Owner's Manual Suzuki All New Ertiga — Isi Lengkap 340 Halaman
PENTING
Halaman 1
KATA PENGANTAR
Semua informasi di buku ini didasarkan
pada informasi produk terakhir yang
tersedia. Untuk alasan meningkatkan
mutu atau perubahan yang dilakukan,
kemungkinan
terdapat
perbedaan
antara informasi yang tertulis dan
kondisi
aktual
kendaraan.
Hal
ini
dimungkinkan karena SUZUKI dapat
melakukan perubahan pada produk
tanpa pemberitahuan terlebih dahulu
dan
tanpa
kewajiban
untuk
memodifikasi kendaraan yang telah
dibuat atau dijual sebelumnya.
Buku ini menjadi bagian yang tidak
terpisahkan
dari
kendaraan.
Ketika
kendaraan dijual atau berpindah tangan,
buku ini harus diikut-sertakan. Baca buku
ini
dengan
seksama
sebelum
menggunakan kendaraan SUZUKI baru
Anda dan dapatkan informasi penting
terbaru
mengenai
keselamatan,
penggunaan dan perawatan kendaraan
SUZUKI Anda. Buku ini berisi informasi
penting tentang keselamatan, operasi dan
perawatan.
Kendaraan ini mungkin tidak sesuai
dengan standar atau peraturan yang
berlaku. Ketahui seluruh regulasi dan
lakukan modifikasi yang diperlukan .
CATATAN:
Silakan lihat label peringatan yang diberi
nama
“Simbol
Airbag”
di
bab
“KESELAMATAN BERKENDARA” untuk
informasi tentang perlindungan airbag
depan.
PENTING
PERINGATAN/
PERHATIAN/
HIMBAUAN/CATATAN
Baca dan ikuti semua pada buku ini
dengan
seksama.
Terutama
jika
ditemukan simbol informasi khusus, simbol
dan
kata-kata
PERINGATAN,
PERHATIAN, HIMBAUAN dan CATATAN
memiliki arti khusus. Perhatikan dengan
baik pesan yang terkandung di dalamnya:
PERINGATAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat mengakibatkan cedera atau
kematian.
PERHATIAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat
mengakibatkan
kerusakan
kecil atau sedang pada kendaraan.
HIMBAUAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat
mengakibatkan
kerusakan
kendaraan.
CATATAN:
Menunjukkan
informasi
khusus
yang
memudahkan
perawatan
atau
memperjelas instruksi.
86TM0-12E
MODIFIKASI
Halaman 2
MODIFIKASI
PERINGATAN
Jangan melakukan modifikasi pada
kendaraan. Modifikasi ini bisa dapat
mempengaruhi standar keselamatan,
kinerja, pengendalian dan ketahanan
kendaraan,
hal
ini
juga
bisa
melanggar
peraturan
yang
ada.
Kerusakan yang diakibatkan oleh
adanya modifikasi tidak termasuk
dalam jaminan warranty.
75F135
Simbol di atas berarti “Jangan Lakukan”
atau “Jangan Biarkan Terjadi”.
PERINGATAN
Pemasangan alat komunikasi seperti
telepon
selular
atau
radio
CB
(Citizen’s Band) dapat mempengaruhi
sistem pengapian kendaraan atau
sistem
kelistrikan
lain,
dapat
menggangu
kinerja
mesin.
Konsultasikan ke Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk pemasangan
peralatan tersebut.
HIMBAUAN
Konektor diagnostik kendaraan Anda
disiapkan
hanya
untuk
alat
diagnostik khusus dengan tujuan
untuk pemeriksaan dan perbaikan.
Menghubungkan alat atau perangkat
lain
dapat
mengganggu
pengoperasian komponen elektronik
dan akan menyebabkan kehabisan
baterai.
86TM0-12E
PENDAHULUAN
Halaman 3
PENDAHULUAN
Terima kasih atas pilihan Anda pada SUZUKI dan selamat bergabung dengan keluarga besar yang terus berkembang. Pilihan yang
sangat tepat; produk SUZUKI senantiasa akan memberi Anda keamanan dan kenyamanan berkendara selama bertahun-tahun.
Buku ini dipersiapkan untuk membantu Anda mendapatkan pengalaman berkendara SUZUKI yang aman, menyenangkan dan bebas
masalah. Temukan informasi yang berisi pengoperasian, fitur keselamatan dan perawatan yang diperlukan. Baca dengan seksama
sebelum Anda melalukan pengendaraan. Selanjutnya, simpan buku ini di laci kendaraan sebagai referensi.
Jika kendaraan ini akan dijual kembali, berikan buku ini kepada pemilik selanjutnya.
Kendaraan SUZUKI Anda juga dilengkapi dengan Buku Servis yang berisi penjelasan jaminan kendaraan dan kupon Servis Gratis.
Perhatikan seluruh informasi penting yang terdapat di dalamnya dengan seksama.
Lakukan perawatan kendaraan secara berkala sesuai jadwal perawatan di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Teknisi yang terlatih akan
memberikan pelayanan terbaik serta hanya menggunakan part dan aksesori asli SUZUKI.
CATATAN:
• “Dealer SUZUKI” adalah Dealer dan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Ilustrasi dalam manual ini menunjukkan tipe yang mungkin berbeda dengan kendaraan Anda.
86TM0-12E
PEREKAMAN DATA KENDARAAN
Halaman 4
PEREKAMAN DATA KENDARAAN
Ada beberapa komponen kendaraan Anda yang dilengkapi modul penyimpanan data atau memori, yang untuk sementara atau
permanen menyimpan data teknis yang tercantum di bawah ini. Data ini secara eksklusif bersifat teknis dan berfungsi untuk (i)
mengidentifikasi dan memperbaiki kesalahan yang terjadi pada kendaraan dan/atau (ii) mengoptimalkan fungsi Kendaraan.
Data Terekam
• Malafungsi, kegagalan, dan kesalahan pada komponen sistem yang penting. (contoh: lampu, rem)
• Reaksi kendaraan dalam situasi tertentu (contoh: SRS airbag mengembang, aktivasi sistem kontrol stabilitas).
• Kondisi pengoperasian komponen sistem (contoh: tingkat pengisian).
• Status kendaraan dan masing-masing komponen (contoh: kecepatan kendaraan, akselerasi, deselerasi, percepatan lateral).
• Kondisi di sekitar (contoh: temperatur udara luar).
Data yang terekam bervariasi tergantung model atau grade kendaraan.
86TM0-12E
ANJURAN PENGGUNAAN PART DAN AKSESORI ASLI SUZUKI
Halaman 5
ANJURAN PENGGUNAAN PART DAN AKSESORI ASLI SUZUKI
SUZUKI sangat menganjurkan penggunaan part dan aksesori asli SUZUKI. Part dan aksesori asli SUZUKI dibuat sesuai standar
tertinggi dalam hal kualitas dan performa, yang didesain sesuai dengan spesifikasi kendaraan.
Berbagai part dan aksesori imitasi banyak beredar dipasaran. Penggunaan part dan aksesori ini dapat mempengaruhi performa dan
keawetannya. Karenanya, pemasangan part dan aksesori imitasi tidak masuk dalam jaminan.
Part dan Aksesori Imitasi
Beberapa part dan aksesori mungkin sudah mendapatkan ijin dari pihak berwenang.
Beberapa part dan aksesori dijual sebagai part dan aksesori pengganti SUZUKI. Beberapa part dan aksesori SUZUKI dijual sebagai
part dan aksesori bekas. Part dan aksesori ini merupakan part dan aksesori imitasi dan penggunaan part seperti ini tidak termasuk
dalam jaminan.
Penggunaan kembali Part dan Aksesori asli SUZUKI
Penjualan atau penggunaan kembali komponen berikut dapat mengancam keselamatan pengemudi dan secara tegas dilarang:
• Komponen Airbag dan seluruh material pyrotechnic, termasuk komponen (seperti cushion, peralatan kontrol dan sensor)
• Sistem sabuk keselamatan, termasuk komponen (seperti web, nuckle dan retraktor).
Airbag dan komponen pretensioner sabuk keselamatan mengandung zat kimia yang mudah terbakar. Komponen ini harus dilepas dan
dimusnahkan dengan benar oleh Bengkel Resmi SUZUKI atau di tempat khusus untuk menghindari ledakan sebelum di-skrap.
86TM0-12E
PETUNJUK SERVIS
Halaman 6
PETUNJUK SERVIS
1. Bahan bakar (lihat bab 9)
2. Kap mesin (lihat bab 5)
3. Alat penggantian ban (lihat bab 7)
4. Stik oli mesin <Kuning> (lihat bab 6)
5. Stik oli transmisi otomatis
<Merah> (lihat bab 6)
6. Cairan pendingin mesin (lihat bab 6)
7. Cairan washer kaca depan
(lihat bab 6)
8. Baterai (lihat bab 6)
9. Tekanan ban (lihat Label Informasi
Ban pada pilar pintu pengemudi)
10. Ban cadangan (lihat bab 7)
11. Pemadam Api Ringan (lihat bab 1)
2
8
6
9
3
2
7
1
4
11
5
10
1
73R0168
86TM0-12E
DAFTAR ISI
Halaman 7
DAFTAR ISI
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
1
SEBELUM MENGEMUDI
2
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3
PETUNJUK MENGEMUDI
4
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
6
PERAWATAN DARURAT
7
PERAWATAN BODI
8
SPESIFIKASI
9
86TM0-12E
EKSTERIOR
Halaman 8
ILUSTRASI DAFTAR ISI
EKSTERIOR
1. Wiper Kaca Belakang (H.2-83)
2. Lampu Rem Atas (H.6-38)
3. Antena Radio (H.5-21)
4. Kap Mesin (H.5-23)
5. Lampu Utama (H.2-74, 6-34)
6. Wiper Kaca Depan (H.2-82)
7. Tutup Pengisian Bahan Bakar (H.5-
22)
8. Lampu Plat Nomor (H.6-38)
9. Pintu Bagasi (H.2-4)
10. Lampu Kombinasi Belakang (H.6-36)
11. Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi)
(H.2-72, 6-36)
12. Kaca Spion Luar (H.2-23)
13. Kunci Pintu (H.2-2)
14. Sensor Parkir (jika dilengkapi)
(H.3-36)
15. Kamera Belakang (jika dilengkapi)
(H.3-45)
1
2
4
5
6
3
7
15
14
10
11
12 13
8 9
86T0002
86TM0-12E
INTERIOR
Halaman 9
INTERIOR
1. Kaca Spion Dalam (H.2-22)
2. Lampu Interior (H.5-26, 6-38)
3. Sun Visor (P.5-25)
4. Switch Kontrol Spion Elektrik (jika
dilengkapi) (H.2-23)/Kontrol Power
Window (H.2-20)
5. Grip (H.5-28)
1
3 4
2
2
5
6
7
6
ILUSTRASI DAFTAR ISI
6. Sabuk Keselamatan (H.1-9)
7. Tuas Tansmisi (H.3-18)
8. Soket Aksesori (jika dilengkapi)
(H.5-27)
5
8
86T0007
86TM0-12E
INTERIOR
Halaman 10
ILUSTRASI DAFTAR ISI
1. Tempat Duduk Depan(H.1-1)
2. Tuas Rem Parkir (H.3-11)
3. Tempat Duduk Belakang (H.1-4)
4. Sistem Air Conditioning Belakang
(jika dilengkapi) (H.5-3)
5. Peringatan Label Airbag Penumpang
Depan (H.1-41) *1, *2
*1 Pastikan
untuk
membaca
informasi
di
halaman
terkait
sebelum menggunakan sistem
perlindungan anak.
*2 JANGAN menggunakan tempat
duduk
pengaman
anak
yang
menghadap ke belakang pada
5
1
3
3
2
tempat duduk yang dilindungi oleh
AIRBAG AKTIF
di
depannya.
KEMATIAN
atau
CEDERA
SERIUS
pada
ANAK
dapat
terjadi.
4
86TM0024
86TM0-12E
PANEL INSTRUMEN
Halaman 11
PANEL INSTRUMEN
1. Airbag Depan (H.1-37)
2. Switch Peringatan Hazard (H.2-81)
3. Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan
(H.2-81)/Switch
Wiper/Washer
Kaca
Belakang (H.2-83)
4. Instrument Cluster (H.2-26)/
Tampilan Informasi (H.2-29)
5. Tuas Kontrol Lampu (H.2-74)/
Tuas Lampu Sein (H.2-80)
6. Laci (H.5-29)
7. Sistem Air Conditioner dan Pemanas
(H.5-1)
8. Soket Aksesori (H.5-27)
9. Socket AUX/USB (jika dilengkapi) (H.5-
29)
10. Tuas Pengunci Kemiringan Kemudi
(H.2-84)
11. Kunci Kontak (Kendaraan tanpa
Sistem Keyless Push Start)
(jika dilengkapi) (H.3-3)
12. Tuas Pembuka Kap Mesin
(H.5-23)
13. Kotak Sekring (H.6-31)
14. Tuas Lampu Sein (H.2-80)
15. Engine Switch (Kendaraan dengan
Sistem
Keyless
Push
Start)
(jika
dilengkapi)
(H.3-5)
16. Switch Cruise control (jika dilengkapi)
(H.3-33)
17. Switch
ENG A-STOP
OFF
(jika
dilengkapi)
(H.3-27)
18. Switch Sensor Parkir (jika dilengkapi)
(H.3-36)
19. Switch ESP® OFF (jika dilengkapi)
(H.3-54)
86TM0003
6
13
7
8
9
1011 1215
ILUSTRASI DAFTAR ISI
1
2
3
4
1
16
5
14
17
18
19
86TM0-12E
PANEL INSTRUMEN
Halaman 12
ILUSTRASI DAFTAR ISI
---
**MEMO**
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
<div align="right">86TM0-12E</div>
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Halaman 13
65D231
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
1
Karpet Lantai ....................................................................... 1-1
Tempat Duduk Depan ......................................................... 1-1
Tempat Duduk Belakang .................................................... 1-4
Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak ........... 1-9
Sabuk Keselamatan ............................................................ 1-12
Penanganan dan Perawatan Sabuk Keselamatan ........... 1-19
Sistem Pretensioner Sabuk Keselamatan ........................ 1-20
Sistem Force Limiter Sabuk Keselamatan ........................ 1-22
Sistem Pengaman Anak ..................................................... 1-23
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16 ... 1-25
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag) ............................. 1-35
Peringatan Gas Buang ........................................................ 1-44
Pemadam Api Ringan (APAR) ............................................ 1-45
Melepas dan Memasang Pemadam Api Ringan (APAR) 1-46
Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR) ............. 1-47
86TM0-12E
Tempat Duduk Depan
Halaman 14
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Karpet Lantai
PERINGATAN
Kesalahan
mengikuti
tindakan
pencegahan berikut mungkin dapat
mengakibatkan
karpet
lantai
pengemudi mengganggu pedal dan
menyebabkan
hilangnya
kendali
kendaraan atau kecelakaan.
• Pastikan grommet karpet lantai
sudah terkait pada pengencang.
• Jangan pernah menumpuk karpet
lantai.
• Jangan
pernah
menggunakan
karpet yang tidak sesuai dengan
kontur lantai.
60MK020
Tempat Duduk Depan
Untuk mencegah karpet lantai pengemudi
bergeser
ke
depan
dan
mungkin
mengganggu operasi pedal, disarankan
menggunakan
karpet
lantai
SUZUKI
genuine part.
Setiap kali Anda memasang kembali
karpet lantai pengemudi setelah dilepas,
pastikan grommet pada karpet terhubung
dengan pengecang dan posisi karpet lantai
sudah tepat.
Penyetelan Tempat Duduk
PERINGATAN
Jangan
pernah
mencoba
menyesuaikan kursi atau sandaran
kursi pengemudi saat mengemudi.
Kursi atau sandaran kursi dapat
bergerak
secara
tidak
terduga,
sehingga menyebabkan hilangnya
kendali. Pastikan kursi dan sandaran
kursi pengemudi telah disetel dengan
benar
sebelum
Anda
mulai
mengemudi.
Ketika mengganti karpet lantai kendaraan
Anda dengan tipe yang berbeda, sangat
disarankan menggunakan karpet lantai
SUZUKI genuine part.
1-1
PERINGATAN
Untuk mencegah sabuk keselamatan
longgar
yang
akan
mengurangi
efektivitas
sabuk
keselamatan
sebagai alat keselamatan, pastikan
tempat duduk disetel sebelum sabuk
keselamatan dikencangkan.
PERINGATAN
Jangan letakkan benda apapun di
bawah tempat duduk depan. Jika
benda tersangkut di bawah kursi
depan, hal berikut bisa terjadi.
• Tempat duduk tidak akan terkunci.
PERINGATAN
Jangan tinggalkan pemantik rokok
atau kaleng semprotan di lantai. Jika
pemantik
rokok
atau
kaleng
semprotan ada di lantai, maka dapat
menyala secara tidak sengaja saat
bagasi bergesekan atau kursi diatur,
sehingga menyebabkan kebakaran.
86TM0-12E
Tempat Duduk Depan
Halaman 15
Menyetel Posisi Tempat Duduk
Menyetel Tinggi Tempat Duduk (jika
dilengkapi)
73R0032
Tuas penyetel untuk setiap tempat duduk
depan berada di depan tempat duduk.
Untuk menyetel posisi tempat duduk,
angkat tuas penyetel dan geser tempat
duduk ke depan atau ke belakang.
Setelah penyetelan, coba gerakkan tempat
duduk ke depan dan ke belakang untuk
memastikan telah terkunci dengan aman.
72R0132
Jika tempat duduk pengemudi dilengkapi
dengan tuas penyetel tinggi tempat duduk
pada sisi luar tempat duduk, angkat atau
turunkan tempat duduk dengan menarik
atau menekan tuas penyetel.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Menyetel Sandaran
PERINGATAN
Semua sandaran harus selalu pada
posisi tegak saat berkendara, atau
efektivitas
sabuk
keselamatan
berkurang.
Sabuk
keselamatan
dirancang
untuk
memberikan
perlindungan maksimum ketika pada
posisi tegak.
72R0133
Untuk menyetel sudut sandaran tempat
duduk depan, tarik tuas pada sisi luar
tempat duduk, gerakkan ke posisi yang
dikehendaki dan lepaskan tuas untuk
mengunci sandaran di tempatnya.
1-2
86TM0-12E
Tempat Duduk Depan
Halaman 16
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Sandaran Kepala
PERINGATAN
• Jangan
mengemudi
dengan
sandaran kepala dilepas.
• Jangan
mencoba
menyetel
sandaran
kepala
sambil
mengemudi.
CATATAN:
Mungkin perlu menyelaraskan sandaran
tempat duduk untuk mendapatkan jarak
yang cukup untuk melepas sandaran
kepala.
63J246
Sandaran
kepala
dirancang
untuk
membantu mengurangi resiko cedera
leher
saat
terjadi
kecelakaan. Atur
sandaran kepala ke posisi tengah terdekat
dari sandaran kepala dengan bagian atas
telinga Anda. Jika Anda terlalu tinggi, atur
sandaran kepala setinggi mungkin.
1-3
73R0035
Untuk menaikkan sandaran kepala depan,
tarik ke atas hingga terdengar bunyi klik.
Untuk
menurunkan
sandaran
kepala,
tekan ke bawah sambil menahan tuas
pengunci. Jika sandaran kepala harus
dilepas (untuk membersihkan, mengganti,
dll.), tekan tuas pengunci dan tarik
sandaran kepala hingga terlepas.
86TM0-12E
Tempat Duduk Belakang
Halaman 17
Tempat Duduk Belakang
Menyetel Posisi Tempat Duduk
(Tempat Duduk Baris 2)
Penyetelan Tempat Duduk
PERINGATAN
Untuk mencegah sabuk keselamatan
longgar
yang
akan
mengurangi
efektivitas
sabuk
keselamatan
sebagai alat keselamatan, pastikan
tempat duduk disetel sebelum sabuk
keselamatan dikencangkan.
73R0036
Tuas penyetel untuk tempat duduk baris 2
berada di bawah tempat duduk. Untuk
menyetel posisi tempat duduk, angkat tuas
penyetel dan geser tempat duduk ke
depan atau ke belakang.
Setelah penyetelan, coba gerakkan tempat
duduk ke depan dan ke belakang untuk
memastikan telah terkunci dengan aman.
HIMBAUAN
Bila tempat duduk baris 3 dilipat ke
depan, setel baris 2 hingga tidak
menempel dengan tempat duduk
baris 3.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Menyetel Sandaran
PERINGATAN
Semua sandaran harus selalu pada
posisi tegak saat berkendara, atau
efektivitas
sabuk
keselamatan
berkurang.
Sabuk
keselamatan
dirancang
untuk
memberikan
perlindungan maksimum ketika pada
posisi tegak.
Untuk tempat duduk baris 2
73R0037
Untuk menyetel sudut sandaran baris 2,
tarik tuas ke atas pada bagian luar tempat
duduk ke posisi yang diinginkan dan
bebaskan tuas sampai tempat duduk
terkunci di tempatnya.
1-4
86TM0-12E
Tempat Duduk Belakang
Halaman 18
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Untuk tempat duduk baris 3
Tempat Duduk Walk-in
(Tempat Duduk Baris 2)
73RS017
Untuk menyetel sudut sandaran baris 3,
angkat
tuas
tuas
penyetel,
gerakan
sandaran ke posisi yang diinginkan dan
kembalikan
tuas
untuk
mengunci
sandaran.
73R0038
CATATAN:
Untuk masuk atau keluar dari tempat
duduk baris 3, masukan pelat lidah ke
bagian (1) sebelum menggerakan baris 2.
1-5
(1)
73R0039
Tempat
duduk
jenis
walk-in
dapat
digerakkan untuk memudahkan keluar
masuk
dari
baris
3.
Anda
dapat
menggeser tempat duduk walk-in dengan
menarik tuas pembuka dan dorong tempat
duduk ke depan.
PERINGATAN
• Setelah
menggunakan
fungsi
walk-in,
pastikan
untuk
mengembalikan tempat duduk ke
posisi tegak.
• Sebelum mengembalikan tempat
duduk walk-in ke posisi normal,
pastikan bahwa kaki penumpang
pada baris 3 tidak menghalangi.
• Setelah
mengembalikan
tampat
duduk ke posisi normal, pastikan
terkunci dengan aman.
86TM0-12E
Tempat Duduk Belakang
Halaman 19
Untuk menaikkan sandaran kepala baris 2/
baris 3, tarik ke atas sampai berbunyi klik.
Untuk
menurunkan
sandaran
kepala,
tekan ke bawah sambil menahan tuas
pengunci. Jika sandaran kepala harus
dilepas (untuk membersihkan, mengganti,
dll.), tekan tuas pengunci dan tarik
sandaran kepala hingga terlepas.
PERINGATAN
Tempat duduk baris 2
Sandaran Kepala
Sandaran
kepala
dirancang
untuk
membantu mengurangi resiko cedera
leher saat terjadi kecelakaan.
• Jangan
mengemudi
dengan
sandaran kepala dilepas.
• Jangan
mencoba
menyetel
sandaran
kepala
sambil
mengemudi.
CATATAN:
Mungkin perlu melipat tempat duduk ke
depan
untuk
memberi
ruang
untuk
melepaskan sandaran kepala.
73RS010
Tempat duduk baris 3
Atur sandaran kepala ke posisi tengah
terdekat dari sandaran kepala dengan
bagian atas telinga Anda. Jika Anda terlalu
tinggi, atur sandaran kepala setinggi
mungkin.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
73R0040
1-6
86TM0-12E
Tempat Duduk Belakang
Halaman 20
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Melipat Tempat Duduk Belakang
HIMBAUAN
• Ketika menggeser sandaran tempat
duduk,
pastikan
pelat
gesper
masuk ke dalam lubang sabuk
keselamatan
sehingga
sabuk
keselamatan tidak terjerat oleh
sandaran
tempat
duduk,
dan
pengaitnya.
Ini
membantu
mencegah kerusakan pada sistem
sabuk keselamatan.
• Pastikan sabuk keselamatan tidak
terpuntir.
Tempat duduk belakang dapat dilipat ke
depan untuk menambah ruang bagasi.
Tempat duduk baris 2
Melipat tempat duduk baris 2 ke depan:
2) Turunkan
sandaran
kepala
sepenuhnya.
3) Masukkan gesper sabuk di celah
bantalan tempat duduk.
(1)
73R0038
1) Masukkan pelat lidah gesper ke dalam
bagian (1).
1-7
4) Tarik ke atas tuas pada sisi luar tempat
duduk dan lipat sandaran tempat duduk
ke depan.
HIMBAUAN
Bila sandaran kepala tempat duduk
baris 2 mencapai tempat duduk
depan, geser tempat duduk depan ke
depan.
PERINGATAN
Jika membawa muatan pada ruang
penumpang dengan sandaran pada
baris 2 terlipat ke depan, pastikan
mengamankan muatan supaya tidak
terlempar yang berakibat cedera.
Jangan menumpuk muatan lebih
tinggi dari sandaran tempat duduk.
Untuk mengembalikan tempat duduk ke
posisi normal, ikuti prosedur berikut.
HIMBAUAN
Ketika menggeser sandaran tempat
duduk, pastikan pelat gesper masuk
ke dalam lubang sabuk keselamatan
sehingga sabuk keselamatan tidak
terjerat oleh sandaran tempat duduk,
dan
pengaitnya.
Ini
membantu
mencegah kerusakan pada sistem
sabuk keselamatan.
73R0041
86TM0-12E
Tempat Duduk Belakang
Halaman 21
73R0006
Tegakkan sandaran sampai terkunci di
tempatnya.
73R0207
2) Kencangkan
gesper
sabuk
keselamatan kanan dan kiri ke saku
bantalan tempat duduk seperti pada
gambar.
CATATAN:
Ketika sandaran tempat duduk terkunci
pada posisi terlipat, tarik tuas di bagian
luar
tempat
duduk
untuk
membuka
penguncian sandaran tempat duduk.
Setelah mengembalikan tempat duduk,
cobalah menggerakkan sandaran untuk
memastikan terkunci dengan aman.
Tempat duduk baris 3
Untuk melipat tempat duduk baris 3 ke
depan:
1) Turunkan
sandaran
kepala
sepenuhnya.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
3) Angkat tuas pembebas pada bagian
atas tempat duduk, dan lipat sandaran
ke depan.
HIMBAUAN
Bila sandaran kepala tempat duduk
baris 3 mencapai sandaran tempat
duduk baris 2, gesar tempat duduk
baris ke 2 ke depan.
HIMBAUAN
Bila sabuk keselamatan tidak sedang
dipakai, kencangkan gesper sabuk
keselamatan ke posisi kanan atau kiri
ke dalam tempatnya terlebih dahulu.
Ini untuk mencegah terperangkap
pada tempat duduk sehingga rusak.
PERINGATAN
Jika membawa muatan pada ruang
penumpang dengan sandaran pada
baris 3 terlipat ke depan, pastikan
mengamankan muatan supaya tidak
terlempar yang berakibat cedera.
Jangan menumpuk muatan lebih
tinggi dari sandaran tempat duduk.
73R0007
1-8
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak
Halaman 22
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Untuk mengembalikan tempat duduk ke
posisi normal, ikuti prosedur berikut.
Sabuk Keselamatan dan
Sistem Pengaman Anak
(1)
73R0008
Tegakkan sandaran sampai terkunci di
tempatnya.
Bila
mengangkat
tempat duduk
dari
belakang, tarik ikatannya (1).
PERINGATAN
Gunakan Selalu Sabuk Keselamatan.
HIMBAUAN
Jangan
membiarkan
barang
melampaui batas atas ruang bagasi.
Kotak atau penutup dapat rusak.
Setelah mengembalikan tempat duduk,
cobalah menggerakkan sandaran untuk
memastikan terkunci dengan aman.
1-9
PERINGATAN
Airbag
ditambahkan
untuk
perlindungan
tambahan
ketika
tabrakan
selain
dari
sabuk
keselamatan. Pengemudi dan semua
penumpang benar-benar terlindungi
dengan
mengenakan
sabuk
keselamatan setiap saat, apakah
airbag terpasang atau tidak pada
posisi
duduk
untuk
mengurangi
resiko cedera atau kematian ketika
tabrakan.
PERINGATAN
Jangan
memodifikasi,
melepas,
membongkar
sabuk
keselamatan.
Hal ini dapat mengganggu fungsinya
dan
dapat
menyebabkan
resiko
cedera atau kematian saat terjadi
tabrakan.
65D231S
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak
Halaman 23
Di atas pinggul
65D606
65D201
65D199
PERINGATAN
PERINGATAN
• Jangan memasukkan orang ke
dalam bagasi kendaraan. Jika
terjadi kecelakaan, ada resiko lebih
besar jika tidak duduk di tempat
duduk dengan sabuk keselamatan
yang tidak dipasang dengan aman.
• Sabuk keselamatan harus selalu
disetel seperti berikut:
– Bagian
pangkuan
sabuk
keselamatan
harus
digunakan
melintang di bawah panggul,
bukan di pinggang.
– Pengikat bahu hanya melintang
di luar bahu saja, tidak boleh di
bawah lengan.
– Pengikat bahu harus jauh dari
wajah dan leher, tapi tidak jatuh
dari bahu.
(Bersambung)
(Lanjutan)
• Sabuk keselamatan tidak boleh
dipakai terpelintir dan harus disetel
sedekat mungkin tetapi nyaman
untuk memberikan perlindungan
sebagaimana
telah
dirancang.
Sabuk keselamatan yang kendur
tidak
akan
memberikan
perlindungan
penuh
dan
tidak
nyaman dipakai.
• Periksa
pelat
pengait
sabuk
keselamatan
masuk
ke
dalam
gespernya, terutama di tempat
duduk
belakang.
Tidak
memungkinkan
memasukkan
gesper yang salah di tempat duduk
belakang.
(Bersambung)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Serendah mungkin
melintas pinggul
Melintang di pinggul
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Wanita
hamil
dianjurkan untuk
menggunakan sabuk keselamatan
khusus, yang telah didesain dan
direkomendasikan
oleh
pabrik
pembuatnya.
Usahakan
saat
dikenakan
bagian
lap
harus
serendah
mungkin
di
bawah
pinggul, seperti pada gambar.
• Jangan
gunakan
sabuk
keselamatan terlalu kencang atau
yang bisa pecah pada saku atau
pakaian
Anda.
Jika
terjadi
kecelakaan,
barang
seperti
kacamata, pulpen, dll. Di bawah
sabuk
keselamatan
dapat
menyebabkan cedera.
(Bersambung)
1-10
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak
Halaman 24
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan
menggunakan
sabuk
keselamatan
yang
sama
untuk
lebih dari satu orang dan untuk
bayi atau anak yang berada di
pangkuan.
Pemakaian
sabuk
keselamatan
seperti
itu
dapat
menyebabkan cedera serius saat
kecelakaan.
• Periksa sabuk keselamatan secara
berkala
terhadap
keausan
dan
kerusakan. Sabuk keselamatan
harus diganti jika telah usang,
terkontaminasi atau rusak. Penting
selalu untuk mengganti seluruh
sistem sabuk keselamatan setelah
terjadi
tabrakan
sekalipun
kerusakannya tidak parah.
• Anak berusia di bawah 12 tahun
harus
terlindung
penuh
dan
ditempatkan
di
tempat
duduk
belakang.
• Bayi dan anak kecil tidak boleh
dibawa
kecuali
jika
terlindung
dengan
benar.
Sistem
perlindungan untuk bayi dan anak
kecil
dapat
dibeli
dan
harus
digunakan. Pastikan bahwa sistem
yang dibeli sesuai dengan standar
yang ditentukan. Baca dan ikuti
semua
petunjuk
pabrik
pembuatnya.
(Bersambung)
65D609
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan
menggendong
anak
di
pangkuan
penumpang.
Jika
menggendong anak, dia tidak akan
ditopang dengan cukup erat saat
terjadi
kecelakaan
dan
dapat
mengakibatkan cedera serius pada
anak.
(Bersambung)
1-11
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Untuk
anak-anak,
jika
sabuk
keselamatan menyebabkan iritasi
leher atau wajah, gunakan sistem
penahan anak yang sesuai untuk
anak.
Sabuk
keselamatan
kendaraan Anda pada dasarnya
dirancang untuk orang berukuran
dewasa.
• Jangan
menyemir,
memberi
minyak, memberi bahan kimia atau
asam pada sabuk. Membersihkan
dapat
dilakukan
dengan
menggunakan air sabun.
• Jangan
memasukkan
barang
apapun ke dalam gesper sabuk
keselamatan seperti koin, klip, dll.
dan jangan menumpahkan cairan
ke bagian ini. Jika ada benda
masuk
ke
gespernya,
sabuk
keselamatan tidak akan berfungsi
dengan benar.
• Semua sandaran harus selalu pada
posisi tegak saat berkendara, atau
efektivitas
sabuk
keselamatan
berkurang.
Sabuk
keselamatan
dirancang
untuk
memberikan
perlindungan
maksimum
ketika
pada posisi tegak.
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan
Halaman 25
Penggunaan Sabuk Keselamatan
yang Benar
PERINGATAN
• Jika Anda tidak mengencangkan
sabuk keselamatan dengan benar,
tubuh Anda mungkin tidak tertahan
saat terjadi pengereman mendadak
dan
tabrakan.
Hal
ini
dapat
menyebabkan cedera parah.
Kencangkan sabuk keselamatan
Anda
dengan
benar
sebelum
berkendara.
69RHS158
• Sesuaikan tempat duduk ke posisi yang
benar. Duduklah bersandar di tempat
duduk.
• Pastikan
sabuk
keselamatan
tidak
terpuntir.
• Pastikan Anda menempatkan bagian
pangkuan sabuk serendah mungkin di
melintang di panggul.
• Sabuk bagian atas harus berada di area
tengah antara bahu dan pangkal leher.
• Pastikan sabuk tidak terpuntir dengan
cara
apa
pun,
dan
hilangkan
kekenduran.
60G332N
• Jika
semua
penumpang
tidak
mengencangkan
sabuk
keselamatan dengan benar, tubuh
mereka mungkin tidak tertahan
saat terjadi pengereman mendadak
dan
tabrakan.
Hal
ini
dapat
menyebabkan cedera parah.
Mintalah semua penumpang di
kursi
penumpang
depan
dan
belakang untuk mengencangkan
sabuk keselamatan dengan benar
sebelum berkendara.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Sabuk Keselamatan
Seorang Anak Perlu Memakai
Sabuk Keselamatan
PERINGATAN
69RHS159
• Jangan mengemudi dengan anak
kecil di pangkuan Anda. Meskipun
Anda menggendong anak dengan
erat, dukungan yang tepat tidak
dapat diberikan, dan jika terjadi
tabrakan,
dll.,
anak
dapat
mengalami cedera serius.
• Jika
seorang
anak
tidak
mengenakan sabuk keselamatan,
jika terjadi pengereman mendadak
dan tabrakan, anak tersebut dapat
mengalami cedera serius.
Pastikan anak selalu mengenakan
sabuk keselamatan.
(Bersambung)
1-12
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan
Halaman 26
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika
dua
orang
atau
lebih
menggunakan
satu
sabuk
keselamatan,
saat
terjadi
pengereman
mendadak
dan
tabrakan,
sabuk
keselamatan
mungkin
tidak
memberikan
performa
terbaik,
sehingga
mengakibatkan cedera parah.
Jangan biarkan dua orang atau
lebih menggunakan satu sabuk
keselamatan.
(Bersambung)
(Lanjutan)
69RHS160
• Sabuk keselamatan kendaraan ini
dirancang
agar
sesuai
untuk
penumpang
berukuran
dewasa.
Jika tali bahu bertumpu pada leher
atau dagu anak dan bukan pada
bahu, atau jika bagian pangkuan
sabuk tidak menempel erat pada
tulang pinggul, pastikan bahwa
anak tersebut duduk dalam sistem
pengaman anak yang ditempatkan
di kursi belakang. Kegagalan
menggunakan sabuk keselamatan
dengan
benar
dapat
mengakibatkan cedera serius pada
anak.
• Gunakan sistem perlindungan anak
yang
terpasang
erat
di
kursi
belakang untuk setiap anak yang
tidak dapat menegakkan kepala
atau duduk sendiri.
1-13
Informasi bagi Ibu Hamil dan Orang
Sakit
69RHS166
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan
Halaman 27
Sabuk Pinggang-Bahu
PERINGATAN
• Mereka yang sedang hamil atau
sakit/cacat juga harus mengenakan
sabuk keselamatan. Namun jika
terjadi
tabrakan,
ada
bahaya
tekanan berat yang terfokus pada
area tubuh tertentu. Konsultasikan
dengan dokter sangat dianjurkan.
• Bagi ibu hamil, pastikan bagian
pangkuan
sabuk
serendah
mungkin melewati panggul, jangan
sampai menyentuh bagian perut.
Pastikan
tali
bahu
berada
di
tengah-tengah antara bahu dan
pangkal leher, menyilang di dada
dan hindari menyentuh perut.
Retraktor Pengunci Darurat/Emergency
Locking Retraktor (ELR)
Sabuk keselamatan dilengkapi emergency
locking retraktor (ELR), yang bekerja untuk
mengunci jika tiba-tiba terjadi hentakan
atau benturan. Juga akan terkunci jika
Anda menariknya dengan cepat. Jika ini
terjadi, kembalikan sabuk keselamatan
dengan perlahan dan pasangkan ke badan
perlahan pula.
Pengingat keselamatan
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Rendah pada
60A040
Untuk mengurangi resiko bergeser di
bawah sabuk keselamatan saat benturan,
posisikan bagian melingkar yang melintasi
pinggang serendah mungkin dan atur
sedemikian rupa dengan menarik sabuk
keselamatan bagian bahu ke atas melalui
pelat gesper pengunci. Panjang diagonal
bagian
sabuk
keselamatan
bahu
menyesuaikan
diri
untuk
kebebasan
bergerak.
Duduk menyandar ke
belakang
Rendah pada pinggul
60A038
1-14
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan
Halaman 28
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Semua Sabuk Keselamatan Kecuali
Tempat Duduk Bagian Tengah Baris
2
(1)
83SH02080
Sambil memegang pelat lidah (1) dan
sabuk keselamatan, tarik keluar sabuk
keselamatan
secara
perlahan
untuk
meluruskan
sabuk
keselamatan
yang
terpuntir.
60A036
Untuk
mengencangkan
sabuk
keselamatan,
duduklah
tegak
dan
bersandar dengan benar, tarik pelat
pengait
yang
terpasang
ke
sabuk
keselamatan melintang badan dan tekan
lurus ke gesper sampai terdengar "klik".
Setelah menekan pelat pengait ke dalam
gesper, tarik sabuk keselamatan untuk
memastikan terpasang dengan aman.
CATATAN:
Jika sabuk keselamatan terkunci dan Anda
tidak dapat menariknya keluar, lepaskan
sekali lalu tarik kembali. Jika masih belum
bisa menariknya keluar, tariklah sabuk
keselamatan dengan kuat, lepaskan lalu
tarik kembali secara perlahan.
1-15
60A039
Untuk melepas sabuk keselamatan, tekan
tombol merah “PRESS” pada gesper dan
tarik kembali sabuk secara perlahan
sambil memegang sabuk atau/dan pelat
pengait.
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan
Halaman 29
Sabuk Keselamatan Tengah Pada
Tempat Duduk Baris ke 2
Lingkar sabuk
MENGENCANGKAN
Rendah pada
(1)
(2)
60MH021
Duduk tegak dan bersandar dengan benar.
Untuk
mengencangkan
sabuk
keselamatan, tarik pelat pengait yang
terpasang ke sabuk keselamatan yang
melintang badan dan tekan lurus ke
gesper sampai terdengar "klik". Untuk
mengurangi resiko bergeser di bawah
sabuk
keselamatan
saat
benturan,
posisikan bagian melingkar yang melintasi
pinggang serendah mungkin dan atur
hingga sesuai.
Untuk
mengencangkan
sabuk
keselamatan, tarik ujung bebas lingkar
sabuk keselamatan.
78RB02085
(1) Benar
(2) Salah
PERINGATAN
Saat
mengencangkan
sabuk
keselamatan
baris
ke
3,
selalu
gunakan
gesper
yang
terdekat
dengan
Anda.
Jika
Anda
menggunakan gesper untuk posisi
tempat duduk belakang secara tidak
sengaja, maka sabuk keselamatan
belakang mungkin tidak berfungsi
dengan benar.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
MENGENDURKAN
60MH022
Untuk memperpanjang, lepaskan pelat
pengait dari gesperya, tarik pelat pengait
(penyetel) sesuai arah panah. Pelat
pengait harus dipasang kembali ke dalam
gesper dan sabuk dikencangkan seperti
dijelaskan sebelumnya.
1-16
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan
Halaman 30
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Untuk melepas sabuk, tekan tombol
pembuka pada gesper pengait.
Penggunaan Sabuk Keselamatan
yang Benar
PERINGATAN
Gunakan sabuk keselamatan dengan
benar.
Jika
tidak,
jika
terjadi
pengereman
mendadak
atau
tabrakan, tubuh mungkin tidak dapat
ditahan,
sehingga
mengakibatkan
cedera parah. Perhatikan poin-poin
berikut ini.
• Jika sabuk keselamatan terpelintir
atau terlalu kendur, terdapat bahaya
tekanan berat yang terfokus pada
area tubuh tertentu.
• Jika sabuk keselamatan bertumpu
pada perut, area ini mungkin akan
mengalami tekanan berat saat terjadi
benturan keras.
• Jika
sabuk
keselamatan
tidak
menempel
erat
di
bahu,
Anda
mungkin terlempar ke depan saat
terkena benturan keras.
72R0153
CATATAN:
Kata “CENTER” tertuliskan pada gesper
untuk
sabuk
keselamatan
tengah
belakang. Gesper dirancang agar pelat
tidak dapat masuk ke dalam gesper yang
salah.
1-17
Lampu Peringatan Sabuk
Keselamatan pada Tempat Duduk
Pengemudi / Penumpang Depan
Tipe A
86T0008
Tipe B
86T0027
86TM0-12E
Sabuk Keselamatan
Halaman 31
Bila pengemudi atau penumpang depan
tidak memakai sabuk keselamatan, maka
lampu peringatan dalam instrument cluster
akan menyala atau mengedip serta buzzer
akan berbunyi sebagai peringatan kepada
pengemudi atau penumpang depan. Lebih
lanjut, perhatikan penjelasan berikut.
Peringatan
secara
otomatis
akan
dibatalkan
bila
sabuk
keselamatan
pengemudi
atau
penumpang
depan
terkunci atau kunci kontak dimatikan, atau
engine switch ditekan untuk diubah ke
mode ignition “LOCK” (OFF).
PERINGATAN
Jika sabuk keselamatan untuk pengemudi
atau penumpang depan tidak terkunci saat
kunci kontak “ON” atau ditekan ke mode
"ON”, peringatan bekerja sebagai berikut:
1) Lampu peringatan sabuk keselamatan
penumpang depan atau pengemudi
menyala.
2) Setelah kendaraan berjalan 15 km/jam,
lampu peringatan sabuk keselamatan
untuk mengemudi dan penumpang
depan akan berkedip dan buzzer akan
berbunyi sekitar 95 detik.
3) Setelah langkah 2) selesai, lampu
peringatan
akan
menyala
sampai
sabuk keselamatan pengemudi dan
penumpang depan terkunci.
Ini sangat penting bahwa pengemudi
dan
penumpang
depan
selalu
mengencangkan sabuk keselamatan
setiap saat. Orang yang tidak
mengencangkan sabuk keselamatan
lebih beresiko cedera jika terjadi
kecelakaan.
Jadikan
kebiasaan
mengunci
sabuk
keselamatan
sebelum kunci kontak dimasukkan
atau menekan engine switch.
HIMBAUAN
Sensor
peringatan
sabuk
keselamatan depan diletakkan di
bantal tempat duduk. Karena itu, jika
Anda menumpahkan cairan seperti
cairan aromatik, minuman ringan
atau jus pada bantal tempat duduk
penumpang depan, segera bersihkan
dengan kain lembut. Jika tidak,
sensor
peringatan
sabuk
keselamatan penumpang depan bisa
rusak.
Jika pengemudi atau penumpang depan
sudah terkunci dalam sabuk keselamatan
lalu membuka pengunciannya, sistem
peringatan akan diaktifkan dari langkah 1)
atau
langkah
2)
sesuai
kecepatan
kendaraan. Bila kecepatan kendaraan
kurang dari 15 km/jam, peringatan akan
memulai dari langkah 1). Bila kecepatan
kendaraan di atas 15 km/jam, peringatan
akan memulai dari langkah 2).
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
CATATAN:
• Jika Anda meletakkan benda di tempat
duduk penumpang, berat benda akan
dideteksi
oleh
sensor
dan
lampu
peringatan
sabuk
keselamatan
penumpang depan akan menyala dan
kemudian buzzer akan berbunyi bip.
• Jika seorang anak atau penumpang
berukuran kecil duduk di tempat duduk
penumpang
depan
atau
bantal
diletakkan di kursi penumpang depan,
beratnya tidak akan terdeteksi oleh
sensor dan buzzer interior tidak berbunyi
bip.
1-18
86TM0-12E
Penanganan dan Perawatan Sabuk Keselamatan
Halaman 32
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Lubang Pengait Sabuk
Keselamatan
(Tempat Duduk Baris 2)
Penanganan dan Perawatan
Sabuk Keselamatan
Penanganan Sabut Keselamatan
(1)
73R0038
CATATAN:
Untuk masuk atau keluar dari tempat
duduk baris 3, masukan pelat lidah ke
bagian (1) sebelum menggerakan baris 2.
69T020150
Periksa secara berkala sistem sabuk
keselamatan untuk memastikan bekerja
dengan baik. Periksa sabuk, gesper,
pelat, retraktor, anchorage dan guide loop.
Ganti sabuk yang tidak bekerja dengan
benar.
HIMBAUAN
Ketika menggeser sandaran tempat
duduk, pastikan pelat gesper masuk
ke dalam pengait sabuk keselamatan
sehingga sabuk keselamatan tidak
tersangkut oleh sandaran tempat
duduk,
dan
pengaitnya.
Ini
membantu
mencegah
kerusakan
pada sistem sabuk keselamatan.
1-19
PERINGATAN
• Periksa seluruh sabuk keselamatan
setelah terjadi kecelakaan. Sabuk
yang digunakan (selain benturan
kecil)
harus
diganti
meski
kerusakannya tidak parah. Sabuk
yang tidak diguunakan juga harus
diganti jika airbag dan pretensioner
diaktifkan. Airbag, pretensioner
dan
pembatas
beban
hanya
berfungsi sekali. Jika tidak aktif,
konsultasikan
dengan
Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Jika ditemukan keretakan, goresan,
luka
pada
sabuk
keselamatan,
gantilah dengan yang baru.
• Jika gesper tidak berfungsi dengan
benar, tanyakan kepada Bengkel
Resmi SUZUKI untuk diperiksa.
• Jika sabuk keselamatan dikenakan
tenaga yang kuat saat terjadi
benturan,
fungsi
sabuk
keselamatan
dapat
rusak,
meskipun
tampilannya
normal.
Ganti sabuk keselamatan dengan
yang baru.
(Bersambung)
86TM0-12E
Sistem Pretensioner Sabuk Keselamatan
Halaman 33
Perawatan Sabut Keselamatan
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Karena
sabuk
keselamatan
mungkin
tidak
memberikan
performa
terbaik
dan
dapat
mengakibatkan cedera parah jika
terjadi keadaan darurat, perhatikan
hal-hal berikut.
– Jika benda asing masuk ke
dalam
gesper
atau
Anda
menumpahkan minuman, sabuk
keselamatan
mungkin
tidak
berfungsi dengan benar. Dalam
hal ini, tanyakan kepada Bengkel
Resmi SUZUKI untuk melakukan
pemeriksaan.
– Karena sabuk keselamatan dapat
rusak, berhati-hatilah agar sabuk
keselamatan tidak tersangkut di
pintu. Sebelum menutup pintu,
periksa
apakah
sabuk
keselamatan telah ditarik kembali
tanpa kendur.
– Jangan
memodifikasi
atau
melepas sabuk keselamatan.
Merawat
sabuk
keselamatan
sama
dengan merawat segala jenis bahan kain
biasa, dll.
PERINGATAN
Jangan gunakan pemutih, pelarut
atau
pewarna
pada
sabuk
keselamatan. Melakukan hal tersebut
dapat menimbulkan noda, perubahan
warna, dan penurunan kekuatan,
serta sabuk keselamatan mungkin
tidak berfungsi dengan baik.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Sistem Pretensioner Sabuk
Keselamatan
dan/atau
Label
63J269
PERINGATAN
Bab ini menjelaskan tentang sistem
pretensioner
sabuk
keselamatan
kendaraan SUZUKI. Baca dan ikuti
semua
petunjuk
dengan
cermat
untuk mengurangi resiko cedera
berat atau kematian.
1-20
86TM0-12E
Sistem Pretensioner Sabuk Keselamatan
Halaman 34
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Untuk menentukan apakah kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
sistem
pretensioner sabuk keselamatan pada
posisi tempat duduk depan, periksa label
pada sabuk keselamatan di bagian bawah.
Jika huruf “P” dan/atau “PRE” ada seperti
gambar, maka kendaraan Anda dilengkapi
dengan
sistem
sabuk
keselamatan
pretensioner. Anda dapat menggunakan
sabuk keselamatan pretensioner dengan
cara
yang
sama
seperti
sabuk
keselamatan biasa.
Baca
bab
ini
dan
bagian
“Sistem
keselamatan tambahan (airbag)” untuk
mempelajari lebih lanjut tentang sistem
pretensioner.
Pretensioner berada pada setiap sabuk
keselamatan
retraktor
depan.
Pretensioner
mengencangkan
sabuk
keselamatan
sehingga
mengikat
pengguna lebih sempurna saat terjadi
tabrakan frontal. Retraktor akan tetap
terkunci setelah pretensioner diaktifkan.
Setelah aktifasi akan timbul suara bising
dan mungkin berasap.
Kondisi ini tidak berbahaya dan tidak
menunjukkan
adanya
api
dalam
kendaraan.
Pengemudi dan semua penumpang harus
benar-benar
terlindungi
dengan
mengenakan sabuk keselamatan setiap
saat, apakah airbag terpasang atau tidak
pada posisi duduk, untuk mengurangi
resiko cedera parah atau kematian ketika
tabrakan.
Sistem sabuk keselamatan pretensioner
bekerja
dengan
sistem
keselamatan
tambahan (airbag). Sensor tabrakan dan
pengontrol elektronik dari sistem airbag
juga mengendalikan sabuk keselamatan
pretensioner. Pretensioner dipicu hanya
bila terjadi tabrakan frontal yang cukup
parah sehingga memicu airbag serta
sabuk
keselamatan
terikat.
Untuk
tindakan pencegahan dan informasi umum
termasuk service sistem pretensioner, lihat
ke bagian “Sistem keselamatan tambahan
(airbag)” sebagai tambahan dari “Sistem
sabuk keselamatan pretensioner” dan ikuti
semua tindakan pencegahannya.
Duduk di tempat duduk dengan tegak,
jangan bersandar maju atau menyamping.
Setel sabuk sehingga bagian pangkuan
sabuk terpasang di bawah panggul, bukan
di pinggang. Lihat ke bagian “Penyetelan
tempat duduk” dan petunjuknya serta
tindakan
pencegahan
tentang
sabuk
keselamatan
pada
bab
“Sabuk
keselamatan dan sistem pengaman anak”
lebih rinci tentang penyetelan tempat
duduk dan sabuk keselamatan.
1-21
Ingat bahwa pretensioner bersama airbag
akan aktif jika terjadi tabrakan frontal yang
parah. Airbag tidak dirancang untuk
benturan
belakang,
terguling,
atau
tabrakan frontal kecil. Pretensioner hanya
dapat
diaktifkan
satu
kali.
Jika
pretensioner diaktifkan (ini jika airbag
diaktifkan),
mintalah
segera
agar
pretensioner
diperbaiki
oleh
Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat untuk diservis.
Jika lampu AIRBAG pada instrument
cluster
tidak
berkedip
atau
menyala
sebentar saat kunci kontak “ON” atau
ditekan ke mode “ON” dan tetap menyala
lebih dari 10 detik atau menyala saat
mengemudi, sistem
pretensioner atau
sistem airbag mungkin tidak bekerja benar.
Segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat sesegera mungkin.
Servis
di
sekitar
komponen
sistem
pretensioner
atau
kabel-kabel
harus
dilakukan oleh Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat yang terlatih secara khusus.
Penanganan yang tidak tepat dapat
mengakibatkan aktivasi pretensioner yang
tidak diinginkan atau dapat membuat
pretensioner tidak bekerja. Salah satu dari
dua kondisi ini dapat menyebabkan cedera
parah.
86TM0-12E
Sistem Force Limiter Sabuk Keselamatan
Halaman 35
Untuk
mencegah
kerusakan
atau
pengaktifan
pretensioner
yang
tidak
diinginkan, periksa apakah baterai sudah
dilepas dan kunci kontak berada pada
posisi LOCK atau mode ignition telah
LOCK (OFF) setidaknya 90 detik sebelum
melakukan pekerjaan kelistrikan pada
kendaraan SUZUKI Anda.
Untuk Pengoperasian Sistem
Pretensioner Sabuk Keselamatan
yang Benar
Jangan memodifikasi bagian apa pun yang
dapat
mempengaruhi
fungsi
sistem
pretensioner sabuk keselamatan. Sabuk
keselamatan mungkin ditarik secara tidak
terduga, atau mungkin tidak ditarik dengan
benar bila diperlukan.
Jangan menyentuh komponen sistem
pretensioner atau kabel-kabel. Kabel-
kabel dibungkus dengan selotip atau pipa,
dan
beberapa
komponen
sistem
pretensioner (contoh: coupler) berwarna
kuning. Saat skrap kendaraan SUZUKI
Anda, tanyakan pada Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat, bengkel body repair,
untuk mendapatkan bantuan.
Pembuangan dan Pengikisan
Pretensioner sabuk keselamatan yang
belum diaktifkan harus diaktifkan sesuai
prosedur yang telah ditentukan sebelum
dibuang.
PERINGATAN
Jika
Anda
tidak
menangani
pretensioner dengan benar untuk
dibuang, sistem pretensioner dapat
aktif secara tidak terduga, sehingga
mengakibatkan cedera parah.
Saat membuang pretensioner atau
membuang
kendaraan
yang
dilengkapi
pretensioner,
konsultasikan
dengan
Bengkel
Resmi SUZUKI.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Sistem Force Limiter Sabuk
Keselamatan
69RHS167
Tempat Duduk Depan
Jika terjadi benturan keras dari depan,
force
limiter
sabuk
keselamatan
beroperasi
dalam
dua
tahap
untuk
mengurangi tekanan pada tali bahu,
sehingga
mengurangi
benturan
yang
dialami penumpang depan.
1-22
86TM0-12E
Sistem Force Limiter Sabuk Keselamatan
Halaman 36
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
(1)
(2)
82K179
Jika sabuk keselamatan mengalami
benturan yang kuat, resin pada
bagian jangkar bahu (1) dan bagian
pelat lidah (2) dapat melunak akibat
gesekan
yang
berat,
sehingga
melekat pada sabuk keselamatan dan
membuat
sabuk
tidak
mudah
bergeser. Dalam kasus seperti ini,
sabuk keselamatan mungkin tidak
memberikan
performa
terbaik,
sehingga
mengakibatkan
cedera
parah jika terjadi keadaan darurat.
Gantilah
sabuk
keselamatan
di
Bengkel Resmi SUZUKI.
1-23
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak
Halaman 37
Pengaman bayi - hanya untuk tempat
duduk baris ke2
Sistem Pengaman Anak
Penggunaan Sistem Pengaman
Anak
80JC007
Pengaman anak
60G332S
Jenis sistem pengaman anak berikut
tersedia secara umum.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Booster tempat duduk
80JC008
SUZUKI sangat menganjurkan agar Anda
menggunaan
sistem
pengaman
anak
untuk bayi dan anak kecil. Banyak jenis
yang tersedia, periksa pengaman anak
yang anda pilih sesuai dengan standar
keamanan yang berlaku.
Semua sistem pengaman anak dirancang
agar cocok dengan tempat duduk yang
menggunakan sabuk keselamatan (sabuk
pangkuan atau bagian pangkuan sabuk
bahu pangkuan) atau dengan anchor bar
bawah khusus yang terpasang di tempat
duduk.
Jika memungkinkan, SUZUKI
menganjurkan untuk memasang sistem
pengaman anak dipasang di tempat duduk
baris
ke
2.
Berdasarkan
statistik
kecelakaan, anak-anak lebih aman bila
diamankan di tempat duduk belakang baris
ke 2 dari pada di depan.
80JC016
1-24
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak
Halaman 38
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Jika harus menggunakan pengaman yang
menghadap ke belakang di tempat duduk
depan, mundurkan tempat duduk sejauh
mungkin ke belakang.
PERINGATAN
• Jangan memasang pengaman anak
menghadap ke belakang pada tempat
duduk penumpang depan. Ketika
airbag depan mengembang, anak
yang berada di pengaman anak
menghadap ke belakang bisa cedera
berat bahkan tewas. Karena bagian
belakang pengaman terlalu dekat
dengan airbag yang mengembang.
• Ketika memasang sistem pengaman
anak
pada
kursi
baris
ke-2,
menyentuhkan kaki anak atau sistem
pengaman anak pada sandaran kursi
depan dapat menyebabkan cedera
serius
pada
anak
jika
terjadi
kecelakaan. Sesuaikan tempat duduk
depan agar tidak menyentuh anak
atau sistem pengaman anak.
• Jika sistem pengaman anak tidak
dipasang dengan benar, anak-anak
atau
penumpang
lainnya
dapat
mengalami cedera serius jika terjadi
kecelakaan.
Kencangkan
sistem
pengaman anak dengan kuat sesuai
dengan panduan ini dan instruksi yang
diberikan
oleh
produsen
sistem
pengaman anak.
• Jika anak tidak dipasang dengan
benar pada sistem pengaman anak,
hal ini dapat menyebabkan cedera
serius
pada
anak
jika
terjadi
kecelakaan.
Gunakan
sistem
pengaman
anak
dengan
benar
dengan mengikuti petunjuk yang
diberikan
oleh
produsen
sistem
pengaman anak.
CATATAN:
Perhatikan
peraturan
perundangan
tentang keselamatan anak-anak.
1-25
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 39
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
PERHATIAN
Atur tinggi sandaran kepala atau lepaskan untuk memasang pengaman anak seperlunya. Namun, jika tidak dilengkapi
dengan booster cushion dengan sandaran kepala terpasang, sandaran kepala di tempat duduk tidak boleh dilepaskan. Jika
sandaran kepala dilepaskan ketika memasang pengaman anak, perlu dipasang kembali setelah melepaskan pengaman
anak.
Jika pengaman anak tidak dipasangkan dengan benar, anak yang duduk di dalamnya dapat cedera saat tabrakan. (Lihat
lebih rinci pada bagian “Pemasangan dengan sabuk keselamatan bahu pangkuan”, bagian “Pemasangan dengan anchorage
jenis ISOFIX” dan bagian “Pemasangan pengaman anak dengan penambatan atas”.)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
1-26
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 40
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Pengaman anak
Kesesuaian posisi duduk masing-masing penumpang untuk mengangkut anak-anak dan pemasangan sistem pengaman anak
ditunjukkan pada tabel di bawah ini.
Keselarasan sistem pengaman anak untuk setiap posisi
No. Posisi
Tempat
Duduk
Tanda
HIMBAUAN
Tanda
Penjelasan
1-27
1), 2), 3)
,
2), 3)
,
Cocok untuk kategori universal dari sistem pengaman
anak yang terikat dengan sabuk keselamatan.
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 41
Gambar di atas memperlihatkan kendaraan kemudi
kanan.
CATATAN:
Nomor posisi tempat duduk dari
,
,
,
dan
.
Tempat duduk penumpang depan
Tempat duduk 2 sisi kanan
Tempat duduk 2 sisi kiri
Tempat duduk 3 sisi kanan
Tempat duduk 3 sisi kiri
HIMBAUAN
1) Geser tempat duduk depan sepenuhnya ke belakang.
2) Bila memasang pengaman anak menghadap ke depan, ada celah atau ruang antara penyangga dan sandaran, atur sudut
sandaran supaya dapat memasang sistem penyangga dengan benar.
3) Jika penyangga kepala mengganggu pengaman anak, atur tinggi penyangga kepala atau jika perlu lepaskan.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX.
Tempat duduk ini dilengkapi dengan titik anchorage
penambatan atas.
Jangan menggunakan sistem pengaman anak
menghadap ke belakang pada tempat duduk
Ini tidak cocok untuk sistem pengaman anak.
1-28
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 42
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Informasi rinci untuk sistem pengaman anak
Nomor posisi tempat duduk
Posisi duduk
Posisi
duduk
yang
sesuai
untuk
sabuk
universal
(YA/TIDAK)
YA1)
YA
TIDAK
YA
TIDAK
TIDAK
Posisi duduk i-Size
(YA/TIDAK)
TIDAK
TIDAK
TIDAK
TIDAK
TIDAK
TIDAK
Posisi duduk yang sesuai untuk penempatan
lateral
(L1/ L2)
TIDAK
X
TIDAK
X
TIDAK
TIDAK
Penempatan yang cocok menghadap ke
belakang
(R1/R2/R3)
TIDAK
R1,R2,R3
TIDAK
R1,R2,R3
TIDAK
TIDAK
Penempatan yang cocok menghadap ke depan
(F2X/F2/F3)
TIDAK
F2X,F2,F3
TIDAK
F2X,F2,F3
TIDAK
TIDAK
CATATAN:
Bila memasang sistem pengaman anak, hanya pengaman anak menghadap ke depan yang tersedia.
Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas
YA = Cocok untuk posisi duduk
TIDAK = Tidak cocok untuk posisi duduk
X = posisi ISOFIX tidak cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX pada pengikatan ini.
1-29
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 43
Jika sistem pengaman anak tidak memiliki kelas ukuran (atau tidak ditemukan informasi dalam tabel berikut),
lihat ke sistem pengaman anak yang memiliki informasi sesuai dengan kendaraan atau tanya ke penjualnya.
Beban
Kelas ukuran
Pengikat
Penjelasan
F
L1
Sistem Pengaman Anak Posisi Lateral hadap Kiri (carry-cot)
0
(sampai 10 kg)
G
L2
Sistem Pengaman Anak Posisi Lateral hadap Kanan (carry-cot)
E
R1
Tempat duduk menghadap belakang
E
R1
Tempat duduk menghadap belakang
0+
(sampai 13 kg)
D
R2
Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
C
R3
Ukuran Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
D
R2
Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
C
R3
Ukuran Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
I
(9 sampai 18kg)
B
F2
Tinggi dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan
B1
F2X
Tinggi dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan
A
F3
Tinggi Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan
II
(15 sampai 25kg)
X
X
–
III
(22 sampai 36kg)
X
X
–
Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas
X = tidak ada pemegang untuk kelompok beban ini
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
1-30
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 44
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Belt jenis ELR
Pemasangan dengan Sabuk
Keselamatan Bahu Pangkuan
PERHATIAN
Jika
kendaraan Anda
dilengkapi
dengan sandaran kepala, setel tinggi
sandaran
atau
lepas
untuk
memasang
pengaman
anak
jika
perlu. Namun, jika tidak dilengkapi
dengan
booster
cushion
tanpa
sandaran terpasang, sandaran kepala
di
tempat
duduk
tidak
perlu
dilepaskan. Jika sandaran kepala
dilepaskan
ketika
memasang
pengaman
anak,
perlu
dipasang
kembali
setelah
melepaskan
pengaman anak.
Jika
pengaman
anak
tidak
dipasangkan dengan benar, anak
yang
duduk
di dalamnya
dapat
cedera saat tabrakan.
80JC021
Jika
memungkinkan,
SUZUKI
menganjurkan untuk memasang sistem
pengaman anak dipasang di tempat duduk
baris
ke
2.
Berdasarkan
statistik
kecelakaan, anak-anak lebih aman bila
diamankan di tempat duduk belakang baris
ke 2 dari pada di depan.
• Jika sistem pengaman anak harus
dipasang
pada
tempat
duduk
penumpang
depan,
ikuti
petunjuk
berikut.
– Geser tempat duduk ke posisi paling
belakang dengan tuas penyetelnya.
– Jika ada celah antara pengaman anak
dan sandaran, setel sudut sandaran
untuk pemasangan yang optimal.
CATATAN:
Simpan sandaran kepala yang dilepaskan
dalam
ruang
bagasi
supaya
tidak
menimbulkan
ketidaknyamanan
bagi
penggunanya.
Pasangkan sistem pengaman anak sesuai
petunjuk
yang
diberikan oleh
pabrik
pembuatnya.
1-31
Periksa
sabuk
keselamatan
apakah
terkunci dengan aman.
Gerakkan sistem pengaman anak ke
semua arah untuk memastikan apakah
telah terpasang aman.
Bila Anda memasukkan anak ke dalam
sistem pengaman anak, geser tempat
duduk depan secukupnya agar tidak
menyentuh bagian tubuh anak.
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 45
Pasangkan sistem pengaman anak jenis
ISOFIX sesuai dengan petunjuk yang
diberikan
oleh
pabrik
pembuatnya.
Setelah pemasangan, coba gerakkan
sistem pengaman anak ke segala arah
terutama ke depan untuk memastikan
batang
penghubung
terkunci
dengan
aman pada anchorage.
Pemasangan dengan Anchorage
Jenis ISOFIX
73R0326
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
pengait di bagian bawah luar tempat
duduk baris ke2 untuk mengamankan
pengaman anak jenis ISOFIX dengan
batang penghubungnya. Anchorage yang
lebih rendah berada di bagian belakang
tempat duduk bertemu dengan bagian
bawah sandaran.
84MM00252
Kendaraan
ini
dilengkapi
dengan
anchorage penambatan atas. Gunakan
pengaman
anak
dengan
pengikat
penambatan atas sesuai dengan petunjuk
yang diberikan oleh pabrik pembuatnya.
PERINGATAN
Pasang pengaman anak jenis ISOFIX
hanya pada posisi tempat duduk
tempel,
bukan di
posisi
tengah
tempat duduk baris ke2.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Berikut adalah petunjuk umumnya:
PERHATIAN
Jika
kendaraan Anda
dilengkapi
dengan sandaran kepala, setel tinggi
sandaran
atau
lepas
untuk
memasang
pengaman
anak
jika
perlu. Namun, jika tidak dilengkapi
dengan
booster
cushion
tanpa
sandaran terpasang, sandaran kepala
di
tempat
duduk
tidak
perlu
dilepaskan. Jika sandaran kepala
dilepaskan
ketika
memasang
pengaman
anak,
perlu
dipasang
kembali
setelah
melepaskan
pengaman anak.
Jika
pengaman
anak
tidak
dipasangkan dengan benar, anak
yang
duduk
di dalamnya
dapat
cedera saat tabrakan.
CATATAN:
Simpan sandaran kepala yang dilepaskan
dalam
ruang
bagasi
supaya
tidak
menimbulkan
ketikdaknyamanan
bagi
penggunanya.
1-32
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 46
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
78F114
1) Tempatkan
pengaman
anak
pada
tempat duduk baris ke2, sisipkan
batang penghubung ke anchorage
antara seat cushion dengan sandaran.
68LM268
2) Gunakan tangan untuk meluruskan
ujung batang penghubung dengan
anchorage. Hati-hati jangan sampai
jari Anda terluka.
1-33
54G184
3) Tekan
pengaman
anak
ke
depan
anchorage
agar
ujung
batang
penghubung sebagian berkaitan dengan
anchorage.
Gunakan
tangan
untuk
memastikan posisi.
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 47
Pemasangan Pengaman Anak
dengan Penambatan Atas
PERHATIAN
Jika
kendaraan Anda
dilengkapi
dengan sandaran kepala, setel tinggi
sandaran
atau
lepas
untuk
memasang
pengaman
anak
jika
perlu. Namun, jika tidak dilengkapi
dengan
booster
cushion
tanpa
sandaran terpasang, sandaran kepala
di
tempat
duduk
tidak
perlu
dilepaskan. Jika sandaran kepala
dilepaskan
ketika
memasang
pengaman
anak,
perlu
dipasang
kembali
setelah
melepaskan
pengaman anak.
Jika
pengaman
anak
tidak
dipasangkan dengan benar, anak
yang duduk
di
dalamnya
dapat
cedera saat tabrakan.
54G185
4) Pegang bagian depan pengaman anak
dan dorong pengaman anak dengan
kuat
untuk
mengunci
batang
penghubung. Periksa apakah semua
terkunci
dengan
aman
dengan
mencoba
menggerakkan
sistem
pengaman anak
ke semua arah
khususnya ke depan.
5) Pasangkan pengikat tambatan atas
mengacu pada bagian “Pemasangan
pengaman anak dengan penambatan
atas”.
Bila Anda memasukkan anak ke dalam
sistem pengaman anak, geser tempat
duduk depan secukupnya agar tidak
menyentuh bagian tubuh anak.
CATATAN:
Simpan sandaran kepala yang dilepaskan
dalam
ruang
bagasi
supaya
tidak
menimbulkan
ketidaknyamanan
bagi
penggunanya.
HIMBAUAN
Ketika memasang sistem pengaman
anak pada tempat duduk baris ke2,
geser tempat duduk dengan sistem
pengaman anak sejauh mungkin ke
belakang.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Depan
73R0175
Beberapa
sistem
pengaman
anak
memerlukan
penggunaan
pengikat
penambatan
atas.
Lokasi
braket
anchorage penambatan atas di kendaraan
Anda diperlihatkan pada gambar berikut.
