Owner's Manual Suzuki Fronx — Isi Lengkap 524 Halaman
PENTING
Halaman 1
KATA PENGANTAR
Semua informasi yang ada didasarkan
pada informasi produk terakhir yang
tersedia. Untuk alasan meningkatkan
mutu dan perubahan yang dilakukan,
kemungkinan
terdapat
perbedaan
antara informasi yang tertulis dan
kondisi
aktual
kendaraan.
Hal
ini
dimungkinkan karena SUZUKI dapat
melakukan perubahan pada produk
tanpa pemberitahuan terlebih dahulu
dan
tanpa
kewajiban
untuk
memodifikasi kendaraan yang telah
dibuat atau dijual sebelumnya.
Buku ini menjadi bagian yang tidak
terpisahkan
dari
kendaraan.
Ketika
kendaraan dijual atau berpindah tangan,
buku petunjuk ini harus diikut-sertakan.
Baca buku ini dengan saksama sebelum
menggunakan kendaraan dan dapatkan
informasi
penting
terbaru
mengenai
keselamatan, penggunaan, dan perawatan
kendaraan SUZUKI Anda.
PT SUZUKI INDOMOBIL MOTOR
Ketahui seluruh regulasi yang berlaku
dan
lakukan
modifikasi
yang
diperlukan.
PENTING
PERINGATAN/
PERHATIAN/HIM-
BAUAN/CATATAN
Baca dan ikuti semua petunjuk pada buku
ini
dengan
saksama.
Terutama
jika
ditemukan simbol informasi khusus, simbol
dan
kata-kata
PERINGATAN,
PERHATIAN, HIMBAUAN dan CATATAN
memiliki arti khusus. Perhatikan dengan
baik pesan yang terkandung di dalamnya:
PERINGATAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat mengakibatkan cedera atau
kematian.
PERHATIAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat
mengakibatkan
kerusakan
kecil atau sedang pada kendaraan.
HIMBAUAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat
mengakibatkan
kerusakan
kendaraan.
CATATAN:
Menunjukkan
informasi
khusus
untuk
mempermudah pekerjaan perawatan atau
memperjelas instruksi.
74UK0-12N
PERINGATAN MODIFIKASI
Halaman 2
PERINGATAN
MODIFIKASI
PERINGATAN
Jangan melakukan modifikasi pada
kendaraan.
Modifikasi
dapat
mempengaruhi
standar
kesela-
matan, kinerja, pengendalian dan
ketahanan kendaraan, hal ini juga
dapat melanggar peraturan yang
ada. Kerusakan yang diakibatkan
oleh adanya modifikasi tidak terma-
suk dalam jaminan.
75F135
Simbol di atas berarti “Jangan Lakukan”
atau “ Jangan Biarkan Terjadi”.
HIMBAUAN
Pemasangan alat komunikasi sep-
erti telepon selular atau radio CB
(Citizen’s Band) atau wireless trans-
miter lainnya, dapat menyebabkan
gangguan elektronik pada sistem
pengapian
kendaraan Anda
atau
sistem
kelistrikan
lainnya,
yang
mengakibatkan
masalah
kinerja
kendaraan. Konsultasikan dengan
Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat untuk mendapatkan saran.
HIMBAUAN
Konektor diagnostik kendaraan Anda
disiapkan
hanya
untuk
alat
diagnostik
khusus
untuk
tujuan
pemeriksaan dan perbaikan. Meng-
hubungkan alat atau perangkat lain
dapat mengganggu pengoperasian
komponen
elektronik
dan
akan
menyebabkan kehabisan baterai.
74UK0-12N
PENDAHULUAN
Halaman 3
PENDAHULUAN
Terima kasih telah memilih SUZUKI dan selamat datang di keluarga besar kami. Pilihan yang tepat; produk SUZUKI senantiasa akan
memberikan keamanan dan kenyamanan berkendara.
Buku ini dipersiapkan untuk memberikan pengalaman yang aman, menyenangkan, dan bebas masalah dengan SUZUKI. Dalam buku
ini, Anda akan mempelajari tentang pengoperasian kendaraan, fitur keselamatan, dan perawatan. Bacalah buku secara saksama sebe-
lum mengoperasikan kendaraan Anda. Setelah itu, simpan manual ini di dalam laci untuk referensi lebih lanjut.
Jika Anda menjual kendaraan, serahkan manual ini bersama kendaraan kepada pemilik berikutnya.
Selain manual untuk pemilik, ada buku lain yang disediakan SUZUKI Anda yang menjelaskan garansi kendaraan. Kami merekomen-
dasikan agar Anda membacanya dengan saksama seluruh informasi penting ini.
Lakukan perawatan kendaraan secara berkala sesuai jadwal perawatan di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Teknisi terlatih akan mem-
berikan servis terbaik dan hanya menggunakan suku cadang dan aksesori SUZUKI asli.
CATATAN:
• “Dealer SUZUKI” adalah Dealer dan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Ilustrasi dalam manual ini menunjukkan tipe yang mungkin berbeda dengan kendaraan Anda.
PT SUZUKI INDOMOBIL MOTOR
74UK0-12N
Perekaman Data Kendaraan
Halaman 4
Perekaman Data Kendaraan
Ada beberapa komponen kendaraan yang dilengkapi dengan modul penyimpanan data atau memori, secara sementara atau permanen
menyimpan data teknis yang tercantum di bawah ini. Data ini secara eksklusif bersifat teknis dan berlaku untuk (i) mengidentifikasi dan
memperbaiki kerusakan dan/atau (ii) mengoptimalkan fungsi kendaraan.
Data yang direkam
• Status kendaraan seperti kecepatan mesin, dan lain-lain.
• Kondisi kendaraan seperti kecepatan kendaraan, jarak tempuh, konsumsi bahan bakar rata-rata, kecepatan rata-rata, waktu
berkendara, konsumsi bahan bakar, total bahan bakar yang dihemat selama berhenti total, total waktu berhenti total (jika dilengkapi),
dan lain-lain.
• Kondisi transmisi seperti posisi gigi
• Kondisi pengoperasian seperti pedal gas, rem, sudut kemudi, dan posisi gigi, serta lain-lain.
• Informasi tentang malfungsi dari berbagai sistem komputer
• Informasi tentang pengoperasian sistem airbag SRS (data akan direkam dalam EDR (Event Data Recorder))
• Kondisi pengoperasian dari sistem bantuan pengemudi (driving assist system)
• Foto dari kamera depan (DSBS II) (jika dilengkapi)
CATATAN:
• Data tidak dapat digunakan untuk mendeteksi pergerakan kendaraan.
• Data yang disimpan dalam modul penyimpanan data atau memori berbeda sesuai dengan kelas, model, dan tujuan kendaraan.
• Tidak ada percakapan, kebisingan/suara, atau gambar di dalam kendaraan yang akan direkam dalam keadaan apa pun.
• Data mungkin tidak akan direkam dalam beberapa situasi.
• Fungsi perekaman gambar oleh kamera depan (DSBS II) (jika dilengkapi) dapat dinonaktifkan tergantung pada negara dan wilayah.
Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk mendapatkan saran. (Jika diatur untuk tidak merekam data
gambar, tidak ada data yang akan tersisa saat sistem beroperasi.)
Jika data teknis ini digabungkan dengan informasi lain (misalnya laporan kecelakaan atau saksi, kerusakan pada kendaraan, dll.),
mungkin ada kasus di mana data tersebut dapat mengidentifikasi seseorang secara spesifik.
74UK0-12N
Perekaman Data Kendaraan
Halaman 5
Menghapus data
Data yang tercantum dalam “Recorded Data” dapat dihapus oleh Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat, kecuali item yang diper-
lukan untuk perawatan kendaraan dan kepatuhan terhadap peraturan.
SUZUKI tidak akan bertanggung jawab atas kebocoran data dari data yang tercantum dalam “Recorded Data” yang disebabkan oleh
tidak dihapusnya data tersebut saat kendaraan diserahkan atau dijual. Mintalah Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk
menghapus data sesuai kebutuhan Anda.
Perekam Data Peristiwa (Event Data Recorder / EDR) dari airbag SRS
EDR adalah singkatan dari Event Data Recorder.
Data akan direkam dalam peristiwa kecelakaan seperti pengaktifan airbag SRS. Silakan melihat ke “Apa itu Sistem SRS Airbag?”
(H.2-47).
74UK0-12N
SARAN UNTUK PENGGUNAAN SUKU CADANG DAN AKSESORI SUZUKI ASLI
Halaman 6
SARAN UNTUK PENGGUNAAN SUKU CADANG DAN AKSESORI SUZUKI ASLI
SUZUKI sangat merekomendasikan penggunaan suku cadang dan aksesori SUZUKI asli. Suku cadang dan aksesori asli dibuat sesuai
standar kualitas dan performa tertinggi, dan dirancang untuk memenuhi spesifikasi kendaraan Anda secara tepat.
Beragam suku cadang dan aksesori pengganti non-asli untuk kendaraan SUZUKI tersedia di pasaran. Menggunakan komponen dan
aksesori ini dapat mempengaruhi kinerja kendaraan dan memperpendek masa pakai. Oleh karena itu, pemasangan komponen dan
aksesori non-asli SUZUKI tidak termasuk dalam jaminan.
Komponen dan aksesori non-asli
Beberapa suku cadang dan aksesori mungkin disetujui oleh otoritas tertentu.
Beberapa suku cadang dan aksesori dijual sebagai komponen dan aksesori resmi. Beberapa komponen dan aksesori asli SUZUKI dijual
sebagai komponen dan aksesori bekas. Suku cadang dan aksesori ini bukan merupakan suku cadang asli SUZUKI dan penggunaannya
tidak termasuk dalam jaminan.
Penggunaan kembali suku cadang dan aksesori asli SUZUKI
Penjualan atau penggunaan kembali suku cadang berikut dapat meningkatkan gangguan keselamatan pengguna dan dilarang:
• Komponen airbag dan semua komponen piroteknik, termasuk komponennya (misalnya bantalan, perangkat kontrol dan sensor)
• Sistem sabuk pengaman, termasuk komponen (misalnya sabuk, pengunci, dan retraktor)
Airbag dan pretensioner sabuk pengaman mengandung bahan kimia peledak. Komponen ini harus dilepaskan dan dibuang dengan
benar oleh bengkel resmi SUZUKI atau tempat skrap untuk menghindari ledakan yang tidak diinginkan.
74UK0-12N
PETUNJUK SERVIS
Halaman 7
PETUNJUK SERVIS
1. Bahan bakar (lihat ke bab 7)
2. Kap mesin (lihat ke bab 7)
3. Peralatan mengganti ban (lihat bab
10)
4. Dipstick oli mesin (lihat ke bab 9)
5. Dipstick oli transmisi otomatis (lihat
ke bab 9)
6. Pendingin mesin (lihat ke bab 9)
7. Cairan washer kaca depan
(lihat ke bab 9)
8. Baterai (lihat ke bab 9)
9. Tekanan ban (lihat ke Label Informasi
Ban pada pilar pintu pengemudi)
10. Ban cadangan (lihat bab 10)
7
4
2
5
6
8
7
9
2
1
3
10
1
4
8
5
2
6
74U010009
74UK0-12N
MEMO
Halaman 8
MEMO
74UK0-12N
DAFTAR ISI
Halaman 9
DAFTAR ISI
PANDUAN CEPAT
1
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
2
SEBELUM MENGEMUDI
3
INSTRUMENT CLUSTER
4
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5
PETUNJUK MENGEMUDI
6
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
7
MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK
8
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
9
PERAWATAN DARURAT
10
PERAWATAN MOBIL
11
SPESIFIKASI
12
74UK0-12N
MEMO
Halaman 10
MEMO
74UK0-12N
PANDUAN CEPAT
Halaman 11
59RN00020
PANDUAN CEPAT
PANDUAN CEPAT
1
Daftar Isi................................................................................ 1-1
Lampu Peringatan dan Indikator ....................................... 1-9
Buzzer Peringatan................................................................ 1-21
74UK0-12N
Daftar Isi
Halaman 12
PANDUAN CEPAT
Daftar Isi
Exterior
(4)
(1)
(2)
(3)
(1) Pintu (H.3-1)
(2) Handel pintu (H.3-2)
(3) Kaca spion luar (H.2-9)
(4) Wiper kaca depan (H.3-26, 9-32)
(5) Tutup lubang pengisian bahan bakar
(H.7-1)
(6) Antena radio (H.7-31)
(7) Lampu rem atas (H.9-29)
(8) Pintu bagasi (H.3-4)
(9) Wiper kaca belakang (jika dilengkapi)
(H.3-28, 9-33)
(10) Kamera belakang (H.5-148)
(11) Lampu sein samping (H.9-29)
(12) Kamera
samping
(jika
dilengkapi)
(H.5-121)
(13) Kamera depan (DSBS II) (jika dilengkapi)
(H.5-50)
(14) Lampu menyala siang hari (Daytime
running light / D.R.L.) (H.3-23, 9-29),
Posisi lampu (H.9-29), Lampu sein depan
(H.3-25, 9-29)
(15) Sensor depan (DSBS II) (jika dilengkapi)
(H.5-50)
(16) Lampu utama (H.3-20, 9-29)
(17) Kap mesin (H.7-4)
(18) Kamera depan (360 Derajat)
(jika dilengkapi) (H.5-121)
(19) Penutup kait towing (H.10-2)
(20) Lampu belakang dan lampu rem (H.9-29)
(21) Lampu mundur (H.9-29)
(22) Lampu sein belakang (H.3-25, 9-29)
(23) Lampu belakang (H.9-29)
(24) Lampu belakang (jika dilengkapi) (H.9-29)
(25) Sensor parkir (H.5-106, 5-142)
(26) Lampu plat nomor (H.3-21, 9-29)
74U010001
(11)
(12)
(14)
(16)
1-1
(13)
(5)
(6) (7) (8) (9)
(10)
(25)
(26)
(25)
(15)
(17)
(19)
(18)
(24)
(24)
(20)
(20)
(23)
(22) (21)
(21)
(23)
(22)
74UK0-12N
Daftar Isi
Halaman 13
Interior, Samping
(8)
(7)
(9)
(6)
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(1) Kaca spion dalam (H.2-8)
(2) Kamera depan (DSBS II) (jika dileng-
kapi) (H.5-50)
(3) Lampu interior depan (H.7-7, 9-30)
(4) Sun visor (H.7-6)
(5) Label peringatan untuk airbag
penumpang depan. (H.2-50) *1, *2
(6) Hands-free microphone (H.7-33)
(7) Lampu interior tengah (H.7-7, 9-30)
(8) Sabuk pengaman (H.2-20)
(9) Airbag tirai samping (H.2-48)
(10) Tempat duduk depan (H.2-5)
(11) Airbag samping (H.2-48)
(12) Kantong Sandaran Depan (H.7-15)
*1: Baca informasi secara lengkap sebe-
lum memasang sistem pengaman
anak.
*2: JANGAN menggunakan pengaman
anak menghadap ke belakang pada tem-
pat duduk yang dilindungi oleh AIRBAG
AKTIF di depannya, dapat terjadi KEMA-
TIAN atau CEDERA SERIUS.
(11)
(10)
(11)
74TB01001
PANDUAN CEPAT
(5)
(12)
74U010014
1-2
74UK0-12N
Daftar Isi
Halaman 14
PANDUAN CEPAT
Interior, Belakang
(1) Assist grip (H.7-13)
(2) Sabuk pengaman (H.2-20)
(3) Tempat duduk belakang (H.2-13)
(4) Soket USB pengisian daya (H.7-14)
(1) (2)
(3)
(2)
1-3
(2)
(4)
(2)
74U010002
74UK0-12N
Daftar Isi
Halaman 15
Interior, Depan
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(5)
(15)
(1) Glove box (H.7-11)
(2) Airbag penumpang depan (H.2-47)
(3) Soket aksesori (H.7-9)
(4) Sistem A/C dan Pemanas (H.7-16)
(5) Soket USB (H.7-14)
(6) Airbag pengemudi (H.2-47)
(7) Tuas pembuka kap mesin (H.7-4)
(8) Tuas pembuka tutup bahan bakar
(H.7-1)
(9) Tuas rem parkir (H.5-16)
(10) Tuas transmisi (H.5-20)
(11) Switch kunci jendela (H.3-3)
(12) Kontrol jendela elektrik (H.3-17)
(13) Kontrol kaca elektrik (H.2-10)
(14) Switch kunci jendela (H.3-17)
(15) Sekring (H.9-23)
(9)
PANDUAN CEPAT
(11)
(12)
(10)
(13)
(14)
74U010012
1-4
74UK0-12N
Daftar Isi
Halaman 16
PANDUAN CEPAT
Panel Instrumen 1
(1) Switch peringatan hazard (H.3-26)
(2) Switch hands-free (H.7-33)
Switch voice recognition (H.7-33)
(3) Tuas wiper dan washer kaca depan
(H.3-26) / switch wiper / washer kaca
belakang (H.3-28)
(4) Remote audio control (H.7-32)
(5) Instrument cluster (H.4-1, 4-14)
(6) Tampilan Head-up (jika dilengkapi)
(H.5-111)
(7) Switch cruise control (jika dilengkapi)
(H.5-46) / Switch adaptive cruise
control ((jika dilengkapi) (H.5-81)
(8) Tuas kontrol lampu (H.3-21) /
Tuas kontrol lampu sein (H.3-25)
(9) Switch pemanas kaca belakang (H.3-
30)
(10) Tempat Minuman (H.7-10)
(11) Tilt / Teleskopik (jika dilengkapi)
Tuas pengunci kemudi (H.2-8)
(12) Kunci kontak (kendaraan tanpa
sistem keyless push start) (jika
dilengkapi) (H.5-3)
(13) Switch engine (kendaraan dengan
sistem keyless push start) (jika
dilengkapi) (H.5-5)
(14) Laci dibawah panel instrumen
(Sisi pengemudi) (H.7-11)
(9)
(13)
(14)
(10)
1-5
(1) (2) (3)
(8)
(5)
(4)
(6)
(7)
(11)
(12)
74U010003
74UK0-12N
Daftar Isi
Halaman 17
Panel Instrumen 2
(1) Switch turun* (jika dilengkapi)
(H.5-111)
(2) Switch naik* (jika dilengkapi)
(H.5-111)
(3) Switch kontrol kecerahan*
(jika dilengkapi) (H.5-111)
(4) Switch tampilan head-up*
(jika dilengkapi) (H.5-111)
(5) Switch Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II) OFF (jika dilengkapi)
(H.5-66)
(6) Switch lane departure prevention
OFF (jika dilengkapi) (H.5-67)
(7) Switch ESP® OFF (H.5-153)
(8) Switch kamera (jika dilengkapi)
(H.5-111)
(9) Switch penyetel lampu utama (H.3-
20)
(10) Switch sensor parkir OFF (H.5-145) /
Switch buzzer sensor parkir OFF
(H.5-111)
(11) Switch ENG A-STOP OFF
(jika dilengkapi) (H.5-43)
(12) Switch lane keep assist (jika dileng-
kapi) (H.5-74)
(13) Untuk kendaraan non keyless entry
(H.3-5, 5-3)
(14) Untuk kendaraan keyless entry
(H.3-9, 5-5)
*: Untuk tampilan head-up
PANDUAN CEPAT
(1)
(2)
(3)
(4)
(12)
(6)
(7)
(8)
(9)
(7)
(9)
(5)
(11)
(10)
(10)
(13)
(14)
74U010004
1-6
74UK0-12N
Daftar Isi
Halaman 18
PANDUAN CEPAT
Kompartemen Bagasi
(1) Penutup kompartemen bagasi
(H.7-16)
(2) Ban cadangan (H.10-6)
(3) Lampu kompartemen bagasi
(H.7-8, 9-31)
(4) Gantungan kompartemen bagasi
(H.7-15)
(5) Papan kompartemen bagasi
(6) Kait towing (H.10-2)
(7) Tuas dongkrak (H.10-6)
(8) Dongkrak (H.10-8)
(9) Kunci roda (H.10-6)
(10) Tas perkakas (H.10-6)
(3)
(4)
(5)
1-7
(1)
(2)
(8)
(9)
(7)
(6)
(10)
74U010013
74UK0-12N
Daftar Isi
Halaman 19
Kunci
(1) Remote Kontrol Sistem Keyless Push
Start (H.3-9)
Sistem keyless push start (H.5-9)
Menghidupkan mesin (H.5-13)
(1)
(2)
(2) Kunci (H.3-1)
Kunci pintu (H.3-1)
(3) Transmitter sistem keyless entry
(H.3-5)
Menghidupkan mesin (H.5-13)
Kunci (H.3-1)
Kunci pintu (H.3-1)
PANDUAN CEPAT
(3)
55T010010
1-8
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 20
PANDUAN CEPAT
Lampu Peringatan dan Indikator
Lampu Peringatan
Instrument cluster (Tipe A)
(1)
(9)
(12)
(2)
(13)
(14)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(10)
1-9
(3)
74U010005
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 21
Instrument cluster (Tipe B tanpa DSBS II)
(1)
(9)
(12)
(15)
(2)
(4)
(14)
(5)
(6)
(13)
(8)
(11)
(10)
(3)
PANDUAN CEPAT
74U010006
1-10
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 22
PANDUAN CEPAT
Instrument cluster (Tipe B dengan DSBS II)
(1)
(9)
(12)
(15)
(2)
(4)
(5)
(6)
(13)
(8)
(11)
(10)
(16)
(14)
(3)
1-11
74U010010
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 23
• Jika lampu peringatan terus menyala atau berkedip, mungkin ada masalah dengan kendaraan atau sistemnya. Baca dengan saksama
informasi referensi berikut dan konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Dianggap normal jika lampu peringatan dan indikator yang ditandai dengan tanda bintang (*) menyala saat kunci kontak ke posisi
“ON” (yaitu, lampu peringatan temperatur cairan pendingin mesin tinggi awalnya menyala merah). Jika lampu tersebut tidak menyala,
konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Untuk sistem ENG A-STOP, terdapat kondisi khusus di mana lampu peringatan atau indikator menyala.
Lampu peringatan
Warna
Nama
(1)
*
Merah
Lampu Peringatan Sistem Pengereman
(2)
Merah
Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Pengemudi / Penumpang Depan
Putih
(3)
Lampu Pengingat Sabuk Pengaman Penumpang Belakang
Merah
(4)
*
Merah
Lampu Peringatan Airbag
(5)
Kuning
Lampu Peringatan Bahan Bakar Rendah
(6)
*
Kuning
Lampu Peringatan Sistem Anti-lock Brake (ABS)
PANDUAN CEPAT
1-12
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 24
PANDUAN CEPAT
Lampu peringatan
Warna
Nama
(7)
*
Merah
Lampu Peringatan Temperatur Cairan Pendingin Mesin Yang Tinggi (jika
dilengkapi)
(8)
*
Kuning
Lampu Indikator Malfungsi
(9)
*
Kuning
Lampu Power Steering Elektrik
(10)
*
Merah
Lampu Peringatan Tekanan Oli Mesin
(11)
*
Merah
Lampu Peringatan Pengisian
(12)
*
Kuning
Lampu Peringatan Sistem Immobilizer / Keyless Push Start (jika dilengkapi)
(13)
Merah
Lampu Peringatan Pintu Terbuka
(14)
*
Kuning
Lampu Peringatan Transmisi (untuk model AT)
1-13
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 25
Lampu peringatan
Warna
Nama
(15)
*
Kuning
Lampu Indikator Peringatan Utama (jika dilengkapi)
(16)
*
Kuning
Lampu Peringatan High Beam / Lampu Jauh (jika dilengkapi)
PANDUAN CEPAT
1-14
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 26
PANDUAN CEPAT
Indikator
Instrument cluster (Tipe A)
(17)
(17)
(22)
(21)
(18)
(19)
(25)
1-15
74U010007
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 27
Instrument cluster (Type B tanpa DSBS II)
(17)
(17)
(23)
(24)
(20)
(22)
(21)
(19)
(26)
(25)
(18)
PANDUAN CEPAT
74U010008
1-16
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 28
PANDUAN CEPAT
Instrument cluster (Type B dengan DSBS II)
(29)
(20)
(23) (24)
(27)
(17)
(17)
(35)
(22)
(25)
(19)
(30)
(31)
(28)
(32)
(18)
(33)
(21)
(34)
1-17
74U010011
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 29
Indikator
Warna
Nama
(17)
Hijau
Indikator Lampu Sein
(18)
Biru
Lampu Indikator Lampu Utama (High Beam)
(19)
Hijau
Lampu Indikator Illumination
(20)
Putih
Lampu Indikator Rem Regenerasi Energi (jika dilengkapi)
(21)
*
Kuning
Lampu Indikator ESP® OFF
(22)
*
Kuning
Lampu Indikator ESP®
(23)
*
Hijau
Lampu Indikator ENG A-STOP (jika dilengkapi)
(24)
*
Kuning
Lampu Indikator ENG A-STOP OFF (jika dilengkapi)
PANDUAN CEPAT
1-18
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 30
PANDUAN CEPAT
Indikator
Warna
Nama
(25)
Merah
Indikator Sistem Keamanan
(26)
Putih
Lampu Indikator “O/D OFF” (jika dilengkapi)
(27)
*
Kuning
Lampu Indikator Rear Cross Traffic Alert (RCTA) OFF (jika dilengkapi)
(28)
Kuning
Hijau
Putih
Indikator Adaptive Cruise Control*1 (jika dilengkapi)
*
Kuning
Hijau
Putih
Lampu Indikator Lane Departure Prevention*1 (jika dilengkapi)
(29)
Kuning
Lampu Indikator Lane Departure Prevention OFF (jika dilengkapi)
(30)
*
Kuning
Hijau
Putih
Lampu Indikator Lane Keep Assist*1 (jika dilengkapi)
(31)
Putih
Hijau
Lampu Indikator Steering Assist (jika dilengkapi)
1-19
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 31
Indikator
Warna
Nama
(32)
*
Kuning
Lampu indikator Blind Spot Monitor (BSM) OFF (jika dilengkapi)
(33)
Hijau
Lampu Indikator Bantuan Lampu Jauh / High Beam (jika dilengkapi)
(34)
*
Kuning
Lampu Indikator Dual Sensor Brake Support II OFF (jika dilengkapi)
(35)
*
Kuning
Lampu Indikator Sensor Parkir (jika dilengkapi)
*1: Bergantung pada status operasi sistem, warna, kedip, dan pencahayaan lampu indikator akan berubah.
PANDUAN CEPAT
1-20
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 32
PANDUAN CEPAT
Buzzer Peringatan
• *1: Peringatan utama
di instrument cluster berkedip. Pada saat yang sama, pesan tersebut akan ditampilkan pada tampilan
informasi untuk menginformasikan kepada pengemudi tentang kondisi kendaraan dan perbaikannya.
• *2: Pesan tersebut akan ditampilkan pada tampilan informasi untuk memberi tahu pengemudi tentang kondisi kendaraan dan
perbaikannya.
• *3: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT
• *4: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT
Untuk Semua model
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Saat
salah
satu
pintu (termasuk kap
mesin) terbuka
Buzzer interior
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek sekitar
10 detik*3
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek*4
Berkedip setiap 2
detik
Ketika
switch
engine ditekan itu
akan
mengubah
mode pengapian ke
ON.
Buzzer interior
Menunjukkan bahwa sistem keamanan telah diaktifkan saat
kendaraan diparkir; periksa kendaraan untuk memastikan
tidak dibobol atau tidak ada yang dicuri.
• Bunyi bip 4 kali*3
• Bunyi
bip
dengan
interval panjang*4
Berkedip cepat
sekitar 8 detik
Buzzer interior
*1
Kunci kemudi belum dilepas. Dengan beban tidak terpas-
ang, putar kemudi ke kiri atau ke kanan untuk memutar kunci
kontak atau menekan kembali switch engine.
• Lonceng
1-21
Peringatan sistem keamanan sedang diaktifkan. Anda dapat
menghentikan
peringatan
dengan
mengikuti
langkah
pengoperasian berikut:
• Buka kunci pintu menggunakan remote kontrol sistem
keyless push start atau switch request.
• Tekan switch engine untuk mengubah mode pengapian ke
ON.
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 33
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Saat menghentikan
atau memundurkan
kendaraan
Buzzer interior
Sensor parkir belakang mendeteksi penghalang di sisi
belakang kendaraan. Periksa area sekitar secara langsung
dengan mata dan kaca spion, dan mundurkan kendaraan
secara perlahan.
• Bunyi
bip
pendek
dengan
interval
panjang,
bunyi
bip
pendek
dengan
interval pendek, bunyi
bip
pendek
dengan
interval sangat pendek,
atau
bunyi
bip
berkelanjutan
–
Saat switch engine
berada dalam mode
ON.
Buzzer interior
Minyak rem tidak mencukupi atau sistem rem mungkin rusak
Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Lonceng
Menyala
Buzzer interior
• Lonceng
Menyala
PANDUAN CEPAT
Tingkat bahan bakar rendah. Segera isi ulang.
1-22
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 34
PANDUAN CEPAT
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Ketika berkendara
Buzzer interior
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek sekitar
95 detik*3
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek atau
panjang*4
Kedip
*1
Buzzer interior
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek sekitar
35 detik*3
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek atau
panjang*4
Kedip
*1
Kedip
*1
Buzzer interior
Rem parkir belum dilepas. Hentikan kendaraan di tempat
yang aman dan lepas rem parkir.
• 3 bip berulang dalam
interval pendek*3
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek*4
Menyala
*1
Ketika berkendara
Buzzer interior
Salah satu pintu tidak tertutup rapat. Hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan tutup semua pintu dengan benar.
• Bunyikan
lonceng
(sekali) *3
• Bunyi
bip
dengan
interval panjang*4
Menyala
*1
1-23
Pengemudi tidak memakai sabuk pengaman. Hentikan
kendaraan di tempat yang aman dan pakai sabuk pengaman
Anda.
Penumpang depan tidak memakai sabuk pengaman. Pakai
sabuk pengaman.
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 35
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Saat
membuka
pintu pengemudi
Buzzer interior
• Bip berkelanjutan
Menyala
*1
PANDUAN CEPAT
Lampu depan dan/atau lampu posisi di posisi hidup. Matikan.
1-24
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 36
PANDUAN CEPAT
Untuk Model Transmisi Manual
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Ketika
switch
engine ditekan itu
akan
mengubah
mode pengapian ke
LOCK (OFF).
Buzzer interior
Anda tidak dapat mengubah mode pengapian ke LOCK (OFF)
karena mungkin ada kerusakan pada tuas transmisi.
Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Bunyikan
lonceng
(sekali)
*1
Ketika
mesin
dihentikan
secara
otomatis
oleh
sistem
ENG
A-
STOP
Buzzer interior
• 2 Bip
*2
Ketika
mesin
dihentikan
secara
otomatis
oleh
sistem
ENG
A-
STOP
Buzzer interior
Tuas transmisi berada dalam posisi selain 'N' (Netral).
Letakkan tuas transmisi pada posisi 'N' (Netral).
• 2 Bip
–
1-25
Mesin mati karena kap mesin dibuka setelah mesin berhenti
secara otomatis
Untuk memulai ulang mesin, ikuti prosedur di bawah ini.
1) Tarik rem parkir dengan kencang, dan pindahkan tuas
transmisi ke posisi 'N' (Netral).
2) Tutuplah kap mesin dengan aman.
3) Tekan kunci kontak atau switch engine untuk menyalakan
kembali mesin.
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 37
Untuk Model Transmisi Otomatis
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Saat menggunakan
paddle shift (hanya
pada 6AT).
Buzzer interior
Posisi gigi tidak berada di posisi yang diinginkan dengan
mengoperasikan tuas paddle shift. Memilih posisi gigi yang
tepat untuk kecepatan kendaraan.
• 2 bunyi bip dengan
interval pendek*3
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek*4
–
Ketika
mesin
dihentikan
secara
otomatis
oleh
sistem
ENG
A-
STOP
Buzzer interior
• 2 Bip*3
• Bip berkelanjutan*4
*2
Untuk Kendaraan Tanpa Sistem Keyless Push Start
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Saat
membuka
pintu pengemudi
Buzzer interior
–
Kunci mesin mobil ada di kunci kontak.
Lepaskan kunci mesin mobil dari kunci kontak.
• Bip berkelanjutan
PANDUAN CEPAT
Mesin mati karena kap mesin dibuka setelah mesin berhenti
secara otomatis
Untuk memulai ulang mesin, ikuti prosedur di bawah ini.
1) Tarik rem parkir dengan kencang, dan pindahkan tuas
transmisi ke posisi 'P' (Parkir).
2) Tutuplah kap mesin dengan aman.
3) Tekan switch mesin untuk menyalakan kembali mesin.
1-26
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 38
PANDUAN CEPAT
Untuk Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Ketika
switch
engine ditekan itu
akan
mengubah
mode pengapian ke
ON.
Buzzer interior
Mungkin ada masalah dengan sistem keyless push start.
Hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk
pemeriksaan.
• Bip sekali
Berkedip setiap
1 detik
*1
Saat switch engine
dioperasikan.
Buzzer interior
Remote control mungkin berada di luar kendaraan atau
baterainya mungkin telah habis.
Bawa remote control ke dalam kendaraan atau sentuh switch
engine dengan remote control.
• Bunyi bip 2 kali*3
• Lonceng*4
Menyala
*1
Saat switch engine
ditekan
untuk
merubah
mode
pengapian ke ON
atau ACC
Saat switch engine ditekan untuk merubah mode pengapian
ke ON atau ACC, remote control terdeteksi. Namun, saat
menghidupkan mesin, remote control tidak terdeteksi.
Tempatkan remote control di area interior yang bisa
dikerjakan lalu tekan kembali switch engine.
• 5 bip berulang dalam
interval pendek*3
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek*4
Buzzer eksterior dan/atau
interior
Kedip
*1
Buzzer interior
• Lonceng
1-27
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 39
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Saat
salah
satu
pintu terbuka atau
tertutup
Buzzer eksterior dan/atau
interior
• 5 bip berulang dalam
interval pendek*3
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek*4
Kedip
*1
Saat
membuka
pintu pengemudi
Buzzer interior
Saat switch engine ditekan untuk merubah mode pengapian
dari ACC ke LOCK (OFF).
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek*3
• Bip berkelanjutan*4
–
Buzzer interior
• Bip pendek berkelan-
jutan*3
• Lonceng*4
–
Saat
menekan
switch request
Buzzer interior
–
Switch engine dalam mode ACC atau ON. Tekan switch
engine untuk merubah mode pengapian ke LOCK (OFF).
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek sekitar
2 detik*3
• Bip berkelanjutan*4
–
Remote control tertinggal di dalam kendaraan.
Bawa remote control ke luar kendaraan.
Menyala
*2
PANDUAN CEPAT
Remote control mungkin berada di luar kendaraan.
Bawa remote control ke dalam kendaraan.
Kunci kemudi gagal diaktifkan karena kesalahan pada sistem
saat mode pengapian diputar ke LOCK (OFF) dengan
menekan switch engine.
Bawa kendaraan Anda ke Dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk diperiksa.
Semua pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka.
Tutup semua pintu dengan benar.
1-28
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 40
PANDUAN CEPAT
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Saat menekan tom-
bol
LOCK
pada
remote control
Buzzer eksterior
Semua pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka.
Tutup semua pintu dengan benar.
• Bunyi bip dengan inter-
val pendek sekitar 2
detik*3
• Bip berkelanjutan*4
Menyala
*2
1-29
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 41
Untuk Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Ketika berkendara
Buzzer interior
Dual Sensor Brake Support II (DSBS) diaktifkan.
Tekan pedal rem dengan kencang.
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek
*2
Saat menghentikan
atau memundurkan
kendaraan
Buzzer interior
Sensor parkir belakang mendeteksi penghalang di sisi
belakang kendaraan. Periksa area sekitar secara langsung
dengan mata dan kaca spion, dan mundurkan kendaraan
secara perlahan.
• Bunyi
bip
pendek
dengan
interval
panjang,
bunyi
bip
pendek
dengan
interval pendek, bunyi
bip
pendek
dengan
interval sangat pendek,
atau
bunyi
bip
berkelanjutan
–
Saat menghentikan
atau memundurkan
kendaraan
Buzzer interior
Blind Spot Monitor atau Peringatan Cross Traffic di Belakang
mendeteksi halangan di sisi belakang kendaraan. Periksa
area sekitar secara langsung dengan mata dan kaca spion,
dan mundurkan kendaraan secara perlahan.
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek
–
PANDUAN CEPAT
1-30
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 42
PANDUAN CEPAT
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Ketika berkendara
Buzzer interior
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek
*2
Buzzer interior
• Bip berkelanjutan
*2
Buzzer interior
*2
Adaptive cruise control tidak dapat diatur.
Periksa kondisi kendaraan dan atur kembali kecepatan
kendaraan.
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek
Ketika berkendara
Buzzer interior
*2
Peringatan vehicle swaying telah diaktifkan. Periksa kondisi
jalan, operasikan kemudi dengan hati-hati, dan kembali ke
tengah jalur.
• Bip pendek
Buzzer interior
*2
Lane departure prevention telah diaktifkan. Periksa kondisi
jalan, operasikan kemudi dengan hati-hati, dan kembali ke
tengah jalur.
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek
Buzzer interior
*2
Lane departure prevention telah aktif. Periksa kondisi jalan,
operasikan kemudi dengan hati-hati, dan kembali ke tengah
jalur.
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek*5
1-31
Jarak dari kendaraan di depan terlalu dekat, seperti ketika
kendaraan memotong di depan kendaraan Anda saat
adaptive cruise control sedang beroperasi.
Tekan pedal rem untuk menjaga jarak yang sesuai dari
kendaraan di depan.
Saat adaptive cruise control sedang beroperasi, sistem telah
dibatalkan atau kendaraan Anda telah berhenti mengikuti
kendaraan di depan.
Periksa kondisi kendaraan dan atur kembali kecepatan
kendaraan.
74UK0-12N
Buzzer Peringatan
Halaman 43
Kapan
Buzzer Peringatan
Instrument cluster
Penyebab dan perbaikan
Ketika berkendara
Buzzer interior
*2
Peringatan kendali kemudi telah diaktifkan. Pegang kemudi
dengan kencang.
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek
Buzzer interior
*2
Peringatan kendali kemudi telah diaktifkan dan lane keep
assist telah berhenti. Pegang kemudi dengan kencang.
• Bip berkelanjutan
Buzzer interior
*2
Lane keep assist telah dibatalkan. Periksa kondisi jalan dan
aktifkan kembali lane keep assist.
• Bip pendek
Saat
mengoperasikan
tuas
transmisi
dengan
menekan
pedal rem.
Buzzer interior
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek
–
Meskipun tuas transmisi telah dipindahkan, namun gigi tidak
berpindah ke posisi yang dipilih. Pindahkan tuas transmisi ke
posisi 'P' sambil menekan pedal rem, lalu operasikan kembali
tuas transmisi.
Saat
mengoperasikan
tuas transmisi tanpa
menekan
pedal
rem.
Buzzer interior
–
• Bip berkelanjutan
*5 Anda dapat memilih “Vibration (Getaran)" melalui setting mode pada tampilan informasi.
Untuk lebih jelasnya, lihat 'Setting Mode' (H.4-28).
PANDUAN CEPAT
1-32
74UK0-12N
MEMO
Halaman 44
PANDUAN CEPAT
MEMO
1-33
74UK0-12N
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Halaman 45
65D231
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Lantai Kursi Pengemudi...................................................... 2-1
Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak................ 2-2
Tempat Duduk Depan ......................................................... 2-5
Tilt / Teleskopik (jika dilengkapi) Tuas Pengunci Kemudi2-8
Kaca Spion............................................................................ 2-8
Tempat Duduk Belakang ..................................................... 2-13
Utilitas Tempat Duduk ......................................................... 2-14
Keamanan untuk Anak ....................................................... 2-16
Sabuk Pengaman ................................................................ 2-20
Penanganan dan Perawatan Sabuk Pengaman ................ 2-26
Sistem Pretensioner Sabuk Pengaman (Hanya untuk Tem-
pat Duduk Depan) ............................................................... 2-27
Sistem Pembatas Kekuatan Sabuk Pengaman (Hanya
Tempat Duduk Depan) ........................................................ 2-29
Sistem Pengaman Anak ..................................................... 2-30
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat.................... 2-32
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag) .............................. 2-46
Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Air-
bag ........................................................................................ 2-48
Penanganan untuk Airbag................................................... 2-52
Fungsi Airbag....................................................................... 2-54
Saat Menghidupkan Mesin.................................................. 2-62
Saat Memuat Bagasi ............................................................ 2-63
Alat Pemadam Api Ringan (APAR) .................................... 2-65
2
74UK0-12N
Lantai Kursi Pengemudi
Halaman 46
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
ganggu operasi pedal, disarankan meng-
gunakan karpet lantai SUZUKI genuine
part.
Setiap kali Anda memasang kembali kar-
pet lantai pengemudi setelah dilepas, pas-
tikan grommet pada karpet terhubung
dengan pengencang dan posisi karpet lan-
tai sudah tepat.
Lantai Kursi Pengemudi
Karpet Lantai
Ketika mengganti karpet lantai kendaraan
Anda dengan tipe yang berbeda, sangat
disarankan menggunakan karpet lantai
SUZUKI genuine part.
PERINGATAN
Kesalahan
mengikuti
tindakan
pencegahan berikut mungkin dapat
mengakibatkan karpet lantai penge-
mudi mengganggu pedal dan menye-
babkan hilangnya kendali kendaraan
atau kecelakaan.
83S06010
Contoh karpet lantai asli
Penjelasan label peringatan
• Karpet
lantai
yang
tergeser ke depan dapat
mengganggu pengopera-
sian pedal dan menyebab-
kan
kecelakaan
yang
tidak terduga.
• Periksa
bahwa
lubang
karpet lantai terpa-sang
pada pengait pengikat-
nya.
(Berlanjut)
74TBX02001
Untuk mencegah karpet lantai pengemudi
bergeser ke depan dan mungkin meng-
2-1
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan
pernah
menumpuk karpet lan-
tai karena dapat meng-
halangi
pemasangan
ke pengait dan menye-
babkan karpet tergeser
ke depan.
• Untuk detail lebih lan-
jut, baca buku kepemi-
likan ini.
• Jangan gunakan karpet lantai yang
tidak sesuai dengan kontur lantai.
74UK0-12N
Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak
Halaman 47
Membersihkan Lantai
Sabuk Pengaman dan Sistem
Pengaman Anak
74TBX02002
PERINGATAN
Jangan
meninggalkan
kaleng
kosong, dll., di kaki Anda. Benda-
benda ini dapat mengganggu pengo-
perasian pedal dan menyebabkan
kecelakaan.
PERINGATAN
• Gunakan selalu sabuk pengaman.
• Airbag sebagai perlindungan tam-
bahan
ketika
tabrakan
selain
sabuk pengaman. Pengemudi dan
semua
penumpang
benar-benar
terlindungi dengan mengenakan
sabuk pengaman setiap saat, baik
airbag terpasang atau tidak pada
posisi duduk untuk mengurangi
risiko cedera berat atau kematian
ketika tabrakan.
(Berlanjut)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan
memodifikasi,
melepas,
membongkar
sabuk
pengaman.
Hal ini dapat mengganggu fung-
sinya dan dapat menyebabkan
risiko cedera atau kematian saat
terjadi tabrakan.
Di atas panggul
65D231
74TBX02004
2-2
74UK0-12N
Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak
Halaman 48
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
• Jangan memasukkan orang ke dalam
bagasi
kendaraan.
Jika
terjadi
kecelakaan, ada risiko lebih besar
jika tidak duduk di tempat duduk
dengan sabuk pengaman yang tidak
dipasang dengan aman.
• Pastikan semua sabuk pengaman
dikenakan dengan benar.
• Sabuk pengaman yang tidak dipakai
dengan benar meningkatkan risiko
cedera atau kematian jika terjadi
tabrakan.
• Sabuk pengaman harus selalu disetel
seperti berikut:
– Bagian pangkuan sabuk pe-
ngaman harus digunakan melin-
tang di bawah pinggul, bukan di
pinggang.
– Tali bahu harus dikenakan di bahu
bagian luar saja, dan jangan per-
nah dikenakan di bawah lengan.
– Tali bahu harus jauh dari wajah dan
leher, tapi tidak jatuh dari bahu.
Melewati panggul
74TBX02005
Serendah mungkin
melintasi panggul
• Sabuk pengaman tidak boleh dipakai
terpelintir dan harus disetel sedekat
mungkin namun tetap nyaman untuk
memberikan
perlindungan
seba-
gaimana telah dirancang. Sabuk
yang kendur akan memberikan per-
lindungan yang kurang baik.
(Berlanjut)
74TBX02006
2-3
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Periksa pelat pengait sabuk pe-
ngaman masuk ke dalam gesper, ter-
utama di tempat duduk belakang.
Tidak dimungkinkan
memasukkan
gesper yang salah di tempat duduk
belakang.
• Wanita
hamil
dianjurkan
untuk
menggunakan sabuk pengaman khu-
sus, yang telah didesain dan dire-
komendasikan
oleh
pabrik
pembuatnya. Usahakan saat dike-
nakan bagian lap harus serendah
mungkin di bawah pinggul, seperti
yang ditunjukkan dalam gambar.
• Jangan gunakan sabuk pengaman
jika menekan benda atau yang dapat
pecah
pada
saku.
Jika
terjadi
kecelakaan, barang seperti kacamata,
pulpen, dll. di bawah sabuk pe-
ngaman dapat menyebabkan cedera.
74TBX02007
(Berlanjut)
74UK0-12N
Sabuk Pengaman dan Sistem Pengaman Anak
Halaman 49
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Bayi dan anak kecil tidak boleh
dibawa kecuali jika terlindung de-
ngan benar. Sistem perlindungan
untuk bayi dan anak kecil dapat
dibeli di pasaran dan harus digu-
nakan. Pastikan sistem yang Anda
beli memenuhi standar keamanan
yang berlaku. Baca dan ikuti semua
petunjuk pabrik pembuatnya.
• Untuk anak, jika sabuk pengaman
mengiritasi leher atau wajah, gunakan
sistem pengaman anak yang tepat
untuk anak. Sabuk pengaman kenda-
raan Anda pada prinsipnya diran-
cang untuk orang dewasa.
• Hindari kontaminasi anyaman sabuk
pengaman oleh poles, oli, bahan
kimia, dan terutama asam baterai.
Membersihkan cukup memakai sabun
lembut dan air.
• Jangan memasukkan barang apapun
ke dalam gesper sabuk pengaman
seperti koin, klip, dll. dan jangan
menumpahkan cairan ke bagian ini.
Jika ada benda masuk ke gesper,
sabuk pengaman tidak akan ber-
fungsi dengan benar.
• Semua sandaran harus selalu pada
posisi tegak saat berkendara, atau
efektivitas sabuk pengaman berku-
rang. Sabuk pengaman dirancang
untuk
memberikan
perlindungan
maksimal pada posisi tegak.
(Lanjutan)
• Jangan
menggendong
anak
di
pangkuan penumpang. Bahkan jika
penumpang memegang anak deng-
an erat, dia tidak akan cukup dito-
pang jika terjadi kecelakaan dan
dapat mengakibatkan cedera serius
pada anak tersebut.
• Jangan pernah menggunakan sabuk
pengaman yang sama untuk lebih
dari satu penumpang dan jangan
pernah memasang sabuk pengaman
pada bayi atau anak yang digendong
di pangkuan penumpang. Pemakaian
sabuk pengaman seperti itu dapat
menyebabkan cedera serius saat
kecelakaan.
• Periksa sabuk pengaman secara ber-
kala terhadap keausan dan keru-
sakan.
Sabuk
pengaman
harus
diganti jika telah usang, terkontami-
nasi atau rusak. Penting selalu untuk
mengganti seluruh rakitan sabuk
pengaman setelah terjadi tabrakan
sekalipun kerusakannya tidak jelas.
• Anak berusia 12 tahun atau kurang
harus terlindung penuh dan ditem-
patkan di tempat duduk belakang
(Berlanjut)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Penyesuaian Sebelum Mengemudi
74TBX02008
PERINGATAN
• Saat mengemudi, jangan menye-
suaikan kemudi (hanya tipe yang
dapat disesuaikan dengan spesifi-
kasi tertentu), tempat duduk, kaca
spion dalam atau kaca spion luar.
Jika
tidak,
ada
risiko
operasi
kemudi yang salah atau kesadaran
yang berkurang tentang apa yang
ada di depan Anda, yang mungkin
menyebabkan kecelakaan.
• Jangan
memiringkan
sandaran
tempat duduk lebih ke belakang
dari yang diperlukan. Jika tidak,
sandaran kepala dan sabuk pen-
gaman
tidak
dapat
berfungsi
sebagaimana mestinya.
2-4
74UK0-12N
Tempat Duduk Depan
Halaman 50
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Penggunaan
Sabuk
Pengaman
yang Benar
PERINGATAN
• Jika Anda tidak mengencangkan
Sabuk pengaman dengan benar,
tubuh Anda mungkin tidak tertahan
saat melakukan pengereman men-
dadak dan tabrakan. Hal ini dapat
menyebabkan
cedera
parah.
Kencangkan
Sabuk
pengaman
Anda
dengan
benar
sebelum
mengemudi.
• Jika semua penumpang tidak me-
ngencangkan sabuk pengaman
dengan benar, tubuh mereka mun-
gkin tidak tertahan saat melakukan
pengereman mendadak dan tabra-
kan. Hal ini dapat menyebabkan
cedera parah.
Minta semua penumpang di kursi
penumpang
depan
dan
kursi
belakang untuk memasang sabuk
pengaman dengan benar sebelum
mengemudi.
74TBX02009
• Sesuaikan tempat duduk ke posisi yang
benar. Duduklah di tempat duduk de-
ngan benar.
• Pastikan sabuk pengaman tidak terpun-
tir.
• Pastikan Anda menempatkan bagian
pangkuan sabuk serendah mungkin
melintang di atas panggul.
• Sabuk atas harus diletakkan di area ten-
gah antara bahu dan pangkal leher.
• Pastikan bahwa sabuk tidak terpuntir
dengan cara apa pun, dan hilangkan
kekenduran.
2-5
Tempat Duduk Depan
Penyetelan tempat duduk
PERINGATAN
• Jangan menyetel tempat duduk
atau sandarannya sambil menge-
mudi. Untuk menghindari lepas
kontrol
saat
tempat
duduk
bergeser tak terduga. Lakukan
penyetelan tempat duduk dan san-
darannya dengan benar sebelum
mulai mengemudi.
• Untuk mencegah sabuk pengaman
longgar yang akan mengurangi
efektivitas
sabuk
pengaman
sebagai alat keselamatan, pastikan
tempat
duduk
disetel
sebelum
sabuk pengaman dikencangkan.
• Semua sandaran harus selalu pada
posisi tegak saat berkendara, atau
efektivitas sabuk pengaman berku-
rang. Sabuk pengaman dirancang
untuk memberikan perlindungan
maksimal pada posisi tegak.
(Berlanjut)
74TBX02010
74UK0-12N
Tempat Duduk Depan
Halaman 51
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika Anda meletakkan bantal, dll. di
antara sandaran tempat duduk dan
punggung Anda, Anda mungkin
tidak dapat mengemudikan kenda-
raan dengan postur tubuh yang
benar. Selain itu, sabuk pengaman
dan sandaran kepala mungkin
tidak memberikan performa ter-
baik. Hal ini dapat menyebabkan
cedera parah saat kecelakaan.
Jangan letakkan bantal, dll. di
antara sandaran tempat duduk dan
punggung Anda.
• Jangan letakkan benda apapun di
bawah tempat duduk depan. Jika
benda tersangkut di bawah tempat
duduk depan, tempat duduk mung-
kin tidak terkunci dengan benar
dan dapat menyebabkan cedera.
• Jangan biarkan pemantik rokok
atau kaleng semprotan ada di lan-
tai. Jika pemantik rokok atau
kaleng semprotan ada di lantai,
maka bisa menyala saat bagasi
dimuat atau tempat duduk disetel,
menyebabkan kebakaran.
74TBX02011
Tuas penyetel posisi tempat duduk (1)
Tarik tuas ke atas dan geser tempat
duduk.
74TBX02124
Tuas penyetel sandaran tempat duduk
(2)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Tarik tuas ke atas dan gerakkan sanda-
ran tempat duduk.
(1)
(3)
74TBX02012
Tuas penyetel ketinggian tempat duduk
(3) (jika dilengkapi)
Tarik tuas ke atas untuk menaikkan tempat
duduk. Tekan
tuas
ke
bawah
untuk
menurunkan tempat duduk.
Setelah penyesuaian, gerakkan tempat
duduk dan sandaran tempat duduk maju
dan mundur untuk memastikan terkunci
dengan aman.
(2)
CATATAN:
Untuk mengoperasikan sandaran tempat
duduk dengan lancar, tarik tuas penyetel
sandaran tempat duduk (2) ke atas. Pasti-
kan untuk menggerakkan sandaran tempat
duduk hanya setelah tuas dipindahkan ke
posisi paling atas. Setelah menyesuaikan
sandaran tempat duduk, lepaskan tuas de-
ngan perlahan. Periksa apakah sandaran
tempat duduk terkunci dengan menggerak-
kannya maju dan mundur.
2-6
74UK0-12N
Tempat Duduk Depan
Halaman 52
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Sandaran Kepala
PERINGATAN
• Jika Anda mengemudikan kenda-
raan dengan sandaran kepala dile-
pas, kemiringan penumpang ke
belakang
tidak
dapat
dicegah
dalam tabrakan dari belakang dan
benturan pada kepala penumpang
tidak dapat dikurangi dalam pen-
gereman mendadak atau tabra-
kan. Hal ini dapat menyebabkan
cedera parah.
Jangan mengemudi dengan sanda-
ran kepala dilepas.
• Jika sandaran kepala dipasang dari
belakang ke depan atau tidak
dipasang dengan aman, sandaran
kepala mungkin tidak memberikan
performa terbaik dalam keadaan
darurat, yang mengakibatkan ce-
dera parah.
Jika sandaran kepala dipasang dari
belakang ke depan, Anda tidak
dapat
menyesuaikan
ketinggian
dan memasangnya dengan aman.
Pastikan untuk memasang sanda-
ran kepala dengan aman pada arah
yang benar.
• Terganggu oleh penyetelan sanda-
ran kepala dapat menyebabkan
kecelakaan.
Jangan mencoba menyetel sanda-
ran kepala sambil mengemudi.
74TBX02013
Sandaran kepala dirancang untuk mem-
bantu mengurangi risiko cedera leher
ketika kecelakaan. Atur sandaran kepala
ke posisi tengah terdekat dari Anda de-
ngan bagian atas telinga. Jika Anda ter-
lalu tinggi, atur sandaran kepala setinggi
mungkin.
2-7
CATATAN:
Mungkin perlu menyelaraskan sandaran
tempat duduk untuk mendapatkan jarak
yang cukup untuk melepas sandaran
kepala.
(1)
74TBX02014
Untuk menaikkan sandaran kepala depan,
tarik ke atas hingga terdengar klik. Untuk
menurunkan sandaran kepala, tekan ke
bawah sambil menahan tombol pengunci
(1). Jika sandaran kepala harus dilepas
(untuk membersihkan, mengganti, dll.),
tekan tombol pengunci dan tarik sanda-
ran kepala hingga terlepas.
74UK0-12N
Kaca Spion
Halaman 53
Tilt / Teleskopik (jika
dilengkapi) Tuas Pengunci
Kemudi
PERINGATAN
Jangan
mencoba
menyetel
roda
kemudi saat kendaraan berjalan,
Anda dapat kehilangan kendali ken-
daraan.
(1)
(2)
74TBX02015
(1) LOCK
(2) UNLOCK
Tuas pengunci terletak di bawah kolom
kemudi. Menyetel tinggi kemudi:
1) Dorong ke bawah tuas pengunci untuk
membuka kunci kolom kemudi.
2) Setel kemudi ke tinggi yang dikehen-
daki dan kunci kolom kemudi de-ngan
menarik tuas pengunci ke atas.
3) Coba gerakkan kemudi ke atas dan
bawah bolak-balik untuk memastikan
terkunci dengan aman pada posi-sinya.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Kaca Spion
PERINGATAN
Jika Anda menyetel kaca
spion
dalam saat mengemudi, Anda dapat
kehilangan kendali atas kendaraan,
yang
mengakibatkan
kecelakaan.
Sesuaikan kaca spion dalam sebe-
lum mengemudi.
• Gunakan hanya posisi malam hari
untuk mengurangi silau dari lampu
depan
kendaraan
di
belakang
Anda.
• Hati-hati pada posisi ini Anda mun-
gkin tidak dapat melihat beberapa
objek yang dapat dilihat pada
posisi siang hari.
Kaca Spion Dalam
74TBX02016
2-8
74UK0-12N
Kaca Spion
Halaman 54
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
(3)
• Jika Anda menyetel kaca spion
dalam
saat
mengemudi,
Anda
dapat
kehilangan
kendali
atas
kendaraan, yang mengakibatkan
kecelakaan.
Sesuaikan kaca spion dalam sebe-
lum mengemudi.
• Gunakan hanya posisi malam hari
untuk mengurangi silau dari lampu
depan
kendaraan
di
belakang
Anda. Hati-hati pada posisi ini
Anda mungkin tidak dapat melihat
beberapa objek yang dapat dilihat
pada posisi siang hari.
(2)
(1)
74TBX02017
(1) Mengemudi malam hari
(2) Mengemudi siang hari
(3) Tab pemilih
Anda dapat mengatur kaca spion dalam
dengan tangan agar dapat melihat bagian
belakang kendaraan Anda. Untuk menye-
tel kaca spion dalam, atur tab pemilih (3)
ke posisi siang hari, kemudian gerakkan
kaca spion ke atas, ke bawah atau ke
samping dengan tangan untuk mendapat-
kan penglihatan yang terbaik.
Saat mengemudi di malam hari, Anda
dapat memindahkan tab pemilih (3) ke
posisi malam hari untuk mengurangi silau
dari lampu depan kendaraan di belakang
Anda.
PERHATIAN
Jangan modifikasi kaca spion dalam
atau memasang kaca spion lebar
yang tidak asli. Hal ini dapat menye-
babkan
cedera
saat
terjadi
kecelakaan.
2-9
Kaca Spion Luar
Atur kaca spion luar agar Anda dapat
melihat sisi kendaraan Anda pada kaca
spion.
PERINGATAN
Jika Anda menyetel kaca spion luar
saat mengemudi, Anda dapat kehi-
langan kendali atas kendaraan, yang
mengakibatkan
kecelakaan.
Sesuaikan kaca spion luar sebelum
mengemudi.
74UK0-12N
Kaca Spion
Halaman 55
(1)
HIMBAUAN
(2)
(3)
• Kaca spion luar elektrik tetap
beroperasi meskipun kunci kontak
dalam posisi ACC. Namun, untuk
mencegah
pengurasan
baterai
yang tidak perlu, jangan sesuaikan
kaca spion lebih lama dari yang
diperlukan saat mesin tidak ber-
jalan.
• Kaca spion akan berhenti bergerak
ketika
mencapai
sudut
penye-
suaian maksimum, tetapi motor
tetap beroperasi selama switch
ditekan. Jangan terus menekan
switch dalam situasi seperti ini
karena dapat merusak motor.
• Jangan mencoba menyesuaikan
kaca spion luar secara manual,
karena dapat merusak motor.
• Jangan melipat kaca spion luar
elektrik yang dapat dilipat secara
manual. Karena dapat menyebab-
kan kegagalan motor.
(4)
(1)
(2)
(3)
(4)
74TBX02021
Switch untuk mengatur kaca spion elektrik
terletak di panel pintu pengemudi. Anda
dapat mengatur kaca spion bila kunci
kontak berada di posisi “ACC” atau “ON”,
atau mode pengapian ACC atau ON.
Untuk menyetel kaca spion:
1) Gerakkan switch (1) ke kiri atau kanan
untuk memilih kaca spion yang ingin
Anda setel.
2) Tekan bagian luar switch (2) ke arah
mana Anda ingin menggerakkan kaca
spion.
3) Kembalikan switch (1) ke posisi tengah
untuk membantu mencegah penye-
suaian yang tidak diinginkan.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Switch Untuk Melipat Kaca Spion
Luar
Melipat
Membuka
74TBX02022
Posisi switch
Membuka
Melipat
74TBX02023
2-10
74UK0-12N
Kaca Spion
Halaman 56
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Anda dapat melipat kaca spion saat
memarkir kendaraan di tempat yang sem-
pit. Tekan switch lipat untuk melipat dan
membuka lipatan cermin. Pastikan kaca
spion tidak dilipat sebelum Anda mulai
mengemudi.
Remote
Kaca
Spion
Lipat
(jika dilengkapi)
Saat switch untuk melipat kaca spion luar
dalam posisi terbuka, kaca spion luar dili-
pat atau dibuka bersamaan dengan pen-
guncian pintu atau pengoperasian switch
engine.
• Saat Anda mengunci pintu (termasuk
pintu belakang) dengan menggunakan
remote control atau menekan switch
request, kaca spion akan terlipat secara
otomatis.
• Untuk membuka kaca spion, tekan
switch engine untuk merubah mode
pengapian ke ACC atau ON
• Pengaturan pabrik adalah bahwa fungsi
ini diaktifkan. Anda dapat mengalihkan
fungsi dari aktif ke nonaktif, dan sebalik-
nya. Untuk mengganti fungsi sesuai
preferensi Anda, lihat ke “Cara meng-
ganti fungsi remote kaca spion lipat” di
bab ini.
PERINGATAN
Jika Anda mengemudikan kenda-
raan dengan kaca spion luar terlipat,
dapat mengakibatkan kecelakaan.
Jangan mengemudikan kendaraan
dengan kaca spion luar terlipat.
PERHATIAN
Menggerakkan
kaca
spion
dapat
menjepit dan melukai tangan. Jang-
an
biarkan
tangan
seseorang
menyentuh kaca spion saat melipat
dan membuka kaca spion.
CATATAN:
• Jika Anda menekan switch pelipatan
untuk membuka kaca spion luar dan
secara bersamaan menyalakan mesin,
kaca spion luar mungkin terhenti sesaat.
Untuk
membuka
kaca
spion
luar
sepenuhnya, tekan kembali switch peli-
patan setelah mesin dinyalakan.
• Perbedaan waktu sedikit dalam pembu-
kaan kedua kaca spion luar disebabkan
oleh posisi sudut tempat duduk penge-
mudi.
HIMBAUAN
Di musim dingin seperti kaca spion
yang membeku, nonaktifkan fung-
sinya. Jika kaca spion dilipat dan
dibuka berulang kali tanpa dicair-
kan, cermin bisa rusak.
2-11
CATATAN:
• Jika pintu dikunci dengan menggu-
nakan kunci atau kenop pengunci, kaca
spion tidak akan terlipat secara otoma-
tis.
• Jika switch untuk melipat kaca spion luar
dalam posisi terlipat, kaca spion tidak
akan terbuka secara otomatis, meskipun
switch engine ditekan untuk mengubah
mode pengapian ke ACC atau ON.
• Jika salah satu pintu tidak dibuka dalam
waktu sekitar 30 detik setelah pintu di-
buka dengan menggunakan remote
control sistem keyless push start atau
switch request, pintu akan terkunci lagi
dan kaca spion akan terlipat secara
otomatis.
74UK0-12N
Kaca Spion
Halaman 57
Cara mengganti fungsi remote kaca
spion lipat
Saat mode pengapian LOCK (OFF), Anda
dapat mengalihkan fungsi dari status aktif
ke status nonaktif, dan sebaliknya, meng-
gunakan metode berikut.
(2)
(3)
1) Duduklah di kursi pengemudi dan pas-
tikan semua pintu tertutup.
• Jika ada pintu yang terbuka, lampu
peringatan pintu terbuka akan men-
yala.
(1)
74TBX02025
3) Putar kenop kunci (1) pada pintu
pengemudi ke depan (3) untuk men-
gunci pintu, lalu putar ke belakang (2)
untuk membuka kunci pintu. Ulangi
operasi ini 4 kali.
(2)
(1)
74U030001
2) Putar kenop pengunci (1) pada pintu
pengemudi ke belakang (2).
CATATAN:
Semua operasi termasuk dalam langkah
berikut 3) dan 4) harus diselesaikan dalam
waktu 15 detik.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
4 kali
(4)
(5)
74TBX02026
(4) Tombol LOCK
(5) Tombol UNLOCK
4) Tekan salah satu tombol pada remote
control sistem keyless push start
sebanyak 3 kali.
• Tekan tombol yang dijelaskan di atas
sesuka Anda.
• Selama pengoperasian, pintu tidak
dikunci, dibuka kuncinya, dibuka atau
ditutup.
2-12
74UK0-12N
Tempat Duduk Belakang
Halaman 58
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Setiap kali Anda melakukan rangkaian
langkah-langkah di atas, status fungsi
remote kaca spion lipat berubah dari yang
dipilih saat ini ke yang lain. Anda dapat
memeriksa apakah sistem diaktifkan atau
dinonaktifkan dengan jumlah bunyi buzzer
interior di akhir prosedur sebagai berikut.
Tempat Duduk Belakang
Sandaran Kepala (jika dilengkapi)
Sandaran kepala dirancang untuk mem-
bantu mengurangi risiko cedera leher
ketika kecelakaan.
Status sistem
Jumlah bunyi bip
PERINGATAN
Dinonaktifkan
Sekali
• Jika Anda mengemudikan kenda-
raan dengan sandaran kepala dile-
pas,
kemiringan
penumpang
ke
belakang tidak dapat dicegah dalam
tabrakan dari belakang dan ben-
turan pada kepala penumpang tidak
dapat dikurangi dalam pengereman
mendadak atau tabrakan. Hal ini
dapat menyebabkan cedera parah.
Jangan mengemudi dengan sanda-
ran kepala dilepas.
• Jika sandaran kepala dipasang dari
belakang ke depan atau tidak dipas-
ang dengan aman, sandaran kepala
mungkin tidak memberikan per-
forma terbaik dalam keadaan daru-
rat, yang mengakibatkan cedera
parah.
Jika sandaran kepala dipasang dari
belakang ke depan, Anda tidak
dapat menyesuaikan ketinggian dan
memasangnya dengan aman.
Pastikan untuk memasang sanda-
ran kepala dengan aman pada arah
yang benar.
(Berlanjut)
Diaktifkan
•Dua kali*1
•Sekali*2
*1: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY
SUPPORT
*2: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY
SUPPORT
• Jika Anda tidak dapat menyelesaikan
operasi pada langkah 3) dan 4) dalam
waktu 15 detik dengan benar, status
fungsi remote kaca spion lipat tidak akan
berubah dan buzzer interior tidak ber-
bunyi bip. Lakukan prosedur dari awal.
2-13
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Terganggu oleh penyetelan sanda-
ran kepala dapat menyebabkan
kecelakaan.
Jangan mencoba menyetel sanda-
ran kepala sambil mengemudi.
• Jika Anda
mencoba
memasang
sistem
perlindungan
anak
dan
sistem itu menyentuh sandaran
kepala, seorang anak dapat terluka
parah akibat tabrakan.
Saat Anda memasang sistem per-
lindungan anak, sesuaikan keting-
gian sandaran kepala setinggi
mungkin atau lepaskan sandaran
kepala agar sistem perlindungan
anak tidak menyentuh sandaran
kepala.
PERHATIAN
Jika Anda meninggalkan sandaran
kepala yang dilepas di dalam kenda-
raan, sandaran kepala dapat terlepas
dan menghantam penumpang atau
benda, mengakibatkan cedera atau
kerusakan.
Jangan tinggalkan sandaran kepala
yang telah dilepas di dalam kenda-
raan.
CATATAN:
Mungkin perlu melipat tempat duduk ke
depan untuk memberi ruang saat mele-
paskan sandaran kepala.
74UK0-12N
Utilitas Tempat Duduk
Halaman 59
dll.), tekan tombol pengunci dan tarik san-
daran kepala hingga terlepas.
Saat
memasang
sistem
perlindungan
anak,
sesuaikan
ketinggian
sandaran
kepala atau lepaskan untuk memasang
sistem perlindungan anak, jika perlu.
Sandaran kepala tengah belakang
74TBX02027
(1)
Saat menggunakan sandaran kepala te-
ngah belakang, tarik ke atas dan kunci de-
ngan aman sebelum berkendara.
74TBX02028
Untuk
menaikkan
sandaran
kepala
belakang, tarik ke atas hingga terdengar
klik. Untuk menurunkan sandaran kepala,
tekan ke bawah sambil menahan tombol
pengunci (1). Jika sandaran kepala harus
dilepas (untuk membersihkan, mengganti,
PERINGATAN
Jangan biarkan siapa pun duduk di
kursi tengah belakang dengan sanda-
ran kepala tengah belakang dilepas
atau dalam posisi tersimpan.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Utilitas Tempat Duduk
Melipat Tempat Duduk Belakang
PERINGATAN
Saat Anda memindahkan sandaran
tempat duduk, pastikan tali sabuk
pengaman dikaitkan pada kait sabuk
pengaman agar sabuk tidak terjepit
oleh sandaran kursi, engsel kursi,
atau pengait kursi. Hal ini membantu
mencegah kerusakan pada sistem
sabuk pengaman.
Kursi belakang kendaraan Anda dapat dili-
pat ke depan untuk memberikan ruang
kargo tambahan.
Untuk melipat kursi belakang ke depan:
1) Turunkan sandaran kepala sepenuhnya.
74TBX02029
74TBX02030
2-14
74UK0-12N
Utilitas Tempat Duduk
Halaman 60
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
2) Kaitkan tali sabuk pengaman pengunci
sabuk pengaman.
PERINGATAN
HIMBAUAN
Jika membawa muatan pada ruang
penumpang dengan sandaran tem-
pat duduk terlipat ke depan, pastikan
mengamankan muatan supaya tidak
terlempar yang berakibat cedera.
Jangan menumpuk muatan lebih
tinggi dari sandaran tempat duduk.
Pastikan tali sabuk pengaman tidak
terpelintir.
Untuk mengembalikan tempat duduk ke
posisi normal, ikuti prosedur berikut.
PERINGATAN
Saat Anda memindahkan sandaran
tempat duduk, pastikan tali sabuk
pengaman dikaitkan pada kait sabuk
pengaman agar sabuk tidak terjepit
oleh sandaran kursi, engsel kursi,
atau pengait kursi. Hal ini membantu
mencegah kerusakan pada sistem
sabuk pengaman.
74TBX02031
3) Tarik tuas pembuka di bagian atas
setiap tempat duduk terpisah, dan lipat
sandaran tempat duduk ke depan
PERHATIAN
HIMBAUAN
Saat mengembalikan sandaran tem-
pat duduk belakang ke posisi nor-
mal, berhati-hatilah agar jari Anda
tidak terjepit di antara kunci dan
striker.
Setelah melipat sandaran tempat
duduk belakang ke depan, jangan
biarkan benda asing masuk ke
lubang kunci. Hal ini dapat menye-
babkan kerusakan pada bagian
dalam kunci dan mencegah sanda-
ran tempat duduk terkunci dengan
aman.
2-15
Unlock
Merah
Lock
74TBX02032
Tegakkan sandaran sampai terkunci di
tempatnya.
Setelah mengembalikan tempat duduk,
gerakkan sandaran tempat duduk ke
depan dan ke belakang untuk memastikan
telah terkunci dengan aman.
PERHATIAN
Jangan masukkan tangan Anda ke
lubang
kunci
sandaran
tempat
duduk belakang, atau jari Anda bisa
terjepit dan terluka.
PERHATIAN
Setelah
mengamankan
sandaran
tempat duduk belakang, periksa apa-
kah sudah terkunci dengan aman.
Jika tidak, tombol merah akan mun-
cul di samping tuas pembuka.
74UK0-12N
Keamanan untuk Anak
Halaman 61
Keamanan untuk Anak
HIMBAUAN
• Setelah mengembalikan sandaran
tempat duduk belakang ke posisi
normal,
jangan
biarkan
benda
asing masuk ke lubang kunci. Hal
ini dapat mencegah sandaran tem-
pat duduk terkunci dengan aman.
• Saat
mengembalikan
sandaran
tempat duduk belakang ke posisi
normal, tangani dengan hati-hati
untuk menghindari kerusakan pada
kunci itu sendiri. Jangan men-
dorongnya dengan menggunakan
bahan tertentu atau dengan meng-
gunakan tenaga yang berlebihan.
• Karena kunci dirancang khusus
untuk
mengamankan
sandaran
tempat duduk belakang, jangan
menggunakannya
untuk
tujuan
lain. Penggunaannya yang salah
dapat
menyebabkan
kerusakan
pada bagian dalam kunci dan
mencegah sandaran tempat duduk
terkunci dengan aman.
Demi keamanan, berkendaralah dengan
hati-hati dengan kecepatan lebih rendah
dari biasanya.
Tempatkan Anak di Kursi Belakang
74TBX02033
• Tempatkan anak di samping orang
dewasa jika memungkinkan, dan pasti-
kan anak dapat dipantau secara visual.
• Pilih sistem pengaman anak yang se-
suai dengan usia dan ukuran fisik anak.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
• Jika Anda
tidak
menggunakan
kunci pengaman anak, seorang
anak dapat membuka pintu dan
anak tersebut dapat terlempar ke-
luar, yang mengakibatkan cedera
parah.
Untuk
menghindarinya,
gunakan pengaturan kunci peng-
aman anak.
• Jika diperlukan untuk menduduk-
kan anak yang tidak memerlukan
sistem perlindungan anak di kursi
penumpang depan, perhatikan poin
berikut.
– Geser kursi penumpang depan ke
belakang. Jika tempat duduk
penumpang depan dalam posisi
maju, ada risiko cedera serius
akibat benturan besar jika airbag
tempat duduk penumpang depan
akan mengembang.
(Berlanjut)
2-16
74UK0-12N
Keamanan untuk Anak
Halaman 62
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
Seorang
Anak
Perlu
Memakai
Sabuk Pengaman
(Lanjutan)
74TBX02034
– Jika seorang anak mengulurkan
tangan ke luar jendela atau ber-
sandar di pintu, anak tersebut
dapat mengalami cedera parah
akibat benturan kuat dari aktivasi
airbag samping atau airbag tirai
samping.
Jangan biarkan anak mengeluar-
kan tangannya dari jendela atau
bersandar di pintu.
PERINGATAN
• Jangan mengemudi dengan seo-
rang anak di pangkuan Anda. Bah-
kan jika Anda memegang anak
dengan erat, penyangga yang tepat
tidak dapat dilakukan, dan jika ter-
jadi benturan, dll., anak dapat me-
ngalami cedera serius.
• Jika seorang anak tidak me-
ngenakan sabuk pengaman, dalam
pengereman mendadak dan tabra-
kan, anak tersebut dapat me-
ngalami cedera serius.
Pastikan untuk selalu menyuruh
anak memakai sabuk pengaman.
(Berlanjut)
• Jangan biarkan tangan atau kaki,
dll., anak-anak berada di dekat
bagian yang dapat digerakkan di
dalam kendaraan, seperti rel tem-
pat duduk. Kalau tidak, ada ke-
mungkinan cedera.
2-17
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika dua orang atau lebih menggu-
nakan satu sabuk pengaman,
dalam pengereman mendadak dan
tabrakan, sabuk pengaman mung-
kin tidak memberikan performa
terbaik, yang mengakibatkan ce-
dera parah.
Jangan izinkan dua orang atau
lebih menggunakan satu sabuk
pengaman.
74TBX02035
74UK0-12N
Keamanan untuk Anak
Halaman 63
Jangan Biarkan Anak Bermain de-
ngan Sabuk Pengaman
74TBX02036
PERINGATAN
• Sabuk pengaman kendaraan ini
dirancang agar sesuai untuk pe-
numpang orang dewasa. Jika tali
bahu bertumpu pada leher atau
dagu anak dan bukan pada bahu,
atau jika bagian pangkuan sabuk
tidak bersandar dengan aman pada
tulang pinggul, pastikan bahwa
anak tersebut duduk dalam sistem
perlindungan anak yang ditempat-
kan di tempat duduk belakang.
Kelalaian dalam menggunakan
sabuk pengaman dapat mengaki-
batkan cedera serius pada anak.
• Gunakan sistem perlindungan anak
yang diikat dengan aman ke tempat
duduk belakang untuk setiap anak
yang
tidak
dapat
menegakkan
kepala atau duduk sendiri.
PERINGATAN
Jika seorang anak bermain dengan
sabuk
pengaman,
misalnya
jika
tubuh anak terbungkus oleh sabuk
pengaman, dapat menyebabkan ced-
era parah seperti mati lemas. Dalam
keadaan darurat, putuskan sabuk
pengaman dengan gunting.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Menggunakan Sistem Pengaman
Anak
-
Lihat ke “Mengamankan Sistem Pe-
ngaman Anak dengan sabuk pengaman”
di bab ini.
Orang Dewasa Perlu Membuka atau
Menutup Setiap Pintu atau Jen-
dela, dan Menyesuaikan Tempat
Duduk
Hanya orang dewasa yang boleh mem-
buka atau menutup setiap pintu atau jen-
dela dan mengatur tempat duduk, agar
tidak mengenai tangan, lengan, kaki atau
leher anak, dll.
74TBX02037
74TBX02038
2-18
74UK0-12N
Keamanan untuk Anak
Halaman 64
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Jangan Biarkan Anak Menjulurkan
Kepala atau Tangannya ke Luar
Jendela
PERINGATAN
• Jika jendela tidak dikunci, anak
dapat
mengoperasikan
jendela
secara tidak sengaja atau penum-
pang lain dapat terjepit di jendela.
Untuk
menghindari
pengopera-
sian power window yang tidak di-
sengaja oleh anak-anak, gunakan
switch pengunci jendela.
• Jika Anda membiarkan power win-
dow dalam kondisi siap, dapat
menyebabkan
pengoperasian
power window yang tidak diingin-
kan oleh anak-anak, yang meng-
akibatkan
kecelakaan.
Saat Anda meninggalkan kenda-
raan,
pastikan
untuk
memutar
kunci kontak ke posisi OFF atau
tekan switch engine untuk mengu-
bah mode kunci kontak ke “OFF”,
simpan kunci bersama Anda dan
tinggalkan
kendaraan
bersama
anak Anda.
PERINGATAN
Pastikan anak tidak menjulurkan tan-
gan atau kepalanya, dll., ke luar jen-
dela. Jika tidak, cedera serius akibat
terjatuh atau pengereman menda-
dak dapat terjadi. Selain itu, cedera
serius juga dapat terjadi jika seorang
anak bersentuhan dengan benda-
benda di luar kendaraan.
2-19
Jangan Tinggalkan Anak Tanpa
Pengawasan di dalam Kendaraan
74TBX02040
74TBX02039
PERINGATAN
Saat keluar dari kendaraan, jangan
izinkan anak-anak tetap berada di
dalam kendaraan tanpa Anda.
• Kesalahan
pengoperasian
yang
tidak disengaja oleh seorang anak
dapat menyebabkan kebakaran atau
kecelakaan sejak kendaraan dinya-
lakan.
• Karena temperatur di dalam kenda-
raan akan menjadi panas di bawah
terik matahari, seorang anak dapat
menderita
sengatan
panas
atau
dehidrasi,
yang
mengakibatkan
masalah kesehatan yang parah atau
kematian dalam kasus terburuk.
Meski Anda menyalakan AC, jan-
gan tinggalkan anak sendirian di
dalam kendaraan.
74UK0-12N
Sabuk Pengaman
Halaman 65
Jangan
Menempatkan Anak
di
Kompartemen Bagasi
Sabuk Pengaman
Seorang Anak Perlu Memakai
Sabuk Pengaman
Lihat “Keamanan untuk Anak” di bab ini.
Informasi untuk Ibu Hamil dan
Orang Sakit
74TBX02041
PERINGATAN
Area
bagasi
tidak
menampilkan
struktur yang dapat menampung
orang. Jangan izinkan anak-anak
untuk berada di area seperti itu.
Kalau tidak, ada bahaya kecelakaan
karena pengereman mendadak, dll.
Jangan biarkan anak bermain di
bagasi bahkan saat kendaraan ber-
henti di jalan raya.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
• Mereka yang hamil atau sakit/cacat
juga harus mengenakan sabuk
pengaman.
Namun, jika
terjadi
benturan,
ada
bahaya
tekanan
berat yang terfokus pada area
tubuh tertentu. Konsultasi dengan
dokter dianjurkan.
• Bagi ibu hamil, pastikan bagian
pangkuan sabuk serendah mung-
kin
melewati
panggul,
hindari
menyentuh perut. Pastikan tali
bahu berada di tengah antara bahu
dan pangkal leher, menyilang di
dada dan menghindari menyentuh
perut.
74TBX02042
2-20
74UK0-12N
Sabuk Pengaman
Halaman 66
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Sabuk Bahu
Emergency Locking Retractor (ELR)
Sabuk pengaman dilengkapi emergency
locking retractor (ELR), yang dirancang
untuk mengunci sabuk pengaman hanya
saat berhenti mendadak atau benturan.
Juga akan terkunci jika Anda menariknya
dengan cepat. Jika ini terjadi, biarkan
sabuk kembali membuka, kemudian tarik
sabuk perlahan.
Pengingat keselamatan
74TBX02044
Untuk mengurangi risiko bergeser di
bawah sabuk pengaman saat benturan,
posisikan bagian pangkuan sabuk melin-
tasi pangkuan Anda serendah mungkin di
pinggul dan sesuaikan hingga pas den-
gan menarik bagian bahu sabuk ke atas
melalui pelat pengait. Panjang diagonal
bagian sabuk pengaman bahu disesuaikan
untuk kebebasan gerak.
Duduk lurus tegak dan
ke belakang sepenuhnya
Rendah pada pinggul
74TBX02043
2-21
Rendah pada
(1)
83SH02080
Sambil memegang pinggir pelat (1) dan
sabuk pengaman, tarik sabuk pengaman
secara perlahan untuk meluruskan sabuk
pengaman yang terpelintir.
CATATAN:
Jika sabuk pengaman terkunci dan tidak
dapat ditarik keluar, lepaskan terlebih
dahulu, lalu tarik kembali. Jika masih tidak
dapat ditarik keluar, tarik sabuk pengaman
dengan kuat, lepaskan, lalu tarik kembali
secara perlahan.
74UK0-12N
Sabuk Pengaman
Halaman 67
CATATAN:
Kata “CENTER” tertera pada gesper untuk
sabuk pengaman tengah belakang. Ges-
per dirancang sedemikian rupa sehingga
pelat pengunci tidak dapat dimasukkan ke
gesper yang salah.
74TBX02045
Untuk mengencangkan sabuk pengaman,
duduklah tegak dan bersandar dengan
benar, tarik pelat pengait yang terpasang
ke sabuk pengaman melintasi badan dan
tekan lurus ke gesper sampai terdengar
klik. Setelah menekan plat ke gesper,
tarik sabuk untuk memastikan sudah ter-
kunci.
74TBX02046
Untuk melepas sabuk pengaman, tekan
tombol merah “PRESS” pada gesper dan
tarik kembali sabuk pengaman secara per-
lahan sambil memegang sabuk atau/atau
pelat pengunci.
CATATAN:
Jika sabuk pengaman tidak dapat ditarik
dari posisi tertarik sepenuhnya, tarik sabuk
dengan kuat lalu lepaskan. Kemudian,
tarik sabuk keluar dari penggulung dengan
lancar.
74TBX02130
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
2-22
74UK0-12N
Sabuk Pengaman
Halaman 68
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Penyesuaian Panjang Sabuk Pen-
gaman
Pengingat Sabuk Pengaman
Tipe A
Sabuk
pengaman
tidak
memerlukan
penyesuaian panjang. Sabuk pengaman
memanjang dan memendek sesuai de-
ngan gerakan tubuh. Jika sabuk pe-
ngaman mendapat benturan yang kuat,
sabuk
akan
mengunci
tegangannya
secara otomatis, untuk mengamankan
tubuh.
Penggunaan Sabuk Pengaman
yang Benar
Menya-
la
PERINGATAN
Gunakan sabuk pengaman dengan
benar. Jika tidak, saat pengereman
mendadak
atau
tabrakan,
tubuh
mungkin tidak tertahan, mengakibat-
kan cedera parah. Perhatikan poin-
poin berikut.
• Jika sabuk pengaman terpelintir
atau terlalu kendur, ada bahaya
tekanan berat yang terfokus pada
area tubuh tertentu.
• Jika sabuk pengaman bertumpu
pada perut, area ini dapat meng-
alami tekanan berat saat Anda
mengalami benturan keras.
• Jika sabuk pengaman tidak terpa-
sang kuat di atas bahu, Anda dapat
terlempar ke depan saat terkena
benturan keras.
74U020001
Tipe B
Menyala Padam /
Mati
2-23
(1)
(2)
(3)
(4)
Pad-
am /
(1)
(2)
(3)
(4)
74U020002
74UK0-12N
Sabuk Pengaman
Halaman 69
CATATAN:
Ketika lampu ini menyala, pesan peng-
ingat sabuk pengaman akan ditampilkan
pada tampilan informasi.
1) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman
Pengemudi / Penumpang Depan
2) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman
Penum-pang Belakang (kiri)*1
3) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman
Penum-pang Belakang (tengah)*2
4) Lampu Pengingat Sabuk Pengaman
Penum-pang Belakang (kanan)*2
Pengingat sabuk pengaman pengemudi
Jika sabuk pengaman pengemudi tetap
tidak terpasang saat kunci kontak diputar
ke posisi “ON”,
pengingat bekerja sebagai berikut:
1) Lampu
peringatan
tempat
duduk
pengemudi menyala. Lampu pengingat
sabuk pengaman penumpang depan
juga akan menyala jika penumpang
depan tidak memasang sabuk peng-
amannya.
2) Setelah kendaraan berjalan 15 km/jam,
lampu peringatan sabuk pengaman
untuk pengemudi akan berkedip dan
buzzer akan berbunyi sekitar 95 detik.
3) Lampu peringatan akan menyala sam-
pai sabuk pengaman pengemudi ter-
kunci.
Jika pengemudi sudah memasang sabuk
pengaman kemudian membuka pengunci-
annya, sistem peringatan akan di-aktifkan
dari Langkah 1) atau 2) sesuai kecepatan
kendaraan. Bila kecepatan kendaraan
kurang dari 15 km/jam, peringatan akan
memulai dari Langkah 1). Bila kecepatan
kendaraan lebih dari 15 km/jam, peringa-
tan akan memulai dari Langkah 2).
Peringatan secara otomatis akan dibatal-
kan bila sabuk pengaman pengemudi ter-
kunci atau kunci kontak dimatikan, atau
jika tombol switch engine ditekan untuk
*1 Simbol ini menunjukkan bahwa sabuk
pengaman belum terpasang.
*2 Simbol ini menunjukkan bahwa sabuk
pengaman sudah terpasang.
Ketika pengemudi dan/atau penumpang
(penumpang depan dan/atau penumpang
belakang) tidak memasang sabuk peng-
aman, lampu pengingat sabuk pengaman
akan menyala atau berkedip, serta buzzer
akan berbunyi untuk mengingatkan penge-
mudi dan/atau penumpang agar mema-
sang sabuk pengaman. Untuk detail lebih
lanjut, lihat penjelasan di bawah ini.
PERINGATAN
Sangat penting bagi pengemudi, pe-
numpang depan, dan penumpang
belakang untuk selalu memasang
sabuk pengaman. Orang yang tidak
memasang sabuk pengaman memi-
liki risiko cedera yang jauh lebih
tinggi jika terjadi kecelakaan. Bia-
sakan selalu memasang sabuk peng-
aman sebelum menyalakan mesin.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
mengubah mode pengapian ke LOCK
(OFF).
Sensor pengingat sabuk pengaman
penumpang depan
Jika ada orang yang duduk di tempat
duduk penumpang depan dan sabuk pe-
ngaman penumpang depan dilepas saat
ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”,
atau switch engine ditekan untuk mengu-
bah mode kunci kontak ke “ON”, pengingat
sabuk pengaman penumpang depan akan
aktif.
(2)
74TBX02049
(2) Sensor pengingat sabuk pengaman
penumpang depan
Sensor pengingat sabuk pengaman (2)
mendeteksi apakah ada orang yang duduk
di kursi depan. Sensor pengingat sabuk
pengaman penumpang depan terletak di
bantalan tempat duduk. Pengingat sabuk
2-24
74UK0-12N
Sabuk Pengaman
Halaman 70
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
pengaman penumpang depan bekerja
dengan cara yang sama seperti pengin-
gat sabuk pengaman pengemudi.
HIMBAUAN
(Lanjutan)
• Saat duduk di tempat duduk pe-
numpang depan, sangat penting
bagi
penumpang
untuk
duduk
tegak, bersandar pada sandaran
tempat duduk, dan berada di te-
ngah bantalan kursi agar sistem
pengingat sabuk pengaman dapat
berfungsi dengan baik. Penum-
pang yang duduk dalam posisi
tidak benar (membungkuk, duduk
menyamping, atau terlalu maju)
dapat mengganggu fungsi sistem
ini karena sensor mungkin tidak
dapat mendeteksi keberadaan pe-
numpang dengan benar.
HIMBAUAN
• Sensor
pengingat
sabuk
pe-
ngaman penumpang depan terletak
di bantalan tempat duduk. Jika
benda berat atau tajam diletakkan di
bantalan tempat duduk, atau jika
kursi penumpang dilepas, dibong-
kar, atau dimodifikasi, sensor mun-
gkin tidak berfungsi dengan baik
atau bisa rusak. Jangan meletak-
kan benda berat atau tajam di ban-
talan
tempat
duduk.
Jangan
melepas,
membongkar,
atau
memodifikasi tempat duduk pe-
numpang.
• Jenis sarung tempat duduk tertentu
dapat memengaruhi kinerja sen-
sor. SUZUKI sangat menyarankan
untuk menggunakan sarung tem-
pat duduk asli SUZUKI yang diran-
cang khusus untuk kendaraan ini.
Jika ingin memasang sarung tem-
pat duduk, konsultasikan dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika cairan seperti pewangi cair,
minuman ringan, atau jus tumpah di
bantalan kursi penumpang depan,
sensor pengingat sabuk pengaman
yang terletak di bantalan tempat
duduk dapat rusak. Segera kering-
kan dengan kain lembut jika terjadi
tumpahan.
(Berlanjut)
CATATAN:
• Jika Anda meletakkan benda di tempat
duduk penumpang, berat benda akan
terdeteksi oleh sensor dan lampu peng-
ingat sabuk pengaman penumpang
depan akan menyala dan buzzer interior
akan berbunyi bip.
• Jika seorang anak atau orang berukuran
kecil duduk di tempat duduk penumpang
depan atau bantal diletakkan di tempat
duduk penumpang depan, beratnya
tidak akan terdeteksi oleh sensor dan
buzzer interior mungkin tidak berbunyi
bip.
2-25
Lampu Pengingat Sabuk Pengaman
Penumpang Belakang
Jika kunci kontak diputar ke posisi “ON”,
lampu pengingat sabuk pengaman semua
penumpang belakang akan menyala terle-
pas dari ada tidaknya penumpang. Saat
kecepatan kendaraan mencapai 15 km/
jam atau lebih, pengingat sabuk peng-
aman akan mati sekitar 65 detik kemu-
dian.
Selain itu, saat membuka pintu tempat
duduk belakang lampu pengingat sabuk
pengaman penumpang belakang juga
akan menyala.
Dalam situasi berikut, lampu pengingat
sabuk pengaman penumpang belakang
berkedip sekitar 65 detik, dan bel berbunyi
sekitar 35 detik secara bersamaan.
Setelah 30 detik berlalu sejak bel berhenti,
indikator yang sesuai akan beralih dari
berkedip ke menyala.
• Saat sabuk pengaman belakang dilepas
saat mengemudi dengan kecepatan
kendaraan 15 km/jam (9 mph) atau
lebih.
• Saat kecepatan kendaraan mencapai 15
km/jam (9 mph) atau lebih setelah sabuk
pengaman belakang dilepas tanpa pintu
belakang terbuka.
Peringatan secara otomatis akan dibatal-
kan bila sabuk pengaman belakang ter-
kunci atau kunci "OFF", atau jika tombol
switch engine ditekan untuk mengubah
mode pengapian ke LOCK (OFF).
74UK0-12N
Penanganan dan Perawatan Sabuk Pengaman
Halaman 71
Penanganan dan Perawatan
Sabuk Pengaman
PERINGATAN
• Periksa semua sabuk pengaman
setelah terjadi kecelakaan. Setiap
sabuk pengaman yang digunakan
saat terjadi tabrakan (selain ben-
turan kecil) harus diganti sekali-
pun jika kerusakannya tidak parah.
Setiap sabuk pengaman yang tidak
digunakan ketika terjadi tabrakan
harus diganti jika pretensioner
sabuk pengaman aktif. Preten-
sioner dan pembatas beban hanya
berfungsi satu kali. Jika hal-hal
tersebut
tidak
aktif,
hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
• Jika ditemukan keretakan, goresan,
luka pada sabuk pengaman, ganti-
lah dengan yang baru.
• Jika sabuk tidak berfungsi dengan
baik,
mintalah
Bengkel
Resmi
SUZUKI untuk diperiksa.
• Jika tenaga yang kuat diterapkan
pada sabuk pengaman saat terjadi
tabrakan, fungsi sabuk pengaman
dapat rusak, meskipun tampilan-
nya normal. Ganti sabuk pen-
gaman dengan yang baru.
(Berlanjut)
Penanganan Sabuk Pengaman
74TBX02050
Periksa secara berkala apakah sabuk
pengaman berfungsi dengan baik dan
tidak rusak. Periksa sabuk pengaman,
gesper, pelat pengait, retractor, jangkar
dan guide loop. Ganti sabuk peng-aman
yang tidak berfungsi dengan benar atau
rusak.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Karena sabuk pengaman mungkin
tidak memberikan performa terbaik
dan dapat mengakibatkan cedera
parah dalam keadaan darurat, per-
hatikan hal-hal berikut.
– Saat benda asing masuk ke
dalam
sabuk
atau
Anda
menumpahkan minuman, sabuk
pengaman mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik. Pada kasus
ini, mintalah Bengkel Resmi
SUZUKI untuk diperiksa.
– Karena sabuk pengaman dapat
rusak, berhati-hatilah agar sabuk
pengaman tidak tersangkut di
pintu. Sebelum menutup pintu,
periksa apakah sabuk pengaman
sudah ditarik kembali tanpa
kelonggaran.
– Jangan memodifikasi atau mele-
pas sabuk pengaman.
