Owner's Manual Suzuki Fronx

/ 524
100%
Memuat halaman 1...
PENTING — Halaman 1 Owner's Manual Suzuki Fronx

📖 Panduan Cepat dari Manual

Sumber: PDF

Pertanyaan dan jawaban berikut diambil langsung dari isi dokumen manual ini. Klik tombol halaman untuk membuka bagian yang relevan.

💡 Pertanyaan Umum

FAQ ini menyediakan informasi penting dan pertanyaan yang sering dicari mengenai Suzuki Fronx berdasarkan manual pemilik, meliputi fitur, keselamatan, dan perawatan dasar.

Owner's Manual Suzuki Fronx — Isi Lengkap 524 Halaman

PENTING

Halaman 1

KATA PENGANTAR Semua informasi yang ada didasarkan pada informasi produk terakhir yang tersedia. Untuk alasan meningkatkan mutu dan perubahan yang dilakukan, kemungkinan terdapat perbedaan antara informasi yang tertulis dan kondisi aktual kendaraan. Hal ini dimungkinkan karena SUZUKI dapat melakukan perubahan pada produk tanpa pemberitahuan terlebih dahulu dan tanpa kewajiban untuk memodifikasi kendaraan yang telah dibuat atau dijual sebelumnya. Buku ini menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari kendaraan. Ketika kendaraan dijual atau berpindah tangan, buku petunjuk ini harus diikut-sertakan. Baca buku ini dengan saksama sebelum menggunakan kendaraan dan dapatkan informasi penting terbaru mengenai keselamatan, penggunaan, dan perawatan kendaraan SUZUKI Anda. PT SUZUKI INDOMOBIL MOTOR Ketahui seluruh regulasi yang berlaku dan lakukan modifikasi yang diperlukan. PENTING PERINGATAN/ PERHATIAN/HIM- BAUAN/CATATAN Baca dan ikuti semua petunjuk pada buku ini dengan saksama. Terutama jika ditemukan simbol informasi khusus, simbol dan kata-kata PERINGATAN, PERHATIAN, HIMBAUAN dan CATATAN memiliki arti khusus. Perhatikan dengan baik pesan yang terkandung di dalamnya: PERINGATAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan cedera atau kematian. PERHATIAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan kerusakan kecil atau sedang pada kendaraan. HIMBAUAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan kerusakan kendaraan. CATATAN: Menunjukkan informasi khusus untuk mempermudah pekerjaan perawatan atau memperjelas instruksi. 74UK0-12N

PERINGATAN MODIFIKASI

Halaman 2

PERINGATAN MODIFIKASI PERINGATAN Jangan melakukan modifikasi pada kendaraan. Modifikasi dapat mempengaruhi standar kesela- matan, kinerja, pengendalian dan ketahanan kendaraan, hal ini juga dapat melanggar peraturan yang ada. Kerusakan yang diakibatkan oleh adanya modifikasi tidak terma- suk dalam jaminan. 75F135 Simbol di atas berarti “Jangan Lakukan” atau “ Jangan Biarkan Terjadi”. HIMBAUAN Pemasangan alat komunikasi sep- erti telepon selular atau radio CB (Citizen’s Band) atau wireless trans- miter lainnya, dapat menyebabkan gangguan elektronik pada sistem pengapian kendaraan Anda atau sistem kelistrikan lainnya, yang mengakibatkan masalah kinerja kendaraan. Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk mendapatkan saran. HIMBAUAN Konektor diagnostik kendaraan Anda disiapkan hanya untuk alat diagnostik khusus untuk tujuan pemeriksaan dan perbaikan. Meng- hubungkan alat atau perangkat lain dapat mengganggu pengoperasian komponen elektronik dan akan menyebabkan kehabisan baterai. 74UK0-12N

PENDAHULUAN

Halaman 3

PENDAHULUAN Terima kasih telah memilih SUZUKI dan selamat datang di keluarga besar kami. Pilihan yang tepat; produk SUZUKI senantiasa akan memberikan keamanan dan kenyamanan berkendara. Buku ini dipersiapkan untuk memberikan pengalaman yang aman, menyenangkan, dan bebas masalah dengan SUZUKI. Dalam buku ini, Anda akan mempelajari tentang pengoperasian kendaraan, fitur keselamatan, dan perawatan. Bacalah buku secara saksama sebe- lum mengoperasikan kendaraan Anda. Setelah itu, simpan manual ini di dalam laci untuk referensi lebih lanjut. Jika Anda menjual kendaraan, serahkan manual ini bersama kendaraan kepada pemilik berikutnya. Selain manual untuk pemilik, ada buku lain yang disediakan SUZUKI Anda yang menjelaskan garansi kendaraan. Kami merekomen- dasikan agar Anda membacanya dengan saksama seluruh informasi penting ini. Lakukan perawatan kendaraan secara berkala sesuai jadwal perawatan di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Teknisi terlatih akan mem- berikan servis terbaik dan hanya menggunakan suku cadang dan aksesori SUZUKI asli. CATATAN: • “Dealer SUZUKI” adalah Dealer dan Bengkel Resmi SUZUKI. • Ilustrasi dalam manual ini menunjukkan tipe yang mungkin berbeda dengan kendaraan Anda. PT SUZUKI INDOMOBIL MOTOR 74UK0-12N

Perekaman Data Kendaraan

Halaman 4

Perekaman Data Kendaraan Ada beberapa komponen kendaraan yang dilengkapi dengan modul penyimpanan data atau memori, secara sementara atau permanen menyimpan data teknis yang tercantum di bawah ini. Data ini secara eksklusif bersifat teknis dan berlaku untuk (i) mengidentifikasi dan memperbaiki kerusakan dan/atau (ii) mengoptimalkan fungsi kendaraan. Data yang direkam • Status kendaraan seperti kecepatan mesin, dan lain-lain. • Kondisi kendaraan seperti kecepatan kendaraan, jarak tempuh, konsumsi bahan bakar rata-rata, kecepatan rata-rata, waktu berkendara, konsumsi bahan bakar, total bahan bakar yang dihemat selama berhenti total, total waktu berhenti total (jika dilengkapi), dan lain-lain. • Kondisi transmisi seperti posisi gigi • Kondisi pengoperasian seperti pedal gas, rem, sudut kemudi, dan posisi gigi, serta lain-lain. • Informasi tentang malfungsi dari berbagai sistem komputer • Informasi tentang pengoperasian sistem airbag SRS (data akan direkam dalam EDR (Event Data Recorder)) • Kondisi pengoperasian dari sistem bantuan pengemudi (driving assist system) • Foto dari kamera depan (DSBS II) (jika dilengkapi) CATATAN: • Data tidak dapat digunakan untuk mendeteksi pergerakan kendaraan. • Data yang disimpan dalam modul penyimpanan data atau memori berbeda sesuai dengan kelas, model, dan tujuan kendaraan. • Tidak ada percakapan, kebisingan/suara, atau gambar di dalam kendaraan yang akan direkam dalam keadaan apa pun. • Data mungkin tidak akan direkam dalam beberapa situasi. • Fungsi perekaman gambar oleh kamera depan (DSBS II) (jika dilengkapi) dapat dinonaktifkan tergantung pada negara dan wilayah. Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk mendapatkan saran. (Jika diatur untuk tidak merekam data gambar, tidak ada data yang akan tersisa saat sistem beroperasi.) Jika data teknis ini digabungkan dengan informasi lain (misalnya laporan kecelakaan atau saksi, kerusakan pada kendaraan, dll.), mungkin ada kasus di mana data tersebut dapat mengidentifikasi seseorang secara spesifik. 74UK0-12N

Perekaman Data Kendaraan

Halaman 5

Menghapus data Data yang tercantum dalam “Recorded Data” dapat dihapus oleh Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat, kecuali item yang diper- lukan untuk perawatan kendaraan dan kepatuhan terhadap peraturan. SUZUKI tidak akan bertanggung jawab atas kebocoran data dari data yang tercantum dalam “Recorded Data” yang disebabkan oleh tidak dihapusnya data tersebut saat kendaraan diserahkan atau dijual. Mintalah Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk menghapus data sesuai kebutuhan Anda. Perekam Data Peristiwa (Event Data Recorder / EDR) dari airbag SRS EDR adalah singkatan dari Event Data Recorder. Data akan direkam dalam peristiwa kecelakaan seperti pengaktifan airbag SRS. Silakan melihat ke “Apa itu Sistem SRS Airbag?” (H.2-47). 74UK0-12N

SARAN UNTUK PENGGUNAAN SUKU CADANG DAN AKSESORI SUZUKI ASLI

Halaman 6

SARAN UNTUK PENGGUNAAN SUKU CADANG DAN AKSESORI SUZUKI ASLI SUZUKI sangat merekomendasikan penggunaan suku cadang dan aksesori SUZUKI asli. Suku cadang dan aksesori asli dibuat sesuai standar kualitas dan performa tertinggi, dan dirancang untuk memenuhi spesifikasi kendaraan Anda secara tepat. Beragam suku cadang dan aksesori pengganti non-asli untuk kendaraan SUZUKI tersedia di pasaran. Menggunakan komponen dan aksesori ini dapat mempengaruhi kinerja kendaraan dan memperpendek masa pakai. Oleh karena itu, pemasangan komponen dan aksesori non-asli SUZUKI tidak termasuk dalam jaminan. Komponen dan aksesori non-asli Beberapa suku cadang dan aksesori mungkin disetujui oleh otoritas tertentu. Beberapa suku cadang dan aksesori dijual sebagai komponen dan aksesori resmi. Beberapa komponen dan aksesori asli SUZUKI dijual sebagai komponen dan aksesori bekas. Suku cadang dan aksesori ini bukan merupakan suku cadang asli SUZUKI dan penggunaannya tidak termasuk dalam jaminan. Penggunaan kembali suku cadang dan aksesori asli SUZUKI Penjualan atau penggunaan kembali suku cadang berikut dapat meningkatkan gangguan keselamatan pengguna dan dilarang: • Komponen airbag dan semua komponen piroteknik, termasuk komponennya (misalnya bantalan, perangkat kontrol dan sensor) • Sistem sabuk pengaman, termasuk komponen (misalnya sabuk, pengunci, dan retraktor) Airbag dan pretensioner sabuk pengaman mengandung bahan kimia peledak. Komponen ini harus dilepaskan dan dibuang dengan benar oleh bengkel resmi SUZUKI atau tempat skrap untuk menghindari ledakan yang tidak diinginkan. 74UK0-12N

PETUNJUK SERVIS

Halaman 7

PETUNJUK SERVIS 1. Bahan bakar (lihat ke bab 7) 2. Kap mesin (lihat ke bab 7) 3. Peralatan mengganti ban (lihat bab 10) 4. Dipstick oli mesin (lihat ke bab 9) 5. Dipstick oli transmisi otomatis (lihat ke bab 9) 6. Pendingin mesin (lihat ke bab 9) 7. Cairan washer kaca depan (lihat ke bab 9) 8. Baterai (lihat ke bab 9) 9. Tekanan ban (lihat ke Label Informasi Ban pada pilar pintu pengemudi) 10. Ban cadangan (lihat bab 10) 7 4 2 5 6 8 7 9 2 1 3 10 1 4 8 5 2 6 74U010009 74UK0-12N

MEMO

Halaman 8

MEMO 74UK0-12N

DAFTAR ISI

Halaman 9

DAFTAR ISI PANDUAN CEPAT 1 UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 2 SEBELUM MENGEMUDI 3 INSTRUMENT CLUSTER 4 MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5 PETUNJUK MENGEMUDI 6 PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN 7 MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK 8 PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 9 PERAWATAN DARURAT 10 PERAWATAN MOBIL 11 SPESIFIKASI 12 74UK0-12N

MEMO

Halaman 10

MEMO 74UK0-12N

PANDUAN CEPAT

Halaman 11

59RN00020 PANDUAN CEPAT PANDUAN CEPAT 1 Daftar Isi................................................................................ 1-1 Lampu Peringatan dan Indikator ....................................... 1-9 Buzzer Peringatan................................................................ 1-21 74UK0-12N

Daftar Isi

Halaman 12

PANDUAN CEPAT Daftar Isi Exterior (4) (1) (2) (3) (1) Pintu (H.3-1) (2) Handel pintu (H.3-2) (3) Kaca spion luar (H.2-9) (4) Wiper kaca depan (H.3-26, 9-32) (5) Tutup lubang pengisian bahan bakar (H.7-1) (6) Antena radio (H.7-31) (7) Lampu rem atas (H.9-29) (8) Pintu bagasi (H.3-4) (9) Wiper kaca belakang (jika dilengkapi) (H.3-28, 9-33) (10) Kamera belakang (H.5-148) (11) Lampu sein samping (H.9-29) (12) Kamera samping (jika dilengkapi) (H.5-121) (13) Kamera depan (DSBS II) (jika dilengkapi) (H.5-50) (14) Lampu menyala siang hari (Daytime running light / D.R.L.) (H.3-23, 9-29), Posisi lampu (H.9-29), Lampu sein depan (H.3-25, 9-29) (15) Sensor depan (DSBS II) (jika dilengkapi) (H.5-50) (16) Lampu utama (H.3-20, 9-29) (17) Kap mesin (H.7-4) (18) Kamera depan (360 Derajat) (jika dilengkapi) (H.5-121) (19) Penutup kait towing (H.10-2) (20) Lampu belakang dan lampu rem (H.9-29) (21) Lampu mundur (H.9-29) (22) Lampu sein belakang (H.3-25, 9-29) (23) Lampu belakang (H.9-29) (24) Lampu belakang (jika dilengkapi) (H.9-29) (25) Sensor parkir (H.5-106, 5-142) (26) Lampu plat nomor (H.3-21, 9-29) 74U010001 (11) (12) (14) (16) 1-1 (13) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (25) (26) (25) (15) (17) (19) (18) (24) (24) (20) (20) (23) (22) (21) (21) (23) (22) 74UK0-12N

Daftar Isi

Halaman 13

Interior, Samping (8) (7) (9) (6) (1) (3) (2) (4) (5) (1) Kaca spion dalam (H.2-8) (2) Kamera depan (DSBS II) (jika dileng- kapi) (H.5-50) (3) Lampu interior depan (H.7-7, 9-30) (4) Sun visor (H.7-6) (5) Label peringatan untuk airbag penumpang depan. (H.2-50) *1, *2 (6) Hands-free microphone (H.7-33) (7) Lampu interior tengah (H.7-7, 9-30) (8) Sabuk pengaman (H.2-20) (9) Airbag tirai samping (H.2-48) (10) Tempat duduk depan (H.2-5) (11) Airbag samping (H.2-48) (12) Kantong Sandaran Depan (H.7-15) *1: Baca informasi secara lengkap sebe- lum memasang sistem pengaman anak. *2: JANGAN menggunakan pengaman anak menghadap ke belakang pada tem- pat duduk yang dilindungi oleh AIRBAG AKTIF di depannya, dapat terjadi KEMA- TIAN atau CEDERA SERIUS. (11) (10) (11) 74TB01001 PANDUAN CEPAT (5) (12) 74U010014 1-2 74UK0-12N

Daftar Isi

Halaman 14

PANDUAN CEPAT Interior, Belakang (1) Assist grip (H.7-13) (2) Sabuk pengaman (H.2-20) (3) Tempat duduk belakang (H.2-13) (4) Soket USB pengisian daya (H.7-14) (1) (2) (3) (2) 1-3 (2) (4) (2) 74U010002 74UK0-12N

Daftar Isi

Halaman 15

Interior, Depan (1) (2) (3) (4) (6) (7) (8) (5) (15) (1) Glove box (H.7-11) (2) Airbag penumpang depan (H.2-47) (3) Soket aksesori (H.7-9) (4) Sistem A/C dan Pemanas (H.7-16) (5) Soket USB (H.7-14) (6) Airbag pengemudi (H.2-47) (7) Tuas pembuka kap mesin (H.7-4) (8) Tuas pembuka tutup bahan bakar (H.7-1) (9) Tuas rem parkir (H.5-16) (10) Tuas transmisi (H.5-20) (11) Switch kunci jendela (H.3-3) (12) Kontrol jendela elektrik (H.3-17) (13) Kontrol kaca elektrik (H.2-10) (14) Switch kunci jendela (H.3-17) (15) Sekring (H.9-23) (9) PANDUAN CEPAT (11) (12) (10) (13) (14) 74U010012 1-4 74UK0-12N

Daftar Isi

Halaman 16

PANDUAN CEPAT Panel Instrumen 1 (1) Switch peringatan hazard (H.3-26) (2) Switch hands-free (H.7-33) Switch voice recognition (H.7-33) (3) Tuas wiper dan washer kaca depan (H.3-26) / switch wiper / washer kaca belakang (H.3-28) (4) Remote audio control (H.7-32) (5) Instrument cluster (H.4-1, 4-14) (6) Tampilan Head-up (jika dilengkapi) (H.5-111) (7) Switch cruise control (jika dilengkapi) (H.5-46) / Switch adaptive cruise control ((jika dilengkapi) (H.5-81) (8) Tuas kontrol lampu (H.3-21) / Tuas kontrol lampu sein (H.3-25) (9) Switch pemanas kaca belakang (H.3- 30) (10) Tempat Minuman (H.7-10) (11) Tilt / Teleskopik (jika dilengkapi) Tuas pengunci kemudi (H.2-8) (12) Kunci kontak (kendaraan tanpa sistem keyless push start) (jika dilengkapi) (H.5-3) (13) Switch engine (kendaraan dengan sistem keyless push start) (jika dilengkapi) (H.5-5) (14) Laci dibawah panel instrumen (Sisi pengemudi) (H.7-11) (9) (13) (14) (10) 1-5 (1) (2) (3) (8) (5) (4) (6) (7) (11) (12) 74U010003 74UK0-12N

Daftar Isi

Halaman 17

Panel Instrumen 2 (1) Switch turun* (jika dilengkapi) (H.5-111) (2) Switch naik* (jika dilengkapi) (H.5-111) (3) Switch kontrol kecerahan* (jika dilengkapi) (H.5-111) (4) Switch tampilan head-up* (jika dilengkapi) (H.5-111) (5) Switch Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF (jika dilengkapi) (H.5-66) (6) Switch lane departure prevention OFF (jika dilengkapi) (H.5-67) (7) Switch ESP® OFF (H.5-153) (8) Switch kamera (jika dilengkapi) (H.5-111) (9) Switch penyetel lampu utama (H.3- 20) (10) Switch sensor parkir OFF (H.5-145) / Switch buzzer sensor parkir OFF (H.5-111) (11) Switch ENG A-STOP OFF (jika dilengkapi) (H.5-43) (12) Switch lane keep assist (jika dileng- kapi) (H.5-74) (13) Untuk kendaraan non keyless entry (H.3-5, 5-3) (14) Untuk kendaraan keyless entry (H.3-9, 5-5) *: Untuk tampilan head-up PANDUAN CEPAT (1) (2) (3) (4) (12) (6) (7) (8) (9) (7) (9) (5) (11) (10) (10) (13) (14) 74U010004 1-6 74UK0-12N

Daftar Isi

Halaman 18

PANDUAN CEPAT Kompartemen Bagasi (1) Penutup kompartemen bagasi (H.7-16) (2) Ban cadangan (H.10-6) (3) Lampu kompartemen bagasi (H.7-8, 9-31) (4) Gantungan kompartemen bagasi (H.7-15) (5) Papan kompartemen bagasi (6) Kait towing (H.10-2) (7) Tuas dongkrak (H.10-6) (8) Dongkrak (H.10-8) (9) Kunci roda (H.10-6) (10) Tas perkakas (H.10-6) (3) (4) (5) 1-7 (1) (2) (8) (9) (7) (6) (10) 74U010013 74UK0-12N

Daftar Isi

Halaman 19

Kunci (1) Remote Kontrol Sistem Keyless Push Start (H.3-9) Sistem keyless push start (H.5-9) Menghidupkan mesin (H.5-13) (1) (2) (2) Kunci (H.3-1) Kunci pintu (H.3-1) (3) Transmitter sistem keyless entry (H.3-5) Menghidupkan mesin (H.5-13) Kunci (H.3-1) Kunci pintu (H.3-1) PANDUAN CEPAT (3) 55T010010 1-8 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 20

PANDUAN CEPAT Lampu Peringatan dan Indikator Lampu Peringatan Instrument cluster (Tipe A) (1) (9) (12) (2) (13) (14) (4) (5) (6) (7) (8) (11) (10) 1-9 (3) 74U010005 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 21

Instrument cluster (Tipe B tanpa DSBS II) (1) (9) (12) (15) (2) (4) (14) (5) (6) (13) (8) (11) (10) (3) PANDUAN CEPAT 74U010006 1-10 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 22

PANDUAN CEPAT Instrument cluster (Tipe B dengan DSBS II) (1) (9) (12) (15) (2) (4) (5) (6) (13) (8) (11) (10) (16) (14) (3) 1-11 74U010010 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 23

• Jika lampu peringatan terus menyala atau berkedip, mungkin ada masalah dengan kendaraan atau sistemnya. Baca dengan saksama informasi referensi berikut dan konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Dianggap normal jika lampu peringatan dan indikator yang ditandai dengan tanda bintang (*) menyala saat kunci kontak ke posisi “ON” (yaitu, lampu peringatan temperatur cairan pendingin mesin tinggi awalnya menyala merah). Jika lampu tersebut tidak menyala, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Untuk sistem ENG A-STOP, terdapat kondisi khusus di mana lampu peringatan atau indikator menyala. Lampu peringatan Warna Nama (1) * Merah Lampu Peringatan Sistem Pengereman (2) Merah Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Pengemudi / Penumpang Depan Putih (3) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Penumpang Belakang Merah (4) * Merah Lampu Peringatan Airbag (5) Kuning Lampu Peringatan Bahan Bakar Rendah (6) * Kuning Lampu Peringatan Sistem Anti-lock Brake (ABS) PANDUAN CEPAT 1-12 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 24

PANDUAN CEPAT Lampu peringatan Warna Nama (7) * Merah Lampu Peringatan Temperatur Cairan Pendingin Mesin Yang Tinggi (jika dilengkapi) (8) * Kuning Lampu Indikator Malfungsi (9) * Kuning Lampu Power Steering Elektrik (10) * Merah Lampu Peringatan Tekanan Oli Mesin (11) * Merah Lampu Peringatan Pengisian (12) * Kuning Lampu Peringatan Sistem Immobilizer / Keyless Push Start (jika dilengkapi) (13) Merah Lampu Peringatan Pintu Terbuka (14) * Kuning Lampu Peringatan Transmisi (untuk model AT) 1-13 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 25

Lampu peringatan Warna Nama (15) * Kuning Lampu Indikator Peringatan Utama (jika dilengkapi) (16) * Kuning Lampu Peringatan High Beam / Lampu Jauh (jika dilengkapi) PANDUAN CEPAT 1-14 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 26

PANDUAN CEPAT Indikator Instrument cluster (Tipe A) (17) (17) (22) (21) (18) (19) (25) 1-15 74U010007 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 27

Instrument cluster (Type B tanpa DSBS II) (17) (17) (23) (24) (20) (22) (21) (19) (26) (25) (18) PANDUAN CEPAT 74U010008 1-16 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 28

PANDUAN CEPAT Instrument cluster (Type B dengan DSBS II) (29) (20) (23) (24) (27) (17) (17) (35) (22) (25) (19) (30) (31) (28) (32) (18) (33) (21) (34) 1-17 74U010011 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 29

Indikator Warna Nama (17) Hijau Indikator Lampu Sein (18) Biru Lampu Indikator Lampu Utama (High Beam) (19) Hijau Lampu Indikator Illumination (20) Putih Lampu Indikator Rem Regenerasi Energi (jika dilengkapi) (21) * Kuning Lampu Indikator ESP® OFF (22) * Kuning Lampu Indikator ESP® (23) * Hijau Lampu Indikator ENG A-STOP (jika dilengkapi) (24) * Kuning Lampu Indikator ENG A-STOP OFF (jika dilengkapi) PANDUAN CEPAT 1-18 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 30

PANDUAN CEPAT Indikator Warna Nama (25) Merah Indikator Sistem Keamanan (26) Putih Lampu Indikator “O/D OFF” (jika dilengkapi) (27) * Kuning Lampu Indikator Rear Cross Traffic Alert (RCTA) OFF (jika dilengkapi) (28) Kuning Hijau Putih Indikator Adaptive Cruise Control*1 (jika dilengkapi) * Kuning Hijau Putih Lampu Indikator Lane Departure Prevention*1 (jika dilengkapi) (29) Kuning Lampu Indikator Lane Departure Prevention OFF (jika dilengkapi) (30) * Kuning Hijau Putih Lampu Indikator Lane Keep Assist*1 (jika dilengkapi) (31) Putih Hijau Lampu Indikator Steering Assist (jika dilengkapi) 1-19 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 31

Indikator Warna Nama (32) * Kuning Lampu indikator Blind Spot Monitor (BSM) OFF (jika dilengkapi) (33) Hijau Lampu Indikator Bantuan Lampu Jauh / High Beam (jika dilengkapi) (34) * Kuning Lampu Indikator Dual Sensor Brake Support II OFF (jika dilengkapi) (35) * Kuning Lampu Indikator Sensor Parkir (jika dilengkapi) *1: Bergantung pada status operasi sistem, warna, kedip, dan pencahayaan lampu indikator akan berubah. PANDUAN CEPAT 1-20 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 32

PANDUAN CEPAT Buzzer Peringatan • *1: Peringatan utama di instrument cluster berkedip. Pada saat yang sama, pesan tersebut akan ditampilkan pada tampilan informasi untuk menginformasikan kepada pengemudi tentang kondisi kendaraan dan perbaikannya. • *2: Pesan tersebut akan ditampilkan pada tampilan informasi untuk memberi tahu pengemudi tentang kondisi kendaraan dan perbaikannya. • *3: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT • *4: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT Untuk Semua model Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Saat salah satu pintu (termasuk kap mesin) terbuka Buzzer interior • Bunyi bip dengan interval pendek sekitar 10 detik*3 • Bunyi bip dengan interval pendek*4 Berkedip setiap 2 detik Ketika switch engine ditekan itu akan mengubah mode pengapian ke ON. Buzzer interior Menunjukkan bahwa sistem keamanan telah diaktifkan saat kendaraan diparkir; periksa kendaraan untuk memastikan tidak dibobol atau tidak ada yang dicuri. • Bunyi bip 4 kali*3 • Bunyi bip dengan interval panjang*4 Berkedip cepat sekitar 8 detik Buzzer interior *1 Kunci kemudi belum dilepas. Dengan beban tidak terpas- ang, putar kemudi ke kiri atau ke kanan untuk memutar kunci kontak atau menekan kembali switch engine. • Lonceng 1-21 Peringatan sistem keamanan sedang diaktifkan. Anda dapat menghentikan peringatan dengan mengikuti langkah pengoperasian berikut: • Buka kunci pintu menggunakan remote kontrol sistem keyless push start atau switch request. • Tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON. 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 33

Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Saat menghentikan atau memundurkan kendaraan Buzzer interior Sensor parkir belakang mendeteksi penghalang di sisi belakang kendaraan. Periksa area sekitar secara langsung dengan mata dan kaca spion, dan mundurkan kendaraan secara perlahan. • Bunyi bip pendek dengan interval panjang, bunyi bip pendek dengan interval pendek, bunyi bip pendek dengan interval sangat pendek, atau bunyi bip berkelanjutan – Saat switch engine berada dalam mode ON. Buzzer interior Minyak rem tidak mencukupi atau sistem rem mungkin rusak Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Lonceng Menyala Buzzer interior • Lonceng Menyala PANDUAN CEPAT Tingkat bahan bakar rendah. Segera isi ulang. 1-22 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 34

PANDUAN CEPAT Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Ketika berkendara Buzzer interior • Bunyi bip dengan interval pendek sekitar 95 detik*3 • Bunyi bip dengan interval pendek atau panjang*4 Kedip *1 Buzzer interior • Bunyi bip dengan interval pendek sekitar 35 detik*3 • Bunyi bip dengan interval pendek atau panjang*4 Kedip *1 Kedip *1 Buzzer interior Rem parkir belum dilepas. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan lepas rem parkir. • 3 bip berulang dalam interval pendek*3 • Bunyi bip dengan interval pendek*4 Menyala *1 Ketika berkendara Buzzer interior Salah satu pintu tidak tertutup rapat. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan tutup semua pintu dengan benar. • Bunyikan lonceng (sekali) *3 • Bunyi bip dengan interval panjang*4 Menyala *1 1-23 Pengemudi tidak memakai sabuk pengaman. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan pakai sabuk pengaman Anda. Penumpang depan tidak memakai sabuk pengaman. Pakai sabuk pengaman. 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 35

Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Saat membuka pintu pengemudi Buzzer interior • Bip berkelanjutan Menyala *1 PANDUAN CEPAT Lampu depan dan/atau lampu posisi di posisi hidup. Matikan. 1-24 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 36

PANDUAN CEPAT Untuk Model Transmisi Manual Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Ketika switch engine ditekan itu akan mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF). Buzzer interior Anda tidak dapat mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF) karena mungkin ada kerusakan pada tuas transmisi. Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Bunyikan lonceng (sekali) *1 Ketika mesin dihentikan secara otomatis oleh sistem ENG A- STOP Buzzer interior • 2 Bip *2 Ketika mesin dihentikan secara otomatis oleh sistem ENG A- STOP Buzzer interior Tuas transmisi berada dalam posisi selain 'N' (Netral). Letakkan tuas transmisi pada posisi 'N' (Netral). • 2 Bip – 1-25 Mesin mati karena kap mesin dibuka setelah mesin berhenti secara otomatis Untuk memulai ulang mesin, ikuti prosedur di bawah ini. 1) Tarik rem parkir dengan kencang, dan pindahkan tuas transmisi ke posisi 'N' (Netral). 2) Tutuplah kap mesin dengan aman. 3) Tekan kunci kontak atau switch engine untuk menyalakan kembali mesin. 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 37

Untuk Model Transmisi Otomatis Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Saat menggunakan paddle shift (hanya pada 6AT). Buzzer interior Posisi gigi tidak berada di posisi yang diinginkan dengan mengoperasikan tuas paddle shift. Memilih posisi gigi yang tepat untuk kecepatan kendaraan. • 2 bunyi bip dengan interval pendek*3 • Bunyi bip dengan interval pendek*4 – Ketika mesin dihentikan secara otomatis oleh sistem ENG A- STOP Buzzer interior • 2 Bip*3 • Bip berkelanjutan*4 *2 Untuk Kendaraan Tanpa Sistem Keyless Push Start Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Saat membuka pintu pengemudi Buzzer interior – Kunci mesin mobil ada di kunci kontak. Lepaskan kunci mesin mobil dari kunci kontak. • Bip berkelanjutan PANDUAN CEPAT Mesin mati karena kap mesin dibuka setelah mesin berhenti secara otomatis Untuk memulai ulang mesin, ikuti prosedur di bawah ini. 1) Tarik rem parkir dengan kencang, dan pindahkan tuas transmisi ke posisi 'P' (Parkir). 2) Tutuplah kap mesin dengan aman. 3) Tekan switch mesin untuk menyalakan kembali mesin. 1-26 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 38

PANDUAN CEPAT Untuk Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Ketika switch engine ditekan itu akan mengubah mode pengapian ke ON. Buzzer interior Mungkin ada masalah dengan sistem keyless push start. Hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk pemeriksaan. • Bip sekali Berkedip setiap 1 detik *1 Saat switch engine dioperasikan. Buzzer interior Remote control mungkin berada di luar kendaraan atau baterainya mungkin telah habis. Bawa remote control ke dalam kendaraan atau sentuh switch engine dengan remote control. • Bunyi bip 2 kali*3 • Lonceng*4 Menyala *1 Saat switch engine ditekan untuk merubah mode pengapian ke ON atau ACC Saat switch engine ditekan untuk merubah mode pengapian ke ON atau ACC, remote control terdeteksi. Namun, saat menghidupkan mesin, remote control tidak terdeteksi. Tempatkan remote control di area interior yang bisa dikerjakan lalu tekan kembali switch engine. • 5 bip berulang dalam interval pendek*3 • Bunyi bip dengan interval pendek*4 Buzzer eksterior dan/atau interior Kedip *1 Buzzer interior • Lonceng 1-27 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 39

Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Saat salah satu pintu terbuka atau tertutup Buzzer eksterior dan/atau interior • 5 bip berulang dalam interval pendek*3 • Bunyi bip dengan interval pendek*4 Kedip *1 Saat membuka pintu pengemudi Buzzer interior Saat switch engine ditekan untuk merubah mode pengapian dari ACC ke LOCK (OFF). • Bunyi bip dengan interval pendek*3 • Bip berkelanjutan*4 – Buzzer interior • Bip pendek berkelan- jutan*3 • Lonceng*4 – Saat menekan switch request Buzzer interior – Switch engine dalam mode ACC atau ON. Tekan switch engine untuk merubah mode pengapian ke LOCK (OFF). • Bunyi bip dengan interval pendek sekitar 2 detik*3 • Bip berkelanjutan*4 – Remote control tertinggal di dalam kendaraan. Bawa remote control ke luar kendaraan. Menyala *2 PANDUAN CEPAT Remote control mungkin berada di luar kendaraan. Bawa remote control ke dalam kendaraan. Kunci kemudi gagal diaktifkan karena kesalahan pada sistem saat mode pengapian diputar ke LOCK (OFF) dengan menekan switch engine. Bawa kendaraan Anda ke Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk diperiksa. Semua pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka. Tutup semua pintu dengan benar. 1-28 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 40

PANDUAN CEPAT Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Saat menekan tom- bol LOCK pada remote control Buzzer eksterior Semua pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka. Tutup semua pintu dengan benar. • Bunyi bip dengan inter- val pendek sekitar 2 detik*3 • Bip berkelanjutan*4 Menyala *2 1-29 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 41

Untuk Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Ketika berkendara Buzzer interior Dual Sensor Brake Support II (DSBS) diaktifkan. Tekan pedal rem dengan kencang. • Bunyi bip dengan interval pendek *2 Saat menghentikan atau memundurkan kendaraan Buzzer interior Sensor parkir belakang mendeteksi penghalang di sisi belakang kendaraan. Periksa area sekitar secara langsung dengan mata dan kaca spion, dan mundurkan kendaraan secara perlahan. • Bunyi bip pendek dengan interval panjang, bunyi bip pendek dengan interval pendek, bunyi bip pendek dengan interval sangat pendek, atau bunyi bip berkelanjutan – Saat menghentikan atau memundurkan kendaraan Buzzer interior Blind Spot Monitor atau Peringatan Cross Traffic di Belakang mendeteksi halangan di sisi belakang kendaraan. Periksa area sekitar secara langsung dengan mata dan kaca spion, dan mundurkan kendaraan secara perlahan. • Bunyi bip dengan interval pendek – PANDUAN CEPAT 1-30 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 42

PANDUAN CEPAT Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Ketika berkendara Buzzer interior • Bunyi bip dengan interval pendek *2 Buzzer interior • Bip berkelanjutan *2 Buzzer interior *2 Adaptive cruise control tidak dapat diatur. Periksa kondisi kendaraan dan atur kembali kecepatan kendaraan. • Bunyi bip dengan interval pendek Ketika berkendara Buzzer interior *2 Peringatan vehicle swaying telah diaktifkan. Periksa kondisi jalan, operasikan kemudi dengan hati-hati, dan kembali ke tengah jalur. • Bip pendek Buzzer interior *2 Lane departure prevention telah diaktifkan. Periksa kondisi jalan, operasikan kemudi dengan hati-hati, dan kembali ke tengah jalur. • Bunyi bip dengan interval pendek Buzzer interior *2 Lane departure prevention telah aktif. Periksa kondisi jalan, operasikan kemudi dengan hati-hati, dan kembali ke tengah jalur. • Bunyi bip dengan interval pendek*5 1-31 Jarak dari kendaraan di depan terlalu dekat, seperti ketika kendaraan memotong di depan kendaraan Anda saat adaptive cruise control sedang beroperasi. Tekan pedal rem untuk menjaga jarak yang sesuai dari kendaraan di depan. Saat adaptive cruise control sedang beroperasi, sistem telah dibatalkan atau kendaraan Anda telah berhenti mengikuti kendaraan di depan. Periksa kondisi kendaraan dan atur kembali kecepatan kendaraan. 74UK0-12N

Buzzer Peringatan

Halaman 43

Kapan Buzzer Peringatan Instrument cluster Penyebab dan perbaikan Ketika berkendara Buzzer interior *2 Peringatan kendali kemudi telah diaktifkan. Pegang kemudi dengan kencang. • Bunyi bip dengan interval pendek Buzzer interior *2 Peringatan kendali kemudi telah diaktifkan dan lane keep assist telah berhenti. Pegang kemudi dengan kencang. • Bip berkelanjutan Buzzer interior *2 Lane keep assist telah dibatalkan. Periksa kondisi jalan dan aktifkan kembali lane keep assist. • Bip pendek Saat mengoperasikan tuas transmisi dengan menekan pedal rem. Buzzer interior • Bunyi bip dengan interval pendek – Meskipun tuas transmisi telah dipindahkan, namun gigi tidak berpindah ke posisi yang dipilih. Pindahkan tuas transmisi ke posisi 'P' sambil menekan pedal rem, lalu operasikan kembali tuas transmisi. Saat mengoperasikan tuas transmisi tanpa menekan pedal rem. Buzzer interior – • Bip berkelanjutan *5 Anda dapat memilih “Vibration (Getaran)" melalui setting mode pada tampilan informasi. Untuk lebih jelasnya, lihat 'Setting Mode' (H.4-28). PANDUAN CEPAT 1-32 74UK0-12N

MEMO

Halaman 44

PANDUAN CEPAT MEMO 1-33 74UK0-12N

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI

Halaman 45

65D231 UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Lantai Kursi Pengemudi...................................................... 2-1 Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak................ 2-2 Tempat Duduk Depan ......................................................... 2-5 Tilt / Teleskopik (jika dilengkapi) Tuas Pengunci Kemudi2-8 Kaca Spion............................................................................ 2-8 Tempat Duduk Belakang ..................................................... 2-13 Utilitas Tempat Duduk ......................................................... 2-14 Keamanan untuk Anak ....................................................... 2-16 Sabuk Pengaman ................................................................ 2-20 Penanganan dan Perawatan Sabuk Pengaman ................ 2-26 Sistem Pretensioner Sabuk Pengaman (Hanya untuk Tem- pat Duduk Depan) ............................................................... 2-27 Sistem Pembatas Kekuatan Sabuk Pengaman (Hanya Tempat Duduk Depan) ........................................................ 2-29 Sistem Pengaman Anak ..................................................... 2-30 Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat.................... 2-32 Sistem Pengaman Tambahan (Airbag) .............................. 2-46 Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Air- bag ........................................................................................ 2-48 Penanganan untuk Airbag................................................... 2-52 Fungsi Airbag....................................................................... 2-54 Saat Menghidupkan Mesin.................................................. 2-62 Saat Memuat Bagasi ............................................................ 2-63 Alat Pemadam Api Ringan (APAR) .................................... 2-65 2 74UK0-12N

Lantai Kursi Pengemudi

Halaman 46

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI ganggu operasi pedal, disarankan meng- gunakan karpet lantai SUZUKI genuine part. Setiap kali Anda memasang kembali kar- pet lantai pengemudi setelah dilepas, pas- tikan grommet pada karpet terhubung dengan pengencang dan posisi karpet lan- tai sudah tepat. Lantai Kursi Pengemudi Karpet Lantai Ketika mengganti karpet lantai kendaraan Anda dengan tipe yang berbeda, sangat disarankan menggunakan karpet lantai SUZUKI genuine part. PERINGATAN Kesalahan mengikuti tindakan pencegahan berikut mungkin dapat mengakibatkan karpet lantai penge- mudi mengganggu pedal dan menye- babkan hilangnya kendali kendaraan atau kecelakaan. 83S06010 Contoh karpet lantai asli Penjelasan label peringatan • Karpet lantai yang tergeser ke depan dapat mengganggu pengopera- sian pedal dan menyebab- kan kecelakaan yang tidak terduga. • Periksa bahwa lubang karpet lantai terpa-sang pada pengait pengikat- nya. (Berlanjut) 74TBX02001 Untuk mencegah karpet lantai pengemudi bergeser ke depan dan mungkin meng- 2-1 PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan pernah menumpuk karpet lan- tai karena dapat meng- halangi pemasangan ke pengait dan menye- babkan karpet tergeser ke depan. • Untuk detail lebih lan- jut, baca buku kepemi- likan ini. • Jangan gunakan karpet lantai yang tidak sesuai dengan kontur lantai. 74UK0-12N

Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak

Halaman 47

Membersihkan Lantai Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak 74TBX02002 PERINGATAN Jangan meninggalkan kaleng kosong, dll., di kaki Anda. Benda- benda ini dapat mengganggu pengo- perasian pedal dan menyebabkan kecelakaan. PERINGATAN • Gunakan selalu sabuk pengaman. • Airbag sebagai perlindungan tam- bahan ketika tabrakan selain sabuk pengaman. Pengemudi dan semua penumpang benar-benar terlindungi dengan mengenakan sabuk pengaman setiap saat, baik airbag terpasang atau tidak pada posisi duduk untuk mengurangi risiko cedera berat atau kematian ketika tabrakan. (Berlanjut) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan memodifikasi, melepas, membongkar sabuk pengaman. Hal ini dapat mengganggu fung- sinya dan dapat menyebabkan risiko cedera atau kematian saat terjadi tabrakan. Di atas panggul 65D231 74TBX02004 2-2 74UK0-12N

Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak

Halaman 48

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN • Jangan memasukkan orang ke dalam bagasi kendaraan. Jika terjadi kecelakaan, ada risiko lebih besar jika tidak duduk di tempat duduk dengan sabuk pengaman yang tidak dipasang dengan aman. • Pastikan semua sabuk pengaman dikenakan dengan benar. • Sabuk pengaman yang tidak dipakai dengan benar meningkatkan risiko cedera atau kematian jika terjadi tabrakan. • Sabuk pengaman harus selalu disetel seperti berikut: – Bagian pangkuan sabuk pe- ngaman harus digunakan melin- tang di bawah pinggul, bukan di pinggang. – Tali bahu harus dikenakan di bahu bagian luar saja, dan jangan per- nah dikenakan di bawah lengan. – Tali bahu harus jauh dari wajah dan leher, tapi tidak jatuh dari bahu. Melewati panggul 74TBX02005 Serendah mungkin melintasi panggul • Sabuk pengaman tidak boleh dipakai terpelintir dan harus disetel sedekat mungkin namun tetap nyaman untuk memberikan perlindungan seba- gaimana telah dirancang. Sabuk yang kendur akan memberikan per- lindungan yang kurang baik. (Berlanjut) 74TBX02006 2-3 PERINGATAN (Lanjutan) • Periksa pelat pengait sabuk pe- ngaman masuk ke dalam gesper, ter- utama di tempat duduk belakang. Tidak dimungkinkan memasukkan gesper yang salah di tempat duduk belakang. • Wanita hamil dianjurkan untuk menggunakan sabuk pengaman khu- sus, yang telah didesain dan dire- komendasikan oleh pabrik pembuatnya. Usahakan saat dike- nakan bagian lap harus serendah mungkin di bawah pinggul, seperti yang ditunjukkan dalam gambar. • Jangan gunakan sabuk pengaman jika menekan benda atau yang dapat pecah pada saku. Jika terjadi kecelakaan, barang seperti kacamata, pulpen, dll. di bawah sabuk pe- ngaman dapat menyebabkan cedera. 74TBX02007 (Berlanjut) 74UK0-12N

Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak

Halaman 49

PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Bayi dan anak kecil tidak boleh dibawa kecuali jika terlindung de- ngan benar. Sistem perlindungan untuk bayi dan anak kecil dapat dibeli di pasaran dan harus digu- nakan. Pastikan sistem yang Anda beli memenuhi standar keamanan yang berlaku. Baca dan ikuti semua petunjuk pabrik pembuatnya. • Untuk anak, jika sabuk pengaman mengiritasi leher atau wajah, gunakan sistem pengaman anak yang tepat untuk anak. Sabuk pengaman kenda- raan Anda pada prinsipnya diran- cang untuk orang dewasa. • Hindari kontaminasi anyaman sabuk pengaman oleh poles, oli, bahan kimia, dan terutama asam baterai. Membersihkan cukup memakai sabun lembut dan air. • Jangan memasukkan barang apapun ke dalam gesper sabuk pengaman seperti koin, klip, dll. dan jangan menumpahkan cairan ke bagian ini. Jika ada benda masuk ke gesper, sabuk pengaman tidak akan ber- fungsi dengan benar. • Semua sandaran harus selalu pada posisi tegak saat berkendara, atau efektivitas sabuk pengaman berku- rang. Sabuk pengaman dirancang untuk memberikan perlindungan maksimal pada posisi tegak. (Lanjutan) • Jangan menggendong anak di pangkuan penumpang. Bahkan jika penumpang memegang anak deng- an erat, dia tidak akan cukup dito- pang jika terjadi kecelakaan dan dapat mengakibatkan cedera serius pada anak tersebut. • Jangan pernah menggunakan sabuk pengaman yang sama untuk lebih dari satu penumpang dan jangan pernah memasang sabuk pengaman pada bayi atau anak yang digendong di pangkuan penumpang. Pemakaian sabuk pengaman seperti itu dapat menyebabkan cedera serius saat kecelakaan. • Periksa sabuk pengaman secara ber- kala terhadap keausan dan keru- sakan. Sabuk pengaman harus diganti jika telah usang, terkontami- nasi atau rusak. Penting selalu untuk mengganti seluruh rakitan sabuk pengaman setelah terjadi tabrakan sekalipun kerusakannya tidak jelas. • Anak berusia 12 tahun atau kurang harus terlindung penuh dan ditem- patkan di tempat duduk belakang (Berlanjut) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Penyesuaian Sebelum Mengemudi 74TBX02008 PERINGATAN • Saat mengemudi, jangan menye- suaikan kemudi (hanya tipe yang dapat disesuaikan dengan spesifi- kasi tertentu), tempat duduk, kaca spion dalam atau kaca spion luar. Jika tidak, ada risiko operasi kemudi yang salah atau kesadaran yang berkurang tentang apa yang ada di depan Anda, yang mungkin menyebabkan kecelakaan. • Jangan memiringkan sandaran tempat duduk lebih ke belakang dari yang diperlukan. Jika tidak, sandaran kepala dan sabuk pen- gaman tidak dapat berfungsi sebagaimana mestinya. 2-4 74UK0-12N

Tempat Duduk Depan

Halaman 50

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Penggunaan Sabuk Pengaman yang Benar PERINGATAN • Jika Anda tidak mengencangkan Sabuk pengaman dengan benar, tubuh Anda mungkin tidak tertahan saat melakukan pengereman men- dadak dan tabrakan. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Kencangkan Sabuk pengaman Anda dengan benar sebelum mengemudi. • Jika semua penumpang tidak me- ngencangkan sabuk pengaman dengan benar, tubuh mereka mun- gkin tidak tertahan saat melakukan pengereman mendadak dan tabra- kan. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Minta semua penumpang di kursi penumpang depan dan kursi belakang untuk memasang sabuk pengaman dengan benar sebelum mengemudi. 74TBX02009 • Sesuaikan tempat duduk ke posisi yang benar. Duduklah di tempat duduk de- ngan benar. • Pastikan sabuk pengaman tidak terpun- tir. • Pastikan Anda menempatkan bagian pangkuan sabuk serendah mungkin melintang di atas panggul. • Sabuk atas harus diletakkan di area ten- gah antara bahu dan pangkal leher. • Pastikan bahwa sabuk tidak terpuntir dengan cara apa pun, dan hilangkan kekenduran. 2-5 Tempat Duduk Depan Penyetelan tempat duduk PERINGATAN • Jangan menyetel tempat duduk atau sandarannya sambil menge- mudi. Untuk menghindari lepas kontrol saat tempat duduk bergeser tak terduga. Lakukan penyetelan tempat duduk dan san- darannya dengan benar sebelum mulai mengemudi. • Untuk mencegah sabuk pengaman longgar yang akan mengurangi efektivitas sabuk pengaman sebagai alat keselamatan, pastikan tempat duduk disetel sebelum sabuk pengaman dikencangkan. • Semua sandaran harus selalu pada posisi tegak saat berkendara, atau efektivitas sabuk pengaman berku- rang. Sabuk pengaman dirancang untuk memberikan perlindungan maksimal pada posisi tegak. (Berlanjut) 74TBX02010 74UK0-12N

Tempat Duduk Depan

Halaman 51

PERINGATAN (Lanjutan) • Jika Anda meletakkan bantal, dll. di antara sandaran tempat duduk dan punggung Anda, Anda mungkin tidak dapat mengemudikan kenda- raan dengan postur tubuh yang benar. Selain itu, sabuk pengaman dan sandaran kepala mungkin tidak memberikan performa ter- baik. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah saat kecelakaan. Jangan letakkan bantal, dll. di antara sandaran tempat duduk dan punggung Anda. • Jangan letakkan benda apapun di bawah tempat duduk depan. Jika benda tersangkut di bawah tempat duduk depan, tempat duduk mung- kin tidak terkunci dengan benar dan dapat menyebabkan cedera. • Jangan biarkan pemantik rokok atau kaleng semprotan ada di lan- tai. Jika pemantik rokok atau kaleng semprotan ada di lantai, maka bisa menyala saat bagasi dimuat atau tempat duduk disetel, menyebabkan kebakaran. 74TBX02011 Tuas penyetel posisi tempat duduk (1) Tarik tuas ke atas dan geser tempat duduk. 74TBX02124 Tuas penyetel sandaran tempat duduk (2) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Tarik tuas ke atas dan gerakkan sanda- ran tempat duduk. (1) (3) 74TBX02012 Tuas penyetel ketinggian tempat duduk (3) (jika dilengkapi) Tarik tuas ke atas untuk menaikkan tempat duduk. Tekan tuas ke bawah untuk menurunkan tempat duduk. Setelah penyesuaian, gerakkan tempat duduk dan sandaran tempat duduk maju dan mundur untuk memastikan terkunci dengan aman. (2) CATATAN: Untuk mengoperasikan sandaran tempat duduk dengan lancar, tarik tuas penyetel sandaran tempat duduk (2) ke atas. Pasti- kan untuk menggerakkan sandaran tempat duduk hanya setelah tuas dipindahkan ke posisi paling atas. Setelah menyesuaikan sandaran tempat duduk, lepaskan tuas de- ngan perlahan. Periksa apakah sandaran tempat duduk terkunci dengan menggerak- kannya maju dan mundur. 2-6 74UK0-12N

Tempat Duduk Depan

Halaman 52

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Sandaran Kepala PERINGATAN • Jika Anda mengemudikan kenda- raan dengan sandaran kepala dile- pas, kemiringan penumpang ke belakang tidak dapat dicegah dalam tabrakan dari belakang dan benturan pada kepala penumpang tidak dapat dikurangi dalam pen- gereman mendadak atau tabra- kan. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Jangan mengemudi dengan sanda- ran kepala dilepas. • Jika sandaran kepala dipasang dari belakang ke depan atau tidak dipasang dengan aman, sandaran kepala mungkin tidak memberikan performa terbaik dalam keadaan darurat, yang mengakibatkan ce- dera parah. Jika sandaran kepala dipasang dari belakang ke depan, Anda tidak dapat menyesuaikan ketinggian dan memasangnya dengan aman. Pastikan untuk memasang sanda- ran kepala dengan aman pada arah yang benar. • Terganggu oleh penyetelan sanda- ran kepala dapat menyebabkan kecelakaan. Jangan mencoba menyetel sanda- ran kepala sambil mengemudi. 74TBX02013 Sandaran kepala dirancang untuk mem- bantu mengurangi risiko cedera leher ketika kecelakaan. Atur sandaran kepala ke posisi tengah terdekat dari Anda de- ngan bagian atas telinga. Jika Anda ter- lalu tinggi, atur sandaran kepala setinggi mungkin. 2-7 CATATAN: Mungkin perlu menyelaraskan sandaran tempat duduk untuk mendapatkan jarak yang cukup untuk melepas sandaran kepala. (1) 74TBX02014 Untuk menaikkan sandaran kepala depan, tarik ke atas hingga terdengar klik. Untuk menurunkan sandaran kepala, tekan ke bawah sambil menahan tombol pengunci (1). Jika sandaran kepala harus dilepas (untuk membersihkan, mengganti, dll.), tekan tombol pengunci dan tarik sanda- ran kepala hingga terlepas. 74UK0-12N

Kaca Spion

Halaman 53

Tilt / Teleskopik (jika dilengkapi) Tuas Pengunci Kemudi PERINGATAN Jangan mencoba menyetel roda kemudi saat kendaraan berjalan, Anda dapat kehilangan kendali ken- daraan. (1) (2) 74TBX02015 (1) LOCK (2) UNLOCK Tuas pengunci terletak di bawah kolom kemudi. Menyetel tinggi kemudi: 1) Dorong ke bawah tuas pengunci untuk membuka kunci kolom kemudi. 2) Setel kemudi ke tinggi yang dikehen- daki dan kunci kolom kemudi de-ngan menarik tuas pengunci ke atas. 3) Coba gerakkan kemudi ke atas dan bawah bolak-balik untuk memastikan terkunci dengan aman pada posi-sinya. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Kaca Spion PERINGATAN Jika Anda menyetel kaca spion dalam saat mengemudi, Anda dapat kehilangan kendali atas kendaraan, yang mengakibatkan kecelakaan. Sesuaikan kaca spion dalam sebe- lum mengemudi. • Gunakan hanya posisi malam hari untuk mengurangi silau dari lampu depan kendaraan di belakang Anda. • Hati-hati pada posisi ini Anda mun- gkin tidak dapat melihat beberapa objek yang dapat dilihat pada posisi siang hari. Kaca Spion Dalam 74TBX02016 2-8 74UK0-12N

Kaca Spion

Halaman 54

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN (3) • Jika Anda menyetel kaca spion dalam saat mengemudi, Anda dapat kehilangan kendali atas kendaraan, yang mengakibatkan kecelakaan. Sesuaikan kaca spion dalam sebe- lum mengemudi. • Gunakan hanya posisi malam hari untuk mengurangi silau dari lampu depan kendaraan di belakang Anda. Hati-hati pada posisi ini Anda mungkin tidak dapat melihat beberapa objek yang dapat dilihat pada posisi siang hari. (2) (1) 74TBX02017 (1) Mengemudi malam hari (2) Mengemudi siang hari (3) Tab pemilih Anda dapat mengatur kaca spion dalam dengan tangan agar dapat melihat bagian belakang kendaraan Anda. Untuk menye- tel kaca spion dalam, atur tab pemilih (3) ke posisi siang hari, kemudian gerakkan kaca spion ke atas, ke bawah atau ke samping dengan tangan untuk mendapat- kan penglihatan yang terbaik. Saat mengemudi di malam hari, Anda dapat memindahkan tab pemilih (3) ke posisi malam hari untuk mengurangi silau dari lampu depan kendaraan di belakang Anda. PERHATIAN Jangan modifikasi kaca spion dalam atau memasang kaca spion lebar yang tidak asli. Hal ini dapat menye- babkan cedera saat terjadi kecelakaan. 2-9 Kaca Spion Luar Atur kaca spion luar agar Anda dapat melihat sisi kendaraan Anda pada kaca spion. PERINGATAN Jika Anda menyetel kaca spion luar saat mengemudi, Anda dapat kehi- langan kendali atas kendaraan, yang mengakibatkan kecelakaan. Sesuaikan kaca spion luar sebelum mengemudi. 74UK0-12N

Kaca Spion

Halaman 55

(1) HIMBAUAN (2) (3) • Kaca spion luar elektrik tetap beroperasi meskipun kunci kontak dalam posisi ACC. Namun, untuk mencegah pengurasan baterai yang tidak perlu, jangan sesuaikan kaca spion lebih lama dari yang diperlukan saat mesin tidak ber- jalan. • Kaca spion akan berhenti bergerak ketika mencapai sudut penye- suaian maksimum, tetapi motor tetap beroperasi selama switch ditekan. Jangan terus menekan switch dalam situasi seperti ini karena dapat merusak motor. • Jangan mencoba menyesuaikan kaca spion luar secara manual, karena dapat merusak motor. • Jangan melipat kaca spion luar elektrik yang dapat dilipat secara manual. Karena dapat menyebab- kan kegagalan motor. (4) (1) (2) (3) (4) 74TBX02021 Switch untuk mengatur kaca spion elektrik terletak di panel pintu pengemudi. Anda dapat mengatur kaca spion bila kunci kontak berada di posisi “ACC” atau “ON”, atau mode pengapian ACC atau ON. Untuk menyetel kaca spion: 1) Gerakkan switch (1) ke kiri atau kanan untuk memilih kaca spion yang ingin Anda setel. 2) Tekan bagian luar switch (2) ke arah mana Anda ingin menggerakkan kaca spion. 3) Kembalikan switch (1) ke posisi tengah untuk membantu mencegah penye- suaian yang tidak diinginkan. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Switch Untuk Melipat Kaca Spion Luar Melipat Membuka 74TBX02022 Posisi switch Membuka Melipat 74TBX02023 2-10 74UK0-12N

Kaca Spion

Halaman 56

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Anda dapat melipat kaca spion saat memarkir kendaraan di tempat yang sem- pit. Tekan switch lipat untuk melipat dan membuka lipatan cermin. Pastikan kaca spion tidak dilipat sebelum Anda mulai mengemudi. Remote Kaca Spion Lipat (jika dilengkapi) Saat switch untuk melipat kaca spion luar dalam posisi terbuka, kaca spion luar dili- pat atau dibuka bersamaan dengan pen- guncian pintu atau pengoperasian switch engine. • Saat Anda mengunci pintu (termasuk pintu belakang) dengan menggunakan remote control atau menekan switch request, kaca spion akan terlipat secara otomatis. • Untuk membuka kaca spion, tekan switch engine untuk merubah mode pengapian ke ACC atau ON • Pengaturan pabrik adalah bahwa fungsi ini diaktifkan. Anda dapat mengalihkan fungsi dari aktif ke nonaktif, dan sebalik- nya. Untuk mengganti fungsi sesuai preferensi Anda, lihat ke “Cara meng- ganti fungsi remote kaca spion lipat” di bab ini. PERINGATAN Jika Anda mengemudikan kenda- raan dengan kaca spion luar terlipat, dapat mengakibatkan kecelakaan. Jangan mengemudikan kendaraan dengan kaca spion luar terlipat. PERHATIAN Menggerakkan kaca spion dapat menjepit dan melukai tangan. Jang- an biarkan tangan seseorang menyentuh kaca spion saat melipat dan membuka kaca spion. CATATAN: • Jika Anda menekan switch pelipatan untuk membuka kaca spion luar dan secara bersamaan menyalakan mesin, kaca spion luar mungkin terhenti sesaat. Untuk membuka kaca spion luar sepenuhnya, tekan kembali switch peli- patan setelah mesin dinyalakan. • Perbedaan waktu sedikit dalam pembu- kaan kedua kaca spion luar disebabkan oleh posisi sudut tempat duduk penge- mudi. HIMBAUAN Di musim dingin seperti kaca spion yang membeku, nonaktifkan fung- sinya. Jika kaca spion dilipat dan dibuka berulang kali tanpa dicair- kan, cermin bisa rusak. 2-11 CATATAN: • Jika pintu dikunci dengan menggu- nakan kunci atau kenop pengunci, kaca spion tidak akan terlipat secara otoma- tis. • Jika switch untuk melipat kaca spion luar dalam posisi terlipat, kaca spion tidak akan terbuka secara otomatis, meskipun switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ACC atau ON. • Jika salah satu pintu tidak dibuka dalam waktu sekitar 30 detik setelah pintu di- buka dengan menggunakan remote control sistem keyless push start atau switch request, pintu akan terkunci lagi dan kaca spion akan terlipat secara otomatis. 74UK0-12N

Kaca Spion

Halaman 57

Cara mengganti fungsi remote kaca spion lipat Saat mode pengapian LOCK (OFF), Anda dapat mengalihkan fungsi dari status aktif ke status nonaktif, dan sebaliknya, meng- gunakan metode berikut. (2) (3) 1) Duduklah di kursi pengemudi dan pas- tikan semua pintu tertutup. • Jika ada pintu yang terbuka, lampu peringatan pintu terbuka akan men- yala. (1) 74TBX02025 3) Putar kenop kunci (1) pada pintu pengemudi ke depan (3) untuk men- gunci pintu, lalu putar ke belakang (2) untuk membuka kunci pintu. Ulangi operasi ini 4 kali. (2) (1) 74U030001 2) Putar kenop pengunci (1) pada pintu pengemudi ke belakang (2). CATATAN: Semua operasi termasuk dalam langkah berikut 3) dan 4) harus diselesaikan dalam waktu 15 detik. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 4 kali (4) (5) 74TBX02026 (4) Tombol LOCK (5) Tombol UNLOCK 4) Tekan salah satu tombol pada remote control sistem keyless push start sebanyak 3 kali. • Tekan tombol yang dijelaskan di atas sesuka Anda. • Selama pengoperasian, pintu tidak dikunci, dibuka kuncinya, dibuka atau ditutup. 2-12 74UK0-12N

Tempat Duduk Belakang

Halaman 58

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Setiap kali Anda melakukan rangkaian langkah-langkah di atas, status fungsi remote kaca spion lipat berubah dari yang dipilih saat ini ke yang lain. Anda dapat memeriksa apakah sistem diaktifkan atau dinonaktifkan dengan jumlah bunyi buzzer interior di akhir prosedur sebagai berikut. Tempat Duduk Belakang Sandaran Kepala (jika dilengkapi) Sandaran kepala dirancang untuk mem- bantu mengurangi risiko cedera leher ketika kecelakaan. Status sistem Jumlah bunyi bip PERINGATAN Dinonaktifkan Sekali • Jika Anda mengemudikan kenda- raan dengan sandaran kepala dile- pas, kemiringan penumpang ke belakang tidak dapat dicegah dalam tabrakan dari belakang dan ben- turan pada kepala penumpang tidak dapat dikurangi dalam pengereman mendadak atau tabrakan. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Jangan mengemudi dengan sanda- ran kepala dilepas. • Jika sandaran kepala dipasang dari belakang ke depan atau tidak dipas- ang dengan aman, sandaran kepala mungkin tidak memberikan per- forma terbaik dalam keadaan daru- rat, yang mengakibatkan cedera parah. Jika sandaran kepala dipasang dari belakang ke depan, Anda tidak dapat menyesuaikan ketinggian dan memasangnya dengan aman. Pastikan untuk memasang sanda- ran kepala dengan aman pada arah yang benar. (Berlanjut) Diaktifkan •Dua kali*1 •Sekali*2 *1: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT *2: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT • Jika Anda tidak dapat menyelesaikan operasi pada langkah 3) dan 4) dalam waktu 15 detik dengan benar, status fungsi remote kaca spion lipat tidak akan berubah dan buzzer interior tidak ber- bunyi bip. Lakukan prosedur dari awal. 2-13 PERINGATAN (Lanjutan) • Terganggu oleh penyetelan sanda- ran kepala dapat menyebabkan kecelakaan. Jangan mencoba menyetel sanda- ran kepala sambil mengemudi. • Jika Anda mencoba memasang sistem perlindungan anak dan sistem itu menyentuh sandaran kepala, seorang anak dapat terluka parah akibat tabrakan. Saat Anda memasang sistem per- lindungan anak, sesuaikan keting- gian sandaran kepala setinggi mungkin atau lepaskan sandaran kepala agar sistem perlindungan anak tidak menyentuh sandaran kepala. PERHATIAN Jika Anda meninggalkan sandaran kepala yang dilepas di dalam kenda- raan, sandaran kepala dapat terlepas dan menghantam penumpang atau benda, mengakibatkan cedera atau kerusakan. Jangan tinggalkan sandaran kepala yang telah dilepas di dalam kenda- raan. CATATAN: Mungkin perlu melipat tempat duduk ke depan untuk memberi ruang saat mele- paskan sandaran kepala. 74UK0-12N

Utilitas Tempat Duduk

Halaman 59

dll.), tekan tombol pengunci dan tarik san- daran kepala hingga terlepas. Saat memasang sistem perlindungan anak, sesuaikan ketinggian sandaran kepala atau lepaskan untuk memasang sistem perlindungan anak, jika perlu. Sandaran kepala tengah belakang 74TBX02027 (1) Saat menggunakan sandaran kepala te- ngah belakang, tarik ke atas dan kunci de- ngan aman sebelum berkendara. 74TBX02028 Untuk menaikkan sandaran kepala belakang, tarik ke atas hingga terdengar klik. Untuk menurunkan sandaran kepala, tekan ke bawah sambil menahan tombol pengunci (1). Jika sandaran kepala harus dilepas (untuk membersihkan, mengganti, PERINGATAN Jangan biarkan siapa pun duduk di kursi tengah belakang dengan sanda- ran kepala tengah belakang dilepas atau dalam posisi tersimpan. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Utilitas Tempat Duduk Melipat Tempat Duduk Belakang PERINGATAN Saat Anda memindahkan sandaran tempat duduk, pastikan tali sabuk pengaman dikaitkan pada kait sabuk pengaman agar sabuk tidak terjepit oleh sandaran kursi, engsel kursi, atau pengait kursi. Hal ini membantu mencegah kerusakan pada sistem sabuk pengaman. Kursi belakang kendaraan Anda dapat dili- pat ke depan untuk memberikan ruang kargo tambahan. Untuk melipat kursi belakang ke depan: 1) Turunkan sandaran kepala sepenuhnya. 74TBX02029 74TBX02030 2-14 74UK0-12N

Utilitas Tempat Duduk

Halaman 60

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 2) Kaitkan tali sabuk pengaman pengunci sabuk pengaman. PERINGATAN HIMBAUAN Jika membawa muatan pada ruang penumpang dengan sandaran tem- pat duduk terlipat ke depan, pastikan mengamankan muatan supaya tidak terlempar yang berakibat cedera. Jangan menumpuk muatan lebih tinggi dari sandaran tempat duduk. Pastikan tali sabuk pengaman tidak terpelintir. Untuk mengembalikan tempat duduk ke posisi normal, ikuti prosedur berikut. PERINGATAN Saat Anda memindahkan sandaran tempat duduk, pastikan tali sabuk pengaman dikaitkan pada kait sabuk pengaman agar sabuk tidak terjepit oleh sandaran kursi, engsel kursi, atau pengait kursi. Hal ini membantu mencegah kerusakan pada sistem sabuk pengaman. 74TBX02031 3) Tarik tuas pembuka di bagian atas setiap tempat duduk terpisah, dan lipat sandaran tempat duduk ke depan PERHATIAN HIMBAUAN Saat mengembalikan sandaran tem- pat duduk belakang ke posisi nor- mal, berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit di antara kunci dan striker. Setelah melipat sandaran tempat duduk belakang ke depan, jangan biarkan benda asing masuk ke lubang kunci. Hal ini dapat menye- babkan kerusakan pada bagian dalam kunci dan mencegah sanda- ran tempat duduk terkunci dengan aman. 2-15 Unlock Merah Lock 74TBX02032 Tegakkan sandaran sampai terkunci di tempatnya. Setelah mengembalikan tempat duduk, gerakkan sandaran tempat duduk ke depan dan ke belakang untuk memastikan telah terkunci dengan aman. PERHATIAN Jangan masukkan tangan Anda ke lubang kunci sandaran tempat duduk belakang, atau jari Anda bisa terjepit dan terluka. PERHATIAN Setelah mengamankan sandaran tempat duduk belakang, periksa apa- kah sudah terkunci dengan aman. Jika tidak, tombol merah akan mun- cul di samping tuas pembuka. 74UK0-12N

Keamanan untuk Anak

Halaman 61

Keamanan untuk Anak HIMBAUAN • Setelah mengembalikan sandaran tempat duduk belakang ke posisi normal, jangan biarkan benda asing masuk ke lubang kunci. Hal ini dapat mencegah sandaran tem- pat duduk terkunci dengan aman. • Saat mengembalikan sandaran tempat duduk belakang ke posisi normal, tangani dengan hati-hati untuk menghindari kerusakan pada kunci itu sendiri. Jangan men- dorongnya dengan menggunakan bahan tertentu atau dengan meng- gunakan tenaga yang berlebihan. • Karena kunci dirancang khusus untuk mengamankan sandaran tempat duduk belakang, jangan menggunakannya untuk tujuan lain. Penggunaannya yang salah dapat menyebabkan kerusakan pada bagian dalam kunci dan mencegah sandaran tempat duduk terkunci dengan aman. Demi keamanan, berkendaralah dengan hati-hati dengan kecepatan lebih rendah dari biasanya. Tempatkan Anak di Kursi Belakang 74TBX02033 • Tempatkan anak di samping orang dewasa jika memungkinkan, dan pasti- kan anak dapat dipantau secara visual. • Pilih sistem pengaman anak yang se- suai dengan usia dan ukuran fisik anak. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN • Jika Anda tidak menggunakan kunci pengaman anak, seorang anak dapat membuka pintu dan anak tersebut dapat terlempar ke- luar, yang mengakibatkan cedera parah. Untuk menghindarinya, gunakan pengaturan kunci peng- aman anak. • Jika diperlukan untuk menduduk- kan anak yang tidak memerlukan sistem perlindungan anak di kursi penumpang depan, perhatikan poin berikut. – Geser kursi penumpang depan ke belakang. Jika tempat duduk penumpang depan dalam posisi maju, ada risiko cedera serius akibat benturan besar jika airbag tempat duduk penumpang depan akan mengembang. (Berlanjut) 2-16 74UK0-12N

Keamanan untuk Anak

Halaman 62

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN Seorang Anak Perlu Memakai Sabuk Pengaman (Lanjutan) 74TBX02034 – Jika seorang anak mengulurkan tangan ke luar jendela atau ber- sandar di pintu, anak tersebut dapat mengalami cedera parah akibat benturan kuat dari aktivasi airbag samping atau airbag tirai samping. Jangan biarkan anak mengeluar- kan tangannya dari jendela atau bersandar di pintu. PERINGATAN • Jangan mengemudi dengan seo- rang anak di pangkuan Anda. Bah- kan jika Anda memegang anak dengan erat, penyangga yang tepat tidak dapat dilakukan, dan jika ter- jadi benturan, dll., anak dapat me- ngalami cedera serius. • Jika seorang anak tidak me- ngenakan sabuk pengaman, dalam pengereman mendadak dan tabra- kan, anak tersebut dapat me- ngalami cedera serius. Pastikan untuk selalu menyuruh anak memakai sabuk pengaman. (Berlanjut) • Jangan biarkan tangan atau kaki, dll., anak-anak berada di dekat bagian yang dapat digerakkan di dalam kendaraan, seperti rel tem- pat duduk. Kalau tidak, ada ke- mungkinan cedera. 2-17 PERINGATAN (Lanjutan) • Jika dua orang atau lebih menggu- nakan satu sabuk pengaman, dalam pengereman mendadak dan tabrakan, sabuk pengaman mung- kin tidak memberikan performa terbaik, yang mengakibatkan ce- dera parah. Jangan izinkan dua orang atau lebih menggunakan satu sabuk pengaman. 74TBX02035 74UK0-12N

Keamanan untuk Anak

Halaman 63

Jangan Biarkan Anak Bermain de- ngan Sabuk Pengaman 74TBX02036 PERINGATAN • Sabuk pengaman kendaraan ini dirancang agar sesuai untuk pe- numpang orang dewasa. Jika tali bahu bertumpu pada leher atau dagu anak dan bukan pada bahu, atau jika bagian pangkuan sabuk tidak bersandar dengan aman pada tulang pinggul, pastikan bahwa anak tersebut duduk dalam sistem perlindungan anak yang ditempat- kan di tempat duduk belakang. Kelalaian dalam menggunakan sabuk pengaman dapat mengaki- batkan cedera serius pada anak. • Gunakan sistem perlindungan anak yang diikat dengan aman ke tempat duduk belakang untuk setiap anak yang tidak dapat menegakkan kepala atau duduk sendiri. PERINGATAN Jika seorang anak bermain dengan sabuk pengaman, misalnya jika tubuh anak terbungkus oleh sabuk pengaman, dapat menyebabkan ced- era parah seperti mati lemas. Dalam keadaan darurat, putuskan sabuk pengaman dengan gunting. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Menggunakan Sistem Pengaman Anak - Lihat ke “Mengamankan Sistem Pe- ngaman Anak dengan sabuk pengaman” di bab ini. Orang Dewasa Perlu Membuka atau Menutup Setiap Pintu atau Jen- dela, dan Menyesuaikan Tempat Duduk Hanya orang dewasa yang boleh mem- buka atau menutup setiap pintu atau jen- dela dan mengatur tempat duduk, agar tidak mengenai tangan, lengan, kaki atau leher anak, dll. 74TBX02037 74TBX02038 2-18 74UK0-12N

Keamanan untuk Anak

Halaman 64

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Jangan Biarkan Anak Menjulurkan Kepala atau Tangannya ke Luar Jendela PERINGATAN • Jika jendela tidak dikunci, anak dapat mengoperasikan jendela secara tidak sengaja atau penum- pang lain dapat terjepit di jendela. Untuk menghindari pengopera- sian power window yang tidak di- sengaja oleh anak-anak, gunakan switch pengunci jendela. • Jika Anda membiarkan power win- dow dalam kondisi siap, dapat menyebabkan pengoperasian power window yang tidak diingin- kan oleh anak-anak, yang meng- akibatkan kecelakaan. Saat Anda meninggalkan kenda- raan, pastikan untuk memutar kunci kontak ke posisi OFF atau tekan switch engine untuk mengu- bah mode kunci kontak ke “OFF”, simpan kunci bersama Anda dan tinggalkan kendaraan bersama anak Anda. PERINGATAN Pastikan anak tidak menjulurkan tan- gan atau kepalanya, dll., ke luar jen- dela. Jika tidak, cedera serius akibat terjatuh atau pengereman menda- dak dapat terjadi. Selain itu, cedera serius juga dapat terjadi jika seorang anak bersentuhan dengan benda- benda di luar kendaraan. 2-19 Jangan Tinggalkan Anak Tanpa Pengawasan di dalam Kendaraan 74TBX02040 74TBX02039 PERINGATAN Saat keluar dari kendaraan, jangan izinkan anak-anak tetap berada di dalam kendaraan tanpa Anda. • Kesalahan pengoperasian yang tidak disengaja oleh seorang anak dapat menyebabkan kebakaran atau kecelakaan sejak kendaraan dinya- lakan. • Karena temperatur di dalam kenda- raan akan menjadi panas di bawah terik matahari, seorang anak dapat menderita sengatan panas atau dehidrasi, yang mengakibatkan masalah kesehatan yang parah atau kematian dalam kasus terburuk. Meski Anda menyalakan AC, jan- gan tinggalkan anak sendirian di dalam kendaraan. 74UK0-12N

Sabuk Pengaman

Halaman 65

Jangan Menempatkan Anak di Kompartemen Bagasi Sabuk Pengaman Seorang Anak Perlu Memakai Sabuk Pengaman Lihat “Keamanan untuk Anak” di bab ini. Informasi untuk Ibu Hamil dan Orang Sakit 74TBX02041 PERINGATAN Area bagasi tidak menampilkan struktur yang dapat menampung orang. Jangan izinkan anak-anak untuk berada di area seperti itu. Kalau tidak, ada bahaya kecelakaan karena pengereman mendadak, dll. Jangan biarkan anak bermain di bagasi bahkan saat kendaraan ber- henti di jalan raya. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN • Mereka yang hamil atau sakit/cacat juga harus mengenakan sabuk pengaman. Namun, jika terjadi benturan, ada bahaya tekanan berat yang terfokus pada area tubuh tertentu. Konsultasi dengan dokter dianjurkan. • Bagi ibu hamil, pastikan bagian pangkuan sabuk serendah mung- kin melewati panggul, hindari menyentuh perut. Pastikan tali bahu berada di tengah antara bahu dan pangkal leher, menyilang di dada dan menghindari menyentuh perut. 74TBX02042 2-20 74UK0-12N

Sabuk Pengaman

Halaman 66

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Sabuk Bahu Emergency Locking Retractor (ELR) Sabuk pengaman dilengkapi emergency locking retractor (ELR), yang dirancang untuk mengunci sabuk pengaman hanya saat berhenti mendadak atau benturan. Juga akan terkunci jika Anda menariknya dengan cepat. Jika ini terjadi, biarkan sabuk kembali membuka, kemudian tarik sabuk perlahan. Pengingat keselamatan 74TBX02044 Untuk mengurangi risiko bergeser di bawah sabuk pengaman saat benturan, posisikan bagian pangkuan sabuk melin- tasi pangkuan Anda serendah mungkin di pinggul dan sesuaikan hingga pas den- gan menarik bagian bahu sabuk ke atas melalui pelat pengait. Panjang diagonal bagian sabuk pengaman bahu disesuaikan untuk kebebasan gerak. Duduk lurus tegak dan ke belakang sepenuhnya Rendah pada pinggul 74TBX02043 2-21 Rendah pada (1) 83SH02080 Sambil memegang pinggir pelat (1) dan sabuk pengaman, tarik sabuk pengaman secara perlahan untuk meluruskan sabuk pengaman yang terpelintir. CATATAN: Jika sabuk pengaman terkunci dan tidak dapat ditarik keluar, lepaskan terlebih dahulu, lalu tarik kembali. Jika masih tidak dapat ditarik keluar, tarik sabuk pengaman dengan kuat, lepaskan, lalu tarik kembali secara perlahan. 74UK0-12N

Sabuk Pengaman

Halaman 67

CATATAN: Kata “CENTER” tertera pada gesper untuk sabuk pengaman tengah belakang. Ges- per dirancang sedemikian rupa sehingga pelat pengunci tidak dapat dimasukkan ke gesper yang salah. 74TBX02045 Untuk mengencangkan sabuk pengaman, duduklah tegak dan bersandar dengan benar, tarik pelat pengait yang terpasang ke sabuk pengaman melintasi badan dan tekan lurus ke gesper sampai terdengar klik. Setelah menekan plat ke gesper, tarik sabuk untuk memastikan sudah ter- kunci. 74TBX02046 Untuk melepas sabuk pengaman, tekan tombol merah “PRESS” pada gesper dan tarik kembali sabuk pengaman secara per- lahan sambil memegang sabuk atau/atau pelat pengunci. CATATAN: Jika sabuk pengaman tidak dapat ditarik dari posisi tertarik sepenuhnya, tarik sabuk dengan kuat lalu lepaskan. Kemudian, tarik sabuk keluar dari penggulung dengan lancar. 74TBX02130 UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 2-22 74UK0-12N

Sabuk Pengaman

Halaman 68

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Penyesuaian Panjang Sabuk Pen- gaman Pengingat Sabuk Pengaman Tipe A Sabuk pengaman tidak memerlukan penyesuaian panjang. Sabuk pengaman memanjang dan memendek sesuai de- ngan gerakan tubuh. Jika sabuk pe- ngaman mendapat benturan yang kuat, sabuk akan mengunci tegangannya secara otomatis, untuk mengamankan tubuh. Penggunaan Sabuk Pengaman yang Benar Menya- la PERINGATAN Gunakan sabuk pengaman dengan benar. Jika tidak, saat pengereman mendadak atau tabrakan, tubuh mungkin tidak tertahan, mengakibat- kan cedera parah. Perhatikan poin- poin berikut. • Jika sabuk pengaman terpelintir atau terlalu kendur, ada bahaya tekanan berat yang terfokus pada area tubuh tertentu. • Jika sabuk pengaman bertumpu pada perut, area ini dapat meng- alami tekanan berat saat Anda mengalami benturan keras. • Jika sabuk pengaman tidak terpa- sang kuat di atas bahu, Anda dapat terlempar ke depan saat terkena benturan keras. 74U020001 Tipe B Menyala Padam / Mati 2-23 (1) (2) (3) (4) Pad- am / (1) (2) (3) (4) 74U020002 74UK0-12N

Sabuk Pengaman

Halaman 69

CATATAN: Ketika lampu ini menyala, pesan peng- ingat sabuk pengaman akan ditampilkan pada tampilan informasi. 1) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Pengemudi / Penumpang Depan 2) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Penum-pang Belakang (kiri)*1 3) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Penum-pang Belakang (tengah)*2 4) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Penum-pang Belakang (kanan)*2 Pengingat sabuk pengaman pengemudi Jika sabuk pengaman pengemudi tetap tidak terpasang saat kunci kontak diputar ke posisi “ON”, pengingat bekerja sebagai berikut: 1) Lampu peringatan tempat duduk pengemudi menyala. Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang depan juga akan menyala jika penumpang depan tidak memasang sabuk peng- amannya. 2) Setelah kendaraan berjalan 15 km/jam, lampu peringatan sabuk pengaman untuk pengemudi akan berkedip dan buzzer akan berbunyi sekitar 95 detik. 3) Lampu peringatan akan menyala sam- pai sabuk pengaman pengemudi ter- kunci. Jika pengemudi sudah memasang sabuk pengaman kemudian membuka pengunci- annya, sistem peringatan akan di-aktifkan dari Langkah 1) atau 2) sesuai kecepatan kendaraan. Bila kecepatan kendaraan kurang dari 15 km/jam, peringatan akan memulai dari Langkah 1). Bila kecepatan kendaraan lebih dari 15 km/jam, peringa- tan akan memulai dari Langkah 2). Peringatan secara otomatis akan dibatal- kan bila sabuk pengaman pengemudi ter- kunci atau kunci kontak dimatikan, atau jika tombol switch engine ditekan untuk *1 Simbol ini menunjukkan bahwa sabuk pengaman belum terpasang. *2 Simbol ini menunjukkan bahwa sabuk pengaman sudah terpasang. Ketika pengemudi dan/atau penumpang (penumpang depan dan/atau penumpang belakang) tidak memasang sabuk peng- aman, lampu pengingat sabuk pengaman akan menyala atau berkedip, serta buzzer akan berbunyi untuk mengingatkan penge- mudi dan/atau penumpang agar mema- sang sabuk pengaman. Untuk detail lebih lanjut, lihat penjelasan di bawah ini. PERINGATAN Sangat penting bagi pengemudi, pe- numpang depan, dan penumpang belakang untuk selalu memasang sabuk pengaman. Orang yang tidak memasang sabuk pengaman memi- liki risiko cedera yang jauh lebih tinggi jika terjadi kecelakaan. Bia- sakan selalu memasang sabuk peng- aman sebelum menyalakan mesin. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF). Sensor pengingat sabuk pengaman penumpang depan Jika ada orang yang duduk di tempat duduk penumpang depan dan sabuk pe- ngaman penumpang depan dilepas saat ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”, atau switch engine ditekan untuk mengu- bah mode kunci kontak ke “ON”, pengingat sabuk pengaman penumpang depan akan aktif. (2) 74TBX02049 (2) Sensor pengingat sabuk pengaman penumpang depan Sensor pengingat sabuk pengaman (2) mendeteksi apakah ada orang yang duduk di kursi depan. Sensor pengingat sabuk pengaman penumpang depan terletak di bantalan tempat duduk. Pengingat sabuk 2-24 74UK0-12N

Sabuk Pengaman

Halaman 70

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI pengaman penumpang depan bekerja dengan cara yang sama seperti pengin- gat sabuk pengaman pengemudi. HIMBAUAN (Lanjutan) • Saat duduk di tempat duduk pe- numpang depan, sangat penting bagi penumpang untuk duduk tegak, bersandar pada sandaran tempat duduk, dan berada di te- ngah bantalan kursi agar sistem pengingat sabuk pengaman dapat berfungsi dengan baik. Penum- pang yang duduk dalam posisi tidak benar (membungkuk, duduk menyamping, atau terlalu maju) dapat mengganggu fungsi sistem ini karena sensor mungkin tidak dapat mendeteksi keberadaan pe- numpang dengan benar. HIMBAUAN • Sensor pengingat sabuk pe- ngaman penumpang depan terletak di bantalan tempat duduk. Jika benda berat atau tajam diletakkan di bantalan tempat duduk, atau jika kursi penumpang dilepas, dibong- kar, atau dimodifikasi, sensor mun- gkin tidak berfungsi dengan baik atau bisa rusak. Jangan meletak- kan benda berat atau tajam di ban- talan tempat duduk. Jangan melepas, membongkar, atau memodifikasi tempat duduk pe- numpang. • Jenis sarung tempat duduk tertentu dapat memengaruhi kinerja sen- sor. SUZUKI sangat menyarankan untuk menggunakan sarung tem- pat duduk asli SUZUKI yang diran- cang khusus untuk kendaraan ini. Jika ingin memasang sarung tem- pat duduk, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika cairan seperti pewangi cair, minuman ringan, atau jus tumpah di bantalan kursi penumpang depan, sensor pengingat sabuk pengaman yang terletak di bantalan tempat duduk dapat rusak. Segera kering- kan dengan kain lembut jika terjadi tumpahan. (Berlanjut) CATATAN: • Jika Anda meletakkan benda di tempat duduk penumpang, berat benda akan terdeteksi oleh sensor dan lampu peng- ingat sabuk pengaman penumpang depan akan menyala dan buzzer interior akan berbunyi bip. • Jika seorang anak atau orang berukuran kecil duduk di tempat duduk penumpang depan atau bantal diletakkan di tempat duduk penumpang depan, beratnya tidak akan terdeteksi oleh sensor dan buzzer interior mungkin tidak berbunyi bip. 2-25 Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Penumpang Belakang Jika kunci kontak diputar ke posisi “ON”, lampu pengingat sabuk pengaman semua penumpang belakang akan menyala terle- pas dari ada tidaknya penumpang. Saat kecepatan kendaraan mencapai 15 km/ jam atau lebih, pengingat sabuk peng- aman akan mati sekitar 65 detik kemu- dian. Selain itu, saat membuka pintu tempat duduk belakang lampu pengingat sabuk pengaman penumpang belakang juga akan menyala. Dalam situasi berikut, lampu pengingat sabuk pengaman penumpang belakang berkedip sekitar 65 detik, dan bel berbunyi sekitar 35 detik secara bersamaan. Setelah 30 detik berlalu sejak bel berhenti, indikator yang sesuai akan beralih dari berkedip ke menyala. • Saat sabuk pengaman belakang dilepas saat mengemudi dengan kecepatan kendaraan 15 km/jam (9 mph) atau lebih. • Saat kecepatan kendaraan mencapai 15 km/jam (9 mph) atau lebih setelah sabuk pengaman belakang dilepas tanpa pintu belakang terbuka. Peringatan secara otomatis akan dibatal- kan bila sabuk pengaman belakang ter- kunci atau kunci "OFF", atau jika tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF). 74UK0-12N

Penanganan dan Perawatan Sabuk Pengaman

Halaman 71

Penanganan dan Perawatan Sabuk Pengaman PERINGATAN • Periksa semua sabuk pengaman setelah terjadi kecelakaan. Setiap sabuk pengaman yang digunakan saat terjadi tabrakan (selain ben- turan kecil) harus diganti sekali- pun jika kerusakannya tidak parah. Setiap sabuk pengaman yang tidak digunakan ketika terjadi tabrakan harus diganti jika pretensioner sabuk pengaman aktif. Preten- sioner dan pembatas beban hanya berfungsi satu kali. Jika hal-hal tersebut tidak aktif, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Jika ditemukan keretakan, goresan, luka pada sabuk pengaman, ganti- lah dengan yang baru. • Jika sabuk tidak berfungsi dengan baik, mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa. • Jika tenaga yang kuat diterapkan pada sabuk pengaman saat terjadi tabrakan, fungsi sabuk pengaman dapat rusak, meskipun tampilan- nya normal. Ganti sabuk pen- gaman dengan yang baru. (Berlanjut) Penanganan Sabuk Pengaman 74TBX02050 Periksa secara berkala apakah sabuk pengaman berfungsi dengan baik dan tidak rusak. Periksa sabuk pengaman, gesper, pelat pengait, retractor, jangkar dan guide loop. Ganti sabuk peng-aman yang tidak berfungsi dengan benar atau rusak. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN (Lanjutan) • Karena sabuk pengaman mungkin tidak memberikan performa terbaik dan dapat mengakibatkan cedera parah dalam keadaan darurat, per- hatikan hal-hal berikut. – Saat benda asing masuk ke dalam sabuk atau Anda menumpahkan minuman, sabuk pengaman mungkin tidak ber- fungsi dengan baik. Pada kasus ini, mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa. – Karena sabuk pengaman dapat rusak, berhati-hatilah agar sabuk pengaman tidak tersangkut di pintu. Sebelum menutup pintu, periksa apakah sabuk pengaman sudah ditarik kembali tanpa kelonggaran. – Jangan memodifikasi atau mele- pas sabuk pengaman. 2-26 74UK0-12N

Sistem Pretensioner Sabuk Pengaman (Hanya untuk Tempat Duduk Depan)

Halaman 72

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Panduan Sabuk Pengaman Perawatan Sabuk Pengaman Merawat sabuk pengaman sama dengan merawat segala jenis bahan kain biasa, dsb. PERINGATAN Jangan gunakan pemutih, pelarut atau pewarna pada sabuk peng- aman. Melakukannya dapat menye- babkan noda, perubahan warna dan penurunan kekuatan, dan sabuk pen- gaman mungkin tidak berfungsi de- ngan baik. 74TBX02051 PERINGATAN Saat Anda memindahkan sandaran tempat duduk, pastikan tali sabuk pengaman dikaitkan pada kait sabuk pengaman agar sabuk tidak terjepit oleh sandaran kursi, engsel kursi, atau pengait kursi. Hal ini membantu mencegah kerusakan pada sistem sabuk pengaman. 2-27 Sistem Pretensioner Sabuk Pengaman (Hanya untuk Tempat Duduk Depan) 4 74TBX02052 PERINGATAN Bab ini menjelaskan tentang sistem pretensioner sabuk pengaman ken- daraan SUZUKI. Baca dan ikuti semua petunjuk dengan cermat untuk mengurangi risiko cedera berat atau kematian. Untuk menentukan apakah kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem preten- sioner sabuk pengaman pada posisi tem- pat duduk depan atau belakang, periksa label pada sabuk pengaman di bagian bawah. Jika huruf “P” ada seperti gambar, 74UK0-12N

Sistem Pretensioner Sabuk Pengaman (Hanya untuk Tempat Duduk Depan)

Halaman 73

maka kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem pretensioner sabuk pengaman. Anda dapat menggunakan sabuk peng- aman pretensioner dengan cara yang sama seperti sabuk pengaman biasa. Baca bab ini dan bab “Sistem Keselamatan Tam- bahan (Airbag)” untuk mempelajari lebih lanjut tentang sistem pretensioner. airbag terpasang atau tidak pada posisi duduk, untuk mengurangi risiko cedera parah atau kematian ketika tabrakan. Duduk dengan tegak, jangan bersandar ke depan atau menyamping. Setel sabuk seh- ingga bagian sabuk dipakai melintasi panggul, bukan di pinggang. Lihat ke bab “Penyetelan Tempat Duduk” dan petun- juknya serta tindakan pencegahan tentang sabuk pengaman dalam bab “Sabuk Pen- gaman dan Sistem Pengaman Anak” lebih rinci tentang penyetelan tempat duduk dan sabuk pengaman. Sistem pretensioner sabuk pengaman bekerja dengan sistem keselamatan tam- bahan (airbag). Sensor tabrakan dan pe- ngontrol elektronik dari sistem airbag juga mengendalikan sabuk pengaman preten- sioner. Pretensioner dipicu hanya bila ter- jadi tabrakan depan atau samping yang cukup parah sehingga memicu airbag serta sabuk pengaman terikat. Untuk tindakan pencegahan dan informasi umum termasuk perbaikan sistem pretensioner, lihat ke bab “Sistem Keselamatan Tambahan (Air- bag)” sebagai tambahan dari “Sistem Sabuk Pengaman Pretensioner” dan ikuti semua tindakan pencegahannya. Pretensioner terletak di setiap retraktor sabuk pengaman depan. Pretensioner mengencangkan sabuk pengaman se- hingga mengikat pengguna lebih sem- purna saat terjadi tabrakan depan atau samping. Retractor akan tetap terkunci setelah pretensioner diaktifkan. Setelah aktifasi akan timbul suara bising dan mun- gkin berasap. Kondisi ini tidak berbahaya dan tidak menunjukkan adanya api dalam kendaraan. Ingat bahwa pretensioner bersama airbag akan aktif saat terjadi tabrakan depan atau samping yang parah. Airbag tidak diran- cang untuk benturan belakang, terguling, atau tabrakan depan atau samping kecil. Pretensioner hanya dapat diaktifkan satu kali. Jika pretensioner diaktifkan (ini jika airbag diaktifkan), mintalah segera agar pretensioner diperbaiki oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Sistem pretensioner atau sistem airbag mungkin tidak berfungsi dengan baik jika salah satu dari kondisi berikut terjadi: 1) Lampu peringatan airbag pada panel instrumen tidak menyala sebentar saat kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau saat tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke “ON”. 2) Lampu airbag menyala dan tetap men- yala lebih dari 10 detik setelah kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau setelah tombol switch engine ditekan Pengemudi dan semua penumpang harus benar-benar terlindungi dengan mengena- kan sabuk pengaman setiap saat, apakah UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI untuk mengubah mode pengapian ke “ON”. 3) Lampu airbag menyala saat kendaraan sedang dikemudikan. Mintalah segera kedua sistem diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI. Perbaikan di sekitar komponen atau kabel- kabel sistem pretensioner harus dilaku- kan oleh Bengkel Resmi SUZUKI yang ter- latih secara khusus. Penanganan yang tidak tepat dapat mengakibatkan aktivasi pretensioner yang tidak diinginkan atau dapat membuat pretensioner tidak bekerja. Salah satu dari dua kondisi ini dapat menyebabkan cedera parah. Untuk mencegah kerusakan atau aktivasi yang tidak disengaja dari pretensioner, periksa jika kabel baterai dilepas dan kunci kontak berada di posisi “LOCK” atau mode pengapian sudah di LOCK (OFF) selama setidaknya 90 detik sebelum melakukan pekerjaan perbaikan listrik pada kenda- raan SUZUKI Anda. Jangan menyentuh komponen atau kabel- kabel sistem pretensioner. Kabel di- bungkus dengan isolasi atau selubung kuning dan soket berwarna kuning. Untuk melakukan skrap kendaraan SUZUKI, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI, bengkel perbaikan bodi, untuk mendapatkan ban- tuan. 2-28 74UK0-12N

Sistem Pembatas Kekuatan Sabuk Pengaman (Hanya Tempat Duduk Depan)

Halaman 74

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Pengoperasian Sistem Preten- sioner Sabuk Pengaman yang Benar Sistem Pembatas Kekuatan Sabuk Pengaman (Hanya Tempat Duduk Depan) Jangan memodifikasi bagian apa pun yang dapat mempengaruhi fungsi sistem preten- sioner sabuk pengaman. Sabuk peng- aman dapat ditarik secara tiba-tiba, atau mungkin tidak ditarik dengan benar bila diperlukan. Pembuangan dan Skrap Pretensioner sabuk pengaman yang belum diaktifkan harus diaktifkan sesuai dengan prosedur yang telah ditentukan sebelum dibuang. 74TBX02053 Jika terjadi benturan kuat dari depan, pembatas gaya sabuk pengaman ber- operasi dalam dua tahap (kursi penge- mudi) dan satu tahap (kursi penumpang depan dan belakang) untuk mengurangi gaya pada tali bahu, sehingga mengu- rangi benturan yang ditahan oleh pe- numpang depan. PERINGATAN Jika Anda tidak menangani preten- sioner dengan benar untuk dibuang, sistem pretensioner dapat tiba-tiba aktif, mengakibatkan cedera parah. Saat membuang pretensioner atau membuang kendaraan yang dileng- kapi dengan pretensioner, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 2-29 (1) (2) 74TBX02054 PERINGATAN Jika sabuk pengaman menahan ben- turan yang kuat, resin pada bagian shoulder anchor (1) dan bagian tongue plate (2) dapat melunak aki- bat gesekan yang berat, sehingga menempel pada sabuk pengaman, membuat sabuk tidak mudah tergelincir. Dalam kasus seperti itu, sabuk pengaman mungkin tidak memberikan performa terbaik, men- gakibatkan cedera parah dalam keadaan darurat. Mintalah sabuk pengaman diganti oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 74UK0-12N

Sistem Pengaman Anak

Halaman 75

Pengaman bayi Sistem Pengaman Anak Penggunaan Sistem Pengaman Anak 80JC007 Pengaman anak 59RN02280 Jenis sistem pengaman anak berikut terse- dia secara umum. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Booster tempat duduk 59RN02290 SUZUKI sangat menyarankan agar Anda menggunaan sistem pengaman anak untuk bayi dan anak kecil. Banyak jenis yang tersedia, periksa pengaman anak yang dipilih sesuai dengan standar ke- amanan yang berlaku. Semua sistem pengaman anak dirancang agar cocok dengan tempat duduk yang menggunakan sabuk pengaman (sabuk pangkuan-bahu) atau anchor bar bawah yang khusus terpasang di lantai. Jika memungkinkan, SUZUKI menganjurkan untuk memasang sistem pengaman anak dipasang di tempat duduk belakang. Ber- dasarkan statistik kecelakaan, anak-anak lebih aman bila dipasang di tempat duduk belakang dari pada di depan. 59RN02350 2-30 74UK0-12N

Sistem Pengaman Anak

Halaman 76

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI (Untuk negara yang menerapkan Regu- lasi PBB No.16) Saat membeli dan memasang sistem pe- ngaman anak di kendaraan SUZUKI Anda, lihat informasi mengenai kesesuaian sistem pengaman anak yang tercantum dalam "Sistem pengaman anak untuk ne- gara yang menerapkan Regulasi PBB No.16" di bab ini. PERINGATAN CATATAN: Perhatikan peraturan perundangan ten- tang keselamatan anak-anak. PERINGATAN Saat memasang sistem pengaman anak di kursi belakang, menyentuh kaki anak atau sistem pengaman anak ke sandaran tempat duduk depan dapat menyebabkan cedera serius pada anak jika terjadi kecelakaan. Atur tempat duduk depan sehingga tidak menyentuh anak atau sistem pengaman anak. 61M0241 • Jangan memasang pengaman anak di tempat duduk penumpang depan. 2-31 PERINGATAN • Jika sistem pengaman anak tidak dipasang dengan benar, anak-anak atau penumpang lainnya dapat mengalami cedera serius jika ter- jadi kecelakaan. • Amankan sistem pengaman anak dengan kuat sesuai dengan pan- duan ini dan instruksi yang diberi- kan oleh produsen sistem pengaman anak. • Jika anak tidak diamankan dengan benar dalam sistem pengaman anak, hal itu dapat menyebabkan cedera serius pada anak jika terjadi kecelakaan. Gunakan sistem peng-aman anak dengan benar mengikuti petunjuk yang diberi- kan oleh produsen sistem peng- aman anak. 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 77

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat PERINGATAN • Jika Anda merebahkan sandaran tempat duduk, sistem pengaman anak mungkin tidak dipasang de- ngan benar dan badan anak dapat tergelincir di bawah sabuk pen- gaman. Hal ini dapat menyebab- kan cedera parah. Jangan merebahkan sandaran tempat duduk saat sistem peng- aman anak dipasang di tempat duduk. • Jika Anda menggunakan sistem pengaman anak yang rusak parah akibat kecelakaan, dll., sistem ini mungkin tidak memberikan per- forma terbaik. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah pada anak. Jika sistem pengaman anak rusak parah akibat kecelakaan, dll., ja- ngan menggunakan kembali sistem pengaman anak meskipun tampilannya terlihat normal. Harap baca dengan saksama bagian ini mengenai sistem pengaman anak dan pilih tempat duduk yang sesuai dengan usia dan ukuran fisik anak. Tanda Sertifikasi Sistem Pe- ngaman Anak untuk Mematuhi Standar UN R44 / R129 Tanda sertifikasi berikut ditampilkan pada sistem pengaman anak yang sesuai de- ngan standar UN R44*1 / R129*1. (1) (2) ) 4 ( ) 3 ( (5) (6) (7) PERINGATAN • Jika anak tidak terpasang dengan benar di sistem pengaman anak, hal ini dapat menyebabkan cedera serius pada anak jika terjadi kecelakaan. Gunakan sistem pena- han anak dengan benar mengikuti petunjuk yang diberikan oleh pro- dusen sistem pengaman anak. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI (1) Nomor regulasi*2 (2) Kategori Sistem Pengaman Anak*3 (3) Kisaran target berat badan anak (4) Kisaran tinggi dan kisaran berat anak yang berlaku untuk tanda persetujuan ini dalam tanda tersebut. (5) Spesifikasi perangkat (6) Kode negara yang mengesahkan sistem pengaman anak (7) Nomor otorisasi sistem pengaman anak *1: UN R44 / R129 berarti standar interna- sional yang berkaitan dengan sistem pengaman anak. *2: Untuk “ECE” yang ditunjukkan pada tanda sertifikasi sistem pengaman anak, standar ECE sama dengan stan- dar PBB. *3 “Universal” berarti sistem pengaman anak disetujui untuk dipasang di semua kategori. CATATAN: Sistem pengaman anak asli SUZUKI untuk kendaraan ini sesuai dengan standar UN R44/ R129. 78RB01010 2-32 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 78

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Tempat duduk bayi Cara Memahami Tabel Informasi Buku Panduan Kendaraan tentang Kesesuaian Pemasangan Sistem Pengaman Anak untuk Berbagai Posisi Tempat Duduk Kelompok Beban • Sistem pengaman anak yang memenuhi standar UN R44 diklasifikasikan ke dalam lima jenis berikut. Kelompok Beban Berat Anak 64L30810 Tempat duduk bayi untuk penggunaan menghadap ke belakang atau ke samping, untuk bayi yang belum dapat menopang kepalanya sendiri atau yang belum dapat duduk dengan baik sendiri; jenis ini sesuai dengan Grup 0 dan Grup 0+ dari standar UN R44 Grup 0 Sampai 10 kg Grup 0+ Sampai 13 kg Grup I 9-18 kg Grup II 15-25 kg Grup III 22-36 kg • Sistem pengaman anak ditunjukkan berikut ini: 2-33 Tempat duduk anak 64L30820 Tempat duduk anak dengan konfigurasi menghadap ke depan, digunakan untuk anak-anak yang tali bahu sabuk peng- aman biasa diletakkan di leher atau dagu daripada di bahu, atau bagian pangkuan sabuk belum dapat bersandar dengan aman di tulang pinggul; jenis ini sesuai dengan Grup I standar UN R44 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 79

