Owner's Manual Suzuki All New Ertiga

/ 340
100%
Memuat halaman 1...
PENTING — Halaman 1 Owner's Manual Suzuki All New Ertiga

📖 Panduan Cepat dari Manual

Sumber: PDF

Pertanyaan dan jawaban berikut diambil langsung dari isi dokumen manual ini. Klik tombol halaman untuk membuka bagian yang relevan.

💡 Pertanyaan Umum

FAQ ini disusun untuk memberikan informasi penting seputar pengoperasian, fitur keselamatan, perawatan, dan spesifikasi umum Suzuki All New Ertiga berdasarkan buku manual pemilik.

Owner's Manual Suzuki All New Ertiga — Isi Lengkap 340 Halaman

PENTING

Halaman 1

KATA PENGANTAR Semua informasi di buku ini didasarkan pada informasi produk terakhir yang tersedia. Untuk alasan meningkatkan mutu atau perubahan yang dilakukan, kemungkinan terdapat perbedaan antara informasi yang tertulis dan kondisi aktual kendaraan. Hal ini dimungkinkan karena SUZUKI dapat melakukan perubahan pada produk tanpa pemberitahuan terlebih dahulu dan tanpa kewajiban untuk memodifikasi kendaraan yang telah dibuat atau dijual sebelumnya. Buku ini menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari kendaraan. Ketika kendaraan dijual atau berpindah tangan, buku ini harus diikut-sertakan. Baca buku ini dengan seksama sebelum menggunakan kendaraan SUZUKI baru Anda dan dapatkan informasi penting terbaru mengenai keselamatan, penggunaan dan perawatan kendaraan SUZUKI Anda. Buku ini berisi informasi penting tentang keselamatan, operasi dan perawatan. Kendaraan ini mungkin tidak sesuai dengan standar atau peraturan yang berlaku. Ketahui seluruh regulasi dan lakukan modifikasi yang diperlukan . CATATAN: Silakan lihat label peringatan yang diberi nama “Simbol Airbag” di bab “KESELAMATAN BERKENDARA” untuk informasi tentang perlindungan airbag depan. PENTING PERINGATAN/ PERHATIAN/ HIMBAUAN/CATATAN Baca dan ikuti semua pada buku ini dengan seksama. Terutama jika ditemukan simbol informasi khusus, simbol dan kata-kata PERINGATAN, PERHATIAN, HIMBAUAN dan CATATAN memiliki arti khusus. Perhatikan dengan baik pesan yang terkandung di dalamnya: PERINGATAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan cedera atau kematian. PERHATIAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan kerusakan kecil atau sedang pada kendaraan. HIMBAUAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan kerusakan kendaraan. CATATAN: Menunjukkan informasi khusus yang memudahkan perawatan atau memperjelas instruksi. 86TM0-12E

MODIFIKASI

Halaman 2

MODIFIKASI PERINGATAN Jangan melakukan modifikasi pada kendaraan. Modifikasi ini bisa dapat mempengaruhi standar keselamatan, kinerja, pengendalian dan ketahanan kendaraan, hal ini juga bisa melanggar peraturan yang ada. Kerusakan yang diakibatkan oleh adanya modifikasi tidak termasuk dalam jaminan warranty. 75F135 Simbol di atas berarti “Jangan Lakukan” atau “Jangan Biarkan Terjadi”. PERINGATAN Pemasangan alat komunikasi seperti telepon selular atau radio CB (Citizen’s Band) dapat mempengaruhi sistem pengapian kendaraan atau sistem kelistrikan lain, dapat menggangu kinerja mesin. Konsultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk pemasangan peralatan tersebut. HIMBAUAN Konektor diagnostik kendaraan Anda disiapkan hanya untuk alat diagnostik khusus dengan tujuan untuk pemeriksaan dan perbaikan. Menghubungkan alat atau perangkat lain dapat mengganggu pengoperasian komponen elektronik dan akan menyebabkan kehabisan baterai. 86TM0-12E

PENDAHULUAN

Halaman 3

PENDAHULUAN Terima kasih atas pilihan Anda pada SUZUKI dan selamat bergabung dengan keluarga besar yang terus berkembang. Pilihan yang sangat tepat; produk SUZUKI senantiasa akan memberi Anda keamanan dan kenyamanan berkendara selama bertahun-tahun. Buku ini dipersiapkan untuk membantu Anda mendapatkan pengalaman berkendara SUZUKI yang aman, menyenangkan dan bebas masalah. Temukan informasi yang berisi pengoperasian, fitur keselamatan dan perawatan yang diperlukan. Baca dengan seksama sebelum Anda melalukan pengendaraan. Selanjutnya, simpan buku ini di laci kendaraan sebagai referensi. Jika kendaraan ini akan dijual kembali, berikan buku ini kepada pemilik selanjutnya. Kendaraan SUZUKI Anda juga dilengkapi dengan Buku Servis yang berisi penjelasan jaminan kendaraan dan kupon Servis Gratis. Perhatikan seluruh informasi penting yang terdapat di dalamnya dengan seksama. Lakukan perawatan kendaraan secara berkala sesuai jadwal perawatan di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Teknisi yang terlatih akan memberikan pelayanan terbaik serta hanya menggunakan part dan aksesori asli SUZUKI. CATATAN: • “Dealer SUZUKI” adalah Dealer dan Bengkel Resmi SUZUKI. • Ilustrasi dalam manual ini menunjukkan tipe yang mungkin berbeda dengan kendaraan Anda. 86TM0-12E

PEREKAMAN DATA KENDARAAN

Halaman 4

PEREKAMAN DATA KENDARAAN Ada beberapa komponen kendaraan Anda yang dilengkapi modul penyimpanan data atau memori, yang untuk sementara atau permanen menyimpan data teknis yang tercantum di bawah ini. Data ini secara eksklusif bersifat teknis dan berfungsi untuk (i) mengidentifikasi dan memperbaiki kesalahan yang terjadi pada kendaraan dan/atau (ii) mengoptimalkan fungsi Kendaraan. Data Terekam • Malafungsi, kegagalan, dan kesalahan pada komponen sistem yang penting. (contoh: lampu, rem) • Reaksi kendaraan dalam situasi tertentu (contoh: SRS airbag mengembang, aktivasi sistem kontrol stabilitas). • Kondisi pengoperasian komponen sistem (contoh: tingkat pengisian). • Status kendaraan dan masing-masing komponen (contoh: kecepatan kendaraan, akselerasi, deselerasi, percepatan lateral). • Kondisi di sekitar (contoh: temperatur udara luar). Data yang terekam bervariasi tergantung model atau grade kendaraan. 86TM0-12E

ANJURAN PENGGUNAAN PART DAN AKSESORI ASLI SUZUKI

Halaman 5

ANJURAN PENGGUNAAN PART DAN AKSESORI ASLI SUZUKI SUZUKI sangat menganjurkan penggunaan part dan aksesori asli SUZUKI. Part dan aksesori asli SUZUKI dibuat sesuai standar tertinggi dalam hal kualitas dan performa, yang didesain sesuai dengan spesifikasi kendaraan. Berbagai part dan aksesori imitasi banyak beredar dipasaran. Penggunaan part dan aksesori ini dapat mempengaruhi performa dan keawetannya. Karenanya, pemasangan part dan aksesori imitasi tidak masuk dalam jaminan. Part dan Aksesori Imitasi Beberapa part dan aksesori mungkin sudah mendapatkan ijin dari pihak berwenang. Beberapa part dan aksesori dijual sebagai part dan aksesori pengganti SUZUKI. Beberapa part dan aksesori SUZUKI dijual sebagai part dan aksesori bekas. Part dan aksesori ini merupakan part dan aksesori imitasi dan penggunaan part seperti ini tidak termasuk dalam jaminan. Penggunaan kembali Part dan Aksesori asli SUZUKI Penjualan atau penggunaan kembali komponen berikut dapat mengancam keselamatan pengemudi dan secara tegas dilarang: • Komponen Airbag dan seluruh material pyrotechnic, termasuk komponen (seperti cushion, peralatan kontrol dan sensor) • Sistem sabuk keselamatan, termasuk komponen (seperti web, nuckle dan retraktor). Airbag dan komponen pretensioner sabuk keselamatan mengandung zat kimia yang mudah terbakar. Komponen ini harus dilepas dan dimusnahkan dengan benar oleh Bengkel Resmi SUZUKI atau di tempat khusus untuk menghindari ledakan sebelum di-skrap. 86TM0-12E

PETUNJUK SERVIS

Halaman 6

PETUNJUK SERVIS 1. Bahan bakar (lihat bab 9) 2. Kap mesin (lihat bab 5) 3. Alat penggantian ban (lihat bab 7) 4. Stik oli mesin <Kuning> (lihat bab 6) 5. Stik oli transmisi otomatis <Merah> (lihat bab 6) 6. Cairan pendingin mesin (lihat bab 6) 7. Cairan washer kaca depan (lihat bab 6) 8. Baterai (lihat bab 6) 9. Tekanan ban (lihat Label Informasi Ban pada pilar pintu pengemudi) 10. Ban cadangan (lihat bab 7) 11. Pemadam Api Ringan (lihat bab 1) 2 8 6 9 3 2 7 1 4 11 5 10 1 73R0168 86TM0-12E

DAFTAR ISI

Halaman 7

DAFTAR ISI UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 1 SEBELUM MENGEMUDI 2 MENGOPERASIKAN KENDARAAN 3 PETUNJUK MENGEMUDI 4 PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN 5 PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 6 PERAWATAN DARURAT 7 PERAWATAN BODI 8 SPESIFIKASI 9 86TM0-12E

EKSTERIOR

Halaman 8

ILUSTRASI DAFTAR ISI EKSTERIOR 1. Wiper Kaca Belakang (H.2-83) 2. Lampu Rem Atas (H.6-38) 3. Antena Radio (H.5-21) 4. Kap Mesin (H.5-23) 5. Lampu Utama (H.2-74, 6-34) 6. Wiper Kaca Depan (H.2-82) 7. Tutup Pengisian Bahan Bakar (H.5- 22) 8. Lampu Plat Nomor (H.6-38) 9. Pintu Bagasi (H.2-4) 10. Lampu Kombinasi Belakang (H.6-36) 11. Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi) (H.2-72, 6-36) 12. Kaca Spion Luar (H.2-23) 13. Kunci Pintu (H.2-2) 14. Sensor Parkir (jika dilengkapi) (H.3-36) 15. Kamera Belakang (jika dilengkapi) (H.3-45) 1 2 4 5 6 3 7 15 14 10 11 12 13 8 9 86T0002 86TM0-12E

INTERIOR

Halaman 9

INTERIOR 1. Kaca Spion Dalam (H.2-22) 2. Lampu Interior (H.5-26, 6-38) 3. Sun Visor (P.5-25) 4. Switch Kontrol Spion Elektrik (jika dilengkapi) (H.2-23)/Kontrol Power Window (H.2-20) 5. Grip (H.5-28) 1 3 4 2 2 5 6 7 6 ILUSTRASI DAFTAR ISI 6. Sabuk Keselamatan (H.1-9) 7. Tuas Tansmisi (H.3-18) 8. Soket Aksesori (jika dilengkapi) (H.5-27) 5 8 86T0007 86TM0-12E

INTERIOR

Halaman 10

ILUSTRASI DAFTAR ISI 1. Tempat Duduk Depan(H.1-1) 2. Tuas Rem Parkir (H.3-11) 3. Tempat Duduk Belakang (H.1-4) 4. Sistem Air Conditioning Belakang (jika dilengkapi) (H.5-3) 5. Peringatan Label Airbag Penumpang Depan (H.1-41) *1, *2 *1 Pastikan untuk membaca informasi di halaman terkait sebelum menggunakan sistem perlindungan anak. *2 JANGAN menggunakan tempat duduk pengaman anak yang menghadap ke belakang pada 5 1 3 3 2 tempat duduk yang dilindungi oleh AIRBAG AKTIF di depannya. KEMATIAN atau CEDERA SERIUS pada ANAK dapat terjadi. 4 86TM0024 86TM0-12E

PANEL INSTRUMEN

Halaman 11

PANEL INSTRUMEN 1. Airbag Depan (H.1-37) 2. Switch Peringatan Hazard (H.2-81) 3. Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan (H.2-81)/Switch Wiper/Washer Kaca Belakang (H.2-83) 4. Instrument Cluster (H.2-26)/ Tampilan Informasi (H.2-29) 5. Tuas Kontrol Lampu (H.2-74)/ Tuas Lampu Sein (H.2-80) 6. Laci (H.5-29) 7. Sistem Air Conditioner dan Pemanas (H.5-1) 8. Soket Aksesori (H.5-27) 9. Socket AUX/USB (jika dilengkapi) (H.5- 29) 10. Tuas Pengunci Kemiringan Kemudi (H.2-84) 11. Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) (H.3-3) 12. Tuas Pembuka Kap Mesin (H.5-23) 13. Kotak Sekring (H.6-31) 14. Tuas Lampu Sein (H.2-80) 15. Engine Switch (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) (H.3-5) 16. Switch Cruise control (jika dilengkapi) (H.3-33) 17. Switch ENG A-STOP OFF (jika dilengkapi) (H.3-27) 18. Switch Sensor Parkir (jika dilengkapi) (H.3-36) 19. Switch ESP® OFF (jika dilengkapi) (H.3-54) 86TM0003 6 13 7 8 9 1011 1215 ILUSTRASI DAFTAR ISI 1 2 3 4 1 16 5 14 17 18 19 86TM0-12E

PANEL INSTRUMEN

Halaman 12

ILUSTRASI DAFTAR ISI --- **MEMO** --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- <div align="right">86TM0-12E</div>

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI

Halaman 13

65D231 UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 1 Karpet Lantai ....................................................................... 1-1 Tempat Duduk Depan ......................................................... 1-1 Tempat Duduk Belakang .................................................... 1-4 Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak ........... 1-9 Sabuk Keselamatan ............................................................ 1-12 Penanganan dan Perawatan Sabuk Keselamatan ........... 1-19 Sistem Pretensioner Sabuk Keselamatan ........................ 1-20 Sistem Force Limiter Sabuk Keselamatan ........................ 1-22 Sistem Pengaman Anak ..................................................... 1-23 Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16 ... 1-25 Sistem Pengaman Tambahan (Airbag) ............................. 1-35 Peringatan Gas Buang ........................................................ 1-44 Pemadam Api Ringan (APAR) ............................................ 1-45 Melepas dan Memasang Pemadam Api Ringan (APAR) 1-46 Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR) ............. 1-47 86TM0-12E

Tempat Duduk Depan

Halaman 14

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Karpet Lantai PERINGATAN Kesalahan mengikuti tindakan pencegahan berikut mungkin dapat mengakibatkan karpet lantai pengemudi mengganggu pedal dan menyebabkan hilangnya kendali kendaraan atau kecelakaan. • Pastikan grommet karpet lantai sudah terkait pada pengencang. • Jangan pernah menumpuk karpet lantai. • Jangan pernah menggunakan karpet yang tidak sesuai dengan kontur lantai. 60MK020 Tempat Duduk Depan Untuk mencegah karpet lantai pengemudi bergeser ke depan dan mungkin mengganggu operasi pedal, disarankan menggunakan karpet lantai SUZUKI genuine part. Setiap kali Anda memasang kembali karpet lantai pengemudi setelah dilepas, pastikan grommet pada karpet terhubung dengan pengecang dan posisi karpet lantai sudah tepat. Penyetelan Tempat Duduk PERINGATAN Jangan pernah mencoba menyesuaikan kursi atau sandaran kursi pengemudi saat mengemudi. Kursi atau sandaran kursi dapat bergerak secara tidak terduga, sehingga menyebabkan hilangnya kendali. Pastikan kursi dan sandaran kursi pengemudi telah disetel dengan benar sebelum Anda mulai mengemudi. Ketika mengganti karpet lantai kendaraan Anda dengan tipe yang berbeda, sangat disarankan menggunakan karpet lantai SUZUKI genuine part. 1-1 PERINGATAN Untuk mencegah sabuk keselamatan longgar yang akan mengurangi efektivitas sabuk keselamatan sebagai alat keselamatan, pastikan tempat duduk disetel sebelum sabuk keselamatan dikencangkan. PERINGATAN Jangan letakkan benda apapun di bawah tempat duduk depan. Jika benda tersangkut di bawah kursi depan, hal berikut bisa terjadi. • Tempat duduk tidak akan terkunci. PERINGATAN Jangan tinggalkan pemantik rokok atau kaleng semprotan di lantai. Jika pemantik rokok atau kaleng semprotan ada di lantai, maka dapat menyala secara tidak sengaja saat bagasi bergesekan atau kursi diatur, sehingga menyebabkan kebakaran. 86TM0-12E

Tempat Duduk Depan

Halaman 15

Menyetel Posisi Tempat Duduk Menyetel Tinggi Tempat Duduk (jika dilengkapi) 73R0032 Tuas penyetel untuk setiap tempat duduk depan berada di depan tempat duduk. Untuk menyetel posisi tempat duduk, angkat tuas penyetel dan geser tempat duduk ke depan atau ke belakang. Setelah penyetelan, coba gerakkan tempat duduk ke depan dan ke belakang untuk memastikan telah terkunci dengan aman. 72R0132 Jika tempat duduk pengemudi dilengkapi dengan tuas penyetel tinggi tempat duduk pada sisi luar tempat duduk, angkat atau turunkan tempat duduk dengan menarik atau menekan tuas penyetel. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Menyetel Sandaran PERINGATAN Semua sandaran harus selalu pada posisi tegak saat berkendara, atau efektivitas sabuk keselamatan berkurang. Sabuk keselamatan dirancang untuk memberikan perlindungan maksimum ketika pada posisi tegak. 72R0133 Untuk menyetel sudut sandaran tempat duduk depan, tarik tuas pada sisi luar tempat duduk, gerakkan ke posisi yang dikehendaki dan lepaskan tuas untuk mengunci sandaran di tempatnya. 1-2 86TM0-12E

Tempat Duduk Depan

Halaman 16

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Sandaran Kepala PERINGATAN • Jangan mengemudi dengan sandaran kepala dilepas. • Jangan mencoba menyetel sandaran kepala sambil mengemudi. CATATAN: Mungkin perlu menyelaraskan sandaran tempat duduk untuk mendapatkan jarak yang cukup untuk melepas sandaran kepala. 63J246 Sandaran kepala dirancang untuk membantu mengurangi resiko cedera leher saat terjadi kecelakaan. Atur sandaran kepala ke posisi tengah terdekat dari sandaran kepala dengan bagian atas telinga Anda. Jika Anda terlalu tinggi, atur sandaran kepala setinggi mungkin. 1-3 73R0035 Untuk menaikkan sandaran kepala depan, tarik ke atas hingga terdengar bunyi klik. Untuk menurunkan sandaran kepala, tekan ke bawah sambil menahan tuas pengunci. Jika sandaran kepala harus dilepas (untuk membersihkan, mengganti, dll.), tekan tuas pengunci dan tarik sandaran kepala hingga terlepas. 86TM0-12E

Tempat Duduk Belakang

Halaman 17

Tempat Duduk Belakang Menyetel Posisi Tempat Duduk (Tempat Duduk Baris 2) Penyetelan Tempat Duduk PERINGATAN Untuk mencegah sabuk keselamatan longgar yang akan mengurangi efektivitas sabuk keselamatan sebagai alat keselamatan, pastikan tempat duduk disetel sebelum sabuk keselamatan dikencangkan. 73R0036 Tuas penyetel untuk tempat duduk baris 2 berada di bawah tempat duduk. Untuk menyetel posisi tempat duduk, angkat tuas penyetel dan geser tempat duduk ke depan atau ke belakang. Setelah penyetelan, coba gerakkan tempat duduk ke depan dan ke belakang untuk memastikan telah terkunci dengan aman. HIMBAUAN Bila tempat duduk baris 3 dilipat ke depan, setel baris 2 hingga tidak menempel dengan tempat duduk baris 3. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Menyetel Sandaran PERINGATAN Semua sandaran harus selalu pada posisi tegak saat berkendara, atau efektivitas sabuk keselamatan berkurang. Sabuk keselamatan dirancang untuk memberikan perlindungan maksimum ketika pada posisi tegak. Untuk tempat duduk baris 2 73R0037 Untuk menyetel sudut sandaran baris 2, tarik tuas ke atas pada bagian luar tempat duduk ke posisi yang diinginkan dan bebaskan tuas sampai tempat duduk terkunci di tempatnya. 1-4 86TM0-12E

Tempat Duduk Belakang

Halaman 18

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Untuk tempat duduk baris 3 Tempat Duduk Walk-in (Tempat Duduk Baris 2) 73RS017 Untuk menyetel sudut sandaran baris 3, angkat tuas tuas penyetel, gerakan sandaran ke posisi yang diinginkan dan kembalikan tuas untuk mengunci sandaran. 73R0038 CATATAN: Untuk masuk atau keluar dari tempat duduk baris 3, masukan pelat lidah ke bagian (1) sebelum menggerakan baris 2. 1-5 (1) 73R0039 Tempat duduk jenis walk-in dapat digerakkan untuk memudahkan keluar masuk dari baris 3. Anda dapat menggeser tempat duduk walk-in dengan menarik tuas pembuka dan dorong tempat duduk ke depan. PERINGATAN • Setelah menggunakan fungsi walk-in, pastikan untuk mengembalikan tempat duduk ke posisi tegak. • Sebelum mengembalikan tempat duduk walk-in ke posisi normal, pastikan bahwa kaki penumpang pada baris 3 tidak menghalangi. • Setelah mengembalikan tampat duduk ke posisi normal, pastikan terkunci dengan aman. 86TM0-12E

Tempat Duduk Belakang

Halaman 19

Untuk menaikkan sandaran kepala baris 2/ baris 3, tarik ke atas sampai berbunyi klik. Untuk menurunkan sandaran kepala, tekan ke bawah sambil menahan tuas pengunci. Jika sandaran kepala harus dilepas (untuk membersihkan, mengganti, dll.), tekan tuas pengunci dan tarik sandaran kepala hingga terlepas. PERINGATAN Tempat duduk baris 2 Sandaran Kepala Sandaran kepala dirancang untuk membantu mengurangi resiko cedera leher saat terjadi kecelakaan. • Jangan mengemudi dengan sandaran kepala dilepas. • Jangan mencoba menyetel sandaran kepala sambil mengemudi. CATATAN: Mungkin perlu melipat tempat duduk ke depan untuk memberi ruang untuk melepaskan sandaran kepala. 73RS010 Tempat duduk baris 3 Atur sandaran kepala ke posisi tengah terdekat dari sandaran kepala dengan bagian atas telinga Anda. Jika Anda terlalu tinggi, atur sandaran kepala setinggi mungkin. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 73R0040 1-6 86TM0-12E

Tempat Duduk Belakang

Halaman 20

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Melipat Tempat Duduk Belakang HIMBAUAN • Ketika menggeser sandaran tempat duduk, pastikan pelat gesper masuk ke dalam lubang sabuk keselamatan sehingga sabuk keselamatan tidak terjerat oleh sandaran tempat duduk, dan pengaitnya. Ini membantu mencegah kerusakan pada sistem sabuk keselamatan. • Pastikan sabuk keselamatan tidak terpuntir. Tempat duduk belakang dapat dilipat ke depan untuk menambah ruang bagasi. Tempat duduk baris 2 Melipat tempat duduk baris 2 ke depan: 2) Turunkan sandaran kepala sepenuhnya. 3) Masukkan gesper sabuk di celah bantalan tempat duduk. (1) 73R0038 1) Masukkan pelat lidah gesper ke dalam bagian (1). 1-7 4) Tarik ke atas tuas pada sisi luar tempat duduk dan lipat sandaran tempat duduk ke depan. HIMBAUAN Bila sandaran kepala tempat duduk baris 2 mencapai tempat duduk depan, geser tempat duduk depan ke depan. PERINGATAN Jika membawa muatan pada ruang penumpang dengan sandaran pada baris 2 terlipat ke depan, pastikan mengamankan muatan supaya tidak terlempar yang berakibat cedera. Jangan menumpuk muatan lebih tinggi dari sandaran tempat duduk. Untuk mengembalikan tempat duduk ke posisi normal, ikuti prosedur berikut. HIMBAUAN Ketika menggeser sandaran tempat duduk, pastikan pelat gesper masuk ke dalam lubang sabuk keselamatan sehingga sabuk keselamatan tidak terjerat oleh sandaran tempat duduk, dan pengaitnya. Ini membantu mencegah kerusakan pada sistem sabuk keselamatan. 73R0041 86TM0-12E

Tempat Duduk Belakang

Halaman 21

73R0006 Tegakkan sandaran sampai terkunci di tempatnya. 73R0207 2) Kencangkan gesper sabuk keselamatan kanan dan kiri ke saku bantalan tempat duduk seperti pada gambar. CATATAN: Ketika sandaran tempat duduk terkunci pada posisi terlipat, tarik tuas di bagian luar tempat duduk untuk membuka penguncian sandaran tempat duduk. Setelah mengembalikan tempat duduk, cobalah menggerakkan sandaran untuk memastikan terkunci dengan aman. Tempat duduk baris 3 Untuk melipat tempat duduk baris 3 ke depan: 1) Turunkan sandaran kepala sepenuhnya. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 3) Angkat tuas pembebas pada bagian atas tempat duduk, dan lipat sandaran ke depan. HIMBAUAN Bila sandaran kepala tempat duduk baris 3 mencapai sandaran tempat duduk baris 2, gesar tempat duduk baris ke 2 ke depan. HIMBAUAN Bila sabuk keselamatan tidak sedang dipakai, kencangkan gesper sabuk keselamatan ke posisi kanan atau kiri ke dalam tempatnya terlebih dahulu. Ini untuk mencegah terperangkap pada tempat duduk sehingga rusak. PERINGATAN Jika membawa muatan pada ruang penumpang dengan sandaran pada baris 3 terlipat ke depan, pastikan mengamankan muatan supaya tidak terlempar yang berakibat cedera. Jangan menumpuk muatan lebih tinggi dari sandaran tempat duduk. 73R0007 1-8 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak

Halaman 22

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Untuk mengembalikan tempat duduk ke posisi normal, ikuti prosedur berikut. Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak (1) 73R0008 Tegakkan sandaran sampai terkunci di tempatnya. Bila mengangkat tempat duduk dari belakang, tarik ikatannya (1). PERINGATAN Gunakan Selalu Sabuk Keselamatan. HIMBAUAN Jangan membiarkan barang melampaui batas atas ruang bagasi. Kotak atau penutup dapat rusak. Setelah mengembalikan tempat duduk, cobalah menggerakkan sandaran untuk memastikan terkunci dengan aman. 1-9 PERINGATAN Airbag ditambahkan untuk perlindungan tambahan ketika tabrakan selain dari sabuk keselamatan. Pengemudi dan semua penumpang benar-benar terlindungi dengan mengenakan sabuk keselamatan setiap saat, apakah airbag terpasang atau tidak pada posisi duduk untuk mengurangi resiko cedera atau kematian ketika tabrakan. PERINGATAN Jangan memodifikasi, melepas, membongkar sabuk keselamatan. Hal ini dapat mengganggu fungsinya dan dapat menyebabkan resiko cedera atau kematian saat terjadi tabrakan. 65D231S 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak

Halaman 23

Di atas pinggul 65D606 65D201 65D199 PERINGATAN PERINGATAN • Jangan memasukkan orang ke dalam bagasi kendaraan. Jika terjadi kecelakaan, ada resiko lebih besar jika tidak duduk di tempat duduk dengan sabuk keselamatan yang tidak dipasang dengan aman. • Sabuk keselamatan harus selalu disetel seperti berikut: – Bagian pangkuan sabuk keselamatan harus digunakan melintang di bawah panggul, bukan di pinggang. – Pengikat bahu hanya melintang di luar bahu saja, tidak boleh di bawah lengan. – Pengikat bahu harus jauh dari wajah dan leher, tapi tidak jatuh dari bahu. (Bersambung) (Lanjutan) • Sabuk keselamatan tidak boleh dipakai terpelintir dan harus disetel sedekat mungkin tetapi nyaman untuk memberikan perlindungan sebagaimana telah dirancang. Sabuk keselamatan yang kendur tidak akan memberikan perlindungan penuh dan tidak nyaman dipakai. • Periksa pelat pengait sabuk keselamatan masuk ke dalam gespernya, terutama di tempat duduk belakang. Tidak memungkinkan memasukkan gesper yang salah di tempat duduk belakang. (Bersambung) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Serendah mungkin melintas pinggul Melintang di pinggul PERINGATAN (Lanjutan) • Wanita hamil dianjurkan untuk menggunakan sabuk keselamatan khusus, yang telah didesain dan direkomendasikan oleh pabrik pembuatnya. Usahakan saat dikenakan bagian lap harus serendah mungkin di bawah pinggul, seperti pada gambar. • Jangan gunakan sabuk keselamatan terlalu kencang atau yang bisa pecah pada saku atau pakaian Anda. Jika terjadi kecelakaan, barang seperti kacamata, pulpen, dll. Di bawah sabuk keselamatan dapat menyebabkan cedera. (Bersambung) 1-10 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak

Halaman 24

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan menggunakan sabuk keselamatan yang sama untuk lebih dari satu orang dan untuk bayi atau anak yang berada di pangkuan. Pemakaian sabuk keselamatan seperti itu dapat menyebabkan cedera serius saat kecelakaan. • Periksa sabuk keselamatan secara berkala terhadap keausan dan kerusakan. Sabuk keselamatan harus diganti jika telah usang, terkontaminasi atau rusak. Penting selalu untuk mengganti seluruh sistem sabuk keselamatan setelah terjadi tabrakan sekalipun kerusakannya tidak parah. • Anak berusia di bawah 12 tahun harus terlindung penuh dan ditempatkan di tempat duduk belakang. • Bayi dan anak kecil tidak boleh dibawa kecuali jika terlindung dengan benar. Sistem perlindungan untuk bayi dan anak kecil dapat dibeli dan harus digunakan. Pastikan bahwa sistem yang dibeli sesuai dengan standar yang ditentukan. Baca dan ikuti semua petunjuk pabrik pembuatnya. (Bersambung) 65D609 PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan menggendong anak di pangkuan penumpang. Jika menggendong anak, dia tidak akan ditopang dengan cukup erat saat terjadi kecelakaan dan dapat mengakibatkan cedera serius pada anak. (Bersambung) 1-11 PERINGATAN (Lanjutan) • Untuk anak-anak, jika sabuk keselamatan menyebabkan iritasi leher atau wajah, gunakan sistem penahan anak yang sesuai untuk anak. Sabuk keselamatan kendaraan Anda pada dasarnya dirancang untuk orang berukuran dewasa. • Jangan menyemir, memberi minyak, memberi bahan kimia atau asam pada sabuk. Membersihkan dapat dilakukan dengan menggunakan air sabun. • Jangan memasukkan barang apapun ke dalam gesper sabuk keselamatan seperti koin, klip, dll. dan jangan menumpahkan cairan ke bagian ini. Jika ada benda masuk ke gespernya, sabuk keselamatan tidak akan berfungsi dengan benar. • Semua sandaran harus selalu pada posisi tegak saat berkendara, atau efektivitas sabuk keselamatan berkurang. Sabuk keselamatan dirancang untuk memberikan perlindungan maksimum ketika pada posisi tegak. 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan

Halaman 25

Penggunaan Sabuk Keselamatan yang Benar PERINGATAN • Jika Anda tidak mengencangkan sabuk keselamatan dengan benar, tubuh Anda mungkin tidak tertahan saat terjadi pengereman mendadak dan tabrakan. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Kencangkan sabuk keselamatan Anda dengan benar sebelum berkendara. 69RHS158 • Sesuaikan tempat duduk ke posisi yang benar. Duduklah bersandar di tempat duduk. • Pastikan sabuk keselamatan tidak terpuntir. • Pastikan Anda menempatkan bagian pangkuan sabuk serendah mungkin di melintang di panggul. • Sabuk bagian atas harus berada di area tengah antara bahu dan pangkal leher. • Pastikan sabuk tidak terpuntir dengan cara apa pun, dan hilangkan kekenduran. 60G332N • Jika semua penumpang tidak mengencangkan sabuk keselamatan dengan benar, tubuh mereka mungkin tidak tertahan saat terjadi pengereman mendadak dan tabrakan. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Mintalah semua penumpang di kursi penumpang depan dan belakang untuk mengencangkan sabuk keselamatan dengan benar sebelum berkendara. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Sabuk Keselamatan Seorang Anak Perlu Memakai Sabuk Keselamatan PERINGATAN 69RHS159 • Jangan mengemudi dengan anak kecil di pangkuan Anda. Meskipun Anda menggendong anak dengan erat, dukungan yang tepat tidak dapat diberikan, dan jika terjadi tabrakan, dll., anak dapat mengalami cedera serius. • Jika seorang anak tidak mengenakan sabuk keselamatan, jika terjadi pengereman mendadak dan tabrakan, anak tersebut dapat mengalami cedera serius. Pastikan anak selalu mengenakan sabuk keselamatan. (Bersambung) 1-12 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan

Halaman 26

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Jika dua orang atau lebih menggunakan satu sabuk keselamatan, saat terjadi pengereman mendadak dan tabrakan, sabuk keselamatan mungkin tidak memberikan performa terbaik, sehingga mengakibatkan cedera parah. Jangan biarkan dua orang atau lebih menggunakan satu sabuk keselamatan. (Bersambung) (Lanjutan) 69RHS160 • Sabuk keselamatan kendaraan ini dirancang agar sesuai untuk penumpang berukuran dewasa. Jika tali bahu bertumpu pada leher atau dagu anak dan bukan pada bahu, atau jika bagian pangkuan sabuk tidak menempel erat pada tulang pinggul, pastikan bahwa anak tersebut duduk dalam sistem pengaman anak yang ditempatkan di kursi belakang. Kegagalan menggunakan sabuk keselamatan dengan benar dapat mengakibatkan cedera serius pada anak. • Gunakan sistem perlindungan anak yang terpasang erat di kursi belakang untuk setiap anak yang tidak dapat menegakkan kepala atau duduk sendiri. 1-13 Informasi bagi Ibu Hamil dan Orang Sakit 69RHS166 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan

Halaman 27

Sabuk Pinggang-Bahu PERINGATAN • Mereka yang sedang hamil atau sakit/cacat juga harus mengenakan sabuk keselamatan. Namun jika terjadi tabrakan, ada bahaya tekanan berat yang terfokus pada area tubuh tertentu. Konsultasikan dengan dokter sangat dianjurkan. • Bagi ibu hamil, pastikan bagian pangkuan sabuk serendah mungkin melewati panggul, jangan sampai menyentuh bagian perut. Pastikan tali bahu berada di tengah-tengah antara bahu dan pangkal leher, menyilang di dada dan hindari menyentuh perut. Retraktor Pengunci Darurat/Emergency Locking Retraktor (ELR) Sabuk keselamatan dilengkapi emergency locking retraktor (ELR), yang bekerja untuk mengunci jika tiba-tiba terjadi hentakan atau benturan. Juga akan terkunci jika Anda menariknya dengan cepat. Jika ini terjadi, kembalikan sabuk keselamatan dengan perlahan dan pasangkan ke badan perlahan pula. Pengingat keselamatan UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Rendah pada 60A040 Untuk mengurangi resiko bergeser di bawah sabuk keselamatan saat benturan, posisikan bagian melingkar yang melintasi pinggang serendah mungkin dan atur sedemikian rupa dengan menarik sabuk keselamatan bagian bahu ke atas melalui pelat gesper pengunci. Panjang diagonal bagian sabuk keselamatan bahu menyesuaikan diri untuk kebebasan bergerak. Duduk menyandar ke belakang Rendah pada pinggul 60A038 1-14 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan

Halaman 28

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Semua Sabuk Keselamatan Kecuali Tempat Duduk Bagian Tengah Baris 2 (1) 83SH02080 Sambil memegang pelat lidah (1) dan sabuk keselamatan, tarik keluar sabuk keselamatan secara perlahan untuk meluruskan sabuk keselamatan yang terpuntir. 60A036 Untuk mengencangkan sabuk keselamatan, duduklah tegak dan bersandar dengan benar, tarik pelat pengait yang terpasang ke sabuk keselamatan melintang badan dan tekan lurus ke gesper sampai terdengar "klik". Setelah menekan pelat pengait ke dalam gesper, tarik sabuk keselamatan untuk memastikan terpasang dengan aman. CATATAN: Jika sabuk keselamatan terkunci dan Anda tidak dapat menariknya keluar, lepaskan sekali lalu tarik kembali. Jika masih belum bisa menariknya keluar, tariklah sabuk keselamatan dengan kuat, lepaskan lalu tarik kembali secara perlahan. 1-15 60A039 Untuk melepas sabuk keselamatan, tekan tombol merah “PRESS” pada gesper dan tarik kembali sabuk secara perlahan sambil memegang sabuk atau/dan pelat pengait. 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan

Halaman 29

Sabuk Keselamatan Tengah Pada Tempat Duduk Baris ke 2 Lingkar sabuk MENGENCANGKAN Rendah pada (1) (2) 60MH021 Duduk tegak dan bersandar dengan benar. Untuk mengencangkan sabuk keselamatan, tarik pelat pengait yang terpasang ke sabuk keselamatan yang melintang badan dan tekan lurus ke gesper sampai terdengar "klik". Untuk mengurangi resiko bergeser di bawah sabuk keselamatan saat benturan, posisikan bagian melingkar yang melintasi pinggang serendah mungkin dan atur hingga sesuai. Untuk mengencangkan sabuk keselamatan, tarik ujung bebas lingkar sabuk keselamatan. 78RB02085 (1) Benar (2) Salah PERINGATAN Saat mengencangkan sabuk keselamatan baris ke 3, selalu gunakan gesper yang terdekat dengan Anda. Jika Anda menggunakan gesper untuk posisi tempat duduk belakang secara tidak sengaja, maka sabuk keselamatan belakang mungkin tidak berfungsi dengan benar. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI MENGENDURKAN 60MH022 Untuk memperpanjang, lepaskan pelat pengait dari gesperya, tarik pelat pengait (penyetel) sesuai arah panah. Pelat pengait harus dipasang kembali ke dalam gesper dan sabuk dikencangkan seperti dijelaskan sebelumnya. 1-16 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan

Halaman 30

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Untuk melepas sabuk, tekan tombol pembuka pada gesper pengait. Penggunaan Sabuk Keselamatan yang Benar PERINGATAN Gunakan sabuk keselamatan dengan benar. Jika tidak, jika terjadi pengereman mendadak atau tabrakan, tubuh mungkin tidak dapat ditahan, sehingga mengakibatkan cedera parah. Perhatikan poin-poin berikut ini. • Jika sabuk keselamatan terpelintir atau terlalu kendur, terdapat bahaya tekanan berat yang terfokus pada area tubuh tertentu. • Jika sabuk keselamatan bertumpu pada perut, area ini mungkin akan mengalami tekanan berat saat terjadi benturan keras. • Jika sabuk keselamatan tidak menempel erat di bahu, Anda mungkin terlempar ke depan saat terkena benturan keras. 72R0153 CATATAN: Kata “CENTER” tertuliskan pada gesper untuk sabuk keselamatan tengah belakang. Gesper dirancang agar pelat tidak dapat masuk ke dalam gesper yang salah. 1-17 Lampu Peringatan Sabuk Keselamatan pada Tempat Duduk Pengemudi / Penumpang Depan Tipe A 86T0008 Tipe B 86T0027 86TM0-12E

Sabuk Keselamatan

Halaman 31

Bila pengemudi atau penumpang depan tidak memakai sabuk keselamatan, maka lampu peringatan dalam instrument cluster akan menyala atau mengedip serta buzzer akan berbunyi sebagai peringatan kepada pengemudi atau penumpang depan. Lebih lanjut, perhatikan penjelasan berikut. Peringatan secara otomatis akan dibatalkan bila sabuk keselamatan pengemudi atau penumpang depan terkunci atau kunci kontak dimatikan, atau engine switch ditekan untuk diubah ke mode ignition “LOCK” (OFF). PERINGATAN Jika sabuk keselamatan untuk pengemudi atau penumpang depan tidak terkunci saat kunci kontak “ON” atau ditekan ke mode "ON”, peringatan bekerja sebagai berikut: 1) Lampu peringatan sabuk keselamatan penumpang depan atau pengemudi menyala. 2) Setelah kendaraan berjalan 15 km/jam, lampu peringatan sabuk keselamatan untuk mengemudi dan penumpang depan akan berkedip dan buzzer akan berbunyi sekitar 95 detik. 3) Setelah langkah 2) selesai, lampu peringatan akan menyala sampai sabuk keselamatan pengemudi dan penumpang depan terkunci. Ini sangat penting bahwa pengemudi dan penumpang depan selalu mengencangkan sabuk keselamatan setiap saat. Orang yang tidak mengencangkan sabuk keselamatan lebih beresiko cedera jika terjadi kecelakaan. Jadikan kebiasaan mengunci sabuk keselamatan sebelum kunci kontak dimasukkan atau menekan engine switch. HIMBAUAN Sensor peringatan sabuk keselamatan depan diletakkan di bantal tempat duduk. Karena itu, jika Anda menumpahkan cairan seperti cairan aromatik, minuman ringan atau jus pada bantal tempat duduk penumpang depan, segera bersihkan dengan kain lembut. Jika tidak, sensor peringatan sabuk keselamatan penumpang depan bisa rusak. Jika pengemudi atau penumpang depan sudah terkunci dalam sabuk keselamatan lalu membuka pengunciannya, sistem peringatan akan diaktifkan dari langkah 1) atau langkah 2) sesuai kecepatan kendaraan. Bila kecepatan kendaraan kurang dari 15 km/jam, peringatan akan memulai dari langkah 1). Bila kecepatan kendaraan di atas 15 km/jam, peringatan akan memulai dari langkah 2). UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI CATATAN: • Jika Anda meletakkan benda di tempat duduk penumpang, berat benda akan dideteksi oleh sensor dan lampu peringatan sabuk keselamatan penumpang depan akan menyala dan kemudian buzzer akan berbunyi bip. • Jika seorang anak atau penumpang berukuran kecil duduk di tempat duduk penumpang depan atau bantal diletakkan di kursi penumpang depan, beratnya tidak akan terdeteksi oleh sensor dan buzzer interior tidak berbunyi bip. 1-18 86TM0-12E

Penanganan dan Perawatan Sabuk Keselamatan

Halaman 32

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Lubang Pengait Sabuk Keselamatan (Tempat Duduk Baris 2) Penanganan dan Perawatan Sabuk Keselamatan Penanganan Sabut Keselamatan (1) 73R0038 CATATAN: Untuk masuk atau keluar dari tempat duduk baris 3, masukan pelat lidah ke bagian (1) sebelum menggerakan baris 2. 69T020150 Periksa secara berkala sistem sabuk keselamatan untuk memastikan bekerja dengan baik. Periksa sabuk, gesper, pelat, retraktor, anchorage dan guide loop. Ganti sabuk yang tidak bekerja dengan benar. HIMBAUAN Ketika menggeser sandaran tempat duduk, pastikan pelat gesper masuk ke dalam pengait sabuk keselamatan sehingga sabuk keselamatan tidak tersangkut oleh sandaran tempat duduk, dan pengaitnya. Ini membantu mencegah kerusakan pada sistem sabuk keselamatan. 1-19 PERINGATAN • Periksa seluruh sabuk keselamatan setelah terjadi kecelakaan. Sabuk yang digunakan (selain benturan kecil) harus diganti meski kerusakannya tidak parah. Sabuk yang tidak diguunakan juga harus diganti jika airbag dan pretensioner diaktifkan. Airbag, pretensioner dan pembatas beban hanya berfungsi sekali. Jika tidak aktif, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika ditemukan keretakan, goresan, luka pada sabuk keselamatan, gantilah dengan yang baru. • Jika gesper tidak berfungsi dengan benar, tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa. • Jika sabuk keselamatan dikenakan tenaga yang kuat saat terjadi benturan, fungsi sabuk keselamatan dapat rusak, meskipun tampilannya normal. Ganti sabuk keselamatan dengan yang baru. (Bersambung) 86TM0-12E

Sistem Pretensioner Sabuk Keselamatan

Halaman 33

Perawatan Sabut Keselamatan PERINGATAN (Lanjutan) • Karena sabuk keselamatan mungkin tidak memberikan performa terbaik dan dapat mengakibatkan cedera parah jika terjadi keadaan darurat, perhatikan hal-hal berikut. – Jika benda asing masuk ke dalam gesper atau Anda menumpahkan minuman, sabuk keselamatan mungkin tidak berfungsi dengan benar. Dalam hal ini, tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk melakukan pemeriksaan. – Karena sabuk keselamatan dapat rusak, berhati-hatilah agar sabuk keselamatan tidak tersangkut di pintu. Sebelum menutup pintu, periksa apakah sabuk keselamatan telah ditarik kembali tanpa kendur. – Jangan memodifikasi atau melepas sabuk keselamatan. Merawat sabuk keselamatan sama dengan merawat segala jenis bahan kain biasa, dll. PERINGATAN Jangan gunakan pemutih, pelarut atau pewarna pada sabuk keselamatan. Melakukan hal tersebut dapat menimbulkan noda, perubahan warna, dan penurunan kekuatan, serta sabuk keselamatan mungkin tidak berfungsi dengan baik. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Sistem Pretensioner Sabuk Keselamatan dan/atau Label 63J269 PERINGATAN Bab ini menjelaskan tentang sistem pretensioner sabuk keselamatan kendaraan SUZUKI. Baca dan ikuti semua petunjuk dengan cermat untuk mengurangi resiko cedera berat atau kematian. 1-20 86TM0-12E

Sistem Pretensioner Sabuk Keselamatan

Halaman 34

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Untuk menentukan apakah kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem pretensioner sabuk keselamatan pada posisi tempat duduk depan, periksa label pada sabuk keselamatan di bagian bawah. Jika huruf “P” dan/atau “PRE” ada seperti gambar, maka kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem sabuk keselamatan pretensioner. Anda dapat menggunakan sabuk keselamatan pretensioner dengan cara yang sama seperti sabuk keselamatan biasa. Baca bab ini dan bagian “Sistem keselamatan tambahan (airbag)” untuk mempelajari lebih lanjut tentang sistem pretensioner. Pretensioner berada pada setiap sabuk keselamatan retraktor depan. Pretensioner mengencangkan sabuk keselamatan sehingga mengikat pengguna lebih sempurna saat terjadi tabrakan frontal. Retraktor akan tetap terkunci setelah pretensioner diaktifkan. Setelah aktifasi akan timbul suara bising dan mungkin berasap. Kondisi ini tidak berbahaya dan tidak menunjukkan adanya api dalam kendaraan. Pengemudi dan semua penumpang harus benar-benar terlindungi dengan mengenakan sabuk keselamatan setiap saat, apakah airbag terpasang atau tidak pada posisi duduk, untuk mengurangi resiko cedera parah atau kematian ketika tabrakan. Sistem sabuk keselamatan pretensioner bekerja dengan sistem keselamatan tambahan (airbag). Sensor tabrakan dan pengontrol elektronik dari sistem airbag juga mengendalikan sabuk keselamatan pretensioner. Pretensioner dipicu hanya bila terjadi tabrakan frontal yang cukup parah sehingga memicu airbag serta sabuk keselamatan terikat. Untuk tindakan pencegahan dan informasi umum termasuk service sistem pretensioner, lihat ke bagian “Sistem keselamatan tambahan (airbag)” sebagai tambahan dari “Sistem sabuk keselamatan pretensioner” dan ikuti semua tindakan pencegahannya. Duduk di tempat duduk dengan tegak, jangan bersandar maju atau menyamping. Setel sabuk sehingga bagian pangkuan sabuk terpasang di bawah panggul, bukan di pinggang. Lihat ke bagian “Penyetelan tempat duduk” dan petunjuknya serta tindakan pencegahan tentang sabuk keselamatan pada bab “Sabuk keselamatan dan sistem pengaman anak” lebih rinci tentang penyetelan tempat duduk dan sabuk keselamatan. 1-21 Ingat bahwa pretensioner bersama airbag akan aktif jika terjadi tabrakan frontal yang parah. Airbag tidak dirancang untuk benturan belakang, terguling, atau tabrakan frontal kecil. Pretensioner hanya dapat diaktifkan satu kali. Jika pretensioner diaktifkan (ini jika airbag diaktifkan), mintalah segera agar pretensioner diperbaiki oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk diservis. Jika lampu AIRBAG pada instrument cluster tidak berkedip atau menyala sebentar saat kunci kontak “ON” atau ditekan ke mode “ON” dan tetap menyala lebih dari 10 detik atau menyala saat mengemudi, sistem pretensioner atau sistem airbag mungkin tidak bekerja benar. Segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat sesegera mungkin. Servis di sekitar komponen sistem pretensioner atau kabel-kabel harus dilakukan oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat yang terlatih secara khusus. Penanganan yang tidak tepat dapat mengakibatkan aktivasi pretensioner yang tidak diinginkan atau dapat membuat pretensioner tidak bekerja. Salah satu dari dua kondisi ini dapat menyebabkan cedera parah. 86TM0-12E

Sistem Force Limiter Sabuk Keselamatan

Halaman 35

Untuk mencegah kerusakan atau pengaktifan pretensioner yang tidak diinginkan, periksa apakah baterai sudah dilepas dan kunci kontak berada pada posisi LOCK atau mode ignition telah LOCK (OFF) setidaknya 90 detik sebelum melakukan pekerjaan kelistrikan pada kendaraan SUZUKI Anda. Untuk Pengoperasian Sistem Pretensioner Sabuk Keselamatan yang Benar Jangan memodifikasi bagian apa pun yang dapat mempengaruhi fungsi sistem pretensioner sabuk keselamatan. Sabuk keselamatan mungkin ditarik secara tidak terduga, atau mungkin tidak ditarik dengan benar bila diperlukan. Jangan menyentuh komponen sistem pretensioner atau kabel-kabel. Kabel- kabel dibungkus dengan selotip atau pipa, dan beberapa komponen sistem pretensioner (contoh: coupler) berwarna kuning. Saat skrap kendaraan SUZUKI Anda, tanyakan pada Bengkel Resmi SUZUKI terdekat, bengkel body repair, untuk mendapatkan bantuan. Pembuangan dan Pengikisan Pretensioner sabuk keselamatan yang belum diaktifkan harus diaktifkan sesuai prosedur yang telah ditentukan sebelum dibuang. PERINGATAN Jika Anda tidak menangani pretensioner dengan benar untuk dibuang, sistem pretensioner dapat aktif secara tidak terduga, sehingga mengakibatkan cedera parah. Saat membuang pretensioner atau membuang kendaraan yang dilengkapi pretensioner, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Sistem Force Limiter Sabuk Keselamatan 69RHS167 Tempat Duduk Depan Jika terjadi benturan keras dari depan, force limiter sabuk keselamatan beroperasi dalam dua tahap untuk mengurangi tekanan pada tali bahu, sehingga mengurangi benturan yang dialami penumpang depan. 1-22 86TM0-12E

Sistem Force Limiter Sabuk Keselamatan

Halaman 36

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN (1) (2) 82K179 Jika sabuk keselamatan mengalami benturan yang kuat, resin pada bagian jangkar bahu (1) dan bagian pelat lidah (2) dapat melunak akibat gesekan yang berat, sehingga melekat pada sabuk keselamatan dan membuat sabuk tidak mudah bergeser. Dalam kasus seperti ini, sabuk keselamatan mungkin tidak memberikan performa terbaik, sehingga mengakibatkan cedera parah jika terjadi keadaan darurat. Gantilah sabuk keselamatan di Bengkel Resmi SUZUKI. 1-23 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak

Halaman 37

Pengaman bayi - hanya untuk tempat duduk baris ke2 Sistem Pengaman Anak Penggunaan Sistem Pengaman Anak 80JC007 Pengaman anak 60G332S Jenis sistem pengaman anak berikut tersedia secara umum. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Booster tempat duduk 80JC008 SUZUKI sangat menganjurkan agar Anda menggunaan sistem pengaman anak untuk bayi dan anak kecil. Banyak jenis yang tersedia, periksa pengaman anak yang anda pilih sesuai dengan standar keamanan yang berlaku. Semua sistem pengaman anak dirancang agar cocok dengan tempat duduk yang menggunakan sabuk keselamatan (sabuk pangkuan atau bagian pangkuan sabuk bahu pangkuan) atau dengan anchor bar bawah khusus yang terpasang di tempat duduk. Jika memungkinkan, SUZUKI menganjurkan untuk memasang sistem pengaman anak dipasang di tempat duduk baris ke 2. Berdasarkan statistik kecelakaan, anak-anak lebih aman bila diamankan di tempat duduk belakang baris ke 2 dari pada di depan. 80JC016 1-24 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak

Halaman 38

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Jika harus menggunakan pengaman yang menghadap ke belakang di tempat duduk depan, mundurkan tempat duduk sejauh mungkin ke belakang. PERINGATAN • Jangan memasang pengaman anak menghadap ke belakang pada tempat duduk penumpang depan. Ketika airbag depan mengembang, anak yang berada di pengaman anak menghadap ke belakang bisa cedera berat bahkan tewas. Karena bagian belakang pengaman terlalu dekat dengan airbag yang mengembang. • Ketika memasang sistem pengaman anak pada kursi baris ke-2, menyentuhkan kaki anak atau sistem pengaman anak pada sandaran kursi depan dapat menyebabkan cedera serius pada anak jika terjadi kecelakaan. Sesuaikan tempat duduk depan agar tidak menyentuh anak atau sistem pengaman anak. • Jika sistem pengaman anak tidak dipasang dengan benar, anak-anak atau penumpang lainnya dapat mengalami cedera serius jika terjadi kecelakaan. Kencangkan sistem pengaman anak dengan kuat sesuai dengan panduan ini dan instruksi yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. • Jika anak tidak dipasang dengan benar pada sistem pengaman anak, hal ini dapat menyebabkan cedera serius pada anak jika terjadi kecelakaan. Gunakan sistem pengaman anak dengan benar dengan mengikuti petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. CATATAN: Perhatikan peraturan perundangan tentang keselamatan anak-anak. 1-25 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 39

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16 PERHATIAN Atur tinggi sandaran kepala atau lepaskan untuk memasang pengaman anak seperlunya. Namun, jika tidak dilengkapi dengan booster cushion dengan sandaran kepala terpasang, sandaran kepala di tempat duduk tidak boleh dilepaskan. Jika sandaran kepala dilepaskan ketika memasang pengaman anak, perlu dipasang kembali setelah melepaskan pengaman anak. Jika pengaman anak tidak dipasangkan dengan benar, anak yang duduk di dalamnya dapat cedera saat tabrakan. (Lihat lebih rinci pada bagian “Pemasangan dengan sabuk keselamatan bahu pangkuan”, bagian “Pemasangan dengan anchorage jenis ISOFIX” dan bagian “Pemasangan pengaman anak dengan penambatan atas”.) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 1-26 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 40

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Pengaman anak Kesesuaian posisi duduk masing-masing penumpang untuk mengangkut anak-anak dan pemasangan sistem pengaman anak ditunjukkan pada tabel di bawah ini. Keselarasan sistem pengaman anak untuk setiap posisi No. Posisi Tempat Duduk Tanda HIMBAUAN Tanda Penjelasan 1-27 1), 2), 3) , 2), 3) , Cocok untuk kategori universal dari sistem pengaman anak yang terikat dengan sabuk keselamatan. 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 41

Gambar di atas memperlihatkan kendaraan kemudi kanan. CATATAN: Nomor posisi tempat duduk dari , , , dan . Tempat duduk penumpang depan Tempat duduk 2 sisi kanan Tempat duduk 2 sisi kiri Tempat duduk 3 sisi kanan Tempat duduk 3 sisi kiri HIMBAUAN 1) Geser tempat duduk depan sepenuhnya ke belakang. 2) Bila memasang pengaman anak menghadap ke depan, ada celah atau ruang antara penyangga dan sandaran, atur sudut sandaran supaya dapat memasang sistem penyangga dengan benar. 3) Jika penyangga kepala mengganggu pengaman anak, atur tinggi penyangga kepala atau jika perlu lepaskan. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX. Tempat duduk ini dilengkapi dengan titik anchorage penambatan atas. Jangan menggunakan sistem pengaman anak menghadap ke belakang pada tempat duduk Ini tidak cocok untuk sistem pengaman anak. 1-28 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 42

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Informasi rinci untuk sistem pengaman anak Nomor posisi tempat duduk Posisi duduk Posisi duduk yang sesuai untuk sabuk universal (YA/TIDAK) YA1) YA TIDAK YA TIDAK TIDAK Posisi duduk i-Size (YA/TIDAK) TIDAK TIDAK TIDAK TIDAK TIDAK TIDAK Posisi duduk yang sesuai untuk penempatan lateral (L1/ L2) TIDAK X TIDAK X TIDAK TIDAK Penempatan yang cocok menghadap ke belakang (R1/R2/R3) TIDAK R1,R2,R3 TIDAK R1,R2,R3 TIDAK TIDAK Penempatan yang cocok menghadap ke depan (F2X/F2/F3) TIDAK F2X,F2,F3 TIDAK F2X,F2,F3 TIDAK TIDAK CATATAN: Bila memasang sistem pengaman anak, hanya pengaman anak menghadap ke depan yang tersedia. Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas YA = Cocok untuk posisi duduk TIDAK = Tidak cocok untuk posisi duduk X = posisi ISOFIX tidak cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX pada pengikatan ini. 1-29 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 43

Jika sistem pengaman anak tidak memiliki kelas ukuran (atau tidak ditemukan informasi dalam tabel berikut), lihat ke sistem pengaman anak yang memiliki informasi sesuai dengan kendaraan atau tanya ke penjualnya. Beban Kelas ukuran Pengikat Penjelasan F L1 Sistem Pengaman Anak Posisi Lateral hadap Kiri (carry-cot) 0 (sampai 10 kg) G L2 Sistem Pengaman Anak Posisi Lateral hadap Kanan (carry-cot) E R1 Tempat duduk menghadap belakang E R1 Tempat duduk menghadap belakang 0+ (sampai 13 kg) D R2 Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang C R3 Ukuran Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang D R2 Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang C R3 Ukuran Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang I (9 sampai 18kg) B F2 Tinggi dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan B1 F2X Tinggi dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan A F3 Tinggi Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan II (15 sampai 25kg) X X – III (22 sampai 36kg) X X – Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas X = tidak ada pemegang untuk kelompok beban ini UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 1-30 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 44

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Belt jenis ELR Pemasangan dengan Sabuk Keselamatan Bahu Pangkuan PERHATIAN Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sandaran kepala, setel tinggi sandaran atau lepas untuk memasang pengaman anak jika perlu. Namun, jika tidak dilengkapi dengan booster cushion tanpa sandaran terpasang, sandaran kepala di tempat duduk tidak perlu dilepaskan. Jika sandaran kepala dilepaskan ketika memasang pengaman anak, perlu dipasang kembali setelah melepaskan pengaman anak. Jika pengaman anak tidak dipasangkan dengan benar, anak yang duduk di dalamnya dapat cedera saat tabrakan. 80JC021 Jika memungkinkan, SUZUKI menganjurkan untuk memasang sistem pengaman anak dipasang di tempat duduk baris ke 2. Berdasarkan statistik kecelakaan, anak-anak lebih aman bila diamankan di tempat duduk belakang baris ke 2 dari pada di depan. • Jika sistem pengaman anak harus dipasang pada tempat duduk penumpang depan, ikuti petunjuk berikut. – Geser tempat duduk ke posisi paling belakang dengan tuas penyetelnya. – Jika ada celah antara pengaman anak dan sandaran, setel sudut sandaran untuk pemasangan yang optimal. CATATAN: Simpan sandaran kepala yang dilepaskan dalam ruang bagasi supaya tidak menimbulkan ketidaknyamanan bagi penggunanya. Pasangkan sistem pengaman anak sesuai petunjuk yang diberikan oleh pabrik pembuatnya. 1-31 Periksa sabuk keselamatan apakah terkunci dengan aman. Gerakkan sistem pengaman anak ke semua arah untuk memastikan apakah telah terpasang aman. Bila Anda memasukkan anak ke dalam sistem pengaman anak, geser tempat duduk depan secukupnya agar tidak menyentuh bagian tubuh anak. 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 45

Pasangkan sistem pengaman anak jenis ISOFIX sesuai dengan petunjuk yang diberikan oleh pabrik pembuatnya. Setelah pemasangan, coba gerakkan sistem pengaman anak ke segala arah terutama ke depan untuk memastikan batang penghubung terkunci dengan aman pada anchorage. Pemasangan dengan Anchorage Jenis ISOFIX 73R0326 Kendaraan Anda dilengkapi dengan pengait di bagian bawah luar tempat duduk baris ke2 untuk mengamankan pengaman anak jenis ISOFIX dengan batang penghubungnya. Anchorage yang lebih rendah berada di bagian belakang tempat duduk bertemu dengan bagian bawah sandaran. 84MM00252 Kendaraan ini dilengkapi dengan anchorage penambatan atas. Gunakan pengaman anak dengan pengikat penambatan atas sesuai dengan petunjuk yang diberikan oleh pabrik pembuatnya. PERINGATAN Pasang pengaman anak jenis ISOFIX hanya pada posisi tempat duduk tempel, bukan di posisi tengah tempat duduk baris ke2. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Berikut adalah petunjuk umumnya: PERHATIAN Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sandaran kepala, setel tinggi sandaran atau lepas untuk memasang pengaman anak jika perlu. Namun, jika tidak dilengkapi dengan booster cushion tanpa sandaran terpasang, sandaran kepala di tempat duduk tidak perlu dilepaskan. Jika sandaran kepala dilepaskan ketika memasang pengaman anak, perlu dipasang kembali setelah melepaskan pengaman anak. Jika pengaman anak tidak dipasangkan dengan benar, anak yang duduk di dalamnya dapat cedera saat tabrakan. CATATAN: Simpan sandaran kepala yang dilepaskan dalam ruang bagasi supaya tidak menimbulkan ketikdaknyamanan bagi penggunanya. 1-32 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 46

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 78F114 1) Tempatkan pengaman anak pada tempat duduk baris ke2, sisipkan batang penghubung ke anchorage antara seat cushion dengan sandaran. 68LM268 2) Gunakan tangan untuk meluruskan ujung batang penghubung dengan anchorage. Hati-hati jangan sampai jari Anda terluka. 1-33 54G184 3) Tekan pengaman anak ke depan anchorage agar ujung batang penghubung sebagian berkaitan dengan anchorage. Gunakan tangan untuk memastikan posisi. 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 47