2-26
74UK0-12N
Sistem Pretensioner Sabuk Pengaman (Hanya untuk Tempat Duduk Depan)
Halaman 72
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Panduan Sabuk Pengaman
Perawatan Sabuk Pengaman
Merawat sabuk pengaman sama dengan
merawat segala jenis bahan kain biasa,
dsb.
PERINGATAN
Jangan gunakan pemutih, pelarut
atau pewarna pada sabuk peng-
aman. Melakukannya dapat menye-
babkan noda, perubahan warna dan
penurunan kekuatan, dan sabuk pen-
gaman mungkin tidak berfungsi de-
ngan baik.
74TBX02051
PERINGATAN
Saat Anda memindahkan sandaran
tempat duduk, pastikan tali sabuk
pengaman dikaitkan pada kait sabuk
pengaman agar sabuk tidak terjepit
oleh sandaran kursi, engsel kursi,
atau pengait kursi. Hal ini membantu
mencegah kerusakan pada sistem
sabuk pengaman.
2-27
Sistem Pretensioner Sabuk
Pengaman
(Hanya
untuk
Tempat Duduk Depan)
4
74TBX02052
PERINGATAN
Bab ini menjelaskan tentang sistem
pretensioner sabuk pengaman ken-
daraan SUZUKI. Baca dan ikuti
semua
petunjuk
dengan
cermat
untuk
mengurangi
risiko
cedera
berat atau kematian.
Untuk menentukan apakah kendaraan
Anda dilengkapi dengan sistem preten-
sioner sabuk pengaman pada posisi tem-
pat duduk depan atau belakang, periksa
label pada sabuk pengaman di bagian
bawah. Jika huruf “P” ada seperti gambar,
74UK0-12N
Sistem Pretensioner Sabuk Pengaman (Hanya untuk Tempat Duduk Depan)
Halaman 73
maka kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem pretensioner sabuk pengaman.
Anda dapat menggunakan sabuk peng-
aman pretensioner dengan cara yang
sama seperti sabuk pengaman biasa. Baca
bab ini dan bab “Sistem Keselamatan Tam-
bahan (Airbag)” untuk mempelajari lebih
lanjut tentang sistem pretensioner.
airbag terpasang atau tidak pada posisi
duduk, untuk mengurangi risiko cedera
parah atau kematian ketika tabrakan.
Duduk dengan tegak, jangan bersandar ke
depan atau menyamping. Setel sabuk seh-
ingga bagian sabuk dipakai melintasi
panggul, bukan di pinggang. Lihat ke bab
“Penyetelan Tempat Duduk” dan petun-
juknya serta tindakan pencegahan tentang
sabuk pengaman dalam bab “Sabuk Pen-
gaman dan Sistem Pengaman Anak” lebih
rinci tentang penyetelan tempat duduk dan
sabuk pengaman.
Sistem pretensioner sabuk pengaman
bekerja dengan sistem keselamatan tam-
bahan (airbag). Sensor tabrakan dan pe-
ngontrol elektronik dari sistem airbag juga
mengendalikan sabuk pengaman preten-
sioner. Pretensioner dipicu hanya bila ter-
jadi tabrakan depan atau samping yang
cukup parah sehingga memicu airbag serta
sabuk pengaman terikat. Untuk tindakan
pencegahan dan informasi umum termasuk
perbaikan sistem pretensioner, lihat ke
bab “Sistem Keselamatan Tambahan (Air-
bag)” sebagai tambahan dari “Sistem
Sabuk Pengaman Pretensioner” dan ikuti
semua tindakan pencegahannya.
Pretensioner terletak di setiap retraktor
sabuk pengaman depan. Pretensioner
mengencangkan sabuk pengaman se-
hingga mengikat pengguna lebih sem-
purna saat terjadi tabrakan depan atau
samping. Retractor akan tetap terkunci
setelah pretensioner diaktifkan. Setelah
aktifasi akan timbul suara bising dan mun-
gkin berasap. Kondisi ini tidak berbahaya
dan tidak menunjukkan adanya api dalam
kendaraan.
Ingat bahwa pretensioner bersama airbag
akan aktif saat terjadi tabrakan depan atau
samping yang parah. Airbag tidak diran-
cang untuk benturan belakang, terguling,
atau tabrakan depan atau samping kecil.
Pretensioner hanya dapat diaktifkan satu
kali. Jika pretensioner diaktifkan (ini jika
airbag diaktifkan), mintalah segera agar
pretensioner
diperbaiki
oleh
Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
Sistem pretensioner atau sistem airbag
mungkin tidak berfungsi dengan baik jika
salah satu dari kondisi berikut terjadi:
1) Lampu peringatan airbag pada panel
instrumen tidak menyala sebentar saat
kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau
saat tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke “ON”.
2) Lampu airbag menyala dan tetap men-
yala lebih dari 10 detik setelah kunci
kontak diputar ke posisi “ON” atau
setelah tombol switch engine ditekan
Pengemudi dan semua penumpang harus
benar-benar terlindungi dengan mengena-
kan sabuk pengaman setiap saat, apakah
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
untuk mengubah mode pengapian ke
“ON”.
3) Lampu airbag menyala saat kendaraan
sedang dikemudikan.
Mintalah segera kedua sistem diperiksa
oleh Bengkel Resmi SUZUKI.
Perbaikan di sekitar komponen atau kabel-
kabel sistem pretensioner harus dilaku-
kan oleh Bengkel Resmi SUZUKI yang ter-
latih secara khusus. Penanganan yang
tidak tepat dapat mengakibatkan aktivasi
pretensioner yang tidak diinginkan atau
dapat membuat pretensioner tidak bekerja.
Salah satu dari dua kondisi ini dapat
menyebabkan cedera parah.
Untuk mencegah kerusakan atau aktivasi
yang tidak disengaja dari pretensioner,
periksa jika kabel baterai dilepas dan kunci
kontak berada di posisi “LOCK” atau mode
pengapian sudah di LOCK (OFF) selama
setidaknya 90 detik sebelum melakukan
pekerjaan perbaikan listrik pada kenda-
raan SUZUKI Anda.
Jangan menyentuh komponen atau kabel-
kabel sistem pretensioner. Kabel di-
bungkus dengan isolasi atau selubung
kuning dan soket berwarna kuning. Untuk
melakukan skrap kendaraan SUZUKI,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI, bengkel
perbaikan bodi, untuk mendapatkan ban-
tuan.
2-28
74UK0-12N
Sistem Pembatas Kekuatan Sabuk Pengaman (Hanya Tempat Duduk Depan)
Halaman 74
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Pengoperasian
Sistem
Preten-
sioner Sabuk Pengaman yang
Benar
Sistem Pembatas Kekuatan
Sabuk
Pengaman
(Hanya
Tempat Duduk Depan)
Jangan memodifikasi bagian apa pun yang
dapat mempengaruhi fungsi sistem preten-
sioner sabuk pengaman. Sabuk peng-
aman dapat ditarik secara tiba-tiba, atau
mungkin tidak ditarik dengan benar bila
diperlukan.
Pembuangan dan Skrap
Pretensioner
sabuk
pengaman
yang
belum diaktifkan harus diaktifkan sesuai
dengan prosedur yang telah ditentukan
sebelum dibuang.
74TBX02053
Jika terjadi benturan kuat dari depan,
pembatas gaya sabuk pengaman ber-
operasi dalam dua tahap (kursi penge-
mudi) dan satu tahap (kursi penumpang
depan dan belakang) untuk mengurangi
gaya pada tali bahu, sehingga mengu-
rangi benturan yang ditahan oleh pe-
numpang depan.
PERINGATAN
Jika Anda tidak menangani preten-
sioner dengan benar untuk dibuang,
sistem pretensioner dapat tiba-tiba
aktif, mengakibatkan cedera parah.
Saat membuang pretensioner atau
membuang kendaraan yang dileng-
kapi dengan pretensioner, hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI.
2-29
(1)
(2)
74TBX02054
PERINGATAN
Jika sabuk pengaman menahan ben-
turan yang kuat, resin pada bagian
shoulder anchor (1) dan bagian
tongue plate (2) dapat melunak aki-
bat gesekan yang berat, sehingga
menempel pada sabuk pengaman,
membuat
sabuk
tidak
mudah
tergelincir. Dalam kasus seperti itu,
sabuk pengaman mungkin tidak
memberikan performa terbaik, men-
gakibatkan cedera parah dalam
keadaan darurat. Mintalah sabuk
pengaman diganti oleh Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
74UK0-12N
Sistem Pengaman Anak
Halaman 75
Pengaman bayi
Sistem Pengaman Anak
Penggunaan
Sistem
Pengaman
Anak
80JC007
Pengaman anak
59RN02280
Jenis sistem pengaman anak berikut terse-
dia secara umum.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Booster tempat duduk
59RN02290
SUZUKI sangat menyarankan agar Anda
menggunaan
sistem
pengaman
anak
untuk bayi dan anak kecil. Banyak jenis
yang tersedia, periksa pengaman anak
yang dipilih sesuai dengan standar ke-
amanan yang berlaku.
Semua sistem pengaman anak dirancang
agar cocok dengan tempat duduk yang
menggunakan sabuk pengaman (sabuk
pangkuan-bahu) atau anchor bar bawah
yang khusus terpasang di lantai. Jika
memungkinkan, SUZUKI menganjurkan
untuk memasang sistem pengaman anak
dipasang di tempat duduk belakang. Ber-
dasarkan statistik kecelakaan, anak-anak
lebih aman bila dipasang di tempat duduk
belakang dari pada di depan.
59RN02350
2-30
74UK0-12N
Sistem Pengaman Anak
Halaman 76
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
(Untuk negara yang menerapkan Regu-
lasi PBB No.16)
Saat membeli dan memasang sistem pe-
ngaman anak di kendaraan SUZUKI Anda,
lihat
informasi
mengenai
kesesuaian
sistem pengaman anak yang tercantum
dalam "Sistem pengaman anak untuk ne-
gara yang menerapkan Regulasi PBB
No.16" di bab ini.
PERINGATAN
CATATAN:
Perhatikan peraturan perundangan ten-
tang keselamatan anak-anak.
PERINGATAN
Saat memasang sistem pengaman
anak di kursi belakang, menyentuh
kaki anak atau sistem pengaman
anak ke sandaran tempat duduk
depan dapat menyebabkan cedera
serius
pada
anak
jika
terjadi
kecelakaan. Atur tempat duduk
depan sehingga tidak menyentuh
anak atau sistem pengaman anak.
61M0241
• Jangan memasang pengaman anak
di
tempat
duduk
penumpang
depan.
2-31
PERINGATAN
• Jika sistem pengaman anak tidak
dipasang dengan benar, anak-anak
atau penumpang lainnya dapat
mengalami cedera serius jika ter-
jadi kecelakaan.
• Amankan sistem pengaman anak
dengan kuat sesuai dengan pan-
duan ini dan instruksi yang diberi-
kan
oleh
produsen
sistem
pengaman anak.
• Jika anak tidak diamankan dengan
benar dalam sistem pengaman
anak, hal itu dapat menyebabkan
cedera serius pada anak jika terjadi
kecelakaan.
Gunakan
sistem
peng-aman anak dengan benar
mengikuti petunjuk yang diberi-
kan oleh produsen sistem peng-
aman anak.
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 77
Memilih Sistem Pengaman
Anak yang Tepat
PERINGATAN
• Jika Anda merebahkan sandaran
tempat duduk, sistem pengaman
anak mungkin tidak dipasang de-
ngan benar dan badan anak dapat
tergelincir di bawah sabuk pen-
gaman. Hal ini dapat menyebab-
kan cedera parah.
Jangan
merebahkan
sandaran
tempat duduk saat sistem peng-
aman anak dipasang di tempat
duduk.
• Jika Anda menggunakan sistem
pengaman anak yang rusak parah
akibat kecelakaan, dll., sistem ini
mungkin tidak memberikan per-
forma terbaik. Hal ini dapat
menyebabkan cedera parah pada
anak.
Jika sistem pengaman anak rusak
parah akibat kecelakaan, dll., ja-
ngan
menggunakan
kembali
sistem pengaman anak meskipun
tampilannya terlihat normal.
Harap baca dengan saksama bagian ini
mengenai sistem pengaman anak dan pilih
tempat duduk yang sesuai dengan usia
dan ukuran fisik anak.
Tanda
Sertifikasi
Sistem
Pe-
ngaman Anak untuk Mematuhi
Standar UN R44 / R129
Tanda sertifikasi berikut ditampilkan pada
sistem pengaman anak yang sesuai de-
ngan standar UN R44*1 / R129*1.
(1)
(2)
)
4
(
)
3
(
(5)
(6)
(7)
PERINGATAN
• Jika anak tidak terpasang dengan
benar di sistem pengaman anak,
hal ini dapat menyebabkan cedera
serius
pada
anak
jika
terjadi
kecelakaan. Gunakan sistem pena-
han anak dengan benar mengikuti
petunjuk yang diberikan oleh pro-
dusen sistem pengaman anak.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
(1) Nomor regulasi*2
(2) Kategori Sistem Pengaman Anak*3
(3) Kisaran target berat badan anak
(4) Kisaran tinggi dan kisaran berat anak
yang berlaku untuk tanda persetujuan
ini dalam tanda tersebut.
(5) Spesifikasi perangkat
(6) Kode negara yang mengesahkan
sistem pengaman anak
(7) Nomor otorisasi sistem pengaman
anak
*1: UN R44 / R129 berarti standar interna-
sional yang berkaitan dengan sistem
pengaman anak.
*2: Untuk “ECE” yang ditunjukkan pada
tanda sertifikasi sistem pengaman
anak, standar ECE sama dengan stan-
dar PBB.
*3 “Universal” berarti sistem pengaman
anak disetujui untuk dipasang di
semua kategori.
CATATAN:
Sistem pengaman anak asli SUZUKI untuk
kendaraan ini sesuai dengan standar UN
R44/ R129.
78RB01010
2-32
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 78
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Tempat duduk bayi
Cara Memahami Tabel Informasi
Buku Panduan Kendaraan tentang
Kesesuaian Pemasangan Sistem
Pengaman Anak untuk Berbagai
Posisi Tempat Duduk
Kelompok Beban
• Sistem pengaman anak yang memenuhi
standar UN R44 diklasifikasikan ke
dalam lima jenis berikut.
Kelompok Beban
Berat Anak
64L30810
Tempat duduk bayi untuk penggunaan
menghadap ke belakang atau ke samping,
untuk bayi yang belum dapat menopang
kepalanya sendiri atau yang belum dapat
duduk dengan baik sendiri; jenis ini sesuai
dengan Grup 0 dan Grup 0+ dari standar
UN R44
Grup 0
Sampai 10 kg
Grup 0+
Sampai 13 kg
Grup I
9-18 kg
Grup II
15-25 kg
Grup III
22-36 kg
• Sistem pengaman anak ditunjukkan
berikut ini:
2-33
Tempat duduk anak
64L30820
Tempat duduk anak dengan konfigurasi
menghadap ke depan, digunakan untuk
anak-anak yang tali bahu sabuk peng-
aman biasa diletakkan di leher atau dagu
daripada di bahu, atau bagian pangkuan
sabuk belum dapat bersandar dengan
aman di tulang pinggul; jenis ini sesuai
dengan Grup I standar UN R44
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 79
Tempat duduk junior
Kesesuaian Pemasangan Sistem
Pengaman
Anak
untuk
Setiap
Posisi Tempat Duduk
64L30830
Tempat duduk remaja dengan konfigurasi
menghadap ke depan, digunakan untuk
anak-anak yang tali bahu sabuk peng-
aman biasa diletakkan di leher atau dagu
daripada di bahu, atau bagian pangkuan
sabuk belum dapat bersandar dengan
aman di tulang pinggul; jenis ini sesuai
dengan Grup II dan Grup III standar UN
R44.
83R02310
CATATAN:
Ilustrasi di atas menunjukkan kendaraan
penggerak tangan Kiri.
Nomor posisi kursi
,
,
dan
sama
kendaraan dengan kemudi kanan untuk
kendaraan dengan kemudi kiri.
Tempat duduk penumpang depan
Sisi kanan tempat duduk belakang
Sisi tengah tempat duduk belakang
Sisi kiri tempat duduk belakang
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
(#1, #2)
(#1, #2)
(#1, #2)
2-34
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 80
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Cocok
untuk
kategori
universal
dari
sistem
pengaman anak yang
terikat
dengan
sabuk
pengaman kendaraan.
Cocok
untuk
sistem
pengaman anak i-Size
dan ISOFIX.
Tempat duduk ini dileng-
kapi dengan titik penam-
batan atas.
Jangan pernah menggu-
nakan sistem pengaman
anak yang menghadap
ke belakang di kursi pe-
numpang depan ketika
airbag
penumpang
depan diaktifkan.
Hal ini tidak cocok untuk
sistem pengaman anak.
#1 Jika penyangga kepala mengganggu
sistem pengaman anak, atur keting-
gian penyangga kepala atau lepaskan,
jika diperlukan.
#2 Jika ada celah atau ruang antara
sistem pengaman anak dan sandaran
tempat duduk, masukkan bantalan,
dll., untuk pemasangan yang benar.
2-35
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 81
Informasi rinci untuk sistem pengaman anak
Nomor posisi tempat duduk
Posisi duduk
Posisi duduk yang sesuai untuk belt universal
(YA/TIDAK)
TIDAK
YA
YA
YA
Posisi duduk i-Size
(YA/TIDAK)
TIDAK
YA
TIDAK
YA
Posisi duduk yang sesuai untuk penempatan lateral
(L1/L2)
TIDAK
X
TIDAK
X
Penempatan yang cocok menghadap ke belakang
(R1/R2/R3/R2X)
TIDAK
R1, R2, R3 (#1)
TIDAK
R1, R2, R3 (#1)
Penempatan yang cocok menghadap ke depan
(F2/F3/F2X)
TIDAK
F2, F3 (#1)
TIDAK
F2, F3 (#1)
Pemasangan booster yang tepat
(B2/B3)
TIDAK
B2, B3
B2, B3
B2, B3
#1 Tarik sandaran kepala ke atas hingga berbunyi klik.
#2 Lepaskan sandaran kepala.
Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas
YA = Cocok untuk posisi duduk
TIDAK = Tidak cocok untuk posisi duduk
X = Posisi ISOFIX tidak cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX pada pemasangan ini.
Sistem pengaman anak dapat digunakan dalam posisi duduk untuk pemasangan yang ditunjukkan pada tabel di atas.
Untuk pemasangan sistem pengaman anak, sesuaikan dengan tabel pada halaman berikut.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
R2X (#2)
R2X (#2)
F2X (#2)
F2X (#2)
2-36
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 82
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Jika sistem pengaman anak tidak memiliki kelas ukuran (atau tidak ditemukan informasi dalam tabel berikut),
lihat ke sistem pengaman anak yang memiliki informasi sesuai dengan kendaraan atau tanya ke penjualnya.
Sistem pengaman anak ISOFIX ditunjukkan berikut ini;
Sistem pengaman anak ISOFIX dibagi menjadi beberapa grup beban, ukuran dan pemasangan.
Kelompok Beban
Kelas ukuran
Pengikat
Penjelasan
F
L1
Sistem Pengaman Anak Posisi Lateral hadap Kiri (carry-cot)
0
(sampai 10 kg)
G
L2
Sistem Pengaman Anak Posisi Lateral hadap Kanan (carry-cot)
E
R1
Tempat duduk menghadap belakang
E
R1
Tempat duduk menghadap belakang
D
R2
Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
0+
(sampai 13 kg)
–
R2X
Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
C
R3
Ukuran Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
D
R2
Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
–
R2X
Ukuran dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
C
R3
Ukuran Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke belakang
I
(9kg sampai 18kg)
B
F2
Tinggi dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan
B1
F2X
Tinggi dikurangi Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan
A
F3
Tinggi Penuh Sistem Pengaman Anak menghadap ke depan
2-37
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 83
Kelompok Beban
Kelas ukuran
Pengikat
Penjelasan
II
(15kg sampai
25kg)
X
X
–
III
(22kg sampai
36kg)
X
X
–
Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas
X = tidak ada pemegang untuk kelompok beban ini.
Pemasangan Booster ditunjukkan berikut ini;
Pengikat
Penjelasan
B2
Booster, lebar dikurangi 440 mm
B3
Booster, lebar dikurangi 520 mm
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
2-38
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 84
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak yang direkomendasikan oleh SUZUKI.
Ukuran bodi
Arah sistem pe-
nahan anak
Rekomendasi
sistem penahan anak (#A)
40–83 cm
≤ 13 kg
(Bayi baru lahir - 15
bulan)
Menghadap ke
belakang
BRITAX RÖMER BABY-SAFE 3
i-SIZE
TIDAK
YA (#1)
YA (#1)
YA (#1)
40–83 cm
≤ 13 kg
(Bayi baru lahir - 15
bulan)
Menghadap ke
belakang
BRITAX RÖMER BABY-SAFE 3
i-SIZE + VARIO BASE 5Z
TIDAK
YA
TIDAK
YA
76–105 cm
≤ 22 kg
(15 bulan–4 tahun)
Menghadap ke
depan
BRITAX RÖMER TRIFIX 2 i-SIZE
TIDAK
YA
TIDAK
YA
Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas
YA = Cocok untuk posisi duduk
TIDAK = Tidak cocok untuk posisi duduk
#1: Hanya dengan sabuk pengaman.
#A: Sistem pengaman anak ini adalah Genuine Accessory SUZUKI yang memenuhi standar R129, lihat katalog aksesori asli.
Namun, ada beberapa kasus di mana sebagian atau seluruh sistem pengaman anak ini tidak dijual karena tidak sesuai dengan
peraturan di negara Anda atau alasan lainnya.
2-39
Posisi duduk
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 85
Mengamankan Sistem Penahan
Anak dengan Sabuk Pengaman
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Bahkan jika penumpang meme-
gang anak dengan erat, dia tidak
akan cukup ditopang jika terjadi
kecelakaan dan dapat mengakibat-
kan cedera serius pada anak terse-
but.
Pilih sistem pengaman anak yang sesuai
dengan usia dan ukuran fisik anak.
PERINGATAN
PERHATIAN
Jika kendaraan Anda dilengkapi de-
ngan sandaran kepala, setel tinggi
sandaran kepala atau lepaskan untuk
memasang pengaman anak seperlu-
nya. Namun, jika tidak dilengkapi
dengan booster cushion dengan pe-
nyangga tidak terpasang, penyangga
kepala tidak boleh dilepaskan. Jika
penyangga kepala dilepaskan ketika
memasang pengaman anak, perlu
dipasang kembali setelah melepas-
kan pengaman anak.
Jika pengaman anak tidak dipasang
dengan benar, anak yang berada di
dalamnya dapat cedera saat tabra-
kan.
74TBX02060
• Jangan memasang pengaman anak
di tempat duduk penumpang depan.
• Jika memasang sistem pengaman
anak di tempat duduk belakang,
geser tempat duduk depan secuk-
upnya sampai kaki anak tidak bers-
inggungan
dengan
sandaran
tempat duduk depan. Ini mencegah
cedera
pada
anak
jika
terjadi
kecelakaan.
• Jangan
memegang
anak
di
pangkuan penumpang saat kenda-
raan sedang bergerak.
(Berlanjut)
CATATAN:
Simpan penyangga kepala yang dilepas
dalam kompartemen bagasi supaya tidak
menimbulkan
ketidaknyamanan
pada
penggunanya.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Pengamanan
Bagian
ini
menjelaskan
pengamanan
sistem perlindungan anak di tempat duduk
belakang.
74TBX02061
1) Ketika sistem pengaman anak bersen-
tuhan dengan sandaran kepala, setel
ketinggian sandaran kepala atau le-
paskan untuk menyesuaikan sistem
pengaman anak.
2-40
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 86
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
4) Masukkan tongue plate (3) dengan kuat
ke dalam gesper sabuk pengaman (4)
sampai Anda mendengar bunyi klik.
•Sistem pengaman anak pada gambar
di atas adalah contoh umum.
PERINGATAN
Jika
sistem
pengaman
anak
menyentuh sandaran kepala, sistem
pengaman anak tidak dapat diken-
cangkan dengan kuat. Hal ini dapat
menyebabkan cedera parah pada
anak dalam tabrakan.
Saat memasang sistem pengaman
anak,
setel
ketinggian
sandaran
kepala ke posisi tertinggi sebanyak
mungkin atau lepaskan sandaran
kepala agar sistem pengaman anak
tidak menyentuh sandaran kepala.
5) Jika sistem pengaman anak tidak
memiliki mekanisme penguncian sabuk
pengaman atau klip pengunci, ken-
cangkan ke tempat duduk dengan
menggunakan
klip
pengunci
yang
sama.
•Klip pengunci yang sama yang ditun-
jukkan pada gambar di atas adalah
contoh umum.
2) Pastikan bahwa sistem pengaman
anak terpasang erat pada tempat
duduk utama.
3) Pastikan untuk melewatkan sabuk ke-
selamatan tempat duduk penumpang
melalui bagian yang ditentukan, ses-
uai dengan buku petunjuk yang diser-
takan dengan sistem pengaman anak.
PERINGATAN
Pastikan untuk memposisikan sistem
pengaman
anak
dengan
aman.
Kelalaian dalam melakukannya dapat
mengakibatkan
anak
mengalami
cede-ra serius saat melakukan pen-
gereman
mendadak
atau
terjadi
tabrakan.
(3)
(4)
74TBX02062
2-41
Mengamankan Sistem Pengaman
Anak dengan ISOFIX
Pengamanan
(1)
(1)
74TBX02064
(1) Jangkar Bawah
Kendaraan Anda dilengkapi dengan jang-
kar bawah di tempat duduk belakang
untuk mengamankan peng-aman anak
jenis ISOFIX dengan batang penghubung-
nya. Jangkar bawah berada di bagian
belakang tempat duduk bertemu dengan
bagian bawah sandaran.
PERINGATAN
Pasang sistem pengaman anak tipe
ISOFIX hanya di posisi tempat duduk
luar, bukan di posisi tengah untuk
kursi belakang.
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 87
Pasang sistem pengaman anak jenis ISO-
FIX sesuai dengan petunjuk yang diberi-
kan oleh pabrik pembuatnya. Setelah
pemasangan, coba gerakkan sistem pe-
nyangga ke segala arah terutama ke
depan untuk memeriksa apakah batang
penghubung terkunci dengan aman pada
jangkar.
Berikut adalah petunjuk umumnya:
PERHATIAN
Jika kendaraan Anda dilengkapi de-
ngan sandaran kepala, setel tinggi
sandaran kepala atau lepaskan untuk
memasang pengaman anak seperlu-
nya. Namun, jika tidak dilengkapi
dengan booster cushion dengan pe-
nyangga tidak terpasang, penyangga
kepala tidak boleh dilepaskan. Jika
penyangga kepala dilepaskan ketika
memasang pengaman anak, perlu
dipasang kembali setelah melepas-
kan pengaman anak.
Jika pengaman anak tidak dipasang
dengan benar, anak yang berada di
dalamnya dapat cedera saat tabra-
kan.
(2)
CATATAN:
Simpan penyangga kepala yang dilepas
dalam kompartemen bagasi supaya tidak
menimbulkan
ketidaknyamanan
pada
penggunanya.
74TBX02065
(2) Jangkar penambatan atas
Kendaraan ini dilengkapi dengan jangkar
penambatan atas. Gunakan peng-aman
anak dengan pengikat penambatan atas
sesuai dengan petunjuk yang diberikan
oleh pabrik pembuatnya.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
74TBX02066
1) Ketika sistem pengaman anak bersen-
tuhan dengan sandaran kepala, setel
ketinggian sandaran kepala atau le-
paskan untuk menyesuaikan sistem
pengaman anak.
PERINGATAN
Jika
sistem
pengaman
anak
menyentuh sandaran kepala, sistem
pengaman anak tidak dapat diken-
cangkan dengan kuat. Hal ini dapat
menyebabkan cedera parah pada
anak dalam tabrakan.
Saat memasang sistem pengaman
anak,
setel
ketinggian
sandaran
kepala ke posisi tertinggi sebanyak
mungkin atau lepaskan sandaran
kepala agar sistem pengaman anak
tidak menyentuh sandaran kepala.
2-42
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 88
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
3) Gunakan tangan untuk meluruskan
ujung batang penghubung dengan
jangkar. Hati-hati jangan sampai jari
Anda terluka.
(1)
(3)
74TBX02067
2) Tempatkan pengaman anak pada tem-
pat duduk belakang, sisipkan batang
penghubung (3) ke jangkar (1) antara
bantalan tempat duduk dan sandaran.
74TBX02069
4) Tekan pengaman anak ke depan jangkar
agar ujung batang penghubung sebagian
berkaitan dengan jangkar. Gunakan tan-
gan untuk memastikan posisi.
74TBX02068
2-43
74TBX02070
5) Pegang bagian depan pengaman anak
dan dorong penyangga dengan kuat
untuk mengunci batang penghubung.
Periksa semua terkunci dengan aman
dengan
mencoba
menggerakkan
sistem penyangga ke semua arah khu-
susnya ke depan.
6) Pasang pengikat tambatan atas me-
ngacu pada bab “Pemasangan peng-
aman anak dengan penambatan atas”.
Bila Anda memasukkan anak ke dalam
sistem pengaman anak, geser tempat
duduk depan secukupnya agar tidak
menyentuh bagian tubuh anak.
HIMBAUAN
Bila memasang sistem pengaman
anak pada tempat duduk belakang,
setel posisi tempat duduk depan
sehingga tempat duduk depan tidak
mengganggu sistem pengaman anak.
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 89
aman yang tidak membutuhkan tali
pengait atas.
Pemasangan penyangga anak de-
ngan penambatan atas
3) Kaitkan pengikat atas ke jangkar atas
dan kencangkan sabuk pengikat sesuai
dengan petunjuk yang diberikan oleh
pabrik pembuatnya. Pasang pengait tali
pengikat atas ke jangkar penambatan
atas yang berada tepat di belakang
pengaman anak. Jangan pasang tali
pengikat atas ke lingkaran pengaman
bagasi (jika dilengkapi).
PERINGATAN
Jangan pasang tali pengikat atas
pengaman anak ke loop pengaman
bagasi. Tali pengikat atas yang
dipasang secara tidak benar akan
mengurangi efektivitas sistem peng-
aman anak.
74TBX02071
Beberapa sistem pengaman anak memer-
lukan penggunaan tali tambatan atas.
Jangkar tambatan atas disediakan di
dalam kendaraan Anda di lokasi yang
ditunjukkan dalam ilustrasi.
Jumlah braket tambatan atas di kendaraan
tergantung dari spesifikasi kendaraan.
Pasangkan sistem pengaman anak sebagai
berikut:
1) Lepaskan
penutup
kompartemen
bagasi (jika dilengkapi).
2) Kencangkan pengaman anak pada
tempat duduk belakang menggunakan
prosedur di atas untuk sistem peng-
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
74TBX02125
4) Bila mengurut tali pengikat atas, lewati
tali pengikat atas seperti diperlihatkan
pada gambar. (Lihat ke bab “Sandaran
Kepala” lebih rinci bagaimana menyetel
tinggi penyangga kepala atau mele-
pasnya.)
5) Periksa apakah barang bawaan tidak
terganggu oleh jalur tali pengikat atas.
2-44
74UK0-12N
Memilih Sistem Pengaman Anak yang Tepat
Halaman 90
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
Jika sabuk pengaman, dll. tersangkut
di sistem pengaman anak, mungkin
tidak terpasang dengan benar dan ini
dapat menyebabkan cedera parah
pada
anak
dalam
tabrakan.
Saat Anda memasang sistem peng-
aman anak, periksa bahwa tidak ada
penghalang dan sabuk pengaman di
dekat pengait ISOFIX dan tali pengait
atas.
2-45
74UK0-12N
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 91
Sistem Pengaman Tambahan
(Airbag)
PERINGATAN
Bab ini menjelaskan perlindungan
yang diberikan oleh sistem peng-
aman tambahan (airbag) kendaraan
SUZUKI Anda. Baca dan ikuti semua
petunjuk dengan cermat untuk men-
gurangi risiko cedera berat atau
kematian jika terjadi benturan.
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
sistem pengaman tambahan yang terdiri
dari komponen berikut selain sabuk bahu
di setiap posisi tempat duduk.
(1) Modul airbag tirai samping
(2) Sensor tabrakan samping
(3) Modul airbag penumpang
depan
(4) Modul airbag pengemudi
(5) Sensor tabrakan depan
(6) Pretensioner
sabuk
pengaman
depan
(7) Modul airbag samping
(8) Airbag controller
(2)
(7)
(7)
(6)
(8)
(2)
(2)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
(6)
(2)
(1)
(3)
(1)
(4)
(5)
74U020003
2-46
74UK0-12N
Sistem Pengaman Tambahan (Airbag)
Halaman 92
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Apa itu Sistem SRS Airbag?
PERINGATAN
• Sistem SRS airbag bukan peng-
ganti sabuk pengaman. Sistem SRS
airbag adalah sistem pengaman
tambahan dan akan memberikan
keefektifan dengan menggunakan
sabuk pengaman pada saat yang
bersamaan.
Jika Anda dan penumpang tidak
mengencangkan sabuk pengaman-
nya, hal itu dapat mengakibatkan
cedera parah akibat pengereman
mendadak atau tabrakan.
Bahkan saat Anda mengendarai
kendaraan yang dilengkapi dengan
sistem SRS airbag, pastikan untuk
memasang sabuk pengaman.
• Jika sabuk pengaman tidak diken-
cangkan dengan benar, airbag mun-
gkin tidak memberikan performa
terbaik. Hal ini dapat menyebabkan
cedera parah pada pengereman
mendadak dan tabrakan.
Pastikan pengemudi dan semua
penumpang memasang sabuk ke-
selamatan dengan benar dalam
postur tubuh yang benar.
SRS adalah singkatan dari "Supplemental
Restraint System". Sistem ini bertujuan
untuk menahan penumpang di tempat
duduknya demi keselamatan.
74TBX02073
Jika lampu peringatan airbag pada instru-
ment cluster tidak berkedip atau menyala
ketika kunci kontak pertama kali dinyala-
kan ke posisi “ON”, atau mode pengapian
diubah terlebih dahulu ke ON atau lampu
peringatan airbag tetap menyala, atau
menyala saat mengemudi, sistem airbag
(atau sistem pretensioner sabuk peng-
aman)
mungkin
tidak
berfungsi
sebagaimana mestinya. Mintalah segera
kedua sistem diperiksa oleh Bengkel
Resmi SUZUKI.
CATATAN:
Melalui sistem event data recorder (EDR),
kendaraan ini merekam dan mengumpul-
kan data saat airbag dipasang.
2-47
Airbag depan
74TBX02074
Airbag depan dirancang untuk mengem-
bang pada benturan depan yang parah
ketika kunci kontak berada pada posisi
“ON” atau mode pengapian ON.
CATATAN:
Pada tabrakan dari sudut depan, airbag
samping dan airbag tirai samping dapat
mengembang.
Airbag
depan
tidak
dirancang
untuk
mengembang pada benturan belakang,
benturan samping, terguling, atau benturan
kecil, karena tidak memberikan perlindung-
an pada jenis kecelakaan tersebut. Karena
airbag hanya mengembang satu kali saat
kecelakaan terjadi, sabuk pengaman diper-
lukan untuk menahan penumpang dari
pergerakan lebih lanjut saat kecelakaan.
Oleh sebab itu, airbag bukan pengganti
sabuk pengaman. Untuk memaksimalkan
perlindungan, pasangkan selalu sabuk pen-
gaman. Sadari bahwa tidak ada sistem
yang dapat mencegah segala kemung-
kinan
cedera
yang
terjadi
dalam
kecelakaan.
74UK0-12N
Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag
Halaman 93
Airbag samping dan airbag tirai sam-
ping
Saat Mengendarai Kendaraan
dengan Sistem SRS Airbag
Pastikan Mengencangkan Sabuk
Pengaman
74U020004
Airbag samping dan airbag tirai samping
dirancang untuk mengembang pada ben-
turan samping yang keras ketika mode pen-
gapian ON.
Airbag samping dan airbag tirai samping
samping tidak dirancang untuk mengembang
dalam benturan depan atau belakang, tergul-
ing, atau benturan kecil, karena tidak mem-
berikan perlindungan pada jenis kecelakaan
tersebut. Hanya airbag samping dan airbag
tirai samping samping di sisi kendaraan yang
tertabrak yang akan mengembang. Namun,
pada tabrakan dari sudut depan, airbag
samping dan airbag tirai samping samping
dapat mengembang. Karena airbag hanya
mengembang satu kali saat kecelakaan ter-
jadi, sabuk pengaman diperlukan untuk me-
nahan penumpang dari pergerakan lebih lan-
jut saat kecelakaan.
Oleh sebab itu, airbag bukan pengganti
sabuk pengaman. Untuk memaksimalkan
perlindungan, pasangkan selalu sabuk peng-
aman. Sadari bahwa tidak ada sistem yang
dapat mencegah segala kemungkinan ce-
dera yang terjadi dalam kecelakaan.
PERINGATAN
Sistem SRS airbag bukan pengganti
sabuk pengaman. Sistem SRS airbag
adalah sistem pengaman tambahan dan
akan memberikan keefektifan de-ngan
menggunakan sabuk pengaman pada
saat yang bersamaan.
Jika Anda dan penumpang tidak me-
ngencangkan sabuk pengamannya, hal
itu dapat mengakibatkan cedera parah
akibat pengereman mendadak atau
tabrakan.
Bahkan saat Anda mengendarai kenda-
raan yang dilengkapi dengan sistem
SRS airbag, pastikan untuk memasang
sabuk pengaman.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Postur Duduk yang Benar
74TBX02077
Ada kemungkinan benturan besar dari airbag
depan saat airbag aktif dan mengembang
secara instan, pengemudi dan penumpang
harus duduk dalamdalam di tempat duduk
mereka dan sedikit menyentuhkan punggung
mereka ke sandaran tempat duduk. Selain
itu, posisi tempat duduk harus diatur agar
tidak terlalu jauh ke depan.
74TBX02076
74TBX02078
2-48
74UK0-12N
Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag
Halaman 94
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Untuk Pengoperasian Sistem SRS
Airbag yang Benar
PERINGATAN
• Jangan posisikan wajah, dada, dll.,
dekat dengan kemudi atau instru-
ment cluster, dan jangan letakkan
kaki Anda di atas area ini. Jika
tidak, ada risiko cedera serius aki-
bat benturan besar jika airbag
akan dipasang.
• Jika airbag samping (jika dileng-
kapi) atau airbag tirai samping
samping (jika dilengkapi) diak-
tifkan, Anda mungkin mengalami
benturan keras, yang mengakibat-
kan cedera parah. Jangan menge-
luarkan tangan ke luar jendela atau
bersandar di pintu. Selain itu, saat
duduk di tempat duduk belakang,
jangan memeluk sandaran tempat
duduk depan.
PERINGATAN
• Jangan memodifikasi kemudi, sep-
erti
menggantinya,
memasang
stiker di atasnya, mengecatnya,
atau memasang penutup di atasnya.
• Jangan menempelkan stiker pada
unit airbag atau area sekitarnya atau
mengecatnya. Selain itu, jangan
menempelkan aksesori, wewangi-
an, unit kontrol tol elektronik,
sistem navigasi mobil portabel, dll.
ke area ini, dan jangan menyandar-
kan payung atau benda lain di
atasnya.
• Jangan memasang aksesori (ke-
cuali untuk produk asli SUZUKI),
dll., pada kaca depan atau kaca
spion bagian dalam.
2-49
74TBX02080
PERINGATAN
74TBX02079
Untuk
kendaraan
dengan
airbag
samping atau airbag tirai samping
sam-ping, jangan memasang akse-
sori seperti tempat gelas atau gan-
tungan di dekat pintu. Selain itu,
jangan menyandarkan payung ke
pintu.
74UK0-12N
Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag
Halaman 95
Penjelasan label peringatan
Tanda dan Lokasi “SRS AIRBAG”
Label Peringatan SRS Airbag untuk
Tempat Duduk Penumpang Depan
Simbol
Arti Simbol
Jangan
mema-
sang sistem peng-
aman anak yang
menghadap
ke
belakang
pada
tempat duduk pe-
numpang
depan
dengan airbag.
Jika airbag tempat
duduk
penumpang
depan
mengem-
bang, benturan besar
dapat terjadi pada
anak di dalamnya.
74TB01001
Mungkin Anda akan menemukan label ini
pada sun visor.
Baca buku petunjuk
pengguna untuk pen-
jelasan lebih lanjut.
PERINGATAN
JANGAN menggunakan pengaman
anak menghadap ke belakang pada
tempat duduk yang dilindungi oleh
AIRBAG AKTIF di depannya, dapat
terjadi
KEMATIAN
atau
CEDERA
SERIUS.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Airbag depan pengemudi
74TBX02081
Airbag penumpang depan
74TBX02082
2-50
74UK0-12N
Saat Mengendarai Kendaraan dengan Sistem SRS Airbag
Halaman 96
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Airbag tirai samping samping
Airbag samping
74TBX02083
Airbag samping terletak di bagian sandaran
tempat duduk depan yang paling dekat de-
ngan pintu.
Label "SRS AIRBAG" ditempelkan di sanda-
ran tempat duduk untuk menunjukkan lokasi
airbag samping.
74TBX02084
Airbag pengemudi terletak di belakang
bantalan tengah kemudi dan airbag pen-
umpang depan terletak di belakang dash-
board.
Airbag samping terletak di bagian sanda-
ran depan paling dekat dengan pintu.
Airbag tirai samping samping terletak di
jalur lapisan atap. Tulisan “SRS AIRBAG”
tercetak untuk mengidentifikasi lokasi air-
bag.
PERINGATAN
• Jika tempat penyimpanan airbag
rusak atau retak, sistem airbag mun-
gkin tidak berfungsi dengan baik,
sehingga dapat mengakibatkan ced-
era serius jika terjadi benturan.
Periksakan
kendaraan
Anda
ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
• Jika Anda menghancurkan tempat
penyimpanan airbag atau memben-
turkannya dengan keras, airbag mun-
gkin tidak berfungsi dengan baik atau
mungkin mengembang secara tidak
terduga, yang mengakibatkan cedera
serius.
Jangan
menghancurkan
tempat
penyimpanan airbag atau memben-
turkannya dengan kuat.
2-51
Memasang Sistem Pengaman Anak
PERINGATAN
74TBX02085
Jangan memasang pengaman anak
di tempat duduk penumpang depan.
Lihat ke bab “Sabuk Pengaman Sistem
Pengaman Anak” untuk rinciannya dalam
hal pengamanan untuk anak Anda.
74UK0-12N
Penanganan untuk Airbag
Halaman 97
Penanganan untuk Airbag
PERINGATAN
(Lanjutan)
– Meskipun kendaraan Anda rusak
karena tabrakan, ada kemungki-
nan tidak cukup kuat untuk
memicu airbag depan, samping
atau
tirai
samping
untuk
mengembang. Jika bagian depan
atau samping kendaraan Anda
mengalami
kerusakan,
segera
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat
untuk
memastikan
sistem masih dapat berfungsi
dengan baik. Jika fungsi asli
sistem airbag rusak, airbag mun-
gkin tidak berfungsi secara efek-
tif dan penuh dalam keadaan
darurat.
Untuk Pengoperasian Sistem SRS
Airbag yang Benar
Jika benda diposisikan dalam jangkauan di
mana airbag mengembang, benda terse-
but dapat terbentur dan meledak atau air-
bag mungkin tidak mengembang dengan
benar.
PERINGATAN
• Karena airbag mungkin tidak mem-
berikan performa terbaik dan dapat
mengakibatkan
cedera
parah
dalam keadaan darurat, perhatikan
hal-hal berikut.
– Jangan mengubah suspensi. Jika
tinggi kendaraan atau kekakuan
suspensi diubah, airbag dapat
rusak.
– Saat memasang pelindung kisi-
kisi, dll., di bagian depan kenda-
raan, hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI. Jika Anda memodifikasi
bagian depan kendaraan, sistem
airbag mungkin tidak berfungsi
dengan baik.
– Saat memasang peralatan radio,
dll.,
hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI. Gelombang radio, dll.,
dari
radio
dapat
berdampak
buruk
pada
modul
komputer
yang digunakan dalam sistem
airbag.
(Berlanjut)
• Jika suku cadang terkait airbag
diganti atau diperbaiki, yang ber-
dampak pada fungsi airbag, airbag
dapat aktif secara tidak perlu atau
tidak
aktif
saat
diperlukan.
Situasi berikut dapat memberikan
dampak negatif pada sistem airbag.
Pada kasus ini, konsultasikan den-
gan Bengkel Resmi SUZUKI untuk
diperiksa.
– Melepas kemudi, memperbaiki
area di sekitar roda kemudi, dll.
(Berlanjut)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
(Lanjutan)
– Perbaikan konsol tengah, per-
baikan
di
sekitar
instrument
cluster, perbaikan kolong tempat
duduk depan, dan perbaikan
kabel listrik
– Pemasangan peralatan audio, dll.
– Pengecatan lembaran logam dan
perbaikan di sekitar dasbor
– Penggantian tempat duduk depan
dan perbaikan di sekitar tempat
duduk
– Perbaikan di sekitar pilar depan,
pilar belakang atau atap samping
– Perbaikan di sekitar pilar tengah
2-52
74UK0-12N
Penanganan untuk Airbag
Halaman 98
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Pencegahan airbag depan penge-
mudi
Pencegahan airbag penumpang
depan
74TBX02086
PERINGATAN
• Saat berkendara di tempat duduk
penumpang depan atau saat meng-
izinkan anak duduk di tempat duduk
ini, pastikan untuk memperhatikan
hal-hal berikut. Kelalaian dalam
melakukannya dapat mengakibatkan
cedera serius akibat benturan keras
jika airbag mengembang.
– Jangan letakkan tangan atau kaki
Anda di area unit airbag, dan ja-
ngan posisikan wajah, dada, dll.,
dekat dengan area ini.
– Jangan biarkan anak berdiri di
depan area unit airbag atau duduk
di pangkuan penumpang di airbag
penumpang depan. Suruh anak
naik di tempat duduk belakang
dengan mengenakan sabuk peng-
aman.
(Berlanjut)
PERINGATAN
• Jangan posisikan tangan, wajah,
dada, dll., dekat dengan area unit
airbag atau bersandar pada roda
kemudi. Jika tidak, ada risiko ce-
dera serius akibat benturan besar
jika airbag akan dipasang.
• Jangan memodifikasi kemudi, sep-
erti
menggantinya,
memasang
stiker di atasnya, mengecatnya,
atau
memasang
penutup
di
atasnya. Jika tidak, airbag mung-
kin tidak mengembang secara nor-
mal dalam keadaan darurat, yang
mengakibatkan cedera parah.
2-53
PERINGATAN
(Lanjutan)
– Untuk anak yang belum cukup
besar
untuk
memakai
sabuk
pengaman dengan benar, pasti-
kan untuk menggunakan sistem
pengaman anak di tempat duduk
belakang.
74TBX02087
74TBX02079
74UK0-12N
Fungsi Airbag
Halaman 99
Pencegahan Airbag Samping dan
Airbag Tirai Samping
PERINGATAN
• Karena airbag mungkin tidak mem-
berikan performa terbaik dan dapat
mengakibatkan
cedera
parah
dalam keadaan darurat, perhati-
kan hal-hal berikut.
– Jangan menempelkan stiker pada
unit airbag atau area sekitarnya
atau mengecatnya. Selain itu,
jangan menempelkan aksesori,
wewangian, unit kontrol tol elek-
tronik, sistem navigasi mobil por-
tabel, dll. ke area ini, dan jangan
menyandarkan
payung
atau
benda lain di atasnya.
– Jangan
memasang
aksesori
(kecuali
untuk
produk
asli
SUZUKI), dll., pada kaca depan
atau kaca spion bagian dalam.
PERINGATAN
Jika Anda memasang aksesori se-
perti tempat gelas atau gantungan di
dekat pintu, atau jika Anda menyan-
darkan payung di pintu, saat airbag
samping atau airbag tirai samping
aktif, benda-benda ini dapat terlem-
par keluar dan tidak mengembang
dengan baik, sehingga mengakibat-
kan cedera parah.
Jangan memasang aksesori seperti
tempat gelas atau gantungan di dekat
pintu. Selain itu, jangan menyandar-
kan payung ke pintu. Selain itu, ja-
ngan menyandarkan payung ke pintu.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Fungsi Airbag
Bagaimana Sistem Bekerja
Dalam tabrakan frontal, sensor tabrakan
akan mendeteksi laju perlambatan yang
cepat dan jika pengendali menilai bahwa
perlambatan tersebut sebagai tabrakan
frontal yang parah, pengendali akan
memicu inflator. Inflator mengembangkan
airbag yang sesuai, dengan gas nitrogen
atau argon. Airbag yang digelembungkan
memberikan bantalan untuk kepala dan
tubuh bagian atas Anda. Airbag mengem-
bang dan mengempis begitu cepat, bah-
kan mungkin Anda tidak menyadari telah
diaktifkan. Airbag tidak akan menghalangi
pandangan Anda dan membuat lebih sulit
untuk keluar dari kendaraan.
Sabuk pengaman membantu Anda mem-
pertahankan posisi maksimal saat air bag
mengembang. Atur tempat duduk Anda
sejauh mungkin sambil tetap menjaga kon-
trol kendaraan. Duduklah kembali di tem-
pat duduk Anda; tegak; jangan bersandar
di kemudi atau dashboard. Penumpang
depan tidak boleh bersandar atau tidur di
pintu. Lihat ke bab “Penyetelan Tempat
Duduk” “Sabuk Pengaman dan Sistem
Pengaman Anak” pada bab ini untuk rin-
cian tentang pemakaian sabuk pengaman
yang benar.
74TBX02089
2-54
74UK0-12N
Fungsi Airbag
Halaman 100
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
74TBX02090
PERINGATAN
• Pengemudi tidak boleh bersandar
di atas kemudi. Penumpang depan
tidak
boleh
menyandarkan
tubuhnya ke dasbor tempat airbag
depan dipasang atau anak-anak
tidak boleh berdiri di depan dasbor.
Jika tidak, dia akan terlalu dekat
dengan dasbor. Untuk kendaraan
dengan airbag samping dan airbag
tirai samping, penumpang tidak
boleh bersandar atau tidur di pintu.
Dalam situasi ini, pengguna di luar
posisi akan terlalu dekat dengan
airbag
yang
mengembang
dan
mungkin mengalami luka parah.
(Berlanjut)
74TBX02091
2-55
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan
menempatkan
benda
apapun di atas, kemudi atau dash-
board. Jangan menaruh benda
apapun antara airbag dan penge-
mudi atau penumpang depan.
Benda-benda ini dapat meng-
ganggu operasi airbag atau mun-
gkin terdorong oleh airbag jika
terjadi tabrakan. Selain itu, benda-
benda ini dapat bergerak saat
kendaraan
mulai
bergerak
atau
selama berjalan, hal itu meng-
ganggu pandangan pengemudi
atau keamanan berkendara. Dalam
setiap kondisi dapat menyebabkan
cedera parah.
• Untuk kendaraan dengan airbag
samping, jangan gunakan sarung
jok yang tidak asli pada tempat
duduk depan, karena sarung jok
yang tidak asli dapat menghambat
airbag
samping
mengembang.
SUZUKI
sangat
menyarankan
sarung jok asli SUZUKI untuk digu-
nakan
ketika
menutupi
tempat
duduk depan kendaraan dengan air-
bag samping. Juga, di dekat pintu,
jangan letakkan penahan gelas, gan-
tungan baju atau benda lain dan ja-
ngan sandarkan payung, karena
benda-benda ini dapat terdorong
oleh airbag jika terjadi tabrakan.
Salah satu dari kondisi ini dapat
menyebabkan cedera parah.
(Berlanjut)
74TBX02092
74UK0-12N
Fungsi Airbag
Halaman 101
PERHATIAN
PERINGATAN
Airbag harus mengembang dengan
cepat dan dipaksa untuk mengurangi
kemungkinan cedera serius atau
fatal. Namun, akibat yang tidak dapat
dihindari dari inflasi yang cepat ada-
lah airbag dapat mengiritasi kulit
yang terbuka, seperti area wajah
dengan airbag depan. Bersihkan
setiap
residu
sesegera
mungkin
untuk mencegah iritasi kulit. Juga,
setelah inflasi, suara keras akan ter-
jadi dan akan keluar serbuk dan
asap. Kondisi ini tidak berbahaya dan
tidak menunjukkan adanya api dalam
kendaraan. Akan tetapi, ketahuilah
bahwa beberapa komponen airbag
mungkin menjadi panas beberapa
saat setelah mengembang.
Hal ini dapat menyebabkan cedera
parah.
(Lanjutan)
• Jangan memukul atau membentur-
kan area komponen airbag secara
signifikan. Hal ini dapat menyebab-
kan airbag tidak berfungsi.
• Meskipun kendaraan Anda rusak
karena tabrakan, ada kemungkinan
tidak cukup kuat untuk memicu air-
bag depan, samping atau tirai
samping untuk mengembang. Jika
bagian depan atau samping kenda-
raan Anda mengalami kerusakan,
segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk memastikan
sistem masih dapat berfungsi de-
ngan baik. Jika fungsi asli sistem
airbag rusak, airbag mungkin tidak
berfungsi secara efektif dan penuh
dalam keadaan darurat.
Kendaraan Anda dilengkapi dengan modul
diagnostik yang mencatat informasi ten-
tang sistem airbag jika airbag menyebar
dalam tabrakan. Modul mencatat informasi
tentang status sistem secara keseluruhan,
dan sensor mana yang mengaktifkan
penyebaran.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Perawatan sistem airbag
Jika airbag mengembang, airbag dan
komponen terkait harus segera diganti
oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Jika kendaraan masuk ke dalam air yang
dalam dan lantai pengemudi terendam,
pengontrol airbag dapat rusak. Jika hal ini
terjadi, segera minta Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk memeriksa sistem
airbag.
Diperlukan prosedur khusus untuk servis
atau penggantian airbag. Oleh karena itu,
hanya dealer atau bengkel resmi SUZUKI
terdekat yang diizinkan untuk merawat
atau mengganti airbag Anda. Ingatkan
siapa pun yang memperbaiki bahwa ken-
daraan SUZUKI Anda memiliki airbag.
Servis pada atau di sekitar komponen air-
bag atau kabel harus dilakukan hanya
oleh Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Penanganan yang tidak tepat dapat
menyebabkan airbag mengembang tak
sengaja atau tidak beroperasi. Salah satu
dari dua kondisi ini dapat menyebabkan
cedera parah.
Untuk
mencegah
kerusakan
atau
mengembang yang tidak disengaja dari
sistem airbag, periksa jika kabel baterai
dilepas dan kunci kontak berada di posisi
“LOCK” atau mode pengapian sudah di
LOCK (OFF) selama setidaknya 90 detik
sebelum melakukan pekerjaan perbaikan
listrik pada kendaraan SUZUKI Anda.
Jangan menyentuh komponen sistem air-
bag atau kabel-kabel. Kabel dibalut de-
2-56
74UK0-12N
Fungsi Airbag
Halaman 102
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
ngan
isolatip
berwarna
kuning
atau
selubung kuning,dan soket kuning untuk
memudahkan saat pemeriksaan.
Kondisi Pemasangan Airbag Depan
Airbag depan mengembang (inflasi)
PERHATIAN
Jika Anda tidak menangani airbag
dengan
benar,
airbag
dapat
mengembang secara tidak terduga,
mengakibatkan cedera.
Saat membuang airbag atau kenda-
raan yang memiliki airbag, hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI.
74TBX02093
• Tabrakan frontal dengan dinding tetap
yang tidak bergerak atau berubah ben-
tuk lebih dari sekitar 25 km/jam (15
mph)
74TBX02094
• Tumbukan berat setara dengan tabrakan
frontal seperti di atas pada sudut kiri dan
kanan sekitar 30 derajat (1) dari depan
kendaraan
2-57
Airbag depan mungkin akan mengem-
bang
Menerima benturan yang kuat ke bagian
bawah kendaraan Anda, airbag depan
dapat mengembang.
74TBX02095
• Menabrak trotoar atau pemisah jalan
74TBX02096
• Jatuh ke lubang yang dalam atau parit
74UK0-12N
Fungsi Airbag
Halaman 103
74TBX02098
• Tabrakan frontal dengan kendaraan
yang berhenti pada kecepatan sekitar 50
km/jam (30 mph)
74TBX02097
• Mendarat keras atau terjatuh
Airbag depan mungkin tidak akan
mengembang
Airbag depan mungkin tidak mengem-
bang saat benturan kuat tidak terjadi
karena obyek tabrakan mudah mengalami
perubahan bentuk atau pergerakan, atau
bagian
kendaraan
yang
bertabrakan
mudah mengalami perubahan bentuk.
Juga,
airbag
depan
mungkin
tidak
mengembang dalam banyak kasus bila
sudut tumbukan lebih besar dari sekitar 30
derajat di sudut kiri dan kanan dari depan
kendaraan Anda. Selain itu, pada beber-
apa tabrakan dengan kecepatan rendah,
airbag mungkin tidak mengembang.
74TBX02099
• Tabrakan dimana bagian depan kenda-
raan Anda berada di bawah bak truk dll.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
74TBX02100
• Tabrakan dengan tiang listrik atau tiang
apapun
(1)
74TBX02101
• Tabrakan dengan dinding tetap atau
pagar pembatas pada sudut kiri dan
kanan lebih besar dari sekitar 30 dera-
jat (1) dari depan kendaraan
2-58
74UK0-12N
Fungsi Airbag
Halaman 104
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
• Benturan dari belakang
74TBX02102
• Tabrakan frontal dengan dinding tetap
yang tidak bergerak atau berubah ben-
tuk kurang dari sekitar 25 km/jam (15
mph)
74TBX02104
• Benturan dari samping
Airbag depan tidak mengembang
Airbag depan tidak mengembang pada
benturan belakang, samping atau tergu-
ling, dan lain-lain. Namun, kemungkinan
akan mengembang pada benturan yang
kuat.
74TBX02105
• Kendaraan terguling
74TBX02103
2-59
Kondisi Pemasangan Airbag
Samping dan Airbag Tirai Samping
Kondisi pengembangan airbag samping
dan airbag tirai samping (inflasi)
74TBX02106
• Benturan dari samping dengan sudut
yang tepat oleh mobil penumpang ke
kendaraan Anda dengan kecepatan
lebih dari 30 km/jam (19 mph) atau pada
benturan yang lebih besar
74UK0-12N
Fungsi Airbag
Halaman 105
Airbag samping dan airbag tirai sam-
ping dapat mengembang pada saat ter-
jadi benturan keras
Airbag samping dan airbag tirai samping
dapat mengembang bahkan pada tabra-
kan depan, jika ada dampak kuat ke arah
la-teral.
74TBX02109
• Jatuh ke lubang yang dalam atau parit
74TBX02107
• Tabrakan Frontal
74TBX02110
• Mendarat keras atau terjatuh
74TBX02108
• Menabrak trotoar atau polisi tidur
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Airbag samping dan airbag tirai samp-
ing dapat tidak mengembang
74TBX02111
74TBX02112
• Benturan dari samping ke bodi kenda-
raan selain kompartemen penumpang
2-60
74UK0-12N
Fungsi Airbag
Halaman 106
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
74TBX02113
• Benturan dari samping dengan sudut
miring
74TBX02115
• Benturan dari samping oleh sepeda
motor atau sepeda
74TBX02114
• Benturan dari samping oleh kendaraan
tinggi
74TBX02116
• Tabrakan dengan tiang listrik atau tiang
apapun
2-61
Airbag samping dan airbag tirai samp-
ing tidak mengembang
74TBX02117
• Benturan dari belakang
74TBX02118
• Kendaraan terguling
74UK0-12N
Saat Menghidupkan Mesin
Halaman 107
Saat Menghidupkan Mesin
PERINGATAN
Hindari menghisap gas buang. Gas
buang
mengandung
karbon
monoksida yang tak berwarna dan
tak berbau berpotensi mematikan.
Karena karbon monoksida sulit ter-
deteksi, lakukan tindakan pencega-
han berikut agar karbon monoksida
tidak memasuki kendaraan Anda.
Jika tidak, hal itu dapat mengakibat-
kan masalah kesehatan yang parah
atau kematian dalam kasus terburuk.
• Jangan biarkan mesin menyala di
garasi atau area tertutup dengan
penumpang di dalamnya. Ini dapat
menyebabkan penumpukan kar-
bon monoksida di kabin yang dapat
menyebabkan sesak napas atau
masalah pernapasan yang dapat
berujung pada kematian.
• Jangan parkir dengan mesin men-
yala dalam waktu lama, bahkan di
area terbuka. Dalam kasus waktu
yang lama, ada kemungkinan terce-
kik dan kematian jika berada di
dalam kendaraan saat mesin men-
yala. Jika perlu duduk sebentar di
kendaraan yang diparkir dengan
mesin menyala, pastikan pemilih
saluran udara diatur ke "FRESH
AIR" dan kipas angin berkecepatan
tinggi.
(Berlanjut)
Hati-hati terhadap Keracunan Kar-
bon Monoksida
PERINGATAN
Gas
buang
mengandung
karbon
monoksida yang tak berwarna dan tak
berbau berpotensi mematikan. Jika
Anda menghirup gas buang, Anda
mungkin merasa mengantuk, menga-
kibatkan masalah kesehatan yang
parah atau kematian dalam kasus ter-
buruk.
Jika Anda menyalakan mesin, ber-
hati-hatilah terhadap keracunan kar-
bon monoksida.
Jangan Menyalakan Mesin di Area
dengan Ventilasi Buruk.
74TBX02119
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Hindari
menjalankan
kendaraan
dengan pintu bagasi terbuka. Jika
perlu
melakukannya,
pastikan
bahwa semua jendela tertutup, dan
blower pada kecepatan tinggi de-
ngan selektor diatur ke “FRESH
AIR”.
• Agar sistem ventilasi kendaraan
Anda dapat berfungsi dengan baik,
jagalah kisi-kisi saluran masuk
udara di depan kaca depan agar
selalu
bersih
dari
kotoran,
dedaunan, atau penghalang lain-
nya.
• Jaga agar area pipa knalpot dari
kotoran dan material lain untuk
membantu mengurangi penumpu-
kan gas buang di bawah kenda-
raan. Ini sangat penting saat parkir
dalam kondisi badai salju.
• Periksa
sistem
pembuangan
secara berkala dari kerusakan dan
kebocoran. Setiap kerusakan atau
kebocoran harus segera diperbaiki.
2-62
74UK0-12N
Saat Memuat Bagasi
Halaman 108
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Jangan Tertidur dengan Mesin Ber-
jalan
PERINGATAN
Jangan tertidur dengan mesin me-
nyala. Jika tidak, hal itu dapat
meng-akibatkan
kecelakaan,
serta
bebe-rapa masalah kesehatan yang
parah atau kematian dalam kasus
terburuk.
• Gas buang dapat masuk ke kenda-
raan karena kondisi sekitar dan
arah angin, kemungkinan menye-
babkan
keracunan
karbon
monoksida.
• Tuas transmisi dapat berubah
secara tidak sengaja, atau pedal
gas dapat ditekan secara tidak
sengaja, sehingga menyebabkan
kecelakaan.
• Jika Anda secara tidak sengaja
menginjak pedal gas saat tertidur,
mesin dan sistem pembuangan
bisa menjadi terlalu panas, yang
mengakibatkan bahaya kebakaran.
74TBX02120
2-63
Saat Memuat Bagasi
Memuat terlalu banyak bagasi di dalam
kendaraan dapat berdampak negatif pada
bodi kendaraan atau performa berkendara.
PERINGATAN
74TBX02121
• Bahan bakar, wadah bahan kimia,
kaleng semprot, dll. dapat terba-
kar atau menyebabkan ledakan.
Jangan
membawa
benda-benda
tersebut ke dalam kendaraan.
(Berlanjut)
74UK0-12N
Saat Memuat Bagasi
Halaman 109
PERINGATAN
(Lanjutan)
74TBX02122
• Jika Anda meletakkan benda apa
pun di panel instrumen, benda
tersebut dapat bergerak dan meng-
ganggu pandangan pengemudi
atau keselamatan berkendara.
Selain itu, airbag depan penum-
pang depan mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik atau benda-
benda tersebut dapat terlempar
keluar saat airbag mengembang
dalam
suatu
kecelakaan.
Jangan letakkan benda apapun di
panel instrument.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
PERHATIAN
• Jika Anda menggantungkan benda
apa pun pada tuas perpindahan
gigi atau menggunakannya sebagai
sandaran tangan, tuas perpindahan
gigi mungkin tidak berfungsi den-
gan baik, mengakibatkan kegaga-
lan fungsi atau kecelakaan.
Jangan
menggantung
barang
apapun di tuas transmisi atau
menggunakan sebagai sandaran
tangan.
• Jika
Anda
menumpuk
barang
bawaan,
hal
itu
dapat
meng-
ganggu pandangan pengemudi.
Selain itu, saat pengereman men-
dadak, bagasi akan terlempar ke-
luar
dan
bisa
mengakibatkan
kecelakaan.
Jangan menumpuk bagasi di dalam
kendaraan.
• Jika hewan bergerak di dalam
kendaraan, hal itu dapat meng-
ganggu pandangan pengemudi.
Selain itu, saat pengereman men-
dadak
bisa
mengakibatkan
kecelakaan.
Saat Anda membawa hewan ke
dalam kendaraan, pastikan hewan
tidak berpindah-pindah.
74TBX02123
2-64
74UK0-12N
Alat Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 110
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Alat Pemadam Api Ringan
(APAR)
PERINGATAN
• Alat pemadam api diisi dengan gas
bertekanan tinggi.
Kegagalan untuk melakukan tinda-
kan berikut dapat menyebabkan
kerusakan pada alat pemadam api,
kerusakan atau bahkan cedera
serius pada pengemudi dan pe-
numpang.
– Jangan meletakkan kaki di atas
alat pemadam api atau menen-
dangnya.
– Jangan menempatkan benda di
atas alat pemadam api atau dekat
dengan alat pemadam api.
– Jangan biarkan anak menyentuh
alat pemadam api.
– Jangan menjatuhkan apa pun di
atas alat pemadam api atau mem-
beri kejutan yang kuat.
– Jaga agar alat pemadam api tetap
kering. Jika alat pemadam api
basah, lap dengan kain kering.
– Jangan
meninggalkan
alat
pemadam api di tempat yang
memiliki suhu tinggi atau terpa-
par sinar matahari langsung.
– Jika ditemukan karat atau keru-
sakan pada alat pemadam api,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
untuk pemeriksaan.
(Berlanjut)
Alat pemadam api dipasang di posisi beri-
kut untuk setiap model.
(1)
74U020005
Alat pemadam api (1) dipasang di bawah
kursi pengemudi.
2-65
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika Anda tidak mematuhi aturan
berikut, alat pemadam api dapat
terlepas saat berkendara dan melu-
kai penumpang, atau dapat meng-
ganggu pengendalian kendaraan
yang
berpotensi
menyebabkan
kecelakaan serius.
– Jangan
mengoperasikan
tali
pengikat atau kait alat pemadam
api kecuali saat digunakan atau
perawatan.
– Jika tali pengikat atau kait alat
pemadam api telah dipindahkan,
pastikan alat pemadam api ter-
pasang dengan erat di posisi
yang ditentukan.
– Jika tali pengikat alat pemadam
api longgar, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI untuk pemerik-
saan.
74UK0-12N
Alat Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 111
Melepas dan Memasang
73RS308
2) Pegang gagang (1) pada tali dan tarik
ke arah depan kendaraan.
(Pegangan tersebut terpasang pada
karpet lantai dengan menggunakan kait
dan pengikat.)
73RS307
Gunakan alat pemadam api sesuai de-
ngan prosedur berikut. Alat pemadam
hanya efektif untuk memadamkan api
kecil. Jika api membesar, mungkin tidak
dapat mematikan api. Segera hubungi
pemadam kebakaran.
Melepas dari kendaraan
1) Geser tempat duduk ke belakang
penuh dimana alat pemadam terpa-
sang.
(2)
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
3) Pengunci (2) akan terbuka ketika Anda
menarik tali tersebut.
(1)
73RS310
4) Terus tarik tali tersebut dan pisahkan
sepenuhnya alat pemadam dari bra-
ketnya.
CATATAN:
Jika alat pemadam tidak dapat dilepas
dengan prosedur di atas, ikuti prosedur
berikut dengan mengacu pada "Ketika alat
pemadam tidak dapat dilepas dengan
menggunakan tali".
73RS309
2-66
74UK0-12N
Alat Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 112
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Ketika alat pemadam tidak dapat dile-
pas dengan menggunakan tali.
1) Geser tempat duduk ke belakang
penuh dimana alat pemadam terpa-
sang.
(2)
(1)
73RS312
3) Tarik ke atas kantong (2) pada ujung tali
untuk melepaskannya dari pengait (1).
(1)
73RS311
2) Angkat pengunci (1) secara manual
untuk membukanya.
(3)
73RS313
4) Kendurkan tali sepenuhnya (3), dan
lepas alat pemadam kebakaran dari
bracketnya.
2-67
Pemasangan pada kendaraan
1) Geser secara penuh tempat duduk ke
depan dimana alat pemadam api akan
dipasang. Pasang alat pemadam api
dari belakang tempat duduk.
(1)
(3)
(2)
73RS314
2) Letakkan alat pemadam api pada bra-
ket (1) dengan pengukur tekanan (2)
menghadap ke atas. Gantungkan
ujung bawah alat pemadam api pada
pengait (3) di braket.
74UK0-12N
Alat Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 113
(5)
(4)
(4)
73RS317
5) Kaitkan kantong (5) ke pengait (4).
73RS318
6) Geser secara penuh tempat duduk ke
belakang dimana alat pemadam api
akan dipasang dan rekatkan pegan-
gan (7) tali pengikat ke bagian karpet
lantai yang menonjol. Rekatkan
pegangan secara langsung dari pusat
alat pemadam api sehingga ujung
pega-ngan tidak menonjol dari tepi
bagian yang menonjol.
73RS315
3) Miringkan pengunci (4) ke arah panah
untuk mengunci dengan aman.
(6)
(5)
73RS316
4) Lewatkan kantong (5) di ujung tali
melalui cincin (6).
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
(7)
7) Pastikan bahwa kantong terkait dengan
pengait dengan benar.
2-68
74UK0-12N
Alat Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 114
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
Pemeliharaan
PERINGATAN
• Untuk mengoperasikan alat pemadam
api dengan benar, periksa item-item
berikut
secara
berkala
(setidaknya
setiap 6 bulan). Disarankan untuk
meminta Bengkel Resmi SUZUKI untuk
pemeriksaan.
• Jika Anda menemukan masalah de-
ngan alat pemadam api, atau jika Anda
perlu mengganti atau membuang alat
pemadam api, hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI.
Pastikan alat pemadam api terpasang
dengan aman pada posisi yang
ditentukan.
Jika pemasangannya tidak stabil, alat
pemadam kebakaran dapat terlepas
saat berkendara dan melukai pe-
numpang, atau bahkan mengganggu
pengemudi
dan
menyebabkan
kecelakaan serius.
Manajemen setelah digunakan
(2) (1)
HIMBAUAN
Setelah alat pemadam api digunakan,
kunci pengaman tidak dapat dipa-
sang kembali. Hati-hati agar tidak
menyemprotkan alat pemadam api
secara tidak sengaja. Selain itu, ja-
ngan pasang kembali alat pemadam
api ke kendaraan dan gunakan lagi,
meskipun masih ada sisa.
Pengisian ulang alat pemadam api (pengi-
sian dan pemompaan agen pemadam api)
serta penggantian bagian-bagian diperlu-
kan setelah setiap penggunaan. Hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terkait penanga-
nan alat pemadam api setelah digunakan.
73RS337
1. "Exp. Date" menunjukkan tanggal keda-
luwarsa.
2. "Prod. Date" menunjukkan tanggal pro-
duksi.
2-69
1) Periksa bahwa tanggal kedaluwarsa
yang tercetak pada label alat pemadam
api belum terlewati.
(1)
(2)
73RS338
2) Periksa bahwa jarum indikator tekanan
berada di rentang hijau (1) dan tekanan
dalam kondisi normal. Ketika tekanan
menurun, jarum akan bergerak ke kiri,
menunjukkan rentang merah (2). Jika
tekanan terlalu tinggi, jarum akan
bergerak ke kanan, menunjukkan ren-
tang merah. Selain itu, periksa juga
bahwa indikator tekanan itu sendiri
tidak rusak.
Jika tekanan tidak normal, hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI.
74UK0-12N
Alat Pemadam Api Ringan (APAR)
Halaman 115
3) Periksa item-item berikut untuk memas-
tikan tidak ada masalah dengan alat
pemadam api.
• Kerusakan pada pegangan dan nosel
• Kerusakan pada bagian plastik
• Karat dan penyok pada tubuh alat
pemadam api (sisi, bawah)
• Kebocoran agen pemadam api
• Longgar atau rusaknya tali pengikat
PERINGATAN
• Jangan gunakan alat pemadam api
yang rusak. Alat pemadam api
yang rusak dapat mengalami kega-
galan fungsi atau kerusakan, yang
dapat menyebabkan cedera serius.
• Alat pemadam api diisi dengan gas
bertekanan tinggi. Jangan mem-
bongkar alat pemadam api sendiri.
Alat pemadam api yang rusak
dapat mengalami kegagalan fungsi
atau kerusakan, yang dapat menye-
babkan cedera serius.
CATATAN:
Saat membersihkan alat pemadam api,
gunakan kain bersih dan kering, dan
jangan menggunakan air.
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
2-70
74UK0-12N
MEMO
Halaman 116
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
MEMO
2-71
74UK0-12N
MEMO
Halaman 117
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
2-72
74UK0-12N
MEMO
Halaman 118
UNTUK KESELAMATAN MENGEMUDI
2-73
74UK0-12N
SEBELUM MENGEMUDI
Halaman 119
60G404
SEBELUM MENGEMUDI
SEBELUM MENGEMUDI
Kunci ..................................................................................... 3-1
Pintu ..................................................................................... 3-1
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem
Keyless Push Start............................................................... 3-5
Sistem Keamanan ................................................................ 3-15
Jendela.................................................................................. 3-17
Switch Pengatur Ketinggian Lampu Depan ...................... 3-20
Tuas Kontrol Lampu ............................................................ 3-21
Tuas Kontrol Lampu Sein.................................................... 3-25
Switch Peringatan Hazard .................................................. 3-26
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan ................................ 3-26
Klakson ................................................................................. 3-29
Switch Pemanas Kaca Belakang ....................................... 3-30
3
74UK0-12N
Pintu
Halaman 120
SEBELUM MENGEMUDI
Kunci
CATATAN:
• Simpan tag dengan hati-hati di tempat
selain kendaraan Anda, agar seseo-
rang tidak mengetahui tentang nomor
identifikasi kunci. Jika Anda kehilangan
kunci, informasikan nomor identifikasi
kunci ke Bengkel Resmi SUZUKI.
• Saat Anda menjual kembali atau meng-
alihkan kendaraan Anda ke pemilik atau
operator baru, berikan pelat nomor
kunci kendaraan Anda kepadanya.
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
sepasang kunci yang identik. Simpan
salah satu kunci sebagai kunci cadangan
di tempat yang aman. Satu kunci dapat
membuka semua kunci pada kendaraan.
Plat Nomor KuncI
(1)
Sistem Immobilizer
Untuk detail sistem immobilizer, "Sistem
Immobilizer" di bab "MENGOPERASIKAN
KENDARAAN"
(2)
74TBX03001
Nomor identifikasi kunci (1) tertera pada
tag logam (2) yang dilengkapi dengan
kunci. Simpan tag di tempat yang aman.
Jika Anda kehilangan kunci, Anda perlu
nomor ini agar dibuat kunci baru. Tuliskan
nomor di bawah untuk referensi Anda.
NOMOR KUNCI:
3-1
Pintu
PERINGATAN
• Saat sabuk pengaman atau bagasi
tersangkut pintu, pintu tidak dapat
ditutup dengan benar dan dapat ter-
buka saat mengemudi. Ini dapat
menyebabkan
kecelakaan.
Tutup
pintu agar sabuk pengaman atau
bagasi tidak tersangkut di pintu.
• Saat Anda membiarkan bagasi ter-
buka dengan mesin menyala, gas
buang akan masuk ke dalam kenda-
raan dan menyebabkan keracunan
karbon monoksida. Ini dapat menye-
babkan masalah kesehatan yang
parah atau kematian dalam kasus
terburuk. Jangan biarkan bagasi ter-
buka dengan mesin hidup.
• Untuk mencegah kebakaran atau
pencurian, hentikan mesin dan kunci
pintu saat meninggalkan kendaraan.
• Saat membuka pintu, berhati-hatilah
dengan
area
sekitarnya.
Kecelakaan, seperti tabrakan dengan
kendaraan atau pejalan kaki di
belakang kendaraan Anda, dapat ter-
jadi. Berhati-hatilah saat membuka
pintu terutama pada hari yang
berangin.
• Ketika seorang anak membuka atau
menutup pintu, tangan, kaki atau
kepalanya dapat terjepit di pintu dan
ini dapat menyebabkan cedera.
Membuka atau menutup pintu harus
dilakukan bukan oleh seorang anak
tetapi oleh orang dewasa.
74UK0-12N
Pintu
Halaman 121
Kunci Pintu Samping
PERHATIAN
• Ketika
bagasi
tidak
dibuka
sepenuhnya,
mungkin
tertutup
secara tiba-tiba dan ini dapat
menyebabkan cedera. Saat mem-
buka bagasi, buka sepenuhnya.
• Membuka bagasi tepat di belakang
pipa knalpot dapat menyebabkan
luka bakar. Saat mesin menyala,
jangan
buka
bagasi
tepat
di
belakang pipa knalpot.
(1)
(2)
(4)
CATATAN:
• Saat meninggalkan kendaraan meski
hanya sebentar, jangan meninggalkan
uang tunai atau barang berharga di
dalam kendaraan, untuk menghindari
risiko pencurian.
• Alarm dapat beroperasi, tergantung
pada kondisi pengaturan alarm ke-
amanan dan kondisi bukaan pintu.
Lihat ke “Sistem Keamanan” di bab ini.
74TBX03002
(1) UNLOCK
(2) LOCK
(3) Depan
(4) Belakang
Untuk mengunci pintu depan dari luar
kendaraan:
• Masukkan kunci dan putar kunci ke arah
depan kendaraan, atau
• Geser tombol kunci ke depan, lalu tarik
dan tahan gagang pintu sambil menu-
tup pintu.
Untuk membuka kunci pintu depan dari
luar kendaraan, masukkan kunci dan putar
kunci ke arah belakang kendaraan.
SEBELUM MENGEMUDI
(2)
(1)
(3)
74TBX03003
(1) UNLOCK
(2) LOCK
Untuk mengunci pintu dari dalam kenda-
raan, tekan tombol kunci ke depan. Tekan
tombol kunci ke belakang untuk membuka
kunci pintu.
Untuk mengunci pintu belakang dari luar
kendaraan, tekan tombol kunci ke depan
dan tutup pintu. Anda tidak perlu menarik
dan tahan gagang pintu sambil menutup
pintu.
CATATAN:
Pastikan untuk mengangkat gagang pintu
saat mengunci pintu, atau pintunya tidak
akan terkunci.
3-2
74UK0-12N
Pintu
Halaman 122
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
Anda dapat mengubah fungsi yang mem-
buka semua pintu dari memerlukan dua
putaran menjadi satu putaran, dan sebalik-
nya, melalui setting mode tampilan infor-
masi. Untuk detail tentang cara menggu-
nakan tampilan informasi, lihat bagian
“Tampilan
Informasi”
dalam
bagian
“INSTRUMENT CLUSTER”.
Sistem Central Lock
(1)
(2)
Untuk membuka kunci pintu pengemudi
saja, masukkan kunci ke dalam kunci pintu
tersebut dan putar bagian atas kunci ke
arah belakang kendaraan satu kali.
(3)
(4)
74TBX03004
(1) UNLOCK
(2) LOCK
(3) Depan
(4) Belakang
(7)
Anda dapat mengunci dan membuka
semua pintu (termasuk pintu bagasi)
secara
bersamaan
dengan
menggu-
nakan kunci pada kunci pintu pengemudi.
Untuk mengunci semua pintu secara ber-
samaan, masukkan kunci pada pintu
pengemudi dan putar kunci ke arah depan
kendaraan.
74U030004
(5) LOCK
(6) UNLOCK
(7) Switch kunci pintu
Untuk membuka semua pintu secara ber-
samaan, masukkan kunci ke pintu penge-
mudi dan putar kunci ke arah belakang
kendaraan.
Anda juga dapat mengunci atau membuka
semua pintu dengan menekan bagian
depan atau belakang switch.
3-3
CATATAN:
• Anda juga dapat mengunci atau mem-
buka semua pintu dengan mengope-
rasikan transmiter atau remote control.
Lihat ke “Transmitter Sistem Keyless
Entry / Remote Control Sistem Keyless
Push Start” di bagian ini.
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem keyless push start, Anda juga
dapat mengunci atau membuka semua
pintu dengan menekan switch request.
Lihat ke “Transmitter Sistem Keyless
Entry / Remote Control Sistem Keyless
Push Start” di bab ini.
(5)
(6)
Kunci Pengaman Anak (Pintu
Belakang)
(1)
(2)
74TBX03006
(1) UNLOCK
(2) LOCK
74UK0-12N
Pintu
Halaman 123
Setiap pintu belakang dilengkapi dengan
kunci pengaman anak yang dapat digu-
nakan untuk membantu mencegah pem-
bukaan pintu yang tidak diinginkan dari
dalam kendaraan. Saat tuas pengunci
dalam posisi mengunci (2), pintu belakang
hanya dapat dibuka dari luar. Saat tuas
pengunci dalam posisi terbuka (1), pintu
belakang dapat dibuka dari dalam atau
dari luar.
Pintu Bagasi
Mengunci dan membuka kunci dari luar
kendaraan
PERINGATAN
(3)
Pastikan untuk menempatkan kunci
pengaman anak di posisi terkunci
setiap
kali
anak-anak
duduk
di
belakang.
74TBX03007
(1) UNLOCK
(2) LOCK
(3) Handle pintu bagasi
CATATAN:
Saat Anda membuka pintu dari dalam,
keluarkan tangan Anda dari jendela dan
gunakan pegangan pintu.
Anda dapat mengunci dan membuka pintu
bagasi menggunakan kunci di pintu penge-
mudi.
Untuk membuka pintu bagasi, tarik handle
pintu bagasi (3) dan tarik pintu bagasi.
CATATAN:
Jika pintu bagasi tidak tertutup sepenuhnya,
ikuti prosedur berikut:
1) Tekan handle pintu bagasi (3) dan tarik
pintu bagasi.
2) Setelah beberapa detik, tutup pintu
bagasi.
3) Periksa apakah pintu bagasi telah tertu-
tup dengan sempurna.
SEBELUM MENGEMUDI
PERHATIAN
.
(1)
(2)
(4)
74TBX03008
Untuk menghindari kerusakan dan
malfungsi damper stay, perhatikan
tindakan pencegahan berikut: Jika
tidak,
damper
stay
(4)
yang
menopang pintu bagasi mungkin
tidak berfungsi dengan lancar dan
pintu bagasi mungkin tidak tetap ter-
buka saat dibuka.
• Jangan menggores bagian batang
dari
damper
stay
dan
jangan
memasang benda asing seperti
kotoran, plastik, atau selotip pada
bagian ini.
• Jangan menyentuh damper stay
dengan tangan dan jangan meng-
gantungkan
benda
apapun
padanya.
3-4
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 124
SEBELUM MENGEMUDI
Membuka kunci dari dalam kendaraan
Jika Anda tidak dapat membuka kunci
pintu belakang dengan menggunakan
kunci di kunci pintu pengemudi karena ba-
terai habis atau tidak berfungsi, hubungi
Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Untuk situasi darurat, ikuti prosedur di
bawah ini.
1) Lepaskan
penutup
kompartemen
bagasi (jika dilengkapi) dan lipat tempat
duduk belakang ke depan untuk memu-
dahkan akses. Lihat ke “Melipat Tempat
Duduk Belakang” di bab “UNTUK KES-
ELAMATAN MENGEMUDI” untuk rin-
cian dan bagaimana melipat tempat
duduk belakang ke depan.
(6)
74U030006
3) Pindahkan tuas darurat (6) ke arah
panah menggunakan obeng minus se-
perti yang ditunjukkan pada ilustrasi.
4) Tekan untuk membuka pintu bagasi
dari dalam. Pintu bagasi akan terkunci
kembali hanya dengan menutupnya.
Jika pintu bagasi tidak dapat dibuka de-
ngan menekan tombol pembuka (3),
periksakan kendaraan ke Dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
PERHATIAN
(5)
Periksa apakah tidak ada orang dekat
pintu bagasi ketika membuka pintu
dari dalam.
74U030005
2) Lepaskan penutup (5) dengan menggu-
nakan obeng minus.
3-5
Transmitter Sistem Keyless
Entry / Remote Control Sistem
Keyless Push Start
(1)
(2)
74TBX03010
Kendaraan Anda dilengkapi dengan trans-
mitter sistem keyless entry (1) atau
remote control sistem keyless push start
(2). Transmitter hanya memiliki sistem
keyless entry. Remote control memiliki
sistem keyless entry dan sistem keyless
push start. Lebih lanjut, perhatikan pen-
jelasan berikut.
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 125
Transmitter Sistem Keyless Entry
PERINGATAN
Gelombang radio dari antena sistem
keyless push start dapat meng-
ganggu pengoperasian peralatan
medis elektrik seperti alat pacu jan-
tung. Gagal melakukan tindakan
pencegahan yang tercantum di
bawah ini dapat meningkatkan risiko
cedera parah atau kematian akibat
interferensi gelombang radio.
• Siapa pun yang menggunakan per-
alatan medis elektrik seperti alat
pacu jantung harus berkonsultasi
dengan pemasok peralatan medis
atau penasihat medis mereka ten-
tang apakah gelombang radio dari
antena dapat mengganggu pera-
latan medis.
• Jika terjadi gangguan gelombang
radio, nonaktifkan fungsi antena di
Bengkel Resmi SUZUKI.
(1)
(2)
74TBX03011
(1) Tombol LOCK
(2) Tombol UNLOCK
Anda dapat mengunci dan membuka kunci
semua pintu (termasuk pintu bagasi)
secara
bersamaan
dengan
menggu-
nakan transmitter di dekat kendaraan.
Sistem Central Lock
• Untuk mengunci semua pintu, tekan
tombol LOCK (1) satu kali.
• Untuk membuka kunci hanya pintu
pengemudi, tekan tombol UNLOCK (2)
sekali.
• Untuk membuka kunci pintu lainnya,
tekan kembali tombol UNLOCK (2)
sekali lagi.
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
Anda dapat mengubah fungsi yang mem-
buka semua pintu dari memerlukan dua
kali tekan menjadi satu kali tekan, dan
sebaliknya, melalui setting mode tampilan
informasi. Untuk detail tentang cara
menggunakan tampilan informasi, lihat
bagian “Tampilan Informasi” dalam bagian
“INSTRUMENT CLUSTER”.
Lampu sein akan berkedip sekali ketika
pintu dikunci.
Ketika pintu-pintu terbuka:
• Lampu sein akan berkedip dua kali.
• Jika switch
lampu
dalam
ruangan
berada pada posisi DOOR, lampu inte-
rior akan menyala sekitar 15 detik dan
kemudian padam. Jika Anda memasuk-
kan kunci kontak pada waktu ini, lampu
akan mulai padam.
Periksa apakah pintu sudah terkunci
setelah Anda mengoperasikan tombol
LOCK (1).
CATATAN:
Jika tidak ada pintu yang terbuka dalam
waktu sekitar 30 detik setelah tombol
UNLOCK (2) dioperasikan, pintu akan ter-
kunci secara otomatis kembali.
3-6
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 126
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
• Jarak operasi maksimum pemancar
sistem keyless entry adalah 5 m (16
kaki), namun ini bervariasi tergantung
pada sekitarnya, terutama di dekat
perangkat
transmisi
lainnya
seperti
menara radio atau radio CB (Citizen's
Band).
• Kunci pintu tidak dapat dioperasikan
dengan pemancar, jika kunci kontak
dimasukkan ke switch pengapian.
• Bila ada pintu yang terbuka, kunci pintu
hanya bisa dibuka dengan transmitter,
dan lampu sein tidak akan berkedip.
• Jika Anda kehilangan salah satu trans-
mitter, segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk penggantinya.
Pastikan Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat memprogram kode transmitter
baru dalam memori kendaraan Anda
sehingga kode lama dihapus.
Penggantian batu baterai
Jika transmitter tidak dapat digunakan,
ganti baterai.
CATATAN:
Anda dapat merusak transmitter saat
mengganti
baterainya.
Mintalah
ke
Bengkel resmi SUZUKI untuk melakukan-
nya.
Untuk mengganti baterai transmitter:
(1)
(2)
HIMBAUAN
Transmitter sensitif terhadap instru-
men elektronik. Mencegah transmit-
ter tidak rusak:
• Jangan sampai terbentur, dalam
kelembaban atau temperatur tinggi
seperti pada dashboard di bawah
sinar matahari langsung.
• Jauhkan
pemancar
dari
benda
magnetik seperti televisi.
74TBX03055
1) Lepaskan sekrup (1) dan buka penutup
transmitter (2).
2) Lepaskan transmitter (3) dari peme-
gang transmitter (4).
3-7
(3)
(6)
(5)
74TBX03056
(6) Baterai jenis lithium disc: CR1616
(3)
3) Pisahkan casing bagian atas dan
bawah dengan memberikan tekanan
pada celah (5) di sisi transmitter (3).
4) Ganti baterai (6) sehingga terminal +
menghadap tanda "+" pada transmitter.
5) Tutup casing dan pasang kembali ke
dalam dudukan transmitter (4).
6) Tutup penutup transmitter (2), pasang,
dan kencangkan sekrup (1).
7) Periksa apakah kunci pintu dapat diop-
erasikan menggunakan transmitter.
8) Buang baterai bekas dengan benar
sesuai aturan atau regulasi yang ber-
laku. Jangan membuang baterai lithium
bersama sampah rumah tangga biasa.
(4)
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 127
Hati-hati agar tidak kehilangan kunci Anda
atau meninggalkannya di dalam kenda-
raan yang terkunci.
PERINGATAN
Menelan
baterai
lithium
dapat
menyebabkan cedera serius atau
kematian dalam kasus terburuk. Ja-
ngan biarkan seseorang menelan
baterai lithium. Jauhkan baterai lith-
ium dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan. Jika tertelan
segera hubungi dokter.
HIMBAUAN
• Transmitter
sensitif
terhadap
instrumen
elektronik.
Untuk
menghindari
kerusakan,
jangan
sampai terkena debu atau lembab
atau merusak bagian dalamnya.
• Saat
Anda
mengganti
baterai
sendiri, controller transmitter dapat
rusak akibat pengaruh listrik statis.
Hilangkan listrik statis yang ada di
dalam
tubuh
Anda
dengan
menyentuh logam sebelum meng-
ganti baterai.
74TBX03014
(1) Simbol silang pada tempat sampah
Simbol silang pada tempat sampah (1)
menunjukkan bahwa baterai bekas harus
dikumpulkan terpisah dari limbah rumah
tangga biasa.
Dengan memastikan baterai bekas di-
buang atau didaur ulang dengan benar,
Anda akan membantu mencegah kon-
sekuensi negatif yang potensial bagi
lingkungan dan kesehatan manusia, yang
dapat disebabkan oleh pembuangan bate-
rai yang tidak tepat. Daur ulang akan
membantu menjaga kelestarian sumber
daya alam. Untuk informasi lebih lanjut
tentang membuang atau mendaur ulang
baterai bekas, hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
CATATAN:
Baterai bekas harus dibuang dengan
benar sesuai aturan atau peraturan yang
berlaku dan tidak boleh dibuang bersama
sampah rumah tangga biasa.
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN
(1)
Saat membawa remote control di
dalam pesawat, jangan tekan tombol
kunci atau tombol buka kunci. Ketika
Anda menyimpan remote control di
dalam tas, letakkan dalam posisi agar
tombol-tombol tersebut tidak mudah
tertekan. Jika salah satu tombol
tersebut tertekan, gelombang radio
mungkin
mengganggu
operasi
pesawat.
*Remote control adalah perangkat
elektronik
yang
penggunaannya
dibatasi di dalam pesawat.
3-8
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 128
SEBELUM MENGEMUDI
Baterai lithium
Remote Control Sistem Keyless
Push Start
Remote control memungkinkan pengopera-
sian sebagai berikut:
• Anda dapat mengunci atau membuka
kunci pintu dengan menekan tombol
LOCK/UNLOCK
pada
remote
control.
Untuk lebih jelasnya simak penjelasan di
bawah ini.
• Anda dapat mengunci atau membuka
kunci pintu dengan menekan tombol
request switch. Untuk lebih jelasnya simak
penjelasan di bawah ini.
• Anda dapat menyalakan mesin tanpa
menggunakan kunci kontak. Untuk detail
lebih lanjut, silakan melihat ke bagian
“Switch Mesin (Kendaraan Dengan Sistem
Keyless Push Start) (jika dilengkapi)” pada
bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Anda”.
74TBX03060
PERINGATAN
Baterai mengandung zat kimia berba-
haya jangan sampai tertelan.
(Produk ini dilengkapi dengan remote
control)
Produk ini mempunyai baterai berben-
tuk koin/tombol. Jika baterai koin/tom-
bol tertelan, hanya dalam 2 jam dapat
menyebabkan luka bakar dalam parah
dan dapat berujung pada kematian.
Jauhkan baterai baru dan bekas dari
jangkauan anak-anak. Jika komparte-
men baterai tidak dapat tertutup de-
ngan aman, berhenti menggunakan
produk ini dan jauhkan dari jangkauan
anak-anak. Jika Anda menduga telah
tertelan baterai atau masuk ke dalam
bagian tubuh, segera cari pertolongan
medis.
74TBX03015
(1) Tombol LOCK
(2) Tombol UNLOCK
3-9
Anda dapat mengunci dan membuka kunci
semua pintu (termasuk pintu bagasi)
secara bersamaan dengan menggunakan
remote control di dekat kendaraan.
Sistem Central Lock
• Untuk mengunci semua pintu, tekan
tombol LOCK (1) satu kali.
• Untuk membuka kunci hanya pintu
pengemudi, tekan tombol UNLOCK (2)
sekali.
• Untuk membuka kunci pintu lainnya,
tekan kembali tombol UNLOCK (2)
sekali.