Tempat duduk junior Kesesuaian Pemasangan Sistem Pengaman Anak untuk Setiap Posisi Tempat Duduk 64L30830 Tempat duduk remaja dengan konfigurasi menghadap ke depan, digunakan untuk anak-anak yang tali bahu sabuk peng- aman biasa diletakkan di leher atau dagu daripada di bahu, atau bagian pangkuan sabuk belum dapat bersandar dengan aman di tulang pinggul; jenis ini sesuai dengan Grup II dan Grup III standar UN R44. 83R02310 CATATAN: Ilustrasi di atas menunjukkan kendaraan penggerak tangan Kiri. Nomor posisi kursi , , dan sama kendaraan dengan kemudi kanan untuk kendaraan dengan kemudi kiri. Tempat duduk penumpang depan Sisi kanan tempat duduk belakang Sisi tengah tempat duduk belakang Sisi kiri tempat duduk belakang UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI (#1, #2) (#1, #2) (#1, #2) 2-34 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 80

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Cocok untuk kategori universal dari sistem pengaman anak yang terikat dengan sabuk pengaman kendaraan. Cocok untuk sistem pengaman anak i-Size dan ISOFIX. Tempat duduk ini dileng- kapi dengan titik penam- batan atas. Jangan pernah menggu- nakan sistem pengaman anak yang menghadap ke belakang di kursi pe- numpang depan ketika airbag penumpang depan diaktifkan. Hal ini tidak cocok untuk sistem pengaman anak. #1 Jika penyangga kepala mengganggu sistem pengaman anak, atur keting- gian penyangga kepala atau lepaskan, jika diperlukan. #2 Jika ada celah atau ruang antara sistem pengaman anak dan sandaran tempat duduk, masukkan bantalan, dll., untuk pemasangan yang benar. 2-35 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 81

Informasi rinci untuk sistem pengaman anak Nomor posisi tempat duduk Posisi duduk Posisi duduk yang sesuai untuk belt universal (YA/TIDAK) TIDAK YA YA YA Posisi duduk i-Size (YA/TIDAK) TIDAK YA TIDAK YA Posisi duduk yang sesuai untuk penempatan lateral (L1/L2) TIDAK X TIDAK X Penempatan yang cocok menghadap ke belakang (R1/R2/R3/R2X) TIDAK R1, R2, R3 (#1) TIDAK R1, R2, R3 (#1) Penempatan yang cocok menghadap ke depan (F2/F3/F2X) TIDAK F2, F3 (#1) TIDAK F2, F3 (#1) Pemasangan booster yang tepat (B2/B3) TIDAK B2, B3 B2, B3 B2, B3 #1 Tarik sandaran kepala ke atas hingga berbunyi klik. #2 Lepaskan sandaran kepala. Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas YA = Cocok untuk posisi duduk TIDAK = Tidak cocok untuk posisi duduk X = Posisi ISOFIX tidak cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX pada pemasangan ini. Sistem pengaman anak dapat digunakan dalam posisi duduk untuk pemasangan yang ditunjukkan pada tabel di atas. Untuk pemasangan sistem pengaman anak, sesuaikan dengan tabel pada halaman berikut. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI R2X (#2) R2X (#2) F2X (#2) F2X (#2) 2-36 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 82

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Jika sistem pengaman anak tidak memiliki kelas ukuran (atau tidak ditemukan informasi dalam tabel berikut), lihat ke sistem pengaman anak yang memiliki informasi sesuai dengan kendaraan atau tanya ke penjualnya. Sistem pengaman anak ISOFIX ditunjukkan berikut ini; Sistem pengaman anak ISOFIX dibagi menjadi beberapa grup beban, ukuran dan pemasangan. Kelompok Beban Kelas ukuran Pengikat Penjelasan F L1 Sistem Pengaman Anak Posisi Lateral hadap Kiri (carry-cot) 0 (sampai 10 kg) G L2 Sistem Pengaman Anak Posisi Lateral hadap Kanan (carry-cot) E R1 Tempat duduk menghadap belakang E R1 Tempat duduk menghadap belakang D R2 Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang 0+ (sampai 13 kg) – R2X Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang C R3 Ukuran Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang D R2 Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang – R2X Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang C R3 Ukuran Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang I (9kg sampai 18kg) B F2 Tinggi dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan B1 F2X Tinggi dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan A F3 Tinggi Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan 2-37 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 83

Kelompok Beban Kelas ukuran Pengikat Penjelasan II (15kg sampai 25kg) X X – III (22kg sampai 36kg) X X – Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas X = tidak ada pemegang untuk kelompok beban ini. Pemasangan Booster ditunjukkan berikut ini; Pengikat Penjelasan B2 Booster, lebar dikurangi 440 mm B3 Booster, lebar dikurangi 520 mm UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 2-38 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 84

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak yang direkomendasikan oleh SUZUKI. Ukuran bodi Arah sistem pe- nahan anak Rekomendasi sistem penahan anak (#A) 40–83 cm ≤ 13 kg (Bayi baru lahir - 15 bulan) Menghadap ke belakang BRITAX RÖMER BABY-SAFE 3 i-SIZE TIDAK YA (#1) YA (#1) YA (#1) 40–83 cm ≤ 13 kg (Bayi baru lahir - 15 bulan) Menghadap ke belakang BRITAX RÖMER BABY-SAFE 3 i-SIZE + VARIO BASE 5Z TIDAK YA TIDAK YA 76–105 cm ≤ 22 kg (15 bulan–4 tahun) Menghadap ke depan BRITAX RÖMER TRIFIX 2 i-SIZE TIDAK YA TIDAK YA Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas YA = Cocok untuk posisi duduk TIDAK = Tidak cocok untuk posisi duduk #1: Hanya dengan sabuk pengaman. #A: Sistem pengaman anak ini adalah Genuine Accessory SUZUKI yang memenuhi standar R129, lihat katalog aksesori asli. Namun, ada beberapa kasus di mana sebagian atau seluruh sistem pengaman anak ini tidak dijual karena tidak sesuai dengan peraturan di negara Anda atau alasan lainnya. 2-39 Posisi duduk 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 85

Mengamankan Sistem Penahan Anak dengan Sabuk Pengaman PERINGATAN (Lanjutan) • Bahkan jika penumpang meme- gang anak dengan erat, dia tidak akan cukup ditopang jika terjadi kecelakaan dan dapat mengakibat- kan cedera serius pada anak terse- but. Pilih sistem pengaman anak yang sesuai dengan usia dan ukuran fisik anak. PERINGATAN PERHATIAN Jika kendaraan Anda dilengkapi de- ngan sandaran kepala, setel tinggi sandaran kepala atau lepaskan untuk memasang pengaman anak seperlu- nya. Namun, jika tidak dilengkapi dengan booster cushion dengan pe- nyangga tidak terpasang, penyangga kepala tidak boleh dilepaskan. Jika penyangga kepala dilepaskan ketika memasang pengaman anak, perlu dipasang kembali setelah melepas- kan pengaman anak. Jika pengaman anak tidak dipasang dengan benar, anak yang berada di dalamnya dapat cedera saat tabra- kan. 74TBX02060 • Jangan memasang pengaman anak di tempat duduk penumpang depan. • Jika memasang sistem pengaman anak di tempat duduk belakang, geser tempat duduk depan secuk- upnya sampai kaki anak tidak bers- inggungan dengan sandaran tempat duduk depan. Ini mencegah cedera pada anak jika terjadi kecelakaan. • Jangan memegang anak di pangkuan penumpang saat kenda- raan sedang bergerak. (Berlanjut) CATATAN: Simpan penyangga kepala yang dilepas dalam kompartemen bagasi supaya tidak menimbulkan ketidaknyamanan pada penggunanya. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Pengamanan Bagian ini menjelaskan pengamanan sistem perlindungan anak di tempat duduk belakang. 74TBX02061 1) Ketika sistem pengaman anak bersen- tuhan dengan sandaran kepala, setel ketinggian sandaran kepala atau le- paskan untuk menyesuaikan sistem pengaman anak. 2-40 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 86

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 4) Masukkan tongue plate (3) dengan kuat ke dalam gesper sabuk pengaman (4) sampai Anda mendengar bunyi klik. •Sistem pengaman anak pada gambar di atas adalah contoh umum. PERINGATAN Jika sistem pengaman anak menyentuh sandaran kepala, sistem pengaman anak tidak dapat diken- cangkan dengan kuat. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah pada anak dalam tabrakan. Saat memasang sistem pengaman anak, setel ketinggian sandaran kepala ke posisi tertinggi sebanyak mungkin atau lepaskan sandaran kepala agar sistem pengaman anak tidak menyentuh sandaran kepala. 5) Jika sistem pengaman anak tidak memiliki mekanisme penguncian sabuk pengaman atau klip pengunci, ken- cangkan ke tempat duduk dengan menggunakan klip pengunci yang sama. •Klip pengunci yang sama yang ditun- jukkan pada gambar di atas adalah contoh umum. 2) Pastikan bahwa sistem pengaman anak terpasang erat pada tempat duduk utama. 3) Pastikan untuk melewatkan sabuk ke- selamatan tempat duduk penumpang melalui bagian yang ditentukan, ses- uai dengan buku petunjuk yang diser- takan dengan sistem pengaman anak. PERINGATAN Pastikan untuk memposisikan sistem pengaman anak dengan aman. Kelalaian dalam melakukannya dapat mengakibatkan anak mengalami cede-ra serius saat melakukan pen- gereman mendadak atau terjadi tabrakan. (3) (4) 74TBX02062 2-41 Mengamankan Sistem Pengaman Anak dengan ISOFIX Pengamanan (1) (1) 74TBX02064 (1) Jangkar Bawah Kendaraan Anda dilengkapi dengan jang- kar bawah di tempat duduk belakang untuk mengamankan peng-aman anak jenis ISOFIX dengan batang penghubung- nya. Jangkar bawah berada di bagian belakang tempat duduk bertemu dengan bagian bawah sandaran. PERINGATAN Pasang sistem pengaman anak tipe ISOFIX hanya di posisi tempat duduk luar, bukan di posisi tengah untuk kursi belakang. 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 87

Pasang sistem pengaman anak jenis ISO- FIX sesuai dengan petunjuk yang diberi- kan oleh pabrik pembuatnya. Setelah pemasangan, coba gerakkan sistem pe- nyangga ke segala arah terutama ke depan untuk memeriksa apakah batang penghubung terkunci dengan aman pada jangkar. Berikut adalah petunjuk umumnya: PERHATIAN Jika kendaraan Anda dilengkapi de- ngan sandaran kepala, setel tinggi sandaran kepala atau lepaskan untuk memasang pengaman anak seperlu- nya. Namun, jika tidak dilengkapi dengan booster cushion dengan pe- nyangga tidak terpasang, penyangga kepala tidak boleh dilepaskan. Jika penyangga kepala dilepaskan ketika memasang pengaman anak, perlu dipasang kembali setelah melepas- kan pengaman anak. Jika pengaman anak tidak dipasang dengan benar, anak yang berada di dalamnya dapat cedera saat tabra- kan. (2) CATATAN: Simpan penyangga kepala yang dilepas dalam kompartemen bagasi supaya tidak menimbulkan ketidaknyamanan pada penggunanya. 74TBX02065 (2) Jangkar penambatan atas Kendaraan ini dilengkapi dengan jangkar penambatan atas. Gunakan peng-aman anak dengan pengikat penambatan atas sesuai dengan petunjuk yang diberikan oleh pabrik pembuatnya. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 74TBX02066 1) Ketika sistem pengaman anak bersen- tuhan dengan sandaran kepala, setel ketinggian sandaran kepala atau le- paskan untuk menyesuaikan sistem pengaman anak. PERINGATAN Jika sistem pengaman anak menyentuh sandaran kepala, sistem pengaman anak tidak dapat diken- cangkan dengan kuat. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah pada anak dalam tabrakan. Saat memasang sistem pengaman anak, setel ketinggian sandaran kepala ke posisi tertinggi sebanyak mungkin atau lepaskan sandaran kepala agar sistem pengaman anak tidak menyentuh sandaran kepala. 2-42 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 88

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 3) Gunakan tangan untuk meluruskan ujung batang penghubung dengan jangkar. Hati-hati jangan sampai jari Anda terluka. (1) (3) 74TBX02067 2) Tempatkan pengaman anak pada tem- pat duduk belakang, sisipkan batang penghubung (3) ke jangkar (1) antara bantalan tempat duduk dan sandaran. 74TBX02069 4) Tekan pengaman anak ke depan jangkar agar ujung batang penghubung sebagian berkaitan dengan jangkar. Gunakan tan- gan untuk memastikan posisi. 74TBX02068 2-43 74TBX02070 5) Pegang bagian depan pengaman anak dan dorong penyangga dengan kuat untuk mengunci batang penghubung. Periksa semua terkunci dengan aman dengan mencoba menggerakkan sistem penyangga ke semua arah khu- susnya ke depan. 6) Pasang pengikat tambatan atas me- ngacu pada bab “Pemasangan peng- aman anak dengan penambatan atas”. Bila Anda memasukkan anak ke dalam sistem pengaman anak, geser tempat duduk depan secukupnya agar tidak menyentuh bagian tubuh anak. HIMBAUAN Bila memasang sistem pengaman anak pada tempat duduk belakang, setel posisi tempat duduk depan sehingga tempat duduk depan tidak mengganggu sistem pengaman anak. 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 89

aman yang tidak membutuhkan tali pengait atas. Pemasangan penyangga anak de- ngan penambatan atas 3) Kaitkan pengikat atas ke jangkar atas dan kencangkan sabuk pengikat sesuai dengan petunjuk yang diberikan oleh pabrik pembuatnya. Pasang pengait tali pengikat atas ke jangkar penambatan atas yang berada tepat di belakang pengaman anak. Jangan pasang tali pengikat atas ke lingkaran pengaman bagasi (jika dilengkapi). PERINGATAN Jangan pasang tali pengikat atas pengaman anak ke loop pengaman bagasi. Tali pengikat atas yang dipasang secara tidak benar akan mengurangi efektivitas sistem peng- aman anak. 74TBX02071 Beberapa sistem pengaman anak memer- lukan penggunaan tali tambatan atas. Jangkar tambatan atas disediakan di dalam kendaraan Anda di lokasi yang ditunjukkan dalam ilustrasi. Jumlah braket tambatan atas di kendaraan tergantung dari spesifikasi kendaraan. Pasangkan sistem pengaman anak sebagai berikut: 1) Lepaskan penutup kompartemen bagasi (jika dilengkapi). 2) Kencangkan pengaman anak pada tempat duduk belakang menggunakan prosedur di atas untuk sistem peng- UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 74TBX02125 4) Bila mengurut tali pengikat atas, lewati tali pengikat atas seperti diperlihatkan pada gambar. (Lihat ke bab “Sandaran Kepala” lebih rinci bagaimana menyetel tinggi penyangga kepala atau mele- pasnya.) 5) Periksa apakah barang bawaan tidak terganggu oleh jalur tali pengikat atas. 2-44 74UK0-12N

Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat

Halaman 90

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN Jika sabuk pengaman, dll. tersangkut di sistem pengaman anak, mungkin tidak terpasang dengan benar dan ini dapat menyebabkan cedera parah pada anak dalam tabrakan. Saat Anda memasang sistem peng- aman anak, periksa bahwa tidak ada penghalang dan sabuk pengaman di dekat pengait ISOFIX dan tali pengait atas. 2-45 74UK0-12N

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 91

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag) PERINGATAN Bab ini menjelaskan perlindungan yang diberikan oleh sistem peng- aman tambahan (airbag) kendaraan SUZUKI Anda. Baca dan ikuti semua petunjuk dengan cermat untuk men- gurangi risiko cedera berat atau kematian jika terjadi benturan. Kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem pengaman tambahan yang terdiri dari komponen berikut selain sabuk bahu di setiap posisi tempat duduk. (1) Modul airbag tirai samping (2) Sensor tabrakan samping (3) Modul airbag penumpang depan (4) Modul airbag pengemudi (5) Sensor tabrakan depan (6) Pretensioner sabuk pengaman depan (7) Modul airbag samping (8) Airbag controller (2) (7) (7) (6) (8) (2) (2) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI (6) (2) (1) (3) (1) (4) (5) 74U020003 2-46 74UK0-12N

Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)

Halaman 92

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Apa itu Sistem SRS Airbag? PERINGATAN • Sistem SRS airbag bukan peng- ganti sabuk pengaman. Sistem SRS airbag adalah sistem pengaman tambahan dan akan memberikan keefektifan dengan menggunakan sabuk pengaman pada saat yang bersamaan. Jika Anda dan penumpang tidak mengencangkan sabuk pengaman- nya, hal itu dapat mengakibatkan cedera parah akibat pengereman mendadak atau tabrakan. Bahkan saat Anda mengendarai kendaraan yang dilengkapi dengan sistem SRS airbag, pastikan untuk memasang sabuk pengaman. • Jika sabuk pengaman tidak diken- cangkan dengan benar, airbag mun- gkin tidak memberikan performa terbaik. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah pada pengereman mendadak dan tabrakan. Pastikan pengemudi dan semua penumpang memasang sabuk ke- selamatan dengan benar dalam postur tubuh yang benar. SRS adalah singkatan dari "Supplemental Restraint System". Sistem ini bertujuan untuk menahan penumpang di tempat duduknya demi keselamatan. 74TBX02073 Jika lampu peringatan airbag pada instru- ment cluster tidak berkedip atau menyala ketika kunci kontak pertama kali dinyala- kan ke posisi “ON”, atau mode pengapian diubah terlebih dahulu ke ON atau lampu peringatan airbag tetap menyala, atau menyala saat mengemudi, sistem airbag (atau sistem pretensioner sabuk peng- aman) mungkin tidak berfungsi sebagaimana mestinya. Mintalah segera kedua sistem diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN: Melalui sistem event data recorder (EDR), kendaraan ini merekam dan mengumpul- kan data saat airbag dipasang. 2-47 Airbag depan 74TBX02074 Airbag depan dirancang untuk mengem- bang pada benturan depan yang parah ketika kunci kontak berada pada posisi “ON” atau mode pengapian ON. CATATAN: Pada tabrakan dari sudut depan, airbag samping dan airbag tirai samping dapat mengembang. Airbag depan tidak dirancang untuk mengembang pada benturan belakang, benturan samping, terguling, atau benturan kecil, karena tidak memberikan perlindung- an pada jenis kecelakaan tersebut. Karena airbag hanya mengembang satu kali saat kecelakaan terjadi, sabuk pengaman diper- lukan untuk menahan penumpang dari pergerakan lebih lanjut saat kecelakaan. Oleh sebab itu, airbag bukan pengganti sabuk pengaman. Untuk memaksimalkan perlindungan, pasangkan selalu sabuk pen- gaman. Sadari bahwa tidak ada sistem yang dapat mencegah segala kemung- kinan cedera yang terjadi dalam kecelakaan. 74UK0-12N

Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag

Halaman 93

Airbag samping dan airbag tirai sam- ping Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag Pastikan Mengencangkan Sabuk Pengaman 74U020004 Airbag samping dan airbag tirai samping dirancang untuk mengembang pada ben- turan samping yang keras ketika mode pen- gapian ON. Airbag samping dan airbag tirai samping samping tidak dirancang untuk mengembang dalam benturan depan atau belakang, tergul- ing, atau benturan kecil, karena tidak mem- berikan perlindungan pada jenis kecelakaan tersebut. Hanya airbag samping dan airbag tirai samping samping di sisi kendaraan yang tertabrak yang akan mengembang. Namun, pada tabrakan dari sudut depan, airbag samping dan airbag tirai samping samping dapat mengembang. Karena airbag hanya mengembang satu kali saat kecelakaan ter- jadi, sabuk pengaman diperlukan untuk me- nahan penumpang dari pergerakan lebih lan- jut saat kecelakaan. Oleh sebab itu, airbag bukan pengganti sabuk pengaman. Untuk memaksimalkan perlindungan, pasangkan selalu sabuk peng- aman. Sadari bahwa tidak ada sistem yang dapat mencegah segala kemungkinan ce- dera yang terjadi dalam kecelakaan. PERINGATAN Sistem SRS airbag bukan pengganti sabuk pengaman. Sistem SRS airbag adalah sistem pengaman tambahan dan akan memberikan keefektifan de-ngan menggunakan sabuk pengaman pada saat yang bersamaan. Jika Anda dan penumpang tidak me- ngencangkan sabuk pengamannya, hal itu dapat mengakibatkan cedera parah akibat pengereman mendadak atau tabrakan. Bahkan saat Anda mengendarai kenda- raan yang dilengkapi dengan sistem SRS airbag, pastikan untuk memasang sabuk pengaman. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Postur Duduk yang Benar 74TBX02077 Ada kemungkinan benturan besar dari airbag depan saat airbag aktif dan mengembang secara instan, pengemudi dan penumpang harus duduk dalamdalam di tempat duduk mereka dan sedikit menyentuhkan punggung mereka ke sandaran tempat duduk. Selain itu, posisi tempat duduk harus diatur agar tidak terlalu jauh ke depan. 74TBX02076 74TBX02078 2-48 74UK0-12N

Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag

Halaman 94

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Untuk Pengoperasian Sistem SRS Airbag yang Benar PERINGATAN • Jangan posisikan wajah, dada, dll., dekat dengan kemudi atau instru- ment cluster, dan jangan letakkan kaki Anda di atas area ini. Jika tidak, ada risiko cedera serius aki- bat benturan besar jika airbag akan dipasang. • Jika airbag samping (jika dileng- kapi) atau airbag tirai samping samping (jika dilengkapi) diak- tifkan, Anda mungkin mengalami benturan keras, yang mengakibat- kan cedera parah. Jangan menge- luarkan tangan ke luar jendela atau bersandar di pintu. Selain itu, saat duduk di tempat duduk belakang, jangan memeluk sandaran tempat duduk depan. PERINGATAN • Jangan memodifikasi kemudi, sep- erti menggantinya, memasang stiker di atasnya, mengecatnya, atau memasang penutup di atasnya. • Jangan menempelkan stiker pada unit airbag atau area sekitarnya atau mengecatnya. Selain itu, jangan menempelkan aksesori, wewangi- an, unit kontrol tol elektronik, sistem navigasi mobil portabel, dll. ke area ini, dan jangan menyandar- kan payung atau benda lain di atasnya. • Jangan memasang aksesori (ke- cuali untuk produk asli SUZUKI), dll., pada kaca depan atau kaca spion bagian dalam. 2-49 74TBX02080 PERINGATAN 74TBX02079 Untuk kendaraan dengan airbag samping atau airbag tirai samping sam-ping, jangan memasang akse- sori seperti tempat gelas atau gan- tungan di dekat pintu. Selain itu, jangan menyandarkan payung ke pintu. 74UK0-12N

Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag

Halaman 95

Penjelasan label peringatan Tanda dan Lokasi “SRS AIRBAG” Label Peringatan SRS Airbag untuk Tempat Duduk Penumpang Depan Simbol Arti Simbol Jangan mema- sang sistem peng- aman anak yang menghadap ke belakang pada tempat duduk pe- numpang depan dengan airbag. Jika airbag tempat duduk penumpang depan mengem- bang, benturan besar dapat terjadi pada anak di dalamnya. 74TB01001 Mungkin Anda akan menemukan label ini pada sun visor. Baca buku petunjuk pengguna untuk pen- jelasan lebih lanjut. PERINGATAN JANGAN menggunakan pengaman anak menghadap ke belakang pada tempat duduk yang dilindungi oleh AIRBAG AKTIF di depannya, dapat terjadi KEMATIAN atau CEDERA SERIUS. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Airbag depan pengemudi 74TBX02081 Airbag penumpang depan 74TBX02082 2-50 74UK0-12N

Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag

Halaman 96

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Airbag tirai samping samping Airbag samping 74TBX02083 Airbag samping terletak di bagian sandaran tempat duduk depan yang paling dekat de- ngan pintu. Label "SRS AIRBAG" ditempelkan di sanda- ran tempat duduk untuk menunjukkan lokasi airbag samping. 74TBX02084 Airbag pengemudi terletak di belakang bantalan tengah kemudi dan airbag pen- umpang depan terletak di belakang dash- board. Airbag samping terletak di bagian sanda- ran depan paling dekat dengan pintu. Airbag tirai samping samping terletak di jalur lapisan atap. Tulisan “SRS AIRBAG” tercetak untuk mengidentifikasi lokasi air- bag. PERINGATAN • Jika tempat penyimpanan airbag rusak atau retak, sistem airbag mun- gkin tidak berfungsi dengan baik, sehingga dapat mengakibatkan ced- era serius jika terjadi benturan. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Jika Anda menghancurkan tempat penyimpanan airbag atau memben- turkannya dengan keras, airbag mun- gkin tidak berfungsi dengan baik atau mungkin mengembang secara tidak terduga, yang mengakibatkan cedera serius. Jangan menghancurkan tempat penyimpanan airbag atau memben- turkannya dengan kuat. 2-51 Memasang Sistem Pengaman Anak PERINGATAN 74TBX02085 Jangan memasang pengaman anak di tempat duduk penumpang depan. Lihat ke bab “Sabuk Pengaman Sistem Pengaman Anak” untuk rinciannya dalam hal pengamanan untuk anak Anda. 74UK0-12N

Penanganan untuk Airbag

Halaman 97

Penanganan untuk Airbag PERINGATAN (Lanjutan) – Meskipun kendaraan Anda rusak karena tabrakan, ada kemungki- nan tidak cukup kuat untuk memicu airbag depan, samping atau tirai samping untuk mengembang. Jika bagian depan atau samping kendaraan Anda mengalami kerusakan, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memastikan sistem masih dapat berfungsi dengan baik. Jika fungsi asli sistem airbag rusak, airbag mun- gkin tidak berfungsi secara efek- tif dan penuh dalam keadaan darurat. Untuk Pengoperasian Sistem SRS Airbag yang Benar Jika benda diposisikan dalam jangkauan di mana airbag mengembang, benda terse- but dapat terbentur dan meledak atau air- bag mungkin tidak mengembang dengan benar. PERINGATAN • Karena airbag mungkin tidak mem- berikan performa terbaik dan dapat mengakibatkan cedera parah dalam keadaan darurat, perhatikan hal-hal berikut. – Jangan mengubah suspensi. Jika tinggi kendaraan atau kekakuan suspensi diubah, airbag dapat rusak. – Saat memasang pelindung kisi- kisi, dll., di bagian depan kenda- raan, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda memodifikasi bagian depan kendaraan, sistem airbag mungkin tidak berfungsi dengan baik. – Saat memasang peralatan radio, dll., hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. Gelombang radio, dll., dari radio dapat berdampak buruk pada modul komputer yang digunakan dalam sistem airbag. (Berlanjut) • Jika suku cadang terkait airbag diganti atau diperbaiki, yang ber- dampak pada fungsi airbag, airbag dapat aktif secara tidak perlu atau tidak aktif saat diperlukan. Situasi berikut dapat memberikan dampak negatif pada sistem airbag. Pada kasus ini, konsultasikan den- gan Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa. – Melepas kemudi, memperbaiki area di sekitar roda kemudi, dll. (Berlanjut) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN (Lanjutan) – Perbaikan konsol tengah, per- baikan di sekitar instrument cluster, perbaikan kolong tempat duduk depan, dan perbaikan kabel listrik – Pemasangan peralatan audio, dll. – Pengecatan lembaran logam dan perbaikan di sekitar dasbor – Penggantian tempat duduk depan dan perbaikan di sekitar tempat duduk – Perbaikan di sekitar pilar depan, pilar belakang atau atap samping – Perbaikan di sekitar pilar tengah 2-52 74UK0-12N

Penanganan untuk Airbag

Halaman 98

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Pencegahan airbag depan penge- mudi Pencegahan airbag penumpang depan 74TBX02086 PERINGATAN • Saat berkendara di tempat duduk penumpang depan atau saat meng- izinkan anak duduk di tempat duduk ini, pastikan untuk memperhatikan hal-hal berikut. Kelalaian dalam melakukannya dapat mengakibatkan cedera serius akibat benturan keras jika airbag mengembang. – Jangan letakkan tangan atau kaki Anda di area unit airbag, dan ja- ngan posisikan wajah, dada, dll., dekat dengan area ini. – Jangan biarkan anak berdiri di depan area unit airbag atau duduk di pangkuan penumpang di airbag penumpang depan. Suruh anak naik di tempat duduk belakang dengan mengenakan sabuk peng- aman. (Berlanjut) PERINGATAN • Jangan posisikan tangan, wajah, dada, dll., dekat dengan area unit airbag atau bersandar pada roda kemudi. Jika tidak, ada risiko ce- dera serius akibat benturan besar jika airbag akan dipasang. • Jangan memodifikasi kemudi, sep- erti menggantinya, memasang stiker di atasnya, mengecatnya, atau memasang penutup di atasnya. Jika tidak, airbag mung- kin tidak mengembang secara nor- mal dalam keadaan darurat, yang mengakibatkan cedera parah. 2-53 PERINGATAN (Lanjutan) – Untuk anak yang belum cukup besar untuk memakai sabuk pengaman dengan benar, pasti- kan untuk menggunakan sistem pengaman anak di tempat duduk belakang. 74TBX02087 74TBX02079 74UK0-12N

Fungsi Airbag

Halaman 99

Pencegahan Airbag Samping dan Airbag Tirai Samping PERINGATAN • Karena airbag mungkin tidak mem- berikan performa terbaik dan dapat mengakibatkan cedera parah dalam keadaan darurat, perhati- kan hal-hal berikut. – Jangan menempelkan stiker pada unit airbag atau area sekitarnya atau mengecatnya. Selain itu, jangan menempelkan aksesori, wewangian, unit kontrol tol elek- tronik, sistem navigasi mobil por- tabel, dll. ke area ini, dan jangan menyandarkan payung atau benda lain di atasnya. – Jangan memasang aksesori (kecuali untuk produk asli SUZUKI), dll., pada kaca depan atau kaca spion bagian dalam. PERINGATAN Jika Anda memasang aksesori se- perti tempat gelas atau gantungan di dekat pintu, atau jika Anda menyan- darkan payung di pintu, saat airbag samping atau airbag tirai samping aktif, benda-benda ini dapat terlem- par keluar dan tidak mengembang dengan baik, sehingga mengakibat- kan cedera parah. Jangan memasang aksesori seperti tempat gelas atau gantungan di dekat pintu. Selain itu, jangan menyandar- kan payung ke pintu. Selain itu, ja- ngan menyandarkan payung ke pintu. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Fungsi Airbag Bagaimana Sistem Bekerja Dalam tabrakan frontal, sensor tabrakan akan mendeteksi laju perlambatan yang cepat dan jika pengendali menilai bahwa perlambatan tersebut sebagai tabrakan frontal yang parah, pengendali akan memicu inflator. Inflator mengembangkan airbag yang sesuai, dengan gas nitrogen atau argon. Airbag yang digelembungkan memberikan bantalan untuk kepala dan tubuh bagian atas Anda. Airbag mengem- bang dan mengempis begitu cepat, bah- kan mungkin Anda tidak menyadari telah diaktifkan. Airbag tidak akan menghalangi pandangan Anda dan membuat lebih sulit untuk keluar dari kendaraan. Sabuk pengaman membantu Anda mem- pertahankan posisi maksimal saat air bag mengembang. Atur tempat duduk Anda sejauh mungkin sambil tetap menjaga kon- trol kendaraan. Duduklah kembali di tem- pat duduk Anda; tegak; jangan bersandar di kemudi atau dashboard. Penumpang depan tidak boleh bersandar atau tidur di pintu. Lihat ke bab “Penyetelan Tempat Duduk” “Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak” pada bab ini untuk rin- cian tentang pemakaian sabuk pengaman yang benar. 74TBX02089 2-54 74UK0-12N

Fungsi Airbag

Halaman 100

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 74TBX02090 PERINGATAN • Pengemudi tidak boleh bersandar di atas kemudi. Penumpang depan tidak boleh menyandarkan tubuhnya ke dasbor tempat airbag depan dipasang atau anak-anak tidak boleh berdiri di depan dasbor. Jika tidak, dia akan terlalu dekat dengan dasbor. Untuk kendaraan dengan airbag samping dan airbag tirai samping, penumpang tidak boleh bersandar atau tidur di pintu. Dalam situasi ini, pengguna di luar posisi akan terlalu dekat dengan airbag yang mengembang dan mungkin mengalami luka parah. (Berlanjut) 74TBX02091 2-55 PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan menempatkan benda apapun di atas, kemudi atau dash- board. Jangan menaruh benda apapun antara airbag dan penge- mudi atau penumpang depan. Benda-benda ini dapat meng- ganggu operasi airbag atau mun- gkin terdorong oleh airbag jika terjadi tabrakan. Selain itu, benda- benda ini dapat bergerak saat kendaraan mulai bergerak atau selama berjalan, hal itu meng- ganggu pandangan pengemudi atau keamanan berkendara. Dalam setiap kondisi dapat menyebabkan cedera parah. • Untuk kendaraan dengan airbag samping, jangan gunakan sarung jok yang tidak asli pada tempat duduk depan, karena sarung jok yang tidak asli dapat menghambat airbag samping mengembang. SUZUKI sangat menyarankan sarung jok asli SUZUKI untuk digu- nakan ketika menutupi tempat duduk depan kendaraan dengan air- bag samping. Juga, di dekat pintu, jangan letakkan penahan gelas, gan- tungan baju atau benda lain dan ja- ngan sandarkan payung, karena benda-benda ini dapat terdorong oleh airbag jika terjadi tabrakan. Salah satu dari kondisi ini dapat menyebabkan cedera parah. (Berlanjut) 74TBX02092 74UK0-12N

Fungsi Airbag

Halaman 101

PERHATIAN PERINGATAN Airbag harus mengembang dengan cepat dan dipaksa untuk mengurangi kemungkinan cedera serius atau fatal. Namun, akibat yang tidak dapat dihindari dari inflasi yang cepat ada- lah airbag dapat mengiritasi kulit yang terbuka, seperti area wajah dengan airbag depan. Bersihkan setiap residu sesegera mungkin untuk mencegah iritasi kulit. Juga, setelah inflasi, suara keras akan ter- jadi dan akan keluar serbuk dan asap. Kondisi ini tidak berbahaya dan tidak menunjukkan adanya api dalam kendaraan. Akan tetapi, ketahuilah bahwa beberapa komponen airbag mungkin menjadi panas beberapa saat setelah mengembang. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. (Lanjutan) • Jangan memukul atau membentur- kan area komponen airbag secara signifikan. Hal ini dapat menyebab- kan airbag tidak berfungsi. • Meskipun kendaraan Anda rusak karena tabrakan, ada kemungkinan tidak cukup kuat untuk memicu air- bag depan, samping atau tirai samping untuk mengembang. Jika bagian depan atau samping kenda- raan Anda mengalami kerusakan, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memastikan sistem masih dapat berfungsi de- ngan baik. Jika fungsi asli sistem airbag rusak, airbag mungkin tidak berfungsi secara efektif dan penuh dalam keadaan darurat. Kendaraan Anda dilengkapi dengan modul diagnostik yang mencatat informasi ten- tang sistem airbag jika airbag menyebar dalam tabrakan. Modul mencatat informasi tentang status sistem secara keseluruhan, dan sensor mana yang mengaktifkan penyebaran. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Perawatan sistem airbag Jika airbag mengembang, airbag dan komponen terkait harus segera diganti oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Jika kendaraan masuk ke dalam air yang dalam dan lantai pengemudi terendam, pengontrol airbag dapat rusak. Jika hal ini terjadi, segera minta Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memeriksa sistem airbag. Diperlukan prosedur khusus untuk servis atau penggantian airbag. Oleh karena itu, hanya dealer atau bengkel resmi SUZUKI terdekat yang diizinkan untuk merawat atau mengganti airbag Anda. Ingatkan siapa pun yang memperbaiki bahwa ken- daraan SUZUKI Anda memiliki airbag. Servis pada atau di sekitar komponen air- bag atau kabel harus dilakukan hanya oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Penanganan yang tidak tepat dapat menyebabkan airbag mengembang tak sengaja atau tidak beroperasi. Salah satu dari dua kondisi ini dapat menyebabkan cedera parah. Untuk mencegah kerusakan atau mengembang yang tidak disengaja dari sistem airbag, periksa jika kabel baterai dilepas dan kunci kontak berada di posisi “LOCK” atau mode pengapian sudah di LOCK (OFF) selama setidaknya 90 detik sebelum melakukan pekerjaan perbaikan listrik pada kendaraan SUZUKI Anda. Jangan menyentuh komponen sistem air- bag atau kabel-kabel. Kabel dibalut de- 2-56 74UK0-12N

Fungsi Airbag

Halaman 102

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI ngan isolatip berwarna kuning atau selubung kuning,dan soket kuning untuk memudahkan saat pemeriksaan. Kondisi Pemasangan Airbag Depan Airbag depan mengembang (inflasi) PERHATIAN Jika Anda tidak menangani airbag dengan benar, airbag dapat mengembang secara tidak terduga, mengakibatkan cedera. Saat membuang airbag atau kenda- raan yang memiliki airbag, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 74TBX02093 • Tabrakan frontal dengan dinding tetap yang tidak bergerak atau berubah ben- tuk lebih dari sekitar 25 km/jam (15 mph) 74TBX02094 • Tumbukan berat setara dengan tabrakan frontal seperti di atas pada sudut kiri dan kanan sekitar 30 derajat (1) dari depan kendaraan 2-57 Airbag depan mungkin akan mengem- bang Menerima benturan yang kuat ke bagian bawah kendaraan Anda, airbag depan dapat mengembang. 74TBX02095 • Menabrak trotoar atau pemisah jalan 74TBX02096 • Jatuh ke lubang yang dalam atau parit 74UK0-12N

Fungsi Airbag

Halaman 103

74TBX02098 • Tabrakan frontal dengan kendaraan yang berhenti pada kecepatan sekitar 50 km/jam (30 mph) 74TBX02097 • Mendarat keras atau terjatuh Airbag depan mungkin tidak akan mengembang Airbag depan mungkin tidak mengem- bang saat benturan kuat tidak terjadi karena obyek tabrakan mudah mengalami perubahan bentuk atau pergerakan, atau bagian kendaraan yang bertabrakan mudah mengalami perubahan bentuk. Juga, airbag depan mungkin tidak mengembang dalam banyak kasus bila sudut tumbukan lebih besar dari sekitar 30 derajat di sudut kiri dan kanan dari depan kendaraan Anda. Selain itu, pada beber- apa tabrakan dengan kecepatan rendah, airbag mungkin tidak mengembang. 74TBX02099 • Tabrakan dimana bagian depan kenda- raan Anda berada di bawah bak truk dll. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 74TBX02100 • Tabrakan dengan tiang listrik atau tiang apapun (1) 74TBX02101 • Tabrakan dengan dinding tetap atau pagar pembatas pada sudut kiri dan kanan lebih besar dari sekitar 30 dera- jat (1) dari depan kendaraan 2-58 74UK0-12N

Fungsi Airbag

Halaman 104

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI • Benturan dari belakang 74TBX02102 • Tabrakan frontal dengan dinding tetap yang tidak bergerak atau berubah ben- tuk kurang dari sekitar 25 km/jam (15 mph) 74TBX02104 • Benturan dari samping Airbag depan tidak mengembang Airbag depan tidak mengembang pada benturan belakang, samping atau tergu- ling, dan lain-lain. Namun, kemungkinan akan mengembang pada benturan yang kuat. 74TBX02105 • Kendaraan terguling 74TBX02103 2-59 Kondisi Pemasangan Airbag Samping dan Airbag Tirai Samping Kondisi pengembangan airbag samping dan airbag tirai samping (inflasi) 74TBX02106 • Benturan dari samping dengan sudut yang tepat oleh mobil penumpang ke kendaraan Anda dengan kecepatan lebih dari 30 km/jam (19 mph) atau pada benturan yang lebih besar 74UK0-12N

Fungsi Airbag

Halaman 105

Airbag samping dan airbag tirai sam- ping dapat mengembang pada saat ter- jadi benturan keras Airbag samping dan airbag tirai samping dapat mengembang bahkan pada tabra- kan depan, jika ada dampak kuat ke arah la-teral. 74TBX02109 • Jatuh ke lubang yang dalam atau parit 74TBX02107 • Tabrakan Frontal 74TBX02110 • Mendarat keras atau terjatuh 74TBX02108 • Menabrak trotoar atau polisi tidur UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Airbag samping dan airbag tirai samp- ing dapat tidak mengembang 74TBX02111 74TBX02112 • Benturan dari samping ke bodi kenda- raan selain kompartemen penumpang 2-60 74UK0-12N

Fungsi Airbag

Halaman 106

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 74TBX02113 • Benturan dari samping dengan sudut miring 74TBX02115 • Benturan dari samping oleh sepeda motor atau sepeda 74TBX02114 • Benturan dari samping oleh kendaraan tinggi 74TBX02116 • Tabrakan dengan tiang listrik atau tiang apapun 2-61 Airbag samping dan airbag tirai samp- ing tidak mengembang 74TBX02117 • Benturan dari belakang 74TBX02118 • Kendaraan terguling 74UK0-12N

Saat Menghidupkan Mesin

Halaman 107

Saat Menghidupkan Mesin PERINGATAN Hindari menghisap gas buang. Gas buang mengandung karbon monoksida yang tak berwarna dan tak berbau berpotensi mematikan. Karena karbon monoksida sulit ter- deteksi, lakukan tindakan pencega- han berikut agar karbon monoksida tidak memasuki kendaraan Anda. Jika tidak, hal itu dapat mengakibat- kan masalah kesehatan yang parah atau kematian dalam kasus terburuk. • Jangan biarkan mesin menyala di garasi atau area tertutup dengan penumpang di dalamnya. Ini dapat menyebabkan penumpukan kar- bon monoksida di kabin yang dapat menyebabkan sesak napas atau masalah pernapasan yang dapat berujung pada kematian. • Jangan parkir dengan mesin men- yala dalam waktu lama, bahkan di area terbuka. Dalam kasus waktu yang lama, ada kemungkinan terce- kik dan kematian jika berada di dalam kendaraan saat mesin men- yala. Jika perlu duduk sebentar di kendaraan yang diparkir dengan mesin menyala, pastikan pemilih saluran udara diatur ke "FRESH AIR" dan kipas angin berkecepatan tinggi. (Berlanjut) Hati-hati terhadap Keracunan Kar- bon Monoksida PERINGATAN Gas buang mengandung karbon monoksida yang tak berwarna dan tak berbau berpotensi mematikan. Jika Anda menghirup gas buang, Anda mungkin merasa mengantuk, menga- kibatkan masalah kesehatan yang parah atau kematian dalam kasus ter- buruk. Jika Anda menyalakan mesin, ber- hati-hatilah terhadap keracunan kar- bon monoksida. Jangan Menyalakan Mesin di Area dengan Ventilasi Buruk. 74TBX02119 UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERINGATAN (Lanjutan) • Hindari menjalankan kendaraan dengan pintu bagasi terbuka. Jika perlu melakukannya, pastikan bahwa semua jendela tertutup, dan blower pada kecepatan tinggi de- ngan selektor diatur ke “FRESH AIR”. • Agar sistem ventilasi kendaraan Anda dapat berfungsi dengan baik, jagalah kisi-kisi saluran masuk udara di depan kaca depan agar selalu bersih dari kotoran, dedaunan, atau penghalang lain- nya. • Jaga agar area pipa knalpot dari kotoran dan material lain untuk membantu mengurangi penumpu- kan gas buang di bawah kenda- raan. Ini sangat penting saat parkir dalam kondisi badai salju. • Periksa sistem pembuangan secara berkala dari kerusakan dan kebocoran. Setiap kerusakan atau kebocoran harus segera diperbaiki. 2-62 74UK0-12N

Saat Memuat Bagasi

Halaman 108

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Jangan Tertidur dengan Mesin Ber- jalan PERINGATAN Jangan tertidur dengan mesin me- nyala. Jika tidak, hal itu dapat meng-akibatkan kecelakaan, serta bebe-rapa masalah kesehatan yang parah atau kematian dalam kasus terburuk. • Gas buang dapat masuk ke kenda- raan karena kondisi sekitar dan arah angin, kemungkinan menye- babkan keracunan karbon monoksida. • Tuas transmisi dapat berubah secara tidak sengaja, atau pedal gas dapat ditekan secara tidak sengaja, sehingga menyebabkan kecelakaan. • Jika Anda secara tidak sengaja menginjak pedal gas saat tertidur, mesin dan sistem pembuangan bisa menjadi terlalu panas, yang mengakibatkan bahaya kebakaran. 74TBX02120 2-63 Saat Memuat Bagasi Memuat terlalu banyak bagasi di dalam kendaraan dapat berdampak negatif pada bodi kendaraan atau performa berkendara. PERINGATAN 74TBX02121 • Bahan bakar, wadah bahan kimia, kaleng semprot, dll. dapat terba- kar atau menyebabkan ledakan. Jangan membawa benda-benda tersebut ke dalam kendaraan. (Berlanjut) 74UK0-12N

Saat Memuat Bagasi

Halaman 109

PERINGATAN (Lanjutan) 74TBX02122 • Jika Anda meletakkan benda apa pun di panel instrumen, benda tersebut dapat bergerak dan meng- ganggu pandangan pengemudi atau keselamatan berkendara. Selain itu, airbag depan penum- pang depan mungkin tidak ber- fungsi dengan baik atau benda- benda tersebut dapat terlempar keluar saat airbag mengembang dalam suatu kecelakaan. Jangan letakkan benda apapun di panel instrument. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI PERHATIAN • Jika Anda menggantungkan benda apa pun pada tuas perpindahan gigi atau menggunakannya sebagai sandaran tangan, tuas perpindahan gigi mungkin tidak berfungsi den- gan baik, mengakibatkan kegaga- lan fungsi atau kecelakaan. Jangan menggantung barang apapun di tuas transmisi atau menggunakan sebagai sandaran tangan. • Jika Anda menumpuk barang bawaan, hal itu dapat meng- ganggu pandangan pengemudi. Selain itu, saat pengereman men- dadak, bagasi akan terlempar ke- luar dan bisa mengakibatkan kecelakaan. Jangan menumpuk bagasi di dalam kendaraan. • Jika hewan bergerak di dalam kendaraan, hal itu dapat meng- ganggu pandangan pengemudi. Selain itu, saat pengereman men- dadak bisa mengakibatkan kecelakaan. Saat Anda membawa hewan ke dalam kendaraan, pastikan hewan tidak berpindah-pindah. 74TBX02123 2-64 74UK0-12N

Alat Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 110

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Alat Pemadam Api Ringan (APAR) PERINGATAN • Alat pemadam api diisi dengan gas bertekanan tinggi. Kegagalan untuk melakukan tinda- kan berikut dapat menyebabkan kerusakan pada alat pemadam api, kerusakan atau bahkan cedera serius pada pengemudi dan pe- numpang. – Jangan meletakkan kaki di atas alat pemadam api atau menen- dangnya. – Jangan menempatkan benda di atas alat pemadam api atau dekat dengan alat pemadam api. – Jangan biarkan anak menyentuh alat pemadam api. – Jangan menjatuhkan apa pun di atas alat pemadam api atau mem- beri kejutan yang kuat. – Jaga agar alat pemadam api tetap kering. Jika alat pemadam api basah, lap dengan kain kering. – Jangan meninggalkan alat pemadam api di tempat yang memiliki suhu tinggi atau terpa- par sinar matahari langsung. – Jika ditemukan karat atau keru- sakan pada alat pemadam api, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan. (Berlanjut) Alat pemadam api dipasang di posisi beri- kut untuk setiap model. (1) 74U020005 Alat pemadam api (1) dipasang di bawah kursi pengemudi. 2-65 PERINGATAN (Lanjutan) • Jika Anda tidak mematuhi aturan berikut, alat pemadam api dapat terlepas saat berkendara dan melu- kai penumpang, atau dapat meng- ganggu pengendalian kendaraan yang berpotensi menyebabkan kecelakaan serius. – Jangan mengoperasikan tali pengikat atau kait alat pemadam api kecuali saat digunakan atau perawatan. – Jika tali pengikat atau kait alat pemadam api telah dipindahkan, pastikan alat pemadam api ter- pasang dengan erat di posisi yang ditentukan. – Jika tali pengikat alat pemadam api longgar, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemerik- saan. 74UK0-12N

Alat Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 111

Melepas dan Memasang 73RS308 2) Pegang gagang (1) pada tali dan tarik ke arah depan kendaraan. (Pegangan tersebut terpasang pada karpet lantai dengan menggunakan kait dan pengikat.) 73RS307 Gunakan alat pemadam api sesuai de- ngan prosedur berikut. Alat pemadam hanya efektif untuk memadamkan api kecil. Jika api membesar, mungkin tidak dapat mematikan api. Segera hubungi pemadam kebakaran. Melepas dari kendaraan 1) Geser tempat duduk ke belakang penuh dimana alat pemadam terpa- sang. (2) UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 3) Pengunci (2) akan terbuka ketika Anda menarik tali tersebut. (1) 73RS310 4) Terus tarik tali tersebut dan pisahkan sepenuhnya alat pemadam dari bra- ketnya. CATATAN: Jika alat pemadam tidak dapat dilepas dengan prosedur di atas, ikuti prosedur berikut dengan mengacu pada "Ketika alat pemadam tidak dapat dilepas dengan menggunakan tali". 73RS309 2-66 74UK0-12N

Alat Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 112

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Ketika alat pemadam tidak dapat dile- pas dengan menggunakan tali. 1) Geser tempat duduk ke belakang penuh dimana alat pemadam terpa- sang. (2) (1) 73RS312 3) Tarik ke atas kantong (2) pada ujung tali untuk melepaskannya dari pengait (1). (1) 73RS311 2) Angkat pengunci (1) secara manual untuk membukanya. (3) 73RS313 4) Kendurkan tali sepenuhnya (3), dan lepas alat pemadam kebakaran dari bracketnya. 2-67 Pemasangan pada kendaraan 1) Geser secara penuh tempat duduk ke depan dimana alat pemadam api akan dipasang. Pasang alat pemadam api dari belakang tempat duduk. (1) (3) (2) 73RS314 2) Letakkan alat pemadam api pada bra- ket (1) dengan pengukur tekanan (2) menghadap ke atas. Gantungkan ujung bawah alat pemadam api pada pengait (3) di braket. 74UK0-12N

Alat Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 113

(5) (4) (4) 73RS317 5) Kaitkan kantong (5) ke pengait (4). 73RS318 6) Geser secara penuh tempat duduk ke belakang dimana alat pemadam api akan dipasang dan rekatkan pegan- gan (7) tali pengikat ke bagian karpet lantai yang menonjol. Rekatkan pegangan secara langsung dari pusat alat pemadam api sehingga ujung pega-ngan tidak menonjol dari tepi bagian yang menonjol. 73RS315 3) Miringkan pengunci (4) ke arah panah untuk mengunci dengan aman. (6) (5) 73RS316 4) Lewatkan kantong (5) di ujung tali melalui cincin (6). UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI (7) 7) Pastikan bahwa kantong terkait dengan pengait dengan benar. 2-68 74UK0-12N

Alat Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 114

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI Pemeliharaan PERINGATAN • Untuk mengoperasikan alat pemadam api dengan benar, periksa item-item berikut secara berkala (setidaknya setiap 6 bulan). Disarankan untuk meminta Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan. • Jika Anda menemukan masalah de- ngan alat pemadam api, atau jika Anda perlu mengganti atau membuang alat pemadam api, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. Pastikan alat pemadam api terpasang dengan aman pada posisi yang ditentukan. Jika pemasangannya tidak stabil, alat pemadam kebakaran dapat terlepas saat berkendara dan melukai pe- numpang, atau bahkan mengganggu pengemudi dan menyebabkan kecelakaan serius. Manajemen setelah digunakan (2) (1) HIMBAUAN Setelah alat pemadam api digunakan, kunci pengaman tidak dapat dipa- sang kembali. Hati-hati agar tidak menyemprotkan alat pemadam api secara tidak sengaja. Selain itu, ja- ngan pasang kembali alat pemadam api ke kendaraan dan gunakan lagi, meskipun masih ada sisa. Pengisian ulang alat pemadam api (pengi- sian dan pemompaan agen pemadam api) serta penggantian bagian-bagian diperlu- kan setelah setiap penggunaan. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terkait penanga- nan alat pemadam api setelah digunakan. 73RS337 1. "Exp. Date" menunjukkan tanggal keda- luwarsa. 2. "Prod. Date" menunjukkan tanggal pro- duksi. 2-69 1) Periksa bahwa tanggal kedaluwarsa yang tercetak pada label alat pemadam api belum terlewati. (1) (2) 73RS338 2) Periksa bahwa jarum indikator tekanan berada di rentang hijau (1) dan tekanan dalam kondisi normal. Ketika tekanan menurun, jarum akan bergerak ke kiri, menunjukkan rentang merah (2). Jika tekanan terlalu tinggi, jarum akan bergerak ke kanan, menunjukkan ren- tang merah. Selain itu, periksa juga bahwa indikator tekanan itu sendiri tidak rusak. Jika tekanan tidak normal, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 74UK0-12N

Alat Pemadam Api Ringan (APAR)

Halaman 115

3) Periksa item-item berikut untuk memas- tikan tidak ada masalah dengan alat pemadam api. • Kerusakan pada pegangan dan nosel • Kerusakan pada bagian plastik • Karat dan penyok pada tubuh alat pemadam api (sisi, bawah) • Kebocoran agen pemadam api • Longgar atau rusaknya tali pengikat PERINGATAN • Jangan gunakan alat pemadam api yang rusak. Alat pemadam api yang rusak dapat mengalami kega- galan fungsi atau kerusakan, yang dapat menyebabkan cedera serius. • Alat pemadam api diisi dengan gas bertekanan tinggi. Jangan mem- bongkar alat pemadam api sendiri. Alat pemadam api yang rusak dapat mengalami kegagalan fungsi atau kerusakan, yang dapat menye- babkan cedera serius. CATATAN: Saat membersihkan alat pemadam api, gunakan kain bersih dan kering, dan jangan menggunakan air. UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 2-70 74UK0-12N

MEMO

Halaman 116

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI MEMO 2-71 74UK0-12N

MEMO

Halaman 117

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 2-72 74UK0-12N

MEMO

Halaman 118

UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI 2-73 74UK0-12N

SEBELUM MENGEMUDI

Halaman 119

60G404 SEBELUM MENGEMUDI SEBELUM MENGEMUDI Kunci ..................................................................................... 3-1 Pintu ..................................................................................... 3-1 Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start............................................................... 3-5 Sistem Keamanan ................................................................ 3-15 Jendela.................................................................................. 3-17 Switch Pengatur Ketinggian Lampu Depan ...................... 3-20 Tuas Kontrol Lampu ............................................................ 3-21 Tuas Kontrol Lampu Sein.................................................... 3-25 Switch Peringatan Hazard .................................................. 3-26 Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan ................................ 3-26 Klakson ................................................................................. 3-29 Switch Pemanas Kaca Belakang ....................................... 3-30 3 74UK0-12N

Pintu

Halaman 120

SEBELUM MENGEMUDI Kunci CATATAN: • Simpan tag dengan hati-hati di tempat selain kendaraan Anda, agar seseo- rang tidak mengetahui tentang nomor identifikasi kunci. Jika Anda kehilangan kunci, informasikan nomor identifikasi kunci ke Bengkel Resmi SUZUKI. • Saat Anda menjual kembali atau meng- alihkan kendaraan Anda ke pemilik atau operator baru, berikan pelat nomor kunci kendaraan Anda kepadanya. Kendaraan Anda dilengkapi dengan sepasang kunci yang identik. Simpan salah satu kunci sebagai kunci cadangan di tempat yang aman. Satu kunci dapat membuka semua kunci pada kendaraan. Plat Nomor KuncI (1) Sistem Immobilizer Untuk detail sistem immobilizer, "Sistem Immobilizer" di bab "MENGOPERASIKAN KENDARAAN" (2) 74TBX03001 Nomor identifikasi kunci (1) tertera pada tag logam (2) yang dilengkapi dengan kunci. Simpan tag di tempat yang aman. Jika Anda kehilangan kunci, Anda perlu nomor ini agar dibuat kunci baru. Tuliskan nomor di bawah untuk referensi Anda. NOMOR KUNCI: 3-1 Pintu PERINGATAN • Saat sabuk pengaman atau bagasi tersangkut pintu, pintu tidak dapat ditutup dengan benar dan dapat ter- buka saat mengemudi. Ini dapat menyebabkan kecelakaan. Tutup pintu agar sabuk pengaman atau bagasi tidak tersangkut di pintu. • Saat Anda membiarkan bagasi ter- buka dengan mesin menyala, gas buang akan masuk ke dalam kenda- raan dan menyebabkan keracunan karbon monoksida. Ini dapat menye- babkan masalah kesehatan yang parah atau kematian dalam kasus terburuk. Jangan biarkan bagasi ter- buka dengan mesin hidup. • Untuk mencegah kebakaran atau pencurian, hentikan mesin dan kunci pintu saat meninggalkan kendaraan. • Saat membuka pintu, berhati-hatilah dengan area sekitarnya. Kecelakaan, seperti tabrakan dengan kendaraan atau pejalan kaki di belakang kendaraan Anda, dapat ter- jadi. Berhati-hatilah saat membuka pintu terutama pada hari yang berangin. • Ketika seorang anak membuka atau menutup pintu, tangan, kaki atau kepalanya dapat terjepit di pintu dan ini dapat menyebabkan cedera. Membuka atau menutup pintu harus dilakukan bukan oleh seorang anak tetapi oleh orang dewasa. 74UK0-12N

Pintu

Halaman 121

Kunci Pintu Samping PERHATIAN • Ketika bagasi tidak dibuka sepenuhnya, mungkin tertutup secara tiba-tiba dan ini dapat menyebabkan cedera. Saat mem- buka bagasi, buka sepenuhnya. • Membuka bagasi tepat di belakang pipa knalpot dapat menyebabkan luka bakar. Saat mesin menyala, jangan buka bagasi tepat di belakang pipa knalpot. (1) (2) (4) CATATAN: • Saat meninggalkan kendaraan meski hanya sebentar, jangan meninggalkan uang tunai atau barang berharga di dalam kendaraan, untuk menghindari risiko pencurian. • Alarm dapat beroperasi, tergantung pada kondisi pengaturan alarm ke- amanan dan kondisi bukaan pintu. Lihat ke “Sistem Keamanan” di bab ini. 74TBX03002 (1) UNLOCK (2) LOCK (3) Depan (4) Belakang Untuk mengunci pintu depan dari luar kendaraan: • Masukkan kunci dan putar kunci ke arah depan kendaraan, atau • Geser tombol kunci ke depan, lalu tarik dan tahan gagang pintu sambil menu- tup pintu. Untuk membuka kunci pintu depan dari luar kendaraan, masukkan kunci dan putar kunci ke arah belakang kendaraan. SEBELUM MENGEMUDI (2) (1) (3) 74TBX03003 (1) UNLOCK (2) LOCK Untuk mengunci pintu dari dalam kenda- raan, tekan tombol kunci ke depan. Tekan tombol kunci ke belakang untuk membuka kunci pintu. Untuk mengunci pintu belakang dari luar kendaraan, tekan tombol kunci ke depan dan tutup pintu. Anda tidak perlu menarik dan tahan gagang pintu sambil menutup pintu. CATATAN: Pastikan untuk mengangkat gagang pintu saat mengunci pintu, atau pintunya tidak akan terkunci. 3-2 74UK0-12N

Pintu

Halaman 122

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: Anda dapat mengubah fungsi yang mem- buka semua pintu dari memerlukan dua putaran menjadi satu putaran, dan sebalik- nya, melalui setting mode tampilan infor- masi. Untuk detail tentang cara menggu- nakan tampilan informasi, lihat bagian “Tampilan Informasi” dalam bagian “INSTRUMENT CLUSTER”. Sistem Central Lock (1) (2) Untuk membuka kunci pintu pengemudi saja, masukkan kunci ke dalam kunci pintu tersebut dan putar bagian atas kunci ke arah belakang kendaraan satu kali. (3) (4) 74TBX03004 (1) UNLOCK (2) LOCK (3) Depan (4) Belakang (7) Anda dapat mengunci dan membuka semua pintu (termasuk pintu bagasi) secara bersamaan dengan menggu- nakan kunci pada kunci pintu pengemudi. Untuk mengunci semua pintu secara ber- samaan, masukkan kunci pada pintu pengemudi dan putar kunci ke arah depan kendaraan. 74U030004 (5) LOCK (6) UNLOCK (7) Switch kunci pintu Untuk membuka semua pintu secara ber- samaan, masukkan kunci ke pintu penge- mudi dan putar kunci ke arah belakang kendaraan. Anda juga dapat mengunci atau membuka semua pintu dengan menekan bagian depan atau belakang switch. 3-3 CATATAN: • Anda juga dapat mengunci atau mem- buka semua pintu dengan mengope- rasikan transmiter atau remote control. Lihat ke “Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start” di bagian ini. • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem keyless push start, Anda juga dapat mengunci atau membuka semua pintu dengan menekan switch request. Lihat ke “Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start” di bab ini. (5) (6) Kunci Pengaman Anak (Pintu Belakang) (1) (2) 74TBX03006 (1) UNLOCK (2) LOCK 74UK0-12N

Pintu

Halaman 123

Setiap pintu belakang dilengkapi dengan kunci pengaman anak yang dapat digu- nakan untuk membantu mencegah pem- bukaan pintu yang tidak diinginkan dari dalam kendaraan. Saat tuas pengunci dalam posisi mengunci (2), pintu belakang hanya dapat dibuka dari luar. Saat tuas pengunci dalam posisi terbuka (1), pintu belakang dapat dibuka dari dalam atau dari luar. Pintu Bagasi Mengunci dan membuka kunci dari luar kendaraan PERINGATAN (3) Pastikan untuk menempatkan kunci pengaman anak di posisi terkunci setiap kali anak-anak duduk di belakang. 74TBX03007 (1) UNLOCK (2) LOCK (3) Handle pintu bagasi CATATAN: Saat Anda membuka pintu dari dalam, keluarkan tangan Anda dari jendela dan gunakan pegangan pintu. Anda dapat mengunci dan membuka pintu bagasi menggunakan kunci di pintu penge- mudi. Untuk membuka pintu bagasi, tarik handle pintu bagasi (3) dan tarik pintu bagasi. CATATAN: Jika pintu bagasi tidak tertutup sepenuhnya, ikuti prosedur berikut: 1) Tekan handle pintu bagasi (3) dan tarik pintu bagasi. 2) Setelah beberapa detik, tutup pintu bagasi. 3) Periksa apakah pintu bagasi telah tertu- tup dengan sempurna. SEBELUM MENGEMUDI PERHATIAN . (1) (2) (4) 74TBX03008 Untuk menghindari kerusakan dan malfungsi damper stay, perhatikan tindakan pencegahan berikut: Jika tidak, damper stay (4) yang menopang pintu bagasi mungkin tidak berfungsi dengan lancar dan pintu bagasi mungkin tidak tetap ter- buka saat dibuka. • Jangan menggores bagian batang dari damper stay dan jangan memasang benda asing seperti kotoran, plastik, atau selotip pada bagian ini. • Jangan menyentuh damper stay dengan tangan dan jangan meng- gantungkan benda apapun padanya. 3-4 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 124

SEBELUM MENGEMUDI Membuka kunci dari dalam kendaraan Jika Anda tidak dapat membuka kunci pintu belakang dengan menggunakan kunci di kunci pintu pengemudi karena ba- terai habis atau tidak berfungsi, hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Untuk situasi darurat, ikuti prosedur di bawah ini. 1) Lepaskan penutup kompartemen bagasi (jika dilengkapi) dan lipat tempat duduk belakang ke depan untuk memu- dahkan akses. Lihat ke “Melipat Tempat Duduk Belakang” di bab “UNTUK KES- ELAMATAN MENGEMUDI” untuk rin- cian dan bagaimana melipat tempat duduk belakang ke depan. (6) 74U030006 3) Pindahkan tuas darurat (6) ke arah panah menggunakan obeng minus se- perti yang ditunjukkan pada ilustrasi. 4) Tekan untuk membuka pintu bagasi dari dalam. Pintu bagasi akan terkunci kembali hanya dengan menutupnya. Jika pintu bagasi tidak dapat dibuka de- ngan menekan tombol pembuka (3), periksakan kendaraan ke Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERHATIAN (5) Periksa apakah tidak ada orang dekat pintu bagasi ketika membuka pintu dari dalam. 74U030005 2) Lepaskan penutup (5) dengan menggu- nakan obeng minus. 3-5 Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start (1) (2) 74TBX03010 Kendaraan Anda dilengkapi dengan trans- mitter sistem keyless entry (1) atau remote control sistem keyless push start (2). Transmitter hanya memiliki sistem keyless entry. Remote control memiliki sistem keyless entry dan sistem keyless push start. Lebih lanjut, perhatikan pen- jelasan berikut. 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 125

Transmitter Sistem Keyless Entry PERINGATAN Gelombang radio dari antena sistem keyless push start dapat meng- ganggu pengoperasian peralatan medis elektrik seperti alat pacu jan- tung. Gagal melakukan tindakan pencegahan yang tercantum di bawah ini dapat meningkatkan risiko cedera parah atau kematian akibat interferensi gelombang radio. • Siapa pun yang menggunakan per- alatan medis elektrik seperti alat pacu jantung harus berkonsultasi dengan pemasok peralatan medis atau penasihat medis mereka ten- tang apakah gelombang radio dari antena dapat mengganggu pera- latan medis. • Jika terjadi gangguan gelombang radio, nonaktifkan fungsi antena di Bengkel Resmi SUZUKI. (1) (2) 74TBX03011 (1) Tombol LOCK (2) Tombol UNLOCK Anda dapat mengunci dan membuka kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi) secara bersamaan dengan menggu- nakan transmitter di dekat kendaraan. Sistem Central Lock • Untuk mengunci semua pintu, tekan tombol LOCK (1) satu kali. • Untuk membuka kunci hanya pintu pengemudi, tekan tombol UNLOCK (2) sekali. • Untuk membuka kunci pintu lainnya, tekan kembali tombol UNLOCK (2) sekali lagi. SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: Anda dapat mengubah fungsi yang mem- buka semua pintu dari memerlukan dua kali tekan menjadi satu kali tekan, dan sebaliknya, melalui setting mode tampilan informasi. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat bagian “Tampilan Informasi” dalam bagian “INSTRUMENT CLUSTER”. Lampu sein akan berkedip sekali ketika pintu dikunci. Ketika pintu-pintu terbuka: • Lampu sein akan berkedip dua kali. • Jika switch lampu dalam ruangan berada pada posisi DOOR, lampu inte- rior akan menyala sekitar 15 detik dan kemudian padam. Jika Anda memasuk- kan kunci kontak pada waktu ini, lampu akan mulai padam. Periksa apakah pintu sudah terkunci setelah Anda mengoperasikan tombol LOCK (1). CATATAN: Jika tidak ada pintu yang terbuka dalam waktu sekitar 30 detik setelah tombol UNLOCK (2) dioperasikan, pintu akan ter- kunci secara otomatis kembali. 3-6 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 126

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: • Jarak operasi maksimum pemancar sistem keyless entry adalah 5 m (16 kaki), namun ini bervariasi tergantung pada sekitarnya, terutama di dekat perangkat transmisi lainnya seperti menara radio atau radio CB (Citizen's Band). • Kunci pintu tidak dapat dioperasikan dengan pemancar, jika kunci kontak dimasukkan ke switch pengapian. • Bila ada pintu yang terbuka, kunci pintu hanya bisa dibuka dengan transmitter, dan lampu sein tidak akan berkedip. • Jika Anda kehilangan salah satu trans- mitter, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantinya. Pastikan Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat memprogram kode transmitter baru dalam memori kendaraan Anda sehingga kode lama dihapus. Penggantian batu baterai Jika transmitter tidak dapat digunakan, ganti baterai. CATATAN: Anda dapat merusak transmitter saat mengganti baterainya. Mintalah ke Bengkel resmi SUZUKI untuk melakukan- nya. Untuk mengganti baterai transmitter: (1) (2) HIMBAUAN Transmitter sensitif terhadap instru- men elektronik. Mencegah transmit- ter tidak rusak: • Jangan sampai terbentur, dalam kelembaban atau temperatur tinggi seperti pada dashboard di bawah sinar matahari langsung. • Jauhkan pemancar dari benda magnetik seperti televisi. 74TBX03055 1) Lepaskan sekrup (1) dan buka penutup transmitter (2). 2) Lepaskan transmitter (3) dari peme- gang transmitter (4). 3-7 (3) (6) (5) 74TBX03056 (6) Baterai jenis lithium disc: CR1616 (3) 3) Pisahkan casing bagian atas dan bawah dengan memberikan tekanan pada celah (5) di sisi transmitter (3). 4) Ganti baterai (6) sehingga terminal + menghadap tanda "+" pada transmitter. 5) Tutup casing dan pasang kembali ke dalam dudukan transmitter (4). 6) Tutup penutup transmitter (2), pasang, dan kencangkan sekrup (1). 7) Periksa apakah kunci pintu dapat diop- erasikan menggunakan transmitter. 8) Buang baterai bekas dengan benar sesuai aturan atau regulasi yang ber- laku. Jangan membuang baterai lithium bersama sampah rumah tangga biasa. (4) 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 127

Hati-hati agar tidak kehilangan kunci Anda atau meninggalkannya di dalam kenda- raan yang terkunci. PERINGATAN Menelan baterai lithium dapat menyebabkan cedera serius atau kematian dalam kasus terburuk. Ja- ngan biarkan seseorang menelan baterai lithium. Jauhkan baterai lith- ium dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan. Jika tertelan segera hubungi dokter. HIMBAUAN • Transmitter sensitif terhadap instrumen elektronik. Untuk menghindari kerusakan, jangan sampai terkena debu atau lembab atau merusak bagian dalamnya. • Saat Anda mengganti baterai sendiri, controller transmitter dapat rusak akibat pengaruh listrik statis. Hilangkan listrik statis yang ada di dalam tubuh Anda dengan menyentuh logam sebelum meng- ganti baterai. 74TBX03014 (1) Simbol silang pada tempat sampah Simbol silang pada tempat sampah (1) menunjukkan bahwa baterai bekas harus dikumpulkan terpisah dari limbah rumah tangga biasa. Dengan memastikan baterai bekas di- buang atau didaur ulang dengan benar, Anda akan membantu mencegah kon- sekuensi negatif yang potensial bagi lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat disebabkan oleh pembuangan bate- rai yang tidak tepat. Daur ulang akan membantu menjaga kelestarian sumber daya alam. Untuk informasi lebih lanjut tentang membuang atau mendaur ulang baterai bekas, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. CATATAN: Baterai bekas harus dibuang dengan benar sesuai aturan atau peraturan yang berlaku dan tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga biasa. SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN (1) Saat membawa remote control di dalam pesawat, jangan tekan tombol kunci atau tombol buka kunci. Ketika Anda menyimpan remote control di dalam tas, letakkan dalam posisi agar tombol-tombol tersebut tidak mudah tertekan. Jika salah satu tombol tersebut tertekan, gelombang radio mungkin mengganggu operasi pesawat. *Remote control adalah perangkat elektronik yang penggunaannya dibatasi di dalam pesawat. 3-8 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 128

SEBELUM MENGEMUDI Baterai lithium Remote Control Sistem Keyless Push Start Remote control memungkinkan pengopera- sian sebagai berikut: • Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan menekan tombol LOCK/UNLOCK pada remote control. Untuk lebih jelasnya simak penjelasan di bawah ini. • Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan menekan tombol request switch. Untuk lebih jelasnya simak penjelasan di bawah ini. • Anda dapat menyalakan mesin tanpa menggunakan kunci kontak. Untuk detail lebih lanjut, silakan melihat ke bagian “Switch Mesin (Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)” pada bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN Anda”. 74TBX03060 PERINGATAN Baterai mengandung zat kimia berba- haya jangan sampai tertelan. (Produk ini dilengkapi dengan remote control) Produk ini mempunyai baterai berben- tuk koin/tombol. Jika baterai koin/tom- bol tertelan, hanya dalam 2 jam dapat menyebabkan luka bakar dalam parah dan dapat berujung pada kematian. Jauhkan baterai baru dan bekas dari jangkauan anak-anak. Jika komparte- men baterai tidak dapat tertutup de- ngan aman, berhenti menggunakan produk ini dan jauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika Anda menduga telah tertelan baterai atau masuk ke dalam bagian tubuh, segera cari pertolongan medis. 74TBX03015 (1) Tombol LOCK (2) Tombol UNLOCK 3-9 Anda dapat mengunci dan membuka kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi) secara bersamaan dengan menggunakan remote control di dekat kendaraan. Sistem Central Lock • Untuk mengunci semua pintu, tekan tombol LOCK (1) satu kali. • Untuk membuka kunci hanya pintu pengemudi, tekan tombol UNLOCK (2) sekali. • Untuk membuka kunci pintu lainnya, tekan kembali tombol UNLOCK (2) sekali. CATATAN: Anda dapat mengubah fungsi yang mem- buka semua pintu dari memerlukan dua kali tekan menjadi satu kali tekan, dan sebaliknya, melalui setting mode tampilan informasi. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat bagian “Tampilan Informasi” dalam bagian “INSTRUMENT CLUSTER”. Lampu sein akan berkedip sekali dan buzzer eksternal akan berbunyi sekali saat pintu terkunci. (2) (1) Ketika pintu-pintu terbuka: • Lampu sein akan berkedip dua kali dan buzzer eksternal akan berbunyi dua kali. • Jika switch lampu dalam ruangan berada pada posisi DOOR, lampu inte- rior akan menyala sekitar 15 detik dan kemudian padam. Jika Anda menekan tombol switch mesin selama waktu ini, lampu akan mulai padam. 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 129

Periksa pintu terkunci setelah Anda mengoperasikan tombol LOCK (1). Membuka/mengunci menggunakan key- less switch request CATATAN: Jika tidak ada pintu yang terbuka dalam waktu sekitar 30 detik setelah tombol UNLOCK (2) dioperasikan, pintu akan ter- kunci secara otomatis kembali. CATATAN: • Jarak operasi maksimum remote control sistem keyless entry adalah 5 m (16.4 kaki), namun ini bervariasi tergantung pada sekitarnya, terutama di dekat perangkat transmisi lainnya seperti menara radio atau radio CB (Citizen's Band). • Kunci pintu tidak dapat dioperasikan dengan remote control, jika kunci kontak berada pada posisi selain "LOCK" (OFF). • Ketika salah satu pintu terbuka, jika Anda menekan tombol LOCK pada remote control, buzzer eksternal akan berbunyi dan pintu tidak dapat dikunci. • Jika Anda kehilangan salah satu remote control, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantinya. Pastikan Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat memprogram kode remote control baru dalam memori kendaraan Anda sehingga kode lama dihapus. 74TBX03016 Ketika remote control berada dalam jang- kauan operasional yang dijelaskan di bagian ini, Anda dapat mengunci atau membuka semua pintu (termasuk pintu bagasi) dengan menekan tombol per- mintaan (1) pada gagang pintu penge- mudi, gagang pintu penumpang depan, atau pintu belakang. Ketika semua pintu tidak terkunci: • Untuk mengunci semua pintu, tekan salah satu switch request sekali. Lampu sein akan berkedip sekali dan buzzer eksternal akan berbunyi sekali saat pintu terkunci. Untuk membuka kunci satu pintu atau semua pintu: SEBELUM MENGEMUDI • Tekan salah satu switch request sekali untuk membuka kunci satu pintu saja. • Tekan salah satu switch request dua kali untuk membuka kunci semua pintu. CATATAN: Anda dapat mengubah fungsi yang mem- buka semua pintu dari memerlukan dua kali tekan menjadi satu kali tekan, dan sebaliknya, melalui setting mode tampilan informasi. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat bagian “Tampilan Informasi” dalam bagian “INSTRUMENT CLUSTER”. (1) Ketika pintu-pintu terbuka: • Lampu sein akan berkedip dua kali dan buzzer eksternal akan berbunyi dua kali. • Jika switch lampu dalam ruangan berada pada posisi DOOR, lampu inte- rior akan menyala sekitar 15 detik dan kemudian padam. Jika Anda menekan tombol switch mesin selama waktu ini, lampu akan mulai padam. Periksa apakah pintu sudah terkunci setelah Anda mengoperasikan switch request untuk mengunci pintu. CATATAN: • Kunci pintu tidak dapat dioperasikan dengan switch request dalam kondisi berikut: – Jika salah satu pintu terbuka atau tidak tertutup sepenuhnya. 3-10 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 130

SEBELUM MENGEMUDI – Jika kunci kontak berada dalam mode selain "LOCK" (OFF). • Jika tidak ada pintu yang dibuka dalam waktu sekitar 30 detik setelah membuka kunci dengan menekan switch request, pintu akan terkunci kembali secara otomatis. • Jika baterai remote control habis atau ada gelombang radio atau gangguan yang kuat, jangkauan operasi switch request mungkin berkurang atau remote control tidak berfungsi. • Jika remote control terlalu dekat dengan kaca pintu, switch request mungkin tidak berfungsi. • Jika ada remote control cadangan di dalam kendaraan, switch request mung- kin tidak berfungsi dengan normal. • Remote control hanya akan mengope- rasikan switch request jika berada dalam jangkauan switch. Misalnya, jika remote control berada dalam jangkauan switch pintu pengemudi tetapi tidak pada switch pintu penumpang depan atau switch pintu bagasi, switch pintu pengemudi dapat dioperasikan tetapi switch pintu penumpang depan atau switch pintu bagasi tidak dapat dioperasikan. • Jika remote control terletak di tempat- tempat berikut di dalam kendaraan, remote control mungkin terdeteksi dan switch request dapat diaktifkan tergan- tung pada kondisi gelombang radio, ada risiko remote control terjebak di dalam kendaraan. – Di panel instrumen – Di lantai – Di kompartemen bagasi – Di dalam kompartemen penyimpanan yang dalam seperti kotak sarung tan- gan atau saku pintu, dll. (1) (1) (1) 74TBX03017 (1) 80 cm (2,6 kaki) Ketika remote control berada dalam jarak sekitar 80 cm (2,6 kaki) dari pegangan pintu depan atau switch pintu belakang, Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan menekan switch request. CATATAN: • Jika remote control berada di luar jang- kauan operasi switch request yang dijelaskan di atas, Anda tidak akan dapat mengoperasikan switch request. 3-11 HIMBAUAN Remote control sensitif terhadap instrumen elektronik. Untuk mence- gah kerusakan remote control: • Jangan sampai terbentur, dalam kelembaban atau temperatur tinggi seperti pada dashboard di bawah sinar matahari langsung. • Jauhkan remote control dari benda magnetik seperti televisi. CATATAN: Sistem keyless push start mungkin tidak berfungsi dengan benar dalam kondisi lingkungan atau situasi operasional ter- tentu, seperti berikut ini: • Ketika terdapat sinyal kuat dari televisi, pembangkit listrik, atau telepon seluler. • Ketika remote control bersentuhan de- ngan atau tertutup oleh benda logam. • Ketika terdapat penggunaan sistem key- less push start jenis gelombang radio di dekatnya. • Ketika remote control ditempatkan dekat perangkat elektronik seperti komputer pribadi. Langkah pencegahan tambahan dan infor- masi penting yang perlu diperhatikan: • Periksa bahwa kunci disimpan di dalam remote control. Jika remote control tidak dapat digunakan, Anda tidak akan dapat mengunci atau membuka kunci pintu. • Pastikan pengemudi selalu membawa remote control. 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 131

• Jika Anda kehilangan salah satu remote control, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantinya. Pastikan Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat memprogram kode remote control baru dalam memori kendaraan Anda sehingga kode lama dihapus. • Anda dapat menggunakan hingga empat remote control dan kunci untuk kenda- raan Anda. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lanjut. Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Masa pakai baterai remote control ada- lah sekitar dua tahun, tetapi dapat berva- riasi tergantung pada kondisi penggunaan. 74TBX03019 Untuk melepas kunci dari remote control, geser tombol pengunci (A) ke arah panah dan tarik kunci keluar dari remote control. 74TBX03018 Untuk menyimpan kunci ke dalam remote control, dorong kunci ke dalam remote control hingga Anda mendengar bunyi klik. SEBELUM MENGEMUDI Peringatan buzzer switch request Buzzer luar berbunyi selama sekitar 2 detik dalam kondisi berikut untuk memper- ingatkan bahwa switch request tidak ber- fungsi: • Switch request ditekan setelah semua pintu ditutup dan mode pengapian diu- bah ke posisi ACC atau ON dengan menekan tombol switch engine saat remote controller berada di luar kenda- raan. • Switch request ditekan dalam salah satu kondisi berikut setelah mode pengapian diubah ke LOCK (OFF) dengan menekan tombol switch mesin: – Remote control tertinggal di dalam kendaraan. – Semua pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka. (A) Lakukan langkah berikut, lalu tekan switch request lagi: Dengan mode pengapian diubah ke LOCK (OFF) dengan menekan tombol switch mesin, keluarkan remote control jika berada di dalam kendaraan dan pastikan semua pintu tertutup rapat. 3-12 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 132

SEBELUM MENGEMUDI Fungsi pengingat Lampu indikator akan mati dalam beber- apa detik setelah remote control dikemba- likan ke area kendaraan selain area bagasi belakang. Jika remote control tertinggal di dalam kendaraan dan Anda mengunci pintu pengemudi atau pintu penumpang depan seperti yang dijelaskan di bawah ini, pintu akan otomatis terbuka kembali: • Jika Anda membuka pintu pengemudi dan mengunci pintu dengan memutar tombol kunci ke depan atau menekan tombol pengunci pintu elektrik, pintu pengemudi akan terbuka kembali secara otomatis. • Jika Anda membuka pintu penumpang depan dan mengunci pintu dengan memutar tombol kunci ke depan atau menekan tombol pengunci pintu elektrik, pintu penumpang depan akan terbuka kembali secara otomatis. 74U030011 Jika remote control tidak berada di dalam kendaraan pada kondisi berikut, buzzer akan berbunyi secara berkala selama seki- tar 2 detik, dan lampu peringatan sistem immobilizer/keyless push start pada panel instrumen akan berkedip: Ketika satu atau lebih pintu terbuka dan semua pintu kemudian ditutup dengan mode pengapian selain LOCK (OFF). CATATAN: • Pengingat tidak akan aktif jika remote controller berada di area berikut: Panel instrumen Kotak sarung tangan Kompar- temen penyimpanan Pelindung matahari (sun visor) Lantai, dan sebagainya • Pastikan pengemudi selalu membawa remote control. • Jangan meninggalkan remote controller di dalam kendaraan saat meninggalkan kendaraan. 3-13 Penggantian batu baterai Jika remote control menjadi tidak dapat diandalkan, ganti baterai langkah-langkah berikut: CATATAN: Anda mungkin merusak remote control saat mengganti baterainya. Mintalah ke Bengkel resmi SUZUKI untuk melakukan- nya. Untuk mengganti baterai remote control: (1) 74TBX03050 1) Tarik kunci keluar dari remote control. 2) Pisahkan remote control ke atas dan ke bawah sambil menekan slot (1) di samping remote control. 74UK0-12N

Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start

Halaman 133

PERINGATAN (2) Menelan baterai lithium dapat menyebabkan cedera serius atau kematian dalam kasus terburuk. Ja- ngan biarkan seseorang menelan baterai lithium. Jauhkan baterai lith- ium dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan. Jika tertelan segera hubungi dokter. CR2032 HIMBAUAN 74TBX03022 (2) Baterai jenis lithium disc: CR2032 • Remote control sensitif terhadap instrumen elektronik. Untuk menghindari kerusakan, jangan sampai terkena debu atau lembab atau merusak bagian dalamnya. • Saat mengganti baterai sendiri, sentuh bagian logam dan hilang- kan listrik statis untuk mencegah kerusakan pada remote control. 3) Ganti baterai (2) dengan posisi terminal + menghadap ke bagian bawah casing sesuai ilustrasi. 4) Tutup remote control dengan kuat. 5) Pastikan kunci pintu dapat diope- rasikan dengan remote control. 6) Buang baterai bekas dengan benar sesuai aturan atau regulasi yang ber- laku. Jangan membuang baterai lithium bersama sampah rumah tangga biasa. SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: • Baterai bekas harus dibuang dengan benar sesuai aturan atau peraturan yang berlaku dan tidak boleh dibuang ber- sama sampah rumah tangga biasa. • Anda mungkin merusak remote control saat mengganti baterainya. Mintalah ke Bengkel resmi SUZUKI untuk melaku- kannya. • Saat Anda membeli baterai sendiri di Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI periksa tahun pembuatan baterai. (1) 74TBX03014 (1) Simbol silang pada tempat sampah Simbol silang pada tempat sampah (1) menunjukkan bahwa baterai bekas harus dikumpulkan terpisah dari limbah rumah tangga biasa. 3-14 74UK0-12N

Sistem Keamanan

Halaman 134

SEBELUM MENGEMUDI Dengan memastikan baterai bekas di- buang atau didaur ulang dengan benar, Anda akan membantu mencegah kon- sekuensi negatif yang potensial bagi lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat disebabkan oleh pembuangan bate- rai yang tidak tepat. Daur ulang akan membantu menjaga kelestarian sumber daya alam. Untuk informasi lebih lanjut tentang membuang atau mendaur ulang baterai bekas, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Sistem Keamanan Sistem keamanan akan diaktifkan sekitar 20 detik setelah Anda menutup dan me- ngunci semua pintu (termasuk kap mesin dan pintu bagasi) menggunakan transmiter sistem keyless entry, remote control sistem keyless push start, atau switch request. Setelah sistem diaktifkan, setiap upaya untuk membuka pintu dengan cara selain menggunakan remote control sistem key- less push start, switch request, transmiter sistem keyless entry, atau membuka kap mesin akan memicu alarm. * Cara lain yang dimaksud meliputi: – Kunci – Kenop kunci pada pintu – Switch pengunci pintu elektrik HIMBAUAN Jangan memodifikasi atau mem- bongkar sistem alarm anti pen- curian. Jika dimodifikasi atau dibongkar, sistem tidak akan bekerja benar. 3-15 CATATAN: • Sistem alarm pencurian membunyikan alarm bila salah satu kondisi yang telah ditentukan terpenuhi. Namun, sistem tidak memiliki fungsi anti upaya masuk yang tidak sah ke dalam kendaraan Anda. • Selalu gunakan transmitter sistem key- less entry, remote control sistem key- less push start atau menekan switch request untuk membuka kunci pintu ketika sistem alarm anti pencurian telah diaktifkan. Menggunakan kunci akan memicu alarm. • Jika seseorang yang tidak mengetahui sistem alarm anti pencurian akan me- ngendarai kendaraan, sebaiknya Anda menjelaskan sistem dan operasinya kepada orang itu, atau nonaktifkan sistem sebelumnya. Kesalahan dapat memicu alarm dan mengganggu orang lain. • Meskipun dilengkapi sistem alarm anti pencurian, Anda tetap harus waspada terhadap pencurian. Jangan meninggal- kan uang atau barang berharga di ken- daraan. • Sistem alarm anti pencurian bebas pe- rawatan. 74UK0-12N

Sistem Keamanan

Halaman 135

kunci dari luar, menggunakan kenop kunci pintu atau switch central lock dari dalam. • Jika pintu tidak dioperasikan dalam waktu sekitar 30 detik setelah pintu di- buka menggunakan transmitter sistem keyless entry, remote control sistem keyless push start atau menekan switch request, pintu terkunci kembali secara otomatis. Setelah pintu terkunci, sistem alarm anti pencurian akan aktif sekitar 20 detik jika sistem berada dalam keadaan diaktifkan. • Jika indikator sistem keamanan (1) berkedip saat kunci kontak dalam posisi "ON" atau mode pengapian dalam posisi "ON", mungkin ada masalah pada sistem keamanan. Minta Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem terse- but. Cara Sistem Alarm Anti Pencurian Bekerja Kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi dan kap mesin) menggunakan transmitter sistem keyless entry, remote control sistem keyless push start, atau switch request. Sementara sistem sedang diaktifkan, in- dikator terus berkedip pada interval kira- kira 2 detik. (1) Cara Menonaktifkan Sistem Alarm Anti Pencurian 74TBX03023 CATATAN: • Untuk mencegah agar alarm terpicu secara tidak sengaja, hindari pengaktif- an saat ada orang berada di dalam kendaraan. Alarm akan terpicu jika ada orang di dalam yang membuka kunci pintu dengan mengoperasikan kenop kunci atau switch pengunci pintu elek- trik. • Sistem alarm anti pencurian tidak aktif saat semua pintu terkunci menggunakan Buka kunci pintu menggunakan transmitter keyless entry, remote control sistem key- less push start atau menekan switch request. Lampu anti pencurian akan mati, menunjukkan bahwa sistem alarm anti pencurian non aktif. SEBELUM MENGEMUDI Cara Menghentikan Alarm Jika alarm terpicu secara tidak sengaja, alarm akan berhenti dengan operasi beri- kut. • Tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON dalam keadaan darurat. • Buka kunci pintu menggunakan trans- mitter sistem keyless entry, remote con- trol sistem keyless push start atau switch request. CATATAN: • Bahkan setelah alarm berhenti, jika Anda mengunci pintu dengan menggu- nakan transmitter sistem keyless entry, remote control sistem keyless push start atau switch request, sistem alarm anti pencurian akan aktif kembali dengan penundaan sekitar 20 detik. • Jika Anda melepas baterai saat sistem keamanan dalam kondisi teraktifkan atau alarm sedang aktif, alarm akan di- picu kembali saat baterai dipasang kem- bali. • Bahkan setelah alarm berhenti pada akhir waktu operasi yang telah ditentu- kan, akan dipicu kembali jika ada pintu atau kap mesin yang dibuka, tanpa menonatifkan sistem alarm pencurian. 3-16 74UK0-12N

Jendela

Halaman 136

SEBELUM MENGEMUDI Memeriksa Apakah Alarm Telah Terpicu Selama Parkir Jendela Kontrol Jendela Elektrik Jika alarm terpicu karena ada yang masuk tanpa izin ke dalam kendaraan dan kemu- dian Anda memutar kunci kontak ke posisi “ON” atau mode pengapian ON, lampu anti pencurian akan berkedip cepat selama sekitar 8 detik dan buzzer akan berbunyi bip 4 kali selama periode ini. Jika ini ter- jadi, periksa apakah kendaraan Anda telah dimasuki saat Anda berada jauh darinya. Power window hanya dapat dioperasikan saat kunci kontak di posisi “ON” atau mode pengapian ON. Sisi Pengemudi (3) (2) (4) 74TBX03024 Pintu pengemudi memiliki switch (1) untuk mengoperasikan kaca pengemudi, dan switch (2) untuk mengoperasikan kaca penumpang depan, atau ada switch (3), (4) untuk mengoperasikan kaca penum-pang kiri belakang dan kanan belakang, masing- masing. 3-17 Switch pintu penumpang / belakang (5) 74TBX03025 Pintu penumpang belakang memiliki switch (5) untuk mengoperasikan jendela penumpang. (1) TUTUP BUKA 74TBX03026 74UK0-12N

Jendela

Halaman 137

Untuk membuka jendela, tekan bagian atas switch. Untuk menutup jendela, angkat bagian atas switch. perasikan switch (2), (3), (4), atau (5). Untuk memulihkan pengoperasian nor- mal, lepaskan switch pengunci dengan menekannya lagi. Jendela pengemudi dilengkapi dengan fitur AUTO-DOWN dan AUTO-UP untuk kenya- manan lebih (misalnya di gerbang tol atau restoran drive-thru). Fitur ini memungkinkan pengemudi untuk membuka atau menutup jendela tanpa perlu menahan switch jendela pada posisi DOWN atau UP. Tekan ke bawah atau angkat switch jendela pengemudi sepenuhnya dan lepaskan. Untuk menghenti- kan jendela sebelum mencapai posisi FULL- DOWN atau FULL-UP, tarik ke atas atau tekan ke bawah switch tersebut sebentar. PERINGATAN • Saat membuka atau menutup jen- dela, bagian tubuh seperti tangan, kaki, dan leher dapat terjepit oleh jendela dan menyebabkan kecelakaan. Saat mengoperasikan jendela, perhatikan langkah-lang- kah pencegahan berikut: – Pengemudi dan penumpang lain- nya harus berhati-hati saat mem- buka atau menutup jendela. – Jangan biarkan anak-anak meng- operasikan switch jendela. – Anda harus selalu mengunci operasi jendela penumpang saat ada anak-anak di dalam kenda- raan. Anak-anak bisa terluka parah jika bagian tubuh mereka terjepit oleh jendela saat diopera- sikan. Lihat bab “Switch Pe- ngunci” dalam bab ini untuk detailnya. – Saat meninggalkan kendaraan, pastikan untuk menekan switch mesin untuk mengubah mode pengapian ke OFF. Kemudian, bawa kunci Anda dan keluarkan anak atau anak-anak dari kenda- raan. (Berlanjut) Switch Pengunci 74TBX03027 Pintu pengemudi juga dilengkapi dengan switch pengunci untuk jendela penum- pang. Saat Anda menekan switch pen- gunci, jendela penumpang tidak dapat dinaikkan atau diturunkan dengan mengo- SEBELUM MENGEMUDI PERINGATAN (Lanjutan) – Saat membuka atau menutup kaca penumpang depan atau kaca belakang di sisi pengemudi, pastikan penumpang lain dan anak-anak tidak mengeluarkan tangan dan wajah mereka dari kendaraan sebelum mengopera- sikan kaca. Selain itu, pastikan untuk memberi tahu mereka bahwa Anda akan mengopera- sikan jendela. • Saat mengoperasikan kontrol jen- dela listrik dari luar jendela, tangan atau leher Anda dapat terjepit oleh jendela dan menyebabkan kecelakaan. Jangan mengopera- sikan kontrol jendela listrik dari luar jendela. CATATAN: Jika Anda mengemudi dengan salah satu kaca belakang terbuka, Anda mungkin mendengar suara keras yang disebabkan oleh getaran udara. Untuk mengurangi suara tersebut, buka kaca pengemudi atau penumpang depan, atau sempitkan celah kaca belakang. 3-18 74UK0-12N

Jendela

Halaman 138

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: Bahkan jika Anda tidak dapat menutup je- ndela menggunakan fitur AUTO-UP karena masalah dengan fungsi anti jepit, Anda masih bisa menutup jendela dengan menahan switch jendela di posisi UP. Jika Anda mengemudi dalam kondisi off- road yang ekstrem, fungsi anti jepit bisa bekerja secara tidak sengaja karena je- ndela merespons getaran kendaraan. Fungsi Anti Jepit Jendela pengemudi dilengkapi dengan fungsi anti jepit. Fungsi ini mendeteksi adanya objek asing yang terjepit saat je- ndela ditutup menggunakan fitur AUTO- UP, yang memungkinkan Anda menutup jendela tanpa menahan switch jendela di posisi UP, dan menghentikan penutupan jendela untuk mencegah kerusakan. Jika fitur AUTO-DOWN/UP tidak berfungsi setelah inisialisasi, mungkin ada yang salah dengan fungsi anti jepit. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. PERINGATAN Inisialisasi fungsi anti jepit Saat Anda melepaskan dan menghubung- kan kembali baterai atau mengganti sekring, fungsi tersebut akan dinonak- tifkan. Pada kondisi ini, fitur AUTO-DOWN akan dinonaktifkan, sementara fitur AUTO- UP dapat tetap diaktifkan. Fungsi anti jepit perlu diinisialisasi. Fungsi ini mungkin tidak dapat men- deteksi objek tergantung pada ben- tuk, ukuran, kekerasan, dan posisi objek yang terjepit oleh jendela yang menutup. Hal ini dapat menyebabkan cedera serius. Harap sangat berhati-hati saat mem- buka atau menutup jendela. Untuk menginisialisasi fungsi anti jepit, gunakan prosedur berikut: 1) Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON. 2) Buka jendela pengemudi sepenuhnya dengan menahan switch jendela pada posisi DOWN. 3) Tutup jendela pengemudi dengan menahan switch di posisi UP, dan tetap menahan switch selama 2 detik setelah jendela tertutup sepenuhnya. 4) Periksa jendela pengemudi untuk meli- hat apakah fitur AUTO-DOWN / UP berfungsi. PERHATIAN • Fungsi anti jepit tidak berfungsi saat Anda menahan switch jendela di posisi UP. • Fungsi anti jepit mungkin tidak dapat mendeteksi objek yang ter- jepit di jendela tepat sebelum je- ndela sepenuhnya tertutup. 3-19 PERINGATAN Karena fungsi anti jepit tidak akan beroperasi hingga inisialisasinya selesai, kecelakaan dapat terjadi. Pastikan untuk melakukan inisial- isasi fungsi anti jepit. 74UK0-12N

Switch Penyetel Lampu Utama

Halaman 139

Switch Penyetel Lampu Utama Kondisi Muatan Kendaraan Posisi switch Hanya penge- mudi 0 Pengemudi + 1 penumpang (di tempat duduk depan) Pengemudi + 4 penumpang tanpa muatan 1,5 74TBX03028 Atur ketinggian sinar lampu depan sesuai dengan kondisi muatan kendaraan Anda dengan memutar switch ini. Tabel berikut menunjukkan posisi switch yang sesuai untuk berbagai kondisi muatan kendaraan. Pengemudi + 4 penumpang dengan muatan 2 Pengemudi + muatan penuh 3,5 SEBELUM MENGEMUDI LED Lampu Depan 0 3-20 74UK0-12N

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 140

SEBELUM MENGEMUDI Sistem penerangan kendaraan Anda dikontrol oleh dua sistem utama: switch penerangan dan sistem lampu depan otomatis (ketika switch penerangan dalam posisi "AUTO"). Kedua sistem bekerja sama untuk mengoperasikan lampu Anda seperti yang ditunjukkan pada bagan berikut: Tuas Kontrol Lampu Pengoperasian Lampu Otomatis ON: Lampu menyala (ON) TERANG: Ketika ada cahaya di sekitar sensor cahaya (5). GELAP: Ketika gelap di sekitar sensor cahaya (5). (4) (3) Posisi switch lampu Lampu utama yang dioperasikan (1) (2) Lampu posisi, Lampu plat nomor, Lampu belakang – – – – (1) OFF Lampu utama – – – – 74U030008 Lampu posisi, Lampu plat nomor, Lampu belakang – – – ON (2) AUTO Lampu utama – – – ON Lampu posisi, Lampu plat nomor, Lampu belakang ON ON ON ON (3) Lampu utama – – – – (5) Lampu posisi, Lampu plat nomor, Lampu belakang ON ON ON ON (4) Lampu utama ON ON ON ON 55T030190 3-21 Kunci kontak di posisi “LOCK” atau “ACC” / Mode pengapian LOCK (OFF) atau ACC Kunci kontak di posisi “ON” / Mode pengapian ON TERANG GELAP TERANG GELAP 74UK0-12N

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 141

Untuk menyalakan atau mematikan lampu, putar kenop di ujung tuas. Ada empat posisi: OFF (1) Lampu D.R.L. (Daytime Running Light) menyala, tetapi lampu posisi depan, lampu belakang, lampu plat nomor, lampu instru- men, dan lampu utama mati. AUTO (2) • Switch pencahayaan berada di posisi "AUTO" Untuk detail lebih lanjut, lihat "Bantuan lampu jauh." (H.5-79). PERHATIAN Jika area sensor cahaya kaca depan tertutup lumpur, es, atau kotoran serupa lainnya, lampu utama, lampu posisi, lampu belakang dan lampu plat nomor mungkin akan menyala meskipun di luar masih terang. Fungsi ini bekerja ketika kunci kontak dipu- tar ke posisi "ON" atau tombol mesin ditekan untuk mengubah mode pengapian ke posisi ON. Lampu depan, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu plat nomor dinyalakan dan dimatikan secara otomatis sesuai dengan jumlah cahaya luar yang terdeteksi oleh sensor. Lampu-lampu tersebut akan mati secara otomatis ketika kunci kontak diputar ke posisi "ACC" atau "LOCK" atau mode pengapian diubah ke ACC atau LOCK (OFF) dengan menekan tombol mesin. CATATAN: • Hindari menutupi area sensor cahaya kaca depan dengan stiker. Stiker dapat mengganggu kinerja sensor dan mem- buat sistem tidak dapat mengontrol peng-operasian lampu dengan benar. • Jika Anda memutar kunci kontak ke posisi "ON" atau mengubah mode pen- gapian menjadi ON dengan menekan tombol mesin dan posisi "AUTO" tetap terpilih, lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu plat nomor akan menyala secara otomatis saat menjadi gelap di luar, meskipun mesin belum menyala. Membiarkan lampu menyala dalam waktu lama dapat menyebabkan baterai habis. Sensor cahaya (5) untuk mendeteksi jum- lah cahaya luar dipasang di sisi kursi pe- numpang pada panel instrumen. Untuk kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT, ketika kondisi berikut terpenuhi, Anda dapat menggunakan ban- tuan lampu jauh. • Tombol mesin ditekan untuk mengubah mode pengapian ke posisi ON • Lampu utama menyala ketika menjadi gelap di luar kendaraan (3) Lampu posisi depan, lampu belakang, lampu plat nomor dan lampu instrumen menyala, namun lampu D.R.L. (Daytime SEBELUM MENGEMUDI Running Light) dan lampu utama tidak menyala. (4) Lampu posisi depan, lampu belakang, lampu plat nomor dan lampu instrumen menyala, namun lampu D.R.L. (daytime running lights) dan lampu utama tidak menyala. 74U030007 Dengan lampu depan menyala, dorong tuas ke depan untuk beralih ke lampu utama (lampu jauh) atau tarik tuas ke arah Anda untuk beralih ke lampu dekat. Bila lampu utama (lampu jauh) menyala, lampu pada instrument cluster akan menyala. Saat menyalip aktifkan lampu utama (lampu jauh) sebagai tanda akan me- nyalip, tarik tuas sedikit ke arah Anda dan lepaskan saat Anda selesai memberi tanda. 3-22 74UK0-12N

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 142

SEBELUM MENGEMUDI Sistem lampu utama menyala otomatis CATATAN: Sensor cahaya bereaksi bahkan terhadap sinar inframerah, sehingga dapat ber- operasi secara tidak benar ketika ada sinar inframerah yang kuat. Buzzer Pengingat Lampu Buzzer interior terus berbunyi bip jika Anda membuka pintu pengemudi tanpa memati- kan lampu utama dan lampu posisi. Fungsi ini dipicu di bawah kondisi berikut: Lampu utama dan/atau lampu posisi me- nyala bahkan setelah kunci kontak diputar ke posisi “OFF”, atau switch engine ditekan untuk mengubah mode kunci kon- tak ke LOCK (OFF). (5) 55T030190 Sistem secara otomatis menyalakan semua lampu yang dioperasikan oleh tuas kontrol pencahayaan, ketika ketiga kondisi berikut semuanya terpenuhi. Buzzer berhenti berbunyi ketika Anda mematikan lampu utama dan lampu posisi. CATATAN: Sebuah pesan ditunjukkan pada tampilan informasi di instrument cluster saat buzzer berbunyi. Ketentuan untuk pengoperasian sistem lampu otomatis aktif: 1) Ketika gelap di sekitar sensor cahaya (5). 2) Tuas kontrol pencahayaan dalam posisi “AUTO”. 3) Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON. Sistem ini diaktifkan oleh sinyal dari sensor cahaya (5) di sisi panel instrumen pe- numpang. Jangan tutup sensor (5). Jika tidak, sistem tidak akan berfungsi dengan benar. 3-23 Sistem Daytime Running Light (D.R.L.) Ketika mesin dihidupkan, D.R.L. dinyala- kan oleh sistem. Kondisi untuk pengoperasian sistem lampu D.R.L. • Mesin hidup. • Lampu utama mati. CATATAN: • Kecerahan lampu siang hari (Daytime Running Lights) berbeda dengan kece- rahan lampu posisi, tetapi ini bukanlah suatu kerusakan. • Saat menggunakan lampu sein, lampu siang hari (Daytime Running Lights) di sisi lampu sein yang berkedip akan mati. 74UK0-12N

