendaraan. OLX2058033 P tahap pertama Jika kendaraan terdeteksi di dalam batas sistem, lampu peringatan akan menyala di spion luar dan di head up display (jika dilengkapi). Setelah kendaraan yang terdeteksi tidak lagi berada dalam area blind spot, peringatan akan dimatikan sesuai dengan kondisi mengemudi kendaraan. 5-96 OLX2058034

• Pengemudi dapat memilih volume

Halaman 377

PERINGATAN PERHATIAN • Lampu peringatan pada spion luar akan menyala setiap kali ada kendaraan yang terdeteksi di sisi belakang oleh sistem. Untuk menghindari kece- lakaan, jangan hanya fokus pada lampu peringatan dan lalai untuk melihat ke se- keliling kendaraan. • Kemudikan dengan aman meskipun kendaraan di- lengkapi dengan sistem Blind-Spot Collision Warn- ing (BCW). Jangan hanya mengandalkan sistem tetapi periksa ke sekeliling Anda sebelum berpindah jalur atau memundurkan kendaraan. • Sistem mungkin tidak mem- peringatkan pengemudi dalam beberapa kondisi jadi selalu periksa ke sekeliling Anda saat mengemudi. • Pengemudi harus selalu was- pada saat mengoperasikan kendaraan, apakah lampu peringatan di spion luar menyala atau tidak atau ter- dengar alarm peringatan. • Memutar sistem audio ken- daraan pada volume yang tinggi dapat mengimbangi suara peringatan sistem Blind-Spot Collision Warn- ing. • Peringatan dari Sistem Blind- Spot Collision Warning mungkin tidak akan berbunyi saat peringatan sistem lain berbunyi. Sistem Blind-Spot Collision- Avoidance Assist (BCA) OLX2059104L/OLX2059103L 5 Sistem Blind-Spot Collision-Avoid- ance Assist (BCA) mungkin akan menerapkan daya pengereman, ketika kendaraan yang mendekat terdeteksi dalam jarak tertentu di samping atau di belakang kendaraan Anda. Daya akan menerapkan pengereman dengan lembut pada ban, yang terletak di sisi berlawanan dari titik yang mungkin bisa bertabrakan. In- strumen cluster akan memberi tahu pengemudi tentang aktivasi sistem. Mengendarai kendaraan Anda 5-97

Pendeteksian Sensor (Kamera PERINGATAN dan Radar)

Halaman 378

Mengendarai kendaraan Anda Sistem Blind-Spot Collision-Avoidance Assist (BCA) secara otomatis akan dinonaktifkan ketika: PERINGATAN • Pengemudi bertanggung jawab atas pergerakan kendaraan yang akurat. • Jangan mengoperasikan roda kemudi secara tidak perlu, saat sistem Blind-Spot Colli- sion-Avoidance Assist sedang beroperasi. • Selalu berhati-hati saat mengemudi. Sistem Blind- Spot Collision-Avoidance Assist mungkin tidak akan beroperasi atau tidak perlu beroperasi sesuai dengan situasi mengemudi Anda. • Sistem Blind-Spot Collision- Avoidance Assist bukan pengganti untuk praktek mengemudi yang aman, tetapi hanya fungsi kenya- manan. Merupakan tanggung jawab pengemudi untuk se- lalu mengemudi dengan hati- hati untuk mencegah situasi yang tidak terduga dan tiba-tiba terjadi. Perhatikan kondisi jalan setiap saat. - Kendaraan melaju dengan jarak tertentu - Arah kendaraan diubah terhadap kemungkinan titik benturan - Roda kemudi digerakkan secara tiba-tiba - Pedal rem ditekan - Dalam jangka waktu tertentu Pengemudi harus mengemudikan kendaraan di tengah jalur jalan untuk menjaga sistem dalam status siap. Jika kendaraan melaju terlalu dekat dengan satu sisi jalur kendaraan, sistem mungkin tidak bisa beroperasi dengan baik. Selain itu, sistem mungkin tidak akan mengontrol kendaraan Anda dengan benar sesuai dengan situasi mengemudi. Karena itu, selalu perhatikan situasi jalan raya. 5-98 Pendeteksian Sensor (Kamera dan Radar) ■Kamera depan OLX2058028 ■Radar belakang OLX2058093L

Pendeteksian Sensor (Kamera PERINGATAN dan Radar)

Halaman 379

Kamera depan Kamera depan adalah sensor yang mendeteksi jalur. Jika sensor ter- tutup salju, hujan, atau benda asing, sistem dapat dibatalkan untuk sementara waktu dan tidak berfungsi dengan baik hingga sistem dibatalk- an karena penurunan performa pendeteksian sensor. Selalu jaga kebersihan sensor. * Lihat Sistem Lane Keeping Assist (LKA) untuk peringatan terhadap sensor kamera depan. PERHATIAN • Sistem mungkin tidak ber- fungsi dengan baik saat bumper rusak, atau jika bumper belakang telah di- ganti atau diperbaiki. • Jangkauan pendeteksian mungkin akan berbeda ter- gantung lebar jalan. Jika jalan sempit, sistem dapat mendeteksi kendaraan lain di jalur berikutnya. • Sistem mungkin akan non- aktif karena terganggu oleh gelombang elektromagnetik yang kuat. • Selalu jaga kebersihan sen- sor. • JANGAN PERNAH mem- bongkar komponen sensor secara sembarangan atau memberikan tekanan apa pun pada komponen sensor. Radar belakang Radar belakang adalah sensor di dalam bumper belakang untuk mendeteksi area samping dan belakang. Selalu jaga kebersihan bumper belakang untuk peng- operasian sistem yang benar. • Berhati-hatilah untuk tidak memberikan tekanan yang tidak perlu pada sensor radar atau penutup sensor. Jika sensor dipindahkan secara paksa dari posisi yang benar, sistem mungkin tidak bisa beroperasi dengan benar. Dalam kasus ini, pesan peringatan mungkin tidak akan ditampilkan. Minta kendaraan untuk diperiksa ke dealer resmi HYUNDAI. • Jangan menempelkan benda asing seperti stiker bemper atau pelindung bemper di dekat sensor radar atau mengoleskan cat ke area sensor. Melakukannya dapat berdampak buruk pada performa sensor. • JANGAN PERNAH memasang aksesoris atau stiker apapun di kaca depan depan, atau mengganti warna kaca depan. • Berhati-hatilah agar sensor kamera tidak terkena air. • JANGAN PERNAH menempat- kan objek reflektif (misal. Kertas putih, cermin) di atas crash pad. Pantulan cahaya apapun dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada sistem. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-99

Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dinonaktifkan. Radar t

Halaman 380

Mengendarai kendaraan Anda Pesan peringatan Jika salah satu dari kondisi ini terjadi, lampu pada switch BCW/ BCA dan sistem akan mati secara otomatis. Saat pesan peringatan BCW di- batalkan pada layar cluster, periksa untuk memastikan bahwa bumper belakang bersih dari kotoran atau salju di area tempat sensor berada. Bersihkan semua kotoran, salju, atau benda asing yang dapat mengganggu sensor radar. Setelah kotoran atau serpihan dibersihkan, sistem akan beroperasi secara normal setelah sekitar 10 menit mengemudikan kendaraan. Jika sistem masih tidak bisa berop- erasi secara normal, periksakan kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI. OIK057092L Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dinonaktifkan. Radar t Pesan peringatan ini mungkin akan ditampilkan ketika : - Salah satu atau kedua sensor di bumper belakang terhalang oleh kotoran atau salju atau benda asing. - Mengemudi di daerah pedesaan di mana sensor tidak mendeteksi kendaraan lain untuk waktu yang lama. - Saat terjadi cuaca buruk seperti salju lebat atau hujan. 5-100 i Informasi ! " # $ %& " ' ( ) * ( +' + , - ++ +. $ / 0 10 ' 2 ! % " 0 + ) " 0 10 ' * $ 3 0 4 # " ( 1 ' )' 5 6 7 + 8 ( →@ 9 + : + - →@ ; + ( 4 < →@ # + + 0 / + 4 4 - 8 4 <= %& " ' ( ) *

OTM058151L

Halaman 381

OTM058151L Periksa sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) Jika ada masalah dengan sistem BCW, pesan peringatan akan ditampilkan dan lampu di switch akan mati. Sistem akan dinonaktif secara otomatis. BCA juga tidak akan beroperasi jika sistem BCW nonaktif karena malfungsi. Kami merekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Periksa sistem Blind-Spot Collision- Avoidance Assist (BCA) Jika ada masalah pada sistem BCA, akan ditampilkan pesan peringatan. Sistem akan dinonaktifkan secara otomatis. BCW akan tetap beroperasi meskipun sistem BCA nonaktif karena malfungsi. Kami merekomendasikan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI untuk penggunaan sistem BCA. Keterbatasan sistem Pengemudi harus berhati-hati dalam situasi di bawah ini, karena sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan atau objek lain dalam keadaan tertentu. • Saat memasang trailer atau carrier. • Kendaraan melaju dalam cuaca yang buruk seperti hujan lebat atau salju. • Sensor kotor karena hujan, salju, lumpur, dll. • Bumper belakang tempat sensor berada dipasang dengan benda asing seperti stiker bumper, pelindung bumper, rak sepeda, dll. • Bumper belakang rusak, atau sensor keluar dari posisi awalnya. • Tinggi kendaraan menjadi lebih rendah atau lebih tinggi karena beban yang berat di bagasi, tekanan ban yang tidak normal, dll. • Saat temperatur bumper belakang tinggi. • Ketika sensor terhalang oleh kendaraan lain, dinding atau pilar tempat parkir. OTM058087L 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-101

OTM058151L

Halaman 382

Mengendarai kendaraan Anda • Kendaraan melaju pada tikungan. • Kendaraan melaju melalui gerbang tol. • Kekerasan jalan (atau tanah sekeliling) secara tidak normal mengandung komponen logam (misalnya mungkin karena konstruksi kereta bawah tanah). • Ada benda tetap di dekat ken- daraan, seperti pagar pembatas. • Saat pada tanjakan atau turunan yang terjal dimana ketinggian jalan yang berbeda. • Mengemudi di jalan sempit yang ditumbuhi pepohonan atau re- rumputan. • Mengemudi di daerah pedesaan di mana sensor tidak mendeteksi kendaraan atau bangunan lain dalam jangka waktu yang lama. • Mengemudi di jalan yang basah. • Mengemudi di jalan yang memiliki pagar pembatas atau dinding dengan struktur ganda. • Ada kendaraan besar di dekat Anda seperti bus atau truk. • Saat ada kendaraan lain yang mendekat dengan sangat dekat. • Saat ada kendaraan lain lewat dengan kecepatan yang sangat cepat. • Saat berpindah jalur. • Jika kendaraan dihidupkan pada waktu bersamaan dengan ken- daraan di sebelah Anda dan ber- akselerasi. • Saat ada kendaraan di jalur be- rikutnya menjauh dua jalur dari Anda ATAU saat kendaraan dua jalur menjauh dari Anda ke jalur berikutnya. • Dekat sepeda motor atau sepeda. • Dekat dengan trailer bak terbuka. • Jika ada benda kecil di area pen- deteksian seperti kereta belanja atau kereta dorong bayi. • Jika ada kendaraan dengan ket- inggian yang rendah seperti mobil sport. • Pedal rem ditekan. • ESC (Electronic Stability Control) diaktifkan. • Malfungsi ESC (Electronic Stability Control). • Tekanan ban rendah atau ban rusak. • Rem sedang diperbaiki. 5-102 • Kendaraan tiba-tiba mengubah arah mengemudi. • Kendaraan berganti jalur dengan tajam. • Kendaraan berhenti dengan tajam. • Temperatur di sekitar kendaraan sangat rendah. • Kendaraan bergetar hebat saat melaju di jalan yang bergelom- bang, jalan tidak rata/bergelom- bang, atau tambalan beton. • Kendaraan dikemudikan pada permukaan yang jalan licin karena salju, genangan air, atau es. • Lane Keeping Assist (LKA) atau Lane Departure Warning (LDW) tidak beroperasi secara normal. (jika dilengkapi) Untuk informasi lebih lanjut, lihat > ? @ A B C D E F G C H C C I @ G J K A A @ A B H E HKLM NFO FD P F P @G @ Q.

OTM058109

Halaman 383

OTM058109 • Mengemudi pada tikungan Sistem BCW dan BCA mungkin tidak beroperasi dengan baik saat mengemudi pada tikungan. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di jalur berikutnya. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat berk- endaraan. Sistem BCW dan BCA mungkin tidak beroperasi dengan baik saat mengemudi pada tikungan. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin bisa mengenali kendaraan di jalur yang sama. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat berk- endaraan. OTM058110 OTM058111 • Mengemudi di jalan yang menyatu/terpisah Sistem BCW dan BCA mungkin tidak beroperasi dengan baik saat mengemudi di jalan yang menyatu/ terpisah. Dalam kasus tertentu, sis- tem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di jalur berikutnya. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat berk- endaraan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-103

OTM058109

Halaman 384

Mengendarai kendaraan Anda OLX2058040 • Mengemudi pada tanjakan atau turunan Sistem BCW dan BCA mungkin tidak beroperasi dengan baik saat mengemudi pada tanjakan atau turunan. Dalam kasus tertentu, sis- tem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di jalur berikutnya. Juga, dalam kasus tertentu, sistem mungkin salah mengenali tanah atau struktur. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat berk- endaraan. • Mengemudi pada tempat dengan ketinggian jalur yang berbeda Sistem BCW dan BCA mungkin tidak beroperasi dengan baik saat mengemudi pada tempat dengan ketinggian jalur yang berbeda. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan di jalan dengan ketinggi- an jalur yang berbeda (bagian sam- bungan underpass, persimpangan yang dipisahkan dengan ketinggian yang berbeda, dll.). Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat ber- kendaraan. 5-104 OLX2058039 OLX2058041L [A] : pagar peredam kebisingan, [B] : pagar pembatas • Mengemudi di mana ada struktur di samping jalan Sistem BCW dan BCA mungkin tidak beroperasi dengan baik saat mengemudi di mana terdapat struktur di samping jalan. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin salah mengenali struktur (pagar peredam kebisingan, pagar pembatas, pagar pembatas ganda, marka jalan, bollard (tiang penambat tali kapal), lampu jalan, rambu lalu lintas, dinding terowongan, dll.) Di samping jalan. Selalu perhatikan kondisi jalan dan pergerakan kendaraan, saat berkendara.

R STU VW X

Halaman 385

R STU VW X W W U R S T YSX Z [ ZW U@H [ \]W ^\ _SU `]W R\a Komponen frekuensi radio (Radar Sudut Belakang) (Jika dilengkapi) memenuhi standar: ■Untuk Taiwan ■Untuk Indonesia ■Untuk Malaysia ■Untuk Singapura OANATEL005 ■Untuk Vietnam OANATEL006 OANATEL010 ■Untuk Brazil 5 Mengendarai kendaraan Anda OANATEL007 OANATEL011 OANATEL008 5-105

Untuk Meksiko Untuk Ukraina Untuk Oman

Halaman 386

Mengendarai kendaraan Anda ■Untuk Meksiko ■Untuk Ukraina OANATEL012 ■Untuk Jepang ■Untuk Jordan OANATEL041 5-106 ■Untuk Oman OANATEL015 ■Untuk UAE OANATEL013 OANATEL016 ■Untuk Botswana OANATEL014 OANATEL017

■Untuk Ghana

Halaman 387

■Untuk Ghana ■Untuk Paraguay OANATEL018 ■Untuk Zambia ■Untuk Uzbekistan OANATEL019 ■Untuk Jamaika ■Untuk Mozambik OANATEL020 OANATEL021 5 Mengendarai kendaraan Anda OANATEL022 OANATEL023 5-107

■Untuk Ghana

Halaman 388

Mengendarai kendaraan Anda bc d b ebf gghi b d jj ke e f llkg k f m n d b m km o H b eenp O@ bc d b ebf gg M@ i b dj j ke efll kgk f mhd qf krd m e c d ggkgi H b eC d p H s kt d r k lc m ot d ukp Penjelasan sistem Sistem Rear Cross-Traffic Colli- sion Warning (RCCW) Sistem Rear Cross-Traffic Colli- sion-Avoidance Assist (RCCA) Sistem Rear Cross-Traffic Collision- Avoidance Assist (RCCA) meman- tau lalu lintas yang mendekat dari sisi kiri dan kanan kendaraan saat kendaraan Anda mendekat. Sistem Rear Cross-Traffic Collision- Avoidance Assist (RCCA) dapat mengaktifkan Electronic Stability Control (ESC) sesuai dengan kemungkinan bertabrakan dengan kendaraan yang mendekat. Ini un- tuk menurunkan risiko bertabrakan atau mengurangi kerusakan jika bertabrakan. OTM058092 Sistem Rear Cross-Traffic Collision Warning (RCCW) menggunakan sensor radar untuk memantau lalu lintas yang mendekat dari sisi kiri dan kanan kendaraan saat kendaraan Anda bergerak mundur. Jangkauan pendeteksian area blind spot bervariasi relatif terhadap ke- cepatan kendaraan yang mendekat. PERINGATAN • Selalu waspada pada kon- disi jalan saat mengemudi dan waspadalah untuk situ- asi tidak terduga meskipun sistem Rear Cross-Traffic Collision Warning dan sistem Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist sedang beroperasi. 5-108 • Sistem RCCW dan sistem RCCA adalah sistem tamba- han untuk membantu Anda. Jangan sepenuhnya bergan- tung pada sistem. Selalu perhatikan, saat mengemudi, untuk keselamatan Anda. • Sistem RCCW dan sistem RCCA bukan pengganti un- tuk mengemudi yang benar dan aman. Selalu mengemudi dengan aman dan berhati- hatilah saat memundurkan kendaraan.

■Untuk Ghana

Halaman 389

Pengaturan dan aktivasi sistem Pengaturan sistem • Pengemudi dapat mengaktifkan sistem dengan menempatkan switch IGN ke posisi ON dan dengan memilih "User Settings → Driver assistance →Parking safety →Rear Cross Traffic Safety". RCCA dan RCCW akan aktif dan siap untuk diaktifkan ketika vw xy z Pengemudi dapat memilih waktu aktivasi peringatan awal di User Settings di layar LCD dengan memilih 'User Settings → Driver assistance →Warning timing'. Opsi untuk RCCW awal mencakup hal berikut ini: - Normal: Jika kondisi ini dipilih, RCCW awal akan diaktifkan secara normal. Jika pengaturan ini terasa sensitif, ubah opsi ke 'Later'. Waktu aktivasi peringatan mungkin akan terasa lambat jika kendaraan di samping atau belakang tiba-tiba berakselerasi. - Later: Pilih waktu aktivasi peringatan ini saat lalu lintas lengang dan Anda mengemudi dengan kecepatan rendah. { z|}}~ z y € €‚ }y € xƒ „… † ‡ ˆ‰. • Saat mesin dimatikan lalu dihidup- kan kembali, sistem akan selalu siap untuk diaktifkan. • Saat sistem pertama kali dihidup- kan dan saat mesin dimatikan ke- mudian dinyalakan kembali, lampu peringatan akan menyala selama 3 detik pada spion luar. i Informasi Jika Anda mengubah waktu per- ingatan, waktu peringatan sistem lain dapat berubah. Selalu waspada sebelum mengubah waktu peringatan. Pengemudi dapat memilih volume peringatan dari Rear Cross-Traffic Collision Warning dengan memilih 'User Settings → Driver assistance → Warning volume → High/Medium/ Low/Off'. ❈Bahkan jika memilih Š ‹ € € Œ  y ˆy z Ž ‡ x z   y ƒ y  } } ƒ x Ž †  ‘ y ’y ‰   ƒ x z † x   y z “ x‚  ˆ. - Sistem Parking Distance Warn- ing - Sistem Forward Collision-Avoid- ance Assist - Sistem Safe Exit Assist 5 i Mengendarai kendaraan Anda Informasi Jika Anda mengubah volume per- ingatan, volume peringatan sistem lain dapat berubah. Selalu waspada sebelum mengubah volume per- ingatan. Untuk lebih jelasnya, lihat “Layar LCD” di bab 3. 5-109

■Untuk Ghana

Halaman 390

Mengendarai kendaraan Anda Rentang pendeteksian sistem adalah sekitar 0.5 m ~ 20 m (1 ft ~ 65 ft). Kendaraan yang mendekat akan terdeteksi jika kecepatan kendaraan mereka dalam 8 km/h ~ 36 km/h (5 ~ 22,5 mph). Perhatikan bahwa jangkauan pendeteksian dan kecepatan pen- goperasian dapat bervariasi dalam kondisi tertentu. Seperti biasa, berhati-hatilah dan perhatikan ke sekeliling Anda saat memundurkan kendaraan. Kondisi pengoperasian Untuk mengoperasikan: Masuk ke "User Settings →Driver assistance →Parking safety →Rear Cross Traffic Safety".pada layar LCD. Sistem akan akatif dan standby untuk siap diaktifkan. Sistem akan aktif ketika kecepatan kendaraan di bawah 10 km/h (7 mph) dan dengan tombol shift di posisi R (Mundur). * Sistem tidak akan aktif saat kecepatan kendaraan melebihi 10 km/h (7 mph). Sistem akan aktif kembali saat kecepatan di bawah 8 km/h (5 mph). 5-110

Peringatan dan kontrol sistem

Halaman 391

Peringatan dan kontrol sistem Sistem Rear Cross-Traffic Collision Warning (RCCW) ■Kiri ■Kanan OLX2058042 ■Kiri ■Kanan OLX2058044L Jika kendaraan yang terdeteksi oleh sensor mendekat dari sisi kiri/ kanan belakang kendaraan Anda, bunyi peringatan akan berbunyi, lampu peringatan di spion luar akan berkedip dan pesan akan muncul di layar LCD. Jika sistem rear view monitor sedang aktif, pesan juga akan ditampilkan di layar audio atau AVN. OLX2058043 5 Peringatan akan berhenti jika: - Kendaraan yang terdeteksi berg- erak keluar dari area pendeteksian atau - ketika kendaraan berada tepat di belakang kendaraan Anda atau - ketika kendaraan tidak mendekati kendaraan Anda atau - ketika kendaraan lain melambat. - Kecepatan kendaraan yang mendekat berkurang. Mengendarai kendaraan Anda OLX2058045L 5-111

Peringatan dan kontrol sistem

Halaman 392

Mengendarai kendaraan Anda Sistem Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist (RCCA) ■Kiri ■Kanan OLX2058046L ■Kiri ■Kanan OLX2058044L Jika risiko tabrakan terdeteksi saat RCCW dihasilkan, rem akan dikontrol. Instrumen cluster akan memberi tahu pengemudi tentang kontrol rem. Jika sistem rear view monitor sedang aktif, pesan juga akan ditampilkan di audio atau layar AVN. 5-112 Sesudah mengkontrol rem, penge- mudi harus segera menekan pedal rem dan mengecek kondisi di sekitarnya. - Aktivasi rem oleh sistem akan berlangsung selama sekitar 2 detik. Pengemudi harus memperhatikan saat rem dilepas setelah 2 detik. - Kontrol rem oleh sistem akan di- batalkan jika pengemudi menekan pedal rem dengan tenaga yang cukup. - Kontrol rem akan diaktifkan sekali untuk setiap pendekatan dari samp- ing kanan/kiri setelah menggeser tombol shift ke posisi R (Mundur). Kontrol rem mungkin tidak akan beroperasi dengan benar sesuai dengan status ESC (Electronic Stability Control). Pesan peringatan yang sama akan ditampilkan di instrumen cluster untuk kasus ini juga. - Ketika lampu peringatan ESC (Electronic Stability Control) me- nyala. - Ketika ESC (Electronic Stability Control) digunakan dalam fungsi yang berbeda. OLX2058047L OLX2058045L

Peringatan dan kontrol sistem

Halaman 393

• Peringatan dari Sistem Rear Cross-Traffic Collision Warning mungkin tidak terdengar saat suara per- ingatan sistem lain ber- bunyi. • Jika ada suara peringatan lain seperti bunyi peringat- an sabuk pengaman, sistem Rear Cross-Traffic Collision Warning mungkin tidak akan berbunyi. PERHATIAN • Ketika kondisi pengoperasian sistem Rear Cross-Traffic Collision Warning terpenuhi, peringatan akan ditampilkan setiap ada kendaraan yang mendekat dari samping atau belakang kendaraan Anda yang berhenti (kecepatan kendaraan 0 km/h). • Sistem peringatan atau rem mungkin tidak beroperasi dengan benar jika bumper belakang kiri atau kanan kendaraan Anda terhalang oleh kendaraan atau halan- gan lainnya. • Pengemudi harus selalu tetap waspada saat mengop- erasikan kendaraan, apakah lampu peringatan di spion luar menyala atau tidak atau terdengar alarm peringatan. • Memutar sistem audio ken- daraan dengan volume tinggi dapat mengimbangi suara peringatan sistem. PERINGATAN • Kemudikan dengan aman meskipun kendaraan di- lengkapi dengan sistem Rear Cross-Traffic Colli- sion Warning dan sistem Rear Cross-Traffic Collision Avoidance Assist. Jangan hanya mengandalkan sistem tetapi periksa ke sekeliling Anda saat memundurkan kendaraan. • Pengemudi bertanggung jawab atas kontrol rem yang akurat. • Selalu berhati-hati saat me- ngemudi. Sistem Rear Cross- Traffic Collision Warning dan sistem Rear Cross Traffic Collision-Avoidance Assist mungkin tidak beroperasi dengan benar atau tidak per- lu beroperasi sesuai dengan situasi mengemudi Anda. • Sistem Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist bukan pengganti untuk prak- tek mengemudi yang aman, tetapi hanya fungsi kenya- manan. Merupakan tanggung jawab pengemudi untuk selalu mengemudi dengan hati-hati untuk mencegah terjadinya situasi yang tidak terduga dan mendadak. Per- hatikan kondisi jalan setiap saat. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-113

Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dinonaktifkan. Radar t erhalang

Halaman 394

Mengendarai kendaraan Anda Pendeteksian Sensor • Selalu jaga kebersihan sen- sor. • JANGAN PERNAH mem- bongkar komponen sensor secara sembarangan atau memberikan tekanan apa pun pada komponen sensor. • Berhati-hatilah untuk tidak memberikan tekanan yang tidak perlu pada sensor radar atau penutup sensor. Jika sensor dipindahkan secara paksa dari posisi yang benar, sistem mungkin tidak bisa beroperasi dengan benar. Dalam kasus ini, pesan peringatan mungkin tidak akan ditampilkan. Minta kendaraan untuk diperiksa ke dealer resmi HYUNDAI. • Jangan menempelkan benda asing seperti stiker bemper atau pelindung bemper di dekat sensor radar atau mengoleskan cat ke area sensor. Melakukannya dapat berdampak buruk pada per- forma sensor. OLX2058093L Radar belakang adalah sensor di dalam bumper belakang untuk mendeteksi area samping dan belakang. Selalu jaga kebersihan bumper belakang untuk pengop- erasian sistem dengan benar. PERHATIAN • Sistem mungkin tidak ber- fungsi dengan baik saat bumper rusak, atau jika bumper belakang telah di- ganti atau diperbaiki. • Sistem mungkin akan non- aktif karena terganggu oleh gelombang elektromagnetik yang kuat. 5-114 Pesan peringatan OIK057092L Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) dinonaktifkan. Radar terhalang Pesan peringatan ini mungkin akan ditampilkan ketika : - Salah satu atau kedua sensor di bumper belakang terhalang oleh kotoran atau salju atau benda asing. - Mengemudi di daerah pedesaan di mana sensor tidak mendeteksi kendaraan lain untuk waktu yang cukup lama. - Saat terjadi cuaca buruk seperti salju atau hujan lebat.

Jika salah satu dari kondisi ini

Halaman 395

Jika salah satu dari kondisi ini terjadi, lampu pada switch BCW dan sistem akan dinonaktifkan secara otomatis. Saat pesan peringatan BCW dibatalkan ditampilkan di cluster, periksa untuk memastikan bahwa bumper belakang bersih dari kotoran atau salju di area tempat sensor berada. Bersihkan semua kotoran, salju, atau benda asing yang dapat mengganggu sensor radar. Setelah kotoran atau serpihan dibersihkan, sistem akan beroperasi secara normal setelah sekitar 10 menit mengemudikan kendaraan. Jika sistem masih tidak beroperasi secara normal, periksalah kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI. Periksa sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) Jika ada masalah dengan sistem BCW, pesan peringatan akan akan ditampilkan dan lampu di switch akan mati. Sistem akan dinonaktifkan secara otomatis. RCCW dan RCCA juga tidak akan beroperasi jika sistem BCW nonaktif karena kerusakan. Kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. i Informasi Nonaktifkan sistem BCW dan RCCW saat memasang trailer atau carrier dipasang. - Tekan tombol BCW (indikator di switch akan mati) - Nonaktifkan sistem RCCW dengan memilih "User settings →Driver assistance →Parking safety →Rear Cross Traffic Safety". Keterbatasan sistem Pengemudi harus berhati-hati dalam situasi di bawah ini, karena sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan atau objek lain dalam keadaan tertentu. • Saat memasang trailer atau carrier. • Kendaraan melaju dalam cuaca yang buruk seperti hujan lebat atau salju. • Sensor kotor karena hujan, salju, lumpur, dll. • Bumper belakang tempat sensor berada dipasang dengan benda asing seperti stiker bumper, pelindung bumper, rak sepeda, dll. • Bumper belakang rusak, atau sensor keluar dari posisi awalnya. • Tinggi kendaraan menjadi lebih rendah atau lebih tinggi karena beban yang berat di bagasi, tekanan ban yang tidak normal, dll. • Saat temperatur bumper belakang tinggi. • Ketika sensor terhalang oleh kendaraan lain, dinding atau pilar tempat parkir. OTM058151L 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-115

Jika salah satu dari kondisi ini

Halaman 396

Mengendarai kendaraan Anda • Kendaraan melaju pada tikungan. • Kendaraan melaju melalui gerbang tol. • Kekerasan jalan (atau tanah seke- liling) secara tidak normal mengan- dung komponen logam (misalnya mungkin karena konstruksi kereta bawah tanah). • Ada benda tetap di dekat kendaraan, seperti pagar pembatas. • Saat pada tanjakan atau turunan yang terjal dimana ketinggian jalan yang berbeda. • Mengemudi di jalan sempit yang ditumbuhi pepohonan atau re- rumputan. • Mengemudi di daerah pedesaan di mana sensor tidak mendeteksi kendaraan atau bangunan lain dalam jangka waktu yang lama. • Mengemudi di jalan yang basah. • Mengemudi di jalan yang memiliki pagar pembatas atau dinding dengan struktur ganda. • Ada kendaraan besar di dekat Anda seperti bus atau truk. • Saat ada kendaraan lain yang mendekat dengan sangat dekat. • Saat ada kendaraan lain lewat dengan kecepatan yang sangat cepat. • Saat berpindah jalur. • Jika kendaraan dihidupkan pada waktu bersamaan dengan ken- daraan di sebelah Anda dan ber- akselerasi. • Saat ada kendaraan di jalur be- rikutnya menjauh dua jalur dari Anda ATAU saat kendaraan dua jalurt menjauh dari Anda ke jalur berikutnya. • Dekat sepeda motor atau sepeda. • Dekat dengan trailer bak terbuka. • Jika ada benda kecil di area pen- deteksian seperti kereta belanja atau kereta dorong bayi. • Jika ada kendaraan dengan keting- gian yang rendah seperti mobil sport. • Pedal rem ditekan. • ESC (Electronic Stability Control) diaktifkan. • Malfungsi ESC (Electronic Stability Control). • Tekanan ban rendah atau ban rusak. • Rem sedang diperbaiki. • Kendaraan secara tiba-tiba meng- ubah arah mengemudi. • Temperatur di sekitar kendaraan sangat rendah. 5-116 • Kendaraan bergetar hebat saat melaju di jalan yang bergelom- bang, jalan tidak rata/bergelom- bang, atau tambalan beton. • Kendaraan dikemudikan pada permukaan yang jalan licin karena salju, genangan air, atau es. • Jika kendaraan bergerak mundur setelah kendaraan diparkir dengan menyudut/miring

OTM058102L

Halaman 397

OTM058102L [A]: Struktur • Mengemudi di tempat yang dekat dengan kendaraan atau struktur Sistem mungkin tidak beroperasi dengan semestinya saat mengemudi di mana ada kendaraan atau struktur di dekatnya. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan yang mendekat dari belakang dan memberi peringatan atau rem mungkin tidak beroperasi dengan benar. Selalu perhatikan kondisi di sekeliling Anda saat mengemudi. • Saat kendaraan berada di lingkun- gan parkir yang kompleks Sistem mungkin tidak beroperasi dengan baik saat kendaraan berada di lingkungan parkir yang kompleks. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin tidak dapat secara tepat menentukan risiko tabrakan untuk kendaraan yang sedang parkir atau menarik keluar di dekat kendaraan Anda (misalnya, kendaraan yang keluar di samping kendaraan Anda, kendaraan yang diparkir atau keluar dari area belakang, kendaraan yang mendekati kendaraan Anda yang berbelok, dll.). Dalam kasus ini, peringatan atau rem mungkin tidak beroperasi dengan benar. OTM058103 OTM058104L [A] : Kendaraan • Saat kendaraan diparkir secara diagonal (parkir serong) Sistem mungkin tidak beroperasi dengan semestinya saat kendaraan diparkir secara diagonal. Dalam kasus tertentu, saat ken- daraan yang diparkir secara dia- gonal keluar dari tempat parkir, sistem mungkin tidak mendeteksi kendaraan yang mendekat dari samping kiri/kanan belakang ken- daraan Anda. Dalam kasus ini, peringatan atau rem mungkin tidak beroperasi dengan benar. Selalu perhatikan kondisi di sekeliling Anda saat mengemudi. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-117

OTM058102L

Halaman 398

Mengendarai kendaraan Anda OLX2058048 • Saat kendaraan berada di/dekat tanjakan atau turunan Sistem mungkin tidak beroperasi dengan semestinya saat kendaraan berada di/dekat tanjakan/turunan. Dalam kasus tertentu, sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan yang mendekat dari samping kiri/kanan belakang dan peringatan atau rem mungkin tidak beroperasi dengan benar. Selalu perhatikan kondisi di sekeliling Anda saat mengemudi. [A]: Struktur, [B]: Dinding • Masuk ke tempat parkir di mana ada struktur Sistem mungkin tidak beroperasi dengan semestinya saat memasukan kendaraan ke tempat parkir yang terdapat struktur di belakang atau samping kendaraan Anda. Dalam kasus tertentu, saat mundur ke tempat parkir, sistem mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan yang bergerak di depan kendaraan Anda. Dalam kasus ini, peringatan atau rem mungkin tidak beroperasi dengan benar. Selalu perhatikan tempat parkir saat mengemudi. 5-118 OTM058106L OTM058107 • Saat kendaraan diparkir ke belakang Jika kendaraan diparkir ke belakang dan sensor mendeteksi kendaraan lain di area belakang tempat parkir, sistem dapat memperingatkan atau mengontrol pengereman. Selalu perhatikan tempat parkir saat mengemudi.

OTM058102L

Halaman 399

SISTEM ÇÈ É Ê Ë ÊÊÌ ÍÉ Î È ÏÏ Í Ï Ð H ÇËÈ Ñ H Ò Í Ë È Ó Í Ç ÊÉ Î ËÈ Ì ÍÑ PERINGATAN Sistem Lane Keeping Assist (LKA) bukanlah pengganti dari praktek mengemudi yang aman, tetapi fungsi kenyamanan. Merupakan tanggung jawab pengemudi untuk selalu waspada terhadap lingkungan di sekitar dan mengarahkan kendaraan. OLX2058028 Sistem Lane Keeping Assist (LKA) dengan kamera di windshiled depan, membantu mendeteksi marka jalan pada jalan, dan membantu roda kemudi pengemudi untuk membantu menjaga kendaraan tetap berada di jalur. Saat sistem mendeteksi kendaraan menyimpang dari jalurnya, sistem akan memperingatkan pengemudi dengan peringatan visual dan suara, sambil menerapkan torsi pembalik roda kemudi, untuk mencoba mencegah kendaraan keluar dari jalurnya. PERINGATAN Lakukan tindakan pencegahan berikut saat menggunakan sistem Lane Keeping Assist (LKA): • ” • – — • – ˜ ™ – — — ™ š • › • – š œ  • › ™ ˜ ž  Ÿ   ™ ¡ • š • ¢ Ÿ £ • ¤ ¢ Ÿ £ •   • • ¢ šœ  • › ™ ˜ ž Ÿ   ™  • – —  Ÿ £ • – ¢ ž œ ¥ ™ ¦   Ÿ   ¢ ™ ˜. • Sistem LKA membantu mencegah pengemudi keluar dari jalur secara tidak sengaja dengan membantu roda kemudi pengemudi. Namun, pengemudi sebaiknya tidak terlalu men- gandalkan sistem tetapi selalu memperhatikan roda kemudi agar tetap berada di jalur. • Pengoperasian sistem LKA dapat dinonaktifkan atau tidak berfungsi dengan baik sesuai dengan kondisi jalan dan lingkungan di sekitarnya. Selalu berhati-hati saat me- ngemudi. • § ¨©ª ¨ © « ¬ «­® ©ª¯ ¨° ¯ ¨« ¬ ° ¨ ± ² ± ³ ¬ « ´ µ ¶ ¯ ¬ ³ ² ¯ ¨ ¨ ¯ ¨ © « ¬ ° · ­ ¨ ¸ ¹ ¨ ° © ¨ kaca depan ¨ ³¨ · «¬ «¨ ±¨©ª ±¬ª ¨º ¨ » ¬©² ± ¼ ¬ º ¨ ¼² ± ¯ ¨ ½ ¨ ¾ ¨ © ¨ ¯ ± ¬ ± ® ° ² ± ¿ § ²¯ ¨ ¶ ©¾¨ « ¬« ­® ©ª ¯ ¨ ° ¯ ¨« À 5 ¬° ¨ ¾¨© « ¬ « ¨ ± ¨© ª ¯ ¬ « ­ ¨ º² Á ¯ ¨ « ² ± ¨ ° ¨ © ¯ ¨ © ¶ © ¾ ¨ « ¬ « À Mengendarai kendaraan Anda ­ ¨ ¹ ¨ ¯ ¬ © ¾ ¨ ° ¨ ¨ © ¶ © ¾ ¨ ¯ ¬ ¾ ¬ ¨ º ¬ ° ° ¬ ± « ² h Â Ã Ä Å ¶ Æ ¾ ¨ © « ² © ³ ¨ ± ²± ³ ¬ « · © ³ · ¯ ¾ ² ¯ ¨ º ²­ °¨ ± ². • Ketika Anda mengganti kaca depan, kamera sistem LKA atau komponenan yang berhubungan dengan roda kemudi, kami sarankan agar membawa kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI dan meminta sistem untuk dikalibrasi. 5-119

OTM058102L

Halaman 400

Mengendarai kendaraan Anda • Sistem akan mendeteksi marka jalan dan mengontrol roda kemudi dengan bantuan kamera, oleh karena itu, jika marka jalan dideteksi, sistem mungkin tidak akan berfungsi dengan baik. Silakan lihat “Keterbatasan sistem”. • Ô Õ Ö × Õ Ö Ø Ù Ø Ú Û Ö × Ü Õ Ý Õ Þ Õ ß Ø Ù- • Selalu pegang roda kemudi saat sistem LKA diaktifkan. ñòó ô õ ö÷ô øùú ûü ý ù öþùý û ÷ò ÷ ù öþôö øô öþ ô ö ø ù ú ÿùôü ÷ô ú ò ù ú ò ö þ ô ø ô ö ù ù ôö ÷ ü ッョ@ ú ÷ ô ó ù ý û ÷ ò ü ù ø ù ÿ ô ù ü ô ö ü øù ù ú òö þ ùù ÿ ÷ ò ø ôý ò ÿó ô ö ó ö øú ÿ ú ÷ ô ó ùý û÷ ò. • Roda kemudi tidak akan di- kontrol secara terus-menerus sehingga jika kecepatan kendaraan lebih tinggi saat keluar dari jalur, kendaraan mungkin tidak bisa dikontrol oleh sistem. Pengemudi harus selalu mengikuti batas ke- cepatan saat menggunakan sistem. • ñ ò ó ô õ ö ÷ ô ý ù ý ô ü ô ö þ ù ö ÷ ô ü ò ü ø ù ý ô ó ô ö ý ù ö ö ô ó ø ò ó ô ö Ý ß à Õ Ü Ü Û Ø á Û Ö Ù Ö â Õ Ö × Ú Ù Ý- ã ß Ú ß Ö × Õ Ö ä Ù Ö × Õ Ö à å à Þ Ù Ø æçè. • Anda mungkin tidak bisa mendengar bunyi peringatan dari sistem LKA karena suara audio yang berlebi- han. • Ô å Ü Õ Õ ä Õ Ú ß Ö â å á Ù Ý å Ö ×Õ Þ Õ Ö éÕ å Ö à Ù á Ù ÝÞ å ÚßÖ â å áÙ Ýå Ö × Õ Þ Õ Ö à Õ Ú ßÜ á Ù Ö × Õ Ø Õ Ö â Õ Ö × à ß ä Õ ã Ú Ù Ý- Ú ß Ö â å Þ Ù Ý é Ù Ú å ã ä Õ ã ß é ß ê Ø Õ Ü Õ ó ù ú ÷ ô ó ù ý û ÷ ò ü ò ü ø ù ý Ú ß Ö â å á Ù Ý å Ö × Õ Þ Õ Ö à å à Þ Ù Ø æ çè Øß Ö × Ü å Ö Þ å ä Õ Ü Õ Ü Õ Ö Ú Ù Ý Úß Öâ å. • Ô Õ Ö × Õ Ö Ø Ù éÙ Þ Õ Ü Õ Ö Ú Ù ÖäÕ â Õ Ö × ý û öþó ò ö øò ÷ ôó ò ü ô ý ù ý ôö エオ@ ú ÷ ô ó ù ý û ÷ ò ô ø ô û ô ÿ ô ú ý ô ö ÷ü ý û öþ óòö ø ò÷ ô ó ô ó ô ö ù ó ù ú ô ÷ ùöþ ôö ùö ô ú. Ø Ù Ø Õ Ö Þ ß é Ü Õ Ö ë Õ ã Õ â Õ ä å Õ Þ Õ à ä Õ à ÚÛ Ý à Ù áÙ ÝÞ å ë Ù Ý ØåÖê Ü Ù ÝÞ Õ à áßÞ å ãê ä é éì íå à Þ Ù Ø äÕ á Õ Þ Ø Ù Ö î × Õ é Õ Ø å Ü Ù × Õ × Õ é Õ Ö ï ß Ö × à å ð å Ü Õ ÞÙ Ý Ü Ù Ö Õ á Õ Ö Þ ß é Õ Ö à å Ö Õ Ý Ø Õ Þ Õ ã Õ Ý å. 5-120 Pengoperasian LKA OLX2059057L Untuk mengaktifkan/menonaktifkan sistem LKA: Dengan switch IGN pada posisi ON, tekan tombol sistem LKA yang terletak di instrumen panel pada sisi kiri roda kemudi. Indikator di yang tampilan pada cluster awalnya akan menyala putih. Ketika indikator (putih) diaktifkan pada siklus IGN sebelumnya, sistem akan aktif tanpa mengkontrol apa pun. Jika Anda menekan tombol LKA lagi, indikator pada layar cluster akan mati.

OTM058102L

Halaman 401

- Putih: Sensor tidak bisa men- deteksi marka jalan atau kecepatan kendaraan di bawah 64 km/h (40 mph). - Hijau: Sensor mendeteksi marka jalan dan sistem dapat mengontrol roda kemudi kendaraan. Mengaktifkan LKA i Informasi - (Untuk Timur Tengah) Jika indikator (putih) diaktifkan dari siklus IGN sebelumnya, sistem akan ON tanpa kontrol tambahan. Jika Anda menekan tombol LKA lagi, indikator pada cluster akan mati. • Untuk melihat layar sistem LKA pada layar LCD di cluster, pilih mode ASSIST ( ). Untuk lebih jelasnya, lihat Mode Tampilan LCD di bab 3. • Setelah LKA diaktifkan, jika marka jalan terdeteksi, kecepatan ken- daraan melebihi 64 km/h (40 mph) dan semua kondisi aktivasi terpenuhi, indikator LKA putih akan berubah menjadi hijau dan roda kemudi akan dikontrol. PERINGATAN Sistem LKA adalah sistem untuk mencegah pengemudi keluar jalur dari jalan. Namun, pengemudi tidak boleh hanya mengandalkan sistem ini tetapi selalu memeriksa kondisi jalan saat mengemudi. OLX2058058L 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-121

OTM058102L

Halaman 402

Mengendarai kendaraan Anda ■Marka jalan tidak terdeteksi ■Marka jalan terdeteksi ■Marka jalan sisi kiri ■Marka jalan sisi kanan OLX2058058L/OLX2058059L OLX2058060L/OLX2058061L • Jika kecepatan kendaraan melebihi 64 km/h (40 mph) dan sistem mendeteksi marka jalan, warna akan berubah dari abu-abu menjadi putih. Jika kendaraan keluar dari jalur, jalur yang Anda lintasi akan berkedip pada layar LCD dan terdengar suara peringatan. 5-122 ■Lane Keeping Assist diaktifkan OLX2058059L Jika kondisi di bawah ini terpenuhi, LKA akan memungkinkan untuk membantu roda kemudi. • Kecepatan kendaraan di atas 64 km/h (40 mph). • Kedua marka jalan terdeteksi oleh LKA. • Kendaraan berada di antara marka jalan.

OTM058102L

Halaman 403

PERINGATAN • Pesan peringatan mungkin akan ditampilkan secara lam- bat sesuai dengan kondisi jalan. Oleh karena itu, selalu pegang roda kemudi saat mengemudi. • Jika Anda memegang roda kemudi dengan ringan, sistem akan mengeluarkan peringatan hands off (tangan terlepas dari roda kemudi) karena LKA dapat menangani situasi seperti Anda tidak memegang roda kemudi. OLX2058062L Tetap pegang roda kemudi Jika pengemudi melepaskan tangan dari roda kemudi selama beberapa detik saat sistem LKA diaktifkan, sistem akan memperingatkan pengemudi. PERINGATAN • Pengemudi bertanggung jawab atas mengkontrol roda kemudi yang akurat. • Meskipun roda kemudi diban- tu oleh sistem, pengemudi dapat mengontrol roda kemudi. • Nonaktifkan sistem dan ke- mudikan kendaraan dalam situasi berikut. - Dalam cuaca buruk - Dalam kondisi jalan yang buruk - Saat roda kemudi perlu sering dikontrol oleh pengemudi. - Saat menderek kendaraan atau memasang trailer. • Roda kemudi mungkin akan terasa lebih berat saat roda kemudi dibantu oleh sistem daripada saat tidak. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-123

OTM058102L

Halaman 404

Mengendarai kendaraan Anda Lampu peringatan dan pesan Periksa sistem LKA Indikator kegagalan sistem LKA Indikator kegagalan sis- tem LKA (kuning) akan menyala jika sistem LKA tidak bekerja dengan baik. Kami merekomen- dasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Jika ada masalah dengan sistem, lakukan salah satu dari hal berikut ini: • Aktifkan sistem setelah mesin mati dan aktifkan kembali. • Periksa apakah switch IGN dalam posisi ON. • Periksa apakah sistem terpengaruh oleh cuaca. (misal. kabut, hujan lebat, dll.) • Periksa apakah ada benda asing pada lensa kamera. Jika masalah tidak bisa diatasi, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. OIK057121L Indikator kegagalan LKA Indikator kegagalan LKA (kuning) akan menyala jika LKA tidak bekerja dengan baik. Kami merekomen- dasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 5-124 Sistem LKA tidak akan dalam kon- disi DIAKTIFKAN dan roda kemudi tidak akan dibantu saat: • Sistem mungkin tidak akan beroperasi selama 15 detik setelah mesin dihidupkan atau kamera diinisialisasi. • Menyalakan lampu sein sebelum mengubah jalur. Jika Anda berpindah jalur tanpa menyalakan lampu sein, roda kemudi mungkin akan dikontrol oleh sistem. • Kendaraan tidak dikemudikan di tengah jalur saat sistem diaktifkan atau tepat setelah berganti jalur. • ESC (Electronic Stability Control) atau VSM (Vehicle Stability Man- agement) diaktifkan. • Kendaraan dikemduikan pada tikungan yang tajam. • Kecepatan kendaraan di bawah 55 km/h (34 mph) dan lebih dari 180 km/h (112 mph). • Kendaraan berpindah jalur dengan tajam. • Roda Kemudi tidak akan dibantu saat Anda melintasi jalur dengan cepat.

• Roda kemudi tidak akan dibantu

Halaman 405

• Roda kemudi tidak akan dibantu saat Anda mengerem secara tiba- tiba. • Kendaraan mengerem secara tiba- tiba. • Hanya satu marka jalan yang terdeteksi. • Roda kemudi tidak akan dibantu jika jalur (atau lebar jalan) sangat lebar atau sempit. • Ada lebih dari dua marka jalan seperti di area konstruksi. • Kendaraan dikemudikan pada tan- jakan yang curam. • Roda kemudi diputar secara tiba- tiba. Perhatian pengemudi Pengemudi harus berhati-hati dalam situasi di bawah ini mungkin tidak berfungsi dengan baik saat pengenalan marka jalan buruk atau terbatas : Saat kondisi jalur dan jalan buruk • Sulit membedakan marka jalan dengan jalan raya jika marka jalan tertutup debu atau pasir. • Sulit membedakan warna marka jalan dari jalan raya. • Ada objek yang terlihat seperti marka jalan. • Marka jalan tidak jelas atau rusak. • Jumlah jalur bertambah/berkurang atau garis jalur saling bersilangan (Mengemudi melalui plaza tol/ger- bang tol, jalur menyatu/terbagi). • Ada lebih dari dua marka jalan. • Marka jalan sangat tebal atau tipis. • Marka jalan tidak terlihat karena salju, hujan, noda, genangan air atau faktor lainnya. • Ada bayangan di marka jalan karena garis median, pagar pembatas, pagar peredam kebisin- gan, dan lain-lain. • Jika marka jalan rumit atau struk- tur menggantikan garis seperti di area konstruksi. • Ada tanda penyeberangan atau simbol lain di jalan. • Jalur tiba-tiba menghilang seperti pada perempatan jalan. • Marka jalan di terowongan yang tertutup tanah atau minyak dan lain-lain. • Jalurnya sangat lebar atau sempit. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-125

PERINGATAN Lane Keeping Assist (LKA)

Halaman 406

Mengendarai kendaraan Anda Ketika kondisi eksternal terganggu • Kecerahan di luar berubah secara tiba-tiba saat memasuki/keluar dari terowongan atau lewat di bawah jembatan. • Headlamp tidak menyala pada malam hari atau di dalam terowongan, atau kurang pencahayaan. • Ada struktur pembatas jalan. • Lampu jalan, matahari, kendaraan yang melaju dan sebagainya terpantulkan di air pada jalan raya. • Saat ada sinar yang terang dari arah berlawanan saat Anda mengemudi. • Permukaan jalan yang tidak rata. • Jarak dari kendaraan di depan sangat pendek atau lajur jalur di depan terhalang oleh kendaraan. • Anda mengemudi pada tanjakan yang curam atau tikungan yang tajam. • Kendaraan bergetar dengan keras. • Temperatur di dekat spion dalam sangat tinggi karena terik sinar matahari dan lain-lain. Saat jarak pandang di depan buruk • Lensa atau kaca depan terhalang oleh material asing. • Sensor tidak dapat mendeteksi jalur karena kabut, hujan lebat atau salju. • Kaca depan berkabut karena udara yang lembab di dalam kendaraan. • Menempatkan sesuatu di crash pad dan lain-lain. PERINGATAN Sistem Lane Keeping Assist adalah sistem untuk membantu mencegah pengemudi keluar dari jalur jalan. Namun, penge- mudi sebaiknya tidak hanya mengandalkan sistem tetapi selalu mengambil tindakan yang diperlukan untuk praktek mengemudi yang aman. 5-126 Merubah fungsi sistem LKA Pengemudi dapat mengubah LKA ke sistem Lane Departure Warning (LDW) atau mengubah mode sistem LKA dari layar LCD. Masuk ke "User Settings →Driver Assistance →Lane Safety →Lane Keeping Assist (LKA)/Lane Departure Warn- ing (LDW)/Off". Sistem akan secara otomatis diatur ke Lane Keeping Assist (LKA) jika fungsi tidak dipilih. Lane Keeping Assist (LKA) Mode LKA akan memandu penge- mudi untuk menjaga kendaraan agar tetap berada di jalurnya. Jarang mengontrol roda kemudi, saat kendaraan melaju dengan baik di dalam jalur. Namun, akan mulai mengontrol roda kemudi, saat kendaraan akan keluar dari jalur.