Jumlah braket anchorage penambatan atas
di kendaraan tergantung dari spesifikasi
kendaraan. Pasangkan sistem pengaman
anak sebagai berikut:
1-34
86TM0-12E
Sistem Pengaman Anak Sesuai Peraturan PBB No. 16
Halaman 48
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
1) Kencangkan pengaman anak pada
tempat
duduk
baris
ke2
sesuai
prosedur
di
atas
untuk
sistem
pengaman yang tidak membutuhkan
pengikat atas.
2) Kaitkan pengikat atas ke braket pengait
atas dan kencangkan sabuk pengikat
sesuai dengan petunjuk yang diberikan
oleh pabrik pembuatnya. Pasang
pengikat atas ke braket tether atas
yang sesuai di belakang pengaman
anak.
73R0176
3) Saat memasang pengikat atas, lewati
pengikat atas seperti pada gambar.
(Lihat ke bagian “Sandaran kepala”
untuk lebih rinci bagaimana menyetel
tinggi
sandaran
kepala
atau
melepasnya.)
4) Periksa apakah barang bawaan tidak
terganggu oleh jalur pengikat atas.
HIMBAUAN
Ketika memasang sistem pengaman
anak pada tempat duduk baris ke2,
geser tempat duduk dengan sistem
pengaman anak sejauh mungkin ke
belakang.
1-35
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 49
Sistem Pengaman Tambahan
(Airbag)
PERINGATAN
Bab
pada
Buku
Petunjuk
ini
menjelaskan
perlindungan
yang
diberikan oleh SISTEM PENGAMAN
TAMBAHAN (airbag) SUZUKI.
Baca dan ikuti SEMUA petunjuk
dengan cermat untuk mengurangi
resiko cedera berat atau kematian
jika terjadi benturan.
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
Sistem Pengaman Tambahan yang terdiri
dari komponen berikut sebagai tambahan
bagi sabuk bahu pangkuan pada setiap
posisi tempat duduk depan.
1. Modul airbag depan pengemudi
2. Modul airbag depan penumpang
depan
3. Pretensioner sabuk keselamatan
4. Airbag controller
5. Sensor tabrakan depan
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
2
5
1
4
3
3
73R0044
1-36
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 50
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
PERINGATAN
Airbag
ditambahkan
untuk
perlindungan
tambahan
ketika
tabrakan selain sabuk keselamatan.
Pengemudi dan semua penumpang
benar-benar
terlindungi
dengan
mengenakan
sabuk
keselamatan
setiap saat, apakah airbag terpasang
atau tidak pada posisi duduk untuk
mengurangi resiko cedera berat atau
kematian ketika tabrakan.
Jika part yang berhubungan dengan
airbag diganti atau diperbaiki, yang
berdampak
pada
fungsi
airbag,
airbag dapat diaktifkan secara tidak
perlu atau mungkin tidak aktif saat
diperlukan.
Situasi berikut dapat memberikan
dampak negatif pada sistem airbag.
Dalam hal ini, konsultasikan dengan
Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Melepas roda kemudi, memperbaiki
area sekitar setir mobil. Dll.
• Perbaikan
konsol
tengah,
perbaikan
di
sekitar
kluster
instrumen, perbaikan di bawah
kursi
depan,
dan
perbaikan
kelistrikan.
• Pemasangan audio. Dll.
• Pengecatan dan perbaikan bagian
logam di sekitar dasbor.
• Penggantian tempat duduk depan
dan perbaikan di sekitarnya.
Lampu AIRBAG
63J030
Jika lampu “AIRBAG” pada instrument
cluster tidak berkedip atau menyala ketika
kunci kontak diputar ke posisi ON, atau
mode ignition pertama kali diubah ke “ON”,
atau lampu “AIRBAG” menyala saat
mengemudi, sistem airbag (atau sistem
pretensioner sabuk keselamatan) mungkin
tidak bekerja dengan benar. Periksakan
sistem airbag ke Bengkel Resmi SUZUKI
1-37
Airbag Depan
63J113
Airbag
depan
dirancang
untuk
mengembang bila terjadi tabrakan frontal
yang berat bila kunci kontak pada posisi
ON atau mode ignition “ON”.
Airbag
depan tidak dirancang
untuk
mengembang saat terjadi benturan dari
belakang,
samping,
terguling
atau
tabrakan frontal ringan, karenanya tidak
memberikan perlindungan untuk jenis
kecelakaan tersebut. Ingat airbag hanya
mengembang
satu
kali,
sabuk
keselamatan diperlukan untuk menjaga
pengguna dari gerakan selanjutnya saat
kecelakaan.
Oleh sebab itu, airbag bukan pengganti
sabuk
keselamatan.
Untuk
memaksimalkan perlindungan, pasangkan
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 51
selalu sabuk keselamatan. Tidak ada
sistem yang dapat mencegah segala
kemungkinan
cedera
saat
terjadi
kecelakaan.
Airbag pengemudi terletak di belakang
bantalan tengah roda kemudi dan airbag
penumpang depan terletak di belakang
dashboard. Kata "SRS AIRBAG" dicetak
ke dalam airbag untuk mengidentifikasi
lokasi airbag.
Airbag depan pengemudi
PERINGATAN
• Jangan memasang pengaman anak
menghadap
ke
belakang
pada
tempat duduk penumpang depan.
Ketika airbag depan mengembang,
anak yang berada di pengaman
anak menghadap ke belakang bisa
cedera berat bahkan tewas. Karena
bagian belakang pengaman terlalu
dekat
dengan
airbag
yang
mengembang.
• Jika tempat penyimpanan airbag
rusak atau retak, sistem airbag
mungkin tidak bekerja sempurna,
sehingga
dapat
mengakibatkan
cedera serius jika terjadi benturan.
Segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
73R0009
Airbag Penumpang Depan
Lihat ke bagian “Sabuk keselamatan
sistem pengaman anak” untuk rinciannya
dalam hal pengamanan anak.
73R0010
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Kondisi pengembangan airbag depan
80J097
• Tabrakan frontal dengan dinding tetap
yang tidak bergerak atau berubah
bentuk lebih dari sekitar 25 km/jam (15
mph)
(1)
(1)
80J098E
• Tumbukan berat setara dengan tabrakan
frontal seperti di atas pada sudut kiri dan
kanan sekitar 30 derajat (1) dari depan
kendaraan
1-38
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 52
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Kondisi airbag depan yang mungkin
dapat mengembang
Menerima benturan yang kuat ke bagian
bawah kendaraan Anda, airbag depan
dapat mengembang.
80J101
• Mendarat keras atau terjatuh
80J099
• Menabrak trotoar atau pemisah jalan
80J100E
• Jatuh ke lubang yang dalam atau parit
1-39
Airbag depan mungkin tidak akan
mengembang
Airbag depan mungkin tidak mengembang
saat benturan kuat tidak terjadi karena
obyek
tabrakan
mudah
mengalami
perubahan bentuk atau bergerak, atau
bagian
kendaraan
yang
bertabrakan
mudah mengalami perubahan bentuk.
Juga,
airbag
depan
mungkin
tidak
mengembang dalam banyak kasus bila
sudut tumbukan lebih besar dari sekitar 30
derajat di sudut kiri dan kanan dari depan
kendaraan Anda.
80J102
• Tabrakan frontal dengan kendaraan
yang berhenti pada kecepatan sekitar 50
km/jam (30 mph)
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 53
80J103
• Tabrakan
dimana
bagian
depan
kendaraan Anda berada di bawah bak
truk dll.
80J105E
• Tabrakan dengan dinding tetap atau
pagar pembatas pada sudut kiri dan
kanan lebih besar dari sekitar 30 derajat
(1) dari depan kendaraan
80J104
• Tabrakan dengan tiang listrik atau tiang
apapun
80J106
• Tabrakan frontal dengan dinding tetap
yang tidak bergerak atau berubah
bentuk kurang dari sekitar 25 km/jam (15
mph)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Airbag depan tidak mengembang
Airbag depan tidak mengembang pada
benturan
belakang,
samping
atau
terguling,
dan
lain-lain.
Namun,
kemungkinan akan mengembang pada
benturan yang sangat kuat.
(1)
80J120
• Benturan dari belakang
80J119
• Benturan dari samping
1-40
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 54
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Label peringatan untuk airbag depan
penumpang depan
80J110
• Kendaraan terguling
72M00150
Mungkin Anda akan menemukan label ini
pada pelindung sinar matahari.
PERINGATAN
JANGAN
menggunakan
tempat
duduk
pengaman
anak
yang
menghadap ke belakang pada tempat
duduk yang dilindungi oleh AIRBAG
AKTIF di depannya. KEMATIAN atau
CEDERA SERIUS pada ANAK dapat
terjadi.
1-41
Penjelasan label peringatan
Simbol
Arti
Jangan memasang
sistem
pengaman
anak
yang
menghadap
ke
belakang di tempat
duduk
penumpang
depan
yang
dilengkapi airbag.
Jika
airbag
penumpang
depan
mengembang, akan
berdampak
pada
sistem
pengaman
anak
yang
menghadap
ke
belakang dan juga
anaknya.
Untuk lebih jelasnya,
baca
buku
petunjuknya.
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 55
Bagaimana Sistem Bekerja
PERINGATAN
Jika lampu AIRBAG di instrument
cluster menyala dan tetap menyala,
berarti ada yang salah dengan sistem
airbag. Jika hal ini terjadi, segera
servis
kendaraan,
karena
airbag
mungkin
tidak
memberikan
pengaman sesuai rancangannya.
Dalam tabrakan frontal, sensor tabrakan
akan mendeteksi perlambatan yang cepat
dan jika controller menilai perlambatan
tersebut sebagai tabrakan frontal parah,
controller akan memicu inflator. Inflator
mengembangkan airbag, dengan gas
nitrogen
atau
argon.
Airbag
yang
mengembang
mengeluarkan
bantalan
untuk kepala dan tubuh bagian atas Anda.
Airbag mengembang dan mengempis
dengan cepat, mungkin tidak disadari telah
diaktifkan. Airbag tidak akan menghalangi
pandangan
Anda
dan
juga
tidak
meyulitkan Anda keluar dari kendaraan.
PERHATIAN
Airbag mengembang dengan cepat
dan bertenaga untuk mengurangi
kemungkinan
cedera
serius
atau
fatal. Namun, akibat yang tidak dapat
dihindari dari mengembang cepat nya
airbag adalah iritasi kulit, seperti di
area
wajah
pada
airbag
depan.
Bersihkan residu sesegera mungkin
untuk mencegah iritasi kulit. Juga,
saat mengembang, suara keras akan
terjadi, mengeluarkan serbuk dan
asap. Kondisi ini tidak berbahaya
dan tidak menunjukkan adanya api
dalam
kendaraan.
Namun,
perlu
diingat bahwa beberapa komponen
airbag mungkin masih panas sesaat
setelah mengembang. Hal ini dapat
menyebabkan cedera terbakar.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Sabuk
keselamatan
membantu Anda
mempertahankan posisi maksimal saat
airbag mengembang. Atur tempat duduk
Anda
sejauh
mungkin
sambil
tetap
menjaga kontrol kendaraan. Duduklah
kembali di tempat duduk Anda, tegak,
jangan bersandar di roda kemudi atau
dashboard. Silakan lihat ke “Penyetelan
tempat duduk” dan “Sabuk Keselamatan
dan Sistem pengaman anak” untuk rincian
tentang penyetelan tempat duduk dan
sabuk keselamatan yang benar.
65D610
1-42
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 56
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
• Pengemudi tidak boleh bersandar
di atas roda kemudi. Penumpang
depan
tidak
boleh
meletakkan
tubuhnya pada dashboard yang
terdapat airbag depan atau anak-
anak tidak boleh berdiri di depan
dashboard. Jika tidak, dia akan
terlalu dekat dengan dashboard.
Dalam situasi ini, pengguna di luar
posisi akan terlalu dekat dengan
airbag
yang
mengembang
dan
mungkin mengalami luka parah.
• Jangan
menempatkan
benda
apapun di atas, roda kemudi atau
dashboard.
Jangan
menaruh
benda apapun antara airbag dan
pengemudi
atau
penumpang
depan.
Benda-benda
ini
dapat
mengganggu operasi airbag atau
mungkin terdorong oleh airbag jika
terjadi tabrakan. Selain itu, benda-
benda ini dapat bergerak saat
kendaraan mulai bergerak atau
selama
berjalan,
hal
itu
mengganggu
pandangan
pengemudi
atau
keamanan
berkendara. Dalam setiap kondisi
dapat menyebabkan cedera parah.
• Jangan
membuat
atau
meningkatkan
dampak
yang
signifikan ke komponen airbag.
Hal ini dapat menyebabkan airbag
tidak berfungsi.
(Bersambung)
65D608
1-43
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan
memodifikasi
sistem
dengan
cara
apapun
termasuk
mengganti
roda
kemudi,
meletakkan stiker di bantalan roda
kemudi, melukis roda kemudi, atau
menutup kemudi dengan penutup.
• Jangan meletakkan stiker atau
mengecat
panel
instrumen.
Jangan memasang dan mengatur
aksesori,
penyegar
udara,
pembaca, dll, atau sistem navigasi
portabel. Jangan menaruh payung
dan semacamnya di depan airbag.
• Selain suku cadang asli Suzuki,
jangan
memasang
aksesori
di
depan kaca depan atau kaca spion.
• Perhatikan
bahwa
meskipun
kendaraan mungkin hanya rusak
sedang dalam tabrakan, tapi masih
memungkinkan
memicu
airbag
untuk mengembang. Jika ujung
depan atau samping kendaraan
Anda
mengalami
kerusakan,
mintalah sistem airbag diperiksa
oleh
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat untuk memastikan sistem
masih bekerja baik. Jika fungsi asli
sistem
airbag
rusak,
airbag
mungkin tidak berfungsi secara
efektif dan penuh dalam keadaan
darurat.
86TM0-12E
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 57
Kendaraan
Anda
dilengkapi
modul
diagnostik
yang
mencatat
informasi
tentang
sistem
airbag
jika
airbag
mengembang dalam tabrakan. Modul ini
mencatat informasi tentang status sistem
secara
keseluruhan,
sensor
yang
mengaktifkan dan pada model tertentu
saja,
apakah
sabuk
keselamatan
dikenakan.
Perawatan sistem airbag
PERINGATAN
• Jika tempat penyimpanan airbag
rusak atau retak, sistem airbag
mungkin tidak bekerja sempurna,
sehingga
dapat
mengakibatkan
cedera serius jika terjadi benturan.
Segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
• Jika memukul keras tempat airbag
atau
terbentur
keras,
airbag
mungkin tidak berfungsi baik atau
dapat mengembang tidak terduga,
yang mengakibatkan cedera serius.
Jangan melakukan hal ini.
– Perbaikan
konsol
tengah,
perbaikan di sekitar instrument
cluster,
perbaikan
di
bawah
tempat
duduk
depan,
dan
perbaikan harness.
– pemasangan audio, dll.
– Pengecatan bagian logam dan
perbaikan di sekitar dasbor.
– Penggantian tempat duduk depan
dan perbaikan di sekitarnya.
– Perbaikan di sekitar pilar depan,
pilar belakang atau sisi atap.
– Perbaikan di sekitar pilar tengah.
Jika dalam kendaraan ada air masuk dan
lantai pengemudi terendam, pengontrol
airbag dapat rusak. Jika ya, segera
periksakan sistem airbag ke Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Diperlukan prosedur khusus untuk servis
atau penggantian airbag. Oleh karena itu,
hanya Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
yang
diizinkan
untuk
merawat
atau
mengganti airbag Anda. Tolong ingatkan
SUZUKI itu memiliki airbag.
Servis pada atau di sekitar komponen
airbag atau kabel harus dilakukan hanya
oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Penanganan yang tidak tepat dapat
menyebabkan airbag mengembang tak
sengaja atau tidak beroperasi. Salah satu
dari dua kondisi ini dapat menyebabkan
cedera parah.
Untuk mencegah kerusakan atau tekanan
sistem airbag tak sengaja, pastikan baterai
sudah dilepas dan kunci kontak pada
posisi LOCK atau mode ignition telah
LOCK (OFF) setidaknya 90 detik sebelum
pekerjaan kelistrikan pada kendaraan
SUZUKI Anda.
Jangan
menyentuh
komponen sistem airbag atau kabel-kabel.
Kabel-kabel dibungkus dengan pita atau
selubung kuning dan soket berwarna
kuning untuk memudahkan identifikasi.
Membuang kendaraan yang airbagnya
belum mengembang bisa membahayakan.
Hubungi dealer, bengkel body repair atau
jasa
skrap
mobil
bekas
untuk
melakukannya.
1-44
86TM0-12E
Peringatan Gas Buang
Halaman 58
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Peringatan Gas Buang
PERHATIAN
Jika Anda tidak menangani airbag
dengan
tepat,
airbag
dapat
mengembang secara tidak terduga,
yang dapat menyebabkan cedera.
Untuk skrap airbag atau kendaraan
yang
dilengkapi
airbag,
konsultasikan ke dealer atau bengkel
resmi SUZUKI.
PERINGATAN
Hindari menghisap gas buang. Gas
buang
berisi
karbon
monoksida,
berpotensi mematikan tak berwarna
dan tak berbau. Karena karbon
monoksida sulit terdeteksi, pastikan
untuk
melakukan
tindakan
pencegahan berikut agar karbon
monoksida
tidak
memasuki
kendaraan Anda.
• Jangan meninggalkan mesin hidup
di dalam garasi atau area tertutup.
(Bersambung)
1-45
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan parkir dengan mesin hidup
untuk waktu lama, sekalipun berada
di area terbuka. Jika perlu duduk
dalam waktu singkat di kendaraan
yang diparkir dengan mesin hidup,
pastikan pemilih saluran udara
diatur ke "FRESH AIR" dan blower
pada kecepatan tinggi.
• Hindari
menjalankan
kendaraan
dengan pintu bagasi terbuka. Jika
perlu
menjalankan
kendaraan
dengan
pintu
bagasi
terbuka,
pastikan semua jendela tertutup,
dan blower pada kecepatan tinggi
dengan pemilih diatur ke “FRESH
AIR”.
• Untuk
memungkinkan
operasi
sistem ventilasi kendaraan dengan
benar, jaga agar kisi-kisi udara
masuk di depan kaca depan bersih
dari salju, daun atau rintangan
lainnya setiap saat.
• Jaga agar area knalpot bersih dari
salju dan bahan lainnya untuk
mengurangi
penumpukan
gas
buang di bawah kendaraan. Hal ini
sangat penting saat diparkir dalam
kondisi badai salju.
• Sistem
pembuangan
diperiksa
secara berkala terhadap kerusakan
dan kebocoran. Setiap kerusakan
atau
kebocoran
harus
segera
diperbaiki.
52D334
86TM0-12E
Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 59
Pemadam Api Ringan (APAR)
PERINGATAN
• Pemadam
api
berisi
gas
bertekanan tinggi.
Kesalahan
mengikuti
prosedur
pengoperasian
berikut
dapat
berakibat
pemadam
api
tidak
berfungsi, kerusakan atau cedera
serius
bagi
pengemudi
dan
penumpang.
– Jangan meletakkan kaki di atas
pemadam
api
atau
menendangnya.
– Jangan meletakkan benda di atas
pemadam api atau di dekatnya.
– Jangan
biarkan
anak
kecil
menyentuh pemadam api.
– Jangan menjatuhkan apapun ke
pemadam
api
atau
membenturkan dengan keras.
– Jaga agar pemadam api tetap
kering.
Jika
pemadam
api
terkena air, keringkan dengan
kain bersih.
– Jangan meninggalkan pemadam
api
pada
temperatur
tinggi
terkena sinar matahari langsung.
– Jika
ditemukan
karat
atau
kerusakan pada pemadam api,
hubungi dealer SUZUKI untuk
pemeriksaan.
(Bersambung)
Berikut ini posisi pemasangan Pemadam
Api untuk masing-masing model. Ikuti
seluruh
petunjuk
penggunaan
dan
perawatan
pemadam
api
dengan
seksama.
(1)
73RS304
Pemadam api (1) terpasang di bagian
bawah tempat duduk tengah atau baris ke
dua.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika Anda tidak mengikuti aturan
berikut, pemadam api mungkin
dapat terlepas saat berkendara dan
mencederai
penumpang,
atau
mengganggu pengendaraan yang
dapat mengakibatkan kecelakaan.
– Jangan mengoperasikan tali atau
pengikat pemadam api kecuali
saat akan digunakan atau untuk
perawatan.
– Jika tali atau pengikat pemadam
api
sudah
dioperasikan,
kencangkan kembali pemadam
api pada posisi semula.
– Jika
pengikat
pemadam
api
kendur, hubungi dealer SUZUKI
dan lakukan pemeriksaan.
1-46
86TM0-12E
Melepas dan Memasang Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 60
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Melepas dan Memasang
Pemadam Api Ringan (APAR)
(1)
73RS325
2) Angkat pengunci (1) untuk membuka.
73RS307
Gunakan pemadam api sesuai prosedur
berikut. Pemadam api hanya efektif untuk
memadamkan
api
kecil.
Jika
api
membesar
dan
tidak
mungkin
memadamkannya,
hubungi
pemadam
kebakaran segera.
Melepas dari kendaraan
1) Geser tempat duduk ke belakang
penuh
dimana
pemadam
api
terpasang.
73RS326
3) Kendurkan tali seluruhnya (2) dan
lepas pemadam api dari braket searah
tanda panah.
1-47
Pemasangan pada kendaraan
1) Geser tempat duduk ke belakang
penuh dimana pemadam api akan
dipasang. Pasang pemadam dari
bagian depan tempat duduk.
(1)
(3)
(2)
73RS327
2) Pasang pemadam api pada braket (1)
dengan
pressure
gauge
(2)
menghadap ke atas. Gantung ujung
bagian bawah pemadam api pada
pengait (3) braket.
(2)
86TM0-12E
Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 61
Mengoperasikan Pemadam
Api Ringan (APAR)
(4)
Operasikan pemadam api sesuai prosedur
berikut
dan
prosedur
yang
sama
sebagaimana yang dijelaskan pada label
pemadam api.
73RS328
3) Miringkan pengunci (4) searah tanda
panah untuk mengunci dengan aman.
PERINGATAN
Kencangkan pemadam api dengan
aman pada posisinya.
Jika
pemasangan
tidak
stabil,
pemadam
api
dapat
lepas
saat
berkendaraan
dan
mencederai
penumpang,
atau
mengganggu
pengendaraan
dan
dapat
mengakibatkan kecelakaan serius.
73RS332
1) Tahan pemadam api secara vertikal
dan tekan tombol kuning (1) untuk
melepas kunci pengaman.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
(1)
73RS333
2) Arahkan nozzle ke api.
(2)
73RS334
3) Tekan tombol merah (2) penuh dan
semprotkan serbuk pemadam hingga
api padam.
1-48
86TM0-12E
Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 62
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
(2)
(1)
2 - 5 m
73RS335
4) Jarak semprotan pemadam api (sekitar
2 - 5 m) sesuaikan dengan kondisi api.
73RS336
CATATAN:
• Jika jarum pressure gauge di bagian
atas pemadam api menunjukkan area
merah
(1),
mungkin
tidak
dapat
berfungsi normal. Pastikan jarum
berada di area hijau (2).
• Pemadam api dalam kondisi normal
(dengan tekanan baru dan terisi penuh)
dapat menyemprotkan minimal sekitar 8
detik. Lepas tombol merah untuk
berhenti menyemprot.
1-49
Setelah penggunaan
HIMBAUAN
Setelah pemadam api digunakan,
kunci
pengaman
sudah
tidak
berfungsi. Jangan menyemprotkan
pemadam
api
tanpa
disengaja.
Jangan memasang pemadam api
pada kendaraan untuk digunakan
kembali, meskipun masih ada isinya.
Mengisi ulang pemadam api (pengisian
serbuk
pemadam
bertekanan)
dan
penggantian part diperlukan setiap kali
setelah
digunakan.
Hubungi
dealer
SUZUKI untuk penanganan pemadam api
setelah digunakan.
86TM0-12E
Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 63
1) Periksa tanggal masa berlaku pada
label pemadam api masih layak pakai.
Perawatan
• Untuk mengoperasikan pemadam api
dengan benar, periksa hal-hal berikut
secara berkala (setidaknya setiap 6
bulan). Dianjurkan untuk menghubungi
dealer SUZUKI untuk pemeriksaan.
• Jika ada masalah dengan pemadam api,
atau perlu penggantian atau membuang
pemadam api, hubungi dealer SUZUKI.
(2) (1)
73RS338
2) Periksa jarum pressure gauge di area
hijau (1) dan tekanan normal. Jika
tekanan turun, jarum akan bergeser ke
kiri, menuju area merah (2). Jika
tekanan terlalu besar, jarum akan
bergeser ke kanan, menuju area
merah. Periksa pressure gauge tidak
ada kerusakan.
Jika tekanan abnormal, hubungi dealer
SUZUKI.
73RS337
(1) “Exp.
Date” menunjukkan tanggal
masa berlaku.
(2) “Prod. Date” menunjukkan tanggal
produksi.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
3) Periksa
hal-hal
berikut
untuk
mengetahui masalah pemadam api.
• Kerusakan
pada
pegangan
dan
nozzle.
• Kerusakan pada bagian plastik.
• Karat dan penyok di bagian bodi
pemadam api (samping, bawah).
• Kebocoran serbuk pemadam.
• Kendur atau kerusakan pada tali
pengikat.
(1)
PERINGATAN
• Jangan menggunakan pemadam
api yang ada kerusakan. Pemadam
api mungkin tidak berfungsi atau
rusak, yang dapat menyebabkan
cedera serius.
• Pemadam
api
berisi
gas
bertekanan
tinggi.
Jangan
membongkar
pemadam
api,
Pemadam
api
mungkin
tidak
berfungsi atau rusak, yang dapat
menyebabkan cedera serius.
(2)
CATATAN:
Saat
membersihkan
pemadam
api,
gunakan kain yang bersih, kering dan
jangan menggunakan air.
1-50
86TM0-12E
Mengoperasikan Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 64
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
---
# MEMO
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
1-51 86TM0-12E
SEBELUM MENGEMUDI
Halaman 65
60G404
SEBELUM MENGEMUDI
SEBELUM MENGEMUDI
Kunci .................................................................................... 2-1
Kunci Pintu .......................................................................... 2-2
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem
Keyless Push Start (jika dilengkapi) ................................. 2-6
Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi) ....... 2-16
Lampu Anti-Pencurian (jika dilengkapi) ............................ 2-19
Kaca ...................................................................................... 2-20
Kaca Spion ........................................................................... 2-22
Instrumen Cluster (Tipe A) (jika dilengkapi) ..................... 2-26
Speedometer ....................................................................... 2-27
Tachometer .......................................................................... 2-27
Indikator Bahan Bakar ........................................................ 2-38
Kontrol Kecerahan .............................................................. 2-28
Tampilan Informasi ............................................................. 2-29
Instrumen Cluster (Tipe B) (jika dilengkapi) ..................... 2-37
Speedometer ....................................................................... 2-38
Tachometer .......................................................................... 2-38
Indikator Bahan Bakar ........................................................ 2-38
Indikator Temperatur .......................................................... 2-39
Kontrol Kecerahan .............................................................. 2-39
Tampilan Informasi ............................................................. 2-40
Lampu Indikator dan Peringatan ....................................... 2-64
Tuas Kontrol Lampu ........................................................... 2-74
Switch Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi) .................. 2-79
Tuas Lampu Sein ................................................................ 2-80
Switch Peringatan Hazard .................................................. 2-81
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan ................................ 2-81
Tuas Pengunci Kemiringan Kemudi .................................. 2-84
Klakson ................................................................................ 2-84
Switch Defogger (jika dilengkapi) ...................................... 2-85
Muatan Kendaraan .............................................................. 2-85
Menderek Trailer ................................................................. 2-86
2
86TM0-12E
Kunci
Halaman 66
SEBELUM MENGEMUDI
Kunci
Sistem Immobilizer
Sistem ini dirancang untuk membantu
mencegah pencurian kendaraan dengan
menonaktifkan sistem start engine secara
elektronik.
Engine dapat dinyalakan hanya dengan
kunci kontak asli kendaraan Anda, yang
memiliki kode identifikasi elektronik yang
diprogram di dalamnya. Kunci atau
remote control mengkomunikasikan kode
identifikasi ke kendaraan ketika kunci
kontak diputar atau ditekan ke mode “ON”.
Jika perlu membuat kunci cadangan atau
remote control, kunjungi Bengkel Resmi
SUZUKI.
Kendaraan harus diprogram
dengan kode identifikasi yang benar untuk
cadangan. Kunci yang dibuat oleh tukang
kunci biasa tidak akan bekerja.
73R0130
Kendaraan Anda dilengkapi sepasang
kunci. Simpan kunci cadangan di tempat
yang aman. Satu kunci dapat membuka
semua kunci pada kendaraan.
Nomor identifikasi kunci tercetak pada tag
logam yang disertakan dengan tombol
atau pada tombol. Simpan tag (jika
dilengkapi) di tempat yang aman. Jika
Anda kehilangan kunci, Anda memerlukan
nomor ini untuk membuat kunci baru.
Tuliskan nomor di bawah ini untuk
referensi Anda yang akan datang.
Lampu peringatan sistem immobilizer/
keyless push start juga berkedip jika
remote control tidak berada di kendaraan
saat Anda menutup pintu atau mencoba
menyalakan engine.
NOMOR KUNCI:
80JM122
Jika lampu peringatan sistem immobilizer
berkedip ketika kunci kontak posisi “ON”,
engine tidak dapat start.
2-1
Untuk kendaraan tanpa sistem keyless
push start
Jika lampu berkedip, putar kunci kontak ke
posisi “LOCK”, lalu putar kembali ke posisi
“ON”.
Jika lampu masih berkedip setelah kunci
kontak diputar ke ON mungkin ada
masalah
dengan
kunci
atau
sistem
immobilizer. Hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pemeriksaan.
Untuk
kendaraan
dengan
sistem
keyless push start
Jika
lampu
berkedip,
ubah
mode
pengapian “LOCK”(OFF) dan kembali ke
“ON”. Lihat juga “Jika lampu Indikator
“PUSH” berkedip dan engine tidak dapat
start” pada “Engine start (kendaraan
dengan sistem keyless push start)” (jika
dilengkapi)”
di
bagian
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
Jika lampu masih berkedip setelah kunci
kontak ON mungkin ada masalah dengan
kunci atau sistem immobilizer. Hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
pemeriksaan.
86TM0-12E
Kunci Pintu
Halaman 67
CATATAN:
• Jika kunci kontak immobilizer Anda
hilang, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
segera untuk
menonaktifkan yang
hilang dan membuat kunci baru.
• Jika Anda memiliki kendaraan lain
dengan kunci immobilizer, jauhkan kunci
tersebut dari kunci kontak kendaraan
SUZUKI. Jika tidak, mesin mungkin
tidak dapat dinyalakan karena dapat
mengganggu
sistem
immobilizer
SUZUKI.
• Jika Anda memasang benda logam
pada kunci immobilizer, mesin tidak
dapat dinyalakan.
HIMBAUAN
Jangan mengubah atau menghapus
sistem immobilizer.
Jika diubah atau dilepaskan, sistem
tidak dapat dioperasikan dengan
benar.
Sistem immobilizer ini bebas perawatan
Pengingat Kunci Kontak
Bunyi
buzzer
intermiten
untuk
mengingatkan Anda melepas kunci yang
berada pada kunci kontak saat pintu
pengemudi terbuka.
HIMBAUAN
Kunci
immobilizer
dan
remote
control
merupakan
instrumen
elektronik yang sensitif.
Untuk menghindari kerusakan:
• Jangan biarkan terkena benturan,
kelembaban
atau
suhu
tinggi
seperti di dasbor terkena sinar
matahari langsung.
• Jauhkan
dari
benda-benda
magnetis.
SEBELUM MENGEMUDI
Kunci Pintu
Kunci Pintu Samping
(2)
(1)
(3)
(4)
60B008
(1) UNLOCK
(2) LOCK
(3) Depan
(4) Belakang
Untuk mengunci pintu depan dari luar
kendaraan:
• Masukkan kunci dan putar bagian atas
kunci ke arah depan kendaraan, atau
• Putar knop kunci ke depan, lalu tarik dan
tahan handel pintu saat Anda menutup
pintu.
2-2
86TM0-12E
Kunci Pintu
Halaman 68
SEBELUM MENGEMUDI
Untuk membuka kunci pintu depan dari
luar, masukkan kunci dan putar kunci ke
arah belakang kendaraan.
Sistem Central Door Lock
(2)
(1)
(1)
(4)
73R0001
(1) LOCK
(2) UNLOCK
54G294
(1) UNLOCK
(2) LOCK
(3) Depan
(4) Belakang
Untuk
mengunci
pintu
dari
dalam
kendaraan, putar knop kunci ke depan.
Putar knop kunci ke belakang untuk
membuka kunci pintu.
Anda dapat mengunci dan membuka kunci
semua pintu (termasuk bagasi) bersamaan
menggunakan kunci di pintu pengemudi.
Untuk mengunci pintu belakang dari luar
kendaraan, putar knop kunci ke depan dan
tutup pintu. Anda tidak perlu menarik dan
menahan handel pintu saat menutup pintu.
Untuk mengunci semua pintu bersamaan,
masukkan kunci pada pintu pengemudi dan
putar kunci ke arah depan satu kali.
Untuk membuka semua pintu bersamaan,
masukkan kunci ke pintu pengemudi dan
putar kunci ke arah belakang dua kali.
CATATAN:
Pastikan Anda memegang pegangan pintu
saat menutup pintu depan yang terkunci,
atau pintu tidak akan terkunci.
Untuk
membuka
kunci
pengemudi,
masukkan kunci ke pintu pengemudi dan
putar ke arah belakang kendaraan satu kali.
2-3
(2)
(1)
(2)
(3)
73R0002
(1) LOCK
(2) UNLOCK
Anda dapat mengunci atau membuka
kunci semua pintu dengan menekan
bagian depan atau belakang switch.
CATATAN:
• Anda dapat mengunci atau membuka
semua pintu dengan mengoperasikan
transmitter atau remote control. Lihat
“Remote control sistem keyless push
start / Transmitter sistem keyless entry
(jika dilengkapi)” di bab ini.
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem keyless start, Anda juga dapat
mengunci atau membuka kunci semua
pintu dengan menekan request switch.
Lihat “Remote control sistem keyless
push start / Transmitter sistem keyless
entry (jika dilengkapi)” di bab ini.
86TM0-12E
Kunci Pintu
Halaman 69
Pintu Bagasi
Tipe 1
Kunci Pengaman Anak (Pintu
Belakang)
PERINGATAN
(2)
Pastikan pintu bagasi tertutup dan
terkunci dengan aman. Menutup
sepenuhnya pintu bagasi membantu
mencegah
penumpang
tidak
terlempar dari kendaraan saat terjadi
kecelakaan. Menutup juga mencegah
gas buang agar tidak masuk ke
kendaraan.
(1)
(1)
73R0003
(1) LOCK
(2) UNLOCK
Setiap pintu belakang dilengkapi dengan
kunci pengaman-anak untuk membantu
mencegah pembukaan pintu yang tidak
diinginkan dari dalam kendaraan. Bila
tuas pengunci berada pada posisi LOCK
(1), pintu belakang hanya dapat dibuka
dari luar. Saat tuas pengunci berada di
posisi UNLOCK (2), pintu belakang dapat
dibuka dari dalam atau luar.
PERINGATAN
Tempatkan kunci pengaman anak
pada posisi LOCK ketika anak-anak
duduk di belakang.
SEBELUM MENGEMUDI
73R0019
(1) Handel pintu bagasi
Anda dapat mengunci dan membuka kunci
semua kecuali pintu secara bersamaan
menggunakan kunci di pintu pengemudi.
Untuk membuka pintu bagasi, tarik ke atas
handel (1) dan angkat pintu bagasi.
Jika Anda tidak dapat membuka kunci
bagasi dengan menggunakan kunci di
kunci
pintu
pengemudi
dikarenakan
baterai lemah
atau malafungsi,
ikuti
prosedur di bawah ini untuk membuka
kunci pintu bagasi dari dalam kendaraan.
1) Lipat tempat duduk belakang ke depan
agar
lebih
mudah
mengaksesnya.
Lihat bagian “melipat tempat duduk
belakang” untuk detail cara melipat
tempat duduk belakang ke depan.
2-4
86TM0-12E
Kunci Pintu
Halaman 70
SEBELUM MENGEMUDI
(3)
(3)
(2)
(2)
73R0021
3) Gerakkan tuas (3) searah panah
dengan menggunakan obeng minus
untuk membuka pintu belakang.
4) Dorong untuk membuka pintu bagasi
dari dalam. Pintu bagasi akan terkunci
kembali dengan hanya menutup pintu
bagasi.
73R0020
2) Buka penutup (2) dalam mekanisme
penguncian pintu bagasi.
CATATAN:
Berhati-hatilah
agar
tidak
kehilangan
tutupnya (2) karena kecil dan bisa dilepas.
Jika pintu bagasi tidak dapat dibuka
dengan mendorong switch pembuka (3),
periksakan kendaraan ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
PERHATIAN
Pastikan tidak ada orang di dekat
pintu bagasi saat menedorong pintu
dari dalam kendaraan.
2-5
Tipe 2
(3)
(3)
73R0023
Untuk membuka pintu bagasi, masukkan
kunci dan putar searah jarum jam untuk
membuka dan mengangkat pintu bagasi.
HIMBAUAN
Jangan
gunakan
kunci
untuk
mengangkat pintu bagasi, atau akan
patah.
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 71
Transmitter Sistem Keyless
Entry / Remote Control Sistem
Keyless Push Start (jika
dilengkapi)
PERINGATAN
Gelombang radio dari antena sistem
keyless
push
start
dapat
mengganggu
operasi
peralatan
medis
listrik
seperti
alat
pacu
jantung. Tidak melakukan tindakan
pencegahan
yang
tercantum
di
bawah ini dapat meningkatkan risiko
cedera parah atau kematian karena
gangguan gelombang radio.
• Siapa
pun
yang
menggunakan
peralatan medis listrik seperti alat
pacu jantung harus menghubungi
pemasok peralatan medis atau
penasihat medis mereka tentang
gelombang radio dari antena bisa
mengganggu peralatan medis.
• Jika gangguan gelombang radio
merupakan masalah, nonaktifkan
fungsi antena oleh dealer atau
bengkel resmi SUZUKI.
Tipe A
Tipe B
73R0166
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
transmitter sistem keyless entry (Tipe A)
atau remote control sistem keyless push
start (Tipe B). Transmitter (Tipe A) hanya
memiliki fungsi keyless entry. Remote
control (Tipe B) memiliki fungsi keyless
entry dan sistem keyless push start. Untuk
detail, lihat penjelasan di bawah ini.
SEBELUM MENGEMUDI
Transmitter Sistem Keyless Entry
(Tipe A)
(1)
(2)
72R0148
(1) Tombol LOCK
(2) Tombol UNLOCK
Anda dapat mengunci atau membuka
kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi)
bersamaan
dengan
mengoperasikan
transmitter di dekat kendaraan.
2-6
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 72
SEBELUM MENGEMUDI
Sistem pengunci pintu tengah
CATATAN:
Bila tidak ada pintu yang dibuka sekitar 30
detik
setelah
tombol
UNLOCK
(2)
dioperasikan, pintu akan otomatis dikunci
kembali.
• Untuk mengunci semua pintu, tekan
tombol LOCK (1) sekali.
• Untuk membuka kunci pintu pengemudi
saja, tekan tombol UNLOCK (2) sekali.
• Untuk membuka kunci pintu lainnya,
tekan tombol UNLOCK (2) sekali lagi.
CATATAN:
Anda bisa merubah fungsi membuka kunci
semua pintu dari dua kali tekan menjadi
hanya satu kali tekan, dan sebaliknya,
melalui
mode
pengaturan
tampilan
informasi. Untuk detail cara menggunakan
tampilan informasi, baca bab "Tampilan
Informasi".
Lampu sein akan berkedip dan klakson
akan berbunyi sekali bila pintu terkunci.
Bila pintu dibuka:
• Lampu sein akan berkedip dua kali dan
klakson akan berbunyi dua kali bila
dibuka kuncinya.
• Jika switch lampu interior berada pada
posisi “DOOR”, lampu interior akan
menyala
selama
sekitar
15
detik
kemudian
padam.
Jika
Anda
memasukkan
kunci
kontak,
selama
waktu ini, lampu akan mulai segera
meredup.
Periksa
pintu
terkunci
setelah Anda
mengoperasikan tombol LOCK (1).
2-7
CATATAN:
• Jarak pengoperasian maksimum dari
transmitter sistem keyless entry adalah
sekitar 5 m (16 ft.), namun ini berbeda-
beda
tergantung
pada
keadaan
sekitarnya,
khususnya
di
dekat
perangkat
transmisi
lainnya
seperti
menara radio atau radio CB (Citizen
Band).
• Kunci pintu tidak dapat dioperasikan
dengan
transmitter,
jika
kunci
dimasukkan di kunci kontak.
• Bila ada pintu dibuka, kunci pintu hanya
dapat dibuka dengan transmitter.
• Jika Anda kehilangan transmitter, segera
hubungi dealer SUZUKI atau bengkel
resmi untuk penggantian. Mintalah
dealer
Anda
memprogram
kode
transmitter
baru
pada
memori
kendaraan Anda sehingga kode yang
lama dihapus.
HIMBAUAN
Transmitter
adalah
instrumen
elektronik yang sensitif. Untuk
menghindari kerusakan transmitter:
• Jangan biarkan terkena benturan,
kelembapan,
atau
suhu
tinggi
seperti meninggalkannya di dasbor
terkena sinar matahari langsung.
• Jauhkan transmitter dari benda
magnet seperti televisi.
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 73
Penggantian Baterai
Jika transmitter tidak dapat digunakan,
ganti baterai.
(3)
CATATAN:
Anda dapat merusak transmitter saat
mengganti baterainya. Dianjurkan untuk
bertanya kepada Bengkel Resmi SUZUKI.
Untuk mengganti baterai transmitter:
(5)
(5)
(2)
(1)
73S020010
(6) Baterai tipe lithium disc:
CR1616
(3)
3) Pisahkan casing ke atas dan ke bawah
sambil
menekan
slot
(5)
di
sisi
transmitter (3).
4) Ganti baterai (6) dengan terminal +
menghadap tanda “+” pada transmitter.
5) Tutup transmitter dan pasang ke
dudukan transmitter (4).
6) Tutup penutup transmitter (2), pasang
dan kencangkan sekrup (1).
7) Pastikan kunci pintu dapat dioperasikan
dengan transmitter.
8) Buang baterai bekas dengan benar
sesuai aturan atau regulasi yang
berlaku. Jangan membuang baterai
lithium bersama sampah rumah tangga
biasa.
(4)
73S020030
1) Lepaskan baut (1), dan buka penutup
transmitter (2).
2) Lepaskan transmitter (3) dari holder
transmitter (4).
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN
Menelan
baterai
litium
dapat
menyebabkan cedera serius. Jangan
biarkan seseorang menelan baterai
litium. Jauhkan baterai litium dari
anak-anak dan binatang peliharaan.
Jika tertelan, segera hubungi dokter.
(6)
HIMBAUAN
• Transmitter
adalah
instrumen
elektronik yang sensitif. Untuk
menghindari
kerusakan,
jangan
biarkan
komponen
tersebut
terkena debu atau embun atau
membongkar komponen internal.
• Saat mengganti baterai sendiri,
transmiter dapat rusak akibat listrik
statis. Kosongkan muatan listrik
statis
di
tubuh Anda
dengan
menyentuh
logam
sebelum
mengganti baterai.
CATATAN:
Baterai bekas harus dibuang dengan
benar sesuai dengan peraturan yang
berlaku dan tidak boleh dibuang bersama
sampah rumah tangga biasa.
2-8
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 74
SEBELUM MENGEMUDI
Remote Kontrol Sistem Keyless
Push Start Controller (Type B)
Remote control untuk operasi berikut:
• Anda dapat mengunci atau membuka
kunci pintu dengan menekan tombol
LOCK/UNLOCK pada remote control.
Lihat “Tampilan informasi” di bagian ini.
• Anda dapat mengunci atau membuka
kunci pintu dengan menekan switch
request di handel pintu luar depan. Lihat
“Mode Pengaturan” di bab ini.
• Anda dapat menyalakan engine tanpa
menggunakan kunci kontak. Untuk
detailnya,
baca
“Switch
Engine
(Kendaraan dengan Sistem Keyless
Push Start)” di bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
(1)
80JM133
(1) Simbol
tempat
sampah
beroda
disilang
Simbol tempat sampah beroda yang
disilang (1) menandakan bahwa baterai
yang sudah dipakai harus dipisahkan dari
sampah rumah tangga biasa.
Dengan
memastikan
baterai
bekas
dibuang atau didaur ulang dengan benar,
Anda telah membantu mencegah potensi
negatif pada lingkungan dan kesehatan
manusia,
yang
disebabkan
oleh
membuang baterai sembarangan. Daur
ulang
baterai
akan
membantu
melestarikan sumber daya alam. Untuk
informasi lebih jelas tentang membuang
atau
mendaur
ulang
baterai
bekas,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
52RM20060
(1) Tombol LOCK
(2) Tombol UNLOCK
2-9
Anda dapat mengunci atau membuka
kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi)
bersamaan
dengan
mengoperasikan
transmitter di dekat kendaraan.
Sistem pengunci pintu tengah
• Untuk mengunci semua pintu, tekan
tombol LOCK (1) sekali.
• Untuk membuka kunci pintu pengemudi
saja, tekan tombol UNLOCK (2) sekali.
• Untuk membuka kunci pintu lainnya,
tekan tombol UNLOCK (2) sekali lagi.
CATATAN:
Anda
dapat
mengganti
fungsi
yang
membuka kunci semua pintu dari operasi
dua kali menjadi sekali, dan sebaliknya,
melalui
mode
pengaturan
tampilan
informasi. Untuk detail tentang cara
menggunakan tampilan informasi, lihat
“Tampilan Informasi” di bab ini.
Lampu sein akan berkedip sekali dan
buzzer akan berbunyi sekali saat pintu
terkunci.
(2)
(1)
Bila pintu dibuka:
• Lampu sein akan berkedip dua kali dan
buzzer akan berbunyi dua kali.
• Jika switch lampu interior berada pada
posisi “DOOR”, lampu interior akan
menyala
selama
sekitar
15
detik
kemudian padam. Jika Anda menekan
kunci kontak selama waktu ini, lampu
akan segera padam.
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 75
Periksa
pintu
terkunci
setelah Anda
mengoperasikan tombol LOCK (1).
• Jika Anda kehilangan remote control,
segera hubungi dealer SUZUKI atau
bengkel
resmi
untuk
penggantian.
Pastikan
dealer Anda memprogram
kode remote control yang baru di
memori kendaraan Anda sehingga kode
lama terhapus.
CATATAN:
Bila tidak ada pintu yang dibuka sekitar 30
detik
setelah
tombol
UNLOCK
(2)
dioperasikan, pintu akan otomatis terkunci
kembali.
CATATAN:
Anda dapat mengatur exterior buzzer
berbunyi saat mengunci atau membuka
kunci pintu melalui mode pengaturan
tampilan informasi. Untuk detail tentang
cara menggunakan tampilan informasi,
lihat “Tampilan Informasi” di bab ini.
CATATAN:
• Jarak pengoperasian maksimum dari
transmitter sistem keyless entry adalah
sekitar 5 m (16 ft.), namun ini berbeda-
beda
tergantung
pada
keadaan
sekitarnya,
khususnya
di
dekat
perangkat transmitter lainnya seperti
menara radio atau radio CB (Citizen
Band).
• Kunci pintu tidak dapat dioperasikan
dengan
remote
control
jika
mode
pengapian di “LOCK” (OFF).
• Jika pintu terbuka, jika Anda menekan
tombol LOCK pada remote control,
exterior buzzer akan berbunyi dan pintu
tidak dapat dikunci.
SEBELUM MENGEMUDI
Membuka
kunci
/
mengunci
menggunakan switch request
(2)
(1)
73R0022
Ketika remote control berada dalam
rentang pengoperasian yang dijelaskan,
Anda dapat mengunci atau membuka
kunci
pintu
(termasuk
pintu
bagasi)
dengan menekan switch request (1) pada
handel pintu pengemudi, handel pintu
penumpang depan atau pintu bagasi(2).
Untuk mengunci semua pintu bila semua
pintu dibuka kuncinya:
• Untuk mengunci semua pintu, tekan
salah satu switch request sekali.
Lampu sein akan berkedip sekali dan
exterior buzzer akan berbunyi sekali saat
pintu terkunci.
2-10
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 76
SEBELUM MENGEMUDI
Untuk membuka kunci pintu atau semua
pintu:
• Tekan salah satu switch request sekali
untuk membuka kunci pintu terkait atau
pintu bagasi.
• Tekan salah satu switch request dua kali
untuk membuka kunci semua pintu.
CATATAN:
• Kunci pintu tidak dapat dioperasikan
oleh switch request dalam kondisi
berikut:
– Jika pintu atau pintu bagasi terbuka
atau tidak tertutup sepenuhnya.
– Jika mode pengapian selain dari
“LOCK” (OFF).
• Jika tidak ada pintu yang dibuka sekitar
30 detik setelah membuka kunci pintu
dengan menekan switch request, pintu
akan dikunci kembali secara otomatis
CATATAN:
Anda
dapat
mengganti
fungsi
yang
membuka kunci semua pintu dari operasi
dua kali menjadi sekali, dan sebaliknya,
melalui
mode
pengaturan
tampilan
informasi. Untuk detail tentang cara
menggunakan tampilan informasi, lihat
“Tampilan Informasi” di bab ini.
(1)
Bila pintu dibuka:
• Lampu sein akan berkedip dua kali dan
exterior buzzer akan berbunyi dua kali.
• Jika switch lampu plafon interior berada
pada posisi DOOR, lampu plafon interior
akan menyala selama sekitar 15 detik
kemudian padam. Jika Anda menekan
switch engine selama periode ini, lampu
akan mulai padam dengan segera.
(1)
80J056
(1) 80 cm (2 1/2 feet)
Pastikan pintu terkunci setelah Anda
mengoperasikan switch request untuk
mengunci pintu.
Apabila remote control berada dalam jarak
sekitar 80 cm (2 1/2 kaki) dari handel pintu
depan atau switch pintu bagasi, yang
ditentukan
sebagai
rentang
pengoperasian, Anda dapat mengunci
atau
membuka
kunci
pintu
dengan
menekan switch request.
2-11
CATATAN:
• Jika remote control berada di luar
rentang
pengoperasian
yang
diterangkan di atas, Anda tidak akan
dapat mengoperasikan switch request.
• Jika baterai remote control lemah atau
ada gelombang radio atau gangguan
yang kuat, jangkauan pengoperasian
mungkin berkurang atau remote control
tidak dapat beroperasi.
• Jika remote control terlalu dekat ke kaca
pintu, switch request mungkin tidak
beroperasi.
• Jika remote control cadangan berada di
dalam
kendaraan,
switch
request
mungkin tidak beroperasi secara normal.
• Remote
control
hanya
akan
mengaktifkan switch request jika berada
dalam kisaran pengoperasian aktivasi.
Misalnya, jika remote control berada
dalam
area
pengoperasian
switch
request pintu pengemudi namun tidak
untuk switch request pintu penumpang
depan dan switch request bagasi, switch
pintu pengemudi dapat dioperasikan
namun switch pintu penumpang depan
atau
switch
bagasi
tidak
dapat
dioperasikan.
(1)
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 77
• Pastikan kunci selalu disimpan dalam
remote control. Jika remote control tidak
dapat digunakan, Anda tidak akan dapat
mengunci atau membuka kunci pintu
tanpa kunci.
• Pastikan
bahwa
pengemudi
selalu
membawa remote control.
• Jika Anda kehilangan transmiter, segera
hubungi dealer atau bengkel resmi
SUZUKI untuk penggantian. Pastikan
dealer Anda memprogram kode remote
control yang baru di memori kendaraan
Anda sehingga kode lama terhapus.
• Anda dapat menggunakan hingga empat
remote control dan kunci kendaraan
Anda. Untuk lebih jelas hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Masa pakai baterai remote control
adalah sekitar dua tahun, namun dapat
berbeda tergantung kondisi pemakaian.
HIMBAUAN
Transmitter
adalah
instrumen
elektronik yang sensitif. Untuk
menghindari kerusakan pada remote
control:
• Jangan biarkan terkena benturan,
kelembapan,
atau
suhu
tinggi
seperti meninggalkannya di dasbor
terkena sinar matahari langsung.
• Jauhkan transmitter dari benda
magnet seperti televisi.
CATATAN:
Sistem keyless push start mungkin tidak
berfungsi dengan benar pada lingkungan
tertentu atau dalam kondisi pengoperasian
tertentu seperti berikut:
• Ketika
terdapat
gelombang
elektromagnetik yang kuat dari televisi,
power station, atau telepon seluler.
• Jika remote control bersentuhan atau
tertutup benda logam.
• Ketika gelombang radio remote keyless
entry, digunakan di dekatnya.
• Jika remote control ditempatkan di dekat
perangkat elektronik seperti komputer
pribadi.
Beberapa tindakan pencegahan tambahan
yang harus Anda lakukan dan informasi
yang harus Anda ketahui adalah:
SEBELUM MENGEMUDI
Untuk menyimpan kunci ke remote control,
tekan tombol di remote control hingga
terdengar bunyi klik.
(A)
52RM20090
Untuk melepas tombol dari remote control,
geser knop kunci (A) searah panah dan
tarik tombol keluar dari remote control.
52RM20080
2-12
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 78
SEBELUM MENGEMUDI
Buzzer peringatan request switch
Buzzer exterior ini berbunyi bip selama
sekitar 2 detik dalam kondisi berikut untuk
memperingatkan Anda
bahwa
switch
request tidak berfungsi:
• Switch request ditekan setelah semua
pintu ditutup dengan mode pengapian
posisi ACC atau ON dengan menekan
switch engine saat pengontrol berada di
luar kendaraan.
• Switch request ditekan dalam salah satu
kondisi berikut dengan mode pengapian
posisi “LOCK” (OFF).
– Remote control berada di dalam
kendaraan.
– Setiap pintu (termasuk pintu bagasi)
terbuka.
Fungsi Pengingat
Tipe A
86T0028
Tipe B
Untuk mengunci pintu dan pintu bagasi
dengan menggunakan remote control:
Dengan mode pengapian ke “LOCK”
(OFF) dengan menekan switch engine,
keluarkan remote control. Tekan switch
request lagi dan periksa semua pintu
terkunci sepenuhnya.
(1)
2-13
Jika remote control tidak berada di dalam
kendaraan pada kondisi berikut, buzzer
berbunyi intermiten selama 2 detik dan
lampu
peringatan
sistem
immobilizer/
keyless push start pada panel instrumen
berkedip:
Bila satu atau beberapa pintu dibuka dan
semua
pintu
ditutup
dengan
mode
pengapian selain “LOCK”.
Saat lampu peringatan menyala, engine
tidak dapat start.
86T0029
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 79
Lampu indikator akan padam dalam
beberapa detik setelah remote control
dikembalikan ke area kendaraan selain
area bagasi belakang.
Lampu
Peringatan
Pemakaian
Baterai Remote Control Sistem
Keyless Push Start
Jika remote control ditinggalkan di dalam
kendaraan dan Anda mencoba mengunci
pintu pengemudi atau pintu penumpang
depan seperti dijelaskan di bawah ini, pintu
secara otomatis akan terbuka.
• Jika Anda membuka pintu pengemudi
dan mencoba mengunci pintu dengan
memutar knop kunci ke depan atau
menekan switch kunci pintu, pintu
pengemudi
akan
secara
otomatis
terbuka.
• Jika Anda membuka pintu penumpang
depan dan mencoba mengunci pintu
dengan memutar knop kunci ke depan
atau menekan switch kunci pintu, pintu
penumpang
depan
akan
secara
otomatis terbuka.
70K122
Jika remote control tidak dapat digunakan,
lampu ini muncul di tampilan informasi
selama beberapa detik saat switch engine
ditekan untuk mengubah mode pengapian
ke ON.
CATATAN:
Jika lampu ini menyala, ganti baterai,
kemudian lakukan pengoperasian berikut
untuk mereset lampu.
CATATAN:
• Pengingat tidak akan beroperasi saat
remote
control
berada
di
panel
instrumen, di dalam kotak penyimpanan,
di sun visor atau di lantai, dsb.
• Pastikan pengemudi selalu membawa
remote control.
• Jangan biarkan remote control di dalam
kendaraan
ketika
meninggalkan
kendaraan.
• Kunci dan buka kunci pintu dengan
remote control dua kali atau lebih.
Jika daya remote control cadangan Anda
cukup, Anda dapat mengatur ulang lampu
dengan mengoperasikan prosedur di atas
dengan remote control cadangan.
SEBELUM MENGEMUDI
Penggantian Baterai
Jika remote control tidak dapat digunakan,
ganti baterai.
CATATAN:
Anda dapat merusak transmitter saat
mengganti baterainya. Dianjurkan untuk
bertanya kepada Bengkel Resmi SUZUKI.
Untuk mengganti baterai remote control:
(1)
73S020020
1) Tarik keluar kunci dari remote control.
2) Pisahkan remote control ke atas dan ke
bawah sambil menekan slot (1) di sisi
remote control.
3) Ganti baterai
• Lepaskan baterai lamanya.
2-14
86TM0-12E
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 80
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN
Menelan
baterai
litium
dapat
menyebabkan cedera serius bagian
dalam. Jangan sampai ada orang
yang menelan baterai litium. Jauhkan
baterai litium dari anak-anak dan
binatang peliharaan. Jika tertelan,
segera hubungi dokter.
(2)
CR2032
HIMBAUAN
• Transmitter
adalah
instrumen
elektronik yang sensitif. Untuk
menghindari
kerusakan,
jangan
biarkan
komponen
tersebut
terkena debu atau embun atau
membongkar komponen internal.
• Saat mengganti baterai sendiri,
remote control dapat rusak akibat
listrik statis. Kosongkan muatan
listrik statis di tubuh Anda dengan
menyentuh
logam
sebelum
mengganti baterai.
55T030490
(2) Baterai tipe lithium disc:
CR2032
4) Ganti baterai (2) dengan terminal +
menghadap ke atas seperti yang
ditunjukkan dalam ilustrasi.
5) Tutup remote control dengan rapat.
6) Pastikan kunci pintu dapat dioperasikan
dengan remote control.
7) Buang baterai bekas dengan benar
sesuai aturan atau regulasi yang
berlaku. Jangan membuang baterai
lithium bersamaan dengan sampah
rumah tangga biasa.
CATATAN:
Baterai bekas harus dibuang dengan
benar sesuai dengan peraturan yang
berlaku dan tidak boleh dibuang bersama
sampah rumah tangga biasa.
2-15
(1)
80JM133
(1) Simbol
tempat
sampah
beroda
disilang
Simbol keranjang beroda yang disilang (1)
menandakan bahwa baterai yang sudah
dipakai harus dipisahkan dari sampah
rumah tangga biasa.
Dengan
memastikan
baterai
bekas
dibuang atau didaur ulang dengan benar,
Anda telah membantu mencegah potensi
negatif pada lingkungan dan kesehatan
manusia,
yang
disebabkan
oleh
membuang baterai sembarangan. Daur
ulang
baterai
akan
membantu
melestarikan sumber daya alam. Untuk
informasi lebih detail tentang membuang
atau
mendaur
ulang
baterai
bekas,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
86TM0-12E
Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi)
Halaman 81
CATATAN:
• Sistem
alarm
anti-pencurian
menghasilkan alarm jika salah satu
kondisi yang ditentukan sebelumnya
terpenuhi.
Namun,
sistem
tidak
berfungsi memblokir usaha masuk yang
tidak sah ke dalam kendaraan Anda.
• Gunakan remote control sistem push
start tanpa menggunakan tombol, switch
request atau transmitter sistem keyless
entry untuk membuka pintu ketika sistem
anti-pencurian
aktif.
Menggunakan
kunci akan memicu alarm.
• Jika seseorang yang tidak mengetahui
sistem
alarm
anti-pencurian
akan
mengemudikan
kendaraan
Anda,
disarankan untuk menjelaskan sistem
dan pengoperasian, atau menonaktifkan
sistem terlebih dahulu. Kesalahan
memicu alarm dapat mengganggu orang
lain.
• Bahkan jika sistem alarm anti-pencurian
diaktifkan, Anda tetap harus berhati-hati
untuk mencegah pencurian. Jangan
meninggalkan uang atau barang bernilai
di kendaraan Anda.
Alarm
Sistem
Pencegah
Pencurian (jika dilengkapi)
Sistem alarm anti-pencurian diaktifkan
dalam waktu 20 detik setelah Anda
mengunci pintu. (Namun, sistem tidak
diaktifkan saat kap engine terbuka.)
Sistem keyless entry – menggunakan
transmitter.
Sistem keyless push start – menggunakan
remote control atau menekan switch
request di handel pintu pengemudi, handel
pintu penumpang depan atau pintu bagasi.
Setelah sistem diaktifkan, segala upaya
untuk
membuka
pintu
dengan
menggunakan cara lain (*) daripada
remote control sistem keyless push start,
switch request atau transmitter sistem
keyless entri akan menyebabkan alarm
terpicu.
* ini berarti mencakup berikut ini:
– Kunci
– Knop kunci di pintu
– Switch power door lock
– Kap engine
73RL104
HIMBAUAN
Jangan mengubah atau menghapus
sistem alarm.
Jika diubah atau dilepaskan, sistem
tidak dapat dioperasikan dengan
benar.
Sistem
alarm
anti-pencurian
bebas
perawatan.
SEBELUM MENGEMUDI
Cara mengaktifkan sistem alarm anti-
pencurian (jika diaktifkan)
Kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi)
dengan menggunakan remote control
sistem keyless push start, switch request
atau transmitter sistem keyless entri.
Lampu anti-pencurian (1) akan mulai
berkedip, dan sistem alarm anti-pencurian
akan diaktifkan dalam waktu 20 detik.
Saat sistem sedang diaktifkan, indikator
akan terus berkedip pada interval sekitar 2
detik.
(1)
2-16
86TM0-12E
Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi)
Halaman 82
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
• Untuk mencegah alarm terpicu tanpa
sengaja,
hindari
mengaktifkan
sementara ada orang berada dalam
kendaraan. Alarm akan terpicu jika ada
orang di dalam membuka kunci pintu
dengan mengoperasikan tuas pengunci
atau switch power door lock.
• Sistem
alarm
anti-pencurian
tidak
diaktifkan jika semua pintu dikunci
dengan menggunakan kunci dari luar,
atau menggunakan tuas pengunci pintu
atau switch power door lock dari dalam.
• Jika pintu tidak dioperasikan dalam
waktu sekitar 30 detik setelah dibuka
menggunakan remote control sistem
keyless
start,
switch
request
atau
transmitter sistem keyless entry, pintu
otomatis dikunci kembali. Setelah pintu-
pintu
terkunci,
sistem
alarm
anti-
pencurian akan diaktifkan dalam waktu
sekitar 20 detik jika sistem berada pada
status diaktifkan.
Cara menghentikan alarm
Jika alarm dipicu secara tidak sengaja,
Buka kunci pintu menggunakan remote
control sistem keyless push start, switch
request atau transmitter sistem keyless
entry, atau tekan switch engine untuk
mengubah mode pengapian ke ON atau
memutar kunci kontak ke posisi “ON”.
Alarm kemudian akan berhenti.
CATATAN:
• Bahkan setelah alarm berhenti, jika
Anda mengunci pintu menggunakan
remote control sistem keyless push start,
switch request atau transmiter sistem
keyless
entry,
sistem
alarm
anti-
pencurian
akan
diaktifkan
kembali
dengan penundaan sekitar 20 detik.
• Jika Anda melepas baterai saat sistem
alarm
anti-pencurian
berada
pada
kondisi diaktifkan atau alarm beroperasi,
alarm akan dipicu atau dipicu kembali
saat baterai kemudian dihubungkan
kembali, meskipun, pada kasus terakhir,
alarm tetap berhenti selama periode
antara pemutusan dan menghubungkan
kembali baterai.
• Meskipun setelah alarm berhenti di akhir
waktu operasi yang telah ditentukan,
alarm akan dipicu kembali jika pintu atau
kap engine dibuka tanpa menghentikan
sistem alarm pencegah pencurian.
Cara
menonaktifkan
sistem
alarm
antipencurian
Cukup buka kunci pintu menggunakan
remote control sistem keyless push start,
switch request, atau transmitter sistem
keyless entry. Lampu anti-pencurian akan
padam, yang menandakan bahwa sistem
alarm anti-pencurian tidak diaktifkan.
2-17
Memeriksa alarm telah dipicu selama
parkir
Jika alarm terpicu karena masuk tanpa izin
ke dalam kendaraan, lalu tekan switch
engine untuk mengubah mode pengapian
ke ON atau putar kunci kontak ke posisi
ON, lampu anti-pencurian akan berkedip
cepat selama sekitar 8 detik dan buzzer
akan berbunyi 4 kali selama periode ini.
Jika ini terjadi, periksa kendaraan dimasuki
paksa saat Anda sedang tidak di tempat.
Mengaktifkan
dan
menonaktifkan
sistem alarm anti-pencurian
Sistem
alarm
anti-pencurian
dapat
diaktifkan atau “dinonaktifkan”.
86TM0-12E
Alarm Sistem Pencegah Pencurian (jika dilengkapi)
Halaman 83
Jika diaktifkan (pengaturan pabrik)
Saat
sistem
diaktifkan,
hal
ini
menyebabkan lampu peringatan bahaya
berkedip selama sekitar 40 detik jika salah
satu kondisi pemicu alarm terpenuhi.
Sistem juga menyebabkan buzzer interior
berbunyi secara intermiten selama 10
detik, yang diikuti dengan bunyi intermiten
klakson selama sekitar 30 detik.
Lampu
anti-pencurian
terus
berkedip
selama waktu ini.
Cara mengganti status sistem alarm
anti-pencurian
Anda dapat mengalihkan sistem alarm
anti-pencurian dari status diaktifkan ke
keadaan
nonaktif,
dan
sebaliknya,
menggunakan metode berikut.
Bila dinonaktifkan
Jika sistem dinonaktifkan, sistem tetap
tidak aktif meskipun Anda melakukan
operasi aktivasi sistem apa pun.
SEBELUM MENGEMUDI
(3)
(2)
(4)
(3)
(2)
(1)
73R0027
(2) UNLOCK
(3) LOCK
73R0026
(6)
(5)
73R0028
2-18
86TM0-12E
Lampu Anti-Pencurian (jika dilengkapi)
Halaman 84
SEBELUM MENGEMUDI
1) Tutup semua pintu dan putar knop
kunci (1) di pintu pengemudi ke arah
buka kunci (2) (belakang). Putar
tombol pada tuas kontrol lampu ke
posisi “OFF” (5).
Setiap kali Anda melakukan serangkaian
langkah di atas, status sistem alarm anti-
pencurian berubah dari sistem yang saat
ini dipilih ke langkah lainnya. Anda dapat
memeriksa
sistem
diaktifkan
atau
dinonaktifkan dari jumlah bunyi buzzer
interior
pada akhir prosedur sebagai
berikut.
CATATAN:
Semua operasi dalam langkah-langkah
berikut 2) dan 3) harus diselesaikan dalam
waktu 15 detik.
Status sistem
Jumlah bunyi bip
2) Putar tombol pada tuas kontrol lampu
ke posisi (6) kemudian ke posisi
"OFF" (5). Ulangi operasi ini 4 kali
dengan tuas akhirnya di posisi “OFF”.
3) Tekan
ujung
pengunci
(3)
(ujung
depan) switch door lock (4) untuk
mengunci pintu, lalu buka kunci (2)
(ujung belakang) untuk membuka kunci
pintu. Ulangi pengoperasian ini 3 kali
dan terakhir tekan ujung penguncian
switch.
Dinonaktifkan
Sekali
Diaktifkan
4 kali
CATATAN:
• Anda tidak dapat menonaktifkan sistem
alarm anti-pencurian jika sistem sedang
dalam kondisi aktif.
• Jika Anda gagal menyelesaikan operasi
di langkah 2) dan 3) dalam 15 detik,
ulangi prosedur dari awal.
• Pastikan semua pintu ditutup saat
melakukan prosedur di atas.
CATATAN:
Untuk kendaraan dengan sistem keyless
push start, Anda juga dapat mengalihkan
sistem keamanan dari status diaktifkan ke
status nonaktif, dan sebaliknya, melalui
mode
pengaturan
tampilan
informasi.
Untuk detail tentang cara menggunakan
tampilan
informasi,
lihat
“Tampilan
Informasi” di bab ini.
2-19
Lampu Anti-Pencurian
(jika dilengkapi)
73R0178
Lampu ini akan berkedip dengan kunci
kontak pada posisi LOCK atau ACC, atau
mode pengapian “LOCK” atau “ACC”.
Lampu
berkedip
bertujuan
untuk
mencegah pencurian dengan membuat
orang lain percaya bahwa kendaraan
dilengkapi dengan sistem keamanan.
CATATAN:
Untuk sistem alarm anti-pencurian, lihat ke
"Sistem
alarm
anti-pencurian
(jika
dilengkapi)” di bab ini.
86TM0-12E
Kaca
Halaman 85
Pintu penumpang / pintu belakang
Kaca
(5)
Kontrol Power Window
Jendela hanya dapat dioperasikan saat
kunci kontak ON
Sisi pengemudi
(1)
(3)
74LHT0205
Pintu penumpang memiliki switch (5) untuk
mengoperasikan jendela penumpang.