CATATAN:
Anda dapat mengubah fungsi yang mem-
buka semua pintu dari memerlukan dua
kali tekan menjadi satu kali tekan, dan
sebaliknya, melalui setting mode tampilan
informasi. Untuk detail tentang cara
menggunakan tampilan informasi, lihat
bagian “Tampilan Informasi” dalam bagian
“INSTRUMENT CLUSTER”.
Lampu sein akan berkedip sekali dan
buzzer eksternal akan berbunyi sekali saat
pintu terkunci.
(2)
(1)
Ketika pintu-pintu terbuka:
• Lampu sein akan berkedip dua kali dan
buzzer eksternal akan berbunyi dua kali.
• Jika
switch
lampu
dalam
ruangan
berada pada posisi DOOR, lampu inte-
rior akan menyala sekitar 15 detik dan
kemudian padam. Jika Anda menekan
tombol switch mesin selama waktu ini,
lampu akan mulai padam.
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 129
Periksa
pintu
terkunci
setelah Anda
mengoperasikan tombol LOCK (1).
Membuka/mengunci menggunakan key-
less switch request
CATATAN:
Jika tidak ada pintu yang terbuka dalam
waktu sekitar 30 detik setelah tombol
UNLOCK (2) dioperasikan, pintu akan ter-
kunci secara otomatis kembali.
CATATAN:
• Jarak operasi maksimum remote control
sistem keyless entry adalah 5 m (16.4
kaki), namun ini bervariasi tergantung
pada sekitarnya, terutama di dekat
perangkat
transmisi
lainnya
seperti
menara radio atau radio CB (Citizen's
Band).
• Kunci pintu tidak dapat dioperasikan
dengan remote control, jika kunci kontak
berada pada posisi selain "LOCK"
(OFF).
• Ketika salah satu pintu terbuka, jika
Anda menekan tombol LOCK pada
remote control, buzzer eksternal akan
berbunyi dan pintu tidak dapat dikunci.
• Jika Anda kehilangan salah satu remote
control, segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk penggantinya.
Pastikan Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat memprogram kode remote control
baru dalam memori kendaraan Anda
sehingga kode lama dihapus.
74TBX03016
Ketika remote control berada dalam jang-
kauan operasional yang dijelaskan di
bagian ini, Anda dapat mengunci atau
membuka semua pintu (termasuk pintu
bagasi) dengan menekan tombol per-
mintaan (1) pada gagang pintu penge-
mudi, gagang pintu penumpang depan,
atau pintu belakang.
Ketika semua pintu tidak terkunci:
• Untuk mengunci semua pintu, tekan
salah satu switch request sekali.
Lampu sein akan berkedip sekali dan
buzzer eksternal akan berbunyi sekali saat
pintu terkunci.
Untuk membuka kunci satu pintu atau
semua pintu:
SEBELUM MENGEMUDI
• Tekan salah satu switch request sekali
untuk membuka kunci satu pintu saja.
• Tekan salah satu switch request dua kali
untuk membuka kunci semua pintu.
CATATAN:
Anda dapat mengubah fungsi yang mem-
buka semua pintu dari memerlukan dua
kali tekan menjadi satu kali tekan, dan
sebaliknya, melalui setting mode tampilan
informasi. Untuk detail tentang cara
menggunakan tampilan informasi, lihat
bagian “Tampilan Informasi” dalam bagian
“INSTRUMENT CLUSTER”.
(1)
Ketika pintu-pintu terbuka:
• Lampu sein akan berkedip dua kali dan
buzzer eksternal akan berbunyi dua kali.
• Jika switch
lampu
dalam
ruangan
berada pada posisi DOOR, lampu inte-
rior akan menyala sekitar 15 detik dan
kemudian padam. Jika Anda menekan
tombol switch mesin selama waktu ini,
lampu akan mulai padam.
Periksa apakah pintu sudah terkunci
setelah Anda
mengoperasikan
switch
request untuk mengunci pintu.
CATATAN:
• Kunci pintu tidak dapat dioperasikan
dengan switch request dalam kondisi
berikut:
– Jika salah satu pintu terbuka atau
tidak tertutup sepenuhnya.
3-10
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 130
SEBELUM MENGEMUDI
– Jika kunci kontak berada dalam mode
selain "LOCK" (OFF).
• Jika tidak ada pintu yang dibuka dalam
waktu sekitar 30 detik setelah membuka
kunci dengan menekan switch request,
pintu akan terkunci kembali secara
otomatis.
• Jika baterai remote control habis atau
ada gelombang radio atau gangguan
yang kuat, jangkauan operasi switch
request mungkin berkurang atau remote
control tidak berfungsi.
• Jika remote control terlalu dekat dengan
kaca pintu, switch request mungkin tidak
berfungsi.
• Jika ada remote control cadangan di
dalam kendaraan, switch request mung-
kin tidak berfungsi dengan normal.
• Remote control hanya akan mengope-
rasikan switch request jika berada dalam
jangkauan switch. Misalnya, jika remote
control berada dalam jangkauan switch
pintu pengemudi tetapi tidak pada switch
pintu penumpang depan atau switch
pintu bagasi, switch pintu pengemudi
dapat dioperasikan tetapi switch pintu
penumpang depan atau switch pintu
bagasi tidak dapat dioperasikan.
• Jika remote control terletak di tempat-
tempat berikut di dalam kendaraan,
remote control mungkin terdeteksi dan
switch request dapat diaktifkan tergan-
tung pada kondisi gelombang radio, ada
risiko remote control terjebak di dalam
kendaraan.
– Di panel instrumen
– Di lantai
– Di kompartemen bagasi
– Di dalam kompartemen penyimpanan
yang dalam seperti kotak sarung tan-
gan atau saku pintu, dll.
(1)
(1)
(1)
74TBX03017
(1) 80 cm (2,6 kaki)
Ketika remote control berada dalam jarak
sekitar 80 cm (2,6 kaki) dari pegangan
pintu depan atau switch pintu belakang,
Anda dapat mengunci atau membuka
kunci pintu dengan menekan switch
request.
CATATAN:
• Jika remote control berada di luar jang-
kauan operasi switch request yang
dijelaskan di atas, Anda tidak akan
dapat mengoperasikan switch request.
3-11
HIMBAUAN
Remote control sensitif terhadap
instrumen elektronik. Untuk mence-
gah kerusakan remote control:
• Jangan sampai terbentur, dalam
kelembaban atau temperatur tinggi
seperti pada dashboard di bawah
sinar matahari langsung.
• Jauhkan remote control dari benda
magnetik seperti televisi.
CATATAN:
Sistem keyless push start mungkin tidak
berfungsi dengan benar dalam kondisi
lingkungan atau situasi operasional ter-
tentu, seperti berikut ini:
• Ketika terdapat sinyal kuat dari televisi,
pembangkit listrik, atau telepon seluler.
• Ketika remote control bersentuhan de-
ngan atau tertutup oleh benda logam.
• Ketika terdapat penggunaan sistem key-
less push start jenis gelombang radio di
dekatnya.
• Ketika remote control ditempatkan dekat
perangkat elektronik seperti komputer
pribadi.
Langkah pencegahan tambahan dan infor-
masi penting yang perlu diperhatikan:
• Periksa bahwa kunci disimpan di dalam
remote control. Jika remote control tidak
dapat digunakan, Anda tidak akan dapat
mengunci atau membuka kunci pintu.
• Pastikan pengemudi selalu membawa
remote control.
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 131
• Jika Anda kehilangan salah satu remote
control, segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk penggantinya.
Pastikan Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat memprogram kode remote control
baru dalam memori kendaraan Anda
sehingga kode lama dihapus.
• Anda dapat menggunakan hingga empat
remote control dan kunci untuk kenda-
raan Anda. Hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI untuk informasi lebih lanjut.
Konsultasikan
dengan
Dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Masa pakai baterai remote control ada-
lah sekitar dua tahun, tetapi dapat berva-
riasi
tergantung
pada
kondisi
penggunaan.
74TBX03019
Untuk melepas kunci dari remote control,
geser tombol pengunci (A) ke arah panah
dan tarik kunci keluar dari remote control.
74TBX03018
Untuk menyimpan kunci ke dalam remote
control, dorong kunci ke dalam remote
control hingga Anda mendengar bunyi klik.
SEBELUM MENGEMUDI
Peringatan buzzer switch request
Buzzer luar berbunyi selama sekitar 2
detik dalam kondisi berikut untuk memper-
ingatkan bahwa switch request tidak ber-
fungsi:
• Switch request ditekan setelah semua
pintu ditutup dan mode pengapian diu-
bah ke posisi ACC atau ON dengan
menekan tombol switch engine saat
remote controller berada di luar kenda-
raan.
• Switch request ditekan dalam salah satu
kondisi berikut setelah mode pengapian
diubah
ke
LOCK
(OFF)
dengan
menekan tombol switch mesin:
– Remote control tertinggal di dalam
kendaraan.
– Semua pintu (termasuk pintu bagasi)
terbuka.
(A)
Lakukan langkah berikut, lalu tekan switch
request lagi:
Dengan mode pengapian diubah ke LOCK
(OFF) dengan menekan tombol switch
mesin, keluarkan remote control jika
berada di dalam kendaraan dan pastikan
semua pintu tertutup rapat.
3-12
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 132
SEBELUM MENGEMUDI
Fungsi pengingat
Lampu indikator akan mati dalam beber-
apa detik setelah remote control dikemba-
likan ke area kendaraan selain area bagasi
belakang.
Jika remote control tertinggal di dalam
kendaraan dan Anda mengunci pintu
pengemudi atau pintu penumpang depan
seperti yang dijelaskan di bawah ini, pintu
akan otomatis terbuka kembali:
• Jika Anda membuka pintu pengemudi
dan mengunci pintu dengan memutar
tombol kunci ke depan atau menekan
tombol pengunci pintu elektrik, pintu
pengemudi akan terbuka kembali secara
otomatis.
• Jika Anda membuka pintu penumpang
depan dan mengunci pintu dengan
memutar tombol kunci ke depan atau
menekan tombol pengunci pintu elektrik,
pintu penumpang depan akan terbuka
kembali secara otomatis.
74U030011
Jika remote control tidak berada di dalam
kendaraan pada kondisi berikut, buzzer
akan berbunyi secara berkala selama seki-
tar 2 detik, dan lampu peringatan sistem
immobilizer/keyless push start pada panel
instrumen akan berkedip:
Ketika satu atau lebih pintu terbuka dan
semua pintu kemudian ditutup dengan
mode pengapian selain LOCK (OFF).
CATATAN:
• Pengingat tidak akan aktif jika remote
controller berada di area berikut: Panel
instrumen Kotak sarung tangan Kompar-
temen penyimpanan Pelindung matahari
(sun visor) Lantai, dan sebagainya
• Pastikan pengemudi selalu membawa
remote control.
• Jangan meninggalkan remote controller
di dalam kendaraan saat meninggalkan
kendaraan.
3-13
Penggantian batu baterai
Jika remote control menjadi tidak dapat
diandalkan, ganti baterai langkah-langkah
berikut:
CATATAN:
Anda mungkin merusak remote control
saat mengganti baterainya. Mintalah ke
Bengkel resmi SUZUKI untuk melakukan-
nya.
Untuk mengganti baterai remote control:
(1)
74TBX03050
1) Tarik kunci keluar dari remote control.
2) Pisahkan remote control ke atas dan ke
bawah sambil menekan slot (1) di
samping remote control.
74UK0-12N
Transmitter Sistem Keyless Entry / Remote Control Sistem Keyless Push Start
Halaman 133
PERINGATAN
(2)
Menelan
baterai
lithium
dapat
menyebabkan cedera serius atau
kematian dalam kasus terburuk. Ja-
ngan biarkan seseorang menelan
baterai lithium. Jauhkan baterai lith-
ium dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan. Jika tertelan
segera hubungi dokter.
CR2032
HIMBAUAN
74TBX03022
(2) Baterai jenis lithium disc:
CR2032
• Remote control sensitif terhadap
instrumen
elektronik.
Untuk
menghindari
kerusakan,
jangan
sampai terkena debu atau lembab
atau merusak bagian dalamnya.
• Saat mengganti baterai sendiri,
sentuh bagian logam dan hilang-
kan listrik statis untuk mencegah
kerusakan pada remote control.
3) Ganti baterai (2) dengan posisi terminal
+ menghadap ke bagian bawah casing
sesuai ilustrasi.
4) Tutup remote control dengan kuat.
5) Pastikan kunci pintu dapat diope-
rasikan dengan remote control.
6) Buang baterai bekas dengan benar
sesuai aturan atau regulasi yang ber-
laku. Jangan membuang baterai lithium
bersama sampah rumah tangga biasa.
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
• Baterai bekas harus dibuang dengan
benar sesuai aturan atau peraturan yang
berlaku dan tidak boleh dibuang ber-
sama sampah rumah tangga biasa.
• Anda mungkin merusak remote control
saat mengganti baterainya. Mintalah ke
Bengkel resmi SUZUKI untuk melaku-
kannya.
• Saat Anda membeli baterai sendiri di
Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
periksa tahun pembuatan baterai.
(1)
74TBX03014
(1) Simbol silang pada tempat sampah
Simbol silang pada tempat sampah (1)
menunjukkan bahwa baterai bekas harus
dikumpulkan terpisah dari limbah rumah
tangga biasa.
3-14
74UK0-12N
Sistem Keamanan
Halaman 134
SEBELUM MENGEMUDI
Dengan memastikan baterai bekas di-
buang atau didaur ulang dengan benar,
Anda akan membantu mencegah kon-
sekuensi negatif yang potensial bagi
lingkungan dan kesehatan manusia, yang
dapat disebabkan oleh pembuangan bate-
rai yang tidak tepat. Daur ulang akan
membantu menjaga kelestarian sumber
daya alam. Untuk informasi lebih lanjut
tentang membuang atau mendaur ulang
baterai bekas, hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
Sistem Keamanan
Sistem keamanan akan diaktifkan sekitar
20 detik setelah Anda menutup dan me-
ngunci semua pintu (termasuk kap mesin
dan pintu bagasi) menggunakan transmiter
sistem keyless entry, remote control sistem
keyless push start, atau switch request.
Setelah sistem diaktifkan, setiap upaya
untuk membuka pintu dengan cara selain
menggunakan remote control sistem key-
less push start, switch request, transmiter
sistem keyless entry, atau membuka kap
mesin akan memicu alarm.
* Cara lain yang dimaksud meliputi:
– Kunci
– Kenop kunci pada pintu
– Switch pengunci pintu elektrik
HIMBAUAN
Jangan memodifikasi atau mem-
bongkar sistem alarm anti pen-
curian.
Jika
dimodifikasi
atau
dibongkar, sistem tidak akan bekerja
benar.
3-15
CATATAN:
• Sistem alarm pencurian membunyikan
alarm bila salah satu kondisi yang telah
ditentukan terpenuhi. Namun, sistem
tidak memiliki fungsi anti upaya masuk
yang tidak sah ke dalam kendaraan
Anda.
• Selalu gunakan transmitter sistem key-
less entry, remote control sistem key-
less push start atau menekan switch
request untuk membuka kunci pintu
ketika sistem alarm anti pencurian telah
diaktifkan. Menggunakan kunci akan
memicu alarm.
• Jika seseorang yang tidak mengetahui
sistem alarm anti pencurian akan me-
ngendarai kendaraan, sebaiknya Anda
menjelaskan sistem dan operasinya
kepada orang itu, atau nonaktifkan
sistem sebelumnya. Kesalahan dapat
memicu alarm dan mengganggu orang
lain.
• Meskipun dilengkapi sistem alarm anti
pencurian, Anda tetap harus waspada
terhadap pencurian. Jangan meninggal-
kan uang atau barang berharga di ken-
daraan.
• Sistem alarm anti pencurian bebas pe-
rawatan.
74UK0-12N
Sistem Keamanan
Halaman 135
kunci dari luar, menggunakan kenop
kunci pintu atau switch central lock dari
dalam.
• Jika pintu tidak dioperasikan dalam
waktu sekitar 30 detik setelah pintu di-
buka menggunakan transmitter sistem
keyless entry, remote control sistem
keyless push start atau menekan switch
request, pintu terkunci kembali secara
otomatis. Setelah pintu terkunci, sistem
alarm anti pencurian akan aktif sekitar
20 detik jika sistem berada dalam
keadaan diaktifkan.
• Jika indikator sistem keamanan (1)
berkedip saat kunci kontak dalam posisi
"ON" atau mode pengapian dalam posisi
"ON", mungkin ada masalah pada
sistem keamanan. Minta Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memeriksa sistem terse-
but.
Cara Sistem Alarm Anti Pencurian
Bekerja
Kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi
dan kap mesin) menggunakan transmitter
sistem keyless entry, remote control sistem
keyless push start, atau switch request.
Sementara sistem sedang diaktifkan, in-
dikator terus berkedip pada interval kira-
kira 2 detik.
(1)
Cara Menonaktifkan Sistem Alarm
Anti Pencurian
74TBX03023
CATATAN:
• Untuk mencegah agar alarm terpicu
secara tidak sengaja, hindari pengaktif-
an saat ada orang berada di dalam
kendaraan. Alarm akan terpicu jika ada
orang di dalam yang membuka kunci
pintu dengan mengoperasikan kenop
kunci atau switch pengunci pintu elek-
trik.
• Sistem alarm anti pencurian tidak aktif
saat semua pintu terkunci menggunakan
Buka kunci pintu menggunakan transmitter
keyless entry, remote control sistem key-
less push start atau menekan switch
request. Lampu anti pencurian akan mati,
menunjukkan bahwa sistem alarm anti
pencurian non aktif.
SEBELUM MENGEMUDI
Cara Menghentikan Alarm
Jika alarm terpicu secara tidak sengaja,
alarm akan berhenti dengan operasi beri-
kut.
• Tekan switch engine untuk mengubah
mode pengapian ke ON dalam keadaan
darurat.
• Buka kunci pintu menggunakan trans-
mitter sistem keyless entry, remote con-
trol sistem keyless push start atau
switch request.
CATATAN:
• Bahkan setelah alarm berhenti, jika
Anda mengunci pintu dengan menggu-
nakan transmitter sistem keyless entry,
remote control sistem keyless push start
atau switch request, sistem alarm anti
pencurian akan aktif kembali dengan
penundaan sekitar 20 detik.
• Jika Anda melepas baterai saat sistem
keamanan dalam kondisi teraktifkan
atau alarm sedang aktif, alarm akan di-
picu kembali saat baterai dipasang kem-
bali.
• Bahkan setelah alarm berhenti pada
akhir waktu operasi yang telah ditentu-
kan, akan dipicu kembali jika ada pintu
atau kap mesin yang dibuka, tanpa
menonatifkan sistem alarm pencurian.
3-16
74UK0-12N
Jendela
Halaman 136
SEBELUM MENGEMUDI
Memeriksa Apakah Alarm Telah
Terpicu Selama Parkir
Jendela
Kontrol Jendela Elektrik
Jika alarm terpicu karena ada yang masuk
tanpa izin ke dalam kendaraan dan kemu-
dian Anda memutar kunci kontak ke posisi
“ON” atau mode pengapian ON, lampu anti
pencurian akan berkedip cepat selama
sekitar 8 detik dan buzzer akan berbunyi
bip 4 kali selama periode ini. Jika ini ter-
jadi, periksa apakah kendaraan Anda telah
dimasuki saat Anda berada jauh darinya.
Power window hanya dapat dioperasikan
saat kunci kontak di posisi “ON” atau mode
pengapian ON.
Sisi Pengemudi
(3)
(2)
(4)
74TBX03024
Pintu pengemudi memiliki switch (1) untuk
mengoperasikan kaca pengemudi, dan
switch (2) untuk mengoperasikan kaca
penumpang depan, atau ada switch (3), (4)
untuk mengoperasikan kaca penum-pang
kiri belakang dan kanan belakang, masing-
masing.
3-17
Switch pintu penumpang / belakang
(5)
74TBX03025
Pintu
penumpang
belakang
memiliki
switch (5) untuk mengoperasikan jendela
penumpang.
(1)
TUTUP
BUKA
74TBX03026
74UK0-12N
Jendela
Halaman 137
Untuk membuka jendela, tekan bagian atas
switch. Untuk menutup jendela, angkat
bagian atas switch.
perasikan switch (2), (3), (4), atau (5).
Untuk memulihkan pengoperasian nor-
mal, lepaskan switch pengunci dengan
menekannya lagi.
Jendela pengemudi dilengkapi dengan fitur
AUTO-DOWN dan AUTO-UP untuk kenya-
manan lebih (misalnya di gerbang tol atau
restoran drive-thru). Fitur ini memungkinkan
pengemudi untuk membuka atau menutup
jendela tanpa perlu menahan switch jendela
pada posisi DOWN atau UP. Tekan ke bawah
atau angkat switch jendela pengemudi
sepenuhnya dan lepaskan. Untuk menghenti-
kan jendela sebelum mencapai posisi FULL-
DOWN atau FULL-UP, tarik ke atas atau
tekan ke bawah switch tersebut sebentar.
PERINGATAN
• Saat membuka atau menutup jen-
dela, bagian tubuh seperti tangan,
kaki, dan leher dapat terjepit oleh
jendela
dan
menyebabkan
kecelakaan. Saat mengoperasikan
jendela, perhatikan langkah-lang-
kah pencegahan berikut:
– Pengemudi dan penumpang lain-
nya harus berhati-hati saat mem-
buka atau menutup jendela.
– Jangan biarkan anak-anak meng-
operasikan switch jendela.
– Anda harus selalu mengunci
operasi jendela penumpang saat
ada anak-anak di dalam kenda-
raan. Anak-anak
bisa
terluka
parah jika bagian tubuh mereka
terjepit oleh jendela saat diopera-
sikan. Lihat bab “Switch Pe-
ngunci” dalam bab ini untuk
detailnya.
– Saat meninggalkan kendaraan,
pastikan untuk menekan switch
mesin untuk mengubah mode
pengapian ke OFF. Kemudian,
bawa kunci Anda dan keluarkan
anak atau anak-anak dari kenda-
raan.
(Berlanjut)
Switch Pengunci
74TBX03027
Pintu pengemudi juga dilengkapi dengan
switch pengunci untuk jendela penum-
pang. Saat Anda menekan switch pen-
gunci, jendela penumpang tidak dapat
dinaikkan atau diturunkan dengan mengo-
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN
(Lanjutan)
– Saat membuka atau menutup
kaca penumpang depan atau
kaca belakang di sisi pengemudi,
pastikan penumpang lain dan
anak-anak tidak mengeluarkan
tangan dan wajah mereka dari
kendaraan sebelum mengopera-
sikan kaca. Selain itu, pastikan
untuk
memberi
tahu
mereka
bahwa Anda akan mengopera-
sikan jendela.
• Saat mengoperasikan kontrol jen-
dela listrik dari luar jendela, tangan
atau leher Anda dapat terjepit oleh
jendela
dan
menyebabkan
kecelakaan. Jangan mengopera-
sikan kontrol jendela listrik dari
luar jendela.
CATATAN:
Jika Anda mengemudi dengan salah satu
kaca belakang terbuka, Anda mungkin
mendengar suara keras yang disebabkan
oleh getaran udara. Untuk mengurangi
suara tersebut, buka kaca pengemudi atau
penumpang depan, atau sempitkan celah
kaca belakang.
3-18
74UK0-12N
Jendela
Halaman 138
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
Bahkan jika Anda tidak dapat menutup je-
ndela
menggunakan
fitur
AUTO-UP
karena masalah dengan fungsi anti jepit,
Anda masih bisa menutup jendela dengan
menahan switch jendela di posisi UP.
Jika Anda mengemudi dalam kondisi off-
road yang ekstrem, fungsi anti jepit bisa
bekerja secara tidak sengaja karena je-
ndela merespons getaran kendaraan.
Fungsi Anti Jepit
Jendela pengemudi dilengkapi dengan
fungsi anti jepit. Fungsi ini mendeteksi
adanya objek asing yang terjepit saat je-
ndela ditutup menggunakan fitur AUTO-
UP, yang memungkinkan Anda menutup
jendela tanpa menahan switch jendela di
posisi UP, dan menghentikan penutupan
jendela untuk mencegah kerusakan.
Jika fitur AUTO-DOWN/UP tidak berfungsi
setelah inisialisasi, mungkin ada yang
salah dengan fungsi anti jepit. Periksakan
kendaraan Anda
ke
Bengkel
Resmi
SUZUKI terdekat.
PERINGATAN
Inisialisasi fungsi anti jepit
Saat Anda melepaskan dan menghubung-
kan kembali baterai atau mengganti
sekring, fungsi tersebut akan dinonak-
tifkan. Pada kondisi ini, fitur AUTO-DOWN
akan dinonaktifkan, sementara fitur AUTO-
UP dapat tetap diaktifkan. Fungsi anti jepit
perlu diinisialisasi.
Fungsi ini mungkin tidak dapat men-
deteksi objek tergantung pada ben-
tuk, ukuran, kekerasan, dan posisi
objek yang terjepit oleh jendela yang
menutup. Hal ini dapat menyebabkan
cedera serius.
Harap sangat berhati-hati saat mem-
buka atau menutup jendela.
Untuk menginisialisasi fungsi anti jepit,
gunakan prosedur berikut:
1) Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau
tekan switch engine untuk mengubah
mode pengapian ke ON.
2) Buka jendela pengemudi sepenuhnya
dengan menahan switch jendela pada
posisi DOWN.
3) Tutup
jendela
pengemudi
dengan
menahan switch di posisi UP, dan tetap
menahan switch selama 2 detik setelah
jendela tertutup sepenuhnya.
4) Periksa jendela pengemudi untuk meli-
hat apakah fitur AUTO-DOWN / UP
berfungsi.
PERHATIAN
• Fungsi anti jepit tidak berfungsi
saat Anda menahan switch jendela
di posisi UP.
• Fungsi anti jepit mungkin tidak
dapat mendeteksi objek yang ter-
jepit di jendela tepat sebelum je-
ndela sepenuhnya tertutup.
3-19
PERINGATAN
Karena fungsi anti jepit tidak akan
beroperasi
hingga
inisialisasinya
selesai, kecelakaan dapat terjadi.
Pastikan untuk melakukan inisial-
isasi fungsi anti jepit.
74UK0-12N
Switch Penyetel Lampu Utama
Halaman 139
Switch Penyetel Lampu
Utama
Kondisi Muatan
Kendaraan
Posisi switch
Hanya penge-
mudi
0
Pengemudi + 1
penumpang
(di tempat duduk
depan)
Pengemudi + 4
penumpang
tanpa muatan
1,5
74TBX03028
Atur ketinggian sinar lampu depan sesuai
dengan kondisi muatan kendaraan Anda
dengan memutar switch ini. Tabel berikut
menunjukkan posisi switch yang sesuai
untuk berbagai kondisi muatan kendaraan.
Pengemudi + 4
penumpang
dengan muatan
2
Pengemudi +
muatan penuh
3,5
SEBELUM MENGEMUDI
LED Lampu Depan
0
3-20
74UK0-12N
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 140
SEBELUM MENGEMUDI
Sistem penerangan kendaraan Anda dikontrol oleh dua sistem utama: switch penerangan
dan sistem lampu depan otomatis (ketika switch penerangan dalam posisi "AUTO").
Kedua sistem bekerja sama untuk mengoperasikan lampu Anda seperti yang ditunjukkan
pada bagan berikut:
Tuas Kontrol Lampu
Pengoperasian Lampu Otomatis
ON: Lampu menyala (ON)
TERANG: Ketika ada cahaya di sekitar sensor cahaya (5).
GELAP: Ketika gelap di sekitar sensor cahaya (5).
(4)
(3)
Posisi
switch
lampu
Lampu utama
yang dioperasikan
(1)
(2)
Lampu posisi,
Lampu plat nomor,
Lampu belakang
–
–
–
–
(1) OFF
Lampu utama
–
–
–
–
74U030008
Lampu posisi,
Lampu plat nomor,
Lampu belakang
–
–
–
ON
(2)
AUTO
Lampu utama
–
–
–
ON
Lampu posisi,
Lampu plat nomor,
Lampu belakang
ON
ON
ON
ON
(3)
Lampu utama
–
–
–
–
(5)
Lampu posisi,
Lampu plat nomor,
Lampu belakang
ON
ON
ON
ON
(4)
Lampu utama
ON
ON
ON
ON
55T030190
3-21
Kunci kontak di posisi
“LOCK” atau “ACC” /
Mode pengapian
LOCK (OFF) atau ACC
Kunci kontak di posisi
“ON” /
Mode pengapian ON
TERANG
GELAP
TERANG
GELAP
74UK0-12N
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 141
Untuk menyalakan atau mematikan lampu,
putar kenop di ujung tuas. Ada empat
posisi:
OFF (1)
Lampu D.R.L. (Daytime Running Light)
menyala, tetapi lampu posisi depan, lampu
belakang, lampu plat nomor, lampu instru-
men, dan lampu utama mati.
AUTO (2)
• Switch pencahayaan berada di posisi
"AUTO"
Untuk detail lebih lanjut, lihat "Bantuan
lampu jauh." (H.5-79).
PERHATIAN
Jika area sensor cahaya kaca depan
tertutup lumpur, es, atau kotoran
serupa lainnya, lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang dan lampu
plat nomor mungkin akan menyala
meskipun di luar masih terang.
Fungsi ini bekerja ketika kunci kontak dipu-
tar ke posisi "ON" atau tombol mesin
ditekan untuk mengubah mode pengapian
ke posisi ON. Lampu depan, lampu posisi,
lampu belakang, dan lampu plat nomor
dinyalakan dan dimatikan secara otomatis
sesuai dengan jumlah cahaya luar yang
terdeteksi oleh sensor. Lampu-lampu
tersebut akan mati secara otomatis ketika
kunci kontak diputar ke posisi "ACC" atau
"LOCK" atau mode pengapian diubah ke
ACC atau LOCK (OFF) dengan menekan
tombol mesin.
CATATAN:
• Hindari menutupi area sensor cahaya
kaca depan dengan stiker. Stiker dapat
mengganggu kinerja sensor dan mem-
buat sistem tidak dapat mengontrol
peng-operasian lampu dengan benar.
• Jika Anda memutar kunci kontak ke
posisi "ON" atau mengubah mode pen-
gapian menjadi ON dengan menekan
tombol mesin dan posisi "AUTO" tetap
terpilih, lampu utama, lampu posisi,
lampu belakang, dan lampu plat nomor
akan menyala secara otomatis saat
menjadi gelap di luar, meskipun mesin
belum menyala. Membiarkan lampu
menyala dalam waktu lama dapat
menyebabkan baterai habis.
Sensor cahaya (5) untuk mendeteksi jum-
lah cahaya luar dipasang di sisi kursi pe-
numpang pada panel instrumen.
Untuk
kendaraan
dengan
SUZUKI
SAFETY SUPPORT, ketika kondisi berikut
terpenuhi, Anda dapat menggunakan ban-
tuan lampu jauh.
• Tombol mesin ditekan untuk mengubah
mode pengapian ke posisi ON
• Lampu utama menyala ketika menjadi
gelap di luar kendaraan
(3)
Lampu posisi depan, lampu belakang,
lampu plat nomor dan lampu instrumen
menyala, namun lampu D.R.L. (Daytime
SEBELUM MENGEMUDI
Running Light) dan lampu utama tidak
menyala.
(4)
Lampu posisi depan, lampu belakang,
lampu plat nomor dan lampu instrumen
menyala, namun lampu D.R.L. (daytime
running lights) dan lampu utama tidak
menyala.
74U030007
Dengan lampu depan menyala, dorong
tuas ke depan untuk beralih ke lampu
utama (lampu jauh) atau tarik tuas ke arah
Anda untuk beralih ke lampu dekat. Bila
lampu utama (lampu jauh) menyala, lampu
pada instrument cluster akan menyala.
Saat menyalip aktifkan lampu utama
(lampu jauh) sebagai tanda akan me-
nyalip, tarik tuas sedikit ke arah Anda dan
lepaskan saat Anda selesai memberi
tanda.
3-22
74UK0-12N
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 142
SEBELUM MENGEMUDI
Sistem lampu utama menyala otomatis
CATATAN:
Sensor cahaya bereaksi bahkan terhadap
sinar inframerah, sehingga dapat ber-
operasi secara tidak benar ketika ada
sinar inframerah yang kuat.
Buzzer Pengingat Lampu
Buzzer interior terus berbunyi bip jika Anda
membuka pintu pengemudi tanpa memati-
kan lampu utama dan lampu posisi.
Fungsi ini dipicu di bawah kondisi berikut:
Lampu utama dan/atau lampu posisi me-
nyala bahkan setelah kunci kontak diputar
ke posisi “OFF”, atau switch engine
ditekan untuk mengubah mode kunci kon-
tak ke LOCK (OFF).
(5)
55T030190
Sistem
secara
otomatis
menyalakan
semua lampu yang dioperasikan oleh tuas
kontrol pencahayaan, ketika ketiga kondisi
berikut semuanya terpenuhi.
Buzzer berhenti berbunyi ketika Anda
mematikan lampu utama dan lampu posisi.
CATATAN:
Sebuah pesan ditunjukkan pada tampilan
informasi di instrument cluster saat buzzer
berbunyi.
Ketentuan untuk pengoperasian sistem
lampu otomatis aktif:
1) Ketika gelap di sekitar sensor cahaya
(5).
2) Tuas kontrol pencahayaan dalam posisi
“AUTO”.
3) Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau
tekan switch engine untuk mengubah
mode pengapian ke ON.
Sistem ini diaktifkan oleh sinyal dari sensor
cahaya (5) di sisi panel instrumen pe-
numpang. Jangan tutup sensor (5). Jika
tidak, sistem tidak akan berfungsi dengan
benar.
3-23
Sistem Daytime Running Light
(D.R.L.)
Ketika mesin dihidupkan, D.R.L. dinyala-
kan oleh sistem.
Kondisi untuk pengoperasian sistem
lampu D.R.L.
• Mesin hidup.
• Lampu utama mati.
CATATAN:
• Kecerahan lampu siang hari (Daytime
Running Lights) berbeda dengan kece-
rahan lampu posisi, tetapi ini bukanlah
suatu kerusakan.
• Saat menggunakan lampu sein, lampu
siang hari (Daytime Running Lights) di
sisi lampu sein yang berkedip akan mati.
74UK0-12N
Tuas Kontrol Lampu
Halaman 143
Untuk membatalkan fungsi:
Lakukan pengoperasian berikut.
• Tarik tuas kontrol lampu sekali.
• Putar kunci kontak ke posisi “ACC” atau
“ON” atau ubah mode pengapian ke
ACC atau ON dengan menekan tombol
mesin.
• Putar switch lampu ke posisi selain
posisi “AUTO”.
Lampu Pemandu
Lampu pemandu memiliki dua fungsi “To
home” dan “To car” untuk meningkatkan
visibilitas Anda dalam gelap.
Fungsi “To home”
Setelah Anda meninggalkan mobil, permu-
kaan jalan akan tersinari sebentar dengan
fungsi ini. Anda dapat menyalakan lampu
posisi depan dan lampu utama dalam
pengaturan lampu dekat selama sekitar
10 detik setelah kunci kontak diputar ke
posisi “LOCK” atau switch engine ditekan
untuk mengubah mode kunci kontak ke
“LOCK” (OFF)
CATATAN:
• Saat “To home” berfungsi, lampu depan
(lampu jauh) tidak akan menyala.
• Waktu pencahayaan fungsi “To home”
dapat diubah pada tampilan informasi.
Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab
“INSTRUMENT CLUSTER”.
Untuk mengatur fungsi:
1) Putar switch lampu ke posisi “AUTO”.
2) Putar kunci kontak ke posisi "LOCK"
atau tekan tombol mesin untuk mengu-
bah mode pengapian ke LOCK (OFF).
3) Tarik tuas kontrol lampu ke arah Anda
sekali dan buka pintu pengemudi dalam
waktu 60 detik. Atau tarik tuas penga-
tur lampu ke arah Anda satu kali saat
pintu pengemudi terbuka.
Fungsi “To car”
Sebelum Anda masuk ke kendaraan, per-
mukaan jalan akan diterangi sebentar
untuk mengarahkan pengemudi ke kenda-
raan. Jika tombol “UNLOCK” dari peman-
car keyless entry ditekan saat switch
lampu di posisi “AUTO”, lampu posisi
depan dan lampu dekat pada lampu
utama dihidupkan selama 10 detik.
Fungsi ini hanya akan beroperasi saat di
luar kendaraan gelap.
SEBELUM MENGEMUDI
Untuk membatalkan fungsi:
Lakukan pengoperasian berikut.
• Kunci pintu dengan menggunakan trans-
miter sistem keyless entry, remote con-
trol sistem keyless push start, tombol
request, atau kunci pada kunci pintu
pengemudi.
• Putar kunci kontak ke posisi ACC atau
ON, atau tekan tombol switch engine
untuk mengubah mode pengapian ke
ACC atau ON.
• Putar kenop di ujung tuas kontrol lampu
ke posisi lain selain posisi AUTO.
CATATAN:
• Saat “To car” berfungsi, lampu depan
(lampu jauh) tidak akan menyala.
• Waktu pencahayaan fungsi “To car”
dapat diubah pada tampilan informasi.
Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab
“INSTRUMENT CLUSTER”.
• Tuas kontrol lampu pada gambar di atas
adalah contoh umum. Peralatan sebe-
narnya tergantung pada tipe kendaraan.
3-24
74UK0-12N
Tuas Kontrol Lampu Sein
Halaman 144
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
• Sein dan indikatornya dapat disetel
untuk berkedip 3 kali setelah tuas sein
dikembalikan melalui tampilan informasi.
Lihat ke “Tampilan Informasi” dalam bab
“INSTRUMENT CLUSTER”.
• Anda dapat menyesuaikan pengaturan
waktu berkedip dari lampu sein dan
indikatornya (1 hingga 4 kali). Mintalah
Bengkel Resmi SUZUKI untuk penye-
suaian.
(1)
• Saat Anda memindahkan tuas ke posisi
semula, lampu sein dan indikator lampu
sein pada instrument cluster akan mati.
Tuas Kontrol Lampu Sein
Anda dapat menggunakan tuas kontrol
lampu sein saat kunci kontak dalam posisi
"ON" atau mode pengapian ON.
CATATAN:
Jika sudut putaran kemudi kecil, tuas tidak
akan kembali secara otomatis ke posisi
semula. Dalam hal ini, kembalikan tuas ke
posisi semula secara manual.
Pengoperasian Lampu Sein
Sinyal perpindahan jalur
Sein kiri
Sein kanan
74U030010
Gerakkan tuas sebagian ke atas atau ke
bawah untuk berbelok ke kanan atau ke
kiri dan tahan tuas pada posisi berpindah.
• Sein dan lampu indikatornya berkedip
saat tuas ditahan pada posisi bergerak.
• Sein dan lampu indikator berkedip 3 kali
bahkan jika Anda mengembalikan tuas
segera setelah aktivasi.
74U030009
• Gerakkan tuas kontrol lampu sein (1)
sebagai berikut:
– Sein kiri: Gerakkan tuas ke atas
– Sein kanan: Gerakkan tuas ke bawah
• Saat Anda menggerakkan tuas, lampu
sein dan indikator lampu sein pada
instrument cluster akan berkedip secara
bersamaan.
• Saat belokan selesai, lampu sein akan
mati dan tuas akan kembali ke posisi
normal.
3-25
74UK0-12N
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan
Halaman 145
Switch Peringatan Hazard
HIMBAUAN
Jika Anda menggunakan switch pe-
ringatan hazard selama berjam-jam
dengan mesin mati, baterai dapat
habis.
Jangan gunakan switch peringatan
hazard selama berjam-jam dengan
mesin mati.
PERHATIAN
74TBX03033
Anda bisa menggunakan switch peringa-
tan hazard untuk mengingatkan penge-
mudi lain dari kemungkinan bahaya lalu
lintas bila Anda parkir dalam keadaan
darurat.
• Tekan switch peringatan hazard untuk
mengaktifkan lampu hazard. Lampu sein
dan indikator sein pada instrument clus-
ter akan berkedip secara bersamaan.
• Tekan switch lagi untuk mematikan
switch peringatan hazard.
• Panel instrumen pada gambar di atas
adalah contoh umum; peralatan yang
sebenarnya tergantung pada jenis ken-
daraan.
SEBELUM MENGEMUDI
Tuas Wiper dan Washer Kaca
Depan
Saat kunci kontak posisi “ON” atau mode
pengapian ON, Anda bisa menggunakan
switch atau tuas wiper/washer.
Dalam cuaca dingin, cairan washer
yang disemprotkan pada kaca dapat
membeku dan menyebabkan jarak
pandang yang buruk bagi penge-
mudi. Gunakan defroster untuk
menghangatkan kaca dan menyem-
protkan cairan washer. Lihat ke
“Sistem A/C dan Pemanas” di bab
“PERLENGKAPAN DAN PENGON-
TROL LAIN”.
3-26
74UK0-12N
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan
Halaman 146
SEBELUM MENGEMUDI
3) Lepaskan hambatan seperti salju pada
wiper.
4) Setelah beberapa saat, ketika tempera-
tur motor wiper cukup rendah, pemu-
tus arus akan diatur ulang secara
otomatis dan wiper dapat digunakan
kembali.
HIMBAUAN
• Jika Anda menggunakan wiper
dengan kaca dalam keadaan ke-
ring, kaca dan karet wiper dapat
rusak. Saat kaca sudah kering,
gunakan
cairan
washer
lalu
gunakan wiper.
• Jika Anda mengoperasikan wiper
dengan karet wiper menempel pada
kaca, karet wiper dapat rusak atau
wiper dapat rusak. Saat karet wiper
tersangkut di kaca, jangan opera-
sikan wiper.
• Jika Anda menggunakan washer
saat cairan washer tidak dapat di-
semprotkan dengan cukup, pompa
washer mungkin rusak. Bila cairan
washer tidak cukup disemprotkan,
matikan switch washer.
Jika Anda tidak dapat menggunakan wiper
setelah beberapa saat, mungkin ada ma-
salah lain. Hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk pemeriksaan.
Wiper kaca depan
Ketika wiper tiba-tiba berhenti bekerja
Bila wiper berada di bawah beban berat
seperti tertutup salju dan temperatur motor
wiper menjadi tinggi, pemutus arus akan
diaktifkan dan wiper akan berhenti semen-
tara beroperasi untuk melindungi sirkuit
motor wiper dari panas berlebihan.
Jika ini terjadi, lakukan operasi berikut:
74TBX03034
Anda dapat mengoperasikan wiper kaca
depan dengan menggerakkan tuas (1) ke
atas atau ke bawah.
1) Hentikan kendaraan di tempat yang
aman, dan putar kunci kontak ke posisi
“ACC” atau “LOCK” atau tekan switch
engine untuk merubah mode kunci
kontak ke ACC atau LOCK (OFF).
2) Gerakkan tuas wiper dan pindahkan
switch ke posisi “OFF”.
3-27
MIST
Pengoperasian semen-
tara hanya saat tuas naik
OFF
Off
INT
Pengoperasian intermiten
LO
Pengoperasian kecepatan
rendah
HI
Pengoperasian kecepatan
tinggi
(1)
74U030035
Tuas ini dilengkapi dengan kontrol “INT
TIME”.
Putar kontrol maju atau mundur untuk
menyetel pengoperasian wiper intermiten
ke interval yang diinginkan.
74UK0-12N
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan
Halaman 147
Washer kaca depan
HIMBAUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
komponen wiper dan washer kaca
depan, Anda harus melakukan tinda-
kan pencegahan berikut ini:
• Jangan terus memegang tuas saat
tidak ada cairan washer kaca depan
yang disemprotkan atau motor
washer dapat rusak.
• Jangan membersihkan kotoran dari
kaca depan yang kering dengan
wiper atau Anda dapat merusak
kaca depan dan bilah wiper. Selalu
basahi kaca depan dengan cairan
pembersih
sebelum
mengope-
rasikan wiper.
• Bersihkan es atau lapisan salju dari
bilah
wiper
sebelum
menggu-
nakan wiper.
• Periksa level cairan washer secara
berkala. Periksa lebih sering bila
cuaca buruk.
(1)
74U030041
Jika Anda menarik tuas (1) ke arah Anda,
cairan washer kaca depan akan disem-
protkan dan wiper kaca depan akan
beroperasi beberapa kali secara otomatis.
PERINGATAN
• Untuk mencegah lapisan es pada
kaca saat cuaca dingin, nyalakan
defroster agar kaca depan panas
sebelum dan selama penggunaan
washer kaca depan.
• Jangan menggunakan larutan anti
beku radiator pada tabung washer
kaca depan. Ini dapat merusak
pandangan saat disemprotkan di
kaca depan, juga dapat merusak
cat kendaraan Anda.
SEBELUM MENGEMUDI
Wiper Kaca Belakang
(2)
74TBX03037
Anda dapat mengoperasikan wiper kaca
belakang
dengan
memutar
tuas
(2)
sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.
ON
Pengoperasian normal
INT
(jika dilengkapi)
Pengoperasian
intermiten
OFF
Off
3-28
74UK0-12N
Klakson
Halaman 148
SEBELUM MENGEMUDI
Washer Kaca Belakang
HIMBAUAN
Bersihkan es atau lapisan salju dari
kaca belakang dan bilah wiper sebe-
lum menggunakan wiper. Penumpu-
kan es atau salju dapat menahan
bilah wiper bergerak, menyebabkan
kerusakan motor wiper.
(2)
(2)
• Jika Anda memutar tuas (2) ke arah
dan menyejajarkannya ke
posisi
(washer) di atas posisi “ON”, cairan
washer kaca belakang akan disemprot-
kan dan wiper belakang akan beroper-
asi
secara
bersamaan.
Jika Anda
melepaskan tangan dari tuas, tuas akan
kembali ke posisi “ON”.
• Jika Anda memutar tuas (2) ke arah
dan menyejajarkannya ke
posisi
(washer) di atas posisi “OFF”, cairan
washer kaca belakang akan disemprot-
kan dan wiper belakang akan berope-
rasi secara bersamaan. Jika Anda
melepaskan tangan dari tuas, tuas akan
kembali ke posisi “OFF”.
3-29
Klakson
74TBX03038
74TBX03039
Tekan tombol klakson pada kemudi untuk
membunyikan klakson. Klakson akan ber-
bunyi ketika switch pengapian berada
pada posisi apa pun atau mode pengapian
apa pun.
74UK0-12N
Switch Pemanas Kaca Belakang
Halaman 149
• Defogger akan otomatis mati setelah
menyala selama 15 menit untuk mence-
gah pengosongan baterai.
• Jika Anda memutar switch pengapian ke
posisi “ACC” atau “LOCK” atau menekan
switch mesin untuk mengubah mode
pengapian menjadi ACC atau LOCK
(OFF) dengan defogger menyala, defog-
ger tidak akan otomatis ber-operasi
meskipun Anda menyalakan mesin kem-
bali.
Switch Pemanas Kaca
Belakang
(1)
HIMBAUAN
Pemanas kaca belakang menggu-
nakan sejumlah besar listrik. Jika
Anda tidak mematikan switch setelah
kaca menjadi jernih, baterai bisa
habis. Untuk melindungi baterai,
matikan switch segera setelah kaca
menjadi jernih.
Selain
itu,
jangan
menggunakan
defogger untuk melelehkan salju atau
mengeringkan air hujan.
74TBX03040
Saat mesin menyala atau mesin secara
otomatis berhenti melalui sistem ENG A-
STOP, Anda dapat menggunakan switch
pemanas kaca belakang sebagai penghil-
ang kabut untuk kaca belakang.
Lihat bab “Sistem ENG A-STOP (Sistem
Penghenti Start Otomatis Mesin)” dalam
bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”
untuk detail lebih lanjut.
CATATAN:
• Saat
mengelap
sisi
dalam
kaca
belakang, gunakan kain lembut yang
dibasahi dengan air dan lap kaca meng-
ikuti garis pemanas, agar tidak merusak
kabel pemanas dan terminal.
• Defogger hanya akan berfungsi saat
mesin menyala.
• Jika Anda menekan switch defogger
belakang, kaca belakang akan dipanas-
kan dan lampu indikator (1) akan men-
yala. Untuk mematikan defogger, tekan
switch tersebut lagi.
SEBELUM MENGEMUDI
3-30
74UK0-12N
MEMO
Halaman 150
SEBELUM MENGEMUDI
MEMO
3-31
74UK0-12N
INSTRUMENT CLUSTER
Halaman 151
59RN04640
INSTRUMENT CLUSTER
INSTRUMENT CLUSTER
Instrument Cluster (Tipe A) ................................................ 4-1
Tampilan Informasi (Tipe A)................................................ 4-4
Instrument Cluster (Tipe B) ................................................ 4-14
Tampilan Informasi (Tipe B) ............................................... 4-18
Lampu Peringatan dan Indikator ....................................... 4-53
4
74UK0-12N
Instrument Cluster (Tipe A)
Halaman 152
INSTRUMENT CLUSTER
Instrument Cluster (Tipe A)
(1) Speedometer
(2) Tachometer
(3) Tampilan informasi
(4) Kenop selektor trip meter
(5) Kenop selektor indikator
(6) Lampu peringatan dan indikator
(2)
(4)
(6)
(1)
(5)
(6)
(6)
(7)
(8)
(3)
4-1
(7) Indikator bahan bakar
(8) Indikator temperatur
74U040001
74UK0-12N
Instrument Cluster (Tipe A)
Halaman 153
Speedometer
Tachometer
Speedometer
menunjukkan
kecepatan
kendaraan.
Tachometer menunjukkan putaran mesin
dalam putaran per menit.
HIMBAUAN
Jangan mengemudikan kendaraan
dengan putaran mesin di zona merah
atau mesin dapat rusak berat.
Jaga putaran mesin di bawah zona
merah bahkan saat turun ke posisi
gigi yang lebih rendah.
Lihat “Kecepatan maksimum yang
diijinkan
saat
menurunkan
gigi”
dalam
bab
“MENGOPERASIKAN
KENDARAAN”.
INSTRUMENT CLUSTER
Indikator Bahan Bakar
(1)
(2)
74TBX04068
Bila kunci kontak berada di posisi “ON”
atau mode pengapian ON, alat pengukur
ini menunjukkan perkiraan isi bahan bakar
dalam tangki bahan bakar. “F” berarti
penuh “E” berarti kosong.
Jika indikator hanya menunjukkan satu
segmen ke “E”, segera isi kembali.
CATATAN:
Jika segmen terakhir berkedip, berarti
bahan bakar hampir kosong.
Jika lampu peringatan bahan bakar rendah
(1) menyala, segera isi tangki bahan
bakar.
4-2
74UK0-12N
Instrument Cluster (Tipe A)
Halaman 154
INSTRUMENT CLUSTER
Indikator Temperatur
HIMBAUAN
Untuk
meminimalkan
kemungkinan
kerusakan pada converter catalytic atau
komponen lainnya, hindari mengemudi
dengan tangki bahan bakar hampir
kosong.
CATATAN:
Titik aktivasi lampu peringatan bahan
bakar rendah (1) dapat bervariasi tergan-
tung pada kondisi jalan (misalnya, tanja-
kan atau tikungan) dan kondisi berkendara
karena pergerakan bahan bakar di dalam
tangki.
(1)
74TBX04005
Saat kunci kontak berada di posisi “ON”,
indikator
ini
menunjukkan
temperatur
pendingin mesin. Dalam kondisi
berkendara normal, indikator seharusnya
tetap berada dalam rentang temperatur
normal yang dapat diterima antara “H” dan
“C”. Jika indikator mendekati “H”, itu
menandakan bahwa mesin mengalami
panas berlebih. Ketika mesin terlalu
panas, Lampu Peringatan Temperatur
Pendingin Mesin (1) akan menyala. Ikuti
petunjuk untuk mengatasi mesin yang ter-
lalu panas
pada bab
“PERAWATAN
DARURAT”.
Lihat bagian "Lampu peringatan bahan
bakar rendah" pada "Lampu peringatan
dan indikator" di bagian ini untuk detail
lebih lanjut.
Tanda (2) menunjukkan bahwa pintu
pengisi bahan bakar terletak di sisi kiri
kendaraan.
4-3
HIMBAUAN
Melanjutkan mengemudi kendaraan
saat terindikasi mesin mengalami
overheat dapat menyebabkan keru-
sakan mesin yang parah.
Kontrol Kecerahan
74TBX04006
(1)
74U040006
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 155
Bila kunci kontak posisi “ON” atau mode
pengapian ON, lampu panel instrumen
menyala.
CATATAN:
• Jika Anda tidak memutar kenop dalam
beberapa detik, layar kontrol kecerahan
akan dibatalkan secara otomatis.
• Saat Anda menghubungkan kembali
baterai, kecerahan lampu panel instru-
men akan diinisialisasi ulang. Setel
ulang kecerahan sesuai keinginan Anda.
Kendaraan Anda memiliki sistem yang
secara otomatis meredupkan kecerahan
lampu panel instrumen saat lampu posisi
atau lampu depan menyala.
Bila lampu posisi dan/atau lampu utama
menyala, Anda bisa mengatur intensitas
penerangan meter.
CATATAN:
Jika Anda setel sampai tingkat kecerahan
maksimum saat lampu posisi atau lampu
depan aktif, fungsi berikut akan dibatal-
kan.
• Fungsi yang secara otomatis meredup-
kan kecerahan lampu panel instrumen
• Fungsi yang beroperasi dengan kontrol
kecerahan, kecuali tingkat kecerahan
maksimal
Untuk meningkatkan kecerahan lampu
panel instrumen, putar kenop selektor in-
dikator (1) searah jarum jam.
Untuk mengurangi kecerahan lampu panel
instrumen, putar kenop selektor indikator
(1) berlawanan arah jarum jam.
74TBX04008
(1) Kenop selektor trip meter
(2) Kenop selektor indikator
PERINGATAN
Jangan menyetel kecerahan panel
instrumen
sambil
mengemudi.
Jika tidak, Anda dapat kehilangan
kendali kendaraan.
INSTRUMENT CLUSTER
Tampilan Informasi (Tipe A)
Tampilan informasi ditampilkan saat kunci
kontak pada posisi “ON” atau mode
pengapian ON.
(2)
(1)
4-4
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 156
INSTRUMENT CLUSTER
Tampilan (E)
Indikator temperatur
Tampilan (F)
Indikasi sensor parkir dan indikasi pintu
terbuka
(F)
(G)
Tampilan (G)
Jam
(C)
(A)
(E)
(D)
(B)
(3)
74U040002
(3) Tampilan informasi
Tampilan informasi memperlihatkan infor-
masi berikut.
Tampilan (A)
Indikator Bahan Bakar
Tampilan (B)
Pengukur jarak tempuh / Odometer / Kon-
sumsi bahan bakar / Jarak tempuh
Tampilan (C)
Termometer
Tampilan (D)
Posisi selektor (untuk kendaraan transmisi
otomatis) / Posisi gigi (untuk kendaraan
transmisi otomatis)
4-5
Jam
Tampilan (G) menunjukkan waktu.
Untuk mengubah tampilan waktu:
1) Tekan kenop selektor trip meter (1) dan
kenop selektor indikator (2) bersama-
sama.
2) Untuk mengubah indikasi jam, putar
kenop selektor indikator (2) ke kiri atau
kanan secara berulang ketika indikasi
jam berkedip. Untuk mengubah indi-
kasi jam dengan cepat, putar dan tahan
kenop selektor indikator (2). Untuk
menyetel indikasi jam, tekan kenop
selektor indikator (2) dan indikasi menit
akan berkedip.
3) Untuk mengubah indikasi menit, putar
kenop selektor indikator (2) ke kiri atau
kanan secara berulang ketika indikasi
menit berkedip. Untuk mengubah indi-
kasi menit dengan cepat, putar dan
tahan kenop selektor indikator (2).
Untuk menyetel indikasi menit, tekan
kenop selektor indikator (2).
Untuk memilih format 12/24 jam, lihat “Set-
ting Mode” di bab ini.
PERINGATAN
Menyetel tampilan saat mengenda-
rai, Anda dapat hilang kontrol pada
kendaraan.
Jangan menyetel tampilan saat me-
ngendarai.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 157
Termometer
Tampilan (C) menampilkan termometer.
Termometer menunjukkan temperatur luar.
(a)
74TBX04010
Jika temperatur luar mendekati ke kondisi
beku, tanda (a) akan muncul di layar.
CATATAN:
• Indikasi temperatur di luar bukanlah
temperatur luar yang sebenarnya saat
mengemudi dengan kecepatan rendah,
atau saat berhenti.
• Jika ada yang salah dengan thermome-
ter, atau sesaat setelah kunci kontak
“ON” atau ganti mode pengapian ke
ON, layar mungkin tidak dapat menun-
jukkan temperatur luar.
Bila tampilan (B) menunjukkan jarak
mengemudi, Anda dapat mengubah sat-
uan temperatur.
Untuk mengubah satuan temperatur, sam-
bil menekan dan menahan kenop selektor
trip meter (1), putar kenop selektor indika-
tor (2).
INSTRUMENT CLUSTER
Posisi selektor (untuk kendaraan
transmisi otomatis) / Posisi gigi
(untuk kendaraan transmisi otoma-
tis)
(Penga-
turan aw-
(16)
(17)
(18)
74TBX04012
Posisi selektor (untuk kendaraan trans-
misi otomatis) /
Posisi gigi (untuk kendaraan transmisi
otomatis)
Tampilan (D) menampilkan posisi selektor
transmisi (16) atau posisi gigi (17).
• Saat mode manual tidak digunakan,
tampilan menunjukkan posisi selektor.
• Saat
menggunakan
mode
manual,
tampilan menunjukkan posisi gigi saat
ini.
74TBX04011
Untuk detail tentang cara menggunakan
transmisi, lihat ke “Menggunakan trans-
misi” pada bab “MENGOPERASIKAN
KENDARAAN”
Indikator mode manual
(untuk kendaraan transmisi otomatis)
Saat menggunakan mode manual, tampi-
lan menunjukkan indikator mode manual
(18).
4-6
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 158
INSTRUMENT CLUSTER
Trip Meter / Odometer / Konsumsi
Bahan Bakar / Jarak Tempuh
(b)
Tampilan (B) menampilkan salah satu indi-
kasi berikut: trip meter A, trip meter B,
odometer, konsumsi bahan bakar sesaat,
konsumsi rata-rata bahan bakar, atau jarak
tempuh.
(c)
Untuk mengganti indikasi tampilan (B),
tekan kenop selektor trip meter (1) atau
kenop selektor indikator (2) dengan cepat.
(d)
(e)
(f)
(g)
4-7
Tekan kenop selektor trip meter
(1).
Tekan kenop selektor indikator
(2).
(b) Trip meter A
(c) Trip meter B
(d) Odometer
(e) Konsumsi bahan bakar sesaat
(f) Konsumsi rata-rata bahan bakar
(g) Jarak Tempuh
PERINGATAN
Menyetel tampilan saat mengenda-
rai, Anda dapat hilang kontrol pada
kendaraan.
Jangan menyetel tampilan saat me-
ngendarai.
CATATAN:
• Indikasi akan berubah ketika Anda
menekan dan melepaskan tombol.
• Tampilan
menunjukkan
nilai
yang
diperkirakan. Indikasi mungkin tidak
sama dengan nilai yang sebenarnya.
74TBX04013
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 159
Trip meter
Trip meter dapat digunakan untuk me-
ngukur jarak pengendaraan pada trip
pendek atau antara pengisian bahan
bakar.
Anda dapat menggunakan trip meter A
atau trip meter B secara terpisah.
Konsumsi bahan bakar sesaat
Tampilan menunjukkan nilai konsumsi
bahan bakar sesaat hanya ketika kenda-
raan bergerak.
CATATAN:
• Tampilan tidak menunjukkan grafik balok
kecuali jika kendaraan bergerak.
• Tergantung pada spesifikasi kenda-
raan, satuan konsumsi bahan bakar dari
setting awal ditunjukkan sebagai L/
100km, km/L atau MPG.
• Untuk pengaturan “L/100km”, nilai mak-
simum yang ditunjukkan untuk konsumsi
bahan bakar sesaat adalah 30. Tidak
lebih dari 30 yang akan ditampilkan
meskipun konsumsi bahan bakar se-
saat sebenarnya lebih tinggi.
• Untuk pengaturan “km/L”, nilai maksi-
mum yang ditunjukkan untuk konsumsi
bahan bakar sesaat adalah 50. Tidak
lebih dari 50 yang akan ditampilkan
meskipun konsumsi bahan bakar se-
saat sebenarnya lebih tinggi.
• Indikasi pada tampilan mungkin tertunda
jika konsumsi bahan bakar sangat
dipengaruhi oleh kondisi berkendara.
• Tampilan
menunjukkan
nilai
yang
diperkirakan. Indikasi mungkin tidak
sama dengan nilai yang sebenarnya.
• Untuk pengaturan “L/100km” atau “km/
L”, Anda dapat mengubah satuan yang
digunakan untuk menampilkan kon-
sumsi bahan bakar sesaat. Lihat ke
“Konsumsi rata-rata bahan bakar” di bab
ini.
Untuk mengatur ulang trip meter, tekan
dan tahan kenop selektor trip meter (1)
hingga tampilan menunjukkan 0.0.
CATATAN:
Nilai maximum trip meter adalah 9999.9.
Jika Anda berkendara melebihi maxi-
mum, akan kembali ke 0.0.
Odometer
Odometer mencatat total jarak pengenda-
raan.
HIMBAUAN
Perhatikan pembacaan odometer dan
periksa perawatan berkala untuk ser-
vis rutin.
Bertambahnya keausan atau keru-
sakan pada bagian tertentu diakibat-
kan dari kelalaian melakukan servis
rutin pada interval yang tepat.
INSTRUMENT CLUSTER
Konsumsi rata-rata bahan bakar
Jika Anda memilih konsumsi bahan bakar
rata-rata saat terakhir kali mengemudi,
tampilan akan menunjukkan nilai konsumsi
bahan bakar rata-rata terakhir dari perjala-
nan sebelumnya ketika kunci kontak
berada di posisi “ON”. Kecuali Anda mere-
set nilai konsumsi bahan bakar rata-rata,
tampilan akan menunjukkan nilai konsumsi
bahan bakar rata-rata yang mencakup
konsumsi bahan bakar rata-rata selama
perjalanan sebelumnya.
Untuk mereset konsumsi bahan bakar
rata-rata, tekan dan tahan kenop selektor
indikator (2) untuk beberapa saat ketika
tampilan menunjukkan konsumsi bahan
bakar rata-rata.
CATATAN:
Ketika Anda mereset indikasi atau
menyambungkan kembali terminal negatif
(–) ke baterai, nilai konsumsi bahan bakar
rata-rata akan ditampilkan setelah menge-
mudi untuk beberapa saat.
4-8
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 160
INSTRUMENT CLUSTER
(Untuk pengaturan “L/100km” atau “km/L”)
Untuk mengubah satuan konsumsi bahan
bakar rata-rata, sambil menekan dan men-
ahan kenop selektor trip meter (1), putar
kenop selektor indikator (2).
Rentang jarak yang ditunjukkan pada layar
adalah perkiraan jarak yang dapat Anda
kendarai sampai alat pengukur bahan
bakar
menunjukkan
“E”,
berdasarkan
kondisi mengemudi saat ini.
Saat lampu peringatan bahan bakar
rendah menyala, tanda “---” akan muncul
di layar.
(Penga-
turan aw-
Jika lampu peringatan bahan bakar rendah
menyala, segera isi tangki bahan bakar,
terlepas dari nilai perkiraan jarak menge-
mudi yang ditunjukkan di layar.
Saat Anda mengisi bahan bakar, driving
range akan diperbarui. Namun, jika Anda
hanya menambah sedikit bahan bakar,
nilai yang benar tidak akan ditampilkan.
CATATAN:
• Jika Anda mengisi kembali bahan bakar
saat kunci kontak “ON” , jarak tempuh
mungkin tidak menunjukkan nilai yang
benar.
• Ketika Anda menyambungkan kembali
terminal negatif (–) ke baterai, nilai jarak
tempuh
akan
ditampilkan
setelah
berkendara selama beberapa saat.
• Jika terdapat perubahan yang signifikan
dalam pola berkendara atau penggu-
naan kendaraan, jarak tempuh yang
ditampilkan dapat bervariasi secara sig-
nifikan.
74TBX04014
CATATAN:
Ketika Anda mengubah satuan yang digu-
nakan
untuk
menampilkan
konsumsi
bahan bakar rata-rata, satuan konsumsi
bahan bakar sesaat akan berubah secara
otomatis.
Jarak Tempuh
Jika Anda memilih jarak tempuh terakhir
saat mengemudikan kendaraan, tampilan
akan menunjukkan “---” selama beberapa
detik dan kemudian menunjukkan jarak
mengemudi saat kunci kontak “ON” atau
switch engine ditekan untuk mengubah
mode pengapian ke ON.
4-9
Indikator Bahan Bakar
Tampilan (A) menunjukkan indikator bahan
bakar.
Lihat ke "Indikator Bahan Bakar" dalam
bab ini.
Indikasi Sensor Parkir dan Indikasi
Pintu Terbuka
Tampilan (F) menunjukkan indikasi sensor
parkir dan indikasi pintu terbuka.
Setiap pintu dan pintu bagasi akan ditam-
pilkan jika tidak tertutup dengan benar.
Lihat ke "Sensor Parkir" dalam bab
"MENGOPERASIKAN
KENDARAAN
ANDA".
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 161
Setting Mode
Dalam setting mode, Anda dapat mengatur dan menyesuaikan fungsi-fungsi berikut.
Indikasi
Fungsi
INSTRUMENT CLUSTER
Format 12-jam “
”
Format 24-jam “
”
Sistem Central Lock “
”
Mengaktifkan dan menonaktifkan bunyi buzzer
eksternal sebagai respons “
” (jika dilengkapi)
Tambahan flash ke lampu sein “
”
Durasi pencahayaan fungsi “To car” “
”
Durasi pencahayaan fungsi “To home” “
”
4-10
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 162
INSTRUMENT CLUSTER
Indikasi
Fungsi
4-11
Pengaturan inisialisasi “
”
Keluar dari setting mode “
”
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 163
CATATAN:
• Seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi
di atas, “
” menunjukkan item yang
sedang diatur pada tampilan.
• Untuk kembali ke tampilan tingkat lebih
tinggi selama pengoperasian, putar
kenop selektor indikator (2) hingga
menampilkan “
” atau “
”, lalu
tekan kenop selektor indikator (2).
Putar kenop selektor indikator
(2).
Tekan kenop selektor indikator
(2).
CATATAN:
Bergantung pada spesifikasi kendaraan,
beberapa item mungkin tidak ditampilkan.
Indikasi Waktu pada Jam “
”
•
: Format 12 jam (pengaturan
default)
•
: Format 24 jam
Cara menggunakan setting mode:
1) Saat kunci kontak berada dalam posisi
“ON” dan kendaraan dalam keadaan
diam.
2) Tekan dan tahan kenop selektor indika-
tor (2) hingga tampilan menunjukkan
“
”.
3) Putar dan/atau tekan kenop selektor
indikator (2) untuk memilih fungsi yang
ingin Anda atur sesuai dengan bagan
pada halaman sebelumnya.
4) Putar dan/atau tekan kenop selektor in-
dikator (2) untuk mendaftarkan penga-
turan fungsi berikut.
Sistem Penguncian Central Lock “
”
•
: Buka semua pintu dengan
memutar kunci sekali
•
: Buka semua pintu dengan
memutar kunci dua kali
(pengaturan default)
Bunyi Buzzer Penguncian dan Pembu-
kaan Pintu “
” (jika dilengkapi)
•
: Buzzer berbunyi saat pintu
(termasuk
pintu
bagasi)
dikunci atau dibuka menggu-
nakan remote control sistem
keyless push start atau switch
request (pengaturan default)
:
Buzzer tidak berbunyi saat
pintu (termasuk pintu bagasi)
dikunci atau dibuka menggu-
nakan remote control sistem
keyless push start atau switch
request
74TBX04015
INSTRUMENT CLUSTER
Tambahan flash ke lampu sein “
”
•
: Lampu sein flash tiga kali
setelah
tuas
lampu
sein
dikembalikan
(pengaturan
default)
•
: Nonaktifkan tambahan flash
ke lampu sein
4-12
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe A)
Halaman 164
INSTRUMENT CLUSTER
Durasi Pencahayaan Fungsi “To car” “
”
•
: Nonaktifkan fungsi “To car”
•
: 10 detik (pengaturan default)
•
: 15 detik
•
: 20 detik
•
: 25 detik
Durasi pencahayaan fungsi “Ke rumah”
“
”
•
: Nonaktifkan fungsi “To home”
•
: 10 detik (pengaturan default)
•
: 15 detik
•
: 20 detik
•
: 25 detik
•
: 30 detik
Pengaturan inisialisasi “
”
: Inisialisasi semua pengaturan
Pengaturan inisialisasi “
”
•
:
Inisialisasi semua pengaturan
Cara keluar dari setting mode:
Alihkan
tampilan
untuk
menunjukkan
“
”, lalu tekan kenop selektor indikator
(2).
4-13
74UK0-12N
Instrument Cluster (Tipe B)
Halaman 165
Instrument Cluster (Tipe B)
5. Tampilan informasi
6. Kenop selektor trip meter
7. Kenop selektor indikator
8. Lampu peringatan dan indikator
Tanpa DSBS II
1. Speedometer
2. Tachometer
3. Indikator Bahan Bakar
4. Indikator temperatur
(6)
(2)
(8)
(1)
(7)
(8)
(3)
(8)
(5)
(4)
(8)
(8)
INSTRUMENT CLUSTER
74U040003
4-14
74UK0-12N
Instrument Cluster (Tipe B)
Halaman 166
INSTRUMENT CLUSTER
Dengan DSBS II
(8)
(2)
(1)
(6)
(7)
(3)
(8)
(5)
(4)
(8)
(8)
(8)
4-15
74U040004
74UK0-12N
Instrument Cluster (Tipe B)
Halaman 167
Speedometer
Tachometer
Tachometer menunjukkan putaran mesin
dalam putaran per menit.
Speedometer
menunjukkan
kecepatan
kendaraan.
HIMBAUAN
Jangan mengemudikan kendaraan
dengan putaran mesin di zona merah
atau mesin dapat rusak berat.
Jaga putaran mesin di bawah zona
merah bahkan saat turun ke posisi
gigi yang lebih rendah.
Lihat “Kecepatan maksimum yang
diijinkan
saat
menurunkan
gigi”
dalam
bab
“MENGOPERASIKAN
KENDARAAN”.
INSTRUMENT CLUSTER
Indikator Bahan Bakar
(2)
(1)
74TBX04003
Bila kunci kontak berada di posisi “ON”,
alat pengukur ini menunjukkan perkiraan
isi bahan bakar dalam tangki bahan bakar.
“F” berarti penuh “E” berarti kosong.
Jika indikator mendekati level rendah
(dekat “E”) pada indikator bahan bakar, isi
ulang tangki sesegera mungkin.
CATATAN:
Indikator dapat sedikit bergerak tergantung
pada kondisi jalan (misalnya, tanjakan
atau tikungan) dan kondisi berkendara aki-
bat pergerakan bahan bakar di dalam
tangki.
Jika lampu peringatan bahan bakar rendah
(1) menyala, segera isi ulang tangki bahan
bakar.
4-16
74UK0-12N
Instrument Cluster (Tipe B)
Halaman 168
INSTRUMENT CLUSTER
Indikator Temperatur
HIMBAUAN
Untuk meminimalkan kemungkinan
kerusakan pada converter catalytic
atau
komponen
lainnya,
hindari
mengemudi dengan tangki bahan
bakar hampir kosong.
CATATAN:
Titik aktivasi lampu peringatan bahan
bakar rendah (1) dapat bervariasi tergan-
tung pada kondisi jalan (misalnya, tanja-
kan atau tikungan) dan kondisi berkendara
karena pergerakan bahan bakar di dalam
tangki.
74TBX04004
Saat kunci kontak berada di posisi “ON”,
indikator
ini
menunjukkan
temperatur
pendingin mesin. Dalam kondisi
berkendara normal, indikator seharusnya
tetap berada dalam rentang temperatur
normal yang dapat diterima antara “H” dan
“C”. Jika indikator mendekati “H”, itu
menandakan bahwa mesin mengalami
panas berlebih. Ikuti petunjuk untuk
mengatasi “Masalah Mesin”: "Overheating"
dalam bab "PERAWATAN DARURAT".
Lihat ke "Lampu peringatan bahan bakar
rendah" pada "Lampu peringatan dan in-
dikator" di bab ini untuk detail lebih lanjut.
Tanda (2) menunjukkan bahwa pintu
pengisi bahan bakar terletak di sisi kiri
kendaraan.
HIMBAUAN
Melanjutkan mengemudi kendaraan
saat menunjukkan tanda-tanda mesin
overheat dapat mengakibatkan keru-
sakan parah pada mesin.
4-17
Kontrol Kecerahan
74TBX04016
(1)
74U040006
Bila kunci kontak posisi “ON”, lampu panel
instrumen menyala.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 169
Kendaraan Anda memiliki sistem yang
secara otomatis meredupkan kecerahan
lampu panel instrumen saat lampu posisi
atau lampu depan menyala.
CATATAN:
Jika Anda setel sampai tingkat kecerahan
maksimum saat lampu posisi atau lampu
depan aktif, fungsi berikut akan dibatal-
kan.
• Fungsi yang secara otomatis meredup-
kan kecerahan lampu panel instrumen
• Fungsi yang beroperasi dengan kontrol
kecerahan, kecuali tingkat kecerahan
maksimal
Bila lampu posisi dan/atau lampu utama
menyala, Anda bisa mengatur intensitas
penerangan meter.
Untuk meningkatkan kecerahan lampu
panel instrumen, putar kenop selektor in-
dikator (1) searah jarum jam.
Untuk mengurangi kecerahan lampu panel
instrumen, putar kenop selektor indikator
(1) berlawanan arah jarum jam.
PERINGATAN
Jangan menyetel kecerahan panel
instrumen sambil mengemudi. Jika
tidak, Anda dapat kehilangan kendali
kendaraan.
CATATAN:
• Jika Anda tidak memutar kenop dalam
beberapa detik, layar kontrol kecerahan
akan dibatalkan secara otomatis.
• Saat Anda menghubungkan kembali
baterai, kecerahan lampu panel instru-
men akan diinisialisasi ulang. Setel
ulang kecerahan sesuai keinginan Anda.
INSTRUMENT CLUSTER
Tampilan Informasi (Tipe B)
Tampilan informasi ditampilkan saat kunci
kontak pada posisi “ON”.
Tanpa DSBS II
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(1)
74U040013
Dengan DSBS II
(A)
(C)
(B)
(E)
(D)
(1)
74U040014
1) Tampilan informasi
4-18
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 170
INSTRUMENT CLUSTER
Tampilan (D)
Posisi selektor (untuk kendaraan transmisi
otomatis) / Posisi gigi (untuk kendaraan
transmisi otomatis) / Indikator transmisi
(untuk kendaraan transmisi manual)
(3)
(2)
Tampilan (E)
Odometer / Trip meter
CONTOH
74TBX04019
(2) Kenop selektor trip meter
(3) Kenop selektor indikator
Tampilan informasi memperlihatkan infor-
masi berikut.
Tampilan (A)
Jam
74TBX04020
Ketika saklar mesin ditekan untuk mengu-
bah mode pengapian ke ON, tampilan
pesan seperti yang terlihat pada ilustrasi di
atas akan muncul di layar selama bebe-
rapa detik.
Beberapa pesan peringatan dan indikator
mungkin muncul di layar ketika mode
pengapian berada di posisi ACC atau
LOCK (OFF).
Tampilan (B)
Termometer
Tampilan (C)
Lampu peringatan dan indikator / Konsumsi
bahan bakar / Jarak tempuh / Kecepatan
Rata-rata / Waktu mengemudi / Total waktu
berhenti saat idling dan Total bahan bakar
idling yang hemat / Jam dan tanggal / Gera-
kan / Torsi dan daya / akselerator dan rem /
Cruise control (Tanpa DSBS II) / Aliran
energi / Kecepatan kendaraan (Dengan
DSBS II) / Panduan persimpangan / Adap-
tive cruise control (Dengan DSBS II) / Gam-
bar dan pesan SUZUKI SAFETY SUPPORT
(Dengan DSBS II).
4-19
Jam
Tampilan (A) menunjukkan jam.
Untuk mengatur jam, ikuti petunjuk "Set-
ting Mode" dalam bab ini.
PERINGATAN
Menyetel tampilan saat mengenda-
rai, Anda dapat hilang kontrol pada
kendaraan.
Jangan menyetel tampilan saat men-
gendarai.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 171
Termometer (jika dilengkapi)
Konsumsi Bahan Bakar / Jarak Tempuh / Kecepatan Rata-rata / Waktu
Berkendara / Total Waktu Berhenti Idling dan Total Bahan Bakar Idling yang
Hemat /Jam dan Tanggal / Gerakan / Torsi dan Daya / Gas dan Rem /
Pemindahan Tenaga / Kecepatan Kendaraan (Dengan DSBS II)
Tampilan (B) menampilkan termometer.
Termometer menunjukkan temperatur luar.
Ketika tidak ada pesan peringatan atau indikator yang muncul di layar (C), Anda dapat
memilih salah satu tampilan berikut untuk muncul di layar: konsumsi bahan bakar sesaat,
konsumsi bahan bakar rata-rata, jarak tempuh, kecepatan rata-rata, waktu berkendara,
total waktu berhenti idling dan total bahan bakar idling yang hemat, jam dan tanggal,
gerakan, torsi dan daya, gas dan rem, pemindahan tenaga, kecepatan kendaraan
(Dengan DSBS II) atau tanpa indikasi (atau gambar dan pesan SUZUKI SAFETY
SUPPORT).
CONTOH
Menyetel tampilan saat mengendarai, Anda dapat hilang kontrol pada kenda-
raan. Jangan menyetel tampilan saat mengendarai.
74TBX04021
Jika temperatur luar mendekati kondisi
pembekuan, pesan yang ditunjukkan pada
ilustrasi di atas akan muncul di layar.
Untuk
mengubah
satuan
temperatur
antara "°C" dan "°F", ikuti petunjuk "Setting
Mode" dalam bab ini.
CATATAN:
• Indikasi temperatur di luar bukanlah
temperatur luar yang sebenarnya saat
mengemudi dengan kecepatan rendah,
atau saat berhenti.
• Jika terjadi masalah dengan termometer,
atau segera setelah kunci kontak dipin-
dahkan ke mode "ON", tampilan mung-
kin tidak menunjukkan temperatur luar.
INSTRUMENT CLUSTER
PERINGATAN
74U040021
4-20
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 172
INSTRUMENT CLUSTER
(a) Konsumsi bahan bakar sesaat / Kon-
sumsi rata-rata bahan bakar /
Jarak Tempuh
(b) Konsumsi bahan bakar sesaat /
Konsumsi rata-rata bahan bakar /
Konsumsi rata-rata bahan bakar 5
menit
(c) Kecepatan rata-rata /
Kecepatan rata-rata 5 menit /
Waktu Mengemudi
(d) Total Waktu Berhenti Idling dan Total
Bahan Bakar Idling yang dihemat
(e) Jam dan tanggal
(f) Gerakan (Motion)
(g) Torsi dan Daya
(h) Gas dan rem
(i) Pemindahan Tenaga
(j) Kecepatan kendaraan (Dengan
DSBS II)
(k) Tanpa indikasi atau gambar dan
pesan SUZUKI SAFETY SUPPORT
(Dengan DSBS II)
Untuk mengganti tampilan indikator, tekan
kenop selektor indikator (3) dengan cepat.
• kondisi kendaraan
• kerusakan yang menyebabkan lampu
indikator
kerusakan
menyala
atau
berkedip
Konsumsi bahan bakar sesaat
Tampilan menampilkan konsumsi bahan
bakar sesaat dengan grafik balok hanya
ketika kendaraan sedang bergerak.
(4)
CONTOH
74TBX04023
(4) Konsumsi bahan bakar sesaat
CATATAN:
Nilai konsumsi bahan bakar sesaat, kon-
sumsi bahan bakar rata-rata, jarak tem-
puh, kecepatan rata-rata, total bahan
bakar idling yang hemat, gerakan, torsi
dan daya, gas dan rem, serta pemindahan
tenaga
yang
ditampilkan
di
layar
dipengaruhi oleh kondisi berikut;
• kondisi jalan
• kondisi trafik disekitar
• kondisi mengemudi
CATATAN:
• Tampilan tidak menunjukkan grafik balok
kecuali jika kendaraan bergerak.
• Tergantung pada spesifikasi kenda-
raan, satuan konsumsi bahan bakar dari
setting awal ditunjukkan sebagai L/
100km, km/L atau MPG.
• Untuk pengaturan “L/100km”, nilai mak-
simum yang ditunjukkan untuk konsumsi
bahan bakar sesaat adalah 30. Tidak
4-21
lebih dari 30 yang akan ditampilkan
meskipun
konsumsi
bahan
bakar
sesaat sebenarnya lebih tinggi.
• Untuk pengaturan “km/L”, nilai maksi-
mum yang ditunjukkan untuk konsumsi
bahan bakar sesaat adalah 50. Tidak
lebih dari 50 yang akan ditampilkan
meskipun
konsumsi
bahan
bakar
sesaat sebenarnya lebih tinggi.
• Untuk pengaturan “MPG(UK)”, nilai mak-
simum yang ditunjukkan untuk konsumsi
bahan bakar sesaat adalah 80. Tidak
lebih dari 80 yang akan ditampilkan
meskipun
konsumsi
bahan
bakar
sesaat sebenarnya lebih tinggi.
• Indikasi pada tampilan mungkin tertunda
jika konsumsi bahan bakar sangat
dipengaruhi oleh kondisi berkendara.
• Tampilan
menunjukkan
nilai
yang
diperkirakan. Indikasi mungkin tidak
sama dengan nilai yang sebenarnya.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 173
Konsumsi rata-rata bahan bakar / Kon-
sumsi rata-rata bahan bakar 5 menit /
Konsumsi bahan bakar rata-rata 1
siklus berkendara
Konsumsi rata-rata bahan bakar / Konsumsi
rata-rata bahan bakar 5 menit / Konsumsi
bahan bakar rata-rata 1 siklus berkendara
CATATAN:
Ketika Anda menyambungkan kembali ter-
minal negatif (–) ke baterai, nilai konsumsi
bahan bakar rata-rata akan ditampilkan
setelah mengemudi untuk beberapa saat.
Anda dapat memilih waktu untuk mereset
nilai konsumsi bahan bakar rata-rata de-
ngan salah satu dari tiga metode berikut:
• Reset setelah pengisian bahan bakar:
nilai konsumsi bahan bakar rata-rata
akan direset secara otomatis saat pengi-
sian bahan bakar.
• Reset dengan trip meter A: nilai kon-
sumsi bahan bakar rata-rata akan dire-
set secara otomatis dengan mereset trip
meter A.
• Reset manual: nilai konsumsi bahan
bakar rata-rata akan direset dengan
menekan dan menahan kenop selektor
indikator (3) saat tampilan menunjukkan
konsumsi bahan bakar rata-rata.
(Konsumsi rata-rata bahan bakar)
(5)
(5)
74TBX04024
(5) Konsumsi rata-rata bahan bakar
Untuk mengubah waktu reset nilai kon-
sumsi bahan bakar rata-rata, lihat “Setting
Mode” dalam bab ini.
Jika Anda memilih konsumsi bahan bakar
rata-rata saat terakhir mengemudi kenda-
raan, tampilan akan menunjukkan nilai tera-
khir dari konsumsi bahan bakar rata-rata dari
perjalanan sebelumnya ketika switch engine
ditekan untuk mengubah kunci kontak ke ON.
Kecuali Anda mereset nilai konsumsi bahan
bakar rata-rata, tampilan akan menunjukkan
nilai konsumsi bahan bakar rata-rata yang
mencakup konsumsi bahan bakar rata-rata
selama perjalanan sebelumnya.
CATATAN:
Jika Anda hanya menambah sedikit bahan
bakar saat memilih "Reset setelah pengi-
sian bahan bakar", nilai konsumsi bahan
bakar rata-rata mungkin tidak direset.
INSTRUMENT CLUSTER
(Konsumsi rata-rata bahan bakar 5
menit)
(6)
74TBX04025
(6) Konsumsi rata-rata bahan bakar 5
menit
(Konsumsi bahan bakar rata-rata 1
siklus berkendara)
(7)
74TBX04026
(7) Konsumsi bahan bakar rata-rata 1
siklus berkendara
4-22
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 174
INSTRUMENT CLUSTER
Anda dapat memeriksa perubahan kon-
sumsi bahan bakar rata-rata setiap 5 menit
mulai dari 15 menit sebelumnya hingga
saat ini. Selain itu, Anda dapat meme-
riksa perubahan konsumsi bahan bakar
rata-rata pada 3 siklus berkendara ter-
akhir. Indikasi waktu dan siklus berken-
dara dapat diubah. Untuk detail lebih
lanjut, lihat “Setting Mode” dalam bab ini.
kendarai sampai alat pengukur bahan
bakar
menunjukkan
“E”,
berdasarkan
kondisi mengemudi saat ini.
Saat lampu peringatan bahan bakar
rendah menyala, tanda “---” akan muncul
di layar.
Jika lampu peringatan bahan bakar rendah
menyala, segera isi tangki bahan bakar,
terlepas dari nilai perkiraan jarak menge-
mudi yang ditunjukkan di layar.
Jarak Tempuh
Saat Anda mengisi bahan bakar, driving
range akan diperbarui. Namun, jika Anda
hanya menambah sedikit bahan bakar,
nilai yang benar tidak akan ditampilkan.
CATATAN:
• Jika Anda mengisi kembali bahan bakar
saat kunci kontak “ON” , jarak tempuh
mungkin tidak menunjukkan nilai yang
benar.
• Ketika Anda menyambungkan kembali
terminal negatif (–) ke baterai, nilai jarak
tempuh
akan
ditampilkan
setelah
berkendara selama beberapa saat.
• Jika terdapat perubahan yang signifikan
dalam pola berkendara atau penggu-
naan kendaraan, jarak tempuh yang
ditampilkan dapat bervariasi secara sig-
nifikan.
(8)
74TBX04027
(8) Jarak Tempuh
Jika Anda memilih jarak tempuh terakhir
saat mengemudikan kendaraan, tampilan
akan menunjukkan “---” selama beberapa
detik dan kemudian menunjukkan jarak
mengemudi saat ditekan untuk mengubah
kunci kontak ke ON.
Rentang jarak yang ditunjukkan pada layar
adalah perkiraan jarak yang dapat Anda
4-23
Kecepatan rata-rata / Kecepatan rata-
rata 5 menit /
Kecepatan rata-rata dari reset sebelumnya
dan kecepatan rata-rata 5 menit ditampil-
kan.
(Kecepatan rata-rata)
(9)
74TBX04028
(9) Kecepatan rata-rata
Jika Anda memilih konsumsi bahan bakar
rata-rata saat terakhir mengemudi kenda-
raan, tampilan akan menunjukkan nilai ter-
akhir dari konsumsi bahan bakar rata-rata
dari perjalanan sebelumnya ketika switch
engine ditekan untuk mengubah kunci
kontak ke ON. Kecuali Anda mereset nilai
konsumsi bahan bakar rata-rata, tampilan
akan menunjukkan nilai konsumsi bahan
bakar rata-rata yang mencakup konsumsi
bahan bakar rata-rata selama perjalanan
sebelumnya.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 175
Untuk mereset konsumsi bahan bakar
rata-rata, tekan dan tahan kenop selektor
indikator (3) selama 2 detik ketika tampilan
menunjukkan konsumsi bahan bakar rata-
rata. Tampilan akan menunjukkan “---”
dan kemudian menampilkan kecepatan
rata-rata baru setelah berkendara dalam
waktu singkat.
Waktu Berkendara
CATATAN:
Saat Anda
menyambungkan
terminal
negatif (–) ke baterai, nilai kecepatan rata-
rata akan ditampilkan setelah berkendara
selama beberapa waktu.
(Kecepatan rata-rata 5 menit)
74TBX04030
(11) Waktu Berkendara
Waktu berkendara dari reset sebelumnya
ditampilkan.Untuk mereset waktu berkend-
ara, tekan dan tahan kenop selektor ind-
ikator (3) selama sekitar 2 detik saat
tampilan menunjukkan waktu berkendara.
Tampilan akan menunjukkan “---” dan
kemudian menampilkan waktu berkend-
ara baru setelah berkendara dalam waktu
singkat.
(10)
CATATAN:
• Pemutusan terminal negatif (-) baterai
akan mereset indikasi waktu berkend-
ara.
• Nilai maksimum yang ditunjukkan untuk
waktu berkendara adalah 99:59:59.
Tidak akan ditampilkan lebih dari nilai ini
74TBX04029
(10) Kecepatan rata-rata 5 menit
Anda dapat memeriksa perubahan kon-
sumsi bahan bakar rata-rata setiap 5 menit
mulai dari 10 menit sebelumnya hingga
saat ini.
INSTRUMENT CLUSTER
di layar hingga Anda mereset waktu
berkendara.
Total waktu berhenti idling dan total
bahan bakar idling yang di hemat
(12)
(11)
(13)
74TBX04031
(12) Total waktu berhenti idling
(13) Total bahan bakar idling yang di
hemat
Tampilan menunjukkan total durasi waktu
penghentian mesin (dalam jam, menit, dan
detik) serta total jumlah penghematan
bahan bakar (dalam mililiter) oleh sistem
ENG A-STOP sejak indikasi direset.
• Untuk mereset total waktu berhenti idling
dan total bahan bakar idling yang di
hemat, tekan dan tahan kenop selektor
indikator (3) untuk beberapa saat saat
tampilan menunjukkan total waktu ber-
henti idling dan total bahan bakar idling
yang di hemat.
4-24
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 176
INSTRUMENT CLUSTER
CATATAN:
• Nilai maksimum yang ditunjukkan untuk
total
waktu
berhenti
idling
adalah
99:59:59 dan nilai ini akan tetap hingga
direset.
• Saat Anda menyambungkan terminal
negatif (-) ke baterai, nilai total waktu
berhenti idling dan total bahan bakar
idling yang hemat akan direset.
Gerakan (Motion)
(14)
(15)
Jam dan tanggal
Tanggal dan waktu ditampilkan. Untuk
prosedur pengaturan, lihat "Setting Mode"
dalam bab ini.
74TBX04032
Indikasi meter berbeda tergantung pada
apakah kendaraan sedang berhenti atau
berjalan.
Posisi G (percepatan gravitasi) yang dite-
rapkan
pada
bodi
kendaraan
saat
berkendara ditunjukkan dengan globe
(14).
Ketika kendaraan berhenti, data historis
posisi G yang diterapkan pada bodi kenda-
raan
selama
berkendara
ditampilkan
dalam bentuk grafik (15).
Grafik riwayat posisi G saat kendaraan
berhenti dapat diubah untuk ditampilkan
atau disembunyikan. Untuk detail lebih
lanjut, lihat "Setting Mode" dalam bab ini.
4-25
PERINGATAN
Jangan
melihat
tampilan
secara
intensif saat mengemudi. Melaku-
kan hal tersebut dapat menyebabkan
kecelakaan yang tidak terduga.
CATATAN:
• Jika grafik riwayat posisi G saat kenda-
raan berhenti telah diatur dalam mode
tampilan, grafik (15) akan ditampilkan
selama beberapa detik ketika Anda
memutar kunci kontak ke LOCK (OFF)
setelah berkendara.
• Grafik ditampilkan secara perkiraan dan
pergerakan yang sebenarnya dapat ber-
beda.
Torsi dan Daya
Torsi dan daya mesin saat ini ditampilkan.
Gas dan rem
Tingkat penekanan pedal gas dan tekanan
saluran rem saat ini ditampilkan. Tampi-
lan dapat dipilih untuk menampilkan atau
tidak menampilkan informasi ini. Untuk
detail lebih lanjut, lihat "Setting Mode"
dalam bab ini.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 177
Pemindahan Tenaga
Status pengoperasian Smart Hybrid dapat diperiksa di tampilan informasi. Untuk detail
lebih lanjut, lihat “SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika Dilengkapi)” dalam bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN ANDA”.
Tampilan informasi
Penjelasan
Tanpa DSBS II
Dengan DSBS II
Ketika
kendaraan
sedang
berjalan,
ISG
(Integrated
Starter
Generator)
mem-
bantu daya mesin sebagai
motor listrik.
守宑宊完宑守
宐宒宗宒宕
宅宄宗宗守宕宜
74U040016
69T040460
Ketika kendaraan digerakkan
oleh mesin.
守宑宊完宑守
宐宒宗宒宕
宅宄宗宗守宕宜
74U040017
69T040470
Saat mengurangi kecepatan
kendaraan, ISG menghasil-
kan listrik tanpa menggu-
nakan daya mesin.
守宑宊完宑守
宐宒宗宒宕
宅宄宗宗守宕宜
74U040018
69T040490
Ketika mesin berhenti secara
otomatis oleh sistem
ENG A-STOP.
守宑宊完宑守
宐宒宗宒宕
宅宄宗宗守宕宜
74U040019
69T040480
INSTRUMENT CLUSTER
Kecepatan kendaraan (Dengan DSBS II)
Kecepatan kendaraan ditampilkan.
Anda dapat mengubah satuan kecepatan
yang ditampilkan pada tampilan kecepatan
kendaraan. Untuk detail lebih lanjut, lihat
“Setting Mode” dalam bab ini.
CATATAN:
Kecepatan kendaraan yang ditampilkan
mungkin sedikit berbeda dari indikasi
meter kecepatan.
4-26
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 178
INSTRUMENT CLUSTER
Informasi yang ditampilkan setelah
berkendara
Panduan Intersection (Saat menggu-
nakan Android AutoTM*1 atau Apple Car-
Play*2 pada sistem infotainment)
Ketika Anda menekan switch engine untuk
mengubah mode pengapian ke LOCK
(OFF), informasi berikut akan muncul
selama beberapa detik pada tampilan infor-
masi.
74TBX04034
Tampilan menunjukkan arah perjalanan
Anda dan jaraknya, bekerja sama dengan
sistem infotainment.
CATATAN:
• Sedikit keterlambatan waktu mungkin
terjadi antara panduan persimpangan di
tampilan informasi dan panduan dari
sistem infotainment.
• Aktifkan atau matikan panduan persim-
pangan saat panduan dari sistem info-
tainment ditampilkan.
– Keterlambatan waktu mungkin terjadi
antara tampilan ON dan tampilan OFF
panduan persimpangan.
– Untuk fungsi dan operasi sistem info-
tainment, lihat manual tambahan yang
disediakan bersamanya.