Lane Departure Warning (LDW)

Halaman 407

Lane Departure Warning (LDW) Sistem LDW akan memperingatkan pengemudi dengan peringatan visual dan bunyi peringatan ketika sistem mendeteksi kendaraan keluar dari jalur. Roda Kemudi tidak akan dikontrol. Ketika roda depan kendaraan kontak dengan ujung bagian dalam garis jalur, LKA akan memberi tahu pengemudi dengan bunyi peringatan LDW (Peringatan Jalur Keberangkatan). Off (nonaktif sistem) Jika memilih "Off", sitem LKA akan dinonaktifkan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-127

SISTEM HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 408

Mengendarai kendaraan Anda SISTEM !" # $ %&!!& '(# ) " ** ( * + H ! % " , HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN Sistem Lane Following Assist (LFA) bukanlah pengganti praktek mengemudi yang aman, tetapi fungsi kenya- manan. Tanggung jawab penge- mudi untuk selalu waspada terhadap kondisi disekeliling dan mengarahkan kendaraan. OLX2058028 Sistem Lane Following Assist (LFA) membantu mendeteksi marka jalan di jalan dengan kamera depan di kaca depan, dan membantu roda kemudi untuk membantu menjaga kendaraan agar berada di tengah jalur. 5-128 PERINGATAN Lakukan tindakan pencegahan berikut saat menggunakan sistem Following Assist (LFA): • . • Sistem LFA membantu pe- ngemudi untuk menjaga kendaraan tetap di tengah jalur dengan membantu roda kemudi. Namun, pengemudi sebaiknya tidak hanya men- gandalkan sistem tetapi selalu memperhatikan pergerakan roda kemudi agar tetap berada di jalur. • Pengoperasian sistem LFA dapat dibatalkan atau tidak berfungsi dengan baik sesuai dengan kondisi jalan di se- kitarnya. Selalu berhati-hati saat mengemudi.

SISTEM HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 409

• - . / 0. / 1 21 ;B/0 9 .8 ォ.1 2 8 . • - . / 0 . / 1 23 24 . 5 . 6. 7 1 28 7 5. 9 5 > 5 621 ?@A オョエオォ@ 5 21 2/6 .8 . 4 . 8 6 : . / 0 ; 2 8 < 7 ; 7 / 0 . / = 2 / 0 .ョ@ L . 9 6 7 オョエオォ@ュ 2 3. 4> 5 > I 2 / =2 3. 5 >5 621 ?@A. • Anda mungkin tidak bisa mendengar suara peringatan sistem LFA karena suara audio yang berlebihan. • - . / 0 . / 3 2 6 . 9 9 . / ; 2 / = . = > = 2 / 0 . / L . 8 / . ; 2 8 ; 2 = . . 6 . 7 1 2 1 . 5 . / 0 5 2 0 . 3 . I 2 / > 5 A / = . 1 2 1 ; B / 0 9 . 8 ォ . 1 2 8 . 4 2 3 . 4 > 5 = . / . 9 5 2 5 B 8 > 5 F - > 9 . = . / 1 2 8 . 9 > 6 / : . 3 . 0 > E ォ . 1 > 1 2/ :.8 . / 9 . / A / =. 1 2 1 ;. L. ォ 2 / = . 8 . . / A / = . ォ 2 = 2 . 3 2 8 = . 5 ; B 8 : . / 0 ; > 5 . 1 2 1 . / C 8 25 1 > N O P Q RA S =. / 1 2 1 28 > 9C 6 7 39 . / D . < . : . 52 4 2 8 6 > D2 8 1 > / E ォ 28 6 . 5 4 7 6 > < E =3 3 F G > 5 6 2 1 =. 4 . 6 5 . 5 >5621 7 /6 7 9 9 . 3>;8 . 5 >. • Saat Anda mengganti kaca kaca depan, kamera sistem LFA, atau part yang berhu- ungan dengan roda kemudi, kami menyarankan agar Anda membawa kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI dan memeriksa untuk kalibrasi sistem. • Sistem mendeteksi marka jalan dan mengontrol roda kemudi dengan kamera, oleh karena itu, jika marka jalan sulit dideteksi, sistem mungkin tidak akan berfungsi dengan baik. Silakan lihat “Keterbatasan sistem”. 0 . 0 . 3 ; 2 8 H 7 / 0 5 > I > 9 . 5 > / . 8 1 . 6 .< .8 > 62 8 4./6 73. • Selalu pegang roda kemudi saat sistem LFA diaktifkan. - > 9 . A /= . 6 2 8 7 5 1 2 / 0 2 1 7 = > =2 / 0./ 6 ./ 0./ 6 2 8 32 4. 5 = . 8 > 8 B = . ォ2 1 7= > 5 2 6 2 3 .< 42 5 . / 4 2 8 > / 0. 6 . / JK22 4 < . /=5 ッョ@ 5 62 2 8 >/ 0 L<2 2 3M = >6 .1 4> 39 ./ E 5 > 5 6 2 1 . 9 . / = > / B / . 9 6 > H 9 . / 5 2D . 8 . B6 B1 .6 >5. Namun, jika pengemudi kembali memegang roda kemudi, sistem akan mulai mengontrol roda kemudi. • Roda kemudi tidak akan di- kontrol secara terus menerus sehingga jika kecepatan kendaraan lebih tinggi saat keluar dari jalur, kendaraan mungkin tidak dapat dikon- trol oleh sistem. Pengemudi harus selalu mengikuti batas kecepatan saat menggunakan sistem. • - >9 . A /= . 12 1 .5 ./ 0 ;2 /= . ォ 2 8 B = . ォ 2 1 7 = > E 5 > 5 6 2 1 1 7 / 0 9 >/ 6 >= .9 ; > 5 . 1 2 1; . / C エオ@ 8 B = . ォ 2 1 7 = > . 6 . 7 . 3 . 8 1 5 < . / =5 B HH 1 7 /0 9 > / 6 > = . 9 .9 . / ;2 8 H7 / 05 > =2 / 0./ ; 2/ . 8. • Saat Anda menarik trailer, pastikan Anda mematikan sistem LFA. Mengendarai kendaraan Anda 5-129

SISTEM HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 410

Mengendarai kendaraan Anda Kondisi pengoperasian Sistem akan aktif ketika Lane Fol- lowing Assist dipilih dari mode User Settings pada layar LCD cluster dan ketika kondisi berikut terpenuhi: - Smart Cruise Control sedang aktif (perlambatan dan akselerasi kendaraan) - Kecepatan kendaraan lebih ren- dah dari 150 km/h (93 mph) Pengoperasian LFA Pengemudi dapat mengaktifkan sistem LFA dengan menghidupkan kendaraan dan dengan memilih 'User settings → Driver assistance →Driving Assist →Lane Following Assist' pada layar LCD cluster. LFA akan dinonaktifkan, saat penge- mudi membatalkan pilihan pada pengaturan sistem dari mode User Settings di layar LCD cluster. Pengaturan sistem LFA akan dipertahankan, seperti yang dipilih, saat kendaraan di-restart (mesin dihidupkan ulang). Saat sistem diaktifkan, indikator ( ) pada cluster akan menyala. Warna indikator akan berubah tergantung dari kondisi sistem LFA. - Hijau : Sistem dalam kondisi aktif. - Putih : Sistem dalam kondisi siap. 5-130 Aktivasi LFA OLX2058099L • Setelah LFA diaktifkan, jika kendaraan berada dalam jalurnya dan kedua marka jalan terdeteksi (warna jalur akan berubah dari abu-abu menjadi putih) dan tidak ada pergerakan roda kemudi yang mendadak oleh pengemudi, lampu indikator ( ) akan berubah dari putih menjadi hijau. Ini menanda- kan bahwa sistem LFA dalam kondisi AKTIF dan roda kemudi akan dapat dikontrol. • Lampu indikator akan berubah dari hijau ke putih saat kontrol dibatalkan untuk sementara.

SISTEM HJIKA DILENGKAPI) PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 411

• Jika sistem tidak mengenali jalur atau tergantung pada kondisi kendaraan di depan (keberadaan kendaraan, status mengemudi, dll.). roda kemudi akan dikontrol secara ketat. Saat kontrol roda kemudi dinon- aktifkan untuk sementara, indikator aktivasi akan berkedip hijau dan kemudian akan berubah menjadi putih. Pesan peringatan Tetap pegang r TUV WX YZU [ Jika pengemudi melepaskan tangan dari roda kemudi selama beberapa detik saat sistem LFA diaktifkan, sistem akan memperingatkan pengemudi. i Informasi \] ^ _ ` ab _ ^ c de b] b] f cg _hg b c hg _h i _ hg _ j ` ] hg _h k f c i _h de hg^ ] h d_i ] l _ ^ _h b]j _df] m^ _h ^ _ ` c h_ i ] i j cd n op d e h g ^ ] h j ] b _ ^ d c h g c h _ m ] q _ l r _ f c h g c de b ] i c b _ h g d c d c g _ h g ` a b _ ^ c d e b] s PERINGATAN Pesan peringatan mungkin akan ditampilkan secara ter- lambat sesuai dengan kondisi jalan. Oleh karena itu, selalu pegang roda kemudi saat mengemudi. OLX2058062L 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-131

Sistem kenyamanan berkendara Periksa sistem LFA (Lane Following dibatalkan Assist)

Halaman 412

Mengendarai kendaraan Anda PERINGATAN • Pengemudi bertanggung jawab atas pengemudian yang akurat. • Nonaktifkan sistem dan ke- mudikan kendaraan dalam situasi berikut. - Dalam cuaca buruk - Dalam kondisi jalan yang buruk - Saat roda kemudi perlu se- ring dikontrol oleh penge- mudi. OLX2059126L Sistem kenyamanan berkendarat u dibatalkan Jika pengemudi masih tidak meletakkan tangan mereka di roda kemudi setelah pesan vw x xy z {| } ~ Periksa sistem LFA (Lane Following Assist) Jika ada masalah dengan sistem, sebuah pesan akan ditampilkan selama beberapa detik. Jika masalah berlanjut, indikator kegagalan sistem LFA akan menyala. i Informasi • ‘’ “ ” •– —˜ ™ š › œ ” ’  —› • › •ž œ˜ Ÿ — š   ’¡  | ~ € xx  ‚ |ƒ „ zx x … † ‡ ~ ‚ ~ € x ˆ €‚ }{ ‰ { ‰ { | ˆ x | ƒ| €  …  } { ‰x ˆ Š} ‚ } {| ˆx ˆ ‹ y x ‚ | ƒ{ €‰{| y x | ƒx ˆ Š } ‚ z { | Œ { ~{{ € “ • “ Ÿ ’  ¢ – ’ ˜ £ ’  —› • › œ– œ Ÿ  ’ ˜ £ š ˜ Ÿ ™ š   y x| ƒ xˆŠ} ‚ ˆx… ‚ | € { ~ ‚ ˆ{ ‰{ { …{| Ž ™š › œ ”’— › • ¤  { ˆ Š | ‡  ‚ ‰ { y x | ƒ x ˆ Š } ‚ ‰ x ˆ  { … ‚ ¥ ¦š ›œ ”’— › • — ˜ £” • ˜ œ ”œ ˜ Ÿ’ ™ œ“ œ ˆ x ˆ x ƒ { | ƒ   } { ‰ x ˆ Š } ‚ ‡ ~ ‚ ~ € x ˆ   ’ ž • ¡ ž ’ ™ œ Ÿ “ œ œ Ÿ ™ š › œ ” ’  — › • { ‰{| ˆ Š …{‚ ˆx| ƒ| €  …   } { ‰x ˆ Š } ‚Ž ›• žœ ˜Ÿ— š   ’ ¡ “ • “ Ÿ ’ ›œ ™• –œ ›œ “ œœŸ Ÿ • ›œ ” ›• ž œ ˜Ÿ— “ • “ Ÿ’ ¤ 5-132 OLX2058065L

Sistem LFA tidak akan berada

Halaman 413

Sistem LFA tidak akan berada dalam status ASSIST ketika: • Sistem mungkin tidak beroperasi selama 15 detik setelah mesin di- hidupkan atau kamera diinisialisasi. • Lampu sein dinyalakan sebelum mengubah jalur. Jika Anda berpindah jalur tanpa menyalakan lampu sein, roda kemudi mungkin tidak akan dikontrol. • Kendaraan tidak dikemudikan di tengah jalur saat sistem diaktifkan atau tepat setelah berpindah jalur. • ESC (Electronic Stability Control) atau VSM (Vehicle Stability Management) diaktifkan. • Kendaraan dikemudikan pada tikungan yang tajam. • Kecepatan kendaraan melewati batas: - Timur Tengah: 145 km/h (90 mph) - Eropa dan Meksiko: 175 km/h (108 mph) • Kendaraan berpindah jalur dengan tajam. • Kendaraan melakukan pengereman secara tiba-tiba. • Hanya satu marka jalan yang terdeteksi. • Jalurnya sangat lebar atau sempit. • Sudut tikungan terlalu sempit. • Kendaraan dikemudikan pada tan- jakan yang curam. • Roda kemudi diputar secara tiba- tiba. Keterbatasan sistem Sistem LFA dapat beroperasi terlebih dahulu meskipun kendaraan tidak keluar dari jalur yang dimak- sudkan, ATAU, sistem LFA mungkin tidak akan membantu roda kemudi Anda atau memperingatkan Anda jika kendaraan keluar dari jalur yang dimaksudkan dalam kondisi berikut: Saat kondisi jalur dan jalan buruk • Sulit untuk membedakan marka jalan dari permukaan jalan atau marka jalan sudah pudar atau marka jalan tidak jelas. • Sulit membedakan warna marka jalan dari jalan. • Terdapat tanda di permukaan jalan yang terlihat seperti marka jalan yang secara tidak sengaja terdeteksi oleh kamera. • Marka jalan tidak jelas atau rusak. • Marka jalan tergabung atau terbagi. (misal. pintu tol) • Jumlah jalur bertambah atau berkurang atau marka jalan menyilang dengan rumit. • Ada lebih dari dua marka jalan di jalan di depan Anda. • Marka jalan sangat tebal atau tipis. • Jalur jalan sangat lebar atau sempit. • Marka jalan di depan tidak terlihat karena hujan, salju, air di jalan, permukaan jalan yang rusak atau kotor, atau faktor lainnya. • Ada bayangan berada di marka jalan dengan garis median, pe- pohonan, pagar pembatas, pagar peredam kebisingan, dll. • Marka jalan rumit atau struktur pengganti garis seperti di area konstruksi. • Ada tanda penyeberangan atau simbol lain di jalan. • Markja jalan di terowongan kotor dengan minyak, dll. • Jalur tiba-tiba menghilang seperti pada perempatan jalan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-133

Sistem LFA tidak akan berada

Halaman 414

Mengendarai kendaraan Anda • Mengemudi pada tanjakan yang curam, di atas bukit, atau saat mengemudi di jalan yang berkelok. • Kondisi jalan yang buruk menye- babkan getaran pada kendaraan yang berlebihan saat mengemudi. • Temperatur di sekitar spion dalam tinggi karena terik sinar matahari langsung, dll. • Pengenalan sensor berubah secara tiba-tiba saat melewati speed bump (gundukan pembatas kecepatan) atau mengemudi pada tanjakan/turunan atau ketinggian kanan/kiri yang curam. Ketika kondisi eksternal tergangu • Kecerahan di luar berubah secara tiba-tiba seperti saat masuk atau keluar terowongan, atau saat lewat di bawah jembatan. • Kecerahan di luar terlalu rendah seperti saat headlamp tidak menyala pada malam hari atau kendaraan sedang melewati terowongan. • Ada struktur pembatas di jalan raya seperti pagar beton, pagar pembatas, dan tiang reflektor yang secara tidak sengaja terde- teksi oleh kamera. • Saat cahaya yang berasal dari lampu jalan atau kendaraan yang melaju dipantulkan pada per- mukaan jalan yang basah seperti genangan air di jalan. • Bidang pandang di depan terha- lang oleh silau matahari. • Jarak antara Anda dan kendaraan di depan tidak cukup untuk dapat mendeteksi marka jalan atau kendaraan di depan sedang melaju menutupi marka jalan. Saat jarak pandang ke depan buruk • Kaca depan atau lensa kamera terhalang kotoran atau serpihan. • Kaca kaca depan berkabut; pandan- gan yang jelas ke jalan terhalang. • Menempatkan objek di dasbor, dll. • Sensor tidak dapat mendeteksi jalur karena kabut, hujan lebat atau salju. 5-134

■Mengemudi kurang perhatiaan

Halaman 415

■Mengemudi kurang perhatiaan SISTEM DRIVER ATTENTION WARNING (DAW) (JIKA DILENGKAPI) Sistem Driver Attention Warning (DAW) menampilkan kondisi tingkat kelelahan pengemudi. Tampilan level perhatian penge- mudi ■Sistem nonaktif Pengaturan dan aktivasi sistem Pengaturan sistem • Untuk mengaktifkan sistem Dri- ver Attention Warning (DAW), hidupkan mesin, lalu pilih "User Settings →Driver Assistance → Driver Attention Warning" pada layar LCD. Jika Anda batal memilih "User Settings →Driver Assistance → Driver Attention Warning" pada layar LCD, sistem Driver Attention Warning (DAW) akan nonaktif. • Pengaturan sistem Driver Attention Warning (DAW) akan dipertahankan, seperti yang dipilih, saat mesin dihidupkan ulang (di- restart). ■Mengemudi dengan penuh perhatian OIK057131L • Pengemudi dapat memantau kondisi mengemudi mereka di layar LCD. Layar DAW akan ditampilkan saat Anda memilih tab mode ASSIST ( ) pada layar LCD jika sistem diaktifkan. (Untuk lebih jelasnya, lihat モMode Tampilan §C ¨ © di bab 3.) チ ª « ¬ « ­ ® « ¯ ° ± ² ³ ± ´ ® « ´ µ « ¶ · ¸ ³ ¸ ³ ² ±M OIK057129L 5 Mengendarai kendaraan Anda ¶ ® ³ ­ ¹ ± ´ ® ± ¸ ± º ¹ ± ­ ± » º ± ¶ ® ± ³ ¼ ½ ¾« ¶±¹ ³´ ¯ «´¸ ± ° ­« ¬« ­ ´ ¿ ±À º« ¶±¹ ³´ OIK057130L ¹ · ¯ ± ´ µ Á  ¹·º ® «´ µ « ¶· ¸ ³ ²«¯ º «Ã · ² ½ チ ª« ¬ « ­ ± ¹ ± ´ ¶ « ´ · ¯ · ´ à ³ ­ ± ® « ´ µ « ¶ ·¸ ³@ ² ³ ¸ ± ¹ à « ¯ ³ º ² ³ ¯ ± ° ± ² º « ­ ± ¶ ± Ä ± ´ µ ¹ ± Å ± ¹²· ² «¯²« ´² · ½ チ ª « ¬ « ­ ±¹± ´ ¶« ´ ³ ´ µ¹± ² º±± ² ® «´ µ «M ¶ · ¸ ¶ « ´ µ « ¶ · ¸ ¸ « ´ µ ± ´ ® « ´ · ° ® « ¯ ° ± ² ³ ± ´ º « ­ ± ¶ ± Ä ± ´ µ ± Å ± ² · 5-135 ²«¯² «´²·½

Sistem standby PERHATIAN

Halaman 416

Mengendarai kendaraan Anda • Saat pengemudi menyalakan sistem saat mengemudi, ini akan menampilkan 'Last Break time' ÆÇ È PERHATIAN Jika ada bunyi peringatan lain seperti bunyi peringatan sabuk pengaman, Driver Attention Warning (DAW) mungkin tidak akan berbunyi. É ÊË Ê É Ì Istirahat Mengatur ulang (reset) sistem • Waktu istirahat terakhir diatur ke 00:00 dan level perhatian penge- mudi diatur ke 5 (sangat per- hatian) saat pengemudi mereset sistem Driver Attention Warning (DAW). • Sistem Driver Attention Warning (DAW) akan diatur ulang (reset) dalam situasi berikut. - Mesin dimatikan. - Pengemudi membuka sabuk pengaman dan kemudian mem- buka pintu pengemudi. - Kendaraan berhenti lebih dari 10 menit. • Sistem Driver Attention Warning (DAW) akan beroperasi kembali, saat pengemudi memulai ulang mengemudi. OPDE056063 • Pesan Í ÎÏ È ÐÑÆ ÊÒ Ó Ç Ô Ñ È Õ Ç ÖÒ ÊÇ Ô× Ç Ô Ç È Æ ÑÓÇ Ø Ù Ñ É Ô Ç È Æ Ñ É Ç ÚÇ Ò ÛÎ Ü Æ Ç È Ù Ê Ò Ñ È Õ Ç Ó Ç È Ç Ô Ç È Ö Ê Ò Ö Ý È Ú Ñ Ý È Ó Ý Ô Ø Ê È Ú Ç Ò Ç È Ô Ç È Ù Ê È Õ Ê Ø Ý Æ Ñ Ý È Ó Ý Ô ÖÊÒ ÑÐ ÓÑ Ò Ç Þ Ç Óß ÔÊ ÓÑ ÔÇ É ÊË ÊÉ Ù Ê Ò Þ Ç ÓÑ ÇÈ ÙÊÈ Õ Ê Ø Ý Æ Ñ Æ Ñ Ö Çà Ç Þ á Ì チ âÑ Ð Ó Ê Ø ÜÒ ÑË Ê Ò ã Ó Ó ÊÈ ÓÑÏ È ä ÇÒ È ÑÈ Õ H Ü ã ä å Ó Ñ Æ Ç Ô Ø Ê È Ú Ç Ò Ç È Ô Ç È Ù Ê È ÕÊ Ø Ý Æ Ñ Ý ÈÓ ÝÔ Ö Ê Ò Ñ Ð Ó Ñ Ò ÇÞ Ç Ó ß Ð Ç Ç Ó Ó Ï Ó Ç É à Ç Ô Ó Ý Ø Ê È Õ Ê Ø Ý Æ Ñ Ô Ý Ò Ç È Õ Æ ÇÒ Ñ á æ ØÊÈ Ñ Ó Ì 5-136 Sistem standby OTM058162L Sistem Driver Attention Warning (DAW) memasuki status ready dan akan menampilkan layar ç â Ó Ç È Æ Ö Ú è Æ Ç É ÇØ ÐÑ Ó Ý ÇÐÑ ÖÊÒÑ Ô Ý Ó. - Sensor kamera terus gagal men- deteksi jalur. - Kecepatan mengemudi konstan lebih dari 180 km/h (112 mph).

Sistem standby PERHATIAN

Halaman 417

Kerusakan/malfungsi sistem PERINGATAN • Sistem Driver Attention Warning (DAW) bukan peng- ganti untuk praktek menge- mudi yang aman, tetapi hanya fungsi kenyamanan. Merupakan tanggung jawab pengemudi untuk selalu mengemudi dengan hati-hati untuk mencegah terjadinya situasi yang tidak terduga dan mendadak. Perhatikan kondisi jalan setiap saat. • Sistem mungkin akan men- yarankan istirahat sesuai dengan pola mengemudi atau kebiasaan pengemudi meskipun pengemudi tidak merasa lelah. • Pengemudi yang merasa lelah sebaiknya istirahat, meskipun tidak ada saran istirahat dari sistem Driver Attention Warning (DAW). OIK057134L Periksa sistem Driver Attention Warning (DAW) Ketika pesan peringatan é ê ë ì í î ï ð ñ òì ð ó ô ô ì õ ô ñ ö õ ÷ ø ð õ ñ õ ù H ïó ÷ ú û ü û ô ì ý þ ÿ ñ ô ø ý ñ îø õL@ ûñ û ôì ý ô ñ ÿ ø î ì îì ð ø ÿ ì õ ùø õ ì õ ø ð ïø ø ý îø û û ñ õ ñ îø ýñ ýì õ üø ð ø õ îø õ ø ùø ð îì õ ÿ ø ð ø ø õ ó õ ÿ ø ÿ ñ ì ð ñ î ûø ö ì ë ÿìø ìð ð ì û ý ñ ï ó PEMBERITAHUAN Sistem Driver Attention Warning (DAW) menggunakan sensor kamera di kaca depan untuk pengoperasiannya. Untuk menjaga sensor kamera dalam kondisi terbaiknya, Anda harus memper- hatikan hal-hal berikut ini: • オョエオォ@ オョエオォ@ 5 ! " # ! Mengendarai kendaraan Anda ! $ % & ' (! ) チ " * * + , # - . / - " ーオョ@ " * ( 0 ! 1 + ( !1 . チ 2 3 チ 3 - # 5-137

Sistem standby PERHATIAN

Halaman 418

Mengendarai kendaraan Anda • Memutar sistem audio ken- daraan dengan volume yang tinggi dapat mengimbangi suara peringatan sistem Driver Atten- tion Warning. • Drivability kendaraan melaju ke depan sangat parah (mungkin tekanan ban yang bervariasi, keausan ban yang tidak merata, keselarasan toe-in/toe-out). • Kendaraan melaju di jalan yang berkelok. • Kendaraan melewati daerah yang berangin. • Kendaraan melaju di jalan yang bergelombang. • Kendaraan dikontrol oleh sistem driving assist berikut: - Sistem Lane Keeping Assist (LKA) - Sistem Forward Collision- avoidance Assist (FCA) - Sistem Smart Cruise Control (SCC) - Sistem Lane Following As- sist (LFA) PERHATIAN Sistem Driver Attention War- ning (DAW) mungkin tidak beroperasi dengan benar den- gan peringatan yang terbatas dalam situasi berikut: • Performa pendeteksi jalur terbatas. (Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Sistem Lane Keeping Assist (LKA)” dalam bab ini.) • Kendaraan dikemudikan den- gan kasar atau secara tiba- tiba berbelok untuk menghin- dari rintangan (misal. Area konstruksi, kendaraan lain, benda jatuh, jalan bergelom- bang). 5-138 PERHATIAN Memutar sistem audio kendara- an dengan volume yang tinggi dapat mengimbangi suara peringatan sistem Driver Atten- tion Warning (DAW).

RUISE CONTROL PERINGATAN

Halaman 419

CRUISE CONTROL Pengoperasian Cruise Control PERINGATAN Lakukan tindakan pencegahan berikut: • Selalu atur kecepatan kendara- an di bawah batas kecepatan yang di atur di negara Anda. • Jika Cruise Control dibiarkan aktif, lampu indikator (CRUISE ( ) di instrumen cluster menyala) Cruise Control dapat diaktifkan secara tidak sen- gaja. Biarkan sistem Cruise Control nonaktif (lampu indika- tor CRUISE OFF) saat Cruise Control tidak digunakan, untuk menghindari pengaturan ke- cepatan secara tidak sengaja. • Gunakan sistem Cruise Control hanya saat bepergian di jalan raya yang lenggang dalam cuaca yang baik. • Jangan gunakan Cruise Con- trol jika mungkin tidak aman untuk menjaga kendaraan pada kecepatan konstan: - Saat mengemudi di lalu lintas padat atau saat kondisi lalu lintas menyulitkan mengemudi dengan kecepatan konstan OIK057157 1. Indikator CRUISE ( ) 2. Kecepatan yang ditetapkan Sistem Cruise Control memung- kinkan Anda mengemudi dengan kecepatan di atas 30 km/h (20 mph) tanpa menekan pedal gas. - Saat mengemudi di jalan dengan cuaca hujan, licin, atau tertutup salju - Saat mengemudi di jalan perbukitan atau berliku - Saat mengemudi di daerah yang berangin kencang • Jangan gunakan cruise con- trol saat menarik trailer. i Informasi • Selama 5 6 7 8 9 : 5 ; < = 6 ; >@ ? : 6 ; @ : 6 A 9 8 5 9 : 5 A 6 A < ; 6 B A > C 9 A A = 9 D 8 = 5 E F G H Mengendarai kendaraan Anda I 8AJ =8 K J A< A = A7 I8AJ =8 K JA< J :B ? A> 8 9 : = : > A E B : < L 8 < M A J 6 : B C 5 6 7 8 9 : 5 ; < = 6 ; > AJ A< AJ =8 K 9 :=:>A E 9 : J 8= A6 N I := 8 J O P : < 7< I AA< 8 < 8 < ; 6B A > O Q F : ?: >7 B B: <L A J=8 K JA < K 7< L 9 8 5 6 7 8 9: 5 ; < = 6 ; > C 9 8 9 = : B A J A < B : B : 6 8 J 9 A 7 < = 7 J B : B A 9 = 8 J A < ? A E D A 9 D 8 = 5 E 6 : B ? : J :6 M A I : <LA< < ; 6BA> O H : JA< @ :IA> 6 : B 9 :=8 I AJ < R A 9 :JA> 8 9 :=: > A E 9 D 8 = 5 E S T U @ A I A @ ; 9 8 9 8 V U A = A 7 B : < LE 8 I 7 @JA< J : < IA6AA<O 5-139

witch Cruise ontrol

Halaman 420

Mengendarai kendaraan Anda Untuk mengatur kecepatan Cruise Control OTMO58037 Wwitch@Cruise Xontrol O (Cancel): Membatalkan pengop- erasian cruise control. CRUISE ( , CRUISE): Mengaktifkan atau menonaktifkan sistem cruise control. RES+: Melanjutkan atau me- ningkatkan kecepatan cruise control. SET- : Mengatur atau mengurangi kecepatan cruise control. 1. Tekan tombol (CRUISE) pada roda kemudi untuk mengaktifkan sistem. Indikator (CRUISE) akan menyala. 2. Percepat ke kecepatan yang diinginkan, yang harus lebih dari 30 km/h (20 mph). 5-140 OTM058038 3. Tekan switch toggle ke bawah (SET-), dan lepaskan. Kecepatan yang diatur pada layar LCD akan menyala. 4. Lepaskan pedal gas. OTM058037 i Informasi Y Z [ Z \ Z ] ^ Z _ Z ] Z \ Z ` \ ` a ` ] Z ] b Z ] c curam, kendaraan mungkin akan sedikit memperlambat atau memper- cepat, saat m d ]cd e` [ f gZ [ Z \ Z ]^ Z_ Z ] Z \ Z ` \`a `]Z] h

Untuk meningkatkan kecepatan

Halaman 421

Untuk meningkatkan kecepatan Cruise Control • Tekan switch toggle ke atas (RES +), dan tahan. Kecepatan yang diatur kendaraan Anda akan meningkat 10 km/h (5 mph). Lepaskan switch toggle pada kecepatan yang Anda inginkan. OTM058039 • Tekan switch toggle ke atas (RES +) dan tahan, sambil memantau kecepatan yang diatur pada instrumen cluster. Lepaskan switch toggle ketika kecepatan yang diinginkan di- tunjukkan dan kendaraan akan melaju ke kecepatan tersebut. • Tekan switch toggle ke atas (RES +), dan segera lepaskan. Ke- cepatan cruising akan meningkat 1 km/h (1 mph) setiap kali Anda memindahkan switch toggle ke atas dengan cara ini. Untuk menurunkan kecepatan Cruise Control OTM058038 5 • Tekan switch toggle ke bawah (SET-), dan segera lepaskan. Kecepatan cruising akan berkurang 1 km/h (1 mph) setiap kali Anda memindahkan switch toggle ke bawah dengan cara ini. • Tekan switch toggle ke bawah (SET-), dan tahan. Kecepatan yang diatur kendaraan Anda akan berku- rang 10 km/h (5 mph). Lepaskan switch toggle pada kecepatan yang Anda inginkan. • Ketuk pedal rem dengan lembut. Saat kendaraan mencapai pada kecepatan yang diinginkan, tekan switch toggle ke bawah (SET-). Mengendarai kendaraan Anda 5-141

Cruise Control akan dibatalkan Untuk mempercepat sementara Informasi dengan Cruise Control ON jika:

Halaman 422

Mengendarai kendaraan Anda Cruise Control akan dibatalkan jika: Untuk mempercepat sementara dengan Cruise Control ON Tekan pedal gas. Saat Anda me- lepaskan kaki dari pedal gas, kendaraan akan kembali ke ke- cepatan yang telah ditetapkan sebelumnya. Jika Anda menekan switch toggle ke bawah (SET-) pada kecepatan yang ditingkatkan, Cruise Control akan mempertahankan kecepatan yang ditingkatkan. • Menekan pedal rem. • Menekan tombol O (Cancel) yang terletak di roda kemudi. • Menekan tombol (CRUISE). Kedua indikator (CRUISE) dan kecepatan yang diatur akan mati. • Memindahkan tombol shift ke N (Netral). • Mengurangi kecepatan kendaraan hingga kurang dari sekitar 30 km/ h (20 mph). • ESC (Electronic Stability Control) sedang beroperasi. 5-142 i Informasi Tiap tindakan di atas akan membatalkan operasi Cruise Con- trol (kecepatan yang diatur pada instrumen cluster akan mati), tetapi hanya dengan menekan tombol (CRUISE) akan menonaktifkan sistem. Jika Anda ingin melanjutkan pengoperasian Cruise Control, tekan switch toggle ke atas (RES +) yang terletak di roda kemudi Anda. Anda akan kembali ke kecepatan yang ditetapkan sebelumnya, kecuali sistem dinonaktifkan menggunakan tombol (CRUISE). OTM058040

Untuk melanjutkan kecepatan

Halaman 423

Untuk melanjutkan kecepatan Cruising yang ditetapkan se- belumnya Untuk menonaktifkan Cruise Control • Tekan tombol (CRUISE) (lampu indikator (CRUISE) akan mati). OTM058039 Tekan switch toggle ke atas (RES +). Jika kecepatan kendaraan melebihi 30 km/h (20 mph), kendaraan akan melanjutkan kecepatan yang telah ditetapkan sebelumnya. OTM058037 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-143

SISTEM SMART CRUISE CONTROL (SCC) DENGAN STOP & GO (JIKA DILENGKAPI) PERINGATAN

Halaman 424

Mengendarai kendaraan Anda SISTEM SMART CRUISE CONTROL (SCC) DENGAN STOP & GO (JIKA DILENGKAPI) Sistem Smart Cruise Control akan secara otomatis menyesuaikan kecepatan kendaraan Anda untuk mempertahankan kecepatan yang telah diprogram dan mengikuti jarak tanpa mengharuskan Anda untuk menekan pedal gas atau rem. PERINGATAN OLX2058049 Untuk keselamatan Anda, harap baca buku panduan pemilik sebelum menggunakan sistem Smart Cruise Control. ➀ indicator cruise ➁ jecepatan yang ditetapkan ➂Jarak dari kendaraan ke kendaraan Untuk melihat layar SCC pada tampilan LCD di cluster, pilih mode Assist ( ). Untuk informasi lebih lanjut, lihat モMode Tampilan kC l m di bab 3. Sistem Smart Cruise Control memungkinkan Anda memprogram kendaraan untuk mempertahankan kecepatan konstan dan jarak minimal antara kendaraan di depan. 5-144 PERINGATAN • Sistem Smart Cruise Control bukan pengganti untuk prak- tek mengemudi yang aman, tetapi hanya fungsi kenya- manan. Merupakan tanggung jawab pengemudi untuk se- lalu mengecek kecepatan dan jarak kendaraan di depannya. • Selalu waspada dengan kon- disi di jalan saat menge-mudi dan waspada untuk situasi yang tidak terduga meskipun Smart Cruise Control System sedang beroperasi. • Sistem Blind-Spot Collision Warning (BCW) adalah sistem tambahan untuk membantu Anda. Jangan sepenuhnya bergantung pada sistem. Selalu per- hatikan, saat mengemudi, untuk keselamatan Anda.

Switch Smart Cruise Control

Halaman 425

Switch Smart Cruise Control Kecepatan Smart Cruise Control Untuk mengatur kecepatan Smart Cruise Control OTM058149L CRUISE/ : Mengaktifkan atau menonaktifkan sis- tem cruise control. RES+ : Melanjutkan atau me- ningkatkan kecepatan cruise control. SET- : Menetapkan atau menurunk- an kecepatan cruise control. : Menetapkan jarak ken- daraan-ke-kendaraan. CANCEL/O : Membatalkan peng- operasian cruise con- trol. 1. Tekan tombol CRUISE/ pada roda kemudi untuk menghidup- kan sistem. Indikator cruise akan menyala. 2. Mempercepat ke kecepatan yang diinginkan. Kecepatan Smart Cruise Control dapat diatur sebagai berikut : • 30 km/h (20 mph) ~ 160 km/h (100 mph): ketika tidak ada kendaraan di depan • 0 km/h (0 mph) ~ 160 km/h (100 mph): ketika ada ken- daraan di depan OTM058038 3. Tekan switch toggle ke bawah (SET-). Atur Kecepatan dan Jarak Kendaraan-ke-Kendaraan pada layar LCD akan menyala. 4. Lepaskan pedal gas. Kecepatan yang diinginkan secara otomatis akan dipertahankan. Jika ada kendaraan di depan Anda, kecepatan dapat berkurang untuk menjaga jarak dengan kendaraan di depan. Pada tanjakan/turunan yang curam, kendaraan mungkin akan mem- perlambat atau mempercepat sedikit saat pada tanjakan atau turunan. 5 OTM058037 Mengendarai kendaraan Anda 5-145

Untuk meningkatkan kecepatan Informasi PERHATIAN pengaturan Smart Cruise Control

Halaman 426

Mengendarai kendaraan Anda i Untuk meningkatkan kecepatan pengaturan Smart Cruise Control Informasi • Kecepatan kendaraan bisa berku- rang pada tanjakan dan akan meningkat pada turunan. • Saat Anda mengatur kecepatan cruise control, dengan kendaraan di depan dan kecepatan kendaraan Anda antara 0 ~ 30 km/h (0 ~ 20 mph), kecepatan akan diset ke 30 km/h (20 mph). Ikuti salah satu dari prosedur berikut: • Tekan switch toggle ke atas (RES +), dan segera lepaskan. Ke- cepatan cruising akan meningkat 1 km/h (1 mph) setiap kali Anda memindahkan switch toggle ke atas dengan cara ini. • Tekan switch toggle ke atas (RES +), dan tahan. Kecepatan yang diset kendaraan Anda akan meningkat 10 km/h (5 mph). Lepaskan switch toggle pada ke- cepatan yang Anda inginkan. • Anda dapat mengatur kecepatan sampai 160 km/h (100 mph). 5-146 PERHATIAN Periksa kondisi jalan sebelum menggunakan switch toggle. Kecepatan mengemudi akan meningkat dengan tajam, saat Anda mendorong dan menahan switch toggle. OTM058039

Untuk mengurangi kecepatan

Halaman 427

Untuk mengurangi kecepatan pengaturan Smart Cruise Control Untuk mempercepat sementara dengan Smart Cruise Control yang aktif Jika Anda ingin mempercepat untuk sementara waktu saat Smart Cruise Control aktif, tekan pedal gas. Peningkatan kecepatan tidak akan mengganggu pengoperasian Smart Cruise Control atau mengubah kecepatan yang telah diatur. Untuk kembali ke kecepatan yang diatur sebelumnya, lepaskan kaki Anda dari pedal gas. Jika Anda menekan switch toggle ke bawah (SET-) dengan kecepatan yang ditingkatkan, kecepatan cruis- ing akan diset lagi. OTM058038 Ikuti salah satu dari prosedur berikut: • Tekan switch toggle ke bawah (SET-), dan segera lepaskan. Kecepatan cruising akan berkurang 1 km/h (1 mph) setiap kali Anda memindahkan switch toggle ke bawah dengan cara ini. • Tekan switch toggle ke bawah (SET-), dan tahan. Kecepatan yang diset kendaraan Anda akan berku- rang 10 km/h (5 mph). Lepaskan switch toggle pada kecepatan yang Anda inginkan. • Anda dapat mengatur kecepatan sampai 30 km/h (20 mph). i Informasi Hati-hati saat mempercepat untuk sementara waktu, karena kecepatan tidak akan dikontrol secara otomatis meskipun saat itu ada kendaraan di depan Anda. Smart Cruise Control akan di- batalkan untuk sementara jika: OTM058040 5 Dibatalkan secara manual • Menekan pedal rem. • Menekan tombol CANCEL/O yang terletak di roda kemudi. Smart Cruise Control akan nonkatif untuk sementara waktu saat indikator Kecepatan yang ditetapkan dan Jarak kendaraan ke kendaraan pada layar LCD mati. Indikator cruising akan menyala secara terus menerus. Mengendarai kendaraan Anda 5-147

Untuk mengurangi kecepatan

Halaman 428

Mengendarai kendaraan Anda Dibatalkan secara otomatis • Pintu pengemudi terbuka. • Transmisi kendaraan dipindahkan ke posisi N (Netral), R (Mundur) atau P (Parkir). • Menerapkan rem parkir. • Kecepatan kendaraan lebih dari 170 km/h (105 mph). • ESC (Electronic Stability Control), TCS (Traction Control System) atau ABS sedang beroperasi. • ESC dinonaktifkan. • Sensor atau penutupnya kotor atau terhalang benda asing. • Kendaraan berhenti untuk jangka waktu tertentu. • Kendaraan berhenti dan berjalan berulang kali dalam jangka waktu yang lama. • Pedal gas terus ditekan dalam waktu lama. • Performa mesin tidak normal. • RPM mesin berada di zona merah. • Pengemudi mulai mengemudi dengan menekan switch toggle ke atas (RES +)/ke bawah (SET-) atau menekan pedal gas, setelah kendaraan dihentikan oleh sistem Smart Cruise Control tanpa ada kendaraan lain di depan. • Pengemudi mulai mengemudi dengan menekan switch toggle ke atas (RES +)/ke bawah (SET-) atau menekan pedal gas, setelah menghentikan kendaraan dengan kendaraan berhenti jauh di depan. • Forward Collision-Avoidance Assist (FCA) diaktifkan. • Kecepatan mesin berada dalam kisaran berbahaya. Setiap tindakan ini akan membat- alkan operasi Smart Cruise Control. Kecepatan yang ditetapkan dan Jarak kendaraan ke kendaraan pada layar LCD akan mati. 5-148 Dalam kondisi Smart Cruise Control dibatalkan secara otomatis, Smart Cruise Control tidak bisa dilanjutkan meskipun switch toggle RES + atau SET- ditekan. i Informasi Jika Smart Cruise Control dibatalkan oleh selain alasan yang disebutkan, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.

Untuk mengurangi kecepatan

Halaman 429

Untuk melanjutkan kecepatan yang telah diset pada Smart Cruise Control Jika ada metode selain switch toggle cruise yang digunakan untuk membatalkan kecepatan cruising dan sistem masih aktif, kecepatan cruising akan otomatis berlanjut saat Anda menekan switch toggle ke atas (RES +) atau ke bawah (SET-). Jika Anda menekan switch toggle ke atas (RES +), kecepatan akan kembali ke kecepatan yang baru saja diset. Namun, jika kecepatan kendaraan turun di bawah 30 km/h (20 mph), kecepatan akan berlanjut saat ada kendaraan di depan ken- daraan Anda. OIK057096L Smart Cruise Control dibatalkan Jika sistem dibatalkan, bunyi per- ingatan akan terdengar dan pesan akan ditampilkan selama beberapa detik. Anda harus mengatur kecepatan kendaraan dengan menginjak pedal gas atau rem sesuai dengan kondisi jalan di depan dan kondisi menge- mudi. Selalu periksa kondisi jalan raya. Jangan mengandalkan bunyi per- ingatan. i Informasi Selalu periksa kondisi jalan saat Anda menekan switch toggle ke atas (RES +) untuk melanjutkan ke- cepatan. Untuk menonkatifkan Cruise Control OTM058037 5 • Menekan tombol CRUISE/ . Indikator cruise akan mati. Mengendarai kendaraan Anda • Jika Anda tidak ingin mengguna- kan sistem cruise control, selalu nonkatifkan sistem dengan me- nekan tombol CRUISE / . 5-149

Smart Cruise Control PERINGATAN ntuk mengatur jarak kendaraan ke kendaraan

Halaman 430

Mengendarai kendaraan Anda PERINGATAN - Saat mengemudi di jalan pada cuaca hujan, dingin, atau bersalju - Saat mengemudi pada turunan atau tanjakan yang curam - Saat mengemudi di daerah yang berangin kencang - Saat mengemudi di tempat parkir - Saat mengemudi di pagar pem- batas - Saat mengemudi pada tikungan yang tajam - Saat mengemudi dengan jarak pandangan yang terbatas (mungkin karena cuaca yang buruk, seperti kabut, salju, hujan atau badai pasir) - Ketika kemampuan pendetek- sian kendaraan menurun akibat modifikasi kendaraan yang mengakibatkan perbedaan ketinggian pada bagian depan dan belakang kendaraan • Situasi yang tidak terduga da- pat menyebabkan kemungkinan kecelakaan. Perhatikan terus- menerus kondisi jalan dan mengemudi bahkan saat sistem smart cruise control sedang beroperasi. Lakukan tindakan pencegahan berikut: • Selalu atur kecepatan kendaraan di bawah batas kecepatan di negara Anda. • n o p q r s q t u v t w o x y v z { u t z | }ゥ ~oqt p q{ q pu o  € |qs‚ w o{ } o p q uz t @@@@@@@@@@@@@@@ } o o{x u tws y { ƒ|wx uy t s y { „ q | q … rs q t u v t w o x y v z{ ut z| } q ‚ q u } o q p u o  p q { x y ƒ q t q u o } q p x y { † q ‡ q ˆ ‰ o q t pq { x o x u y s rs q t u v t w o x y v z { u t z | { z { q p uo   | q s ‚ w o { } o pq uz t @@@@@@@@@@@@@@@ Š‹‹… xq q u r s q t u v t w o x y v z { u t z | u o } q p } o † w { q p q { € オョエオォ@ s y { † Œ o { } q t o ‚ y { † q u w t q { p y ƒ y ‚ q u q { x y ƒ q t q u o } q p x y { † q ‡ qˆ •  w { q p q { x o x u y s r s q t u v t w o x y v z { u t z | Œq{„q xqq u ~y ‚ y t † oq{ } o ‡ q | q { t q „ q u y t ~ w p q  | y { † † q { † … } q|qs ƒwqƒq „q{ † ~ qo p ˆ • nq { † q { † w { q p q { r s q t u v t w o x y v z { u t z | ‡ o p q sw{ †p o{ u o } q p qsq{ オョエオォ@ s y{ ‡q †q ‡q t q p p y{ }q t q q { ‚q } q py ƒ y ‚q u q{ pz {x u q{Ž - Saat mengemudi di lalu lintas padat atau saat kondisi lalu lintas menyulitkan mengemudi dengan kecepatan konstan 5-150 Smart Cruise Control   ‘  ’ “” •– ‘ • ’” ’” •– ‘ • Untuk mengatur jarak kendaraan ke kendaraan OTM058041 Saat sistem Smart Cruise Control AKTIF, Anda dapat mengatur dan menjaga jarak dari kendaraan di depan Anda tanpa harus menekan pedal gas atau rem. Setiap kali tombol ditekan, jarak kendaraan ke kendaraan akan berubah sebagai berikut : Jarak 4 Jarak 3 Jarak 2 Jarak 1

Smart Cruise Control PERINGATAN ntuk mengatur jarak kendaraan ke kendaraan

Halaman 431

—˜™š › š œž Ÿ˜ Ÿ ¡š¢ ォ£ ¤£ ¥ ¦ § Misalnya, jika Anda mengemudi dengan kecepatan 90 km/h (56 mph), jarak yang dipertahankan sebagai berikut: Jarak 4 - sekitar 52,5 m Jarak 3 - sekitar 40 m Jarak 2 - sekitar 32,5 m Jarak 1 - sekitar 25 m Jarak 1 Jarak 2 OLX2058078/OLX2058053/OLX2058052/OLX2058051 i Informasi Jarak akan diset ke jarak yang diset terakhir saat sistem digunakan untuk pertama kali setelah menghidupkan mesin. Kecepatan kendaraan akan bertahan pada kecepatan yang diset. Saat ada kendaraan di depan Anda pada jalur Anda: Jarak 4 Jarak 3 OLX2058050 5 • Kecepatan kendaraan Anda akan melambat atau dipercepat untuk mempertahankan jarak yang dipilih. • Jika kendaraan di depan me- nambah kecepatan, kendaraan Anda akan melaju dengan ke- cepatan cruising konstan setelah mempercepat ke kecepatan yang ditetapkan. • Jika jarak dari kendaraan depan telah berubah karena percepatan atau perlambatan kendaraan di depan, jarak pada LCD dapat berubah. Mengendarai kendaraan Anda 5-151

Smart Cruise Control PERINGATAN ntuk mengatur jarak kendaraan ke kendaraan

Halaman 432

Mengendarai kendaraan Anda PERINGATAN • Meskipun pesan peringatan tidak ditampilkan dan bunyi peringatan tidak terdengar, selalu perhatikan kondisi mengemudi untuk mencegah terjadinya situasi yang berba- haya. • Memutar sistem audio ken- daraan dengan volume yang tinggi dapat mengimbangi suara peringatan sistem. OLX2058026L Saat menggunakan Sistem Smart Cruise Control: • Pesan peringatan akan di- tampilkan dan bunyi per- ingatan akan terdengar jika kendaraan tidak mampu mempertahankan jarak yang dipilih dari kendaraan di depan. • ¨ © ª « ® © ³ « ¹ ° © ¾ ª « ­ ° ¬  « ­ ° ¬ ¯- © ­ ¶ « ³ « ­ ® « ­ ³ ¬ ¯ ® ¬ ­ ¶ « ¯ ½ µ ­ À © ° ¬ ¯ © ­ ¶ « ³ « ­ Á ³ ¬ ª « ­ ° ¬ ® « ¾ ¯ ¬ ¹ オョエオォ  ¬ ² « ¯ « « ª ³ © Ä ¹ ¬ ­ ¶ « ³ µ ¯ ª ¬ ² ¬ ° « ³ « ­ ª ¬ ­ ® « ¯ « « ­ Á ® « ­ ¹ ¬ ­ ¿ « ¶ « ¿ « ¯ « ª ª ¬ ª ¬ ­ ® « ¯ « « ­ ®ゥ@ ®¬ ° « ­ . 5-152 PERHATIAN OLX2058054L ¨ © ª « ª ¬ ­ ® « ¯ « « ­ ® © ® ¬ ° « ­ ±ª ¬- ² ¬ ° « ³ « ­ ª ¬ ­ ® « ¯ « « ­ ´ ª µ ¯ « ­ ¶ ® « ¯ © · ¸ ª ¹ º » ¼ ½ ¬ ¯ « ¾ © » ª ¬ ¿ « ¾ µ ¯ ½ ¬ ¯ © ª µ ³ ­ À « Á ½ µ ­ À © ° ¬ ¯ © ­ ¶ « ³ « ­ « ª « ­ ³ ¬ ¯ ® ¬ ­ ¶ « ¯ ® « ­ ° ¬  « ­ モ à « ³ ² » Ä Å ¯  µ ¯ ¯ Å µ ­ ® © ­ ¶ Æ ¬ » © ² ¾ ¬ Âヤ « ª « ­ ® © ³ « ¹ ° © ¾ ª « ­ Ç È ¬  µ « © ª « ­ ª ¬ ² ¬ ° « ³ « ­ ª ¬ ­ ® « ¯ «- « ­ É ­ ® « オョエオォ@ ª ¬ ­ ® « ¯ « « ­ « ³ « µ ½ ¬ ­ ® « À « ­ ¶ ® « ° « ³ ³ © ½ « Ê ³ © ½ « ¹ µ ­ ² µ ¾ ® © ® ¬ °« ­ É­ ® « ® ¬ ­¶ «­ ¹¬ ­ ¬ª « ­ °¬ ® « ¾ ¯¬ ¹Ç ˬ ¯»« ³ ©ª « ­ ¬ ¾« ¾µ ª Å ­ ® © © ¿ « ¾« ­ ® © ® ¬ °« ­Ç

Dalam situasi lalu lintas

Halaman 433

Dalam situasi lalu lintas • Jika Anda menekan switch tonggle smart cruise control (RES + atau SET-) saat Auto Hold dan smart cruise control tingkat lanjut beroperasi, Auto Hold akan dilepaskan terlepas dari pengoperasian pedal gas dan kendaraan akan mulai bergerak. Indikator AUTO HOLD akan berubah dari hijau menjadi putih. (jika dilengkapi EPB (Electronic Parking Brake)) OLX2058094L Gunakan switch atau pedal untuk mempercepat • Dalam lalu lintas, kendaraan Anda akan berhenti jika kendaraan di depan Anda berhenti. Selain itu, jika kendaraan di depan Anda mulai bergerak, kendaraan Anda juga akan mulai berjalan. Namun, jika kendaraan berhenti lebih dari 3 detik, Anda harus menekan pedal gas atau menekan switch toggle (RES +) atau menekan switch toggle (SET-) untuk mulai mengemudi. Sensor untuk mendeteksi jarak ke kendaraan di depan OLX2058031 5 Smart Cruise Control menggunakan sensor untuk mendeteksi jarak ke kendaraan di depan. Jika sensor terhalang oleh kotoran atau benda asing lainnya, kontrol jarak kendaraan ke kendaraan mungkin tidak bisa beroperasi dengan benar. Selalu jaga kebersihan sensor. Mengendarai kendaraan Anda 5-153

Smart Cruise Control dinonaktifkan. Radar t PERHATIAN

Halaman 434

Mengendarai kendaraan Anda Sistem Smart Cruise Control mungkin tidak bisa aktif dengan be- nar, jika radar benar-benar terkont- aminasi, atau jika ada zat yang tidak terdeteksi setelah mesin dihidupkan (misalnya di medan terbuka). Pesan peringatan i Informasi Untuk operasi SCC d Ó Ô Õ Ô Ö × Ø ÓÙ × Ö Ô Ú Ô Ø Ú × sementara ÛÖ × Ø Ú ÜÓ× Ö Ý Ö Þ ÖÝ Øß Ýà Öá ÖÔ âã Ø ß Ø Ö ä Ó a Ô Þ Ö ÓÔ âÓÔ åß Ô ââÚ Ô Ö× ÖÔ åÕÞ ß OTM058061L æ Ý Ú Ó ç ß æ Õ Ô Ø Ý Õ á è Ù Ú Ô âç Ó × Õ Ô Ø Ý Õ á × ß æ ß ä ÖØ Ö Ô é ã a Ô Þ Ö à ÖÝ Ú ç åß Ô âÚ ê Ö à × ß åÕ Þ ß æ Ý Ú Óçß Smart Cruise Control dinonaktifkan. Radar tÌÍ ÎÏ Ð Ï ÑÒ Saat penutup lensa sensor terhalang oleh kotoran, salju, atau serpihan, pengoperasian sistem Smart Cruise Control mungkin akan dinonaktifkan untuk sementara waktu. Jika ini terjadi, pesan peringatan akan ditampilkan di layar LCD. Bersihkan kotoran, salju, atau serpihan dan bersihkan penutup lensa sensor radar sebelum men- goperasikan sistem Smart Cruise Control. æ Õ Ô Ø Ý Õ á è á Ó à Ö Ø ë ì Ô Ø Ú × å ß Ô â Ú ê Öà × ß å Õ Þ ß í ÝÚ Ó ç ß íÕ Ô Ø ÝÕ áî Þ Ó à ÖáÖå ÖÔ ê ß Ý Ó× Ú Ø PERHATIAN • Jangan memasang dudukan pelat nomor atau benda asing seperti stiker bemper atau pelindung bemper di dekat sensor radar. Me- lakukannya dapat berdampak buruk pada performa pen- deteksian radar. • Selalu jaga kebersihan sensor radar dan penutup lensa dan bebas dari kotoran dan ser- pihan. 5-154 • Gunakan hanya kain lembut un- tuk mencuci kendaraan. Jangan menyemprotkan air bertekanan tinggi langsung ke sensor atau penutup sensor. • Berhati-hatilah agar tidak memberikan tekanan yang tidak perlu pada sensor radar atau penutup sensor. Jika sensor dipindahkan secara paksa dari posisi yang benar, sistem Smart Cruise Control mungkin tidak bisa beroperasi dengan benar. Dalam kasus ini, pesan peringatan mungkin tidak akan ditampilkan. Minta kendaraan untuk diperiksa ke dealer resmi HYUNDAI. • Jika bumper depan rusak di area sekitar sensor radar, sistem Smart Cruise Control mungkin tidak bisa beroperasi dengan benar. Kami men- yarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Gunakan hanya suku cadang asli Hyundai untuk memper- baiki atau mengganti sensor atau penutup sensor yang rusak. Jangan mengoleskan cat pada penutup sensor.