(2)
(4)
73R0004
Pintu pengemudi memiliki switch (1) untuk
mengoperasikan jendela pengemudi, dan
switch (2) untuk mengoperasikan jendela
penumpang depan atau terdapat switch
(3), (4), untuk mengoperasikan jendela
penumpang kanan belakang dan kiri.
SEBELUM MENGEMUDI
Tutup
Buka
81A009
Untuk membuka jendela, tekan bagian
atas switch dan untuk menutup jendela,
angkat bagian atas switch.
Jendela pengemudi memiliki fitur AUTO-
DOWN dan AUTO-UP untuk kenyamanan
(misalnya, ada stan tinggi atau restoran
drive-through). Ini berarti pengemudi
dapat membuka atau menutup jendela
tanpa menahan switch ke posisi bawah
atau atas. Tekan atau angkat switch
jendela
pengemudi
sepenuhnya
dan
lepaskan. Untuk menghentikan jendela
sebelum mencapai posisi turun penuh atau
naik penuh, tarik ke atas atau tekan switch
secepatnya.
2-20
86TM0-12E
Kaca
Halaman 86
SEBELUM MENGEMUDI
Switch Kunci
PERINGATAN
• Anda
harus
selalu
mengunci
operasi jendela penumpang jika
ada anak-anak di dalam kendaraan.
Anak-anak
dapat
mengalami
cedera parah jika bagian tubuh
terperangkap oleh jendela selama
pengoperasian.
• Agar
tidak
melukai
penghuni
terjepit jendela, periksa tidak ada
bagian tubuh seperti tangan atau
kepala di jalur jendela menutup.
• Lepaskan
kunci
kontak
saat
meninggalkan
kendaraan
meskipun hanya sebentar. Jangan
biarkan anak-anak sendirian di
dalam kendaraan. Anak-anak yang
tidak diawasi dapat menggunakan
switch jendela elektrik dan terjepit
di jendela.
73R0005
Pintu pengemudi juga memiliki switch
kunci untuk jendela penumpang. Saat
Anda menekan switch kunci, jendela
penumpang tidak dapat dinaikkan atau
diturunkan
dengan
mengoperasikan
switch (2), (3), (4) atau (5). Untuk
memulihkan pengoperasian normal, lepas
switch kunci dengan menekan kembali.
CATATAN:
Jika Anda mengemudi dengan salah satu
jendela belakang terbuka, Anda mungkin
mendengar suara keras yang disebabkan
oleh getaran udara. Untuk mengurangi
suara, buka jendela pengemudi atau
penumpang depan, atau perkecil bukaan
jendela belakang.
2-21
Fungsi anti jepit
(jika dilengkapi)
Jendela pengemudi dilengkapi dengan
fungsi anti jepit. Fungsi ini mendeteksi
objek yang tersangkut di jendela karena
sedang ditutup dengan fitur AUTO-UP,
yang memungkinkan Anda untuk menutup
jendela tanpa menahan switch jendela
pada posisi NAIK, dan menghentikan
jendela
menutup
untuk
mencegah
kerusakan.
PERINGATAN
Agar tidak melukai penghuni terjepit
jendela, periksa tidak ada bagian
tubuh seperti tangan atau kepala di
jalur jendela menutup.
Fungsi ini mungkin tidak mendeteksi
objek karena ukuran, kekerasan, atau
posisi objek yang akan terperangkap
di jendela menutup.
86TM0-12E
Kaca Spion
Halaman 87
Untuk inisialisasi fungsi anti jepit, gunakan
prosedur berikut:
1) Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau
tekan switch engine untuk mengubah
mode pengapian ke ON.
2) Buka jendela pengemudi sepenuhnya
dengan menahan switch jendela ke
posisi BAWAH.
3) Tutup
jendela
pengemudi
dengan
menahan switch di posisi ATAS, dan
terus tahan switch selama 2 detik
setelah jendela tertutup sepenuhnya.
4) Periksa
jendela
pengemudi
untuk
melihat fitur AUTO-DOWN/UP bekerja.
PERHATIAN
• Fungsi anti jepit tidak berfungsi
saat Anda menahan switch jendela
dalam posisi NAIK.
• Fungsi anti jepit mungkin tidak
mendeteksi objek yang tertangkap
dalam
jendela
sesaat
sebelum
jendela menutup penuh.
CATATAN:
Bahkan jika Anda tidak bisa menutup
jendela dengan fitur AUTO-UP karena
mungkin ada masalah dengan fungsi anti
jepit, Anda bisa menutup jendela dengan
menahan tombol jendela pada posisi
NAIK.
Jika Anda berjalan di jalan dengan kondisi
ekstrem, fungsi anti jepit dapat beroperasi
tidak sengaja karena jendela bereaksi
terhadap guncangan kendaraan.
PERINGATAN
Setiap
kali
Anda
melepas
dan
menghubungkan
kembali
baterai
lead-acid atau mengganti sekring,
fungsi anti jepit perlu diinisialisasi.
Fungsi anti jepit tidak akan diaktifkan
hingga inisialisasi selesai.
Inisialisasi fungsi anti jepit
Bila
Anda
memutuskan
dan
menghubungkan kembali baterai lead-acid
atau mengganti sekring, fungsi ini akan
dinonaktifkan. Dalam kondisi ini, fitur
AUTO-DOWN
akan
dinonaktifkan,
sementara fitur AUTO-UP dapat tetap
diaktifkan.
Fungsi
anti
jepit
perlu
diinisialisasi.
Jika fitur AUTO-DOWN/UP tidak berfungsi
setelah inisialisasi, mungkin ada masalah
dengan fungsi anti jepit. Periksakan
kendaraan Anda di dealer atau bengkel
resmi.
SEBELUM MENGEMUDI
Kaca Spion
Kaca Spion Interior
Anda dapat menyetel kaca spion belakang
dengan tangan untuk melihat bagian
belakang kendaraan melalui kaca spion.
74LHT0235
2-22
86TM0-12E
Kaca Spion
Halaman 88
SEBELUM MENGEMUDI
Tipe 2
Kaca Spion Luar
(1)
Setel kaca spion belakang bagian luar
agar Anda dapat melihat sisi kendaraan
dari kaca spion.
(2)
(3)
PERINGATAN
(4)
Berhati-hatilah ketika melihat ukuran
atau jarak kendaraan atau benda lain
yang
terlihat
pada
kaca
spion
cembung samping. Perlu diketahui
bahwa benda tampak lebih kecil dan
lebih jauh dari yang terlihat pada
kaca spion yang rata.
73R0030
Switch untuk mengontrol spion elektrik
terletak di panel pintu pengemudi. Anda
dapat menyetel spion saat kunci kontak
berada pada posisi “ACC” atau “ON”, atau
mode pengapian adalah “ACC” atau “ON”.
Untuk Setel kaca spion:
Tipe 1
1) Putar switch selector ke kiri atau kanan
untuk memilih kaca spion yang ingin
Anda sesuaikan.
2) Dorong sisi switch ke arah yang Anda
inginkan untuk menggerakkan kaca
spion.
3) Kembalikan switch selector ke posisi
tengah
untuk
mencegah
gerakan
cermin yang tidak diinginkan.
73R0029
Setel kaca spion belakang bagian luar
agar Anda dapat melihat sisi kendaraan
dari kaca spion.
2-23
Switch untuk Melipat Kaca Spion
Luar (jika dilengkapi)
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
73R0031
Anda dapat melipat cermin tersebut saat
memarkir kendaraan di tempat yang
sempit. Jika kunci kontak berada pada
posisi ACC
atau
ON,
atau
mode
pengapian berada “ACC” atau “ON”, tekan
switch
lipat
(1)
untuk
melipat
dan
membentangkan kaca spion.
Pastikan
spion
benar-benar
terbuka
sebelum Anda mengemudi.
PERHATIAN
Kaca spion yang bergerak dapat
menjepit dan mencederai tangan.
Jangan biarkan tangan seseorang
mendekat
ketika
melipat
dan
membentangkan kaca spion.
86TM0-12E
Kaca Spion
Halaman 89
CATATAN:
• Jika pintu dikunci dengan menggunakan
kunci, knop kunci pintu atau switch
power door lock, kaca spion tidak akan
dapat dilipat secara otomatis.
• Jika kaca spion luar bisa dilipat switch
dalam posisi terlipat, kaca spion tidak
dapat dilipat secara otomatis, meskipun
switch engine ditekan untuk mengubah
mode pengapian ke ACC atau ON.
• Jika salah satu pintu tidak dibuka dalam
waktu sekitar 30 detik setelah pintu
dibuka kuncinya dengan menggunakan
remote control atau switch request
sistem keyless push start, pintu akan
dikunci lagi dan kaca spion akan dilipat
secara otomatis.
Kaca spion lipat jarak jauh (jika
dilengkapi)
Jika kaca spion luar terlipat switch dalam
posisi terbuka, bagian luar kaca spion
dilipat atau dibuka bersama dengan
penguncian pintu atau pengoperasian
switch engine.
• Bila Anda mengunci pintu (termasuk
pintu bagasi) dengan menggunakan
remote control atau menekan switch
request, kaca spion akan dilipat secara
otomatis.
• Untuk membuka kaca spion, tekan
switch engine untuk mengubah mode
pengapian ke ACC atau ON.
• Pengaturan
pabrik
adalah
fungsi
diaktifkan. Anda dapat mengalihkan
fungsi dari status diaktifkan ke status
dinonaktifkan, dan sebaliknya. Untuk
merubah fungsi sesuai preferensi Anda,
lihat “Cara merubah fungsi spion lipat
jarak jauh”.
HIMBAUAN
Pada musim dingin seperti cermin
beku, nonaktifkan fungsinya. Jika
spion dilipat dan dibuka berulang
tanpa henti, kaca spion dapat rusak.
SEBELUM MENGEMUDI
Cara merubah fungsi spion lipat jarak
jauh
Saat mode pengapian pada posisi LOCK
(OFF), Anda dapat merubah fungsi dari
status aktif ke nonaktif, dan sebaliknya,
dengan menggunakan metode berikut ini.
1) Duduk di tempat duduk pengemudi dan
pastikan semua pintu sudah ditutup.
• Jika ada pintu yang terbuka, lampu
peringatan
pintu
terbuka
akan
menyala.
CONTOH
(2)
(1)
75RM263
2) Putar knop kunci (1) pada pintu
pengemudi ke belakang (2).
CATATAN:
Semua operasi dalam langkah-langkah
berikut 3) dan 4) harus diselesaikan dalam
waktu 15 detik.
2-24
86TM0-12E
Kaca Spion
Halaman 90
SEBELUM MENGEMUDI
4 kali
(3)
(4)
(2)
75RM264
3) Tekan
ujung
pengunci
(3)
(ujung
depan) switch door lock (4) untuk
mengunci pintu, lalu buka kunci (2)
(ujung belakang) untuk membuka kunci
pintu. Ulangi pengoperasian ini 4 kali
dan terakhir tekan ujung penguncian
switch.
73SB005
(5) Tombol LOCK
(6) Tombol UNLOCK
4) Tekan salah satu tombol pada remote
control sistem keyless push start 3 kali.
• Tekan tombol LOCK atau tombol
UNLOCK dijelaskan di atas yang
Anda inginkan.
• Selama pengoperasian, pintu tidak
dikunci atau dibuka kuncinya.
Setiap kali Anda menjalankan rangkaian
langkah di atas, status fungsi cermin lipat
jarak jauh akan berubah dari yang saat ini
dipilih ke yang lain. Anda dapat memeriksa
sistem diaktifkan atau dinonaktifkan dari
jumlah bunyi buzzer interior pada akhir
prosedur sebagai berikut.
2-25
Status sistem
Jumlah bunyi bip
Tidak diaktifkan
Sekali
(6)
Diaktifkan
Dua kali
(5)
• Jika Anda tidak dapat menyelesaikan
pengoperasian pada langkah 3) dan 4)
dalam waktu 15 detik dengan benar,
status fungsi spion lipat jarak jauh tidak
akan berubah dan buzzer interior tidak
berbunyi bip. Lakukan prosedur kembali
dari awal.
86TM0-12E
Instrumen Cluster (Tipe A) (jika dilengkapi)
Halaman 91
Instrumen Cluster (Tipe A) (jika dilengkapi)
1. Speedometer
2. Tachometer
3. Tampilan informasi
4. Tombol selektor trip meter
5. Knop selektor indikator
6. Lampu indikator peringatan
1
6
2
3
4
6
5
SEBELUM MENGEMUDI
86T0009
2-26
86TM0-12E
Indikator Bahan Bakar
Halaman 92
SEBELUM MENGEMUDI
Speedometer
Tachometer
72R0050
Speedometer
menunjukkan
kecepatan
kendaraan.
86T0010
Takometer
menunjukkan
kecepatan
engine dalam putaran per menit.
HIMBAUAN
Jangan mengendarai kendaraan saat
engine berputar di zona merah atau
kerusakan engine yang parah dapat
terjadi.
Pertahankan kecepatan engine di
bawah zona merah meskipun saat
penurunan gigi ke posisi gigi yang
lebih rendah.
Lihat “Kecepatan maksimum yang
diizinkan menurunkan gigi” di bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
2-27
Indikator Bahan Bakar
(2)
(1)
52RM20470
Saat kunci kontak di posisi “ON”, pengukur
ini menunjukkan perkiraan jumlah bahan
bakar dalam tangki bahan bakar. “F” untuk
penuh dan “E” untuk kosong.
Jika bahan indikator menampilkan satu
segmen ke “E”, isi tangki sesegera
mungkin.
CATATAN:
Jika segmen terakhir berkedip, berarti
bahan bakar hampir kosong.
Jika lampu peringatan bahan bakar hampir
habis (1) menyala, segera isi kembali
tangki bahan bakar.
86TM0-12E
Kontrol Kecerahan
Halaman 93
CATATAN:
Titik aktivasi lampu peringatan bahan
bakar
hampir
habis
(1)
bervariasi
tergantung
kondisi
jalan
(misalnya,
kemiringan atau tikungan) dan kondisi
mengemudi karena pergerakan bahan
bakar dalam tangki.
Kontrol Kecerahan
Lihat ke “Lampu peringatan bahan bakar
hampir habis” di “Lampu peringatan dan
indikator” pada bab ini untuk detailnya.
Tanda (2) menunjukkan pintu pengisian
bahan bakar terletak di sisi kiri kendaraan.
72R0052
Saat kunci kontak diputar posisi “ON”,
lampu ini menyala.
Kendaraan Anda memiliki sistem untuk
meredupkan kecerahan lampu instrumen
secara otomatis saat lampu posisi atau
lampu utama ON.
Saat lampu posisi dan/atau lampu utama
menyala, Anda dapat menyetel perubahan
kecerahan lampu instrumen cluster pada
tujuh tingkat intensitas.
Untuk menambah kecerahan lampu panel
instrumen, putar knop kontrol kecerahan
(1) searah jarum jam.
SEBELUM MENGEMUDI
Untuk mengurangi kecerahan lampu panel
instrumen, putar knop kontrol kecerahan
(1) berlawanan arah jarum jam.
CONTOH
(Paling cerah)
(Pengaturan)
(1)
(Paling redup)
73R0210
PERINGATAN
Jangan menyetel kecerahan lampu
panel instrumen selagi mengemudi.
Jika tidak, Anda dapat hilang kendali
kendaraan.
2-28
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 94
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
• Jika Anda tidak menekan knop kontrol
kecerahan
dalam
beberapa
detik
tampilan, tampilan kontrol kecerahan
akan dibatalkan secara otomatis.
• Saat Anda menghubungkan kembali
baterai lead-acid, kecerahan lampu
panel
instrumen
akan
diinisialisasi
ulang. Sesuaikan kembali kecerahan
menurut preferensi Anda.
Tampilan Informasi
Tampilan informasi ditampilkan saat kunci
kontak diputar ke mode “ON” atau tekan ke
mode “ON”.
CATATAN:
Jika Anda menyetel tingkat kecerahan
maksimum saat lampu posisi atau lampu
utama menyala, fungsi berikut akan
dibatalkan.
• Fungsi
yang
akan
meredupkan
kecerahan
lampu
panel
instrumen
secara otomatis.
• Fungsi yang beroperasi dengan kontrol
kecerahan, kecuali tingkat kecerahan
maksimum.
Tampilan (D)
Indikator Bahan Bakar
(2)
(1)
(A)
(B)
(C)
(D)
(3)
2-29
(1) Tombol selektor trip meter
(2) Knop selektor indikator
(3) Tampilan informasi
informasi menunjukkan informasi berikut.
Tampilan (A)
Jam
Tampilan (B)
Lampu peringatan pemakaian baterai
remote control Keyless push start (jika
dilengkapi)
/
posisi
Selektor
(untuk
transmisi otomatis)
Tampilan (C)
Trip Meter / konsumsi bahan bakar instan/
konsumsi bahan bakar rata-rata /
Jarak tempuh/ Odometer
72R0053
86T0030
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 95
Jam
PERINGATAN
Layar (A) menampilkan jam.
Jika
Anda
mencoba
untuk
menyesuaikan
tampilan
saat
mengemudi, Anda bisa kehilangan
kendali.
Untuk mengubah indikasi waktu:
1) Tekan knop selektor trip meter (1) dan
knop selektor indikator (2) secara
bersamaan.
2) Untuk mengubah indikasi jam, tekan
knop selektor indikator (2) kiri atau
kanan berulang-ulang saat indikator
jam
berkedip.
Untuk
mengubah
indikasi jam dengan cepat, tekan dan
tahan knop selektor indikator (2).
Untuk mengatur indikator jam, tanpa
menekan knop selektor indikator (2)
dan indikasi menit akan berkedip.
3) Untuk mengubah indikasi jam, tekan
knop selektor indikator (2) kiri atau
kanan berulang-ulang saat indikator
jam
berkedip.
Untuk
mengubah
indikasi menit dengan cepat, tekan dan
tahan knop selektor indikator (2).
Untuk memindah menit, tekan knop
selector indikator (2) dengan cepat.
Jangan mencoba menyetel layar saat
mengemudi.
CATATAN:
Saat Anda melepaskan salah satu terminal
baterai selama satu menit, indikasi jam
akan diinisialisasi. Ubah lagi indikasi
tersebut
ke
preferensi Anda
setelah
koneksi ulang.
Untuk memilih format 12/24H, lihat “Mode
pengaturan” di bagian ini.
SEBELUM MENGEMUDI
Indikator Posisi Selektor Transmisi
(untuk Transmisi Otomatis) / Lampu
Peringatan
konsumsi
Baterai
Remote Kontrol Sistem Keyless
Push Start (jika dilengkapi)
Indikator
posisi
selektor
transmisi
(untuk Transmisi Otomatis)
(a)
86T0036
Saat kunci kontak berada pada posisi ON
atau mode pengapian pada posisi “ON”,
tampilan (C) menunjukkan posisi gigi (A).
Untuk detail cara menggunakan transmisi,
lihat ke “Menggunakan Transmisi” di bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
2-30
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 96
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu peringatan pemakaian baterai
remote control keyless push start (jika
dilengkapi)
Trip meter / Odometer / Konsumsi
bahan bakar instan / Konsumsi
bahan
bakar
rata-rata
/
Jarak
tempuh
Lihat
“Lampu
peringatan
pemakaian
baterai remote control sistem keyless push
start” dalam “Remote control sistem
keyless push start / Transmitter sistem
keyless entry (jika dilengkapi)” di bab
“SEBELUM
MENGEMUDI”
untuk
detailnya.
Tampilan (C) menunjukkan salah satu
indikasi berikut odometer, trip meter A, trip
meter B, konsumsi bahan bakar instan
(jika dilengkapi), konsumsi bahan bakar
rata-rata
(jika
dilengkapi)
atau
jarak
tempuh (jika dilengkapi).
Untuk mengganti indikasi (C), tekan knop
selector trip meter (1) dan knop selektor
indikator (2) dengan cepat.
2-31
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
86T0037
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 97
Trip meter A
Trip
meter
dapat
digunakan
untuk
mengukur jarak perjalanan yang ditempuh
pada perjalanan singkat atau antara
pengisian bahan bakar.
Anda dapat menggunakan trip meter A
atau B secara terpisah.
Tekan knop selektor trip meter
(1).
Tekan knop selektor indikator
(2).
(a) Trip meter A
(b) Trip meter B
(c) Odometer
(d) Konsumsi Bahan Bakar Seketika
(e) Konsumsi bahan bakar rata-rata
(f) Jarak tempuh
Untuk mereset trip meter, tekan dan tahan
knop selector trip meter (1) hingga layar
menunjukkan 0.0.
CATATAN:
Nilai maksimum yang ditunjukkan dari trip
meter adalah 9999.9. Saat Anda melewati
nilai maksimum, nilai yang ditunjukkan
akan kembali ke 0.0.
PERINGATAN
Jika
Anda
mencoba
untuk
menyesuaikan
tampilan
saat
mengemudi, Anda bisa kehilangan
kendali.
Odometer
Odometer
mencatat
jarak
total
pengendaraan.
Jangan mencoba menyetel layar saat
mengemudi.
CATATAN:
• Indikasi
akan
berubah
saat Anda
menekan dan melepas knop.
• Layar
menampilkan
perkiraan
nilai.
Indikasi mungkin tidak sama dengan
nilai sebenarnya.
SEBELUM MENGEMUDI
Konsumsi Bahan Bakar Instan
Tampilan menunjukkan nilai konsumsi
bahan bakar hanya ketika kendaraan
bergerak.
CATATAN:
• Tampilan tidak menunjukkan nilai kecuali
kendaraan bergerak.
• Tergantung
spesifikasi
kendaraan,
satuan
konsumsi
bahan
bakar
pengaturan awal ditunjukkan sebagai L/
100 km atau km/L.
• Untuk
pengaturan
“L/100km”,
nilai
maksimum
yang
ditunjukkan
dari
konsumsi bahan bakar sesaat adalah
30. Tidak lebih dari 30 yang akan
ditunjukkan pada layar bahkan jika
konsumsi
bahan
bakar
sesaat
sebenarnya lebih tinggi.
• Untuk
pengaturan
“km/L”,
nilai
maksimum yang ditunjukkan dengan
konsumsi bahan bakar sesaat adalah
50. Tidak lebih dari 50 yang akan
ditunjukkan pada layar bahkan jika
konsumsi
bahan
bakar
sesaat
sebenarnya lebih tinggi.
• Indikasi di tampilan dapat ditunda jika
konsumsi
bahan
bakar
sangat
terpengaruh oleh kondisi mengemudi.
• Layar
menampilkan
perkiraan
nilai.
Indikasi mungkin tidak sama dengan
nilai sebenarnya.
• Untuk pengaturan “L/100km” atau “km/
L”, Anda dapat mengubah unit yang
konsumsi
bahan
bakar
sesaat
ditampilkan dalam. Lihat “Konsumsi
bahan bakar rata-rata” di bab ini.
2-32
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 98
SEBELUM MENGEMUDI
Konsumsi bahan bakar rata-rata
Jika pengaturan konsumsi bahan bakar
rata-rata
yang
dipilih
sebelumnya,
menampilkan konsumsi bahan bakar rata-
rata dari penyetelan terakhir hingga kunci
kontak diputar ke “ON”.
Untuk mengganti konsumsi bahan bakar
rata-rata
unit
sambil
menekan
dan
menahan tombol selektor trip meter (1),
putar knop selektor indikator (2).
Untuk mereset konsumsi bahan bakar
rata-rata, tekan dan tahan tombol selector
indikator
(2)
beberapa
saat
ketika
ditampilkan konsumsi bahan bakar rata-
rata.
CATATAN:
Saat
mereset
atau
menghubungkan
kembali terminal ke baterai, nilai konsumsi
bahan bakar rata-rata akan ditampilkan
setelah mengemudi beberapa saat.
73R0055
CATATAN:
• Bila
mengganti
rata-rata
konsumsi
bahan bakar unit ditampilkan dalam
kondisi ini, unit konsumsi bahan bakar
instan akan diganti secara otomatis.
• Saat Anda melepaskan salah satu
terminal baterai selama satu menit,
indikasi konsumsi bahan bakar akan
diinisialisasi. Ubah indikasi tersebut ke
preferensi Anda setelah koneksi ulang.
2-33
Jarak tempuh
Jika Anda memilih jarak tempuh terakhir
saat mengemudikan kendaraan, tampilan
akan menunjukkan “--” selama beberapa
detik dan kemudian menunjukkan kisaran
pengendaraan saat ini ketika kunci kontak
diputar ke posisi “ON”.
(Pengaturan
awal)
Jarak tempuh yang ditampilkan adalah
jarak kira-kira yang dapat ditempuh hingga
bahan bakar “E”, berdasarkan kondisi
mengemudi saat ini.
Bila lampu peringatan bahan bakar hampir
habis menyala, tampilan “---” akan muncul.
Jika
indikator
bahan
bakar
hanya
menunjukkan satu segmen, segera isi
tangki bahan bakar terlepas dari nilai jarak
tempuh yang ditampilkan.
Ketika mengisi bahan bakar, jarak tempuh
diperbarui. Namun, jika Anda hanya
menambahkan sedikit bahan bakar, nilai
yang benar tidak akan
ditampilkan.
CATATAN:
• Jika Anda mengisi bahan bakar saat
kunci kontak pada posisi “ON”, jarak
tempuh mungkin tidak menunjukkan nilai
yang benar.
• Bila Anda menghubungkan
kembali
terminal ke baterai, nilai jarak tempuh
akan ditampilkan setelah mengemudi
beberapa saat.
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 99
HIMBAUAN
Pantau pembacaan odometer Anda
dan
periksa
jadwal
perawatan
kendaraan.
Keausan atau kerusakan lebih cepat
pada komponen tertentu dapat terjadi
akibat kegagalan dalam melakukan
perawatan yang diperlukan pada
interval yang tepat.
SEBELUM MENGEMUDI
2-34
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 100
SEBELUM MENGEMUDI
Mode Pengaturan
Dalam mode pengaturan, Anda dapat mengatur fungsi-fungsi berikut.
Penunjukan
Fungsi
2-35
Indikasi untuk jam “
”
Sistem central door lock “
”
Buzzer mengunci pintu dan membuka kunci “
”
Tambahan kedipan lampu sein “
”
Sistem keamanan “
”
Pengaturan Inisialisasi “
”
Keluar dari mode pengaturan “
”
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 101
Sistem central door lock “
”
•
: Buka
kunci
semua
pintu
dengan
memutar
kunci,
menekan remote control atau
switch request sistem keyless
push start satu kali
•
: Buka
kunci
semua
pintu
dengan
memutar
kunci,
menekan
remote
control
sistem keyless push start atau
switch
request
dua
kali
(pengaturan standar)
Putar knop selektor indikator
(2).
Tekan knop selektor indikator
(2).
CATATAN:
Tergantung pada spesifikasi kendaraan,
beberapa
fungsi
mungkin
tidak
ditampilkan.
Berkedip tambahan
dari sinyal belok “
”
•
: Lampu sein berkedip tiga kali
setelah tuas sein kembali
(pengaturan standar)
•
: Nonaktifkan
tambahan
kedipan lampu sein
Cara
mengoperasikan
mode
pengaturan:
1) Saat kunci kontak pada posisi “ON” dan
kendaraan berhenti, tekan tombol trip
meter (1) untuk mengalihkan indikasi
tampilan informasi (D) ke odometer.
2) Tekan
dan
tahan
knop
selektor
indikator (2) hingga muncul “
”.
3) Tekan dan/atau putar knop selektor
indikator (2) untuk memilih fungsi yang
ingin Anda setel sesuai tabel di atas.
4) Tekan dan/atau putar knop selektor
indikator
(2)
untuk
mendaftarkan
pengaturan fungsi berikut ini.
Sistem keamanan “
”
•
: Aktifkan
sistem
keamanan
(pengaturan standar)
•
: Menonaktifkan
sistem
keamanan
Indikasi untuk jam “
”
•
: format 12 jam (pengaturan
standar)
•
: format 24 jam
SEBELUM MENGEMUDI
Pengaturan Inisialisasi “
”
•
:
Inisialisasi semua pengaturan
68PM00272
CATATAN:
• Seperti ditunjukkan gambar di atas,
“
” tampilan fungsi pengaturan saat
ini.
• Untuk kembali ke tampilan tingkat yang
lebih tinggi selama pengoperasian, putar
knop
selektor
indikator
(2)
untuk
menampilkan “
” atau “
” dan
kemudian tekan dan tahan knop selektor
indikator (2).
5) Untuk keluar dari mode pengaturan,
alihkan ke tampilan “
” lalu tekan
dan tahan knop selektor indikator (2).
2-36
86TM0-12E
Instrumen Cluster (Tipe B) (jika dilengkapi)
Halaman 102
SEBELUM MENGEMUDI
Instrumen Cluster (Tipe B) (jika dilengkapi)
1. Speedometer
2. Takometer
3. Indikator Bahan Bakar
4. Pengukur temperatur
5. Tampilan informasi
6. Tombol selektor trip meter
1
8
2
ECO
5
6
8
7
3
4
2-37
7. Knop selektor indikator
8. Lampu indikator peringatan
86T0004
86TM0-12E
Indikator Bahan Bakar
Halaman 103
Speedometer
Tachometer
72R0056
Speedometer
menunjukkan
kecepatan
kendaraan.
72R0057
Takometer
menunjukkan
kecepatan
engine dalam putaran per menit.
HIMBAUAN
Jangan mengendarai kendaraan saat
engine berputar di zona merah atau
kerusakan engine yang parah dapat
terjadi.
Pertahankan kecepatan engine di
bawah zona merah meskipun saat
penurunan gigi ke posisi gigi yang
lebih rendah.
Lihat “Kecepatan maksimum yang
diizinkan menurunkan gigi” di bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
SEBELUM MENGEMUDI
Indikator Bahan Bakar
(1)
(2)
72R0058
Saat kunci kontak di posisi “ON” atau
mode pengapian di “ON”, pengukur ini
menunjukkan perkiraan jumlah bahan
bakar dalam tangki bahan bakar. “F” untuk
penuh dan “E” untuk kosong.
Jika indikator menampilkan satu segmen
ke “E”), isi tangki sesegera mungkin.
2-38
86TM0-12E
Kontrol Kecerahan
Halaman 104
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
Indikator
bergerak
sedikit
tergantung
kondisi jalan (misalnya, kemiringan atau
tikungan) dan kondisi mengemudi karena
bahan bakar yang bergerak dalam tangki.
Indikator Temperatur
Jika lampu peringatan bahan bakar hampir
habis (1) menyala, isi ulang tangki bahan
bakar sesegera mungkin.
CATATAN:
Titik aktivasi lampu peringatan bahan
bakar
hampir
habis
(1)
bervariasi
tergantung
kondisi
jalan
(misalnya,
kemiringan atau tikungan) dan kondisi
mengemudi karena pergerakan bahan
bakar dalam tangki.
Lihat ke “Lampu peringatan bahan bakar
hampir habis” di “Lampu peringatan dan
indikator” pada bab ini untuk detailnya.
72R0059
Saat kunci kontak berada pada posisi “ON”
atau mode pengapian berada “ON”,
pengukur ini menunjukkan temperatur
cairan pendingin engine. Dalam kondisi
normal, indikator harus tetap berada dalam
kisaran suhu normal antara “H” dan “C”.
Jika indikator mendekati “H”, berarti
overheat. Ikuti petunjuk untuk engine
overheat
di
bab
“PERAWATAN
DARURAT”.
Tanda (2) menunjukkan pintu pengisian
bahan bakar terletak di sisi kiri kendaraan.
HIMBAUAN
Mengemudikan kendaraan dengan
engine
panas
berlebih,
dapat
mengakibatkan
kerusakan
engine
parah.
2-39
Kontrol Kecerahan
72R0063
(1)
72R0060
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 105
Saat kunci kontak diputar ke mode “ON”
atau didorong ke mode “ON”, lampu panel
instrumen menyala.
CATATAN:
Jika Anda menyetel tingkat kecerahan
maksimum saat lampu posisi atau lampu
utama menyala, fungsi berikut akan
dibatalkan.
• Fungsi
yang
akan
meredupkan
kecerahan
lampu
panel
instrumen
secara otomatis.
• Fungsi yang beroperasi dengan kontrol
kecerahan, kecuali tingkat kecerahan
maksimum.
Kendaraan Anda memiliki sistem untuk
meredupkan kecerahan lampu instrumen
secara otomatis saat lampu posisi atau
lampu utama ON.
Anda dapat mengatur kecerahan cahaya
meter terlepas dari apakah lampu posisi
atau lampu utama OFF atau ON.
Untuk menambah kecerahan lampu panel
instrumen, putar knop kontrol kecerahan
(1) searah jarum jam.
Untuk mengurangi kecerahan lampu panel
instrumen, putar knop kontrol kecerahan
(1) berlawanan arah jarum jam.
PERINGATAN
Jangan menyetel kecerahan lampu
panel instrumen selagi mengemudi.
Jika tidak, Anda dapat hilang kendali
kendaraan.
CATATAN:
• Jika Anda tidak menekan knop kontrol
kecerahan
dalam
beberapa
detik
aktivasi, kecerahan akan dibatalkan
secara otomatis.
• Saat Anda menghubungkan kembali
baterai,
kecerahan
lampu
panel
instrumen
akan
diinisialisasi
ulang.
Sesuaikan kembali kecerahan menurut
preferensi Anda.
SEBELUM MENGEMUDI
Tampilan Informasi
Tampilan informasi ditampilkan saat kunci
kontak berada pada posisi “ON” atau mode
pengapian “ON”.
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(1)
86T0011
(1) Informasi display
2-40
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 106
SEBELUM MENGEMUDI
Tampilan (D)
Posisi selektor (untuk kendaraan transmisi
otomatis) / indikator perpindahan gigi
(untuk transmisi manual)
Tampilan (E)
Trip meter / Odometer
(2)
(3)
72R0062
(2) Tombol selektor trip meter
(3) Knop selektor indikator
informasi menunjukkan informasi berikut.
Tampilan (A)
Jam
72R0135
Saat kunci kontak diputar ke mode “ON”
atau didorong ke mode “ON”, pesan yang
ditunjukkan pada gambar di atas akan
muncul pada tampilan selama beberapa
detik.
Tampilan (B)
Termometer
Tampilan (C)
Konsumsi
bahan
bakar
/
Kisaran
mengemudi / Kecepatan rata-rata / Waktu
berkendara / Jam dan tanggal / Gerakan /
Torsi dan daya / Gas dan rem / Aliran
Energi (jika dilengkapi) / Total waktu idle
dan Total bahan bakar idle yang dihemat
(jika dilengkapi)
Sebagian pesan peringatan dan indikator
mungkin muncul di tampilan jika kunci
kontak berada pada posisi “ACC” atau
“LOCK”, atau mode pengapian “ACC” atau
“LOCK” (OFF).
2-41
Jam
Saat kunci kontak pada posisi “ON” atau
mode pengapian berada “ON”, tampilan
(A) menunjukkan waktu.
Untuk mengatur jam, ikuti petunjuk “mode
pengaturan” di bagian ini.
PERINGATAN
Jika
Anda
mencoba
untuk
menyesuaikan
tampilan
saat
mengemudi, Anda bisa kehilangan
kendali.
Jangan mencoba menyetel layar saat
mengemudi.
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 107
CATATAN:
• Indikasi suhu luar bukan aktual saat
mengemudi pada kecepatan rendah,
atau berhenti.
• Jika ada kesalahan dengan termometer,
atau sesaat setelah kunci kontak “ON”
atau ditekan ke mode “ON” mungkin
tidak menunjukkan suhu luar.
Termometer
Jika kunci kontak pada posisi “ON” atau
mode pengapian “ON”, tampilan (B)
menunjukkan termometer.
Termometer menunjukkan suhu di luar.
Anda dapat mengubah satuan suhu.
Untuk mengubah satuan suhu, lihat “mode
pengaturan” di bab ini.
52RM21050
Jika kondisi suhu luar mendekati beku,
pesan yang ditunjukkan dalam ilustrasi di
atas akan muncul pada layar.
SEBELUM MENGEMUDI
Konsumsi
Bahan
Bakar/kisaran
Pengendaraan / Kecepatan Rata-
rata / Waktu Berkendara / Waktu Idle
dan Bahan Bakar yang Dihemat
(Jika Dilengkapi) / Jam dan Tanggal
/ Gerakan / Torsi Dan Daya / Gas
Dan Rem / Aliran Energi (jika
dilengkapi)
Bila tidak ada pesan peringatan atau
indikator pada layar (C), Anda dapat
memilih salah satu indikasi berikut untuk
muncul pada layar: konsumsi bahan bakar
instan, konsumsi bahan bakar rata-rata,
jarak tempuh, kecepatan rata-rata, waktu
berkendara, waktu berhenti idle total dan
bahan bakar total idle dihemat (jika
dilengkapi), jam dan tanggal, gerakan,
torsi dan daya, gas dan rem, aliran energi
(jika dilengkapi) atau tidak ada indikasi.
2-42
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 108
SEBELUM MENGEMUDI
(a)
(b)
(c)
(e)
(d)
(j)
(i)
(g)
(h)
86TM0064
(a) Konsumsi bahan bakar instan / konsumsi rata-rata / jarak tempuh
(b) Konsumsi bahan bakar sesaat/konsumsi rata-rata 5 menit/konsumsi rata-rata
(c) Kecepatan rata-rata/kecepatan rata-rata 5 menit /Waktu mengemudi
(d) Total waktu berhenti idle / Total bahan bakar idle dihemat (jika dilengkapi)
(e) Jam dan tanggal
(f) Gerakan
(g) Torsi dan daya
(h) Gas dan rem
(i) Aliran energi (jika dilengkapi)
(j) Tidak ada indikasi
2-43
Untuk mengganti indikasi tampilan, tekan
knop selektor indikator (3) dengan cepat.
CATATAN:
Nilai
konsumsi
bahan
bakar
instan,
konsumsi bahan bakar rata-rata, jarak
tempuh, kecepatan rata-rata, bahan bakar
idle total yang dihemat (jika dilengkapi),
gerakan, torsi dan daya, gas dan rem dan
aliran
energi
(jika
dilengkapi)
yang
ditampilkan dipengaruhi oleh kondisi
berikut;
• kondisi jalan
• kondisi lalu lintas di sekitarnya
• kondisi mengemudi
• kondisi kendaraan
• malafungsi yang menyebabkan lampu
indikator
malafungsi
menyala
atau
berkedip
(f)
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 109
Konsumsi bahan bakar instan
Layar
menampilkan
konsumsi
bahan
bakar sesaat dengan grafik batang hanya
saat kendaraan bergerak.
layar bahkan jika konsumsi bahan bakar
sesaat sebenarnya lebih tinggi.
– Untuk pengaturan L/100 km:
30
– Untuk pengaturan km/L: 50
– Untuk pengaturan MPG (UK): 80
• Indikasi di tampilan dapat ditunda jika
konsumsi
bahan
bakar
sangat
terpengaruh oleh kondisi mengemudi.
• Layar
menampilkan
perkiraan
nilai.
Indikasi mungkin tidak sama dengan
nilai sebenarnya.
(4)
Konsumsi
bahan
bakar
rata-rata/
konsumsi bahan bakar rata-rata 5
menit/konsumsi bahan bakar rata-rata
1-driving cycle
Konsumsi bahan bakar rata-rata dari reset
sebelumnya dan konsumsi rata-rata 5
menit, dan konsumsi rata-rata 1-driving
cycle ditampilkan.
65U0006
(4) Konsumsi bahan bakar instan
CATATAN:
• Tampilan
tidak
menunjukkan
bilah
kecuali kendaraan bergerak.
• Tergantung spesifikasi kendaraan, unit
konsumsi bahan bakar dari pengaturan
awal ditunjukkan L/100km, km/L, MPG
(UK).
• Nilai maksimum yang ditunjukkan dari
konsumsi bahan bakar instan salah satu
dari berikut ini. Tidak lebih dari nilai
maksimum yang akan ditunjukkan pada
(Konsumsi bahan bakar rata-rata)
(5)
65U0007
(5) Konsumsi bahan bakar rata-rata
SEBELUM MENGEMUDI
Jika Anda memilih konsumsi bahan bakar
rata-rata saat terakhir kali kendaraan
berjalan, layar menampilkan nilai terakhir
dari konsumsi bahan bakar rata-rata dari
pengendaraan sebelumnya saat kunci
kontak diputar ke mode “ON” atau ditekan
ke “ON”. Kecuali Anda menyetel ulang
nilai konsumsi bahan bakar rata-rata,
tampilan menunjukkan nilai konsumsi
bahan
bakar
rata-rata
berdasarkan
konsumsi pengemudian sebelumnya.
CATATAN:
Bila
Anda
menghubungkan
kembali
terminal negatif (–) ke baterai, nilai jarak
mengemudi
akan
ditampilkan
setelah
mengemudi beberapa saat.
Anda dapat memilih waktu untuk mereset
nilai konsumsi bahan bakar rata-rata
dengan salah satu dari tiga metode
berikut;
• Reset setelah pengisian bahan bakar:
Nilai konsumsi bahan bakar rata-rata
akan direset otomatis dengan mengisi
bahan bakar.
• Reset
dengan
trip
meter A:
Nilai
konsumsi bahan bakar rata-rata akan
disetel ulang otomatis dengan mereset
trip meter A.
• Reset manual - konsumsi bahan bakar
akan disetel ulang dengan menekan dan
tahan tombol selektor indikator (3)
beberapa
saat
ketika
ditampilkan
konsumsi bahan bakar rata-rata.
(5)
2-44
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 110
SEBELUM MENGEMUDI
Untuk mengubah waktu mereset nilai dari
konsumsi bahan bakar rata-rata, rujuk ke
“mode pengaturan” di bab ini.
(Konsumsi bahan bakar rata-rata 1
driving cycle)
CATATAN:
Jika Anda menambahkan hanya sedikit
bahan bakar saat memilih “Reset After
fuel”, nilai konsumsi bahan bakar rata-rata
mungkin tidak direset.
(Konsumsi bahan bakar rata-rata 5
menit)
65U0067
(7) Konsumsi bahan bakar rata-rata 1
driving cycle
Anda dapat memeriksa transisi konsumsi
bahan bakar rata-rata setiap 5 menit dari
15 menit sebelum sampai sekarang.
Selain itu, Anda dapat memeriksa transisi
konsumsi bahan bakar rata-rata dengan 3
driving cycle terakhir. Indikasi waktu dan
driving cycle dapat diubah. Untuk detail,
lihat “Mode Pengaturan” di bab ini.
(6)
65U0066
(6) Konsumsi bahan bakar rata-rata 5
menit
2-45
Jarak tempuh
(7)
(8)
65U0008
(8) Jarak tempuh
Jika Anda memilih jarak tempuh terakhir
saat mengemudikan kendaraan, tampilan
akan menunjukkan “--” selama beberapa
detik dan kemudian menunjukkan kisaran
pengendaraan saat ini ketika kunci kontak
diputar ke posisi “ON”.
Jarak tempuh yang ditampilkan adalah
jarak kira-kira yang dapat ditempuh hingga
bahan bakar “E”, berdasarkan kondisi
mengemudi saat ini.
Bila lampu peringatan bahan bakar hampir
habis menyala, tampilan “---” akan muncul.
Jika
indikator
bahan
bakar
hanya
menunjukkan satu segmen, segera isi
tangki bahan bakar terlepas dari nilai jarak
tempuh yang ditampilkan.
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 111
Ketika mengisi bahan bakar, jarak tempuh
diperbarui.
Namun,
jika Anda
hanya
menambahkan sedikit bahan bakar, nilai
yang benar tidak akan
ditampilkan.
Jika Anda memilih kecepatan rata-rata
saat terakhir kali, layar menunjukkan nilai
kecepatan
rata-rata
terakhir
dari
pengendaraan sebelumnya saat kunci
kontak mode “ON” atau ditekan ke mode
“ON”.
Kecuali Anda
mereset
nilai
kecepatan rata-rata, layar menunjukkan
nilai
kecepatan
rata-rata
termasuk
pengemudian sebelumnya.
CATATAN:
• Jika Anda mengisi bahan bakar saat
kunci kontak pada posisi “ON”, jarak
tempuh mungkin tidak menunjukkan nilai
yang benar.
• Saat menghubungkan kembali terminal
negatif
(–)
ke
baterai,
nilai
akan
ditampilkan setelah dijalankan beberapa
saat.
Untuk menyetel ulang trip meter ke nol,
tekan
dan
tahan
knop
(3)
selama
beberapa saat ketika layar menampilkan
trip meter. Layar menampilkan “---” dan
kemudian menunjukkan kecepatan rata-
rata baru setelah mengemudi dalam waktu
singkat.
Kecepatan rata-rata/kecepatan rata-rata
5 menit
Kecepatan rata-rata dari reset sebelumnya
dan rata-rata 5 menit ditampilkan.
CATATAN:
Bila
Anda
menghubungkan
kembali
terminal negatif (–) ke baterai, nilai jarak
mengemudi
akan
ditampilkan
setelah
mengemudi beberapa saat.
(Kecepatan Rata-rata)
(9)
65U0009
(9) Kecepatan rata-rata
SEBELUM MENGEMUDI
(Kecepatan rata-rata 5 menit)
(10)
65U0010
(10) Kecepatan rata-rata 5 menit
Anda dapat memeriksa transisi kecepatan
rata-rata 5 menit setiap 5 menit dari 10
menit sebelumnya sampai sekarang.
2-46
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 112
SEBELUM MENGEMUDI
Waktu Pengendaraan
Total waktu berhenti idle dan total
bahan bakar dihemat saat idle (jika
dilengkapi)
(11)
65U0011
(11) Waktu Pengendaraan
52RM217
(12) Total waktu berhenti idle
(13) Total bahan bakar dihemat saat idle
Waktu berkendara dari reset sebelumnya
ditampilkan. Untuk menyetel ulang waktu
tempuh, tekan dan tahan tombol selektor
indikator (3) selama kurang-lebih 2 detik
saat
layar
menunjukkan
waktu
mengemudi. Layar menampilkan “---” lalu
menunjukkan waktu mengemudi baru
setelah mengemudi dalam waktu singkat.
Layar menampilkan total (dalam jam,
menit, dan detik) dari waktu engine
berhenti dan jumlah total (dalam mililiter)
penghematan bahan bakar oleh sistem
ENG A-STOP sejak indikasi di-reset.
• Untuk menyetel ulang waktu stop total
idle dan total bahan bakar idle dihemat,
tekan
dan
tahan
tombol
selektor
indikator (3) selama beberapa saat
ketika tampilan menampilkan waktu
berhenti
idle total dan total bahan bakar idle
dihemat.
CATATAN:
• Melepas kabel negatif baterai (-) akan
mereset indikasi waktu mengemudi.
• Nilai
maksimum
trip
meter
yang
ditunjukkan adalah 99:59:59. Tidak
lebih dari nilai ini akan ditunjukkan pada
layar
hingga Anda
mereset
waktu
mengemudi.
2-47
CATATAN:
• Nilai maksimum waktu total stop idle
yang ditunjukkan adalah 99:59:59 dan
nilai ini ditetapkan hingga disetel ulang.
• Saat Anda menghubungkan kembali
terminal negatif (–) ke baterai, nilai
waktu total stop idle dan total bahan
bakar idle yang dihemat akan direset.
(12)
Jam dan tanggal
Tanggal dan waktu ditampilkan. Untuk
prosedur
pengaturan,
lihat
“Mode
pengaturan” di bab ini.
(13)
Gerakan
(14)
(15)
52RM218
Indikasi meteran berbeda, tergantung
kendaraan berhenti atau beroperasi.
Saat mengemudi, gerakan real time dari
posisi
imaginal
G
(pusat
gravitasi)
ditampilkan di globe (14), yang dihasilkan
dengan kekuatan inersia.
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 113
Saat berhenti, data historis posisi imaginal
diterapkan
ke
bodi
kendaraan
saat
mengemudi ditampilkan dalam grafik (15).
Aliran energi (jika dilengkapi)
Status pengoperasian Smart Hybrid dapat diperiksa di tampilan informasi. Untuk
detailnya, baca “Smart Hybrid” (jika dilengkapi) di bagian “MENGOPERASIKAN
KENDARAAN”.
Grafik riwayat posisi G saat kendaraan
berhenti dapat diubah untuk ditunjukkan
atau disembunyikan. Untuk detail, lihat
“Mode Pengaturan” di bab ini.
Informasi display
Penjelasan
PERINGATAN
Jangan sering melihat tampilan saat
mengemudi. Bila dilakukan dapat
menyebabkan kecelakaan.
72R0138
CATATAN:
• Jika grafik riwayat posisi G di kendaraan
terhenti telah ditetapkan dalam mode
indikasi, grafik (15) ditampilkan selama
beberapa detik saat Anda memutar
kunci kontak ke posisi “LOCK” atau
mengubah mode pengapian ke “LOCK”
(OFF) setelah mengemudi.
• Grafik ditampilkan kira-kira dan gerakan
sebenarnya mungkin berbeda.
72R0139
Torsi dan daya
Torsi dan daya engine saat ini ditampilkan.
72R0140
Gas dan rem
Menampilkan tingkat tekanan pedal gas
dan tekanan saluran rem ditunjukkan.
Tampilan dapat dipilih untuk ditampilkan
atau tidak. Untuk detail, lihat “Mode
Pengaturan” di bab ini.
72R0141
SEBELUM MENGEMUDI
Saat kendaraan beroperasi, ISG (Integrated Starter
Generator) membantu daya engine sebagai motor
elektrik.
Ketika kendaraan dialiri daya oleh engine.
Pada saat perlambatan kendaraan, ISG menghasilkan
listrik tanpa daya engine.
Ketika engine berhenti secara otomatis oleh ENG A-STOP
sistem.
2-48
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 114
SEBELUM MENGEMUDI
Informasi
ditampilkan
setelah
mengemudi
Coba putar kunci kontak ke posisi “LOCK”
atau tekan switch engine untuk mengubah
mode pengapian “LOCK” (OFF), informasi
berikut akan ditampilkan.
Posisi selektor (untuk transmisi
otomatis) / Indikator perpindahan
gigi (untuk transmisi manual)
52RM242
Posisi
selektor
(untuk
transmisi
otomatis)
Saat kunci kontak diputar ke posisi ON
atau
switch
engine
ditekan
untuk
mengubah mode pengapian ke “ON”,
tampilan (D) menunjukkan posisi gigi (l).
Untuk detail cara menggunakan transmisi,
lihat ke “Menggunakan transmisi” di bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
Indikator gearshift (untuk transmisi
manual)
Lihat
“Indikator
transmisi”
di
bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
52RM21140
2-49
Trip meter / Odometer
(A)
(B)
(l)
(C)
(D)
(E)
(1)
86T0011
Tampilan (E) menunjukkan trip meter atau
odometer. Anda dapat mengganti knop
selektor trip meter.
Layar (E) menampilkan trip meter.
Trip
meter
dapat
digunakan
untuk
mengukur jarak perjalanan yang ditempuh
pada perjalanan singkat atau antara
pengisian bahan bakar.
Anda dapat menggunakan trip meter A
atau B secara terpisah.
Untuk menyetel ulang trip meter, tekan dan
tahan knop (2) selama beberapa saat
ketika layar menampilkan trip meter.
Layar (E) menampilkan odometer.
Odometer
mencatat
jarak
total
pengendaraan.
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 115
Mode Pengaturan
HIMBAUAN
Pantau pembacaan odometer Anda
dan
periksa
jadwal
perawatan
kendaraan. Keausan atau kerusakan
lebih cepat pada komponen tertentu
dapat terjadi akibat kegagalan dalam
melakukan
perawatan
yang
diperlukan pada interval yang tepat.
Saat kunci kontak pada posisi “ON” atau
mode pengapian “ON” dan kendaraan
kondisi stasioner, Anda dapat masuk ke
mode
pengaturan
tampilan
informasi
dengan menekan dan menahan knop
selektor indikator (3) selama lebih dari 3
detik.
• Untuk memilih item pengaturan yang
ingin Anda ubah, putar knop selektor
indikator (3) ke kiri atau ke kanan.
• Untuk merubah menit, tekan knop
selektor indikator (3) dengan cepat.
• Untuk keluar dari mode pengaturan, pilih
“kembali” dan tekan knop selektor
indikator (3).
72R0142
CATATAN:
Item pengaturan yang saat ini dipilih
dikelilingi oleh bingkai.
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
• Jika Anda menekan dan menahan
tombol selektor indikator (3) untuk masuk
ke mode pengaturan ketika tampilan (C)
menunjukkan konsumsi bahan bakar
rata-rata, kecepatan rata-rata, waktu
mengemudi, total waktu berhenti idle dan
total bahan bakar idle yang dihemat (jika
dilengkapi), nilai akan direset secara
bersamaan.
Jika Anda
tidak
ingin
mengatur ulang nilai, tekan knop selektor
indikator dengan cepat untuk mengganti
indikasi tampilan.
• Jika Anda memutar kunci kontak, tekan
switch
engine
atau
start
untuk
menggerakkan kendaraan saat tampilan
dalam
mode
pengaturan,
mode
pengaturan
akan
dibatalkan
secara
otomatis.
Satuan jarak
(pengaturan unit odometer / trip meter /
kisaran pengendaraan / kecepatan rata-
rata)
Anda
dapat
mengubah
unit
yang
menampilkan
odometer
/
kisaran
pengendaraan / jarak tempuh / jarak
tempuh / jarak kecepatan rata-rata.
Penghematan bahan bakar
(Pengaturan
unit
konsumsi
bahan
bakar)
Anda
dapat
mengubah
satuan
yang
digunakan untuk menampilkan konsumsi
bahan bakar.
Bahasa
Anda dapat mengubah bahasa tampilan
informasi
2-50
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 116
SEBELUM MENGEMUDI
Pengaturan ulang bahan bakar
(Pengaturan reset konsumsi bahan
bakar rata-rata)
Anda dapat mengubah ketika nilai rata-
rata konsumsi bahan bakar disetel ulang.
Pengaturan jam
(Menyesuaikan jam)
• Atur jam dengan memilih “Pengaturan
jam”
dalam
“mode
pengaturan”.
Kemudian, pilih “Atur jam”.
• Untuk mengubah indikasi jam, tekan
knop selektor indikator (3) kiri atau
kanan berulang-ulang saat indikator jam
berkedip. Untuk mengubah indikasi jam
dengan cepat, tekan dan tahan knop
selektor indikator (3). Untuk mengatur
indikator jam, tanpa menekan knop
selektor indikator (3) dan indikasi menit
akan berkedip.
• Untuk mengubah indikasi jam, tekan
knop selektor indikator (3) kiri atau
kanan berulang-ulang saat indikator jam
berkedip. Untuk mengubah indikasi
menit dengan cepat, tekan dan tahan
knop
selektor
indikator
(3).
Untuk
memilih indikasi menit, tekan knop
selector indikator (3).
Suhu
(Pengaturan
temperatur
unit)
(jika
dilengkapi)
Anda bisa mengubah satuan tampilan
suhu.
• Untuk mengubah unit suhu, pilih “suhu”
dalam “mode pengaturan”. Lalu, pilih
“°C” atau “°F”.
CATATAN:
Saat Anda mengubah unit suhu yang
ditampilkan, unit tampilan temperatur dan
pemanasan otomatis (jika dilengkapi) akan
diganti secara otomatis.
Pengaturan sensor
(Pengaturan
sensor
parkir)
(jika
dilengkapi)
Sensor parkir dapat dialihkan antara mode
normal dan mode trailer. Lihat “Indikator
transmisi” di bab “MENGOPERASIKAN
KENDARAAN”.
(Memilih format 12H/24H)
• Ubah indikasi waktu antara format 12-
jam dan 24-jam dengan memilih “Clock
setting”
dalam
“Setting
mode”.
Kemudian, pilih “12H” atau “24H”.
(Menyesuaikan tanggal)
• Pengaturan tanggal dan pilih “Clock
setting” pada “Setting mode”. Kemudian
pilih “Adjust date”.
• Untuk mengatur tahun, bulan, dan hari,
operasikan knop selektor indikator (3)
dengan
cara
yang
sama
seperti
mengatur jam.
2-51
Lampu
(Sinyal perpindahan jalur)
Sinyal belok dan indikator dapat disetel
apakah lampu berkedip tiga kali ketika
Anda mengembalikan tuas kontrol sein
segera setelah memindahkan.
Pengaturan guide me light (Pengaturan
lampu)
(jika dilengkapi)
Anda
dapat
mengubah
waktu
pencahayaan pada fungsi "To car" atau
fungsi "To home".
A/C
(Sistem seting ENG A-STOP )
(jika dilengkapi)
• Bila sistem AC otomatis ON (jika
dilengkapi), Anda dapat memilih salah
satu pengaturan engine stop otomatis
berikut.
– Standar
– Ekonomi
– Nyaman
• Jika “Economy” dipilih, dibandingkan
dengan “Standar” kondisi engine stop
otomatis akan lebih sering terjadi, waktu
stop
akan
lebih
lama,
sehingga
mengurangi konsumsi bahan bakar.
• Bila
dipilih
“Comfort”,
dibandingkan
dengan “Standard” kondisi stop otomatis
engine akan tidak sering terjadi, waktu
stop lebih pendek dan kondisi kabin
yang lebih nyaman dengan sistem AC.
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 117
Tampilan Item (Display Item)
(Pengaturan “Car color”)
Anda dapat mengubah warna mobil pada
tampilan informasi.
(Pengaturan “Peringatan idle”) (jika
dilengkapi)
Anda dapat mengganti tampilan informasi
menunjukkan
pesan
peringatan
dan
indikator yang terkait dengan sistem ENG
A-STOP.
(Pengaturan “Calender dis”)
Anda bisa memilih untuk menampilkan
kalender di tampilan informasi atau tidak.
(Pengaturan “Pedal op disp”)
Tampilan “Gas dan rem” dapat dipilih untuk
mengindikasikan atau tidak.
(Pengaturan “Calender Form”)
Anda bisa mengubah formulir kalender
tampilan informasi.
Untuk mengubah formulir kalender, pilih
“Calender form” di “Display item”. Lalu,
pilih urutan tampilan tanggal, bulan, dan
tahun.
(Pengaturan “Fuel eco hist”)
Indikasi transisi konsumsi bahan bakar
rata-rata dapat dirubah ke indikasi waktu
dan indikasi driving cycle.
(Pengaturan
“Regen
disp”)
(jika
dilengkapi)
Anda dapat memilih lampu indikator
regenerasi energi perlambatan menyala
atau tidak.
(Pengaturan“Intersection”)
(jika
dilengkapi)
Tampilan “Intersection” dapat dipilih untuk
mengindikasikan atau tidak.
(Pengaturan “Motion hist”)
Indikasi
grafik
riwayat
posisi
G
di
kendaraan berhenti dapat dipilih untuk aktif
atau non-aktif.
Standar
(Pengaturan awal)
Jika Anda memilih “YES” dan tekan knop
selektor indikator (3), semua pengaturan
akan diinisialisasi ulang.
(Pengaturan
“Idling
disp”)
(jika
dilengkapi)
Tampilan operasi ENG A-STOP dengan
kunci kontak berada pada posisi LOCK
atau mode pengapian “LOCK” (OFF) dapat
dipilih untuk mengindikasikan atau tidak.
SEBELUM MENGEMUDI
Pesan Peringatan dan Indikator
Layar menampilkan pesan peringatan dan
indikator
untuk
memberi
tahu Anda
tentang masalah tertentu pada kendaraan.
Nada juga akan berbunyi untuk memberi
tahu Anda.
Jika pesan peringatan dan indikator
muncul pada tampilan, ikuti pesan.
Lampu indikator peringatan utama
80P0382
Bila layar menampilkan pesan peringatan
dan indikator, lampu indikator peringatan
utama juga akan berkedip.
CATATAN:
• Ketika masalah penyebab pesan muncul
diperbaiki, pesan akan hilang.
• Jika pesan ditampilkan, dan masalah
lain juga perlu memunculkan pesan,
pesan untuk setiap masalah akan
ditampilkan bergantian sekitar setiap 5
detik.
2-52
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 118
SEBELUM MENGEMUDI
• Saat Anda menekan dan menahan knop
selektor indikator (2) selama sekitar 2
detik saat pesan ditampilkan, pesan
akan hilang sementara. Jika masalah
yang
menyebabkan
pesan
tidak
diperbaiki, pesan akan muncul kembali
setelah 5 detik.
2-53
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 119
Pesan peringatan dan indikator
Semua model
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Berkedip
(hanya
ketika
kendaraan
bergerak)
Bip (satu kali dari buzzer
interior;
hanya
saat
kendaraan sedang bergerak)
72R0069
Berkedip
Bip
terus-menerus
(dari
buzzer interior)
Rem
parkir
tidak
dilepas.
Hentikan
kendaraan di tempat yang aman dan lepas
rem parkir.
65U0063
(#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki.
SEBELUM MENGEMUDI
Pintu atau pintu belakang tidak tertutup
dengan benar. Hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan tutup pintu dengan
benar. (#1)
2-54
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 120
SEBELUM MENGEMUDI
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Berkedip
Bip
terus-menerus
(dari
buzzer interior)
Lampu utama dan/atau lampu posisi tetap
menyala. Matikan.
52RM21170
Off
Bip (satu kali dari buzzer
interior)
Bahan bakar hampir habis. Segera isi. (#1)
52RM21180
(#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki.
2-55
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 121
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Off
Off
Jalan mungkin licin. Kendarai mobil
dengan sangat hati-hati. (#1)
52RM21190
(#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki.
SEBELUM MENGEMUDI
2-56
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 122
SEBELUM MENGEMUDI
Kendaraan dengan sistem keyless push
start
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Off
Off
Pesan ini ditampilkan jika posisi “ACC”
dipilih sebagai mode pengapian. (#1)
52RM21210
Off
Off
Pedal rem (model transmisi otomatis) atau
pedal kopling (model transmisi manual)
ditekan.
Tekan
switch
engine
untuk
menyalakan engine.
52RM21220
(#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki.
2-57
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 123
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Berkedip
Bip (satu kali dari buzzer
interior)
Ada masalah dengan sistem kunci kemudi.
Periksakan kendaraan ke dealer atau
bengkel resmi SUZUKI.
52RM21230
Berkedip
Bip (satu kali dari buzzer
interior)
Terdapat masalah dengan sistem keyless
push start / immobilizer. Selain itu,
tegangan
baterai
kendaraan
dapat
berkurang.
Jika pesan ditampilkan meskipun Anda
menyalakan
engine
dengan
tegangan
normal
baterai
kendaraan,
Periksakan
kendaraan ke dealer atau bengkel resmi
SUZUKI.
52RM21240
SEBELUM MENGEMUDI
2-58
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 124
SEBELUM MENGEMUDI
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Berkedip
Dalam
keadaan
tertentu,
Anda akan mendengar suara
dari dalam dan/atau bagian
luar kendaraan.
52RM21250
52RM21260
2-59
Remote control mungkin berada di luar
kendaraan atau baterai lemah. Temukan
remote control atau sentuh switch engine
dengan remote control.
Jika pesan tetap muncul, ganti baterai
remote control.
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 125
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Off
Off
Pesan ini ditampilkan jika posisi “ON” dipilih
sebagai mode pengapian. (#1)
52RM21270
Berkedip
Bip (satu kali dari buzzer
interior)
Kunci kemudi tidak lepas. Sambil memutar
roda kemudi perlahan ke dua arah, tekan
kembali switch engine.
52RM21280
(#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki.
SEBELUM MENGEMUDI
2-60
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 126
SEBELUM MENGEMUDI
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Off
Off
Baterai remote control akan lemah. Ganti
baterai (#1)
52RM21290
Transmisi manual
Off
Off
Switch engine ditekan tanpa menekan
pedal rem dan kopling. Coba lagi seperti
yang diinstruksikan oleh pesan.
52RM21300
(#1) Pesan ini akan hilang setelah beberapa saat sekalipun masalah yang menyebabkan pesan muncul tidak diperbaiki.
2-61
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 127
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Transmisi otomatis
Off
Off
Switch
engine
ditekan
dengan
tuas
perpindahan gigi di posisi selain “P” atau
“N” dan tekan pedal rem. Coba lagi sesuai
instruksi pada pesan.
52RM21310
Transmisi otomatis
Off
Off
Switch
engine
ditekan
dengan
tuas
transmisi di posisi selain “P”. Coba lagi
seperti yang diinstruksikan oleh pesan.
52RM21320
SEBELUM MENGEMUDI
2-62
86TM0-12E
Tampilan Informasi
Halaman 128
SEBELUM MENGEMUDI
Kendaraan dengan sistem ESP®
Pesan peringatan dan
indikator
Lampu indikator
peringatan utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Berkedip
Bip (satu kali dari buzzer
interior)
Sistem ESP® mungkin bermasalah.
Periksakan kendaraan ke dealer atau
bengkel resmi SUZUKI.
52RM21340
Sistem hill hold control
Berkedip
Bip (satu kali dari buzzer
interior)
Kemungkinan ada masalah dengan sistem
hill hold control (jika dilengkapi).
Periksakan kendaraan ke dealer atau
bengkel resmi SUZUKI.
52RM21350
2-63
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 129
Lampu juga menyala bersama dengan
lampu peringatan ABS bila fungsi kontrol
tenaga rem belakang (fungsi proportioning
valve) sistem ABS gagal.
Lampu
Indikator
dan
Peringatan
Jika lampu peringatan sistem rem menyala
saat Anda mengemudikan kendaraan, hal
ini berarti ada masalah dengan sistem
rem.
Jika hal ini terjadi:
Lampu Peringatan Sistem Rem
1) Menepi dan berhenti dengan hati-hati.
PERINGATAN
Ingat bahwa jarak berhenti mungkin
lebih jauh, Anda mungkin harus
menekan pedal lebih keras, dan
pedal dapat turun lebih dalam.
82K170
Ada tiga jenis pengoperasian berbeda
tergantung spesifikasi kendaraan.
• Lampu akan menyala sebentar saat
kunci kontak diputar atau ditekan ke
posisi “ON”.
• Lampu
menyala
saat
rem
parkir
diaktifkan dengan switch atau mode
pengapian di posisi “ON”.
• Lampu akan menyala pada salah satu
atau kedua kondisi di atas.
2) Uji rem dengan cara berjalan dan
berhenti secara hati-hati di bahu jalan.
3) Jika Anda memastikan aman, kendarai
kendaraan
dengan
hati-hati
pada
kecepatan rendah ke dealer atau
bengkel resmi SUZUKI terdekat untuk
perbaikan.
Lampu juga menyala saat fluida dalam
tangki reservoir minyak rem di bawah
standar.
Lampu harus padam setelah menyalakan
engine
dan
melepas
rem
parkir
sepenuhnya, jika tingkat fluida di dalam
tangki minyak rem memadai.
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN
Jika terdapat salah satu kondisi
berikut, Anda harus segera meminta
dealer atau bengkel resmi untuk
memeriksa sistem rem.
• Jika lampu peringatan sistem rem
tidak
padam
setelah
engine
dinyalakan dan rem parkir dilepas
sepenuhnya.
• Jika lampu peringatan sistem rem
tidak menyala saat kunci kontak
diputar atau ditekan ke “ON”.
• Jika lampu peringatan sistem rem
menyala
selama
pengoperasian
kendaraan.
CATATAN:
Karena sistem rem dapat menyesuaikan,
ketinggian minyak rem akan turun saat
kampas
aus.
Menambahkan
tangki
reservoir minyak rem adalah perawatan
berkala yang normal.
CATATAN:
Bunyi
buzzer
intermiten
untuk
mengingatkan Anda melepas rem parkir
jika Anda menjalankan kendaraan tanpa
melepas
rem
parkir.
Pastikan
parkir
dilepas sepenuhnya dan lampu peringatan
sistem rem mati.
2-64
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 130
SEBELUM MENGEMUDI
Jika lampu dan lampu peringatan sistem
rem ON bersamaan saat mengemudi,
sistem ABS Anda dilengkapi
dengan
fungsi kontrol tenaga rem belakang (fungsi
proportioning valve) dan mungkin masalah
dengan
fungsi
kontrol
tenaga
rem
belakang dan sistem ABS.
Lampu Peringatan Anti-Lock Brake
System (ABS)
Jika salah satu di atas terjadi, periksakan
ke dealer atau bengkel resmi.
Jika ABS menjadi tidak beroperasi, sistem
rem akan berfungsi sebagai sistem rem
biasa tanpa sistem ABS.
65D529
Saat kunci kontak diputar atau tekan ke
posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar
untuk memastikan lampu bekerja dengan
baik.
Jika lampu tetap ON saat mengemudi,
mungkin ada masalah dengan ABS.
Untuk detail sistem ABS, lihat ke “Anti-lock
brake
system
(ABS)”
di
bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
Jika hal ini terjadi:
1) Menepi dan berhenti dengan hati-hati.
2) Putar kunci kontak ke posisi LOCK atau
ubah mode pengapian ke “LOCK”
(OFF) dengan menekan switch engine
dan kemudian hidupkan kembali.
Jika lampu peringatan menyala sebentar
kemudian mati, sistem dalam kondisi
normal. Jika lampu peringatan tetap
menyala, berarti ada masalah dengan
sistem.
2-65
Lampu Peringatan Tekanan Oli
50G051
Saat kunci kontak diputar ke mode “ON”
atau ditekan ke mode “ON”, lampu panel
instrumen
menyala.
Ketika
engine
menyala, lampu akan padam. Lampu akan
menyala dan tetap menyala jika tekanan
oli tidak memadai. Jika lampu menyala
saat mengemudi, menepi dan matikan
engine segera.
Periksa tingkat oli dan tambahkan oli jika
perlu. Jika oli cukup, sistem pelumasan
harus diperiksa oleh dealer atau bengkel
resmi SUZUKI sebelum Anda mengemudi
kembali.