Tuas Kontrol Lampu

Halaman 143

Untuk membatalkan fungsi: Lakukan pengoperasian berikut. • Tarik tuas kontrol lampu sekali. • Putar kunci kontak ke posisi “ACC” atau “ON” atau ubah mode pengapian ke ACC atau ON dengan menekan tombol mesin. • Putar switch lampu ke posisi selain posisi “AUTO”. Lampu Pemandu Lampu pemandu memiliki dua fungsi “To home” dan “To car” untuk meningkatkan visibilitas Anda dalam gelap. Fungsi “To home” Setelah Anda meninggalkan mobil, permu- kaan jalan akan tersinari sebentar dengan fungsi ini. Anda dapat menyalakan lampu posisi depan dan lampu utama dalam pengaturan lampu dekat selama sekitar 10 detik setelah kunci kontak diputar ke posisi “LOCK” atau switch engine ditekan untuk mengubah mode kunci kontak ke “LOCK” (OFF) CATATAN: • Saat “To home” berfungsi, lampu depan (lampu jauh) tidak akan menyala. • Waktu pencahayaan fungsi “To home” dapat diubah pada tampilan informasi. Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab “INSTRUMENT CLUSTER”. Untuk mengatur fungsi: 1) Putar switch lampu ke posisi “AUTO”. 2) Putar kunci kontak ke posisi "LOCK" atau tekan tombol mesin untuk mengu- bah mode pengapian ke LOCK (OFF). 3) Tarik tuas kontrol lampu ke arah Anda sekali dan buka pintu pengemudi dalam waktu 60 detik. Atau tarik tuas penga- tur lampu ke arah Anda satu kali saat pintu pengemudi terbuka. Fungsi “To car” Sebelum Anda masuk ke kendaraan, per- mukaan jalan akan diterangi sebentar untuk mengarahkan pengemudi ke kenda- raan. Jika tombol “UNLOCK” dari peman- car keyless entry ditekan saat switch lampu di posisi “AUTO”, lampu posisi depan dan lampu dekat pada lampu utama dihidupkan selama 10 detik. Fungsi ini hanya akan beroperasi saat di luar kendaraan gelap. SEBELUM MENGEMUDI Untuk membatalkan fungsi: Lakukan pengoperasian berikut. • Kunci pintu dengan menggunakan trans- miter sistem keyless entry, remote con- trol sistem keyless push start, tombol request, atau kunci pada kunci pintu pengemudi. • Putar kunci kontak ke posisi ACC atau ON, atau tekan tombol switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ACC atau ON. • Putar kenop di ujung tuas kontrol lampu ke posisi lain selain posisi AUTO. CATATAN: • Saat “To car” berfungsi, lampu depan (lampu jauh) tidak akan menyala. • Waktu pencahayaan fungsi “To car” dapat diubah pada tampilan informasi. Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab “INSTRUMENT CLUSTER”. • Tuas kontrol lampu pada gambar di atas adalah contoh umum. Peralatan sebe- narnya tergantung pada tipe kendaraan. 3-24 74UK0-12N

Tuas Kontrol Lampu Sein

Halaman 144

SEBELUM MENGEMUDI CATATAN: • Sein dan indikatornya dapat disetel untuk berkedip 3 kali setelah tuas sein dikembalikan melalui tampilan informasi. Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab “INSTRUMENT CLUSTER”. • Anda dapat menyesuaikan pengaturan waktu berkedip dari lampu sein dan indikatornya (1 hingga 4 kali). Mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk penye- suaian. (1) • Saat Anda memindahkan tuas ke posisi semula, lampu sein dan indikator lampu sein pada instrument cluster akan mati. Tuas Kontrol Lampu Sein Anda dapat menggunakan tuas kontrol lampu sein saat kunci kontak dalam posisi "ON" atau mode pengapian ON. CATATAN: Jika sudut putaran kemudi kecil, tuas tidak akan kembali secara otomatis ke posisi semula. Dalam hal ini, kembalikan tuas ke posisi semula secara manual. Pengoperasian Lampu Sein Sinyal perpindahan jalur Sein kiri Sein kanan 74U030010 Gerakkan tuas sebagian ke atas atau ke bawah untuk berbelok ke kanan atau ke kiri dan tahan tuas pada posisi berpindah. • Sein dan lampu indikatornya berkedip saat tuas ditahan pada posisi bergerak. • Sein dan lampu indikator berkedip 3 kali bahkan jika Anda mengembalikan tuas segera setelah aktivasi. 74U030009 • Gerakkan tuas kontrol lampu sein (1) sebagai berikut: – Sein kiri: Gerakkan tuas ke atas – Sein kanan: Gerakkan tuas ke bawah • Saat Anda menggerakkan tuas, lampu sein dan indikator lampu sein pada instrument cluster akan berkedip secara bersamaan. • Saat belokan selesai, lampu sein akan mati dan tuas akan kembali ke posisi normal. 3-25 74UK0-12N

Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan

Halaman 145

Switch Peringatan Hazard HIMBAUAN Jika Anda menggunakan switch pe- ringatan hazard selama berjam-jam dengan mesin mati, baterai dapat habis. Jangan gunakan switch peringatan hazard selama berjam-jam dengan mesin mati. PERHATIAN 74TBX03033 Anda bisa menggunakan switch peringa- tan hazard untuk mengingatkan penge- mudi lain dari kemungkinan bahaya lalu lintas bila Anda parkir dalam keadaan darurat. • Tekan switch peringatan hazard untuk mengaktifkan lampu hazard. Lampu sein dan indikator sein pada instrument clus- ter akan berkedip secara bersamaan. • Tekan switch lagi untuk mematikan switch peringatan hazard. • Panel instrumen pada gambar di atas adalah contoh umum; peralatan yang sebenarnya tergantung pada jenis ken- daraan. SEBELUM MENGEMUDI Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan Saat kunci kontak posisi “ON” atau mode pengapian ON, Anda bisa menggunakan switch atau tuas wiper/washer. Dalam cuaca dingin, cairan washer yang disemprotkan pada kaca dapat membeku dan menyebabkan jarak pandang yang buruk bagi penge- mudi. Gunakan defroster untuk menghangatkan kaca dan menyem- protkan cairan washer. Lihat ke “Sistem A/C dan Pemanas” di bab “PERLENGKAPAN DAN PENGON- TROL LAIN”. 3-26 74UK0-12N

Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan

Halaman 146

SEBELUM MENGEMUDI 3) Lepaskan hambatan seperti salju pada wiper. 4) Setelah beberapa saat, ketika tempera- tur motor wiper cukup rendah, pemu- tus arus akan diatur ulang secara otomatis dan wiper dapat digunakan kembali. HIMBAUAN • Jika Anda menggunakan wiper dengan kaca dalam keadaan ke- ring, kaca dan karet wiper dapat rusak. Saat kaca sudah kering, gunakan cairan washer lalu gunakan wiper. • Jika Anda mengoperasikan wiper dengan karet wiper menempel pada kaca, karet wiper dapat rusak atau wiper dapat rusak. Saat karet wiper tersangkut di kaca, jangan opera- sikan wiper. • Jika Anda menggunakan washer saat cairan washer tidak dapat di- semprotkan dengan cukup, pompa washer mungkin rusak. Bila cairan washer tidak cukup disemprotkan, matikan switch washer. Jika Anda tidak dapat menggunakan wiper setelah beberapa saat, mungkin ada ma- salah lain. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk pemeriksaan. Wiper kaca depan Ketika wiper tiba-tiba berhenti bekerja Bila wiper berada di bawah beban berat seperti tertutup salju dan temperatur motor wiper menjadi tinggi, pemutus arus akan diaktifkan dan wiper akan berhenti semen- tara beroperasi untuk melindungi sirkuit motor wiper dari panas berlebihan. Jika ini terjadi, lakukan operasi berikut: 74TBX03034 Anda dapat mengoperasikan wiper kaca depan dengan menggerakkan tuas (1) ke atas atau ke bawah. 1) Hentikan kendaraan di tempat yang aman, dan putar kunci kontak ke posisi “ACC” atau “LOCK” atau tekan switch engine untuk merubah mode kunci kontak ke ACC atau LOCK (OFF). 2) Gerakkan tuas wiper dan pindahkan switch ke posisi “OFF”. 3-27 MIST Pengoperasian semen- tara hanya saat tuas naik OFF Off INT Pengoperasian intermiten LO Pengoperasian kecepatan rendah HI Pengoperasian kecepatan tinggi (1) 74U030035 Tuas ini dilengkapi dengan kontrol “INT TIME”. Putar kontrol maju atau mundur untuk menyetel pengoperasian wiper intermiten ke interval yang diinginkan. 74UK0-12N

Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan

Halaman 147

Washer kaca depan HIMBAUAN Untuk mencegah kerusakan pada komponen wiper dan washer kaca depan, Anda harus melakukan tinda- kan pencegahan berikut ini: • Jangan terus memegang tuas saat tidak ada cairan washer kaca depan yang disemprotkan atau motor washer dapat rusak. • Jangan membersihkan kotoran dari kaca depan yang kering dengan wiper atau Anda dapat merusak kaca depan dan bilah wiper. Selalu basahi kaca depan dengan cairan pembersih sebelum mengope- rasikan wiper. • Bersihkan es atau lapisan salju dari bilah wiper sebelum menggu- nakan wiper. • Periksa level cairan washer secara berkala. Periksa lebih sering bila cuaca buruk. (1) 74U030041 Jika Anda menarik tuas (1) ke arah Anda, cairan washer kaca depan akan disem- protkan dan wiper kaca depan akan beroperasi beberapa kali secara otomatis. PERINGATAN • Untuk mencegah lapisan es pada kaca saat cuaca dingin, nyalakan defroster agar kaca depan panas sebelum dan selama penggunaan washer kaca depan. • Jangan menggunakan larutan anti beku radiator pada tabung washer kaca depan. Ini dapat merusak pandangan saat disemprotkan di kaca depan, juga dapat merusak cat kendaraan Anda. SEBELUM MENGEMUDI Wiper Kaca Belakang (2) 74TBX03037 Anda dapat mengoperasikan wiper kaca belakang dengan memutar tuas (2) sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi. ON Pengoperasian normal INT (jika dilengkapi) Pengoperasian intermiten OFF Off 3-28 74UK0-12N

Klakson

Halaman 148

SEBELUM MENGEMUDI Washer Kaca Belakang HIMBAUAN Bersihkan es atau lapisan salju dari kaca belakang dan bilah wiper sebe- lum menggunakan wiper. Penumpu- kan es atau salju dapat menahan bilah wiper bergerak, menyebabkan kerusakan motor wiper. (2) (2) • Jika Anda memutar tuas (2) ke arah dan menyejajarkannya ke posisi (washer) di atas posisi “ON”, cairan washer kaca belakang akan disemprot- kan dan wiper belakang akan beroper- asi secara bersamaan. Jika Anda melepaskan tangan dari tuas, tuas akan kembali ke posisi “ON”. • Jika Anda memutar tuas (2) ke arah dan menyejajarkannya ke posisi (washer) di atas posisi “OFF”, cairan washer kaca belakang akan disemprot- kan dan wiper belakang akan berope- rasi secara bersamaan. Jika Anda melepaskan tangan dari tuas, tuas akan kembali ke posisi “OFF”. 3-29 Klakson 74TBX03038 74TBX03039 Tekan tombol klakson pada kemudi untuk membunyikan klakson. Klakson akan ber- bunyi ketika switch pengapian berada pada posisi apa pun atau mode pengapian apa pun. 74UK0-12N

Switch Pemanas Kaca Belakang

Halaman 149

• Defogger akan otomatis mati setelah menyala selama 15 menit untuk mence- gah pengosongan baterai. • Jika Anda memutar switch pengapian ke posisi “ACC” atau “LOCK” atau menekan switch mesin untuk mengubah mode pengapian menjadi ACC atau LOCK (OFF) dengan defogger menyala, defog- ger tidak akan otomatis ber-operasi meskipun Anda menyalakan mesin kem- bali. Switch Pemanas Kaca Belakang (1) HIMBAUAN Pemanas kaca belakang menggu- nakan sejumlah besar listrik. Jika Anda tidak mematikan switch setelah kaca menjadi jernih, baterai bisa habis. Untuk melindungi baterai, matikan switch segera setelah kaca menjadi jernih. Selain itu, jangan menggunakan defogger untuk melelehkan salju atau mengeringkan air hujan. 74TBX03040 Saat mesin menyala atau mesin secara otomatis berhenti melalui sistem ENG A- STOP, Anda dapat menggunakan switch pemanas kaca belakang sebagai penghil- ang kabut untuk kaca belakang. Lihat bab “Sistem ENG A-STOP (Sistem Penghenti Start Otomatis Mesin)” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN” untuk detail lebih lanjut. CATATAN: • Saat mengelap sisi dalam kaca belakang, gunakan kain lembut yang dibasahi dengan air dan lap kaca meng- ikuti garis pemanas, agar tidak merusak kabel pemanas dan terminal. • Defogger hanya akan berfungsi saat mesin menyala. • Jika Anda menekan switch defogger belakang, kaca belakang akan dipanas- kan dan lampu indikator (1) akan men- yala. Untuk mematikan defogger, tekan switch tersebut lagi. SEBELUM MENGEMUDI 3-30 74UK0-12N

MEMO

Halaman 150

SEBELUM MENGEMUDI MEMO 3-31 74UK0-12N

INSTRUMENT CLUSTER

Halaman 151

59RN04640 INSTRUMENT CLUSTER INSTRUMENT CLUSTER Instrument Cluster (Tipe A) ................................................ 4-1 Tampilan Informasi (Tipe A)................................................ 4-4 Instrument Cluster (Tipe B) ................................................ 4-14 Tampilan Informasi (Tipe B) ............................................... 4-18 Lampu Peringatan dan Indikator ....................................... 4-53 4 74UK0-12N

Instrument Cluster (Tipe A)

Halaman 152

INSTRUMENT CLUSTER Instrument Cluster (Tipe A) (1) Speedometer (2) Tachometer (3) Tampilan informasi (4) Kenop selektor trip meter (5) Kenop selektor indikator (6) Lampu peringatan dan indikator (2) (4) (6) (1) (5) (6) (6) (7) (8) (3) 4-1 (7) Indikator bahan bakar (8) Indikator temperatur 74U040001 74UK0-12N

Instrument Cluster (Tipe A)

Halaman 153

Speedometer Tachometer Speedometer menunjukkan kecepatan kendaraan. Tachometer menunjukkan putaran mesin dalam putaran per menit. HIMBAUAN Jangan mengemudikan kendaraan dengan putaran mesin di zona merah atau mesin dapat rusak berat. Jaga putaran mesin di bawah zona merah bahkan saat turun ke posisi gigi yang lebih rendah. Lihat “Kecepatan maksimum yang diijinkan saat menurunkan gigi” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. INSTRUMENT CLUSTER Indikator Bahan Bakar (1) (2) 74TBX04068 Bila kunci kontak berada di posisi “ON” atau mode pengapian ON, alat pengukur ini menunjukkan perkiraan isi bahan bakar dalam tangki bahan bakar. “F” berarti penuh “E” berarti kosong. Jika indikator hanya menunjukkan satu segmen ke “E”, segera isi kembali. CATATAN: Jika segmen terakhir berkedip, berarti bahan bakar hampir kosong. Jika lampu peringatan bahan bakar rendah (1) menyala, segera isi tangki bahan bakar. 4-2 74UK0-12N

Instrument Cluster (Tipe A)

Halaman 154

INSTRUMENT CLUSTER Indikator Temperatur HIMBAUAN Untuk meminimalkan kemungkinan kerusakan pada converter catalytic atau komponen lainnya, hindari mengemudi dengan tangki bahan bakar hampir kosong. CATATAN: Titik aktivasi lampu peringatan bahan bakar rendah (1) dapat bervariasi tergan- tung pada kondisi jalan (misalnya, tanja- kan atau tikungan) dan kondisi berkendara karena pergerakan bahan bakar di dalam tangki. (1) 74TBX04005 Saat kunci kontak berada di posisi “ON”, indikator ini menunjukkan temperatur pendingin mesin. Dalam kondisi berkendara normal, indikator seharusnya tetap berada dalam rentang temperatur normal yang dapat diterima antara “H” dan “C”. Jika indikator mendekati “H”, itu menandakan bahwa mesin mengalami panas berlebih. Ketika mesin terlalu panas, Lampu Peringatan Temperatur Pendingin Mesin (1) akan menyala. Ikuti petunjuk untuk mengatasi mesin yang ter- lalu panas pada bab “PERAWATAN DARURAT”. Lihat bagian "Lampu peringatan bahan bakar rendah" pada "Lampu peringatan dan indikator" di bagian ini untuk detail lebih lanjut. Tanda (2) menunjukkan bahwa pintu pengisi bahan bakar terletak di sisi kiri kendaraan. 4-3 HIMBAUAN Melanjutkan mengemudi kendaraan saat terindikasi mesin mengalami overheat dapat menyebabkan keru- sakan mesin yang parah. Kontrol Kecerahan 74TBX04006 (1) 74U040006 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 155

Bila kunci kontak posisi “ON” atau mode pengapian ON, lampu panel instrumen menyala. CATATAN: • Jika Anda tidak memutar kenop dalam beberapa detik, layar kontrol kecerahan akan dibatalkan secara otomatis. • Saat Anda menghubungkan kembali baterai, kecerahan lampu panel instru- men akan diinisialisasi ulang. Setel ulang kecerahan sesuai keinginan Anda. Kendaraan Anda memiliki sistem yang secara otomatis meredupkan kecerahan lampu panel instrumen saat lampu posisi atau lampu depan menyala. Bila lampu posisi dan/atau lampu utama menyala, Anda bisa mengatur intensitas penerangan meter. CATATAN: Jika Anda setel sampai tingkat kecerahan maksimum saat lampu posisi atau lampu depan aktif, fungsi berikut akan dibatal- kan. • Fungsi yang secara otomatis meredup- kan kecerahan lampu panel instrumen • Fungsi yang beroperasi dengan kontrol kecerahan, kecuali tingkat kecerahan maksimal Untuk meningkatkan kecerahan lampu panel instrumen, putar kenop selektor in- dikator (1) searah jarum jam. Untuk mengurangi kecerahan lampu panel instrumen, putar kenop selektor indikator (1) berlawanan arah jarum jam. 74TBX04008 (1) Kenop selektor trip meter (2) Kenop selektor indikator PERINGATAN Jangan menyetel kecerahan panel instrumen sambil mengemudi. Jika tidak, Anda dapat kehilangan kendali kendaraan. INSTRUMENT CLUSTER Tampilan Informasi (Tipe A) Tampilan informasi ditampilkan saat kunci kontak pada posisi “ON” atau mode pengapian ON. (2) (1) 4-4 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 156

INSTRUMENT CLUSTER Tampilan (E) Indikator temperatur Tampilan (F) Indikasi sensor parkir dan indikasi pintu terbuka (F) (G) Tampilan (G) Jam (C) (A) (E) (D) (B) (3) 74U040002 (3) Tampilan informasi Tampilan informasi memperlihatkan infor- masi berikut. Tampilan (A) Indikator Bahan Bakar Tampilan (B) Pengukur jarak tempuh / Odometer / Kon- sumsi bahan bakar / Jarak tempuh Tampilan (C) Termometer Tampilan (D) Posisi selektor (untuk kendaraan transmisi otomatis) / Posisi gigi (untuk kendaraan transmisi otomatis) 4-5 Jam Tampilan (G) menunjukkan waktu. Untuk mengubah tampilan waktu: 1) Tekan kenop selektor trip meter (1) dan kenop selektor indikator (2) bersama- sama. 2) Untuk mengubah indikasi jam, putar kenop selektor indikator (2) ke kiri atau kanan secara berulang ketika indikasi jam berkedip. Untuk mengubah indi- kasi jam dengan cepat, putar dan tahan kenop selektor indikator (2). Untuk menyetel indikasi jam, tekan kenop selektor indikator (2) dan indikasi menit akan berkedip. 3) Untuk mengubah indikasi menit, putar kenop selektor indikator (2) ke kiri atau kanan secara berulang ketika indikasi menit berkedip. Untuk mengubah indi- kasi menit dengan cepat, putar dan tahan kenop selektor indikator (2). Untuk menyetel indikasi menit, tekan kenop selektor indikator (2). Untuk memilih format 12/24 jam, lihat “Set- ting Mode” di bab ini. PERINGATAN Menyetel tampilan saat mengenda- rai, Anda dapat hilang kontrol pada kendaraan. Jangan menyetel tampilan saat me- ngendarai. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 157

Termometer Tampilan (C) menampilkan termometer. Termometer menunjukkan temperatur luar. (a) 74TBX04010 Jika temperatur luar mendekati ke kondisi beku, tanda (a) akan muncul di layar. CATATAN: • Indikasi temperatur di luar bukanlah temperatur luar yang sebenarnya saat mengemudi dengan kecepatan rendah, atau saat berhenti. • Jika ada yang salah dengan thermome- ter, atau sesaat setelah kunci kontak “ON” atau ganti mode pengapian ke ON, layar mungkin tidak dapat menun- jukkan temperatur luar. Bila tampilan (B) menunjukkan jarak mengemudi, Anda dapat mengubah sat- uan temperatur. Untuk mengubah satuan temperatur, sam- bil menekan dan menahan kenop selektor trip meter (1), putar kenop selektor indika- tor (2). INSTRUMENT CLUSTER Posisi selektor (untuk kendaraan transmisi otomatis) / Posisi gigi (untuk kendaraan transmisi otoma- tis) (Penga- turan aw- (16) (17) (18) 74TBX04012 Posisi selektor (untuk kendaraan trans- misi otomatis) / Posisi gigi (untuk kendaraan transmisi otomatis) Tampilan (D) menampilkan posisi selektor transmisi (16) atau posisi gigi (17). • Saat mode manual tidak digunakan, tampilan menunjukkan posisi selektor. • Saat menggunakan mode manual, tampilan menunjukkan posisi gigi saat ini. 74TBX04011 Untuk detail tentang cara menggunakan transmisi, lihat ke “Menggunakan trans- misi” pada bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN” Indikator mode manual (untuk kendaraan transmisi otomatis) Saat menggunakan mode manual, tampi- lan menunjukkan indikator mode manual (18). 4-6 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 158

INSTRUMENT CLUSTER Trip Meter / Odometer / Konsumsi Bahan Bakar / Jarak Tempuh (b) Tampilan (B) menampilkan salah satu indi- kasi berikut: trip meter A, trip meter B, odometer, konsumsi bahan bakar sesaat, konsumsi rata-rata bahan bakar, atau jarak tempuh. (c) Untuk mengganti indikasi tampilan (B), tekan kenop selektor trip meter (1) atau kenop selektor indikator (2) dengan cepat. (d) (e) (f) (g) 4-7 Tekan kenop selektor trip meter (1). Tekan kenop selektor indikator (2). (b) Trip meter A (c) Trip meter B (d) Odometer (e) Konsumsi bahan bakar sesaat (f) Konsumsi rata-rata bahan bakar (g) Jarak Tempuh PERINGATAN Menyetel tampilan saat mengenda- rai, Anda dapat hilang kontrol pada kendaraan. Jangan menyetel tampilan saat me- ngendarai. CATATAN: • Indikasi akan berubah ketika Anda menekan dan melepaskan tombol. • Tampilan menunjukkan nilai yang diperkirakan. Indikasi mungkin tidak sama dengan nilai yang sebenarnya. 74TBX04013 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 159

Trip meter Trip meter dapat digunakan untuk me- ngukur jarak pengendaraan pada trip pendek atau antara pengisian bahan bakar. Anda dapat menggunakan trip meter A atau trip meter B secara terpisah. Konsumsi bahan bakar sesaat Tampilan menunjukkan nilai konsumsi bahan bakar sesaat hanya ketika kenda- raan bergerak. CATATAN: • Tampilan tidak menunjukkan grafik balok kecuali jika kendaraan bergerak. • Tergantung pada spesifikasi kenda- raan, satuan konsumsi bahan bakar dari setting awal ditunjukkan sebagai L/ 100km, km/L atau MPG. • Untuk pengaturan “L/100km”, nilai mak- simum yang ditunjukkan untuk konsumsi bahan bakar sesaat adalah 30. Tidak lebih dari 30 yang akan ditampilkan meskipun konsumsi bahan bakar se- saat sebenarnya lebih tinggi. • Untuk pengaturan “km/L”, nilai maksi- mum yang ditunjukkan untuk konsumsi bahan bakar sesaat adalah 50. Tidak lebih dari 50 yang akan ditampilkan meskipun konsumsi bahan bakar se- saat sebenarnya lebih tinggi. • Indikasi pada tampilan mungkin tertunda jika konsumsi bahan bakar sangat dipengaruhi oleh kondisi berkendara. • Tampilan menunjukkan nilai yang diperkirakan. Indikasi mungkin tidak sama dengan nilai yang sebenarnya. • Untuk pengaturan “L/100km” atau “km/ L”, Anda dapat mengubah satuan yang digunakan untuk menampilkan kon- sumsi bahan bakar sesaat. Lihat ke “Konsumsi rata-rata bahan bakar” di bab ini. Untuk mengatur ulang trip meter, tekan dan tahan kenop selektor trip meter (1) hingga tampilan menunjukkan 0.0. CATATAN: Nilai maximum trip meter adalah 9999.9. Jika Anda berkendara melebihi maxi- mum, akan kembali ke 0.0. Odometer Odometer mencatat total jarak pengenda- raan. HIMBAUAN Perhatikan pembacaan odometer dan periksa perawatan berkala untuk ser- vis rutin. Bertambahnya keausan atau keru- sakan pada bagian tertentu diakibat- kan dari kelalaian melakukan servis rutin pada interval yang tepat. INSTRUMENT CLUSTER Konsumsi rata-rata bahan bakar Jika Anda memilih konsumsi bahan bakar rata-rata saat terakhir kali mengemudi, tampilan akan menunjukkan nilai konsumsi bahan bakar rata-rata terakhir dari perjala- nan sebelumnya ketika kunci kontak berada di posisi “ON”. Kecuali Anda mere- set nilai konsumsi bahan bakar rata-rata, tampilan akan menunjukkan nilai konsumsi bahan bakar rata-rata yang mencakup konsumsi bahan bakar rata-rata selama perjalanan sebelumnya. Untuk mereset konsumsi bahan bakar rata-rata, tekan dan tahan kenop selektor indikator (2) untuk beberapa saat ketika tampilan menunjukkan konsumsi bahan bakar rata-rata. CATATAN: Ketika Anda mereset indikasi atau menyambungkan kembali terminal negatif (–) ke baterai, nilai konsumsi bahan bakar rata-rata akan ditampilkan setelah menge- mudi untuk beberapa saat. 4-8 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 160

INSTRUMENT CLUSTER (Untuk pengaturan “L/100km” atau “km/L”) Untuk mengubah satuan konsumsi bahan bakar rata-rata, sambil menekan dan men- ahan kenop selektor trip meter (1), putar kenop selektor indikator (2). Rentang jarak yang ditunjukkan pada layar adalah perkiraan jarak yang dapat Anda kendarai sampai alat pengukur bahan bakar menunjukkan “E”, berdasarkan kondisi mengemudi saat ini. Saat lampu peringatan bahan bakar rendah menyala, tanda “---” akan muncul di layar. (Penga- turan aw- Jika lampu peringatan bahan bakar rendah menyala, segera isi tangki bahan bakar, terlepas dari nilai perkiraan jarak menge- mudi yang ditunjukkan di layar. Saat Anda mengisi bahan bakar, driving range akan diperbarui. Namun, jika Anda hanya menambah sedikit bahan bakar, nilai yang benar tidak akan ditampilkan. CATATAN: • Jika Anda mengisi kembali bahan bakar saat kunci kontak “ON” , jarak tempuh mungkin tidak menunjukkan nilai yang benar. • Ketika Anda menyambungkan kembali terminal negatif (–) ke baterai, nilai jarak tempuh akan ditampilkan setelah berkendara selama beberapa saat. • Jika terdapat perubahan yang signifikan dalam pola berkendara atau penggu- naan kendaraan, jarak tempuh yang ditampilkan dapat bervariasi secara sig- nifikan. 74TBX04014 CATATAN: Ketika Anda mengubah satuan yang digu- nakan untuk menampilkan konsumsi bahan bakar rata-rata, satuan konsumsi bahan bakar sesaat akan berubah secara otomatis. Jarak Tempuh Jika Anda memilih jarak tempuh terakhir saat mengemudikan kendaraan, tampilan akan menunjukkan “---” selama beberapa detik dan kemudian menunjukkan jarak mengemudi saat kunci kontak “ON” atau switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON. 4-9 Indikator Bahan Bakar Tampilan (A) menunjukkan indikator bahan bakar. Lihat ke "Indikator Bahan Bakar" dalam bab ini. Indikasi Sensor Parkir dan Indikasi Pintu Terbuka Tampilan (F) menunjukkan indikasi sensor parkir dan indikasi pintu terbuka. Setiap pintu dan pintu bagasi akan ditam- pilkan jika tidak tertutup dengan benar. Lihat ke "Sensor Parkir" dalam bab "MENGOPERASIKAN KENDARAAN ANDA". 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 161

Setting Mode Dalam setting mode, Anda dapat mengatur dan menyesuaikan fungsi-fungsi berikut. Indikasi Fungsi INSTRUMENT CLUSTER Format 12-jam “ ” Format 24-jam “ ” Sistem Central Lock “ ” Mengaktifkan dan menonaktifkan bunyi buzzer eksternal sebagai respons “ ” (jika dilengkapi) Tambahan flash ke lampu sein “ ” Durasi pencahayaan fungsi “To car” “ ” Durasi pencahayaan fungsi “To home” “ ” 4-10 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 162

INSTRUMENT CLUSTER Indikasi Fungsi 4-11 Pengaturan inisialisasi “ ” Keluar dari setting mode “ ” 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 163

CATATAN: • Seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi di atas, “ ” menunjukkan item yang sedang diatur pada tampilan. • Untuk kembali ke tampilan tingkat lebih tinggi selama pengoperasian, putar kenop selektor indikator (2) hingga menampilkan “ ” atau “ ”, lalu tekan kenop selektor indikator (2). Putar kenop selektor indikator (2). Tekan kenop selektor indikator (2). CATATAN: Bergantung pada spesifikasi kendaraan, beberapa item mungkin tidak ditampilkan. Indikasi Waktu pada Jam “ ” • : Format 12 jam (pengaturan default) • : Format 24 jam Cara menggunakan setting mode: 1) Saat kunci kontak berada dalam posisi “ON” dan kendaraan dalam keadaan diam. 2) Tekan dan tahan kenop selektor indika- tor (2) hingga tampilan menunjukkan “ ”. 3) Putar dan/atau tekan kenop selektor indikator (2) untuk memilih fungsi yang ingin Anda atur sesuai dengan bagan pada halaman sebelumnya. 4) Putar dan/atau tekan kenop selektor in- dikator (2) untuk mendaftarkan penga- turan fungsi berikut. Sistem Penguncian Central Lock “ ” • : Buka semua pintu dengan memutar kunci sekali • : Buka semua pintu dengan memutar kunci dua kali (pengaturan default) Bunyi Buzzer Penguncian dan Pembu- kaan Pintu “ ” (jika dilengkapi) • : Buzzer berbunyi saat pintu (termasuk pintu bagasi) dikunci atau dibuka menggu- nakan remote control sistem keyless push start atau switch request (pengaturan default) : Buzzer tidak berbunyi saat pintu (termasuk pintu bagasi) dikunci atau dibuka menggu- nakan remote control sistem keyless push start atau switch request 74TBX04015 INSTRUMENT CLUSTER Tambahan flash ke lampu sein “ ” • : Lampu sein flash tiga kali setelah tuas lampu sein dikembalikan (pengaturan default) • : Nonaktifkan tambahan flash ke lampu sein 4-12 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe A)

Halaman 164

INSTRUMENT CLUSTER Durasi Pencahayaan Fungsi “To car” “ ” • : Nonaktifkan fungsi “To car” • : 10 detik (pengaturan default) • : 15 detik • : 20 detik • : 25 detik Durasi pencahayaan fungsi “Ke rumah” “ ” • : Nonaktifkan fungsi “To home” • : 10 detik (pengaturan default) • : 15 detik • : 20 detik • : 25 detik • : 30 detik Pengaturan inisialisasi “ ” : Inisialisasi semua pengaturan Pengaturan inisialisasi “ ” • : Inisialisasi semua pengaturan Cara keluar dari setting mode: Alihkan tampilan untuk menunjukkan “ ”, lalu tekan kenop selektor indikator (2). 4-13 74UK0-12N

Instrument Cluster (Tipe B)

Halaman 165

Instrument Cluster (Tipe B) 5. Tampilan informasi 6. Kenop selektor trip meter 7. Kenop selektor indikator 8. Lampu peringatan dan indikator Tanpa DSBS II 1. Speedometer 2. Tachometer 3. Indikator Bahan Bakar 4. Indikator temperatur (6) (2) (8) (1) (7) (8) (3) (8) (5) (4) (8) (8) INSTRUMENT CLUSTER 74U040003 4-14 74UK0-12N

Instrument Cluster (Tipe B)

Halaman 166

INSTRUMENT CLUSTER Dengan DSBS II (8) (2) (1) (6) (7) (3) (8) (5) (4) (8) (8) (8) 4-15 74U040004 74UK0-12N

Instrument Cluster (Tipe B)

Halaman 167

Speedometer Tachometer Tachometer menunjukkan putaran mesin dalam putaran per menit. Speedometer menunjukkan kecepatan kendaraan. HIMBAUAN Jangan mengemudikan kendaraan dengan putaran mesin di zona merah atau mesin dapat rusak berat. Jaga putaran mesin di bawah zona merah bahkan saat turun ke posisi gigi yang lebih rendah. Lihat “Kecepatan maksimum yang diijinkan saat menurunkan gigi” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. INSTRUMENT CLUSTER Indikator Bahan Bakar (2) (1) 74TBX04003 Bila kunci kontak berada di posisi “ON”, alat pengukur ini menunjukkan perkiraan isi bahan bakar dalam tangki bahan bakar. “F” berarti penuh “E” berarti kosong. Jika indikator mendekati level rendah (dekat “E”) pada indikator bahan bakar, isi ulang tangki sesegera mungkin. CATATAN: Indikator dapat sedikit bergerak tergantung pada kondisi jalan (misalnya, tanjakan atau tikungan) dan kondisi berkendara aki- bat pergerakan bahan bakar di dalam tangki. Jika lampu peringatan bahan bakar rendah (1) menyala, segera isi ulang tangki bahan bakar. 4-16 74UK0-12N

Instrument Cluster (Tipe B)

Halaman 168

INSTRUMENT CLUSTER Indikator Temperatur HIMBAUAN Untuk meminimalkan kemungkinan kerusakan pada converter catalytic atau komponen lainnya, hindari mengemudi dengan tangki bahan bakar hampir kosong. CATATAN: Titik aktivasi lampu peringatan bahan bakar rendah (1) dapat bervariasi tergan- tung pada kondisi jalan (misalnya, tanja- kan atau tikungan) dan kondisi berkendara karena pergerakan bahan bakar di dalam tangki. 74TBX04004 Saat kunci kontak berada di posisi “ON”, indikator ini menunjukkan temperatur pendingin mesin. Dalam kondisi berkendara normal, indikator seharusnya tetap berada dalam rentang temperatur normal yang dapat diterima antara “H” dan “C”. Jika indikator mendekati “H”, itu menandakan bahwa mesin mengalami panas berlebih. Ikuti petunjuk untuk mengatasi “Masalah Mesin”: "Overheating" dalam bab "PERAWATAN DARURAT". Lihat ke "Lampu peringatan bahan bakar rendah" pada "Lampu peringatan dan in- dikator" di bab ini untuk detail lebih lanjut. Tanda (2) menunjukkan bahwa pintu pengisi bahan bakar terletak di sisi kiri kendaraan. HIMBAUAN Melanjutkan mengemudi kendaraan saat menunjukkan tanda-tanda mesin overheat dapat mengakibatkan keru- sakan parah pada mesin. 4-17 Kontrol Kecerahan 74TBX04016 (1) 74U040006 Bila kunci kontak posisi “ON”, lampu panel instrumen menyala. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 169

Kendaraan Anda memiliki sistem yang secara otomatis meredupkan kecerahan lampu panel instrumen saat lampu posisi atau lampu depan menyala. CATATAN: Jika Anda setel sampai tingkat kecerahan maksimum saat lampu posisi atau lampu depan aktif, fungsi berikut akan dibatal- kan. • Fungsi yang secara otomatis meredup- kan kecerahan lampu panel instrumen • Fungsi yang beroperasi dengan kontrol kecerahan, kecuali tingkat kecerahan maksimal Bila lampu posisi dan/atau lampu utama menyala, Anda bisa mengatur intensitas penerangan meter. Untuk meningkatkan kecerahan lampu panel instrumen, putar kenop selektor in- dikator (1) searah jarum jam. Untuk mengurangi kecerahan lampu panel instrumen, putar kenop selektor indikator (1) berlawanan arah jarum jam. PERINGATAN Jangan menyetel kecerahan panel instrumen sambil mengemudi. Jika tidak, Anda dapat kehilangan kendali kendaraan. CATATAN: • Jika Anda tidak memutar kenop dalam beberapa detik, layar kontrol kecerahan akan dibatalkan secara otomatis. • Saat Anda menghubungkan kembali baterai, kecerahan lampu panel instru- men akan diinisialisasi ulang. Setel ulang kecerahan sesuai keinginan Anda. INSTRUMENT CLUSTER Tampilan Informasi (Tipe B) Tampilan informasi ditampilkan saat kunci kontak pada posisi “ON”. Tanpa DSBS II (A) (B) (C) (D) (E) (1) 74U040013 Dengan DSBS II (A) (C) (B) (E) (D) (1) 74U040014 1) Tampilan informasi 4-18 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 170

INSTRUMENT CLUSTER Tampilan (D) Posisi selektor (untuk kendaraan transmisi otomatis) / Posisi gigi (untuk kendaraan transmisi otomatis) / Indikator transmisi (untuk kendaraan transmisi manual) (3) (2) Tampilan (E) Odometer / Trip meter CONTOH 74TBX04019 (2) Kenop selektor trip meter (3) Kenop selektor indikator Tampilan informasi memperlihatkan infor- masi berikut. Tampilan (A) Jam 74TBX04020 Ketika saklar mesin ditekan untuk mengu- bah mode pengapian ke ON, tampilan pesan seperti yang terlihat pada ilustrasi di atas akan muncul di layar selama bebe- rapa detik. Beberapa pesan peringatan dan indikator mungkin muncul di layar ketika mode pengapian berada di posisi ACC atau LOCK (OFF). Tampilan (B) Termometer Tampilan (C) Lampu peringatan dan indikator / Konsumsi bahan bakar / Jarak tempuh / Kecepatan Rata-rata / Waktu mengemudi / Total waktu berhenti saat idling dan Total bahan bakar idling yang hemat / Jam dan tanggal / Gera- kan / Torsi dan daya / akselerator dan rem / Cruise control (Tanpa DSBS II) / Aliran energi / Kecepatan kendaraan (Dengan DSBS II) / Panduan persimpangan / Adap- tive cruise control (Dengan DSBS II) / Gam- bar dan pesan SUZUKI SAFETY SUPPORT (Dengan DSBS II). 4-19 Jam Tampilan (A) menunjukkan jam. Untuk mengatur jam, ikuti petunjuk "Set- ting Mode" dalam bab ini. PERINGATAN Menyetel tampilan saat mengenda- rai, Anda dapat hilang kontrol pada kendaraan. Jangan menyetel tampilan saat men- gendarai. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 171

Termometer (jika dilengkapi) Konsumsi Bahan Bakar / Jarak Tempuh / Kecepatan Rata-rata / Waktu Berkendara / Total Waktu Berhenti Idling dan Total Bahan Bakar Idling yang Hemat /Jam dan Tanggal / Gerakan / Torsi dan Daya / Gas dan Rem / Pemindahan Tenaga / Kecepatan Kendaraan (Dengan DSBS II) Tampilan (B) menampilkan termometer. Termometer menunjukkan temperatur luar. Ketika tidak ada pesan peringatan atau indikator yang muncul di layar (C), Anda dapat memilih salah satu tampilan berikut untuk muncul di layar: konsumsi bahan bakar sesaat, konsumsi bahan bakar rata-rata, jarak tempuh, kecepatan rata-rata, waktu berkendara, total waktu berhenti idling dan total bahan bakar idling yang hemat, jam dan tanggal, gerakan, torsi dan daya, gas dan rem, pemindahan tenaga, kecepatan kendaraan (Dengan DSBS II) atau tanpa indikasi (atau gambar dan pesan SUZUKI SAFETY SUPPORT). CONTOH Menyetel tampilan saat mengendarai, Anda dapat hilang kontrol pada kenda- raan. Jangan menyetel tampilan saat mengendarai. 74TBX04021 Jika temperatur luar mendekati kondisi pembekuan, pesan yang ditunjukkan pada ilustrasi di atas akan muncul di layar. Untuk mengubah satuan temperatur antara "°C" dan "°F", ikuti petunjuk "Setting Mode" dalam bab ini. CATATAN: • Indikasi temperatur di luar bukanlah temperatur luar yang sebenarnya saat mengemudi dengan kecepatan rendah, atau saat berhenti. • Jika terjadi masalah dengan termometer, atau segera setelah kunci kontak dipin- dahkan ke mode "ON", tampilan mung- kin tidak menunjukkan temperatur luar. INSTRUMENT CLUSTER PERINGATAN 74U040021 4-20 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 172

INSTRUMENT CLUSTER (a) Konsumsi bahan bakar sesaat / Kon- sumsi rata-rata bahan bakar / Jarak Tempuh (b) Konsumsi bahan bakar sesaat / Konsumsi rata-rata bahan bakar / Konsumsi rata-rata bahan bakar 5 menit (c) Kecepatan rata-rata / Kecepatan rata-rata 5 menit / Waktu Mengemudi (d) Total Waktu Berhenti Idling dan Total Bahan Bakar Idling yang dihemat (e) Jam dan tanggal (f) Gerakan (Motion) (g) Torsi dan Daya (h) Gas dan rem (i) Pemindahan Tenaga (j) Kecepatan kendaraan (Dengan DSBS II) (k) Tanpa indikasi atau gambar dan pesan SUZUKI SAFETY SUPPORT (Dengan DSBS II) Untuk mengganti tampilan indikator, tekan kenop selektor indikator (3) dengan cepat. • kondisi kendaraan • kerusakan yang menyebabkan lampu indikator kerusakan menyala atau berkedip Konsumsi bahan bakar sesaat Tampilan menampilkan konsumsi bahan bakar sesaat dengan grafik balok hanya ketika kendaraan sedang bergerak. (4) CONTOH 74TBX04023 (4) Konsumsi bahan bakar sesaat CATATAN: Nilai konsumsi bahan bakar sesaat, kon- sumsi bahan bakar rata-rata, jarak tem- puh, kecepatan rata-rata, total bahan bakar idling yang hemat, gerakan, torsi dan daya, gas dan rem, serta pemindahan tenaga yang ditampilkan di layar dipengaruhi oleh kondisi berikut; • kondisi jalan • kondisi trafik disekitar • kondisi mengemudi CATATAN: • Tampilan tidak menunjukkan grafik balok kecuali jika kendaraan bergerak. • Tergantung pada spesifikasi kenda- raan, satuan konsumsi bahan bakar dari setting awal ditunjukkan sebagai L/ 100km, km/L atau MPG. • Untuk pengaturan “L/100km”, nilai mak- simum yang ditunjukkan untuk konsumsi bahan bakar sesaat adalah 30. Tidak 4-21 lebih dari 30 yang akan ditampilkan meskipun konsumsi bahan bakar sesaat sebenarnya lebih tinggi. • Untuk pengaturan “km/L”, nilai maksi- mum yang ditunjukkan untuk konsumsi bahan bakar sesaat adalah 50. Tidak lebih dari 50 yang akan ditampilkan meskipun konsumsi bahan bakar sesaat sebenarnya lebih tinggi. • Untuk pengaturan “MPG(UK)”, nilai mak- simum yang ditunjukkan untuk konsumsi bahan bakar sesaat adalah 80. Tidak lebih dari 80 yang akan ditampilkan meskipun konsumsi bahan bakar sesaat sebenarnya lebih tinggi. • Indikasi pada tampilan mungkin tertunda jika konsumsi bahan bakar sangat dipengaruhi oleh kondisi berkendara. • Tampilan menunjukkan nilai yang diperkirakan. Indikasi mungkin tidak sama dengan nilai yang sebenarnya. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 173

Konsumsi rata-rata bahan bakar / Kon- sumsi rata-rata bahan bakar 5 menit / Konsumsi bahan bakar rata-rata 1 siklus berkendara Konsumsi rata-rata bahan bakar / Konsumsi rata-rata bahan bakar 5 menit / Konsumsi bahan bakar rata-rata 1 siklus berkendara CATATAN: Ketika Anda menyambungkan kembali ter- minal negatif (–) ke baterai, nilai konsumsi bahan bakar rata-rata akan ditampilkan setelah mengemudi untuk beberapa saat. Anda dapat memilih waktu untuk mereset nilai konsumsi bahan bakar rata-rata de- ngan salah satu dari tiga metode berikut: • Reset setelah pengisian bahan bakar: nilai konsumsi bahan bakar rata-rata akan direset secara otomatis saat pengi- sian bahan bakar. • Reset dengan trip meter A: nilai kon- sumsi bahan bakar rata-rata akan dire- set secara otomatis dengan mereset trip meter A. • Reset manual: nilai konsumsi bahan bakar rata-rata akan direset dengan menekan dan menahan kenop selektor indikator (3) saat tampilan menunjukkan konsumsi bahan bakar rata-rata. (Konsumsi rata-rata bahan bakar) (5) (5) 74TBX04024 (5) Konsumsi rata-rata bahan bakar Untuk mengubah waktu reset nilai kon- sumsi bahan bakar rata-rata, lihat “Setting Mode” dalam bab ini. Jika Anda memilih konsumsi bahan bakar rata-rata saat terakhir mengemudi kenda- raan, tampilan akan menunjukkan nilai tera- khir dari konsumsi bahan bakar rata-rata dari perjalanan sebelumnya ketika switch engine ditekan untuk mengubah kunci kontak ke ON. Kecuali Anda mereset nilai konsumsi bahan bakar rata-rata, tampilan akan menunjukkan nilai konsumsi bahan bakar rata-rata yang mencakup konsumsi bahan bakar rata-rata selama perjalanan sebelumnya. CATATAN: Jika Anda hanya menambah sedikit bahan bakar saat memilih "Reset setelah pengi- sian bahan bakar", nilai konsumsi bahan bakar rata-rata mungkin tidak direset. INSTRUMENT CLUSTER (Konsumsi rata-rata bahan bakar 5 menit) (6) 74TBX04025 (6) Konsumsi rata-rata bahan bakar 5 menit (Konsumsi bahan bakar rata-rata 1 siklus berkendara) (7) 74TBX04026 (7) Konsumsi bahan bakar rata-rata 1 siklus berkendara 4-22 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 174

INSTRUMENT CLUSTER Anda dapat memeriksa perubahan kon- sumsi bahan bakar rata-rata setiap 5 menit mulai dari 15 menit sebelumnya hingga saat ini. Selain itu, Anda dapat meme- riksa perubahan konsumsi bahan bakar rata-rata pada 3 siklus berkendara ter- akhir. Indikasi waktu dan siklus berken- dara dapat diubah. Untuk detail lebih lanjut, lihat “Setting Mode” dalam bab ini. kendarai sampai alat pengukur bahan bakar menunjukkan “E”, berdasarkan kondisi mengemudi saat ini. Saat lampu peringatan bahan bakar rendah menyala, tanda “---” akan muncul di layar. Jika lampu peringatan bahan bakar rendah menyala, segera isi tangki bahan bakar, terlepas dari nilai perkiraan jarak menge- mudi yang ditunjukkan di layar. Jarak Tempuh Saat Anda mengisi bahan bakar, driving range akan diperbarui. Namun, jika Anda hanya menambah sedikit bahan bakar, nilai yang benar tidak akan ditampilkan. CATATAN: • Jika Anda mengisi kembali bahan bakar saat kunci kontak “ON” , jarak tempuh mungkin tidak menunjukkan nilai yang benar. • Ketika Anda menyambungkan kembali terminal negatif (–) ke baterai, nilai jarak tempuh akan ditampilkan setelah berkendara selama beberapa saat. • Jika terdapat perubahan yang signifikan dalam pola berkendara atau penggu- naan kendaraan, jarak tempuh yang ditampilkan dapat bervariasi secara sig- nifikan. (8) 74TBX04027 (8) Jarak Tempuh Jika Anda memilih jarak tempuh terakhir saat mengemudikan kendaraan, tampilan akan menunjukkan “---” selama beberapa detik dan kemudian menunjukkan jarak mengemudi saat ditekan untuk mengubah kunci kontak ke ON. Rentang jarak yang ditunjukkan pada layar adalah perkiraan jarak yang dapat Anda 4-23 Kecepatan rata-rata / Kecepatan rata- rata 5 menit / Kecepatan rata-rata dari reset sebelumnya dan kecepatan rata-rata 5 menit ditampil- kan. (Kecepatan rata-rata) (9) 74TBX04028 (9) Kecepatan rata-rata Jika Anda memilih konsumsi bahan bakar rata-rata saat terakhir mengemudi kenda- raan, tampilan akan menunjukkan nilai ter- akhir dari konsumsi bahan bakar rata-rata dari perjalanan sebelumnya ketika switch engine ditekan untuk mengubah kunci kontak ke ON. Kecuali Anda mereset nilai konsumsi bahan bakar rata-rata, tampilan akan menunjukkan nilai konsumsi bahan bakar rata-rata yang mencakup konsumsi bahan bakar rata-rata selama perjalanan sebelumnya. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 175

Untuk mereset konsumsi bahan bakar rata-rata, tekan dan tahan kenop selektor indikator (3) selama 2 detik ketika tampilan menunjukkan konsumsi bahan bakar rata- rata. Tampilan akan menunjukkan “---” dan kemudian menampilkan kecepatan rata-rata baru setelah berkendara dalam waktu singkat. Waktu Berkendara CATATAN: Saat Anda menyambungkan terminal negatif (–) ke baterai, nilai kecepatan rata- rata akan ditampilkan setelah berkendara selama beberapa waktu. (Kecepatan rata-rata 5 menit) 74TBX04030 (11) Waktu Berkendara Waktu berkendara dari reset sebelumnya ditampilkan.Untuk mereset waktu berkend- ara, tekan dan tahan kenop selektor ind- ikator (3) selama sekitar 2 detik saat tampilan menunjukkan waktu berkendara. Tampilan akan menunjukkan “---” dan kemudian menampilkan waktu berkend- ara baru setelah berkendara dalam waktu singkat. (10) CATATAN: • Pemutusan terminal negatif (-) baterai akan mereset indikasi waktu berkend- ara. • Nilai maksimum yang ditunjukkan untuk waktu berkendara adalah 99:59:59. Tidak akan ditampilkan lebih dari nilai ini 74TBX04029 (10) Kecepatan rata-rata 5 menit Anda dapat memeriksa perubahan kon- sumsi bahan bakar rata-rata setiap 5 menit mulai dari 10 menit sebelumnya hingga saat ini. INSTRUMENT CLUSTER di layar hingga Anda mereset waktu berkendara. Total waktu berhenti idling dan total bahan bakar idling yang di hemat (12) (11) (13) 74TBX04031 (12) Total waktu berhenti idling (13) Total bahan bakar idling yang di hemat Tampilan menunjukkan total durasi waktu penghentian mesin (dalam jam, menit, dan detik) serta total jumlah penghematan bahan bakar (dalam mililiter) oleh sistem ENG A-STOP sejak indikasi direset. • Untuk mereset total waktu berhenti idling dan total bahan bakar idling yang di hemat, tekan dan tahan kenop selektor indikator (3) untuk beberapa saat saat tampilan menunjukkan total waktu ber- henti idling dan total bahan bakar idling yang di hemat. 4-24 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 176

INSTRUMENT CLUSTER CATATAN: • Nilai maksimum yang ditunjukkan untuk total waktu berhenti idling adalah 99:59:59 dan nilai ini akan tetap hingga direset. • Saat Anda menyambungkan terminal negatif (-) ke baterai, nilai total waktu berhenti idling dan total bahan bakar idling yang hemat akan direset. Gerakan (Motion) (14) (15) Jam dan tanggal Tanggal dan waktu ditampilkan. Untuk prosedur pengaturan, lihat "Setting Mode" dalam bab ini. 74TBX04032 Indikasi meter berbeda tergantung pada apakah kendaraan sedang berhenti atau berjalan. Posisi G (percepatan gravitasi) yang dite- rapkan pada bodi kendaraan saat berkendara ditunjukkan dengan globe (14). Ketika kendaraan berhenti, data historis posisi G yang diterapkan pada bodi kenda- raan selama berkendara ditampilkan dalam bentuk grafik (15). Grafik riwayat posisi G saat kendaraan berhenti dapat diubah untuk ditampilkan atau disembunyikan. Untuk detail lebih lanjut, lihat "Setting Mode" dalam bab ini. 4-25 PERINGATAN Jangan melihat tampilan secara intensif saat mengemudi. Melaku- kan hal tersebut dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. CATATAN: • Jika grafik riwayat posisi G saat kenda- raan berhenti telah diatur dalam mode tampilan, grafik (15) akan ditampilkan selama beberapa detik ketika Anda memutar kunci kontak ke LOCK (OFF) setelah berkendara. • Grafik ditampilkan secara perkiraan dan pergerakan yang sebenarnya dapat ber- beda. Torsi dan Daya Torsi dan daya mesin saat ini ditampilkan. Gas dan rem Tingkat penekanan pedal gas dan tekanan saluran rem saat ini ditampilkan. Tampi- lan dapat dipilih untuk menampilkan atau tidak menampilkan informasi ini. Untuk detail lebih lanjut, lihat "Setting Mode" dalam bab ini. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 177

Pemindahan Tenaga Status pengoperasian Smart Hybrid dapat diperiksa di tampilan informasi. Untuk detail lebih lanjut, lihat “SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika Dilengkapi)” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN ANDA”. Tampilan informasi Penjelasan Tanpa DSBS II Dengan DSBS II Ketika kendaraan sedang berjalan, ISG (Integrated Starter Generator) mem- bantu daya mesin sebagai motor listrik. 守宑宊完宑守 宐宒宗宒宕 宅宄宗宗守宕宜 74U040016 69T040460 Ketika kendaraan digerakkan oleh mesin. 守宑宊完宑守 宐宒宗宒宕 宅宄宗宗守宕宜 74U040017 69T040470 Saat mengurangi kecepatan kendaraan, ISG menghasil- kan listrik tanpa menggu- nakan daya mesin. 守宑宊完宑守 宐宒宗宒宕 宅宄宗宗守宕宜 74U040018 69T040490 Ketika mesin berhenti secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP. 守宑宊完宑守 宐宒宗宒宕 宅宄宗宗守宕宜 74U040019 69T040480 INSTRUMENT CLUSTER Kecepatan kendaraan (Dengan DSBS II) Kecepatan kendaraan ditampilkan. Anda dapat mengubah satuan kecepatan yang ditampilkan pada tampilan kecepatan kendaraan. Untuk detail lebih lanjut, lihat “Setting Mode” dalam bab ini. CATATAN: Kecepatan kendaraan yang ditampilkan mungkin sedikit berbeda dari indikasi meter kecepatan. 4-26 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 178

INSTRUMENT CLUSTER Informasi yang ditampilkan setelah berkendara Panduan Intersection (Saat menggu- nakan Android AutoTM*1 atau Apple Car- Play*2 pada sistem infotainment) Ketika Anda menekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF), informasi berikut akan muncul selama beberapa detik pada tampilan infor- masi. 74TBX04034 Tampilan menunjukkan arah perjalanan Anda dan jaraknya, bekerja sama dengan sistem infotainment. CATATAN: • Sedikit keterlambatan waktu mungkin terjadi antara panduan persimpangan di tampilan informasi dan panduan dari sistem infotainment. • Aktifkan atau matikan panduan persim- pangan saat panduan dari sistem info- tainment ditampilkan. – Keterlambatan waktu mungkin terjadi antara tampilan ON dan tampilan OFF panduan persimpangan. – Untuk fungsi dan operasi sistem info- tainment, lihat manual tambahan yang disediakan bersamanya. 74TBX04033 4-27 • Anda dapat menampilkan atau menyem- bunyikan panduan persimpangan de- ngan mengubah pengaturan (kustomis- asi). Untuk detail lebih lanjut, lihat “Set- ting Mode” dalam bab ini. *1: Android AutoTM mungkin tidak tersedia di negara atau wilayah Anda. Untuk detail tentang Android AutoTM, lihat ke http://support.google.com/androidauto *2: Apple CarPlay mungkin tidak tersedia di negara atau wilayah Anda. Untuk detail tentang Apple CarPlay, lihat https://www.apple.com/ios/carplay/ 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 179

menunjukkan posisi selektor saat ini, namun hal ini bukan merupakan kerusakan. Posisi selektor (untuk kendaraan transmisi otomatis) / Posisi gigi (untuk kendaraan transmisi otoma- tis) / Indikator transmisi (untuk kendaraan transmisi ma-nual) Indikator mode manual (untuk kendaraan transmisi otomatis) Saat menggunakan mode manual, tampilan menunjukkan indikator mode manual (18). Indikator transmisi (untuk kendaraan transmisi manual) Lihat ke "Indikator transmisi (jika dilengkapi)" di dalam bab “MENGEMUDI KENDARAAN Anda”. (16) (17) (18) Odometer / Trip meter 74TBX04036 Tampilan (E) menunjukkan odometer dan trip meter. Posisi selektor (untuk kendaraan trans- misi otomatis) / Posisi gigi (untuk kendaraan transmisi otomatis) Tampilan menunjukkan posisi pemilih trans- misi (16) atau posisi gigi (17). • Saat mode manual tidak digunakan, tampi- lan menunjukkan posisi selektor. • Saat menggunakan mode manual, tampi- lan menunjukkan posisi gigi saat ini. Odometer mencatat total jarak pengenda- raan. Trip meter dapat digunakan untuk men- gukur jarak pengendaraan pada trip pendek atau antara pengisian bahan bakar. Untuk detail tentang cara menggunakan transmisi, lihat ke “Menggunakan transmisi” pada bab “MENGOPERASIKAN KENDA- RAAN” Anda dapat menggunakan trip meter A atau trip meter B secara independen. Untuk mengganti indikasi tampilan (E), tekan kenop selektor trip meter (2) dengan cepat. CATATAN: Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), ketika switch engine ditekan untuk mengu- bah kunci kontak ke ON, atau posisi selektor diubah, tampilan mungkin tidak segera Untuk mereset trip meter, tekan dan tahan kenop selektor trip meter (2) selama bebe- rapa detik ketika tampilan menunjukkan trip meter. INSTRUMENT CLUSTER HIMBAUAN Perhatikan pembacaan odometer dan periksa perawatan berkala untuk servis rutin. Peningkatan keausan atau keru- sakan pada bagian tertentu dapat ter- jadi akibat kegagalan melakukan layanan yang diperlukan pada interval jarak tempuh yang tepat. Setting Mode (3) (19) 74U040007 Ketika switch engine ditekan untuk mengu- bah kunci kontak ke ON dan kendaraan dalam keadaan diam, Anda dapat masuk ke setting mode tampilan informasi dengan menekan dan menahan switch informasi (jika dilengkapi) (19) atau tombol selektor indika- tor (3) selama beberapa detik. 4-28 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 180

INSTRUMENT CLUSTER • Untuk memilih item pengaturan yang ingin diubah, putar tombol selektor in- dikator (3) ke kiri atau kanan. • Untuk mengubah pengaturan, tekan tombol selektor indikator (3). • Untuk keluar dari setting mode, pilih "Kembali" dan tekan cepat switch infor- masi (19) (jika dilengkapi) atau tekan tombol selektor indikator (3). indikator (3) dengan cepat untuk meng- ganti indikasi tampilan. • Jika Anda memutar switch pengapian, menekan switch engine, atau mulai bergerak dengan kendaraan saat tampi- lan berada dalam setting mode, setting mode akan dibatalkan secara otomatis. Distance unit (Pengaturan Odometer / Trip meter / jarak tempuh / kecepatan rata-rata jarak unit) (Pengaturan Odometer / Trip meter / jarak tempuh / kecepatan rata-rata jarak unit) CONTOH Fuel economy (Pengaturan konsumsi bahan bakar) Anda dapat mengubah unit yang digu- nakan untuk menampilkan konsumsi bahan bakar. Language Anda dapat mengubah bahasa pada tampilan informasi. 74TBX04037 CATATAN: • Item pengaturan yang dipilih saat ini dike- lilingi oleh bingkai. • Jika Anda menekan dan menahan tombol selektor indikator (3) untuk masuk ke set- ting mode ketika tampilan (D) menunjuk- kan konsumsi bahan bakar rata-rata, kecepatan rata-rata, waktu berkendara, total waktu berhenti idle dan total bahan bakar yang dihemat selama berhenti idle (jika dilengkapi), nilai tersebut akan dire- set secara bersamaan. Jika Anda tidak ingin mereset nilai, tekan tombol selektor Fuel reset (Pengaturan konsumsi rata-rata bahan bakar) Anda dapat mengubah waktu reset nilai konsumsi bahan bakar rata-rata. Temperature (Pengaturan temperatur unit) Anda dapat mengubah unit yang digu- nakan untuk menampilkan temperatur. • Untuk mengubah temperatur unit, pilih "Temperature" dalam "Setting Mode". Kemudian, pilih "°C" atau "°F". 4-29 CATATAN: Saat Anda mengubah unit temperatur yang ditampilkan, unit temperatur pada sistem pemanas dan pendingin udara otomatis (jika dilengkapi) akan berubah secara otomatis. Pengaturan sensor (Pengaturan Sensor Parkir) (Jika Dilengkapi) Sensor parkir dapat dipindahkan antara mode normal dan mode trailer. Pengaturan Jam (Jika Dilengkapi) (Mengatur jam) • Sesuaikan jam dengan memilih "Clock setting" dalam "Setting Mode". Kemu- dian, pilih "Adjust clock". • Untuk mengubah indikasi jam, putar tombol pemilih indikator (3) ke kiri atau kanan secara berulang ketika indikasi jam berkedip. Untuk mengubah indikasi jam dengan cepat, putar dan tahan tom- bol pemilih indikator (3). Untuk menyetel indikasi jam, tekan tombol pemilih ind- ikator (3) dan indikasi menit akan berkedip. • Untuk mengubah indikasi menit, putar tombol pemilih indikator (3) ke kiri atau kanan secara berulang ketika indikasi menit berkedip. Untuk mengubah indi- kasi menit dengan cepat, putar dan tahan tombol selektor indikator (3). Untuk menyetel indikasi menit, tekan tombol pemilih indikator (3). 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 181

(Memilih format 12 jam / 24 jam) • Pilih format waktu 12 jam atau 24 jam dengan memilih “Clock setting” dalam “Setting Mode”. Kemudian, pilih "12H" atau "24H". (Mengatur jam) • Sesuaikan jam dengan memilih "Clock setting" dalam "Setting Mode". Kemu- dian, pilih "Adjust clock". • Untuk mengatur tahun, bulan, dan hari, operasikan tombol selektor indikator (3) dengan cara yang sama seperti meng- atur jam. • Untuk mengubah pengaturan peruba- han jalur, pilih “Lane Change” di “Setting mode”. Kemudian, pilih “ON” atau “OFF”. • Jika Anda ingin mengubah jumlah berkedip, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. Pengaturan lampu guide me Anda dapat mengubah waktu pencaha- yaan fungsi “To car” atau fungsi “To home”. (Pengaturan Sensor Kejut P) Anda dapat mengatur sensitivitas peringa- tan awal sensor kejut. Door lock (Pengaturan Door lock) (Door unlock) • Semua pintu: Membuka semua pintu dengan remote control menggunakan sistem keyless push start atau switch request sekali • Pintu pengemudi: Membuka semua pintu dengan remote control menggunakan sistem keyless push start atau switch request dua kali (pengaturan default) (Pengaturan Sensor Kejut F) Anda dapat mengatur sensitivitas peringa- tan penuh sensor kejut. IS A/C (Pengaturan sistem ENG A- STOP) • Saat menggunakan sistem pemanas dan A/C otomatis (jika dilengkapi), Anda dapat memilih salah satu pengaturan penghentian mesin otomatis berikut. – Standard – Economy – Comfort • Ketika "Economy" dipilih, kondisi peng- hentian mesin otomatis lebih longgar dibandingkan dengan "Standard". Karena kondisi penghentian mesin otom- atis akan lebih sering terjadi, waktu ber- henti akan lebih lama, yang mengarah pada pengurangan konsumsi bahan bakar. • Ketika "Comfort" dipilih, kondisi penghen- tian mesin otomatis lebih ketat dibanding- kan dengan "Standard". Karena kondisi (Alarm) • Anda dapat menyalakan atau mematikan suara alarm saat pintu terkunci atau ter- buka. Lampu-lampu (Pengaturan pindah jalur) Indikator sein dan indikatornya dapat diatur apakah akan berkedip tiga kali meskipun Anda segera mengembalikan tuas kontrol sein setelah mengoperasikannya. INSTRUMENT CLUSTER penghentian mesin otomatis akan lebih jarang terjadi, waktu berhenti akan lebih singkat, yang menghasilkan kenyamanan kabin yang lebih baik oleh sistem A/C. Tampilan item (Pengaturan “Car color”) Anda dapat mengubah warna mobil pada tampilan informasi. (Pengaturan “Calendar dis”) Anda dapat memilih apakah akan menampilkan kalender di tampilan infor- masi atau tidak. (Pengaturan “Calendar form”) Anda dapat mengubah format kalender pada tampilan informasi. Untuk mengubah format kalender, pilih "Calendar form" di "Display item". Kemu- dian, pilih urutan tampilan tanggal, bulan, dan tahun. (Pengaturan “Fuel eco hist”) Indikasi transisi konsumsi bahan bakar rata-rata dapat dipilih untuk ditampilkan dalam bentuk indikasi waktu dan siklus berkendara. (Pengaturan "Motion hist") (Jika Dileng- kapi) Indikasi grafik riwayat posisi G saat kenda- raan berhenti dapat dipilih untuk diaktifkan atau dinonaktifkan. (Pengaturan "Idling disp") Tampilan operasi ENG A-STOP dengan mode pengapian LOCK (OFF) dapat dipilih untuk ditampilkan atau tidak. 4-30 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 182

INSTRUMENT CLUSTER (Pengaturan "Idling warn") Anda dapat memilih apakah tampilan infor- masi menampilkan pesan peringatan dan indikator yang terkait dengan sistem ENG A-STOP. (Jam) Anda dapat mengubah ON/OFF dari jam. (Panduan cara kerja (intersection dengan sistem infotain- ment)) Anda dapat mengubah ON/OFF dari pan- duan persimpangan. (Pengaturan "Regen disp") (Jika Dileng- kapi) Anda dapat memilih apakah indikator Deceleration Energy Regenerating menyala atau tidak. (DSBS ll) (jika dilengkapi) Anda dapat mengubah ON/OFF dari tampilan interupsi. (Pengaturan "Sensor Parkir") (Jika Dileng- kapi) Tampilan "Sensor Parkir" dapat dipilih untuk ditampilkan atau tidak. (Sistem A/C) Anda dapat mengubah ON/OFF tampilan sistem A/C. (Pengaturan "Intersection") (Jika Dilengkapi) Tampilan "Intersection" dapat dipilih untuk ditampilkan atau tidak. (Pesan peringatan temperatur tinggi) Anda dapat mengubah ON/OFF dari pesan peringatan temperatur tinggi. DSBS (jika dilengkapi) (Waktu peringatan) Anda dapat memilih dari pengaturan waktu peringatan berikut: – Lebih Awal – Default – Lebih Lambat (Pengaturan "Lights") (Jika Dilengkapi) Anda dapat mengubah ON/OFF dari tampilan posisi switch lampu. Animasi (Pengaturan "warning") Tampilan "Animasi (peringatan)" dapat dip- ilih untuk ditampilkan atau tidak. LDP (Sistem Lane Departure Preven- tion) (jika dilengkapi) (Mode peringatan) Anda dapat memilih “Vibration” atau “Buzzer” sebagai mode peringatan. Pengaturan Display Head-up (Jika Dilengkapi) (Kecepatan kendaraan) Anda dapat mengubah ON/OFF dari kece- patan kendaraan. (Waktu peringatan) Anda dapat memilih ““Earlier” atau “Default” untuk waktu peringatan. (Posisi gigi) Anda dapat mengubah ON/OFF dari posisi gigi. 4-31 (Peringatan Melayang) Anda dapat mengubah ON/OFF peringa- tan vehicle swaying. ACC (jika dilengkapi) Pedal gas Anda dapat memilih dari pengaturan ting- kat pedal gas berikut: – Rendah – Sedang – Tinggi (Kecepatan (tekan singkat)) Anda dapat memilih dari pengaturan penyesuaian kecepatan berikut untuk sekali tekan singkat: – ±1 km/jam – ±5 km/jam – ±10 km/jam (Kecepatan (tekan panjang)) Anda dapat memilih dari pengaturan penyesuaian kecepatan berikut untuk sekali tekan lama: – ±1 km/jam – ±5 km/jam – ±10 km/jam (Pengurangan Kecepatan di Tikungan) Anda dapat memilih dari pengaturan beri- kut untuk fungsi pengurangan kecepatan di tikungan: – Off – Rendah – Sedang – Tinggi 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 183

BSM/RCTA (jika dilengkapi) (Blind spot monitor) Anda dapat mengubah ON/OFF blind spot monitor (BSM). Pesan peringatan dan indikator Layar menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda ten- tang masalah tertentu pada kendaraan. Dalam beberapa kasus, buzzer eksternal atau internal juga dapat berbunyi secara bersamaan untuk memberi peringatan. Jika pesan peringatan dan indikator mun- cul di layar, ikuti instruksi yang ditampilkan. (Lalu Lintas Lintas Belakang) Anda dapat mengubah ON/OFF peringa- tan lalu lintas lintas belakang (RCTA). (Lampu-lampu) (Jika Dilengkapi) (Pindah jalur) Anda dapat mengubah ON/OFF fungsi sin- yal perubahan jalur. Bantuan lampu utama Anda dapat mengubah ON/OFF fungsi bantuan lampu utama. Suara startup (jika dilengkapi) Anda dapat mengubah ON/OFF pada suara startup. Suara notifikasi (jika dilengkapi) Anda dapat memilih dan mengatur volume suara notifikasi sebagai berikut: - Volume rendah - Volume sedang - Volume tinggi Default (Pengaturan inisialisasi) Jika Anda memilih “YA” dan menekan kenop selektor indikator (3), semua penga- turan akan dikembalikan ke awal. INSTRUMENT CLUSTER Lampu indikator peringatan utama 74TBX04038 Ketika layar menampilkan pesan peringatan dan indikator, lampu indikator peringatan utama juga dapat berkedip. CATATAN: • Jika masalah yang menyebabkan pesan muncul telah diperbaiki, pesan akan hi- lang. • Jika sebuah pesan ditampilkan, dan mas- alah lain yang memerlukan pesan juga terjadi, pesan untuk masing-masing mas- alah akan ditampilkan secara bergantian sekitar setiap 5 detik. • Jika Anda menekan dan menahan kenop selektor indikator (3) selama sekitar 2 detik saat pesan ditampilkan, pesan akan hilang sementara. Namun, jika mas- alah yang menyebabkan pesan muncul belum diperbaiki, pesan akan muncul kembali setelah 5 detik. Jika Anda menekan dan menahan kenop selektor indikator (3) selama sekitar 2 detik saat pesan ditampilkan, pesan akan hilang sementara. Namun, jika masalah yang menyebabkan pesan muncul belum diperbaiki, pesan akan muncul kembali setelah 5 detik. 4-32 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 184

INSTRUMENT CLUSTER Pesan Peringatan dan Indikator Semua model Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Kedip (Berbunyi hanya saat kendaraan sedang bergerak) – 72U00079 Kedip • Bip berkelanjutan (dari buzzer inte- rior)*1 • Bunyi bip dengan interval pendek (dari buzzer interior)*2 “RELEASE PARKING BRAKE” 69T040090 (#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki. *1: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT *2: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT 4-33 Suara Penyebab dan perbaikan • Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior; hanya saat kenda- raan sedang bergerak)*1 • Bunyi bip dengan interval panjang (dari buzzer interior)*2 Pintu, pintu bagasi, atau kap mesin tidak tertutup dengan benar. Hen- tikan kendaraan di tempat yang aman dan tutup pintu, pintu bagasi, atau kap mesin dengan benar.(#1) Rem parkir belum dibebaskan. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan bebaskan rem parkir. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 185

Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Kedip Bip berkelanjutan (dari buzzer interior) Lampu depan dan/atau lampu posisi di posisi hidup. Matikan. "LIGHTS ON" 69T040100 Off Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior) Tingkat bahan bakar rendah. Per- baiki area ini sesegera mungkin. (#1) “LOW FUEL” 69T040110 (#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki. INSTRUMENT CLUSTER Suara Penyebab dan perbaikan 4-34 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 186

INSTRUMENT CLUSTER Untuk Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start Peringatan utama lampu indikator Peringatan dan indikator Pesan Off Off Pesan ini ditampilkan ketika posisi ACC dipilih sebagai mode peng- apian. (#1) "IGNITION SWITCH POSI- TION ACC" 守宑宊完宑守 宖宗宄宕宗 宖宗宒宓 ACC 69T040140 Off Off Pedal rem (untuk model transmisi otomatis) atau pedal kopling (untuk model transmisi manual) diinjak. Tekan switch engine untuk menya- lakan mesin. "SWITCH PUSH START” 守宑宊完宑守 宖宗宄宕宗 宖宗宒宓 69T040150 (#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki. 4-35 Suara Penyebab dan perbaikan 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 187

Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Kedip Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior) Terdapat masalah dengan sistem kunci kemudi. Periksa kendaraan Anda di Bengkel Resmi SUZUKI. "SERVICE STEERING LOCK SYSTEM" 69T040160 Kedip Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior) Terdapat masalah dengan sistem imobilizer/sistem keyless push start. Juga, tegangan baterai kendaraan mungkin berkurang. Jika pesan ini muncul meskipun Anda sudah menyalakan mesin dengan tegangan baterai kenda- raan yang normal, periksakan ken- daraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. "SERVICE START SYSTEM" 69T040170 INSTRUMENT CLUSTER Suara Penyebab dan perbaikan 4-36 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 188

INSTRUMENT CLUSTER Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Kedip Dalam kondisi tertentu, Anda akan mendengar suara dari interior dan/ atau eksterior kenda- raan. "KEY FOB NOT DETECTED" 69T040180 "PLACE KEY FOB ON START SWITCH” 守宑宊完宑守 宖宗宄宕宗 宖宗宒宓 69T040190 4-37 Suara Penyebab dan perbaikan Remote control mungkin berada di luar kendaraan atau baterainya mungkin habis. Bawa remote con- trol ke dalam kendaraan atau sen- tuh remote control pada switch push start engine. Jika pesan ini masih muncul, ganti baterai remote control. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 189

Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Off Off Pesan ini ditampilkan ketika posisi “ON” dipilih sebagai mode pengapian. (#1) "IGNITION SWITCH POSI- TION" 守宑宊完宑守 宖宗宄宕宗 宖宗宒宓 ON 69T040200 Kedip Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior) Kunci kemudi belum terlepas. Sambil sedikit memutar kemudi ke kedua arah, tekan switch engine lagi. "PRESS START WHILE TURN- ING STRG WHL" 74U040020 (#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki. INSTRUMENT CLUSTER Suara Penyebab dan perbaikan 4-38 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 190

INSTRUMENT CLUSTER Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Off • Off*1 • Bunyi alarm (dari buzzer interior)*2 "KEY FOB LOW BATTERY" 69T040210 Kendaraan transmisi man- ual Off Off Switch engine ditekan tanpa menekan pedal rem dan kopling. Coba lagi seperti yang diperintah- kan oleh pesan tersebut. "PRESS BRAKE AND CLUTCH TO START" 69T040220 (#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki. *1: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT *2: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT 4-39 Suara Penyebab dan perbaikan Baterai remote control hampir habis. Ganti baterai. (#1) 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 191

Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Off • Off*1 • Suara bip pendek (dari buzzer interior) / Suara bip dengan interval pendek (dari buzzer interior) / Suara bip berkelanju- tan (dari buzzer inter- nal)*2 Kendaraan transmisi otom- atis 3 "PRESS BRAKE SHIFT TO P TO START" 69T040230 Kendaraan transmisi otom- atis Off • Off • Berbunyi (dari buzzer interior)*2 3 "GEARSHIFT NOT IN PARK" 69T040240 *1: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT *2: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT INSTRUMENT CLUSTER Suara Penyebab dan perbaikan • Switch engine ditekan dengan tuas transmisi dalam posisi selain "P" atau "N" dan menekan pedal rem. Coba lagi seperti yang diperintahkan oleh pesan terse- but. • Untuk kendaraan yang dileng- kapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), meskipun tuas transmisi dipindahkan, gigi tidak berpindah ke posisi pemilih yang diinginkan. Pindahkan tuas transmisi ke "P" dengan menekan pedal rem, lalu operasikan tuas transmisi lagi. Tombol mesin ditekan dengan tuas transmisi dalam posisi selain "P". Coba lagi seperti yang diperintah- kan oleh pesan tersebut. 4-40 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 192

INSTRUMENT CLUSTER Sistem kendaraan dengan ESP® Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Kedip Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior) Mungkin ada masalah dengan sistem ESP®. Periksa kendaraan Anda di Bengkel Resmi SUZUKI. ESP "SERVICE ESP SYSTEM" 69T040260 Kedip Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior) Mungkin ada masalah dengan sistem kontrol hill hold. Periksa kendaraan Anda di Bengkel Resmi SUZUKI. ESP "HILL HOLD DISABLE" 69T040260 4-41 Suara Penyebab dan perbaikan 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 193

Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Off Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior) Peringatan vehicle swaying telah diaktifkan. Lihat ke “Peringatan vehicle sway- ing” (H.5-68) untuk rincian. "VEHICLE SWAY- ING DETECTED" 69T040280 Kedip Bip berkelanjutan (dari buzzer interior) Dual Sensor Brake Support II (DSBS) dinonaktifkan. “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT SYSTEM OFF” 62R0316 “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT IS ALSO STOPPED BECAUSE ESP IS OFF” Kedip Berbunyi (dari buzzer interior) Dual Sensor Brake Support II (DSBS) dinonaktifkan. 62R0316 INSTRUMENT CLUSTER 4-42 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 194

INSTRUMENT CLUSTER Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Kedip Bunyi bip dengan inter- val pendek (dari buzzer interior) “KEEP CONTROL OF STEERING WHEEL" 69TJ040610 Tangan diterangi dengan warna putih Kedip Off “KEEP CONTROL OF STEERING WHEEL" 69TJ040700 Tangan diterangi dengan warna putih 4-43 Sistem mendeteksi bahwa kemudi tidak dipegang atau tidak ada ope- rasi kemudi. Pegang kemudi den- gan erat. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 195

Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Kedip Bunyi bip dengan inter- val pendek (dari buzzer interior) “KEEP CONTROL OF STEERING WHEEL" 69T040530 Tangan diterangi dengan warna merah Kedip Bip berkelanjutan (dari buzzer interior) "UNAVAILABLE KEEP CONTROL OF STEERING WHEEL 69T040530 Tangan diterangi dengan warna merah Kedip Berbunyi (dari buzzer interior) Mungkin ada masalah dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. Tidak ditampilkan "DSBS II system inspection required" INSTRUMENT CLUSTER Sistem mendeteksi bahwa kemudi tidak dipegang atau tidak ada ope- rasi kemudi. Pegang kemudi de- ngan erat. 4-44 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 196

INSTRUMENT CLUSTER Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Off Off “LKA SYSTEM UNAVAILABLE AT CURRENT SPEED" 69T040540 Off Off Sistem lane departure prevention tidak beroperasi karena kecepatan kendaraan melebihi batas kecepa- tan maksimum yang dapat diope- rasikan oleh sistem lane departure prevention. “LDP SYSTEM UNAVAILABLE AT CURRENT SPEED" 69T040280 4-45 Sistem lane keep assist tidak beroperasi karena kecepatan ken- daraan melebihi kecepatan maksi- mum yang dapat dioperasikan oleh sistem lane keep assist. Saat sistem lane keep assist beroperasi, jika kecepatan kendaraan melebihi kecepatan maksimum yang dapat dioperasikan oleh sistem, maka sistem lane keep assist akan ber- henti. Bunyi bip (satu kali dari buzzer interior) 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 197

Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan "ACCELERATOR PEDAL IS PRESSED PRESS BRAKE” Kedip Bunyi bip dengan inter- val pendek (dari buzzer interior) "ACCELERATOR PEDAL IS PRESSED" 69T040300 INSTRUMENT CLUSTER Setelah sistem rem otomatis diak- tifkan, sistem menjaga kendaraan dalam keadaan berhenti. (ketika pedal gas diinjak) Sistem rem otomatis diaktifkan. (ketika pedal gas diinjak) 4-46 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 198

INSTRUMENT CLUSTER Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Off Off Dual sensor semetara dinonak- tifkan. Lihat ke "Penghentian sementara dual sensor" (H.5-57) untuk rincian. Tidak ditampilkan "DSBS II SYS- TEM STOPPED" Kedip Berbunyi (dari buzzer interior) Fungsi kamera depan (DSBS II) dihentikan sementara, karena kamera depan (DSBS II) itu sendiri berada dalam temperatur rendah atau tinggi. Lihat “Penghentian sementara dual sensor” (H.5-57) untuk detail lebih lanjut. Tidak ditampilkan "F CAMERA STOPPED (TEMP)” Off Off Fungsi kamera depan (DSBS II) dihentikan sementara, karena visi- bilitas dari kamera depan (DSBS II) buruk. Lihat ke “Penghentian sementara dual sensor” (H.5-57) untuk detail lebih lanjut. "F CAMERA STOPPED (LOW VIS)” Tidak ditampilkan 4-47 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 199

Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Kedip Berbunyi (dari buzzer interior) Fungsi radar depan (DSBS II) dihen- tikan sementara, karena radar depan (DSBS II) berada pada tem- peratur rendah atau tinggi. Lihat “Penghentian sementara dual sensor” (H.5-57) untuk detail lebih lanjut. Tidak ditampilkan "F RADAR STOPPED (TEMP)” Off Berbunyi (dari buzzer interior) Fungsi radar depan (DSBS II) dihen- tikan sementara, karena area seki- tar radar kotor. Lihat ke “Penghentian sementara dual sensor” (H.5-57) untuk detail lebih lanjut. Tidak ditampilkan "CLEAN EXTERNAL RADAR" Off Berbunyi (dari buzzer interior) Fungsi radar depan (DSBS II) dihen- tikan sementara, karena sudut pen- genalan radar tidak baik. Lihat ke “Penghentian sementara dual sensor” (H.5-57) untuk detail lebih lanjut. Tidak ditampilkan "F RADAR STOPPED (CALIB)" Kedip Berbunyi (dari buzzer interior) Mungkin ada masalah dengan dual sensor. Jika pesan ini masih muncul bahkan setelah Anda menyalakan ulang mesin, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. Tidak ditampilkan "DSBS II SYSTEM DIS- ABLED" INSTRUMENT CLUSTER 4-48 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 200

INSTRUMENT CLUSTER Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Kedip Bunyi bip dengan inter- val pendek (dari buzzer interior) “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT" 69T040300 Off Off Sensor parkir belakang kotor. Lihat ke "Saat sensor ultrasonik mendeteksi benda asing” (H.5-104) untuk detailnya. "CLEAN PARK- ING SENSORS” 69T040310 4-49 Peringatan tabrakan frontal diak- tifkan. Lihat “Peringatan tabrakan frontal” (H.5-60) untuk detailnya. Sistem bantuan pengereman diak- tifkan. Lihat “Sistem bantuan pengerem- an” (H.5-60) untuk detailnya. Sistem pengereman otomatis diak- tifkan. Lihat “Sistem pengereman otomatis” (H.5-60) untuk detailnya. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 201

Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Kedip Berbunyi (dari buzzer interior) Mungkin ada masalah dengan sen- sor ultrasonik. Jika pesan ini masih muncul bahkan setelah Anda men- yalakan ulang mesin, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. "SERVICE PARK- ING SENSORS” 69T040310 INSTRUMENT CLUSTER 4-50 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 202

INSTRUMENT CLUSTER Peringatan dan indikator Pesan Lampu indika- tor peringatan utama Suara Penyebab dan perbaikan Off Bunyi bip singkat de- ngan interval panjang dari buzzer interior – 74U050016 Off Bunyi bip pendek de- ngan interval pendek dari buzzer interior – 74U050017 Off Bip berkelanjutan dari buzzer interior – 74U050018 4-51 atau Bunyi bip dengan inter- val pendek (dari buzzer interior) Sensor ultrasonik mendeteksi benda asing. Lihat ke “Sensor parkir” (H.5-106) untuk detail lebih lanjut. 74UK0-12N

Tampilan Informasi (Tipe B)

Halaman 203

CATATAN: • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem ENG A-STOP, tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan indikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)” (H.5-33). • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), tampilan informasi juga menampilkan pesan perin- gatan dan indikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)” (H.5-59). • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan adaptive cruise control, tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan indikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Adaptive Cruise Control (Fungsi Untuk Semua Kece- patan)” (H.5-81). • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan lane departure prevention, tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan ind- ikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Sistem Lane Departure Prevention” (H.5-67). • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan Blind Spot Monitor (BSM) atau Rear Cross Traffic Alert (RCTA), tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan indikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)” (H.5-93) atau “Rear Cross Traffic Alert (RCTA)” (H.5-99). • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem sensor parkir, tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan indikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Sensor parkir” (H.5-106) atau “Sensor Parkir (Kend- araan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)” (H.5-142). INSTRUMENT CLUSTER 4-52 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 204

INSTRUMENT CLUSTER Lampu juga akan menyala ketika cairan di reservoir cairan rem turun di bawah level yang ditentukan. Lampu Peringatan dan Indikator Lampu seharusnya padam setelah mesin dinyalakan dan rem tangan dilepaskan sepenuhnya, jika level cairan di reservoir cairan rem mencukupi. CATATAN: Jika lampu peringatan dan indikator berkedip atau menyala, pesan yang sesuai mungkin akan ditampilkan pada tampilan informasi. Lampu juga akan menyala bersama de- ngan lampu peringatan ABS ketika fungsi kontrol gaya pengereman belakang (fungsi proporsional valve) dari sistem ABS gagal. Lampu Peringatan Sistem Pengere- man Jika lampu peringatan sistem rem menyala saat Anda mengemudi, itu bisa berarti ada masalah dengan sistem rem kendaraan. Jika ini terjadi, Anda harus: 1) Menepi dari jalan dan berhenti dengan hati-hati. PERINGATAN 74TBX04039 Ada tiga jenis pengoperasian berbeda ter- gantung pada spesifikasi kendaraan. Ingat bahwa jarak berhenti bisa lebih panjang, Anda mungkin harus menginjak pedal lebih keras, dan pedal mungkin akan turun lebih dalam dari biasanya. 1) Lampu akan menyala sebentar saat kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau switch engine ditekan untuk meng- ubah mode pengapian ke ON. 2) Lampu akan menyala saat rem tangan diaktifkan dengan mode pengapian dalam posisi ON. 3) Lampu akan menyala saat salah satu atau kedua kondisi di atas terjadi. 2) Uji rem dengan memulai dan berhenti dengan hati-hati di bahu jalan. 3) Jika Anda memutuskan bahwa itu aman, kendarai kendaraan dengan hati-hati pada kecepatan rendah ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk perbaikan, atau tarik kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk perbaikan. 4-53 PERINGATAN Jika salah satu kondisi berikut ter- jadi, Anda harus segera meminta Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem rem. • Jika lampu peringatan sistem rem tidak padam setelah mesin dinyal- akan dan rem tangan telah sepenuhnya dilepaskan. • Jika lampu peringatan sistem rem tidak menyala saat tombol pengapian ditekan untuk mengu- bah mode pengapian ke ON. • Jika lampu peringatan sistem rem menyala kapan saja selama pengo- perasian kendaraan. CATATAN: Karena sistem rem dapat menyesuaikan sendiri, level cairan akan turun seiring de- ngan ausnya kampas rem. Pengisian ulang reservoir cairan rem dianggap sebagai pemeliharaan berkala yang nor- mal. CATATAN: (Peringatan Rem Tangan - Bunyi Bip) Sebuah bunyi bip terdengar secara ber- gantian untuk mengingatkan Anda agar melepaskan rem tangan jika Anda mulai mengendarai kendaraan tanpa melepas- kan rem tangan. Pastikan bahwa rem ta- ngan telah sepenuhnya dilepaskan dan lampu peringatan sistem rem padam. 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 205

Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Penumpang Belakang Tipe 1 74TBX04040 Ketika pengemudi dan/atau penumpang depan tidak mengenakan sabuk pe- ngaman, lampu ini akan menyala dan/atau berkedip. Untuk detail tentang pengingat sabuk pe- ngaman, lihat “Pengingat Sabuk Pen- gaman” pada bab “UNTUK KESELA- MATAN MENGEMUDI”. 74TBX04095 Tipe 2 CATATAN: Saat lampu ini menyala, pesan pengingat sabuk pengaman akan ditampilkan pada tampilan informasi. (Hanya untuk penge- mudi atau penumpang depan) 74TBX04096 Ketika penumpang belakang tidak me- ngenakan sabuk pengaman, lampu ini akan menyala dan/atau berkedip. Untuk detail tentang pengingat sabuk pe- ngaman, lihat “Pengingat Sabuk Pe- ngaman” pada bab “UNTUK KESELA- MATAN MENGEMUDI”. INSTRUMENT CLUSTER Lampu Peringatan Airbag 74TBX04069 Lampu ini berkedip atau menyala selama beberapa detik saat kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, sehingga Anda dapat memeriksa apakah lampu berfungsi. Lampu ini akan menyala dan tetap me- nyala jika ada masalah pada sistem airbag atau sistem pretensioner sabuk peng- aman. PERINGATAN Jika lampu peringatan airbag tidak berkedip atau menyala sebentar saat tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, tetap menyala lebih dari 6 detik, atau menyala saat berkendara, sistem air- bag atau sistem pretensioner sabuk pengaman mungkin tidak berfungsi dengan benar, yang dapat menyebab- kan cedera serius dalam kecelakaan. Periksakan kedua sistem tersebut ke Bengkel Resmi SUZUKI. 4-54 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 206

INSTRUMENT CLUSTER Lampu Peringatan Bahan Bakar Rendah Lampu Peringatan Sistem Anti-lock Brake (ABS) 74TBX04070 Jika lampu ini menyala, segera isi ulang bahan bakar. 74TBX04071 Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu akan menyala sebentar untuk memastikan bahwa lampu berfungsi dengan baik. Jika lampu tetap menyala atau menyala saat berkendara, mungkin ada masalah pada ABS. Saat lampu ini menyala, bunyi peringatan akan terdengar sekali sebagai pengingat untuk mengisi bahan bakar. Jika Anda tidak mengisi bahan bakar, bunyi peringatan akan terdengar setiap kali kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau ditekan ke mode "ON". Jika hal ini terjadi: 1) Menepi dari jalan dan berhenti dengan hati-hati. 2) Putar kunci kontak ke posisi "LOCK" atau ubah mode pengapian ke LOCK (OFF) dengan menekan tombol switch engine, lalu nyalakan kembali mesin. CATATAN: • Titik aktivasi lampu ini dapat bervariasi tergantung pada kondisi jalan (misalnya, tanjakan atau tikungan) dan kondisi berkendara akibat pergerakan bahan bakar di dalam tangki. • Saat lampu ini menyala, pesan peringa- tan bahan bakar rendah akan ditampil- kan pada tampilan informasi. Untuk detail lebih lanjut, lihat “Pesan Peringatan dan Indikator” di bab ini. Jika lampu peringatan menyala sebentar lalu mati, sistem berfungsi normal. Jika lampu peringatan tetap menyala, mungkin ada masalah pada sistem. 4-55 Jika lampu ini dan lampu peringatan sistem rem tetap menyala atau menyala bersamaan saat berkendara, berarti sistem ABS Anda dilengkapi dengan fungsi kontrol tekanan pengereman belakang (fungsi katup proporsional), dan mungkin ada masalah pada fungsi kontrol tekanan pengereman belakang serta fungsi anti-lock dari sistem ABS. Jika salah satu dari kondisi ini terjadi, periksakan sistem ke Bengkel Resmi SUZUKI. Jika ABS tidak berfungsi, sistem rem akan tetap bekerja seperti sistem rem biasa tanpa fitur ABS. Untuk detail mengenai sistem ABS, lihat “Sistem Anti-Lock Brake (ABS)” di bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN Anda.” 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 207

Lampu Peringatan Temperatur Cairan Pendingin Mesin Yang Tinggi (warna merah) (jika dilengkapi) Lampu Indikator Malfungsi 74TBX04073 Kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem kontrol emisi yang dikendalikan oleh komputer. Lampu indikator malfungsi terdapat pada panel instrumen untuk memberi tahu saat sistem kontrol emisi perlu diservis. Lampu indikator malfungsi akan menyala saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, sebagai tanda bahwa lampu ber- fungsi, lalu padam setelah mesin dinyala- kan. 74TBX04072 Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu akan menyala sebentar untuk memastikan bahwa lampu berfungsi dengan baik. Jika lampu ini berkedip saat berkendara, itu berarti mesin dalam kondisi panas. Jika lampu tetap menyala setelah berkedip, berarti mesin mengalami overheat. Untuk menghindari overheat yang sebenarnya, jika lampu ini berkedip atau tetap menyala saat berkendara, ikuti petunjuk dalam bab “Masalah Mesin: Overheat” di bab “PERAWATAN DARURAT.” Jika lampu indikator malfungsi menyala atau berkedip saat mesin berjalan, berarti terdapat kerusakan pada sistem kontrol emisi. Bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk memperbaiki kerusakan tersebut. HIMBAUAN Melanjutkan mengemudi kendaraan saat menunjukkan tanda-tanda mesin overheat dapat mengakibatkan keru- sakan parah pada mesin. INSTRUMENT CLUSTER PERINGATAN Jika lampu ini berkedip, segera henti- kan kendaraan di tempat yang aman untuk menghindari masalah lelehnya katalis, karena mungkin terjadi mis- fire pada mesin. • Jangan berkendara atau berhenti di atas area seperti rumput kering. Jika perlu memindahkan kendaraan, berkendaralah secara perlahan. Selain itu, jika lampu ini menyala saat mesin berjalan, berarti ada masalah pada sistem transmisi otomatis. Mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem tersebut. HIMBAUAN Melanjutkan berkendara saat lampu indikator malfungsi menyala atau berkedip dapat menyebabkan keru- sakan permanen pada sistem kontrol emisi kendaraan, serta memengaruhi efisiensi bahan bakar dan kenya- manan berkendara. 4-56 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 208

INSTRUMENT CLUSTER Setelah sistem kontrol power steering mendingin, sistem akan kembali ke kondisi normal. Namun, jika pengoperasian ini terus diulangi, sistem power steering dapat mengalami kerusakan. • Jika sistem power steering tidak ber- fungsi dengan baik, Anda akan mera- sakan kemudi menjadi lebih berat, tetapi tetap dapat dikendalikan. • Saat kemudi dioperasikan, Anda mung- kin mendengar suara. Ini adalah kondisi normal yang menunjukkan bahwa sistem power steering berfungsi dengan baik. Lampu Power Steering Elektrik 74TBX04074 Lampu indikator malfungsi akan menyala saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, dan padam setelah mesin dinyalakan. Jika lampu ini menyala saat berkendara, sistem power steering mungkin tidak ber- fungsi dengan baik. Periksakan sistem ke Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN: • Beberapa pengoperasian kemudi saat parkir atau berkendara dengan kecepa- tan sangat rendah dapat menyebabkan upaya kemudi menjadi lebih berat secara bertahap. Hal ini bukan merupa- kan kerusakan pada sistem kemudi, tetapi sistem kontrol power steering membatasi bantuan tenaga untuk mencegah overheating. – Kemudi sering dioperasikan dalam waktu singkat. – Kemudi diputar penuh dalam posisi tetap untuk waktu yang lama. 4-57 Lampu Peringatan Tekanan Oli Mesin 74TBX04075 Lampu indikator malfungsi akan menyala saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, dan padam setelah mesin dinyalakan. Lampu ini akan menyala dan tetap menyala jika tekanan oli tidak mencukupi. Jika lampu menyala saat berkendara, segera menepi dan matikan mesin. Periksa level oli dan tambahkan oli jika diperlukan. Jika level oli mencukupi, sistem pelumasan harus diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI sebelum Anda mengemudikan kendaraan kembali. 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 209

Lampu Indikator Cruise Control (jika dilengkapi) HIMBAUAN • Jika Anda mengoperasikan mesin dengan lampu ini menyala, dapat menyebabkan kerusakan mesin yang parah. • Jangan bergantung pada lampu peringatan tekanan oli mesin untuk menunjukkan kebutuhan penam- bahan oli. Pastikan untuk meme- riksa level oli mesin secara berkala. 74TBX04077 Saat cruise control diaktifkan, lampu ini akan menyala. Lampu Peringatan Pengisian Lampu Indikator “SET” (jika dileng- kapi) 74TBX04076 Lampu indikator malfungsi akan menyala saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, dan padam setelah mesin dinyalakan. Lampu ini akan menyala dan tetap menyala jika ada masalah dengan sistem pengisian baterai. Jika lampu menyala saat mesin berjalan, sistem pengisian baterai harus segera diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI. 74TBX04080 Saat cruising speed dari cruise control dia- tur, lampu ini akan menyala. INSTRUMENT CLUSTER Lampu Peringatan Transmisi (Model A/T) 74TBX04079 Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala selama beberapa detik agar Anda dapat memeriksa apakah lampu berfungsi. Jika lampu ini menyala saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, berarti ada masalah dengan sistem Transmisi Otomatis. Jika lampu ini menyala atau berkedip, hen- tikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. Jika lampu ini menyala atau berkedip lagi setelah lampu padam, periksakan sistem ke Bengkel Resmi SUZUKI. 4-58 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 210

INSTRUMENT CLUSTER Lampu Peringatan Sistem Immobi- lizer/Keyless Push Start (jika dileng- kapi) Lampu Peringatan Pintu Terbuka 74TBX04082 Lampu ini akan tetap menyala sampai semua pintu (termasuk pintu belakang) benar-benar tertutup. 74TBX04081 Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu akan menyala sebentar untuk memastikan bahwa lampu berfungsi dengan baik. Jika ada pintu (termasuk pintu belakang) yang terbuka saat kendaraan bergerak, bunyi ding akan terdengar untuk mengi- ngatkan Anda menutup semua pintu de- ngan rapat. Jika lampu ini berkedip atau tetap menyala, berarti ada masalah dengan sistem. Jika lampu ini tetap berkedip atau tetap menyala meskipun Anda sudah menyala- kan mesin dengan tegangan baterai ken- daraan yang normal, minta Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem tersebut. 4-59 Lampu Peringatan High Beam / Lampu Jauh (kuning) (jika dileng- kapi) 52RM20690 Saat tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala kuning sebentar agar Anda dapat memeriksa apakah lampu ber- fungsi. Jika terdapat kegagalan pada sistem high beam assist, lampu ini akan menyala dan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) akan berhenti berfungsi saat mode pengapian di ON. Minta Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sensor ganda. CATATAN: Jika fungsi dual sensor berhenti semen- tara, sistem high beam assist juga berhenti sementara. Untuk rincian, lihat ke “High beam assist” (H.5-79). 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 211

Indikator Lampu Sein Lampu Indikator Lampu Utama (High Beam) 74TBX04083 Saat Anda menyalakan lampu sein kiri atau kanan, tanda panah hijau yang sesuai di panel instrumen akan berkedip bersa- maan dengan lampu sein yang sesuai. Saat Anda menyalakan switch lampu daru- rat, kedua panah akan berkedip bersama dengan semua lampu sein. 74TBX04084 Indikator ini menyala saat lampu utama depan (high beam) dinyalakan. CATATAN: Jika ada keanehan pada lampu sein, se- perti berkedip cepat, mungkin ada keru- sakan pada sistem lampu sein. Minta Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem tersebut. INSTRUMENT CLUSTER Lampu Indikator Illumination 74TBX04085 Lampu indikator ini menyala saat lampu posisi, lampu belakang, dan/atau lampu depan dinyalakan. Lampu pencegah pencurian 82K269 Untuk informasi lebih lanjut tentang sistem alarm pencegah pencurian, lihat bagian “Sistem Keamanan”. (H.3-15) 4-60 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 212

INSTRUMENT CLUSTER Lampu Indikator ESP® OFF Lampu Indikator ESP® 74TBX04087 ESP® adalah merek dagang terdaftar dari Mercedes-Benz Group AG. 74TBX04086 Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu akan menyala sebentar untuk memastikan bahwa lampu berfungsi dengan baik. Lampu ini berkedip 5 kali per detik ketika salah satu dari sistem berikut diaktifkan: • Sistem kontrol kestabilan • Sistem kontrol traksi Saat tombol ESP® OFF ditekan untuk mematikan sistem ESP® (selain ABS), lampu indikator ESP® OFF akan menyala dan tetap menyala. Jika lampu ini berkedip, berkendaralah dengan hati-hati. Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu akan menyala sebentar untuk memastikan bahwa lampu berfungsi dengan baik. Jika lampu ini tetap menyala, atau menya-la saat berkendara dan tetap menyala, mun- gkin ada masalah dengan sistem ESP® (selain ABS). Anda harus memerik- sakan sistem ini ke Bengkel Resmi SUZUKI. Untuk detail tentang sistem ESP®, lihat bab “Electronic Stability Program (ESP®)” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDA- RAAN ANDA”. Untuk detail tentang sistem ESP®, lihat bab “Electronic Stability Program (ESP®)” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN Anda”. 4-61 PERINGATAN Sistem ESP® tidak dapat mencegah kecelakaan. Selalu berkendara dengan hati-hati. 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 213