Smart Cruise Control dinonaktifkan. Radar t PERHATIAN

Halaman 435

Untuk menyesuaikan sensitivi- tas Smart Cruise Control OIK057109L Periksa Sistem Smart Cruise Control Pesan akan ditampilkan ketika sistem kontrol jarak kendaraan ke kendaraan tidak berfungsi normal. Kami menyarankan Anda untuk membawa kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI dan me- meriksakan sistemnya. Sensitivitas kecepatan kendaraan saat mengikuti kendaraan di depan untuk mempertahankan jarak yang ditentukan dapat disesuaikan. Masuk ke 'User Settings →Driver assistance →SCC response → Fast/Normal/Slow' pada layar LCD. Anda dapat memilih salah satu dari tiga tahap yang Anda sukai. - Fast: Kecepatan kendaraan mengikuti kendaraan di depan untuk menjaga jarak yang ditetapkan lebih cepat dari kecepatan normal. - Normal: Kecepatan kendaraan mengikuti kendaraan di depan untuk menjaga jarak yang ditetapkan normal. - Slow: Kecepatan kendaraan mengikuti kendaraan di depan untuk menjaga jarak yang ditetapkan lebih lambat dari kecepatan normal. OIK057097L 5 i Mengendarai kendaraan Anda Informasi Sensitivitas kecepatan terakhir yang dipilih dari smart cruise control tetap akan tersimpan di sistem. 5-155

Keterbatasan sistem Untuk mengubah ke mode PERINGATAN Cruise Control

Halaman 436

Untuk mengubah ke mode Cruise Control Pengemudi dapat memilih untuk hanya menggunakan mode Cruise Control konvensional (fungsi kontrol kecepatan) dengan melakukan hal berikut: 1. Hidupkan Sistem Smart Cruise Control (lampu indikator cruise akan menyala tapi sistem tidak akan diaktifkan). 2. Tekan dan tahan tombol Jarak Kendaraan-ke-Kendaraan selama lebih dari 2 detik. 3. Pilih antara ï ð ñ ò ó ô õ ó ö ÷ ø ù õú û­ PERINGATAN Saat menggunakan mode Cruise Control, Anda harus me- nyesuaikan jarak ke kendaraan lain secara manual dengan menekan pedal rem. Sistem tidak akan secara otomatis menyesuaikan jarak dengan kendaraan di depan Anda. ôó úüý þ òû ï õ óö ÷ ø ù õúû ô ó úüý. Jika sistem dibatalkan menggu- nakan tombol CRUISE/ atau tombol CRUISE digunakan setelah mesin dihidupkan, mode Smart Cruise Control akan diaktifkan. 5-156 Keterbatasan sistem Sistem Smart Cruise Control mungkin memiliki batasan pada kemampuannya untuk mendeteksi jarak ke kendaraan di depan karena kondisi jalan dan lalu lintas. Pada tikungan OTM058117 • Sistem Smart Cruise Control mungkin tidak bisa mendeteksi kendaraan yang bergerak di jalur Anda, dan kemudian kendaraan Anda dapat melaju ke kecepatan yang ditetapkan. Selain itu, kecepatan kendaraan akan ber- kurang bila kendaraan di depan dikenali secara tiba-tiba. • Pilih pengaturan kecepatan yang sesuai pada tikungan dan guna- kan rem atau pedal gas jika perlu.

Pada tanjakan

Halaman 437

Pada tanjakan OTM058073 Kecepatan kendaraan Anda bisa berkurang karena ada kendaraan di jalur yang berdekatan. Gunakan pedal gas dan pilih ke- cepatan pengaturan yang sesuai. Periksa untuk memastikan bahwa kondisi jalan mengizinkan peng- operasian Smart Cruise Control dengan aman. • Selama mengemudi pada tanjakan atau turunan, sistem Smart Cruise Control mungkin tidak mendeteksi kendaraan yang bergerak di jalur Anda, dan menyebabkan kendaraan Anda melaju ke kecepatan yang ditetapkan. Selain itu, kecepatan kendaraan akan berkurang dengan cepat saat kendaraan di depan dikenali se- cara tiba-tiba. • Pilih pengaturan kecepatan yang sesuai pada tanjakan dan guna- kan rem atau pedal gas jika perlu. Merubah jalur OLX2058076 OTM058074 • Kendaraan yang bergerak ke jalur Anda dari jalur yang berdekatan tidak dapat dideteksi oleh sensor sampai berada di jarak pendeteksian sensor. • Radar mungkin tidak bisa mendeteksi dengan segera ketika kendaraan memotong jalur secara tiba-tiba. Selalu perhatikan kondisi lalu lintas, jalan, dan mengemudi. • Jika kendaraan yang lebih lambat bergerak ke jalur Anda, kecepatan Anda mungkin akan berkurang untuk menjaga jarak ke kendaraan di depan. • Jika kendaraan yang lebih cepat bergerak ke jalur Anda, kendaraan Anda akan berakselerasi pada kecepatan yang telah ditentukan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-157

Kendaraan di depan tidak dapat

Halaman 438

Kendaraan di depan tidak dapat terdeteksi dengan benar oleh sensor jika terjadi hal-hal berikut: - Saat kendaraan mengarah ke atas karena kelebihan muatan di ruang bagasi - Ketika mengoperasikan roda ke- mudi - Ketika mengemudi ke satu sisi jalan - Ketika mengemudi di jalur yang sempit atau di tikungan Gunakan rem atau pedal gas jika perlu. Pendeteksian kendaraan OTM058128 Beberapa kendaraan di jalur Anda tidak dapat dideteksi oleh sensor: - Kendaraan yang ramping seperti sepeda motor atau sepeda - Kendaraan yang terdeteksi hanya satu sisi - Kendaraan yang bergerak lambat atau kendaraan yang melambat secara mendadak - Kendaraan yang berhenti - Kendaraan dengan profil belakang kecil seperti trailer tanpa muatan 5-158 OTM058129 • Kendaraan Anda dapat beraksel- erasi saat kendaraan di depan Anda menghilang. • Ketika Anda diperingatkan bahwa kendaraan di depan Anda tidak terdeteksi, kemudikan dengan hati- hati.

OTM058119

Halaman 439

OTM058119 • Saat mengemudi di jalur lalu lintas yang padat/macet, dan kendaraan yang berhenti di depan Anda keluar dari jalur, sistem mungkin tidak segera mendeteksi kendaraan baru yang sekarang berada di depan Anda. Dalam hal ini, Anda harus menjaga jarak pengereman yang aman, dan jika perlu, tekan pedal rem untuk mengurangi kecepatan mengemudi Anda untuk menjaga jarak yang aman. • Selalu perhatikan pejalan kaki saat kendaraan Anda sedang menjaga jarak dengan kendaraan di depan. OTM058124 OLX2058077 • Selalu berhati-hati untuk kendara- an dengan ketinggian lebih tinggi untuk kendaraan yang membawa muatan yang menjulur ke belakang kendaraan. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-159

OTM058119

Halaman 440

Mengendarai kendaraan Anda PEMBERITAHUAN • Kendaraan yang bergerak di depan Anda dengan melaku- kan perubahan jalur dengan sering dapat menyebabkan keterlambatan dalam reaksi sistem atau dapat menyebab- kan sistem bereaksi terhadap kendaraan yang sebenarnya di jalur yang berdekatan. Selalu mengemudi dengan hati-hati untuk mencegah terjadinya situasi tak terduga dan tiba- tiba. • Selalu waspada terhadap pe- milihan kecepatan dan jarak kendaraan ke kendaraan. Pengemudi tidak boleh hanya mengandalkan sistem tetapi selalu memperhatikan kondisi mengemudi dan mengontrol kecepatan kendaraan Anda. • Sistem Smart Cruise Control mungkin tidak mendeteksi situasi mengemudi yang rumit jadi selalu perhatikan kondisi jalan dan kontrol kecepatan kendaraan Anda. PERINGATAN Saat menggunakan Smart Cruise Control, ambil tindakan pence- gahan berikut: • Jika memerlukan untuk ber- henti dalam kondisi darurat, Anda harus mengerem. Ken- daraan tidak dapat dihentikan pada setiap situasi darurat dengan menggunakan sistem Smart Cruise Control. • Jaga jarak yang aman sesuai dengan kondisi jalan dan kecepatan kendaraan. Jika jarak kendaraan ke kendaraan terlalu dekat selama menge- mudi dengan kecepatan tinggi, tabrakan serius dapat terjadi. • Selalu pertahankan jarak pe- ngereman yang cukup dan perlambat kendaraan Anda dengan mengerem jika perlu. • Sistem Smart Cruise Control tidak dapat mendeteksi ken- daraan yang berhenti, pejalan kaki atau kendaraan yang melaju. Selalu melihat ke depan dengan hati-hati untuk mencegah terjadinya situasi yang tidak terduga dan tiba- tiba. 5-160 Sistem Smart Cruise Control mungkin tidak akan beroperasi sementara karena: • Gangguan listrik • Memodifikasi suspensi • Perbedaan keausan ban atau tekanan ban • Memasang berbagai tipe ban

LEADING VEHICLE DEPARTURE ALERT (JIKA DILENGKAPI)

Halaman 441

LEADING VEHICLE DEPARTURE ALERT (JIKA DILENGKAPI) Sistem Leading Vehicle Departure Alert akan memberi tahu pengemudi tentang keberangkatan kendaraan di depan saat kendaraan berhenti dan sistem Smart Cruise Control (SCC) sedang aktif. Pengaturan sistem dan kondisi pengoperasian Pengaturan sistem Dengan mesin ON, sistem Leading Vehicle Departure Alert aktif dan siap untuk diaktifkan ketika 'User Settings → Driver Assistance → Driving assist → Leading vehicle departure alert' dipilih pada cluster. Sistem akan menghentikan peng- operasian saat pengaturan dinon- aktifkan. Namun, jika mesin di- matikan kemudian dihidupkan kembali, sistem akan bertahan pada kondisi sebelumnya. Kondisi pengoperasian OLX2058094L Saat sistem Smart Cruise Control (SCC) beroperasi, kendaraan Anda akan berhenti di belakang ken- daraan di depan saat berhenti. Pesan akan ditampilkan di cluster dalam 3 detik setelah berhenti dan sistem akan berada dalam posisi standby. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-161

Aktivasi sistem PERINGATAN

Halaman 442

Mengendarai kendaraan Anda Aktivasi sistem PERINGATAN Selalu periksa bagian depan kendaraan dan kondisi jalan sebelum berangkat. OLX2058095L Jika pengemudi tidak mengambil tindakan untuk jangka waktu tertentu setelah kendaraan di depan berangkat, pesan akan ditampilkan pada cluster. Kendaraan akan berangkat secara otomatis jika pedal gas ditekan atau switch [RES +] atau [SET -] diaktifkan saat ada kendaraan di depan. Sistem Smart Cruise Control (SCC) akan dinonaktifkan jika pedal gas ditekan atau switch [RES +] atau [SET -] diaktifkan saat tidak ada kendaraan di depan. 5-162

Aktivasi sistem PERINGATAN

Halaman 443

KONDISI MENGEMUDI KHUSUS Kondisi mengemudi yang ber- bahaya Ketika menemui elemen penggerak yang berbahaya seperti air, salju, es, lumpur dan pasir, ikuti saran di bawah ini : • Kemudikan dengan hati-hati dan menjaga jarak pengereman yang lebih jauh. • Hindari melakukan pengereman atau memutar roda kemudi secara men- dadak. • Saat kendaraan Anda terjebak di salju, lumpur, atau pasir, gunakan gear kedua. Akselerasikan secara perlahan untuk menghindari putaran roda (spinning) yang tidak perlu. • Letakkan pasir, krikil, rantai ban, atau bahan non-selip lainnya di bawah roda untuk memberikan daya cengkeram tambahan saat kendaraan terjebak dalam es, salju, atau lumpur Mengoyangkan kendaraan Jika perlu untuk mengoyangkan kendaraan untuk membebaskannya dari salju, pasir, atau lumpur,langkah pertama belokkan roda kemudi ke kanan dan kiri untuk membersihkan area di sekitar roda depan Anda. Kemudian, geser gear bolak-balik antara R (Mundur) dan gear maju. Cobalah untuk menghindari roda berputar tetapi kendaraan tidak bergerak (spinning), dan jangan memacu kendaraan. Untuk mencegah berkurangnya keausan pada gear, tunggu sampai roda berhenti berputar sebelum menggeser gear. Lepaskan pedal gas saat menggeser gear, dan tekan pedal gas secara perlahan saat gear reduksi berada di gear. Putar roda secara perlahan ke depan dan ke belakang yang menyebabkan goyangan yang dapat membebaskan kendaraan. Turunkan gear dengan transmisi otomatis saat mengemudi pada permukaan jalan yang licin dapat menyebabkan kecelakaan. Perubahan kecepatan ban secara tiba-tiba bisa menyebabkan ban selip. Berhati-hatilah saat men- urunkan gear pada permukaan jalan yang licin. PERINGATAN PERINGATAN Jika kendaraan macet dan putaran roda berlebihan, tem- peratur di ban bisa meningkat dengan sangat cepat. Jika ban rusak, ban pecah atau ban meledak bisa terjadi. Kondisi ini berbahaya - Anda dan orang lain mungkin akan terluka. Jangan mencoba prosedur ini jika orang atau benda berada di dekat kendaraan. Jika Anda mencoba membe- baskan kendaraan, kendaraan dapat mengalami panas yang berlebih dengan cepat, mungkin menyebabkan ke- bakaran pada ruang motor atau kerusakan lainnya. Cobalah untuk menghindari memutar roda sebanyak mungkin untuk mencegah ban atau kendaraan terlalu panas. JANGAN biarkan kendaraan memutar roda di atas 56 km/h (35 mph). 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-163

Mengemudi di tengah hujan Informasi

Halaman 444

Mengendarai kendaraan Anda i Menikung dengan halus Hindari melakukan pengereman atau penggantian gear pada tikungan, terutama saat jalan basah. Idealnya, menikung harus selalu diambil di bawah akselerasi yang lembut. Informasi Sistem ESC (jika dilengkapi) harus dimatikan sebelum mengoyangkan kendaraan. PEMBERITAHUAN Mengemudi pada malam hari Mengemudi pada malam hari akan menghadirkan lebih banyak bahaya daripada mengemudi pada siang hari. Berikut adalah beberapa tips penting untuk diingat: • Perlambat dan jaga jarak yang lebih jauh antara Anda dan kendaraan lain, karena mungkin lebih sulit untuk melihat di malam hari, terutama di daerah-daerah di mana mungkin tidak ada lampu jalan. • Sesuaikan spion Anda untuk mengur- angi silau dari headlamp kendaraan lain. • Jaga headlamp Anda tetap bersih dan diarahkan dengan benar. Headlamps yang kotor atau tidak tepat arah akan membuatnya jauh lebih sulit dilihat pada malam hari. • Hindari menatap langsung ke head- lamp kendaraan lain yang melaju. Anda bisa dibutakan untuk sementara waktu, dan mata Anda akan membu- tuhkan beberapa detik untuk menye- suaikan diri dengan kegelapan. ÿ 5-164 Mengemudi di tengah hujan Jalanan hujan dan basah dapat membuat mengemudi menjadi berbahaya. Berikut adalah beberapa hal yang perlu dipertimbangkan saat mengemudi di tengah hujan atau pada jalanan yang licin: • Perlambat dan jaga jarak yang lebih jauh. Hujan deras akan membuat lebih sulit untuk melihat dan meningkatkan jarak yang dibutuhkan untuk menghentikan kendaraan Anda. • Matikan Cruise Control Anda. (jika dilengkapi) • Ganti karet wiper kaca depan Anda saat menunjukkan tanda-tanda gores-an atau area yang hilang pada kaca depan. • Pastikan ban Anda memiliki tapak yang cukup. Jika ban Anda tidak memiliki tapak yang cukup, menghentikan secara cepat pada jalan yang basah dapat menyebabkan selip dan mungkin menyebabkan kecelakaan. Lihat モTapak Ban ヤ di bab ケ ! " # $ % & ' ( " % ) " * ) ! & $ & ) % # ! " + , " - . " & $ . # * (" %.

• Mengemudi terlalu cepat mele-

Halaman 445

• Mengemudi terlalu cepat mele- wati genangan air besar dapat mempengaruhi rem Anda. Jika Anda harus melewati genangan air, cobalah melewatinya dengan perlahan. • Jika Anda yakin rem Anda basah, tekan pedal rem secara ringan saat mengemudi sampai pen- goperasian pengereman normal kembali. Mengemudi di daerah banjir Hindari mengemudi melalui daerah banjir kecuali Anda yakin airnya tidak lebih tinggi dari bagian bawah hub roda. Berkendaraan melalui air apa pun secara perlahan. Jaga jarak berhenti yang cukup karena kinerja rem dapat berkurang. Setelah mengemudi melalui air, keringkan rem, tekan pedal rem beberapa kali dengan lembut saat kendaraan bergerak secara per- lahan.. Hydroplaning Jika jalan cukup basah dan Anda berjalan cukup cepat, kendaraan Anda mungkin memiliki sedikit atau tidak ada kontak dengan permukaan jalan dan benar-benar naik di atas air. Saran terbaik adalah PER- LAHAN LAHAN ketika melewati jalan yang basah. Mengemudi di jalan tol Ban Sesuaikan tekanan ban, seperti yang ditentukan.Tekanan ban yang rendah mungkin ban akan terlalu panas atau merusak ban. Jangan memasang ban yang aus atau rusak, yang dapat mengurangi traksi atau merusak operasi penge reman. Informasi Jangan sekali-kali memompa ban Anda di atas tekanan ban maksimum, seperti yang ditentukan pada ban Anda. Risiko hydroplaning akan me- ningkat ketika kedalaman tapak ban menurun, lihat “Tapak Ban” di bab 7. i Bahan bakar, coolant mesin, dan oli mesin Mengemudi dengan kecepatan lebih tinggi di jalan tol menghabiskan lebih banyak bahan bakar dan mengurangi efisiensi bahan bakar dibandingkan mengemudi dengan kecepatan lebih lambat dan lebih sedang. Pertahankan kecepatan sedang untuk menghemat bahan bakar saat mengemudi di jalan tol. Pastikan untuk memeriksa level coolant mesin dan oli mesin se- belum mengemudi. 5 Drive belt Drive belt yang longgar atau rusak dapat menyebabkan mesin terlalu panas (overheat). Mengendarai kendaraan Anda 5-165

• Mengemudi terlalu cepat mele-

Halaman 446

Mengendarai kendaraan Anda Mengurangi risiko rollover (kendaraan terbalik) Kendaraan penumpang serba guna Anda didefinisikan sebagai Sports Utility Vehicle (SUV). SUV memiliki ground clearance yang lebih tinggi dan jalur yang lebih sempit untuk membuatnya mampu melakukan performa dalam berbagai macam aplikasi off-road. Karakteristik desain khusus memberi kendaran ini pusat gravitasi yang lebih tinggi daripada kendaraan umumnya yang membuatnya lebih cenderung terguling jika Anda berbelok secara mendadak. Kendaraan utilitas memiliki tingkat rollover (terguling) yang secara signifikan lebih tinggi daripada jenis kendaraan lainnya. Karena risiko ini, pengemudi dan penumpang sangat disarankan untuk menggunakan sabuk pengaman mereka. Dalam kecelakaan rollover, orang yang tidak menggunakan sabuk secara signifikan lebih mungkin mengakibatkan kematian daripada orang yang mengenakan sabuk pengaman. Ada beberapa langkah yang dapat dilakukan pengemudi untuk mengurangi risiko rollover. Jika memungkinkan, hindari menikung dengan tajam atau bermanuver secara tiba-tiba, jangan memasukan muatan pada kendaraan Anda dengan muatan yang berat di atap, dan jangan pernah memodifikasi kendaraan Anda dengan cara apa pun.. PERINGATAN Kendaraan utilitas memiliki tingkat rollover yang jauh lebih tinggi daripada jenis kendaraan lainnya. Untuk mencegah ter- jadinya rollover atau kehilangan kontrol: • Ambil tikungan dengan ke- cepatan yang lebih lambat daripada yang Anda lakukan dengan kendaraan penumpang umumnya. • Hindari menikung denga tajam dan bermanuver secara mendadak. • / 0 1 2 0 1 3 43 5 6 7 8 7 9 0: 7 94 1 6 0 ; 0< 01 = 1 6 0 64 12 0 1 > 0; 0 0? 0 ?@ 1 @ 1 A @ 9 3 4 1 7 1 2 9 0 A 9 0 1 ? @ : 0 A 2 ; 0 B 7 A0 : 7 9 4 160; 001 = 160. • / 0 2 0 0 2 0 ; A 490 1 0 1 @ 60 ; 0 C 0 1 :4 :@ 0 7 6 4 1 2 01 : ? 4: 7 8 790 :7. • /0 1 2 0 1@ 3 4 3 C 0 D 0@ 3 @ 0 A 0 1 E0 1 2@ C 4 ; 0 A 6 7@ 0 A0?@ 9 4160; 00 1. 5-166 PERINGATAN Dalam kecelakaan rollover, orang yang tidak mengguna- kan sabuk pengaman secara signifikan lebih mungkin mengalami kematian daripada orang yang memakai sabuk pengaman. Pastikan semua penumpang mengenakan sabuk pengaman mereka.

• Mengemudi terlalu cepat mele-

Halaman 447

FG H I G F JK L MN K N F JO L F K L H IL H Kondisi salju atau es Anda harus menjaga jarak yang cukup antara kendaraan Anda dan kendaraan di depan Anda. Terapkan rem dengan lembut. Mempercepat, akselerasi cepat, aplikasi rem yang mendadak, dan berbelok dengan tajam merupakan praktek mengemudi yang berpotensi sangat berbahaya. Selama per- lambatan, gunakan paddle shifter (tuas sisi kiri) untuk meningkatkan pengereman regeneratif, tetapi hin- dari penyesuaian ke level 3 (roda kemudi mungkin akan sulit untuk digerakan). Menggunakan rem yang mendadak di jalan yang bersalju atau es dapat menyebabkan kendaraan tergelincir. Untuk mengendarai kendaraan Anda di salju yang tebal, mungkin perlu menggunakan ban salju atau memasang rantai ban pada ban Anda. Selalu bawa peralatan darurat. Be- berapa barang yang mungkin ingin Anda bawa termasuk rantai ban, tali pengikat atau rantai, senter, suar darurat, pasir, sekop, kabel jumper, pengikis jendela, sarung tangan, kain tikar, baju tidur, selimut, dll. Kondisi cuaca musim dingin yang parah akan mempercepat keuasan ban dan menyebabkan masalah lain. Untuk meminimalkan masalah mengemudi pada musim dingin, Anda harus mengikuti saran berikut: Ban salju PERINGATAN Ban salju harus memiliki ukuran dan tipe yang setara dengan ban standar kendaraan. Kalau tidak, keselamatan dan penanganan kendaraan Anda mungkin akan terpengaruh. Jika Anda memasang ban salju pada kendaraan Anda, pastikan untuk menggunakan ban radial dengan ukuran dan beban muatan yang sama dengan ban asli. Pasang ban salju di keempat roda untuk menyeimbangkan penanganan kendaraan Anda di semua kondisi cuaca. Traksi yang diberikan oleh ban salju di jalan kering mungkin tidak setinggi ban standar asli kendaraan Anda. Periksa dengan dealer ban untuk rekomendasi kecepatan maksimum. 5 Mengendarai kendaraan Anda i Informasi Jangan memasang ban berduri tanpa terlebih dahulu memeriksa peraturan setempat untuk kemungkinan pem- batasan penggunaannya. 5-167

Rantai ban Informasi PERINGATAN

Halaman 448

Mengendarai kendaraan Anda Rantai ban PERINGATAN Penggunaan rantai ban dapat mempengaruhi penanganan/ handling kendaraan: • Kemudikan dengan kecepatan kurang dari 30 km/h (20 mph) atau batas kecepatan yang disarankan pabrikan rantai, mana yang lebih rendah. • Kemudikan dengan hati-hati dan menghindari benturan, lubang, berbelok dengan ta- jam, dan bahaya jalan lainnya, yang dapat menyebabkan kendaraan memantul. • Hindari menikung dengan tajam atau melakukan penge- reman yang bisa mengunci roda. OLX2058096L Karena dinding samping ban radial lebih tipis daripada tipe ban lain, ban mungkin akan rusak dengan memasang beberapa jenis rantai ban pada ban. Karena itu, penggunaan ban salju lebih disarankan daripada menggunakan rantai ban. Jangan memasang rantai ban pada kendaraan yang dilengkapi dengan roda aluminium, jika tidak dapat dihindari gunakan rantai jenis kawat. Jika rantai ban harus digunakan, gunakan suku cadang asli HYUNDAI dan pasang rantai ban setelah mem- pelajari instruksi yang diberikan bersama rantai ban tersebut. Kerusakan pada kendaraan Anda yang disebabkan oleh penggunaan rantai ban yang tidak benar tidak ditang- gung oleh garansi pabrik kendaraan Anda. 5-168 i Informasi • Pemasangan rantai ban harus sepasang dan di ban depan. Perlu dicatat bahwa pemasangan rantai ban pada ban akan memberikan kekuatan pendorong yang lebih besar, tetapi tidak akan mencegah menarik ke salah satu sisi. • Jangan memasang ban berduri tanpa terlebih dahulu memeriksa peraturan setempat untuk kemung- kinan pembatasan penggunaannya. Memasang rantai ban Saat memasang rantai ban, ikuti instruksi dari pabriknya dan pasang sedekat mungkin. Kemudikan secara perlahan (kurang dari 30 km/ jam (20 mph)) dengan rantai yang terpasang. Jika Anda mendengar rantai kontak dengan body atau sasis, berhenti dan kencangkan. Jika rantai masih melakukan kontak, perlambat kecepatan kendaraan sampai kebisingan berhenti. Lepas- kan rantai ban segera setelah Anda mulai mengemudi di jalan yang bersih.

Saat memasang rantai salju, parkir

Halaman 449

Saat memasang rantai salju, parkir kendaraan di permukaan tanah jauh dari lalu lintas. Hidupkan lampu Hazard kendaraan dan letakkan segiti- ga pengaman di belakang kendaraan (jika tersedia). Selalu posisikan gear kendaraan di posisi P (Parkir), gunakan rem parkir dan matikan kendaraan sebelum memasang rantai salju. Tindakan pencegahan pada musim dingin Gunakan coolant etilen glikol yang berkualitas tinggi Kendaraan Anda yang dikirim diisi dengan coolant ethylene glycol yang berkualitas tinggi dalam sistem pendingin. Ini adalah satu-satunya tipe coolant yang harus digunakan karena akan membantu mencegah korosi pada sistem pendingin, melumasi water pump, dan mence- gah pembekuan. Pastikan untuk mengganti atau mengisi kembali coolant Anda sesuai dengan jadwal perawatan di bab 7. Sebelum musim dingin, lakukan pengujian coolant Anda untuk memastikan bahwa titik bekunya cukup untuk temperatur untuk mengantisipasi selama musim dingin. PEMBERITAHUAN Saat menggunakan rantai ban: • Ukuran rantai yang salah atau pemasangan rantai yang tidak benar dapat merusak selang rem, suspensi, bodi dan roda kendaraan Anda. • Gunakan SAE kelas “S” atau rantai kawat. • PQRS T UV S WX UV X UY S Z [\S Z S ] X Z Q [QR RS Z X US ZS U ^SQ R _U ^ SR VX UY S U ]_V`a RX Ub S UYRS U Z S U^S Q \ U^\ R WX UbX Y S c R _U ^ SR V X UYS U ]_V` RX UV S Z S S U d チ e U ^ \ R W XU b XY S c R X Z \ [ S R S U f S V S ]_V` RX UV S Z S S U a RX Ub S U Y RS U RX W g ] S h Q Z S U^SQ [ X^X h Sc W X UY X W\ V Q idj セ@ k di R W l id m n i do W Q hpd チj S U Y S U W X U Y Y \ U S R S U Z S U ^ S Q ] S U Periksa baterai dan kabel Temperatur pada musim dingin akan meningkatkan konsumsi daya baterai. Periksa baterai dan kabel, sebagaimana ditentukan dalam bab 7. Level pengisian daya baterai dapat diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI atau di stasiun pengisian daya baterai. f S V S R X U V S Z S S U ` S U Y V Q h X U Y R S f Q V X UYS U Z_VS S h \ W Q U Q\ W d PQRS ^Q V SR V S f S ^ VQ c Q U VS Z Q a Y \ U S R S U Z S U ^ S Q q X U Q [ RS r S^ d チ s \ U S R S U Z S U ^ S Q R S r S ^ [ X ^ X ] S h R\ Z S U Y VS Z Q QR@ュュ@HPNTW@ゥョI@オョエオォ@ ュ・ョ」・ァ。ィ@ォ・イオウ。ォ。ョ@ー。、。@ウ。ュM 「オョァ。ョ@イ。ョエ。ゥN Ganti dengan oli “musim dingin” jika perlu Di beberapa daerah selama musim dingin, disarankan untuk mengguna- kan minyak t u v w x y z u y v{ | x} ~ y w {  w € v  ‚ƒ vx   „  w{ … y † v | z y w ~  | ‡ ˆ w x ‰ ‚ v w Š ƒ z ‹   v … y † v | …  w Œ ‰ x  … v |  x †  † Ž ‡ ƒ … v ‰ w x ‰ ‚ ‹ ‰  v ‹ 、 vw{ vw  ‚ƒ w  ‰… x  v ‚  w 、・ w{  w ~ y … y z zy  ‹ v ’ “ ˆ”• –‡  yx v ‚   w~  x v ~  ‚ „  ‚ vw xy w x  w{ xv ‘ y Periksa busi dan sistem pengapian (IGN) Periksa busi, seperti yang diten- tukan dalam bab 7. Ganti jika perlu. Periksa juga semua kabel pengapian dan komponen untuk setiap kere- takan, keausan, dan kerusakan. 5 Mengendarai kendaraan Anda Untuk mencegah kunci membeku Agar kunci tidak beku, semprotkan cairan anti beku atau gliserin yang disesuai ke dalam lubang-lubang kun- ci. Saat lubang kunci sudah tertutup es, semprotkan cairan pencair es yang telah sesuai di atas es untuk meng-hilangkannya. Ketika bagian dalam kunci membeku, cobalah untuk mencairkannya dengan kunci yang dipanaskan. Gunakan kunci yang dipanaskan dengan hati-hati untuk menghindari cedera. 5-169

Saat memasang rantai salju, parkir

Halaman 450

Mengendarai kendaraan Anda Jangan biarkan es dan salju menumpuk di bawah kendaraan Dalam beberapa kondisi, salju dan es dapat menumpuk di bawah fender dan mengganggu roda kemudi. Saat mengemudi dalam kondisi seperti itu selama musim dingin yang parah, Anda harus memeriksa di bawah kendaraan secara teratur, sehingga pergerakan roda depan dan komponen roda kemudi tidak terhalang. Gunakan larutan anti beku pencuci kaca yang sesuai dalam sistem Agar cairan pembersih kaca tidak beku, tambahkan larutan anti beku pembersih kaca resmi, seperti yang ditentukan pada wadah pencuci kaca. Larutan anti beku pembersih kaca tersedia di dealer resmi HYUNDAI, dan begitu pula outlet ak- sesoris kendaraan. Jangan gunakan cairan antibeku atau jenis larutan antibeku lainnya untuk mencegah kerusakan pada cat kendaraan. Bawa peralatan darurat Sesuai dengan kondisi cuaca, Anda harus membawa peralatan darurat yang sesuai, saat mengemudi. Beberapa barang yang mungkin ingin Anda bawa termasuk rantai ban, tali pengikat atau rantai, senter, suar darurat, pasir, sekop, kabel jumper, pembersih/pengikis jendela, sarung tangan, kain tanah, baju baju, selimut, dll. Jangan biarkan rem parkir Anda membeku Dalam kondisi tertentu, rem parkir Anda dapat membeku pada posisi sedang digunakan. Ini kemungkinan besar terjadi ketika ada penumpuk- an salju atau es di sekitar atau di dekat rem belakang atau jika rem- nya basah. Ketika ada risiko rem parkir Anda akan membeku, semen- tara waktu geser gear ke posisi P (Parkir). Juga, ganjal roda belakang terlebih dahulu, sehingga kendaraan mungkin tidak akan terguling. Lalu, lepaskan rem parkir. 5-170 Jangan letakkan benda atau bahan di kompartemen mesin Menempatkan benda atau material di ruang mesin dapat menyebabkan kerusakan mesin atau kebakaran, karena dapat menghalangi pending- inan mesin. Kerusakan seperti itu tidak akan ditanggung oleh garansi pabrik.

—ENARIK TRAILER

Halaman 451

—ENARIK TRAILER Kami tidak merekomendasikan penggunaan kendaraan ini untuk menarik trailer. 5 Mengendarai kendaraan Anda 5-171

OBOT Kelebihan beban muatan PERINGATAN

Halaman 452

Mengendarai kendaraan Anda ˜OBOT ™š › œ ž   › Dua label di list pintu pengemudi Anda menunjukkan berapa berat kendaraan Anda yang dirancang untuk membawa muatan/beban: La- bel Ban dan Informasi Muatan dan Label Sertifikasi. Sebelum memuat muatan ke kendaraan Anda, biasakan diri An- da dengan ketentuan berikut untuk menentukan nilai berat kendaraan Anda, dari spesifikasi kendaraan dan Label Sertifikasi: GAW (Gross Axle Weight)/Berat Kotor Poros Ini adalah total berat yang ditempat- kan pada setiap as roda (depan dan belakang) termasuk berat kendaraan dan semua muatan. GAWR (Gross Axle Weight Rating)/ Total Berat Kotor Poros Ini adalah bobot maksimum yang diijinkan yang dapat dibawa oleh satu poros (depan atau belakang). Angka-angka ini ditunjukkan pada Label Sertifikasi. Total beban pada setiap as roda tidak boleh melebihi GAWR-nya. Base Curb Weight (Berat Kosong Kendaraan) Ini adalah berat kendaraan termasuk tangki penuh bahan bakar dan semua peralatan standar. Itu tidak termasuk penumpang, muatan, atau peralatan opsional. GVW (Gross Vehicle Weight)/Berat Kotor Kendaraan) Ini adalah Berat Kosong ditambah Berat Muatan aktual ditambah penumpang. Vehicle Curb Weight (Berat Bersih Kendaraan) Ini adalah berat kendaraan baru Anda ketika Anda mengambilnya dari dealer Anda plus peralatan aftermarket apa pun. GVWR (Gross Vehicle Weight Rat- ing)/ Total Berat Kotor Maksimum Kendaraan Ini adalah berat maksimum yang diijinkan dari kendaraan untuk muatan penuh (termasuk semua opsi, peralatan, penumpang, dan muatan). GVWR ditampilkan pada Label Sertifikasi yang terletak di list pintu pengemudi. Cargo Weight (Berat Muatan) Angka ini mencakup semua bobot yang ditambahkan ke Berat Kotor Kendaraan, termasuk muatan dan peralatan opsional.. 5-172 Kelebihan beban muatan PERINGATAN Total Berat Kotor Poros (GAWR) dan Total Berat Kotor Maksimum Kendaraan (GVWR) untuk kendaraan Anda ada pada Label Sertifikasi yang terpasang di pintu pengemudi (atau penumpang depan). Melebihi nilai ini dapat me- nyebabkan kecelakaan atau kerusakan kendaraan. Anda dapat menghitung berat beban Anda dengan menimbang barang-barang (dan orang-orang) sebelum memasukkannya ke dalam kendaraan. Berhati- hatilah untuk tidak membebani kendaraan Anda.

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat

Halaman 453

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat Ÿ  ¡¢ £ ¤   ¥  ¦ § ¨ © ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨ ª«¬ ­®¯° ® ¡ £ § ± §  ²   ¡ ³ ´ ¯ § ± µ± §   ¦ £¦  ¶ ¨ ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨ ª«¬ · ¸ ¹º »¼½¸ ¾ » º¿ ¸ ½ ºº¿ » ¼ ¾ À¼» Á¸N@ Ãà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃNNÄ ÅÆ · ¸ ¹º »¼½¸ ¾ » º¿ ¸  ¸ Ǽ ȼ»Ç º ¿º¾ º ¿ºÁ Ǽ È ½¸ »Ç º ¾ À º¾ É ºÊ º¾ N à ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNNÄ ÅÆ · ¸ ¹º Ë º¾ º¾Â º ¹ ¼»Ç ¸½ ¹ ¼ ¿ ¸ ¹º »¼ ¾ À ¼ ¾ À¼» Á¸N ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃNNÄ ÅÌ Í ± ³   ¡ ®µ± ¯ ¶ ± §  ³ Î ± µ   §± §± Ï ± § £¢³   ¯ ¨ © ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨¨ ¨ ª« Ð · ¸ ¹º » ¼½¸ ¾ ¿ ¸ º¹ ˸ ½ º  ¸ Ѹ ÂÁ Ç ¹º ¾ º¿ ºÁ Ѹ  Á Ç ¿ ¼ ÈÊ º Ê Á Ê º »Ë º ¿N@ à ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃNN Ä ÅÌ · ¸ ¹º »¼½¸ ¾ Ѹ ÂÁ Ç ½¼ Òº Ⱥ ¾Ó È » ºÊ ¿ ¼ ¿ºÇ¸ ¹ ¼ ¾Âº Ⱥ º¾ ¿ ¸ º ¹ ˸½ º ˼ ÈÉ ºÊ º¾N ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃNN Ä Å Ô ­®¯« Õ £ ¡¢ ®¦ Î   ¶ ®¦  ± ¨ © ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨ ª« Ö Í ± ³   ¡ ®µ ± ¯ ¶ ®¦ ²   ²£ ¢  ¯   µ@ × ´カ ®¦ Ï ®   ¶ Ø ¨ © ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©¨ ª« Ù Ú± ¦ ® ーイ ®µ µ£ ¦ ® ¡ ´ ¯ ± ¶ ´¦± ¯ ° µÛµ ¶ ® ¡ × ÚÜ ­Ý Ø ¨ ©© ©© ©©¨¨ ¨ ª«Þ ß¼ È ¸ ¹ ½ º ¿ ¼ ¹º ¾º¾ Ë º¾N à ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNNÄ Åà ḽ ¿ ¼» ¿ ¸ È ¼@ Ç È ¼½½ ÁÈ ¼ » Ó¾¸ ¿Ó È ¸ ¾ À N à ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃNN Ä Å â ã ä º ¾ º ¿ ¼ ¹º ¾º ¾ Ë º ¾ ȼ ¾Â ºÑN Ãà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃNN Ä Å ââ ß Ó ½¸ ½¸ ¿ ¼ ¹ º¾º ¾ Ë º ¾ ȼ ¾Â º Ñ Â º¾ ¿º ¾Âº ¿¼ ¹º¾ º¾ Ë º ¾@N ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃNN Ä Å ââ å ¾Â¸ ¹º ¿ÓÈ » º Ê æ Á ¾ À½¸ ä ßç á Hä ¸ È ¼ ß È ¼½ ½ ÁÈ ¼ ç Ó ¾ ¸ ¿ Óȸ ¾ À áè½ ¿ ¼» é N ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃNN Ä Å â Æ ç¼ ¾ À À º¾¿ ¸ Ë º¾ è êëì í î ëìì ïëê ð ê ë@ä ßç áN ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃNN Ä Å â Ì Í ± ³   Î   ¯ ñ ¯ §   ³ ® ¡¢± µ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ × § ®¯ °  ¯ Î   ¯ ò §   ¯ °  ¯ Ø ¨ © ©© ©© ©©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©¨ ª«óô õ Ó¾ À ¹È º¹ º ¾ Ǽ È ºÊ º¿º ¾ N Ãà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃNN Ä Å â ö ç¼»Ë Ó ¾ À ¹º È@º ¾ »¼ ¾ è ¸» Ç º¾ Ë º¾@ Ò ºÂº ¾ À º¾@N Ãà ÃÃÃNN Ä Å âÄ ç¼ ¾ ÀÀ º¾¿ ¸ Ë º ¾N ÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃNN Ä Å â ÷ ø º Ë ¼ Ê Â Ó ¾ À ¹È º ¹ N à ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃNN Ä ÅÆ Ô ß ¼ Ⱦ è º ¿ºº¾@ Ǽ Ƚ¼ ¿Á ÉÁº ¾ ùú Á¾¿Á¹  Ӿ À ¹Èº ¹ N ÃÃÃà ÃÃÃNN Ä ÅÆö Ü® ¯ §® ¦ ® ³  ¯ ¨ © ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©©© ©¨ ª«¬ª ø º è º¾ º¾  ¼ È ¼¹ N ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃNNÄ ÅÆÄ ûÓ ¾ À ¹ºÈ Ç º½ º¾ À ¹º ¸ ¿  ¼ ȼ ¹ N Ãà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃNNÄ ÅÆ ÷ ß¼ ¾Â ¼ ȼ ¹º¾ º Ê º » ¹Ó¾  ¸½¸ ÂºÈ ÁȺ ¿ N à ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNN Ä ÅÆ ü Ü ® ¦  ²  ¶  ¯ §   ¦ £¦   ¶ ¨ ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© ©© © ¨ ª« Ð ý þ Ê º ¿ Ǽ» ºÂº» ¹ ÿ @N à ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNNÄ ÅÌ ã Ó¿ º ¹ ßÌ Nà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNNÄ ÅÌ ã á ¼À ¸ ¿ ¸À º Ǽ¾ À º » º ¾ N ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNNÄ ÅÌ ã þ Ê º ¿ Ǽ ¾ À Á¹ÁÈ ¿ ¼ ¹º ¾ º ¾ Ë º¾ N Ãà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃNNÄ ÅÌ ã 6

KETIKA MENGEMUDI DALAM LAMPU HAZARD KONDISI DARURAT Jika mesin mati saat mengemudi

Halaman 454

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat LAMPU HAZARD KETIKA MENGEMUDI DALAM KONDISI DARURAT Untuk menghidupkan atau memati- kan lampu hazard, tekan tombol lampu hazard dengan switch IGN di posisi mana pun. Tombol tersebut terletak di panel fascia tengah. Semua lampu sein akan berkedip secara bersamaan. • Lampu hazard akan beroperasi baik kendaraan Anda sedang berjalan atau tidak. • Lampu sein tidak akan berfungsi saat lampu hazard menyala. OLX2068001 Lampu hazard berfungsi sebagai peringatan bagi pengemudi lain untuk berhati-hati saat mendekati, menyalip, atau melewati kendaraan Anda. Ini harus digunakan setiap kali sedang dilakukan perbaikan dalam kondisi darurat atau saat kendaraan berhenti di dekat tepi jalan raya. 6-2 Jika mesin mati saat mengemudi • Kurangi kecepatan Anda secara bertahap, pertahankan bergerak lurus ke depan. Keluar dari jalan dengan hati-hati ke tempat yang aman. • Nyalakan lampu hazard Anda. • Coba hidupkan mesin lagi. Jika kendaraan Anda tidak mau hidup, kami menyarankan Anda untuk menghubungi dealer resmi HYUNDAI. Jika mesin mati di perempatan atau persimpangan jalan Jika mesin berhenti di perempatan atau persimpangan jalan, jika aman untuk melakukannya, pindahkan tombol shift ke posisi N (Netral) lalu dorong kendaraan ke lokasi yang aman.