HIMBAUAN
• Jika Anda mengoperasikan engine
dengan
lampu
ini
menyala,
kerusakan
parah
engine
dapat
terjadi.
• Jangan
hanya
mengandalkan
lampu
tekanan
oli
untuk
menambahkan oli. Periksa tingkat
oli engine secara berkala.
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 131
Saat kunci kontak diputar atau tekan ke
posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar
untuk memastikan lampu bekerja dengan
baik.
Jika
lampu
tetap
ON
saat
mengemudi mungkin ada masalah dengan
sistem ESP® (selain ABS). Periksakan
sistem tersebut ke Bengkel Resmi Suzuki
terdekat.
Lampu Peringatan ESP®
(jika dilengkapi)
Untuk detail sistem ESP®, lihat bagian
“Electronic Stability Program (ESP®) (jika
dilengkapi)”
pada
bagian
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
52KM133
ESP® adalah merek dagang terdaftar dari
Mercedes-Benz Group AG.
PERINGATAN
Lampu ini berkedip 5 kali per detik saat
salah satu sistem berikut diaktifkan.
• Sistem kontrol kestabilan
• Sistem kontrol traksi
Sistem ESP® tidak bisa mencegah
kecelakaan.
Selalu
mengemudi
dengan hati-hati.
Jika lampu ini berkedip, kendarai dengan
hati-hati.
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu Indikator ESP® OFF
(jika dilengkapi)
73R0196
Saat kunci kontak diputar atau tekan ke
posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar
untuk memastikan lampu bekerja dengan
baik.
Bila switch OFF ESP® ditekan untuk
menonaktifkan sistem ESP® (selain ABS),
lampu indikator ESP® OFF menyala dan
tetap ON.
Untuk detail sistem ESP®, lihat bagian
“Electronic Stability Program (ESP®) (jika
dilengkapi)”
pada
bagian
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.
2-66
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 132
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu Pengisian Baterai
Lampu
pengingat
sabuk
keselamatan
pengemudi/lampu
pengingat
sabuk
keselamatan
penumpang depan
50G052
Saat kunci kontak diputar ke mode “ON”
atau ditekan ke mode “ON”, lampu panel
instrumen
menyala.
Ketika
engine
menyala, lampu akan padam. Lampu akan
menyala dan tetap ON jika ada kesalahan
dengan sistem pengisian baterai. Jika
lampu menyala saat engine beroperasi,
sistem pengisian harus diperiksa segera
oleh dealer atau bengkel resmi SUZUKI.
60G049
Bila pengemudi atau penumpang depan
tidak memasang sabuk keselamatannya,
lampu ini akan menyala dan/atau berkedip.
Untuk detail mengenai pengingat sabuk
keselamatan, lihat ke “Sabuk Keselamatan
dan Sistem Pengaman Anak” di bab
“MENGEMUDI DENGAN AMAN”.
2-67
Lampu AIRBAG
63J030
Saat kunci kontak diputar atau ditekan ke
posisi “ON”, lampu menyala beberapa
detik untuk memastikan lampu bekerja
dengan baik.
Lampu akan menyala dan tetap ON jika
ada
masalah
sistem
airbag
atau
pretensioner sabuk keselamatan.
PERINGATAN
Jika lampu AIRBAG tidak berkedip
atau menyala sebentar saat kunci
kontak diputar ke ON atau ditekan ke
mode “ON”, tetap ON selama lebih
dari 10 detik, atau menyala saat
mengemudi,
sistem
airbag
atau
pretensioner
sabuk
keselamatan
tidak bekerja dengan benar, yang
dapat mengakibatkan cedera serius
saat terjadi tabrakan. Periksakan
kedua sistem tersebut ke dealer atau
bengkel resmi Suzuki.
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 133
Lampu Indikator Malafungsi
PERHATIAN
Jika lampu ini berkedip, hentikan
segera kendaraan Anda di tempat
yang
aman
untuk
menghindari
masalah kerusakan katalis karena
mungkin ada kesalahan pengapian
engine.
• Jangan mengemudi atau berhenti
di atas tumpukan daun kering.
• Jalankan perlahan jika diperlukan.
65D530
Kendaraan Anda memiliki sistem kontrol
emisi yang dikendalikan komputer. Lampu
indikator malafungsi pada panel instrumen
untuk menunjukkan kapan sistem kontrol
emisi harus diservis. Saat kunci kontak
diputar ke mode “ON” atau ditekan ke
mode
“ON”,
lampu
panel
instrumen
menyala. Ketika engine menyala, lampu
akan padam.
Selain itu, jika lampu ini menyala saat
engine beroperasi, ada masalah dengan
sistem
transmisi
otomatis.
Hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
pemeriksaan.
HIMBAUAN
Mengemudikan kendaraan dengan
lampu indikator malafungsi menyala
atau berkedip dapat menyebabkan
kerusakan permanen pada sistem
kontrol
emisi
kendaraan,
dan
mempengaruhi penghematan bahan
bakar dan pengendaraan.
Jika lampu indikator malafungsi menyala
atau berkedip saat engine beroperasi,
berarti ada kerusakan dalam sistem
kontrol emisi.
Bawalah
kendaraan
ke
dealer
atau
bengkel resmi SUZUKI untuk perbaikan.
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu Peringatan Transmisi
(jika dilengkapi)
81A262
Saat kunci kontak diputar atau ditekan ke
posisi “ON”, lampu menyala beberapa
detik untuk memastikan lampu bekerja
dengan baik.
Selain itu, jika lampu ini menyala saat
engine beroperasi, ada masalah dengan
sistem transmisi otomatis. Jika lampu ini
menyala, hentikan kendaraan di tempat
yang aman dan hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memeriksa sistemnya.
Jika lampu menyala kembali setelah lampu
padam, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
untuk memeriksa sistemnya.
2-68
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 134
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu Peringatan Sistem
Immobilizer/Keyless Push Start
Lampu Peringatan Pintu Terbuka
54G391
Lampu ini tetap menyala hingga semua
pintu (termasuk pintu bagasi) tertutup
sepenuhnya.
80JM122
Saat kunci kontak diputar atau tekan ke
posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar
untuk memastikan lampu bekerja dengan
baik.
Jika ada pintu (termasuk pintu bagasi)
yang terbuka ketika kendaraan bergerak,
bunyi ‘ding’ mengingatkan Anda untuk
menutup semua pintu sepenuhnya.
Jika lampu berkedip atau tetap menyala,
berarti ada masalah dengan sistem.
Jika lampu ini masih berkedip atau tetap
menyala meskipun Anda menghidupkan
engine dengan tegangan normal baterai
kendaraan, hubungi dealer atau bengkel
resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem.
2-69
Lampu Peringatan Bahan Bakar
Hampir Habis
54G343
Jika lampu ini menyala, isi segera tangki
bahan bakar.
Ketika lampu ini menyala, bunyi ‘ding’
sekali untuk mengingatkan Anda agar
mengisi bahan bakar.
Jika Anda tidak mengisi bahan bakar,
bunyi ‘ding’ setiap kali ketika kunci kontak
diputar ke “ON” atau ditekan ke mode
“ON”.
CATATAN:
Titik pengaktifan lampu ini bervariasi
tergantung
kondisi
jalan
(misalnya,
kemiringan atau tikungan) dan kondisi
pengemudian
karena
gerakan
bahan
bakar di dalam tangki.
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 135
CATATAN:
Pengoperasian kemudi dengan kecepatan
rendah mungkin memerlukan lebih banyak
tenaga saat parkir. Ini bukan malafungsi
pada sistem kemudi, tetapi sistem kontrol
power steering membatasi bantuan sistem
untuk mencegah panas berlebihan.
• Roda
kemudi
sangat
sering
dioperasikan.
• Roda kemudi berada pada posisi diputar
penuh dalam waktu lama.
Saat sistem kontrol power steering dingin,
sistem akan kembali ke kondisi awal.
Namun, mengulang operasi ini dapat
menyebabkan kerusakan pada sistem
power steering.
• Lampu ini menyala saat melanjutkan
periode
membatasi
bantuan
untuk
mencegah panas berlebih.
Lampu Electric Power Steering
79J039
Saat kunci kontak diputar ke mode “ON”
atau ditekan ke mode “ON”, lampu panel
instrumen
menyala.
Ketika
engine
menyala, lampu akan padam.
Jika lampu menyala saat mengemudi,
sistem power steering mungkin tidak
bekerja dengan baik. Periksakan sistem
tersebut
ke
Bengkel
Resmi
Suzuki
terdekat..
CATATAN:
Apabila
sistem
power steering tidak
berfungsi dengan baik, sistem kemudi
membutuhkan tenaga yang lebih besar,
tetapi Anda tetap dapat mengemudi.
CATATAN:
Jika kemudi dioperasikan, Anda dapat
mendengar bunyi pengoperasian power
steering. Hal ini normal dan menunjukkan
sistem power steering bekerja dengan
baik.
SEBELUM MENGEMUDI
Indikator Lampu Sein
50G055
Saat Anda menyalakan sein kiri atau
kanan, panah hijau di panel instrumen
akan berkedip dengan lampu sein terkait.
Saat Anda menghidupkan switch hazard,
kedua panah akan berkedip dengan
semua lampu sein.
Indikator Lampu Besar (Lampu
Jauh)
50G056
Indikator ini menyala saat lampu utama
lampu utama (lampu jauh) dinyalakan.
2-70
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 136
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu Indikator “PUSH”
(jika dilengkapi)
Lampu Indikator Pengapian “ON”
(jika dilengkapi)
82K174
Jika lampu ini menyala saat menekan
pedal rem untuk kendaraan transmisi
otomatis,
atau
pedal
kopling
untuk
kendaraan transmisi manual, Anda dapat
menyalakan engine.
82K098
Lampu ini menyala saat mode pengapian
pada posisi “ON” dengan engine mati.
Lampu Indikator “ACC”
(jika dilengkapi)
82K097
Lampu ini menyala jika mode pengapian
“ACC”.
2-71
Lampu Indikator “RE-GEN”
(jika dilengkapi)
72RM02001
Lampu menyala beberapa detik saat kunci
kontak diputar ke posisi “ON” atau switch
engine
ditekan
mengubah
mode
pengapian ke “ON” sehingga Anda dapat
memeriksa lampu bekerja.
Ketika
fungsi
regenerasi
energi
perlambatan berfungsi, lampu indikator ini
akan menyala.
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 137
Lampu Indikator Iluminasi
Indikator Over Drive Off
(jika dilengkapi)
73R0047
Lampu ini menyala saat switch OD OFF.
64J045
Lampu indikator ini menyala saat lampu
posisi, lampu belakang, dan/atau lampu
utama ON.
Indikator Lampu Kabut Depan
(jika dilengkapi)
68PM00268
Lampu indikator lampu kabut depan
menyala
bila
lampu
kabut
depan
beroperasi.
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu Temperatur Coolant
(jika dilengkapi)
54G344
Saat kunci kontak diputar “ON” (merah)
menyala
sebentar
untuk
memastikan
lampu bekerja dengan baik.
Indikator ini memiliki dua fungsi berikut.
Lampu
temperatur
coolant
engine
rendah (biru)
Lampu ini tetap menyala saat engine
masih dingin dan mati saat engine
dipanaskan.
Jika lampu ini berkedip, berarti ada
masalah
dengan
sistem.
Periksakan
kendaraan ke dealer atau bengkel resmi
SUZUKI.
2-72
86TM0-12E
Lampu Indikator dan Peringatan
Halaman 138
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu peringatan temperatur cairan
pendingin engine tinggi (merah)
Jika lampu berkedip saat mengemudi,
berarti mesin sedang panas. Hindari
kondisi
mengemudi
yang
dapat
menyebabkan overheat . Jika lampu tetap
menyala tanpa berkedip, berarti engine
mengalami overheat. Ikuti petunjuk di
bagian
“Jika
engine
overheat”
pada
“PERAWATAN DARURAT”.
Lampu Indikator ENG A-STOP
(jika dilengkapi)
HIMBAUAN
72M00032
Saat kunci kontak diputar “ON”, lampu ini
menyala
sebentar
untuk
memastikan
lampu bekerja dengan baik.
Mengemudikan kendaraan dengan
engine
panas
berlebih,
dapat
mengakibatkan
kerusakan
engine
parah.
Bila engine berhenti secara otomatis,
lampu ini akan menyala.
Untuk detailnya, rujuk ke “Sistem A-STOP
ENG (Sistem Start Auto Stop Start
Engine)” di bagian “MENGOPERASIKAN
KENDARAAN ANDA”.
Lampu Peringatan Steering Lock
(jika dilengkapi)
52RS20100
Jika lampu ini tetap menyala, ada masalah
dengan sistem atau kunci kemudi tidak
dapat dilepas. Tekan switch engine, putar
roda kemudi ke kanan atau kiri. Jika tetap
ada, hubungi dealer atau bengkel resmi
SUZUKI untuk pemeriksaan sistem.
2-73
Lampu ENG A-STOP OFF
(jika dilengkapi)
72M00159
Saat kunci kontak diputar “ON”, lampu ini
menyala
sebentar
untuk
memastikan
lampu bekerja dengan baik.
Bila Anda menekan switch ENG A-STOP
OFF, lampu ini akan menyala.
Lampu
indikator
ENG A-STOP
OFF
berkedip dalam kondisi berikut:
• Jika ada yang salah dengan sistem ENG
A-STOP
• Jika ada yang salah dengan baterai
lithium-ion
• Kapan baterai lead-acid harus diganti
Jika lampu indikator ENG A-STOP OFF
berkedip, segera periksakan kendaraan
Anda ke dealer atau bengkel resmi
SUZUKI.
Untuk detailnya, lihat “Lampu ENG A-
STOP OFF” di bab “ MENGOPERASIKAN
KENDARAAN ANDA ”.
86TM0-12E
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 139
Lampu Indikator Cruise
(jika dilengkapi)
Lampu Indikator Peringatan Utama
(jika dilengkapi)
81P40090
Bila sistem kontrol cruise menyala, lampu
ini akan menyala.
80P0382
Saat kunci kontak diputar atau tekan ke
posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar
untuk memastikan lampu bekerja dengan
baik.
Lampu Indikator “SET”
(jika dilengkapi)
Bila
tampilan
informasi
menampilkan
pesan peringatan dan indikator, lampu
indikator ini mungkin juga berkedip.
Untuk detail, lihat “Tampilan informasi” di
bab ini.
65D474
Saat cruise control ditetapkan, lampu ini
akan menyala.
SEBELUM MENGEMUDI
Tuas Kontrol Lampu
65D611
PERINGATAN
Untuk
mencegah
kemungkinan
cedera,
jangan
mengoperasikan
melalui roda kemudi.
2-74
86TM0-12E
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 140
SEBELUM MENGEMUDI
Pengoperasian Lampu
(3)
(2)
(1)
73R0057
Dengan lampu utama ON, tekan tuas ke
depan untuk beralih ke lampu jauh (lampu
utama) atau tarik tuas ke arah Anda untuk
beralih ke lampu dekat. Saat lampu jauh
(lampu utama) menyala, lampu pada panel
instrumen
akan
menyala.
Untuk
mengaktifkan sesaat, lampu jauh (lampu
utama) sebagai tanda menyalip, tarik tuas
sedikit ke arah Anda dan lepaskan saat
selesai memberi tanda.
73R0056
Untuk ON atau OFF lampu, putar bagian
ujung tuas knop. Ada tiga posisi:
OFF (1)
Semua lampu off.
(2)
Lampu posisi depan, lampu belakang,
lampu pelat nomor, dan lampu instrumen
menyala, namun lampu utama mati.
(3)
Lampu posisi depan, lampu belakang,
lampu pelat depan, lampu instrumen, dan
lampu utama menyala.
2-75
Pengoperasian Lampu Otomatis
(jika dilengkapi)
CONTOH
(3)
(4)
(1)
(2)
86T0014
CONTOH
(5)
86T0015
86TM0-12E
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 141
Sistem penerangan kendaraan Anda dikontrol oleh dua sistem utama: tuas kontrol lampu
dan sistem lampu utama menyala otomatis (ketika switch lampu pada posisi “AUTO”).
Kedua sistem bekerja sama untuk mengoperasikan lampu seperti yang ditunjukkan pada
bagan berikut:
ON: Lampu ON
TERANG: Bila disinari di sekitar sensor cahaya (5).
GELAP: Bila gelap di sekitar sensor cahaya (5).
Kunci kontak pada posisi
“LOCK” atau “ACC” /
Mode pengapian: LOCK
(OFF) atau ACC
Kunci kontak pada
posisi “ON” /
Mode pengapian ON
Switch
lampu
posisi
Lampu utama yang
akan dioperasikan
TERANG
GELAP
TERANG
GELAP
Lampu posisi,
Lampu belakang,
Lampu pelat nomor
–
–
–
–
(1) OFF
Lampu utama
–
–
–
–
Lampu posisi,
Lampu belakang,
Lampu pelat nomor
–
–
–
ON
(2) AUTO
Lampu utama
–
–
–
ON
Lampu posisi,
Lampu belakang,
Lampu pelat nomor
ON
ON
ON
ON
(3)
Lampu utama
–
–
–
–
Lampu posisi,
Lampu belakang,
Lampu pelat nomor
ON
ON
ON
ON
(4)
Lampu utama
ON
ON
ON
ON
SEBELUM MENGEMUDI
Untuk ON atau OFF lampu, putar bagian
ujung tuas knop. Ada empat posisi:
OFF (1)
Semua lampu off.
AUTO (2)
Fungsi ini bekerja saat kunci kontak
diputar ke “ON” atau switch engine ditekan
untuk mengubah mode pengapian ke ON.
Lampu
utama,
lampu
posisi,
lampu
belakang, dan lampu pelat nomor menyala
dan mati secara otomatis sesuai dengan
jumlah cahaya luar yang terdeteksi oleh
sensor. Lampu mati secara otomatis jika
Anda memutar kunci kontak ke posisi
“ACC” atau “LOCK” atau mengubah mode
pengapian ke ACC atau LOCK (OFF)
dengan menekan switch engine.
Sensor cahaya (5) untuk mendeteksi
jumlah sinar dari luar yang terpasang di
panel instrumen sisi penumpang.
PERHATIAN
Jika area sensor cahaya pada kaca
depan tertutup lumpur, es, atau zat
serupa lainnya, lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang, dan lampu
pelat nomor dapat menyala meskipun
di luar masih terang.
2-76
86TM0-12E
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 142
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
• Hindari menutupi area sensor cahaya
pada kaca depan dengan stiker. Stiker
dapat mengganggu kinerja sensor dan
membuat sistem tidak dapat mengontrol
pengoperasian lampu dengan benar.
• Jika Anda memutar kunci kontak ke
posisi “ON” atau mengubah mode
pengapian ke ON dengan menekan
tombol engine switch dan posisi “AUTO”
tetap dipilih, maka lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang dan lampu pelat
nomor akan menyala secara otomatis
saat bagian luar menjadi gelap, bahkan
saat engine tidak menyala. Membiarkan
lampu menyala dalam waktu lama dapat
menyebabkan
baterai
habis
sama
sekali.
(4)
Lampu posisi, lampu belakang, lampu
pelat depan, lampu instrumen, dan lampu
utama menyala.
CONTOH
86T0026
Dengan lampu utama ON, tekan tuas ke
depan untuk beralih ke lampu jauh (lampu
utama) atau tarik tuas ke arah Anda untuk
beralih ke lampu dekat. Saat lampu jauh
(lampu utama) menyala, lampu pada panel
instrumen
akan
menyala.
Untuk
mengaktifkan sesaat, lampu jauh (lampu
utama) sebagai tanda menyalip, tarik
tuas sedikit ke arah Anda dan lepaskan
saat selesai memberi tanda.
(3)
Lampu posisi, lampu belakang, lampu
pelat
nomor,
dan
lampu
instrumen
menyala, namun lampu utama mati.
2-77
Sistem lampu utama menyala otomatis
CONTOH
(5)
86T0015
Sistem lampu utama menyala otomatis
menyalakan
semua
lampu
yang
dioperasikan oleh switch lampu, saat tiga
kondisi berikut ini terpenuhi.
Kondisi
pengoperasian
sistem
lampu
utama auto-on:
1) Gelap di sekitar sensor cahaya (5).
2) Switch lampu pada posisi “AUTO”.
3) Kunci kontak pada posisi “ON” atau
tekan switch engine untuk mengubah
mode pengapian ON.
Sistem ini diaktifkan dengan sinyal dari
sensor cahaya (5) di panel instrumen sisi
tempat
duduk
penumpang.
Jangan
menutupi sensor (5). Jika tidak, sistem
tidak akan bekerja dengan benar.
86TM0-12E
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 143
Buzzer pengingat lampu
PERINGATAN
Buzzer interior akan berbunyi secara terus
menerus apabila Anda membuka pintu
pengemudi tanpa mematikan lampu utama
dan lampu posisi. Fungsi ini dipicu pada
kondisi berikut:
Lampu utama dan/atau lampu posisi ON
meskipun setelah kunci kontak dimatikan,
atau
switch
engine
ditekan
untuk
mengubah mode pengapian ke LOCK
(OFF).
Butuh waktu sekitar 5 detik agar
sensor cahaya bereaksi terhadap
perubahan
kondisi
pencahayaan.
Untuk
membantu
menghindari
kecelakaan
akibat
berkurangnya
jarak
pandang,
nyalakan
lampu
utama
sebelum
memasuki
terowongan, area parkir, dll.
CATATAN:
Sensor cahaya bereaksi bahkan terhadap
sinar
inframerah,
sehingga
mungkin
beroperasi dengan tidak benar bila ada
sinar inframerah yang kuat.
Buzzer
berhenti
berbunyi
saat Anda
mematikan lampu utama dan lampu posisi.
CATATAN:
Pesan ditunjukkan di tampilan informasi di
panel instrumen saat buzzer berbunyi.
(Jika dilengkapi) (jika dilengkapi)
SEBELUM MENGEMUDI
Guide me light (jika dilengkapi)
Guide me light memiliki dua fungsi “To
home” dan “To car” untuk meningkatkan
visibilitas Anda di kegelapan.
Fungsi “To home”
Setelah
Anda
meninggalkan
mobil,
permukaan tanah akan menyala sebentar
pada fungsi ini. Anda dapat menyalakan
lampu posisi depan dan lampu utama pada
pengaturan lampu dekat selama sekitar 10
detik setelah kunci kontak diputar ke posisi
“LOCK” atau switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian LOCK (OFF).
Untuk mengatur fungsi:
1) Atur switch lampu ke posisi “AUTO”.
2) Putar kunci kontak ke posisi “LOCK”
atau
tekan
switch
engine
untuk
mengubah mode pengapian LOCK
(OFF).
3) Tarik tuas kontrol penerangan ke arah
Anda sekali dan buka pintu pengemudi
dalam waktu 60 detik. Atau, tarik tuas
kontrol penerangan ke arah Anda
sekali saat pintu pengemudi terbuka.
2-78
86TM0-12E
Switch Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi)
Halaman 144
SEBELUM MENGEMUDI
Untuk membatalkan fungsi:
Lakukan
salah
satu
pengoperasian
berikut.
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem keyless entry (jika dilengkapi),
kunci kontak perlu dimasukkan di kunci
kontak.
• Tarik tuas kontrol lampu ke arah Anda
sekali.
• Putar kunci kontak ke posisi “ACC” atau
“ON” atau ubah mode pengapian ke
ACC atau ON dengan menekan switch
engine.
• Putar switch lampu ke posisi selain dari
posisi “AUTO”.
lampu utama pada lampu dekat dinyalakan
selama 10 detik.
Fungsi ini akan beroperasi hanya jika
gelap di luar kendaraan.
Untuk membatalkan fungsi:
Lakukan
salah
satu
pengoperasian
berikut.
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem keyless entry, kunci kontak perlu
dimasukkan di kunci kontak.
• Kunci
pintu
dengan
menggunakan
transmitter sistem keyless entry (jika
dilengkapi),
atau
kunci
di
pintu
pengemudi.
• Putar kunci kontak ke posisi “ACC” atau
“ON” atau ubah mode pengapian ke
ACC atau ON dengan menekan switch
engine.
• Putar switch lampu ke posisi selain dari
posisi “AUTO”.
CATATAN:
• Ketika “To home” berfungsi, lampu kabut
depan (jika dilengkapi), lampu kabut
belakang, dan lampu utama (lampu
jauh) tidak menyala.
• Waktu pencahayaan fungsi "To home”
dapat diubah pada tampilan informasi.
Lihat “Tampilan informasi” di bagian ini.
CATATAN:
• Ketika “to car” berfungsi, lampu kabut
depan (jika dilengkapi) dan lampu utama
(lampu jauh) tidak menyala.
• Waktu pencahayaan fungsi "to car”
dapat diubah pada tampilan informasi.
Lihat “Tampilan informasi” di bagian ini.
Fungsi “To car”
Sebelum
Anda
berada
di
dalam
kendaraan,
permukaan
tanah
akan
menyala
sebentar
untuk
memandu
pengemudi ke kendaraan. Jika tombol
UNLOCK pada remote control sistem
keyless push start (jika dilengkapi) atau
transmitter sistem keyless entry (jika
dilengkapi) ditekan saat switch lampu di
posisi “AUTO”, lampu posisi depan dan
2-79
Switch Lampu Kabut Depan
(jika dilengkapi)
CONTOH
73R0058
Untuk menyalakan lampu kabut depan,
putar knop pada tuas kontrol lampu seperti
yang ditampilkan pada gambar dengan
lampu posisi, lampu belakang dan/atau
lampu utama menyala. Saat lampu kabut
depan
menyala,
lampu
indikator
di
instrument cluster akan menyala.
CATATAN:
Di beberapa negara, pengoperasian lampu
mungkin berbeda dari penjelasan di atas
berdasarkan peraturan setempat.
86TM0-12E
Tuas Lampu Sein
Halaman 145
Tuas Lampu Sein
Pengoperasian Lampu Sein
Anda dapat menggunakan tuas pengatur
lampu sein saat kunci kontak pada posisi
“ON” atau mode pengapian ON.
Sein normal
CONTOH
65D611
PERINGATAN
Untuk
mencegah
kemungkinan
cedera,
jangan
mengoperasikan
melalui roda kemudi.
73R0059
• Gerakkan tuas pengatur lampu sein
sebagai berikut:
– Belok kiri: Gerakkan tuas ke atas.
– Belok kanan: Gerakkan tuas ke
bawah.
SEBELUM MENGEMUDI
Ketika
belokan
selesai,
sinyal
akan
berhenti dan tuas akan kembali ke posisi
normal.
• Saat tuas digerakkan, maka lampu sein
dan
indikator
lampu
sein
pada
instrument cluster akan berkedip secara
bersamaan.
• Saat tuas digerakkan ke posisi awal,
maka lampu sein dan indikator lampu
sein pada instrument cluster akan akan
padam bersamaan.
CATATAN:
Jika sudut putaran roda kemudi kecil, tuas
tidak akan otomatis kembali ke posisi
semula. Dalam hal ini, kembalikan tuas ke
posisi semula secara manual.
2-80
86TM0-12E
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan
Halaman 146
SEBELUM MENGEMUDI
Sinyal penggantian jalur
Switch Peringatan Hazard
CONTOH
73R0060
Gerakkan tuas sebagian ke atas atau ke
bawah saat berbelok ke kiri atau ke kanan
dan tahan tuas pada posisinya.
• Sein dan indikator berkedip saat tuas
ditahan pada posisinya.
• Sein dan indikator berkedip 3 kali
bahkan
jika
Anda
segera
mengembalikan tuas setelah aktivasi.
73RL105
Tekan switch hazard untuk mengaktifkan
lampu. Semua lampu sein dan kedua
indikator sein akan berkedip bersamaan.
Untuk mematikan lampu, tekan kembali
switch.
Gunakan
lampu
hazard
untuk
memperingatkan
pengemudi
lain
mengenai kemungkinan risiko bahaya lalu
lintas saat Anda memarkir kendaraan
darurat.
CATATAN:
Sein dan indikator dapat disetel untuk
berkedip
3
kali
setelah
tuas
sein
dikembalikan melalui tampilan informasi.
Lihat “Tampilan informasi” di bagian ini.
CATATAN:
Jika
Anda
menggunakan
switch
peringatan hazard selama berjam-jam
dengan mesin mati, baterai lead-acid bisa
habis.
Jangan gunakan switch peringatan hazard
selama berjam-jam dengan mesin mati.
2-81
Tuas Wiper dan Washer Kaca
Depan
57L21128
PERINGATAN
Untuk
mencegah
kemungkinan
cedera,
jangan
mengoperasikan
melalui roda kemudi.
86TM0-12E
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan
Halaman 147
Pengoperasian Wiper dan Washer
Wiper Kaca Depan
Saat kunci kontak pada posisi “ON”, Anda
dapat menggunakan tuas atau switch
wiper/washer.
MIST
Wiper dengan beban berat seperti tertutup
salju, pemutus akan diaktifkan dan wiper
akan berhenti beroperasi untuk melindungi
motor wiper dari panas.
OFF
INT
LO
Jika wiper berhenti selama pengoperasian,
lakukan metode berikut.
HI
1) Hentikan kendaraan di tempat yang
aman, dan matikan engine.
2) Gerakkan tuas wiper dan switch ke
posisi “OFF”.
3) Bersihkan penghalang seperti salju
pada wiper.
4) Setelah
beberapa
saat,
ketika
temperatur motor wiper cukup rendah,
pemutus akan diatur ulang secara
otomatis
dan
wiper
akan
dapat
digunakan.
66RH037
Untuk mengaktifkan wiper kaca depan,
geser tuas ke salah satu dari tiga posisi
pengoperasian. Pada posisi “INT”, wiper
bekerja secara intermiten. Posisi “INT”
sangat nyaman untuk berkendara di
daerah berkabut atau hujan ringan. Dalam
posisi “LO”, wiper bekerja pada kecepatan
rendah stabil. Pada posisi “HI”, wiper
bekerja pada kecepatan tinggi stabil.
Untuk mematikan wiper, gerakkan tuas
kembali ke posisi "OFF".
Jika Anda tidak dapat menggunakan wiper
setelah beberapa saat, mungkin ada
masalah lain. Mintalah dealer atau bengkel
resmi
SUZUKI
untuk
melakukan
pemeriksaan wiper.
Gerakkan tuas ke atas dan tahan ke posisi
“kabut”, wiper kaca depan akan tetap pada
kecepatan rendah.
SEBELUM MENGEMUDI
Washer Kaca Depan
66RH038
Untuk menyemprotkan cairan washer
depan, tarik tuas ke arah Anda. Wiper
kaca depan akan secara otomatis pada
kecepatan rendah jika belum ON dan
posisi “INT” dilengkapi.
PERINGATAN
• Untuk mencegah lapisan es pada
kaca depan saat cuaca dingin,
hidupkan
defroster
untuk
memanaskan kaca depan sebelum
dan selama penggunaan washer.
• Jangan gunakan anti beku radiator
dalam tangki reservoir washer kaca
depan. Alat ini dapat mengganggu
penglihatan saat disemprotkan ke
kaca depan, dan dapat merusak cat
kendaraan.
2-82
86TM0-12E
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan
Halaman 148
SEBELUM MENGEMUDI
Switch
Wiper/Washer
Kaca
Belakang
HIMBAUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
komponen sistem wiper dan washer
kaca depan, Anda harus mengambil
tindakan pencegahan berikut:
• Jangan menahan tuas saat tidak
ada
cairan
pembersih
yang
disemprotkan atau motor washer
dapat rusak.
• Jangan
coba
membersihkan
kotoran kering di kaca depan
dengan wiper atau akan merusak
kaca depan dan bilah wiper. Selalu
basahi kaca depan dengan cairan
washer sebelum mengoperasikan
wiper.
• Bersihkan es atau salju dari bilah
wiper
sebelum
menggunakan
wiper.
• Periksa
cairan
washer
setiap
minggu. Periksalah lebih sering
saat cuaca buruk.
• Hanya isi tangki reservoir cairan
washer 3/4 penuh selama cuaca
dingin
untuk
memberi
ruang
perluasan jika temperatur turun
cukup rendah untuk membekukan
larutan.
Washer
Wiper
66RH039
Untuk menghidupkan wiper belakang,
putar switch wiper belakang pada ujung
tuas ke depan ke posisi "ON". Untuk
mematikan wiper belakang, putar switch
ke belakang ke posisi “OFF”.
Untuk menyemprotkan cairan washer,
putar switch ke belakang dari posisi “OFF”,
atau putar switch ke depan dari posisi
“ON”. Wiper belakang akan menyala
secara otomatis saat menyemprotkan
cairan washer saat memutar switch ke
depan dari posisi "ON".
2-83
HIMBAUAN
Bersihkan kotoran atau salju dari
kaca
belakang
dan
bilah
wiper
belakang
sebelum
menggunakan
wiper
belakang.
Penumpukan
kotoran atau salju dapat menghalangi
gerakan bilah wiper, menyebabkan
kerusakan motor wiper.
86TM0-12E
Klakson
Halaman 149
Tuas Pengunci Kemiringan
Kemudi
PERINGATAN
Jangan
mencoba
menyetel
roda
kemudi saat kendaraan bergerak atau
Anda
dapat
kehilangan
kendali
kendaraan.
(1)
(2)
73RL106
(1) LOCK
(2) UNLOCK
Tuas pengunci terletak di bawah kolom
kemudi. Untuk menyetel ketinggian roda
kemudi.
1) Tekan tuas pengunci untuk membuka
kunci kolom kemudi.
2) Setel roda kemudi ke ketinggian yang
diinginkan dan kunci kolom kemudi
dengan menarik tuas pengunci ke atas.
3) Coba gerakkan roda kemudi ke atas
dan ke bawah untuk memastikan roda
kemudi terkunci dengan aman di
posisinya.
SEBELUM MENGEMUDI
Klakson
73R0062
Tekan
tombol
di
kemudi
untuk
membunyikan
klakson.
Klakson
akan
berbunyi bila kunci kontak di posisi apa
pun.
2-84
86TM0-12E
Muatan Kendaraan
Halaman 150
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
• Defogger bekerja hanya saat engine
hidup.
• Defogger akan otomatis mati setelah
hidup selama 15 menit untuk mencegah
baterai lemah.
Switch Defogger
(jika dilengkapi)
(1)
72R0043
Ketika kaca belakang berkabut, tekan
switch (1) untuk membersihkan kaca.
Lampu
indikator
akan
menyala
bila
defogger ON. Defogger bekerja hanya
saat engine hidup. Untuk mematikan
defogger, tekan kembali switch (1).
HIMBAUAN
Pemanas
kaca
belakang
menggunakan
banyak
listrik.
Matikan switch setelah kaca bersih.
2-85
Muatan Kendaraan
Kendaraan
Anda
dirancang
untuk
kapasitas tertentu. Kapasitas kendaraan
Anda ditunjukkan dengan Gross Vehicle
Weight Rating (GVWR) dan Permissible
maximum Axke Weight (PAW, depan dan
belakang). GVWR dan PAW (depan dan
belakang)
tercantum
di
bab
“SPESIFIKASI”.
GVWR – Bobot maksimum yang diizinkan
secara
keseluruhan
untuk
kendaraan
dengan beban penuh (termasuk semua
penumpang, aksesori, dan muatan, plus
bobot hidung trailer jika menderek trailer).
PAW
–(depan
dan
belakang)
Bobot
maksimum
yang
diperbolehkan
pada
masing-masing poros.
Bobot aktual muatan kendaraan dan
beban aktual poros depan dan belakang
hanya
dapat
ditentukan
dengan
menimbang kendaraan. Bandingkan berat
ini dengan berat GVWR dan PAW (depan
dan belakang). Jika bobot kotor kendaraan
atau beban pada salah satu poros
melebihi nilai ini, Anda harus menurunkan
bobot
untuk
menurunkan
beban
ke
kapasitas rata-rata.
86TM0-12E
Menderek Trailer
Halaman 151
Menderek Trailer
PERINGATAN
Jangan
terlalu
membebani
kendaraan
Anda.
Bobot
kotor
kendaraan (jumlah bobot kendaraan,
semua penumpang, aksesori, kargo,
dan bobot hidung trailer jika menarik
trailer) tidak boleh melebihi Gross
Vehicle
Weight
Rating
(GVWR).
Selain
itu,
jangan
sekali-kali
mendistribusikan
beban
sehingga
berat
pada
poros
depan
atau
belakang
melebihi
Bobot
Poros
Maksimum (PAW) yang diizinkan.
SUZUKI dirancang untuk membawa orang
dan muatan normal, bukan untuk menarik
trailer.
PERINGATAN
Distribusikan muatan secara merata.
Untuk
menghindari
cedera
atau
kerusakan
kendaraan,
amankan
muatan
untuk
mencegahnya
bergerak saat kendaraan berjalan.
Letakkan benda-benda yang lebih
berat di atas lantai dan sejauh
mungkin ke depan di area kargo.
Jangan pernah menumpuk muatan
lebih
tinggi
dari
bagian
atas
sandaran.
SEBELUM MENGEMUDI
2-86
86TM0-12E
Menderek Trailer
Halaman 152
## SEBELUM MENGEMUDI
### MEMO
2-87
86TM0-12E
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Halaman 153
60G408
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Peringatan Gas Buang ........................................................ 3-1
Pemeriksaan Harian ............................................................ 3-1
Konsumsi Oli Mesin ............................................................ 3-2
Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start)
(jika dilengkapi) ................................................................... 3-3
Engine Switch (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push
Start) (jika dilengkapi) ......................................................... 3-5
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) ..................... 3-7
Tuas Rem Parkir .................................................................. 3-11
Pedal ..................................................................................... 3-12
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem
Keyless Push Start) (jika dilengkapi) ................................ 3-13
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem
Keyless Push Start) ............................................................ 3-14
Menggunakan Transmisi .................................................... 3-18
Indikator Perpindahan Gigi (jika dilengkapi) .................... 3-23
Smart Hybrid (Kendaraan dengan Instrument Cluster) (jika
dilengkapi) ........................................................................... 3-25
Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika
dilengkapi) ........................................................................... 3-27
Cruise Control (jika dilengkapi) ......................................... 3-33
Sensor Parkir ....................................................................... 3-36
Kamera Belakang (jika dilengkapi) .................................... 3-45
Pengereman ......................................................................... 3-48
Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi) ..... 3-51
3
86TM0-12E
Pemeriksaan Harian
Halaman 154
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Peringatan Gas Buang
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan parkir dengan mesin hidup
untuk
waktu
lama,
sekalipun
berada di area terbuka. Jika perlu
duduk
sebentar
di
dalam
kendaraan yang diparkir dengan
mesin menyala, periksa selektor
masukan udara disetel ke FRESH
AIR dan blower putaran tinggi.
• Hindari
mengoperasikan
kendaraan dengan pintu belakang
atau bagasi terbuka. Jika perlu,
semua jendela tertutup, dan blower
putaran tinggi dengan selektor
masukan udara ke FRESH AIR.
• Untuk
memungkinkan
operasi
sistem ventilasi kendaraan dengan
benar, jaga agar kisi-kisi udara
masuk di depan kaca depan bersih
dari salju, daun atau rintangan
lainnya setiap saat.
• Jaga agar area knalpot bersih dari
salju dan bahan lainnya untuk
mengurangi
penumpukan
gas
buang di bawah kendaraan. Hal ini
sangat penting saat diparkir dalam
kondisi badai salju.
• Mintalah
sistem
gas
buang
diperiksa
secara
berkala
dari
kerusakan dan kebocoran. Setiap
kerusakan atau kebocoran harus
segera diperbaiki.
52D334
PERINGATAN
Hindari menghisap gas buang. Gas
buang
berisi
karbon
monoksida,
berpotensi mematikan tak berwarna
dan tak berbau. Karena karbon
monoksida sulit dideteksi dengan
sendirinya,
lakukan
tindakan
pencegahan berikut untuk membantu
mencegah
karbon
monoksida
memasuki kendaraan Anda.
• Jangan biarkan mesin menyala di
garasi atau area terbatas lainnya.
(Bersambung)
3-1
Pemeriksaan Harian
Sebelum Mengemudi
60A187S
1) Pastikan jendela, kaca spion, lampu-
lampu dan reflektor bersih dan baik.
2) Periksa secara visual ban untuk hal-hal
berikut:
– kedalaman alur tapak
– keausan abnormal, retak dan rusak
– mur roda kendur
– ada benda asing seperti paku, batu,
dsb.
Untuk lebih rinci lihat ke “Ban” pada bab
“PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”.
3) Lihat kebocoran fluida dan oli.
86TM0-12E
Konsumsi Oli Mesin
Halaman 155
CATATAN:
Adalah normal jika ada air menetes dari
sistem A/C saat dan setelah pemakaian.
4) Jumlah cairan baterai (asam)
5) Jumlah cairan washer kaca depan
6) Pengoperasian kunci kap mesin
Tarik tuas kap mesin, pastikan kap
mesin
tidak
dapat
terbuka
tanpa
membuka
penguncinya.
Untuk
pengoperasian yang benar, lihat
“Grendel,
Engsel
&
Kunci”
dari
“CHASSIS DAN BODI” pada “Jadwal
Perawatan
Berkala”
pada
bab
“PEMERIKSAAN
DAN
PEMELIHARAAN”
untuk
jadwal
pelumasan.
4) Pastikan kap mesin tertutup rapat dan
terkunci.
5) Periksa kerja dari lampu besar, lampu
sein, lampu rem dan klakson.
6) Setel tempat duduk dan sandaran
kepala (jika dilengkapi).
7) Periksa sensasi pedal rem dan kondisi
penyetelan tuas atau pedal rem parkir.
Untuk lebih rinci lihat ke “Rem” pada
bab
“PEMERIKSAAN
DAN
PERAWATAN” .
8) Setel kaca spion.
9) Biasakan Anda dan semua penumpang
menggunakan
sabuk
keselamatan
dengan benar.
10)Pastikan semua lampu peringatan
menyala saat kunci kontak posisi ON
atau switch ignition diputar “ON” atau
ditekan ke mode “ON”.
11)Periksa semua kondisi perlengkapan.
12)Pastikan bahwa lampu PERINGATAN
SISTEM REM mati saat rem parkir
dibebaskan.
PERINGATAN
Pastikan kap mesin tertutup rapat
dan dikaitkan sebelum mengemudi.
Jika tidak, kap mesin dapat terbuka
secara
tidak
terduga
selama
mengemudi, sehingga menghalangi
pandangan Anda dan menyebabkan
kecelakaan.
Sekali sebulan, atau setiap saat Anda
mengisi bahan bakar, periksa tekanan ban
dengan menggunakan pengukur tekanan
ban. Juga periksa tekanan ban cadangan.
Seminggu
sekali,
atau
setiap Anda
mengisi
bahan
bakar,
lakukan
pemeriksaan di bawah kap mesin berikut
ini:
1) Jumlah oli mesin.
2) Jumlah cairan pendingin
3) Jumlah minyak rem
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Konsumsi Oli Mesin
Dalam pengoperasian jumlah oli mesin
akan berkurang, hal ini adalah normal.
Jumlah konsumsi oli mesin tergantung dari
kekentalan dan mutu oli dan cara Anda
mengemudi.
Konsumsi oli meningkat jika mengemudi
pada
kecepatan
tinggi
dan
sering
akselerasi dan deselerasi. Dengan beban
berat, mesin juga mengkonsumsi oli lebih
banyak.
Mesin yang baru juga mengkonsumsi lebih
banyak oli karena piston, piston ring dan
dinding
silinder
belum
terkondisikan.
Mesin baru mencapai tingkat konsumsi oli
normal setelah mencapai 5000 km (3000)
mil pengendaraan.
Konsumsi oli:
Max. 1.0 L per 1000 km
(1 Qt. per 600 miles)
Ketika
menilai
jumlah
konsumsi
oli,
perhatikan bahwa oli dapat menjadi encer
dan sulit untuk menilai tingkat oli yang
akurat.
Contoh, jika kendaraan dipakai jarak
pendek
berulang-ulang
dan
mengkonsumsi
sejumlah
oli
normal,
dipstick
mungkin
tidak
menunjukkan
penurunan tingkat oli sama sekali, bahkan
setelah pengemudian menempuh jarak
1000 km (600 mil) atau lebih.
3-2
86TM0-12E
Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 156
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Hal ini terjadi karena oli telah tercampur
bahan bakar atau uap lembab sehingga
sepertinya jumlah oli tidak berubah.
Hati-hati
bahan-bahan
yang
telah
tercampur tadi akan menguap setelah
dikendarai pada kecepatan tinggi, hingga
mengesankan konsumsi oli tinggi.
Kunci Kontak
(Kendaraan
tanpa
Sistem
Keyless Push Start)
(jika dilengkapi)
PERINGATAN
Untuk
mencegah
kemungkinan
cedera,
jangan
mengoperasikan
melalui roda kemudi.
3-3
68PH00310
Kunci
kontak
memiliki
empat
posisi
sebagai berikut:
LOCK
Posisi saat parkir normal. Hanya pada
posisi ini kunci kontak dapat dilepaskan.
65D611
86TM0-12E
Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 157
ACC
Aksesori seperti radio dapat dioperasikan,
tapi mesin mati.
Putar ke “LOCK”
ON
Ini adalah posisi operasi normal. Semua
sistem elektrikal hidup.
Tekan
START
Posisi
untuk
menghidupkan
mesin
menggunakan motor starter. Kunci harus
segera dibebaskan segera setelah mesin
hidup.
60G033
• Kendaraan Transmisi Manual
Anda harus menekan kunci kontak ke
dalam dan memutarnya ke posisi “LOCK”.
Pada posisi ini sistem pengapian terputus,
hindari pengoperasian setir setelah kunci
dilepas.
Pengingat Kunci Kontak
Bunyi bel intermiten untuk mengingatkan
Anda melepas kunci yang berada pada
kunci
kontak
saat
pintu
pengemudi
terbuka.
• Kendaraan Transmisi Otomatis
Tuas transmisi harus berada di posisi “P”
untuk memutar kunci kontak ke posisi
“LOCK”. Memutus sistem pengapian dan
mencegah penggunaan setir dan tuas
transmisi secara normal.
Untuk
membuka
penguncian
setir,
masukkan kunci kontak, tekan dan putar
searah jarum jam ke posisi lain. Jika Anda
menemui kesulitan melepas penguncian
setir, coba putar kunci kontak sambil
memutar setir ke kiri dan kanan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
81A297S
PERINGATAN
• Jangan memutar kunci kontak ke
posisi “LOCK” dan melepas kunci
ketika kendaraan berjalan. Setir
akan mengunci dan kendaraan
tidak akan dapat dikemudikan.
(Bersambung)
3-4
86TM0-12E
Engine Switch (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 158
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Engine Switch (Kendaraan
dengan Sistem Keyless Push
Start) (jika dilengkapi)
(Lanjutan)
• Kembalikan kunci kontak ke posisi
“LOCK” dan lepaskan kunci kontak
bila
meninggalkan
kendaraan
sekalipun hanya sebentar. Jangan
meninggalkan anak sendirian di
dalam kendaraan yang diparkir.
Anak yang tidak dijaga mungkin
dapat menghidupkan kendaraan
atau memindahkan tuas transmisi
ke netral, yang dapat menyebabkan
kecelakaan. Juga bahaya dan anak-
anak dapat melukai diri sendiri
dengan memainkan power window
atau fitur bergerak lainnya. Selain
itu, panas yang terjadi atau suhu
sangat dingin dalam kendaraan
dapat berakibat fatal bagi anak-
anak.
73RL107
LOCK (OFF)
Mode ini digunakan untuk memarkir
kendaraan. Ketika mode ini dipilih dengan
menekan engine switch dan jika ada pintu
termasuk (bagasi) dibuka atau ditutup,
steering akan terkunci secara otomatis.
HIMBAUAN
Jangan meninggalkan kunci kontak
dalam mode ACC atau ON jika mesin
tidak hidup. Hindari penggunaan
radio atau aksesori listrik lainnya
dalam waktu lama saat kunci kontak
dalam mode ACC atau ON saat mesin
tidak hidup, baterai dapat menjadi
lemah.
3-5
ACC
Tekan engine switch untuk memilih mode
ignition ini untuk menggunakan peralatan
listrik seperti sistem audio, kaca spion luar
dan soket aksesori dengan mesin mati.
Bila posisi ini dipilih, lampu indikator “ACC”
di instrument cluster menyala. Untuk lebih
detail lihat ke “Lampu Peringatan dan
Indikator”
di
bab
“SEBELUM
MENGEMUDI”.
ON
• Dengan mesin mati
Anda dapat menggunakan peralatan
listrik seperti power window dan wiper
dengan mesin mati. Bila mode ignition
ini dipilih dengan menekan engine
switch, lampu indikator ignition “ON” di
instrument cluster akan menyala.
• Dengan mesin hidup
Semua
peralatan
listrik
beroperasi.
Kendaraan dapat mengemudi saat Anda
memilih
mode
ignition
ini
dengan
menekan engine switch.
86TM0-12E
Engine Switch (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 159
START
Transmisi
manual
-
Selama
Anda
membawa remote control sistem keyless
push start, mesin akan otomatis hidup saat
Anda menekan engine switch untuk
memilih mode ignition ini setelah bergeser
ke “N” (Netral) dan menekan pedal rem
dan kopling.
HIMBAUAN
Jangan tinggalkan engine switch
dalam mode "ACC" atau "ON" saat
mesin
tidak
hidup.
Hindari
menggunakan radio atau aksesori
listrik lainnya untuk waktu yang lama
saat engine switch berada dalam
mode “ACC” atau “ON” saat mesin
tidak hidup, jika tidak, baterai dapat
lemah.
Transmisi
otomatis
-
Selama Anda
membawa remote control sistem keylees
push start, mesin akan otomatis hidup saat
Anda menekan engine switch untuk
memilih
mode
ignition
ini
setelah
menempatkan tuas transmisi pada posisi P
dan menekan pedal rem. (Jika Anda perlu
menghidupkan
kembali
mesin
saat
kendaraan bergerak, pindahkan ke “N”.)
CATATAN:
• Anda tidak perlu menekan engine switch
untuk menyalakan mesin.
• Adanya gelombang radio atau suara
yang kuat, mungkin Anda tidak dapat
mengubah mode ignition menjadi “ACC”
atau “ON” atau menghidupkan mesin
dengan menggunakan engine switch.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Peringatan Kunci Kemudi Belum
Dibebaskan
Jika kunci kemudi tetap aktif ketika Anda
menekan engine switch untuk mengubah
mode ignition ke ON, lampu peringatan
kunci kemudi di instrument cluster akan
menyala. Untuk lebih rinci lihat ke “Lampu
Peringatan
dan
Indikator”
di
bab
“SEBELUM MENGEMUDI”.
CATATAN:
Kunci kemudi mungkin tidak dibebaskan
dan lampu peringatan sistem immobilizer/
sistem keyless push start menyala jika ada
beban pada roda kemudi. Jika ini terjadi,
putar roda kemudi ke kanan atau kiri untuk
membebaskannya dari beban sebelum
Anda menekan kembali engine switch
untuk beralih ke mode ignition yang
diinginkan.
3-6
86TM0-12E
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 160
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pencahayaan Engine Switch
Sistem Keyless Push Start
(jika dilengkapi)
Engine swich diterangi (bersinar) dalam
situasi berikut:
• Saat mesin mati dan pintu pengemudi
terbuka, atau selama 15 detik setelah
pintu pengemudi ditutup. Pencahayaan
akan memudar setelah 15 detik berlalu.
• Bila mesin mati dan lampu posisi hidup.
Pencahayaan akan terhenti bila lampu
posisi mati.
• Bila mesin hidup dan lampu posisi dan/
atau
lampu
besar
menyala.
Pencahayaan akan terhenti bila lampu
posisi dan lampu besar mati.
82K253
CATATAN:
Untuk menghemat baterai, pencahayaan
akan dimatikan secara otomatis saat
kedua kondisi berikut dipenuhi secara
bersamaan:
• Lampu besar dan lampu posisi mati.
• 15 menit telah berlalu sejak membuka
pintu pengemudi.
Selama remote control sistem keyless
push start berada di dalam area kerja
interior (lihat penjelasan terkait di bab ini),
Anda dapat menggunakan engine switch
untuk menghidupkan mesin dan memilih
mode ignition (“ACC” atau “ON”). Selain
itu, fungsi berikut dapat digunakan:
• Fungsi keyless entry. Untuk lebih rinci
lihat ke “Transmitter sistem keyless entry
/Remote control sistem keyless push
start
(jika
dilengkapi)”
pada
bab
“SEBELUM MENGEMUDI”.
• Mengunci dan membuka kunci pintu
(termasik bagasi) menggunakan switch
request. Untuk lebih rinci lihat ke
“Transmitter sistem keyless entry /
Remote control sistem keyless push
start
(jika
dilengkapi)”
pada
bab
“SEBELUM MENGEMUDI”.
• Fungsi immobilizer (anti pencurian).
Untuk lebih rinci lihat ke ke “Sistem
Immobilizer”
pada
bab
“SEBELUM
MENGEMUDI”.
3-7
86TM0-12E
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 161
Setiap kali Anda menekan engine switch,
mode ignition berubah seperti berikut.
Pemilihan Mode Pengapian
Tekan engine switch untuk memilih mode
“ACC” atau “ON” sebagai berikut bila Anda
menggunakan aksesori kelistrikan atau
periksa
operasi
instrumen
tanpa
menghidupkan mesin.
Transmisi Manual
1) Bawa remote control sistem keyless
push start dan duduklah pada tempat
duduk pengemudi.
2) Transmisi manual – Tanpa menekan
pedal kopling, tekan engine switch (1)
(OFF)
(Audio equipment)
Transmisi otomatis – Tanpa menekan
pedal rem, tekan engine switch (1)
68PH00322
Transmisi Otomatis
Gearshift
lever in
(1)
(OFF)
(Audio equipment)
Gearshift lever in a
position other than
82K254
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
Transmisi otomatis - Jika tuas transmisi
berada pada posisi selain “P”, atau jika
tombol ditekan saat tuas transmisi pada
posisi P, mode ignition tidak dapat
dikembalikan ke "LOCK" (OFF).
Jika lampu indikator “PUSH” berkedip
dan mode ignition tidak dapat dipilih.
Remote control sistem keyless push start
Anda mungkin tidak berada di dalam "area
kerja interior" (lihat penjelasan terkait pada
bab ini). Coba kembali setelah memastikan
Anda memiliki remote control dengan Anda.
Jika mode ignition tetap tidak dapat dipilih,
baterai remote control mungkin lemah.
Untuk dapat memilih mode ignition, Anda
lalu harus menggunakan metode berikut:
P
P
57L31006
3-8
86TM0-12E
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 162
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
• Jika Anda masih tidak dapat memilih
mode ignition, mungkin ada masalah
dengan sistem keyless push start.
Hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat untuk pemeriksaan sistem.
• Lampu peringatan immobilizer/sistem
keyless push start menyala sekitar 5
detk sambil lampu indikator “PUSH”
berkedip. . Untuk lebih rinci lihat ke
“Lampu Peringatan dan Indikator” di bab
“SEBELUM MENGEMUDI”.
• Anda
dapat
menyesuaikan
sistem
sehingga menyebabkan buzzer interior
berbunyi satu kali untuk peringatan
"remote control di luar jangkauan".
Untuk memasukkan penyesuaian ini,
hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat
• Jika baterai remote control benar-benar
lemah, lampu peringatan pemakaian
baterai remote control keyless push start
dalam instrument cluster akan menyala
dalam
beberapa
detik,
bila Anda
menekan engine switch untuk merubah
ke mode ignition ke “ON”. Untuk lebih
rinci
lihat
ke
“Lampu
Peringatan
Pemakaian Baterai Remote Control
Sistem Keyless Push Start” dalam
“Transmitter
Sistem
Keyless
Entry/
Remote Control Sistem Keyless Push
Start
(jika
dilengkapi)”
pada
bab
“SEBELUM MENGEMUDI”. Untuk lebih
rinci lihat ke “Transmitter Sistem Keyless
Entry/ Remote Control Sistem Keyless
Push Start (jika dilengkapi)” pada bab
“SEBELUM MENGEMUDI”
(1)
(2)
52RM30020
1) Tanpa menekan pedal rem dan pedal
kopling, tekan engine switch (1).
2) Dalam waktu sekitar 10 detik saat
lampu indikator “PUSH” di instrument
cluster berkedip, sentuh engine switch
dengan tombol LOCK ujung remote
control (2) selama sekitar 2 detik.
3-9
Peringatan
“Remote
Control
di
Luar”
Bila salah satu dari kondisi yang dijelaskan
di
bawah
ini
terpenuhi,
sistem
menyebabkan peringatan “Remote Control
di Luar” dengan membunyikan buzzer
interior dan eksterior. Pada saat yang
sama,
lampu
peringatan
immobilizer/
sistem keyless push start berkedip.
• Setiap pintu dibuka dan kemudian ditutup,
sementara remote control tidak berada di
dalam kendaraan dan mesin hidup atau
mode ignition telah diubah menjadi “ACC”
atau “ON” dengan menekan engine
switch.
• Remote control tidak berada di dalam
kendaraan
saat
Anda
mencoba
menghidupkan mesin setelah mengubah
mode ignition menjadi “ACC” atau “ON”
dengan menekan engine switch.
86TM0-12E
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 163
Tipe A
CATATAN:
• Jika
peringatan
diberikan,
segera
pindahkan remote control.
• Setiap
usaha
untuk
menghidupkan
mesin akan gagal saat peringatan aktif.
Berkedipnya
lampu
peringatan
immobilizer / sistem keyless push start
pada
instrument
cluster
akan
menunjukkan kondisi ini. Untuk lebih
rinci
lihat
“Lampu
Peringatan
dan
Indikator”
pada
bab
“SEBELUM
MENGEMUDI”.
• Berkedipnya
lampu
peringatan
immobilizer / sistem keyless push start
harus berhenti sesaat setelah remote
control
dibawa
kembali
ke
dalam
kendaraan.
Jika
lampu
peringatan
immobilizer / sistem keyless push start
tidak berhenti berkedip, ubah mode
ignition menjadi “LOCK” (OFF) dengan
menekan engine switch lalu lakukan
pengoperasian menghidupkan mesin.
• Selalu simpan remote control pada Anda
sebagai pengemudi.
(1)
86T0016
Tipe B
(1)
86T0101
(1) Lampu peringatan immobilizer/sistem
keyless push start (berkedip)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Area
Kerja
Interior
untuk
Menghidupkan Mesin, Pemilihan
Mode
Ignition
dan
Peringatan
“Remote Control di Luar”
(1)
73R0198
(1) Area Kerja Interior
Area “area kerja interior” untuk fungsi ini
didefinisikan sebagai semua ruang interior
kecuali
untuk
ruang
di
atas
panel
instrumen.
3-10
86TM0-12E
Tuas Rem Parkir
Halaman 164
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
• Bahkan saat remote control ada di “area
kerja interior”, jika berada dalam kondisi
berikut, Anda mungkin tidak dapat
menghidupkan
mesin
atau
memilih
mode ignition, dan peringatan “remote
control di luar” mungkin diberikan.
–Baterai remote control lemah.
–Remote dipengaruhi oleh sinyal radio
yang kuat atau berisik.
–Remote control sedang kontak dengan
atau tertutup oleh benda logam.
–Remote
control
ada
di
tempat
penyimpanan seperti kotak sarung
tangan atau kantung pintu.
–Remote control ada di dalam saku
pelindung matahari atau di lantai.
• Bahkan saat remote control berada di
luar “area kerja interior”, jika berada
dalam kondisi berikut, Anda mungkin
dapat
menghidupkan
mesin
atau
memilih
mode
ignition.
Peringatan
“remote control di luar” mungkin tidak
diberikan pada saat itu.
–Remote control di luar kendaraan tapi
sangat dekat ke pintu.
–Remote
control
di
atas
panel
instrumen.
Tuas Rem Parkir
(1)
CONTOH
(2)
(3)
54G039
(1) Untuk mengaktifkan
(2) Untuk membebaskan
(3) Untuk membebaskan
Tuas rem parkir terletak di antara tempat
duduk depan. Untuk mengaktifkan rem
parkir, tekan pedal rem dan tarik tuas rem
parkir
sepenuhnya
ke
atas.
Untuk
membebaskan rem parkir, tekan pedal rem
dan tarik sedikit ke tuas rem parkir, tekan
tombol di ujung tuas dengan jari Anda dan
turunkan tuas ke posisi semula.
3-11
Untuk
kendaraan
transmisi
otomatis,
selalu
aktifkan
rem
parkir
sebelum
memindahkan tuas transmisi ke posisi P
(PARK). Jika Anda parkir miring dan
pindah ke “P” sebelum mengaktifkan rem
parkir, berat kendaraan mungkin akan
menyulitkan perpindahan dari “P” saat
Anda siap mengemudikan kendaraan.
Bila bersiap mengemudikan kendaraan,
pindahkan tuas perpindahan gigi dari
posisi P sebelum membebaskan rem
parkir.
PERINGATAN
• Jangan mengendarai kendaraan
dengan rem parkir aktif: efektifitas
rem belakang dapat berkurang
karena panas, umur rem lebih
singkat
atau
dapat
terjadi
kerusakan rem permanen.
• Jika
rem
parkir
tidak
dapat
menahan kendaraan dengan aman
atau
tidak
dapat
dibebaskan
sepenuhnya,
kendaraan
harus
segera
diperiksa
oleh
Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
• Saat parkir di tanjakan, putar
kemudi
sehingga
roda
depan
mengarah ke tengah jalan.
• Saat
parkir
di
turunan,
putar
kemudi
sehingga
roda
depan
mengarah ke tepi jalan.
86TM0-12E
Pedal
Halaman 165
PERINGATAN
PERINGATAN
Setiap parkir, pastikan tuas transmisi
untuk transmisi manual ada di gigi
pertama atau "R" (Reverse) dan tuas
transmisi untuk kendaraan transmisi
otomatis ada di "P" (Park). Ingat,
meski transmisi masuk gigi atau di
Park,
Anda
harus
sepenuhnya
mengaktifkan rem parkir.
Jangan
biarkan
pemantik
rokok,
kaleng semprotan, kaleng minuman
ringan atau barang plastik (seperti
gelas, tas CD, dll.) dalam kendaraan
yang panas. Suhu panas dalam
kendaraan akan menyebabkan:
• Gas mungkin bocor dari pemantik
rokok atau kaleng semprotan dan
menyebabkan kebakaran.
• Kaca, kartu plastik atau tempat CD,
dll. dapat berubah bentuk atau
rusak.
• Kaleng minuman dapat rusak.
PERINGATAN
Saat parkir kendaraan dalam cuaca
sangat
dingin,
prosedur
berikut
harus digunakan:
1) Menggunakan rem parkir.
2) Transmisi
Manual
-
matikan
mesin, masukkan gigi mundur
atau gigi satu.
Transmisi Otomatis - masukkan ke
“P” (Park) dan matikan mesin.
3) Keluar
dari
kendaraan
dan
letakkan ganjal di bawah roda.
4) Bebaskan rem parkir.
Saat kembali ke kendaraan, Anda
harus ingat untuk terlebih dahulu
mengaktifkan
rem
parkir,
lalu
lepaskan ganjal roda.
Buzzer Peringatan Rem Parkir
Suara buzzer sesekali mengingatkan Anda
untuk melepaskan rem parkir pada saat
kendaraan dijalankan. Pastikan rem parkir
dibebaskan
sepenuhnya
dan
lampu
peringatan sistem rem mati.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pedal
Transmisi Manual
(2)
(1)
(3)
80J2121
Transmisi Otomatis
(2)
(3)
80J2122
3-12
86TM0-12E
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 166
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pedal Kopling (1)
(untuk Transmisi Manual)
PERINGATAN
Jika rem menderit berlebihan dan
terjadi setiap kali digunakan, rem
harus segera diperiksa oleh Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
Pedal
kopling
digunakan
untuk
melepaskan tenaga penggerak ke roda
saat menghidupkan mesin, menghentikan,
atau
memindahkan
tuas
transmisi.
Menekan pedal melepaskan kopling.
PERINGATAN
PERINGATAN
Jangan
menggunakan
rem
terus
menerus atau menaruh kaki di atas
pedal rem. Hal ini akan menghasilkan
panas berlebihan pada rem yang
tidak
dapat
diprediksi,
jarak
pengereman
lebih
jauh
atau
kerusakan rem secara permanen.
Jangan mengemudi dengan kaki
anda di atas pedal kopling. Hal itu
dapat mengakibatkan kopling cepat
aus,
rusak
atau
kehilangan
pengereman mesin tak terduga.
Pedal Rem (2)
Pedal Gas (3)
Kendaraan Anda dilengkapi dengan rem
cakram depan dan rem tromol belakang.
Menekan pedal rem berlaku untuk kedua
set rem.
Pedal gas mengontrol putaran mesin.
Menekan pedal gas meningkatkan tenaga
dan kecepatan.
Anda mungkin mendengar sesekali rem
menderit saat Anda mengerem. Ini adalah
normal
disebabkan
faktor
lingkungan
seperti suhu, kelembaban, debu, dll.
3-13
Menghidupkan / Mematikan
Mesin
(Kendaraan
tanpa
Sistem Keyless Push Start)
(jika dilengkapi)
Menghidupkan mesin
MT
AT
73R0013
1) Pastikan rem parkir ditarik penuh.
2) Matikan beban kelistrikan seperti lampu
utama
dan
sistem
A/C
untuk
memudahkan menghidupkan mesin.
3) Transmisi Manual:
Pindahkan ke “N”.
Tekan penuh dan tahan pedal kopling
dan pedal rem.
Transmisi Otomatis:
86TM0-12E
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)
Halaman 167
Pindahkan tuas transmisi ke “P”. Tekan
penuh dan tahan pedal rem.
4) Dengan kaki tidak menginjak pedal
gas, hidupkan mesin dengan memutar
kunci kontak ke “START”. Lepaskan
kunci kontak segera setelah mesin
hidup.
CATATAN:
• Transmisi Otomatis:
Kendaraan transmisi otomatis memiliki
perangkat starter interlock. Mesin hanya
dapat dihidupkan saat tuas transmisi di
salah satu posisi “P” atau “N”.
• Saat Anda memindahkan tuas transmisi
ke "P" dan matikan mesin sebelum
menekan pedal rem, jika Anda mencoba
menyalakan
kembali
mesin
dan
memindahkan transmisi ke posisi selain
"P",
hal
ini
dapat
mengurangi
kemampuan tuas transmisi, atau suara
dan kejutan yang tidak biasa dapat
terjadi.
Namun,
ini
bukan
kondisi
abnormal.
HIMBAUAN
• Transmisi Otomatis:
Jika perlu menghidupkan kembali
mesin setelah kendaraan berjalan,
pindahkan ke “N”. Jika tidak, dapat
merusak mesin dan transmisi.
• Untuk perlindungan baterai dan
motor
starter,
jangan
memutar
kunci kontak ke “START” lebih dari
12 detik. Jika mesin tidak hidup,
putar kunci ke posisi “LOCK” dan
tunggu selama lebih dari 30 detik
sebelum
mencobanya
kembali.
Jika mesin tidak hidup setelah
beberapa
kali
dicoba,
konsultasikan ke Bengkel Resmi
SUZUKI
terdekat.
Mematikan Mesin
HIMBAUAN
Transmisi Otomatis:
Jika Anda mematikan mesin saat
kendaraan
berjalan,
transmisi
otomatis dapat rusak.
Hindari
mematikan
mesin
saat
mengemudi.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menghidupkan / Mematikan
Mesin
(Kendaraan
dengan
Sistem Keyless Push Start)
Menghidupkan mesin
MT
AT
73R0067
1) Pastikan rem parkir ditarik penuh.
2) Matikan beban kelistrikan seperti lampu
utama
dan
sistem
A/C
untuk
memudahkan menghidupkan mesin.
3) Transmisi Manual:
Pindahkan ke “N”. Tahan pedal kopling
dan pedal rem ditekan sepenuhnya.
Transmisi Otomatis:
Pindahkan tuas transmisi ke “P”. Tekan
penuh dan tahan pedal rem.
3-14
86TM0-12E
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)
Halaman 168
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
4) Lampu
indikator
“PUSH”
pada
instrument cluster akan menyala.
• Jika ada masalah dengan sistem,
mesin tidak akan hidup secara
otomatis meskipun switch ditekan.
Jika motor starter tidak langsung
berputar atau berhenti, hidupkan
mesin dengan prosedur berikut.
a.Tekan
engine
switch
untuk
memilih mode ON.
b.Lakukan prosedur di atas 1)
hingga 3).
c. Tekan
terus
engine
switch
sampai mesin hidup. Bebaskan
jari Anda dari engine switch
setelah mesin hidup.
(1)
HIMBAUAN
82K254
5) Dengan kaki tidak menginjak pedal
gas, tekan engine switch (1). Bila mesin
hidup, motor starter akan berhenti
secara otomatis.
Jika tidak dapat hidup, tekan engine
switch untuk memilih mode LOCK
(OFF) dan tunggu selama lebih dari
30 detik sebelum mencoba kembali,
untuk melindungi baterai dan motor
starter.
Jika
mesin
tidak
hidup
setelah
beberapa
kali
dicoba,
konsultasikan ke Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
• Meskipun Anda gagal menghidupkan
mesin, motor starter akan berhenti
secara otomatis setelah 12 detik.
Dalam hal ini, tekan engine switch
untuk memilih mode LOCK (OFF)
dan hidupkan kembali mesin.
3-15
CATATAN:
• Anda tidak perlu menekan engine switch
untuk menyalakan mesin.
• Transmisi Manual:
Mesin dengan transmisi manual tidak
akan
hidup
kecuali
pedal
kopling
ditekan.