Pemasangan Pengaman Anak dengan Penambatan Atas PERHATIAN Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sandaran kepala, setel tinggi sandaran atau lepas untuk memasang pengaman anak jika perlu. Namun, jika tidak dilengkapi dengan booster cushion tanpa sandaran terpasang, sandaran kepala di tempat duduk tidak perlu dilepaskan. Jika sandaran kepala dilepaskan ketika memasang pengaman anak, perlu dipasang kembali setelah melepaskan pengaman anak. Jika pengaman anak tidak dipasangkan dengan benar, anak yang duduk di dalamnya dapat cedera saat tabrakan. 54G185 4) Pegang bagian depan pengaman anak dan dorong pengaman anak dengan kuat untuk mengunci batang penghubung. Periksa apakah semua terkunci dengan aman dengan mencoba menggerakkan sistem pengaman anak ke semua arah khususnya ke depan. 5) Pasangkan pengikat tambatan atas mengacu pada bagian “Pemasangan pengaman anak dengan penambatan atas”. Bila Anda memasukkan anak ke dalam sistem pengaman anak, geser tempat duduk depan secukupnya agar tidak menyentuh bagian tubuh anak. CATATAN: Simpan sandaran kepala yang dilepaskan dalam ruang bagasi supaya tidak menimbulkan ketidaknyamanan bagi penggunanya. HIMBAUAN Ketika memasang sistem pengaman anak pada tempat duduk baris ke2, geser tempat duduk dengan sistem pengaman anak sejauh mungkin ke belakang. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Depan 73R0175 Beberapa sistem pengaman anak memerlukan penggunaan pengikat penambatan atas. Lokasi braket anchorage penambatan atas di kendaraan Anda diperlihatkan pada gambar berikut. Jumlah braket anchorage penambatan atas di kendaraan tergantung dari spesifikasi kendaraan. Pasangkan sistem pengaman anak sebagai berikut: 1-34 86TM0-12E

Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16

Halaman 48

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 1) Kencangkan pengaman anak pada tempat duduk baris ke2 sesuai prosedur di atas untuk sistem pengaman yang tidak membutuhkan pengikat atas. 2) Kaitkan pengikat atas ke braket pengait atas dan kencangkan sabuk pengikat sesuai dengan petunjuk yang diberikan oleh pabrik pembuatnya. Pasang pengikat atas ke braket tether atas yang sesuai di belakang pengaman anak. 73R0176 3) Saat memasang pengikat atas, lewati pengikat atas seperti pada gambar. (Lihat ke bagian “Sandaran kepala” untuk lebih rinci bagaimana menyetel tinggi sandaran kepala atau melepasnya.) 4) Periksa apakah barang bawaan tidak terganggu oleh jalur pengikat atas. HIMBAUAN Ketika memasang sistem pengaman anak pada tempat duduk baris ke2, geser tempat duduk dengan sistem pengaman anak sejauh mungkin ke belakang. 1-35 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 49

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag) PERINGATAN Bab pada Buku Petunjuk ini menjelaskan perlindungan yang diberikan oleh SISTEM PENGAMAN TAMBAHAN (airbag) SUZUKI. Baca dan ikuti SEMUA petunjuk dengan cermat untuk mengurangi resiko cedera berat atau kematian jika terjadi benturan. Kendaraan Anda dilengkapi dengan Sistem Pengaman Tambahan yang terdiri dari komponen berikut sebagai tambahan bagi sabuk bahu pangkuan pada setiap posisi tempat duduk depan. 1. Modul airbag depan pengemudi 2. Modul airbag depan penumpang depan 3. Pretensioner sabuk keselamatan 4. Airbag controller 5. Sensor tabrakan depan UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 2 5 1 4 3 3 73R0044 1-36 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 50

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN PERINGATAN Airbag ditambahkan untuk perlindungan tambahan ketika tabrakan selain sabuk keselamatan. Pengemudi dan semua penumpang benar-benar terlindungi dengan mengenakan sabuk keselamatan setiap saat, apakah airbag terpasang atau tidak pada posisi duduk untuk mengurangi resiko cedera berat atau kematian ketika tabrakan. Jika part yang berhubungan dengan airbag diganti atau diperbaiki, yang berdampak pada fungsi airbag, airbag dapat diaktifkan secara tidak perlu atau mungkin tidak aktif saat diperlukan. Situasi berikut dapat memberikan dampak negatif pada sistem airbag. Dalam hal ini, konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Melepas roda kemudi, memperbaiki area sekitar setir mobil. Dll. • Perbaikan konsol tengah, perbaikan di sekitar kluster instrumen, perbaikan di bawah kursi depan, dan perbaikan kelistrikan. • Pemasangan audio. Dll. • Pengecatan dan perbaikan bagian logam di sekitar dasbor. • Penggantian tempat duduk depan dan perbaikan di sekitarnya. Lampu AIRBAG 63J030 Jika lampu “AIRBAG” pada instrument cluster tidak berkedip atau menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi ON, atau mode ignition pertama kali diubah ke “ON”, atau lampu “AIRBAG” menyala saat mengemudi, sistem airbag (atau sistem pretensioner sabuk keselamatan) mungkin tidak bekerja dengan benar. Periksakan sistem airbag ke Bengkel Resmi SUZUKI 1-37 Airbag Depan 63J113 Airbag depan dirancang untuk mengembang bila terjadi tabrakan frontal yang berat bila kunci kontak pada posisi ON atau mode ignition “ON”. Airbag depan tidak dirancang untuk mengembang saat terjadi benturan dari belakang, samping, terguling atau tabrakan frontal ringan, karenanya tidak memberikan perlindungan untuk jenis kecelakaan tersebut. Ingat airbag hanya mengembang satu kali, sabuk keselamatan diperlukan untuk menjaga pengguna dari gerakan selanjutnya saat kecelakaan. Oleh sebab itu, airbag bukan pengganti sabuk keselamatan. Untuk memaksimalkan perlindungan, pasangkan 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 51

selalu sabuk keselamatan. Tidak ada sistem yang dapat mencegah segala kemungkinan cedera saat terjadi kecelakaan. Airbag pengemudi terletak di belakang bantalan tengah roda kemudi dan airbag penumpang depan terletak di belakang dashboard. Kata "SRS AIRBAG" dicetak ke dalam airbag untuk mengidentifikasi lokasi airbag. Airbag depan pengemudi PERINGATAN • Jangan memasang pengaman anak menghadap ke belakang pada tempat duduk penumpang depan. Ketika airbag depan mengembang, anak yang berada di pengaman anak menghadap ke belakang bisa cedera berat bahkan tewas. Karena bagian belakang pengaman terlalu dekat dengan airbag yang mengembang. • Jika tempat penyimpanan airbag rusak atau retak, sistem airbag mungkin tidak bekerja sempurna, sehingga dapat mengakibatkan cedera serius jika terjadi benturan. Segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 73R0009 Airbag Penumpang Depan Lihat ke bagian “Sabuk keselamatan sistem pengaman anak” untuk rinciannya dalam hal pengamanan anak. 73R0010 UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Kondisi pengembangan airbag depan 80J097 • Tabrakan frontal dengan dinding tetap yang tidak bergerak atau berubah bentuk lebih dari sekitar 25 km/jam (15 mph) (1) (1) 80J098E • Tumbukan berat setara dengan tabrakan frontal seperti di atas pada sudut kiri dan kanan sekitar 30 derajat (1) dari depan kendaraan 1-38 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 52

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Kondisi airbag depan yang mungkin dapat mengembang Menerima benturan yang kuat ke bagian bawah kendaraan Anda, airbag depan dapat mengembang. 80J101 • Mendarat keras atau terjatuh 80J099 • Menabrak trotoar atau pemisah jalan 80J100E • Jatuh ke lubang yang dalam atau parit 1-39 Airbag depan mungkin tidak akan mengembang Airbag depan mungkin tidak mengembang saat benturan kuat tidak terjadi karena obyek tabrakan mudah mengalami perubahan bentuk atau bergerak, atau bagian kendaraan yang bertabrakan mudah mengalami perubahan bentuk. Juga, airbag depan mungkin tidak mengembang dalam banyak kasus bila sudut tumbukan lebih besar dari sekitar 30 derajat di sudut kiri dan kanan dari depan kendaraan Anda. 80J102 • Tabrakan frontal dengan kendaraan yang berhenti pada kecepatan sekitar 50 km/jam (30 mph) 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 53

80J103 • Tabrakan dimana bagian depan kendaraan Anda berada di bawah bak truk dll. 80J105E • Tabrakan dengan dinding tetap atau pagar pembatas pada sudut kiri dan kanan lebih besar dari sekitar 30 derajat (1) dari depan kendaraan 80J104 • Tabrakan dengan tiang listrik atau tiang apapun 80J106 • Tabrakan frontal dengan dinding tetap yang tidak bergerak atau berubah bentuk kurang dari sekitar 25 km/jam (15 mph) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Airbag depan tidak mengembang Airbag depan tidak mengembang pada benturan belakang, samping atau terguling, dan lain-lain. Namun, kemungkinan akan mengembang pada benturan yang sangat kuat. (1) 80J120 • Benturan dari belakang 80J119 • Benturan dari samping 1-40 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 54

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Label peringatan untuk airbag depan penumpang depan 80J110 • Kendaraan terguling 72M00150 Mungkin Anda akan menemukan label ini pada pelindung sinar matahari. PERINGATAN JANGAN menggunakan tempat duduk pengaman anak yang menghadap ke belakang pada tempat duduk yang dilindungi oleh AIRBAG AKTIF di depannya. KEMATIAN atau CEDERA SERIUS pada ANAK dapat terjadi. 1-41 Penjelasan label peringatan Simbol Arti Jangan memasang sistem pengaman anak yang menghadap ke belakang di tempat duduk penumpang depan yang dilengkapi airbag. Jika airbag penumpang depan mengembang, akan berdampak pada sistem pengaman anak yang menghadap ke belakang dan juga anaknya. Untuk lebih jelasnya, baca buku petunjuknya. 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 55

Bagaimana Sistem Bekerja PERINGATAN Jika lampu AIRBAG di instrument cluster menyala dan tetap menyala, berarti ada yang salah dengan sistem airbag. Jika hal ini terjadi, segera servis kendaraan, karena airbag mungkin tidak memberikan pengaman sesuai rancangannya. Dalam tabrakan frontal, sensor tabrakan akan mendeteksi perlambatan yang cepat dan jika controller menilai perlambatan tersebut sebagai tabrakan frontal parah, controller akan memicu inflator. Inflator mengembangkan airbag, dengan gas nitrogen atau argon. Airbag yang mengembang mengeluarkan bantalan untuk kepala dan tubuh bagian atas Anda. Airbag mengembang dan mengempis dengan cepat, mungkin tidak disadari telah diaktifkan. Airbag tidak akan menghalangi pandangan Anda dan juga tidak meyulitkan Anda keluar dari kendaraan. PERHATIAN Airbag mengembang dengan cepat dan bertenaga untuk mengurangi kemungkinan cedera serius atau fatal. Namun, akibat yang tidak dapat dihindari dari mengembang cepat nya airbag adalah iritasi kulit, seperti di area wajah pada airbag depan. Bersihkan residu sesegera mungkin untuk mencegah iritasi kulit. Juga, saat mengembang, suara keras akan terjadi, mengeluarkan serbuk dan asap. Kondisi ini tidak berbahaya dan tidak menunjukkan adanya api dalam kendaraan. Namun, perlu diingat bahwa beberapa komponen airbag mungkin masih panas sesaat setelah mengembang. Hal ini dapat menyebabkan cedera terbakar. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Sabuk keselamatan membantu Anda mempertahankan posisi maksimal saat airbag mengembang. Atur tempat duduk Anda sejauh mungkin sambil tetap menjaga kontrol kendaraan. Duduklah kembali di tempat duduk Anda, tegak, jangan bersandar di roda kemudi atau dashboard. Silakan lihat ke “Penyetelan tempat duduk” dan “Sabuk Keselamatan dan Sistem pengaman anak” untuk rincian tentang penyetelan tempat duduk dan sabuk keselamatan yang benar. 65D610 1-42 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 56

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN • Pengemudi tidak boleh bersandar di atas roda kemudi. Penumpang depan tidak boleh meletakkan tubuhnya pada dashboard yang terdapat airbag depan atau anak- anak tidak boleh berdiri di depan dashboard. Jika tidak, dia akan terlalu dekat dengan dashboard. Dalam situasi ini, pengguna di luar posisi akan terlalu dekat dengan airbag yang mengembang dan mungkin mengalami luka parah. • Jangan menempatkan benda apapun di atas, roda kemudi atau dashboard. Jangan menaruh benda apapun antara airbag dan pengemudi atau penumpang depan. Benda-benda ini dapat mengganggu operasi airbag atau mungkin terdorong oleh airbag jika terjadi tabrakan. Selain itu, benda- benda ini dapat bergerak saat kendaraan mulai bergerak atau selama berjalan, hal itu mengganggu pandangan pengemudi atau keamanan berkendara. Dalam setiap kondisi dapat menyebabkan cedera parah. • Jangan membuat atau meningkatkan dampak yang signifikan ke komponen airbag. Hal ini dapat menyebabkan airbag tidak berfungsi. (Bersambung) 65D608 1-43 PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan memodifikasi sistem dengan cara apapun termasuk mengganti roda kemudi, meletakkan stiker di bantalan roda kemudi, melukis roda kemudi, atau menutup kemudi dengan penutup. • Jangan meletakkan stiker atau mengecat panel instrumen. Jangan memasang dan mengatur aksesori, penyegar udara, pembaca, dll, atau sistem navigasi portabel. Jangan menaruh payung dan semacamnya di depan airbag. • Selain suku cadang asli Suzuki, jangan memasang aksesori di depan kaca depan atau kaca spion. • Perhatikan bahwa meskipun kendaraan mungkin hanya rusak sedang dalam tabrakan, tapi masih memungkinkan memicu airbag untuk mengembang. Jika ujung depan atau samping kendaraan Anda mengalami kerusakan, mintalah sistem airbag diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memastikan sistem masih bekerja baik. Jika fungsi asli sistem airbag rusak, airbag mungkin tidak berfungsi secara efektif dan penuh dalam keadaan darurat. 86TM0-12E

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 57

Kendaraan Anda dilengkapi modul diagnostik yang mencatat informasi tentang sistem airbag jika airbag mengembang dalam tabrakan. Modul ini mencatat informasi tentang status sistem secara keseluruhan, sensor yang mengaktifkan dan pada model tertentu saja, apakah sabuk keselamatan dikenakan. Perawatan sistem airbag PERINGATAN • Jika tempat penyimpanan airbag rusak atau retak, sistem airbag mungkin tidak bekerja sempurna, sehingga dapat mengakibatkan cedera serius jika terjadi benturan. Segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Jika memukul keras tempat airbag atau terbentur keras, airbag mungkin tidak berfungsi baik atau dapat mengembang tidak terduga, yang mengakibatkan cedera serius. Jangan melakukan hal ini. – Perbaikan konsol tengah, perbaikan di sekitar instrument cluster, perbaikan di bawah tempat duduk depan, dan perbaikan harness. – pemasangan audio, dll. – Pengecatan bagian logam dan perbaikan di sekitar dasbor. – Penggantian tempat duduk depan dan perbaikan di sekitarnya. – Perbaikan di sekitar pilar depan, pilar belakang atau sisi atap. – Perbaikan di sekitar pilar tengah. Jika dalam kendaraan ada air masuk dan lantai pengemudi terendam, pengontrol airbag dapat rusak. Jika ya, segera periksakan sistem airbag ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Diperlukan prosedur khusus untuk servis atau penggantian airbag. Oleh karena itu, hanya Bengkel Resmi SUZUKI terdekat yang diizinkan untuk merawat atau mengganti airbag Anda. Tolong ingatkan SUZUKI itu memiliki airbag. Servis pada atau di sekitar komponen airbag atau kabel harus dilakukan hanya oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Penanganan yang tidak tepat dapat menyebabkan airbag mengembang tak sengaja atau tidak beroperasi. Salah satu dari dua kondisi ini dapat menyebabkan cedera parah. Untuk mencegah kerusakan atau tekanan sistem airbag tak sengaja, pastikan baterai sudah dilepas dan kunci kontak pada posisi LOCK atau mode ignition telah LOCK (OFF) setidaknya 90 detik sebelum pekerjaan kelistrikan pada kendaraan SUZUKI Anda. Jangan menyentuh komponen sistem airbag atau kabel-kabel. Kabel-kabel dibungkus dengan pita atau selubung kuning dan soket berwarna kuning untuk memudahkan identifikasi. Membuang kendaraan yang airbagnya belum mengembang bisa membahayakan. Hubungi dealer, bengkel body repair atau jasa skrap mobil bekas untuk melakukannya. 1-44 86TM0-12E

Peringatan Gas Buang

Halaman 58

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Peringatan Gas Buang PERHATIAN Jika Anda tidak menangani airbag dengan tepat, airbag dapat mengembang secara tidak terduga, yang dapat menyebabkan cedera. Untuk skrap airbag atau kendaraan yang dilengkapi airbag, konsultasikan ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI. PERINGATAN Hindari menghisap gas buang. Gas buang berisi karbon monoksida, berpotensi mematikan tak berwarna dan tak berbau. Karena karbon monoksida sulit terdeteksi, pastikan untuk melakukan tindakan pencegahan berikut agar karbon monoksida tidak memasuki kendaraan Anda. • Jangan meninggalkan mesin hidup di dalam garasi atau area tertutup. (Bersambung) 1-45 PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan parkir dengan mesin hidup untuk waktu lama, sekalipun berada di area terbuka. Jika perlu duduk dalam waktu singkat di kendaraan yang diparkir dengan mesin hidup, pastikan pemilih saluran udara diatur ke "FRESH AIR" dan blower pada kecepatan tinggi. • Hindari menjalankan kendaraan dengan pintu bagasi terbuka. Jika perlu menjalankan kendaraan dengan pintu bagasi terbuka, pastikan semua jendela tertutup, dan blower pada kecepatan tinggi dengan pemilih diatur ke “FRESH AIR”. • Untuk memungkinkan operasi sistem ventilasi kendaraan dengan benar, jaga agar kisi-kisi udara masuk di depan kaca depan bersih dari salju, daun atau rintangan lainnya setiap saat. • Jaga agar area knalpot bersih dari salju dan bahan lainnya untuk mengurangi penumpukan gas buang di bawah kendaraan. Hal ini sangat penting saat diparkir dalam kondisi badai salju. • Sistem pembuangan diperiksa secara berkala terhadap kerusakan dan kebocoran. Setiap kerusakan atau kebocoran harus segera diperbaiki. 52D334 86TM0-12E

Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 59

Pemadam Api Ringan (APAR) PERINGATAN • Pemadam api berisi gas bertekanan tinggi. Kesalahan mengikuti prosedur pengoperasian berikut dapat berakibat pemadam api tidak berfungsi, kerusakan atau cedera serius bagi pengemudi dan penumpang. – Jangan meletakkan kaki di atas pemadam api atau menendangnya. – Jangan meletakkan benda di atas pemadam api atau di dekatnya. – Jangan biarkan anak kecil menyentuh pemadam api. – Jangan menjatuhkan apapun ke pemadam api atau membenturkan dengan keras. – Jaga agar pemadam api tetap kering. Jika pemadam api terkena air, keringkan dengan kain bersih. – Jangan meninggalkan pemadam api pada temperatur tinggi terkena sinar matahari langsung. – Jika ditemukan karat atau kerusakan pada pemadam api, hubungi dealer SUZUKI untuk pemeriksaan. (Bersambung) Berikut ini posisi pemasangan Pemadam Api untuk masing-masing model. Ikuti seluruh petunjuk penggunaan dan perawatan pemadam api dengan seksama. (1) 73RS304 Pemadam api (1) terpasang di bagian bawah tempat duduk tengah atau baris ke dua. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN (Lanjutan) • Jika Anda tidak mengikuti aturan berikut, pemadam api mungkin dapat terlepas saat berkendara dan mencederai penumpang, atau mengganggu pengendaraan yang dapat mengakibatkan kecelakaan. – Jangan mengoperasikan tali atau pengikat pemadam api kecuali saat akan digunakan atau untuk perawatan. – Jika tali atau pengikat pemadam api sudah dioperasikan, kencangkan kembali pemadam api pada posisi semula. – Jika pengikat pemadam api kendur, hubungi dealer SUZUKI dan lakukan pemeriksaan. 1-46 86TM0-12E

Melepas dan Memasang Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 60

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Melepas dan Memasang Pemadam Api Ringan (APAR) (1) 73RS325 2) Angkat pengunci (1) untuk membuka. 73RS307 Gunakan pemadam api sesuai prosedur berikut. Pemadam api hanya efektif untuk memadamkan api kecil. Jika api membesar dan tidak mungkin memadamkannya, hubungi pemadam kebakaran segera. Melepas dari kendaraan 1) Geser tempat duduk ke belakang penuh dimana pemadam api terpasang. 73RS326 3) Kendurkan tali seluruhnya (2) dan lepas pemadam api dari braket searah tanda panah. 1-47 Pemasangan pada kendaraan 1) Geser tempat duduk ke belakang penuh dimana pemadam api akan dipasang. Pasang pemadam dari bagian depan tempat duduk. (1) (3) (2) 73RS327 2) Pasang pemadam api pada braket (1) dengan pressure gauge (2) menghadap ke atas. Gantung ujung bagian bawah pemadam api pada pengait (3) braket. (2) 86TM0-12E

Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 61

Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR) (4) Operasikan pemadam api sesuai prosedur berikut dan prosedur yang sama sebagaimana yang dijelaskan pada label pemadam api. 73RS328 3) Miringkan pengunci (4) searah tanda panah untuk mengunci dengan aman. PERINGATAN Kencangkan pemadam api dengan aman pada posisinya. Jika pemasangan tidak stabil, pemadam api dapat lepas saat berkendaraan dan mencederai penumpang, atau mengganggu pengendaraan dan dapat mengakibatkan kecelakaan serius. 73RS332 1) Tahan pemadam api secara vertikal dan tekan tombol kuning (1) untuk melepas kunci pengaman. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI (1) 73RS333 2) Arahkan nozzle ke api. (2) 73RS334 3) Tekan tombol merah (2) penuh dan semprotkan serbuk pemadam hingga api padam. 1-48 86TM0-12E

Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 62

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI (2) (1) 2 - 5 m 73RS335 4) Jarak semprotan pemadam api (sekitar 2 - 5 m) sesuaikan dengan kondisi api. 73RS336 CATATAN: • Jika jarum pressure gauge di bagian atas pemadam api menunjukkan area merah (1), mungkin tidak dapat berfungsi normal. Pastikan jarum berada di area hijau (2). • Pemadam api dalam kondisi normal (dengan tekanan baru dan terisi penuh) dapat menyemprotkan minimal sekitar 8 detik. Lepas tombol merah untuk berhenti menyemprot. 1-49 Setelah penggunaan HIMBAUAN Setelah pemadam api digunakan, kunci pengaman sudah tidak berfungsi. Jangan menyemprotkan pemadam api tanpa disengaja. Jangan memasang pemadam api pada kendaraan untuk digunakan kembali, meskipun masih ada isinya. Mengisi ulang pemadam api (pengisian serbuk pemadam bertekanan) dan penggantian part diperlukan setiap kali setelah digunakan. Hubungi dealer SUZUKI untuk penanganan pemadam api setelah digunakan. 86TM0-12E

Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 63

1) Periksa tanggal masa berlaku pada label pemadam api masih layak pakai. Perawatan • Untuk mengoperasikan pemadam api dengan benar, periksa hal-hal berikut secara berkala (setidaknya setiap 6 bulan). Dianjurkan untuk menghubungi dealer SUZUKI untuk pemeriksaan. • Jika ada masalah dengan pemadam api, atau perlu penggantian atau membuang pemadam api, hubungi dealer SUZUKI. (2) (1) 73RS338 2) Periksa jarum pressure gauge di area hijau (1) dan tekanan normal. Jika tekanan turun, jarum akan bergeser ke kiri, menuju area merah (2). Jika tekanan terlalu besar, jarum akan bergeser ke kanan, menuju area merah. Periksa pressure gauge tidak ada kerusakan. Jika tekanan abnormal, hubungi dealer SUZUKI. 73RS337 (1) “Exp. Date” menunjukkan tanggal masa berlaku. (2) “Prod. Date” menunjukkan tanggal produksi. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 3) Periksa hal-hal berikut untuk mengetahui masalah pemadam api. • Kerusakan pada pegangan dan nozzle. • Kerusakan pada bagian plastik. • Karat dan penyok di bagian bodi pemadam api (samping, bawah). • Kebocoran serbuk pemadam. • Kendur atau kerusakan pada tali pengikat. (1) PERINGATAN • Jangan menggunakan pemadam api yang ada kerusakan. Pemadam api mungkin tidak berfungsi atau rusak, yang dapat menyebabkan cedera serius. • Pemadam api berisi gas bertekanan tinggi. Jangan membongkar pemadam api, Pemadam api mungkin tidak berfungsi atau rusak, yang dapat menyebabkan cedera serius. (2) CATATAN: Saat membersihkan pemadam api, gunakan kain yang bersih, kering dan jangan menggunakan air. 1-50 86TM0-12E

Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 64

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI --- # MEMO --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------- 1-51 86TM0-12E

SEBELUM MENGEMUDI

Halaman 65

60G404 SEBELUM MENGEMUDI SEBELUM MENGEMUDI Kunci .................................................................................... 2-1 Kunci Pintu .......................................................................... 2-2 Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) ................................. 2-6 Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi) ....... 2-16 Lampu Anti-Pencurian (jika dilengkapi) ............................ 2-19 Kaca ...................................................................................... 2-20 Kaca Spion ........................................................................... 2-22 Instrumen Cluster (Tipe A) (jika dilengkapi) ..................... 2-26 Speedometer ....................................................................... 2-27 Tachometer .......................................................................... 2-27 Indikator Bahan Bakar ........................................................ 2-38 Kontrol Kecerahan .............................................................. 2-28 Tampilan Informasi ............................................................. 2-29 Instrumen Cluster (Tipe B) (jika dilengkapi) ..................... 2-37 Speedometer ....................................................................... 2-38 Tachometer .......................................................................... 2-38 Indikator Bahan Bakar ........................................................ 2-38 Indikator Temperatur .......................................................... 2-39 Kontrol Kecerahan .............................................................. 2-39 Tampilan Informasi ............................................................. 2-40 Lampu Indikator dan Peringatan ....................................... 2-64 Tuas Kontrol Lampu ........................................................... 2-74 Switch Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi) .................. 2-79 Tuas Lampu Sein ................................................................ 2-80 Switch Peringatan Hazard .................................................. 2-81 Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan ................................ 2-81 Tuas Pengunci Kemiringan Kemudi .................................. 2-84 Klakson ................................................................................ 2-84 Switch Defogger (jika dilengkapi) ...................................... 2-85 Muatan Kendaraan .............................................................. 2-85 Menderek Trailer ................................................................. 2-86 2 86TM0-12E

Kunci

Halaman 66

SEBELUM MENGEMUDI Kunci Sistem Immobilizer Sistem ini dirancang untuk membantu mencegah pencurian kendaraan dengan menonaktifkan sistem start engine secara elektronik. Engine dapat dinyalakan hanya dengan kunci kontak asli kendaraan Anda, yang memiliki kode identifikasi elektronik yang diprogram di dalamnya. Kunci atau remote control mengkomunikasikan kode identifikasi ke kendaraan ketika kunci kontak diputar atau ditekan ke mode “ON”. Jika perlu membuat kunci cadangan atau remote control, kunjungi Bengkel Resmi SUZUKI. Kendaraan harus diprogram dengan kode identifikasi yang benar untuk cadangan. Kunci yang dibuat oleh tukang kunci biasa tidak akan bekerja. 73R0130 Kendaraan Anda dilengkapi sepasang kunci. Simpan kunci cadangan di tempat yang aman. Satu kunci dapat membuka semua kunci pada kendaraan. Nomor identifikasi kunci tercetak pada tag logam yang disertakan dengan tombol atau pada tombol. Simpan tag (jika dilengkapi) di tempat yang aman. Jika Anda kehilangan kunci, Anda memerlukan nomor ini untuk membuat kunci baru. Tuliskan nomor di bawah ini untuk referensi Anda yang akan datang. Lampu peringatan sistem immobilizer/ keyless push start juga berkedip jika remote control tidak berada di kendaraan saat Anda menutup pintu atau mencoba menyalakan engine. NOMOR KUNCI: 80JM122 Jika lampu peringatan sistem immobilizer berkedip ketika kunci kontak posisi “ON”, engine tidak dapat start. 2-1 Untuk kendaraan tanpa sistem keyless push start Jika lampu berkedip, putar kunci kontak ke posisi “LOCK”, lalu putar kembali ke posisi “ON”. Jika lampu masih berkedip setelah kunci kontak diputar ke ON mungkin ada masalah dengan kunci atau sistem immobilizer. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan. Untuk kendaraan dengan sistem keyless push start Jika lampu berkedip, ubah mode pengapian “LOCK”(OFF) dan kembali ke “ON”. Lihat juga “Jika lampu Indikator “PUSH” berkedip dan engine tidak dapat start” pada “Engine start (kendaraan dengan sistem keyless push start)” (jika dilengkapi)” di bagian “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. Jika lampu masih berkedip setelah kunci kontak ON mungkin ada masalah dengan kunci atau sistem immobilizer. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan. 86TM0-12E

Kunci Pintu

Halaman 67

CATATAN: • Jika kunci kontak immobilizer Anda hilang, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI segera untuk menonaktifkan yang hilang dan membuat kunci baru. • Jika Anda memiliki kendaraan lain dengan kunci immobilizer, jauhkan kunci tersebut dari kunci kontak kendaraan SUZUKI. Jika tidak, mesin mungkin tidak dapat dinyalakan karena dapat mengganggu sistem immobilizer SUZUKI. • Jika Anda memasang benda logam pada kunci immobilizer, mesin tidak dapat dinyalakan. HIMBAUAN Jangan mengubah atau menghapus sistem immobilizer. Jika diubah atau dilepaskan, sistem tidak dapat dioperasikan dengan benar. Sistem immobilizer ini bebas perawatan Pengingat Kunci Kontak Bunyi buzzer intermiten untuk mengingatkan Anda melepas kunci yang berada pada kunci kontak saat pintu pengemudi terbuka. HIMBAUAN Kunci immobilizer dan remote control merupakan instrumen elektronik yang sensitif. Untuk menghindari kerusakan: • Jangan biarkan terkena benturan, kelembaban atau suhu tinggi seperti di dasbor terkena sinar matahari langsung. • Jauhkan dari benda-benda magnetis. SEBELUM MENGEMUDI Kunci Pintu Kunci Pintu Samping (2) (1) (3) (4) 60B008 (1) UNLOCK (2) LOCK (3) Depan (4) Belakang Untuk mengunci pintu depan dari luar kendaraan: • Masukkan kunci dan putar bagian atas kunci ke arah depan kendaraan, atau • Putar knop kunci ke depan, lalu tarik dan tahan handel pintu saat Anda menutup pintu. 2-2 86TM0-12E

Kunci Pintu

Halaman 68

SEBELUM MENGEMUDI Untuk membuka kunci pintu depan dari luar, masukkan kunci dan putar kunci ke arah belakang kendaraan. Sistem Central Door Lock (2) (1) (1) (4) 73R0001 (1) LOCK (2) UNLOCK 54G294 (1) UNLOCK (2) LOCK (3) Depan (4) Belakang Untuk mengunci pintu dari dalam kendaraan, putar knop kunci ke depan. Putar knop kunci ke belakang untuk membuka kunci pintu. Anda dapat mengunci dan membuka kunci semua pintu (termasuk bagasi) bersamaan menggunakan kunci di pintu pengemudi. Untuk mengunci pintu belakang dari luar kendaraan, putar knop kunci ke depan dan tutup pintu. Anda tidak perlu menarik dan menahan handel pintu saat menutup pintu. Untuk mengunci semua pintu bersamaan, masukkan kunci pada pintu pengemudi dan putar kunci ke arah depan satu kali. Untuk membuka semua pintu bersamaan, masukkan kunci ke pintu pengemudi dan putar kunci ke arah belakang dua kali. CATATAN: Pastikan Anda memegang pegangan pintu saat menutup pintu depan yang terkunci, atau pintu tidak akan terkunci. Untuk membuka kunci pengemudi, masukkan kunci ke pintu pengemudi dan putar ke arah belakang kendaraan satu kali. 2-3 (2) (1) (2) (3) 73R0002 (1) LOCK (2) UNLOCK Anda dapat mengunci atau membuka kunci semua pintu dengan menekan bagian depan atau belakang switch. CATATAN: • Anda dapat mengunci atau membuka semua pintu dengan mengoperasikan transmitter atau remote control. Lihat “Remote control sistem keyless push start / Transmitter sistem keyless entry (jika dilengkapi)” di bab ini. • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem keyless start, Anda juga dapat mengunci atau membuka kunci semua pintu dengan menekan request switch. Lihat “Remote control sistem keyless push start / Transmitter sistem keyless entry (jika dilengkapi)” di bab ini. 86TM0-12E

Kunci Pintu

Halaman 69

Pintu Bagasi Tipe 1 Kunci Pengaman Anak (Pintu Belakang) PERINGATAN (2) Pastikan pintu bagasi tertutup dan terkunci dengan aman. Menutup sepenuhnya pintu bagasi membantu mencegah penumpang tidak terlempar dari kendaraan saat terjadi kecelakaan. Menutup juga mencegah gas buang agar tidak masuk ke kendaraan. (1) (1) 73R0003 (1) LOCK (2) UNLOCK Setiap pintu belakang dilengkapi dengan kunci pengaman-anak untuk membantu mencegah pembukaan pintu yang tidak diinginkan dari dalam kendaraan. Bila tuas pengunci berada pada posisi LOCK (1), pintu belakang hanya dapat dibuka dari luar. Saat tuas pengunci berada di posisi UNLOCK (2), pintu belakang dapat dibuka dari dalam atau luar. PERINGATAN Tempatkan kunci pengaman anak pada posisi LOCK ketika anak-anak duduk di belakang. SEBELUM MENGEMUDI 73R0019 (1) Handel pintu bagasi Anda dapat mengunci dan membuka kunci semua kecuali pintu secara bersamaan menggunakan kunci di pintu pengemudi. Untuk membuka pintu bagasi, tarik ke atas handel (1) dan angkat pintu bagasi. Jika Anda tidak dapat membuka kunci bagasi dengan menggunakan kunci di kunci pintu pengemudi dikarenakan baterai lemah atau malafungsi, ikuti prosedur di bawah ini untuk membuka kunci pintu bagasi dari dalam kendaraan. 1) Lipat tempat duduk belakang ke depan agar lebih mudah mengaksesnya. Lihat bagian “melipat tempat duduk belakang” untuk detail cara melipat tempat duduk belakang ke depan. 2-4 86TM0-12E

Kunci Pintu

Halaman 70

SEBELUM MENGEMUDI (3) (3) (2) (2) 73R0021 3) Gerakkan tuas (3) searah panah dengan menggunakan obeng minus untuk membuka pintu belakang. 4) Dorong untuk membuka pintu bagasi dari dalam. Pintu bagasi akan terkunci kembali dengan hanya menutup pintu bagasi. 73R0020 2) Buka penutup (2) dalam mekanisme penguncian pintu bagasi. CATATAN: Berhati-hatilah agar tidak kehilangan tutupnya (2) karena kecil dan bisa dilepas. Jika pintu bagasi tidak dapat dibuka dengan mendorong switch pembuka (3), periksakan kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI. PERHATIAN Pastikan tidak ada orang di dekat pintu bagasi saat menedorong pintu dari dalam kendaraan. 2-5 Tipe 2 (3) (3) 73R0023 Untuk membuka pintu bagasi, masukkan kunci dan putar searah jarum jam untuk membuka dan mengangkat pintu bagasi. HIMBAUAN Jangan gunakan kunci untuk mengangkat pintu bagasi, atau akan patah. 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 71

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) PERINGATAN Gelombang radio dari antena sistem keyless push start dapat mengganggu operasi peralatan medis listrik seperti alat pacu jantung. Tidak melakukan tindakan pencegahan yang tercantum di bawah ini dapat meningkatkan risiko cedera parah atau kematian karena gangguan gelombang radio. • Siapa pun yang menggunakan peralatan medis listrik seperti alat pacu jantung harus menghubungi pemasok peralatan medis atau penasihat medis mereka tentang gelombang radio dari antena bisa mengganggu peralatan medis. • Jika gangguan gelombang radio merupakan masalah, nonaktifkan fungsi antena oleh dealer atau bengkel resmi SUZUKI. Tipe A Tipe B 73R0166 Kendaraan Anda dilengkapi dengan transmitter sistem keyless entry (Tipe A) atau remote control sistem keyless push start (Tipe B). Transmitter (Tipe A) hanya memiliki fungsi keyless entry. Remote control (Tipe B) memiliki fungsi keyless entry dan sistem keyless push start. Untuk detail, lihat penjelasan di bawah ini. SEBELUM MENGEMUDI Transmitter Sistem Keyless Entry (Tipe A) (1) (2) 72R0148 (1) Tombol LOCK (2) Tombol UNLOCK Anda dapat mengunci atau membuka kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi) bersamaan dengan mengoperasikan transmitter di dekat kendaraan. 2-6 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 72

SEBELUM MENGEMUDI Sistem pengunci pintu tengah CATATAN: Bila tidak ada pintu yang dibuka sekitar 30 detik setelah tombol UNLOCK (2) dioperasikan, pintu akan otomatis dikunci kembali. • Untuk mengunci semua pintu, tekan tombol LOCK (1) sekali. • Untuk membuka kunci pintu pengemudi saja, tekan tombol UNLOCK (2) sekali. • Untuk membuka kunci pintu lainnya, tekan tombol UNLOCK (2) sekali lagi. CATATAN: Anda bisa merubah fungsi membuka kunci semua pintu dari dua kali tekan menjadi hanya satu kali tekan, dan sebaliknya, melalui mode pengaturan tampilan informasi. Untuk detail cara menggunakan tampilan informasi, baca bab "Tampilan Informasi". Lampu sein akan berkedip dan klakson akan berbunyi sekali bila pintu terkunci. Bila pintu dibuka: • Lampu sein akan berkedip dua kali dan klakson akan berbunyi dua kali bila dibuka kuncinya. • Jika switch lampu interior berada pada posisi “DOOR”, lampu interior akan menyala selama sekitar 15 detik kemudian padam. Jika Anda memasukkan kunci kontak, selama waktu ini, lampu akan mulai segera meredup. Periksa pintu terkunci setelah Anda mengoperasikan tombol LOCK (1). 2-7 CATATAN: • Jarak pengoperasian maksimum dari transmitter sistem keyless entry adalah sekitar 5 m (16 ft.), namun ini berbeda- beda tergantung pada keadaan sekitarnya, khususnya di dekat perangkat transmisi lainnya seperti menara radio atau radio CB (Citizen Band). • Kunci pintu tidak dapat dioperasikan dengan transmitter, jika kunci dimasukkan di kunci kontak. • Bila ada pintu dibuka, kunci pintu hanya dapat dibuka dengan transmitter. • Jika Anda kehilangan transmitter, segera hubungi dealer SUZUKI atau bengkel resmi untuk penggantian. Mintalah dealer Anda memprogram kode transmitter baru pada memori kendaraan Anda sehingga kode yang lama dihapus. HIMBAUAN Transmitter adalah instrumen elektronik yang sensitif. Untuk menghindari kerusakan transmitter: • Jangan biarkan terkena benturan, kelembapan, atau suhu tinggi seperti meninggalkannya di dasbor terkena sinar matahari langsung. • Jauhkan transmitter dari benda magnet seperti televisi. 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 73

Penggantian Baterai Jika transmitter tidak dapat digunakan, ganti baterai. (3) CATATAN: Anda dapat merusak transmitter saat mengganti baterainya. Dianjurkan untuk bertanya kepada Bengkel Resmi SUZUKI. Untuk mengganti baterai transmitter: (5) (5) (2) (1) 73S020010 (6) Baterai tipe lithium disc: CR1616 (3) 3) Pisahkan casing ke atas dan ke bawah sambil menekan slot (5) di sisi transmitter (3). 4) Ganti baterai (6) dengan terminal + menghadap tanda “+” pada transmitter. 5) Tutup transmitter dan pasang ke dudukan transmitter (4). 6) Tutup penutup transmitter (2), pasang dan kencangkan sekrup (1). 7) Pastikan kunci pintu dapat dioperasikan dengan transmitter. 8) Buang baterai bekas dengan benar sesuai aturan atau regulasi yang berlaku. Jangan membuang baterai lithium bersama sampah rumah tangga biasa. (4) 73S020030 1) Lepaskan baut (1), dan buka penutup transmitter (2). 2) Lepaskan transmitter (3) dari holder transmitter (4). SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN Menelan baterai litium dapat menyebabkan cedera serius. Jangan biarkan seseorang menelan baterai litium. Jauhkan baterai litium dari anak-anak dan binatang peliharaan. Jika tertelan, segera hubungi dokter. (6) HIMBAUAN • Transmitter adalah instrumen elektronik yang sensitif. Untuk menghindari kerusakan, jangan biarkan komponen tersebut terkena debu atau embun atau membongkar komponen internal. • Saat mengganti baterai sendiri, transmiter dapat rusak akibat listrik statis. Kosongkan muatan listrik statis di tubuh Anda dengan menyentuh logam sebelum mengganti baterai. CATATAN: Baterai bekas harus dibuang dengan benar sesuai dengan peraturan yang berlaku dan tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga biasa. 2-8 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 74

SEBELUM MENGEMUDI Remote Kontrol Sistem Keyless Push Start Controller (Type B) Remote control untuk operasi berikut: • Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan menekan tombol LOCK/UNLOCK pada remote control. Lihat “Tampilan informasi” di bagian ini. • Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan menekan switch request di handel pintu luar depan. Lihat “Mode Pengaturan” di bab ini. • Anda dapat menyalakan engine tanpa menggunakan kunci kontak. Untuk detailnya, baca “Switch Engine (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. (1) 80JM133 (1) Simbol tempat sampah beroda disilang Simbol tempat sampah beroda yang disilang (1) menandakan bahwa baterai yang sudah dipakai harus dipisahkan dari sampah rumah tangga biasa. Dengan memastikan baterai bekas dibuang atau didaur ulang dengan benar, Anda telah membantu mencegah potensi negatif pada lingkungan dan kesehatan manusia, yang disebabkan oleh membuang baterai sembarangan. Daur ulang baterai akan membantu melestarikan sumber daya alam. Untuk informasi lebih jelas tentang membuang atau mendaur ulang baterai bekas, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 52RM20060 (1) Tombol LOCK (2) Tombol UNLOCK 2-9 Anda dapat mengunci atau membuka kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi) bersamaan dengan mengoperasikan transmitter di dekat kendaraan. Sistem pengunci pintu tengah • Untuk mengunci semua pintu, tekan tombol LOCK (1) sekali. • Untuk membuka kunci pintu pengemudi saja, tekan tombol UNLOCK (2) sekali. • Untuk membuka kunci pintu lainnya, tekan tombol UNLOCK (2) sekali lagi. CATATAN: Anda dapat mengganti fungsi yang membuka kunci semua pintu dari operasi dua kali menjadi sekali, dan sebaliknya, melalui mode pengaturan tampilan informasi. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat “Tampilan Informasi” di bab ini. Lampu sein akan berkedip sekali dan buzzer akan berbunyi sekali saat pintu terkunci. (2) (1) Bila pintu dibuka: • Lampu sein akan berkedip dua kali dan buzzer akan berbunyi dua kali. • Jika switch lampu interior berada pada posisi “DOOR”, lampu interior akan menyala selama sekitar 15 detik kemudian padam. Jika Anda menekan kunci kontak selama waktu ini, lampu akan segera padam. 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 75

Periksa pintu terkunci setelah Anda mengoperasikan tombol LOCK (1). • Jika Anda kehilangan remote control, segera hubungi dealer SUZUKI atau bengkel resmi untuk penggantian. Pastikan dealer Anda memprogram kode remote control yang baru di memori kendaraan Anda sehingga kode lama terhapus. CATATAN: Bila tidak ada pintu yang dibuka sekitar 30 detik setelah tombol UNLOCK (2) dioperasikan, pintu akan otomatis terkunci kembali. CATATAN: Anda dapat mengatur exterior buzzer berbunyi saat mengunci atau membuka kunci pintu melalui mode pengaturan tampilan informasi. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat “Tampilan Informasi” di bab ini. CATATAN: • Jarak pengoperasian maksimum dari transmitter sistem keyless entry adalah sekitar 5 m (16 ft.), namun ini berbeda- beda tergantung pada keadaan sekitarnya, khususnya di dekat perangkat transmitter lainnya seperti menara radio atau radio CB (Citizen Band). • Kunci pintu tidak dapat dioperasikan dengan remote control jika mode pengapian di “LOCK” (OFF). • Jika pintu terbuka, jika Anda menekan tombol LOCK pada remote control, exterior buzzer akan berbunyi dan pintu tidak dapat dikunci. SEBELUM MENGEMUDI Membuka kunci / mengunci menggunakan switch request (2) (1) 73R0022 Ketika remote control berada dalam rentang pengoperasian yang dijelaskan, Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu (termasuk pintu bagasi) dengan menekan switch request (1) pada handel pintu pengemudi, handel pintu penumpang depan atau pintu bagasi(2). Untuk mengunci semua pintu bila semua pintu dibuka kuncinya: • Untuk mengunci semua pintu, tekan salah satu switch request sekali. Lampu sein akan berkedip sekali dan exterior buzzer akan berbunyi sekali saat pintu terkunci. 2-10 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 76

SEBELUM MENGEMUDI Untuk membuka kunci pintu atau semua pintu: • Tekan salah satu switch request sekali untuk membuka kunci pintu terkait atau pintu bagasi. • Tekan salah satu switch request dua kali untuk membuka kunci semua pintu. CATATAN: • Kunci pintu tidak dapat dioperasikan oleh switch request dalam kondisi berikut: – Jika pintu atau pintu bagasi terbuka atau tidak tertutup sepenuhnya. – Jika mode pengapian selain dari “LOCK” (OFF). • Jika tidak ada pintu yang dibuka sekitar 30 detik setelah membuka kunci pintu dengan menekan switch request, pintu akan dikunci kembali secara otomatis CATATAN: Anda dapat mengganti fungsi yang membuka kunci semua pintu dari operasi dua kali menjadi sekali, dan sebaliknya, melalui mode pengaturan tampilan informasi. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat “Tampilan Informasi” di bab ini. (1) Bila pintu dibuka: • Lampu sein akan berkedip dua kali dan exterior buzzer akan berbunyi dua kali. • Jika switch lampu plafon interior berada pada posisi DOOR, lampu plafon interior akan menyala selama sekitar 15 detik kemudian padam. Jika Anda menekan switch engine selama periode ini, lampu akan mulai padam dengan segera. (1) 80J056 (1) 80 cm (2 1/2 feet) Pastikan pintu terkunci setelah Anda mengoperasikan switch request untuk mengunci pintu. Apabila remote control berada dalam jarak sekitar 80 cm (2 1/2 kaki) dari handel pintu depan atau switch pintu bagasi, yang ditentukan sebagai rentang pengoperasian, Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan menekan switch request. 2-11 CATATAN: • Jika remote control berada di luar rentang pengoperasian yang diterangkan di atas, Anda tidak akan dapat mengoperasikan switch request. • Jika baterai remote control lemah atau ada gelombang radio atau gangguan yang kuat, jangkauan pengoperasian mungkin berkurang atau remote control tidak dapat beroperasi. • Jika remote control terlalu dekat ke kaca pintu, switch request mungkin tidak beroperasi. • Jika remote control cadangan berada di dalam kendaraan, switch request mungkin tidak beroperasi secara normal. • Remote control hanya akan mengaktifkan switch request jika berada dalam kisaran pengoperasian aktivasi. Misalnya, jika remote control berada dalam area pengoperasian switch request pintu pengemudi namun tidak untuk switch request pintu penumpang depan dan switch request bagasi, switch pintu pengemudi dapat dioperasikan namun switch pintu penumpang depan atau switch bagasi tidak dapat dioperasikan. (1) 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 77

• Pastikan kunci selalu disimpan dalam remote control. Jika remote control tidak dapat digunakan, Anda tidak akan dapat mengunci atau membuka kunci pintu tanpa kunci. • Pastikan bahwa pengemudi selalu membawa remote control. • Jika Anda kehilangan transmiter, segera hubungi dealer atau bengkel resmi SUZUKI untuk penggantian. Pastikan dealer Anda memprogram kode remote control yang baru di memori kendaraan Anda sehingga kode lama terhapus. • Anda dapat menggunakan hingga empat remote control dan kunci kendaraan Anda. Untuk lebih jelas hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. • Masa pakai baterai remote control adalah sekitar dua tahun, namun dapat berbeda tergantung kondisi pemakaian. HIMBAUAN Transmitter adalah instrumen elektronik yang sensitif. Untuk menghindari kerusakan pada remote control: • Jangan biarkan terkena benturan, kelembapan, atau suhu tinggi seperti meninggalkannya di dasbor terkena sinar matahari langsung. • Jauhkan transmitter dari benda magnet seperti televisi. CATATAN: Sistem keyless push start mungkin tidak berfungsi dengan benar pada lingkungan tertentu atau dalam kondisi pengoperasian tertentu seperti berikut: • Ketika terdapat gelombang elektromagnetik yang kuat dari televisi, power station, atau telepon seluler. • Jika remote control bersentuhan atau tertutup benda logam. • Ketika gelombang radio remote keyless entry, digunakan di dekatnya. • Jika remote control ditempatkan di dekat perangkat elektronik seperti komputer pribadi. Beberapa tindakan pencegahan tambahan yang harus Anda lakukan dan informasi yang harus Anda ketahui adalah: SEBELUM MENGEMUDI Untuk menyimpan kunci ke remote control, tekan tombol di remote control hingga terdengar bunyi klik. (A) 52RM20090 Untuk melepas tombol dari remote control, geser knop kunci (A) searah panah dan tarik tombol keluar dari remote control. 52RM20080 2-12 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 78

SEBELUM MENGEMUDI Buzzer peringatan request switch Buzzer exterior ini berbunyi bip selama sekitar 2 detik dalam kondisi berikut untuk memperingatkan Anda bahwa switch request tidak berfungsi: • Switch request ditekan setelah semua pintu ditutup dengan mode pengapian posisi ACC atau ON dengan menekan switch engine saat pengontrol berada di luar kendaraan. • Switch request ditekan dalam salah satu kondisi berikut dengan mode pengapian posisi “LOCK” (OFF). – Remote control berada di dalam kendaraan. – Setiap pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka. Fungsi Pengingat Tipe A 86T0028 Tipe B Untuk mengunci pintu dan pintu bagasi dengan menggunakan remote control: Dengan mode pengapian ke “LOCK” (OFF) dengan menekan switch engine, keluarkan remote control. Tekan switch request lagi dan periksa semua pintu terkunci sepenuhnya. (1) 2-13 Jika remote control tidak berada di dalam kendaraan pada kondisi berikut, buzzer berbunyi intermiten selama 2 detik dan lampu peringatan sistem immobilizer/ keyless push start pada panel instrumen berkedip: Bila satu atau beberapa pintu dibuka dan semua pintu ditutup dengan mode pengapian selain “LOCK”. Saat lampu peringatan menyala, engine tidak dapat start. 86T0029 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 79

Lampu indikator akan padam dalam beberapa detik setelah remote control dikembalikan ke area kendaraan selain area bagasi belakang. Lampu Peringatan Pemakaian Baterai Remote Control Sistem Keyless Push Start Jika remote control ditinggalkan di dalam kendaraan dan Anda mencoba mengunci pintu pengemudi atau pintu penumpang depan seperti dijelaskan di bawah ini, pintu secara otomatis akan terbuka. • Jika Anda membuka pintu pengemudi dan mencoba mengunci pintu dengan memutar knop kunci ke depan atau menekan switch kunci pintu, pintu pengemudi akan secara otomatis terbuka. • Jika Anda membuka pintu penumpang depan dan mencoba mengunci pintu dengan memutar knop kunci ke depan atau menekan switch kunci pintu, pintu penumpang depan akan secara otomatis terbuka. 70K122 Jika remote control tidak dapat digunakan, lampu ini muncul di tampilan informasi selama beberapa detik saat switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON. CATATAN: Jika lampu ini menyala, ganti baterai, kemudian lakukan pengoperasian berikut untuk mereset lampu. CATATAN: • Pengingat tidak akan beroperasi saat remote control berada di panel instrumen, di dalam kotak penyimpanan, di sun visor atau di lantai, dsb. • Pastikan pengemudi selalu membawa remote control. • Jangan biarkan remote control di dalam kendaraan ketika meninggalkan kendaraan. • Kunci dan buka kunci pintu dengan remote control dua kali atau lebih. Jika daya remote control cadangan Anda cukup, Anda dapat mengatur ulang lampu dengan mengoperasikan prosedur di atas dengan remote control cadangan. SEBELUM MENGEMUDI Penggantian Baterai Jika remote control tidak dapat digunakan, ganti baterai. CATATAN: Anda dapat merusak transmitter saat mengganti baterainya. Dianjurkan untuk bertanya kepada Bengkel Resmi SUZUKI. Untuk mengganti baterai remote control: (1) 73S020020 1) Tarik keluar kunci dari remote control. 2) Pisahkan remote control ke atas dan ke bawah sambil menekan slot (1) di sisi remote control. 3) Ganti baterai • Lepaskan baterai lamanya. 2-14 86TM0-12E

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 80

SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN Menelan baterai litium dapat menyebabkan cedera serius bagian dalam. Jangan sampai ada orang yang menelan baterai litium. Jauhkan baterai litium dari anak-anak dan binatang peliharaan. Jika tertelan, segera hubungi dokter. (2) CR2032 HIMBAUAN • Transmitter adalah instrumen elektronik yang sensitif. Untuk menghindari kerusakan, jangan biarkan komponen tersebut terkena debu atau embun atau membongkar komponen internal. • Saat mengganti baterai sendiri, remote control dapat rusak akibat listrik statis. Kosongkan muatan listrik statis di tubuh Anda dengan menyentuh logam sebelum mengganti baterai. 55T030490 (2) Baterai tipe lithium disc: CR2032 4) Ganti baterai (2) dengan terminal + menghadap ke atas seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi. 5) Tutup remote control dengan rapat. 6) Pastikan kunci pintu dapat dioperasikan dengan remote control. 7) Buang baterai bekas dengan benar sesuai aturan atau regulasi yang berlaku. Jangan membuang baterai lithium bersamaan dengan sampah rumah tangga biasa. CATATAN: Baterai bekas harus dibuang dengan benar sesuai dengan peraturan yang berlaku dan tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga biasa. 2-15 (1) 80JM133 (1) Simbol tempat sampah beroda disilang Simbol keranjang beroda yang disilang (1) menandakan bahwa baterai yang sudah dipakai harus dipisahkan dari sampah rumah tangga biasa. Dengan memastikan baterai bekas dibuang atau didaur ulang dengan benar, Anda telah membantu mencegah potensi negatif pada lingkungan dan kesehatan manusia, yang disebabkan oleh membuang baterai sembarangan. Daur ulang baterai akan membantu melestarikan sumber daya alam. Untuk informasi lebih detail tentang membuang atau mendaur ulang baterai bekas, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 86TM0-12E

Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi)

Halaman 81

CATATAN: • Sistem alarm anti-pencurian menghasilkan alarm jika salah satu kondisi yang ditentukan sebelumnya terpenuhi. Namun, sistem tidak berfungsi memblokir usaha masuk yang tidak sah ke dalam kendaraan Anda. • Gunakan remote control sistem push start tanpa menggunakan tombol, switch request atau transmitter sistem keyless entry untuk membuka pintu ketika sistem anti-pencurian aktif. Menggunakan kunci akan memicu alarm. • Jika seseorang yang tidak mengetahui sistem alarm anti-pencurian akan mengemudikan kendaraan Anda, disarankan untuk menjelaskan sistem dan pengoperasian, atau menonaktifkan sistem terlebih dahulu. Kesalahan memicu alarm dapat mengganggu orang lain. • Bahkan jika sistem alarm anti-pencurian diaktifkan, Anda tetap harus berhati-hati untuk mencegah pencurian. Jangan meninggalkan uang atau barang bernilai di kendaraan Anda. Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi) Sistem alarm anti-pencurian diaktifkan dalam waktu 20 detik setelah Anda mengunci pintu. (Namun, sistem tidak diaktifkan saat kap engine terbuka.) Sistem keyless entry – menggunakan transmitter. Sistem keyless push start – menggunakan remote control atau menekan switch request di handel pintu pengemudi, handel pintu penumpang depan atau pintu bagasi. Setelah sistem diaktifkan, segala upaya untuk membuka pintu dengan menggunakan cara lain (*) daripada remote control sistem keyless push start, switch request atau transmitter sistem keyless entri akan menyebabkan alarm terpicu. * ini berarti mencakup berikut ini: – Kunci – Knop kunci di pintu – Switch power door lock – Kap engine 73RL104 HIMBAUAN Jangan mengubah atau menghapus sistem alarm. Jika diubah atau dilepaskan, sistem tidak dapat dioperasikan dengan benar. Sistem alarm anti-pencurian bebas perawatan. SEBELUM MENGEMUDI Cara mengaktifkan sistem alarm anti- pencurian (jika diaktifkan) Kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi) dengan menggunakan remote control sistem keyless push start, switch request atau transmitter sistem keyless entri. Lampu anti-pencurian (1) akan mulai berkedip, dan sistem alarm anti-pencurian akan diaktifkan dalam waktu 20 detik. Saat sistem sedang diaktifkan, indikator akan terus berkedip pada interval sekitar 2 detik. (1) 2-16 86TM0-12E

Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi)

Halaman 82

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: • Untuk mencegah alarm terpicu tanpa sengaja, hindari mengaktifkan sementara ada orang berada dalam kendaraan. Alarm akan terpicu jika ada orang di dalam membuka kunci pintu dengan mengoperasikan tuas pengunci atau switch power door lock. • Sistem alarm anti-pencurian tidak diaktifkan jika semua pintu dikunci dengan menggunakan kunci dari luar, atau menggunakan tuas pengunci pintu atau switch power door lock dari dalam. • Jika pintu tidak dioperasikan dalam waktu sekitar 30 detik setelah dibuka menggunakan remote control sistem keyless start, switch request atau transmitter sistem keyless entry, pintu otomatis dikunci kembali. Setelah pintu- pintu terkunci, sistem alarm anti- pencurian akan diaktifkan dalam waktu sekitar 20 detik jika sistem berada pada status diaktifkan. Cara menghentikan alarm Jika alarm dipicu secara tidak sengaja, Buka kunci pintu menggunakan remote control sistem keyless push start, switch request atau transmitter sistem keyless entry, atau tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON atau memutar kunci kontak ke posisi “ON”. Alarm kemudian akan berhenti. CATATAN: • Bahkan setelah alarm berhenti, jika Anda mengunci pintu menggunakan remote control sistem keyless push start, switch request atau transmiter sistem keyless entry, sistem alarm anti- pencurian akan diaktifkan kembali dengan penundaan sekitar 20 detik. • Jika Anda melepas baterai saat sistem alarm anti-pencurian berada pada kondisi diaktifkan atau alarm beroperasi, alarm akan dipicu atau dipicu kembali saat baterai kemudian dihubungkan kembali, meskipun, pada kasus terakhir, alarm tetap berhenti selama periode antara pemutusan dan menghubungkan kembali baterai. • Meskipun setelah alarm berhenti di akhir waktu operasi yang telah ditentukan, alarm akan dipicu kembali jika pintu atau kap engine dibuka tanpa menghentikan sistem alarm pencegah pencurian. Cara menonaktifkan sistem alarm antipencurian Cukup buka kunci pintu menggunakan remote control sistem keyless push start, switch request, atau transmitter sistem keyless entry. Lampu anti-pencurian akan padam, yang menandakan bahwa sistem alarm anti-pencurian tidak diaktifkan. 2-17 Memeriksa alarm telah dipicu selama parkir Jika alarm terpicu karena masuk tanpa izin ke dalam kendaraan, lalu tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON atau putar kunci kontak ke posisi ON, lampu anti-pencurian akan berkedip cepat selama sekitar 8 detik dan buzzer akan berbunyi 4 kali selama periode ini. Jika ini terjadi, periksa kendaraan dimasuki paksa saat Anda sedang tidak di tempat. Mengaktifkan dan menonaktifkan sistem alarm anti-pencurian Sistem alarm anti-pencurian dapat diaktifkan atau “dinonaktifkan”. 86TM0-12E

Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi)

Halaman 83

Jika diaktifkan (pengaturan pabrik) Saat sistem diaktifkan, hal ini menyebabkan lampu peringatan bahaya berkedip selama sekitar 40 detik jika salah satu kondisi pemicu alarm terpenuhi. Sistem juga menyebabkan buzzer interior berbunyi secara intermiten selama 10 detik, yang diikuti dengan bunyi intermiten klakson selama sekitar 30 detik. Lampu anti-pencurian terus berkedip selama waktu ini. Cara mengganti status sistem alarm anti-pencurian Anda dapat mengalihkan sistem alarm anti-pencurian dari status diaktifkan ke keadaan nonaktif, dan sebaliknya, menggunakan metode berikut. Bila dinonaktifkan Jika sistem dinonaktifkan, sistem tetap tidak aktif meskipun Anda melakukan operasi aktivasi sistem apa pun. SEBELUM MENGEMUDI (3) (2) (4) (3) (2) (1) 73R0027 (2) UNLOCK (3) LOCK 73R0026 (6) (5) 73R0028 2-18 86TM0-12E

Lampu Anti-Pencurian (jika dilengkapi)

Halaman 84

SEBELUM MENGEMUDI 1) Tutup semua pintu dan putar knop kunci (1) di pintu pengemudi ke arah buka kunci (2) (belakang). Putar tombol pada tuas kontrol lampu ke posisi “OFF” (5). Setiap kali Anda melakukan serangkaian langkah di atas, status sistem alarm anti- pencurian berubah dari sistem yang saat ini dipilih ke langkah lainnya. Anda dapat memeriksa sistem diaktifkan atau dinonaktifkan dari jumlah bunyi buzzer interior pada akhir prosedur sebagai berikut. CATATAN: Semua operasi dalam langkah-langkah berikut 2) dan 3) harus diselesaikan dalam waktu 15 detik. Status sistem Jumlah bunyi bip 2) Putar tombol pada tuas kontrol lampu ke posisi (6) kemudian ke posisi "OFF" (5). Ulangi operasi ini 4 kali dengan tuas akhirnya di posisi “OFF”. 3) Tekan ujung pengunci (3) (ujung depan) switch door lock (4) untuk mengunci pintu, lalu buka kunci (2) (ujung belakang) untuk membuka kunci pintu. Ulangi pengoperasian ini 3 kali dan terakhir tekan ujung penguncian switch. Dinonaktifkan Sekali Diaktifkan 4 kali CATATAN: • Anda tidak dapat menonaktifkan sistem alarm anti-pencurian jika sistem sedang dalam kondisi aktif. • Jika Anda gagal menyelesaikan operasi di langkah 2) dan 3) dalam 15 detik, ulangi prosedur dari awal. • Pastikan semua pintu ditutup saat melakukan prosedur di atas. CATATAN: Untuk kendaraan dengan sistem keyless push start, Anda juga dapat mengalihkan sistem keamanan dari status diaktifkan ke status nonaktif, dan sebaliknya, melalui mode pengaturan tampilan informasi. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat “Tampilan Informasi” di bab ini. 2-19 Lampu Anti-Pencurian (jika dilengkapi) 73R0178 Lampu ini akan berkedip dengan kunci kontak pada posisi LOCK atau ACC, atau mode pengapian “LOCK” atau “ACC”. Lampu berkedip bertujuan untuk mencegah pencurian dengan membuat orang lain percaya bahwa kendaraan dilengkapi dengan sistem keamanan. CATATAN: Untuk sistem alarm anti-pencurian, lihat ke "Sistem alarm anti-pencurian (jika dilengkapi)” di bab ini. 86TM0-12E