Lampu Temperatur Cairan Pendi- ngin Mesin Rendah (warna biru) (jika dilengkapi) Lampu Indikator ENG A-STOP (jika dilengkapi) 74TBX04089 Saat tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memberi tahu bahwa lampu berfungsi. 74TBX04088 Saat kunci kontak diubah ke posisi “ON” atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala dan tetap menyala jika mesin masih dingin, dan akan mati setelah mesin memanas. Saat mesin berhenti secara otomatis, lampu ini akan menyala. Untuk detail lebih lanjut, lihat bab “Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Stop Start Engine) (jika dilengkapi)” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN Anda”. Jika lampu ini tetap menyala setelah mesin memanas, berarti ada masalah dengan sensor. Periksa kendaraan Anda di Bengkel Resmi SUZUKI. INSTRUMENT CLUSTER Lampu Indikator ENG A-STOP OFF (jika dilengkapi) 74TBX04090 Saat tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar jika sistem ber- fungsi dengan baik. Saat Anda menekan tombol ENG A-STOP OFF, lampu ini akan menyala. Lampu indikator ENG A-STOP OFF berkedip dalam kondisi berikut: • Jika ada masalah dengan sistem ENG A-STOP • Jika ada masalah dengan baterai lith- ium-ion • Saat baterai perlu diganti Jika lampu indikator ENG A-STOP OFF berkedip, segera periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Lampu ENG A-STOP OFF (Jika Dilengkapi)” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDA- RAAN Anda”. 4-62 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 214

INSTRUMENT CLUSTER Lampu Indikator Deceleration Energy Regenerating (jika dileng- kapi) Lampu Indikator Peringatan Utama (jika dilengkapi) 74TBX04092 Saat kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau ditekan ke mode “ON”, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan bahwa lampu berfungsi. 74TBX04091 Saat kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke “ON”, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan bahwa lampu berfungsi. Saat tampilan informasi menampilkan pesan peringatan dan indikator, lampu in- dikator ini juga bisa berkedip. Saat fungsi Deceleration Energy Regene- rating bekerja, lampu ini akan menyala. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Pesan Peringatan dan Indikator” dalam bab ini. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki)” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN Anda”. 4-63 Lampu Switch Overdrive Off (jika dilengkapi) 76TS40680 Transmisi kendaraan ini adalah transmisi otomatis 4-kecepatan (3-kecepatan ditam- bah overdrive). Dengan mengoperasikan switch overdrive off, transmisi dapat di- ubah menjadi transmisi otomatis 3-kece- patan yang tidak akan beralih ke posisi overdrive. Untuk mengubah transmisi ke mode 3-kecepatan, tekan switch overdrive off dan lepaskan. Untuk mengembalikan transmisi ke mode 4-kecepatan, tekan switch overdrive off sekali lagi. Saat switch engine ditekan untuk mengu- bah mode pengapian ke ACC, transmisi dalam mode 3-kecepatan akan otomatis diubah ke mode 4-kecepatan. Mode 3-kecepatan cocok untuk kondisi berkendara berikut: • Berkendara di jalan yang berbukit dan berkelok 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 215

– Anda bisa berkendara lebih mulus dengan pergantian gigi yang lebih jarang Lampu Indikator Dual Sensor Brake Support II OFF (jika dilengkapi) • Menuruni bukit curam – Beberapa pengereman mesin diberikan Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Switch Overdrive Off” dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN ANDA.” 62R0316 Lampu Indikator DSBS II Saat kunci kontak di putar untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. • Dalam situasi berikut, lampu ini akan menyala dan sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) akan berhenti ber- fungsi. – Ketika tombol OFF Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) ditekan dan ditahan untuk mematikan sistem DSBS II. – Ketika tombol ESP® OFF ditekan untuk mematikan sistem ESP® (selain ABS), lampu indikator ESP® OFF juga akan menyala. • Jika lampu ini menyala, ada masalah dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). Bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk memperbaiki masalah ini. Untuk rincian, lihat ke “Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)” (H.5-59). INSTRUMENT CLUSTER Lampu Indikator Lane Departure Prevention (jika dilengkapi) 81M31080 Saat kunci kontak diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. Warna indikator dan status nyala/blinking akan berubah sesuai dengan status pengo- perasian sistem. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke "Displays and system operation" di “Lane departure prevention system” (H.5-67). Jika ada masalah pada sistem lane depar- ture prevention" dengan tombol pengapian dalam mode ON, lampu ini akan menyala dengan warna kuning. Bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk memper- baiki masalah ini. 4-64 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 216

INSTRUMENT CLUSTER Lampu Indikator Lane Departure Prevention OFF (jika dilengkapi) Lampu Indikator Lane Keep Assist (jika dilengkapi) 62R0317 Saat tombol OFF lane departure prevention ditekan dan ditahan untuk mematikan sistem lane departure prevention, lampu ini akan menyala. 74SB12002 Saat kunci kontak diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke "Tampilan pengoperasian support kemudi" di “Sistem Lane Departure Prevention” (H.5-67). Warna indikator dan status nyala/blinking akan berubah sesuai dengan status peng- operasian sistem. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke pengope- rasian tampilan “Tampilan pengoperasian support kemudi” di “Lane Keep Assist” (H.5-74). Jika ada masalah pada sistem lane keep assist dengan tombol pengapian dalam mode ON, lampu ini akan menyala dengan warna kuning. Bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk memperbaiki masalah ini. 4-65 Lampu Indikator Steering Assist (jika dilengkapi) 69T010150 Saat switch engine ditekan untuk mengu- bah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala warna hijau sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. Warna indikator dan status nyala/blinking akan berubah sesuai dengan status peng- operasian sistem. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke "Tampilan pengoperasian support kemudi" di “Sistem Lane Departure Prevention” (H.5-67) dan peng-operasian tampilan "steering wheel operation support" di “Lane Keep Assist” (H.5-74). 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 217

Lampu Indikator High Beam Assist (hijau) (jika dilengkapi) Lampu Indikator Adaptive Cruise Control (jika dilengkapi) 52RM20690 Lampu indikator High Beam Assist menya- la dengan warna hijau saat sistem ini ber- fungsi. 69TJ010190 Warna indikator dan status nyala berubah tergantung pada status pengoperasian sistem. • Ketika sistem adaptive cruise control dalam kondisi siaga, lampu ini menyala dengan warna putih. • Lampu ini menyala dengan warna hijau saat adaptive cruise control aktif. Untuk rincian, lihat ke “High beam assist” (H.5-79). Jika ada masalah pada sistem adaptive cruise control dengan switch engine dalam mode ON, lampu ini akan menyala. INSTRUMENT CLUSTER Lampu Indikator Sensor Parkir (jika dilengkapi) 59S010120 Saat kunci kontak diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. Ketika sensor parkir belakang diaktifkan dan terdeteksi hambatan, lampu ini berkedip. Jika lampu ini menyala, ada masalah de- ngan sensor parkir belakang. Bawa kend- araan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk memperbaiki masalah ini. Untuk rincian, lihat ke “Sensor Parkir” (H.5-106). 4-66 74UK0-12N

Lampu Peringatan dan Indikator

Halaman 218

INSTRUMENT CLUSTER Lampu Indikator Blind Spot Monitor (BSM) OFF (jika dilengkapi) Lampu Indikator Rear Cross Traffic Alert (RCTA) OFF (jika dilengkapi) 52R10320 Saat kunci kontak diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. 52R10330 Saat kunci kontak diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. Ketika blind spot monitor (BSM) dimatikan dengan mengubah setting mode pada tampilan informasi, lampu indikator ini menyala. • Ketika BSM berhenti berfungsi, lampu indikator BSM OFF dan lampu indikator rear cross traffic alert OFF akan me- nyala. Ketika rear cross traffic alert (RCTA) dima- tikan dengan mengubah setting mode pada tampilan informasi, lampu indikator ini menyala. 4-67 74UK0-12N

MENGOPERASIKAN KENDARAAN

Halaman 219

59RN05760 Daftar Pemeriksaan Harian .................................................5-1 Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) ....................................................................5-3 Switch Engine (Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) ..........................................................5-5 Sistem Immobilizer ..............................................................5-7 Pedal .....................................................................................5-8 Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) .....................5-9 Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) .................................5-13 Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) .................................5-14 MENGOPERASIKAN KENDARAAN MENGOPERASIKAN KENDARAAN Tuas Rem Parkir................................................................... 5-16 Tindakan Pencegahan untuk Parkir .................................. 5-18 Menggunakan Transmisi..................................................... 5-20 Indikator Transmisi (jika dilengkapi).................................. 5-29 SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika dilengkapi) ................................................................................................ 5-31 Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi) .........................................................5-33 Cruise Control (jika dilengkapi) ......................................... 5-46 SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi).................... 5-48 Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT) ...............................................................................................5-142 Kamera Belakang (jika dilengkapi) ...................................5-148 Electronic Stability Program (ESP®)................................. 5-151 Pengereman.........................................................................5-155 Anti-lock Brake System (ABS)........................................... 5-157 5 74UK0-12N

MENGOPERASIKAN KENDARAAN

Halaman 220

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 74UK0-12N

MENGOPERASIKAN KENDARAAN

Halaman 221

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5 74UK0-12N

Daftar Pemeriksaan Harian

Halaman 222

MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: Adalah normal jika ada air menetes dari sistem A/C selama dan setelah pemakaian. Daftar Pemeriksaan Harian Sebelum Mengemudi 4) Periksa apakah kap mesin tertutup rapat dan terkunci. 5) Periksa kerja dari lampu utama, lampu sein, lampu rem dan klakson. 6) Setel tempat duduk dan sandaran kepala. 7) Periksa pedal rem dan kondisi penye- telan tuas atau pedal rem parkir. Lebih rinci lihat ke “Pengereman” dalam bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. 8) Setel kaca spion. 9) Pastikan Anda dan semua penumpang sudah memakai dengan benar sabuk pengaman. 10)Periksa apakah semua lampu peringa- tan menyala saat kunci kontak diputar ke posisi “ON”. 11)Periksa semua kondisi pengukur atau gauge. 12)Periksa lampu peringatan sistem rem mati saat rem parkir dilepaskan. 74TBX05001 1) Periksa jendela, kaca spion, lampu- lampu dan reflektor bersih dan tidak terhalang. 2) Periksa secara visual ban untuk hal-hal berikut : – kedalaman alur tapak – keausan abnormal, retak, dan keru- sakan – mur roda kendur – ada benda asing seperti paku, batu, dsb. Lebih rinci lihat “Ban” pada bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. 3) Cari kebocoran cairan dan oli. 5-1 Seminggu sekali, atau setiap Anda mengisi bahan bakar, atau sebelum mengemudi untuk perjalanan jauh (seperti jalan tol) laku- kan pemeriksaan di bawah kap mesin beri- kut ini: 1) Jumlah oli mesin 2) Jumlah cairan pendingin 3) Jumlah minyak rem 4) Jumlah cairan baterai (asam) 5) Jumlah cairan washer kaca depan 6) Pengoperasian kunci kap mesin Tarik tuas kap mesin, pastikan kap mesin tidak dapat terbuka tanpa membuka pen- guncinya. Pastikan Anda tidak dapat membuka kap mesin tanpa melepaskan penguncinya. Tutup kap mesin dengan aman setelah memeriksa cara kerja pen- guncinya. Untuk pengoperasian yang benar, lihat bagian “Pengait, engsel, dan kunci” dari “CHASSIS DAN BODY” dan lainnya pada “Jadwal Perawatan Berkala” di bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN” untuk jadwal pelumasan. PERINGATAN Pastikan kap tertutup dengan baik sebe- lum berkendaraan. Jika tidak, kap dapat terangkat ke atas tanpa terduga, men- ghalangi pandangan Anda dan dapat menyebabkan kecelakaan. Sebulan sekali, atau setiap saat Anda mengisi bahan bakar, periksa tekanan ban dengan menggunakan pengukur tekanan ban. Selain itu periksa tekanan ban cadangan. 74UK0-12N

Daftar Pemeriksaan Harian

Halaman 223

Ketika Anda Perhatikan Gejala Beri- kut Periksa Tekanan Ban (1) 74TBX05002 PERHATIAN 74TBX05003 • Periksa dan sesuaikan tekanan ban secara berkala. Tekanan ban yang ditentukan untuk ban kendaraan ini dapat dipastikan dengan memeriksa label informasi ban (1) yang ditempelkan pada bukaan pintu pengemudi. • Mengemudi dengan tekanan ban yang tidak memadai dapat menyebabkan sisi ban menjadi aus, selain menurunkan efisiensi bahan bakar. Jika Anda tetap menggunakan kenda- raan Anda dalam kondisi berikut, kega- galan fungsi dan kecelakaan dapat terjadi. Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Kebocoran oli atau cairan lain muncul di tanah di bawah kenda- raan. • Jumlah minyak rem rendah. • Ada bau, suara, atau getaran yang tidak biasa. • Perasaan mengoperasikan roda kemudi, gas atau rem berbeda dari biasanya. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN • Mengemudi dengan tekanan ban yang sangat rendah dapat menye- babkan ban kempes (ban meledak) dan dapat mengakibatkan kecelakaan. Jangan mengemudi dengan tekanan ban yang sangat rendah. 74TBX05004 • Jika tekanan ban yang ditentukan tidak dipertahankan, performa penuh kendaraan tidak dapat dica- pai dan hal-hal berikut dapat ter- jadi, yang menyebabkan kecelakaan atau malfungsi. Ses- uaikan tekanan ban sesuai spesifi- kasi. – Penurunan stabilitas berkendar – Jarak yang lebih jauh diperlukan untuk pengereman (Berlanjut) 5-2 74UK0-12N

Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 224

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Periksa Pipa Knalpot PERINGATAN (Lanjutan) – Kecepatan putaran ban yang akurat tidak dapat dideteksi, yang mengganggu fungsi-fungsi berikut: • ABS • Electronic stability program (ESP®) • Beberapa fungsi dari Dual Sen- sor Brake Support II (DSBS II) (jika dilengkapi) Untuk detail lebih lanjut, lihat “Jika kecepatan rotasi ban tidak dapat terdeteksi dengan akurat” (H.5-50). 74TBX05005 Periksa pipa knalpot secara berkala apa- kah ada lubang atau retakan. PERINGATAN Untuk menyetel tekanan ban, lihat ke “Ban” di bab “PEMERIKSAAN DAN PE- RAWATAN”. Jika ada kebocoran pada pipa knal- pot, gas buang dapat masuk ke dalam kendaraan dan mungkin menyebabkan keracunan karbon monoksida. Jika Anda merasa ada yang tidak nor- mal, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 5-3 Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) 74TBX05006 Kunci kontak memiliki empat posisi sebagai berikut: LOCK • Posisi saat parkir normal. Ini adalah satu-satunya posisi dimana kunci dapat dilepas. 74UK0-12N

Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 225

Transmisi manual ACC Aksesoris seperti radio dapat dioper- asikan, tapi mesin mati. Putar ke “LOCK” ON Ini adalah posisi operasi normal. Semua sistim elektrikal hidup. ACC Tekan LOCK START Posisi untuk menghidupkan mesin meng- gunakan motor starter. Kunci harus segera dibebaskan segera setelah mesin hidup. Pengingat kunci kontak Buzzer berbunyi terputus-putus mengin- gatkan Anda untuk melepaskan kunci kon- tak jika masih berada di tempatnya saat pintu pengemudi terbuka. 74TBX05007 • Kendaraan Transmisi Manual: Anda harus menekan kunci ke dalam dan memutarnya ke posisi “LOCK”. Pada posisi ini sistem pengapian terputus, dan hindari penggunaan kemudi setelah kunci dilepas. • Kendaraan Transmisi Otomatis: Tuas transmisi harus berada di posisi “P” (Park) untuk memutarnya ke posisi “LOCK”. Memutus sistem pengapian dan mencegah penggunaan roda kemudi dan tuas transmisi secara normal. Untuk membuka kunci kemudi, masukkan kunci dan putar searah jarum jam untuk membuka satu dari posisi lainnya. Jika Anda menemui kesulitan melepas pengun- cian kemudi, coba putar kembali kunci sam- bil memutar kemudi ke kiri dan kanan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN • Jangan memutar kembali kunci kontak ke posisi “LOCK” dan melepas kunci kontak saat kenda- raan berjalan. Kemudi akan ter- kunci dan kendaraan tidak akan dapat dikemudikan. • Selalu kembalikan kunci kontak ke posisi “LOCK” dan lepaskan kunci kontak bila meninggalkan kenda- raan sekalipun hanya sebentar. Selain itu jangan meninggalkan anak sendirian dalam kendaraan yang diparkir. Anak-anak tanpa pengawasan dapat menyebabkan pergerakan kendaraan yang tidak disengaja atau merusak power win- dow. Mereka juga bisa menderita kepanasan dalam cuaca hangat atau panas. Ini dapat mengakibat- kan cedera parah atau bahkan kematian. HIMBAUAN Jangan meninggalkan kunci kontak di posisi “ON” jika mesin tidak hidup, baterai bisa lemah. 74TBX05008 5-4 74UK0-12N

Switch Engine (Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 226

MENGOPERASIKAN KENDARAAN mesin mati. Saat posisi ini dipilih, tampilan informasi di instrument cluster menampil- kan pesan berikut.. Switch Engine (Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) 74TBX05010 ON • Dengan mesin mati Anda dapat menggunakan peralatan lis- trik seperti power window dan wiper dengan mesin mati. Saat mode pen- gapian ini dipilih dengan menekan switch engine, tampilan informasi di instrument cluster menampilkan pesan berikut. 74TBX05009 LOCK (OFF) Mode ini memarkir kendaraan. Saat dipilih dengan menekan switch engine dan kemudian pintu mana saja (termasuk pintu bagasi) dibuka atau ditutup, kemudi akan terkunci secara otomatis. ACC Tekan switch engine untuk memilih mode pengapian ini untuk menggunakan per- alaan listrik seperti sistem audio, kaca spion luar, dan soket aksesori dengan 5-5 • Dengan mesin hidup Semua peralatan listrik beroperasi. Kendaraan dapat dikemudikan bila Anda telah memilih mode pengapian ini de- ngan menekan switch engine. START Kendaraan Transmisi Manual: Asalkan Anda membawa remote control sistem keyless push start, mesin secara otomatis akan menyala saat Anda menekan switch engine untuk memilih mode pengapian ini setelah menempatkan tuas transmisi di posisi "N" (Netral) dan menekan pedal rem dan kopling. Kendaraan Transmisi Otomatis: Asalkan Anda membawa remote control sistem keyless push start, mesin secara otomatis akan menyala saat Anda menekan switch engine untuk memilih mode pengapian ini setelah menempatkan tuas transmisi di posisi "P" (Park) dan menekan pedal rem. (Jika Anda perlu menghidupkan kembali mesin saat ber- jalan, pindahkan ke “N”.) 74TBX05011 74UK0-12N

Switch Engine (Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 227

Peringatan Kunci Kemudi Yang Belum Diliris HIMBAUAN Jangan biarkan switch engine dalam mode ACC atau ON saat mesin tidak hidup. Hindari menggunakan radio atau aksesori elektrik lainnya dalam waktu lama saat switch engine dalam mode ACC atau ON saat mesin tidak bekerja, karena aki baterai dapat habis. Jika kunci kemudi tetap terpasang saat Anda menekan switch engine untuk men- gubah mode pengapian ke ON, tampilan informasi di instrument cluster menampil- kan pesan berikut dan Anda tidak dapat menghidupkan mesin. Jika ini terjadi, tekan switch engine, putar kemudi ke kanan atau ke kiri. CATATAN: • Kemudi akan terbuka kuncinya saat Anda menekan switch engine untuk mengubah mode pengapian dari LOCK (OFF) ke ACC atau ON. • Anda tidak perlu terus menekan switch engine hingga mesin menyala. • Jika ada gelombang radio atau kebisin- gan yang kuat, Anda mungkin tidak dapat mengubah mode pengapian ke ACC atau ON atau menghidupkan mesin menggunakan switch engine. Dalam hal ini, tampilan informasi di instrument cluster akan menampilkan pesan berikut. 74TBX05012 MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: Kunci kemudi tidak boleh diliris dan lampu peringatan sistem immobilizer / keyless push start menyala jika beberapa beban diterapkan pada kemudi. Jika hal ini ter- jadi, putar sistem kemudi ke kanan atau ke kiri untuk melepaskan beban sebelum Anda menekan kembali switch engine untuk mengubah ke mode pengapian yang diinginkan. 74TBX05013 74TBX05014 5-6 74UK0-12N

Sistem Immobilizer

Halaman 228

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Sistem Immobilizer HIMBAUAN Jika sistem immobilizer dimodifikasi atau dibongkar, maka tidak akan dioperasikan dengan baik. Jangan memodifikasi atau membongkar sistem immobilizer. Sistem ini dirancang untuk mencegah pencurian kendaraan dengan mematikan sistem start. Mesin hanya dapat dihidupkan dengan kunci kontak immobilizer asli kendaraan, atau remote control sistem keyless push start, yang memiliki kode identifikasi elek- tronik yang diprogram di dalamnya. Kunci atau remote control mengkomunikasikan kode identifikasi ke kendaraan saat kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau switch engine ditekan untuk mengubah mode kunci kontak ke “ON”. Jika Anda perlu membuat kunci cadangan atau remote control, temui Bengkel Resmi SUZUKI. Kendaraan harus diprogram dengan kode identifikasi yang benar untuk cadangan. Kunci yang dibuat oleh tukang kunci biasa tidak akan bekerja. CATATAN: Sistem immobilizer ini bebas perawatan. Lampu Peringatan Sistem Keyless Push Start / Immobilizer (jika dilengkapi) Jika Anda dapat menghidupkan mesin, ketika Anda memutar kunci kontak ke posisi "LOCK" atau menekan tombol mesin untuk mengubah mode kunci kontak ke “ON”, sistem immobilizer akan diliris dan lampu peringatan sistem immobilizer / key- less push start akan menyala. menyala sekitar 2 detik dan kemudian akan mati. 74TBX04081 Jika sistem immobilizer/keyless push start berkedip ketika kunci kontak di posisi “ON” atau mode kunci kontak ke ON, mesin tidak akan hidup. CATATAN: Jika sistem immobilizer/keyless push start berkedip atau menyala, pesan dapat dita- mpilkan pada tampilan informasi. Bila Anda memutar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau menekan switch engine untuk mengubah mode kunci kontak ke LOCK (OFF), sistem immobilizer akan beroper- asi. 5-7 Untuk Kendaraan Tanpa Sistem Keyless Push Start Jika lampu ini berkedip, putar kunci kontak ke posisi “LOCK”, lalu putar kembali ke posisi “ON”. Jika lampu masih berkedip setelah kunci kontak diputar kembali ke posisi “ON”, mungkin ada yang salah dengan kunci Anda atau dengan sistem immobilizer. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat untuk pemeriksaan. Untuk Kendaraan Dengan Sistem Key- less Push Start Jika lampu ini berkedip, ubah mode kunci kontak ke LOCK (OFF), lalu ubah kembali ke ON. Lihat juga “Jika lampu indikator peringatan utama berkedip dan mesin tidak dapat dihidupkan” di “Menghidupkan / mematikan mesin (kendaraan dengan sistem keyless push start) (jika dilengkapi)” di bab “MENGOPERASIKAN KENDA- RAAN”. Jika lampu masih berkedip setelah mode kunci kontak diubah kembali ke ON, mun- gkin ada yang salah dengan kunci Anda atau dengan sistem immobilizer. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk pemeriksaan. Lampu peringatan sistem immobilizer/ keyless push start juga dapat berkedip jika remote control tidak berada di dalam kendaraan saat Anda menutup pintu atau mencoba menghidupkan mesin. 74UK0-12N

Pedal

Halaman 229

CATATAN: • Jika Anda kehilangan kunci kontak immobilizer atau remote control, segera minta ke Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat untuk menonaktifkan yang hilang, dan membuat kunci atau remote control baru. • Jika Anda memiliki kendaraan lain den- gan kunci immobilizer, jauhkan kunci tersebut dari kunci kontak atau switch engine saat menggunakan kendaraan SUZUKI Anda. Jika tidak, mesin mun- gkin tidak hidup karena dapat meng- ganggu sistem immobilizer kendaraan SUZUKI Anda. • Jika Anda memasang objek logam apa pun ke kunci immobilizer atau remote control, mungkin mesin tidak dapat dihidupkan. Pengingat Kunci Kontak (jika dilengkapi) Buzzer berbunyi terputus-putus mengi- ngatkan Anda untuk melepaskan kunci kontak jika masih berada di tempatnya saat pintu pengemudi dibuka. HIMBAUAN Kunci immobilizer dan remote con- trol adalah instrumen elektronik yang sensitif. Untuk mencegah tidak rusak: • Jangan sampai terbentur, kelem- baban atau temperatur tinggi sep- erti pada dashboard di bawah sinar matahari langsung. • Jauhkan dari benda magnet. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pedal Transmisi manual (2) (1) (3) 74TBX05015 Transmisi otomatis (2) (3) 74TBX05016 5-8 74UK0-12N

Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 230

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pedal Kopling (1) PERINGATAN Jika rem menderit berlebihan dan terjadi di setiap kali digunakan, rem harus segera diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Pedal kopling digunakan untuk melepas- kan tenaga penggerak ke roda saat meng- hidupkan mesin, menghentikan, atau memindahkan tuas transmisi. Menekan pedal akan melepaskan kopling. PERINGATAN PERINGATAN Jangan menggunakan rem terus menerus atau menaruh kaki di atas pedal rem. Hal ini akan menghasilkan panas berlebihan pada rem yang tidak dapat diprediksi, jarak pengere- man lebih jauh atau kerusakan rem secara permanen. Jangan mengemudi dengan kaki di atas pedal kopling. Hal itu dapat mengakibatkan kopling cepat aus, rusak atau kehilangan engine brake tak terduga. Pedal Rem (2) Pedal Gas (3) Kendaraan Anda dilengkapi dengan disc brake depan dan belakang atau depan disc brake dan belakang rem tromol. Menekan pedal rem digunakan pada kedua set rem. Pedal gas mengontrol putaran mesin. Menekan pedal gas akan meningkatkan tenaga dan kecepatan. Anda mungkin mendengar sesekali rem menderit saat Anda mengerem. Ini ada- lah normal disebabkan faktor lingkungan seperti temperatur, kelembaban, debu, dll. CATATAN: Kendaraan Anda dilengkapi dengan Sistem Rem Override. Jika Anda menekan pedal gas dan pedal rem secara bersa- maan, output tenaga mesin mungkin ditekan. 5-9 Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) Asalkan remote control sistem keyless push start berada di dalam area interior yang bisa diterapkan, Anda dapat meng- gunakan switch engine untuk menghidup- kan mesin dan memilih mode pengapian (ACC atau ON). Selain itu, fungsi berikut dapat digunakan: • Fungsi keyless entry. Lihat ke “Remote Control Sistem Keyless Push Start” di bab “SEBELUM MENGEMUDI” untuk detailnya. • Mengunci dan membuka kunci pintu (termasuk pintu bagasi) menggunakan switch request. Lihat ke “Remote Con- trol Sistem Keyless Push Start” di bab “SEBELUM MENGEMUDI” untuk detail- nya. • Fungsi Immobilizer (anti-pencurian). Lihat ke “Sistem Immobilizer” di bab ini untuk rinciannya. (1) 74TBX05017 74UK0-12N

Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 231

(1) Area interior yang dapat digunakan Area interior yang dapat digunakan didefi- nisikan sebagai semua ruang interior kec- uali ruang di instrument cluster atau di kompartemen bagasi. Iluminasi Switch Engine Switch engine iluminasi (menyala) dalam situasi berikut: • Saat mesin mati dan pintu pengemudi terbuka, atau selama 15 detik setelah pintu pengemudi tertutup. Iluminasi akan padam setelah 15 detik berlalu. • Saat lampu depan dan/atau lampu posisi menyala, iluminasi akan menyala. Ilumi- nasi akan padam saat lampu depan dan lampu posisi dimatikan. CATATAN: • Bahkan saat peringatan remote control berada di luar area interior yang dapat digunakan, jika berada dalam salah satu kondisi berikut, Anda mungkin tidak dapat menghidupkan mesin atau memi- lih mode pengapian, dan remote control. –Baterai remote control lemah. –Remote control terpengaruh oleh gelombang radio atau kebisingan yang kuat. –Remote control bersentuhan dengan atau ditutupi oleh benda logam. –Remote control berada di tempat peny- impanan yang terpencil seperti laci atau penyimpanan pintu. –Remote control ada di saku sun visor atau di lantai. . 74TBX05018 CATATAN: Untuk menghemat baterai, iluminasi akan mati secara otomatis jika kedua kondisi berikut terpenuhi secara bersamaan: • Lampu depan dan lampu posisi dimati- kan. • 15 menit telah berlalu sejak membuka pintu pengemudi. • Bahkan saat remote control berada di luar area interior yang dapat digunakan, jika berada dalam salah satu kondisi berikut, Anda mungkin dapat meng- hidupkan mesin atau memilih mode pen- gapian. Peringatan di luar remote control mungkin tidak diberikan pada saat itu. –Remote control berada di luar kenda- raan tetapi sangat dekat dengan pintu. –Remote control ada di panel instrumen. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pemilihan Mode Pengapian Tekan switch engine untuk memilih mode ACC atau ON sebagai berikut saat Anda menggunakan aksesori elektrik atau memeriksa pengoperasian instrument cluster tanpa menjalankan mesin. CATATAN: Saat memilih mode pengapian, tampilan informasi di instrument cluster menampil- kan pesan tertentu. Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab “INSTRUMENT CLUSTER”. 1) Bawa remote control sistem keyless push start bersama Anda dan duduklah di kursi pengemudi. (1) 74TBX05019 2) Transmisi manual – Tanpa menekan pedal kopling, tekan switch engine (1). Setiap kali Anda menekan switch engine, mode pengapian berubah sebagai berikut. 5-10 74UK0-12N

Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 232

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Transmisi manual Jika lampu indikator peringatan utama berkedip dan mode pengapian tidak dapat dipilih. Remote control sistem keyless push start Anda mungkin tidak terdeteksi berada di dalam area interior yang dapat digunakan (lihat penjelasan terkait di bab ini). Coba kembali setelah memeriksa apakah Anda membawa remote control. Jika mode pen- gapian masih tidak dapat dipilih, baterai remote control mungkin habis. Untuk memi- lih mode pengapian, Anda harus menggu- nakan metode berikut: (OFF) (Audio equipment) 74TBX05020 Transmisi otomatis Gearshift lever in P (2) ON ACC LOCK (OFF) (Audio equipment) Gearshift lever in a position other than 74TBX05022 1) Transmisi manual – Tanpa menekan pedal kopling, tekan switch engine (1). Transmisi Otomatis – Tanpa menekan pedal rem, tekan switch engine (1) P 74TBX05021 2) Dalam waktu sekitar 10 detik saat lampu indikator peringatan utama berkedip dan tampilan informasi di 5-11 instrument cluster menunjukkan pesan berikut, sentuh switch engine dengan ujung switch pengunci remote control (2) selama sekitar 2 detik. 74TBX05023 Saat lampu indikator peringatan utama berkedip, lampu peringatan sistem immo- bilizer/keyless push akan menyala sekitar 5 detik. (1) Jika Anda masih tidak dapat memilih mode pengapian, mungkin ada masalah lain seperti baterai yang kosong. Pada kasus ini, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. 74UK0-12N

Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)

Halaman 233

CATATAN: • Anda dapat menyesuaikan sistem untuk membuat buzzer interior berbunyi satu kali sebagai peringatan bahwa remote control berada di luar jangkauan pengindraan. Untuk penyesuaian ini, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika baterai remote control hampir habis, tampilan informasi di instrument cluster menampilkan pesan berikut saat Anda menekan switch engine untuk mengu- bah mode pengapian ke ON. Lihat ke “Tampilan informasi” dalam bab “INSTRUMENT CLUSTER” untuk lebih rinci. Untuk detail tentang penggantian baterai, lihat ke “Remote Control Sistem Keyless Push Start” di bab “SEBELUM MENGEMUDI”. Peringatan Remote Control Luar Ketika salah satu dari kondisi berikut ini terpenuhi, sistem menyebabkan peringa- tan remote control luar dengan membun- yikan bel interior dan eksterior. Pada saat yang sama, lampu peringatan sistem immobilizer/keyless push start menyala, lampu indikator peringatan utama berkedip dan tampilan informasi di instrument clus- ter akan menampilkan pesan yang sesuai. • Setiap pintu dibuka dan kemudian ditu- tup saat remote control tidak berada di dalam kendaraan dan mesin hidup atau mode pengapian diubah ke ACC atau ON dengan menekan switch engine. • Remote control tidak berada di dalam kendaraan saat Anda mencoba meng- hidupkan mesin setelah mengubah mode pengapian ke ACC atau ON den- gan menekan switch engine. (2) (1) 74TBX05024 MENGOPERASIKAN KENDARAAN (1) Lampu Peringatan Sistem Immobi- lizer/Keyless Push Start (berkedip) (2) Lampu indikator peringatan utama (berkedip) Jika peringatan diberikan, tempatkan remote control di dalam kendaraan ses- egera mungkin. • Upaya apa pun untuk menghidupkan mesin akan gagal saat peringatan aktif. Pesan yang muncul di tampilan infor- masi di instrument cluster juga akan menunjukkan kondisi ini. Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab “INSTRUMENT CLUSTER” untuk lebih rinci. • Biasanya, lampu peringatan sistem immobilizer/keyless push start akan padam dan lampu indikator peringatan utama akan berhenti berkedip segera setelah remote control dibawa kembali ke dalam kendaraan. Jika lampu tetap menyala dan berkedip, ubah mode pen- gapian ke LOCK (OFF) dengan menekan switch engine dan kemudian lakukan operasi menghidupkan mesin. Lihat ke “Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Key- less Push Start) (jika dilengkapi)” di bab ini. CATATAN: Selalu bawa remote control bersama Anda sebagai pengemudi. 74TBX05025 5-12 74UK0-12N

Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 234

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Kendaraan transmisi otomatis: Pastikan tuas transmisi berada pada posisi “P” (Park) dan tetap menginjak pedal rem sepenuhnya. 4) Dengan kaki tidak menginjak pedal gas, hidupkan mesin dengan memutar kunci kontak ke “START”. Lepaskan kunci segera setelah mesin hidup. Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) Menghidupkan mesin HIMBAUAN • Lepaskan kunci segera setelah mesin menyala, atau starter dapat rusak. • Untuk perlindungan baterai dan motor starter, jangan gunakan motor starter dengan memutar kunci kontak ke “START” lebih dari 12 detik setiap kali. Jika mesin tidak hidup, putar kunci ke posisi “LOCK” dan tunggu selama lebih dari 30 detik sebelum mencobanya kembali. Jika mesin tidak hidup setelah beberapa kali dicoba, kon- sultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Jangan mencoba menghidupkan mesin dengan cara mendorong atau diderek kendaraan lain, atau meluncur dari ketinggian. Hal ini dapat merusak catalytic converter atau kerusakan pada bagian lain. MT AT 74U050040 1) Periksa rem parkir sepenuhnya aktif. 2) Matikan beban seperti lampu depan dan sistem AC untuk memudahkan penyalaan mesin. 3) Kendaraan transmisi manual: Pindahkan ke "N" (Netral). Tahan pedal kopling dan pedal rem sepenuhnya ditekan. 5-13 Mematikan Mesin PERINGATAN Kecuali dalam keadaan darurat, jan- gan mematikan mesin saat kenda- raan sedang berjalan. Jika Anda mematikan mesin saat kendaraan sedang bergerak, kemudi akan ter- kunci dan kendaraan tidak akan dapat dikemudikan. Ini bisa menye- babkan kecelakaan. Hindari memati- kan mesin saat mengemudi. 74UK0-12N

Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 235

Pastikan tuas transmisi berada pada posisi “P” (Park) dan tetap menginjak pedal rem sepenuhnya. 4) Pesan “SWITCH PUSH START” akan muncul di tampilan informasi di instru- ment cluster. Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi) Menghidupkan Mesin MT (1) 74TBX05019 5) Dengan kaki Anda diangkat dari pedal akselerator, tekan switch engine (1). Saat mesin dihidupkan, motor starter akan berhenti secara otomatis. • Sekalipun Anda gagal menghidup- kan mesin, motor starter akan ber- henti berputar secara otomatis setelah kira-kira 12 detik. Dalam hal ini, tekan switch engine untuk memi- lih mode LOCK (OFF) dan kembali menghidupkan mesin. • Jika ada masalah dengan sistem, mesin tidak akan menyala secara otomatis meskipun switch ditekan. Jika motor starter tidak berputar atau langsung berhenti, hidupkan mesin dengan prosedur berikut. a. Tekan switch engine untuk memi- lih mode ON. AT 74TBX05026 1) Periksa rem parkir sepenuhnya aktif. 2) Matikan beban seperti lampu depan dan sistem AC untuk memudahkan penyalaan mesin. 3) Kendaraan transmisi manual: Pindahkan ke "N" (Netral). Tahan pedal kopling dan pedal rem sepenuhnya ditekan. Kendaraan transmisi otomatis: MENGOPERASIKAN KENDARAAN b. Lakukan prosedur di atas 1) sampai 3). c. Tekan terus switch engine hingga mesin menyala. Lepaskan jari Anda dari switch engine setelah mesin dihidupkan. HIMBAUAN • Jika mesin tidak hidup, tekan switch engine untuk memilih mode LOCK (OFF) dan tunggu lebih dari 30 detik sebelum mencoba lagi, untuk melindungi baterai dan motor starter. Jika mesin tidak hidup setelah beberapa kali dicoba, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Jangan mencoba menghidupkan mesin dengan cara mendorong atau diderek kendaraan lain, atau meluncur dari ketinggian. Hal ini dapat merusak catalytic converter atau kerusakan pada bagian lain. CATATAN: • Anda tidak perlu terus menekan switch engine untuk menghidupkan mesin. • Kendaraan transmisi manual: Mesin kendaraan transmisi manual tidak akan menyala kecuali pedal kopling ditekan. • Kendaraan transmisi otomatis: Kendaraan transmisi otomatis memiliki perangkat starter interlock. Mesin me- 5-14 74UK0-12N

Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)

Halaman 236

MENGOPERASIKAN KENDARAAN nyala saat tuas transmisi berada di posisi "P" atau "N". • Selama prosedur menghidupkan mesin, pesan pada tampilan informasi akan membantu Anda. Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab “INSTRUMENT CLUSTER” untuk lebih rinci. • Saat mesin mati di persimpangan dan perlintasan kereta api dll, hidupkan kembali mesin dengan prosedur biasa. Berhenti Darurat Dalam keadaan darurat, Anda dapat mematikan mesin dengan cepat menekan switch engine lebih dari 3 kali, atau menekan dan menahan switch engine selama lebih dari 2 detik saat kendaraan sedang bergerak. CATATAN: Kecuali dalam keadaan darurat, jangan mematikan mesin saat kendaraan sedang berjalan. Pengoperasian kemudi dan pen- gereman akan membutuhkan lebih banyak tenaga saat mesin berhenti. Lihat ke “Pen- gereman” di bab ini. Mematikan Mesin • Tekan switch engine untuk mematikan mesin setelah kendaraan benar-benar berhenti. • Jika mesin tetap berhenti beberapa saat setelah berhenti tiba-tiba atau dipacu sebelum berhenti, bunyi klik mungkin terdengar dari sekitar mesin saat dihidupkan kembali. Ini bukanlah tanda kerusakan. Selalu biarkan mesin idle sebelum menghentikannya. PERINGATAN Kecuali dalam keadaan darurat, jan- gan mematikan mesin saat kenda- raan sedang berjalan. Jika Anda mematikan mesin saat kendaraan sedang bergerak, roda kemudi akan terkunci dan kendaraan tidak akan dapat dikemudikan. Ini bisa menye- babkan kecelakaan. Hindari memati- kan mesin saat mengemudi. 5-15 Jika Lampu Indikator Peringatan Utama Berkedip dan Mesin tidak dapat Hidup Remote control sistem keyless push start Anda mungkin tidak terdeteksi berada di dalam area interior yang dapat digunakan (lihat penjelasan terkait di bab ini). Coba kembali setelah memeriksa apakah Anda membawa remote control. Jika mesin tidak dapat dihidupkan, baterai remote control mungkin habis. Untuk menghidupkan mesin, Anda kemudian harus menggunakan metode berikut: 1) Transmisi Manual - Pindahkan ke posisi “N” (Netral) dan injak pedal kopling sepenuhnya. Tahan pedal kopling dan rem dalam keadaan terinjak penuh. Transmisi Otomatis - Pastikan tuas transmisi berada di posisi “P” (Park) dan tetap injak pedal rem sepenuhnya. (1) (2) 74TBX05022 74UK0-12N

Tuas Rem Parkir

Halaman 237

2) Jika pesan berikut muncul pada tampi- lan informasi di instrument cluster, tekan switch engine (1). Jika Anda masih tidak dapat menghidup- kan mesin, mungkin ada masalah lain sep- erti baterai yang kosong. Pada kasus ini, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN: • Anda dapat menyesuaikan sistem untuk membuat buzzer interior berbunyi satu kali sebagai peringatan bahwa remote control berada di luar jangkauan pengindraan. Untuk penyesuaian ini, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika baterai remote control hampir habis, tampilan informasi di instrument cluster menampilkan pesan berikut saat Anda menekan switch engine untuk mengu- bah mode pengapian ke ON. Lihat ke “Tampilan informasi” dalam bab “INSTRUMENT CLUSTER” untuk lebih rinci. Untuk detail tentang penggantian baterai, lihat ke “Remote Control Sistem Keyless Push Start” di bab “SEBELUM MENGEMUDI”. 74TBX05027 3) Dalam waktu sekitar 10 detik saat lampu indikator peringatan utama berkedip dan tampilan informasi di instrument cluster menunjukkan pesan berikut, sentuh switch engine dengan ujung switch pengunci remote control (2) selama sekitar 2 detik. 74TBX05028 Saat lampu indikator peringatan utama berkedip, lampu peringatan sistem immo- bilizer / keyless push akan menyala sekitar 5 detik. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Tuas Rem Parkir (1) (2) (3) 74TBX05030 (1) Untuk mengatur (2) Untuk melepas (3) Untuk melepas Tuas rem parkir terletak di antara kursi depan. Untuk mengaktifkan rem parkir, injak pedal rem dan tarik tuas rem parkir hingga ke atas. Untuk melepaskan rem parkir, injak pedal rem dan tarik sedikit tuas rem parkir, tekan tombol di ujung tuas den- gan ibu jari, lalu turunkan tuas ke posisi semula. Untuk kendaraan dengan transmisi otoma- tis, selalu aktifkan rem parkir sebelum memindahkan tuas transmisi ke posisi “P” (PARK). Jika Anda memarkir di tanjakan dan memindahkan tuas ke “P” sebelum 74TBX05029 5-16 74UK0-12N

Tuas Rem Parkir

Halaman 238

MENGOPERASIKAN KENDARAAN mengaktifkan rem parkir, berat kendaraan dapat menyebabkan kesulitan dalam menggeser tuas dari “P” atau muncul suara serta hentakan saat Anda bersiap mengemudikan kendaraan. Hal ini bukan merupakan malfungsi. PERINGATAN • Jangan pernah mengemudikan kendaraan dengan rem parkir dalam keadaan aktif: efektivitas rem belakang dapat berkurang aki- bat panas berlebih, umur pakai rem dapat lebih pendek, atau bahkan menyebabkan kerusakan perma- nen pada rem. • Jika rem parkir tidak dapat mena- han kendaraan dengan aman atau tidak bisa dilepaskan sepenuhnya, segera periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. • Selalu aktifkan rem parkir sepenuhnya sebelum meninggal- kan kendaraan, karena jika tidak, kendaraan dapat bergerak dan menyebabkan cedera atau keru- sakan. Saat memarkir kendaraan, pastikan tuas transmisi berada pada salah satu posisi berikut: – Gigi 1 atau “R” (Mundur) untuk kendaraan transmisi manual. – “P” (Park) untuk kendaraan transmisi otomatis. Perlu diingat, meskipun transmisi sudah dalam posisi gigi atau Parkir, rem parkir tetap harus diak- tifkan sepenuhnya. Saat bersiap mengemudi, pindahkan tuas transmisi dari posisi “P” sebelum melepas- kan rem parkir. 5-17 PERINGATAN • Saat memarkir kendaraan dalam cuaca yang sangat dingin, gunakan prosedur berikut: 1) Aktifkan rem parkir. 2)Transmisi manual – matikan mesin, kemudian pindahkan tuas transmisi ke posisi mundur atau gigi pertama. Transmisi otomatis – pindahkan tuas transmisi ke posisi “P” (Park) dan matikan mesin. 3) Keluar dari kendaraan dan pas- ang ganjalan roda (chock) di bawah roda. 4) Lepaskan rem parkir. Saat kembali ke kendaraan, per- tama-tama aktifkan rem parkir, lalu lepaskan ganjalan roda (chock). • Jangan tinggalkan korek api, kaleng semprot, kaleng minuman ringan, atau barang-barang plastik (seperti kaca mata, tempat CD, dll.) di dalam kendaraan yang dipanas- kan oleh sinar matahari. Tempera- tur di dalam kendaraan dapat menyebabkan hal berikut: – Gas dapat bocor dari korek api atau kaleng semprot dan dapat menyebabkan kebakaran. – Kaca mata, kartu plastik atau tempat CD, dll., dapat berubah bentuk atau retak. – Kaleng minuman ringan dapat pecah. 74UK0-12N

Tindakan Pencegahan untuk Parkir

Halaman 239

Buzzer Peringatan Rem Parkir Tindakan Pencegahan untuk Parkir Buzzer terdengar sesekali mengingatkan Anda untuk melepaskan rem parkir pada saat kendaraan dijalankan. Periksa rem parkir dibebaskan sepenuhnya dan lampu peringatan sistem rem mati. Saat Mengendarai Kendaraan Saat mengendarai kendaraan, nyalakan mesin. PERINGATAN Jika Anda meluncur dengan mesin mati, diperlukan tenaga yang lebih kuat dari biasanya saat memutar kemudi atau menekan pedal rem, yang mengakibatkan kecelakaan. Jangan meluncur di lereng menurun dengan mesin mati. Saat Tidur di Kendaraan MENGOPERASIKAN KENDARAAN Jangan tidur di dalam kendaraan dengan mesin hidup. PERINGATAN • Gas buang dapat masuk ke kenda- raan karena kondisi sekitar dan arah angin, kemungkinan menye- babkan keracunan karbon monoksida. • Tuas transmisi dapat berubah secara tidak sengaja, atau pedal gas dapat ditekan secara tidak sengaja, sehingga menyebabkan kecelakaan. • Jika Anda secara tidak sengaja menginjak pedal gas saat tertidur, mesin dan sistem pembuangan bisa menjadi terlalu panas, yang mengakibatkan bahaya kebakaran. 74TBX05031 5-18 74UK0-12N

Tindakan Pencegahan untuk Parkir

Halaman 240

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Dengan Mesin Hidup, Kipas Pendingin (Kipas Radiator) dapat Berputar Tiba-tiba Jangan Parkirkan Kendaraan Di Dekat Bahan Yang Mudah Terbakar Kipas pendingin (kipas radiator) di ruang mesin dapat berhenti dan berputar secara otomatis tergantung kondisi temperatur cairan pendingin mesin. PERINGATAN Jika Anda berada dekat dengan kipas pendingin (kipas radiator) yang ber- putar, tangan, rambut, dan pakaian Anda dapat tersangkut di dalamnya, yang mengakibatkan cedera diri. Dengan mesin menyala, bahkan ketika kipas pendingin (kipas radia- tor) berhenti, kipas dapat berputar secara otomatis. Karena itu, jangan dekat-dekat dengan kipas pendingin (kipas radiator). PERINGATAN Jika Anda memarkir kendaraan di dekat bahan yang mudah terbakar, pipa knalpot dan gas buang akan menjadi panas, yang mengakibat- kan bahaya kebakaran. Jangan memarkir kendaraan di dekat bahan yang mudah terbakar seperti rumput kering, limbah ker- tas, dan kayu lapis. 5-19 Saat Meninggalkan Kendaraan, Hentikan Mesin dan Kunci Pintu 74TBX05033 Bahkan saat meninggalkan kendaraan dalam waktu singkat, jangan tinggalkan uang tunai atau barang berharga di dalamnya, karena ada risiko pencurian. 74TBX05032 PERINGATAN Jika Anda meninggalkan kendaraan tanpa pengawasan dengan mesin menyala, masalah seperti keba- karan atau pencurian dapat terjadi. Jangan meninggalkan kendaraan tanpa pengawasan dengan mesin hidup. 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 241

Jangan Tinggalkan Komputer dan Ponsel di dalam Kendaraan PERINGATAN • Karena bagian dalam kendaraan menjadi lebih panas saat parkir di area di mana sinar matahari yang kuat menyebabkan peningkatan temperatur, terdapat bahaya peny- alaan korek api atau kaleng sem- prot secara spontan, kebakaran karena ledakan, perubahan ben- tuk atau retak pada kacamata, kartu plastik atau kotak CD, atau pecahnya kaleng minuman ber- soda. Saat parkir di area tersebut, jangan tinggalkan korek api, kaleng semprot, produk plastik (kacamata, kartu plastik, kotak CD, dll.) atau kaleng minuman berkarbonasi di dalam kendaraan. • Saat barang didorong atau saat kursi dipindahkan, ada kemungk- inan gas bisa keluar dan menye- babkan kebakaran. Jangan letakkan aksesori seperti korek api atau kaleng semprot dengan komponen pengoperasian yang terbuka di kotak sarung tangan, di kompartemen penyimpanan, di antara tempat duduk, di lantai, dll. Ada kemungkinan pencurian, atau barang- barang ini dapat rusak karena embun, kelembapan, atau perubahan temperatur. Jangan Tinggalkan Korek Api dan Kacamata di dalam Kendaraan 74TBX05034 MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menggunakan Transmisi PERINGATAN Jangan menggantung barang apapun di tuas transmisi dan jangan gunakan tuas transmisi sebagai sandaran tan- gan. Hal ini dapat menghalangi kerja tuas transmisi secara benar dan menyebabkan malfungsi, sehingga dapat mengakibatkan kecelakaan. Transmisi Manual 74U050004 Memulai berjalan (Starting off) Untuk memulai jalan, tekan pedal kopling sepenuhnya ke lantai dan pindahkan ke gigi 1. Setelah melepaskan rem parkir, serta bertahap bebaskan kopling. Bila ter- dengar perubahan suara mesin, tekan per- 5-20 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 242

MENGOPERASIKAN KENDARAAN lahan pedal gas sambil terus melepaskan kopling secara bertahap. CATATAN: Anda tidak boleh memacu melebihi kece- patan maksimum yang diijinkan karena situasi mengemudi dan/atau kondisi kend- araan. Memindahkan gigi (Shifting) Semua gigi maju disinkronkan agar tidak berisik dan memudahkan masuk gigi. Tekan selalu pedal kopling sepenuhnya ke lantai sebelum memindahkan gigi. Jaga jangan sampai putaran mesin melampaui zona merah di tachometer. PERINGATAN • Kurangi kecepatan dan turunkan ke gigi yang lebih rendah sebelum menuruni bukit yang panjang atau curam. Gigi lebih rendah dapat melakukan engine brake. Hindari pemakaian rem berlebihan agar tidak panas dan tidak terjadi keru- sakan rem. • Bila mengemudi di jalan licin, kurangi kecepatan sebelum menurunkan gigi. Mendadak men- gubah putaran mesin berlebihan dapat kehilangan traksi dan menye- babkan kehilangan kendali. Kecepatan maksimum yang diijinkan saat menurunkan gigi Untuk model mesin K15B Menurunkan gigi km/h (mph) 2 ke 1 20 (12) 3 ke 2 85 (52) 4 ke 3 135 (83) 5 ke 4 185 (114)* CATATAN: Jika sulit untuk memasukkan gigi mundur [R], ikuti prosedur berikut. • Posisikan tuas transmisi pada posisi netral [N]. • Lepaskan pedal kopling sekali. Tekan kembali pedal kopling dan pindah- kan tuas transmisi dari [N] ke [R]. Untuk model mesin K15C Menurunkan gigi km/h (mph) 2 ke 1 20 (12) 3 ke 2 85 (52) 4 ke 3 130 (80) 5 ke 4 180 (111)* 5-21 HIMBAUAN • Jangan menurunkan gigi ke gigi yang lebih rendah dengan kecepa- tan yang lebih tinggi dari kecepatan maksimum yang diperbolehkan untuk gigi lebih rendah berikutnya, karena dapat menyebabkan keru- sakan parah pada mesin dan trans- misi. • Sebelum memasukkan gigi mundur [R], pastikan kendaraan benar- benar berhenti dan tuas transmisi dalam posisi netral [N]. Setelah menekan pedal kopling sepenuhnya, pindahkan tuas trans- misi ke [R]. • Untuk menghindari kerusakan kopling, jangan gunakan pedal kopling sebagai tempat untuk mengistirahatkan kaki saat menge- mudi atau gunakan kopling untuk menjaga kendaraan tetap diam di tanjakan. • Saat berpindah gigi atau mulai ber- jalan, jangan membiarkan mesin berputar terlalu tinggi. Putaran mesin yang terlalu tinggi dapat memperpendek umur mesin dan berdampak negatif pada kelanca- ran transmisi. • Jika sering mengemudi dengan kecepatan rendah menggunakan posisi gigi tinggi, umur kopling dapat berkurang. 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 243

raan benar-benar berhenti sebelum pindah ke “R”. Transmisi Otomatis 4-kecepatan Tuas Transmisi N (Neutral) Gunakan posisi ini untuk menghidupkan mesin dan untuk menghidupkan kembali saat kendaraan berjalan. Anda juga dapat pindah ke posisi N dan menekan pedal rem agar kendaraan berhenti saat putaran idle. D (Drive) Gunakan posisi ini untuk semua pen- gendaraan normal. Dengan tuas pada posisi “D” Anda dapat menurunkan (downshift) secara otomatis dengan menginjak pedal gas. Makin tinggi kecepatan kendaraan, makin dalam pula pedal gas perlu ditekan, untuk melakukan downshift. 74TBX05036 Tuas transmisi dirancang sedemikian rupa sehingga tidak dapat digeser keluar dari posisi “P” kecuali jika kunci kontak berada pada posisi “ON” dan pedal rem ditekan. 2 (Low 2) Gunakan posisi ini untuk memberikan tambahan tenaga ketika mendaki atau engine brake saat menurun. Gunakan posisi tuas transmisi sebagai berikut: L (Low 1) Gunakan posisi ini untuk memberikan tenaga maksimum saat mendaki atau melalui salju yang dalam atau lumpur atau engine brake saat menurun curam. P (Park) Gunakan posisi ini untuk mengunci trans- misi saat kendaraan diparkir atau saat menghidupkan mesin. Beralih ke Park hanya saat kendaraan benar-benar diam. R (Reverse) Gunakan posisi ini untuk memundurkan kendaraan dari berhenti. Pastikan kenda- MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Tekan pedal rem sebelum berpindah dari “P” (Park) atau “N” (Netral) jika kendaraan stasioner ke gigi maju atau mundur untuk mencegah kend- araan bergerak tiba-tiba saat berpin- dah gigi. CATATAN: Saat Anda memindahkan tuas transmisi ke “P” dan mematikan mesin sebelum menekan pedal rem parkir, jika Anda men- coba menghidupkan ulang mesin dan memindahkan tuas transmisi ke posisi selain “P”, ini dapat mengurangi kemam- puan tuas transmisi, atau suara yang tidak biasa dan kejutan dapat terjadi. Namun, ini normal. 5-22 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 244

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Tuas transmisi dilengkapi dengan mekanisme penguncian untuk mencegah perpindahan yang tidak diinginkan. Pin- dahkan tuas transmisi sebagai berikut: PERHATIAN Untuk kendaraan dengan sistem key- less push start, jika Anda tidak dapat menekan tombol mesin dengan kuat, mesin mungkin tidak akan menyala. Meskipun Anda memindahkan tuas transmisi ke posisi "R" atau "D" tanpa mesin yang menyala, kenda- raan tidak akan bergerak. Jika Anda mencoba menggerakkan kendaraan dalam kondisi di atas, kendaraan dapat bergerak ke arah yang tidak terduga di tanjakan, dll. Ini dapat menyebabkan kecelakaan. Saat menyalakan mesin, tekan tombol mesin dengan kuat. Pastikan juga bahwa mesin benar-benar menyala dengan memeriksa suara mesin atau lampu indikator dan peringatan. (1) 74U050114 (1) tombol Pindahkan dengan menekan tombol (1) dan pedal rem ditekan. Pindahkan dengan menekan tombol (1). Pindahkan tanpa menekan tombol (1). 5-23 HIMBAUAN • Jangan melakukan pemindahan tuas ke “R” saat kendaraan maju sebab transmisi dapat rusak. Jika berpindah ke “R” saat kecepatan kendaraan di atas 10 km / jam (6 mph), transmisi tidak akan beralih ke mundur. • Pastikan melakukan tindakan pencegahan berikut untuk mengh- indari kerusakan transmisi otoma- tis: – Pastikan kendaraan benar-benar berhenti sebelum pindah ke “P” atau “R”. – Jangan memindahkan dari “P” atau “N” ke “R”, “D” atau “L” ketika mesin berputar di atas putaran idle. – Jangan memacu mesin pada saat posisi (“R”, “D”, atau “L”) dan roda depan tidak bergerak. – Jangan gunakan pedal gas untuk menahan kendaraan saat men- daki. Gunakan rem kendaraan. 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 245

CATATAN: • Pindahkan tuas transmisi tanpa menekan tombol kecuali saat berpin- dah “P” ke “R”, dari “D” ke “2”, dari “2” ke “L”, dari “N” ke “R” atau dari “R” ke “P”. Jika Anda selalu menekan tombol kenop saat berpindah gigi, Anda dapat berpindah ke “P”, “R”, “2”, atau “L” tanpa disengaja. • Jika lutut pengemudi atau penumpang menyentuh tuas saat dikendarai, tuas dapat bergeser dan berpindah tanpa disengaja. Transmisi kendaraan ini adalah transmisi otomatis 4-kecepatan (3-kecepatan ditam- bah overdrive). Dengan mengoperasikan switch overdrive off, transmisi dapat dikon- versi menjadi transmisi otomatis 3-kecepa- tan yang tidak akan berpindah ke posisi overdrive. Untuk mengubah transmisi ke mode 3-speed, tekan tombol overdrive off (1) dan lepaskan. Untuk mengembalikan transmisi ke mode 4-speed, tekan tombol overdrive kembali (1). Ketika kunci kontak dihidupkan ke posisi "ACC", transmisi dalam mode 3-kecepatan akan diubah menjadi mode 4-kecepatan secara otomatis. Mode 3-kecepatan cocok untuk kondisi pengemudian berikut: • Mengemudi di jalan berbukit dan berkelok-kelok – Anda dapat mengemudi lebih lancar dengan gigi yang tidak sering berubah • Menuruni bukit yang curam – Engine brake tersedia Switch Overdrive Off (1) ON OFF OFF ON 74TBX05038 (1) Switch Overdrive Off MENGOPERASIKAN KENDARAAN Jika Anda tidak dapat Memindah Tuas Transmisi Otomatis keluar dari “P” (PARK) (3) (1) (2) 74U050115 Kendaraan dengan transmisi otomatis memiliki fitur park-lock yang dioperasikan secara elektrik. Jika baterai lemah atau ada masalah kelistrikan, transmisi otoma- tis tidak dapat dipindahkan dari posisi “P” secara normal. Menjumper mungkin dapat memperbaiki kondisi ini. Jika tidak, ikuti prosedur yang diterangkan berikut ini. Prosedur ini akan memungkinkan perpin- dahan transmisi dari posisi “P”. 5-24 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 246

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 1) Pastikan rem parkir sepenuhnya aktif. 2) Jika mesin hidup, matikan mesin. 3) Pastikan kuncinya ada di posisi “ON” atau “ACC”. 4) Lepaskan penutup (1) dengan menggu- nakan obeng min yang dilapisi kain lembut seperti yang ditunjukkan. 5) Dengan tombol pelepas (2) yang ditekan menggunakan kunci atau batang ujung datar, tekan tombol kenop (3) dan pindahkan tuas transmisi ke posisi yang diinginkan. Transmisi Otomatis 6-kecepatan Tuas Transmisi Prosedur ini hanya digunakan untuk keadaan darurat saja. Jika prosedur ini diperlukan berulang kali, atau prosedur tidak bekerja seperti yang dijelaskan, bawalah kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperbaiki. 74TBX05040 Tuas transmisi dirancang sedemikian rupa sehingga tidak dapat digeser keluar dari posisi “P” kecuali jika kunci kontak berada pada posisi “ON” dan pedal rem ditekan. PERINGATAN Tekan pedal rem sebelum berpindah dari “P” (Park) atau “N” (Netral) jika kendaraan stasioner ke gigi maju atau mundur untuk mencegah kend- araan bergerak tiba-tiba saat berpin- dah gigi. Tuas transmisi dilengkapi dengan mekanisme penguncian untuk mencegah perpindahan yang tidak diinginkan. Pin- dahkan tuas transmisi sebagai berikut: 5-25 Model dengan mode manual (1) 74U050116 (1) Tombol Pindahkan dengan menekan tombol (1) dan pedal rem ditekan. Pindahkan dengan menekan tombol (1). Pindahkan tanpa menekan tombol (1). 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 247

CATATAN: • Selalu pindahkan tuas transmisi tanpa menekan tombol kenop (1), kecuali saat Anda memindahkan dari "P" ke "R", dari "D" ke "M", dari "N" ke "R", atau dari "R" ke "P". Jika Anda selalu menekan tom- bol kenop (1) saat memindahkan tuas transmisi, Anda bisa secara tidak sen- gaja pindah ke posisi "P", "R", atau "M". • Jika lutut pengemudi atau penumpang menyentuh tuas saat dikendarai, tuas dapat bergeser dan berpindah tanpa disengaja. N (Neutral) Gunakan posisi ini untuk menghidupkan mesin dan untuk menghidupkan kembali saat kendaraan berjalan. Anda juga dapat pindah ke posisi N dan menekan pedal rem agar kendaraan berhenti saat putaran idle. D (Drive) Gunakan posisi ini untuk semua pen- gendaraan normal. Dengan tuas pada posisi “D” Anda dapat menurunkan (downshift) secara otomatis dengan menginjak pedal gas. Makin tinggi kecepatan kendaraan, makin dalam pula pedal gas perlu ditekan, untuk melakukan downshift. Gunakan posisi tuas transmisi seperti yang dijelaskan di bawah ini: P (Park) Gunakan posisi ini untuk mengunci trans- misi saat kendaraan diparkir atau saat menghidupkan mesin. Beralih ke Park hanya saat kendaraan benar-benar diam. M (mode manual) (model dengan mode manual) Gunakan posisi ini untuk mengemudi dalam mode manual. Lihat bagian "Mode Manual" di bagian ini untuk detail tentang cara menggunakan mode manual. R (Reverse) Gunakan posisi ini untuk memundurkan kendaraan dari berhenti. Pastikan kenda- raan benar-benar berhenti sebelum pindah ke “R”. CATATAN: Jika Anda memindahkan tuas transmisi ke gigi yang lebih rendah saat berkendara dengan kecepatan lebih tinggi dari batas kecepatan maksimum untuk gigi yang lebih rendah, transmisi tidak akan benar- benar berpindah ke gigi lebih rendah sam- pai kecepatan Anda turun di bawah batas kecepatan untuk gigi tersebut. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERHATIAN Jika Anda tidak dapat menekan tom- bol mesin dengan kuat, mesin mun- gkin tidak akan menyala. Meskipun Anda memindahkan tuas transmisi ke posisi "R" atau "D" tanpa mesin yang menyala, kenda- raan tidak akan bergerak. Jika Anda mencoba menggerakkan kendaraan dalam kondisi di atas, kendaraan dapat bergerak ke arah yang tidak terduga di tanjakan, dll. Ini dapat menyebabkan kecelakaan. Saat menyalakan mesin, tekan tombol mesin dengan kuat. Pastikan juga bahwa mesin benar-benar menyala dengan memeriksa suara mesin atau lampu indikator dan peringatan. 5-26 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 248

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Mode manual (model dengan mode manual) Transmisi otomatis dapat berpindah gigi secara otomatis. Saat menggunakan mode manual, Anda dapat mengganti gigi dengan cara yang sama seperti transmisi manual konvensional. Cara menggunakan mode manual: Pin- dahkan tuas transmisi dari “D” ke “M”. HIMBAUAN • Jangan melakukan pemindahan tuas ke “R” saat kendaraan maju sebab transmisi dapat rusak. Jika berpin- dah ke “R” saat kecepatan kenda- raan di atas 11 km / jam (7 mph), transmisi tidak akan beralih ke mun- dur. • Pastikan melakukan tindakan pence- gahan berikut untuk menghindari kerusakan transmisi otomatis : – Pastikan kendaraan benar-benar berhenti sebelum pindah ke “P” atau “R”. – Jangan pindahkan tuas transmisi dari “P” atau “N” ke “R”, “D”, atau “M” saat mesin berputar di atas kecepatan idle. – Jangan menginjak pedal gas den- gan transmisi dalam posisi berkendara (“R”, “D”, atau “M”) sementara roda depan tidak bergerak. – Jangan gunakan pedal gas untuk menahan kendaraan saat men- daki. Gunakan rem kendaraan (1) (2) CATATAN: Jika Anda memindahkan tuas transmisi ke “P” dan mematikan mesin sebelum menekan pedal rem parkir, kemudian mencoba meny- alakan kembali mesin dan memindahkan tuas transmisi ke posisi selain “P”, hal ini dapat mengurangi kemampuan transmisi atau menimbulkan suara serta guncangan yang tidak biasa. Namun, ini normal. 74TBX05043 (1) Indikator mode manual (2) Posisi gigi 5-27 Tampilan informasi akan menunjukkan ind- ikator mode manual dan posisi gigi saat ini. CATATAN: • Posisi gigi yang ditampilkan saat Anda berpindah dari “D” ke “M” adalah posisi gigi yang dipilih secara otomatis ketika tuas transmisi berada di “D”. • Anda dapat beralih sementara ke mode manual dengan menarik paddle shift di kemudi ke arah Anda saat tuas transmisi berada di “D”. Transmisi dalam Mode Manual Anda dapat mengganti gigi dari 1 hingga 6 tergantung pada kecepatan kendaraan. CATATAN: • Saat kecepatan kendaraan melambat, transmisi akan menurunkan gigi secara otomatis, dan jika kendaraan berhenti, posisi gigi akan kembali ke gigi 1 tanpa perlu memindahkan tuas transmisi. • Dalam mode manual, meskipun putaran mesin mencapai batas maksimum (red- line), transmisi tidak akan berpindah ke gigi lebih tinggi secara otomatis. 74TBX05042 74UK0-12N

Menggunakan Transmisi

Halaman 249

CATATAN: Jika Anda mencoba mengganti gigi tetapi transmisi tidak berpindah ke gigi yang diinginkan, buzzer akan berbunyi sebagai peringatan. Hal ini bertujuan untuk men- jaga performa berkendara yang baik serta melindungi transmisi. CATATAN: • Untuk mengganti gigi secara berurutan, lepaskan jari dari paddle shift, lalu tarik paddle shift lagi. Anda tidak dapat meng- ganti gigi terus-menerus saat menahan paddle shift ke arah Anda. • Jika Anda menarik paddle shift “+” dan “–” secara bersamaan, transmisi mun- gkin tidak terjadi. Menggunakan paddle shift Membatalkan Mode Manual Untuk membatalkan mode manual, pin- dahkan tuas transmisi dari “M” ke “D”. Mode Manual Sementara Tarik paddle shift ke arah Anda saat mengemudi dengan tuas transmisi di posisi “D”. Tampilan informasi akan menunjukkan indikator mode manual dan posisi gigi saat ini. (1) (2) 74TBX05044 Untuk menaikkan gigi, tarik paddle shift sisi “+” yang terletak di sebelah kanan kemudi ke arah Anda. Saat Anda melepaskan jari dari switch, switch akan kembali ke posisi semula. 74TBX05043 (1) Indikator mode manual (2) Posisi gigi Untuk menurunkan gigi, tarik paddle shift sisi “–” yang terletak di sebelah kiri kemudi ke arah Anda. Saat Anda melepaskan jari dari switch, switch akan kembali ke posisi semula. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Mode manual sementara akan dibatalkan secara otomatis dalam situasi berikut. • Saat Anda menekan dan menahan pedal gas selama jangka waktu tertentu tanpa mengganti gigi. • Saat kecepatan kendaraan menjadi lam- bat. • Dalam kasus input pedal gas yang tinggi, mode manual sementara tidak akan dibatalkan. • Dalam kasus tidak ada input pedal gas, pembatalan mode manual sementara hanya terjadi saat kecepatan kendaraan menjadi lambat. Jika Anda tidak dapat Memindah Tuas Transmisi Otomatis keluar dari “P” (PARK) (3) (1) (2) 74U050117 Kendaraan dengan transmisi otomatis memiliki fitur park-lock yang dioperasikan secara elektrik. Jika baterai lemah atau 5-28 74UK0-12N

Indikator Transmisi (jika dilengkapi)

Halaman 250

MENGOPERASIKAN KENDARAAN ada masalah kelistrikan, transmisi otoma- tis tidak dapat dipindahkan dari posisi “P” secara normal. Menjumper mungkin dapat memperbaiki kondisi ini. Jika tidak, ikuti prosedur yang diterangkan berikut ini. Prosedur ini akan memungkinkan perpin- dahan transmisi dari posisi “P”. Indikator Transmisi (jika dilengkapi) 1) Pastikan rem parkir sepenuhnya aktif. 2) Jika mesin hidup, matikan mesin. 3) Pastikan kuncinya ada di posisi “ON” atau “ACC”. 4) Lepaskan penutup (1) dengan menggu- nakan obeng min yang dilapisi kain lembut seperti yang ditunjukkan. 5) Dengan tombol pelepas (2) yang ditekan menggunakan kunci atau batang ujung datar, tekan tombol kenop (3) dan pindahkan tuas transmisi ke posisi yang diinginkan. 74TBX05046 Dalam kasus berikut, indikator transmisi akan ditampilkan pada tampilan informasi saat mode pengapian dalam posisi ON. • Ketika tuas transmisi berada pada posisi selain “N” (Netral). Sistem kontrol elektronik memantau kondisi berkendara (seperti kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin) dan memberikan rekomendasi transmisi yang sesuai dengan menampilkan indikasi pada layar. Prosedur ini hanya digunakan untuk keadaan darurat saja. Jika prosedur ini perlu digunakan berulang kali, atau prosedur tidak berhasil seperti yang dijelaskan, bawalah kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. Jika panah UP/DOWN dan posisi gigi selain yang sedang dipilih ditampilkan di layar saat berkendara, disarankan untuk menaikkan atau menurunkan gigi ke posisi yang ditunjukkan. Posisi gigi ini merupa- kan posisi optimal untuk kondisi berken- dara yang dapat mengurangi putaran mesin berlebih, mengurangi beban mesin, serta meningkatkan efisiensi bahan bakar. 5-29 CATATAN: Ketika indikator SET sistem cruise control menyala, Indikator transmisi mungkin tidak akan ditampilkan. PERINGATAN Indikator transmisi dirancang untuk menunjukkan posisi gigi yang opti- mal untuk berkendara Anda. Namun, indikator ini tidak melepaskan penge- mudi dari tanggung jawab dalam mengoperasikan kendaraan atau mengganti gigi. Untuk berkendara dengan aman, ja- ngan terpaku pada indikator trans- misi. Perhatikan situasi berkendara Anda dan naikkan atau turunkan gigi jika diperlukan. 74UK0-12N

Indikator Transmisi (jika dilengkapi)

Halaman 251

CATATAN: • Indikator transmisi tidak akan ditampilkan ketika posisi gigi berada di “N” (Netral). • Jika Anda menginjak pedal kopling saat panah UP/DOWN ditampilkan, indikasi tersebut akan menghilang. • Dalam kondisi berkendara normal, panah UP akan menghilang saat Anda melepaskan kaki dari pedal gas. • Indikasi waktu indikator transmisi dapat bervariasi tergantung pada kondisi kendaraan dan/atau situasi berkendara, meskipun kecepa- tan kendaraan dan putaran mesin sama. • Jika sistem ESP® sedang beroperasi, indikator transmisi akan menghilang sementara. Contoh indikator transmisi Indikasi Deskripsi Posisi gigi lebih rendah dipilih untuk kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin. Mengganti ke posisi gigi yang lebih tinggi disarankan. • Dalam kasus ini, disarankan mengganti ke posisi gigi 4. 74TB05031 Posisi gigi saat ini optimal untuk kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin. • Dalam kasus ini, posisi gigi 3 adalah yang terbaik. 74TB05032 Posisi gigi lebih tinggi dipilih untuk kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin. Mengganti ke posisi gigi yang lebih rendah disarankan. • Dalam kasus ini, disarankan mengganti ke posisi gigi 2. 74TB05033 MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-30 74UK0-12N

SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika dilengkapi)

Halaman 252

MENGOPERASIKAN KENDARAAN SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika dilengkapi) Fungsi Regenerasi Energi Saat Deselerasi SHVS memiliki Integrated Starter Genera- tor (ISG) sebagai pengganti generator konvensional untuk mendapatkan kon- sumsi bahan bakar yang lebih baik. Integrated Starter Generator (ISG) adalah generator yang menggabungkan fungsi motor. ISG memiliki 3 fungsi berikut. • Fungsi regenerasi energi saat deselerasi • Fungsi bantuan tenaga mesin • Fungsi motor starter 74TBX05047 Saat kendaraan melambat, ISG meng- hasilkan listrik tanpa menggunakan tenaga mesin. Hal ini mengurangi beban mesin dan meningkatkan konsumsi bahan bakar. PERINGATAN Saat kendaraan melambat, fungsi regener- asi energi saat deselerasi akan diaktifkan ketika kondisi berikut terpenuhi. • Tuas transmisi tidak berada di posisi “N” (Netral). • Pedal kopling tidak diinjak. • Temperatur baterai dalam kondisi nor- mal. • Baterai lithium-ion tidak terisi penuh dan temperatur dalam kondisi normal, dll. Menetesnya oli mesin, minyak rem, dan cairan pendingin, dll. ke ISG dapat menyebabkan kebakaran atau kerusakan. Jangan menumpahkan- nya saat menuangkan. CATATAN: Fungsi regenerasi energi saat deselerasi mungkin tidak berfungsi tergantung pada kondisi kendaraan. 5-31 Fungsi Bantuan Tenaga Mesin 74TBX05048 Saat kendaraan berjalan, ISG membantu tenaga mesin sebagai motor dalam kondisi terbatas berikut. Hal ini mengurangi beban mesin dan meningkatkan konsumsi bahan bakar. Saat kendaraan berjalan dengan kecepa- tan mesin sekitar 3900 rpm atau kurang, fungsi bantuan tenaga mesin akan diak- tifkan ketika semua kondisi berikut ter- penuhi. • Sistem SHVS dan sistem ENG A-STOP berfungsi dengan baik. (Lampu indika- tor ENG A-STOP OFF tidak berkedip.) • Pedal kopling tidak diinjak. • ESP® tidak diaktifkan. • Pedal gas diinjak secara berlebihan. • Baterai dan baterai lithium-ion terisi penuh, serta suhu dalam masing-masing dalam kondisi normal. 74UK0-12N

SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika dilengkapi)

Halaman 253

• Temperatur cairan pendingin mesin dalam kondisi normal. • Temperatur dalam ISG dalam kondisi normal. Fungsi Motor Starter CATATAN: • Fungsi bantuan tenaga mesin mungkin tidak berfungsi tergantung pada kondisi kendaraan. • Fungsi bantuan tenaga mesin mungkin tidak berfungsi saat kapasitas baterai sedang diperiksa setelah mesin dinya- lakan, dan sebagainya. • Sensasi suara klakson, pencahayaan lampu utama, dan kecepatan blower A/C kemungkinan terasa berbeda selama kendaraan mulai bergerak, saat fungsi regenerasi energi deselerasi, dan saat fungsi bantuan tenaga mesin berope- rasi. 74TBX05049 Setelah mesin berhenti secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP, mesin akan di- nyalakan kembali menggunakan tenaga engkol dari ISG. Starter dengan ISG lebih senyap diband- ingkan dengan starter menggunakan motor starter konvensional. CATATAN: Saat Anda menyalakan kembali mesin dengan menekan tombol switch engine, motor starter konvensional akan digu- nakan, dan Anda akan mendengar suara pertautan gigi. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Indikator Baterai Lithium-ion (1) 74TBX05050 Segmen pada indikator baterai lithium-ion (1) memberikan perkiraan tingkat pengi- sian baterai lithium-ion. Jumlah segmen yang muncul dalam indikator akan bertam- bah atau berkurang sesuai dengan tingkat pengisian baterai lithium-ion. CATATAN: Indikator ini hanya memberikan perkiraan. Indikasi mungkin tertunda atau berbeda dari tingkat pengisian baterai lithium-ion yang sebenarnya dalam kondisi tertentu, misalnya saat suhu luar rendah. Selain itu, segmen minimum adalah 1 bar, dan ind- ikator tidak akan pernah menunjukkan 0 bar. Meskipun hanya 1 bar yang ditampil- kan, tingkat baterai mungkin sudah mendekati habis. 5-32 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 254

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Lampu Indikator Regenerasi Energi Deselerasi Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi) Sistem ENG A-STOP (sistem engine auto stop start) secara otomatis menghentikan mesin saat menunggu sebentar di lampu lalu lintas, dll., dan secara otomatis men- yalakan mesin kembali setelahnya. Sistem ini membantu mengurangi emisi, mening- katkan konsumsi bahan bakar, dan me- ngurangi kebisingan mesin. (1) Sistem ini menghentikan mesin sementara dalam kondisi tertentu. Sebelum memarkir kendaraan untuk waktu yang lama atau meninggalkan kendaraan, pastikan untuk menerapkan rem tangan dengan benar dan matikan mesin dengan tombol switch engine. 74TBX05051 Saat fungsi regenerasi energi deselerasi berfungsi, lampu indikator regenerasi energi deselerasi (1) akan menyala. Setelah kondisi tertentu terpenuhi, mesin akan berhenti secara otomatis setelah kendaraan berhenti. Namun, mesin tidak akan dihentikan secara otomatis sampai konfirmasi fungsi sistem selesai. CATATAN: Jika tuas transmisi berada di posisi “N” (Netral), lampu ini tidak akan menyala. CATATAN: Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem A/C otomatis, Anda dapat mengu- bah kondisi penghentian mesin otomatis melalui tampilan informasi. Lihat ke “Set- ting Mode” (H.4-28). 5-33 PERHATIAN • Jangan keluar dari kendaraan saat mesin dihentikan secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP. Melaku- kannya dapat menyebabkan kecelakaan. – Kendaraan transmisi manual – Jika sabuk pengaman penge- mudi dilepas atau pintu penge- mudi dibuka, mesin akan menyala kembali. – Kendaraan transmisi otomatis – Jika sabuk pengaman penge- mudi dilepas, meskipun pedal rem diinjak, atau pintu penge- mudi dibuka, mesin akan men- yala kembali untuk memberi pe- ringatan bahwa mesin telah dihentikan secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP. • Jika mesin tidak menyala kembali secara otomatis setelah dihentikan secara otomatis oleh sistem ENG A-STOP, tekan tombol switch engine untuk menyalakan mesin. Mencoba menggerakkan kenda- raan saat mesin belum menyala kembali memerlukan kekuatan yang besar untuk memutar kemudi atau menginjak pedal rem, yang berpotensi menyebabkan kecelakaan. 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 255

• Untuk mengganti atau membuang bate- rai lithium-ion, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. HIMBAUAN Baterai Lithium-ion Kendaraan yang dilengkapi dengan sistem ini menggunakan baterai berkinerja tinggi khusus yang men- dukung sistem ENG A-STOP. Oleh karena itu, ikuti petunjuk yang ter- cantum di bawah ini. Jika petunjuk ini tidak diikuti, sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik atau baterai dapat cepat rusak. • Saat mengganti baterai, gunakan aki SUZUKI GENUINE yang tercan- tum dalam Spesifikasi. • Jangan mengambil daya dari termi- nal baterai untuk produk elektronik. (1) (2) 74TBX050116 (1) Baterai (baterai timbal-asam) (2) Baterai lithium-ion Baterai lithium-ion ini digunakan secara eksklusif untuk kendaraan yang dileng- kapi dengan SHVS, dan terletak di bawah kursi kiri depan. • Seperti halnya baterai (baterai timbal- asam), baterai lithium-ion juga men- galami pengosongan daya secara ber- tahap. Untuk mencegah baterai lithium-ion habis, Anda harus mengisi ulang baterai lithium-ion dengan mengemudi terus menerus selama minimal 30 menit setiap bulan. • Baterai lithium-ion ini bebas perawatan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Penanganan yang salah terhadap baterai lithium-ion dapat mengakibat- kan kebakaran, sengatan listrik, atau kerusakan sistem. Oleh karena itu, ikuti petunjuk yang tercantum di bawah ini: • Jangan melepas atau membongkar baterai lithium-ion. • Jangan biarkan baterai lithium-ion kontak dengan air atau cairan lain. • Jangan memberikan benturan yang kuat pada baterai lithium-ion. • Jangan menginjak baterai lithium- ion atau meletakkan barang di atas baterai lithium-ion. • Jangan melepaskan terminal bate- rai lithium-ion atau menarik daya dari terminal untuk produk elek- tronik. 5-34 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 256

MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Selama penghentian mesin otomatis, mesin dapat mati, disertai dengan bunyi buzzer interior, atau menyala kembali, untuk memastikan kesela- matan. Untuk detail, lihat bagian “Peringatan Ketika Mesin Dihentikan Secara Otomatis”. Mematikan / Menghidupkan Ulang Mesin Secara Otomatis Kendaraan transmisi manual 1) Dengan pedal rem diinjak, deselerasi kendaraan. HIMBAUAN Selama penghentian mesin otomatis, jangan pindahkan tuas transmisi ke posisi selain “N” tanpa menginjak pedal kopling. Jika tuas transmisi berada di posisi selain “N”, mesin tidak akan restart secara otomatis meskipun pedal kopling diinjak. (1) CATATAN: Selama penghentian mesin otomatis, pe- ralatan listrik akan berada dalam kondisi berikut: • Audio dan komponen listrik lainnya dapat digunakan selama penghentian mesin otomatis, tetapi A/C akan beralih ke mode kipas. • Jika kendaraan dilengkapi dengan pendingin udara otomatis, kecepatan kipas akan dibatasi selama penghentian mesin otomatis (hanya dalam mode kon- trol otomatis) untuk menjaga kondisi udara dalam kabin agar tetap ber-AC lebih lama. 74TBX050117 2) Setelah kendaraan berhenti dengan pedal kopling diinjak dan tuas transmisi dipindahkan ke posisi “N”, lalu lepaskan pedal kopling, mesin akan mati secara otomatis. Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) (1) akan menyala. • Sistem ENG A-STOP tidak akan menghentikan mesin secara otomatis jika semua kondisi penghentian mesin otomatis tidak terpenuhi. Untuk detail, lihat bagian “Kondisi Pengoperasian Sistem ENG A- STOP”. 5-35 (1) 74TBX050118 3) Terlepas dari apakah kendaraan ber- henti atau tidak, menginjak pedal kopling akan menghidupkan kembali mesin dan lampu indikator ENG A- STOP (hijau) (1) akan mati. 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 257

Saat mesin dimatikan secara otomatis, menginjak pedal kopling akan menghidup- kan mesin dengan mengonsumsi bahan bakar. Oleh karena itu, untuk efisiensi bahan bakar, disarankan untuk menginjak pedal kopling tepat sebelum kendaraan mulai bergerak. • Tanpa menginjak pedal kopling, mesin mungkin akan menyala kembali secara otomatis jika kondisi restart mesin oto- matis terpenuhi. • Untuk detail, lihat ke bab “Kondisi Peng- operasian Sistem ENG A-STOP”. Untuk detail, lihat ke bab “Sistem hill hold control”. Kendaraan transmisi otomatis 1) Tekan pedal rem untuk memperlambat laju kendaraan saat tuas transmisi berada di posisi “D” akan menghenti- kan mesin secara otomatis sebelum kendaraan berhenti (sekitar 9 km/jam (5,6 mph) atau kurang). Pada saat yang sama, lampu indikator ENG A-STOP (hijau) (1) akan tetap menyala. • Mesin tidak akan berhenti otomatis jika semua kondisi untuk menghenti- kan mesin otomatis tidak terpenuhi, meskipun pedal rem diinjak untuk memperlambat. Untuk detail tentang kondisi peng- hentian mesin otomatis, lihat bagian “Kondisi untuk menghentikan mesin otomatis” dalam bab ini. • Untuk memastikan keselamatan saat mesin berhenti otomatis, buzzer inte- rior mungkin akan berbunyi dan mesin akan mati, atau mesin mung- kin akan dihidupkan kembali. CATATAN: Ketika mesin dinyalakan kembali secara otomatis, kondisi berikut mungkin ditemu- kan karena sistem hill hold control diak- tifkan, tetapi ini bukanlah kerusakan. • Anda mungkin mendengar suara dari ruang mesin. • Karena pedal rem menjadi berat, mung- kin akan sulit untuk menginjaknya. MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: • Mesin tidak akan berhenti otomatis saat memperlambat tanpa menginjak pedal rem, misalnya dengan menggunakan pengereman mesin. • Mesin dapat berhenti otomatis saat kendaraan berhenti, meskipun mesin tidak berhenti otomatis sebelum kenda- raan berhenti (sekitar 9 km/jam (5,6 mph) atau kurang). • Komponen listrik, seperti sistem navigasi atau sistem audio, dapat digunakan sementara mesin telah dihentikan secara otomatis, namun, pendingin udara akan beralih ke posisi ventilasi. Untuk sistem pemanas dan pendingin udara otomatis, aliran udara dibatasi (hanya dalam operasi otomatis) saat mesin dihentikan otomatis, untuk mening- katkan kinerja pendinginan dan pemana- san. (1) 74U050001 5-36 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 258

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 2) Saat Anda melepaskan kaki dari pedal rem, terlepas dari apakah sebelum atau setelah kendaraan berhenti, mesin akan menyala kembali dan lampu indikator ENG A-STOP (hijau) (1) akan mati. • Mesin akan dihidupkan kembali otomatis jika kondisi untuk memulai mesin otomatis terpenuhi, meskipun pedal rem diinjak. Untuk detail tentang kondisi untuk memulai mesin otomatis, lihat “Kondisi untuk memulai mesin oto- matis” dalam bab ini. (1) 74U050002 CATATAN: Sistem hill hold control diaktifkan ketika mesin dinyalakan kembali secara otoma- tis. 5-37 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 259

Peringatan Ketika Mesin Dihentikan Secara Otomatis PERINGATAN Jangan melakukan operasi berikut ini saat mesin telah dihentikan otomatis. Ini bisa menyebabkan kecelakaan. Pengoperasian/Kondisi Kendaraan Solusi Umum Penutup mesin dibuka • Buzzer interior berbunyi 2 kali. • Setelah mesin berhenti otomatis, mesin mati. • Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) mati. Sabuk pengaman pengemudi tidak terpasang atau pintu pengemudi dibuka • Mesin dinyalakan kembali secara otomatis. • Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) berkedip 5 kali, kemudian mati. Trans- misi manual Tuas transmisi dipindahkan ke posisi selain "N" tanpa menginjak pedal kopling • Buzzer interior berbunyi 2 kali. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Untuk memulai mesin kembali, ikuti prosedur berikut. 1) Pasang rem tangan dengan kuat, lalu tempatkan tuas transmisi pada posisi "N" (untuk transmisi manual) atau "P" (untuk trans- misi otomatis). 2) Tutup dengan rapat penutup mesin. 3) Putar kunci kontak atau tekan tombol mesin untuk menya- lakan mesin. Pasang sabuk pengaman pengemudi dan/atau tutup pintu pengemudi. Tuas transmisi dipindahkan kembali ke posisi “N”. 5-38 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 260

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pengoperasian/Kondisi Kendaraan Solusi Sabuk pengaman pengemudi tidak terpasang atau pintu pengemudi dibuka • Mesin dinyalakan kembali secara otomatis. • Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) berkedip 5 kali, kemudian mati. Trans- misi otomatis CATATAN: Indikator berikut di instrument cluster tidak akan menyala saat mesin dihentikan otomatis. • Lampu indikator malfungsi lampu power steering elektrik, lampu tekanan oli, lampu pengisian listrik 5-39 Sebelum mengemudi, tutup pintu dan pasang sabuk pengaman. Selain itu, sebelum keluar dari kendaraan, ikuti prosedur berikut. 1) Tarik rem parkir dengan kencang, dan pindahkan tuas trans- misi ke posisi 'P' (Parkir). 2) Jika kendaraan akan dihentikan untuk waktu yang lama atau ketika Anda akan meninggalkan kendaraan tanpa penga- wasan, tekan tombol mesin untuk menghentikan mesin. 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 261

Kondisi Pengoperasian Sistem ENG A-STOP Kondisi Standby Jika semua kondisi berikut ini terpenuhi saat berkendara, penghentian mesin otomatis akan diizinkan. Saat mesin dinyalakan • Mesin dinyalakan dengan penutup kap mesin yang tertutup rapat. • Sistem ENG A-STOP tidak dinonaktifkan (OFF) (Untuk detail lebih lanjut, lihat "Switch ENG A-STOP OFF" dalam bab ini). • Baterai terisi lebih dari jumlah tertentu, dan suhu di dalam baterai berada dalam range yang ditentu- kan. (#1) • Suhu cairan pendingin mesin berada dalam range yang ditentukan. • Sabuk pengaman pengemudi terpasang. • Pintu pengemudi tertutup rapat. • Kap mesin tertutup rapat. • Tidak ada sinyal dari sistem kontrol elektronik lainnya selain sistem ENG A-STOP yang mencegah penghentian mesin (#2). Umum Saat berken- dara < Sistem pemanas dan pendingin otomatis > • Udara dari saluran udara cukup dingin saat pendinginan atau cukup hangat saat pemanasan. • Defroster dimatikan. • Tuas transmisi berada pada posisi "D" atau "N". (#3) • Mode manual tidak digunakan. • Tidak ada sinyal dari sistem kontrol elektronik lainnya selain sistem ENG A-STOP yang mencegah penghentian mesin. Trans- misi otomatis #1: Jika baterai habis, misalnya, jika kendaraan tidak digunakan dalam waktu lama atau komponen listrik seperti sistem navigasi atau sistem audio digunakan dalam waktu lama saat mesin mati, mungkin memerlukan waktu hingga sistem bisa masuk ke kondisi standby. #2: Jika ada lampu peringatan atau indikator yang memengaruhi sistem ENG A-STOP menyala, mesin tidak akan dihentikan secara otomatis. #3: Sistem akan berada dalam kondisi standby meskipun tuas transmisi berada pada posisi "N", namun mesin akan dihentikan secara otomatis ketika kendaraan berhenti, bukan saat sedang mengurangi kecepatan (sekitar 9 km/jam atau 5,6 mph) sebelum berhenti. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-40 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 262

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Kondisi untuk menghentikan mesin secara otomatis Jika semua kondisi berikut terpenuhi saat kondisi standby dipenuhi, mesin akan berhenti otomatis saat kendaraan sedang melambat sebelum berhenti atau saat kendaraan berhenti. • Sistem ABS atau ESP® tidak diaktifkan. • Tekanan vakum booster rem dalam kondisi normal. • Pedal rem diinjak dengan cukup. (#) • Kendaraan sedang melambat hingga kecepatan sekitar 9 km/jam (5,6 mph) atau kurang. • Pedal gas tidak diinjak. • Kendaraan tidak dikendarai di tanjakan curam. • Rem tidak diterapkan secara tiba-tiba. Saat melambat sebe- lum berhenti. Transmisi otomatis Umum • Sistem ABS atau ESP® tidak diaktifkan. • Tekanan vakum booster rem dalam kondisi normal. Transmisi manual • Tuas transmisi berada pada posisi “N”. • Pedal kopling dilepas. Saat kendaraan ber- henti • Pedal rem diinjak dengan cukup. (#) • Pedal gas tidak diinjak. • Kendaraan tidak berhenti di tanjakan curam. Transmisi otomatis #: Mesin mungkin tidak berhenti secara otomatis jika pedal rem diinjak dengan ringan atau keras. 5-41 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 263

Kondisi untuk memulai ulang mesin secara otomatis Jika salah satu kondisi kendaraan berikut terjadi atau operasi dilakukan saat mesin berhenti otomatis, mesin akan menyala kembali secara otomatis dan indikator ENG A-STOP (hijau) akan mati. • Sistem ENG A-STOP dinonaktifkan (OFF). • Baterai terus mengalami pelepasan daya. (#1) • Terjadi malfungsi pada sistem ini. (#2) • Tekanan vakum booster rem rendah. (#1) • Temperatur udara dari ventilasi berubah secara drastis, atau performa pendinginan dan pemanas tidak mencukupi. (#1) • Pemilih temperatur diatur terlalu ke arah COOL saat pendinginan atau terlalu ke arah HOT saat pemanasan. (#1) • Defroster dinyalakan. (#1) • Sabuk pengaman kursi pengemudi tidak terpasang. (#1) • Pintu pengemudi terbuka. (#1) • Kendaraan bergerak di jalur miring. (#1) • Beberapa waktu (sekitar 3 menit) telah berlalu sejak mesin berhenti secara otomatis. (#1) Umum Transmisi manual • Injak pedal kopling Transmisi otomatis • Kaki dilepas dari pedal rem. (#3) • Pedal gas diinjak. • Tuas transmisi dipindahkan ke posisi “P”, “R”, atau “M”. • Kap mesin dibuka. • Tuas transmisi dipindahkan ke posisi “N”. • Kemiringan jalan tiba-tiba berubah. (#1) Saat melambat Transmisi otomatis Saat kendaraan ber- henti Transmisi otomatis • Setelah tuas transmisi dipindahkan ke posisi “N”, kemudian dikembalikan ke posisi “D”. #1: Setelah indikator ENG A-STOP (hijau) berkedip, ia akan mati. Juga, buzzer interior mungkin berbunyi pada saat yang sama. #2: Tergantung pada situasi kerusakan, itu adalah restart normal atau restart seperti #1. #3: Mesin bisa dimulai ulang secara otomatis saat pedal rem diinjak ringan. Dalam hal ini, ketika pedal rem diinjak lagi, mesin akan ber- henti otomatis dan indikator ENG A-STOP (hijau) akan menyala kembali. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-42 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 264

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Switch ENG A-STOP OFF (Jika dilengkapi) Lampu ENG A-STOP OFF (Jika dilengkapi) (1) 74TBX050122 Indikator ini muncul di tampilan informasi. (2) • Indikator ini menyala ketika sistem ENG A-STOP dinonaktifkan. • Indikator ini berkedip ketika tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, jika salah satu kondisi berikut terpenuhi (Sistem ENG A-STOP atau sistem SHVS tidak ber- fungsi dengan benar saat indikator berkedip). Segera periksa sistem ini di Bengkel Resmi SUZUKI. – Jika ada masalah dengan sistem ENG A-STOP, sistem SHVS, atau baterai lithium-ion. – Komponen mesin (ISG) atau baterai perlu diganti. 74TBX050121 Sistem ENG A-STOP dapat dinonaktifkan. • Untuk menonaktifkan sistem, tekan tom- bol ENG A-STOP OFF (1) untuk me- nyalakan lampu ENG A-STOP OFF (2). • Untuk mengaktifkan sistem kembali, tekan tombol (1) lagi untuk mematikan indikator. • Setiap kali mesin dihentikan secara ma- nual, sistem akan diaktifkan kembali dan lampu ENG A-STOP OFF (2) akan mati. CATATAN: Jika indikator berkedip selama mesin ber- henti otomatis, mesin dapat mati. CATATAN: Menekan tombol ENG A-STOP OFF (1) selama mesin berhenti otomatis akan menyalakan kembali mesin secara otoma- tis dan lampu ENG A-STOP OFF (2) akan menyala. 5-43 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 265

Pesan Informasi Tampilan informasi menunjukkan pesan untuk memberitahukan Anda mengenai masalah tertentu pada sistem ENG A-STOP. Pesan informasi Penyebab dan solusi Sistem ENG A-STOP tidak dapat menghentikan mesin secara otomatis karena salah satu kondisi pengoperasian tidak terpenuhi. Untuk rincian lebih lanjut, lihat "Kondisi Pengoperasian Sistem ENG A-STOP" dalam bab ini. 76TM050013 Mesin dimulai ulang secara otomatis karena salah satu kondisi restart mesin oto- matis terpenuhi. • Temperatur di saluran udara A/C telah berubah cukup besar setelah mesin ber- henti otomatis, sehingga mempengaruhi kinerja pendinginan/pemanasan. • Baterai telah sangat terkuras. • Beberapa waktu setelah dimulainya penghentian mesin otomatis. 76TM050014 Mesin dihidupkan ulang secara otomatis karena salah satu kondisi restart mesin otomatis terpenuhi. • Tekanan negatif pada booster rem telah turun. 76TM050015 MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-44 74UK0-12N

Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)

Halaman 266

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pesan informasi Penyebab dan solusi Mesin dihidupkan ulang secara otomatis karena salah satu kondisi restart mesin otomatis terpenuhi. • Defroster dinyalakan. • Sabuk pengaman pengemudi dilepas. • Pintu pengemudi dibuka. • Kendaraan mulai bergerak di jalan menanjak, dan lain-lain. 76TM050012 Mesin mati karena salah satu pengoperasian berikut dilakukan selama mesin ber- henti otomatis. • Kap mesin dibuka. • Untuk kendaraan dengan transmisi manual, pintu pengemudi dibuka sementara sabuk pengaman pengemudi tidak terpasang. Hidupkan kembali mesin dengan pengoperasian biasa. Untuk rincian lebih lanjut, lihat “Memulai / Menghentikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)” dalam bab ini. 76TM050016 Transmisi manual Tujuan pemindahan tuas transmisi ke posisi selain posisi “N” (Netral) tanpa menekan pedal kopling selama penghentian mesin otomatis. Untuk memulai ulang mesin, posisikan tuas transmisi ke posisi “N” (Netral) dan tekan pedal kopling. 76TM050017 5-45 74UK0-12N

Cruise Control (jika dilengkapi)

Halaman 267

Cruise Control (jika dilengkapi) Pengaturan Cruising Speed Switch cruise control Sistem cruise control memungkinkan Anda untuk mempertahankan kecepatan tetap tanpa harus menginjak pedal gas. Kontrol untuk mengoperasikan sistem cruise con- trol pada kemudi. (1) Anda dapat gunakan sistem cruise con- trol sesuai kondisi berikut: • Untuk kendaraan dengan transmisi manual, posisi gigi di 3, 4, atau 5. • Untuk kendaraan dengan transmisi otomatis, posisi tuas transmisi di posisi “D”. • Kecepatann kendaraan sekitar 40 km/ jam (25 mph) atau lebih tinggi. 74TBX05052 (1) Switch cruise (2) Switch “CANCEL” (3) Switch “RES / +” PERINGATAN Untuk membantu menghindari hi- langnya kontrol kendaraan, jangan gunakan sistem cruise control saat berkendara di lalu lintas yang padat, di jalan yang licin atau berliku, atau di lereng yang curam. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Instrument cluster Tipe B tanpa DSBS II (5) (6) (4) (3) (2) 74U050095 (4) Indikator cruise (5) Indikator “SET” (6) Indikasi pengatur kecepatan 5-46 74UK0-12N

Cruise Control (jika dilengkapi)

Halaman 268

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 1) Hidupkan sistem cruise control dengan menekan switch cruise (1). Saat ind- ikator cruise (4) menyala, Anda dapat mengatur cruising speed. 2) Mempercepat atau memperlambat ke kecepatan yang diinginkan. 3) Tekan switch “RES +/SET –” (3), ind- ikator “SET” (5) menyala. Indikasi kece- patan yang telah diatur (6) akan menyala pada saat yang sama. Lepas- kan kaki dari pedal gas dan kecepatan yang telah diatur akan diperta-hankan. Mengubah Kecepatan Sementara Ketika cruising speed dipertahankan, Anda dapat mempercepat atau mengurangi kece- patan untuk sementara waktu. Untuk mempercepat, tekan pedal gas. Saat Anda melepaskan kaki dari pedal, kenda- raan Anda akan kembali ke kecepatan yang ditetapkan. Untuk mengurangi kecepatan, tekan pedal rem. Kecepatan yang ditetapkan akan dibatalkan dan indi-kator “SET” (5) akan mati. Untuk melanjutkan sebelumnya kecepa- tan yang ditetapkan, tekan ke atas switch “RES +/SET –” (3) dan indikator “SET” menyala (5) kembali ketika kecepatan kendaraan di atas 40 km/jam (25 mph). Kendaraan akan beraksele-rasi pada kecepatan yang ditetapkan sebelumnya dan mempertahankan kecepatannya. PERINGATAN Jika cruising speed diatur secara tidak sengaja, Anda tidak dapat memperlambat atau kehilangan kon- trol kendaraan. Ini dapat menyebab- kan kecelakaan, yang mengakibatkan cedera parah atau kematian. Matikan sistem cruise control dan periksa indikator cruise (4) atau (6), mati bila sistem tidak digunakan. CATATAN: Untuk kendaraan dengan transmisi otoma- tis, ketika cruising speed dipertahankan, Anda tidak dapat mengurangi kecepatan dengan menggunakan rem mesin meski- pun Anda menurunkan gigi dari gigi yang lebih tinggi ke gigi 3 dalam mode manual. Untuk mengurangi kecepatan saat cruise control aktif, tekan pedal rem atau tekan tombol “RES +/SET –” (3). CATATAN: Cruising speed yang ditetapkan mungkin sedikit berbeda dari indikasi pengukur kecepatan tergantung pada kondisi jalan. 5-47 Mengubah Cruising Speed Menggunakan pedal gas Untuk atur ulang pada cruising speed lebih cepat, akselerasi ke kecepatan yang diingin-kan menggunakan pedal gas dan tekan ke bawah switch “RES +/SET–” (3). Kecepatan baru akan dipertahankan. Menggunakan pedal rem Untuk atur ulang pada cruising speed melambat, deselerasi ke kecepatan yang diinginkan menggunakan pedal rem dan tekan ke bawah switch “RES +/SET–” (3). Kecepatan baru akan dipertahankan. CATATAN: Saat pedal rem ditekan, indikator “SET” (5) akan mati hingga Anda mengatur ulang cruising speed. Menggunakan switch “RES +/SET –” Untuk atur ulang pada cruising speed lebih cepat, tekan berulang kali atau tekan ke bawah switch “RES +/–” (3). Kecepatan kendaraan akan terus bertambah. Saat Anda melepaskan switch, kecepatan baru akan dipertahankan. Untuk atur ulang cruising speed yang lebih lambat, tekan berulang kali atau tahan kebawah switch “RES+/SET–” (3) sampai kendaraan melambat ke kecepa- tan yang diinginkan, lalu bebaskan switch. Kecepatan baru akan diperta- hankan. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 269