• Transmisi Otomatis:
Kendaraan transmisi otomatis memiliki
perangkat starter interlock. Mesin hanya
dapat dihidupkan saat tuas transmisi di
salah satu posisi “P” atau “N”.
• Saat Anda memindahkan tuas transmisi
ke "P" dan matikan mesin sebelum
menekan pedal rem, jika Anda mencoba
menyalakan
kembali
mesin
dan
memindahkan transmisi ke posisi selain
"P",
hal
ini
dapat
mengurangi
kemampuan tuas transmisi, atau suara
dan kejutan yang tidak biasa dapat
terjadi.
Namun,
ini
bukan
kondisi
abnormal.
86TM0-12E
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)
Halaman 169
Mematikan Mesin
Berhenti Darurat
• Tekan engine switch untuk mematikan
mesin
setelah
kendaraan
berhenti
sepenuhnya.
• Jika
mesin
tetap
berhenti
untuk
sementara setelah dihentikan tiba-tiba
atau di-gas sebelum berhenti, terdengar
bunyi klik dari sekitar mesin saat
dihidupkan
kembali.
Ini
bukan
kerusakan. Biarkan mesin idle sebelum
menghentikannya.
Dalam keadaan darurat, Anda dapat
mematikan mesin dengan cepat menekan
engine switch lebih dari 3 kali, atau
menekan dan menahan engine switch
lebih dari 2 detik saat kendaraan bergerak.
CATATAN:
Kecuali dalam keadaan darurat, jangan
matikan mesin saat kendaraan bergerak.
Kemudi
dan
pengereman
akan
membutuhkan tenaga lebih besar saat
mesin dihentikan.
Lihat penjelasan “Pengereman” pada bab
ini.
HIMBAUAN
Transmisi Otomatis:
Jika Anda mematikan mesin saat
kendaraan
berjalan,
transmisi
otomatis dapat rusak.
Hindari
mematikan
mesin
saat
mengemudi.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menghidupkan Mesin Dingin dan
Hangat
Dengan kaki tidak menginjak pedal gas,
hidupkan mesin dengan menekan engine
switch untuk mengubah mode ignition ke
“START”.
HIMBAUAN
Jangan menghidupkan lebih dari 12
detik terus-menerus.
Jika
mesin
tidak
hidup
pada
percobaan pertama, tunggu 30 detik
sebelum mencobanya kembali.
Setelah menekan engine switch untuk
mengubah
mode
ignition
menjadi
"START", starter motor memutarkan mesin
sekitar
12
detik
sebelum
dapat
menghidupkan mesin. Jika mesin gagal
hidup pada usaha pertama, tunggu sekitar
30 detik,
lalu coba kembali
sambil
menekan engine switch dan menekan
pedal gas ke
1/3 dari langkahnya.
Lepaskan pedal gas bila mesin telah
hidup.
Jika mesin masih tidak hidup, coba tahan
pedal gas sepenuhnya sampai ke lantai
sambil dihidupkan.
Jika mesin tidak dapat dihidupkan dengan
prosedur ini, minta saran ke Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
3-16
86TM0-12E
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)
Halaman 170
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(Park) pindahkan ke “P”. Tahan dan
tekan pedal rem sepenuhnya.
3) Lampu
indikator
“PUSH”
pada
instrument
cluster
akan
menyala.
Tekan engine switch (1).
4) Dalam waktu sekitar 10 detik saat
lampu indikator “PUSH” di instrument
cluster berkedip, sentuh engine switch
dengan tombol LOCK ujung remote
control (2) selama sekitar 2 detik.
Jika
Lampu
Indikator
“PUSH”
Berkedip dan Mesin Tidak Bisa
Dihidupkan
Remote control sistem keyless push start
Anda mungkin tidak berada di dalam area
interior yang dapat dijangkau. Coba
kembali
setelah
memastikan
remote
control bersama Anda. Jika mesin masih
tidak dapat dihidupkan, baterai dari remote
control
mungkin
lemah.
Untuk
menghidupkan mesin, gunakan metode
berikut.
CATATAN:
• Jika mesin masih tidak dapat dihidupkan
setelah dicoba dengan metoda di atas,
mungkin ada masalah di tempat lain,
seperti baterai lemah. Konsultasikan ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk
Pemeriksaan.
• Lampu peringatan immobilizer/ sistem
keyless push start menyala sekitar 5
detk saat lampu indikator “PUSH”
berkedip.
• Anda
boleh
menyesuaikan
sistem
sehingga buzzer interior berbunyi satu
kali untuk mengingatkan bahwa remote
control
berada
di
luar
jangkauan.
Hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat untuk penyesuaian.
• Jika baterai remote control benar-benar
lemah, lampu peringatan pemakaian
baterai remote control keyless push start
dalam instrument cluster akan menyala
dalam
beberapa
detik,
bila Anda
menekan engine switch untuk merubah
ke mode ignition ke “ON”. Untuk lebih
rinci lihat ke “Transmitter Sistem Keyless
CONTOH
(1)
(2)
52RM30020
1) Pastikan rem parkir ditarik penuh.
2) Transmisi Manual:
Pindahkan ke “N”. Tahan pedal kopling
dan pedal rem ditekan sepenuhnya.
Transmisi Otomatis:
Jika tuas transmisi tidak di posisi “P”
3-17
Entry/ Remote Control Sistem Keyless
Push Start (jika dilengkapi)” pada bab
“SEBELUM MENGEMUDI”
86TM0-12E
Menggunakan Transmisi
Halaman 171
Buzzer pengingat mode “LOCK” (OFF)
Jika
pintu
pengemudi
dibuka
tanpa
mengembalikan mode ignition ke “LOCK”
(OFF) dengan menekan engine switch,
buzzer
berbunyi
mengingatkan Anda
tentang keadaan ini.
Mengembalikan Mode Ignition ke
“LOCK” (OFF).
Transmisi Otomatis – Untuk memastikan
aman, mode ignition dapat dikembalikan
ke “LOCK” (OFF) dengan menekan engine
switch hanya dengan tuas transmisi
dipindahkan ke posisi P tanpa menekan
tombolnya.
• Jika Anda membuka pintu pengemudi
setelah menekan engine switch untuk
mengubah mode ignition menjadi “ACC”,
buzzer interior berbunyi bip terputus-
putus.
• Bunyi buzzer akan berhenti jika Anda
menekan engine switch dua kali, artinya
mengembalikan
mode
ignition
ke
“LOCK” (OFF).
CATATAN:
Dalam hal model transmisi otomatis, mode
ignition tidak dapat dikembalikan ke mode
“LOCK” (OFF) jika tuas transmisi pada
posisi selain “P”.
Masalah tertentu seperti kesalahan pada
sistem mesin dapat mencegah engine
switch beralih kembali ke mode “LOCK”
(OFF). Jika ini terjadi segera hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat setelah
melakukan hal-hal berikut:
• Kunci semua pintu menggunakan untuk
menghindari pencurian. (Switch request
dan remote control sistem keyless push
start
tidak
dapat
digunakan
untuk
menguncinya.)
• Lepaskan kabel negatif dari baterai
untuk mencegah baterai lemah.
CATATAN:
Kapan
pun
meninggalkan
kendaraan,
pastikan Anda telah mengembalikan mode
ignition ke “LOCK” (OFF) menggunakan
engine switch dan kunci pintunya. Tanpa
mengembalikan mode ignition ke “LOCK”
(OFF), Anda tidak dapat menggunakan
switch request atau remote control sistem
keyless push start untuk mengunci pintu-
pintu.
Buzzer Peringatan Kunci Kemudi
Jika kunci kemudi gagal berfungsi karena
kesalahan dalam sistem saat mode ignition
diubah menjadi “LOCK” (OFF) dengan
menekan engine switch dan ada pintu
(termasuk bagasi) dibuka atau ditutup,
buzzer interior mengingatkan Anda tentang
kondisi ini dengan bip pendek berulang
kali. Jika terjadi, segera hubungi ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menggunakan Transmisi
PERINGATAN
Jangan menggantung barang apapun
di tuas transmisi dan jangan gunakan
tuas transmisi sebagai sandaran
tangan. Hal ini dapat menghalangi
kerja tuas transmisi secara benar dan
menyebabkan malafungsi, sehingga
dapat mengakibatkan kecelakaan.
Transmisi Manual
73R0014
3-18
86TM0-12E
Menggunakan Transmisi
Halaman 172
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Memulai berjalan (Starting off)
Untuk memulai jalan, tekan pedal kopling
sepenuhnya ke lantai dan pindahkan ke
gigi 1. Setelah membebaskan rem parkir,
serta bertahap bebaskan kopling. Bila
terdengar perubahan suara mesin, tekan
perlahan
pedal
gas
sambil
terus
membebaskan kopling secara bertahap.
*CATATAN:
Mungkin Anda tidak boleh memacu ke
kecepatan
maksimum
yang
diijinkan
karena
situasi
mengemudi
dan/atau
kondisi kendaraan.
HIMBAUAN
Jangan turun ke gigi yang lebih
rendah lebih cepat dari kecepatan
maksimum
yang
diijinkan
untuk
kecepatan rendah berikutnya, dapat
terjadi kerusakan parah pada mesin
dan transmisi.
Memindahkan gigi
Semua gigi maju disinkronkan agar tidak
berisik dan memudahkan masuk gigi.
Tekan selalu pedal kopling sepenuhnya ke
lantai sebelum memindahkan gigi. Jaga
jangan sampai putaran mesin melampaui
zona merah takometer.
PERINGATAN
HIMBAUAN
• Kurangi kecepatan dan turunkan ke
gigi yang lebih rendah sebelum
menuruni bukit yang panjang atau
curam. Gigi lebih rendah dapat
melakukan
pengereman
dengan
mesin.
Hindari
pemakaian
rem
berlebihan agar tidak panas dan
tidak terjadi kerusakan rem.
• Bila mengemudi di jalan licin,
kurangi
kecepatan
sebelum
menurunkan
gigi.
Mendadak
mengubah
putaran
mesin
berlebihan dapat kehilangan traksi
dan
menyebabkan
kehilangan
kendali.
Jika
sering
berkendara
dengan
kecepatan
rendah
menggunakan
posisi gigi tinggi, umur pakai kopling
dapat berkurang.
Kecepatan maksimum yang diijinkan
saat menurunkan gigi (5MT)
Menurunkan gigi
km/jam (mph)
gigi 2 ke gigi 1
20 (12)
gigi 3 ke gigi 2
80 (49)
gigi 4 ke gigi 3
115 (71)
gigi 5 ke gigi 4
155 (96)*
3-19
HIMBAUAN
Pastikan
kendaraan
benar-benar
tidak
bergerak
sebelum
memundurkan kendaraan.
HIMBAUAN
• Untuk
menghindari
kerusakan
kopling, jangan menyandarkan kaki
di
atas
pedal
kopling
saat
mengendarai atau menggunakan
kopling agar tetap stasioner di atas
lereng. Tekan penuh kopling ketika
berpindah gigi.
• Bila berpindah gigi atau mulai
berjalan jangan memacu mesin.
Memacu
mesin
memperpendek
umur mesin dan memberi dampak
negatif pada perpindahan yang
halus.
86TM0-12E
Menggunakan Transmisi
Halaman 173
Switch overdrive off
Transmisinya adalah transmisi otomatis 4-
kecepatan (3-kecepatan plus overdrive).
Dengan mengoperasikan switch overdrive
off, transmisi dapat dikonversi menjadi
transmisi otomatis 3-kecepatan yang tidak
akan berpindah ke posisi overdrive. Untuk
mengubah
transmisi
ke
mode
3-
kecepatan, tekan tombol overdrive off dan
lepaskan.
Transmisi Otomatis 4-Kecepatan
Untuk mengembalikan transmisi ke mode
4-kecepatan,
tekan
tombol
overdrive
kembali.
Bila kunci kontak dinyalakan ke posisi
ACC atau engine switch ditekan untuk
mengubah mode ignition menjadi “ACC”,
transmisi dalam mode 3-kecepatan akan
diubah menjadi mode 4-kecepatan secara
otomatis.
73R0068
(1) Switch overdrive off
Mode 3-kecepatan cocok untuk kondisi
pengemudian berikut:
• Mengemudi
di
jalan
berbukit
dan
berkelok-kelok
– Anda dapat mengemudi lebih lancar
dengan gigi yang tidak sering berubah
• Menuruni bukit yang curam
– Pengereman mesin tersedia (engine
brake)
(1)
73R0072
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Tuas transmisi
(1)
73R0069
(1) Tombol
Tuas transmisi dirancang agar tidak dapat
berpindah dari posisi P kecuali kunci
kontak di posisi “ON” atau mode ignition
“ON” dan pedal rem ditekan.
PERINGATAN
Tekan pedal rem sebelum berpindah
dari “P” (Park) atau “N” (Netral) jika
kendaraan stasioner ke gigi maju
atau
mundur
untuk
mencegah
kendaraan bergerak tiba-tiba saat
berpindah gigi.
Tuas pemindah gigi dilengkapi dengan
mekanisme penguncian untuk mencegah
perpindahan yang tidak diinginkan. Untuk
memindahkan tuas:
3-20
86TM0-12E
Menggunakan Transmisi
Halaman 174
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
• Pindahkan
tuas
transmisi
tanpa
menekan
tombol
(1)
kecuali
saat
berpindah “P” ke “R”, dari “D” ke “2”, dari
“2” ke “L”, dari “N” ke “R” atau dari “R” ke
“P”. Jika senantiasa menekan tombol (1)
saat
berpindah
gigi,
Anda
dapat
berpindah ke “P”, “R”, “2”, atau “L” tanpa
disengaja.
• Jika lutut pengemudi atau penumpang
menyentuh tuas saat dikendarai, tuas
dapat bergeser dan berpindah tanpa
disengaja.
Pindahkan dengan menekan
tombol (1) dan pedal rem
ditekan.
Pindahkan dengan menekan
tombol (1).
Pindahkan
tanpa
menekan
tombol (1).
PERHATIAN
• Untuk kendaraan dengan sistem
keyless push start, jika Anda tidak
menekan
switch
dengan
kuat,
mungkin mesin tidak akan hidup.
• Bahkan jika Anda memindahkan
tuas transmisi ke posisi "R" atau
"D” tanpa mesin hidup, kendaraan
tidak bergerak.
• Jika Anda mencoba memindahkan
kendaraan dalam kondisi tersebut
di atas, kendaraan dapat bergerak
tidak terduga di kemiringan, dll. Hal
ini dapat menyebabkan kecelakaan.
Ketika menghidupkan mesin, tekan
switch dengan kuat. Juga, pastikan
mesin menyala dengan memeriksa
bunyi atau melalui peringatan dan
lampu indikator.
3-21
Gunakan posisi tuas seperti diterangkan di
bawah ini:
P (Park)
Untuk mengunci transmisi saat kendaraan
diparkir atau saat menghidupkan mesin.
Perpindahan ke Park hanya dilakukan saat
kendaraan sudah berhenti.
R (Reverse)
Gunakan posisi ini untuk memundurkan
kendaraan
dari
berhenti.
Pastikan
kendaraan benar-benar berhenti sebelum
pindah ke Reverse.
N (Netral)
Gunakan posisi ini untuk menghidupkan
mesin dan untuk menghidupkan kembali
saat kendaraan berjalan. Anda juga dapat
pindah ke posisi N dan menekan pedal
rem agar kendaraan berhenti saat putaran
idle.
D (Drive)
Gunakan
posisi
ini
untuk
semua
pengendaraan normal.
Dengan tuas pada posisi “D” anda dapat
menurunkan (downshift) secara otomatis
dengan menginjak pedal gas. Makin tinggi
kecepatan kendaraan, makin dalam pula
pedal gas perlu ditekan, untuk melakukan
downshift.
2 (Low 2)
Gunakan posisi ini untuk memberikan
tambahan tenaga ketika mendaki atau
pengereman mesin saat menurun.
86TM0-12E
Menggunakan Transmisi
Halaman 175
L (Low 1)
Gunakan posisi ini untuk memberikan
tenaga maksimum saat mendaki atau
melalui salju yang dalam atau lumpur atau
pengereman mesin saat menuruni jalan
curam.
HIMBAUAN
• Jangan
melakukan
pemindahan
tuas ke “R” saat kendaraan maju
sebab transmisi dapat rusak. Jika
berpindah ke “R” saat kecepatan
kendaraan di atas 11 km / jam (7
mph), transmisi tidak akan beralih
ke mundur.
• Pastikan
melakukan
tindakan
pencegahan
berikut
untuk
menghindari
kerusakan
pada
transmisi otomatis:
– Pastikan kendaraan benar-benar
berhenti sebelum pindah ke “P”
atau “R”.
– Jangan bergeser dari “P” atau
“N” ke “R”, “D”, “2”, atau “L”
ketika mesin berputar di atas idle.
– Jangan memacu mesin pada saat
posisi transmisi pada (“R”, “D”,
“2”, atau “L”) dan roda depan
tidak bergerak.
– Jangan gunakan pedal gas untuk
menahan
kendaraan
saat
mendaki.
Gunakan
rem
kendaraan.
CATATAN:
Jika Anda pindah ke gigi yang lebih rendah
dengan
kecepatan
melebihi
batas
kecepatannya,
transmisi
tidak
akan
melakukan
downshift
hingga
kecepatannya
di
bawah
kecepatan
maksimum gigi tersebut.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Jika
Anda
Tidak
dapat
Memindahkan
Tuas
Transmisi
Otomatis Keluar dari “P” (PARK)
(2)
(1)
73R0070
Kendaraan dengan transmisi otomatis
dilengkapi dengan fitur park-lock elektrik.
Jika battery lemah atau ada masalah
kelistrikan, transmisi otomatis tidak dapat
dipindahkan dari posisi “P” secara normal.
Menjumper mungkin dapat memperbaiki
kondisi ini. Jika tidak, ikuti prosedur yang
diterangkan berikut ini. Prosedur ini akan
memungkinkan perpindahan transmisi dari
posisi “P”.
1) Pastikan rem parkir sepenuhnya aktif.
2) Jika mesin hidup, matikan mesin.
3) Pastikan kunci pada posisi ON atau
ACC atau mode ignition “ON” atau
“ACC”.
3-22
86TM0-12E
Indikator Perpindahan Gigi (jika dilengkapi)
Halaman 176
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
4) Dengan menekan tombol pembebas
(1), tekan tombol knop (2) dan geser
tuas perpindahan gigi ke posisi yang
diinginkan.
Indikator Perpindahan Gigi
(jika dilengkapi)
Prosedur ini hanya digunakan untuk
kondisi darurat saja. Jika prosedur perlu
diulang, atau prosedur tidak bekerja sesuai
yang diterangkan, bawa kendaraan Anda
ke
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
perbaikan.
56RM03028
Pada kasus berikut, indikator perpindahan
gigi ditunjukkan pada tampilan informasi
ketika kunci kontak pada posisi “ON” atau
mode pengapian “ON”.
• Untuk kendaraan transmisi manual, saat
tuas perpindahan gigi pada posisi selain
“N” (Netral).
• Untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan cruise control, saat sistem tidak
digunakan.
Sistem
kontrol
elektronik
memantau
kondisi mengemudi (seperti kecepatan
kendaraan dan/atau putaran mesin), dan
ini menunjukkan posisi gigi yang optimal
untuk mengemudi sesuai indikasi di layar.
3-23
Kendaraan transmisi manual
Jika panah UP/DOWN ditunjukkan pada
tampilan
saat
mengemudi,
kami
menyarankan Anda untuk memindahkan
ke atas atau ke bawah. Ini adalah posisi
gigi optimal untuk kondisi mengemudi
yang mengurangi putaran berlebih dan
tekanan pada mesin, serta meningkatkan
konsumsi bahan bakar.
Untuk
rincian
cara
menggunakan
transmisi, lihat "Menggunakan Transmisi"
di bagian ini.
PERINGATAN
Indikator perpindahan gigi dirancang
untuk
menunjukkan
posisi
gigi
optimal untuk mengemudi, namun
pengemudi
tidak
hanya
mengandalkan pergantian gigi lewat
indikator
ini
untuk
operasi
mengemudi dan pergantian gigi.
Untuk mengemudi dengan aman,
jangan
selalu
melihat
indikator,
perhatikan
situasi
jalan
dan
pindahkan gigi ke atas atau ke bawah
jika perlu.
86TM0-12E
Indikator Perpindahan Gigi (jika dilengkapi)
Halaman 177
CATATAN:
• Indikator
perpindahan
gigi
tidak
ditunjukkan saat posisi gigi "N" (Netral).
• Jika Anda menekan pedal kopling saat
panah UP/DOWN ditunjukkan, indikasi
tersebut akan hilang.
• Dalam berkendara normal, panah UP
akan hilang saat Anda melepaskan kaki
dari pedal gas.
• Indikasi waktu indikator perpindahan gigi
mungkin
berbeda
tergantung
pada
kondisi
kendaraan
dan/atau
situasi
mengemudi bahkan dalam kecepatan
kendaraan dan putaran mesin yang
sama.
• Jika salah satu sistem kelistrikan seperti
sistem
ESP®
berfungsi,
indikator
perpindahan gigi akan hilang untuk
sementara.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-24
86TM0-12E
Smart Hybrid (Kendaraan dengan Instrument Cluster) (jika dilengkapi)
Halaman 178
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Contoh indikator perpindahan gigi
Indikasi
Keterangan
Posisi gigi yang lebih rendah dipilih untuk kecepatan kendaraan
dan/atau putaran mesin. Disarankan untuk pindah ke posisi gigi
yang lebih tinggi.
• Dalam hal ini, disarankan untuk berpindah ke UP.
Posisi gigi yang lebih tinggi dipilih untuk kecepatan kendaraan
dan/atau putaran mesin. Disarankan untuk mengubah ke posisi
gigi yang lebih rendah.
• Dalam hal ini, disarankan untuk berpindah ke DOWN.
3-25
Smart
Hybrid
(Kendaraan
dengan Instrument Cluster)
(jika dilengkapi)
Smart Hybrid dilengkapi Integrated Starter
Generator
(ISG)
sebagai
pengganti
generator
konvensional
untuk
mendapatkan konsumsi bahan bakar yang
lebih baik.
Integrated Starter Generator (ISG) adalah
generator yang menggabungkan fungsi
motor.
ISG memiliki 3 fungsi berikut.
• Fungsi regenerasi energi perlambatan
• Fungsi bantuan tenaga mesin
• Fungsi motor starter
86TM0-12E
Smart Hybrid (Kendaraan dengan Instrument Cluster) (jika dilengkapi)
Halaman 179
CATATAN:
Fungsi regenerasi energi deselerasi ini
mungkin tidak bekerja tergantung pada
kondisi kendaraan.
Fungsi
Regenerasi
Energi
Perlambatan
Fungsi Bantuan Tenaga Mesin
72R0096
Saat memperlambat kendaraan Anda, ISG
menghasilkan listrik tanpa tenaga mesin.
Ini
mengurangi
beban
mesin
dan
meningkatkan penghematan bahan bakar.
72R0097
Saat kendaraan berjalan, ISG membantu
tenaga mesin sebagai motor dalam kondisi
terbatas berikut. Ini mengurangi beban
mesin dan meningkatkan penghematan
bahan bakar.
Saat memperlambat kendaraan Anda,
fungsi regenerasi energi deselerasi akan
diaktifkan bila kondisi berikut terpenuhi.
• Tuas perpindahan gigi tidak di posisi “N”
(Netral).
• Pedal kopling tidak ditekan.
• Putaran mesin lebih dari 950 rpm.
• Suhu di dalam baterai lead-acid dalam
kondisi normal.
• Baterai lithium-ion tidak terisi penuh dan
suhu di dalam kondisi normal.
dll.
Saat kendaraan berjalan dengan putaran
mesin sekitar 4000 rpm atau kurang,
fungsi
bantuan
tenaga
mesin
akan
diaktifkan bila semua kondisi berikut
terpenuhi.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Sistem Smart Hybrid dan sistem ENG A-
STOP bekerja dengan baik. (Lampu
indikator (“ENG A-STOP OFF” tidak
berkedip.)
• Pedal kopling tidak ditekan.
• ESP® (jika dilengkapi) tidak diaktifkan.
• Pedal gas ditekan secara berlebihan.
• Baterai lead-acid dan baterai lithiumion
terisi penuh dan masing-masing suhu di
dalam kondisi normal.
• Temperatur cairan pendingin mesin
dalam kondisi normal.
• Suhu di dalam ISG dalam kondisi
normal.
CATATAN:
• Fungsi bantuan tenaga mesin mungkin
tidak bekerja tergantung pada kondisi
kendaraan.
• Fungsi bantuan tenaga mesin mungkin
tidak berfungsi ketika kapasitas baterai
sedang diperiksa segera setelah mesin
dihidupkan, dan seterusnya.
• Perasaan subjektif dari suara klakson,
penerangan
lampu
utama,
dan
kecepatan
blower AC
kemungkinan
besar
akan
berbeda
ketika
fungsi
regenerasi
energi
perlambatan
dan
fungsi bantuan tenaga mesin aktif.
3-26
86TM0-12E
Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 180
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Fungsi Motor Starter
Indikasi Battery Lithium-ion
86TM0099
Segmen dalam indikator baterai lithium-ion
(1)
memberikan
indikasi
perkiraan
pengisian
baterai lithium-ion. Jumlah
segmen yang muncul dalam indikasi
bertambah
atau
berkurang
dengan
pengisian baterai lithium-ion.
72R0098
Setelah mesin berhenti secara otomatis
oleh sistem ENG A-STOP, mesin akan
dihidupkan ulang menggunakan daya
crangking dari ISG.
CATATAN:
Indikator memberikan indikasi perkiraan.
Indikasi mungkin tertunda atau berbeda
dari pengisian sebenarnya dari baterai
lithium-ion pada kondisi tertentu, contoh,
ketika suhu luar rendah.
Segmen minimum adalah 1 bar dan bar
tidak akan pernah menjadi 0. Bahkan
ketika 1 bar ditampilkan, mungkin level
baterai hampir habis.
Memulai
dengan
ISG
lebih
senyap
dibandingkan
dengan
motor
starter
konvensional.
CATATAN:
Saat Anda menghidupkan ulang mesin
dengan menekan switch, mesin, motor
starter konvensional akan digunakan dan
Anda akan mendengar bunyi tautan gigi.
3-27
Sistem ENG A-STOP (Sistem
Engine Auto Stop Start)
(jika dilengkapi)
(1)
Sistem ENG A-STOP (engine auto stop
start
system)
secara
otomatis
menghentikan
mesin saat menunggu
sebentar di lampu lalu lintas, dll, dan
secara otomatis menghidupkan kembali
mesin setelahnya. Sistem ini membantu
mengurangi
emisi,
meningkatkan
konsumsi bahan bakar, dan menurunkan
kebisingan mesin.
Sistem ini menghentikan mesin sementara
dalam kondisi tertentu. Sebelum memarkir
kendaraan untuk waktu yang lama atau
meninggalkan kendaraan, gunakan rem
parkir dengan benar dan matikan mesin
dengan kunci kontak atau switch mesin.
Setelah kondisi tertentu terpenuhi, mesin
akan berhenti secara otomatis setelah
kendaraan berhenti. Namun, mesin tidak
akan berhenti secara otomatis sampai
konfirmasi fungsi sistem selesai.
CATATAN:
Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem pendingin udara otomatis, Anda
dapat mengubah kondisi mati mesin
otomatis melalui tampilan informasi. Lihat
"Tampilan informasi" di bab "SEBELUM
MENGEMUDI".
86TM0-12E
Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 181
PERHATIAN
HIMBAUAN
• Jangan keluar dari kendaraan saat
mesin dimatikan secara otomatis
oleh
sistem
ENG
A-STOP.
Melakukannya dapat menyebabkan
kecelakaan.
– Kendaraan transmisi manual –
Jika
sabuk
keselamatan
pengemudi dibuka atau pintu
pengemudi dibuka, mesin akan
restart.
– Kendaraan transmisi otomatis –
Jika
sabuk
keselamatan
pengemudi dibuka, bahkan jika
pedal rem ditekan, atau pintu
pengemudi dibuka, mesin akan
dihidupkan
kembali
untuk
memperingatkan Anda
bahwa
mesin dimatikan secara otomatis
oleh sistem ENG A-STOP.
• Jika mesin tidak restart secara
otomatis setelah dimatikan secara
otomatis oleh sistem ENG A-STOP,
tekan
engine
switch
untuk
menghidupkan
mesin.
Mencoba
menggerakkan
kendaraan
saat
mesin belum dihidupkan kembali
membutuhkan tenaga yang kuat
untuk memutar setir atau menekan
pedal
rem,
yang
berpotensi
menyebabkan kecelakaan.
Kendaraan yang dilengkapi dengan
sistem
ini
menggunakan
baterai
asam timbal khusus berkinerja tinggi
yang mendukung sistem ENG A-
STOP. Oleh karena itu, perhatikan
petunjuk yang tercantum di bawah
ini. Jika petunjuk ini tidak dipatuhi,
sistem mungkin tidak bekerja dengan
benar atau baterai lead-acid dapat
soak dengan cepat.
• Saat mengganti baterai lead-acid,
gunakan
baterai
SUZUKI ASLI
sesuai spesifikasi.
• Jangan menarik daya dari terminal
baterai lead-acid untuk produk
kelistrikan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Baterai Lithium-ion
(1)
(2)
72R0100
(1) Baterai (baterai lead-acid)
(2) Baterai lithium-ion
Baterai lithium-ion ini digunakan secara
eksklusif untuk kendaraan yang dilengkapi
dengan sistem ENG A-STOP atau Smart
Hybrid, dan terletak di bawah kursi
samping kiri depan.
• Sama seperti baterai (baterai lead-acid),
baterai lithium-ion juga habis secara
bertahap.
Untuk
mencegah
baterai
lithium-ion mati, Anda harus mengisi
baterai lithium-ion dengan mengemudi
terus menerus selama minimal 30 menit
sebulan sekali.
• Baterai lithium-ion bebas perawatan.
• Untuk
mengganti
atau
membuang
baterai
lithium-ion,
hubungi
dealer
SUZUKI atau bengkel yang memenuhi
syarat.
3-28
86TM0-12E
Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 182
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Auto Stop/Restart Engine
Penanganan baterai lithium-ion yang
salah
dapat
mengakibatkan
kebakaran, sengatan listrik, atau
kegagalan fungsi sistem. Oleh karena
itu,
perhatikan
instruksi
yang
tercantum di bawah ini:
• Jangan melepas atau membongkar
baterai lithium-ion.
• Jangan biarkan baterai lithium-ion
terkena air atau cairan.
• Jangan sampai baterai lithium-ion
terkena air atau cairan lainnya.
• Jangan menginjak baterai lithium-
ion atau meletakkan barang di atas
baterai lithium-ion.
• Jangan melepas terminal baterai
lithium-ion atau menarik daya dari
terminal untuk produk kelistrikan.
Kendaraan transmisi manual
1) Dengan menekan pedal rem, pelankan
laju kendaraan.
(1)
72R0101
2) Setelah kendaraan berhenti dengan
pedal
kopling
ditekan
dan
tuas
transmisi di “N”, lepas pedal kopling,
mesin akan mati otomatis.
Lampu indikator ENG A-STOP (hijau)
(1) akan menyala.
• Sistem ENG A-STOP tidak akan
mematikan
mesin
otomatis
jika
semua kondisi tidak terpenuhi. Lihat,
“Kondisi mesin mati otomatis”.
3-29
• Selama mesin mati otomatis, mesin
mungkin mati total, disertai oleh
buzzer
interior
atau
dihidupkan
kembali, untuk keselamatan.
Lihat “Hal-hal yang perlu diperhatikan
selama mesin mati otomatis”.
HIMBAUAN
Selama penghentian mesin otomatis,
jangan memindahkan tuas transmisi
ke posisi selain “N” tanpa menekan
pedal kopling. Jika tuas transmisi
pada posisi selain “N”, mesin tidak
akan restart secara otomatis
meskipun pedal kopling diinjak.
CATATAN:
Sistem
ENG
A-STOP
tidak
akan
beroperasi dan mesin tidak berhenti
otomatis pada kondisi berikut:
• Fungsi berhenti otomatis mesin akan
siap
setelah
kecepatan
kendaraan
melebihi 3 km/jam (2 mph) setelah
mesin dihidupkan kembali.
• Audio dan komponen kelistrikan lain
dapat digunakan selama mesin mati
otomatis, tetapi AC akan beralih ke
mode kipas.
• Jika kendaraan dilengkapi dengan AC
otomatis, putaran kipas akan dibatasi
selama mesin mati otomatis (hanya
dalam mode kontrol otomatis) untuk
menjaga kabin ber-AC lebih lama.
86TM0-12E
Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 183
Kendaraan transmisi otomatis
1) Dengan
menginjak
pedal
rem,
pelankan laju kendaraan.
(1)
(1)
72R0102
3) Terlepas dari apakah kendaraan telah
berhenti atau tidak, menginjak pedal
kopling akan menghidupkan kembali
mesin dan lampu indikator ENG A-
STOP (hijau) (1) akan padam.
72R0146
2) Sambil
menginjak
pedal
rem,
pindahkan tuas transmisi ke posisi “D”
atau “N”.
Lampu indikator ENG A-STOP (hijau)
(1) akan menyala.
• Sistem ENG A-STOP tidak akan
mematikan
mesin
otomatis
jika
semua kondisi tidak terpenuhi. Lihat,
“Kondisi mesin mati otomatis”.
• Selama mesin mati otomatis, mesin
mungkin mati total, disertai oleh
buzzer
interior
atau
dihidupkan
kembali, untuk keselamatan.
Lihat “Hal-hal yang perlu diperhatikan
selama mesin mati otomatis”.
Saat mesin berhenti secara otomatis,
menginjak
pedal
kopling
akan
menghidupkan
kembali mesin
yang
mengkonsumsi bahan bakar. Oleh karena
itu,
untuk
menghemat
bahan
bakar,
disarankan untuk menginjak pedal kopling
sesaat sebelum kendaraan berjalan.
• Tanpa menekan pedal kopling, mesin
dapat restart secara otomatis jika kondisi
restart mesin otomatis terpenuhi.
Untuk rinciannya, lihat bagian, “Kondisi
restart mesin otomatis”.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
Sistem
ENG
A-STOP
tidak
akan
beroperasi dan mesin tidak berhenti
otomatis pada kondisi berikut:
• Fungsi berhenti otomatis mesin akan
siap
setelah
kecepatan
kendaraan
melebihi 1 km/jam (0,6 mph) setelah
mesin dihidupkan kembali.
• Audio dan komponen kelistrikan lain
dapat digunakan selama mesin mati
otomatis, tetapi AC akan beralih ke
mode kipas.
• Jika kendaraan dilengkapi dengan AC
otomatis, putaran kipas akan dibatasi
selama mesin mati otomatis (hanya
dalam mode kontrol otomatis) untuk
menjaga kabin ber-AC lebih lama.
(1)
72R0147
3-30
86TM0-12E
Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 184
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3) Lepaskan kaki Anda dari pedal rem.
Lampu indikator “ENG A-STOP” (hijau)
(1) di instrument cluster akan mati dan
mesin akan restart secara otomatis.
Hal yang perlu diperhatikan selama
penghentian mesin otomatis
Ketika pengoperasian berikut dilakukan
selama
penghentian
mesin
otomatis,
mesin mungkin akan mati total, disertai
dengan buzzer interior atau dihidupkan
kembali, untuk memastikan keselamatan.
• Saat kap mesin dibuka, buzzer interior
akan berbunyi intermiten dan mesin
akan keluar dari mode penghentian
mesin otomatis dan mati total. Lampu
indikator ENG A-STOP (hijau) akan
padam.
• Ketika pengemudi melepaskan sabuk
keselamatan
atau
membuka
pintu
pengemudi, mesin akan restart secara
otomatis. Lampu indikator ENG A-STOP
(hijau) akan berkedip selama kurang
lebih 5 detik dan kemudian padam.
• Selama mesin berhenti otomatis, jika
tuas transmisi dipindah ke posisi selain
“N” tanpa menginjak pedal kopling dan
membuka
pintu
pengemudi
dengan
melepas sabuk keselamatan pengemudi,
buzzer interior akan berbunyi dan mesin
akan mati tanpa kontrol mesin berhenti
otomatis. Lampu indikator ENG A-STOP
(hijau) akan padam.
Saat menghidupkan kembali mesin, tekan
rem
sementara
untuk
mencegah
kendaraan bergerak maju dengan fungsi
merayap.
Hal
ini
juga
mencegah
kendaraan menggelinding ke bawah di
tanjakan. Untuk rinciannya, lihat “Sistem
kontrol penahan di tanjakan”.
CATATAN:
Saat mesin dihidupkan ulang secara
otomatis, kondisi berikut dapat ditemukan
saat sistem hill hold control diaktifkan,
tetapi ini bukan malafungsi.
• Anda mungkin mendengar suara dari
ruang mesin.
• Saat pedal rem menjadi berat, mungkin
Anda akan kesulitan untuk menekannya.
CATATAN:
Lampu peringatan power steering, lampu
peringatan
tekanan
oli
dan
lampu
peringatan charging pada panel meteran
tidak menyala saat mesin mati otomatis,
tetapi akan menyala setelah mesin mati
total.
3-31
Kondisi aktuasi sistem ENG A-
STOP
Kondisi siaga
Ketika semua kondisi berikut terpenuhi
saat kendaraan berjalan, sistem ENG A-
STOP akan diizinkan:
• Mesin dihidupkan dengan kap mesin
tertutup sepenuhnya.
• Switch
ENG A-STOP
OFF
belum
ditekan untuk menonaktifkan sistem
ENG A-STOP.
• Baterai lead-acid dan baterai lithiumion
terisi penuh dan suhu di dalam baterai
lead-acid atau baterai lithium-ion berada
dalam kisaran yang ditentukan (#1).
• Mesin telah panas dan suhu cairan
pendingin mesin berada dalam kisaran
yang ditentukan.
• Pengemudi
mengenakan
sabuk
keselamatan.
• Pintu pengemudi benar-benar tertutup.
• Kap mesin benar-benar tertutup.
• Tidak ada sistem yang dikontrol secara
elektronik selain sistem ENG A-STOP
yang
mengeluarkan
sinyal
untuk
mencegah penghentian mesin (#2).
<Kendaraan dilengkapi AC otomatis>
• Suhu di outlet AC cukup rendah dalam
mode pendinginan atau cukup tinggi
dalam mode pemanasan.
• Defroster dimatikan.
86TM0-12E
Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 185
#1 Jika kendaraan tidak digunakan untuk
waktu yang lama atau audio atau
komponen listrik lainnya digunakan
untuk waktu yang lama saat mesin
dimatikan, baterai lead-acid mungkin
soak dan mungkin perlu beberapa saat
sebelum mode siaga tercapai.
#2 Jika salah satu peringatan dan lampu
indikator mempengaruhi sistem ENG
A-STOP menyala, mesin tidak akan
mati secara otomatis.
Kondisi mesin restart otomatis
Jika salah satu pengoperasian berikut
dilakukan atau kendaraan memasuki salah
satu mode berikut selama mesin mati
otomatis, mesin akan restart secara
otomatis dan lampu indikator ENG A-
STOP (hijau) akan padam:
Umum
• Pedal kopling ditekan.
• Switch ENG A-STOP OFF ditekan untuk
menonaktifkan sistem ENG A-STOP.
• Baterai lead-acid atau baterai lithium-ion
telah habis secara substansial (#).
• Kerusakan sistem terdeteksi (#).
• Tekanan negatif booster rem telah turun
(#).
Kondisi mesin berhenti otomatis
Ketika semua kondisi berikut terpenuhi
dalam kondisi siaga, mesin akan berhenti
secara
otomatis
setelah
kendaraan
berhenti:
• Tuas transmisi berada pada posisi “N”
(Netral) (untuk transmisi manual).
• Pedal kopling dilepas (untuk transmisi
manual).
• Kendaraan telah berhenti.
• Pedal gas tidak ditekan.
• Baik
ABS
maupun
ESP®
tidak
beroperasi.
• Tekanan negatif booster rem normal.
• Kendaraan berhenti di tanjakan yang
curam (untuk transmisi otomatis).
• Tuas transmisi di posisi selain “D” atau
“N” (untuk transmisi otomatis).
• Saat
kendaraan
berhenti
tanpa
menekan pedal rem (untuk transmisi
otomatis).
<Kendaraan dilengkapi AC otomatis>
• Suhu di outlet AC telah banyak berubah
setelah mesin otomatis berhenti hingga
mempengaruhi
kinerja
pendinginan/
pemanasan (#).
• Pemilih
suhu
telah
diubah
secara
signifikan ke sisi COOL dalam mode
pendinginan atau ke sisi HOT dalam
mode pemanasan (#).
• Defroster dihidupkan (#).
• Pedal gas ditekan (untuk kendaraan
transmisi otomatis) (#).
• Tuas transmisi di “P” atau “R” (untuk
kendaraan transmisi otomatis) (#).
• Setelah tuas transmisi dipindahkan ke
“N”, kembali ke “D” (untuk kendaraan
transmisi otomatis) (#).
• Pengemudi
melepaskan
sabuk
keselamatan (#).
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Pintu pengemudi dibuka (#).
• Kendaraan
mulai
bergerak
di
kemiringan, dll. (#).
• Beberapa waktu (3 menit atau lebih)
setelah start mesin berhenti otomatis (#).
#
Lampu indikator ENG A-STOP (hijau)
akan berkedip dan kemudian padam.
3-32
86TM0-12E
Cruise Control (jika dilengkapi)
Halaman 186
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Switch ENG A-STOP OFF
Lampu ENG A-STOP OFF
Sistem ENG A-STOP dapat dinonaktifkan.
• Untuk
menonaktifkan
sistem,
tekan
switch ENG A-STOP OFF (1) untuk
menyalakan lampu ENG A-STOP OFF
(2).
• Untuk mengaktifkan sistem kembali,
tekan switch (1) sekali lagi untuk
mematikan indikator.
• Setiap kali mesin dimatikan secara
manual, sistem diaktifkan kembali dan
lampu ENG A-STOP OFF (2) padam.
72M00159
Indikator ini menyala di tampilan informasi.
• Indikator ini menyala ketika sistem ENG
A-STOP dinonaktifkan.
• Indikator berkedip saat engine switch
ditekan
untuk
mengubah
mode
pengapian ke ON, jika salah satu kondisi
di bawah ini terpenuhi (Sistem ENG A-
STOP atau sistem Smart Hybrid tidak
bekerja dengan benar saat indikator
berkedip.).
Periksakan
sistem
oleh
dealer atau bengkel resmi SUZUKI.
– Mungkin ada masalah dengan sistem
ENG A-STOP atau sistem Smart
Hybrid atau lithium-ion
– Komponen mesin (ISG) atau baterai
lead-acid harus diganti.
(2)
(1)
CATATAN:
Jika indikator berkedip selama mesin mati
otomatis, mesin mungkin mati total.
72R0104
CATATAN:
Menekan switch ENG A-STOP OFF (1)
selama
mesin
mati
otomatis
akan
menghidupkan
mesin kembali secara
otomatis dan lampu ENG A-STOP OFF (2)
akan menyala.
3-33
Cruise Control
(jika dilengkapi)
Sistem cruise control memungkinkan Anda
mempertahankan kecepatan tetap tanpa
menginjak
pedal
gas.
Kontrol
untuk
mengoperasikan sistem cruise control ada
di roda kemudi.
Anda dapat menggunakan sistem cruise
control pada kondisi berikut:
• Untuk transmisi manual, posisi gigi
berada di urutan ke-3, ke-4, ke-5.
• Untuk transmisi otomatis, tuas transmisi
berada di posisi “D”.
• Kecepatan kendaraan sekitar 40 km/jam
(25 mph) atau lebih tinggi.
PERINGATAN
Untuk menghindari hilang kendali
kendaraan, jangan gunakan sistem
cruise control saat lalu lintas padat,
di jalan licin, berliku, atau di turunan
curam.
86TM0-12E
Cruise Control (jika dilengkapi)
Halaman 187
Mengatur Cruising Speed
CONTOH
Switch cruise control
(5)
(6)
(4)
(3)
CONTOH
(2)
(1)
52RM30880
(4) Indikator cruise
(5) Indikator “SET”
(6) Indikator Set speed
80SM302
(1) Switch cruise
(2) Switch “CANCEL”
(3) Switch “RES +/SET –”
1) Hidupkan sistem cruise control dengan
menekan switch cruise (1). Saat
indikator (4) muncul pada tampilan
informasi,
Anda
dapat
mengatur
cruising speed.
2) Lakukan percepatan atau perlambatan
pada kecepatan yang diinginkan.
3) Tekan tombol “RES +/SET –” (3),
indikator
“SET”
(5)
muncul
pada
tampilan informasi. Pada saat ini,
indikasi kecepatan yang disetel (6) juga
muncul
pada
tampilan
informasi.
Lepaskan kaki Anda dari pedal gas dan
kecepatan
yang
disetel
akan
dipertahankan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Jika cruising speed disetel secara
tidak sengaja, Anda tidak dapat
mengurangi
kecepatan
atau
kehilangan kendali atas kendaraan.
Hal
ini
dapat
menyebabkan
kecelakaan, mengakibatkan cedera
parah atau kematian.
Matikan sistem cruise control dan
periksa indikator cruise (4) mati saat
sistem tidak digunakan.
CATATAN:
Cruising speed yang ditetapkan mungkin
sedikit berbeda dari indikasi pengukur
kecepatan tergantung pada kondisi jalan.
Merubah kecepatan sementara
Ketika cruising speed dipertahankan, Anda
dapat mempercepat atau memperlambat
untuk sementara.
Untuk mempercepat, tekan pedal gas. Saat
melepaskan kaki dari pedal, kendaraan
Anda akan kembali ke kecepatan yang
ditentukan.
Untuk mengurangi kecepatan, tekan pedal
rem. Kecepatan yang diset dibatalkan dan
indikator “SET” (5) hilang.
3-34
86TM0-12E
Cruise Control (jika dilengkapi)
Halaman 188
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Untuk melanjutkan kecepatan yang diset
sebelumnya, tekan switch “RES +/SET –”
(3) dan nyalakan indikator “SET” (5) saat
kecepatan kendaraan di atas 40 km/jam
(25 mph). Kendaraan akan set pada
kecepatan yang ditetapkan sebelumnya
dan mempertahankannya.
Menggunakan switch “RES +/SET –”
Untuk mengatur ulang cruising speed yang
lebih cepat, tekan berulang kali atau tahan
tekan ke atas switch “RES +/SET –” (3).
Kecepatan
kendaraan
akan
terus
meningkat.
Saat Anda
melepaskan
switch,
kecepatan
baru
akan
dipertahankan.
Merubah Cruising Speed
Untuk mengatur ulang cruising speed
yang lebih lambat, tekan berulang kali
atau tahan ke bawah switch “RES +/SET
–” (3) hingga kendaraan melambat ke
kecepatan yang diinginkan, lalu lepaskan
switch.
Kecepatan
baru
akan
dipertahankan.
Menggunakan pedal gas
Untuk mengatur ulang cruising speed yang
lebih tinggi, akselerasi ke kecepatan yang
diinginkan menggunakan pedal gas dan
tekan switch “RES +/SET –” (3). Kecepatan
baru akan dipertahankan.
CATATAN:
• Anda dapat menyesuaikan kecepatan
yang disetel sekitar 1 km/jam (1 mph)
dengan menekan switch “RES +/SET –”
dengan cepat.
• Ketika kecepatan kendaraan saat ini
sekitar 10 km/jam atau lebih cepat dari
kecepatan yang ditetapkan sebelumnya,
cruising speed tidak dapat diturunkan
bahkan jika switch “RES +/
SET –” (3) ditekan ke bawah.
• Ketika kecepatan kendaraan saat ini
sekitar 10 km/jam atau lebih lambat dari
kecepatan yang ditetapkan sebelumnya,
cruising speed tidak dapat ditingkatkan
bahkan jika switch “RES +/SET – ” (3)
ditekan ke atas.
Menggunakan pedal rem
Untuk mengatur ulang cruising speed yang
lebih
lambat,
kurangi
kecepatan
ke
kecepatan yang diinginkan menggunakan
pedal rem dan tekan switch “RES +/SET –
” (3). Kecepatan baru akan dipertahankan.
CATATAN:
Saat pedal rem ditekan, indikator "SET" (5)
menghilang sampai Anda mengatur ulang
kecepatan jelajah.
3-35
Membatalkan cruise control
Indikator “SET” (5) akan hilang dan cruise
control akan dibatalkan sementara dengan
kondisi sebagai berikut:
• Tekan switch “CANCEL” (2).
• Tekan pedal rem.
• Untuk transmisi manual, injak pedal
kopling.
• Untuk transmisi otomatis, gigi dipindah ke
“L”.
• Kecepatan kendaraan turun lebih dari
sekitar 20 persen dari kecepatan yang
ditetapkan.
• Setiap kali kecepatan kendaraan turun di
bawah 40 km/jam (25 mph).
• Saat kendaraan tergelincir dan ESP®
diaktifkan.
Untuk melanjutkan kecepatan yang disetel
sebelumnya, tekan switch “RES +/SET –”
(3) dan nyalakan indikator “SET” (5).
Kecepatan kendaraan harus di atas 40 km/
jam (25 mph) bila kendaraan tidak dalam
kondisi di atas.
Untuk mematikan sistem cruise control,
tekan cruise switch (1) dan periksa indikator
cruise (4) off.
Juga, jika lampu indikator kerusakan di
kluster instrumen menyala atau berkedip,
sistem cruise control akan off.
CATATAN:
Jika sistem cruise control off, kecepatan
yang disetel sebelumnya di memori akan
terhapus. Reset kembali kecepatan cruising.
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 189
Sensor Parkir
PERINGATAN
• Sensor parkir mengingatkan Anda
akan rintangan dengan buzzer.
Namun,
Anda
harus
tetap
memperhatikan
sendiri
saat
mengemudi.
• Sensor dapat mendeteksi rintangan
hanya dalam area terbatas dan
hanya saat kendaraan bergerak
dalam kecepatan terbatas. Jadi, di
daerah yang sulit, Anda harus
menjalankan kendaraan perlahan
sambil
memeriksa
kondisi
sekeliling serta kaca spion. Resiko
kecelakaan bertambah jika Anda
menjalankan
kendaraan
hanya
mengandalkan sensor parkir.
Sistem Sensor Parkir Tipe A
(jika dilengkapi)
Sistem sensor parkir menggunakan sensor
ultrasonik untuk mendeteksi rintangan
dekat bumper belakang. Jika rintangan
terpantau
saat
Anda
parkir
atau
memindahkan
kendaraan
secara
perlahan, sistem akan memperingatkan
melalui bunyi buzzer.
• Sistem
memancarkan
gelombang
ultrasonik dan sensor yang relevan
mendeteksi
kembalinya
gelombang
yang dipantulkan oleh rintangan. Sistem
ini mengukur waktu yang dibutuhkan
oleh
gelombang
ultrasonik
untuk
mencapai
rintangan
dan
memantulkannya
untuk
menentukan
posisi rintangan.
• Fungsi sensor parkir dapat digunakan
saat kunci kontak “ON” atau engine
switch ditekan untuk mengubah mode
ignition menjadi “ON”, tuas transmisi
berada pada posisi R dan switch sensor
parkir pada posisi ON. Fungsi ini
membantu dalam kasus berikut: menarik
ke tepi jalan; parkir paralel kendaraan;
kendaraan masuk ke garasi; mengemudi
di sepanjang gang; dan jalan perlahan di
tempat dengan rintangan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Lokasi Sensor
(1)
(1)
73R0071
(1) Sensor belakang (2 tempat)
HIMBAUAN
• Hindari membenturkan area sensor
atau mengarahkan nosel mesin
cuci bertekanan tinggi ke area
sensor.
Jika
dilakukan,
sensor
akan rusak.
• Jika bumper membentur benda
keras, sensor mungkin tidak akan
bekerja
baik.
Jika
terjadi,
periksakan sensor kendaraan Anda
ke
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat.
3-36
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 190
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Kerja sensor
Sensor bekerja tergantung dari posisi tuas transmisi sebagai berikut:
Posisi tuas transmisi
Transmisi Manual
Transmisi Otomatis
R
N, gigi1 - gigi5
R
N, D, 2 atau L
Sensor belakang
Tengah
On
Off
On
Off
3-37
Perkiraan area rintangan yang dapat
dideteksi
60MK070
• Rintangan sekitar 20 cm (8 in) dari
sensor atau tepat di bawah sensor tidak
terdeteksi.
• Sensor dapat mendeteksi rintangan
hingga sekitar 1,5 m (5 kaki) dari
belakang kendaraan.
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 191
PERINGATAN
PERINGATAN
• Pada
kondisi
berikut,
sistem
sensor
parkir
mungkin
tidak
bekerja normal karena sensor tidak
dapat
mendeteksi
rintangan
dengan benar.
– Sensor tertutup dengan lumpur,
es
atau
material
lainnya.
(Material
semacam
itu
harus
dilepas untuk operasi normal.)
– Sensor basah karena percikan air
atau hujan deras.
– Sensor tertutup oleh tangan,
sticker, aksesori, dll.
– Ada aksesori atau benda lain
yang
menempel
dalam
area
penginderaan sensor.
– Item seperti kait derek, tiang
sudut
yang
tersedia
secara
komersil, antena radio, dan lain-
lain yang dipasang di bumper.
– Tinggi bumper berubah karena
adanya
perubahan
pada
suspensi atau sebab lainnya.
– Area sensor sangat panas dari
sinar matahari langsung atau
dingin
akibat
cuaca
yang
membekukan.
– Kendaraannya
berada
di
permukaan kasar, lereng, jalan
kerikil atau padang rumput.
– Kendaraan berada pada sudut
yang curam.
(Bersambung)
(Lanjutan)
– Sensor
terganggu
suara
ultrasonik
dari
klakson
kendaraan lain, mesin, sistem
pengereman udara (kendaraan
besar), atau sensor parkir.
– Rintangan
terlalu
dekat
ke
sensor.
– Sensor berada pada sudut ke
objek yang memantulkan seperti
kaca.
(Gelombang
ultrasonik
tidak dipantulkan kembali dari
rintangan.)
• Sensor
mungkin
tidak
dapat
mendeteksi jenis rintangan berikut
dengan benar:
– Benda terbuat dari bahan tipis
seperti kawat jaring dan tali.
– Tiang batu berbentuk persegi
atau benda lainnya dengan ujung
yang tajam.
– Benda tinggi dengan bagian atas
yang besar seperti rambu jalan.
– Benda pendek seperti tiang batu.
– Benda yang menyerap suara
seperti kapas dan salju.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
• Tiang atau rintangan sedikit yang lebih
rendah dari pada sensor mungkin tidak
terdeteksi saat kendaraan bergerak
mendekati, meskipun telah terdeteksi
dari jarak yang lebih jauh.
• Sistem dapat menghitung jarak ke
rambu jalan atau rintangan yang serupa
lebih dekat dari jarak sebenarnya.
3-38
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 192
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Bila kunci kontak pada posisi ON atau mode ignition “ON” dan lampu indikator di switch
sensor parkir hidup, menunjukkan bahwa sensor parkir siap dioperasikan dengan
kondisi sebagai berikut:
– Tuas pemindah gigi pada posisi R.
• Untuk menonaktifkan sensor parkir, tekan switch sensor parkir dan pastikan lampu
indikator mati.
Cara Menggunakan Sensor Parkir
Switch sensor parkir
(2)
Posisi switch
Status
(1)
61MS403
(1) Switch sensor parkir
(2) Indikator
CATATAN:
• Jika Anda menekan switch sensor parkir dari posisi OFF ke ON saat kunci kontak
posisi ON atau mode ignition “ON”, bunyi buzzer akan terdengar.
• Bila tuas transmisi dipindahkan ke posisi R dengan sistem ON, buzzer akan berbunyi
satu kali.
3-39
ON
• Bila lampu indikator menyala dan semua kondisi yang
diperlukan terpenuhi, sistem siap untuk dioperasikan.
OFF
• Sistem tidak beroperasi. Tekan switch untuk mematikan
indikator jika Anda tidak ingin menggunakan sensor parkir.
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 193
Indikasi Rintangan oleh Sensor Parkir
• Buzzer berbunyi terputus-putus. Sensor
yang ditunjukkan terkontaminasi. Lap
hingga bersih dengan kain lembut. Jika
buzzer
tidak
berhenti
setelah
dibersihkan,
mungkin
ada
masalah
dengan sistem sensor parkir. Periksakan
kendaraan Anda ke Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
• Indikator tidak menyala ketika switch
sensor parkir ditekan. Indikator mati saat
beroperasi.
Mungkin
ada
masalah
dengan sistem sensor parkir. Bawa
kendaraan Anda untuk diperiksa oleh
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Saat mendeteksi ada rintangan, sensor
parkir
menyebabkan
buzzer
interior
berbunyi.
• Buzzer yang terletak di belakang tempat
duduk belakang berbunyi saat sensor di
belakang mendeteksi ada rintangan.
• Peringatan saat rintangan dideteksi oleh
sensor
Jarak (kira-
kira)
Buzzer
100 – 150 cm
(39 – 59 In)
Bip singkat pada
interval pendek
60 – 100 cm
(24 – 39 In)
Bip singkat pada
interval sangat pendek
Kurang dari
60 cm (24 in)
Bip terus menerus
Pesan Peringatan dan Indikator
Jika
ada
masalah
atau
peringatan
mengenai sistem sensor parkir, buzzer
berbunyi terputus-putus. Jika buzzer tidak
berhenti, mungkin ada masalah pada
sistem
sensor
parkir.
Periksakan
kendaraan ke dealer atau bengkel resmi
SUZUKI.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Sistem Sensor Parkir Tipe B
(jika dilengkapi)
Sistem sensor parkir menggunakan sensor
ultrasonik untuk mendeteksi rintangan
dekat bumper belakang. Jika rintangan
terdeteksi
saat Anda
memarkir
atau
menggerakkan
kendaraan
perlahan,
sistem
akan
memperingatkan Anda
dengan
membunyikan
bel
dan
menampilkan
simbol
yang
mewakili
rintangan
pada
tampilan
informasi
instrument cluster.
• Sistem
memancarkan
gelombang
ultrasonik dan sensor yang relevan
mendeteksi
kembalinya
gelombang
yang dipantulkan oleh rintangan. Sistem
ini mengukur waktu yang dibutuhkan
oleh
gelombang
ultrasonik
untuk
mencapai
rintangan
dan
memantulkannya
untuk
menentukan
posisi rintangan.
• Fungsi sensor parkir dapat digunakan
saat kunci kontak “ON” atau engine
switch ditekan untuk mengubah mode
ignition menjadi “ON”, tuas transmisi
berada pada posisi R dan switch sensor
parkir pada posisi ON. Fungsi ini
membantu dalam kasus berikut: menarik
ke tepi jalan; parkir parallel kendaraan;
kendaraan masuk ke garasi; mengemudi
di sepanjang gang; dan jalan perlahan di
tempat dengan rintangan.
3-40
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 194
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Simbol Tampilan Informasi
PERINGATAN
• Sensor
parkir
memperingatkan
Anda tentang rintangan dengan bel
dan menunjukkan lokasi rintangan
pada tampilan informasi. Namun,
Anda harus tetap memperhatikan
sendiri saat mengemudi.
• Sensor dapat mendeteksi rintangan
hanya dalam area terbatas dan
hanya saat kendaraan bergerak
dalam kecepatan terbatas. Jadi, di
daerah yang sulit, Anda harus
menjalankan kendaraan perlahan
sambil
memeriksa
kondisi
sekeliling serta kaca spion. Resiko
kecelakaan bertambah jika Anda
menjalankan
kendaraan
hanya
mengandalkan sensor parkir.
HIMBAUAN
(1)
86T0005
(1) Simbol yang mewakili rintangan yang
terdeteksi oleh sensor parkir*
* Simbol ini menunjukkan bahwa
rintangan
terletak
di
bagian
belakang kendaraan.
3-41
Lokasi Sensor
(1)
(1)
86T0025
(1) Sensor belakang (2 tempat)
• Hindari membenturkan area sensor
atau mengarahkan nosel mesin
cuci bertekanan tinggi ke area
sensor.
Jika
dilakukan,
sensor
akan rusak.
• Jika bumper membentur benda
keras, sensor mungkin tidak akan
bekerja
baik.
Jika
terjadi,
periksakan sensor kendaraan Anda
ke
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat.
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 195
Kerja sensor
Sensor bekerja tergantung dari posisi tuas transmisi sebagai berikut:
Posisi tuas transmisi
Transmisi Manual
Transmisi Otomatis
R
N, gigi1 - gigi5
R
N, D, 2 atau L
Sensor belakang
Tengah
On
Off
On
Off
Sudut
On
Off
On
Off
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Perkiraan area rintangan yang dapat
dideteksi
60MK070
• Rintangan sekitar 20 cm (8 in) dari
sensor atau tepat di bawah sensor tidak
terdeteksi.
• Sensor dapat mendeteksi rintangan
hingga sekitar 1,5 m (5 kaki) dari
belakang kendaraan.
3-42
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 196
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
PERINGATAN
• Pada
kondisi
berikut,
sistem
sensor
parkir
mungkin
tidak
bekerja normal karena sensor tidak
dapat
mendeteksi
rintangan
dengan benar.
– Sensor tertutup dengan lumpur,
es atau material lainnya. (Material
semacam itu harus dilepas untuk
operasi normal.)
– Sensor basah karena percikan air
atau hujan deras.
– Sensor tertutup oleh tangan,
sticker, aksesori, dll.
– Ada aksesori atau benda lain
yang
menempel
dalam
area
penginderaan sensor.
– Item seperti kait derek, tiang
sudut
yang
tersedia
secara
komersil, antena radio, dan lain-
lain yang dipasang di bumper.
– Tinggi bumper berubah karena
adanya
perubahan
pada
suspensi atau sebab lainnya.
– Area sensor sangat panas dari
sinar matahari langsung atau
dingin
akibat
cuaca
yang
membekukan.
– Kendaraannya
berada
di
permukaan kasar, lereng, jalan
kerikil atau padang rumput.
– Kendaraan berada pada sudut
yang curam.
(Bersambung)
(Lanjutan)
– Sensor
terganggu
suara
ultrasonik
dari
klakson
kendaraan lain, mesin, sistem
pengereman udara (kendaraan
besar), atau sensor parkir.
– Rintangan
terlalu
dekat
ke
sensor.
– Sensor berada pada sudut ke
objek yang memantulkan seperti
kaca.
(Gelombang
ultrasonik
tidak dipantulkan kembali dari
rintangan.)
• Sensor
mungkin
tidak
dapat
mendeteksi jenis rintangan berikut
dengan benar:
– Benda terbuat dari bahan tipis
seperti kawat jaring dan tali.
– Tiang batu berbentuk persegi
atau benda lainnya dengan ujung
yang tajam.
– Benda tinggi dengan bagian atas
yang besar seperti rambu jalan.
– Benda pendek seperti tiang batu.
– Benda yang menyerap suara
seperti kapas dan salju.
3-43
CATATAN:
• Tiang atau rintangan sedikit yang lebih
rendah dari pada sensor mungkin tidak
terdeteksi saat kendaraan bergerak
mendekati, meskipun telah terdeteksi
dari jarak yang lebih jauh.
• Sistem dapat menghitung jarak ke
rambu jalan atau rintangan yang serupa
lebih dekat dari jarak sebenarnya.
86TM0-12E
Sensor Parkir
Halaman 197
Indikasi Rintangan oleh Sensor Parkir
Jarak (kira-kira)
Buzzer
Simbol
60 – 150 cm
(24 – 59 In)
Bunyi bip pendek interval panjang
Tiga baris
45 – 60 cm
(18 – 24 In)
Bunyi bip pendek interval pendek
Simbol tampilan informasi
35 – 45 cm
(14 – 18 In)
Bunyi bip pendek interval sangat pendek
Dua baris
Kurang dari 35 cm (14 in)
Bunyi bip terus menerus
Satu baris
CATATAN:
• Simbol ditampilkan dengan penundaan singkat setelah deteksi rintangan.
• Jika sistem mendeteksi beberapa rintangan secara bersamaan, layar menunjukkan
semua posisinya menggunakan simbol yang sesuai. Namun, buzzer hanya akan
berbunyi untuk rintangan terdekat.
(1)
86T0005
(1) Rintangan terdeteksi oleh sensor
tengah belakang
Saat mendeteksi rintangan, sensor parkir
menyebabkan buzzer interior berbunyi dan
simbol yang mewakili rintangan muncul
pada tampilan informasi di instrument
cluster.
• Simbol
yang
berbeda
ditampilkan
tergantung
pada
arah
dan
jarak
rintangan.
• Buzzer yang terletak di belakang tempat
duduk belakang berbunyi saat sensor di
belakang mendeteksi ada rintangan.
• Peringatan saat rintangan dideteksi oleh
sensor
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-44
86TM0-12E
Kamera Belakang (jika dilengkapi)
Halaman 198
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Set sensor
Kamera Belakang
(jika dilengkapi)
Anda dapat memilih mode normal atau
trailer dari sensor parkir melalui tampilan
informasi. Lihat "Tampilan informasi" di
bagian "SEBELUM MENGEMUDI".
Ketika tuas transmisi dipindahkan ke posisi
“R” saat mode pengapian “ON”, sistem
kamera belakang secara otomatis akan
menampilkan bagian belakang kendaraan
pada tampilan.
Mode normal
Semua sensor beroperasi. Gunakan mode
ini dalam kondisi normal.
Mode trailer
Sensor
sudut
belakang
dan
tengah
belakang
terhalang
untuk
beroperasi.
Gunakan mode ini saat menarik trailer.
PERINGATAN
Jarak
yang
ditampilkan
kamera
mungkin berbeda dari jarak aktual
sesuai kondisi jalan atau beban
kendaraan.
Karena
area
yang
ditunjukkan kamera juga terbatas,
hanya fokus memperhatikan tampilan
saat
mundur
mungkin
dapat
menyebabkan
kecelakaan
atau
benturan dengan benda lain.
Kamera
belakang
tidak
dapat
menggantikan
pandangan
pengemudi. Pengemudi bertanggung
jawab
saat
parkir
dan
gerakan
kendaraan sejenisnya.
• Gunakan kamera hanya sebagai
alat bantu.
• Berhati-hatilah
saat
mengemudi
dengan memperhatikan kondisi di
belakang dan sekitar kendaraan
dengan
cara
melihat
langsung
danmelalui kaca spion.
• Periksa
pintu
bagasi
terkunci
dengan baik saat mundur.
HIMBAUAN
Periksa mode normal sensor parkir
dipilih
saat
mengemudikan
kendaraan ke garasi. Jika sensor
parkir dibiarkan dalam mode trailer,
sensor sudut belakang dan tengah
belakang tidak berfungsi.
3-45
HIMBAUAN
Jika menggunakan kamera belakang
untuk waktu yang lama dengan mode
ignition “ON”, tetapi mesin tidak
hidup, kemungkinan baterai akan
soak.
Jangan membiarkan mode ignition
“ON”, saat mesin tidak hidup.
86TM0-12E
Kamera Belakang (jika dilengkapi)
Halaman 199
Letak Kamera Belakang
HIMBAUAN
Jika air masuk ke kamera, mungkin
dapat
mengakibatkan
malafungsi
atau terbakar.
Jangan
menyemprotkan
air
bertekanan di sekitar kamera.
HIMBAUAN
Lensa berlapis tebal untuk mencegah
kerusakan
atau
perubahan.
Kerusakan lensa dapat mengaburkan
tampilan gambar.
• Jangan
menyikat
untuk
membersihkan kamera.
• Jangan
menggunakan
alkohol,
bensin,
atau
thinner
untuk
membersihkan kamera.
• Jangan
memberikan
wax
pada
lensa kamera.
(1)
72R0038
(1) Kamera belakang
Kamera belakang dipasang di samping
lampu plat nomor.
HIMBAUAN
CATATAN:
Jika wax body mengenai lensa kamera,
bersihkan wax dengan kain yang diberikan
deterjen ringan yang dicampur air, dan
bersihkan lensa kain yang kering.
Kamera adalah peralatan dengan
presisi. Jika membenturkan kamera,
mungkin akan pecah dan rusak,
terbakar atau malafungsi.
• Jangan membenturkan kamera.
• Jangan
membersihkan
kotoran
pada lensa kamera dengan kayu
atau sejenisnya.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menggunakan Kamera Belakang
1) Tekan engine switch untuk merubah
mode ignition ke “ON”.
2) Pindahkan tuas transmisi ke posisi “R”.
• Tampilan
secara
otomatis
menunjukkan bagian di belakang
kendaraan.
• Ketika tuas transmisi ke posisi selain
“R”, tampilan kembali ke tampilan
sebelumnya.
CATATAN:
Tampilan kamera belakang memiliki mode
prioritas.
Namun
demikian
tampilan
kamera tidak akan menunjukkan bagian
belakang ketika sistem sedang diset
ulang.
Jangkauan Kamera
Kamera menunjukkan area di belakang
kendaraan.
Tampilan
tidak
dapat
menjangkau benda dekat bumper atau di
bawah bumper. Tampilan kamera tidak
dapat menunjukkan benda yang lebih
tinggi dari kamera. Benda-benda yang
berada di ketinggian seperti rambu jalan
tidak muncul pada tampilan.
3-46
86TM0-12E
Kamera Belakang (jika dilengkapi)
Halaman 200
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Jangkauan kamera belakang
CATATAN:
• Gambar yang ditunjukkan pada tampilan
adalah kebalikan dari tampilan kamera
(gambar pada kaca).
• Warna
yang
ditampilkan
mungkin
berbeda dari benda aslinya.