Kaca

Halaman 85

Pintu penumpang / pintu belakang Kaca (5) Kontrol Power Window Jendela hanya dapat dioperasikan saat kunci kontak ON Sisi pengemudi (1) (3) 74LHT0205 Pintu penumpang memiliki switch (5) untuk mengoperasikan jendela penumpang. (2) (4) 73R0004 Pintu pengemudi memiliki switch (1) untuk mengoperasikan jendela pengemudi, dan switch (2) untuk mengoperasikan jendela penumpang depan atau terdapat switch (3), (4), untuk mengoperasikan jendela penumpang kanan belakang dan kiri. SEBELUM MENGEMUDI Tutup Buka 81A009 Untuk membuka jendela, tekan bagian atas switch dan untuk menutup jendela, angkat bagian atas switch. Jendela pengemudi memiliki fitur AUTO- DOWN dan AUTO-UP untuk kenyamanan (misalnya, ada stan tinggi atau restoran drive-through). Ini berarti pengemudi dapat membuka atau menutup jendela tanpa menahan switch ke posisi bawah atau atas. Tekan atau angkat switch jendela pengemudi sepenuhnya dan lepaskan. Untuk menghentikan jendela sebelum mencapai posisi turun penuh atau naik penuh, tarik ke atas atau tekan switch secepatnya. 2-20 86TM0-12E

Kaca

Halaman 86

SEBELUM MENGEMUDI Switch Kunci PERINGATAN • Anda harus selalu mengunci operasi jendela penumpang jika ada anak-anak di dalam kendaraan. Anak-anak dapat mengalami cedera parah jika bagian tubuh terperangkap oleh jendela selama pengoperasian. • Agar tidak melukai penghuni terjepit jendela, periksa tidak ada bagian tubuh seperti tangan atau kepala di jalur jendela menutup. • Lepaskan kunci kontak saat meninggalkan kendaraan meskipun hanya sebentar. Jangan biarkan anak-anak sendirian di dalam kendaraan. Anak-anak yang tidak diawasi dapat menggunakan switch jendela elektrik dan terjepit di jendela. 73R0005 Pintu pengemudi juga memiliki switch kunci untuk jendela penumpang. Saat Anda menekan switch kunci, jendela penumpang tidak dapat dinaikkan atau diturunkan dengan mengoperasikan switch (2), (3), (4) atau (5). Untuk memulihkan pengoperasian normal, lepas switch kunci dengan menekan kembali. CATATAN: Jika Anda mengemudi dengan salah satu jendela belakang terbuka, Anda mungkin mendengar suara keras yang disebabkan oleh getaran udara. Untuk mengurangi suara, buka jendela pengemudi atau penumpang depan, atau perkecil bukaan jendela belakang. 2-21 Fungsi anti jepit (jika dilengkapi) Jendela pengemudi dilengkapi dengan fungsi anti jepit. Fungsi ini mendeteksi objek yang tersangkut di jendela karena sedang ditutup dengan fitur AUTO-UP, yang memungkinkan Anda untuk menutup jendela tanpa menahan switch jendela pada posisi NAIK, dan menghentikan jendela menutup untuk mencegah kerusakan. PERINGATAN Agar tidak melukai penghuni terjepit jendela, periksa tidak ada bagian tubuh seperti tangan atau kepala di jalur jendela menutup. Fungsi ini mungkin tidak mendeteksi objek karena ukuran, kekerasan, atau posisi objek yang akan terperangkap di jendela menutup. 86TM0-12E

Kaca Spion

Halaman 87

Untuk inisialisasi fungsi anti jepit, gunakan prosedur berikut: 1) Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON. 2) Buka jendela pengemudi sepenuhnya dengan menahan switch jendela ke posisi BAWAH. 3) Tutup jendela pengemudi dengan menahan switch di posisi ATAS, dan terus tahan switch selama 2 detik setelah jendela tertutup sepenuhnya. 4) Periksa jendela pengemudi untuk melihat fitur AUTO-DOWN/UP bekerja. PERHATIAN • Fungsi anti jepit tidak berfungsi saat Anda menahan switch jendela dalam posisi NAIK. • Fungsi anti jepit mungkin tidak mendeteksi objek yang tertangkap dalam jendela sesaat sebelum jendela menutup penuh. CATATAN: Bahkan jika Anda tidak bisa menutup jendela dengan fitur AUTO-UP karena mungkin ada masalah dengan fungsi anti jepit, Anda bisa menutup jendela dengan menahan tombol jendela pada posisi NAIK. Jika Anda berjalan di jalan dengan kondisi ekstrem, fungsi anti jepit dapat beroperasi tidak sengaja karena jendela bereaksi terhadap guncangan kendaraan. PERINGATAN Setiap kali Anda melepas dan menghubungkan kembali baterai lead-acid atau mengganti sekring, fungsi anti jepit perlu diinisialisasi. Fungsi anti jepit tidak akan diaktifkan hingga inisialisasi selesai. Inisialisasi fungsi anti jepit Bila Anda memutuskan dan menghubungkan kembali baterai lead-acid atau mengganti sekring, fungsi ini akan dinonaktifkan. Dalam kondisi ini, fitur AUTO-DOWN akan dinonaktifkan, sementara fitur AUTO-UP dapat tetap diaktifkan. Fungsi anti jepit perlu diinisialisasi. Jika fitur AUTO-DOWN/UP tidak berfungsi setelah inisialisasi, mungkin ada masalah dengan fungsi anti jepit. Periksakan kendaraan Anda di dealer atau bengkel resmi. SEBELUM MENGEMUDI Kaca Spion Kaca Spion Interior Anda dapat menyetel kaca spion belakang dengan tangan untuk melihat bagian belakang kendaraan melalui kaca spion. 74LHT0235 2-22 86TM0-12E

Kaca Spion

Halaman 88

SEBELUM MENGEMUDI Tipe 2 Kaca Spion Luar (1) Setel kaca spion belakang bagian luar agar Anda dapat melihat sisi kendaraan dari kaca spion. (2) (3) PERINGATAN (4) Berhati-hatilah ketika melihat ukuran atau jarak kendaraan atau benda lain yang terlihat pada kaca spion cembung samping. Perlu diketahui bahwa benda tampak lebih kecil dan lebih jauh dari yang terlihat pada kaca spion yang rata. 73R0030 Switch untuk mengontrol spion elektrik terletak di panel pintu pengemudi. Anda dapat menyetel spion saat kunci kontak berada pada posisi “ACC” atau “ON”, atau mode pengapian adalah “ACC” atau “ON”. Untuk Setel kaca spion: Tipe 1 1) Putar switch selector ke kiri atau kanan untuk memilih kaca spion yang ingin Anda sesuaikan. 2) Dorong sisi switch ke arah yang Anda inginkan untuk menggerakkan kaca spion. 3) Kembalikan switch selector ke posisi tengah untuk mencegah gerakan cermin yang tidak diinginkan. 73R0029 Setel kaca spion belakang bagian luar agar Anda dapat melihat sisi kendaraan dari kaca spion. 2-23 Switch untuk Melipat Kaca Spion Luar (jika dilengkapi) (1) (1) (2) (3) (4) 73R0031 Anda dapat melipat cermin tersebut saat memarkir kendaraan di tempat yang sempit. Jika kunci kontak berada pada posisi ACC atau ON, atau mode pengapian berada “ACC” atau “ON”, tekan switch lipat (1) untuk melipat dan membentangkan kaca spion. Pastikan spion benar-benar terbuka sebelum Anda mengemudi. PERHATIAN Kaca spion yang bergerak dapat menjepit dan mencederai tangan. Jangan biarkan tangan seseorang mendekat ketika melipat dan membentangkan kaca spion. 86TM0-12E

Kaca Spion

Halaman 89

CATATAN: • Jika pintu dikunci dengan menggunakan kunci, knop kunci pintu atau switch power door lock, kaca spion tidak akan dapat dilipat secara otomatis. • Jika kaca spion luar bisa dilipat switch dalam posisi terlipat, kaca spion tidak dapat dilipat secara otomatis, meskipun switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ACC atau ON. • Jika salah satu pintu tidak dibuka dalam waktu sekitar 30 detik setelah pintu dibuka kuncinya dengan menggunakan remote control atau switch request sistem keyless push start, pintu akan dikunci lagi dan kaca spion akan dilipat secara otomatis. Kaca spion lipat jarak jauh (jika dilengkapi) Jika kaca spion luar terlipat switch dalam posisi terbuka, bagian luar kaca spion dilipat atau dibuka bersama dengan penguncian pintu atau pengoperasian switch engine. • Bila Anda mengunci pintu (termasuk pintu bagasi) dengan menggunakan remote control atau menekan switch request, kaca spion akan dilipat secara otomatis. • Untuk membuka kaca spion, tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ACC atau ON. • Pengaturan pabrik adalah fungsi diaktifkan. Anda dapat mengalihkan fungsi dari status diaktifkan ke status dinonaktifkan, dan sebaliknya. Untuk merubah fungsi sesuai preferensi Anda, lihat “Cara merubah fungsi spion lipat jarak jauh”. HIMBAUAN Pada musim dingin seperti cermin beku, nonaktifkan fungsinya. Jika spion dilipat dan dibuka berulang tanpa henti, kaca spion dapat rusak. SEBELUM MENGEMUDI Cara merubah fungsi spion lipat jarak jauh Saat mode pengapian pada posisi LOCK (OFF), Anda dapat merubah fungsi dari status aktif ke nonaktif, dan sebaliknya, dengan menggunakan metode berikut ini. 1) Duduk di tempat duduk pengemudi dan pastikan semua pintu sudah ditutup. • Jika ada pintu yang terbuka, lampu peringatan pintu terbuka akan menyala. CONTOH (2) (1) 75RM263 2) Putar knop kunci (1) pada pintu pengemudi ke belakang (2). CATATAN: Semua operasi dalam langkah-langkah berikut 3) dan 4) harus diselesaikan dalam waktu 15 detik. 2-24 86TM0-12E

Kaca Spion

Halaman 90

SEBELUM MENGEMUDI 4 kali (3) (4) (2) 75RM264 3) Tekan ujung pengunci (3) (ujung depan) switch door lock (4) untuk mengunci pintu, lalu buka kunci (2) (ujung belakang) untuk membuka kunci pintu. Ulangi pengoperasian ini 4 kali dan terakhir tekan ujung penguncian switch. 73SB005 (5) Tombol LOCK (6) Tombol UNLOCK 4) Tekan salah satu tombol pada remote control sistem keyless push start 3 kali. • Tekan tombol LOCK atau tombol UNLOCK dijelaskan di atas yang Anda inginkan. • Selama pengoperasian, pintu tidak dikunci atau dibuka kuncinya. Setiap kali Anda menjalankan rangkaian langkah di atas, status fungsi cermin lipat jarak jauh akan berubah dari yang saat ini dipilih ke yang lain. Anda dapat memeriksa sistem diaktifkan atau dinonaktifkan dari jumlah bunyi buzzer interior pada akhir prosedur sebagai berikut. 2-25 Status sistem Jumlah bunyi bip Tidak diaktifkan Sekali (6) Diaktifkan Dua kali (5) • Jika Anda tidak dapat menyelesaikan pengoperasian pada langkah 3) dan 4) dalam waktu 15 detik dengan benar, status fungsi spion lipat jarak jauh tidak akan berubah dan buzzer interior tidak berbunyi bip. Lakukan prosedur kembali dari awal. 86TM0-12E

Instrumen Cluster (Tipe A) (jika dilengkapi)

Halaman 91

Instrumen Cluster (Tipe A) (jika dilengkapi) 1. Speedometer 2. Tachometer 3. Tampilan informasi 4. Tombol selektor trip meter 5. Knop selektor indikator 6. Lampu indikator peringatan 1 6 2 3 4 6 5 SEBELUM MENGEMUDI 86T0009 2-26 86TM0-12E

Indikator Bahan Bakar

Halaman 92

SEBELUM MENGEMUDI Speedometer Tachometer 72R0050 Speedometer menunjukkan kecepatan kendaraan. 86T0010 Takometer menunjukkan kecepatan engine dalam putaran per menit. HIMBAUAN Jangan mengendarai kendaraan saat engine berputar di zona merah atau kerusakan engine yang parah dapat terjadi. Pertahankan kecepatan engine di bawah zona merah meskipun saat penurunan gigi ke posisi gigi yang lebih rendah. Lihat “Kecepatan maksimum yang diizinkan menurunkan gigi” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. 2-27 Indikator Bahan Bakar (2) (1) 52RM20470 Saat kunci kontak di posisi “ON”, pengukur ini menunjukkan perkiraan jumlah bahan bakar dalam tangki bahan bakar. “F” untuk penuh dan “E” untuk kosong. Jika bahan indikator menampilkan satu segmen ke “E”, isi tangki sesegera mungkin. CATATAN: Jika segmen terakhir berkedip, berarti bahan bakar hampir kosong. Jika lampu peringatan bahan bakar hampir habis (1) menyala, segera isi kembali tangki bahan bakar. 86TM0-12E

Kontrol Kecerahan

Halaman 93

CATATAN: Titik aktivasi lampu peringatan bahan bakar hampir habis (1) bervariasi tergantung kondisi jalan (misalnya, kemiringan atau tikungan) dan kondisi mengemudi karena pergerakan bahan bakar dalam tangki. Kontrol Kecerahan Lihat ke “Lampu peringatan bahan bakar hampir habis” di “Lampu peringatan dan indikator” pada bab ini untuk detailnya. Tanda (2) menunjukkan pintu pengisian bahan bakar terletak di sisi kiri kendaraan. 72R0052 Saat kunci kontak diputar posisi “ON”, lampu ini menyala. Kendaraan Anda memiliki sistem untuk meredupkan kecerahan lampu instrumen secara otomatis saat lampu posisi atau lampu utama ON. Saat lampu posisi dan/atau lampu utama menyala, Anda dapat menyetel perubahan kecerahan lampu instrumen cluster pada tujuh tingkat intensitas. Untuk menambah kecerahan lampu panel instrumen, putar knop kontrol kecerahan (1) searah jarum jam. SEBELUM MENGEMUDI Untuk mengurangi kecerahan lampu panel instrumen, putar knop kontrol kecerahan (1) berlawanan arah jarum jam. CONTOH (Paling cerah) (Pengaturan) (1) (Paling redup) 73R0210 PERINGATAN Jangan menyetel kecerahan lampu panel instrumen selagi mengemudi. Jika tidak, Anda dapat hilang kendali kendaraan. 2-28 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 94

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: • Jika Anda tidak menekan knop kontrol kecerahan dalam beberapa detik tampilan, tampilan kontrol kecerahan akan dibatalkan secara otomatis. • Saat Anda menghubungkan kembali baterai lead-acid, kecerahan lampu panel instrumen akan diinisialisasi ulang. Sesuaikan kembali kecerahan menurut preferensi Anda. Tampilan Informasi Tampilan informasi ditampilkan saat kunci kontak diputar ke mode “ON” atau tekan ke mode “ON”. CATATAN: Jika Anda menyetel tingkat kecerahan maksimum saat lampu posisi atau lampu utama menyala, fungsi berikut akan dibatalkan. • Fungsi yang akan meredupkan kecerahan lampu panel instrumen secara otomatis. • Fungsi yang beroperasi dengan kontrol kecerahan, kecuali tingkat kecerahan maksimum. Tampilan (D) Indikator Bahan Bakar (2) (1) (A) (B) (C) (D) (3) 2-29 (1) Tombol selektor trip meter (2) Knop selektor indikator (3) Tampilan informasi informasi menunjukkan informasi berikut. Tampilan (A) Jam Tampilan (B) Lampu peringatan pemakaian baterai remote control Keyless push start (jika dilengkapi) / posisi Selektor (untuk transmisi otomatis) Tampilan (C) Trip Meter / konsumsi bahan bakar instan/ konsumsi bahan bakar rata-rata / Jarak tempuh/ Odometer 72R0053 86T0030 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 95

Jam PERINGATAN Layar (A) menampilkan jam. Jika Anda mencoba untuk menyesuaikan tampilan saat mengemudi, Anda bisa kehilangan kendali. Untuk mengubah indikasi waktu: 1) Tekan knop selektor trip meter (1) dan knop selektor indikator (2) secara bersamaan. 2) Untuk mengubah indikasi jam, tekan knop selektor indikator (2) kiri atau kanan berulang-ulang saat indikator jam berkedip. Untuk mengubah indikasi jam dengan cepat, tekan dan tahan knop selektor indikator (2). Untuk mengatur indikator jam, tanpa menekan knop selektor indikator (2) dan indikasi menit akan berkedip. 3) Untuk mengubah indikasi jam, tekan knop selektor indikator (2) kiri atau kanan berulang-ulang saat indikator jam berkedip. Untuk mengubah indikasi menit dengan cepat, tekan dan tahan knop selektor indikator (2). Untuk memindah menit, tekan knop selector indikator (2) dengan cepat. Jangan mencoba menyetel layar saat mengemudi. CATATAN: Saat Anda melepaskan salah satu terminal baterai selama satu menit, indikasi jam akan diinisialisasi. Ubah lagi indikasi tersebut ke preferensi Anda setelah koneksi ulang. Untuk memilih format 12/24H, lihat “Mode pengaturan” di bagian ini. SEBELUM MENGEMUDI Indikator Posisi Selektor Transmisi (untuk Transmisi Otomatis) / Lampu Peringatan konsumsi Baterai Remote Kontrol Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) Indikator posisi selektor transmisi (untuk Transmisi Otomatis) (a) 86T0036 Saat kunci kontak berada pada posisi ON atau mode pengapian pada posisi “ON”, tampilan (C) menunjukkan posisi gigi (A). Untuk detail cara menggunakan transmisi, lihat ke “Menggunakan Transmisi” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. 2-30 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 96

SEBELUM MENGEMUDI Lampu peringatan pemakaian baterai remote control keyless push start (jika dilengkapi) Trip meter / Odometer / Konsumsi bahan bakar instan / Konsumsi bahan bakar rata-rata / Jarak tempuh Lihat “Lampu peringatan pemakaian baterai remote control sistem keyless push start” dalam “Remote control sistem keyless push start / Transmitter sistem keyless entry (jika dilengkapi)” di bab “SEBELUM MENGEMUDI” untuk detailnya. Tampilan (C) menunjukkan salah satu indikasi berikut odometer, trip meter A, trip meter B, konsumsi bahan bakar instan (jika dilengkapi), konsumsi bahan bakar rata-rata (jika dilengkapi) atau jarak tempuh (jika dilengkapi). Untuk mengganti indikasi (C), tekan knop selector trip meter (1) dan knop selektor indikator (2) dengan cepat. 2-31 (a) (b) (c) (d) (e) (f) 86T0037 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 97

Trip meter A Trip meter dapat digunakan untuk mengukur jarak perjalanan yang ditempuh pada perjalanan singkat atau antara pengisian bahan bakar. Anda dapat menggunakan trip meter A atau B secara terpisah. Tekan knop selektor trip meter (1). Tekan knop selektor indikator (2). (a) Trip meter A (b) Trip meter B (c) Odometer (d) Konsumsi Bahan Bakar Seketika (e) Konsumsi bahan bakar rata-rata (f) Jarak tempuh Untuk mereset trip meter, tekan dan tahan knop selector trip meter (1) hingga layar menunjukkan 0.0. CATATAN: Nilai maksimum yang ditunjukkan dari trip meter adalah 9999.9. Saat Anda melewati nilai maksimum, nilai yang ditunjukkan akan kembali ke 0.0. PERINGATAN Jika Anda mencoba untuk menyesuaikan tampilan saat mengemudi, Anda bisa kehilangan kendali. Odometer Odometer mencatat jarak total pengendaraan. Jangan mencoba menyetel layar saat mengemudi. CATATAN: • Indikasi akan berubah saat Anda menekan dan melepas knop. • Layar menampilkan perkiraan nilai. Indikasi mungkin tidak sama dengan nilai sebenarnya. SEBELUM MENGEMUDI Konsumsi Bahan Bakar Instan Tampilan menunjukkan nilai konsumsi bahan bakar hanya ketika kendaraan bergerak. CATATAN: • Tampilan tidak menunjukkan nilai kecuali kendaraan bergerak. • Tergantung spesifikasi kendaraan, satuan konsumsi bahan bakar pengaturan awal ditunjukkan sebagai L/ 100 km atau km/L. • Untuk pengaturan “L/100km”, nilai maksimum yang ditunjukkan dari konsumsi bahan bakar sesaat adalah 30. Tidak lebih dari 30 yang akan ditunjukkan pada layar bahkan jika konsumsi bahan bakar sesaat sebenarnya lebih tinggi. • Untuk pengaturan “km/L”, nilai maksimum yang ditunjukkan dengan konsumsi bahan bakar sesaat adalah 50. Tidak lebih dari 50 yang akan ditunjukkan pada layar bahkan jika konsumsi bahan bakar sesaat sebenarnya lebih tinggi. • Indikasi di tampilan dapat ditunda jika konsumsi bahan bakar sangat terpengaruh oleh kondisi mengemudi. • Layar menampilkan perkiraan nilai. Indikasi mungkin tidak sama dengan nilai sebenarnya. • Untuk pengaturan “L/100km” atau “km/ L”, Anda dapat mengubah unit yang konsumsi bahan bakar sesaat ditampilkan dalam. Lihat “Konsumsi bahan bakar rata-rata” di bab ini. 2-32 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 98

SEBELUM MENGEMUDI Konsumsi bahan bakar rata-rata Jika pengaturan konsumsi bahan bakar rata-rata yang dipilih sebelumnya, menampilkan konsumsi bahan bakar rata- rata dari penyetelan terakhir hingga kunci kontak diputar ke “ON”. Untuk mengganti konsumsi bahan bakar rata-rata unit sambil menekan dan menahan tombol selektor trip meter (1), putar knop selektor indikator (2). Untuk mereset konsumsi bahan bakar rata-rata, tekan dan tahan tombol selector indikator (2) beberapa saat ketika ditampilkan konsumsi bahan bakar rata- rata. CATATAN: Saat mereset atau menghubungkan kembali terminal ke baterai, nilai konsumsi bahan bakar rata-rata akan ditampilkan setelah mengemudi beberapa saat. 73R0055 CATATAN: • Bila mengganti rata-rata konsumsi bahan bakar unit ditampilkan dalam kondisi ini, unit konsumsi bahan bakar instan akan diganti secara otomatis. • Saat Anda melepaskan salah satu terminal baterai selama satu menit, indikasi konsumsi bahan bakar akan diinisialisasi. Ubah indikasi tersebut ke preferensi Anda setelah koneksi ulang. 2-33 Jarak tempuh Jika Anda memilih jarak tempuh terakhir saat mengemudikan kendaraan, tampilan akan menunjukkan “--” selama beberapa detik dan kemudian menunjukkan kisaran pengendaraan saat ini ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”. (Pengaturan awal) Jarak tempuh yang ditampilkan adalah jarak kira-kira yang dapat ditempuh hingga bahan bakar “E”, berdasarkan kondisi mengemudi saat ini. Bila lampu peringatan bahan bakar hampir habis menyala, tampilan “---” akan muncul. Jika indikator bahan bakar hanya menunjukkan satu segmen, segera isi tangki bahan bakar terlepas dari nilai jarak tempuh yang ditampilkan. Ketika mengisi bahan bakar, jarak tempuh diperbarui. Namun, jika Anda hanya menambahkan sedikit bahan bakar, nilai yang benar tidak akan ditampilkan. CATATAN: • Jika Anda mengisi bahan bakar saat kunci kontak pada posisi “ON”, jarak tempuh mungkin tidak menunjukkan nilai yang benar. • Bila Anda menghubungkan kembali terminal ke baterai, nilai jarak tempuh akan ditampilkan setelah mengemudi beberapa saat. 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 99

HIMBAUAN Pantau pembacaan odometer Anda dan periksa jadwal perawatan kendaraan. Keausan atau kerusakan lebih cepat pada komponen tertentu dapat terjadi akibat kegagalan dalam melakukan perawatan yang diperlukan pada interval yang tepat. SEBELUM MENGEMUDI 2-34 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 100

SEBELUM MENGEMUDI Mode Pengaturan Dalam mode pengaturan, Anda dapat mengatur fungsi-fungsi berikut. Penunjukan Fungsi 2-35 Indikasi untuk jam “ ” Sistem central door lock “ ” Buzzer mengunci pintu dan membuka kunci “ ” Tambahan kedipan lampu sein “ ” Sistem keamanan “ ” Pengaturan Inisialisasi “ ” Keluar dari mode pengaturan “ ” 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 101

Sistem central door lock “ ” • : Buka kunci semua pintu dengan memutar kunci, menekan remote control atau switch request sistem keyless push start satu kali • : Buka kunci semua pintu dengan memutar kunci, menekan remote control sistem keyless push start atau switch request dua kali (pengaturan standar) Putar knop selektor indikator (2). Tekan knop selektor indikator (2). CATATAN: Tergantung pada spesifikasi kendaraan, beberapa fungsi mungkin tidak ditampilkan. Berkedip tambahan dari sinyal belok “ ” • : Lampu sein berkedip tiga kali setelah tuas sein kembali (pengaturan standar) • : Nonaktifkan tambahan kedipan lampu sein Cara mengoperasikan mode pengaturan: 1) Saat kunci kontak pada posisi “ON” dan kendaraan berhenti, tekan tombol trip meter (1) untuk mengalihkan indikasi tampilan informasi (D) ke odometer. 2) Tekan dan tahan knop selektor indikator (2) hingga muncul “ ”. 3) Tekan dan/atau putar knop selektor indikator (2) untuk memilih fungsi yang ingin Anda setel sesuai tabel di atas. 4) Tekan dan/atau putar knop selektor indikator (2) untuk mendaftarkan pengaturan fungsi berikut ini. Sistem keamanan “ ” • : Aktifkan sistem keamanan (pengaturan standar) • : Menonaktifkan sistem keamanan Indikasi untuk jam “ ” • : format 12 jam (pengaturan standar) • : format 24 jam SEBELUM MENGEMUDI Pengaturan Inisialisasi “ ” • : Inisialisasi semua pengaturan 68PM00272 CATATAN: • Seperti ditunjukkan gambar di atas, “ ” tampilan fungsi pengaturan saat ini. • Untuk kembali ke tampilan tingkat yang lebih tinggi selama pengoperasian, putar knop selektor indikator (2) untuk menampilkan “ ” atau “ ” dan kemudian tekan dan tahan knop selektor indikator (2). 5) Untuk keluar dari mode pengaturan, alihkan ke tampilan “ ” lalu tekan dan tahan knop selektor indikator (2). 2-36 86TM0-12E

Instrumen Cluster (Tipe B) (jika dilengkapi)

Halaman 102

SEBELUM MENGEMUDI Instrumen Cluster (Tipe B) (jika dilengkapi) 1. Speedometer 2. Takometer 3. Indikator Bahan Bakar 4. Pengukur temperatur 5. Tampilan informasi 6. Tombol selektor trip meter 1 8 2 ECO 5 6 8 7 3 4 2-37 7. Knop selektor indikator 8. Lampu indikator peringatan 86T0004 86TM0-12E

Indikator Bahan Bakar

Halaman 103

Speedometer Tachometer 72R0056 Speedometer menunjukkan kecepatan kendaraan. 72R0057 Takometer menunjukkan kecepatan engine dalam putaran per menit. HIMBAUAN Jangan mengendarai kendaraan saat engine berputar di zona merah atau kerusakan engine yang parah dapat terjadi. Pertahankan kecepatan engine di bawah zona merah meskipun saat penurunan gigi ke posisi gigi yang lebih rendah. Lihat “Kecepatan maksimum yang diizinkan menurunkan gigi” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. SEBELUM MENGEMUDI Indikator Bahan Bakar (1) (2) 72R0058 Saat kunci kontak di posisi “ON” atau mode pengapian di “ON”, pengukur ini menunjukkan perkiraan jumlah bahan bakar dalam tangki bahan bakar. “F” untuk penuh dan “E” untuk kosong. Jika indikator menampilkan satu segmen ke “E”), isi tangki sesegera mungkin. 2-38 86TM0-12E

Kontrol Kecerahan

Halaman 104

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: Indikator bergerak sedikit tergantung kondisi jalan (misalnya, kemiringan atau tikungan) dan kondisi mengemudi karena bahan bakar yang bergerak dalam tangki. Indikator Temperatur Jika lampu peringatan bahan bakar hampir habis (1) menyala, isi ulang tangki bahan bakar sesegera mungkin. CATATAN: Titik aktivasi lampu peringatan bahan bakar hampir habis (1) bervariasi tergantung kondisi jalan (misalnya, kemiringan atau tikungan) dan kondisi mengemudi karena pergerakan bahan bakar dalam tangki. Lihat ke “Lampu peringatan bahan bakar hampir habis” di “Lampu peringatan dan indikator” pada bab ini untuk detailnya. 72R0059 Saat kunci kontak berada pada posisi “ON” atau mode pengapian berada “ON”, pengukur ini menunjukkan temperatur cairan pendingin engine. Dalam kondisi normal, indikator harus tetap berada dalam kisaran suhu normal antara “H” dan “C”. Jika indikator mendekati “H”, berarti overheat. Ikuti petunjuk untuk engine overheat di bab “PERAWATAN DARURAT”. Tanda (2) menunjukkan pintu pengisian bahan bakar terletak di sisi kiri kendaraan. HIMBAUAN Mengemudikan kendaraan dengan engine panas berlebih, dapat mengakibatkan kerusakan engine parah. 2-39 Kontrol Kecerahan 72R0063 (1) 72R0060 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 105

Saat kunci kontak diputar ke mode “ON” atau didorong ke mode “ON”, lampu panel instrumen menyala. CATATAN: Jika Anda menyetel tingkat kecerahan maksimum saat lampu posisi atau lampu utama menyala, fungsi berikut akan dibatalkan. • Fungsi yang akan meredupkan kecerahan lampu panel instrumen secara otomatis. • Fungsi yang beroperasi dengan kontrol kecerahan, kecuali tingkat kecerahan maksimum. Kendaraan Anda memiliki sistem untuk meredupkan kecerahan lampu instrumen secara otomatis saat lampu posisi atau lampu utama ON. Anda dapat mengatur kecerahan cahaya meter terlepas dari apakah lampu posisi atau lampu utama OFF atau ON. Untuk menambah kecerahan lampu panel instrumen, putar knop kontrol kecerahan (1) searah jarum jam. Untuk mengurangi kecerahan lampu panel instrumen, putar knop kontrol kecerahan (1) berlawanan arah jarum jam. PERINGATAN Jangan menyetel kecerahan lampu panel instrumen selagi mengemudi. Jika tidak, Anda dapat hilang kendali kendaraan. CATATAN: • Jika Anda tidak menekan knop kontrol kecerahan dalam beberapa detik aktivasi, kecerahan akan dibatalkan secara otomatis. • Saat Anda menghubungkan kembali baterai, kecerahan lampu panel instrumen akan diinisialisasi ulang. Sesuaikan kembali kecerahan menurut preferensi Anda. SEBELUM MENGEMUDI Tampilan Informasi Tampilan informasi ditampilkan saat kunci kontak berada pada posisi “ON” atau mode pengapian “ON”. (A) (B) (C) (D) (E) (1) 86T0011 (1) Informasi display 2-40 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 106

SEBELUM MENGEMUDI Tampilan (D) Posisi selektor (untuk kendaraan transmisi otomatis) / indikator perpindahan gigi (untuk transmisi manual) Tampilan (E) Trip meter / Odometer (2) (3) 72R0062 (2) Tombol selektor trip meter (3) Knop selektor indikator informasi menunjukkan informasi berikut. Tampilan (A) Jam 72R0135 Saat kunci kontak diputar ke mode “ON” atau didorong ke mode “ON”, pesan yang ditunjukkan pada gambar di atas akan muncul pada tampilan selama beberapa detik. Tampilan (B) Termometer Tampilan (C) Konsumsi bahan bakar / Kisaran mengemudi / Kecepatan rata-rata / Waktu berkendara / Jam dan tanggal / Gerakan / Torsi dan daya / Gas dan rem / Aliran Energi (jika dilengkapi) / Total waktu idle dan Total bahan bakar idle yang dihemat (jika dilengkapi) Sebagian pesan peringatan dan indikator mungkin muncul di tampilan jika kunci kontak berada pada posisi “ACC” atau “LOCK”, atau mode pengapian “ACC” atau “LOCK” (OFF). 2-41 Jam Saat kunci kontak pada posisi “ON” atau mode pengapian berada “ON”, tampilan (A) menunjukkan waktu. Untuk mengatur jam, ikuti petunjuk “mode pengaturan” di bagian ini. PERINGATAN Jika Anda mencoba untuk menyesuaikan tampilan saat mengemudi, Anda bisa kehilangan kendali. Jangan mencoba menyetel layar saat mengemudi. 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 107

CATATAN: • Indikasi suhu luar bukan aktual saat mengemudi pada kecepatan rendah, atau berhenti. • Jika ada kesalahan dengan termometer, atau sesaat setelah kunci kontak “ON” atau ditekan ke mode “ON” mungkin tidak menunjukkan suhu luar. Termometer Jika kunci kontak pada posisi “ON” atau mode pengapian “ON”, tampilan (B) menunjukkan termometer. Termometer menunjukkan suhu di luar. Anda dapat mengubah satuan suhu. Untuk mengubah satuan suhu, lihat “mode pengaturan” di bab ini. 52RM21050 Jika kondisi suhu luar mendekati beku, pesan yang ditunjukkan dalam ilustrasi di atas akan muncul pada layar. SEBELUM MENGEMUDI Konsumsi Bahan Bakar/kisaran Pengendaraan / Kecepatan Rata- rata / Waktu Berkendara / Waktu Idle dan Bahan Bakar yang Dihemat (Jika Dilengkapi) / Jam dan Tanggal / Gerakan / Torsi Dan Daya / Gas Dan Rem / Aliran Energi (jika dilengkapi) Bila tidak ada pesan peringatan atau indikator pada layar (C), Anda dapat memilih salah satu indikasi berikut untuk muncul pada layar: konsumsi bahan bakar instan, konsumsi bahan bakar rata-rata, jarak tempuh, kecepatan rata-rata, waktu berkendara, waktu berhenti idle total dan bahan bakar total idle dihemat (jika dilengkapi), jam dan tanggal, gerakan, torsi dan daya, gas dan rem, aliran energi (jika dilengkapi) atau tidak ada indikasi. 2-42 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 108

SEBELUM MENGEMUDI (a) (b) (c) (e) (d) (j) (i) (g) (h) 86TM0064 (a) Konsumsi bahan bakar instan / konsumsi rata-rata / jarak tempuh (b) Konsumsi bahan bakar sesaat/konsumsi rata-rata 5 menit/konsumsi rata-rata (c) Kecepatan rata-rata/kecepatan rata-rata 5 menit /Waktu mengemudi (d) Total waktu berhenti idle / Total bahan bakar idle dihemat (jika dilengkapi) (e) Jam dan tanggal (f) Gerakan (g) Torsi dan daya (h) Gas dan rem (i) Aliran energi (jika dilengkapi) (j) Tidak ada indikasi 2-43 Untuk mengganti indikasi tampilan, tekan knop selektor indikator (3) dengan cepat. CATATAN: Nilai konsumsi bahan bakar instan, konsumsi bahan bakar rata-rata, jarak tempuh, kecepatan rata-rata, bahan bakar idle total yang dihemat (jika dilengkapi), gerakan, torsi dan daya, gas dan rem dan aliran energi (jika dilengkapi) yang ditampilkan dipengaruhi oleh kondisi berikut; • kondisi jalan • kondisi lalu lintas di sekitarnya • kondisi mengemudi • kondisi kendaraan • malafungsi yang menyebabkan lampu indikator malafungsi menyala atau berkedip (f) 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 109

Konsumsi bahan bakar instan Layar menampilkan konsumsi bahan bakar sesaat dengan grafik batang hanya saat kendaraan bergerak. layar bahkan jika konsumsi bahan bakar sesaat sebenarnya lebih tinggi. – Untuk pengaturan L/100 km: 30 – Untuk pengaturan km/L: 50 – Untuk pengaturan MPG (UK): 80 • Indikasi di tampilan dapat ditunda jika konsumsi bahan bakar sangat terpengaruh oleh kondisi mengemudi. • Layar menampilkan perkiraan nilai. Indikasi mungkin tidak sama dengan nilai sebenarnya. (4) Konsumsi bahan bakar rata-rata/ konsumsi bahan bakar rata-rata 5 menit/konsumsi bahan bakar rata-rata 1-driving cycle Konsumsi bahan bakar rata-rata dari reset sebelumnya dan konsumsi rata-rata 5 menit, dan konsumsi rata-rata 1-driving cycle ditampilkan. 65U0006 (4) Konsumsi bahan bakar instan CATATAN: • Tampilan tidak menunjukkan bilah kecuali kendaraan bergerak. • Tergantung spesifikasi kendaraan, unit konsumsi bahan bakar dari pengaturan awal ditunjukkan L/100km, km/L, MPG (UK). • Nilai maksimum yang ditunjukkan dari konsumsi bahan bakar instan salah satu dari berikut ini. Tidak lebih dari nilai maksimum yang akan ditunjukkan pada (Konsumsi bahan bakar rata-rata) (5) 65U0007 (5) Konsumsi bahan bakar rata-rata SEBELUM MENGEMUDI Jika Anda memilih konsumsi bahan bakar rata-rata saat terakhir kali kendaraan berjalan, layar menampilkan nilai terakhir dari konsumsi bahan bakar rata-rata dari pengendaraan sebelumnya saat kunci kontak diputar ke mode “ON” atau ditekan ke “ON”. Kecuali Anda menyetel ulang nilai konsumsi bahan bakar rata-rata, tampilan menunjukkan nilai konsumsi bahan bakar rata-rata berdasarkan konsumsi pengemudian sebelumnya. CATATAN: Bila Anda menghubungkan kembali terminal negatif (–) ke baterai, nilai jarak mengemudi akan ditampilkan setelah mengemudi beberapa saat. Anda dapat memilih waktu untuk mereset nilai konsumsi bahan bakar rata-rata dengan salah satu dari tiga metode berikut; • Reset setelah pengisian bahan bakar: Nilai konsumsi bahan bakar rata-rata akan direset otomatis dengan mengisi bahan bakar. • Reset dengan trip meter A: Nilai konsumsi bahan bakar rata-rata akan disetel ulang otomatis dengan mereset trip meter A. • Reset manual - konsumsi bahan bakar akan disetel ulang dengan menekan dan tahan tombol selektor indikator (3) beberapa saat ketika ditampilkan konsumsi bahan bakar rata-rata. (5) 2-44 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 110

SEBELUM MENGEMUDI Untuk mengubah waktu mereset nilai dari konsumsi bahan bakar rata-rata, rujuk ke “mode pengaturan” di bab ini. (Konsumsi bahan bakar rata-rata 1 driving cycle) CATATAN: Jika Anda menambahkan hanya sedikit bahan bakar saat memilih “Reset After fuel”, nilai konsumsi bahan bakar rata-rata mungkin tidak direset. (Konsumsi bahan bakar rata-rata 5 menit) 65U0067 (7) Konsumsi bahan bakar rata-rata 1 driving cycle Anda dapat memeriksa transisi konsumsi bahan bakar rata-rata setiap 5 menit dari 15 menit sebelum sampai sekarang. Selain itu, Anda dapat memeriksa transisi konsumsi bahan bakar rata-rata dengan 3 driving cycle terakhir. Indikasi waktu dan driving cycle dapat diubah. Untuk detail, lihat “Mode Pengaturan” di bab ini. (6) 65U0066 (6) Konsumsi bahan bakar rata-rata 5 menit 2-45 Jarak tempuh (7) (8) 65U0008 (8) Jarak tempuh Jika Anda memilih jarak tempuh terakhir saat mengemudikan kendaraan, tampilan akan menunjukkan “--” selama beberapa detik dan kemudian menunjukkan kisaran pengendaraan saat ini ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”. Jarak tempuh yang ditampilkan adalah jarak kira-kira yang dapat ditempuh hingga bahan bakar “E”, berdasarkan kondisi mengemudi saat ini. Bila lampu peringatan bahan bakar hampir habis menyala, tampilan “---” akan muncul. Jika indikator bahan bakar hanya menunjukkan satu segmen, segera isi tangki bahan bakar terlepas dari nilai jarak tempuh yang ditampilkan. 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 111

Ketika mengisi bahan bakar, jarak tempuh diperbarui. Namun, jika Anda hanya menambahkan sedikit bahan bakar, nilai yang benar tidak akan ditampilkan. Jika Anda memilih kecepatan rata-rata saat terakhir kali, layar menunjukkan nilai kecepatan rata-rata terakhir dari pengendaraan sebelumnya saat kunci kontak mode “ON” atau ditekan ke mode “ON”. Kecuali Anda mereset nilai kecepatan rata-rata, layar menunjukkan nilai kecepatan rata-rata termasuk pengemudian sebelumnya. CATATAN: • Jika Anda mengisi bahan bakar saat kunci kontak pada posisi “ON”, jarak tempuh mungkin tidak menunjukkan nilai yang benar. • Saat menghubungkan kembali terminal negatif (–) ke baterai, nilai akan ditampilkan setelah dijalankan beberapa saat. Untuk menyetel ulang trip meter ke nol, tekan dan tahan knop (3) selama beberapa saat ketika layar menampilkan trip meter. Layar menampilkan “---” dan kemudian menunjukkan kecepatan rata- rata baru setelah mengemudi dalam waktu singkat. Kecepatan rata-rata/kecepatan rata-rata 5 menit Kecepatan rata-rata dari reset sebelumnya dan rata-rata 5 menit ditampilkan. CATATAN: Bila Anda menghubungkan kembali terminal negatif (–) ke baterai, nilai jarak mengemudi akan ditampilkan setelah mengemudi beberapa saat. (Kecepatan Rata-rata) (9) 65U0009 (9) Kecepatan rata-rata SEBELUM MENGEMUDI (Kecepatan rata-rata 5 menit) (10) 65U0010 (10) Kecepatan rata-rata 5 menit Anda dapat memeriksa transisi kecepatan rata-rata 5 menit setiap 5 menit dari 10 menit sebelumnya sampai sekarang. 2-46 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 112

SEBELUM MENGEMUDI Waktu Pengendaraan Total waktu berhenti idle dan total bahan bakar dihemat saat idle (jika dilengkapi) (11) 65U0011 (11) Waktu Pengendaraan 52RM217 (12) Total waktu berhenti idle (13) Total bahan bakar dihemat saat idle Waktu berkendara dari reset sebelumnya ditampilkan. Untuk menyetel ulang waktu tempuh, tekan dan tahan tombol selektor indikator (3) selama kurang-lebih 2 detik saat layar menunjukkan waktu mengemudi. Layar menampilkan “---” lalu menunjukkan waktu mengemudi baru setelah mengemudi dalam waktu singkat. Layar menampilkan total (dalam jam, menit, dan detik) dari waktu engine berhenti dan jumlah total (dalam mililiter) penghematan bahan bakar oleh sistem ENG A-STOP sejak indikasi di-reset. • Untuk menyetel ulang waktu stop total idle dan total bahan bakar idle dihemat, tekan dan tahan tombol selektor indikator (3) selama beberapa saat ketika tampilan menampilkan waktu berhenti idle total dan total bahan bakar idle dihemat. CATATAN: • Melepas kabel negatif baterai (-) akan mereset indikasi waktu mengemudi. • Nilai maksimum trip meter yang ditunjukkan adalah 99:59:59. Tidak lebih dari nilai ini akan ditunjukkan pada layar hingga Anda mereset waktu mengemudi. 2-47 CATATAN: • Nilai maksimum waktu total stop idle yang ditunjukkan adalah 99:59:59 dan nilai ini ditetapkan hingga disetel ulang. • Saat Anda menghubungkan kembali terminal negatif (–) ke baterai, nilai waktu total stop idle dan total bahan bakar idle yang dihemat akan direset. (12) Jam dan tanggal Tanggal dan waktu ditampilkan. Untuk prosedur pengaturan, lihat “Mode pengaturan” di bab ini. (13) Gerakan (14) (15) 52RM218 Indikasi meteran berbeda, tergantung kendaraan berhenti atau beroperasi. Saat mengemudi, gerakan real time dari posisi imaginal G (pusat gravitasi) ditampilkan di globe (14), yang dihasilkan dengan kekuatan inersia. 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 113

Saat berhenti, data historis posisi imaginal diterapkan ke bodi kendaraan saat mengemudi ditampilkan dalam grafik (15). Aliran energi (jika dilengkapi) Status pengoperasian Smart Hybrid dapat diperiksa di tampilan informasi. Untuk detailnya, baca “Smart Hybrid” (jika dilengkapi) di bagian “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. Grafik riwayat posisi G saat kendaraan berhenti dapat diubah untuk ditunjukkan atau disembunyikan. Untuk detail, lihat “Mode Pengaturan” di bab ini. Informasi display Penjelasan PERINGATAN Jangan sering melihat tampilan saat mengemudi. Bila dilakukan dapat menyebabkan kecelakaan. 72R0138 CATATAN: • Jika grafik riwayat posisi G di kendaraan terhenti telah ditetapkan dalam mode indikasi, grafik (15) ditampilkan selama beberapa detik saat Anda memutar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau mengubah mode pengapian ke “LOCK” (OFF) setelah mengemudi. • Grafik ditampilkan kira-kira dan gerakan sebenarnya mungkin berbeda. 72R0139 Torsi dan daya Torsi dan daya engine saat ini ditampilkan. 72R0140 Gas dan rem Menampilkan tingkat tekanan pedal gas dan tekanan saluran rem ditunjukkan. Tampilan dapat dipilih untuk ditampilkan atau tidak. Untuk detail, lihat “Mode Pengaturan” di bab ini. 72R0141 SEBELUM MENGEMUDI Saat kendaraan beroperasi, ISG (Integrated Starter Generator) membantu daya engine sebagai motor elektrik. Ketika kendaraan dialiri daya oleh engine. Pada saat perlambatan kendaraan, ISG menghasilkan listrik tanpa daya engine. Ketika engine berhenti secara otomatis oleh ENG A-STOP sistem. 2-48 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 114

SEBELUM MENGEMUDI Informasi ditampilkan setelah mengemudi Coba putar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian “LOCK” (OFF), informasi berikut akan ditampilkan. Posisi selektor (untuk transmisi otomatis) / Indikator perpindahan gigi (untuk transmisi manual) 52RM242 Posisi selektor (untuk transmisi otomatis) Saat kunci kontak diputar ke posisi ON atau switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke “ON”, tampilan (D) menunjukkan posisi gigi (l). Untuk detail cara menggunakan transmisi, lihat ke “Menggunakan transmisi” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. Indikator gearshift (untuk transmisi manual) Lihat “Indikator transmisi” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. 52RM21140 2-49 Trip meter / Odometer (A) (B) (l) (C) (D) (E) (1) 86T0011 Tampilan (E) menunjukkan trip meter atau odometer. Anda dapat mengganti knop selektor trip meter. Layar (E) menampilkan trip meter. Trip meter dapat digunakan untuk mengukur jarak perjalanan yang ditempuh pada perjalanan singkat atau antara pengisian bahan bakar. Anda dapat menggunakan trip meter A atau B secara terpisah. Untuk menyetel ulang trip meter, tekan dan tahan knop (2) selama beberapa saat ketika layar menampilkan trip meter. Layar (E) menampilkan odometer. Odometer mencatat jarak total pengendaraan. 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 115

Mode Pengaturan HIMBAUAN Pantau pembacaan odometer Anda dan periksa jadwal perawatan kendaraan. Keausan atau kerusakan lebih cepat pada komponen tertentu dapat terjadi akibat kegagalan dalam melakukan perawatan yang diperlukan pada interval yang tepat. Saat kunci kontak pada posisi “ON” atau mode pengapian “ON” dan kendaraan kondisi stasioner, Anda dapat masuk ke mode pengaturan tampilan informasi dengan menekan dan menahan knop selektor indikator (3) selama lebih dari 3 detik. • Untuk memilih item pengaturan yang ingin Anda ubah, putar knop selektor indikator (3) ke kiri atau ke kanan. • Untuk merubah menit, tekan knop selektor indikator (3) dengan cepat. • Untuk keluar dari mode pengaturan, pilih “kembali” dan tekan knop selektor indikator (3). 72R0142 CATATAN: Item pengaturan yang saat ini dipilih dikelilingi oleh bingkai. SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: • Jika Anda menekan dan menahan tombol selektor indikator (3) untuk masuk ke mode pengaturan ketika tampilan (C) menunjukkan konsumsi bahan bakar rata-rata, kecepatan rata-rata, waktu mengemudi, total waktu berhenti idle dan total bahan bakar idle yang dihemat (jika dilengkapi), nilai akan direset secara bersamaan. Jika Anda tidak ingin mengatur ulang nilai, tekan knop selektor indikator dengan cepat untuk mengganti indikasi tampilan. • Jika Anda memutar kunci kontak, tekan switch engine atau start untuk menggerakkan kendaraan saat tampilan dalam mode pengaturan, mode pengaturan akan dibatalkan secara otomatis. Satuan jarak (pengaturan unit odometer / trip meter / kisaran pengendaraan / kecepatan rata- rata) Anda dapat mengubah unit yang menampilkan odometer / kisaran pengendaraan / jarak tempuh / jarak tempuh / jarak kecepatan rata-rata. Penghematan bahan bakar (Pengaturan unit konsumsi bahan bakar) Anda dapat mengubah satuan yang digunakan untuk menampilkan konsumsi bahan bakar. Bahasa Anda dapat mengubah bahasa tampilan informasi 2-50 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 116

SEBELUM MENGEMUDI Pengaturan ulang bahan bakar (Pengaturan reset konsumsi bahan bakar rata-rata) Anda dapat mengubah ketika nilai rata- rata konsumsi bahan bakar disetel ulang. Pengaturan jam (Menyesuaikan jam) • Atur jam dengan memilih “Pengaturan jam” dalam “mode pengaturan”. Kemudian, pilih “Atur jam”. • Untuk mengubah indikasi jam, tekan knop selektor indikator (3) kiri atau kanan berulang-ulang saat indikator jam berkedip. Untuk mengubah indikasi jam dengan cepat, tekan dan tahan knop selektor indikator (3). Untuk mengatur indikator jam, tanpa menekan knop selektor indikator (3) dan indikasi menit akan berkedip. • Untuk mengubah indikasi jam, tekan knop selektor indikator (3) kiri atau kanan berulang-ulang saat indikator jam berkedip. Untuk mengubah indikasi menit dengan cepat, tekan dan tahan knop selektor indikator (3). Untuk memilih indikasi menit, tekan knop selector indikator (3). Suhu (Pengaturan temperatur unit) (jika dilengkapi) Anda bisa mengubah satuan tampilan suhu. • Untuk mengubah unit suhu, pilih “suhu” dalam “mode pengaturan”. Lalu, pilih “°C” atau “°F”. CATATAN: Saat Anda mengubah unit suhu yang ditampilkan, unit tampilan temperatur dan pemanasan otomatis (jika dilengkapi) akan diganti secara otomatis. Pengaturan sensor (Pengaturan sensor parkir) (jika dilengkapi) Sensor parkir dapat dialihkan antara mode normal dan mode trailer. Lihat “Indikator transmisi” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. (Memilih format 12H/24H) • Ubah indikasi waktu antara format 12- jam dan 24-jam dengan memilih “Clock setting” dalam “Setting mode”. Kemudian, pilih “12H” atau “24H”. (Menyesuaikan tanggal) • Pengaturan tanggal dan pilih “Clock setting” pada “Setting mode”. Kemudian pilih “Adjust date”. • Untuk mengatur tahun, bulan, dan hari, operasikan knop selektor indikator (3) dengan cara yang sama seperti mengatur jam. 2-51 Lampu (Sinyal perpindahan jalur) Sinyal belok dan indikator dapat disetel apakah lampu berkedip tiga kali ketika Anda mengembalikan tuas kontrol sein segera setelah memindahkan. Pengaturan guide me light (Pengaturan lampu) (jika dilengkapi) Anda dapat mengubah waktu pencahayaan pada fungsi "To car" atau fungsi "To home". A/C (Sistem seting ENG A-STOP ) (jika dilengkapi) • Bila sistem AC otomatis ON (jika dilengkapi), Anda dapat memilih salah satu pengaturan engine stop otomatis berikut. – Standar – Ekonomi – Nyaman • Jika “Economy” dipilih, dibandingkan dengan “Standar” kondisi engine stop otomatis akan lebih sering terjadi, waktu stop akan lebih lama, sehingga mengurangi konsumsi bahan bakar. • Bila dipilih “Comfort”, dibandingkan dengan “Standard” kondisi stop otomatis engine akan tidak sering terjadi, waktu stop lebih pendek dan kondisi kabin yang lebih nyaman dengan sistem AC. 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 117

Tampilan Item (Display Item) (Pengaturan “Car color”) Anda dapat mengubah warna mobil pada tampilan informasi. (Pengaturan “Peringatan idle”) (jika dilengkapi) Anda dapat mengganti tampilan informasi menunjukkan pesan peringatan dan indikator yang terkait dengan sistem ENG A-STOP. (Pengaturan “Calender dis”) Anda bisa memilih untuk menampilkan kalender di tampilan informasi atau tidak. (Pengaturan “Pedal op disp”) Tampilan “Gas dan rem” dapat dipilih untuk mengindikasikan atau tidak. (Pengaturan “Calender Form”) Anda bisa mengubah formulir kalender tampilan informasi. Untuk mengubah formulir kalender, pilih “Calender form” di “Display item”. Lalu, pilih urutan tampilan tanggal, bulan, dan tahun. (Pengaturan “Fuel eco hist”) Indikasi transisi konsumsi bahan bakar rata-rata dapat dirubah ke indikasi waktu dan indikasi driving cycle. (Pengaturan “Regen disp”) (jika dilengkapi) Anda dapat memilih lampu indikator regenerasi energi perlambatan menyala atau tidak. (Pengaturan“Intersection”) (jika dilengkapi) Tampilan “Intersection” dapat dipilih untuk mengindikasikan atau tidak. (Pengaturan “Motion hist”) Indikasi grafik riwayat posisi G di kendaraan berhenti dapat dipilih untuk aktif atau non-aktif. Standar (Pengaturan awal) Jika Anda memilih “YES” dan tekan knop selektor indikator (3), semua pengaturan akan diinisialisasi ulang. (Pengaturan “Idling disp”) (jika dilengkapi) Tampilan operasi ENG A-STOP dengan kunci kontak berada pada posisi LOCK atau mode pengapian “LOCK” (OFF) dapat dipilih untuk mengindikasikan atau tidak. SEBELUM MENGEMUDI Pesan Peringatan dan Indikator Layar menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang masalah tertentu pada kendaraan. Nada juga akan berbunyi untuk memberi tahu Anda. Jika pesan peringatan dan indikator muncul pada tampilan, ikuti pesan. Lampu indikator peringatan utama 80P0382 Bila layar menampilkan pesan peringatan dan indikator, lampu indikator peringatan utama juga akan berkedip. CATATAN: • Ketika masalah penyebab pesan muncul diperbaiki, pesan akan hilang. • Jika pesan ditampilkan, dan masalah lain juga perlu memunculkan pesan, pesan untuk setiap masalah akan ditampilkan bergantian sekitar setiap 5 detik. 2-52 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 118

SEBELUM MENGEMUDI • Saat Anda menekan dan menahan knop selektor indikator (2) selama sekitar 2 detik saat pesan ditampilkan, pesan akan hilang sementara. Jika masalah yang menyebabkan pesan tidak diperbaiki, pesan akan muncul kembali setelah 5 detik. 2-53 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 119

Pesan peringatan dan indikator Semua model Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Berkedip (hanya ketika kendaraan bergerak) Bip (satu kali dari buzzer interior; hanya saat kendaraan sedang bergerak) 72R0069 Berkedip Bip terus-menerus (dari buzzer interior) Rem parkir tidak dilepas. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan lepas rem parkir. 65U0063 (#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki. SEBELUM MENGEMUDI Pintu atau pintu belakang tidak tertutup dengan benar. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan tutup pintu dengan benar. (#1) 2-54 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 120

SEBELUM MENGEMUDI Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Berkedip Bip terus-menerus (dari buzzer interior) Lampu utama dan/atau lampu posisi tetap menyala. Matikan. 52RM21170 Off Bip (satu kali dari buzzer interior) Bahan bakar hampir habis. Segera isi. (#1) 52RM21180 (#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki. 2-55 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 121

Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Off Off Jalan mungkin licin. Kendarai mobil dengan sangat hati-hati. (#1) 52RM21190 (#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki. SEBELUM MENGEMUDI 2-56 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 122

SEBELUM MENGEMUDI Kendaraan dengan sistem keyless push start Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Off Off Pesan ini ditampilkan jika posisi “ACC” dipilih sebagai mode pengapian. (#1) 52RM21210 Off Off Pedal rem (model transmisi otomatis) atau pedal kopling (model transmisi manual) ditekan. Tekan switch engine untuk menyalakan engine. 52RM21220 (#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki. 2-57 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 123

Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Berkedip Bip (satu kali dari buzzer interior) Ada masalah dengan sistem kunci kemudi. Periksakan kendaraan ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI. 52RM21230 Berkedip Bip (satu kali dari buzzer interior) Terdapat masalah dengan sistem keyless push start / immobilizer. Selain itu, tegangan baterai kendaraan dapat berkurang. Jika pesan ditampilkan meskipun Anda menyalakan engine dengan tegangan normal baterai kendaraan, Periksakan kendaraan ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI. 52RM21240 SEBELUM MENGEMUDI 2-58 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 124

SEBELUM MENGEMUDI Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Berkedip Dalam keadaan tertentu, Anda akan mendengar suara dari dalam dan/atau bagian luar kendaraan. 52RM21250 52RM21260 2-59 Remote control mungkin berada di luar kendaraan atau baterai lemah. Temukan remote control atau sentuh switch engine dengan remote control. Jika pesan tetap muncul, ganti baterai remote control. 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 125

Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Off Off Pesan ini ditampilkan jika posisi “ON” dipilih sebagai mode pengapian. (#1) 52RM21270 Berkedip Bip (satu kali dari buzzer interior) Kunci kemudi tidak lepas. Sambil memutar roda kemudi perlahan ke dua arah, tekan kembali switch engine. 52RM21280 (#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki. SEBELUM MENGEMUDI 2-60 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 126

SEBELUM MENGEMUDI Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Off Off Baterai remote control akan lemah. Ganti baterai (#1) 52RM21290 Transmisi manual Off Off Switch engine ditekan tanpa menekan pedal rem dan kopling. Coba lagi seperti yang diinstruksikan oleh pesan. 52RM21300 (#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki. 2-61 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 127

Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Transmisi otomatis Off Off Switch engine ditekan dengan tuas perpindahan gigi di posisi selain “P” atau “N” dan tekan pedal rem. Coba lagi sesuai instruksi pada pesan. 52RM21310 Transmisi otomatis Off Off Switch engine ditekan dengan tuas transmisi di posisi selain “P”. Coba lagi seperti yang diinstruksikan oleh pesan. 52RM21320 SEBELUM MENGEMUDI 2-62 86TM0-12E

Tampilan Informasi

Halaman 128

SEBELUM MENGEMUDI Kendaraan dengan sistem ESP® Pesan peringatan dan indikator Lampu indikator peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Berkedip Bip (satu kali dari buzzer interior) Sistem ESP® mungkin bermasalah. Periksakan kendaraan ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI. 52RM21340 Sistem hill hold control Berkedip Bip (satu kali dari buzzer interior) Kemungkinan ada masalah dengan sistem hill hold control (jika dilengkapi). Periksakan kendaraan ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI. 52RM21350 2-63 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 129

Lampu juga menyala bersama dengan lampu peringatan ABS bila fungsi kontrol tenaga rem belakang (fungsi proportioning valve) sistem ABS gagal. Lampu Indikator dan Peringatan Jika lampu peringatan sistem rem menyala saat Anda mengemudikan kendaraan, hal ini berarti ada masalah dengan sistem rem. Jika hal ini terjadi: Lampu Peringatan Sistem Rem 1) Menepi dan berhenti dengan hati-hati. PERINGATAN Ingat bahwa jarak berhenti mungkin lebih jauh, Anda mungkin harus menekan pedal lebih keras, dan pedal dapat turun lebih dalam. 82K170 Ada tiga jenis pengoperasian berbeda tergantung spesifikasi kendaraan. • Lampu akan menyala sebentar saat kunci kontak diputar atau ditekan ke posisi “ON”. • Lampu menyala saat rem parkir diaktifkan dengan switch atau mode pengapian di posisi “ON”. • Lampu akan menyala pada salah satu atau kedua kondisi di atas. 2) Uji rem dengan cara berjalan dan berhenti secara hati-hati di bahu jalan. 3) Jika Anda memastikan aman, kendarai kendaraan dengan hati-hati pada kecepatan rendah ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI terdekat untuk perbaikan. Lampu juga menyala saat fluida dalam tangki reservoir minyak rem di bawah standar. Lampu harus padam setelah menyalakan engine dan melepas rem parkir sepenuhnya, jika tingkat fluida di dalam tangki minyak rem memadai. SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN Jika terdapat salah satu kondisi berikut, Anda harus segera meminta dealer atau bengkel resmi untuk memeriksa sistem rem. • Jika lampu peringatan sistem rem tidak padam setelah engine dinyalakan dan rem parkir dilepas sepenuhnya. • Jika lampu peringatan sistem rem tidak menyala saat kunci kontak diputar atau ditekan ke “ON”. • Jika lampu peringatan sistem rem menyala selama pengoperasian kendaraan. CATATAN: Karena sistem rem dapat menyesuaikan, ketinggian minyak rem akan turun saat kampas aus. Menambahkan tangki reservoir minyak rem adalah perawatan berkala yang normal. CATATAN: Bunyi buzzer intermiten untuk mengingatkan Anda melepas rem parkir jika Anda menjalankan kendaraan tanpa melepas rem parkir. Pastikan parkir dilepas sepenuhnya dan lampu peringatan sistem rem mati. 2-64 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 130

SEBELUM MENGEMUDI Jika lampu dan lampu peringatan sistem rem ON bersamaan saat mengemudi, sistem ABS Anda dilengkapi dengan fungsi kontrol tenaga rem belakang (fungsi proportioning valve) dan mungkin masalah dengan fungsi kontrol tenaga rem belakang dan sistem ABS. Lampu Peringatan Anti-Lock Brake System (ABS) Jika salah satu di atas terjadi, periksakan ke dealer atau bengkel resmi. Jika ABS menjadi tidak beroperasi, sistem rem akan berfungsi sebagai sistem rem biasa tanpa sistem ABS. 65D529 Saat kunci kontak diputar atau tekan ke posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Jika lampu tetap ON saat mengemudi, mungkin ada masalah dengan ABS. Untuk detail sistem ABS, lihat ke “Anti-lock brake system (ABS)” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. Jika hal ini terjadi: 1) Menepi dan berhenti dengan hati-hati. 2) Putar kunci kontak ke posisi LOCK atau ubah mode pengapian ke “LOCK” (OFF) dengan menekan switch engine dan kemudian hidupkan kembali. Jika lampu peringatan menyala sebentar kemudian mati, sistem dalam kondisi normal. Jika lampu peringatan tetap menyala, berarti ada masalah dengan sistem. 2-65 Lampu Peringatan Tekanan Oli 50G051 Saat kunci kontak diputar ke mode “ON” atau ditekan ke mode “ON”, lampu panel instrumen menyala. Ketika engine menyala, lampu akan padam. Lampu akan menyala dan tetap menyala jika tekanan oli tidak memadai. Jika lampu menyala saat mengemudi, menepi dan matikan engine segera. Periksa tingkat oli dan tambahkan oli jika perlu. Jika oli cukup, sistem pelumasan harus diperiksa oleh dealer atau bengkel resmi SUZUKI sebelum Anda mengemudi kembali. HIMBAUAN • Jika Anda mengoperasikan engine dengan lampu ini menyala, kerusakan parah engine dapat terjadi. • Jangan hanya mengandalkan lampu tekanan oli untuk menambahkan oli. Periksa tingkat oli engine secara berkala. 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 131