74TBX04033
4-27
• Anda dapat menampilkan atau menyem-
bunyikan panduan persimpangan de-
ngan mengubah pengaturan (kustomis-
asi). Untuk detail lebih lanjut, lihat “Set-
ting Mode” dalam bab ini.
*1: Android AutoTM mungkin tidak tersedia
di negara atau wilayah Anda.
Untuk detail tentang Android AutoTM,
lihat ke
http://support.google.com/androidauto
*2: Apple CarPlay mungkin tidak tersedia
di negara atau wilayah Anda.
Untuk detail tentang Apple CarPlay,
lihat
https://www.apple.com/ios/carplay/
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 179
menunjukkan posisi selektor saat ini, namun
hal ini bukan merupakan kerusakan.
Posisi selektor (untuk kendaraan
transmisi otomatis) / Posisi gigi
(untuk kendaraan transmisi otoma-
tis) / Indikator transmisi (untuk
kendaraan transmisi ma-nual)
Indikator mode manual
(untuk kendaraan transmisi otomatis)
Saat menggunakan mode manual, tampilan
menunjukkan indikator mode manual (18).
Indikator
transmisi
(untuk
kendaraan
transmisi manual)
Lihat ke "Indikator transmisi (jika dilengkapi)"
di dalam bab “MENGEMUDI KENDARAAN
Anda”.
(16)
(17)
(18)
Odometer / Trip meter
74TBX04036
Tampilan (E) menunjukkan odometer dan
trip meter.
Posisi selektor (untuk kendaraan trans-
misi otomatis) /
Posisi gigi (untuk kendaraan transmisi
otomatis)
Tampilan menunjukkan posisi pemilih trans-
misi (16) atau posisi gigi (17).
• Saat mode manual tidak digunakan, tampi-
lan menunjukkan posisi selektor.
• Saat menggunakan mode manual, tampi-
lan menunjukkan posisi gigi saat ini.
Odometer mencatat total jarak pengenda-
raan.
Trip meter dapat digunakan untuk men-
gukur jarak pengendaraan pada trip
pendek atau antara pengisian bahan
bakar.
Untuk detail tentang cara menggunakan
transmisi, lihat ke “Menggunakan transmisi”
pada bab “MENGOPERASIKAN KENDA-
RAAN”
Anda dapat menggunakan trip meter A
atau trip meter B secara independen.
Untuk mengganti indikasi tampilan (E),
tekan kenop selektor trip meter (2) dengan
cepat.
CATATAN:
Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II),
ketika switch engine ditekan untuk mengu-
bah kunci kontak ke ON, atau posisi selektor
diubah, tampilan mungkin tidak segera
Untuk mereset trip meter, tekan dan tahan
kenop selektor trip meter (2) selama bebe-
rapa detik ketika tampilan menunjukkan
trip meter.
INSTRUMENT CLUSTER
HIMBAUAN
Perhatikan pembacaan odometer dan
periksa perawatan berkala untuk servis
rutin. Peningkatan keausan atau keru-
sakan pada bagian tertentu dapat ter-
jadi
akibat
kegagalan
melakukan
layanan yang diperlukan pada interval
jarak tempuh yang tepat.
Setting Mode
(3)
(19)
74U040007
Ketika switch engine ditekan untuk mengu-
bah kunci kontak ke ON dan kendaraan
dalam keadaan diam, Anda dapat masuk ke
setting mode tampilan informasi dengan
menekan dan menahan switch informasi (jika
dilengkapi) (19) atau tombol selektor indika-
tor (3) selama beberapa detik.
4-28
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 180
INSTRUMENT CLUSTER
• Untuk memilih item pengaturan yang
ingin diubah, putar tombol selektor in-
dikator (3) ke kiri atau kanan.
• Untuk mengubah pengaturan, tekan
tombol selektor indikator (3).
• Untuk keluar dari setting mode, pilih
"Kembali" dan tekan cepat switch infor-
masi (19) (jika dilengkapi) atau tekan
tombol selektor indikator (3).
indikator (3) dengan cepat untuk meng-
ganti indikasi tampilan.
• Jika Anda memutar switch pengapian,
menekan switch engine, atau mulai
bergerak dengan kendaraan saat tampi-
lan berada dalam setting mode, setting
mode akan dibatalkan secara otomatis.
Distance unit
(Pengaturan Odometer / Trip meter /
jarak tempuh / kecepatan rata-rata jarak
unit)
(Pengaturan Odometer / Trip meter / jarak
tempuh / kecepatan rata-rata jarak unit)
CONTOH
Fuel economy
(Pengaturan konsumsi bahan bakar)
Anda dapat mengubah unit yang digu-
nakan
untuk
menampilkan
konsumsi
bahan bakar.
Language
Anda dapat mengubah bahasa pada
tampilan informasi.
74TBX04037
CATATAN:
• Item pengaturan yang dipilih saat ini dike-
lilingi oleh bingkai.
• Jika Anda menekan dan menahan tombol
selektor indikator (3) untuk masuk ke set-
ting mode ketika tampilan (D) menunjuk-
kan konsumsi bahan bakar rata-rata,
kecepatan rata-rata, waktu berkendara,
total waktu berhenti idle dan total bahan
bakar yang dihemat selama berhenti idle
(jika dilengkapi), nilai tersebut akan dire-
set secara bersamaan. Jika Anda tidak
ingin mereset nilai, tekan tombol selektor
Fuel reset
(Pengaturan konsumsi rata-rata bahan
bakar)
Anda dapat mengubah waktu reset nilai
konsumsi bahan bakar rata-rata.
Temperature
(Pengaturan temperatur unit)
Anda dapat mengubah unit yang digu-
nakan untuk menampilkan temperatur.
• Untuk mengubah temperatur unit, pilih
"Temperature" dalam "Setting Mode".
Kemudian, pilih "°C" atau "°F".
4-29
CATATAN:
Saat Anda mengubah unit temperatur
yang ditampilkan, unit temperatur pada
sistem pemanas dan pendingin udara
otomatis (jika dilengkapi) akan berubah
secara otomatis.
Pengaturan sensor
(Pengaturan
Sensor
Parkir)
(Jika
Dilengkapi)
Sensor parkir dapat dipindahkan antara
mode normal dan mode trailer.
Pengaturan Jam (Jika Dilengkapi)
(Mengatur jam)
• Sesuaikan jam dengan memilih "Clock
setting" dalam "Setting Mode". Kemu-
dian, pilih "Adjust clock".
• Untuk mengubah indikasi jam, putar
tombol pemilih indikator (3) ke kiri atau
kanan secara berulang ketika indikasi
jam berkedip. Untuk mengubah indikasi
jam dengan cepat, putar dan tahan tom-
bol pemilih indikator (3). Untuk menyetel
indikasi jam, tekan tombol pemilih ind-
ikator (3) dan indikasi menit akan
berkedip.
• Untuk mengubah indikasi menit, putar
tombol pemilih indikator (3) ke kiri atau
kanan secara berulang ketika indikasi
menit berkedip. Untuk mengubah indi-
kasi menit dengan cepat, putar dan
tahan tombol selektor indikator (3).
Untuk menyetel indikasi menit, tekan
tombol pemilih indikator (3).
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 181
(Memilih format 12 jam / 24 jam)
• Pilih format waktu 12 jam atau 24 jam
dengan memilih “Clock setting” dalam
“Setting Mode”. Kemudian, pilih "12H"
atau "24H".
(Mengatur jam)
• Sesuaikan jam dengan memilih "Clock
setting" dalam "Setting Mode". Kemu-
dian, pilih "Adjust clock".
• Untuk mengatur tahun, bulan, dan hari,
operasikan tombol selektor indikator (3)
dengan cara yang sama seperti meng-
atur jam.
• Untuk mengubah pengaturan peruba-
han jalur, pilih “Lane Change” di “Setting
mode”. Kemudian, pilih “ON” atau “OFF”.
• Jika Anda
ingin
mengubah
jumlah
berkedip, konsultasikan dengan Bengkel
Resmi SUZUKI.
Pengaturan lampu guide me
Anda dapat mengubah waktu pencaha-
yaan fungsi “To car” atau fungsi “To home”.
(Pengaturan Sensor Kejut P)
Anda dapat mengatur sensitivitas peringa-
tan awal sensor kejut.
Door lock (Pengaturan Door lock)
(Door unlock)
• Semua pintu:
Membuka semua pintu dengan remote
control menggunakan sistem keyless
push start atau switch request sekali
• Pintu pengemudi:
Membuka semua pintu dengan remote
control menggunakan sistem keyless
push start atau switch request dua kali
(pengaturan default)
(Pengaturan Sensor Kejut F)
Anda dapat mengatur sensitivitas peringa-
tan penuh sensor kejut.
IS A/C (Pengaturan sistem ENG A-
STOP)
• Saat menggunakan sistem pemanas dan
A/C otomatis (jika dilengkapi), Anda
dapat memilih salah satu pengaturan
penghentian mesin otomatis berikut.
– Standard
– Economy
– Comfort
• Ketika "Economy" dipilih, kondisi peng-
hentian mesin otomatis lebih longgar
dibandingkan
dengan
"Standard".
Karena kondisi penghentian mesin otom-
atis akan lebih sering terjadi, waktu ber-
henti akan lebih lama, yang mengarah
pada
pengurangan
konsumsi
bahan
bakar.
• Ketika "Comfort" dipilih, kondisi penghen-
tian mesin otomatis lebih ketat dibanding-
kan dengan "Standard". Karena kondisi
(Alarm)
• Anda dapat menyalakan atau mematikan
suara alarm saat pintu terkunci atau ter-
buka.
Lampu-lampu (Pengaturan pindah jalur)
Indikator sein dan indikatornya dapat diatur
apakah akan berkedip tiga kali meskipun
Anda segera mengembalikan tuas kontrol
sein setelah mengoperasikannya.
INSTRUMENT CLUSTER
penghentian mesin otomatis akan lebih
jarang terjadi, waktu berhenti akan lebih
singkat, yang menghasilkan kenyamanan
kabin yang lebih baik oleh sistem A/C.
Tampilan item
(Pengaturan “Car color”)
Anda dapat mengubah warna mobil pada
tampilan informasi.
(Pengaturan “Calendar dis”)
Anda
dapat
memilih
apakah
akan
menampilkan kalender di tampilan infor-
masi atau tidak.
(Pengaturan “Calendar form”)
Anda dapat mengubah format kalender
pada tampilan informasi.
Untuk mengubah format kalender, pilih
"Calendar form" di "Display item". Kemu-
dian, pilih urutan tampilan tanggal, bulan,
dan tahun.
(Pengaturan “Fuel eco hist”)
Indikasi transisi konsumsi bahan bakar
rata-rata dapat dipilih untuk ditampilkan
dalam bentuk indikasi waktu dan siklus
berkendara.
(Pengaturan "Motion hist") (Jika Dileng-
kapi)
Indikasi grafik riwayat posisi G saat kenda-
raan berhenti dapat dipilih untuk diaktifkan
atau dinonaktifkan.
(Pengaturan "Idling disp")
Tampilan operasi ENG A-STOP dengan
mode pengapian LOCK (OFF) dapat dipilih
untuk ditampilkan atau tidak.
4-30
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 182
INSTRUMENT CLUSTER
(Pengaturan "Idling warn")
Anda dapat memilih apakah tampilan infor-
masi menampilkan pesan peringatan dan
indikator yang terkait dengan sistem ENG
A-STOP.
(Jam)
Anda dapat mengubah ON/OFF dari jam.
(Panduan cara kerja
(intersection dengan sistem infotain-
ment))
Anda dapat mengubah ON/OFF dari pan-
duan persimpangan.
(Pengaturan "Regen disp") (Jika Dileng-
kapi)
Anda dapat memilih apakah indikator
Deceleration Energy Regenerating menyala
atau tidak.
(DSBS ll) (jika dilengkapi)
Anda dapat mengubah ON/OFF dari
tampilan interupsi.
(Pengaturan "Sensor Parkir") (Jika Dileng-
kapi)
Tampilan "Sensor Parkir" dapat dipilih
untuk ditampilkan atau tidak.
(Sistem A/C)
Anda dapat mengubah ON/OFF tampilan
sistem A/C.
(Pengaturan
"Intersection")
(Jika
Dilengkapi)
Tampilan "Intersection" dapat dipilih untuk
ditampilkan atau tidak.
(Pesan peringatan temperatur tinggi)
Anda dapat mengubah ON/OFF dari
pesan peringatan temperatur tinggi.
DSBS (jika dilengkapi)
(Waktu peringatan)
Anda dapat memilih dari pengaturan waktu
peringatan berikut:
– Lebih Awal
– Default
– Lebih Lambat
(Pengaturan "Lights") (Jika Dilengkapi)
Anda dapat mengubah ON/OFF dari
tampilan posisi switch lampu.
Animasi
(Pengaturan "warning")
Tampilan "Animasi (peringatan)" dapat dip-
ilih untuk ditampilkan atau tidak.
LDP (Sistem Lane Departure Preven-
tion) (jika dilengkapi)
(Mode peringatan)
Anda dapat memilih “Vibration” atau
“Buzzer” sebagai mode peringatan.
Pengaturan
Display
Head-up
(Jika
Dilengkapi) (Kecepatan kendaraan)
Anda dapat mengubah ON/OFF dari kece-
patan kendaraan.
(Waktu peringatan)
Anda
dapat
memilih
““Earlier”
atau
“Default” untuk waktu peringatan.
(Posisi gigi)
Anda dapat mengubah ON/OFF dari posisi
gigi.
4-31
(Peringatan Melayang)
Anda dapat mengubah ON/OFF peringa-
tan vehicle swaying.
ACC (jika dilengkapi)
Pedal gas
Anda dapat memilih dari pengaturan ting-
kat pedal gas berikut:
– Rendah
– Sedang
– Tinggi
(Kecepatan (tekan singkat))
Anda dapat memilih dari pengaturan
penyesuaian kecepatan berikut untuk
sekali tekan singkat:
– ±1 km/jam
– ±5 km/jam
– ±10 km/jam
(Kecepatan (tekan panjang))
Anda dapat memilih dari pengaturan
penyesuaian kecepatan berikut untuk
sekali tekan lama:
– ±1 km/jam
– ±5 km/jam
– ±10 km/jam
(Pengurangan Kecepatan di Tikungan)
Anda dapat memilih dari pengaturan beri-
kut untuk fungsi pengurangan kecepatan
di tikungan:
– Off
– Rendah
– Sedang
– Tinggi
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 183
BSM/RCTA (jika dilengkapi)
(Blind spot monitor)
Anda dapat mengubah ON/OFF blind spot
monitor (BSM).
Pesan peringatan dan indikator
Layar menampilkan pesan peringatan dan
indikator untuk memberi tahu Anda ten-
tang masalah tertentu pada kendaraan.
Dalam beberapa kasus, buzzer eksternal
atau internal juga dapat berbunyi secara
bersamaan untuk memberi peringatan.
Jika pesan peringatan dan indikator mun-
cul di layar, ikuti instruksi yang ditampilkan.
(Lalu Lintas Lintas Belakang)
Anda dapat mengubah ON/OFF peringa-
tan lalu lintas lintas belakang (RCTA).
(Lampu-lampu) (Jika Dilengkapi)
(Pindah jalur)
Anda dapat mengubah ON/OFF fungsi sin-
yal perubahan jalur.
Bantuan lampu utama
Anda dapat mengubah ON/OFF fungsi
bantuan lampu utama.
Suara startup (jika dilengkapi)
Anda dapat mengubah ON/OFF pada
suara startup.
Suara notifikasi (jika dilengkapi)
Anda dapat memilih dan mengatur volume
suara notifikasi sebagai berikut:
- Volume rendah
- Volume sedang
- Volume tinggi
Default
(Pengaturan inisialisasi)
Jika Anda memilih “YA” dan menekan
kenop selektor indikator (3), semua penga-
turan akan dikembalikan ke awal.
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu indikator peringatan utama
74TBX04038
Ketika layar menampilkan pesan peringatan
dan indikator, lampu indikator peringatan
utama juga dapat berkedip.
CATATAN:
• Jika masalah yang menyebabkan pesan
muncul telah diperbaiki, pesan akan hi-
lang.
• Jika sebuah pesan ditampilkan, dan mas-
alah lain yang memerlukan pesan juga
terjadi, pesan untuk masing-masing mas-
alah akan ditampilkan secara bergantian
sekitar setiap 5 detik.
• Jika Anda menekan dan menahan kenop
selektor indikator (3) selama sekitar 2
detik saat pesan ditampilkan, pesan akan
hilang sementara. Namun, jika mas-
alah yang menyebabkan pesan muncul
belum diperbaiki, pesan akan muncul
kembali setelah 5 detik. Jika Anda
menekan dan menahan kenop selektor
indikator (3) selama sekitar 2 detik saat
pesan ditampilkan, pesan akan hilang
sementara. Namun, jika masalah yang
menyebabkan
pesan
muncul
belum
diperbaiki, pesan akan muncul kembali
setelah 5 detik.
4-32
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 184
INSTRUMENT CLUSTER
Pesan Peringatan dan Indikator
Semua model
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan dan indikator
Pesan
Kedip
(Berbunyi
hanya
saat
kendaraan
sedang
bergerak)
–
72U00079
Kedip
• Bip
berkelanjutan
(dari
buzzer
inte-
rior)*1
• Bunyi
bip
dengan
interval pendek (dari
buzzer interior)*2
“RELEASE
PARKING
BRAKE”
69T040090
(#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki.
*1: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT
*2: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT
4-33
Suara
Penyebab dan perbaikan
• Bunyi bip (satu kali
dari buzzer interior;
hanya saat kenda-
raan
sedang
bergerak)*1
• Bunyi
bip
dengan
interval panjang (dari
buzzer interior)*2
Pintu, pintu bagasi, atau kap mesin
tidak tertutup dengan benar. Hen-
tikan kendaraan di tempat yang
aman dan tutup pintu, pintu bagasi,
atau kap mesin dengan benar.(#1)
Rem parkir belum dibebaskan.
Hentikan kendaraan di tempat yang
aman dan bebaskan rem parkir.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 185
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan dan indikator
Pesan
Kedip
Bip berkelanjutan (dari
buzzer interior)
Lampu
depan
dan/atau
lampu
posisi di posisi hidup. Matikan.
"LIGHTS ON"
69T040100
Off
Bunyi bip (satu kali dari
buzzer interior)
Tingkat bahan bakar rendah. Per-
baiki area ini sesegera mungkin.
(#1)
“LOW FUEL”
69T040110
(#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki.
INSTRUMENT CLUSTER
Suara
Penyebab dan perbaikan
4-34
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 186
INSTRUMENT CLUSTER
Untuk Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start
Peringatan
utama
lampu
indikator
Peringatan dan indikator
Pesan
Off
Off
Pesan ini ditampilkan ketika posisi
ACC dipilih sebagai mode peng-
apian. (#1)
"IGNITION
SWITCH POSI-
TION ACC"
守宑宊完宑守
宖宗宄宕宗
宖宗宒宓
ACC
69T040140
Off
Off
Pedal rem (untuk model transmisi
otomatis) atau pedal kopling (untuk
model transmisi manual) diinjak.
Tekan switch engine untuk menya-
lakan mesin.
"SWITCH
PUSH START”
守宑宊完宑守
宖宗宄宕宗
宖宗宒宓
69T040150
(#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki.
4-35
Suara
Penyebab dan perbaikan
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 187
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan dan indikator
Pesan
Kedip
Bunyi bip (satu kali dari
buzzer interior)
Terdapat masalah dengan sistem
kunci kemudi.
Periksa kendaraan Anda di Bengkel
Resmi SUZUKI.
"SERVICE
STEERING LOCK
SYSTEM"
69T040160
Kedip
Bunyi bip (satu kali dari
buzzer interior)
Terdapat masalah dengan sistem
imobilizer/sistem keyless push start.
Juga, tegangan baterai kendaraan
mungkin berkurang.
Jika pesan ini muncul meskipun
Anda sudah menyalakan mesin
dengan tegangan baterai kenda-
raan yang normal, periksakan ken-
daraan Anda ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
"SERVICE START
SYSTEM"
69T040170
INSTRUMENT CLUSTER
Suara
Penyebab dan perbaikan
4-36
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 188
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan dan indikator
Pesan
Kedip
Dalam kondisi tertentu,
Anda akan mendengar
suara dari interior dan/
atau eksterior kenda-
raan.
"KEY FOB NOT
DETECTED"
69T040180
"PLACE KEY FOB
ON START
SWITCH”
守宑宊完宑守
宖宗宄宕宗
宖宗宒宓
69T040190
4-37
Suara
Penyebab dan perbaikan
Remote control mungkin berada di
luar kendaraan atau baterainya
mungkin habis. Bawa remote con-
trol ke dalam kendaraan atau sen-
tuh remote control pada switch push
start engine.
Jika pesan ini masih muncul, ganti
baterai remote control.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 189
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan dan indikator
Pesan
Off
Off
Pesan ini ditampilkan ketika posisi
“ON”
dipilih
sebagai
mode
pengapian. (#1)
"IGNITION
SWITCH POSI-
TION"
守宑宊完宑守
宖宗宄宕宗
宖宗宒宓
ON
69T040200
Kedip
Bunyi bip (satu kali dari
buzzer interior)
Kunci
kemudi
belum
terlepas.
Sambil sedikit memutar kemudi ke
kedua arah, tekan switch engine
lagi.
"PRESS START
WHILE TURN-
ING STRG WHL"
74U040020
(#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki.
INSTRUMENT CLUSTER
Suara
Penyebab dan perbaikan
4-38
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 190
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan dan indikator
Pesan
Off
• Off*1
• Bunyi
alarm
(dari
buzzer interior)*2
"KEY FOB LOW
BATTERY"
69T040210
Kendaraan transmisi man-
ual
Off
Off
Switch
engine
ditekan
tanpa
menekan pedal rem dan kopling.
Coba lagi seperti yang diperintah-
kan oleh pesan tersebut.
"PRESS BRAKE
AND CLUTCH TO
START"
69T040220
(#1) Pesan ini akan menghilang setelah beberapa saat meskipun masalah yang menyebabkan pesan tersebut muncul belum diperbaiki.
*1: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT
*2: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT
4-39
Suara
Penyebab dan perbaikan
Baterai
remote
control
hampir
habis. Ganti baterai. (#1)
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 191
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan dan indikator
Pesan
Off
• Off*1
• Suara
bip
pendek
(dari buzzer interior) /
Suara
bip
dengan
interval pendek (dari
buzzer
interior)
/
Suara bip berkelanju-
tan (dari buzzer inter-
nal)*2
Kendaraan transmisi otom-
atis
3
"PRESS BRAKE
SHIFT TO P TO
START"
69T040230
Kendaraan transmisi otom-
atis
Off
• Off
• Berbunyi (dari buzzer
interior)*2
3
"GEARSHIFT
NOT IN PARK"
69T040240
*1: Kendaraan tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT
*2: Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT
INSTRUMENT CLUSTER
Suara
Penyebab dan perbaikan
• Switch engine ditekan dengan
tuas transmisi dalam posisi selain
"P" atau "N" dan menekan pedal
rem. Coba lagi seperti yang
diperintahkan oleh pesan terse-
but.
• Untuk kendaraan yang dileng-
kapi dengan Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II), meskipun
tuas transmisi dipindahkan, gigi
tidak berpindah ke posisi pemilih
yang diinginkan. Pindahkan tuas
transmisi ke "P" dengan menekan
pedal rem, lalu operasikan tuas
transmisi lagi.
Tombol mesin ditekan dengan tuas
transmisi dalam posisi selain "P".
Coba lagi seperti yang diperintah-
kan oleh pesan tersebut.
4-40
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 192
INSTRUMENT CLUSTER
Sistem kendaraan dengan ESP®
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan dan indikator
Pesan
Kedip
Bunyi bip (satu kali dari
buzzer interior)
Mungkin
ada
masalah
dengan
sistem ESP®.
Periksa kendaraan Anda di Bengkel
Resmi SUZUKI.
ESP
"SERVICE ESP
SYSTEM"
69T040260
Kedip
Bunyi bip (satu kali dari
buzzer interior)
Mungkin
ada
masalah
dengan
sistem kontrol hill hold.
Periksa kendaraan Anda di Bengkel
Resmi SUZUKI.
ESP
"HILL HOLD
DISABLE"
69T040260
4-41
Suara
Penyebab dan perbaikan
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 193
Kendaraan dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Off
Bunyi bip (satu kali dari
buzzer interior)
Peringatan vehicle swaying telah
diaktifkan.
Lihat ke “Peringatan vehicle sway-
ing” (H.5-68) untuk rincian.
"VEHICLE SWAY-
ING DETECTED"
69T040280
Kedip
Bip berkelanjutan (dari
buzzer interior)
Dual Sensor Brake Support II
(DSBS) dinonaktifkan.
“DUAL SENSOR
BRAKE
SUPPORT
SYSTEM OFF”
62R0316
“DUAL SENSOR
BRAKE
SUPPORT
IS ALSO
STOPPED
BECAUSE ESP
IS OFF”
Kedip
Berbunyi (dari buzzer
interior)
Dual Sensor Brake Support II
(DSBS) dinonaktifkan.
62R0316
INSTRUMENT CLUSTER
4-42
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 194
INSTRUMENT CLUSTER
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Kedip
Bunyi bip dengan inter-
val pendek (dari buzzer
interior)
“KEEP CONTROL
OF STEERING
WHEEL"
69TJ040610
Tangan
diterangi
dengan
warna putih
Kedip
Off
“KEEP CONTROL
OF STEERING
WHEEL"
69TJ040700
Tangan
diterangi
dengan
warna putih
4-43
Sistem mendeteksi bahwa kemudi
tidak dipegang atau tidak ada ope-
rasi kemudi. Pegang kemudi den-
gan erat.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 195
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Kedip
Bunyi bip dengan inter-
val pendek (dari buzzer
interior)
“KEEP CONTROL
OF STEERING
WHEEL"
69T040530
Tangan diterangi dengan
warna merah
Kedip
Bip berkelanjutan (dari
buzzer interior)
"UNAVAILABLE
KEEP CONTROL
OF STEERING
WHEEL
69T040530
Tangan diterangi dengan
warna merah
Kedip
Berbunyi (dari buzzer
interior)
Mungkin ada masalah dengan Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II).
Konsultasikan
dengan
Bengkel
Resmi SUZUKI.
Tidak ditampilkan
"DSBS II system
inspection
required"
INSTRUMENT CLUSTER
Sistem mendeteksi bahwa kemudi
tidak dipegang atau tidak ada ope-
rasi kemudi. Pegang kemudi de-
ngan erat.
4-44
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 196
INSTRUMENT CLUSTER
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Off
Off
“LKA SYSTEM
UNAVAILABLE AT
CURRENT
SPEED"
69T040540
Off
Off
Sistem lane departure prevention
tidak beroperasi karena kecepatan
kendaraan melebihi batas kecepa-
tan maksimum yang dapat diope-
rasikan oleh sistem lane departure
prevention.
“LDP SYSTEM
UNAVAILABLE AT
CURRENT
SPEED"
69T040280
4-45
Sistem lane keep assist tidak
beroperasi karena kecepatan ken-
daraan melebihi kecepatan maksi-
mum yang dapat dioperasikan oleh
sistem lane keep assist. Saat sistem
lane keep assist beroperasi, jika
kecepatan
kendaraan
melebihi
kecepatan maksimum yang dapat
dioperasikan oleh sistem, maka
sistem lane keep assist akan ber-
henti.
Bunyi bip (satu kali dari
buzzer interior)
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 197
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
"ACCELERATOR
PEDAL IS
PRESSED
PRESS BRAKE”
Kedip
Bunyi bip dengan inter-
val pendek (dari buzzer
interior)
"ACCELERATOR
PEDAL IS
PRESSED"
69T040300
INSTRUMENT CLUSTER
Setelah sistem rem otomatis diak-
tifkan, sistem menjaga kendaraan
dalam keadaan berhenti. (ketika
pedal gas diinjak)
Sistem rem otomatis diaktifkan.
(ketika pedal gas diinjak)
4-46
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 198
INSTRUMENT CLUSTER
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Off
Off
Dual sensor semetara dinonak-
tifkan.
Lihat ke "Penghentian sementara
dual sensor" (H.5-57) untuk rincian.
Tidak ditampilkan
"DSBS II SYS-
TEM STOPPED"
Kedip
Berbunyi
(dari buzzer interior)
Fungsi kamera depan (DSBS II)
dihentikan
sementara,
karena
kamera depan (DSBS II) itu sendiri
berada dalam temperatur rendah
atau
tinggi.
Lihat “Penghentian sementara dual
sensor” (H.5-57) untuk detail lebih
lanjut.
Tidak ditampilkan
"F CAMERA
STOPPED
(TEMP)”
Off
Off
Fungsi kamera depan (DSBS II)
dihentikan sementara, karena visi-
bilitas dari kamera depan (DSBS II)
buruk.
Lihat ke “Penghentian sementara
dual sensor” (H.5-57) untuk detail
lebih lanjut.
"F
CAMERA
STOPPED (LOW
VIS)”
Tidak ditampilkan
4-47
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 199
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Kedip
Berbunyi
(dari buzzer interior)
Fungsi radar depan (DSBS II) dihen-
tikan
sementara,
karena
radar
depan (DSBS II) berada pada tem-
peratur
rendah
atau
tinggi.
Lihat “Penghentian sementara dual
sensor” (H.5-57) untuk detail lebih
lanjut.
Tidak ditampilkan
"F RADAR
STOPPED
(TEMP)”
Off
Berbunyi
(dari buzzer interior)
Fungsi radar depan (DSBS II) dihen-
tikan sementara, karena area seki-
tar
radar
kotor.
Lihat ke “Penghentian sementara
dual sensor” (H.5-57) untuk detail
lebih lanjut.
Tidak ditampilkan
"CLEAN
EXTERNAL
RADAR"
Off
Berbunyi
(dari buzzer interior)
Fungsi radar depan (DSBS II) dihen-
tikan sementara, karena sudut pen-
genalan
radar
tidak
baik.
Lihat ke “Penghentian sementara
dual sensor” (H.5-57) untuk detail
lebih lanjut.
Tidak ditampilkan
"F RADAR
STOPPED
(CALIB)"
Kedip
Berbunyi
(dari buzzer interior)
Mungkin ada masalah dengan dual
sensor. Jika pesan ini masih muncul
bahkan setelah Anda menyalakan
ulang mesin, konsultasikan dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
Tidak ditampilkan
"DSBS II
SYSTEM DIS-
ABLED"
INSTRUMENT CLUSTER
4-48
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 200
INSTRUMENT CLUSTER
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Kedip
Bunyi bip dengan inter-
val pendek (dari buzzer
interior)
“DUAL SENSOR
BRAKE
SUPPORT"
69T040300
Off
Off
Sensor
parkir
belakang
kotor.
Lihat ke "Saat sensor ultrasonik
mendeteksi benda asing” (H.5-104)
untuk detailnya.
"CLEAN PARK-
ING SENSORS”
69T040310
4-49
Peringatan tabrakan frontal diak-
tifkan.
Lihat “Peringatan tabrakan frontal”
(H.5-60) untuk detailnya.
Sistem bantuan pengereman diak-
tifkan.
Lihat “Sistem bantuan pengerem-
an” (H.5-60) untuk detailnya.
Sistem pengereman otomatis diak-
tifkan.
Lihat “Sistem pengereman otomatis”
(H.5-60) untuk detailnya.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 201
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Kedip
Berbunyi
(dari buzzer interior)
Mungkin ada masalah dengan sen-
sor ultrasonik. Jika pesan ini masih
muncul bahkan setelah Anda men-
yalakan ulang mesin, konsultasikan
dengan Bengkel Resmi SUZUKI.
"SERVICE PARK-
ING SENSORS”
69T040310
INSTRUMENT CLUSTER
4-50
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 202
INSTRUMENT CLUSTER
Peringatan dan indikator
Pesan
Lampu indika-
tor peringatan
utama
Suara
Penyebab dan perbaikan
Off
Bunyi bip singkat de-
ngan interval panjang
dari buzzer interior
–
74U050016
Off
Bunyi bip pendek de-
ngan interval pendek
dari buzzer interior
–
74U050017
Off
Bip berkelanjutan dari
buzzer interior
–
74U050018
4-51
atau
Bunyi bip dengan inter-
val pendek (dari buzzer
interior)
Sensor
ultrasonik
mendeteksi
benda asing.
Lihat ke “Sensor parkir” (H.5-106)
untuk detail lebih lanjut.
74UK0-12N
Tampilan Informasi (Tipe B)
Halaman 203
CATATAN:
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem ENG A-STOP, tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan indikator
yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto
Stop Start) (jika dilengkapi)” (H.5-33).
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), tampilan informasi juga menampilkan pesan perin-
gatan dan indikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II)” (H.5-59).
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan adaptive cruise control, tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan indikator
yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Adaptive Cruise Control (Fungsi Untuk Semua Kece-
patan)” (H.5-81).
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan lane departure prevention, tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan ind-
ikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Sistem Lane Departure Prevention” (H.5-67).
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan Blind Spot Monitor (BSM) atau Rear Cross Traffic Alert (RCTA), tampilan informasi juga
menampilkan pesan peringatan dan indikator yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Blind
Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)” (H.5-93) atau “Rear Cross Traffic Alert (RCTA)” (H.5-99).
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem sensor parkir, tampilan informasi juga menampilkan pesan peringatan dan indikator
yang terkait dengan sistem. Untuk informasi mengenai pesan-pesan ini, lihat ke “Sensor parkir” (H.5-106) atau “Sensor Parkir (Kend-
araan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)” (H.5-142).
INSTRUMENT CLUSTER
4-52
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 204
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu juga akan menyala ketika cairan di
reservoir cairan rem turun di bawah level
yang ditentukan.
Lampu Peringatan dan
Indikator
Lampu seharusnya padam setelah mesin
dinyalakan dan rem tangan dilepaskan
sepenuhnya, jika level cairan di reservoir
cairan rem mencukupi.
CATATAN:
Jika lampu peringatan dan indikator
berkedip atau menyala, pesan yang sesuai
mungkin akan ditampilkan pada tampilan
informasi.
Lampu juga akan menyala bersama de-
ngan lampu peringatan ABS ketika fungsi
kontrol gaya pengereman belakang (fungsi
proporsional valve) dari sistem ABS gagal.
Lampu Peringatan Sistem Pengere-
man
Jika lampu peringatan sistem rem menyala
saat Anda mengemudi, itu bisa berarti ada
masalah dengan sistem rem kendaraan.
Jika ini terjadi, Anda harus:
1) Menepi dari jalan dan berhenti dengan
hati-hati.
PERINGATAN
74TBX04039
Ada tiga jenis pengoperasian berbeda ter-
gantung pada spesifikasi kendaraan.
Ingat bahwa jarak berhenti bisa lebih
panjang,
Anda
mungkin
harus
menginjak pedal lebih keras, dan
pedal mungkin akan turun lebih
dalam dari biasanya.
1) Lampu akan menyala sebentar saat
kunci kontak diputar ke posisi “ON”
atau switch engine ditekan untuk meng-
ubah mode pengapian ke ON.
2) Lampu akan menyala saat rem tangan
diaktifkan dengan mode pengapian
dalam posisi ON.
3) Lampu akan menyala saat salah satu
atau kedua kondisi di atas terjadi.
2) Uji rem dengan memulai dan berhenti
dengan hati-hati di bahu jalan.
3) Jika Anda memutuskan bahwa itu aman,
kendarai kendaraan dengan hati-hati
pada kecepatan rendah ke Bengkel
Resmi SUZUKI untuk perbaikan, atau
tarik kendaraan ke Bengkel Resmi
SUZUKI untuk perbaikan.
4-53
PERINGATAN
Jika salah satu kondisi berikut ter-
jadi, Anda harus segera meminta
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
memeriksa sistem rem.
• Jika lampu peringatan sistem rem
tidak padam setelah mesin dinyal-
akan
dan
rem
tangan
telah
sepenuhnya dilepaskan.
• Jika lampu peringatan sistem rem
tidak
menyala
saat
tombol
pengapian ditekan untuk mengu-
bah mode pengapian ke ON.
• Jika lampu peringatan sistem rem
menyala kapan saja selama pengo-
perasian kendaraan.
CATATAN:
Karena sistem rem dapat menyesuaikan
sendiri, level cairan akan turun seiring de-
ngan ausnya kampas rem. Pengisian
ulang reservoir cairan rem dianggap
sebagai pemeliharaan berkala yang nor-
mal.
CATATAN:
(Peringatan Rem Tangan - Bunyi Bip)
Sebuah bunyi bip terdengar secara ber-
gantian untuk mengingatkan Anda agar
melepaskan rem tangan jika Anda mulai
mengendarai kendaraan tanpa melepas-
kan rem tangan. Pastikan bahwa rem ta-
ngan telah sepenuhnya dilepaskan dan
lampu peringatan sistem rem padam.
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 205
Lampu Pengingat Sabuk Pengaman
Lampu Pengingat Sabuk Pengaman
Penumpang Belakang
Tipe 1
74TBX04040
Ketika pengemudi dan/atau penumpang
depan tidak mengenakan sabuk pe-
ngaman, lampu ini akan menyala dan/atau
berkedip.
Untuk detail tentang pengingat sabuk pe-
ngaman, lihat “Pengingat Sabuk Pen-
gaman” pada bab “UNTUK KESELA-
MATAN MENGEMUDI”.
74TBX04095
Tipe 2
CATATAN:
Saat lampu ini menyala, pesan pengingat
sabuk pengaman akan ditampilkan pada
tampilan informasi. (Hanya untuk penge-
mudi atau penumpang depan)
74TBX04096
Ketika penumpang belakang tidak me-
ngenakan sabuk pengaman, lampu ini
akan menyala dan/atau berkedip.
Untuk detail tentang pengingat sabuk pe-
ngaman, lihat “Pengingat Sabuk Pe-
ngaman” pada bab “UNTUK KESELA-
MATAN MENGEMUDI”.
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Peringatan Airbag
74TBX04069
Lampu ini berkedip atau menyala selama
beberapa detik saat kunci kontak diputar
ke posisi “ON” atau switch engine ditekan
untuk mengubah mode pengapian ke ON,
sehingga Anda dapat memeriksa apakah
lampu berfungsi.
Lampu ini akan menyala dan tetap me-
nyala jika ada masalah pada sistem airbag
atau sistem pretensioner sabuk peng-
aman.
PERINGATAN
Jika lampu peringatan airbag tidak
berkedip atau menyala sebentar saat
tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON,
tetap menyala lebih dari 6 detik, atau
menyala saat berkendara, sistem air-
bag atau sistem pretensioner sabuk
pengaman mungkin tidak berfungsi
dengan benar, yang dapat menyebab-
kan cedera serius dalam kecelakaan.
Periksakan kedua sistem tersebut ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
4-54
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 206
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Peringatan Bahan Bakar
Rendah
Lampu Peringatan Sistem Anti-lock
Brake (ABS)
74TBX04070
Jika lampu ini menyala, segera isi ulang
bahan bakar.
74TBX04071
Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
akan menyala sebentar untuk memastikan
bahwa lampu berfungsi dengan baik.
Jika lampu tetap menyala atau menyala
saat berkendara, mungkin ada masalah
pada ABS.
Saat lampu ini menyala, bunyi peringatan
akan terdengar sekali sebagai pengingat
untuk mengisi bahan bakar.
Jika Anda tidak mengisi bahan bakar,
bunyi peringatan akan terdengar setiap
kali kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau ditekan ke mode "ON".
Jika hal ini terjadi:
1) Menepi dari jalan dan berhenti dengan
hati-hati.
2) Putar kunci kontak ke posisi "LOCK"
atau ubah mode pengapian ke LOCK
(OFF) dengan menekan tombol switch
engine, lalu nyalakan kembali mesin.
CATATAN:
• Titik aktivasi lampu ini dapat bervariasi
tergantung pada kondisi jalan (misalnya,
tanjakan atau tikungan) dan kondisi
berkendara akibat pergerakan bahan
bakar di dalam tangki.
• Saat lampu ini menyala, pesan peringa-
tan bahan bakar rendah akan ditampil-
kan pada tampilan informasi.
Untuk detail lebih lanjut, lihat “Pesan
Peringatan dan Indikator” di bab ini.
Jika lampu peringatan menyala sebentar
lalu mati, sistem berfungsi normal. Jika
lampu peringatan tetap menyala, mungkin
ada masalah pada sistem.
4-55
Jika lampu ini dan lampu peringatan
sistem rem tetap menyala atau menyala
bersamaan
saat
berkendara,
berarti
sistem ABS Anda
dilengkapi dengan
fungsi
kontrol
tekanan
pengereman
belakang (fungsi katup proporsional), dan
mungkin ada masalah pada fungsi kontrol
tekanan
pengereman
belakang
serta
fungsi anti-lock dari sistem ABS.
Jika salah satu dari kondisi ini terjadi,
periksakan sistem ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
Jika ABS tidak berfungsi, sistem rem akan
tetap bekerja seperti sistem rem biasa
tanpa fitur ABS.
Untuk detail mengenai sistem ABS, lihat
“Sistem Anti-Lock Brake (ABS)” di bab
“MENGOPERASIKAN
KENDARAAN
Anda.”
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 207
Lampu Peringatan Temperatur
Cairan Pendingin Mesin Yang
Tinggi (warna merah)
(jika dilengkapi)
Lampu Indikator Malfungsi
74TBX04073
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
sistem kontrol emisi yang dikendalikan
oleh komputer. Lampu indikator malfungsi
terdapat pada panel instrumen untuk
memberi tahu saat sistem kontrol emisi
perlu diservis. Lampu indikator malfungsi
akan menyala saat kunci kontak diputar ke
posisi "ON" atau tombol switch engine
ditekan untuk mengubah mode pengapian
ke ON, sebagai tanda bahwa lampu ber-
fungsi, lalu padam setelah mesin dinyala-
kan.
74TBX04072
Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
akan menyala sebentar untuk memastikan
bahwa lampu berfungsi dengan baik. Jika
lampu ini berkedip saat berkendara, itu
berarti mesin dalam kondisi panas. Jika
lampu tetap menyala setelah berkedip,
berarti mesin mengalami overheat. Untuk
menghindari overheat yang sebenarnya,
jika lampu ini berkedip atau tetap menyala
saat berkendara, ikuti petunjuk dalam bab
“Masalah Mesin: Overheat” di bab
“PERAWATAN DARURAT.”
Jika lampu indikator malfungsi menyala
atau berkedip saat mesin berjalan, berarti
terdapat kerusakan pada sistem kontrol
emisi.
Bawa kendaraan ke Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memperbaiki kerusakan
tersebut.
HIMBAUAN
Melanjutkan mengemudi kendaraan
saat menunjukkan tanda-tanda mesin
overheat dapat mengakibatkan keru-
sakan parah pada mesin.
INSTRUMENT CLUSTER
PERINGATAN
Jika lampu ini berkedip, segera henti-
kan kendaraan di tempat yang aman
untuk menghindari masalah lelehnya
katalis, karena mungkin terjadi mis-
fire pada mesin.
• Jangan berkendara atau berhenti di
atas area seperti rumput kering.
Jika perlu memindahkan kendaraan,
berkendaralah secara perlahan.
Selain itu, jika lampu ini menyala saat
mesin berjalan, berarti ada masalah pada
sistem transmisi otomatis. Mintalah
Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa
sistem tersebut.
HIMBAUAN
Melanjutkan berkendara saat lampu
indikator malfungsi menyala atau
berkedip dapat menyebabkan keru-
sakan permanen pada sistem kontrol
emisi kendaraan, serta memengaruhi
efisiensi bahan bakar dan kenya-
manan berkendara.
4-56
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 208
INSTRUMENT CLUSTER
Setelah sistem kontrol power steering
mendingin, sistem akan kembali ke
kondisi normal.
Namun, jika pengoperasian ini terus
diulangi, sistem power steering dapat
mengalami kerusakan.
• Jika sistem power steering tidak ber-
fungsi dengan baik, Anda akan mera-
sakan kemudi menjadi lebih berat, tetapi
tetap dapat dikendalikan.
• Saat kemudi dioperasikan, Anda mung-
kin mendengar suara. Ini adalah kondisi
normal
yang
menunjukkan
bahwa
sistem power steering berfungsi dengan
baik.
Lampu Power Steering Elektrik
74TBX04074
Lampu indikator malfungsi akan menyala
saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, dan
padam setelah mesin dinyalakan.
Jika lampu ini menyala saat berkendara,
sistem power steering mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik. Periksakan sistem ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN:
• Beberapa pengoperasian kemudi saat
parkir atau berkendara dengan kecepa-
tan sangat rendah dapat menyebabkan
upaya kemudi menjadi lebih berat
secara bertahap. Hal ini bukan merupa-
kan kerusakan pada sistem kemudi,
tetapi sistem kontrol power steering
membatasi
bantuan
tenaga
untuk
mencegah overheating.
– Kemudi sering dioperasikan dalam
waktu singkat.
– Kemudi diputar penuh dalam posisi
tetap untuk waktu yang lama.
4-57
Lampu Peringatan Tekanan Oli
Mesin
74TBX04075
Lampu indikator malfungsi akan menyala
saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, dan
padam setelah mesin dinyalakan. Lampu
ini akan menyala dan tetap menyala jika
tekanan oli tidak mencukupi. Jika lampu
menyala saat berkendara, segera menepi
dan matikan mesin.
Periksa level oli dan tambahkan oli jika
diperlukan. Jika level oli mencukupi,
sistem pelumasan harus diperiksa oleh
Bengkel Resmi SUZUKI sebelum Anda
mengemudikan kendaraan kembali.
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 209
Lampu Indikator Cruise Control
(jika dilengkapi)
HIMBAUAN
• Jika Anda mengoperasikan mesin
dengan lampu ini menyala, dapat
menyebabkan
kerusakan
mesin
yang parah.
• Jangan bergantung pada lampu
peringatan tekanan oli mesin untuk
menunjukkan kebutuhan penam-
bahan oli. Pastikan untuk meme-
riksa level oli mesin secara berkala.
74TBX04077
Saat cruise control diaktifkan, lampu ini
akan menyala.
Lampu Peringatan Pengisian
Lampu Indikator “SET” (jika dileng-
kapi)
74TBX04076
Lampu indikator malfungsi akan menyala
saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, dan
padam setelah mesin dinyalakan. Lampu
ini akan menyala dan tetap menyala jika
ada masalah dengan sistem pengisian
baterai. Jika lampu menyala saat mesin
berjalan, sistem pengisian baterai harus
segera diperiksa oleh Bengkel Resmi
SUZUKI.
74TBX04080
Saat cruising speed dari cruise control dia-
tur, lampu ini akan menyala.
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Peringatan Transmisi
(Model A/T)
74TBX04079
Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
ini akan menyala selama beberapa detik
agar Anda dapat memeriksa apakah
lampu berfungsi.
Jika lampu ini menyala saat kunci kontak
diputar ke posisi "ON" atau tombol switch
engine ditekan untuk mengubah mode
pengapian ke ON, berarti ada masalah
dengan sistem Transmisi Otomatis.
Jika lampu ini menyala atau berkedip, hen-
tikan kendaraan di tempat yang aman dan
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. Jika
lampu ini menyala atau berkedip lagi
setelah lampu padam, periksakan sistem
ke Bengkel Resmi SUZUKI.
4-58
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 210
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Peringatan Sistem Immobi-
lizer/Keyless Push Start (jika dileng-
kapi)
Lampu Peringatan Pintu Terbuka
74TBX04082
Lampu ini akan tetap menyala sampai
semua pintu (termasuk pintu belakang)
benar-benar tertutup.
74TBX04081
Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
akan menyala sebentar untuk memastikan
bahwa lampu berfungsi dengan baik.
Jika ada pintu (termasuk pintu belakang)
yang terbuka saat kendaraan bergerak,
bunyi ding akan terdengar untuk mengi-
ngatkan Anda menutup semua pintu de-
ngan rapat.
Jika lampu ini berkedip atau tetap menyala,
berarti ada masalah dengan sistem.
Jika lampu ini tetap berkedip atau tetap
menyala meskipun Anda sudah menyala-
kan mesin dengan tegangan baterai ken-
daraan yang normal, minta Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memeriksa sistem tersebut.
4-59
Lampu Peringatan High Beam /
Lampu Jauh (kuning) (jika dileng-
kapi)
52RM20690
Saat tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
ini akan menyala kuning sebentar agar
Anda dapat memeriksa apakah lampu ber-
fungsi.
Jika terdapat kegagalan pada sistem high
beam assist, lampu ini akan menyala dan
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
akan
berhenti
berfungsi
saat
mode
pengapian di ON. Minta Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memeriksa sensor ganda.
CATATAN:
Jika fungsi dual sensor berhenti semen-
tara, sistem high beam assist juga berhenti
sementara.
Untuk rincian, lihat ke “High beam assist”
(H.5-79).
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 211
Indikator Lampu Sein
Lampu Indikator Lampu Utama
(High Beam)
74TBX04083
Saat Anda menyalakan lampu sein kiri
atau kanan, tanda panah hijau yang sesuai
di panel instrumen akan berkedip bersa-
maan dengan lampu sein yang sesuai.
Saat Anda menyalakan switch lampu daru-
rat, kedua panah akan berkedip bersama
dengan semua lampu sein.
74TBX04084
Indikator ini menyala saat lampu utama
depan (high beam) dinyalakan.
CATATAN:
Jika ada keanehan pada lampu sein, se-
perti berkedip cepat, mungkin ada keru-
sakan pada sistem lampu sein. Minta
Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa
sistem tersebut.
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Indikator Illumination
74TBX04085
Lampu indikator ini menyala saat lampu
posisi, lampu belakang, dan/atau lampu
depan dinyalakan.
Lampu pencegah pencurian
82K269
Untuk informasi lebih lanjut tentang sistem
alarm pencegah pencurian, lihat bagian
“Sistem Keamanan”.
(H.3-15)
4-60
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 212
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Indikator ESP® OFF
Lampu Indikator ESP®
74TBX04087
ESP® adalah merek dagang terdaftar dari
Mercedes-Benz Group AG.
74TBX04086
Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
akan menyala sebentar untuk memastikan
bahwa lampu berfungsi dengan baik.
Lampu ini berkedip 5 kali per detik ketika
salah satu dari sistem berikut diaktifkan:
• Sistem kontrol kestabilan
• Sistem kontrol traksi
Saat tombol ESP® OFF ditekan untuk
mematikan sistem ESP® (selain ABS),
lampu indikator ESP® OFF akan menyala
dan tetap menyala.
Jika lampu ini berkedip, berkendaralah
dengan hati-hati.
Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
akan menyala sebentar untuk memastikan
bahwa lampu berfungsi dengan baik. Jika
lampu ini tetap menyala, atau menya-la
saat berkendara dan tetap menyala, mun-
gkin ada masalah dengan sistem ESP®
(selain ABS). Anda harus memerik-
sakan sistem ini ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
Untuk detail tentang sistem ESP®, lihat
bab “Electronic Stability Program (ESP®)”
dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDA-
RAAN ANDA”.
Untuk detail tentang sistem ESP®, lihat bab
“Electronic Stability Program (ESP®)” dalam
bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Anda”.
4-61
PERINGATAN
Sistem ESP® tidak dapat mencegah
kecelakaan.
Selalu
berkendara
dengan hati-hati.
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 213
Lampu Temperatur Cairan Pendi-
ngin Mesin Rendah (warna biru)
(jika dilengkapi)
Lampu Indikator ENG A-STOP (jika
dilengkapi)
74TBX04089
Saat tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
ini akan menyala sebentar untuk memberi
tahu bahwa lampu berfungsi.
74TBX04088
Saat kunci kontak diubah ke posisi “ON”
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
ini akan menyala dan tetap menyala jika
mesin masih dingin, dan akan mati setelah
mesin memanas.
Saat mesin berhenti secara otomatis,
lampu ini akan menyala.
Untuk detail lebih lanjut, lihat bab “Sistem
ENG A-STOP (Sistem Auto Stop Start
Engine) (jika dilengkapi)” dalam bab
“MENGOPERASIKAN
KENDARAAN
Anda”.
Jika lampu ini tetap menyala setelah mesin
memanas, berarti ada masalah dengan
sensor.
Periksa kendaraan Anda di Bengkel Resmi
SUZUKI.
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Indikator ENG A-STOP OFF
(jika dilengkapi)
74TBX04090
Saat tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
ini akan menyala sebentar jika sistem ber-
fungsi dengan baik.
Saat Anda menekan tombol ENG A-STOP
OFF, lampu ini akan menyala.
Lampu
indikator
ENG A-STOP
OFF
berkedip dalam kondisi berikut:
• Jika ada masalah dengan sistem ENG
A-STOP
• Jika ada masalah dengan baterai lith-
ium-ion
• Saat baterai perlu diganti
Jika lampu indikator ENG A-STOP OFF
berkedip, segera periksakan kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI.
Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Lampu
ENG A-STOP OFF (Jika Dilengkapi)”
dalam bab “MENGOPERASIKAN KENDA-
RAAN Anda”.
4-62
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 214
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Indikator Deceleration
Energy Regenerating (jika dileng-
kapi)
Lampu Indikator Peringatan Utama
(jika dilengkapi)
74TBX04092
Saat kunci kontak diputar ke posisi “ON”
atau ditekan ke mode “ON”, lampu ini akan
menyala
sebentar
untuk
memastikan
bahwa lampu berfungsi.
74TBX04091
Saat kunci kontak diputar ke posisi “ON”
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke “ON”,
lampu ini akan menyala sebentar untuk
memastikan bahwa lampu berfungsi.
Saat tampilan informasi menampilkan
pesan peringatan dan indikator, lampu in-
dikator ini juga bisa berkedip.
Saat fungsi Deceleration Energy Regene-
rating bekerja, lampu ini akan menyala.
Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Pesan
Peringatan dan Indikator” dalam bab ini.
Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “SHVS
(Smart Hybrid Vehicle by Suzuki)” dalam
bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Anda”.
4-63
Lampu Switch Overdrive Off (jika
dilengkapi)
76TS40680
Transmisi kendaraan ini adalah transmisi
otomatis 4-kecepatan (3-kecepatan ditam-
bah overdrive). Dengan mengoperasikan
switch overdrive off, transmisi dapat di-
ubah menjadi transmisi otomatis 3-kece-
patan yang tidak akan beralih ke posisi
overdrive. Untuk mengubah transmisi ke
mode 3-kecepatan, tekan switch overdrive
off dan lepaskan.
Untuk mengembalikan transmisi ke mode
4-kecepatan, tekan switch overdrive off
sekali lagi.
Saat switch engine ditekan untuk mengu-
bah mode pengapian ke ACC, transmisi
dalam mode 3-kecepatan akan otomatis
diubah ke mode 4-kecepatan.
Mode 3-kecepatan cocok untuk kondisi
berkendara berikut:
• Berkendara di jalan yang berbukit dan
berkelok
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 215
– Anda bisa berkendara lebih mulus
dengan pergantian gigi yang lebih jarang
Lampu Indikator Dual Sensor Brake
Support II OFF (jika dilengkapi)
• Menuruni bukit curam
– Beberapa pengereman mesin diberikan
Untuk detail lebih lanjut, lihat ke “Switch
Overdrive
Off”
dalam
bab
“MENGOPERASIKAN
KENDARAAN
ANDA.”
62R0316
Lampu Indikator DSBS II Saat kunci kontak
di putar untuk mengubah mode pengapian
ke ON, lampu ini akan menyala sebentar
untuk memastikan lampu berfungsi.
• Dalam situasi berikut, lampu ini akan
menyala dan sistem Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) akan berhenti ber-
fungsi.
– Ketika tombol OFF Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) ditekan dan
ditahan
untuk
mematikan
sistem
DSBS II.
– Ketika tombol ESP® OFF ditekan
untuk mematikan sistem ESP® (selain
ABS), lampu indikator ESP® OFF juga
akan menyala.
• Jika lampu ini menyala, ada masalah
dengan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II). Bawa kendaraan ke Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
memperbaiki
masalah ini.
Untuk rincian, lihat ke “Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II)” (H.5-59).
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Indikator Lane Departure
Prevention (jika dilengkapi)
81M31080
Saat kunci kontak diputar untuk mengubah
mode pengapian ke ON, lampu ini akan
menyala sebentar untuk memastikan lampu
berfungsi.
Warna indikator dan status nyala/blinking
akan berubah sesuai dengan status pengo-
perasian sistem.
Untuk detail lebih lanjut, lihat ke "Displays
and system operation" di “Lane departure
prevention system” (H.5-67).
Jika ada masalah pada sistem lane depar-
ture prevention" dengan tombol pengapian
dalam mode ON, lampu ini akan menyala
dengan warna kuning. Bawa kendaraan ke
Bengkel Resmi SUZUKI untuk memper-
baiki masalah ini.
4-64
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 216
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Indikator Lane Departure
Prevention OFF (jika dilengkapi)
Lampu Indikator Lane Keep Assist
(jika dilengkapi)
62R0317
Saat tombol OFF lane departure prevention
ditekan dan ditahan untuk mematikan
sistem lane departure prevention, lampu ini
akan menyala.
74SB12002
Saat kunci kontak diputar untuk mengubah
mode pengapian ke ON, lampu ini akan
menyala sebentar untuk memastikan lampu
berfungsi.
Untuk detail lebih lanjut, lihat ke "Tampilan
pengoperasian support kemudi" di “Sistem
Lane Departure Prevention” (H.5-67).
Warna indikator dan status nyala/blinking
akan berubah sesuai dengan status peng-
operasian sistem.
Untuk detail lebih lanjut, lihat ke pengope-
rasian tampilan “Tampilan pengoperasian
support kemudi” di “Lane Keep Assist”
(H.5-74).
Jika ada masalah pada sistem lane keep
assist dengan tombol pengapian dalam
mode ON, lampu ini akan menyala dengan
warna kuning. Bawa kendaraan ke Bengkel
Resmi SUZUKI untuk memperbaiki masalah
ini.
4-65
Lampu Indikator Steering Assist
(jika dilengkapi)
69T010150
Saat switch engine ditekan untuk mengu-
bah mode pengapian ke ON, lampu ini
akan menyala warna hijau sebentar untuk
memastikan lampu berfungsi.
Warna indikator dan status nyala/blinking
akan berubah sesuai dengan status peng-
operasian sistem.
Untuk detail lebih lanjut, lihat ke "Tampilan
pengoperasian support kemudi" di “Sistem
Lane Departure Prevention” (H.5-67) dan
peng-operasian tampilan "steering wheel
operation support" di “Lane Keep Assist”
(H.5-74).
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 217
Lampu Indikator High Beam Assist
(hijau) (jika dilengkapi)
Lampu Indikator Adaptive Cruise
Control (jika dilengkapi)
52RM20690
Lampu indikator High Beam Assist menya-
la dengan warna hijau saat sistem ini ber-
fungsi.
69TJ010190
Warna indikator dan status nyala berubah
tergantung pada status pengoperasian
sistem.
• Ketika sistem adaptive cruise control
dalam kondisi siaga, lampu ini menyala
dengan warna putih.
• Lampu ini menyala dengan warna hijau
saat adaptive cruise control aktif.
Untuk rincian, lihat ke “High beam assist”
(H.5-79).
Jika ada masalah pada sistem adaptive
cruise control dengan switch engine dalam
mode ON, lampu ini akan menyala.
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Indikator Sensor Parkir (jika
dilengkapi)
59S010120
Saat kunci kontak diputar untuk mengubah
mode pengapian ke ON, lampu ini akan
menyala sebentar untuk memastikan lampu
berfungsi.
Ketika sensor parkir belakang diaktifkan
dan
terdeteksi
hambatan,
lampu
ini
berkedip.
Jika lampu ini menyala, ada masalah de-
ngan sensor parkir belakang. Bawa kend-
araan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk
memperbaiki masalah ini.
Untuk rincian, lihat ke “Sensor Parkir”
(H.5-106).
4-66
74UK0-12N
Lampu Peringatan dan Indikator
Halaman 218
INSTRUMENT CLUSTER
Lampu Indikator Blind Spot Monitor
(BSM) OFF (jika dilengkapi)
Lampu Indikator Rear Cross Traffic
Alert (RCTA) OFF (jika dilengkapi)
52R10320
Saat kunci kontak diputar untuk mengubah
mode pengapian ke ON, lampu ini akan
menyala sebentar untuk memastikan lampu
berfungsi.
52R10330
Saat kunci kontak diputar untuk mengubah
mode pengapian ke ON, lampu ini akan
menyala sebentar untuk memastikan lampu
berfungsi.
Ketika blind spot monitor (BSM) dimatikan
dengan mengubah setting mode pada
tampilan informasi, lampu indikator ini
menyala.
• Ketika BSM berhenti berfungsi, lampu
indikator BSM OFF dan lampu indikator
rear cross traffic alert OFF akan me-
nyala.
Ketika rear cross traffic alert (RCTA) dima-
tikan dengan mengubah setting mode
pada tampilan informasi, lampu indikator
ini menyala.
4-67
74UK0-12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Halaman 219
59RN05760
Daftar Pemeriksaan Harian .................................................5-1
Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start)
(jika dilengkapi) ....................................................................5-3
Switch Engine (Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push
Start) (jika dilengkapi) ..........................................................5-5
Sistem Immobilizer ..............................................................5-7
Pedal .....................................................................................5-8
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi) .....................5-9
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem
Keyless Push Start) (jika dilengkapi) .................................5-13
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem
Keyless Push Start) (jika dilengkapi) .................................5-14
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Tuas Rem Parkir................................................................... 5-16
Tindakan Pencegahan untuk Parkir .................................. 5-18
Menggunakan Transmisi..................................................... 5-20
Indikator Transmisi (jika dilengkapi).................................. 5-29
SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika dilengkapi)
................................................................................................ 5-31
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop
Start) (jika dilengkapi) .........................................................5-33
Cruise Control (jika dilengkapi) ......................................... 5-46
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi).................... 5-48
Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)
...............................................................................................5-142
Kamera Belakang (jika dilengkapi) ...................................5-148
Electronic Stability Program (ESP®)................................. 5-151
Pengereman.........................................................................5-155
Anti-lock Brake System (ABS)........................................... 5-157
5
74UK0-12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Halaman 220
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
74UK0-12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Halaman 221
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5
74UK0-12N
Daftar Pemeriksaan Harian
Halaman 222
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
Adalah normal jika ada air menetes dari
sistem
A/C
selama
dan
setelah
pemakaian.
Daftar Pemeriksaan Harian
Sebelum Mengemudi
4) Periksa apakah kap mesin tertutup
rapat dan terkunci.
5) Periksa kerja dari lampu utama, lampu
sein, lampu rem dan klakson.
6) Setel tempat duduk dan sandaran
kepala.
7) Periksa pedal rem dan kondisi penye-
telan tuas atau pedal rem parkir.
Lebih rinci lihat ke “Pengereman”
dalam
bab
“PEMERIKSAAN
DAN
PERAWATAN”.
8) Setel kaca spion.
9) Pastikan Anda dan semua penumpang
sudah memakai dengan benar sabuk
pengaman.
10)Periksa apakah semua lampu peringa-
tan menyala saat kunci kontak diputar
ke posisi “ON”.
11)Periksa semua kondisi pengukur atau
gauge.
12)Periksa lampu peringatan sistem rem
mati saat rem parkir dilepaskan.
74TBX05001
1) Periksa jendela, kaca spion, lampu-
lampu dan reflektor bersih dan tidak
terhalang.
2) Periksa secara visual ban untuk hal-hal
berikut :
– kedalaman alur tapak
– keausan abnormal, retak, dan keru-
sakan
– mur roda kendur
– ada benda asing seperti paku, batu,
dsb.
Lebih rinci lihat “Ban” pada bab
“PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”.
3) Cari kebocoran cairan dan oli.
5-1
Seminggu sekali, atau setiap Anda mengisi
bahan bakar, atau sebelum mengemudi
untuk perjalanan jauh (seperti jalan tol) laku-
kan pemeriksaan di bawah kap mesin beri-
kut ini:
1) Jumlah oli mesin
2) Jumlah cairan pendingin
3) Jumlah minyak rem
4) Jumlah cairan baterai (asam)
5) Jumlah cairan washer kaca depan
6) Pengoperasian kunci kap mesin
Tarik tuas kap mesin, pastikan kap mesin
tidak dapat terbuka tanpa membuka pen-
guncinya. Pastikan Anda tidak dapat
membuka kap mesin tanpa melepaskan
penguncinya. Tutup kap mesin dengan
aman setelah memeriksa cara kerja pen-
guncinya.
Untuk pengoperasian yang benar, lihat
bagian “Pengait, engsel, dan kunci” dari
“CHASSIS DAN BODY” dan lainnya pada
“Jadwal Perawatan Berkala” di bab
“PEMERIKSAAN
DAN
PERAWATAN”
untuk jadwal pelumasan.
PERINGATAN
Pastikan kap tertutup dengan baik sebe-
lum berkendaraan. Jika tidak, kap dapat
terangkat ke atas tanpa terduga, men-
ghalangi pandangan Anda dan dapat
menyebabkan kecelakaan.
Sebulan sekali, atau setiap saat Anda
mengisi bahan bakar, periksa tekanan ban
dengan menggunakan pengukur tekanan
ban. Selain itu periksa tekanan ban
cadangan.
74UK0-12N
Daftar Pemeriksaan Harian
Halaman 223
Ketika Anda Perhatikan Gejala Beri-
kut
Periksa Tekanan Ban
(1)
74TBX05002
PERHATIAN
74TBX05003
• Periksa dan sesuaikan tekanan ban
secara berkala. Tekanan ban yang
ditentukan untuk ban kendaraan ini
dapat dipastikan dengan memeriksa
label informasi ban (1) yang ditempelkan
pada bukaan pintu pengemudi.
• Mengemudi dengan tekanan ban yang
tidak memadai dapat menyebabkan sisi
ban menjadi aus, selain menurunkan
efisiensi bahan bakar.
Jika Anda tetap menggunakan kenda-
raan Anda dalam kondisi berikut, kega-
galan fungsi dan kecelakaan dapat
terjadi. Konsultasikan dengan Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Kebocoran oli atau cairan lain
muncul di tanah di bawah kenda-
raan.
• Jumlah minyak rem rendah.
• Ada bau, suara, atau getaran yang
tidak biasa.
• Perasaan
mengoperasikan
roda
kemudi, gas atau rem berbeda dari
biasanya.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
• Mengemudi dengan tekanan ban
yang sangat rendah dapat menye-
babkan ban kempes (ban meledak)
dan
dapat
mengakibatkan
kecelakaan. Jangan mengemudi
dengan tekanan ban yang sangat
rendah.
74TBX05004
• Jika tekanan ban yang ditentukan
tidak
dipertahankan,
performa
penuh kendaraan tidak dapat dica-
pai dan hal-hal berikut dapat ter-
jadi,
yang
menyebabkan
kecelakaan atau malfungsi. Ses-
uaikan tekanan ban sesuai spesifi-
kasi.
– Penurunan stabilitas berkendar
– Jarak yang lebih jauh diperlukan
untuk pengereman
(Berlanjut)
5-2
74UK0-12N
Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 224
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Periksa Pipa Knalpot
PERINGATAN
(Lanjutan)
– Kecepatan putaran ban yang
akurat
tidak
dapat
dideteksi,
yang mengganggu fungsi-fungsi
berikut:
• ABS
• Electronic
stability
program
(ESP®)
• Beberapa fungsi dari Dual Sen-
sor Brake Support II (DSBS II)
(jika dilengkapi)
Untuk detail lebih lanjut, lihat
“Jika kecepatan rotasi ban
tidak dapat terdeteksi dengan
akurat” (H.5-50).
74TBX05005
Periksa pipa knalpot secara berkala apa-
kah ada lubang atau retakan.
PERINGATAN
Untuk menyetel tekanan ban, lihat ke
“Ban” di bab “PEMERIKSAAN DAN PE-
RAWATAN”.
Jika ada kebocoran pada pipa knal-
pot, gas buang dapat masuk ke
dalam
kendaraan
dan
mungkin
menyebabkan
keracunan
karbon
monoksida.
Jika Anda merasa ada yang tidak nor-
mal,
hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
5-3
Kunci
Kontak
(Kendaraan
tanpa Sistem Keyless Push
Start) (jika dilengkapi)
74TBX05006
Kunci
kontak
memiliki
empat
posisi
sebagai berikut:
LOCK
• Posisi saat parkir normal. Ini adalah
satu-satunya posisi dimana kunci dapat
dilepas.
74UK0-12N
Kunci Kontak (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 225
Transmisi manual
ACC
Aksesoris seperti radio dapat dioper-
asikan, tapi mesin mati.
Putar ke “LOCK”
ON
Ini adalah posisi operasi normal. Semua
sistim elektrikal hidup.
ACC
Tekan
LOCK
START
Posisi untuk menghidupkan mesin meng-
gunakan
motor
starter.
Kunci
harus
segera dibebaskan segera setelah mesin
hidup.
Pengingat kunci kontak
Buzzer berbunyi terputus-putus mengin-
gatkan Anda untuk melepaskan kunci kon-
tak jika masih berada di tempatnya saat
pintu pengemudi terbuka.
74TBX05007
• Kendaraan Transmisi Manual:
Anda harus menekan kunci ke dalam
dan memutarnya ke posisi “LOCK”. Pada
posisi ini sistem pengapian terputus, dan
hindari penggunaan kemudi setelah kunci
dilepas.
• Kendaraan Transmisi Otomatis:
Tuas transmisi harus berada di posisi “P”
(Park) untuk memutarnya ke posisi
“LOCK”. Memutus sistem pengapian dan
mencegah penggunaan roda kemudi dan
tuas transmisi secara normal.
Untuk membuka kunci kemudi, masukkan
kunci dan putar searah jarum jam untuk
membuka satu dari posisi lainnya. Jika
Anda menemui kesulitan melepas pengun-
cian kemudi, coba putar kembali kunci sam-
bil memutar kemudi ke kiri dan kanan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
• Jangan memutar kembali kunci
kontak ke posisi “LOCK” dan
melepas kunci kontak saat kenda-
raan berjalan. Kemudi akan ter-
kunci dan kendaraan tidak akan
dapat dikemudikan.
• Selalu kembalikan kunci kontak ke
posisi “LOCK” dan lepaskan kunci
kontak bila meninggalkan kenda-
raan sekalipun hanya sebentar.
Selain itu jangan meninggalkan
anak sendirian dalam kendaraan
yang diparkir. Anak-anak tanpa
pengawasan dapat menyebabkan
pergerakan kendaraan yang tidak
disengaja atau merusak power win-
dow. Mereka juga bisa menderita
kepanasan dalam cuaca hangat
atau panas. Ini dapat mengakibat-
kan cedera parah atau bahkan
kematian.
HIMBAUAN
Jangan meninggalkan kunci kontak
di posisi “ON” jika mesin tidak hidup,
baterai bisa lemah.
74TBX05008
5-4
74UK0-12N
Switch Engine (Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 226
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
mesin mati. Saat posisi ini dipilih, tampilan
informasi di instrument cluster menampil-
kan pesan berikut..
Switch Engine (Kendaraan
Dengan Sistem Keyless Push
Start) (jika dilengkapi)
74TBX05010
ON
• Dengan mesin mati
Anda dapat menggunakan peralatan lis-
trik seperti power window dan wiper
dengan mesin mati. Saat mode pen-
gapian ini dipilih dengan menekan
switch engine, tampilan informasi di
instrument cluster menampilkan pesan
berikut.
74TBX05009
LOCK (OFF)
Mode ini memarkir kendaraan. Saat dipilih
dengan menekan switch engine dan
kemudian pintu mana saja (termasuk pintu
bagasi) dibuka atau ditutup, kemudi akan
terkunci secara otomatis.
ACC
Tekan switch engine untuk memilih mode
pengapian ini untuk menggunakan per-
alaan listrik seperti sistem audio, kaca
spion luar, dan soket aksesori dengan
5-5
• Dengan mesin hidup
Semua
peralatan
listrik
beroperasi.
Kendaraan dapat dikemudikan bila Anda
telah memilih mode pengapian ini de-
ngan menekan switch engine.
START
Kendaraan Transmisi Manual:
Asalkan Anda membawa remote control
sistem keyless push start, mesin secara
otomatis
akan
menyala
saat Anda
menekan switch engine untuk memilih
mode pengapian ini setelah menempatkan
tuas transmisi di posisi "N" (Netral) dan
menekan pedal rem dan kopling.
Kendaraan Transmisi Otomatis:
Asalkan Anda membawa remote control
sistem keyless push start, mesin secara
otomatis
akan
menyala
saat Anda
menekan switch engine untuk memilih
mode pengapian ini setelah menempatkan
tuas transmisi di posisi "P" (Park) dan
menekan pedal rem. (Jika Anda perlu
menghidupkan kembali mesin saat ber-
jalan, pindahkan ke “N”.)
74TBX05011
74UK0-12N
Switch Engine (Kendaraan Dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 227
Peringatan Kunci Kemudi Yang
Belum Diliris
HIMBAUAN
Jangan biarkan switch engine dalam
mode ACC atau ON saat mesin tidak
hidup. Hindari menggunakan radio
atau aksesori elektrik lainnya dalam
waktu lama saat switch engine dalam
mode ACC atau ON saat mesin tidak
bekerja, karena aki baterai dapat
habis.
Jika kunci kemudi tetap terpasang saat
Anda menekan switch engine untuk men-
gubah mode pengapian ke ON, tampilan
informasi di instrument cluster menampil-
kan pesan berikut dan Anda tidak dapat
menghidupkan mesin. Jika ini terjadi,
tekan switch engine, putar kemudi ke
kanan atau ke kiri.
CATATAN:
• Kemudi akan terbuka kuncinya saat
Anda menekan switch engine untuk
mengubah mode pengapian dari LOCK
(OFF) ke ACC atau ON.
• Anda tidak perlu terus menekan switch
engine hingga mesin menyala.
• Jika ada gelombang radio atau kebisin-
gan yang kuat, Anda mungkin tidak
dapat mengubah mode pengapian ke
ACC atau ON atau menghidupkan
mesin menggunakan switch engine.
Dalam hal ini, tampilan informasi di
instrument cluster akan menampilkan
pesan berikut.
74TBX05012
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
Kunci kemudi tidak boleh diliris dan lampu
peringatan sistem immobilizer / keyless
push start menyala jika beberapa beban
diterapkan pada kemudi. Jika hal ini ter-
jadi, putar sistem kemudi ke kanan atau
ke kiri untuk melepaskan beban sebelum
Anda menekan kembali switch engine
untuk mengubah ke mode pengapian yang
diinginkan.
74TBX05013
74TBX05014
5-6
74UK0-12N
Sistem Immobilizer
Halaman 228
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Sistem Immobilizer
HIMBAUAN
Jika sistem immobilizer dimodifikasi
atau dibongkar, maka tidak akan
dioperasikan dengan baik. Jangan
memodifikasi
atau
membongkar
sistem immobilizer.
Sistem ini dirancang untuk mencegah
pencurian kendaraan dengan mematikan
sistem start.
Mesin hanya dapat dihidupkan dengan
kunci kontak immobilizer asli kendaraan,
atau remote control sistem keyless push
start, yang memiliki kode identifikasi elek-
tronik yang diprogram di dalamnya. Kunci
atau remote control mengkomunikasikan
kode identifikasi ke kendaraan saat kunci
kontak diputar ke posisi “ON” atau switch
engine ditekan untuk mengubah mode
kunci kontak ke “ON”. Jika Anda perlu
membuat kunci cadangan atau remote
control, temui Bengkel Resmi SUZUKI.
Kendaraan harus diprogram dengan kode
identifikasi yang benar untuk cadangan.
Kunci yang dibuat oleh tukang kunci biasa
tidak akan bekerja.
CATATAN:
Sistem immobilizer ini bebas perawatan.
Lampu Peringatan Sistem Keyless
Push Start / Immobilizer (jika
dilengkapi)
Jika Anda dapat menghidupkan mesin,
ketika Anda memutar kunci kontak ke
posisi "LOCK" atau menekan tombol mesin
untuk mengubah mode kunci kontak ke
“ON”, sistem immobilizer akan diliris dan
lampu peringatan sistem immobilizer / key-
less push start akan menyala. menyala
sekitar 2 detik dan kemudian akan mati.
74TBX04081
Jika sistem immobilizer/keyless push start
berkedip ketika kunci kontak di posisi “ON”
atau mode kunci kontak ke ON, mesin
tidak akan hidup.
CATATAN:
Jika sistem immobilizer/keyless push start
berkedip atau menyala, pesan dapat dita-
mpilkan pada tampilan informasi.
Bila Anda memutar kunci kontak ke posisi
“LOCK” atau menekan switch engine untuk
mengubah mode kunci kontak ke LOCK
(OFF), sistem immobilizer akan beroper-
asi.
5-7
Untuk Kendaraan Tanpa Sistem Keyless
Push Start
Jika lampu ini berkedip, putar kunci kontak
ke posisi “LOCK”, lalu putar kembali ke
posisi “ON”.
Jika lampu masih berkedip setelah kunci
kontak diputar kembali ke posisi “ON”,
mungkin ada yang salah dengan kunci
Anda atau dengan sistem immobilizer.
Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat untuk pemeriksaan.
Untuk Kendaraan Dengan Sistem Key-
less Push Start
Jika lampu ini berkedip, ubah mode kunci
kontak ke LOCK (OFF), lalu ubah kembali
ke ON. Lihat juga “Jika lampu indikator
peringatan utama berkedip dan mesin
tidak dapat dihidupkan” di “Menghidupkan
/ mematikan mesin (kendaraan dengan
sistem keyless push start) (jika dilengkapi)”
di bab “MENGOPERASIKAN KENDA-
RAAN”.
Jika lampu masih berkedip setelah mode
kunci kontak diubah kembali ke ON, mun-
gkin ada yang salah dengan kunci Anda
atau dengan sistem immobilizer. Hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk
pemeriksaan.
Lampu peringatan sistem immobilizer/
keyless push start juga dapat berkedip jika
remote control tidak berada di dalam
kendaraan saat Anda menutup pintu atau
mencoba menghidupkan mesin.
74UK0-12N
Pedal
Halaman 229
CATATAN:
• Jika Anda kehilangan kunci kontak
immobilizer atau remote control, segera
minta ke Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat untuk menonaktifkan yang hilang,
dan membuat kunci atau remote control
baru.
• Jika Anda memiliki kendaraan lain den-
gan kunci immobilizer, jauhkan kunci
tersebut dari kunci kontak atau switch
engine saat menggunakan kendaraan
SUZUKI Anda. Jika tidak, mesin mun-
gkin tidak hidup karena dapat meng-
ganggu sistem immobilizer kendaraan
SUZUKI Anda.
• Jika Anda memasang objek logam apa
pun ke kunci immobilizer atau remote
control, mungkin mesin tidak dapat
dihidupkan.
Pengingat
Kunci
Kontak
(jika
dilengkapi)
Buzzer berbunyi terputus-putus mengi-
ngatkan Anda untuk melepaskan kunci
kontak jika masih berada di tempatnya
saat pintu pengemudi dibuka.
HIMBAUAN
Kunci immobilizer dan remote con-
trol adalah instrumen elektronik yang
sensitif.
Untuk
mencegah
tidak
rusak:
• Jangan sampai terbentur, kelem-
baban atau temperatur tinggi sep-
erti pada dashboard di bawah sinar
matahari langsung.
• Jauhkan dari benda magnet.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pedal
Transmisi manual
(2)
(1)
(3)
74TBX05015
Transmisi otomatis
(2)
(3)
74TBX05016
5-8
74UK0-12N
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 230
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pedal Kopling (1)
PERINGATAN
Jika rem menderit berlebihan dan
terjadi di setiap kali digunakan, rem
harus segera diperiksa oleh Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
Pedal kopling digunakan untuk melepas-
kan tenaga penggerak ke roda saat meng-
hidupkan
mesin,
menghentikan,
atau
memindahkan tuas transmisi. Menekan
pedal akan melepaskan kopling.
PERINGATAN
PERINGATAN
Jangan
menggunakan
rem
terus
menerus atau menaruh kaki di atas
pedal rem. Hal ini akan menghasilkan
panas berlebihan pada rem yang
tidak dapat diprediksi, jarak pengere-
man lebih jauh atau kerusakan rem
secara permanen.
Jangan mengemudi dengan kaki di
atas pedal kopling. Hal itu dapat
mengakibatkan kopling cepat aus,
rusak atau kehilangan engine brake
tak terduga.
Pedal Rem (2)
Pedal Gas (3)
Kendaraan Anda dilengkapi dengan disc
brake depan dan belakang atau depan
disc brake dan belakang rem tromol.
Menekan pedal rem digunakan pada
kedua set rem.
Pedal gas mengontrol putaran mesin.
Menekan pedal gas akan meningkatkan
tenaga dan kecepatan.
Anda mungkin mendengar sesekali rem
menderit saat Anda mengerem. Ini ada-
lah normal disebabkan faktor lingkungan
seperti temperatur, kelembaban, debu, dll.
CATATAN:
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
Sistem Rem Override. Jika Anda menekan
pedal gas dan pedal rem secara bersa-
maan, output tenaga mesin mungkin
ditekan.
5-9
Sistem Keyless Push Start
(jika dilengkapi)
Asalkan remote control sistem keyless
push start berada di dalam area interior
yang bisa diterapkan, Anda dapat meng-
gunakan switch engine untuk menghidup-
kan mesin dan memilih mode pengapian
(ACC atau ON). Selain itu, fungsi berikut
dapat digunakan:
• Fungsi keyless entry. Lihat ke “Remote
Control Sistem Keyless Push Start” di
bab “SEBELUM MENGEMUDI” untuk
detailnya.
• Mengunci dan membuka kunci pintu
(termasuk pintu bagasi) menggunakan
switch request. Lihat ke “Remote Con-
trol Sistem Keyless Push Start” di bab
“SEBELUM MENGEMUDI” untuk detail-
nya.
• Fungsi
Immobilizer
(anti-pencurian).
Lihat ke “Sistem Immobilizer” di bab ini
untuk rinciannya.
(1)
74TBX05017
74UK0-12N
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 231
(1) Area interior yang dapat digunakan
Area interior yang dapat digunakan didefi-
nisikan sebagai semua ruang interior kec-
uali ruang di instrument cluster atau di
kompartemen bagasi.
Iluminasi Switch Engine
Switch engine iluminasi (menyala) dalam
situasi berikut:
• Saat mesin mati dan pintu pengemudi
terbuka, atau selama 15 detik setelah
pintu pengemudi tertutup. Iluminasi akan
padam setelah 15 detik berlalu.
• Saat lampu depan dan/atau lampu posisi
menyala, iluminasi akan menyala. Ilumi-
nasi akan padam saat lampu depan dan
lampu posisi dimatikan.
CATATAN:
• Bahkan saat peringatan remote control
berada di luar area interior yang dapat
digunakan, jika berada dalam salah satu
kondisi berikut, Anda mungkin tidak
dapat menghidupkan mesin atau memi-
lih mode pengapian, dan remote control.
–Baterai remote control lemah.
–Remote
control
terpengaruh
oleh
gelombang
radio
atau
kebisingan
yang kuat.
–Remote control bersentuhan dengan
atau ditutupi oleh benda logam.
–Remote control berada di tempat peny-
impanan yang terpencil seperti laci
atau penyimpanan pintu.
–Remote control ada di saku sun visor
atau di lantai. .
74TBX05018
CATATAN:
Untuk menghemat baterai, iluminasi akan
mati secara otomatis jika kedua kondisi
berikut terpenuhi secara bersamaan:
• Lampu depan dan lampu posisi dimati-
kan.
• 15 menit telah berlalu sejak membuka
pintu pengemudi.
• Bahkan saat remote control berada di
luar area interior yang dapat digunakan,
jika berada dalam salah satu kondisi
berikut, Anda mungkin dapat meng-
hidupkan mesin atau memilih mode pen-
gapian. Peringatan di luar remote control
mungkin tidak diberikan pada saat itu.
–Remote control berada di luar kenda-
raan tetapi sangat dekat dengan pintu.
–Remote control ada di panel instrumen.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pemilihan Mode Pengapian
Tekan switch engine untuk memilih mode
ACC atau ON sebagai berikut saat Anda
menggunakan
aksesori
elektrik
atau
memeriksa
pengoperasian
instrument
cluster tanpa menjalankan mesin.
CATATAN:
Saat memilih mode pengapian, tampilan
informasi di instrument cluster menampil-
kan pesan tertentu. Lihat ke “Tampilan
Informasi” dalam bab “INSTRUMENT
CLUSTER”.
1) Bawa remote control sistem keyless
push start bersama Anda dan duduklah
di kursi pengemudi.
(1)
74TBX05019
2) Transmisi manual – Tanpa menekan
pedal kopling, tekan switch engine (1).
Setiap kali Anda menekan switch
engine,
mode
pengapian
berubah
sebagai berikut.
5-10
74UK0-12N
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 232
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Transmisi manual
Jika lampu indikator peringatan utama
berkedip dan mode pengapian tidak
dapat dipilih.
Remote control sistem keyless push start
Anda mungkin tidak terdeteksi berada di
dalam area interior yang dapat digunakan
(lihat penjelasan terkait di bab ini). Coba
kembali setelah memeriksa apakah Anda
membawa remote control. Jika mode pen-
gapian masih tidak dapat dipilih, baterai
remote control mungkin habis. Untuk memi-
lih mode pengapian, Anda harus menggu-
nakan metode berikut:
(OFF)
(Audio equipment)
74TBX05020
Transmisi otomatis
Gearshift
lever in
P
(2)
ON
ACC
LOCK
(OFF)
(Audio equipment)
Gearshift lever in a
position other than
74TBX05022
1) Transmisi manual – Tanpa menekan
pedal kopling, tekan switch engine (1).
Transmisi Otomatis – Tanpa menekan
pedal rem, tekan switch engine (1)
P
74TBX05021
2) Dalam waktu sekitar 10 detik saat
lampu
indikator
peringatan
utama
berkedip dan tampilan informasi di
5-11
instrument cluster menunjukkan pesan
berikut, sentuh switch engine dengan
ujung switch pengunci remote control
(2) selama sekitar 2 detik.
74TBX05023
Saat lampu indikator peringatan utama
berkedip, lampu peringatan sistem immo-
bilizer/keyless push akan menyala sekitar
5 detik.
(1)
Jika Anda masih tidak dapat memilih mode
pengapian, mungkin ada masalah lain
seperti baterai yang kosong. Pada kasus
ini, konsultasikan dengan Bengkel Resmi
SUZUKI.
74UK0-12N
Sistem Keyless Push Start (jika dilengkapi)
Halaman 233
CATATAN:
• Anda dapat menyesuaikan sistem untuk
membuat buzzer interior berbunyi satu
kali sebagai peringatan bahwa remote
control
berada
di
luar
jangkauan
pengindraan. Untuk penyesuaian ini,
konsultasikan dengan Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Jika baterai remote control hampir habis,
tampilan informasi di instrument cluster
menampilkan pesan berikut saat Anda
menekan switch engine untuk mengu-
bah mode pengapian ke ON. Lihat ke
“Tampilan
informasi”
dalam
bab
“INSTRUMENT CLUSTER” untuk lebih
rinci. Untuk detail tentang penggantian
baterai, lihat ke “Remote Control Sistem
Keyless Push Start” di bab “SEBELUM
MENGEMUDI”.
Peringatan Remote Control Luar
Ketika salah satu dari kondisi berikut ini
terpenuhi, sistem menyebabkan peringa-
tan remote control luar dengan membun-
yikan bel interior dan eksterior. Pada saat
yang sama, lampu peringatan sistem
immobilizer/keyless push start menyala,
lampu indikator peringatan utama berkedip
dan tampilan informasi di instrument clus-
ter akan menampilkan pesan yang sesuai.
• Setiap pintu dibuka dan kemudian ditu-
tup saat remote control tidak berada di
dalam kendaraan dan mesin hidup atau
mode pengapian diubah ke ACC atau
ON dengan menekan switch engine.
• Remote control tidak berada di dalam
kendaraan saat Anda mencoba meng-
hidupkan
mesin
setelah
mengubah
mode pengapian ke ACC atau ON den-
gan menekan switch engine.
(2)
(1)
74TBX05024
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(1) Lampu Peringatan Sistem Immobi-
lizer/Keyless Push Start (berkedip)
(2) Lampu indikator peringatan utama
(berkedip)
Jika
peringatan
diberikan,
tempatkan
remote control di dalam kendaraan ses-
egera mungkin.
• Upaya apa pun untuk menghidupkan
mesin akan gagal saat peringatan aktif.
Pesan yang muncul di tampilan infor-
masi di instrument cluster juga akan
menunjukkan
kondisi
ini.
Lihat
ke
“Tampilan
Informasi”
dalam
bab
“INSTRUMENT CLUSTER” untuk lebih
rinci.
• Biasanya,
lampu
peringatan
sistem
immobilizer/keyless push start akan
padam dan lampu indikator peringatan
utama akan berhenti berkedip segera
setelah remote control dibawa kembali
ke dalam kendaraan. Jika lampu tetap
menyala dan berkedip, ubah mode pen-
gapian
ke
LOCK
(OFF)
dengan
menekan switch engine dan kemudian
lakukan operasi menghidupkan mesin.
Lihat ke “Menghidupkan / Mematikan
Mesin (Kendaraan dengan Sistem Key-
less Push Start) (jika dilengkapi)” di bab
ini.
CATATAN:
Selalu bawa remote control bersama Anda
sebagai pengemudi.
74TBX05025
5-12
74UK0-12N
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 234
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Kendaraan transmisi otomatis:
Pastikan tuas transmisi berada pada
posisi “P” (Park) dan tetap menginjak
pedal rem sepenuhnya.
4) Dengan kaki tidak menginjak pedal
gas, hidupkan mesin dengan memutar
kunci kontak ke “START”. Lepaskan
kunci segera setelah mesin hidup.
Menghidupkan / Mematikan
Mesin (Kendaraan tanpa
Sistem Keyless Push Start)
(jika dilengkapi)
Menghidupkan mesin
HIMBAUAN
• Lepaskan kunci segera setelah
mesin menyala, atau starter dapat
rusak.
• Untuk perlindungan baterai dan
motor
starter,
jangan
gunakan
motor starter dengan memutar
kunci kontak ke “START” lebih dari
12 detik setiap kali. Jika mesin
tidak hidup, putar kunci ke posisi
“LOCK” dan tunggu selama lebih
dari 30 detik sebelum mencobanya
kembali. Jika mesin tidak hidup
setelah beberapa kali dicoba, kon-
sultasikan dengan Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
• Jangan mencoba menghidupkan
mesin dengan cara mendorong
atau diderek kendaraan lain, atau
meluncur dari ketinggian. Hal ini
dapat merusak catalytic converter
atau kerusakan pada bagian lain.
MT
AT
74U050040
1) Periksa rem parkir sepenuhnya aktif.
2) Matikan beban seperti lampu depan
dan sistem AC untuk memudahkan
penyalaan mesin.
3) Kendaraan transmisi manual:
Pindahkan ke "N" (Netral). Tahan pedal
kopling dan pedal rem sepenuhnya
ditekan.
5-13
Mematikan Mesin
PERINGATAN
Kecuali dalam keadaan darurat, jan-
gan mematikan mesin saat kenda-
raan sedang berjalan. Jika Anda
mematikan mesin saat kendaraan
sedang bergerak, kemudi akan ter-
kunci dan kendaraan tidak akan
dapat dikemudikan. Ini bisa menye-
babkan kecelakaan. Hindari memati-
kan mesin saat mengemudi.
74UK0-12N
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 235
Pastikan tuas transmisi berada pada
posisi “P” (Park) dan tetap menginjak
pedal rem sepenuhnya.
4) Pesan “SWITCH PUSH START” akan
muncul di tampilan informasi di instru-
ment cluster.
Menghidupkan / Mematikan
Mesin
(Kendaraan
dengan
Sistem Keyless Push Start)
(jika dilengkapi)
Menghidupkan Mesin
MT
(1)
74TBX05019
5) Dengan kaki Anda diangkat dari pedal
akselerator, tekan switch engine (1).
Saat mesin dihidupkan, motor starter
akan berhenti secara otomatis.
•
Sekalipun Anda gagal menghidup-
kan mesin, motor starter akan ber-
henti
berputar
secara
otomatis
setelah kira-kira 12 detik. Dalam hal
ini, tekan switch engine untuk memi-
lih mode LOCK (OFF) dan kembali
menghidupkan mesin.
•
Jika ada masalah dengan sistem,
mesin tidak akan menyala secara
otomatis meskipun switch ditekan.
Jika motor starter tidak berputar atau
langsung berhenti, hidupkan mesin
dengan prosedur berikut.
a. Tekan switch engine untuk memi-
lih mode ON.
AT
74TBX05026
1) Periksa rem parkir sepenuhnya aktif.
2) Matikan beban seperti lampu depan
dan sistem AC untuk memudahkan
penyalaan mesin.
3) Kendaraan transmisi manual:
Pindahkan ke "N" (Netral). Tahan pedal
kopling dan pedal rem sepenuhnya
ditekan.
Kendaraan transmisi otomatis:
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
b. Lakukan prosedur di atas 1)
sampai 3).
c. Tekan terus switch engine hingga
mesin menyala. Lepaskan jari
Anda dari switch engine setelah
mesin dihidupkan.
HIMBAUAN
• Jika mesin tidak hidup, tekan
switch engine untuk memilih mode
LOCK (OFF) dan tunggu lebih dari
30 detik sebelum mencoba lagi,
untuk
melindungi
baterai
dan
motor starter. Jika mesin tidak
hidup setelah beberapa kali dicoba,
konsultasikan
dengan
Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
• Jangan mencoba menghidupkan
mesin dengan cara mendorong
atau diderek kendaraan lain, atau
meluncur dari ketinggian. Hal ini
dapat merusak catalytic converter
atau kerusakan pada bagian lain.
CATATAN:
• Anda tidak perlu terus menekan switch
engine untuk menghidupkan mesin.
• Kendaraan transmisi manual:
Mesin kendaraan transmisi manual tidak
akan menyala kecuali pedal kopling
ditekan.
• Kendaraan transmisi otomatis:
Kendaraan transmisi otomatis memiliki
perangkat starter interlock. Mesin me-
5-14
74UK0-12N
Menghidupkan / Mematikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push Start) (jika dilengkapi)
Halaman 236
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
nyala saat tuas transmisi berada di
posisi "P" atau "N".
• Selama prosedur menghidupkan mesin,
pesan pada tampilan informasi akan
membantu Anda. Lihat ke “Tampilan
Informasi” dalam bab “INSTRUMENT
CLUSTER” untuk lebih rinci.
• Saat mesin mati di persimpangan dan
perlintasan kereta api dll, hidupkan
kembali mesin dengan prosedur biasa.