• Tampilan kamera mungkin sulit dilihat
pada kondisi berikut, tetapi bukanlah
malafungsi sistem.
– Di area gelap, saat hujan atau malam.
– Ketika temperatur di sekitar lensa
terlalu tinggi/rendah, atau kamera
basah
saat
hujan
atau
saat
kelembaban tinggi (kondensasi kabut
mungkin terjadi pada lensa kamera).
– Ketika benda seperti lumpur atau
kotoran menutupi lensa kamera.
– Ketika
cahaya
terang
mengenai
kamera
(garis
vertikal
mungkin
ditampilkan).
– Di
bawah
cahaya
neon.
(Layar
mungkin berkedip.)
– Ketika
temperatur
luar
rendah
(gambar pada tampilan menjadi lebih
gelap).
(1)
72R0039
(1)
Tampilan layar kamera belakang
Jarak yang ditampilkan pada kamera
belakang mungkin berbeda dari jarak
aktual sesuai kondisi jalan atau beban/
muatan.
61MM0B012
(1) Jangkauan tampilan
3-47
Tanjakan di belakang kendaraan
(1)
(2)
(3)
72R0040
(1) Benda
(2) Jarak aktual
(3) Jarak pada tampilan
Ketika
ada
tanjakan
di
belakang
kendaraan, benda yang ditunjukkan pada
tampilan terlihat lebih jauh dari jarak
aktual.
86TM0-12E
Pengereman
Halaman 201
Turunan di belakang kendaraan
Jika tampilan dari camera tidak muncul
atau gambarnya buruk
• Jika tampilan kamera tidak muncul.
– Periksa mode pengapian “ON”.
– Periksa tuas transmisi di posisi “R”.
• Jika gambar dari kamera buruk.
– Periksa lensa kamera tidak kotor.
– Periksa sinar matahari atau lampu
kendaraan lain di belakang tidak
mengenai lensa langsung.
(1)
Jika sistem kamera belakang masih tidak
bekerja baik setelah pemeriksaan di atas,
periksakan sistem di Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat sesegera mungkin.
(3)
(2)
72R0041
(1) Benda
(2) Jarak aktual
(3) Jarak pada tampilan
Ketika
ada
turunan
di
belakang
kendaraan, benda yang ditunjukkan pada
tampilan terlihat lebih dekat dari jarak
aktual.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pengereman
60G165S
Jarak
yang
dibutuhkan
untuk
menghentikan
kendaraan
bertambah
karena
kecepatan
kendaraan.
Jarak
pengereman yang dibutuhkan, misalnya,
pada 60 km/jam (37 mph) kira-kira 4 kali
lebih besar dari jarak pengereman yang
dibutuhkan pada 30 km/jam (19 mph).
Mulailah menekan pedal rem bila ada
cukup jarak antara kendaraan Anda dan
titik henti, lalu perlahan turunkan secara
bertahap.
3-48
86TM0-12E
Pengereman
Halaman 202
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Rem Power-Assist
PERINGATAN
Jika air masuk ke perangkat rem,
kinerja rem dapat menjadi buruk dan
tidak
dapat
diprediksi.
Setelah
berkendara melalui air atau mencuci
bagian bawah kendaraan, coba rem
dengan
kecepatan
lambat
untuk
melihat apakah rem bekerja normal
dan efektif. Jika rem kurang efektif
dari biasanya, keringkan dengan
mengerem
secara
berulang-ulang
sambil dikemudikan perlahan hingga
rem telah efektif dan normal.
Kendaraan Anda memiliki rem power-
assist. Jika daya bantuan hilang karena
mesin mogok atau kegagalan lainnya,
sistem masih beroperasi penuh dengan
daya cadangan dan kendaraan masih
dapat dihentikan dengan menekan pedal
rem satu kali serta menahannya. Daya
cadangan sebagian habis saat Anda
menekan pedal rem dan berkurang setiap
kali pedal ditekan. Tekan pedal perlahan
dan tambahkan tekanan pada pedal.
Jangan memompa pedal.
PERINGATAN
Sekalipun
tanpa
daya
cadangan
dalam sistem rem, Anda tetap dapat
menghentikan
kendaraan
dengan
menekan pedal rem lebih keras dari
biasanya. Namun jarak pengereman
mungkin lebih panjang.
3-49
Sistem Brake Assist
Saat Anda menghentakan pedal rem,
sistem
bantuan
rem
menafsirkannya
sebagai berhenti darurat dan memberikan
pengereman lebih kuat bagi pengemudi
yang tidak dapat menahan pedal rem
dengan kuat.
CATATAN:
Jika Anda menekan pedal rem dengan
cepat dan kuat, mungkin akan terdengar
bunyi klik pada pedal. Hal ini normal dan
menunjukkan sistem brake assist bekerja
baik.
86TM0-12E
Pengereman
Halaman 203
Anti-Lock Brake System (ABS)
PERINGATAN
• Pada beberapa jenis permukaan
licin/gembur (seperti kerikil, jalan
berlapis salju, dll.), jarak henti yang
diperlukan
untuk
kendaraan
dengan ABS mungkin sedikit lebih
besar daripada yang dibutuhkan
kendaraan
dengan
sistem
rem
konvensional. Dengan sistem rem
konvensional, ban yang selip dapat
membajak lapisan kerikil atau salju,
memperpendek jarak henti. ABS
mengurangi
efek
tahanan.
Memungkinkan jarak berhenti lebih
lama saat mengemudi di atas
permukaan yang longgar.
• Di
jalan
beraspal,
beberapa
pengemudi
mungkin
dapat
mendapatkan jarak henti sedikit
lebih pendek dengan sistem rem
konvensional daripada ABS.
(Bersambung)
ABS akan membantu Anda mencegah
selip
dengan
mengontrol
tekanan
pengereman
secara
elektronik.
Juga
membantu Anda
memelihara
kontrol
kemudi saat mengerem pada jalan licin
atau pengereman mendadak.
ABS bekerja secara otomatis, sehingga
tidak
diperlukan
teknik
pengereman
khusus. Cukup menekan pedal rem tanpa
harus memompa. ABS akan bekerja saat
mendeteksi roda mengunci. Anda akan
merasakan pedal bergerak sedikit saat
ABS bekerja.
CATATAN:
• ABS tidak bekerja pada saat kecepatan
kendaraan di bawah 9 km/jam.
• Jika
ABS
diaktifkan,
Anda
akan
mendengar suara gemeretak dan/atau
bergetar pada pedal rem. Hal ini normal
dan menunjukkan tekanan minyak rem
terkontrol dengan baik.
• Anda mungkin mendengar suara operasi
saat menghidupkan mesin atau saat
kendaraan mulai bergerak. Ini berarti
sistem di atas berada dalam mode
selfcheck. Suara ini bukan menunjukkan
ada kerusakan.
54MN069
(1) Lampu peringatan ABS
(2) Lampu peringatan sistem rem
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Dalam kedua kondisi di atas, ABS
masih
memberikan
keuntungan
untuk
Anda
mempertahankan
kontrol terarah. Namun, ingatlah
bahwa
ABS
tidak
akan
mengkompensasi
kondisi
jalan
atau
cuaca
yang
buruk
atau
penilaian
yang
salah
dari
pengemudi.
Gunakan
penilaian
yang baik dan jangan mengemudi
terlalu cepat.
(1)
(2)
3-50
86TM0-12E
Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)
Halaman 204
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Bagaimana ABS Bekerja
PERINGATAN
• Jika lampu peringatan ABS (1) pada
panel instrumen menyala dan terus
menyala saat mengemudi, mungkin
ada masalah dengan sistem ABS.
Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat untuk segera diperiksa.
Jika sistem ABS tidak beroperasi,
sistem rem akan berfungsi sebagai
sistem
rem
biasa
yang
tidak
memiliki ABS.
• Jika lampu peringatan ABS (1) dan
lampu peringatan sistem rem (2)
pada
panel
instrumen
secara
bersamaan tetap menyala atau
menyala saat mengemudi, fungsi
anti-lock dan fungsi kontrol tenaga
rem
belakang
(fungsi
katup
proporsional)
dari
sistem ABS
mungkin terkendala. Jika demikian,
roda
belakang
akan
mudah
tergelincir atau kendaraan bahkan
dapat
berputar
dalam
kasus
terburuk saat mengerem di jalan
yang licin atau saat pengereman
keras bahkan di jalan beraspal
yang
kering.
Hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat
untuk
segera diperiksa. Berkendaralah
dengan
hati-hati,
hindari
pengereman
keras
sedapat
mungkin.
Sebuah
komputer
terus
menerus
memantau
putaran
roda.
Komputer
membandingkan perubahan putaran roda
saat pengereman. Jika roda mendadak
perlahan,
menunjukkan
situasi
selip,
komputer
akan
mengubah
tekanan
pengereman beberapa kali setiap detik
untuk mencegah penguncian roda. Saat
menghidupkan kendaraan Anda atau saat
Anda
melakukan
akselerasi
setelah
berhenti, mungkin akan terdengar sesaat
bunyi motor atau suara mengklik saat
sistem reset atau pemeriksaan mandiri.
PERINGATAN
ABS mungkin tidak bekerja dengan
benar jika ban atau roda tidak sesuai
yang
ditentukan
dalam
buku
petunjuk yang digunakan. Ini karena
ABS
bekerja
dengan
membandingkan perubahan putaran
roda. Bila mengganti ban atau roda,
gunakan hanya ukuran dan jenis
yang
ditentukan
dalam
buku
petunjuk ini.
3-51
Electronic Stability Program
(ESP®) (jika dilengkapi)
ESP® adalah merek dagang terdaftar dari
Mercedes-Benz Group AG.
Electronic
Stability
Program
(ESP®)
membantu mengendalikan kendaraan saat
menikung jika roda depan atau roda
belakang tergelincir. Juga membantu Anda
dalam
mempertahankan
traksi
sambil
mempercepat pada permukaan jalan yang
longgar atau licin. Hal ini dilakukan dengan
mengatur output mesin yang secara
selektif menerapkan rem. Selain itu, ESP®
membantu
menghindari
selip
dengan
mengendalikan tekanan pengereman.
PERINGATAN
ESP®
tidak
dapat
meningkatkan
stabilitas berkendara di segala situasi
dan tidak mengendalikan seluruh
sistem pengereman kendaraan Anda.
ESP®
tidak
dapat
mencegah
kecelakaan,
termasuk
yang
diakibatkan
oleh
kecepatan
berlebihan
di
tikungan,
atau
hydroplaning. Hanya pengemudian
yang aman dan penuh perhatian yang
dapat
mencegah
kecelakaan.
Kemampuan
kendaraan
yang
dilengkapi
ESP®
tidak
boleh
digunakan sebagai pengganti untuk
mengemudi dengan hati-hati.
86TM0-12E
Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)
Halaman 205
CATATAN:
Anda mungkin mendengar suara operasi
saat menghidupkan mesin atau saat
kendaraan mulai bergerak. Ini berarti
sistem di atas berada dalam mode
selfcheck. Suara ini bukan menunjukkan
ada kerusakan.
ESP®
sepenuhnya
mengelola
empat
sistem berikut, (kontrol stabilitas, kontrol
traksi, ABS dan Brake assist) untuk
meningkatkan
stabilitas
kendaraan
sebagai respon terhadap berbagai kondisi
berkendara;
Sistem Kontrol Stabilitas
Anti-Lock Brake System (ABS)
Sistem
kontrol
stabilitas
kendaraan
memberikan kontrol terpadu sistem seperti
rem anti-lock, kontrol traksi, kontrol mesin,
dll.
Sistem
ini
secara
otomatis
mengendalikan rem dan mesin untuk
mencegah agar kendaraan tidak selip saat
menikung di permukaan jalan yang licin
atau bila memutar kemudi tiba-tiba.
ABS akan membantu Anda mencegah
selip
dengan
mengontrol
tekanan
pengereman
secara
elektronik.
Juga
membantu Anda
memelihara
kontrol
kemudi saat mengerem pada jalan licin
atau pengereman mendadak. ABS bekerja
secara otomatis, sehingga tidak diperlukan
teknik
pengereman
khusus.
Cukup
menekan
pedal
rem
tanpa
harus
memompa. ABS
akan
bekerja
saat
mendeteksi roda mengunci. Anda akan
merasakan pedal rem bergerak sedikit
saat ABS bekerja.
(Untuk
informasi
lebih
lanjut
lihat
“Pengereman” pada bab ini.)
Sistem Kontrol Traksi
Sistem kontrol traksi secara otomatis
mencegah putaran roda saat kendaraan
mulai bergerak atau diakselerasi pada
permukaan jalan yang licin. Sistem bekerja
hanya jika merasakan bahwa beberapa
roda berputar atau mulai kehilangan traksi.
Bila ini terjadi, sistem mengoperasikan rem
depan atau belakang dan mengurangi
tenaga mesin untuk membatasi putaran
roda.
CATATAN:
• ABS tidak akan bekerja jika kecepatan
kendaraan di bawah 9 km/jam
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
• ESP®
mungkin
tidak
bekerja
dengan benar jika ban atau roda
tidak sesuai yang ditentukan dalam
buku petunjuk yang digunakan.
Bila mengganti ban atau roda,
gunakan hanya ukuran dan jenis
yang
ditentukan
dalam
buku
petunjuk ini.
• ESP® mungkin tidak bekerja benar
jika tekanan ban tidak sesuai
anjuran.
• ESP® mungkin tidak bekerja benar
jika ban dililit rantai salju.
• ESP® mungkin tidak bekerja benar
jika ban sudah aus. Ganti ban bila
indikator keausan pada lekukan
ban muncul pada permukaan tread/
kembang.
• ESP® bukan pengganti ban musim
dingin atau rantai salju di jalan
yang tertutup salju.
PERINGATAN
• ESP® mungkin tidak berfungsi
dengan baik jika bagian yang
terkait
dengan
mesin
seperti
knalpot
tidak
setara
dengan
peralatan
standar
atau
sangat
buruk.
• Jangan
memodifikasi
suspensi
kendaraan sebab ESP® mungkin
tidak akan berfungsi benar.
3-52
86TM0-12E
Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)
Halaman 206
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
• Jika
ESP®
diaktifkan, Anda
akan
mendengar suara gemeretak dan/atau
bergetar pada pedal rem. Hal ini normal
dan menunjukkan tekanan minyak rem
terkontrol dengan baik.
• Anda mungkin mendengar suara operasi
saat menghidupkan mesin atau saat
kendaraan mulai bergerak. Ini berarti
sistem di atas berada dalam mode
selfcheck. Suara ini bukan menunjukkan
ada kerusakan.
Lampu indikator ESP® dijelaskan berikut
ini:
Saat kunci kontak diputar atau tekan ke
posisi “ON”, lampu ini menyala sebentar
untuk memastikan lampu bekerja dengan
baik.
HIMBAUAN
Jika lampu peringatan ESP® menyala
dan tetap menyala saat dikemudikan,
mungkin ada gangguan pada sistem
ESP®
(selain ABS). Anda
harus
membawa kendaraan ke Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat
untuk
diperiksa.
CATATAN:
Bila lampu peringatan ESP® menyala dan
tetap menyala saat dikemudikan, berarti
ada gangguan dalam sistem ESP® (selain
ABS), sistem rem akan berfungsi sebagai
ABS biasa tanpa fungsi ESP® tambahan.
Lampu Peringatan ESP®
52KM133
Lampu ini berkedip 5 kali per detik saat
salah satu sistem berikut diaktifkan.
• Sistem kontrol stabilitas
• Sistem kontrol traksi
Jika
lampu
ini
berkedip,
hati-hati
mengemudi.
3-53
Lampu Indikator ESP® OFF
73R0196
Anda harus mengaktifkan ESP® saat
berkendara
biasa,
sehingga
Anda
mendapatkan manfaat dari semua sistem
ESP®.
Mungkin perlu mematikan sistem ESP®
(selain ABS) jika kendaraan Anda terjebak
di pasir, lumpur, atau salju, di mana
putaran roda diperlukan.
86TM0-12E
Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)
Halaman 207
Switch ESP® OFF
Lampu Peringatan ABS / Lampu
Peringatan Sistem Rem
Lihat “Pengereman” pada bab ini.
(1)
75RM055
(1) Switch ESP® OFF
Bila switch ESP® OFF yang terletak di
panel instrumen ditekan dan ditahan untuk
mematikan sistem ESP® (selain ABS),
lampu indikator ESP® OFF di instrument
cluster menyala.
Bila Anda telah mematikan sistem ESP®
(selain ABS), aktifkan kembali sebelum
melanjutkan pengemudian.
Bila Anda tekan kembali switch ESP®
OFF, lampu indikator ESP® OFF akan mati
dan semua sistem ESP® akan diaktifkan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Sistem Hill Hold Kontrol
(jika dilengkapi)
Sistem
hill
hold
kontrol
dirancang
membantu Anda saat mulai berjalan di
tanjakan. Saat kendaraan Anda mulai
bergerak di tanjakan, sistem membantu
mencegah
kendaraan
tidak
bergerak
mundur (sekitar 2 detik) saat Anda
memindahkan kaki dari pedal rem ke pedal
gas.
3-54
86TM0-12E
Electronic Stability Program (ESP®) (jika dilengkapi)
Halaman 208
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Sistem hill hold kontrol diaktifkan maksimal
2 detik jika kaki Anda dipindahkan dari
pedal rem saat kondisi berikut terpenuhi.
• Jangan berlebihan mengandalkan
sistem hill hold kontrol. Sistem hill
hold
kontrol
dapat
mencegah
kendaraan turun ke bawah di atas
bukit dalam kondisi beban atau
jalan.
Selalu
bersiap
menekan
pedal rem agar kendaraan tidak
menggelinding
ke
bawah.
Kegagalan dalam memperhatikan
dan menekan pedal rem untuk
menahan kendaraan di atas bukit
saat
diperlukan,
dapat
mengakibatkan hilangnya kontrol
atau kecelakaan.
• Sistem hill hold
kontrol tidak
dirancang
untuk
menghentikan
kendaraan di atas bukit.
• Setelah membebaskan kaki dari
pedal rem, injak pedal gas untuk
segera
bergerak.
Jika
Anda
membebaskan kaki dari pedal rem
lebih dari 2 detik, Sistem hill hold
kontrol
akan
dibatalkan.
Jika
demikian, kendaraan dapat turun
ke bawah dan berakibat kecelakaan
tergantung tingkat kemiringannya.
Mesinnya dapat mogok dan power
untuk membantu kemudi serta rem
tidak
akan
bekerja
sehingga
kemudi dan pengereman akan jauh
lebih sulit dari biasanya yang dapat
mengakibatkan
kecelakaan
atau
kerusakan kendaraan.
1) Tuas transmisi di gigi maju atau gigi
mundur.
2) Rem parkir bebas
3) Kendaraan itu berada di tanjakan.
CATATAN:
Bila sistem hill hold kontrol terus diaktifkan,
kondisi berikut mungkin ditemukan, tapi ini
bukan kerusakan.
• Anda mungkin mendengar suara dari
ruang mesin.
• Saat pedal rem menjadi berat, mungkin
Anda akan kesulitan untuk menekannya.
3-55
86TM0-12E
PETUNJUK MENGEMUDI
Halaman 209
60G409
PETUNJUK MENGEMUDI
PETUNJUK MENGEMUDI
Tes Jalan .............................................................................. 4-1
Catalytic Converter ............................................................. 4-1
Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis ......................... 4-2
Mengemudi pada Kecepatan Tinggi .................................. 4-3
Mengemudi di Daerah Berbukit ......................................... 4-3
Mengemudi di Jalan Licin .................................................. 4-4
Mengemudi Off-Road .......................................................... 4-6
Bila Melalui Daerah Banjir .................................................. 4-6
Pencegahan untuk Menangani Kendaraan ....................... 4-7
4
86TM0-12E
Catalytic Converter
Halaman 210
PETUNJUK MENGEMUDI
Tes Jalan
Catalytic Converter
HIMBAUAN
Umur mesin kendaraan ditentukan
oleh perawatan dan pemakaian mulai
kendaraan masih baru. Hal ini sangat
penting untuk mengamati tindakan
pencegahan
dalam
operasi
kendaraan 1.000 km pertama.
• Setelah
dihidupkan
jangan
langsung
memacu
mesin.
Panaskan mesin secara bertahap.
• Hindari
menjalankan
kendaraan
dengan kecepatan konstan. Part
akan menyesuaikan lebih baik jika
kecepatan bervariasi.
• Mulailah perlahan dari berhenti.
Hindari start dengan throttle penuh.
• Hindari
pengereman
mendadak,
khususnya dalam 320 km (200 mil)
pertama.
• Jangan
mengendarai
dengan
kecepatan rendah pada gigi tinggi.
• Jalankan
kendaraan
pada
kecepatan sedang.
52D078S
PERINGATAN
• Pakailah
Sabuk
Keselamatan
Setiap
Saat.
Meskipun
airbag
dilengkapi
pada
posisi
tempat
duduk
depan,
pengemudi
dan
semua
penumpang
harus
terlindung dengan baik dengan
menggunakan sabuk keselamatan
yang disediakan. Lihat ke “Sabuk
keselamatan dan sistem pengaman
anak”
untuk
petunjuk
tentang
pemakaian
sabuk
keselamatan
yang benar.
• Jangan di bawah pengaruh alkohol
atau obat lain. Alkohol dan obat-
obatan secara serius mengganggu
kemampuan
Anda
mengemudi
dengan aman, menambah risiko
cedera pada diri Anda dan orang
lain. Anda juga harus menghindari
mengemudi saat Anda lelah, sakit,
marah atau stres.
4-1
80G106
Tujuan
catalytic
converter
adalah
meminimalkan jumlah polutan berbahaya
dalam
gas
buang
kendaraan Anda.
Penggunaan bahan bakar bertimbal pada
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan
catalytic converter dilarang, karena timbal
menonaktifkan komponen pengurangan
polutan dari sistem katalis.
Konverter ini dirancang untuk keawetan
kendaraan di bawah pemakaian normal
dan bahan bakar tanpa timbal digunakan.
Tidak
ada
perawatan
khusus
yang
diperlukan pada konverter. Namun, sangat
penting untuk menjaga mesin disetel
dengan benar. Kesalahan pengapian,
yang dapat dihasilkan dari mesin yang
tidak
disetel
dengan
benar,
dapat
menyebabkan
catalytic
converter
overheat. Hal ini dapat menyebabkan
kerusakan
permanen
pada
catalytic
converter
dan
komponen
kendaraan
lainnya.
86TM0-12E
Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis
Halaman 211
HIMBAUAN
Untuk meminimalkan kemungkinan
catalytic converter atau kerusakan
kendaraan lainnya:
• Menjaga
mesin
dalam
kondisi
pengoperasian yang tepat.
• Jika terjadi kerusakan pada mesin,
terutama
yang
melibatkan
kesalahan
pengapian
atau
kehilangan
kinerja
lainnya,
segeralah
kendaraan
diservis
secara tepat.
• Jangan mematikan mesin atau
mengganggu
pengapian
saat
transmisi
digerakkan
dan
kendaraan bergerak.
• Jangan
menghidupkan
mesin
dengan mendorong atau menarik
kendaraan,
atau
meluncurkan
menuruni bukit.
• Jangan membiarkan idle mesin
dengan kabel busi yang tidak
terhubung atau dilepas, seperti
saat pengujian diagnostik.
• Jangan
mendiamkan
kendaraan
dalam waktu lama jika idling kasar
atau ada malafungsi lainnya.
• Jangan membiarkan tangki bahan
bakar hampir kosong.
• Hindari
mengemudi
kendaraan
Anda dengan putaran mesin terlalu
tinggi di atau di sekitar zona merah
takometer.
PERINGATAN
Hati-hati saat memarkir kendaraan
yang dilengkapi catalytic converter
dan komponen gas buang lainnya
yang dapat menjadi sangat panas.
Jangan memarkir atau menjalankan
kendaraan di tempat yang mudah
terbakar seperti semak-semak atau
banyak daun kering.
PETUNJUK MENGEMUDI
Pemakaian Bahan Bakar yang
Ekonomis
Petunjuk berikut akan membantu Anda
menghemat bahan bakar.
Hindari idling berlebihan
Jika Anda parkir kendaraan lebih dari satu
menit, matikan
mesin dan
hidupkan
kembali nanti. Bila menghangatkan mesin
yang dingin, jangan biarkan mesin idle
atau memacu throttle sampai mesin
mencapai suhu kerjanya. Biarkan mesin
dihangatkan sambil jalan.
54G584S
Hindari start “cepat”
Memacu kendaraan dari lampu merah
akan mengkonsumsi bahan bakar banyak
yang tidak perlu dan memperpendek umur
mesin. Jalankan mulai dari perlahan.
Hindari terlalu sering berhenti
Usahakan mengendarai pada kecepatan
konstan/tetap.
Menurunkan
kecepatan,
berhenti
dan
menambah
kecepatan
secara
berulang
membutuhkan
lebih
banyak bensin.
Mengendarai pada Kecepatan Konstan
Mengendarai kendaraan pada kecepatan
konstan/tetap sedapat mungkin.
4-2
86TM0-12E
Mengemudi di Daerah Berbukit
Halaman 212
PETUNJUK MENGEMUDI
Jaga saringan udara selalu bersih
Mengemudi pada Kecepatan
Tinggi
Bila mengemudi di jalan raya, perhatikan
hal-hal berikut:
• Jarak penghentian secara progresif
bertambah sesuai kecepatan. Gunakan
rem jauh sebelum titik berhenti untuk
memperoleh
jarak
penghentian
tambahan.
• Saat hujan dapat muncul hydroplaning.
Hydroplaning adalah hilangnya kontak
langsung antara permukaan jalan dan
ban kendaraan karena adanya lapisan
air di antara keduanya. Pengemudian
atau pengereman selama hydroplaning
dapat sangat sulit, dan dapat terjadi
kehilangan kontrol. Kurangi kecepatan
bila permukaan jalan basah.
• Pada
kecepatan
tinggi,
mungkin
terpengaruh oleh angin dari samping.
Karena itu, kurangi kecepatan dan
bersiaplah untuk tiupan mendadak yang
tak terduga, yang dapat terjadi di pintu
keluar
terowongan,
saat
melewati
lembah, atau disusul oleh kendaraan
besar, dll.
60A183S
Jika saringan udara tersumbat oleh debu
akan menghasilkan tahanan lebih besar,
ini
akan
mengurangi
tenaga
dan
menambah konsumsi bahan bakar.
Jaga beban di minimum
Makin berat beban, makin banyak bahan
bakar yang terpakai. Jangan membawa
muatan atau kargo yang tidak perlu.
Jaga tekanan ban yang tepat
Tekanan ban yang kurang menghasilkan
tahanan yang lebih besar dan menambah
konsumsi bahan bakar. Pastikan tekanan
ban sesuai dengan spesifikasi pada label
di pillar pintu pengemudi.
4-3
Mengemudi
di
Daerah
Berbukit
73R0015
• Saat
menanjak,
kendaraan
akan
melambat seperti kehilangan tenaga.
Jika hal ini terjadi, pindahkan ke posisi
gigi yang lebih rendah agar mesin dapat
beroperasi
kembali
dengan
tenaga
normal, naikkan gigi perlahan agar
mesin tidak kehilangan momen.
• Pada jalan menurun, gunakan gigi
rendah agar penggunaan engine brake
efektif.
86TM0-12E
Mengemudi di Jalan Licin
Halaman 213
PERINGATAN
Mengemudi di Jalan Licin
Jangan menahan pedal rem terlalu
lama
atau
terlalu
sering
saat
menuruni bukit curam atau panjang.
Ini akan menyebabkan rem sangat
panas
dan
mengurangi
efisiensi
pengereman.
Gagal
mengikuti
tindakan
pencegahan
ini
mengakibatkan kehilangan kontrol
kendaraan.
HIMBAUAN
Bila menuruni bukit, jangan memutar
kunci kontak ke posisi “LOCK” atau
menekan
switch
mesin
untuk
mengubah mode pengapian menjadi
“LOCK” (OFF). Sistem kontrol emisi
dan
transmisi
otomatis
(jika
dilengkapi)
dapat
mengalami
kerusakan.
60G089S
Di jalan basah Anda harus mengemudi
lebih lambat daripada di jalan kering
karena kemungkinan selip pada ban saat
pengereman. Bila mengemudi di jalan
berlapis es, tertutup salju atau lumpur,
kurangi kecepatan dan cegah akselerasi
tiba-tiba, rem mendadak atau menikung
tajam.
PETUNJUK MENGEMUDI
Rantai Ban
Rantai ban harus digunakan hanya jika
diperlukan untuk menambah traksi atau
diharuskan oleh hukum. Pastikan bahwa
rantai yang digunakan berukuran benar
untuk kendaraan Anda. Juga pastikan
bahwa cukup renggang antara fender
dengan rantai yang telah dipasangkan ke
roda.
Pasang rantai pada ban depan cukup
kencang,
sesuai
petunjuk
pabrik
pembuatnya. Ulangi kencangkan rantai
setelah menempuh 1,0 km (1/2 mile) jika
perlu. Dengan rantai terpasang jalankan
perlahan.
HIMBAUAN
• Jika
terdengar
rantai
beradu
dengan bodi kendaraan, hentikan
dan kencangkan kembali.
• Jika kendaraan dilengkapi dengan
tutup roda secara penuh, lepaskan
penutup roda sebelum memasang
rantai karena dapat rusak oleh
lilitan rantai.
4-4
86TM0-12E
Mengemudi di Jalan Licin
Halaman 214
PETUNJUK MENGEMUDI
2) Jika kendaraan Anda tetap macet
setelah beberapa menit diguncang,
kami
menyarankan
Anda
untuk
berkonsultasi
dengan
dealer
atau
bengkel resmi SUZUKI atau layanan
roadside
assistance.
Jika
layanan
derek tidak tersedia dalam keadaan
darurat, kendaraan Anda mungkin akan
ditarik sementara oleh kendaraan lain
dengan kabel atau rantai penarik
terpasang pada mata penarik di bagian
depan kendaraan atau di bagian
belakang kendaraan. Lihat “Pengait
Frame” pada bab “PERLENGKAPAN
DAN PENGONTROL LAIN”.
54G638S
Kendaraan Terperosok
Jika kendaraan terperosok di lumpur atau
pasir, ikuti hal-hal berikut ini:
1) Pindahkan transmisi bolak-balik antara
rentang maju (atau gigi satu untuk
transmisi manual) dan mundur. Ini akan
menimbulkan gerakan bergoyang yang
dapat memberi momentum yang cukup
untuk membebaskan kendaraan. Tekan
pedal gas dengan hati-hati agar roda
tetap berputar ke rpm roda minimum.
Lepaskan kaki Anda dari pedal gas
sambil berpindah gigi.
Jangan memacu mesin. Putaran roda
yang berlebihan akan menyebabkan
ban masuk lebih dalam sehingga
kendaraan
semakin
sulit
untuk
dilepaskan.
PERINGATAN
Jangan biarkan seseorang berdiri di
dekat
kendaraan
saat
Anda
menggoyangnya
dan
jangan
memutar roda lebih cepat dari 40 km/
jam (25 mph) pada speedometer.
Cedera
perorangan
dan/atau
kerusakan kendaraan dapat terjadi
karena putaran roda terlalu cepat.
CATATAN:
Jika kendaraan Anda dilengkapi ESP®
sebaiknya matikan sistem ESP® untuk
membiarkan roda berputar.
HIMBAUAN
Jangan
melanjutkan
menggoyang
kendaraan lebih dari beberapa menit.
Menggoyang
terlalu
lama
dapat
menyebabkan mesin sangat panas
atau transmisi rusak.
4-5
PERINGATAN
Selain mengikuti tips mengemudi di
bagian
ini,
penting
untuk
diperhatikan tindakan pencegahan
berikut ini.
• Pastikan ban Anda dalam kondisi
baik
dan
tekanan
ban
sesuai
spesifikasi. Lebih rinci lihat “Ban”
pada bab “PEMERIKSAAN DAN
PERAWATAN”.
(Bersambung)
86TM0-12E
Bila Melalui Daerah Banjir
Halaman 215
PERINGATAN
Mengemudi Off-Road
(Lanjutan)
• Jangan gunakan ban selain dari
spesifikasi
SUZUKI.
Jangan
menggunakan ukuran dan jenis
yang berbeda pada roda depan dan
belakang.
Untuk
informasi
mengenai ban yang ditentukan,
lihat label informasi ban yang ada
di pilar pengunci pintu pengemudi.
• Jangan menggunakan ban besar
atau peredam kejut khusus dan
pegas
untuk
meninggikan
kendaraan
Anda.
Ini
akan
mengubah
karakteristik
penanganan. Ban terlalu besar juga
dapat menggosok dan berbenturan
dengan
fender,
menyebabkan
kerusakan
kendaraan
atau
kegagalan ban.
• Setelah berkendara melalui air, uji
rem sambil dikemudikan dengan
kecepatan rendah untuk melihat
apakah masih efektif. Jika rem
kurang
efektif
dari
biasanya,
keringkan
dengan
mengerem
secara
berulang-ulang
sambil
dikemudikan perlahan hingga rem
telah efektif dan normal.
Jangan Mengemudi di Lapangan
yang Banyak Rumput Tumbuh
Jika Anda mengemudi di lapangan yang
tertutup
rumput,
dapat
menyebabkan
kecelakaan atau kerusakan kendaraan
akibat rumput yang terperangkap.
Bila Melalui Daerah Banjir
PETUNJUK MENGEMUDI
Hindari mengemudi di area banjir atau
genangan yang dalam. Jika mengemudi di
area banjir tidak terhindarkan, jalankan
perlahan dengan gigi paling rendah. Jika
Anda
mengemudi
di
daerah
banjir,
hentikan kendaraan di tempat yang aman
sambil memeriksa kinerja rem. Kemudian
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
untuk memeriksa hal-hal berikut.
• Fungsi rem
• Fungsi komponen elektrik
• Ketinggian dan kualitas oli untuk mesin,
transmisi dan differensial. Jika oli keruh,
air telah tercampur dalam minyak dan
diperlukan penggantian oli.
• Kondisi pelumas bearing, joint suspensi,
dll.
HIMBAUAN
Hindari mengemudi di daerah banjir
atau genangan yang dalam. Ini dapat
menyebabkan mesin mogok, korslet
pada
komponen
kelistrikan,
kerusakan mesin dan transmisi, dll.
80J042
4-6
86TM0-12E
Pencegahan untuk Menangani Kendaraan
Halaman 216
PETUNJUK MENGEMUDI
Jangan Memodifikasi Kendaraan
Anda Secara Ilegal
Pencegahan
untuk
Menangani Kendaraan
Jangan Memberikan Tenaga yang
Kuat pada Bagian Eksterior
HIMBAUAN
Jangan memberikan tenaga yang
kuat pada panel bodi, spoiler, bemper
depan dan belakang, side skirt, dll.
Tenaga tersebut dapat menyebabkan
kerusakan pada bagian eksterior
tersebut.
PERINGATAN
• Jika Anda memodifikasi kendaraan
Anda secara ilegal, ada bahaya
kebakaran
atau
kecelakaan.
Modifikasi ilegal dapat berdampak
buruk pada penanganan, kinerja,
atau daya tahan. Selain itu, hal ini
bahkan dapat melanggar hukum
dan peraturan.
Jangan memasang suku cadang
yang tidak sesuai pada kendaraan
Anda atau melakukan penyesuaian
atau pemasangan kabel sendiri.
(Bersambung)
Hati-hati Terhadap Permukaan
Jalan yang Tidak Rata
HIMBAUAN
Dalam kasus berikut, bemper atau
bagian
bawah
kendaraan
dapat
mengalami
kerusakan.
Pastikan
perawatan yang tepat.
• Memasuki daerah yang permukaan
jalan tidak rata, misalnya bahu
jalan
• Mengemudi di jalan yang berlekuk,
bergelombang atau berlubang
4-7
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan gunakan roda atau mur
roda selain produk asli SUZUKI
yang ditentukan. Hal ini dapat
mengakibatkan
kecelakaan,
misalnya mur kendor dan roda
terlepas saat berkendara. Selain
itu, konsumsi bahan bakar dan
stabilitas
berkendara
dapat
memburuk,
atau
dapat
mengakibatkan malafungsi lainnya.
HIMBAUAN
69RHS184
• Saat
memasang
atau
melepas
peralatan listrik seperti peralatan
radio, navigasi, peralatan audio
atau
peralatan
kontrol
tol
elektronik, konsultasikan dengan
dealer atau bengkel resmi SUZUKI.
Selain itu, jangan mengoperasikan
peralatan
listrik
langsung
dari
terminal
baterai
atau
menyambungkan
kabel
ground
secara
langsung.
Jika
tidak,
terdapat
bahaya
menghambat
fungsi
komponen
elektronik,
menyebabkan
kebakaran,
kegagalan
fungsi,
kehabisan
baterai, dll.
(Bersambung)
86TM0-12E
Pencegahan untuk Menangani Kendaraan
Halaman 217
Saat
Memasang,
Melepas,
dan
Memperbaiki Komponen
HIMBAUAN
(Lanjutan)
• Hanya
perangkat
pemecahan
masalah yang dirancang untuk
inspeksi dan pemeliharaan model
ini yang dapat dihubungkan ke
sistem
diagnostik
di
dalam
kendaraan.
Menghubungkan
perangkat selain yang ditentukan
dapat
menghambat
fungsi
komponen
elektronik
dan
menyebabkan kehabisan baterai,
dll.
PERINGATAN
Sistem
SRS
airbag
dan
sistem
pretensioner
sabuk
keselamatan
dapat aktif secara tidak terduga atau
menjadi tidak efektif jika bagian-
bagian
yang
mempengaruhi
fungsinya disesuaikan atau diatur.
Dalam kasus berikut, sistem ini akan
terkena
dampak
buruknya.
Konsultasikan
terlebih
dahulu
dengan dealer atau bengkel resmi
SUZUKI.
• Saat melepas roda kemudi dan
melakukan perbaikan di sekitar
setir mobil, dll.
• Saat
melakukan
perbaikan
di
sekitar konsol tengah, di sekitar
instrument
cluster,
di
bawah
tempat duduk depan atau di kabel
listrik
• Saat
memasang
perlengkapan
audio, dll.
• Saat melakukan pengecatan atau
perbaikan bagian logam di sekitar
dashboard
• Saat
mengganti
tempat
duduk
depan atau melakukan perbaikan di
sekitar tempat duduk
• Perbaikan di sekitar pilar depan,
pilar belakang atau sisi atap
• Saat
melakukan
perbaikan
di
sekitar pilar tengah
PETUNJUK MENGEMUDI
Berhati-hatilah Saat Menempatkan
Aksesori
69RHS185
PERINGATAN
Jangan memasang aksesori pada
kaca jendela. Aksesori dan cangkir
pengisap
dapat
menghalangi
penglihatan, atau cangkir penghisap
dapat berfungsi sebagai lensa dan
menyebabkan kebakaran. Selain itu,
jika
airbag
diaktifkan,
aksesori
tersebut dapat terlontar ke luar di
dalam kendaraan, sehingga dapat
mengakibatkan cedera.
4-8
86TM0-12E
Pencegahan untuk Menangani Kendaraan
Halaman 218
PETUNJUK MENGEMUDI
Saat Menumpahkan Minuman atau
Cairan
Saat Mengganti Oli Mesin
Ganti oli mesin secara berkala
PERINGATAN
Jangan menumpahkan, memercik,
atau menyemprot cairan di dalam
kendaraan. Item berikut dapat gagal
berfungsi, atau dapat mengakibatkan
kebakaran. Jika minuman tumpah,
dll., segera konsultasikan dengan
dealer atau bengkel SUZUKI.
• Sistem airbag SRS
• Peralatan audio
• Bagian listrik seperti switch dan
kabel
• Bagian
yang
dapat
digerakkan
seperti tuas perpindahan gigi atau
gesper sabuk keselamatan
54M3143
• Jika
kendaraan
digunakan
secara
normal, ganti oli mesin dan filter setiap
15.000 km (9320 mil) atau setiap 12
bulan, mana saja yang lebih dulu. Lihat
item “Oli mesin dan filter oli mesin” dari
“MESIN”
pada
“Jadwal
Perawatan
Berkala” di bagian “PEMERIKSAAN
DAN PERAWATAN” untuk mengetahui
jadwal pelumasan.
• Bila kendaraan digunakan dalam kondisi
berkendara yang parah, penggantian oli
mesin dan filter diperlukan lebih awal
dari saat kendaraan digunakan secara
normal. Lihat item “Oli mesin dan filter oli
mesin”
dari
“MESIN”
dalam
“Rekomendasi Perawatan pada Kondisi
Berkendara yang Berat” pada bagian
“PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”
untuk mengetahui jadwal pelumasan.
HIMBAUAN
Sensor pengingat sabuk keselamatan
terpasang
di
bantalan
kursi
penumpang depan.
Jika Anda
menumpahkan
cairan
seperti minuman ringan atau jus,
sensor pengingat sabuk keselamatan
mungkin rusak.
Jika Anda menumpahkan cairan apa
pun pada bantalan kursi, segera
bersihkan dengan kain lembut.
4-9
HIMBAUAN
Perhatikan periode yang dirancang
untuk penggantian oli mesin dan
filter. Oli yang rusak atau filter yang
tersumbat
dapat
menyebabkan
kerusakan mesin atau kebisingan
yang
tidak
normal.
Untuk
penggantian, konsultasikan dengan
dealer atau bengkel resmi SUZUKI.
86TM0-12E
Pencegahan untuk Menangani Kendaraan
Halaman 219
Spesifikasi dan kekentalan oli mesin
Karena faktor kinerja seperti konsumsi
bahan bakar bergantung pada oli mesin
yang
digunakan,
gunakan
oli
yang
memenuhi spesifikasi pada Tabel 1 dan
Tabel 2 berikut. Disarankan menggunakan
oli asli SUZUKI.
*1: Standar API ditentukan oleh American
Petroleum
Institute
dan
mewakili
tingkat kualitas oli mesin.
*2: Standar ILSAC adalah standar oli
mesin untuk mobil, yang ditetapkan
oleh
Komite
Penasihat
Spesifikasi
Pelumas Internasional, dan didasarkan
pada
standar
API
sekaligus
menunjukkan spesifikasi kinerja yang
lebih tinggi seperti untuk penghematan
bahan bakar dan daya tahan.
*3: Viskositas SAE merupakan standar
yang menentukan kekentalan minyak
pelumas. Angka di sebelah kiri (angka
dengan huruf “W”) berarti viskositas
pada suhu rendah. Semakin kecil
angkanya, semakin kuat ketahanan oli
terhadap suhu dingin dan semakin baik
pula
kemampuan
menghidupkan
mesin. Angka di sebelah kanan berarti
kekentalan pada suhu tinggi. Semakin
besar
angkanya,
semakin
kuat
ketahanan oli terhadap panas dan
semakin
baik
pula
performa
perlindungan mesinnya.
Table 1
Spesifikasi
Kualitas oli
API(*1)
ILSAC(*2)
SP
GF-6
SN
‒
SM
‒
SL
‒
SJ
‒
Table 2
Spesifikasi
Semua
kendaraan
0W-20, 5W-30,
10W-30, 10W-
40, 15W-40,
20W-40
Viskositas: SAE(*3)
PETUNJUK MENGEMUDI
4-10
86TM0-12E
Pencegahan untuk Menangani Kendaraan
Halaman 220
PETUNJUK MENGEMUDI
MEMO
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4-11
86TM0-12E
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Halaman 221
60G407
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL
LAIN
Sistem Air Conditioner dan Pemanas ............................... 5-1
Sistem Air Conditioner Manual .......................................... 5-4
Sistem Air Conditioner Digital ........................................... 5-7
Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis
(Kontrol Iklim) ...................................................................... 5-14
Antena Radio ....................................................................... 5-21
Pemasangan Pemancar Frekwensi Radio ........................ 5-21
Tutup Pengisian Bahan Bakar ........................................... 5-22
Kap Mesin ............................................................................ 5-23
Sun Visor ............................................................................. 5-25
Lampu Interior ..................................................................... 5-26
Soket Aksesori .................................................................... 5-27
Grip ....................................................................................... 5-28
Laci ....................................................................................... 5-29
Soket AUX/USB (jika dilengkapi) ....................................... 5-29
Tempat Gelas dan Area Penyimpanan .............................. 5-30
Sandaran Kaki (jika dilengkapi) ......................................... 5-33
Kantung Sandaran Depan (jika dilengkapi) ...................... 5-33
Kotak Bagasi (jika dilengkapi) ........................................... 5-33
Pengait Frame ..................................................................... 5-34
5
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas
Halaman 222
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Sistem Air Conditioner dan
Pemanas
Outlet Udara
Ada tiga tipe sistem air conditioner dan
pemanas sebagai berikut:
• Sistem air conditioner manual
• Sistem air conditioner digital
• Sistem air conditioner dan pemanas
otomatis (kontrol iklim)
2
2
4
4
3
72R0022
1. Outlet defroster kaca depan (jika dilengkapi)
2. Outlet defroster samping (jika dilengkapi)
3. Outlet samping
4. Outlet tengah
5. Outlet lantai
6. Outlet tempat gelas (jika dilengkapi)
5-1
1
3
5
5
6
6
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas
Halaman 223
Outlet tengah
(1)
(1)
(1)
(1)
73R0075
Pindahkan knop (1) secara vertikal atau horizontal untuk mengatur arah aliran udara
sesuai keinginan.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Outlet samping
(2)
(2)
(1)
(1)
73R0076
Ketika terbuka, udara mengalir tanpa
melihat posisi selektor aliran udara.
Pindahkan knop (1) secara vertikal atau
horizontal untuk mengatur arah aliran
udara sesuai keinginan.
Outlet samping terbuka bila Anda memutar
knop (2) ke atas dan menutup bila
memutarnya ke bawah.
5-2
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas
Halaman 224
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Sistem Air Conditioning Belakang (jika
dilengkapi)
PERHATIAN
Terlalu lama terkena aliran udara
panas dari pemanas atau AC dapat
mengakibatkan luka bakar karena
suhu rendah. Semua penumpang
kendaraan,
terutama
anak-anak,
orang
tua,
mereka
memiliki
kebutuhan khusus, individu dengan
kulit halus, dan orang yang sedang
tidur, harus menjaga jarak yang
cukup
dari
outlet
udara
untuk
mencegah hembusan aliran udara
panas yang berkepanjangan.
(1)
73R0077
(Sistem Air Conditioner Manual)
Untuk menghidupkan sistem pendingin
udara di bagian belakang, setel selektor
kecepatan
blower
dari
sistem
air
conditioner manual ke posisi selain off dan
putar selektor temperatur ke posisi selain
“OFF”. Lihat "Selektor temperatur dengan
switch air conditioner" di bab ini. Dan atur
selektor putaran blower belakang (2) ke
posisi selain dari off.
(Sistem Air Conditioner Digital)
Untuk
menghidupkan
sistem
air
conditioner belakang, atur selektor putaran
blower dari sistem air conditioner digital ke
posisi selain dari off dan tekan switch “A/
C”. Lihat ke “Switch air conditioner” di bab
ini. Dan atur selektor putaran blower
belakang (2) ke posisi selain dari off.
5-3
(Sistem Air Conditioner dan Pemanas
Otomatis (kontrol iklim))
Untuk
menghidupkan
sistem
air
conditioner belakang, atur selektor putaran
blower dari sistem air conditioner dan
pemanas otomatis ke posisi selain dari off
dan tekan switch “A/C”. Lihat ke “Switch air
conditioner” di bab ini. Dan atur selektor
putaran blower belakang (2) ke posisi
selain dari off.
Pindahkan knop (1) secara vertikal atau
horizontal untuk mengatur arah aliran
udara sesuai keinginan.
(2)
Selama AC
beroperasi, Anda
akan
merasakan ada perubahan pada putaran
mesin. Perubahan ini normal, sistem
dirancang agar kompresor bekerja atau
mati untuk mempertahankan suhu yang
diinginkan.
Makin
berkurang
operasi
kompresor makin hemat bahan bakar.
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Manual
Halaman 225
Sistem Air Conditioner Manual
Penjelasan Kontrol
(2)
(3)
(1)
(4)
73R0078
1) Selektor suhu dengan switch air conditioner
2) Selektor putaran blower
3) Selektor aliran udara
4) Selektor udara masuk
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Selektor suhu dengan switch AC (1)
Ini digunakan untuk mengatur suhu. Juga
digunakan
untuk
menghidupkan
dan
mematikan sistem AC dengan memutar
selektor. Untuk menghidupkan sistem AC,
putar selektor ke posisi selain OFF. Bila
selektor pada posisi “OFF”, AC tidak akan
hidup.
CATATAN:
Selama
AC
beroperasi,
Anda
akan
merasakan ada perubahan pada putaran
mesin. Perubahan ini normal, sistem
dirancang agar kompresor bekerja atau
mati untuk mempertahankan suhu yang
diinginkan.
Makin berkurang operasi kompresor makin
hemat bahan bakar.
Selektor putaran blower (2)
Ini digunakan untuk menghidupkan blower
dan memilih putaran blower.
5-4
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Manual
Halaman 226
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Selektor aliran udara (3)
Udara dengan suhu terkontrol keluar dari
outlet tengah, samping dan tempat gelas
(jika dilengkapi).
(b)
(a)
Bi-level (b)
73R0079
Ini digunakan untuk memilih salah satu
dari fungsi berikut.
73R0081
Udara dengan suhu terkontrol keluar dari
outlet tengah, samping, dan lantai.
Ventilasi (a)
73R0080
5-5
Selektor udara masuk (4)
(c)
(d)
73R0082
Selektor ini digunakan untuk memilih
mode-mode berikut.
Udara Resirkulasi (c)
Bila mode ini dipilih dengan menggeser
tuas ke kiri, udara luar tertutup dan udara
di dalam bersirkulasi. Mode ini cocok bila
berkendara di tempat berdebu atau udara
berpolusi seperti di terowongan atau bila
mempercepat pendinginan ruangan.
Udara Segar (d)
Bila mode ini dipilih dengan menggeser
tuas ke kanan, udara luar akan masuk.
CATATAN:
Jika memilih UDARA RESIRKULASI untuk
waktu
yang
lama,
udara
di
dalam
kendaraan
dapat
terkontaminasi
dan
jendela cenderung berkabut.
Karenanya, Anda harus memilih UDARA
SEGAR sesekali.
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Manual
Halaman 227
UDARA
RESIRKULASI
dan
putaran
blower tertinggi.
Petunjuk Penggunaan Sistem
Ventilasi natural
Pilih VENTILASI dan UDARA SEGAR,
selektor suhu ke posisi suhu yang
dikehendaki dan selektor putaran blower
ke off. Udara segar mengalir melalui
kendaraan selama berkendara.
CATATAN:
• Jika memilih UDARA RESIRKULASI
untuk waktu yang lama, udara di dalam
kendaraan dapat terkontaminasi dan
kaca
jendela
cenderung
berkabut.
Karenanya, Anda harus memilih UDARA
SEGAR sesekali,
• Jika kendaraan telah terjemur di bawah
sinar matahari dengan jendela tertutup,
akan lebih cepat dingin jika membuka
jendela sebentar saat menghidupkan AC
dengan selektor udara masuk di UDARA
SEGAR dan blower dengan kecepatan
tinggi.
Ventilasi dipaksakan
Pengaturan dasar sama seperti untuk
ventilasi alami kecuali Anda mengatur
selektor putaran blower ke posisi selain
off.
Pendinginan normal
Atur selektor aliran udara ke VENTILASI,
selektor
suhu
ke
posisi
suhu
yang
diinginkan (selain di luar) dan selektor
putaran blower ke posisi putaran blower
yang
di
inginkan.
Mengatur
selektor
putaran blower ke posisi putaran blower
yang lebih tinggi meningkatkan efisiensi
pendinginan.
Kelembaban
Atur selektor aliran udara ke posisi
selektor aliran udara yang diinginkan,
selektor suhu ke posisi suhu yang
diinginkan (selain off) dan selektor putaran
blower ke posisi putaran blower yang
diinginkan. Juga pilih UDARA SEGAR.
Anda dapat menggeser selektor udara
masuk ke UDARA SEGAR atau UDARA
RESIRKULASI sesuai keinginan. Memilih
UDARA
RESIRKULASI
menambah
efisiensi pendinginan.
CATATAN:
Karena AC mengambil uap air di udara,
menghidupkannya akan menjaga jendela
tetap bersih.
Pendinginan
cepat
(menggunakan
udara resirkulasi)
Pengaturan dasar sama seperti untuk
pendinginan normal kecuali Anda memilih
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Perawatan
Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang
lama, saat pertama digunakan mungkin
performanya akan sedikit menurun. Untuk
membantu menjaga performa dan daya
tahan AC optimal, perlu dijalankan secara
berkala. Operasikan AC minimal sebulan
sekali selama satu menit dengan mesin
idling. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran
dan
oli
dan
membantu
melindungi
komponen internal.
Jika AC Anda dilengkapi dengan saringan
udara, bersihkan atau gantilah sesuai
“Jadwal
Pemeliharaan”
di
bagian
“PEMERIKSAAN
DAN
PERAWATAN”.
Biarkan pekerjaan ini dilakukan oleh
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat karena
bagian bawah glove box harus dilepaskan.
CATATAN:
Kendaraan Anda menggunakan refrigerant
HFC-134a, biasanya disebut “R-134a”. R-
134a menggantikan R-12 untuk aplikasi
otomotif sejak tahun 1993. Refrigerant
yang lain juga ada termasuk daur ulang R-
12, tetapi hanya R-134a untuk kendaraan
Anda.
HIMBAUAN
Menggunakan refrigerant yang salah
mungkin dapat membuat AC rusak.
Gunakan
hanya
R-134a.
Jangan
mencampur atau mengganti R-134a
dengan lainnya.
5-6
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Digital
Halaman 228
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Sistem Air Conditioner Digital
Penjelasan Kontrol
2
5
9
6
1
3
4
7
8
5-7
1. Selektor temperatur
2. Selektor putaran blower
3. Selektor udara masuk
4. Selektor aliran udara
5. Switch defrost
6. Switch air conditioner
7. Switch “OFF”
8. Switch Max A/C
9. Display
73R0305
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Digital
Halaman 229
Selektor temperatur (1)
Selektor putaran blower (2)
(1)
(2)
73R0306
Putar
selektor
temperatur
(1)
untuk
menyetel temperatur.
73R0307
Selektor putaran blower (2) digunakan
untuk menghidupkan blower dan memilih
putaran blower.
CATATAN:
• Pengaturan temperatur dapat disetel
sampai 8 level. Nilai pengaturan saat ini
(1 sampai 8) ditampilkan di layar.
• Jika Anda memutar selektor temperatur
(1) searah jarum jam hingga nilai
pengaturan dirubah ke “8” dan “MAX”
muncul pada layar, sistem air conditioner
akan
bekerja
pada
pendinginan
maksimum.
• Jika Anda memutar selektor temperatur
(1) berlawanan arah jarum jam hingga
nilai pengaturan dirubah ke “1” dan
“MIN” muncul pada layar, sistem air
conditioner
akan
bekerja
pada
pendinginan minimum.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Selektor udara masuk (3)
(a)
(b)
(3)
73R0308
Tekan selektor udara masuk (3) untuk
mengubah antara mode udara resirkulasi
dan mode udara segar.
5-8
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Digital
Halaman 230
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
UDARA RESIRKULASI (a)
Bila mode ini dipilih, udara luar tertutup
dan udara di dalam bersirkulasi. Mode ini
cocok bila berkendara di tempat berdebu
atau udara berpolusi seperti di terowongan
atau
bila
mempercepat
pendinginan
ruangan.
Selektor aliran udara (4)
(c)
(d)
UDARA SEGAR (b)
Ketika mode ini dipilih, udara luar akan
masuk.
(e)
UDARA
SEGAR
dan
UDARA
RESIRKULASI dipilih secara bergantian
setiap kali selektor udara masuk ditekan.
(f)
(4)
CATATAN:
Jika memilih UDARA RESIRKULASI untuk
waktu
yang
lama,
udara
di
dalam
kendaraan
dapat
terkontaminasi
dan
jendela cenderung berkabut.
Karenanya, Anda harus memilih UDARA
SEGAR sesekali,
72R0020
Tekan selektor aliran udara (4) untuk
mengubah di antara fungsi-fungsi berikut.
Indikasi mode yang dipilih muncul di layar.
5-9
VENTILASI (c)
73R0323
Temperatur udara yang dikontrol keluar
dari outlet tengah dan samping.
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Digital
Halaman 231
BI-LEVEL (d)
FOOT (e)
73R0324
Udara dengan temperatur terkontrol keluar
dari outlet tengah, samping, dan lantai.
73R0318
Udara dengan temperatur terkontrol keluar
dari outlet lantai dan outlet samping,
sejumlah kecil udara keluar dari outlet
defroster kaca depan dan juga keluar
sedikit dari outlet defroster samping.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
FOOT & DEFROST (f)
72R0007
Udara dengan temperatur terkontrol keluar
dari oulet lantai, outlet defroster kaca
depan, outlet defroster samping dan outlet
samping.
5-10
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Digital
Halaman 232
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Switch defrost (5)
DEFROST
(5)
73R0309
Tekan
switch
defrost
(5)
untuk
mengoperasikan defroster.
72R0009
Temperatur udara dikontrol keluar, outlet
defroster kaca depan, outlet defroster
samping dan outlet samping.
CATATAN:
Ketika switch defrost (5) ditekan untuk
menyalakan defroster, sistem AC akan
beroperasi dan mode FRESH AIR akan
dipilih secara otomatis. Namun dalam
cuaca yang sangat dingin, sistem AC tidak
akan beroperasi.
5-11
Switch AC (6)
(6)
73R0310
Switch
A/C
(6)
digunakan
untuk
menghidupkan dan mematikan sistem A/C
hanya ketika blower menyala. Untuk
menghidupkan sistem A/C, tekan switch
dan “A/C” akan muncul di layar. Untuk
mematikan sistem A/C, tekan switch lagi
dan “A/C” akan mati.
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Digital
Halaman 233
Switch pendingin maksimum (8)
Petunjuk Pengoperasian Sistem
Untuk mengatur sistem air conditioner, ikuti
prosedur di bawah ini.
1) Hidupkan mesin.
2) Atur kecepatan blower yang diinginkan
dengan
memutar
selektor
putaran
blower (2).
3) Setel suhu yang diinginkan dengan
memutar selektor suhu (1).
Anda dapat menggunakan switch AC (6)
untuk menyalakan atau mematikan AC
secara manual sesuai keinginan Anda.
Ketika
Anda
mematikan
switch
air
conditioner, sitem air conditioner tidak
dapat menurunkan temperatur ruangan
dalam di bawah temperatur luar.
(8)
73R0311
Tekan switch pendingin maksimum (8)
untuk mendinginkan interior pada efisiensi
tertinggi.
Untuk mematikan sistem air conditioner,
tekan switch “OFF” (7).
CATATAN:
• Ketika
switch
pendingin
maksimum
ditekan, akan muncul “MAX A/C” di layar
dan
switch
air
conditioner
akan
beroperasi dalam pengaturan berikut
secara otomatis.
- Air conditioner: On
- Putaran blower: Kecepatan penuh
- Level pengaturan temperatur: Level 8
(MAX)
- Mode aliran udara: VENTILASI (c)
- Mode
udara
masuk:
UDARA
RESIRKULASI (a)
• Untuk kembali ke pengaturan saat ini,
tekan
kembali
switch
pendingin
maksimum.
Pendinginan normal
Atur
selektor
aliran
udara
(4)
ke
VENTILASI (c), selektor temperatur (1) ke
posisi suhu yang diinginkan dan selektor
putaran blower (2) ke posisi putaran blower
yang
di
inginkan.
Mengatur
selektor
putaran blower (2) ke posisi putaran blower
yang lebih tinggi meningkatkan efisiensi
pendinginan.
Anda dapat menggeser selektor udara
masuk (3) ke UDARA SEGAR (b) atau
UDARA
RESIRKULASI
(a)
sesuai
keinginan. Memilih UDARA RESIRKULASI
(a) menambah efisiensi pendinginan.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Pendinginan
cepat
(menggunakan
udara resirkulasi)
Pengaturan dasar sama seperti untuk
pendinginan normal kecuali Anda memilih
UDARA RESIRKULASI (a) dan putaran
blower lebih tinggi.
Untuk mendinginkan ruang interior pada
efisiensi tertinggi, tekan switch pendingin
maksimum (8).
CATATAN:
• Jika memilih UDARA RESIRKULASI
untuk waktu yang lama, udara di dalam
kendaraan dapat terkontaminasi dan
jendela cenderung berkabut.
Karenanya, Anda harus memilih UDARA
SEGAR sesekali,
• Jika kendaraan telah terjemur di bawah
sinar matahari dengan jendela tertutup,
akan lebih cepat dingin jika membuka
jendela sebentar saat menghidupkan AC
dengan selektor udara masuk di UDARA
SEGAR
(b)
dan
blower
dengan
kecepatan tinggi.
Kelembaban
Atur selektor aliran udara (4) ke posisi
selektor aliran udara yang diinginkan,
selektor
temperatur
(1)
ke
posisi
temperatur yang diinginkan dan putaran
blower (2) ke posisi putaran blower yang
diinginkan. Juga pilih UDARA SEGAR (b).
CATATAN:
Karena AC mengambil uap air di udara,
menghidupkannya akan menjaga jendela
tetap bersih.
5-12
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner Digital
Halaman 234
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Perawatan
HIMBAUAN
Menggunakan refrigerant yang salah
mungkin dapat membuat AC rusak.
Gunakan
hanya
R-134a.
Jangan
mencampur atau mengganti R-134a
dengan lainnya.
Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang
lama, saat pertama digunakan mungkin
performanya akan sedikit menurun. Untuk
membantu menjaga performa dan daya
tahan AC optimal, perlu dijalankan secara
berkala. Operasikan AC minimal sebulan
sekali selama satu menit dengan mesin
idling. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran
dan
oli
dan
membantu
melindungi
komponen internal.
Jika AC Anda dilengkapi dengan saringan
udara, bersihkan atau gantilah sesuai
“Jadwal
Pemeliharaan”
di
bab
“PEMERIKSAAN
DAN
PERAWATAN”.
Biarkan pekerjaan ini dilakukan oleh
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat karena
bagian bawah glove box harus dilepaskan.
CATATAN:
Kendaraan Anda menggunakan refrigerant
HFC-134a, biasanya disebut R-134a. R-
134a menggantikan R-12 untuk aplikasi
otomotif sejak tahun 1993. Refrigerant
yang lain juga ada termasuk daur ulang R-
12, tetapi hanya R-134a untuk kendaraan
Anda.
5-13
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)
Halaman 235
Sistem
Air
Conditioner
dan
Pemanas
Otomatis
(Kontrol Iklim)
Penjelasan Kontrol
2
5
9
6
1
8
4
7
3
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
1. Selektor temperatur
2. Selektor putaran blower
3. Selektor udara masuk
4. Selektor aliran udara
5. Switch defrost
6. Switch air conditioner
7. Switch “OFF”
8. Switch “AUTO”
9. Display
72R0002
5-14
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)
Halaman 236
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Selektor temperatur (1)
Selektor putaran blower (2)
(1)
(2)
72R0003
Putar
selektor
temperatur
(1)
untuk
menyetel temperatur.
72R0004
Selektor putaran blower (2) digunakan
untuk menghidupkan blower dan memilih
putaran blower.
CATATAN:
Jika Anda memutar selektor temperatur (1)
hingga “HI” atau “LO” muncul di layar,
sistem kontrol iklim akan beroperasi pada
pemanasan atau pendinginan maksimum.
Temperatur udara dari outlet mungkin
berubah tiba-tiba saat “LO” atau “HI”
ditampilkan, ini adalah normal.
Jika switch “AUTO” (8) ditekan, kecepatan
blower akan bervariasi secara otomatis
ketika
sistem
kontrol
iklim
mempertahankan temperatur yang dipilih.
CATATAN:
Ketika Anda mengubah unit temperatur di
tampilan informasi, unit temperatur di
sistem AC
akan
berubah.
Lihat
ke
“Tampilan informasi” pada bab “SEBELUM
MENGEMUDI” untuk lebih rinci.
5-15
Selektor udara masuk (3)
(a)
(b)
(3)
72R0005
Tekan selektor udara masuk (3) untuk
mengubah antara mode udara resirkulasi
dan mode udara segar.
Jika switch “AUTO” (8) ditekan, udara
masuk akan bervariasi secara otomatis
ketika
sistem
kontrol
iklim
mempertahankan temperatur yang dipilih.
CATATAN:
Bila mode resirkulasi udata dipilih,sistem
operasi otomatis dinonaktifkan meskipun
Anda menekan switch “AUTO” (8).
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)
Halaman 237
UDARA RESIRKULASI (a)
Bila mode ini dipilih, udara luar tertutup
dan udara di dalam bersirkulasi. Mode ini
cocok saat berkendara melalui udara
berdebu
atau
tercemar
seperti
terowongan,
atau
ketika
ingin
mendinginkan
atau
menghangatkan
interior dengan cepat.
Selektor aliran udara (4)
(c)
(d)
UDARA SEGAR (b)
Ketika mode ini dipilih, udara luar akan
masuk.
(e)
UDARA
SEGAR
dan
UDARA
RESIRKULASI dipilih secara bergantian
setiap kali selektor udara masuk ditekan.
(f)
(4)
72R0020
Tekan selektor aliran udara (4) untuk
mengubah di antara fungsi-fungsi berikut.
Indikasi mode yang dipilih muncul di layar.
CATATAN:
Jika memilih UDARA RESIRKULASI untuk
waktu
yang
lama,
udara
di
dalam
kendaraan
dapat
terkontaminasi
dan
jendela cenderung berkabut.
Karenanya, Anda harus memilih UDARA
SEGAR sesekali,
Jika switch “AUTO” (8) ditekan, aliran
udara akan bervariasi secara otomatis
ketika
sistem
kontrol
iklim
mempertahankan suhu yang dipilih.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
VENTILASI (c)
72R0013
Udara dengan temperatur terkontrol keluar
dari outlet tengah, samping dan tempat
gelas.
BI-LEVEL (d)
72R0014
5-16
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)
Halaman 238
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Udara dengan temperatur terkontrol keluar
dari outlet lantai dan udara yang lebih
dingin keluar dari outlet tengah, samping
dan
tempat
gelas.
Ketika
selektor
temperatur (1) di posisi dingin, namun
demikian, atau posisi panas, akan tetapi,
udara dari outlet lantai dan tengah,
samping dan tempa gelas akan sama
temperaturnya.
HEAT & DEFROST (f)
HEAT (e)
72R0007
Udara dengan temperatur terkontrol keluar
dari oulet lantai, outlet defroster kaca
depan, outlet defroster samping dan outlet
samping.
72R0006
Udara dengan temperatur terkontrol keluar
dari outlet lantai dan outlet samping,
sejumlah kecil udara keluar dari outlet
defroster kaca depan dan juga keluar
sedikit dari outlet defroster samping.
5-17
Switch defrost (5)
(5)
72R0008
Tekan
switch
defrost
(5)
untuk
mengoperasikan defroster.
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)
Halaman 239
DEFROST
Switch AC (6)
(6)
72R0009
Temperatur udara dikontrol keluar, outlet
defroster kaca depan, outlet defroster
samping dan outlet samping.
72R0010
Switch
A/C
(6)
digunakan
untuk
menghidupkan dan mematikan sistem A/C
hanya ketika blower menyala. Untuk
menghidupkan sistem A/C, tekan switch
dan “A/C” akan muncul di layar. Untuk
mematikan sistem A/C, tekan switch lagi
dan “A/C” akan mati.
CATATAN:
Ketika switch defrost (5) ditekan untuk
menyalakan defroster, sistem AC akan
beroperasi dan mode FRESH AIR akan
dipilih secara otomatis. Namun dalam
cuaca yang sangat dingin, sistem AC tidak
akan beroperasi.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Petunjuk Pengoperasian Sistem
Pengoperasian otomatis
(8)
(7)
(6)
(1)
72R0011
Anda dapat membiarkan sistem kontrol
iklim bekerja secara otomatis. Untuk
mengatur sistem agar beroperasi penuh
secara otomatis, ikuti prosedur di bawah
ini.
1) Hidupkan mesin.
2) Tekan switch “AUTO” (8).
3) Setel suhu yang diinginkan dengan
memutar selektor temperatur (1).
Kecepatan blower, udara masuk, dan
aliran udara dikontrol secara otomatis
untuk mempertahankan temperatur yang
disetel. Namun, aliran udara tidak akan
berubah ke posisi DEFROST secara
otomatis.
5-18
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)
Halaman 240
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
CATATAN:
Bila mode resirkulasi udata dipilih,sistem
operasi otomatis dinonaktifkan meskipun
Anda menekan switch “AUTO” (8).
• Untuk menghindari tiupan udara dingin
di cuaca dingin atau udara panas di
cuaca panas, sistem akan menunda
menghidupkan blower sampai udara
hangat atau dingin tersedia.
• Jika kendaraan telah terjemur di bawah
sinar matahari dengan jendela tertutup,
akan lebih cepat dingin jika Anda
membuka jendela sebentar.
• Bahkan di bawah operasi otomatis,
Anda dapat mengatur selektor individual
ke mode manual. Fungsi yang dipilih
secara
manual
dipertahankan,
dan
fungsi
lainnya
tetap
dalam
pengoperasian otomatis.
• Jika kaca depan dan/atau jendela pintu
depan berembun, tekan switch defrost
(5) untuk menghidupkan defroster, atau
tekan selektor aliran udara (4) untuk
mengubah aliran udara ke posisi HEAT
&
DEFROST
untuk
menghilangkan
embun pada jendela.