Saat kunci kontak diputar atau tekan ke posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Jika lampu tetap ON saat mengemudi mungkin ada masalah dengan sistem ESP® (selain ABS). Periksakan sistem tersebut ke Bengkel Resmi Suzuki terdekat. Lampu Peringatan ESP® (jika dilengkapi) Untuk detail sistem ESP®, lihat bagian “Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)” pada bagian “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. 52KM133 ESP® adalah merek dagang terdaftar dari Mercedes-Benz Group AG. PERINGATAN Lampu ini berkedip 5 kali per detik saat salah satu sistem berikut diaktifkan. • Sistem kontrol kestabilan • Sistem kontrol traksi Sistem ESP® tidak bisa mencegah kecelakaan. Selalu mengemudi dengan hati-hati. Jika lampu ini berkedip, kendarai dengan hati-hati. SEBELUM MENGEMUDI Lampu Indikator ESP® OFF (jika dilengkapi) 73R0196 Saat kunci kontak diputar atau tekan ke posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Bila switch OFF ESP® ditekan untuk menonaktifkan sistem ESP® (selain ABS), lampu indikator ESP® OFF menyala dan tetap ON. Untuk detail sistem ESP®, lihat bagian “Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)” pada bagian “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. 2-66 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 132

SEBELUM MENGEMUDI Lampu Pengisian Baterai Lampu pengingat sabuk keselamatan pengemudi/lampu pengingat sabuk keselamatan penumpang depan 50G052 Saat kunci kontak diputar ke mode “ON” atau ditekan ke mode “ON”, lampu panel instrumen menyala. Ketika engine menyala, lampu akan padam. Lampu akan menyala dan tetap ON jika ada kesalahan dengan sistem pengisian baterai. Jika lampu menyala saat engine beroperasi, sistem pengisian harus diperiksa segera oleh dealer atau bengkel resmi SUZUKI. 60G049 Bila pengemudi atau penumpang depan tidak memasang sabuk keselamatannya, lampu ini akan menyala dan/atau berkedip. Untuk detail mengenai pengingat sabuk keselamatan, lihat ke “Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak” di bab “MENGEMUDI DENGAN AMAN”. 2-67 Lampu AIRBAG 63J030 Saat kunci kontak diputar atau ditekan ke posisi “ON”, lampu menyala beberapa detik untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Lampu akan menyala dan tetap ON jika ada masalah sistem airbag atau pretensioner sabuk keselamatan. PERINGATAN Jika lampu AIRBAG tidak berkedip atau menyala sebentar saat kunci kontak diputar ke ON atau ditekan ke mode “ON”, tetap ON selama lebih dari 10 detik, atau menyala saat mengemudi, sistem airbag atau pretensioner sabuk keselamatan tidak bekerja dengan benar, yang dapat mengakibatkan cedera serius saat terjadi tabrakan. Periksakan kedua sistem tersebut ke dealer atau bengkel resmi Suzuki. 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 133

Lampu Indikator Malafungsi PERHATIAN Jika lampu ini berkedip, hentikan segera kendaraan Anda di tempat yang aman untuk menghindari masalah kerusakan katalis karena mungkin ada kesalahan pengapian engine. • Jangan mengemudi atau berhenti di atas tumpukan daun kering. • Jalankan perlahan jika diperlukan. 65D530 Kendaraan Anda memiliki sistem kontrol emisi yang dikendalikan komputer. Lampu indikator malafungsi pada panel instrumen untuk menunjukkan kapan sistem kontrol emisi harus diservis. Saat kunci kontak diputar ke mode “ON” atau ditekan ke mode “ON”, lampu panel instrumen menyala. Ketika engine menyala, lampu akan padam. Selain itu, jika lampu ini menyala saat engine beroperasi, ada masalah dengan sistem transmisi otomatis. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan. HIMBAUAN Mengemudikan kendaraan dengan lampu indikator malafungsi menyala atau berkedip dapat menyebabkan kerusakan permanen pada sistem kontrol emisi kendaraan, dan mempengaruhi penghematan bahan bakar dan pengendaraan. Jika lampu indikator malafungsi menyala atau berkedip saat engine beroperasi, berarti ada kerusakan dalam sistem kontrol emisi. Bawalah kendaraan ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI untuk perbaikan. SEBELUM MENGEMUDI Lampu Peringatan Transmisi (jika dilengkapi) 81A262 Saat kunci kontak diputar atau ditekan ke posisi “ON”, lampu menyala beberapa detik untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Selain itu, jika lampu ini menyala saat engine beroperasi, ada masalah dengan sistem transmisi otomatis. Jika lampu ini menyala, hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistemnya. Jika lampu menyala kembali setelah lampu padam, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistemnya. 2-68 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 134

SEBELUM MENGEMUDI Lampu Peringatan Sistem Immobilizer/Keyless Push Start Lampu Peringatan Pintu Terbuka 54G391 Lampu ini tetap menyala hingga semua pintu (termasuk pintu bagasi) tertutup sepenuhnya. 80JM122 Saat kunci kontak diputar atau tekan ke posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Jika ada pintu (termasuk pintu bagasi) yang terbuka ketika kendaraan bergerak, bunyi ‘ding’ mengingatkan Anda untuk menutup semua pintu sepenuhnya. Jika lampu berkedip atau tetap menyala, berarti ada masalah dengan sistem. Jika lampu ini masih berkedip atau tetap menyala meskipun Anda menghidupkan engine dengan tegangan normal baterai kendaraan, hubungi dealer atau bengkel resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem. 2-69 Lampu Peringatan Bahan Bakar Hampir Habis 54G343 Jika lampu ini menyala, isi segera tangki bahan bakar. Ketika lampu ini menyala, bunyi ‘ding’ sekali untuk mengingatkan Anda agar mengisi bahan bakar. Jika Anda tidak mengisi bahan bakar, bunyi ‘ding’ setiap kali ketika kunci kontak diputar ke “ON” atau ditekan ke mode “ON”. CATATAN: Titik pengaktifan lampu ini bervariasi tergantung kondisi jalan (misalnya, kemiringan atau tikungan) dan kondisi pengemudian karena gerakan bahan bakar di dalam tangki. 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 135

CATATAN: Pengoperasian kemudi dengan kecepatan rendah mungkin memerlukan lebih banyak tenaga saat parkir. Ini bukan malafungsi pada sistem kemudi, tetapi sistem kontrol power steering membatasi bantuan sistem untuk mencegah panas berlebihan. • Roda kemudi sangat sering dioperasikan. • Roda kemudi berada pada posisi diputar penuh dalam waktu lama. Saat sistem kontrol power steering dingin, sistem akan kembali ke kondisi awal. Namun, mengulang operasi ini dapat menyebabkan kerusakan pada sistem power steering. • Lampu ini menyala saat melanjutkan periode membatasi bantuan untuk mencegah panas berlebih. Lampu Electric Power Steering 79J039 Saat kunci kontak diputar ke mode “ON” atau ditekan ke mode “ON”, lampu panel instrumen menyala. Ketika engine menyala, lampu akan padam. Jika lampu menyala saat mengemudi, sistem power steering mungkin tidak bekerja dengan baik. Periksakan sistem tersebut ke Bengkel Resmi Suzuki terdekat.. CATATAN: Apabila sistem power steering tidak berfungsi dengan baik, sistem kemudi membutuhkan tenaga yang lebih besar, tetapi Anda tetap dapat mengemudi. CATATAN: Jika kemudi dioperasikan, Anda dapat mendengar bunyi pengoperasian power steering. Hal ini normal dan menunjukkan sistem power steering bekerja dengan baik. SEBELUM MENGEMUDI Indikator Lampu Sein 50G055 Saat Anda menyalakan sein kiri atau kanan, panah hijau di panel instrumen akan berkedip dengan lampu sein terkait. Saat Anda menghidupkan switch hazard, kedua panah akan berkedip dengan semua lampu sein. Indikator Lampu Besar (Lampu Jauh) 50G056 Indikator ini menyala saat lampu utama lampu utama (lampu jauh) dinyalakan. 2-70 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 136

SEBELUM MENGEMUDI Lampu Indikator “PUSH” (jika dilengkapi) Lampu Indikator Pengapian “ON” (jika dilengkapi) 82K174 Jika lampu ini menyala saat menekan pedal rem untuk kendaraan transmisi otomatis, atau pedal kopling untuk kendaraan transmisi manual, Anda dapat menyalakan engine. 82K098 Lampu ini menyala saat mode pengapian pada posisi “ON” dengan engine mati. Lampu Indikator “ACC” (jika dilengkapi) 82K097 Lampu ini menyala jika mode pengapian “ACC”. 2-71 Lampu Indikator “RE-GEN” (jika dilengkapi) 72RM02001 Lampu menyala beberapa detik saat kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau switch engine ditekan mengubah mode pengapian ke “ON” sehingga Anda dapat memeriksa lampu bekerja. Ketika fungsi regenerasi energi perlambatan berfungsi, lampu indikator ini akan menyala. 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 137

Lampu Indikator Iluminasi Indikator Over Drive Off (jika dilengkapi) 73R0047 Lampu ini menyala saat switch OD OFF. 64J045 Lampu indikator ini menyala saat lampu posisi, lampu belakang, dan/atau lampu utama ON. Indikator Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi) 68PM00268 Lampu indikator lampu kabut depan menyala bila lampu kabut depan beroperasi. SEBELUM MENGEMUDI Lampu Temperatur Coolant (jika dilengkapi) 54G344 Saat kunci kontak diputar “ON” (merah) menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Indikator ini memiliki dua fungsi berikut. Lampu temperatur coolant engine rendah (biru) Lampu ini tetap menyala saat engine masih dingin dan mati saat engine dipanaskan. Jika lampu ini berkedip, berarti ada masalah dengan sistem. Periksakan kendaraan ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI. 2-72 86TM0-12E

Lampu Indikator dan Peringatan

Halaman 138

SEBELUM MENGEMUDI Lampu peringatan temperatur cairan pendingin engine tinggi (merah) Jika lampu berkedip saat mengemudi, berarti mesin sedang panas. Hindari kondisi mengemudi yang dapat menyebabkan overheat . Jika lampu tetap menyala tanpa berkedip, berarti engine mengalami overheat. Ikuti petunjuk di bagian “Jika engine overheat” pada “PERAWATAN DARURAT”. Lampu Indikator ENG A-STOP (jika dilengkapi) HIMBAUAN 72M00032 Saat kunci kontak diputar “ON”, lampu ini menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Mengemudikan kendaraan dengan engine panas berlebih, dapat mengakibatkan kerusakan engine parah. Bila engine berhenti secara otomatis, lampu ini akan menyala. Untuk detailnya, rujuk ke “Sistem A-STOP ENG (Sistem Start Auto Stop Start Engine)” di bagian “MENGOPERASIKAN KENDARAAN ANDA”. Lampu Peringatan Steering Lock (jika dilengkapi) 52RS20100 Jika lampu ini tetap menyala, ada masalah dengan sistem atau kunci kemudi tidak dapat dilepas. Tekan switch engine, putar roda kemudi ke kanan atau kiri. Jika tetap ada, hubungi dealer atau bengkel resmi SUZUKI untuk pemeriksaan sistem. 2-73 Lampu ENG A-STOP OFF (jika dilengkapi) 72M00159 Saat kunci kontak diputar “ON”, lampu ini menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Bila Anda menekan switch ENG A-STOP OFF, lampu ini akan menyala. Lampu indikator ENG A-STOP OFF berkedip dalam kondisi berikut: • Jika ada yang salah dengan sistem ENG A-STOP • Jika ada yang salah dengan baterai lithium-ion • Kapan baterai lead-acid harus diganti Jika lampu indikator ENG A-STOP OFF berkedip, segera periksakan kendaraan Anda ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI. Untuk detailnya, lihat “Lampu ENG A- STOP OFF” di bab “ MENGOPERASIKAN KENDARAAN ANDA ”. 86TM0-12E

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 139

Lampu Indikator Cruise (jika dilengkapi) Lampu Indikator Peringatan Utama (jika dilengkapi) 81P40090 Bila sistem kontrol cruise menyala, lampu ini akan menyala. 80P0382 Saat kunci kontak diputar atau tekan ke posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. Lampu Indikator “SET” (jika dilengkapi) Bila tampilan informasi menampilkan pesan peringatan dan indikator, lampu indikator ini mungkin juga berkedip. Untuk detail, lihat “Tampilan informasi” di bab ini. 65D474 Saat cruise control ditetapkan, lampu ini akan menyala. SEBELUM MENGEMUDI Tuas Kontrol Lampu 65D611 PERINGATAN Untuk mencegah kemungkinan cedera, jangan mengoperasikan melalui roda kemudi. 2-74 86TM0-12E

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 140

SEBELUM MENGEMUDI Pengoperasian Lampu (3) (2) (1) 73R0057 Dengan lampu utama ON, tekan tuas ke depan untuk beralih ke lampu jauh (lampu utama) atau tarik tuas ke arah Anda untuk beralih ke lampu dekat. Saat lampu jauh (lampu utama) menyala, lampu pada panel instrumen akan menyala. Untuk mengaktifkan sesaat, lampu jauh (lampu utama) sebagai tanda menyalip, tarik tuas sedikit ke arah Anda dan lepaskan saat selesai memberi tanda. 73R0056 Untuk ON atau OFF lampu, putar bagian ujung tuas knop. Ada tiga posisi: OFF (1) Semua lampu off. (2) Lampu posisi depan, lampu belakang, lampu pelat nomor, dan lampu instrumen menyala, namun lampu utama mati. (3) Lampu posisi depan, lampu belakang, lampu pelat depan, lampu instrumen, dan lampu utama menyala. 2-75 Pengoperasian Lampu Otomatis (jika dilengkapi) CONTOH (3) (4) (1) (2) 86T0014 CONTOH (5) 86T0015 86TM0-12E

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 141

Sistem penerangan kendaraan Anda dikontrol oleh dua sistem utama: tuas kontrol lampu dan sistem lampu utama menyala otomatis (ketika switch lampu pada posisi “AUTO”). Kedua sistem bekerja sama untuk mengoperasikan lampu seperti yang ditunjukkan pada bagan berikut: ON: Lampu ON TERANG: Bila disinari di sekitar sensor cahaya (5). GELAP: Bila gelap di sekitar sensor cahaya (5). Kunci kontak pada posisi “LOCK” atau “ACC” / Mode pengapian: LOCK (OFF) atau ACC Kunci kontak pada posisi “ON” / Mode pengapian ON Switch lampu posisi Lampu utama yang akan dioperasikan TERANG GELAP TERANG GELAP Lampu posisi, Lampu belakang, Lampu pelat nomor – – – – (1) OFF Lampu utama – – – – Lampu posisi, Lampu belakang, Lampu pelat nomor – – – ON (2) AUTO Lampu utama – – – ON Lampu posisi, Lampu belakang, Lampu pelat nomor ON ON ON ON (3) Lampu utama – – – – Lampu posisi, Lampu belakang, Lampu pelat nomor ON ON ON ON (4) Lampu utama ON ON ON ON SEBELUM MENGEMUDI Untuk ON atau OFF lampu, putar bagian ujung tuas knop. Ada empat posisi: OFF (1) Semua lampu off. AUTO (2) Fungsi ini bekerja saat kunci kontak diputar ke “ON” atau switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON. Lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor menyala dan mati secara otomatis sesuai dengan jumlah cahaya luar yang terdeteksi oleh sensor. Lampu mati secara otomatis jika Anda memutar kunci kontak ke posisi “ACC” atau “LOCK” atau mengubah mode pengapian ke ACC atau LOCK (OFF) dengan menekan switch engine. Sensor cahaya (5) untuk mendeteksi jumlah sinar dari luar yang terpasang di panel instrumen sisi penumpang. PERHATIAN Jika area sensor cahaya pada kaca depan tertutup lumpur, es, atau zat serupa lainnya, lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor dapat menyala meskipun di luar masih terang. 2-76 86TM0-12E

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 142

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: • Hindari menutupi area sensor cahaya pada kaca depan dengan stiker. Stiker dapat mengganggu kinerja sensor dan membuat sistem tidak dapat mengontrol pengoperasian lampu dengan benar. • Jika Anda memutar kunci kontak ke posisi “ON” atau mengubah mode pengapian ke ON dengan menekan tombol engine switch dan posisi “AUTO” tetap dipilih, maka lampu utama, lampu posisi, lampu belakang dan lampu pelat nomor akan menyala secara otomatis saat bagian luar menjadi gelap, bahkan saat engine tidak menyala. Membiarkan lampu menyala dalam waktu lama dapat menyebabkan baterai habis sama sekali. (4) Lampu posisi, lampu belakang, lampu pelat depan, lampu instrumen, dan lampu utama menyala. CONTOH 86T0026 Dengan lampu utama ON, tekan tuas ke depan untuk beralih ke lampu jauh (lampu utama) atau tarik tuas ke arah Anda untuk beralih ke lampu dekat. Saat lampu jauh (lampu utama) menyala, lampu pada panel instrumen akan menyala. Untuk mengaktifkan sesaat, lampu jauh (lampu utama) sebagai tanda menyalip, tarik tuas sedikit ke arah Anda dan lepaskan saat selesai memberi tanda. (3) Lampu posisi, lampu belakang, lampu pelat nomor, dan lampu instrumen menyala, namun lampu utama mati. 2-77 Sistem lampu utama menyala otomatis CONTOH (5) 86T0015 Sistem lampu utama menyala otomatis menyalakan semua lampu yang dioperasikan oleh switch lampu, saat tiga kondisi berikut ini terpenuhi. Kondisi pengoperasian sistem lampu utama auto-on: 1) Gelap di sekitar sensor cahaya (5). 2) Switch lampu pada posisi “AUTO”. 3) Kunci kontak pada posisi “ON” atau tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ON. Sistem ini diaktifkan dengan sinyal dari sensor cahaya (5) di panel instrumen sisi tempat duduk penumpang. Jangan menutupi sensor (5). Jika tidak, sistem tidak akan bekerja dengan benar. 86TM0-12E

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 143

Buzzer pengingat lampu PERINGATAN Buzzer interior akan berbunyi secara terus menerus apabila Anda membuka pintu pengemudi tanpa mematikan lampu utama dan lampu posisi. Fungsi ini dipicu pada kondisi berikut: Lampu utama dan/atau lampu posisi ON meskipun setelah kunci kontak dimatikan, atau switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF). Butuh waktu sekitar 5 detik agar sensor cahaya bereaksi terhadap perubahan kondisi pencahayaan. Untuk membantu menghindari kecelakaan akibat berkurangnya jarak pandang, nyalakan lampu utama sebelum memasuki terowongan, area parkir, dll. CATATAN: Sensor cahaya bereaksi bahkan terhadap sinar inframerah, sehingga mungkin beroperasi dengan tidak benar bila ada sinar inframerah yang kuat. Buzzer berhenti berbunyi saat Anda mematikan lampu utama dan lampu posisi. CATATAN: Pesan ditunjukkan di tampilan informasi di panel instrumen saat buzzer berbunyi. (Jika dilengkapi) (jika dilengkapi) SEBELUM MENGEMUDI Guide me light (jika dilengkapi) Guide me light memiliki dua fungsi “To home” dan “To car” untuk meningkatkan visibilitas Anda di kegelapan. Fungsi “To home” Setelah Anda meninggalkan mobil, permukaan tanah akan menyala sebentar pada fungsi ini. Anda dapat menyalakan lampu posisi depan dan lampu utama pada pengaturan lampu dekat selama sekitar 10 detik setelah kunci kontak diputar ke posisi “LOCK” atau switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian LOCK (OFF). Untuk mengatur fungsi: 1) Atur switch lampu ke posisi “AUTO”. 2) Putar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian LOCK (OFF). 3) Tarik tuas kontrol penerangan ke arah Anda sekali dan buka pintu pengemudi dalam waktu 60 detik. Atau, tarik tuas kontrol penerangan ke arah Anda sekali saat pintu pengemudi terbuka. 2-78 86TM0-12E

Switch Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi)

Halaman 144

SEBELUM MENGEMUDI Untuk membatalkan fungsi: Lakukan salah satu pengoperasian berikut. • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem keyless entry (jika dilengkapi), kunci kontak perlu dimasukkan di kunci kontak. • Tarik tuas kontrol lampu ke arah Anda sekali. • Putar kunci kontak ke posisi “ACC” atau “ON” atau ubah mode pengapian ke ACC atau ON dengan menekan switch engine. • Putar switch lampu ke posisi selain dari posisi “AUTO”. lampu utama pada lampu dekat dinyalakan selama 10 detik. Fungsi ini akan beroperasi hanya jika gelap di luar kendaraan. Untuk membatalkan fungsi: Lakukan salah satu pengoperasian berikut. • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem keyless entry, kunci kontak perlu dimasukkan di kunci kontak. • Kunci pintu dengan menggunakan transmitter sistem keyless entry (jika dilengkapi), atau kunci di pintu pengemudi. • Putar kunci kontak ke posisi “ACC” atau “ON” atau ubah mode pengapian ke ACC atau ON dengan menekan switch engine. • Putar switch lampu ke posisi selain dari posisi “AUTO”. CATATAN: • Ketika “To home” berfungsi, lampu kabut depan (jika dilengkapi), lampu kabut belakang, dan lampu utama (lampu jauh) tidak menyala. • Waktu pencahayaan fungsi "To home” dapat diubah pada tampilan informasi. Lihat “Tampilan informasi” di bagian ini. CATATAN: • Ketika “to car” berfungsi, lampu kabut depan (jika dilengkapi) dan lampu utama (lampu jauh) tidak menyala. • Waktu pencahayaan fungsi "to car” dapat diubah pada tampilan informasi. Lihat “Tampilan informasi” di bagian ini. Fungsi “To car” Sebelum Anda berada di dalam kendaraan, permukaan tanah akan menyala sebentar untuk memandu pengemudi ke kendaraan. Jika tombol UNLOCK pada remote control sistem keyless push start (jika dilengkapi) atau transmitter sistem keyless entry (jika dilengkapi) ditekan saat switch lampu di posisi “AUTO”, lampu posisi depan dan 2-79 Switch Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi) CONTOH 73R0058 Untuk menyalakan lampu kabut depan, putar knop pada tuas kontrol lampu seperti yang ditampilkan pada gambar dengan lampu posisi, lampu belakang dan/atau lampu utama menyala. Saat lampu kabut depan menyala, lampu indikator di instrument cluster akan menyala. CATATAN: Di beberapa negara, pengoperasian lampu mungkin berbeda dari penjelasan di atas berdasarkan peraturan setempat. 86TM0-12E

Tuas Lampu Sein

Halaman 145

Tuas Lampu Sein Pengoperasian Lampu Sein Anda dapat menggunakan tuas pengatur lampu sein saat kunci kontak pada posisi “ON” atau mode pengapian ON. Sein normal CONTOH 65D611 PERINGATAN Untuk mencegah kemungkinan cedera, jangan mengoperasikan melalui roda kemudi. 73R0059 • Gerakkan tuas pengatur lampu sein sebagai berikut: – Belok kiri: Gerakkan tuas ke atas. – Belok kanan: Gerakkan tuas ke bawah. SEBELUM MENGEMUDI Ketika belokan selesai, sinyal akan berhenti dan tuas akan kembali ke posisi normal. • Saat tuas digerakkan, maka lampu sein dan indikator lampu sein pada instrument cluster akan berkedip secara bersamaan. • Saat tuas digerakkan ke posisi awal, maka lampu sein dan indikator lampu sein pada instrument cluster akan akan padam bersamaan. CATATAN: Jika sudut putaran roda kemudi kecil, tuas tidak akan otomatis kembali ke posisi semula. Dalam hal ini, kembalikan tuas ke posisi semula secara manual. 2-80 86TM0-12E

Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan

Halaman 146

SEBELUM MENGEMUDI Sinyal penggantian jalur Switch Peringatan Hazard CONTOH 73R0060 Gerakkan tuas sebagian ke atas atau ke bawah saat berbelok ke kiri atau ke kanan dan tahan tuas pada posisinya. • Sein dan indikator berkedip saat tuas ditahan pada posisinya. • Sein dan indikator berkedip 3 kali bahkan jika Anda segera mengembalikan tuas setelah aktivasi. 73RL105 Tekan switch hazard untuk mengaktifkan lampu. Semua lampu sein dan kedua indikator sein akan berkedip bersamaan. Untuk mematikan lampu, tekan kembali switch. Gunakan lampu hazard untuk memperingatkan pengemudi lain mengenai kemungkinan risiko bahaya lalu lintas saat Anda memarkir kendaraan darurat. CATATAN: Sein dan indikator dapat disetel untuk berkedip 3 kali setelah tuas sein dikembalikan melalui tampilan informasi. Lihat “Tampilan informasi” di bagian ini. CATATAN: Jika Anda menggunakan switch peringatan hazard selama berjam-jam dengan mesin mati, baterai lead-acid bisa habis. Jangan gunakan switch peringatan hazard selama berjam-jam dengan mesin mati. 2-81 Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan 57L21128 PERINGATAN Untuk mencegah kemungkinan cedera, jangan mengoperasikan melalui roda kemudi. 86TM0-12E

Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan

Halaman 147

Pengoperasian Wiper dan Washer Wiper Kaca Depan Saat kunci kontak pada posisi “ON”, Anda dapat menggunakan tuas atau switch wiper/washer. MIST Wiper dengan beban berat seperti tertutup salju, pemutus akan diaktifkan dan wiper akan berhenti beroperasi untuk melindungi motor wiper dari panas. OFF INT LO Jika wiper berhenti selama pengoperasian, lakukan metode berikut. HI 1) Hentikan kendaraan di tempat yang aman, dan matikan engine. 2) Gerakkan tuas wiper dan switch ke posisi “OFF”. 3) Bersihkan penghalang seperti salju pada wiper. 4) Setelah beberapa saat, ketika temperatur motor wiper cukup rendah, pemutus akan diatur ulang secara otomatis dan wiper akan dapat digunakan. 66RH037 Untuk mengaktifkan wiper kaca depan, geser tuas ke salah satu dari tiga posisi pengoperasian. Pada posisi “INT”, wiper bekerja secara intermiten. Posisi “INT” sangat nyaman untuk berkendara di daerah berkabut atau hujan ringan. Dalam posisi “LO”, wiper bekerja pada kecepatan rendah stabil. Pada posisi “HI”, wiper bekerja pada kecepatan tinggi stabil. Untuk mematikan wiper, gerakkan tuas kembali ke posisi "OFF". Jika Anda tidak dapat menggunakan wiper setelah beberapa saat, mungkin ada masalah lain. Mintalah dealer atau bengkel resmi SUZUKI untuk melakukan pemeriksaan wiper. Gerakkan tuas ke atas dan tahan ke posisi “kabut”, wiper kaca depan akan tetap pada kecepatan rendah. SEBELUM MENGEMUDI Washer Kaca Depan 66RH038 Untuk menyemprotkan cairan washer depan, tarik tuas ke arah Anda. Wiper kaca depan akan secara otomatis pada kecepatan rendah jika belum ON dan posisi “INT” dilengkapi. PERINGATAN • Untuk mencegah lapisan es pada kaca depan saat cuaca dingin, hidupkan defroster untuk memanaskan kaca depan sebelum dan selama penggunaan washer. • Jangan gunakan anti beku radiator dalam tangki reservoir washer kaca depan. Alat ini dapat mengganggu penglihatan saat disemprotkan ke kaca depan, dan dapat merusak cat kendaraan. 2-82 86TM0-12E

Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan

Halaman 148

SEBELUM MENGEMUDI Switch Wiper/Washer Kaca Belakang HIMBAUAN Untuk mencegah kerusakan pada komponen sistem wiper dan washer kaca depan, Anda harus mengambil tindakan pencegahan berikut: • Jangan menahan tuas saat tidak ada cairan pembersih yang disemprotkan atau motor washer dapat rusak. • Jangan coba membersihkan kotoran kering di kaca depan dengan wiper atau akan merusak kaca depan dan bilah wiper. Selalu basahi kaca depan dengan cairan washer sebelum mengoperasikan wiper. • Bersihkan es atau salju dari bilah wiper sebelum menggunakan wiper. • Periksa cairan washer setiap minggu. Periksalah lebih sering saat cuaca buruk. • Hanya isi tangki reservoir cairan washer 3/4 penuh selama cuaca dingin untuk memberi ruang perluasan jika temperatur turun cukup rendah untuk membekukan larutan. Washer Wiper 66RH039 Untuk menghidupkan wiper belakang, putar switch wiper belakang pada ujung tuas ke depan ke posisi "ON". Untuk mematikan wiper belakang, putar switch ke belakang ke posisi “OFF”. Untuk menyemprotkan cairan washer, putar switch ke belakang dari posisi “OFF”, atau putar switch ke depan dari posisi “ON”. Wiper belakang akan menyala secara otomatis saat menyemprotkan cairan washer saat memutar switch ke depan dari posisi "ON". 2-83 HIMBAUAN Bersihkan kotoran atau salju dari kaca belakang dan bilah wiper belakang sebelum menggunakan wiper belakang. Penumpukan kotoran atau salju dapat menghalangi gerakan bilah wiper, menyebabkan kerusakan motor wiper. 86TM0-12E

Klakson

Halaman 149

Tuas Pengunci Kemiringan Kemudi PERINGATAN Jangan mencoba menyetel roda kemudi saat kendaraan bergerak atau Anda dapat kehilangan kendali kendaraan. (1) (2) 73RL106 (1) LOCK (2) UNLOCK Tuas pengunci terletak di bawah kolom kemudi. Untuk menyetel ketinggian roda kemudi. 1) Tekan tuas pengunci untuk membuka kunci kolom kemudi. 2) Setel roda kemudi ke ketinggian yang diinginkan dan kunci kolom kemudi dengan menarik tuas pengunci ke atas. 3) Coba gerakkan roda kemudi ke atas dan ke bawah untuk memastikan roda kemudi terkunci dengan aman di posisinya. SEBELUM MENGEMUDI Klakson 73R0062 Tekan tombol di kemudi untuk membunyikan klakson. Klakson akan berbunyi bila kunci kontak di posisi apa pun. 2-84 86TM0-12E

Muatan Kendaraan

Halaman 150

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: • Defogger bekerja hanya saat engine hidup. • Defogger akan otomatis mati setelah hidup selama 15 menit untuk mencegah baterai lemah. Switch Defogger (jika dilengkapi) (1) 72R0043 Ketika kaca belakang berkabut, tekan switch (1) untuk membersihkan kaca. Lampu indikator akan menyala bila defogger ON. Defogger bekerja hanya saat engine hidup. Untuk mematikan defogger, tekan kembali switch (1). HIMBAUAN Pemanas kaca belakang menggunakan banyak listrik. Matikan switch setelah kaca bersih. 2-85 Muatan Kendaraan Kendaraan Anda dirancang untuk kapasitas tertentu. Kapasitas kendaraan Anda ditunjukkan dengan Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) dan Permissible maximum Axke Weight (PAW, depan dan belakang). GVWR dan PAW (depan dan belakang) tercantum di bab “SPESIFIKASI”. GVWR – Bobot maksimum yang diizinkan secara keseluruhan untuk kendaraan dengan beban penuh (termasuk semua penumpang, aksesori, dan muatan, plus bobot hidung trailer jika menderek trailer). PAW –(depan dan belakang) Bobot maksimum yang diperbolehkan pada masing-masing poros. Bobot aktual muatan kendaraan dan beban aktual poros depan dan belakang hanya dapat ditentukan dengan menimbang kendaraan. Bandingkan berat ini dengan berat GVWR dan PAW (depan dan belakang). Jika bobot kotor kendaraan atau beban pada salah satu poros melebihi nilai ini, Anda harus menurunkan bobot untuk menurunkan beban ke kapasitas rata-rata. 86TM0-12E

Menderek Trailer

Halaman 151

Menderek Trailer PERINGATAN Jangan terlalu membebani kendaraan Anda. Bobot kotor kendaraan (jumlah bobot kendaraan, semua penumpang, aksesori, kargo, dan bobot hidung trailer jika menarik trailer) tidak boleh melebihi Gross Vehicle Weight Rating (GVWR). Selain itu, jangan sekali-kali mendistribusikan beban sehingga berat pada poros depan atau belakang melebihi Bobot Poros Maksimum (PAW) yang diizinkan. SUZUKI dirancang untuk membawa orang dan muatan normal, bukan untuk menarik trailer. PERINGATAN Distribusikan muatan secara merata. Untuk menghindari cedera atau kerusakan kendaraan, amankan muatan untuk mencegahnya bergerak saat kendaraan berjalan. Letakkan benda-benda yang lebih berat di atas lantai dan sejauh mungkin ke depan di area kargo. Jangan pernah menumpuk muatan lebih tinggi dari bagian atas sandaran. SEBELUM MENGEMUDI 2-86 86TM0-12E

Menderek Trailer

Halaman 152

## SEBELUM MENGEMUDI ### MEMO &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 2-87 86TM0-12E

MENGOPERASIKAN KENDARAAN

Halaman 153

60G408 MENGOPERASIKAN KENDARAAN MENGOPERASIKAN KENDARAAN Peringatan Gas Buang ........................................................ 3-1 Pemeriksaan Harian ............................................................ 3-1 Konsumsi Oli Mesin ............................................................ 3-2 Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) ................................................................... 3-3 Engine Switch (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) ......................................................... 3-5 Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) ..................... 3-7 Tuas Rem Parkir .................................................................. 3-11 Pedal ..................................................................................... 3-12 Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) ................................ 3-13 Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) ............................................................ 3-14 Menggunakan Transmisi .................................................... 3-18 Indikator Perpindahan Gigi (jika dilengkapi) .................... 3-23 Smart Hybrid (Kendaraan dengan Instrument Cluster) (jika dilengkapi) ........................................................................... 3-25 Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi) ........................................................................... 3-27 Cruise Control (jika dilengkapi) ......................................... 3-33 Sensor Parkir ....................................................................... 3-36 Kamera Belakang (jika dilengkapi) .................................... 3-45 Pengereman ......................................................................... 3-48 Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi) ..... 3-51 3 86TM0-12E

Pemeriksaan Harian

Halaman 154

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Peringatan Gas Buang PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan parkir dengan mesin hidup untuk waktu lama, sekalipun berada di area terbuka. Jika perlu duduk sebentar di dalam kendaraan yang diparkir dengan mesin menyala, periksa selektor masukan udara disetel ke FRESH AIR dan blower putaran tinggi. • Hindari mengoperasikan kendaraan dengan pintu belakang atau bagasi terbuka. Jika perlu, semua jendela tertutup, dan blower putaran tinggi dengan selektor masukan udara ke FRESH AIR. • Untuk memungkinkan operasi sistem ventilasi kendaraan dengan benar, jaga agar kisi-kisi udara masuk di depan kaca depan bersih dari salju, daun atau rintangan lainnya setiap saat. • Jaga agar area knalpot bersih dari salju dan bahan lainnya untuk mengurangi penumpukan gas buang di bawah kendaraan. Hal ini sangat penting saat diparkir dalam kondisi badai salju. • Mintalah sistem gas buang diperiksa secara berkala dari kerusakan dan kebocoran. Setiap kerusakan atau kebocoran harus segera diperbaiki. 52D334 PERINGATAN Hindari menghisap gas buang. Gas buang berisi karbon monoksida, berpotensi mematikan tak berwarna dan tak berbau. Karena karbon monoksida sulit dideteksi dengan sendirinya, lakukan tindakan pencegahan berikut untuk membantu mencegah karbon monoksida memasuki kendaraan Anda. • Jangan biarkan mesin menyala di garasi atau area terbatas lainnya. (Bersambung) 3-1 Pemeriksaan Harian Sebelum Mengemudi 60A187S 1) Pastikan jendela, kaca spion, lampu- lampu dan reflektor bersih dan baik. 2) Periksa secara visual ban untuk hal-hal berikut: – kedalaman alur tapak – keausan abnormal, retak dan rusak – mur roda kendur – ada benda asing seperti paku, batu, dsb. Untuk lebih rinci lihat ke “Ban” pada bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. 3) Lihat kebocoran fluida dan oli. 86TM0-12E

Konsumsi Oli Mesin

Halaman 155

CATATAN: Adalah normal jika ada air menetes dari sistem A/C saat dan setelah pemakaian. 4) Jumlah cairan baterai (asam) 5) Jumlah cairan washer kaca depan 6) Pengoperasian kunci kap mesin Tarik tuas kap mesin, pastikan kap mesin tidak dapat terbuka tanpa membuka penguncinya. Untuk pengoperasian yang benar, lihat “Grendel, Engsel & Kunci” dari “CHASSIS DAN BODI” pada “Jadwal Perawatan Berkala” pada bab “PEMERIKSAAN DAN PEMELIHARAAN” untuk jadwal pelumasan. 4) Pastikan kap mesin tertutup rapat dan terkunci. 5) Periksa kerja dari lampu besar, lampu sein, lampu rem dan klakson. 6) Setel tempat duduk dan sandaran kepala (jika dilengkapi). 7) Periksa sensasi pedal rem dan kondisi penyetelan tuas atau pedal rem parkir. Untuk lebih rinci lihat ke “Rem” pada bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN” . 8) Setel kaca spion. 9) Biasakan Anda dan semua penumpang menggunakan sabuk keselamatan dengan benar. 10)Pastikan semua lampu peringatan menyala saat kunci kontak posisi ON atau switch ignition diputar “ON” atau ditekan ke mode “ON”. 11)Periksa semua kondisi perlengkapan. 12)Pastikan bahwa lampu PERINGATAN SISTEM REM mati saat rem parkir dibebaskan. PERINGATAN Pastikan kap mesin tertutup rapat dan dikaitkan sebelum mengemudi. Jika tidak, kap mesin dapat terbuka secara tidak terduga selama mengemudi, sehingga menghalangi pandangan Anda dan menyebabkan kecelakaan. Sekali sebulan, atau setiap saat Anda mengisi bahan bakar, periksa tekanan ban dengan menggunakan pengukur tekanan ban. Juga periksa tekanan ban cadangan. Seminggu sekali, atau setiap Anda mengisi bahan bakar, lakukan pemeriksaan di bawah kap mesin berikut ini: 1) Jumlah oli mesin. 2) Jumlah cairan pendingin 3) Jumlah minyak rem MENGOPERASIKAN KENDARAAN Konsumsi Oli Mesin Dalam pengoperasian jumlah oli mesin akan berkurang, hal ini adalah normal. Jumlah konsumsi oli mesin tergantung dari kekentalan dan mutu oli dan cara Anda mengemudi. Konsumsi oli meningkat jika mengemudi pada kecepatan tinggi dan sering akselerasi dan deselerasi. Dengan beban berat, mesin juga mengkonsumsi oli lebih banyak. Mesin yang baru juga mengkonsumsi lebih banyak oli karena piston, piston ring dan dinding silinder belum terkondisikan. Mesin baru mencapai tingkat konsumsi oli normal setelah mencapai 5000 km (3000) mil pengendaraan. Konsumsi oli: Max. 1.0 L per 1000 km (1 Qt. per 600 miles) Ketika menilai jumlah konsumsi oli, perhatikan bahwa oli dapat menjadi encer dan sulit untuk menilai tingkat oli yang akurat. Contoh, jika kendaraan dipakai jarak pendek berulang-ulang dan mengkonsumsi sejumlah oli normal, dipstick mungkin tidak menunjukkan penurunan tingkat oli sama sekali, bahkan setelah pengemudian menempuh jarak 1000 km (600 mil) atau lebih. 3-2 86TM0-12E

Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 156

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Hal ini terjadi karena oli telah tercampur bahan bakar atau uap lembab sehingga sepertinya jumlah oli tidak berubah. Hati-hati bahan-bahan yang telah tercampur tadi akan menguap setelah dikendarai pada kecepatan tinggi, hingga mengesankan konsumsi oli tinggi. Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) PERINGATAN Untuk mencegah kemungkinan cedera, jangan mengoperasikan melalui roda kemudi. 3-3 68PH00310 Kunci kontak memiliki empat posisi sebagai berikut: LOCK Posisi saat parkir normal. Hanya pada posisi ini kunci kontak dapat dilepaskan. 65D611 86TM0-12E

Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 157

ACC Aksesori seperti radio dapat dioperasikan, tapi mesin mati. Putar ke “LOCK” ON Ini adalah posisi operasi normal. Semua sistem elektrikal hidup. Tekan START Posisi untuk menghidupkan mesin menggunakan motor starter. Kunci harus segera dibebaskan segera setelah mesin hidup. 60G033 • Kendaraan Transmisi Manual Anda harus menekan kunci kontak ke dalam dan memutarnya ke posisi “LOCK”. Pada posisi ini sistem pengapian terputus, hindari pengoperasian setir setelah kunci dilepas. Pengingat Kunci Kontak Bunyi bel intermiten untuk mengingatkan Anda melepas kunci yang berada pada kunci kontak saat pintu pengemudi terbuka. • Kendaraan Transmisi Otomatis Tuas transmisi harus berada di posisi “P” untuk memutar kunci kontak ke posisi “LOCK”. Memutus sistem pengapian dan mencegah penggunaan setir dan tuas transmisi secara normal. Untuk membuka penguncian setir, masukkan kunci kontak, tekan dan putar searah jarum jam ke posisi lain. Jika Anda menemui kesulitan melepas penguncian setir, coba putar kunci kontak sambil memutar setir ke kiri dan kanan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 81A297S PERINGATAN • Jangan memutar kunci kontak ke posisi “LOCK” dan melepas kunci ketika kendaraan berjalan. Setir akan mengunci dan kendaraan tidak akan dapat dikemudikan. (Bersambung) 3-4 86TM0-12E

Engine Switch (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 158

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Engine Switch (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) (Lanjutan) • Kembalikan kunci kontak ke posisi “LOCK” dan lepaskan kunci kontak bila meninggalkan kendaraan sekalipun hanya sebentar. Jangan meninggalkan anak sendirian di dalam kendaraan yang diparkir. Anak yang tidak dijaga mungkin dapat menghidupkan kendaraan atau memindahkan tuas transmisi ke netral, yang dapat menyebabkan kecelakaan. Juga bahaya dan anak- anak dapat melukai diri sendiri dengan memainkan power window atau fitur bergerak lainnya. Selain itu, panas yang terjadi atau suhu sangat dingin dalam kendaraan dapat berakibat fatal bagi anak- anak. 73RL107 LOCK (OFF) Mode ini digunakan untuk memarkir kendaraan. Ketika mode ini dipilih dengan menekan engine switch dan jika ada pintu termasuk (bagasi) dibuka atau ditutup, steering akan terkunci secara otomatis. HIMBAUAN Jangan meninggalkan kunci kontak dalam mode ACC atau ON jika mesin tidak hidup. Hindari penggunaan radio atau aksesori listrik lainnya dalam waktu lama saat kunci kontak dalam mode ACC atau ON saat mesin tidak hidup, baterai dapat menjadi lemah. 3-5 ACC Tekan engine switch untuk memilih mode ignition ini untuk menggunakan peralatan listrik seperti sistem audio, kaca spion luar dan soket aksesori dengan mesin mati. Bila posisi ini dipilih, lampu indikator “ACC” di instrument cluster menyala. Untuk lebih detail lihat ke “Lampu Peringatan dan Indikator” di bab “SEBELUM MENGEMUDI”. ON • Dengan mesin mati Anda dapat menggunakan peralatan listrik seperti power window dan wiper dengan mesin mati. Bila mode ignition ini dipilih dengan menekan engine switch, lampu indikator ignition “ON” di instrument cluster akan menyala. • Dengan mesin hidup Semua peralatan listrik beroperasi. Kendaraan dapat mengemudi saat Anda memilih mode ignition ini dengan menekan engine switch. 86TM0-12E

Engine Switch (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 159

START Transmisi manual - Selama Anda membawa remote control sistem keyless push start, mesin akan otomatis hidup saat Anda menekan engine switch untuk memilih mode ignition ini setelah bergeser ke “N” (Netral) dan menekan pedal rem dan kopling. HIMBAUAN Jangan tinggalkan engine switch dalam mode "ACC" atau "ON" saat mesin tidak hidup. Hindari menggunakan radio atau aksesori listrik lainnya untuk waktu yang lama saat engine switch berada dalam mode “ACC” atau “ON” saat mesin tidak hidup, jika tidak, baterai dapat lemah. Transmisi otomatis - Selama Anda membawa remote control sistem keylees push start, mesin akan otomatis hidup saat Anda menekan engine switch untuk memilih mode ignition ini setelah menempatkan tuas transmisi pada posisi P dan menekan pedal rem. (Jika Anda perlu menghidupkan kembali mesin saat kendaraan bergerak, pindahkan ke “N”.) CATATAN: • Anda tidak perlu menekan engine switch untuk menyalakan mesin. • Adanya gelombang radio atau suara yang kuat, mungkin Anda tidak dapat mengubah mode ignition menjadi “ACC” atau “ON” atau menghidupkan mesin dengan menggunakan engine switch. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Peringatan Kunci Kemudi Belum Dibebaskan Jika kunci kemudi tetap aktif ketika Anda menekan engine switch untuk mengubah mode ignition ke ON, lampu peringatan kunci kemudi di instrument cluster akan menyala. Untuk lebih rinci lihat ke “Lampu Peringatan dan Indikator” di bab “SEBELUM MENGEMUDI”. CATATAN: Kunci kemudi mungkin tidak dibebaskan dan lampu peringatan sistem immobilizer/ sistem keyless push start menyala jika ada beban pada roda kemudi. Jika ini terjadi, putar roda kemudi ke kanan atau kiri untuk membebaskannya dari beban sebelum Anda menekan kembali engine switch untuk beralih ke mode ignition yang diinginkan. 3-6 86TM0-12E

Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 160

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pencahayaan Engine Switch Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) Engine swich diterangi (bersinar) dalam situasi berikut: • Saat mesin mati dan pintu pengemudi terbuka, atau selama 15 detik setelah pintu pengemudi ditutup. Pencahayaan akan memudar setelah 15 detik berlalu. • Bila mesin mati dan lampu posisi hidup. Pencahayaan akan terhenti bila lampu posisi mati. • Bila mesin hidup dan lampu posisi dan/ atau lampu besar menyala. Pencahayaan akan terhenti bila lampu posisi dan lampu besar mati. 82K253 CATATAN: Untuk menghemat baterai, pencahayaan akan dimatikan secara otomatis saat kedua kondisi berikut dipenuhi secara bersamaan: • Lampu besar dan lampu posisi mati. • 15 menit telah berlalu sejak membuka pintu pengemudi. Selama remote control sistem keyless push start berada di dalam area kerja interior (lihat penjelasan terkait di bab ini), Anda dapat menggunakan engine switch untuk menghidupkan mesin dan memilih mode ignition (“ACC” atau “ON”). Selain itu, fungsi berikut dapat digunakan: • Fungsi keyless entry. Untuk lebih rinci lihat ke “Transmitter sistem keyless entry /Remote control sistem keyless push start (jika dilengkapi)” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI”. • Mengunci dan membuka kunci pintu (termasik bagasi) menggunakan switch request. Untuk lebih rinci lihat ke “Transmitter sistem keyless entry / Remote control sistem keyless push start (jika dilengkapi)” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI”. • Fungsi immobilizer (anti pencurian). Untuk lebih rinci lihat ke ke “Sistem Immobilizer” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI”. 3-7 86TM0-12E

Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 161

Setiap kali Anda menekan engine switch, mode ignition berubah seperti berikut. Pemilihan Mode Pengapian Tekan engine switch untuk memilih mode “ACC” atau “ON” sebagai berikut bila Anda menggunakan aksesori kelistrikan atau periksa operasi instrumen tanpa menghidupkan mesin. Transmisi Manual 1) Bawa remote control sistem keyless push start dan duduklah pada tempat duduk pengemudi. 2) Transmisi manual – Tanpa menekan pedal kopling, tekan engine switch (1) (OFF) (Audio equipment) Transmisi otomatis – Tanpa menekan pedal rem, tekan engine switch (1) 68PH00322 Transmisi Otomatis Gearshift lever in (1) (OFF) (Audio equipment) Gearshift lever in a position other than 82K254 MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: Transmisi otomatis - Jika tuas transmisi berada pada posisi selain “P”, atau jika tombol ditekan saat tuas transmisi pada posisi P, mode ignition tidak dapat dikembalikan ke "LOCK" (OFF). Jika lampu indikator “PUSH” berkedip dan mode ignition tidak dapat dipilih. Remote control sistem keyless push start Anda mungkin tidak berada di dalam "area kerja interior" (lihat penjelasan terkait pada bab ini). Coba kembali setelah memastikan Anda memiliki remote control dengan Anda. Jika mode ignition tetap tidak dapat dipilih, baterai remote control mungkin lemah. Untuk dapat memilih mode ignition, Anda lalu harus menggunakan metode berikut: P P 57L31006 3-8 86TM0-12E

Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 162

MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: • Jika Anda masih tidak dapat memilih mode ignition, mungkin ada masalah dengan sistem keyless push start. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk pemeriksaan sistem. • Lampu peringatan immobilizer/sistem keyless push start menyala sekitar 5 detk sambil lampu indikator “PUSH” berkedip. . Untuk lebih rinci lihat ke “Lampu Peringatan dan Indikator” di bab “SEBELUM MENGEMUDI”. • Anda dapat menyesuaikan sistem sehingga menyebabkan buzzer interior berbunyi satu kali untuk peringatan "remote control di luar jangkauan". Untuk memasukkan penyesuaian ini, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat • Jika baterai remote control benar-benar lemah, lampu peringatan pemakaian baterai remote control keyless push start dalam instrument cluster akan menyala dalam beberapa detik, bila Anda menekan engine switch untuk merubah ke mode ignition ke “ON”. Untuk lebih rinci lihat ke “Lampu Peringatan Pemakaian Baterai Remote Control Sistem Keyless Push Start” dalam “Transmitter Sistem Keyless Entry/ Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI”. Untuk lebih rinci lihat ke “Transmitter Sistem Keyless Entry/ Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI” (1) (2) 52RM30020 1) Tanpa menekan pedal rem dan pedal kopling, tekan engine switch (1). 2) Dalam waktu sekitar 10 detik saat lampu indikator “PUSH” di instrument cluster berkedip, sentuh engine switch dengan tombol LOCK ujung remote control (2) selama sekitar 2 detik. 3-9 Peringatan “Remote Control di Luar” Bila salah satu dari kondisi yang dijelaskan di bawah ini terpenuhi, sistem menyebabkan peringatan “Remote Control di Luar” dengan membunyikan buzzer interior dan eksterior. Pada saat yang sama, lampu peringatan immobilizer/ sistem keyless push start berkedip. • Setiap pintu dibuka dan kemudian ditutup, sementara remote control tidak berada di dalam kendaraan dan mesin hidup atau mode ignition telah diubah menjadi “ACC” atau “ON” dengan menekan engine switch. • Remote control tidak berada di dalam kendaraan saat Anda mencoba menghidupkan mesin setelah mengubah mode ignition menjadi “ACC” atau “ON” dengan menekan engine switch. 86TM0-12E

Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 163

Tipe A CATATAN: • Jika peringatan diberikan, segera pindahkan remote control. • Setiap usaha untuk menghidupkan mesin akan gagal saat peringatan aktif. Berkedipnya lampu peringatan immobilizer / sistem keyless push start pada instrument cluster akan menunjukkan kondisi ini. Untuk lebih rinci lihat “Lampu Peringatan dan Indikator” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI”. • Berkedipnya lampu peringatan immobilizer / sistem keyless push start harus berhenti sesaat setelah remote control dibawa kembali ke dalam kendaraan. Jika lampu peringatan immobilizer / sistem keyless push start tidak berhenti berkedip, ubah mode ignition menjadi “LOCK” (OFF) dengan menekan engine switch lalu lakukan pengoperasian menghidupkan mesin. • Selalu simpan remote control pada Anda sebagai pengemudi. (1) 86T0016 Tipe B (1) 86T0101 (1) Lampu peringatan immobilizer/sistem keyless push start (berkedip) MENGOPERASIKAN KENDARAAN Area Kerja Interior untuk Menghidupkan Mesin, Pemilihan Mode Ignition dan Peringatan “Remote Control di Luar” (1) 73R0198 (1) Area Kerja Interior Area “area kerja interior” untuk fungsi ini didefinisikan sebagai semua ruang interior kecuali untuk ruang di atas panel instrumen. 3-10 86TM0-12E

Tuas Rem Parkir

Halaman 164

MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: • Bahkan saat remote control ada di “area kerja interior”, jika berada dalam kondisi berikut, Anda mungkin tidak dapat menghidupkan mesin atau memilih mode ignition, dan peringatan “remote control di luar” mungkin diberikan. –Baterai remote control lemah. –Remote dipengaruhi oleh sinyal radio yang kuat atau berisik. –Remote control sedang kontak dengan atau tertutup oleh benda logam. –Remote control ada di tempat penyimpanan seperti kotak sarung tangan atau kantung pintu. –Remote control ada di dalam saku pelindung matahari atau di lantai. • Bahkan saat remote control berada di luar “area kerja interior”, jika berada dalam kondisi berikut, Anda mungkin dapat menghidupkan mesin atau memilih mode ignition. Peringatan “remote control di luar” mungkin tidak diberikan pada saat itu. –Remote control di luar kendaraan tapi sangat dekat ke pintu. –Remote control di atas panel instrumen. Tuas Rem Parkir (1) CONTOH (2) (3) 54G039 (1) Untuk mengaktifkan (2) Untuk membebaskan (3) Untuk membebaskan Tuas rem parkir terletak di antara tempat duduk depan. Untuk mengaktifkan rem parkir, tekan pedal rem dan tarik tuas rem parkir sepenuhnya ke atas. Untuk membebaskan rem parkir, tekan pedal rem dan tarik sedikit ke tuas rem parkir, tekan tombol di ujung tuas dengan jari Anda dan turunkan tuas ke posisi semula. 3-11 Untuk kendaraan transmisi otomatis, selalu aktifkan rem parkir sebelum memindahkan tuas transmisi ke posisi P (PARK). Jika Anda parkir miring dan pindah ke “P” sebelum mengaktifkan rem parkir, berat kendaraan mungkin akan menyulitkan perpindahan dari “P” saat Anda siap mengemudikan kendaraan. Bila bersiap mengemudikan kendaraan, pindahkan tuas perpindahan gigi dari posisi P sebelum membebaskan rem parkir. PERINGATAN • Jangan mengendarai kendaraan dengan rem parkir aktif: efektifitas rem belakang dapat berkurang karena panas, umur rem lebih singkat atau dapat terjadi kerusakan rem permanen. • Jika rem parkir tidak dapat menahan kendaraan dengan aman atau tidak dapat dibebaskan sepenuhnya, kendaraan harus segera diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Saat parkir di tanjakan, putar kemudi sehingga roda depan mengarah ke tengah jalan. • Saat parkir di turunan, putar kemudi sehingga roda depan mengarah ke tepi jalan. 86TM0-12E

Pedal

Halaman 165

PERINGATAN PERINGATAN Setiap parkir, pastikan tuas transmisi untuk transmisi manual ada di gigi pertama atau "R" (Reverse) dan tuas transmisi untuk kendaraan transmisi otomatis ada di "P" (Park). Ingat, meski transmisi masuk gigi atau di Park, Anda harus sepenuhnya mengaktifkan rem parkir. Jangan biarkan pemantik rokok, kaleng semprotan, kaleng minuman ringan atau barang plastik (seperti gelas, tas CD, dll.) dalam kendaraan yang panas. Suhu panas dalam kendaraan akan menyebabkan: • Gas mungkin bocor dari pemantik rokok atau kaleng semprotan dan menyebabkan kebakaran. • Kaca, kartu plastik atau tempat CD, dll. dapat berubah bentuk atau rusak. • Kaleng minuman dapat rusak. PERINGATAN Saat parkir kendaraan dalam cuaca sangat dingin, prosedur berikut harus digunakan: 1) Menggunakan rem parkir. 2) Transmisi Manual - matikan mesin, masukkan gigi mundur atau gigi satu. Transmisi Otomatis - masukkan ke “P” (Park) dan matikan mesin. 3) Keluar dari kendaraan dan letakkan ganjal di bawah roda. 4) Bebaskan rem parkir. Saat kembali ke kendaraan, Anda harus ingat untuk terlebih dahulu mengaktifkan rem parkir, lalu lepaskan ganjal roda. Buzzer Peringatan Rem Parkir Suara buzzer sesekali mengingatkan Anda untuk melepaskan rem parkir pada saat kendaraan dijalankan. Pastikan rem parkir dibebaskan sepenuhnya dan lampu peringatan sistem rem mati. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pedal Transmisi Manual (2) (1) (3) 80J2121 Transmisi Otomatis (2) (3) 80J2122 3-12 86TM0-12E

Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 166

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pedal Kopling (1) (untuk Transmisi Manual) PERINGATAN Jika rem menderit berlebihan dan terjadi setiap kali digunakan, rem harus segera diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Pedal kopling digunakan untuk melepaskan tenaga penggerak ke roda saat menghidupkan mesin, menghentikan, atau memindahkan tuas transmisi. Menekan pedal melepaskan kopling. PERINGATAN PERINGATAN Jangan menggunakan rem terus menerus atau menaruh kaki di atas pedal rem. Hal ini akan menghasilkan panas berlebihan pada rem yang tidak dapat diprediksi, jarak pengereman lebih jauh atau kerusakan rem secara permanen. Jangan mengemudi dengan kaki anda di atas pedal kopling. Hal itu dapat mengakibatkan kopling cepat aus, rusak atau kehilangan pengereman mesin tak terduga. Pedal Rem (2) Pedal Gas (3) Kendaraan Anda dilengkapi dengan rem cakram depan dan rem tromol belakang. Menekan pedal rem berlaku untuk kedua set rem. Pedal gas mengontrol putaran mesin. Menekan pedal gas meningkatkan tenaga dan kecepatan. Anda mungkin mendengar sesekali rem menderit saat Anda mengerem. Ini adalah normal disebabkan faktor lingkungan seperti suhu, kelembaban, debu, dll. 3-13 Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) Menghidupkan mesin MT AT 73R0013 1) Pastikan rem parkir ditarik penuh. 2) Matikan beban kelistrikan seperti lampu utama dan sistem A/C untuk memudahkan menghidupkan mesin. 3) Transmisi Manual: Pindahkan ke “N”. Tekan penuh dan tahan pedal kopling dan pedal rem. Transmisi Otomatis: 86TM0-12E

Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)

Halaman 167

Pindahkan tuas transmisi ke “P”. Tekan penuh dan tahan pedal rem. 4) Dengan kaki tidak menginjak pedal gas, hidupkan mesin dengan memutar kunci kontak ke “START”. Lepaskan kunci kontak segera setelah mesin hidup. CATATAN: • Transmisi Otomatis: Kendaraan transmisi otomatis memiliki perangkat starter interlock. Mesin hanya dapat dihidupkan saat tuas transmisi di salah satu posisi “P” atau “N”. • Saat Anda memindahkan tuas transmisi ke "P" dan matikan mesin sebelum menekan pedal rem, jika Anda mencoba menyalakan kembali mesin dan memindahkan transmisi ke posisi selain "P", hal ini dapat mengurangi kemampuan tuas transmisi, atau suara dan kejutan yang tidak biasa dapat terjadi. Namun, ini bukan kondisi abnormal. HIMBAUAN • Transmisi Otomatis: Jika perlu menghidupkan kembali mesin setelah kendaraan berjalan, pindahkan ke “N”. Jika tidak, dapat merusak mesin dan transmisi. • Untuk perlindungan baterai dan motor starter, jangan memutar kunci kontak ke “START” lebih dari 12 detik. Jika mesin tidak hidup, putar kunci ke posisi “LOCK” dan tunggu selama lebih dari 30 detik sebelum mencobanya kembali. Jika mesin tidak hidup setelah beberapa kali dicoba, konsultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Mematikan Mesin HIMBAUAN Transmisi Otomatis: Jika Anda mematikan mesin saat kendaraan berjalan, transmisi otomatis dapat rusak. Hindari mematikan mesin saat mengemudi. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) Menghidupkan mesin MT AT 73R0067 1) Pastikan rem parkir ditarik penuh. 2) Matikan beban kelistrikan seperti lampu utama dan sistem A/C untuk memudahkan menghidupkan mesin. 3) Transmisi Manual: Pindahkan ke “N”. Tahan pedal kopling dan pedal rem ditekan sepenuhnya. Transmisi Otomatis: Pindahkan tuas transmisi ke “P”. Tekan penuh dan tahan pedal rem. 3-14 86TM0-12E

Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)

Halaman 168

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 4) Lampu indikator “PUSH” pada instrument cluster akan menyala. • Jika ada masalah dengan sistem, mesin tidak akan hidup secara otomatis meskipun switch ditekan. Jika motor starter tidak langsung berputar atau berhenti, hidupkan mesin dengan prosedur berikut. a.Tekan engine switch untuk memilih mode ON. b.Lakukan prosedur di atas 1) hingga 3). c. Tekan terus engine switch sampai mesin hidup. Bebaskan jari Anda dari engine switch setelah mesin hidup. (1) HIMBAUAN 82K254 5) Dengan kaki tidak menginjak pedal gas, tekan engine switch (1). Bila mesin hidup, motor starter akan berhenti secara otomatis. Jika tidak dapat hidup, tekan engine switch untuk memilih mode LOCK (OFF) dan tunggu selama lebih dari 30 detik sebelum mencoba kembali, untuk melindungi baterai dan motor starter. Jika mesin tidak hidup setelah beberapa kali dicoba, konsultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Meskipun Anda gagal menghidupkan mesin, motor starter akan berhenti secara otomatis setelah 12 detik. Dalam hal ini, tekan engine switch untuk memilih mode LOCK (OFF) dan hidupkan kembali mesin. 3-15 CATATAN: • Anda tidak perlu menekan engine switch untuk menyalakan mesin. • Transmisi Manual: Mesin dengan transmisi manual tidak akan hidup kecuali pedal kopling ditekan. • Transmisi Otomatis: Kendaraan transmisi otomatis memiliki perangkat starter interlock. Mesin hanya dapat dihidupkan saat tuas transmisi di salah satu posisi “P” atau “N”. • Saat Anda memindahkan tuas transmisi ke "P" dan matikan mesin sebelum menekan pedal rem, jika Anda mencoba menyalakan kembali mesin dan memindahkan transmisi ke posisi selain "P", hal ini dapat mengurangi kemampuan tuas transmisi, atau suara dan kejutan yang tidak biasa dapat terjadi. Namun, ini bukan kondisi abnormal. 86TM0-12E

Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)

Halaman 169

Mematikan Mesin Berhenti Darurat • Tekan engine switch untuk mematikan mesin setelah kendaraan berhenti sepenuhnya. • Jika mesin tetap berhenti untuk sementara setelah dihentikan tiba-tiba atau di-gas sebelum berhenti, terdengar bunyi klik dari sekitar mesin saat dihidupkan kembali. Ini bukan kerusakan. Biarkan mesin idle sebelum menghentikannya. Dalam keadaan darurat, Anda dapat mematikan mesin dengan cepat menekan engine switch lebih dari 3 kali, atau menekan dan menahan engine switch lebih dari 2 detik saat kendaraan bergerak. CATATAN: Kecuali dalam keadaan darurat, jangan matikan mesin saat kendaraan bergerak. Kemudi dan pengereman akan membutuhkan tenaga lebih besar saat mesin dihentikan. Lihat penjelasan “Pengereman” pada bab ini. HIMBAUAN Transmisi Otomatis: Jika Anda mematikan mesin saat kendaraan berjalan, transmisi otomatis dapat rusak. Hindari mematikan mesin saat mengemudi. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menghidupkan Mesin Dingin dan Hangat Dengan kaki tidak menginjak pedal gas, hidupkan mesin dengan menekan engine switch untuk mengubah mode ignition ke “START”. HIMBAUAN Jangan menghidupkan lebih dari 12 detik terus-menerus. Jika mesin tidak hidup pada percobaan pertama, tunggu 30 detik sebelum mencobanya kembali. Setelah menekan engine switch untuk mengubah mode ignition menjadi "START", starter motor memutarkan mesin sekitar 12 detik sebelum dapat menghidupkan mesin. Jika mesin gagal hidup pada usaha pertama, tunggu sekitar 30 detik, lalu coba kembali sambil menekan engine switch dan menekan pedal gas ke 1/3 dari langkahnya. Lepaskan pedal gas bila mesin telah hidup. Jika mesin masih tidak hidup, coba tahan pedal gas sepenuhnya sampai ke lantai sambil dihidupkan. Jika mesin tidak dapat dihidupkan dengan prosedur ini, minta saran ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 3-16 86TM0-12E

Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)

Halaman 170

MENGOPERASIKAN KENDARAAN (Park) pindahkan ke “P”. Tahan dan tekan pedal rem sepenuhnya. 3) Lampu indikator “PUSH” pada instrument cluster akan menyala. Tekan engine switch (1). 4) Dalam waktu sekitar 10 detik saat lampu indikator “PUSH” di instrument cluster berkedip, sentuh engine switch dengan tombol LOCK ujung remote control (2) selama sekitar 2 detik. Jika Lampu Indikator “PUSH” Berkedip dan Mesin Tidak Bisa Dihidupkan Remote control sistem keyless push start Anda mungkin tidak berada di dalam area interior yang dapat dijangkau. Coba kembali setelah memastikan remote control bersama Anda. Jika mesin masih tidak dapat dihidupkan, baterai dari remote control mungkin lemah. Untuk menghidupkan mesin, gunakan metode berikut. CATATAN: • Jika mesin masih tidak dapat dihidupkan setelah dicoba dengan metoda di atas, mungkin ada masalah di tempat lain, seperti baterai lemah. Konsultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk Pemeriksaan. • Lampu peringatan immobilizer/ sistem keyless push start menyala sekitar 5 detk saat lampu indikator “PUSH” berkedip. • Anda boleh menyesuaikan sistem sehingga buzzer interior berbunyi satu kali untuk mengingatkan bahwa remote control berada di luar jangkauan. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penyesuaian. • Jika baterai remote control benar-benar lemah, lampu peringatan pemakaian baterai remote control keyless push start dalam instrument cluster akan menyala dalam beberapa detik, bila Anda menekan engine switch untuk merubah ke mode ignition ke “ON”. Untuk lebih rinci lihat ke “Transmitter Sistem Keyless CONTOH (1) (2) 52RM30020 1) Pastikan rem parkir ditarik penuh. 2) Transmisi Manual: Pindahkan ke “N”. Tahan pedal kopling dan pedal rem ditekan sepenuhnya. Transmisi Otomatis: Jika tuas transmisi tidak di posisi “P” 3-17 Entry/ Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI” 86TM0-12E

Menggunakan Transmisi

Halaman 171

Buzzer pengingat mode “LOCK” (OFF) Jika pintu pengemudi dibuka tanpa mengembalikan mode ignition ke “LOCK” (OFF) dengan menekan engine switch, buzzer berbunyi mengingatkan Anda tentang keadaan ini. Mengembalikan Mode Ignition ke “LOCK” (OFF). Transmisi Otomatis – Untuk memastikan aman, mode ignition dapat dikembalikan ke “LOCK” (OFF) dengan menekan engine switch hanya dengan tuas transmisi dipindahkan ke posisi P tanpa menekan tombolnya. • Jika Anda membuka pintu pengemudi setelah menekan engine switch untuk mengubah mode ignition menjadi “ACC”, buzzer interior berbunyi bip terputus- putus. • Bunyi buzzer akan berhenti jika Anda menekan engine switch dua kali, artinya mengembalikan mode ignition ke “LOCK” (OFF). CATATAN: Dalam hal model transmisi otomatis, mode ignition tidak dapat dikembalikan ke mode “LOCK” (OFF) jika tuas transmisi pada posisi selain “P”. Masalah tertentu seperti kesalahan pada sistem mesin dapat mencegah engine switch beralih kembali ke mode “LOCK” (OFF). Jika ini terjadi segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat setelah melakukan hal-hal berikut: • Kunci semua pintu menggunakan untuk menghindari pencurian. (Switch request dan remote control sistem keyless push start tidak dapat digunakan untuk menguncinya.) • Lepaskan kabel negatif dari baterai untuk mencegah baterai lemah. CATATAN: Kapan pun meninggalkan kendaraan, pastikan Anda telah mengembalikan mode ignition ke “LOCK” (OFF) menggunakan engine switch dan kunci pintunya. Tanpa mengembalikan mode ignition ke “LOCK” (OFF), Anda tidak dapat menggunakan switch request atau remote control sistem keyless push start untuk mengunci pintu- pintu. Buzzer Peringatan Kunci Kemudi Jika kunci kemudi gagal berfungsi karena kesalahan dalam sistem saat mode ignition diubah menjadi “LOCK” (OFF) dengan menekan engine switch dan ada pintu (termasuk bagasi) dibuka atau ditutup, buzzer interior mengingatkan Anda tentang kondisi ini dengan bip pendek berulang kali. Jika terjadi, segera hubungi ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menggunakan Transmisi PERINGATAN Jangan menggantung barang apapun di tuas transmisi dan jangan gunakan tuas transmisi sebagai sandaran tangan. Hal ini dapat menghalangi kerja tuas transmisi secara benar dan menyebabkan malafungsi, sehingga dapat mengakibatkan kecelakaan. Transmisi Manual 73R0014 3-18 86TM0-12E

Menggunakan Transmisi

Halaman 172

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Memulai berjalan (Starting off) Untuk memulai jalan, tekan pedal kopling sepenuhnya ke lantai dan pindahkan ke gigi 1. Setelah membebaskan rem parkir, serta bertahap bebaskan kopling. Bila terdengar perubahan suara mesin, tekan perlahan pedal gas sambil terus membebaskan kopling secara bertahap. *CATATAN: Mungkin Anda tidak boleh memacu ke kecepatan maksimum yang diijinkan karena situasi mengemudi dan/atau kondisi kendaraan. HIMBAUAN Jangan turun ke gigi yang lebih rendah lebih cepat dari kecepatan maksimum yang diijinkan untuk kecepatan rendah berikutnya, dapat terjadi kerusakan parah pada mesin dan transmisi. Memindahkan gigi Semua gigi maju disinkronkan agar tidak berisik dan memudahkan masuk gigi. Tekan selalu pedal kopling sepenuhnya ke lantai sebelum memindahkan gigi. Jaga jangan sampai putaran mesin melampaui zona merah takometer. PERINGATAN HIMBAUAN • Kurangi kecepatan dan turunkan ke gigi yang lebih rendah sebelum menuruni bukit yang panjang atau curam. Gigi lebih rendah dapat melakukan pengereman dengan mesin. Hindari pemakaian rem berlebihan agar tidak panas dan tidak terjadi kerusakan rem. • Bila mengemudi di jalan licin, kurangi kecepatan sebelum menurunkan gigi. Mendadak mengubah putaran mesin berlebihan dapat kehilangan traksi dan menyebabkan kehilangan kendali. Jika sering berkendara dengan kecepatan rendah menggunakan posisi gigi tinggi, umur pakai kopling dapat berkurang. Kecepatan maksimum yang diijinkan saat menurunkan gigi (5MT) Menurunkan gigi km/jam (mph) gigi 2 ke gigi 1 20 (12) gigi 3 ke gigi 2 80 (49) gigi 4 ke gigi 3 115 (71) gigi 5 ke gigi 4 155 (96)* 3-19 HIMBAUAN Pastikan kendaraan benar-benar tidak bergerak sebelum memundurkan kendaraan. HIMBAUAN • Untuk menghindari kerusakan kopling, jangan menyandarkan kaki di atas pedal kopling saat mengendarai atau menggunakan kopling agar tetap stasioner di atas lereng. Tekan penuh kopling ketika berpindah gigi. • Bila berpindah gigi atau mulai berjalan jangan memacu mesin. Memacu mesin memperpendek umur mesin dan memberi dampak negatif pada perpindahan yang halus. 86TM0-12E

Menggunakan Transmisi

Halaman 173

Switch overdrive off Transmisinya adalah transmisi otomatis 4- kecepatan (3-kecepatan plus overdrive). Dengan mengoperasikan switch overdrive off, transmisi dapat dikonversi menjadi transmisi otomatis 3-kecepatan yang tidak akan berpindah ke posisi overdrive. Untuk mengubah transmisi ke mode 3- kecepatan, tekan tombol overdrive off dan lepaskan. Transmisi Otomatis 4-Kecepatan Untuk mengembalikan transmisi ke mode 4-kecepatan, tekan tombol overdrive kembali. Bila kunci kontak dinyalakan ke posisi ACC atau engine switch ditekan untuk mengubah mode ignition menjadi “ACC”, transmisi dalam mode 3-kecepatan akan diubah menjadi mode 4-kecepatan secara otomatis. 73R0068 (1) Switch overdrive off Mode 3-kecepatan cocok untuk kondisi pengemudian berikut: • Mengemudi di jalan berbukit dan berkelok-kelok – Anda dapat mengemudi lebih lancar dengan gigi yang tidak sering berubah • Menuruni bukit yang curam – Pengereman mesin tersedia (engine brake) (1) 73R0072 MENGOPERASIKAN KENDARAAN Tuas transmisi (1) 73R0069 (1) Tombol Tuas transmisi dirancang agar tidak dapat berpindah dari posisi P kecuali kunci kontak di posisi “ON” atau mode ignition “ON” dan pedal rem ditekan. PERINGATAN Tekan pedal rem sebelum berpindah dari “P” (Park) atau “N” (Netral) jika kendaraan stasioner ke gigi maju atau mundur untuk mencegah kendaraan bergerak tiba-tiba saat berpindah gigi. Tuas pemindah gigi dilengkapi dengan mekanisme penguncian untuk mencegah perpindahan yang tidak diinginkan. Untuk memindahkan tuas: 3-20 86TM0-12E

Menggunakan Transmisi

Halaman 174

MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: • Pindahkan tuas transmisi tanpa menekan tombol (1) kecuali saat berpindah “P” ke “R”, dari “D” ke “2”, dari “2” ke “L”, dari “N” ke “R” atau dari “R” ke “P”. Jika senantiasa menekan tombol (1) saat berpindah gigi, Anda dapat berpindah ke “P”, “R”, “2”, atau “L” tanpa disengaja. • Jika lutut pengemudi atau penumpang menyentuh tuas saat dikendarai, tuas dapat bergeser dan berpindah tanpa disengaja. Pindahkan dengan menekan tombol (1) dan pedal rem ditekan. Pindahkan dengan menekan tombol (1). Pindahkan tanpa menekan tombol (1). PERHATIAN • Untuk kendaraan dengan sistem keyless push start, jika Anda tidak menekan switch dengan kuat, mungkin mesin tidak akan hidup. • Bahkan jika Anda memindahkan tuas transmisi ke posisi "R" atau "D” tanpa mesin hidup, kendaraan tidak bergerak. • Jika Anda mencoba memindahkan kendaraan dalam kondisi tersebut di atas, kendaraan dapat bergerak tidak terduga di kemiringan, dll. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. Ketika menghidupkan mesin, tekan switch dengan kuat. Juga, pastikan mesin menyala dengan memeriksa bunyi atau melalui peringatan dan lampu indikator. 3-21 Gunakan posisi tuas seperti diterangkan di bawah ini: P (Park) Untuk mengunci transmisi saat kendaraan diparkir atau saat menghidupkan mesin. Perpindahan ke Park hanya dilakukan saat kendaraan sudah berhenti. R (Reverse) Gunakan posisi ini untuk memundurkan kendaraan dari berhenti. Pastikan kendaraan benar-benar berhenti sebelum pindah ke Reverse. N (Netral) Gunakan posisi ini untuk menghidupkan mesin dan untuk menghidupkan kembali saat kendaraan berjalan. Anda juga dapat pindah ke posisi N dan menekan pedal rem agar kendaraan berhenti saat putaran idle. D (Drive) Gunakan posisi ini untuk semua pengendaraan normal. Dengan tuas pada posisi “D” anda dapat menurunkan (downshift) secara otomatis dengan menginjak pedal gas. Makin tinggi kecepatan kendaraan, makin dalam pula pedal gas perlu ditekan, untuk melakukan downshift. 2 (Low 2) Gunakan posisi ini untuk memberikan tambahan tenaga ketika mendaki atau pengereman mesin saat menurun. 86TM0-12E

Menggunakan Transmisi

Halaman 175

L (Low 1) Gunakan posisi ini untuk memberikan tenaga maksimum saat mendaki atau melalui salju yang dalam atau lumpur atau pengereman mesin saat menuruni jalan curam. HIMBAUAN • Jangan melakukan pemindahan tuas ke “R” saat kendaraan maju sebab transmisi dapat rusak. Jika berpindah ke “R” saat kecepatan kendaraan di atas 11 km / jam (7 mph), transmisi tidak akan beralih ke mundur. • Pastikan melakukan tindakan pencegahan berikut untuk menghindari kerusakan pada transmisi otomatis: – Pastikan kendaraan benar-benar berhenti sebelum pindah ke “P” atau “R”. – Jangan bergeser dari “P” atau “N” ke “R”, “D”, “2”, atau “L” ketika mesin berputar di atas idle. – Jangan memacu mesin pada saat posisi transmisi pada (“R”, “D”, “2”, atau “L”) dan roda depan tidak bergerak. – Jangan gunakan pedal gas untuk menahan kendaraan saat mendaki. Gunakan rem kendaraan. CATATAN: Jika Anda pindah ke gigi yang lebih rendah dengan kecepatan melebihi batas kecepatannya, transmisi tidak akan melakukan downshift hingga kecepatannya di bawah kecepatan maksimum gigi tersebut. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Jika Anda Tidak dapat Memindahkan Tuas Transmisi Otomatis Keluar dari “P” (PARK) (2) (1) 73R0070 Kendaraan dengan transmisi otomatis dilengkapi dengan fitur park-lock elektrik. Jika battery lemah atau ada masalah kelistrikan, transmisi otomatis tidak dapat dipindahkan dari posisi “P” secara normal. Menjumper mungkin dapat memperbaiki kondisi ini. Jika tidak, ikuti prosedur yang diterangkan berikut ini. Prosedur ini akan memungkinkan perpindahan transmisi dari posisi “P”. 1) Pastikan rem parkir sepenuhnya aktif. 2) Jika mesin hidup, matikan mesin. 3) Pastikan kunci pada posisi ON atau ACC atau mode ignition “ON” atau “ACC”. 3-22 86TM0-12E

Indikator Perpindahan Gigi (jika dilengkapi)

Halaman 176

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 4) Dengan menekan tombol pembebas (1), tekan tombol knop (2) dan geser tuas perpindahan gigi ke posisi yang diinginkan. Indikator Perpindahan Gigi (jika dilengkapi) Prosedur ini hanya digunakan untuk kondisi darurat saja. Jika prosedur perlu diulang, atau prosedur tidak bekerja sesuai yang diterangkan, bawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk perbaikan. 56RM03028 Pada kasus berikut, indikator perpindahan gigi ditunjukkan pada tampilan informasi ketika kunci kontak pada posisi “ON” atau mode pengapian “ON”. • Untuk kendaraan transmisi manual, saat tuas perpindahan gigi pada posisi selain “N” (Netral). • Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan cruise control, saat sistem tidak digunakan. Sistem kontrol elektronik memantau kondisi mengemudi (seperti kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin), dan ini menunjukkan posisi gigi yang optimal untuk mengemudi sesuai indikasi di layar. 3-23 Kendaraan transmisi manual Jika panah UP/DOWN ditunjukkan pada tampilan saat mengemudi, kami menyarankan Anda untuk memindahkan ke atas atau ke bawah. Ini adalah posisi gigi optimal untuk kondisi mengemudi yang mengurangi putaran berlebih dan tekanan pada mesin, serta meningkatkan konsumsi bahan bakar. Untuk rincian cara menggunakan transmisi, lihat "Menggunakan Transmisi" di bagian ini. PERINGATAN Indikator perpindahan gigi dirancang untuk menunjukkan posisi gigi optimal untuk mengemudi, namun pengemudi tidak hanya mengandalkan pergantian gigi lewat indikator ini untuk operasi mengemudi dan pergantian gigi. Untuk mengemudi dengan aman, jangan selalu melihat indikator, perhatikan situasi jalan dan pindahkan gigi ke atas atau ke bawah jika perlu. 86TM0-12E

Indikator Perpindahan Gigi (jika dilengkapi)

Halaman 177

CATATAN: • Indikator perpindahan gigi tidak ditunjukkan saat posisi gigi "N" (Netral). • Jika Anda menekan pedal kopling saat panah UP/DOWN ditunjukkan, indikasi tersebut akan hilang. • Dalam berkendara normal, panah UP akan hilang saat Anda melepaskan kaki dari pedal gas. • Indikasi waktu indikator perpindahan gigi mungkin berbeda tergantung pada kondisi kendaraan dan/atau situasi mengemudi bahkan dalam kecepatan kendaraan dan putaran mesin yang sama. • Jika salah satu sistem kelistrikan seperti sistem ESP® berfungsi, indikator perpindahan gigi akan hilang untuk sementara. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 3-24 86TM0-12E

Smart Hybrid (Kendaraan dengan Instrument Cluster) (jika dilengkapi)

Halaman 178

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Contoh indikator perpindahan gigi Indikasi Keterangan Posisi gigi yang lebih rendah dipilih untuk kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin. Disarankan untuk pindah ke posisi gigi yang lebih tinggi. • Dalam hal ini, disarankan untuk berpindah ke UP. Posisi gigi yang lebih tinggi dipilih untuk kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin. Disarankan untuk mengubah ke posisi gigi yang lebih rendah. • Dalam hal ini, disarankan untuk berpindah ke DOWN. 3-25 Smart Hybrid (Kendaraan dengan Instrument Cluster) (jika dilengkapi) Smart Hybrid dilengkapi Integrated Starter Generator (ISG) sebagai pengganti generator konvensional untuk mendapatkan konsumsi bahan bakar yang lebih baik. Integrated Starter Generator (ISG) adalah generator yang menggabungkan fungsi motor. ISG memiliki 3 fungsi berikut. • Fungsi regenerasi energi perlambatan • Fungsi bantuan tenaga mesin • Fungsi motor starter 86TM0-12E

Smart Hybrid (Kendaraan dengan Instrument Cluster) (jika dilengkapi)

Halaman 179

CATATAN: Fungsi regenerasi energi deselerasi ini mungkin tidak bekerja tergantung pada kondisi kendaraan. Fungsi Regenerasi Energi Perlambatan Fungsi Bantuan Tenaga Mesin 72R0096 Saat memperlambat kendaraan Anda, ISG menghasilkan listrik tanpa tenaga mesin. Ini mengurangi beban mesin dan meningkatkan penghematan bahan bakar. 72R0097 Saat kendaraan berjalan, ISG membantu tenaga mesin sebagai motor dalam kondisi terbatas berikut. Ini mengurangi beban mesin dan meningkatkan penghematan bahan bakar. Saat memperlambat kendaraan Anda, fungsi regenerasi energi deselerasi akan diaktifkan bila kondisi berikut terpenuhi. • Tuas perpindahan gigi tidak di posisi “N” (Netral). • Pedal kopling tidak ditekan. • Putaran mesin lebih dari 950 rpm. • Suhu di dalam baterai lead-acid dalam kondisi normal. • Baterai lithium-ion tidak terisi penuh dan suhu di dalam kondisi normal. dll. Saat kendaraan berjalan dengan putaran mesin sekitar 4000 rpm atau kurang, fungsi bantuan tenaga mesin akan diaktifkan bila semua kondisi berikut terpenuhi. MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Sistem Smart Hybrid dan sistem ENG A- STOP bekerja dengan baik. (Lampu indikator (“ENG A-STOP OFF” tidak berkedip.) • Pedal kopling tidak ditekan. • ESP® (jika dilengkapi) tidak diaktifkan. • Pedal gas ditekan secara berlebihan. • Baterai lead-acid dan baterai lithiumion terisi penuh dan masing-masing suhu di dalam kondisi normal. • Temperatur cairan pendingin mesin dalam kondisi normal. • Suhu di dalam ISG dalam kondisi normal. CATATAN: • Fungsi bantuan tenaga mesin mungkin tidak bekerja tergantung pada kondisi kendaraan. • Fungsi bantuan tenaga mesin mungkin tidak berfungsi ketika kapasitas baterai sedang diperiksa segera setelah mesin dihidupkan, dan seterusnya. • Perasaan subjektif dari suara klakson, penerangan lampu utama, dan kecepatan blower AC kemungkinan besar akan berbeda ketika fungsi regenerasi energi perlambatan dan fungsi bantuan tenaga mesin aktif. 3-26 86TM0-12E

Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 180

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Fungsi Motor Starter Indikasi Battery Lithium-ion 86TM0099 Segmen dalam indikator baterai lithium-ion (1) memberikan indikasi perkiraan pengisian baterai lithium-ion. Jumlah segmen yang muncul dalam indikasi bertambah atau berkurang dengan pengisian baterai lithium-ion. 72R0098 Setelah mesin berhenti secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP, mesin akan dihidupkan ulang menggunakan daya crangking dari ISG. CATATAN: Indikator memberikan indikasi perkiraan. Indikasi mungkin tertunda atau berbeda dari pengisian sebenarnya dari baterai lithium-ion pada kondisi tertentu, contoh, ketika suhu luar rendah. Segmen minimum adalah 1 bar dan bar tidak akan pernah menjadi 0. Bahkan ketika 1 bar ditampilkan, mungkin level baterai hampir habis. Memulai dengan ISG lebih senyap dibandingkan dengan motor starter konvensional. CATATAN: Saat Anda menghidupkan ulang mesin dengan menekan switch, mesin, motor starter konvensional akan digunakan dan Anda akan mendengar bunyi tautan gigi. 3-27 Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi) (1) Sistem ENG A-STOP (engine auto stop start system) secara otomatis menghentikan mesin saat menunggu sebentar di lampu lalu lintas, dll, dan secara otomatis menghidupkan kembali mesin setelahnya. Sistem ini membantu mengurangi emisi, meningkatkan konsumsi bahan bakar, dan menurunkan kebisingan mesin. Sistem ini menghentikan mesin sementara dalam kondisi tertentu. Sebelum memarkir kendaraan untuk waktu yang lama atau meninggalkan kendaraan, gunakan rem parkir dengan benar dan matikan mesin dengan kunci kontak atau switch mesin. Setelah kondisi tertentu terpenuhi, mesin akan berhenti secara otomatis setelah kendaraan berhenti. Namun, mesin tidak akan berhenti secara otomatis sampai konfirmasi fungsi sistem selesai. CATATAN: Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem pendingin udara otomatis, Anda dapat mengubah kondisi mati mesin otomatis melalui tampilan informasi. Lihat "Tampilan informasi" di bab "SEBELUM MENGEMUDI". 86TM0-12E

Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 181

PERHATIAN HIMBAUAN • Jangan keluar dari kendaraan saat mesin dimatikan secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP. Melakukannya dapat menyebabkan kecelakaan. – Kendaraan transmisi manual – Jika sabuk keselamatan pengemudi dibuka atau pintu pengemudi dibuka, mesin akan restart. – Kendaraan transmisi otomatis – Jika sabuk keselamatan pengemudi dibuka, bahkan jika pedal rem ditekan, atau pintu pengemudi dibuka, mesin akan dihidupkan kembali untuk memperingatkan Anda bahwa mesin dimatikan secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP. • Jika mesin tidak restart secara otomatis setelah dimatikan secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP, tekan engine switch untuk menghidupkan mesin. Mencoba menggerakkan kendaraan saat mesin belum dihidupkan kembali membutuhkan tenaga yang kuat untuk memutar setir atau menekan pedal rem, yang berpotensi menyebabkan kecelakaan. Kendaraan yang dilengkapi dengan sistem ini menggunakan baterai asam timbal khusus berkinerja tinggi yang mendukung sistem ENG A- STOP. Oleh karena itu, perhatikan petunjuk yang tercantum di bawah ini. Jika petunjuk ini tidak dipatuhi, sistem mungkin tidak bekerja dengan benar atau baterai lead-acid dapat soak dengan cepat. • Saat mengganti baterai lead-acid, gunakan baterai SUZUKI ASLI sesuai spesifikasi. • Jangan menarik daya dari terminal baterai lead-acid untuk produk kelistrikan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Baterai Lithium-ion (1) (2) 72R0100 (1) Baterai (baterai lead-acid) (2) Baterai lithium-ion Baterai lithium-ion ini digunakan secara eksklusif untuk kendaraan yang dilengkapi dengan sistem ENG A-STOP atau Smart Hybrid, dan terletak di bawah kursi samping kiri depan. • Sama seperti baterai (baterai lead-acid), baterai lithium-ion juga habis secara bertahap. Untuk mencegah baterai lithium-ion mati, Anda harus mengisi baterai lithium-ion dengan mengemudi terus menerus selama minimal 30 menit sebulan sekali. • Baterai lithium-ion bebas perawatan. • Untuk mengganti atau membuang baterai lithium-ion, hubungi dealer SUZUKI atau bengkel yang memenuhi syarat. 3-28 86TM0-12E

Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 182

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Auto Stop/Restart Engine Penanganan baterai lithium-ion yang salah dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau kegagalan fungsi sistem. Oleh karena itu, perhatikan instruksi yang tercantum di bawah ini: • Jangan melepas atau membongkar baterai lithium-ion. • Jangan biarkan baterai lithium-ion terkena air atau cairan. • Jangan sampai baterai lithium-ion terkena air atau cairan lainnya. • Jangan menginjak baterai lithium- ion atau meletakkan barang di atas baterai lithium-ion. • Jangan melepas terminal baterai lithium-ion atau menarik daya dari terminal untuk produk kelistrikan. Kendaraan transmisi manual 1) Dengan menekan pedal rem, pelankan laju kendaraan. (1) 72R0101 2) Setelah kendaraan berhenti dengan pedal kopling ditekan dan tuas transmisi di “N”, lepas pedal kopling, mesin akan mati otomatis. Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) (1) akan menyala. • Sistem ENG A-STOP tidak akan mematikan mesin otomatis jika semua kondisi tidak terpenuhi. Lihat, “Kondisi mesin mati otomatis”. 3-29 • Selama mesin mati otomatis, mesin mungkin mati total, disertai oleh buzzer interior atau dihidupkan kembali, untuk keselamatan. Lihat “Hal-hal yang perlu diperhatikan selama mesin mati otomatis”. HIMBAUAN Selama penghentian mesin otomatis, jangan memindahkan tuas transmisi ke posisi selain “N” tanpa menekan pedal kopling. Jika tuas transmisi pada posisi selain “N”, mesin tidak akan restart secara otomatis meskipun pedal kopling diinjak. CATATAN: Sistem ENG A-STOP tidak akan beroperasi dan mesin tidak berhenti otomatis pada kondisi berikut: • Fungsi berhenti otomatis mesin akan siap setelah kecepatan kendaraan melebihi 3 km/jam (2 mph) setelah mesin dihidupkan kembali. • Audio dan komponen kelistrikan lain dapat digunakan selama mesin mati otomatis, tetapi AC akan beralih ke mode kipas. • Jika kendaraan dilengkapi dengan AC otomatis, putaran kipas akan dibatasi selama mesin mati otomatis (hanya dalam mode kontrol otomatis) untuk menjaga kabin ber-AC lebih lama. 86TM0-12E

Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 183

Kendaraan transmisi otomatis 1) Dengan menginjak pedal rem, pelankan laju kendaraan. (1) (1) 72R0102 3) Terlepas dari apakah kendaraan telah berhenti atau tidak, menginjak pedal kopling akan menghidupkan kembali mesin dan lampu indikator ENG A- STOP (hijau) (1) akan padam. 72R0146 2) Sambil menginjak pedal rem, pindahkan tuas transmisi ke posisi “D” atau “N”. Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) (1) akan menyala. • Sistem ENG A-STOP tidak akan mematikan mesin otomatis jika semua kondisi tidak terpenuhi. Lihat, “Kondisi mesin mati otomatis”. • Selama mesin mati otomatis, mesin mungkin mati total, disertai oleh buzzer interior atau dihidupkan kembali, untuk keselamatan. Lihat “Hal-hal yang perlu diperhatikan selama mesin mati otomatis”. Saat mesin berhenti secara otomatis, menginjak pedal kopling akan menghidupkan kembali mesin yang mengkonsumsi bahan bakar. Oleh karena itu, untuk menghemat bahan bakar, disarankan untuk menginjak pedal kopling sesaat sebelum kendaraan berjalan. • Tanpa menekan pedal kopling, mesin dapat restart secara otomatis jika kondisi restart mesin otomatis terpenuhi. Untuk rinciannya, lihat bagian, “Kondisi restart mesin otomatis”. MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: Sistem ENG A-STOP tidak akan beroperasi dan mesin tidak berhenti otomatis pada kondisi berikut: • Fungsi berhenti otomatis mesin akan siap setelah kecepatan kendaraan melebihi 1 km/jam (0,6 mph) setelah mesin dihidupkan kembali. • Audio dan komponen kelistrikan lain dapat digunakan selama mesin mati otomatis, tetapi AC akan beralih ke mode kipas. • Jika kendaraan dilengkapi dengan AC otomatis, putaran kipas akan dibatasi selama mesin mati otomatis (hanya dalam mode kontrol otomatis) untuk menjaga kabin ber-AC lebih lama. (1) 72R0147 3-30 86TM0-12E

Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 184

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 3) Lepaskan kaki Anda dari pedal rem. Lampu indikator “ENG A-STOP” (hijau) (1) di instrument cluster akan mati dan mesin akan restart secara otomatis. Hal yang perlu diperhatikan selama penghentian mesin otomatis Ketika pengoperasian berikut dilakukan selama penghentian mesin otomatis, mesin mungkin akan mati total, disertai dengan buzzer interior atau dihidupkan kembali, untuk memastikan keselamatan. • Saat kap mesin dibuka, buzzer interior akan berbunyi intermiten dan mesin akan keluar dari mode penghentian mesin otomatis dan mati total. Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) akan padam. • Ketika pengemudi melepaskan sabuk keselamatan atau membuka pintu pengemudi, mesin akan restart secara otomatis. Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) akan berkedip selama kurang lebih 5 detik dan kemudian padam. • Selama mesin berhenti otomatis, jika tuas transmisi dipindah ke posisi selain “N” tanpa menginjak pedal kopling dan membuka pintu pengemudi dengan melepas sabuk keselamatan pengemudi, buzzer interior akan berbunyi dan mesin akan mati tanpa kontrol mesin berhenti otomatis. Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) akan padam. Saat menghidupkan kembali mesin, tekan rem sementara untuk mencegah kendaraan bergerak maju dengan fungsi merayap. Hal ini juga mencegah kendaraan menggelinding ke bawah di tanjakan. Untuk rinciannya, lihat “Sistem kontrol penahan di tanjakan”. CATATAN: Saat mesin dihidupkan ulang secara otomatis, kondisi berikut dapat ditemukan saat sistem hill hold control diaktifkan, tetapi ini bukan malafungsi. • Anda mungkin mendengar suara dari ruang mesin. • Saat pedal rem menjadi berat, mungkin Anda akan kesulitan untuk menekannya. CATATAN: Lampu peringatan power steering, lampu peringatan tekanan oli dan lampu peringatan charging pada panel meteran tidak menyala saat mesin mati otomatis, tetapi akan menyala setelah mesin mati total. 3-31 Kondisi aktuasi sistem ENG A- STOP Kondisi siaga Ketika semua kondisi berikut terpenuhi saat kendaraan berjalan, sistem ENG A- STOP akan diizinkan: • Mesin dihidupkan dengan kap mesin tertutup sepenuhnya. • Switch ENG A-STOP OFF belum ditekan untuk menonaktifkan sistem ENG A-STOP. • Baterai lead-acid dan baterai lithiumion terisi penuh dan suhu di dalam baterai lead-acid atau baterai lithium-ion berada dalam kisaran yang ditentukan (#1). • Mesin telah panas dan suhu cairan pendingin mesin berada dalam kisaran yang ditentukan. • Pengemudi mengenakan sabuk keselamatan. • Pintu pengemudi benar-benar tertutup. • Kap mesin benar-benar tertutup. • Tidak ada sistem yang dikontrol secara elektronik selain sistem ENG A-STOP yang mengeluarkan sinyal untuk mencegah penghentian mesin (#2). <Kendaraan dilengkapi AC otomatis> • Suhu di outlet AC cukup rendah dalam mode pendinginan atau cukup tinggi dalam mode pemanasan. • Defroster dimatikan. 86TM0-12E

Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 185

#1 Jika kendaraan tidak digunakan untuk waktu yang lama atau audio atau komponen listrik lainnya digunakan untuk waktu yang lama saat mesin dimatikan, baterai lead-acid mungkin soak dan mungkin perlu beberapa saat sebelum mode siaga tercapai. #2 Jika salah satu peringatan dan lampu indikator mempengaruhi sistem ENG A-STOP menyala, mesin tidak akan mati secara otomatis. Kondisi mesin restart otomatis Jika salah satu pengoperasian berikut dilakukan atau kendaraan memasuki salah satu mode berikut selama mesin mati otomatis, mesin akan restart secara otomatis dan lampu indikator ENG A- STOP (hijau) akan padam: Umum • Pedal kopling ditekan. • Switch ENG A-STOP OFF ditekan untuk menonaktifkan sistem ENG A-STOP. • Baterai lead-acid atau baterai lithium-ion telah habis secara substansial (#). • Kerusakan sistem terdeteksi (#). • Tekanan negatif booster rem telah turun (#). Kondisi mesin berhenti otomatis Ketika semua kondisi berikut terpenuhi dalam kondisi siaga, mesin akan berhenti secara otomatis setelah kendaraan berhenti: • Tuas transmisi berada pada posisi “N” (Netral) (untuk transmisi manual). • Pedal kopling dilepas (untuk transmisi manual). • Kendaraan telah berhenti. • Pedal gas tidak ditekan. • Baik ABS maupun ESP® tidak beroperasi. • Tekanan negatif booster rem normal. • Kendaraan berhenti di tanjakan yang curam (untuk transmisi otomatis). • Tuas transmisi di posisi selain “D” atau “N” (untuk transmisi otomatis). • Saat kendaraan berhenti tanpa menekan pedal rem (untuk transmisi otomatis). <Kendaraan dilengkapi AC otomatis> • Suhu di outlet AC telah banyak berubah setelah mesin otomatis berhenti hingga mempengaruhi kinerja pendinginan/ pemanasan (#). • Pemilih suhu telah diubah secara signifikan ke sisi COOL dalam mode pendinginan atau ke sisi HOT dalam mode pemanasan (#). • Defroster dihidupkan (#). • Pedal gas ditekan (untuk kendaraan transmisi otomatis) (#). • Tuas transmisi di “P” atau “R” (untuk kendaraan transmisi otomatis) (#). • Setelah tuas transmisi dipindahkan ke “N”, kembali ke “D” (untuk kendaraan transmisi otomatis) (#). • Pengemudi melepaskan sabuk keselamatan (#). MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Pintu pengemudi dibuka (#). • Kendaraan mulai bergerak di kemiringan, dll. (#). • Beberapa waktu (3 menit atau lebih) setelah start mesin berhenti otomatis (#). # Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) akan berkedip dan kemudian padam. 3-32 86TM0-12E

Cruise Control (jika dilengkapi)

Halaman 186

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Switch ENG A-STOP OFF Lampu ENG A-STOP OFF Sistem ENG A-STOP dapat dinonaktifkan. • Untuk menonaktifkan sistem, tekan switch ENG A-STOP OFF (1) untuk menyalakan lampu ENG A-STOP OFF (2). • Untuk mengaktifkan sistem kembali, tekan switch (1) sekali lagi untuk mematikan indikator. • Setiap kali mesin dimatikan secara manual, sistem diaktifkan kembali dan lampu ENG A-STOP OFF (2) padam. 72M00159 Indikator ini menyala di tampilan informasi. • Indikator ini menyala ketika sistem ENG A-STOP dinonaktifkan. • Indikator berkedip saat engine switch ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, jika salah satu kondisi di bawah ini terpenuhi (Sistem ENG A- STOP atau sistem Smart Hybrid tidak bekerja dengan benar saat indikator berkedip.). Periksakan sistem oleh dealer atau bengkel resmi SUZUKI. – Mungkin ada masalah dengan sistem ENG A-STOP atau sistem Smart Hybrid atau lithium-ion – Komponen mesin (ISG) atau baterai lead-acid harus diganti. (2) (1) CATATAN: Jika indikator berkedip selama mesin mati otomatis, mesin mungkin mati total. 72R0104 CATATAN: Menekan switch ENG A-STOP OFF (1) selama mesin mati otomatis akan menghidupkan mesin kembali secara otomatis dan lampu ENG A-STOP OFF (2) akan menyala. 3-33 Cruise Control (jika dilengkapi) Sistem cruise control memungkinkan Anda mempertahankan kecepatan tetap tanpa menginjak pedal gas. Kontrol untuk mengoperasikan sistem cruise control ada di roda kemudi. Anda dapat menggunakan sistem cruise control pada kondisi berikut: • Untuk transmisi manual, posisi gigi berada di urutan ke-3, ke-4, ke-5. • Untuk transmisi otomatis, tuas transmisi berada di posisi “D”. • Kecepatan kendaraan sekitar 40 km/jam (25 mph) atau lebih tinggi. PERINGATAN Untuk menghindari hilang kendali kendaraan, jangan gunakan sistem cruise control saat lalu lintas padat, di jalan licin, berliku, atau di turunan curam. 86TM0-12E

Cruise Control (jika dilengkapi)

Halaman 187

Mengatur Cruising Speed CONTOH Switch cruise control (5) (6) (4) (3) CONTOH (2) (1) 52RM30880 (4) Indikator cruise (5) Indikator “SET” (6) Indikator Set speed 80SM302 (1) Switch cruise (2) Switch “CANCEL” (3) Switch “RES +/SET –” 1) Hidupkan sistem cruise control dengan menekan switch cruise (1). Saat indikator (4) muncul pada tampilan informasi, Anda dapat mengatur cruising speed. 2) Lakukan percepatan atau perlambatan pada kecepatan yang diinginkan. 3) Tekan tombol “RES +/SET –” (3), indikator “SET” (5) muncul pada tampilan informasi. Pada saat ini, indikasi kecepatan yang disetel (6) juga muncul pada tampilan informasi. Lepaskan kaki Anda dari pedal gas dan kecepatan yang disetel akan dipertahankan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Jika cruising speed disetel secara tidak sengaja, Anda tidak dapat mengurangi kecepatan atau kehilangan kendali atas kendaraan. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan, mengakibatkan cedera parah atau kematian. Matikan sistem cruise control dan periksa indikator cruise (4) mati saat sistem tidak digunakan. CATATAN: Cruising speed yang ditetapkan mungkin sedikit berbeda dari indikasi pengukur kecepatan tergantung pada kondisi jalan. Merubah kecepatan sementara Ketika cruising speed dipertahankan, Anda dapat mempercepat atau memperlambat untuk sementara. Untuk mempercepat, tekan pedal gas. Saat melepaskan kaki dari pedal, kendaraan Anda akan kembali ke kecepatan yang ditentukan. Untuk mengurangi kecepatan, tekan pedal rem. Kecepatan yang diset dibatalkan dan indikator “SET” (5) hilang. 3-34 86TM0-12E

Cruise Control (jika dilengkapi)

Halaman 188

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Untuk melanjutkan kecepatan yang diset sebelumnya, tekan switch “RES +/SET –” (3) dan nyalakan indikator “SET” (5) saat kecepatan kendaraan di atas 40 km/jam (25 mph). Kendaraan akan set pada kecepatan yang ditetapkan sebelumnya dan mempertahankannya. Menggunakan switch “RES +/SET –” Untuk mengatur ulang cruising speed yang lebih cepat, tekan berulang kali atau tahan tekan ke atas switch “RES +/SET –” (3). Kecepatan kendaraan akan terus meningkat. Saat Anda melepaskan switch, kecepatan baru akan dipertahankan. Merubah Cruising Speed Untuk mengatur ulang cruising speed yang lebih lambat, tekan berulang kali atau tahan ke bawah switch “RES +/SET –” (3) hingga kendaraan melambat ke kecepatan yang diinginkan, lalu lepaskan switch. Kecepatan baru akan dipertahankan. Menggunakan pedal gas Untuk mengatur ulang cruising speed yang lebih tinggi, akselerasi ke kecepatan yang diinginkan menggunakan pedal gas dan tekan switch “RES +/SET –” (3). Kecepatan baru akan dipertahankan. CATATAN: • Anda dapat menyesuaikan kecepatan yang disetel sekitar 1 km/jam (1 mph) dengan menekan switch “RES +/SET –” dengan cepat. • Ketika kecepatan kendaraan saat ini sekitar 10 km/jam atau lebih cepat dari kecepatan yang ditetapkan sebelumnya, cruising speed tidak dapat diturunkan bahkan jika switch “RES +/ SET –” (3) ditekan ke bawah. • Ketika kecepatan kendaraan saat ini sekitar 10 km/jam atau lebih lambat dari kecepatan yang ditetapkan sebelumnya, cruising speed tidak dapat ditingkatkan bahkan jika switch “RES +/SET – ” (3) ditekan ke atas. Menggunakan pedal rem Untuk mengatur ulang cruising speed yang lebih lambat, kurangi kecepatan ke kecepatan yang diinginkan menggunakan pedal rem dan tekan switch “RES +/SET – ” (3). Kecepatan baru akan dipertahankan. CATATAN: Saat pedal rem ditekan, indikator "SET" (5) menghilang sampai Anda mengatur ulang kecepatan jelajah. 3-35 Membatalkan cruise control Indikator “SET” (5) akan hilang dan cruise control akan dibatalkan sementara dengan kondisi sebagai berikut: • Tekan switch “CANCEL” (2). • Tekan pedal rem. • Untuk transmisi manual, injak pedal kopling. • Untuk transmisi otomatis, gigi dipindah ke “L”. • Kecepatan kendaraan turun lebih dari sekitar 20 persen dari kecepatan yang ditetapkan. • Setiap kali kecepatan kendaraan turun di bawah 40 km/jam (25 mph). • Saat kendaraan tergelincir dan ESP® diaktifkan. Untuk melanjutkan kecepatan yang disetel sebelumnya, tekan switch “RES +/SET –” (3) dan nyalakan indikator “SET” (5). Kecepatan kendaraan harus di atas 40 km/ jam (25 mph) bila kendaraan tidak dalam kondisi di atas. Untuk mematikan sistem cruise control, tekan cruise switch (1) dan periksa indikator cruise (4) off. Juga, jika lampu indikator kerusakan di kluster instrumen menyala atau berkedip, sistem cruise control akan off. CATATAN: Jika sistem cruise control off, kecepatan yang disetel sebelumnya di memori akan terhapus. Reset kembali kecepatan cruising. 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 189

Sensor Parkir PERINGATAN • Sensor parkir mengingatkan Anda akan rintangan dengan buzzer. Namun, Anda harus tetap memperhatikan sendiri saat mengemudi. • Sensor dapat mendeteksi rintangan hanya dalam area terbatas dan hanya saat kendaraan bergerak dalam kecepatan terbatas. Jadi, di daerah yang sulit, Anda harus menjalankan kendaraan perlahan sambil memeriksa kondisi sekeliling serta kaca spion. Resiko kecelakaan bertambah jika Anda menjalankan kendaraan hanya mengandalkan sensor parkir. Sistem Sensor Parkir Tipe A (jika dilengkapi) Sistem sensor parkir menggunakan sensor ultrasonik untuk mendeteksi rintangan dekat bumper belakang. Jika rintangan terpantau saat Anda parkir atau memindahkan kendaraan secara perlahan, sistem akan memperingatkan melalui bunyi buzzer. • Sistem memancarkan gelombang ultrasonik dan sensor yang relevan mendeteksi kembalinya gelombang yang dipantulkan oleh rintangan. Sistem ini mengukur waktu yang dibutuhkan oleh gelombang ultrasonik untuk mencapai rintangan dan memantulkannya untuk menentukan posisi rintangan. • Fungsi sensor parkir dapat digunakan saat kunci kontak “ON” atau engine switch ditekan untuk mengubah mode ignition menjadi “ON”, tuas transmisi berada pada posisi R dan switch sensor parkir pada posisi ON. Fungsi ini membantu dalam kasus berikut: menarik ke tepi jalan; parkir paralel kendaraan; kendaraan masuk ke garasi; mengemudi di sepanjang gang; dan jalan perlahan di tempat dengan rintangan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Lokasi Sensor (1) (1) 73R0071 (1) Sensor belakang (2 tempat) HIMBAUAN • Hindari membenturkan area sensor atau mengarahkan nosel mesin cuci bertekanan tinggi ke area sensor. Jika dilakukan, sensor akan rusak. • Jika bumper membentur benda keras, sensor mungkin tidak akan bekerja baik. Jika terjadi, periksakan sensor kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 3-36 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 190

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Kerja sensor Sensor bekerja tergantung dari posisi tuas transmisi sebagai berikut: Posisi tuas transmisi Transmisi Manual Transmisi Otomatis R N, gigi1 - gigi5 R N, D, 2 atau L Sensor belakang Tengah On Off On Off 3-37 Perkiraan area rintangan yang dapat dideteksi 60MK070 • Rintangan sekitar 20 cm (8 in) dari sensor atau tepat di bawah sensor tidak terdeteksi. • Sensor dapat mendeteksi rintangan hingga sekitar 1,5 m (5 kaki) dari belakang kendaraan. 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 191

PERINGATAN PERINGATAN • Pada kondisi berikut, sistem sensor parkir mungkin tidak bekerja normal karena sensor tidak dapat mendeteksi rintangan dengan benar. – Sensor tertutup dengan lumpur, es atau material lainnya. (Material semacam itu harus dilepas untuk operasi normal.) – Sensor basah karena percikan air atau hujan deras. – Sensor tertutup oleh tangan, sticker, aksesori, dll. – Ada aksesori atau benda lain yang menempel dalam area penginderaan sensor. – Item seperti kait derek, tiang sudut yang tersedia secara komersil, antena radio, dan lain- lain yang dipasang di bumper. – Tinggi bumper berubah karena adanya perubahan pada suspensi atau sebab lainnya. – Area sensor sangat panas dari sinar matahari langsung atau dingin akibat cuaca yang membekukan. – Kendaraannya berada di permukaan kasar, lereng, jalan kerikil atau padang rumput. – Kendaraan berada pada sudut yang curam. (Bersambung) (Lanjutan) – Sensor terganggu suara ultrasonik dari klakson kendaraan lain, mesin, sistem pengereman udara (kendaraan besar), atau sensor parkir. – Rintangan terlalu dekat ke sensor. – Sensor berada pada sudut ke objek yang memantulkan seperti kaca. (Gelombang ultrasonik tidak dipantulkan kembali dari rintangan.) • Sensor mungkin tidak dapat mendeteksi jenis rintangan berikut dengan benar: – Benda terbuat dari bahan tipis seperti kawat jaring dan tali. – Tiang batu berbentuk persegi atau benda lainnya dengan ujung yang tajam. – Benda tinggi dengan bagian atas yang besar seperti rambu jalan. – Benda pendek seperti tiang batu. – Benda yang menyerap suara seperti kapas dan salju. MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: • Tiang atau rintangan sedikit yang lebih rendah dari pada sensor mungkin tidak terdeteksi saat kendaraan bergerak mendekati, meskipun telah terdeteksi dari jarak yang lebih jauh. • Sistem dapat menghitung jarak ke rambu jalan atau rintangan yang serupa lebih dekat dari jarak sebenarnya. 3-38 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 192

MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Bila kunci kontak pada posisi ON atau mode ignition “ON” dan lampu indikator di switch sensor parkir hidup, menunjukkan bahwa sensor parkir siap dioperasikan dengan kondisi sebagai berikut: – Tuas pemindah gigi pada posisi R. • Untuk menonaktifkan sensor parkir, tekan switch sensor parkir dan pastikan lampu indikator mati. Cara Menggunakan Sensor Parkir Switch sensor parkir (2) Posisi switch Status (1) 61MS403 (1) Switch sensor parkir (2) Indikator CATATAN: • Jika Anda menekan switch sensor parkir dari posisi OFF ke ON saat kunci kontak posisi ON atau mode ignition “ON”, bunyi buzzer akan terdengar. • Bila tuas transmisi dipindahkan ke posisi R dengan sistem ON, buzzer akan berbunyi satu kali. 3-39 ON • Bila lampu indikator menyala dan semua kondisi yang diperlukan terpenuhi, sistem siap untuk dioperasikan. OFF • Sistem tidak beroperasi. Tekan switch untuk mematikan indikator jika Anda tidak ingin menggunakan sensor parkir. 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 193

Indikasi Rintangan oleh Sensor Parkir • Buzzer berbunyi terputus-putus. Sensor yang ditunjukkan terkontaminasi. Lap hingga bersih dengan kain lembut. Jika buzzer tidak berhenti setelah dibersihkan, mungkin ada masalah dengan sistem sensor parkir. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Indikator tidak menyala ketika switch sensor parkir ditekan. Indikator mati saat beroperasi. Mungkin ada masalah dengan sistem sensor parkir. Bawa kendaraan Anda untuk diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Saat mendeteksi ada rintangan, sensor parkir menyebabkan buzzer interior berbunyi. • Buzzer yang terletak di belakang tempat duduk belakang berbunyi saat sensor di belakang mendeteksi ada rintangan. • Peringatan saat rintangan dideteksi oleh sensor Jarak (kira- kira) Buzzer 100 – 150 cm (39 – 59 In) Bip singkat pada interval pendek 60 – 100 cm (24 – 39 In) Bip singkat pada interval sangat pendek Kurang dari 60 cm (24 in) Bip terus menerus Pesan Peringatan dan Indikator Jika ada masalah atau peringatan mengenai sistem sensor parkir, buzzer berbunyi terputus-putus. Jika buzzer tidak berhenti, mungkin ada masalah pada sistem sensor parkir. Periksakan kendaraan ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Sistem Sensor Parkir Tipe B (jika dilengkapi) Sistem sensor parkir menggunakan sensor ultrasonik untuk mendeteksi rintangan dekat bumper belakang. Jika rintangan terdeteksi saat Anda memarkir atau menggerakkan kendaraan perlahan, sistem akan memperingatkan Anda dengan membunyikan bel dan menampilkan simbol yang mewakili rintangan pada tampilan informasi instrument cluster. • Sistem memancarkan gelombang ultrasonik dan sensor yang relevan mendeteksi kembalinya gelombang yang dipantulkan oleh rintangan. Sistem ini mengukur waktu yang dibutuhkan oleh gelombang ultrasonik untuk mencapai rintangan dan memantulkannya untuk menentukan posisi rintangan. • Fungsi sensor parkir dapat digunakan saat kunci kontak “ON” atau engine switch ditekan untuk mengubah mode ignition menjadi “ON”, tuas transmisi berada pada posisi R dan switch sensor parkir pada posisi ON. Fungsi ini membantu dalam kasus berikut: menarik ke tepi jalan; parkir parallel kendaraan; kendaraan masuk ke garasi; mengemudi di sepanjang gang; dan jalan perlahan di tempat dengan rintangan. 3-40 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 194

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Simbol Tampilan Informasi PERINGATAN • Sensor parkir memperingatkan Anda tentang rintangan dengan bel dan menunjukkan lokasi rintangan pada tampilan informasi. Namun, Anda harus tetap memperhatikan sendiri saat mengemudi. • Sensor dapat mendeteksi rintangan hanya dalam area terbatas dan hanya saat kendaraan bergerak dalam kecepatan terbatas. Jadi, di daerah yang sulit, Anda harus menjalankan kendaraan perlahan sambil memeriksa kondisi sekeliling serta kaca spion. Resiko kecelakaan bertambah jika Anda menjalankan kendaraan hanya mengandalkan sensor parkir. HIMBAUAN (1) 86T0005 (1) Simbol yang mewakili rintangan yang terdeteksi oleh sensor parkir* * Simbol ini menunjukkan bahwa rintangan terletak di bagian belakang kendaraan. 3-41 Lokasi Sensor (1) (1) 86T0025 (1) Sensor belakang (2 tempat) • Hindari membenturkan area sensor atau mengarahkan nosel mesin cuci bertekanan tinggi ke area sensor. Jika dilakukan, sensor akan rusak. • Jika bumper membentur benda keras, sensor mungkin tidak akan bekerja baik. Jika terjadi, periksakan sensor kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 195

Kerja sensor Sensor bekerja tergantung dari posisi tuas transmisi sebagai berikut: Posisi tuas transmisi Transmisi Manual Transmisi Otomatis R N, gigi1 - gigi5 R N, D, 2 atau L Sensor belakang Tengah On Off On Off Sudut On Off On Off MENGOPERASIKAN KENDARAAN Perkiraan area rintangan yang dapat dideteksi 60MK070 • Rintangan sekitar 20 cm (8 in) dari sensor atau tepat di bawah sensor tidak terdeteksi. • Sensor dapat mendeteksi rintangan hingga sekitar 1,5 m (5 kaki) dari belakang kendaraan. 3-42 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 196

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN PERINGATAN • Pada kondisi berikut, sistem sensor parkir mungkin tidak bekerja normal karena sensor tidak dapat mendeteksi rintangan dengan benar. – Sensor tertutup dengan lumpur, es atau material lainnya. (Material semacam itu harus dilepas untuk operasi normal.) – Sensor basah karena percikan air atau hujan deras. – Sensor tertutup oleh tangan, sticker, aksesori, dll. – Ada aksesori atau benda lain yang menempel dalam area penginderaan sensor. – Item seperti kait derek, tiang sudut yang tersedia secara komersil, antena radio, dan lain- lain yang dipasang di bumper. – Tinggi bumper berubah karena adanya perubahan pada suspensi atau sebab lainnya. – Area sensor sangat panas dari sinar matahari langsung atau dingin akibat cuaca yang membekukan. – Kendaraannya berada di permukaan kasar, lereng, jalan kerikil atau padang rumput. – Kendaraan berada pada sudut yang curam. (Bersambung) (Lanjutan) – Sensor terganggu suara ultrasonik dari klakson kendaraan lain, mesin, sistem pengereman udara (kendaraan besar), atau sensor parkir. – Rintangan terlalu dekat ke sensor. – Sensor berada pada sudut ke objek yang memantulkan seperti kaca. (Gelombang ultrasonik tidak dipantulkan kembali dari rintangan.) • Sensor mungkin tidak dapat mendeteksi jenis rintangan berikut dengan benar: – Benda terbuat dari bahan tipis seperti kawat jaring dan tali. – Tiang batu berbentuk persegi atau benda lainnya dengan ujung yang tajam. – Benda tinggi dengan bagian atas yang besar seperti rambu jalan. – Benda pendek seperti tiang batu. – Benda yang menyerap suara seperti kapas dan salju. 3-43 CATATAN: • Tiang atau rintangan sedikit yang lebih rendah dari pada sensor mungkin tidak terdeteksi saat kendaraan bergerak mendekati, meskipun telah terdeteksi dari jarak yang lebih jauh. • Sistem dapat menghitung jarak ke rambu jalan atau rintangan yang serupa lebih dekat dari jarak sebenarnya. 86TM0-12E

Sensor Parkir

Halaman 197

Indikasi Rintangan oleh Sensor Parkir Jarak (kira-kira) Buzzer Simbol 60 – 150 cm (24 – 59 In) Bunyi bip pendek interval panjang Tiga baris 45 – 60 cm (18 – 24 In) Bunyi bip pendek interval pendek Simbol tampilan informasi 35 – 45 cm (14 – 18 In) Bunyi bip pendek interval sangat pendek Dua baris Kurang dari 35 cm (14 in) Bunyi bip terus menerus Satu baris CATATAN: • Simbol ditampilkan dengan penundaan singkat setelah deteksi rintangan. • Jika sistem mendeteksi beberapa rintangan secara bersamaan, layar menunjukkan semua posisinya menggunakan simbol yang sesuai. Namun, buzzer hanya akan berbunyi untuk rintangan terdekat. (1) 86T0005 (1) Rintangan terdeteksi oleh sensor tengah belakang Saat mendeteksi rintangan, sensor parkir menyebabkan buzzer interior berbunyi dan simbol yang mewakili rintangan muncul pada tampilan informasi di instrument cluster. • Simbol yang berbeda ditampilkan tergantung pada arah dan jarak rintangan. • Buzzer yang terletak di belakang tempat duduk belakang berbunyi saat sensor di belakang mendeteksi ada rintangan. • Peringatan saat rintangan dideteksi oleh sensor MENGOPERASIKAN KENDARAAN 3-44 86TM0-12E

Kamera Belakang (jika dilengkapi)

Halaman 198

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Set sensor Kamera Belakang (jika dilengkapi) Anda dapat memilih mode normal atau trailer dari sensor parkir melalui tampilan informasi. Lihat "Tampilan informasi" di bagian "SEBELUM MENGEMUDI". Ketika tuas transmisi dipindahkan ke posisi “R” saat mode pengapian “ON”, sistem kamera belakang secara otomatis akan menampilkan bagian belakang kendaraan pada tampilan. Mode normal Semua sensor beroperasi. Gunakan mode ini dalam kondisi normal. Mode trailer Sensor sudut belakang dan tengah belakang terhalang untuk beroperasi. Gunakan mode ini saat menarik trailer. PERINGATAN Jarak yang ditampilkan kamera mungkin berbeda dari jarak aktual sesuai kondisi jalan atau beban kendaraan. Karena area yang ditunjukkan kamera juga terbatas, hanya fokus memperhatikan tampilan saat mundur mungkin dapat menyebabkan kecelakaan atau benturan dengan benda lain. Kamera belakang tidak dapat menggantikan pandangan pengemudi. Pengemudi bertanggung jawab saat parkir dan gerakan kendaraan sejenisnya. • Gunakan kamera hanya sebagai alat bantu. • Berhati-hatilah saat mengemudi dengan memperhatikan kondisi di belakang dan sekitar kendaraan dengan cara melihat langsung danmelalui kaca spion. • Periksa pintu bagasi terkunci dengan baik saat mundur. HIMBAUAN Periksa mode normal sensor parkir dipilih saat mengemudikan kendaraan ke garasi. Jika sensor parkir dibiarkan dalam mode trailer, sensor sudut belakang dan tengah belakang tidak berfungsi. 3-45 HIMBAUAN Jika menggunakan kamera belakang untuk waktu yang lama dengan mode ignition “ON”, tetapi mesin tidak hidup, kemungkinan baterai akan soak. Jangan membiarkan mode ignition “ON”, saat mesin tidak hidup. 86TM0-12E

Kamera Belakang (jika dilengkapi)

Halaman 199

Letak Kamera Belakang HIMBAUAN Jika air masuk ke kamera, mungkin dapat mengakibatkan malafungsi atau terbakar. Jangan menyemprotkan air bertekanan di sekitar kamera. HIMBAUAN Lensa berlapis tebal untuk mencegah kerusakan atau perubahan. Kerusakan lensa dapat mengaburkan tampilan gambar. • Jangan menyikat untuk membersihkan kamera. • Jangan menggunakan alkohol, bensin, atau thinner untuk membersihkan kamera. • Jangan memberikan wax pada lensa kamera. (1) 72R0038 (1) Kamera belakang Kamera belakang dipasang di samping lampu plat nomor. HIMBAUAN CATATAN: Jika wax body mengenai lensa kamera, bersihkan wax dengan kain yang diberikan deterjen ringan yang dicampur air, dan bersihkan lensa kain yang kering. Kamera adalah peralatan dengan presisi. Jika membenturkan kamera, mungkin akan pecah dan rusak, terbakar atau malafungsi. • Jangan membenturkan kamera. • Jangan membersihkan kotoran pada lensa kamera dengan kayu atau sejenisnya. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menggunakan Kamera Belakang 1) Tekan engine switch untuk merubah mode ignition ke “ON”. 2) Pindahkan tuas transmisi ke posisi “R”. • Tampilan secara otomatis menunjukkan bagian di belakang kendaraan. • Ketika tuas transmisi ke posisi selain “R”, tampilan kembali ke tampilan sebelumnya. CATATAN: Tampilan kamera belakang memiliki mode prioritas. Namun demikian tampilan kamera tidak akan menunjukkan bagian belakang ketika sistem sedang diset ulang. Jangkauan Kamera Kamera menunjukkan area di belakang kendaraan. Tampilan tidak dapat menjangkau benda dekat bumper atau di bawah bumper. Tampilan kamera tidak dapat menunjukkan benda yang lebih tinggi dari kamera. Benda-benda yang berada di ketinggian seperti rambu jalan tidak muncul pada tampilan. 3-46 86TM0-12E

Kamera Belakang (jika dilengkapi)

Halaman 200

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Jangkauan kamera belakang CATATAN: • Gambar yang ditunjukkan pada tampilan adalah kebalikan dari tampilan kamera (gambar pada kaca). • Warna yang ditampilkan mungkin berbeda dari benda aslinya. • Tampilan kamera mungkin sulit dilihat pada kondisi berikut, tetapi bukanlah malafungsi sistem. – Di area gelap, saat hujan atau malam. – Ketika temperatur di sekitar lensa terlalu tinggi/rendah, atau kamera basah saat hujan atau saat kelembaban tinggi (kondensasi kabut mungkin terjadi pada lensa kamera). – Ketika benda seperti lumpur atau kotoran menutupi lensa kamera. – Ketika cahaya terang mengenai kamera (garis vertikal mungkin ditampilkan). – Di bawah cahaya neon. (Layar mungkin berkedip.) – Ketika temperatur luar rendah (gambar pada tampilan menjadi lebih gelap). (1) 72R0039 (1) Tampilan layar kamera belakang Jarak yang ditampilkan pada kamera belakang mungkin berbeda dari jarak aktual sesuai kondisi jalan atau beban/ muatan. 61MM0B012 (1) Jangkauan tampilan 3-47 Tanjakan di belakang kendaraan (1) (2) (3) 72R0040 (1) Benda (2) Jarak aktual (3) Jarak pada tampilan Ketika ada tanjakan di belakang kendaraan, benda yang ditunjukkan pada tampilan terlihat lebih jauh dari jarak aktual. 86TM0-12E