Berhenti Darurat
Dalam keadaan darurat, Anda dapat
mematikan mesin dengan cepat menekan
switch engine lebih dari 3 kali, atau
menekan dan menahan switch engine
selama lebih dari 2 detik saat kendaraan
sedang bergerak.
CATATAN:
Kecuali dalam keadaan darurat, jangan
mematikan mesin saat kendaraan sedang
berjalan. Pengoperasian kemudi dan pen-
gereman akan membutuhkan lebih banyak
tenaga saat mesin berhenti. Lihat ke “Pen-
gereman” di bab ini.
Mematikan Mesin
• Tekan switch engine untuk mematikan
mesin setelah kendaraan benar-benar
berhenti.
• Jika mesin tetap berhenti beberapa saat
setelah berhenti tiba-tiba atau dipacu
sebelum berhenti, bunyi klik mungkin
terdengar
dari
sekitar
mesin
saat
dihidupkan kembali. Ini bukanlah tanda
kerusakan. Selalu biarkan mesin idle
sebelum menghentikannya.
PERINGATAN
Kecuali dalam keadaan darurat, jan-
gan mematikan mesin saat kenda-
raan sedang berjalan. Jika Anda
mematikan mesin saat kendaraan
sedang bergerak, roda kemudi akan
terkunci dan kendaraan tidak akan
dapat dikemudikan. Ini bisa menye-
babkan kecelakaan. Hindari memati-
kan mesin saat mengemudi.
5-15
Jika Lampu Indikator Peringatan
Utama
Berkedip dan Mesin tidak
dapat Hidup
Remote control sistem keyless push start
Anda mungkin tidak terdeteksi berada di
dalam area interior yang dapat digunakan
(lihat penjelasan terkait di bab ini). Coba
kembali setelah memeriksa apakah Anda
membawa remote control. Jika mesin tidak
dapat dihidupkan, baterai remote control
mungkin habis. Untuk menghidupkan mesin,
Anda
kemudian
harus
menggunakan
metode berikut:
1) Transmisi Manual - Pindahkan ke posisi
“N” (Netral) dan injak pedal kopling
sepenuhnya. Tahan pedal kopling dan
rem dalam keadaan terinjak penuh.
Transmisi Otomatis - Pastikan tuas
transmisi berada di posisi “P” (Park)
dan tetap injak pedal rem sepenuhnya.
(1)
(2)
74TBX05022
74UK0-12N
Tuas Rem Parkir
Halaman 237
2) Jika pesan berikut muncul pada tampi-
lan informasi di instrument cluster,
tekan switch engine (1).
Jika Anda masih tidak dapat menghidup-
kan mesin, mungkin ada masalah lain sep-
erti baterai yang kosong. Pada kasus ini,
konsultasikan dengan Bengkel Resmi
SUZUKI.
CATATAN:
• Anda dapat menyesuaikan sistem untuk
membuat buzzer interior berbunyi satu
kali sebagai peringatan bahwa remote
control
berada
di
luar
jangkauan
pengindraan. Untuk penyesuaian ini,
konsultasikan dengan Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Jika baterai remote control hampir habis,
tampilan informasi di instrument cluster
menampilkan pesan berikut saat Anda
menekan switch engine untuk mengu-
bah mode pengapian ke ON. Lihat ke
“Tampilan
informasi”
dalam
bab
“INSTRUMENT CLUSTER” untuk lebih
rinci. Untuk detail tentang penggantian
baterai, lihat ke “Remote Control Sistem
Keyless Push Start” di bab “SEBELUM
MENGEMUDI”.
74TBX05027
3) Dalam waktu sekitar 10 detik saat
lampu
indikator
peringatan
utama
berkedip dan tampilan informasi di
instrument cluster menunjukkan pesan
berikut, sentuh switch engine dengan
ujung switch pengunci remote control
(2) selama sekitar 2 detik.
74TBX05028
Saat lampu indikator peringatan utama
berkedip, lampu peringatan sistem immo-
bilizer / keyless push akan menyala sekitar
5 detik.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Tuas Rem Parkir
(1)
(2)
(3)
74TBX05030
(1) Untuk mengatur
(2) Untuk melepas
(3) Untuk melepas
Tuas rem parkir terletak di antara kursi
depan. Untuk mengaktifkan rem parkir,
injak pedal rem dan tarik tuas rem parkir
hingga ke atas. Untuk melepaskan rem
parkir, injak pedal rem dan tarik sedikit tuas
rem parkir, tekan tombol di ujung tuas den-
gan ibu jari, lalu turunkan tuas ke posisi
semula.
Untuk kendaraan dengan transmisi otoma-
tis, selalu aktifkan rem parkir sebelum
memindahkan tuas transmisi ke posisi “P”
(PARK). Jika Anda memarkir di tanjakan
dan memindahkan tuas ke “P” sebelum
74TBX05029
5-16
74UK0-12N
Tuas Rem Parkir
Halaman 238
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
mengaktifkan rem parkir, berat kendaraan
dapat
menyebabkan
kesulitan
dalam
menggeser tuas dari “P” atau muncul
suara serta hentakan saat Anda bersiap
mengemudikan kendaraan. Hal ini bukan
merupakan malfungsi.
PERINGATAN
• Jangan
pernah
mengemudikan
kendaraan
dengan
rem
parkir
dalam keadaan aktif: efektivitas
rem belakang dapat berkurang aki-
bat panas berlebih, umur pakai rem
dapat lebih pendek, atau bahkan
menyebabkan kerusakan perma-
nen pada rem.
• Jika rem parkir tidak dapat mena-
han kendaraan dengan aman atau
tidak bisa dilepaskan sepenuhnya,
segera periksakan kendaraan Anda
ke Bengkel Resmi SUZUKI.
• Selalu
aktifkan
rem
parkir
sepenuhnya sebelum meninggal-
kan kendaraan, karena jika tidak,
kendaraan dapat bergerak dan
menyebabkan cedera atau keru-
sakan. Saat memarkir kendaraan,
pastikan tuas transmisi berada
pada salah satu posisi berikut:
– Gigi 1 atau “R” (Mundur) untuk
kendaraan transmisi manual.
– “P”
(Park)
untuk
kendaraan
transmisi otomatis.
Perlu diingat, meskipun transmisi
sudah dalam posisi gigi atau
Parkir, rem parkir tetap harus diak-
tifkan sepenuhnya.
Saat bersiap mengemudi, pindahkan tuas
transmisi dari posisi “P” sebelum melepas-
kan rem parkir.
5-17
PERINGATAN
• Saat memarkir kendaraan dalam
cuaca yang sangat dingin, gunakan
prosedur berikut:
1) Aktifkan rem parkir.
2)Transmisi
manual
–
matikan
mesin, kemudian pindahkan tuas
transmisi ke posisi mundur atau
gigi pertama.
Transmisi otomatis – pindahkan
tuas transmisi ke posisi “P”
(Park) dan matikan mesin.
3) Keluar dari kendaraan dan pas-
ang ganjalan roda (chock) di
bawah roda.
4) Lepaskan rem parkir.
Saat kembali ke kendaraan, per-
tama-tama aktifkan rem parkir,
lalu
lepaskan
ganjalan
roda
(chock).
• Jangan
tinggalkan
korek
api,
kaleng semprot, kaleng minuman
ringan, atau barang-barang plastik
(seperti kaca mata, tempat CD, dll.)
di dalam kendaraan yang dipanas-
kan oleh sinar matahari. Tempera-
tur di dalam kendaraan dapat
menyebabkan hal berikut:
– Gas dapat bocor dari korek api
atau kaleng semprot dan dapat
menyebabkan kebakaran.
– Kaca mata, kartu plastik atau
tempat CD, dll., dapat berubah
bentuk atau retak.
– Kaleng minuman ringan dapat
pecah.
74UK0-12N
Tindakan Pencegahan untuk Parkir
Halaman 239
Buzzer Peringatan Rem Parkir
Tindakan Pencegahan untuk
Parkir
Buzzer terdengar sesekali mengingatkan
Anda untuk melepaskan rem parkir pada
saat kendaraan dijalankan. Periksa rem
parkir dibebaskan sepenuhnya dan lampu
peringatan sistem rem mati.
Saat Mengendarai Kendaraan
Saat mengendarai kendaraan, nyalakan
mesin.
PERINGATAN
Jika Anda meluncur dengan mesin
mati, diperlukan tenaga yang lebih
kuat dari biasanya saat memutar
kemudi atau menekan pedal rem,
yang
mengakibatkan
kecelakaan.
Jangan meluncur di lereng menurun
dengan mesin mati.
Saat Tidur di Kendaraan
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Jangan tidur di dalam kendaraan dengan
mesin hidup.
PERINGATAN
• Gas buang dapat masuk ke kenda-
raan karena kondisi sekitar dan
arah angin, kemungkinan menye-
babkan
keracunan
karbon
monoksida.
• Tuas
transmisi
dapat
berubah
secara tidak sengaja, atau pedal
gas dapat ditekan secara tidak
sengaja, sehingga menyebabkan
kecelakaan.
• Jika Anda secara tidak sengaja
menginjak pedal gas saat tertidur,
mesin dan sistem pembuangan
bisa menjadi terlalu panas, yang
mengakibatkan bahaya kebakaran.
74TBX05031
5-18
74UK0-12N
Tindakan Pencegahan untuk Parkir
Halaman 240
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Dengan Mesin Hidup, Kipas
Pendingin (Kipas Radiator) dapat
Berputar Tiba-tiba
Jangan Parkirkan Kendaraan Di
Dekat Bahan Yang Mudah Terbakar
Kipas pendingin (kipas radiator) di ruang
mesin dapat berhenti dan berputar secara
otomatis tergantung kondisi temperatur
cairan pendingin mesin.
PERINGATAN
Jika Anda berada dekat dengan kipas
pendingin (kipas radiator) yang ber-
putar, tangan, rambut, dan pakaian
Anda dapat tersangkut di dalamnya,
yang mengakibatkan cedera diri.
Dengan
mesin
menyala,
bahkan
ketika kipas pendingin (kipas radia-
tor) berhenti, kipas dapat berputar
secara otomatis. Karena itu, jangan
dekat-dekat dengan kipas pendingin
(kipas radiator).
PERINGATAN
Jika Anda memarkir kendaraan di
dekat bahan yang mudah terbakar,
pipa knalpot dan gas buang akan
menjadi panas, yang mengakibat-
kan bahaya kebakaran.
Jangan
memarkir
kendaraan
di
dekat bahan yang mudah terbakar
seperti rumput kering, limbah ker-
tas, dan kayu lapis.
5-19
Saat Meninggalkan Kendaraan,
Hentikan Mesin dan Kunci Pintu
74TBX05033
Bahkan saat meninggalkan kendaraan
dalam waktu singkat, jangan tinggalkan
uang tunai atau barang berharga di
dalamnya, karena ada risiko pencurian.
74TBX05032
PERINGATAN
Jika Anda meninggalkan kendaraan
tanpa pengawasan dengan mesin
menyala, masalah seperti keba-
karan atau pencurian dapat terjadi.
Jangan meninggalkan kendaraan
tanpa pengawasan dengan mesin
hidup.
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 241
Jangan Tinggalkan Komputer dan
Ponsel di dalam Kendaraan
PERINGATAN
• Karena bagian dalam kendaraan
menjadi lebih panas saat parkir di
area di mana sinar matahari yang
kuat menyebabkan peningkatan
temperatur, terdapat bahaya peny-
alaan korek api atau kaleng sem-
prot secara spontan, kebakaran
karena ledakan, perubahan ben-
tuk atau retak pada kacamata,
kartu plastik atau kotak CD, atau
pecahnya kaleng minuman ber-
soda. Saat parkir di area tersebut,
jangan
tinggalkan
korek
api,
kaleng semprot, produk plastik
(kacamata, kartu plastik, kotak
CD, dll.) atau kaleng minuman
berkarbonasi di dalam kendaraan.
• Saat barang didorong atau saat
kursi dipindahkan, ada kemungk-
inan gas bisa keluar dan menye-
babkan
kebakaran.
Jangan
letakkan aksesori seperti korek
api atau kaleng semprot dengan
komponen pengoperasian yang
terbuka di kotak sarung tangan, di
kompartemen penyimpanan, di
antara tempat duduk, di lantai, dll.
Ada kemungkinan pencurian, atau barang-
barang ini dapat rusak karena embun,
kelembapan, atau perubahan temperatur.
Jangan Tinggalkan Korek Api dan
Kacamata di dalam Kendaraan
74TBX05034
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menggunakan Transmisi
PERINGATAN
Jangan menggantung barang apapun
di tuas transmisi dan jangan gunakan
tuas transmisi sebagai sandaran tan-
gan. Hal ini dapat menghalangi kerja
tuas transmisi secara benar dan
menyebabkan malfungsi, sehingga
dapat mengakibatkan kecelakaan.
Transmisi Manual
74U050004
Memulai berjalan (Starting off)
Untuk memulai jalan, tekan pedal kopling
sepenuhnya ke lantai dan pindahkan ke
gigi 1. Setelah melepaskan rem parkir,
serta bertahap bebaskan kopling. Bila ter-
dengar perubahan suara mesin, tekan per-
5-20
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 242
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
lahan pedal gas sambil terus melepaskan
kopling secara bertahap.
CATATAN:
Anda tidak boleh memacu melebihi kece-
patan maksimum yang diijinkan karena
situasi mengemudi dan/atau kondisi kend-
araan.
Memindahkan gigi (Shifting)
Semua gigi maju disinkronkan agar tidak
berisik dan memudahkan masuk gigi.
Tekan selalu pedal kopling sepenuhnya ke
lantai sebelum memindahkan gigi. Jaga
jangan sampai putaran mesin melampaui
zona merah di tachometer.
PERINGATAN
• Kurangi kecepatan dan turunkan ke
gigi yang lebih rendah sebelum
menuruni bukit yang panjang atau
curam. Gigi lebih rendah dapat
melakukan engine brake. Hindari
pemakaian rem berlebihan agar
tidak panas dan tidak terjadi keru-
sakan rem.
• Bila mengemudi di jalan licin,
kurangi
kecepatan
sebelum
menurunkan gigi. Mendadak men-
gubah putaran mesin berlebihan
dapat kehilangan traksi dan menye-
babkan kehilangan kendali.
Kecepatan maksimum yang diijinkan
saat menurunkan gigi
Untuk model mesin K15B
Menurunkan gigi
km/h (mph)
2 ke 1
20 (12)
3 ke 2
85 (52)
4 ke 3
135 (83)
5 ke 4
185 (114)*
CATATAN:
Jika sulit untuk memasukkan gigi mundur
[R], ikuti prosedur berikut.
• Posisikan tuas transmisi pada posisi
netral [N].
• Lepaskan pedal kopling sekali.
Tekan kembali pedal kopling dan pindah-
kan tuas transmisi dari [N] ke [R].
Untuk model mesin K15C
Menurunkan gigi
km/h (mph)
2 ke 1
20 (12)
3 ke 2
85 (52)
4 ke 3
130 (80)
5 ke 4
180 (111)*
5-21
HIMBAUAN
• Jangan menurunkan gigi ke gigi
yang lebih rendah dengan kecepa-
tan yang lebih tinggi dari kecepatan
maksimum
yang
diperbolehkan
untuk gigi lebih rendah berikutnya,
karena dapat menyebabkan keru-
sakan parah pada mesin dan trans-
misi.
• Sebelum memasukkan gigi mundur
[R], pastikan kendaraan benar-
benar berhenti dan tuas transmisi
dalam posisi netral [N]. Setelah
menekan
pedal
kopling
sepenuhnya, pindahkan tuas trans-
misi ke [R].
• Untuk
menghindari
kerusakan
kopling, jangan gunakan pedal
kopling
sebagai
tempat
untuk
mengistirahatkan kaki saat menge-
mudi atau gunakan kopling untuk
menjaga kendaraan tetap diam di
tanjakan.
• Saat berpindah gigi atau mulai ber-
jalan, jangan membiarkan mesin
berputar terlalu tinggi. Putaran
mesin yang terlalu tinggi dapat
memperpendek umur mesin dan
berdampak negatif pada kelanca-
ran transmisi.
• Jika sering mengemudi dengan
kecepatan rendah menggunakan
posisi gigi tinggi, umur kopling
dapat berkurang.
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 243
raan benar-benar berhenti sebelum pindah
ke “R”.
Transmisi Otomatis 4-kecepatan
Tuas Transmisi
N (Neutral)
Gunakan posisi ini untuk menghidupkan
mesin dan untuk menghidupkan kembali
saat kendaraan berjalan. Anda juga dapat
pindah ke posisi N dan menekan pedal
rem agar kendaraan berhenti saat putaran
idle.
D (Drive)
Gunakan posisi ini untuk semua pen-
gendaraan normal.
Dengan tuas pada posisi “D” Anda dapat
menurunkan (downshift) secara otomatis
dengan menginjak pedal gas. Makin tinggi
kecepatan kendaraan, makin dalam pula
pedal gas perlu ditekan, untuk melakukan
downshift.
74TBX05036
Tuas transmisi dirancang sedemikian rupa
sehingga tidak dapat digeser keluar dari
posisi “P” kecuali jika kunci kontak berada
pada posisi “ON” dan pedal rem ditekan.
2 (Low 2)
Gunakan posisi ini untuk memberikan
tambahan tenaga ketika mendaki atau
engine brake saat menurun.
Gunakan posisi tuas transmisi sebagai
berikut:
L (Low 1)
Gunakan posisi ini untuk memberikan
tenaga maksimum saat mendaki atau
melalui salju yang dalam atau lumpur atau
engine brake saat menurun curam.
P (Park)
Gunakan posisi ini untuk mengunci trans-
misi saat kendaraan diparkir atau saat
menghidupkan mesin. Beralih ke Park
hanya saat kendaraan benar-benar diam.
R (Reverse)
Gunakan posisi ini untuk memundurkan
kendaraan dari berhenti. Pastikan kenda-
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Tekan pedal rem sebelum berpindah
dari “P” (Park) atau “N” (Netral) jika
kendaraan stasioner ke gigi maju
atau mundur untuk mencegah kend-
araan bergerak tiba-tiba saat berpin-
dah gigi.
CATATAN:
Saat Anda memindahkan tuas transmisi ke
“P”
dan
mematikan
mesin
sebelum
menekan pedal rem parkir, jika Anda men-
coba menghidupkan ulang mesin dan
memindahkan tuas transmisi ke posisi
selain “P”, ini dapat mengurangi kemam-
puan tuas transmisi, atau suara yang tidak
biasa dan kejutan dapat terjadi. Namun, ini
normal.
5-22
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 244
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Tuas
transmisi
dilengkapi
dengan
mekanisme penguncian untuk mencegah
perpindahan yang tidak diinginkan. Pin-
dahkan tuas transmisi sebagai berikut:
PERHATIAN
Untuk kendaraan dengan sistem key-
less push start, jika Anda tidak dapat
menekan tombol mesin dengan kuat,
mesin mungkin tidak akan menyala.
Meskipun Anda memindahkan tuas
transmisi ke posisi "R" atau "D"
tanpa mesin yang menyala, kenda-
raan tidak akan bergerak.
Jika Anda mencoba menggerakkan
kendaraan dalam kondisi di atas,
kendaraan dapat bergerak ke arah
yang tidak terduga di tanjakan, dll. Ini
dapat menyebabkan kecelakaan. Saat
menyalakan mesin, tekan tombol
mesin dengan kuat. Pastikan juga
bahwa mesin benar-benar menyala
dengan memeriksa suara mesin atau
lampu indikator dan peringatan.
(1)
74U050114
(1) tombol
Pindahkan dengan menekan
tombol (1) dan pedal rem
ditekan.
Pindahkan dengan menekan
tombol (1).
Pindahkan
tanpa
menekan
tombol (1).
5-23
HIMBAUAN
• Jangan
melakukan
pemindahan
tuas ke “R” saat kendaraan maju
sebab transmisi dapat rusak. Jika
berpindah ke “R” saat kecepatan
kendaraan di atas 10 km / jam (6
mph), transmisi tidak akan beralih
ke mundur.
• Pastikan
melakukan
tindakan
pencegahan berikut untuk mengh-
indari kerusakan transmisi otoma-
tis:
– Pastikan kendaraan benar-benar
berhenti sebelum pindah ke “P”
atau “R”.
– Jangan memindahkan dari “P”
atau “N” ke “R”, “D” atau “L”
ketika mesin berputar di atas
putaran idle.
– Jangan memacu mesin pada saat
posisi (“R”, “D”, atau “L”) dan
roda depan tidak bergerak.
– Jangan gunakan pedal gas untuk
menahan kendaraan saat men-
daki. Gunakan rem kendaraan.
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 245
CATATAN:
• Pindahkan
tuas
transmisi
tanpa
menekan tombol kecuali saat berpin-
dah “P” ke “R”, dari “D” ke “2”, dari “2”
ke “L”, dari “N” ke “R” atau dari “R” ke
“P”. Jika Anda selalu menekan tombol
kenop saat berpindah gigi, Anda dapat
berpindah ke “P”, “R”, “2”, atau “L” tanpa
disengaja.
• Jika lutut pengemudi atau penumpang
menyentuh tuas saat dikendarai, tuas
dapat bergeser dan berpindah tanpa
disengaja.
Transmisi kendaraan ini adalah transmisi
otomatis 4-kecepatan (3-kecepatan ditam-
bah overdrive). Dengan mengoperasikan
switch overdrive off, transmisi dapat dikon-
versi menjadi transmisi otomatis 3-kecepa-
tan yang tidak akan berpindah ke posisi
overdrive. Untuk mengubah transmisi ke
mode 3-speed, tekan tombol overdrive off
(1) dan lepaskan.
Untuk mengembalikan transmisi ke mode
4-speed, tekan tombol overdrive kembali
(1).
Ketika kunci kontak dihidupkan ke posisi
"ACC", transmisi dalam mode 3-kecepatan
akan diubah menjadi mode 4-kecepatan
secara otomatis.
Mode 3-kecepatan cocok untuk kondisi
pengemudian berikut:
• Mengemudi
di
jalan
berbukit
dan
berkelok-kelok
– Anda dapat mengemudi lebih lancar
dengan gigi yang tidak sering berubah
• Menuruni bukit yang curam
– Engine brake tersedia
Switch Overdrive Off
(1)
ON
OFF
OFF
ON
74TBX05038
(1) Switch Overdrive Off
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Jika Anda tidak dapat Memindah
Tuas Transmisi Otomatis keluar
dari “P” (PARK)
(3)
(1)
(2)
74U050115
Kendaraan dengan transmisi otomatis
memiliki fitur park-lock yang dioperasikan
secara elektrik. Jika baterai lemah atau
ada masalah kelistrikan, transmisi otoma-
tis tidak dapat dipindahkan dari posisi “P”
secara normal. Menjumper mungkin dapat
memperbaiki kondisi ini. Jika tidak, ikuti
prosedur yang diterangkan berikut ini.
Prosedur ini akan memungkinkan perpin-
dahan transmisi dari posisi “P”.
5-24
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 246
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
1) Pastikan rem parkir sepenuhnya aktif.
2) Jika mesin hidup, matikan mesin.
3) Pastikan kuncinya ada di posisi “ON”
atau “ACC”.
4) Lepaskan penutup (1) dengan menggu-
nakan obeng min yang dilapisi kain
lembut seperti yang ditunjukkan.
5) Dengan tombol pelepas (2) yang
ditekan
menggunakan
kunci
atau
batang ujung datar, tekan tombol kenop
(3) dan pindahkan tuas transmisi ke
posisi yang diinginkan.
Transmisi Otomatis 6-kecepatan
Tuas Transmisi
Prosedur ini hanya digunakan untuk
keadaan darurat saja. Jika prosedur ini
diperlukan berulang kali, atau prosedur
tidak bekerja seperti yang dijelaskan,
bawalah kendaraan Anda ke Bengkel
Resmi SUZUKI untuk diperbaiki.
74TBX05040
Tuas transmisi dirancang sedemikian rupa
sehingga tidak dapat digeser keluar dari
posisi “P” kecuali jika kunci kontak berada
pada posisi “ON” dan pedal rem ditekan.
PERINGATAN
Tekan pedal rem sebelum berpindah
dari “P” (Park) atau “N” (Netral) jika
kendaraan stasioner ke gigi maju
atau mundur untuk mencegah kend-
araan bergerak tiba-tiba saat berpin-
dah gigi.
Tuas
transmisi
dilengkapi
dengan
mekanisme penguncian untuk mencegah
perpindahan yang tidak diinginkan. Pin-
dahkan tuas transmisi sebagai berikut:
5-25
Model dengan mode manual
(1)
74U050116
(1) Tombol
Pindahkan dengan menekan
tombol (1) dan pedal rem
ditekan.
Pindahkan dengan menekan
tombol (1).
Pindahkan
tanpa
menekan
tombol (1).
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 247
CATATAN:
• Selalu pindahkan tuas transmisi tanpa
menekan tombol kenop (1), kecuali saat
Anda memindahkan dari "P" ke "R", dari
"D" ke "M", dari "N" ke "R", atau dari "R"
ke "P". Jika Anda selalu menekan tom-
bol kenop (1) saat memindahkan tuas
transmisi, Anda bisa secara tidak sen-
gaja pindah ke posisi "P", "R", atau "M".
• Jika lutut pengemudi atau penumpang
menyentuh tuas saat dikendarai, tuas
dapat bergeser dan berpindah tanpa
disengaja.
N (Neutral)
Gunakan posisi ini untuk menghidupkan
mesin dan untuk menghidupkan kembali
saat kendaraan berjalan. Anda juga dapat
pindah ke posisi N dan menekan pedal
rem agar kendaraan berhenti saat putaran
idle.
D (Drive)
Gunakan posisi ini untuk semua pen-
gendaraan normal.
Dengan tuas pada posisi “D” Anda dapat
menurunkan (downshift) secara otomatis
dengan menginjak pedal gas. Makin tinggi
kecepatan kendaraan, makin dalam pula
pedal gas perlu ditekan, untuk melakukan
downshift.
Gunakan posisi tuas transmisi seperti yang
dijelaskan di bawah ini:
P (Park)
Gunakan posisi ini untuk mengunci trans-
misi saat kendaraan diparkir atau saat
menghidupkan mesin. Beralih ke Park
hanya saat kendaraan benar-benar diam.
M (mode manual)
(model dengan mode manual)
Gunakan posisi ini untuk mengemudi
dalam mode manual. Lihat bagian "Mode
Manual" di bagian ini untuk detail tentang
cara menggunakan mode manual.
R (Reverse)
Gunakan posisi ini untuk memundurkan
kendaraan dari berhenti. Pastikan kenda-
raan benar-benar berhenti sebelum pindah
ke “R”.
CATATAN:
Jika Anda memindahkan tuas transmisi ke
gigi yang lebih rendah saat berkendara
dengan kecepatan lebih tinggi dari batas
kecepatan maksimum untuk gigi yang
lebih rendah, transmisi tidak akan benar-
benar berpindah ke gigi lebih rendah sam-
pai kecepatan Anda turun di bawah batas
kecepatan untuk gigi tersebut.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERHATIAN
Jika Anda tidak dapat menekan tom-
bol mesin dengan kuat, mesin mun-
gkin tidak akan menyala.
Meskipun Anda memindahkan tuas
transmisi ke posisi "R" atau "D"
tanpa mesin yang menyala, kenda-
raan tidak akan bergerak.
Jika Anda mencoba menggerakkan
kendaraan dalam kondisi di atas,
kendaraan dapat bergerak ke arah
yang tidak terduga di tanjakan, dll. Ini
dapat menyebabkan kecelakaan. Saat
menyalakan mesin, tekan tombol
mesin dengan kuat. Pastikan juga
bahwa mesin benar-benar menyala
dengan memeriksa suara mesin atau
lampu indikator dan peringatan.
5-26
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 248
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Mode manual
(model dengan mode manual)
Transmisi otomatis dapat berpindah gigi
secara
otomatis.
Saat
menggunakan
mode manual, Anda dapat mengganti gigi
dengan cara yang sama seperti transmisi
manual konvensional.
Cara menggunakan mode manual: Pin-
dahkan tuas transmisi dari “D” ke “M”.
HIMBAUAN
• Jangan melakukan pemindahan tuas
ke “R” saat kendaraan maju sebab
transmisi dapat rusak. Jika berpin-
dah ke “R” saat kecepatan kenda-
raan di atas 11 km / jam (7 mph),
transmisi tidak akan beralih ke mun-
dur.
• Pastikan melakukan tindakan pence-
gahan berikut untuk menghindari
kerusakan transmisi otomatis :
– Pastikan kendaraan benar-benar
berhenti sebelum pindah ke “P”
atau “R”.
– Jangan pindahkan tuas transmisi
dari “P” atau “N” ke “R”, “D”, atau
“M” saat mesin berputar di atas
kecepatan idle.
– Jangan menginjak pedal gas den-
gan
transmisi
dalam
posisi
berkendara (“R”, “D”, atau “M”)
sementara
roda
depan
tidak
bergerak.
– Jangan gunakan pedal gas untuk
menahan kendaraan saat men-
daki. Gunakan rem kendaraan
(1)
(2)
CATATAN:
Jika Anda memindahkan tuas transmisi ke
“P” dan mematikan mesin sebelum menekan
pedal rem parkir, kemudian mencoba meny-
alakan kembali mesin dan memindahkan
tuas transmisi ke posisi selain “P”, hal ini
dapat mengurangi kemampuan transmisi
atau menimbulkan suara serta guncangan
yang tidak biasa. Namun, ini normal.
74TBX05043
(1) Indikator mode manual
(2) Posisi gigi
5-27
Tampilan informasi akan menunjukkan ind-
ikator mode manual dan posisi gigi saat
ini.
CATATAN:
• Posisi gigi yang ditampilkan saat Anda
berpindah dari “D” ke “M” adalah posisi
gigi yang dipilih secara otomatis ketika
tuas transmisi berada di “D”.
• Anda dapat beralih sementara ke mode
manual dengan menarik paddle shift di
kemudi ke arah Anda saat tuas transmisi
berada di “D”.
Transmisi dalam Mode Manual
Anda dapat mengganti gigi dari 1 hingga 6
tergantung pada kecepatan kendaraan.
CATATAN:
• Saat kecepatan kendaraan melambat,
transmisi akan menurunkan gigi secara
otomatis, dan jika kendaraan berhenti,
posisi gigi akan kembali ke gigi 1 tanpa
perlu memindahkan tuas transmisi.
• Dalam mode manual, meskipun putaran
mesin mencapai batas maksimum (red-
line), transmisi tidak akan berpindah ke
gigi lebih tinggi secara otomatis.
74TBX05042
74UK0-12N
Menggunakan Transmisi
Halaman 249
CATATAN:
Jika Anda mencoba mengganti gigi tetapi
transmisi tidak berpindah ke gigi yang
diinginkan, buzzer akan berbunyi sebagai
peringatan. Hal ini bertujuan untuk men-
jaga performa berkendara yang baik serta
melindungi transmisi.
CATATAN:
• Untuk mengganti gigi secara berurutan,
lepaskan jari dari paddle shift, lalu tarik
paddle shift lagi. Anda tidak dapat meng-
ganti gigi terus-menerus saat menahan
paddle shift ke arah Anda.
• Jika Anda menarik paddle shift “+” dan
“–” secara bersamaan, transmisi mun-
gkin tidak terjadi.
Menggunakan paddle shift
Membatalkan Mode Manual
Untuk membatalkan mode manual, pin-
dahkan tuas transmisi dari “M” ke “D”.
Mode Manual Sementara
Tarik paddle shift ke arah Anda saat
mengemudi dengan tuas transmisi di
posisi
“D”.
Tampilan
informasi
akan
menunjukkan indikator mode manual dan
posisi gigi saat ini.
(1)
(2)
74TBX05044
Untuk menaikkan gigi, tarik paddle shift sisi
“+” yang terletak di sebelah kanan kemudi
ke arah Anda. Saat Anda melepaskan jari
dari switch, switch akan kembali ke posisi
semula.
74TBX05043
(1) Indikator mode manual
(2) Posisi gigi
Untuk menurunkan gigi, tarik paddle shift
sisi “–” yang terletak di sebelah kiri kemudi
ke arah Anda. Saat Anda melepaskan jari
dari switch, switch akan kembali ke posisi
semula.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Mode manual sementara akan dibatalkan
secara otomatis dalam situasi berikut.
• Saat Anda menekan dan menahan
pedal gas selama jangka waktu tertentu
tanpa mengganti gigi.
• Saat kecepatan kendaraan menjadi lam-
bat.
• Dalam kasus input pedal gas yang
tinggi, mode manual sementara tidak
akan dibatalkan.
• Dalam kasus tidak ada input pedal gas,
pembatalan mode manual sementara
hanya terjadi saat kecepatan kendaraan
menjadi lambat.
Jika Anda tidak dapat Memindah
Tuas Transmisi Otomatis keluar
dari “P” (PARK)
(3)
(1)
(2)
74U050117
Kendaraan dengan transmisi otomatis
memiliki fitur park-lock yang dioperasikan
secara elektrik. Jika baterai lemah atau
5-28
74UK0-12N
Indikator Transmisi (jika dilengkapi)
Halaman 250
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
ada masalah kelistrikan, transmisi otoma-
tis tidak dapat dipindahkan dari posisi “P”
secara normal. Menjumper mungkin dapat
memperbaiki kondisi ini. Jika tidak, ikuti
prosedur yang diterangkan berikut ini.
Prosedur ini akan memungkinkan perpin-
dahan transmisi dari posisi “P”.
Indikator Transmisi
(jika dilengkapi)
1) Pastikan rem parkir sepenuhnya aktif.
2) Jika mesin hidup, matikan mesin.
3) Pastikan kuncinya ada di posisi “ON”
atau “ACC”.
4) Lepaskan penutup (1) dengan menggu-
nakan obeng min yang dilapisi kain
lembut seperti yang ditunjukkan.
5) Dengan tombol pelepas (2) yang
ditekan
menggunakan
kunci
atau
batang ujung datar, tekan tombol kenop
(3) dan pindahkan tuas transmisi ke
posisi yang diinginkan.
74TBX05046
Dalam kasus berikut, indikator transmisi
akan ditampilkan pada tampilan informasi
saat mode pengapian dalam posisi ON.
• Ketika tuas transmisi berada pada posisi
selain “N” (Netral).
Sistem
kontrol
elektronik
memantau
kondisi berkendara (seperti kecepatan
kendaraan dan/atau putaran mesin) dan
memberikan rekomendasi transmisi yang
sesuai dengan menampilkan indikasi pada
layar.
Prosedur ini hanya digunakan untuk
keadaan darurat saja. Jika prosedur ini
perlu
digunakan
berulang
kali,
atau
prosedur tidak berhasil seperti yang
dijelaskan, bawalah kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
Jika panah UP/DOWN dan posisi gigi
selain yang sedang dipilih ditampilkan di
layar saat berkendara, disarankan untuk
menaikkan atau menurunkan gigi ke posisi
yang ditunjukkan. Posisi gigi ini merupa-
kan posisi optimal untuk kondisi berken-
dara yang dapat mengurangi putaran
mesin berlebih, mengurangi beban mesin,
serta meningkatkan efisiensi bahan bakar.
5-29
CATATAN:
Ketika indikator SET sistem cruise control
menyala, Indikator transmisi mungkin tidak
akan ditampilkan.
PERINGATAN
Indikator transmisi dirancang untuk
menunjukkan posisi gigi yang opti-
mal untuk berkendara Anda. Namun,
indikator ini tidak melepaskan penge-
mudi dari tanggung jawab dalam
mengoperasikan
kendaraan
atau
mengganti gigi.
Untuk berkendara dengan aman, ja-
ngan terpaku pada indikator trans-
misi. Perhatikan situasi berkendara
Anda dan naikkan atau turunkan gigi
jika diperlukan.
74UK0-12N
Indikator Transmisi (jika dilengkapi)
Halaman 251
CATATAN:
• Indikator transmisi tidak akan ditampilkan ketika posisi gigi berada di “N” (Netral).
• Jika Anda menginjak pedal kopling saat panah UP/DOWN ditampilkan, indikasi tersebut akan menghilang.
• Dalam kondisi berkendara normal, panah UP akan menghilang saat Anda melepaskan kaki dari pedal gas.
• Indikasi waktu indikator transmisi dapat bervariasi tergantung pada kondisi kendaraan dan/atau situasi berkendara, meskipun kecepa-
tan kendaraan dan putaran mesin sama.
• Jika sistem ESP® sedang beroperasi, indikator transmisi akan menghilang sementara.
Contoh indikator transmisi
Indikasi
Deskripsi
Posisi gigi lebih rendah dipilih untuk kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin. Mengganti ke
posisi gigi yang lebih tinggi disarankan.
• Dalam kasus ini, disarankan mengganti ke posisi gigi 4.
74TB05031
Posisi gigi saat ini optimal untuk kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin.
• Dalam kasus ini, posisi gigi 3 adalah yang terbaik.
74TB05032
Posisi gigi lebih tinggi dipilih untuk kecepatan kendaraan dan/atau putaran mesin. Mengganti ke
posisi gigi yang lebih rendah disarankan.
• Dalam kasus ini, disarankan mengganti ke posisi gigi 2.
74TB05033
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-30
74UK0-12N
SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika dilengkapi)
Halaman 252
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
SHVS (Smart Hybrid Vehicle
by Suzuki) (Jika dilengkapi)
Fungsi Regenerasi Energi Saat
Deselerasi
SHVS memiliki Integrated Starter Genera-
tor (ISG) sebagai pengganti generator
konvensional untuk mendapatkan kon-
sumsi bahan bakar yang lebih baik.
Integrated Starter Generator (ISG) adalah
generator yang menggabungkan fungsi
motor.
ISG memiliki 3 fungsi berikut.
• Fungsi regenerasi energi saat deselerasi
• Fungsi bantuan tenaga mesin
• Fungsi motor starter
74TBX05047
Saat kendaraan melambat, ISG meng-
hasilkan listrik tanpa menggunakan tenaga
mesin. Hal ini mengurangi beban mesin
dan meningkatkan konsumsi bahan bakar.
PERINGATAN
Saat kendaraan melambat, fungsi regener-
asi energi saat deselerasi akan diaktifkan
ketika kondisi berikut terpenuhi.
• Tuas transmisi tidak berada di posisi “N”
(Netral).
• Pedal kopling tidak diinjak.
• Temperatur baterai dalam kondisi nor-
mal.
• Baterai lithium-ion tidak terisi penuh dan
temperatur dalam kondisi normal,
dll.
Menetesnya oli mesin, minyak rem,
dan cairan pendingin, dll. ke ISG
dapat menyebabkan kebakaran atau
kerusakan. Jangan menumpahkan-
nya saat menuangkan.
CATATAN:
Fungsi regenerasi energi saat deselerasi
mungkin tidak berfungsi tergantung pada
kondisi kendaraan.
5-31
Fungsi Bantuan Tenaga Mesin
74TBX05048
Saat kendaraan berjalan, ISG membantu
tenaga mesin sebagai motor dalam kondisi
terbatas berikut. Hal ini mengurangi beban
mesin dan meningkatkan konsumsi bahan
bakar.
Saat kendaraan berjalan dengan kecepa-
tan mesin sekitar 3900 rpm atau kurang,
fungsi bantuan tenaga mesin akan diak-
tifkan ketika semua kondisi berikut ter-
penuhi.
• Sistem SHVS dan sistem ENG A-STOP
berfungsi dengan baik. (Lampu indika-
tor ENG A-STOP OFF tidak berkedip.)
• Pedal kopling tidak diinjak.
• ESP® tidak diaktifkan.
• Pedal gas diinjak secara berlebihan.
• Baterai dan baterai lithium-ion terisi
penuh, serta suhu dalam masing-masing
dalam kondisi normal.
74UK0-12N
SHVS (Smart Hybrid Vehicle by Suzuki) (Jika dilengkapi)
Halaman 253
• Temperatur cairan pendingin mesin
dalam kondisi normal.
• Temperatur dalam ISG dalam kondisi
normal.
Fungsi Motor Starter
CATATAN:
• Fungsi bantuan tenaga mesin mungkin
tidak berfungsi tergantung pada kondisi
kendaraan.
• Fungsi bantuan tenaga mesin mungkin
tidak berfungsi saat kapasitas baterai
sedang diperiksa setelah mesin dinya-
lakan, dan sebagainya.
• Sensasi suara klakson, pencahayaan
lampu utama, dan kecepatan blower A/C
kemungkinan terasa berbeda selama
kendaraan mulai bergerak, saat fungsi
regenerasi energi deselerasi, dan saat
fungsi bantuan tenaga mesin berope-
rasi.
74TBX05049
Setelah mesin berhenti secara otomatis
oleh sistem ENG A-STOP, mesin akan di-
nyalakan kembali menggunakan tenaga
engkol dari ISG.
Starter dengan ISG lebih senyap diband-
ingkan
dengan
starter
menggunakan
motor starter konvensional.
CATATAN:
Saat Anda menyalakan kembali mesin
dengan menekan tombol switch engine,
motor starter konvensional akan digu-
nakan, dan Anda akan mendengar suara
pertautan gigi.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Indikator Baterai Lithium-ion
(1)
74TBX05050
Segmen pada indikator baterai lithium-ion
(1) memberikan perkiraan tingkat pengi-
sian baterai lithium-ion. Jumlah segmen
yang muncul dalam indikator akan bertam-
bah atau berkurang sesuai dengan tingkat
pengisian baterai lithium-ion.
CATATAN:
Indikator ini hanya memberikan perkiraan.
Indikasi mungkin tertunda atau berbeda
dari tingkat pengisian baterai lithium-ion
yang sebenarnya dalam kondisi tertentu,
misalnya saat suhu luar rendah. Selain itu,
segmen minimum adalah 1 bar, dan ind-
ikator tidak akan pernah menunjukkan 0
bar. Meskipun hanya 1 bar yang ditampil-
kan,
tingkat
baterai
mungkin
sudah
mendekati habis.
5-32
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 254
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Lampu Indikator Regenerasi Energi
Deselerasi
Sistem ENG A-STOP (Sistem
Auto Engine Auto Stop Start)
(jika dilengkapi)
Sistem ENG A-STOP (sistem engine auto
stop start) secara otomatis menghentikan
mesin saat menunggu sebentar di lampu
lalu lintas, dll., dan secara otomatis men-
yalakan mesin kembali setelahnya. Sistem
ini membantu mengurangi emisi, mening-
katkan konsumsi bahan bakar, dan me-
ngurangi kebisingan mesin.
(1)
Sistem ini menghentikan mesin sementara
dalam kondisi tertentu. Sebelum memarkir
kendaraan untuk waktu yang lama atau
meninggalkan kendaraan, pastikan untuk
menerapkan rem tangan dengan benar
dan matikan mesin dengan tombol switch
engine.
74TBX05051
Saat fungsi regenerasi energi deselerasi
berfungsi,
lampu
indikator
regenerasi
energi deselerasi (1) akan menyala.
Setelah kondisi tertentu terpenuhi, mesin
akan berhenti secara otomatis setelah
kendaraan berhenti. Namun, mesin tidak
akan dihentikan secara otomatis sampai
konfirmasi fungsi sistem selesai.
CATATAN:
Jika tuas transmisi berada di posisi “N”
(Netral), lampu ini tidak akan menyala.
CATATAN:
Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem A/C otomatis, Anda dapat mengu-
bah kondisi penghentian mesin otomatis
melalui tampilan informasi. Lihat ke “Set-
ting Mode” (H.4-28).
5-33
PERHATIAN
• Jangan keluar dari kendaraan saat
mesin dihentikan secara otomatis
oleh sistem ENG A-STOP. Melaku-
kannya
dapat
menyebabkan
kecelakaan.
– Kendaraan transmisi manual –
Jika sabuk pengaman penge-
mudi dilepas atau pintu penge-
mudi
dibuka,
mesin
akan
menyala kembali.
– Kendaraan transmisi otomatis –
Jika sabuk pengaman penge-
mudi dilepas, meskipun pedal
rem diinjak, atau pintu penge-
mudi dibuka, mesin akan men-
yala kembali untuk memberi pe-
ringatan
bahwa
mesin
telah
dihentikan secara otomatis oleh
sistem ENG A-STOP.
• Jika mesin tidak menyala kembali
secara otomatis setelah dihentikan
secara otomatis oleh sistem ENG
A-STOP,
tekan
tombol
switch
engine untuk menyalakan mesin.
Mencoba
menggerakkan
kenda-
raan saat mesin belum menyala
kembali
memerlukan
kekuatan
yang besar untuk memutar kemudi
atau menginjak pedal rem, yang
berpotensi
menyebabkan
kecelakaan.
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 255
• Untuk mengganti atau membuang bate-
rai lithium-ion, konsultasikan dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
HIMBAUAN
Baterai Lithium-ion
Kendaraan yang dilengkapi dengan
sistem
ini
menggunakan
baterai
berkinerja tinggi khusus yang men-
dukung sistem ENG A-STOP. Oleh
karena itu, ikuti petunjuk yang ter-
cantum di bawah ini. Jika petunjuk ini
tidak diikuti, sistem mungkin tidak
berfungsi dengan baik atau baterai
dapat cepat rusak.
• Saat mengganti baterai, gunakan
aki SUZUKI GENUINE yang tercan-
tum dalam Spesifikasi.
• Jangan mengambil daya dari termi-
nal baterai untuk produk elektronik.
(1)
(2)
74TBX050116
(1) Baterai (baterai timbal-asam)
(2) Baterai lithium-ion
Baterai lithium-ion ini digunakan secara
eksklusif untuk kendaraan yang dileng-
kapi dengan SHVS, dan terletak di bawah
kursi kiri depan.
• Seperti halnya baterai (baterai timbal-
asam), baterai lithium-ion juga men-
galami pengosongan daya secara ber-
tahap.
Untuk mencegah baterai lithium-ion
habis, Anda harus mengisi ulang baterai
lithium-ion dengan mengemudi terus
menerus selama minimal 30 menit
setiap bulan.
• Baterai lithium-ion ini bebas perawatan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Penanganan yang salah terhadap
baterai lithium-ion dapat mengakibat-
kan kebakaran, sengatan listrik, atau
kerusakan sistem. Oleh karena itu,
ikuti petunjuk yang tercantum di
bawah ini:
• Jangan melepas atau membongkar
baterai lithium-ion.
• Jangan biarkan baterai lithium-ion
kontak dengan air atau cairan lain.
• Jangan memberikan benturan yang
kuat pada baterai lithium-ion.
• Jangan menginjak baterai lithium-
ion atau meletakkan barang di atas
baterai lithium-ion.
• Jangan melepaskan terminal bate-
rai lithium-ion atau menarik daya
dari terminal untuk produk elek-
tronik.
5-34
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 256
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Selama penghentian mesin otomatis,
mesin dapat mati, disertai dengan
bunyi buzzer interior, atau menyala
kembali, untuk memastikan kesela-
matan.
Untuk detail, lihat bagian “Peringatan
Ketika
Mesin Dihentikan Secara
Otomatis”.
Mematikan / Menghidupkan Ulang
Mesin Secara Otomatis
Kendaraan transmisi manual
1) Dengan pedal rem diinjak, deselerasi
kendaraan.
HIMBAUAN
Selama penghentian mesin otomatis,
jangan pindahkan tuas transmisi ke
posisi selain “N” tanpa menginjak
pedal kopling. Jika tuas transmisi
berada di posisi selain “N”, mesin
tidak akan restart secara otomatis
meskipun pedal kopling diinjak.
(1)
CATATAN:
Selama penghentian mesin otomatis, pe-
ralatan listrik akan berada dalam kondisi
berikut:
• Audio dan komponen listrik lainnya
dapat digunakan selama penghentian
mesin otomatis, tetapi A/C akan beralih
ke mode kipas.
• Jika
kendaraan
dilengkapi
dengan
pendingin udara otomatis, kecepatan
kipas akan dibatasi selama penghentian
mesin otomatis (hanya dalam mode kon-
trol otomatis) untuk menjaga kondisi
udara dalam kabin agar tetap ber-AC
lebih lama.
74TBX050117
2) Setelah kendaraan berhenti dengan
pedal kopling diinjak dan tuas transmisi
dipindahkan ke posisi “N”, lalu lepaskan
pedal kopling, mesin akan mati secara
otomatis.
Lampu indikator ENG A-STOP (hijau)
(1) akan menyala.
• Sistem ENG A-STOP tidak akan
menghentikan mesin secara otomatis
jika semua kondisi penghentian mesin
otomatis tidak terpenuhi.
Untuk detail, lihat bagian “Kondisi
Pengoperasian
Sistem
ENG A-
STOP”.
5-35
(1)
74TBX050118
3) Terlepas dari apakah kendaraan ber-
henti atau tidak, menginjak pedal
kopling akan menghidupkan kembali
mesin dan lampu indikator ENG A-
STOP (hijau) (1) akan mati.
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 257
Saat mesin dimatikan secara otomatis,
menginjak pedal kopling akan menghidup-
kan mesin dengan mengonsumsi bahan
bakar. Oleh karena itu, untuk efisiensi
bahan bakar, disarankan untuk menginjak
pedal kopling tepat sebelum kendaraan
mulai bergerak.
• Tanpa menginjak pedal kopling, mesin
mungkin akan menyala kembali secara
otomatis jika kondisi restart mesin oto-
matis terpenuhi.
• Untuk detail, lihat ke bab “Kondisi Peng-
operasian Sistem ENG A-STOP”.
Untuk detail, lihat ke bab “Sistem hill
hold control”.
Kendaraan transmisi otomatis
1) Tekan pedal rem untuk memperlambat
laju kendaraan saat tuas transmisi
berada di posisi “D” akan menghenti-
kan mesin secara otomatis sebelum
kendaraan berhenti (sekitar 9 km/jam
(5,6 mph) atau kurang). Pada saat yang
sama, lampu indikator ENG A-STOP
(hijau) (1) akan tetap menyala.
• Mesin tidak akan berhenti otomatis
jika semua kondisi untuk menghenti-
kan mesin otomatis tidak terpenuhi,
meskipun pedal rem diinjak untuk
memperlambat.
Untuk detail tentang kondisi peng-
hentian mesin otomatis, lihat bagian
“Kondisi untuk menghentikan mesin
otomatis” dalam bab ini.
• Untuk memastikan keselamatan saat
mesin berhenti otomatis, buzzer inte-
rior mungkin akan berbunyi dan
mesin akan mati, atau mesin mung-
kin akan dihidupkan kembali.
CATATAN:
Ketika mesin dinyalakan kembali secara
otomatis, kondisi berikut mungkin ditemu-
kan karena sistem hill hold control diak-
tifkan, tetapi ini bukanlah kerusakan.
• Anda mungkin mendengar suara dari
ruang mesin.
• Karena pedal rem menjadi berat, mung-
kin akan sulit untuk menginjaknya.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
• Mesin tidak akan berhenti otomatis saat
memperlambat tanpa menginjak pedal
rem, misalnya dengan menggunakan
pengereman mesin.
• Mesin dapat berhenti otomatis saat
kendaraan berhenti, meskipun mesin
tidak berhenti otomatis sebelum kenda-
raan berhenti (sekitar 9 km/jam (5,6
mph) atau kurang).
• Komponen listrik, seperti sistem navigasi
atau sistem audio, dapat digunakan
sementara
mesin
telah
dihentikan
secara
otomatis,
namun, pendingin
udara akan beralih ke posisi ventilasi.
Untuk sistem pemanas dan pendingin
udara otomatis, aliran udara dibatasi
(hanya dalam operasi otomatis) saat
mesin dihentikan otomatis, untuk mening-
katkan kinerja pendinginan dan pemana-
san.
(1)
74U050001
5-36
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 258
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
2) Saat Anda melepaskan kaki dari pedal
rem, terlepas dari apakah sebelum atau
setelah kendaraan berhenti, mesin akan
menyala kembali dan lampu indikator
ENG A-STOP (hijau) (1) akan mati.
• Mesin
akan
dihidupkan
kembali
otomatis jika kondisi untuk memulai
mesin otomatis terpenuhi, meskipun
pedal rem diinjak.
Untuk detail tentang kondisi untuk
memulai
mesin
otomatis,
lihat
“Kondisi untuk memulai mesin oto-
matis” dalam bab ini.
(1)
74U050002
CATATAN:
Sistem hill hold control diaktifkan ketika
mesin dinyalakan kembali secara otoma-
tis.
5-37
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 259
Peringatan Ketika Mesin Dihentikan Secara Otomatis
PERINGATAN
Jangan melakukan operasi berikut ini saat mesin telah dihentikan otomatis. Ini bisa menyebabkan kecelakaan.
Pengoperasian/Kondisi Kendaraan
Solusi
Umum
Penutup mesin dibuka
• Buzzer interior berbunyi 2 kali.
• Setelah mesin berhenti otomatis, mesin mati.
• Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) mati.
Sabuk pengaman pengemudi tidak terpasang atau
pintu pengemudi dibuka
• Mesin dinyalakan kembali secara otomatis.
• Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) berkedip 5
kali, kemudian mati.
Trans-
misi
manual
Tuas transmisi dipindahkan ke posisi selain "N" tanpa
menginjak pedal kopling
• Buzzer interior berbunyi 2 kali.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Untuk memulai mesin kembali, ikuti prosedur berikut.
1) Pasang rem tangan dengan kuat, lalu tempatkan tuas transmisi
pada posisi "N" (untuk transmisi manual) atau "P" (untuk trans-
misi otomatis).
2) Tutup dengan rapat penutup mesin.
3) Putar kunci kontak atau tekan tombol mesin untuk menya-
lakan mesin.
Pasang sabuk pengaman pengemudi dan/atau tutup pintu
pengemudi.
Tuas transmisi dipindahkan kembali ke posisi “N”.
5-38
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 260
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pengoperasian/Kondisi Kendaraan
Solusi
Sabuk pengaman pengemudi tidak terpasang atau
pintu pengemudi dibuka
• Mesin dinyalakan kembali secara otomatis.
• Lampu indikator ENG A-STOP (hijau) berkedip 5
kali, kemudian mati.
Trans-
misi
otomatis
CATATAN:
Indikator berikut di instrument cluster tidak akan menyala saat mesin dihentikan otomatis.
• Lampu indikator malfungsi lampu power steering elektrik, lampu tekanan oli, lampu pengisian listrik
5-39
Sebelum mengemudi, tutup pintu dan pasang sabuk pengaman.
Selain itu, sebelum keluar dari kendaraan, ikuti prosedur berikut.
1) Tarik rem parkir dengan kencang, dan pindahkan tuas trans-
misi ke posisi 'P' (Parkir).
2) Jika kendaraan akan dihentikan untuk waktu yang lama atau
ketika Anda akan meninggalkan kendaraan tanpa penga-
wasan, tekan tombol mesin untuk menghentikan mesin.
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 261
Kondisi Pengoperasian Sistem ENG A-STOP
Kondisi Standby
Jika semua kondisi berikut ini terpenuhi saat berkendara, penghentian mesin otomatis akan diizinkan.
Saat mesin dinyalakan
• Mesin dinyalakan dengan penutup kap mesin yang tertutup rapat.
• Sistem ENG A-STOP tidak dinonaktifkan (OFF) (Untuk detail lebih lanjut, lihat "Switch ENG A-STOP
OFF" dalam bab ini).
• Baterai terisi lebih dari jumlah tertentu, dan suhu di dalam baterai berada dalam range yang ditentu-
kan. (#1)
• Suhu cairan pendingin mesin berada dalam range yang ditentukan.
• Sabuk pengaman pengemudi terpasang.
• Pintu pengemudi tertutup rapat.
• Kap mesin tertutup rapat.
• Tidak ada sinyal dari sistem kontrol elektronik lainnya selain sistem ENG A-STOP yang mencegah
penghentian mesin (#2).
Umum
Saat berken-
dara
< Sistem pemanas dan pendingin otomatis >
• Udara dari saluran udara cukup dingin saat pendinginan atau cukup hangat saat pemanasan.
• Defroster dimatikan.
• Tuas transmisi berada pada posisi "D" atau "N". (#3)
• Mode manual tidak digunakan.
• Tidak ada sinyal dari sistem kontrol elektronik lainnya selain sistem ENG A-STOP yang mencegah
penghentian mesin.
Trans-
misi
otomatis
#1: Jika baterai habis, misalnya, jika kendaraan tidak digunakan dalam waktu lama atau komponen listrik seperti sistem navigasi atau
sistem audio digunakan dalam waktu lama saat mesin mati, mungkin memerlukan waktu hingga sistem bisa masuk ke kondisi
standby.
#2: Jika ada lampu peringatan atau indikator yang memengaruhi sistem ENG A-STOP menyala, mesin tidak akan dihentikan secara
otomatis.
#3: Sistem akan berada dalam kondisi standby meskipun tuas transmisi berada pada posisi "N", namun mesin akan dihentikan secara
otomatis ketika kendaraan berhenti, bukan saat sedang mengurangi kecepatan (sekitar 9 km/jam atau 5,6 mph) sebelum berhenti.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-40
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 262
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Kondisi untuk menghentikan mesin secara otomatis
Jika semua kondisi berikut terpenuhi saat kondisi standby dipenuhi, mesin akan berhenti otomatis saat kendaraan sedang melambat
sebelum berhenti atau saat kendaraan berhenti.
• Sistem ABS atau ESP® tidak diaktifkan.
• Tekanan vakum booster rem dalam kondisi normal.
• Pedal rem diinjak dengan cukup. (#)
• Kendaraan sedang melambat hingga kecepatan sekitar 9 km/jam (5,6 mph) atau kurang.
• Pedal gas tidak diinjak.
• Kendaraan tidak dikendarai di tanjakan curam.
• Rem tidak diterapkan secara tiba-tiba.
Saat melambat sebe-
lum berhenti.
Transmisi
otomatis
Umum
• Sistem ABS atau ESP® tidak diaktifkan.
• Tekanan vakum booster rem dalam kondisi normal.
Transmisi
manual
• Tuas transmisi berada pada posisi “N”.
• Pedal kopling dilepas.
Saat kendaraan ber-
henti
• Pedal rem diinjak dengan cukup. (#)
• Pedal gas tidak diinjak.
• Kendaraan tidak berhenti di tanjakan curam.
Transmisi
otomatis
#: Mesin mungkin tidak berhenti secara otomatis jika pedal rem diinjak dengan ringan atau keras.
5-41
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 263
Kondisi untuk memulai ulang mesin secara otomatis
Jika salah satu kondisi kendaraan berikut terjadi atau operasi dilakukan saat mesin berhenti otomatis, mesin akan menyala kembali
secara otomatis dan indikator ENG A-STOP (hijau) akan mati.
• Sistem ENG A-STOP dinonaktifkan (OFF).
• Baterai terus mengalami pelepasan daya. (#1)
• Terjadi malfungsi pada sistem ini. (#2)
• Tekanan vakum booster rem rendah. (#1)
• Temperatur udara dari ventilasi berubah secara drastis, atau performa pendinginan dan
pemanas tidak mencukupi. (#1)
• Pemilih temperatur diatur terlalu ke arah COOL saat pendinginan atau terlalu ke arah
HOT saat pemanasan. (#1)
• Defroster dinyalakan. (#1)
• Sabuk pengaman kursi pengemudi tidak terpasang. (#1)
• Pintu pengemudi terbuka. (#1)
• Kendaraan bergerak di jalur miring. (#1)
• Beberapa waktu (sekitar 3 menit) telah berlalu sejak mesin berhenti secara otomatis.
(#1)
Umum
Transmisi manual
• Injak pedal kopling
Transmisi otomatis
• Kaki dilepas dari pedal rem. (#3)
• Pedal gas diinjak.
• Tuas transmisi dipindahkan ke posisi “P”, “R”, atau “M”.
• Kap mesin dibuka.
• Tuas transmisi dipindahkan ke posisi “N”.
• Kemiringan jalan tiba-tiba berubah. (#1)
Saat melambat
Transmisi
otomatis
Saat kendaraan ber-
henti
Transmisi
otomatis
• Setelah tuas transmisi dipindahkan ke posisi “N”, kemudian dikembalikan ke posisi “D”.
#1: Setelah indikator ENG A-STOP (hijau) berkedip, ia akan mati. Juga, buzzer interior mungkin berbunyi pada saat yang sama.
#2: Tergantung pada situasi kerusakan, itu adalah restart normal atau restart seperti #1.
#3: Mesin bisa dimulai ulang secara otomatis saat pedal rem diinjak ringan. Dalam hal ini, ketika pedal rem diinjak lagi, mesin akan ber-
henti otomatis dan indikator ENG A-STOP (hijau) akan menyala kembali.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-42
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 264
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Switch ENG A-STOP OFF (Jika
dilengkapi)
Lampu ENG A-STOP OFF (Jika
dilengkapi)
(1)
74TBX050122
Indikator ini muncul di tampilan informasi.
(2)
• Indikator ini menyala ketika sistem ENG
A-STOP dinonaktifkan.
• Indikator ini berkedip ketika tombol
switch engine ditekan untuk mengubah
mode pengapian ke ON, jika salah satu
kondisi berikut terpenuhi (Sistem ENG
A-STOP atau sistem SHVS tidak ber-
fungsi dengan benar saat indikator
berkedip). Segera periksa sistem ini di
Bengkel Resmi SUZUKI.
– Jika ada masalah dengan sistem ENG
A-STOP, sistem SHVS, atau baterai
lithium-ion.
– Komponen mesin (ISG) atau baterai
perlu diganti.
74TBX050121
Sistem ENG A-STOP dapat dinonaktifkan.
• Untuk menonaktifkan sistem, tekan tom-
bol ENG A-STOP OFF (1) untuk me-
nyalakan lampu ENG A-STOP OFF (2).
• Untuk mengaktifkan sistem kembali,
tekan tombol (1) lagi untuk mematikan
indikator.
• Setiap kali mesin dihentikan secara ma-
nual, sistem akan diaktifkan kembali dan
lampu ENG A-STOP OFF (2) akan mati.
CATATAN:
Jika indikator berkedip selama mesin ber-
henti otomatis, mesin dapat mati.
CATATAN:
Menekan tombol ENG A-STOP OFF (1)
selama mesin berhenti otomatis akan
menyalakan kembali mesin secara otoma-
tis dan lampu ENG A-STOP OFF (2) akan
menyala.
5-43
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 265
Pesan Informasi
Tampilan informasi menunjukkan pesan untuk memberitahukan Anda mengenai masalah tertentu pada sistem ENG A-STOP.
Pesan informasi
Penyebab dan solusi
Sistem ENG A-STOP tidak dapat menghentikan mesin secara otomatis karena
salah satu kondisi pengoperasian tidak terpenuhi.
Untuk rincian lebih lanjut, lihat "Kondisi Pengoperasian Sistem ENG A-STOP"
dalam bab ini.
76TM050013
Mesin dimulai ulang secara otomatis karena salah satu kondisi restart mesin oto-
matis terpenuhi.
• Temperatur di saluran udara A/C telah berubah cukup besar setelah mesin ber-
henti otomatis, sehingga mempengaruhi kinerja pendinginan/pemanasan.
• Baterai telah sangat terkuras.
• Beberapa waktu setelah dimulainya penghentian mesin otomatis.
76TM050014
Mesin dihidupkan ulang secara otomatis karena salah satu kondisi restart mesin
otomatis terpenuhi.
• Tekanan negatif pada booster rem telah turun.
76TM050015
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-44
74UK0-12N
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Engine Auto Stop Start) (jika dilengkapi)
Halaman 266
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pesan informasi
Penyebab dan solusi
Mesin dihidupkan ulang secara otomatis karena salah satu kondisi restart mesin
otomatis terpenuhi.
• Defroster dinyalakan.
• Sabuk pengaman pengemudi dilepas.
• Pintu pengemudi dibuka.
• Kendaraan mulai bergerak di jalan menanjak, dan lain-lain.
76TM050012
Mesin mati karena salah satu pengoperasian berikut dilakukan selama mesin ber-
henti otomatis.
• Kap mesin dibuka.
• Untuk kendaraan dengan transmisi manual, pintu pengemudi dibuka sementara
sabuk pengaman pengemudi tidak terpasang.
Hidupkan kembali mesin dengan pengoperasian biasa. Untuk rincian lebih lanjut,
lihat “Memulai / Menghentikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem Keyless Push
Start)” dalam bab ini.
76TM050016
Transmisi manual
Tujuan pemindahan tuas transmisi ke posisi selain posisi “N” (Netral) tanpa
menekan pedal kopling selama penghentian mesin otomatis.
Untuk memulai ulang mesin, posisikan tuas transmisi ke posisi “N” (Netral) dan
tekan pedal kopling.
76TM050017
5-45
74UK0-12N
Cruise Control (jika dilengkapi)
Halaman 267
Cruise Control (jika
dilengkapi)
Pengaturan Cruising Speed
Switch cruise control
Sistem cruise control memungkinkan Anda
untuk mempertahankan kecepatan tetap
tanpa harus menginjak pedal gas. Kontrol
untuk mengoperasikan sistem cruise con-
trol pada kemudi.
(1)
Anda dapat gunakan sistem cruise con-
trol sesuai kondisi berikut:
• Untuk
kendaraan
dengan
transmisi
manual, posisi gigi di 3, 4, atau 5.
• Untuk
kendaraan
dengan
transmisi
otomatis, posisi tuas transmisi di posisi
“D”.
• Kecepatann kendaraan sekitar 40 km/
jam (25 mph) atau lebih tinggi.
74TBX05052
(1) Switch cruise
(2) Switch “CANCEL”
(3) Switch “RES / +”
PERINGATAN
Untuk membantu menghindari hi-
langnya kontrol kendaraan, jangan
gunakan sistem cruise control saat
berkendara di lalu lintas yang padat,
di jalan yang licin atau berliku, atau di
lereng yang curam.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Instrument cluster Tipe B tanpa DSBS II
(5)
(6)
(4)
(3)
(2)
74U050095
(4) Indikator cruise
(5) Indikator “SET”
(6) Indikasi pengatur kecepatan
5-46
74UK0-12N
Cruise Control (jika dilengkapi)
Halaman 268
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
1) Hidupkan sistem cruise control dengan
menekan switch cruise (1). Saat ind-
ikator cruise (4) menyala, Anda dapat
mengatur cruising speed.
2) Mempercepat atau memperlambat ke
kecepatan yang diinginkan.
3) Tekan switch “RES +/SET –” (3), ind-
ikator “SET” (5) menyala. Indikasi kece-
patan yang telah diatur (6) akan
menyala pada saat yang sama. Lepas-
kan kaki dari pedal gas dan kecepatan
yang telah diatur akan diperta-hankan.
Mengubah Kecepatan Sementara
Ketika cruising speed dipertahankan, Anda
dapat mempercepat atau mengurangi kece-
patan untuk sementara waktu.
Untuk mempercepat, tekan pedal gas. Saat
Anda melepaskan kaki dari pedal, kenda-
raan Anda akan kembali ke kecepatan yang
ditetapkan.
Untuk mengurangi kecepatan, tekan pedal
rem. Kecepatan yang ditetapkan akan
dibatalkan dan indi-kator “SET” (5) akan
mati.
Untuk melanjutkan sebelumnya kecepa-
tan yang ditetapkan, tekan ke atas switch
“RES +/SET –” (3) dan indikator “SET”
menyala (5) kembali ketika kecepatan
kendaraan di atas 40 km/jam (25 mph).
Kendaraan
akan
beraksele-rasi
pada
kecepatan yang ditetapkan sebelumnya
dan mempertahankan kecepatannya.
PERINGATAN
Jika cruising speed diatur secara
tidak sengaja, Anda tidak dapat
memperlambat atau kehilangan kon-
trol kendaraan. Ini dapat menyebab-
kan
kecelakaan,
yang
mengakibatkan cedera parah atau
kematian.
Matikan sistem cruise control dan
periksa indikator cruise (4) atau (6),
mati bila sistem tidak digunakan.
CATATAN:
Untuk kendaraan dengan transmisi otoma-
tis, ketika cruising speed dipertahankan,
Anda tidak dapat mengurangi kecepatan
dengan menggunakan rem mesin meski-
pun Anda menurunkan gigi dari gigi yang
lebih tinggi ke gigi 3 dalam mode manual.
Untuk mengurangi kecepatan saat cruise
control aktif, tekan pedal rem atau tekan
tombol “RES +/SET –” (3).
CATATAN:
Cruising speed yang ditetapkan mungkin
sedikit berbeda dari indikasi pengukur
kecepatan tergantung pada kondisi jalan.
5-47
Mengubah Cruising Speed
Menggunakan pedal gas
Untuk atur ulang pada cruising speed lebih
cepat, akselerasi ke kecepatan yang
diingin-kan menggunakan pedal gas dan
tekan ke bawah switch “RES +/SET–” (3).
Kecepatan baru akan dipertahankan.
Menggunakan pedal rem
Untuk atur ulang pada cruising speed
melambat, deselerasi ke kecepatan yang
diinginkan menggunakan pedal rem dan
tekan ke bawah switch “RES +/SET–” (3).
Kecepatan baru akan dipertahankan.
CATATAN:
Saat pedal rem ditekan, indikator “SET” (5)
akan mati hingga Anda mengatur ulang
cruising speed.
Menggunakan switch “RES +/SET –”
Untuk atur ulang pada cruising speed lebih
cepat, tekan berulang kali atau tekan ke
bawah switch “RES +/–” (3). Kecepatan
kendaraan akan terus bertambah. Saat
Anda melepaskan switch, kecepatan baru
akan dipertahankan.
Untuk atur ulang cruising speed yang
lebih lambat, tekan berulang kali atau
tahan kebawah switch “RES+/SET–” (3)
sampai kendaraan melambat ke kecepa-
tan
yang
diinginkan,
lalu
bebaskan
switch. Kecepatan baru akan diperta-
hankan.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 269
CATATAN:
• Anda dapat menyesuaikan kecepatan
yang ditetapkan sekitar 1 km/jam (1 mph)
dengan menekan switch “RES+/SET–”
dengan cepat.
• Saat kecepatan kendaraan saat ini seki-
tar 10 km/jam (6 mph) atau lebih cepat
dari kecepatan yang ditetapkan sebelum-
nya, cruising speed tidak dapat dikurangi
meskipun switch “RES +/SET–” (3)
ditekan ke bawah.
• Saat kecepatan kendaraan saat ini seki-
tar 10 km/j (6 mph) atau lebih lambat
dari kecepatan yang ditetapkan sebe-
lumnya, cruising speed tidak dapat
ditambahkan meskipun switch “RES+/
SET–” (3) ditekan ke atas.
Untuk melanjutkan kecepatan sebelum-
nya, dorong ke atas switch “RES +/SET–”
(3) dan menghidupkan indikator “SET” (5).
Kecepatan kendaraan harus di atas 40 km/
jam (25 mph) ketika kendaraan tidak
dalam kondisi di atas.
Matikan sistem cruise control, tekan switch
cruise (1) dan periksa lampu indikator
cruise (4) mati.
Selain itu, lampu indikator malfungsi di
instrument cluster menyala atau berkedip,
sistem cruise control akan dimatikan.
CATATAN:
Jika Anda mematikan sistem cruise con-
trol, kecepatan yang sebelumnya diatur
dalam memori dihapus. Setel ulang cruis-
ing speed Anda lagi.
Membatalkan Cruise Control
Indikator “SET” (5) akan mati dan cruise
control akan dibatalkan sementara dengan
ketentuan sebagai berikut:
• Tekan switch “CANCEL” (2).
• Tekan pedal rem.
• Untuk transmisi manual, tekan pedal kopling.
• Untuk kendaraan dengan transmisi otomatis,
posisi dirubah ke “L”
• Untuk kendaraan dengan transmisi otomatis,
turunkan gigi dari 3 ke 2 dalam mode manual.
• Kecepatan kendaraan turun lebih dari
sekitar 20 persen dari kecepatan yang
ditetapkan.
• Kecepatan kendaraan turun di bawah 40
km/jam (25 mph).
• Bila kendaraan tergelincir dan ESP®
diaktifkan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
SUZUKI SAFETY SUPPORT
(jika dilengkapi)
SUZUKI SAFETY SUPPORT terdiri dari
sistem bantuan berkendara dan berkontri-
busi pada pengalaman berkendara yang
aman dan nyaman.
PERINGATAN
SUZUKI SAFETY SUPPORT
SUZUKI SAFETY SUPPORT diran-
cang dengan asumsi bahwa penge-
mudi akan berkendara dengan aman,
dan dirancang untuk membantu me-
ngurangi dampak terhadap penump-
ang dalam kecelakaan serta mem-
bantu
pengemudi
dalam
kondisi
berkendara normal.
Karena ada batasan pada tingkat
akurasi pengenalan dan kinerja pe-
ngendalian yang dapat diberikan oleh
sistem ini, jangan terlalu bergantung
pada sistem ini.
(Berlanjut)
5-48
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 270
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
Saat sistem perlu dinonaktifkan
(Lanjutan)
Untuk penggunaan yang aman
Dalam situasi berikut, pastikan untuk
menonaktifkan sistem.
Kegagalan
untuk
melakukannya
dapat menyebabkan sistem tidak ber-
fungsi dengan baik, yang berpotensi
menyebabkan
kecelakaan
yang
meng-akibatkan kematian atau ce-
dera serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan beban atau ban kempes
• Ketika menarik kendaraan lain
• Ketika kendaraan diangkut meng-
gunakan truk, kapal, kereta, dll.
• Ketika kendaraan diangkat dengan
dongkrak dan ban dibiarkan berpu-
tar bebas
• Ketika
memeriksa
kendaraan
menggunakan drum tester seperti
penguji chasis atau penguji speed-
ometer, atau saat menggunakan
• Ketika menggunakan pencucian
mobil otomatis
(Berlanjut)
• Jangan terlalu mengandalkan sistem
ini. Pengemudi bertanggung jawab
penuh
untuk
memperhatikan
lingkungan sekitar kendaraan dan
mengemudi dengan aman. Sistem ini
mungkin
tidak
berfungsi
dalam
semua situasi, dan bantuan yang
diberikan terbatas. Ketergantungan
berlebihan pada sistem ini untuk
mengemudikan kendaraan dengan
aman
dapat
menyebabkan
kecelakaan yang berakibat fatal atau
cedera serius.
• Jangan mencoba
untuk menguji
peng-operasian
sistem,
karena
sistem mungkin tidak berfungsi de-
ngan baik, yang bisa menyebabkan
kecelakaan.
• Ketika perhatian pengemudi diperlu-
kan atau sistem mengalami keru-
sakan,
pesan
peringatan
akan
muncul atau buzzer peringatan akan
berbunyi untuk menarik perhatian
Anda dalam berkendara. Saat Anda
melihat pesan peringatan pada layar,
ikuti pesan tersebut untuk menge-
mudi dengan aman.
• Tergantung pada kebisingan ekster-
nal, volume sistem audio, dll., mung-
kin sulit untuk mendengar buzzer
peringatan. Juga, tergantung pada
kondisi jalan, mungkin sulit untuk
mengenali pengoperasian sistem.
(Berlanjut)
5-49
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Ketika sensor tidak sejajar atau ter-
deformasi karena benturan keras
yang diterima sensor atau area di
sekitar sensor.
• Ketika aksesori yang menghalangi
sensor
atau
cahaya
dipasang
sementara di kendaraan
• Ketika ban cadangan kompak atau
rantai ban dipasang pada kenda-
raan atau kit perbaikan ban darurat
telah digunakan
• Ketika ban sudah terlalu aus atau
tekanan angin ban rendah
• Ketika ban yang dipasang bukan
ukuran yang ditentukan oleh pabri-
kan
• Ketika
kendaraan
tidak
dapat
dikendarai secara stabil, karena
kecelakaan, kerusakan, dll.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 271
Sistem akan mendeteksi kendaraan di
depan, hambatan, garis parkir (lot) dan
rambu jalan terbatas pada bidang pan-
dang. Selain itu, akan membutuhkan
beberapa detik agar objek yang masuk ke
dalam bidang pandang yang dapat terde-
teksi menjadi subjek kontrol dan alarm.
Sistem Driving Assist
• Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
• Sistem lane departure prevention
• Peringatan vehicle swaying
• Lane keep assist
• High beam assist
• Adaptive cruise control (fungsi untuk
semua kecepatan)
• Parking sensors
• Blind Spot Monitor (jika dilengkapi)
• Rear Cross Traffic Alert
PERINGATAN
Jika kecepatan rotasi ban tidak
dapat terdeteksi dengan akurat
Jika kecepatan rotasi ban tidak dapat
terdeteksi dengan akurat, seperti
ketika tekanan ban yang ditentukan
tidak terjaga, fungsi-fungsi berikut
mungkin tidak beroperasi dengan
baik.
• Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II)
• Sistem lane departure prevention
(LDP)
• Lane keep assist
• Adaptive Cruise Control (fungsi
untuk semua kecepatan)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Sensor menggunakan SUZUKI
SAFETY SUPPORT
Berbagai sensor digunakan untuk memper-
oleh informasi yang diperlukan untuk peng-
operasian sistem.
Sensor mendeteksi keadaan sekitar
Depan
(1)
(2)
74U050020
(1) Kamera depan (DSBS II)
(2) Radar depan (DSBS II)
5-50
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 272
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Belakang
PERINGATAN
(3)
Untuk mengatasi malfungsi pada
kamera depan (DSBS II)
Perhatikan
tindakan
pencegahan
berikut. Kegagalan untuk melakukan-
nya
dapat
menyebabkan
kamera
depan (DSBS II) tidak berfungsi de-
ngan baik, yang berpotensi menye-
babkan kecelakaan yang mengaki-
batkan kematian atau cedera serius.
• Selalu
jaga
kaca
depan
tetap
bersih.
– Jika kaca depan kotor atau tertu-
tup lapisan minyak, tetesan air,
salju, dll., bersihkan kaca depan.
– Meskipun agen pelapis kaca di-
terapkan pada kaca depan, tetap
diperlukan
penggunaan
wiper
kaca depan untuk menghilang-
kan tetesan air, dll. dari area kaca
depan di depan kamera depan
(DSBS II). Jika sisi dalam kaca
depan
tempat
kamera
depan
(DSBS
II)
dipasang
kotor,
hubungi Dealer SUZUKI resmi
untuk informasi lebih lanjut.
(Berlanjut)
(4)
74U050021
(3) Sensor ultrasonik
(4) Radar sensor (belakang)
5-51
PERINGATAN
(Lanjutan)
(a)
(b)
69T051250
(a) Sekitar 15 cm (5,9 inch)
(b) Sekitar 25 cm (9,8 inch)
• Jangan menempelkan stiker (terma-
suk stiker transparan) atau benda lain
pada area kaca depan di depan
kamera depan (DSBS II) (area yang
diarsir dalam ilustrasi).
• Jangan menempatkan apa pun di
dekat bagian depan kaca depan yang
dapat
menghalangi
pandangan
kamera depan (DSBS II).
• Jika bagian kaca depan di depan
kamera depan (DSBS II) berkabut
atau
tertutup
embun
atau
es,
gunakan defogger kaca depan untuk
menghilangkan kabut, embun, atau
es tersebut.
(Berlanjut)
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 273
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika wiper kaca depan tidak dapat
menghilangkan tetesan air dengan
baik dari area kaca depan di depan
kamera depan (DSBS II), gantilah
karet wiper atau bilah wiper.
• Saat mengganti bodi atau karet wiper
depan, gunakan yang sesuai dengan
spesifikasi (untuk informasi lebih lan-
jut, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI).
• Jangan memasang kaca film pada
kaca depan.
• Gantilah kaca depan jika mengalami
kerusakan
atau
retak.
Jika kaca depan telah diganti, kali-
brasi ulang kamera depan (DSBS II)
akan diperlukan.
• Jangan biarkan cairan mengenai
kamera depan (DSBS II).
• Jangan biarkan cahaya terang me-
nyinari kamera depan (DSBS II).
(Lanjutan)
• Jangan merusak lensa kamera depan
(DSBS II) atau membiarkannya kotor.
Saat membersihkan bagian dalam
kaca depan, jangan biarkan pem-
bersih kaca mengenai lensa kamera
depan (DSBS II).
Jangan menyentuh lensa kamera
depan (DSBS II).
Jika lensa kamera depan (DSBS II)
kotor atau rusak, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI untuk informasi lebih
lanjut.
• Jangan memberikan benturan kuat
pada kamera depan (DSBS II).
• Jangan mengubah posisi atau orien-
tasi kamera depan (DSBS II) atau
melepasnya.
• Jangan membongkar kamera depan
(DSBS II).
• Jangan memodifikasi bagian di seki-
tar kamera depan (DSBS II), seperti
kaca spion dalam atau langit-langit
kendaraan.
• Jangan memasang aksesori yang
dapat menghalangi kamera depan
(DSBS II) pada kap mesin, gril depan,
atau bumper depan.
Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
untuk informasi lebih lanjut.
(Berlanjut)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika papan selancar atau benda pan-
jang lainnya dipasang di atap, pasti-
kan tidak menghalangi kamera depan
(DSBS II).
• Jangan memodifikasi atau mengubah
lampu depan dan lampu lainnya.
Area pemasangan kamera depan
(DSBS II) pada kaca depan
Jika sistem mendeteksi kemungkinan
kaca depan berkabut, sistem akan
secara
otomatis
mengoperasikan
pemanas untuk menghilangkan kabut
di sekitar kamera depan (DSBS II).
Saat membersihkan atau melakukan
perawatan,
berhati-hatilah
untuk
tidak menyentuh area di sekitar
kamera depan (DSBS II) hingga kaca
depan
cukup
dingin,
karena
menyentuhnya dapat menyebabkan
luka bakar.
(Berlanjut)
5-52
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 274
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
Untuk mencegah malfungsi radar
depan (DSBS II)
(Lanjutan)
• Jangan memasang aksesori, stiker
(termasuk stiker transparan), selo-
tip aluminium, dan sebagainya
pada radar depan (DSBS II), penu-
tup radar depan, atau area seki-
tarnya.
• Jangan memberikan benturan pada
radar depan (DSBS II) atau area
sekitarnya. Jika radar depan (DSBS
II), gril depan, atau bumper depan
mengalami benturan, periksakan
kendaraan
ke
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
• Jangan membongkar radar depan
(DSBS II).
• Jangan memodifikasi atau menge-
cat radar depan (DSBS II) maupun
penutup radar depan, atau meng-
gantinya
dengan
selain
suku
cabang asli SUZUKI.
• Dalam situasi berikut, kalibrasi
ulang radar depan (DSBS II) akan
diperlukan.
Hubungi
Bengkel
Resmi SUZUKI untuk informasi
lebih lanjut.
– Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
untuk informasi lebih lanjut.
– Saat
radar
depan
(DSBS
II)
diganti. Saat bumper depan atau
gril depan diganti.
(Berlanjut)
(1)
(2)
74U050022
(1) Penutup radar depan
(2) Radar depan (DSBS II)
Perhatikan tindakan pencegahan beri-
kut. Kegagalan untuk melakukannya
dapat menyebabkan kamera depan
(DSBS II) tidak berfungsi dengan baik,
yang
berpotensi
menyebabkan
kecelakaan yang mengakibatkan kema-
tian atau cedera serius.
• Pastikan radar depan (DSBS II) dan
penutup radar depan selalu bersih.
Bersihkan bagian depan radar depan
(DSBS II) atau bagian depan maupun
belakang penutup radar depan jika
kotor atau tertutup tetesan air, salju,
dan sebagainya. Bersihkan radar
depan (DSBS II) dan penutup radar
depan dengan kain lembut agar tidak
menimbulkan goresan atau keru-
sakan.
(Berlanjut)
5-53
PERINGATAN
(Lanjutan)
Saat memasang plat nomor pada
bumper depan
(1)
(2)
(3)
74U050023
(1) Radar depan (DSBS II)
(2) Plat dasar
(3) Plat nomor dan bingkai plat nomor
(ukuran bervariasi tergantung pada
negara dan wilayah)
• Plat nomor dan bingkai plat nomor
(3) harus dipasang pada plat dasar
(2).
• Radar depan (DSBS II) (1) diposisikan
seperti yang ditunjukkan dalam ilus-
trasi. Jika Anda tidak memasang plat
nomor langsung pada plat dasar (2)
atau memasang plat nomor dengan
menonjol ke atas dari plat dasar (2),
pemancaran/penerimaan radar depan
(DSBS II) dapat terganggu dan sistem
mungkin
tidak
berfungsi
dengan
baik.
(Berlanjut)
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 275
CATATAN:
Situasi di mana kamera depan (DSBS II)
dan radar depan (DSBS II) mungkin tidak
berfungsi dengan baik
PERINGATAN
(Lanjutan)
CONTOH
• Saat ketinggian atau kemiringan kenda-
raan berubah akibat modifikasi.
• Saat kaca depan kotor, berkabut, retak,
atau rusak.
• Saat sensor dalam kondisi sangat panas
atau sangat dingin.
• Saat lumpur, air, salju, serangga mati, atau
benda asing lainnya menempel di bagian
depan sensor.
• Saat cuaca buruk seperti hujan deras,
kabut, salju, atau badai pasir.
• Saat air, salju, debu, dan sebagainya ter-
lempar ke depan kendaraan atau saat
berkendara melalui kabut atau asap.
• Saat lampu depan tidak menyala saat
berkendara dalam gelap, seperti di malam
hari atau di dalam terowongan.
• Saat lensa lampu depan kotor dan penca-
hayaannya lemah.
• Saat lampu depan tidak sejajar dengan
benar.
• Saat lampu depan mengalami kerusakan.
• Saat lampu depan kendaraan lain, sinar
matahari, atau cahaya pantulan langsung
mengenai kamera depan (DSBS II).
• Saat kecerahan di sekitar berubah secara
tiba-tiba.
• Saat berkendara di dekat menara TV, sta-
siun pemancar, pembangkit listrik, kenda-
raan dengan radar, atau lokasi lain dengan
gelombang radio kuat atau gangguan lis-
trik.
• Saat wiper menghalangi kamera depan
(DSBS II).
(4)
74U050024
• Jangan memasang plat nomor dan
bingkai plat nomor (3) sehingga
label peringatan (4) terlihat. Pasang
plat nomor dan bingkai plat nomor
(3) agar label peringatan (4) tersem-
bunyi. Plat nomor dan bingkai plat
nomor (3) harus dipasang dengan
kuat pada plat dasar (2).
• Kami menyarankan Anda meminta
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
memasang pelat nomor.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Saat berada di lokasi atau dekat objek
yang sangat memantulkan gelombang
radio, seperti berikut:
– Terowongan
– Jembatan rangka baja
– Jalan kerikil
– Jalan berlubang atau tertutup salju
– Dinding
– Truk besar
– Penutup lubang got
– Pelat logam
– Pembatas jalan
• Saat berada dekat dengan undakan atau
tonjolan
• Saat kendaraan yang terdeteksi beruku-
ran sempit, seperti kendaraan mobilitas
kecil
• Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki
bagian depan atau belakang yang kecil,
seperti truk tanpa muatan
69TJ050010
• Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki
bagian depan atau belakang yang rendah,
seperti trailer low bed
5-54
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 276
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
– Jalan yang kasar dan tidak terawat
– Jalan yang sering bergelombang atau
berbatu
• Saat kemudi sering atau tiba-tiba dioper-
asikan
• Saat kendaraan tidak berada dalam
posisi tetap di dalam jalur
• Saat komponen yang terkait dengan
sistem ini, rem, dll. dalam kondisi sangat
panas, dingin, atau basah, dll.
• Saat roda tidak sejajar
• Saat berkendara di permukaan jalan
licin, seperti yang tertutup es, salju, ke-
rikil, dll.
• Saat arah kendaraan berbeda dengan
bentuk tikungan
• Saat kecepatan kendaraan terlalu tinggi
saat memasuki tikungan
• Saat masuk/keluar dari tempat parkir,
garasi, elevator mobil, dll.
• Saat berkendara di area parkir
• Saat melewati area dengan hambatan
yang dapat menyentuh kendaraan, se-
perti rumput tinggi, ranting pohon, tirai,
dll.
• Saat angin bertiup kencang
69TJ050080
• Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki
ground clearance yang sangat tinggi
• Saat kendaraan yang terdeteksi mem-
bawa muatan yang melewati dari area
kargonya
• Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki
sedikit bagian logam yang terlihat, se-
perti kendaraan yang sebagian tertutup
kain, dll.
• Saat kendaraan yang terdeteksi memiliki
bentuk tidak beraturan, seperti traktor,
sespan, dll.
• Saat jarak antara kendaraan dan kenda-
raan yang terdeteksi menjadi sangat
pendek
• Saat kendaraan yang terdeteksi berada
pada sudut tertentu
• Saat kendaraan yang terdeteksi tertutup
banyak salju, lumpur, dll.
• Saat berkendara di jenis jalan berikut:
– Jalan dengan tikungan tajam atau
jalan berkelok-kelok
– Jalan dengan perubahan ketinggian,
seperti tanjakan atau turunan tiba-tiba
– Jalan yang miring ke kiri atau kanan
– Jalan dengan lubang
Situasi di mana jalur mungkin tidak terde-
teksi
• Ketika jalur sangat lebar atau sempit
• Segera setelah berpindah jalur atau
melewati persimpangan
• Saat mengemudi di jalur sementara atau
jalur yang diatur oleh konstruksi
• Ketika terdapat struktur, pola, atau
bayangan di sekitar yang mirip dengan
garis jalur
5-55
• Ketika garis jalur tidak jelas atau saat
mengemudi di permukaan jalan yang
basah
• Ketika garis jalur berada di tepi trotoar
• Saat mengemudi di permukaan jalan
yang terang dan reflektif, seperti beton
• Ketika terdapat beberapa garis putih
dalam jalur yang sama
Situasi di mana beberapa atau semua
fungsi sistem tidak dapat beroperasi
• Ketika terdeteksi malfungsi pada sistem
ini atau sistem terkait, seperti rem,
kemudi, dll.
• Saat ESP® atau sistem keselamatan
lainnya sedang beroperasi
• Saat ESP® atau sistem keselamatan
lainnya dalam keadaan nonaktif
Perubahan pada suara operasi rem dan
respons pedal rem
• Ketika rem dioperasikan, suara operasi
rem mungkin terdengar dan respon
pedal rem dapat berubah, tetapi ini tidak
menunjukkan adanya malfungsi.
• Saat sistem beroperasi, pedal rem
mungkin terasa lebih keras dari yang
diharapkan atau turun lebih dalam.
Dalam kedua situasi tersebut, pedal rem
tetap dapat ditekan lebih jauh. Tekan
pedal rem lebih dalam jika diperlukan.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 277
Penghentian sementara atau kegagalan dual sensor
Tabel berikut menunjukkan penghentian sementara atau kegagalan dual sensor.
Pesan
tampilan
informasi
Dual sensor
Instrument
cluster
Penghentian sementara
Kegagalan
(1)
–
On
(2)
–
On
(3)
–
On
(4)
–
On
(5)
–
On
(6)
–
“DSBS II
SYSTEM
STOPPED”
On
Off
(7)
–
“DSBS II
SYSTEM
DISABLED”
Off
On
(8)
–
Berkedip
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(1) Lampu Indikator Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) OFF
(2) Lampu Indikator Pencegahan Perpin-
dahan Jalur
(3) Lampu Indikator Lane Keep Assist
(4) Lampu peringatan adaptive cruise
control
(5) Lampu Peringatan High Beam / Lampu
Jauh (kuning)
(6) Indikasi pada tampilan informasi
(7) Indikasi pada tampilan informasi
(8) Lampu indikator peringatan utama
Pesan ini mungkin akan muncul dalam
situasi berikut:
• Saat mengemudi di jalan gelap tanpa
lampu jalan
• Saat mengemudi di jalan yang sangat
menanjak
• Saat mencoba menghentikan kendaraan
di garasi
• Saat mendekati dinding polos dengan
perlahan
• Saat mendekati penutup atau dinding
bergaris horizontal dengan perlahan
CATATAN:
Ketika fungsi sensor ganda dihentikan
sementara atau mengalami malfungsi,
fungsi berikut akan dimatikan.
• Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
• Sistem lane departure prevention
• Lane keep assist
• Peringatan vehicle swaying
• High beam assist
• Adaptive cruise control (fungsi untuk
semua kecepatan)
5-56
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 278
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Penghentian sementara dual sensor
Dalam situasi berikut, fungsi dual sensor akan berhenti sementara.
Jika situasi membaik, penghentian sementara sensor ultrasonik akan dibatalkan.
Pesan
Penyebab
Solusi
Dalam situasi berikut, fungsi dual sensor akan ber-
henti sementara.
• Ketika sistem yang terkait dengan SUZUKI
SAFETY SUPPORT berhenti sementara
• Ketika baterai mengalami kelainan tegangan
“DSBS II
SYSTEM
STOPPED”
“F CAMERA
STOPPED
(TEMP)”
Karena suhu bodi kamera depan (DSBS II) terlalu
rendah atau tinggi, fungsi dual sensor akan berhenti
sementara.
Fungsi dual sensor dihentikan sementara karena
visibilitas dari kamera depan (DSBS II) buruk.
Kemungkinan penyebabnya adalah sebagai berikut
• Cuaca buruk seperti hujan lebat, kabut, atau
badai salju
• Kaca depan di depan kamera depan (DSBS II)
tertutup kotoran atau benda asing
• Kaca depan di depan kamera depan (DSBS II)
berkabut
“F CAMERA
STOPPED
(LOW VIS)”
5-57
Berkendaralah dengan hati-hati hingga penyebab-
nya teratasi. Jika pesan tetap muncul di tampilan
informasi setelah beberapa waktu, konsultasikan
dengan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Berkendaralah dengan hati-hati hingga penye-
babnya teratasi.
• Jika pesan tetap muncul di tampilan informasi
setelah beberapa waktu, konsultasikan dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika kamera depan (DSBS II) panas, seperti
setelah kendaraan diparkir di bawah sinar
matahari, gunakan sistem A/C untuk menurunkan
suhu di sekitar kamera depan (DSBS II).
• Jika kamera depan (DSBS II) dingin, seperti
setelah kendaraan diparkir di lingkungan yang
sangat dingin, gunakan sistem pendingin udara
untuk meningkatkan suhu di sekitar kamera
depan (DSBS II).
Gunakan wiper kaca depan saat cuaca buruk.
Jika penghentian sementara fungsi tidak dibatalkan
meskipun wiper digunakan, tunggu hingga cuaca
membaik.
• Gunakan wiper kaca depan untuk menghilangkan
kotoran atau benda asing dari kaca depan.
• Gunakan sistem A/C untuk menghilangkan kabut
pada kaca depan.
• Tutup kap mesin, lepaskan stiker, atau benda lain
yang dapat menghalangi pandangan kamera
depan (DSBS II).
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 279
Message
Cause
Remedy
Fungsi sistem berhenti sementara karena kegaga-
lan radar. Kemungkinan penyebabnya adalah
sebagai berikut.