JIKA MESIN TIDAK BISA DI- HIDUPKAN

Halaman 455

Jika ban Anda kempis saat mengemudi Jika ban kempis saat Anda menge- mudi: • Lepaskan kaki Anda dari pedal gas dan biarkan kendaraan melambat saat mengemudi lurus ke depan. Jangan langsung mengerem atau mencoba menepi karena dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan yang bisa mengakibatkan kecelakaan. Jika kendaraan telah melambat sedemikian rupa sehingga aman untuk melakukan pengereman, rem dengan hati-hati dan keluar dari jalan. Kemudikan ke tepi jalan sejauh mungkin dan parkir di tempat yang kuat dan rata. Jika Anda berada di perempatan atau persimpangan jalan, jangan parkir di area tengah di antara kedua jalur lalu lintas tersebut. • Saat kendaraan berhenti, tekan tombol lampu hazard, pindahkan tombol shift ke posisi P (parkir), gunakan rem tangan, dan tempatkan switch IGN pada posisi OFF. • Suruh semua penumpang keluar dari kendaraan. Pastikan mereka semua keluar dari sisi kendaraan yang jauh dari lalu lintas. • Saat mengganti ban yang kempis, ikuti instruksi yang diberikan nanti di bab ini. JIKA MESIN TIDAK BISA DI- HIDUPKAN Jika mesin tidak bisa dihidup- kan atau hidup terlalu lambat • Pastikan tombol shift ada di posisi N (Netral) atau di posisi P (Parkir) jika kendaraan Anda bertransmisi otomatis. Mesin hanya bisa di- hidupkan ketika tombol shift berada di posisi N (Netral) atau P (Parkir). • Periksa sambungan baterai untuk memastikannya bersih dan kencang. • Nyalakan lampu interior. Jika lampu redeup atau padam saat Anda mengoperasikan starter, daya baterai habis. Jangan mendorong atau menarik kendaraan untuk menghidupkan mesin. Ini dapat menyebabkan kerusakan pada kendaraan Anda. Lihat instruksi untuk b @ @ @ ウ@ @ エ 6 PERHATIAN Mendorong atau menarik untuk menghidupkan mesin kendaraan dapat menyebabkan catalytic converter kelebihan beban yang dapat mengakibatkan kerusakan pada sistem kontrol emisi. 6-3

MENJUMPER BATERAI Jika mesin hidup secara normal tetapi kendraaan tidak bisa dijalankan

Halaman 456

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat MENJUMPER BATERAI Jika mesin hidup secara normal tetapi kendraaan tidak bisa dijalankan • Periksa level bahan bakar dan tambahkan bahan bakar jika perlu. Jika mesin masih tidak bisa dihidup- kan, kami menyarankan Anda untuk menghubungi dealer resmi HYUNDAI untuk mendapatkan bantuan. Menjumper baterai bisa berbahaya jika dilakukan secara tidak benar. Ikuti prosedur menjumper di bagian ini untuk menghindari cedera serius atau kerusakan pada kendaraan Anda. Jika ragu tentang cara menjumper baterai kendaraan Anda dengan benar, kami sangat menganjurkan agar Anda meminta teknisi servis atau layanan derek yang melakukannya untuk Anda. PERINGATAN Untuk mencegah CEDERA SERIUS atau KEMATIAN bagi Anda atau orang yang berada di sekitar, selalu ikuti tindakan pencegahan berikut saat bekerja di dekat atau menangani baterai: Selalu baca dan ikuti in- struksi dengan seksama saat menangani baterai. Kenakan pelindung mata yang dirancang untuk melindungi mata dari percikan asam. Jauhkan semua sumber api, percikan api, atau bahan yang mudah ter- bakar dari baterai. 6-4 Hidrogen selalu ada dalam sel baterai, sangat mudah terbakar, dan bisa meledak jika tersulut api. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. Baterai mengandung asam sulfat yang sangat korosif. Jangan biarkan asam mengenai mata, kulit atau pakaian Anda. Jika asam mengenai mata An- da, basuh mata Anda dengan air bersih selama minimal 15 menit dan segera minta bantuan medis. Jika asam mengenai kulit Anda, cuci bersih area tersebut. Jika Anda merasakan sakit atau terasa terbakar, segera minta bantuan medis. • Saat mengangkat baterai dengan casing plastik, tekanan yang berlebihan pada casing dapat menyebabkan asam baterai bocor. Angkat dengan casing baterai atau dengan tangan Anda dengan sudut yang berlawanan arah.

PEMBERITAHUAN

Halaman 457

PEMBERITAHUAN • Jangan mencoba menjumper baterai dari kendaraan Anda jika baterai Anda beku. • JANGAN PERNAH mencoba mengisi ulang daya baterai saat kabel baterai kendaraan dihubungkan ke baterai. • Sistem pengapian listrik bekerja pada tegangan tinggi. JANGAN PERNAH menyentuh komponen ini saat mesin dihidupkan atau saat switch IGN dalam posisi ON. • Jangan biarkan kabel jumper (+) dan (-) bersentuhan. Ini dapat menyebabkan percikan api. • Baterai bisa pecah atau meledak saat Anda men- jumper dengan baterai dengan daya rendah atau beku. Untuk mencegah kerusakan pada kendaraan Anda: • Hanya gunakan power supply 12 volt (baterai atau sistem jumper) untuk menjumper kendaraan Anda. • Jangan mencoba untuk meng- hidupkan mesin Anda dengan mendorong kendaraan. i Informasi Membuang baterai sem- barangan dapat memba- hayakan lingkungan dan kesehatan manusia. Buang baterai sesuai dengan hukum atau peraturan setempat Anda. Pb Prosedur men-jumper baterai 1. Posisikan kendaraan cukup dekat sehingga kabel jumper bisa terjangkau, tapi jangan biarkan kendaraan bersentuhan. 2. Hindari kipas atau komponen yang bergerak di kompartemen mesin setiap saat, bahkan saat kendaraan dimatikan. 3. Matikan semua perangkat listrik seperti radio, lampu, AC, dll. Tempatkan kendaraan di posisi P (Parkir), dan terapkan rem parkir. MATIKAN kedua kendaraan. @ @ @ ウ@ @ エ 6 6-5

PEMBERITAHUAN

Halaman 458

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat 7. Hubungkan ujung lain dari kabel jumper kedua hitam negatif (-) ke ground sasis kendaraan Anda (4). Jangan biarkan kabel jumper bersentuhan dengan apapun ke- cuali dengan baterai yang benar atau terminal jumper atau ground yang benar. Jangan bersandar pada baterai saat terhubung. 8. Hidupkan mesin kendaraan pembantu dan biarkan bekerja sekitar 2.000 rpm selama beber- apa menit. Kemudian hidupkan kendaraan Anda. Jika kendaraan Anda tidak mau hidup setelah beberapa kali men- coba, mungkin perlu servis. Dalam hal ini, harap mencari bantuan yang memenuhi berpengalaman. Jika penyebab daya baterai habis Anda tidak jelas, periksakan kendaraan Anda ke dealer resmi HYUNDAI. 1VQA4001 4. Sambungkan kabel jumper dalam urutan persis seperti yang ditunjukkan dalam gambar di atas. Pertama, sambungkan satu kabel jumper ke terminal jumper merah positif (+) di kendaraan Anda (1). 5. Hubungkan ujung lain dari kabel jumper ke terminal baterai/ jumper merah, positif (+) pada kendaraan pembantu (2). 6. Hubungkan kabel jumper kedua hitam negatif (-) ke ground pada baterai/sasis kendaraan pembantu (3). 6-6 Lepaskan kabel jumper dalam urutan terbalik persis seperti saat Anda menghubungkannya: 1. Lepaskan kabel jumper hitam negatif (-) ke ground sasis ken- daraan Anda (4). 2. Lepaskan ujung lain kabel jumper hitam negatif (-) baterai/ke ground sasis kendaraan pembantu (3). 3. Lepaskan kabel jumper kedua dari terminal baterai/jumper mer- ah, positif (+) pada kendaraan pembantu (2). 4. Lepaskan ujung lain kabel jumper dari terminal jumper merah positif (+) pada kendaraan Anda (1).

JIKA MESIN TERLALU PANAS (OVERHEAT) PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 459

JIKA MESIN TERLALU PANAS (OVERHEAT) Jika pengukur temperatur Anda menunjukkan panas berlebih (over- heat), Anda akan mengalami ke- hilangan tenaga kendaraan, atau mendengar bunyi ping atau ketukan keras, mesin mungkin terlalu panas (overheating). Jika ini terjadi, Anda harus: 1. Menepi dan berhenti segera se- telah cukum aman untuk me- lakukannya. 2. Tempatkan kendaraan di posisi P (Parkir), dan terapkan rem parkir. Jika AC ON, MATIKAN. 3. Jika ada tetasan coolant mesin di bawah kendaraan atau uap keluar dari kap mesin, matikan mesin. Jangan buka kap mesin hingga coolant berhenti bekerja atau penguapan berhenti. Jika tidak terlihat adanya kebocoran coolant mesin dan tidak ada uap, biarkan mesin running dan periksa untuk memastikan kipas pendingin mesin beroperasi. Jika kipas tidak bekerja, matikan mesin. PERINGATAN Saat mesin running, jauhkan tangan, pakaian, dan perala- tan dari komponen yang bergerak seper- ti kipas pendingin dan drive belt untuk mencegah cedera serius. 4. Periksa kebocoran coolant dari radiator, selang atau di bawah kendaraan. (Jika AC telah digunakan, air dingin akan menetes saat Anda berhenti.) 5. Jika coolant mesin bocor, segera matikan mesin dan kami menyarankan Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI untuk mendapatkan bantuan. PERINGATAN JANGAN PERNAH melepas tutup radi- ator atau plug pem- buangan saat mesin dan radiator panas. Coolant dan uap panas bisa keluar di bawah tekanan, yang bisa menyebabkan cedera serius. Matikan mesin dan tunggu sampai mesin dingin. Berhati- hatilah saat melepas tutup radiator. Bungkus dengan handuk tebal di sekelilingnya, dan putar berlawanan arah jarum jam perlahan ke tahanan pertama. Mundur saat tekanan dilepaskan dari sistem pendin- gin. Saat Anda yakin semua tekanan telah keluar, tekan tutupnya, gunakan handuk tebal, dan lanjutkan memutar berlawanan arah jarum jam untuk membuka tutup radiator. @ @ @ ウ@ @ エ 6 6-7

JIKA MESIN TERLALU PANAS (OVERHEAT) PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 460

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat 6. Jika Anda tidak dapat men- emukan penyebab overheating, tunggu hingga temperatur mesin kembali normal. Kemudian, jika coolant menyusut/habis, tambah- kan coolant ke reservoir dengan hati-hati untuk menaikkan level cairan di reservoir hingga se- tengahnya. 7. Lanjutkan dengan hati-hati, was- pada terhadap tanda-tanda over- heating lebih lanjut. Jika terjadi lagi overheating, kami sarankan Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI untuk mendapatkan bantuan. PERHATIAN • Kehilangan cairan coolant yang serius menunjukkan adanya kebocoran pada sistem pendingin dan kami menyarankan agar sistem tersebut diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Jika mesin mengalami over- heating karena coolant mesin rendah, menambahkan coolant mesin secara tiba- tiba dapat menyebabkan mesin retak. Untuk mence- gah kerusakan, tambahkan coolant mesin secara perla- han dalam jumlah yang sedikit. 6-8

JIKA MESIN TERLALU PANAS (OVERHEAT) PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 461

TIRE PRESSURE MONITORING SYSTEM (TMPS) (JIKA DILENGKAPI) Periksa tekanan ban OLX2069003L • Anda dapat memeriksa tekanan ban dalam mode Assist di cluster. Lihat L MN O P Q RS TUV R W X YZ [ OU \ R \ ]^ _ `ab cd c d ecd fgh c i jg kb c d laha k c m e a e an c jc iad gh iad o ai p fg lahaq kc m i a l g d fgm g f p j b c d ^ チ r gb c h ab c d c d e cd h g f cb f gh c i j g kb cd OLX2068004L (1) Tanda Tekanan Ban Rendah/ Indikator Kerusakan TPMS (2) Tanda posisi tekanan ban rendah dan tanda tekanan ban (Ditampilkan pada layar LCD) l c c h b a d f c nc c d e a n m a d h g s j a l c d t u n g v a h w f g l j k c x y c b cd fg h c i j g k b cd ^ z a h a k c m i a d o a i p f g s j a n g b l c hab cd c d ec d ^ • Nilai tekanan ban yang dita- mpilkan mungkin akan berbeda dari yang diukur dengan alat pengukur tekanan ban. • Anda dapat mengubah unit tekanan ban dalam mode User Settings pada instrumen cluster. - psi, kpa, bar (Lihat モ { N | } @ @ Q ~ €  ‚ ~ƒ X Y Z@モ | ~‚ ~  „~ „ ] …^ @ @ ウ@ OLX2048120L @ エ 6 6-9

Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN

Halaman 462

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat Sebagai fitur keselamatan tam- bahan, kendaraan Anda telah dilengkapi dengan sistem peman- tauan tekanan ban atau tire pressure monitoring system (TPMS) yang akan menyalakan tanda tekanan ban rendah ketika satu atau lebih dari ban Anda mengalami kurang tekanan. Karenanya, saat tanda tekanan ban rendah menyala, Anda harus berhenti dan memeriksa ban Anda sesegera mungkin, dan mem- ompanya pada tekanan yang tepat. Mengemudi dengan ban kurang tekanan udara dapat menyebabkan ban menjadi terlalu panas dan dapat menyebabkan kerusakan ban. Ban yang kurang tekanan juga akan mengurangi efisiensi bahan bakar dan umur tapak ban, dan dapat mempengaruhi kemampuan penan- ganan dan penghentian kendaraan. Harap diperhatikan bahwa TPMS bukanlah pengganti untuk perawatan ban yang benar, dan merupakan tanggung jawab pengemudi untuk menjaga tekanan ban yang benar, meskipun ban dengan tekanan yang rendah belum mencapai level untuk mengaktifkan tanda tekanan ban rendah TPMS menyala. Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN Tekanan yang berlebihan atau kurang tekanan dapat mengu- rangi umur ban, mempengaruhi penanganan kendaraan secara negatif, dan menyebabkan kerusakan ban secara men- dadak yang dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan yang bisa mengakibatkan ke- celakaan. Setiap ban, termasuk ban cadangan (jika tersedia), harus diperiksa setiap bulan saat ban dingin dan dipompa pada tekanan udara yang direkomendasikan oleh produsen kendaraan pada plakat kendaraan atau label tekanan udara ban. (Jika kendaraan Anda memiliki ban dengan ukuran yang berbeda dari ukuran yang tertera pada plakat kendaraan atau label tekanan udara ban, Anda harus menentukan tekanan udara ban yang tepat untuk ban tersebut.) 6-10 Kendaraan Anda juga telah di- lengkapi dengan indikator kerusak- an TPMS untuk menunjukkan ketika sistem tidak beroperasi dengan baik. Indikator kerusakan TPMS yang dikombinasikan dengan tanda tekanan ban rendah. Saat sistem mendeteksi kerusakan, tanda akan berkedip sekitar satu menit dan kemudian akan tetap menyala. Urutan ini akan berlanjut setelah menghidupkan ulang kendaraan selama terjadi kerusakan. Saat indikator kerusakan menyala, sistem mungkin tidak da- pat mendeteksi atau memberi sinyal tekanan ban yang rendah seperti yang dimaksudkan. Kerusakan TPMS dapat terjadi karena berbagai alasan, termasuk pemasangan ban pengganti atau mengganti ban atau roda pada kendaraan yang mencegah TPMS berfungsi dengan baik. Selalu periksa tanda kerusakan TPMS setelah mengganti satu atau lebih ban atau roda pada kendaraan Anda, untuk memastikan bahwa penggantian atau ban dan roda pengganti memungkinkan TPMS untuk terus berfungsi dengan baik.

Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN

Halaman 463

PEMBERITAHUAN Tanda tekanan ban rendah Jika salah satu hal di bawah ini terjadi, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 1. Tanda tekanan ban rendah/ indikator kerusakan TPMS tidak menyala selama 3 detik saat switch IGN ditempatkan ke posisi ON atau mesin running. 2. Indikator kerusakan TPMS tetap menyala setelah berkedip selama kurang lebih 1 menit. 3. Tanda posisi tekanan ban rendah tetap menyala. Tanda posisi tekanan ban rendah dan tanda tekanan ban OLX2068004L Saat indikator peringatan sistem pemantauan tekanan ban (TPMS) menyala dan pesan peringatan di- tampilkan pada layar LCD cluster, satu atau lebih dari ban Anda ada yang mengalami tekanan yang sangat rendah. Lampu tanda posisi tekanan ban rendah akan menunjukkan lokasi ban mana yang secara signifikan mengalami kurang tekanan dengan lampu yang menyala pada posisi yang sesuai. Jika salah satu tanda (TMPS) menyala, segera kurangi kecepatan Anda, hindari menikung dengan tajam dan antisipasi peningkatan jarak berhenti. Anda harus berhenti dan memeriksa ban Anda secepat mungkin. Memompa ban pada tekanan yang tepat seperti yang ditunjukkan pada plakat kendaraan atau label tekanan udara ban yang terletak di panel luar pilar tengah sisi pengemudi. Jika Anda tidak dapat mencapai bengkel atau jika ban tidak dapat menahan udara yang baru ditambahkan, gantilah ban yang bertekanan rendah dengan ban cadangan. Jika Anda mengemudikan kendaraan selama kurang lebih 10 menit dengan kecepatan di atas 25 km/h setelah mengganti ban yang bertekanan rendah dengan ban cadangan, berikut ini yang akan terjadi: • Indikator kerusakan TPMS mungkin akan berkedip selama kurang lebih 1 menit dan kemudian terus akan menyala karena sensor TPMS tidak dipasang pada roda cadan- gan. @ @ @ ウ@ @ エ 6 6-11

Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN

Halaman 464

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat PEMBERITAHUAN PERINGATAN Ban cadangan tidak dilengkapi dengan sensor tekanan ban. Kerusakan pada ban dengan tekanan rendah Tekanan ban yang sangat ren- dah akan membuat kendaraan tidak stabil dan dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan dan meningkatkan jarak pengereman. Melanjutkan mengemudi dengan ban yang bertekanan rendah dapat menyebabkan ban men- jadi terlalu panas dan rusak. PERHATIAN Pada musim dingin atau cuaca yang dingin, tanda tekanan ban yang rendah dapat menyala jika tekanan ban disesuaikan dengan tekanan udara ban yang disarankan dalam cuaca hangat. Ini tidak berarti TPMS Anda tidak berfungsi karena penurunan temperatur yang menyebabkan penurunan tekanan ban. Saat Anda mengemudikan kendaraan dari daerah yang hangat ke daerah yang dingin atau dari daerah dingin ke daerah yang hangat, atau temperatur di luar lebih tinggi atau lebih rendah, Anda harus memeriksa tekanan udara ban dan menyesuaikan ban pada tekanan yang disarankan pada ban. 6-12 Indikator kerusakan pada TPMS (Tire Pressure Monitoring System) Indikator kerusakan pada TPMS akan menyala setelah berkedip sekitar satu menit saat ada masalah dengan Tire Pressure Monitoring System. Kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PEMBERITAHUAN Jika ada kerusakan pada TPMS, tanda posisi tekanan ban rendah tidak akan ditampilkan meskipun ban kendaraan kurang tekanan.

Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN

Halaman 465

Mengganti ban yang menggu- nakan TPMS Jika ban Anda ada yang kempis, tanda Tekanan dan Posisi Ban rendah akan ditampilkan. Kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PERHATIAN • Indikator kerusakan TPMS dapat berkedip selama kurang lebih 1 menit dan kemudian akan terus menyala jika kendaraan bergerak di sekitar kabel power supply listrik atau pemancar radio seperti di kan- tor polisi, kantor pemerintah dan publik, stasiun penyiaran, instalasi militer, bandara, atau menara pemancar, dll. Hal ini dapat mengganggu pengop- erasian normal Tire Pressure Monitoring System (TPMS). • Indikator kerusakan TPMS mungkin akan berkedip se- lama kurang lebih 1 menit dan kemudian akan terus menyala jika menggunakan rantai salju atau beberapa perangkat elektronik yang terpisah seperti komputer notebook, pengisi daya ponsel, remote starter atau navigasi dll, di- gunakan di dalam kendaraan. Hal ini dapat mengganggu pengoperasian normal Tire Pressure Monitoring System (TPMS). PERHATIAN Anda disarankan untuk tidak menggunakan alat perbaikan tusukan yang tidak disetujui oleh dealer HYUNDAI untuk memperbaiki dan/atau mem- ompa ban bertekanan rendah. Sealant ban yang tidak dis- etujui oleh dealer HYUNDAI dapat merusak sensor tekanan ban. Setiap roda dilengkapi dengan sensor tekanan ban yang dipasang di dalam ban di belakang batang pentil. Anda harus menggunakan roda khusus TPMS. Direkomen- dasikan agar ban Anda diservis oleh dealer resmi HYUNDAI. Jika Anda mengemudikan kendaraan kurang lebih 10 menit dengan kecepatan di atas 25 km/h setelah mengganti ban yang bertekanan rendah dengan ban cadangan, hal berikut ini akan terjadi: • Indikator kerusakan TPMS mungkin akan berkedip selama kurang lebih 1 menit dan kemudian akan terus menyala karena sensor TPMS tidak dipasang pada roda cadangan. Anda mungkin tidak dapat mengenali ban dengan tekanan rendah hanya dengan melihatnya. Selalu gunakan alat pengukur tekanan ban yang berkualitas baik untuk mengukur tekanan udara ban. Harap dicatat bahwa ban yang panas (karena sedang digerakan) akan memiliki ukuran tekanan yang lebih tinggi daripada ban yang dingin (dari posisi diam selama minimal 3 jam dan digerakan kurang dari 1,6 km (1 mil) dalam jangka waktu 3 jam tersebut.). Biarkan ban dingin sebelum mengukur tekanan udara. Selalu pastikan ban dalam keadaan dingin sebelum mem- ompa ke tekanan yang disarankan. Ban dingin berarti kendaraan telah diam selama 3 jam dan menempuh jarak kurang dari 1,6 km (1 mil) dalam jangka waktu 3 jam tersebut. @ @ @ ウ@ @ エ 6 6-13

Tire Pressure Monitoring Sys- tem PERINGATAN

Halaman 466

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat PERINGATAN PERINGATAN • TPMS tidak dapat memberi tahu Anda tentang kerusakan ban yang parah dan tiba-tiba yang dise- babkan oleh faktor eksternal seperti paku atau puing-puing jalan. • Jika Anda merasakan ketidakstabi- lan pada kendaraan, segera angkat kaki Anda dari pedal gas, injak rem secara bertahap dan dengan tenaga yang ringan, dan perlahan pindah ke posisi aman ke luar dari jalan raya. Untuk EROPA • Jangan memodifikasi ken- daraan; ini dapat mengganggu fungsi TPMS. • Roda yang ada di pasaran tidak memiliki sensor TPMS. Untuk keselamatan Anda, kami menyarankan agar Anda menggunakan suku cadang asli untuk penggantian dari dealer resmi HYUNDAI. • Jika Anda menggunakan roda di pasaran, gunakan sensor TPMS yang disetujui oleh dealer HYUNDAI. Jika kendaraan Anda tidak di- lengkapi dengan sensor TPMS atau TPMS tidak ber- fungsi dengan baik, Anda dapat gagal untuk melakukan pemeriksaan kendaraan se- cara berkala yang dilakukan di negara Anda. PERINGATAN Merusak, memodifikasi, atau menonaktifkan komponen Tire Pressure Monitoring System (TPMS) dapat mengganggu kemampuan sistem untuk memperingatkan pengemudi tentang kondisi tekanan ban yang rendah dan/atau kerusakan TPMS. Merusak, memodifikasi, atau menonak- tifkan komponen TPMS dapat membatalkan garansi untuk komponen kendaraan tersebut. 6-14 ❈Semua kendaraan yang di- jual di pasar EROPA selama periode di bawah ini harus dilengkapi dengan TPMS. - Kendaraan model baru: 1 November 2012 ~ - Model kendaraan sekarang: 1 November 2014 ~ (Ber- dasarkan registrasi ken- daraan)

JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) PERINGATAN

Halaman 467

JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) Dongkrak dan peralatan PERINGATAN Mengganti ban bisa berbahaya. Ikuti petunjuk di bagian ini saat mengganti ban untuk mengu- rangi risiko cedera serius atau kematian. PERHATIAN Berhati-hatilah saat Anda menggunakan handle dongkrak untuk menghindari ujung. Ujung handle dongkrak memiliki ujung yang tajam yang bisa menyebabkan luka. PERINGATAN Berhati-hatilah karena ground clearance minimum akan se- makin rendah saat Anda meny- impan ban asli di bagian bawah kendaraan setelah menggantinya dengan ban cadangan. Khususnya, kemudikan di bawah 30 km/jam (18 mph) saat mengemudi di atas speed bump dan pada tanjakan/turunan/ jalan yang tidak rata. Dongkrak, handle dongkrak, kunci roda, dan sok/sendi disimpan di kompartemen bagasi. Tarik penutup kotak bagasi untuk mengakses peralatan ini. (1) Handle dongkrak (2) Dongkrak (3) Kunci roda (4) Sok/sendi (5) Alat pelepas penutup roda @ Instruksi pendongkrakan Dongkrak disediakan hanya untuk mengganti ban dalam kondisi darurat. Agar dongkrak tidak ¶·¸¹ º ¸¹ »¼½ ウ »»¾ ォ ¸¿ º » ¹ »» ¿ ウ ¸ º»¿À ·¸¹ À¸¹ »¼ Á ウ Â Ã Ä » ¿ @ @ ウ@ OLX2068024L @ º ¸ ¿À » ¿ ·¸¿ » ¹ Å Æ¼Ç ¾ Â Ä ¸ ¾ Ç ¿ ÈǼ Ä ¸¿ º É¿ À ¼¹ »¼» ¿ Ç¿ ¾ Ǽ エ à ¸ ¿ À Ç ¹ » ¿ À  ¼ ¸ Ã Ç ¿ À ¼  ¿ » ¿ Ê ¸ º ¸ ¹ » 6 Ä ¹Â· »º ÂÅ OLX2068025L 6-15

JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) PERINGATAN

Halaman 468

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat Membongkar dan menyimpan ban cadangan Ban cadangan Anda disimpan di bawah kendaraan Anda, tepat di bawah area bagasi. 3. Hubungkan sok/sendi (A) dan kunci roda (B). 4. Longgarkan baut secukupnya untuk menurunkan ban cadangan. Putar roda berlawanan arah jarum jam hingga ban cadangan mencapai tanah. 5. Setelah ban cadangan mencapai tanah, lanjutkan memutar kunci roda berlawanan arah jarum jam, dan tarik ban cadangan keluar. Jangan pernah memutar kunci roda secara berlebihan, jika tidak, tempat ban cdangan bisa rusak. OLX2068026L Untuk melepas ban serep: 1. Buka pintu bagasi. 2. Temukan penutup baut hex plastik dan lepaskan penutup dengan koin atau obeng pipih (obeng min). 6-16 OLX2068027L OLX2068028L 6. Tarik keluar dudukan penahan (1) melalui lubang tengah ban cadangan.

JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) PERINGATAN

Halaman 469

Untuk menyimpan ban cadangan : 1. Letakkan ban di tanah dengan batang pentil menghadap ke atas. 2. Tempatkan roda di bawah ken- daraan dan pasang dudukan penahan dan rantai melalui bagian tengah roda. 3. Putar kunci roda searah jarum jam sampai berbunyi klik. PERHATIAN Pastikan dudukan penahan ban cadangan sejajar dengan bagian tengah ban cadangan agar ban cadangan tidak ÛÜÝ Þ ßÝ Þ à á âã äå á à æå ß à á ç ß à è àæ é Ý êë ÝÜ à Ü áàê Ü à ê ì à ß à ê í à ê ェ à æ î ï ß à Þ å æ Ý é- è à æ ê ë à ß à ê é Ý ê ë Ý Ü à Ü á à ê á Ý- ì Ýð à áà àê ã Mengganti ban PERINGATAN Kendaraan dapat tergelincir atau terguling dari dongkrak yang menyebabkan cedera serius atau kematian bagi Anda atau orang di sekitarnya. Lakukan tindakan pencegahan berikut: • Jangan masuk ke bawah ken- daraan yang ditopang dongkrak. • JANGAN PERNAH mencoba mengganti ban di jalur jalan. SELALU pindahkan kendaraan sepenuhnya dari jalan pada permukaan tanah yang kuat menjauhi lalu lintas sebelum mencoba mengganti ban. Jika Anda tidak dapat menemukan tempat yang datar dan kuat di pinggir jalan, hubungi layanan derek untuk mendapatkan ban- tuan. • Pastikan untuk menggunakan dongkrak yang telah disediakan pada kendaraan. • SELALU letakkan dongkrak pada posisi pendongkrakan yang telah ditentukan pada kendaraan dan JANGAN PERNAH ditempatkan pada bumper atau bagian lain dari kendaraan untuk menyangga dongkrak. @ @ @ ウ@ @ エ 6 6-17

JIKA BAN ANDA KEMPIS (DENGAN BAN CADANGAN) PERINGATAN

Halaman 470

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat Ikuti langkah-langkah berikut ini untuk mengganti ban kendaraan Anda: 1. Parkir pada permukaan yang rata dan terapkan rem parkir dengan kuat. 2. Geser tombol shift ke posisi P (Parkir). 3. Aktifkan lampu hazard. 4. Keluarkan kunci roda, dongkrak, handle dongkrak, dan ban cadan- gan dari kendaraan. 5. Ganjal bagian depan dan belakang ban secara diagonal berlawanan arah dengan ban yang akan Anda ganti. • Jangan menghidupkan atau menjalankan mesin saat kendaraan di dongkrak. • Jangan biarkan siapa pun tetap berada di dalam kendaraan saat sedang di dongkrak. • Jauhkan anak-anak dari jalan dan kendaraan. 6-18 OLX2068029L Ganjal PERHATIAN Mengganti ban • Untuk mencegah pergerakan kendaraan saat mengganti ban, selalu terapkan rem parkir sepenuhnya, dan selalu ganjal roda secara diagonal berlawanan arah dengan roda yang sedang diganti. • Kami menganjurkan agar roda kendaraan diganjal, dan tidak ada orang yang terting- gal di dalam kendaraan yang didongkrak.

OLX2068030L

Halaman 471

OLX2068030L 6. Longgarkan mur roda-roda masing-masing satu putaran, tapi jangan lepas mur sampai ban terangkat dari tanah. 7. Tempatkan dongkrak pada posisi pendongkrakan depan atau be- lakang yang paling dekat dengan ban yang Anda ganti. Tempatkan dongkak di lokasi yang diten- tukan di bawah rangka. Posisi pendongkrakan adalah pelat yang dilas ke rangka dengan dua tab dan titik yang menonjol ke penunjuk dengan dongkrak. @ @ @ OLX2068031L OLX2068032L 8. Masukkan handle dongkrak ke dalam dongkrak dan putar searah jarum jam, angkat kendaraan hingga ban benar-benar terangkat dari tanah. Pengukuran ini sekitar 30 mm (1,2 in). Sebelum melepas mur roda, pastikan kendaraan stabil dan tidak ada peluang untuk bergerak atau selip. ウ@ @ エ 6 6-19

OLX2068030L

Halaman 472

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat 9. Longgarkan mur roda dan lep- askan dengan jari Anda. Geser roda dari stud dan letakkan sampai rata agar tidak bisa lepas. Untuk meletakkan roda pada hub, ambil ban cadangan, sejajarkan lubang dengan stud dan geser roda ke atasnya. Jika ini sulit, miringkan roda sedikit dan sejajarkan lubang atas di roda dengan stud atas. Kemudian goyangkan roda ke depan dan ke belakang hingga roda dapat masuk ke stud atas lainnya. PERINGATAN Roda mungkin memiliki ujung yang tajam. Tangani dengan hati-hati untuk menghindari kemungkinan cedera parah. Sebelum memasang roda ke tempatnya, pastikan tidak ada bagian hub atau roda (seperti lumpur, aspal, kerikil, dll.) Yang mengganggu roda agar tidak terpasang kuat pada hub. Jika ada, keluarkan. Jika tidak ada kontak yang baik pada permukaan pemasangan antara roda dan hub, mur roda bisa lepas dan menyebabkan lep- asnya roda. Roda yang lepas dapat mengakibatkan hilangnya kontrol kendaraan. Ini dapat menyebabkan cedera serius atau kematian. 6-20 10. Untuk memasang kembali roda, pegang pada stud, pasang mur roda pada stud dan kencangkan dengan jari sampai erat. Mur harus dipasang dengan ujung berdiameter kecil yang merunc- ing mengarah ke dalam. Gun- cang ban untuk memastikannya terpasang dengan benar, lalu kencangkan mur sebanyak mungkin dengan jari-jari Anda lagi. 11. Turunkan kendaraan ke tanah dengan memutar kunci roda berlawanan arah jarum jam.

OLX2068030L

Halaman 473

Torsi pengencangan mur roda : Roda baja & roda aluminium alloy : 11 ~ 13 kgf.m (79 ~ 94 lbf.ft) Jika Anda memiliki pengukur ban, lepas tutup katup dan periksa tekanan udara. Jika tekanan lebih rendah dari yang disarankan, kemudikan perlahan ke bengkel terdekat dan pompa dengan tekanan udara yang benar. Jika terlalu tinggi, sesuaikan sampai benar. Selalu pasang kembali tutup pentil setelah memeriksa atau mengatur tekanan ban. Jika tutup tidak diganti, udara bisa bocor dari ban. Jika Anda kehilangan tutup katup, beli yang lain dan pasang sesegera mungkin. Setelah Anda mengganti roda, selalu pasang ban yang kempis pada tempatnya dan kembalikan dongkrak serta peralatan ke lokasi penyimpanan yang benar. OLX2068033L Kemudian posisikan kunci roda seperti yang ditunjukkan pada gambar di atas dan kencangkan mur roda. Pastikan sok/sendi ter- pasang dengan benar di atas mur. Jangan berdiri di atas handle kunci roda atau menggunakan pipa tam- bahan di atas handle kunci roda. Putar roda untuk mengencangkan setiap mur lainnya sampai semua- nya kencang. Kemudian periksa kembali kekencangan setiap mur. Setelah mengganti roda, kami mere- komendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PEMBERITAHUAN • Periksa tekanan ban sesegera mungkin setelah memasang ban cadangan. Sesuaikan dengan tekanan yang direkomendasikan. • Periksa dan kencangkan mur roda setelah mengemudi lebih dari 50 km jika ban diganti. Periksa kembali mur roda ban setelah dikemudikan lebih dari 1.000 km. @ @ @ ウ@ PERHATIAN @ Kendaraan Anda memiliki ulir metrik pada stud dan mur roda. Pastikan selama melepaskan roda bahwa mur yang sama yang telah dilepas dipasang kembali atau, jika diganti, mur dengan menggunakan ulir metrik dan konfigurasi chamfer yang sama. Pemasangan mur ulir non metrik pada stud metrik atau sebaliknya tidak akan menahan roda ke hub dengan baik dan akan merusak stud sehingga harus diganti. エ 6 6-21

Penggunaan ban c adangan om- pact (jika dilengkapi)

Halaman 474

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat Untuk mencegah dongkrak, handle dongkrak, kunci roda dan ban cadangan agar tidak berderak saat kendaraan sedang bergerak, simpan dengan benar. Perhatikan bahwa kebanyakan mur roda tidak memiliki ulir metrik. Pastikan untuk sangat berhati-hati dalam memeriksa gaya ulir sebelum memasang mur roda atau roda aftermar- ket. Jika ragu, sebaiknya Anda berkonsultasi dengan dealer resmi HYUNDAI. PERINGATAN Tekanan ban cadangan tidak cukup Periksa tekanan udara secepat mungkin setelah memasang ban cadangan. Sesuaikan dengan tekanan yang diten- tukan, jika perlu. Lihat ! " # $ PERINGATAN Stud roda Jika stud rusak, stud dapat kehilangan kemampuannya un- tuk menahan roda, yang dapat mengakibatkan lepasnya roda dan benturan yang mengaki- batkan cedera serius. % # $@ & ' % # ( %) *# * + , 6-22 Penggunaan ban cadangan com- pact (jika dilengkapi) Ban cadangan compact dirancang hanya untuk digunakan dalam kon- disi darurat. Kemudikan dengan hati- hati jika menggunakan ban compact dan selalu ikuti tindakan pencega- han untuk keselamatan. PERINGATAN Untuk mencegah kerusakan ban cadangan compact dan kehilangan kontrol kendaraan yang mungkin bisa mengakibatkan kecelakaan: • Gunakan ban cadangan compact hanya dalam kondisi darurat. • JANGAN PERNAH mengoperasi- kan kendaraan Anda lebih dari 80 km/h (50 mph). • Jangan melebihi nilai beban maksimum kendaraan atau daya beban muatan yang ditunjukkan di dinding samping ban cadang- an compact. • Jangan menggunakan ban cadangan compact secara terus menerus. Perbaiki atau ganti ban asli sesegera mungkin untuk menghindari kerusakan pada ban cadangan compact .

Penggunaan ban c adangan om- pact (jika dilengkapi)

Halaman 475

Saat mengemudi dengan ban cadan- gan compact yang dipasang pada kendaraan Anda: • Periksa tekanan ban setelah memasang ban cadangan com- pact. Ban cadangan compact harus dipompa hingga 420 kPa (60 psi). • Jangan bawa kendaraan ini ke tempat pencucian mobil otomatis saat menggunakan ban cadangan compact. • Jangan menggunakan ban cadagan compact pada kendaraan lain karena ban ini telah dirancang khusus untuk kendaraan Anda. • Umur tapak ban cadangan compact lebih pendek dari ban biasa. Periksa ban cadangan compact Anda secara teratur dan ganti ban cadangan compact yang sudah aus dengan ukuran dan desain yang sama, dipasang pada roda yang sama. • Jangan menggunakan lebih dari satu ban cadangan compact dalam satu waktu. • Jangan menarik trailer saat meng- gunakan ban cadangan compact. PEMBERITAHUAN Saat ban asli dan roda telah diperbaiki dan dipasang kembali pada kendaraan, torsi kekencan- gan mur roda harus dikencangkan dengan benar. Torsi pengencang- an mur roda yang benar adalah 11 ~ 13 kgf · m (79 ~ 94 lbf · ft). PERHATIAN Untuk mencegah kerusakan pada ban cadangan compact dan kendaraan Anda: • Kemudikan dengan lambat un- tuk kondisi jalan raya untuk menghindari semua bahaya, seperti lubang atau puing- puing. • Hindari mengemudi melewati penghalang. Diameter ban cadangan compact lebih kecil dari diameter ban konven- sional dan akan mengurangi ground clearance sekitar 25 mm (1 inci). • Jangan gunakan rantai ban pada ban cadangan compact. Karena ukurannya yang lebih kecil, rantai ban tidak akan pas. • Jangan menggunakan ban cadangan compact pada roda lain, ban standar, ban salju, penutup roda atau ring trim tidak boleh digunakan pada roda cadangan compact. @ @ @ ウ@ @ エ 6 6-23

Penggunaan ban c adangan om- pact (jika dilengkapi)

Halaman 476

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat Label dongkrak ■Contoh ❈Label dongkrak yang sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari gambar di atas. Untuk spesifikasi yang lebih jelasnya, lihat label yang terpasang pada dongkrak. 1. Nama Model 2. Beban maksimum yang diper- bolehkan 3. Saat menggunakan dongkrak, terapkan rem parkir Anda. 4. Saat menggunakan dongkrak, matikan mesin. 5. Jangan masuk ke bawah ken- daraan yang ditopnag oleh dongkrak. 6. Lokasi yang ditentukan di bawah rangka 7. Saat menopang kendaraan, pelat dasar dongkrak harus vertikal di bawah titik pendongkrakan. 8. Pindah ke gear mundur pada kendaraan dengan transmisi manual atau pindahkan tuas transmisi ke posisi P pada kendaraan dengan transmisi otomatis. 9. Dongkrak harus digunakan pada permukaan tanah yang kuat. 10. Produsen Dongkrak 11. Tanggal produksi 12. Perusahaan perwakilan dan alamatnya 6-24 OOS067043

Pernyataan persetujuan EC untuk dongkrak

Halaman 477

Pernyataan persetujuan EC untuk dongkrak OHYK009001 @ @ @ ウ@ @ エ 6 6-25

Layanan derek PERHATIAN PERHATIAN

Halaman 478

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat Layanan derek PERHATIAN Kendaraan AWD tidak boleh diderek dengan roda menyentuh tanah. Hal ini dapat menye- babkan kerusakan yang parah pada transmisi atau sistem AWD. Pada kendaraan 2WD, jika transmisi dapat dioperasikan dalam posisi N (Netral), maka hanya diperbolehkan untuk menderek kendaraan dengan roda belakang di atas tanah (tanpa lori) dan roda depan tidak menyen- tuh tanah. Jika transmisi tidak dipindahkan ke posisi N (Netral), kendaraan tidak boleh derek dengan roda menyentuh tanah. Jika salah satu roda yang dimuat atau komponen suspension rusak atau kendaraan sedang diderek dengan roda depan terangkat di atas tanah, gunakan lori derek di bawah roda depan. Saat sedang diderek oleh truk derek komersial dan roda lori tidak digunakan, bagian depan kendaraan harus selalu diangkat, bukan bagian belakang. OLX2068011L [A] : Lori Jika memerlukan penderekan dalam kondisi darurat, kami menyarankan agar dilakukan oleh dealer resmi HYUNDAI atau layanan truk derek komersial. Prosedur penderekan dan penarikan yang tepat diperlukan untuk mence- gah kerusakan pada kendaraan. Dianjurkan untuk menggunakan roda lori atau truk bak terbuka. 6-26 PERHATIAN • Jangan menderek kendaraan dengan roda depan menempel pada tanah karena dapat menyebabkan kerusakan pada kendaraan. OLX2068014 • Jangan menderek dengan peralatan tipe sling. Gunakan peralatan pengakat roda atau truk bak terbuka. OLX2068013

Layanan derek PERHATIAN PERHATIAN

Halaman 479

Bongkar pasang kait derek PERINGATAN Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sensor rollover, tem- patkan switch IGN di posisi OFF atau ACC saat kendaraan sedang diderek. Benturan dari samping dan air bag tirai dapat mengembang jika sensor mendeteksi situasi saat rollover terguling. Saat menderek kendaraan Anda dalam kondisi darurat tanpa roda lori: 1. Tempatkan switch IGN pada po- sisi ACC. 2. Tempatkan tombol shift di posisi N (Netral). 3. Lepaskan rem tangan. 1. Buka pintu bagasi, dan lepaskan pengait derek dari kotak peralatan. 2. Lepaskan penutup lubang dengan menekan bagian bawah penutup pada bumper. Tidak menempatkan tombol shift di posisi N (Netral) dapat menyebabkan kerusakan inter- nal pada transmisi. PERHATIAN ■Depan @ @ @ OLX2068016 ■Belakang ウ@ OLX2068015 @ エ 6 OLX2068017 6-27

Penderekan dalam kondisi darurat

Halaman 480

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat 3. Pasang pengait derek dengan memutarnya searah jarum jam ke dalam lubang sampai terpasang dengan benar. 4. Lepaskan pengait derek dan pasang penutup setelah diguna- kan. Penderekan dalam kondisi darurat ■Depan ■Belakang Jika perlu dilakukan penderekan, kami menyarankan Anda untuk di- lakukan oleh dealer resmi HYUNDAI atau layanan truk derek komersial. 6-28 Jika layanan derek tidak tersedia dalam kondisi darurat, kendaraan Anda mungkin bisa ditarik sementara menggunakan kabel atau rantai yang aman ke pengait derek di bagian depan (atau belakang) kendaraan. Berhati-hatilah saat menarik ken- daraan dengan kabel atau rantai. Seorang pengemudi harus berada di dalam kendaraan untuk menge- mudikannya dan mengoperasikan rem. Penarikan dengan cara ini hanya dapat dilakukan di jalan dengan permukaan yang keras untuk jarak dekat dan dengan kecepatan rendah. Selain itu, roda, as, power train, roda kemudi dan rem harus dalam kondisi baik. OLX2068018 PERHATIAN OLX2068019 Pengemudi harus berada di dalam kendaraan untuk men- goperasikan roda kemudi dan pengereman saat kendaraan sedang ditarik. Penumpang selain pengemudi tidak boleh berada di dalam kendaraan.

Selalu ikuti tindakan pencegahan

Halaman 481

Selalu ikuti tindakan pencegahan untuk penderekan dalam kondisi darurat ini: • Tempatkan switch IGN pada posisi ACC agar roda kemudi tidak terkunci. • Tempatkan tombol shift di posisi N (Netral). • Lepaskan rem parkir. • Tekan pedal rem dengan tenaga lebih dari biasanya karena performa pengereman kendaraan Anda akan berkurang. • Lebih banyak tenaga yang harus dikeluarkan untuk menggerakan roda kemudi karena sistem power steering akan dinonaktifkan. • Gunakan kendaraan yang lebih berat dari milik Anda untuk menarik kendaraan Anda. • Pengemudi kedua kendaraan harus sering berkomunikasi satu sama lain. • Sebelum melakukan penarikan dalam kondisi darurat, periksa apakah pengaitnya tidak patah atau rusak. • Kencangkan kabel atau rantai penarik dengan kencang ke pengait. • Jangan menyentak pengait. Ter- apkan kekuatan yang stabil dan merata. • Gunakan kabel atau rantai penarik dengan panjang kurang dari 5 m (16 kaki). Pasang kain putih atau merah (lebar sekitar 30 cm (12 inci)) di tengah kabel atau rantai agar mudah terlihat. • Kemudikan dengan hati-hati agar kabel atau rantai penarik tetap kencang selama penarikan. • Sebelum menarik, periksa trans- misi otomatis apakah ada ke- bocoran oli di bawah kendaraan Anda. Jika oli transmisi otomatis bocor, harus menggunakan truk bak terbuka atau roda lori. PEMBERITAHUAN Percepatan atau perlambatan kendaraan secara perlahan dan bertahap sambil mempertahankan tegangan pada tali atau rantai penarik untuk memulai atau me- ngemudikan kendaraan, jika tidak maka pengait derek dan kendaraan mungkin mejadi rusak. @ @ @ OLX2068020 PEMBERITAHUAN ウ@ Untuk menghindari kerusakan pada kendaraan dan komponen kendaraan Anda saat menarik: • Selalu tarik lurus ke depan saat menggunakan pengait derek. Jangan menarik dari samping atau dengan sudut vertikal. • Jangan menggunakan pengait derek untuk menarik kendaraan keluar dari lumpur, pasir, atau kondisi lain yang membuat kendaraan tidak dapat keluar dengan kekuatannya sendiri. • Batasi kecepatan kendaraan hingga 15 km/h (10 mph) dan kemudikan dengan jarak kurang dari 1,5 km (1 mil) saat menarik untuk menghindari kerusakan serius pada transmisi. @ エ 6 6-29

PERALATAN DARURAT (JIKA DILENGKAPI) Kotak P3K

Halaman 482

Apa yang harus dilakukan dalam kondisi darurat PERALATAN DARURAT (JIKA DILENGKAPI) Kotak P3K Disediakan perlengkapan untuk digunakan dalam memberikan per- tolongan pertama seperti gunting, perban dan pita perekat, dll. Kendaraan Anda dilengkapi dengan peralatan darurat untuk membantu Anda menangani situasi darurat. Alat Pemadam Kebakaran Jika ada api kecil dan Anda tahu cara menggunakan alat pemadam kebakaran, ikuti langkah-langkah berikut dengan cermat. 1. Tarik pin keluar pada bagian atas alat pemadam yang meng- amankan handle agar tidak ter- tekan secara tidak sengaja. 2. Arahkan nosel ke arah pusat api. 3. Berdirilah sekitar 2,5 m (8 kaki) dari api dan tekan handle untuk mengeluarkan cairan pemadam kebakaran. Jika Anda melepaskan handlenya, cairan akan berhenti. 4. Ayunkan nosel kebelakang dan kedepan pada pusat api. Se- telah api tampak padam, per- hatikan baik-baik karena api mungkin dapat menyala kembali. Segitiga pengaman Tempatkan segitiga pengaman di jalan untuk memperingatkan ken- daraan yang melaju saat kondisi darurat, seperti saat kendaraan diparkir di pinggir jalan karena ada masalah. Alat Pengukur Tekanan Ban (jika dilengkapi) Ban biasanya akan kehilangan udara dalam penggunaan sehari-hari, dan Anda mungkin harus menambahkan udara secara berkala dan biasanya itu bukan tanda ban bocor, tetapi keausan normal. Selalu periksa tekanan ban saat ban dalam kondisi dingin karena tekanan ban akan meningkat seiring dengan temper- atur. 6-30 Untuk memeriksa tekanan ban, lakukan langkah-langkah berikut: 1. Lepaskan tutup pentil ban yang terletak pada lingkaran roda. 2. Tekan dan tahan pengukur pada pentil ban. Sedikit udara akan keluar saat Anda memulai mem- ompa dan lebih banyak lagi akan keluar jika Anda tidak menekan meteran dengan kuat. 3. Tekanan yang kuat yang tidak keluar akan mengaktifkan alat ukur. 4. Baca tekanan udara ban pada meteran untuk melihat apakah tekanan ban rendah atau tinggi. 5. Sesuaikan tekanan ban pada tekanan yang ditentukan. Lihat mn op q o p rs qot qu v ov w x y x z o{ o p | }~ v o€ u  ‚ ‚ƒ pentil@v o p x