• Untuk
mengembalikan
selektor
kecepatan blower (2), selektor udara
masuk (3), dan selektor aliran udara (4)
ke
operasi
otomatis,
tekan
switch
“AUTO” (8).
Anda dapat menggunakan switch AC (6)
untuk menyalakan atau mematikan AC
secara manual sesuai keinginan Anda.
Ketika Anda
mematikan
switch
air
conditioner, sistem kontrol iklim tidak dapat
menurunkan temperatur ruangan dalam di
bawah temperatur luar.
Untuk mematikan sistem kontrol iklim,
tekan switch “OFF” (7).
CATATAN:
Jika "AUTO" pada tampilan berkedip, ada
masalah dalam sistem pemanas dan/atau
sistem A/C. Sistem harus diperiksa oleh
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
CATATAN:
• Untuk mendapatkan temperatur yang
paling nyaman bagi Anda, mulailah
dengan pengaturan 22°C (72°F) atau
25°C (75°F). (suhu bervariasi tergantung
pada spesifikasi kendaraan.).
• Jika Anda memutar selektor temperatur
(1) hingga “HI” atau “LO” muncul di
layar,
sistem
kontrol
iklim
akan
beroperasi
pada
pemanasan
atau
pendinginan maksimum dan blower
akan berputar pada kecepatan penuh.
5-19
(10)
(11)
72R0021
Jangan
menutupi
sensor
temperatur
interior (10) yang terletak di antara kemudi
dan panel kontrol iklim, atau sensor solar
(11) yang terletak di atas dasbor sisi
pengemudi. Sensor-sensor ini digunakan
oleh sistem otomatis untuk mengatur
suhu.
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim)
Halaman 241
Pengoperasian manual
Anda dapat secara manual mengontrol
sistem kontrol iklim. Atur selektor ke posisi
yang diinginkan.
Model dengan sistem ENG A-STOP
• Jika performa pemanasan tidak dapat
lagi bekerja pada tingkat yang memadai
karena mesin mati secara otomatis,
tekan tombol ENG A-STOP OFF untuk
menonaktifkan sistem ENG A-STOP.
(Mesin akan restart secara otomatis dan
kinerja AC akan pulih.)
• Jika kaca depan dan/atau jendela pintu
samping
pengemudi/penumpang
berkabut saat mesin dimatikan secara
otomatis, hentikan sistem ENG A-STOP
dan hidupkan ulang mesin. Kemudian,
putar selektor aliran udara (4) untuk
mengubah aliran udara ke posisi HEAT
& DEFROST atau DEFROST untuk
menghilangkan kabut pada jendela.
72R0012
CATATAN:
Jika Anda butuh defrosting maksimum:
• Tekan
switch
defrost
(5)
untuk
menghidupkan defroster (sistem A/C
akan beroperasi dan mode FRESH AIR
akan dipilih secara otomatis),
• Atur selektor kecepatan blower ke high,
• Sesuaikan selektor suhu ke indikasi "HI”
pada tampilan, dan
• Setel outlet samping sehingga udara
menghembus dari kaca samping
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Perawatan
Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang
lama, saat pertama digunakan mungkin
performanya akan sedikit menurun. Untuk
membantu menjaga performa dan daya
tahan AC optimal, perlu dijalankan secara
berkala. Operasikan AC minimal sebulan
sekali selama satu menit dengan mesin
idling. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran
dan
oli
dan
membantu
melindungi
komponen internal.
Jika AC Anda dilengkapi dengan saringan
udara, bersihkan atau gantilah sesuai
“Jadwal
Pemeliharaan”
di
bab
“PEMERIKSAAN
DAN
PERAWATAN”.
Biarkan pekerjaan ini dilakukan oleh
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat karena
bagian bawah glove box harus dilepaskan.
CATATAN:
Kendaraan Anda menggunakan refrigerant
HFC-134a, biasanya disebut R-134a. R-
134a menggantikan R-12 untuk aplikasi
otomotif sejak tahun 1993. Refrigerant yang
lain juga ada termasuk daur ulang R-12,
tetapi hanya R-134a untuk kendaraan
Anda.
HIMBAUAN
Menggunakan refrigerant yang salah
mungkin dapat membuat AC rusak.
Gunakan
hanya
R-134a.
Jangan
mencampur atau mengganti R-134a
dengan lainnya.
5-20
86TM0-12E
Pemasangan Pemancar Frekwensi Radio
Halaman 242
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Antena Radio
HIMBAUAN
Mencegah antena radio tidak rusak:
• Lepaskan antena bila memakai
pencuci kendaraan otomatis.
• Lepaskan
antena
bila
antena
menyentuh apapun seperti langit-
langit rendah di garasi atau cover
mobil di atas kendaraan.
86T0017
Antena radio di atap dapat dilepaskan.
Untuk
melepaskan
antena,
putar
berlawanan
jarum
jam.
Untuk
memasangnya kembali, putar kuat dengan
tangan.
CATATAN:
Sesuaikan sudut antena ke maksimum
untuk penerimaan radio yang optimal.
5-21
Pemasangan Pemancar
Frekwensi Radio
Kami menyarankan Anda untuk selalu
bertanya ke dealer atau bengkel resmi
SUZUKI tentang frekuensi, daya output
maksimum, posisi antena pada kendaraan
dan kondisi khusus untuk pemasangan
dan/atau digunakan sebelum memasang
radio
pemancar
di
kendaraan Anda.
Peralatan seperti itu dapat menyebabkan
kontrol elektronik sistem tidak berfungsi
jika tidak dipasang dengan benar atau
tidak cocok untuk kendaraan.
86TM0-12E
Tutup Pengisian Bahan Bakar
Halaman 243
Tutup pengisian bahan bakar terletak di
sebelah kiri belakang kendaraan. Pintu
pengisi bahan bakar dapat dibuka dengan
menarik tuas pembuka yang terletak di sisi
bawah tempat duduk pengemudi dan
terkunci hanya dengan menutup pintu
pengisian bahan bakar.
Tutup Pengisian Bahan Bakar
Buka
Tutup
73R0083
57L51093
Untuk melepaskan tutup pengisian bahan
bakar:
1) Matikan mesin dan tutup semua pintu
serta jendela sambil mengisi.
2) Buka pintu pengisian bahan bakar.
3) Lepaskan
tutup
dengan
memutarkannya berlawanan jarum jam.
PERHATIAN
Lepas tutup tangki perlahan. Dengan
adanya
tekanan
bahan
bakar,
dikhawatirkan
bahan
bakar
akan
menyembur
keluar
dan
menyebabkan bahaya.
73RL115
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(1)
(3)
(1)
(2)
(1)
73R0085
CATATAN:
Penahan (1) memegang tutup pengisi
bahan bakar (2) dengan mengaitkan
alurnya (3) saat mengisi bahan bakar.
Memasang kembali tutup pengisi bahan
bakar:
1) Putarkan tutup searah jarum jam
hingga terdengar beberapa klik.
2) Tutup pintu pengisian bahan bakar.
PERINGATAN
Bahan bakar sangat mudah terbakar.
Jangan merokok bila sedang mengisi
bahan bakar dan pastikan tidak ada
api atau percikan di sekitar area.
5-22
86TM0-12E
Kap Mesin
Halaman 244
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Kap Mesin
PERINGATAN
Jika Anda perlu mengganti tutup
pengisi bahan bakar, gunakan tutup
asli SUZUKI. Menggunakan tutup
yang
tidak
benar
dapat
mengakibatkan
gangguan
pada
sistem bahan bakar atau sistem
kontrol emisi. Juga dapat berakibat
kebocoran
bahan
bakar
saat
mengemudi dan terjadi kecelakaan.
PERINGATAN
• Jangan
membiarkan
anak-anak
membuka atau menutup kap mesin.
Anak-anak
dapat
mencelakakan
dirinya sendiri karena kap mesin
berat.
Menyentuh
kompartemen
mesin dan bagian-bagian terkait
dapat menyebabkan luka bakar
karena bagian-bagian itu panas.
• Jangan
membiarkan
anak-anak
dekat kendaraan saat membuka
kap mesin.
• Jangan meninggalkan alat, kain
dan benda lain yang terpakai untuk
membersihkan
atau
melakukan
perawatan dan pemeriksaan di
dalam
kompartemen
mesin.
Melakukan
hal
itu
dapat
mengganggu operasi atau bahkan
terjadi
api
saat
kompartemen
mesin menjadi panas.
5-23
73RL116
Membuka kap mesin:
1) Tarik handle pembebas kap mesin
yang terletak di bawah panel instrumen
sisi pengemudi di posisi luar. Ini akan
melepaskan
pengunci
kap
mesin
sebagian.
86TM0-12E
Kap Mesin
Halaman 245
73R0087
2) Dorong tuas pembuka di bawah kap
mesin ke atas dengan jari Anda, seperti
yang ditunjukkan pada gambar. Sambil
menekan tuas, angkat kap mesin.
73R0088
3) Sambil menahan kap mesin, tarik
penopang keluar dari klip penjepit, lalu
masukkan
ujung
penopang
ke
lubangnya.
PERHATIAN
PERHATIAN
Tuas pembuka dan perangkatnya,
atau kap mesin cukup panas untuk
membakar jari Anda sesaat setelah
dikendarai. Sentuh setelah semuanya
cukup dingin.
• Batang penopang dapat cukup
panas untuk membakar jari Anda
sesaat setelah dikendarai. Pegang
penopang setelah cukup dingin.
• Pasangkan ujung penopang ke
dalam lubangnya dengan aman.
Jika
penopang
terlepas, Anda
mungkin terperangkap di ujung kap
mesin.
• Penopang dapat terlepas bila kap
mesin tertutup angin kencang.
Hati-hati
saat
musim
angin
kencang.
HIMBAUAN
Periksa apakah lengan wiper tidak
dinaikkan sebelum mengangkat kap
mesin agar tidak merusak lengan
wiper dan kap mesin.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
HIMBAUAN
Pegang bagian yang ditandai * saat
mengeluarkan
braket
dari
dudukannya.
Menutup kap mesin:
1) Angkat kap mesin sedikit dan lepaskan
penopang dari lubangnya. Letakkan
penopang
kembali
ke
klip
pemegangnya.
73R0158
2) Turunkan kap mesin sekitar 20 cm di
atas pengaitnya lalu biarkan jatuh.
Pastikan kap mesin mengunci dengan
aman setelah menutupnya.
5-24
86TM0-12E
Sun Visor
Halaman 246
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Sun Visor
PERINGATAN
Pastikan kap mesin tertutup rapat
dan dikaitkan sebelum mengemudi.
Jika tidak, kap mesin dapat terbuka
secara
tidak
terduga
selama
mengemudi, sehingga menghalangi
pandangan Anda dan menyebabkan
kecelakaan.
PERHATIAN
Menghindari cedera, periksa apakah
tidak
ada
bagian
tubuh
seperti
tangan atau kepala berada di jalur
kap saat akan menutupnya.
79J161
Sun visor dapat ditarik ke bawah untuk
menghalangi sinar yang masuk melalui
kaca depan atau dapat dilepas dan diputar
ke samping untuk menghalangi silau dari
jendela samping.
HIMBAUAN
Menekan kap mesin dari atas dapat
merusaknya.
HIMBAUAN
Saat melepaskan dan memasang sun
visor, atasi dengan bagian plastik
keras agar pelindung sinar matahari
tidak rusak.
5-25
Kaca rias (jika dilengkapi)
(1)
73R0167
(1) Kaca rias
PERINGATAN
• Jangan mengggunakan kaca rias
saat mengemudi. Melakukan hal itu
dapat mengakibatkan kecelakaan
karena tidak memperhatikan jalan
di depan Anda.
• Jangan meletakkan beban atau
terlalu
dekat
dengan
tempat
menyimpan
airbag
saat
menggunakan
kaca
rias.
Melakukan
hal
itu
dapat
menyebabkan airbag mengembang
dan
menyebabkan
luka
serius
akibat benturan airbag.
86TM0-12E
Lampu Interior
Halaman 247
Belakang
Lampu Interior
Depan (Tipe A)
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
(3)
(2)
(1)
64J211
Switch lampu interior memiliki tiga posisi
yang fungsinya dijelaskan di bawah:
64J104
Depan (Tipe B)
ON (1)
Lampu
menyala
dan
tetap
menyala
terlepas apakah pintunya terbuka atau
tertutup.
(3)
(2)
(1)
CATATAN:
Lampu akan padam secara otomatis untuk
mencegah baterai melemah saat kondisi
berikut dipenuhi secara bersamaan:
• Kunci
kontak
berada
pada
posisi
“LOCK”, atau mode ignition “LOCK”
(OFF).
• Lampu peringatan hazard, lampu posisi
dan lampu utama mati.
• Setelah 15 menit dari on.
73R0090
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
DOOR (2)
• Lampu menyala bila pintu terbuka.
Setelah menutup semua pintu, lampu
akan menyala selama sekitar 15 detik
lalu memudar. Jika Anda memasukkan
kunci, atau menekan switch mesin untuk
mengubah mode pengapian menjadi
“ACC” atau “ON” pada waktu ini, lampu
akan mulai segera memudar. Setelah
melepaskan kunci dari kunci kontak atau
menekan switch mesin untuk mengubah
mode ignition menjadi “LOCK” (MATI),
lampu akan menyala selama sekitar 15
detik lalu memudar.
• Bila kunci kontak berada dalam posisi
LOCK atau mode pengapian “LOCK”
(OFF), untuk mencegah agar baterai
tidak melemah, lampu akan mati secara
otomatis bila jangka waktu 15 menit
telah berlalu setelah salah satu pintu
(termasuk tailgate) dibuka dan operasi
lainnya tidak dilakukan.
OFF (3)
Lampu tetap mati sekalipun pintu dibuka.
5-26
86TM0-12E
Soket Aksesori
Halaman 248
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Soket Aksesori
Konsol Tengah
73R0091
CATATAN:
Jumlah pintu yang dikontrol lampu interior
tergantung spesifikasi. Jika ada switch
(tonjolan karet) pada saat pintu dibuka
sebagaimana gambar, menunjukan pintu
dikontrol oleh lampu. Pintu belakang juga
terlibat dalam operasi ini bahkan tanpa
proyeksi
karet
tergantung
spesifikasi
kendaraan.
5-27
Konsol Lantai (jika dilengkapi)
73R0093
Soket aksesori akan bekerja bila kunci
kontak berada dalam posisi ACC atau ON
atau mode pengapiannya adalah “ACC”
atau “ON”.
Setiap soket dapat digunakan untuk 12
volt/120 watt/10 ampere untuk aksesori
listrik saat digunakan tersendiri.
73RL120
PERINGATAN
Jika soket aksesori tidak digunakan,
tutuplah tutup karetnya. Jika ada
benda asing yang masuk ke soket
aksesori,
dapat
menyebabkan
kegagalan fungsi atau korsleting.
86TM0-12E
Grip
Halaman 249
Grip
HIMBAUAN
• Penggunaan aksesori kelistrikan
yang tidak tepat menyebabkan
kerusakan pada sistem kelistrikan
kendaraan Anda. Periksa apakah
ada aksesori kelistrikan yang Anda
gunakan
dirancang
untuk
dimasukkan ke jenis soket ini.
• Bila kunci kontak berada pada
posisi
“LOCK”
atau
mode
pengapian adalah LOCK (OFF)
selama
menggunakan
soket
aksesori,
kecelakaan
berikut
mungkin terjadi;
– audio atau sistem navigasi tidak
mati.
– sistem entry tanpa kunci tidak
bekerja, dll.
Jika terjadi, lepaskan item dari
soket aksesori dan periksa apakah
peralatan listrik bekerja dengan
baik.
Jika masalah berlanjut, hubungi
bengkel
resmi
SUZUKI
agar
sistemnya diperiksa.
Tempat Duduk Penumpang Depan/
Baris ke 2
PERINGATAN
Jika Anda terlalu memperhatikan
pengoperasian soket Aksesori saat
mengemudi,
dapat
terjadi
kecelakaan.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Tempat Duduk Baris ke 3
73R0094
Grip disediakan untuk kenyamanan.
HIMBAUAN
54G249
Untuk menghindari kerusakan grip
dan
headlining,
jangan
bergelantungan pada grip.
5-28
86TM0-12E
Soket AUX/USB (jika dilengkapi)
Halaman 250
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Laci
PERINGATAN
Jika barang terdorong atau tempat
duduk dipindahkan, gas mungkin
keluar dan menyebabkan kebakaran.
Jangan letakkan aksesori seperti
korek
api
atau
kaleng
semprot
dengan bagian pengoperasian yang
terbuka
di
dalam
kotak
sarung
tangan,
di
kompartemen
penyimpanan,
di
antara
tempat
duduk, di lantai, dll.
PERINGATAN
Jangan mengemudikan kendaraan
dengan tutup laci terbuka.
73R0095
Untuk membuka pintu laci, tarik tuas laci.
Untuk menutupnya dorong penutup hingga
laci terkunci dengan aman.
73RL121
Hubungkan pemutar musik digital portabel
Anda, dll. ke soket ini untuk menikmati
musik melalui sistem audio kendaraan.
PERINGATAN
Jangan mengemudikan kendaraan
dengan laci terbuka. Hal ini dapat
menyebabkan cedera saat terjadi
kecelakaan.
5-29
Soket AUX/USB
(jika dilengkapi)
PERINGATAN
Jika benda asing masuk ke soket
AUX/USB, kegagalan fungsi atau
korsleting dapat terjadi. Selalu tutup
penutupnya saat soket AUX/USB
tidak digunakan.
86TM0-12E
Tempat Gelas dan Area Penyimpanan
Halaman 251
Tempat
Gelas
dan
Area
Penyimpanan
PERINGATAN
Jika Anda terlalu memperhatikan
pengoperasian soket AUX/USB saat
mengemudi,
mungkin
terjadi
kecelakaan.
PERINGATAN
Jika barang terdorong atau tempat
duduk dipindahkan, gas mungkin
keluar dan menyebabkan kebakaran.
Jangan letakkan aksesori seperti
korek
api
atau
kaleng
semprot
dengan bagian pengoperasian yang
terbuka
di
dalam
kotak
sarung
tangan,
di
kompartemen
penyimpanan,
di
antara
tempat
duduk, di lantai, dll.
PERINGATAN
Jangan
memasukkan
barang
ke
dalam kendaraan yang mungkin jatuh
atau berguling di dalam kendaraan
saat mengemudi. Objek yang dapat
terperangkap di pedal rem atau pedal
gas dapat menghalangi operasi pedal
yang benar dan dapat menyebabkan
kecelakaan.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Depan
(1)
65U0015
Tempat
gelas
berventilasi
(jika
dilengkapi)
Jika Anda menghidupkan sistem A/C,
aliran udara keluar dari outlet tempat
gelas. Aliran udara mencegah temperatur
minuman meningkat.
Putar roda pembuka (1) searah jarum jam,
outlet tempat gelas akan terbuka.
Putar roda pembuka (1) berlawanan jarum
jam, outlet tempat gelas akan tertutup.
CATATAN:
• Temperatur aliran udara dalam tempat
gelas hampir sama dengan tengah
outlet.
• Tidak ada efek untuk mendinginkan
minuman di wadah cup.
5-30
86TM0-12E
Tempat Gelas dan Area Penyimpanan
Halaman 252
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Tempat Duduk Baris ke 3
PERINGATAN
Gagal dalam tindakan pencegahan
yang tercantum di bawah ini dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan
kendaraan.
• Hati-hati saat Anda menggunakan
tempat gelas untuk memegang
gelas berisi cairan. Menumpahkan
cairan panas dapat menyebabkan
luka bakar.
• Jangan
gunakan
tempat
gelas
untuk menyimpan benda tajam,
keras atau mudah pecah. Benda di
tempat gelas dapat terlempar saat
berhenti tiba-tiba atau berbenturan
dan dapat menyebabkan cedera.
• Hati-hati
jangan
menumpahkan
cairan atau memasukkan benda
asing ke tuas pemindah gigi atau
komponen
listrik.
Cairan
atau
benda
asing
dapat
merusak
bagian-bagian ini.
• Jika Anda menumpahkan cairan
secara tidak sengaja, kendaraan
Anda sebaiknya diperiksa oleh
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
73R0098
5-31
Tempat Botol
Tempat duduk depan
73R0099
86TM0-12E
Tempat Gelas dan Area Penyimpanan
Halaman 253
Tempat duduk baris 2
Sandaran Tangan Belakang
(jika dilengkapi)
73R0100
Anda dapat menaruh botol dan gelas di
tempatnya.
72R0046
Sandaran tangan belakang disimpan di
tengah sandaran tempat duduk. Miringkan
ke depan untuk digunakan.
PERINGATAN
Jika sabuk keselamatan terhalang
oleh bagian mana pun dari sandaran
tangan saat dikencangkan, sabuk
keselamatan tidak dapat memberikan
perlindungan
yang
dimaksud.
Setelah
mengikat
sabuk
keselamatan,
selalu
periksa
sandaran tangan tidak mengganggu
sabuk.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Tempat Karcis/Koin
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
73R0216
Tarik bagian atas penahan ke bawah
untuk membuka penutup.
Disarankan untuk memisahkan koin (2)
dan karcis (3) dengan sekat.
Tempat penyimpanan dapat digunakan
setelah digeser keluar dan melepas pelat
partisi (1).
Dorong bagian atas untuk menutup.
PERINGATAN
Jangan mengendarai dengan tempat
bill/koin
terbuka.
Dapat
menyebabkan
cedera
jika
terjadi
kecelakaan.
5-32
86TM0-12E
Kotak Bagasi (jika dilengkapi)
Halaman 254
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Sandaran Kaki
(jika dilengkapi)
Kantung Sandaran Depan
(jika dilengkapi)
(1)
73R0173
Gunakan
sandaran
kaki
(1)
untuk
menahan kaki kiri.
73R0331
Kantung
ini
dimaksudkan
untuk
menyimpan barang-barang yang ringan
dan lembut seperti sarung tangan, koran
atau majalah.
PERHATIAN
Jangan menyimpan barang keras
atau mudah pecah dalam kantung ini.
Jika terjadi kecelakaan, benda-benda
ini dapat mencederai penumpang di
belakang.
5-33
Kotak Bagasi (jika dilengkapi)
73R0102
Masukkan tangan Anda ke dalam lekukan
dan angkat penutup kotak bagasi untuk
menggunakan kotak itu.
HIMBAUAN
Jangan biarkan barang dalam kotak
melebihi bagian atas kotak. Jika
dilakukan, kotak atau tutup dapat
rusak.
86TM0-12E
Pengait Frame
Halaman 255
Pengait Frame
Depan
CONTOH
(1)
Tidak disarankan menggunakan pengait
frame untuk menarik kendaraan lain. Ini
hanya dirancang untuk menarik kendaraan
Anda dalam situasi darurat.
Jika kendaraan Anda harus ditarik dalam
keadaan darurat, lihat “Menarik kendaraan
Anda” pada bab “LAYANAN DARURAT”.
PERINGATAN
(1)
Perhatikan petunjuk pabrikan bila
menggunakan pengait frame. Mata
derek atau bodi kendaraan dapat
pecah
dan
menyebabkan
cedera
serius atau kerusakan:
• Jangan
menggunakan
pengait
frame untuk menderek kendaraan
lain.
• Hindari menarik kendaraan untuk
keluar
dari
kondisi
bersalju,
berlumpur
atau
berpasir
yang
parah,
memulai
tiba-tiba
atau
manuver menyebabkan tegangan
berlebihan pada mata derek.
Jika demikian, kami sarankan agar
Anda
menghubungi
layanan
profesional.
73R0183
Mata derek (1) disediakan di bagian depan
kendaraan untuk digunakan dalam situasi
darurat dan tujuan pengapalan laut saja.
HIMBAUAN
Untuk
mencegah
kerusakan
kendaraan,
jangan
menggunakan
mata derek (1) untuk pengiriman
dengan trailer/kereta api.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Untuk
memasang
pengait
(1),
ikuti
prosedur berikut.
(A)
(B)
52RM50170
5-34
86TM0-12E
Pengait Frame
Halaman 256
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Tool tersimpan di sisi ruang bagasi.
Lepaskan cover untuk mengambil tool.
(B)
(1)
(A)
(A)
86T0018
2) Lepaskan
tutup
(C)
dengan
menggunakan handel dongkrak (A)
yang dibalut kain lembut seperti yang
ditunjukkan pada gambar.
73RS015
1) Angkat
mata
derek
(1),
handel
dongkrak (A) dan kunci roda (B) di
ruang bagasi.
CATATAN:
Jangan menggunakan tenaga berlebihan
karena dapat merusak tutup strap.
5-35
(C)
(1)
86T0019
3) Pasangkan mata pengait (1) dengan
tangan.
CATATAN:
Disarankan
mengamankan
penutup
dengan
solatip
untuk
mencegah
kerusakan selama diderek.
86TM0-12E
Pengait Frame
Halaman 257
Belakang
(1)
(B)
(2)
86T0020
4) Untuk mengencangkan mata derek (1),
putar searah jarum jam menggunakan
kunci roda (B) hingga mata derek (1)
terpasang dengan aman.
73R0104
Pengait frame (2) disediakan di bagian
belakang kendaraan untuk digunakan
dalam
situasi
darurat
dan
tujuan
pengapalan laut saja.
Untuk
melepaskan
mata
derek
(1),
kebalikan dari prosedur pemasangan.
HIMBAUAN
Untuk
mencegah
kerusakan
kendaraan,
jangan
menggunakan
pengait frame (2) dalam pengiriman
dengan trailer/kereta api.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Lubang Lainnya
(3)
(3)
(3)
(3)
86TM0105
Lubang frame (3) dilengkapi hanya untuk
pengangkutan oleh trailer.
HIMBAUAN
Jangan menggunakan lubang frame
untuk menderek. Lubang ini dapat
pecah
dan
menyebabkan
cedera
serius atau kerusakan.
5-36
86TM0-12E
Pengait Frame
Halaman 258
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
MEMO
5-37
86TM0-12E
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Halaman 259
60G410N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Jadwal Perawatan ............................................................... 6-2
Jadwal Perawatan Berkala ................................................. 6-2
Drive Belt ............................................................................. 6-7
Oli Mesin dan Filter ............................................................. 6-8
Cairan Pendingin Mesin ..................................................... 6-12
Filter Udara .......................................................................... 6-13
Busi ...................................................................................... 6-14
Oli Transmisi ....................................................................... 6-15
Kopling ................................................................................. 6-16
Oli Transmisi Otomatis (ATF) ............................................ 6-17
Rem ...................................................................................... 6-19
Roda Kemudi ....................................................................... 6-22
Ban ....................................................................................... 6-22
Baterai .................................................................................. 6-24
Sekring ................................................................................. 6-27
Arah Sinar Lampu Utama ................................................... 6-33
Mengganti Bohlam .............................................................. 6-33
Karet Wiper .......................................................................... 6-39
Cairan Washer Kaca Depan ............................................... 6-43
Sistem Air Conditioner ....................................................... 6-44
6
86TM0-12E
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Halaman 260
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jauhkan
tangan,
pakaian
dan
peralatan
kerja
dari
kipas
pendingin dan drive belt saat
menghidupkan mesin atau mesin
hidup. Kipas dapat berputar secara
otomatis tanpa peringatan.
• Bila perlu melakukan pekerjaan
perbaikan dengan mesin hidup,
pastikan
rem
parkir
diaktifkan
sepenuhnya dan transmisi berada
di
Netral
(untuk
kendaraan
transmisi manual) atau Park (untuk
kendaraan transmisi otomatis).
• Untuk mencegah terkena aliran
listrik,
jangan
menyentuh/
memegang kabel busi dan kabel
tegangan
tinggi
lainnya
saat
menghidupkan mesin atau saat
mesin hidup.
• Hati-hati jangan menyentuh mesin,
exhaust
manifold,
pipa-pipa,
knalpot,
selang
radiator,
dan
sebagainya
saat
mesin
masih
panas.
• Jangan biarkan rokok, percikan
api, atau api di sekitar bahan bakar
atau baterai. Asap yang mudah
terbakar.
• Jangan melakukan pemeriksaan di
bawah
kendaraan
yang
hanya
ditopang dengan dongkrak kecil.
(Bersambung)
60B128
PERINGATAN
Berhati-hatilah
saat
mengerjakan
kendaraan Anda untuk mencegah
kecelakaan.
Perhatikan
dengan
cermat tindakan pencegahan berikut
ini:
• Untuk mencegah kerusakan atau
aktifnya
sistem
airbag
dan
pretensioner
sabuk
keselamatan
secara tidak sengaja, pastikan kabel
baterai dilepas dan kunci kontak
pada posisi “LOCK” atau mode
ignition sudah di “LOCK” (OFF)
minimal
90
detik
sebelum
memperbaiki sistem kelistrikan pada
kendaraan SUZUKI Anda. Jangan
menyentuh komponen atau sistem
airbag, sistem pretensioner sabuk
keselamatan atau kabel-kabel.
Kabel
dibalut
dengan
isolatip
berwarna
kuning
atau
selubung
kuning,dan
soket
kuning
untuk
memudahkan saat pemeriksaan.
• Jangan meninggalkan kendaraan di
garasi atau ruang tertutup dalam
kondisi mesin hidup.
(Bersambung)
6-1
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan sampai terminal baterai
positif
dan
negatif
saling
bersentuhan.
• Jauhkan oli, cairan pendingin dan
cairan
bekas
lainnya
dari
jangkauan anak-anak dan binatang
peliharaan. Buang sampah pada
tempat yang aman dan jangan
ditanam di dalam tanah, atau di
buang ke selokan dsb.
86TM0-12E
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 261
Jadwal Perawatan
HIMBAUAN
Kapan pun diperlukan penggantian
suku cadang pada kendaraan Anda,
disarankan agar Anda menggunakan
suku cadang pengganti asli SUZUKI .
Tabel berikut menunjukkan kapan Anda
harus melakukan perawatan rutin pada
kendaraan Anda. Tabel ini menunjukkan
dalam mil, kilometer, dan bulan kapan
Anda
harus
melakukan
inspeksi,
penyetelan,
pelumasan,
dan
servis
lainnya. Interval ini harus dipersingkat jika
pengendaraan biasanya dilakukan dalam
kondisi yang parah (lihat “Rekomendasi
Perawatan dalam Kondisi Mengemudi
yang Berat”).
PERINGATAN
SUZUKI
menyarankan
agar
perawatan
pada
barang
yang
bertanda asterisk (*) dilakukan oleh
Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda
memenuhi
syarat,
Anda
dapat
melakukan
perawatan
pada
item
yang tidak ditandai dengan mengacu
pada petunjuk di bagian ini. Jika
Anda
tidak
yakin
apakah Anda
berhasil
menyelesaikan
pekerjaan
pemeliharaan yang tidak bertanda,
mintalah Bengkel Resmi SUZUKI
untuk melakukan pemeliharaan untuk
Anda.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Jadwal Perawatan Berkala
“G” : Ganti
“P” : Periksa, bersihkan, setel, beri
pelumas atau ganti jika perlu.
CATATAN:
Tabel ini menunjukkan jadwal layanan
hingga
100.000
km
(6.2137
mil).
Melampaui 100.000 km (6.2137 mil),
lakukan servis yang sama dengan interval
yang sama seperti yang ditunjukkan pada
bagan.
6-2
86TM0-12E
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 262
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Jadwal Perawatan Berkala
Anjuran Perawatan Berkala pada Kondisi Pengendaraan Berat
Berikut adalah kategori kondisi yang termasuk pengendaraan berat :
- Perjalanan singkat yang berulang - ulang (kurang dari 10 km/hari).
- Kendaraan yang terpapar kemacetan.
- Mengemudi di jalan kasar, berlumpur, dan berdebu.
- Perjalanan panjang dengan kecepatan tinggi seperti di jalan tol.
- Kendaraan yang mengangkut beban berlebihan.
- Melakukan putaran idle dalam waktu yang lama.
km (x 1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
JADWAL PERAWATAN BERKALA
BERDASARKAN KILOMETER/BULAN
Bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
MESIN
1
Pendingin mesin (coolant)
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
Drive belt (non Hybrid Model)
Pengendaraan Normal
-
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
2
ISG Drive belt (Hybrid Model)
Pengendaraan Normal
-
-
P
-
G
-
P
-
G
-
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
3
Oli mesin dan gasket drain plug
Pengendaraan Normal
P
Ganti setiap 10.000 km/6 bulan*
Pengendaraan Berat
Ganti setiap 5.000 km/3 bulan
4
Filter oli
Pengendaraan Normal
P
Ganti setiap 10.000 km/6 bulan
Pengendaraan Berat
Ganti setiap 5.000 km/3 bulan
5
Celah valve
-
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
6-3
86TM0-12E
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 263
km (x 1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
JADWAL PERAWATAN BERKALA
BERDASARKAN KILOMETER/BULAN
Bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
6
Timing belt (jika dilengkapi)
P
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
7
Mur & baut (cylinder head & manifold)
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
8
Dudukan mesin (engine mounting)
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
SISTEM PENGAPIAN
9
Busi
Pengendaraan Normal
-
P
G
P
G
P
G
P
G
P
G
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
10
Waktu pengapian (ignition timing)
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
SISTEM BAHAN BAKAR
11
Filter udara
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
12
Filter bahan bakar
-
-
-
P
-
-
P
-
-
P
-
13
Saluran bahan bakar
Pengendaraan Normal
P
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
SISTEM KONTROL EMISI
14
Sistem kontrol penguapan bahan bakar (EVAP)
-
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
15
Valve PCV
P
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
16
Pemeriksaan emisi gas buang
-
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
SISTEM REM
17
Disc/Pad dan Tromol dan Shoe
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
-
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
6-4
86TM0-12E
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 264
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
km (x 1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
JADWAL PERAWATAN BERKALA
BERDASARKAN KILOMETER/BULAN
Bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
18
Pedal, Selang, & Pipa rem
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
19
Kabel & Tuas rem parkir
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
20
Minyak rem
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
CHASSIS DAN BODI
21
Pedal kopling
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
22
Roda
Pengendaraan Normal
-
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
23
Ban
P
Periksa dan Rotasi setiap 10.000 km/6 bulan
24
Drive shaft
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
25
Sistem suspensi
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
26
Sistem kemudi
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
27
Oli transmisi manual
P
-
P
-
G
-
G
-
G
-
G
28
Oli transmisi otomatis/ATF (Jika dilengkapi)
P
-
P
-
P
-
G
-
P
-
G
6-5
86TM0-12E
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 265
km (x 1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
JADWAL PERAWATAN BERKALA
BERDASARKAN KILOMETER/BULAN
Bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
29
Pintu, engsel dan kunci
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
30
Power steering
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
31
Instrumen panel dan kelistrikan bodi
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
32
Karet Wiper
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
33
Fungsi A/C, Elemen filter A/C (Jika
dilengkapi, ganti jika kotor)
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
SETELAH SELESAI PEMERIKSAAN, LAKUKAN TES JALAN
CATATAN :
P : PERIKSA (dapat diartikan sebagai pengecekan visual/fungsi, pembersihan, penyetelan, pelumasan, atau penggantian jika diperlukan).
G : GANTI.
*) : BATAS MAKSIMAL PENGGUNAAN OLI MESIN ADALAH 10.000 km/6 bulan.
PERINGATAN
Peredam kejut diisi dengan gas bertekanan tinggi. Jangan sekali-kali mencoba membongkarnya atau membuangnya ke
dalam api. Hindari menyimpannya di dekat pemanas atau alat pemanas. Saat membuang penyerap, gas harus dikeluarkan
dari penyerap dengan aman. Mintalah bantuan kepada Bengkel Resmi SUZUKI.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
6-6
86TM0-12E
Drive Belt
Halaman 266
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Drive Belt
(Untuk model mesin K15B)
(2)
(1)
(4)
PERINGATAN
(b)
(a)
Saat mesin hidup, jauhkan tangan,
pakaian, rambut, peralatan kerja, dan
lainnya dari kipas dan drive belt.
Periksa kekencangan drive belt saat mesin
mati.
Jika
drive
belt
kendur
dapat
mengakibatkan pengisian baterai kurang,
temperatur mesin tinggi, AC dan power
steering tidak berfungsi optimal, atau drive
belt akan cepat rusak. Kelenturan drive
belt bila ditekan dengan ibu jari di bagian
tengah
di
antara
pulley,
akan
menghasilkan kelenturan seperi gambar di
samping.
(3)
(6)
(5)
73R0172
1) Bagian depan kendaraan
2) Bagian belakang kendaraan
3) Generator
4) Water pump
5) Puli tensioner
6) Kompesor air conditioner
Periksa dan pastikan drive belt dalam
kondisi baik.
Jika Anda ingin menyetel atau mengganti
drive belt, hubungi bengkel resmi SUZUKI.
Defleksi drive belt
(100 N (10 kg, 22 lbs) ditekan)
(a) Baru:
4,8 – 5,9 mm (0.19- 0.23 in.)
Penyetelan kembali:
7,2 – 8,2 mm (0.28- 0.32 in.)
(b) Baru:
3,2 – 3,9 mm (0.12- 0.15 in.)
Penyetelan kembali:
4,8 – 5,6 mm (0.19- 0.22 in.)
6-7
(Untuk
model
mesin
K15B
Smart
Hybrid)
Ketegangan
sabuk
penggerak
disetel
secara otomatis. Untuk menambah umur
mesin, periksa kondisi sabuk penggerak.
Karena diperlukan prosedur, bahan, dan
alat
khusus, Anda
disarankan
untuk
mempercayakan pekerjaan ini kepada
dealer
SUZUKI
atau
bengkel
yang
berkualifikasi.
86TM0-12E
Oli Mesin dan Filter
Halaman 267
CATATAN:
Sebaiknya gunakan SUZUKI genuine oil.
Untuk
membelinya,
kunjungi
Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
Oli Mesin dan Filter
Spesifikasi Oli
20W-40
15W-40
10W-40
10W-30
(1)
5W-30
0W-20
oC
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
oF
-22
-4
14
32
50
68
86
104
73R0107
(1) Dianjurkan
Pastikan oli mesin yang Anda gunakan
termasuk dalam klasifikasi kualitas seperti
tercantum di bawah ini.
• API SJ, SL, SM, SN atau SP
• ILSAC GF-6
Pilih viskositas oli sesuai dengan grafik di
atas.
SAE 0W-20 (1) adalah pilihan terbaik
untuk bahan bakar yang ekonomis dan
ketahanan yang baik dalam cuaca dingin.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Memeriksa Jumlah Oli
80G064
Atas
Bawah
80G064
6-8
86TM0-12E
Oli Mesin dan Filter
Halaman 268
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Penting sekali menjaga jumlah oli mesin
agar pelumasan mesin tetap sempurna.
Periksa jumlah oli dengan kendaraan di
tempat yang datar. Penunjukan jumlah oli
mungkin tidak akurat jika kendaraan pada
posisi
miring.
Lakukan
pemeriksaan
jumlah oli sebelum mesin dihidupkan atau
minimal 5 menit setelah mesin dimatikan.
Mengisi ulang
Tutup
Buka
Tarik keluar dipstick oli, bersihkan oli
dengan kain bersih, masukkan dipstick
sepenuhnya
ke
dalam
mesin,
lalu
keluarkan kembali. Oli pada dipstick harus
berada di antara batas atas dan bawah
yang tertera pada dipstick.
Jika indikasi level oli mendekati batas
bawah, tambahkan oli secukupnya untuk
menaikkan level hingga batas atas.
86T0033
Lepaskan tutup pengisi oli dan tuangkan oli
secara perlahan melalui lubang pengisi
hingga ketinggian oli mencapai batas atas
pada dipstick. Hati-hati jangan sampai
mengisi minyak terlalu banyak. Terlalu
banyak minyak hampir sama buruknya
dengan terlalu sedikit minyak. Setelah
mengisi
ulang,
hidupkan
mesin
dan
diamkan selama sekitar satu menit. Matikan
mesin, tunggu sekitar 5 menit dan periksa
kembali level oli.
HIMBAUAN
Kegagalan
memeriksa
level
oli
secara teratur dapat menyebabkan
masalah mesin yang serius karena
oli tidak mencukupi.
6-9
Penggantian Oli Mesin dan Filter Oli
Kuras oli saat mesin masih hangat.
Buka
Tutup
86T0033
1) Lepas tutup pengisian oli.
2) Tempatkan penampung oli di bawah
drain plug.
3) Menggunakan kunci, buka drain plug
dan keluarkan oli mesin.
PERHATIAN
Temperatur oli mesin masih cukup
tinggi dan dapat melukai jari Anda
saat drain plug dikendurkan. Tunggu
sampai drain plug cukup dingin
untuk
disentuh
dengan
tangan
kosong.
86TM0-12E
Oli Mesin dan Filter
Halaman 269
PERINGATAN
(Lanjutan)
Untuk meminimalkan resiko Anda
terkena oli, kenakan pakaian lengan
panjang dan sarung tangan (seperti
sarung tangan cuci piring) saat
mengganti oli. Jika terjadi kontak
dengan
kulit
bersihkan
dengan
sabun dan air.
Cuci pakaian atau kain jika terkena
oli.
Daur ulang atau buang oli dan filter
bekas dengan benar.
60G306
Momen pengencangan untuk drain
plug
35 Nm (3.6 kg-m, 25.8 lb-ft)
4) Pasang kembali drain plug dengan
gasket baru. Kencangkan drain plug
dengan kunci sesuai momen standar.
PERINGATAN
Oli mesin berbahaya. Berbahaya jika
anak-anak dan hewan peliharaan
menelan
oli
baru
atau
bekas.
Jauhkan dari jangkauan anak-anak
dan binatang peliharaan.
Kontak dengan oli mesin dalam
waktu lama dan berulang dapat
menyebabkan kanker kulit.
Kulit dapat iritasi bila terkena dengan
oli bekas.
(Bersambung)
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Mengganti Filter Oli
1) Gunakan kunci filter, putar filter oli
berlawanan
arah
jarum
jam
dan
lepaskan.
2) Gunakan kain bersih dan bersihkan
dudukan filter pada mesin di mana filter
baru akan dipasang.
3) Lumasi sedikit oli di sekitar gasket karet
pada filter oli baru.
4) Pasang filter baru dengan tangan
hingga gasket filter menempel pada
permukaan dudukan filter.
54G092
(1) Mengendurkan
(2) Mengencangkan
6-10
86TM0-12E
Oli Mesin dan Filter
Halaman 270
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Mengencangkan (dilihat dari atas filter)
5) Kencangkan filter sesuai spesifikasi
putar dari titik kontak (atau sesuai
momen standar) menggunakan kunci
filter oli.
Momen pengencangan untuk filter
oli 3/4 putaran atau 14 Nm (1.4 kg-m,
10.3 lb-ft)
HIMBAUAN
Untuk
mencegah
kebocoran
oli,
pastikan pemasangan filter oli sudah
tepat dan tidak melebihi spesifikasi.
54G093
(1) Filter oli
(2) 3/4 putaran
HIMBAUAN
Untuk
mengencangkan
filter
oli
dengan benar, perhatikan secara
akurat posisi di mana gasket filter
pertama kali menyentuh permukaan
pemasangan.
6-11
Mengisi
Oli
dan
Memeriksa
Kebocoran
1) Tuangkan oli melalui lubang pengisi
dan pasang tutup pengisi.
Untuk perkiraan jumlah oli yang harus
diisi, dapat dilihat di “Kapasitas” bab
“SPESIFIKASI”.
2) Hidupkan mesin dan periksa kebocoran
pada filter oli dan drain plug. Mesin
hidup pada berbagai kecepatan selama
5 menit.
3) Matikan mesin dan tunggu sekitar 5
menit. Periksa kembali jumlah oli dan
tambahkan jika perlu. Periksa kembali
kebocoran.
HIMBAUAN
• Saat mengganti filter oli, dianjurkan
menggunakan filter asli SUZUKI.
Jika tidak ada, cari filter yang sama
kualitasnya
dan
ikuti
petunjuk
pemakaiannya.
• Kebocoran di sekitar filter oli atau
drain
plug
menunjukan
pemasangan gasket tidak benar.
Jika
masih
terjadi
kebocoran
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
86TM0-12E
Cairan Pendingin Mesin
Halaman 271
Kesalahan menggunakan cairan pendingin
dapat merusak sistem pendingin. Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat dapat membantu
memilih cairan pendingin yang benar.
Cairan Pendingin Mesin
Pemilihan Cairan Pendingin
HIMBAUAN
Agar kinerja mesin optimal dan untuk
meningkatkan ketahanan mesin, gunakan
SUZUKI
genuine
coolant
atau
yang
sejenisnya.
Untuk menghindari kerusakan sistem
pendingin:
• Gunakan
cairan
pendingin
berbasis
ethlyene
glycol
non-
silicate dicampur air suling dengan
perbandingan yang tepat.
• Pastikan campuran 50/50 cairan
pendingin
dan
air
suling
dan
jangan lebih dari 70/30. Campuran
cairan pendingin dengan air suling
yang lebih besar dari 70/30 akan
menyebabkan overheat.
• Jangan gunakan cairan pendingin
atau air biasa.
• Jangan menambahkan zat lain atau
aditif. Karena mungkin tidak cocok
dengan sistem pendingin.
• Jangan menggunakan/mencampur
cairan pendingin dari berbagai tipe.
Hal ini dapat merusak seal atau
menyebabkan
overheat
yang
berakibat pada kerusakan mesin.
Jenis cairan pendingin ini adalah yang
terbaik untuk sistem pendingin, karena:
• Membantu menjaga temperatur yang
aman bagi mesin.
• Melindungi cairan pendingin mesin agar
tidak membeku atau mendidih.
• Melindungi cairan pendingin mesin agar
tidak korosi dan berkarat.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Memeriksa Jumlah Cairan
Pendingin
Periksa jumlah cairan pendingin di tangki
reservoir, bukan di radiator. Saat mesin
dingin, jumlah cairan pendingin harus
berada di antara tanda “FULL” dan “LOW”.
Menambah Cairan Pendingin
PERINGATAN
Menelan cairan pendingin mesin
dapat menyebabkan cedera atau
kematian. Menghirup kabut cairan
pendingin dapat mengakibatkan luka
parah.
• Jangan meminum cairan anti beku
atau
cairan
pendingin.
Jika
tertelan,
jangan
dimuntahkan.
Segera
hubungi
pusat
kontrol
racun atau dokter.
• Hindari menghirup kabut cairan
pendingin atau uap panas. Jika
terhirup, pindah ke area dengan
udara segar.
• Jika cairan pendingin masuk ke
mata,
siram
dengan
air
dan
dapatkan bantuan medis.
• Cuci bersih setelah menangani
cairan pendingin.
• Jauhkan cairan pendingin mesin
dari
jangkauan
anak-anak
dan
hewan peliharaan.
6-12
86TM0-12E
Filter Udara
Halaman 272
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
HIMBAUAN
HIMBAUAN
• Campuran yang Anda gunakan
harus
mengandung
konsentrasi
antibeku 50%.
• Jika
temperatur
lingkungan
terendah
di
daerah
Anda
diperkirakan -35° C (-31°F) atau di
bawahnya, gunakan konsentrasi
yang lebih tinggi hingga 60%
mengikuti
petunjuk
pada
botol
antibeku.
Saat
menutup
tangki
reservoir,
sejajarkan tanda pada tutup dan
tanda pada tangki. Hal ini untuk
mencegah
kebocoran
cairan
pendingin.
Penggantian Cairan Pendingin
Pekerjaan
ini
memerlukan
prosedur
khusus, serahkan penanganannya pada
Bengkel Resmi SUZUKI.
FULL
LOW
73R0110
Jika jumlah cairan pendingin di bawah
tanda
“LOW”,
tambahkan
cairan
pendingin. Saat mesin dingin lepas tutup
tangki reservoir dan tambahkan cairan
pendingin hingga tanda “FULL”, dan tidak
melebihi. Jangan mengisi tangki reservoir
di atas tanda “FULL”.
6-13
Filter Udara
73R0112
Jika filter udara tersumbat dengan debu,
akan
memperbesar
hambatan
udara
masuk, menyebabkan tenaga kendaraan
akan berkurang dan bahan bakar lebih
boros.
Melepas klem samping dan lepaskan
elemen dari kotak filter udara. Jika terlihat
kotor, dengan yang baru.
Pasang klem samping dengan aman.
86TM0-12E
Busi
Halaman 273
Busi
Untuk busi nikel (tipe lama):
Periksa endapan karbon secara berkala.
Jika ada karbon yang menempel pada
busi,
percikan
busi
tidak
maksimal.
Bersihkan karbon dengan sikat kawat atau
pin dan setel kembali celah busi.
(1)
73R0119
Melepas busi:
1) Jika perlu, cabut soket (1) sambil
menekan tuas pembuka.
2) Lepaskan baut ignitor.
3) Tarik keluar boot busi.
CATATAN:
Saat memasang, pastikan kabel, soket,
seal karet filter udara dan washer, sudah
kembali ke tempatnya semula dengan
benar.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Benar
Salah
78K179
HIMBAUAN
• Ketika menarik ke luar ignition coil,
jangan menarik pada kebelnya.
Menarik pada kabel dapat merusak
kabel.
• Saat melepas busi iridium/platinum
(tipe silinder center electroda),
jangan menyentuh bagian tengah
elektroda karena bagian tersebut
mudah rusak.
6-14
86TM0-12E
Oli Transmisi
Halaman 274
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Mengendurkan
0,95 – 1,05 mm
(0.037 – 0.041 in.)
Mengencangkan
60G160S
80G093
HIMBAUAN
HIMBAUAN
• Pasang
busi
terlebih
dahulu
dengan tangan agar tepat dratnya.
Kencangkan busi dengan kunci
momen sampai 17,5 Nm (1,8 kg-m,
13,0 lb-ft). Jangan biarkan kotoran
masuk ke dalam mesin melalui
lubang busi saat busi dilepas.
• Jangan menggunakan busi dengan
ukuran drat yang tidak sama.
Saat mengganti busi, Anda harus
menggunakan merek dan jenis yang
ditentukan untuk kendaraan Anda.
Untuk spesifikasi busi, lihat ke bab
“SPESIFIKASI” di akhir buku ini. Jika
ingin menggunakan busi dari jenis
lain, konsultasikan dengan Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
6-15
Oli Transmisi
Spesifikasi Oli Transmisi
Ketika menambah oli transmisi, gunakan
oli dengan viskositas dan grade sesuai
spesifikasi yang terlihat pada grafik di
bawah.
Kami sangat mengajurkan menggunakan:
“SUZUKI GEAR OIL 75W-80” untuk oli
transmisi manual.
Oil Transmisi Manual
75W-80
C
F
o
o
-30
-22
-20
-4
-10
14
32
50
68
86
104
0
10
20
30
40
68LM728
86TM0-12E
Kopling
Halaman 275
4) Jika
jumlah
oli
transmisi
kurang,
tambahkan oli transmisi melalui lubang
pengisi (1) sampai jumlah oli transmisi
mencapai
dasar
lubang
pengisi,
kemudian
pasang
kembali
tutup
pengisian.
Memeriksa Jumlah Oli Transmisi
Transmisi Manual
Momen
pengencangan
tutup
pengisian oli transmisi manual (1)
Transmisi Manual:
21 Nm (2.1 kg-m, 15.5 lb-ft)
PERHATIAN
Setelah kendaraan digunakan, suhu
oli transmisi cukup panas dapat
melukai Anda. Tunggu hingga tutup
oli cukup dingin untuk disentuh
dengan
jari
Anda
sebelum
memeriksa jumlah oli transmisi.
(1)
60MH047
(1) Tinggi plug dan filter oli
Untuk memeriksa jumlah oli transmisi,
lakukan prosedur berikut:
HIMBAUAN
1) Parkir kendaraan pada tempat datar
dengan mengaktifkan rem tangan.
Kemudian, matikan mesin.
2) Buka tutup pengisian oli (1).
3) Jika oli transmisi keluar dari lubang
pengisian, jumlah oli transmisi benar.
Pasang kembali tutup pengisian oli.
Jika oli transmisi tidak mengalir dari
lubang
pengisian,
tambahkan
oli
transmisi
melalui
lubang
pengisi
sampai oli transmisi mengalir sedikit
dari lubang pengisi.
Untuk
mengencangkan
tutup
pengisian, berikan sealant atau yang
setara
pada
bagian
ulir
untuk
mencegah kebocoran oli.
SUZUKI Bond No. “1216E” atau
“1217G”
Mengganti Oli Transmisi
Pekerjaan
ini
memerlukan
prosedur
khusus. Serahkan penanganannya pada
Bengkel Resmi SUZUKI.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Kopling
Pedal Kopling
54G274
Gerak bebas pedal kopling “d”:
MAX. 10 mm (0.39 in.)
Ukur gerak bebas pedal kopling dengan
menggerakkan
pedal
kopling
dengan
tangan Anda dan ukur jaraknya sebelum
terasa ada hambatan. Gerak bebas pedal
kopling harus sesuai spesifikasi. Jika
gerak bebas lebih atau kurang dari di atas,
atau kopling terasa menyeret dengan
pedal
ditekan
sepenuhnya,
lakukan
pemeriksaan kopling oleh Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
6-16
86TM0-12E
Oli Transmisi Otomatis (ATF)
Halaman 276
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Minyak Kopling
Oli Transmisi Otomatis (ATF)
Spesifikasi Oli
Gunakan selalu oli transmisi otomatis
SUZUKI ATF AW-1.
Memeriksa Jumlah Oli
Saat memeriksa jumlah oli transmisi
otomatis, lakukan pemeriksaan pada suhu
oli 70 hingga 80 °C (158 hingga 176 °F).
Jika suhu oli tidak dapat diukur, tanyakan
kepada Bengkel Resmi SUZUKI yang
memenuhi syarat untuk pekerjaan ini.
73R0115
Periksa pedal kopling bergerak dengan
lembut dan periksa secara berkala jumlah
minyak kopling.
Jika terasa ada hambatan saat pedal
kopling diinjak, periksalah kendaraan Anda
ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Jika
jumlah minyak kopling mendekati garis
“MIN”, tambahkan hingga garis “MAX”
dengan minyak rem DOT3.
HIMBAUAN
Berkendaraan dengan terlalu sedikit
atau terlalu banyak oli dapat merusak
transmisi.
HIMBAUAN
Periksa jumlah oli transmisi otomatis pada
temperatur kerja normal mesin.
Minyak
kopling
disuplai
dari
reservoir minyak rem. Jika level
minyak
kopling
bertambah
atau
mendekati
garis
“MIN”,
ada
kemungkinan
kebocoran
minyak
kopling atau
rem
atau
keausan
kopling yang tidak normal.
Hubungi
segera
Bengkel
Resmi
SUZUKI terdekat untuk perbaikan.
Memeriksa jumlah oli:
1) Untuk menghangatkan oli transmisi,
jalankan kendaraan atau mesin idle
sampai
lampu
temperatur
cairan
pendingin mesin (warna biru) mati.
2) Jalankan kendaraan selama lebih dari
sepuluh menit.
6-17
HIMBAUAN
Gunakan
oli
transmisi
sesuai
spesifikasi. Penggunaan selain oli
transmisi otomatis SUZUKI ATF AW-1
atau yang setara akan menyebabkan
kerusakan pada transmisi otomatis
dan kendaraan Anda.
CATATAN:
Jangan melakukan pemeriksaan saat
kendaraan baru saja dikendarai dari
perjalanan jauh dengan kecepatan tinggi,
dikendarai pada kondisi jalan macet
dengan cuaca panas. Tunggu hingga oli
agak dingin (sekitar 30 menit), hal ini untuk
mencegah hasil pemeriksaan yang tidak
akurat.
CONTOH
52RM70300
3) Parkir kendaraan pada tempat datar.
86TM0-12E
Oli Transmisi Otomatis (ATF)
Halaman 277
4) Tarik
rem
tangan
dan
kemudian
hidupkan mesin di “P” (Park). Biarkan
mesin pada putaran idle selama dua
menit dan biarkan tetap hidup selama
pemeriksaan jumlah oli transmisi.
5) Injak
pedal
rem,
pindahkan
tuas
transmisi ke semua posisi gigi, tahan
selama tiga detik di setiap posisi.
Kemudian kembalikan ke posisi “P”
(Park).
masukkan kembali hingga tepat pada
posisinya.
Kemudian
tarik
keluar
dipstick oli.
7) Periksa kedua sisi dipstick oli dan baca
level terendah. Jumlah oli harus berada
di antara dua tanda di range hot pada
dipstick.
PERINGATAN
(3)
Untuk mencegah kendaraan bergerak
secara mendadak, injak pedal rem
setiap
kali
memindahkan
tuas
transmisi otomatis.
72R0131
(1) FULL HOT
(2) LOW HOT
(3) Titik terendah = Jumlah oli
8) Jika
perlu,
tambahkan
oli
sesuai
spesifikasi
melalui
lubang
dipstick
hingga batas yang telah ditentukan.
HIMBAUAN
68LM707
6) Untuk
memudahkan
pemeriksaan
handle dipstick oli A/T berwarna merah.
Lepas
dipstick,
bersihkan
dan
Setelah selesai, pastikan dipstick oli
telah
dipasang
pada
tempatnya
dengan benar.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Mengganti Oli
Karena diperlukan prosedur, material, dan
tool khusus untuk mengganti oli transmisi
otomatis,
disarankan
untuk
melaksanakannya
di
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
(1)
(2)
6-18
86TM0-12E
Rem
Halaman 278
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Rem
PERINGATAN
• Ikuti petunjuk berikut ini untuk
menghindari
bahaya
atau
kerusakan sistem rem.
- Jika
jumlah
minyak
rem
di
reservoir
berkurang,
lampu
peringatan
rem
pada
panel
instrumen akan menyala (mesin
hidup
dan
rem
tangan
dibebaskan sepenuhnya). Jika
lampu indikator tetap menyala,
segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
- Minyak rem cepat berkurang
menunjukkan
ada
kebocoran
pada sistem rem. Jika lampu
indikator tetap menyala, segera
periksakan kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
- Jangan
menggunakan
minyak
rem selain dari minyak rem SAE
J1703
atau
DOT3.
Jangan
menggunakan minyak rem bekas
atau yang sudah terlalu lama
disimpan atau yang tutupnya
sudah terbuka. Keluarkan benda
dan cairan lainnya yang ada di
reservoir minyak rem.
(Bersambung)
Minyak Rem
73R0116
Periksa ketinggian minyak rem pada
reservoir
di
ruang
mesin.
Pastikan
ketinggiannya harus berada di antara garis
“MAX” dan “MIN”.
6-19
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Minyak rem jangan sampai tertelan
atau terkena mata, hal ini sangat
berbahaya. Jika tertelan, jangan
dimuntahkan.
Segera
hubungi
pusat kontrol racun atau dokter.
Jika minyak rem terkena mata,
segera
bilas
dengan
air
dan
berikan obat mata. Cuci bersih
setelah penanganan. Larutan dapat
berbahaya pada hewan. Jauhkan
dari
jangkauan
anak-anak
dan
hewan peliharaan.
HIMBAUAN
• Jika
ketinggian
minyak
rem
mendekati
garis
“MIN”,
ada
kemungkinan kampas rem aus dan
kebocoran minyak rem. Dalam hal
ini,
hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI terdekat untuk memeriksa
sistem rem.
• Minyak
rem
dapat
merusak
permukaan
cat.
Hati-hati
saat
mengisi kembali reservoir.
86TM0-12E
Rem
Halaman 279
CATATAN:
• Jumlah minyak rem dapat diperkirakan
secara bertahap turun karena keausan
kampas rem.
• Minyak rem menyerap air dan minyak
rem dengan kadar air tinggi dapat
menyebabkan
vapor
lock
atau
kerusakan sistem rem.
Ganti minyak rem sesuai dengan jadwal
perawatan di dalam buku petunjuk.
Pedal Rem
Periksa apakah pedal rem berhenti di
ketinggian normal “tidak ngempos” saat
Anda menginjaknya. Jika tidak, periksa
sistem rem oleh Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
Jika
kondisinya
meragukan,
lakukan pemeriksaan sebagai berikut:
54G108
Jarak minimum pedal ke karpet
lantai “a”: 47mm (1.8in.)
Dengan mesin hidup, ukur jarak antara
pedal rem dengan dinding saat pedal
ditekan sekitar 30 kg (66 lbs). Jarak
minimum yang dibutuhkan adalah sesuai
spesifikasi.
Penyetelan
pedal
tidak
diperlukan, karena sistem menyetel secara
otomatis.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Jika jarak minimum pedal tidak sesuai
spesifikasi, periksalah kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
CATATAN:
Jika mengukur jarak pedal rem dengan
dinding lantai, pastikan tidak termasuk
karpet lantai.
6-20
86TM0-12E
Rem
Halaman 280
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERHATIAN
Jika
Anda
mengalami
masalah
dengan sistem rem seperti diuraikan
di bawah ini, segera hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
• Rem kurang pakem
• Pengereman tidak rata (kerja rem
tidak sama pada semua roda.)
• Jarak main pedal rem berlebihan
• Rem menyeret
60G104S
PERINGATAN
Jika kampas rem aus dan telah
mencapai ketebalan minimum, bunyi
derit
akan
terdengar
saat
pengereman.
Jika Anda mendengar suara ini,
periksa kendaraan dengan segera
oleh
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat.
Terus mengemudi dengan kondisi ini
dapat menyebabkan kecelakaan.
6-21
Rem Parkir
CONTOH
54G109
Spesifikasi takik “b”:
4 – 9
Gaya menarik tuas (1):
200 N (20 kg, 45 lbs)
Periksa
kondisi
rem
tangan
dengan
menghitung bunyi KLIK, tarik rem tangan
perlahan sampai tertarik penuh. Tuas
harus berhenti diantara gigi rachet sesuai
spesifikasi di atas dan roda belakang
harus mengunci dengan baik. Bila rem
tangan tidak berfungsi/tidak sesuai dengan
uraian di atas, segera hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
86TM0-12E
Ban
Halaman 281
Roda Kemudi
Ban
“c”
73R0117
Gerak bebas roda kemudi “c”:
0 – 30 mm (0,0 – 1,2 in.)
73R0118
Spesifikasi
tekanan
ban
depan
dan
belakang
tercantum
di
dalam
label
informasi yang terdapat pada pilar pintu
pengemudi. Ban depan dan belakang
harus memiliki tekanan sesuai spesifikasi.
Periksa gerak bebas roda kemudi dengan
cara diputar dari kiri ke kanan dan ukur
jaraknya sebelum terasa ada hambatan.
Gerak bebas harus sesuai spesifikasi di
atas.
Periksa roda kemudi dapat diputar saat
diputar ke kanan dan kiri dengan mudah
tanpa ada bunyi saat dikendarai perlahan
di area terbuka. Jika jarak main tidak
sesuai spesifikasi atau ditemukan ada
masalah, segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Memeriksa Ban
Periksa ban sedikitnya sebulan sekali,
dengan cara sebagai berikut:
1) Ukur tekanan ban menggunakan alat
ukur ban. Sesuaikan tekanan jika perlu.
Periksa juga ban cadangan.
PERINGATAN
• Ukur tekanan ban pada saat ban
dingin.
• Periksa tekanan beberapa kali saat
mengurangi tekanan ban hingga
sesuai dengan spesifikasi.
• Tekanan ban jangan terlalu keras
atau kurang.
Ban yang kurang tekanan dapat
mempengaruhi
pengendalian,
selip, kerusakan ban atau pelek.
Ban
yang
terlalu
keras
dapat
meledak,
pengendalian
tidak
nyaman
dan
mungkin
dapat
mengakibatkan kecelakaan. Ban
yang terlalu keras juga dapat
menyebabkan
pengendalian
karakteristik yang tidak biasa dapat
menyebabkan kecelakaan.
6-22
86TM0-12E
Ban
Halaman 282
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERHATIAN
Melalui medan berat (daerah berbatu)
dapat
merusak
ban
dan
mempengaruhi
kesejajaran
roda.
Lakukan pemeriksaan ban secara
berkala di Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
4) Periksa kekencangan mur roda.
5) Periksa jika ada paku, batu atau
lainnya yang menempel di ban.
PERINGATAN
54G136
(1) Indikator keausan ban
(2) Indikator tanda lokasi
• Kendaraan Suzuki Anda dilengkapi
ban dengan tipe dan ukuran yang
sama.
Hal
ini
penting
untuk
memastikan
kemudi
dan
penanganan kendaraan yang tepat.
Jangan mencampur ban dengan
ukuran atau jenis yang berbeda
pada
keempat
roda
kendaraan
Anda. Ukuran dan jenis ban yang
digunakan seharusnya hanya yang
disetujui
oleh
SUZUKI
sebagai
peralatan standar atau opsional
untuk kendaraan Anda.
• Pengantian ban dan perlengkapan
roda
akan
mempengaruhi
pengendalian kendaraan Anda.
• Oleh karena itu, gunakan ban dan
kombinasi roda yang dianjurkan
oleh Bengkel Resmi SUZUKI.
2) Pastikan kedalaman alur telapak ban
lebih dari 1,6 mm (0,06 in.). Pada alur
telapak ban terdapat indikator. Jika
tanda
ini
sudah
muncul,
berarti
kedalaman alur telapak ban adalah 1,6
mm (0,06 in.) atau kurang dan ban
harus segera diganti.
3) Periksa keausan abnormal, retak, dan
kerusakan.
Ban
yang
retak
atau
kerusakan lainnya harus diganti. Jika
ada keausan tidak normal, segera
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
6-23
HIMBAUAN
Penggunaan ban yang tidak standar
dapat
mempengaruhi
pembacaan
speedometer atau odometer. Segera
hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat
sebelum
melakukan
penggantian ban.
86TM0-12E
Baterai
Halaman 283
Untuk menghindari keausan ban yang
tidak merata dan agar ban tahan lama,
lakukan rotasi seperti pada gambar. Ban
harus dirotasi setiap 10.000 km (6.213mil).
Setelah dirotasi, sesuaikan tekanan ban
depan dan belakang sesuai spesifikasi
pada Label Informasi Ban di kendaraan
Anda.
Rotasi Ban
Rotasi 5-ban
80JK040
Rotasi 4-ban
54G114
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Baterai
PERINGATAN
• Gas hidrogen yang dikeluarkan
baterai mudah terbakar. Jauhkan
api dan percikan api dari baterai
atau ledakan dapat terjadi. Jangan
pernah merokok saat bekerja di
sekitar baterai.
• Saat memperbaiki atau memeriksa
baterai, lepas kabel negatif. Hati-
hati jangan sampai terjadi korslet/
hubungan pendek.
• Untuk
menghindari
kerusakan
pada kendaraan atau baterai, ikuti
petunjuk cara menjumper di bab
"PERAWATAN
DARURAT"
dari
Buku Petunjuk ini jika Anda perlu
untuk menjumper kendaraan Anda.
• Asam sulfat encer yang tumpah
dari baterai dapat menyebabkan
kebutaan
atau
luka
bakar.
Gunakan
pelindung
mata
dan
sarung tangan yang benar. Siram
mata atau badan dengan air yang
cukup dan dapatkan perawatan
medis.
Jauhkan
baterai
dari
jangkauan anak-anak.
6-24
86TM0-12E
Baterai
Halaman 284
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERINGATAN
Jika baterai digunakan dengan level
kurang dari garis bawah “MIN” (2), ini
dapat menyebabkan masa pakai
baterai berkurang, panas eksotermis,
atau ledakan gas hidrogen yang
terjadi
pada
baterai.
Jangan
menggunakan baterai dengan level di
bawah garis level “MIN” (2).
(1)
(2)
HIMBAUAN
• Jika cairan baterai ditambahkan
lebih dari garis level atas "MAX"
(1), cairan dapat bocor karena
getaran selama mengemudi atau
cairan dapat menyembur dalam
beberapa kasus tergantung pada
kondisi pengisian baterai. Ini dapat
menyebabkan
kerusakan
pada
bagian-bagian di dekat baterai.
Jika cairan baterai tumpah, segera
bersihkan
dengan
air.
Jangan
menambahkan cairan baterai lebih
dari garis level atas “MAX” (1).
(Bersambung)
76MS006
Untuk baterai maintenance-free (tanpa
tutup), Anda tidak perlu menambahkan air.
Untuk tipe baterai biasa dengan tutup
pengisian baterai, jumlah larutan baterai
harus selalu berada di antara “UPPER”
dan “LOWER”. Jika level di bawah garis
“LOWER”, tambahkan air suling/air murni
hingga
tanda
level
garis
“UPPER”.
Periksa secara berkala terminal baterai,
dan braket baterai dari karat. Bersihkan
karat atau korosi dengan sikat kawat atau
amoniak atau soda yang dicampur air.
Setelah dibersihkan, bilas dengan air
bersih.
Jika kendaraan tidak akan dihidupkan
selama sebulan atau lebih, lepas kabel
negatif baterai agar tidak rusak.
6-25
HIMBAUAN
(Lanjutan)
• Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan sistem ENG A-STOP dan
menggunakan
baterai
khusus
untuk
sistem
ENG
A-STOP,
gunakan hanya jenis baterai yang
ditentukan untuk sistem ENG A-
STOP. Lihat bab “SPESIFIKASI”
untuk detailnya. Jika tidak, Anda
dapat merusak kendaraan Anda,
dan sistem ENG A-STOP tidak
dapat
tersedia.
Jika
baterai
kendaraan
harus
diganti,
konsultasikan dengan dealer resmi
SUZUKI.
CATATAN:
Cairan
baterai
terpakai
saat
baterai
digunakan. Jika ternyata ketinggiannya
kurang dari titik tengah garis atas “MAX”
(1) dan garis bawah “MIN” (2), tambahkan
air suling hingga mencapai garis atas
“MAX” (1).
86TM0-12E
Baterai
Halaman 285
PERINGATAN
Penggantian baterai
Baterai mengandung zat beracun
termasuk asam sulfat dan timbal.