Pengereman

Halaman 201

Turunan di belakang kendaraan Jika tampilan dari camera tidak muncul atau gambarnya buruk • Jika tampilan kamera tidak muncul. – Periksa mode pengapian “ON”. – Periksa tuas transmisi di posisi “R”. • Jika gambar dari kamera buruk. – Periksa lensa kamera tidak kotor. – Periksa sinar matahari atau lampu kendaraan lain di belakang tidak mengenai lensa langsung. (1) Jika sistem kamera belakang masih tidak bekerja baik setelah pemeriksaan di atas, periksakan sistem di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat sesegera mungkin. (3) (2) 72R0041 (1) Benda (2) Jarak aktual (3) Jarak pada tampilan Ketika ada turunan di belakang kendaraan, benda yang ditunjukkan pada tampilan terlihat lebih dekat dari jarak aktual. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pengereman 60G165S Jarak yang dibutuhkan untuk menghentikan kendaraan bertambah karena kecepatan kendaraan. Jarak pengereman yang dibutuhkan, misalnya, pada 60 km/jam (37 mph) kira-kira 4 kali lebih besar dari jarak pengereman yang dibutuhkan pada 30 km/jam (19 mph). Mulailah menekan pedal rem bila ada cukup jarak antara kendaraan Anda dan titik henti, lalu perlahan turunkan secara bertahap. 3-48 86TM0-12E

Pengereman

Halaman 202

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Rem Power-Assist PERINGATAN Jika air masuk ke perangkat rem, kinerja rem dapat menjadi buruk dan tidak dapat diprediksi. Setelah berkendara melalui air atau mencuci bagian bawah kendaraan, coba rem dengan kecepatan lambat untuk melihat apakah rem bekerja normal dan efektif. Jika rem kurang efektif dari biasanya, keringkan dengan mengerem secara berulang-ulang sambil dikemudikan perlahan hingga rem telah efektif dan normal. Kendaraan Anda memiliki rem power- assist. Jika daya bantuan hilang karena mesin mogok atau kegagalan lainnya, sistem masih beroperasi penuh dengan daya cadangan dan kendaraan masih dapat dihentikan dengan menekan pedal rem satu kali serta menahannya. Daya cadangan sebagian habis saat Anda menekan pedal rem dan berkurang setiap kali pedal ditekan. Tekan pedal perlahan dan tambahkan tekanan pada pedal. Jangan memompa pedal. PERINGATAN Sekalipun tanpa daya cadangan dalam sistem rem, Anda tetap dapat menghentikan kendaraan dengan menekan pedal rem lebih keras dari biasanya. Namun jarak pengereman mungkin lebih panjang. 3-49 Sistem Brake Assist Saat Anda menghentakan pedal rem, sistem bantuan rem menafsirkannya sebagai berhenti darurat dan memberikan pengereman lebih kuat bagi pengemudi yang tidak dapat menahan pedal rem dengan kuat. CATATAN: Jika Anda menekan pedal rem dengan cepat dan kuat, mungkin akan terdengar bunyi klik pada pedal. Hal ini normal dan menunjukkan sistem brake assist bekerja baik. 86TM0-12E

Pengereman

Halaman 203

Anti-Lock Brake System (ABS) PERINGATAN • Pada beberapa jenis permukaan licin/gembur (seperti kerikil, jalan berlapis salju, dll.), jarak henti yang diperlukan untuk kendaraan dengan ABS mungkin sedikit lebih besar daripada yang dibutuhkan kendaraan dengan sistem rem konvensional. Dengan sistem rem konvensional, ban yang selip dapat membajak lapisan kerikil atau salju, memperpendek jarak henti. ABS mengurangi efek tahanan. Memungkinkan jarak berhenti lebih lama saat mengemudi di atas permukaan yang longgar. • Di jalan beraspal, beberapa pengemudi mungkin dapat mendapatkan jarak henti sedikit lebih pendek dengan sistem rem konvensional daripada ABS. (Bersambung) ABS akan membantu Anda mencegah selip dengan mengontrol tekanan pengereman secara elektronik. Juga membantu Anda memelihara kontrol kemudi saat mengerem pada jalan licin atau pengereman mendadak. ABS bekerja secara otomatis, sehingga tidak diperlukan teknik pengereman khusus. Cukup menekan pedal rem tanpa harus memompa. ABS akan bekerja saat mendeteksi roda mengunci. Anda akan merasakan pedal bergerak sedikit saat ABS bekerja. CATATAN: • ABS tidak bekerja pada saat kecepatan kendaraan di bawah 9 km/jam. • Jika ABS diaktifkan, Anda akan mendengar suara gemeretak dan/atau bergetar pada pedal rem. Hal ini normal dan menunjukkan tekanan minyak rem terkontrol dengan baik. • Anda mungkin mendengar suara operasi saat menghidupkan mesin atau saat kendaraan mulai bergerak. Ini berarti sistem di atas berada dalam mode selfcheck. Suara ini bukan menunjukkan ada kerusakan. 54MN069 (1) Lampu peringatan ABS (2) Lampu peringatan sistem rem MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN (Lanjutan) • Dalam kedua kondisi di atas, ABS masih memberikan keuntungan untuk Anda mempertahankan kontrol terarah. Namun, ingatlah bahwa ABS tidak akan mengkompensasi kondisi jalan atau cuaca yang buruk atau penilaian yang salah dari pengemudi. Gunakan penilaian yang baik dan jangan mengemudi terlalu cepat. (1) (2) 3-50 86TM0-12E

Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)

Halaman 204

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Bagaimana ABS Bekerja PERINGATAN • Jika lampu peringatan ABS (1) pada panel instrumen menyala dan terus menyala saat mengemudi, mungkin ada masalah dengan sistem ABS. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk segera diperiksa. Jika sistem ABS tidak beroperasi, sistem rem akan berfungsi sebagai sistem rem biasa yang tidak memiliki ABS. • Jika lampu peringatan ABS (1) dan lampu peringatan sistem rem (2) pada panel instrumen secara bersamaan tetap menyala atau menyala saat mengemudi, fungsi anti-lock dan fungsi kontrol tenaga rem belakang (fungsi katup proporsional) dari sistem ABS mungkin terkendala. Jika demikian, roda belakang akan mudah tergelincir atau kendaraan bahkan dapat berputar dalam kasus terburuk saat mengerem di jalan yang licin atau saat pengereman keras bahkan di jalan beraspal yang kering. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk segera diperiksa. Berkendaralah dengan hati-hati, hindari pengereman keras sedapat mungkin. Sebuah komputer terus menerus memantau putaran roda. Komputer membandingkan perubahan putaran roda saat pengereman. Jika roda mendadak perlahan, menunjukkan situasi selip, komputer akan mengubah tekanan pengereman beberapa kali setiap detik untuk mencegah penguncian roda. Saat menghidupkan kendaraan Anda atau saat Anda melakukan akselerasi setelah berhenti, mungkin akan terdengar sesaat bunyi motor atau suara mengklik saat sistem reset atau pemeriksaan mandiri. PERINGATAN ABS mungkin tidak bekerja dengan benar jika ban atau roda tidak sesuai yang ditentukan dalam buku petunjuk yang digunakan. Ini karena ABS bekerja dengan membandingkan perubahan putaran roda. Bila mengganti ban atau roda, gunakan hanya ukuran dan jenis yang ditentukan dalam buku petunjuk ini. 3-51 Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi) ESP® adalah merek dagang terdaftar dari Mercedes-Benz Group AG. Electronic Stability Program (ESP®) membantu mengendalikan kendaraan saat menikung jika roda depan atau roda belakang tergelincir. Juga membantu Anda dalam mempertahankan traksi sambil mempercepat pada permukaan jalan yang longgar atau licin. Hal ini dilakukan dengan mengatur output mesin yang secara selektif menerapkan rem. Selain itu, ESP® membantu menghindari selip dengan mengendalikan tekanan pengereman. PERINGATAN ESP® tidak dapat meningkatkan stabilitas berkendara di segala situasi dan tidak mengendalikan seluruh sistem pengereman kendaraan Anda. ESP® tidak dapat mencegah kecelakaan, termasuk yang diakibatkan oleh kecepatan berlebihan di tikungan, atau hydroplaning. Hanya pengemudian yang aman dan penuh perhatian yang dapat mencegah kecelakaan. Kemampuan kendaraan yang dilengkapi ESP® tidak boleh digunakan sebagai pengganti untuk mengemudi dengan hati-hati. 86TM0-12E

Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)

Halaman 205

CATATAN: Anda mungkin mendengar suara operasi saat menghidupkan mesin atau saat kendaraan mulai bergerak. Ini berarti sistem di atas berada dalam mode selfcheck. Suara ini bukan menunjukkan ada kerusakan. ESP® sepenuhnya mengelola empat sistem berikut, (kontrol stabilitas, kontrol traksi, ABS dan Brake assist) untuk meningkatkan stabilitas kendaraan sebagai respon terhadap berbagai kondisi berkendara; Sistem Kontrol Stabilitas Anti-Lock Brake System (ABS) Sistem kontrol stabilitas kendaraan memberikan kontrol terpadu sistem seperti rem anti-lock, kontrol traksi, kontrol mesin, dll. Sistem ini secara otomatis mengendalikan rem dan mesin untuk mencegah agar kendaraan tidak selip saat menikung di permukaan jalan yang licin atau bila memutar kemudi tiba-tiba. ABS akan membantu Anda mencegah selip dengan mengontrol tekanan pengereman secara elektronik. Juga membantu Anda memelihara kontrol kemudi saat mengerem pada jalan licin atau pengereman mendadak. ABS bekerja secara otomatis, sehingga tidak diperlukan teknik pengereman khusus. Cukup menekan pedal rem tanpa harus memompa. ABS akan bekerja saat mendeteksi roda mengunci. Anda akan merasakan pedal rem bergerak sedikit saat ABS bekerja. (Untuk informasi lebih lanjut lihat “Pengereman” pada bab ini.) Sistem Kontrol Traksi Sistem kontrol traksi secara otomatis mencegah putaran roda saat kendaraan mulai bergerak atau diakselerasi pada permukaan jalan yang licin. Sistem bekerja hanya jika merasakan bahwa beberapa roda berputar atau mulai kehilangan traksi. Bila ini terjadi, sistem mengoperasikan rem depan atau belakang dan mengurangi tenaga mesin untuk membatasi putaran roda. CATATAN: • ABS tidak akan bekerja jika kecepatan kendaraan di bawah 9 km/jam MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN • ESP® mungkin tidak bekerja dengan benar jika ban atau roda tidak sesuai yang ditentukan dalam buku petunjuk yang digunakan. Bila mengganti ban atau roda, gunakan hanya ukuran dan jenis yang ditentukan dalam buku petunjuk ini. • ESP® mungkin tidak bekerja benar jika tekanan ban tidak sesuai anjuran. • ESP® mungkin tidak bekerja benar jika ban dililit rantai salju. • ESP® mungkin tidak bekerja benar jika ban sudah aus. Ganti ban bila indikator keausan pada lekukan ban muncul pada permukaan tread/ kembang. • ESP® bukan pengganti ban musim dingin atau rantai salju di jalan yang tertutup salju. PERINGATAN • ESP® mungkin tidak berfungsi dengan baik jika bagian yang terkait dengan mesin seperti knalpot tidak setara dengan peralatan standar atau sangat buruk. • Jangan memodifikasi suspensi kendaraan sebab ESP® mungkin tidak akan berfungsi benar. 3-52 86TM0-12E

Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)

Halaman 206

MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: • Jika ESP® diaktifkan, Anda akan mendengar suara gemeretak dan/atau bergetar pada pedal rem. Hal ini normal dan menunjukkan tekanan minyak rem terkontrol dengan baik. • Anda mungkin mendengar suara operasi saat menghidupkan mesin atau saat kendaraan mulai bergerak. Ini berarti sistem di atas berada dalam mode selfcheck. Suara ini bukan menunjukkan ada kerusakan. Lampu indikator ESP® dijelaskan berikut ini: Saat kunci kontak diputar atau tekan ke posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar untuk memastikan lampu bekerja dengan baik. HIMBAUAN Jika lampu peringatan ESP® menyala dan tetap menyala saat dikemudikan, mungkin ada gangguan pada sistem ESP® (selain ABS). Anda harus membawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk diperiksa. CATATAN: Bila lampu peringatan ESP® menyala dan tetap menyala saat dikemudikan, berarti ada gangguan dalam sistem ESP® (selain ABS), sistem rem akan berfungsi sebagai ABS biasa tanpa fungsi ESP® tambahan. Lampu Peringatan ESP® 52KM133 Lampu ini berkedip 5 kali per detik saat salah satu sistem berikut diaktifkan. • Sistem kontrol stabilitas • Sistem kontrol traksi Jika lampu ini berkedip, hati-hati mengemudi. 3-53 Lampu Indikator ESP® OFF 73R0196 Anda harus mengaktifkan ESP® saat berkendara biasa, sehingga Anda mendapatkan manfaat dari semua sistem ESP®. Mungkin perlu mematikan sistem ESP® (selain ABS) jika kendaraan Anda terjebak di pasir, lumpur, atau salju, di mana putaran roda diperlukan. 86TM0-12E

Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)

Halaman 207

Switch ESP® OFF Lampu Peringatan ABS / Lampu Peringatan Sistem Rem Lihat “Pengereman” pada bab ini. (1) 75RM055 (1) Switch ESP® OFF Bila switch ESP® OFF yang terletak di panel instrumen ditekan dan ditahan untuk mematikan sistem ESP® (selain ABS), lampu indikator ESP® OFF di instrument cluster menyala. Bila Anda telah mematikan sistem ESP® (selain ABS), aktifkan kembali sebelum melanjutkan pengemudian. Bila Anda tekan kembali switch ESP® OFF, lampu indikator ESP® OFF akan mati dan semua sistem ESP® akan diaktifkan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Sistem Hill Hold Kontrol (jika dilengkapi) Sistem hill hold kontrol dirancang membantu Anda saat mulai berjalan di tanjakan. Saat kendaraan Anda mulai bergerak di tanjakan, sistem membantu mencegah kendaraan tidak bergerak mundur (sekitar 2 detik) saat Anda memindahkan kaki dari pedal rem ke pedal gas. 3-54 86TM0-12E

Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)

Halaman 208

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Sistem hill hold kontrol diaktifkan maksimal 2 detik jika kaki Anda dipindahkan dari pedal rem saat kondisi berikut terpenuhi. • Jangan berlebihan mengandalkan sistem hill hold kontrol. Sistem hill hold kontrol dapat mencegah kendaraan turun ke bawah di atas bukit dalam kondisi beban atau jalan. Selalu bersiap menekan pedal rem agar kendaraan tidak menggelinding ke bawah. Kegagalan dalam memperhatikan dan menekan pedal rem untuk menahan kendaraan di atas bukit saat diperlukan, dapat mengakibatkan hilangnya kontrol atau kecelakaan. • Sistem hill hold kontrol tidak dirancang untuk menghentikan kendaraan di atas bukit. • Setelah membebaskan kaki dari pedal rem, injak pedal gas untuk segera bergerak. Jika Anda membebaskan kaki dari pedal rem lebih dari 2 detik, Sistem hill hold kontrol akan dibatalkan. Jika demikian, kendaraan dapat turun ke bawah dan berakibat kecelakaan tergantung tingkat kemiringannya. Mesinnya dapat mogok dan power untuk membantu kemudi serta rem tidak akan bekerja sehingga kemudi dan pengereman akan jauh lebih sulit dari biasanya yang dapat mengakibatkan kecelakaan atau kerusakan kendaraan. 1) Tuas transmisi di gigi maju atau gigi mundur. 2) Rem parkir bebas 3) Kendaraan itu berada di tanjakan. CATATAN: Bila sistem hill hold kontrol terus diaktifkan, kondisi berikut mungkin ditemukan, tapi ini bukan kerusakan. • Anda mungkin mendengar suara dari ruang mesin. • Saat pedal rem menjadi berat, mungkin Anda akan kesulitan untuk menekannya. 3-55 86TM0-12E

PETUNJUK MENGEMUDI

Halaman 209

60G409 PETUNJUK MENGEMUDI PETUNJUK MENGEMUDI Tes Jalan .............................................................................. 4-1 Catalytic Converter ............................................................. 4-1 Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis ......................... 4-2 Mengemudi pada Kecepatan Tinggi .................................. 4-3 Mengemudi di Daerah Berbukit ......................................... 4-3 Mengemudi di Jalan Licin .................................................. 4-4 Mengemudi Off-Road .......................................................... 4-6 Bila Melalui Daerah Banjir .................................................. 4-6 Pencegahan untuk Menangani Kendaraan ....................... 4-7 4 86TM0-12E

Catalytic Converter

Halaman 210

PETUNJUK MENGEMUDI Tes Jalan Catalytic Converter HIMBAUAN Umur mesin kendaraan ditentukan oleh perawatan dan pemakaian mulai kendaraan masih baru. Hal ini sangat penting untuk mengamati tindakan pencegahan dalam operasi kendaraan 1.000 km pertama. • Setelah dihidupkan jangan langsung memacu mesin. Panaskan mesin secara bertahap. • Hindari menjalankan kendaraan dengan kecepatan konstan. Part akan menyesuaikan lebih baik jika kecepatan bervariasi. • Mulailah perlahan dari berhenti. Hindari start dengan throttle penuh. • Hindari pengereman mendadak, khususnya dalam 320 km (200 mil) pertama. • Jangan mengendarai dengan kecepatan rendah pada gigi tinggi. • Jalankan kendaraan pada kecepatan sedang. 52D078S PERINGATAN • Pakailah Sabuk Keselamatan Setiap Saat. Meskipun airbag dilengkapi pada posisi tempat duduk depan, pengemudi dan semua penumpang harus terlindung dengan baik dengan menggunakan sabuk keselamatan yang disediakan. Lihat ke “Sabuk keselamatan dan sistem pengaman anak” untuk petunjuk tentang pemakaian sabuk keselamatan yang benar. • Jangan di bawah pengaruh alkohol atau obat lain. Alkohol dan obat- obatan secara serius mengganggu kemampuan Anda mengemudi dengan aman, menambah risiko cedera pada diri Anda dan orang lain. Anda juga harus menghindari mengemudi saat Anda lelah, sakit, marah atau stres. 4-1 80G106 Tujuan catalytic converter adalah meminimalkan jumlah polutan berbahaya dalam gas buang kendaraan Anda. Penggunaan bahan bakar bertimbal pada kendaraan yang dilengkapi dengan catalytic converter dilarang, karena timbal menonaktifkan komponen pengurangan polutan dari sistem katalis. Konverter ini dirancang untuk keawetan kendaraan di bawah pemakaian normal dan bahan bakar tanpa timbal digunakan. Tidak ada perawatan khusus yang diperlukan pada konverter. Namun, sangat penting untuk menjaga mesin disetel dengan benar. Kesalahan pengapian, yang dapat dihasilkan dari mesin yang tidak disetel dengan benar, dapat menyebabkan catalytic converter overheat. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan permanen pada catalytic converter dan komponen kendaraan lainnya. 86TM0-12E

Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis

Halaman 211

HIMBAUAN Untuk meminimalkan kemungkinan catalytic converter atau kerusakan kendaraan lainnya: • Menjaga mesin dalam kondisi pengoperasian yang tepat. • Jika terjadi kerusakan pada mesin, terutama yang melibatkan kesalahan pengapian atau kehilangan kinerja lainnya, segeralah kendaraan diservis secara tepat. • Jangan mematikan mesin atau mengganggu pengapian saat transmisi digerakkan dan kendaraan bergerak. • Jangan menghidupkan mesin dengan mendorong atau menarik kendaraan, atau meluncurkan menuruni bukit. • Jangan membiarkan idle mesin dengan kabel busi yang tidak terhubung atau dilepas, seperti saat pengujian diagnostik. • Jangan mendiamkan kendaraan dalam waktu lama jika idling kasar atau ada malafungsi lainnya. • Jangan membiarkan tangki bahan bakar hampir kosong. • Hindari mengemudi kendaraan Anda dengan putaran mesin terlalu tinggi di atau di sekitar zona merah takometer. PERINGATAN Hati-hati saat memarkir kendaraan yang dilengkapi catalytic converter dan komponen gas buang lainnya yang dapat menjadi sangat panas. Jangan memarkir atau menjalankan kendaraan di tempat yang mudah terbakar seperti semak-semak atau banyak daun kering. PETUNJUK MENGEMUDI Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis Petunjuk berikut akan membantu Anda menghemat bahan bakar. Hindari idling berlebihan Jika Anda parkir kendaraan lebih dari satu menit, matikan mesin dan hidupkan kembali nanti. Bila menghangatkan mesin yang dingin, jangan biarkan mesin idle atau memacu throttle sampai mesin mencapai suhu kerjanya. Biarkan mesin dihangatkan sambil jalan. 54G584S Hindari start “cepat” Memacu kendaraan dari lampu merah akan mengkonsumsi bahan bakar banyak yang tidak perlu dan memperpendek umur mesin. Jalankan mulai dari perlahan. Hindari terlalu sering berhenti Usahakan mengendarai pada kecepatan konstan/tetap. Menurunkan kecepatan, berhenti dan menambah kecepatan secara berulang membutuhkan lebih banyak bensin. Mengendarai pada Kecepatan Konstan Mengendarai kendaraan pada kecepatan konstan/tetap sedapat mungkin. 4-2 86TM0-12E

Mengemudi di Daerah Berbukit

Halaman 212

PETUNJUK MENGEMUDI Jaga saringan udara selalu bersih Mengemudi pada Kecepatan Tinggi Bila mengemudi di jalan raya, perhatikan hal-hal berikut: • Jarak penghentian secara progresif bertambah sesuai kecepatan. Gunakan rem jauh sebelum titik berhenti untuk memperoleh jarak penghentian tambahan. • Saat hujan dapat muncul hydroplaning. Hydroplaning adalah hilangnya kontak langsung antara permukaan jalan dan ban kendaraan karena adanya lapisan air di antara keduanya. Pengemudian atau pengereman selama hydroplaning dapat sangat sulit, dan dapat terjadi kehilangan kontrol. Kurangi kecepatan bila permukaan jalan basah. • Pada kecepatan tinggi, mungkin terpengaruh oleh angin dari samping. Karena itu, kurangi kecepatan dan bersiaplah untuk tiupan mendadak yang tak terduga, yang dapat terjadi di pintu keluar terowongan, saat melewati lembah, atau disusul oleh kendaraan besar, dll. 60A183S Jika saringan udara tersumbat oleh debu akan menghasilkan tahanan lebih besar, ini akan mengurangi tenaga dan menambah konsumsi bahan bakar. Jaga beban di minimum Makin berat beban, makin banyak bahan bakar yang terpakai. Jangan membawa muatan atau kargo yang tidak perlu. Jaga tekanan ban yang tepat Tekanan ban yang kurang menghasilkan tahanan yang lebih besar dan menambah konsumsi bahan bakar. Pastikan tekanan ban sesuai dengan spesifikasi pada label di pillar pintu pengemudi. 4-3 Mengemudi di Daerah Berbukit 73R0015 • Saat menanjak, kendaraan akan melambat seperti kehilangan tenaga. Jika hal ini terjadi, pindahkan ke posisi gigi yang lebih rendah agar mesin dapat beroperasi kembali dengan tenaga normal, naikkan gigi perlahan agar mesin tidak kehilangan momen. • Pada jalan menurun, gunakan gigi rendah agar penggunaan engine brake efektif. 86TM0-12E

Mengemudi di Jalan Licin

Halaman 213

PERINGATAN Mengemudi di Jalan Licin Jangan menahan pedal rem terlalu lama atau terlalu sering saat menuruni bukit curam atau panjang. Ini akan menyebabkan rem sangat panas dan mengurangi efisiensi pengereman. Gagal mengikuti tindakan pencegahan ini mengakibatkan kehilangan kontrol kendaraan. HIMBAUAN Bila menuruni bukit, jangan memutar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau menekan switch mesin untuk mengubah mode pengapian menjadi “LOCK” (OFF). Sistem kontrol emisi dan transmisi otomatis (jika dilengkapi) dapat mengalami kerusakan. 60G089S Di jalan basah Anda harus mengemudi lebih lambat daripada di jalan kering karena kemungkinan selip pada ban saat pengereman. Bila mengemudi di jalan berlapis es, tertutup salju atau lumpur, kurangi kecepatan dan cegah akselerasi tiba-tiba, rem mendadak atau menikung tajam. PETUNJUK MENGEMUDI Rantai Ban Rantai ban harus digunakan hanya jika diperlukan untuk menambah traksi atau diharuskan oleh hukum. Pastikan bahwa rantai yang digunakan berukuran benar untuk kendaraan Anda. Juga pastikan bahwa cukup renggang antara fender dengan rantai yang telah dipasangkan ke roda. Pasang rantai pada ban depan cukup kencang, sesuai petunjuk pabrik pembuatnya. Ulangi kencangkan rantai setelah menempuh 1,0 km (1/2 mile) jika perlu. Dengan rantai terpasang jalankan perlahan. HIMBAUAN • Jika terdengar rantai beradu dengan bodi kendaraan, hentikan dan kencangkan kembali. • Jika kendaraan dilengkapi dengan tutup roda secara penuh, lepaskan penutup roda sebelum memasang rantai karena dapat rusak oleh lilitan rantai. 4-4 86TM0-12E

Mengemudi di Jalan Licin

Halaman 214

PETUNJUK MENGEMUDI 2) Jika kendaraan Anda tetap macet setelah beberapa menit diguncang, kami menyarankan Anda untuk berkonsultasi dengan dealer atau bengkel resmi SUZUKI atau layanan roadside assistance. Jika layanan derek tidak tersedia dalam keadaan darurat, kendaraan Anda mungkin akan ditarik sementara oleh kendaraan lain dengan kabel atau rantai penarik terpasang pada mata penarik di bagian depan kendaraan atau di bagian belakang kendaraan. Lihat “Pengait Frame” pada bab “PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN”. 54G638S Kendaraan Terperosok Jika kendaraan terperosok di lumpur atau pasir, ikuti hal-hal berikut ini: 1) Pindahkan transmisi bolak-balik antara rentang maju (atau gigi satu untuk transmisi manual) dan mundur. Ini akan menimbulkan gerakan bergoyang yang dapat memberi momentum yang cukup untuk membebaskan kendaraan. Tekan pedal gas dengan hati-hati agar roda tetap berputar ke rpm roda minimum. Lepaskan kaki Anda dari pedal gas sambil berpindah gigi. Jangan memacu mesin. Putaran roda yang berlebihan akan menyebabkan ban masuk lebih dalam sehingga kendaraan semakin sulit untuk dilepaskan. PERINGATAN Jangan biarkan seseorang berdiri di dekat kendaraan saat Anda menggoyangnya dan jangan memutar roda lebih cepat dari 40 km/ jam (25 mph) pada speedometer. Cedera perorangan dan/atau kerusakan kendaraan dapat terjadi karena putaran roda terlalu cepat. CATATAN: Jika kendaraan Anda dilengkapi ESP® sebaiknya matikan sistem ESP® untuk membiarkan roda berputar. HIMBAUAN Jangan melanjutkan menggoyang kendaraan lebih dari beberapa menit. Menggoyang terlalu lama dapat menyebabkan mesin sangat panas atau transmisi rusak. 4-5 PERINGATAN Selain mengikuti tips mengemudi di bagian ini, penting untuk diperhatikan tindakan pencegahan berikut ini. • Pastikan ban Anda dalam kondisi baik dan tekanan ban sesuai spesifikasi. Lebih rinci lihat “Ban” pada bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. (Bersambung) 86TM0-12E

Bila Melalui Daerah Banjir

Halaman 215

PERINGATAN Mengemudi Off-Road (Lanjutan) • Jangan gunakan ban selain dari spesifikasi SUZUKI. Jangan menggunakan ukuran dan jenis yang berbeda pada roda depan dan belakang. Untuk informasi mengenai ban yang ditentukan, lihat label informasi ban yang ada di pilar pengunci pintu pengemudi. • Jangan menggunakan ban besar atau peredam kejut khusus dan pegas untuk meninggikan kendaraan Anda. Ini akan mengubah karakteristik penanganan. Ban terlalu besar juga dapat menggosok dan berbenturan dengan fender, menyebabkan kerusakan kendaraan atau kegagalan ban. • Setelah berkendara melalui air, uji rem sambil dikemudikan dengan kecepatan rendah untuk melihat apakah masih efektif. Jika rem kurang efektif dari biasanya, keringkan dengan mengerem secara berulang-ulang sambil dikemudikan perlahan hingga rem telah efektif dan normal. Jangan Mengemudi di Lapangan yang Banyak Rumput Tumbuh Jika Anda mengemudi di lapangan yang tertutup rumput, dapat menyebabkan kecelakaan atau kerusakan kendaraan akibat rumput yang terperangkap. Bila Melalui Daerah Banjir PETUNJUK MENGEMUDI Hindari mengemudi di area banjir atau genangan yang dalam. Jika mengemudi di area banjir tidak terhindarkan, jalankan perlahan dengan gigi paling rendah. Jika Anda mengemudi di daerah banjir, hentikan kendaraan di tempat yang aman sambil memeriksa kinerja rem. Kemudian hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memeriksa hal-hal berikut. • Fungsi rem • Fungsi komponen elektrik • Ketinggian dan kualitas oli untuk mesin, transmisi dan differensial. Jika oli keruh, air telah tercampur dalam minyak dan diperlukan penggantian oli. • Kondisi pelumas bearing, joint suspensi, dll. HIMBAUAN Hindari mengemudi di daerah banjir atau genangan yang dalam. Ini dapat menyebabkan mesin mogok, korslet pada komponen kelistrikan, kerusakan mesin dan transmisi, dll. 80J042 4-6 86TM0-12E

Pencegahan untuk Menangani Kendaraan

Halaman 216

PETUNJUK MENGEMUDI Jangan Memodifikasi Kendaraan Anda Secara Ilegal Pencegahan untuk Menangani Kendaraan Jangan Memberikan Tenaga yang Kuat pada Bagian Eksterior HIMBAUAN Jangan memberikan tenaga yang kuat pada panel bodi, spoiler, bemper depan dan belakang, side skirt, dll. Tenaga tersebut dapat menyebabkan kerusakan pada bagian eksterior tersebut. PERINGATAN • Jika Anda memodifikasi kendaraan Anda secara ilegal, ada bahaya kebakaran atau kecelakaan. Modifikasi ilegal dapat berdampak buruk pada penanganan, kinerja, atau daya tahan. Selain itu, hal ini bahkan dapat melanggar hukum dan peraturan. Jangan memasang suku cadang yang tidak sesuai pada kendaraan Anda atau melakukan penyesuaian atau pemasangan kabel sendiri. (Bersambung) Hati-hati Terhadap Permukaan Jalan yang Tidak Rata HIMBAUAN Dalam kasus berikut, bemper atau bagian bawah kendaraan dapat mengalami kerusakan. Pastikan perawatan yang tepat. • Memasuki daerah yang permukaan jalan tidak rata, misalnya bahu jalan • Mengemudi di jalan yang berlekuk, bergelombang atau berlubang 4-7 PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan gunakan roda atau mur roda selain produk asli SUZUKI yang ditentukan. Hal ini dapat mengakibatkan kecelakaan, misalnya mur kendor dan roda terlepas saat berkendara. Selain itu, konsumsi bahan bakar dan stabilitas berkendara dapat memburuk, atau dapat mengakibatkan malafungsi lainnya. HIMBAUAN 69RHS184 • Saat memasang atau melepas peralatan listrik seperti peralatan radio, navigasi, peralatan audio atau peralatan kontrol tol elektronik, konsultasikan dengan dealer atau bengkel resmi SUZUKI. Selain itu, jangan mengoperasikan peralatan listrik langsung dari terminal baterai atau menyambungkan kabel ground secara langsung. Jika tidak, terdapat bahaya menghambat fungsi komponen elektronik, menyebabkan kebakaran, kegagalan fungsi, kehabisan baterai, dll. (Bersambung) 86TM0-12E

Pencegahan untuk Menangani Kendaraan

Halaman 217

Saat Memasang, Melepas, dan Memperbaiki Komponen HIMBAUAN (Lanjutan) • Hanya perangkat pemecahan masalah yang dirancang untuk inspeksi dan pemeliharaan model ini yang dapat dihubungkan ke sistem diagnostik di dalam kendaraan. Menghubungkan perangkat selain yang ditentukan dapat menghambat fungsi komponen elektronik dan menyebabkan kehabisan baterai, dll. PERINGATAN Sistem SRS airbag dan sistem pretensioner sabuk keselamatan dapat aktif secara tidak terduga atau menjadi tidak efektif jika bagian- bagian yang mempengaruhi fungsinya disesuaikan atau diatur. Dalam kasus berikut, sistem ini akan terkena dampak buruknya. Konsultasikan terlebih dahulu dengan dealer atau bengkel resmi SUZUKI. • Saat melepas roda kemudi dan melakukan perbaikan di sekitar setir mobil, dll. • Saat melakukan perbaikan di sekitar konsol tengah, di sekitar instrument cluster, di bawah tempat duduk depan atau di kabel listrik • Saat memasang perlengkapan audio, dll. • Saat melakukan pengecatan atau perbaikan bagian logam di sekitar dashboard • Saat mengganti tempat duduk depan atau melakukan perbaikan di sekitar tempat duduk • Perbaikan di sekitar pilar depan, pilar belakang atau sisi atap • Saat melakukan perbaikan di sekitar pilar tengah PETUNJUK MENGEMUDI Berhati-hatilah Saat Menempatkan Aksesori 69RHS185 PERINGATAN Jangan memasang aksesori pada kaca jendela. Aksesori dan cangkir pengisap dapat menghalangi penglihatan, atau cangkir penghisap dapat berfungsi sebagai lensa dan menyebabkan kebakaran. Selain itu, jika airbag diaktifkan, aksesori tersebut dapat terlontar ke luar di dalam kendaraan, sehingga dapat mengakibatkan cedera. 4-8 86TM0-12E

Pencegahan untuk Menangani Kendaraan

Halaman 218

PETUNJUK MENGEMUDI Saat Menumpahkan Minuman atau Cairan Saat Mengganti Oli Mesin Ganti oli mesin secara berkala PERINGATAN Jangan menumpahkan, memercik, atau menyemprot cairan di dalam kendaraan. Item berikut dapat gagal berfungsi, atau dapat mengakibatkan kebakaran. Jika minuman tumpah, dll., segera konsultasikan dengan dealer atau bengkel SUZUKI. • Sistem airbag SRS • Peralatan audio • Bagian listrik seperti switch dan kabel • Bagian yang dapat digerakkan seperti tuas perpindahan gigi atau gesper sabuk keselamatan 54M3143 • Jika kendaraan digunakan secara normal, ganti oli mesin dan filter setiap 15.000 km (9320 mil) atau setiap 12 bulan, mana saja yang lebih dulu. Lihat item “Oli mesin dan filter oli mesin” dari “MESIN” pada “Jadwal Perawatan Berkala” di bagian “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN” untuk mengetahui jadwal pelumasan. • Bila kendaraan digunakan dalam kondisi berkendara yang parah, penggantian oli mesin dan filter diperlukan lebih awal dari saat kendaraan digunakan secara normal. Lihat item “Oli mesin dan filter oli mesin” dari “MESIN” dalam “Rekomendasi Perawatan pada Kondisi Berkendara yang Berat” pada bagian “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN” untuk mengetahui jadwal pelumasan. HIMBAUAN Sensor pengingat sabuk keselamatan terpasang di bantalan kursi penumpang depan. Jika Anda menumpahkan cairan seperti minuman ringan atau jus, sensor pengingat sabuk keselamatan mungkin rusak. Jika Anda menumpahkan cairan apa pun pada bantalan kursi, segera bersihkan dengan kain lembut. 4-9 HIMBAUAN Perhatikan periode yang dirancang untuk penggantian oli mesin dan filter. Oli yang rusak atau filter yang tersumbat dapat menyebabkan kerusakan mesin atau kebisingan yang tidak normal. Untuk penggantian, konsultasikan dengan dealer atau bengkel resmi SUZUKI. 86TM0-12E

Pencegahan untuk Menangani Kendaraan

Halaman 219

Spesifikasi dan kekentalan oli mesin Karena faktor kinerja seperti konsumsi bahan bakar bergantung pada oli mesin yang digunakan, gunakan oli yang memenuhi spesifikasi pada Tabel 1 dan Tabel 2 berikut. Disarankan menggunakan oli asli SUZUKI. *1: Standar API ditentukan oleh American Petroleum Institute dan mewakili tingkat kualitas oli mesin. *2: Standar ILSAC adalah standar oli mesin untuk mobil, yang ditetapkan oleh Komite Penasihat Spesifikasi Pelumas Internasional, dan didasarkan pada standar API sekaligus menunjukkan spesifikasi kinerja yang lebih tinggi seperti untuk penghematan bahan bakar dan daya tahan. *3: Viskositas SAE merupakan standar yang menentukan kekentalan minyak pelumas. Angka di sebelah kiri (angka dengan huruf “W”) berarti viskositas pada suhu rendah. Semakin kecil angkanya, semakin kuat ketahanan oli terhadap suhu dingin dan semakin baik pula kemampuan menghidupkan mesin. Angka di sebelah kanan berarti kekentalan pada suhu tinggi. Semakin besar angkanya, semakin kuat ketahanan oli terhadap panas dan semakin baik pula performa perlindungan mesinnya. Table 1 Spesifikasi Kualitas oli API(*1) ILSAC(*2) SP GF-6 SN ‒ SM ‒ SL ‒ SJ ‒ Table 2 Spesifikasi Semua kendaraan 0W-20, 5W-30, 10W-30, 10W- 40, 15W-40, 20W-40 Viskositas: SAE(*3) PETUNJUK MENGEMUDI 4-10 86TM0-12E

Pencegahan untuk Menangani Kendaraan

Halaman 220

PETUNJUK MENGEMUDI MEMO ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4-11 86TM0-12E

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

Halaman 221

60G407 PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Sistem Air Conditioner dan Pemanas ............................... 5-1 Sistem Air Conditioner Manual .......................................... 5-4 Sistem Air Conditioner Digital ........................................... 5-7 Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) ...................................................................... 5-14 Antena Radio ....................................................................... 5-21 Pemasangan Pemancar Frekwensi Radio ........................ 5-21 Tutup Pengisian Bahan Bakar ........................................... 5-22 Kap Mesin ............................................................................ 5-23 Sun Visor ............................................................................. 5-25 Lampu Interior ..................................................................... 5-26 Soket Aksesori .................................................................... 5-27 Grip ....................................................................................... 5-28 Laci ....................................................................................... 5-29 Soket AUX/USB (jika dilengkapi) ....................................... 5-29 Tempat Gelas dan Area Penyimpanan .............................. 5-30 Sandaran Kaki (jika dilengkapi) ......................................... 5-33 Kantung Sandaran Depan (jika dilengkapi) ...................... 5-33 Kotak Bagasi (jika dilengkapi) ........................................... 5-33 Pengait Frame ..................................................................... 5-34 5 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas

Halaman 222

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Sistem Air Conditioner dan Pemanas Outlet Udara Ada tiga tipe sistem air conditioner dan pemanas sebagai berikut: • Sistem air conditioner manual • Sistem air conditioner digital • Sistem air conditioner dan pemanas otomatis (kontrol iklim) 2 2 4 4 3 72R0022 1. Outlet defroster kaca depan (jika dilengkapi) 2. Outlet defroster samping (jika dilengkapi) 3. Outlet samping 4. Outlet tengah 5. Outlet lantai 6. Outlet tempat gelas (jika dilengkapi) 5-1 1 3 5 5 6 6 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas

Halaman 223

Outlet tengah (1) (1) (1) (1) 73R0075 Pindahkan knop (1) secara vertikal atau horizontal untuk mengatur arah aliran udara sesuai keinginan. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Outlet samping (2) (2) (1) (1) 73R0076 Ketika terbuka, udara mengalir tanpa melihat posisi selektor aliran udara. Pindahkan knop (1) secara vertikal atau horizontal untuk mengatur arah aliran udara sesuai keinginan. Outlet samping terbuka bila Anda memutar knop (2) ke atas dan menutup bila memutarnya ke bawah. 5-2 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas

Halaman 224

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Sistem Air Conditioning Belakang (jika dilengkapi) PERHATIAN Terlalu lama terkena aliran udara panas dari pemanas atau AC dapat mengakibatkan luka bakar karena suhu rendah. Semua penumpang kendaraan, terutama anak-anak, orang tua, mereka memiliki kebutuhan khusus, individu dengan kulit halus, dan orang yang sedang tidur, harus menjaga jarak yang cukup dari outlet udara untuk mencegah hembusan aliran udara panas yang berkepanjangan. (1) 73R0077 (Sistem Air Conditioner Manual) Untuk menghidupkan sistem pendingin udara di bagian belakang, setel selektor kecepatan blower dari sistem air conditioner manual ke posisi selain off dan putar selektor temperatur ke posisi selain “OFF”. Lihat "Selektor temperatur dengan switch air conditioner" di bab ini. Dan atur selektor putaran blower belakang (2) ke posisi selain dari off. (Sistem Air Conditioner Digital) Untuk menghidupkan sistem air conditioner belakang, atur selektor putaran blower dari sistem air conditioner digital ke posisi selain dari off dan tekan switch “A/ C”. Lihat ke “Switch air conditioner” di bab ini. Dan atur selektor putaran blower belakang (2) ke posisi selain dari off. 5-3 (Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (kontrol iklim)) Untuk menghidupkan sistem air conditioner belakang, atur selektor putaran blower dari sistem air conditioner dan pemanas otomatis ke posisi selain dari off dan tekan switch “A/C”. Lihat ke “Switch air conditioner” di bab ini. Dan atur selektor putaran blower belakang (2) ke posisi selain dari off. Pindahkan knop (1) secara vertikal atau horizontal untuk mengatur arah aliran udara sesuai keinginan. (2) Selama AC beroperasi, Anda akan merasakan ada perubahan pada putaran mesin. Perubahan ini normal, sistem dirancang agar kompresor bekerja atau mati untuk mempertahankan suhu yang diinginkan. Makin berkurang operasi kompresor makin hemat bahan bakar. 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Manual

Halaman 225

Sistem Air Conditioner Manual Penjelasan Kontrol (2) (3) (1) (4) 73R0078 1) Selektor suhu dengan switch air conditioner 2) Selektor putaran blower 3) Selektor aliran udara 4) Selektor udara masuk PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Selektor suhu dengan switch AC (1) Ini digunakan untuk mengatur suhu. Juga digunakan untuk menghidupkan dan mematikan sistem AC dengan memutar selektor. Untuk menghidupkan sistem AC, putar selektor ke posisi selain OFF. Bila selektor pada posisi “OFF”, AC tidak akan hidup. CATATAN: Selama AC beroperasi, Anda akan merasakan ada perubahan pada putaran mesin. Perubahan ini normal, sistem dirancang agar kompresor bekerja atau mati untuk mempertahankan suhu yang diinginkan. Makin berkurang operasi kompresor makin hemat bahan bakar. Selektor putaran blower (2) Ini digunakan untuk menghidupkan blower dan memilih putaran blower. 5-4 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Manual

Halaman 226

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Selektor aliran udara (3) Udara dengan suhu terkontrol keluar dari outlet tengah, samping dan tempat gelas (jika dilengkapi). (b) (a) Bi-level (b) 73R0079 Ini digunakan untuk memilih salah satu dari fungsi berikut. 73R0081 Udara dengan suhu terkontrol keluar dari outlet tengah, samping, dan lantai. Ventilasi (a) 73R0080 5-5 Selektor udara masuk (4) (c) (d) 73R0082 Selektor ini digunakan untuk memilih mode-mode berikut. Udara Resirkulasi (c) Bila mode ini dipilih dengan menggeser tuas ke kiri, udara luar tertutup dan udara di dalam bersirkulasi. Mode ini cocok bila berkendara di tempat berdebu atau udara berpolusi seperti di terowongan atau bila mempercepat pendinginan ruangan. Udara Segar (d) Bila mode ini dipilih dengan menggeser tuas ke kanan, udara luar akan masuk. CATATAN: Jika memilih UDARA RESIRKULASI untuk waktu yang lama, udara di dalam kendaraan dapat terkontaminasi dan jendela cenderung berkabut. Karenanya, Anda harus memilih UDARA SEGAR sesekali. 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Manual

Halaman 227

UDARA RESIRKULASI dan putaran blower tertinggi. Petunjuk Penggunaan Sistem Ventilasi natural Pilih VENTILASI dan UDARA SEGAR, selektor suhu ke posisi suhu yang dikehendaki dan selektor putaran blower ke off. Udara segar mengalir melalui kendaraan selama berkendara. CATATAN: • Jika memilih UDARA RESIRKULASI untuk waktu yang lama, udara di dalam kendaraan dapat terkontaminasi dan kaca jendela cenderung berkabut. Karenanya, Anda harus memilih UDARA SEGAR sesekali, • Jika kendaraan telah terjemur di bawah sinar matahari dengan jendela tertutup, akan lebih cepat dingin jika membuka jendela sebentar saat menghidupkan AC dengan selektor udara masuk di UDARA SEGAR dan blower dengan kecepatan tinggi. Ventilasi dipaksakan Pengaturan dasar sama seperti untuk ventilasi alami kecuali Anda mengatur selektor putaran blower ke posisi selain off. Pendinginan normal Atur selektor aliran udara ke VENTILASI, selektor suhu ke posisi suhu yang diinginkan (selain di luar) dan selektor putaran blower ke posisi putaran blower yang di inginkan. Mengatur selektor putaran blower ke posisi putaran blower yang lebih tinggi meningkatkan efisiensi pendinginan. Kelembaban Atur selektor aliran udara ke posisi selektor aliran udara yang diinginkan, selektor suhu ke posisi suhu yang diinginkan (selain off) dan selektor putaran blower ke posisi putaran blower yang diinginkan. Juga pilih UDARA SEGAR. Anda dapat menggeser selektor udara masuk ke UDARA SEGAR atau UDARA RESIRKULASI sesuai keinginan. Memilih UDARA RESIRKULASI menambah efisiensi pendinginan. CATATAN: Karena AC mengambil uap air di udara, menghidupkannya akan menjaga jendela tetap bersih. Pendinginan cepat (menggunakan udara resirkulasi) Pengaturan dasar sama seperti untuk pendinginan normal kecuali Anda memilih PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Perawatan Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang lama, saat pertama digunakan mungkin performanya akan sedikit menurun. Untuk membantu menjaga performa dan daya tahan AC optimal, perlu dijalankan secara berkala. Operasikan AC minimal sebulan sekali selama satu menit dengan mesin idling. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran dan oli dan membantu melindungi komponen internal. Jika AC Anda dilengkapi dengan saringan udara, bersihkan atau gantilah sesuai “Jadwal Pemeliharaan” di bagian “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. Biarkan pekerjaan ini dilakukan oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat karena bagian bawah glove box harus dilepaskan. CATATAN: Kendaraan Anda menggunakan refrigerant HFC-134a, biasanya disebut “R-134a”. R- 134a menggantikan R-12 untuk aplikasi otomotif sejak tahun 1993. Refrigerant yang lain juga ada termasuk daur ulang R- 12, tetapi hanya R-134a untuk kendaraan Anda. HIMBAUAN Menggunakan refrigerant yang salah mungkin dapat membuat AC rusak. Gunakan hanya R-134a. Jangan mencampur atau mengganti R-134a dengan lainnya. 5-6 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Digital

Halaman 228

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Sistem Air Conditioner Digital Penjelasan Kontrol 2 5 9 6 1 3 4 7 8 5-7 1. Selektor temperatur 2. Selektor putaran blower 3. Selektor udara masuk 4. Selektor aliran udara 5. Switch defrost 6. Switch air conditioner 7. Switch “OFF” 8. Switch Max A/C 9. Display 73R0305 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Digital

Halaman 229

Selektor temperatur (1) Selektor putaran blower (2) (1) (2) 73R0306 Putar selektor temperatur (1) untuk menyetel temperatur. 73R0307 Selektor putaran blower (2) digunakan untuk menghidupkan blower dan memilih putaran blower. CATATAN: • Pengaturan temperatur dapat disetel sampai 8 level. Nilai pengaturan saat ini (1 sampai 8) ditampilkan di layar. • Jika Anda memutar selektor temperatur (1) searah jarum jam hingga nilai pengaturan dirubah ke “8” dan “MAX” muncul pada layar, sistem air conditioner akan bekerja pada pendinginan maksimum. • Jika Anda memutar selektor temperatur (1) berlawanan arah jarum jam hingga nilai pengaturan dirubah ke “1” dan “MIN” muncul pada layar, sistem air conditioner akan bekerja pada pendinginan minimum. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Selektor udara masuk (3) (a) (b) (3) 73R0308 Tekan selektor udara masuk (3) untuk mengubah antara mode udara resirkulasi dan mode udara segar. 5-8 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Digital

Halaman 230

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN UDARA RESIRKULASI (a) Bila mode ini dipilih, udara luar tertutup dan udara di dalam bersirkulasi. Mode ini cocok bila berkendara di tempat berdebu atau udara berpolusi seperti di terowongan atau bila mempercepat pendinginan ruangan. Selektor aliran udara (4) (c) (d) UDARA SEGAR (b) Ketika mode ini dipilih, udara luar akan masuk. (e) UDARA SEGAR dan UDARA RESIRKULASI dipilih secara bergantian setiap kali selektor udara masuk ditekan. (f) (4) CATATAN: Jika memilih UDARA RESIRKULASI untuk waktu yang lama, udara di dalam kendaraan dapat terkontaminasi dan jendela cenderung berkabut. Karenanya, Anda harus memilih UDARA SEGAR sesekali, 72R0020 Tekan selektor aliran udara (4) untuk mengubah di antara fungsi-fungsi berikut. Indikasi mode yang dipilih muncul di layar. 5-9 VENTILASI (c) 73R0323 Temperatur udara yang dikontrol keluar dari outlet tengah dan samping. 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Digital

Halaman 231

BI-LEVEL (d) FOOT (e) 73R0324 Udara dengan temperatur terkontrol keluar dari outlet tengah, samping, dan lantai. 73R0318 Udara dengan temperatur terkontrol keluar dari outlet lantai dan outlet samping, sejumlah kecil udara keluar dari outlet defroster kaca depan dan juga keluar sedikit dari outlet defroster samping. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN FOOT & DEFROST (f) 72R0007 Udara dengan temperatur terkontrol keluar dari oulet lantai, outlet defroster kaca depan, outlet defroster samping dan outlet samping. 5-10 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Digital

Halaman 232

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Switch defrost (5) DEFROST (5) 73R0309 Tekan switch defrost (5) untuk mengoperasikan defroster. 72R0009 Temperatur udara dikontrol keluar, outlet defroster kaca depan, outlet defroster samping dan outlet samping. CATATAN: Ketika switch defrost (5) ditekan untuk menyalakan defroster, sistem AC akan beroperasi dan mode FRESH AIR akan dipilih secara otomatis. Namun dalam cuaca yang sangat dingin, sistem AC tidak akan beroperasi. 5-11 Switch AC (6) (6) 73R0310 Switch A/C (6) digunakan untuk menghidupkan dan mematikan sistem A/C hanya ketika blower menyala. Untuk menghidupkan sistem A/C, tekan switch dan “A/C” akan muncul di layar. Untuk mematikan sistem A/C, tekan switch lagi dan “A/C” akan mati. 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Digital

Halaman 233

Switch pendingin maksimum (8) Petunjuk Pengoperasian Sistem Untuk mengatur sistem air conditioner, ikuti prosedur di bawah ini. 1) Hidupkan mesin. 2) Atur kecepatan blower yang diinginkan dengan memutar selektor putaran blower (2). 3) Setel suhu yang diinginkan dengan memutar selektor suhu (1). Anda dapat menggunakan switch AC (6) untuk menyalakan atau mematikan AC secara manual sesuai keinginan Anda. Ketika Anda mematikan switch air conditioner, sitem air conditioner tidak dapat menurunkan temperatur ruangan dalam di bawah temperatur luar. (8) 73R0311 Tekan switch pendingin maksimum (8) untuk mendinginkan interior pada efisiensi tertinggi. Untuk mematikan sistem air conditioner, tekan switch “OFF” (7). CATATAN: • Ketika switch pendingin maksimum ditekan, akan muncul “MAX A/C” di layar dan switch air conditioner akan beroperasi dalam pengaturan berikut secara otomatis. - Air conditioner: On - Putaran blower: Kecepatan penuh - Level pengaturan temperatur: Level 8 (MAX) - Mode aliran udara: VENTILASI (c) - Mode udara masuk: UDARA RESIRKULASI (a) • Untuk kembali ke pengaturan saat ini, tekan kembali switch pendingin maksimum. Pendinginan normal Atur selektor aliran udara (4) ke VENTILASI (c), selektor temperatur (1) ke posisi suhu yang diinginkan dan selektor putaran blower (2) ke posisi putaran blower yang di inginkan. Mengatur selektor putaran blower (2) ke posisi putaran blower yang lebih tinggi meningkatkan efisiensi pendinginan. Anda dapat menggeser selektor udara masuk (3) ke UDARA SEGAR (b) atau UDARA RESIRKULASI (a) sesuai keinginan. Memilih UDARA RESIRKULASI (a) menambah efisiensi pendinginan. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Pendinginan cepat (menggunakan udara resirkulasi) Pengaturan dasar sama seperti untuk pendinginan normal kecuali Anda memilih UDARA RESIRKULASI (a) dan putaran blower lebih tinggi. Untuk mendinginkan ruang interior pada efisiensi tertinggi, tekan switch pendingin maksimum (8). CATATAN: • Jika memilih UDARA RESIRKULASI untuk waktu yang lama, udara di dalam kendaraan dapat terkontaminasi dan jendela cenderung berkabut. Karenanya, Anda harus memilih UDARA SEGAR sesekali, • Jika kendaraan telah terjemur di bawah sinar matahari dengan jendela tertutup, akan lebih cepat dingin jika membuka jendela sebentar saat menghidupkan AC dengan selektor udara masuk di UDARA SEGAR (b) dan blower dengan kecepatan tinggi. Kelembaban Atur selektor aliran udara (4) ke posisi selektor aliran udara yang diinginkan, selektor temperatur (1) ke posisi temperatur yang diinginkan dan putaran blower (2) ke posisi putaran blower yang diinginkan. Juga pilih UDARA SEGAR (b). CATATAN: Karena AC mengambil uap air di udara, menghidupkannya akan menjaga jendela tetap bersih. 5-12 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner Digital

Halaman 234

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Perawatan HIMBAUAN Menggunakan refrigerant yang salah mungkin dapat membuat AC rusak. Gunakan hanya R-134a. Jangan mencampur atau mengganti R-134a dengan lainnya. Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang lama, saat pertama digunakan mungkin performanya akan sedikit menurun. Untuk membantu menjaga performa dan daya tahan AC optimal, perlu dijalankan secara berkala. Operasikan AC minimal sebulan sekali selama satu menit dengan mesin idling. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran dan oli dan membantu melindungi komponen internal. Jika AC Anda dilengkapi dengan saringan udara, bersihkan atau gantilah sesuai “Jadwal Pemeliharaan” di bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. Biarkan pekerjaan ini dilakukan oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat karena bagian bawah glove box harus dilepaskan. CATATAN: Kendaraan Anda menggunakan refrigerant HFC-134a, biasanya disebut R-134a. R- 134a menggantikan R-12 untuk aplikasi otomotif sejak tahun 1993. Refrigerant yang lain juga ada termasuk daur ulang R- 12, tetapi hanya R-134a untuk kendaraan Anda. 5-13 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)

Halaman 235

Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) Penjelasan Kontrol 2 5 9 6 1 8 4 7 3 PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN 1. Selektor temperatur 2. Selektor putaran blower 3. Selektor udara masuk 4. Selektor aliran udara 5. Switch defrost 6. Switch air conditioner 7. Switch “OFF” 8. Switch “AUTO” 9. Display 72R0002 5-14 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)

Halaman 236

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Selektor temperatur (1) Selektor putaran blower (2) (1) (2) 72R0003 Putar selektor temperatur (1) untuk menyetel temperatur. 72R0004 Selektor putaran blower (2) digunakan untuk menghidupkan blower dan memilih putaran blower. CATATAN: Jika Anda memutar selektor temperatur (1) hingga “HI” atau “LO” muncul di layar, sistem kontrol iklim akan beroperasi pada pemanasan atau pendinginan maksimum. Temperatur udara dari outlet mungkin berubah tiba-tiba saat “LO” atau “HI” ditampilkan, ini adalah normal. Jika switch “AUTO” (8) ditekan, kecepatan blower akan bervariasi secara otomatis ketika sistem kontrol iklim mempertahankan temperatur yang dipilih. CATATAN: Ketika Anda mengubah unit temperatur di tampilan informasi, unit temperatur di sistem AC akan berubah. Lihat ke “Tampilan informasi” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI” untuk lebih rinci. 5-15 Selektor udara masuk (3) (a) (b) (3) 72R0005 Tekan selektor udara masuk (3) untuk mengubah antara mode udara resirkulasi dan mode udara segar. Jika switch “AUTO” (8) ditekan, udara masuk akan bervariasi secara otomatis ketika sistem kontrol iklim mempertahankan temperatur yang dipilih. CATATAN: Bila mode resirkulasi udata dipilih,sistem operasi otomatis dinonaktifkan meskipun Anda menekan switch “AUTO” (8). 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)

Halaman 237

UDARA RESIRKULASI (a) Bila mode ini dipilih, udara luar tertutup dan udara di dalam bersirkulasi. Mode ini cocok saat berkendara melalui udara berdebu atau tercemar seperti terowongan, atau ketika ingin mendinginkan atau menghangatkan interior dengan cepat. Selektor aliran udara (4) (c) (d) UDARA SEGAR (b) Ketika mode ini dipilih, udara luar akan masuk. (e) UDARA SEGAR dan UDARA RESIRKULASI dipilih secara bergantian setiap kali selektor udara masuk ditekan. (f) (4) 72R0020 Tekan selektor aliran udara (4) untuk mengubah di antara fungsi-fungsi berikut. Indikasi mode yang dipilih muncul di layar. CATATAN: Jika memilih UDARA RESIRKULASI untuk waktu yang lama, udara di dalam kendaraan dapat terkontaminasi dan jendela cenderung berkabut. Karenanya, Anda harus memilih UDARA SEGAR sesekali, Jika switch “AUTO” (8) ditekan, aliran udara akan bervariasi secara otomatis ketika sistem kontrol iklim mempertahankan suhu yang dipilih. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN VENTILASI (c) 72R0013 Udara dengan temperatur terkontrol keluar dari outlet tengah, samping dan tempat gelas. BI-LEVEL (d) 72R0014 5-16 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)

Halaman 238

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Udara dengan temperatur terkontrol keluar dari outlet lantai dan udara yang lebih dingin keluar dari outlet tengah, samping dan tempat gelas. Ketika selektor temperatur (1) di posisi dingin, namun demikian, atau posisi panas, akan tetapi, udara dari outlet lantai dan tengah, samping dan tempa gelas akan sama temperaturnya. HEAT & DEFROST (f) HEAT (e) 72R0007 Udara dengan temperatur terkontrol keluar dari oulet lantai, outlet defroster kaca depan, outlet defroster samping dan outlet samping. 72R0006 Udara dengan temperatur terkontrol keluar dari outlet lantai dan outlet samping, sejumlah kecil udara keluar dari outlet defroster kaca depan dan juga keluar sedikit dari outlet defroster samping. 5-17 Switch defrost (5) (5) 72R0008 Tekan switch defrost (5) untuk mengoperasikan defroster. 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)

Halaman 239

DEFROST Switch AC (6) (6) 72R0009 Temperatur udara dikontrol keluar, outlet defroster kaca depan, outlet defroster samping dan outlet samping. 72R0010 Switch A/C (6) digunakan untuk menghidupkan dan mematikan sistem A/C hanya ketika blower menyala. Untuk menghidupkan sistem A/C, tekan switch dan “A/C” akan muncul di layar. Untuk mematikan sistem A/C, tekan switch lagi dan “A/C” akan mati. CATATAN: Ketika switch defrost (5) ditekan untuk menyalakan defroster, sistem AC akan beroperasi dan mode FRESH AIR akan dipilih secara otomatis. Namun dalam cuaca yang sangat dingin, sistem AC tidak akan beroperasi. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Petunjuk Pengoperasian Sistem Pengoperasian otomatis (8) (7) (6) (1) 72R0011 Anda dapat membiarkan sistem kontrol iklim bekerja secara otomatis. Untuk mengatur sistem agar beroperasi penuh secara otomatis, ikuti prosedur di bawah ini. 1) Hidupkan mesin. 2) Tekan switch “AUTO” (8). 3) Setel suhu yang diinginkan dengan memutar selektor temperatur (1). Kecepatan blower, udara masuk, dan aliran udara dikontrol secara otomatis untuk mempertahankan temperatur yang disetel. Namun, aliran udara tidak akan berubah ke posisi DEFROST secara otomatis. 5-18 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)

Halaman 240

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN CATATAN: Bila mode resirkulasi udata dipilih,sistem operasi otomatis dinonaktifkan meskipun Anda menekan switch “AUTO” (8). • Untuk menghindari tiupan udara dingin di cuaca dingin atau udara panas di cuaca panas, sistem akan menunda menghidupkan blower sampai udara hangat atau dingin tersedia. • Jika kendaraan telah terjemur di bawah sinar matahari dengan jendela tertutup, akan lebih cepat dingin jika Anda membuka jendela sebentar. • Bahkan di bawah operasi otomatis, Anda dapat mengatur selektor individual ke mode manual. Fungsi yang dipilih secara manual dipertahankan, dan fungsi lainnya tetap dalam pengoperasian otomatis. • Jika kaca depan dan/atau jendela pintu depan berembun, tekan switch defrost (5) untuk menghidupkan defroster, atau tekan selektor aliran udara (4) untuk mengubah aliran udara ke posisi HEAT & DEFROST untuk menghilangkan embun pada jendela. • Untuk mengembalikan selektor kecepatan blower (2), selektor udara masuk (3), dan selektor aliran udara (4) ke operasi otomatis, tekan switch “AUTO” (8). Anda dapat menggunakan switch AC (6) untuk menyalakan atau mematikan AC secara manual sesuai keinginan Anda. Ketika Anda mematikan switch air conditioner, sistem kontrol iklim tidak dapat menurunkan temperatur ruangan dalam di bawah temperatur luar. Untuk mematikan sistem kontrol iklim, tekan switch “OFF” (7). CATATAN: Jika "AUTO" pada tampilan berkedip, ada masalah dalam sistem pemanas dan/atau sistem A/C. Sistem harus diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. CATATAN: • Untuk mendapatkan temperatur yang paling nyaman bagi Anda, mulailah dengan pengaturan 22°C (72°F) atau 25°C (75°F). (suhu bervariasi tergantung pada spesifikasi kendaraan.). • Jika Anda memutar selektor temperatur (1) hingga “HI” atau “LO” muncul di layar, sistem kontrol iklim akan beroperasi pada pemanasan atau pendinginan maksimum dan blower akan berputar pada kecepatan penuh. 5-19 (10) (11) 72R0021 Jangan menutupi sensor temperatur interior (10) yang terletak di antara kemudi dan panel kontrol iklim, atau sensor solar (11) yang terletak di atas dasbor sisi pengemudi. Sensor-sensor ini digunakan oleh sistem otomatis untuk mengatur suhu. 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)