Perawatan

Halaman 483

Perawatan „ …†‡ ˆ‰ Š ‹ † ‹Œ ュ・ウゥョ@  Ž ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ‘ ’ ‹ ‰ ˆ “ ˆ Š ˆ Œ@、。ョ@ ウ・イカゥ ウ  Ž ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ  ” • –— ˜™— ˜ š –› –œ ž Ÿ  ¡   ¢ £ ¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤££¥ ¦§ •  — ¨– ¢– — ž— ˜–Ÿ – — – —  –¨–  ž © – › –ª–— « – — ˜ ¨  ¡ – ¢ ™ ¢–—  ž Ÿ   ¡   ¢@ £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤££¥ ¦§ ’ ‹‰ ˆ “ ˆŠ ˆŒ  Ž ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ    ¬ – ¨› –¡ ž © –› – ª–— « –— ˜ ¨   ¡ – ¢ ™ ¢–— ­ ¡ ž ® ž Ÿ ¡   ¢ £ ¤¤ ¤¤ ££ ¥¦ ¯ ° ˆ± “ ˆ² ’ ‹‰ ˆ “ ˆŠ ˆŒ ± ˆ Œ ³ ‹ ‰ ´µ ³  ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ¶ ¬ – ¨ › – ¡ · ž © › – ª– — ¸¹º» ¼» ½ ­ © Ÿ– ¡@ H ¾ ž ¿  — À ž— ¿  — Á ™—ª ™ ¢  © ­ –I £ ¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤ £ £¥ ¦ Ã Ä · ž ©–› –ª– — Å – ¡ – Ÿ Æ ­ — ¨   ¿   · ž— ˜˜ ™— – – — Ç – — ˜ À ž © –ª ¨ – — ¬ – ©– ¢ • ž Ÿ™ ® È ž— ¨– ®@ H ¾ ž ¿   — À ž— ¿   — Á ™— ª ™ ¢  © ­  – É £ ¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤ £ £¥ ¦ Ã Ê ¬ – ¨ › – ¡ · ž ©–› –ª–— ¸¹ º» ¼ » ½ ­ © Ÿ–¡@ H ¾ ž ¿   — À ž— ¿   — Á ¿ ž¡ –   —  © ­  – É £ ¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤ £ £¥ ¦ Ã Ë · ž ©–› –ª– — Å – ¡ – Ÿ Æ ­ — ¨   ¿   · ž— ˜˜ ™— – – — Ç – — ˜ À ž © –ª ¨ – — ¬ – ©– ¢ • ž Ÿ™ ® È ž— ¨– ®@ H ¾ ž ¿   — À ž— ¿   — Á ¿ ž¡ –   —  © ­  – É £ ¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤ £ £¥ ¦ Ã Ì ¬ – ¨ › – ¡ · ž ©–› –ª–— ¸¹ º» ¼ » ½ ­ ©Ÿ–¡@ H ¾ ž ¿  — Å  ž ¿ ž¡ Á ™— ª ™ ¢  © ­ – É £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤ £ £¥ ¦ Íà · ž ©–› –ª– — Å – ¡ – Ÿ Æ ­ — ¨   ¿   · ž— ˜˜ ™— – – — Ç – — ˜ À ž © –ª ¨ – — ¬ – ©– ¢ • ž Ÿ™ ® È ž— ¨– ®@ H ¾ ž ¿  — Å  ž ¿ ž¡ Á ™— ª ™ ¢  © ­ – É £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤ £ £¥ ¦ Í Î ¬ – ¨ › – ¡ · ž ©–› –ª–— ¸¹ º» ¼ » ½ ­ ©Ÿ–¡@ H ¾ ž ¿  — Å  ž ¿ ž¡ Á ¿ ž¡ –  —  © ­ – É@ £ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤ £ £¥ ¦ Í § · ž ©–› – ª– — Å – ¡ –Ÿ Æ ­ — ¨   ¿   · ž— ˜˜ ™— – – — Ç –— ˜ À ž © –ª ¨–— ¬ –© –¢ • ž Ÿ ™ ® È ž— ¨– ® H¾ ž ¿   — Å  ž ¿ ž¡ Á ¿ ž¡ –   —  © ­  – É £ ¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤ ££ ¥¦ Í Ì ’ ‹ Œ Ï ‹ ² ˆ ³ ˆ Œ ゥエ・ュ@ェ。、キ。ャ@ ‡ ‹ ‰ ˆ “ ˆŠ ˆ Œ  ‘ РѲµ † ‹ ³ µ Œ  Ž ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ  ‘ Ò ¾ ž Ÿ ž ©  ¢ ¿ – ¡ ž Ó ž¡ ­ ¡  Ÿ ž ¿   — H¾ ž ¿   —@À ž— ¿   —I £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦ Ê Î ¾ ž Ÿ ž ©  ¢ ¿ – ¡ ž Ó ž¡ ­ ¡  Ÿ ž ¿   — H ¾ ž ¿   —@ Å   ž ¿ ž¡I £ ¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦ Ê Ë ¾ ž Ÿ ž ©  ¢ ¿ – ¡ ž Ó ž¡ ­ ¡  Ÿ ž ¿   — ¨ – — Ô  ¡ ª ž ©£ ¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦ Õ Ö ×ッッャ。ョエ@ュ・ウゥョ@ @ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ  ‘  ¾ ž Ÿž ©  ¢ ¿ – ¡ ž Ó ž ¡ Ø ­ ­ ¡ –— ª Ÿ ž ¿   — £ ¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦ Ê ¥ ¾ ž— ˜˜– — ª   Ø ­ ­ ¡ – — ª Ÿ ž ¿   — £ ¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤££¥ ¦ Ê Ì Ù µ Œ Ú ˆ Û ‰ ‹ †  ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ  Ò Ü ¾ ž Ÿ ž ©  ¢ ¿ – Ÿ   —« –¢ © ž Ÿ £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤ £ £¥¦ ÎÄ Perawatan × ˆ µ ‰ ˆŒ ‡ ‹ ŒÝÞ Ý µ Û ˆÝˆ  ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ Ž Ò Ð ¾ ž Ÿ ž ©   ¢ ¿ – ¡ ž Ó ž¡ ؖ   ©–—  ž— Ø ™ Ø   ¢– ؖ £ ¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤ £ £¥¦ Î Ã ß µ ²Š ‹ ‰ à ˆá ˆŒ àˆ Û ˆ ‰ âãョエオォ@ ä µ ‹³ ‹ ² å  ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ Òæ ¾ ž— ˜ ™ © – ¿ –  © ¨– ©   Ô  ¡ ª ž © œ– ® –— œ –¢– ©@ £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤ ££¥ ¦ ÎÍ ç µ ‰ 」ャ・。ョ・イ  Ž ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ ŽŽ  Òæ ¾ ž — ˜˜ –— ª   ¢– ©ª ©   ¨ Ô   ¡ ª ž © œ – ® –— œ – ¢– ©£ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤ ££¥ ¦ ÎÍ 7 7 7 ¾ ž— ˜˜ –— ª  Ô   ¡ ª ž © £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤ ££ ¥¦ ÎÍ ß µ ²Š ‹ ‰ Þ ± ˆ‰ ˆ è é êëì é í ëîïð î ì ñ ëòì@ ó óó óó óó óó óó óó óó óó óó óó ó  ÒÒ ¾ ž Ÿž ©  ¢ ¿ – Ô  ¡ ª ž © £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤ ££ ¥¦ Î Î ¾ ž— ˜ ˜ –— ª  Ô   ¡ ªž © £ ¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤ ££ ¥¦ Î Î

Perawatan

Halaman 484

ô õ ö ÷ ø ù ú û ÷ö ü ý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý üþÿ $ 6õ 6 õ7û 8 ü 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 ü þ ÿ : õ ø ÷ö õú ü ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý üþÿ õ! " õ ! #$ " õ ü ý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý üþÿ% & ' ( ) ( * ( @ + ? ÷ö õù õ ø ø õ 7û ú 6 õ! 2 ÷ ! " õö õ õ ! ü 9 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 ü þ ÿ @ % 1ゥウエ・ュ@ォッョエイッャ@・ュゥウゥ@ ü 9 99 99 99 99 99 99 99 999 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 9 ü þ ÿABB * , , * ( ( @ ケ @ - * ( ' . 7 . ( ( ( / * ( 0 - 1 ÷ 2 ö ú ! 3 ü ý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ýý ý ü þ ÿ4 % . @ -+ . @ * - . , 5 ケ - * 0 ( ; * ; ( ( ) 0 @H< / ==== ==== ===== ==== === > * @ > * * = ===== === > * == ==== ==== ==== ==== ===== ==== === > * * * === ==== ==== ==== ===== ==== === > * * ==== ==== ==== ==== ==== ===== ==== === > * = ==== ==== ==== ==== ===== ==== ==== ==== ==== ===== ==== ==== == & * = ==== ==== ==== ==== ===== ==== ==== ==== ==== ===== ==== ==== ==== == C * * D D = ==== ==== ==== ==== ===== ==== === C * * E * E @ == ==== ==== ==== ===== ==== === C * * F 0 @ ==== ==== ==== ==== ==== ===== ==== ===

Perawatan

Halaman 485

■Mesin Bensin (3.8 GDI) KOMPARTEMEN MESIN 1. Reservoir coolant mesin 2. Tutup radiator 3. Reservoir minyak rem 4. Air cleaner 5. Tutup pengisian oli mesin 6. Dipstick oli mesin 7. Reservoir cairan pencuci kaca depan 8. Kotak sekring 9. Terminal baterai [+] 10. Terminal baterai [-] Perawatan Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi. 7 OLX2078002L 7-3

Perawatan

Halaman 486

Perawatan ■Mesin Bensin (3.5 MPI) 7-4 1. Reservoir coolant mesin 2. Tutup pengisian oli mesin 3. Reservoir minyak rem 4. Air cleaner 5. Kotak sekring 6. Terminal baterai [+] 7. Terminal baterai [-] 8. Tutup radiator 9. Dipstick oli mesin 10. Reservoir cairan pencuci kaca depan Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi. OLX2078048L

■Mesin Diesel (R 2.2)

Halaman 487

■Mesin Diesel (R 2.2) 1. Reservoir coolant mesin 2. Reservoir cairan pencuci kaca depan 3. Tutup radiator 4. Kotak sekring 5. Dipstick oli mesin 6. Tutup pengisian oli mesin 7. Reservoir minyak rem 8. Air cleaner 9. Terminal baterai [+] 10. Terminal baterai [-] Perawatan Kompartemen mesin sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari ilustrasi. 7 OLX2078001 7-5

Tindakan pencegahan perwatan yang dilakukan oleh pemilik

Halaman 488

Perawatan PERAWATAN DAN SERVIS Informasi garansi yang lebih jelasnya disediakan di Buku Perawatan dan Servis Anda. Perbaikan dan penyesuaian yang diperlukan sebagai akibat dari perawatan yang tidak tepat atau kur- angnya perawatan yang diharuskan dapat membantalkan garansi. Anda harus sangat berhati-hati untuk mencegah kerusakan pada kendaraan Anda dan cedera pada diri Anda sendiri setiap kali me- lakukan prosedur perawatan atau pemeriksaan. Kami merekomendasikan agar kendaraan Anda dilakukan per- awatan dan diservis oleh dealer resmi HYUNDAI. Dealer resmi HYUNDAI memenuhi standar kual- itas layanan yang tinggi HYUNDAI dan mendapatkan dukungan teknis dari HYUNDAI untuk memberi Anda kepuasan layanan yang tinggi. Tindakan pencegahan perwatan yang dilakukan oleh pemilik Servis yang tidak memadai, tidak lengkap, atau tidak memenuhi persyaratan teknis dapat menye- babkan masalah operasional pada kendaraan Anda yang dapat menyebabkan kerusakan kendaraan, kecelakaan, atau cedera pribadi. Bab ini akan memberikan instruksi hanya untuk item perawatan yang mudah dilakukan. Beberapa prosedur hanya dapat di- lakukan oleh dealer resmi HYUNDAI dengan peralatan khusus. Kendaraan Anda tidak boleh dimodifikasi dengan cara apa pun. Modifikasi tersebut dapat berdampak buruk pada performa, keselamatan, atau daya tahan kendaraan Anda dan dapat juga melanggar ketentuan garansi yang mencakup kendaraan. Tanggung jawab pemilik Layanan perawatan dan penyim- panan catatan adalah tanggung jawab pemilik. Anda harus menyimpan dokumen yang menunjukkan perawatan yang benar telah dilakukan pada kendaraan Anda sesuai dengan tabel jadwal perawatan dan servis yang ditunjukkan pada halaman berikut. Anda memerlukan informasi ini untuk menetapkan kepatuhan Anda terhadap persyaratan servis dan perawatan garansi kendaraan Anda. 7-6 PEMBERITAHUAN Perawatan yang di lakukan oleh pemilik yang tidak tepat selama masa garansi dapat mempen- garuhi cakupan garansi. Untuk lebih jelasnya, baca Buku Perwatan dan Servis yang ter- pisah yang disertakan dengan kendaraan. Jika Anda tidak yakin tentang prosedur servis atau perawatan, kami merekomen- dasikan agar sistem diservis oleh dealer resmi HYUNDAI.

PERAWATAN YANG DILAKUKAN OLEH PEMILIK PERINGATAN PERINGATAN

Halaman 489

PERAWATAN YANG DILAKUKAN OLEH PEMILIK • Jika Anda harus menghidup- kan mesin selama perawatan, lakukan di luar bagasi atau di area yang banyak venti- lasi. • Jauhkan sumber api, percikan api, atau bahan yang mudah terbakar dari baterai dan komponen yang berhubungan dengan bahan bakar. PERINGATAN Melakukan pekerjaan per- awatan pada kendaraan bisa berbahaya. Jika Anda kurang memiliki pengetahuan dan pengalaman yang memadai atau alat dan perlengkapan yang tepat untuk melakukan pekerjaan itu, kami menyaran- kan agar sistem diservis oleh dealer resmi HYUNDAI. SE- LALU ikuti tindakan pencegah- an berikut untuk melakukan pekerjaan perawatan: • Parkir kendaraan Anda di permukaan tanah yang rata, tempatkan tombol shift ke posisi P (Parkir), terapkan rem parkir, dan tempatkan switch IGN di posisi OFF. • Ganjal ban (depan dan be- lakang) untuk mencegah kendaraan bergerak. Lepaskan pakaian yang long- gar atau perhiasan yang bisa terjepit di komponen yang bergerak. Daftar berikut adalah pengecekan dan pemeriksaan kendaraan yang harus dilakukan oleh pemilik atau dealer resmi HYUNDAI pada frekuensi yang ditunjukkan untuk membantu memastikan pengop- erasian kendaraan Anda yang aman dan dapat diandalkan. Segala kondisi yang merugikan harus diberitahukan kepada dealer Anda secepat mungkin. Perawatan kendaraan yang dilakukan oleh pemilik ini umumnya tidak tercakup oleh garansi dan Anda mungkin akan dikenakan biaya untuk ongkos kerja, suku cadang, dan pelumas yang digunakan. PERINGATAN Mesin diesel Jangan pernah memanipulasi atau memodifikasi sistem in- jeksi saat menjalankan mesin diesel atau dalam 30 detik setelah mesin diesel dimatikan. Pompa bertekanan tinggi, pipa bertekanan tinggi, rel, dan injektor masih dalam kondisi bertekanan tinggi segera sete- lah mematikan mesin diesel. Jika ada kebocoran bahan bakar yang keluar, dapat me- nyebabkan cedera pada tubuh yang serius. Siapa pun, yang memasang alat pacu jantung buatan, harus menjauh dari ECU atau wiring harness setidaknya 30 cm, saat meng- hidupkan mesin diesel. Arus tinggi dari sistem kontrol mesin elektronik akan menghasilkan medan magnet yang besar. Perawatan 7 7-7

Jadwal perawatan yang bisa

Halaman 490

Jadwal perawatan yang bisa di lakukan oleh pemilik Saat mengoperasikan kendaraan Anda : • Catat setiap perubahan suara knalpot atau tercium bau asap knalpot di kendaraan. • Periksa getaran di roda kemudi. Perhatikan jika ada peningkatan tenaga atau kelonggaran pada roda kemudi, atau perubahan pada posisi lurus ke depan. • Perhatikan apakah kendaraan Anda secara konstan berbelok sedikit atau “menarik” ke salah satu sisi saat berjalan di jalan yang mulus dan rata. • Saat berhenti, dengarkan dan periksa suara yang tidak biasa, menarik ke salah satu sisi, pedal rem terasa keras atau pedal rem “sulit ditekan”. • Jika terjadi selip atau perubahan dalam pengoperasian transmisi Anda, periksa level oli transmisi. • Periksa fungsi transmisi otomatis P (Parkir). • Periksa rem parkir. • Periksa kebocoran cairan di bawah kendaraan Anda (air yang menetes dari sistem AC selama atau setelah penggunaan adalah normal). Saat Anda berhenti untuk mengisi bahan bakar: • Periksa level oli mesin. • Periksa level coolant di reservoir coolant mesin. • Periksa level cairan pencuci kaca depan. • Periksa ban dengan tekanan yang rendah atau ban yang kurang tekanan udara. PERINGATAN Hati-hati saat memeriksa level coolant mesin Anda saat mesin panas. Hal ini dapat mengaki- batkan coolant menyebur keluar dari lubang dan menyebabkan luka bakar serius dan cedera lainnya. 7-8 Setidaknya setiap bulan : • Periksa level coolant di reservoir coolant mesin. • Periksa pengoperasian semua lampu eksterior, termasuk lampu rem, lampu sein, dan lampu hazard. • Periksa tekanan udara pada semua ban termasuk ban cadangan untuk ban yang sudah aus, menunjukkan keausan yang tidak merata, atau rusak. • Periksa mur roda yang longgar. Setidaknya dua kali setahun : (misal., setiap Musim Semi dan Musim Gugur) • Periksa radiator, heater, dan se- lang A/C apakah ada kebocoran atau kerusakan. • Periksa semprotan washer kaca depan dan pengoperasian wiper. Bersihkan karet wiper dengan kain yang bersih yang dibasahi cairan pencuci. • Periksa kesejajaran headlamp. • Periksa knalpot, pipa knalpot, pelindung dan klem. • Periksa keausan dan fungsi sabuk pengaman.

JADWAL PERAWATAN DAN SERVIS

Halaman 491

JADWAL PERAWATAN DAN SERVIS Setidaknya setahun sekali : • Bersihkan body dan saluran pembuangan pada pintu. • Lumasi engsel pintu dan engsel kap mesin. • Lumasi kunci dan kait pengunci pintu dan kap mesin. • Lumasi jalur udara karet pintu. • Periksa sistem A/C. • Periksa dan lumasi linkage dan kontrol transmisi otomatis. • Bersihkan baterai dan terminal. • Periksa level minyak rem. Ikuti Jadwal Perawatan secara Normal jika kendaraan biasanya dioperasikan di mana tidak ada kondisi berikut ini yang berlaku. Jika salah satu dari kondisi berikut ini dilakukan, Anda harus mengikuti Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat. • Mengemudi berulang kali dalam jarak pendek kurang dari 8 km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari 16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku • Terlalu lama mesin idle atau mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh • Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak beraspal, berkerikil atau jalan mempunyai kadar garam yang tinggi • Mengemudi di area dengan kadar garam yang tinggi atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat dingin • Mengemudi di area lalu lintas yang padat (macet) • Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau pegunungan secara berulang kali • Menarik trailer atau digunakan sebagai kendaraan kemping, atau rak atap • Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil derek komersial lainnya • Mengemudi lebih dari 170 km/h (106 mph) • Sering mengemudi dalam kondisi stop and go Jika kendaraan Anda dioperasikan dalam kondisi di atas, Anda harus memeriksa, mengganti, atau mengisi ulang lebih sering daripada Jadwal Perawatan secara Normal. Setelah periode atau jarak yang ditunjukkan pada tabel, terus ikuti interval perawatan yang ditentukan. Perawatan 7 7-9

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa)

Halaman 492

Perawatan Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa) INTERVAL PERAWATAN Bulan 24 48 72 96 120 144 168 192 Mil x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160 ITEM PERAWATAN Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240 Drive belts *1 Untuk pertama kali, periksa pada 90.000 km (60.000 mil) atau 72 bulan, setelah itu, setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan. Oli mesin dan Filter oli mesin ** *2 3.5 MPI / 3.8 GDI Gantilah setiap 15.000 km (10.000 mil) atau 12 bulan Aditif bahan bakar *3 Tambahkan setiap 15.000 km (10.000 mil) atau 12 bulan Filter air cleaner I R I R I R I R Busi 3.5 MPI / 3.8 GDI Ganti setiap 160.000 km (100.000 mil) *4 atau 120 bulan Selang uap dan tutup pengisi bahan bakar I I I I Filter udara tangki bahan bakar I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. ** : Level oli mesin harus diperiksa secara teratur dan dipertahankan agar tetap berada pada level yang baik. Mengoperasikan kendraan dengan jumlah oli yang tidak mencukupi dapat merusak mesin, dan kerusakan tersebut tidak tercakup dalam garansi. *1 : Periksa ketegangan drive belt, idler dan puli alternator dan jika perlu perbaiki atau ganti. *2 : Periksa level oli mesin dan penyusutan setiap 500 km (350 mil) atau sebelum memulai perjalanan jauh. *3 : Jika bensin berkualitas baik memenuhi standar Bahan Bakar Eropa (EN228) atau yang setara termasuk bahan aditif bahan bakar tidak tersedia, direkomendasikan satu botol aditif. Bahan aditif tersedia di dealer resmi HYUNDAI Anda bersama dengan informasi tentang cara penggunaannya. Jangan mencampur aditif lainnya. *4 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya. 7-10

Bulan

Halaman 493

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa) (Lanjutan) Bulan INTERVAL PERAWATAN 24 48 72 96 120 144 168 192 Mil x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 30 60 90 120 150 180 210 240 Filter bahan bakar *5 I I I I I I I I Saluran bahan bakar, selang dan koneksi I I I I Periksa “Sesuaikan level coolant dan dan kebocoran” setiap hari. Untuk pertama kali, periksa 60.000 km (40.000 mil) atau 48 bulan setelah itu, periksa setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan Sistem pendingin Coolant mesin *6 Untuk pertama kali, ganti pada 210.000 km (120.000 mil) atau 10 tahun: setelah itu, ganti setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan *7 Kondisi baterai I I I I I I I I Saluran rem, selang dan koneksi I I I I I I I I Rem parkir I I I I I I I I Minyak rem R R R R R R R R Rem cakram dan pad I I I I I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *5 : Filter bahan bakar dianggap bebas perawatan tetapi pemeriksaa secara berkala disarankan untuk jadwal perawatan ini tergantung pada kualitas bahan bakar yang digunakan. Jika ada beberapa hal yang penting seperti aliran bahan bakar terbatas, lonjakan arus, kehilangan daya, masalah start yang sulit dll, segera ganti filter bahan bakar terlepas dari jadwal perawatan dan hubungi dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya. *6 : Saat menambahkan coolant, gunakan hanya air deionisasi atau air lunak (air dengan kadar mineral rendah) untuk kendaraan Anda dan jangan pernah mencampurkan air keras (air dengan kadar mineral tinggi) ke dalam coolant yang diisi di pabrik kendaraan. Campuran coolant yang tidak tepat dapat menyebabkan malfungsi/kerusakan yang serius atau merusak mesin. *7: Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya. Perawatan 7 7-11

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa) (Lanjutan)

Halaman 494

Perawatan Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa) (Lanjutan) INTERVAL PERAWATAN Bulan 24 48 72 96 120 144 168 192 Mil x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 30 60 90 120 150 180 210 240 Steering gear rack, linkage dan boots I I I I I I I I Driveshaft dan boots I I I I I I I I Ban (tekanan & keausan tapak) I I I I I I I I Ball joints suspensi depan I I I I I I I I Baut dan mur pada sasis dan bodi I I I I I I I I Refrigerant A/C I I I I I I I I Kompresor A/C I I I I I I I I Filter udara kontrol temperatur R R R R R R R R Oli transmisi otomatis Tidak memerlukan pemeriksaan, Tidak memerlukan perbaikan Jarak bebas katup/valve *9 I I Sistem exhaust I I I I I I I I Oli transfer case (AWD) *8 I I I I Oli diferensial belakang (AWD) *8 I I I I Propeller shaft (AWD) I I I I I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *8: Oli transfer case dan oil differential harus diganti setiap kali telah terendam air. *9: Periksa apakah ada kebisingan dari valve/katup dan/atau getaran mesin yang berlebihan dan sesuaikan jika perlu. Kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 7-12

untuk Eropa)

Halaman 495

Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Bensin, untuk Eropa) Item berikut ini harus lebih sering diservis pada kendaraan yang umumnya digunakan dalam kondisi penggunaan yang berat dan jarak tempuh rendah. Lihat tabel di bawah ini untuk interval perawatan yang sesuai. R : Ganti I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti Item perawatan Tindakan perawatan Interval perawatan Kondisi mengemudi Oli mesin dan filter oli mesin 3.5 MPI / 3.8 GDI R Ganti setiap 7,500 km (4,500 mil) atau 6 bulan Filter air cleaner R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya C, E Busi R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya B, H Steering gear rack, linkage dan boots I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G Ball joints suspensi depan I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G Rem cakram dan pad, kaliper dan rotor I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, G, H Rem parkir I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, G, H Driveshaft dan boots I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G, H, I, J A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K Perawatan 7 7-13

untuk Eropa)

Halaman 496

Perawatan Item perawatan Tindakan perawatan Interval perawatan Kondisi mengemudi Filter udara kontrol temperatur R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya C, E, G Oli transmisi otomatis R 90,000 km (56,000 mil) A, C, D, E, F, G, H, I, J Oli diferensial belakang (AWD) R Setiap 120,000 km (80,000 mil) C, D, E, G, H, I, J Oli transfer case (AWD) R Setiap 120,000 km (80,000 mil) C, D, E, G, H, I, J Propeller shaft (AWD) I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G, H, I, J Kondisi mengemudi yang berat A : Berkali-kali mengemudi dengan jarak pendek kurang dari 8 km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari 16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku B : Idle mesin yang ekstensif (lebih lama/sering) atau mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh C : Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak beraspal, berkerikil atau jalan yang mengandung kadar garam tinggi D : Mengemudi di area dengan kandungan garam yang tinggi atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat dingin 7-14 E : Mengemudi dalam kondisi sangat berdebu F : Mengemudi di area lalu lintas padat (macet) G: Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau pegunungan secara berulang kali H : Menarik trailer, atau menggunakan camper atau rak atap I : Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil niaga atau kendaraan derek. J : Mengemudi dengan kecepatan lebih dari 170 km/h (106 mil/ h) K : Sering mengemudi dalam kondisi stop-and-go dengan jarak tempuh dibawah 15.000 km per tahun. 15,000 km per year.

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa)

Halaman 497

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) INTERVAL PERAWATAN Bulan 12 24 36 48 60 72 84 96 Mil x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 15 30 45 60 75 90 105 120 Drive belts *1 I I I I Selain Timur Tengah *4, Amerika Tengah & Selatan *5 R R R R R R R R Oli mesin dan filter oli mesin *2 *3 Untuk Timur Tengah *4, Amerika Tengah & Selatan *5 Ganti setiap 10,000 km (6,000 mil) atau 12 bulan Selain Timur Tengah *4, Amerika Tengah & Selatan *5 Tambahkan setiap 15,000 km (10,000 mil) atau 12 bulan Aditif bahan bakar *6 Untuk Timur Tengah *4, Amerika Tengah & Selatan *5 Tambahkan setiap 10,000 km (6,000 mil) atau 12 bulan I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *1 : Periksa ketegangan drive belt, idler dan puli alternator dan jika perlu perbaiki atau ganti. *2 : Periksa level oli mesin dan penyusutan setiap 500 km (350 mil) atau sebelum memulai perjalanan jauh. *3 : Level oli mesin harus diperiksa secara teratur dan dipertahankan agar tetap berada pada level yang baik. Mengoperasikan kendaraan dengan jumlah oli yang tidak mencukupi dapat merusak mesin, dan kerusakan semacam itu tidak tercakup dalam garansi. *4 : Timur Tengah termasuk India, Iran, Libya, Aljazair, Sudan, Maroko, Tunisia dan Mesir. *5 : Amerika Tengah & Selatan termasuk Brasil, dll. *6 : Jika bensin berkualitas baik memenuhi standar Bahan Bakar Eropa (EN228) atau yang setara termasuk bahan aditif bahan bakar tidak tersedia, direkomendasikan satu botol aditif. Bahan aditif tersedia di dealer resmi HYUNDAI Anda bersama dengan informasi tentang cara penggunaannya. Jangan mencampur aditif lainnya. Perawatan 7 7-15

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) (Lanjutan)

Halaman 498

Perawatan Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) (Lanjutan) INTERVAL PERAWATAN Bulan 12 24 36 48 60 72 84 96 Mil x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 15 30 45 60 75 90 105 120 Selain Timur Tengah *4, Amerika Tengah & Selatan *5 I I R I I R I I Filter air cleaner Untuk Timur Tengah *4, Amerika Tengah & Selatan *5 R R R R R R R R Busi 3.5 MPI / 3.8 GDI Ganti setiap 160,000 km (100,000 mil) *7 atau 120 bulan Selang uap dan tutup pengisi bahan bakar I I Filter udara tangki bahan bakar I R I R Filter bahan bakar *8 I R I R Saluran bahan bakar, selang dan koneksi I I Periksa “Sesuaikan level coolant dan kebocoran ” setiap hari. Untuk pertama kali, periksa 60.000 km (40.000 mil) atau 48 bulan setelah itu, periksa setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan Sistem pendingin I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *4 : Timur Tengah termasuk India, Iran, Libya, Aljazair, Sudan, Maroko, Tunisia dan Mesir. *5 : Amerika Tengah & Selatan termasuk Brasil, dll. *7 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya. *8 : Filter bahan bakar dianggap bebas perawatan tetapi pemeriksaan secara berkala disarankan untuk jadwal perawatan ini tergantung pada kualitas bahan bakar yang digunakan. Jika ada beberapa hal yang penting seperti aliran bahan bakar terbatas, lonjakan arus, kehilangan daya, masalah start yang sulit dll, segera ganti filter bahan bakar terlepas dari jadwal perawatan dan hubungi dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya. 7-16

INTERVAL

Halaman 499

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) (Lanjutan) INTERVAL PERAWATAN Bulan 12 24 36 48 60 72 84 96 Mil x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 15 30 45 60 75 90 105 120 Coolant mesin *9 Untuk pertama kali, ganti pada 200.000 km (120.000 mil) atau 120 bulan: setelah itu ganti setiap 40.000 km (25.000 mil) atau 24 bulan *7 Kondisi baterai Untuk Timur Tengah Periksa setiap 10.000 km (6.200 mil) atau 6 bulan Selain Timur Tengah I I I I I I I I Saluran rem, selang dan koneksi I I I I I I I I Rem parkir (jika dilengkapi) I I I I I I I I Minyak rem I I I I I I I I Rem cakram dan pad I I I I I I I I Steering gear rack, linkage dan boots I I I I I I I I Driveshaft dan boots I I I I Ban (tekanan & keausan tapak) I I I I I I I I Ball joints suspensi depan I I I I I I I I Baut dan mur pada sasis dan bodi I I I I I I I I Refrigerant A/C I I I I I I I I Kompresor A/C I I I I I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *7 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya.. *9 : Saat menambahkan coolant, gunakan hanya air deionisasi atau air lunak (air dengan kadar mineral rendah) untuk kendaraan Anda dan jangan pernah mencampurkan air keras (air dengan kadar mineral tinggi) ke dalam coolant yang diisi di pabrik kendaraan. Campuran coolant yang tidak tepat dapat menyebabkan malfungsi/kerusakan yang serius atau merusak mesin. Perawatan 7 7-17

INTERVAL

Halaman 500

Perawatan Jadwal Perawatan Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) (Lanjutan) INTERVAL PERAWATAN Bulan 12 24 36 48 60 72 84 96 Mil x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 15 30 45 60 75 90 105 120 Filter udara kontrol temperatur R R R R R R R R Untuk Timur Tengah I I I I Oli transmisi otomatis Selain Timur Tengah Tidak memerlukan pemeriksaan, Tidak memerlukan perbaikan Jarak bebas katup/valve *10 I Sistem exhaust I I I I Oli transfer case (AWD) *11 I I Oli diferensial belakang (AWD) *11 I I Propeller shaft (AWD) I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *10 : Periksa kebisingan katup/valve dan / atau getaran mesin yang berlebihan dan sesuaikan jika perlu. Kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. *11 : Oli transfer case dan oli diferensial harus diganti setiap kali telah terendam air. 7-18

selain Eropa)

Halaman 501

Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Bensin, selain Eropa) Item berikut ini harus lebih sering diservis pada kendaraan yang umumnya digunakan dalam kondisi penggunaan yang berat dan jarak tempuh rendah. Lihat tabel di bawah ini untuk interval perawatan yang sesuai. R : Ganti I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti Item perawatan Tindakan perawatan Interval perawatan Kondisi mengemudi Selain Timur Tengah *1, Amerika Tengah & Selatan *2 R Oli mesin dan filter oli mesin A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K Untuk Timur Tengah *1, Amerika Tengah & Selatan *2 5,000 km (3,000 mil) atau 6 bulan Filter air cleaner R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya C, E Busi R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya B, H Steering gear rack, linkage dan boots I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Ball joints suspensi depan I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Rem cakram dan pad, kaliper dan rotor I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Rem parkir I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Driveshaft dan boots I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G, H, I, J *1 : Timur Tengah termasuk India, Iran, Libya, Aljazair, Sudan, Maroko, Tunisia dan Mesir. * : Amerika Tengah & Selatan termasuk Brazil, dll. 7,500 km (4,500 mil) atau 6 bulan Perawatan C, D, E, F, G 7 C, D, E, F, G C, D, E, G, H C, D, G, H 7-19

selain Eropa)

Halaman 502

Perawatan Item perawatan Tindakan perawatan Interval perawatan Kondisi mengemudi Filter udara kontrol temperatur R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya C, E, G Oli transmisi otomatis R Setiap 100,000 km (62,000 mil) A, C, D, E, F, G, H, I, J Oli transfer case (AWD) R Setiap 120,000 km (80,000 mil) C, D, E, G, H, I, J Oli diferensial belakang (AWD) R Setiap 120,000 km (80,000 mil) C, D, E, G, H, I, J Propeller shaft (AWD) I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G, H, I, J Kondisi mengemudi yang berat A : Berkali-kali mengemudi dengan jarak pendek kurang dari 8 km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari 16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku B : Idle mesin yang ekstensif (lebih lama/sering) atau mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh C : Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak beraspal, berkerikil atau jalan yang mengandung kadar garam tinggi D : Mengemudi di area dengan kandungan garam yang tinggi atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat dingin 7-20 E : Mengemudi dalam kondisi sangat berdebu F : Mengemudi di area lalu lintas padat (macet) G: Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau pegunungan secara berulang kali H : Menarik trailer, atau menggunakan camper atau rak atap I : Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil niaga atau kendaraan derek. J : Mengemudi dengan kecepatan lebih dari 170 km/h (106 mil/ h) K : Sering mengemudi dalam kondisi stop-and-go dengan jarak tempuh dibawah 15.000 km per tahun. 15,000 km per year.

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa)

Halaman 503

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) INTERVAL PERAWATAN Bulan 24 48 72 96 120 144 168 192 Mil x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 30 60 90 120 150 180 210 240 Drive belts *1 Untuk pertama kali periksa pada 90,000 km (60,000 mil) atau 72 bulan, setelah itu tiap 30,000 km (20,000 mil) atau 24 bulan Oli mesin dan filter oli mesin ** *2 *3 *4 R R R R R R R R Filter air cleaner I R I R I R I R Saluran bahan bakar, selang dan koneksi I I I I I I I I Cartridge filter bahan bakar *5 I R I R I R I R Periksa “Penyesuaian level coolant dan kebocoran ” setiap hari. Untuk pertama kali, periksa 60.000 km (40.000 mil) atau 48 bulan setelah itu, periksa setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan Sistem pendingin I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. ** : Level oli mesin harus diperiksa secara teratur dan dipertahankan agar tetap berada pada level yang baik. Mengoperasikan kendaraan dengan jumlah oli yang tidak mencukupi dapat merusak mesin, dan kerusakan tersebut tidak tercakup dalam garansi. *1: Periksa ketegangan drive belt, idler dan puli alternator dan jika perlu perbaiki atau ganti. *2: Periksa level oli mesin dan penyusutan setiap 500 km (350 mil) atau sebelum memulai perjalanan jauh. *3 : Jadwal perawatan ini tergantung pada kualitas bahan bakar. Ini hanya berlaku jika menggunakan bahan bakar yang memenuhi standar <”EN590 atau setara”>. Jika spesifikasi bahan bakar diesel tidak memenuhi standar EN590, maka harus diganti sesuai jadwal perawatan yang ketat. *4: Jika oli yang disarankan tidak tersedia, ganti oli mesin dan filter oli mesin setiap 20.000 km atau 12 bulan. *5 : Jadwal perawatan ini tergantung pada kualitas bahan bakar. Ini hanya berlaku jika menggunakan bahan bakar yang memenuhi standar <”EN590 atau setara”>. Jika spesifikasi bahan bakar diesel tidak memenuhi standar EN590, maka harus lebih sering diganti. Jika ada beberapa masalah keselamatan yang penting seperti terbatasnya aliran bahan bakar, lonjakan arus, kehilangan daya, masalah starter yang sulit, dll., Segera ganti filter bahan bakar terlepas dari jadwal perawatan. Kami menyarankan Anda untuk berkonsultasi dengan dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya. 7-21 Perawatan 7

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan)

Halaman 504

Perawatan Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan) INTERVAL PERAWATAN Bulan 24 48 72 96 120 144 168 192 Mil x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 30 60 90 120 150 180 210 240 Coolant mesin *6 Untuk pertama kali, ganti pada 210.000 km (120.000 mil) atau 10 tahun: setelah itu, ganti setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan *7 Kondisi baterai I I I I I I I I Saluran rem, selang dan koneksi I I I I I I I I Rem parkir (jika dilengkapi) I I I I I I I I Minyak rem R R R R R R R R Rem cakram dan pad I I I I I I I I Steering gear rack, linkage dan boots I I I I I I I I Driveshaft dan boots I I I I I I I I Baut dan mur pada sasis dan bodi I I I I I I I I Ban (tekanan & keausan tapak) I I I I I I I I Ball joints suspensi depan I I I I I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *6 : Saat menambahkan coolant, gunakan hanya air deionisasi atau air lunak (air dengan kadar mineral rendah) untuk kendaraan Anda dan jangan pernah mencampurkan air keras (air dengan kadar mineral tinggi) ke dalam coolant yang diisi di pabrik kendaraan. Campuran coolant yang tidak tepat dapat menyebabkan malfungsi/ kerusakan yang serius atau merusak mesin. *7 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya. 7-22

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan)

Halaman 505

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan) INTERVAL PERAWATAN Bulan 24 48 72 96 120 144 168 192 Mil x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 30 60 90 120 150 180 210 240 Refrigerant A/C I I I I I I I I Kompresor A/C I I I I I I I I Filter udara kontrol temperatur R R R R R R R R Oli transmisi otomatis Tidak memerlukan pemeriksaan, Tidak memerlukan perbaikan Sistem exhaust I I I I I I I I Trasnfer case oil (AWD) *8 I I I I Oli diferensial belakang (AWD) *8 I I I I Propeller shaft (AWD) I I I I I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *8 : Oli transfer case dan oli diferensial harus diganti setiap kali telah terendam air. Perawatan 7 7-23

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) (Lanjutan)

Halaman 506

Perawatan Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Diesel, untuk Eropa) Item berikut ini harus lebih sering diservis pada kendaraan yang umumnya digunakan dalam kondisi penggunaan yang berat dan jarak tempuh rendah. Lihat tabel di bawah ini untuk interval perawatan yang sesuai. R : Ganti I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti Item perawatan Tindakan perawatan Interval perawatan Kondisi mengemudi Oli mesin dan filter oli mesin R Ganti setiap 15,000 km (10,000 mil) atau 12 bulan Filter air cleaner R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya C, E Steering gear rack, linkage dan boots I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Ball joints suspensi depan I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Rem cakram dan pad, kaliper dan rotor I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Rem parkir I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Driveshaft dan boots I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G, H, I, J 7-24 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K C, D, E, F, G C, D, E, F, G C, D, E, G, H C, D, G, H

Item perawatan

Halaman 507

Item perawatan Tindakan perawatan Interval perawatan Kondisi mengemudi Filter udara kontrol temperatur R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya C, E, G Oli transmisi otomatis (jika dilengkapi) R Setiap 90,000 km (60,000 mil) A, C, D, E, F, G, H, I, K Oli transfer case (AWD) R Setiap 120,000 km (80,000 mil) C, D, E, G, H, I, J Oli diferensial belakang (AWD) R Setiap 120,000 km (80,000 mil) C, D, E, G, H, I, J Propeller shaft (AWD) I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G, H, I, J Kondisi mengemudi yang berat A : Berkali-kali mengemudi dengan jarak pendek kurang dari 8 km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari 16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku B : Idle mesin yang ekstensif (lebih lama/sering) atau mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh C : Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak beraspal, berkerikil atau jalan yang mengandung kadar garam tinggi D : Mengemudi di area dengan kandungan garam yang tinggi atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat dingin Perawatan E : Mengemudi dalam kondisi sangat berdebu F : Mengemudi di area lalu lintas padat (macet) G: Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau pegunungan secara berulang kali H : Menarik trailer, atau menggunakan camper atau rak atap I : Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil niaga atau kendaraan derek. J : Mengemudi dengan kecepatan lebih dari 170 km/h (106 mil/ h) K : Sering mengemudi dalam kondisi stop-and-go dengan jarak tempuh dibawah 15.000 km per tahun. 15,000 km per year. 7 7-25

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa)

Halaman 508

Perawatan Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) INTERVAL PERAWATAN Bulan 12 24 36 48 60 72 84 96 Mil x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 15 30 45 60 75 90 105 120 Drive belts *1 Untuk pertama kali, diperiksa pada 80.000 km (50.000 mil) atau 48 bulan, setelah itu setiap 20.000 km (12.500 mil) atau 12 bulan Oli mesin dan filter oli mesin *2 *3 Ganti setiap 10,000 km (6,000 mil) atau 12 bulan Filter air cleaner Selain Timur Tengah I I R I I R I I Untuk Timur Tengah R R R R R R R R Saluran bahan bakar, selang dan koneksi I I I I Cartridge filter bahan bakar *4 I R I R I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *1 : Periksa ketegangan drive belt, idler dan puli alternator dan jika perlu perbaiki atau ganti. *2 : Periksa level oli mesin dan penyusutan setiap 500 km (350 mil) atau sebelum memulai perjalanan jauh. *3 : Level oli mesin harus diperiksa secara teratur dan dipertahankan agar tetap berada pada level yang baik. Mengoperasikan kendaraan dengan jumlah oli yang tidak mencukupi dapat merusak mesin, dan kerusakan semacam itu tidak tercakup dalam garansi. *4 : Jadwal perawatan ini tergantung pada kualitas bahan bakar. Ini hanya berlaku jika menggunakan bahan bakar yang memenuhi standar <”EN590 atau setara”>. Jika spesifikasi bahan bakar diesel tidak memenuhi standar EN590, maka harus lebih sering diganti. HYUNDAI merekomendasikan “periksa setiap 7.500 km, ganti setiap 15.000 km”. Jika ada beberapa masalah keselamatan yang penting seperti terbatasnya aliran bahan bakar, lonjakan arus, kehilangan daya, masalah start yang sulit, dll., Segera ganti filter bahan bakar terlepas dari jadwal perawatan. Kami menyarankan agar Anda berkonsultasi dengan dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya. 7-26

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa)

Halaman 509

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan) INTERVAL PERAWATAN Bulan 12 24 36 48 60 72 84 96 Mil x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 15 30 45 60 75 90 105 120 Periksa “Sesuaikan level coolant dan kebocoran” setiap hari. Pertama, periksa 60.000 km (40.000 mil) atau 48 bulan setelah itu, periksa setiap 30.000 km (20.000 mil) atau 24 bulan Sistem pendingin Coolant mesin *6 Untuk pertama kali, ganti pada 200.000 km (120.000 mil) atau 120 bulan: setelah itu ganti setiap 40.000 km (25.000 mil) atau 24 bulan *5 Kondisi baterai Untuk Timur Tengah Periksa setiap 10.000 km (6.200 mil) atau 6 bulan Selain Timur Tengah I I I I I I I I Saluran rem, selang dan koneksi I I I I I I I I Rem parkir I I I I I I I I Minyak rem I I I I I I I I Rem cakram dan pad I I I I I I I I Steering gear rack, linkage dan boots I I I I I I I I Driveshaft dan boots I I I I Ban (tekanan & keausan tapak) I I I I I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *5 : Untuk kenyamanan Anda, dapat diganti lebih awal (sebelum waktunya) saat Anda melakukan perawatan item lainnya. *6 : Saat menambahkan coolant, gunakan hanya air deionisasi atau air lunak (air dengan kadar mineral rendah) untuk kendaraan Anda dan jangan pernah mencampurkan air keras (air dengan kadar mineral tinggi) ke dalam coolant yang diisi di pabrik kendaraan. Campuran coolant yang tidak tepat dapat menyebabkan malfungsi/ kerusakan yang serius atau merusak mesin. Perawatan 7 7-27

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan)

Halaman 510

Perawatan Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan) INTERVAL PERAWATAN Bulan 12 24 36 48 60 72 84 96 Mil x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 Km x 1,000 ITEM PERAWATAN 15 30 45 60 75 90 105 120 Ball joints suspensi depan I I I I I I I I Baut dan mur pada sasis dan bodi I I I I I I I I Refrigerant A/C I I I I I I I I Kompresor A/C I I I I I I I I Filter udara kontrol temperatur R R R R R R R R Untuk Timur Tengah I I I I Oli transmisi otomatis Selain Timur Tengah Tidak memerlukan pemeriksaan, Tidak memerlukan perbaikan Sistem exhaust I I I I Trasnfer case oil (AWD) *7 I I Oli diferensial belakang (AWD) *7 I I Propeller shaft (AWD) I I I I I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti. R : Ganti atau ubah. *7 : Oli transfer case dan oli diferensial harus diganti setiap kali telah terendam air. 7-28

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan)

Halaman 511

Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Diesel, selain Eropa) Item berikut ini harus lebih sering diservis pada kendaraan yang umumnya digunakan dalam kondisi penggunaan yang berat dan jarak tempuh rendah. Lihat tabel di bawah ini untuk interval perawatan yang sesuai. R : Ganti I : Periksa dan jika perlu, sesuaikan, perbaiki, bersihkan atau ganti Item perawatan Tindakan perawatan Interval perawatan Kondisi mengemudi Oli mesin dan filter oli mesin R 5,000 km (3,000 mil) atau 6 bulan A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K Filter air cleaner R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya C, E Steering gear rack, linkage dan boots I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Ball joints suspensi depan I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Rem cakram dan pad, kaliper dan rotor I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Rem parkir (jika dilengkapi) I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Driveshaft dan boots I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya kondisinya Filter udara kontrol temperatur R Ganti lebih sering tergantung pada kondisinya C, E, G C, D, E, F, G Perawatan C, D, E, F, G C, D, E, G, H 7 C, D, G, H C, D, E, F, G, H, I, J 7-29

Jadwal Perawatan Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) (Lanjutan)

Halaman 512

Perawatan Item perawatan Tindakan perawatan Interval perawatan Kondisi mengemudi Oli transmisi otomatis (jika dilengkapi) R Setiap 100,000 km (62,000 mil) A, C, D, E, F, G, H, I, K Oli transfer case (AWD) R Setiap 120,000 km (80,000 mil) C, D, E, G, H, I, J Oli diferensial belakang (AWD) R Setiap120,000 km (80,000 mil) C, D, E, G, H, I, J Propeller shaft (AWD) I Periksa lebih sering tergantung pada kondisinya C, D, E, F, G, H, I, J Kondisi mengemudi yang parah A : Berkali-kali mengemudi dengan jarak pendek kurang dari 8 km (5 mil) dalam temperatur yang normal atau kurang dari 16 km (10 mil) dalam temperatur yang beku B : Idle mesin yang ekstensif (lebih lama/sering) atau mengemudi dengan kecepatan rendah untuk jarak jauh C : Mengemudi di jalan yang kasar, berdebu, berlumpur, tidak beraspal, berkerikil atau jalan yang mengandung kadar garam tinggi D : Mengemudi di area dengan kandungan garam yang tinggi atau bahan korosif lainnya atau dalam cuaca yang sangat dingin 7-30 E : Mengemudi dalam kondisi sangat berdebu F : Mengemudi di area lalu lintas padat (macet) G: Mengemudi di jalan yang menanjak, menurun, atau pegunungan secara berulang kali H : Menarik trailer, atau menggunakan camper atau rak atap I : Digunakan sebagai mobil patroli, taksi, mobil niaga atau kendaraan derek. J : Mengemudi dengan kecepatan lebih dari 170 km/h (106 mil/ h) K : Sering mengemudi dalam kondisi stop-and-go dengan jarak tempuh dibawah 15.000 km per tahun. 15,000 km per year.

PENJELASAN ITEM JADWAL PERAWATAN

Halaman 513

PENJELASAN ITEM JADWAL PERAWATAN Oli mesin dan filter Oli mesin dan filter harus diganti pada interval yang ditentukan dalam jadwal perawatan. Jika kendaraan dikemudikan dalam kondisi yang berat, diperlukan untuk mengganti oli dan filter dengan lebih sering. Saluran bahan bakar, selang bahan bakar, dan koneksi Periksa saluran bahan bakar, selang bahan bakar dan koneksi untuk ke- bocoran dan usia kerusakan. Kami merekomendasikan agar saluran bahan bakar, selang bahan bakar dan koneksi diganti oleh dealer resmi HYUNDAI. Drive belts Periksa semua drive belt untuk menunjukan jika terputus, retakan, keausan berlebihan atau terkena oli dan ganti jika perlu. Drive belt harus diperiksa secara berkala untuk mengetahui ketegangan yang tepat dan disesuaikan seperlunya. Filter bahan bakar (cartridge) Filter bahan bakar yang tersumbat dapat membatasi kecepatan me- ngemudi kendaraan, merusak sis- tem emisi, dan menyebabkan start yang sulit. Ketika sejumlah besar zat asing terkumpul di tangki bahan bakar, filter bahan bakar harus diganti. Setelah memasang filter bahan bakar baru, operasikan mesin diesel selama beberapa menit, dan periksa koneksi/sambungan apakah ada kebocoran. Kami menyarankan Anda untuk mengganti filter bahan bakar di dealer resmi HYUNDAI. PERHATIAN Saat Anda memeriksa drive belt, tempatkan switch IGN ke posisi OFF atau ACC. Selang uap dan tutup pengisi bahan bakar Selang uap dan tutup pengisi bahan bakar harus diperiksa pada interval yang ditentukan dalam jadwal pe- rawatan. Pastikan selang uap baru atau tutup pengisi bahan bakar di- pasang dengan benar. Selang ventilasi vacuum crank- case (jika dilengkapi) Periksa permukaan selang untuk menunjukan panas dan/atau ke- rusakan mekanis. Karet yang keras dan rapuh, retak, robek, terpotong, lecet, dan bengkak yang berlebihan menandakan kerusakan. Hati-hati saat memeriksa permukaan selang yang terdekat dengan sumber panas tinggi, seperti exhaust manifold. Periksa jalur selang untuk memas- tikan bahwa selang tidak bersentuhan dengan sumber panas, ujung yang tajam, atau komponen yang bergerak yang dapat menyebabkan kerusakan panas atau keausan mekanis. Periksa semua koneksi/sambungan selang, seperti klem dan coupling, un- tuk memastikannya aman, dan tidak ada kebocoran. Selang harus segera diganti jika ada petunjuk kerapuhan atau kerusakan. Perawatan 7 7-31

Filter air cleaner Sistem pendingin Informasi

Halaman 514

Perawatan Filter air cleaner Sebaiknya filter air cleaner (saringan pembersih udara) diganti oleh dealer resmi HYUNDAI. Sistem pendingin Periksa part sistem pendingin, se- perti radiator, reservoir coolant, selang dan koneksi/sambungan apakah ada kebocoran dan ke- rusakan. Ganti part yang rusak. Busi (untuk Mesin Bensin) Pastikan untuk memasang busi baru dengan kisaran panas yang benar. Coolant mesin Coolant harus diganti pada interval yang ditentukan dalam jadwal pe- rawatan. PERINGATAN Jangan mencabut dan memerik- sa busi saat mesin panas. Anda bisa terbakar. Oli transmisi otomatis Oli transmisi otomatis tidak harus diperiksa dalam kondisi penggunaan yang normal. Kami menyarankan agar oli transmisi otomatis diganti oleh dealer resmi HYUNDAI sesuai dengan jadwal perawatan. Jarak bebas katup/valve (untuk Mesin Bensin) Periksa kebisingan katup/valve dan/ atau getaran mesin yang berlebihan dan sesuaikan jika perlu. Kami mere- komendasikan agar sistem diservis oleh dealer resmi HYUNDAI. 7-32 i Informasi Oli transmisi otomatis berwarna merah saat baru. Saat kendaraan dijalankan, warna oli transmisi otomatis akan mulai terlihat lebih gelap. Ini adalah kondisi yang normal. Tidak perlu diganti berdasarkan perubahan warna. PEMBERITAHUAN Menggunakan oli yang tidak direkomendasikan dapat menye- babkan malfungsi/kerusakan dan kegagalan transmisi. Gunakan hanya oli transmisi otomatis yang direkomendasikan. (Lihat “Pelumas dan kapasitas yang direkomendasikan” di bab 8.)