• Ketika area sekitar radar tertutup kotoran, lapisan
minyak, atau tetesan air hujan.
“CLEAN
EXTERNAL
RADAR”
“F RADAR
STOPPED
(TEMP)”
Karena suhu bodi kamera depan (DSBS II) terlalu
rendah atau tinggi, fungsi sistem akan berhenti
sementara.
“F RADAR
STOPPED
(CALIB)”
Fungsi sistem berhenti sementara karena kegaga-
lan sudut dari radar depan (DSBS II).
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Bersihkan kotoran, lapisan minyak, dan tetesan air
hujan dari area sekitar radar dengan kain lembut.
Berkendaralah dengan hati-hati hingga penyebab-
nya teratasi. Jika pesan tetap muncul di tampilan
informasi setelah beberapa waktu, konsultasikan
dengan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika pesan tetap muncul di tampilan informasi
setelah beberapa waktu, konsultasikan dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Periksa apakah ada benda asing yang menempel
pada radar depan (DSBS II) atau penutup radar
depan, lalu bersihkan jika diperlukan.
5-58
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 280
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II)
PERINGATAN
Untuk penggunaan yang aman
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
menggunakan sensor untuk mendeteksi
objek di jalur kendaraan. Ketika sistem
menentukan bahwa kemungkinan terja-
dinya tabrakan depan dengan objek yang
dapat dideteksi tinggi, sistem akan mem-
berikan
peringatan
untuk
mendesak
pengemudi mengambil tindakan menghin-
dar. Jika sistem menentukan bahwa ke-
mungkinan tabrakan sangat tinggi, rem
akan diterapkan secara otomatis untuk
membantu menghindari tabrakan atau
mengurangi dampaknya. Dual Sensor
Brake Support II (DSBS II) dapat dinonak-
tifkan/dinyalakan, dan waktu peringatan
dapat diubah. Lihat “Switch Dual Sensor
Brake Support II (DSBS II) OFF” (H.5-66).
• Mengemudi
dengan
aman
sepenuhnya merupakan tanggung
jawab pengemudi. Perhatikan de-
ngan cermat kondisi sekitar untuk
memastikan keselamatan berken-
dara. Jangan pernah menggu-
nakan Dual Sensor Brake Support
II (DSBS II) sebagai pengganti
peng-operasian pengereman nor-
mal. Sistem ini tidak dapat selalu
membantu menghindari atau men-
gurangi dampak tabrakan dalam
setiap situasi. Bergantung secara
berlebihan pada sistem ini untuk
mengemudikan kendaraan dengan
aman
dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang
berpotensi
menyebabkan kematian atau ce-
dera serius.
• Meskipun Dual Sensor Brake Sup-
port II (DSBS II) dirancang untuk
membantu menghindari atau me-
ngurangi dampak tabrakan, efekti-
vitasnya dapat berubah tergantung
pada berbagai kondisi. Oleh karena
itu, sistem ini mungkin tidak selalu
dapat mencapai tingkat kinerja
yang sama. Baca dengan cermat
hal-hal berikut:
– Lihat “Untuk penggunaan yang
aman” (H.5-49) dalam bab ini.
(Berlanjut)
5-59
PERINGATAN
(Lanjutan)
Kapan harus menonaktifkan Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
• Lihat ke “Saat sistem perlu dinona-
ktifkan” (H.5-49) dalam bab ini.
Objek yang Dapat Terdeteksi
Sistem dapat mendeteksi objek-objek beri-
kut sebagai objek yang dapat terdeteksi.
(Objek yang dapat terdeteksi berbeda ter-
gantung pada fungsinya.)
• Kendaraan
• Sepeda*1
• Pejalan kaki
• Sepeda motor*1
*1: Terdeteksi sebagai objek yang dapat
terdeteksi hanya saat dikendarai.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 281
Fungsi Sistem
• Peringatan Tabrakan Depan
“ACCELERATOR
PEDAL IS
PRESSED”
69TJ050520
“DUAL SENSOR
BRAKE
SUPPORT”
Jika sistem mendeteksi bahwa pedal gas
diinjak dengan kuat, gambar dan pesan di
atas akan ditampilkan pada tampilan infor-
masi.
Ketika sistem menentukan bahwa kemung-
kinan tabrakan tinggi, buzzer akan berbunyi,
serta gambar dan pesan peringatan akan
ditampilkan pada tampilan informasi untuk
mendesak pengemudi mengambil tindakan
menghindar.
• Sistem brake assist
Jika sistem menentukan bahwa kemung-
kinan tabrakan tinggi dan pengoperasian
rem oleh pengemudi tidak cukup, daya
pengereman akan ditingkatkan.
• Sistem rem otomatis
Jika sistem menentukan bahwa kemung-
kinan tabrakan sangat tinggi, rem akan di-
terapkan secara otomatis untuk membantu
menghindari tabrakan atau mengurangi
dampaknya.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Sistem pengereman otomatis
• Ketika fungsi sistem pengereman
otomatis beroperasi, gaya penge-
reman yang besar akan diterapkan.
• Fungsi sistem pengereman otoma-
tis tidak dirancang untuk menahan
kendaraan
berhenti
lama.
Jika
kendaraan berhenti karena fungsi
sistem
pengereman
otomatis,
pengemudi harus segera mengo-
perasikan rem sesuai kebutuhan.
• Dalam situasi berikut, fungsi rem
penahan (brake hold) tidak akan
beroperasi setelah sistem penge-
reman otomatis bekerja. Tergan-
tung
pada
situasi,
pengemudi
harus segera menginjak pedal rem.
– Saat pedal gas diinjak
– Saat kendaraan berhenti di tanja-
kan curam
69TJ050520
(Berlanjut)
5-60
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 282
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Sistem pengereman otomatis mun-
gkin tidak beroperasi jika penge-
mudi melakukan tindakan tertentu.
Jika pedal gas diinjak dengan kuat
atau kemudi diputar, sistem dapat
menentukan
bahwa
pengemudi
sedang melakukan tindakan meng-
hindar, sehingga fungsi sistem
pengereman
otomatis
mungkin
tidak beroperasi atau dinonak-
tifkan.
• Jika pedal rem sedang diinjak,
sistem dapat menentukan bahwa
pengemudi sedang mengambil tin-
dakan menghindar dan kemung-
kinan menunda waktu pengopera-
sian sistem pengereman otomatis.
5-61
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 283
CATATAN:
Kondisi Pengoperasian Setiap Fungsi dari Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) akan aktif dan sistem menentukan kemungkinan tabrakan depan dengan objek yang terdeteksi
tinggi, sistem akan beroperasi.
Namun, sistem tidak akan beroperasi dalam situasi berikut:
• Saat kendaraan belum dikendarai dalam jarak tertentu setelah terminal baterai 12 volt dilepas dan dipasang kembali.
• Saat tuas transmisi berada di posisi “R”.
• Saat indikator ESP® OFF menyala (hanya fungsi peringatan tabrakan depan yang tetap beroperasi).
Berikut ini adalah kecepatan operasional dan kondisi pembatalan untuk setiap fungsi:
• Peringatan tabrakan depan
Objek yang dapat terdeteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan relatif antara kendaraan
Anda dan objek
Kendaraan di depan, kendaraan
yang berhenti
Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112
mph)
Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112
mph)
Sepeda
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Pejalan kaki
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sepeda motor di depan, sepeda
motor yang berhenti
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Saat peringatan tabrakan depan beroperasi, jika kemudi diputar dengan kuat atau tiba-tiba, peringatan tabrakan depan dapat dibatalkan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-62
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 284
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Sistem brake assist
Objek yang Dapat Terdeteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan Relatif antara Kendaraan
Anda dan Objek
Kendaraan di depan, kendaraan
yang berhenti
Sekitar 30 hingga 180 km/jam (19 hingga 112
mph)
Sekitar 10 hingga 180 km/jam (6 hingga 112
mph)
Sepeda
Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50
mph)
Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50
mph)
Pejalan kaki
Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50
mph)
Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50
mph)
Sepeda motor di depan, sepeda
motor yang berhenti
Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50
mph)
Sekitar 10 hingga 80 km/jam (6 hingga 50 mph)
• Sistem pengereman otomatis
Objek yang Dapat Terdeteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan Relatif antara Kendaraan
Anda dan Objek
Kendaraan di depan
Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112
mph)
Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112
mph)
Kendaraan yang berhenti
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sepeda
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Pejalan kaki
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sepeda motor di depan, sepeda
motor yang berhenti
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph)
Jika salah satu dari kondisi berikut terjadi saat fungsi sistem pengereman otomatis beroperasi, sistem akan dibatalkan:
• Pedal gas diinjak lebih dalam
• Kemudi diputar dengan kuat atau tiba-tiba
5-63
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 285
CATATAN:
Objek yang dapat terdeteksi
– Saat mendekati objek yang dapat ter-
deteksi atau objek lain di pinggir jalan,
seperti pagar pembatas, tiang listrik,
pohon, dinding, dll.
69TJ050080
Objek terdeteksi berdasarkan ukuran, ben-
tuk, dan pergerakannya. Tergantung pada
kecerahan sekitar, gerakan, postur, dan
arah objek yang dapat terdeteksi, objek
mungkin tidak terdeteksi, sehingga sistem
mungkin tidak beroperasi dengan benar.
Sistem mendeteksi bentuk-bentuk tertentu
sebagai objek yang dapat terdeteksi.
69TJ050090
– Saat terdapat objek yang dapat terde-
teksi atau objek lain di pinggir jalan
pada pintu masuk tikungan
– Saat terdapat pola atau gambar di
depan kendaraan yang dapat disala-
hartikan sebagai objek yang dapat ter-
deteksi
Situasi di mana sistem mungkin
beroperasi meskipun kemungkinan
tabrakan tidak tinggi
• Dalam kondisi tertentu, sistem dapat
menentukan bahwa kemungkinan tabra-
kan tinggi dan beroperasi, misalnya:
– Saat melewati objek yang dapat terde-
teksi
– Saat berpindah jalur sambil menyalip
objek yang dapat terdeteksi
– Saat tiba-tiba mendekati objek yang
dapat terdeteksi
69TJ050100
– Saat melewati objek yang dapat terde-
teksi yang sedang berpindah jalur atau
berbelok ke kiri/kanan
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
69TJ050610
– Saat melewati objek yang dapat terde-
teksi yang berhenti untuk berbelok ke
kiri/kanan
– Saat objek yang dapat terdeteksi ber-
henti tepat sebelum memasuki jalur
kendaraan
69TJ050120
– Saat melewati lokasi dengan struktur
di atas jalan, seperti rambu lalu lintas,
papan reklame, dll.
– Saat mendekati penghalang gerbang
tol elektronik, penghalang parkir, atau
penghalang lain yang dapat terbuka
dan tertutup
5-64
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 286
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Situasi di mana sistem mungkin tidak
beroperasi dengan baik
• Dalam kondisi tertentu, objek yang dapat
terdeteksi mungkin tidak terdeteksi oleh
sensor depan, sehingga sistem tidak
beroperasi dengan baik. Situasi tersebut
meliputi:
– Saat
objek
yang
dapat
terdeteksi
mendekati kendaraan Anda
– Saat kendaraan Anda atau objek yang
dapat terdeteksi bergerak tidak stabil
– Saat
objek
yang
dapat
terdeteksi
melakukan manuver mendadak (seperti
berbelok
tiba-tiba,
akselerasi,
atau
deselerasi mendadak)
– Saat tiba-tiba mendekati objek yang
dapat terdeteksi
– Saat objek yang dapat terdeteksi berada
di dekat dinding, pagar, pagar pe-
ngaman, tutup lubang got, pelat baja di
permukaan jalan, atau kendaraan lain
– Saat ada struktur di atas objek yang
dapat terdeteksi
– Saat sebagian objek yang dapat terde-
teksi tertutup oleh benda lain (seperti
bagasi besar, payung, pagar pembatas,
dll.)
– Saat beberapa objek yang dapat terde-
teksi saling bertumpuk
– Saat cahaya terang, seperti matahari,
memantul pada objek yang dapat terde-
teksi
– Saat objek yang dapat terdeteksi ber-
warna putih dan terlihat sangat terang
– Saat warna atau kecerahan objek yang
dapat terdeteksi membuatnya menyatu
dengan lingkungan sekitarnya
69TJ050630
– Saat berbelok ke kiri/kanan dan ken-
daraan yang datang dari arah berla-
wanan juga berbelok ke kiri/kanan di
depan kendaraan
– Saat kemudi diputar ke arah jalur
kendaraan yang datang dari arah ber-
lawanan
• Saat ada sesuatu yang bergerak di atas
atau di bawah jalan.
72U00252
5-65
– Saat objek yang dapat terdeteksi memo-
tong jalur atau tiba-tiba muncul di depan
kendaraan Anda
– Saat mendekati kendaraan yang berada
pada posisi diagonal
– Jika kendaraan di depan berupa sepeda
kecil (seukuran anak-anak), membawa
muatan besar, membawa penumpang
tambahan, atau memiliki bentuk tidak
biasa (seperti sepeda dengan kursi
anak, sepeda tandem, dll.)
– Jika pejalan kaki atau pengendara
sepeda memiliki tinggi kurang dari seki-
tar 1 meter atau lebih dari sekitar 2
meter
– Saat siluet pejalan kaki atau pengendara
sepeda tidak jelas (seperti saat me-
ngenakan jas hujan panjang, rok pan-
jang, dll.)
– Saat pejalan kaki membungkuk atau
jongkok
– Saat pejalan kaki atau pengendara
sepeda bergerak dengan kecepatan
tinggi
– Saat pejalan kaki mendorong kereta
bayi, kursi roda, sepeda, atau kendaraan
lainnya
– Saat objek yang dapat terdeteksi me-
nyatu dengan area sekitarnya, seperti
saat cahaya redup (fajar atau senja)
atau gelap (malam hari atau di dalam
terowongan)
– Saat kendaraan belum dikemudikan
dalam jangka waktu tertentu setelah
mesin dinyalakan
– Saat berbelok ke kiri/kanan atau bebe-
rapa detik setelah berbelok
– Saat berkendara di tikungan dan bebe-
rapa detik setelah melewati tikungan
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 287
Switch Dual Sensor Brake Support
II (DSBS II) OFF
Anda dapat mematikan Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II).
• Setiap kali Anda menekan tombol Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II) OFF
(1), buzzer dalam kabin akan berbunyi
untuk memberi tahu Anda bahwa sistem
telah diaktifkan atau dinonaktifkan.
(2)
(1)
72U00110
• Jika Anda ingin mematikan sistem,
tekan dan tahan tombol Dual Sensor
Brake Support II (DSBS II) OFF (1)
hingga buzzer dalam kabin berbunyi dan
lampu indikator DSBS II OFF (2) me-
nyala.
• Jika Anda ingin mengaktifkan kembali
sistem, tekan tombol Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) OFF (1), lalu buzzer
dalam kabin akan berbunyi dan lampu
indikator DSBS II OFF (2) akan mati.
• Setiap kali mesin dimatikan, sistem akan
kembali aktif secara otomatis, dan
lampu indikator DSBS II OFF (2) akan
mati.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Mengubah Pengaturan Dual Sen-
sor Brake Support II (DSBS II)
Pengaturan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II) dapat diubah melalui setting
mode tampilan informasi*1. Untuk rincian,
lihat ke “Setting Mode” (H.4-28).Sistem
akan otomatis aktif setiap kali switch
engine ditekan untuk mengubah mode
pengapian ke ON.
• Saat adaptive cruise control beroperasi,
peringatan tabrakan depan akan bekerja
dengan waktu respon [Earlier], terlepas
dari pengaturan pengguna.
*1: Item yang dapat diubah tergantung
pada spesifikasi kendaraan.
5-66
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 288
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Peringatan Keluar Jalur
Jika sistem mendeteksi bahwa kendaraan
mungkin menyimpang dari jalur atau lin-
tasan*1, lampu indikator lane departure
prevention akan berkedip dan buzzer per-
ingatan akan berbunyi atau kemudi akan
bergetar untuk memberi tahu pengemudi.
Sistem Lane Departure Prevention
Fungsi dasar
Sistem lane departure prevention memper-
ingatkan pengemudi jika kendaraan mung-
kin menyimpang dari jalur atau lintasan*1
dan dapat sedikit mengoperasikan kemudi
untuk membantu menghindari penyim-
pangan dari jalur atau lintasan*1.
Kamera depan (DSBS II) digunakan untuk
mendeteksi garis jalur atau lintasan*1.
*1: Batas antara aspal dan rumput, tanah,
dll., atau struktur seperti trotoar, pagar
pembatas, dll.
Lampu in-
dikator
Buzzer
74U050005
Pengemudi harus memeriksa kondisi seki-
tar
kendaraan
dan
mengoperasikan
kemudi dengan hati-hati untuk mengemba-
likan kendaraan ke tengah jalur atau lin-
tasan*1.
*1: Batas antara aspal dan rumput, tanah,
dll., atau struktur seperti trotoar, pagar
pembatas, dll.
5-67
Lane Departure Prevention
Jika sistem mendeteksi bahwa kendaraan
kemungkinan besar akan menyimpang
dari jalur atau lintasan*1, sistem akan
memberikan bantuan dengan sedikit me-
ngoreksi kemudi untuk membantu kenda-
raan tetap berada di jalurnya.
52R0024
Jika sistem mendeteksi bahwa kemudi
tidak dioperasikan dalam jangka waktu ter-
tentu atau tidak digenggam dengan kuat,
maka peringatan akan ditampilkan di layar,
dan buzzer peringatan dapat berbunyi
untuk memperingatkan pengemudi.
*1: Batas antara aspal dan rumput, tanah,
dll., atau struktur seperti trotoar, pagar
pembatas, dll.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 289
Peringatan vehicle swaying
Jika kendaraan mengalami goyang, lampu
indikator lane departure prevention akan
berkedip dan buzzer peringatan akan ber-
bunyi untuk mengingatkan pengemudi
agar beristirahat.
PERINGATAN
Sebelum menggunakan sistem
lane departure prevention
• Jangan
terlalu
mengandalkan
sistem lane departure prevention.
Sistem ini hanya memberikan ban-
tuan otomatis dalam berkendara.
Namun tidak mengurangi tingkat
kewaspadaan
yang
diperlukan
untuk berkendara dengan aman.
Pengemudi
tetap
bertanggung
jawab penuh untuk selalu memper-
hatikan lingkungan sekitar dan
mengoperasikan
kemudi
sesuai
kebutuhan
demi
keselamatan.
Selain itu, pengemudi harus beristi-
rahat dengan cukup jika merasa
lelah, terutama saat berkendara
dalam waktu lama.
• Kegagalan dalam melakukan ope-
rasi berkendara yang tepat dan
kurangnya perhatian dapat menye-
babkan kecelakaan.
Buzzer
“VEHICLE SWAYING
DETECTED”
74U050006
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
Kondisi pengoperasian setiap fungsi
• Fungsi peringatan/lane departure pre-
vention
Fungsi ini dapat beroperasi jika semua
kondisi berikut terpenuhi:
– Kecepatan kendaraan sekitar 50 km/
jam
(31
mph)
atau
lebih.
40 km/h. Pengoperasian mungkin
dapat dilakukan ketika kecepatan
kendaraan sekitar 40 km/jam (25 mph)
atau lebih jika kendaraan, sepeda
motor, sepeda, atau pejalan kaki ter-
deteksi di dekat jalur.
– Sistem mengenali jalur atau lin-
tasan*2. (Jika hanya dikenali di satu
sisi*2, sistem akan beroperasi hanya
untuk sisi yang dikenali.)
– Lebar jalur sekitar 3 m (9,8 ft.) atau
lebih. Jika lebar jalur sempit, fungsi
peringatan dan lane departure preven-
tion mungkin tidak berfungsi dengan
baik.
– Tuas kontrol lampu sein tidak sedang
dioperasikan.
– Kendaraan tidak sedang dikemudikan
di tikungan tajam.
– Kendaraan tidak mengalami percepa-
tan atau perlambatan yang melebihi
batas tertentu.
– kemudi tidak sedang diputar cukup
untuk melakukan perpindahan jalur.
*2: Batas antara aspal dan rumput, tanah,
dll., atau struktur seperti trotoar, pem-
batas jalan, dll.
5-68
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 290
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Peringatan
vehicle
swaying
Fungsi ini dapat beroperasi jika semua
kondisi berikut terpenuhi:
– Kecepatan kendaraan sekitar 50 km/
jam (31 mph) atau lebih.
– Lebar jalur sekitar 3 m (9,8 ft.) atau
lebih.
• Pengoperasian
steering
assist
dari
fungsi lane departure prevention dapat
digantikan oleh pengoperasian kemudi
oleh pengemudi.
*2: Batas antara aspal dan rumput, tanah,
dll., atau struktur seperti trotoar, pem-
batas jalan, dll.
Pembatalan Fungsi Sementara
Ketika kondisi pengoperasian tidak lagi
terpenuhi, suatu fungsi dapat dibatalkan
sementara. Namun, ketika kondisi peng-
operasian kembali terpenuhi, fungsi terse-
but akan dipulihkan secara otomatis.
Pengoperasian fungsi peringatan keluar
jalur / fungsi lane departure prevention
• Bergantung pada kecepatan kendaraan,
kondisi jalan, sudut keluar jalur, dll., pen-
goperasian fungsi lane departure pre-
vention mungkin tidak terasa atau fungsi
tersebut mungkin tidak beroperasi.
• Dalam kondisi tertentu, buzzer peringa-
tan dapat berbunyi meskipun penga-
turan yang disesuaikan memilih getaran
sebagai metode peringatan.
• Jika lintasan*2 tidak jelas atau tidak
lurus, fungsi peringatan keluar jalur atau
fungsi lane departure prevention mun-
gkin tidak beroperasi.
• Fungsi peringatan keluar jalur atau
fungsi lane departure prevention mun-
gkin tidak beroperasi jika sistem menilai
bahwa kendaraan sengaja dikemudikan
untuk menghindari pejalan kaki atau
kendaraan yang diparkir.
5-69
Peringatan kendali setir
69T050810
“KEEP CONTROL
OF STEERING
WHEEL”
Dalam
situasi
berikut,
pesan
akan
meminta pengemudi untuk mengope-
rasikan kemudi serta gambar akan dita-
mpilkan, dan buzzer akan berbunyi untuk
memperingatkan pengemudi. Saat meng-
gunakan sistem ini, pastikan untuk meng-
genggam kemudi dengan kuat, terlepas
dari apakah peringatan sedang beroperasi
atau tidak.
• Ketika
sistem
menentukan
bahwa
pengemudi tidak memegang kemudi
dengan erat atau kemudi tidak diope-
rasikan saat fungsi steering assist dari
sistem
lane
departure
prevention
sedang beroperasi. Durasi bunyi buzzer
peringatan akan semakin lama seiring
dengan meningkatnya frekuensi pengo-
perasian steering assist. Bahkan jika
sistem menilai bahwa kemudi telah diop-
erasikan, buzzer peringatan tetap akan
berbunyi selama jangka waktu tertentu.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 291
Peringatan vehicle swaying
Tombol OFF Lane Departure Pre-
vention
Anda dapat mematikan sistem lane departure
prevention, peringatan lane departure, dan
peringatan vehicle swaying.
69T040280
“VEHICLE
SWAYING
DETECTED”
Jika kendaraan goyang, sebuah pesan
akan ditampilkan dan buzzer peringatan
akan berbunyi untuk mengingatkan penge-
mudi agar beristirahat.
72U00111
• Untuk mematikan sistem: Tekan dan tahan
tombol OFF Lane Departure Prevention (1)
hingga buzzer interior berbunyi dan lampu
indikator OFF Lane Departure Prevention
(2) menyala.
Tergantung pada kondisi kendaraan dan
permukaan jalan, fungsi peringatan kenda-
raan goyang mungkin tidak beroperasi.
Lakukan metode berikut untuk mengaktifkan
kembali sistem:
• Tekan tombol OFF Lane Departure Pre-
vention (1), buzzer interior akan berbunyi,
dan lampu indikator OFF Lane Departure
Prevention (2) akan mati.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Jika Anda mencoba menekan tombol
OFF Lane Departure Prevention saat
berkendara, Anda bisa kehilangan ken-
dali atas kendaraan. Jangan tekan tom-
bol OFF Lane Departure Prevention
saat berkendara.
(2)
(1)
5-70
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 292
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pengaturan Lane Departure Preven-
tion
Pengaturan lane departure prevention
dapat diubah melalui setting mode tampi-
lan informasi. Untuk rincian, lihat ke “Set-
ting Mode” (H.4-28).
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Saat
kendaraan
terkena
angin
samping atau turbulensi dari ken-
daraan lain di sekitarnya.
• Situasi di mana jalur mungkin tidak
terdeteksi: Lihat ke “Situasi di
mana jalur mungkin tidak terde-
teksi” (H.5-55) pada bab ini.
• Situasi di mana sensor mungkin
tidak berfungsi dengan baik: Lihat
“Situasi di mana kamera depan
(DSBS II) dan radar depan (DSBS II)
mungkin tidak berfungsi dengan
baik” (H.5-54) dalam bab ini.
• Situasi di mana beberapa atau
semua fungsi sistem tidak dapat
beroperasi: Lihat “Situasi di mana
beberapa atau semua fungsi sistem
tidak dapat beroperasi (H.5-55)
dalam bab ini.
PERINGATAN
Situasi di mana lane departure
prevention
tidak
boleh
digu-
nakan.
Lihat ke “Saat sistem perlu dinonak-
tifkan” (H.5-49) dalam bab ini dan
nonaktifkan sistem. Jika tidak, dapat
menyebabkan kecelakaan.
Situasi di mana sistem mungkin
tidak berfungsi dengan baik
Dalam situasi berikut, sistem mung-
kin tidak berfungsi dengan baik dan
kendaraan dapat keluar dari jalurnya.
Jangan
terlalu
bergantung
pada
fungsi ini.
Pengemudi tetap bertanggung jawab
penuh untuk selalu memperhatikan
lingkungan sekitar dan mengopera-
sikan kemudi sesuai kebutuhan demi
keselamatan.
• Saat batas antara aspal dan rum-
put, tanah, dll., atau struktur seperti
trotoar, pagar pembatas, dll., tidak
jelas atau lurus.
(Berlanjut)
5-71
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 293
Tampilan dan pengoperasian sistem
Status pengoperasian fungsi peringatan keluar jalur dan pengoperasian steering assist dari fungsi lane departure prevention ditampil-
kan.
Indikator
Tampilan Informasi
Situasi
Jalur
Kemudi
Off
Off
Sistem dinonaktifkan
On (kuning)
Off
Garis jalur tidak terdeteksi oleh sistem
On (putih)
On (putih outline)
Off
Garis jalur terdeteksi oleh sistem
On (putih)
On (putih)
Off
Fungsi peringatan lane departure beroperasi untuk sisi di mana
tampilan jalur berkedip
Berkedip (kuning)
Berkedip (kuning)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-72
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 294
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Indikator
Tampilan Informasi
Situasi
Jalur
Kemudi
Fungsi lane departure prevention beroperasi untuk sisi di mana
tampilan jalur menyala.
On (hijau)
On (hijau)
On (hijau)
Fungsi peringatan keluar jalur beroperasi untuk sisi di mana tampilan
jalur berkedip.
Berkedip (kuning)
Berkedip (kuning)
On (hijau)
Saat kunci kontak diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON,
lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi.
Jika ada masalah pada sistem pencegahan perpindahan jalur dengan
tombol pengapian dalam mode ON, lampu ini akan menyala dengan
warna kuning. Bawa kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk
memperbaiki masalah ini.
Off
Off
On (kuning)
5-73
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 295
Jika sistem mendeteksi bahwa kemudi
tidak dioperasikan dalam waktu tertentu
atau tidak dipegang dengan kuat, penge-
mudi akan diberikan peringatan melalui
tampilan dan fungsi ini akan dibatalkan
sementara.
Jika fungsi dinonaktifkan, gunakan switch
ON/OFF lane keep assist untuk mengak-
tifkan kembali sistem.
Lane Keep Assist
Saat berkendara di jalan dengan garis jalur
yang jelas dan adaptive cruise control
sedang beroperasi, garis jalur serta kenda-
raan di depan terdeteksi menggunakan
kamera depan (DSBS II) dan sensor radar,
kemudian kemudi akan dikendalikan untuk
menjaga posisi kendaraan di jalurnya.
Lampu
indikator
Buzzer
69TJ050720
Gunakan fungsi ini hanya di jalan layang
dan jalan tol.
Jika adaptive cruise control tidak berope-
rasi, fungsi ini juga tidak akan beroperasi.
Lihat “Adaptive Cruise Control (Fungsi
Untuk Semua Kecepatan)” (H.5-81).
Dalam situasi di mana garis jalur sulit terli-
hat atau tidak terlihat, seperti saat dalam
kemacetan, sistem akan memberikan
dukungan dengan mengikuti jalur kenda-
raan di depan.
74U050007
• Saat fungsi beroperasi, jika kendaraan
berpotensi keluar dari jalurnya, penge-
mudi akan diberi peringatan melalui
tampilan dan bunyi buzzer.
• Saat buzzer berbunyi, periksa area seki-
tar kendaraan dan kendalikan kemudi
dengan hati-hati untuk mengembalikan
kendaraan ke tengah jalur.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Sebelum menggunakan sistem
lane keep assist
• Sistem ini menyediakan steering
assist otomatis. Namun tidak men-
gurangi tingkat kewaspadaan yang
diperlukan untuk berkendara den-
gan aman. Pengemudi tetap ber-
tanggung jawab penuh untuk selalu
memperhatikan lingkungan sekitar
dan mengoperasikan kemudi ses-
uai kebutuhan demi keselamatan.
Selain itu, pengemudi harus beristi-
rahat dengan cukup jika merasa
lelah, terutama saat berkendara
dalam waktu lama.
• Kegagalan dalam melakukan ope-
rasi berkendara yang tepat dan
kurangnya perhatian dapat menye-
babkan kecelakaan.
• Saat tidak menggunakan sistem
lane keep assist, matikan dengan
menggunakan switch ON/OFF lane
keep assist.
5-74
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 296
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
Kondisi pengoperasian setiap fungsi
Pembatalan Fungsi Sementara
• Ketika kondisi pengoperasian tidak lagi
terpenuhi, suatu fungsi dapat dibatalkan
sementara. Namun, ketika kondisi peng-
operasian kembali terpenuhi, fungsi
tersebut akan dipulihkan secara otoma-
tis. Lihat ke "Kondisi pengoperasian
setiap fungsi" pada CATATAN.
• Jika kondisi pengoperasian suatu fungsi
tidak lagi terpenuhi saat fungsi sedang
beroperasi, buzzer dapat berbunyi untuk
menunjukkan bahwa fungsi tersebut
telah dibatalkan sementara.
• Pengoperasian
steering
assist
dari
fungsi ini dapat digantikan oleh pengo-
perasian kemudi oleh pengemudi.
• Fungsi ini dapat beroperasi jika semua
kondisi berikut terpenuhi:
– Sistem lane keep assist mendeteksi
garis jalur atau jalur kendaraan di
depan (kecuali jika kendaraan di
depan berukuran kecil, seperti sepeda
motor).
– Adaptive cruise control sedang bero-
perasi.
– Lebar jalur sekitar 3 hingga 4 meter
(10 hingga 13 kaki).
– Tuas kontrol lampu sein tidak sedang
dioperasikan.
– Kendaraan tidak sedang dikemudikan
di tikungan tajam.
– Kendaraan tidak mengalami percepa-
tan atau perlambatan yang melebihi
batas tertentu.
– Kemudi tidak diputar dengan gaya
yang besar.
– Peringatan tangan lepas dari kemudi
tidak sedang beroperasi. Lihat “Peri-
ngatan kendali setir” dalam CATATAN.
– Kendaraan berada di tengah jalur.
Fungsi peringatan keluar jalur saat
lane keep assist beroperasi.
• Meskipun metode peringatan keluar jalur
telah diubah menjadi getaran pada
kemudi, jika kendaraan menyimpang
dari jalur saat lane keep assist beroper-
asi, buzzer peringatan akan tetap ber-
bunyi
untuk
memperingatkan
pengemudi.
• Jika sistem mendeteksi pengoperasian
kemudi yang setara dengan perpinda-
han jalur, maka sistem akan menentu-
kan bahwa kendaraan tidak sedang
menyimpang dari jalur, dan peringatan
tidak akan diaktifkan.
5-75
Peringatan kendali setir
CONTOH
69TJ040700
“KEEP CONTROL
OF STEERING
WHEEL”
Dalam
situasi
berikut,
pesan
yang
meminta pengemudi untuk menggenggam
kemudi dan gambar yang ditunjukkan
dalam ilustrasi akan ditampilkan pada
tampilan informasi untuk memperingatkan
pengemudi.
Jika
sistem
mendeteksi
bahwa kemudi telah digenggam, peringa-
tan akan dibatalkan. Saat menggunakan
sistem ini, pastikan untuk menggenggam
kemudi dengan kuat, terlepas dari apakah
peringatan sedang beroperasi atau tidak.
Lihat “Pesan peringatan dan indikator”
(H.4-32).
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 297
• Kondisi yang menyebabkan peringatan
ini muncul: Saat sistem menentukan
bahwa pengemudi tidak memegang
kemudi saat fungsi sedang beroperasi.
– Jika tidak ada pengoperasian kemudi
yang terdeteksi dalam jangka waktu
tertentu, buzzer akan berbunyi, peri-
ngatan akan aktif, dan fungsi akan
dibatalkan. Peringatan ini juga dapat
beroperasi jika pengemudi jarang
menggunakan
setir
secara
terus-
menerus saat berkendara.
• Tergantung pada kondisi kendaraan,
kontrol kemudi, dan permukaan jalan,
fungsi peringatan ini mungkin tidak
beroperasi.
Switch ON/OFF lane keep assist
72U00112
(1) Switch ON/OFF lane keep assist
(2) Lampu indikator lane keep assist
• Untuk mengaktifkan lane keep assist,
tekan switch lane keep assist ON/OFF
(1) ke arah panah seperti yang ditunjuk-
kan dalam ilustrasi, dan pastikan lampu
indikator lane keep assist (2) menyala.
• Untuk menonaktifkan lane keep assist,
tekan kembali switch lane keep assist
ON/OFF (1) ke arah panah dan pastikan
lampu indikator lane keep assist (2)
mati.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
Situasi di mana fungsi mungkin
tidak beroperasi dengan benar
Dalam situasi berikut, fungsi mung-
kin tidak beroperasi dengan benar,
dan kendaraan dapat keluar dari ja-
lurnya. Jangan terlalu bergantung
pada fungsi ini. Pengemudi tetap ber-
tanggung jawab penuh untuk selalu
memperhatikan lingkungan sekitar
dan mengoperasikan kemudi sesuai
kebutuhan demi keselamatan.
(2)
(1)
69TJ050190
• Saat kendaraan di depan berpindah
jalur (Kendaraan Anda mungkin
mengikuti kendaraan di depan atau
di sekitarnya dan juga berpindah
jalur)
(Berlanjut)
5-76
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 298
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Saat kendaraan di depan goyang
(Kendaraan Anda mungkin goyang
sesuai dan keluar dari jalur)
• Saat kendaraan di depan keluar
dari jalur (Kendaraan Anda mung-
kin mengikuti kendaraan di depan
atau di sekitarnya dan juga keluar
dari jalur)
• Saat kendaraan di depan dikemu-
dikan sangat dekat dengan garis
jalur kiri/kanan (Kendaraan Anda
mungkin mengikuti kendaraan di
depan atau di sekitarnya dan keluar
dari jalur)
• Saat terdapat objek bergerak atau
struktur di area sekitar (Bergantung
pada posisi objek bergerak atau
struktur relatif terhadap kendaraan
Anda, kendaraan Anda mungkin
goyang)
• Saat
kendaraan
terkena
angin
samping atau turbulensi dari ken-
daraan lain di sekitarnya.
• Situasi di mana sensor mungkin
tidak berfungsi dengan baik: Lihat
ke "Situasi di mana kamera depan
(DSBS II) dan radar depan (DSBS II)
mungkin tidak berfungsi dengan
baik" (H.5-54) pada bab ini.
(Lanjutan)
• Situasi di mana jalur mungkin tidak
terdeteksi. Lihat ke “Situasi di
mana jalur mungkin tidak terde-
teksi” (H.5-55) pada bab ini.
• Saat perlu menonaktifkan sistem:
Lihat ke "Saat sistem perlu dinona-
ktifkan" (H.5-49) pada bab ini.
5-77
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 299
Tampilan pengoperasian support kemudi
Status pengoperasian sistem lane keep assist ditampilkan.
Indikator
Tampilan Informasi
Situasi
Jalur
Kemudi
Lane keep assist standby
On (Putih)
On (Putih outline)
On (putih)
Lane keep assist beroperasi
On (Hijau)
On (hijau)
On (hijau)
Kendaraan keluar dari jalur ke arah sisi di mana tampilan jalur
berkedip
Berkedip (kuning)
Berkedip (kuning)
On (hijau)
Saat switch engine diputar untuk mengubah mode pengapian ke ON,
lampu ini akan menyala sebentar untuk memastikan lampu berfungsi.
Jika terdapat masalah pada lane keep assist saat switch engine dalam
mode ON, lampu ini akan menyala kuning. Bawa kendaraan ke
Bengkel Resmi SUZUKI untuk memperbaiki masalah ini.
Off
Off
On (kuning)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-78
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 300
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menggunakan sistem high beam
assist
High beam assist
High beam assist menggunakan kamera
depan (DSBS II) yang terletak di bagian
atas kaca depan untuk mendeteksi kecera-
han lampu kendaraan di depan, lampu
jalan, dll., dan secara otomatis mengubah
lampu utama antara lampu jauh dan lampu
dekat.
PERINGATAN
Untuk penggunaan yang aman
Hijau
Jangan terlalu bergantung pada high
beam assist. Pengemudi harus selalu
menyadari lingkungan sekitar de-
ngan tanggung jawab sendiri, menge-
mudi dengan aman, dan secara man-
ual beralih antara lampu jauh dan
lampu dekat sesuai kebutuhan.
74U050008
• Atur kenop tuas kontrol pencahayaan ke
posisi “AUTO” saat mode pengapian
dalam posisi ON, maka lampu indikator
high beam assist (hijau) akan menyala.
• Untuk menonaktifkan high beam assist,
tarik tuas ke arah Anda atau ubah posisi
tuas atau kenop kontrol pencahayaan ke
selain posisi di atas. Lampu indikator
high beam assist (hijau) akan padam.
Untuk mencegah pengoperasian
high beam assist yang tidak di-
sengaja.
Saat perlu menonaktifkan sistem:
Lihat ke “Saat sistem perlu dinonak-
tifkan” (H.5-49) dalam bab ini.
5-79
CATATAN:
Kondisi pengoperasian lampu jauh
otomatis
• Lampu jauh akan menyala secara oto-
matis jika semua kondisi berikut ter-
penuhi:
– Kecepatan kendaraan lebih dari:
-Tipe A: sekitar 30 km/jam (19 mph)
-Tipe B: sekitar 40 km/jam (25 mph)
– Area di depan kendaraan gelap.
– Tidak ada kendaraan di depan dengan
lampu menyala.
– Terdapat sedikit lampu jalan atau sum-
ber pencahayaan lainnya di jalan
depan.
• Jika salah satu kondisi berikut terpenuhi,
lampu utama akan berubah ke lampu
dekat:
– Kecepatan kendaraan turun di bawah:
-Tipe A: sekitar 25 km/jam (16 mph)
-Tipe B: sekitar 30 km/jam (19 mph)
– Area di depan kendaraan tidak gelap.
– Ada kendaraan di depan dengan
lampu menyala.
– Banyak lampu jalan atau sumber
pencahayaan lainnya di jalan depan.
Deteksi Kamera Depan (DSBS II)
• Dalam situasi berikut, lampu jauh mung-
kin tidak secara otomatis berubah ke
lampu dekat:
– Ketika ada kendaraan yang tiba-tiba
masuk ke jalur depan kendaraan
Anda.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 301
– Ketika ada kendaraan lain yang melin-
tas di depan kendaraan.
– Ketika kendaraan di depan terdeteksi
dan kemudian menghilang secara
berulang akibat tikungan, pembatas
jalan, atau pepohonan di pinggir jalan.
– Ketika kendaraan di depan mendekat
dari jalur yang jauh.
– Ketika kendaraan di depan berada
pada jarak yang jauh.
– Ketika kendaraan di depan tidak men-
yalakan lampu.
– Ketika lampu kendaraan di depan
redup.
– Ketika kendaraan di depan memantul-
kan cahaya kuat, seperti dari lampu
utamanya sendiri.
– Situasi di mana sensor mungkin tidak
berfungsi dengan baik: Lihat ke “Situ-
asi di mana kamera depan (DSBS II)
dan radar depan (DSBS II) mungkin
tidak berfungsi dengan baik” (H.5-54)
dalam bab ini.
• Lampu utama dapat beralih ke lampu
dekat jika terdeteksi kendaraan di depan
yang menggunakan lampu kabut tanpa
menyalakan lampu utamanya.
• Lampu rumah, lampu jalan, lampu lalu
lintas, serta papan reklame atau rambu
yang
menyala
dapat
menyebabkan
lampu jauh berubah ke lampu dekat,
atau membuat lampu dekat tetap me-
nyala.
• Faktor-faktor berikut dapat mempe-
ngaruhi waktu perubahan lampu utama
ke lampu dekat:
– Kecerahan
lampu
kendaraan
di
depan.
– Pergerakan dan arah kendaraan di
depan.
– Jarak antara kendaraan Anda dan
kendaraan di depan.
– Jika kendaraan di depan hanya me-
nyalakan lampu di satu sisi.
– Jika kendaraan di depan adalah ken-
daraan roda dua.
– Kondisi jalan (kemiringan, tikungan,
kondisi permukaan jalan, dll.).
– Jumlah
penumpang
dan
beban
barang di kendaraan.
• Lampu utama dapat berubah antara
lampu jauh dan lampu dekat secara tak
terduga.
• Sepeda dan kendaraan kecil lainnya
mungkin tidak terdeteksi.
• Dalam situasi berikut, sistem mungkin
tidak dapat mendeteksi tingkat kecera-
han lingkungan dengan benar, yang
dapat menyebabkan lampu dekat tetap
menyala atau lampu jauh berkedip dan
menyilaukan pejalan kaki atau kenda-
raan di depan. Dalam kasus seperti ini,
pengemudi harus mengganti lampu jauh
dan rendah secara manual.
– Ketika ada cahaya yang mirip dengan
lampu utama atau lampu belakang di
sekitar.
– Ketika lampu utama atau lampu
belakang kendaraan di depan mati,
kotor, berubah warna, atau tidak dia-
rahkan dengan benar.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
– Ketika lampu utama terus-menerus
berubah antara lampu jauh dan lampu
dekat.
– Ketika penggunaan lampu jauh tidak
sesuai
atau
dapat
menyilaukan
pejalan kaki atau pengemudi lain.
– Ketika kendaraan digunakan di area
dengan lalu lintas berlawanan dari
negara asal desain kendaraan, misal-
nya, menggunakan kendaraan yang
dirancang untuk lalu lintas kanan di
wilayah lalu lintas kiri, atau sebaliknya.
– Ketika perlu menonaktifkan sistem:
Lihat ke “Saat sistem perlu dinonak-
tifkan” (H.5-49) dalam bab ini.
– Situasi di mana sensor mungkin tidak
berfungsi dengan baik: Lihat ke “Situ-
asi di mana kamera depan (DSBS II)
dan radar depan (DSBS II) mungkin
tidak berfungsi dengan baik” (H.5-54)
dalam bab ini.
Mengubah Pengaturan High Beam
Assist
Pengaturan high beam assist dapat diubah
melalui setting mode pada tampilan infor-
masi. Untuk rincian, lihat ke “Setting Mode”
(H.4-28).
5-80
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 302
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menyalakan / Mematikan Lampu
Jauh Secara Manual
• Mengubah ke lampu jauh
• Mengubah ke lampu dekat
(b)
Hijau
74U050010
• Putar kenop tuas kontrol pencahayaan
ke posisi selain AUTO atau tarik tuas
kontrol pencahayaan ke arah Anda se-
perti yang ditunjukkan dalam ilustrasi
(c). Indikator high beam assist (hijau)
akan mati.
• Untuk kembali ke mode high beam
assist, tarik tuas ke arah Anda lagi atau
atur kenop tuas kontrol pencahayaan ke
posisi “AUTO”.
74U050009
• Dorong tuas ke depan kendaraan seperti
yang ditunjukkan dalam ilustrasi (b)
untuk mengaktifkan lampu jauh.
• Untuk kembali ke mode high beam
assist, kembalikan tuas ke posisi se-
mula.
5-81
Adaptive Cruise Control (Fungsi
Untuk Semua Kecepatan)
Sistem adaptive cruise control ini menggu-
nakan radar depan (DSBS II) dan kamera
depan
(DSBS
II)
untuk
mendeteksi
keberadaan kendaraan di depan, menen-
tukan jarak antar kendaraan saat ini, dan
beroperasi untuk menjaga jarak yang se-
suai dari kendaraan di depan. Jarak antar
kendaraan yang diinginkan dapat diatur
dengan mengoperasikan tombol penga-
turan jarak berikut. Gunakan adaptive
cruise control hanya di jalan layang dan
jalan tol.
(c)
PERINGATAN
Untuk penggunaan yang aman
• Mengemudi
dengan
aman
sepenuhnya merupakan tanggung
jawab pengemudi. Jangan terlalu
mengandalkan
sistem
ini,
dan
selalu perhatikan kondisi sekitar
untuk
memastikan
keselamatan
berkendara.
(Berlanjut)
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 303
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Adaptive cruise control memberikan
bantuan berkendara untuk mengu-
rangi beban pengemudi. Namun, ter-
dapat batasan dalam bantuan yang
diberikan.
Baca dengan cermat hal-hal berikut:
Jangan terlalu mengandalkan sistem
ini dan selalu berkendara dengan
hati-hati.
– Kondisi di Mana Sistem Mungkin
Tidak Beroperasi dengan Benar:
Lihat ke “Kondisi di Mana Sistem
Mungkin Tidak Beroperasi dengan
Benar” (H.5-89) dalam bab ini.
• Atur kecepatan secara tepat sesuai
dengan batas kecepatan, arus lalu
lintas, kondisi jalan, kondisi cuaca,
dll. Pengemudi bertanggung jawab
untuk memastikan kecepatan yang
ditetapkan.
• Perbedaan persepsi antara penge-
mudi dan sistem: Meskipun sistem
berfungsi
dengan
benar,
kondisi
kendaraan di depan sebagaimana
dikenali oleh pengemudi dan dide-
teksi oleh sistem dapat berbeda. Oleh
karena itu, pengemudi tetap harus
waspada, menilai risiko, dan memas-
tikan
keselamatan.
Bergantung
secara berlebihan pada sistem ini
untuk
mengemudikan
kendaraan
dengan aman dapat menyebabkan
kecelakaan yang berpotensi menye-
babkan kematian atau cedera serius.
(Berlanjut)
(Lanjutan)
Tindakan
pencegahan
untuk
sistem steering assist
Harap perhatikan batasan bantuan
yang diberikan oleh sistem ini. Meng-
andalkan sistem ini secara berlebi-
han dapat menyebabkan kecelakaan
serius.
• Dukungan
untuk
penglihatan
pengemudi: Adaptive cruise con-
trol
hanya
dimaksudkan
untuk
membantu
pengemudi
dalam
menentukan jarak antara kenda-
raan sendiri dan kendaraan di
depan. Sistem ini tidak dirancang
untuk
mengizinkan
pengemudi
mengemudi secara ceroboh atau
tidak fokus. Sistem ini tidak mem-
bantu dalam kondisi visibilitas
rendah. Pengemudi tetap harus
memperhatikan lingkungan sekitar.
(Berlanjut)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Dukungan untuk penilaian penge-
mudi:
Adaptive
cruise
control
hanya
menentukan apakah jarak antara
kendaraan sendiri dan kendaraan
di depan berada dalam kisaran
yang ditetapkan. Sistem ini tidak
mampu membuat penilaian dalam
bentuk lain. Sistem ini tidak dapat
membuat penilaian lain, sehingga
pengemudi harus tetap waspada
dan menilai potensi bahaya.
• Untuk membantu pengoperasian
pengemudi:
Adaptive cruise control tidak memi-
liki fungsi untuk mencegah atau
menghindari
tabrakan
dengan
kendaraan di depan. Jika ada
kemungkinan bahaya, pengemudi
harus segera mengambil kendali
penuh atas kendaraan dan bertin-
dak sesuai untuk menjaga kesela-
matan.
(Berlanjut)
5-82
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 304
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Situasi di mana sensor mungkin
tidak berfungsi dengan baik:
– Situasi di mana jalur mungkin
tidak terdeteksi. Lihat ke “Situasi
di mana kamera depan (DSBS II)
dan radar depan (DSBS II) mun-
gkin
tidak
berfungsi
dengan
baik” (H.5-54) pada bab ini.
– Saat perlu menonaktifkan sistem:
Lihat ke “Saat sistem perlu din-
onaktifkan” (H.5-49) dalam bab
ini.
• Jalan yang sibuk atau memerlukan
akselerasi dan deselerasi yang se-
ring. Sistem mungkin tidak dapat
menjaga kecepatan kendaraan de-
ngan tepat sesuai kondisi lalu lin-
tas.
• Jalan yang licin, seperti jalan ber-
salju atau es. Ban dapat kehilangan
traksi dan menyebabkan kehila-
ngan kendali atas kendaraan.
• Saat kendaraan sedang ditarik atau
menarik kendaraan lain.
• Jika
kendaraan
tidak
dapat
bergerak
lurus
tanpa
terus-
menerus mengoreksi kemudi aki-
bat kecelakaan atau kerusakan.
(Lanjutan)
Situasi di mana adaptive cruise
control tidak boleh digunakan
Jangan gunakan adaptive cruise con-
trol dalam situasi berikut. Sistem
tidak dapat memberikan kontrol yang
tepat
dan
dapat
menyebabkan
kecelakaan yang mengakibatkan ce-
dera serius atau kematian.
• Saat berkendara di jalan dengan
campuran pejalan kaki, sepeda, dll.
• Saat memasuki atau keluar dari
jalan tol atau jalan bebas ham-
batan.
• Saat peringatan tabrakan sering
berbunyi.
• Saat kendaraan dikendarai di tanja-
kan curam.
69T050980
• Saat berkendara di jalan yang
curam atau memiliki banyak tanja-
kan dan turunan tajam.
(Berlanjut)
5-83
CATATAN:
Saat adaptive cruise control beroperasi,
mungkin terdengar suara akibat pengere-
man otomatis, hal ini tidak menandakan
adanya masalah pada sistem.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 305
Fungsi dasar
(1)
(2)
(3)
(4)
74U050130
(1) Berkendara dengan kecepatan konstan:
Ketika tidak ada kendaraan di depan,
Kendaraan melaju dengan kecepatan yang telah ditetapkan oleh pengemudi.
Jika kecepatan kendaraan melebihi kecepatan yang ditetapkan saat menuruni bukit, pesan seperti berikut akan muncul.
km/h
70
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
km/h
70
69T050960
5-84
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 306
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(2) Pengereman dan berkendara mengikuti kendaraan di depan:
Ketika kendaraan yang bergerak lebih lambat dari kecepatan yang ditetapkan terdeteksi di depan, kendaraan secara otomatis
melambat. Jika diperlukan pengurangan kecepatan lebih lanjut, rem akan diterapkan (lampu rem akan menyala pada saat ini).
Kendaraan dikendalikan untuk menjaga jarak antar kendaraan yang telah ditetapkan oleh pengemudi, sesuai dengan perubahan
kecepatan kendaraan di depan. Jika perlambatan kendaraan tidak cukup dan kendaraan mendekati kendaraan di depan, peringa-
tan pendekatan akan berbunyi.
(3) Akselerasi
Ketika tidak ada lagi kendaraan di depan yang bergerak lebih lambat dari kecepatan yang ditetapkan, kendaraan akan beraksela-
rasi hingga mencapai kecepatan yang ditetapkan, kemudian kembali ke mode berkendara dengan kecepatan konstan.
(4) Berhenti mengikuti kendaraan di depan:
Jika kendaraan di depan berhenti, kendaraan juga akan berhenti. Namun, sistem ini tidak memiliki fungsi untuk tetap berhenti
secara otomatis, sehingga pengemudi harus segera menginjak rem setelah kendaraan berhenti.
5-85
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 307
Sistem komponen:
• Tampilan meter
• Switch
(2)
(1)
(3)
(c)
100
km/h
(b)
(a)
69TJ050910
(1) Switch Driving Assist
(2) Switch “RES / +”:
(3) Switch “CANCEL”
(4) Ikuti switch pengaturan jarak
74U050096
(a) Tampilan informasi
(b) Pengaturan kecepatan kendaraan
(c) Indikator adaptive cruise control
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Penggunaan Adaptive Cruise Con-
trol
(1)
(4)
74U050011
1) Mengatur dan Menyesuaikan Kecepa-
tan dengan Adaptive Cruise Control 1)
Mengatur
Kecepatan
Kendaraan
Gunakan Pedal gas untuk memperce-
pat atau memperlambat kendaraan
hingga
mencapai
kecepatan
yang
diinginkan (sekitar 30 km/jam atau
lebih). Tekan tombol pengaktif sistem
bantuan berkendara (1) untuk mene-
tapkan kecepatan kendaraan.
5-86
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 308
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menyesuaikan Kecepatan Kenda-
raan
• Menyesuaikan kecepatan kendaraan
dengan switch
(b)
(c)
(1)
69T050590
Indikator Adaptive Cruise Control (c)
akan berubah dari warna putih menjadi
hijau. Kecepatan kendaraan yang telah
ditetapkan (b) akan ditampilkan pada
tampilan informasi (a) dalam warna
hijau. Jika kecepatan kendaraan diatur
di bawah 30 km/jam, maka sistem akan
menetapkannya pada sekitar 30 km/
jam.
(2)
69TJ050930
(1) Meningkatkan kecepatan kendaraan
(2) Menurunkan kecepatan kendaraan
Penyesuaian dengan Tekan Singkat:
Tekan switch
Tekan lama untuk penyetelan:
Tekan dan tahan switch sampai
dengan kecepatan kendaraan yang
ingin dicapai.
Tekan tombol sekali untuk menaikkan atau
menurunkan kecepatan:
• Penyesuaian dengan tekan singkat: 1
km/jam (0,6 mph) atau 1 mph (1,6 km/
jam) per kali tekan.
• Tekan lama untuk penyetelan: Tekan
dan tahan tombol hingga kecepatan
yang diinginkan tercapai: Meningkat
atau menurun dalam kelipatan 5 km/jam
(3,1 mph) atau 5 mph (8 km/jam) secara
terus-menerus.
5-87
Pengaturan kenaikan/penurunan kecepa-
tan ini dapat diubah melalui menu penga-
turan kustom. Lihat ke “Setting Mode”
(H.4-28).
• Meningkatkan kecepatan mengguna-
kan pedal akselarator
1) Untuk menaikkan kecepatan, tekan
pedal gas hingga kecepatan yang
diinginkan.
2) Tarik switch “RES +” / “–” pindahkan ke
posisi “RES+”.
Kecepatan baru akan dipertahankan.
Membatalkan/melanjutkan kontrol
69TJ050940
1) Tekan tombol “CANCEL” atau tombol
sistem
bantuan
berkendara
untuk
membatalkan kontrol. Kontrol juga akan
dibatalkan jika pedal rem ditekan.
2) Tekan switch “RES +” / “–” ke posisi
“RES +” atau tekan kembali tombol
sistem bantuan berkendara.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 309
Mengubah jarak antar kendaraan
• Setiap
kali
tombol
pengatur
jarak
ditekan, pengaturan jarak antar kenda-
raan akan berubah sesuai urutan yang
telah ditentukan. Jika terdapat kenda-
raan di depan yang terdeteksi, ikon
kendaraan di depan (A) akan ditampil-
kan pada tampilan informasi.
(Kecepatan Kenda-
raan:100 km/jam [62
mp])
Jarak Antar
Kendaraan
(1)
Panjang
Sekitar 70 m (230 ft)
(2)
Medium
Sekitar 60 m (197 ft)
(3)
Pendek
Sekitar 45 m (148 ft)
A
(1)
(4)
Sangat
Pendek
Sekitar 30 m (98 ft)
(2)
(3)
(4)
69TJ050950
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
Kondisi pengoperasian
• Tuas pemindahan transmisi dalam posisi
“D”
• Kecepatan yang diinginkan dapat disetel
saat kecepatan kendaraan sekitar 30 km/
jam (19 mph) atau lebih. (Jika kecepatan
kendaraan disetel saat berkendara di
bawah sekitar 30 km/jam [19 mph], kece-
patan yang disetel akan menjadi sekitar 30
km/jam [19 mph].)
Akselerasi Setelah Menyetel Kecepatan
Kendaraan
Seperti dalam berkendara normal, aksela-
rasi dapat dilakukan dengan menginjak pedal
gas. Setelah berakselerasi, kendaraan akan
kembali ke kecepatan yang telah disetel.
Namun, saat dalam mode kontrol jarak ken-
daraan,
kecepatan
kendaraan
mungkin
menurun di bawah kecepatan yang telah
disetel untuk menjaga jarak dari kendaraan di
depan.
Pembatalan Otomatis Adaptive Cruise
Control (Fungsi Untuk Semua Kecepatan)
Dalam situasi berikut, adaptive cruise control
akan dibatalkan secara otomatis:
• Saat kendaraan berhenti.
• Saat kontrol pengereman atau kontrol
pembatasan output dari SUZUKI SAFETY
SUPPORT beroperasi (misalnya: Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
5-88
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 310
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Saat rem parkir dioperasikan
• Situasi di mana beberapa atau semua
fungsi sistem tidak dapat beroperasi: Lihat
“Situasi di mana beberapa atau semua
fungsi sistem tidak dapat beroperasi” (H.5-
55) dalam bab ini.
Kondisi di Mana Sistem Mungkin Tidak
Beroperasi dengan Benar
Dalam situasi berikut, operasikan pedal rem
(atau pedal gas, tergantung situasi) jika
diperlukan. Karena sensor mungkin tidak
dapat mendeteksi kendaraan dengan benar,
sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik.
• Saat kendaraan di depan melakukan pe-
ngereman mendadak
• Saat berpindah jalur dengan kecepatan
rendah, seperti dalam kemacetan lalu lin-
tas
Pesan Peringatan dan Buzzer Adaptive
Cruise Control
– Untuk penggunaan yang aman: Lihat ke
“Untuk Penggunaan yang Aman” (H.5-
49) di bab ini.
Kendaraan di Depan yang Mungkin Tidak
Terdeteksi dengan Benar oleh Sensor
Situasi berikut, tergantung pada kondisi, jika
sistem tidak dapat memberikan perlambatan
yang cukup atau diperlukan akselerasi, ope-
rasikan pedal rem atau pedal gas.
Karena sensor mungkin tidak dapat mende-
teksi jenis kendaraan ini dengan benar, peri-
ngatan pendekatan mungkin tidak berfungsi.
Lihat ke “Peringatan Mendekat” (H.5-89) di
bab ini.
• Saat kendaraan lain masuk ke jalur di
depan kendaraan Anda atau keluar dari
jalur kendaraan Anda dengan sangat lam-
bat atau cepat.
• Saat berpindah jalur.
• Saat kendaraan di depan melaju dengan
kecepatan rendah.
• Saat ada kendaraan yang berhenti di jalur
yang sama dengan kendaraan Anda.
• Saat sepeda motor bergerak di jalur yang
sama dengan kendaraan Anda.
5-89
Peringatan Mendekat
Dalam
situasi
di
mana
kendaraan
mendekati kendaraan di depan dan sistem
tidak dapat memberikan perlambatan yang
cukup, seperti jika ada kendaraan yang
masuk ke jalur di depan kendaraan Anda,
tampilan peringatan akan berkedip dan
buzzer akan berbunyi untuk memberi tahu
pengemudi. Injak pedal rem untuk men-
jaga jarak kendaraan yang sesuai.
• Peringatan Mungkin Tidak Muncul
Dalam situasi berikut, peringatan mungkin
tidak berfungsi meskipun jarak antar ken-
daraan pendek.
• Saat kendaraan di depan melaju dengan
kecepatan yang sama atau lebih cepat
dari kendaraan Anda.
• Saat kendaraan di depan melaju dengan
kecepatan yang sangat rendah.
• Sesaat setelah kecepatan kendaraan
disetel.
• Saat pedal gas diinjak.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 311
Mengubah Pengaturan Fungsi Pengu-
rangan Kecepatan Saat Menikung
Fungsi Pengurangan Kecepatan
Saat Menikung
Saat sistem mendeteksi tikungan, kecepa-
tan kendaraan akan mulai berkurang.
Setelah tikungan berakhir, pengurangan
kecepatan akan berhenti.
Tergantung pada situasi, kecepatan ken-
daraan akan kembali ke kecepatan yang
telah disetel.
Dalam situasi di mana kontrol jarak antar
kendaraan perlu beroperasi, seperti saat
kendaraan di depan masuk ke jalur kenda-
raan Anda, fungsi pengurangan kecepatan
saat menikung akan dibatalkan.
Berbagai pengaturan fungsi pengurangan
kecepatan saat menikung dapat diubah
melalui
pengaturan
kustom.
“Setting
Mode” (H.4-28).
Bantuan untuk Perpindahan Jalur
Jika kendaraan Anda dikemudikan dengan
kecepatan sekitar 80 km/jam (50 mph)
atau lebih dan berpindah ke jalur untuk
menyalip, saat tuas kontrol lampu sein
dioperasikan untuk berpindah jalur, kenda-
raan akan berakselerasi hingga kecepatan
yang disetel untuk membantu dalam me-
nyalip.
Jika kendaraan Anda dikemudikan dengan
kecepatan sekitar 80 km/jam (50 mph)
atau lebih dan berpindah ke jalur dengan
kendaraan lain yang bergerak lebih lambat
dari kendaraan Anda, saat tuas kontrol
lampu sein dioperasikan, kendaraan akan
melambat secara bertahap untuk mem-
bantu dalam perpindahan jalur.
69TJ050960
CATATAN:
Situasi di Mana Fungsi Pengurangan
Kecepatan Saat Menikung Mungkin
Tidak Beroperasi.
Mengubah Pengaturan Adaptive
Cruise Control
Pengaturan adaptive cruise control dapat
diubah melalui pengaturan kustom. Lihat
ke “Setting Mode” (H.4-28).
Pada situasi sebagai berikut, fungsi pe-
ngurangan kecepatan saat menikung mun-
gkin tidak beroperasi:
• Saat kendaraan dikemudikan di tikungan
yang landai
• Saat pedal gas diinjak
• Saat kendaraan dikemudikan di tikungan
yang sangat pendek.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-90
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 312
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pesan peringatan dan indikator
Tampilan informasi menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang masalah tertentu pada adaptive
cruise control.
Ketika adaptive cruise control (fungsi untuk semua kecepatan) tidak dapat diatur
Indikator
Pesan
Lampu Indika-
tor Peringatan
Utama
Bunyi
Penyebab dan Solusi
Off
Bunyi bip dengan
interval
pendek
(dari buzzer inte-
rior)
“ACC SYSTEM
UNAVAILABLE
TURN ON
ESP SYSTEM”
69T050860
Off
Bunyi bip dengan
interval
pendek
(dari buzzer inte-
rior)
“ACC SYSTEM
UNAVAILABLE
SHIFT INTO D”
69T050860
Off
Bunyi bip dengan
interval
pendek
(dari buzzer inte-
rior)
ACC SYSTEM
UNAVAILABLE
69T050860
5-91
Adaptive cruise control tidak dapat di atur karena
ESP® OFF. Atur ESP® ke ON.
Adaptive cruise control tidak dapat diatur karena
tuas transmisi tidak berada di posisi "D". Pindah-
kan tuas transmisi ke "D" dan coba lagi.
Pesan ini muncul dalam situasi di mana adaptive
cruise control tidak dapat diatur selain dari penye-
bab yang disebutkan di atas. Pastikan kondisi
pengoperasian dan coba lagi.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 313
Ketika adaptive cruise control (fungsi untuk semua kecepatan) itu secara otomatis dibatalkan
Indikator
Pesan
Lampu Indika-
tor Peringatan
Utama
Bunyi
Penyebab dan Solusi
Off
Bip berkelanjutan
(dari buzzer inte-
rior)
No display
“DEPRESS
BRAKE
PEDAL”
Off
Bip berkelanjutan
(dari buzzer inte-
rior)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Adaptive cruise control dibatalkan karena sistem
tidak dapat menghentikan kendaraan secara
terus-menerus.
Pesan ini ditampilkan ketika adaptive cruise con-
trol dibatalkan selain dari penyebab yang disebut-
kan di atas.
5-92
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 314
Sensor mendeteksi kendaraan yang berada di jalur sebelah atau mendekat dari belakang
pada jalur sebelah, lalu memberi tahu Anda tentang keberadaannya. Indikator pada kaca
spion luar di sisi kendaraan yang terdeteksi akan menyala.
Blind Spot Monitor (BSM) (jika
dilengkapi)
Blind Spot Monitor (BSM) mendeteksi
keberadaan kendaraan secara diagonal di
bagian belakang dan memberi tahu Anda
melalui kaca spion luar serta buzzer inte-
rior. Sistem ini membantu pengemudi
dalam berpindah jalur. Sistem ini mem-
bantu pengemudi dalam berpindah jalur.
(3)
(3)
WARNING
• BSM adalah perangkat tambahan
yang memberi tahu Anda tentang
keberadaan
kendaraan
yang
mendekat secara diagonal dari
belakang. Namun, tanggung jawab
utama untuk berkendara dengan
aman tetap ada pada Anda. Selalu
periksa sekitar kendaraan dengan
penglihatan langsung atau meng-
gunakan kaca spion.
• Tergantung pada situasi, sistem
mungkin tidak berfungsi. Jangan
terlalu bergantung pada sistem ini
dan
selalu
berkendara
dengan
aman. Ketergantungan berlebihan
terhadap fungsi ini dapat menye-
babkan kecelakaan.
69T050760
(1) Kendaraan yang berjalan sejajar di area yang tidak dapat terlihat melalui kaca spion
luar.
(2) Kendaraan yang mendekat dengan cepat ke area yang tidak dapat terlihat melalui
kaca spion luar.
(3) Indikator
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(1)
(2)
5-93
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 315
Ketika pengemudi mengoperasikan tuas
kontrol lampu sein ke arah sisi yang terde-
teksi, buzzer interior akan berbunyi dan
indikator pada kaca spion luar akan
berkedip.
Area Deteksi
Kendaraan yang memasuki area berikut dapat terdeteksi.
72U00119
69T050770
(a) Area sekitar 0,5 hingga 4,0 m (1,6 hingga 13,1 ft) dari kedua sisi kendaraan
(b) Area antara bumper belakang dan dekat kursi pengemudi
(c) Area sekitar 4,0 m (13,1 ft) di belakang bumper belakang
(d) Area antara sekitar 4 hingga 50 m (13,1 hingga 164 ft) di belakang bumper belakang
CATATAN:
Semakin besar perbedaan kecepatan antara kendaraan Anda dan kendaraan yang terde-
teksi, semakin jauh kendaraan akan terdeteksi, menyebabkan indikator pada kaca spion
luar menyala atau berkedip.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(a)
(1)
(c)
(d)
(2)
(b)
5-94
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 316
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Kondisi pengoperasian
Ketika semua kondisi berikut terpenuhi,
BSM akan beroperasi:
• Ketika lampu indikator BSM OFF tidak
menyala.
• Ketika posisi tuas transmisi bukan di "R".
• Ketika kecepatan kendaraan sekitar 15
km/jam (9 mph) atau lebih.
• Ketika mesin sedang berjalan.
Situasi di mana sistem mungkin tidak
berfungsi dengan baik
Dalam situasi berikut, BSM mungkin tidak
berfungsi dengan benar karena deteksi
yang tidak efektif.
Ketika sensor atau area sekitarnya pada
bumper belakang tertutup oleh material
asing seperti kotoran, salju, es, dll. (hilang-
kan material asing tersebut) .
Ketika sensor tidak sejajar akibat benturan
kuat pada sensor atau bumper belakang.
• Ketika ban selip atau berputar
Ketika jarak antara kendaraan Anda dan
pagar pembatas, dinding, dll., yang masuk
ke area deteksi sangat dekat.
Dengan suspensi yang dimodifikasi (men-
gubah ketinggian kendaraan, dll.)
Ketika kendaraan Anda dibebani dengan
barang berat di bagasi.
• Ketika tegangan baterai tidak normal
Ketika suhu di sekitar sensor terlalu tinggi/
rendah
• Saat memasuki atau keluar dari terowo-
ngan
Ketika visibilitas belakang buruk akibat gas
buang, cipratan air atau salju, semprotan,
pasir, atau asap
Ketika dua atau lebih kendaraan mendekat
secara berurutan secara terus-menerus
• Ketika jarak ke kendaraan di belakang
terlalu dekat
Ketika perbedaan kecepatan antara kend-
araan Anda dan kendaraan di belakang
dalam area deteksi terlalu besar.
CATATAN:
Dengan menggunakan setting mode di
tampilan informasi, BSM dapat dibatal-
kan.Untuk detail tentang cara menggu-
nakan tampilan informasi, lihat ke "Setting
Mode" (H.4-28).
Situasi di mana sistem tidak akan aktif
Kendaraan yang disebutkan di bawah ini
tidak dapat terdeteksi dan BSM tidak akan
aktif.
• Sepeda
motor
kecil,
sepeda,
dan
pejalan kaki*
• Kendaraan yang datang dari arah berla-
wanan Kendaraan yang berjalan di
belakang pada jalur yang sama*
• Kendaraan yang melaju di jalur kedua
dari kendaraan Anda*
• Pagar pembatas, dinding, rambu, ken-
daraan yang diparkir, dan objek diam
serupa*
*tergantung pada kondisi, deteksi ken-
daraan dan/atau objek mungkin terjadi.
5-95
Ketika kecepatan kendaraan Anda dan
kendaraan lain dalam area deteksi hampir
sama
Ketika mulai dari posisi diam, kendaraan
lain dalam area deteksi tetap ada.
Ketika berkendara di tanjakan curam,
turunan, tikungan tajam berkelanjutan,
atau sambungan jalan.
Ketika berkendara di jalan dengan permu-
kaan kasar, bergelombang, atau tidak rata
Ketika perbedaan kecepatan antara kend-
araan Anda dan kendaraan lain berubah-
ubah.
Ketika kendaraan lain di jalur sebelah ter-
lalujauh akibat jalur yang lebar, berkend-
ara di tepi jalur, dll.
Ketika kendaraan Anda dilengkapi akse-
sori seperti rak di belakang.
Ketika perbedaan tinggi antara kendaraan
Anda dan kendaraan lain dalam area
deteksi terlalu besar (misalnya kendaraan
rendah dan mobil sport).
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 317
Lokasi sensor
Sensor (1) dipasang di bumper belakang,
masing-masing satu di sisi kanan dan kiri.
PERINGATAN
Agar sensor dapat berfungsi dengan
benar, harap perhatikan hal-hal beri-
kut.
Kurangnya
perawatan
yang
memadai pada sensor dapat menye-
babkan kesalahan deteksi akibat mal-
fungsi dan berpotensi menyebabkan
kecelakaan.
• Selalu jaga kebersihan bumper
belakang di sekitar sensor.
• Jangan memberikan benturan atau
tekanan yang kuat pada bumper
belakang. Jika sensor radar atau
area sekitarnya, seperti sensor
radar atau bumper belakang, me-
ngalami deformasi atau kerusakan
akibat kecelakaan, jangan gunakan
Blind Spot Monitor dan konsulta-
sikan
dengan
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
• Jangan menempelkan stiker pada
bumper belakang di sekitar sensor.
• Jangan memodifikasi area sekitar
bumper belakang. Jika bumper
belakang
mengalami
kerusakan
atau cat terkelupas, sistem dapat
mengalami malfungsi. Jika hal ini
terjadi, mintalah sensor diperiksa
oleh Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat.
• Jangan melepas atau membongkar
sensor radar atau komponen seki-
tarnya.
(1)
74U050025
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Menghentikan BSM /RCTA
(2)
(1)
74U050033
(1) Lampu indikator BSM OFF
(2) Lampu indikator RCTA OFF
Dengan menggunakan setting mode pada
tampilan informasi, BSM dapat dihentikan.
Untuk detail tentang cara menggunakan
tampilan informasi, lihat ke "Setting Mode"
(H.4-28). Ketika BSM dihentikan, lampu
indikator BSM OFF (1) dan lampu indikator
RCTA OFF (2) akan menyala.
Dalam situasi berikut, lampu indikator BSM
OFF atau RCTA OFF akan berkedip dan
sistem akan dinonaktifkan:
• Ketika sensor atau bumper tertutup
salju, es, atau kotoran.
• Ketika suhu di sekitar sensor terlalu
tinggi/rendah
• Ketika posisi pemasangan atau sudut
sensor bergeser.
• Ketika tegangan baterai menurun.
5-96
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 318
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Jika lampu berkedip dan tetap menyala,
kemungkinan
terjadi
malfungsi
pada
sistem. Segera periksakan sistem ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN:
Ketika BSM dihentikan, RCTA juga akan
berhenti. Namun, saat BSM diaktifkan,
RCTA dapat dihentikan secara terpisah.
Untuk detail mengenai RCTA, lihat “Rear
Cross Traffic Alert (RCTA)” (H.5-99).
5-97
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 319
Pesan Peringatan dan Indikator BSM/RCTA
Tampilan informasi menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang masalah tertentu.
Pesan indikator dan
peringatan
Pesan indikator
Lampu indika-
tor peringatan
utam
Suara
Penyebab dan Solusi
Berkedip
Berkedip
69T050830
Berbunyi
“BSM SYSTEM
FUNCTION
PAUSED”
69T050850
Berkedip
Berkedip
Berbunyi
69T050830
“BSM SYSTEM
TEST
REQUIRED”
69T050850
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
BSM dan RCTA ditangguhkan. Jika pesan perin-
gatan tetap ada setelah menghidupkan mesin,
bawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
BSM dan RCTA ditangguhkan karena sensor dan
bumper belakang di sekitar sensor tertutup koto-
ran. Bersihkan sensor dan bumper belakang di
sekitar sensor, lalu nyalakan kembali mesin. Jika
pesan peringatan tetap muncul, periksakan kend-
araan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI.
Mungkin terdapat masalah pada BSM dan RCTA.
Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
5-98
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 320
Saat kendaraan Anda mundur, jika sensor radar mendeteksi kendaraan yang mendekat
dari sisi kanan belakang atau kiri belakang, buzzer di dalam kendaraan akan berbunyi
dan tampilan informasi akan menampilkan gambar seperti (2) dan/atau (3). Selain itu,
gambar seperti (4) dan/atau (5) akan ditampilkan di monitor kamera belakang (jika dileng-
kapi). Sebagai tambahan, indikator (6) dan (7) pada kedua kaca spion luar akan
berkedip.
Rear Cross Traffic Alert (RCTA)
Rear Cross Traffic Alert (RCTA) mende-
teksi keberadaan kendaraan dari sisi
kanan belakang atau kiri belakang dan
memberi tahu Anda melalui tampilan gam-
bar di tampilan informasi serta bunyi
buzzer di dalam kendaraan.
PERINGATAN
(1)
• RCTA adalah perangkat tambahan
yang memberi tahu Anda tentang
keberadaan
kendaraan
yang
mendekat dari sisi kiri atau kanan
belakang saat mundur. Namun,
tanggung
jawab
utama
untuk
berkendara dengan aman tetap ada
pada Anda. Selalu periksa sekitar
kendaraan
dengan
penglihatan
langsung atau menggunakan kaca
spion.
• Tergantung pada situasi, sistem
mungkin tidak berfungsi. Jangan
terlalu bergantung pada sistem ini
dan
selalu
berkendara
dengan
aman. Ketergantungan berlebihan
terhadap fungsi ini dapat menye-
babkan kecelakaan.
(5)
(4)
74U050019
(1) Kendaraan yang mendekat
(2) Kendaraan yang mendekat dari kanan belakang
(3) Kendaraan yang mendekat dari kiri belakang
(4) Kendaraan yang mendekat dari kanan belakang
(5) Kendaraan yang mendekat dari kiri belakang
(6) Indikator
(7) Indikator
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(1)
(3)
(2)
(7)
(6)
5-99
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 321
Area Deteksi
Kendaraan yang memasuki area berikut
dapat terdeteksi.
Kondisi pengoperasian
Ketika semua kondisi berikut terpenuhi,
RCTA akan beroperasi.
• Ketika lampu indikator BSM OFF tidak
menyala.
• Ketika lampu indikator RCTA OFF tidak
menyala.
• Ketika posisi tuas transmisi bukan di "R".
Ketika kecepatan kendaraan sekitar 8
km/jam (5 mph) atau lebih.
• Ketika kecepatan kendaraan mendekat
sekitar 3.6 hingga 90 km/jam (2 hingga
56 mph)
(b)
(a)
CATATAN:
• Dengan menggunakan setting mode
pada tampilan informasi, RCTA dapat
dihentikan. Untuk detail tentang cara
menggunakan tampilan informasi, lihat
ke "Setting Mode" (H.4-28).
• Dengan menggunakan setting mode
pada tampilan informasi, RCTA dapat
dihentikan.
69T050880
(a) Sekitar 20 m (66 ft)
(b) Sekitar 8 m (26 ft)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Situasi di mana sistem tidak akan aktif
Sistem tidak mendeteksi kendaraan beri-
kut, dan RCTA tidak akan aktif.
• Kendaraan yang mendekat dari tepat di
belakang
• Kendaraan yang mundur dari tempat
parkir di sebelahnya
69T050890
• Kendaraan yang tidak dapat terdeteksi
karena adanya penghalang
• Kendaraan yang diparkir dan objek diam
serupa*
• Sepeda
motor
kecil,
sepeda,
dan
pejalan kaki*
• Kendaraan yang menjauh dari kenda-
raan Anda
* Tergantung pada kondisi, deteksi kenda-
raan dan/atau objek dapat terjadi.
5-100
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 322
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Situasi di mana sistem mungkin tidak
berfungsi dengan baik
Dalam kondisi berikut, sistem tidak dapat
mendeteksi kendaraan secara efektif dan
RCTA mungkin tidak berfungsi dengan
baik.
• Ketika sensor atau area sekitarnya pada
bumper belakang tertutup oleh material
asing seperti kotoran, salju, es, dll.
(bersihkan material asing tersebut)
• Ketika cuaca buruk seperti hujan lebat,
kabut tebal, atau badai salju
• Ketika visibilitas belakang buruk akibat
gas buang, cipratan air atau salju, sem-
protan, pasir, atau asap
• Ketika sensor tidak sejajar akibat ben-
turan kuat pada sensor atau bumper
belakang.
• Ketika
dua
atau
lebih
kendaraan
mendekat
secara
berurutan
secara
terus-menerus
• Kendaraan yang mendekat dengan
kecepatan tinggi
• Ketika tegangan baterai tidak normal
• Ketika suhu di sekitar sensor terlalu
tinggi/rendah
• Kendaraan yang diparkir dalam sudut
dangkal
• Dalam lingkungan dengan parit dan sa-
luran air
• Perubahan ekstrem pada ketinggian
kendaraan (bagian depan naik atau
turun, dll.)
• Saat air menyemprot ke arah sensor dari
penyiram air, dll.
• Saat pagar pembatas, dinding, dll.,
berada dalam jarak dekat dan masuk
dalam jangkauan deteksi.
5-101
Lokasi sensor
Untuk detailnya, lihat ke “Lokasi sensor”
(H.5-96).
Menonaktifkan RCTA
Untuk detailnya, lihat ke “Menghentikan
BSM /RCTA” (H. (P.5-96).
Pesan peringatan dan indikator
Tampilan informasi menampilkan pesan
peringatan dan indikator untuk memberi
tahu Anda tentang masalah tertentu. Untuk
detailnya, lihat “Pesan Peringatan dan Ind-
ikator BSM/RCTA” (H.5-98).
69T050900
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 323
Sensor Ultrasonik
PERINGATAN
Sensor ultrasonik mengirimkan gelombang
ultrasonik yang memantul saat mengenai
suatu hambatan, kemudian sensor mene-
rima kembali gelombang yang dipantulkan.
Sensor akan mendeteksi posisi hambatan
berdasarkan waktu yang diperlukan untuk
mengirim dan menerima gelombang ultra-
sonik.
Untuk mencegah malfungsi sen-
sor ultrasonik
Perhatikan
tindakan
pencegahan
berikut. Jika tidak, sensor ultrasonik
mungkin tidak berfungsi dengan
baik,
yang
dapat
menyebabkan
kecelakaan serius atau fatal.
• Jaga kebersihan sensor ultrasonik
setiap saat.
• Bersihkan sensor ultrasonik jika
kotor atau tertutup tetesan air,
salju, kantong plastik, dll. Gunakan
kain lembut untuk membersihkan-
nya agar tidak tergores atau rusak.
• Jangan
menempelkan
aksesori,
stiker
(termasuk
stiker
trans-
paran), atau benda lain pada sensor
ultrasonik dan area sekitarnya.
• Jangan memberikan benturan pada
sensor ultrasonik atau area di seki-
tarnya.
Jika sensor ultrasonik atau bumper
belakang terkena benturan, perik-
sakan kendaraan ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Jangan mengubah posisi atau ori-
entasi sensor ultrasonik atau mele-
pasnya.
• Jangan membongkar sensor ultra-
sonik.
(Berlanjut)
(1)
74U050026
(1) Sensor ultrasonik
• Posisi setiap sensor ultrasonik dalam
gambar di atas hanyalah contoh; pera-
latan yang sebenarnya tergantung pada
jenis kendaraan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan memodifikasi atau menge-
cat sensor ultrasonik atau penu-
tupnya, atau menggantinya den-
gan bagian selain suku cadang asli
SUZUKI.
• Saat menggunakan alat pembersih
bertekanan tinggi, jangan meng-
arahkan nosel ke sensor ultra-
sonik.
• Saat
menggunakan
uap
untuk
membersihkan kendaraan, jangan
mengarahkan uap terlalu dekat ke
sensor ultrasonik.
• Kalibrasi sensor ultrasonik dalam
situasi berikut, diperlukan pen-
gukuran sudut/inisialisasi sensor
ultrasonik. Hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI untuk informasi lebih lan-
jut.
Hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI untuk informasi lebih lan-
jut.
– Saat sensor ultrasonik dilepas
dan
dipasang
kembali
atau
diganti.
– Saat
bumper
belakang
telah
diganti.
5-102
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 324
Penghentian sementara atau kegagalan sensor ultrasonik
Sensor ultrasonik
Instrument cluster
Pesan tampilan
informasi
Penghentian
sementara
Gagal
(1)
59S010120
–
On
(2)
80P0382
–
Off
Berkedip
“CLEAN
PARKING
SENSORS”
Ditampilkan
Tidak ditampil-
kan
(3)
69T040310
“SERVICE
PARKING
SENSORS”
Tidak ditampil-
kan
Ditampilkan
(4)
69T040310
(1) Lampu indikator sensor parkir
(2) Lampu indikator peringatan utama
(3) Indikasi sensor parkir belakang perlu dibersihkan.
(4) Kegagalan sensor ultrasonik
CATATAN:
Jika terjadi penghentian sementara sensor ultrasonik atau kegagalan sensor ultrasonik,
sensor parkir akan berhenti.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Penghentian Sementara Sensor Ultra-
sonik
Sensor ultrasonik akan berhenti semen-
tara dalam situasi berikut. Jika situasi
membaik, penghentian sementara sensor
ultrasonik akan dibatalkan.
• Ketika ada benda asing seperti kotoran,
salju, atau es yang menempel pada sen-
sor ultrasonik.
• Ketika baterai mengalami ketidaknorma-
lan tegangan sementara.
5-103
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 325
Kegagalan Sensor Ultrasonik
Jika sensor ultrasonik mengalami keru-
sakan, fungsinya akan dihentikan hingga
switch engine ditekan untuk mengubah
mode pengapian ke LOCK (OFF). Henti-
kan kendaraan di tempat yang aman.
Tekan switch engine untuk mengubah
mode pengapian ke LOCK (OFF) dan
matikan mesin. Nyalakan kembali mesin
dan periksa apakah lampu indikator sensor
parkir mati. Jika lampu indikator sensor
parkir tetap menyala setelah mesin dinya-
lakan ulang, kemungkinan terjadi kegaga-
lan sensor ultrasonik. Hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan lebih
lanjut.
Ketika Sensor Ultrasonik Mendeteksi
Benda Asing
Jika sensor ultrasonik mendeteksi benda
asing seperti kotoran, salju, atau es yang
menempel pada sensor, informasi akan
ditampilkan pada tampilan informasi kend-
araan sesuai dengan grafik yang tersedia.
Setelah benda asing dihilangkan, sensor
ultrasonik akan kembali berfungsi dengan
normal. Selama benda asing terdeteksi,
sensor ultrasonik akan berhenti berfungsi
untuk sementara. Meskipun tidak ada
benda asing yang menempel pada sensor
ultrasonik dan indikasi berikut tetap dita-
mpilkan, kemungkinan terdapat kelainan
pada sensor. Hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pemeriksaan lebih lanjut.
CATATAN:
Jika lampu indikator sensor parkir menyala
karena kemungkinan adanya kegagalan
sensor ultrasonik, sistem akan berhenti
berfungsi. Namun, hal ini tidak akan mem-
pengaruhi pengendaraan normal kenda-
raan.
Tampilan informasi
“CLEAN
PARKING
SENSORS”
*Sisi yang mendeteksi adanya benda
asing akan ditampilkan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Kondisi di Mana Sensor Ultrasonik
Mungkin Tidak Berfungsi dengan Baik
Sensor ultrasonik mungkin tidak berfungsi
dengan baik dalam kondisi berikut.
• Saat barang asing apapun seperti koto-
ran, salju, atau es yang menutupi sensor
ultrasonik (harus dibersihkan).
79R40400
• Ketika cuaca buruk seperti hujan deras,
kabut, atau badai salju.
• Ketika angin kencang.
• Ketika visibilitas belakang terganggu
oleh gas buang, air, salju, uap air, pasir,
atau asap.
• Ketika sensor ultrasonik tertutup stiker
atau aksesori tambahan.
• Ketika pemasangan komponen listrik
aftermarket,
seperti
pengait
derek,
lampu kabut, tiang sudut, atau antena
radio.
*
72U00109
5-104
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 326
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Ketika perubahan posisi kendaraan atau
ketinggian bumper akibat modifikasi sus-
pensi.
• Ketika sensor parkir belakang bergeser
akibat benturan.
• Ketika penggunaan rantai salju atau ban
dengan ukuran tidak sesuai.
• Ketika kendaraan condong untuk melaju
melewati gundukan di jalan.
• Ketika suhu ekstrem yang menyebabkan
sensor ultrasonik menjadi terlalu panas
atau terlalu dingin.
• Ketika kelembaban lingkungan yang ter-
lalu tinggi atau rendah.
sepeda motor, suara rem udara dari
kendaraan berukuran besar, suara rem,
detektor kendaraan, atau sensor ultra-
sonik dari kendaraan lain.
• Ketika sensor ultrasonik terlalu dekat
dengan rintangan.
• Kendaraan bergerak secara diagonal
menuju hambatan atau tepi dinding
(pantulan gelombang tidak kembali ke
sensor).
79R40480
• Ketika rintangan seperti dinding tidak
berada dalam posisi vertikal terhadap
kendaraan.
• Hambatan yang tidak tegak lurus terha-
dap kendaraan, seperti dinding miring
atau berpola gelombang.
• Sebuah tiang yang menonjol dari din-
ding atau susunan pipa.
79R40420
• Ketika Anda mengemudi di jalan yang
kasar, tanjakan, kerikil, atau rumput
yang tumbuh.
• Ketika kendaraan Anda miring secara
ekstrem.
• Ketika terdapat objek yang memancar-
kan karakteristik ultrasonik, seperti klak-
son dari kendaraan lain, suara mesin
5-105
79R40470
• Objek yang menyerap gelombang, sep-
erti manusia, busa, atau dinding salju.
• Objek bergerak, seperti pejalan kaki,
sepeda, atau hewan.
• Objek yang melesat ke arah kendaraan
(saat atau segera setelah kendaraan
berbelok).
• Objek yang mungkin tidak terdeteksi
oleh sensor ultrasonik:
– Rintangan berbentuk tiang seperti
rambu atau lampu jalan.
– Rintangan dengan ketinggian rendah
seperti pagar pembatas.
– Objek kecil atau tipis seperti rantai
atau tali.
– Pagar dengan jaring mikro.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 327
• Fungsi sensor parkir dapat digunakan saat
tombol switch engine ditekan untuk meng-
ubah mode pengapian ke ON dan tuas
transmisi berada di posisi "R" (mundur).
Fungsi ini berguna dalam situasi berikut:
menepi ke tepi jalan; memarkir kendaraan
ke garasi; berkendara di sepanjang gang;
dan bergerak perlahan di tempat yang ter-
dapat rintangan.
Sensor parkir
PERINGATAN
• Sensor parkir akan memperingat-
kan Anda tentang adanya rintangan
melalui
bunyi
buzzer
dan
menampilkan lokasi rintangan pada
tampilan informasi. Namun, Anda
tetap harus mengemudi dengan
hati-hati.
• Sensor hanya dapat mendeteksi
rintangan dalam area terbatas dan
saat kendaraan bergerak dalam
rentang kecepatan tertentu. Oleh
karena itu, di area yang sulit, pasti-
kan untuk menggerakkan kenda-
raan
secara
perlahan
sambil
memeriksa sekitar menggunakan
pandangan langsung atau kaca
spion. Mengandalkan sensor parkir
sepenuhnya dapat meningkatkan
risiko kecelakaan.
(1)
74U050014
(1) Simbol yang menunjukkan rintangan
yang terdeteksi oleh sensor parkir*
*Simbol ini menunjukkan bahwa terdapat rin-
tangan di bagian belakang kanan kendaraan.
• Sistem sensor parkir menggunakan sensor
ultrasonik untuk mendeteksi rintangan di
dekat bumper belakang. Jika rintangan ter-
deteksi saat kendaraan sedang diparkir
atau bergerak perlahan, sistem akan mem-
berikan peringatan melalui bunyi buzzer
dan menampilkan simbol rintangan pada
tampilan informasi di instrument cluster.
• Sistem ini memancarkan gelombang ultra-
sonik, lalu sensor yang relevan mendeteksi
gelombang yang dipantulkan oleh rinta-
ngan. Dengan mengukur waktu yang dibu-
tuhkan gelombang ultrasonik untuk menca-
pai dan kembali dari rintangan, sistem
menentukan posisi rintangan tersebut.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Lokasi sensor
(2)
(1)
(2)
(1)
74U050027
(1) Sensor tengah belakang (2 tempat)
(2) Sensor belakang (2 tempat)
HIMBAUAN
• Hindari menabrak area sensor atau
mengarahkannya
langsung
ke
semprotan bertekanan tinggi saat
mencuci mobil. Hal ini dapat meru-
sak sensor.
• Jika
bumper
mengenai
benda
keras, sensor mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik. Jika hal ini ter-
jadi, segera periksakan sensor ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
5-106
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 328
Fungsi sensor
Sensor akan berfungsi tergantung pada posisi tuas transmisi dan rem parkir sebagai beri-
kut:
Posisi tuas transmisi
Transmisi otomatis
Tuas rem parkir
R
N, D, M
Sensor
belakang
Tengah
On
Off
Tidak terhubung
Sudut
On
Off
Tidak terhubung
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Perkiraan area di mana hambatan dapat
terdeteksi
69T050740
• Hambatan dalam jarak sekitar 20 cm (8
inci) dari sensor atau tepat di bawah
sensor tidak dapat terdeteksi.
• Jarak deteksi sensor sudut belakang
adalah sekitar 60 cm (2,0 kaki).
• Jarak deteksi sensor tengah belakang
adalah sekitar 150 cm (4,9 kaki).
5-107
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 329
PERINGATAN
PERINGATAN
• Dalam kondisi berikut, sistem sen-
sor parkir mungkin tidak berfungsi
dengan normal karena sensor tidak
dapat mendeteksi hambatan de-
ngan benar.
– Sensor tertutup lumpur, es, atau
material lainnya. (Material terse-
but harus dibersihkan agar sen-
sor
dapat
berfungsi
dengan
normal.)
– Sensor basah akibat percikan air
atau hujan deras.
– Sensor tertutup oleh tangan,
stiker, aksesori, dll.
– Ada aksesori atau benda lain
yang
dipasang
dalam
area
deteksi sensor.
– Barang seperti kait derek, tiang
sudut
yang
tersedia
secara
komersial,
antena
radio,
dll.,
dipasang pada bumper.
– Ketinggian bumper berubah aki-
bat modifikasi suspensi atau
penyebab lainnya.
– Area sensor sangat panas akibat
sinar matahari langsung atau
sangat dingin akibat cuaca beku.
– Kendaraan berada di permukaan
kasar, lereng, jalan kerikil, atau
lapangan berumput.
– Kendaraan berada pada sudut
yang curam.
(Berlanjut)
(Lanjutan)
– Sensor
menangkap
gangguan
ultrasonik dari klakson kenda-
raan lain, mesin, sistem pengere-
man udara (kendaraan besar),
atau sensor parkir.
– Hambatan terlalu dekat dengan
sensor.
– Sensor berada pada sudut ter-
tentu terhadap benda yang sa-
ngat
reflektif
seperti
kaca.
(Gelombang ultrasonik tidak ter-
pantul kembali dari hambatan.)
• Sensor mungkin tidak dapat men-
deteksi hambatan berikut dengan
benar:
– Benda yang terbuat dari material
tipis seperti kawat jaring dan tali
– Batu pinggir jalan berbentuk
persegi atau benda lain dengan
tepi tajam
– Benda tinggi dengan bagian atas
yang besar seperti rambu jalan
– Benda dengan profil rendah se-
perti batu pinggir jalan
– Benda yang menyerap suara se-
perti katun atau salju
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
• Tiang tipis atau hambatan yang lebih
rendah dari sensor mungkin menjadi
tidak terdeteksi saat kendaraan semakin
mendekatinya, meskipun sebelumnya
terdeteksi dari jarak yang lebih jauh.
• Sistem mungkin menghitung jarak ke
rambu jalan atau hambatan serupa lebih
pendek dari jarak sebenarnya.
5-108
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 330
Indikasi Hambatan oleh Sensor Parkir
Saat mendeteksi hambatan, sensor parkir akan menyebabkan buzzer dalam kabin berbunyi,
serta simbol yang mewakili hambatan akan muncul pada tampilan informasi, dan lampu in-
dikator sensor parkir akan berkedip.