CATATAN: • Anda dapat menyesuaikan kecepatan yang ditetapkan sekitar 1 km/jam (1 mph) dengan menekan switch “RES+/SET–” dengan cepat. • Saat kecepatan kendaraan saat ini seki- tar 10 km/jam (6 mph) atau lebih cepat dari kecepatan yang ditetapkan sebelum- nya, cruising speed tidak dapat dikurangi meskipun switch “RES +/SET–” (3) ditekan ke bawah. • Saat kecepatan kendaraan saat ini seki- tar 10 km/j (6 mph) atau lebih lambat dari kecepatan yang ditetapkan sebe- lumnya, cruising speed tidak dapat ditambahkan meskipun switch “RES+/ SET–” (3) ditekan ke atas. Untuk melanjutkan kecepatan sebelum- nya, dorong ke atas switch “RES +/SET–” (3) dan menghidupkan indikator “SET” (5). Kecepatan kendaraan harus di atas 40 km/ jam (25 mph) ketika kendaraan tidak dalam kondisi di atas. Matikan sistem cruise control, tekan switch cruise (1) dan periksa lampu indikator cruise (4) mati. Selain itu, lampu indikator malfungsi di instrument cluster menyala atau berkedip, sistem cruise control akan dimatikan. CATATAN: Jika Anda mematikan sistem cruise con- trol, kecepatan yang sebelumnya diatur dalam memori dihapus. Setel ulang cruis- ing speed Anda lagi. Membatalkan Cruise Control Indikator “SET” (5) akan mati dan cruise control akan dibatalkan sementara dengan ketentuan sebagai berikut: • Tekan switch “CANCEL” (2). • Tekan pedal rem. • Untuk transmisi manual, tekan pedal kopling. • Untuk kendaraan dengan transmisi otomatis, posisi dirubah ke “L” • Untuk kendaraan dengan transmisi otomatis, turunkan gigi dari 3 ke 2 dalam mode manual. • Kecepatan kendaraan turun lebih dari sekitar 20 persen dari kecepatan yang ditetapkan. • Kecepatan kendaraan turun di bawah 40 km/jam (25 mph). • Bila kendaraan tergelincir dan ESP® diaktifkan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi) SUZUKI SAFETY SUPPORT terdiri dari sistem bantuan berkendara dan berkontri- busi pada pengalaman berkendara yang aman dan nyaman. PERINGATAN SUZUKI SAFETY SUPPORT SUZUKI SAFETY SUPPORT diran- cang dengan asumsi bahwa penge- mudi akan berkendara dengan aman, dan dirancang untuk membantu me- ngurangi dampak terhadap penump- ang dalam kecelakaan serta mem- bantu pengemudi dalam kondisi berkendara normal. Karena ada batasan pada tingkat akurasi pengenalan dan kinerja pe- ngendalian yang dapat diberikan oleh sistem ini, jangan terlalu bergantung pada sistem ini. (Berlanjut) 5-48 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 270

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) Saat sistem perlu dinonaktifkan (Lanjutan) Untuk penggunaan yang aman Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Kegagalan untuk melakukannya dapat menyebabkan sistem tidak ber- fungsi dengan baik, yang berpotensi menyebabkan kecelakaan yang meng-akibatkan kematian atau ce- dera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan beban atau ban kempes • Ketika menarik kendaraan lain • Ketika kendaraan diangkut meng- gunakan truk, kapal, kereta, dll. • Ketika kendaraan diangkat dengan dongkrak dan ban dibiarkan berpu- tar bebas • Ketika memeriksa kendaraan menggunakan drum tester seperti penguji chasis atau penguji speed- ometer, atau saat menggunakan • Ketika menggunakan pencucian mobil otomatis (Berlanjut) • Jangan terlalu mengandalkan sistem ini. Pengemudi bertanggung jawab penuh untuk memperhatikan lingkungan sekitar kendaraan dan mengemudi dengan aman. Sistem ini mungkin tidak berfungsi dalam semua situasi, dan bantuan yang diberikan terbatas. Ketergantungan berlebihan pada sistem ini untuk mengemudikan kendaraan dengan aman dapat menyebabkan kecelakaan yang berakibat fatal atau cedera serius. • Jangan mencoba untuk menguji peng-operasian sistem, karena sistem mungkin tidak berfungsi de- ngan baik, yang bisa menyebabkan kecelakaan. • Ketika perhatian pengemudi diperlu- kan atau sistem mengalami keru- sakan, pesan peringatan akan muncul atau buzzer peringatan akan berbunyi untuk menarik perhatian Anda dalam berkendara. Saat Anda melihat pesan peringatan pada layar, ikuti pesan tersebut untuk menge- mudi dengan aman. • Tergantung pada kebisingan ekster- nal, volume sistem audio, dll., mung- kin sulit untuk mendengar buzzer peringatan. Juga, tergantung pada kondisi jalan, mungkin sulit untuk mengenali pengoperasian sistem. (Berlanjut) 5-49 PERINGATAN (Lanjutan) • Ketika sensor tidak sejajar atau ter- deformasi karena benturan keras yang diterima sensor atau area di sekitar sensor. • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara di kendaraan • Ketika ban cadangan kompak atau rantai ban dipasang pada kenda- raan atau kit perbaikan ban darurat telah digunakan • Ketika ban sudah terlalu aus atau tekanan angin ban rendah • Ketika ban yang dipasang bukan ukuran yang ditentukan oleh pabri- kan • Ketika kendaraan tidak dapat dikendarai secara stabil, karena kecelakaan, kerusakan, dll. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 271

Sistem akan mendeteksi kendaraan di depan, hambatan, garis parkir (lot) dan rambu jalan terbatas pada bidang pan- dang. Selain itu, akan membutuhkan beberapa detik agar objek yang masuk ke dalam bidang pandang yang dapat terde- teksi menjadi subjek kontrol dan alarm. Sistem Driving Assist • Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) • Sistem lane departure prevention • Peringatan vehicle swaying • Lane keep assist • High beam assist • Adaptive cruise control (fungsi untuk semua kecepatan) • Parking sensors • Blind Spot Monitor (jika dilengkapi) • Rear Cross Traffic Alert PERINGATAN Jika kecepatan rotasi ban tidak dapat terdeteksi dengan akurat Jika kecepatan rotasi ban tidak dapat terdeteksi dengan akurat, seperti ketika tekanan ban yang ditentukan tidak terjaga, fungsi-fungsi berikut mungkin tidak beroperasi dengan baik. • Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) • Sistem lane departure prevention (LDP) • Lane keep assist • Adaptive Cruise Control (fungsi untuk semua kecepatan) MENGOPERASIKAN KENDARAAN Sensor menggunakan SUZUKI SAFETY SUPPORT Berbagai sensor digunakan untuk memper- oleh informasi yang diperlukan untuk peng- operasian sistem. Sensor mendeteksi keadaan sekitar Depan (1) (2) 74U050020 (1) Kamera depan (DSBS II) (2) Radar depan (DSBS II) 5-50 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 272

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Belakang PERINGATAN (3) Untuk mengatasi malfungsi pada kamera depan (DSBS II) Perhatikan tindakan pencegahan berikut. Kegagalan untuk melakukan- nya dapat menyebabkan kamera depan (DSBS II) tidak berfungsi de- ngan baik, yang berpotensi menye- babkan kecelakaan yang mengaki- batkan kematian atau cedera serius. • Selalu jaga kaca depan tetap bersih. – Jika kaca depan kotor atau tertu- tup lapisan minyak, tetesan air, salju, dll., bersihkan kaca depan. – Meskipun agen pelapis kaca di- terapkan pada kaca depan, tetap diperlukan penggunaan wiper kaca depan untuk menghilang- kan tetesan air, dll. dari area kaca depan di depan kamera depan (DSBS II). Jika sisi dalam kaca depan tempat kamera depan (DSBS II) dipasang kotor, hubungi Dealer SUZUKI resmi untuk informasi lebih lanjut. (Berlanjut) (4) 74U050021 (3) Sensor ultrasonik (4) Radar sensor (belakang) 5-51 PERINGATAN (Lanjutan) (a) (b) 69T051250 (a) Sekitar 15 cm (5,9 inch) (b) Sekitar 25 cm (9,8 inch) • Jangan menempelkan stiker (terma- suk stiker transparan) atau benda lain pada area kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) (area yang diarsir dalam ilustrasi). • Jangan menempatkan apa pun di dekat bagian depan kaca depan yang dapat menghalangi pandangan kamera depan (DSBS II). • Jika bagian kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) berkabut atau tertutup embun atau es, gunakan defogger kaca depan untuk menghilangkan kabut, embun, atau es tersebut. (Berlanjut) 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 273

PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Jika wiper kaca depan tidak dapat menghilangkan tetesan air dengan baik dari area kaca depan di depan kamera depan (DSBS II), gantilah karet wiper atau bilah wiper. • Saat mengganti bodi atau karet wiper depan, gunakan yang sesuai dengan spesifikasi (untuk informasi lebih lan- jut, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI). • Jangan memasang kaca film pada kaca depan. • Gantilah kaca depan jika mengalami kerusakan atau retak. Jika kaca depan telah diganti, kali- brasi ulang kamera depan (DSBS II) akan diperlukan. • Jangan biarkan cairan mengenai kamera depan (DSBS II). • Jangan biarkan cahaya terang me- nyinari kamera depan (DSBS II). (Lanjutan) • Jangan merusak lensa kamera depan (DSBS II) atau membiarkannya kotor. Saat membersihkan bagian dalam kaca depan, jangan biarkan pem- bersih kaca mengenai lensa kamera depan (DSBS II). Jangan menyentuh lensa kamera depan (DSBS II). Jika lensa kamera depan (DSBS II) kotor atau rusak, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lanjut. • Jangan memberikan benturan kuat pada kamera depan (DSBS II). • Jangan mengubah posisi atau orien- tasi kamera depan (DSBS II) atau melepasnya. • Jangan membongkar kamera depan (DSBS II). • Jangan memodifikasi bagian di seki- tar kamera depan (DSBS II), seperti kaca spion dalam atau langit-langit kendaraan. • Jangan memasang aksesori yang dapat menghalangi kamera depan (DSBS II) pada kap mesin, gril depan, atau bumper depan. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lanjut. (Berlanjut) MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN (Lanjutan) • Jika papan selancar atau benda pan- jang lainnya dipasang di atap, pasti- kan tidak menghalangi kamera depan (DSBS II). • Jangan memodifikasi atau mengubah lampu depan dan lampu lainnya. Area pemasangan kamera depan (DSBS II) pada kaca depan Jika sistem mendeteksi kemungkinan kaca depan berkabut, sistem akan secara otomatis mengoperasikan pemanas untuk menghilangkan kabut di sekitar kamera depan (DSBS II). Saat membersihkan atau melakukan perawatan, berhati-hatilah untuk tidak menyentuh area di sekitar kamera depan (DSBS II) hingga kaca depan cukup dingin, karena menyentuhnya dapat menyebabkan luka bakar. (Berlanjut) 5-52 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 274

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) Untuk mencegah malfungsi radar depan (DSBS II) (Lanjutan) • Jangan memasang aksesori, stiker (termasuk stiker transparan), selo- tip aluminium, dan sebagainya pada radar depan (DSBS II), penu- tup radar depan, atau area seki- tarnya. • Jangan memberikan benturan pada radar depan (DSBS II) atau area sekitarnya. Jika radar depan (DSBS II), gril depan, atau bumper depan mengalami benturan, periksakan kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan membongkar radar depan (DSBS II). • Jangan memodifikasi atau menge- cat radar depan (DSBS II) maupun penutup radar depan, atau meng- gantinya dengan selain suku cabang asli SUZUKI. • Dalam situasi berikut, kalibrasi ulang radar depan (DSBS II) akan diperlukan. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lanjut. – Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lanjut. – Saat radar depan (DSBS II) diganti. Saat bumper depan atau gril depan diganti. (Berlanjut) (1) (2) 74U050022 (1) Penutup radar depan (2) Radar depan (DSBS II) Perhatikan tindakan pencegahan beri- kut. Kegagalan untuk melakukannya dapat menyebabkan kamera depan (DSBS II) tidak berfungsi dengan baik, yang berpotensi menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kema- tian atau cedera serius. • Pastikan radar depan (DSBS II) dan penutup radar depan selalu bersih. Bersihkan bagian depan radar depan (DSBS II) atau bagian depan maupun belakang penutup radar depan jika kotor atau tertutup tetesan air, salju, dan sebagainya. Bersihkan radar depan (DSBS II) dan penutup radar depan dengan kain lembut agar tidak menimbulkan goresan atau keru- sakan. (Berlanjut) 5-53 PERINGATAN (Lanjutan) Saat memasang plat nomor pada bumper depan (1) (2) (3) 74U050023 (1) Radar depan (DSBS II) (2) Plat dasar (3) Plat nomor dan bingkai plat nomor (ukuran bervariasi tergantung pada negara dan wilayah) • Plat nomor dan bingkai plat nomor (3) harus dipasang pada plat dasar (2). • Radar depan (DSBS II) (1) diposisikan seperti yang ditunjukkan dalam ilus- trasi. Jika Anda tidak memasang plat nomor langsung pada plat dasar (2) atau memasang plat nomor dengan menonjol ke atas dari plat dasar (2), pemancaran/penerimaan radar depan (DSBS II) dapat terganggu dan sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik. (Berlanjut) 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 275

CATATAN: Situasi di mana kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) mungkin tidak berfungsi dengan baik PERINGATAN (Lanjutan) CONTOH • Saat ketinggian atau kemiringan kenda- raan berubah akibat modifikasi. • Saat kaca depan kotor, berkabut, retak, atau rusak. • Saat sensor dalam kondisi sangat panas atau sangat dingin. • Saat lumpur, air, salju, serangga mati, atau benda asing lainnya menempel di bagian depan sensor. • Saat cuaca buruk seperti hujan deras, kabut, salju, atau badai pasir. • Saat air, salju, debu, dan sebagainya ter- lempar ke depan kendaraan atau saat berkendara melalui kabut atau asap. • Saat lampu depan tidak menyala saat berkendara dalam gelap, seperti di malam hari atau di dalam terowongan. • Saat lensa lampu depan kotor dan penca- hayaannya lemah. • Saat lampu depan tidak sejajar dengan benar. • Saat lampu depan mengalami kerusakan. • Saat lampu depan kendaraan lain, sinar matahari, atau cahaya pantulan langsung mengenai kamera depan (DSBS II). • Saat kecerahan di sekitar berubah secara tiba-tiba. • Saat berkendara di dekat menara TV, sta- siun pemancar, pembangkit listrik, kenda- raan dengan radar, atau lokasi lain dengan gelombang radio kuat atau gangguan lis- trik. • Saat wiper menghalangi kamera depan (DSBS II). (4) 74U050024 • Jangan memasang plat nomor dan bingkai plat nomor (3) sehingga label peringatan (4) terlihat. Pasang plat nomor dan bingkai plat nomor (3) agar label peringatan (4) tersem- bunyi. Plat nomor dan bingkai plat nomor (3) harus dipasang dengan kuat pada plat dasar (2). • Kami menyarankan Anda meminta Bengkel Resmi SUZUKI untuk memasang pelat nomor. MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Saat berada di lokasi atau dekat objek yang sangat memantulkan gelombang radio, seperti berikut: – Terowongan – Jembatan rangka baja – Jalan kerikil – Jalan berlubang atau tertutup salju – Dinding – Truk besar – Penutup lubang got – Pelat logam – Pembatas jalan • Saat berada dekat dengan undakan atau tonjolan • Saat kendaraan yang terdeteksi beruku- ran sempit, seperti kendaraan mobilitas kecil • Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki bagian depan atau belakang yang kecil, seperti truk tanpa muatan 69TJ050010 • Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki bagian depan atau belakang yang rendah, seperti trailer low bed 5-54 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 276

MENGOPERASIKAN KENDARAAN – Jalan yang kasar dan tidak terawat – Jalan yang sering bergelombang atau berbatu • Saat kemudi sering atau tiba-tiba dioper- asikan • Saat kendaraan tidak berada dalam posisi tetap di dalam jalur • Saat komponen yang terkait dengan sistem ini, rem, dll. dalam kondisi sangat panas, dingin, atau basah, dll. • Saat roda tidak sejajar • Saat berkendara di permukaan jalan licin, seperti yang tertutup es, salju, ke- rikil, dll. • Saat arah kendaraan berbeda dengan bentuk tikungan • Saat kecepatan kendaraan terlalu tinggi saat memasuki tikungan • Saat masuk/keluar dari tempat parkir, garasi, elevator mobil, dll. • Saat berkendara di area parkir • Saat melewati area dengan hambatan yang dapat menyentuh kendaraan, se- perti rumput tinggi, ranting pohon, tirai, dll. • Saat angin bertiup kencang 69TJ050080 • Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki ground clearance yang sangat tinggi • Saat kendaraan yang terdeteksi mem- bawa muatan yang melewati dari area kargonya • Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki sedikit bagian logam yang terlihat, se- perti kendaraan yang sebagian tertutup kain, dll. • Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki bentuk tidak beraturan, seperti traktor, sespan, dll. • Saat jarak antara kendaraan dan kenda- raan yang terdeteksi menjadi sangat pendek • Saat kendaraan yang terdeteksi berada pada sudut tertentu • Saat kendaraan yang terdeteksi tertutup banyak salju, lumpur, dll. • Saat berkendara di jenis jalan berikut: – Jalan dengan tikungan tajam atau jalan berkelok-kelok – Jalan dengan perubahan ketinggian, seperti tanjakan atau turunan tiba-tiba – Jalan yang miring ke kiri atau kanan – Jalan dengan lubang Situasi di mana jalur mungkin tidak terde- teksi • Ketika jalur sangat lebar atau sempit • Segera setelah berpindah jalur atau melewati persimpangan • Saat mengemudi di jalur sementara atau jalur yang diatur oleh konstruksi • Ketika terdapat struktur, pola, atau bayangan di sekitar yang mirip dengan garis jalur 5-55 • Ketika garis jalur tidak jelas atau saat mengemudi di permukaan jalan yang basah • Ketika garis jalur berada di tepi trotoar • Saat mengemudi di permukaan jalan yang terang dan reflektif, seperti beton • Ketika terdapat beberapa garis putih dalam jalur yang sama Situasi di mana beberapa atau semua fungsi sistem tidak dapat beroperasi • Ketika terdeteksi malfungsi pada sistem ini atau sistem terkait, seperti rem, kemudi, dll. • Saat ESP® atau sistem keselamatan lainnya sedang beroperasi • Saat ESP® atau sistem keselamatan lainnya dalam keadaan nonaktif Perubahan pada suara operasi rem dan respons pedal rem • Ketika rem dioperasikan, suara operasi rem mungkin terdengar dan respon pedal rem dapat berubah, tetapi ini tidak menunjukkan adanya malfungsi. • Saat sistem beroperasi, pedal rem mungkin terasa lebih keras dari yang diharapkan atau turun lebih dalam. Dalam kedua situasi tersebut, pedal rem tetap dapat ditekan lebih jauh. Tekan pedal rem lebih dalam jika diperlukan. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 277

Penghentian sementara atau kegagalan dual sensor Tabel berikut menunjukkan penghentian sementara atau kegagalan dual sensor. Pesan tampilan informasi Dual sensor Instrument cluster Penghentian sementara Kegagalan (1) – On (2) – On (3) – On (4) – On (5) – On (6) – “DSBS II SYSTEM STOPPED” On Off (7) – “DSBS II SYSTEM DISABLED” Off On (8) – Berkedip MENGOPERASIKAN KENDARAAN (1) Lampu Indikator Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF (2) Lampu Indikator Pencegahan Perpin- dahan Jalur (3) Lampu Indikator Lane Keep Assist (4) Lampu peringatan adaptive cruise control (5) Lampu Peringatan High Beam / Lampu Jauh (kuning) (6) Indikasi pada tampilan informasi (7) Indikasi pada tampilan informasi (8) Lampu indikator peringatan utama Pesan ini mungkin akan muncul dalam situasi berikut: • Saat mengemudi di jalan gelap tanpa lampu jalan • Saat mengemudi di jalan yang sangat menanjak • Saat mencoba menghentikan kendaraan di garasi • Saat mendekati dinding polos dengan perlahan • Saat mendekati penutup atau dinding bergaris horizontal dengan perlahan CATATAN: Ketika fungsi sensor ganda dihentikan sementara atau mengalami malfungsi, fungsi berikut akan dimatikan. • Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) • Sistem lane departure prevention • Lane keep assist • Peringatan vehicle swaying • High beam assist • Adaptive cruise control (fungsi untuk semua kecepatan) 5-56 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 278

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Penghentian sementara dual sensor Dalam situasi berikut, fungsi dual sensor akan berhenti sementara. Jika situasi membaik, penghentian sementara sensor ultrasonik akan dibatalkan. Pesan Penyebab Solusi Dalam situasi berikut, fungsi dual sensor akan ber- henti sementara. • Ketika sistem yang terkait dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT berhenti sementara • Ketika baterai mengalami kelainan tegangan “DSBS II SYSTEM STOPPED” “F CAMERA STOPPED (TEMP)” Karena suhu bodi kamera depan (DSBS II) terlalu rendah atau tinggi, fungsi dual sensor akan berhenti sementara. Fungsi dual sensor dihentikan sementara karena visibilitas dari kamera depan (DSBS II) buruk. Kemungkinan penyebabnya adalah sebagai berikut • Cuaca buruk seperti hujan lebat, kabut, atau badai salju • Kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) tertutup kotoran atau benda asing • Kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) berkabut “F CAMERA STOPPED (LOW VIS)” 5-57 Berkendaralah dengan hati-hati hingga penyebab- nya teratasi. Jika pesan tetap muncul di tampilan informasi setelah beberapa waktu, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Berkendaralah dengan hati-hati hingga penye- babnya teratasi. • Jika pesan tetap muncul di tampilan informasi setelah beberapa waktu, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika kamera depan (DSBS II) panas, seperti setelah kendaraan diparkir di bawah sinar matahari, gunakan sistem A/C untuk menurunkan suhu di sekitar kamera depan (DSBS II). • Jika kamera depan (DSBS II) dingin, seperti setelah kendaraan diparkir di lingkungan yang sangat dingin, gunakan sistem pendingin udara untuk meningkatkan suhu di sekitar kamera depan (DSBS II). Gunakan wiper kaca depan saat cuaca buruk. Jika penghentian sementara fungsi tidak dibatalkan meskipun wiper digunakan, tunggu hingga cuaca membaik. • Gunakan wiper kaca depan untuk menghilangkan kotoran atau benda asing dari kaca depan. • Gunakan sistem A/C untuk menghilangkan kabut pada kaca depan. • Tutup kap mesin, lepaskan stiker, atau benda lain yang dapat menghalangi pandangan kamera depan (DSBS II). 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 279

Message Cause Remedy Fungsi sistem berhenti sementara karena kegaga- lan radar. Kemungkinan penyebabnya adalah sebagai berikut. • Ketika area sekitar radar tertutup kotoran, lapisan minyak, atau tetesan air hujan. “CLEAN EXTERNAL RADAR” “F RADAR STOPPED (TEMP)” Karena suhu bodi kamera depan (DSBS II) terlalu rendah atau tinggi, fungsi sistem akan berhenti sementara. “F RADAR STOPPED (CALIB)” Fungsi sistem berhenti sementara karena kegaga- lan sudut dari radar depan (DSBS II). MENGOPERASIKAN KENDARAAN Bersihkan kotoran, lapisan minyak, dan tetesan air hujan dari area sekitar radar dengan kain lembut. Berkendaralah dengan hati-hati hingga penyebab- nya teratasi. Jika pesan tetap muncul di tampilan informasi setelah beberapa waktu, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika pesan tetap muncul di tampilan informasi setelah beberapa waktu, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Periksa apakah ada benda asing yang menempel pada radar depan (DSBS II) atau penutup radar depan, lalu bersihkan jika diperlukan. 5-58 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 280

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) PERINGATAN Untuk penggunaan yang aman Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) menggunakan sensor untuk mendeteksi objek di jalur kendaraan. Ketika sistem menentukan bahwa kemungkinan terja- dinya tabrakan depan dengan objek yang dapat dideteksi tinggi, sistem akan mem- berikan peringatan untuk mendesak pengemudi mengambil tindakan menghin- dar. Jika sistem menentukan bahwa ke- mungkinan tabrakan sangat tinggi, rem akan diterapkan secara otomatis untuk membantu menghindari tabrakan atau mengurangi dampaknya. Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dapat dinonak- tifkan/dinyalakan, dan waktu peringatan dapat diubah. Lihat “Switch Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF” (H.5-66). • Mengemudi dengan aman sepenuhnya merupakan tanggung jawab pengemudi. Perhatikan de- ngan cermat kondisi sekitar untuk memastikan keselamatan berken- dara. Jangan pernah menggu- nakan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) sebagai pengganti peng-operasian pengereman nor- mal. Sistem ini tidak dapat selalu membantu menghindari atau men- gurangi dampak tabrakan dalam setiap situasi. Bergantung secara berlebihan pada sistem ini untuk mengemudikan kendaraan dengan aman dapat menyebabkan kecelakaan yang berpotensi menyebabkan kematian atau ce- dera serius. • Meskipun Dual Sensor Brake Sup- port II (DSBS II) dirancang untuk membantu menghindari atau me- ngurangi dampak tabrakan, efekti- vitasnya dapat berubah tergantung pada berbagai kondisi. Oleh karena itu, sistem ini mungkin tidak selalu dapat mencapai tingkat kinerja yang sama. Baca dengan cermat hal-hal berikut: – Lihat “Untuk penggunaan yang aman” (H.5-49) dalam bab ini. (Berlanjut) 5-59 PERINGATAN (Lanjutan) Kapan harus menonaktifkan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) • Lihat ke “Saat sistem perlu dinona- ktifkan” (H.5-49) dalam bab ini. Objek yang Dapat Terdeteksi Sistem dapat mendeteksi objek-objek beri- kut sebagai objek yang dapat terdeteksi. (Objek yang dapat terdeteksi berbeda ter- gantung pada fungsinya.) • Kendaraan • Sepeda*1 • Pejalan kaki • Sepeda motor*1 *1: Terdeteksi sebagai objek yang dapat terdeteksi hanya saat dikendarai. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 281

Fungsi Sistem • Peringatan Tabrakan Depan “ACCELERATOR PEDAL IS PRESSED” 69TJ050520 “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT” Jika sistem mendeteksi bahwa pedal gas diinjak dengan kuat, gambar dan pesan di atas akan ditampilkan pada tampilan infor- masi. Ketika sistem menentukan bahwa kemung- kinan tabrakan tinggi, buzzer akan berbunyi, serta gambar dan pesan peringatan akan ditampilkan pada tampilan informasi untuk mendesak pengemudi mengambil tindakan menghindar. • Sistem brake assist Jika sistem menentukan bahwa kemung- kinan tabrakan tinggi dan pengoperasian rem oleh pengemudi tidak cukup, daya pengereman akan ditingkatkan. • Sistem rem otomatis Jika sistem menentukan bahwa kemung- kinan tabrakan sangat tinggi, rem akan di- terapkan secara otomatis untuk membantu menghindari tabrakan atau mengurangi dampaknya. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Sistem pengereman otomatis • Ketika fungsi sistem pengereman otomatis beroperasi, gaya penge- reman yang besar akan diterapkan. • Fungsi sistem pengereman otoma- tis tidak dirancang untuk menahan kendaraan berhenti lama. Jika kendaraan berhenti karena fungsi sistem pengereman otomatis, pengemudi harus segera mengo- perasikan rem sesuai kebutuhan. • Dalam situasi berikut, fungsi rem penahan (brake hold) tidak akan beroperasi setelah sistem penge- reman otomatis bekerja. Tergan- tung pada situasi, pengemudi harus segera menginjak pedal rem. – Saat pedal gas diinjak – Saat kendaraan berhenti di tanja- kan curam 69TJ050520 (Berlanjut) 5-60 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 282

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN (Lanjutan) • Sistem pengereman otomatis mun- gkin tidak beroperasi jika penge- mudi melakukan tindakan tertentu. Jika pedal gas diinjak dengan kuat atau kemudi diputar, sistem dapat menentukan bahwa pengemudi sedang melakukan tindakan meng- hindar, sehingga fungsi sistem pengereman otomatis mungkin tidak beroperasi atau dinonak- tifkan. • Jika pedal rem sedang diinjak, sistem dapat menentukan bahwa pengemudi sedang mengambil tin- dakan menghindar dan kemung- kinan menunda waktu pengopera- sian sistem pengereman otomatis. 5-61 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 283

CATATAN: Kondisi Pengoperasian Setiap Fungsi dari Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) akan aktif dan sistem menentukan kemungkinan tabrakan depan dengan objek yang terdeteksi tinggi, sistem akan beroperasi. Namun, sistem tidak akan beroperasi dalam situasi berikut: • Saat kendaraan belum dikendarai dalam jarak tertentu setelah terminal baterai 12 volt dilepas dan dipasang kembali. • Saat tuas transmisi berada di posisi “R”. • Saat indikator ESP® OFF menyala (hanya fungsi peringatan tabrakan depan yang tetap beroperasi). Berikut ini adalah kecepatan operasional dan kondisi pembatalan untuk setiap fungsi: • Peringatan tabrakan depan Objek yang dapat terdeteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Kendaraan di depan, kendaraan yang berhenti Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sepeda Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Pejalan kaki Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor yang berhenti Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Saat peringatan tabrakan depan beroperasi, jika kemudi diputar dengan kuat atau tiba-tiba, peringatan tabrakan depan dapat dibatalkan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-62 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 284

MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Sistem brake assist Objek yang Dapat Terdeteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan Relatif antara Kendaraan Anda dan Objek Kendaraan di depan, kendaraan yang berhenti Sekitar 30 hingga 180 km/jam (19 hingga 112 mph) Sekitar 10 hingga 180 km/jam (6 hingga 112 mph) Sepeda Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Pejalan kaki Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor yang berhenti Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sekitar 10 hingga 80 km/jam (6 hingga 50 mph) • Sistem pengereman otomatis Objek yang Dapat Terdeteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan Relatif antara Kendaraan Anda dan Objek Kendaraan di depan Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Kendaraan yang berhenti Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sepeda Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Pejalan kaki Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor yang berhenti Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Jika salah satu dari kondisi berikut terjadi saat fungsi sistem pengereman otomatis beroperasi, sistem akan dibatalkan: • Pedal gas diinjak lebih dalam • Kemudi diputar dengan kuat atau tiba-tiba 5-63 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 285

CATATAN: Objek yang dapat terdeteksi – Saat mendekati objek yang dapat ter- deteksi atau objek lain di pinggir jalan, seperti pagar pembatas, tiang listrik, pohon, dinding, dll. 69TJ050080 Objek terdeteksi berdasarkan ukuran, ben- tuk, dan pergerakannya. Tergantung pada kecerahan sekitar, gerakan, postur, dan arah objek yang dapat terdeteksi, objek mungkin tidak terdeteksi, sehingga sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar. Sistem mendeteksi bentuk-bentuk tertentu sebagai objek yang dapat terdeteksi. 69TJ050090 – Saat terdapat objek yang dapat terde- teksi atau objek lain di pinggir jalan pada pintu masuk tikungan – Saat terdapat pola atau gambar di depan kendaraan yang dapat disala- hartikan sebagai objek yang dapat ter- deteksi Situasi di mana sistem mungkin beroperasi meskipun kemungkinan tabrakan tidak tinggi • Dalam kondisi tertentu, sistem dapat menentukan bahwa kemungkinan tabra- kan tinggi dan beroperasi, misalnya: – Saat melewati objek yang dapat terde- teksi – Saat berpindah jalur sambil menyalip objek yang dapat terdeteksi – Saat tiba-tiba mendekati objek yang dapat terdeteksi 69TJ050100 – Saat melewati objek yang dapat terde- teksi yang sedang berpindah jalur atau berbelok ke kiri/kanan MENGOPERASIKAN KENDARAAN 69TJ050610 – Saat melewati objek yang dapat terde- teksi yang berhenti untuk berbelok ke kiri/kanan – Saat objek yang dapat terdeteksi ber- henti tepat sebelum memasuki jalur kendaraan 69TJ050120 – Saat melewati lokasi dengan struktur di atas jalan, seperti rambu lalu lintas, papan reklame, dll. – Saat mendekati penghalang gerbang tol elektronik, penghalang parkir, atau penghalang lain yang dapat terbuka dan tertutup 5-64 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 286

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Situasi di mana sistem mungkin tidak beroperasi dengan baik • Dalam kondisi tertentu, objek yang dapat terdeteksi mungkin tidak terdeteksi oleh sensor depan, sehingga sistem tidak beroperasi dengan baik. Situasi tersebut meliputi: – Saat objek yang dapat terdeteksi mendekati kendaraan Anda – Saat kendaraan Anda atau objek yang dapat terdeteksi bergerak tidak stabil – Saat objek yang dapat terdeteksi melakukan manuver mendadak (seperti berbelok tiba-tiba, akselerasi, atau deselerasi mendadak) – Saat tiba-tiba mendekati objek yang dapat terdeteksi – Saat objek yang dapat terdeteksi berada di dekat dinding, pagar, pagar pe- ngaman, tutup lubang got, pelat baja di permukaan jalan, atau kendaraan lain – Saat ada struktur di atas objek yang dapat terdeteksi – Saat sebagian objek yang dapat terde- teksi tertutup oleh benda lain (seperti bagasi besar, payung, pagar pembatas, dll.) – Saat beberapa objek yang dapat terde- teksi saling bertumpuk – Saat cahaya terang, seperti matahari, memantul pada objek yang dapat terde- teksi – Saat objek yang dapat terdeteksi ber- warna putih dan terlihat sangat terang – Saat warna atau kecerahan objek yang dapat terdeteksi membuatnya menyatu dengan lingkungan sekitarnya 69TJ050630 – Saat berbelok ke kiri/kanan dan ken- daraan yang datang dari arah berla- wanan juga berbelok ke kiri/kanan di depan kendaraan – Saat kemudi diputar ke arah jalur kendaraan yang datang dari arah ber- lawanan • Saat ada sesuatu yang bergerak di atas atau di bawah jalan. 72U00252 5-65 – Saat objek yang dapat terdeteksi memo- tong jalur atau tiba-tiba muncul di depan kendaraan Anda – Saat mendekati kendaraan yang berada pada posisi diagonal – Jika kendaraan di depan berupa sepeda kecil (seukuran anak-anak), membawa muatan besar, membawa penumpang tambahan, atau memiliki bentuk tidak biasa (seperti sepeda dengan kursi anak, sepeda tandem, dll.) – Jika pejalan kaki atau pengendara sepeda memiliki tinggi kurang dari seki- tar 1 meter atau lebih dari sekitar 2 meter – Saat siluet pejalan kaki atau pengendara sepeda tidak jelas (seperti saat me- ngenakan jas hujan panjang, rok pan- jang, dll.) – Saat pejalan kaki membungkuk atau jongkok – Saat pejalan kaki atau pengendara sepeda bergerak dengan kecepatan tinggi – Saat pejalan kaki mendorong kereta bayi, kursi roda, sepeda, atau kendaraan lainnya – Saat objek yang dapat terdeteksi me- nyatu dengan area sekitarnya, seperti saat cahaya redup (fajar atau senja) atau gelap (malam hari atau di dalam terowongan) – Saat kendaraan belum dikemudikan dalam jangka waktu tertentu setelah mesin dinyalakan – Saat berbelok ke kiri/kanan atau bebe- rapa detik setelah berbelok – Saat berkendara di tikungan dan bebe- rapa detik setelah melewati tikungan 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 287

Switch Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF Anda dapat mematikan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). • Setiap kali Anda menekan tombol Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF (1), buzzer dalam kabin akan berbunyi untuk memberi tahu Anda bahwa sistem telah diaktifkan atau dinonaktifkan. (2) (1) 72U00110 • Jika Anda ingin mematikan sistem, tekan dan tahan tombol Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF (1) hingga buzzer dalam kabin berbunyi dan lampu indikator DSBS II OFF (2) me- nyala. • Jika Anda ingin mengaktifkan kembali sistem, tekan tombol Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF (1), lalu buzzer dalam kabin akan berbunyi dan lampu indikator DSBS II OFF (2) akan mati. • Setiap kali mesin dimatikan, sistem akan kembali aktif secara otomatis, dan lampu indikator DSBS II OFF (2) akan mati. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Mengubah Pengaturan Dual Sen- sor Brake Support II (DSBS II) Pengaturan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dapat diubah melalui setting mode tampilan informasi*1. Untuk rincian, lihat ke “Setting Mode” (H.4-28).Sistem akan otomatis aktif setiap kali switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON. • Saat adaptive cruise control beroperasi, peringatan tabrakan depan akan bekerja dengan waktu respon [Earlier], terlepas dari pengaturan pengguna. *1: Item yang dapat diubah tergantung pada spesifikasi kendaraan. 5-66 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 288

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Peringatan Keluar Jalur Jika sistem mendeteksi bahwa kendaraan mungkin menyimpang dari jalur atau lin- tasan*1, lampu indikator lane departure prevention akan berkedip dan buzzer per- ingatan akan berbunyi atau kemudi akan bergetar untuk memberi tahu pengemudi. Sistem Lane Departure Prevention Fungsi dasar Sistem lane departure prevention memper- ingatkan pengemudi jika kendaraan mung- kin menyimpang dari jalur atau lintasan*1 dan dapat sedikit mengoperasikan kemudi untuk membantu menghindari penyim- pangan dari jalur atau lintasan*1. Kamera depan (DSBS II) digunakan untuk mendeteksi garis jalur atau lintasan*1. *1: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pembatas, dll. Lampu in- dikator Buzzer 74U050005 Pengemudi harus memeriksa kondisi seki- tar kendaraan dan mengoperasikan kemudi dengan hati-hati untuk mengemba- likan kendaraan ke tengah jalur atau lin- tasan*1. *1: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pembatas, dll. 5-67 Lane Departure Prevention Jika sistem mendeteksi bahwa kendaraan kemungkinan besar akan menyimpang dari jalur atau lintasan*1, sistem akan memberikan bantuan dengan sedikit me- ngoreksi kemudi untuk membantu kenda- raan tetap berada di jalurnya. 52R0024 Jika sistem mendeteksi bahwa kemudi tidak dioperasikan dalam jangka waktu ter- tentu atau tidak digenggam dengan kuat, maka peringatan akan ditampilkan di layar, dan buzzer peringatan dapat berbunyi untuk memperingatkan pengemudi. *1: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pembatas, dll. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 289

Peringatan vehicle swaying Jika kendaraan mengalami goyang, lampu indikator lane departure prevention akan berkedip dan buzzer peringatan akan ber- bunyi untuk mengingatkan pengemudi agar beristirahat. PERINGATAN Sebelum menggunakan sistem lane departure prevention • Jangan terlalu mengandalkan sistem lane departure prevention. Sistem ini hanya memberikan ban- tuan otomatis dalam berkendara. Namun tidak mengurangi tingkat kewaspadaan yang diperlukan untuk berkendara dengan aman. Pengemudi tetap bertanggung jawab penuh untuk selalu memper- hatikan lingkungan sekitar dan mengoperasikan kemudi sesuai kebutuhan demi keselamatan. Selain itu, pengemudi harus beristi- rahat dengan cukup jika merasa lelah, terutama saat berkendara dalam waktu lama. • Kegagalan dalam melakukan ope- rasi berkendara yang tepat dan kurangnya perhatian dapat menye- babkan kecelakaan. Buzzer “VEHICLE SWAYING DETECTED” 74U050006 MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: Kondisi pengoperasian setiap fungsi • Fungsi peringatan/lane departure pre- vention Fungsi ini dapat beroperasi jika semua kondisi berikut terpenuhi: – Kecepatan kendaraan sekitar 50 km/ jam (31 mph) atau lebih. 40 km/h. Pengoperasian mungkin dapat dilakukan ketika kecepatan kendaraan sekitar 40 km/jam (25 mph) atau lebih jika kendaraan, sepeda motor, sepeda, atau pejalan kaki ter- deteksi di dekat jalur. – Sistem mengenali jalur atau lin- tasan*2. (Jika hanya dikenali di satu sisi*2, sistem akan beroperasi hanya untuk sisi yang dikenali.) – Lebar jalur sekitar 3 m (9,8 ft.) atau lebih. Jika lebar jalur sempit, fungsi peringatan dan lane departure preven- tion mungkin tidak berfungsi dengan baik. – Tuas kontrol lampu sein tidak sedang dioperasikan. – Kendaraan tidak sedang dikemudikan di tikungan tajam. – Kendaraan tidak mengalami percepa- tan atau perlambatan yang melebihi batas tertentu. – kemudi tidak sedang diputar cukup untuk melakukan perpindahan jalur. *2: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pem- batas jalan, dll. 5-68 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 290

MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Peringatan vehicle swaying Fungsi ini dapat beroperasi jika semua kondisi berikut terpenuhi: – Kecepatan kendaraan sekitar 50 km/ jam (31 mph) atau lebih. – Lebar jalur sekitar 3 m (9,8 ft.) atau lebih. • Pengoperasian steering assist dari fungsi lane departure prevention dapat digantikan oleh pengoperasian kemudi oleh pengemudi. *2: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pem- batas jalan, dll. Pembatalan Fungsi Sementara Ketika kondisi pengoperasian tidak lagi terpenuhi, suatu fungsi dapat dibatalkan sementara. Namun, ketika kondisi peng- operasian kembali terpenuhi, fungsi terse- but akan dipulihkan secara otomatis. Pengoperasian fungsi peringatan keluar jalur / fungsi lane departure prevention • Bergantung pada kecepatan kendaraan, kondisi jalan, sudut keluar jalur, dll., pen- goperasian fungsi lane departure pre- vention mungkin tidak terasa atau fungsi tersebut mungkin tidak beroperasi. • Dalam kondisi tertentu, buzzer peringa- tan dapat berbunyi meskipun penga- turan yang disesuaikan memilih getaran sebagai metode peringatan. • Jika lintasan*2 tidak jelas atau tidak lurus, fungsi peringatan keluar jalur atau fungsi lane departure prevention mun- gkin tidak beroperasi. • Fungsi peringatan keluar jalur atau fungsi lane departure prevention mun- gkin tidak beroperasi jika sistem menilai bahwa kendaraan sengaja dikemudikan untuk menghindari pejalan kaki atau kendaraan yang diparkir. 5-69 Peringatan kendali setir 69T050810 “KEEP CONTROL OF STEERING WHEEL” Dalam situasi berikut, pesan akan meminta pengemudi untuk mengope- rasikan kemudi serta gambar akan dita- mpilkan, dan buzzer akan berbunyi untuk memperingatkan pengemudi. Saat meng- gunakan sistem ini, pastikan untuk meng- genggam kemudi dengan kuat, terlepas dari apakah peringatan sedang beroperasi atau tidak. • Ketika sistem menentukan bahwa pengemudi tidak memegang kemudi dengan erat atau kemudi tidak diope- rasikan saat fungsi steering assist dari sistem lane departure prevention sedang beroperasi. Durasi bunyi buzzer peringatan akan semakin lama seiring dengan meningkatnya frekuensi pengo- perasian steering assist. Bahkan jika sistem menilai bahwa kemudi telah diop- erasikan, buzzer peringatan tetap akan berbunyi selama jangka waktu tertentu. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 291

Peringatan vehicle swaying Tombol OFF Lane Departure Pre- vention Anda dapat mematikan sistem lane departure prevention, peringatan lane departure, dan peringatan vehicle swaying. 69T040280 “VEHICLE SWAYING DETECTED” Jika kendaraan goyang, sebuah pesan akan ditampilkan dan buzzer peringatan akan berbunyi untuk mengingatkan penge- mudi agar beristirahat. 72U00111 • Untuk mematikan sistem: Tekan dan tahan tombol OFF Lane Departure Prevention (1) hingga buzzer interior berbunyi dan lampu indikator OFF Lane Departure Prevention (2) menyala. Tergantung pada kondisi kendaraan dan permukaan jalan, fungsi peringatan kenda- raan goyang mungkin tidak beroperasi. Lakukan metode berikut untuk mengaktifkan kembali sistem: • Tekan tombol OFF Lane Departure Pre- vention (1), buzzer interior akan berbunyi, dan lampu indikator OFF Lane Departure Prevention (2) akan mati. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Jika Anda mencoba menekan tombol OFF Lane Departure Prevention saat berkendara, Anda bisa kehilangan ken- dali atas kendaraan. Jangan tekan tom- bol OFF Lane Departure Prevention saat berkendara. (2) (1) 5-70 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 292

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pengaturan Lane Departure Preven- tion Pengaturan lane departure prevention dapat diubah melalui setting mode tampi- lan informasi. Untuk rincian, lihat ke “Set- ting Mode” (H.4-28). PERINGATAN (Lanjutan) • Saat kendaraan terkena angin samping atau turbulensi dari ken- daraan lain di sekitarnya. • Situasi di mana jalur mungkin tidak terdeteksi: Lihat ke “Situasi di mana jalur mungkin tidak terde- teksi” (H.5-55) pada bab ini. • Situasi di mana sensor mungkin tidak berfungsi dengan baik: Lihat “Situasi di mana kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) mungkin tidak berfungsi dengan baik” (H.5-54) dalam bab ini. • Situasi di mana beberapa atau semua fungsi sistem tidak dapat beroperasi: Lihat “Situasi di mana beberapa atau semua fungsi sistem tidak dapat beroperasi (H.5-55) dalam bab ini. PERINGATAN Situasi di mana lane departure prevention tidak boleh digu- nakan. Lihat ke “Saat sistem perlu dinonak- tifkan” (H.5-49) dalam bab ini dan nonaktifkan sistem. Jika tidak, dapat menyebabkan kecelakaan. Situasi di mana sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik Dalam situasi berikut, sistem mung- kin tidak berfungsi dengan baik dan kendaraan dapat keluar dari jalurnya. Jangan terlalu bergantung pada fungsi ini. Pengemudi tetap bertanggung jawab penuh untuk selalu memperhatikan lingkungan sekitar dan mengopera- sikan kemudi sesuai kebutuhan demi keselamatan. • Saat batas antara aspal dan rum- put, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pembatas, dll., tidak jelas atau lurus. (Berlanjut) 5-71 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 293

Tampilan dan pengoperasian sistem Status pengoperasian fungsi peringatan keluar jalur dan pengoperasian steering assist dari fungsi lane departure prevention ditampil- kan. Indikator Tampilan Informasi Situasi Jalur Kemudi Off Off Sistem dinonaktifkan On (kuning) Off Garis jalur tidak terdeteksi oleh sistem On (putih) On (putih outline) Off Garis jalur terdeteksi oleh sistem On (putih) On (putih) Off Fungsi peringatan lane departure beroperasi untuk sisi di mana tampilan jalur berkedip Berkedip (kuning) Berkedip (kuning) MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-72 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 294

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Indikator Tampilan Informasi Situasi Jalur Kemudi Fungsi lane departure prevention beroperasi untuk sisi di mana tampilan jalur menyala. On (hijau) On (hijau) On (hijau) Fungsi peringatan keluar jalur beroperasi untuk sisi di mana tampilan jalur berkedip. Berkedip (kuning) Berkedip (kuning) On (hijau) Saat kunci kontak diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. Jika ada masalah pada sistem pencegahan perpindahan jalur dengan tombol pengapian dalam mode ON, lampu ini akan menyala dengan warna kuning. Bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk memperbaiki masalah ini. Off Off On (kuning) 5-73 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 295

Jika sistem mendeteksi bahwa kemudi tidak dioperasikan dalam waktu tertentu atau tidak dipegang dengan kuat, penge- mudi akan diberikan peringatan melalui tampilan dan fungsi ini akan dibatalkan sementara. Jika fungsi dinonaktifkan, gunakan switch ON/OFF lane keep assist untuk mengak- tifkan kembali sistem. Lane Keep Assist Saat berkendara di jalan dengan garis jalur yang jelas dan adaptive cruise control sedang beroperasi, garis jalur serta kenda- raan di depan terdeteksi menggunakan kamera depan (DSBS II) dan sensor radar, kemudian kemudi akan dikendalikan untuk menjaga posisi kendaraan di jalurnya. Lampu indikator Buzzer 69TJ050720 Gunakan fungsi ini hanya di jalan layang dan jalan tol. Jika adaptive cruise control tidak berope- rasi, fungsi ini juga tidak akan beroperasi. Lihat “Adaptive Cruise Control (Fungsi Untuk Semua Kecepatan)” (H.5-81). Dalam situasi di mana garis jalur sulit terli- hat atau tidak terlihat, seperti saat dalam kemacetan, sistem akan memberikan dukungan dengan mengikuti jalur kenda- raan di depan. 74U050007 • Saat fungsi beroperasi, jika kendaraan berpotensi keluar dari jalurnya, penge- mudi akan diberi peringatan melalui tampilan dan bunyi buzzer. • Saat buzzer berbunyi, periksa area seki- tar kendaraan dan kendalikan kemudi dengan hati-hati untuk mengembalikan kendaraan ke tengah jalur. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Sebelum menggunakan sistem lane keep assist • Sistem ini menyediakan steering assist otomatis. Namun tidak men- gurangi tingkat kewaspadaan yang diperlukan untuk berkendara den- gan aman. Pengemudi tetap ber- tanggung jawab penuh untuk selalu memperhatikan lingkungan sekitar dan mengoperasikan kemudi ses- uai kebutuhan demi keselamatan. Selain itu, pengemudi harus beristi- rahat dengan cukup jika merasa lelah, terutama saat berkendara dalam waktu lama. • Kegagalan dalam melakukan ope- rasi berkendara yang tepat dan kurangnya perhatian dapat menye- babkan kecelakaan. • Saat tidak menggunakan sistem lane keep assist, matikan dengan menggunakan switch ON/OFF lane keep assist. 5-74 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 296

MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: Kondisi pengoperasian setiap fungsi Pembatalan Fungsi Sementara • Ketika kondisi pengoperasian tidak lagi terpenuhi, suatu fungsi dapat dibatalkan sementara. Namun, ketika kondisi peng- operasian kembali terpenuhi, fungsi tersebut akan dipulihkan secara otoma- tis. Lihat ke "Kondisi pengoperasian setiap fungsi" pada CATATAN. • Jika kondisi pengoperasian suatu fungsi tidak lagi terpenuhi saat fungsi sedang beroperasi, buzzer dapat berbunyi untuk menunjukkan bahwa fungsi tersebut telah dibatalkan sementara. • Pengoperasian steering assist dari fungsi ini dapat digantikan oleh pengo- perasian kemudi oleh pengemudi. • Fungsi ini dapat beroperasi jika semua kondisi berikut terpenuhi: – Sistem lane keep assist mendeteksi garis jalur atau jalur kendaraan di depan (kecuali jika kendaraan di depan berukuran kecil, seperti sepeda motor). – Adaptive cruise control sedang bero- perasi. – Lebar jalur sekitar 3 hingga 4 meter (10 hingga 13 kaki). – Tuas kontrol lampu sein tidak sedang dioperasikan. – Kendaraan tidak sedang dikemudikan di tikungan tajam. – Kendaraan tidak mengalami percepa- tan atau perlambatan yang melebihi batas tertentu. – Kemudi tidak diputar dengan gaya yang besar. – Peringatan tangan lepas dari kemudi tidak sedang beroperasi. Lihat “Peri- ngatan kendali setir” dalam CATATAN. – Kendaraan berada di tengah jalur. Fungsi peringatan keluar jalur saat lane keep assist beroperasi. • Meskipun metode peringatan keluar jalur telah diubah menjadi getaran pada kemudi, jika kendaraan menyimpang dari jalur saat lane keep assist beroper- asi, buzzer peringatan akan tetap ber- bunyi untuk memperingatkan pengemudi. • Jika sistem mendeteksi pengoperasian kemudi yang setara dengan perpinda- han jalur, maka sistem akan menentu- kan bahwa kendaraan tidak sedang menyimpang dari jalur, dan peringatan tidak akan diaktifkan. 5-75 Peringatan kendali setir CONTOH 69TJ040700 “KEEP CONTROL OF STEERING WHEEL” Dalam situasi berikut, pesan yang meminta pengemudi untuk menggenggam kemudi dan gambar yang ditunjukkan dalam ilustrasi akan ditampilkan pada tampilan informasi untuk memperingatkan pengemudi. Jika sistem mendeteksi bahwa kemudi telah digenggam, peringa- tan akan dibatalkan. Saat menggunakan sistem ini, pastikan untuk menggenggam kemudi dengan kuat, terlepas dari apakah peringatan sedang beroperasi atau tidak. Lihat “Pesan peringatan dan indikator” (H.4-32). 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 297

• Kondisi yang menyebabkan peringatan ini muncul: Saat sistem menentukan bahwa pengemudi tidak memegang kemudi saat fungsi sedang beroperasi. – Jika tidak ada pengoperasian kemudi yang terdeteksi dalam jangka waktu tertentu, buzzer akan berbunyi, peri- ngatan akan aktif, dan fungsi akan dibatalkan. Peringatan ini juga dapat beroperasi jika pengemudi jarang menggunakan setir secara terus- menerus saat berkendara. • Tergantung pada kondisi kendaraan, kontrol kemudi, dan permukaan jalan, fungsi peringatan ini mungkin tidak beroperasi. Switch ON/OFF lane keep assist 72U00112 (1) Switch ON/OFF lane keep assist (2) Lampu indikator lane keep assist • Untuk mengaktifkan lane keep assist, tekan switch lane keep assist ON/OFF (1) ke arah panah seperti yang ditunjuk- kan dalam ilustrasi, dan pastikan lampu indikator lane keep assist (2) menyala. • Untuk menonaktifkan lane keep assist, tekan kembali switch lane keep assist ON/OFF (1) ke arah panah dan pastikan lampu indikator lane keep assist (2) mati. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN Situasi di mana fungsi mungkin tidak beroperasi dengan benar Dalam situasi berikut, fungsi mung- kin tidak beroperasi dengan benar, dan kendaraan dapat keluar dari ja- lurnya. Jangan terlalu bergantung pada fungsi ini. Pengemudi tetap ber- tanggung jawab penuh untuk selalu memperhatikan lingkungan sekitar dan mengoperasikan kemudi sesuai kebutuhan demi keselamatan. (2) (1) 69TJ050190 • Saat kendaraan di depan berpindah jalur (Kendaraan Anda mungkin mengikuti kendaraan di depan atau di sekitarnya dan juga berpindah jalur) (Berlanjut) 5-76 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 298

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Saat kendaraan di depan goyang (Kendaraan Anda mungkin goyang sesuai dan keluar dari jalur) • Saat kendaraan di depan keluar dari jalur (Kendaraan Anda mung- kin mengikuti kendaraan di depan atau di sekitarnya dan juga keluar dari jalur) • Saat kendaraan di depan dikemu- dikan sangat dekat dengan garis jalur kiri/kanan (Kendaraan Anda mungkin mengikuti kendaraan di depan atau di sekitarnya dan keluar dari jalur) • Saat terdapat objek bergerak atau struktur di area sekitar (Bergantung pada posisi objek bergerak atau struktur relatif terhadap kendaraan Anda, kendaraan Anda mungkin goyang) • Saat kendaraan terkena angin samping atau turbulensi dari ken- daraan lain di sekitarnya. • Situasi di mana sensor mungkin tidak berfungsi dengan baik: Lihat ke "Situasi di mana kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) mungkin tidak berfungsi dengan baik" (H.5-54) pada bab ini. (Lanjutan) • Situasi di mana jalur mungkin tidak terdeteksi. Lihat ke “Situasi di mana jalur mungkin tidak terde- teksi” (H.5-55) pada bab ini. • Saat perlu menonaktifkan sistem: Lihat ke "Saat sistem perlu dinona- ktifkan" (H.5-49) pada bab ini. 5-77 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 299

Tampilan pengoperasian support kemudi Status pengoperasian sistem lane keep assist ditampilkan. Indikator Tampilan Informasi Situasi Jalur Kemudi Lane keep assist standby On (Putih) On (Putih outline) On (putih) Lane keep assist beroperasi On (Hijau) On (hijau) On (hijau) Kendaraan keluar dari jalur ke arah sisi di mana tampilan jalur berkedip Berkedip (kuning) Berkedip (kuning) On (hijau) Saat switch engine diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi. Jika terdapat masalah pada lane keep assist saat switch engine dalam mode ON, lampu ini akan menyala kuning. Bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk memperbaiki masalah ini. Off Off On (kuning) MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-78 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 300

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menggunakan sistem high beam assist High beam assist High beam assist menggunakan kamera depan (DSBS II) yang terletak di bagian atas kaca depan untuk mendeteksi kecera- han lampu kendaraan di depan, lampu jalan, dll., dan secara otomatis mengubah lampu utama antara lampu jauh dan lampu dekat. PERINGATAN Untuk penggunaan yang aman Hijau Jangan terlalu bergantung pada high beam assist. Pengemudi harus selalu menyadari lingkungan sekitar de- ngan tanggung jawab sendiri, menge- mudi dengan aman, dan secara man- ual beralih antara lampu jauh dan lampu dekat sesuai kebutuhan. 74U050008 • Atur kenop tuas kontrol pencahayaan ke posisi “AUTO” saat mode pengapian dalam posisi ON, maka lampu indikator high beam assist (hijau) akan menyala. • Untuk menonaktifkan high beam assist, tarik tuas ke arah Anda atau ubah posisi tuas atau kenop kontrol pencahayaan ke selain posisi di atas. Lampu indikator high beam assist (hijau) akan padam. Untuk mencegah pengoperasian high beam assist yang tidak di- sengaja. Saat perlu menonaktifkan sistem: Lihat ke “Saat sistem perlu dinonak- tifkan” (H.5-49) dalam bab ini. 5-79 CATATAN: Kondisi pengoperasian lampu jauh otomatis • Lampu jauh akan menyala secara oto- matis jika semua kondisi berikut ter- penuhi: – Kecepatan kendaraan lebih dari: -Tipe A: sekitar 30 km/jam (19 mph) -Tipe B: sekitar 40 km/jam (25 mph) – Area di depan kendaraan gelap. – Tidak ada kendaraan di depan dengan lampu menyala. – Terdapat sedikit lampu jalan atau sum- ber pencahayaan lainnya di jalan depan. • Jika salah satu kondisi berikut terpenuhi, lampu utama akan berubah ke lampu dekat: – Kecepatan kendaraan turun di bawah: -Tipe A: sekitar 25 km/jam (16 mph) -Tipe B: sekitar 30 km/jam (19 mph) – Area di depan kendaraan tidak gelap. – Ada kendaraan di depan dengan lampu menyala. – Banyak lampu jalan atau sumber pencahayaan lainnya di jalan depan. Deteksi Kamera Depan (DSBS II) • Dalam situasi berikut, lampu jauh mung- kin tidak secara otomatis berubah ke lampu dekat: – Ketika ada kendaraan yang tiba-tiba masuk ke jalur depan kendaraan Anda. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 301

– Ketika ada kendaraan lain yang melin- tas di depan kendaraan. – Ketika kendaraan di depan terdeteksi dan kemudian menghilang secara berulang akibat tikungan, pembatas jalan, atau pepohonan di pinggir jalan. – Ketika kendaraan di depan mendekat dari jalur yang jauh. – Ketika kendaraan di depan berada pada jarak yang jauh. – Ketika kendaraan di depan tidak men- yalakan lampu. – Ketika lampu kendaraan di depan redup. – Ketika kendaraan di depan memantul- kan cahaya kuat, seperti dari lampu utamanya sendiri. – Situasi di mana sensor mungkin tidak berfungsi dengan baik: Lihat ke “Situ- asi di mana kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) mungkin tidak berfungsi dengan baik” (H.5-54) dalam bab ini. • Lampu utama dapat beralih ke lampu dekat jika terdeteksi kendaraan di depan yang menggunakan lampu kabut tanpa menyalakan lampu utamanya. • Lampu rumah, lampu jalan, lampu lalu lintas, serta papan reklame atau rambu yang menyala dapat menyebabkan lampu jauh berubah ke lampu dekat, atau membuat lampu dekat tetap me- nyala. • Faktor-faktor berikut dapat mempe- ngaruhi waktu perubahan lampu utama ke lampu dekat: – Kecerahan lampu kendaraan di depan. – Pergerakan dan arah kendaraan di depan. – Jarak antara kendaraan Anda dan kendaraan di depan. – Jika kendaraan di depan hanya me- nyalakan lampu di satu sisi. – Jika kendaraan di depan adalah ken- daraan roda dua. – Kondisi jalan (kemiringan, tikungan, kondisi permukaan jalan, dll.). – Jumlah penumpang dan beban barang di kendaraan. • Lampu utama dapat berubah antara lampu jauh dan lampu dekat secara tak terduga. • Sepeda dan kendaraan kecil lainnya mungkin tidak terdeteksi. • Dalam situasi berikut, sistem mungkin tidak dapat mendeteksi tingkat kecera- han lingkungan dengan benar, yang dapat menyebabkan lampu dekat tetap menyala atau lampu jauh berkedip dan menyilaukan pejalan kaki atau kenda- raan di depan. Dalam kasus seperti ini, pengemudi harus mengganti lampu jauh dan rendah secara manual. – Ketika ada cahaya yang mirip dengan lampu utama atau lampu belakang di sekitar. – Ketika lampu utama atau lampu belakang kendaraan di depan mati, kotor, berubah warna, atau tidak dia- rahkan dengan benar. MENGOPERASIKAN KENDARAAN – Ketika lampu utama terus-menerus berubah antara lampu jauh dan lampu dekat. – Ketika penggunaan lampu jauh tidak sesuai atau dapat menyilaukan pejalan kaki atau pengemudi lain. – Ketika kendaraan digunakan di area dengan lalu lintas berlawanan dari negara asal desain kendaraan, misal- nya, menggunakan kendaraan yang dirancang untuk lalu lintas kanan di wilayah lalu lintas kiri, atau sebaliknya. – Ketika perlu menonaktifkan sistem: Lihat ke “Saat sistem perlu dinonak- tifkan” (H.5-49) dalam bab ini. – Situasi di mana sensor mungkin tidak berfungsi dengan baik: Lihat ke “Situ- asi di mana kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) mungkin tidak berfungsi dengan baik” (H.5-54) dalam bab ini. Mengubah Pengaturan High Beam Assist Pengaturan high beam assist dapat diubah melalui setting mode pada tampilan infor- masi. Untuk rincian, lihat ke “Setting Mode” (H.4-28). 5-80 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 302

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menyalakan / Mematikan Lampu Jauh Secara Manual • Mengubah ke lampu jauh • Mengubah ke lampu dekat (b) Hijau 74U050010 • Putar kenop tuas kontrol pencahayaan ke posisi selain AUTO atau tarik tuas kontrol pencahayaan ke arah Anda se- perti yang ditunjukkan dalam ilustrasi (c). Indikator high beam assist (hijau) akan mati. • Untuk kembali ke mode high beam assist, tarik tuas ke arah Anda lagi atau atur kenop tuas kontrol pencahayaan ke posisi “AUTO”. 74U050009 • Dorong tuas ke depan kendaraan seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi (b) untuk mengaktifkan lampu jauh. • Untuk kembali ke mode high beam assist, kembalikan tuas ke posisi se- mula. 5-81 Adaptive Cruise Control (Fungsi Untuk Semua Kecepatan) Sistem adaptive cruise control ini menggu- nakan radar depan (DSBS II) dan kamera depan (DSBS II) untuk mendeteksi keberadaan kendaraan di depan, menen- tukan jarak antar kendaraan saat ini, dan beroperasi untuk menjaga jarak yang se- suai dari kendaraan di depan. Jarak antar kendaraan yang diinginkan dapat diatur dengan mengoperasikan tombol penga- turan jarak berikut. Gunakan adaptive cruise control hanya di jalan layang dan jalan tol. (c) PERINGATAN Untuk penggunaan yang aman • Mengemudi dengan aman sepenuhnya merupakan tanggung jawab pengemudi. Jangan terlalu mengandalkan sistem ini, dan selalu perhatikan kondisi sekitar untuk memastikan keselamatan berkendara. (Berlanjut) 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 303

PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Adaptive cruise control memberikan bantuan berkendara untuk mengu- rangi beban pengemudi. Namun, ter- dapat batasan dalam bantuan yang diberikan. Baca dengan cermat hal-hal berikut: Jangan terlalu mengandalkan sistem ini dan selalu berkendara dengan hati-hati. – Kondisi di Mana Sistem Mungkin Tidak Beroperasi dengan Benar: Lihat ke “Kondisi di Mana Sistem Mungkin Tidak Beroperasi dengan Benar” (H.5-89) dalam bab ini. • Atur kecepatan secara tepat sesuai dengan batas kecepatan, arus lalu lintas, kondisi jalan, kondisi cuaca, dll. Pengemudi bertanggung jawab untuk memastikan kecepatan yang ditetapkan. • Perbedaan persepsi antara penge- mudi dan sistem: Meskipun sistem berfungsi dengan benar, kondisi kendaraan di depan sebagaimana dikenali oleh pengemudi dan dide- teksi oleh sistem dapat berbeda. Oleh karena itu, pengemudi tetap harus waspada, menilai risiko, dan memas- tikan keselamatan. Bergantung secara berlebihan pada sistem ini untuk mengemudikan kendaraan dengan aman dapat menyebabkan kecelakaan yang berpotensi menye- babkan kematian atau cedera serius. (Berlanjut) (Lanjutan) Tindakan pencegahan untuk sistem steering assist Harap perhatikan batasan bantuan yang diberikan oleh sistem ini. Meng- andalkan sistem ini secara berlebi- han dapat menyebabkan kecelakaan serius. • Dukungan untuk penglihatan pengemudi: Adaptive cruise con- trol hanya dimaksudkan untuk membantu pengemudi dalam menentukan jarak antara kenda- raan sendiri dan kendaraan di depan. Sistem ini tidak dirancang untuk mengizinkan pengemudi mengemudi secara ceroboh atau tidak fokus. Sistem ini tidak mem- bantu dalam kondisi visibilitas rendah. Pengemudi tetap harus memperhatikan lingkungan sekitar. (Berlanjut) MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN (Lanjutan) • Dukungan untuk penilaian penge- mudi: Adaptive cruise control hanya menentukan apakah jarak antara kendaraan sendiri dan kendaraan di depan berada dalam kisaran yang ditetapkan. Sistem ini tidak mampu membuat penilaian dalam bentuk lain. Sistem ini tidak dapat membuat penilaian lain, sehingga pengemudi harus tetap waspada dan menilai potensi bahaya. • Untuk membantu pengoperasian pengemudi: Adaptive cruise control tidak memi- liki fungsi untuk mencegah atau menghindari tabrakan dengan kendaraan di depan. Jika ada kemungkinan bahaya, pengemudi harus segera mengambil kendali penuh atas kendaraan dan bertin- dak sesuai untuk menjaga kesela- matan. (Berlanjut) 5-82 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 304

MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Situasi di mana sensor mungkin tidak berfungsi dengan baik: – Situasi di mana jalur mungkin tidak terdeteksi. Lihat ke “Situasi di mana kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) mun- gkin tidak berfungsi dengan baik” (H.5-54) pada bab ini. – Saat perlu menonaktifkan sistem: Lihat ke “Saat sistem perlu din- onaktifkan” (H.5-49) dalam bab ini. • Jalan yang sibuk atau memerlukan akselerasi dan deselerasi yang se- ring. Sistem mungkin tidak dapat menjaga kecepatan kendaraan de- ngan tepat sesuai kondisi lalu lin- tas. • Jalan yang licin, seperti jalan ber- salju atau es. Ban dapat kehilangan traksi dan menyebabkan kehila- ngan kendali atas kendaraan. • Saat kendaraan sedang ditarik atau menarik kendaraan lain. • Jika kendaraan tidak dapat bergerak lurus tanpa terus- menerus mengoreksi kemudi aki- bat kecelakaan atau kerusakan. (Lanjutan) Situasi di mana adaptive cruise control tidak boleh digunakan Jangan gunakan adaptive cruise con- trol dalam situasi berikut. Sistem tidak dapat memberikan kontrol yang tepat dan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan ce- dera serius atau kematian. • Saat berkendara di jalan dengan campuran pejalan kaki, sepeda, dll. • Saat memasuki atau keluar dari jalan tol atau jalan bebas ham- batan. • Saat peringatan tabrakan sering berbunyi. • Saat kendaraan dikendarai di tanja- kan curam. 69T050980 • Saat berkendara di jalan yang curam atau memiliki banyak tanja- kan dan turunan tajam. (Berlanjut) 5-83 CATATAN: Saat adaptive cruise control beroperasi, mungkin terdengar suara akibat pengere- man otomatis, hal ini tidak menandakan adanya masalah pada sistem. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 305

Fungsi dasar (1) (2) (3) (4) 74U050130 (1) Berkendara dengan kecepatan konstan: Ketika tidak ada kendaraan di depan, Kendaraan melaju dengan kecepatan yang telah ditetapkan oleh pengemudi. Jika kecepatan kendaraan melebihi kecepatan yang ditetapkan saat menuruni bukit, pesan seperti berikut akan muncul. km/h 70 MENGOPERASIKAN KENDARAAN km/h 70 69T050960 5-84 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 306

MENGOPERASIKAN KENDARAAN (2) Pengereman dan berkendara mengikuti kendaraan di depan: Ketika kendaraan yang bergerak lebih lambat dari kecepatan yang ditetapkan terdeteksi di depan, kendaraan secara otomatis melambat. Jika diperlukan pengurangan kecepatan lebih lanjut, rem akan diterapkan (lampu rem akan menyala pada saat ini). Kendaraan dikendalikan untuk menjaga jarak antar kendaraan yang telah ditetapkan oleh pengemudi, sesuai dengan perubahan kecepatan kendaraan di depan. Jika perlambatan kendaraan tidak cukup dan kendaraan mendekati kendaraan di depan, peringa- tan pendekatan akan berbunyi. (3) Akselerasi Ketika tidak ada lagi kendaraan di depan yang bergerak lebih lambat dari kecepatan yang ditetapkan, kendaraan akan beraksela- rasi hingga mencapai kecepatan yang ditetapkan, kemudian kembali ke mode berkendara dengan kecepatan konstan. (4) Berhenti mengikuti kendaraan di depan: Jika kendaraan di depan berhenti, kendaraan juga akan berhenti. Namun, sistem ini tidak memiliki fungsi untuk tetap berhenti secara otomatis, sehingga pengemudi harus segera menginjak rem setelah kendaraan berhenti. 5-85 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 307

Sistem komponen: • Tampilan meter • Switch (2) (1) (3) (c) 100 km/h (b) (a) 69TJ050910 (1) Switch Driving Assist (2) Switch “RES / +”: (3) Switch “CANCEL” (4) Ikuti switch pengaturan jarak 74U050096 (a) Tampilan informasi (b) Pengaturan kecepatan kendaraan (c) Indikator adaptive cruise control MENGOPERASIKAN KENDARAAN Penggunaan Adaptive Cruise Con- trol (1) (4) 74U050011 1) Mengatur dan Menyesuaikan Kecepa- tan dengan Adaptive Cruise Control 1) Mengatur Kecepatan Kendaraan Gunakan Pedal gas untuk memperce- pat atau memperlambat kendaraan hingga mencapai kecepatan yang diinginkan (sekitar 30 km/jam atau lebih). Tekan tombol pengaktif sistem bantuan berkendara (1) untuk mene- tapkan kecepatan kendaraan. 5-86 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 308

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menyesuaikan Kecepatan Kenda- raan • Menyesuaikan kecepatan kendaraan dengan switch (b) (c) (1) 69T050590 Indikator Adaptive Cruise Control (c) akan berubah dari warna putih menjadi hijau. Kecepatan kendaraan yang telah ditetapkan (b) akan ditampilkan pada tampilan informasi (a) dalam warna hijau. Jika kecepatan kendaraan diatur di bawah 30 km/jam, maka sistem akan menetapkannya pada sekitar 30 km/ jam. (2) 69TJ050930 (1) Meningkatkan kecepatan kendaraan (2) Menurunkan kecepatan kendaraan Penyesuaian dengan Tekan Singkat: Tekan switch Tekan lama untuk penyetelan: Tekan dan tahan switch sampai dengan kecepatan kendaraan yang ingin dicapai. Tekan tombol sekali untuk menaikkan atau menurunkan kecepatan: • Penyesuaian dengan tekan singkat: 1 km/jam (0,6 mph) atau 1 mph (1,6 km/ jam) per kali tekan. • Tekan lama untuk penyetelan: Tekan dan tahan tombol hingga kecepatan yang diinginkan tercapai: Meningkat atau menurun dalam kelipatan 5 km/jam (3,1 mph) atau 5 mph (8 km/jam) secara terus-menerus. 5-87 Pengaturan kenaikan/penurunan kecepa- tan ini dapat diubah melalui menu penga- turan kustom. Lihat ke “Setting Mode” (H.4-28). • Meningkatkan kecepatan mengguna- kan pedal akselarator 1) Untuk menaikkan kecepatan, tekan pedal gas hingga kecepatan yang diinginkan. 2) Tarik switch “RES +” / “–” pindahkan ke posisi “RES+”. Kecepatan baru akan dipertahankan. Membatalkan/melanjutkan kontrol 69TJ050940 1) Tekan tombol “CANCEL” atau tombol sistem bantuan berkendara untuk membatalkan kontrol. Kontrol juga akan dibatalkan jika pedal rem ditekan. 2) Tekan switch “RES +” / “–” ke posisi “RES +” atau tekan kembali tombol sistem bantuan berkendara. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 309

Mengubah jarak antar kendaraan • Setiap kali tombol pengatur jarak ditekan, pengaturan jarak antar kenda- raan akan berubah sesuai urutan yang telah ditentukan. Jika terdapat kenda- raan di depan yang terdeteksi, ikon kendaraan di depan (A) akan ditampil- kan pada tampilan informasi. (Kecepatan Kenda- raan:100 km/jam [62 mp]) Jarak Antar Kendaraan (1) Panjang Sekitar 70 m (230 ft) (2) Medium Sekitar 60 m (197 ft) (3) Pendek Sekitar 45 m (148 ft) A (1) (4) Sangat Pendek Sekitar 30 m (98 ft) (2) (3) (4) 69TJ050950 MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: Kondisi pengoperasian • Tuas pemindahan transmisi dalam posisi “D” • Kecepatan yang diinginkan dapat disetel saat kecepatan kendaraan sekitar 30 km/ jam (19 mph) atau lebih. (Jika kecepatan kendaraan disetel saat berkendara di bawah sekitar 30 km/jam [19 mph], kece- patan yang disetel akan menjadi sekitar 30 km/jam [19 mph].) Akselerasi Setelah Menyetel Kecepatan Kendaraan Seperti dalam berkendara normal, aksela- rasi dapat dilakukan dengan menginjak pedal gas. Setelah berakselerasi, kendaraan akan kembali ke kecepatan yang telah disetel. Namun, saat dalam mode kontrol jarak ken- daraan, kecepatan kendaraan mungkin menurun di bawah kecepatan yang telah disetel untuk menjaga jarak dari kendaraan di depan. Pembatalan Otomatis Adaptive Cruise Control (Fungsi Untuk Semua Kecepatan) Dalam situasi berikut, adaptive cruise control akan dibatalkan secara otomatis: • Saat kendaraan berhenti. • Saat kontrol pengereman atau kontrol pembatasan output dari SUZUKI SAFETY SUPPORT beroperasi (misalnya: Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) 5-88 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 310

MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Saat rem parkir dioperasikan • Situasi di mana beberapa atau semua fungsi sistem tidak dapat beroperasi: Lihat “Situasi di mana beberapa atau semua fungsi sistem tidak dapat beroperasi” (H.5- 55) dalam bab ini. Kondisi di Mana Sistem Mungkin Tidak Beroperasi dengan Benar Dalam situasi berikut, operasikan pedal rem (atau pedal gas, tergantung situasi) jika diperlukan. Karena sensor mungkin tidak dapat mendeteksi kendaraan dengan benar, sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik. • Saat kendaraan di depan melakukan pe- ngereman mendadak • Saat berpindah jalur dengan kecepatan rendah, seperti dalam kemacetan lalu lin- tas Pesan Peringatan dan Buzzer Adaptive Cruise Control – Untuk penggunaan yang aman: Lihat ke “Untuk Penggunaan yang Aman” (H.5- 49) di bab ini. Kendaraan di Depan yang Mungkin Tidak Terdeteksi dengan Benar oleh Sensor Situasi berikut, tergantung pada kondisi, jika sistem tidak dapat memberikan perlambatan yang cukup atau diperlukan akselerasi, ope- rasikan pedal rem atau pedal gas. Karena sensor mungkin tidak dapat mende- teksi jenis kendaraan ini dengan benar, peri- ngatan pendekatan mungkin tidak berfungsi. Lihat ke “Peringatan Mendekat” (H.5-89) di bab ini. • Saat kendaraan lain masuk ke jalur di depan kendaraan Anda atau keluar dari jalur kendaraan Anda dengan sangat lam- bat atau cepat. • Saat berpindah jalur. • Saat kendaraan di depan melaju dengan kecepatan rendah. • Saat ada kendaraan yang berhenti di jalur yang sama dengan kendaraan Anda. • Saat sepeda motor bergerak di jalur yang sama dengan kendaraan Anda. 5-89 Peringatan Mendekat Dalam situasi di mana kendaraan mendekati kendaraan di depan dan sistem tidak dapat memberikan perlambatan yang cukup, seperti jika ada kendaraan yang masuk ke jalur di depan kendaraan Anda, tampilan peringatan akan berkedip dan buzzer akan berbunyi untuk memberi tahu pengemudi. Injak pedal rem untuk men- jaga jarak kendaraan yang sesuai. • Peringatan Mungkin Tidak Muncul Dalam situasi berikut, peringatan mungkin tidak berfungsi meskipun jarak antar ken- daraan pendek. • Saat kendaraan di depan melaju dengan kecepatan yang sama atau lebih cepat dari kendaraan Anda. • Saat kendaraan di depan melaju dengan kecepatan yang sangat rendah. • Sesaat setelah kecepatan kendaraan disetel. • Saat pedal gas diinjak. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 311

Mengubah Pengaturan Fungsi Pengu- rangan Kecepatan Saat Menikung Fungsi Pengurangan Kecepatan Saat Menikung Saat sistem mendeteksi tikungan, kecepa- tan kendaraan akan mulai berkurang. Setelah tikungan berakhir, pengurangan kecepatan akan berhenti. Tergantung pada situasi, kecepatan ken- daraan akan kembali ke kecepatan yang telah disetel. Dalam situasi di mana kontrol jarak antar kendaraan perlu beroperasi, seperti saat kendaraan di depan masuk ke jalur kenda- raan Anda, fungsi pengurangan kecepatan saat menikung akan dibatalkan. Berbagai pengaturan fungsi pengurangan kecepatan saat menikung dapat diubah melalui pengaturan kustom. “Setting Mode” (H.4-28). Bantuan untuk Perpindahan Jalur Jika kendaraan Anda dikemudikan dengan kecepatan sekitar 80 km/jam (50 mph) atau lebih dan berpindah ke jalur untuk menyalip, saat tuas kontrol lampu sein dioperasikan untuk berpindah jalur, kenda- raan akan berakselerasi hingga kecepatan yang disetel untuk membantu dalam me- nyalip. Jika kendaraan Anda dikemudikan dengan kecepatan sekitar 80 km/jam (50 mph) atau lebih dan berpindah ke jalur dengan kendaraan lain yang bergerak lebih lambat dari kendaraan Anda, saat tuas kontrol lampu sein dioperasikan, kendaraan akan melambat secara bertahap untuk mem- bantu dalam perpindahan jalur. 69TJ050960 CATATAN: Situasi di Mana Fungsi Pengurangan Kecepatan Saat Menikung Mungkin Tidak Beroperasi. Mengubah Pengaturan Adaptive Cruise Control Pengaturan adaptive cruise control dapat diubah melalui pengaturan kustom. Lihat ke “Setting Mode” (H.4-28). Pada situasi sebagai berikut, fungsi pe- ngurangan kecepatan saat menikung mun- gkin tidak beroperasi: • Saat kendaraan dikemudikan di tikungan yang landai • Saat pedal gas diinjak • Saat kendaraan dikemudikan di tikungan yang sangat pendek. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-90 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 312

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pesan peringatan dan indikator Tampilan informasi menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang masalah tertentu pada adaptive cruise control. Ketika adaptive cruise control (fungsi untuk semua kecepatan) tidak dapat diatur Indikator Pesan Lampu Indika- tor Peringatan Utama Bunyi Penyebab dan Solusi Off Bunyi bip dengan interval pendek (dari buzzer inte- rior) “ACC SYSTEM UNAVAILABLE TURN ON ESP SYSTEM” 69T050860 Off Bunyi bip dengan interval pendek (dari buzzer inte- rior) “ACC SYSTEM UNAVAILABLE SHIFT INTO D” 69T050860 Off Bunyi bip dengan interval pendek (dari buzzer inte- rior) ACC SYSTEM UNAVAILABLE 69T050860 5-91 Adaptive cruise control tidak dapat di atur karena ESP® OFF. Atur ESP® ke ON. Adaptive cruise control tidak dapat diatur karena tuas transmisi tidak berada di posisi "D". Pindah- kan tuas transmisi ke "D" dan coba lagi. Pesan ini muncul dalam situasi di mana adaptive cruise control tidak dapat diatur selain dari penye- bab yang disebutkan di atas. Pastikan kondisi pengoperasian dan coba lagi. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 313

Ketika adaptive cruise control (fungsi untuk semua kecepatan) itu secara otomatis dibatalkan Indikator Pesan Lampu Indika- tor Peringatan Utama Bunyi Penyebab dan Solusi Off Bip berkelanjutan (dari buzzer inte- rior) No display “DEPRESS BRAKE PEDAL” Off Bip berkelanjutan (dari buzzer inte- rior) MENGOPERASIKAN KENDARAAN Adaptive cruise control dibatalkan karena sistem tidak dapat menghentikan kendaraan secara terus-menerus. Pesan ini ditampilkan ketika adaptive cruise con- trol dibatalkan selain dari penyebab yang disebut- kan di atas. 5-92 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 314

Sensor mendeteksi kendaraan yang berada di jalur sebelah atau mendekat dari belakang pada jalur sebelah, lalu memberi tahu Anda tentang keberadaannya. Indikator pada kaca spion luar di sisi kendaraan yang terdeteksi akan menyala. Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi) Blind Spot Monitor (BSM) mendeteksi keberadaan kendaraan secara diagonal di bagian belakang dan memberi tahu Anda melalui kaca spion luar serta buzzer inte- rior. Sistem ini membantu pengemudi dalam berpindah jalur. Sistem ini mem- bantu pengemudi dalam berpindah jalur. (3) (3) WARNING • BSM adalah perangkat tambahan yang memberi tahu Anda tentang keberadaan kendaraan yang mendekat secara diagonal dari belakang. Namun, tanggung jawab utama untuk berkendara dengan aman tetap ada pada Anda. Selalu periksa sekitar kendaraan dengan penglihatan langsung atau meng- gunakan kaca spion. • Tergantung pada situasi, sistem mungkin tidak berfungsi. Jangan terlalu bergantung pada sistem ini dan selalu berkendara dengan aman. Ketergantungan berlebihan terhadap fungsi ini dapat menye- babkan kecelakaan. 69T050760 (1) Kendaraan yang berjalan sejajar di area yang tidak dapat terlihat melalui kaca spion luar. (2) Kendaraan yang mendekat dengan cepat ke area yang tidak dapat terlihat melalui kaca spion luar. (3) Indikator MENGOPERASIKAN KENDARAAN (1) (2) 5-93 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 315

Ketika pengemudi mengoperasikan tuas kontrol lampu sein ke arah sisi yang terde- teksi, buzzer interior akan berbunyi dan indikator pada kaca spion luar akan berkedip. Area Deteksi Kendaraan yang memasuki area berikut dapat terdeteksi. 72U00119 69T050770 (a) Area sekitar 0,5 hingga 4,0 m (1,6 hingga 13,1 ft) dari kedua sisi kendaraan (b) Area antara bumper belakang dan dekat kursi pengemudi (c) Area sekitar 4,0 m (13,1 ft) di belakang bumper belakang (d) Area antara sekitar 4 hingga 50 m (13,1 hingga 164 ft) di belakang bumper belakang CATATAN: Semakin besar perbedaan kecepatan antara kendaraan Anda dan kendaraan yang terde- teksi, semakin jauh kendaraan akan terdeteksi, menyebabkan indikator pada kaca spion luar menyala atau berkedip. MENGOPERASIKAN KENDARAAN (a) (1) (c) (d) (2) (b) 5-94 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 316

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Kondisi pengoperasian Ketika semua kondisi berikut terpenuhi, BSM akan beroperasi: • Ketika lampu indikator BSM OFF tidak menyala. • Ketika posisi tuas transmisi bukan di "R". • Ketika kecepatan kendaraan sekitar 15 km/jam (9 mph) atau lebih. • Ketika mesin sedang berjalan. Situasi di mana sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik Dalam situasi berikut, BSM mungkin tidak berfungsi dengan benar karena deteksi yang tidak efektif. Ketika sensor atau area sekitarnya pada bumper belakang tertutup oleh material asing seperti kotoran, salju, es, dll. (hilang- kan material asing tersebut) . Ketika sensor tidak sejajar akibat benturan kuat pada sensor atau bumper belakang. • Ketika ban selip atau berputar Ketika jarak antara kendaraan Anda dan pagar pembatas, dinding, dll., yang masuk ke area deteksi sangat dekat. Dengan suspensi yang dimodifikasi (men- gubah ketinggian kendaraan, dll.) Ketika kendaraan Anda dibebani dengan barang berat di bagasi. • Ketika tegangan baterai tidak normal Ketika suhu di sekitar sensor terlalu tinggi/ rendah • Saat memasuki atau keluar dari terowo- ngan Ketika visibilitas belakang buruk akibat gas buang, cipratan air atau salju, semprotan, pasir, atau asap Ketika dua atau lebih kendaraan mendekat secara berurutan secara terus-menerus • Ketika jarak ke kendaraan di belakang terlalu dekat Ketika perbedaan kecepatan antara kend- araan Anda dan kendaraan di belakang dalam area deteksi terlalu besar. CATATAN: Dengan menggunakan setting mode di tampilan informasi, BSM dapat dibatal- kan.Untuk detail tentang cara menggu- nakan tampilan informasi, lihat ke "Setting Mode" (H.4-28). Situasi di mana sistem tidak akan aktif Kendaraan yang disebutkan di bawah ini tidak dapat terdeteksi dan BSM tidak akan aktif. • Sepeda motor kecil, sepeda, dan pejalan kaki* • Kendaraan yang datang dari arah berla- wanan Kendaraan yang berjalan di belakang pada jalur yang sama* • Kendaraan yang melaju di jalur kedua dari kendaraan Anda* • Pagar pembatas, dinding, rambu, ken- daraan yang diparkir, dan objek diam serupa* *tergantung pada kondisi, deteksi ken- daraan dan/atau objek mungkin terjadi. 5-95 Ketika kecepatan kendaraan Anda dan kendaraan lain dalam area deteksi hampir sama Ketika mulai dari posisi diam, kendaraan lain dalam area deteksi tetap ada. Ketika berkendara di tanjakan curam, turunan, tikungan tajam berkelanjutan, atau sambungan jalan. Ketika berkendara di jalan dengan permu- kaan kasar, bergelombang, atau tidak rata Ketika perbedaan kecepatan antara kend- araan Anda dan kendaraan lain berubah- ubah. Ketika kendaraan lain di jalur sebelah ter- lalujauh akibat jalur yang lebar, berkend- ara di tepi jalur, dll. Ketika kendaraan Anda dilengkapi akse- sori seperti rak di belakang. Ketika perbedaan tinggi antara kendaraan Anda dan kendaraan lain dalam area deteksi terlalu besar (misalnya kendaraan rendah dan mobil sport). 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 317

Lokasi sensor Sensor (1) dipasang di bumper belakang, masing-masing satu di sisi kanan dan kiri. PERINGATAN Agar sensor dapat berfungsi dengan benar, harap perhatikan hal-hal beri- kut. Kurangnya perawatan yang memadai pada sensor dapat menye- babkan kesalahan deteksi akibat mal- fungsi dan berpotensi menyebabkan kecelakaan. • Selalu jaga kebersihan bumper belakang di sekitar sensor. • Jangan memberikan benturan atau tekanan yang kuat pada bumper belakang. Jika sensor radar atau area sekitarnya, seperti sensor radar atau bumper belakang, me- ngalami deformasi atau kerusakan akibat kecelakaan, jangan gunakan Blind Spot Monitor dan konsulta- sikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan menempelkan stiker pada bumper belakang di sekitar sensor. • Jangan memodifikasi area sekitar bumper belakang. Jika bumper belakang mengalami kerusakan atau cat terkelupas, sistem dapat mengalami malfungsi. Jika hal ini terjadi, mintalah sensor diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat. • Jangan melepas atau membongkar sensor radar atau komponen seki- tarnya. (1) 74U050025 MENGOPERASIKAN KENDARAAN Menghentikan BSM /RCTA (2) (1) 74U050033 (1) Lampu indikator BSM OFF (2) Lampu indikator RCTA OFF Dengan menggunakan setting mode pada tampilan informasi, BSM dapat dihentikan. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat ke "Setting Mode" (H.4-28). Ketika BSM dihentikan, lampu indikator BSM OFF (1) dan lampu indikator RCTA OFF (2) akan menyala. Dalam situasi berikut, lampu indikator BSM OFF atau RCTA OFF akan berkedip dan sistem akan dinonaktifkan: • Ketika sensor atau bumper tertutup salju, es, atau kotoran. • Ketika suhu di sekitar sensor terlalu tinggi/rendah • Ketika posisi pemasangan atau sudut sensor bergeser. • Ketika tegangan baterai menurun. 5-96 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 318

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Jika lampu berkedip dan tetap menyala, kemungkinan terjadi malfungsi pada sistem. Segera periksakan sistem ke Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN: Ketika BSM dihentikan, RCTA juga akan berhenti. Namun, saat BSM diaktifkan, RCTA dapat dihentikan secara terpisah. Untuk detail mengenai RCTA, lihat “Rear Cross Traffic Alert (RCTA)” (H.5-99). 5-97 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 319

Pesan Peringatan dan Indikator BSM/RCTA Tampilan informasi menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang masalah tertentu. Pesan indikator dan peringatan Pesan indikator Lampu indika- tor peringatan utam Suara Penyebab dan Solusi Berkedip Berkedip 69T050830 Berbunyi “BSM SYSTEM FUNCTION PAUSED” 69T050850 Berkedip Berkedip Berbunyi 69T050830 “BSM SYSTEM TEST REQUIRED” 69T050850 MENGOPERASIKAN KENDARAAN BSM dan RCTA ditangguhkan. Jika pesan perin- gatan tetap ada setelah menghidupkan mesin, bawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. BSM dan RCTA ditangguhkan karena sensor dan bumper belakang di sekitar sensor tertutup koto- ran. Bersihkan sensor dan bumper belakang di sekitar sensor, lalu nyalakan kembali mesin. Jika pesan peringatan tetap muncul, periksakan kend- araan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. Mungkin terdapat masalah pada BSM dan RCTA. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. 5-98 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 320

Saat kendaraan Anda mundur, jika sensor radar mendeteksi kendaraan yang mendekat dari sisi kanan belakang atau kiri belakang, buzzer di dalam kendaraan akan berbunyi dan tampilan informasi akan menampilkan gambar seperti (2) dan/atau (3). Selain itu, gambar seperti (4) dan/atau (5) akan ditampilkan di monitor kamera belakang (jika dileng- kapi). Sebagai tambahan, indikator (6) dan (7) pada kedua kaca spion luar akan berkedip. Rear Cross Traffic Alert (RCTA) Rear Cross Traffic Alert (RCTA) mende- teksi keberadaan kendaraan dari sisi kanan belakang atau kiri belakang dan memberi tahu Anda melalui tampilan gam- bar di tampilan informasi serta bunyi buzzer di dalam kendaraan. PERINGATAN (1) • RCTA adalah perangkat tambahan yang memberi tahu Anda tentang keberadaan kendaraan yang mendekat dari sisi kiri atau kanan belakang saat mundur. Namun, tanggung jawab utama untuk berkendara dengan aman tetap ada pada Anda. Selalu periksa sekitar kendaraan dengan penglihatan langsung atau menggunakan kaca spion. • Tergantung pada situasi, sistem mungkin tidak berfungsi. Jangan terlalu bergantung pada sistem ini dan selalu berkendara dengan aman. Ketergantungan berlebihan terhadap fungsi ini dapat menye- babkan kecelakaan. (5) (4) 74U050019 (1) Kendaraan yang mendekat (2) Kendaraan yang mendekat dari kanan belakang (3) Kendaraan yang mendekat dari kiri belakang (4) Kendaraan yang mendekat dari kanan belakang (5) Kendaraan yang mendekat dari kiri belakang (6) Indikator (7) Indikator MENGOPERASIKAN KENDARAAN (1) (3) (2) (7) (6) 5-99 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 321

Area Deteksi Kendaraan yang memasuki area berikut dapat terdeteksi. Kondisi pengoperasian Ketika semua kondisi berikut terpenuhi, RCTA akan beroperasi. • Ketika lampu indikator BSM OFF tidak menyala. • Ketika lampu indikator RCTA OFF tidak menyala. • Ketika posisi tuas transmisi bukan di "R". Ketika kecepatan kendaraan sekitar 8 km/jam (5 mph) atau lebih. • Ketika kecepatan kendaraan mendekat sekitar 3.6 hingga 90 km/jam (2 hingga 56 mph) (b) (a) CATATAN: • Dengan menggunakan setting mode pada tampilan informasi, RCTA dapat dihentikan. Untuk detail tentang cara menggunakan tampilan informasi, lihat ke "Setting Mode" (H.4-28). • Dengan menggunakan setting mode pada tampilan informasi, RCTA dapat dihentikan. 69T050880 (a) Sekitar 20 m (66 ft) (b) Sekitar 8 m (26 ft) MENGOPERASIKAN KENDARAAN Situasi di mana sistem tidak akan aktif Sistem tidak mendeteksi kendaraan beri- kut, dan RCTA tidak akan aktif. • Kendaraan yang mendekat dari tepat di belakang • Kendaraan yang mundur dari tempat parkir di sebelahnya 69T050890 • Kendaraan yang tidak dapat terdeteksi karena adanya penghalang • Kendaraan yang diparkir dan objek diam serupa* • Sepeda motor kecil, sepeda, dan pejalan kaki* • Kendaraan yang menjauh dari kenda- raan Anda * Tergantung pada kondisi, deteksi kenda- raan dan/atau objek dapat terjadi. 5-100 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 322

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Situasi di mana sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik Dalam kondisi berikut, sistem tidak dapat mendeteksi kendaraan secara efektif dan RCTA mungkin tidak berfungsi dengan baik. • Ketika sensor atau area sekitarnya pada bumper belakang tertutup oleh material asing seperti kotoran, salju, es, dll. (bersihkan material asing tersebut) • Ketika cuaca buruk seperti hujan lebat, kabut tebal, atau badai salju • Ketika visibilitas belakang buruk akibat gas buang, cipratan air atau salju, sem- protan, pasir, atau asap • Ketika sensor tidak sejajar akibat ben- turan kuat pada sensor atau bumper belakang. • Ketika dua atau lebih kendaraan mendekat secara berurutan secara terus-menerus • Kendaraan yang mendekat dengan kecepatan tinggi • Ketika tegangan baterai tidak normal • Ketika suhu di sekitar sensor terlalu tinggi/rendah • Kendaraan yang diparkir dalam sudut dangkal • Dalam lingkungan dengan parit dan sa- luran air • Perubahan ekstrem pada ketinggian kendaraan (bagian depan naik atau turun, dll.) • Saat air menyemprot ke arah sensor dari penyiram air, dll. • Saat pagar pembatas, dinding, dll., berada dalam jarak dekat dan masuk dalam jangkauan deteksi. 5-101 Lokasi sensor Untuk detailnya, lihat ke “Lokasi sensor” (H.5-96). Menonaktifkan RCTA Untuk detailnya, lihat ke “Menghentikan BSM /RCTA” (H. (P.5-96). Pesan peringatan dan indikator Tampilan informasi menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang masalah tertentu. Untuk detailnya, lihat “Pesan Peringatan dan Ind- ikator BSM/RCTA” (H.5-98). 69T050900 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 323

Sensor Ultrasonik PERINGATAN Sensor ultrasonik mengirimkan gelombang ultrasonik yang memantul saat mengenai suatu hambatan, kemudian sensor mene- rima kembali gelombang yang dipantulkan. Sensor akan mendeteksi posisi hambatan berdasarkan waktu yang diperlukan untuk mengirim dan menerima gelombang ultra- sonik. Untuk mencegah malfungsi sen- sor ultrasonik Perhatikan tindakan pencegahan berikut. Jika tidak, sensor ultrasonik mungkin tidak berfungsi dengan baik, yang dapat menyebabkan kecelakaan serius atau fatal. • Jaga kebersihan sensor ultrasonik setiap saat. • Bersihkan sensor ultrasonik jika kotor atau tertutup tetesan air, salju, kantong plastik, dll. Gunakan kain lembut untuk membersihkan- nya agar tidak tergores atau rusak. • Jangan menempelkan aksesori, stiker (termasuk stiker trans- paran), atau benda lain pada sensor ultrasonik dan area sekitarnya. • Jangan memberikan benturan pada sensor ultrasonik atau area di seki- tarnya. Jika sensor ultrasonik atau bumper belakang terkena benturan, perik- sakan kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan mengubah posisi atau ori- entasi sensor ultrasonik atau mele- pasnya. • Jangan membongkar sensor ultra- sonik. (Berlanjut) (1) 74U050026 (1) Sensor ultrasonik • Posisi setiap sensor ultrasonik dalam gambar di atas hanyalah contoh; pera- latan yang sebenarnya tergantung pada jenis kendaraan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan memodifikasi atau menge- cat sensor ultrasonik atau penu- tupnya, atau menggantinya den- gan bagian selain suku cadang asli SUZUKI. • Saat menggunakan alat pembersih bertekanan tinggi, jangan meng- arahkan nosel ke sensor ultra- sonik. • Saat menggunakan uap untuk membersihkan kendaraan, jangan mengarahkan uap terlalu dekat ke sensor ultrasonik. • Kalibrasi sensor ultrasonik dalam situasi berikut, diperlukan pen- gukuran sudut/inisialisasi sensor ultrasonik. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lan- jut. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lan- jut. – Saat sensor ultrasonik dilepas dan dipasang kembali atau diganti. – Saat bumper belakang telah diganti. 5-102 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 324

Penghentian sementara atau kegagalan sensor ultrasonik Sensor ultrasonik Instrument cluster Pesan tampilan informasi Penghentian sementara Gagal (1) 59S010120 – On (2) 80P0382 – Off Berkedip “CLEAN PARKING SENSORS” Ditampilkan Tidak ditampil- kan (3) 69T040310 “SERVICE PARKING SENSORS” Tidak ditampil- kan Ditampilkan (4) 69T040310 (1) Lampu indikator sensor parkir (2) Lampu indikator peringatan utama (3) Indikasi sensor parkir belakang perlu dibersihkan. (4) Kegagalan sensor ultrasonik CATATAN: Jika terjadi penghentian sementara sensor ultrasonik atau kegagalan sensor ultrasonik, sensor parkir akan berhenti. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Penghentian Sementara Sensor Ultra- sonik Sensor ultrasonik akan berhenti semen- tara dalam situasi berikut. Jika situasi membaik, penghentian sementara sensor ultrasonik akan dibatalkan. • Ketika ada benda asing seperti kotoran, salju, atau es yang menempel pada sen- sor ultrasonik. • Ketika baterai mengalami ketidaknorma- lan tegangan sementara. 5-103 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 325

Kegagalan Sensor Ultrasonik Jika sensor ultrasonik mengalami keru- sakan, fungsinya akan dihentikan hingga switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF). Henti- kan kendaraan di tempat yang aman. Tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF) dan matikan mesin. Nyalakan kembali mesin dan periksa apakah lampu indikator sensor parkir mati. Jika lampu indikator sensor parkir tetap menyala setelah mesin dinya- lakan ulang, kemungkinan terjadi kegaga- lan sensor ultrasonik. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan lebih lanjut. Ketika Sensor Ultrasonik Mendeteksi Benda Asing Jika sensor ultrasonik mendeteksi benda asing seperti kotoran, salju, atau es yang menempel pada sensor, informasi akan ditampilkan pada tampilan informasi kend- araan sesuai dengan grafik yang tersedia. Setelah benda asing dihilangkan, sensor ultrasonik akan kembali berfungsi dengan normal. Selama benda asing terdeteksi, sensor ultrasonik akan berhenti berfungsi untuk sementara. Meskipun tidak ada benda asing yang menempel pada sensor ultrasonik dan indikasi berikut tetap dita- mpilkan, kemungkinan terdapat kelainan pada sensor. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan lebih lanjut. CATATAN: Jika lampu indikator sensor parkir menyala karena kemungkinan adanya kegagalan sensor ultrasonik, sistem akan berhenti berfungsi. Namun, hal ini tidak akan mem- pengaruhi pengendaraan normal kenda- raan. Tampilan informasi “CLEAN PARKING SENSORS” *Sisi yang mendeteksi adanya benda asing akan ditampilkan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Kondisi di Mana Sensor Ultrasonik Mungkin Tidak Berfungsi dengan Baik Sensor ultrasonik mungkin tidak berfungsi dengan baik dalam kondisi berikut. • Saat barang asing apapun seperti koto- ran, salju, atau es yang menutupi sensor ultrasonik (harus dibersihkan). 79R40400 • Ketika cuaca buruk seperti hujan deras, kabut, atau badai salju. • Ketika angin kencang. • Ketika visibilitas belakang terganggu oleh gas buang, air, salju, uap air, pasir, atau asap. • Ketika sensor ultrasonik tertutup stiker atau aksesori tambahan. • Ketika pemasangan komponen listrik aftermarket, seperti pengait derek, lampu kabut, tiang sudut, atau antena radio. * 72U00109 5-104 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 326

MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Ketika perubahan posisi kendaraan atau ketinggian bumper akibat modifikasi sus- pensi. • Ketika sensor parkir belakang bergeser akibat benturan. • Ketika penggunaan rantai salju atau ban dengan ukuran tidak sesuai. • Ketika kendaraan condong untuk melaju melewati gundukan di jalan. • Ketika suhu ekstrem yang menyebabkan sensor ultrasonik menjadi terlalu panas atau terlalu dingin. • Ketika kelembaban lingkungan yang ter- lalu tinggi atau rendah. sepeda motor, suara rem udara dari kendaraan berukuran besar, suara rem, detektor kendaraan, atau sensor ultra- sonik dari kendaraan lain. • Ketika sensor ultrasonik terlalu dekat dengan rintangan. • Kendaraan bergerak secara diagonal menuju hambatan atau tepi dinding (pantulan gelombang tidak kembali ke sensor). 79R40480 • Ketika rintangan seperti dinding tidak berada dalam posisi vertikal terhadap kendaraan. • Hambatan yang tidak tegak lurus terha- dap kendaraan, seperti dinding miring atau berpola gelombang. • Sebuah tiang yang menonjol dari din- ding atau susunan pipa. 79R40420 • Ketika Anda mengemudi di jalan yang kasar, tanjakan, kerikil, atau rumput yang tumbuh. • Ketika kendaraan Anda miring secara ekstrem. • Ketika terdapat objek yang memancar- kan karakteristik ultrasonik, seperti klak- son dari kendaraan lain, suara mesin 5-105 79R40470 • Objek yang menyerap gelombang, sep- erti manusia, busa, atau dinding salju. • Objek bergerak, seperti pejalan kaki, sepeda, atau hewan. • Objek yang melesat ke arah kendaraan (saat atau segera setelah kendaraan berbelok). • Objek yang mungkin tidak terdeteksi oleh sensor ultrasonik: – Rintangan berbentuk tiang seperti rambu atau lampu jalan. – Rintangan dengan ketinggian rendah seperti pagar pembatas. – Objek kecil atau tipis seperti rantai atau tali. – Pagar dengan jaring mikro. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 327

• Fungsi sensor parkir dapat digunakan saat tombol switch engine ditekan untuk meng- ubah mode pengapian ke ON dan tuas transmisi berada di posisi "R" (mundur). Fungsi ini berguna dalam situasi berikut: menepi ke tepi jalan; memarkir kendaraan ke garasi; berkendara di sepanjang gang; dan bergerak perlahan di tempat yang ter- dapat rintangan. Sensor parkir PERINGATAN • Sensor parkir akan memperingat- kan Anda tentang adanya rintangan melalui bunyi buzzer dan menampilkan lokasi rintangan pada tampilan informasi. Namun, Anda tetap harus mengemudi dengan hati-hati. • Sensor hanya dapat mendeteksi rintangan dalam area terbatas dan saat kendaraan bergerak dalam rentang kecepatan tertentu. Oleh karena itu, di area yang sulit, pasti- kan untuk menggerakkan kenda- raan secara perlahan sambil memeriksa sekitar menggunakan pandangan langsung atau kaca spion. Mengandalkan sensor parkir sepenuhnya dapat meningkatkan risiko kecelakaan. (1) 74U050014 (1) Simbol yang menunjukkan rintangan yang terdeteksi oleh sensor parkir* *Simbol ini menunjukkan bahwa terdapat rin- tangan di bagian belakang kanan kendaraan. • Sistem sensor parkir menggunakan sensor ultrasonik untuk mendeteksi rintangan di dekat bumper belakang. Jika rintangan ter- deteksi saat kendaraan sedang diparkir atau bergerak perlahan, sistem akan mem- berikan peringatan melalui bunyi buzzer dan menampilkan simbol rintangan pada tampilan informasi di instrument cluster. • Sistem ini memancarkan gelombang ultra- sonik, lalu sensor yang relevan mendeteksi gelombang yang dipantulkan oleh rinta- ngan. Dengan mengukur waktu yang dibu- tuhkan gelombang ultrasonik untuk menca- pai dan kembali dari rintangan, sistem menentukan posisi rintangan tersebut. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Lokasi sensor (2) (1) (2) (1) 74U050027 (1) Sensor tengah belakang (2 tempat) (2) Sensor belakang (2 tempat) HIMBAUAN • Hindari menabrak area sensor atau mengarahkannya langsung ke semprotan bertekanan tinggi saat mencuci mobil. Hal ini dapat meru- sak sensor. • Jika bumper mengenai benda keras, sensor mungkin tidak ber- fungsi dengan baik. Jika hal ini ter- jadi, segera periksakan sensor ke Bengkel Resmi SUZUKI. 5-106 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 328

Fungsi sensor Sensor akan berfungsi tergantung pada posisi tuas transmisi dan rem parkir sebagai beri- kut: Posisi tuas transmisi Transmisi otomatis Tuas rem parkir R N, D, M Sensor belakang Tengah On Off Tidak terhubung Sudut On Off Tidak terhubung MENGOPERASIKAN KENDARAAN Perkiraan area di mana hambatan dapat terdeteksi 69T050740 • Hambatan dalam jarak sekitar 20 cm (8 inci) dari sensor atau tepat di bawah sensor tidak dapat terdeteksi. • Jarak deteksi sensor sudut belakang adalah sekitar 60 cm (2,0 kaki). • Jarak deteksi sensor tengah belakang adalah sekitar 150 cm (4,9 kaki). 5-107 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 329

PERINGATAN PERINGATAN • Dalam kondisi berikut, sistem sen- sor parkir mungkin tidak berfungsi dengan normal karena sensor tidak dapat mendeteksi hambatan de- ngan benar. – Sensor tertutup lumpur, es, atau material lainnya. (Material terse- but harus dibersihkan agar sen- sor dapat berfungsi dengan normal.) – Sensor basah akibat percikan air atau hujan deras. – Sensor tertutup oleh tangan, stiker, aksesori, dll. – Ada aksesori atau benda lain yang dipasang dalam area deteksi sensor. – Barang seperti kait derek, tiang sudut yang tersedia secara komersial, antena radio, dll., dipasang pada bumper. – Ketinggian bumper berubah aki- bat modifikasi suspensi atau penyebab lainnya. – Area sensor sangat panas akibat sinar matahari langsung atau sangat dingin akibat cuaca beku. – Kendaraan berada di permukaan kasar, lereng, jalan kerikil, atau lapangan berumput. – Kendaraan berada pada sudut yang curam. (Berlanjut) (Lanjutan) – Sensor menangkap gangguan ultrasonik dari klakson kenda- raan lain, mesin, sistem pengere- man udara (kendaraan besar), atau sensor parkir. – Hambatan terlalu dekat dengan sensor. – Sensor berada pada sudut ter- tentu terhadap benda yang sa- ngat reflektif seperti kaca. (Gelombang ultrasonik tidak ter- pantul kembali dari hambatan.) • Sensor mungkin tidak dapat men- deteksi hambatan berikut dengan benar: – Benda yang terbuat dari material tipis seperti kawat jaring dan tali – Batu pinggir jalan berbentuk persegi atau benda lain dengan tepi tajam – Benda tinggi dengan bagian atas yang besar seperti rambu jalan – Benda dengan profil rendah se- perti batu pinggir jalan – Benda yang menyerap suara se- perti katun atau salju MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: • Tiang tipis atau hambatan yang lebih rendah dari sensor mungkin menjadi tidak terdeteksi saat kendaraan semakin mendekatinya, meskipun sebelumnya terdeteksi dari jarak yang lebih jauh. • Sistem mungkin menghitung jarak ke rambu jalan atau hambatan serupa lebih pendek dari jarak sebenarnya. 5-108 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 330

Indikasi Hambatan oleh Sensor Parkir Saat mendeteksi hambatan, sensor parkir akan menyebabkan buzzer dalam kabin berbunyi, serta simbol yang mewakili hambatan akan muncul pada tampilan informasi, dan lampu in- dikator sensor parkir akan berkedip. • Simbol yang ditampilkan berbeda tergantung pada arah dan jarak hambatan. • Buzzer yang terletak di belakang kursi belakang akan berbunyi ketika sensor belakang mendeteksi hambatan. • Peringatan ketika hambatan terdeteksi oleh sensor belakang. Jarak Unit (perkiraan.) Buzzer Tampilan Infor- masi Sensor te- ngah 60 – 150 cm (24 – 59 in) Bunyi bip pendek dengan interval pan- jang (2) (1) (2) 45 – 60 cm (18 – 24 in) Pendek bunyi bip dengan interval pendek 74U050015 (1) Hambatan terdeteksi oleh sensor te- ngah belakang (2) Hambatan terdeteksi oleh sensor sudut belakang 35 – 45 cm (14 – 18 in) Bunyi bip pendek dengan interval sangat pendek Kurang dari 35 cm (14 in) Bip berkelanjutan MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-109 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 331

Pesan peringatan dan indikator Jika terdapat masalah atau peringatan terkait sistem sensor parkir, pesan akan ditampil- kan pada tampilan informasi di instrument cluster, dan simbol akan berkedip. Jika pesan muncul, ikuti instruksi yang diberikan. HIMBAUAN • Jika ada suara selain buzzer yang dijelaskan dalam tabel sebelumnya, sensor mungkin mengalami kega- galan. Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika terjadi kerusakan pada sensor parkir, lampu indikator tombol OFF buzzer sensor parkir tidak akan menyala. Jika lampu indikator tom- bol OFF buzzer sensor parkir tidak menyala, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. Indikator Pesan Simbol Penyebab dan Solusi “SERVICE PARKING SENSORS” Tidak ditampilkan “CLEAN PARKING SENSORS” CATATAN: • Simbol akan ditampilkan dengan sedikit keterlambatan setelah hambatan terde- teksi. • Jika sistem mendeteksi beberapa ham- batan secara bersamaan, tampilan akan menunjukkan semua posisi hambatan dengan simbol yang sesuai. Namun, buzzer hanya akan berbunyi untuk ham- batan yang paling dekat. • Meskipun di beberapa tempat buzzer selalu berbunyi saat hambatan terde- teksi, dalam situasi tertentu buzzer mun- gkin tidak berbunyi. • Ketika sensor parkir mendeteksi ham- batan saat beroperasi, lampu indikator sensor parkir akan berkedip. Situasi di mana sistem sensor parkir tidak aktif Sistem sensor parkir tidak akan berfungsi dengan benar dalam kondisi berikut: • Beberapa detik setelah mode pengapian diubah ke posisi ON. • Saat tuas transmisi berada di posisi "P", "N", "D", "M", atau "L". • Saat posisi tuas transmisi tidak sesuai dengan posisi pemilih gigi yang ditampilkan pada tampilan informasi, atau saat simbol “–” ditampilkan. • Saat hambatan tidak dapat dideteksi. • Saat sistem sensor parkir dihentikan sementara atau mengalami kerusakan. – Untuk detail lebih lanjut, lihat ke "Penghentian Sementara Sensor Ultrasonik" (H.5- 103) dan "Kegagalan Sensor Ultrasonik" (H.5-104) dalam bab ini. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Mungkin ada masalah dengan sistem sensor parkir. Perik- sakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. Satu Garis Berkedip di Lokasi Sensor Sensor yang terindikasi kotor: Bersihkan sensor dengan kain lembut. 5-110 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 332

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Switch OFF buzzer sensor parkir CATATAN: Tergantung pada kondisi sekitar, buzzer sensor parkir mungkin berbunyi kembali jika hambatan terdeteksi saat buzzer dihentikan sementara. (1) 69T050750 Jika Anda menekan tombol OFF buzzer sensor parkir saat buzzer dalam kabin ber- bunyi setelah mendeteksi hambatan, buzzer akan dihentikan sementara. Indi- kator tombol OFF buzzer sensor parkir (1) akan mati saat buzzer sensor parkir dijeda. Saat buzzer sensor parkir ditangguhkan, buzzer akan berbunyi lagi dalam kondisi berikut. • Saat tombol OFF buzzer sensor parkir ditekan lagi. • Saat Anda memindahkan tuas transmisi ke posisi "R" dari posisi selain "R" 5-111 Tampilan Head-up Tampilan Head-up (HUD) akan menampil- kan informasi seperti kecepatan kenda- raan saat ini dan posisi gigi dalam pandangan depan pengemudi. (4) (1) (2) (4) (3) (7) (8) (6) (5) HUD 74TBX05105 (1) Display (2) Cover (3) Penerima cahaya (4) Cermin (5) Switch ke bawah (6) Switch ke atas (7) Switch pengatur kecerahan (8) Switch HUD (Tampilan Head-up) 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 333

PERINGATAN HIMBAUAN • Jangan terus-menerus melihat tampilan head-up saat mengemudi. Jika tidak, Anda mungkin tidak melihat kendaraan, pejalan kaki, atau rintangan di depan Anda. Hal ini dapat mengakibatkan kecelakaan. • Sesuaikan kecerahan dan posisi tampilan sesuai preferensi Anda agar tidak menghalangi kesela- matan berkendara. Jika penye- suaian tidak dilakukan dengan benar, hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. • Operasikan tampilan head-up saat kendaraan dalam keadaan ber- henti. Jika Anda mencoba mengo- perasikan tampilan saat menge- mudi, Anda mungkin tidak fokus melihat ke depan. Hal ini dapat mengakibatkan kecelakaan. • Melakukan hal-hal berikut dapat menghambat pengoperasian yang tepat dari tampilan head-up dan menyebabkan kerusakan. Perhati- kan hal-hal ini. – Jangan mengatur sudut tampilan dengan tangan. Jangan membuka atau menutup penutup dengan tangan – Jangan meletakkan benda atau minuman di atas penutup, bagian sekitarnya, atau permukaan penerima cahaya. – Jangan menempelkan stiker, dll pada tampilan, bagian dalam penutup, atau permukaan pene- rima cahaya. – Jangan menyinari permukaan penerima cahaya dengan cahaya yang terlalu kuat. • Jika Anda menjatuhkan benda ke dalam penutup tampilan head-up, ambil dengan hati-hati agar tidak merusak bagian dalam seperti kaca. • Jika benda tidak dapat diambil atau terjebak di dalam tampilan head-up, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan mengelap penutup HUD dengan kasar. Gunakan kain lembut untuk membersihkannya. PERHATIAN Saat tampilan head-up sedang bergerak, jangan mendekatkan ta- ngan ke tampilan head-up. Tangan Anda bisa terjepit dan menyebabkan cedera. MENGOPERASIKAN KENDARAAN CATATAN: • Jika Anda menggunakan kacamata hitam: Anda mungkin mengalami kesuli- tan untuk melihat tampilan informasi. Pada kasus ini, coba tingkatkan kecera- han atau lepas kacamata Anda. • Jika Anda mengalami kesulitan untuk melihat tampilan informasi dalam kasus ini. – Hari hujan atau saat sinar matahari sangat terang. – Saat berkendara di jalan bersalju atau jalan basah yang memantulkan cahaya setelah hujan. – Pada malam hari ketika lampu depan kendaraan Anda memantul ke kenda- raan di depan. – Ketika posisi kendaraan di depan Anda dan tampilan informasi tumpang tindih. – Tergantung postur saat mengemudi • Dalam kondisi sangat dingin, kecepatan yang ditampilkan pada speedometer dan head up dislplay mungkin berbeda sedikit. • Jika tampilan head-up menjadi panas, misalnya setelah kendaraan diparkir di bawah terik matahari, informasi tampilan mungkin sementara menjadi redup untuk perlindungan. Jika tampilan head- up semakin panas, tampilan informasi akan sementara menghilang dan pesan peringatan akan muncul di tampilan informasi pada instrument cluster. – Ketika suhu menurun, kondisi ini akan kembali normal. Namun, jika kondisi 5-112 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 334

MENGOPERASIKAN KENDARAAN tersebut tetap terjadi, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. – Pesan peringatan akibat suhu tinggi dapat dimatikan dengan mengubah pengaturan (kustomisasi). Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Setting Mode” di bab “INSTRUMENT CLUSTER.” Saat Anda menekan switch engine ke mode ACC atau LOCK (OFF), tampilan head-up (HUD) akan otomatis tersimpan. CATATAN: • Meskipun mesin dimatikan, pengaturan tampilan akan tetap tersimpan. • Kecepatan kendaraan yang ditampilkan pada tampilan head-up dan speedometer mungkin sedikit berbeda. • Anda dapat mematikan sebagian informasi dengan mengubah pengaturan (kustomi- sasi). Aktivasi Tampilan head-up Saat Anda menekan switch engine ke mode ON dan mesin menyala, tampilan head-up akan muncul secara otomatis dan menampilkan informasi berikut sesuai kebutuhan. Pengoperasian Tampilan head-up Operasikan tampilan head-up saat kenda- raan dalam keadaan berhenti. Anda tidak dapat menyesuaikan kecerahan dan posisi tampilan saat mengemudi. (1) (2) Switch Pengoperasian Tampilan Head-up (4) (3) 74U050032 (1) Kecepatan kendaraan (2) Display standard (3) Indikator posisi gigi (4) Jam (1) (2) (3) (4) 5-113 (1) Switch turun (2) Switch naik (3) Switch kontrol kecerahan (4) Switch HUD (Tampilan Head-up) Pengoperasian Tampilan Head-up ON / OFF Jika Anda menekan dan menahan sakelar HUD (Tampilan Head-up) (4) saat mesin menyala, Anda dapat membuat tampilan head-up muncul atau tersimpan. CATATAN: Jika Anda menyimpan tampilan head-up de- ngan menekan switch HUD dan kemudian mematikan mesin, tampilan head-up tidak akan muncul secara otomatis saat mesin di- nyalakan kembali. Pengoperasian ON / OFF pada tampilan panduan persimpangan (Saat menggu- nakan Android AutoTM*1 atau Apple Car- Play*2 pada sistem infotainment.) 53U05710 Tampilan Panduan Persimpangan (Gambar di atas adalah contoh saat menggunakan Apple CarPlay.) 74U050097 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 335

CATATAN: • Pengoperasian ON/OFF pada tampilan panduan persimpangan, Anda perlu mengubah pengaturan pada tampilan informasi. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Mode Setting” di bab “INSTRUMENT CLUSTER.” • Tampilan panduan persimpangan pada tampilan head-up dan sistem navigasi mungkin memiliki sedikit perbedaan. 74TBX05060 CATATAN: • Anda dapat menyesuaikan kecerahan tampilan dari −10 hingga +10 (total 21 level) melalui switch kontrol kecerahan. • Jika kecerahan telah disesuaikan secara otomatis, mungkin Anda tidak dapat membuat tampilan lebih terang atau lebih gelap. • Terlepas dari kondisi tempat duduk pengemudi, kecerahan dapat berubah secara otomatis dalam kondisi berikut. – Saat berkendara di terowongan atau di dekat pintu masuk/keluarnya. – Saat berkendara di jalan dengan struktur di atas kepala, seperti jem- batan atau jalan layang. *1: Android AutoTM mungkin tidak tersedia di beberapa negara atau wilayah. Untuk detail lebih lanjut tentang Android AutoTM, lihat ke http://support.google.com/androidauto *2: Apple CarPlay mungkin tidak tersedia di beberapa negara atau wilayah. Untuk detail lebih lanjut tentang Apple CarPlay™, lihat ke https:// www.apple.com/ios/carplay/ Kontrol Kecerahan Kecerahan tampilan akan secara otomatis menyesuaikan tergantung pada kondisi sekitar. Anda dapat mengatur kecerahan secara manual dengan langkah-langkah berikut. Penyesuaian Posisi Display Tekan tombol turun (1) atau naik (2) untuk menyesuaikan posisi tampilan pada tampi- lan head-up. 1) Tekan tombol kontrol kecerahan (3). 2) Untuk meningkatkan kecerahan, tekan “ ” tombol naik (2). Untuk mengu- rangi kecerahan, tekan “ ” tombol turun (1) MENGOPERASIKAN KENDARAAN 74TBX05061 CATATAN: • Anda dapat menyesuaikan kecerahan tampiilan head up display dari -12 hingga +12 (total 25 level) melalui switch naik/turun. Informasi yang Ditampilkan pada Tampilan Head-up (HUD) Aktivasi dan Penghentian Tampilan Head- up Saat tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON dan mesin dinyalakan, tampilan head-up akan aktif secara otomatis. Setelah aktif, HUD akan menampilkan gambar berikut. 74TBX05062 5-114 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 336

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Tampilan Standar Tampilan Head-up (HUD) Setiap kali Anda menekan tombol HUD (Tampilan Head-up), informasi yang di- tampilkan akan berubah sebagai berikut. • Gambar-gambar berikut adalah contoh umum; tergantung pada jenis kenda- raan. (1) Kecepatan kendaraan (2) Konsumsi bahan bakar sesaat (3) Aliran energi (4) Tachometer (5) Bantuan berkendara (Driving assis- tance) CATATAN: • Meskipun mesin dimatikan, pengaturan tampilan akan tetap tersimpan. • Kecepatan kendaraan yang ditampilkan pada tampilan head-up dan speedome- ter mungkin sedikit berbeda. (1) Saat mengoperasikan A/C. Jika A/C dioperasikan saat HUD menampilkan konsumsi bahan bakar se- saat, aliran energi, tachometer, atau ban- tuan berkendara, gambar berikut akan ditampilkan. (2) (3) (4) 53U05620 Saat tombol “AUTO” ditekan, "AUTO" dan suhu yang disetel akan muncul dalam waktu tertentu. (5) 72U00126 5-115 53U05630 Saat pengatur suhu dioperasikan, suhu yang disetel akan muncul dalam waktu ter- tentu. 53U05640 Saat pengatur kecepatan blower diope- rasikan, kecepatan blower akan muncul dalam waktu tertentu. CATATAN: • Saat kecepatan kendaraan ditampilkan dalam tampilan standar head-up display, pengaturan AC tidak akan ditampilkan. • Anda dapat menyimpan informasi A/C dengan setting mode pada tampilan informasi. Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Mode Setting” di bab “INSTRUMENT CLUSTER.” 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 337

Tampilan Interupsi Saat terdapat informasi penting yang perlu disampaikan kepada pengemudi dan tombol switch engine ditekan ke mode ON, tampilan interupsi akan muncul di layar Tampilan Head-up. Buzzer mungkin berbunyi bersamaan dengan tampilan interupsi, tergantung pada jenis tampilan. • Gambar-gambar berikut adalah contoh umum; bergantung pada jenis kendaraan. Display Buzzer Description Bunyi bip dalam interval panjang Ketika salah satu pintu atau kap mesin tidak tertutup den- gan sempurna, tampilan interupsi akan muncul di layar tampilan head-up. Jika kendaraan sedang berjalan, segera berhenti di tempat yang aman dan tutup semua. 55T050810 Bunyi bip dalam interval pendek Ketika rem parkir belum dilepas saat berkendara, tampi- lan interupsi akan muncul. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan lepaskan rem parkir. 55T050820 Bunyi (sekali) Ketika level bahan bakar rendah, tampilan interupsi akan muncul. Segera isi ulang bahan bakar segera mungkin. 55T050830 MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-116 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 338

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Display Buzzer Description Bunyi bip dalam interval panjang Pengemudi tidak menggenakan sabuk pengaman. Henti- kan kendaraan di tempat yang aman dan pakai sabuk pengaman anda. Penumpang tidak mengenakan sabuk pengaman. Pakai sabuk pengaman. 55T050840 Bunyi bip dalam interval pendek Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) sedang beroper- asi. 74U050029 – Ketika temperatur luar mendekati titik beku, tampilan interupsi ini akan muncul. 55T050850 – Sistem adaptive cruise control sedang beroperasi. 53U05680 5-117 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 339

Display Buzzer Description – Ditampilkan saat mode M digunakan. 72U00241 Off Panduan persimpangan ditampilkan. (Saat menggu- nakan Android AutoTM atau Apple CarPlay pada sistem infotainment) Untuk detailnya, lihat ke “Pengoperasian ON / OFF tampilan panduan persimpangan” di bab ini. 53U05710 Bunyi bip dalam interval pendek Menunjukkan bahwa kendaraan berulang kali keluar dari jalur. Pegang kemudi dan kendalikan. 74U050030 Off Sistem lane keep assist akan segera berhenti. Pegang kemudi dan kendalikan. 74U050030 MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-118 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 340

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Display Buzzer Description Bunyi bip dalam interval pendek Sistem lane keep assist akan segera berhenti. Pegang kemudi dan kendalikan. Red 74U050031 Bunyi bip terus-menerus Sistem lane keep assist telah berhenti. Pegang kemudi dan kendalikan. Red 74U050031 5-119 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 341

Lisensi tampilan head-up Perangkat lunak tampilan head-up mencakup beberapa perangkat lunak open-source. Lihat detailnya di: http://car.panasonic.jp/oss/m02lpz2d Copyright The Mbed TLS Contributors SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-120 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 342

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Kamera Tampilan 360 (jika dilengkapi) Kamera tampilan 360 adalah fitur yang menampilkan gambar visual dari sekitar kendaraan Anda pada layar sistem infotainment, dengan menggunakan kamera depan, kamera samping (kiri dan kanan), serta kamera belakang. Fitur ini membantu pengemudi meningkatkan visibilitas saat mencoba memarkir kendaraan, melewati kendaraan yang datang dari arah berlawanan di jalan sempit, atau memulai pergerakan kendaraan dalam kondisi visibilitas yang terbatas di sisi kiri dan kanan. • Gunakan sistem infotainment yang sesuai dengan kamera tampilan 360. Posisi kamera (3) (2) 74U050028 (1) Kamera belakang (2) Kamera depan (3) Kamera samping (dibawah kaca spion luar kiri dan kanan) • Setiap kamera pada gambar di atas hanyalah contoh; peralatan sebenarnya tergantung pada jenis kendaraan. 5-121 (1) 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 343

PERINGATAN • Kamera tampilan 360 tidak dapat mengurangi tanggung jawab pengemudi dalam mengoperasikan kendaraan. Gunakan kamera tampilan 360 hanya sebagai bantuan berkendara. • Kamera tampilan 360 memiliki keterbatasan dan mungkin tidak dapat menampilkan seseorang atau hambatan. Kendarai kendaraan dengan perlahan sambil memastikan keamanan area belakang dan sekitarnya dengan memeriksa langsung menggunakan mata dan cermin. Jika mengandalkan kamera tampilan 360 saja, kecelakaan dapat terjadi. • Kamera merupakan instrumen presisi. Jangan memberikan tekanan berlebihan pada kamera, membongkar, atau memod- ifikasinya. Selain itu, jangan menuangkan air panas ke kamera atau menusuknya dengan tongkat untuk menghilangkan lumpur atau salju yang membeku. Tindakan ini dapat merusak kamera serta menyebabkan kebakaran atau malfungsi. • Jangan gunakan kamera tampilan 360 saat kaca spion luar terlipat atau salah satu pintu depan maupun pintu bagasi tidak tertutup. Tampilan area sekitar mungkin tidak ditampilkan dengan benar, yang dapat menyebabkan kecelakaan. HIMBAUAN Jika kamera tampilan 360 digunakan dalam waktu lama dengan mesin dalam keadaan mati, baterai dapat kehabisan daya. Jangan gunakan kamera tampilan 360 dalam waktu lama saat mesin mati. CATATAN: • Garis indikasi kasar untuk lebar kendaraan akan ditampilkan lebih lebar dibandingkan lebar kendaraan sebenarnya. Kendarai kendaraan dengan memastikan keamanan kondisi sekitar secara langsung. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-122 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 344

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Cara menggunakan kamera tampilan 360 Mode fungsi tampilan 3D Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar sekitar dengan tampilan dari luar atau dalam kendaraan. 1) Tekan tombol switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON. 2) Setelah gambar pembuka ditampilkan, mode tampilan 3D akan otomatis muncul di layar. Pattern 1 (Pengaturan default) Pattern 2 (1) (1) (2) Kamera tampilan 360 akan menampil- kan gambar sekitar dengan tampilan dari luar kendaraan. Kamera tampilan 360 akan menampil- kan gambar sekitar dengan tampilan dari dalam kendaraan. 74U050118 3) Untuk mengganti gambar saat ini ke gambar dengan tampilan berbeda, sentuh tombol pengalih gambar (1) di layar. Untuk menghen- tikan sementara rotasi mode tampilan 3D, sentuh tombol jeda sementara atau putar ulang (2). Untuk memulai kembali rotasi mode tampilan 3D, sentuh tombol (2) lagi. 5-123 (3) (2) 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 345

CATATAN: • Jika Anda menekan tombol kamera (3) saat tuas transmisi berada di posisi “P”, Anda dapat menampilkan mode tampilan 3D. • Anda dapat mengubah tampilan layar mode tampilan 3D dengan mengubah pengaturan. • Saat Anda menekan tombol kamera saat gambar pembuka ditampilkan, mode tampilan 3D akan berakhir. Jika Anda menampilkan mode tampilan 3D, ikuti prosedur di bawah ini. Mode tampilan 3D → Tekan tombol kamera → Ubah mode tampilan → Tekan tombol kamera → Akhir mode tampilan 3D • Saat switch engine berada dalam mode ACC, mode tampilan 3D tidak akan ditampilkan di layar. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-124 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 346

Menampilkan bagian depan kendaraan 1) Tekan tombol switch engine untuk men- gubah mode pengapian ke ON. 2) Pindahkan tuas transmisi ke posisi selain “P” atau “R” 3) Tekan tombol kamera (1). “Gambar atas dan gambar depan” (pengaturan default) akan muncul. (a) (b) (1) 74TBX05069 4) Setiap kali Anda menyentuh tombol pengubah gambar (2), tampilan akan berubah sebagai berikut: 74U050126 (a)Gambar atas dan gambar depan (Pengaturan default) Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar sekitar kendaraan dan gambar depan. (b)Gambar depan lebar Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar depan dengan sudut pandang lebih luas. (c)Gambar samping dan gambar depan Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar di bawah kursi penumpang depan dan gambar depan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN (2) (2) (c) (2) 5-125 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 347

• Saat Anda menekan tombol kamera, gambar saat ini akan berubah ke gambar sebelumnya. • Meskipun Anda tidak menekan tombol kamera, gambar saat ini akan berubah ke gambar sebelumnya dengan metode berikut: – Setelah 3 menit sejak tombol kamera ditekan. – Saat Anda mengoperasikan sistem infotainment. – Saat kecepatan kendaraan melebihi sekitar 10 km/jam (6 mph) • Jika kecepatan kendaraan melebihi sekitar 10 km/jam (6 mph) and ydan Anda menekan tombol kamera, gambar samping akan ditam- pilkan di layar. Saat kecepatan kendaraan menjadi sekitar 10 km/jam (6 mph) atau kurang, gambar depan akan ditampilkan di layar. CATATAN: • Untuk menyesuaikan kualitas gambar dan menyiapkan gambar tampilan awal, pindahkan tuas transmisi ke posisi “P”. • Saat tombol switch engine berada dalam mode ACC, gambar kamera tidak akan ditampilkan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-126 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 348

Menampilkan bagian belakang kendaraan 1) Tekan tombol switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON. 2) Pindahkan tuas transmisi ke posisi “R” “Gambar atas dan gambar belakang” (penga- turan default) akan ditampilkan secara otomatis. 3) Setiap kali Anda menyentuh tombol pengalih gambar (1), gambar akan berubah sebagai berikut: (a) (b) (1) (c) (1) MENGOPERASIKAN KENDARAAN (a)Gambar atas dan gambar belakang (Pengaturan default) Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar sekitar dan gambar belakang. (b)Gambar belakang lebar Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar belakang dengan sudut pandang yang lebih luas. (c)Gambar samping dan gambar belakang Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar dari sisi kursi penumpang depan dan gambar belakang. (1) Saat Anda memindahkan tuas transmisi ke posisi selain “R”, gambar kamera akan kembali ke tampilan sebelumnya. 74U050127 5-127 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 349

CATATAN: • Gambar mundur dari kamera tampilan 360 ditampilkan sebagai prioritas utama dari semua gambar. Namun, saat sistem infotainment itu sendiri diaktifkan, gambar mundur tidak akan ditampilkan. • Untuk menyesuaikan kualitas gambar dan menyiapkan gambar tampilan awal, pindahkan tuas transmisi ke “P”. • Saat switch engine dalam mode ACC, gambar kamera tidak akan ditampilkan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-128 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 350

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Tampilan kesalahan pada layar Jika terjadi kelainan pada sistem kamera, tanda berikut akan ditampilkan di layar. Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem kamera. (1) 74U050123 (1) Tanda kesalahan pada sistem kamera 5-129 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 351

Cara Memahami Item yang Ditampilkan di Layar Garis panduan dan tombol berikut akan ditampilkan di layar. Garis panduan memberikan perkiraan indikasi untuk operasi berkendara Anda. Tampak samping Tampak atas Tampak depan atau belakang (5) (5) (6) (6) (10) (1) (6) (7) (10) (6) (4) (4) (4) (3) (2) 74U050128 • Setiap item yang ditampilkan pada gambar di atas adalah contoh umum; tergantung pada tipe kendaraan. No. Tampilan item Isi (1) Menampilkan posisi kendaraan Anda MENGOPERASIKAN KENDARAAN (9) (10) (8) (4) 5-130 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 352

MENGOPERASIKAN KENDARAAN No. Tampilan item Isi Ini menampilkan gambar tampak depan (2) Ini menampilkan gambar tampak belakang Ini menampilkan gambar tampak atas dan depan Ini menampilkan gambar tampak atas dan belakang (3) Ini menampilkan gambar tampak depan yang lebar Ini menampilkan gambar tampak belakang yang lebar 5-131 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 353

No. Displayed item Contents Ini menampilkan gambar tampak samping dan depan (3) Ini menampilkan gambar tampak samping dan belakang No. Warna tampilan Nama item Isi (4) Hijau atau kuning atau merah Indikasi terdeteksi dari sen- sor parkir belakang Ketika sensor parkir belakang mendeteksi dinding atau hambatan saat mundur, ikon ini akan ditampilkan. (5) Kuning Tampilan deteksi Rear Cross Traffic Alert (RCTA) Ditampilkan ketika kendaraan terdeteksi mendekat dari sisi belakang kiri atau kanan saat mundur dengan kecepatan rendah. (H.5-99). (6) Hijau Garis panduan untuk jalur Sejalan dengan pengoperasian kemudi, ini menunjukkan garis pan- duan jalur yang diprediksi saat kendaraan bergerak maju atau mun- dur.* MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-132 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 354

MENGOPERASIKAN KENDARAAN No. Warna tampilan Nama item Isi Ini menunjukkan garis panduan posisi yang berjarak sekitar 0,5 m (1,6 ft) ke depan atau ke belakang dari pusat ujung bumper depan atau ujung bumper belakang. (7) Merah (8) Kuning Ini menunjukkan garis panduan posisi sekitar 1 m (3,3 ft) ke depan atau ke belakang dari pusat ujung bumper depan atau bumper belakang. Garis panduan untuk jarak (9) Biru Muda Ini menunjukkan garis panduan posisi sekitar 2 m (6,6 ft) ke depan atau ke belakang dari pusat ujung bumper depan atau bumper belakang. *: Ketika kemudi dalam posisi lurus, tampilan atas dan garis panduan untuk jalur pergerakan maju/mundur tidak akan ditampilkan. Garis panduan untuk lebar kendaraan (garis vertikal) Menunjukkan garis panduan posisi yang sedikit berada di luar lebar kendaraan (termasuk lebar kaca spion luar). (10) Ungu Garis panduan untuk lebar kendaraan (garis horizontal) Menunjukkan garis panduan posisi yang merupakan ujung paling depan kendaraan. • Karena setiap garis panduan ditampilkan terhadap permukaan jalan, jarak dari kendaraan Anda ke hambatan seperti kendaraan yang diparkir di dekatnya tidak akan ditampilkan secara akurat. Selain itu, karena tampilan atas diproses berdasarkan permukaan jalan yang datar, posisi hambatan (seperti bumper kendaraan lain) yang lebih tinggi dari permukaan jalan tidak akan ditampilkan secara akurat. • Garis panduan trapesium untuk jarak dan lebar kendaraan yang ditampilkan di layar hanyalah indikasi kasar dan bergantung pada jarak serta lebar kendaraan yang sebenarnya. • Jika Anda memodifikasi suspensi atau mengganti ban dengan ban yang tidak sesuai spesifikasi, garis panduan dan tampilan atas tidak akan ditampilkan secara akurat. • Tombol-tombol pada layar akan ditampilkan dengan menekannya. 5-133 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 355

PERHATIAN • Gambar atas adalah gambar semu yang menggabungkan dan memproses beberapa gambar dari kamera yang terletak pada kaca spion luar, bagian depan kendaraan, dan bagian belakang kendaraan. Oleh karena itu, gambar atas mungkin ditampilkan sebagai berikut: – Objek tiga dimensi dapat ditampilkan seolah-olah jatuh. – Jika posisi objek tiga dimensi lebih tinggi dari permukaan jalan, objek tersebut dapat terlihat lebih jauh atau bahkan tidak terlihat. – Objek tiga dimensi mungkin tidak ditampilkan pada layar atau posisinya tidak selaras. • Objek tiga dimensi yang terlihat pada gambar depan atau gambar belakang mungkin tidak ditampilkan pada gambar atas. • Pada gambar atas, garis di jalan mungkin tidak sejajar dengan bingkai layar atau tampak melengkung. Semakin jauh jaraknya dari kendaraan Anda, semakin besar ketidaksesuaian garis tersebut. • Jika posisi kamera tidak sejajar, gambar atau garis panduan dapat menjadi tidak selaras. Segera periksakan kamera ke Bengkel Resmi SUZUKI. • Pada jalan bersalju atau permukaan jalan yang licin, garis panduan arah kendaraan dan jalur sebenarnya mungkin ber- beda. • Ikon kendaraan pada gambar atas ditampilkan menggunakan grafis komputer, sehingga warna, bentuk, dan ukurannya bisa berbeda dari kendaraan sebenarnya. Oleh karena itu, posisi kendaraan terhadap permukaan jalan atau hambatan mungkin berbeda dari posisi sebenarnya. • Kecerahan gambar dari setiap kamera dapat bervariasi tergantung pada kondisi pencahayaan. • Setelah gambar beralih ke gambar lainnya, tampilan mungkin tertunda. Hingga kamera tampilan 360 ditampilkan sepenuhnya, gambar mungkin akan tampak terdistorsi sementara. • Kamera pada sistem kamera tampilan 360 menggunakan lensa khusus, sehingga jarak yang ditampilkan dan jarak sebe- narnya mungkin tampak berbeda, dan objek yang ditargetkan dapat terlihat terdistorsi. Semakin jauh jaraknya dari kend- araan Anda, semakin besar kemungkinan terjadinya distorsi ini. • Karena gambar lebar menampilkan area yang lebih luas, gambar mungkin tampak sangat terdistorsi. Selain itu, jarak pada gambar lebar mungkin terlihat berbeda dari jarak sebenarnya. CATATAN: Jika terjadi gangguan pada sistem infotainment atau panel sentuh: Tombol mungkin tidak dapat dioperasikan. Pada kasus ini, tunggu beberapa saat. Atau tekan tombol kamera untuk kembali ke tampilan awal, lalu tekan kembali tombol kamera dan coba operasikan tom- bol saat layar ditampilkan. Jika tombol masih tidak dapat dioperasikan setelah melakukan prosedur di atas, segera konsultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-134 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 356

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Perbedaan antara Gambar Kamera dan Permukaan Jalan Sebenarnya Posisi dan jarak yang ditunjukkan oleh garis panduan pada layar dapat bervariasi tergantung pada jumlah penumpang, ka- pasitas muatan, kemiringan, dan kondisi permukaan jalan. Pastikan untuk selalu memeriksa keselamatan lingkungan seki- tar secara langsung dengan mata Anda. (3) Biru Muda: Titik yang ditunjukkan oleh garis panduan untuk jarak seki- tar 2,0 m (6,6 ft). Ketika Kendaraan Bergerak di Jalan Menurun Garis panduan untuk jarak akan terlihat lebih jauh dari jarak sebenarnya. Gambar Mundur (Contoh): Ketika Kendaraan Bergerak di Jalan Menanjak Garis panduan untuk jarak akan terlihat lebih dekat dari jarak sebenarnya. Gambar Mundur (Contoh): Sekitar 0.5 m (1.6 ft) (1) (2) (3) Sekitar 0.5 m (1.6 ft) (1) Merah: Titik yang ditunjukkan oleh garis panduan untuk jarak sekitar 0,5 m (1,6 ft). (2) Kuning: Titik yang ditunjukkan oleh garis panduan untuk jarak sekitar 1,0 m (3,3 ft). (3) Biru Muda: Titik yang ditunjukkan oleh garis panduan untuk jarak seki- tar 2,0 m (6,6 ft). Sekitar 1.0 m (3.3 ft) Sekitar 2.0 m (6.6 ft) 74TBX05080 (1) Merah: Titik yang ditunjukkan oleh garis panduan untuk jarak sekitar 0,5 m (1,6 ft). (2) Kuning: Titik yang ditunjukkan oleh garis panduan untuk jarak sekitar 1,0 m (3,3 ft). 5-135 Ketika Terdapat Objek Tiga Dimensi di Dekat Kendaraan Dalam kondisi ini, jarak antara kendaraan dan objek tiga dimensi mungkin tidak se- suai dengan jarak sebenarnya. Contoh 1: (1) (3) (2) (1) Sekitar 1.0 m (3.3 ft) Sekitar 2.0 m (6.6 ft) 74TBX05081 74TBX05082 Dalam ilustrasi, garis panduan untuk jalur (1) mungkin tidak menyentuh badan truk yang ditampilkan. Namun, jika bagian badan truk tersebut menonjol ke jalur aktual kendaraan Anda, tabrakan dapat terjadi. 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 357

Contoh 2: Area yang Ditampilkan di Layar • Area pada gambar berikutnya akan di- tampilkan di layar. Namun, area di seki- tar dan di bawah bumper depan serta bumper belakang tidak akan ditampil- kan. • Area di atas kamera juga tidak akan dita- mpilkan. Jika terdapat hambatan tinggi atau bagian atas hambatan menonjol (seperti rambu lalu lintas), bagian atasnya tidak akan terlihat di layar. • Jarak pada gambar kamera tampilan 360 berbeda dari jarak sebenarnya. • Jika ada hambatan seperti kendaraan yang diparkir, tampilan pada layar mung- kin menunjukkan jarak yang berbeda dari kenyataan. • Gambar mundur mungkin terlihat terba- lik, seperti saat melihat melalui kaca spion dalam atau kaca spion luar. • Karena kamera depan dan belakang dipasang sedikit tidak sejajar dengan pusat kendaraan, gambar depan dan belakang akan sedikit bergeser dari posisi aslinya. (2) 74U050129 Perbedaan Jarak pada Tampilan Kamera Dalam ilustrasi, gambar atas (2) menun- jukkan bahwa terdapat sedikit jarak antara kendaraan Anda dan badan truk yang di- tampilkan. Namun, jarak sebenarnya lebih pendek dari yang ditampilkan, sehingga tabrakan mungkin terjadi. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Gambar Area Pandang oleh Kamera Tampilan 360 PERHATIAN Area tertentu akan menjadi titik buta yang tidak ditampilkan di layar. Pasti- kan untuk memeriksa keselamatan secara langsung dengan mata Anda. 74TBX05084 • Area di bawah bumper depan dan bumper belakang atau permukaan tanah yang ditunjukkan dalam ilustrasi di bawah ini mungkin tidak ditampilkan di layar. 5-136 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 358

MENGOPERASIKAN KENDARAAN – Saat cahaya kuat langsung mengarah ke kamera (garis putih vertikal mung- kin muncul pada gambar). – Di bawah cahaya seperti lampu neon (gambar di layar mungkin berkedip). – Saat suhu udara luar rendah (layar mungkin tampak gelap). – Ketika kendaraan diparkir dalam waktu lama dengan mesin menyala (noise mungkin muncul pada gambar). – Saat lensa kamera kotor atau terdapat salju atau tetesan air pada lensa kamera. 74TBX05086 • Pada gambar atas, objek di dekat tepi area yang ditampilkan oleh kamera serta objek yang lebih tinggi dari permukaan jalan mungkin tidak terlihat di layar. Perubahan pengaturan Perubahan pengaturan Anda dapat menyesuaikan kualitas gambar atau me- ngubah pengaturan kamera tampilan 360 serta depan dan belakang peringatan lalu lintas. CATATAN: • Gambar dari kamera tampilan 360 mun- gkin sedikit berbeda dari warna aslinya. • Jika ada objek bergerak yang ditampil- kan di layar, gambar bayangan mungkin juga ikut terlihat. • Dalam situasi berikut, pengemudi mung- kin mengalami kesulitan melihat gambar dari kamera tampilan 360. Namun, hal ini bukan merupakan kerusakan, – Pada malam hari, saat hujan, atau di tempat yang gelap. – Saat area di sekitar kamera menjadi panas atau dingin karena terik matahari atau suhu dingin, atau saat kelembapan tinggi saat hujan (lensa kamera dapat berkabut). PERINGATAN Jika Anda tidak mengubah penga- turan di tempat yang aman tanpa ada objek di sekitar kendaraan, kecelakaan dapat terjadi. Pastikan untuk mengubah penga- turan di tempat yang aman tanpa ada objek di sekitar kendaraan Anda. 5-137 HIMBAUAN Jika Anda mengubah pengaturan dalam waktu lama dengan mesin mati, aki baterai dapat habis. Lakukan perubahan pengaturan de- ngan mesin menyala. Menyesuaikan Kualitas Gambar Saat menyesuaikan kualitas gambar, laku- kan prosedur berikut: 1) Pastikan rem parkir ditarik dengan kuat. 2) Tekan tombol switch engine untuk men- gubah mode pengapian ke ON. (1) 74TBX05087 3) Setelah gambar pembuka selesai di- tampilkan, tekan tombol kamera (1). 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 359

(2) 74U050119 4) Gambar dalam mode tampilan 3D akan ditampilkan. Tekan tombol (2) untuk menyesuaikan kualitas gambar. 5) Sesuaikan kecerahan dan kontras gambar sesuai preferensi Anda. 3) Setelah gambar pembuka selesai di- tampilkan, tekan tombol kamera (1). CATATAN: • Nilai kecerahan yang diatur akan ber- beda tergantung kondisi lampu ON/OFF. • Untuk detail lebih lanjut, lihat petunjuk pengguna sistem infotainment. Pengaturan Kamera Tampilan 360 dan Front & Rear Traffic Alert Saat mengubah pengaturan, lakukan prosedur berikut: 1) Pastikan rem parkir ditarik dengan kuat. 2) Tekan tombol switch engine untuk men- gubah mode pengapian ke ON. (3) 74U050120 4) Gambar dalam mode tampilan 3D akan ditampilkan. Tekan tombol (3) untuk masuk ke pengaturan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN (4) (1) 74TBX05089 74U050121 5) Sentuh indikator (4) untuk mengatur kamera tampilan 360. Ubah pengaturan sesuai preferensi Anda. Untuk berpin- dah halaman, tekan atau . 5-138 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 360

MENGOPERASIKAN KENDARAAN • Gambar pada ilustrasi di atas hanyalah contoh umum; tampilan dapat bervariasi tergantung pada jenis kendaraan. Indikasi Fungsi Anda dapat memilih salah satu dari garis panduan berikut: • Menyembunyikan garis panduan • Menampilkan garis panduan yang bergerak sesuai kemudi • Menampilkan garis panduan tetap Guideline display 74TB05015 Sebagai tampilan untuk memeriksa area depan kendaraan, Anda dapat memilih salah satu dari gambar berikut: • Gambar atas dan gambar depan (pengaturan default) • Gambar depan lebar • Gambar samping dan gambar depan 74U050109 Sebagai tampilan untuk memeriksa area belakang kendaraan, Anda dapat memilih salah satu dari gambar berikut: • Gambar atas dan gambar belakang (pengaturan default) • Gambar belakang lebar • Gambar samping dan gambar belakang 74U050110 Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan mode tampilan 3D, yang akan ditampilkan secara otomatis saat sistem diaktifkan. 74U050111 Saat Anda memindahkan tuas transmisi dari "R" ke posisi lain selain "P", Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan gambar kamera yang muncul secara otomatis. 74U050112 5-139 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 361

Menangani Kamera Ketika Tanda Kesalahan Sistem Kamera Ditampilkan di Layar PERHATIAN Jika tanda kesalahan ditampilkan di layar, berarti ada kelainan pada sistem kamera. Jika tanda kesalahan ditampilkan di layar , berarti ada kelainan pada sistem kamera. • Jika tanda kesalahan tidak hilang, minta- lah Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem kamera. Jika kamera atau bagian sekitarnya terkena benturan, gambar mungkin tidak ditampilkan dengan benar. Segera periksakan kamera ke Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN: • Jika Anda mengganti kamera dengan yang baru, diperlukan penyesuaian. Mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk melakukan penyesuaian. • Jangan menempelkan benda apa pun yang dapat menghalangi fungsi kamera pada kamera atau bagian sekitarnya. Pelat nomor dengan pencahayaan belakang tidak dapat dipasang. Ketika Kualitas Gambar pada Kamera Tampilan 360 Buruk • Jika lensa kamera kotor, gambar mung- kin sulit terlihat. Jika ada tetesan air, salju, atau kotoran menempel pada lensa kamera, cuci dengan air dan lap dengan kain lembut. Jika lensa kamera sangat kotor atau terkena lapisan wax, gunakan deterjen ringan. • Jika cahaya pantulan dari matahari yang sangat kuat atau lampu depan kenda- raan di belakang mengenai kamera secara langsung, garis putih mungkin muncul di gambar sehingga tampilan menjadi sulit terlihat. Namun, ini bukan malfungsi. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Ketika Gambar dan Garis Panduan Tidak Selaras Dalam kondisi berikut, gambar dan garis panduan mungkin tidak selaras. Namun, ini bukan malfungsi. • Kendaraan miring karena jumlah pe- numpang dan beban. 5-140 74UK0-12N

SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)

Halaman 362

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Informasi Lisensi Perangkat lunak dalam kamera tampilan 360 mencakup perangkat lunak open-source. Informasi lisensi adalah sebagai berikut: 5-141 79R40530 74UK0-12N

Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)

Halaman 363

(1) Simbol yang menunjukkan rintangan yang terdeteksi oleh sensor parkir* Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT) * Simbol ini menunjukkan bahwa terdapat rintangan di bagian belakang kanan ken- daraan. • Sistem sensor parkir menggunakan sen- sor ultrasonik untuk mendeteksi rin- tanan di dekat bumper belakang. Jika rintangan terdeteksi saat kendaraan sedang diparkir atau bergerak perlahan, sistem akan memberikan peringatan melalui bunyi buzzer dan menampilkan simbol rintangan pada tampilan infor- masi di instrument cluster. • Sistem ini memancarkan gelombang ultrasonik, lalu sensor yang relevan mendeteksi gelombang yang dipantul- kan oleh rintangan. Dengan mengukur waktu yang dibutuhkan gelombang ultra- sonik untuk mencapai dan kembali dari rintangan, sistem menentukan posisi rin- tangan tersebut. • Fungsi sensor parkir dapat digunakan saat Anda memutar kunci kontak ke posisi “ON” atau menekan tombol mesin untuk mengubah mode pengapian ke “ON”, serta tuas transmisi berada di posisi “R”. Fungsi ini berguna dalam situasi berikut: menepi ke trotoar, parkir paralel, memasukkan kendaraan ke garasi, berkendara di gang sempit, dan bergerak perlahan di area dengan rin- tangan. CATATAN: Saat tuas transmisi dipindahkan ke posisi “R”, buzzer akan berbunyi sekali. Instrument cluster (Tipe A) (1) 74TBX05093 Instrument cluster (Tipe B tanpa DSBS II) (1) 74TBX05094 MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN • Sensor parkir akan memperingat- kan Anda tentang adanya rintangan melalui bunyi buzzer dan menampilkan lokasi rintangan pada tampilan informasi. Namun, Anda tetap harus memperhatikan dengan penuh saat mengemudi. • Sensor hanya dapat mendeteksi rintangan dalam area terbatas dan saat kendaraan bergerak dalam rentang kecepatan tertentu. Oleh karena itu, di area yang sulit, pasti- kan untuk menggerakkan kenda- raan secara perlahan sambil memeriksa sekitar menggunakan pandangan langsung atau kaca spion. Mengandalkan sensor parkir sepenuhnya dapat meningkatkan risiko kecelakaan. Pastikan selalu mengontrol kendaraan dengan ke- sadaran penuh terhadap lingkun- gan sekitar. HIMBAUAN Sensor parkir hanya berfungsi sebagai bantuan bagi pengemudi. 5-142 74UK0-12N

Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)

Halaman 364

Cara kerja sensor Lokasi Sensor Sensor akan berfungsi tergantung pada posisi tuas transmisi dan rem parkir sebagai beri- kut: Posisi tuas transmisi Transmisi manual Transmisi otomatis Tuas rem parkir R N, 1st – 5th R N, D, 2 or L Tengah On Off On Off Tidak ada Hubungan Sensor belakang Sudut On Off On Off Tidak ada Hubungan (2) (1) (2) (1) 74TBX05095 (1) Sensor tengah belakang (2 tempat) (2) Sensor sudut belakang (2 tempat) HIMBAUAN • Hindari menabrak area sensor atau mengarahkannya langsung ke semprotan bertekanan tinggi saat mencuci mobil. Hal ini dapat meru- sak sensor. • Jika bumper mengenai benda keras, sensor mungkin tidak ber- fungsi dengan baik. Jika hal ini ter- jadi, segera periksakan sensor ke Bengkel Resmi SUZUKI. MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-143 74UK0-12N

Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)

Halaman 365

Perkiraan area di mana hambatan dapat terdeteksi PERINGATAN (Lanjutan) – Sensor basah akibat percikan air atau hujan deras. – Sensor tertutup oleh tangan, stiker, aksesori, dll. – Ada aksesori atau benda lain yang dipasang dalam area deteksi sensor. – Barang seperti kait derek, tiang sudut yang tersedia secara komersial, antena radio, dll., dipasang pada bumper. – Ketinggian bumper berubah aki- bat modifikasi suspensi atau penyebab lainnya. – Area sensor sangat panas akibat sinar matahari langsung atau sangat dingin akibat cuaca beku. – Kendaraan berada di permukaan kasar, lereng, jalan kerikil, atau lapangan berumput. – Kendaraan berada pada sudut yang curam. – Sensor menangkap gangguan ultrasonik dari klakson kenda- raan lain, mesin, sistem penge- reman udara (kendaraan besar), atau sensor parkir. (Berlanjut) 74TBX05096 • Hambatan dalam jarak sekitar 20 cm (8 inci) dari sensor atau tepat di bawah sensor tidak dapat terdeteksi. • Sensor dapat mendeteksi rintangan se- perti dinding hingga sekitar 1,5 m (5 ft) dari bagian belakang kendaraan. PERINGATAN • Dalam kondisi berikut, sistem sen- sor parkir mungkin tidak berfungsi dengan normal karena sensor tidak dapat mendeteksi hambatan de- ngan benar. – Sensor tertutup oleh lumpur, es, atau material lainnya (Material tersebut harus dihapus agar sensor dapat beroperasi dengan normal). (Berlanjut) MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN (Lanjutan) – Hambatan terlalu dekat dengan sensor. – Sensor berada pada sudut terha- dap objek dengan reflektivitas tinggi seperti kaca (Gelombang ultrasonik tidak dipantulkan kem- bali dari rintangan). • Sensor mungkin tidak dapat men- deteksi hambatan berikut dengan benar: – Benda yang terbuat dari material tipis seperti kawat jaring dan tali. – Batu trotoar berbentuk persegi atau objek lain dengan tepi tajam. – Objek tinggi dengan bagian atas yang besar seperti rambu jalan. – Objek rendah seperti batu tro- toar. – Objek yang menyerap suara se- perti kapas dan salju. CATATAN: • Tiang tipis atau hambatan yang lebih rendah dari sensor mungkin menjadi tidak terdeteksi saat kendaraan semakin mendekatinya, meskipun sebelumnya terdeteksi dari jarak yang lebih jauh. • Sistem mungkin menghitung jarak ke rambu jalan atau hambatan serupa lebih pendek dari jarak sebenarnya. 5-144 74UK0-12N

Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)

Halaman 366

• Ketika mode pengapian dalam posisi ON dan lampu indikator pada switch OFF sensor parkir menyala, ini menunjukkan bahwa sensor parkir siap beroperasi dalam kondisi berikut: – Tuas transmisi berada di posisi “R”. • Untuk menonaktifkan sensor parkir, tekan switch OFF sensor parkir dan pastikan lampu indikator mati. Cara Menggunakan Sensor Parkir Switch OFF Sensor Parkir (2) Posisi Switch State (1) 74TBX05100 (1) Switch OFF Sensor Parkir (2) Indikator CATATAN: Jika Anda menekan switch OFF sensor parkir dari posisi OFF ke ON saat mode peng- apian telah diubah ke ON dengan menekan switch engine, buzzer interior akan berbunyi. MENGOPERASIKAN KENDARAAN ON • Ketika lampu indikator menyala dan semua kondisi yang diper- lukan terpenuhi, sistem siap untuk beroperasi. OFF • Sistem tidak akan berfungsi. Tekan switch untuk mematikan indikator jika Anda tidak ingin menggunakan sensor parkir. 5-145 74UK0-12N

Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)

Halaman 367

Saat mendeteksi hambatan, sensor parkir akan menyebabkan buzzer dalam kabin ber- bunyi, serta simbol yang mewakili hambatan akan muncul pada tampilan informasi di instrument cluster. • Simbol yang ditampilkan berbeda tergantung pada arah dan jarak hambatan. • Buzzer yang terletak di belakang kursi belakang akan berbunyi ketika sensor belakang mendeteksi hambatan. • Peringatan ketika hambatan terdeteksi oleh sensor belakang. Indikasi Hambatan oleh Sensor Parkir Instrument cluster (Tipe A) Jarak Unit (perkiraan.) Buzzer Simbol Sensor ten- gah 60–150 cm (24–59 in) Bunyi bip pendek dengan interval panjang Tiga garis 45–60 cm (18–24 in) Pendek bunyi bip dengan interval pendek 35–45 cm (14–18 in) Bunyi bip pendek dengan interval sangat pendek Dua garis (2) (2) (1) Less than 35 cm (14 in) Bip berkelanjutan Satu garis 74TBX05097 Instrument cluster (Tipe B tanpa DSBS II) CATATAN: • Simbol akan ditampilkan dengan sedikit keterlambatan setelah hambatan terdeteksi. • Jika sistem mendeteksi beberapa hambatan secara bersamaan, tampilan akan menun- jukkan semua posisi hambatan dengan simbol yang sesuai. Namun, buzzer hanya akan berbunyi untuk hambatan yang paling dekat. (2) (1) (2) 74TBX05098 (1) Hambatan terdeteksi oleh sensor te- ngah belakang (2) Hambatan terdeteksi oleh sensor sudut belakang MENGOPERASIKAN KENDARAAN 5-146 74UK0-12N

Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)

Halaman 368

Kendaraan dengan Instrument Cluster (Tipe B dengan DSBS II) Pesan Peringatan dan Indikator Jika terdapat masalah atau peringatan terkait sistem sensor parkir, pesan akan ditampil- kan pada tampilan informasi di instrument cluster, simbol akan berkedip, dan buzzer akan berbunyi. Jika pesan muncul, ikuti instruksi yang diberikan. Kendaraan dengan Instrument Cluster (Tipe A) Jika terdapat masalah atau peringatan ter- kait sistem sensor parkir, buzzer dan sta- tus indikator pada sensor parkir akan memberikan informasi. Ikuti instruksi yang diberikan. • Buzzer berbunyi secara berkala. Sensor yang terindikasi kotor: Bersihkan sensor dengan kain lembut. Jika buzzer tidak berhenti setelah membersihkan sensor, mungkin ada masalah dengan sistem sensor parkir. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. Pesan Simbol Penyebab dan Solusi MENGOPERASIKAN KENDARAAN Dua Garis Berkedip di Lokasi Sensor Mungkin ada masalah dengan sistem sensor parkir. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. Satu Garis Berkedip di Lokasi Sensor Sensor yang terindikasi kotor: Bersih- kan sensor dengan kain lembut. 5-147 74UK0-12N

Kamera Belakang (jika dilengkapi)

Halaman 369

Kamera Belakang (jika dilengkapi) HIMBAUAN Jika kamera belakang digunakan dalam waktu lama saat kunci kontak dalam posisi "ON" atau mode peng- apian dalam keadaan "ON" tetapi mesin tidak menyala, aki dapat terku- ras. Jangan biarkan kunci kontak dalam posisi "ON" atau mode pengapian dalam keadaan "ON" terlalu lama saat mesin tidak menyala. Jika tuas transmisi dipindahkan ke posisi "R" saat kunci kontak dalam posisi "ON" atau mode pengapian dalam keadaan "ON", sistem kamera belakang secara otomatis menampilkan tampilan belakang kendaraan pada layar. PERINGATAN Jarak yang terlihat di kamera belakang mungkin berbeda dari jarak sebenarnya tergantung pada kondisi jalan atau beban yang dibawa kenda- raan. Karena area tampilan kamera juga terbatas, mundur hanya dengan melihat layar dapat menyebabkan kecelakaan atau tabrakan dengan objek. Kamera belakang tidak dapat meng- gantikan perhatian pengemudi. Pengemudi tetap bertanggung jawab penuh dalam melakukan parkir atau manuver sejenisnya. • Gunakan kamera belakang hanya sebagai bantuan berkendara. • Selalu berkendara dengan hati-hati, memastikan keselamatan area belakang dan sekitarnya dengan melihat langsung serta menggu- nakan kaca spion. • Pastikan bagasi tertutup rapat sebelum mundur. Lokasi Kamera Belakang 74TBX05099 (1) Kamera belakang Kamera belakang dipasang pada pintu bagasi. MENGOPERASIKAN KENDARAAN HIMBAUAN Kamera belakang adalah instrumen pre- sisi. Jika terbentur, kamera bisa rusak dan menyebabkan kebakaran atau mal- fungsi. • Jangan membenturkan kamera. • Jangan menghilangkan salju atau lum- pur di lensa kamera dengan tongkat. HIMBAUAN Jika air masuk ke dalam kamera belakang, hal ini dapat menyebabkan malfungsi atau kebakaran. Jangan gunakan air bertekanan tinggi di sekitar kamera. HIMBAUAN Lensa kamera dilapisi dengan lapisan keras untuk mencegah kerusakan atau perubahan warna. Kerusakan atau peru- bahan warna pada lensa dapat meng- aburkan gambar. • Jangan gunakan sikat untuk mem- bersihkan lensa. • Jangan gunakan alkohol, bensin, atau thinner untuk membersihkan lensa. • Jangan menggunakan wax pada lensa kamera. (1) CATATAN: Jika wax bodi menempel pada lensa kamera, bersihkan dengan kain bersih yang dibasahi deterjen ringan yang diencerkan dengan air, lalu lap lensa de- ngan kain kering. 5-148 74UK0-12N

Kamera Belakang (jika dilengkapi)

Halaman 370

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Cara Menggunakan Kamera Belakang Jangkauan Tampilan Kamera Belakang Tampilan kamera belakang menunjukkan area di belakang bumper belakang kenda- raan. Tampilan tidak dapat menampilkan objek yang terlalu dekat dengan bumper atau berada di bawah bumper. Kamera belakang tidak dapat menampilkan objek yang lebih tinggi dari posisi kamera. Bagian atas objek tinggi seperti rambu jalan mungkin tidak terlihat di layar. 1) Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau tekan tombol mesin untuk mengubah mode pengapian ke “ON”. 2) Pindahkan tuas transmisi ke posisi “R”. • Tampilan akan otomatis menampil- kan area di belakang kendaraan. • Saat tuas transmisi dipindahkan dari “R” ke posisi lain, tampilan akan kembali ke tampilan sebelumnya. Jangkauan Tampilan Kamera Belakang CATATAN: Tampilan kamera belakang memiliki priori- tas utama dalam mode tampilan apa pun. Namun, tampilan kamera belakang tidak akan muncul saat sistem sedang melaku- kan inisialisasi. 5-149 (1) 74TBX050101 (1) Menampilkan jangkauan (1) 74TBX050100 74UK0-12N

Kamera Belakang (jika dilengkapi)

Halaman 371

CATATAN: • Gambar yang ditampilkan oleh kamera belakang adalah gambar terbalik (mirror image). • Warna objek yang terlihat di layar kamera belakang mungkin berbeda dari warna aslinya. • Tampilan kamera belakang mungkin sulit terlihat dalam kondisi berikut, namun hal ini bukan merupakan kerusakan sistem. – Di area gelap, saat hujan, atau pada malam hari. – Ketika suhu di sekitar lensa terlalu tinggi/rendah, atau kamera dalam keadaan basah, seperti saat hujan atau kelembapan tinggi (embun bisa terbentuk pada lensa kamera). – Ketika ada benda asing seperti lumpur atau tetesan air menempel di sekitar lensa kamera. – Saat cahaya kuat masuk langsung ke kamera (garis vertikal mungkin terli- hat pada layar). – Di bawah cahaya lampu neon (layar mungkin tampak berkedip). – Saat suhu luar rendah (gambar pada layar mungkin tampak lebih gelap). Indikasi Layar Kamera Belakang Jarak yang terlihat pada layar kamera belakang dapat berbeda dari jarak sebe- narnya, tergantung pada kondisi jalan atau beban kendaraan. Tanjakan di belakang kendaraan 74TBX050102 (1) Objek (2) Jarak aktual (3) Jarak terlihat pada layar Jika ada tanjakan di belakang kendaraan, objek yang ditampilkan di layar akan tam- pak lebih jauh dari jarak sebenarnya. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Turunan di belakang kendaraan (1) (3) (1) (2) 74TBX050103 (1) Objek (2) Jarak aktual (3) Jarak terlihat pada layar (2) (3) Jika ada turunan di belakang kendaraan, objek yang ditampilkan di layar akan tam- pak lebih dekat dari jarak sebenarnya. 5-150 74UK0-12N

Electronic Stability Program (ESP®)

Halaman 372

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Jika tampilan kamera belakang tidak terlihat atau gambar yang buram • Jika tampilan kamera belakang tidak ter- lihat atau gambar buram. – Periksa apakah kunci kontak berada dalam posisi “ON” atau mode pen- gapian dalam posisi “ON”. – Pastikan tuas transmisi berada di posisi “R”. Electronic Stability Program (ESP®) ESP® adalah merek dagang terdaftar dari Mercedes-Benz Group AG. Sistem Electronic Stability Program (ESP®) membantu mengendalikan kenda- raan saat menikung jika roda depan atau roda belakang mengalami selip. Sistem ini juga membantu menjaga traksi saat akse- lerasi di permukaan jalan yang longgar atau licin. ESP® melakukan hal ini dengan mengatur output mesin dan mengaktifkan rem secara selektif. Selain itu, ESP® mem- bantu mencegah selip dengan mengontrol tekanan pengereman. • Jika tampilan dari kamera belakang buram. – Periksa apakah lensa kamera tidak kotor. – Pastikan sinar matahari atau sorotan lampu kendaraan di belakang tidak langsung mengenai lensa kamera. Jika setelah pemeriksaan masalah masih terjadi, segera periksakan sistem kamera belakang ke Bengkel Resmi SUZUKI. PERINGATAN ESP® tidak dapat meningkatkan sta- bilitas kendaraan dalam semua situ- asi dan tidak mengontrol seluruh sistem pengereman kendaraan. ESP® juga tidak dapat mencegah kecelakaan akibat kecepatan berlebi- han saat menikung atau hydroplan- ing. Oleh karena itu, mengemudi dengan aman dan penuh perhatian tetap menjadi faktor utama dalam mencegah kecelakaan. Kemampuan kendaraan yang dileng- kapi ESP® tidak boleh dijadikan pengganti dari kebiasaan mengemudi yang hati-hati. 5-151 ESP® terdiri dari sistem berikut: Anti-lock Brake System (ABS) Lihat ke “Anti-lock Brake System (ABS)” untuk informasi lebih lanjut. Brake Assist System Lihat ke “Brake Assist System” untuk infor- masi lebih lanjut. Traction Control System Traction Control System membantu mencegah roda berputar secara berlebih- an saat kendaraan mulai bergerak atau berakselerasi di jalan licin. Sistem ini bekerja jika mendeteksi roda mulai kehi- langan traksi. Ketika ini terjadi, sistem mengaktifkan rem depan atau belakang serta mengurangi tenaga mesin untuk membatasi putaran roda. Stability Control System Sistem kontrol stabilitas kendaraan mem- bantu menyediakan kontrol terpadu terha- dap sistem seperti rem anti-lock, kontrol traksi, kontrol mesin, dll. Sistem ini secara otomatis mengontrol rem dan mesin untuk membantu mencegah kendaraan tergelin- cir saat menikung di permukaan jalan licin atau saat memutar roda kemudi secara tiba-tiba. 74UK0-12N

Electronic Stability Program (ESP®)

Halaman 373

CATATAN: • Jika Anda melakukan operasi berikut, Anda mungkin mendengar suara kerja atau suara klik. Hal ini menunjukkan bahwa sistem ESP® sedang dalam mode pemeriksaan mandiri dan bukan merupakan tanda kerusakan. – Saat sakelar pengapian diputar ke posisi “ON” atau saat menekan tombol mesin untuk mengubah mode peng- apian ke “ON”. – Saat melepaskan kaki dari pedal rem setelah sakelar pengapian berada di posisi “ON” atau mode pengapian “ON” dengan pedal rem ditekan. – Saat menyalakan mesin. – Saat mulai menggerakkan kendaraan setelah mesin dinyalakan. • Ketika putaran mesin tinggi dan ESP® beroperasi, Anda mungkin merasakan perubahan putaran mesin atau getaran pada bodi kendaraan. Namun, hal ini adalah normal. PERINGATAN Selalu periksa kondisi sekitar dan kendarai kendaraan dengan aman, karena kemampuan kontrol kenda- raan oleh ESP® memiliki batasan dan mungkin tidak berfungsi dengan baik tergantung pada kondisi sekitar. PERHATIAN • Perhatikan hal-hal berikut ini. Jika tidak, ESP® mungkin tidak berope- rasi dengan benar atau dapat men- galami kerusakan. – Sesuaikan tekanan ban sesuai spesifikasi. – Saat mengganti ban, gunakan ban dengan ukuran, jenis, dan pola tapak yang sama. – Jangan gunakan ban yang telah aus secara berlebihan. – Jangan memodifikasi suspensi atau sistem rem dan juga jangan mengubah tinggi kendaraan atau kekerasan suspensi. – Jangan mengendarai kendaraan dengan suspensi atau sistem rem yang telah mengalami penurunan kualitas secara berlebihan. – Jangan memodifikasi mesin atau knalpot. Jangan memasang LSD (limited slip differential). • Saat memasang rantai salju, ESP® mungkin tidak berfungsi dengan baik. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Lampu Indikator ESP® 74TBX050104 Lampu ini berkedip 5 kali per detik ketika salah satu dari sistem berikut diaktifkan: • Sistem kontrol kestabilan • Sistem kontrol traksi Jika lampu ini berkedip, berkendaralah dengan hati-hati. Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau tombol switch engine ditekan untuk mengubah mode pengapian ke ON, lampu akan menyala sebentar untuk memastikan bahwa lampu berfungsi dengan baik. 5-152 74UK0-12N

Electronic Stability Program (ESP®)

Halaman 374

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Switch ESP® OFF HIMBAUAN Jika lampu indikator ESP® menyala dan tetap menyala saat berkendara, kemungkinan terdapat kerusakan pada sistem ESP® (selain ABS). Anda harus melakukan pemeriksaan sistem ke Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN: Jika lampu indikator ESP® menyala dan tetap menyala saat berkendara, menanda- kan adanya kerusakan pada sistem ESP® (selain ABS), sistem rem akan berfungsi sebagai ABS biasa tanpa fitur tambahan dari ESP®. Ketika tombol ESP® OFF yang terletak di instrument cluster ditekan dan ditahan untuk mematikan sistem ESP® (selain ABS), lampu indikator ESP® OFF pada cluster instrumen akan menyala. Jika Anda telah mematikan sistem ESP®(selain ABS), nyalakan kembali sebelum melanjutkan berkendara secara normal. Saat tombol ESP® OFF ditekan kembali, ampu indikator ESP® OFF akan mati dan semua sistem ESP® akan diaktifkan kem- bali. 5-153 ESP 69T040260 “SERVICE ESP SYSTEM” Jika pesan seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi di atas muncul di tampilan infor- masi, mungkin ada masalah pada sistem ESP®. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. 74TBX050105 CATATAN: • Sistem ESP® tidak akan aktif selama pesan ini ditampilkan. • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), saat sistem ESP® dimatikan, maka DSBS II, peringatan keluar jalur, lane departure prevention, lane keep assist, dan peringatan vehicle swaying juga akan dinonaktifkan. (High beam assist (jika dilengkapi) dan lane depar- ture prevention tidak akan mati.) 74UK0-12N

Electronic Stability Program (ESP®)

Halaman 375

Lampu Indikator ESP® OFF Sistem Hill Hold Control Sistem hill hold control dirancang untuk membantu Anda saat mulai bergerak di tanjakan. Saat Anda mulai bergerak di tan- jakan, sistem ini membantu mencegah kendaraan mundur ke bawah (selama sekitar 2 detik) saat Anda memindahkan kaki dari pedal rem ke pedal gas. PERINGATAN • Jangan terlalu mengandalkan sistem hill hold control. Sistem ini mungkin tidak dapat mencegah kendaraan mundur ke bawah di tanjakan dalam semua kondisi beban atau permukaan jalan. Selalu siap untuk menekan pedal rem guna mencegah kendaraan mun- dur. Kelalaian dalam memperhati- kan kondisi jalan dan tidak menekan pedal rem saat diperlukan dapat menyebabkan hilangnya ken- dali atau kecelakaan. • Sistem hill hold control tidak diran- cang untuk menghentikan kenda- raan di tanjakan. (Berlanjut) 74TBX050106 • Jika Anda menekan dan menahan tom- bol ESP® OFF saat kunci kontak dalam posisi “ON” atau mode pengapian dalam “ON”, lampu ini akan menyala. – Selama lampu ini menyala, traction control system dan stability control system tidak akan berfungsi. • Jika sistem dalam kondisi normal, saat Anda memutar kunci kontak ke posisi “ON” atau menekan tombol mesin untuk mengubah mode pengapian ke “ON”, lampu ini akan menyala selama sekitar 2 detik lalu mati. MENGOPERASIKAN KENDARAAN PERINGATAN (Lanjutan) • Setelah Anda melepaskan kaki dari pedal rem, segera gas kendaraan untuk bergerak maju. Jika Anda melepaskan kaki dari pedal rem lebih dari 2 detik, sistem hill hold control akan dibatalkan. Jika hal ini terjadi, kendaraan dapat mundur, yang dapat menyebabkan kecelakaan tergantung pada kemi- ringan jalan. Selain itu, mesin bisa mati, dan sistem power assist untuk kemudi serta rem tidak akan ber- fungsi, sehingga kemudi dan pe- ngereman akan menjadi lebih sulit dari biasanya, yang dapat menye- babkan kecelakaan atau kerusakan kendaraan. • Jika Anda berkendara di tanjakan curam, jalan berbatu, jalan bersalju, atau jalan berlumpur dan sistem hill hold control diaktifkan, ada ke- mungkinan roda akan terkunci dan kendaraan kehilangan kendali. Sistem hill hold control akan aktif selama maksimum 2 detik jika Anda melepas kaki dari pedal rem ketika semua kondisi beri- kut terpenuhi. 1) Tuas transmisi berada di gigi maju atau gigi mundur. 2) Rem parkir dalam keadaan tidak aktif. 3) Kendaraan berada di tanjakan. 5-154 74UK0-12N

Pengereman

Halaman 376

MENGOPERASIKAN KENDARAAN Pada model yang dilengkapi dengan sistem ENG A-STOP, sistem hill hold con- trol akan aktif saat mesin dinyalakan kem- bali setelah berhenti secara otomatis, meskipun kondisi sebelumnya tidak ter- penuhi. Instrument Cluster (Type B) ESP CATATAN: Saat sistem hill hold control diaktifkan, kondisi berikut mungkin terjadi, namun ini bukan merupakan malfungsi. • Anda mungkin mendengar suara dari ruang mesin. • Pedal rem menjadi lebih berat, sehingga mungkin lebih sulit untuk diinjak. “HILL HOLD DISABLE” Jika pesan seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi di atas muncul di tampilan infor- masi, kemungkinan ada masalah pada sistem hill hold control. Periksakan kenda- raan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. Instrument Cluster (Tipe A) CATATAN: Sistem hill hold control tidak akan aktif selama pesan ini ditampilkan. 74TBX050104 Jika terjadi masalah pada sistem hill hold control, lampu peringatan ESP® pada instrument cluster mungkin menyala dan sistem hill hold control tidak akan ber- fungsi. Pada kasus ini, konsultasikan de- ngan Bengkel Resmi SUZUKI. 5-155 Pengereman 69T040260 74TBX050107 Jarak pengereman kendaraan bertambah seiring dengan kecepatan kendaraan. Sebagai contoh, jarak pengereman pada kecepatan 60 km/jam (37 mph) akan seki- tar 4 kali lebih panjang dibandingkan de- ngan jarak pengereman pada 30 km/jam (19 mph). Mulailah menekan pedal rem dengan cukup jarak antara kendaraan Anda dan titik berhenti, lalu perlambat kendaraan secara bertahap. 74UK0-12N

Pengereman

Halaman 377

Power-assisted Brakes PERINGATAN Jika air masuk ke dalam perangkat rem, kinerja rem dapat menjadi kurang optimal dan tidak terduga. Setelah melewati genangan air atau mencuci bagian bawah kendaraan, uji rem saat berkendara dengan kece- patan rendah untuk memastikan efek- tivitasnya tetap normal. Jika rem kurang efektif dari biasanya, kering- kan dengan menginjak pedal rem berulang kali sambil berkendara per- lahan hingga rem kembali berfungsi normal. PERINGATAN Kendaraan Anda dilengkapi dengan power-assisted brakes. Jika daya bantu hilang karena mesin mati atau kegagalan lainnya, sistem rem tetap berfungsi de- ngan tenaga cadangan, dan Anda dapat menghentikan kendaraan sepenuhnya dengan menekan pedal rem sekali dan menahannya. Tenaga cadangan akan berkurang setiap kali pedal rem ditekan. Oleh karena itu, tekan pedal rem dengan tekanan yang halus dan merata. Meskipun tanpa tenaga cadangan dalam sistem rem, Anda tetap dapat menghentikan kendaraan dengan menekan pedal rem lebih keras dari biasanya. Namun, jarak pengereman mungkin menjadi lebih panjang. CATATAN: Saat pengereman, Anda mungkin men- dengar suara operasional akibat gesekan antara cakram/tromol rem dan kampas rem. Ini adalah fenomena normal dan tidak menandakan adanya kelainan atau mem- pengaruhi fungsi normal kendaraan. MENGOPERASIKAN KENDARAAN Brake Assist System Jika Anda menginjak pedal rem secara tiba-tiba, sistem brake assist akan mende- teksi keadaan darurat dan memberikan pengereman yang lebih kuat untuk mem- bantu pengemudi yang tidak dapat menekan pedal rem dengan cukup kuat. CATATAN: Jika Anda menekan rem dengan cepat dan kuat, Anda mungkin mendengar suara klik dari sistem brake assist yang sedang beroperasi. Ini adalah hal normal dan menandakan bahwa sistem brake assist berfungsi dengan baik. 5-156 74UK0-12N

Anti-lock Brake System (ABS)

Halaman 378

MENGOPERASIKAN KENDARAAN kan bahwa tekanan cairan rem sedang dikontrol dengan baik. • Anda mungkin mendengar suara operasi saat menyalakan mesin atau setelah kendaraan mulai bergerak. Ini berarti sistem sedang dalam mode pemeriksaan otomatis. Suara ini bukan merupakan indikasi kerusakan. Anti-lock Brake System (ABS) ABS akan membantu Anda menghindari selip dengan mengontrol tekanan pengere- man secara elektronik. Sistem ini juga membantu Anda mempertahankan kontrol kemudi saat pengereman di permukaan licin atau saat melakukan pengereman mendadak. ABS bekerja secara otomatis, sehingga Anda tidak memerlukan teknik pengere- man khusus. Cukup tekan pedal rem tanpa memompanya. ABS akan beroperasi setiap kali mendeteksi roda terkunci. Saat ABS beroperasi, Anda mungkin merasakan sedikit gerakan pada pedal rem. Jarak Pengereman ABS tidak dirancang untuk memperpendek jarak pengereman. PERINGATAN • Dalam situasi berikut, jarak penge- reman kendaraan dengan ABS mungkin sedikit lebih panjang dibandingkan kendaraan tanpa ABS, yang dapat menyebabkan kecelakaan. Kendarai kendaraan dengan kecepatan rendah dan jaga jarak aman dengan kendaraan di depan Anda. – Saat berkendara di jalan kasar seperti jalan tidak beraspal atau berbatu. – Saat berkendara di jalan berkeri- kil atau jalan bersalju tebal. – Saat melewati gundukan jalan seperti sambungan antar jalan. – Saat melewati pelat logam seperti tutup got. – Saat rantai salju terpasang pada ban PERINGATAN • Selalu periksa kondisi sekitar dan kendarai kendaraan dengan aman, karena kemampuan kontrol kenda- raan oleh ABS memiliki batasan dan sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik tergantung pada kondisi sekitar. • Jika daya cengkeram ban melebihi batas atau terjadi hidroplaning, ABS tidak dapat bekerja dengan baik. CATATAN: • Jika sistem ABS diaktifkan, Anda mung- kin mendengar suara benturan dan/atau merasakan getaran pada pedal rem. Ini adalah hal yang normal dan menunjuk- 5-157 CATATAN: • Saat melakukan pengereman mendadak atau mengerem di jalan licin, jarak pe- ngereman kendaraan dengan ABS ham- pir sama dengan kendaraan tanpa ABS. • Jika Anda ingin mengerem mendadak, cukup tekan pedal rem dengan kuat tanpa memompanya. Jika tidak, jarak pengereman akan menjadi lebih pan- jang. • ABS tidak akan bekerja jika kecepatan kendaraan di bawah sekitar 9 km/jam (6 mph), tergantung pada kondisi jalan. Getaran dan Suara selama Pengo- perasian ABS Saat menekan pedal rem dengan kuat, Anda mungkin merasakan getaran pada pedal rem, kemudi, dan bodi kendaraan. Ini disebabkan oleh pengoperasian ABS dan bukan merupakan tanda kerusakan; terus tekan pedal rem dengan kuat saat ini terjadi. CATATAN: Sesaat setelah menyalakan mesin dan mulai mengemudi, Anda mungkin men- dengar suara mesin untuk sementara. Ini berarti sistem sedang dalam mode peme- riksaan otomatis. Suara ini bukan merupa- kan indikasi kerusakan. 74UK0-12N

Anti-lock Brake System (ABS)

Halaman 379

Ban Situasi di Mana ABS Mungkin Aktif Secara Tidak Sengaja saat Mengin- jak Rem PERINGATAN ABS mendeteksi kecepatan rotasi setiap roda melalui sensor. Jika ban atau roda yang digunakan berbeda dari yang ditentukan dalam buku petunjuk pengguna, baik dalam uku- ran, tipe, pola tapak, atau jika kondisi keausan ban berbeda, kecepatan rotasi roda yang benar tidak dapat terdeteksi dan ABS tidak akan ber- fungsi dengan baik. Ini bisa menye- babkan kecelakaan. Saat mengganti ban, gunakan ban dengan ukuran dan tipe yang telah ditentukan dalam buku petunjuk pengguna. Selain itu, jangan gunakan ban yang sudah terlalu aus. • Saat berkendara di jalan licin 74TBX050108 – Lubang got 74TBX050109 – Pelat logam di zona konstruksi MENGOPERASIKAN KENDARAAN 74TBX050110 – Jalan berkerikil • Saat berkendara melewati sambungan jalan dan perbedaan ketinggian 74TBX050111 – Sambungan jalan 5-158 74UK0-12N

Anti-lock Brake System (ABS)

Halaman 380

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 74TBX050112 – Perbedaan ketinggian di jalan 74TBX050114 – Jalan berbatu • Saat berkendara di jalan kasar 74TBX050113 – Jalan bergelombang 5-159 Lampu Peringatan ABS 74TBX050115 Jika terdapat masalah pada sistem ABS saat kunci kontak dalam posisi “ON” atau switch engine dalam mode ON, lampu ini akan menyala. Braking Assist Fungsi ini membantu Anda menerapkan lebih banyak tenaga saat mengoperasikan rem. Ketika pengereman mendadak dilaku- kan, waktu hingga ABS berfungsi sepenuhnya akan diperpendek. • Jika Anda tidak menekan pedal rem den- gan kuat, sistem bantuan pengereman tidak akan beroperasi. • Sistem bantuan pengereman bukanlah perangkat yang memberikan kontrol di luar performa pengereman asli. 74UK0-12N

PETUNJUK MENGEMUDI

Halaman 381

60G409 PETUNJUK MENGEMUDI PETUNJUK MENGEMUDI Saat Mengemudi................................................................... 6-1 Mengemudi Off-Road........................................................... 6-8 Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis.......................... 6-9 Kendaraan Terjebak ............................................................ 6-10 Tindakan Pencegahan untuk Menangani Kendaraan ...... 6-11 Masa Pemakaian Awal......................................................... 6-13 Catalytic Converter .............................................................. 6-14 6 74UK0-12N

Saat Mengemudi

Halaman 382

PETUNJUK MENGEMUDI Saat Mengemudi Pastikan Keamanan dengan Memeriksa Sekitar Sebelum Berkendara Pastikan untuk selalu memeriksa kesela- matan lingkungan sekitar sebelum memu- lai berkendara. 59RN02300 PERINGATAN • Gunakan selalu sabuk pengaman. Meskipun airbag dilengkapi pada posisi tempat duduk depan, penge- mudi dan semua penumpang harus terlindung dengan baik dengan menggunakan sabuk pengaman yang disediakan. Lihat ke bab “Sabuk peng-aman dan sistem pengaman anak” untuk petunjuk tentang pemakaian sabuk pengaman yang benar. • Jangan di bawah pengaruh alkohol atau obat lain. Alkohol dan obat- obatan secara serius mengganggu kemampuan Anda mengemudi de- ngan aman, menambah risiko cedera pada diri Anda dan orang lain. Anda juga harus menghindari mengemudi saat Anda lelah, sakit, marah atau stres. PERHATIAN Anda tidak dapat hanya memeriksa situasi sekitar untuk keselamatan hanya dengan kamera 360 derajat, sensor parkir belakang, dan kaca spion dalam. Saat menggerakkan kendaraan maju atau mundur, periksa situasi sekitar untuk kesela- matan dengan memeriksa secara langsung dengan mata Anda. 6-1 Jangan memacu mesin, dan hindari menghidupkan secara cepat dan menginjak pedal gas setelah mesin baru dinyalakan. Lihat pada "Hindari Akselarasi Cepat, Pengereman Keras dan Jangan Memacu Mesin" di bagian "Meningkat- kan Efisiensi Bahan Bakar". 74TBX06002 74UK0-12N

Saat Mengemudi

Halaman 383

Jangan Berkonsentrasi pada Pon- sel atau Sistem Navigasi Jangan Menjangkau Melalui Kemudi 74TBX06003 PERINGATAN PERINGATAN • Jangan mengoperasikan ponsel, dll. saat mengemudi. Terganggu oleh pengoperasian ponsel dapat menyebabkan kecelakaan. • Jangan mengoperasikan peralatan navigasi/audio, dll. saat menge- mudi. Jika tidak, ada risiko kecelakaan karena terganggu. Menjangkau melalui kemudi dapat mengganggu pengoperasian kemudi dan mengakibatkan kecelakaan. PETUNJUK MENGEMUDI Jangan mengemudi dengan kaki di atas pedal rem PERHATIAN Mengemudi dengan kaki bertumpu pada pedal rem dapat menyebabkan komponen rem menjadi aus lebih cepat dari biasanya atau menyebab- kan komponen rem menjadi terlalu panas, sehingga kurang efektif. Saat Menekan Pedal Gas dan Pedal Rem Secara Bersamaan 74TBX06004 CATATAN: Jika Anda menekan pedal gas dan pedal rem secara bersamaan ketika berkendara, output tenaga mesin mungkin berkurang. 6-2 74UK0-12N

Saat Mengemudi

Halaman 384

PETUNJUK MENGEMUDI mencegah atau menghilangkan karat, se- hingga mengurangi suara dan getaran. Jangan Menggeser Tuas Transmisi ke “N” (Netral) saat Mengemudi Apa yang Harus Anda Lakukan jika Terjadi Kerusakan atau Keadaan Darurat? • Lampu peringatan menyala Segera berhenti di tempat yang aman dan lakukan tindakan perbaikan. Untuk detailnya, lihat ke “Lampu dan Indikator Peringatan” di bagian “PAN- DUAN CEPAT” atau “Pesan Peringatan dan Indikator” di “INSTRUMENT CLUS- TER”. 74TBX06005 • Anda merasakan goncangan yang kuat dari bawah lantai Segera berhenti di tempat yang aman dan periksa apakah ada kebocoran min- yak rem atau kebocoran bahan bakar, dan periksa juga apakah ada kelainan pada pipa knalpot, dll. Jika ditemukan kelainan, konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERHATIAN Jangan meletakkan tuas transmisi ke posisi “N” (Netral) saat mengemudi, kecuali dalam keadaan darurat, karena ini akan menghentikan engine brake, yang dapat mengakibatkan kecelakaan. • Ban bocor secara tiba-tiba Pegang kemudi dengan kuat, injak rem dengan hati-hati, kurangi kecepatan secara perlahan, dan berhenti di tem- pat yang aman. CATATAN: Tidak digunakannya kendaraan dalam jangka waktu lama dapat menyebabkan karat pada permukaan cakram rem karena terbuat dari besi tuang. Hal ini dapat menyebabkan suara/getaran. Hal ini tidak mempengaruhi fungsi kendaraan. Peng- gunaan kendaraan secara teratur dapat 6-3 • Anda merasa pedal rem berat untuk digunakan Melalui tekanan vakum mesin, kenda- raan menggunakan booster rem untuk mengurangi tenaga yang diper- lukan untuk menekan pedal rem. Jika tekanan vakum mesin ini berkurang, Anda mungkin merasa seolah-olah rem memerlukan tenaga lebih besar dari biasanya untuk menekan, tetapi ini hal yang normal. Tekan pedal rem sekuat yang Anda perlukan. • Suara logam berderit terdengar dari rem Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Kampas rem cakram (suku cadang asli SUZUKI) dirancang untuk mengeluarkan suara berderit/melengking sebagai fungsi untuk memperingatkan keausan, karena sudah hampir mencapai batas penggunaan dan waktu penggantian. PERINGATAN Rem bisa kehilangan kemampuan- nya untuk berfungsi secara normal, yang bisa mengakibatkan kecelakaan. Jika Anda mendengar suara berderit / melengking logam, ja- ngan melanjutkan mengemudi. 74UK0-12N

Saat Mengemudi

Halaman 385

Kendaraan dengan Transmisi Otomatis 4 Percepatan. Gunakan Engine Brake di Jalan Menurun Panjang Gunakan engine brake(*) bersamaan de- ngan pengereman biasa saat berkendara di jalan menurun yang panjang. Lepaskan pedal gas dan pindahkan gigi ke bawah sesuai dengan kecepatan kendaraan, lepaskan pedal gas dan turunkan gigi sesuai kecepatan kendaraan. Kendaraan Transmisi Manual 74TBX07065 Untuk kendaraan transmisi otomatis 4-per- cepatan, matikan switch overdrive (O/D) atau geser tuas transmisi ke posisi "2" atau "L". 74TBX06006 Untuk kendaraan bertransmisi manual, pindahkan ke gigi yang lebih rendah satu per satu. PETUNJUK MENGEMUDI Kendaraan dengan Transmisi Otomatis 6 Percepatan. 74TBX06007 Untuk kendaraan transmisi otomatis 6- percepatan, geser tuas transmisi ke mode "M" (manual) terlebih dahulu. Kemudian, tarik bagian "–" pada paddle shift untuk turun ke posisi gigi yang sesuai. *: Pengereman mesin adalah efek penge- reman yang terjadi ketika Anda melepas- kan kaki dari pedal gas saat berkendara. Semakin rendah gigi, semakin besar efek pengereman mesin. PERINGATAN Menekan pedal rem secara terus menerus dapat menyebabkan rem menjadi terlalu panas, yang mun- gkin membuatnya tidak efektif. 6-4 74UK0-12N

Saat Mengemudi

Halaman 386

PETUNJUK MENGEMUDI Saat Angin Samping Kuat Berkendara Perlahan di Permu- kaan Jalan yang Licin 74TBX06008 Di pintu keluar terowongan, di jembatan, atau saat truk besar melewati Anda, ken- daraan Anda mungkin tertiup sedikit ke samping oleh angin samping. Jangan panik. Pegang kemudi dengan kuat, kurangi kecepatan secara bertahap, dan dapatkan kembali jalur yang Anda ing- inkan. PERHATIAN Saat berkendara di jalan basah, ber- lapis es atau salju, hindari gerakan tiba-tiba seperti menekan gas, pen- gereman, belokan atau pengereman mesin yang mendadak. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan karena kehilangan traksi. 6-5 Jangan Berkendara di Genangan Air dengan Kecepatan Tinggi 74TBX06009 74TBX06010 PERHATIAN Ketika berkendara di genangan air atau di permukaan jalan yang basah dengan kecepatan tinggi, permu- kaan air yang tipis terbentuk di antara roda dan permukaan jalan, dan roda dapat mengapung. Ini dise- but sebagai hydroplaning, yang menyebabkan hilangnya kendali pada kemudi dan rem dan kemung- kinan mengakibatkan kecelakaan. 74UK0-12N

Saat Mengemudi

Halaman 387

Periksa Efektivitas Rem setelah Berkendara di Genangan atau Men- cuci Kendaraan Saat Berkendara di Area Terkena Banjir 74TBX06011 • Setelah memastikan keamanan ling- kungan sekitar, tekan pedal rem bebe- rapa kali dengan kecepatan rendah dan periksa keefektifan rem. • Jika keefektifan rem masih buruk, injak pedal rem dengan kecepatan rendah secara perlahan dan berulang-ulang hingga keefektifan rem pulih sepenuhnya, untuk mengeringkan per- lengkapan rem. 74TBX06012 Hindari berkendara di area banjir atau ter- genang air. Jika berkendara di area banjir tidak dapat dihindari, kendarailah dengan perlahan-lahan menggunakan gigi ter- rendah. Jika Anda telah berkendara di area banjir, berhentilah di tempat yang aman dan tidak tergenang air untuk memeriksa efektivitas rem. Kemudian, minta dealer atau bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa item-item berikut. • Fungsi rem • Fungsi komponen elektrik • Perubahan ketinggian dan kualitas oli untuk mesin, transmisi dan differensial. Jika oli keruh, air telah tercampur dalam oli dan diperlukan penggantian oli. • Kondisi pelumas bearing, sambungan suspensi, dll. PETUNJUK MENGEMUDI HIMBAUAN Hindari berkendara di area banjir atau tergenang air. Hal ini dapat menyebabkan mesin mati, korsleting pada komponen listrik, kerusakan mesin dan transmisi, dll. 6-6 74UK0-12N

Saat Mengemudi

Halaman 388

PETUNJUK MENGEMUDI Mengemudi di Jalan Raya Mengemudi di Daerah Berbukit Kendaraan Transmisi Manual Saat mengemudi di jalan raya, perhatikan hal-hal berikut: • Jarak pengereman yang lebih panjang. Jaga jarak dengan kendaraan di depan Anda, untuk jarak pengereman yang aman. • Pada hari hujan, hydroplaning dapat ter- jadi. Hydroplaning adalah hilangnya kontak antara ban dengan jalan karena adanya efek lapisan air. Pada kondisi ini dapat terjadi hilang kendali kendaraaan setiap waktu, turunkan kecepatan pada saat hujan. Pertahankan kecepatan saat permukaan jalan basah. • Pada kecepatan tinggi, kendaraan dapat dipengaruhi oleh angin samping. Oleh karena itu, kurangi kecepatan dan ber- siaplah untuk guncangan tidak terduga, yang dapat terjadi saat keluar terowong- an, melewati tebing, atau ketika dilewati kendaraan besar. 6-7 Kendaraan dengan Transmisi Otomatis 4 Percepatan. 74TBX07065 74TBX06006 74UK0-12N

Mengemudi Off-Road

Halaman 389

Kendaraan dengan Transmisi Otomatis 6 Percepatan. • Saat menanjak, kendaraan akan melam- bat seperti kehilangan tenaga. Jika hal ini terjadi, pindahkan ke posisi gigi yang lebih rendah agar mesin dapat berope- rasi kembali dengan tenaga normal. transmisi dengan cepat untuk mence- gah kendaraan kehilangan momentum. • Pada jalan menurun, gunakan gigi rendah agar penggunaan engine brake efektif. PERINGATAN Jangan menahan pedal rem terlalu lama atau terlalu sering saat jalan menurun curam atau panjang. Ini akan menyebabkan rem sangat panas sehingga rem tidak dapat bekerja maksimal. Gagal mengikuti tindakan pencegahan ini dapat meng- akibatkan kehilangan kontrol kenda- raan. 74TBX06007 HIMBAUAN Saat menuruni tanjakan, Jangan sekali-kali memutar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau menekan switch engine untuk merubah mode peng- apian ke LOCK (OFF). Sistem kon- trol emisi dan kerusakan transmisi otomatis dapat terjadi. PETUNJUK MENGEMUDI Mengemudi Off-Road Jangan berkendara di area ladang yang ditumbuhi rumput tinggi. 74TBX06013 Jangan berkendara di area ladang yang ditumbuhi rumput tinggi karena dapat menyebabkan kecelakaan, kebakaran atau kerusakan kendaraan. PERINGATAN Jika rumput liar atau benda lainnya terjerat pada komponen penggerak atau pipa knalpot, maka komponen penggerak dapat rusak atau terjadi kebakaran. 6-8 74UK0-12N

Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis

Halaman 390

PETUNJUK MENGEMUDI Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis Hindari Mesin Terlalu Lama Tidak Beroperasi Jika Anda parkir kendaraan lebih dari satu menit, matikan mesin dan hidupkan kem- bali nanti. Bila menghangatkan mesin yang dingin, jangan biarkan mesin idle atau menekan pedal gas sampai mesin mencapai temperatur kerjanya. Biarkan mesin dihangatkan sambil jalan. CATATAN: Efisiensi bahan bakar (jarak tempuh) kend- araan dapat berbeda-beda karena bebera- pa faktor seperti kebiasaan berkendara, pola perubahan gigi, penggunaan AC, tekanan angin ban, kecepatan angin, kondisi lalu lintas, kualitas bahan bakar, perawatan kendaraan, kondisi jalan dan pengereman. Hindari Start Cepat, Akselerasi Cepat, dan Pengereman Keras Berikut beberapa instruksi untuk mening- katkan efisiensi bahan bakar. Hindari Start Cepat Melaju dengan cepat setelah lampu merah atau keadaan berhenti memboroskan ben- sin dan mesin menjadi tidak awet. Mulailah dengan perlahan. Pastikan Tekanan Ban Sesuai Tekanan ban yang kurang menghasilkan tahanan yang lebih besar dan menambah konsumsi bahan bakar. Pastikan tekanan ban sesuai dengan spesifikasi pada label di pintu samping pengemudi atau pillar pintu pengemudi. Hindari Terlalu Sering Berhenti Usahakan mengendarai pada kecepatan konstan/tetap. Usahakan untuk memper- tahankan kecepatan yang sedang dan sta- bil kapan pun memungkinkan. Menurunkan kecepatan berhenti dan menambah kecepatan secara berulang- ulang membutuhkan lebih banyak bahan bakar. Minimalkan Beban Kendaraan Semakin berat beban kendaraan, kon- sumsi bahan bakar semakin besar. Ja- ngan membawa muatan atau kargo yang tidak perlu. Mengendarai pada Kecepatan Konstan Mengendarai kendaraan pada kecepatan konstan/tetap sedapat mungkin. 6-9 Jangan Memacu Mesin 74TBX06014 Memacu mesin hanya mengkonsumsi bahan bakar ekstra dan tidak bermanfaat. HIMBAUAN Sesaat setelah dinyalakan, mesin seringkali belum sepenuhnya panas. Oleh karena itu, memacu mesin, menjalakan mesin secara tiba-tiba, atau akselerasi yang cepat dapat menyebabkan kerusakan mesin. 74UK0-12N

Kendaraan Terjebak

Halaman 391

Berkendara dengan Gigi yang Se- suai dengan Kecepatan Kendaraan Kendaraan Terjebak Menjalankan kendaraan pada kecepatan putaran mesin tinggi dengan menggu- nakan gigi kecepatan rendah akan meng- hasilkan penghematan bahan bakar yang buruk. Gunakan gigi yang benar sesuai dengan kecepatan kendaraan. Jika kendaraan Anda terjebak dalam salju, lumpur atau pasir, ikuti instruksi berikut: 1) Ubah transmisi secara bergantian antara gigi maju (atau gigi satu untuk transmisi manual) dan gigi mundur. Gerakan ini akan menciptakan ayunan yang mungkin memberikan momentum cukup untuk melepaskan kendaraan. Tekan pedal gas dengan lembut untuk mempertahankan putaran roda pada RPM minimum. Lepaskan kaki dari pedal gas saat mengganti gigi. Jangan memacu mesin. Putaran roda berlebi- han akan menyebabkan ban terbenam lebih dalam, sehingga mempersulit pembebasan kendaraan. Bersihkan Filter Udara CATATAN: Anda mungkin perlu mematikan sistem ESP® roda dapat berputar. 2) Jika kendaraan Anda tetap terjebak setelah beberapa menit berusaha, kami sarankan untuk menghubungi dealer atau bengkel resmi SUZUKI atau layanan bantuan darurat di jalan. Jika layanan derek tidak tersedia dalam keadaan darurat, kendaraan Anda dapat ditarik sementara dengan kabel atau rantai derek yang terhubung ke mata derek di bagian depan atau belakang kendaraan. Lihat "Menderek Kendaraan dengan Menggunakan 74TBX06015 Filter udara yang kotor menyebabkan udara bersih tersumbat oleh debu, meng- akibatkan tahanan lebih besar, output tenaga menurun dan meningkatkan kon- sumsi bahan bakar. PETUNJUK MENGEMUDI Mata Derek" di bagian "PERAWATAN DARURAT". PERINGATAN • Jangan biarkan siapa pun berdiri di dekat kendaraan saat melakukan gerakan ayunan, dan jangan putar roda lebih cepat dari 40 km/jam (25 mph) yang ditunjukkan pada speedometer. Cedera pribadi dan/ atau kerusakan kendaraan dapat terjadi jika roda diputar terlalu cepat. 74TBX06016 • Selain mengikuti tips berkendara dalam bagian ini, penting untuk memperhatikan beberapa peringa- tan berikut. – Pastikan ban kendaraan Anda dalam kondisi baik dan selalu periksa tekanan udara sesuai spesifikasi. Lihat "Ban" di bagian "PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN" untuk informasi lebih lanjut. (Berlanjut) 6-10 74UK0-12N