Selang dan saluran rem

Halaman 515

Selang dan saluran rem Periksa secara visual/langsung untuk pemasangan yang benar, lecet, re- tak, kerusakan, dan kebocoran apa pun. Segera ganti komponen yang cacat atau rusak. Pad rem, kaliper dan rotor Periksa pad rem untuk keausan yang berlebihan, cakram untuk habis/tipis dan keausan, dan kaliper untuk kebocoran cairan. Untuk informasi lebih lanjut tentang memeriksa batas keausan pada pad atau lining/lapisan, lihat situs web HYUNDAI. (http://service.hyundai- motor.com) Minyak rem Periksa level minyak rem di reservoir minyak rem. Level tersebut harus berada di antara tanda “MIN” dan “MAX” di sisi reservoir. Gunakan hanya minyak rem hidrolik yang memenuhi spesifikasi DOT 3 atau DOT 4. Baut mounting/pemasangan suspensi Periksa koneksi suspensi untuk kelonggaran atau kerusakan. Kencangkan kembali ke torsi yang ditentukan. Rem parkir Periksa sistem rem parkir. Steering gear rack, linkage & boots/lower arm ball joint Saat kendaraan berhenti dan mesin dimatikan, periksa kecepatan putar bebas (free-play) yang berlebihan di roda kemudi. Periksa kelenturan linkage atau kerusakan. Periksa dust boots and ball joints dari keausan, retakan, atau kerusakan. Ganti part yang rusak. Drive shafts dan boots Periksa drive shafts, boots dan klem apakah ada retakan, penu- runan kualitas, atau kerusakan. Ganti part yang rusak dan, jika perlu, repack kembali gemuk. Perawatan Refrigeran/kompresor A/C Periksa saluran A/C dan koneksi untuk kebocoran dan kerusakan. 7 7-33

OLI MESIN Memeriksa level oli mesin PERINGATAN (mesin bensin)

Halaman 516

Perawatan OLI MESIN Memeriksa level oli mesin (mesin bensin) PERINGATAN Selang radiator Berhati-hatilah agar tidak me- nyentuh selang radiator saat memeriksa atau menambahkan oli mesin karena mungkin akan cukup panas jika tersentuh oleh Anda. PEMBERITAHUAN OLX2078005L • Jangan mengisi oli mesin secara berlebihan. Ini dapat merusak mesin. • Jangan sampai menumpahkan oli mesin, saat menambah atau mengganti oli mesin. Jika Anda menumpahkan oli mesin di kompartemen mesin, segera bersihkan. • Saat Anda menyeka dipstick oli, Anda harus menyekanya dengan kain bersih. Jika bercampur dengan serpihan/kotoran, dapat menyebabkan kerusakan mesin. 1. Pastikan kendaraan berada pada permukaan tanah yang rata. 2. Hidupkan mesin dan biarkan men- capai temperatur pengoperasian yang normal. 3. Matikan mesin dan tunggu beber- apa menit (sekitar 5 menit) hingga oli kembali ke tempat oli (oil pan). 4. Tarik dipstick keluar, seka/lap den- gan bersih, dan masukkan kembali sepenuhnya. 5. Tarik dipstick keluar lagi dan perik- sa levelnya. Levelnya harus di- antara F (Penuh) dan L (Rendah). 6. Jika sudah dekat atau berada di L, tambahkan oli secukupnya sampai level ke F 7-34 OLX2078006 Gunakan hanya oli mesin direkomen- dasikan. (Lihat “Pelumas dan kap- asitas yang direkomendasikan” di bab 8.)

OLI MESIN Memeriksa level oli mesin PERINGATAN (mesin bensin)

Halaman 517

Memeriksa level oli mesin (Mesin Diesel) 1. Ikuti semua tindakan pencegahan yang disarankan oleh produsen oli. 2. Pastikan kendaraan berada di permukaan tanah yang rata transmisi di posisi P (Parkir) dengan menerapkan rem parkir. Jika memungkinkan, ganjal roda. 3. Hidupkan mesin dan biarkan mesin mencapai temperatur peng- operasian yang normal. 4. Matikan mesin dan tunggu be- berapa menit (sekitar 5 menit) hingga oli kembali ke tempat oli (oil pan). 5. Tarik dipstick keluar lagi dan periksa levelnya. 6. Level harus dalam kisaran C. Jika level berada di kisaran D, tambahkan oli mesin secukupnya untuk menaikkan level ke kisaran C. OLX2078003 Huruf Yang harus dilakukan Kisaran (A) Disarankan untuk menghubungi dealer HYUNDAI resmi. Kisaran (B) Jangan isi ulang oli mesin. Normal. Anda boleh menambahkan oli mesin selama level oli tidak melebihi di kisaran C. Kisaran (C) Anda harus menambahkan oli dan memastikan bahwa level oli berada di kisaran C. Kisaran (D) OLX2078004 7. Jika dekat atau berada di L, tambahkan oli secukupnya sampai level F. Jangan mengisi terlalu penuh. Perawatan Gunakan hanya oli mesin yang direkomendasikan. (Lihat “Pelumas dan kapasitas yang direkomen- dasikan” di bab 8.) 7 PERINGATAN Selang radiator Berhati-hatilah agar tidak me- nyentuh selang radiator saat memeriksa atau menambahkan oli mesin karena mungkin akan cukup panas jika tersentuh oleh Anda. 7-35

Memeriksa oli mesin dan filter PERINGATAN

Halaman 518

Perawatan Memeriksa oli mesin dan filter PERINGATAN Oli mesin bekas dapat menye- babkan iritasi atau kanker kulit jika dibiarkan bersentuhan dengan kulit untuk waktu yang lama. Oli mesin bekas mengandung bahan kimia yang menyebabkan kanker pada hewan laboratorium. Lindungi selalu kulit Anda dengan men- cuci tangan secara menyeluruh dengan sabun dan air hangat sesegera mungkin setelah menyentuh oli bekas. Kami merekomendasikan agar oli mesin dan filter diganti oleh dealer HYUNDAI resmi. 7-36

COOLANT MESIN

Halaman 519

COOLANT MESIN Sistem pendingin bertekanan tinggi memiliki reservoir yang diisi dengan coolant antifreeze yang kuat untuk tahunan. reservoir diisi di pabrik. Periksa perlindungan antibeku dan tingkat konsentrasi coolant se- tidaknya setahun sekali, di awal musim dingin, dan sebelum bepergian ke iklim yang lebih dingin. Memeriksa level coolant mesin PEMBERITAHUAN • Saat mesin mengalami panas berlebihan (overheat) karena level coolant mesin rendah, menambahkan coolant mesin secara tiba-tiba dapat menye- babkan mesin retak. Untuk mencegah kerusakan, tam- bahkan coolant mesin secara perlahan dalam jumlah yang kecil/sedikit. • Jangan berkendaraan tanpa coolant mesin. Ini dapat menye- babkan kegagalan water pump dan mesin tersendat, dll. Periksa kondisi dan koneksi semua selang sistem pendingin dan selang pemanas. Ganti selang yang bengkak atau rusak. Level coolant harus diisi antara tan- da MAX dan MIN (atau F (Penuh) dan L (Rendah)) di sisi reservoir coolant saat mesin dingin. Jika level coolant rendah, tambahkan air suling (deionisasi) secukupnya. Naikkan hingga ke level ke MAX, (atau F (Penuh)) tetapi jangan terlalu penuh. Jika sering diperlukan penambahan coolant, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. OLX2078007 Perawatan OLX2078008 7 7-37

oolant mesin yang direkomen- PERINGATAN PERINGATAN dasikan

Halaman 520

Perawatan PERINGATAN PERINGATAN Jangan pernah me- lepas tutup radiator atau sumbatan pem- buangan saat mesin dan radiator masih panas. Coolant dan uap panas bisa keluar jika di bawah tekanan, bisa menyebabkan cedera serius. Matikan mesin dan tunggu sam- pai mesin dingin. Berhati-hatilah saat melepas tutup radiator. Bungkus handuk tebal di seke- lilingnya, dan putar berlawanan arah jarum jam perlahan ke tahanan pertama. Mundur saat tekanan dilepaskan dari sistem pendingin. Saat Anda yakin semua tekanan telah dilepaskan, tekan tutupnya, gunakan handuk tebal, dan lanjutkan memutar berlawanan arah jarum jam un- tuk melepaskannya. Motor listrik untuk kipas pendingin dapat terus beroperasi atau hidup saat mesin mesin tidak bekerja dan dapat menyebabkan cedera serius. Jauhkan tangan, pakaian, dan peralatan dari bilah kipas yang berputar dari kipas pendingin. 7-38 Coolant mesin yang direkomen- dasikan • Saat menambahkan coolant pendingin, gunakan hanya air suling (deionisasi) untuk kendaraan Anda dan jangan pernah dicampur dengan air keras (air dengan kandungan mineral tinggi) ke dalam coolant yang diisi dari pabrik. Campuran coolant yang salah dapat menyebabkan mal- fungsi/kerusakan yang serius atau merusak mesin. • Mesin di kendaraan Anda memiliki bagian mesin alumunium dan harus dilindungi oleh etilen-glikol dengan pendingin berbasis fos- fat untuk mencegah korosi dan pembekuan. • JANGAN GUNAKAN alkohol atau coolant metanol atau mencam- purnya dengan coolant khusus. • Jangan gunakan larutan yang mengandung lebih dari 60% antibeku atau kurang dari 35% antibeku, yang akan mengurangi keefektifan larutan.

Untuk persentase campuran, lihat

Halaman 521

Untuk persentase campuran, lihat tabel berikut. Mengganti coolant mesin Kami merekomendasikan agar coolant diganti oleh dealer resmi HYUNDAI sesuai dengan Jadwal Perawatan di awal bab ini. Persentase Campuran (volume) Temperatur di Sekitar Antibeku Air -15°C (5°F) 35 65 -25°C (-13°F) 40 60 -35°C (-31°F) 50 50 -45°C (-49°F) 60 40 PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada part mesin, letakkan handuk tebal di sekitar tutup radiator sebelum mengisi coolant untuk mencegah coolant meluap ke part mesin, seperti alternator. i Informasi Jika ragu tentang rasio campuran, campuran 50% air dan 50% antibeku adalah yang paling mudah untuk dicampur karena jumlahnya masing- masing sama. Sangat cocok digunakan untuk sebagian besar pada rentang temperatur -35° C (-31° F) dan lebih tinggi. Perawatan 7 7-39

MINYAK REM Memeriksa level minyak rem PERINGATAN

Halaman 522

Perawatan MINYAK REM Jika level minyak rem terlalu ren- dah, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Memeriksa level minyak rem i Informasi Gunakan hanya minyak rem yang direkomendasikan. Lihat “Pelumas dan kapasitas yang direkomen- dasikan” di bab 8. OLX2078009 i Informasi Sebelum melepas tutup pengisi minyak rem, baca peringatan pada penutupnya. (jika dilengkapi) Periksa level minyak rem di reservoir secara berkala. Level minyak rem harus berada diantara tanda MAX dan MIN di sisi reservoir. Sebelum melepas tutup reservoir dan menambahkan minyak rem, bersihkan area di sekitar tutup reservoir secara menyeluruh untuk mencegah kontaminasi minyak rem. Jika levelnya rendah, tambahkan minyak rem ke level MAX. Level akan turun dengan total jarak tem- puh. Ini adalah kondisi yang normal yang berhubungan dengan keausan kampas rem. i Informasi Bersihkan tutup pengisi minyak rem sebelum dibuka. Gunakan hanya minyak rem DOT3 atau DOT4 dari wadah yang masih tersegel. 7-40 PERINGATAN Jika sistem rem membutuhkan penambahan minyak yang ser- ing, ini dapat mengindikasikan adanya kebocoran pada sistem rem. Kami merekomendasikan agar kendaraan diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI PERINGATAN Jangan biarkan minyak rem mengenai mata Anda. Jika minyak rem mengenai mata Anda, basuh mata Anda dengan air bersih setidaknya selama 15 menit dan segera minta bantuan medis.

CAIRAN WASHER (PENCUCI KACA) PERINGATAN

Halaman 523

CAIRAN WASHER (PENCUCI KACA) Memeriksa level cairan pencuci (washer) PEMBERITAHUAN • Jangan sampai minyak rem mengenai cat body kendaraan, karena bisa mengakibatkan kerusakan pada cat. • Minyak rem yang terpapar di udara terbuka dalam waktu yang lama tidak boleh digunakan karena kualitasnya tidak bisa dijamin. Ini harus dibuang dengan benar. • Jangan memasukkan jenis minyak yang salah. Beberapa tetes oli berbahan dasar miner- al, seperti oli mesin, di sistem rem Anda dapat merusak part sistem. Periksa level cairan di reservoir washer dan tambahkan cairan jika diperlukan. Air biasa dapat diguna- kan jika cairan pencuci tidak tersedia. Namun, gunakan pelarut pencuci dengan karakteristik antibeku pada iklim dingin untuk mencegah pembekuan. PERINGATAN Untuk mencegah cedera serius atau kematian, lakukan tindakan pencegahan untuk keselamatan berikut saat menggunakan cairan pencuci kaca: • Jangan menggunakan coolant mesin atau antibeku pada reservoir washer. Coolant mesin akan sangat mengaburkan jarak pandang saat disem- protkan ke kaca depan dan dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan yang mengakibatkan kecelakaan atau kerusakan pada cat dan trim bodi. • Jangan biarkan percikan api atau api mengenai cairan pencuci kaca atau reservoir washer. Cairan pencuci kaca mungkin mengandung alko- hol dan mudah terbakar. • Jangan sampai terminum cair- an pencuci kaca dan hindari kontak dengan kulit. Cairan pencuci kaca beracun bagi manusia dan hewan. • Jauhkan cairan pencuci kaca dari jangkauan anak-anak dan hewan. OLX2078010 Perawatan 7 7-41

CAIRAN WASHER (PENCUCI KACA) PERINGATAN

Halaman 524

Perawatan FILTER BAHAN BAKAR (UNTUK DIESEL) Menguras air dari filter bahan bakar Filter bahan bakar di mesin diesel menjalankan fungsi penting untuk memisahkan air dari bahan bakar dan mencegah penumpukan air di dasar tangki. Ketika air yang terkumpul di dalam filter bahan bakar cukup, lampu peringatan ( ) akan menyala dengan switch IGN di posisi ON. Dalam kasus ini, kami menyarankan Anda untuk memeriksa sistem ke dealer resmi HYUNDAI. Mengganti cartridge filter bahan bakar Kami merekomendasikan cartridge filter bahan bakar diganti oleh dealer resmi HYUNDAI sesuai dengan Jadwal Perawatan di awal bab ini. PEMBERITAHUAN Jika air yang terkumpul tidak dibuang pada waktu yang tepat, air dapat meresap ke dalam filter bahan bakar, merusak komponen utama kendaraan, seperti sistem bahan bakar. 7-42 AIR CLEANER Mengganti filter OLX2078011 Filter air cleaner (pembersih udara) dapat dibersihkan untuk pemeriksaan menggunakan udara yang terkom- presi. Jangan coba-coba mencuci atau membilasnya, karena air akan merusak filter. Jika kotor, filter air cleaner harus diganti.

OLX2078012

Halaman 525

OLX2078012 1. Tarik penutup filter air cleaner ke bawah (1). 2. Seka bagian dalam air cleaner. 3. Tarik tuas ke posisi UNLOCK. 4. Ganti filter air cleaner. 5. Pasang kembali penutup air cleaner dengan urutan terbalik dari pembongkaran. i Informasi Jika kendaraan dioperasikan di area yang sangat berdebu atau berpasir, ganti elemen lebih sering dari interval yang direkomendasikan G H I H J K L M L N G N O P N (lihat “Perawatan di Bawah Q R O S L G L T H O U U V ON N O PN O U W H J N K X S N Y N Z M N M L O L [. PEMBERITAHUAN OLX2078013 • Jangan berkendaraan dengan filter air cleaner yang dilepas. Ini akan mengakibatkan keausan mesin yang berlebihan. • Saat melepaskan filter air cleaner, berhati-hatilah agar debu atau kotoran tidak masuk ke saluran masuk udara (air intake), atau bisa menyebabkan kerusakan. • Gunakan suku cadang asli HYUNDAI. Penggunaan suku cadang yang tidak asli dapat merusak sensor air flow. Perawatan 7 OLX2078014 7-43

FILTER UDARA KONTROL TEMPERATUR Filter inspection

Halaman 526

Perawatan FILTER UDARA KONTROL TEMPERATUR Filter inspection Jika kendaraan dioperasikan di per- kotaan dengan polusi udara yang parah atau di jalan yang kasar yang berdebu dalam jangka waktu yang lama, kendaraan harus lebih sering diperiksa dan diganti lebih awal. Saat Anda, pemiliknya, mengganti filter udara kontrol temperatur, ganti dengan melakukan prosedur berikut, dan berhati-hati untuk menghindari kerusakan komponen lainnya. Ganti filter sesuai dengan Jadwal Perawatan. Mengganti filter 2. Lepaskan tali penahan (1). 3. Lepaskan wadah filter udara kontrol temperatur sambil menekan kunci di sisi kanan penutup. OLX2078017 1. Dengan laci dasboar yang terbuka, lepaskan stopper pada kedua sisinya. 7-44 OLX2078016 OIK077021 4. Ganti filter udara kontrol temperatur. 5. Pasang kembali dalam urutan terbalik dari pembongkaran. PEMBERITAHUAN Pasang filter udara kontrol tem- peratur baru pada arah yang benar dengan simbol panah (↓) yang menghadap ke arah bawah, jika tidak, mungkin akan terdengar suara yang berisik dan keefektifan filter mungkin akan berkurang. OLX2078015

KARET WIPER

Halaman 527

i KARET WIPER Memeriksa karet wiper Kontaminasi baik pada kaca depan atau karet wiper dengan material asing dapat mengurangi keefektifan sekaan pada kaca depan. Sumber kontaminasi yang umum adalah serangga, getah pohon, dan perawatan hot wax yang digunakan oleh beberapa pencucian mobil komersial. Jika karet tidak bisa menyeka dengan benar, bersihkan kaca depan dan karet wiper dengan pembersih yang baik atau deterjen lembut, dan bilas hingga bersih dengan air bersih. Informasi Hot wax komersial yang diaplikasikan pada pencucian mobil otomatis telah diketahui dapat membuat kaca depan sulit dibersihkan. i Informasi Karet wiper adalah barang habis pakai dan keausan normal dari wiper tidak tercakup dalam garansi kendaraan Anda. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada karet wiper, lengan wiper, atau komponen lainnya, jangan: • Menggunakan bensin, minyak tanah, tiner cat, atau larutan lain di atas atau di dekatnya. • Mencoba memindahkan wiper secara manual. • Menggunakan karet wiper yang tidak direkomendasikan. Mengganti karet wiper Jika wiper tidak lagi bisa membersih- kan kaca, karet wiper mungkin sudah aus atau retak, dan perlu diganti. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah kerusakan pada lengan wiper atau komponen lain, jangan coba-coba memindahkan wiper secara manual. PEMBERITAHUAN Menggunakan karet wiper yang tidak direkomendasikan dapat menyebabkan malfungsi/kerusak- an dan kegagalan penyekaan. Perawatan PEMBERITAHUAN • Untuk mencegah kerusakan pada kap mesin dan lengan wiper, lengan wiper hanya boleh di- angkat saat berada dalam posisi sekaan atas. • Selalu kembalikan lengan wiper ke kaca depan sebelum menge- mudi. 7 7-45

KARET WIPER

Halaman 528

Perawatan Posisi servis wiper kaca depan Mengganti karet wiper OLX2078018 Kendaraan ini memiliki desain wiper “tersembunyi” yang berarti wiper tidak dapat diangkat saat berada dalam posisi perhentian di bawah. 1. Dalam 20 detik setelah mematikan mesin, angkat dan tahan tuas wiper ke atas ke posisi MIST (atau turun ke posisi ) selama sekitar 2 detik sampai wiper bergerak ke posisi sekaan atas. 2. Saat itu Anda dapat mengangkat wiper dari kaca depan. 3. Letakkan kembali wiper ke kaca depan. 4. Putar wiper ke posisi ON mana pun untuk mengembalikan wiper ke posisi perhentian di bawah. 1. Angkat klip karet wiper. Kemudian angkat karet wiper. 2. Sambil menekan pengunci (1), tarik ke bawah karet wiper (2). 7-46 OGSR076068 3. Lepaskan karet wiper dari lengan wiper. 4. Pasang unit karet wiper baru dengan urutan terbalik dari pembukaan. 5. Kembalikan lengan wiper pada kaca depan. OGSR076067 OGSR076066

Karet wiper jendela belakang

Halaman 529

Karet wiper jendela belakang 3. Pasang unit karet wiper baru dengan memasukkan bagian tengah ke dalam slot di lengan wiper hingga terpasang pada tempatnya (1). 4. Pastikan unit karet wiper ter- pasang dengan kuat dengan mencoba menariknya sedikit. 5. Putar kembali unit karet wiper agar sejajar dengan lengan wiper (2). Untuk mencegah kerusakan pada lengan wiper atau komponen lain, kami menyarankan agar karet wiper diganti oleh dealer resmi HYUNDAI. OTM078057 1. Angkat lengan wiper lalu putar unit karet wiper (1). 2. Tarik unit karet wiper (2). OTM078058 Perawatan 7 7-47

BATERAI PERINGATAN

Halaman 530

Perawatan BATERAI Baterai mengandung asam sulfat yang sangat korosif. Jangan biarkan asam mengenai mata, kulit atau pakaian Anda. Jika asam mengenai mata An- da, basuh mata Anda dengan air bersih selama minimal 15 menit dan segera minta bantuan medis. Jika asam mengenai kulit Anda, cuci bersih area tersebut. Jika Anda merasakan sakit atau terasa terbakar, segera minta bantuan medis. • Saat mengangkat baterai dengan casing plastik, tekanan yang berlebihan pada casing dapat menyebabkan asam baterai bocor. Angkat dengan casing baterai atau dengan tangan Anda dengan sudut yang berlawanan arah. • Jangan mencoba men-jumper baterai dari kendaraan Anda jika baterai Anda beku. • JANGAN PERNAH mencoba mengisi ulang daya baterai saat kabel baterai kendaraan dihubungkan ke baterai. PERINGATAN Untuk mencegah CEDERA SERIUS atau KEMATIAN bagi Anda atau orang yang berada di sekitar, selalu ikuti tindakan pencegahan berikut saat bek- erja di dekat atau menangani baterai: Selalu baca dan ikuti in- struksi dengan seksama saat menangani baterai. Kenakan pelindung mata yang dirancang untuk melindungi mata dari percikan asam. Jauhkan semua sumber api, percikan api, atau bahan yang mudah ter- bakar dari baterai. Hidrogen selalu ada dalam sel baterai, sangat mudah terbakar, dan bisa meledak jika tersulut api. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. 7-48 • Sistem pengapian listrik bekerja pada tegangan tinggi. JANGAN PERNAH menyentuh komponen ini saat mesin dihidupkan atau saat switch IGN dalam posisi ON. PEMBERITAHUAN • Jika Anda tidak menggunakan kendaraan dalam waktu lama di tempat dengan temperatur yang rendah, lepaskan baterai dan simpan di dalam ruangan. • Selalu isi daya baterai hingga penuh untuk mencegah kerusakan casing baterai di area yang bertemperatur yang rendah. PEMBERITAHUAN Jika Anda menyambungkan pe- rangkat elektronik yang tidak resmi ke baterai, daya baterai tersebut dapat habis. Jangan pernah menggunakan perangkat yang tidak resmi.

Untuk perwatan baterai terbaik

Halaman 531

Untuk perwatan baterai terbaik i Informasi - Untuk baterai bertanda UPPER dan LOWER OLX2078019 • Jaga baterai terpasang dengan aman. • Jaga agar bagian atas baterai tetap bersih dan kering. • Jaga terminal dan koneksi tetap bersih, kencang, dan dilapisi den- gan petroleum jelly atau gemuk terminal. • Segera bilas cairan elektrolit yang tumpah dari baterai dengan larutan air dan soda kue. • Jika kendaraan tidak akan diguna- kan dalam waktu lama, lepaskan kabel baterai. Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan baterai bertanda LOWER (MIN) dan UPPER (MAX) di samp- ing, Anda harus memeriksa level elektrolit. Level elektrolit harus diantara LOW- ER (MIN) dan UPPER (MAX). Jika level elektrolit rendah, tambahkan air suling (atau de-mineralisasi). (Jangan pernah menambahkan asam sulfat atau elektrolit lainnya). Berhati-hatilah agar tidak me- numpahkan air suling (atau de- mineralisasi) ke permukaan baterai atau komponen lain yang berdekatan. Selain itu, jangan mengisi sel baterai secara berlebihan. Jika tidak, dapat menimbulkan korosi pada baterai atau komponen lainnya. Terakhir, tutup penutup sel dengan aman. Namun, kami men- yarankan Anda untuk menghubungi dealer resmi HYUNDAI untuk mendapatkan layanan baterai yang lebih baik. Label kapasitas baterai ■Contoh OHYK077011 Perawatan OLX2078049L 7 Label baterai sebenarnya di dalam kendaraan mungkin berbeda dari gambar di atas. 1. CMF68L-DIN: Nama model baterai HYUNDAI 2. 12V: Tegangan nominal 3. 68Ah (20HR): Kapasitas nominal (dalam jam Ampere) 7-49

Mengisi daya ulang baterai engan pengisi daya baterai

Halaman 532

Perawatan 4. RC 113min: Kapasitas cadangan nominal (dalam menit) 5. CCA 600A (SAE / EN): Arus uji dingin dalam ampere PERINGATAN Selalu ikuti petunjuk ini saat mengisi ulang daya baterai kendaraan Anda untuk meng- hindari risiko CEDERA SERIUS atau KEMATIAN akibat ledakan atau luka bakar dari cairan asam: • Sebelum melakukan per- awatan atau mengisi ulang daya baterai, matikan semua aksesoris dan tempatkan tombol Start/Stop Mesin ke posisi OFF. • Jauhkan semua api, percikan api, atau bahan yang mudah terbakar dari baterai. • Selalu lakukan di luar ruangan atau di area dengan banyak ventilasi. • Kenakan pelindung mata saat memeriksa baterai se- lama pengisian. • Baterai harus dikeluarkan dari kendaraan dan ditempatkan di tempat yang berventilasi baik. Mengisi daya ulang baterai Dengan pengisi daya baterai Baterai kendaraan Anda bebas perawatan, baterai berbasis kalsium. • Jika aki habis dalam waktu singkat (karena, misalnya, headlamp atau lampu interior tetap menyala saat kendaraan tidak digunakan), isi ulang daya baterai dengan pengisian lambat (tetesan) selama 10 jam. • Jika daya baterai habis secara bertahap karena beban daya listrik yang tinggi saat kendaraan digunakan, isi ulang daya baterai pada 20-30A selama dua jam. 7-50 • Awasi baterai selama peng- isian, dan hentikan atau ku- rangi kecepatan pengisian jika sel baterai mulai mendidih dengan hebat. • Kabel baterai negatif harus dilepas terlebih dahulu dan dipasang terakhir saat baterai dilepas. Lepaskan pengisi daya baterai dengan urutan sebagai berikut : (1) Matikan switch utama pengisi daya baterai. (2) Lepaskan penjepit negatif dari terminal baterai negatif. (3) Lepaskan penjepit positif dari terminal baterai positif. • Selalu gunakan baterai asli yang direkomendasikan HYUNDAI saat Anda mengganti baterai.

Mengisi daya ulang baterai engan pengisi daya baterai

Halaman 533

Dengan menjumper baterai Setelah menjumper dari baterai yang bagus, kendarai kendaraan selama 20-30 menit sebelum dimatikan. Kendaraan mungkin tidak dapat dihidupkan ulang jika Anda mematikannya sebelum baterai sempat diisi ulang secara cukup. Lihat “Men-jumper Baterai” pada bab 6 untuk informasi lebih lanjut tentang prosedur menjumper baterai. PERHATIAN Baterai AGM (jika dilengkapi) • Baterai Absorbent Glass Matt (AGM) bebas perawatan dan kami merekomendasikan agar baterai AGM diservis oleh dealer resmi HYUNDAI. Untuk mengisi daya baterai AGM Anda, gunakan hanya pengisi daya baterai otoma- tis penuh yang khusus dikembangkan untuk baterai AGM. • Saat mengganti baterai AGM, kami menganjurkan agar Anda menggunakan suku cadang untuk penggantian dari dealer resmi HYUNDAI. • Jangan membuka atau me- lepas tutup di atas baterai. Hal ini dapat menyebabkan kebocoran elektrolit internal yang dapat mengakibatkan cedera yang parah. Informasi Baterai yang dibuang sembarang dapat memba- hayakan lingkungan dan kesehatan manusia. Buang baterai sesuai dengan hukum atau peraturan di tempat Anda. i Reset (mengatur ulang) item Item berikut ini mungkin perlu diatur ulang (reset) setelah daya baterai habis atau telah melepas baterai. • Naik/turun power windows • Sunroof • Trip computer • Sistem kontrol iklim • Sistem memori posisi pengemudi • Jam • Sistem audio Perawatan 7 7-51

BAN DAN RODA Merawat ban PERINGATAN

Halaman 534

Perawatan BAN DAN RODA • Mengganti ban yang aus, menunjukkan keausan yang tidak merata, atau rusak. Ban yang aus dapat menye- babkan hilangnya keefektifan pengereman, kontrol kemudi, atau traksi. • SELALU ganti ban dengan ukuran yang sama dengan se- tiap ban yang disuplai pada kendaraan ini. Menggunakan ban dan roda yang berbeda dari ukuran yang direkomen- dasikan dapat menyebabkan karakteristik penanganan yang tidak biasa, kontrol kendaraan yang buruk, atau berdampak negatif pada Anti-Lock Brake System (ABS) kendaraan Anda yang mengakibatkan kecelakaan serius. PERINGATAN Kerusakan ban dapat menye- babkan hilangnya kontrol ken- daraan yang bisa mengakibatkan kecelakaan. Untuk mengurangi risiko CEDERA SERIUS atau KEMATIAN, lakukan tindakan pencegahan berikut: • Periksa ban Anda setiap bulan untuk mengetahui tekanan udara yang tepat serta keausan dan kerusakan. • Tekanan saat ban dingin yang disarankan untuk kendaraan Anda dapat ditemukan di buku panduan ini dan di label ban yang terletak di pilar tengah samping pengemudi. Selalu gunakan alat pengukur tekanan ban untuk mengukur tekanan ban. Ban dengan tekanan yang terlalu tinggi atau terlalu rendah akan me- nimbulkan keausan pada ban secara tidak merata sehingga menyebabkan pengereman yang buruk. • Periksa tekanan ban cadangan setiap kali Anda memeriksa tekanan ban lain pada ken- daraan Anda. 7-52 Merawat ban OLX2088003L Untuk perawatan yang benar, kese- lamatan, dan penghematan bahan bakar yang maksimum, Anda harus selalu menjaga tekanan udara pada ban yang disarankan dan tetap dalam batas beban dan distribusi berat yang direkomendasikan untuk kendaraan Anda. Semua spesifikasi (ukuran dan tekanan) dapat ditemukan pada label yang ditempelkan pada pilar tengah samping pengemudi.

BAN DAN RODA Merawat ban PERINGATAN

Halaman 535

Tekanan udara saat ban dingin yang direkomendasikan Semua tekanan ban (termasuk ban cadangan) harus diperiksa saat ban dingin. “Ban dingin” berarti kendaraan tidak dikendarai seti- daknya selama tiga jam atau telah menempuh jarak kurang dari 1,6 km (1 mil). Ban hangat biasanya melebihi tekanan ban dingin yang direkomen- dasikan sebesar 28 hingga 41 kPa (4 hingga 6 psi). Jangan menge- luarkan udara dari ban hangat untuk mengatur tekanan atau ban tekanan udara akan terlalu tinggi. Untuk tekanan udara yang direkomen- dasikan, lihat “Ban dan Roda” di bab 8. PERINGATAN Tekanan yang direkomen- dasikan harus dijaga untuk berkendaraan terbaik, penan- ganan kendaraan, dan memi- nimumkan keausan ban. Tekanan yang berlebihan atau tekanan yang terlalu rendah dapat mengurangi masa pakai ban, berdampak buruk pada penanganan kendaraan, dan menyebabkan kerusakan ban secara tiba-tiba yang dapat mengakibatkan hilangnya kon- trol kendaraan yang bisa men- gakibatkan kecelakaan. Tekanan ban yang sangat rendah dapat menyebabkan penumpukan panas yang ting- gi, menyebabkan ban meledak, pengelupasan pada tapak ban, dan kerusakan ban lainnya yang dapat mengakibatkan hi- langnya kontrol kendaraan yang mengakibatkan kecelakaan. Risiko ini jauh lebih tinggi pa- da cuaca yang panas dan saat mengemudi dalam waktu yang lama dengan kecepatan yang tinggi PERHATIAN • Tekanan ban yang rendah menyebabkan keausan yang berlebihan, penanganan yang buruk, dan pengurangan penghematan bahan bakar. Juga memungkinkan defor- masi (perubahan bentuk) pa- da roda. Jaga tekanan ban Anda pada tingkat yang tepat. Jika ban sering perlu diisi ulang udara, kami merekomendasikannya untuk diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. • Inflasi yang berlebihan me- nyebabkan perjalanan yang keras, keausan yang berlebih- an di bagian tengah tapak ban, dan kemungkinan kerusakan yang lebih besar dari bahaya di jalan raya. Perawatan 7 7-53

BAN DAN RODA Merawat ban PERINGATAN

Halaman 536

Perawatan Jika tutup pentil tidak ada, pasang dengan yang baru sesegera mungkin. Jika Anda mengisi ban terlalu banyak, keluarkan udara dengan mendorong batang logam di tengah pentil ban. Periksa kembali tekanan ban dengan alat pengukur tekanan ban. Pastikan untuk memasang kembali tutup pentil pada batang pentil. Tanpa tutup pentil, kotoran atau kelembaban dapat masuk ke bagian tengah pentil dan menyeb- abkan kebocoran udara. Jika tutup penti tidak ada, pasang dengan yang baru sesegera mungkin. Periksa tekanan udara ban Periksa ban Anda, termasuk ban cadangan, sebulan sekali atau lebih. Bagaimana cara memeriksanya Gunakan alat pengukur tekanan ban yang berkualitas baik untuk memeriksa tekanan ban. Anda tidak dapat mengetahui apakah ban Anda mengembang dengan benar hanya dengan melihatnya saja. Ban radial mungkin akan terlihat mengembang dengan baik jika tekanan rendah. Lepaskan tutup pentil dari batang pentil ban. Tekan pengukur ban dengan kuat ke pentil untuk men- dapatkan pengukuran tekanan. Jika tekanan udara pada ban dingin se- suai dengan tekanan yang dire- komendasikan pada ban dan label informasi beban, tidak diperlukan penyesuaian lebih lanjut. Jika tekanan rendah, tambahkan udara sampai Anda mencapai tekanan yang disarankan. Pastikan untuk memasang kembali tutup pentil pada batang pentil. Tanpa tutup pentil, kotoran atau kelembaban dapat masuk ke bagian tengah pentil dan menyebabkan kebocoran udara. 7-54 Merotasi ban Untuk menyamakan keausan tapak ban, HYUNDAI merekomendasikan agar ban dirotasi setiap 12.000 km (7.500 mil) atau lebih cepat jika terjadi keausan yang tidak teratur. Selama merotasi, periksa ban untuk keseimbangan yang benar. Saat merotasi ban, periksa keausan dan kerusakan yang tidak rata. Keausan yang tidak normal biasanya disebabkan oleh tekanan ban yang salah, kesejajaran roda yang tidak tepat, roda tidak seimbang, penge- reman yang berat atau menikung yang parah. Cari benjolan atau tonjolan pada tapak atau sisi ban. Ganti ban jika Anda menemukan salah satu dari kondisi ini. Ganti ban jika kain atau kabelnya terlihat. Setelah merotasi, pastikan untuk menyesuaikan tekanan ban depan dan belakang sesuai spesifikasi dan periksa kekencangan mur roda (torsi yang tepat adalah 11 ~ 13 kgf · m [79 ~ 94 lbf · ft]).

BAN DAN RODA Merawat ban PERINGATAN

Halaman 537

■Tanpa ban cadangan PERINGATAN • Jangan gunakan ban cadangan compact untuk merotasi ban. • Jangan mencampurkan ban ply dan radial ply dalam kondisi apa pun. Hal ini dapat menyebabkan karakter- istik penanganan yang tidak biasa yang dapat menye- babkan hilangnya kontrol kendaraan yang bisa meng- akibatkan kecelakaan. ODH073802 Pad rem cakram harus diperiksa keausannya setiap kali merotasi ban. i Informasi Bagian luar dan dalam ban dari ban yang tidak simetris dapat dibedakan. Saat memasang ban yang tidak simetris, pastikan untuk memasang sisi yang bertanda “out-side” menghadap ke luar. Jika sisi yang bertanda “inside” dipasang di bagian luar, maka akan berdampak negatif pada performa kendaraan. Mensejajarkan roda dan menye- imbangkan ban Roda pada kendaraan Anda dise- jajarkan dan diseimbangkan dengan hati-hati di pabrik untuk memberi Anda masa pakai ban yang mak- simal dan performa yang maksimal. Dalam kebanyakan kasus, Anda tidak perlu menyesuaikan roda lagi. Namun, jika Anda melihat keausan ban yang tidak biasa atau ken- daraan Anda menarik ke salah satu arah atau yang lain, kesejajaran roda mungkin perlu diatur ulang. Jika Anda merasakan kendaraan Anda bergetar saat mengemudi di jalan yang mulus, roda Anda mungkin perlu diseimbangkan kem- bali. Perawatan 7 PEMBERITAHUAN Bobot roda yang salah dapat me- rusak roda aluminium kendaraan Anda. Gunakan hanya bobot roda yang direkomendasikan. 7-55

Mengganti ban PERINGATAN

Halaman 538

Perawatan Mengganti ban PERINGATAN Indikator keausan tapak ban Untuk mengurangi risiko KE- MATIAN atau CEDERA SERIUS: • Mengganti ban yang aus, menunjukkan keausan yang tidak rata, atau rusak. Ban yang aus dapat menye- babkan hilangnya keefektifan pengereman, kontrol roda kemudi, dan traksi. • Selalu ganti ban dengan ukuran yang sama dengan setiap ban yang awalnya disertakan dengan kendaraan ini. Menggunakan ban dan roda selain ukuran yang dis- arankan dapat menyebabkan karakteristik penanganan yang tidak biasa, kontrol kendaraan yang buruk, atau berdampak negatif pada Anti- Lock Brake System (ABS) kendaraan Anda yang bisa mengakibatkan kecelakaan serius. OLMB073027 Jika keausan ban merata, indikator keausan tapak ban akan terlihat se- bagai pita padat pada seluruh tapak ban. Ini menunjukkan ada kurang dari 1,6 mm (1/16 inci) tapak ban yang tersisa pada ban. Ganti ban jika ini terjadi. Jangan menunggu sampai ban indikator keausan tapak ban terliahat di seluruh tapak ban sebelum mengganti ban. 7-56 • Saat mengganti ban (atau roda), disarankan untuk mengganti dua ban depan atau dua ban belakang (atau roda) sebagai satu pasangan. Mengganti hanya satu ban akan sangat memengaruhi penanganan kendaraan Anda. Jika hanya mengganti se- pasang ban, disarankan untuk memasang sepasang ban baru pada as roda belakang. • Kondisi ban akan menurun seiring waktu, bahkan saat tidak digunakan. Terlepas dari tapak yang tersisa, HYUNDAI merekomendasikan agar ban diganti setelah enam (6) tahun pengunaan normal. • Panas yang disebabkan oleh cuaca yang panas atau kondisi pembebanan/muatan yang tinggi yang sering dapat mempercepat umur pemakaian ban. Tidak meng- ikuti peringatan ini dapat menyebabkan kerusakan ban secara tiba-tiba, yang dapat menyebabkan hilangnya kon- trol kendaraan yang bisa mengakibatkan kecelakaan.

Mengganti ban PERINGATAN

Halaman 539

Mengganti ban cadangan com- pact (jika dilengkapi) Ban cadangan compact memiliki umur tapak ban yang lebih pendek daripa- da ban ukuran biasa. Gantilah saat Anda melihat batang indikator keau- san tapak pada ban. Ban cadangan pengganti harus memiliki ukuran dan desain yang sama dengan ban yang disertakan dengan kendaraan baru Anda dan harus dipasang pada roda ban cadangan compact yang sama. Ban cadangan compact tidak dirancang untuk dipasang pada roda ukuran biasa, dan roda ban cadan- gan compact tidak dirancang untuk dipasang pada ban dengan ukuran biasa. Mengganti roda Saat mengganti roda logam karena alasan apa pun, pastikan diameter, lebar pelek, dan offset roda baru sama dengan unit asli dari pabrik. Traksi ban Traksi ban (daya cengkram ban ke jalan) dapat berkurang jika Anda mengemudi dengan menggunakan ban yang aus, ban yang dipompa dengan tekanan yang tidak tepat, atau pada permukaan jalan yang licin. Ban harus diganti saat indikator keausan tapak terlihat. Untuk mengurangi kemungkinan kehilangan kontrol, perlambat kecepatan pada kondisi ada hujan, salju, atau es di jalan. PERINGATAN Ban asli harus diperbaiki atau diganti secepatnya untuk menghindari kegagalan ban cadangan dan kehilangan kontrol kendaraan yang bisa mengaki- batkan kecelakaan. Ban cadan- gan compact hanya untuk digu- nakan dalam kondisi darurat. Jan- gan mengoperasikan kendaraan Anda pada kecepatan lebih dari 80 km/h (50 mph) saat menggu- nakan ban cadangan compact. Perawatan ban Selain pemompaan yang tepat, mensejajarkan roda yang benar akan membantu mengurangi keausan ban. Jika Anda menemukan ban yang aus tidak merata, minta dealer Anda untuk memeriksa kesejajaran roda. Saat Anda memasang ban baru, pastikan bannya seimbang. Hal ini akan meningkatkan kenyamanan berkendaraan pada kendaraan dan umur ban. Selain itu, ban harus selalu diseimbangkan kembali jika telah dilepas dari roda. Perawatan Pelabelan pada dinding ban Informasi ini mengidentifikasi dan menjelaskan karakteristik dasar ban dan juga memberikan nomor identifikasi ban (Tire Identification Number (TIN)) untuk sertifikasi standar keselamatan. TIN dapat digunakan untuk mengidentifikasi ban jika ada penarikan ulang (recall) pada ban. 7 7-57

Mengganti ban PERINGATAN

Halaman 540

Perawatan Contoh penunjukan ukuran ban: (Angka-angka ini diberikan hanya sebagai contoh; penunjuk ukuran ban Anda dapat bervariasi tergantung yang digunakan pada kendaraan Anda.) 245/60 R18 105H 1 5,6 7 4 2 3 245- lebar ban dalam milimeter 60 - Rasio aspek. Tinggi bagian ban sebagai persentase dari lebarnya. R - Kode konstruksi ban (Radial). 18 - Diameter pelek dalam inci. 105- Indeks Beban/Muatan, kode angka yang berhubungan den- gan beban maksimum yang dapat dibawa oleh ban. H - Simbol Peringkat Kecepatan. Lihat grafik peringkat ke- cepatan di bab ini untuk informasi tambahan. 1 OLMB073028 1. Produsen atau nama merek Menampilkan produsen atau nama merek dari ban. 2. Penunjukan ukuran ban Dinding samping ban ditandai den- gan penunjukan ukuran ban. Anda akan membutuhkan informasi ini saat memilih ban pengganti untuk kendaraan Anda. Berikut ini penje- lasan tentang arti huruf dan angka pada penunjukan ukuran ban. 7-58 Penunjukan ukuran roda Roda juga ditandai dengan informasi penting yang Anda perlukan jika Anda harus menggantinya. Berikut ini penjelasan tentang arti huruf dan angka pada penunjukan ukuran roda. Contoh penunjukan ukuran roda: 7.5J X 18 7.5 - Lebar pelek dalam inci. J - Penunjukan kontur pelek. 18 - Diameter pelek dalam inci.

Peringkat kecepatan ban

Halaman 541

Peringkat kecepatan ban Tabel di bawah ini mencantumkan banyak peringkat kecepatan yang berbeda yang saat ini digunakan untuk ban kendaraan penumpang. Peringkat kecepatan adalah bagian dari penunjukan ukuran ban di dinding samping ban. Simbol ini sesuai dengan kecepatan maksimum pengoperasian yang aman yang dirancang pada ban tersebut. 3. Pengecekan umur ban (TIN: Tire Identification Number) Ban apa pun yang berusia lebih dari enam tahun, berdasarkan tanggal pembuatan, (termasuk ban cadangan) harus diganti dengan yang baru. Anda dapat menemukan tanggal pembuatan di dinding samping ban (mungkin di roda bagian dalam), yang menampilkan Kode DOT. Kode DOT merupakan rangkaian angka pada ban yang terdiri dari angka dan huruf dalam bahasa inggris. Tanggal pembuatan ditentukan oleh empat digit terakhir (karakter) dari kode DOT. Simbol Peringkat Kecepatan Kecepatan Maksimum S 180 km/h (112 mph) T 190 km/h (118 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO H 210 km/h (130 mph) Bagian depan DOT menunjukkan nomor kode pabrik, ukuran ban dan pola tapak dan empat nomor terakhir menunjukkan minggu dan tahun pembuatan. Sebagai contoh: DOT XXXX XXXX 1520 Menunjukkan bahwa ban tersebut diproduksi pada minggu ke-15 tahun 2020. V 240 km/h (149 mph) W 270km/h (168mph) Y 300km/h (186mph) 4. Komposisi dan bahan pelapis ban Jumlah lapisan atau lapisan kain yang dilapisi karet pada ban. Pro- dusen ban juga harus menunjukkan bahan yang digunakan di dalam ban, yang meliputi baja, nilon, poliester, dan lain-lain. Huruf “R” berarti konstruksi lapis radial; huruf “D” berarti konstruksi diagonal atau bias ply, dan huruf “B” berarti konstruksi lapis bias berikat. 5. Tekanan udara maksimum yang diizinkan Angka ini adalah jumlah tekanan udara maksimum yang boleh digunakan ke dalam ban. Jangan melebihi tekanan maksimum yang diizinkan. Lihat label Ban dan Informasi Pemuatan/beban untuk tekanan udara yang direkomen- dasikan. Perawatan 7 7-59

7. Peringkat kualitas bahan dasar ban PERINGATAN

Halaman 542

6. Peringkat beban maksimum Angka ini menunjukkan beban maksimum dalam kilogram dan pon yang dapat diangkut oleh ban. Saat mengganti ban pada kendaraan, selalu gunakan ban yang memiliki nilai beban yang sama dengan ban yang dipasang di pabrik. Tread wear (Pemakaian Tapak) Tingkat keausan tapak adalah peringkat komparatif berdasarkan tingkat keausan ban ketika diuji dalam kondisi yang terkendali pada uji tes yang ditentukan pemerintah. Misalnya, ban dengan nilai kwalitas 150 akan dipakai satu setengah kali (1½) dengan nilai kwalitas 100 sesuai ketentuan pemerintah . Kinerja relatif ban tergantung pada kondisi aktual penggunaannya, dan dapat menyimpang secara signifikan dari aturan karena variasi dalam kebiasaan mengemudi, pelaksanaan servis, dan perbedaan dalam karakteristik jalan dan iklim. Nilai ini dicetak di dinding samping ban kendaraan penumpang. Ban yang tersedia sebagai perlengkap- an standar atau opsional pada kendaraan Anda mungkin bervariasi sehubungan dengan penilaian. 7. Peringkat kualitas bahan dasar ban Nilai kualitas bahan ban dapat ditemukan pada dinding samping ban antara bahu tapak dan lebar bagian maksimum. Misalnya: TREAD WEAR 200 TRACTION AA TEMPERATURE A 7-60 Traction (Traksi) - AA, A, B & C Nilai traksi, dari tertinggi ke te- rendah, adalah AA, A, B, dan C. Nilai tersebut mewakili kemampuan ban untuk berhenti di jalan aspal basah sebagaimana yang diukur dalam kondisi pada uji permukaan aspal dan beton yang dikontrol ketentuan pemerintah. Ban bertanda C mungkin memiliki kinerja traksi yang buruk. PERINGATAN Tingkat traksi yang ditetapkan untuk ban ini didasarkan pada tes traksi pengereman lurus ke depan, dan tidak termasuk akselerasi, menikung, hydroplaning, atau karakteristik traksi puncak.

7. Peringkat kualitas bahan dasar ban PERINGATAN

Halaman 543

Temperature (Temperatur) - A, B & C Nilai temperatur adalah A (tertinggi), B dan C yang mewakili ketahanan ban terhadap pembentukan panas dan kemampuannya untuk menghi- langkan panas ketika diuji dalam kondisi yang terkontrol dalam ruangan laboratorium uji roda tertentu. Temperatur tinggi yang berkelanjutan dapat menyebabkan kwalitas material ban menurun dan mengurangi usia ban, dan suhu yang berlebihan dapat menyebabkan kerusakan ban secara tiba-tiba. Kelas B dan A mewakili tingkat kinerja yang lebih tinggi pada laboratorium uji roda dari minimum yang disyaratkan oleh peraturan. Ban dengan rasio aspek rendah Ban dengan rasio aspek rendah, dengan rasio aspek lebih rendah dari 50, dirancang untuk kendaraan berpenampilan sporty. Rasio aspek rendah untuk mengoptimalkan penanganan dan pengereman. Karenanya, mungkin tidak nyaman untuk dikendarai dan dapat menim- bulkan suara bising, dibandingkan dengan ban biasa. PERHATIAN Dinding samping ban dengan rasio aspek rendah lebih pendek dari ban normal. Dengan demikian, roda dan ban aspek rendah mudah mengalami kerusakan. Ikuti petunjuk di bawah ini. • Saat mengemudi di jalan yang kasar atau off-road, berhati- hatilah agar tidak merusak ban dan roda. Setelah mengemudi, periksa ban dan roda. • Saat melewati jalan berlubang, speed bump, selokan, atau batu di jalan, kemudikan kendaraan pelan-pelan agar tidak merusak ban dan roda. PERINGATAN Tingkat temperatur untuk ban ini ditetapkan untuk ban dengan tekanan udara yang sesuai dan tidak kelebihan beban. Ke- cepatan berlebih, inflasi rendah, inflasi berlebihan, atau muatan yang berlebihan, baik secara terpisah atau gabungan, dapat menyebabkan penumpukan panas dan kemungkinan kerusakan ban secara tiba-tiba. Ini dapat menyebabkan hilangnya kontrol kendaraan yang mengakibatkan kecelakaan. • Saat terjadi benturan pada ban, periksa kondisi ban. Atau, hubungi dealer resmi HYUNDAI. • Periksa kondisi dan tekanan ban setiap 3.000 km (1.800 mil) untuk mencegah ke- rusakan ban. • Sulit untuk mengenali ke- rusakan ban hanya dengan mata Anda. Ketika ada sedikit tanda-tanda kerusakan ban, periksa dan ganti ban untuk mencegah kerusakan akibat kebocoran udara. • Bila ban rusak saat menge- mudi di jalan yang kasar, di off-road, atau melewati rintan- gan, seperti lubang di jalan, selokan, atau batu di jalan, garansi Anda tidak mencakup kerusakan tersebut. • Informasi ban dapat dilihat pada dinding samping ban. Perawatan 7 7-61

SEKRING Informasi

Halaman 544

Perawatan SEKRING Sistem kelistrikan kendaraan di- lindungi oleh sekring dari kerusakan kelebihan daya listrik . Kendaraan ini memiliki 2 (atau 3) panel sekring, satu terletak di panel bantalan samping pengemudi, yang lain di kompartemen mesin. Jika ada lampu, aksesoris, atau Jika lampu, aksesoris, atau kontrol kendaraan Anda tidak berfungsi, periksa sirkuit sekring yang sesuai. Jika sekring putus, elemen di dalam sekring akan meleleh atau pecah. Jika sistem kelistrikan tidak ber- fungsi, periksa dulu panel sekring sisi pengemudi. Sebelum mengganti sekring yang putus, matikan ken- daraan dan matikan semua per- alatan listrik/elektrik, dan kemudian lepaskan kabel baterai negatif. Selalu ganti sekring yang putus dengan salah satu dengan nilai ampere yang sama. Jika sekring pengganti putus, ini menandakan ada masalah pada sistem kelistrikan kendaraan. Hindari menggunakan sistem yang ber- hubungan dengan sekring tersebut dan segera hubungi dealer resmi HYUNDAI. ■Tipe bilah Normal Putus ■Tipe katrid Normal Putus ■Multi sekring Normal Putus OTM078035 7-62 i Informasi Menggunakan tiga tipe sekring : tipe bilah untuk nilai ampere yang lebih rendah, tipe kartrid, dan multi sekring untuk nilai ampere yang lebih tinggi. PERINGATAN JANGAN PERNAH mengganti sekring dengan apa pun kecuali sekring lain dengan nilai ampere yang sama. • Sekring dengan kapasitas yang lebih tinggi dapat menyebabkan kerusakan dan mungkin menye- babkan kebakaran. • Jangan memasang kawat atau aluminium foil sebagai pengganti sekring yang tepat - bahkan sebagai perbaikan sementara. Ini dapat menyebabkan kerusakan kabel yang luas dan kemungk- inan kebakaran. PEMBERITAHUAN Jangan gunakan obeng atau ben- da logam lainnya untuk melepas sekring karena dapat menye- babkan korsleting dan merusak sistem.