• Simbol yang ditampilkan berbeda tergantung pada arah dan jarak hambatan.
• Buzzer yang terletak di belakang kursi belakang akan berbunyi ketika sensor belakang
mendeteksi hambatan.
• Peringatan ketika hambatan terdeteksi oleh sensor belakang.
Jarak Unit (perkiraan.)
Buzzer
Tampilan Infor-
masi
Sensor te-
ngah
60 – 150 cm
(24 – 59 in)
Bunyi bip pendek dengan interval pan-
jang
(2)
(1)
(2)
45 – 60 cm
(18 – 24 in)
Pendek bunyi bip dengan interval
pendek
74U050015
(1) Hambatan terdeteksi oleh sensor te-
ngah belakang
(2) Hambatan terdeteksi oleh sensor
sudut belakang
35 – 45 cm
(14 – 18 in)
Bunyi bip pendek dengan interval sangat
pendek
Kurang dari 35 cm
(14 in)
Bip berkelanjutan
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-109
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 331
Pesan peringatan dan indikator
Jika terdapat masalah atau peringatan terkait sistem sensor parkir, pesan akan ditampil-
kan pada tampilan informasi di instrument cluster, dan simbol akan berkedip. Jika pesan
muncul, ikuti instruksi yang diberikan.
HIMBAUAN
• Jika ada suara selain buzzer yang
dijelaskan dalam tabel sebelumnya,
sensor mungkin mengalami kega-
galan.
Konsultasikan
dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika terjadi kerusakan pada sensor
parkir, lampu indikator tombol OFF
buzzer sensor parkir tidak akan
menyala. Jika lampu indikator tom-
bol OFF buzzer sensor parkir tidak
menyala,
konsultasikan
dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
Indikator
Pesan
Simbol
Penyebab dan Solusi
“SERVICE
PARKING
SENSORS”
Tidak ditampilkan
“CLEAN
PARKING
SENSORS”
CATATAN:
• Simbol akan ditampilkan dengan sedikit
keterlambatan setelah hambatan terde-
teksi.
• Jika sistem mendeteksi beberapa ham-
batan secara bersamaan, tampilan akan
menunjukkan semua posisi hambatan
dengan simbol yang sesuai. Namun,
buzzer hanya akan berbunyi untuk ham-
batan yang paling dekat.
• Meskipun di beberapa tempat buzzer
selalu berbunyi saat hambatan terde-
teksi, dalam situasi tertentu buzzer mun-
gkin tidak berbunyi.
• Ketika sensor parkir mendeteksi ham-
batan saat beroperasi, lampu indikator
sensor parkir akan berkedip.
Situasi di mana sistem sensor parkir tidak aktif
Sistem sensor parkir tidak akan berfungsi dengan benar dalam kondisi berikut:
• Beberapa detik setelah mode pengapian diubah ke posisi ON.
• Saat tuas transmisi berada di posisi "P", "N", "D", "M", atau "L".
• Saat posisi tuas transmisi tidak sesuai dengan posisi pemilih gigi yang ditampilkan
pada tampilan informasi, atau saat simbol “–” ditampilkan.
• Saat hambatan tidak dapat dideteksi.
• Saat sistem sensor parkir dihentikan sementara atau mengalami kerusakan.
– Untuk detail lebih lanjut, lihat ke "Penghentian Sementara Sensor Ultrasonik" (H.5-
103) dan "Kegagalan Sensor Ultrasonik" (H.5-104) dalam bab ini.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Mungkin ada masalah dengan
sistem sensor parkir. Perik-
sakan kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
Satu Garis Berkedip
di Lokasi Sensor
Sensor yang terindikasi kotor:
Bersihkan sensor dengan
kain lembut.
5-110
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 332
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Switch OFF buzzer sensor parkir
CATATAN:
Tergantung pada kondisi sekitar, buzzer
sensor parkir mungkin berbunyi kembali
jika hambatan terdeteksi saat buzzer
dihentikan sementara.
(1)
69T050750
Jika Anda menekan tombol OFF buzzer
sensor parkir saat buzzer dalam kabin ber-
bunyi
setelah
mendeteksi
hambatan,
buzzer akan dihentikan sementara. Indi-
kator tombol OFF buzzer sensor parkir (1)
akan mati saat buzzer sensor parkir dijeda.
Saat buzzer sensor parkir ditangguhkan,
buzzer akan berbunyi lagi dalam kondisi
berikut.
• Saat tombol OFF buzzer sensor parkir
ditekan lagi.
• Saat Anda memindahkan tuas transmisi
ke posisi "R" dari posisi selain "R"
5-111
Tampilan Head-up
Tampilan Head-up (HUD) akan menampil-
kan informasi seperti kecepatan kenda-
raan saat ini dan posisi gigi dalam
pandangan depan pengemudi.
(4)
(1)
(2)
(4)
(3)
(7)
(8)
(6)
(5)
HUD
74TBX05105
(1) Display
(2) Cover
(3) Penerima cahaya
(4) Cermin
(5) Switch ke bawah
(6) Switch ke atas
(7) Switch pengatur kecerahan
(8) Switch HUD (Tampilan Head-up)
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 333
PERINGATAN
HIMBAUAN
• Jangan
terus-menerus
melihat
tampilan head-up saat mengemudi.
Jika tidak, Anda mungkin tidak
melihat kendaraan, pejalan kaki,
atau rintangan di depan Anda. Hal
ini
dapat
mengakibatkan
kecelakaan.
• Sesuaikan kecerahan dan posisi
tampilan sesuai preferensi Anda
agar tidak menghalangi kesela-
matan berkendara. Jika penye-
suaian tidak dilakukan dengan
benar, hal ini dapat menyebabkan
kecelakaan.
• Operasikan tampilan head-up saat
kendaraan dalam keadaan ber-
henti. Jika Anda mencoba mengo-
perasikan tampilan saat menge-
mudi, Anda mungkin tidak fokus
melihat ke depan. Hal ini dapat
mengakibatkan kecelakaan.
• Melakukan hal-hal berikut dapat
menghambat pengoperasian yang
tepat dari tampilan head-up dan
menyebabkan kerusakan. Perhati-
kan hal-hal ini.
– Jangan mengatur sudut tampilan
dengan tangan. Jangan membuka
atau menutup penutup dengan
tangan
– Jangan meletakkan benda atau
minuman di atas penutup, bagian
sekitarnya,
atau
permukaan
penerima cahaya.
– Jangan menempelkan stiker, dll
pada
tampilan,
bagian
dalam
penutup, atau permukaan pene-
rima cahaya.
– Jangan
menyinari
permukaan
penerima cahaya dengan cahaya
yang terlalu kuat.
• Jika Anda menjatuhkan benda ke
dalam penutup tampilan head-up,
ambil dengan hati-hati agar tidak
merusak bagian dalam seperti kaca.
• Jika benda tidak dapat diambil atau
terjebak di dalam tampilan head-up,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jangan mengelap penutup HUD
dengan kasar. Gunakan kain lembut
untuk membersihkannya.
PERHATIAN
Saat
tampilan
head-up
sedang
bergerak, jangan mendekatkan ta-
ngan ke tampilan head-up. Tangan
Anda bisa terjepit dan menyebabkan
cedera.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
• Jika Anda
menggunakan
kacamata
hitam: Anda mungkin mengalami kesuli-
tan untuk melihat tampilan informasi.
Pada kasus ini, coba tingkatkan kecera-
han atau lepas kacamata Anda.
• Jika Anda mengalami kesulitan untuk
melihat tampilan informasi dalam kasus
ini.
– Hari hujan atau saat sinar matahari
sangat terang.
– Saat berkendara di jalan bersalju atau
jalan
basah
yang
memantulkan
cahaya setelah hujan.
– Pada malam hari ketika lampu depan
kendaraan Anda memantul ke kenda-
raan di depan.
– Ketika posisi kendaraan di depan
Anda dan tampilan informasi tumpang
tindih.
– Tergantung postur saat mengemudi
• Dalam kondisi sangat dingin, kecepatan
yang ditampilkan pada speedometer dan
head up dislplay mungkin berbeda
sedikit.
• Jika tampilan head-up menjadi panas,
misalnya setelah kendaraan diparkir di
bawah terik matahari, informasi tampilan
mungkin
sementara
menjadi
redup
untuk perlindungan. Jika tampilan head-
up semakin panas, tampilan informasi
akan sementara menghilang dan pesan
peringatan akan muncul di tampilan
informasi pada instrument cluster.
– Ketika suhu menurun, kondisi ini akan
kembali normal. Namun, jika kondisi
5-112
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 334
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
tersebut tetap terjadi, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI.
– Pesan peringatan akibat suhu tinggi
dapat dimatikan dengan mengubah
pengaturan (kustomisasi). Untuk detail
lebih lanjut, lihat ke “Setting Mode” di
bab “INSTRUMENT CLUSTER.”
Saat Anda menekan switch engine ke mode
ACC atau LOCK (OFF), tampilan head-up
(HUD) akan otomatis tersimpan.
CATATAN:
• Meskipun mesin dimatikan, pengaturan
tampilan akan tetap tersimpan.
• Kecepatan kendaraan yang ditampilkan
pada tampilan head-up dan speedometer
mungkin sedikit berbeda.
• Anda dapat mematikan sebagian informasi
dengan mengubah pengaturan (kustomi-
sasi).
Aktivasi Tampilan head-up
Saat Anda menekan switch engine ke
mode ON dan mesin menyala, tampilan
head-up akan muncul secara otomatis dan
menampilkan informasi berikut sesuai
kebutuhan.
Pengoperasian Tampilan head-up
Operasikan tampilan head-up saat kenda-
raan dalam keadaan berhenti. Anda tidak
dapat menyesuaikan kecerahan dan posisi
tampilan saat mengemudi.
(1)
(2)
Switch Pengoperasian Tampilan Head-up
(4)
(3)
74U050032
(1) Kecepatan kendaraan
(2) Display standard
(3) Indikator posisi gigi
(4) Jam
(1)
(2)
(3)
(4)
5-113
(1) Switch turun
(2) Switch naik
(3) Switch kontrol kecerahan
(4) Switch HUD (Tampilan Head-up)
Pengoperasian Tampilan Head-up ON /
OFF
Jika Anda menekan dan menahan sakelar
HUD (Tampilan Head-up) (4) saat mesin
menyala, Anda dapat membuat tampilan
head-up muncul atau tersimpan.
CATATAN:
Jika Anda menyimpan tampilan head-up de-
ngan menekan switch HUD dan kemudian
mematikan mesin, tampilan head-up tidak
akan muncul secara otomatis saat mesin di-
nyalakan kembali.
Pengoperasian ON / OFF pada tampilan
panduan persimpangan (Saat menggu-
nakan Android AutoTM*1 atau Apple Car-
Play*2 pada sistem infotainment.)
53U05710
Tampilan Panduan Persimpangan (Gambar
di atas adalah contoh saat menggunakan
Apple CarPlay.)
74U050097
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 335
CATATAN:
• Pengoperasian ON/OFF pada tampilan
panduan persimpangan, Anda perlu
mengubah pengaturan pada tampilan
informasi. Untuk detail lebih lanjut, lihat
ke “Mode Setting” di bab “INSTRUMENT
CLUSTER.”
• Tampilan panduan persimpangan pada
tampilan head-up dan sistem navigasi
mungkin memiliki sedikit perbedaan.
74TBX05060
CATATAN:
• Anda dapat menyesuaikan kecerahan
tampilan dari −10 hingga +10 (total 21
level) melalui switch kontrol kecerahan.
• Jika kecerahan telah disesuaikan secara
otomatis, mungkin Anda tidak dapat
membuat tampilan lebih terang atau
lebih gelap.
• Terlepas dari kondisi tempat duduk
pengemudi, kecerahan dapat berubah
secara otomatis dalam kondisi berikut.
– Saat berkendara di terowongan atau
di dekat pintu masuk/keluarnya.
– Saat berkendara di jalan dengan
struktur di atas kepala, seperti jem-
batan atau jalan layang.
*1: Android AutoTM mungkin tidak tersedia
di beberapa negara atau wilayah.
Untuk detail lebih lanjut tentang Android
AutoTM,
lihat
ke
http://support.google.com/androidauto
*2: Apple CarPlay mungkin tidak tersedia
di beberapa negara atau wilayah.
Untuk detail lebih lanjut tentang Apple
CarPlay™,
lihat
ke
https://
www.apple.com/ios/carplay/
Kontrol Kecerahan
Kecerahan tampilan akan secara otomatis
menyesuaikan tergantung pada kondisi
sekitar. Anda dapat mengatur kecerahan
secara manual dengan langkah-langkah
berikut.
Penyesuaian Posisi Display
Tekan tombol turun (1) atau naik (2) untuk
menyesuaikan posisi tampilan pada tampi-
lan head-up.
1) Tekan tombol kontrol kecerahan (3).
2) Untuk meningkatkan kecerahan, tekan
“
” tombol naik (2). Untuk mengu-
rangi kecerahan, tekan “
” tombol
turun (1)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
74TBX05061
CATATAN:
• Anda dapat menyesuaikan kecerahan
tampiilan head up display dari -12
hingga +12 (total 25 level) melalui switch
naik/turun.
Informasi
yang
Ditampilkan
pada
Tampilan Head-up (HUD)
Aktivasi dan Penghentian Tampilan Head-
up
Saat tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON dan
mesin dinyalakan, tampilan head-up akan
aktif secara otomatis. Setelah aktif, HUD
akan menampilkan gambar berikut.
74TBX05062
5-114
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 336
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Tampilan
Standar
Tampilan
Head-up
(HUD)
Setiap kali Anda menekan tombol HUD
(Tampilan Head-up), informasi yang di-
tampilkan akan berubah sebagai berikut.
• Gambar-gambar berikut adalah contoh
umum; tergantung pada jenis kenda-
raan.
(1) Kecepatan kendaraan
(2) Konsumsi bahan bakar sesaat
(3) Aliran energi
(4) Tachometer
(5) Bantuan berkendara (Driving assis-
tance)
CATATAN:
• Meskipun mesin dimatikan, pengaturan
tampilan akan tetap tersimpan.
• Kecepatan kendaraan yang ditampilkan
pada tampilan head-up dan speedome-
ter mungkin sedikit berbeda.
(1)
Saat mengoperasikan A/C.
Jika
A/C
dioperasikan
saat
HUD
menampilkan konsumsi bahan bakar se-
saat, aliran energi, tachometer, atau ban-
tuan berkendara, gambar berikut akan
ditampilkan.
(2)
(3)
(4)
53U05620
Saat tombol “AUTO” ditekan, "AUTO" dan
suhu yang disetel akan muncul dalam
waktu tertentu.
(5)
72U00126
5-115
53U05630
Saat pengatur suhu dioperasikan, suhu
yang disetel akan muncul dalam waktu ter-
tentu.
53U05640
Saat pengatur kecepatan blower diope-
rasikan, kecepatan blower akan muncul
dalam waktu tertentu.
CATATAN:
• Saat kecepatan kendaraan ditampilkan
dalam tampilan standar head-up display,
pengaturan AC tidak akan ditampilkan.
• Anda dapat menyimpan informasi A/C
dengan setting mode pada tampilan
informasi. Untuk detail lebih lanjut, lihat
ke “Mode Setting” di bab “INSTRUMENT
CLUSTER.”
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 337
Tampilan Interupsi
Saat terdapat informasi penting yang perlu disampaikan kepada pengemudi dan tombol switch engine ditekan ke mode ON, tampilan
interupsi akan muncul di layar Tampilan Head-up. Buzzer mungkin berbunyi bersamaan dengan tampilan interupsi, tergantung pada
jenis tampilan.
• Gambar-gambar berikut adalah contoh umum; bergantung pada jenis kendaraan.
Display
Buzzer
Description
Bunyi bip dalam interval
panjang
Ketika salah satu pintu atau kap mesin tidak tertutup den-
gan sempurna, tampilan interupsi akan muncul di layar
tampilan head-up. Jika kendaraan sedang berjalan,
segera berhenti di tempat yang aman dan tutup semua.
55T050810
Bunyi bip dalam interval
pendek
Ketika rem parkir belum dilepas saat berkendara, tampi-
lan interupsi akan muncul. Segera hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan lepaskan rem parkir.
55T050820
Bunyi (sekali)
Ketika level bahan bakar rendah, tampilan interupsi akan
muncul. Segera isi ulang bahan bakar segera mungkin.
55T050830
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-116
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 338
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Display
Buzzer
Description
Bunyi bip dalam interval
panjang
Pengemudi tidak menggenakan sabuk pengaman. Henti-
kan kendaraan di tempat yang aman dan pakai sabuk
pengaman anda. Penumpang tidak mengenakan sabuk
pengaman. Pakai sabuk pengaman.
55T050840
Bunyi bip dalam interval
pendek
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) sedang beroper-
asi.
74U050029
–
Ketika temperatur luar mendekati titik beku, tampilan
interupsi ini akan muncul.
55T050850
–
Sistem adaptive cruise control sedang beroperasi.
53U05680
5-117
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 339
Display
Buzzer
Description
–
Ditampilkan saat mode M digunakan.
72U00241
Off
Panduan persimpangan ditampilkan. (Saat menggu-
nakan Android AutoTM atau Apple CarPlay pada sistem
infotainment)
Untuk detailnya, lihat ke “Pengoperasian ON / OFF
tampilan panduan persimpangan” di bab ini.
53U05710
Bunyi bip dalam interval
pendek
Menunjukkan bahwa kendaraan berulang kali keluar dari
jalur. Pegang kemudi dan kendalikan.
74U050030
Off
Sistem lane keep assist akan segera berhenti. Pegang
kemudi dan kendalikan.
74U050030
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-118
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 340
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Display
Buzzer
Description
Bunyi bip dalam interval
pendek
Sistem lane keep assist akan segera berhenti.
Pegang kemudi dan kendalikan.
Red
74U050031
Bunyi bip terus-menerus
Sistem lane keep assist telah berhenti.
Pegang kemudi dan kendalikan.
Red
74U050031
5-119
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 341
Lisensi tampilan head-up
Perangkat lunak tampilan head-up mencakup beberapa perangkat lunak open-source.
Lihat detailnya di:
http://car.panasonic.jp/oss/m02lpz2d
Copyright The Mbed TLS Contributors
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-120
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 342
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Kamera Tampilan 360 (jika dilengkapi)
Kamera tampilan 360 adalah fitur yang menampilkan gambar visual dari sekitar kendaraan Anda pada layar sistem infotainment, dengan
menggunakan kamera depan, kamera samping (kiri dan kanan), serta kamera belakang. Fitur ini membantu pengemudi meningkatkan
visibilitas saat mencoba memarkir kendaraan, melewati kendaraan yang datang dari arah berlawanan di jalan sempit, atau memulai
pergerakan kendaraan dalam kondisi visibilitas yang terbatas di sisi kiri dan kanan.
• Gunakan sistem infotainment yang sesuai dengan kamera tampilan 360.
Posisi kamera
(3)
(2)
74U050028
(1) Kamera belakang
(2) Kamera depan
(3) Kamera samping (dibawah kaca spion luar kiri dan kanan)
• Setiap kamera pada gambar di atas hanyalah contoh; peralatan sebenarnya tergantung pada jenis kendaraan.
5-121
(1)
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 343
PERINGATAN
• Kamera tampilan 360 tidak dapat mengurangi tanggung jawab pengemudi dalam mengoperasikan kendaraan. Gunakan
kamera tampilan 360 hanya sebagai bantuan berkendara.
• Kamera tampilan 360 memiliki keterbatasan dan mungkin tidak dapat menampilkan seseorang atau hambatan. Kendarai
kendaraan dengan perlahan sambil memastikan keamanan area belakang dan sekitarnya dengan memeriksa langsung
menggunakan mata dan cermin. Jika mengandalkan kamera tampilan 360 saja, kecelakaan dapat terjadi.
• Kamera merupakan instrumen presisi. Jangan memberikan tekanan berlebihan pada kamera, membongkar, atau memod-
ifikasinya. Selain itu, jangan menuangkan air panas ke kamera atau menusuknya dengan tongkat untuk menghilangkan
lumpur atau salju yang membeku. Tindakan ini dapat merusak kamera serta menyebabkan kebakaran atau malfungsi.
• Jangan gunakan kamera tampilan 360 saat kaca spion luar terlipat atau salah satu pintu depan maupun pintu bagasi tidak
tertutup. Tampilan area sekitar mungkin tidak ditampilkan dengan benar, yang dapat menyebabkan kecelakaan.
HIMBAUAN
Jika kamera tampilan 360 digunakan dalam waktu lama dengan mesin dalam keadaan mati, baterai dapat kehabisan daya.
Jangan gunakan kamera tampilan 360 dalam waktu lama saat mesin mati.
CATATAN:
• Garis indikasi kasar untuk lebar kendaraan akan ditampilkan lebih lebar dibandingkan lebar kendaraan sebenarnya. Kendarai kendaraan
dengan memastikan keamanan kondisi sekitar secara langsung.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-122
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 344
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Cara menggunakan kamera tampilan 360
Mode fungsi tampilan 3D
Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar sekitar dengan tampilan dari luar atau dalam kendaraan.
1) Tekan tombol switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON.
2) Setelah gambar pembuka ditampilkan, mode tampilan 3D akan otomatis muncul di layar.
Pattern 1
(Pengaturan default)
Pattern 2
(1)
(1)
(2)
Kamera tampilan 360 akan menampil-
kan gambar sekitar dengan tampilan
dari luar kendaraan.
Kamera tampilan 360 akan menampil-
kan gambar sekitar dengan tampilan
dari dalam kendaraan.
74U050118
3) Untuk mengganti gambar saat ini ke gambar dengan tampilan berbeda, sentuh tombol pengalih gambar (1) di layar. Untuk menghen-
tikan sementara rotasi mode tampilan 3D, sentuh tombol jeda sementara atau putar ulang (2). Untuk memulai kembali rotasi mode
tampilan 3D, sentuh tombol (2) lagi.
5-123
(3)
(2)
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 345
CATATAN:
• Jika Anda menekan tombol kamera (3) saat tuas transmisi berada di posisi “P”, Anda dapat menampilkan mode tampilan 3D.
• Anda dapat mengubah tampilan layar mode tampilan 3D dengan mengubah pengaturan.
• Saat Anda menekan tombol kamera saat gambar pembuka ditampilkan, mode tampilan 3D akan berakhir. Jika Anda menampilkan
mode tampilan 3D, ikuti prosedur di bawah ini.
Mode tampilan 3D → Tekan tombol kamera → Ubah mode tampilan → Tekan tombol kamera → Akhir mode tampilan 3D
• Saat switch engine berada dalam mode ACC, mode tampilan 3D tidak akan ditampilkan di layar.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-124
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 346
Menampilkan bagian depan kendaraan
1) Tekan tombol switch engine untuk men-
gubah mode pengapian ke ON.
2) Pindahkan tuas transmisi ke posisi
selain “P” atau “R”
3) Tekan tombol kamera (1). “Gambar
atas dan gambar depan” (pengaturan
default) akan muncul.
(a)
(b)
(1)
74TBX05069
4) Setiap kali Anda menyentuh tombol
pengubah gambar (2), tampilan akan
berubah sebagai berikut:
74U050126
(a)Gambar atas dan gambar depan (Pengaturan default)
Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar sekitar kendaraan dan gambar depan.
(b)Gambar depan lebar
Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar depan dengan sudut pandang lebih
luas.
(c)Gambar samping dan gambar depan
Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar di bawah kursi penumpang depan dan
gambar depan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(2)
(2)
(c)
(2)
5-125
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 347
• Saat Anda menekan tombol kamera, gambar saat ini akan berubah ke gambar sebelumnya.
• Meskipun Anda tidak menekan tombol kamera, gambar saat ini akan berubah ke gambar sebelumnya dengan metode berikut:
– Setelah 3 menit sejak tombol kamera ditekan.
– Saat Anda mengoperasikan sistem infotainment.
– Saat kecepatan kendaraan melebihi sekitar 10 km/jam (6 mph)
• Jika kecepatan kendaraan melebihi sekitar 10 km/jam (6 mph) and ydan Anda menekan tombol kamera, gambar samping akan ditam-
pilkan di layar. Saat kecepatan kendaraan menjadi sekitar 10 km/jam (6 mph) atau kurang, gambar depan akan ditampilkan di layar.
CATATAN:
• Untuk menyesuaikan kualitas gambar dan menyiapkan gambar tampilan awal, pindahkan tuas transmisi ke posisi “P”.
• Saat tombol switch engine berada dalam mode ACC, gambar kamera tidak akan ditampilkan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-126
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 348
Menampilkan bagian belakang kendaraan
1) Tekan tombol switch engine untuk mengubah mode pengapian ke ON.
2) Pindahkan tuas transmisi ke posisi “R” “Gambar atas dan gambar belakang” (penga-
turan default) akan ditampilkan secara otomatis.
3) Setiap kali Anda menyentuh tombol pengalih gambar (1), gambar akan berubah
sebagai berikut:
(a)
(b)
(1)
(c)
(1)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(a)Gambar atas dan gambar belakang
(Pengaturan default)
Kamera tampilan 360 akan menampilkan
gambar sekitar dan gambar belakang.
(b)Gambar belakang lebar
Kamera tampilan 360 akan menampilkan
gambar belakang dengan sudut pandang
yang lebih luas.
(c)Gambar
samping
dan
gambar
belakang
Kamera tampilan 360 akan menampilkan
gambar dari sisi kursi penumpang depan
dan gambar belakang.
(1)
Saat Anda memindahkan tuas transmisi ke
posisi selain “R”, gambar kamera akan
kembali ke tampilan sebelumnya.
74U050127
5-127
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 349
CATATAN:
• Gambar mundur dari kamera tampilan 360 ditampilkan sebagai prioritas utama dari semua gambar. Namun, saat sistem infotainment
itu sendiri diaktifkan, gambar mundur tidak akan ditampilkan.
• Untuk menyesuaikan kualitas gambar dan menyiapkan gambar tampilan awal, pindahkan tuas transmisi ke “P”.
• Saat switch engine dalam mode ACC, gambar kamera tidak akan ditampilkan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-128
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 350
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Tampilan kesalahan pada layar
Jika terjadi kelainan pada sistem kamera, tanda berikut akan ditampilkan di layar.
Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem kamera.
(1)
74U050123
(1) Tanda kesalahan pada sistem kamera
5-129
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 351
Cara Memahami Item yang Ditampilkan di Layar
Garis panduan dan tombol berikut akan ditampilkan di layar.
Garis panduan memberikan perkiraan indikasi untuk operasi berkendara Anda.
Tampak samping
Tampak atas
Tampak depan atau belakang
(5)
(5)
(6)
(6)
(10)
(1)
(6)
(7)
(10)
(6)
(4)
(4)
(4)
(3)
(2)
74U050128
• Setiap item yang ditampilkan pada gambar di atas adalah contoh umum; tergantung pada tipe kendaraan.
No.
Tampilan item
Isi
(1)
Menampilkan posisi kendaraan Anda
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(9)
(10)
(8)
(4)
5-130
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 352
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
No.
Tampilan item
Isi
Ini menampilkan gambar tampak depan
(2)
Ini menampilkan gambar tampak belakang
Ini menampilkan gambar tampak atas dan depan
Ini menampilkan gambar tampak atas dan belakang
(3)
Ini menampilkan gambar tampak depan yang lebar
Ini menampilkan gambar tampak belakang yang lebar
5-131
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 353
No.
Displayed item
Contents
Ini menampilkan gambar tampak samping dan depan
(3)
Ini menampilkan gambar tampak samping dan belakang
No.
Warna tampilan
Nama item
Isi
(4)
Hijau atau kuning
atau merah
Indikasi terdeteksi dari sen-
sor parkir belakang
Ketika sensor parkir belakang mendeteksi dinding atau hambatan saat
mundur, ikon ini akan ditampilkan.
(5)
Kuning
Tampilan deteksi Rear
Cross Traffic Alert (RCTA)
Ditampilkan ketika kendaraan terdeteksi mendekat dari sisi belakang
kiri atau kanan saat mundur dengan kecepatan rendah. (H.5-99).
(6)
Hijau
Garis panduan untuk jalur
Sejalan dengan pengoperasian kemudi, ini menunjukkan garis pan-
duan jalur yang diprediksi saat kendaraan bergerak maju atau mun-
dur.*
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-132
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 354
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
No.
Warna tampilan
Nama item
Isi
Ini menunjukkan garis panduan posisi yang berjarak sekitar 0,5 m (1,6
ft) ke depan atau ke belakang dari pusat ujung bumper depan atau
ujung bumper belakang.
(7)
Merah
(8)
Kuning
Ini menunjukkan garis panduan posisi sekitar 1 m (3,3 ft) ke depan
atau ke belakang dari pusat ujung bumper depan atau bumper
belakang.
Garis panduan untuk jarak
(9)
Biru Muda
Ini menunjukkan garis panduan posisi sekitar 2 m (6,6 ft) ke depan
atau ke belakang dari pusat ujung bumper depan atau bumper
belakang.
*: Ketika kemudi dalam posisi lurus, tampilan atas dan garis panduan untuk jalur pergerakan maju/mundur tidak akan ditampilkan.
Garis panduan untuk lebar
kendaraan (garis vertikal)
Menunjukkan garis panduan posisi yang sedikit berada di luar lebar
kendaraan (termasuk lebar kaca spion luar).
(10)
Ungu
Garis panduan untuk lebar
kendaraan (garis horizontal)
Menunjukkan garis panduan posisi yang merupakan ujung paling
depan kendaraan.
• Karena setiap garis panduan ditampilkan terhadap permukaan jalan, jarak dari kendaraan Anda ke hambatan seperti kendaraan yang
diparkir di dekatnya tidak akan ditampilkan secara akurat. Selain itu, karena tampilan atas diproses berdasarkan permukaan jalan
yang datar, posisi hambatan (seperti bumper kendaraan lain) yang lebih tinggi dari permukaan jalan tidak akan ditampilkan secara
akurat.
• Garis panduan trapesium untuk jarak dan lebar kendaraan yang ditampilkan di layar hanyalah indikasi kasar dan bergantung pada
jarak serta lebar kendaraan yang sebenarnya.
• Jika Anda memodifikasi suspensi atau mengganti ban dengan ban yang tidak sesuai spesifikasi, garis panduan dan tampilan atas
tidak akan ditampilkan secara akurat.
• Tombol-tombol pada layar akan ditampilkan dengan menekannya.
5-133
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 355
PERHATIAN
• Gambar atas adalah gambar semu yang menggabungkan dan memproses beberapa gambar dari kamera yang terletak
pada kaca spion luar, bagian depan kendaraan, dan bagian belakang kendaraan. Oleh karena itu, gambar atas mungkin
ditampilkan sebagai berikut:
– Objek tiga dimensi dapat ditampilkan seolah-olah jatuh.
– Jika posisi objek tiga dimensi lebih tinggi dari permukaan jalan, objek tersebut dapat terlihat lebih jauh atau bahkan
tidak terlihat.
– Objek tiga dimensi mungkin tidak ditampilkan pada layar atau posisinya tidak selaras.
• Objek tiga dimensi yang terlihat pada gambar depan atau gambar belakang mungkin tidak ditampilkan pada gambar
atas.
• Pada gambar atas, garis di jalan mungkin tidak sejajar dengan bingkai layar atau tampak melengkung. Semakin jauh
jaraknya dari kendaraan Anda, semakin besar ketidaksesuaian garis tersebut.
• Jika posisi kamera tidak sejajar, gambar atau garis panduan dapat menjadi tidak selaras. Segera periksakan kamera ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Pada jalan bersalju atau permukaan jalan yang licin, garis panduan arah kendaraan dan jalur sebenarnya mungkin ber-
beda.
• Ikon kendaraan pada gambar atas ditampilkan menggunakan grafis komputer, sehingga warna, bentuk, dan ukurannya
bisa berbeda dari kendaraan sebenarnya. Oleh karena itu, posisi kendaraan terhadap permukaan jalan atau hambatan
mungkin berbeda dari posisi sebenarnya.
• Kecerahan gambar dari setiap kamera dapat bervariasi tergantung pada kondisi pencahayaan.
• Setelah gambar beralih ke gambar lainnya, tampilan mungkin tertunda. Hingga kamera tampilan 360 ditampilkan
sepenuhnya, gambar mungkin akan tampak terdistorsi sementara.
• Kamera pada sistem kamera tampilan 360 menggunakan lensa khusus, sehingga jarak yang ditampilkan dan jarak sebe-
narnya mungkin tampak berbeda, dan objek yang ditargetkan dapat terlihat terdistorsi. Semakin jauh jaraknya dari kend-
araan Anda, semakin besar kemungkinan terjadinya distorsi ini.
• Karena gambar lebar menampilkan area yang lebih luas, gambar mungkin tampak sangat terdistorsi. Selain itu, jarak
pada gambar lebar mungkin terlihat berbeda dari jarak sebenarnya.
CATATAN:
Jika terjadi gangguan pada sistem infotainment atau panel sentuh: Tombol mungkin tidak dapat dioperasikan. Pada kasus ini, tunggu
beberapa saat. Atau tekan tombol kamera untuk kembali ke tampilan awal, lalu tekan kembali tombol kamera dan coba operasikan tom-
bol saat layar ditampilkan.
Jika tombol masih tidak dapat dioperasikan setelah melakukan prosedur di atas, segera konsultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-134
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 356
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Perbedaan antara Gambar Kamera dan
Permukaan Jalan Sebenarnya
Posisi dan jarak yang ditunjukkan oleh
garis panduan pada layar dapat bervariasi
tergantung pada jumlah penumpang, ka-
pasitas muatan, kemiringan, dan kondisi
permukaan jalan. Pastikan untuk selalu
memeriksa keselamatan lingkungan seki-
tar secara langsung dengan mata Anda.
(3) Biru Muda: Titik yang ditunjukkan
oleh garis panduan untuk jarak seki-
tar 2,0 m (6,6 ft).
Ketika Kendaraan Bergerak di Jalan
Menurun
Garis panduan untuk jarak akan terlihat
lebih jauh dari jarak sebenarnya.
Gambar Mundur (Contoh):
Ketika Kendaraan Bergerak di Jalan
Menanjak
Garis panduan untuk jarak akan terlihat
lebih dekat dari jarak sebenarnya.
Gambar Mundur (Contoh):
Sekitar 0.5 m (1.6 ft)
(1) (2) (3)
Sekitar 0.5 m (1.6 ft)
(1) Merah: Titik yang ditunjukkan oleh
garis panduan untuk jarak sekitar 0,5
m (1,6 ft).
(2) Kuning: Titik yang ditunjukkan oleh
garis panduan untuk jarak sekitar 1,0
m (3,3 ft).
(3) Biru Muda: Titik yang ditunjukkan
oleh garis panduan untuk jarak seki-
tar 2,0 m (6,6 ft).
Sekitar 1.0 m (3.3 ft)
Sekitar 2.0 m (6.6 ft)
74TBX05080
(1) Merah: Titik yang ditunjukkan oleh
garis panduan untuk jarak sekitar 0,5
m (1,6 ft).
(2) Kuning: Titik yang ditunjukkan oleh
garis panduan untuk jarak sekitar 1,0
m (3,3 ft).
5-135
Ketika Terdapat Objek Tiga Dimensi di
Dekat Kendaraan
Dalam kondisi ini, jarak antara kendaraan
dan objek tiga dimensi mungkin tidak se-
suai dengan jarak sebenarnya.
Contoh 1:
(1)
(3)
(2)
(1)
Sekitar 1.0 m (3.3 ft)
Sekitar 2.0 m (6.6 ft)
74TBX05081
74TBX05082
Dalam ilustrasi, garis panduan untuk jalur
(1) mungkin tidak menyentuh badan truk
yang ditampilkan. Namun, jika bagian
badan truk tersebut menonjol ke jalur
aktual kendaraan Anda, tabrakan dapat
terjadi.
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 357
Contoh 2:
Area yang Ditampilkan di Layar
• Area pada gambar berikutnya akan di-
tampilkan di layar. Namun, area di seki-
tar dan di bawah bumper depan serta
bumper belakang tidak akan ditampil-
kan.
• Area di atas kamera juga tidak akan dita-
mpilkan. Jika terdapat hambatan tinggi
atau bagian atas hambatan menonjol
(seperti rambu lalu lintas),
bagian
atasnya tidak akan terlihat di layar.
• Jarak pada gambar kamera tampilan
360 berbeda dari jarak sebenarnya.
• Jika ada hambatan seperti kendaraan
yang diparkir, tampilan pada layar mung-
kin menunjukkan jarak yang berbeda
dari kenyataan.
• Gambar mundur mungkin terlihat terba-
lik, seperti saat melihat melalui kaca
spion dalam atau kaca spion luar.
• Karena kamera depan dan belakang
dipasang sedikit tidak sejajar dengan
pusat kendaraan, gambar depan dan
belakang akan sedikit bergeser dari
posisi aslinya.
(2)
74U050129
Perbedaan Jarak pada Tampilan Kamera
Dalam ilustrasi, gambar atas (2) menun-
jukkan bahwa terdapat sedikit jarak antara
kendaraan Anda dan badan truk yang di-
tampilkan. Namun, jarak sebenarnya lebih
pendek dari yang ditampilkan, sehingga
tabrakan mungkin terjadi.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Gambar Area Pandang oleh Kamera
Tampilan 360
PERHATIAN
Area tertentu akan menjadi titik buta
yang tidak ditampilkan di layar. Pasti-
kan untuk memeriksa keselamatan
secara langsung dengan mata Anda.
74TBX05084
• Area di bawah bumper depan dan
bumper belakang atau permukaan tanah
yang ditunjukkan dalam ilustrasi di
bawah ini mungkin tidak ditampilkan di
layar.
5-136
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 358
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
– Saat cahaya kuat langsung mengarah
ke kamera (garis putih vertikal mung-
kin muncul pada gambar).
– Di bawah cahaya seperti lampu neon
(gambar di layar mungkin berkedip).
– Saat suhu udara luar rendah (layar
mungkin tampak gelap).
– Ketika
kendaraan
diparkir
dalam
waktu lama dengan mesin menyala
(noise mungkin muncul pada gambar).
– Saat lensa kamera kotor atau terdapat
salju atau tetesan air pada lensa
kamera.
74TBX05086
• Pada gambar atas, objek di dekat tepi
area yang ditampilkan oleh kamera serta
objek yang lebih tinggi dari permukaan
jalan mungkin tidak terlihat di layar.
Perubahan pengaturan
Perubahan
pengaturan
Anda
dapat
menyesuaikan kualitas gambar atau me-
ngubah pengaturan kamera tampilan 360
serta depan dan belakang peringatan lalu
lintas.
CATATAN:
• Gambar dari kamera tampilan 360 mun-
gkin sedikit berbeda dari warna aslinya.
• Jika ada objek bergerak yang ditampil-
kan di layar, gambar bayangan mungkin
juga ikut terlihat.
• Dalam situasi berikut, pengemudi mung-
kin mengalami kesulitan melihat gambar
dari kamera tampilan 360. Namun, hal
ini bukan merupakan kerusakan,
– Pada malam hari, saat hujan, atau di
tempat yang gelap.
– Saat area di sekitar kamera menjadi
panas
atau
dingin
karena
terik
matahari atau suhu dingin, atau saat
kelembapan tinggi saat hujan (lensa
kamera dapat berkabut).
PERINGATAN
Jika Anda tidak mengubah penga-
turan di tempat yang aman tanpa ada
objek
di
sekitar
kendaraan,
kecelakaan dapat terjadi.
Pastikan untuk mengubah penga-
turan di tempat yang aman tanpa ada
objek di sekitar kendaraan Anda.
5-137
HIMBAUAN
Jika Anda mengubah pengaturan
dalam waktu lama dengan mesin
mati, aki baterai dapat habis.
Lakukan perubahan pengaturan de-
ngan mesin menyala.
Menyesuaikan Kualitas Gambar
Saat menyesuaikan kualitas gambar, laku-
kan prosedur berikut:
1) Pastikan rem parkir ditarik dengan kuat.
2) Tekan tombol switch engine untuk men-
gubah mode pengapian ke ON.
(1)
74TBX05087
3) Setelah gambar pembuka selesai di-
tampilkan, tekan tombol kamera (1).
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 359
(2)
74U050119
4) Gambar dalam mode tampilan 3D akan
ditampilkan. Tekan tombol (2) untuk
menyesuaikan kualitas gambar.
5) Sesuaikan kecerahan dan kontras
gambar sesuai preferensi Anda.
3) Setelah gambar pembuka selesai di-
tampilkan, tekan tombol kamera (1).
CATATAN:
• Nilai kecerahan yang diatur akan ber-
beda tergantung kondisi lampu ON/OFF.
• Untuk detail lebih lanjut, lihat petunjuk
pengguna sistem infotainment.
Pengaturan Kamera Tampilan 360 dan
Front & Rear Traffic Alert
Saat
mengubah
pengaturan,
lakukan
prosedur berikut:
1) Pastikan rem parkir ditarik dengan kuat.
2) Tekan tombol switch engine untuk men-
gubah mode pengapian ke ON.
(3)
74U050120
4) Gambar dalam mode tampilan 3D akan
ditampilkan. Tekan tombol (3) untuk
masuk ke pengaturan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(4)
(1)
74TBX05089
74U050121
5) Sentuh indikator (4) untuk mengatur
kamera tampilan 360. Ubah pengaturan
sesuai preferensi Anda. Untuk berpin-
dah halaman, tekan
atau
.
5-138
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 360
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
• Gambar pada ilustrasi di atas hanyalah contoh umum; tampilan dapat bervariasi tergantung pada jenis kendaraan.
Indikasi
Fungsi
Anda dapat memilih salah satu dari garis panduan berikut:
• Menyembunyikan garis panduan
• Menampilkan garis panduan yang bergerak sesuai kemudi
• Menampilkan garis panduan tetap
Guideline display
74TB05015
Sebagai tampilan untuk memeriksa area depan kendaraan, Anda dapat
memilih salah satu dari gambar berikut:
• Gambar atas dan gambar depan (pengaturan default)
• Gambar depan lebar
• Gambar samping dan gambar depan
74U050109
Sebagai tampilan untuk memeriksa area belakang kendaraan, Anda dapat
memilih salah satu dari gambar berikut:
• Gambar atas dan gambar belakang (pengaturan default)
• Gambar belakang lebar
• Gambar samping dan gambar belakang
74U050110
Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan mode
tampilan 3D, yang akan ditampilkan secara otomatis saat sistem diaktifkan.
74U050111
Saat Anda memindahkan tuas transmisi dari "R" ke posisi lain selain "P",
Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan gambar
kamera yang muncul secara otomatis.
74U050112
5-139
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 361
Menangani Kamera
Ketika Tanda Kesalahan Sistem Kamera
Ditampilkan di Layar
PERHATIAN
Jika tanda kesalahan ditampilkan di
layar, berarti ada kelainan pada sistem
kamera.
Jika tanda kesalahan ditampilkan di layar
, berarti ada kelainan pada sistem
kamera.
• Jika tanda kesalahan tidak hilang, minta-
lah Bengkel Resmi SUZUKI untuk
memeriksa sistem kamera.
Jika kamera atau bagian sekitarnya
terkena benturan, gambar mungkin
tidak
ditampilkan
dengan
benar.
Segera
periksakan
kamera
ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN:
• Jika Anda mengganti kamera dengan
yang baru, diperlukan penyesuaian.
Mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk
melakukan penyesuaian.
• Jangan menempelkan benda apa pun
yang dapat menghalangi fungsi kamera
pada kamera atau bagian sekitarnya.
Pelat
nomor
dengan
pencahayaan
belakang tidak dapat dipasang.
Ketika Kualitas Gambar pada Kamera
Tampilan 360 Buruk
• Jika lensa kamera kotor, gambar mung-
kin sulit terlihat. Jika ada tetesan air,
salju, atau kotoran menempel pada
lensa kamera, cuci dengan air dan lap
dengan kain lembut. Jika lensa kamera
sangat kotor atau terkena lapisan wax,
gunakan deterjen ringan.
• Jika cahaya pantulan dari matahari yang
sangat kuat atau lampu depan kenda-
raan di belakang mengenai kamera
secara langsung, garis putih mungkin
muncul di gambar sehingga tampilan
menjadi sulit terlihat. Namun, ini bukan
malfungsi.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Ketika Gambar dan Garis Panduan
Tidak Selaras
Dalam kondisi berikut, gambar dan garis
panduan mungkin tidak selaras. Namun,
ini bukan malfungsi.
• Kendaraan miring karena jumlah pe-
numpang dan beban.
5-140
74UK0-12N
SUZUKI SAFETY SUPPORT (jika dilengkapi)
Halaman 362
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Informasi Lisensi
Perangkat lunak dalam kamera tampilan 360 mencakup perangkat lunak open-source. Informasi lisensi adalah sebagai berikut:
5-141
79R40530
74UK0-12N
Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)
Halaman 363
(1) Simbol yang menunjukkan rintangan
yang terdeteksi oleh sensor parkir*
Sensor Parkir (Kendaraan
Tanpa SUZUKI SAFETY
SUPPORT)
* Simbol ini menunjukkan bahwa terdapat
rintangan di bagian belakang kanan ken-
daraan.
• Sistem sensor parkir menggunakan sen-
sor ultrasonik untuk mendeteksi rin-
tanan di dekat bumper belakang. Jika
rintangan terdeteksi saat kendaraan
sedang diparkir atau bergerak perlahan,
sistem akan memberikan peringatan
melalui bunyi buzzer dan menampilkan
simbol rintangan pada tampilan infor-
masi di instrument cluster.
• Sistem ini memancarkan gelombang
ultrasonik, lalu sensor yang relevan
mendeteksi gelombang yang dipantul-
kan oleh rintangan. Dengan mengukur
waktu yang dibutuhkan gelombang ultra-
sonik untuk mencapai dan kembali dari
rintangan, sistem menentukan posisi rin-
tangan tersebut.
• Fungsi sensor parkir dapat digunakan
saat Anda memutar kunci kontak ke
posisi “ON” atau menekan tombol mesin
untuk mengubah mode pengapian ke
“ON”, serta tuas transmisi berada di
posisi “R”. Fungsi ini berguna dalam
situasi berikut: menepi ke trotoar, parkir
paralel, memasukkan kendaraan ke
garasi, berkendara di gang sempit, dan
bergerak perlahan di area dengan rin-
tangan.
CATATAN:
Saat tuas transmisi dipindahkan ke posisi
“R”, buzzer akan berbunyi sekali.
Instrument cluster (Tipe A)
(1)
74TBX05093
Instrument cluster (Tipe B tanpa DSBS
II)
(1)
74TBX05094
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
• Sensor parkir akan memperingat-
kan Anda tentang adanya rintangan
melalui
bunyi
buzzer
dan
menampilkan lokasi rintangan pada
tampilan informasi. Namun, Anda
tetap harus memperhatikan dengan
penuh saat mengemudi.
• Sensor hanya dapat mendeteksi
rintangan dalam area terbatas dan
saat kendaraan bergerak dalam
rentang kecepatan tertentu. Oleh
karena itu, di area yang sulit, pasti-
kan untuk menggerakkan kenda-
raan
secara
perlahan
sambil
memeriksa sekitar menggunakan
pandangan langsung atau kaca
spion. Mengandalkan sensor parkir
sepenuhnya dapat meningkatkan
risiko kecelakaan. Pastikan selalu
mengontrol kendaraan dengan ke-
sadaran penuh terhadap lingkun-
gan sekitar.
HIMBAUAN
Sensor
parkir
hanya
berfungsi
sebagai bantuan bagi pengemudi.
5-142
74UK0-12N
Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)
Halaman 364
Cara kerja sensor
Lokasi Sensor
Sensor akan berfungsi tergantung pada posisi tuas transmisi dan rem parkir sebagai beri-
kut:
Posisi tuas transmisi
Transmisi manual
Transmisi otomatis
Tuas rem
parkir
R
N, 1st – 5th
R
N, D, 2 or L
Tengah
On
Off
On
Off
Tidak ada
Hubungan
Sensor
belakang
Sudut
On
Off
On
Off
Tidak ada
Hubungan
(2)
(1)
(2)
(1)
74TBX05095
(1) Sensor tengah belakang (2 tempat)
(2) Sensor sudut belakang (2 tempat)
HIMBAUAN
• Hindari menabrak area sensor atau
mengarahkannya
langsung
ke
semprotan bertekanan tinggi saat
mencuci mobil. Hal ini dapat meru-
sak sensor.
• Jika
bumper
mengenai
benda
keras, sensor mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik. Jika hal ini ter-
jadi, segera periksakan sensor ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-143
74UK0-12N
Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)
Halaman 365
Perkiraan area di mana hambatan dapat
terdeteksi
PERINGATAN
(Lanjutan)
– Sensor basah akibat percikan air
atau hujan deras.
– Sensor tertutup oleh tangan,
stiker, aksesori, dll.
– Ada aksesori atau benda lain
yang
dipasang
dalam
area
deteksi sensor.
– Barang seperti kait derek, tiang
sudut
yang
tersedia
secara
komersial,
antena
radio,
dll.,
dipasang pada bumper.
– Ketinggian bumper berubah aki-
bat modifikasi suspensi atau
penyebab lainnya.
– Area sensor sangat panas akibat
sinar matahari langsung atau
sangat dingin akibat cuaca beku.
– Kendaraan berada di permukaan
kasar, lereng, jalan kerikil, atau
lapangan berumput.
– Kendaraan berada pada sudut
yang curam.
– Sensor
menangkap
gangguan
ultrasonik dari klakson kenda-
raan lain, mesin, sistem penge-
reman udara (kendaraan besar),
atau sensor parkir.
(Berlanjut)
74TBX05096
• Hambatan dalam jarak sekitar 20 cm (8
inci) dari sensor atau tepat di bawah
sensor tidak dapat terdeteksi.
• Sensor dapat mendeteksi rintangan se-
perti dinding hingga sekitar 1,5 m (5 ft)
dari bagian belakang kendaraan.
PERINGATAN
• Dalam kondisi berikut, sistem sen-
sor parkir mungkin tidak berfungsi
dengan normal karena sensor tidak
dapat mendeteksi hambatan de-
ngan benar.
– Sensor tertutup oleh lumpur, es,
atau
material
lainnya
(Material
tersebut harus dihapus agar sensor
dapat beroperasi dengan normal).
(Berlanjut)
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
– Hambatan terlalu dekat dengan
sensor.
– Sensor berada pada sudut terha-
dap objek dengan reflektivitas
tinggi seperti kaca (Gelombang
ultrasonik tidak dipantulkan kem-
bali dari rintangan).
• Sensor mungkin tidak dapat men-
deteksi hambatan berikut dengan
benar:
– Benda yang terbuat dari material
tipis seperti kawat jaring dan tali.
– Batu trotoar berbentuk persegi
atau objek lain dengan tepi tajam.
– Objek tinggi dengan bagian atas
yang besar seperti rambu jalan.
– Objek rendah seperti batu tro-
toar.
– Objek yang menyerap suara se-
perti kapas dan salju.
CATATAN:
• Tiang tipis atau hambatan yang lebih
rendah dari sensor mungkin menjadi
tidak terdeteksi saat kendaraan semakin
mendekatinya, meskipun sebelumnya
terdeteksi dari jarak yang lebih jauh.
• Sistem mungkin menghitung jarak ke
rambu jalan atau hambatan serupa lebih
pendek dari jarak sebenarnya.
5-144
74UK0-12N
Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)
Halaman 366
• Ketika mode pengapian dalam posisi ON dan lampu indikator pada switch OFF sensor
parkir menyala, ini menunjukkan bahwa sensor parkir siap beroperasi dalam kondisi
berikut:
– Tuas transmisi berada di posisi “R”.
• Untuk menonaktifkan sensor parkir, tekan switch OFF sensor parkir dan pastikan lampu
indikator mati.
Cara Menggunakan Sensor Parkir
Switch OFF Sensor Parkir
(2)
Posisi Switch
State
(1)
74TBX05100
(1) Switch OFF Sensor Parkir
(2) Indikator
CATATAN:
Jika Anda menekan switch OFF sensor parkir dari posisi OFF ke ON saat mode peng-
apian telah diubah ke ON dengan menekan switch engine, buzzer interior akan berbunyi.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
ON
• Ketika lampu indikator menyala dan semua kondisi yang diper-
lukan terpenuhi, sistem siap untuk beroperasi.
OFF
• Sistem tidak akan berfungsi. Tekan switch untuk mematikan
indikator jika Anda tidak ingin menggunakan sensor parkir.
5-145
74UK0-12N
Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)
Halaman 367
Saat mendeteksi hambatan, sensor parkir akan menyebabkan buzzer dalam kabin ber-
bunyi, serta simbol yang mewakili hambatan akan muncul pada tampilan informasi di
instrument cluster.
• Simbol yang ditampilkan berbeda tergantung pada arah dan jarak hambatan.
• Buzzer yang terletak di belakang kursi belakang akan berbunyi ketika sensor belakang
mendeteksi hambatan.
• Peringatan ketika hambatan terdeteksi oleh sensor belakang.
Indikasi Hambatan oleh Sensor
Parkir
Instrument cluster (Tipe A)
Jarak Unit (perkiraan.)
Buzzer
Simbol
Sensor ten-
gah
60–150 cm
(24–59 in)
Bunyi bip pendek dengan interval panjang
Tiga garis
45–60 cm
(18–24 in)
Pendek bunyi bip dengan interval pendek
35–45 cm
(14–18 in)
Bunyi bip pendek dengan interval sangat
pendek
Dua garis
(2)
(2)
(1)
Less than 35 cm
(14 in)
Bip berkelanjutan
Satu garis
74TBX05097
Instrument cluster (Tipe B tanpa DSBS
II)
CATATAN:
• Simbol akan ditampilkan dengan sedikit keterlambatan setelah hambatan terdeteksi.
• Jika sistem mendeteksi beberapa hambatan secara bersamaan, tampilan akan menun-
jukkan semua posisi hambatan dengan simbol yang sesuai. Namun, buzzer hanya
akan berbunyi untuk hambatan yang paling dekat.
(2)
(1)
(2)
74TBX05098
(1) Hambatan terdeteksi oleh sensor te-
ngah belakang
(2) Hambatan terdeteksi oleh sensor
sudut belakang
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
5-146
74UK0-12N
Sensor Parkir (Kendaraan Tanpa SUZUKI SAFETY SUPPORT)
Halaman 368
Kendaraan dengan Instrument Cluster (Tipe B dengan DSBS II)
Pesan Peringatan dan Indikator
Jika terdapat masalah atau peringatan terkait sistem sensor parkir, pesan akan ditampil-
kan pada tampilan informasi di instrument cluster, simbol akan berkedip, dan buzzer akan
berbunyi. Jika pesan muncul, ikuti instruksi yang diberikan.
Kendaraan dengan Instrument Cluster
(Tipe A)
Jika terdapat masalah atau peringatan ter-
kait sistem sensor parkir, buzzer dan sta-
tus indikator pada sensor parkir akan
memberikan informasi. Ikuti instruksi yang
diberikan.
• Buzzer berbunyi secara berkala. Sensor
yang terindikasi kotor: Bersihkan sensor
dengan kain lembut. Jika buzzer tidak
berhenti setelah membersihkan sensor,
mungkin ada masalah dengan sistem
sensor parkir. Periksakan kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI.
Pesan
Simbol
Penyebab dan Solusi
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Dua Garis
Berkedip di
Lokasi Sensor
Mungkin ada masalah dengan sistem
sensor parkir. Periksakan kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI.
Satu Garis
Berkedip di
Lokasi Sensor
Sensor yang terindikasi kotor: Bersih-
kan sensor dengan kain lembut.
5-147
74UK0-12N
Kamera Belakang (jika dilengkapi)
Halaman 369
Kamera Belakang
(jika dilengkapi)
HIMBAUAN
Jika kamera belakang digunakan
dalam waktu lama saat kunci kontak
dalam posisi "ON" atau mode peng-
apian dalam keadaan "ON" tetapi
mesin tidak menyala, aki dapat terku-
ras.
Jangan biarkan kunci kontak dalam
posisi "ON" atau mode pengapian
dalam keadaan "ON" terlalu lama
saat mesin tidak menyala.
Jika tuas transmisi dipindahkan ke posisi
"R" saat kunci kontak dalam posisi "ON"
atau mode pengapian dalam keadaan
"ON", sistem kamera belakang secara
otomatis menampilkan tampilan belakang
kendaraan pada layar.
PERINGATAN
Jarak
yang
terlihat
di
kamera
belakang mungkin berbeda dari jarak
sebenarnya tergantung pada kondisi
jalan atau beban yang dibawa kenda-
raan. Karena area tampilan kamera
juga terbatas, mundur hanya dengan
melihat layar dapat menyebabkan
kecelakaan atau tabrakan dengan
objek.
Kamera belakang tidak dapat meng-
gantikan
perhatian
pengemudi.
Pengemudi tetap bertanggung jawab
penuh dalam melakukan parkir atau
manuver sejenisnya.
• Gunakan kamera belakang hanya
sebagai bantuan berkendara.
• Selalu berkendara dengan hati-hati,
memastikan
keselamatan
area
belakang dan sekitarnya dengan
melihat langsung serta menggu-
nakan kaca spion.
• Pastikan
bagasi
tertutup
rapat
sebelum mundur.
Lokasi Kamera Belakang
74TBX05099
(1) Kamera belakang
Kamera belakang dipasang pada pintu
bagasi.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
HIMBAUAN
Kamera belakang adalah instrumen pre-
sisi. Jika terbentur, kamera bisa rusak
dan menyebabkan kebakaran atau mal-
fungsi.
• Jangan membenturkan kamera.
• Jangan menghilangkan salju atau lum-
pur di lensa kamera dengan tongkat.
HIMBAUAN
Jika
air
masuk
ke
dalam
kamera
belakang, hal ini dapat menyebabkan
malfungsi
atau
kebakaran.
Jangan
gunakan air bertekanan tinggi di sekitar
kamera.
HIMBAUAN
Lensa kamera dilapisi dengan lapisan
keras untuk mencegah kerusakan atau
perubahan warna. Kerusakan atau peru-
bahan warna pada lensa dapat meng-
aburkan gambar.
• Jangan gunakan sikat untuk mem-
bersihkan lensa.
• Jangan gunakan alkohol, bensin, atau
thinner untuk membersihkan lensa.
• Jangan menggunakan wax pada lensa
kamera.
(1)
CATATAN:
Jika wax bodi menempel pada lensa
kamera, bersihkan dengan kain bersih
yang
dibasahi
deterjen
ringan
yang
diencerkan dengan air, lalu lap lensa de-
ngan kain kering.
5-148
74UK0-12N
Kamera Belakang (jika dilengkapi)
Halaman 370
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Cara Menggunakan Kamera
Belakang
Jangkauan Tampilan Kamera
Belakang
Tampilan kamera belakang menunjukkan
area di belakang bumper belakang kenda-
raan. Tampilan tidak dapat menampilkan
objek yang terlalu dekat dengan bumper
atau berada di bawah bumper. Kamera
belakang tidak dapat menampilkan objek
yang lebih tinggi dari posisi kamera.
Bagian atas objek tinggi seperti rambu
jalan mungkin tidak terlihat di layar.
1) Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau
tekan tombol mesin untuk mengubah
mode pengapian ke “ON”.
2) Pindahkan tuas transmisi ke posisi “R”.
• Tampilan akan otomatis menampil-
kan area di belakang kendaraan.
• Saat tuas transmisi dipindahkan dari
“R” ke posisi lain, tampilan akan
kembali ke tampilan sebelumnya.
Jangkauan Tampilan Kamera Belakang
CATATAN:
Tampilan kamera belakang memiliki priori-
tas utama dalam mode tampilan apa pun.
Namun, tampilan kamera belakang tidak
akan muncul saat sistem sedang melaku-
kan inisialisasi.
5-149
(1)
74TBX050101
(1) Menampilkan jangkauan
(1)
74TBX050100
74UK0-12N
Kamera Belakang (jika dilengkapi)
Halaman 371
CATATAN:
• Gambar yang ditampilkan oleh kamera
belakang adalah gambar terbalik (mirror
image).
• Warna objek yang terlihat di layar
kamera belakang mungkin berbeda dari
warna aslinya.
• Tampilan kamera belakang mungkin sulit
terlihat dalam kondisi berikut, namun hal
ini bukan merupakan kerusakan sistem.
– Di area gelap, saat hujan, atau pada
malam hari.
– Ketika suhu di sekitar lensa terlalu
tinggi/rendah, atau kamera dalam
keadaan basah, seperti saat hujan
atau kelembapan tinggi (embun bisa
terbentuk pada lensa kamera).
– Ketika ada benda asing seperti lumpur
atau tetesan air menempel di sekitar
lensa kamera.
– Saat cahaya kuat masuk langsung ke
kamera (garis vertikal mungkin terli-
hat pada layar).
– Di bawah cahaya lampu neon (layar
mungkin tampak berkedip).
– Saat suhu luar rendah (gambar pada
layar mungkin tampak lebih gelap).
Indikasi Layar Kamera Belakang
Jarak yang terlihat pada layar kamera
belakang dapat berbeda dari jarak sebe-
narnya, tergantung pada kondisi jalan atau
beban kendaraan.
Tanjakan di belakang kendaraan
74TBX050102
(1) Objek
(2) Jarak aktual
(3) Jarak terlihat pada layar
Jika ada tanjakan di belakang kendaraan,
objek yang ditampilkan di layar akan tam-
pak lebih jauh dari jarak sebenarnya.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Turunan di belakang kendaraan
(1)
(3)
(1)
(2)
74TBX050103
(1) Objek
(2) Jarak aktual
(3) Jarak terlihat pada layar
(2)
(3)
Jika ada turunan di belakang kendaraan,
objek yang ditampilkan di layar akan tam-
pak lebih dekat dari jarak sebenarnya.
5-150
74UK0-12N
Electronic Stability Program (ESP®)
Halaman 372
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Jika tampilan kamera belakang tidak
terlihat atau gambar yang buram
• Jika tampilan kamera belakang tidak ter-
lihat atau gambar buram.
– Periksa apakah kunci kontak berada
dalam posisi “ON” atau mode pen-
gapian dalam posisi “ON”.
– Pastikan tuas transmisi berada di
posisi “R”.
Electronic Stability Program
(ESP®)
ESP® adalah merek dagang terdaftar dari
Mercedes-Benz Group AG.
Sistem
Electronic
Stability
Program
(ESP®) membantu mengendalikan kenda-
raan saat menikung jika roda depan atau
roda belakang mengalami selip. Sistem ini
juga membantu menjaga traksi saat akse-
lerasi di permukaan jalan yang longgar
atau licin. ESP® melakukan hal ini dengan
mengatur output mesin dan mengaktifkan
rem secara selektif. Selain itu, ESP® mem-
bantu mencegah selip dengan mengontrol
tekanan pengereman.
• Jika tampilan dari kamera belakang
buram.
– Periksa apakah lensa kamera tidak
kotor.
– Pastikan sinar matahari atau sorotan
lampu kendaraan di belakang tidak
langsung mengenai lensa kamera.
Jika setelah pemeriksaan masalah masih
terjadi, segera periksakan sistem kamera
belakang ke Bengkel Resmi SUZUKI.
PERINGATAN
ESP® tidak dapat meningkatkan sta-
bilitas kendaraan dalam semua situ-
asi dan tidak mengontrol seluruh
sistem pengereman kendaraan. ESP®
juga
tidak
dapat
mencegah
kecelakaan akibat kecepatan berlebi-
han saat menikung atau hydroplan-
ing. Oleh karena itu, mengemudi
dengan aman dan penuh perhatian
tetap menjadi faktor utama dalam
mencegah kecelakaan.
Kemampuan kendaraan yang dileng-
kapi ESP® tidak boleh dijadikan
pengganti dari kebiasaan mengemudi
yang hati-hati.
5-151
ESP® terdiri dari sistem berikut:
Anti-lock Brake System (ABS)
Lihat ke “Anti-lock Brake System (ABS)”
untuk informasi lebih lanjut.
Brake Assist System
Lihat ke “Brake Assist System” untuk infor-
masi lebih lanjut.
Traction Control System
Traction
Control
System
membantu
mencegah roda berputar secara berlebih-
an saat kendaraan mulai bergerak atau
berakselerasi di jalan licin. Sistem ini
bekerja jika mendeteksi roda mulai kehi-
langan traksi. Ketika ini terjadi, sistem
mengaktifkan rem depan atau belakang
serta mengurangi tenaga mesin untuk
membatasi putaran roda.
Stability Control System
Sistem kontrol stabilitas kendaraan mem-
bantu menyediakan kontrol terpadu terha-
dap sistem seperti rem anti-lock, kontrol
traksi, kontrol mesin, dll. Sistem ini secara
otomatis mengontrol rem dan mesin untuk
membantu mencegah kendaraan tergelin-
cir saat menikung di permukaan jalan licin
atau saat memutar roda kemudi secara
tiba-tiba.
74UK0-12N
Electronic Stability Program (ESP®)
Halaman 373
CATATAN:
• Jika Anda melakukan operasi berikut,
Anda mungkin mendengar suara kerja
atau suara klik. Hal ini menunjukkan
bahwa sistem ESP® sedang dalam
mode pemeriksaan mandiri dan bukan
merupakan tanda kerusakan.
– Saat sakelar pengapian diputar ke
posisi “ON” atau saat menekan tombol
mesin untuk mengubah mode peng-
apian ke “ON”.
– Saat melepaskan kaki dari pedal rem
setelah sakelar pengapian berada di
posisi “ON” atau mode pengapian
“ON” dengan pedal rem ditekan.
– Saat menyalakan mesin.
– Saat mulai menggerakkan kendaraan
setelah mesin dinyalakan.
• Ketika putaran mesin tinggi dan ESP®
beroperasi, Anda mungkin merasakan
perubahan putaran mesin atau getaran
pada bodi kendaraan. Namun, hal ini
adalah normal.
PERINGATAN
Selalu periksa kondisi sekitar dan
kendarai kendaraan dengan aman,
karena kemampuan kontrol kenda-
raan oleh ESP® memiliki batasan dan
mungkin tidak berfungsi dengan baik
tergantung pada kondisi sekitar.
PERHATIAN
• Perhatikan hal-hal berikut ini. Jika
tidak, ESP® mungkin tidak berope-
rasi dengan benar atau dapat men-
galami kerusakan.
– Sesuaikan tekanan ban sesuai
spesifikasi.
– Saat mengganti ban, gunakan ban
dengan ukuran, jenis, dan pola
tapak yang sama.
– Jangan gunakan ban yang telah
aus secara berlebihan.
– Jangan
memodifikasi
suspensi
atau sistem rem dan juga jangan
mengubah tinggi kendaraan atau
kekerasan suspensi.
– Jangan mengendarai kendaraan
dengan suspensi atau sistem rem
yang telah mengalami penurunan
kualitas secara berlebihan.
– Jangan memodifikasi mesin atau
knalpot. Jangan memasang LSD
(limited slip differential).
• Saat memasang rantai salju, ESP®
mungkin tidak berfungsi dengan
baik.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Lampu Indikator ESP®
74TBX050104
Lampu ini berkedip 5 kali per detik ketika
salah satu dari sistem berikut diaktifkan:
• Sistem kontrol kestabilan
• Sistem kontrol traksi
Jika lampu ini berkedip, berkendaralah
dengan hati-hati.
Saat kunci kontak diputar ke posisi "ON"
atau tombol switch engine ditekan untuk
mengubah mode pengapian ke ON, lampu
akan menyala sebentar untuk memastikan
bahwa lampu berfungsi dengan baik.
5-152
74UK0-12N
Electronic Stability Program (ESP®)
Halaman 374
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Switch ESP® OFF
HIMBAUAN
Jika lampu indikator ESP® menyala
dan tetap menyala saat berkendara,
kemungkinan
terdapat
kerusakan
pada sistem ESP® (selain ABS). Anda
harus
melakukan
pemeriksaan
sistem ke Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN:
Jika lampu indikator ESP® menyala dan
tetap menyala saat berkendara, menanda-
kan adanya kerusakan pada sistem ESP®
(selain ABS), sistem rem akan berfungsi
sebagai ABS biasa tanpa fitur tambahan
dari ESP®.
Ketika tombol ESP® OFF yang terletak di
instrument cluster ditekan dan ditahan
untuk mematikan sistem ESP® (selain
ABS), lampu indikator ESP® OFF pada
cluster instrumen akan menyala.
Jika Anda
telah
mematikan
sistem
ESP®(selain ABS),
nyalakan
kembali
sebelum melanjutkan berkendara secara
normal.
Saat tombol ESP® OFF ditekan kembali,
ampu indikator ESP® OFF akan mati dan
semua sistem ESP® akan diaktifkan kem-
bali.
5-153
ESP
69T040260
“SERVICE
ESP SYSTEM”
Jika pesan seperti yang ditunjukkan pada
ilustrasi di atas muncul di tampilan infor-
masi, mungkin ada masalah pada sistem
ESP®. Periksakan kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI.
74TBX050105
CATATAN:
• Sistem ESP® tidak akan aktif selama
pesan ini ditampilkan.
• Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II), saat sistem ESP® dimatikan,
maka DSBS II, peringatan keluar jalur,
lane departure prevention, lane keep
assist, dan peringatan vehicle swaying
juga akan dinonaktifkan. (High beam
assist (jika dilengkapi) dan lane depar-
ture prevention tidak akan mati.)
74UK0-12N
Electronic Stability Program (ESP®)
Halaman 375
Lampu Indikator ESP® OFF
Sistem Hill Hold Control
Sistem hill hold control dirancang untuk
membantu Anda saat mulai bergerak di
tanjakan. Saat Anda mulai bergerak di tan-
jakan, sistem ini membantu mencegah
kendaraan mundur ke bawah (selama
sekitar 2 detik) saat Anda memindahkan
kaki dari pedal rem ke pedal gas.
PERINGATAN
• Jangan
terlalu
mengandalkan
sistem hill hold control. Sistem ini
mungkin tidak dapat mencegah
kendaraan mundur ke bawah di
tanjakan
dalam
semua
kondisi
beban atau permukaan jalan. Selalu
siap untuk menekan pedal rem
guna mencegah kendaraan mun-
dur. Kelalaian dalam memperhati-
kan
kondisi
jalan
dan
tidak
menekan pedal rem saat diperlukan
dapat menyebabkan hilangnya ken-
dali atau kecelakaan.
• Sistem hill hold control tidak diran-
cang untuk menghentikan kenda-
raan di tanjakan.
(Berlanjut)
74TBX050106
• Jika Anda menekan dan menahan tom-
bol ESP® OFF saat kunci kontak dalam
posisi “ON” atau mode pengapian dalam
“ON”, lampu ini akan menyala.
– Selama lampu ini menyala, traction
control system dan stability control
system tidak akan berfungsi.
• Jika sistem dalam kondisi normal, saat
Anda memutar kunci kontak ke posisi
“ON” atau menekan tombol mesin untuk
mengubah mode pengapian ke “ON”,
lampu ini akan menyala selama sekitar 2
detik lalu mati.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Setelah Anda melepaskan kaki dari
pedal rem, segera gas kendaraan
untuk bergerak maju. Jika Anda
melepaskan kaki dari pedal rem
lebih dari 2 detik, sistem hill hold
control akan dibatalkan. Jika hal ini
terjadi, kendaraan dapat mundur,
yang
dapat
menyebabkan
kecelakaan tergantung pada kemi-
ringan jalan. Selain itu, mesin bisa
mati, dan sistem power assist untuk
kemudi serta rem tidak akan ber-
fungsi, sehingga kemudi dan pe-
ngereman akan menjadi lebih sulit
dari biasanya, yang dapat menye-
babkan kecelakaan atau kerusakan
kendaraan.
• Jika Anda berkendara di tanjakan
curam, jalan berbatu, jalan bersalju,
atau jalan berlumpur dan sistem hill
hold control diaktifkan, ada ke-
mungkinan roda akan terkunci dan
kendaraan kehilangan kendali.
Sistem hill hold control akan aktif selama
maksimum 2 detik jika Anda melepas kaki
dari pedal rem ketika semua kondisi beri-
kut terpenuhi.
1) Tuas transmisi berada di gigi maju atau
gigi mundur.
2) Rem parkir dalam keadaan tidak aktif.
3) Kendaraan berada di tanjakan.
5-154
74UK0-12N
Pengereman
Halaman 376
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Pada model yang dilengkapi dengan
sistem ENG A-STOP, sistem hill hold con-
trol akan aktif saat mesin dinyalakan kem-
bali setelah berhenti secara otomatis,
meskipun kondisi sebelumnya tidak ter-
penuhi.
Instrument Cluster (Type B)
ESP
CATATAN:
Saat sistem hill hold control diaktifkan,
kondisi berikut mungkin terjadi, namun ini
bukan merupakan malfungsi.
• Anda mungkin mendengar suara dari
ruang mesin.
• Pedal rem menjadi lebih berat, sehingga
mungkin lebih sulit untuk diinjak.
“HILL HOLD
DISABLE”
Jika pesan seperti yang ditunjukkan pada
ilustrasi di atas muncul di tampilan infor-
masi, kemungkinan ada masalah pada
sistem hill hold control. Periksakan kenda-
raan Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI.
Instrument Cluster (Tipe A)
CATATAN:
Sistem hill hold control tidak akan aktif
selama pesan ini ditampilkan.
74TBX050104
Jika terjadi masalah pada sistem hill hold
control, lampu peringatan ESP® pada
instrument cluster mungkin menyala dan
sistem hill hold control tidak akan ber-
fungsi. Pada kasus ini, konsultasikan de-
ngan Bengkel Resmi SUZUKI.
5-155
Pengereman
69T040260
74TBX050107
Jarak pengereman kendaraan bertambah
seiring dengan kecepatan kendaraan.
Sebagai contoh, jarak pengereman pada
kecepatan 60 km/jam (37 mph) akan seki-
tar 4 kali lebih panjang dibandingkan de-
ngan jarak pengereman pada 30 km/jam
(19 mph). Mulailah menekan pedal rem
dengan cukup jarak antara kendaraan
Anda dan titik berhenti, lalu perlambat
kendaraan secara bertahap.
74UK0-12N
Pengereman
Halaman 377
Power-assisted Brakes
PERINGATAN
Jika air masuk ke dalam perangkat
rem, kinerja rem dapat menjadi
kurang optimal dan tidak terduga.
Setelah melewati genangan air atau
mencuci bagian bawah kendaraan,
uji rem saat berkendara dengan kece-
patan rendah untuk memastikan efek-
tivitasnya tetap normal. Jika rem
kurang efektif dari biasanya, kering-
kan dengan menginjak pedal rem
berulang kali sambil berkendara per-
lahan hingga rem kembali berfungsi
normal.
PERINGATAN
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
power-assisted brakes. Jika daya bantu
hilang karena mesin mati atau kegagalan
lainnya, sistem rem tetap berfungsi de-
ngan tenaga cadangan, dan Anda dapat
menghentikan
kendaraan
sepenuhnya
dengan menekan pedal rem sekali dan
menahannya. Tenaga cadangan akan
berkurang setiap kali pedal rem ditekan.
Oleh karena itu, tekan pedal rem dengan
tekanan yang halus dan merata.
Meskipun tanpa tenaga cadangan
dalam sistem rem, Anda tetap dapat
menghentikan
kendaraan
dengan
menekan pedal rem lebih keras dari
biasanya. Namun, jarak pengereman
mungkin menjadi lebih panjang.
CATATAN:
Saat pengereman, Anda mungkin men-
dengar suara operasional akibat gesekan
antara cakram/tromol rem dan kampas
rem. Ini adalah fenomena normal dan tidak
menandakan adanya kelainan atau mem-
pengaruhi fungsi normal kendaraan.
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Brake Assist System
Jika Anda menginjak pedal rem secara
tiba-tiba, sistem brake assist akan mende-
teksi keadaan darurat dan memberikan
pengereman yang lebih kuat untuk mem-
bantu
pengemudi
yang
tidak
dapat
menekan pedal rem dengan cukup kuat.
CATATAN:
Jika Anda menekan rem dengan cepat dan
kuat, Anda mungkin mendengar suara klik
dari sistem brake assist yang sedang
beroperasi. Ini adalah hal normal dan
menandakan bahwa sistem brake assist
berfungsi dengan baik.
5-156
74UK0-12N
Anti-lock Brake System (ABS)
Halaman 378
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
kan bahwa tekanan cairan rem sedang
dikontrol dengan baik.
• Anda mungkin mendengar suara operasi
saat menyalakan mesin atau setelah
kendaraan mulai bergerak. Ini berarti
sistem sedang dalam mode pemeriksaan
otomatis. Suara ini bukan merupakan
indikasi kerusakan.
Anti-lock Brake System (ABS)
ABS akan membantu Anda menghindari
selip dengan mengontrol tekanan pengere-
man secara elektronik. Sistem ini juga
membantu Anda mempertahankan kontrol
kemudi saat pengereman di permukaan
licin atau saat melakukan pengereman
mendadak.
ABS bekerja secara otomatis, sehingga
Anda tidak memerlukan teknik pengere-
man khusus. Cukup tekan pedal rem tanpa
memompanya. ABS
akan
beroperasi
setiap kali mendeteksi roda terkunci. Saat
ABS beroperasi, Anda mungkin merasakan
sedikit gerakan pada pedal rem.
Jarak Pengereman
ABS tidak dirancang untuk memperpendek
jarak pengereman.
PERINGATAN
• Dalam situasi berikut, jarak penge-
reman
kendaraan
dengan ABS
mungkin
sedikit
lebih
panjang
dibandingkan
kendaraan
tanpa
ABS, yang dapat menyebabkan
kecelakaan. Kendarai kendaraan
dengan kecepatan rendah dan jaga
jarak aman dengan kendaraan di
depan Anda.
– Saat berkendara di jalan kasar
seperti jalan tidak beraspal atau
berbatu.
– Saat berkendara di jalan berkeri-
kil atau jalan bersalju tebal.
– Saat melewati gundukan jalan
seperti sambungan antar jalan.
– Saat melewati pelat logam seperti
tutup got.
– Saat rantai salju terpasang pada
ban
PERINGATAN
• Selalu periksa kondisi sekitar dan
kendarai kendaraan dengan aman,
karena kemampuan kontrol kenda-
raan oleh ABS memiliki batasan
dan sistem mungkin tidak berfungsi
dengan
baik
tergantung
pada
kondisi sekitar.
• Jika daya cengkeram ban melebihi
batas atau terjadi hidroplaning,
ABS tidak dapat bekerja dengan
baik.
CATATAN:
• Jika sistem ABS diaktifkan, Anda mung-
kin mendengar suara benturan dan/atau
merasakan getaran pada pedal rem. Ini
adalah hal yang normal dan menunjuk-
5-157
CATATAN:
• Saat melakukan pengereman mendadak
atau mengerem di jalan licin, jarak pe-
ngereman kendaraan dengan ABS ham-
pir sama dengan kendaraan tanpa ABS.
• Jika Anda ingin mengerem mendadak,
cukup tekan pedal rem dengan kuat
tanpa memompanya. Jika tidak, jarak
pengereman akan menjadi lebih pan-
jang.
• ABS tidak akan bekerja jika kecepatan
kendaraan di bawah sekitar 9 km/jam (6
mph), tergantung pada kondisi jalan.
Getaran dan Suara selama Pengo-
perasian ABS
Saat menekan pedal rem dengan kuat,
Anda mungkin merasakan getaran pada
pedal rem, kemudi, dan bodi kendaraan.
Ini disebabkan oleh pengoperasian ABS
dan bukan merupakan tanda kerusakan;
terus tekan pedal rem dengan kuat saat ini
terjadi.
CATATAN:
Sesaat setelah menyalakan mesin dan
mulai mengemudi, Anda mungkin men-
dengar suara mesin untuk sementara. Ini
berarti sistem sedang dalam mode peme-
riksaan otomatis. Suara ini bukan merupa-
kan indikasi kerusakan.
74UK0-12N
Anti-lock Brake System (ABS)
Halaman 379
Ban
Situasi di Mana ABS Mungkin Aktif
Secara Tidak Sengaja saat Mengin-
jak Rem
PERINGATAN
ABS mendeteksi kecepatan rotasi
setiap roda melalui sensor. Jika ban
atau roda yang digunakan berbeda
dari yang ditentukan dalam buku
petunjuk pengguna, baik dalam uku-
ran, tipe, pola tapak, atau jika kondisi
keausan ban berbeda, kecepatan
rotasi roda yang benar tidak dapat
terdeteksi dan ABS tidak akan ber-
fungsi dengan baik. Ini bisa menye-
babkan kecelakaan.
Saat mengganti ban, gunakan ban
dengan ukuran dan tipe yang telah
ditentukan
dalam
buku
petunjuk
pengguna.
Selain itu, jangan gunakan ban yang
sudah terlalu aus.
• Saat berkendara di jalan licin
74TBX050108
– Lubang got
74TBX050109
– Pelat logam di zona konstruksi
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
74TBX050110
– Jalan berkerikil
• Saat berkendara melewati sambungan
jalan dan perbedaan ketinggian
74TBX050111
– Sambungan jalan
5-158
74UK0-12N
Anti-lock Brake System (ABS)
Halaman 380
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
74TBX050112
– Perbedaan ketinggian di jalan
74TBX050114
– Jalan berbatu
• Saat berkendara di jalan kasar
74TBX050113
– Jalan bergelombang
5-159
Lampu Peringatan ABS
74TBX050115
Jika terdapat masalah pada sistem ABS
saat kunci kontak dalam posisi “ON” atau
switch engine dalam mode ON, lampu ini
akan menyala.
Braking Assist
Fungsi ini membantu Anda menerapkan
lebih banyak tenaga saat mengoperasikan
rem. Ketika pengereman mendadak dilaku-
kan,
waktu
hingga
ABS
berfungsi
sepenuhnya akan diperpendek.
• Jika Anda tidak menekan pedal rem den-
gan kuat, sistem bantuan pengereman
tidak akan beroperasi.
• Sistem bantuan pengereman bukanlah
perangkat yang memberikan kontrol di
luar performa pengereman asli.
74UK0-12N
PETUNJUK MENGEMUDI
Halaman 381
60G409
PETUNJUK MENGEMUDI
PETUNJUK MENGEMUDI
Saat Mengemudi................................................................... 6-1
Mengemudi Off-Road........................................................... 6-8
Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis.......................... 6-9
Kendaraan Terjebak ............................................................ 6-10
Tindakan Pencegahan untuk Menangani Kendaraan ...... 6-11
Masa Pemakaian Awal......................................................... 6-13
Catalytic Converter .............................................................. 6-14
6
74UK0-12N
Saat Mengemudi
Halaman 382
PETUNJUK MENGEMUDI
Saat Mengemudi
Pastikan Keamanan dengan
Memeriksa Sekitar Sebelum
Berkendara
Pastikan untuk selalu memeriksa kesela-
matan lingkungan sekitar sebelum memu-
lai berkendara.
59RN02300
PERINGATAN
• Gunakan selalu sabuk pengaman.
Meskipun airbag dilengkapi pada
posisi tempat duduk depan, penge-
mudi dan semua penumpang harus
terlindung
dengan
baik
dengan
menggunakan sabuk pengaman yang
disediakan. Lihat ke bab “Sabuk
peng-aman dan sistem pengaman
anak”
untuk
petunjuk
tentang
pemakaian sabuk pengaman yang
benar.
• Jangan di bawah pengaruh alkohol
atau obat lain. Alkohol dan obat-
obatan secara serius mengganggu
kemampuan Anda mengemudi de-
ngan aman, menambah risiko cedera
pada diri Anda dan orang lain. Anda
juga harus menghindari mengemudi
saat Anda lelah, sakit, marah atau
stres.
PERHATIAN
Anda tidak dapat hanya memeriksa
situasi sekitar untuk keselamatan
hanya dengan kamera 360 derajat,
sensor parkir belakang, dan kaca
spion dalam. Saat menggerakkan
kendaraan
maju
atau
mundur,
periksa situasi sekitar untuk kesela-
matan dengan memeriksa secara
langsung dengan mata Anda.
6-1
Jangan memacu mesin, dan hindari
menghidupkan secara cepat dan
menginjak pedal gas setelah mesin
baru dinyalakan.
Lihat pada "Hindari Akselarasi Cepat,
Pengereman
Keras
dan
Jangan
Memacu Mesin" di bagian "Meningkat-
kan Efisiensi Bahan Bakar".
74TBX06002
74UK0-12N
Saat Mengemudi
Halaman 383
Jangan Berkonsentrasi pada Pon-
sel atau Sistem Navigasi
Jangan Menjangkau Melalui
Kemudi
74TBX06003
PERINGATAN
PERINGATAN
• Jangan mengoperasikan ponsel,
dll. saat mengemudi. Terganggu
oleh pengoperasian ponsel dapat
menyebabkan kecelakaan.
• Jangan mengoperasikan peralatan
navigasi/audio, dll. saat menge-
mudi.
Jika
tidak,
ada
risiko
kecelakaan karena terganggu.
Menjangkau melalui kemudi dapat
mengganggu pengoperasian kemudi
dan mengakibatkan kecelakaan.
PETUNJUK MENGEMUDI
Jangan mengemudi dengan kaki di
atas pedal rem
PERHATIAN
Mengemudi dengan kaki bertumpu
pada pedal rem dapat menyebabkan
komponen rem menjadi aus lebih
cepat dari biasanya atau menyebab-
kan komponen rem menjadi terlalu
panas, sehingga kurang efektif.
Saat Menekan Pedal Gas dan Pedal
Rem Secara Bersamaan
74TBX06004
CATATAN:
Jika Anda menekan pedal gas dan pedal
rem secara bersamaan ketika berkendara,
output tenaga mesin mungkin berkurang.
6-2
74UK0-12N
Saat Mengemudi
Halaman 384
PETUNJUK MENGEMUDI
mencegah atau menghilangkan karat, se-
hingga mengurangi suara dan getaran.
Jangan Menggeser Tuas Transmisi
ke “N” (Netral) saat Mengemudi
Apa yang Harus Anda Lakukan jika
Terjadi Kerusakan atau Keadaan
Darurat?
• Lampu peringatan menyala
Segera berhenti di tempat yang aman
dan lakukan tindakan perbaikan.
Untuk detailnya, lihat ke “Lampu dan
Indikator Peringatan” di bagian “PAN-
DUAN CEPAT” atau “Pesan Peringatan
dan Indikator” di “INSTRUMENT CLUS-
TER”.
74TBX06005
• Anda merasakan goncangan yang
kuat dari bawah lantai
Segera berhenti di tempat yang aman
dan periksa apakah ada kebocoran min-
yak rem atau kebocoran bahan bakar,
dan periksa juga apakah ada kelainan
pada pipa knalpot, dll. Jika ditemukan
kelainan, konsultasikan dengan Dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
PERHATIAN
Jangan meletakkan tuas transmisi ke
posisi “N” (Netral) saat mengemudi,
kecuali
dalam
keadaan
darurat,
karena ini akan menghentikan engine
brake, yang dapat mengakibatkan
kecelakaan.
• Ban bocor secara tiba-tiba
Pegang kemudi dengan kuat, injak rem
dengan hati-hati, kurangi kecepatan
secara perlahan, dan berhenti di tem-
pat yang aman.
CATATAN:
Tidak digunakannya kendaraan dalam
jangka waktu lama dapat menyebabkan
karat pada permukaan cakram rem karena
terbuat dari besi tuang. Hal ini dapat
menyebabkan suara/getaran. Hal ini tidak
mempengaruhi fungsi kendaraan. Peng-
gunaan kendaraan secara teratur dapat
6-3
• Anda merasa pedal rem berat untuk
digunakan
Melalui tekanan vakum mesin, kenda-
raan
menggunakan
booster
rem
untuk mengurangi tenaga yang diper-
lukan untuk menekan pedal rem. Jika
tekanan vakum mesin ini berkurang,
Anda mungkin merasa seolah-olah
rem memerlukan tenaga lebih besar
dari biasanya untuk menekan, tetapi
ini hal yang normal. Tekan pedal rem
sekuat yang Anda perlukan.
• Suara logam berderit terdengar dari
rem
Konsultasikan
dengan
Dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI. Kampas rem
cakram (suku cadang asli SUZUKI)
dirancang untuk mengeluarkan suara
berderit/melengking
sebagai
fungsi
untuk
memperingatkan
keausan,
karena sudah hampir mencapai batas
penggunaan dan waktu penggantian.
PERINGATAN
Rem bisa kehilangan kemampuan-
nya untuk berfungsi secara normal,
yang
bisa
mengakibatkan
kecelakaan.
Jika
Anda
mendengar
suara
berderit / melengking logam, ja-
ngan melanjutkan mengemudi.
74UK0-12N
Saat Mengemudi
Halaman 385
Kendaraan dengan Transmisi Otomatis
4 Percepatan.
Gunakan Engine Brake di Jalan
Menurun Panjang
Gunakan engine brake(*) bersamaan de-
ngan pengereman biasa saat berkendara
di jalan menurun yang panjang. Lepaskan
pedal gas dan pindahkan gigi ke bawah
sesuai dengan kecepatan kendaraan,
lepaskan pedal gas dan turunkan gigi
sesuai kecepatan kendaraan.
Kendaraan Transmisi Manual
74TBX07065
Untuk kendaraan transmisi otomatis 4-per-
cepatan, matikan switch overdrive (O/D)
atau geser tuas transmisi ke posisi "2" atau
"L".
74TBX06006
Untuk kendaraan bertransmisi manual,
pindahkan ke gigi yang lebih rendah satu
per satu.
PETUNJUK MENGEMUDI
Kendaraan dengan Transmisi Otomatis
6 Percepatan.
74TBX06007
Untuk kendaraan transmisi otomatis 6-
percepatan, geser tuas transmisi ke mode
"M" (manual) terlebih dahulu. Kemudian,
tarik bagian "–" pada paddle shift untuk
turun ke posisi gigi yang sesuai.
*: Pengereman mesin adalah efek penge-
reman yang terjadi ketika Anda melepas-
kan kaki dari pedal gas saat berkendara.
Semakin rendah gigi, semakin besar
efek pengereman mesin.
PERINGATAN
Menekan pedal rem secara terus
menerus dapat menyebabkan rem
menjadi terlalu panas, yang mun-
gkin membuatnya tidak efektif.
6-4
74UK0-12N
Saat Mengemudi
Halaman 386
PETUNJUK MENGEMUDI
Saat Angin Samping Kuat
Berkendara Perlahan di Permu-
kaan Jalan yang Licin
74TBX06008
Di pintu keluar terowongan, di jembatan,
atau saat truk besar melewati Anda, ken-
daraan Anda mungkin tertiup sedikit ke
samping oleh angin samping. Jangan
panik. Pegang kemudi dengan kuat,
kurangi kecepatan secara bertahap, dan
dapatkan kembali jalur yang Anda ing-
inkan.
PERHATIAN
Saat berkendara di jalan basah, ber-
lapis es atau salju, hindari gerakan
tiba-tiba seperti menekan gas, pen-
gereman, belokan atau pengereman
mesin yang mendadak. Hal ini dapat
menyebabkan
kecelakaan
karena
kehilangan traksi.
6-5
Jangan Berkendara di Genangan
Air dengan Kecepatan Tinggi
74TBX06009
74TBX06010
PERHATIAN
Ketika berkendara di genangan air
atau di permukaan jalan yang basah
dengan kecepatan tinggi, permu-
kaan air yang tipis terbentuk di
antara roda dan permukaan jalan,
dan roda dapat mengapung. Ini dise-
but sebagai hydroplaning, yang
menyebabkan hilangnya kendali
pada kemudi dan rem dan kemung-
kinan mengakibatkan kecelakaan.
74UK0-12N
Saat Mengemudi
Halaman 387
Periksa Efektivitas Rem setelah
Berkendara di Genangan atau Men-
cuci Kendaraan
Saat Berkendara di Area Terkena
Banjir
74TBX06011
• Setelah memastikan keamanan ling-
kungan sekitar, tekan pedal rem bebe-
rapa kali dengan kecepatan rendah dan
periksa keefektifan rem.
• Jika keefektifan rem masih buruk, injak
pedal rem dengan kecepatan rendah
secara perlahan dan berulang-ulang
hingga
keefektifan
rem
pulih
sepenuhnya, untuk mengeringkan per-
lengkapan rem.
74TBX06012
Hindari berkendara di area banjir atau ter-
genang air. Jika berkendara di area banjir
tidak dapat dihindari, kendarailah dengan
perlahan-lahan menggunakan gigi ter-
rendah. Jika Anda telah berkendara di
area banjir, berhentilah di tempat yang
aman dan tidak tergenang air untuk
memeriksa efektivitas rem. Kemudian,
minta dealer atau bengkel Resmi SUZUKI
untuk memeriksa item-item berikut.
• Fungsi rem
• Fungsi komponen elektrik
• Perubahan ketinggian dan kualitas oli
untuk mesin, transmisi dan differensial.
Jika oli keruh, air telah tercampur dalam
oli dan diperlukan penggantian oli.
• Kondisi pelumas bearing, sambungan
suspensi, dll.
PETUNJUK MENGEMUDI
HIMBAUAN
Hindari berkendara di area banjir
atau tergenang air. Hal ini dapat
menyebabkan mesin mati, korsleting
pada komponen listrik, kerusakan
mesin dan transmisi, dll.
6-6
74UK0-12N
Saat Mengemudi
Halaman 388
PETUNJUK MENGEMUDI
Mengemudi di Jalan Raya
Mengemudi di Daerah Berbukit
Kendaraan Transmisi Manual
Saat mengemudi di jalan raya, perhatikan
hal-hal berikut:
• Jarak pengereman yang lebih panjang.
Jaga jarak dengan kendaraan di depan
Anda, untuk jarak pengereman yang
aman.
• Pada hari hujan, hydroplaning dapat ter-
jadi. Hydroplaning adalah hilangnya
kontak antara ban dengan jalan karena
adanya efek lapisan air. Pada kondisi ini
dapat terjadi hilang kendali kendaraaan
setiap waktu, turunkan kecepatan pada
saat hujan. Pertahankan kecepatan
saat permukaan jalan basah.
• Pada kecepatan tinggi, kendaraan dapat
dipengaruhi oleh angin samping. Oleh
karena itu, kurangi kecepatan dan ber-
siaplah untuk guncangan tidak terduga,
yang dapat terjadi saat keluar terowong-
an, melewati tebing, atau ketika dilewati
kendaraan besar.