Tindakan Pencegahan untuk Menangani Kendaraan

Halaman 392

PETUNJUK MENGEMUDI PERINGATAN Tindakan Pencegahan untuk Menangani Kendaraan (Lanjutan) – Jangan menggunakan ban selain yang direkomendasikan oleh Suzuki. Jangan pernah menggu- nakan ban dengan ukuran atau jenis yang berbeda pada roda depan dan belakang. Untuk informasi tentang ban yang dire- komendasikan, lihat label infor- masi ban di palang pintu pengemudi. – Hindari menggunakan ban over- size atau modifikasi khusus untuk meninggikan kendaraan. Hal ini akan mengubah karakte- ristik pengendalian kendaraan. Penggunaan ban oversize dapat menyebabkan gesekan dengan fender dan merusak kendaraan atau ban. – Pastikan rem berfungsi normal setelah melewati air dengan men- gujinya saat berkendara perla- han. Untuk mengeringkan rem, tekan rem berulang kali saat berkendara lambat hingga rem kembali normal. Jangan Gunakan Tenaga Kuat Pada Bagian Eksterior HIMBAUAN Jangan menggunakan tenaga yang kuat pada panel bodi, spoiler, bumper depan dan belakang, side skirt, dll. Tenaga ini dapat menyebabkan keru- sakan pada komponen eksterior tersebut. Hati-hati Permukaan Jalan yang Tidak Rata HIMBAUAN Dalam kasus berikut, bumper atau bagian bawah kendaraan dapat rusak. Pastikan perawatan yang tepat. • Memasuki daerah yang permu- kaan jalan tidak rata, seperti bahu jalan • Mengemudi di jalan yang beralur, bergelombang, atau berlubang. HIMBAUAN Jangan menggoyangkan kendaraan terlalu lama. Menggoyangkan kenda- raan terus-menerus dapat menyebab- kan mesin overheat atau kerusakan transmisi. 6-11 Jangan Memodifikasi Kendaraan Anda Secara Ilegal 74TBX06017 PERINGATAN • Jika Anda memodifikasi kendaraan Anda secara ilegal, ada risiko keba- karan atau kecelakaan. Modifikasi ile- gal dapat berdampak buruk pada penanganan, kinerja, atau daya tahan. Selain itu, ini bahkan bisa melanggar hukum dan peraturan. Jangan memasang suku cadang yang tidak sesuai pada kendaraan Anda atau jangan melakukan penye- telan atau pengkabelan sendiri. Modifikasi semacam itu juga mempe- ngaruhi peralatan keselamatan cang- gih seperti SUZUKI SAFETY SUPPORT, sehingga berisiko tidak berfungsi den- gan baik atau berfungsi secara tidak tepat. (Berlanjut) 74UK0-12N

Tindakan Pencegahan untuk Menangani Kendaraan

Halaman 393

Peringatan Saat Memasang, Mele- pas dan Memperbaiki Komponen PERINGATAN HIMBAUAN (Lanjutan) • Jangan gunakan roda atau mur roda selain produk asli SUZUKI yang ditentukan. Melakukannya dapat menyebabkan kecelakaan, seperti mur kendur dan roda lepas saat mengemudi. Selain itu, kon- sumsi bahan bakar dan stabilitas pengendaraan dapat memburuk, atau dapat mengakibatkan mal- fungsi lainnya. (Lanjutan) • Hanya perangkat pemecahan ma- salah yang dirancang untuk pemeriksaan dan perawatan de- ngan model ini yang dapat dihubungkan ke sistem diagnostik di dalam kendaraan. Meng- hubungkan perangkat selain yang ditentukan dapat menghambat fungsi komponen elektronik dan menyebabkan baterai habis, dll. HIMBAUAN • Ketika memasang atau melepas peralatan listrik seperti peralatan radio, navigasi, peralatan audio atau peralatan kontrol tol elek- tronik, konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. Selain itu, jangan mengoperasikan peralatan listrik langsung dari terminal bate- rai atau menghubungkan kabel ground secara langsung. Jika tidak, ada bahaya mengganggu fungsi komponen elektronik, menyebabkan kebakaran, mal- fungsi, kehabisan baterai, dll. (Berlanjut) PETUNJUK MENGEMUDI PERINGATAN Sistem SRS airbag dan sistem pre- tensioner sabuk pengaman dapat aktif secara tiba-tiba atau menjadi tidak efektif jika komponen yang mempengaruhi fungsinya disetel atau diatur. Dalam kasus berikut, sistem ini akan terpengaruh secara negatif. Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Ketika melepas kemudi dan melakukan perbaikan di sekitar kemudi, dll. • Ketika melakukan perbaikan di sekitar konsol tengah, di sekitar instrument cluster, di bawah tem- pat duduk depan atau ke kabel lis- trik • Ketika pemasangan peralatan audio, dll. • Ketika melakukan pengecatan atau perbaikan lembaran logam di seki- tar dasbor • Ketika mengganti tempat duduk depan atau melakukan perbaikan di sekitar tempat duduk • Perbaikan di sekitar pilar depan, pilar belakang atau sisi atap • Ketika melakukan perbaikan di sekitar pilar tengah 6-12 74UK0-12N

Masa Pemakaian Awal

Halaman 394

PETUNJUK MENGEMUDI Berhati-hatilah Saat Menempatkan Aksesoris Saat Menumpahkan Minuman atau Cairan Masa Pemakaian Awal PERINGATAN Jangan biarkan cairan tumpah, ter- ciprat, atau menyemprot di dalam kendaraan. Item berikut dapat gagal berfungsi, atau dapat mengakibat- kan kebakaran. Jika terjadi minuman tumpah, dll, segera konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Sistem SRS airbag • Peralatan audio • Komponen listrik seperti switch dan kabel • Komponen yang dapat digerakkan seperti tuas transmisi atau gesper sabuk pengaman 74TBX06018 PERINGATAN Jangan pasang aksesoris ke kaca jendela. Aksesoris dan hiasan tem- pel dapat menghalangi penglihatan, atau suction cup dapat berfungsi sebagai lensa dan menyebabkan kebakaran. Selain itu, jika airbag diaktifkan, aksesori tersebut dapat terlempar dalam kendaraan, yang mungkin mengakibatkan cedera. HIMBAUAN Sensor pengingat sabuk pengaman terpasang di bantalan kursi penum- pang depan. Jika Anda menumpahkan cairan se- perti minuman bersoda atau jus, sen- sor pengingat sabuk pengaman bisa rusak. Jika Anda menumpahkan cairan apa pun pada bantalan kursi, segera bersihkan dengan kain lembut. 6-13 HIMBAUAN Kinerja dan keandalan mesin di masa depan bergantung pada perawatan dan pengendalian yang dilakukan selama masa awal penggunaannya. Sangat penting untuk memperhatikan beberapa peringatan berikut selama 960 km (600 mil) pertama pengopera- sian kendaraan. • Setelah mesin menyala, jangan memacu mesin. Panaskan mesin secara bertahap. • Hindari pengoperasian kendaraan dalam waktu lama dengan kecepa- tan konstan. Komponen yang bergerak akan lebih baik jika Anda memvariasikan kecepatan. • Mulai dari posisi berhenti secara perlahan. Hindari akselarasi penuh saat mulai bergerak. • Hindari pengereman keras, teru- tama dalam 320 km (200 mil) per- tama. • Jangan berkendara perlahan de- ngan transmisi pada gigi tinggi. • Kendalikan kendaraan pada kece- patan mesin sedang. • Jangan menarik trailer dalam 960 km (600 mil) pertama pengopera- sian. 74UK0-12N

Catalytic Converter

Halaman 395

Catalytic Converter HIMBAUAN Untuk meminimalkan kerusakan pada katalis atau komponen lain: • Jagalah mesin pada kondisi peng- operasian yang benar. • Jika mesin tidak berfungsi, seperti pengapian kurang sempurna atau hilangnya tenaga kendaraan Anda, lakukan perbaikan segera. • Jangan mematikan mesin saat transmisi bekerja dan kendaraan sedang bergerak. • Jangan mencoba menghidupkan mesin dengan cara mendorong atau diderek kendaraan lain, atau meluncur dari ketinggian. • Selama melakukan tes diagnosa jangan melepas kabel busi pada putaran idle. • Jangan melakukan putaran idle terlalu lama jika pada putaran idle terasa kasar atau ada kerusakan. • Jangan biarkan tangki bahan bakar hingga kosong. 74TBX06020 Kegunaan catalytic converter adalah untuk meminimalkan jumlah polutan berbahaya pada gas buang kendaraan Anda. Peng- gunaan bahan bakar dengan timbal pada kendaraan yang dilengkapi catalytic con- verter tidak diperbolehkan, timbal dapat merusak komponen penyerap polutan pada sistem katalis. Konverter didesain untuk pengendaraan normal dan menggunakan bahan bakar tanpa timbal. Tidak diperlukan perawatan khusus. Meski demikian penting sekali menjaga kondisi penyetelan mesin yang baik. Pengapian yang tidak tepat dari penyetelan yang kurang baik dapat berakibat overheat pada katalis. Hal ini dapat merusak katalis dan komponen lain- nya. PETUNJUK MENGEMUDI 74TBX06021 PERINGATAN Hati-hati saat memarkir kendaraan yang dilengkapi catalytic converter dan komponen gas buang lainnya yang dapat menjadi sangat panas. Jangan memarkir atau menjalankan kendaraan di tempat yang mudah terbakar seperti semak-semak atau banyak daun kering. 6-14 74UK0-12N

Saat Mengemudi Kendaraan Hybrid

Halaman 396

PETUNJUK MENGEMUDI konsumsi bahan bakar yang buruk. Daya baterai dapat dipulihkan dengan mengemudi dan melepaskan sedikit pedal gas. Saat Mengemudi Kendaraan Hybrid Untuk berkendara ekonomis dan ramah lingkungan, perhatikan hal-hal berikut: Pemanasan sebelum berkendara Pemanasan mesin tidak diperlukan karena mesin bensin akan menyala dan mati secara otomatis saat dingin, pemanasan mesin tidak diperlukan. Selain itu, mengemudi dengan jarak pendek secara terusmenerus menyebabkan mesin sering memanas, sehingga mengakibatkan konsumsi bahan bakar berlebih. Pengoperasian tuas transmisi Pindah ke "D" saat berhenti di lampu lalu lintas atau berkendara di jalanan padat. Pindah ke "P" saat parkir. Penggunaan gigi N tidak memberikan efek positif pada konsumsi bahan bakar. Saat menggunakan gigi N, mesin bensin bekerja, namun listrik tidak dapat dihasilkan. Selain itu, penggunaan sistem pendingin udara dan lainnya mengkonsumsi daya baterai hybrid. Pengoperasian pedal gas dan rem • Berkendara dengan lancar. Hindari akselarasi dan pengereman mendadak. Percepatan dan pengereman bertahap memaksimalkan penggunaan motor lis- trik (motor traksi) tanpa memerlukan tenaga mesin bensin. • Hindari akselarasi berulang. Akselarasi berulang mengkonsumsi daya baterai hybrid (baterai traksi), menyebabkan 6-15 74UK0-12N

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

Halaman 397

60G407 PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Bukaan Pengisian Bahan Bakar ......................................... 7-1 Pengisian Bahan Bakar ....................................................... 7-2 Kap Mesin ............................................................................ 7-4 Sun Visor ............................................................................. 7-6 Lampu Interior...................................................................... 7-7 Soket Aksesori ..................................................................... 7-9 Tempat Minuman ................................................................. 7-10 Area Penyimpanan .............................................................. 7-11 Assist Grip............................................................................ 7-13 Sandaran Kaki ..................................................................... 7-13 Penyimpanan Pintu.............................................................. 7-13 Soket USB ............................................................................ 7-14 Soket USB Pengisian Daya ................................................ 7-14 Kantong Sandaran Depan .................................................. 7-15 Gantungan Kompartemen Bagasi ..................................... 7-15 Penutup Kompartemen Bagasi .......................................... 7-16 Sistem A/C dan Pemanas.................................................... 7-16 Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi) ...................................................... 7-18 Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi) ........................................................................... 7-24 Antena radio ......................................................................... 7-31 Pemasangan Frekuensi Pemancar Radio ......................... 7-31 Fungsi Audio ........................................................................ 7-32 Remote Audio Control ........................................................ 7-32 Rel Atap ................................................................................ 7-33 Wireless Charger (jika dilengkapi) .................................... 7-34 7 74UK0-12N

Bukaan Pengisian Bahan Bakar

Halaman 398

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Bukaan Pengisian Bahan Bakar Pintu Pengisian Bahan Bakar Pastikan untuk membaca “Pengisian Bahan Bakar” di bab ini. PERINGATAN Pastikan untuk memperhatikan hal- hal berikut saat mengisi bahan bakar. Jika tidak, bahan bakar dapat terbakar dan dapat menyebabkan kebakaran. • Selalu matikan mesin terlebih dahulu. • Tutup semua pintu dan jendela saat mengisi bahan bakar. • Karena bahan bakar sangat mudah terbakar, percikan api ter- buka seperti rokok yang menyala sangat dilarang. Pintu pengisi bahan bakar terletak di sisi kiri belakang kendaraan. Pintu pengisi bahan bakar dapat dibuka dengan menarik tuas pembuka (1) yang terletak di posisi luar instrument cluster dan dapat dikunci dengan menutup pintu tersebut. 7-1 Tutup Pengisian Bahan Bakar Buka Tutup 74TBX07002 • Untuk membuka tutup pengisian bahan bakar, putar berlawanan arah jarum jam. • Untuk menutup tutup pengisian bahan bakar, putar searah jarum jam hingga terdengar lebih dari 2 klik. (1) 74U070048 (1) (3) (1) (1) (2) 74TBX07070 74UK0-12N

Pengisian Bahan Bakar

Halaman 399

CATATAN: Penahan (1) dapat digunakan untuk mele- takkan tutup pengisian bahan bakar (2) dengan mengaitkan alurnya (3) saat mengisi bahan bakar. Pengisian Bahan Bakar Berhati-hatilah dengan Api PERINGATAN • Jika Anda membuka tutup pengisian bahan bakar secara tiba-tiba, bahan bakar mungkin berada di bawah tekanan dan dapat menyembur ke- luar. Longgarkan tutup pengisian bahan bakar perlahan. Setelah suara kempis udara berhenti, buka tutup pengisian bahan bakar. • Jika bahan bakar tumpah, kecelakaan seperti kebakaran dapat terjadi. Selain itu, jika Anda membiarkan bahan bakar tumpah, hal itu dapat menyebabkan noda cat, perubahan warna, atau keretakan. Berhati-hati- lah agar tidak menumpahkan bahan bakar. Jika Anda menumpahkannya, bersihkan dengan kain lembut. • Jika tutup pengisian bahan bakar tidak ditutup rapat, dapat menyebab- kan kebocoran bahan bakar atau kebakaran. Setelah mengisi bahan bakar, tutup penutup pengisian bahan bakar hingga Anda menden- gar lebih dari 2 klik. • Jika Anda menggunakan tutup bahan bakar selain tutup SUZUKI asli, dapat menyebabkan kebocoran bahan bakar. Jangan gunakan tutup bahan bakar selain tutup SUZUKI asli. PERINGATAN Pastikan untuk memperhatikan hal- hal berikut saat mengisi bahan bakar. Jika tidak, bahan bakar dapat terbakar dan dapat menyebabkan kebakaran. • Selalu matikan mesin terlebih dahulu. • Tutup semua pintu dan jendela saat mengisi bahan bakar. • Karena bahan bakar sangat mudah terbakar, percikan api ter- buka seperti rokok yang menyala sangat dilarang. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Saat Mengisi Bahan Bakar di SPBU Layanan Mandiri PERINGATAN Saat mengisi bahan bakar di SPBU layanan mandiri, pastikan untuk memperhatikan hal-hal berikut. • Jika listrik statis yang cukup besar terkumpul di dalam tubuh Anda, percikan api dapat menyulut uap bahan bakar dan mungkin menye- babkan luka bakar. Sebelum mem- buka tutup pengisian bahan bakar, buang semua listrik statis yang mungkin terkumpul di tubuh Anda, dengan menyentuh bagian logam pada bodi kendaraan atau mesin pompa bensin. Selain itu, jangan masuk kembali ke dalam kenda- raan saat mengisi bahan bakar, karena listrik statis dapat kembali masuk ke tubuh Anda. • Jangan biarkan orang lain yang belum melepaskan listrik statisnya mendekati lubang pengisian bahan bakar. 74TBX07004 *Berhati-hatilah saat udara ke- ring, karena ini dapat menyebab- kan tubuh Anda lebih mudah ter- isi listrik statis. Selain itu, mengenakan pakaian berlapis dapat menghasilkan listrik statis akibat gesekan serat. (Berlanjut) 7-2 74UK0-12N

Pengisian Bahan Bakar

Halaman 400

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN PERINGATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Jika Anda membuka tutup pengi- sian bahan bakar secara tiba-tiba, bahan bakar mungkin berada di bawah tekanan dan dapat menyembur keluar. Longgarkan tutup pengisian bahan bakar perla- han. Setelah suara kempis udara berhenti, buka tutup pengisian bahan bakar. • Jika Anda tidak memasukkan noz- zle pengisian bahan bakar dengan benar ke lubang pengisi bahan bakar, bahan bakar dapat tumpah. Memasukkan nozzle pengisian bahan bakar dengan benar ke lubang pengisian bahan bakar sampai berhenti. • Tarik tuas nozzle pengisian pompa bensin sampai berhenti. (Berlanjut) (Lanjutan) 74TBX07005 • Jika Anda terus mengisi bahan bakar setelah penghentian otoma- tis untuk mengisi ulang tangki, bahan bakar dapat meluap. Ketika fungsi berhenti otomatis nozzle pengisian pompa bensin diak- tifkan, hentikan pengisian bahan bakar. *Tergantung pada jenis mesin pompa bensin yang digunakan, fungsi penghentian otomatis dapat diaktifkan lebih awal dan pengisian bahan bakar mungkin tidak dapat dilakukan. Silakan ikuti instruksi karyawan di pom bensin. (Berlanjut) 7-3 PERINGATAN (Lanjutan) • Jika bahan bakar tumpah, kecelakaan seperti kebakaran dapat terjadi. Selain itu, jika Anda membiarkan bahan bakar tumpah, hal itu dapat menyebabkan noda cat, perubahan warna, atau keretakan. Berhati-hatilah agar tidak menumpahkan bahan bakar. Jika Anda menumpahkannya, bersihkan dengan kain lembut. • Jika tutup pengisian bahan bakar tidak ditutup rapat, dapat menyebab- kan kebocoran bahan bakar atau keba- karan. Setelah mengisi bahan bakar, tutup penutup pengisian bahan bakar hingga Anda mendengar lebih dari 2 klik. • Bahan bakar mengandung zat berba- haya bagi tubuh manusia. Jangan menghirup bahan bakar yang men- guap. • Selain itu, pastikan untuk memperhati- kan semua peringatan yang dipasang di pom bensin. Gunakan Hanya Bensin Tanpa Timbal HIMBAUAN Menggunakan bensin bertimbal, bensin berkualitas rendah, atau jenis bahan bakar lainnya (seperti alkohol dan min- yak solar) dapat menyebabkan efek ber- bahaya pada mesin dan sistem penyaluran bahan bakar. Jangan gunakan bahan bakar selain bensin tanpa timbal. 74UK0-12N

Kap Mesin

Halaman 401

2) Geser tuas pembuka di bawah kap (2) ke samping dengan jari Anda, seperti yang ditunjukkan pada gambar. Sambil menekan tuas, angkat kap mesin. PERINGATAN Kap Mesin Membuka Kap Mesin • Karena kap mesin berat, jika se- orang anak mencoba membuka atau menutupnya, anak itu bisa terluka. Jangan biarkan anak kecil membuka atau menutup kap mesin. • Ketika kompartemen mesin men- jadi panas, dapat menyebabkan luka bakar. Ketika membuka kap mesin, jangan biarkan anak-anak mendekati kap mesin. • Jika Anda meninggalkan perkakas atau kain apa pun di dalam ruang mesin, hal itu dapat menyebabkan kerusakan. Selain itu, ketika kom- partemen mesin menjadi panas, dapat menyebabkan luka bakar. Jangan tinggalkan perkakas atau kain apa pun untuk pemeriksaan atau pembersihan di dalam kom- partemen mesin. 74U070049 1) Tarik ke atas tuas pelepas kap mesin (1) yang terletak di bawah instrument cluster pengemudi. Ini akan melepas- kan pengunci kap mesin sebagian. PERHATIAN Jika Anda dekat dengan drive belt atau kipas pendingin (kipas radiator), tangan, rambut, pakaian, dll. dapat tersangkut dan Anda dapat terluka. Jika mesin hidup, jauhkan dari drive belt atau kipas pendingin (kipas radi- ator). PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN PERHATIAN Tuas pembuka di bawah kap mesin bisa menjadi cukup panas untuk membakar jari Anda saat mesin ber- fungsiatau tepat setelah mesin ber- henti. Jika Anda mencoba membuka kap mesin saat mesin hidup atau tepat setelah mesin mati, sentuh tuas pembuka di bawah kap setelah cukup dingin. (1) HIMBAUAN Jika Anda mengangkat kap mesin dengan wiper terangkat, wiper dan kap mesin bisa rusak. Jangan mengangkat kap dengan wiper terangkat. (2) 74U070005 7-4 74UK0-12N

Kap Mesin

Halaman 402

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN PERHATIAN ※ • Batang penopang bisa menjadi cukup panas untuk membakar jari Anda saat mesin bekerja atau tepat setelah mesin berhenti. Jika Anda ingin menggunakan batang penopang saat mesin hidup atau tepat setelah mesin mati, sentuh batang penopang setelah cukup dingin. • Jika batang penopang terlepas, Anda mungkin terperangkap di ujung kap mesin. Pasang batang penopang dengan aman. • Batang penopang dapat terlepas bila kap mesin tertiup angin ken- cang. Jika ini terjadi, Anda mun- gkin terperangkap di ujung kap mesin. Berhati-hatilah saat mem- buka kap mesin terutama pada hari yang berangin. (3) (4) (5) 74TBX07008 3) Sambil menahan kap mesin, tarik batang penopang keluar (3) dari klip penjepit (4), lalu masukkan ujung penopang ke lubangnya (5). CATATAN: Ketika Anda menarik batang penopang dari klip penahan, pegang bagian tersebut. 7-5 Menutup Kap Mesin 74TBX07009 1) Angkat kap mesin sedikit dan lepaskan batang penopang dari lubangnya. Letakkan penopang kembali ke dalam klip penahan. 2) Turunkan kap mesin sekitar 20 cm di atas pengaitnya lalu lepaskan ke bawah. Pastikan kap mesin mengunci dengan aman setelah menutupnya. 74UK0-12N

Sun Visor

Halaman 403

Sun Visor PERINGATAN Jika kap tidak ditutup sepenuhnya, kap dapat terangkat ke atas tanpa terduga saat mengemudi, mengha- langi pandangan Anda dan mengaki- batkan kecelakaan. Pastikan kap tertutup dengan baik sebelum mengemudi. PERHATIAN Ketika menutup kap, tubuh penump- ang seperti tangan dapat tersangkut di kap dan terluka. Selain itu, menekan kap mesin dari atas dapat merusaknya. Saat menutup kap, pastikan tidak ada bagian tubuh seperti tangan yang berada di bawah kap. PERINGATAN 74U070001 Sun Visor dapat ditarik ke bawah untuk menghalangi sinar yang masuk melalui kaca depan atau dapat dilepas dan diputar ke samping untuk menghalangi silau dari jendela samping. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Cermin Rias (jika dilengkapi) (1) 74U070002 (1) Cermin Rias • Jika Anda menggunakan cermin rias saat mengemudi, Anda dapat kehilangan kendali atas kenda- raan, yang mengakibatkan kecelakaan. Jangan gunakan cer- min rias saat mengemudi. • Jika airbag depan secara tidak sengaja mengembang saat Anda mendekati lokasi airbag depan, Anda dapat terbentur keras dan Anda dapat terluka parah. Ketika menggunakan cermin rias, jangan terlalu dekat dengan lokasi airbag depan atau bersandar. 7-6 74UK0-12N

Lampu Interior

Halaman 404

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN • Saat kunci kontak berada di posisi “LOCK” atau mode pengapian LOCK (OFF). • Lampu hazard, lampu posisi, dan lampu utama mati. • Setelah 15 menit sejak lampu dinya- lakan. Lampu Interior HIMBAUAN Jika Anda menyalakan lampu dalam waktu lama dengan mesin mati, bate- rai akan habis. Jangan menyalakan lampu interior dalam waktu lama dengan mesin mati. Tengah (a) (b) (c) Depan 74TBX07014 Switch lampu memiliki tiga fungsi posisi sebagai berikut 74TBX07013 Tekan tombol untuk menyalakan lampu dan tekan lagi untuk mematikan lampu. ON (a) Lampu akan menyala dan terus menyala saat pintu terbuka atau tertutup. CATATAN: Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem keyless push start atau sistem key- less entry, lampu akan otomatis mati untuk mencegah pengosongan baterai ketika kondisi berikut terpenuhi secara bersa- maan: CATATAN: Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem keyless push start atau sistem key- less entry, lampu akan otomatis mati untuk 7-7 mencegah pengosongan baterai ketika kondisi berikut terpenuhi secara bersa- maan: • Saat kunci kontak berada di posisi “LOCK” atau mode pengapian LOCK (OFF). • Lampu hazard, lampu posisi, dan lampu utama mati. • Setelah 15 menit sejak lampu dinya- lakan. DOOR (b) • Lampu menyala saat pintu terbuka. Setelah seluruh pintu tertutup, lampu akan menyala selama sekitar 15 detik dan kemudian mati. Jika Anda mema- sukkan kunci, atau menekan switch engine untuk mengubah mode pen- gapian menjadi “ACC” atau “ON” dalam waktu tersebut, lampu akan segera mati. Setelah melepas kunci dari kunci kontak atau menekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF), lampu ini akan menyala sekitar 15 detik kemudian padam. • Saat kunci kontak dalam posisi LOCK, atau mode pengapian LOCK (OFF), untuk mencegah baterai melemah, lampu akan mati secara otomatis ketika selang waktu 15 menit telah berlalu setelah salah satu pintu (termasuk pintu bagasi) dibuka dan pengoperasian lain- nya tidak dilakukan. OFF (c) Lampu akan tetap mati ketika pintu dibuka. 74UK0-12N

Lampu Interior

Halaman 405

Lampu Kompartemen Bagasi Lihat ke 'Glove Box' di bab ini. (1) (2) 74TBX07015 Ketika Anda membuka bagasi dengan switch lampu bagasi pada posisi "ON" (1), lampu akan menyala sekitar 15 menit. Saat switch lampu bagasi dalam posisi "OFF" (2), lampu tetap mati terlepas dari apakah bagasi terbuka atau tertutup. 74TBX07016 CATATAN: Jumlah pintu yang dikontrol lampu interior tergantung spesifikasi. Jika ada switch (tonjolan karet) pada bukaan pintu seperti yang ditunjukkan, pintu terlibat dalam peng-operasian penerangan. Pintu belakang juga terlibat dalam operasi ini bahkan tanpa tonjolan karet. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Lampu Glove Box (jika dilengkapi) 7-8 74UK0-12N

Soket Aksesori

Halaman 406

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Soket Aksesori PERINGATAN Saat soket aksesori tidak digu- nakan, tutup tutup karetnya. Jika ada benda asing yang masuk ke soket aksesori, dapat menyebabkan keru- sakan atau korsleting. Konsol Tengah (1) 74U070050 Soket aksesori akan berfungsi saat kunci kontak dalam posisi "ACC" atau "ON" atau switch engine dalam mode ACC atau ON. Soket ini dapat memberikan daya 12 volt/ 120 watt/10 ampere untuk aksesori. Pas- tikan soket ditutup kembali jika tidak digu- nakan. Saat menggunakan soket aksesori, buka tutup karet (1). 7-9 HIMBAUAN • Untuk mencegah sekring putus, ketika menggunakan soket pada saat bersamaan, jangan melebihi daya lebih dari 12 volt/120 watt/10 ampere. • Penggunaan aksesori yang tidak tepat dapat menyebabkan keru- sakan sistem kelistrikan. Pastikan aksesori yang digunakan cocok untuk tipe soket ini. • Pastikan soket tertutup jika tidak digunakan. • Jika kunci kontak berada pada posisi “LOCK” atau mode pe- ngapian LOCK (OFF) ketika meng- gunakan soket aksesori, kerusakan berikut dapat terjadi; – audio atau sistem navigasi tidak mati. – sistem keyless entry tidak bekerja, dll. Lepaskan item dari soket aksesori dan pastikan apakah komponen kelistrikan berfungsidengan baik. Jika masalah berlanjut, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk pemeriksaan. 74UK0-12N

Tempat Minuman

Halaman 407

Tempat Minuman Pintu Depan Konsol Lantai (2) (1) 74TBX07023 Belakang 74TBX07022 (1) Tempat minuman di konsol lantai (2) 74TBX07024 (2) Tempat botol CATATAN: Suzuki merekomendasikan untuk menggu- nakan botol dengan kapasitas maksimum 1 liter. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN PERINGATAN • Berhati-hatilah dan gunakan penutup untuk minuman agar air tidak tumpah. Tumpahan air panas dapat menyebab- kan cedera akibat terbakar. Selain itu, jika air tumpah pada bagian-bagian berikut, dapat menyebabkan keba- karan atau kerusakan, dan sistem air- bag mungkin tidak berfungsi dengan baik. – Sistem navigasi, sistem audio atau switch terkait – Kabel atau komponen listrik di bawah lantai – Bagian yang bergerak pada tuas gigi atau pengait sabuk pengaman • Jika Anda menempatkan wadah minu- man panjang, objek tajam, keras, atau yang mudah pecah di tempat minum, objek tersebut bisa terlempar dan menyebabkan cedera pribadi serta menghalangi pandangan Anda. Di tempat minum sisi pengemudi atau sisi penumpang depan, Anda dapat meletakkan kaleng, gelas, atau botol plastik. • Jangan menempatkan wadah minu- man panjang di tempat minum sisi pengemudi. Wadah tersebut bisa menghalangi pandangan Anda, yang dapat menyebabkan kecelakaan. CATATAN: • Jika Anda meletakkan keyless remote con- trol di tempat minuman atau tempat botol, itu mungkin tidak terdeteksi. • Jika Anda menumpahkan cairan secara tidak sengaja, periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 7-10 74UK0-12N

Area Penyimpanan

Halaman 408

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Area Penyimpanan (2) (1) (3) (4) 74TBX07025 (1) Glove Box (2) Laci konsol lantai (jika dilengkapi) (3) Kantong sisi pengemudi (4) Armrest depan dengan kotak konsol Setiap item dalam gambar adalah contoh umum; peralatan yang sebenarnya tergantung pada tipe kendaraan. 7-11 PERINGATAN • Jika ada benda yang tersangkut di pedal rem atau pedal gas, Anda tidak dapat mengoperasikan pedal dengan benar, yang mengakibat- kan kecelakaan. Jika Anda meng- gunakan tempat penyimpanan tanpa penutup, jangan letakkan benda yang dapat jatuh saat mengemudi. • Jika ada benda di dalam area di mana airbag penumpang depan dapat mengembang, benda terse- but dapat terlempar keluar atau air- bag penumpang depan mungkin tidak mengembang dengan baik. Jangan letakkan benda besar di instrument cluster. PERHATIAN Jika Anda menggunakan tempat penyimpanan dengan penutup, ja- ngan mengemudikan kendaraan dengan penutup terbuka. Saat berak- selerasi, pengereman mendadak atau tabrakan, tubuh Anda mungkin ter- bentur tutup atau benda yang jatuh dari tempat penyimpanan. CATATAN: Jika Anda meletakkan keyless remote control di salah satu area penyimpanan, mungkin tidak terdeteksi. 74UK0-12N

Area Penyimpanan

Halaman 409

Menggunakan Area Penyimpanan dengan Penutup PERINGATAN • Jangan pernah mengendarai de- ngan glove box terbuka. Hal ini dapat menyebabkan cedera saat terjadi kecelakaan. • Jangan tempatkan pemantik rokok atau kaleng semprotan pada glove box. Jika pemantik rokok atau kaleng semprot berada di tempat seperti glove box, barang tersebut dapat menyala secara tidak sen- gaja saat barang muatan dimasuk- kan, yang dapat menyebabkan kebakaran. Glove Box (1) 74TBX07026 • Untuk membuka glove box, tarik tuas (1). • Untuk menutupnya, tekan penutup hingga mengunci dengan baik. 74TBX07027 Lampu glove box (jika dilengkapi) tetap menyala saat tutupnya terbuka. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Sandaran tangan (armrest) depan de- ngan kotak konsol (jika dilengkapi) (1) 74TBX07028 Gunakan tempat penyimpanan ini untuk menyimpan barang-barang kecil. Buka kompartemen dengan mengangkat tutup atas sambil menahan tuas (1) tetap terangkat. HIMBAUAN Untuk menghindari kerusakan pada sandaran tangan (armrest), jangan bersandar di atasnya atau membiar- kan anak duduk di atasnya. CATATAN: Selalu tutup penutup setelah memasuk- kan atau mengambil sesuatu dari kotak. 7-12 74UK0-12N

Penyimpanan Pintu

Halaman 410

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Assist Grip Sandaran Kaki (1) 74TBX07031 Gunakan sandaran kaki untuk menahan kaki kiri. 74TBX07029 Grip disediakan untuk kenyamanan. Tarik grip (1) ke arah Anda. HIMBAUAN Untuk menghindari kerusakan grip dan headlining, jangan bergelantun- gan pada grip. 7-13 Penyimpanan Pintu Depan 74TBX07032 Belakang 74TBX07033 74UK0-12N

Soket USB Pengisian Daya

Halaman 411

Setiap kantong dimaksudkan untuk me- nyimpan barang-barang yang ringan dan lembut seperti sarung tangan, koran atau majalah. Soket USB PERHATIAN • Jika terjadi kecelakaan, benda- benda seperti botol, kaleng, dll. Di dalam penyimpanan pintu depan dapat mencederai penumpang. Jangan menyimpan barang keras atau mudah pecah dalam penyim- panan pintu. • Jika Anda memegang dan menarik penyimpanan pintu, itu mungkin rusak, yang mengakibatkan cedera diri. Saat menutup pintu, jangan memegang dan menarik penyim- panan pintu. (1) 74TBX07034 Buka penutupnya (1), lalu hubungkan pemutar musik portabel Anda atau yang lain ke soket ini untuk menikmati musik melalui sistem audio kendaraan. Lihat manual tambahan untuk detailnya. CATATAN: Jika Anda meletakkan keyless remote con- trol di penyimpanan pintu, mungkin tidak terdeteksi. PERINGATAN Jika ada benda asing yang masuk ke soket USB, kerusakan atau korsleting dapat terjadi. Selalu tutup penutup saat soket USB tidak digunakan. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Soket USB Pengisian Daya Ketika kunci kontak berada pada posisi “ACC” atau “ON”, atau mode pengapian dalam posisi ACC atau ON, Anda dapat mengisi daya perangkat seluler seperti smartphone dengan menggunakan kabel penghubung (barang komersial). Soket sisi kiri (1) Kapasitas standar untuk satu soket USB Type-A adalah 5 V / 2.4 A (12 W). Soket sisi kanan (2) Kapasitas standar untuk satu soket USB Type-C adalah 5 V / 3.0 A (15 W). (2) (1) 74TBX07035 Buka penutup untuk menggunakan soket USB pengisian daya. 7-14 74UK0-12N

Gantungan Kompartemen Bagasi

Halaman 412

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Kantong Sandaran Depan PERINGATAN Selalu tutup penutup soket USB pengisian daya saat tidak digu- nakan. Jika ada benda asing masuk ke dalam soket USB pengisian daya, hal itu dapat menyebabkan keru- sakan atau korsleting. HIMBAUAN Jangan mengisi daya handphone dalam waktu lama saat mesin mati, karena dapat menyebabkan baterai aki habis. CATATAN: • Soket USB pengisian daya hanya boleh digunakan untuk pengisian daya. • Pada beberapa model, pengisian daya mungkin terhenti sementara, namun hal ini bukanlah suatu kerusakan. • Pengisian daya dapat berhenti semen- tara tergantung pada kondisi kendaraan, seperti: – Saat temperatur dalam kendaraan tinggi setelah diparkir di bawah terik matahari. – Saat mesin dinyalakan. 74TBX07036 Kantong ini dimaksudkan untuk menyim- pan barang-barang yang ringan dan lem- but seperti sarung tangan, koran atau majalah. PERHATIAN • Jika terjadi kecelakaan, benda- benda seperti botol, kaleng, dll. Di dalam penyimpanan pintu depan dapat mencederai penumpang. Jangan menaruh benda keras atau mudah pecah di dalam kantong. • Jika Anda memasukkan benda tajam atau berat ke dalam kantong, tempat duduk bisa rusak. Jangan memasukkan benda tajam atau berat ke dalam kantong. 7-15 Gantungan Kompartemen Bagasi 74TBX07037 Anda dapat menggantung tas belanja atau benda lain yang sesuai pada gantungan ini. Gantungan ini tidak dirancang untuk me- nahan barang yang besar atau berat. HIMBAUAN Untuk menghindari kerusakan pada pengait, jangan menggantung barang yang lebih berat dari berat berikut ini. Pengait belanja: 1 kg (2,2 lbs) 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas

Halaman 413

Penutup Kompartemen Bagasi Sistem A/C dan Pemanas Ada dua jenis sistem A/C dan pemanas sebagai berikut: • Sistem A/C dan pemanas manual (dengan panel kontrol digital). • Sistem A/C dan pemanas otomatis (kontrol iklim). Outlet udara (1) 2 3 3 4 4 74U070051 Bagasi atau barang lainnya yang diletak- kan di dalam kompartemen bagasi akan tertutup dari pandangan oleh penutup kompartemen bagasi (1). PERINGATAN Jangan membawa barang di atas penutup kompartemen bagasi, meskipun barang tersebut kecil dan ringan. Barang-barang yang diletak- kan di atas penutup dapat terlempar saat kecelakaan, menyebabkan ce- dera, atau dapat menghalangi pan- dangan belakang pengemudi. 74U070044 1. Outlet defroster kaca depan 4. Outlet tengah 2. Outlet defroster samping 5. Outlet lantai 3. Outlet samping 6. Outlet belakang PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN 1 1 2 5 5 6 6 7-16 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas

Halaman 414

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Outlet tengah Outlet samping and outlet belakang (1) (1) (3) (2) 74TBX07040 Gerakkan kenop (1) secara vertikal atau horizontal, untuk menyesuaikan arah ali- ran udara yang diinginkan. (2) PERHATIAN Paparan udara panas dari pemanas atau A/C dalam jangka waktu lama dapat menyebabkan luka bakar aki- bat temperatur rendah. Semua pe- numpang kendaraan, terutama anak- anak, lansia, individu dengan kebutu- han khusus, orang dengan kulit sen- sitif, dan orang yang sedang tidur, harus menjaga jarak yang cukup dari saluran udara untuk mencegah paparan udara panas dalam waktu lama. 74U070047 Saat terbuka, udara mengalir tanpa meli- hat posisi selektor aliran udara. Putar tom- bol (2) secara vertikal atau horizontal untuk menyesuaikan arah aliran udara sesuai keinginan. Outlet samping terbuka ketika Anda memutar dial (3) ke atas dan 7-17 tertutup ketika diputar ke bawah. Outlet belakang terbuka ketika Anda memutar tombol (4) ke kanan dan menutup ketika Anda memutarnya ke kiri. PERHATIAN Paparan udara panas dari pemanas atau A/C dalam jangka waktu lama dapat menyebabkan luka bakar aki- bat temperatur rendah. Semua pe- numpang kendaraan, terutama anak- anak, lansia, individu dengan kebutu- han khusus, orang dengan kulit sen- sitif, dan orang yang sedang tidur, harus menjaga jarak yang cukup dari saluran udara untuk mencegah paparan udara panas dalam waktu lama. 74TBX07041 CATATAN: • Untuk saluran samping, jika jendela pintu depan berkabut, sesuaikan arah angin dari saluran samping ke arah je- ndela pintu depan. Ini akan membantu menghilangkan kabut dengan lebih cepat. • Aliran udara dari saluran belakang dapat ditingkatkan dengan memutar sepenuhnya tombol saluran tengah (1) ke arah dalam. (4) 74UK0-12N

Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)

Halaman 415

Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi) Penjelasan Kontrol (1) (2) (9) (4) (5) (8) (6) (7) (3) 69T070260 (1) Selektor temperatur (2) Selektor putaran blower (3) Selektor aliran udara masuk (4) Selektor aliran udara (5) Switch defroster (6) Switch A/C (7) Switch "OFF" (8) Switch A/C MAX (9) Tampilan PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Selektor temperatur (1) (1) 69T070270 Tekan bagian atas atau bagian bawah selektor temperatur (1) untuk mengatur temperatur. Untuk menurunkan temperatur, tekan bagian atas selektor temperatur. Untuk menaikkan temperatur, tekan bagian bawah selektor temperatur. 7-18 74UK0-12N

Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)

Halaman 416

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Selektor putaran blower (2) Selektor aliran udara masuk (2) (10) (b) (a) 69T070280 Selektor putaran blower (2) digunakan untuk menyalakan blower dan memilih putaran blower. Untuk menurunkan kecepatan blower, tekan bagian atas selektor putaran blower. Untuk meningkatkan kecepatan blower, tekan bagian bawah selektor putaran blower. 74TBX07046 Tekan Selektor aliran udara masuk (3) untuk berpindah antara mode-mode beri- kut: 7-19 UDARA RESIRKULASI (a) Saat mode ini dipilih, udara di dalam kabin akan disirkulasikan kembali. Pada saat yang sama, lampu indikator (10) akan menyala. Mode ini cocok digunakan saat berkendara melalui area dengan polusi udara, seperti terowongan, atau ketika mencoba mendinginkan kendaraan de- ngan cepat. (3) UDARA SEGAR (b) Saat mode ini dipilih, udara luar akan masuk ke dalam kabin. Pada saat yang sama, lampu indikator (10) akan mati. UDARA SEGAR (b) dan UDARA RESIRKULASI (a) dipilih bergantian setiap kali tombol selektor udara masuk (intake) ditekan. CATATAN: Jika Anda memilih UDARA RESIRKULASI (a) untuk jangka waktu yang lama, udara di dalam kendaraan dapat terkontaminasi. Oleh karena itu, Anda sebaiknya sesekali memilih UDARA SEGAR (b). 74UK0-12N

Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)

Halaman 417

Selektor aliran udara (4) Ventilasi (c) (c) (d) (e) (4) (f) 74TBX07047 Tekan tombol selektor aliran udara (4) untuk beralih di antara fungsi-fungsi beri- kut. Indikasi mode yang dipilih akan mun- cul di layar. 74U070045 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi tengah, samping, dan belakang. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Bi-level (d) 74U070046 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi lantai dan udara yang lebih sejuk keluar dari ventilasi tengah, sam- ping, dan belakang. Namun, ketika tombol pengatur temperatur (1) berada pada posisi paling dingin atau paling panas, udara dari ventilasi lantai dan udara dari ventilasi tengah, samping, dan belakang akan memiliki temperatur yang sama. 7-20 74UK0-12N

Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)

Halaman 418

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Heat (e) Heat dan Defrost (f) 74U070006 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi lantai dan ventilasi samping, sedikit udara keluar dari ventilasi defroster kaca depan dan juga sedikit keluar dari defroster samping dan ventilasi belakang. 74U070007 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi lantai, ventilasi defroster kaca depan, ventilasi defroster samping, dan ventilasi samping dan juga sedikit keluar dari ventilasi belakang. Switch defroster (5) (11) (5) 74TBX07052 Tekan switch defrost (5) untuk menyalakan defroster. Pada saat yang sama, lampu indikator (11) akan menyala. 7-21 Defroster 74U070008 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi defroster kaca depan, venti- lasi defroster samping, dan ventilasi sam- ping, dan juga sedikit keluar dari ventilasi belakang. CATATAN: • Ketika switch defrost (5) ditekan untuk menyalakan defroster, sistem pendingin udara akan beroperasi dan mode UDARA SEGAR akan dipilih secara otomatis. Namun, dalam cuaca yang sangat dingin, sistem pendingin udara tidak akan beroperasi. • Jika udara yang keluar dari ventilasi belakang terasa tidak nyaman, tutup ventilasi tersebut menggunakan dial ventilasi belakang. 74UK0-12N

Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)

Halaman 419

Switch A/C (6) Switch A/C MAX (8) (12) (6) 74TBX07054 Switch A/C (6) digunakan untuk meng- hidupkan dan mematikan sistem A/C hanya ketika blower menyala. Tekan switch untuk menghidupkan sistem A/C. Pada saat yang sama, "A/C" akan muncul di layar dan lampu indikator (12) akan menyala. Tekan switch lagi untuk memati- kan sistem A/C. Pada saat yang sama, "A/ C" akan hilang dan lampu indikator (12) akan mati. (8) 69T070350 Tekan tombol A/C MAX (8) untuk mendi- nginkan interior dengan efisiensi maksi- mum. CATATAN: Saat tombol A/C MAX ditekan, tulisan “A/C MAX” akan muncul di layar, dan sistem A/ C akan beroperasi secara otomatis de- ngan pengaturan berikut: • A/C: Aktif • Kecepatan blower: Kecepatan penuh • Tingkat pengaturan suhu: Pendinginan maksimum • Mode aliran udara: VENTILASI (c) • Mode sirkulasi udara: UDARA RESIRKULASI DALAM (a) Untuk kembali ke pengaturan sebelumnya, tekan tombol A/C MAX lagi. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Instruksi Pengoperasian Sistem Instruksi Pengoperasian Sistem Untuk meng- atur sistem A/C, ikuti prosedur berikut: 1) Nyalakan mesin. 2) Atur kecepatan blower yang diinginkan dengan menekan bagian atas atau bawah selektor kecepatan blower (2). 3) Atur temperatur yang diinginkan dengan menekan bagian atas atau bawah selek- tor temperatur (1). Anda dapat menggunakan tombol A/C (6) untuk menyalakan atau mematikan A/C secara manual sesuai preferensi Anda. Saat Anda mematikan tombol A/C, sistem pen- dingin udara tidak dapat menurunkan tem- peratur di dalam kendaraan hingga di bawah temperatur luar. Untuk mematikan sistem A/C, tekan tombol “OFF” (7). CATATAN: Jika kaca depan dan/atau jendela pintu depan berkabut, tekan sakelar defrost (5) untuk menyalakan defroster, atau tekan selektor aliran udara (4) untuk mengubah ali- ran udara ke posisi pemanas dan defrost guna menghilangkan kabut pada jendela. Pendinginan normal Atur selektor aliran udara (4) ke posisi VEN- TILASI (c), selektor temperatur (1) ke posisi temperatur yang diinginkan, dan selektor kecepatan blower (2) ke posisi kecepatan blower yang diinginkan. Mengatur selektor kecepatan blower (2) ke posisi kecepatan yang lebih tinggi akan meningkatkan efisiensi pendinginan. 7-22 74UK0-12N

Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)

Halaman 420

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Anda dapat mengalihkan selektor sirkulasi udara (3) ke UDARA SEGAR (b) atau UDARA SIRKULASI DALAM (a) sesuai keinginan. Memilih UDARA SIRKULASI DALAM (a) akan meningkatkan efisiensi pendinginan. Penghilangan Kelembapan Atur selektor aliran udara (4) ke posisi ali- ran udara yang diinginkan, selektor tem- peratur (1) ke posisi temperatur yang diinginkan, dan selektor kecepatan blower (2) ke posisi kecepatan blower yang diing- inkan. Selain itu, pilih UDARA SEGAR (b). Pendinginan Cepat (menggunakan udara sirkulasi dalam) Pengaturan dasar sama seperti untuk pendinginan normal, kecuali Anda memilih UDARA SIRKULASI DALAM (a) dan kece- patan blower tertinggi. CATATAN: Karena A/C berfungsi menghilangkan kelembapan dari udara, menyalakannya akan membantu menjaga kaca jendela tetap jernih. Untuk mendinginkan interior dengan efisiensi maksimum, tekan tombol A/C MAX (8). Perawatan Jika Anda tidak menggunakan A/C untuk jangka waktu yang lama, seperti selama musim dingin, kinerjanya mungkin tidak optimal saat digunakan kembali. Untuk membantu menjaga kinerja dan daya tahan A/C tetap optimal, sistem ini perlu dijalankan secara berkala. Operasikan A/ C setidaknya sekali sebulan selama satu menit dengan mesin dalam keadaan idle. Hal ini bertujuan untuk mengedarkan refri- geran dan oli, serta membantu melindungi komponen internal. CATATAN: • Jika Anda memilih UDARA SIRKULASI DALAM (a) dalam jangka waktu yang lama, udara di dalam kendaraan dapat menjadi tercemar dan kaca jendela cenderung berembun. Oleh karena itu, sebaiknya pilih UDARA SEGAR (b) kapan pun memungkinkan. • Jika kendaraan Anda dibiarkan di bawah sinar matahari dengan jendela tertutup, pendinginan akan lebih cepat jika Anda membuka jendela sebentar sambil men- goperasikan A/C dengan selektor sirku- lasi udara di posisi UDARA SEGAR (b) dan blower pada kecepatan tinggi. A/C Anda dilengkapi dengan filter udara. Bersihkan atau ganti filter sesuai dengan yang tercantum dalam “Jadwal Perawatan” di bagian “PEMERIKSAAN DAN PE- RAWATAN.” Pekerjaan ini sebaiknya dilaku- kan di dealer atau bengkel Resmi SUZUKI karena kotak sarung tangan bagian bawah harus diturunkan untuk melakukannya. CATATAN: 7-23 Kendaraan Anda menggunakan refrigeran A/C HFC-134a, yang umumnya disebut R-134a. R-134a menggantikan R-12 seki- tar tahun 1993 untuk aplikasi otomotif. Terdapat jenis refrigeran lain, termasuk R- 12 daur ulang, tetapi hanya R-134a yang boleh digunakan pada kendaraan Anda. HIMBAUAN Menggunakan refrigeran yang salah dapat merusak sistem A/C Anda. Gunakan R-134a saja. Jangan men- campur atau mengganti R-134a de- ngan refrigeran lain. Cara menggunakan sistem A/C secara efektif Jika Anda tidak menggunakan A/C dalam jangka waktu lama Pastikan A/C digunakan setidaknya sebu- lan sekali, agar refrigeran bersirkulasi ke seluruh sistem A/C. Refrigeran mengan- dung oli yang diperlukan untuk melumasi bagian-bagian sistem, yang berkontribusi untuk menjaga kinerja A/C. Parkir di bawah terik matahari Setelah parkir lama di bawah terik matahari, temperatur interior bisa menjadi sangat tinggi. Gunakan sistem A/C, de- ngan jendela atau pintu terbuka untuk ven- tilasi interior. 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)

Halaman 421

Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi) Penjelasan Kontrol (1) (2) (9) (4) (5) (8) (6) (7) (3) 74TBX07043 (1) Selektor temperatur (2) Selektor putaran blower (3) Selektor aliran udara masuk (4) Selektor aliran udara (5) Switch defroster (6) Switch A/C (7) Switch "OFF" (8) Switch “AUTO” (9) Tampilan PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Selektor temperatur (1) (1) 74TBX07044 Tekan bagian atas atau bagian bawah selektor temperatur (1) untuk mengatur temperatur. Tampilan (9) menunjukkan temperatur yang dipilih. CATATAN: • Jika Anda menekan selektor temperatur (1) hingga “HI” atau “LO” muncul di tampilan, sistem kontrol iklim akan beroperasi pada pemanasan atau pendinginan maksimum. Temperatur udara dari ventilasi mungkin berubah secara tiba-tiba saat “LO” atau “HI” dita- mpilkan, tetapi hal ini normal. • Saat Anda mengubah satuan temperatur pada tampilan informasi, satuan tem- peratur pada sistem AC juga akan beru- bah. Lihat "Setting Mode" (H.4-28). 7-24 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)

Halaman 422

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Selektor putaran blower (2) Selektor aliran udara masuk (3) (10) (2) (b) (a) 74TBX07045 Selektor putaran blower (2) digunakan untuk menyalakan blower dan memilih putaran blower. 74TBX07046 Tekan Selektor aliran udara masuk (3) untuk berpindah antara mode-mode beri- kut: Jika tombol “AUTO” (8) ditekan, aliran udara masuk akan bervariasi secara otom- atis saat sistem kontrol iklim memperta- hankan temperatur yang dipilih. Jika tombol “AUTO” (8) ditekan, aliran udara masuk akan bervariasi secara otom- atis saat sistem kontrol iklim mempertah- ankan temperatur yang dipilih. CATATAN: Saat Anda memilih mode sirkulasi udara dalam, sistem operasi otomatis akan di- nonaktifkan jika Anda menekan tombol “AUTO” (8). 7-25 UDARA RESIRKULASI (a) Saat mode ini dipilih, udara di dalam kabin akan disirkulasikan kembali. Pada saat yang sama, lampu indikator (10) akan menyala. Mode ini cocok digunakan saat berkendara melalui area dengan polusi udara, seperti terowongan, atau ketika mencoba mendinginkan kendaraan de- ngan cepat serta mengurangi bau tidak diinginkan masuk ke dalam kendaraan. (3) UDARA SEGAR (b) Saat mode ini dipilih, udara luar akan masuk ke dalam kabin. Pada saat yang sama, lampu indikator (10) akan mati. UDARA SEGAR (b) dan UDARA RESIRKULASI (a) dipilih bergantian setiap kali tombol selektor aliran udara masuk ditekan. CATATAN: Jika Anda memilih UDARA RESIRKULASI (a) untuk jangka waktu yang lama, udara di dalam kendaraan dapat terkontaminasi. Oleh karena itu, Anda sebaiknya sesekali memilih UDARA SEGAR (b). 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)

Halaman 423

Selektor aliran udara (4) Ventilasi (c) (c) (d) (e) (4) (f) 74U070045 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi tengah, samping, dan belakang. 74TBX07047 Tekan tombol selektor aliran udara (4) untuk beralih di antara fungsi-fungsi beri- kut. Indikasi mode yang dipilih akan mun- cul di layar. Jika tombol “AUTO” (8) ditekan, aliran udara masuk akan bervariasi secara oto- matis saat sistem kontrol iklim memperta- hankan temperatur yang dipilih. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Bi-level (d) 74U070046 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi lantai dan udara yang lebih sejuk keluar dari ventilasi tengah, sam- ping, dan belakang. Namun, ketika tombol pengatur temperatur (1) berada pada posisi paling dingin atau paling panas, udara dari ventilasi lantai dan udara dari ventilasi tengah, samping, dan belakang akan memiliki temperatur yang sama. 7-26 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)

Halaman 424

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Heat (e) Heat dan Defrost (f) 74U070006 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi lantai dan ventilasi samping, serta juga keluar dari ventilasi defroster kaca depan dan sedikit dari ventilasi defroster samping serta ventilasi belakang. 74U070007 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi lantai, ventilasi defroster kaca depan, ventilasi defroster samping, dan ventilasi samping dan juga sedikit keluar dari ventilasi belakang. 7-27 Switch Defrost (5) (11) (5) 74TBX07052 Tekan switch defrost (5) untuk menyalakan defroster. Pada saat yang sama, lampu indikator (11) akan menyala. Defroster 74U070008 Udara dengan pengaturan suhu keluar dari ventilasi defroster kaca depan, venti- lasi defroster samping, dan ventilasi sam- ping, dan juga sedikit keluar dari ventilasi belakang. 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)

Halaman 425

CATATAN: • Ketika switch defrost (5) ditekan untuk menyalakan defroster, sistem A/C akan beroperasi dan mode UDARA SEGAR (b) akan dipilih secara otomatis. Namun, dalam cuaca yang sangat dingin, sistem pendingin udara tidak akan beroperasi. • Jika udara yang keluar dari ventilasi belakang terasa tidak nyaman, tutup ventilasi tersebut menggunakan dial ventilasi belakang. Model dengan Sistem Idling Stop Saat mesin berhenti secara otomatis, A/C akan beralih ke posisi ventilasi (a). CATATAN: • Jika kinerja pendinginan dan pemana- san tidak mencukupi saat mesin ber- henti secara otomatis, tekan tombol OFF sistem idling stop untuk menonaktifkan sistem idling stop. (Mesin akan menyala kembali secara otomatis, dan kinerja pendinginan serta pemanasan akan kembali normal). • Jika kaca depan dan/atau jendela pintu depan berkabut, tekan tombol defrost. (Saat tombol defrost ditekan, mesin akan menyala kembali secara otomatis dan defroster akan diaktifkan.) Switch A/C (6) (12) (6) 74TBX07054 Switch A/C (6) digunakan untuk meng- hidupkan dan mematikan sistem A/C hanya ketika blower menyala. Tekan switch untuk menghidupkan sistem A/C. Pada saat yang sama, "A/C" akan muncul di layar dan lampu indikator (12) akan menyala. Tekan switch lagi untuk mematikan sistem A/C. Pada saat yang sama, "A/C" akan mati dan lampu indikator (12) akan mati. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Petunjuk Pengoperasian Sistem Pengoperasian Otomatis (1) (6) (8) (7) 74TBX07055 Anda dapat membiarkan sistem kontrol iklim bekerja secara otomatis. Untuk mengatur sistem dalam mode otomatis penuh, ikuti prosedur berikut: 1) Nyalakan mesin. 2) Tekan tombol “AUTO” (8). 3) Atur temperatur yang diinginkan den- gan menekan selektor temperatur (1). Kecepatan kipas, pemasukan udara, dan aliran udara akan dikendalikan secara otomatis untuk mempertah- ankan temperatur yang telah ditetap- kan. Namun, aliran udara tidak akan secara otomatis beralih ke posisi DEFROST. 7-28 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)

Halaman 426

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN CATATAN: Saat Anda memilih mode sirkulasi udara dalam, sistem operasi otomatis akan di- nonaktifkan jika Anda menekan tombol “AUTO” (8). pendinginan maksimum, dan kipas akan bekerja pada kecepatan penuh. • Untuk menghindari hembusan udara dingin saat cuaca dingin atau udara panas saat cuaca panas, sistem akan menunda pengoperasian kipas hingga udara yang dihangatkan atau didi- nginkan tersedia. • Jika kaca depan dan/atau jendela pintu depan berkabut, tekan sakelar defrost (5) untuk menyalakan defroster, atau tekan selektor A/C (4) untuk mengubah aliran udara ke posisi pemanas dan defrost guna menghilangkan kabut pada kaca. • Untuk mengembalikan selektor kecepa- tan blower (2) dan selektor A/C (4) ke pengoperasian otomatis, tekan switch “AUTO” (8). 4) Tekan Tombol A/C (6) Anda dapat menggunakan tombol A/C (6) untuk menyalakan atau mematikan A/C secara manual sesuai preferensi Anda. Saat Anda mematikan tombol A/C, sistem pendingin udara tidak dapat menurunkan temperatur di dalam ken- daraan hingga di bawah temperatur luar. 5) Untuk mematikan sistem A/C, tekan tombol “OFF” (7). CATATAN: • Jika “AUTO” pada tampilan berkedip, berarti terdapat masalah pada sistem pemanas dan/atau sistem AC. Anda harus membawa kendaraan ke Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa. • Untuk menemukan temperatur yang pal- ing nyaman, mulailah dengan penga- turan 22°C (72°F) atau 25°C (77°F). (Temperatur dapat bervariasi tergan- tung spesifikasi kendaraan.) • Jika Anda memutar selektor temperatur (1) hingga “HI” atau “LO” muncul di tampilan, sistem kontrol iklim akan beroperasi pada pemanasan atau 7-29 (13) 74TBX07056 (14) 74TBX07057 Berhati-hatilah agar tidak menutupi sen- sor temperatur interior (13) yang terletak pada panel kontrol iklim, atau sensor matahari (14) yang terletak di bagian atas dasbor sisi pengemudi. Sensor-sensor ini digunakan oleh sistem otomatis untuk mengatur temperatur. 74UK0-12N

Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)

Halaman 427

Pengoperasian Manual Anda dapat mengontrol sistem kontrol iklim secara manual. Atur tombol ke posisi yang diinginkan. OFF untuk menonaktifkan sistem ENG A-STOP. (Mesin akan menyala kem- bali secara otomatis, dan performa AC akan dipulihkan.) • Jika kaca depan dan/atau jendela pintu sisi pengemudi/penumpang berembun saat mesin berhenti secara otomatis, hentikan sistem ENG A-STOP dan nya- lakan kembali mesin. Kemudian, tekan selektor aliran udara (4) untuk mengubah aliran udara ke posisi HEAT & DEFROST atau DEFROST guna menghilangkan embun pada jendela. • Jika performa pemanasan tidak lagi mencukupi akibat mesin berhenti secara otomatis, tekan switch ENG A-STOP OFF untuk menonaktifkan sistem ENG A-STOP. (Mesin akan menyala kem- bali secara otomatis, dan performa A/C akan dipulihkan.) • Jika kaca depan dan/atau jendela pintu sisi pengemudi/penumpang berembun saat mesin berhenti secara otomatis, hentikan sistem ENG A-STOP dan nya- lakan kembali mesin. Kemudian, tekan tombol aliran udara (4) untuk men- gubah aliran udara ke posisi HEAT & DEFROST atau DEFROST guna meng- hilangkan embun pada jendela. 74TBX07058 CATATAN: • Jika Anda memerlukan memaksimalkan pencairan embun, lakukan prosedur berikut: 1) Tekan switch defrost (5) untuk menya- lakan defroster (sistem A/C akan men- yala, dan FRESH AIR (b) akan dipilih secara otomatis). 2) Atur selektor kecepatan blower ke posisi HIGH. 3) Sesuaikan selektor temperatur ke indi- kasi "HI" pada tampilan. 4) Sesuaikan saluran udara samping agar udara mengalir ke jendela samping. • Jika performa pemanasan tidak lagi mencukupi akibat mesin berhenti secara otomatis, tekan switch ENG A-STOP PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Perawatan Jika Anda tidak menggunakan A/C untuk jangka waktu yang lama, seperti selama musim dingin, kinerjanya mungkin tidak optimal saat digunakan kembali. Untuk membantu menjaga kinerja dan daya tahan A/C tetap optimal, sistem ini perlu dijalankan secara berkala. Operasikan A/C setidaknya sekali sebulan selama satu menit dengan mesin dalam keadaan idle. Hal ini bertujuan untuk mengedarkan refrigeran dan oli, serta membantu melind- ungi komponen internal. A/C Anda dilengkapi dengan filter udara. Bersihkan atau ganti filter sesuai dengan yang tercantum dalam “Jadwal Perawatan” di bagian “PEMERIKSAAN DAN PERA- WATAN.” Pekerjaan ini sebaiknya dilakukan di dealer atau bengkel Resmi SUZUKI karena kotak sarung tangan bagian bawah harus diturunkan untuk melakukannya. CATATAN: Kendaraan Anda menggunakan refrigeran A/C HFC-134a, yang umumnya disebut R-134a. R-134a menggantikan R-12 seki- tar tahun 1993 untuk aplikasi otomotif. Terdapat jenis refrigeran lain, termasuk R- 12 daur ulang, tetapi hanya R-134a yang boleh digunakan pada kendaraan Anda. 7-30 74UK0-12N

Pemasangan Frekuensi Pemancar Radio

Halaman 428

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Antena radio HIMBAUAN Menggunakan refrigeran yang salah dapat merusak sistem A/C Anda. Gunakan R-134a saja. Jangan men- campur atau mengganti R-134a de- ngan refrigeran lain. 1) ( Melepas dan Memasang Cara menggunakan sistem A/C secara efektif Parkir di bawah terik matahari Setelah parkir lama di bawah terik matahari, temperatur interior bisa menjadi sangat tinggi. Gunakan sistem A/C, de- ngan jendela atau pintu terbuka untuk ven- tilasi interior. (1) Antena radio 7-31 Pemasangan Frekuensi Pemancar Radio Kami menyarankan agar Anda selalu menanyakan kepada Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI tentang pita frekuensi, daya keluaran maksimum, posisi antena pada kendaraan, serta kondisi spesifik untuk pemasangan dan/atau penggunaan sebelum memasang pemancar radio di kendaraan Anda. Peralatan semacam itu dapat menyebabkan sistem kontrol elek- tronik tidak berfungsi jika dipasang secara tidak benar atau tidak sesuai untuk kenda- raan. HIMBAUAN 74TBX07059 Pemasangan yang tidak tepat pada alat komunikasi seperti telepon selu- lar atau radio CB (Citizen’s Band) atau wireless transmiter lainnya, dapat menyebabkan gangguan elek- tronik pada sistem pengapian kenda- raan Anda atau sistem kelistrikan lainnya, yang mengakibatkan masa- lah kinerja kendaraan. Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 74UK0-12N

Remote Audio Control

Halaman 429

Fungsi Audio HIMBAUAN Ketika mesin dimatikan, menggu- nakan peralatan navigasi atau audio dalam waktu lama dapat menyebab- kan baterai habis. Jangan gunakan peralatan navigasi atau audio dalam waktu lama saat mesin dimatikan. Gunakan Sistem Audio dengan Vo- lume yang Sesuai agar Tidak Mengganggu Berkendara dan Aman • Ketika memutar musik atau audio lain- nya, jika smartphone digunakan di dalam atau di dekat kendaraan, suara bising mungkin terdengar dari speaker. Ini tidak menunjukkan ada kerusakan. • Peralatan navigasi dan audio mungkin tidak berfungsi dengan baik jika ter- ganggu oleh gelombang radio yang tidak sah. • Untuk informasi lebih lanjut tentang fitur peralatan navigasi atau audio, lihat buku petunjuknya. CATATAN: Karena kualitas sinyal FM/AM yang buruk, beberapa gangguan atau suara bising mungkin terdengar dari speaker. Disarankan untuk mematikan sistem tuner guna mencegah gangguan atau suara bising tersebut pada speaker. PERINGATAN Jika Anda mengoperasikan pera- latan navigasi atau audio, Anda dapat terganggu olehnya, yang men- gakibatkan kecelakaan. Jangan mengoperasikan peralatan navigasi atau audio saat menge- mudi. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Remote Audio Control Mengontrol fungsi dasar sistem audio sudah tersedia menggunakan switch pada kemudi. Switch remote audio tersedia saat kunci kontak dalam mode ACC atau ON. • Untuk pengoperasian sistem audio atau sistem navigasi, lihat panduan tamba- han manual yang disediakan. • Prosedur pengoperasian mungkin ber- beda tergantung pada sistem audio atau sistem navigasi. (1) (3) (4) (4) (2) (5) (6) 74TBX07060 7-32 74UK0-12N

Rel Atap

Halaman 430

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN (1) Switch volume (2) Switch mute (3) Switch "MODE" (4) Switch select (5) Switch hands-free (6) Switch Voice recognition Switch Hand-free Anda dapat menggunakan switch ini untuk peralatan yang memiliki fungsi hand-free. Untuk menggunakan fungsi ini, Anda perlu mengatur peralatan. Lihat manual tamba- han untuk detailnya. Switch Volume (1) Anda dapat menyesuaikan volume dengan switch ini. • Untuk menambah volume, tekan sisi "+". • Untuk mengurang volume, tekan sisi "–". • Volume akan terus menambah atau mengurang hingga switch dilepaskan. Switch Voice Recognition (6)* Anda dapat menggunakan switch ini untuk peralatan yang memiliki fungsi voice re- cognition. Untuk menggunakan fungsi ini, Anda perlu mengatur peralatan. Lihat manual tambahan untuk detailnya. *: Ketika menggunakan Apple CarPlay® atau Android AutoTM pada sistem info- tainment Switch Mute (2) Untuk membisukan suara, tekan switch (2). Apple CarPlay® mungkin tidak tersedia di negara atau wilayah Anda. Untuk detail tentang Apple CarPlay, kunjungi situs berikut: http://www.apple.com/ios/carplay Switch "MODE" (3) Setiap kali Anda menekan switch ini, mode audio seperti radio, dll. akan dialihkan secara berurutan. Tergantung pada sistem navigasi atau sistem audio, Anda dapat menyalakan sistem dengan menekan tombol ini, meski- pun peralatan itu sendiri dimatikan. Android AutoTM mungkin tidak tersedia di negara atau wilayah Anda. Untuk detail tentang Android Auto, lihat situs dukungan Google: http://support.google.com/androidauto Switch Select (4) Setiap kali Anda menekan tombol ini, Anda dapat memilih stasiun siaran atau musik sesuai dengan preferensi Anda, bersama dengan mode yang dipilih saat ini. 7-33 Rel Atap 74TBX07061 HIMBAUAN Jangan memuat kargo di atap. Gar- nis atap tidak dirancang untuk mem- bawa beban dan hanya berfungsi sebagai elemen estetika. 74UK0-12N

Wireless Charger (jika dilengkapi)

Halaman 431

Wireless Charger (jika dilengkapi) Simbol “Qi” Smartphone yang dilengkapi dengan fungsi wireless charging dapat diisi daya dengan meletakkannya di area pengisian, asalkan perangkat tersebut bersertifikasi Qi sesuai dengan Wireless Power Consor- tium. Wireless charger hanya dapat mendukung satu smartphone dalam satu waktu. Wireless charger tidak dapat digunakan dengan smartphone yang uku- rannya lebih besar dari area pengisian. Selain itu, tergantung pada jenis smart- phone, wireless charging mungkin tidak berfungsi dengan baik. Silakan merujuk pada manual pengoperasian smartphone. 74TBX07062 Simbol “Qi” adalah merek dagang dari Wireless Power Consortium. 1) Wireless charger 2) Lampu indikator Wireless charger menggunakan teknologi pengisian induktif untuk mengisi daya smartphone. Sistem pengisian induktif kurang efisien dibandingkan pengisian konvensional melalui kabel. Akibatnya, pengguna mungkin merasakan temperatur perangkat yang lebih tinggi selama pengi- sian daya. (1) PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN PERINGATAN Peringatan saat mengemudi • Saat mengisi daya smartphone sambil mengemudi, demi alasan keselamatan, pengemudi tidak boleh mengoperasikan perangkat portabel. Peringatan mengenai gangguan pada perangkat elektronik • Orang dengan alat pacu jantung implan, alat pacu jantung terapi sinkronisasi jantung, atau defibrila- tor kardioverter implan, serta perangkat medis listrik lainnya, harus berkonsultasi dengan dokter mengenai penggunaan Wireless Charger. Pengoperasian Wireless Charger dapat memengaruhi perangkat medis. (Berlanjut) (2) 74TBX07063 7-34 74UK0-12N

Wireless Charger (jika dilengkapi)

Halaman 432

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN PERINGATAN PERHATIAN (Lanjutan) Untuk mencegah kerusakan atau luka bakar • Perhatikan tindakan pencegahan berikut. Kegagalan untuk melaku- kan hal ini dapat mengakibatkan kemungkinan terjadinya keba- karan, kerusakan peralatan, atau luka bakar akibat panas. • Jangan meletakkan benda logam di antara area pengisian dan perang- kat portabel saat pengisian daya. Jangan menempelkan benda logam, seperti stiker aluminium, pada area pengisian. • Jangan menutupi Wireless Char- ger dengan kain atau benda lain saat pengisian daya. • Jangan mencoba mengisi daya perangkat portabel yang tidak kom- patibel dengan standar pengisian nirkabel Qi. • Jangan membongkar, memodifi- kasi, atau melepas Wireless Char- ger. • Jangan memberikan tekanan atau benturan pada Wireless Charger. • Jangan menumpahkan cairan sep- erti air, minuman, dll. ke atas Wire- less Charger atau smartphone. Smartphone yang memiliki array magnetik (untuk penyelarasan / untuk menempel pada pengisi daya) mungkin memiliki kinerja pengisian yang berbeda / mungkin menjadi panas tergantung pada jenis smart- phone-nya. 7-35 HIMBAUAN Kondisi di mana Wireless Charger mungkin tidak berfungsi dengan benar Pada situasi berikut, Wireless Char- ger mungkin tidak berfungsi dengan benar: • Saat smartphone sudah terisi penuh. • Ketika ada benda asing seperti benda logam di antara area pengi- sian dan smartphone. • Ketika ada debu atau kotoran lain- nya di atas pad pengisian. • Saat smartphone menjadi panas saat pengisian daya. • Saat smartphone diletakkan pada area pengisian dengan permukaan pengisian menghadap ke atas. • Saat smartphone tidak berada di tengah area pengisian. • Ketika kendaraan berada di dekat pemancar TV, pembangkit listrik, pom bensin, stasiun radio, layar besar, bandara, atau fasilitas lain yang menghasilkan gelombang radio kuat atau gangguan listrik. (Berlanjut) 74UK0-12N

Wireless Charger (jika dilengkapi)

Halaman 433

HIMBAUAN HIMBAUAN (Lanjutan) • Ketika smartphone bersentuhan dengan, atau tertutup oleh salah satu benda logam berikut: - Benda seperti kartu, kotak rokok, dll. yang mengandung lapisan alu- minium foil - Dompet atau tas logam - Koin - Pemanas tangan logam - Media seperti CD dan DVD • Ketika kunci wireless (yang memancarkan gelombang radio) selain kunci kendaraan Anda digu- nakan di dekatnya. • Pengoperasian Vehicle Smart Key FOB mungkin terganggu karena fungsi wireless charging. Jauhkan Key FOB dari Wireless Charger untuk menghindari situasi di mana kendaraan tidak dapat mendeteksi Key FOB. • Jika dalam situasi selain yang dise- butkan di atas, Wireless Charger tidak berfungsi dengan baik, Wire- less Charger mungkin mengalami kerusakan. Dalam hal ini, silakan merujuk ke tabel Error/Kerusakan. (Berlanjut) (Lanjutan) • Untuk mencegah kerusakan atau kehilangan data • Jangan membawa kartu magnetik, seperti kartu kredit, atau media per- ekaman magnetik, dekat dengan wireless charger saat pengisian daya. Jika tidak, data mungkin ter- hapus akibat pengaruh magne- tisme. • Selain itu, jangan membawa instru- men presisi seperti jam tangan dekat dengan Wireless Charger, karena benda tersebut bisa me- ngalami kerusakan. • Untuk mencegah pengosongan baterai kendaraan Jangan gunakan Wireless Charger dalam waktu lama dengan mesin dimatikan. • Pengisian daya yang lama dapat mempengaruhi kesehatan baterai kendaraan. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Penggunaan Wireless Charger (1) (2) 74TBX07064 Untuk memulai wireless charging, letakkan smartphone yang dilengkapi dengan fungsi wireless charging di tengah Wire- less Charger. Tutup dengan rapat semua pintu (termasuk pintu belakang) dan nyal- akan mode pengapian ke ACC/IGNON. Jika kendaraan berada dalam mode ACC OFF, wireless charging tidak dapat dilaku- kan. Letakkan smartphone pada Wireless Char- ger (1) dengan permukaan pengisian menghadap ke bawah. Saat pengisian daya, lampu indikator (2) (biru) akan menyala. Jika pengisian daya tidak dimulai, letakkan smartphone di tengah area pengisian. 7-36 74UK0-12N

Wireless Charger (jika dilengkapi)

Halaman 434

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN Saat pengisian daya selesai, lampu indika- tor operasi (2) (hijau) akan menyala. CATATAN: • Anda dapat memilih untuk menyalakan atau mematikan fungsi wireless charging melalui setting mode pengguna pada Infotainment/Head Unit. Untuk informasi lebih lanjut, mengacu pada manual Info- tainment/Head Unit. • Pengisian daya mungkin memerlukan beberapa detik untuk memulai, tergan- tung pada perangkat portabel atau smartphone. • Jika sejumlah waktu telah berlalu sejak pengisian daya selesai dan perangkat portabel tidak dipindahkan, pengisi daya nirkabel akan memulai ulang pengisian daya. • Jika perangkat portabel dipindahkan di dalam area pengisian, pengisian daya akan berhenti sementara dan kemudian dimulai kembali. • Smartphone yang tidak kompatibel/tidak bersertifikat Qi dapat menghasilkan per- ingatan FOD/ error. • Permukaan perangkat portabel atau smartphone mungkin sedikit menjadi panas selama proses pengisian daya, yang merupakan hal yang normal. 7-37 74UK0-12N

Wireless Charger (jika dilengkapi)

Halaman 435

Status Lampu Indikator Wireless Charger Lampu indikator* Penjelasan Off Wireless Charger OFF Amber Wireless Charger diaktifkan dan siap pengisian Biru Sedang dalam proses pengisian Hijau** Pengisian selesai *: Intensitas lampu indikator dapat bervariasi tergantung pada kendaraan/kondisi cuaca. **: Tergantung pada jenis smartphone, lampu indikator mungkin tidak berubah menjadi hijau meskipun pengisian daya telah selesai. Status Error / Malfungsi Lampu indikator Penjelasan** Pengukuran Adanya objek asing (objek logam) atau smartphone dipindahkan dari area pengisian. Singkirkan benda asing termasuk penutup smartphone (yang mengandung logam). Posisikan smartphone di tengah. Temperatur smartphone terlalu panas. Matikan Wireless Charger, lepaskan smartphone, dan tunggu beberapa saat hingga smartphone mendingin. Merah Berkedip Temperatur Wireless Charger terlalu panas. Matikan Wireless Charger dan tunggu beberapa saat hingga dingin. Wireless Charger tidak dapat berkomunikasi dengan kendaraan. Hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat jika error berlanjut. Merah Terus Menerus 1) Perangkat tidak kompatibel / objek dengan kandun- gan logam tinggi diletakkan di Wireless Charger. 2) Mungkin terjadi kegagalan yang tidak dapat diper- baiki. **: Lihat Layar Wireless Charger pada Layar Infotainment untuk melihat detail kesalahan / kerusakan. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN 1) Singkirkan benda atau perangkat terse- but dan nyalakan kendaraan. 2) Hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat jika error berlanjut. 7-38 74UK0-12N

Wireless Charger (jika dilengkapi)

Halaman 436

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN CATATAN: • Jika terjadi kehilangan komunikasi antara Sistem Infotainment dan Wireless Charger, layar Wireless Charger mun- gkin tidak terlihat. Dalam hal ini, hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat. Unit Indikator dapat menunjukkan peringatan Merah Berkedip / Merah Terus Menerus berdasarkan komunikasi antara smartphone dan Wireless Char- ger. • Unit Indikator dapat menunjukkan peri- ngatan Merah Berkedip / Merah Terus Menerus berdasarkan komunikasi antara smartphone dan Wireless Char- ger. smartphone tidak dapat terisi daya saat di letakkan di area pengisian, lepaskan penu- tup dan/atau aksesori. Jika terdengar gangguan pada siaran radio AM selama pengisian daya: Beberapa suara bising mungkin terdengar saat menggunakan Wireless Charger. Fungsi wireless charging akan terhenti jika terjadi kondisi berikut: • Kendaraan dalam mode ACC OFF. • Baterai kendaraan terlalu lemah. • Saat switch engine / daya ditekan atau rem / kopling ditekan selama proses menyalakan kendaraan. Pengisian daya akan dimulai kembali setelah kenda- raan berhasil dinyalakan atau setelah rem/kopling dilepas. • Jika terjadi situasi selain yang disebut- kan di atas, Wireless Charger tidak akan beroperasi hingga pencarian kunci sele- sai. • Tergantung kondisi mode mengemudi kendaraan, pengisian mungkin mem- pengaruhi. • Jika salah satu pintu kendaraan (terma- suk tailgate) dibuka atau Key Fob dikelu- arkan dari kendaraan, pengisian daya akan terhenti. Pengisian daya akan di- mulai kembali setelah semua pintu tertu- tup dan Key Fob berada di dalam kenda- raan. • Wireless Charger dimatikan dalam pen- gaturan pengguna pada layar Infotain- ment. Wireless Charger dapat dioperasikan ketika: Kendaraan berada dalam mode ACC ON. Smartphone yang dapat di charges : Smartphone yang kompatibel dengan standar pengisian daya nirkabel Qi dapat diisi menggunakan Wireless Charger. Namun, tidak semua perangkat yang memenuhi standar Qi dijamin kompatibel. Jika terdapat penutup atau aksesori pada smartphone: Jangan men-charger smartphone jika ter- dapat penutup atau aksesori yang tidak kompatibel dengan Qi. Bergantung pada jenis penutup atau aksesori yang terpa- sang (misalnya penutup yang sangat tebal atau memiliki cincin logam), pengisian daya mungkin tidak dapat dilakukan. Jika 7-39 • Jika temperatur meningkat secara tidak normal di dalam Wireless Charger atau smartphone terlalu panas. • Jika temperatur di dalam Wireless Char- ger melebihi batas yang ditentukan, pengisian daya akan berhenti. Setelah temperatur kembali ke rentang operasi, pengisian daya akan dilanjutkan. • Jika smartphone berpindah posisi saat kendaraan sedang berjalan, pengisian daya mungkin terpengaruh. • Kendaraan diparkir di area dengan gelombang elektromagnetik atau gang- guan kuat, seperti stasiun radio FM/AM, stasiun TV, atau pembangkit listrik. • Kecepatan wireless charging dapat ber- variasi dan pengisian daya mungkin ter- henti karena mekanisme perlindungan smartphone yang ditentukan oleh pab- rikan. • Beberapa smartphone dapat menampil- kan peringatan penghentian pengisian daya, yang tidak boleh dianggap sebagai kerusakan Wireless Charger. • Pengguna mungkin mengalami pengi- sian daya yang terputus-putus atau tidak berfungsi tergantung pada ukuran/posisi smartphone, dan ini bukan merupakan kerusakan Wireless Charger. • Memasukkan smartphone secara paksa dapat merusak Wireless Charger. 74UK0-12N

Wireless Charger (jika dilengkapi)

Halaman 437

Ketika smartphone yang diletakkan di Wireless Charger terhubung ke kabel USB: Pengisian daya akan dilakukan sesuai dengan mekanisme yang ditentukan oleh pabrikan smartphone. Berdasarkan kondisi ini, status lampu indikator LED dapat berubah, dan pengguna mungkin menerima berbagai peringatan kesalahan atau malfungsi. Membersihkan Wireless Charger: PERINGATAN Jangan biarkan Wireless Charger basah. Jika tidak, charger dapat menjadi panas dan menyebabkan luka bakar atau sengatan listrik yang berakibat fatal atau cedera serius. • Jangan gunakan oli, gemuk, alkohol, bensin, atau thinner untuk membersih- kan bantalan pengisi daya. • Jangan menutupi bantalan pengisian daya dengan handuk, pakaian, atau benda lain saat pengisian berlangsung. • Jangan menyemprotkan aerosol yang dapat bersentuhan dengan permukaan bantalan pengisian daya. PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN 7-40 74UK0-12N

MEMO

Halaman 438

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN MEMO 7-41 74UK0-12N

MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK

Halaman 439

54G215 MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK Muatan Kendaraan .............................................................. 8-1 8 74UK0-12N

Muatan Kendaraan

Halaman 440

MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK Muatan Kendaraan PERINGATAN • Jangan membawa muatan berlebi- han. Bobot kotor kendaraan (jum- lah bobot kendaraan, semua penumpang, aksesoris, muatan ditambah berat trailer jika men- derek sebuah trailer) tidak boleh melebihi Gross Vehicle Weight Rating (GVWR). Selain itu, jangan membagi beban sehingga bobot pada poros depan atau belakang melebihi Permissible maximum Axle Weight (PAW). • Bagikan beban secara merata. Untuk menghindari cedera atau kerusakan pada kendaraan Anda, kencangkan kargo agar tidak bergeser jika kendaraan bergerak tiba-tiba. Tempatkan benda-benda yang lebih berat di lantai dan sejauh mungkin ke depan di area kargo. Jangan menumpuk kargo lebih tinggi dari bagian atas pung- gung tempat duduk. Kendaraan Anda dirancang untuk kapasi- tas tertentu. Kapasitas berat kendaraan ditunjukan dengan Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) dan Permissible maxi- mum Axle Weight (PAW, depan dan belakang). GVWR dan PAW (depan dan belakang) ada pada bab “SPESIFIKASI”. GVWR - Berat maksimum keseluruhan yang diijinkan dari kendaraan yang terisi penuh (termasuk semua penumpang, aksesoris dan muatan). PAW – (Depan dan Belakang) Berat mak- simum yang diizinkan pada masing- masing poros. Bobot sebenarnya dari kendaraan yang dimuat dan muatan sebenarnya di poros roda depan dan belakang hanya dapat ditentukan dengan menimbang kenda- raan. Bandingkan berat ini dengan GVWR dan PAW (depan dan belakang). Jika berat kendaraan kotor atau beban pada poros lebih tinggi dari rata-rata, Anda harus mengurangi secukupnya untuk mem- bawa beban sampai ke kapasitas rata-rata. 8-1 Penutup Kendaraan 76G045-ID Penutup kendaraan digunakan untuk melindungi permukaan cat kendaraan Anda dari hujan, sinar matahari, goresan atau debu. Tapi, apabila menggunakan penutup kendaraan dengan salah dapat mengakibatkan goresan pada lapisan cat luar. Menggunakan penutup kendaraan yang kering dalam waktu lama dapat mengaki- batkan kerusakan pada lapisan cat luar. Kerusakan yang dikarenakan sentuhan penutup kendaraan yang kering dengan lapisan cat luar dalam waktu lama tidak akan di garansi oleh SUZUKI. 74UK0-12N

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

Halaman 441

60G410 PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Jadwal Perawatan ............................................................... 9-2 Jadwal Perawatan Berkala ................................................. 9-2 Drive Belt .............................................................................. 9-7 Oli Mesin dan Filter ............................................................. 9-7 Cairan Pendingin Mesin ..................................................... 9-9 Filter Udara .......................................................................... 9-10 Busi ...................................................................................... 9-10 Oli Transmisi Otomatis (AT) (jika dilengkapi) .................. 9-11 Oli Transmisi ....................................................................... 9-12 Kopling ................................................................................. 9-13 Rem ...................................................................................... 9-13 Kemudi ................................................................................. 9-17 Ban ....................................................................................... 9-17 Baterai .................................................................................. 9-20 Sekring ................................................................................. 9-22 Arah Sinar Lampu Utama ................................................... 9-26 Mengganti Bohlam............................................................... 9-27 Bilah Wiper .......................................................................... 9-31 Cairan Washer Kaca Depan ............................................... 9-34 Sistem A/C ........................................................................... 9-34 Persiapan Menjelang Musim Dingin .................................. 9-35 9 74UK0-12N

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

Halaman 442

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Jauhkan tangan, pakaian dan per- alatan kerja dari kipas pendingin dan drive belt saat menghidupkan mesin atau mesin hidup. Meski- pun kipas mungkin tidak berputar, kipas dapat berputar secara otoma- tis tanpa peringatan. • Bila diperlukan untuk melakukan pekerjaan perbaikan dengan mesin hidup, periksa rem parkir diaktifkan penuh dan transmisi di Netral. • Jangan menyentuh kabel peng- apian atau bagian lain dari sistem pengapian saat menyalakan mesin atau saat mesin sedang berjalan, karena dapat menyebabkan senga- tan listrik. • Berhati-hatilah agar tidak menyentuh mesin yang panas, manifold dan pipa pembuangan, knolpot, suara, radiator, dan selang air. • Jangan biarkan merokok, percikan api, atau nyala api berada di sekitar bahan bakar atau aki baterai. Ada uap yang mudah terbakar. (Berlanjut) 74TBX09001 PERINGATAN Berhati-hatilah saat menangani kenda- raan Anda untuk mencegah kecelakaan. Perhatikan tindakan pencegahan berikut ini: • Untuk mencegah kerusakan atau aktivasi yang tidak disengaja dari sistem airbag atau sistem preten- sioner sabuk pengaman, periksa apa- kah kabel baterai dilepas dan kunci kontak berada di posisi “LOCK” atau mode pengapian sudah di LOCK (OFF) selama setidaknya 90 detik sebelum melakukan pekerjaan per- baikan listrik pada kendaraan SUZUKI Anda. Jangan menyentuh komponen atau sistem airbag, sistem preten- sioner sabuk pengaman atau kabel- kabel. Kabel dibalut dengan isolatip ber- warna kuning atau selubung kun- ing, dan soket kuning untuk memudahkan saat pemeriksaan. • Jangan meninggalkan mesin hidup di dalam garasi atau area tertutup. (Berlanjut) 9-1 PERINGATAN (Lanjutan) • Jangan melakukan pemeriksaan di bawah kendaraan yang hanya dito- pang dengan dongkrak kecil. • Jangan sampai terminal baterai positif dan negatif saling bersentu- han. • Jauhkan oli, cairan pendingin dan cairan bekas lainnya dari ja- ngkauan anak-anak dan binatang peliharaan. Buang cairan bekas pakai dengan benar; jangan pernah menuangkannya ke tanah, ke salu- ran pembuangan, dll. 74UK0-12N

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 443

Jadwal Perawatan Jadwal Perawatan Berkala Berikut ini Jadwal Perawatan Berkala yang harus Anda lakukan pada kendaraan Anda. Penggunaan kilometer dan bulan sebagai acuan untuk melakukan pemerik saan, penyetelan, pelumasan, dan pe- rawatan lainnya. Interval kilometer men- jadi lebih pendek jika kendaraan digu- nakan pada kondisi pengendaran berat. Perawatan yang direkomendasikan untuk kondisi pengendaraan berat. Ikuti jadwal ini jika kendaraan Anda sebagian besar dioperasikan dalam satu atau beberapa kondisi berikut: • Perjalanan singkat yang berulang-ulang (kurang dari 10km/hari). • Kendaraan yang terpapar kemacetan. • Beroperasi di area yang kasar, berlumpur, dan berdebu. • Perjalanan panjang dengan kecepatan tinggi seperti di jalan tol. • Kendaraan yang mengangkut beban berlebihan. Melakukan putara idle dalam waktu yang lama. PERINGATAN CATATAN: Tabel ini menunjukkan jadwal layanan hingga 100.000 km. Di luar 100.000 km, lakukan layanan yang sama pada interval yang sama seperti yang ditunjukkan pada bagan. SUZUKI merekomendasikan pe- rawatan berkala dilakukan oleh bengkel Resmi SUZUKI. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 9-2 74UK0-12N

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 444

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/BULAN Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 MESIN 1 Pendingin mesin (coolant) Pengendaraan Normal P P P P G P P P G P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan Drive belt (Model Non Hybrid) Pengendaraan Normal - - P - P - P - P - P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 2 ISG drive belt (Model Hybrid) Pengendaraan Normal - - P - G - P - G - P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 3 Oli mesin dan filter oli Pengendaraan Normal P Ganti setiap 10.000 km/6 bulan* Pengendaraan Berat Ganti setiap 5.000 km/3 bulan 4 Celah valve Pengendaraan Normal - - P - P - P - P - P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 5 Sistem exhaust (kecuali katalis) Pengendaraan Normal - - P - P - P - P - P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan SISTEM PENGAPIAN Busi Nikel Pengendaraan Normal - P G P G P G P G P G Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 6 Busi Iridium Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P G Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 9-3 74UK0-12N

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 445

km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/BULAN Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 SISTEM BAHAN BAKAR 7 Filter udara Pengendaraan Normal P P P P G P P P G P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 8 Filter bahan bakar - - - P - - P - - P - 9 Saluran bahan bakar Pengendaraan Normal P - P - P - P - P - P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan SISTEM KONTROL EMISI 10 Sistem kontrol penguapan bahan bakar (EVAP) - - P - P - P - P - P 11 Valve PCV P - P - P - P - P - P SISTEM REM 12 Disc/Pad, tromol, dan shoe - P - P - P - P - P - 13 Pedal, selang & pipa rem P P P P P P P P P P P 14 Kabel & tuas rem parkir Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 15 Minyak rem** Pengendaraan Normal P P P P G P P P G P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan CHASSIS DAN BODI PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 9-4 74UK0-12N

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 446

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/BULAN Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 16 Pedal kopling Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 17 Roda Pengendaraan Normal - P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 18 Ban P Periksa dan Rotasi setiap 10.000 km/6 bulan 19 Drive shaft Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 20 Sistem suspensi Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 21 Sistem kemudi Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 22 Oli transmisi manual P - P - G - G - G - G 23 Oli transmisi otomatis/ATF (Jika dilengkapi) P - P - P - G - P - G 24 Pintu, engsel, dan kunci Pengendaraan Normal P P P P P P P P P P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 25 Fungsi A/C, Elemen filter A/C (Jika dilengkapi, ganti jika kotor) Pengendaraan Normal P P P P G P P P G P P Pengendaraan Berat Periksa setiap 5.000 km/3 bulan 9-5 74UK0-12N

Jadwal Perawatan Berkala

Halaman 447

km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/BULAN Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 SETELAH SELESAI PEMERIKSAAN, LAKUKAN TES JALAN CATATAN : P : Periksa (dapat berarti pengecekan visual/fungsi, pembersihan, penyetelan, pelumasan atau penggantian jika diperlu- kan). G : Ganti *) : Batas maksimal penggunaan Oli Mesin adalah 10.000 km/6 bulan (Mana yang dicapai terlebih dahulu). **): Minyak rem menyuplai minyak kopling PERINGATAN Shock absorber diisi dengan gas bertekanan tinggi. Jangan pernah mencoba membongkar atau membuangnya ke dalam api. Hindari menyimpannya di dekat pemanas atau perangkat pemanas. Saat membuang peredam, gas harus dilepaskan dari peredam dengan aman. Minta bantuan bengkel resmi SUZUKI. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 9-6 74UK0-12N

Oli Mesin dan Filter

Halaman 448

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Drive Belt Oli Mesin dan Filter Oli yang ditentukan PERINGATAN Model mesin K15B Saat mesin hidup, jauhkan tangan, pakaian, rambut, peralatan kerja, dan lainnya dari kipas dan drive belt. Kekencangan drive belt disesuaikan secara otomatis. Jika sabuk terlalu ken- dur, dapat menyebabkan pengisian aki yang tidak cukup, mesin overheat, power steering tidak berfungsi, AC tidak ber- fungsi, atau keausan drive belt yang ber- lebihan. Drive belt juga harus diperiksa untuk memastikan tidak ada kerusakan. 78RB07050 (1) Dianjurkan Jika Anda ingin menyetel atau mengganti drive belt, serahkan ke Bengkel Resmi SUZUKI. Pastikan oli mesin yang Anda gunakan termasuk dalam klasifikasi kualitas sep- erti yang tercantum di bawah ini. • API SJ, SL, SM, SN atau SP • ILSAC GF-6 Pilih viskositas oli sesuai dengan grafik di atas. Oli SAE 0W-20 (1) adalah pilihan terbaik untuk menghemat bahan bakar dan start yang baik saat cuaca dingin. 9-7 CATATAN: • Waktu penggantian bervariasi dengan jenis oli mesin yang Anda pilih. Lihat ke “Jadwal perawatan” di bab ini untuk jad- wal perawatan yang sesuai. • Sebaiknya gunakan SUZUKI genuine oil. Untuk membelinya, kunjungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Model mesin K15C 5W-30 (1) 0W-20 0W-16 C F o o -30 -22 -20 -4 -10 14 32 50 68 86 104 0 10 20 30 40 78RB07002 (1) Dianjurkan Pastikan oli mesin yang Anda gunakan termasuk dalam klasifikasi kualitas sep- erti yang tercantum di bawah ini. • API SL, SM, SN atau SP • ILSAC GF-6 Pilih viskositas oli sesuai dengan grafik di atas. Oli SAE 0W-16 (1) adalah pilihan terbaik untuk menghemat bahan bakar dan start yang baik saat cuaca dingin. 74UK0-12N

Oli Mesin dan Filter

Halaman 449

CATATAN: Sebaiknya gunakan SUZUKI genuine oil. Untuk membelinya, kunjungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Pemeriksaan Level Oli Penting untuk menjaga oli mesin pada level yang benar untuk pelumasan yang tepat pada mesin kendaraan Anda. Periksa jumlah oli dengan kendaraan di tempat yang datar. Penunjukan jumlah oli mungkin tidak akurat jika kendaraan pada posisi miring. Lakukan pemeriksaan jum- lah oli sebelum mesin dihidupkan atau minimal 5 menit setelah mesin dimatikan. Tarik dipstick oli lalu bersihkan dengan kain, masukkan kembali dipstick oli dan kemudian keluarkan. Permukaan oli harus berada di antara batas atas dan bawah pada dipstick. Tambahkan oli hingga batas atas jika permukaan oli kurang dari batas bawah dan kurangi jika oli melebihi batas atas. 74TBX09211 PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN HIMBAUAN Kesalahan dalam memeriksa level oli mesin dapat menyebabkan masalah serius pada mesin. Pengisian Ulang Karena prosedur khusus diperlukan, tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. Menganti Oli Mesin 74TBX09212 Karena prosedur khusus diperlukan, tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. Penggantian Filter Oli Karena prosedur khusus diperlukan, tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. Isi Ulang dengan Oli dan Periksa Kebocoran Oli Karena prosedur khusus diperlukan, tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 9-8 74UK0-12N

Cairan Pendingin Mesin

Halaman 450

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN mesin dalam keadaan dingin. Jangan pernah mengisi tangki cadangan melebihi tanda “FULL”. Cairan Pendingin Mesin Pemeriksaan Ketinggian Cairan Pendingin Karena prosedur khusus diperlukan untuk penggantian cairan pendingin, tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI. PERINGATAN Menelan cairan pendingin mesin dapat menyebabkan cedera atau kematian. Menghirup uap cairan pendingin atau terkena cairan pendin- gin di mata dapat mengakibatkan ced- era parah. • Jangan meminum antibeku atau larutan cairan pendingin. Jika ter- telan, jangan dimuntahkan. Segera hubungi pusat kontrol racun atau dokter. • Hindari menghirup uap cairan pendingin atau uap panas. Jika ter- hirup, pindah ke area dengan udara segar. • Jika cairan pendingin masuk ke mata, siram dengan air dan dapat- kan bantuan medis. • Cuci bersih setelah menangani cairan pendingin. • Jauhkan cairan pendingin mesin dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan. 76TS90050 Periksa tingkat cairan pendingin di tangki re- servoir, bukan di radiator. Dengan mesin dalam keadaan dingin, tingkat cairan pendin- gin harus berada di antara tanda “FULL” dan “LOW”. Jika tingkat cairan pendingin berada di bawah tanda “LOW”, cairan pendingin harus ditambahkan. Penambahan dan Penggantian Cairan Pendingin Saat menambahkan cairan pendingin, buka tutup tangki cadangan dan tambahkan cairan pendingin hingga tingkat cairan di tangki cadangan mencapai tanda “FULL” saat 9-9 HIMBAUAN Saat menutup tangki reservoir, seja- jarkan tanda pada tutup dan tanda pada tangki. Hal ini untuk mencegah kebocoran cairan pendingin. 74UK0-12N

Filter Udara

Halaman 451

CATATAN: • SUZUKI sangat merekomendasikan penggunaan cairan pendingin merek ECSTAR. ECSTAR diformulasikan khusus untuk produk SUZUKI dan berkontribusi pada performa kendaraan yang optimal serta pengalaman berkendara yang ideal. • Jenis cairan pendingin yang digunakan saat kendaraan baru harus digunakan kembali saat Anda menambah atau mengganti cairan pendingin. Pemilihan Cairan Pendingin Mesin Agar kinerja mesin optimal dan untuk mening- katkan ketahanan mesin, gunakan SUZUKI genuine coolant atau yang sejenisnya. Jenis cairan pendingin ini adalah yang terbaik untuk sistem pendingin, karena: • Membantu menjaga temperatur yang aman bagi mesin. • Melindungi cairan pendingin mesin agar tidak membeku atau mendidih. • Melindungi cairan pendingin mesin agar tidak korosi dan berkarat. HIMBAUAN Kesalahan menggunakan cairan pendingin dapat merusak sistem pendingin. Bengkel Resmi SUZUKI terdekat dapat membantu Anda memilih cairan pendingin yang tepat. • Konsentrasi campuran yang digu- nakan harus 50% cairan anti beku dan 50% air suling. Jangan gunakan cairan pendingin murni atau air biasa. • Jika temperatur lingkungan terendah di area Anda diperkira- kan mencapai –35°C (–31°F) atau lebih rendah, gunakan konsentrasi yang lebih tinggi hingga 60%, ses- uai dengan petunjuk pada kemasan cairan anti beku. Konsentrasi lebih dari 60% dapat menyebabkan kondisi overheat. HIMBAUAN Untuk menghindari kerusakan sistem pendingin: • Gunakan cairan pendingin berbasis ethlyene glycol nonsilicate dicampur air suling dengan perbandingan yang tepat. • Jangan menambahkan zat lain atau aditif. Karena mungkin tidak cocok dengan sistem pendingin. • Jangan mencampur cairan pendingin dari berbagai tipe. Melakukannya dapat berakibat mempercepat keau- san seal dan/ atau kemungkinan overheating parah dan kerusakan mesin yang parah. Jika terjadi kekeli- ruan pencampuran cairan pendingin, periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Filter Udara Filter udara yang kotor menyebabkan udara bersih tersumbat oleh debu, meng- akibatkan tahanan lebih besar, output tenaga menurun dan peningkatan kon- sumsi bahan bakar. Karena prosedur khusus diperlukan, minta bantuan Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 9-10 74UK0-12N

Oli Transmisi Otomatis (AT) (jika dilengkapi)

Halaman 452

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Busi Oli Transmisi Otomatis (AT) (jika dilengkapi) Mengganti dan Memeriksa Busi Spesifikasi Fluida Karena prosedur, material, dan alat khu- sus diperlukan, disarankan untuk memper- cayakan pekerjaan ini kepada Bengkel Resmi SUZUKI. Model 4AT / 6AT Gunakan oli transmisi otomatis (AT)SUZUKI AT OIL AW-1. Pemeriksaan Level Fluida Model 4AT Saat memeriksa level fluida transmisi otomatis, lakukan saat temperatur cairan 70 hingga 80 °C (158 hingga 176 °F). Jika temperatur fluida tidak dapat diukur, mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. HIMBAUAN Mengendarai dengan fluida terlalu banyak atau sedikit dapat merusak transmisi. Anda harus memeriksa level fluida dengan fluida transmisi otomatis pada temperatur kerja normal. Untuk memeriksa level fluida: 1) Untuk memanaskan fluida transmisi, jalankan kendaraan atau lakukan putaran mesin idle hingga lampu tem- peratur coolant (berwarna biru) padam. 2) Kemudian kendarai selama 10 menit. 9-11 HIMBAUAN Pastikan untuk menggunakan fluid transmisi otomatis yang ditentukan. Gunakan selalu fluida transmisi otomatis SUZUKI AT OIL AW-1 untuk menghindari kerusakan transmisi kendaraan Anda. CATATAN: Jangan memeriksa level fluida sesaat setelah pengendaraan panjang dalam kecepatan tinggi, atau kemacetan pada cuaca panas. Tunggu hingga fluida dingin (sekitar 30 menit), atau penunjukkan level fluida menjadi tidak benar. 74U090013 3) Parkirkan kendaraan Anda di permu- kaan yang rata. 4) Tarik rem parkir dan start mesin di posisi “P”. Lakukan putaran idle selama 74UK0-12N