Mengganti sekring panel in-

Halaman 545

Mengganti sekring panel in- strumen 5. Tarik sekring yang diduga putus langsung keluar. Gunakan alat pelepas yang disediakan di panel sekring kompartemen mesin. 6. Periksa sekring yang dilepas; ganti jika sudah putus. Sekring cadan- gan disediakan di panel sekring instrumen panel (atau di panel sekring kompartemen mesin). 7. Tekan untuk memesang sekring baru dengan nilai ampere yang sama, dan pastikan terpasang dengan kuat pada klip. Jika longgar, kami sarankan Anda berkonsultasi dengan dealer resmi HYUNDAI. OLX2079020L 1. Matikan kendaraan. 2. Matikan semua switch lainnya. 3. Buka penutup panel sekring. 4. Lihat label di bagian dalam penutup panel sekring untuk menemukan lokasi yang diduga sebagai sekring yang putus. Dalam kondisi darurat, jika Anda tidak memiliki sekring cadangan, gunakan sekring dengan nilai ampere yang sama dari sirkuit yang mungkin tidak Anda perlukan untuk dioperasikan pada kendaraan, seperti sekring pemantik rokok. Jika headlamp atau komponen listrik lainnya tidak berfungsi dan sekringnya tidak putus, periksa pan- el sekring di kompartemen mesin. Jika sekring putus, maka sekring harus diganti dengan nilai ampere yang sama. OLX2078021 Perawatan 7 7-63

Mengganti sekring panel in-

Halaman 546

Perawatan 3. Lepaskan penutup panel se- kering dengan menekan tap dan menariknya ke atas. 4. Periksa sekring yang dilepas; ganti jika sudah putus. Untuk melepas atau memasukkan sekring, gunakan penarik sekring di panel sekring kompartemen mesin. 5. Tekan untuk memasang sekring baru dengan nilai ampere yang sama, dan pastikan terpasang dengan kuat pada klip. Jika longgar, kami sarankan Anda berkonsultasi dengan dealer resmi HYUNDAI. Mengganti panel sekring kom- partemen mesin ■Sekring tipe bilah OLX2078024 ■Sekring tipe katrid PEMBERITAHUAN Setelah memeriksa panel se- kring di kompartemen mesin, pasang penutup panel sekring dengan aman. Anda mungkin akan mendengar bunyi klik jika penutup terkunci dengan benar. Jika tidak terkunci dengan benar, kerusakan listrik dapat terjadi akibat sekring kontak dengan air. OLX2078025 1. Matikan kendaraan. 2. Matikan semua switch lainnya. 7-64 Multi sekring (Sekring utama) OLX2078023 Jika multi sekring putus, maka harus dilepas sebagai berikut : 1. Matikan kendaraan. 2. Lepaskan kabel baterai negatif. 3. Lepaskan penutup panel sekring dengan menekan tab dan menariknya ke atas. 4. Lepaskan mur yang ditunjukkan pada gambar di atas. 5. Ganti sekring dengan yang baru dengan nilai yang sama. 6. Pasang kembali dalam urutan terbalik dari pelepasan. Jika multi sekring rusak, kami merekomendasikan Anda untuk berkonsultasi dengan dealer resmi HYUNDAI.

Penjelasan panel sekring/relay

Halaman 547

Penjelasan panel sekring/relay Panel sekring sisi pengemudi OLX2079027L Di dalam penutup sekring/relay, Anda dapat menemukan label sekring/relay yang menjelaskan nama dan nilai sekring/relay. i Informasi Tidak semua penjelasan panel sekring dalam manual ini mungkin berlaku untuk kendaraan Anda; informasi tersebut akurat pada saat dicetak. Saat Anda memeriksa box sekring pada kendaraan Anda, lihat label pada box sekring. Perawatan 7 OLX2078026L 7-65

Panel sekering sisi pengemudi

Halaman 548

Perawatan Panel sekering sisi pengemudi Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi MODULE4 MODULE 4 7.5A Modul Pintu Pengemudi, Switch Lampu Rem (G6DN/G6DC) 1 15A Modul Kontrol SRS A/BAG1 BRAKE SWITCH BRAKE SWITCH 7.5A Switch Lampu Rem Audio, A/V & Navigation Head Unit, Head-Up Display, Modul Kontrol A/C Depan, Instrument Cluster, Indikator Pengaman, Sensor Hujan, Sensor Rear Occupant Alert (ROA, Modul Kontrol IMS Pengemudi, Unit Power Tail Gate, Modul Pintu Pengemudi, Power Spion Luar Pengemudi/Penumpang (Dengan IMS) MODULE9 MODULE 9 15A 10 10A Switch Konsol Depan, Data Link Connector, Modul Kontrol A/C Belakang, Wireless Charger Depan, Blind-Spot Collision Warning Unit LH/RH, Center Fascia Keyboard (Audio) MODULE10 MODULE MODULE7 MODULE 7 10A Head Lamp RH, Head Lamp LH IND 10A Instrument Cluster A/BAG IND IBU1 IBU 1 7.5A IBU Modul Kontrol Pemanas Kursi 1, Modul Kontrol Ventilasi Udara 1, Surround View Monitor Unit, Modul Kontrol Pemanas LH/RH Kursi 2, Modul Kontrol LH/RH Kursi Ventilasi Udara 2. MODULE2 MODULE 2 7.5A 7-66

Panel sekering sisi pengemudi

Halaman 549

Panel sekering sisi pengemudi Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi 8 7.5A Smart Key Handle Luar Pengemudi/Penumpang, Aktuator Kunci Pintu Pengemudi/Penumpang (Dengan/Tanpa IMS), Center Fascia Keyboard MODULE8 MODULE S/HEATER FRT FRT 20A Modul Kontrol Pemanas Kursi 1, Modul Kontrol Ventilasi Udara 1 A/BAG2 2 15A Motor Blower Kursi Ventilasi Udara Pengemudi 2 10A Switch Tombol Shift ATM Elektronik (SBW) E-SHIFTER2 E- SHIFTER 5 7.5A Switch Konsol Depan, Switch Crash Pad (Atas), IBU, Sensor Tekanan Bahan Bakar (D4HC), ECM AWD MODULE5 MODULE IBU2 IBU 2 15A IBU SUNROOF2 2 20A Motor Sunroof Belakang MODULE1 MODULE 1 7.5A IBU RH 20A Modul Pengaman Power Window Penumpang, Switch Power Window Penumpang, Switch Power Window Belakang kanan, Modul Pengaman Power Window Belakang kanan P/WDW RH RR SEAT (LH) 25A Actuator Pelipat Perebah Kursi 2 kiri, Modul Kontrol Kursi kiri Ventilasi Udara 2, Modul Kontrol Pemanas Kursi Kursi 2 kiri RR SEAT LH Perawatan 7 7-67

Panel sekering sisi pengemudi

Halaman 550

Perawatan Panel sekering sisi pengemudi Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi CLUSTER CLUSTER 7.5A Instrument Cluster, Head-Up Display MDPS1 1 10A Unit MDPS A/CON A/C 7.5A Sensor Temperatur Incar, Modul Kontrol A/C Depan/Belakang, Cluster Ionizer, Junction Block E/R (RLY.3, RLY.6, RLY.7, RLY.9) CHILD LOCK CHILD LOCK 15A Box Relay ICM (Relay Pengunci/pembuka Kunci Pengaman Anak) DR/LOCK 20A Relay Pintu Bagasi, Relay Pengunci/Pembuka Kunci Pintu SUNROOF1 1 20A Motor Sunroof Depan E-SHIFTER1 E- SHIFTER 1 10A Switch Tombol Shift ATM Elektronik (SBW) LH 25A Modul Pengaman Power Windows Pengemudi, Switch Power Windows Belakang kiri, Modul Pengaman Power Window Belakang kiri P/WDW LH 3 7.5A IBU MODULE3 MODULE Center Fascia Keyboard, Audio, A/V & Navigation Head Unit, Modul Kontrol A/C Depan/ Belakang, Spion Elektro Chromic, AMP, Modul Kontrol IMS Pengemudi, Modul Kontrol Pemanas Kursi 1, Modul Kontrol Ventilasi Udara 1, Modul Kontrol Pemanas Kursi 2 kiri/kanan, Modul Kontrol Kursi Ventilasi Udara 2 Kiri/Kanan MODULE6 MODULE 6 7.5A 7-68

Panel sekering sisi pengemudi

Halaman 551

Panel sekering sisi pengemudi Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi Washer 15A Switch Multifungsi RR SEAT (RH) 25A Aktuator Pelipat Perebah Kursi 2 kanan, Modul Kontrol Kursi Ventilasi Udara 2 Kanan, Modul Kontrol Pemanas Kursi 2 kanan RR SEAT RH Wiper RR 15A Relay Wiper Belakang, Motor Wiper Belakang AMP AMP 25A AMP ACC ACC 7.5A Center Fascia Keyboard, IBU, Audio, A/V & Head Unit Navigasi, Charger Wireless Depan, Charger USB1 #1, Surround View Monitor Unit, AMP PS/P/Seat PASS 30A Switch Manual Kursi Penumpang DR/P/Seat DRV 30A Switch Manual Kursi Pengemudi, Modul Kontrol IMS Pengemudi Perawatan 7 7-69

Panel sekering di kompartemen mesin

Halaman 552

Perawatan Panel sekering di kompartemen mesin OLX2078022 Di dalam penutup sekring/relay, Anda dapat menemukan label sekring/relay yang menjelaskan nama dan nilai sekring/relay. i Informasi Tidak semua penjelasan panel sekring dalam manual ini mungkin berlaku untuk kendaraan Anda; informasi tersebut akurat pada saat dicetak. Saat Anda memeriksa box sekring pada kendaraan Anda, lihat label pada box sekring. 7-70 OLX2078028L

Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)

Halaman 553

Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block) Tipe Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi 2 40A Modul Kontrol ESP ESP2 FRT 40A Junction Block E/R (RLY.3) FR Blower 1 40A Konektor Pemeriksa Multifungsi ESP1 RR DEFOG 40A Junction Block E/R (RLY.2) MULTI SEKRING-1 2 50A Junction Block ICU (IPS8,10,11,15) BATT2 3 50A Junction Block ICU (Sekring - F29, F38, F39, F48, F49) BATT3 4 50A Junction Block ICU (Sekring - F16, F17, F27, F36, F46) BATT4 EPB P 60A Modul Kontrol ESP 1 80A Tidak Digunakan C/FAN1 SEKRING MDPS1 1 80A Unit MDPS Perawatan 7 7-71

Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)

Halaman 554

Perawatan Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block) Tipe Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi Fuel HTD 30A Junction Block E/R (RLY.11) 3 50A Junction Block E/R (RLY.6) PTC3 PTC HEATER MULTI SEKRING-2 2 50A Junction Block E/R (RLY.7) PTC2 PTC HEATER 1 50A Junction Block E/R (RLY.8) PTC1 PTC HEATER GLOW 80A Unit Relay Glow BATT1 1 50A Junction Block ICU ((Sekring - IPS1,2,3,4,5,6,7), Relai Pengunci Beban Arus Besar/Kecil) 1 RR Blower1 RR 40A Junction Block E/R (RLY.9) 5 50A Junction Block ICU (Sekring - F4, F14, F23, F24, F33, F34, F44) BATT5 2 15A Tidak Digunakan SEKRING TRAILER2 1 20A Junction Block E/R (Sekring - F37), SCU E-Shifter1 E- SHIFTER E6 15A ECM ECU6 2 50A Junction Block E/R (RLY.4) C/FAN2 7-72

Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block)

Halaman 555

Panel sekering di kompartemen mesin (Junction block) Tipe Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi 1 40A Tidak Digunakan TRAILER1 P/Tail Gate 30A Unit Power Tail Gate (Pintu Bagasi Elektrik) IG2 IG2 40A Junction Block E/R (RLY.5), Blok PCB (Relay IG2) T1 15A TCM TCU1 3 15A Tidak Digunakan TRAILER3 SEKRING AWD 20A AWD ECM 2 FR Wiper2 FRT 10A IBU, ECM 2 10A SCU E-Shifter2 E- SHIFTER 2 RR Blower2 RR 10A Modul Kontrol A/C Belakang RR HTD 10A Power Spion Luar Pengemudi/Penumpang, Modul Kontrol A/C Depan A/C2 A/C 2 10A Modul Kontrol A/C Depan (Auto) Perawatan 7 7-73

Panel sekering kompartemen mesin di (PCB Junction block : Gasoline 3.8 GDI)

Halaman 556

Perawatan Panel sekering kompartemen mesin di (PCB Junction block : Gasoline 3.8 GDI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi 1 FR WIPER1 FRT 30A Blok PCB (RLY.3) B/ALARM 15A Blok PCB (Relay Klakson Alarm Anti Pencurian) P/PUMP PUEL PUMP 20A Blok PCB (RLY.4) 3 15A Tidak Digunakan DCU3 DCU 1 20A Tidak Digunakan DCU1 DCU 3 P/OUTLET3 POWER OUTLET 20A Power Outlet Bagasi DCU2 DCU 2 20A Tidak Digunakan 4 P/OUTLET4 POWER OUTLET 20A Power Outlet 1 2 P/OUTLET2 POWER OUTLET 20A Power Outlet 2 #1 ACC3 ACC 3 10A Charger USB 2 #2, Charger USB LH/RH 2, Charger USB LH/RH 3 1 P/OUTLET1 POWER OUTLET 20A Power Outlet 2 #2 7-74

Nama Sekring

Halaman 557

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.8 GDI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi ICU ICU 10A Junction Block ICU (Sekring - F47) S5 10A Tidak Digunakan SENSOR5 S1 10A Blok PCB (RLY.4), Junction Block E/R (RLY.11) SENSOR1 Junction Block E/R (RLY.8), Sensor aliran massa udara, Switch Lampu Rem, Sensor Posisi Crankshaft, Katup/ Valve Pompa Oli, Katup Solenoid Bypass Pendingin EGR, Junction Block E/R (Relai Kompresor A/C ) S2 10A SENSOR2 S4 15A Junction Block E/R (RLY.4), Sensor Lambda #1/#2, Aktuator VGT Elektronik, Sensor PM (Particulate Matter), Controller Kipas Pendingin SENSOR4 S3 20A Valve/Katup Pengatur Tekanan Rel SENSOR3 3 10A Konektor Pemeriksa Multifungsi, Modul Kontrol ESP ESP3 E1 20A ECM ECU1 1 10A Blok PCB (Relai Kompresor A/C) A/C1 A/C TCU2 T2 10A TCM, SCU E2 20A Tidak Digunakan ECU2 Perawatan 7 7-75

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.8 GDI)

Halaman 558

Perawatan Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.8 GDI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi HORN 15A Blok PCB (Relay Klakson) S6 10A Unit Relay Glow SENSOR6 E3 20A Katup/Valve Pengatur Tekanan Bahan Bakar ECU3 E4 10A ECM ECU4 IGN COIL IGN COIL 20A Tidak Digunakan DCU4 DCU 4 40A Tidak Digunakan ACC1 ACC 1 40A Blok PCB (Relay ACC1) 2 40A Blok PCB (Relay ACC2) ACC2 ACC E5 30A Relay Kontrol Mesin ECU5 IG1 IG1 40A Blok PCB (Relay IG1) 7-76

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.8 GDI)

Halaman 559

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi 1 FR WIPER1 FRT 30A Blok PCB (RLY.3) B/ALARM 15A Blok PCB (Relay Klakson Alarm Anti Pencurian) P/PUMP PUEL PUMP 20A Blok PCB (RLY.4) 3 15A Tidak Digunakan DCU3 DCU 1 20A Tidak Digunakan DCU1 DCU 3 P/OUTLET3 POWER OUTLET 20A Power Outlet Bagasi DCU2 DCU 2 20A Tidak Digunakan 4 P/OUTLET4 POWER OUTLET 20A Power Outlet 1 2 P/OUTLET2 POWER OUTLET 20A Power Outlet 2 #1 ACC3 ACC 3 10A Charger USB 1 #2, Charger USB 2 LH/RH, Charger USB 3 LH/RH 1 P/OUTLET1 POWER OUTLET 20A Power Outlet 2 #2 Perawatan 7 7-77

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI)

Halaman 560

Perawatan Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi ICU ICU 10A Junction Block ICU (Sekring - F47) S5 10A Sensor Oksigen #1/#2 SENSOR5 S1 10A Blok PCB (RLY.4) SENSOR1 Thermostat Elektronik, Purge Control Solenoid Valve, Sensor Oksigen #3/#4, Katup/Valve Kontrol Oli #1/#2/#3/#4, Katup/valve Solenoid Intake Variabel #1/#2, Switch Tekanan Oli, Junction Block E/R (Relay Kompresor A/C) S2 10A SENSOR2 S4 15A Junction Block E/R (RLY.4), Controller Kipas Pendingin, Koil Pengapian #1,#2,#3,#4,#5,#6 SENSOR4 S3 20A Tidak Digunakan SENSOR3 3 10A Konektor Pemeriksa Multifungsi, Modul Kontrol ESP ESP3 E1 20A ECM ECU1 A/C1 A/C 1 10A Blok PCB (Relay Kompresor A/C) T2 10A TCM, SCU TCU2 E2 20A ECM ECU2 7-78

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI)

Halaman 561

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Diesel 2.2 TCI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi HORN 15A Blok PCB (Relay Klakson) S6 10A Tidak Digunakan SENSOR6 E3 20A ECM ECU3 E4 10A ECM ECU4 IGN COIL IGN COIL 20A Tidak Digunakan DCU4 DCU 4 40A Tidak Digunakan ACC1 ACC 1 40A Blok PCB (Relay ACC1) 2 40A Blok PCB (Relay ACC2) ACC2 ACC E5 30A Relay Kontrol Mesin ECU5 IG1 IG1 40A Blok PCB (Relay IG1) Perawatan 7 7-79

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.5 MPI)

Halaman 562

Perawatan Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.5 MPI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi 1 FR WIPER1 FRT 30A Blok PCB (RLY.3) B/ALARM 15A Blok PCB (Relay Klakson Alarm Anti Pencurian) P/PUMP PUEL PUMP 20A Blok PCB (RLY.4) 3 15A Tidak Digunakan DCU3 DCU 1 20A Tidak Digunakan DCU1 DCU 3 P/OUTLET3 POWER OUTLET 20A Power Outlet Bagasi DCU2 DCU 2 20A Tidak Digunakan 4 P/OUTLET4 POWER OUTLET 20A Power Outlet 1 2 P/OUTLET2 POWER OUTLET 20A Power Outlet 2 #1 ACC3 ACC 3 10A Charger USB 1 #2, Charger USB 2 LH/RH, Charger USB 3 Kiri/Kanan 1 P/OUTLET1 POWER OUTLET 20A Power Outlet 2 #2 7-80

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.5 MPI)

Halaman 563

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.5 MPI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi ICU ICU 10A Junction Block ICU (Sekring - F47) S5 10A Katup/Valve Kontrol Oli #3,#4 SENSOR5 S1 10A Blok PCB (RLY.4), Injector #1,#2,#3,#4,#5,#6 SENSOR1 S2 10A Sensor Oksigen #1,#2,#3,#4, Katup/Valve Kontrol Oli #1,#2, Katup/Valve Solenoid Intake Variabel #1/#2, Purge Control Solenoid Valve, Junction Block E/R (Relay Kompresor A/C) SENSOR2 S4 15A Junction Block E/R (RLY.4), Controller Kipas Pendingin SENSOR4 S3 20A Tidak Digunakan SENSOR3 3 10A Konektor Pemeriksa Multifungsi, Modul Kontrol ESP ESP3 E1 20A ECM ECU1 1 10A Blok PCB (Relay Kompresor A/C) A/C1 A/C TCU2 T2 10A TCM, SCU E2 20A ECM ECU2 Perawatan 7 7-81

Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : B ensin 3.5 MPI)

Halaman 564

Perawatan Panel sekering di kompartemen mesin (PCB Junction block : Bensin 3.5 MPI) Nama Sekring Simbol Nilai Sekring Sirkuit yang Dilindungi HORN 15A Blok PCB (Relay Klakson) S6 10A Tidak Digunakan SENSOR6 E3 20A ECM ECU3 E4 10A ECM ECU4 IGN COIL IGN COIL 20A Koil Pengapian #1/#2/#3/#4/#5/#6, Kondensator #1/#2 DCU4 DCU 4 40A Tidak Digunakan ACC1 ACC 1 40A Blok PCB (Relay ACC1) 2 40A Blok PCB (Relay ACC2) ACC2 ACC E5 30A Relay Kontrol Mesin ECU5 IG1 IG1 40A Blok PCB (Relay IG1) 7-82

BOLA LAMPU

Halaman 565

BOLA LAMPU i PEMBERITAHUAN Hubungi dealer resmi HYUNDAI untuk mengganti sebagian besar bola lampu kendaraan. Sulit untuk mengganti bola lampu kendaraan karena bagian kendaraan yang lain harus dilepas sebelum Anda men- jangkau bola lampu. Ini terutama berlaku untuk melepas headlamp untuk sampai ke bola lampu. Melepas/memasang unit headlamp dapat menyebabkan kerusakan pada kendaraan. Pastikan untuk mengganti bola lampu yang terbakar dengan salah satu dengan nilai watt yang sama. Jika tidak, dapat menye- babkan kerusakan pada sekring atau sistem kabel listrik. i Informasi Lensa headlamp dan lampu be- lakang bisa tampak berembun jika kendaraan dicuci setelah mengemudi atau kendaraan dikemudikan pada malam hari dalam cuaca yang basah. Kondisi ini disebabkan oleh perbedaan temperatur antara lampu di dalam dan di luar dan, itu tidak menunjukkan masalah dengan kendaraan Anda. Ketika kelembaban mengembun di lampu, itu akan menghilang setelah mengemudi dengan menyalakan headlamp. Waktu untuk menghilangkan kelembaban mungkin berbeda tergantung pada ukuran lampu, posisi lampu dan kondisi lingkungan. Namun, jika kelembapan tidak hilang, kami sarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. PERINGATAN Sebelum mengganti lampu, terapkan rem parkir dengan kuat, pastikan switch IGN dalam posisi OFF dan matikan lampu untuk menghindari pergerakan mendadak kendaraan dan jari Anda terbakar atau tersengat listrik. Informasi Arah sinar headlamp harus disesuai- kan setelah kecelakaan atau setelah unit headlamp dipasang di dealer resmi HYUNDAI. i Informasi - Perubahan Lalu Lintas (Untuk Eropa) Distribusi sinar rendah adalah asimetris. Jika Anda pergi ke luar negeri ke negara dengan arah lalu lintas yang berlawanan, bagian asimetris ini akan menyilaukan pengemudi kendaraan yang melaju berlawanan arah. Untuk mencegah silauan lampu, peraturan ECE menuntut beberapa solusi teknis (misalnya. Sistem perubahan otoma- tis, lembaran perekat, penargetan sinar sorotan lampu ke bawah). Headlamp ini dirancang untuk tidak menyilaukan pengemudi yang berlawanan arah. Jadi, Anda tidak perlu mengubah headlamp di negara dengan arah lalu lintas yang berlawanan. Perawatan 7 7-83

Mengganti bola lampu headlamp, Informasi - PERINGATAN lampu posisi, lampu sein, dan daytime running light (DRL) Tipe A

Halaman 566

Perawatan i Mengganti bola lampu headlamp, lampu posisi, lampu sein, dan daytime running light (DRL) Informasi - Material pengering untuk headlamp (jika dilengkapi) Kendaraan ini dilengkapi dengan material pengering untuk mengurangi pengabutan di dalam headlamp akibat kelembapan. Material pengering dapat digunakan dan kinerjanya dapat berubah berdasarkan waktu atau lingkungan yang digunakan. Jika terjadi pengkabutan di dalam headlamp karena kelembapan terus menerus dalam waktu yang lama, sebaiknya hubungi dealer resmi HYUNDAI. Tipe A (1) Lampu sein (2) Lampu DRL/Lampu posisi (3) Headlamp (Dekat) (4) Headlamp (Jauh) 7-84 PERINGATAN OLMB073042L • Tangani bola lampu halo- gen dengan hati-hati. Bola lampu halogen mengandung gas bertekanan tinggi yang akan menghasilkan pecahan kaca yang bisa menyebabkan cedera jika pecah. • Gunakan pelindung mata saat mengganti bola lampu. Biarkan bola lampu dingin sebelum memegangnya. OLX2078029

• Selalu tangani dengan hati-hati,

Halaman 567

• Selalu tangani dengan hati-hati, dan hindari bola lampu tergores dan lecet. Jika bola lampu me- nyala, hindari kontak dengan cairan. • Jangan pernah menyentuh kaca bola lampu dengan tangan kosong. Residu minyak dapat menyebabkan bola lampu menjadi terlalu panas dan pecah saat dinyalakan. • Bola lampu harus dinyalakan hanya ketika sudah terpasang pada headlamp. • Jika bola lampu rusak atau retak, gantilah segera dan hati-hati membuangnya. ■Headlamp (Dekat) ■Headlamp (Jauh) Headlamp 1. Buka kap mesin. 2. Lepaskan kabel baterai negatif. 3. Lepaskan penutup bola lampu dengan memutarnya berlawanan arah jarum jam. 4. Lepaskan konektor soket bola lampu. 5. Lepaskan soket bola lampu dari unit headlamp dengan memu- tarnya berlawanan arah jarum jam. 6. Pasang bola lampu baru. 7. Hubungkan konektor soket bola lampu. 8. Pasang penutup bola lampu den- gan memutarnya searah jarum jam. OLX2078031L Perawatan Lampu Daytime running light (DRL)/ Lampu Posisi /Lampu Sein Jika lampu LED tidak berfungsi, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. 7 OLX2078032 7-85

Tipe B PERINGATAN

Halaman 568

Perawatan Tipe B PERINGATAN OLX2078030 (1) Lampu sein (2) Lampu DRL / Lampu posisi (3) Headlamp (Dekat) (4) Headlamp (Jauh) (dengan sub DEKAT) • Tangani bola lampu halo- gen dengan hati-hati. Bola lampu halogen mengandung gas bertekanan tinggi yang akan menghasilkan pecahan kaca yang bisa menyebabkan cedera jika pecah. • Gunakan pelindung mata saat mengganti bola lampu. Biarkan bola lampu dingin sebelum memegangnya. 7-86 • Selalu tangani dengan hati-hati, dan hindari bola lampu tergores dan lecet. Jika bola lampu me- nyala, hindari kontak dengan cairan. • Jangan pernah menyentuh kaca bola lampu dengan tangan kosong. Residu minyak dapat menyebabkan bola lampu menjadi terlalu panas dan pecah saat dinyalakan. • Bola lampu harus dinyalakan hanya ketika sudah terpasang pada headlamp. • Jika bola lampu rusak atau retak, gantilah segera dan hati-hati membuangnya. OLMB073042L Lampu Jika lampu LED tidak berfungsi, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI.

Mengganti

Halaman 569

Mengganti lampu repeater samping ■Lampu kabut belakang Rear combination lamp bulb replacement ■Tipe A (Standar) ■Tipe B (LED) OLX2078033 Jika lampu LED (1) tidak berfungsi, sebaiknya Anda memeriksakan kendaraan ke dealer resmi HYUNDAI. OLX2078037L OLX2088010L ■Tipe A (1) Lampu belakang (2) Lampu belakang/rem (3) Lampu sein (4) Lampu parkir/mundur Perawatan ■Tipe B (1) Lampu belakang (2) Lampu rem (3) Lampu sein (4) Lampu belakang (5) Lampu parkir/mundur 7 OLX2078037 7-87

Mengganti

Halaman 570

Perawatan OLX2078035 Lampu Rem/Belakang dan lampu sein (Tipe A) 1. Matikan mesin. 2. Buka pintu bagasi. 3. Longgarkan sekrup penahan unit lampu dengan obeng plus. 4. Lepaskan unit lampu kombinasi belakang dari body kendaraan. 5. Lepaskan soket dari unit dengan memutar soket berlawanan arah jarum jam sampai tab pada soket sejajar dengan slot pada unit. 6. Lepaskan bola lampu dari soket dengan menekannya ke dalam dan memutarnya berlawanan arah jarum jam sampai tab pada bola lampu sejajar pada slot di soket. Tarik bola lampu keluar dari soket. 7. Masukkan bola lampu baru dengan memasukkannya ke dalam soket dan memutarnya hingga terkunci pada tempatnya. 8. Pasang soket ke unit lampu dengan mensejajarkan tab pada soket dengan slot yang ada di unit. Dorong soket ke dalam unit lampu dan putar soket searah jarum jam. 9. Pasang kembali unit lampu ke body kendaraan. 7-88 Lampu Belakang/Rem, lampu sein (Tipe B) Jika lampu LED tidak berfungsi, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Lampu parkir/mundur, Lampu kabut belakang Jika lampu ini tidak berfungsi, kami menyarankan agar kendaraan Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. OLX2078036

Mengganti lampu rem yang di

Halaman 571

Mengganti lampu rem yang di pasang di atas Mengganti bola lampu plat nomor OLX2078038 Jika lampu rem yang dipasang di atas (1) tidak berfungsi, kami meng- anjurkan agar Anda menghubungi dealer resmi HYUNDAI. 1. Dengan menggunakan obeng pipih (min), cungkil perlahan penutup lensa dari rumah lampu. 2. Lepaskan bola lampu dengan menariknya lurus keluar. 3. Pasang bola lampu baru. 4. Pasang kembali dengan urutan terbalik dari pembongkaran. Mengganti bola lampu interior ■Lampu baca (Tipe LED) OLX2078040 ■Lampu Ruangan (Tipe LED) OLX2078039 Perawatan 7 OLX2078041 7-89

Mengganti lampu rem yang di

Halaman 572

Perawatan ■Lampu kompartemen bagasi (LED) Lampu baca, lampu ruangan, lampu cermin rias dan lampu kompartemen bagasi ■Lampu baca OLX2078042 Lampu baca (1) / Lampu ruangan (2) / Lampu kompartemen bagasi (3) (Tipe LED) Jika lampu tidak berfungsi, kami merekomendasikan agar sistem diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. ■Lampu ruangan 7-90 ■Lampu cermin rias OLX2078050L OLF074069 ■Lampu kompartemen bagasi OLX2078051L OLX2078052L

■Lampu laci dasbor

Halaman 573

■Lampu laci dasbor OLX2078043 1. Dengan menggunakan obeng pipih (min), cungkil perlahan lensa dari rumah lampu interior. 2. Lepaskan bola lampu dengan menariknya lurus keluar. 3. Pasang bola lampu baru ke dalam soket. 4. Sejajarkan tab lensa dengan menarik rumah lampu interior dan pasang lensa pada tempatnya. PEMBERITAHUAN Berhati-hatilah agar tidak me- rusak penutup, tab, dan rumah plastik. Perawatan 7 7-91

MERAWAT TAMPILAN KENDARAAN Merawat eksterior Peringatan umum untuk eksterior

Halaman 574

Perawatan MERAWAT TAMPILAN KENDARAAN Serangga, aspal, getah pohon, kotoran burung, polusi industri, dan endapan sejenis dapat merusak lapisan akhir kendaraan Anda jika tidak segera disingkirkan/dibersihkan. Walaupun dengan segera mencuci dengan air biasa mungkin tidak sepenuhnya akan menghilangkan semua endapan ini. Dapat menggunakan, sabun lembut, aman digunakan pada permukaan yang dicat. Setelah dicuci, bilas kendaraan secara menyeluruh dengan air hangat atau air dingin. Jangan biarkan sabun mengering di bagian permukaan yang dicat. Merawat eksterior Peringatan umum untuk eksterior Sangat penting untuk mengikuti petunjuk label saat menggunakan pembersih bahan kimia atau poles. Baca semua pernyataan bahaya dan peringatan yang ada pada label. Perawatan akhir Pencucian Untuk membantu melindungi lapisan terakhir kendaraan Anda dari karat dan kerusakan, cucilah secara menyeluruh dan sering setidaknya sebulan sekali dengan air hangat atau dingin. Jika Anda menggunakan kendaraan untuk mengemudi off-road, Anda harus mencucinya setelah melaku- kan off-road. Berikan perhatian khusus untuk menghilangkan pe- numpukan kadar garam, kotoran, lumpur, dan bahan asing lainnya. Pastikan lubang pembuangan di tepi bawah pintu dan rocker panels selalu mengkilap dan bersih. 7-92 PEMBERITAHUAN • Jangan gunakan sabun yang kuat, deterjen bahan kimia atau air panas, dan jangan mencuci kendaraan di bawah terik sinar matahari langsung atau saat body kendaraan hangat. • Berhati-hatilah saat mencuci jendela samping kendaraan Anda. Terutama, dengan air yang bertekanan tinggi, air dapat masuk melalui jendela dan membasahi bagian dalam. • Untuk mencegah kerusakan pada komponen plastik dan lampu, jangan bersihkan dengan larutan kimia atau deterjen yang kuat. PERINGATAN Rem basah Setelah mencuci kendaraan, tes rem sambil mengemudi perlahan untuk melihat apakah sudah terkena air. Jika performa pen- gereman terganggu, keringkan rem dengan menerapkannya secara ringan sambil memper- tahankan kecepatan ke depan dengan lambat.

Mencuci menggunakan air yang

Halaman 575

Mencuci menggunakan air yang bertekanan tinggi • Saat menggunakan mesin cuci bertekanan tinggi, pastikan untuk menjaga jarak yang cukup dari kendaraan. Pembersihan yang tidak memadai atau tekanan yang berlebihan dapat menyebabkan kerusakan pada komponen atau penetrasi air. • Jangan menyemprot ke kamera, sensor, atau area sekitarnya secara langsung dengan mesin cuci bertekanan tinggi. Guncangan dari air bertekanan tinggi dapat menyebabkan perangkat tidak bisa beroperasi secara normal. • Jangan mendekatkan ujung nosel ke boots (penutup karet atau plas- tik) atau konektor karena dapat rusak jika terkena air bertekanan tinggi. PEMBERITAHUAN • Pencucian dengan air di kom- partemen mesin termasuk pen- cucian dengan menggunakan air yang bertekanan tinggi dapat menyebabkan kegagalan sirkuit listrik yang terletak di kompartemen mesin. • Jangan biarkan air atau cairan lain bersentuhan dengan komponen listrik/elektronik di dalam kendaraan karena dapat merusaknya. PEMBERITAHUAN Kendaraan dengan lapisan cat matte (jika dilengkapi) Jangan gunakan pencucian kendaraan otomatis dengan sikat yang berputar karena dapat merusak permukaan kendaraan Anda. Pembersih uap yang membasuh permukaan kendaraan dengan temperatur tinggi dapat menyebabkan oli merekat dan meninggalkan noda yang sulit dihilangkan. Gunakan kain yang lembut (misalnya. Handuk atau spons serat mikro) saat mencuci kendaraan dan keringkan dengan handuk mikrofiber. Saat Anda mencuci kendaraan dengan tan- gan, Anda tidak boleh menggu- nakan pembersih yang dilapisi lilin. Jika permukaan kendaraan terlalu kotor (pasir, kotoran, de- bu, kontaminasi, dll.), Bersihkan permukaan tersebut dengan air sebelum mencuci kendaraan. OLX2078045 Perawatan 7 7-93

Mencuci menggunakan air yang

Halaman 576

Perawatan Waxing Lapisan lilin (wax) yang baik adalah penghalang antara cat dan kotoran. Menjaga lapisan lilin (wax) yang baik pada kendaraan Anda akan membantu melindunginya. Wax kendaraan saat air sudah kering pada cat. Selalu cuci dan keringkan kendara- an sebelum memoles kendaraan. Gunakan cairan berkualitas baik atau pelekat wax, dan ikuti instruksi dari pabriknya. Wax semua lis logam untuk melindunginya dan untuk mempertahankan kilauannya. Membersihkan minyak, aspal, dan bahan serupa dengan penghilang noda biasanya akan menghilangkan lapisan lilin. Pastikan untuk melaku- kan wax ulang pada area-area ini bahkan jika sisi lain kendaraan yang belum perlu di wax. PEMBERITAHUAN • Menyeka debu atau kotoran dari bodi dengan kain kering akan menggores permukaan- nya. • Jangan gunakan wol baja, pembersih abrasif, atau de- terjen kuat yang mengandung zat yang sangat basa atau kaustik pada bagian aluminium berlapis krom atau anodized. Hal ini dapat mengakibatkan kerusakan pada lapisan pe- lindung dan menyebabkan pe- rubahan warna atau kerusakan cat. PEMBERITAHUAN PEMBERITAHUAN Kendaraan dengan cat matte (jika dilengkapi) Jangan gunakan pelindung poles seperti deterjen, abrasif, dan bahan poles. Jika menggunakan wax, segera lepaskan wax meng- gunakan pembersih silikon dan jika ada kotoran aspal atau getah pada permukaan, gunakan pembersih aspal/getah untuk membersihkan. Namun, berhati- hatilah agar tidak memberi terlalu banyak tekanan pada area yang dicat. 7-94 Memperbaiki kerusakan Goresan dalam atau goresan tipis pada permukaan yang dicat harus segera diperbaiki. Logam yang tergores akan cepat berkarat dan dapat melebar sehingga memer- lukan biaya perbaikan yang lebih besar. PEMBERITAHUAN Jika kendaraan Anda rusak dan memerlukan perbaikan atau peng- gantian logam, pastikan bengkel menggunakan bahan anti korosi pada bagian yang diperbaiki atau diganti. Kendaraan dengan cat matte (jika dilengkapi) Jika kendaraan bercat matte, tidak mungkin untuk memo- difikasi hanya pada area yang rusak dan memerlukan perbaikan pada seluruh bagian. Jika kendaraan rusak dan diperlukan pengecatan, kami sarankan agar kendaraan Anda dicat dan diper- baiki oleh dealer resmi HYUNDAI. Berhati-hatilah, karena sulit untuk mengembalikan kualitas perbaikan.

Mencuci menggunakan air yang

Halaman 577

Perawatan pada logam yang mengkilap • Untuk menghilangkan getah jalan dan serangga, gunakan pembersih getah, bukan alat pengikis atau benda tajam lainnya. • Untuk melindungi permukaan bagian logam yang mengkilap dari korosi, oleskan pelapis wax atau pengawet krom dan gosokkan sampai berkilau. • Selama cuaca dingin atau di daerah pantai, lapisi bagian logam yang mengkilap dengan lapisan wax atau pengawet yang lebih kuat. Jika perlu, lapisi bagian- bagian tersebut dengan petro- leum jelly yang tidak korosif atau senyawa pelindung lainnya. Perawatan Bagian Bawah Bodi Kendaraan Bahan korosif yang digunakan untuk menghilangkan es dan salju dan pe- ngontrol debu dapat terkumpul pada bagian bawah bodi kendaraan. Jika bahan bahan ini tidak dibersihkan, akan cepat berkarat pada bagian bawah bodi kendaraan seperti, rangka, alas lantai dan sistem pem- buangan, meskipun telah diper- lakukan dengan perlindungan anti karat. Cuci bagian bawah bodi kendaraan dan bukaan roda dengan air hangat atau dingin sebulan sekali, setelah berkendaraan off road dan pada akhir musim dingin. Berikan per- hatian khusus pada area ini karena sulit untuk melihat semua lumpur dan kotoran. Akan lebih berbahaya daripada kotor karena debu jalanan tanpa membersihkannya. Tepi bawah pintu, rocker panel, dan rangka memiliki lubang pembuangan yang tidak boleh tersumbat oleh kotoran; air yang tidak keluar di area ini dapat menyebabkan karat. PERINGATAN Setelah mencuci kendaraan, uji rem sambil mengemudi perlahan untuk melihat apakah terkena air. Jika kinerja pengereman terganggu, keringkan rem dengan menerapkannya secara ringan sambil mempertahankan kecepatan ke depan secara per- lahan. Perawatan roda aluminium Roda aluminium dilapisi dengan lapisan pelindung yang bening. PEMBERITAHUAN • Jangan gunakan pembersih abrasif, senyawa pemoles, pelarut, atau sikat kawat pada roda aluminium. • Bersihkan roda saat dingin. • Gunakan hanya sabun lembut atau deterjen netral, dan bilas dengan air bersih. Juga, bersih- kan roda setelah berkendaraan di jalan yang mengandung kadar garam. • Jangan mencuci roda dengan sikat cuci mobil berkecepatan tinggi. • Jangan menggunakan pember- sih yang mengandung deterjen asam atau alkali. Perawatan 7 7-95

Mencuci menggunakan air yang

Halaman 578

Perawatan Area korosi tinggi Jika Anda tinggal di daerah di mana kendaraan Anda sering ter- papar bahan korosif, perlindungan korosi sangat penting. Beberapa penyebab umum yang bisa mem- percepat korosi adalah garam jalan, bahan kimia pengontrol debu, udara laut dan polusi industri. Kelembaban menyebabkan korosi Kelembaban akan menciptakan kondisi di mana korosi paling mungkin terjadi. Sebagai contoh, percepatan korosi yang disebabkan oleh kelembaban tinggi, terutama ketika temperatur tepat di atas titik beku. Dalam kondisi seperti itu, bahan korosif tetap kontak dengan permukaan kendaraan oleh uap air yang lambat menguap. Lumpur sangat korosif karena lambat mengering dan menahan kelembaban saat bersentuhan den- gan kendaraan. Meskipun lumpur tampak kering, lumpur masih dapat mempertahankan kelembaban dan meningkatkan korosi. Temperatur yang tinggi juga dapat mempercepat korosi pada bagian- bagian yang tidak memiliki ventilasi yang baik sehingga uap air dapat tersebar Perlindungan karat Melindungi kendaraan Anda dari korosi Dengan menggunakan praktik de- sain dan konstruksi paling canggih untuk melindungi korosi, HYUNDAI membuat kendaraan dengan kualitas terbaik. Namun, ini hanya bagian dari pekerjaan. Untuk men- capai ketahanan korosi jangka pan- jang yang dapat diberikan kepada kendaraan Anda, kerja sama dan bantuan pemilik juga diperlukan. Penyebab umum korosi Penyebab korosi paling umum pada kendaraan Anda adalah: • Garam jalan, kotoran, dan uap air yang dibiarkan menumpuk di bawah kendaraan. • Pengelupasan cat atau lapisan pelindung oleh batu, kerikil, abrasi atau goresan kecil dan penyok yang membuat logam yang tidak terlindungi oleh cat akan terkena korosi.. 7-96 Untuk semua alasan ini, sangat pent- ing untuk menjaga kendaraan Anda tetap bersih dan bebas dari lumpur atau penumpukan material lainnya. Ini tidak hanya berlaku untuk permukaan yang terlihat, tetapi terutama pada bagian bawah kendaraan. Untuk membantu mencegah korosi Anda dapat membantu mencegah terjadinya korosi dengan memper- hatikan hal berikut: Jaga kebersihan kendaraan Anda Cara terbaik untuk mencegah korosi adalah menjaga kendaraan Anda tetap bersih dan bebas dari bahan korosif. Perhatian pada bagian bawah kendaraan sangat penting. • Jika Anda tinggal di daerah dengan korosi tinggi - di mana mengandung garam jalan, di dekat laut, daerah dengan polusi industri, hujan asam, dll .—, Anda harus lebih berhati-hati untuk mencegah korosi. Di musim dingin, bersihkan bagian bawah kendaraan Anda setidaknya se- bulan sekali dan pastikan untuk membersihkan bagian bawahnya secara menyeluruh ketika musim dingin berakhir.

• Saat membersihkan bagian bawah

Halaman 579

• Saat membersihkan bagian bawah kendaraan, perhatikan komponen di bawah fender dan area lain yang tidak terlihat. Lakukan pe- kerjaan yang menyeluruh; hanya dengan membasahi lumpur yang menumpuk daripada membasuh- nya akan mempercepat korosi daripada mencegahnya. Air dan uap yang bertekanan tinggi sangat efektif dalam menghilangkan penumpukan lumpur dan material korosif. • Saat membersihkan panel pintu bawah, panel rocker, dan rangka, pastikan lubang pembuangan tetap terbuka agar uap air dapat keluar dan tidak terjebak di dalam untuk mempercepat korosi. Jaga cat dan rapikan dalam kondisi baik Goresan atau goresan kecil harus ditutup dengan cat “touch-up” se- segera mungkin untuk mengurangi kemungkinan korosi. Jika plat metal terkelupas, direkomendasikan untuk di lakukan pengecatan. Kotoran burung sangat korosif dan dapat merusak permukaan yang dicat hanya dalam beberapa jam. Selalu bersihkan kotoran burung sesegera mungkin. Jangan abaikan interior Kelembaban dapat terkumpul di bawah karpet lantai dan yang menyebabkan korosi pada kendaraan. Periksa bagian bawah karpet secara berkala untuk memastikan karpet sudah kering. Berhati-hatilah jika Anda membawa pupuk, bahan pembersih, atau bahan kimia di dalam kendaraan. Ini harus dibawa hanya dalam wadah yang tepat dan setiap tumpahan atau kebocoran harus dibersihkan, dibilas dengan air bersih dan dikeringkan secara menyeluruh. Jaga agar garasi Anda tetap kering Jangan memarkir kendaraan Anda di garasi yang lembab dan berventilasi buruk. Ini menciptakan lingkungan yang menguntungkan untuk korosi. Khususnya jika Anda mencuci kendaraan di garasi atau membawanya ke garasi ketika masih basah atau tertutup salju, es, atau lumpur. Bahkan garasi yang panas dapat berkontribusi terhadap korosi kecuali jika berventilasi baik sehingga kelembaban tersebar. Perawatan interior Tindakan pencegahan umum untuk interior Cegah larutan kaustik seperti parfum dan minyak kosmetik, agar tidak kontak dengan bagian interior ka- rena dapat menyebabkan kerusakan atau perubahan warna. Jika larutan tersebut menyentuh bagian interior, segera bersihkan. Lihat petunjuk cara yang tepat untuk membersihkan vinil. PEMBERITAHUAN Jangan pernah membiarkan air atau cairan lain kontak dengan komponen listrik/elektronik di dalam kendaraan karena dapat merusaknya. Perawatan PEMBERITAHUAN 7 Saat membersihkan produk kulit (roda kemudi, kursi, dll.), Gu- nakan deterjen netral atau laru- tan dengan kadar alkohol yang rendah. Jika Anda meng-gunakan larutan berkadar alkohol tinggi atau deterjen asam/ alkali, warna kulit jok bisa memudar atau permukaannya bisa terkelupas. 7-97

Kulit jika dilengkapi Membersihkan jok dan lis PERHATIAN interior Vin l ( jika dilengkapi

Halaman 580

Perawatan Kulit (jika dilengkapi) • Fitur jok kulit - Kulit dibuat dari kulit hewan, yang melalui proses khusus agar bisa digunakan. Karena ini adalah produk alami, setiap bagian akan berbeda dalam ketebalan atau kepadatan. Kerutan dapat muncul sebagai hasil alami dari peregangan dan penyusutan tergantung pada temperatur dan kelembaban. - Kursi terbuat dari kain yang dapat diregangkan untuk meningkatkan kenyamanan. - Bagian yang menyentuh tubuh akan melengkung dan area pe- nahan samping akan mem- berikan kenyamanan dan stabil- itas berkendara. - Kerutan dapat muncul secara alami dari penggunaan. Itu bukan kesalahan produk. PEMBERITAHUAN Membersihkan jok dan lis interior Vinil (jika dilengkapi) Bersihkan debu dan kotoran dari vinil dengan sapu injuk atau vacuum cleaner. Bersihkan permukaan vinil dengan pembersih vinil. Kain (jika dilengkapi) Bersihkan debu dan kotoran dari kain dengan sapu injuk atau vacuum cleaner. Bersihkan dengan larutan sabun ringan yang disarankan untuk kain pelapis atau karpet. Buang bercak kotoran segera dengan pembersih kain. Jika bercak kotoran tidak segera dibersihkan, kain bisa ternoda dan warnanya bisa terpengaruhi. Selain itu, sifatnya yang tahan api dapat berkurang jika material tidak dirawat dengan baik. Menggunakan apa pun selain pembersih dan prosedur yang di- rekomendasikan dapat mempe- ngaruhi penampilan kain dan sifat tahan api. 7-98 PERHATIAN • Kerutan atau lecet yang muncul secara alami dari penggunaan tidak ditanggung oleh garansi. • Sabuk dengan aksesoris logam, ritsleting atau kunci di dalam saku belakang dapat merusak kain kursi. • Pastikan kursi tidak basah. Ini dapat mengubah sifat kulit alami. • Jeans atau pakaian yang bisa memutihkan dapat mencemari permukaan kain jok kursi.