Memiliki konsekuensi negatif yang
potensial
bagi
lingkungan
dan
kesehatan manusia. Baterai bekas
harus dibuang atau didaur ulang
sesuai aturan atau peraturan yang
berlaku
dan tidak boleh dibuang
bersama
sampah
rumah
tangga
biasa.
Pastikan
untuk
tidak
menjatuhkan
baterai
saat
Anda
melepasnya dari kendaraan. Jika
tidak, asam sulfat bisa habis dan
Anda bisa cedera.
(1)
(5)
(3)
(2)
(4)
86T0021
Untuk melepas baterai:
1) Lepas kabel negatif (1).
2) Lepas kabel positif (2).
3) Lepas mur (3) dan lepas pengencang
(4).
4) Lepas baterai (5).
Untuk memasang baterai:
1) Pasang
baterai
kebalikan
dengan
urutan melepas.
2) Kencangkan baut braket dan kabel
baterai.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(Label baterai)
(6)
Pb
(7)
65U0062
(6) Simbol tempat sampah beroda yang
disilang
(7) Simbol kimia “Pb”
Simbol tempat sampah beroda yang
disilang (6) yang terdapat pada label
baterai menandakan bahwa baterai yang
sudah dipakai harus
dipisahkan dari
sampah rumah tangga biasa. Simbol kimia
“Pb” (7) menunjukkan baterai mengandung
lebih dari 0,004% timbal.
Dengan
memastikan
baterai
bekas
dibuang atau didaur ulang dengan benar,
Anda telah membantu mencegah potensi
negatif pada lingkungan dan kesehatan
manusia,
yang
disebabkan
oleh
penanganan sampah baterai yang tidak
tepat. Daur ulang baterai akan membantu
melestarikan sumber daya alam. Untuk
informasi lebih detail tentang membuang
atau
mendaur
ulang
baterai
bekas,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
6-26
86TM0-12E
Sekring
Halaman 286
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Kotak relay
Sekring
Kendaraan Anda dilengkapi tiga macam
sekring, yaitu:
Sekring Utama
Sekring utama mengambil arus langsung
dari baterai.
Sekring Primer
Sekring ini di antara sekring utama dan
sekring individual,dan untuk grup beban
kelistrikan.
Sekring Individual
Untuk sirkuit kelistrikan individual.
Untuk melepas sekring, gunakan alat
penarik sekring (1) yang ada pada kotak
sekring.
6-27
Sekring di Ruang Mesin
(Tanpa Smart Hybrid)
(1)
(2)
(1)
73R0204
73R0195
(1) Kotak sekring utama
(2) Kotak relay
63J095
86TM0-12E
Sekring
Halaman 287
Kotak sekring utama
SEKRING
UTAMA
/
SEKRING
PRIMER
(1)
120A
FL1
(5)
(2)
100A
FL2
(4)
(3)
80A
FL3
(3)
(1)
(4)
100A
FL4
(2)
(5)
50A
FL5
(6)
30A
Motor starter
(7)
40A
Kipas blower
52RS70020
Kotak relay
(8)
–
Kosong
(9)
40A
Motor ABS
(10)
40A
Kunci kontak
(6)
(7)
(8)
(9)
(29)
(10)
(11)
30A
Mundur
(12)
–
Kosong
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(13)
20A
Lampu kabut depan
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(14)
–
Kosong
(15)
25A
ABS SOL
(30)
(31)
(32)
(33)
(16)
–
Kosong
(17)
10A
Compressor
(18)
30A
Kosong
(19)
30A
Kipas radiator
73R0120
(20)
–
Kosong
(21)
–
Kosong
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(22)
25A
Lampu besar HI
(23)
15A
Lampu besar (Kiri)
(24)
15A
Lampu besar (Kanan)
(25)
–
Kosong
(26)
50A
Kunci kontak -2
(27)
15A
Transmisi
(28)
15A
FI
(29)
–
Kosong
(30)
15A
Lampu besar HI (Kiri)
(31)
15A
Lampu besar HI (Kanan)
(32)
5A
Sinyal Starting
(33)
–
Kosong
6-28
86TM0-12E
Sekring
Halaman 288
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Kotak sekring utama
Sekring di Ruang Mesin
(dengan Smart Hybrid)
(2)
(1)
(5)
(4)
(3)
(2)
86T0022
Kotak relay
73R0195
(1) Kotak sekring utama
(2) Kotak relay
(11)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(30)
(31)
(32)
(33)
6-29
SEKRING
UTAMA
/
SEKRING
PRIMER
(1)
200A
FL1
(2)
100A
FL2
(1)
(3)
80A
FL3
(4)
100A
FL4
(5)
50A
FL5
(6)
30A
Motor starter
(7)
40A
Kipas blower
(8)
–
Kosong
(9)
40A
Motor ABS
(10)
40A
Kunci kontak
(6)
(7)
(8)
(9)
(29)
(10)
(11)
30A
Mundur
(12)
5A
ISG B
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(13)
20A
Lampu kabut depan
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(14)
–
Kosong
(15)
25A
ABS SOL
(16)
–
Kosong
(17)
10A
Compressor
(18)
–
Kosong
(19)
30A
Kipas radiator
73R0120
(20)
–
Kosong
(21)
–
Kosong
86TM0-12E
Sekring
Halaman 289
Sekring
utama,
sekring
primer
dan
beberapa sekring individual terletak di
ruang mesin. Jika sekring utama putus,
tidak ada komponen kelistrikan yang
berfungsi. Jika sekring primer putus, tidak
ada komponen kelistrikan dan beban yang
dapat berfungsi. Ketika mengganti sekring
utama,
sekring
primer,
atau
sekring
individual, gunakan part asli SUZUKI.
Untuk mengganti sekring, gunakan alat
penarik sekring yang ada di kotak sekring.
Besaran ampere sekring dapat dilihat
pada tutup kotak sekring.
(22)
25A
Lampu besar HI
(23)
15A
Lampu besar L
(24)
15A
Lampu besar R
(25)
–
Kosong
(26)
50A
Kunci kontak -2
(27)
15A
Transmisi
(28)
15A
FI
(29)
–
Kosong
(30)
15A
Lampu besar HI (Kiri)
(31)
15A
Lampu besar HI (Kanan)
(32)
5A
Sinyal Starting
(33)
–
Kosong
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
OK
PUTUS
60G111
PERINGATAN
Jika sekring utama atau sekring
primer
putus,
segera
hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Selalu gunakan part asli SUZUKI.
Jangan menggunakan kabel meski
untuk perbaikan sementara waktu
atau kerusakan listrik yang luas dan
api dapat terjadi.
CATATAN:
Pastikan pada kotak sekring terdapat
sekring cadangan.
6-30
86TM0-12E
Sekring
Halaman 290
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Sekring di bawah Dashboard
1) Lepaskan klip (A) dan lepaskan panel
instrumen yang tertutup (1).
1
2
3
4
A
13
14
15
16
17
18
26
27
28
29
30
31
A
A
(1)
86T0023
73R0121
6-31
SEKRING PRIMER
(1)
30A
Power window
(2)
10A
Meter
(3)
15A
Ignition coil
5
6
7
8
9
10
11
12
19
20
21
22
23
24
25
(4)
5A
Ignition-1 sinyal 2
32
33
34
35
36
37
38
(5)
20A
-
(6)
20A
-
(7)
–
Kosong
80P0185
(8)
20A
DOOR LOCK
(9)
15A
Steering lock
(10)
10A
Hazard
(11)
5A
A-STOP
(12)
10A
RR FOG
(13)
5A
ABS control module
(14)
15A
REAR A/C
(15)
5A
IG1 SIG3
(16)
10A
Lampu kabin-2
(17)
5A
Lampu kabin
(18)
15A
Radio
(19)
5A
CONT
(20)
5A
KEY2
86TM0-12E
Sekring
Halaman 291
(21)
20A
Timer power window
(jika dilengkapi)
(22)
5A
KEY
(23)
15A
Klakson
(24)
5A
Lampu Belakang (Kiri)
(25)
10A
Lampu belakang
(26)
10A
Airbag
PUTUS
OK
(27)
10A
Ignition-1 sinyal
(28)
10A
Lampu mundur
(29)
5A
-
(30)
20A
Defogger belakang
PERINGATAN
(31)
10A
MRR HTR
• Selalu ganti sekring yang putus
dengan
sekring
dengan
memperhatikan besar ampera yang
sama
dengan
yang
disertakan
dengan kendaraan Anda.
Jangan
pernah
menggunakan
benda lain selain yang ditentukan
di atas untuk mengganti sekring
yang putus. Jika tidak, kabel dapat
terbakar
dan
menyebabkan
kebakaran.
• Jika Anda mengganti sekring dan
sekring baru putus dalam waktu
singkat, Anda mungkin mengalami
masalah kelistrikan yang besar.
Hubungi segera Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk perbaikan.
(32)
15A
ACC2
(33)
5A
ACC
(34)
10A
Wiper
(35)
5A
Ignition-2 sinyal
(36)
15A
Washer
(37)
25A
Wiper depan
(38)
10A
Lampu rem
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
CATATAN:
Sesuai dengan spesifikasi kendaraan,
pengaturan sekring mungkin berbeda dari
spesifikasi yang diperlihatkan di tabel di
atas.
81A283
6-32
86TM0-12E
Mengganti Bohlam
Halaman 292
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Mengganti Bohlam
CATATAN:
Permukaan bagian dalam lensa seperti di
lampu utama atau lampu kombinasi
belakang mungkin pudar atau kondensasi
embun bias terjadi di hari hujan atau saat
mencuci kendaraan. Ini adalah fenomena
sementara
yang
disebabkan
oleh
perbedaan
temperatur
antara
bagian
dalam dan bagian luar lampu. (Ini adalah
fenomena yang sama seperti jendela yang
berembun pada hari hujan.) Juga, kadang-
kadang terlihat seperti air masuk ke dalam
lampu karena tetesan air di tepi lensa. Ini
adalah
fenomena
sementara
yang
disebabkan oleh tetesan air pada bagian
luar lampu. Fenomena yang disebutkan di
atas
bukanlah
kerusakan
kendaraan.
Namun, jika air masuk ke dalam lampu
atau
tetesan
air
menempel
pada
permukaan bagian dalam lensa, minta
kendaraan Anda diperiksa oleh Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
Arah Sinar Lampu Utama
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
tanyakan ke Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
PERHATIAN
• Lampu yang baru saja dimatikan
akan sangat panas, terlebih lampu
halogen. Ganti bohlam setelah
cukup dingin.
• Bohlam lampu utama berisi gas
halogen
bertekanan.
Hati-hati
jangan sampai terkena benturan
atau
terjatuh,
karena
dapat
meledak. Tangani dengan hati-hati.
• Untuk menghindari cedera, pakai
sarung tangan dan kemeja lengan
panjang
saat
mengganti
bola
lampu.
HIMBAUAN
Minyak
dari
kulit
Anda
dapat
menyebabkan
lampu
halogen
menjadi panas dan meledak saat
lampu menyala. Pegang bohlam baru
dengan lap bersih.
HIMBAUAN
Penggantian bohlam yang terlalu
sering menunjukan sistem kelistrikan
memerlukan
pemeriksaan.
Segera
hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat.
6-33
86TM0-12E
Mengganti Bohlam
Halaman 293
Tipe lampu tidak bisa dibongkar
Lampu Utama
Karena lampu yang ditunjukkan di bawah
ini adalah tipe tidak bisa dibongkar, Anda
tidak dapat mengganti bohlam.
Ganti unit lampu jika ada bohlam yang
rusak.
Jika Anda perlu mengganti unit lampu,
serahkan ke Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
Lampu dekat
• Lampu sein/lampu peringatan hazard
pada fender atau spion luar
• Lampu rem atas
• Lampu belakang/lampu rem
73R0123
Buka kap mesin, saat mesin mati.
Lepaskan soket dengan menekan kunci
pembuka.
Putar
pegangan
bohlam
berlawanan arah jarum jam dan lepaskan.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Lampu jauh
(2)
(1)
73R0134
Buka kap mesin, saat mesin mati.
Putar tutup (1) berlawanan arah jarum jam
dan lepaskan.
Putar pegangan bohlam (2) berlawanan
arah jarum jam dan lepaskan. Lepaskan
soket dengan menekan kunci pembuka.
6-34
86TM0-12E
Mengganti Bohlam
Halaman 294
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
1) Buka kap mesin, saat mesin mati.
Untuk melepaskan pegangan bohlam
lampu sein depan atau lampu posisi
depan
dari
rumah
lampu,
putar
pemegang berlawanan arah jarum jam
dan tarik keluar.
Lampu Sein Depan
Lampu Posisi Depan
(2)
(1)
(1)
(2)
73R0124
(1) Lampu sein depan
(2) Lampu posisi depan
(3)
73R0215
(3) Melepas
(4) Memasang
2) Untuk melepas dan memasang bohlam
lampu posisi depan (1), atau lampu
posisi depan (2) cukup menarik keluar
atau dorong bohlam.
68PH0073
6-35
Lampu Sein Samping
Tipe kaca spion luar
Menggunakan LED. Mengganti bohlam
diperlukan prosedur khusus sebaiknya
bawa kendaraan
ke Bengkel
Resmi
SUZUKI terdekat.
Tipe fender
64J195
Karena bohlam tipe built-in, gantilah satu
unit. Lepas lampu dengan menggeser
rumah lampu ke kiri dengan tangan Anda.
86TM0-12E
Mengganti Bohlam
Halaman 295
Lampu Kabut Depan
(jika dilengkapi)
1) Hidupkan mesin. Putar roda kemudi ke
sisi berlawanan lampu yang akan
diganti
untuk
mempermudah
penggantian
bohlam.
Kemudian
matikan mesin.
(1)
(1)
80JM071
3) Buka tutup fender. Lepaskan soket
dengan
menekan
kunci
pembuka.
Putar pegangan bohlam berlawanan
arah jarum jam dan lepaskan.
(2)
73R0125
2) Sisipkan obeng minus ke lubang (2)
dan lepaskan clip (1) dengan cara
memutar
obeng
seperti
yang
ditunjukkan dalam gambar.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Lampu Kombinasi Belakang
(Belakang, Rem, Sein, dll.)
Untuk LED lampu belakang / rem,
dianjurkan membawa kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk
penggantian
bohlam
yang
diperlukan
prosedur khusus.
(1)
(2)
(1)
(5)
(3)
(4)
(3)
73R0213
1) Buka pintu bagasi, lepaskan baut (1)
dan tarik lampu belakang (2) dengan
kuat ke arah belakang.
HIMBAUAN
Jangan menarik lampu kecil (2)
dengan kuat. Jika lampu kecil ini tipe
manyala, dapat menyebabkan kabel
(5) putus (jika dilengkapi).
2) Lepaskan baut (3) kemudian tarik
lampu kombinasi belakang (4) ke arah
belakang.
6-36
86TM0-12E
Mengganti Bohlam
Halaman 296
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(9)
(10)
(11)
(8)
(6)
(7)
(9)
(8)
73R0214
3) Lepaskan kabel (6) dari clamp (7).
4) Untuk melepaskan pegangan bohlam
lampu sein belakang (8) atau lampu
mundur (9) dari rumah lampu, putar
pemegang berlawanan arah jarum jam
dan tarik keluar.
68PM00721
(10) Melepas
(11) Memasang
5) Untuk melepas bohlam lampu sein
belakang (8) dari pemegang bohlam,
tekan
masuk
bohlam
dan
putar
berlawanan arah jarum jam. Untuk
memasang bohlam baru, dorong dan
putar searah jarum jam.
Untuk melepas dan memasang bohlam
lampu mundur (9), cukup tarik keluar
atau dorong bohlam.
6-37
73R0188
73R0189
CATATAN:
Saat memasang kembali rumah lampu,
periksa apakah klip terpasang dengan
benar.
86TM0-12E
Mengganti Bohlam
Halaman 297
Lampu Plat Nomor
73R0192
2) Untuk melepas dan memasang bohlam
lampu plat nomor (2), cukup tarik keluar
atau dorong bohlam.
(1)
73R0211
1) Lepaskan
tutup
(1)
dengan
memutarnya berlawanan arah jarum
jam.
Lampu Rem Atas
Menggunakan LED. Mengganti bohlam
diperlukan prosedur khusus sebaiknya
bawa
kendaraan ke
Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Lampu Interior
Depan (Tipe A)
(2)
73R0193
Depan (Tipe B)
73R0212
6-38
86TM0-12E
Karet Wiper
Halaman 298
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Belakang
67LH084
1) Tarik
lensa
dengan
cara
mengungkitnya dengan obeng minus
yang dilapisi kain seperti ditunjukkan
pada gambar. Untuk memasangnya,
tekan kembali lensa pada tempatnya
semula.
2) Bohlam dapat dilepas dengan hanya
menariknya keluar. Saat mengganti
bohlam,
pastikan
pegas
kontak
memegang bohlam dengan kencang.
Bohlam dapat dilepas hanya dengan
mendorongnya
searah
panah
dan
menariknya keluar.
6-39
Karet Wiper
86T0006
54G129
Jika karet wiper rapuh, rusak atau patah
saat dioperasikan, ganti bilar wiper.
Untuk memasang karet wiper baru, Ikuti
prosedur di bawah ini.
86TM0-12E
Karet Wiper
Halaman 299
Wiper kaca depan:
HIMBAUAN
Untuk mencegah kaca tergores atau
pecah, jangan sampai lengan wiper
menyentuh
langsung
kaca
saat
mengganti karet.
CATATAN:
Karet wiper yang diterangkan di sini
mungkin berbeda dengan yang terpasang
di kendaraan. Hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk penggantian karet
wiper yang benar.
70G119
1) Jauhkan lengan wiper dari kaca.
CATATAN:
Saat mengangkat kedua lengan wiper
depan, tarik lengan wiper sisi pengemudi
terlebih dulu. Saat mengembalikan lengan
wiper,
turunkan
lengan
wiper
sisi
penumpang terlebih dahulu. Jika tidak,
lengan wiper dapat saling mengganggu.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
54G130
2) Tekan pengunci (1) ke arah lengan
wiper (2) dan lepas wiper frame dari
lengan seperti pada gambar.
3) Buka ujung pengunci bilah wiper dan
geser bilah seperti pada gambar.
6-40
86TM0-12E
Karet Wiper
Halaman 300
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
4) Jika bilah baru disediakan tanpa dua
penahan logam (3), pindahkan kedua
penahan logam tersebut dari bilah lama
ke yang baru.
(3)
60A260
(3)
(3)
71LMT0708
(3) Penahan
6-41
(A)
(B)
(3)
60MH072
(A) Atas
(B) Bawah
(3)
73R0194
CATATAN:
Ketika Anda memasang penahan logam
(3), pastikan arahnya seperti yang terlihat
pada gambar di atas.
86TM0-12E
Karet Wiper
Halaman 301
Untuk wiper belakang:
(4)
(5)
(4)
86TM0707
(4) Ujung terkunci
5) Pasang bilah baru dengan urutan
terbalik saat melepas, dengan ujung
lengan (4) wiper terkunci.
Pastikan bilah sudah terpasang dengan
baik oleh semua pengait. Kunci ujung
bilah pada tempatnya.
6) Pasang kembali wiper frame ke arm,
pastikan semua pengait bilah sudah
terpasang.
HIMBAUAN
73R0200
1) Jauhkan lengan wiper dari kaca.
2) Lepas wiper frame dari lengan seperti
pada gambar.
3) Keluarkan karet seperti pada gambar.
Pasangkan sisi stopper (5) bilah
wiper
pada
sisi
tempat
duduk
pengemudi. Jika tidak, bilah wiper
mungkin tidak sejajar saat wiper
beroperasi.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
65D151
CATATAN:
Jangan menekuk frame wiper lebih yang
diperlukan. Jika Anda melakukannya, itu
dapat patah.
6-42
86TM0-12E
Cairan Washer Kaca Depan
Halaman 302
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Cairan Washer Kaca Depan
54G135
(1) Penahan
4) Jika bilah baru disediakan tanpa dua
penahan logam, pindahkan dari bilah
lama ke yang baru.
5) Pasang bilah baru dengan urutan
kebalikan dari melepas.
Pastikan bilah sudah terpasang dengan
baik oleh semua pengait.
6) Pasang kembali frame wiper ke lengan
dengan urutan kebalikan dari melepas.
Periksa apakah ada cairan washer di
dalam tangki. Isi kembali jika perlu.
Gunakan cairan yang berkualitas baik,
campur dengan air jika perlu.
6-43
PERINGATAN
• Jangan menggunakan larutan anti
beku radiator pada tabung washer
kaca
depan.
Hal
ini
akan
mengganggu
pandangan
saat
disemprotkan pada kaca dan dapat
merusak cat.
• Jangan
menambahkan
cairan
pencuci saat mesin panas atau
sedang beroperasi karena cairan
pencuci mengandung alkohol dan
dapat terbakar jika tumpah ke
mesin, dll.
PERHATIAN
80JM078
Tindakan
pencegahan
dalam
menangani cairan pencuci tertulis
pada wadahnya. Lihat instruksi dan
bacalah dengan cermat.
HIMBAUAN
Motor
washer
akan
rusak
jika
beroperasi dengan kondisi tangki
washer kosong.
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner
Halaman 303
1) Untuk melepas filter AC, lepaskan laci
dengan menekan kedua sisi laci ke
dalam dan menariknya keluar.
Sistem Air Conditioner
Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang
lama, saat pertama digunakan mungkin
performanya akan sedikit menurun. Untuk
membantu menjaga performa dan daya
tahan AC optimal, perlu dijalankan secara
berkala. Operasikan AC minimal sebulan
sekali selama satu menit dengan mesin
idling. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran
dan
oli
dan
membantu
melindungi
komponen internal.
(2)
Penggantian Filter Air Confitioner
73R0202
2) Lepaskan tutup (1) dan tarik keluar filter
air conditioner (2).
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
tanyakan ke Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
CATATAN:
Ketika memasang filter baru, periksa tanda
UP (3) menghadap ke atas.
73R0201
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(3)
(1)
6-44
86TM0-12E
Sistem Air Conditioner
Halaman 304
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
---
**MEMO**
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
6-45 86TM0-12E
PERAWATAN DARURAT
Halaman 305
60G411
PERAWATAN DARURAT
PERAWATAN DARURAT
Peralatan Penggantian Ban ................................................ 7-1
Petunjuk Mendongkrak ....................................................... 7-3
Petunjuk Menjumper ........................................................... 7-7
Menderek ............................................................................. 7-8
Masalah Mesin: Starter Tidak Dapat Berputar .................. 7-9
Masalah Mesin: Mesin Tidak Dapat Hidup ........................ 7-10
Masalah Mesin: Overheat ................................................... 7-10
7
86TM0-12E
Peralatan Penggantian Ban
Halaman 306
PERAWATAN DARURAT
Peralatan Penggantian Ban
(1)
(2)
(3)
73R0126
Untuk melepas dongkrak (1), putar shaft
berlawanan arah jarum jam menggunakan
tuas dongkrak (3) dan keluarkan dongkrak
dari braket.
61MM0B100
(1) Dongkrak
(2) Kunci roda
(3) Tuas dongkrak
Peralatan penggantian ban tersimpan di
sisi samping ruang bagasi. Buka cover
untuk mengambil tool.
(2)
7-1
CATATAN:
Jika Anda
sulit
menggunakan
tuas
dongkrak (3), gunakan tuas dongkrak dan
kunci roda (2) seperti yang ditunjukkan
dalam gambar.
(1)
(3)
73R0205
Untuk memasukkan dongkrak, letakkan di
dalam braket penyimpanan dan putar
poros searah jarum jam dengan tangan.
(3)
(1)
73R0203
86TM0-12E
Peralatan Penggantian Ban
Halaman 307
Ban cadangan disimpan di bawah lantai
belakang.
Melepas ban cadangan:
(4)
(1)
(3)
73R0206
Setelah menahan sementara dongkrak (1)
hingga menyentuh braket, putar poros (4)
sekitar
90°
sampai
180°
dengan
menggunakan tuas dongkrak (3) untuk
menahan
dudukan
dongkrak
dengan
kencang.
73R0127
1) Lepaskan tutupnya dan gunakan kunci
roda untuk mengendurkan baut pengait
dari ban cadangan. Kemudian, putar
dengan
menggunakan
ujung
tuas
dongkrak.
PERINGATAN
Setelah
menggunakan
peralatan,
simpan kembali dengan baik, agar
tidak
terlempar
saat
terjadi
kecelakaan.
HIMBAUAN
Kendurkan
pengait
hingga Anda
dapat melepas pengait. Jika baut
terlalu kendur, pengait dan ban
cadangan akan jatuh.
PERHATIAN
Dongkrak ini hanya untuk mengganti
ban/roda.
Baca
petunjuk
mendongkrak
sebelum
menggunakan peralatan.
PERAWATAN DARURAT
Mengencangk
73R0128
2) Lepaskan pemegang ban cadangan
dari pengait dan turunkan perlahan.
3) Melepas ban.
Mengendurka
Memasang ban cadangan:
1) Pasang ban cadangan menghadap ke
atas
dengan
urutan
terbalik
dari
melepas.
2) Kencangkan baut pengait pemegang
ban cadangan dengan aman.
PERINGATAN
Jangan mengemudi dengan baut
pemegang ban cadangan kendur, ban
cadangan
akan
terjatuh
dan
menyebabkan kecelakaan.
7-2
86TM0-12E
Petunjuk Mendongkrak
Halaman 308
PERAWATAN DARURAT
HIMBAUAN
Petunjuk Mendongkrak
Kencangkan baut pengait pemegang
ban cadangan dengan aman. Namun,
jangan
terlalu
kencang,
dapat
mengakibatkan besi bengkok atau
patah.
Momen
pengencangan
baut
pemegang ban cadangan
30 Nm (3.0 kg-m, 22.1 lb-ft)
75F062
1) Parkir kendaraan di tempat yang rata.
2) Atur rem parkir dengan baik dan geser
ke “P” (Park) jika kendaraan transmisi
otomatis atau geser ke "R" (Mundur)
jika kendaraan Anda transmisi manual.
PERINGATAN
• Pindahkan ke “P” (Park) untuk
transmisi otomatis, atau ke “R”
(Mundur) untuk kendaraan transmisi
manual saat Anda mendongkrak
kendaraan.
• Jangan mendongkrak kendaraan
dengan transmisi di "N" (Netral).
Hal
ini
dapat
menyebabkan
dongkrak tidak stabil, dan dapat
mengakibatkan kecelakaan.
7-3
3) Nyalakan lampu hazard jika terjadi di
area yang ramai.
4) Ganjal roda depan dan belakang
secara diagonal berlawanan dengan
ban yang akan di dongkrak.
5) Dekatkan ban cadangan seperti pada
gambar, untuk menjaga dongkrak dari
kemungkinan selip.
54G253
86TM0-12E
Petunjuk Mendongkrak
Halaman 309
berada di sekitar bilah dongkrak di
bawah bodi kendaraan.
7) Terus
naikkan
dongkrak
perlahan
hingga ban terangkat dari lantai/jalan.
Jangan menaikkan kendaraan lebih
dari yang diperlukan.
PERINGATAN
• Gunakan
dongkrak
untuk
mengganti ban di tempat yang rata.
• Jangan mendongkrak di tempat
yang miring.
• Jangan
menaikkan
kendaraan
dengan dongkrak di lokasi selain
titik
pendongkrakan
yang
ditentukan
(ditunjukkan
dalam
gambar) di dekat roda yang akan
diganti.
Terutama,
jangan
menaikkan
kendaraan dengan dongkrak pada
bagian torsion beam yang terletak
di bawah bodi kendaraan, antara
roda belakang.
• Pastikan
dongkrak
dinaikkan
setidaknya 51 mm (2 inci) sebelum
menyentuh
flens.
Penggunaan
dongkrak saat berada dalam jarak
51 mm (2 inci) bila roboh dapat
mengakibatkan
kegagalan
dongkrak.
• Jangan berada di bawah kendaraan
yang sedang didongkrak.
• Jangan menghidupkan mesin saat
kendaraan ditopang oleh dongkrak
dan jangan biarkan penumpang
tetap berada di dalam kendaraan.
73R0190
73R0191
6) Posisikan dongkrak pada sudut seperti
ditunjukkan pada gambar dan naikkan
dongkrak dengan memutar tuas searah
jarum jam sampai alur kepala dongkrak
PERAWATAN DARURAT
Mengangkat Kendaraan dengan
Dongkrak Lantai
• Gunakan
dongrak
pada
titik
yang
ditandai di bawah.
• Gunakan
jack
stand
(tersedia
di
pasaran) untuk menopang kendaraan
yang sudah diangkat pada titik yang
ditunjukkan di bawah.
7-4
86TM0-12E
Petunjuk Mendongkrak
Halaman 310
PERAWATAN DARURAT
(4)
(6)
(5)
(1)
(1)
(4)
(3)
(2)
(3)
(6)
(7)
7-5
(1) Depan
(2) Stand dongkrak
(3) Titik mendongkrak
(4) Belakang
(5) Rangka supensi depan
(6) Titik mendongkrak untuk dongkrak
lantai
(7) Titik penggunaan lift dua-kolom atau
stand dongkrak
PERINGATAN
Karena kendaraan dapat rusak atau
terjadi kecelakaan, perhatikan hal-hal
berikut.
• Amati titik-titik yang ditunjukkan
dalam ilustrasi.
• Saat memegang kendaraan yang
diangkat, gunakan rak yang kokoh.
• Saat mendongkrak bagian depan
atau belakang saja, tempatkan
chock (produk yang tersedia di
pasaran) pada bagian depan dan
belakang ban yang diarde.
(6)
HIMBAUAN
• Jangan menggunakan dongkrak
lantai pada pipa exhaust atau tutup
bawah mesin dan torsion beam
belakang.
• Bila menggunakan dongkrak garasi
ke titik pendongkrakan belakang,
hal itu dapat mengganggu bumper
belakang tergantung bentuk dari
dongkrak.
(2)
73R0129
86TM0-12E
Petunjuk Mendongkrak
Halaman 311
Mengganti Roda
Untuk mengganti roda, gunakan prosedur
berikut:
1) Keluarkan dongkrak, tool. dan ban
cadangan dari kendaraan.
2) Kendurkan mur roda, tetapi jangan
dilepas.
3) Dongkrak kendaraan (ikuti petunjuk
mendongkrak).
PERINGATAN
• Pindahkan ke “P” (Park) untuk
transmisi otomatis, atau ke “R”
(Mundur) untuk kendaraan transmisi
manual saat Anda mendongkrak
kendaraan.
• Jangan mendongkrak kendaraan
dengan transmisi di "N" (Netral).
Hal
ini
dapat
menyebabkan
dongkrak tidak stabil, dan dapat
mengakibatkan kecelakaan.
65J4033
5) Bersihkan lumpur atau kotoran dari
permukaan roda (1), hub (2), bagian
ulir (3) dan permukan dari mur roda (4)
dengan kain bersih. Bersihkan dengan
hati-hati saat hub masih panas setelah
dikendarai.
6) Pasang roda baru dan perhatikan
bagian tirus mur harus menghadap ke
roda. Pasang mur dengan tangan
hingga roda terpasang dengan baik ke
hub.
PERHATIAN
Segera setelah kendaraan dijalankan,
roda, mur roda, dan area di sekitar
rem
mungkin
sangat
panas.
Menyentuh
daerah
ini
bisa
menyebabkan luka bakar. Jangan
menyentuk
daerah
ini,
setelah
kendaraan berjalan.
4) Lepaskan mur roda dan roda.
PERAWATAN DARURAT
(1)
81A057
Momen pengencangan mur roda
100 Nm (10.2 kg-m, 74.0 lb-ft)
(2)
7) Turunkan dongkrak dan kencangkan
mur dengan kunci roda dalam urutan
angka
seperti
ditunjukkan
pada
gambar.
(3)
(4)
PERINGATAN
Gunakan mur roda asli SUZUKI (SGP)
dan kencangkan sesuai spesifikasi.
Hal
ini
untuk
menghindari
mur
kendur atau terjatuh yang dapat
mengakibatkan
kecelakaan.
Jika
tidak tersedia torque wrench (kunci
momen), periksakan kekencangan
mur roda ke Bengkel Resmi SUZUKI.
7-6
86TM0-12E
Petunjuk Menjumper
Halaman 312
PERAWATAN DARURAT
Setelah mengganti roda
Simpan alat pengganti ban (dongkrak, tuas
dongkrak dan kunci roda) ke tempatnya
semula. Tempatkan juga ban yang kempes
pada tempat ban cadangan. Lihat ke
“Peralatan Penggantian Ban” di bab ini.
Petunjuk Menjumper
PERINGATAN
• Jangan menjumper baterai yang
sudah membeku. Baterai dalam
kondisi ini dapat meledak.
• Pada saat akan menjumper baterai,
perhatikan
tangan
dan
kabel
jumper harus bebas dari pulley, V-
belt, atau kipas.
• Gas hidrogen yang dikeluarkan
baterai mudah terbakar. Jauhkan
api dan percikan api dari baterai
atau ledakan dapat terjadi. Jangan
pernah merokok saat bekerja di
dekat baterai.
• Jika
baterai
booster
yang
digunakan
untuk
menjumper
dipasang
di
kendaraan
lain,
pastikan kedua kendaraan tidak
saling bersentuhan.
• Jika
arus
listrik/setrum
pada
baterai
selalu
habis,
segera
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
• Untuk
menghindari
kesalahan/
kerusakan komponen listrik pada
kendaraan,
ikuti
petunjuk
menjumper
baterai
berikut
ini
sesuai urutannya dengan benar.
Jika Anda ragu, hubungi bengkel
resmi.
HIMBAUAN
Segera perbaiki atau ganti ban yang
kempes.
Jika
terlalu
lama
ditempatkan
pada
tempat
ban
cadangan,
dapat
menyebabkan
kendaraan goyang, bunyi, atau lecet.
7-7
HIMBAUAN
Kendaraan
Anda
tidak
boleh
dihidupkan dengan cara didorong
atau di tarik. Hal ini akan merusak
secara permanen catalytic converter.
Lakukan jumper jika baterai lemah
atau soak.
Menjumper
1) Gunakan
baterai
12
volt
untuk
menjumper
kendaraan.
Dekatkan
baterai 12-V sehingga kabel jumper
dapat menyambung kedua baterai.
Jika
menggunakan
baterai
yang
terpasang pada kendaraan, kedua
kendaraan tidak boleh bersentuhan.
Aktifkan
rem
parkir
pada
kedua
kendaraan.
2) Matikan seluruh aksesori kendaraan
kecuali
yang
diperlukan
untuk
keselamatan (seperti lampu besar atau
hazard).
86TM0-12E
Menderek
Halaman 313
3. Hubungkan kabel jumper ke terminal
negatif (–) baterai booster (2).
4. Hubungkan ujung kabel lainnya ke
bagian logam yang tidak dicat
(seperti baut mounting mesin (3))
pada kendaraan dengan baterai
lemah/soak (1).
PERINGATAN
Jangan
menghubungkan
kabel
jumper langsung ke terminal negatif
(–) baterai yang lemah, hal ini dapat
menimbulkan ledakan.
(3)
(1)
PERHATIAN
Hubungkan kabel jumper ke baut
mounting mesin dengan aman. Jika
kabel jumper terlepas dari baut
mounting mesin karena getaran pada
awal mesin hidup, kabel jumper
dapat terjebak dalam drive belt.
4
1
3
2
4) Jika baterai booster terpasang pada
kendaraan lain, hidupkan mesin pada
kendaraan dengan baterai booster.
Jalankan mesin dengan kecepatan
sedang.
5) Hidupkan mesin kendaraan dengan
baterai lemah.
6) Lepas kabel jumper, kebalikan dengan
urutan saat memasang.
(2)
73R0199
3) Lakukan jumper dengan cara sebagai
berikut:
1. Hubungkan kabel jumper ke terminal
positif (+) pada baterai yang lemah
(1).
2. Hubungkan kabel jumper ke terminal
positif (+) baterai booster (2).
PERAWATAN DARURAT
Menderek
Jika kendaraan perlu diderek, hubungi
layanan derek profesional. Bengkel Resmi
SUZUKI dapat memberi Anda petunjuk
menderek dengan rinci.
HIMBAUAN
Perhatikan petunjuk berikut saat
menderek kendaraan Anda.
• Untuk
membantu
menghindari
kerusakan pada kendaraan Anda
selama menderek, peralatan dan
prosedur menderek yang tepat
harus digunakan.
• Dengan
menggunakan
pengait
rangka, tarik kendaraan Anda di
jalan
beraspal
agar
jaraknya
pendek dengan kecepatan rendah.
7-8
86TM0-12E
Masalah Mesin: Starter Tidak Dapat Berputar
Halaman 314
PERAWATAN DARURAT
Transmisi Otomatis (2WD)
Transmisi Manual (2WD)
Kendaraan dengan transmisi otomatis
dapat diderek dengan cara berikut ini.
Kendaraan
dengan
transmisi
manual
dapat diderek dengan cara berikut ini.
1) Dari
depan,
dengan
roda
depan
diangkat dan roda belakang di jalan.
Sebelum
menderek,
pastikan
rem
tangan dibebaskan.
2) Dari belakang, dengan roda belakang
diangkat dan roda depan di atas
bantalan.
1) Dari
depan,
dengan
roda
depan
diangkat dan roda belakang di jalan.
Sebelum
menderek,
pastikan
rem
tangan dibebaskan.
2) Dari belakang, dengan roda belakang
diangkat dan roda depan menempel di
jalan, dengan kondisi kemudi dan
drivetrain normal. Sebelum menderek,
pastikan transmisi di posisi netral, dan
kemudi tidak terkunci (kendaraan tanpa
keyless push start sistem - kunci kontak
pada posisi“ACC”), (kendaraan dengan
keyless push start sistem - mode kunci
kontak “ACC”) dan kemudi diamankan
dengan alat penjepit yang dirancang
khusus derek.
HIMBAUAN
Menderek dengan roda depan di jalan
dapat merusak transmisi otomatis.
HIMBAUAN
Steering column tidak cukup kuat
untuk menahan guncangan yang
diteruskan dari roda depan saat
diderek. Selalu buka kunci kemudi
sebelum diderek.
7-9
Masalah Mesin: Starter Tidak
Dapat Berputar
1) Putar kunci kontak ke posisi “START”
atau dengan mencoba menekan engine
switch untuk mengubah mode ignition
ke “START” dengan lampu besar
menyala untuk mengetahui kondisi
baterai. Jika lampu besar mati, berarti
baterai lemah atau terminal baterai
kendur. Setrum baterai atau perbaiki
terminal baterai.
2) Jika lampu besar menyala terang,
periksa
sekring.
Jika
sumber
masalahnya tidak diketahui, mungkin
terjadi masalah pada sistem kelistrikan.
Periksakan
kendaraan
Anda
ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
86TM0-12E
Masalah Mesin: Overheat
Halaman 315
Masalah Mesin: Mesin Tidak
Dapat Hidup
Masalah Mesin: Overheat
1) Matikan mesin dan periksa water pump
dan pulley tidak rusak atau selip. Jika
ditemukan ada kerusakan, perbaiki.
2) Periksa jumlah cairan pendingin di
reservoir. Jika ditemukan lebih rendah
dari garis “LOW”, periksa radiator,
pompa air dan selang radiator untuk
kebocoran. Jika ditemukan kebocoran
penyebab
overheat,
jangan
menghidupkan
mesin
hingga
masalahnya teratasi.
3) Jika
tidak
ditemukan
kebocoran,
tambahkan
cairan
pendingin
pada
reservoir dan radiator jika perlu. (Lihat
ke "Cairan Pendingin Mesin" pad bab
"PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN").
PERINGATAN
Mesin dapat overheat untuk sementara
dalam kondisi pengendaraan yang tidak
normal. Jika indikator temperatur mesin
menunjukan
kondisi
overheat
saat
mengemudi:
Pastikan kendaraan Anda memiliki cukup
bahan bakar dan baterai bagus.
Jika mesin tidak hidup dalam kondisi
sangat dingin, tekan pedal akselerator
sampai ke lantai dan tahan saat mesin
dihidupkan.
Lihat ke “Menghidupkan mesin (kendaraan
tanpa keyless push start sistem) (jika
dilengkapi)”
atau
“Hidupkan
mesin
(kendaraan dengan keyless push start
sistem)
(jika
dilengkapi)”
di
bab
pengoperasian kendaraan.
Jika mesin masih belum hidup periksa
kendaraan Anda
di
Bengkel
Resmi
SUZUKI terdekat.
• Jangan mengoperasikan motor starter
lebih dari 12 detik.
1) Matikan AC, jika dilengkapi.
2) Menepi dan parkir di tempat yang
aman.
3) Hidupkan mesin pada putaran idle
beberapa
menit
hingga
lampu
peringatan temperatur cairan pendingin
mesin mati.
Jika terlihat atau terdengar ada uap
air
yang
keluar,
pinggirkan
kendaraan dan parkir di tempat yang
aman dan matikan mesin, biarkan
beberapa saat hingga mesin dingin.
Jangan membuka kap mesin jika uap
masih terlihat. Ketika uap sudah tidak
terlihat,
buka
kap
mesin
untuk
melihat apakah cairan pendingin
masih mendidih. Lakukan tindakan
perbaikan setelah kondisi mesin
dingin.
(Kendaraan dengan Sistem Keyless
Push Start)
CATATAN:
Jika mesin tidak hidup, motor starter
secara otomatis berhenti setelah jangka
waktu tertentu. Setelah motor starter
otomatis berhenti atau jika ada yang tidak
normal pada sistem menghidupkan mesin,
motor starter hanya berputar saat engine
switch ditekan.
PERAWATAN DARURAT
Jika temperatur cairan pendingin mesin
tinggi, lampu peringatan tidak menyala:
7-10
86TM0-12E
Masalah Mesin: Overheat
Halaman 316
PERAWATAN DARURAT
79J007
PERINGATAN
• Melepas tutup radiator saat suhu
air
tinggi
adalah
hal
yang
berbahaya karena cairan dan uap
panas dapat terhembus keluar di
bawah tekanan. Tutupnya hanya
boleh dilepas ketika suhu cairan
pendingin sudah turun.
• Untuk mencegah terjadinya cedera,
jaga tangan, tool, dan pakaian jauh
dari kipas pendingin dan kipas AC
(jika dilengkapi). Kipas elektrik ini
dapat secara otomatis menyala
tanpa peringatan.
7-11
86TM0-12E
PERAWATAN BODI
Halaman 317
60G412
PERAWATAN BODI
PERAWATAN BODI
Mencegah Karat .................................................................. 8-1
Membersihkan Kendaraan ................................................. 8-3
8
86TM0-12E
Mencegah Karat
Halaman 318
PERAWATAN BODI
Kondisi
lingkungan
yang
dapat
mempercepat terjadinya karat
1) Garam, bahan kimia, udara di sekitar
daerah
laut
atau
polusi
industri
akanmempercepat
terjadinya
karat
pada bagian logam.
2) Kelembaban
udara
yang
tinggi,
terutama jika suhu udara di atas titik
beku.
3) Uap air di area tertentu dalam waktu
lama, meskipun pada bagian bodi yang
lain kering.
4) Suhu
tinggi
dapat
mempercepat
timbulnya karat pada bagian kendaraan
yang tidak berventilasi baik, sehingga
tidak cepat kering.
Mencegah Karat
Mencegah karat sangat penting artinya
bagi kendaraan Anda. Berikut hal-hal yang
perlu diperhatikan dalam mencegah karat.
Baca dan ikuti semua petunjuk ini dengan
seksama.
Informasi Penting Tentang Karat
Penyebab umum karat
1) Endapan garam, debu, kelembaban
atau bahan kimia di bagian bawah bodi
atau frame kendaraan.
2) Bagian yang terkelupas, tergores, dsb.
di bagian logam yang disebabkan
terkena batu atau kerikil.
Dari penjelasan di atas, jelas bahwa
penting untuk memperhatikan kendaraan
agar selalu dalam keadaan bersih dan
kering (terutama bodi bagian bawah).
Sama
pentingnya
untuk
segera
memperbaiki kerusakan permukaan cat
atau lapisan pelindung.
8-1
Mencegah Karat
Cuci kendaraan sesering mungkin
Cara terbaik untuk mencegah timbulnya
karat adalah selalu menjaga kebersihan
kendaraan dengan cara mencucinya lebih
sering.
Cuci kendaraan Anda setidaknya satu kali
selama musim dingin dan segera setelah
musim dingin. Jaga kendaraan agar selalu
dalam keadaan bersih dan kering terutama
di bagian bawah kendaraan.
Jika sering berkendara di jalan bergaram,
kendaraan harus dicuci sedikitnya selama
musim dingin. Jika sering berkendara di
jalan bergaram, kendaraan harus dicuci
sedikitnya sebulan
sekali sepanjang
tahun.
Lihat petunjuk mencuci kendaraan pada
bagian “Mencuci Kendaraan”.
Bersihkan kotoran yang menempel
Kotoran atau benda lainnya seperti garam,
bahan kimia, aspal, getah atau kotoran
burung dan sampah industri jika dibiarkan
lama dapat merusak permukaan cat. Oleh
karena itu bersihkan segera. Jika kotoran
sulit
dibersihkan
gunakan
bahan
pembersih.
Pastikan
pembersih
yang
digunakan tidak merusak permukaan cat.
Ikuti petunjuk dari pabrik pembuatnya.
86TM0-12E
Mencegah Karat
Halaman 319
Perbaiki permukaan cat yang rusak
Periksa dengan teliti kondisi permukaan
cat.
Jika
ditemukan
goresan
atau
mengelupas,
perbaiki
segera
untuk
mencegah timbulnya karat. Jika bagian
yang
terkelupas
atau
gores
sudah
mencapai
bagian
logam,
lakukan
perbaikan di bengkel body repair.
PERINGATAN
Jangan
memberikan
pelapis
tambahan atau anti karat di sekitar
komponen
gas
buang
seperti
catalytic converter, exhaust pipe, dll.
Material pelapis mudah terbakar saat
panas.
Jaga kerbersihan ruang penumpang
dan barang
Kelembaban, debu atau lumpur dapat
mengendap
di
bawah
karpet
dan
menyebabkan karat. Oleh karena itu
bersihkan selalu permukaan lantai di
bawah karpet dan jaga agar selalu kering.
Pemeriksaan harus lebih sering dilakukan
jika kendaraan digunakan untuk off road
atau musim hujan.
Barang bawaan semisal bahan kimia,
pupuk, cairan pembersih, garam, dll.
sangat
rentan
menyebabkan
karat.
Gunakan tempat penyimpanan khusus.
Jika
tumpah
atau
ada
kebocoran,
bersihkan dan keringkan segera.
Penutup Kendaraan
76G045
Penutup
kendaraan
digunakan
untuk
melindungi permukaan cat kendaraan
Anda dari hujan, sinar matahari, goresan
atau debu. Tapi, apabila menggunakan
penutup kendaraan dengan salah dapat
mengakibatkan goresan pada lapisan cat
luar.
Menggunakan penutup kendaraan yang
kering
dalam
waktu
lama
dapat
mengakibatkan kerusakan pada lapisan
cat luar.
Parkir kendaraan di tempat yang kering,
dan berventilasi baik
Jangan memarkir kendaraan di tempat
yang lembab dan berventilasi buruk. Jika
kendaraan sering dicuci di garasi atau
dipakai di jalan yang basah/musim hujan,
garasi akan menjadi lembab. Kelembaban
tinggi di garasi dapat meyebabkan atau
mempercepat karat. Untuk itu, bersihkan/
keringkan kendaraan sebelum disimpan di
garasi.
PERAWATAN BODI
Kerusakan yang dikarenakan sentuhan
penutup kendaraan yang kering dengan
lapisan cat luar dalam waktu lama tidak
akan di garansi oleh SUZUKI.
8-2
86TM0-12E
Membersihkan Kendaraan
Halaman 320
PERAWATAN BODI
Membersihkan Bagian Interior
Membersihkan Kendaraan
• Bersihkan
kotoran,
pasir,
dll.
menggunakan penyedot debu, atau
bersihkan
permukaan
menggunakan
kain lembut yang dibasahi dengan air
dingin atau suam-suam kuku. Jika
bagian dalam dibiarkan kotor, goresan
dapat terjadi.
• Segera bersihkan cairan apa pun seperti
dari pengharum ruangan atau minuman
yang tumpah dengan menggunakan
kertas
tisu
atau
kain
lembut.
Membiarkan
cairan
tumpah
dapat
menyebabkan noda, perubahan warna,
atau retak.
76G044S
PERINGATAN
• Jangan menyemprot bagian dalam
dengan air atau cairan lainnya. Jika
peralatan
navigasi,
komponen
audio, sakelar, kabel di bawah
lantai,
atau
komponen
listrik
lainnya
basah,
terdapat
risiko
kebakaran atau kegagalan fungsi,
dan sistem SRS airbag dapat gagal
berfungsi secara normal.
• Jika Anda menuangkan air atau
menumpahkan minuman ke dalam
kendaraan, segera hubungi dealer
Suzuki atau bengkel resmi untuk
pemeriksaan.
PERINGATAN
Saat membersihkan bagian eksterior
atau
interior
kendaraan,
jangan
menggunakan
bahan
pembersih
yang mudah terbakar seperti thinner
dan bensin. Dan, jangan gunakan
deterjen yang keras. Bahan-bahan
tersebut dapat membahayakan atau
merusak kendaraan.
8-3
HIMBAUAN
• Jangan
gunakan
produk
kimia
yang mengandung bahan-bahan
berikut.
Melakukannya
dapat
menyebabkan
noda,
perubahan
warna, perubahan bentuk, atau
penurunan kekuatan, dll.
- Pelarut seperti bensin, tiner, atau
bahan pengelupas stiker
- Deterjen bersifat asam atau basa
- Pemutih atau pewarna
• Jangan
menggunakan
produk
kimia yang mengandung silikon
untuk
membersihkan
area
di
sekitar AC, peralatan elektronik
seperti sistem atau switch audio
atau
navigasi.
Kontak
dengan
silikon
dapat
menyebabkan
kegagalan fungsi.
• Jangan tinggalkan barang-barang
kulit
berwarna,
bulu
binatang,
barang
vinil,
dll.
di
dalam
kendaraan Anda untuk waktu yang
lama. Hal ini dapat menyebabkan
perubahan warna atau perubahan
bentuk pada bagian dalam.
86TM0-12E
Membersihkan Kendaraan
Halaman 321
Lapisan kulit
Bersihkan
kotoran
dengan
vacuum
cleaner. Gunakan sabun ringan, bersihkan
kotoran dengan kain lembut yang lembab.
Untuk menghilangkan sabun, bersihkan
kembali dengan kain lembut yang dibasahi
dengan air. Bersihkan area kering dengan
kain kering yang lembut. Ulangi ini sampai
kotoran atau noda hilang, atau gunakan
pembersih kulit untuk kotoran atau noda
yang sulit dibersihkan. Jika menggunakan
pembersih
kulit,
ikuti
petunjuk
dan
tindakan pencegahan pabrik dengan hati-
hati. Jangan gunakan pembersih tipe
pelarut atau pembersih abrasif.
CATATAN:
• Agar tempat duduk kulit tetap terlihat
bagus, harus dibersihkan minimal dua
kali setahun.
• Jika tempat duduk kulit basah, segera
bersihkan dengan tissue atau kain
lembut. Air dapat menyebabkan kulit
mengeras dan mengkerut jika tidak
dibersihkan.
• Saat parkir di hari yang cerah, pilih
tempat teduh atau gunakan pelindung.
Jika tempat duduk kulit terkena sinar
matahari langsung untuk waktu yang
lama,
dapat
berubah
warna
dan
mengkerut.
• Seperti biasa dengan bahan alami, kulit
pada dasarnya memiliki serat yang tidak
beraturan dan kulit sapi memiliki bintik-
bintik dalam keadaan alami. Ini tidak
mempengaruhi performa kulit dengan
cara apapun.
PERAWATAN BODI
Lapisan vinyl
Siapkan larutan sabun atau deterjen dan
air hangat. Berikan campuran tersebut
dengan menggunakan busa/spon atau
kain halus dan biarkan beberapa menit
agar kotorannya terserap.
Gosok permukaan dengan kain bersih dan
lembab untuk menghilangkan kotoran dan
larutan
sabun.
Jika
kotoran
masih
menempel di permukaan, ulangi prosedur
ini.
Lapisan kain
Bersihkan
kotoran
dengan
vacuum
cleaner. Gunakan sabun ringan, gosok
bagian bernoda dengan kain lembut yang
lembab. Untuk menghilangkan sabun,
gosok kembali dengan kain lembut yang
dibasahi dengan air. Ulangi ini sampai
noda hilang, atau gunakan pembersih kain
untuk kotoran yang sulit dibersihkan. Jika
menggunakan
pembersih
kain,
ikuti
petunjuk dan tindakan pencegahan pabrik
dengan hati-hati.
Sabuk keselamatan
Bersihkan
sabuk
keselamatan
menggunakan air sabun ringan. Jangan
menggunakan pemutih atau pewarna pada
belt. Material ini dapat merusak bahan
belt.
Karpet lantai vinyl
Kotoran dapat dibersihkan dari bahan vinyl
dengan air atau cairan sabun. Gunakan
sikat
untuk
membersihkan
kotoran.
Setelah kotoran terlepas, bilas karpet
dengan air dan keringkan.
8-4
86TM0-12E
Membersihkan Kendaraan
Halaman 322
PERAWATAN BODI
Karpet
Bersihkan kotoran dengan menggunakan
vacuum cleaner. Gunakan sabun ringan,
gosok bagian bernoda dengan kain lembut
yang
lembab.
Untuk
menghilangkan
sabun, gosok kembali dengan kain lembut
yang dibasahi dengan air. Ulangi ini
sampai
noda
hilang,
atau
gunakan
pembersih karpet untuk kotoran yang sulit
dibersihkan.
Jika
menggunakan
pembersih karpet, ikuti petunjuk dan
tindakan pencegahan pabrik dengan hati-
hati.
HIMBAUAN
• Cairan
seperti
aromatik
cair,
minuman ringan atau jus dapat
menyebabkan perubahan warna,
keriput, dan retak pada bagian
berbasis tekstil dan resin. Segera
bersihkan dengan kertas tisu atau
kain lembut.
• Jangan meninggalkan produk kulit
berwarna, bulu atau produk vinyl,
dll di kendaraan dalam waktu lama.
Hal
ini
dapat
menyebabkan
perubahan warna interior.
Instrument panel dan console
Bersihkan
kotoran
dengan
vacuum
cleaner. Bersihkan kotoran dengan kain
bersih lembut. Ulangi hal ini sampai
kotoran hilang.
HIMBAUAN
Jangan gunakan produk kimia yang
mengandung
silikon
untuk
membersihkan
komponen
listrik
seperti
sistem
pendingin
udara,
audio, sistem navigasi, atau switch.
Hal ini akan menyebabkan kerusakan
pada komponen.
8-5
Membersihkan Bagian Interior
HIMBAUAN
Penting sekali menjaga kebersihan
kendaraan dan bebas dari kotoran.
Kesalahan
menjaga
kebersihan
kendaraan
dapat
menyebabkan
memudarnya cat atau korosi ke
berbagai bagian bodi kendaraan.
Perawatan Pelek Aluminum
CATATAN:
• Jangan menggunakan deterjen asam
atau alkalin, atau pembersih yang
mengandung
pelarut
bensin
untuk
mencuci
pelek
aluminium.
Jenis
pembersih ini akan menyebabkan bintik
permanen,
perubahan
warna
dan
keretakan
pada
permukaan
dan
kerusakan pada tutup tengah.
• Jangan menggunakan sabun dan kuas
yang mengandung bahan abrasif. Hal ini
dapat merusak permukaannya.
86TM0-12E
Membersihkan Kendaraan
Halaman 323
Mencuci
Mencuci dengan tangan
HIMBAUAN
PERINGATAN
• Jangan menggunakan wax atau
mencuci kendaraan saat kondisi
mesin hidup.
• Saat membersihkan bagian bawah
bodi dan fender, gunakan sarung
tangan dan baju lengan panjang,
untuk
melindungi
tangan
dari
komponen yang tajam.
• Setelah kendaraan dicuci, periksa
kinerja rem dengan hati-hati untuk
memastikan
kerja
rem
telah
kembali normal.
84S09240
Saat mencuci atau melakukan waxing
kendaraan, jangan bersandar pada
badan
kendaraan
atau
mendorongnya dengan kuat.
Hal
ini
dapat
menyebabkannya
berubah bentuk.
PERAWATAN BODI
60B212S
8-6
86TM0-12E
Membersihkan Kendaraan
Halaman 324
PERAWATAN BODI
Saat mencuci kendaraan, lakukan di
tempat yang tidak terkena sinar matahari
secara langsung. Ikuti petunjuk berikut ini:
1) Semprot bagian bawah bodi dan fender
dengan
air
untuk
menghilangkan
lumpur dan kotoran. Gunakan banyak
air.
HIMBAUAN
Untuk
mencegah
kerusakan
permukaan cat atau bagian yang
terbuat
dari
plastik,
jangan
membersihkan dengan kain lap tanpa
menggunakan air. Ikuti prosedur di
atas.
HIMBAUAN
Ketika mencuci kendaraan:
• Hindari
menyemprot
air
panas
melebihi
80°C
(176°F)
dan
penggunaan
steam
secara
langsung pada komponen plastik.
• Untuk mencegah kerusakan pada
komponen
mesin,
jangan
menyemprotkan
air
untuk
membersihkan ruang mesin.
3) Cuci
bagian
luar
dengan
bahan
pembersih yang ringan dan gunakan
spon/busa atau kain yang lembut.
Basahi spon/busa tersebut dengan
bahan pembersih sesering mungkin.
HIMBAUAN
Baca aturan pakai dengan seksama
saat
menggunakan
produk
pembersih.
Jangan
menggunakan
deterjen
atau
sabun
yang
mengandung bahan kimia kuat.
2) Bilas
bodi
untuk
menghilangkan
kotoran. Bersihkan kotoran dan lumpur
dari bodi eksterior dengan air mengalir.
Dapat menggunakan spon atau sikat
lembut. Jangan menggunakan bahan/
sikat
yang
kasar
yang
dapat
menyebabkan
cat
atau
komponen
plastik tergores. Perlu diingat cover
atau lensa lampu besar kebanyakan
terbuat dari plastik.
4) Setelah semua kotoran terlepas dari
bodi, bilas air sabun dengan air bersih.
5) Selesai membilas, lap dengan kain
yang
halus
dan
kering,
biarkan
kendaraan di tempat yang teduh
beberapa saat.
6) Periksa dengan teliti permukaan cat.
Jika ada kerusakan, perbaiki kerusakan
berikut dengan prosedur di bawah ini:
1. Bersihkan dan keringkan bagian
yang rusak.
8-7
2. Tambal bagian tersebut dengan cat
yang sudah diaduk, menggunakan
kuas kecil.
3. Biarkan
cat
mengering
dengan
sempurna.
Pencucian mobil otomatis
HIMBAUAN
Jika
menggunakan
alat
cuci
otomatis,
pastikan
bagian-bagian
pada kendaraan seperti antena dan
spoiler tidak rusak. Jika meragukan,
tanyakan
terlebih
dahulu
pada
operator mesin pencuci otomatis.
Mencuci dengan pembersih bertekanan
HIMBAUAN
Jika
menggunakan
pembersih
bertekanan tinggi, jauhkan nosel dari
kendaraan secukupnya.
• Mengarahkan nozel ke kendaraan
terlalu dekat atau mengarahkan
nosel ke grill depan atau bumper
dapat
menyebabkan
kerusakan
pada part bodi lainnya.
• Mengarahkan nozel ke lis kaca dan
pintu memungkinkan air masuk ke
dalam kabin.
86TM0-12E
Membersihkan Kendaraan
Halaman 325
Melapis Cat
60B211S
Setelah
kendaraan
dicuci,
dianjurkan
untuk memberikan pelapis cat/wax untuk
melindungi dan memperindah cat.
• Gunakan
pelapis
cat/wax
yang
berkualitas baik.
• Saat menggunakan wax dan poles,
perhatikan tindakan pencegahan yang
ditentukan oleh pabrik pembuatnya.
PERAWATAN BODI
8-8
86TM0-12E
Membersihkan Kendaraan
Halaman 326
PERAWATAN BODI
MEMO
8-9
86TM0-12E
SPESIFIKASI
Halaman 327
81MM01001
SPESIFIKASI
SPESIFIKASI
Identifikasi Kendaraan ........................................................ 9-1
Bahan Bakar ........................................................................ 9-2
Spesifikasi ........................................................................... 9-3
9
86TM0-12E
Identifikasi Kendaraan
Halaman 328
SPESIFIKASI
Nomor rangka dan/atau mesin digunakan
sebagai pengenal kendaraan. Nomor ini
digunakan juga untuk membantu dealer
SUZUKI dalam proses pemesanan atau
sebagai
referensi
dalam
informasi
perawatan
khusus.
Ketika
akan
mengkonsultasikan ke Bengkel Resmi
SUZUKI
terdekat,
kenali
kendaraan
melalui nomor ini. Jika sulit ditemukan
nomor untuk dibaca, temukan pada plat
identifikasi
Identifikasi Kendaraan
Nomor Rangka
73R0135
65U0061
9-1
Nomor Mesin
60G128
Nomor mesin tertera pada cylinder block
seperti pada gambar.
86TM0-12E
Bahan Bakar
Halaman 329
CATATAN:
Jika Anda merasa tidak nyaman dalam
berkendara atau konsumsi bahan bakar
menggunakan bahan bakar campuran
alkohol,
Anda
dapat
kembali
menggunakan bensin tanpa timbal yang
tidak dicampur alkohol.
Bahan Bakar
Mesin Bensin
Untuk menghindari kerusakan catalytic
converter, Anda
harus
menggunakan
bensin tanpa timbal dengan angka oktan
(RON) 90 atau lebih tinggi.
Ditunjukkan dengan label pada tutup
tangki bahan bakar yang menyatakan:
“HANYA
BAHAN
BAKAR
TANPA
TIMBAL”.
Bensin yang mengandung MTBE
Bensin tanpa timbal yang mengandung
MTBE (methyl tertiary butyl ether) dapat
digunakan
di
kendaraan Anda
jika
kandungan MTBE tidak lebih dari 15%.
Bahan
bakar
beroksigen
ini
tidak
mengandung alkohol.
Bensin/Campuran ethanol
Campuran bensin tanpa timbal dan etanol
(grain alcohol), juga dikenal sebagai
gasohol, tersedia secara komersial di
daerah-daerah tertentu. Campuran jenis
ini dapat digunakan di kendaraan Anda
jika tidak lebih dari 10% etanol. Pastikan
campuran bensin-etanol ini memiliki angka
oktan
lebih
rendah
dari
yang
direkomendasikan untuk bensin.
HIMBAUAN
Pada tangki bahan bakar terdapat
ruang
udara,
hal
ini
untuk
mengantisipasi saat cuaca panas.
Jika Anda meneruskan pengisian
bahan bakar ketika nozle berhenti
secara otomatis, atau terjadi aliran/
semburan balik akan mengakibatkan
ruang udara penuh terisi bahan
bakar. Paparan panas saat bahan
bakar penuh akan mengakibatkan
kebocoran akibat ekspansi bahan
bakar. Untuk mencegah kebocoran
bahan bakar, hentikan pengisian
setelah nozel pengisi berhenti secara
otomatis, atau saat semburan balik
terjadi, jika menggunakan sistem
alternatif non-otomatis.
SPESIFIKASI
HIMBAUAN
Hati-hati saat mengisi bahan bakar
yang mengandung alkohol, jangan
sampai tumpah. Jika bahan bakar
tumpah pada bodi kendaraan, segera
bersihkan. Bahan bakar mengandung
alkohol dapat merusak cat dan tidak
termasuk dalam jaminan.
9-2
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 330
SPESIFIKASI
Spesifikasi
CATATAN:
Spesifikasi dapat berubah tanpa ada pemberitahuan terlebih dahulu.
M/T: Transmisi Manual
A/T: Transmisi Otomatis
ITEM: Dimensi
SATUAN: mm (in.)
Panjang keseluruhan
4395 (173.0)
Lebar keseluruhan
1735 (68.3)
Tinggi keseluruhan
1690 (66.5)
Jarak sumbu roda/wheelbase
2740 (107.9)
Jarak pijak ban/Track
Depan
1510 (59.4)
Belakang
1520 (59.8)
Tinggi dari permukaan tanah/Ground clearance
180 (7.1)
ITEM: Bobot (massa)
SATUAN: kg (lbs)
Tanpa Smart Hybrid
Dengan Smart Hybrid
Berat kosong (Mass)
M/T
1115-1125 (2458-2480)
1150 (2535)
A/T
1135 (2502)
1160 (2557)
Rata-rata
bobot
(massa)
kotor
kendaraan
(GVWR)
M/T
1695 (3736)
1715 (3780)
A/T
1710 (3769)
1730 (3814)
Bobot poros maksimum (PAW)
M/T
Depan
805 (1774)
805 (1774)
Belakang
1030 (2270)
1030 (2270)
A/T
Depan
805 (1774)
805 (1774)
Belakang
1030 (2270)
1030 (2270)
9-3
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 331
ITEM: Mesin
Tipe
K15B (DOHC)
Jumlah cylinder
4
Bore
74,0 mm (2.91 in.)
Stroke
85,0 mm (3.34 in.)
Volume cylinder
1462 cm3 (1462 cc, 89.2 cu.in)
Rasio kompresi
10.5 : 1
ITEM: Kelistrikan
Busi standar
NGK KR6A-10
Baterai/Accu
Tanpa Smart Hybrid
34B19L, 33AH/20HR, CCA 240A (JIS)
Dengan Smart Hybrid
N55, 42AH/20HR, CCA 370A (JIS)*1
Baterai lithium-ion
Dengan Smart Hybrid
Bebas perawatan*2
Sekring Lihat bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”.
*1 Kendaraan Anda dilengkapi dengan baterai/accu khusus untuk penggunaan sistem ENG A-STOP. Saat mengganti baterai/accu,
pastikan sesuai spesifikasi untuk sistem ENG A-STOP. Hubungi bengkel resmi SUZUKI untuk penggantian baterai/accu.
*2 Jika baterai lithium-ion atau baterai tegangan tinggi soak, baterai ini tidak dapat diisi ulang. Untuk mengganti atau membuang baterai
lithium-ion atau baterai tegangan tinggi, hubungi bengkel resmi SUZUKI.
SPESIFIKASI
9-4
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 332
SPESIFIKASI
ITEM: Lampu-lampu
WATT
No. BOHLAM
Lampu besar
Lampu jauh
12V 60W
HB3
Lampu dekat
12V 55W
H11
Lampu sein
Depan
12V 21W
WY21W
Belakang
12V 21W
PY21W
Lampu sein samping (pada fender)*
12V 5W
–
Lampu sein samping (pada kaca spion)*
LED
–
Lampu posisi,
12V 5W
W5W
Lampu belakang/lampu rem*
LED
–
Lampu pelat nomor
12V 5W
W5W
Lampu plat nomor
12V 16W
W16W
Lampu interior
12V 10W
–
Lampu kabut depan (jika dilengkapi)
12V 19W
H16
Lampu rem atas*
LED
–
•
Jika Anda perlu mengganti bohlam lampu yang ditunjukkan dalam tabel di atas, hubungi bengkel resmi SUZUKI terdekat.
*
Karena lampu adalah tipe tidak bisa dibongkar, Anda tidak dapat mengganti bohlam. Ganti unit lampu jika ada bohlam yang rusak.
9-5
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 333
ITEM: Roda dan Ban
Ukuran ban, depan dan belakang
185/65R15 88H*
Ukuran pelek
15X5 1/2J
Tekanan ban
Spesifikasi tekanan ban, lihat Label Informasi yang terdapat pada
pilar pintu pengemudi.
*
Jika tidak tersedia indeks beban sesuai spesifikasi, siapkan ban dengan indeks rate yang lebih tinggi.
ITEM: Kapasitas (sekitar)
Cairan pendingin
(Termasuk
tangki
reservoir)
Tanpa
Sistem
Air
Conditioner
dan
Pemanas
M/T
A/T
3.6 L (6.3 Imp pt)
Lihat
bab
“PEMERIKSAAN
dan
PERAWATAN”.
Dengan
Sistem
Air
Conditioner
dan
Pemanas
M/T
4.1 L (7.2 Imp pt)
A/T
4.0 L (7.0 Imp pt)
Tangki bahan bakar
Lihat bab “BAHAN BAKAR” pada bab
ini.
45 L (9.9 Imp gal)
Oli mesin
Lihat Bab "PEMERIKSAAN DAN
PERAWATAN".
3.1 L (5.5 Imp pt)
(Penggantian dengan oli filter)
Oil Transmisi
M/T
“SUZUKI GEAR OIL 75W-80”
2.6 L (4.5 Imp pt)
A/T
“SUZUKI ATF AW-1”
5.0 L (8.8 Imp pt)
Cairan washer kaca depan
–
2,0 L (0.4 Imp gal)
SPESIFIKASI
3.7 L (6.5 Imp pt)
9-6
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 334
SPESIFIKASI
MEMO
9-7
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 335
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that
may cause undesired operation.
䖃The Federal Communications Commission (FCC) ID
number is indicated in the illustrated position.
䠄T55R2䠅㻌FCC ID䠖OUCT55R2
䠄R55R3䠅㻌FCC ID䠖OUCR55R3
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 336
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 337
Microsoft WMT License
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation and third parties.
Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without
a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties.
Windows Media is either a registered㻌trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 338
MEMO
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 339
MEMO
86TM0-12E
Spesifikasi
Halaman 340
MEMO
86TM0-12E