Oli Transmisi Otomatis (AT) (jika dilengkapi)

Halaman 453

dua menit dan biarkan selama pemeriksaan level fluida. 5) Dengan kaki di atas pedal rem, pindah- kan tuas transmisi ke seluruh posisi gigi, biarkan selama 3 detik di tiap posisi. Lalu kembalikan ke posisi “P”. 7) Periksa kedua sisi dipstick, dan baca level terendah. Level fluida harus berada di antara dua tanda pada dip- stick. (1) PERINGATAN (3) Pastikan untuk menekan pedal rem saat memindahkan tuas transmisi, atau kendaraan dapat bergerak secara tiba-tiba. (2) 68PS00701 (1) FULL HOT (2) LOW HOT (3) Titik terendah = Level fluida 8) Tambahkan fluida melalui lubang dip- stick untuk mengisi oli transmisi pada level yang tepat. HIMBAUAN 68LM707 6) Handle dipstick fluid transmisi otomatis (A/T) berwarna merah untuk memudah- kan identifikasi. Keluarkan dipstick, periksa kedua sisi dipstick, dan baca level terendah. Level fluida harus di antara dua tanpa dipstick. Setelah memeriksa atau menambah- kan oli, pasang dipstick dengan baik. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN CATATAN: Dalam kasus model transmisi 6-percepa- tan, Anda tidak dapat memeriksa pengukur level, jadi mintalah kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa dan mengganti oli transmisi otomatis (AT). Model 6AT Karena prosedur khusus, material, dan alat diperlukan untuk mengganti oli trans- misi otomatis, mintalah kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. Penggantian Oli Karena prosedur khusus, material, dan alat diperlukan untuk mengganti oli minta- lah kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 9-12 74UK0-12N

Kopling

Halaman 454

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Oli Transmisi Kopling Oli Transmisi Manual Pedal kopling Ketika menambahkan oli transmisi, gunakan oli transmisi dengan kekentalan dan kadar yang sesuai seperti yang ditun- jukkan pada bagan di bawah ini. Kami sangat menyarankan Anda menggu- nakan "SUZUKI GEAR OIL 75W-80" untuk oli transmisi manual. 75W-80 o -30 -22 -20 -4 -10 14 32 50 68 86 104 0 10 20 30 40 C F o 68LM728 Jarak pedal kopling “d”: MAX 10 mm (0,4 in.) Pemeriksaan dan Penggantian Level Ukur jarak pedal kopling dengan meng- gerakkan pedal kopling dengan tangan Anda dan ukur jarak tempuhnya hingga Anda merasakan sedikit hambatan. Kelonggaran pedal kopling harus kurang dari nilai yang ditentukan. Jika kelongga- ran lebih dari yang disebutkan di atas, atau gesekan kopling terasa saat pedal ditekan penuh, periksakan kopling ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Karena prosedur khusus, material, dan mintalah kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 9-13 Minyak Kopling MAX MIN 76TS90380 “d” Periksa pedal kopling untuk pengoperasian mulus dan level minyak kopling secara ber- kala. Jika terasa longgar saat pedal ditekan penuh, periksakan kopling di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Jika level minyak kopling mendekati garis “MIN”, isi hingga garis “MAX” dengan minyak rem DOT3 atau SAE J1703. 74TBX09002 HIMBAUAN Minyak kopling disuplai dari reser- voir minyak rem. Jika level minyak kopling Anda meningkat atau mendekati garis “MIN”, ada kemun- gkinan kebocoran minyak kopling atau rem atau keausan kopling yang tidak normal. Segera periksa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 74UK0-12N

Rem

Halaman 455

Rem PERINGATAN • Ikuti petunjuk berikut ini untuk menghindari bahaya atau keru- sakan sistem rem. – Jika minyak rem di reservoir turun sampai di bawah level ter- tentu, lampu peringatan rem pada instrument cluster akan menyala (mesin harus hidup dengan rem parkir sepenuhnya terlepas). Jika lampu menyala, segera minta Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memer- iksa sistem rem. – Kehilangan cairan yang cepat menunjukkan kebocoran pada sistem rem. Pada kasus ini, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk pemerik- saan sistem Pengereman. – Jangan gunakan cairan apa pun selain minyak rem DOT3 atau SAE J1703. Jangan menggu- nakan minyak rem bekas atau yang sudah terlalu lama disim- pan atau yang tutupnya sudah terbuka. Keluarkan benda dan cairan lainnya yang ada di reser- voir minyak rem. (Berlanjut) Minyak rem MAX MIN 76TS90380 Periksa ketinggian minyak rem pada res- ervoir di ruang mesin. Pastikan ketinggi- annya harus berada di antara garis “MAX” dan “MIN”. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PERINGATAN (Lanjutan) • Minyak rem jangan sampai ter- telan atau terkena mata, hal ini sangat berbahaya. Jika tertelan, jangan dimuntahkan. Segera hubungi pusat kontrol racun atau dokter. Jika minyak rem terkena mata, segera bilas dengan air dan cari pertolongan medis. Cuci bersih setelah penanganan. Laru- tan dapat berbahaya pada hewan. Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan. HIMBAUAN • Jika level minyak rem Anda mendekati garis “MIN”, ada kemu- ngkinan bantalan rem dan/atau keausan kampas rem dan kebo- coran minyak rem. Pada kasus ini, segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk pemerik- saan sistem Pengereman. • Minyak rem dapat merusak permu- kaan yang dicat. Hati-hati saat mengisi kembali reservoir. 9-14 74UK0-12N

Rem

Halaman 456

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN CATATAN: • Jumlah minyak rem dapat diperkirakan secara bertahap turun karena keausan pad rem dan/atau sepatu rem. • Minyak rem menyerap air dan minyak rem dengan kadar air tinggi dapat menyebabkan kerusakan sistem rem. Ganti minyak rem sesuai dengan jadwal perawatan pada buku petunjuk peng- guna ini. Pedal Rem Periksa gerak jarak pedal rem. Jika gerak jarak sangat besar, periksalah sistem rem pada Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Jika Anda ragu pedal rem berada pada ketinggian yang normal, lakukan pemerik- saan sebagai berikut: “a” 74TBX09003 Jarak minimum antara pedal rem dan kar- pet lantai “a”: 74TBX09004 53 mm. atau lebih Dengan mesin hidup, ukur jarak antara pedal rem dengan karpet lantai saat pedal ditekan sekitar 30 kg (66 lbs). Jarak mini- mum yang dibutuhkan adalah sesuai spe- sifikasi. Penyetelan pedal tidak diperlukan, karena sistem menyetel secara otomatis. 9-15 Jika jarak minimum pedal tidak sesuai spesifikasi, periksalah kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. CATATAN: • Ketika mengukur jarak pedal rem den- gan karpet lantai, pastikan pengukuran tidak termasuk karpet lantai atau karet pada karpet lantai. • Ukur jarak pada sisi pedal rem mengha- dap ke pintu penumpang. 74UK0-12N

Rem

Halaman 457

Rem Parkir PERINGATAN Jika kampas rem aus dan mencapai batas ketebalan minimum, akan menimbulkan bunyi menderit saat pengereman. Jika terdengar bunyi, periksakan kendaraan di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Melanjutkan pengendaraan dengan kondisi ini dapat menyebabkan kecelakaan. (1) “b” PERHATIAN Jika Anda mengalami masalah den- gan sistem rem berikut ini, segera periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Rem kurang pakem • Pengereman tidak rata (kerja rem tidak sama pada semua roda) • Jarak main pedal rem berlebihan • Rem menyeret 74U090014 Spesifikasi takik “b”: 4 – 9 Gaya menarik tuas (1): 200 N (20 kg, 45 lbs) Periksa rem parkir untuk memastikan penyetelan yang tepat dengan menghitung jumlah klik yang dihasilkan oleh takik saat Anda perlahan menarik tuas rem parkir perlahan sampai tertarik penuh. Tuas harus berhenti diantara gigi rachet sesuai spesifikasi di atas dan roda belakang harus mengunci dengan baik. Jika rem parkir tidak tersetel dengan benar atau dicurigai terjadi gesekan pada rem bahkan setelah tuas dilepaskan sepenuhnya, mintalah Bengkel Resmi Suzuki untuk memeriksa dan/atau menyetel rem parkir. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Rem Cakram dan Rem Tromol Rem cakram “a” “a” 74TBX09006 Lokasi rem Ketebalan minimum “a” Roda depan 18,0 mm (0,7 in.) 9-16 74UK0-12N

Ban

Halaman 458

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Rem Tromol Kemudi “b” 74TBX09007 Lokasi rem Maksimum diameter dalam “b” 74TBX09008 Gerak bebas kemudi “c”: 0–30 mm (0.0–1.2 in.) Roda belakang 202 mm (7,95 in.) Periksa gerak bebas kemudi dengan cara diputar dari kiri ke kanan dan ukur jarak- nya sebelum terasa ada hambatan. Gerak bebas harus sesuai spesifikasi di atas. Jika ketebalan yang diukur atau diameter bagian dalam dari bagian yang paling aus di bawah atau melebihi nilai yang ditunjuk- kan di atas, bagian tersebut harus diganti dengan yang baru. Pengukuran yang melibatkan pembongkaran setiap rem dan membutuhkan penggunaan mikrometer atau caliper, harus dilakukan sesuai dengan instruksi yang dijelaskan dalam pedoman perbaikan yang relevan atau yang tersedia dari situs informasi per- baikan yang relevan. Periksa kemudi dapat diputar saat diputar ke kanan dan kiri dengan mudah tanpa ada bunyi saat dikendarai perlahan di area terbuka. Jika besar gerak bebas tidak sesuai spesifikasi atau ditemukan ada masalah, periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 9-17 Ban (1) “c” 74TBX09009 Spesifikasi tekanan ban depan dan belakang tercantum di dalam label infor- masi yang terdapat pada pilar pintu pengemudi (1). Ban depan dan belakang harus memiliki tekanan sesuai spesifikasi. Perhatikan bahwa nilai tidak berlaku untuk ban cadangan, jika dilengkapi. 74UK0-12N

Ban

Halaman 459

Memeriksa Ban Periksa ban sedikitnya sebulan sekali, dengan cara sebagai berikut: 1) Ukur tekanan ban menggunakan alat ukur ban. Sesuaikan tekanan jika perlu. PERINGATAN • Ukur tekanan ban pada saat ban dingin. • Periksa tekanan ban beberapa kali saat mengurangi tekanan ban hingga sesuai dengan spesifikasi. • Tekanan ban jangan terlalu keras atau kurang. Ban yang kurang tekanan dapat mempengaruhi pengendalian, selip, kerusakan ban atau pelek. Ban yang terlalu keras dapat mele- dak, pengendalian tidak nyaman dan mungkin dapat mengakibatkan kecelakaan. Ban yang terlalu keras juga dapat memenyebabkan karakteristik pengendalian yang tidak biasa dan dapat menyebab- kan kecelakaan. (1) 74TBX09010 (1) Tanda lokasi indikator 2) Pastikan kedalaman alur tapak ban lebih dari 1,6 mm (0,06 in.). Untuk membantu Anda memeriksanya, ban memiliki indikator keausan tapak yang dicetak di dalam alur. Jika tanda ini sudah muncul, berarti kedalaman alur tapak ban adalah 1,6 mm (0,06 in.) atau kurang dan ban harus segera diganti. 3) Periksa keausan abnormal, retak, dan kerusakan. Ban yang retak atau keru- sakan lainnya harus diganti. Jika ada keausan tidak normal, periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PERHATIAN Membentur trotoar dan berjalan di atas batu dapat merusak ban dan mempengaruhi keselarasan roda. Lakukan pemeriksaan ban secara berkala di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 4) Periksa kekencangan mur roda. 5) Periksa jika ada paku, batu atau lainnya yang menempel di ban. PERINGATAN • Kendaraan SUZUKI Anda dileng- kapi ban dengan tipe dan ukuran yang sama. Hal ini penting untuk memastikan kemudi dan penanga- nan kendaraan yang tepat. Jangan mencampur ban dengan ukuran atau jenis yang berbeda pada keempat roda kendaraan Anda. Ukuran dan jenis ban yang digu- nakan seharusnya hanya yang dianjurkan oleh SUZUKI sebagai standar atau opsional untuk kenda- raan Anda. (Berlanjut) 9-18 74UK0-12N

Ban

Halaman 460

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Rotasi Ban PERINGATAN (Lanjutan) • Mengganti roda dan ban yang dipasang pada kendaraan Anda dengan kombinasi tertentu dari roda dan ban aftermarket dapat secara signifikan mengubah karak- teristik kemudi dan pengendalian kendaraan Anda. • Oleh karena itu, gunakan ban dan kombinasi roda yang dianjurkan oleh Bengkel Resmi SUZUKI. HIMBAUAN • Penggunaan ban yang tidak stan- dar dapat mempengaruhi pemba- caan speedometer atau odometer. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat sebelum melakukan penggantian ban. • Mengganti ban dengan salah satu ukuran yang berbeda, atau meng- gunakan merek yang berbeda di antara keempat ban dapat menye- babkan kerusakan pada drive train. 9-19 Untuk menghindari keausan ban yang tidak merata dan agar ban tahan lama, lakukan rotasi seperti pada gambar. Ban harus dirotasi setiap 10,000 km (6,000 mil). Setelah dirotasi, sesuaikan tekanan ban depan dan belakang sesuai spesifikasi pada Label Informasi Ban di kendaraan Anda. Penyeimbangan Roda Jika kendaraan bergetar secara tidak nor- mal di jalan yang mulus, bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk menye- imbangkan roda. Penyelarasan Roda Jika terjadi keausan ban yang tidak normal atau kendaraan menarik ke satu sisi, bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk menyelaraskan roda. 54G114 Ban Tubeless Kendaraan ini dilengkapi dengan ban tubeless. Pada ban tubeless, lapisan tipis karet butil digunakan untuk melapisi bagian dalam ban. Lapisan ini bertujuan untuk mencegah kehilangan udara dan menggantikan fungsi tabung. Tekanan udara dipertahankan oleh penyegelan antara bead ban dan pelek roda. Ban tubeless memiliki keuntungan berupa kehi- langan udara yang lambat dan mencegah pembocoran mendadak saat berkendara. 74UK0-12N

Baterai

Halaman 461

Tips Perawatan dan Pemeliharaan untuk Ban Tubeless 1) Selalu pertahankan tekanan inflasi yang disarankan. Berkendara secara terus-menerus dengan tekanan inflasi yang rendah dapat menyebabkan keru- sakan pada ban. 2) Jika ditemukan kebocoran, periksa apakah ada penusukan paku, keru- sakan pada inti katup, atau pelek yang bengkok. Roda yang rusak tidak boleh digunakan. 3) Jika ban telah digunakan dengan tekanan rendah, ban harus diperiksa untuk memastikan tidak ada keru- sakan. 4) Setiap kali ban baru dipasang, ganti katupnya. 5) Jika diperlukan berkendara dengan kecepatan tinggi secara terus-menerus, tingkatkan tekanan ban sebesar 5 psi dari tekanan inflasi yang disarankan. 6) Jangan pernah mengoperasikan ban melampaui Indikator Keausan Tapak (TWI). Ban disarankan untuk diganti saat tapak yang tersisa sudah menca- pai titik ini. Indikator ini tersebar di sepanjang tapak ban dengan simbol segitiga (TWI). 7) Selalu gunakan mesin pemasangan ban tubeless. Jika pemasangan dilakukan secara manual, kerusakan pada ban atau pelek roda dapat terjadi. 8) Jika ada masalah, harap hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. Baterai PERINGATAN • Baterai menghasilkan gas hidrogen yang mudah terbakar. Jauhkan api dan percikan api dari baterai atau ledakan dapat terjadi. Jangan per- nah merokok saat bekerja di dekat baterai. • Saat memperbaiki atau memeriksa baterai, lepas kabel negatif. Hati- hati jangan sampai terjadi korslet/ hubungan pendek. • Untuk menghindari kerusakan pada kendaraan atau baterai, ikuti petunjuk cara menjumper di bab “PERAWATAN DARURAT” ini jika Anda perlu untuk menjumper kendaraan Anda. • Asam sulfat yang tumpah dari bat- erai dapat menyebabkan kebutaan atau luka bakar. Gunakan pelind- ung mata dan sarung tangan yang benar. Siram mata atau badan dengan air yang cukup dan dapat- kan perawatan medis. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN (1) (2) 74TBX09013 Untuk baterai bebas perawatan (tipe tanpa tutup), Anda tidak perlu menambahkan air. Untuk baterai jenis tradisional, yang memiliki tutup pengisi air, level cairan bat- erai harus dijaga antara garis level atas “MAX” (1) dan garis level bawah “MIN” (2) setiap saat. Jika level cairan di bawah garis level bawah (2), tambahkan air suling sampai garis level atas (1). Periksa secara berkala terminal baterai, dan braket bate- rai dari karat. Bersihkan karat atau korosi dengan sikat kawat atau amoniak atau soda yang dicampur air. Setelah dibersih- kan, bilas dengan air bersih. Jika kendaraan tidak akan dihidupkan selama sebulan atau lebih, lepas kabel negatif baterai agar tidak rusak. 9-20 74UK0-12N

Baterai

Halaman 462

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN PERINGATAN HIMBAUAN Jika baterai digunakan dengan level baterai kurang dari garis level bawah “MIN” (2), ini dapat menyebabkan masa pakai baterai berkurang, panas eksotermis, atau ledakan gas hidro- gen yang terjadi dari baterai. Jangan gunakan baterai dengan level baterai kurang dari garis level bawah “MIN” (2). (Lanjutan) • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem idling stop dan bat- erai yang digunakan khusus untuk sistem idling stop, hanya gunakan jenis baterai yang ditentukan untuk sistem idling stop. Lihat ke bab "SPESIFIKASI" untuk detail- nya. Jika tidak, Anda dapat meru- sak kendaraan Anda, dan sistem idling stop tidak tersedia. Jika bat- erai kendaraan perlu di ganti, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. HIMBAUAN • Jika cairan baterai ditambahkan lebih dari batas atas “MAX” (1), cairan dapat bocor karena getaran selama mengemudi atau cairan dapat menyembur keluar dalam beberapa kasus tergantung pada kondisi pengisian baterai. Ini dapat menyebabkan kerusakan pada komponen di dekat baterai. Jika cairan baterai tumpah, segera bersihkan dengan air. Jangan menambahkan cairan baterai lebih dari garis level atas “MAX” (1). (Berlanjut) CATATAN: Cairan baterai terpakai saat baterai digu- nakan. Jika kadar ditemukan kurang dari pusat batas atas “MAX” (1) dan batas bawah “MIN” (2), tambahkan air suling hingga mencapai garis batas atas “MAX” (1). 9-21 Penggantian Baterai (3) (1) (2) (4) 74TBX09014 Melepas baterai: 1) Lepaskan kabel negatif (1). 2) Lepaskan kabel positif (2). 3) Lepaskan mur penahan (3) dan lepas- kan penahan (4). Memasang baterai: 1) Pasang baterai dengan urutan keba- likan dari melepas. 2) Kencangkan baut braket dan kabel baterai dengan aman. 74UK0-12N

Baterai

Halaman 463

CATATAN: • Bila baterai dilepas, beberapa fungsi kendaraan akan diinisialisasi dan/atau dinonaktifkan. Fungsi-fungsi ini perlu untuk diatur ulang setelah baterai dihubungkan kembali. • Jangan lepaskan terminal baterai seti- daknya selama satu menit setelah kunci kontak dimatikan, atau kunci kontak mesin ditekan untuk mengubah mode pengapian ke “LOCK” (OFF). HIMBAUAN Setelah mematikan mesin, pengon- trol dan sistem dioperasikan untuk beberapa saat. Oleh karena itu, sebelum melepas baterai, tunggu lebih dari satu menit setelah kunci kontak “OFF” atau mengubah mode pengapian ke “LOCK” (OFF). PERINGATAN Baterai mengandung zat beracun ter- masuk asam sulfat dan timbal. Memiliki potensi konsekuensi nega- tif bagi lingkungan dan kesehatan manusia. Baterai bekas harus dibuang atau daur ulang dengan benar sesuai peraturan yang ber- laku dan tidak boleh dibuang ber- sama sampah rumah tangga biasa. Pastikan baterai tidak terjatuh saat Anda mengeluarkannya dari kenda- raan. Jika tidak, asam sulfat bisa habis dan Anda mungkin mengalami cedera. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN (Label baterai) (5) Pb (6) 74TBX09015 (5) Simbol silang pada tempat sampah (6) Simbol kimia dari “Pb” Simbol silang pada tempat sampah (5) ter- letak pada label baterai menunjukkan bahwa baterai bekas harus dikumpulkan terpisah dari limbah rumah tangga biasa. Simbol kimia dari “Pb” (6) menunjukkan kandungan baterai lebih dari 0,004% timbal. Dengan memastikan baterai bekas dibuang atau didaur ulang dengan benar, Anda akan membantu mencegah konsekuensi negatif yang potensial bagi lingkungan dan kese- hatan manusia, yang dapat disebabkan oleh pembuangan baterai yang tidak tepat. Daur ulang akan membantu menjaga kele- starian sumber daya alam. Untuk informasi lebih lanjut tentang membuang atau mendaur ulang baterai bekas, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 9-22 74UK0-12N

Sekring

Halaman 464

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Sekring Sekring di Ruang Mesin Kendaraan Anda dilengkapi tiga macam sekring, yaitu: Sekring Utama Sekring utama mengambil arus langsung dari lead baterai. Sekring Primer Sekring ini di antara sekring utama dan sekring individual, dan untuk grup beban kelistrikan. (3) (5) Sekring Individual Untuk sirkuit kelistrikan individual. Untuk mengganti sekring, gunakan alat penarik sekring yang ada di tutup kotak sekring. 74U090001 (3) Kotak sekring utama (4) Kotak relay (5) Kotak sub relay Kotak sekring utama Untuk K15B Untuk K15C (1) (2) (5) (4) (1) (3) (2) 74TBX09016 (1) Penarik sekring (2) Sekring cadangan 9-23 Kotak relay (10) (6) (7) (8) (9) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (4) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) 74TBX09060 SEKRING UTAMA / PRIMARY (1) 120 A FL1 (2) 100 A FL2 (3) 80 A FL3 (4) 100 A FL4 (5) 50 A FL5 (5) (6) 30 A Motor starter (34) (4) (7) 40 A Kipas Blower (3) (8) – Kosong (35) (2) (9) 40 A Motor ABS (10) 40 A Kunci kontak 74TBX09059 (11) 30 A B/U 74UK0-12N

Sekring

Halaman 465

(12) – Kosong (34) 200A FL6 (13) 25 A H/L HI2 (35) – Kosong (14) – Kosong Kotak sub relay (15) 25 A Solenoid ABS (16) 15 A Lampu Utama (Kiri) (17) 15 A Lampu Utama (Kanan) (36) (37) (38) (39) (18) 10 A A/B2 (19) 40 A RDTR (20) – Kosong (21) – Kosong SEKRING UTAMA / PRIMER (22) – Kosong (36) – – (23) – Kosong (37) – – (24) – Kosong (38) 15 A H/L HI R (Kanan) (25) – Kosong (39) 15 A H/L HI L (Kiri) (26) 50 A Kunci kontak 2 (27) 15 A Transmisi Sekring utama, sekring primer dan beberapa sekring individual terletak di ruang mesin. Jika sekring utama putus, tidak ada komponen kelistrikan yang ber- fungsi. Jika sekring primer putus, tidak ada komponen kelistrikan dan beban yang dapat berfungsi. Ketika mengganti sekring utama, sekring primer, atau sekring indi- vidual, gunakan part asli SUZUKI. Untuk mengganti sekring, gunakan alat penarik sekring yang ada di kotak sekring. (28) 15 A FI (29) 10 A CPRSR (30) – Kosong (31) – Kosong (32) 5 A Menghidupkan Sinyal (33) – Kosong PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Besaran ampere sekring dapat dilihat pada tutup kotak sekring. OK PUTUS 74U090003 74TBX09017 PERINGATAN Jika sekring utama atau sekring primer putus, periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat. Selalu gunakan part asli SUZUKI. Jangan menggunakan kabel meski untuk perbaikan semen- tara waktu atau kerusakan listrik yang luas dan api dapat terjadi. CATATAN: Pastikan pada kotak sekring selalu ter- dapat sekring cadangan. 9-24 74UK0-12N

Sekring

Halaman 466

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Sekring Pada Dasbor SEKRING PRIMER (1) 30 A Power window (2) 10 A Meter (3) 15A Ignition coil (4) 5A Ignition-1 signal 2 (5) 20 A Shift lever (6) 10 A CHG (7) 10 A STL2 (8) 20 A Door lock (9) 15 A Steering lock 74TBX09018 (10) 10 A Hazard (11) 5A A-STOP controller (12) – Kosong (13) 5 A ABS / ESP® control module (12) (11) (10) (9) (8) (7) (6) (5) (4) (3) (2) (1) (25) (24) (23) (22) (21) (20) (19) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (14) 15A Pemanas tempat duduk* (38) (37) (36) (35) (34) (33) (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (15) 5A Ignition-1 signal 3 (16) 10 A Dome light-2 (17) 5 A Lampu kabin 74TBX09019 * Fitur tidak tersedia di dalam kendaraan (18) 15 A Radio (19) 5 A CONT (20) 5 A Key-2 9-25 (21) 20 A Power window timer (22) 5 A Kunci (23) 15 A Klakson (24) 5 A Lampu belakang (Kiri) (25) 10 A Lampu belakang (26) 10 A Air Bag (27) 10 A Ignition-1 signal (28) 10 A Lampu mundur (29) 5 A ACC-3 (30) 20 A Defogger belakang (31) 10 A Heated mirror* (32) 15 A ACC-2 (33) 5 A ACC (34) 10 A WIPER (35) 5 A Ignition-2 signal (36) 15 A Washer (37) 25 A Wiper depan (38) 10 A Lampu berhenti 74UK0-12N

Arah Sinar Lampu Utama

Halaman 467

Arah Sinar Lampu Utama Karena diperlukan prosedur khusus, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. PUTUS OK 74TBX09020 PERINGATAN Ganti sekring yang putus dengan memperhatikan besaran ampere. Jangan menggunakan alumunium foil atau kabel untuk memperbaiki sekring yang putus. Jika sekring yang baru diganti putus kembali dalam waktu singkat, kemungkinan terjadi masalah pada sistem kelistri- kan Anda. Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 9-26 74UK0-12N

Mengganti Bohlam

Halaman 468

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Mengganti Bohlam (10) (8) (7) (7) (2) (3) (1) (6) (4) (4) (5) (5) (6) 9-27 No. BOH LAM (1) Lampu besar*1 LED – (2) Lampu sein depan, Lampu posisi dan Daytime Running light (D.R.L)*1 No. ITEM: Lampu- lampu WA TT LED – (3) Lampu belakang dan lampu rem*1 LED – (4) Lampu Sein belakang*1 LED – (5) Lampu mundur*1 LED – (6) Lampu belakang*1 LED – (7) Lampu belakang*1 (jika dilengkapi) LED – (9) (8) Lampu rem atas*1 LED – (9) Lampu pelat nomor*1 LED – (10) Lampu sein samping*1 LED – (3) Jika Anda perlu mengganti lampu berikut yang ditunjukkan pada tabel di atas, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. *1: Karena lampu adalah jenis yang tidak dapat dibongkar, Anda tidak dapat mengganti lampu. Ganti satu set jika ada lampu yang rusak. 74U090002 74UK0-12N

Mengganti Bohlam

Halaman 469

HIMBAUAN PERHATIAN • Minyak dari kulit Anda dapat menyebabkan bohlam halogen menjadi panas dan meledak saat menyala. Pegang bohlam baru dengan lap bersih. • Penggantian bohlam yang terlalu sering menunjukan sistem kelistri- kan memerlukan pemeriksaan. Anda harus meminta agar sistem diperiksa oleh Bengkel Resmi SUZUKI. • Saat mengganti bohlam, selalu gunakan nomor bohlam yang sama seperti yang digunakan pada kend- araan, yang tertera pada bohlam/ unit tersebut dan/atau disebutkan dalam bagian ini. • Bohlam yang baru saja dimatikan akan sangat panas, terlebih bohlam halogen. Tunggu hingga dingin sebelum melakukan penggantian bohlam utama halogen. Ganti bohlam setelah cukup dingin. • Bohlam lampu utama berisi gas halogen bertekanan. Hati-hati jangan sampai terkena benturan atau terjatuh, karena dapat mele- dak. Tangani dengan hati-hati. • Untuk menghindari cedera, pakai sarung tangan dan kemeja lengan panjang saat mengganti bola lampu. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN CATATAN: Permukaan bagian dalam lensa seperti lampu utama atau lampu kombinasi belakang mungkin berkabut atau konden- sasi embun dapat terjadi karena menge- mudi saat hari hujan atau mencuci kendaraan. Ini adalah fenomena semen- tara yang disebabkan oleh perbedaan temperatur antara bagian dalam dan bagian luar lampu. (Ini adalah fenomena yang sama seperti jendela berembun pada hari hujan.) Selain itu, kadang-kadang terlihat bahwa air masuk ke lampu karena tetesan air di tepi lensa. Ini adalah fenomena semen- tara yang disebabkan oleh oleh perbe- daan temperatur antara bagian dalam dan luar lampu. Fenomena yang disebutkan di atas bukanlah kerusakan kendaraan. Namun, jika air mengalir di lampu atau banyak tetesan air di permukaan bagian dalam lensa, bawalah kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa. 9-28 74UK0-12N

Mengganti Bohlam

Halaman 470

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Jenis Bohlam yang Tidak Dapat Dibongkar Lampu Utama Karena prosedur khusus diperlukan, Anda disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantian lampu. Karena lampu yang ditunjukkan dibawah ini adalah jenis yang tidak dapat dibong- kar, Anda tidak dapat mengganti bohlam. Ganti satu set jika ada lampu yang rusak. Jika Anda perlu mengganti satu set, hubungi Bengekl Resmi SUZUKI. Lampu Sein Samping Karena prosedur khusus diperlukan, disa- rankan untuk membawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk peng- gantian lampu. Lampu Rem Atas Karena prosedur khusus diperlukan, Anda disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantian lampu. 9-29 Lampu Sein Depan dan Lampu Posisi Depan Karena prosedur khusus diperlukan, Anda disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantian lampu. Daytime Running Light (D.R.L.) Karena prosedur khusus diperlukan, Anda disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantian lampu. Lampu Kombinasi Belakang Karena prosedur khusus diperlukan, Anda disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantian lampu. Lampu Pelat Nomor Karena prosedur khusus diperlukan, Anda disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk penggantian lampu. 74UK0-12N

Mengganti Bohlam

Halaman 471

(3) Membongkar (4) Memasang Lampu Interior 2) Tarik bohlam keluar lalu masukkan yang baru. 3) Setelah mengganti bohlam, pasang kembali lensa lampu interior depan dengan urutan yang berlawanan dari pelepasan. Depan (1) (2) Tengah 74TBX09028 1) Untuk mencegah goresan, masukkan obeng pipih yang tersedia dan ditutupi dengan kain lembut ke dalam takikan (1), lalu lepaskan lensa (2). 74TBX09030 1) Untuk mencegah goresan, masukkan obeng pipih yang tersedia dan ditutupi dengan kain lembut ke dalam takikan (1), lalu lepaskan lensa (2). (3) (4) 74TBX09029 PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN (3) (1) (4) 74TBX09031 (3) Membongkar (4) Pemasangan 2) Tarik bohlam keluar lalu masukkan yang baru. 3) Setelah mengganti bohlam, pasang kembali lensa lampu interior tengah dengan urutan yang berlawanan dari pelepasan. (2) 9-30 74UK0-12N

Bilah Wiper

Halaman 472

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Di kompartemen bagasi 2) Tarik bohlam keluar lalu masukkan yang baru. 3) Setelah mengganti bohlam, pasang kembali lensa lampu bagasi dengan urutan yang berlawanan dari pele- pasan. (1) Lampu Glove Box (jika dilengkapi) (2) 74TBX09032 1) Untuk mencegah goresan, masukkan obeng pipih yang tersedia dan ditutupi dengan kain lembut ke dalam takikan (1), lalu lepaskan lensa (2). 74TBX09036 1) Tekan ke dalam pada kedua sisi glove box dan tarik ke depan, lalu lepaskan klemnya. 2) Untuk melepas dan memasang bohlam lampu glove box (1), cukup tarik keluar atau dorong masuk bohlam tersebut. (3) (4) 74TBX09033 (3) Membongkar (4) Memasang 9-31 Bilah Wiper 74TBX09037 Jika karet wiper rapuh, rusak atau patah saat dioperasikan, ganti karet wiper. Untuk memasang karet wiper baru, Ikuti prosedur di bawah ini. HIMBAUAN Untuk mencegah kaca tergores atau pecah, jangan sampai lengan wiper menyentuh langsung kaca saat mengganti karet. CATATAN: Karet wiper yang diterangkan di sini mungkin berbeda dengan yang terpasang di kendaraan. Jika demikian, mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk metode penggantian yang tepat. 74UK0-12N

Bilah Wiper

Halaman 473

2) Tekan pengunci (1) ke arah lengan wiper (2) dan lepaskan frame wiper dari lengan seperti pada gambar. Wiper Depan 74TBX09038 1) Jauhkan lengan wiper dari kaca. 74TBX09040 3) Buka ujung pengunci karet wiper dan geser karet wiper seperti pada gambar. (3) (1) (1) (2) (2) 74TBX09039 74TBX09041 (3) Penahan PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 4) Jika karet wiper baru disediakan tanpa dua penahan logam, pindahkan dari karet wiper lama ke yang baru. (3) (A) (B) 74TBX09042 (A) Naik (B) Turun CATATAN: Saat Anda memasang penahan logam (3), pastikan arah penahan logam seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi di atas. (3) 9-32 74UK0-12N

Bilah Wiper

Halaman 474

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Wiper Belakang (4) (5) (4) 74TBX09043 (4) Ujung terkunci 74TBX09044 1) Pegang lengan wiper menjauh dari kaca. 2) Lepaskan frame wiper dari lengan seperti yang ditunjukkan. 5) Pasang karet wiper baru dengan urutan terbalik saat melepas, dengan ujung lengan wiper terkunci. Pastikan karet wiper sudah terpasang dengan baik oleh semua pengait. Kunci ujung karet wiper pada tempatnya. 6) Pasang kembali frame wiper ke lengan, pastikan semua pengait karet wiper sudah terpasang. HIMBAUAN Pasang stopper (5) karet wiper di sisi tempat duduk pengemudi. Jika tidak, karet wiper mungkin tidak sejajar saat wiper beroperasi. 9-33 3) Geser karet wiper keluar seperti yang ditunjukkan. CATATAN: Jangan menekuk ujung frame karet wiper lebih dari yang diperlukan. Jika dilakukan, frame dapat patah. (1) (1) 74TBX09046 (1) Penahan 4) Jika karet wiper baru tidak dilengkapi dengan dua penahan logam, pindah- kan dari karet wiper lama ke yang baru. 5) Pasang karet wiper baru dalam urutan kebalikan dari pelepasan. Pastikan karet wiper sudah terpasang dengan baik oleh semua pengait. 6) Pasang kembali frame wiper ke lengan dalam urutan kebalikan dari pelepasan. 74TBX09045 74UK0-12N

Sistem A/C

Halaman 475

Cairan Washer Kaca Depan PERINGATAN • Jangan menggunakan larutan anti beku radiator pada reservoir washer kaca depan. Hal ini akan mengganggu pandangan saat dis- emprotkan pada kaca dan dapat merusak cat. • Jangan menambahkan cairan washer saat mesin sedang panas atau beroperasi karena cairan washer mengandung alkohol dan dapat terbakar jika tumpah ke mesin, dll. PERHATIAN 74TBX09047 Periksa apakah ada cairan washer di dalam tangki. Tambahkan jika perlu. Gunakan cairan yang berkualitas baik, campur dengan air jika perlu. Tindakan pencegahan dalam menan- gani cairan washer tertulis pada wadah. Lihat ke instruksi dan baca dengan seksama. HIMBAUAN Motor washer akan rusak jika beroperasi dengan kondisi tangki washer kosong. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Sistem A/C Jika Anda tidak menggunakan A/C untuk jangka waktu yang lama, seperti selama musim dingin, kinerjanya mungkin tidak optimal saat digunakan kembali. Untuk membantu menjaga kinerja dan daya tahan A/C tetap optimal, sistem ini perlu dijalankan secara berkala. Operasikan A/C setidaknya sekali sebulan selama satu menit dengan mesin dalam keadaan idle. Hal ini bertujuan untuk mengedarkan refrigeran dan oli, serta membantu melindungi komponen internal. Penggantian Filter A/C Karena diperlukan prosedur khusus, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 74TBX09048 9-34 74UK0-12N

Persiapan Menjelang Musim Dingin

Halaman 476

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 1) Untuk melepas filter AC, lepaskan grove box dengan menekan kedua sisi grove box ke dalam dan menariknya keluar. Persiapan Menjelang Musim Dingin Cairan Washer Kaca Depan Untuk mencegah agar cairan washer kaca depan tidak membeku, encerkan dengan rasio sesuai dengan temperatur luar. (2) Baterai (1) (3) (4) Periksa ukuran cairan dan berat jenis bat- erai. Saat menjadi dingin, kinerja baterai menjadi lebih buruk. Selain itu, menjadi sulit untuk menghidupkan mesin karena baterai lemah. Lihat ke “Baterai” di bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. Pendingin Mesin (Engine Coolant) Untuk mencegah bagian dalam mesin dari korosi dan pembekuan, gunakan cairan pendingin mesin yang ditentukan. Lihat ke "Spesifikasi" di bab "SPESIFIKASI". 74TBX09049 2) Lepas penahan (1) dan cabut filter air conditioner. CATATAN: • Ketika memasang filter baru, periksa agar tanda UP (3) menghadap ke atas. • Ketika memasang filter baru, periksa tanda UP (4) menghadap ke atas. CATATAN: Untuk mengecek konsentrasi cairan pendingin mesin atau menggantinya, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 9-35 Ban Musim Dingin dan Pengganjal (1) (2) 74TBX09050 (1) Ban musim dingin (2) Pengganjal Ban musim dingin dan pengganjal diperlu- kan untuk berkendara di jalan bersalju atau jalan beku. 74UK0-12N

Persiapan Menjelang Musim Dingin

Halaman 477

Karet Wiper Membeku Sebelum Mengemudi Salju di Atap 74TBX09052 Cairkan es dengan menuangkan air han- gat. Setelah mencair, bersihkan air untuk mencegah pembekuan kembali. Jika Anda mengoperasikan karet wiper secara paksa saat es tetap membeku, karet wiper dapat rusak. 74TBX09051 Bersihkan salju di atap sebelum Anda mengemudi. Jika Anda tidak membersih- kannya, salju dapat jatuh selama Anda mengemudi dan menghalangi pandangan Anda. • Untuk kendaraan yang dilengkapi den- gan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) mungkin tidak ber- fungsi dengan baik ketika terdapat salju atau es di kaca depan. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Salju dan Embun Beku di Kaca Jendela (1) 74TBX09053 Gunakan papan plastik (1). Anda dapat menghilangkan salju dan embun beku agar tidak merusak kaca jendela. • Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) mungkin tidak ber- fungsi dengan baik ketika terdapat salju atau es di kaca depan. Kaca Spion Luar Membeku 74TBX09054 9-36 74UK0-12N

Persiapan Menjelang Musim Dingin

Halaman 478

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN Cairkan es dengan menuangkan air han- gat. Setelah mencair, bersihkan air untuk mencegah pembekuan kembali. Jika Anda mengoperasikan kaca spion luar secara paksa saat es tetap membeku, kaca spion luar bisa pecah. Pintu Beku HIMBAUAN • Untuk switch lipat kaca spion luar, periksa apakah Anda dapat memindahkan kaca spion dengan tangan terlebih dahulu. Kemu- dian, operasikan switch. Jika Anda mengulangi mengoperasikan switch saat es tetap membeku, kaca spion mungkin pecah. • Untuk remote kaca spion lipat, nonaktifkan fungsi remote kaca spion lipat pada kondisi dingin dimana kaca spion luar mem- beku. Jika Anda mengulangi peng-operasian kemudian saat es tetap membeku, kaca spion mungkin pecah. 74TBX09055 Tuangkan air hangat kecuali lubang kunci di pintu. Setelah membuka pintu, bersih- kan air. Jika Anda membuka pintu de- ngan paksa saat es tetap membeku, karet di sekitar pintu bisa lepas dan rusak. Salju Menempel pada Sepatu 74TBX09056 Bersihkan salju yang menempel pada sepatu sebelum masuk ke kendaraan Anda. Jika Anda tidak melepasnya, Anda 9-37 dapat terpeleset saat mengoperasikan pedal dan kaca jendela mudah berkabut karena kelembapan yang tinggi di dalam kendaraan. Saat Memarkir Kendaraan di Luar 74TBX09057 • Untuk kendaraan yang dilengkapi den- gan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) mungkin tidak ber- fungsi dengan baik ketika terdapat salju atau es di kaca depan. 74UK0-12N

Persiapan Menjelang Musim Dingin

Halaman 479

HIMBAUAN • Jika Anda memarkir kendaraan di bawah atap atau pepohonan, atap kendaraan bisa penyok karena tumpukan salju atau salju yang jatuh. Saat turun salju, jangan memarkir kendaraan di bawah atap atau pohon. • Jika Anda memarkir kendaraan di luar pada hari bersalju, wiper dapat berubah bentuk dan wiper dapat membeku di kaca depan, karena berat salju. Angkat lengan wiper menjauh dari kaca depan saat memarkir kendaraan. PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 9-38 74UK0-12N

MEMO

Halaman 480

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN MEMO 9-39 74UK0-12N

PERAWATAN DARURAT

Halaman 481

60G411 PERAWATAN DARURAT PERAWATAN DARURAT Menderek dengan Truk ...................................................... 10-1 Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek ...........10-2 Peralatan Penggantian Ban ............................................... 10-6 Petunjuk Penggunaan Dongkrak ...................................... 10-8 Petunjuk Menjumper .......................................................... 10-12 Kehabisan Baterai ..............................................................10-14 Jika Anda Mengalami Ban Kempes Saat Berkendara .... 10-14 Masalah Mesin: Starter Tidak Beroperasi ........................ 10-15 Masalah Mesin: Mesin Tidak Menyala .............................. 10-15 Masalah Mesin: Overheat .................................................. 10-15 Segitiga Pengaman ............................................................ 10-16 10 74UK0-12N

Menderek dengan Truk

Halaman 482

PERAWATAN DARURAT Menderek dengan Truk Sistem Penggerak 2 Roda (2WD) dengan Transmisi Manual Jika kendaraan perlu diderek, hubungi layanan derek profesional. Bengkel Resmi SUZUKI dapat memberi Anda petunjuk menderek dengan rinci. Kendaraan transmisi manual dapat diderek dengan cara berikut. • Proses menderek kendaraan dari depan: Angkat roda depan dan pastikan roda belakang tetap menyentuh tanah. Sebe- lum diderek, pastikan rem tangan dalam keadaan dilepaskan • Proses menderek kendaraan dari belakang: Diangkat dan roda depan menempel di tanah, pastikan sistem kemudi dan transmisi dalam kondisi operasional. Sebelum menderek, pastikan transmisi dalam posisi netral, kemudi tidak ter- kunci (untuk kendaraan tanpa sistem keyless push start - kunci kontak harus berada di posisi "ACC") (untuk kenda- raan dengan sistem keyless push start - mode pengapian berada di ACC), dan roda dipasang dengan perangkat pen- gaman khusus menderek kendaraan. PERINGATAN Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), jika kendaraan Anda ditarik dengan mesin menyala, tekan tombol OFF Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dan matikan sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). Jika tidak dimatikan, risiko kecelakaan akibat sistem yang masih aktif dapat terjadi. HIMBAUAN Untuk membantu menghindari keru- sakan pada kendaraan Anda selama menderek, peralatan dan prosedur menderek yang tepat harus digu- nakan. HIMBAUAN Kolom kemudi tidak cukup kuat untuk menahan guncangan yang dit- ransmisikan dari roda depan selama menderek kendaraan. Pastikan selalu membuka kunci roda sebelum menderek kendaraan. 10-1 Sistem Penggerak 2 Roda (2WD) dengan Transmisi Otomatis Kendaraan transmisi otomatis dapat diderek menggunakan salah satu metode berikut. • Proses menderek kendaraan dari depan: Angkat roda depan kendaraan dan pasti- kan roda belakang tetap menyentuh tanah. Sebelum menderek kendaraan, pastikan rem parkir dalam keadaan dile- paskan • Proses menderek kendaraan dari belakang: Angkat roda belakang kendaraan dan letakkan dolly di bawah roda depan. HIMBAUAN Jika kendaraan Anda diderek den- gan roda depan di tanah, maka dapat menyebabkan kerusakan pada trans- misi otomatis. 74UK0-12N

Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek

Halaman 483

Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek (3) ( PERINGATAN Untuk kendaraan yang dilengkapi Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), jika kendaraan Anda ditarik den- gan mesin menyala, tekan tombol Dual Sensor Brake Support II OFF (DSBS II) dan matikan sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). Jika tidak dimatikan, risiko kecelakaan akibat sistem yang masih aktif dapat terjadi. (2) 74TBX10001 1) Lepaskan penutup (1) dengan menggu- nakan gagang dongkrak (2) yang dibalut kain lembut (3) seperti yang ditunjukkan pada gambar. Titik Pengait Kabel Derek HIMBAUAN Titik pengait kabel derek pada mata derek. Mata derek kendaraan terletak di bagian depan untuk digunakan dalam situasi darurat atau tujuan pelayaran laut. Hindari menggunakan kekuatan yang berlebih karena dapat merusak penu- tup. CATATAN: Kami menganjurkan agar mengencangkan penutup dengan selotip untuk mencegah kerusakan saat menderek kendaraan. PERAWATAN DARURAT (1) (4) 74TBX10002 2) Pasang mata derek (4) dengan tangan. (4) (5) 74TBX10003 3) Untuk mengencangkan mata derek (4), putar searah jarum jam menggunakan kunci roda (5) hingga mata derek (4) terpasang dengan baik. 10-2 74UK0-12N

Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek

Halaman 484

PERAWATAN DARURAT HIMBAUAN • Perhatikan petunjuk berikut saat menggunakkan mata derek (4). Jika tidak, mata derek atau bodi kenda- raan dapat rusak dan menyebabkan cedera serius atau kerusakan: – Hindari menarik kendaraan untuk keluar dari kondisi bersalju, ber- lumpur atau berpasir yang parah. – Hindari akselerasi mendadak atau kinerja pengemudi tidak teratur yang dapat menyebabkan tekanan berlebihan pada mata derek. Dalam kasus seperti ini, kami sarankan Anda menghubungi layanan profesional. HIMBAUAN • Kendaraan Anda dirancang untuk mengangkut orang dan muatan nor- mal, bukan untuk menderek trailer. • Pengait rangka (6) disediakan di bagian belakang kendaraan hanya untuk keperluan darurat dan pengiri- man laut. Jangan gunakan pengait rangka untuk menderek kendaraan lain, diderek oleh kendaraan lain atau mengangkut kendaraan dengan trailer pembawa mobil, dll. Jika tidak, pengait rangka atau bodi kendaraan dapat rusak dan menye- babkan cedera serius atau keru- sakan. • Jangan gunakan mata derek (4) untuk menarik kendaraan lain atau mengangkut kendaraan Anda den- gan trailer pembawa mobil, dll. 10-3 Lubang lainnya (6) (8) (7) 74TBX10004 74U101001 Lubang rangka (7) dan (8) hanya dise- diakan untuk pengangkutan menggunakan trailer penderek kendaraan. PERINGATAN Jangan gunakan lubang rangka (7) dan (8) untuk keperluan menderek. Lubang ini dapat patah dan menyebabkan ced- era serius atau kerusakan. 74UK0-12N

Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek

Halaman 485

Menderek Kendaraan Menggu- nakan Tali 1) Pasang kabel derek secara horizontal pada mata derek, sehingga sisi yang tergantung sama untuk kendaraan derek dan kendaraan yang diderek. 2) Jaga agar mesin tetap menyala. • Jika mesin tidak bisa dihidupkan, tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke posisi lain selain LOCK (OFF). • Putar kemudi ke kiri dan kanan untuk memastikan kunci kemudi telah terle- pas. • Untuk kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT, ketika kunci kon- tak berada di posisi "ON" atau mode pengapian ON, tekan tombol Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF dan matikan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). 67T00163 Saat menggunakan tali untuk men- gamankan kendaraan, lihat gambar di atas.. PERHATIAN Jangan kencangkan tali secara ber- lebihan. Kendaraan dapat mengalami keru- sakan. PERAWATAN DARURAT PERINGATAN Mengemudi kendaraan tanpa mesin menyala dapat menyebabkan kecelakaan. Ketika kendaraan Anda diderek menggunakan tali, ikuti instruksi berikut. • Jangan tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF). Jika tidak, kemudi akan terkunci dan tidak bisa dipu- tar. • Injak pedal rem lebih dalam dari biasanya karena booster rem tidak berfungsi. • Operasikan kemudi dengan tenaga lebih besar, karena sistem power steering tidak berfungsi. HIMBAUAN Jika Anda tidak dapat melepaskan kunci kemudi, Anda tidak dapat mengoperasikan kemudi dan hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. Jika Anda tidak dapat melepaskan kunci kemudi karena kerusakan dan kehabisan baterai, jangan melaku- kan derek dengan menggunakan tali. 3) Pindahkan tuas transmisi ke “N” (Netral). 10-4 74UK0-12N

Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek

Halaman 486

PERAWATAN DARURAT CATATAN: • Jika tuas transmisi tidak dapat dipindah- kan ke posisi "N", derek dengan kabel derek tidak mungkin dilakukan. Konsul- tasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika tuas transmisi tidak dapat dipindah- kan dari "P" ke posisi lain dengan mesin menyala dan pedal rem ditekan karena kerusakan dan kehabisan baterai, batal- kan sistem penguncian transmisi den- gan mengikuti petunjuk di bagian “Jika Anda Tidak Dapat Memindahkan Tuas Transmisi Otomatis dari Posisi “P” (PARK)” dalam bab “MENGOPE- RASIKAN KENDARAAN ANDA”. HIMBAUAN • Jika benturan kuat terjadi pada mata derek atau kabel derek akibat meng- hidupkan mesin secara mendadak, mata derek atau bodi kendaraan dapat mengalami kerusakan. Saat kendaraan perlu diderek, hindari benturan kuat pada mata derek atau kabel derek akibat menghidupkan mesin secara men- dadak, dll. Jangan mempercepat laju kenda- raan secara mendadak. • Jika kendaraan harus diderek meng- gunakan tali, dereklah kendaraan Anda di jalan yang beraspal. Jangan melebihi kecepatan kendaraan 30 km/ jam (19 mph) dan jangan mengemu- dikan kendaraan lebih dari 30 km (19 mil) untuk melindungi transmisi. 4) Saat diderek, pastikan kabel derek tidak kendor. Untuk menghindari tabra- kan, kendalikan kendaraan dengan hati-hati dan periksa lampu rem kenda- raan di depan. • Untuk memperingatkan pengemudi di belakang, nyalakan lampu peringatan bahaya (hazard) pada kendaraan yang diderek. PERINGATAN Jika pedal rem diinjak terus-menerus di turunan curam, rem bisa menjadi terlalu panas dan tidak berfungsi. Hindari derek dengan tali di turunan curam. Hubungi truk derek. 10-5 74UK0-12N

Peralatan Penggantian Ban

Halaman 487

Peralatan Penggantian Ban (1) (2) (3) (4) 74U100004 (1) Dongkrak (2) Kunci roda PERAWATAN DARURAT (3) Gagang Dongkrak (4) Mata derek Peralatan pergantian ban disimpan di kom- partemen bagasi. Lihat bagian “Kompartemen Bagasi” di bagian “PANDUAN CEPAT”. Saat menggunakan dongkrak, pastikan tidak ada perubahan bentuk atau keru- sakan pada dongkrak. Selain itu, periksa bahwa tidak ada kotoran pada bagian sekrup dan pastikan sekrup sudah dilumasi oleh grease. Peralatan pergantian ban disimpan di kom- partemen bagasi, di bawah papan kompar- temen bagasi. Untuk melepas papan kompartemen bagasi dengan mudah, angkat papan dari lubang yang disediakan pada papan dan tarik keluar. (3) (1) 74TBX10006 10-6 74UK0-12N

Peralatan Penggantian Ban

Halaman 488

PERAWATAN DARURAT Untuk melepas dongkrak (1), putar poros- nya berlawanan arah jarum jam dengan menggunakan gagang dongkrak (3) dan tarik dongkrak keluar dari braket penyim- panan. (3) (5) (2) 74U100001 Untuk menyimpan dongkrak (1), tempatkan di braket penyimpanan (5) dan putar poros- nya searah jarum jam dengan tangan. 74TBX10007 CATATAN: Jika Anda kesulitan menggunakan gagang dongkrak (3) saja, gunakan gagang dongkrak (3) dan kunci roda (2) bersama- sama seperti yang ditunjukkan dalam ilus- trasi untuk melepas dongkrak. (3) Untuk menyimpan dongkrak (1), tempatkan di braket penyimpanan dan putar porosnya searah jarum jam hingga dongkrak terkunci dengan aman pada tempatnya. (5) 74U100002 Setelah mengencangkan dongkrak hingga menyentuh dudukan braket dongkrak, putar poros sekitar 90° hingga 180° den- gan menggunakan gagang dongkrak (3) untuk mengunci dongkrak dengan aman pada tempatnya. HIMBAUAN Untuk menghindari kerusakan pada braket penyimpanan, jangan mele- barkan dongkrak secara berlebihan. 10-7 PERINGATAN Setelah menggunakan peralatan pengganti ban, pastikan untuk menyimpannya dengan aman, agar tidak terlempar saat terjadi kecelakaan. (1) PERHATIAN Dongkrak hanya boleh digunakan untuk mengganti roda. Penting untuk membaca petunjuk penggu- naan dongkrak di bagian ini sebelum mencoba menggunakannya. (3) (7) 74TBX10010 Untuk melepaskan ban cadangan, putar baut (7) berlawanan arah jarum jam dan lepaskan. 74UK0-12N

Petunjuk Penggunaan Dongkrak

Halaman 489

Petunjuk Penggunaan Dongkrak 1) Parkir kendaraan di tempat yang rata dan keras. 2) Pasang rem tangan dengan kuat dan pindahkan ke gigi "R" (Mundur) jika kendaraan Anda memiliki transmisi manual. (7) PERINGATAN • Pindahkan ke gigi "P" (Parkir) saat mengangkat kendaraan. • Jangan pernah mengangkat kenda- raan dengan transmisi pada posisi "N" (Netral). Sebaliknya, penggu- naan dongkrak yang tidak stabil dapat mengakibatkan kecelakaan. 74TBX10011 Kembalikan ban cadangan ke dalam kom- partemen bagasi dengan urutan yang ber- lawanan dari pelepasan, lalu kencangkan bautnya (7) searah jarum jam seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi di atas. Saat mengganti ban dengan pelek, pasti- kan untuk melepas tutup roda sebelum menyimpan ban di bagasi. 3) Nyalakan lampu peringatan bahaya (hazard) jika kendaraan Anda berada di dekat lalu lintas. HIMBAUAN Pastikan ban cadangan terpasang dengan aman di lantai. Ban yang tidak terpasang dengan baik dapat menyebabkan kebisingan saat berkendara dan merusak cat bodi kendaraan. PERAWATAN DARURAT 4) Ganjal roda depan dan belakang diago- nal berlawanan dengan roda yang akan didongkrak. 74TBX10013 (1) (1) 74TBX10014 5) Posisikan dongkrak pada sudut seperti yang ditunjukkan pada gambar dan naikkan dongkrak dengan memutar 74TBX10012 10-8 74UK0-12N

Petunjuk Penggunaan Dongkrak

Halaman 490

PERAWATAN DARURAT pegangan dongkrak searah jarum jam sampai alur kepala dongkrak berada di sekitar bilah dongkrak (1) di bawah bodi kendaraan. PERINGATAN • Gunakan dongkrak untuk meng- ganti ban di tempat yang rata dan keras. • Jangan mendongkrak di tempat yang miring. • Jangan menaikkan kendaraan den- gan dongkrak di lokasi selain antara frame boss di dekat roda yang akan diganti. • Pastikan dongkrak dinaikkan seti- daknya 25 mm (1 inci) sebelum menyentuh boss. Penggunaan dongkrak saat berada dalam jarak 25 mm (1 inci) bila roboh dapat mengakibatkan kegagalan dongkrak. • Jangan menggunakan balok kayu atau benda serupa sebagai alas untuk dongkrak. • Tidak seorang pun boleh menem- patkan bagian tubuhnya di bawah kendaraan yang ditopang oleh dongkrak. Jangan pernah meletak- kan tangan atau kaki Anda di bawah kendaraan yang terangkat saat ditahan oleh dongkrak. • Jangan menghidupkan mesin saat kendaraan ditopang oleh dongkrak dan jangan biarkan penumpang berada di dalam kendaraan. 74TBX10015 6) Lanjutkan menaikkan dongkrak secara perlahan hingga ban terangkat dari tanah. Jangan menaikkan kendaraan lebih tinggi dari yang diperlukan. 10-9 Mengangkat Kendaraan dengan Dongkrak Lantai • Gunakan stand dongrak pada titik yang ditandai di bawah. • Gunakan stand dongkrak (tersedia di pasaran) untuk menopang kendaraan yang sudah diangkat pada titik yang ditunjukkan. (1) Depan (2) Belakang (3) Stand Dongkrak (4) Dongkrak lantai. (5) Titik mendongkrak untuk dongkrak lan- tai PERINGATAN Karena kendaraan dapat rusak atau kecelakaan dapat terjadi, amati poin berikut. • Perhatikan poin ditunjuk yang diperlihatkan dalam ilustrasi. • Saat memegang kendaraan yang diangkat, gunakan stand dongkrak. • Saat mendongkrak sisi depan atau sisi belakang saja, pasang ganjalan (tersedia secara komersial) di depan dan belakang ban di lantai. 74UK0-12N

Petunjuk Penggunaan Dongkrak

Halaman 491

(1) (1) (2) (3) (3) (1) (1) (2) (5) (5) (4) (4) PERAWATAN DARURAT (a) (b) (6) (6) (3) (3) 74U100003 (a) Posisi yang ditentukan untuk stand dongkrak di bagian depan. (b) Posisi yang ditentukan untuk stand dongkrak di bagian belakang. HIMBAUAN Jika Anda menggunakan stand dongkrak (3) dalam kondisi yang menyentuh side skirt (6), side skirt dapat rusak atau patah. Saat menggunakan stand dongkrak, pastikan dongkrak tidak menyentuh side skirt. CATATAN: Untuk informasi lebih lanjut, konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 74TBX10016 10-10 74UK0-12N

Petunjuk Penggunaan Dongkrak

Halaman 492

PERAWATAN DARURAT PERHATIAN Mengganti Roda Sesaat setelah kendaraan digunakan, roda, mur roda, dan area sekitar rem mungkin sangat panas. Menyentuh area tersebut dapat menyebabkan luka bakar. Hindari menyentuhnya sesaat setelah kendaraan digunakan. PERINGATAN Jangan pernah mengganti roda di jalur lalu lintas. Selalu pindahkan kendaraan ke luar jalan di tempat yang datar dan keras, jauh dari lalu lintas, untuk mengganti roda. Untuk bantuan lebih lanjut, hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 4) Lepaskan mur roda dan roda. Untuk mengganti roda, ikuti prosedur beri- kut: 1) Siapkan dongkrak dan alat-alat. 2) Kendurkan mur roda, tetapi jangan dile- pas. 3) Dongkrak kendaraan (ikuti petunjuk mendongkrak). PERINGATAN • Pindahkan ke posisi "R" (Mundur) untuk kendaraan dengan transmisi manual saat mengangkat kenda- raan. • Jangan mendongkrak kendaraan dengan transmisi pada posisi "N" (Netral). Sebaliknya, penggunaan dongkrak yang tidak stabil dapat menyebabkan kecelakaan. 10-11 (1) (4) (5) (2) (1) (3) (4) (3) 74TBX10018 5) Bersihkan lumpur atau kotoran dari per- mukaan roda (1), hub (2), bagian ulir (3), permukaan mur roda (4), dan permu- kaan lubang roda (5) menggunakan kain bersih. Bersihkan hub dengan hati-hati karena mungkin masih panas setelah berkendara. 6) Pasang roda baru dan ganti mur roda dengan ujung berbentuk kerucut mengh- adap ke roda. Kencangkan setiap mur dengan tangan hingga roda terpasang dengan aman di hub. 74UK0-12N

Petunjuk Menjumper

Halaman 493

Longgarkan Kencangkan 74TBX10019 Torsi pengencangan untuk mur roda. 100 Nm (10,2 kg-m, 74,0 lb-ft) 74TBX10020 Kembalikan ban cadangan ke dalam kom- partemen bagasi dengan urutan yang berl- awanan dari pelepasan, lalu kencangkan bautnya (1) searah jarum jam seperti yang ditunjukkan pada gambar di atas. 7) Turunkan dongkrak dan kencangkan mur sepenuhnya dengan kunci roda secara berurutan sesuai urutan angka yang ditunjukkan pada gambar. HIMBAUAN PERINGATAN Pastikan ban cadangan terpasang dengan aman di lantai. Ban yang tidak terpasang dengan baik dapat menyebabkan kebisingan saat berkendara dan merusak cat bodi kendaraan. Gunakan mur roda asli dan kencang- kan sesuai torsi yang ditentukan segera setelah mengganti roda. Mur roda yang salah atau mur roda yang tidak dikencangkan dengan benar dapat kendur atau terlepas, yang dapat mengakibatkan kecelakaan. Jika Anda tidak memiliki kunci momen, periksalah torsi mur roda Anda di Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERAWATAN DARURAT Petunjuk Menjumper PERINGATAN • Jangan menjumper baterai yang sudah membeku. Baterai dalam kondisi ini dapat meledak. • Pada saat akan menjumper bate- rai, perhatikan tangan dan kabel jumper harus bebas dari pulley, belt, atau kipas. • Gas hidrogen yang dikeluarkan baterai mudah terbakar. Jauhkan api dan percikan api dari baterai atau ledakan dapat terjadi. Jangan pernah merokok saat bekerja di dekat baterai. • Jika baterai booster yang digu- nakan untuk menjumper dipasang di kendaraan lain, periksa kedua kendaraan tidak saling bersentu- han. • Jika baterai mengeluarkan arus berulang kali, tanpa alasan yang jelas, periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI ter- dekat. • Untuk menghindari kesalahan/ ker- usakan komponen listrik pada kendaraan, ikuti petunjuk men- jumper baterai berikut ini sesuai urutannya dengan benar. Jika Anda ragu, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. (1) 10-12 74UK0-12N

Petunjuk Menjumper

Halaman 494

PERAWATAN DARURAT HIMBAUAN Kendaraan Anda tidak boleh dihidupkan dengan cara didorong atau di tarik. Metode start ini dapat menyebabkan kerusakan permanen pada catalytic converter. Lakukan jumper jika baterai lemah atau soak. 1) Gunakan baterai 12V untuk menjumper kendaraan Anda. Dekatkan baterai 12V yang bagus sehingga kabel jumper dapat menyambung kedua bat- erai. Jika menggunakan baterai yang terpasang pada kendaraan, kedua kendaraan tidak boleh bersentuhan. Aktifkan rem parkir kedua kendaraan. 2) Matikan seluruh aksesoris kendaraan kecuali yang diperlukan untuk kesela- matan (seperti lampu utama atau haz- ard). 74U100005 3) Sambungkan kabel jumper sebagai berikut: 1. Hubungkan salah satu ujung kabel jumper pertama ke terminal positif (+) baterai yang lemah (1). 10-13 2. Hubungkan ujung lainnya ke termi- nal positif (+) baterai booster (2). 3. Hubungkan salah satu ujung kabel jumper kedua ke terminal negatif (–) baterai booster (2). 4. Lakukan sambungan terakhir ke bagian logam berat yang tidak dicat (seperti baut mounting mesin (3)) pada kepala silinder mesin kenda- raan dengan baterai yang lemah (1). (3) PERINGATAN Jangan menghubungkan kabel jumper langsung ke terminal negatif (–) baterai yang lemah, hal ini dapat menimbulkan ledakan. (1) PERHATIAN Hubungkan kabel jumper ke baut mounting mesin dengan aman. Jika kabel jumper terlepas dari baut mounting mesin karena getaran pada awal mesin, kabel jumper dapat ter- sangkut di drive belt. (2) 74UK0-12N

Jika Anda Mengalami Ban Kempes Saat Berkendara

Halaman 495

4) Jika baterai booster terpasang pada kendaraan lain, hidupkan mesin pada kendaraan dengan baterai booster. Jalankan mesin dengan kecepatan sedang. 5) Hidupkan mesin kendaraan dengan baterai lemah. 6) Lepas kabel jumper, kebalikan dengan urutan saat memasang. Kehabisan Baterai Dalam kasus berikut, baterai habis. • Starter tidak aktif saat mencoba meng- hidupkan mesin. Atau, putaran starter terlalu lemah untuk menghidupkan mesin. • Penerangan lampu depan sangat rendah atau volume klakson rendah. PERAWATAN DARURAT Jika Anda Mengalami Ban Kempes Saat Berkendara Pegang kemudi dengan kuat dan injak rem dengan hati-hati untuk memperlambat kendaraan dan menghentikannya di tem- pat yang aman. 10-14 74UK0-12N

Masalah Mesin: Overheat

Halaman 496

PERAWATAN DARURAT Masalah Mesin: Starter Tidak Beroperasi Masalah Mesin: Mesin Tidak Menyala 1) Cobalah memutar kunci kontak untuk menghidupkan (START) dengan lampu utama menyala untuk memeriksa kondisi baterai. Jika lampu utama men- jadi sangat redup atau mati, biasanya itu berarti baterai lemah atau kontak terminal baterai kendur. Isi ulang bate- rai atau perbaiki kontak terminal baterai sesuai kebutuhan. 2) Jika lampu utama tetap terang, periksa sekringnya. Jika sumber masalahnya tidak diketahui, mungkin terjadi mas- alah pada sistem kelistrikan. Perik- sakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Pastikan kendaraan Anda memiliki cukup bahan bakar dan baterai bagus. Jika mesin tidak hidup dalam kondisi sangat dingin, tekan pedal gas sampai ke lantai dan tahan saat mesin dihidupkan. Lihat ke “Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start)” atau “Menghidupkan / Mema- tikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start)” di bab “MENGOP- ERASIKAN KENDARAAN”. Jika mesin masih belum bisa hidup, periksa kendaraan Anda di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. • Jangan mengoperasikan motor starter lebih dari 12 detik. CATATAN: Jika mesin tidak hidup, motor starter akan berhenti secara otomatis setelah jangka waktu tertentu. Setelah motor starter ber- henti secara otomatis atau jika ada ses- uatu yang tidak normal pada sistem start mesin, motor starter hanya akan berfungsi saat switch engine ditekan. 10-15 Masalah Mesin: Overheat Mesin dapat overheat untuk sementara dalam kondisi mengemudi yang tidak nor- mal. Jika lampu peringatan temperatur pendingin mesin tinggi menyala karena terlalu panas selama pengendaraan: 1) Matikan A/C. 2) Menepi dan parkir di tempat yang aman. 3) Jalankan mesin pada kecepatan idle normal selama beberapa menit hingga lampu peringatan temperatur pendingin mesin tinggi mati atau indikator berada dalam kisaran temperatur normal yang dapat diterima antara "H" dan "C". PERINGATAN Jika terlihat atau terdengar ada uap air yang keluar, pinggirkan kenda- raan dan parkir di tempat yang aman dan matikan mesin, biarkan beberapa saat hingga mesin dingin. Jangan membuka kap mesin jika uap masih terlihat. Ketika uap sudah tidak terli- hat, buka kap mesin untuk melihat cairan pendingin masih mendidih. Lakukan tindakan perbaikan setelah kondisi mesin dingin. 74UK0-12N

Segitiga Pengaman

Halaman 497

Jika lampu peringatan temperatur pendin- gin mesin tinggi tidak mati atau indikasi temperatur tidak turun ke kisaran normal yang dapat diterima: 1) Matikan mesin dan periksa water pump dan pulley tidak rusak atau selip. Jika ditemukan ada kerusakan, perbaiki. 2) Periksa jumlah cairan pendingin di res- ervoir. Jika ditemukan lebih rendah dari garis “LOW”, periksa radiator, pompa air, selang radiator dan selang pemanas dari kebocoran. Jika ditemu- kan kebocoran penyebab overheat, jangan menghidupkan mesin hingga masalahnya teratasi. 3) Jika tidak ditemukan kebocoran, tam- bahkan cairan pendingin pada reservoir dan jika perlu pada radiator. (Lihat ke “Cairan pendingin mesin” di “Bab PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”.) PERINGATAN • Sangat berbahaya membuka tutup radiator saat mesin panas, karena cairan dan uap panas akan menyembur. Buka tutup radiator saat mesin telah dingin. • Untuk mencegah terjadinya cedera, jaga tangan, perkakas, dan pakaian jauh dari cooling fan dan kipas AC. Fan listrik ini dapat berfungsi secara otomatis tanpa peringatan. CATATAN: Jika mesin overheat dan Anda tidak yakin apa yang harus dilakukan, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. PERAWATAN DARURAT Segitiga Pengaman (1) 74TBX10025 Dalam hal kendaraan mogok atau berhenti darurat, di mana kendaraan Anda dapat menjadi potensial bahaya di lalu lintas, letakkan segitiga pengaman yang dise- diakan bersama kendaraan Anda di jalan yang bebas dari hambatan di belakang kendaraan Anda untuk memberi peringa- tan kepada lalu lintas yang mendekat, pada jarak sekitar 50-100 m. Sisi yang meman- tulkan cahaya dari segitiga harus mengha- dap lalu lintas yang datang. Harap aktifkan lampu peringatan darurat sebelum keluar dari kendaraan untuk menempatkan segiti- ga peringatan. 74TBX10024 (2) (2) (3) 74TBX10026 10-16 74UK0-12N

Segitiga Pengaman

Halaman 498

PERAWATAN DARURAT • Lepaskan segitiga pengaman dengan hati-hati dari penutup seperti yang ditun- jukkan oleh panah (1). • Buka kedua lengan reflektor seperti yang ditunjukkan oleh panah (2) dan kunci lengan-lengan tersebut dengan klip yang disediakan di lengan kanan. Buka penyangga bawah dengan arah berlawanan jarum jam seperti yang ditunjukkan oleh panah (3). Letakkan segitiga pengaman di belakang kenda- raan di permukaan datar. • Balikkan prosedur pelepasan untuk menyimpan kembali di dalam penutup. 74TBX10027 10-17 74UK0-12N

PERAWATAN MOBIL

Halaman 499

60G412 PERAWATAN MOBIL PERAWATAN MOBIL Pencegahan Karat................................................................ 11-1 Membersihkan Eksterior .................................................... 11-2 Membersihkan Interior ........................................................ 11-7 11 74UK0-12N

Pencegahan Karat

Halaman 500

PERAWATAN BODI menyebabkan karat, meskipun bagian bodi lainnya benar-benar kering. 4) Suhu tinggi dapat mempercepat timbul- nya karat pada bagian kendaraan yang tidak berventilasi baik, sehingga tidak cepat kering. Pencegahan Karat Pencegahan karat sangat penting bagi kendaraan Anda. Berikut hal-hal yang perlu diperhatikan dalam mencegah karat. Baca dan ikuti semua petunjuk ini dengan saksama. Dari penjelasan di atas, jelas bahwa pent- ing untuk memperhatikan kendaraan agar selalu dalam keadaan bersih dan kering (terutama bodi bagian bawah). Sama pent- ingnya untuk segera memperbaiki keru- sakan permukaan cat atau lapisan pelindung. Informasi Penting Tentang Karat Penyebab umum karat 1) Endapan garam, debu, kelembaban atau bahan kimia di bagian bodi atau frame kendaraan.. 2) Terkelupas. tergores, dan kerusakan apa pun permukaan logam yang dirawat atau dicat akibat kecelakaan kecil atau abrasi oleh batu dan kerikil. 3) Salah satu atau semua poin berikut: Cara Membantu Mencegah Karat Cuci kendaraan Anda sesering mung- kin Cara terbaik untuk mencegah timbulnya karat adalah selalu menjaga kebersihan kendaraan dengan cara mencucinya lebih sering. Cuci kendaraan Anda setidaknya satu kali selama musim dingin dan segera setelah musim dingin. Jaga kendaraan agar selalu dalam keadaan bersih dan kering terutama di bagian bawah kendaraan. Jika sering berkendaraan di jalan berga- ram, kendaraan harus dicuci setidaknya sebulan sekali selama musim dingin. Jika Anda tinggal di daerah dekat laut, kenda- raan harus dicuci sedikitnya sebulan sekali sepanjang tahun. • Paparan sinar matahari terus-menerus • Air keras dan air laut mengenai kenda- raan. • Gesekan kaki (skirting) Kondisi lingkungan yang mempercepat karat 1) Garam, bahan kimia, udara di sekitar daerah laut atau polusi industri akan mempercepat terjadinya karat pada bagian metal. 2) Kelembaban udara yang tinggi, teru- tama jika suhu udara di atas titik beku. 3) Kelembaban di beberapa area kenda- raan dalam jangka waktu lama dapat 11-1 Lihat petunjuk mencuci kendaraan pada bab “Membersihkan Bagian Eksterior”. Menbersihkan kotoran yang menempel Kotoran atau benda lainnya seperti garam, bahan kimia, aspal, getah atau kotoran burung dan sampah industri jika dibiarkan lama dapat merusak permukaan cat. Bersihkan kotoran tersebut secepat mung- kin. Jika kotoran sulit dibersihkan gunakan bahan pembersih. Pastikan pembersih yang digunakan tidak merusak pembuat- nya permukaan cat. Ikuti petunjuk dari pabrik saat menggunakan pembersih khu- sus. Memperbaiki permukaan cat yang rusak Periksa dengan teliti kondisi permukaan cat. Jika ditemukan goresan atau menge- lupas, perbaiki segera untuk mencegah timbulnya karat. Jika bagian yang ter- kelupas atau gores sudah mencapai bagian metal, lakukan perbaikan di bengkel body repair. Jaga kerbersihan ruang penumpang dan bagasi Kelembaban, debu atau lumpur dapat mengendap di bawah karpet dan menye- babkan karat. Oleh karena itu bersihkan selalu permukaan lantai di bawah karpet dan jaga agar selalu kering. Pemeriksaan harus lebih sering dilakukan jika kenda- raan digunakan untuk off road atau musim hujan. 74UK0-12N

Membersihkan Eksterior

Halaman 501

Barang bawaan seperti bahan kimia, pupuk, cairan pembersih, garam, dll. sa- ngat rentan menyebabkan karat. Gunakan tempat penyimpanan khusus. Jika tumpah atau ada kebocoran, bersih- kan dan keringkan segera. Membersihkan Eksterior Untuk Mempertahankan Kondisi Cat Kendaraan Untuk menjaga penampilan kendaraan Anda dalam jangka panjang, perawatan harian sangatlah penting. • Untuk memarkir dan menyimpan kenda- raan, kami merekomendasikan garasi dengan sirkulasi udara yang baik dan lokasi dengan atap. • Situasi berikut dapat menyebabkan karat dan perubahan warna pada cat. Segera cuci kendaraan Anda. – Saat berkendara di daerah pantai atau di jalan yang disemprot dengan bahan antibeku (Cuci bagian bawah kenda- raan dan terutama di sekitar roda) – Ketika kotoran burung, serangga mati, getah, debu besi, sisa jelaga atau asap, tar batu bara, dll., melekat pada cat atau ketika kendaraan terkena hujan asam – Saat kendaraan kotor terkena debu atau lumpur Parkir kendaraan di tempat yang kering dan berventilasi baik Jangan memarkir kendaraan Anda di tem- pat yang terkena paparan sinar matahari secara langsung. Jangan memarkir kend- araan di tempat yang lembab dan memiliki sirkulasi udara yang buruk. Jika kenda- raan sering dicuci di garasi dan diletakkan di sana dalam kondisi basah, garasi akan menjadi lembab. Kelembaban tinggi di garasi dapat meyebabkan atau memper- cepat karat. Untuk itu, bersihkan/keringkan kendaraan sebelum disimpan di garasi. 74TBX11001 • Serpihan dari batu yang beterbangan, goresan, dll. dapat menyebabkan karat. Perbaiki area ini sesegera mungkin. PERINGATAN Jangan memberikan pelapis tamba- han atau anti karat di sekitar kom- ponen sistem pembuangan seperti catalytic converter, dan knalpot. Hal ini mungkin bisa terbakar jika zat lapisan tersebut menjadi terlalu panas. • Berikan wax pada kendaraan sebulan sekali atau ketika kemampuan menolak air dari permukaan yang dicat telah menurun. Ikuti semua petunjuk pada kemasan wax (dijual terpisah). PERAWATAN BODI CATATAN: Jangan gunakan wax pada bagian plastik yang tidak dilapisi. Waxing pada permu- kaan ini dapat menghasilkan penampilan yang memutih atau tidak rata. HIMBAUAN • Saat memperbaiki goresan pada permukaan yang dicat, hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Menggunakan bahan yang tidak sesuai untuk perbaikan dapat menyebabkan kerusakan pada cat. • Penting sekali menjaga kebersihan kendaraan dan bebas dari kotoran. Kesalahan menjaga kebersihan kendaraan dapat menyebabkan memudarnya cat atau karat ke berbagai bagian bodi kendaraan. 11-2 74UK0-12N

Membersihkan Eksterior

Halaman 502

PERAWATAN BODI Mencuci HIMBAUAN PERINGATAN • Jangan menggunakan wax atau mencuci kendaraan saat kondisi mesin hidup. • Saat membersihkan bagian bawah bodi dan fender, gunakan sarung tangan dan baju lengan panjang, untuk melindungi tangan dari kom- ponen yang tajam. • Setelah kendaraan dicuci, periksa kinerja rem dengan hati-hati untuk memastikan kerja rem telah kem- bali normal. 74TBX11002 • Saat mencuci atau memoles ken- daraan, jangan bersandar pada badan kendaraan atau jangan mendorongnya dengan keras. Hal ini dapat menyebabkan keru- sakan. (Berlanjut) 11-3 HIMBAUAN (Lanjutan) 74TBX11003 • Saat mencuci atau memoles kenda- raan, hindari menapakkan kaki di pintu. Hal ini dapat menyebabkan keru- sakan. 74UK0-12N

Membersihkan Eksterior

Halaman 503

Mencuci dengan tangan 74TBX11005 2) Bilas bodi untuk menghilangkan koto- ran. Bersihkan kotoran dan lumpur dari bodi eksterior dengan air mengalir. Dapat menggunakan spon atau sikat lembut. Jangan menggunakan bahan/ sikat yang kasar yang dapat menye- babkan cat atau komponen plastik ter- gores. Perlu diingat cover atau lensa lampu utama kebanyakan terbuat dari plastik. 74TBX11004 Saat mencuci kendaraan, lakukan di tem- pat yang tidak terkena sinar matahari secara langsung. Ikuti petunjuk berikut ini: 1) Semprot bagian bawah bodi dan fender dengan air untuk menghilangkan lum- pur dan kotoran. Gunakan banyak air. HIMBAUAN Ketika mencuci kendaraan: • Hindari menyemprot air panas melebihi 80°C (176°F) dan penggu- naan steam secara langsung pada komponen plastik. • Untuk menghindari kerusakan komponen mesin, jangan menyem- prot komponen mesin dengan air atau cairan lain. HIMBAUAN Untuk mencegah kerusakan permu- kaan cat atau bagian yang terbuat dari plastik, jangan membersihkan dengan kain lap tanpa menggunakan air. Ikuti prosedur di atas. PERAWATAN BODI 3) Cuci bagian luar dengan bahan pem- bersih yang ringan dan gunakan spon/ busa atau kain yang lembut. Basahi spon/busa tersebut dengan bahan pembersih sesering mungkin. HIMBAUAN Saat menggunakan produk pencuci mobil komersial, perhatikan peringa- tan yang ditentukan oleh produsen. Jangan menggunakan deterjen atau sabun yang mengandung bahan kimia kuat. 4) Setelah semua kotoran terlepas dari bodi, bilas air sabun dengan air bersih. 5) Selesai membilas, lap dengan kain yang halus dan kering, biarkan kenda- raan di tempat yang teduh beberapa saat. 6) Periksa dengan teliti permukaan cat. Jika ada kerusakan, perbaiki kerusakan berikut dengan prosedur di bawah ini: 1. Bersihkan dan keringkan bagian yang rusak. 2. Tambal bagian tersebut dengan cat yang sudah diaduk, menggunakan kuas kecil. 3. Biarkan cat mengering dengan sem- purna. 11-4 74UK0-12N

Membersihkan Eksterior

Halaman 504

PERAWATAN BODI Cuci dengan cucian mobil otomatis Mencuci dengan pembersih bertekanan tinggi Perawatan Kaca Depan HIMBAUAN HIMBAUAN • Jika menggunakan alat cuci otoma- tis, periksa bagian-bagian pada kend- araan seperti antena tidak rusak saat dicuci. Jika meragukan, tanyakan ter- lebih dahulu pada operator mesin cuci otomatis. • Hindari mencuci kendaraan dengan spoiler atas di tempat cuci mobil otomatis. Spoiler dapat tersangkut dan rusak saat mencuci mobil otomatis. • Saat mencuci kendaraan dengan mesin cuci mobil (tipe sabuk kon- veyor, dll.) tanpa memindahkan tuas ke posisi P atau menghentikan kendaraan, operasikan sakelar OFF dual sensor brake support II untuk menonaktifkan dukungan rem kece- patan rendah saat bergerak maju dan mundur. Jika tidak, dukungan rem kecepatan rendah saat bergerak maju dan mundur dapat aktif secara tak terduga, yang dapat menyebabkan kecelakaan. Jika menggunakan pembersih bertekanan tinggi, jauhkan nozzle dari kendaraan secukupnya. • Mengarahkan nozzle ke bagian sekitar kamera dapat memungk- inkan air masuk ke kamera. Ini dapat menyebabkan kebakaran, malfungsi, kondensasi embun, dll. • Untuk kendaraan dengan kamera 360 atau kamera pandangan belakang, jangan arahkan nozzle ke kamera. • Mengarahkan nozzle terlalu dekat ke kendaraan atau ke grill depan atau bumper dll. dapat menyebabkan ker- usakan pada part bodi kendaraan. • Mengarahkan nozzle ke kaca dan pintu memungkinkan air masuk ke dalam kabin. 11-5 Jika stiker oli, dll. menempel pada kaca depan dan wiper kaca depan tidak dapat membersihkannya, gunakan pembersih kaca (dijual terpisah) untuk membersihkan kaca depan dengan tangan. Perawatan Lampu Cuci bagian lensa dan bersihkan dengan kain lembut. HIMBAUAN • Jangan gunakan detergen terma- suk pelarut organik pada permu- kaan lensa lampu. Permukaan lensa mungkin retak. Jika Anda menggunakan detergen termasuk pelarut organik, bilas dengan air yang banyak. • Jangan menyeka permukaan lensa dengan wax atau sikat keras. Hal ini dapat merusak lensa atau mem- percepat kerusakannya. 74UK0-12N

Membersihkan Eksterior

Halaman 505

Perawatan Kamera Perawatan Roda Aluminium Cuci bagian lensa dari kamera dan bersih- kan dengan kain lembut. Jika bagian lensa sangat kotor, gunakan detergen rin- gan. CATATAN: • Jangan menggunakan detergen asam atau alkali, atau pembersih yang men- gandung pelarut bensin untuk mencuci pelek aluminium. Jenis pembersih ini akan menyebabkan bintik permanen, perubahan warna dan retakan pada per- mukaan dan kerusakan pada tutup ten- gah. • Jangan menggunakan sabun dan sikat yang mengandung bahan abrasif. Hal ini dapat merusak permukaannya. HIMBAUAN • Menggunakan alkohol, bensin, thiner, dll. untuk menyeka kamera dapat menyebabkan perubahan warna. Saat Anda menyeka kamera, jangan gunakan alkohol, bensin, tiner, dll. • Hard coating digunakan agar lensa kamera tidak mudah tergores. Namun, jika Anda menggunakan sikat untuk kendaraan, mungkin Anda akan kesulitan melihat gam- barnya di kamera tampilan 360. Berhati-hatilah agar tidak meng- gores lensa. • Penutup resin kamera dapat rusak jika pelarut organik menempel pada kamera. Jangan biarkan pelarut organik, bodi wax, penghilang lapisan min- yak, atau bahan pelapis kaca mene- mpel pada produk. • Jika kamera mengalami perubahan temperatur yang tiba-tiba, kamera dapat rusak. Jangan membuka kamera pada perubahan temperatur yang tiba- tiba seperti mencairkan salju beku dengan air panas. PERAWATAN BODI Waxing 60G412 Setelah kendaraan dicuci, dianjurkan untuk memberikan pelapis cat/wax untuk melindungi dan memperindah cat. • Gunakan pelapis cat/wax yang berkuali- tas baik. • Saat menggunakan wax dan poles, per- hatikan tindakan pencegahan yang ditentukan oleh produsen. 11-6 74UK0-12N

Membersihkan Interior

Halaman 506

PERAWATAN BODI Membersihkan Interior HIMBAUAN • Jangan gunakan produk kimia yang mengandung bahan-bahan berikut. Melakukannya dapat menimbulkan noda, perubahan warna, perubahan bentuk, atau penurunan kekuatan, dll. – Pelarut seperti bensin, thiner, atau bahan pengelupas stiker – Detergen asam atau basa – Pemutih atau pewarna • Bersihkan kotoran, pasir, dll. menggu- nakan penyedot debu, atau seka permu- kaan menggunakan kain lembut yang dibasahi air dingin atau hangat. Jika bagian interior dibiarkan kotor, bisa ter- jadi goresan. • Segera bersihkan cairan apa pun seperti dari penyegar udara atau minuman yang tumpah dengan menggunakan kertas tisu atau kain lembut. Meninggalkan tumpahan cairan dapat menyebabkan noda, perubahan warna, atau retak. • Jangan gunakan produk kimia yang mengandung silikon untuk membersihkan area di sekitar AC, peralatan elektronik seperti audio atau sistem navigasi atau switch. Kontak dengan silikon dapat menyebabkan tidak berfungsi den- gan baik. • Jangan meninggalkan barang- barang kulit berwarna, bulu, vinyl, dll. di dalam kendaraan Anda untuk jangka waktu yang lama. Melakukannya dapat menyebab- kan perubahan warna atau peruba- han bentuk interior. PERINGATAN Jangan menyemprot interior dengan air atau cairan lain. Jika peralatan navigasi, komponen audio, switch, kabel di bawah lantai, atau kom- ponen kelistrikan lainnya menjadi basah, ada risiko kebakaran atau malafungsi, dan sistem SRS airbag dapat gagal berfungsi secara nor- mal. Jika Anda menuang air atau menumpahkan minuman ke dalam kendaraan, hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin untuk pemeriksaan. CATATAN: Untuk mencegah dari cairan pengharum udara tumpah, disarankan untuk mema- sang wadahnya di tempatnya, atau meng- gunakan pengharum udara berjenis padat sebagai gantinya. 11-7 Bahan Vinyl Siapkan larutan sabun atau detergen ringan yang dilarutkan dalam air hangat. Berikan campuran tersebut menggunakan busa/spon atau kain halus dan biarkan beberapa menit agar kotoran terserap. Gosok permukaan dengan kain bersih dan lembab untuk menghilangkan kotoran dan larutan sabun. Jika kotoran masih mene- mpel di permukaan, ulangi prosedur ini. Bahan Kain Bersihkan kotoran dengan penyedot debu. Gunakan sabun ringan, gosok bagian ber- noda dengan kain lembut yang lembab. Untuk menghilangkan sabun, gosok kem- bali dengan kain lembut yang dibasahi dengan air. Ulangi ini sampai noda hilang, atau gunakan pembersih kain untuk koto- ran yang sulit dibersihkan. Jika menggu- nakan pembersih kain, ikuti petunjuk dan tindakan pencegahan pabrik dengan hati- hati. Bahan Kulit Bersihkan kotoran dengan penyedot debu. Gunakan sabun ringan, bersihkan koto- ran dengan kain lembut yang lembab. Untuk menghilangkan sabun, bersihkan kembali dengan kain lembut yang diba- sahi dengan air. Bersihkan area kering dengan kain kering yang lembut. Ulangi 74UK0-12N

Membersihkan Interior

Halaman 507

ini sampai kotoran atau noda hilang, atau gunakan pembersih kulit untuk kotoran atau noda yang sulit dibersihkan. Jika menggunakan pembersih kulit, ikuti petunjuk dan tindakan pencegahan dari pabriknya dengan hati-hati. Jangan gunakan pembersih tipe pelarut atau pem- bersih abrasif. Matras Lantai Vinyl Kotoran dapat dibersihkan dari bahan vinyl dengan air atau cairan sabun. Gunakan sikat untuk membersihkan kotoran. Setelah kotoran terlepas, bilas dengan air dan keringkan. Karpet CATATAN: • Agar jok kulit tetap terlihat bagus, harus dibersihkan minimal dua kali setahun. • Jika jok kulit basah, segera bersihkan dengan tissue atau kain lembut. Air dapat menyebabkan kulit mengeras dan mengkerut jika tidak dibersihkan. • Saat parkir di hari yang cerah, pilih tem- pat teduh atau gunakan pelindung. Jika jok kulit terkena sinar matahari langsung dalam waktu lama, dapat berubah warna dan mengkerut. • Seperti biasa dengan bahan alami, kulit pada dasarnya tidak beraturan pada butiran dan kulit sapi memiliki bintik-bin- tik dalam keadaan alami. Ini tidak mempengaruhi performa kulit dengan cara apapun. Bersihkan kotoran dengan menggunakan penyedot debu. Gunakan sabun ringan, gosok bagian bernoda dengan kain lem- but yang lembab. Untuk menghilangkan sabun, gosok kembali dengan kain lembut yang dibasahi dengan air. Ulangi sampai noda hilang, atau gunakan pembersih kar- pet untuk kotoran yang sulit dibersihkan. Jika menggunakan pembersih karpet, ikuti petunjuk dan tindakan pencegahan dari pabriknya dengan hati-hati. Bagian Dalam Kaca depan Saat membersihkan bagian dalam kaca depan, lindungi lensa kamera depan dari debu dan pembersih kaca. Sabuk Pengaman Bersihkan sabuk pengaman menggu- nakan air sabun ringan. Jangan menggu- nakan pemutih atau pewarna pada sabuk. Material ini dapat merusak bahan sabuk. PERAWATAN BODI Instrument Panel dan Console Bersihkan kotoran dengan penyedot debu. Bersihkan kotoran dengan kain bersih lem- but. Ulangi hal ini sampai kotoran hilang. HIMBAUAN Jangan gunakan produk kimia yang mengandung silikon untuk mem- bersihkan komponen listrik seperti sistem pendingin udara, audio, sistem navigasi, atau switch. Hal ini akan menyebabkan kerusakan kom- ponen. Jangan menyemprotkan air atau cairan apapun langsung ke kluster instrumen atau komponen elektronik lainnya. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan dan/atau mengakibatkan kerusakan fungsi komponen. 74TBX11005 11-8 74UK0-12N

Membersihkan Interior

Halaman 508

PERAWATAN BODI HIMBAUAN • Cairan seperti aromatik cair, minu- man ringan atau jus dapat menye- babkan perubahan warna, keriput, dan retak pada bagian berbasis tek- stil dan resin. Segera bersihkan dengan kertas tisu atau kain lem- but. • Jangan meninggalkan produk kulit berwarna, bulu atau produk vinyl, dll. di kendaraan dalam waktu lama. Hal ini dapat menyebabkan peruba- han warna interior. Jendela Bagasi Bagian Dalam CATATAN: Seka jendela sepanjang kabel antena atau kabel pemanas dengan kain lembut yang dibasahi air untuk menghindari kerusakan pada kabel-kabel tersebut. Layar Tampilan Head-up Bersihkan kotoran dengan kain lembut seperti kain pembersih kaca mata. HIMBAUAN • Hindari menggunakan kain kasar atau detergen yang dapat merusak layar atau lapisan pelindung. • Jangan menggunakan tekanan ber- lebihan saat membersihkan layar atau cermin, karena dapat menye- babkan kerusakan. 11-9 74UK0-12N

MEMO

Halaman 509

MEMO PERAWATAN BODI 11-10 74UK0-12N

MEMO

Halaman 510

PERAWATAN BODI 11-11 74UK0-12N

SPESIFIKASI

Halaman 511

84MM01001 SPESIFIKASI SPESIFIKASI Identifikasi Kendaraan ........................................................ 12-1 Rekomendasi Bahan Bakar ................................................ 12-2 Spesifikasi ........................................................................... 12-3 12 74UK0-12N

Identifikasi Kendaraan

Halaman 512

SPESIFIKASI Identifikasi Kendaraan Untuk beberapa kendaraan Nomor Seri Rangka 74TBX12004 Nomor rangka dan/atau mesin digunakan sebagai pengenal kendaraan. Nomor ini digunakan juga untuk membantu dealer SUZUKI dalam proses pemesanan atau sebagai referensi dalam informasi per- awatan khusus. Ketika akan mengkonsul- tasikan ke dealer SUZUKI, kenali kendaraan melalui nomor ini. Jika nomor sulit untuk dibaca, temukan pada plat iden- tifikasi. 74TBX12001 74U120002 12-1 Nomor Seri Mesin 74TBX12003 Nomor mesin tertera pada cylinder block seperti pada gambar. 74UK0-12N

Rekomendasi Bahan Bakar

Halaman 513

Rekomendasi Bahan Bakar PERHATIAN Penggunaan bahan bakar palsu, berkualitas rendah, atau tercampur dapat menyebabkan kerusakan pada mesin dan alat bantu mesin, mem- pengaruhi fungsi mesin dan terma- suk menurunkan kinerja mesin namun tidak terbatas pada masalah mesin. Bensin Mesin Untuk menghindari kerusakan pada cata- lytic converter, Anda harus menggunakan bensin tanpa timbal dengan angka oktan (RON) 91 atau lebih tinggi. Bensin / Campuran Etanol Campuran bensin tanpa timbal dan etanol (grain alcohol), juga dikenal sebagai gaso- hol, tersedia secara komersial di daerah- daerah tertentu. Campuran jenis ini dire- komendasikan untuk kendaraan Anda jika tidak lebih dari 10% etanol. Periksa cam- puran bensin - etanol ini memiliki angka oktan lebih rendah dari yang direkomen- dasikan untuk bensin. CATATAN: Jika Anda tidak nyaman dalam berkendara atau efisiensi bahan bakar kendaraan Anda saat menggunakan campuran bensin/alko- hol, sebaiknya beralih kembali ke bensin tanpa timbal yang tidak mengandung alko- hol. Bensin yang mengandung MTBE Bensin tanpa timbal yang mengandung MTBE (methyl tertiary butyl ether) dapat digunakan di kendaraan Anda jika kan- dungan MTBE tidak lebih dari 15%. Bahan bakar beroksigen ini tidak mengandung alkohol. SPESIFIKASI HIMBAUAN • Pada tangki bahan bakar terdapat ruang udara, hal ini untuk mengan- tisipasi saat cuaca panas. Jika Anda meneruskan pengisian bahan bakar ketika nozzle berhenti secara otomatis, atau terjadi semburan balik akan mengakibatkan ruang udara penuh. Paparan panas saat bahan bakar penuh dengan cara ini akan mengakibatkan kebocoran akibat pemuaian bahan bakar. Untuk mencegah kebocoran bahan bakar, hentikan pengisian setelah nozzle pengisi berhenti secara otomatis, atau saat semburan balik terjadi, jika menggunakan sistem alternatif non-otomatis. • Hati-hati saat mengisi bahan bakar yang mengandung alkohol, jangan sampai tertumpah. Jika bahan bakar tumpah pada bodi kenda- raan, segera bersihkan. Bahan bakar mengandung alkohol dapat merusak cat dan tidak termasuk dalam jaminan kendaraan. 12-2 74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 514

SPESIFIKASI Spesifikasi CATATAN: Spesifikasi dapat berubah tanpa ada pemberitahuan terlebih dahulu. M/T: Transmisi manual ITEM: Dimensi UNIT: mm (in.) Panjang keseluruhan 3995 (157,3) Lebar keseluruhan 1765 (69,5) Tinggi keseluruhan (Tanpa Muatan) 1550 (61) Jarak sumbu roda (Wheelbase) 2520 (99,2) Jarak pijak ban (Track) Depan* 1520 (59,8) Belakang* 1530 (60,2) *Semua varian menggunakan ban yang sama ITEM: MASSA (berat) Unit : kg (lbs) K15B K15C Berat kosong (massa) M/T 995 (2194) 1030 (2271) A/T 1005 (2216) 1060 (2337) Rata-rata bobot (massa) kotor kendaraan M/T 1480 (3263) A/T Depan M/T 730-770 (1609-1698) A/T Bobot maksimum axle Belakang M/T 710-750 (1565-1653) A/T 12-3 74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 515

ITEM: Mesin Tipe K15B K15C Jumlah Silinder 4 4 Bore 74,0 mm (2,91 in.) 74,0 mm (2,91 in.) Stroke 85,0 mm (3,35 in.) 85,0 mm (3,35 in.) Volume Silinder 1462 cm3 (1462 cc, 89,2 cu.in) 1462cm3 (1462 cc, 89,2 cu.in) Rasio Kompresi 10.5: 1 12.0: 1 ITEM: Kelistrikan K15B K15C Busi Standar NGK KR6A-10 NGK ILZKR6Q11 Baterai 34B19L 20HR 33AH CCA 240A (JIS) N55 20HR 42 Ah CCA 370A Baterai lithium-ion - Bebas Perawatan*2 Sekring Lihat Bab "PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN". *1: Kendaraan Anda dilengkapi baterai khusus dengan sistem ENG A-STOP. Saat mengganti baterai, pastikan memilih jenis yang sesuai untuk sistem ENG A-STOP. Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk mengganti baterai. *2: Jika baterai lithium-ion atau baterai tegangan tinggi sepenuhnya habis, maka baterai tidak dapat diisi ulang. Saat mengganti atau membuang baterai lithium-ion atau baterai tegangan tinggi, konsultasikan dengan dealer SUZUKI. SPESIFIKASI (JIS)*1 12-4 74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 516

SPESIFIKASI ITEM: Lampu-lampu WATT No. BOHLAM Lampu utama*1 LED – Lampu rem atas*1 LED – Lampu pelat nomor*1 LED – Daytime Running Light (Lampu Menyala Siang Hari)*1 LED – Lampu posisi*1 LED – Lampu belakang/rem*1 LED – Lampu mundur belakang*1 LED – Lampu sein*1 LED – Lampu sein Depan*1 LED – Belakang*1 LED – Depan 12V 5W W5W Tengah 12V 10W C10W Lampu Interior Kompartemen Bagasi (jika dilengkapi) 12V 5W W5W Lampu laci (jika dilengkapi) 12V 1,4 W T5 Jika Anda perlu mengganti bohlam berikut yang ditunjukkan pada tabel di atas, hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. *1 Karena lampu adalah jenis yang tidak dapat dibongkar, Anda tidak dapat mengganti bohlam. Ganti unit lampu jika ada lampu yang rusak. 12-5 74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 517

ITEM: Roda dan Ban Ukuran ban 195/60R16 89H*1 Ukuran pelek dengan roda aluminum 16X6J Cadangan*3 Ukuran ban 195/60R16 89H*2 Ukuran pelek 16X6J Tekanan Ban Untuk tekanan ban yang direkomendasikan, lihat label informasi ban di tiang kunci pintu pengemudi. *1: Jika tidak dapat menemukan ban dengan indeks beban dan simbol kecepatan yang sesuai, gunakan ban dengan indeks beban dan simbol kecepatan yang lebih tinggi. *2: Roda cadangan pada varian Alloy wheel adalah roda baja, oleh karena itu ikuti pola rotasi 4 ban saja. (Lihat bab "Pemeriksaan dan Perawatan") *3: Jika berlaku: Penyediaan roda cadangan yang berbeda sesuai dengan notifikasi/peraturan pemerintah (Notifikasi MORTH melalui GSR 625 (E)). SPESIFIKASI 12-6 74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 518

SPESIFIKASI Kapasitas-kapasitas di bawah ini hanya sebagai acuan. Jumlah aktual saat penggantian mungkin berbeda. ITEM: Bahan Bakar/Lubricant yang Direkomendasikan Kapasitas Bahan bakar Lihat “Rekomendasi Bahan Bakar” pada bab ini. 37 L (8.1 lmp gal) Mesin K15B Klasifikasi: API SL, SM, SN atau SP ILSAC GF-6 Viskositas: SAE 0W-20 Oli mesin Mesin K15C Klasifikasi: API, SN atau SP ILSAC GF-6 Viskositas: SAE 0W-16 K15B M/T K15B A/T 4.6 L (8.0 Imp pt) (termasuk tangki reservoir) Pendingin mesin (engine coolant) “SUZUKI LLC: Pendingin Standar (Hijau)" K15C M/T 4.5 L (7.8 Imp pt) (termasuk tangki reservoir) K15C A/T 4.7 L (8.2 Imp pt) (termasuk tangki reservoir) Oli transmisi manual “SUZUKI GEAR OIL 75W-80” 2.6 L (4.6 Imp pt) Oli transmisi otomatis 4AT “SUZUKI AT OIL AW-1” 5.0 L (8.8 Imp pt) 6AT “SUZUKI AT OIL AW-1” 5.8 L (10.2 Imp pt) Minyak rem / minyak kopling SAE J1703 atau DOT3 Isi ulang minyak hingga tingkat yang tepat sesuai instruksi di bab "PEMERIK- SAAN DAN PERAWATAN" Cairan washer kaca depan – 2.0 L (3.5 lmp gal) 12-7 3.1 L (5.5 Imp pt) (ganti dengan filter oli) 3.3 L (5.8 Imp pt) (ganti dengan filter oli) 4.7 L (8.2 Imp pt) (termasuk tangki reservoir) 74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 519

74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 520

74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 521

74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 522

MEMO 74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 523

MEMO 74UK0-12N

Spesifikasi

Halaman 524

MEMO 74UK0-12N