Halaman 241

Pengoperasian manual Anda dapat secara manual mengontrol sistem kontrol iklim. Atur selektor ke posisi yang diinginkan. Model dengan sistem ENG A-STOP • Jika performa pemanasan tidak dapat lagi bekerja pada tingkat yang memadai karena mesin mati secara otomatis, tekan tombol ENG A-STOP OFF untuk menonaktifkan sistem ENG A-STOP. (Mesin akan restart secara otomatis dan kinerja AC akan pulih.) • Jika kaca depan dan/atau jendela pintu samping pengemudi/penumpang berkabut saat mesin dimatikan secara otomatis, hentikan sistem ENG A-STOP dan hidupkan ulang mesin. Kemudian, putar selektor aliran udara (4) untuk mengubah aliran udara ke posisi HEAT & DEFROST atau DEFROST untuk menghilangkan kabut pada jendela. 72R0012 CATATAN: Jika Anda butuh defrosting maksimum: • Tekan switch defrost (5) untuk menghidupkan defroster (sistem A/C akan beroperasi dan mode FRESH AIR akan dipilih secara otomatis), • Atur selektor kecepatan blower ke high, • Sesuaikan selektor suhu ke indikasi "HI” pada tampilan, dan • Setel outlet samping sehingga udara menghembus dari kaca samping PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Perawatan Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang lama, saat pertama digunakan mungkin performanya akan sedikit menurun. Untuk membantu menjaga performa dan daya tahan AC optimal, perlu dijalankan secara berkala. Operasikan AC minimal sebulan sekali selama satu menit dengan mesin idling. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran dan oli dan membantu melindungi komponen internal. Jika AC Anda dilengkapi dengan saringan udara, bersihkan atau gantilah sesuai “Jadwal Pemeliharaan” di bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. Biarkan pekerjaan ini dilakukan oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat karena bagian bawah glove box harus dilepaskan. CATATAN: Kendaraan Anda menggunakan refrigerant HFC-134a, biasanya disebut R-134a. R- 134a menggantikan R-12 untuk aplikasi otomotif sejak tahun 1993. Refrigerant yang lain juga ada termasuk daur ulang R-12, tetapi hanya R-134a untuk kendaraan Anda. HIMBAUAN Menggunakan refrigerant yang salah mungkin dapat membuat AC rusak. Gunakan hanya R-134a. Jangan mencampur atau mengganti R-134a dengan lainnya. 5-20 86TM0-12E

Pemasangan Pemancar Frekwensi Radio

Halaman 242

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Antena Radio HIMBAUAN Mencegah antena radio tidak rusak: • Lepaskan antena bila memakai pencuci kendaraan otomatis. • Lepaskan antena bila antena menyentuh apapun seperti langit- langit rendah di garasi atau cover mobil di atas kendaraan. 86T0017 Antena radio di atap dapat dilepaskan. Untuk melepaskan antena, putar berlawanan jarum jam. Untuk memasangnya kembali, putar kuat dengan tangan. CATATAN: Sesuaikan sudut antena ke maksimum untuk penerimaan radio yang optimal. 5-21 Pemasangan Pemancar Frekwensi Radio Kami menyarankan Anda untuk selalu bertanya ke dealer atau bengkel resmi SUZUKI tentang frekuensi, daya output maksimum, posisi antena pada kendaraan dan kondisi khusus untuk pemasangan dan/atau digunakan sebelum memasang radio pemancar di kendaraan Anda. Peralatan seperti itu dapat menyebabkan kontrol elektronik sistem tidak berfungsi jika tidak dipasang dengan benar atau tidak cocok untuk kendaraan. 86TM0-12E

Tutup Pengisian Bahan Bakar

Halaman 243

Tutup pengisian bahan bakar terletak di sebelah kiri belakang kendaraan. Pintu pengisi bahan bakar dapat dibuka dengan menarik tuas pembuka yang terletak di sisi bawah tempat duduk pengemudi dan terkunci hanya dengan menutup pintu pengisian bahan bakar. Tutup Pengisian Bahan Bakar Buka Tutup 73R0083 57L51093 Untuk melepaskan tutup pengisian bahan bakar: 1) Matikan mesin dan tutup semua pintu serta jendela sambil mengisi. 2) Buka pintu pengisian bahan bakar. 3) Lepaskan tutup dengan memutarkannya berlawanan jarum jam. PERHATIAN Lepas tutup tangki perlahan. Dengan adanya tekanan bahan bakar, dikhawatirkan bahan bakar akan menyembur keluar dan menyebabkan bahaya. 73RL115 PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN (1) (3) (1) (2) (1) 73R0085 CATATAN: Penahan (1) memegang tutup pengisi bahan bakar (2) dengan mengaitkan alurnya (3) saat mengisi bahan bakar. Memasang kembali tutup pengisi bahan bakar: 1) Putarkan tutup searah jarum jam hingga terdengar beberapa klik. 2) Tutup pintu pengisian bahan bakar. PERINGATAN Bahan bakar sangat mudah terbakar. Jangan merokok bila sedang mengisi bahan bakar dan pastikan tidak ada api atau percikan di sekitar area. 5-22 86TM0-12E

Kap Mesin

Halaman 244

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Kap Mesin PERINGATAN Jika Anda perlu mengganti tutup pengisi bahan bakar, gunakan tutup asli SUZUKI. Menggunakan tutup yang tidak benar dapat mengakibatkan gangguan pada sistem bahan bakar atau sistem kontrol emisi. Juga dapat berakibat kebocoran bahan bakar saat mengemudi dan terjadi kecelakaan. PERINGATAN • Jangan membiarkan anak-anak membuka atau menutup kap mesin. Anak-anak dapat mencelakakan dirinya sendiri karena kap mesin berat. Menyentuh kompartemen mesin dan bagian-bagian terkait dapat menyebabkan luka bakar karena bagian-bagian itu panas. • Jangan membiarkan anak-anak dekat kendaraan saat membuka kap mesin. • Jangan meninggalkan alat, kain dan benda lain yang terpakai untuk membersihkan atau melakukan perawatan dan pemeriksaan di dalam kompartemen mesin. Melakukan hal itu dapat mengganggu operasi atau bahkan terjadi api saat kompartemen mesin menjadi panas. 5-23 73RL116 Membuka kap mesin: 1) Tarik handle pembebas kap mesin yang terletak di bawah panel instrumen sisi pengemudi di posisi luar. Ini akan melepaskan pengunci kap mesin sebagian. 86TM0-12E

Kap Mesin

Halaman 245

73R0087 2) Dorong tuas pembuka di bawah kap mesin ke atas dengan jari Anda, seperti yang ditunjukkan pada gambar. Sambil menekan tuas, angkat kap mesin. 73R0088 3) Sambil menahan kap mesin, tarik penopang keluar dari klip penjepit, lalu masukkan ujung penopang ke lubangnya. PERHATIAN PERHATIAN Tuas pembuka dan perangkatnya, atau kap mesin cukup panas untuk membakar jari Anda sesaat setelah dikendarai. Sentuh setelah semuanya cukup dingin. • Batang penopang dapat cukup panas untuk membakar jari Anda sesaat setelah dikendarai. Pegang penopang setelah cukup dingin. • Pasangkan ujung penopang ke dalam lubangnya dengan aman. Jika penopang terlepas, Anda mungkin terperangkap di ujung kap mesin. • Penopang dapat terlepas bila kap mesin tertutup angin kencang. Hati-hati saat musim angin kencang. HIMBAUAN Periksa apakah lengan wiper tidak dinaikkan sebelum mengangkat kap mesin agar tidak merusak lengan wiper dan kap mesin. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN HIMBAUAN Pegang bagian yang ditandai * saat mengeluarkan braket dari dudukannya. Menutup kap mesin: 1) Angkat kap mesin sedikit dan lepaskan penopang dari lubangnya. Letakkan penopang kembali ke klip pemegangnya. 73R0158 2) Turunkan kap mesin sekitar 20 cm di atas pengaitnya lalu biarkan jatuh. Pastikan kap mesin mengunci dengan aman setelah menutupnya. 5-24 86TM0-12E

Sun Visor

Halaman 246

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Sun Visor PERINGATAN Pastikan kap mesin tertutup rapat dan dikaitkan sebelum mengemudi. Jika tidak, kap mesin dapat terbuka secara tidak terduga selama mengemudi, sehingga menghalangi pandangan Anda dan menyebabkan kecelakaan. PERHATIAN Menghindari cedera, periksa apakah tidak ada bagian tubuh seperti tangan atau kepala berada di jalur kap saat akan menutupnya. 79J161 Sun visor dapat ditarik ke bawah untuk menghalangi sinar yang masuk melalui kaca depan atau dapat dilepas dan diputar ke samping untuk menghalangi silau dari jendela samping. HIMBAUAN Menekan kap mesin dari atas dapat merusaknya. HIMBAUAN Saat melepaskan dan memasang sun visor, atasi dengan bagian plastik keras agar pelindung sinar matahari tidak rusak. 5-25 Kaca rias (jika dilengkapi) (1) 73R0167 (1) Kaca rias PERINGATAN • Jangan mengggunakan kaca rias saat mengemudi. Melakukan hal itu dapat mengakibatkan kecelakaan karena tidak memperhatikan jalan di depan Anda. • Jangan meletakkan beban atau terlalu dekat dengan tempat menyimpan airbag saat menggunakan kaca rias. Melakukan hal itu dapat menyebabkan airbag mengembang dan menyebabkan luka serius akibat benturan airbag. 86TM0-12E

Lampu Interior

Halaman 247

Belakang Lampu Interior Depan (Tipe A) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (3) (2) (1) 64J211 Switch lampu interior memiliki tiga posisi yang fungsinya dijelaskan di bawah: 64J104 Depan (Tipe B) ON (1) Lampu menyala dan tetap menyala terlepas apakah pintunya terbuka atau tertutup. (3) (2) (1) CATATAN: Lampu akan padam secara otomatis untuk mencegah baterai melemah saat kondisi berikut dipenuhi secara bersamaan: • Kunci kontak berada pada posisi “LOCK”, atau mode ignition “LOCK” (OFF). • Lampu peringatan hazard, lampu posisi dan lampu utama mati. • Setelah 15 menit dari on. 73R0090 PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN DOOR (2) • Lampu menyala bila pintu terbuka. Setelah menutup semua pintu, lampu akan menyala selama sekitar 15 detik lalu memudar. Jika Anda memasukkan kunci, atau menekan switch mesin untuk mengubah mode pengapian menjadi “ACC” atau “ON” pada waktu ini, lampu akan mulai segera memudar. Setelah melepaskan kunci dari kunci kontak atau menekan switch mesin untuk mengubah mode ignition menjadi “LOCK” (MATI), lampu akan menyala selama sekitar 15 detik lalu memudar. • Bila kunci kontak berada dalam posisi LOCK atau mode pengapian “LOCK” (OFF), untuk mencegah agar baterai tidak melemah, lampu akan mati secara otomatis bila jangka waktu 15 menit telah berlalu setelah salah satu pintu (termasuk tailgate) dibuka dan operasi lainnya tidak dilakukan. OFF (3) Lampu tetap mati sekalipun pintu dibuka. 5-26 86TM0-12E

Soket Aksesori

Halaman 248

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Soket Aksesori Konsol Tengah 73R0091 CATATAN: Jumlah pintu yang dikontrol lampu interior tergantung spesifikasi. Jika ada switch (tonjolan karet) pada saat pintu dibuka sebagaimana gambar, menunjukan pintu dikontrol oleh lampu. Pintu belakang juga terlibat dalam operasi ini bahkan tanpa proyeksi karet tergantung spesifikasi kendaraan. 5-27 Konsol Lantai (jika dilengkapi) 73R0093 Soket aksesori akan bekerja bila kunci kontak berada dalam posisi ACC atau ON atau mode pengapiannya adalah “ACC” atau “ON”. Setiap soket dapat digunakan untuk 12 volt/120 watt/10 ampere untuk aksesori listrik saat digunakan tersendiri. 73RL120 PERINGATAN Jika soket aksesori tidak digunakan, tutuplah tutup karetnya. Jika ada benda asing yang masuk ke soket aksesori, dapat menyebabkan kegagalan fungsi atau korsleting. 86TM0-12E

Grip

Halaman 249

Grip HIMBAUAN • Penggunaan aksesori kelistrikan yang tidak tepat menyebabkan kerusakan pada sistem kelistrikan kendaraan Anda. Periksa apakah ada aksesori kelistrikan yang Anda gunakan dirancang untuk dimasukkan ke jenis soket ini. • Bila kunci kontak berada pada posisi “LOCK” atau mode pengapian adalah LOCK (OFF) selama menggunakan soket aksesori, kecelakaan berikut mungkin terjadi; – audio atau sistem navigasi tidak mati. – sistem entry tanpa kunci tidak bekerja, dll. Jika terjadi, lepaskan item dari soket aksesori dan periksa apakah peralatan listrik bekerja dengan baik. Jika masalah berlanjut, hubungi bengkel resmi SUZUKI agar sistemnya diperiksa. Tempat Duduk Penumpang Depan/ Baris ke 2 PERINGATAN Jika Anda terlalu memperhatikan pengoperasian soket Aksesori saat mengemudi, dapat terjadi kecelakaan. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Tempat Duduk Baris ke 3 73R0094 Grip disediakan untuk kenyamanan. HIMBAUAN 54G249 Untuk menghindari kerusakan grip dan headlining, jangan bergelantungan pada grip. 5-28 86TM0-12E

Soket AUX/USB (jika dilengkapi)

Halaman 250

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Laci PERINGATAN Jika barang terdorong atau tempat duduk dipindahkan, gas mungkin keluar dan menyebabkan kebakaran. Jangan letakkan aksesori seperti korek api atau kaleng semprot dengan bagian pengoperasian yang terbuka di dalam kotak sarung tangan, di kompartemen penyimpanan, di antara tempat duduk, di lantai, dll. PERINGATAN Jangan mengemudikan kendaraan dengan tutup laci terbuka. 73R0095 Untuk membuka pintu laci, tarik tuas laci. Untuk menutupnya dorong penutup hingga laci terkunci dengan aman. 73RL121 Hubungkan pemutar musik digital portabel Anda, dll. ke soket ini untuk menikmati musik melalui sistem audio kendaraan. PERINGATAN Jangan mengemudikan kendaraan dengan laci terbuka. Hal ini dapat menyebabkan cedera saat terjadi kecelakaan. 5-29 Soket AUX/USB (jika dilengkapi) PERINGATAN Jika benda asing masuk ke soket AUX/USB, kegagalan fungsi atau korsleting dapat terjadi. Selalu tutup penutupnya saat soket AUX/USB tidak digunakan. 86TM0-12E

Tempat Gelas dan Area Penyimpanan

Halaman 251

Tempat Gelas dan Area Penyimpanan PERINGATAN Jika Anda terlalu memperhatikan pengoperasian soket AUX/USB saat mengemudi, mungkin terjadi kecelakaan. PERINGATAN Jika barang terdorong atau tempat duduk dipindahkan, gas mungkin keluar dan menyebabkan kebakaran. Jangan letakkan aksesori seperti korek api atau kaleng semprot dengan bagian pengoperasian yang terbuka di dalam kotak sarung tangan, di kompartemen penyimpanan, di antara tempat duduk, di lantai, dll. PERINGATAN Jangan memasukkan barang ke dalam kendaraan yang mungkin jatuh atau berguling di dalam kendaraan saat mengemudi. Objek yang dapat terperangkap di pedal rem atau pedal gas dapat menghalangi operasi pedal yang benar dan dapat menyebabkan kecelakaan. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Depan (1) 65U0015 Tempat gelas berventilasi (jika dilengkapi) Jika Anda menghidupkan sistem A/C, aliran udara keluar dari outlet tempat gelas. Aliran udara mencegah temperatur minuman meningkat. Putar roda pembuka (1) searah jarum jam, outlet tempat gelas akan terbuka. Putar roda pembuka (1) berlawanan jarum jam, outlet tempat gelas akan tertutup. CATATAN: • Temperatur aliran udara dalam tempat gelas hampir sama dengan tengah outlet. • Tidak ada efek untuk mendinginkan minuman di wadah cup. 5-30 86TM0-12E

Tempat Gelas dan Area Penyimpanan

Halaman 252

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Tempat Duduk Baris ke 3 PERINGATAN Gagal dalam tindakan pencegahan yang tercantum di bawah ini dapat menyebabkan cedera atau kerusakan kendaraan. • Hati-hati saat Anda menggunakan tempat gelas untuk memegang gelas berisi cairan. Menumpahkan cairan panas dapat menyebabkan luka bakar. • Jangan gunakan tempat gelas untuk menyimpan benda tajam, keras atau mudah pecah. Benda di tempat gelas dapat terlempar saat berhenti tiba-tiba atau berbenturan dan dapat menyebabkan cedera. • Hati-hati jangan menumpahkan cairan atau memasukkan benda asing ke tuas pemindah gigi atau komponen listrik. Cairan atau benda asing dapat merusak bagian-bagian ini. • Jika Anda menumpahkan cairan secara tidak sengaja, kendaraan Anda sebaiknya diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 73R0098 5-31 Tempat Botol Tempat duduk depan 73R0099 86TM0-12E

Tempat Gelas dan Area Penyimpanan

Halaman 253

Tempat duduk baris 2 Sandaran Tangan Belakang (jika dilengkapi) 73R0100 Anda dapat menaruh botol dan gelas di tempatnya. 72R0046 Sandaran tangan belakang disimpan di tengah sandaran tempat duduk. Miringkan ke depan untuk digunakan. PERINGATAN Jika sabuk keselamatan terhalang oleh bagian mana pun dari sandaran tangan saat dikencangkan, sabuk keselamatan tidak dapat memberikan perlindungan yang dimaksud. Setelah mengikat sabuk keselamatan, selalu periksa sandaran tangan tidak mengganggu sabuk. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Tempat Karcis/Koin (1) (1) (2) (2) (3) (3) 73R0216 Tarik bagian atas penahan ke bawah untuk membuka penutup. Disarankan untuk memisahkan koin (2) dan karcis (3) dengan sekat. Tempat penyimpanan dapat digunakan setelah digeser keluar dan melepas pelat partisi (1). Dorong bagian atas untuk menutup. PERINGATAN Jangan mengendarai dengan tempat bill/koin terbuka. Dapat menyebabkan cedera jika terjadi kecelakaan. 5-32 86TM0-12E

Kotak Bagasi (jika dilengkapi)

Halaman 254

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Sandaran Kaki (jika dilengkapi) Kantung Sandaran Depan (jika dilengkapi) (1) 73R0173 Gunakan sandaran kaki (1) untuk menahan kaki kiri. 73R0331 Kantung ini dimaksudkan untuk menyimpan barang-barang yang ringan dan lembut seperti sarung tangan, koran atau majalah. PERHATIAN Jangan menyimpan barang keras atau mudah pecah dalam kantung ini. Jika terjadi kecelakaan, benda-benda ini dapat mencederai penumpang di belakang. 5-33 Kotak Bagasi (jika dilengkapi) 73R0102 Masukkan tangan Anda ke dalam lekukan dan angkat penutup kotak bagasi untuk menggunakan kotak itu. HIMBAUAN Jangan biarkan barang dalam kotak melebihi bagian atas kotak. Jika dilakukan, kotak atau tutup dapat rusak. 86TM0-12E

Pengait Frame

Halaman 255

Pengait Frame Depan CONTOH (1) Tidak disarankan menggunakan pengait frame untuk menarik kendaraan lain. Ini hanya dirancang untuk menarik kendaraan Anda dalam situasi darurat. Jika kendaraan Anda harus ditarik dalam keadaan darurat, lihat “Menarik kendaraan Anda” pada bab “LAYANAN DARURAT”. PERINGATAN (1) Perhatikan petunjuk pabrikan bila menggunakan pengait frame. Mata derek atau bodi kendaraan dapat pecah dan menyebabkan cedera serius atau kerusakan: • Jangan menggunakan pengait frame untuk menderek kendaraan lain. • Hindari menarik kendaraan untuk keluar dari kondisi bersalju, berlumpur atau berpasir yang parah, memulai tiba-tiba atau manuver menyebabkan tegangan berlebihan pada mata derek. Jika demikian, kami sarankan agar Anda menghubungi layanan profesional. 73R0183 Mata derek (1) disediakan di bagian depan kendaraan untuk digunakan dalam situasi darurat dan tujuan pengapalan laut saja. HIMBAUAN Untuk mencegah kerusakan kendaraan, jangan menggunakan mata derek (1) untuk pengiriman dengan trailer/kereta api. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Untuk memasang pengait (1), ikuti prosedur berikut. (A) (B) 52RM50170 5-34 86TM0-12E

Pengait Frame

Halaman 256

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Tool tersimpan di sisi ruang bagasi. Lepaskan cover untuk mengambil tool. (B) (1) (A) (A) 86T0018 2) Lepaskan tutup (C) dengan menggunakan handel dongkrak (A) yang dibalut kain lembut seperti yang ditunjukkan pada gambar. 73RS015 1) Angkat mata derek (1), handel dongkrak (A) dan kunci roda (B) di ruang bagasi. CATATAN: Jangan menggunakan tenaga berlebihan karena dapat merusak tutup strap. 5-35 (C) (1) 86T0019 3) Pasangkan mata pengait (1) dengan tangan. CATATAN: Disarankan mengamankan penutup dengan solatip untuk mencegah kerusakan selama diderek. 86TM0-12E

Pengait Frame

Halaman 257

Belakang (1) (B) (2) 86T0020 4) Untuk mengencangkan mata derek (1), putar searah jarum jam menggunakan kunci roda (B) hingga mata derek (1) terpasang dengan aman. 73R0104 Pengait frame (2) disediakan di bagian belakang kendaraan untuk digunakan dalam situasi darurat dan tujuan pengapalan laut saja. Untuk melepaskan mata derek (1), kebalikan dari prosedur pemasangan. HIMBAUAN Untuk mencegah kerusakan kendaraan, jangan menggunakan pengait frame (2) dalam pengiriman dengan trailer/kereta api. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Lubang Lainnya (3) (3) (3) (3) 86TM0105 Lubang frame (3) dilengkapi hanya untuk pengangkutan oleh trailer. HIMBAUAN Jangan menggunakan lubang frame untuk menderek. Lubang ini dapat pecah dan menyebabkan cedera serius atau kerusakan. 5-36 86TM0-12E

Pengait Frame

Halaman 258

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN MEMO 5-37 86TM0-12E

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

Halaman 259

60G410N PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Jadwal Perawatan ............................................................... 6-2 Jadwal Perawatan Berkala ................................................. 6-2 Drive Belt ............................................................................. 6-7 Oli Mesin dan Filter ............................................................. 6-8 Cairan Pendingin Mesin ..................................................... 6-12 Filter Udara .......................................................................... 6-13 Busi ...................................................................................... 6-14 Oli Transmisi ....................................................................... 6-15 Kopling ................................................................................. 6-16 Oli Transmisi Otomatis (ATF) ............................................ 6-17 Rem ...................................................................................... 6-19 Roda Kemudi ....................................................................... 6-22 Ban ....................................................................................... 6-22 Baterai .................................................................................. 6-24 Sekring ................................................................................. 6-27 Arah Sinar Lampu Utama ................................................... 6-33 Mengganti Bohlam .............................................................. 6-33 Karet Wiper .......................................................................... 6-39 Cairan Washer Kaca Depan ............................................... 6-43 Sistem Air Conditioner ....................................................... 6-44 6 86TM0-12E

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

Halaman 260

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Jauhkan tangan, pakaian dan peralatan kerja dari kipas pendingin dan drive belt saat menghidupkan mesin atau mesin hidup. Kipas dapat berputar secara otomatis tanpa peringatan. • Bila perlu melakukan pekerjaan perbaikan dengan mesin hidup, pastikan rem parkir diaktifkan sepenuhnya dan transmisi berada di Netral (untuk kendaraan transmisi manual) atau Park (untuk kendaraan transmisi otomatis). • Untuk mencegah terkena aliran listrik, jangan menyentuh/ memegang kabel busi dan kabel tegangan tinggi lainnya saat menghidupkan mesin atau saat mesin hidup. • Hati-hati jangan menyentuh mesin, exhaust manifold, pipa-pipa, knalpot, selang radiator, dan sebagainya saat mesin masih panas. • Jangan biarkan rokok, percikan api, atau api di sekitar bahan bakar atau baterai. Asap yang mudah terbakar. • Jangan melakukan pemeriksaan di bawah kendaraan yang hanya ditopang dengan dongkrak kecil. (Bersambung) 60B128 PERINGATAN Berhati-hatilah saat mengerjakan kendaraan Anda untuk mencegah kecelakaan. Perhatikan dengan cermat tindakan pencegahan berikut ini: • Untuk mencegah kerusakan atau aktifnya sistem airbag dan pretensioner sabuk keselamatan secara tidak sengaja, pastikan kabel baterai dilepas dan kunci kontak pada posisi “LOCK” atau mode ignition sudah di “LOCK” (OFF) minimal 90 detik sebelum memperbaiki sistem kelistrikan pada kendaraan SUZUKI Anda. Jangan menyentuh komponen atau sistem airbag, sistem pretensioner sabuk keselamatan atau kabel-kabel. Kabel dibalut dengan isolatip berwarna kuning atau selubung kuning,dan soket kuning untuk memudahkan saat pemeriksaan. • Jangan meninggalkan kendaraan di garasi atau ruang tertutup dalam kondisi mesin hidup. (Bersambung) 6-1 PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan sampai terminal baterai positif dan negatif saling bersentuhan. • Jauhkan oli, cairan pendingin dan cairan bekas lainnya dari jangkauan anak-anak dan binatang peliharaan. Buang sampah pada tempat yang aman dan jangan ditanam di dalam tanah, atau di buang ke selokan dsb. 86TM0-12E

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 261

Jadwal Perawatan HIMBAUAN Kapan pun diperlukan penggantian suku cadang pada kendaraan Anda, disarankan agar Anda menggunakan suku cadang pengganti asli SUZUKI . Tabel berikut menunjukkan kapan Anda harus melakukan perawatan rutin pada kendaraan Anda. Tabel ini menunjukkan dalam mil, kilometer, dan bulan kapan Anda harus melakukan inspeksi, penyetelan, pelumasan, dan servis lainnya. Interval ini harus dipersingkat jika pengendaraan biasanya dilakukan dalam kondisi yang parah (lihat “Rekomendasi Perawatan dalam Kondisi Mengemudi yang Berat”). PERINGATAN SUZUKI menyarankan agar perawatan pada barang yang bertanda asterisk (*) dilakukan oleh Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda memenuhi syarat, Anda dapat melakukan perawatan pada item yang tidak ditandai dengan mengacu pada petunjuk di bagian ini. Jika Anda tidak yakin apakah Anda berhasil menyelesaikan pekerjaan pemeliharaan yang tidak bertanda, mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk melakukan pemeliharaan untuk Anda. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Jadwal Perawatan Berkala “G” : Ganti “P” : Periksa, bersihkan, setel, beri pelumas atau ganti jika perlu. CATATAN: Tabel ini menunjukkan jadwal layanan hingga 100.000 km (6.2137 mil). Melampaui 100.000 km (6.2137 mil), lakukan servis yang sama dengan interval yang sama seperti yang ditunjukkan pada bagan. 6-2 86TM0-12E

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 262

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Jadwal Perawatan Berkala Anjuran Perawatan Berkala pada Kondisi Pengendaraan Berat Berikut adalah kategori kondisi yang termasuk pengendaraan berat : - Perjalanan singkat yang berulang - ulang (kurang dari 10 km/hari). - Kendaraan yang terpapar kemacetan. - Mengemudi di jalan kasar, berlumpur, dan berdebu. - Perjalanan panjang dengan kecepatan tinggi seperti di jalan tol. - Kendaraan yang mengangkut beban berlebihan. - Melakukan putaran idle dalam waktu yang lama. km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/BULAN Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 MESIN 1 Pendingin mesin (coolant) Pengendaraan Normal P P P P G P P P G P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan Drive belt (non Hybrid Model) Pengendaraan Normal - - P - P - P - P - P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 2 ISG Drive belt (Hybrid Model) Pengendaraan Normal - - P - G - P - G - P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 3 Oli mesin dan gasket drain plug Pengendaraan Normal P Ganti setiap 10.000 km/6 bulan* Pengendaraan Berat Ganti setiap 5.000 km/3 bulan 4 Filter oli Pengendaraan Normal P Ganti setiap 10.000 km/6 bulan Pengendaraan Berat Ganti setiap 5.000 km/3 bulan 5 Celah valve - - P - P - P - P - P 6-3 86TM0-12E

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 263

km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/BULAN Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 6 Timing belt (jika dilengkapi) P - P - P - P - P - P 7 Mur & baut (cylinder head & manifold) P P P P P P P P P P P 8 Dudukan mesin (engine mounting) P P P P P P P P P P P SISTEM PENGAPIAN 9 Busi Pengendaraan Normal - P G P G P G P G P G Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 10 Waktu pengapian (ignition timing) Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan SISTEM BAHAN BAKAR 11 Filter udara Pengendaraan Normal P P P P G P P P G P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 12 Filter bahan bakar - - - P - - P - - P - 13 Saluran bahan bakar Pengendaraan Normal P - P - P - P - P - P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan SISTEM KONTROL EMISI 14 Sistem kontrol penguapan bahan bakar (EVAP) - - P - P - P - P - P 15 Valve PCV P - P - P - P - P - P 16 Pemeriksaan emisi gas buang - - P - P - P - P - P SISTEM REM 17 Disc/Pad dan Tromol dan Shoe - P - P - P - P - P - PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 6-4 86TM0-12E

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 264

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/BULAN Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 18 Pedal, Selang, & Pipa rem P P P P P P P P P P P 19 Kabel & Tuas rem parkir Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 20 Minyak rem Pengendaraan Normal P P P P G P P P G P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan CHASSIS DAN BODI 21 Pedal kopling Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 22 Roda Pengendaraan Normal - P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 23 Ban P Periksa dan Rotasi setiap 10.000 km/6 bulan 24 Drive shaft Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 25 Sistem suspensi Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 26 Sistem kemudi Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 27 Oli transmisi manual P - P - G - G - G - G 28 Oli transmisi otomatis/ATF (Jika dilengkapi) P - P - P - G - P - G 6-5 86TM0-12E

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 265

km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/BULAN Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 29 Pintu, engsel dan kunci Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 30 Power steering Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 31 Instrumen panel dan kelistrikan bodi Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 32 Karet Wiper Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 33 Fungsi A/C, Elemen filter A/C (Jika dilengkapi, ganti jika kotor) Pengendaraan Normal P P P P G P P P G P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan SETELAH SELESAI PEMERIKSAAN, LAKUKAN TES JALAN CATATAN : P : PERIKSA (dapat diartikan sebagai pengecekan visual/fungsi, pembersihan, penyetelan, pelumasan, atau penggantian jika diperlukan). G : GANTI. *) : BATAS MAKSIMAL PENGGUNAAN OLI MESIN ADALAH 10.000 km/6 bulan. PERINGATAN Peredam kejut diisi dengan gas bertekanan tinggi. Jangan sekali-kali mencoba membongkarnya atau membuangnya ke dalam api. Hindari menyimpannya di dekat pemanas atau alat pemanas. Saat membuang penyerap, gas harus dikeluarkan dari penyerap dengan aman. Mintalah bantuan kepada Bengkel Resmi SUZUKI. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 6-6 86TM0-12E

Drive Belt

Halaman 266

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Drive Belt (Untuk model mesin K15B) (2) (1) (4) PERINGATAN (b) (a) Saat mesin hidup, jauhkan tangan, pakaian, rambut, peralatan kerja, dan lainnya dari kipas dan drive belt. Periksa kekencangan drive belt saat mesin mati. Jika drive belt kendur dapat mengakibatkan pengisian baterai kurang, temperatur mesin tinggi, AC dan power steering tidak berfungsi optimal, atau drive belt akan cepat rusak. Kelenturan drive belt bila ditekan dengan ibu jari di bagian tengah di antara pulley, akan menghasilkan kelenturan seperi gambar di samping. (3) (6) (5) 73R0172 1) Bagian depan kendaraan 2) Bagian belakang kendaraan 3) Generator 4) Water pump 5) Puli tensioner 6) Kompesor air conditioner Periksa dan pastikan drive belt dalam kondisi baik. Jika Anda ingin menyetel atau mengganti drive belt, hubungi bengkel resmi SUZUKI. Defleksi drive belt (100 N (10 kg, 22 lbs) ditekan) (a) Baru: 4,8 – 5,9 mm (0.19- 0.23 in.) Penyetelan kembali: 7,2 – 8,2 mm (0.28- 0.32 in.) (b) Baru: 3,2 – 3,9 mm (0.12- 0.15 in.) Penyetelan kembali: 4,8 – 5,6 mm (0.19- 0.22 in.) 6-7 (Untuk model mesin K15B Smart Hybrid) Ketegangan sabuk penggerak disetel secara otomatis. Untuk menambah umur mesin, periksa kondisi sabuk penggerak. Karena diperlukan prosedur, bahan, dan alat khusus, Anda disarankan untuk mempercayakan pekerjaan ini kepada dealer SUZUKI atau bengkel yang berkualifikasi. 86TM0-12E

Oli Mesin dan Filter

Halaman 267

CATATAN: Sebaiknya gunakan SUZUKI genuine oil. Untuk membelinya, kunjungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Oli Mesin dan Filter Spesifikasi Oli 20W-40 15W-40 10W-40 10W-30 (1) 5W-30 0W-20 oC -30 -20 -10 0 10 20 30 40 oF -22 -4 14 32 50 68 86 104 73R0107 (1) Dianjurkan Pastikan oli mesin yang Anda gunakan termasuk dalam klasifikasi kualitas seperti tercantum di bawah ini. • API SJ, SL, SM, SN atau SP • ILSAC GF-6 Pilih viskositas oli sesuai dengan grafik di atas. SAE 0W-20 (1) adalah pilihan terbaik untuk bahan bakar yang ekonomis dan ketahanan yang baik dalam cuaca dingin. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Memeriksa Jumlah Oli 80G064 Atas Bawah 80G064 6-8 86TM0-12E

Oli Mesin dan Filter

Halaman 268

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Penting sekali menjaga jumlah oli mesin agar pelumasan mesin tetap sempurna. Periksa jumlah oli dengan kendaraan di tempat yang datar. Penunjukan jumlah oli mungkin tidak akurat jika kendaraan pada posisi miring. Lakukan pemeriksaan jumlah oli sebelum mesin dihidupkan atau minimal 5 menit setelah mesin dimatikan. Mengisi ulang Tutup Buka Tarik keluar dipstick oli, bersihkan oli dengan kain bersih, masukkan dipstick sepenuhnya ke dalam mesin, lalu keluarkan kembali. Oli pada dipstick harus berada di antara batas atas dan bawah yang tertera pada dipstick. Jika indikasi level oli mendekati batas bawah, tambahkan oli secukupnya untuk menaikkan level hingga batas atas. 86T0033 Lepaskan tutup pengisi oli dan tuangkan oli secara perlahan melalui lubang pengisi hingga ketinggian oli mencapai batas atas pada dipstick. Hati-hati jangan sampai mengisi minyak terlalu banyak. Terlalu banyak minyak hampir sama buruknya dengan terlalu sedikit minyak. Setelah mengisi ulang, hidupkan mesin dan diamkan selama sekitar satu menit. Matikan mesin, tunggu sekitar 5 menit dan periksa kembali level oli. HIMBAUAN Kegagalan memeriksa level oli secara teratur dapat menyebabkan masalah mesin yang serius karena oli tidak mencukupi. 6-9 Penggantian Oli Mesin dan Filter Oli Kuras oli saat mesin masih hangat. Buka Tutup 86T0033 1) Lepas tutup pengisian oli. 2) Tempatkan penampung oli di bawah drain plug. 3) Menggunakan kunci, buka drain plug dan keluarkan oli mesin. PERHATIAN Temperatur oli mesin masih cukup tinggi dan dapat melukai jari Anda saat drain plug dikendurkan. Tunggu sampai drain plug cukup dingin untuk disentuh dengan tangan kosong. 86TM0-12E

Oli Mesin dan Filter

Halaman 269

PERINGATAN (Lanjutan) Untuk meminimalkan resiko Anda terkena oli, kenakan pakaian lengan panjang dan sarung tangan (seperti sarung tangan cuci piring) saat mengganti oli. Jika terjadi kontak dengan kulit bersihkan dengan sabun dan air. Cuci pakaian atau kain jika terkena oli. Daur ulang atau buang oli dan filter bekas dengan benar. 60G306 Momen pengencangan untuk drain plug 35 Nm (3.6 kg-m, 25.8 lb-ft) 4) Pasang kembali drain plug dengan gasket baru. Kencangkan drain plug dengan kunci sesuai momen standar. PERINGATAN Oli mesin berbahaya. Berbahaya jika anak-anak dan hewan peliharaan menelan oli baru atau bekas. Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan binatang peliharaan. Kontak dengan oli mesin dalam waktu lama dan berulang dapat menyebabkan kanker kulit. Kulit dapat iritasi bila terkena dengan oli bekas. (Bersambung) PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Mengganti Filter Oli 1) Gunakan kunci filter, putar filter oli berlawanan arah jarum jam dan lepaskan. 2) Gunakan kain bersih dan bersihkan dudukan filter pada mesin di mana filter baru akan dipasang. 3) Lumasi sedikit oli di sekitar gasket karet pada filter oli baru. 4) Pasang filter baru dengan tangan hingga gasket filter menempel pada permukaan dudukan filter. 54G092 (1) Mengendurkan (2) Mengencangkan 6-10 86TM0-12E

Oli Mesin dan Filter

Halaman 270

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Mengencangkan (dilihat dari atas filter) 5) Kencangkan filter sesuai spesifikasi putar dari titik kontak (atau sesuai momen standar) menggunakan kunci filter oli. Momen pengencangan untuk filter oli 3/4 putaran atau 14 Nm (1.4 kg-m, 10.3 lb-ft) HIMBAUAN Untuk mencegah kebocoran oli, pastikan pemasangan filter oli sudah tepat dan tidak melebihi spesifikasi. 54G093 (1) Filter oli (2) 3/4 putaran HIMBAUAN Untuk mengencangkan filter oli dengan benar, perhatikan secara akurat posisi di mana gasket filter pertama kali menyentuh permukaan pemasangan. 6-11 Mengisi Oli dan Memeriksa Kebocoran 1) Tuangkan oli melalui lubang pengisi dan pasang tutup pengisi. Untuk perkiraan jumlah oli yang harus diisi, dapat dilihat di “Kapasitas” bab “SPESIFIKASI”. 2) Hidupkan mesin dan periksa kebocoran pada filter oli dan drain plug. Mesin hidup pada berbagai kecepatan selama 5 menit. 3) Matikan mesin dan tunggu sekitar 5 menit. Periksa kembali jumlah oli dan tambahkan jika perlu. Periksa kembali kebocoran. HIMBAUAN • Saat mengganti filter oli, dianjurkan menggunakan filter asli SUZUKI. Jika tidak ada, cari filter yang sama kualitasnya dan ikuti petunjuk pemakaiannya. • Kebocoran di sekitar filter oli atau drain plug menunjukan pemasangan gasket tidak benar. Jika masih terjadi kebocoran hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 86TM0-12E

Cairan Pendingin Mesin

Halaman 271

Kesalahan menggunakan cairan pendingin dapat merusak sistem pendingin. Bengkel Resmi SUZUKI terdekat dapat membantu memilih cairan pendingin yang benar. Cairan Pendingin Mesin Pemilihan Cairan Pendingin HIMBAUAN Agar kinerja mesin optimal dan untuk meningkatkan ketahanan mesin, gunakan SUZUKI genuine coolant atau yang sejenisnya. Untuk menghindari kerusakan sistem pendingin: • Gunakan cairan pendingin berbasis ethlyene glycol non- silicate dicampur air suling dengan perbandingan yang tepat. • Pastikan campuran 50/50 cairan pendingin dan air suling dan jangan lebih dari 70/30. Campuran cairan pendingin dengan air suling yang lebih besar dari 70/30 akan menyebabkan overheat. • Jangan gunakan cairan pendingin atau air biasa. • Jangan menambahkan zat lain atau aditif. Karena mungkin tidak cocok dengan sistem pendingin. • Jangan menggunakan/mencampur cairan pendingin dari berbagai tipe. Hal ini dapat merusak seal atau menyebabkan overheat yang berakibat pada kerusakan mesin. Jenis cairan pendingin ini adalah yang terbaik untuk sistem pendingin, karena: • Membantu menjaga temperatur yang aman bagi mesin. • Melindungi cairan pendingin mesin agar tidak membeku atau mendidih. • Melindungi cairan pendingin mesin agar tidak korosi dan berkarat. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Memeriksa Jumlah Cairan Pendingin Periksa jumlah cairan pendingin di tangki reservoir, bukan di radiator. Saat mesin dingin, jumlah cairan pendingin harus berada di antara tanda “FULL” dan “LOW”. Menambah Cairan Pendingin PERINGATAN Menelan cairan pendingin mesin dapat menyebabkan cedera atau kematian. Menghirup kabut cairan pendingin dapat mengakibatkan luka parah. • Jangan meminum cairan anti beku atau cairan pendingin. Jika tertelan, jangan dimuntahkan. Segera hubungi pusat kontrol racun atau dokter. • Hindari menghirup kabut cairan pendingin atau uap panas. Jika terhirup, pindah ke area dengan udara segar. • Jika cairan pendingin masuk ke mata, siram dengan air dan dapatkan bantuan medis. • Cuci bersih setelah menangani cairan pendingin. • Jauhkan cairan pendingin mesin dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan. 6-12 86TM0-12E

Filter Udara

Halaman 272

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN HIMBAUAN HIMBAUAN • Campuran yang Anda gunakan harus mengandung konsentrasi antibeku 50%. • Jika temperatur lingkungan terendah di daerah Anda diperkirakan -35° C (-31°F) atau di bawahnya, gunakan konsentrasi yang lebih tinggi hingga 60% mengikuti petunjuk pada botol antibeku. Saat menutup tangki reservoir, sejajarkan tanda pada tutup dan tanda pada tangki. Hal ini untuk mencegah kebocoran cairan pendingin. Penggantian Cairan Pendingin Pekerjaan ini memerlukan prosedur khusus, serahkan penanganannya pada Bengkel Resmi SUZUKI. FULL LOW 73R0110 Jika jumlah cairan pendingin di bawah tanda “LOW”, tambahkan cairan pendingin. Saat mesin dingin lepas tutup tangki reservoir dan tambahkan cairan pendingin hingga tanda “FULL”, dan tidak melebihi. Jangan mengisi tangki reservoir di atas tanda “FULL”. 6-13 Filter Udara 73R0112 Jika filter udara tersumbat dengan debu, akan memperbesar hambatan udara masuk, menyebabkan tenaga kendaraan akan berkurang dan bahan bakar lebih boros. Melepas klem samping dan lepaskan elemen dari kotak filter udara. Jika terlihat kotor, dengan yang baru. Pasang klem samping dengan aman. 86TM0-12E

Busi

Halaman 273

Busi Untuk busi nikel (tipe lama): Periksa endapan karbon secara berkala. Jika ada karbon yang menempel pada busi, percikan busi tidak maksimal. Bersihkan karbon dengan sikat kawat atau pin dan setel kembali celah busi. (1) 73R0119 Melepas busi: 1) Jika perlu, cabut soket (1) sambil menekan tuas pembuka. 2) Lepaskan baut ignitor. 3) Tarik keluar boot busi. CATATAN: Saat memasang, pastikan kabel, soket, seal karet filter udara dan washer, sudah kembali ke tempatnya semula dengan benar. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Benar Salah 78K179 HIMBAUAN • Ketika menarik ke luar ignition coil, jangan menarik pada kebelnya. Menarik pada kabel dapat merusak kabel. • Saat melepas busi iridium/platinum (tipe silinder center electroda), jangan menyentuh bagian tengah elektroda karena bagian tersebut mudah rusak. 6-14 86TM0-12E

Oli Transmisi

Halaman 274

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Mengendurkan 0,95 – 1,05 mm (0.037 – 0.041 in.) Mengencangkan 60G160S 80G093 HIMBAUAN HIMBAUAN • Pasang busi terlebih dahulu dengan tangan agar tepat dratnya. Kencangkan busi dengan kunci momen sampai 17,5 Nm (1,8 kg-m, 13,0 lb-ft). Jangan biarkan kotoran masuk ke dalam mesin melalui lubang busi saat busi dilepas. • Jangan menggunakan busi dengan ukuran drat yang tidak sama. Saat mengganti busi, Anda harus menggunakan merek dan jenis yang ditentukan untuk kendaraan Anda. Untuk spesifikasi busi, lihat ke bab “SPESIFIKASI” di akhir buku ini. Jika ingin menggunakan busi dari jenis lain, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 6-15 Oli Transmisi Spesifikasi Oli Transmisi Ketika menambah oli transmisi, gunakan oli dengan viskositas dan grade sesuai spesifikasi yang terlihat pada grafik di bawah. Kami sangat mengajurkan menggunakan: “SUZUKI GEAR OIL 75W-80” untuk oli transmisi manual. Oil Transmisi Manual 75W-80 C F o o -30 -22 -20 -4 -10 14 32 50 68 86 104 0 10 20 30 40 68LM728 86TM0-12E

Kopling

Halaman 275

4) Jika jumlah oli transmisi kurang, tambahkan oli transmisi melalui lubang pengisi (1) sampai jumlah oli transmisi mencapai dasar lubang pengisi, kemudian pasang kembali tutup pengisian. Memeriksa Jumlah Oli Transmisi Transmisi Manual Momen pengencangan tutup pengisian oli transmisi manual (1) Transmisi Manual: 21 Nm (2.1 kg-m, 15.5 lb-ft) PERHATIAN Setelah kendaraan digunakan, suhu oli transmisi cukup panas dapat melukai Anda. Tunggu hingga tutup oli cukup dingin untuk disentuh dengan jari Anda sebelum memeriksa jumlah oli transmisi. (1) 60MH047 (1) Tinggi plug dan filter oli Untuk memeriksa jumlah oli transmisi, lakukan prosedur berikut: HIMBAUAN 1) Parkir kendaraan pada tempat datar dengan mengaktifkan rem tangan. Kemudian, matikan mesin. 2) Buka tutup pengisian oli (1). 3) Jika oli transmisi keluar dari lubang pengisian, jumlah oli transmisi benar. Pasang kembali tutup pengisian oli. Jika oli transmisi tidak mengalir dari lubang pengisian, tambahkan oli transmisi melalui lubang pengisi sampai oli transmisi mengalir sedikit dari lubang pengisi. Untuk mengencangkan tutup pengisian, berikan sealant atau yang setara pada bagian ulir untuk mencegah kebocoran oli. SUZUKI Bond No. “1216E” atau “1217G” Mengganti Oli Transmisi Pekerjaan ini memerlukan prosedur khusus. Serahkan penanganannya pada Bengkel Resmi SUZUKI. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Kopling Pedal Kopling 54G274 Gerak bebas pedal kopling “d”: MAX. 10 mm (0.39 in.) Ukur gerak bebas pedal kopling dengan menggerakkan pedal kopling dengan tangan Anda dan ukur jaraknya sebelum terasa ada hambatan. Gerak bebas pedal kopling harus sesuai spesifikasi. Jika gerak bebas lebih atau kurang dari di atas, atau kopling terasa menyeret dengan pedal ditekan sepenuhnya, lakukan pemeriksaan kopling oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 6-16 86TM0-12E

Oli Transmisi Otomatis (ATF)

Halaman 276

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Minyak Kopling Oli Transmisi Otomatis (ATF) Spesifikasi Oli Gunakan selalu oli transmisi otomatis SUZUKI ATF AW-1. Memeriksa Jumlah Oli Saat memeriksa jumlah oli transmisi otomatis, lakukan pemeriksaan pada suhu oli 70 hingga 80 °C (158 hingga 176 °F). Jika suhu oli tidak dapat diukur, tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI yang memenuhi syarat untuk pekerjaan ini. 73R0115 Periksa pedal kopling bergerak dengan lembut dan periksa secara berkala jumlah minyak kopling. Jika terasa ada hambatan saat pedal kopling diinjak, periksalah kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Jika jumlah minyak kopling mendekati garis “MIN”, tambahkan hingga garis “MAX” dengan minyak rem DOT3. HIMBAUAN Berkendaraan dengan terlalu sedikit atau terlalu banyak oli dapat merusak transmisi. HIMBAUAN Periksa jumlah oli transmisi otomatis pada temperatur kerja normal mesin. Minyak kopling disuplai dari reservoir minyak rem. Jika level minyak kopling bertambah atau mendekati garis “MIN”, ada kemungkinan kebocoran minyak kopling atau rem atau keausan kopling yang tidak normal. Hubungi segera Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk perbaikan. Memeriksa jumlah oli: 1) Untuk menghangatkan oli transmisi, jalankan kendaraan atau mesin idle sampai lampu temperatur cairan pendingin mesin (warna biru) mati. 2) Jalankan kendaraan selama lebih dari sepuluh menit. 6-17 HIMBAUAN Gunakan oli transmisi sesuai spesifikasi. Penggunaan selain oli transmisi otomatis SUZUKI ATF AW-1 atau yang setara akan menyebabkan kerusakan pada transmisi otomatis dan kendaraan Anda. CATATAN: Jangan melakukan pemeriksaan saat kendaraan baru saja dikendarai dari perjalanan jauh dengan kecepatan tinggi, dikendarai pada kondisi jalan macet dengan cuaca panas. Tunggu hingga oli agak dingin (sekitar 30 menit), hal ini untuk mencegah hasil pemeriksaan yang tidak akurat. CONTOH 52RM70300 3) Parkir kendaraan pada tempat datar. 86TM0-12E

Oli Transmisi Otomatis (ATF)

Halaman 277

4) Tarik rem tangan dan kemudian hidupkan mesin di “P” (Park). Biarkan mesin pada putaran idle selama dua menit dan biarkan tetap hidup selama pemeriksaan jumlah oli transmisi. 5) Injak pedal rem, pindahkan tuas transmisi ke semua posisi gigi, tahan selama tiga detik di setiap posisi. Kemudian kembalikan ke posisi “P” (Park). masukkan kembali hingga tepat pada posisinya. Kemudian tarik keluar dipstick oli. 7) Periksa kedua sisi dipstick oli dan baca level terendah. Jumlah oli harus berada di antara dua tanda di range hot pada dipstick. PERINGATAN (3) Untuk mencegah kendaraan bergerak secara mendadak, injak pedal rem setiap kali memindahkan tuas transmisi otomatis. 72R0131 (1) FULL HOT (2) LOW HOT (3) Titik terendah = Jumlah oli 8) Jika perlu, tambahkan oli sesuai spesifikasi melalui lubang dipstick hingga batas yang telah ditentukan. HIMBAUAN 68LM707 6) Untuk memudahkan pemeriksaan handle dipstick oli A/T berwarna merah. Lepas dipstick, bersihkan dan Setelah selesai, pastikan dipstick oli telah dipasang pada tempatnya dengan benar. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Mengganti Oli Karena diperlukan prosedur, material, dan tool khusus untuk mengganti oli transmisi otomatis, disarankan untuk melaksanakannya di Bengkel Resmi SUZUKI. (1) (2) 6-18 86TM0-12E

Rem

Halaman 278

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Rem PERINGATAN • Ikuti petunjuk berikut ini untuk menghindari bahaya atau kerusakan sistem rem. - Jika jumlah minyak rem di reservoir berkurang, lampu peringatan rem pada panel instrumen akan menyala (mesin hidup dan rem tangan dibebaskan sepenuhnya). Jika lampu indikator tetap menyala, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. - Minyak rem cepat berkurang menunjukkan ada kebocoran pada sistem rem. Jika lampu indikator tetap menyala, segera periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. - Jangan menggunakan minyak rem selain dari minyak rem SAE J1703 atau DOT3. Jangan menggunakan minyak rem bekas atau yang sudah terlalu lama disimpan atau yang tutupnya sudah terbuka. Keluarkan benda dan cairan lainnya yang ada di reservoir minyak rem. (Bersambung) Minyak Rem 73R0116 Periksa ketinggian minyak rem pada reservoir di ruang mesin. Pastikan ketinggiannya harus berada di antara garis “MAX” dan “MIN”. 6-19 PERINGATAN (Lanjutan) • Minyak rem jangan sampai tertelan atau terkena mata, hal ini sangat berbahaya. Jika tertelan, jangan dimuntahkan. Segera hubungi pusat kontrol racun atau dokter. Jika minyak rem terkena mata, segera bilas dengan air dan berikan obat mata. Cuci bersih setelah penanganan. Larutan dapat berbahaya pada hewan. Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan. HIMBAUAN • Jika ketinggian minyak rem mendekati garis “MIN”, ada kemungkinan kampas rem aus dan kebocoran minyak rem. Dalam hal ini, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memeriksa sistem rem. • Minyak rem dapat merusak permukaan cat. Hati-hati saat mengisi kembali reservoir. 86TM0-12E

Rem

Halaman 279

CATATAN: • Jumlah minyak rem dapat diperkirakan secara bertahap turun karena keausan kampas rem. • Minyak rem menyerap air dan minyak rem dengan kadar air tinggi dapat menyebabkan vapor lock atau kerusakan sistem rem. Ganti minyak rem sesuai dengan jadwal perawatan di dalam buku petunjuk. Pedal Rem Periksa apakah pedal rem berhenti di ketinggian normal “tidak ngempos” saat Anda menginjaknya. Jika tidak, periksa sistem rem oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Jika kondisinya meragukan, lakukan pemeriksaan sebagai berikut: 54G108 Jarak minimum pedal ke karpet lantai “a”: 47mm (1.8in.) Dengan mesin hidup, ukur jarak antara pedal rem dengan dinding saat pedal ditekan sekitar 30 kg (66 lbs). Jarak minimum yang dibutuhkan adalah sesuai spesifikasi. Penyetelan pedal tidak diperlukan, karena sistem menyetel secara otomatis. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Jika jarak minimum pedal tidak sesuai spesifikasi, periksalah kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. CATATAN: Jika mengukur jarak pedal rem dengan dinding lantai, pastikan tidak termasuk karpet lantai. 6-20 86TM0-12E

Rem

Halaman 280

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PERHATIAN Jika Anda mengalami masalah dengan sistem rem seperti diuraikan di bawah ini, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Rem kurang pakem • Pengereman tidak rata (kerja rem tidak sama pada semua roda.) • Jarak main pedal rem berlebihan • Rem menyeret 60G104S PERINGATAN Jika kampas rem aus dan telah mencapai ketebalan minimum, bunyi derit akan terdengar saat pengereman. Jika Anda mendengar suara ini, periksa kendaraan dengan segera oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Terus mengemudi dengan kondisi ini dapat menyebabkan kecelakaan. 6-21 Rem Parkir CONTOH 54G109 Spesifikasi takik “b”: 4 – 9 Gaya menarik tuas (1): 200 N (20 kg, 45 lbs) Periksa kondisi rem tangan dengan menghitung bunyi KLIK, tarik rem tangan perlahan sampai tertarik penuh. Tuas harus berhenti diantara gigi rachet sesuai spesifikasi di atas dan roda belakang harus mengunci dengan baik. Bila rem tangan tidak berfungsi/tidak sesuai dengan uraian di atas, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 86TM0-12E

Ban

Halaman 281

Roda Kemudi Ban “c” 73R0117 Gerak bebas roda kemudi “c”: 0 – 30 mm (0,0 – 1,2 in.) 73R0118 Spesifikasi tekanan ban depan dan belakang tercantum di dalam label informasi yang terdapat pada pilar pintu pengemudi. Ban depan dan belakang harus memiliki tekanan sesuai spesifikasi. Periksa gerak bebas roda kemudi dengan cara diputar dari kiri ke kanan dan ukur jaraknya sebelum terasa ada hambatan. Gerak bebas harus sesuai spesifikasi di atas. Periksa roda kemudi dapat diputar saat diputar ke kanan dan kiri dengan mudah tanpa ada bunyi saat dikendarai perlahan di area terbuka. Jika jarak main tidak sesuai spesifikasi atau ditemukan ada masalah, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Memeriksa Ban Periksa ban sedikitnya sebulan sekali, dengan cara sebagai berikut: 1) Ukur tekanan ban menggunakan alat ukur ban. Sesuaikan tekanan jika perlu. Periksa juga ban cadangan. PERINGATAN • Ukur tekanan ban pada saat ban dingin. • Periksa tekanan beberapa kali saat mengurangi tekanan ban hingga sesuai dengan spesifikasi. • Tekanan ban jangan terlalu keras atau kurang. Ban yang kurang tekanan dapat mempengaruhi pengendalian, selip, kerusakan ban atau pelek. Ban yang terlalu keras dapat meledak, pengendalian tidak nyaman dan mungkin dapat mengakibatkan kecelakaan. Ban yang terlalu keras juga dapat menyebabkan pengendalian karakteristik yang tidak biasa dapat menyebabkan kecelakaan. 6-22 86TM0-12E

Ban

Halaman 282

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PERHATIAN Melalui medan berat (daerah berbatu) dapat merusak ban dan mempengaruhi kesejajaran roda. Lakukan pemeriksaan ban secara berkala di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 4) Periksa kekencangan mur roda. 5) Periksa jika ada paku, batu atau lainnya yang menempel di ban. PERINGATAN 54G136 (1) Indikator keausan ban (2) Indikator tanda lokasi • Kendaraan Suzuki Anda dilengkapi ban dengan tipe dan ukuran yang sama. Hal ini penting untuk memastikan kemudi dan penanganan kendaraan yang tepat. Jangan mencampur ban dengan ukuran atau jenis yang berbeda pada keempat roda kendaraan Anda. Ukuran dan jenis ban yang digunakan seharusnya hanya yang disetujui oleh SUZUKI sebagai peralatan standar atau opsional untuk kendaraan Anda. • Pengantian ban dan perlengkapan roda akan mempengaruhi pengendalian kendaraan Anda. • Oleh karena itu, gunakan ban dan kombinasi roda yang dianjurkan oleh Bengkel Resmi SUZUKI. 2) Pastikan kedalaman alur telapak ban lebih dari 1,6 mm (0,06 in.). Pada alur telapak ban terdapat indikator. Jika tanda ini sudah muncul, berarti kedalaman alur telapak ban adalah 1,6 mm (0,06 in.) atau kurang dan ban harus segera diganti. 3) Periksa keausan abnormal, retak, dan kerusakan. Ban yang retak atau kerusakan lainnya harus diganti. Jika ada keausan tidak normal, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 6-23 HIMBAUAN Penggunaan ban yang tidak standar dapat mempengaruhi pembacaan speedometer atau odometer. Segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat sebelum melakukan penggantian ban. 86TM0-12E

Baterai

Halaman 283

Untuk menghindari keausan ban yang tidak merata dan agar ban tahan lama, lakukan rotasi seperti pada gambar. Ban harus dirotasi setiap 10.000 km (6.213mil). Setelah dirotasi, sesuaikan tekanan ban depan dan belakang sesuai spesifikasi pada Label Informasi Ban di kendaraan Anda. Rotasi Ban Rotasi 5-ban 80JK040 Rotasi 4-ban 54G114 PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Baterai PERINGATAN • Gas hidrogen yang dikeluarkan baterai mudah terbakar. Jauhkan api dan percikan api dari baterai atau ledakan dapat terjadi. Jangan pernah merokok saat bekerja di sekitar baterai. • Saat memperbaiki atau memeriksa baterai, lepas kabel negatif. Hati- hati jangan sampai terjadi korslet/ hubungan pendek. • Untuk menghindari kerusakan pada kendaraan atau baterai, ikuti petunjuk cara menjumper di bab "PERAWATAN DARURAT" dari Buku Petunjuk ini jika Anda perlu untuk menjumper kendaraan Anda. • Asam sulfat encer yang tumpah dari baterai dapat menyebabkan kebutaan atau luka bakar. Gunakan pelindung mata dan sarung tangan yang benar. Siram mata atau badan dengan air yang cukup dan dapatkan perawatan medis. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. 6-24 86TM0-12E

Baterai

Halaman 284

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PERINGATAN Jika baterai digunakan dengan level kurang dari garis bawah “MIN” (2), ini dapat menyebabkan masa pakai baterai berkurang, panas eksotermis, atau ledakan gas hidrogen yang terjadi pada baterai. Jangan menggunakan baterai dengan level di bawah garis level “MIN” (2). (1) (2) HIMBAUAN • Jika cairan baterai ditambahkan lebih dari garis level atas "MAX" (1), cairan dapat bocor karena getaran selama mengemudi atau cairan dapat menyembur dalam beberapa kasus tergantung pada kondisi pengisian baterai. Ini dapat menyebabkan kerusakan pada bagian-bagian di dekat baterai. Jika cairan baterai tumpah, segera bersihkan dengan air. Jangan menambahkan cairan baterai lebih dari garis level atas “MAX” (1). (Bersambung) 76MS006 Untuk baterai maintenance-free (tanpa tutup), Anda tidak perlu menambahkan air. Untuk tipe baterai biasa dengan tutup pengisian baterai, jumlah larutan baterai harus selalu berada di antara “UPPER” dan “LOWER”. Jika level di bawah garis “LOWER”, tambahkan air suling/air murni hingga tanda level garis “UPPER”. Periksa secara berkala terminal baterai, dan braket baterai dari karat. Bersihkan karat atau korosi dengan sikat kawat atau amoniak atau soda yang dicampur air. Setelah dibersihkan, bilas dengan air bersih. Jika kendaraan tidak akan dihidupkan selama sebulan atau lebih, lepas kabel negatif baterai agar tidak rusak. 6-25 HIMBAUAN (Lanjutan) • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem ENG A-STOP dan menggunakan baterai khusus untuk sistem ENG A-STOP, gunakan hanya jenis baterai yang ditentukan untuk sistem ENG A- STOP. Lihat bab “SPESIFIKASI” untuk detailnya. Jika tidak, Anda dapat merusak kendaraan Anda, dan sistem ENG A-STOP tidak dapat tersedia. Jika baterai kendaraan harus diganti, konsultasikan dengan dealer resmi SUZUKI. CATATAN: Cairan baterai terpakai saat baterai digunakan. Jika ternyata ketinggiannya kurang dari titik tengah garis atas “MAX” (1) dan garis bawah “MIN” (2), tambahkan air suling hingga mencapai garis atas “MAX” (1). 86TM0-12E