• Merawat jok kulit

Halaman 581

• Merawat jok kulit - Vakum kursi secara berkala untuk menghilangkan debu dan pasir di kursi. Ini akan mencegah abrasi atau kerusakan kulit dan mempertahankan kualitasnya. - Usap cover jok kulit dengan kain kering atau lembut. - Penggunaan cover jok kulit yang tepat dapat mencegah abrasi pada cover dan membantu mempertahankan warnanya. Pastikan untuk membaca in- struksi dan berkonsultasi dengan ahlinya ketika menggunakan lapisan kulit atau bahan cover jok kursi. - Jok kulit berwarna muda (krem, krem muda) mudah terkontami- nasi dan noda akan terlihat. Bersihkan kursi sesering mungkin. - Hindari menyeka dengan kain basah. Ini dapat menyebabkan permukaan jok kulit retak. • Membersihkan jok kulit - Bersihkan semua kotoran secara instan. Lihat instruksi di bawah ini untuk menghilangkan setiap kotoran. - Produk kosmetik (tabir surya, bedak, dll.) Oleskan krim pembersih pada kain dan usap tempat yang kotor. Bersihkan krim dengan kain basah dan bersihkan air dengan kain kering. - Minuman (kopi, minuman ringan, dll) Oleskan sedikit deterjen netral dan bersihkan sampai kotoran tidak terlihat. - Minyak Bersihkan minyak dengan kain yang bisa menyerap dan bersihkan dengan penghilang noda yang hanya digunakan untuk jok kulit alami. - Permen karet Keraskan permen karet dengan es dan angkat secara perlahan.. Membersihkan tali sabuk peng- aman Bersihkan tali sabuk pengaman dengan larutan sabun ringan yang disarankan untuk membersihkan jok atau karpet. Ikuti instruksi yang diberikan pada sabun. Jangan menggunakan pemutih atau pewarna pada tali sabuk karena ini dapat merapuhkan sabuk pengaman. Membersihkan kaca jendela bagian dalam Jika permukaan kaca bagian dalam kendaraan berkabut (yaitu, ditutupi dengan noda yang berminyak, ber- minyak), maka kaca tersebut harus dibersihkan dengan pembersih kaca. Ikuti petunjuk pada wadah pembersih kaca. Perawatan 7 PEMBERITAHUAN Jangan mengikis atau menggores bagian dalam jendela belakang. Ini dapat mengakibatkan kerusakan pada grid defroster jendela belakang. 7-99

SISTEM KONTROL EMISI 1. Sistem kontrol emisi crank- PERHATIAN case

Halaman 582

Perawatan SISTEM KONTROL EMISI Sistem kontrol emisi kendaraan Anda secara tertulis dilindungi oleh garansi terbatas. Silakan lihat informasi garansi yang terdapat dalam Buku Perawatan dan Servis di kendaraan Anda. Kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem kontrol emisi untuk me- menuhi semua peraturan emisi. Ada tiga sistem kontrol emisi yaitu sebagai berikut. PERHATIAN Untuk Pemeriksaan dan Tes Perawatan (dengan sistem Electronic Stability Control (ESC)) • Untuk mencegah kendaraan mengalami misfiring selama pengujian pada dinamometer, nonaktifkan sistem Electronic Stability Control (ESC) dengan menekan switch ESC. • Setelah pengujian dinamome- ter selesai, aktifkan kembali sistem ESC dengan menekan switch ESC lagi. (1) Sistem kontrol emisi crankcase (2) Sistem kontrol emisi evaporative (3) Sistem kendali emisi exhaust Untuk memastikan fungsi yang benar dari sistem kontrol emisi, Anda disarankan agar kendaraan Anda diperiksa dan diservis oleh dealer resmi HYUNDAI sesuai dengan jadwal perawatan di buku manual ini. 7-100 1. Sistem kontrol emisi crank- case Sistem ventilasi crankcase positif digunakan untuk mencegah polusi udara yang disebabkan oleh hem- busan gas yang dikeluarkan dari crankcase. Sistem ini memasok udara segar yang telah disaring ke crankcase melalui selang air intake. Di dalam crankcase, udara segar bercampur dengan hembusan gas, yang kemudian melewati katup/ valve PCV ke dalam sistem induksi. 2. Sistem kontrol emisi eva- porative Sistem Kontrol Emisi Evaporatif dirancang untuk mencegah uap bahan bakar keluar ke atmosfir.

SISTEM KONTROL EMISI 1. Sistem kontrol emisi crank- PERHATIAN case

Halaman 583

Canister Uap bahan bakar yang dihasilkan di dalam tangki bahan bakar diserap dan disimpan di dalam onboard can- ister. Saat mesin bekerja, uap bahan bakar yang diserap di dalam canister ditarik ke dalam surge tank melalui Purge Control Solenoid Valve. 3. Sistem kontrol emisi exhaust Sistem Kontrol Emisi Exhaust adalah sistem yang sangat efektif yang mengontrol emisi gas buang sambil mempertahankan performa kendaraan dengan baik. Tindakan pencegahan gas buang mesin (karbon monoksida) • Karbon monoksida dapat muncul bersama asap gas buangan lainnya. Oleh karena itu, jika Anda mencium bau gas buangan dalam bentuk apa pun di dalam kendaraan Anda, segera perik- sakan dan perbaiki. Jika Anda menduga ada gas buangan yang masuk ke dalam kendaraan Anda, kemudikan hanya dengan membuka penuh semua jendela. Segera periksa dan perbaiki kendaraan Anda. Purge Control Solenoid Valve (PCSV) purge control solenoid valve dikon- trol oleh Engine Control Module (ECM); ketika temperatur coolant mesin rendah selama idling, PCSV akan menutup sehingga bahan bakar yang menguap tidak masuk ke dalam mesin. Setelah mesin memanas selama berkendaraan secara normal, PCSV akan terbuka untuk memasukkan bahan bakar yang menguap ke mesin. PERINGATAN Gas buang mesin mengandung karbon monoksida (CO). Meski tidak berwarna dan tidak berbau, namun berbahaya dan bisa mematikan jika terhirup. Ikuti petunjuk berikut untuk menghindari keracunan CO. • Jangan operasikan mesin di area terbatas atau tertutup (seperti garasi) lebih dari yang diperlukan untuk memindahkan kendaraan masuk atau keluar area. • Saat kendaraan berhenti di area terbuka dengan waktu yang lebih lama dengan mesin yang menyala, sesuaikan sistem ventilasi (sesuai kebutuhan) untuk menarik udara luar ke dalam kendaraan. • Jangan pernah duduk di dalam kendaraan yang diparkir atau dihentikan dalam waktu yang lama dengan mesin yang menyala. • Saat mesin mati atau gagal start, upaya yang berlebihan untuk menghidupkan ulang mesin dapat menyebabkan kerusakan pada sistem kontrol emisi. Perawatan 7 7-101

tindakan pencegahan operasi untuk catalytic converter (j ika dilengkapi) PERINGATAN

Halaman 584

Perawatan Kendaraan Anda dilengkapi dengan perangkat kontrol emisi catalytic converter. Oleh karena itu, tindakan pencegah- an berikut harus diperhatikan: • Gunakan hanya BAHAN BAKAR TANPA TIMBAL untuk mesin bensin. • Jangan operasikan kendaraan saat ada tanda-tanda kerusakan mesin, seperti mesin macet (misfire) atau penurunan performa yang nyata. • Jangan menyalahgunakan atau menyiksa mesin. Contoh penyalahgunaan adalah meluncur dengan mesin dimatikan dan menuruni tanjakan curam dengan memasukan gear dengan mesin yang dimatikan. • Jangan operasikan mesin pada kecepatan idle yang tinggi untuk waktu yang lama (5 menit atau lebih). tindakan pencegahan operasi untuk catalytic converter (jika dilengkapi) PERINGATAN • Sistem pembuangan panas dapat menyulut benda yang mudah terbakar di bawah kendaraan Anda. Jangan parkir, diam, atau menge- mudikan kendaraan di atas atau di dekat benda yang mudah terbakar, seperti rumput kering, kertas, daun, dll. • Sistem pembuangan dan sis- tem catalytic sangat panas saat mesin berjalan atau segera setelah mesin di- matikan. Jauhkan dari sistem pembuangan dan catalytic converter karena Anda dapat terbakar. Selain itu, jangan lepaskan unit pendingin di sekitar sis- tem pembuangan, jangan tut- up bagian bawah kendaraan dan jangan selimuti kendaraan untuk melindungi korosi. Ini dapat menimbulkan risiko kebakaran dalam kondisi ter- tentu. 7-102 • Jangan memodifikasi atau merusak part mana pun dari mesin atau sistem kontrol emisi. Semua pemeriksaan dan penyesuaian harus dilakukan oleh dealer resmi HYUNDAI. • Hindari mengemudi dengan level bahan bakar yang sangat rendah. Jika Anda kehabisan bensin, ini dapat menyebabkan mesin macet (misfire) dan mengakibatkan pem- bebanan pada catalytic converter yang berlebihan. Tidak mematuhi tindakan pencegahan ini dapat mengakibatkan kerusakan pada catalytic converter dan kendaraan Anda. Selain itu, tindakan tersebut dapat membatalkan garansi kendaraan Anda.

tindakan pencegahan operasi untuk catalytic converter (j ika dilengkapi) PERINGATAN

Halaman 585

Diesel particulate filter (DPF) (jika dilengkapi) Sistem Diesel Particulate Filter (DPF) berfungsi untuk menghi- langkan jelaga pada gas buang. Sistem DPF secara otomatis akan membakar (atau mengoksidasi) je- laga yang terkumpul sesuai dengan situasi mengemudi, tidak seperti filter udara yang sekali pakai. Dengan kata lain, jelaga yang terkumpul secara otomatis akan dibersihkan oleh sistem kontrol mesin dan oleh temperatur gas buang yang tinggi pada kecepatan mengemudi yang normal/tinggi. Namun, jika kendaraan terus menerus digerakkan pada jarak pen- dek yang berulang atau dikemudikan dengan kecepatan yang rendah untuk waktu yang lama, jelaga yang terkumpul tidak dapat dihilangkan secara otomatis karena temperatur gas buang yang rendah. Dalam hal ini, jelaga yang terkumpul berada di luar jangkauan pendetek- sian, proses oksidasi jelaga tidak terjadi, dan Lampu Diesel Particulate Filter (DPF) ( ) akan menyala. Lampu Diesel Particulate Filter (DPF) akan mati, saat kecepatan mengemudi melebihi 60 km/h (37 mph), atau saat putaran mesin (rpm) berada diantara 1.500 dan 2.500 dengan gear berada di posisi ke-2 atau lebih tinggi selama kira-kira 25 menit. Jika Lampu DPF terus berkedip atau pesan peringatan “Check exhaust system” ditampilkan dalam kasus di atas, kami menyarankan agar sistem DPF Anda diperiksa oleh dealer resmi HYUNDAI. Saat kendaraan terus menerus dikemudikan dengan Lampu DPF yang berkedip dalam waktu yang lama, hal itu dapat merusak sistem DPF dan menurunkan penghematan bahan bakar. PERHATIAN Bahan bakar diesel (jika dilengkapi dengan DPF) Kami menyarankan Anda hanya menggunakan bahan bakar diesel yang direkomendasikan, jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem DPF. Jika Anda menggunakan bahan bakar diesel lainnya, yang men- gandung kadar sulfur/belerang yang tinggi (di atas 50 ppm) atau yang mengandung aditif yang tidak direkomendasikan, bahan tersebut dapat merusak sistem DPF dan menyebabkan gas buangan akan berasap putih Perawatan 7 Lean NOx Trap (jika dilengkapi) Sistem Lean NOx Trap (LNT) berfungsi untuk menghilangkan nitro- gen oksida dari gas buang. Bau dap- at tercium dari gas buang tergantung pada kualitas bahan bakar, dan da- pat menurunkan performa penurunan NOx. Silakan gunakan bahan bakar diesel yang direkomendasikan. 7-103

Spesifikasi & Informasi konsumen

Halaman 587

Spesifikasi & Informasi konsumen \ ] ^ _ ` a ]@ b c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdef g _ a ] ` b cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdef w。エ@「ッャ。@ャ。ューオ@ b cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdeh ijョ@、。ョ@イッ、。@ b c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bde k i・「。ョ@、。ョ@ォ。ー。ウゥエ。ウ@ォ・」・ー。エ。ョ@「。ョ lオョエオォ mnッー。 o b c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdep q ] ar _^ s _ ` t ] ` u ] ` v t j n j l w xy o b c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc bdez i _n j r ォ・ョ、。イ。ョ@、。ョ@カッャオュ・@「。ァ。ウゥ@ b c cc cc cc cc cc cc cc bdez {|} ~ €  ‚ ƒ ‚ „… † ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡†† ˆ ‰Š ‹ _ Œ v^ j a 、。ョ@ォ。ー。ウゥエ。ウ@ケ。ョァ@@@@@@@@@@@@@@ 、ゥイ・ォッュ・ョ、。ウゥォ。ョ@ b c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cb de  Ž | |   … „ ‘ | „… ’ ‚ „ “ ”• – ‚ — ƒ ˜ …  € ‘ | € —˜ ‚ „… ‘ ‚ —@† ‡ ‡‡‡† † ˆ ‰ˆ ™ š ^ š n › t _ ` r ] œ ]  j a ] ž _ ` t j n j j ` lv・ィゥ」ャ・@i、・ョエゥヲゥ」。エゥッョ@nオュ「・イ@{ vin}I@N cc cc cc cc ccNXMQP l。「・ャ@ウ・イエゥヲゥォ。ウゥ@ォ・ョ、。イ。。ョ@N c cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQP sー・ウゥヲゥォ。ウゥ@、。ョ@ャ。「・ャ@エ・ォ。ョ。ョ@ Ÿ   ¡ N cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQQ nッュッイ@ュ・ウゥョN cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQQ l。「・ャ@ォッューイ・ウッイ@aOcN cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQR p・イョケ。エ。。ョ@ー・イウ・エオェオ。ョ@N cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQR l。「・ャ@「。ィ。ョ@「。ォ。イ@N cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc cc ccNXMQS ¢€ „… —  € — „… — † ‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡† † ˆ ‰ £ ¤ ¢ € „ … — ˜ … € „ €} † ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡‡ ‡‡‡† † ˆ ‰ £ ¤ Spesifikasi & Informasi konsumen 8 8 8

DIMENSI

Halaman 588

Spesifikasi & Informasi konsumen DIMENSI Item mm (in) Total panjang 4,980 (196.06) Total lebar 1,975 (77.75) Total tinggi 1,750 (68.89) 245/60 R18 1,708 (67.24) Tapak depan 245/50 R20 1,708 (67.24) 245/60 R18 1,716 (67.56) Tapak belakang 245/50 R20 1,716 (67.56) Wheelbase (Jarak sumbu roda) 2,900 (114.17) MESIN Item Bensin 3.8 GDI Bensin 3.5 MPI Diesel R2.2 Kapasitas mesin cc (cu. in) 3,778 (230.55) 3,470 (211.75) Bore x Stroke mm (in.) 96 x 87 (3.78 x 3.43) 92x87 (3.62 x 3.43) Firing order (urutan pengapian) 1-2-3-4-5-6 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2 Jumlah silinder 6, Tipe V 6, Tipe V 4. In-line (segaris) 8-2 2,199 (134.19) 85.4x96 (3.34X3.77)

WATT BOLA LAMPU

Halaman 589

WATT BOLA LAMPU Bola Lampu Tipe Bola Lampu Watt Headlamp (Dekat) - Tipe A HB3 60 Headlamp (Jauh) - Tipe A H7 55 Headlamp (Dekat) - Tipe B LED LED Headlamp (Jauh) - Tipe B LED LED Depan Daytime running lamp (DRL) & Lampu posisi -Tipe A LED LED Daytime running lamp (DRL) & Lampu posisi -Tipe B LED LED Lampu sein LED LED Lampu sein (Spion Luar) LED LED Lampu kombinasi belakang (Belakang) - Tipe A P21/5W 21/5 Lampu kombinasi belakang (Belakang/Rem) - Tipe A P21/5W 21/5 Lampu sein belakang - Tipe A P21W 21 Lampu kombinasi belakang (Rem) - Tipe B LED LED Lampu kombinasi belakang (Belakang/Rem) - Tipe B LED LED Belakang Lampu sein belakang - Tipe B LED LED Lampu parkir/mundur P21W 21 Lampu kabut belakang LED LED Lampu rem bagian atas LED LED Lampu plat nomor W5W 5 Spesifikasi & Informasi konsumen 8 8-3

BAN DAN RODA

Halaman 590

Spesifikasi & Informasi konsumen Bola Lampu Tipe Bola Lampu Watt Lampu baca - Tipe A W8W 8 Lampu baca - Tipe B LED LED Lampu ruangan - Tipe A W8W 8 Lampu ruangan - Tipe B LED LED Lampu interior Lampu bagasi - Tipe A FESTOON 8 Lampu bagasi - Tipe B LED LED Lampu sunvisor - Tipe A 5W 5 Lampu sunvisor - Tipe B LED LED Lampu laci dasbor FESTOON 5 BAN DAN RODA Bar tekanan udara (kPa, psi) Torsi Mur Roda kgf.m (lbf.ft, N.m) Beban normal Beban maksimum Item Ukuran Ban Ukuran Roda Depan Belakang Depan Belakang 245/60 R18 7.5J x 18 Ban ukuran penuh 2.4 (240,35) 2.4 (240,35) 11~13 (79~94,107~127) 245/50 R20 7.5J x 20 Ban cadangan compact T155/90 R18 4.0T x 18 4.2 (420, 60) 8-4

HATIAN PER

Halaman 591

PEMBERITAHUAN • Diperbolehkan untuk menambahkan 20 kPa (3 psi) ke spesifikasi tekanan ban standar jika temperatur diperkirakan akan lebih dingin. Ban biasanya akan kehilangan tekanan sebesar 7 kPa (1 psi) untuk setiap kali penurunan temperatur sebesar 7° C (12° F). Jika variasi temperatur ekstrim yang terjadi, periksa kembali tekanan ban Anda seperlunya untuk menjaganya tetap pada tekanan yang baik. • Tekanan udara pada umumnya akan menurun, saat Anda mengemudi ke daerah dataran tinggi di atas permukaan laut. Jadi, jika Anda berencana mengemudi di daerah dataran tinggi, periksa tekanan ban terlebih dahulu. Jika perlu, tingkatkan ke level yang tepat (Tekanan udara per ketinggian: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 mil)). • Jangan melebihi tekanan udara maksimum yang ditunjukkan pada dinding samping ban. PERHATIAN Saat mengganti ban, ganti dengan ukuran yang sama seperti aslinya yang dipasang pada kendaraan. Menggunakan ban dengan ukuran yang berbeda dapat merusak komponen terkait atau membuatnya bekerja secara tidak teratur BEBAN DAN KAPASITAS KECEPATAN BAN (UNTUK EROPA) Item Ukuran Ban Ukuran Roda Kapsitas Beban/Muatan Kapasitas Kecepatan Ban ukuran penuh 245/60 R18 7.5J x 18 105 925 H 210 245/50 R20 7.5J x 20 102 850 V 240 Ban cadangan compact T155/90 R18 4.0T x 18 113 1150 M 130 *1 LI : LOAD INDEX (INDEKS BEBAN/MUATAN) *2 SS : SPEED SYMBOL (SIMBOL KECEPATAN) Spesifikasi & Informasi konsumen LI *1 kg SS *2 km/h 8 8-5

SISTEM PENDINGIN UDARA (A/C)

Halaman 592

Spesifikasi & Informasi konsumen SISTEM PENDINGIN UDARA (A/C) Item Volume Berat Klasifikasi Refrigerant g (oz.) 900 (31.75) ± 25 (0.88) R-134a Pelumas kompresor g (oz.) 180 (6.35) PAG Hubungi dealer resmi HYUNDAI untuk lebih jelasnya. BERAT KENDARAAN DAN VOLUME BAGASI Bensin 3.5 MPI Bensin 3.8 GDI Diesel 2.2 Item 2WD AWD 2WD AWD 2WD AWD 7 Kursi [kg(lbs.)] 2560 (5643) 2610 (5754) 2570 (5665) 2630 (5798) 2610 (5754) 2670 (5886) 8 Kursi [kg(lbs.)] 2610 (5754) 2645 (5831) 2630 (5798) 2660 (5864) 2670 (5886) 2690 (5930) Volume bagasi Item Dari baris ke-2 sampai ruang bagasi Dari baris ke-3 sampai ruang bagasi VDA (MIN.) 704 L (24.86 cu ft) 311 L (10.98 cu ft) 8-6

PELUMAS DAN KAPASITAS YANG DIREKOMENDASIKAN

Halaman 593

PELUMAS DAN KAPASITAS YANG Untuk membantu mencapai performa dan daya tahan mesin dan powertrain yang tepat, gunakan hanya pelumas dengan kualitas yang tepat. Pelumas yang tepat juga akan membantu meningkatkan efisiensi mesin yang menghasilkan peningkatan penghematan bahan bakar. Pelumas dan cairan ini direkomendasikan untuk digunakan pada kendaraan Anda Pelumas Volume Klasifikasi Oli mesin *1 *2 3.5 MPI 5.7 l (6.02 US qt.) ACEA A5/B5 *4 Mesin Bensin (menguras dan isi ulang) Merekomendasikan 3.8 GDI 6.5 l (6.87 US qt.) ACEA A5/B5 *4 R 2.2 dengan DPF*3 6.5 l (6.87 US qt.) ACEA C3 or C2 Mesin Diesel R 2.2 tanpa DPF*3 ACEA A3/B4 Mesin Bensin 3.5 MPI / 3.8 GDI 7.0 l (7.4 US qt.) MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV, HYUNDAI genuine ATF SP-IV Mesin Diesel R 2.2 7.1 l (7.50 US qt.) Oli transmisi otomatis Mesin Bensin 3.5 MPI / 3.8 GDI 8.9 l (9.4 US qt.) Campuran antibeku dan air suling (Coolant berbasis etilen glikol untuk radiator aluminium) Mesin Diesel R 2.2 8.8 ~ 9.0 l (9.3 ~ 9.5 US qt.) Coolant *1 : Lihat nomor viskositas SAE yang direkomendasikan di halaman 8-9. *2 : Oli mesin berlabel Oli penghemat energi sekarang tersedia. Bersama dengan manfaat tambahan lainnya, berkontribusi untuk penghematan bahan bakar dengan mengurangi jumlah bahan bakar yang diperlukan untuk mengatasi gesekan mesin. Seringkali, peningkatan ini sulit diukur dalam mengemudi sehari-hari, tetapi dalam waktu satu tahun, peningkatan ini dapat menawarkan penghematan biaya dan energi yang signifikan. *3 : Diesel Particulate Filter *4 : Jika oli mesin ACEA A5 tidak tersedia di negara Anda, Anda dapat menggunakan service API SL, ILSAC GF-3, ACEA A3 Spesifikasi & Informasi konsumen 8 8-7

Nomor viskositas SAE yang direkomendasikan HATIAN PER

Halaman 594

Spesifikasi & Informasi konsumen Pelumas Volume Klasifikasi Minyak rem Sesuai kebutuhan FMVSS116 DOT-3 atau DOT-4 Oli diferensial belakang (AWD) 0.7 l (0.74 US qt.) HYPOID GEAR OIL API GL-5, SAE 75W/85 (SK HCT-5 GEAR OIL 75W/85 atau YANG SETARA) Oli transfer case (AWD) Diesel 2.2 0.65 l (0.69 US qt.) Bensin 3.5 MPI / 3.8 GDI 0.7 l (0.74 US qt.) Bahan bakar 71 l (18.75 US gal.) Lihat Persyaratan bahan bakar di bab Pengantar. Nomor viskositas SAE yang direkomendasikan PERHATIAN Selalu pastikan untuk membersihkan area di sekitar tutup pengisian, tutup pembuangan, atau dipstick sebelum memeriksa atau menguras pelumas apa pun, terutama di area berdebu atau berpasir dan saat kendaraan digunakan di jalan yang tidak beraspal. Membersihkan area tutup dan dipstick akan mencegah kotoran dan pasir masuk ke mesin dan mekanisme lain yang dapat merusak komponen mesin dan mekanisame lainnya. Viskositas oli mesin (kekentalan) mempengaruhi pada penghematan bahan bakar dan pengoperasian pada cuaca dingin (start mesin dan kemampuan oli mesin mengalir). Oli mesin dengan viskositas rendah dapat memberikan penghematan bahan bakar dan ¥¦ §¨© §ª« ¥ « ¬« ­®« ­ « ¬ ¯°± ¯° ² « ° ± ³¦ ´ ¯ µ ´ « ¯ ¶· ° « ª®°· ©³ ¯ ª ¦ ¸¯° ¬ ¦ °±« ° ¹¯¸ ¶© ¸¯º« ¸ ³ ¦ ´¯µ º ¯°± ± ¯ ¬ ¯¥¦ § ³ ®¶« ° オョエオォ@ ¥¦ ³ ® ª « ¸ « ° ² « °± ª ¦ ª ® « ¸ ¶« ° ¬ « ³« ª ­®« ­« ² « °± ¥« ° « ¸» ¼¦ ° ± ± ® °«¶ « ° © ³ ¯ ¬ ¦ °±« ° ¹¯¸ ¶© ¸¯º« ¸ « ¥« ¥® ° ¸ ¦³« ¯° ² « °± ¬ ¯§ ¦ ¶© ª ¦ ° ¬ « ¸¯ ¶« ° ¬ « ¥« º ª ¦ ° ² ¦ ´ « ´ ¶« ° ¶¦ §® ¸ «¶« ° ª ¦ ¸¯° » 8-8

Nomor viskositas SAE yang direkomendasikan HATIAN PER

Halaman 595

Saat memilih oli, pertimbangkan kisaran temperatur kendaraan Anda akan dioperasikan sebelum penggantian oli berikutnya. Lanェ½ ¾ ¿ À Á オョエオォ@ Âà ÂÄ ÅÄ Æ ÇÄ È¿É È Ä ¾ À È É ÅÄ Ê À ÁË Ì Ä Íà ¿É  à ÁÌ À È Ä ¿ À Á È Ã È ½ ÀÄ Î ÀÌ À Ë ÍÀÏÄ¿@ ÌÄ Ð ÀÑÀ Æ Ä Á Ä Ò Kisaran Temperatur untuk Nomor Viskositas SAE Temperatur °C (°F) -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 -10 0 20 40 60 80 100 120 20W-50 15W-40 Oli mesin bensin *1 10W-30 5W-30, 5W-40 15W-40 10W-30/40 Oli mesin diesel 5W-30/40 0W-30/40 *1 : Untuk penghematan bahan bakar yang lebih baik, direkomendasikan untuk menggunakan oli mesin dengan nilai viskositas SAE 5W-30 (ACEA A5). Namun, ェ ÓÔÕ Ö× Ó ØÙ ÚÓÛ Spesifikasi & Informasi konsumen Ü Ó Ý ÕÔ Ü Ù ÞÚ Ù Ý Ó Õ ÝÓ Û Ù ß Õ Þ Õ à Û Ý Õá âÓ × Ó ã Ö × Ó Ø Ù Ú Ó Û ä Õ Û ß Ü Ù â Õ Ü Ý Ù Û ß Õ Û Ø Ù Û ßßå ÛÕÔÕ Û ßÞ ÕæÓ Ô çÓÚ Ô Ö ÚÓ ÜÕÚ Ö × Ó Ø ÙÚÓ Û ÝÓ Ú Õ Ø â Ó Ûß. 8 8-9

LABEL SERTIFIKASI NOMOR IDENTIFIKASI KENDARAAN KENDARAAN (VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER [VIN])

Halaman 596

Spesifikasi & Informasi konsumen NOMOR IDENTIFIKASI KENDARAAN (VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER [VIN]) ■Nomor rangka ■ ýþÿ VIN (ェ þ þ OLX2088002L VIN ェèéê ê ë ê ë ì í îê ï ðê ñ é ò óñó ò í ó î Vehicle Identification Number (VIN) atau Nomor Identifikasi Kendaraan adalah nomor yang digunakan untuk mendaftarkan kendaraan Anda dan dalam semua masalah hukum yang berkaitan dengan kepemilikannya, dll. Nomor tersebut dicantumkan di rangka kompartemen mesin dan pada sisi belakang mesin. ë ì ôê é ì ê ñ ê ï ê õ ëê õ ô ö÷ õ ì õ ì ø ì ÷ ì ù ú öò ö÷ í ê ë ê í î ê ï ë ê í ê ï ë ó ñ é ê ñ ò è ë ê û ë ìîì û ê ï ò ó îêîè ì ü ì ñ ë õû ì ó î ë ë ê ÷ì îèê ÷ù 8-10 LABEL SERTIFIKASI KENDARAAN OLX2088008L OLX2088003 Label sertifikasi kendaraan yang terpasang di pilar tengah samping pengemudi (atau penumpang de- pan) merupakan nomor identifikasi kendaraan (VIN).

SPESIFIKASI DAN LABEL NOMOR MESIN TEKANAN BAN

Halaman 597

■ Mesin diesel SPESIFIKASI DAN LABEL TEKANAN BAN NOMOR MESIN ■Mesin bensin 3.8 GDI ■ !"#$ % ! $ "# $ 3.5 MPI OLX2088003L Ban yang disuplai pada kendaraan baru Anda dipilih untuk memberikan オョエオォ@ イ - オョエオォ Spesifikasi & Informasi konsumen OLX2088006L OLX2088004 Nomor mesin dicetak di blok mesin seperti yang ditunェ OTM088007L 8 8-11

LABEL KOMPRESOR A/C PERNYATAAN PERSETUJUAN (JIKA DILENGKAPI

Halaman 598

Spesifikasi & Informasi konsumen LABEL KOMPRESOR A/C PERNYATAAN PERSETUJUAN (JIKA DILENGKAPI ■Contoh OTLE088010 Label kompresor menginformasikan pada Anda エゥー・@ォ & ' ( ) * + & ) , - . / Komponen frekuensi radio kendara- an memenuhi persyaratan dan ke- tentuan terkait lainnya +* +2 - 1@ ( * ) : 0 1 / 2 . - 3 - . ( - 0 - 3 * . 0 - ) - - . a . 0 - + * (* ) 4 1 ' & 0 * 56 . & ' & ) +232 7-0 -./ ( *' - + &3 6 . & ' &) ( ) &0 2 3 + 1 6 ) *8 ) 1 / * ) - . 6 -4 2 )- .@ ; < < = > = > ? @ 9 0 -. &5 1 ) * 8 )1 /* )- .9 A . 8 & ) ' - + 1 5 * B 1 C ェelasnya 4 * ) ' - + 2 3 ( * ) . , - 4 - - . ー * ) + * 4 2 D 2 - . ( ) & 0 2 + * . 4 * ) + * 0 1 - 0 1 + 1 4 2 + E * B F G H I J K A +* B -/ - 1 B * ) 1 324 L C 4 4 ( M > > + * ) N 1 7 * 9 C ,2 . 0 - 1 : ' & 4 & )9 7 & ' 8-12 CE0678

LABEL BAHAN BAKAR

Halaman 599

LABEL BAHAN BAKAR Mesin bensin Label bahan bakar terpasang di pintu tangki pengisi bahan bakar. Mesin diesel Label bahan bakar terpasang di pintu tangki pengisi bahan bakar. OTM048455L A. Nilai oktan Bensin tanpa timbal 1) RON/ROZ : Research Octane Number 2) (R+M)/2, AKI : Anti Knock Index B. Pengidentifikasi untuk bahan bakar ェ O PQR SO P R QP ❈Simbol ini T O P U O V W R X W P Y Q Z O bahan bakar yang dapat digu- nakan. Jangan gunakan bahan bakar lain. C. Untuk detail lebih ェ O V W R P [ W \ A. Bahan Bakar: Diesel B. Pengidentifikasi untuk FAME yang mengandung Bahan Bakar tipe Diesel ❈Simbol ini T O P U O V W R X W P Y Q Z O bahan bakar yang dapat di- gunakan. Jangan gunakan bahan bakar lain. C. Untuk detail lebih ェ O V W R P [ W \ V Q ] W Y ^ _ O ` a Y a ] W P S W ] W P S W X W b c d Q ` W ` Pengantar. V Q ] W Y ^ _ O ` a Y a ] W P S W ] W P S W X W b c d Q ` W ` Pengantar. Spesifikasi & Informasi konsumen OTM048456L 8 8-13

LABEL BAHAN BAKAR

Halaman 601

Indeks I I

LABEL BAHAN BAKAR

Halaman 602

Indeks A Air bag - Sistem Pengaman Tambahan .......................2-51 Air cleaner ..................................................................7-42 Alat pemadam kebakaran ............................................6-30 Alat pengukur tekanan ban ..........................................6-30 Alat pengukuran dan meteran ......................................3-60 Antena ............................................................................4-2 Anti-lock Brake System (ABS) ...................................5-37 Apa yang akan terjadi setelah air bag mengembang ...2-60 Asbak .........................................................................3-168 AUTO HOLD ..............................................................5-33 B Bagaimana cara menggunakan buku panduan ini ..........F5 Bagaimana sistem air bag beroperasi ? .......................2-56 Bahaya air bag ...............................................................2-2 Ban dan Roda ......................................................7-52, 8-4 Baterai ..........................................................................7-48 Beban dan kapasitas kecepatan ban (untuk Eropa) .......8-5 Berat kendaraan dan volume bagasi ..............................8-6 Bobot kendaraan ........................................................5-172 Bola lampu ...................................................................7-83 Bongkar pasang kait derek ..........................................6-27 I-2 C Cairan pencuci kaca .....................................................7-41 Cara kerja radio kendaraan ............................................4-5 Child restraint system (CRS)/Sistem Pengaman Anak 2-40 Coolant mesin .............................................................7-37 Cruise Control ............................................................5-139 D Defroster ....................................................................3-135 Defroster jendela belakang ........................................3-135 Defrosting dan defogging kaca depan .......................3-162 Dimana lokasi air bag? ................................................2-53 Dimensi ..........................................................................8-2 Dongkrak dan peralatan ...............................................6-15 Downhill Brake Control (DBC) ..................................5-44 Dual wide sunroof .......................................................3-39 Dudukan tempat minuman .........................................3-169 E Electric power steering (EPS) .....................................3-26 Electronic Parking Brake (EPB) ..................................5-27 Electronic Stability Control (ESC) ..............................5-39

LABEL BAHAN BAKAR

Halaman 603

F Filter Bahan Bakar (Untuk Diesel) ..............................7-42 Filter udara kontrol temperatur ....................................7-44 Fitur eksterior ...................................................3-44, 3-181 Fitur interior ...............................................................3-168 Fitur mengunci/ membuka kunci pintu secara otomatis 3-16 Fitur tambahan pengatur iklim ..................................3-165 Fungsi bantuan Parkir mundur ....................................3-33 Fungsi easy access .......................................................3-24 Fungsi penutupan jendela dengan remote ...................3-38 G Gangguan pada pengemudi ...........................................2-2 Gantungan baju ..........................................................3-176 H Head up display (HUD) .............................................3-102 Hill-Start Assist Control (HAC) ..................................5-44 I Indikator keausan rem cakram (disc brake) .................5-27 Indikator malfungsi TPMS (Tire Pressure Monitoring System) ........................................................................6-12 Indikator pergeseran tranmisi ......................................3-64 Instruksi penanganan kendaraan ...................................F11 Instrumen cluster .........................................................3-59 J Jadwal perawatan yang dilakukan oleh pemilik ............7-8 Jadwal Perawatan dan servis .........................................7-9 Jadwal Perawatan secara Normal (Mesin Bensin, selain Eropa) ................................................................7-15 Jadwal Perawatan secara Normal (Mesin Diesel, selain Eropa) ................................................................7-26 Jadwal Perawatan secara Normal (Mesin Diesel, untuk Eropa) ................................................................7-21 Jadwal Perwatan secara Normal (Mesin Bensin, untuk Eropa) ................................................................7-10 Jam .............................................................................3-176 Jangkar karpet lantai ..................................................3-177 Jarak Kendaraan-ke-Kendaraan Smart Cruise Control .................................................5-151 Jaring bagasi (dudukan) .............................................3-178 Jendela .........................................................................3-34 Jika ban Anda kempis (dengan ban cadangan) ............6-15 Jika ban anda kempis ketika mengengemudi .................6-3 Indeks I I-3

LABEL BAHAN BAKAR

Halaman 604

Indeks Jika mesin hidup secara normal tetapi kendaraan tidak bisa berjalan ..........................................................6-4 Jika mesin mati di perempatan atau persimpangan jalan ................................................................................6-2 Jika mesin mati saat mengemudi ..................................6-2 Jika mesin terlalu panas (overheat) ................................6-7 Jika mesin tidak bisa di dihidupkan ...............................6-3 Jika mesin tidak bisa dihidupkan atau hidup terlalu lambat .................................................................6-3 K Kaca rias ....................................................................3-171 Kain keamanan bagasi ...............................................3-178 Kami merekomendasikan: agar anak-anak selalu di tempatkan di kursi belakang ........................................2-40 Kap mesin ....................................................................3-44 Karet wiper ..................................................................7-45 Kecepatan Smart Cruise Control ...............................5-145 Kendaraan break-in proses /masa inreyen ....................F11 Kerusakan sistem ..............................................5-74, 5-137 Keterbatasan sistem ...................5,75, 5-115, 5-133, 5-159 Klakson ........................................................................3-28 Kompartemen mesin ..............................................1-6, 7-3 Kompartemen penyimpanan ......................................3-166 Kondisi bersalju atau ber-es ......................................5-167 Kondisi mengemudi khusus .......................................5-163 Kondisi mengemudi yang berbahaya ........................5-163 I-4 Konsol penyimpanan tengah .....................................3-166 Kontrol audio pada roda kemudi ...................................4-3 Kontrol iklim belakang ..................................3-141, 3-154 Kontrol instrumen cluster ............................................3-60 Kontrol kecepatan Anda ................................................2-3 Kontrol kenyamanan secara otomatis .......................3-165 Kontrol Multi Terrain ..................................................5-48 Kontrol tampilan LCD ................................................3-85 Kotak P3K ...................................................................6-30 Kunci switch IGN .........................................................5-7 Kursi ..............................................................................2-4 Kursi belakang ............................................................2-11 Kursi depan ...................................................................2-6 L Label bahan bakar ........................................................8-13 Label dongkrak ............................................................6-24 Label kapasitas baterai .................................................7-49 Label kompresor A/C ..................................................8-12 Label peringatan air bag ..............................................2-68 Label sertifikasi kendaraan ..........................................8-10 Lampu eksterior .........................................................3-105 Lampu Hazard ...............................................................6-2 Lampu interior ...........................................................3-114 Lampu peringatan dan pesan .....................................5-124 Lampu peringatan sabuk pengaman ............................2-27 Layanan derek ..............................................................6-26

Memasang Child Restraint System (CRS) ..................2-43

Halaman 605

M Memanaskan roda kemudi ...........................................3-27 Memasang Child Restraint System (CRS) ..................2-43 Membongkar dan menyimpan ban cadangan ..............6-16 Membuka dan menutup sunroof ..................................3-40 Memeriksa filter ..........................................................7-44 Memeriksa karet wiper ...............................................7-45 Memeriksa level cairan pencuci kaca ..........................7-41 Memeriksa level coolant mesin ...................................7-37 Memeriksa level oli mesin (Mesin Bensin) .................7-34 Memeriksa level oli mesin (Mesin Diesel) ..................7-35 Memeriksa level oli mesin dan filter ...........................7-36 Memeriksa minyak rem ...............................................7-40 Memeriksa tekanan ban ...............................................7-54 Memilih Child Restraint System (CRS) ......................2-41 Memiringkan sunroof (Depan) ....................................3-41 Menahan/mengamankan semua anak ............................2-2 Menarik trailer ...........................................................5-171 Mengakses kendaraan Anda ..........................................3-4 Mengaktifkan ulang memori posisi .............................3-23 Mengapa air bag saya tidak mengembang ketika terjadi berbenturan? .....................................................2-62 Mengatur ulang (reset) item .........................................7-51 Mengatur ulang (reset) sistem ...................................5-136 Mengatur ulang (reset) sistem memori posisi pengemudi ....................................................................3-25 Mengatur ulang (reset) sunroof ...................................3-42 Mengembalikan (return) kendaraan bekas (untuk eropa) .................................................................F11 Mengemudi dalam kondisi darurat ................................6-2 Mengemudi di area banjir ..........................................5-165 Mengemudi di jalan tol ..............................................5-165 Mengemudi pada malam hari ....................................5-164 Mengemudi pada musim dingin ................................5-167 Mengemudi saat hujan ...............................................5-164 Mengganti ban ....................................................6-17, 7-56 Mengganti ban yang menggunakan TPMS .................6-13 Mengganti baterai ........................................................7-50 Mengganti bola lampu headlamp, lampu posisi, lampu sein dan daytime running light (DRL) ..............7-84 Mengganti bola lampu interior ....................................7-89 Mengganti bola lampu kombinasi belakang ................7-87 Mengganti bola lampu lampu repeater samping ..........7-87 Mengganti bola lampu plat nomor ..............................7-89 Mengganti bola lampu rem atas ..................................7-89 Mengganti coolant mesin ............................................7-39 Mengganti filter ...................................................7-42,7-44 Mengganti karet wiper .................................................7-45 Mengganti kartrid filter bahan bakar ...........................7-42 Mengganti roda ............................................................7-57 Menggeser sunroof ......................................................3-41 Mengoyangkan kendaraan (dalam hal kendaraan terjebak di pasir atau lumpur) ....................................5-163 Mengunci pintu ............................................................3-13 Indeks I I-5

Memasang Child Restraint System (CRS) ..................2-43

Halaman 606

Indeks Mengurangi resiko rollover (kendaraan terbalik/ terguling) ..........................................................5-55, 5-166 Menguras air dari filter bahan bakar ...........................7-42 Menikung dengan mulus ...........................................5-164 Menjaga kendaraan anda dalam kondisi yang aman untuk digunakan .............................................................2-3 Menjumper baterai ........................................................6-4 Mensejajarkan roda dan menyeimbangkan ban ...........7-55 Menyimpan memori posisi ..........................................3-23 Merawat ban ................................................................7-52 Merawat eksterior ........................................................7-92 Merawat interior ..........................................................7-97 Merawat sabuk pengaman ...........................................2-39 Merawat SRS ...............................................................2-67 Merawat tampilan kendaraan ......................................7-92 Merotasi ban ................................................................7-54 Merubah fungsi sistem LKA .....................................5-126 Mesin .............................................................................8-2 Mesin bensin ................................................................8-13 Mesin diesel .................................................................8-13 Minyak rem ................................................................7-40 Mode kontrol Multi Terrain .........................................5-48 Mode tampilan LCD ....................................................3-86 Mode Trip ....................................................................3-98 Modifikasi kendaraan ...................................................F10 Monitor tampilan belakang ........................................3-122 I-6 N Nomor Identifikasi Kendaraan (Vehicle Identification Number [VIN]) ............................................................8-10 Nomor mesin ................................................................8-11 Nomor viskositas SAE yang direkomendasikan ...........8-8 O Oli mesin ......................................................................7-34 Overloading (kelebihan muatan/beban) .....................5-172 P Parkir ............................................................................5-21 Pelabelan di dinding ban ..............................................7-57 Pelumas dan kapasitas yang direkomendasikan ............8-7 Pemanasan dan pendinginan udara ............................3-137 Pemanasan dan pendinginan udara secara manual ....3-149 Pemanasan dan pendinginan udara secara otomatis ..3-149 Pemantik rokok ..........................................................3-168 Pembersih udara .........................................................3-165 Pencahayaan ...............................................................3-105 Penderekan ..................................................................6-26 Penderekan dalam kondisi darurat ...............................6-28 Pengaturan dan aktivasi sistem .....5-67, 5-82, 5-93, 5-109, 5-135 Pengaturan sistem dan kondisi pengoperasian ...........5-161

Penggantian sekring panel kompartemen mesin .........7-64

Halaman 607

Penggantian sekring instrumen panel ..........................7-63 Penggantian sekring panel kompartemen mesin .........7-64 Penggerak semua roda (AWD) . ..................................5-48 Penghangat kursi dan kursi berventilasi udara ............2-22 Pengoperasian AWD ...................................................5-50 Pengoperasian Cruise Control ...................................5-139 Pengoperasian LFA ........................................5-120, 5-130 Pengoperasian penguncian pintu dari dalam kendaraan .....................................................................3-14 Pengoperasian penguncian pintu dari luar kendaraan .3-13 Pengoperasian sistem .....................................3-144, 3-157 Pengoperasian transmisi otomatis ...............................5-17 Penguncian pintu belakang pengaman anak ................3-17 Penjelasan item jadwal perawatan ...............................7-31 Penjelasan panel sekring/relay ....................................7-65 Penjelasan sistem ....................................5-81, 5-92, 5-108 Pentingnya tindakan pencegahan keselamatan ..............2-2 Peralatan darurat ..........................................................6-30 Perawatan .......................................................................7-7 Perawatan ban ..............................................................7-57 Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Bensin, untuk Eropa) ................................................................7-13 Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Bensin, selain Eropa) ................................................................7-19 Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Diesel, untuk Eropa) ................................................................7-24 Perawatan Dalam Kondisi Penggunaan Yang Berat dan Jarak Tempuh Rendah (Mesin Diesel, selain Eropa) ................................................................7-29 Perawatan dan servis .....................................................7-6 Perawatan sistem ............................................3-146, 3-159 Perhatian pengemudi .................................................5-125 Periksa tekanan ban .......................................................6-9 Peringatan dan kontrol sistem ..........................5-96, 5-111 Peringatan dan lampu indikator ...................................3-65 Peringatan keberangkatan kendaraan di depan ..........5-161 Peringatan sunroof terbuka ..........................................3-43 Peringatan tabrakan di area blind-spot/Pembantu untuk menghidari tabrakan di area blind-sport ............5-92 Peringatan tabrakan/benturan di area blind-spot .........5-81 Pernyataan persetujuan .....................................8-12, 5-105 Pernyataan persetujuan EC untuk dongkrak ...............6-25 Persetujuan penggunaan komponen frekuensi radio (radar corner belakang) ....................................5-105 Persyaratan bahan bakar .................................................F6 Pesan di layar LCD ...........................................5-22 , 5-53 Pesan keselamatan ..........................................................F5 Pesan peringatan ........................................................5-131 Pesan peringatan dan kontrol sistem ...........................5-84 Pesan peringatan FCA dan kontrol sistem ..................5-69 Pesan tampilan LCD ....................................................3-79 Pintu bagasi ..................................................................3-45 Pintu pengisi bahan bakar ............................................3-56 Port USB ........................................................................4-2 Indeks I I-7

Penggantian sekring panel kompartemen mesin .........7-64

Halaman 608

Indeks Posisi tekanan ban rendah dan Power brake (rem elektrik) ...............................................................5-26 Power outlet ...............................................................3-172 Power tailgate ..............................................................3-47 Power windows ............................................................3-34 Praktek mengemudi yang baik ....................................5-23 Praktek pengereman yang baik ....................................5-46 R Rak atap .....................................................................3-181 Rasio aspek ban rendah ...............................................7-61 Rear cross-traffic collision warning (RCCW)/ Rear cross-traffic collision-avoidance assist (RCCA) ......................................................................5-108 Remote key ....................................................................3-4 Resirkulasi udara di dalam sunroof ...........................3-165 Roda kemudi ................................................................3-26 S Sabuk pengaman ..........................................................2-26 Sandaran kepala ...........................................................2-17 Sebelum memasuki kendaraan ......................................5-5 Sebelum mengemudi .....................................................5-5 Sebelum starting (menghidupkan kendaraan) ...............5-5 Segitiga pengaman .......................................................6-30 Sekring ........................................................................7-62 Selalu pakai sabuk pengaman Anda ..............................2-2 I-8 Sensor FCA .................................................................5-71 Sensor pendeteksian (Kamera dan Radar) . .................5-98 Sensor pendeteksian . .................................................5-114 Sensor untuk mendeteksi jarak ke kendaraan di depan ..........................................................................5-155 Sistem alarm anti pencurian . .......................................3-22 Sistem Audio/Video/Navigasi (AVN) . .........................4-4 Sistem bantuan pengemudi . .......................................3-122 Sistem Driver attention warning (DAW) . .................5-135 Sistem Forward collision-avoidance assist (FCA) - sensor tipe fusion (radar depan + kamera depan) . ....5-67 Sistem Immobilizer . ....................................................3-12 Sistem kontrol emisi . .................................................7-100 Sistem kontrol emisi crankcase . ................................7-100 Sistem kontrol emisi evaporative . .............................7-100 Sistem kontrol emisi exhaust . ....................................7-101 Sistem kontrol iklim manual . ....................................3-136 Sistem kontrol iklim otomatis . ..................................3-148 Sistem kontrol iklim secara manual . .........................3-162 Sistem kontrol iklim secara otomatis . .......................3-163 Sistem kontrol yang terintegrasi dengan mode drive (2WD) ..........................................................................5-57 Sistem kontrol yang terintegrasi dengan mode drive (AWD) .........................................................................5-62 Sistem kunci pengaman anak elektronik . ....................3-17 Sistem Lane following assist (LFA) . .........................5-128 Sistem Lane keeping assist (LKA) . ...........................5-119 Sistem memori posisi pengemudi . ..............................3-23 Sistem Monitor Tampilan Blind-spot . .......................3-134

Sistem Peringatan Jarak Parkir (Maju/Mundur) ........3-128

Halaman 609

Sistem Multimedia ..........................................................4-2 Sistem penahanan sabuk pengaman .............................2-29 Sistem pendingin udara (A/C) ........................................8-6 Sistem pengereman .......................................................5-26 Sistem pengisian daya ponsel secara wireless ...........3-174 Sistem Peringatan Jarak Parkir (Maju/Mundur) ........3-128 Sistem Peringatan Jarak Parkir (Mundur) ..................3-124 Sistem Rear Occupant Alert (ROA) .............................3-20 Sistem Safe Exit Assist (SEA) .....................................3-18 Sistem Smart cruise control (SCC) dengan stop & go ................................................................................5-144 Sistem standby ............................................................5-136 Sistem tire pressure monitoring ....................................6-10 Sistem Welcome .........................................................3-113 Smart key ........................................................................3-7 Smart tailgate ................................................................3-53 Spesifikasi dan label tekanan ban .................................8-11 Spion .............................................................................3-29 Spion dalam ..................................................................3-29 Spion luar ......................................................................3-30 Sunroof .........................................................................3-39 Sunshade .......................................................................3-40 Sunvisor ......................................................................3-171 Surround view monitor ...............................................3-131 Switch IGN .....................................................................5-7 Switch Smart Cruise Control ......................................5-145 Switch wiper dan washer jendela belakang ...............3-120 T Tampilan eksterior (I) ....................................................1-2 Tampilan eksterior (II) ..................................................1-3 Tampilan interior ...........................................................1-4 Tampilan LCD .............................................................3-85 Tampilan panel instrumen .............................................1-5 tanda tekanan ban ........................................................6-11 Tanda tekanan ban rendah ...........................................6-11 Tangung jawab pemilik .................................................7-6 Tekanan ban dingin yang direkomendasikan ..............7-53 Teknologi Wireless Bluetooth® hands-free ..................4-4 Tilt steering/Telescope steering (untuk mengatur naik-turun/maju-mundur roda kemudi .........................3-27 Tindakan pencegahan dalam kondisi darurat ..............5-54 Tindakan pencegahan pada musim dingin ................5-169 Tindakan pengamanan ...................................................2-5 Tindakan pengamanan pada perawatan yang di lakukan pemilik .............................................................7-6 Tindakan pengamanan pada sabuk pengaman ............2-26 Tindakan pengamanan tambahan ................................2-68 Tindakan pengamanan tambahan pada sabuk pengaman .....................................................................2-36 Tirai samping .............................................................3-180 Tire pressure monitoring system (TPMS) .....................6-9 Tombol kontrol iklim belakang .................................3-153 Trailer stability assist (TSA) .......................................5-43 Tombol Start/Stop Mesin ............................................5-11 Indeks I I-9

Sistem Peringatan Jarak Parkir (Maju/Mundur) ........3-128

Halaman 610

Indeks Traksi ban ....................................................................7-57 Transmisi otomatis ......................................................5-17 Tray bagasi ................................................................3-167 Trip computer ..............................................................3-98 U Untuk berubah ke mode Cruise Control ....................5-158 Untuk menyesuaikan sensitivitas Smart Cruise Control .......................................................................5-157 Untuk perawatan baterai terbaik ..................................7-49 USB charger ...............................................................3-173 V Vehicle Stability Management (VSM) ........................5-42 Ventilasi otomatis ......................................................3-165 Volume bagasi ...............................................................8-6 W Washers Kaca depan ..................................................3-119 Watt bola lampu .............................................................8-3 Wipers dan washers ...................................................3-117 Wipers Kaca depan ....................................................3-118 I-10