Baterai

Halaman 285

PERINGATAN Penggantian baterai Baterai mengandung zat beracun termasuk asam sulfat dan timbal. Memiliki konsekuensi negatif yang potensial bagi lingkungan dan kesehatan manusia. Baterai bekas harus dibuang atau didaur ulang sesuai aturan atau peraturan yang berlaku dan tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga biasa. Pastikan untuk tidak menjatuhkan baterai saat Anda melepasnya dari kendaraan. Jika tidak, asam sulfat bisa habis dan Anda bisa cedera. (1) (5) (3) (2) (4) 86T0021 Untuk melepas baterai: 1) Lepas kabel negatif (1). 2) Lepas kabel positif (2). 3) Lepas mur (3) dan lepas pengencang (4). 4) Lepas baterai (5). Untuk memasang baterai: 1) Pasang baterai kebalikan dengan urutan melepas. 2) Kencangkan baut braket dan kabel baterai. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN (Label baterai) (6) Pb (7) 65U0062 (6) Simbol tempat sampah beroda yang disilang (7) Simbol kimia “Pb” Simbol tempat sampah beroda yang disilang (6) yang terdapat pada label baterai menandakan bahwa baterai yang sudah dipakai harus dipisahkan dari sampah rumah tangga biasa. Simbol kimia “Pb” (7) menunjukkan baterai mengandung lebih dari 0,004% timbal. Dengan memastikan baterai bekas dibuang atau didaur ulang dengan benar, Anda telah membantu mencegah potensi negatif pada lingkungan dan kesehatan manusia, yang disebabkan oleh penanganan sampah baterai yang tidak tepat. Daur ulang baterai akan membantu melestarikan sumber daya alam. Untuk informasi lebih detail tentang membuang atau mendaur ulang baterai bekas, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 6-26 86TM0-12E

Sekring

Halaman 286

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Kotak relay Sekring Kendaraan Anda dilengkapi tiga macam sekring, yaitu: Sekring Utama Sekring utama mengambil arus langsung dari baterai. Sekring Primer Sekring ini di antara sekring utama dan sekring individual,dan untuk grup beban kelistrikan. Sekring Individual Untuk sirkuit kelistrikan individual. Untuk melepas sekring, gunakan alat penarik sekring (1) yang ada pada kotak sekring. 6-27 Sekring di Ruang Mesin (Tanpa Smart Hybrid) (1) (2) (1) 73R0204 73R0195 (1) Kotak sekring utama (2) Kotak relay 63J095 86TM0-12E

Sekring

Halaman 287

Kotak sekring utama SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER (1) 120A FL1 (5) (2) 100A FL2 (4) (3) 80A FL3 (3) (1) (4) 100A FL4 (2) (5) 50A FL5 (6) 30A Motor starter (7) 40A Kipas blower 52RS70020 Kotak relay (8) – Kosong (9) 40A Motor ABS (10) 40A Kunci kontak (6) (7) (8) (9) (29) (10) (11) 30A Mundur (12) – Kosong (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (13) 20A Lampu kabut depan (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (14) – Kosong (15) 25A ABS SOL (30) (31) (32) (33) (16) – Kosong (17) 10A Compressor (18) 30A Kosong (19) 30A Kipas radiator 73R0120 (20) – Kosong (21) – Kosong PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN (22) 25A Lampu besar HI (23) 15A Lampu besar (Kiri) (24) 15A Lampu besar (Kanan) (25) – Kosong (26) 50A Kunci kontak -2 (27) 15A Transmisi (28) 15A FI (29) – Kosong (30) 15A Lampu besar HI (Kiri) (31) 15A Lampu besar HI (Kanan) (32) 5A Sinyal Starting (33) – Kosong 6-28 86TM0-12E

Sekring

Halaman 288

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Kotak sekring utama Sekring di Ruang Mesin (dengan Smart Hybrid) (2) (1) (5) (4) (3) (2) 86T0022 Kotak relay 73R0195 (1) Kotak sekring utama (2) Kotak relay (11) (19) (20) (21) (22) (23) (30) (31) (32) (33) 6-29 SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER (1) 200A FL1 (2) 100A FL2 (1) (3) 80A FL3 (4) 100A FL4 (5) 50A FL5 (6) 30A Motor starter (7) 40A Kipas blower (8) – Kosong (9) 40A Motor ABS (10) 40A Kunci kontak (6) (7) (8) (9) (29) (10) (11) 30A Mundur (12) 5A ISG B (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (13) 20A Lampu kabut depan (24) (25) (26) (27) (28) (14) – Kosong (15) 25A ABS SOL (16) – Kosong (17) 10A Compressor (18) – Kosong (19) 30A Kipas radiator 73R0120 (20) – Kosong (21) – Kosong 86TM0-12E

Sekring

Halaman 289

Sekring utama, sekring primer dan beberapa sekring individual terletak di ruang mesin. Jika sekring utama putus, tidak ada komponen kelistrikan yang berfungsi. Jika sekring primer putus, tidak ada komponen kelistrikan dan beban yang dapat berfungsi. Ketika mengganti sekring utama, sekring primer, atau sekring individual, gunakan part asli SUZUKI. Untuk mengganti sekring, gunakan alat penarik sekring yang ada di kotak sekring. Besaran ampere sekring dapat dilihat pada tutup kotak sekring. (22) 25A Lampu besar HI (23) 15A Lampu besar L (24) 15A Lampu besar R (25) – Kosong (26) 50A Kunci kontak -2 (27) 15A Transmisi (28) 15A FI (29) – Kosong (30) 15A Lampu besar HI (Kiri) (31) 15A Lampu besar HI (Kanan) (32) 5A Sinyal Starting (33) – Kosong PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN OK PUTUS 60G111 PERINGATAN Jika sekring utama atau sekring primer putus, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Selalu gunakan part asli SUZUKI. Jangan menggunakan kabel meski untuk perbaikan sementara waktu atau kerusakan listrik yang luas dan api dapat terjadi. CATATAN: Pastikan pada kotak sekring terdapat sekring cadangan. 6-30 86TM0-12E

Sekring

Halaman 290

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Sekring di bawah Dashboard 1) Lepaskan klip (A) dan lepaskan panel instrumen yang tertutup (1). 1 2 3 4 A 13 14 15 16 17 18 26 27 28 29 30 31 A A (1) 86T0023 73R0121 6-31 SEKRING PRIMER (1) 30A Power window (2) 10A Meter (3) 15A Ignition coil 5 6 7 8 9 10 11 12 19 20 21 22 23 24 25 (4) 5A Ignition-1 sinyal 2 32 33 34 35 36 37 38 (5) 20A - (6) 20A - (7) – Kosong 80P0185 (8) 20A DOOR LOCK (9) 15A Steering lock (10) 10A Hazard (11) 5A A-STOP (12) 10A RR FOG (13) 5A ABS control module (14) 15A REAR A/C (15) 5A IG1 SIG3 (16) 10A Lampu kabin-2 (17) 5A Lampu kabin (18) 15A Radio (19) 5A CONT (20) 5A KEY2 86TM0-12E

Sekring

Halaman 291

(21) 20A Timer power window (jika dilengkapi) (22) 5A KEY (23) 15A Klakson (24) 5A Lampu Belakang (Kiri) (25) 10A Lampu belakang (26) 10A Airbag PUTUS OK (27) 10A Ignition-1 sinyal (28) 10A Lampu mundur (29) 5A - (30) 20A Defogger belakang PERINGATAN (31) 10A MRR HTR • Selalu ganti sekring yang putus dengan sekring dengan memperhatikan besar ampera yang sama dengan yang disertakan dengan kendaraan Anda. Jangan pernah menggunakan benda lain selain yang ditentukan di atas untuk mengganti sekring yang putus. Jika tidak, kabel dapat terbakar dan menyebabkan kebakaran. • Jika Anda mengganti sekring dan sekring baru putus dalam waktu singkat, Anda mungkin mengalami masalah kelistrikan yang besar. Hubungi segera Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk perbaikan. (32) 15A ACC2 (33) 5A ACC (34) 10A Wiper (35) 5A Ignition-2 sinyal (36) 15A Washer (37) 25A Wiper depan (38) 10A Lampu rem PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN CATATAN: Sesuai dengan spesifikasi kendaraan, pengaturan sekring mungkin berbeda dari spesifikasi yang diperlihatkan di tabel di atas. 81A283 6-32 86TM0-12E

Mengganti Bohlam

Halaman 292

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Mengganti Bohlam CATATAN: Permukaan bagian dalam lensa seperti di lampu utama atau lampu kombinasi belakang mungkin pudar atau kondensasi embun bias terjadi di hari hujan atau saat mencuci kendaraan. Ini adalah fenomena sementara yang disebabkan oleh perbedaan temperatur antara bagian dalam dan bagian luar lampu. (Ini adalah fenomena yang sama seperti jendela yang berembun pada hari hujan.) Juga, kadang- kadang terlihat seperti air masuk ke dalam lampu karena tetesan air di tepi lensa. Ini adalah fenomena sementara yang disebabkan oleh tetesan air pada bagian luar lampu. Fenomena yang disebutkan di atas bukanlah kerusakan kendaraan. Namun, jika air masuk ke dalam lampu atau tetesan air menempel pada permukaan bagian dalam lensa, minta kendaraan Anda diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Arah Sinar Lampu Utama Karena diperlukan prosedur khusus, tanyakan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. PERHATIAN • Lampu yang baru saja dimatikan akan sangat panas, terlebih lampu halogen. Ganti bohlam setelah cukup dingin. • Bohlam lampu utama berisi gas halogen bertekanan. Hati-hati jangan sampai terkena benturan atau terjatuh, karena dapat meledak. Tangani dengan hati-hati. • Untuk menghindari cedera, pakai sarung tangan dan kemeja lengan panjang saat mengganti bola lampu. HIMBAUAN Minyak dari kulit Anda dapat menyebabkan lampu halogen menjadi panas dan meledak saat lampu menyala. Pegang bohlam baru dengan lap bersih. HIMBAUAN Penggantian bohlam yang terlalu sering menunjukan sistem kelistrikan memerlukan pemeriksaan. Segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 6-33 86TM0-12E

Mengganti Bohlam

Halaman 293

Tipe lampu tidak bisa dibongkar Lampu Utama Karena lampu yang ditunjukkan di bawah ini adalah tipe tidak bisa dibongkar, Anda tidak dapat mengganti bohlam. Ganti unit lampu jika ada bohlam yang rusak. Jika Anda perlu mengganti unit lampu, serahkan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Lampu dekat • Lampu sein/lampu peringatan hazard pada fender atau spion luar • Lampu rem atas • Lampu belakang/lampu rem 73R0123 Buka kap mesin, saat mesin mati. Lepaskan soket dengan menekan kunci pembuka. Putar pegangan bohlam berlawanan arah jarum jam dan lepaskan. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Lampu jauh (2) (1) 73R0134 Buka kap mesin, saat mesin mati. Putar tutup (1) berlawanan arah jarum jam dan lepaskan. Putar pegangan bohlam (2) berlawanan arah jarum jam dan lepaskan. Lepaskan soket dengan menekan kunci pembuka. 6-34 86TM0-12E

Mengganti Bohlam

Halaman 294

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 1) Buka kap mesin, saat mesin mati. Untuk melepaskan pegangan bohlam lampu sein depan atau lampu posisi depan dari rumah lampu, putar pemegang berlawanan arah jarum jam dan tarik keluar. Lampu Sein Depan Lampu Posisi Depan (2) (1) (1) (2) 73R0124 (1) Lampu sein depan (2) Lampu posisi depan (3) 73R0215 (3) Melepas (4) Memasang 2) Untuk melepas dan memasang bohlam lampu posisi depan (1), atau lampu posisi depan (2) cukup menarik keluar atau dorong bohlam. 68PH0073 6-35 Lampu Sein Samping Tipe kaca spion luar Menggunakan LED. Mengganti bohlam diperlukan prosedur khusus sebaiknya bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Tipe fender 64J195 Karena bohlam tipe built-in, gantilah satu unit. Lepas lampu dengan menggeser rumah lampu ke kiri dengan tangan Anda. 86TM0-12E

Mengganti Bohlam

Halaman 295

Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi) 1) Hidupkan mesin. Putar roda kemudi ke sisi berlawanan lampu yang akan diganti untuk mempermudah penggantian bohlam. Kemudian matikan mesin. (1) (1) 80JM071 3) Buka tutup fender. Lepaskan soket dengan menekan kunci pembuka. Putar pegangan bohlam berlawanan arah jarum jam dan lepaskan. (2) 73R0125 2) Sisipkan obeng minus ke lubang (2) dan lepaskan clip (1) dengan cara memutar obeng seperti yang ditunjukkan dalam gambar. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Lampu Kombinasi Belakang (Belakang, Rem, Sein, dll.) Untuk LED lampu belakang / rem, dianjurkan membawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantian bohlam yang diperlukan prosedur khusus. (1) (2) (1) (5) (3) (4) (3) 73R0213 1) Buka pintu bagasi, lepaskan baut (1) dan tarik lampu belakang (2) dengan kuat ke arah belakang. HIMBAUAN Jangan menarik lampu kecil (2) dengan kuat. Jika lampu kecil ini tipe manyala, dapat menyebabkan kabel (5) putus (jika dilengkapi). 2) Lepaskan baut (3) kemudian tarik lampu kombinasi belakang (4) ke arah belakang. 6-36 86TM0-12E

Mengganti Bohlam

Halaman 296

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN (9) (10) (11) (8) (6) (7) (9) (8) 73R0214 3) Lepaskan kabel (6) dari clamp (7). 4) Untuk melepaskan pegangan bohlam lampu sein belakang (8) atau lampu mundur (9) dari rumah lampu, putar pemegang berlawanan arah jarum jam dan tarik keluar. 68PM00721 (10) Melepas (11) Memasang 5) Untuk melepas bohlam lampu sein belakang (8) dari pemegang bohlam, tekan masuk bohlam dan putar berlawanan arah jarum jam. Untuk memasang bohlam baru, dorong dan putar searah jarum jam. Untuk melepas dan memasang bohlam lampu mundur (9), cukup tarik keluar atau dorong bohlam. 6-37 73R0188 73R0189 CATATAN: Saat memasang kembali rumah lampu, periksa apakah klip terpasang dengan benar. 86TM0-12E

Mengganti Bohlam

Halaman 297

Lampu Plat Nomor 73R0192 2) Untuk melepas dan memasang bohlam lampu plat nomor (2), cukup tarik keluar atau dorong bohlam. (1) 73R0211 1) Lepaskan tutup (1) dengan memutarnya berlawanan arah jarum jam. Lampu Rem Atas Menggunakan LED. Mengganti bohlam diperlukan prosedur khusus sebaiknya bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Lampu Interior Depan (Tipe A) (2) 73R0193 Depan (Tipe B) 73R0212 6-38 86TM0-12E

Karet Wiper

Halaman 298

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Belakang 67LH084 1) Tarik lensa dengan cara mengungkitnya dengan obeng minus yang dilapisi kain seperti ditunjukkan pada gambar. Untuk memasangnya, tekan kembali lensa pada tempatnya semula. 2) Bohlam dapat dilepas dengan hanya menariknya keluar. Saat mengganti bohlam, pastikan pegas kontak memegang bohlam dengan kencang. Bohlam dapat dilepas hanya dengan mendorongnya searah panah dan menariknya keluar. 6-39 Karet Wiper 86T0006 54G129 Jika karet wiper rapuh, rusak atau patah saat dioperasikan, ganti bilar wiper. Untuk memasang karet wiper baru, Ikuti prosedur di bawah ini. 86TM0-12E

Karet Wiper

Halaman 299

Wiper kaca depan: HIMBAUAN Untuk mencegah kaca tergores atau pecah, jangan sampai lengan wiper menyentuh langsung kaca saat mengganti karet. CATATAN: Karet wiper yang diterangkan di sini mungkin berbeda dengan yang terpasang di kendaraan. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantian karet wiper yang benar. 70G119 1) Jauhkan lengan wiper dari kaca. CATATAN: Saat mengangkat kedua lengan wiper depan, tarik lengan wiper sisi pengemudi terlebih dulu. Saat mengembalikan lengan wiper, turunkan lengan wiper sisi penumpang terlebih dahulu. Jika tidak, lengan wiper dapat saling mengganggu. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 54G130 2) Tekan pengunci (1) ke arah lengan wiper (2) dan lepas wiper frame dari lengan seperti pada gambar. 3) Buka ujung pengunci bilah wiper dan geser bilah seperti pada gambar. 6-40 86TM0-12E

Karet Wiper

Halaman 300

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 4) Jika bilah baru disediakan tanpa dua penahan logam (3), pindahkan kedua penahan logam tersebut dari bilah lama ke yang baru. (3) 60A260 (3) (3) 71LMT0708 (3) Penahan 6-41 (A) (B) (3) 60MH072 (A) Atas (B) Bawah (3) 73R0194 CATATAN: Ketika Anda memasang penahan logam (3), pastikan arahnya seperti yang terlihat pada gambar di atas. 86TM0-12E

Karet Wiper

Halaman 301

Untuk wiper belakang: (4) (5) (4) 86TM0707 (4) Ujung terkunci 5) Pasang bilah baru dengan urutan terbalik saat melepas, dengan ujung lengan (4) wiper terkunci. Pastikan bilah sudah terpasang dengan baik oleh semua pengait. Kunci ujung bilah pada tempatnya. 6) Pasang kembali wiper frame ke arm, pastikan semua pengait bilah sudah terpasang. HIMBAUAN 73R0200 1) Jauhkan lengan wiper dari kaca. 2) Lepas wiper frame dari lengan seperti pada gambar. 3) Keluarkan karet seperti pada gambar. Pasangkan sisi stopper (5) bilah wiper pada sisi tempat duduk pengemudi. Jika tidak, bilah wiper mungkin tidak sejajar saat wiper beroperasi. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 65D151 CATATAN: Jangan menekuk frame wiper lebih yang diperlukan. Jika Anda melakukannya, itu dapat patah. 6-42 86TM0-12E

Cairan Washer Kaca Depan

Halaman 302

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Cairan Washer Kaca Depan 54G135 (1) Penahan 4) Jika bilah baru disediakan tanpa dua penahan logam, pindahkan dari bilah lama ke yang baru. 5) Pasang bilah baru dengan urutan kebalikan dari melepas. Pastikan bilah sudah terpasang dengan baik oleh semua pengait. 6) Pasang kembali frame wiper ke lengan dengan urutan kebalikan dari melepas. Periksa apakah ada cairan washer di dalam tangki. Isi kembali jika perlu. Gunakan cairan yang berkualitas baik, campur dengan air jika perlu. 6-43 PERINGATAN • Jangan menggunakan larutan anti beku radiator pada tabung washer kaca depan. Hal ini akan mengganggu pandangan saat disemprotkan pada kaca dan dapat merusak cat. • Jangan menambahkan cairan pencuci saat mesin panas atau sedang beroperasi karena cairan pencuci mengandung alkohol dan dapat terbakar jika tumpah ke mesin, dll. PERHATIAN 80JM078 Tindakan pencegahan dalam menangani cairan pencuci tertulis pada wadahnya. Lihat instruksi dan bacalah dengan cermat. HIMBAUAN Motor washer akan rusak jika beroperasi dengan kondisi tangki washer kosong. 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner

Halaman 303

1) Untuk melepas filter AC, lepaskan laci dengan menekan kedua sisi laci ke dalam dan menariknya keluar. Sistem Air Conditioner Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang lama, saat pertama digunakan mungkin performanya akan sedikit menurun. Untuk membantu menjaga performa dan daya tahan AC optimal, perlu dijalankan secara berkala. Operasikan AC minimal sebulan sekali selama satu menit dengan mesin idling. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran dan oli dan membantu melindungi komponen internal. (2) Penggantian Filter Air Confitioner 73R0202 2) Lepaskan tutup (1) dan tarik keluar filter air conditioner (2). Karena diperlukan prosedur khusus, tanyakan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. CATATAN: Ketika memasang filter baru, periksa tanda UP (3) menghadap ke atas. 73R0201 PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN (3) (1) 6-44 86TM0-12E

Sistem Air Conditioner

Halaman 304

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN --- **MEMO** - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-45 86TM0-12E

PERAWATAN DARURAT

Halaman 305

60G411 PERAWATAN DARURAT PERAWATAN DARURAT Peralatan Penggantian Ban ................................................ 7-1 Petunjuk Mendongkrak ....................................................... 7-3 Petunjuk Menjumper ........................................................... 7-7 Menderek ............................................................................. 7-8 Masalah Mesin: Starter Tidak Dapat Berputar .................. 7-9 Masalah Mesin: Mesin Tidak Dapat Hidup ........................ 7-10 Masalah Mesin: Overheat ................................................... 7-10 7 86TM0-12E

Peralatan Penggantian Ban

Halaman 306

PERAWATAN DARURAT Peralatan Penggantian Ban (1) (2) (3) 73R0126 Untuk melepas dongkrak (1), putar shaft berlawanan arah jarum jam menggunakan tuas dongkrak (3) dan keluarkan dongkrak dari braket. 61MM0B100 (1) Dongkrak (2) Kunci roda (3) Tuas dongkrak Peralatan penggantian ban tersimpan di sisi samping ruang bagasi. Buka cover untuk mengambil tool. (2) 7-1 CATATAN: Jika Anda sulit menggunakan tuas dongkrak (3), gunakan tuas dongkrak dan kunci roda (2) seperti yang ditunjukkan dalam gambar. (1) (3) 73R0205 Untuk memasukkan dongkrak, letakkan di dalam braket penyimpanan dan putar poros searah jarum jam dengan tangan. (3) (1) 73R0203 86TM0-12E

Peralatan Penggantian Ban

Halaman 307

Ban cadangan disimpan di bawah lantai belakang. Melepas ban cadangan: (4) (1) (3) 73R0206 Setelah menahan sementara dongkrak (1) hingga menyentuh braket, putar poros (4) sekitar 90° sampai 180° dengan menggunakan tuas dongkrak (3) untuk menahan dudukan dongkrak dengan kencang. 73R0127 1) Lepaskan tutupnya dan gunakan kunci roda untuk mengendurkan baut pengait dari ban cadangan. Kemudian, putar dengan menggunakan ujung tuas dongkrak. PERINGATAN Setelah menggunakan peralatan, simpan kembali dengan baik, agar tidak terlempar saat terjadi kecelakaan. HIMBAUAN Kendurkan pengait hingga Anda dapat melepas pengait. Jika baut terlalu kendur, pengait dan ban cadangan akan jatuh. PERHATIAN Dongkrak ini hanya untuk mengganti ban/roda. Baca petunjuk mendongkrak sebelum menggunakan peralatan. PERAWATAN DARURAT Mengencangk 73R0128 2) Lepaskan pemegang ban cadangan dari pengait dan turunkan perlahan. 3) Melepas ban. Mengendurka Memasang ban cadangan: 1) Pasang ban cadangan menghadap ke atas dengan urutan terbalik dari melepas. 2) Kencangkan baut pengait pemegang ban cadangan dengan aman. PERINGATAN Jangan mengemudi dengan baut pemegang ban cadangan kendur, ban cadangan akan terjatuh dan menyebabkan kecelakaan. 7-2 86TM0-12E

Petunjuk Mendongkrak

Halaman 308

PERAWATAN DARURAT HIMBAUAN Petunjuk Mendongkrak Kencangkan baut pengait pemegang ban cadangan dengan aman. Namun, jangan terlalu kencang, dapat mengakibatkan besi bengkok atau patah. Momen pengencangan baut pemegang ban cadangan 30 Nm (3.0 kg-m, 22.1 lb-ft) 75F062 1) Parkir kendaraan di tempat yang rata. 2) Atur rem parkir dengan baik dan geser ke “P” (Park) jika kendaraan transmisi otomatis atau geser ke "R" (Mundur) jika kendaraan Anda transmisi manual. PERINGATAN • Pindahkan ke “P” (Park) untuk transmisi otomatis, atau ke “R” (Mundur) untuk kendaraan transmisi manual saat Anda mendongkrak kendaraan. • Jangan mendongkrak kendaraan dengan transmisi di "N" (Netral). Hal ini dapat menyebabkan dongkrak tidak stabil, dan dapat mengakibatkan kecelakaan. 7-3 3) Nyalakan lampu hazard jika terjadi di area yang ramai. 4) Ganjal roda depan dan belakang secara diagonal berlawanan dengan ban yang akan di dongkrak. 5) Dekatkan ban cadangan seperti pada gambar, untuk menjaga dongkrak dari kemungkinan selip. 54G253 86TM0-12E

Petunjuk Mendongkrak

Halaman 309

berada di sekitar bilah dongkrak di bawah bodi kendaraan. 7) Terus naikkan dongkrak perlahan hingga ban terangkat dari lantai/jalan. Jangan menaikkan kendaraan lebih dari yang diperlukan. PERINGATAN • Gunakan dongkrak untuk mengganti ban di tempat yang rata. • Jangan mendongkrak di tempat yang miring. • Jangan menaikkan kendaraan dengan dongkrak di lokasi selain titik pendongkrakan yang ditentukan (ditunjukkan dalam gambar) di dekat roda yang akan diganti. Terutama, jangan menaikkan kendaraan dengan dongkrak pada bagian torsion beam yang terletak di bawah bodi kendaraan, antara roda belakang. • Pastikan dongkrak dinaikkan setidaknya 51 mm (2 inci) sebelum menyentuh flens. Penggunaan dongkrak saat berada dalam jarak 51 mm (2 inci) bila roboh dapat mengakibatkan kegagalan dongkrak. • Jangan berada di bawah kendaraan yang sedang didongkrak. • Jangan menghidupkan mesin saat kendaraan ditopang oleh dongkrak dan jangan biarkan penumpang tetap berada di dalam kendaraan. 73R0190 73R0191 6) Posisikan dongkrak pada sudut seperti ditunjukkan pada gambar dan naikkan dongkrak dengan memutar tuas searah jarum jam sampai alur kepala dongkrak PERAWATAN DARURAT Mengangkat Kendaraan dengan Dongkrak Lantai • Gunakan dongrak pada titik yang ditandai di bawah. • Gunakan jack stand (tersedia di pasaran) untuk menopang kendaraan yang sudah diangkat pada titik yang ditunjukkan di bawah. 7-4 86TM0-12E

Petunjuk Mendongkrak

Halaman 310

PERAWATAN DARURAT (4) (6) (5) (1) (1) (4) (3) (2) (3) (6) (7) 7-5 (1) Depan (2) Stand dongkrak (3) Titik mendongkrak (4) Belakang (5) Rangka supensi depan (6) Titik mendongkrak untuk dongkrak lantai (7) Titik penggunaan lift dua-kolom atau stand dongkrak PERINGATAN Karena kendaraan dapat rusak atau terjadi kecelakaan, perhatikan hal-hal berikut. • Amati titik-titik yang ditunjukkan dalam ilustrasi. • Saat memegang kendaraan yang diangkat, gunakan rak yang kokoh. • Saat mendongkrak bagian depan atau belakang saja, tempatkan chock (produk yang tersedia di pasaran) pada bagian depan dan belakang ban yang diarde. (6) HIMBAUAN • Jangan menggunakan dongkrak lantai pada pipa exhaust atau tutup bawah mesin dan torsion beam belakang. • Bila menggunakan dongkrak garasi ke titik pendongkrakan belakang, hal itu dapat mengganggu bumper belakang tergantung bentuk dari dongkrak. (2) 73R0129 86TM0-12E

Petunjuk Mendongkrak

Halaman 311

Mengganti Roda Untuk mengganti roda, gunakan prosedur berikut: 1) Keluarkan dongkrak, tool. dan ban cadangan dari kendaraan. 2) Kendurkan mur roda, tetapi jangan dilepas. 3) Dongkrak kendaraan (ikuti petunjuk mendongkrak). PERINGATAN • Pindahkan ke “P” (Park) untuk transmisi otomatis, atau ke “R” (Mundur) untuk kendaraan transmisi manual saat Anda mendongkrak kendaraan. • Jangan mendongkrak kendaraan dengan transmisi di "N" (Netral). Hal ini dapat menyebabkan dongkrak tidak stabil, dan dapat mengakibatkan kecelakaan. 65J4033 5) Bersihkan lumpur atau kotoran dari permukaan roda (1), hub (2), bagian ulir (3) dan permukan dari mur roda (4) dengan kain bersih. Bersihkan dengan hati-hati saat hub masih panas setelah dikendarai. 6) Pasang roda baru dan perhatikan bagian tirus mur harus menghadap ke roda. Pasang mur dengan tangan hingga roda terpasang dengan baik ke hub. PERHATIAN Segera setelah kendaraan dijalankan, roda, mur roda, dan area di sekitar rem mungkin sangat panas. Menyentuh daerah ini bisa menyebabkan luka bakar. Jangan menyentuk daerah ini, setelah kendaraan berjalan. 4) Lepaskan mur roda dan roda. PERAWATAN DARURAT (1) 81A057 Momen pengencangan mur roda 100 Nm (10.2 kg-m, 74.0 lb-ft) (2) 7) Turunkan dongkrak dan kencangkan mur dengan kunci roda dalam urutan angka seperti ditunjukkan pada gambar. (3) (4) PERINGATAN Gunakan mur roda asli SUZUKI (SGP) dan kencangkan sesuai spesifikasi. Hal ini untuk menghindari mur kendur atau terjatuh yang dapat mengakibatkan kecelakaan. Jika tidak tersedia torque wrench (kunci momen), periksakan kekencangan mur roda ke Bengkel Resmi SUZUKI. 7-6 86TM0-12E

Petunjuk Menjumper

Halaman 312

PERAWATAN DARURAT Setelah mengganti roda Simpan alat pengganti ban (dongkrak, tuas dongkrak dan kunci roda) ke tempatnya semula. Tempatkan juga ban yang kempes pada tempat ban cadangan. Lihat ke “Peralatan Penggantian Ban” di bab ini. Petunjuk Menjumper PERINGATAN • Jangan menjumper baterai yang sudah membeku. Baterai dalam kondisi ini dapat meledak. • Pada saat akan menjumper baterai, perhatikan tangan dan kabel jumper harus bebas dari pulley, V- belt, atau kipas. • Gas hidrogen yang dikeluarkan baterai mudah terbakar. Jauhkan api dan percikan api dari baterai atau ledakan dapat terjadi. Jangan pernah merokok saat bekerja di dekat baterai. • Jika baterai booster yang digunakan untuk menjumper dipasang di kendaraan lain, pastikan kedua kendaraan tidak saling bersentuhan. • Jika arus listrik/setrum pada baterai selalu habis, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. • Untuk menghindari kesalahan/ kerusakan komponen listrik pada kendaraan, ikuti petunjuk menjumper baterai berikut ini sesuai urutannya dengan benar. Jika Anda ragu, hubungi bengkel resmi. HIMBAUAN Segera perbaiki atau ganti ban yang kempes. Jika terlalu lama ditempatkan pada tempat ban cadangan, dapat menyebabkan kendaraan goyang, bunyi, atau lecet. 7-7 HIMBAUAN Kendaraan Anda tidak boleh dihidupkan dengan cara didorong atau di tarik. Hal ini akan merusak secara permanen catalytic converter. Lakukan jumper jika baterai lemah atau soak. Menjumper 1) Gunakan baterai 12 volt untuk menjumper kendaraan. Dekatkan baterai 12-V sehingga kabel jumper dapat menyambung kedua baterai. Jika menggunakan baterai yang terpasang pada kendaraan, kedua kendaraan tidak boleh bersentuhan. Aktifkan rem parkir pada kedua kendaraan. 2) Matikan seluruh aksesori kendaraan kecuali yang diperlukan untuk keselamatan (seperti lampu besar atau hazard). 86TM0-12E

Menderek

Halaman 313

3. Hubungkan kabel jumper ke terminal negatif (–) baterai booster (2). 4. Hubungkan ujung kabel lainnya ke bagian logam yang tidak dicat (seperti baut mounting mesin (3)) pada kendaraan dengan baterai lemah/soak (1). PERINGATAN Jangan menghubungkan kabel jumper langsung ke terminal negatif (–) baterai yang lemah, hal ini dapat menimbulkan ledakan. (3) (1) PERHATIAN Hubungkan kabel jumper ke baut mounting mesin dengan aman. Jika kabel jumper terlepas dari baut mounting mesin karena getaran pada awal mesin hidup, kabel jumper dapat terjebak dalam drive belt. 4 1 3 2 4) Jika baterai booster terpasang pada kendaraan lain, hidupkan mesin pada kendaraan dengan baterai booster. Jalankan mesin dengan kecepatan sedang. 5) Hidupkan mesin kendaraan dengan baterai lemah. 6) Lepas kabel jumper, kebalikan dengan urutan saat memasang. (2) 73R0199 3) Lakukan jumper dengan cara sebagai berikut: 1. Hubungkan kabel jumper ke terminal positif (+) pada baterai yang lemah (1). 2. Hubungkan kabel jumper ke terminal positif (+) baterai booster (2). PERAWATAN DARURAT Menderek Jika kendaraan perlu diderek, hubungi layanan derek profesional. Bengkel Resmi SUZUKI dapat memberi Anda petunjuk menderek dengan rinci. HIMBAUAN Perhatikan petunjuk berikut saat menderek kendaraan Anda. • Untuk membantu menghindari kerusakan pada kendaraan Anda selama menderek, peralatan dan prosedur menderek yang tepat harus digunakan. • Dengan menggunakan pengait rangka, tarik kendaraan Anda di jalan beraspal agar jaraknya pendek dengan kecepatan rendah. 7-8 86TM0-12E

Masalah Mesin: Starter Tidak Dapat Berputar

Halaman 314

PERAWATAN DARURAT Transmisi Otomatis (2WD) Transmisi Manual (2WD) Kendaraan dengan transmisi otomatis dapat diderek dengan cara berikut ini. Kendaraan dengan transmisi manual dapat diderek dengan cara berikut ini. 1) Dari depan, dengan roda depan diangkat dan roda belakang di jalan. Sebelum menderek, pastikan rem tangan dibebaskan. 2) Dari belakang, dengan roda belakang diangkat dan roda depan di atas bantalan. 1) Dari depan, dengan roda depan diangkat dan roda belakang di jalan. Sebelum menderek, pastikan rem tangan dibebaskan. 2) Dari belakang, dengan roda belakang diangkat dan roda depan menempel di jalan, dengan kondisi kemudi dan drivetrain normal. Sebelum menderek, pastikan transmisi di posisi netral, dan kemudi tidak terkunci (kendaraan tanpa keyless push start sistem - kunci kontak pada posisi“ACC”), (kendaraan dengan keyless push start sistem - mode kunci kontak “ACC”) dan kemudi diamankan dengan alat penjepit yang dirancang khusus derek. HIMBAUAN Menderek dengan roda depan di jalan dapat merusak transmisi otomatis. HIMBAUAN Steering column tidak cukup kuat untuk menahan guncangan yang diteruskan dari roda depan saat diderek. Selalu buka kunci kemudi sebelum diderek. 7-9 Masalah Mesin: Starter Tidak Dapat Berputar 1) Putar kunci kontak ke posisi “START” atau dengan mencoba menekan engine switch untuk mengubah mode ignition ke “START” dengan lampu besar menyala untuk mengetahui kondisi baterai. Jika lampu besar mati, berarti baterai lemah atau terminal baterai kendur. Setrum baterai atau perbaiki terminal baterai. 2) Jika lampu besar menyala terang, periksa sekring. Jika sumber masalahnya tidak diketahui, mungkin terjadi masalah pada sistem kelistrikan. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 86TM0-12E

Masalah Mesin: Overheat

Halaman 315

Masalah Mesin: Mesin Tidak Dapat Hidup Masalah Mesin: Overheat 1) Matikan mesin dan periksa water pump dan pulley tidak rusak atau selip. Jika ditemukan ada kerusakan, perbaiki. 2) Periksa jumlah cairan pendingin di reservoir. Jika ditemukan lebih rendah dari garis “LOW”, periksa radiator, pompa air dan selang radiator untuk kebocoran. Jika ditemukan kebocoran penyebab overheat, jangan menghidupkan mesin hingga masalahnya teratasi. 3) Jika tidak ditemukan kebocoran, tambahkan cairan pendingin pada reservoir dan radiator jika perlu. (Lihat ke "Cairan Pendingin Mesin" pad bab "PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN"). PERINGATAN Mesin dapat overheat untuk sementara dalam kondisi pengendaraan yang tidak normal. Jika indikator temperatur mesin menunjukan kondisi overheat saat mengemudi: Pastikan kendaraan Anda memiliki cukup bahan bakar dan baterai bagus. Jika mesin tidak hidup dalam kondisi sangat dingin, tekan pedal akselerator sampai ke lantai dan tahan saat mesin dihidupkan. Lihat ke “Menghidupkan mesin (kendaraan tanpa keyless push start sistem) (jika dilengkapi)” atau “Hidupkan mesin (kendaraan dengan keyless push start sistem) (jika dilengkapi)” di bab pengoperasian kendaraan. Jika mesin masih belum hidup periksa kendaraan Anda di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Jangan mengoperasikan motor starter lebih dari 12 detik. 1) Matikan AC, jika dilengkapi. 2) Menepi dan parkir di tempat yang aman. 3) Hidupkan mesin pada putaran idle beberapa menit hingga lampu peringatan temperatur cairan pendingin mesin mati. Jika terlihat atau terdengar ada uap air yang keluar, pinggirkan kendaraan dan parkir di tempat yang aman dan matikan mesin, biarkan beberapa saat hingga mesin dingin. Jangan membuka kap mesin jika uap masih terlihat. Ketika uap sudah tidak terlihat, buka kap mesin untuk melihat apakah cairan pendingin masih mendidih. Lakukan tindakan perbaikan setelah kondisi mesin dingin. (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) CATATAN: Jika mesin tidak hidup, motor starter secara otomatis berhenti setelah jangka waktu tertentu. Setelah motor starter otomatis berhenti atau jika ada yang tidak normal pada sistem menghidupkan mesin, motor starter hanya berputar saat engine switch ditekan. PERAWATAN DARURAT Jika temperatur cairan pendingin mesin tinggi, lampu peringatan tidak menyala: 7-10 86TM0-12E

Masalah Mesin: Overheat

Halaman 316

PERAWATAN DARURAT 79J007 PERINGATAN • Melepas tutup radiator saat suhu air tinggi adalah hal yang berbahaya karena cairan dan uap panas dapat terhembus keluar di bawah tekanan. Tutupnya hanya boleh dilepas ketika suhu cairan pendingin sudah turun. • Untuk mencegah terjadinya cedera, jaga tangan, tool, dan pakaian jauh dari kipas pendingin dan kipas AC (jika dilengkapi). Kipas elektrik ini dapat secara otomatis menyala tanpa peringatan. 7-11 86TM0-12E

PERAWATAN BODI

Halaman 317

60G412 PERAWATAN BODI PERAWATAN BODI Mencegah Karat .................................................................. 8-1 Membersihkan Kendaraan ................................................. 8-3 8 86TM0-12E

Mencegah Karat

Halaman 318

PERAWATAN BODI Kondisi lingkungan yang dapat mempercepat terjadinya karat 1) Garam, bahan kimia, udara di sekitar daerah laut atau polusi industri akanmempercepat terjadinya karat pada bagian logam. 2) Kelembaban udara yang tinggi, terutama jika suhu udara di atas titik beku. 3) Uap air di area tertentu dalam waktu lama, meskipun pada bagian bodi yang lain kering. 4) Suhu tinggi dapat mempercepat timbulnya karat pada bagian kendaraan yang tidak berventilasi baik, sehingga tidak cepat kering. Mencegah Karat Mencegah karat sangat penting artinya bagi kendaraan Anda. Berikut hal-hal yang perlu diperhatikan dalam mencegah karat. Baca dan ikuti semua petunjuk ini dengan seksama. Informasi Penting Tentang Karat Penyebab umum karat 1) Endapan garam, debu, kelembaban atau bahan kimia di bagian bawah bodi atau frame kendaraan. 2) Bagian yang terkelupas, tergores, dsb. di bagian logam yang disebabkan terkena batu atau kerikil. Dari penjelasan di atas, jelas bahwa penting untuk memperhatikan kendaraan agar selalu dalam keadaan bersih dan kering (terutama bodi bagian bawah). Sama pentingnya untuk segera memperbaiki kerusakan permukaan cat atau lapisan pelindung. 8-1 Mencegah Karat Cuci kendaraan sesering mungkin Cara terbaik untuk mencegah timbulnya karat adalah selalu menjaga kebersihan kendaraan dengan cara mencucinya lebih sering. Cuci kendaraan Anda setidaknya satu kali selama musim dingin dan segera setelah musim dingin. Jaga kendaraan agar selalu dalam keadaan bersih dan kering terutama di bagian bawah kendaraan. Jika sering berkendara di jalan bergaram, kendaraan harus dicuci sedikitnya selama musim dingin. Jika sering berkendara di jalan bergaram, kendaraan harus dicuci sedikitnya sebulan sekali sepanjang tahun. Lihat petunjuk mencuci kendaraan pada bagian “Mencuci Kendaraan”. Bersihkan kotoran yang menempel Kotoran atau benda lainnya seperti garam, bahan kimia, aspal, getah atau kotoran burung dan sampah industri jika dibiarkan lama dapat merusak permukaan cat. Oleh karena itu bersihkan segera. Jika kotoran sulit dibersihkan gunakan bahan pembersih. Pastikan pembersih yang digunakan tidak merusak permukaan cat. Ikuti petunjuk dari pabrik pembuatnya. 86TM0-12E

Mencegah Karat

Halaman 319

Perbaiki permukaan cat yang rusak Periksa dengan teliti kondisi permukaan cat. Jika ditemukan goresan atau mengelupas, perbaiki segera untuk mencegah timbulnya karat. Jika bagian yang terkelupas atau gores sudah mencapai bagian logam, lakukan perbaikan di bengkel body repair. PERINGATAN Jangan memberikan pelapis tambahan atau anti karat di sekitar komponen gas buang seperti catalytic converter, exhaust pipe, dll. Material pelapis mudah terbakar saat panas. Jaga kerbersihan ruang penumpang dan barang Kelembaban, debu atau lumpur dapat mengendap di bawah karpet dan menyebabkan karat. Oleh karena itu bersihkan selalu permukaan lantai di bawah karpet dan jaga agar selalu kering. Pemeriksaan harus lebih sering dilakukan jika kendaraan digunakan untuk off road atau musim hujan. Barang bawaan semisal bahan kimia, pupuk, cairan pembersih, garam, dll. sangat rentan menyebabkan karat. Gunakan tempat penyimpanan khusus. Jika tumpah atau ada kebocoran, bersihkan dan keringkan segera. Penutup Kendaraan 76G045 Penutup kendaraan digunakan untuk melindungi permukaan cat kendaraan Anda dari hujan, sinar matahari, goresan atau debu. Tapi, apabila menggunakan penutup kendaraan dengan salah dapat mengakibatkan goresan pada lapisan cat luar. Menggunakan penutup kendaraan yang kering dalam waktu lama dapat mengakibatkan kerusakan pada lapisan cat luar. Parkir kendaraan di tempat yang kering, dan berventilasi baik Jangan memarkir kendaraan di tempat yang lembab dan berventilasi buruk. Jika kendaraan sering dicuci di garasi atau dipakai di jalan yang basah/musim hujan, garasi akan menjadi lembab. Kelembaban tinggi di garasi dapat meyebabkan atau mempercepat karat. Untuk itu, bersihkan/ keringkan kendaraan sebelum disimpan di garasi. PERAWATAN BODI Kerusakan yang dikarenakan sentuhan penutup kendaraan yang kering dengan lapisan cat luar dalam waktu lama tidak akan di garansi oleh SUZUKI. 8-2 86TM0-12E

Membersihkan Kendaraan

Halaman 320

PERAWATAN BODI Membersihkan Bagian Interior Membersihkan Kendaraan • Bersihkan kotoran, pasir, dll. menggunakan penyedot debu, atau bersihkan permukaan menggunakan kain lembut yang dibasahi dengan air dingin atau suam-suam kuku. Jika bagian dalam dibiarkan kotor, goresan dapat terjadi. • Segera bersihkan cairan apa pun seperti dari pengharum ruangan atau minuman yang tumpah dengan menggunakan kertas tisu atau kain lembut. Membiarkan cairan tumpah dapat menyebabkan noda, perubahan warna, atau retak. 76G044S PERINGATAN • Jangan menyemprot bagian dalam dengan air atau cairan lainnya. Jika peralatan navigasi, komponen audio, sakelar, kabel di bawah lantai, atau komponen listrik lainnya basah, terdapat risiko kebakaran atau kegagalan fungsi, dan sistem SRS airbag dapat gagal berfungsi secara normal. • Jika Anda menuangkan air atau menumpahkan minuman ke dalam kendaraan, segera hubungi dealer Suzuki atau bengkel resmi untuk pemeriksaan. PERINGATAN Saat membersihkan bagian eksterior atau interior kendaraan, jangan menggunakan bahan pembersih yang mudah terbakar seperti thinner dan bensin. Dan, jangan gunakan deterjen yang keras. Bahan-bahan tersebut dapat membahayakan atau merusak kendaraan. 8-3 HIMBAUAN • Jangan gunakan produk kimia yang mengandung bahan-bahan berikut. Melakukannya dapat menyebabkan noda, perubahan warna, perubahan bentuk, atau penurunan kekuatan, dll. - Pelarut seperti bensin, tiner, atau bahan pengelupas stiker - Deterjen bersifat asam atau basa - Pemutih atau pewarna • Jangan menggunakan produk kimia yang mengandung silikon untuk membersihkan area di sekitar AC, peralatan elektronik seperti sistem atau switch audio atau navigasi. Kontak dengan silikon dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan tinggalkan barang-barang kulit berwarna, bulu binatang, barang vinil, dll. di dalam kendaraan Anda untuk waktu yang lama. Hal ini dapat menyebabkan perubahan warna atau perubahan bentuk pada bagian dalam. 86TM0-12E

Membersihkan Kendaraan

Halaman 321

Lapisan kulit Bersihkan kotoran dengan vacuum cleaner. Gunakan sabun ringan, bersihkan kotoran dengan kain lembut yang lembab. Untuk menghilangkan sabun, bersihkan kembali dengan kain lembut yang dibasahi dengan air. Bersihkan area kering dengan kain kering yang lembut. Ulangi ini sampai kotoran atau noda hilang, atau gunakan pembersih kulit untuk kotoran atau noda yang sulit dibersihkan. Jika menggunakan pembersih kulit, ikuti petunjuk dan tindakan pencegahan pabrik dengan hati- hati. Jangan gunakan pembersih tipe pelarut atau pembersih abrasif. CATATAN: • Agar tempat duduk kulit tetap terlihat bagus, harus dibersihkan minimal dua kali setahun. • Jika tempat duduk kulit basah, segera bersihkan dengan tissue atau kain lembut. Air dapat menyebabkan kulit mengeras dan mengkerut jika tidak dibersihkan. • Saat parkir di hari yang cerah, pilih tempat teduh atau gunakan pelindung. Jika tempat duduk kulit terkena sinar matahari langsung untuk waktu yang lama, dapat berubah warna dan mengkerut. • Seperti biasa dengan bahan alami, kulit pada dasarnya memiliki serat yang tidak beraturan dan kulit sapi memiliki bintik- bintik dalam keadaan alami. Ini tidak mempengaruhi performa kulit dengan cara apapun. PERAWATAN BODI Lapisan vinyl Siapkan larutan sabun atau deterjen dan air hangat. Berikan campuran tersebut dengan menggunakan busa/spon atau kain halus dan biarkan beberapa menit agar kotorannya terserap. Gosok permukaan dengan kain bersih dan lembab untuk menghilangkan kotoran dan larutan sabun. Jika kotoran masih menempel di permukaan, ulangi prosedur ini. Lapisan kain Bersihkan kotoran dengan vacuum cleaner. Gunakan sabun ringan, gosok bagian bernoda dengan kain lembut yang lembab. Untuk menghilangkan sabun, gosok kembali dengan kain lembut yang dibasahi dengan air. Ulangi ini sampai noda hilang, atau gunakan pembersih kain untuk kotoran yang sulit dibersihkan. Jika menggunakan pembersih kain, ikuti petunjuk dan tindakan pencegahan pabrik dengan hati-hati. Sabuk keselamatan Bersihkan sabuk keselamatan menggunakan air sabun ringan. Jangan menggunakan pemutih atau pewarna pada belt. Material ini dapat merusak bahan belt. Karpet lantai vinyl Kotoran dapat dibersihkan dari bahan vinyl dengan air atau cairan sabun. Gunakan sikat untuk membersihkan kotoran. Setelah kotoran terlepas, bilas karpet dengan air dan keringkan. 8-4 86TM0-12E

Membersihkan Kendaraan

Halaman 322

PERAWATAN BODI Karpet Bersihkan kotoran dengan menggunakan vacuum cleaner. Gunakan sabun ringan, gosok bagian bernoda dengan kain lembut yang lembab. Untuk menghilangkan sabun, gosok kembali dengan kain lembut yang dibasahi dengan air. Ulangi ini sampai noda hilang, atau gunakan pembersih karpet untuk kotoran yang sulit dibersihkan. Jika menggunakan pembersih karpet, ikuti petunjuk dan tindakan pencegahan pabrik dengan hati- hati. HIMBAUAN • Cairan seperti aromatik cair, minuman ringan atau jus dapat menyebabkan perubahan warna, keriput, dan retak pada bagian berbasis tekstil dan resin. Segera bersihkan dengan kertas tisu atau kain lembut. • Jangan meninggalkan produk kulit berwarna, bulu atau produk vinyl, dll di kendaraan dalam waktu lama. Hal ini dapat menyebabkan perubahan warna interior. Instrument panel dan console Bersihkan kotoran dengan vacuum cleaner. Bersihkan kotoran dengan kain bersih lembut. Ulangi hal ini sampai kotoran hilang. HIMBAUAN Jangan gunakan produk kimia yang mengandung silikon untuk membersihkan komponen listrik seperti sistem pendingin udara, audio, sistem navigasi, atau switch. Hal ini akan menyebabkan kerusakan pada komponen. 8-5 Membersihkan Bagian Interior HIMBAUAN Penting sekali menjaga kebersihan kendaraan dan bebas dari kotoran. Kesalahan menjaga kebersihan kendaraan dapat menyebabkan memudarnya cat atau korosi ke berbagai bagian bodi kendaraan. Perawatan Pelek Aluminum CATATAN: • Jangan menggunakan deterjen asam atau alkalin, atau pembersih yang mengandung pelarut bensin untuk mencuci pelek aluminium. Jenis pembersih ini akan menyebabkan bintik permanen, perubahan warna dan keretakan pada permukaan dan kerusakan pada tutup tengah. • Jangan menggunakan sabun dan kuas yang mengandung bahan abrasif. Hal ini dapat merusak permukaannya. 86TM0-12E

Membersihkan Kendaraan

Halaman 323

Mencuci Mencuci dengan tangan HIMBAUAN PERINGATAN • Jangan menggunakan wax atau mencuci kendaraan saat kondisi mesin hidup. • Saat membersihkan bagian bawah bodi dan fender, gunakan sarung tangan dan baju lengan panjang, untuk melindungi tangan dari komponen yang tajam. • Setelah kendaraan dicuci, periksa kinerja rem dengan hati-hati untuk memastikan kerja rem telah kembali normal. 84S09240 Saat mencuci atau melakukan waxing kendaraan, jangan bersandar pada badan kendaraan atau mendorongnya dengan kuat. Hal ini dapat menyebabkannya berubah bentuk. PERAWATAN BODI 60B212S 8-6 86TM0-12E

Membersihkan Kendaraan

Halaman 324

PERAWATAN BODI Saat mencuci kendaraan, lakukan di tempat yang tidak terkena sinar matahari secara langsung. Ikuti petunjuk berikut ini: 1) Semprot bagian bawah bodi dan fender dengan air untuk menghilangkan lumpur dan kotoran. Gunakan banyak air. HIMBAUAN Untuk mencegah kerusakan permukaan cat atau bagian yang terbuat dari plastik, jangan membersihkan dengan kain lap tanpa menggunakan air. Ikuti prosedur di atas. HIMBAUAN Ketika mencuci kendaraan: • Hindari menyemprot air panas melebihi 80°C (176°F) dan penggunaan steam secara langsung pada komponen plastik. • Untuk mencegah kerusakan pada komponen mesin, jangan menyemprotkan air untuk membersihkan ruang mesin. 3) Cuci bagian luar dengan bahan pembersih yang ringan dan gunakan spon/busa atau kain yang lembut. Basahi spon/busa tersebut dengan bahan pembersih sesering mungkin. HIMBAUAN Baca aturan pakai dengan seksama saat menggunakan produk pembersih. Jangan menggunakan deterjen atau sabun yang mengandung bahan kimia kuat. 2) Bilas bodi untuk menghilangkan kotoran. Bersihkan kotoran dan lumpur dari bodi eksterior dengan air mengalir. Dapat menggunakan spon atau sikat lembut. Jangan menggunakan bahan/ sikat yang kasar yang dapat menyebabkan cat atau komponen plastik tergores. Perlu diingat cover atau lensa lampu besar kebanyakan terbuat dari plastik. 4) Setelah semua kotoran terlepas dari bodi, bilas air sabun dengan air bersih. 5) Selesai membilas, lap dengan kain yang halus dan kering, biarkan kendaraan di tempat yang teduh beberapa saat. 6) Periksa dengan teliti permukaan cat. Jika ada kerusakan, perbaiki kerusakan berikut dengan prosedur di bawah ini: 1. Bersihkan dan keringkan bagian yang rusak. 8-7 2. Tambal bagian tersebut dengan cat yang sudah diaduk, menggunakan kuas kecil. 3. Biarkan cat mengering dengan sempurna. Pencucian mobil otomatis HIMBAUAN Jika menggunakan alat cuci otomatis, pastikan bagian-bagian pada kendaraan seperti antena dan spoiler tidak rusak. Jika meragukan, tanyakan terlebih dahulu pada operator mesin pencuci otomatis. Mencuci dengan pembersih bertekanan HIMBAUAN Jika menggunakan pembersih bertekanan tinggi, jauhkan nosel dari kendaraan secukupnya. • Mengarahkan nozel ke kendaraan terlalu dekat atau mengarahkan nosel ke grill depan atau bumper dapat menyebabkan kerusakan pada part bodi lainnya. • Mengarahkan nozel ke lis kaca dan pintu memungkinkan air masuk ke dalam kabin. 86TM0-12E

Membersihkan Kendaraan

Halaman 325

Melapis Cat 60B211S Setelah kendaraan dicuci, dianjurkan untuk memberikan pelapis cat/wax untuk melindungi dan memperindah cat. • Gunakan pelapis cat/wax yang berkualitas baik. • Saat menggunakan wax dan poles, perhatikan tindakan pencegahan yang ditentukan oleh pabrik pembuatnya. PERAWATAN BODI 8-8 86TM0-12E

Membersihkan Kendaraan

Halaman 326

PERAWATAN BODI MEMO 8-9 86TM0-12E

SPESIFIKASI

Halaman 327

81MM01001 SPESIFIKASI SPESIFIKASI Identifikasi Kendaraan ........................................................ 9-1 Bahan Bakar ........................................................................ 9-2 Spesifikasi ........................................................................... 9-3 9 86TM0-12E

Identifikasi Kendaraan

Halaman 328

SPESIFIKASI Nomor rangka dan/atau mesin digunakan sebagai pengenal kendaraan. Nomor ini digunakan juga untuk membantu dealer SUZUKI dalam proses pemesanan atau sebagai referensi dalam informasi perawatan khusus. Ketika akan mengkonsultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat, kenali kendaraan melalui nomor ini. Jika sulit ditemukan nomor untuk dibaca, temukan pada plat identifikasi Identifikasi Kendaraan Nomor Rangka 73R0135 65U0061 9-1 Nomor Mesin 60G128 Nomor mesin tertera pada cylinder block seperti pada gambar. 86TM0-12E

Bahan Bakar

Halaman 329

CATATAN: Jika Anda merasa tidak nyaman dalam berkendara atau konsumsi bahan bakar menggunakan bahan bakar campuran alkohol, Anda dapat kembali menggunakan bensin tanpa timbal yang tidak dicampur alkohol. Bahan Bakar Mesin Bensin Untuk menghindari kerusakan catalytic converter, Anda harus menggunakan bensin tanpa timbal dengan angka oktan (RON) 90 atau lebih tinggi. Ditunjukkan dengan label pada tutup tangki bahan bakar yang menyatakan: “HANYA BAHAN BAKAR TANPA TIMBAL”. Bensin yang mengandung MTBE Bensin tanpa timbal yang mengandung MTBE (methyl tertiary butyl ether) dapat digunakan di kendaraan Anda jika kandungan MTBE tidak lebih dari 15%. Bahan bakar beroksigen ini tidak mengandung alkohol. Bensin/Campuran ethanol Campuran bensin tanpa timbal dan etanol (grain alcohol), juga dikenal sebagai gasohol, tersedia secara komersial di daerah-daerah tertentu. Campuran jenis ini dapat digunakan di kendaraan Anda jika tidak lebih dari 10% etanol. Pastikan campuran bensin-etanol ini memiliki angka oktan lebih rendah dari yang direkomendasikan untuk bensin. HIMBAUAN Pada tangki bahan bakar terdapat ruang udara, hal ini untuk mengantisipasi saat cuaca panas. Jika Anda meneruskan pengisian bahan bakar ketika nozle berhenti secara otomatis, atau terjadi aliran/ semburan balik akan mengakibatkan ruang udara penuh terisi bahan bakar. Paparan panas saat bahan bakar penuh akan mengakibatkan kebocoran akibat ekspansi bahan bakar. Untuk mencegah kebocoran bahan bakar, hentikan pengisian setelah nozel pengisi berhenti secara otomatis, atau saat semburan balik terjadi, jika menggunakan sistem alternatif non-otomatis. SPESIFIKASI HIMBAUAN Hati-hati saat mengisi bahan bakar yang mengandung alkohol, jangan sampai tumpah. Jika bahan bakar tumpah pada bodi kendaraan, segera bersihkan. Bahan bakar mengandung alkohol dapat merusak cat dan tidak termasuk dalam jaminan. 9-2 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 330

SPESIFIKASI Spesifikasi CATATAN: Spesifikasi dapat berubah tanpa ada pemberitahuan terlebih dahulu. M/T: Transmisi Manual A/T: Transmisi Otomatis ITEM: Dimensi SATUAN: mm (in.) Panjang keseluruhan 4395 (173.0) Lebar keseluruhan 1735 (68.3) Tinggi keseluruhan 1690 (66.5) Jarak sumbu roda/wheelbase 2740 (107.9) Jarak pijak ban/Track Depan 1510 (59.4) Belakang 1520 (59.8) Tinggi dari permukaan tanah/Ground clearance 180 (7.1) ITEM: Bobot (massa) SATUAN: kg (lbs) Tanpa Smart Hybrid Dengan Smart Hybrid Berat kosong (Mass) M/T 1115-1125 (2458-2480) 1150 (2535) A/T 1135 (2502) 1160 (2557) Rata-rata bobot (massa) kotor kendaraan (GVWR) M/T 1695 (3736) 1715 (3780) A/T 1710 (3769) 1730 (3814) Bobot poros maksimum (PAW) M/T Depan 805 (1774) 805 (1774) Belakang 1030 (2270) 1030 (2270) A/T Depan 805 (1774) 805 (1774) Belakang 1030 (2270) 1030 (2270) 9-3 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 331

ITEM: Mesin Tipe K15B (DOHC) Jumlah cylinder 4 Bore 74,0 mm (2.91 in.) Stroke 85,0 mm (3.34 in.) Volume cylinder 1462 cm3 (1462 cc, 89.2 cu.in) Rasio kompresi 10.5 : 1 ITEM: Kelistrikan Busi standar NGK KR6A-10 Baterai/Accu Tanpa Smart Hybrid 34B19L, 33AH/20HR, CCA 240A (JIS) Dengan Smart Hybrid N55, 42AH/20HR, CCA 370A (JIS)*1 Baterai lithium-ion Dengan Smart Hybrid Bebas perawatan*2 Sekring Lihat bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. *1 Kendaraan Anda dilengkapi dengan baterai/accu khusus untuk penggunaan sistem ENG A-STOP. Saat mengganti baterai/accu, pastikan sesuai spesifikasi untuk sistem ENG A-STOP. Hubungi bengkel resmi SUZUKI untuk penggantian baterai/accu. *2 Jika baterai lithium-ion atau baterai tegangan tinggi soak, baterai ini tidak dapat diisi ulang. Untuk mengganti atau membuang baterai lithium-ion atau baterai tegangan tinggi, hubungi bengkel resmi SUZUKI. SPESIFIKASI 9-4 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 332

SPESIFIKASI ITEM: Lampu-lampu WATT No. BOHLAM Lampu besar Lampu jauh 12V 60W HB3 Lampu dekat 12V 55W H11 Lampu sein Depan 12V 21W WY21W Belakang 12V 21W PY21W Lampu sein samping (pada fender)* 12V 5W – Lampu sein samping (pada kaca spion)* LED – Lampu posisi, 12V 5W W5W Lampu belakang/lampu rem* LED – Lampu pelat nomor 12V 5W W5W Lampu plat nomor 12V 16W W16W Lampu interior 12V 10W – Lampu kabut depan (jika dilengkapi) 12V 19W H16 Lampu rem atas* LED – • Jika Anda perlu mengganti bohlam lampu yang ditunjukkan dalam tabel di atas, hubungi bengkel resmi SUZUKI terdekat. * Karena lampu adalah tipe tidak bisa dibongkar, Anda tidak dapat mengganti bohlam. Ganti unit lampu jika ada bohlam yang rusak. 9-5 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 333

ITEM: Roda dan Ban Ukuran ban, depan dan belakang 185/65R15 88H* Ukuran pelek 15X5 1/2J Tekanan ban Spesifikasi tekanan ban, lihat Label Informasi yang terdapat pada pilar pintu pengemudi. * Jika tidak tersedia indeks beban sesuai spesifikasi, siapkan ban dengan indeks rate yang lebih tinggi. ITEM: Kapasitas (sekitar) Cairan pendingin (Termasuk tangki reservoir) Tanpa Sistem Air Conditioner dan Pemanas M/T A/T 3.6 L (6.3 Imp pt) Lihat bab “PEMERIKSAAN dan PERAWATAN”. Dengan Sistem Air Conditioner dan Pemanas M/T 4.1 L (7.2 Imp pt) A/T 4.0 L (7.0 Imp pt) Tangki bahan bakar Lihat bab “BAHAN BAKAR” pada bab ini. 45 L (9.9 Imp gal) Oli mesin Lihat Bab "PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN". 3.1 L (5.5 Imp pt) (Penggantian dengan oli filter) Oil Transmisi M/T “SUZUKI GEAR OIL 75W-80” 2.6 L (4.5 Imp pt) A/T “SUZUKI ATF AW-1” 5.0 L (8.8 Imp pt) Cairan washer kaca depan – 2,0 L (0.4 Imp gal) SPESIFIKASI 3.7 L (6.5 Imp pt) 9-6 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 334

SPESIFIKASI MEMO 9-7 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 335

FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 䖃The Federal Communications Commission (FCC) ID number is indicated in the illustrated position. 䠄T55R2䠅㻌FCC ID䠖OUCT55R2 䠄R55R3䠅㻌FCC ID䠖OUCR55R3 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 336

86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 337

Microsoft WMT License This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation and third parties. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties. Windows Media is either a registered㻌trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 338

MEMO 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 339

MEMO 86TM0-12E

Spesifikasi

Halaman 340

MEMO 86TM0-12E