6-7
Kendaraan dengan Transmisi Otomatis
4 Percepatan.
74TBX07065
74TBX06006
74UK0-12N
Mengemudi Off-Road
Halaman 389
Kendaraan dengan Transmisi Otomatis
6 Percepatan.
• Saat menanjak, kendaraan akan melam-
bat seperti kehilangan tenaga. Jika hal
ini terjadi, pindahkan ke posisi gigi yang
lebih rendah agar mesin dapat berope-
rasi kembali dengan tenaga normal.
transmisi dengan cepat untuk mence-
gah kendaraan kehilangan momentum.
• Pada jalan menurun, gunakan gigi
rendah agar penggunaan engine brake
efektif.
PERINGATAN
Jangan menahan pedal rem terlalu
lama atau terlalu sering saat jalan
menurun curam atau panjang. Ini
akan
menyebabkan
rem
sangat
panas sehingga rem tidak dapat
bekerja maksimal. Gagal mengikuti
tindakan pencegahan ini dapat meng-
akibatkan kehilangan kontrol kenda-
raan.
74TBX06007
HIMBAUAN
Saat
menuruni
tanjakan,
Jangan
sekali-kali memutar kunci kontak ke
posisi “LOCK” atau menekan switch
engine untuk merubah mode peng-
apian ke LOCK (OFF). Sistem kon-
trol emisi dan kerusakan transmisi
otomatis dapat terjadi.
PETUNJUK MENGEMUDI
Mengemudi Off-Road
Jangan berkendara di area ladang
yang ditumbuhi rumput tinggi.
74TBX06013
Jangan berkendara di area ladang yang
ditumbuhi rumput tinggi karena dapat
menyebabkan
kecelakaan,
kebakaran
atau kerusakan kendaraan.
PERINGATAN
Jika rumput liar atau benda lainnya
terjerat pada komponen penggerak
atau pipa knalpot, maka komponen
penggerak dapat rusak atau terjadi
kebakaran.
6-8
74UK0-12N
Pemakaian Bahan Bakar yang Ekonomis
Halaman 390
PETUNJUK MENGEMUDI
Pemakaian Bahan Bakar yang
Ekonomis
Hindari Mesin Terlalu Lama Tidak
Beroperasi
Jika Anda parkir kendaraan lebih dari satu
menit, matikan mesin dan hidupkan kem-
bali nanti. Bila menghangatkan mesin
yang dingin, jangan biarkan mesin idle
atau menekan pedal gas sampai mesin
mencapai temperatur kerjanya. Biarkan
mesin dihangatkan sambil jalan.
CATATAN:
Efisiensi bahan bakar (jarak tempuh) kend-
araan dapat berbeda-beda karena bebera-
pa faktor seperti kebiasaan berkendara,
pola perubahan gigi, penggunaan AC,
tekanan angin ban, kecepatan angin,
kondisi lalu lintas, kualitas bahan bakar,
perawatan kendaraan, kondisi jalan dan
pengereman.
Hindari Start Cepat, Akselerasi
Cepat, dan Pengereman Keras
Berikut beberapa instruksi untuk mening-
katkan efisiensi bahan bakar.
Hindari Start Cepat
Melaju dengan cepat setelah lampu merah
atau keadaan berhenti memboroskan ben-
sin dan mesin menjadi tidak awet.
Mulailah dengan perlahan.
Pastikan Tekanan Ban Sesuai
Tekanan ban yang kurang menghasilkan
tahanan yang lebih besar dan menambah
konsumsi bahan bakar. Pastikan tekanan
ban sesuai dengan spesifikasi pada label
di pintu samping pengemudi atau pillar
pintu pengemudi.
Hindari Terlalu Sering Berhenti
Usahakan mengendarai pada kecepatan
konstan/tetap. Usahakan untuk memper-
tahankan kecepatan yang sedang dan sta-
bil
kapan
pun
memungkinkan.
Menurunkan
kecepatan
berhenti
dan
menambah kecepatan secara berulang-
ulang membutuhkan lebih banyak bahan
bakar.
Minimalkan Beban Kendaraan
Semakin berat beban kendaraan, kon-
sumsi bahan bakar semakin besar. Ja-
ngan membawa muatan atau kargo yang
tidak perlu.
Mengendarai pada Kecepatan Konstan
Mengendarai kendaraan pada kecepatan
konstan/tetap sedapat mungkin.
6-9
Jangan Memacu Mesin
74TBX06014
Memacu mesin hanya mengkonsumsi
bahan bakar ekstra dan tidak bermanfaat.
HIMBAUAN
Sesaat setelah dinyalakan, mesin
seringkali belum sepenuhnya panas.
Oleh karena itu, memacu mesin,
menjalakan mesin secara tiba-tiba,
atau akselerasi yang cepat dapat
menyebabkan kerusakan mesin.
74UK0-12N
Kendaraan Terjebak
Halaman 391
Berkendara dengan Gigi yang Se-
suai dengan Kecepatan Kendaraan
Kendaraan Terjebak
Menjalankan kendaraan pada kecepatan
putaran mesin tinggi dengan menggu-
nakan gigi kecepatan rendah akan meng-
hasilkan penghematan bahan bakar yang
buruk. Gunakan gigi yang benar sesuai
dengan kecepatan kendaraan.
Jika kendaraan Anda terjebak dalam salju,
lumpur atau pasir, ikuti instruksi berikut:
1) Ubah
transmisi
secara
bergantian
antara gigi maju (atau gigi satu untuk
transmisi manual) dan gigi mundur.
Gerakan ini akan menciptakan ayunan
yang mungkin memberikan momentum
cukup untuk melepaskan kendaraan.
Tekan pedal gas dengan lembut untuk
mempertahankan putaran roda pada
RPM minimum. Lepaskan kaki dari
pedal gas saat mengganti gigi. Jangan
memacu mesin. Putaran roda berlebi-
han akan menyebabkan ban terbenam
lebih dalam, sehingga mempersulit
pembebasan kendaraan.
Bersihkan Filter Udara
CATATAN:
Anda mungkin perlu mematikan sistem
ESP® roda dapat berputar.
2) Jika kendaraan Anda tetap terjebak
setelah beberapa menit berusaha, kami
sarankan untuk menghubungi dealer
atau bengkel resmi SUZUKI atau
layanan bantuan darurat di jalan. Jika
layanan derek tidak tersedia dalam
keadaan
darurat,
kendaraan Anda
dapat ditarik sementara dengan kabel
atau rantai derek yang terhubung ke
mata derek di bagian depan atau
belakang kendaraan. Lihat "Menderek
Kendaraan
dengan
Menggunakan
74TBX06015
Filter udara yang kotor menyebabkan
udara bersih tersumbat oleh debu, meng-
akibatkan tahanan lebih besar, output
tenaga menurun dan meningkatkan kon-
sumsi bahan bakar.
PETUNJUK MENGEMUDI
Mata Derek" di bagian "PERAWATAN
DARURAT".
PERINGATAN
• Jangan biarkan siapa pun berdiri di
dekat kendaraan saat melakukan
gerakan ayunan, dan jangan putar
roda lebih cepat dari 40 km/jam (25
mph)
yang
ditunjukkan
pada
speedometer. Cedera pribadi dan/
atau kerusakan kendaraan dapat
terjadi jika roda diputar terlalu
cepat.
74TBX06016
• Selain mengikuti tips berkendara
dalam bagian ini, penting untuk
memperhatikan beberapa peringa-
tan berikut.
– Pastikan ban kendaraan Anda
dalam kondisi baik dan selalu
periksa tekanan udara sesuai
spesifikasi.
Lihat
"Ban"
di
bagian
"PEMERIKSAAN
DAN
PERAWATAN" untuk informasi
lebih lanjut.
(Berlanjut)
6-10
74UK0-12N
Tindakan Pencegahan untuk Menangani Kendaraan
Halaman 392
PETUNJUK MENGEMUDI
PERINGATAN
Tindakan Pencegahan untuk
Menangani Kendaraan
(Lanjutan)
– Jangan menggunakan ban selain
yang
direkomendasikan
oleh
Suzuki. Jangan pernah menggu-
nakan ban dengan ukuran atau
jenis yang berbeda pada roda
depan dan belakang. Untuk
informasi tentang ban yang dire-
komendasikan, lihat label infor-
masi
ban
di
palang
pintu
pengemudi.
– Hindari menggunakan ban over-
size
atau
modifikasi
khusus
untuk meninggikan kendaraan.
Hal ini akan mengubah karakte-
ristik pengendalian kendaraan.
Penggunaan ban oversize dapat
menyebabkan gesekan dengan
fender dan merusak kendaraan
atau ban.
– Pastikan rem berfungsi normal
setelah melewati air dengan men-
gujinya saat berkendara perla-
han. Untuk mengeringkan rem,
tekan rem berulang kali saat
berkendara lambat hingga rem
kembali normal.
Jangan Gunakan Tenaga Kuat
Pada Bagian Eksterior
HIMBAUAN
Jangan menggunakan tenaga yang
kuat pada panel bodi, spoiler, bumper
depan dan belakang, side skirt, dll.
Tenaga ini dapat menyebabkan keru-
sakan pada komponen eksterior
tersebut.
Hati-hati Permukaan Jalan yang
Tidak Rata
HIMBAUAN
Dalam kasus berikut, bumper atau
bagian
bawah
kendaraan
dapat
rusak. Pastikan perawatan yang
tepat.
• Memasuki daerah yang permu-
kaan jalan tidak rata, seperti bahu
jalan
• Mengemudi di jalan yang beralur,
bergelombang, atau berlubang.
HIMBAUAN
Jangan menggoyangkan kendaraan
terlalu lama. Menggoyangkan kenda-
raan terus-menerus dapat menyebab-
kan mesin overheat atau kerusakan
transmisi.
6-11
Jangan Memodifikasi Kendaraan
Anda Secara Ilegal
74TBX06017
PERINGATAN
• Jika Anda memodifikasi kendaraan
Anda secara ilegal, ada risiko keba-
karan atau kecelakaan. Modifikasi ile-
gal dapat berdampak buruk pada
penanganan, kinerja, atau daya
tahan. Selain itu, ini bahkan bisa
melanggar hukum dan peraturan.
Jangan
memasang
suku
cadang
yang tidak sesuai pada kendaraan
Anda atau jangan melakukan penye-
telan atau pengkabelan sendiri.
Modifikasi semacam itu juga mempe-
ngaruhi peralatan keselamatan cang-
gih seperti SUZUKI SAFETY SUPPORT,
sehingga berisiko tidak berfungsi den-
gan baik atau berfungsi secara tidak
tepat.
(Berlanjut)
74UK0-12N
Tindakan Pencegahan untuk Menangani Kendaraan
Halaman 393
Peringatan Saat Memasang, Mele-
pas dan Memperbaiki Komponen
PERINGATAN
HIMBAUAN
(Lanjutan)
• Jangan gunakan roda atau mur
roda selain produk asli SUZUKI
yang ditentukan. Melakukannya
dapat menyebabkan kecelakaan,
seperti mur kendur dan roda lepas
saat mengemudi. Selain itu, kon-
sumsi bahan bakar dan stabilitas
pengendaraan dapat memburuk,
atau dapat mengakibatkan mal-
fungsi lainnya.
(Lanjutan)
• Hanya perangkat pemecahan ma-
salah
yang
dirancang
untuk
pemeriksaan dan perawatan de-
ngan
model
ini
yang
dapat
dihubungkan ke sistem diagnostik
di dalam kendaraan. Meng-
hubungkan perangkat selain yang
ditentukan dapat menghambat
fungsi komponen elektronik dan
menyebabkan baterai habis, dll.
HIMBAUAN
• Ketika memasang atau melepas
peralatan listrik seperti peralatan
radio, navigasi, peralatan audio
atau peralatan kontrol tol elek-
tronik,
konsultasikan
dengan
Bengkel Resmi SUZUKI. Selain itu,
jangan mengoperasikan peralatan
listrik langsung dari terminal bate-
rai atau menghubungkan kabel
ground secara langsung. Jika
tidak, ada bahaya mengganggu
fungsi
komponen
elektronik,
menyebabkan kebakaran, mal-
fungsi, kehabisan baterai, dll.
(Berlanjut)
PETUNJUK MENGEMUDI
PERINGATAN
Sistem SRS airbag dan sistem pre-
tensioner sabuk pengaman dapat
aktif secara tiba-tiba atau menjadi
tidak efektif jika komponen yang
mempengaruhi fungsinya disetel
atau diatur. Dalam kasus berikut,
sistem ini akan terpengaruh secara
negatif.
Konsultasikan
dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Ketika
melepas
kemudi
dan
melakukan perbaikan di sekitar
kemudi, dll.
• Ketika melakukan perbaikan di
sekitar konsol tengah, di sekitar
instrument cluster, di bawah tem-
pat duduk depan atau ke kabel lis-
trik
• Ketika
pemasangan
peralatan
audio, dll.
• Ketika melakukan pengecatan atau
perbaikan lembaran logam di seki-
tar dasbor
• Ketika mengganti tempat duduk
depan atau melakukan perbaikan di
sekitar tempat duduk
• Perbaikan di sekitar pilar depan,
pilar belakang atau sisi atap
• Ketika melakukan perbaikan di
sekitar pilar tengah
6-12
74UK0-12N
Masa Pemakaian Awal
Halaman 394
PETUNJUK MENGEMUDI
Berhati-hatilah Saat Menempatkan
Aksesoris
Saat Menumpahkan Minuman atau
Cairan
Masa Pemakaian Awal
PERINGATAN
Jangan biarkan cairan tumpah, ter-
ciprat, atau menyemprot di dalam
kendaraan. Item berikut dapat gagal
berfungsi, atau dapat mengakibat-
kan kebakaran. Jika terjadi minuman
tumpah, dll, segera konsultasikan
dengan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Sistem SRS airbag
• Peralatan audio
• Komponen listrik seperti switch
dan kabel
• Komponen yang dapat digerakkan
seperti tuas transmisi atau gesper
sabuk pengaman
74TBX06018
PERINGATAN
Jangan pasang aksesoris ke kaca
jendela. Aksesoris dan hiasan tem-
pel dapat menghalangi penglihatan,
atau suction cup dapat berfungsi
sebagai lensa dan menyebabkan
kebakaran. Selain itu, jika airbag
diaktifkan, aksesori tersebut dapat
terlempar dalam kendaraan, yang
mungkin mengakibatkan cedera.
HIMBAUAN
Sensor pengingat sabuk pengaman
terpasang di bantalan kursi penum-
pang depan.
Jika Anda menumpahkan cairan se-
perti minuman bersoda atau jus, sen-
sor pengingat sabuk pengaman bisa
rusak.
Jika Anda menumpahkan cairan apa
pun pada bantalan kursi, segera
bersihkan dengan kain lembut.
6-13
HIMBAUAN
Kinerja dan keandalan mesin di masa
depan bergantung pada perawatan
dan pengendalian yang dilakukan
selama masa awal penggunaannya.
Sangat penting untuk memperhatikan
beberapa peringatan berikut selama
960 km (600 mil) pertama pengopera-
sian kendaraan.
• Setelah mesin menyala, jangan
memacu mesin. Panaskan mesin
secara bertahap.
• Hindari pengoperasian kendaraan
dalam waktu lama dengan kecepa-
tan
konstan.
Komponen
yang
bergerak akan lebih baik jika Anda
memvariasikan kecepatan.
• Mulai dari posisi berhenti secara
perlahan. Hindari akselarasi penuh
saat mulai bergerak.
• Hindari pengereman keras, teru-
tama dalam 320 km (200 mil) per-
tama.
• Jangan berkendara perlahan de-
ngan transmisi pada gigi tinggi.
• Kendalikan kendaraan pada kece-
patan mesin sedang.
• Jangan menarik trailer dalam 960
km (600 mil) pertama pengopera-
sian.
74UK0-12N
Catalytic Converter
Halaman 395
Catalytic Converter
HIMBAUAN
Untuk
meminimalkan
kerusakan
pada katalis atau komponen lain:
• Jagalah mesin pada kondisi peng-
operasian yang benar.
• Jika mesin tidak berfungsi, seperti
pengapian kurang sempurna atau
hilangnya tenaga kendaraan Anda,
lakukan perbaikan segera.
• Jangan
mematikan
mesin
saat
transmisi bekerja dan kendaraan
sedang bergerak.
• Jangan mencoba menghidupkan
mesin dengan cara mendorong
atau diderek kendaraan lain, atau
meluncur dari ketinggian.
• Selama melakukan tes diagnosa
jangan melepas kabel busi pada
putaran idle.
• Jangan melakukan putaran idle
terlalu lama jika pada putaran idle
terasa kasar atau ada kerusakan.
• Jangan biarkan tangki bahan bakar
hingga kosong.
74TBX06020
Kegunaan catalytic converter adalah untuk
meminimalkan jumlah polutan berbahaya
pada gas buang kendaraan Anda. Peng-
gunaan bahan bakar dengan timbal pada
kendaraan yang dilengkapi catalytic con-
verter tidak diperbolehkan, timbal dapat
merusak komponen penyerap polutan
pada sistem katalis.
Konverter didesain untuk pengendaraan
normal dan menggunakan bahan bakar
tanpa timbal. Tidak diperlukan perawatan
khusus. Meski demikian penting sekali
menjaga kondisi penyetelan mesin yang
baik. Pengapian yang tidak tepat dari
penyetelan
yang
kurang
baik
dapat
berakibat overheat pada katalis. Hal ini
dapat merusak katalis dan komponen lain-
nya.
PETUNJUK MENGEMUDI
74TBX06021
PERINGATAN
Hati-hati saat memarkir kendaraan
yang dilengkapi catalytic converter
dan komponen gas buang lainnya
yang dapat menjadi sangat panas.
Jangan memarkir atau menjalankan
kendaraan di tempat yang mudah
terbakar seperti semak-semak atau
banyak daun kering.
6-14
74UK0-12N
Saat Mengemudi Kendaraan Hybrid
Halaman 396
PETUNJUK MENGEMUDI
konsumsi bahan bakar yang buruk.
Daya baterai dapat dipulihkan dengan
mengemudi dan melepaskan sedikit
pedal gas.
Saat Mengemudi Kendaraan
Hybrid
Untuk berkendara ekonomis dan ramah
lingkungan, perhatikan hal-hal berikut:
Pemanasan sebelum berkendara
Pemanasan mesin tidak diperlukan karena
mesin bensin akan menyala dan mati
secara otomatis saat dingin, pemanasan
mesin
tidak
diperlukan.
Selain
itu,
mengemudi dengan jarak pendek secara
terusmenerus menyebabkan mesin sering
memanas,
sehingga
mengakibatkan
konsumsi bahan bakar berlebih.
Pengoperasian tuas transmisi
Pindah ke "D" saat berhenti di lampu lalu
lintas atau berkendara di jalanan padat.
Pindah ke "P" saat parkir.
Penggunaan gigi N tidak memberikan efek
positif pada konsumsi bahan bakar.
Saat menggunakan gigi N, mesin bensin
bekerja,
namun
listrik
tidak
dapat
dihasilkan.
Selain itu, penggunaan sistem pendingin
udara dan lainnya mengkonsumsi daya
baterai hybrid.
Pengoperasian pedal gas dan rem
• Berkendara
dengan
lancar.
Hindari
akselarasi dan pengereman mendadak.
Percepatan dan pengereman bertahap
memaksimalkan penggunaan motor lis-
trik (motor traksi) tanpa memerlukan
tenaga mesin bensin.
• Hindari akselarasi berulang. Akselarasi
berulang mengkonsumsi daya baterai
hybrid (baterai traksi), menyebabkan
6-15
74UK0-12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Halaman 397
60G407
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL
LAIN
Bukaan Pengisian Bahan Bakar ......................................... 7-1
Pengisian Bahan Bakar ....................................................... 7-2
Kap Mesin ............................................................................ 7-4
Sun Visor ............................................................................. 7-6
Lampu Interior...................................................................... 7-7
Soket Aksesori ..................................................................... 7-9
Tempat Minuman ................................................................. 7-10
Area Penyimpanan .............................................................. 7-11
Assist Grip............................................................................ 7-13
Sandaran Kaki ..................................................................... 7-13
Penyimpanan Pintu.............................................................. 7-13
Soket USB ............................................................................ 7-14
Soket USB Pengisian Daya ................................................ 7-14
Kantong Sandaran Depan .................................................. 7-15
Gantungan Kompartemen Bagasi ..................................... 7-15
Penutup Kompartemen Bagasi .......................................... 7-16
Sistem A/C dan Pemanas.................................................... 7-16
Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol
digital) (jika dilengkapi) ...................................................... 7-18
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika
dilengkapi) ........................................................................... 7-24
Antena radio ......................................................................... 7-31
Pemasangan Frekuensi Pemancar Radio ......................... 7-31
Fungsi Audio ........................................................................ 7-32
Remote Audio Control ........................................................ 7-32
Rel Atap ................................................................................ 7-33
Wireless Charger (jika dilengkapi) .................................... 7-34
7
74UK0-12N
Bukaan Pengisian Bahan Bakar
Halaman 398
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Bukaan Pengisian Bahan
Bakar
Pintu Pengisian Bahan Bakar
Pastikan untuk membaca “Pengisian
Bahan Bakar” di bab ini.
PERINGATAN
Pastikan untuk memperhatikan hal-
hal berikut saat mengisi bahan
bakar. Jika tidak, bahan bakar dapat
terbakar dan dapat menyebabkan
kebakaran.
• Selalu
matikan
mesin
terlebih
dahulu.
• Tutup semua pintu dan jendela saat
mengisi bahan bakar.
• Karena
bahan
bakar
sangat
mudah terbakar, percikan api ter-
buka seperti rokok yang menyala
sangat dilarang.
Pintu pengisi bahan bakar terletak di sisi
kiri belakang kendaraan. Pintu pengisi
bahan bakar dapat dibuka dengan menarik
tuas pembuka (1) yang terletak di posisi
luar instrument cluster dan dapat dikunci
dengan menutup pintu tersebut.
7-1
Tutup Pengisian Bahan Bakar
Buka
Tutup
74TBX07002
• Untuk membuka tutup pengisian bahan
bakar, putar berlawanan arah jarum jam.
• Untuk menutup tutup pengisian bahan
bakar, putar searah jarum jam hingga
terdengar lebih dari 2 klik.
(1)
74U070048
(1)
(3)
(1)
(1)
(2)
74TBX07070
74UK0-12N
Pengisian Bahan Bakar
Halaman 399
CATATAN:
Penahan (1) dapat digunakan untuk mele-
takkan tutup pengisian bahan bakar (2)
dengan mengaitkan alurnya (3) saat
mengisi bahan bakar.
Pengisian Bahan Bakar
Berhati-hatilah dengan Api
PERINGATAN
• Jika Anda membuka tutup pengisian
bahan bakar secara tiba-tiba, bahan
bakar mungkin berada di bawah
tekanan dan dapat menyembur ke-
luar. Longgarkan tutup pengisian
bahan bakar perlahan. Setelah suara
kempis udara berhenti, buka tutup
pengisian bahan bakar.
• Jika bahan bakar tumpah, kecelakaan
seperti
kebakaran
dapat
terjadi.
Selain itu, jika Anda membiarkan
bahan bakar tumpah, hal itu dapat
menyebabkan noda cat, perubahan
warna, atau keretakan. Berhati-hati-
lah agar tidak menumpahkan bahan
bakar. Jika Anda menumpahkannya,
bersihkan dengan kain lembut.
• Jika tutup pengisian bahan bakar
tidak ditutup rapat, dapat menyebab-
kan kebocoran bahan bakar atau
kebakaran. Setelah mengisi bahan
bakar,
tutup
penutup
pengisian
bahan bakar hingga Anda menden-
gar lebih dari 2 klik.
• Jika
Anda
menggunakan
tutup
bahan bakar selain tutup SUZUKI
asli, dapat menyebabkan kebocoran
bahan bakar. Jangan gunakan tutup
bahan bakar selain tutup SUZUKI
asli.
PERINGATAN
Pastikan untuk memperhatikan hal-
hal berikut saat mengisi bahan
bakar. Jika tidak, bahan bakar dapat
terbakar dan dapat menyebabkan
kebakaran.
• Selalu
matikan
mesin
terlebih
dahulu.
• Tutup semua pintu dan jendela saat
mengisi bahan bakar.
• Karena
bahan
bakar
sangat
mudah terbakar, percikan api ter-
buka seperti rokok yang menyala
sangat dilarang.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Saat Mengisi Bahan Bakar di SPBU
Layanan Mandiri
PERINGATAN
Saat mengisi bahan bakar di SPBU
layanan
mandiri,
pastikan
untuk
memperhatikan hal-hal berikut.
• Jika listrik statis yang cukup besar
terkumpul di dalam tubuh Anda,
percikan api dapat menyulut uap
bahan bakar dan mungkin menye-
babkan luka bakar. Sebelum mem-
buka tutup pengisian bahan bakar,
buang semua listrik statis yang
mungkin terkumpul di tubuh Anda,
dengan menyentuh bagian logam
pada bodi kendaraan atau mesin
pompa bensin. Selain itu, jangan
masuk kembali ke dalam kenda-
raan saat mengisi bahan bakar,
karena listrik statis dapat kembali
masuk ke tubuh Anda.
• Jangan biarkan orang lain yang
belum melepaskan listrik statisnya
mendekati lubang pengisian bahan
bakar.
74TBX07004
*Berhati-hatilah saat udara ke-
ring, karena ini dapat menyebab-
kan tubuh Anda lebih mudah ter-
isi listrik statis. Selain itu,
mengenakan
pakaian
berlapis
dapat menghasilkan listrik statis
akibat gesekan serat.
(Berlanjut)
7-2
74UK0-12N
Pengisian Bahan Bakar
Halaman 400
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERINGATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika Anda membuka tutup pengi-
sian bahan bakar secara tiba-tiba,
bahan bakar mungkin berada di
bawah
tekanan
dan
dapat
menyembur keluar. Longgarkan
tutup pengisian bahan bakar perla-
han. Setelah suara kempis udara
berhenti, buka tutup pengisian
bahan bakar.
• Jika Anda tidak memasukkan noz-
zle pengisian bahan bakar dengan
benar ke lubang pengisi bahan
bakar, bahan bakar dapat tumpah.
Memasukkan nozzle pengisian
bahan bakar dengan benar ke
lubang
pengisian
bahan
bakar
sampai berhenti.
• Tarik tuas nozzle pengisian pompa
bensin sampai berhenti.
(Berlanjut)
(Lanjutan)
74TBX07005
• Jika Anda terus mengisi bahan
bakar setelah penghentian otoma-
tis untuk mengisi ulang tangki,
bahan bakar dapat meluap. Ketika
fungsi berhenti otomatis nozzle
pengisian pompa bensin diak-
tifkan, hentikan pengisian bahan
bakar.
*Tergantung pada jenis mesin
pompa bensin yang digunakan,
fungsi
penghentian
otomatis
dapat diaktifkan lebih awal dan
pengisian bahan bakar mungkin
tidak dapat dilakukan. Silakan
ikuti instruksi karyawan di pom
bensin.
(Berlanjut)
7-3
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jika bahan bakar tumpah, kecelakaan
seperti
kebakaran
dapat
terjadi.
Selain itu, jika Anda membiarkan
bahan bakar tumpah, hal itu dapat
menyebabkan noda cat, perubahan
warna, atau keretakan. Berhati-hatilah
agar
tidak
menumpahkan
bahan
bakar. Jika Anda menumpahkannya,
bersihkan dengan kain lembut.
• Jika tutup pengisian bahan bakar
tidak ditutup rapat, dapat menyebab-
kan kebocoran bahan bakar atau keba-
karan. Setelah mengisi bahan bakar,
tutup penutup pengisian bahan bakar
hingga Anda mendengar lebih dari 2
klik.
• Bahan bakar mengandung zat berba-
haya bagi tubuh manusia. Jangan
menghirup bahan bakar yang men-
guap.
• Selain itu, pastikan untuk memperhati-
kan semua peringatan yang dipasang
di pom bensin.
Gunakan Hanya Bensin Tanpa Timbal
HIMBAUAN
Menggunakan bensin bertimbal, bensin
berkualitas rendah, atau jenis bahan
bakar lainnya (seperti alkohol dan min-
yak solar) dapat menyebabkan efek ber-
bahaya
pada
mesin
dan
sistem
penyaluran
bahan
bakar.
Jangan
gunakan bahan bakar selain bensin
tanpa timbal.
74UK0-12N
Kap Mesin
Halaman 401
2) Geser tuas pembuka di bawah kap (2)
ke samping dengan jari Anda, seperti
yang ditunjukkan pada gambar. Sambil
menekan tuas, angkat kap mesin.
PERINGATAN
Kap Mesin
Membuka Kap Mesin
• Karena kap mesin berat, jika se-
orang anak mencoba membuka
atau menutupnya, anak itu bisa
terluka. Jangan biarkan anak kecil
membuka atau menutup kap mesin.
• Ketika kompartemen mesin men-
jadi panas, dapat menyebabkan
luka bakar. Ketika membuka kap
mesin, jangan biarkan anak-anak
mendekati kap mesin.
• Jika Anda meninggalkan perkakas
atau kain apa pun di dalam ruang
mesin, hal itu dapat menyebabkan
kerusakan. Selain itu, ketika kom-
partemen mesin menjadi panas,
dapat menyebabkan luka bakar.
Jangan tinggalkan perkakas atau
kain apa pun untuk pemeriksaan
atau pembersihan di dalam kom-
partemen mesin.
74U070049
1) Tarik ke atas tuas pelepas kap mesin
(1) yang terletak di bawah instrument
cluster pengemudi. Ini akan melepas-
kan pengunci kap mesin sebagian.
PERHATIAN
Jika Anda dekat dengan drive belt
atau kipas pendingin (kipas radiator),
tangan, rambut, pakaian, dll. dapat
tersangkut dan Anda dapat terluka.
Jika mesin hidup, jauhkan dari drive
belt atau kipas pendingin (kipas radi-
ator).
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERHATIAN
Tuas pembuka di bawah kap mesin
bisa menjadi cukup panas untuk
membakar jari Anda saat mesin ber-
fungsiatau tepat setelah mesin ber-
henti.
Jika Anda mencoba membuka kap
mesin saat mesin hidup atau tepat
setelah mesin mati, sentuh tuas
pembuka di bawah kap setelah cukup
dingin.
(1)
HIMBAUAN
Jika Anda mengangkat kap mesin
dengan wiper terangkat, wiper dan
kap mesin bisa rusak.
Jangan mengangkat kap dengan
wiper terangkat.
(2)
74U070005
7-4
74UK0-12N
Kap Mesin
Halaman 402
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERHATIAN
※
• Batang penopang bisa menjadi
cukup panas untuk membakar jari
Anda saat mesin bekerja atau tepat
setelah mesin berhenti. Jika Anda
ingin
menggunakan
batang
penopang saat mesin hidup atau
tepat setelah mesin mati, sentuh
batang penopang setelah cukup
dingin.
• Jika batang penopang terlepas,
Anda mungkin terperangkap di
ujung kap mesin. Pasang batang
penopang dengan aman.
• Batang penopang dapat terlepas
bila kap mesin tertiup angin ken-
cang. Jika ini terjadi, Anda mun-
gkin terperangkap di ujung kap
mesin. Berhati-hatilah saat mem-
buka kap mesin terutama pada hari
yang berangin.
(3)
(4)
(5)
74TBX07008
3) Sambil menahan kap mesin, tarik
batang penopang keluar (3) dari klip
penjepit (4), lalu masukkan ujung
penopang ke lubangnya (5).
CATATAN:
Ketika Anda menarik batang penopang
dari klip penahan, pegang
bagian
tersebut.
7-5
Menutup Kap Mesin
74TBX07009
1) Angkat kap mesin sedikit dan lepaskan
batang
penopang
dari
lubangnya.
Letakkan penopang kembali ke dalam
klip penahan.
2) Turunkan kap mesin sekitar 20 cm di
atas pengaitnya lalu lepaskan ke
bawah. Pastikan kap mesin mengunci
dengan aman setelah menutupnya.
74UK0-12N
Sun Visor
Halaman 403
Sun Visor
PERINGATAN
Jika kap tidak ditutup sepenuhnya,
kap dapat terangkat ke atas tanpa
terduga saat mengemudi, mengha-
langi pandangan Anda dan mengaki-
batkan kecelakaan. Pastikan kap
tertutup
dengan
baik
sebelum
mengemudi.
PERHATIAN
Ketika menutup kap, tubuh penump-
ang seperti tangan dapat tersangkut
di kap dan terluka. Selain itu,
menekan kap mesin dari atas dapat
merusaknya.
Saat menutup kap, pastikan tidak ada
bagian tubuh seperti tangan yang
berada di bawah kap.
PERINGATAN
74U070001
Sun Visor dapat ditarik ke bawah untuk
menghalangi sinar yang masuk melalui
kaca depan atau dapat dilepas dan diputar
ke samping untuk menghalangi silau dari
jendela samping.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Cermin Rias (jika dilengkapi)
(1)
74U070002
(1) Cermin Rias
• Jika Anda menggunakan cermin
rias saat mengemudi, Anda dapat
kehilangan kendali atas kenda-
raan,
yang
mengakibatkan
kecelakaan. Jangan gunakan cer-
min rias saat mengemudi.
• Jika airbag depan secara tidak
sengaja mengembang saat Anda
mendekati lokasi airbag depan,
Anda dapat terbentur keras dan
Anda dapat terluka parah. Ketika
menggunakan cermin rias, jangan
terlalu dekat dengan lokasi airbag
depan atau bersandar.
7-6
74UK0-12N
Lampu Interior
Halaman 404
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
• Saat kunci kontak berada di posisi
“LOCK” atau mode pengapian LOCK
(OFF).
• Lampu hazard, lampu posisi, dan lampu
utama mati.
• Setelah 15 menit sejak lampu dinya-
lakan.
Lampu Interior
HIMBAUAN
Jika Anda menyalakan lampu dalam
waktu lama dengan mesin mati, bate-
rai akan habis. Jangan menyalakan
lampu interior dalam waktu lama
dengan mesin mati.
Tengah
(a)
(b)
(c)
Depan
74TBX07014
Switch lampu memiliki tiga fungsi posisi
sebagai berikut
74TBX07013
Tekan tombol untuk menyalakan lampu
dan tekan lagi untuk mematikan lampu.
ON (a)
Lampu akan menyala dan terus menyala
saat pintu terbuka atau tertutup.
CATATAN:
Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem keyless push start atau sistem key-
less entry, lampu akan otomatis mati untuk
mencegah pengosongan baterai ketika
kondisi berikut terpenuhi secara bersa-
maan:
CATATAN:
Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan
sistem keyless push start atau sistem key-
less entry, lampu akan otomatis mati untuk
7-7
mencegah pengosongan baterai ketika
kondisi berikut terpenuhi secara bersa-
maan:
• Saat kunci kontak berada di posisi
“LOCK” atau mode pengapian LOCK
(OFF).
• Lampu hazard, lampu posisi, dan lampu
utama mati.
• Setelah 15 menit sejak lampu dinya-
lakan.
DOOR (b)
• Lampu menyala saat pintu terbuka.
Setelah seluruh pintu tertutup, lampu
akan menyala selama sekitar 15 detik
dan kemudian mati. Jika Anda mema-
sukkan kunci, atau menekan switch
engine untuk mengubah mode pen-
gapian menjadi “ACC” atau “ON” dalam
waktu tersebut, lampu akan segera
mati. Setelah melepas kunci dari kunci
kontak atau menekan switch engine
untuk mengubah mode pengapian ke
LOCK (OFF), lampu ini akan menyala
sekitar 15 detik kemudian padam.
• Saat kunci kontak dalam posisi LOCK,
atau mode pengapian LOCK (OFF),
untuk
mencegah
baterai
melemah,
lampu akan mati secara otomatis ketika
selang waktu 15 menit telah berlalu
setelah salah satu pintu (termasuk pintu
bagasi) dibuka dan pengoperasian lain-
nya tidak dilakukan.
OFF (c)
Lampu akan tetap mati ketika pintu dibuka.
74UK0-12N
Lampu Interior
Halaman 405
Lampu Kompartemen Bagasi
Lihat ke 'Glove Box' di bab ini.
(1)
(2)
74TBX07015
Ketika Anda membuka bagasi dengan
switch lampu bagasi pada posisi "ON" (1),
lampu akan menyala sekitar 15 menit.
Saat switch lampu bagasi dalam posisi
"OFF" (2), lampu tetap mati terlepas dari
apakah bagasi terbuka atau tertutup.
74TBX07016
CATATAN:
Jumlah pintu yang dikontrol lampu interior
tergantung spesifikasi. Jika ada switch
(tonjolan karet) pada bukaan pintu seperti
yang ditunjukkan, pintu terlibat dalam
peng-operasian
penerangan.
Pintu
belakang juga terlibat dalam operasi ini
bahkan tanpa tonjolan karet.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Lampu Glove Box (jika dilengkapi)
7-8
74UK0-12N
Soket Aksesori
Halaman 406
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Soket Aksesori
PERINGATAN
Saat soket aksesori tidak digu-
nakan, tutup tutup karetnya. Jika ada
benda asing yang masuk ke soket
aksesori, dapat menyebabkan keru-
sakan atau korsleting.
Konsol Tengah
(1)
74U070050
Soket aksesori akan berfungsi saat kunci
kontak dalam posisi "ACC" atau "ON" atau
switch engine dalam mode ACC atau ON.
Soket ini dapat memberikan daya 12 volt/
120 watt/10 ampere untuk aksesori. Pas-
tikan soket ditutup kembali jika tidak digu-
nakan.
Saat menggunakan soket aksesori, buka
tutup karet (1).
7-9
HIMBAUAN
• Untuk mencegah sekring putus,
ketika menggunakan soket pada
saat bersamaan, jangan melebihi
daya lebih dari 12 volt/120 watt/10
ampere.
• Penggunaan aksesori yang tidak
tepat dapat menyebabkan keru-
sakan sistem kelistrikan. Pastikan
aksesori yang digunakan cocok
untuk tipe soket ini.
• Pastikan soket tertutup jika tidak
digunakan.
• Jika kunci kontak berada pada
posisi “LOCK” atau mode pe-
ngapian LOCK (OFF) ketika meng-
gunakan soket aksesori, kerusakan
berikut dapat terjadi;
– audio atau sistem navigasi tidak
mati.
– sistem
keyless
entry
tidak
bekerja, dll.
Lepaskan item dari soket aksesori
dan
pastikan
apakah
komponen
kelistrikan berfungsidengan baik.
Jika
masalah
berlanjut,
hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
terdekat
untuk pemeriksaan.
74UK0-12N
Tempat Minuman
Halaman 407
Tempat Minuman
Pintu
Depan
Konsol Lantai
(2)
(1)
74TBX07023
Belakang
74TBX07022
(1) Tempat minuman di konsol lantai
(2)
74TBX07024
(2) Tempat botol
CATATAN:
Suzuki merekomendasikan untuk menggu-
nakan botol dengan kapasitas maksimum
1 liter.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERINGATAN
• Berhati-hatilah dan gunakan penutup
untuk minuman agar air tidak tumpah.
Tumpahan air panas dapat menyebab-
kan cedera akibat terbakar. Selain itu,
jika air tumpah pada bagian-bagian
berikut, dapat menyebabkan keba-
karan atau kerusakan, dan sistem air-
bag mungkin tidak berfungsi dengan
baik.
– Sistem navigasi, sistem audio atau
switch terkait
– Kabel atau komponen listrik di
bawah lantai
– Bagian yang bergerak pada tuas
gigi atau pengait sabuk pengaman
• Jika Anda menempatkan wadah minu-
man panjang, objek tajam, keras, atau
yang mudah pecah di tempat minum,
objek tersebut bisa terlempar dan
menyebabkan cedera pribadi serta
menghalangi pandangan Anda. Di
tempat minum sisi pengemudi atau
sisi penumpang depan, Anda dapat
meletakkan kaleng, gelas, atau botol
plastik.
• Jangan menempatkan wadah minu-
man panjang di tempat minum sisi
pengemudi. Wadah tersebut bisa
menghalangi pandangan Anda, yang
dapat menyebabkan kecelakaan.
CATATAN:
• Jika Anda meletakkan keyless remote con-
trol di tempat minuman atau tempat botol,
itu mungkin tidak terdeteksi.
• Jika Anda menumpahkan cairan secara
tidak sengaja, periksakan kendaraan Anda
ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
7-10
74UK0-12N
Area Penyimpanan
Halaman 408
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Area Penyimpanan
(2)
(1)
(3)
(4)
74TBX07025
(1) Glove Box
(2) Laci konsol lantai (jika dilengkapi)
(3) Kantong sisi pengemudi
(4) Armrest depan dengan kotak konsol
Setiap item dalam gambar adalah contoh umum; peralatan yang sebenarnya tergantung
pada tipe kendaraan.
7-11
PERINGATAN
• Jika ada benda yang tersangkut di
pedal rem atau pedal gas, Anda
tidak dapat mengoperasikan pedal
dengan benar, yang mengakibat-
kan kecelakaan. Jika Anda meng-
gunakan
tempat
penyimpanan
tanpa penutup, jangan letakkan
benda
yang
dapat
jatuh
saat
mengemudi.
• Jika ada benda di dalam area di
mana airbag penumpang depan
dapat mengembang, benda terse-
but dapat terlempar keluar atau air-
bag penumpang depan mungkin
tidak mengembang dengan baik.
Jangan letakkan benda besar di
instrument cluster.
PERHATIAN
Jika Anda
menggunakan
tempat
penyimpanan dengan penutup, ja-
ngan
mengemudikan
kendaraan
dengan penutup terbuka. Saat berak-
selerasi, pengereman mendadak atau
tabrakan, tubuh Anda mungkin ter-
bentur tutup atau benda yang jatuh
dari tempat penyimpanan.
CATATAN:
Jika Anda meletakkan keyless remote
control di salah satu area penyimpanan,
mungkin tidak terdeteksi.
74UK0-12N
Area Penyimpanan
Halaman 409
Menggunakan Area Penyimpanan
dengan Penutup
PERINGATAN
• Jangan pernah mengendarai de-
ngan glove box terbuka. Hal ini
dapat menyebabkan cedera saat
terjadi kecelakaan.
• Jangan tempatkan pemantik rokok
atau kaleng semprotan pada glove
box. Jika pemantik rokok atau
kaleng semprot berada di tempat
seperti glove box, barang tersebut
dapat menyala secara tidak sen-
gaja saat barang muatan dimasuk-
kan, yang dapat menyebabkan
kebakaran.
Glove Box
(1)
74TBX07026
• Untuk membuka glove box, tarik tuas
(1).
• Untuk
menutupnya,
tekan
penutup
hingga mengunci dengan baik.
74TBX07027
Lampu glove box (jika dilengkapi) tetap
menyala saat tutupnya terbuka.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Sandaran tangan (armrest) depan de-
ngan kotak konsol (jika dilengkapi)
(1)
74TBX07028
Gunakan tempat penyimpanan ini untuk
menyimpan barang-barang kecil.
Buka kompartemen dengan mengangkat
tutup atas sambil menahan tuas (1) tetap
terangkat.
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan pada
sandaran tangan (armrest), jangan
bersandar di atasnya atau membiar-
kan anak duduk di atasnya.
CATATAN:
Selalu tutup penutup setelah memasuk-
kan atau mengambil sesuatu dari kotak.
7-12
74UK0-12N
Penyimpanan Pintu
Halaman 410
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Assist Grip
Sandaran Kaki
(1)
74TBX07031
Gunakan sandaran kaki untuk menahan
kaki kiri.
74TBX07029
Grip disediakan untuk kenyamanan.
Tarik grip (1) ke arah Anda.
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan grip
dan headlining, jangan bergelantun-
gan pada grip.
7-13
Penyimpanan Pintu
Depan
74TBX07032
Belakang
74TBX07033
74UK0-12N
Soket USB Pengisian Daya
Halaman 411
Setiap kantong dimaksudkan untuk me-
nyimpan barang-barang yang ringan dan
lembut seperti sarung tangan, koran atau
majalah.
Soket USB
PERHATIAN
• Jika terjadi kecelakaan, benda-
benda seperti botol, kaleng, dll. Di
dalam penyimpanan pintu depan
dapat
mencederai
penumpang.
Jangan menyimpan barang keras
atau mudah pecah dalam penyim-
panan pintu.
• Jika Anda memegang dan menarik
penyimpanan pintu, itu mungkin
rusak, yang mengakibatkan cedera
diri. Saat menutup pintu, jangan
memegang dan menarik penyim-
panan pintu.
(1)
74TBX07034
Buka penutupnya (1), lalu hubungkan
pemutar musik portabel Anda atau yang
lain ke soket ini untuk menikmati musik
melalui sistem audio kendaraan. Lihat
manual tambahan untuk detailnya.
CATATAN:
Jika Anda meletakkan keyless remote con-
trol di penyimpanan pintu, mungkin tidak
terdeteksi.
PERINGATAN
Jika ada benda asing yang masuk ke
soket USB, kerusakan atau korsleting
dapat terjadi.
Selalu tutup penutup saat soket USB
tidak digunakan.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Soket USB Pengisian Daya
Ketika kunci kontak berada pada posisi
“ACC” atau “ON”, atau mode pengapian
dalam posisi ACC atau ON, Anda dapat
mengisi daya perangkat seluler seperti
smartphone dengan menggunakan kabel
penghubung (barang komersial).
Soket sisi kiri (1)
Kapasitas standar untuk satu soket USB
Type-A adalah 5 V / 2.4 A (12 W).
Soket sisi kanan (2)
Kapasitas standar untuk satu soket USB
Type-C adalah 5 V / 3.0 A (15 W).
(2)
(1)
74TBX07035
Buka penutup untuk menggunakan soket
USB pengisian daya.
7-14
74UK0-12N
Gantungan Kompartemen Bagasi
Halaman 412
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Kantong Sandaran Depan
PERINGATAN
Selalu tutup penutup soket USB
pengisian daya saat tidak digu-
nakan. Jika ada benda asing masuk
ke dalam soket USB pengisian daya,
hal itu dapat menyebabkan keru-
sakan atau korsleting.
HIMBAUAN
Jangan mengisi daya handphone
dalam waktu lama saat mesin mati,
karena dapat menyebabkan baterai
aki habis.
CATATAN:
• Soket USB pengisian daya hanya boleh
digunakan untuk pengisian daya.
• Pada beberapa model, pengisian daya
mungkin terhenti sementara, namun hal
ini bukanlah suatu kerusakan.
• Pengisian daya dapat berhenti semen-
tara tergantung pada kondisi kendaraan,
seperti:
– Saat temperatur dalam kendaraan
tinggi setelah diparkir di bawah terik
matahari.
– Saat mesin dinyalakan.
74TBX07036
Kantong ini dimaksudkan untuk menyim-
pan barang-barang yang ringan dan lem-
but seperti sarung tangan, koran atau
majalah.
PERHATIAN
• Jika terjadi kecelakaan, benda-
benda seperti botol, kaleng, dll. Di
dalam penyimpanan pintu depan
dapat
mencederai
penumpang.
Jangan menaruh benda keras atau
mudah pecah di dalam kantong.
• Jika Anda
memasukkan
benda
tajam atau berat ke dalam kantong,
tempat duduk bisa rusak. Jangan
memasukkan benda tajam atau
berat ke dalam kantong.
7-15
Gantungan Kompartemen
Bagasi
74TBX07037
Anda dapat menggantung tas belanja atau
benda lain yang sesuai pada gantungan
ini.
Gantungan ini tidak dirancang untuk me-
nahan barang yang besar atau berat.
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan pada
pengait, jangan menggantung barang
yang lebih berat dari berat berikut ini.
Pengait belanja: 1 kg (2,2 lbs)
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas
Halaman 413
Penutup Kompartemen
Bagasi
Sistem A/C dan Pemanas
Ada dua jenis sistem A/C dan pemanas sebagai berikut:
• Sistem A/C dan pemanas manual (dengan panel kontrol digital).
• Sistem A/C dan pemanas otomatis (kontrol iklim).
Outlet udara
(1)
2
3
3
4
4
74U070051
Bagasi atau barang lainnya yang diletak-
kan di dalam kompartemen bagasi akan
tertutup dari pandangan oleh penutup
kompartemen bagasi (1).
PERINGATAN
Jangan membawa barang di atas
penutup
kompartemen
bagasi,
meskipun barang tersebut kecil dan
ringan. Barang-barang yang diletak-
kan di atas penutup dapat terlempar
saat kecelakaan, menyebabkan ce-
dera, atau dapat menghalangi pan-
dangan belakang pengemudi.
74U070044
1. Outlet defroster kaca depan
4. Outlet tengah
2. Outlet defroster samping
5. Outlet lantai
3. Outlet samping
6. Outlet belakang
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
1
1
2
5
5
6
6
7-16
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas
Halaman 414
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Outlet tengah
Outlet samping and outlet belakang
(1)
(1)
(3)
(2)
74TBX07040
Gerakkan kenop (1) secara vertikal atau
horizontal, untuk menyesuaikan arah ali-
ran udara yang diinginkan.
(2)
PERHATIAN
Paparan udara panas dari pemanas
atau A/C dalam jangka waktu lama
dapat menyebabkan luka bakar aki-
bat temperatur rendah. Semua pe-
numpang kendaraan, terutama anak-
anak, lansia, individu dengan kebutu-
han khusus, orang dengan kulit sen-
sitif, dan orang yang sedang tidur,
harus menjaga jarak yang cukup dari
saluran
udara
untuk
mencegah
paparan udara panas dalam waktu
lama.
74U070047
Saat terbuka, udara mengalir tanpa meli-
hat posisi selektor aliran udara. Putar tom-
bol (2) secara vertikal atau horizontal
untuk menyesuaikan arah aliran udara
sesuai keinginan. Outlet samping terbuka
ketika Anda memutar dial (3) ke atas dan
7-17
tertutup ketika diputar ke bawah. Outlet
belakang terbuka ketika Anda memutar
tombol (4) ke kanan dan menutup ketika
Anda memutarnya ke kiri.
PERHATIAN
Paparan udara panas dari pemanas
atau A/C dalam jangka waktu lama
dapat menyebabkan luka bakar aki-
bat temperatur rendah. Semua pe-
numpang kendaraan, terutama anak-
anak, lansia, individu dengan kebutu-
han khusus, orang dengan kulit sen-
sitif, dan orang yang sedang tidur,
harus menjaga jarak yang cukup dari
saluran
udara
untuk
mencegah
paparan udara panas dalam waktu
lama.
74TBX07041
CATATAN:
• Untuk saluran samping, jika jendela
pintu depan berkabut, sesuaikan arah
angin dari saluran samping ke arah je-
ndela pintu depan. Ini akan membantu
menghilangkan
kabut
dengan
lebih
cepat.
• Aliran udara dari saluran belakang dapat
ditingkatkan
dengan
memutar
sepenuhnya tombol saluran tengah (1)
ke arah dalam.
(4)
74UK0-12N
Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)
Halaman 415
Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital)
(jika dilengkapi)
Penjelasan Kontrol
(1)
(2)
(9)
(4)
(5)
(8)
(6)
(7)
(3)
69T070260
(1) Selektor temperatur
(2) Selektor putaran blower
(3) Selektor aliran udara masuk
(4) Selektor aliran udara
(5) Switch defroster
(6) Switch A/C
(7) Switch "OFF"
(8) Switch A/C MAX
(9) Tampilan
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Selektor temperatur (1)
(1)
69T070270
Tekan bagian atas atau bagian bawah
selektor temperatur (1) untuk mengatur
temperatur.
Untuk
menurunkan
temperatur,
tekan
bagian atas selektor temperatur. Untuk
menaikkan
temperatur,
tekan
bagian
bawah selektor temperatur.
7-18
74UK0-12N
Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)
Halaman 416
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Selektor putaran blower (2)
Selektor aliran udara masuk
(2)
(10)
(b)
(a)
69T070280
Selektor putaran blower (2) digunakan
untuk menyalakan blower dan memilih
putaran blower.
Untuk menurunkan kecepatan blower,
tekan bagian atas selektor putaran blower.
Untuk meningkatkan kecepatan blower,
tekan bagian bawah selektor putaran
blower.
74TBX07046
Tekan Selektor aliran udara masuk (3)
untuk berpindah antara mode-mode beri-
kut:
7-19
UDARA RESIRKULASI (a)
Saat mode ini dipilih, udara di dalam kabin
akan disirkulasikan kembali. Pada saat
yang sama, lampu indikator (10) akan
menyala. Mode ini cocok digunakan saat
berkendara melalui area dengan polusi
udara, seperti terowongan, atau ketika
mencoba mendinginkan kendaraan de-
ngan cepat.
(3)
UDARA SEGAR (b)
Saat mode ini dipilih, udara luar akan
masuk ke dalam kabin. Pada saat yang
sama, lampu indikator (10) akan mati.
UDARA
SEGAR
(b)
dan
UDARA
RESIRKULASI (a) dipilih bergantian setiap
kali tombol selektor udara masuk (intake)
ditekan.
CATATAN:
Jika Anda memilih UDARA RESIRKULASI
(a) untuk jangka waktu yang lama, udara
di dalam kendaraan dapat terkontaminasi.
Oleh karena itu, Anda sebaiknya sesekali
memilih UDARA SEGAR (b).
74UK0-12N
Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)
Halaman 417
Selektor aliran udara (4)
Ventilasi (c)
(c)
(d)
(e)
(4)
(f)
74TBX07047
Tekan tombol selektor aliran udara (4)
untuk beralih di antara fungsi-fungsi beri-
kut. Indikasi mode yang dipilih akan mun-
cul di layar.
74U070045
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari
ventilasi
tengah,
samping,
dan
belakang.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Bi-level (d)
74U070046
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari ventilasi lantai dan udara yang lebih
sejuk keluar dari ventilasi tengah, sam-
ping, dan belakang. Namun, ketika tombol
pengatur temperatur (1) berada pada
posisi paling dingin atau paling panas,
udara dari ventilasi lantai dan udara dari
ventilasi tengah, samping, dan belakang
akan memiliki temperatur yang sama.
7-20
74UK0-12N
Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)
Halaman 418
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Heat (e)
Heat dan Defrost (f)
74U070006
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari ventilasi lantai dan ventilasi samping,
sedikit udara keluar dari ventilasi defroster
kaca depan dan juga sedikit keluar dari
defroster samping dan ventilasi belakang.
74U070007
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari ventilasi lantai, ventilasi defroster kaca
depan, ventilasi defroster samping, dan
ventilasi samping dan juga sedikit keluar
dari ventilasi belakang.
Switch defroster (5)
(11)
(5)
74TBX07052
Tekan switch defrost (5) untuk menyalakan
defroster. Pada saat yang sama, lampu
indikator (11) akan menyala.
7-21
Defroster
74U070008
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari ventilasi defroster kaca depan, venti-
lasi defroster samping, dan ventilasi sam-
ping, dan juga sedikit keluar dari ventilasi
belakang.
CATATAN:
• Ketika switch defrost (5) ditekan untuk
menyalakan defroster, sistem pendingin
udara
akan
beroperasi
dan
mode
UDARA SEGAR akan dipilih secara
otomatis. Namun, dalam cuaca yang
sangat dingin, sistem pendingin udara
tidak akan beroperasi.
• Jika udara yang keluar dari ventilasi
belakang terasa tidak nyaman, tutup
ventilasi tersebut menggunakan dial
ventilasi belakang.
74UK0-12N
Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)
Halaman 419
Switch A/C (6)
Switch A/C MAX (8)
(12)
(6)
74TBX07054
Switch A/C (6) digunakan untuk meng-
hidupkan dan mematikan sistem A/C
hanya ketika blower menyala. Tekan
switch untuk menghidupkan sistem A/C.
Pada saat yang sama, "A/C" akan muncul
di layar dan lampu indikator (12) akan
menyala. Tekan switch lagi untuk memati-
kan sistem A/C. Pada saat yang sama, "A/
C" akan hilang dan lampu indikator (12)
akan mati.
(8)
69T070350
Tekan tombol A/C MAX (8) untuk mendi-
nginkan interior dengan efisiensi maksi-
mum.
CATATAN:
Saat tombol A/C MAX ditekan, tulisan “A/C
MAX” akan muncul di layar, dan sistem A/
C akan beroperasi secara otomatis de-
ngan pengaturan berikut:
• A/C: Aktif
• Kecepatan blower: Kecepatan penuh
• Tingkat pengaturan suhu: Pendinginan
maksimum
• Mode aliran udara: VENTILASI (c)
• Mode
sirkulasi
udara:
UDARA
RESIRKULASI DALAM (a)
Untuk kembali ke pengaturan sebelumnya,
tekan tombol A/C MAX lagi.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Instruksi Pengoperasian Sistem
Instruksi Pengoperasian Sistem Untuk meng-
atur sistem A/C, ikuti prosedur berikut:
1) Nyalakan mesin.
2) Atur kecepatan blower yang diinginkan
dengan menekan bagian atas atau bawah
selektor kecepatan blower (2).
3) Atur temperatur yang diinginkan dengan
menekan bagian atas atau bawah selek-
tor temperatur (1).
Anda dapat menggunakan tombol A/C (6)
untuk menyalakan atau mematikan A/C
secara manual sesuai preferensi Anda. Saat
Anda mematikan tombol A/C, sistem pen-
dingin udara tidak dapat menurunkan tem-
peratur di dalam kendaraan hingga di bawah
temperatur luar.
Untuk mematikan sistem A/C, tekan tombol
“OFF” (7).
CATATAN:
Jika kaca depan dan/atau jendela pintu
depan berkabut, tekan sakelar defrost (5)
untuk menyalakan defroster, atau tekan
selektor aliran udara (4) untuk mengubah ali-
ran udara ke posisi pemanas dan defrost
guna menghilangkan kabut pada jendela.
Pendinginan normal
Atur selektor aliran udara (4) ke posisi VEN-
TILASI (c), selektor temperatur (1) ke posisi
temperatur yang diinginkan, dan selektor
kecepatan blower (2) ke posisi kecepatan
blower yang diinginkan. Mengatur selektor
kecepatan blower (2) ke posisi kecepatan
yang lebih tinggi akan meningkatkan efisiensi
pendinginan.
7-22
74UK0-12N
Sistem pemanas dan A/C manual (dengan panel kontrol digital) (jika dilengkapi)
Halaman 420
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Anda dapat mengalihkan selektor sirkulasi
udara (3) ke UDARA SEGAR (b) atau
UDARA SIRKULASI DALAM (a) sesuai
keinginan. Memilih UDARA SIRKULASI
DALAM (a) akan meningkatkan efisiensi
pendinginan.
Penghilangan Kelembapan
Atur selektor aliran udara (4) ke posisi ali-
ran udara yang diinginkan, selektor tem-
peratur (1) ke posisi temperatur yang
diinginkan, dan selektor kecepatan blower
(2) ke posisi kecepatan blower yang diing-
inkan. Selain itu, pilih UDARA SEGAR (b).
Pendinginan
Cepat
(menggunakan
udara sirkulasi dalam)
Pengaturan dasar sama seperti untuk
pendinginan normal, kecuali Anda memilih
UDARA SIRKULASI DALAM (a) dan kece-
patan blower tertinggi.
CATATAN:
Karena
A/C
berfungsi
menghilangkan
kelembapan dari udara, menyalakannya
akan membantu menjaga kaca jendela
tetap jernih.
Untuk
mendinginkan
interior
dengan
efisiensi maksimum, tekan tombol A/C
MAX (8).
Perawatan
Jika Anda tidak menggunakan A/C untuk
jangka waktu yang lama, seperti selama
musim dingin, kinerjanya mungkin tidak
optimal saat digunakan kembali. Untuk
membantu menjaga kinerja dan daya tahan
A/C
tetap
optimal,
sistem
ini
perlu
dijalankan secara berkala. Operasikan A/
C setidaknya sekali sebulan selama satu
menit dengan mesin dalam keadaan idle.
Hal ini bertujuan untuk mengedarkan refri-
geran dan oli, serta membantu melindungi
komponen internal.
CATATAN:
• Jika Anda memilih UDARA SIRKULASI
DALAM (a) dalam jangka waktu yang
lama, udara di dalam kendaraan dapat
menjadi tercemar dan kaca jendela
cenderung berembun. Oleh karena itu,
sebaiknya pilih UDARA SEGAR (b)
kapan pun memungkinkan.
• Jika kendaraan Anda dibiarkan di bawah
sinar matahari dengan jendela tertutup,
pendinginan akan lebih cepat jika Anda
membuka jendela sebentar sambil men-
goperasikan A/C dengan selektor sirku-
lasi udara di posisi UDARA SEGAR (b)
dan blower pada kecepatan tinggi.
A/C Anda dilengkapi dengan filter udara.
Bersihkan atau ganti filter sesuai dengan
yang tercantum dalam “Jadwal Perawatan”
di bagian “PEMERIKSAAN DAN PE-
RAWATAN.” Pekerjaan ini sebaiknya dilaku-
kan di dealer atau bengkel Resmi SUZUKI
karena kotak sarung tangan bagian bawah
harus diturunkan untuk melakukannya.
CATATAN:
7-23
Kendaraan Anda menggunakan refrigeran
A/C HFC-134a, yang umumnya disebut
R-134a. R-134a menggantikan R-12 seki-
tar tahun 1993 untuk aplikasi otomotif.
Terdapat jenis refrigeran lain, termasuk R-
12 daur ulang, tetapi hanya R-134a yang
boleh digunakan pada kendaraan Anda.
HIMBAUAN
Menggunakan refrigeran yang salah
dapat merusak sistem A/C Anda.
Gunakan R-134a saja. Jangan men-
campur atau mengganti R-134a de-
ngan refrigeran lain.
Cara menggunakan sistem A/C
secara efektif
Jika Anda tidak menggunakan A/C
dalam jangka waktu lama
Pastikan A/C digunakan setidaknya sebu-
lan sekali, agar refrigeran bersirkulasi ke
seluruh sistem A/C. Refrigeran mengan-
dung oli yang diperlukan untuk melumasi
bagian-bagian sistem, yang berkontribusi
untuk menjaga kinerja A/C.
Parkir di bawah terik matahari
Setelah parkir lama di bawah terik
matahari, temperatur interior bisa menjadi
sangat tinggi. Gunakan sistem A/C, de-
ngan jendela atau pintu terbuka untuk ven-
tilasi interior.
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)
Halaman 421
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika
dilengkapi)
Penjelasan Kontrol
(1)
(2)
(9)
(4)
(5)
(8)
(6)
(7)
(3)
74TBX07043
(1) Selektor temperatur
(2) Selektor putaran blower
(3) Selektor aliran udara masuk
(4) Selektor aliran udara
(5) Switch defroster
(6) Switch A/C
(7) Switch "OFF"
(8) Switch “AUTO”
(9) Tampilan
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Selektor temperatur (1)
(1)
74TBX07044
Tekan bagian atas atau bagian bawah
selektor temperatur (1) untuk mengatur
temperatur. Tampilan (9) menunjukkan
temperatur yang dipilih.
CATATAN:
• Jika Anda menekan selektor temperatur
(1) hingga “HI” atau “LO” muncul di
tampilan, sistem kontrol iklim akan
beroperasi
pada
pemanasan
atau
pendinginan maksimum. Temperatur
udara dari ventilasi mungkin berubah
secara tiba-tiba saat “LO” atau “HI” dita-
mpilkan, tetapi hal ini normal.
• Saat Anda mengubah satuan temperatur
pada tampilan informasi, satuan tem-
peratur pada sistem AC juga akan beru-
bah. Lihat "Setting Mode" (H.4-28).
7-24
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)
Halaman 422
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Selektor putaran blower (2)
Selektor aliran udara masuk (3)
(10)
(2)
(b)
(a)
74TBX07045
Selektor putaran blower (2) digunakan
untuk menyalakan blower dan memilih
putaran blower.
74TBX07046
Tekan Selektor aliran udara masuk (3)
untuk berpindah antara mode-mode beri-
kut:
Jika tombol “AUTO” (8) ditekan, aliran
udara masuk akan bervariasi secara otom-
atis saat sistem kontrol iklim memperta-
hankan temperatur yang dipilih.
Jika tombol “AUTO” (8) ditekan, aliran
udara masuk akan bervariasi secara otom-
atis saat sistem kontrol iklim mempertah-
ankan temperatur yang dipilih.
CATATAN:
Saat Anda memilih mode sirkulasi udara
dalam, sistem operasi otomatis akan di-
nonaktifkan jika Anda menekan tombol
“AUTO” (8).
7-25
UDARA RESIRKULASI (a)
Saat mode ini dipilih, udara di dalam kabin
akan disirkulasikan kembali. Pada saat
yang sama, lampu indikator (10) akan
menyala. Mode ini cocok digunakan saat
berkendara melalui area dengan polusi
udara, seperti terowongan, atau ketika
mencoba mendinginkan kendaraan de-
ngan cepat serta mengurangi bau tidak
diinginkan masuk ke dalam kendaraan.
(3)
UDARA SEGAR (b)
Saat mode ini dipilih, udara luar akan
masuk ke dalam kabin. Pada saat yang
sama, lampu indikator (10) akan mati.
UDARA
SEGAR
(b)
dan
UDARA
RESIRKULASI (a) dipilih bergantian setiap
kali tombol selektor aliran udara masuk
ditekan.
CATATAN:
Jika Anda memilih UDARA RESIRKULASI
(a) untuk jangka waktu yang lama, udara
di dalam kendaraan dapat terkontaminasi.
Oleh karena itu, Anda sebaiknya sesekali
memilih UDARA SEGAR (b).
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)
Halaman 423
Selektor aliran udara (4)
Ventilasi (c)
(c)
(d)
(e)
(4)
(f)
74U070045
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari
ventilasi
tengah,
samping,
dan
belakang.
74TBX07047
Tekan tombol selektor aliran udara (4)
untuk beralih di antara fungsi-fungsi beri-
kut. Indikasi mode yang dipilih akan mun-
cul di layar.
Jika tombol “AUTO” (8) ditekan, aliran
udara masuk akan bervariasi secara oto-
matis saat sistem kontrol iklim memperta-
hankan temperatur yang dipilih.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Bi-level (d)
74U070046
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari ventilasi lantai dan udara yang lebih
sejuk keluar dari ventilasi tengah, sam-
ping, dan belakang. Namun, ketika tombol
pengatur temperatur (1) berada pada
posisi paling dingin atau paling panas,
udara dari ventilasi lantai dan udara dari
ventilasi tengah, samping, dan belakang
akan memiliki temperatur yang sama.
7-26
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)
Halaman 424
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Heat (e)
Heat dan Defrost (f)
74U070006
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari ventilasi lantai dan ventilasi samping,
serta juga keluar dari ventilasi defroster
kaca depan dan sedikit dari ventilasi
defroster samping serta ventilasi belakang.
74U070007
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari ventilasi lantai, ventilasi defroster kaca
depan, ventilasi defroster samping, dan
ventilasi samping dan juga sedikit keluar
dari ventilasi belakang.
7-27
Switch Defrost (5)
(11)
(5)
74TBX07052
Tekan switch defrost (5) untuk menyalakan
defroster. Pada saat yang sama, lampu
indikator (11) akan menyala.
Defroster
74U070008
Udara dengan pengaturan suhu keluar
dari ventilasi defroster kaca depan, venti-
lasi defroster samping, dan ventilasi sam-
ping, dan juga sedikit keluar dari ventilasi
belakang.
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)
Halaman 425
CATATAN:
• Ketika switch defrost (5) ditekan untuk
menyalakan defroster, sistem A/C akan
beroperasi dan mode UDARA SEGAR
(b) akan dipilih secara otomatis. Namun,
dalam cuaca yang sangat dingin, sistem
pendingin udara tidak akan beroperasi.
• Jika udara yang keluar dari ventilasi
belakang terasa tidak nyaman, tutup
ventilasi tersebut menggunakan dial
ventilasi belakang.
Model dengan Sistem Idling Stop
Saat mesin berhenti secara otomatis, A/C
akan beralih ke posisi ventilasi (a).
CATATAN:
• Jika kinerja pendinginan dan pemana-
san tidak mencukupi saat mesin ber-
henti secara otomatis, tekan tombol OFF
sistem idling stop untuk menonaktifkan
sistem idling stop. (Mesin akan menyala
kembali secara otomatis, dan kinerja
pendinginan serta pemanasan akan
kembali normal).
• Jika kaca depan dan/atau jendela pintu
depan berkabut, tekan tombol defrost.
(Saat tombol defrost ditekan, mesin
akan menyala kembali secara otomatis
dan defroster akan diaktifkan.)
Switch A/C (6)
(12)
(6)
74TBX07054
Switch A/C (6) digunakan untuk meng-
hidupkan dan mematikan sistem A/C
hanya ketika blower menyala. Tekan
switch untuk menghidupkan sistem A/C.
Pada saat yang sama, "A/C" akan muncul
di layar dan lampu indikator (12) akan
menyala.
Tekan switch lagi untuk mematikan sistem
A/C. Pada saat yang sama, "A/C" akan
mati dan lampu indikator (12) akan mati.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Petunjuk Pengoperasian Sistem
Pengoperasian Otomatis
(1)
(6)
(8)
(7)
74TBX07055
Anda dapat membiarkan sistem kontrol
iklim bekerja secara otomatis. Untuk
mengatur sistem dalam mode otomatis
penuh, ikuti prosedur berikut:
1) Nyalakan mesin.
2) Tekan tombol “AUTO” (8).
3) Atur temperatur yang diinginkan den-
gan menekan selektor temperatur (1).
Kecepatan kipas, pemasukan udara,
dan aliran udara akan dikendalikan
secara otomatis untuk mempertah-
ankan temperatur yang telah ditetap-
kan. Namun, aliran udara tidak akan
secara otomatis beralih ke posisi
DEFROST.
7-28
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)
Halaman 426
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
CATATAN:
Saat Anda memilih mode sirkulasi udara
dalam, sistem operasi otomatis akan di-
nonaktifkan jika Anda menekan tombol
“AUTO” (8).
pendinginan maksimum, dan kipas akan
bekerja pada kecepatan penuh.
• Untuk menghindari hembusan udara
dingin saat cuaca dingin atau udara
panas saat cuaca panas, sistem akan
menunda pengoperasian kipas hingga
udara yang dihangatkan atau didi-
nginkan tersedia.
• Jika kaca depan dan/atau jendela pintu
depan berkabut, tekan sakelar defrost
(5) untuk menyalakan defroster, atau
tekan selektor A/C (4) untuk mengubah
aliran udara ke posisi pemanas dan
defrost guna menghilangkan kabut pada
kaca.
• Untuk mengembalikan selektor kecepa-
tan blower (2) dan selektor A/C (4) ke
pengoperasian otomatis, tekan switch
“AUTO” (8).
4) Tekan Tombol A/C (6)
Anda dapat menggunakan tombol A/C
(6)
untuk menyalakan atau mematikan A/C
secara manual sesuai preferensi Anda.
Saat Anda mematikan tombol A/C,
sistem pendingin udara tidak dapat
menurunkan temperatur di dalam ken-
daraan hingga di bawah temperatur
luar.
5) Untuk mematikan sistem A/C, tekan
tombol “OFF” (7).
CATATAN:
• Jika “AUTO” pada tampilan berkedip,
berarti terdapat masalah pada sistem
pemanas dan/atau sistem AC. Anda
harus membawa kendaraan ke Dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
diperiksa.
• Untuk menemukan temperatur yang pal-
ing nyaman, mulailah dengan penga-
turan 22°C (72°F) atau 25°C (77°F).
(Temperatur dapat bervariasi tergan-
tung spesifikasi kendaraan.)
• Jika Anda memutar selektor temperatur
(1) hingga “HI” atau “LO” muncul di
tampilan, sistem kontrol iklim akan
beroperasi
pada
pemanasan
atau
7-29
(13)
74TBX07056
(14)
74TBX07057
Berhati-hatilah agar tidak menutupi sen-
sor temperatur interior (13) yang terletak
pada panel kontrol iklim, atau sensor
matahari (14) yang terletak di bagian atas
dasbor sisi pengemudi. Sensor-sensor ini
digunakan oleh sistem otomatis untuk
mengatur temperatur.
74UK0-12N
Sistem A/C dan Pemanas Otomatis (Kontrol Iklim) (jika dilengkapi)
Halaman 427
Pengoperasian Manual
Anda dapat mengontrol sistem kontrol
iklim secara manual. Atur tombol ke
posisi yang diinginkan.
OFF untuk menonaktifkan sistem ENG
A-STOP. (Mesin akan menyala kem-
bali secara otomatis, dan performa AC
akan dipulihkan.)
• Jika kaca depan dan/atau jendela pintu
sisi pengemudi/penumpang berembun
saat mesin berhenti secara otomatis,
hentikan sistem ENG A-STOP dan nya-
lakan kembali mesin. Kemudian,
tekan selektor aliran udara (4) untuk
mengubah aliran udara ke posisi HEAT
& DEFROST atau DEFROST guna
menghilangkan embun pada jendela.
• Jika performa pemanasan tidak lagi
mencukupi akibat mesin berhenti secara
otomatis, tekan switch ENG A-STOP
OFF untuk menonaktifkan sistem ENG
A-STOP. (Mesin akan menyala kem-
bali secara otomatis, dan performa A/C
akan dipulihkan.)
• Jika kaca depan dan/atau jendela pintu
sisi pengemudi/penumpang berembun
saat mesin berhenti secara otomatis,
hentikan sistem ENG A-STOP dan nya-
lakan kembali mesin. Kemudian,
tekan tombol aliran udara (4) untuk men-
gubah aliran udara ke posisi HEAT &
DEFROST atau DEFROST guna meng-
hilangkan embun pada jendela.
74TBX07058
CATATAN:
• Jika Anda memerlukan memaksimalkan
pencairan embun, lakukan prosedur
berikut:
1) Tekan switch defrost (5) untuk menya-
lakan defroster (sistem A/C akan men-
yala, dan FRESH AIR (b) akan dipilih
secara otomatis).
2) Atur selektor kecepatan blower ke
posisi HIGH.
3) Sesuaikan selektor temperatur ke indi-
kasi "HI" pada tampilan.
4) Sesuaikan saluran udara samping agar
udara mengalir ke jendela samping.
• Jika performa pemanasan tidak lagi
mencukupi akibat mesin berhenti secara
otomatis, tekan switch ENG A-STOP
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Perawatan
Jika Anda tidak menggunakan A/C untuk
jangka waktu yang lama, seperti selama
musim dingin, kinerjanya mungkin tidak
optimal saat digunakan kembali. Untuk
membantu menjaga kinerja dan daya
tahan A/C tetap optimal, sistem ini perlu
dijalankan secara berkala. Operasikan
A/C setidaknya sekali sebulan selama satu
menit dengan mesin dalam keadaan idle.
Hal ini bertujuan untuk mengedarkan
refrigeran dan oli, serta membantu melind-
ungi komponen internal.
A/C Anda dilengkapi dengan filter udara.
Bersihkan atau ganti filter sesuai dengan
yang tercantum dalam “Jadwal Perawatan”
di bagian “PEMERIKSAAN DAN PERA-
WATAN.” Pekerjaan ini sebaiknya
dilakukan di dealer atau bengkel Resmi
SUZUKI karena kotak sarung tangan
bagian bawah harus diturunkan untuk
melakukannya.
CATATAN:
Kendaraan Anda menggunakan refrigeran
A/C HFC-134a, yang umumnya disebut
R-134a. R-134a menggantikan R-12 seki-
tar tahun 1993 untuk aplikasi otomotif.
Terdapat jenis refrigeran lain, termasuk R-
12 daur ulang, tetapi hanya R-134a yang
boleh digunakan pada kendaraan Anda.
7-30
74UK0-12N
Pemasangan Frekuensi Pemancar Radio
Halaman 428
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Antena radio
HIMBAUAN
Menggunakan refrigeran yang salah
dapat merusak sistem A/C Anda.
Gunakan R-134a saja. Jangan men-
campur atau mengganti R-134a de-
ngan refrigeran lain.
1)
(
Melepas dan Memasang
Cara menggunakan sistem A/C
secara efektif
Parkir di bawah terik matahari
Setelah parkir lama di bawah terik
matahari, temperatur interior bisa menjadi
sangat tinggi. Gunakan sistem A/C, de-
ngan jendela atau pintu terbuka untuk ven-
tilasi interior.
(1) Antena radio
7-31
Pemasangan Frekuensi
Pemancar Radio
Kami menyarankan agar Anda selalu
menanyakan kepada Dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI tentang pita frekuensi,
daya keluaran maksimum, posisi antena
pada kendaraan, serta kondisi spesifik
untuk pemasangan dan/atau penggunaan
sebelum memasang pemancar radio di
kendaraan Anda. Peralatan semacam itu
dapat menyebabkan sistem kontrol elek-
tronik tidak berfungsi jika dipasang secara
tidak benar atau tidak sesuai untuk kenda-
raan.
HIMBAUAN
74TBX07059
Pemasangan yang tidak tepat pada
alat komunikasi seperti telepon selu-
lar atau radio CB (Citizen’s Band)
atau wireless transmiter lainnya,
dapat menyebabkan gangguan elek-
tronik pada sistem pengapian kenda-
raan Anda atau sistem kelistrikan
lainnya, yang mengakibatkan masa-
lah kinerja kendaraan. Konsultasikan
dengan Dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
74UK0-12N
Remote Audio Control
Halaman 429
Fungsi Audio
HIMBAUAN
Ketika mesin dimatikan, menggu-
nakan peralatan navigasi atau audio
dalam waktu lama dapat menyebab-
kan baterai habis.
Jangan gunakan peralatan navigasi
atau audio dalam waktu lama saat
mesin dimatikan.
Gunakan Sistem Audio dengan Vo-
lume
yang
Sesuai
agar
Tidak
Mengganggu
Berkendara
dan
Aman
• Ketika memutar musik atau audio lain-
nya, jika smartphone digunakan di
dalam atau di dekat kendaraan, suara
bising mungkin terdengar dari speaker.
Ini tidak menunjukkan ada kerusakan.
• Peralatan navigasi dan audio mungkin
tidak berfungsi dengan baik jika ter-
ganggu oleh gelombang radio yang
tidak sah.
• Untuk informasi lebih lanjut tentang fitur
peralatan navigasi atau audio, lihat buku
petunjuknya.
CATATAN:
Karena kualitas sinyal FM/AM yang buruk,
beberapa gangguan atau suara bising
mungkin
terdengar
dari
speaker.
Disarankan untuk mematikan sistem tuner
guna mencegah gangguan atau suara
bising tersebut pada speaker.
PERINGATAN
Jika Anda mengoperasikan pera-
latan navigasi atau audio, Anda
dapat terganggu olehnya, yang men-
gakibatkan kecelakaan.
Jangan mengoperasikan peralatan
navigasi atau audio saat menge-
mudi.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Remote Audio Control
Mengontrol fungsi dasar sistem audio
sudah tersedia menggunakan switch pada
kemudi.
Switch remote audio tersedia saat kunci
kontak dalam mode ACC atau ON.
• Untuk pengoperasian sistem audio atau
sistem navigasi, lihat panduan tamba-
han manual yang disediakan.
• Prosedur pengoperasian mungkin ber-
beda tergantung pada sistem audio
atau sistem navigasi.
(1) (3)
(4)
(4)
(2)
(5)
(6)
74TBX07060
7-32
74UK0-12N
Rel Atap
Halaman 430
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(1) Switch volume
(2) Switch mute
(3) Switch "MODE"
(4) Switch select
(5) Switch hands-free
(6) Switch Voice recognition
Switch Hand-free
Anda dapat menggunakan switch ini untuk
peralatan yang memiliki fungsi hand-free.
Untuk menggunakan fungsi ini, Anda perlu
mengatur peralatan. Lihat manual tamba-
han untuk detailnya.
Switch Volume (1)
Anda dapat menyesuaikan volume dengan
switch ini.
• Untuk menambah volume, tekan sisi "+".
• Untuk mengurang volume, tekan sisi "–".
• Volume akan terus menambah atau
mengurang hingga switch dilepaskan.
Switch Voice Recognition (6)*
Anda dapat menggunakan switch ini untuk
peralatan yang memiliki fungsi voice re-
cognition. Untuk menggunakan fungsi ini,
Anda perlu mengatur peralatan. Lihat
manual tambahan untuk detailnya.
*: Ketika menggunakan Apple CarPlay®
atau Android AutoTM pada sistem info-
tainment
Switch Mute (2)
Untuk membisukan suara, tekan switch
(2).
Apple CarPlay® mungkin tidak tersedia
di negara atau wilayah Anda.
Untuk detail tentang Apple CarPlay,
kunjungi situs berikut:
http://www.apple.com/ios/carplay
Switch "MODE" (3)
Setiap kali Anda menekan switch ini, mode
audio seperti radio, dll. akan dialihkan
secara berurutan.
Tergantung
pada
sistem
navigasi
atau
sistem
audio, Anda
dapat
menyalakan
sistem dengan menekan tombol ini, meski-
pun peralatan itu sendiri dimatikan.
Android AutoTM mungkin tidak tersedia
di negara atau wilayah Anda.
Untuk detail tentang Android Auto, lihat
situs dukungan Google:
http://support.google.com/androidauto
Switch Select (4)
Setiap kali Anda menekan tombol ini, Anda
dapat memilih stasiun siaran atau musik sesuai
dengan preferensi Anda, bersama dengan
mode yang dipilih saat ini.
7-33
Rel Atap
74TBX07061
HIMBAUAN
Jangan memuat kargo di atap. Gar-
nis atap tidak dirancang untuk mem-
bawa beban dan hanya berfungsi
sebagai elemen estetika.
74UK0-12N
Wireless Charger (jika dilengkapi)
Halaman 431
Wireless Charger (jika
dilengkapi)
Simbol “Qi”
Smartphone
yang
dilengkapi
dengan
fungsi wireless charging dapat diisi daya
dengan meletakkannya di area pengisian,
asalkan perangkat tersebut bersertifikasi
Qi sesuai dengan Wireless Power Consor-
tium. Wireless charger hanya dapat
mendukung satu smartphone dalam satu
waktu. Wireless charger tidak dapat
digunakan dengan smartphone yang uku-
rannya lebih besar dari area pengisian.
Selain itu, tergantung pada jenis smart-
phone, wireless charging mungkin tidak
berfungsi dengan baik. Silakan merujuk
pada manual pengoperasian smartphone.
74TBX07062
Simbol “Qi” adalah merek dagang dari
Wireless Power Consortium.
1) Wireless charger
2) Lampu indikator
Wireless charger menggunakan teknologi
pengisian induktif untuk mengisi daya
smartphone. Sistem pengisian induktif
kurang efisien dibandingkan pengisian
konvensional melalui kabel. Akibatnya,
pengguna mungkin merasakan temperatur
perangkat yang lebih tinggi selama pengi-
sian daya.
(1)
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERINGATAN
Peringatan saat mengemudi
• Saat mengisi daya smartphone
sambil mengemudi, demi alasan
keselamatan,
pengemudi
tidak
boleh mengoperasikan perangkat
portabel.
Peringatan mengenai gangguan pada
perangkat elektronik
• Orang dengan alat pacu jantung
implan, alat pacu jantung terapi
sinkronisasi jantung, atau defibrila-
tor
kardioverter
implan,
serta
perangkat medis listrik lainnya,
harus berkonsultasi dengan dokter
mengenai penggunaan
Wireless
Charger. Pengoperasian Wireless
Charger
dapat
memengaruhi
perangkat medis.
(Berlanjut)
(2)
74TBX07063
7-34
74UK0-12N
Wireless Charger (jika dilengkapi)
Halaman 432
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERINGATAN
PERHATIAN
(Lanjutan)
Untuk mencegah kerusakan atau luka
bakar
• Perhatikan tindakan pencegahan
berikut. Kegagalan untuk melaku-
kan hal ini dapat mengakibatkan
kemungkinan
terjadinya
keba-
karan, kerusakan peralatan, atau
luka bakar akibat panas.
• Jangan meletakkan benda logam di
antara area pengisian dan perang-
kat portabel saat pengisian daya.
Jangan
menempelkan
benda
logam, seperti stiker aluminium,
pada area pengisian.
• Jangan menutupi Wireless Char-
ger dengan kain atau benda lain
saat pengisian daya.
• Jangan mencoba mengisi daya
perangkat portabel yang tidak kom-
patibel dengan standar pengisian
nirkabel Qi.
• Jangan membongkar, memodifi-
kasi, atau melepas Wireless Char-
ger.
• Jangan memberikan tekanan atau
benturan pada Wireless Charger.
• Jangan menumpahkan cairan sep-
erti air, minuman, dll. ke atas Wire-
less Charger atau smartphone.
Smartphone yang memiliki array
magnetik
(untuk
penyelarasan
/
untuk menempel pada pengisi daya)
mungkin memiliki kinerja pengisian
yang berbeda / mungkin menjadi
panas tergantung pada jenis smart-
phone-nya.
7-35
HIMBAUAN
Kondisi di mana Wireless Charger
mungkin tidak berfungsi dengan
benar
Pada situasi berikut, Wireless Char-
ger mungkin tidak berfungsi dengan
benar:
• Saat
smartphone
sudah
terisi
penuh.
• Ketika ada benda asing seperti
benda logam di antara area pengi-
sian dan smartphone.
• Ketika ada debu atau kotoran lain-
nya di atas pad pengisian.
• Saat smartphone menjadi panas
saat pengisian daya.
• Saat smartphone diletakkan pada
area pengisian dengan permukaan
pengisian menghadap ke atas.
• Saat smartphone tidak berada di
tengah area pengisian.
• Ketika kendaraan berada di dekat
pemancar TV, pembangkit listrik,
pom bensin, stasiun radio, layar
besar, bandara, atau fasilitas lain
yang
menghasilkan
gelombang
radio kuat atau gangguan listrik.
(Berlanjut)
74UK0-12N
Wireless Charger (jika dilengkapi)
Halaman 433
HIMBAUAN
HIMBAUAN
(Lanjutan)
• Ketika smartphone bersentuhan
dengan, atau tertutup oleh salah
satu benda logam berikut:
- Benda seperti kartu, kotak rokok,
dll. yang mengandung lapisan alu-
minium foil
- Dompet atau tas logam
- Koin
- Pemanas tangan logam
- Media seperti CD dan DVD
• Ketika
kunci
wireless
(yang
memancarkan gelombang radio)
selain kunci kendaraan Anda digu-
nakan di dekatnya.
• Pengoperasian Vehicle Smart Key
FOB mungkin terganggu karena
fungsi wireless charging. Jauhkan
Key FOB dari Wireless Charger
untuk menghindari situasi di mana
kendaraan tidak dapat mendeteksi
Key FOB.
• Jika dalam situasi selain yang dise-
butkan di atas, Wireless Charger
tidak berfungsi dengan baik, Wire-
less Charger mungkin mengalami
kerusakan. Dalam hal ini, silakan
merujuk ke tabel Error/Kerusakan.
(Berlanjut)
(Lanjutan)
• Untuk mencegah kerusakan atau
kehilangan data
• Jangan membawa kartu magnetik,
seperti kartu kredit, atau media per-
ekaman magnetik, dekat dengan
wireless charger saat pengisian
daya. Jika tidak, data mungkin ter-
hapus akibat pengaruh magne-
tisme.
• Selain itu, jangan membawa instru-
men presisi seperti jam tangan
dekat dengan Wireless Charger,
karena benda tersebut bisa me-
ngalami kerusakan.
• Untuk
mencegah
pengosongan
baterai kendaraan Jangan gunakan
Wireless Charger dalam waktu
lama dengan mesin dimatikan.
• Pengisian daya yang lama dapat
mempengaruhi kesehatan baterai
kendaraan.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Penggunaan Wireless Charger
(1)
(2)
74TBX07064
Untuk memulai wireless charging, letakkan
smartphone
yang
dilengkapi
dengan
fungsi wireless charging di tengah Wire-
less Charger. Tutup dengan rapat semua
pintu (termasuk pintu belakang) dan nyal-
akan mode pengapian ke ACC/IGNON.
Jika kendaraan berada dalam mode ACC
OFF, wireless charging tidak dapat dilaku-
kan.
Letakkan smartphone pada Wireless Char-
ger (1) dengan permukaan pengisian
menghadap ke bawah.
Saat pengisian daya, lampu indikator (2)
(biru) akan menyala.
Jika pengisian daya tidak dimulai, letakkan
smartphone di tengah area pengisian.
7-36
74UK0-12N
Wireless Charger (jika dilengkapi)
Halaman 434
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Saat pengisian daya selesai, lampu indika-
tor operasi (2) (hijau) akan menyala.
CATATAN:
• Anda dapat memilih untuk menyalakan
atau mematikan fungsi wireless charging
melalui setting mode pengguna pada
Infotainment/Head Unit. Untuk informasi
lebih lanjut, mengacu pada manual Info-
tainment/Head Unit.
• Pengisian daya mungkin memerlukan
beberapa detik untuk memulai, tergan-
tung pada perangkat portabel atau
smartphone.
• Jika sejumlah waktu telah berlalu sejak
pengisian daya selesai dan perangkat
portabel tidak dipindahkan, pengisi daya
nirkabel akan memulai ulang pengisian
daya.
• Jika perangkat portabel dipindahkan di
dalam area pengisian, pengisian daya
akan berhenti sementara dan kemudian
dimulai kembali.
• Smartphone yang tidak kompatibel/tidak
bersertifikat Qi dapat menghasilkan per-
ingatan FOD/ error.
• Permukaan perangkat portabel atau
smartphone mungkin sedikit menjadi
panas selama proses pengisian daya,
yang merupakan hal yang normal.
7-37
74UK0-12N
Wireless Charger (jika dilengkapi)
Halaman 435
Status Lampu Indikator Wireless Charger
Lampu indikator*
Penjelasan
Off
Wireless Charger OFF
Amber
Wireless Charger diaktifkan dan siap pengisian
Biru
Sedang dalam proses pengisian
Hijau**
Pengisian selesai
*: Intensitas lampu indikator dapat bervariasi tergantung pada kendaraan/kondisi cuaca.
**: Tergantung pada jenis smartphone, lampu indikator mungkin tidak berubah menjadi hijau meskipun pengisian daya telah selesai.
Status Error / Malfungsi
Lampu indikator
Penjelasan**
Pengukuran
Adanya objek asing (objek logam) atau smartphone
dipindahkan dari area pengisian.
Singkirkan benda asing termasuk penutup
smartphone (yang mengandung logam).
Posisikan smartphone di tengah.
Temperatur smartphone terlalu panas.
Matikan
Wireless
Charger,
lepaskan
smartphone, dan tunggu beberapa saat
hingga smartphone mendingin.
Merah Berkedip
Temperatur Wireless Charger terlalu panas.
Matikan Wireless Charger dan tunggu
beberapa saat hingga dingin.
Wireless Charger tidak dapat berkomunikasi dengan
kendaraan.
Hubungi Dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat jika error berlanjut.
Merah Terus Menerus
1) Perangkat tidak kompatibel / objek dengan kandun-
gan logam tinggi diletakkan di Wireless Charger.
2) Mungkin terjadi kegagalan yang tidak dapat diper-
baiki.
**: Lihat Layar Wireless Charger pada Layar Infotainment untuk melihat detail kesalahan / kerusakan.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
1) Singkirkan benda atau perangkat terse-
but dan nyalakan kendaraan.
2) Hubungi Dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat jika error berlanjut.
7-38
74UK0-12N
Wireless Charger (jika dilengkapi)
Halaman 436
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
CATATAN:
• Jika
terjadi
kehilangan
komunikasi
antara Sistem Infotainment dan Wireless
Charger, layar Wireless Charger mun-
gkin tidak terlihat. Dalam hal ini, hubungi
Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat. Unit Indikator dapat menunjukkan
peringatan Merah Berkedip / Merah
Terus Menerus berdasarkan komunikasi
antara smartphone dan Wireless Char-
ger.
• Unit Indikator dapat menunjukkan peri-
ngatan Merah Berkedip / Merah Terus
Menerus
berdasarkan
komunikasi
antara smartphone dan Wireless Char-
ger.
smartphone tidak dapat terisi daya saat di
letakkan di area pengisian, lepaskan penu-
tup dan/atau aksesori.
Jika terdengar gangguan pada siaran
radio AM selama pengisian daya:
Beberapa suara bising mungkin terdengar
saat menggunakan Wireless Charger.
Fungsi wireless charging akan terhenti
jika terjadi kondisi berikut:
• Kendaraan dalam mode ACC OFF.
• Baterai kendaraan terlalu lemah.
• Saat switch engine / daya ditekan atau
rem / kopling ditekan selama proses
menyalakan kendaraan. Pengisian daya
akan dimulai kembali setelah kenda-
raan berhasil dinyalakan atau setelah
rem/kopling dilepas.
• Jika terjadi situasi selain yang disebut-
kan di atas, Wireless Charger tidak akan
beroperasi hingga pencarian kunci sele-
sai.
• Tergantung kondisi mode mengemudi
kendaraan, pengisian mungkin mem-
pengaruhi.
• Jika salah satu pintu kendaraan (terma-
suk tailgate) dibuka atau Key Fob dikelu-
arkan dari kendaraan, pengisian daya
akan terhenti. Pengisian daya akan di-
mulai kembali setelah semua pintu tertu-
tup dan Key Fob berada di dalam kenda-
raan.
• Wireless Charger dimatikan dalam pen-
gaturan pengguna pada layar Infotain-
ment.
Wireless Charger dapat dioperasikan
ketika:
Kendaraan berada dalam mode ACC ON.
Smartphone yang dapat di charges :
Smartphone yang kompatibel dengan
standar pengisian daya nirkabel Qi dapat
diisi menggunakan Wireless Charger.
Namun, tidak semua perangkat yang
memenuhi standar Qi dijamin kompatibel.
Jika terdapat penutup atau aksesori
pada smartphone:
Jangan men-charger smartphone jika ter-
dapat penutup atau aksesori yang tidak
kompatibel dengan Qi. Bergantung pada
jenis penutup atau aksesori yang terpa-
sang (misalnya penutup yang sangat tebal
atau memiliki cincin logam), pengisian
daya mungkin tidak dapat dilakukan. Jika
7-39
• Jika temperatur meningkat secara tidak
normal di dalam Wireless Charger atau
smartphone terlalu panas.
• Jika temperatur di dalam Wireless Char-
ger melebihi batas yang ditentukan,
pengisian daya akan berhenti. Setelah
temperatur kembali ke rentang operasi,
pengisian daya akan dilanjutkan.
• Jika smartphone berpindah posisi saat
kendaraan sedang berjalan, pengisian
daya mungkin terpengaruh.
• Kendaraan diparkir di area dengan
gelombang elektromagnetik atau gang-
guan kuat, seperti stasiun radio FM/AM,
stasiun TV, atau pembangkit listrik.
• Kecepatan wireless charging dapat ber-
variasi dan pengisian daya mungkin ter-
henti karena mekanisme perlindungan
smartphone yang ditentukan oleh pab-
rikan.
• Beberapa smartphone dapat menampil-
kan peringatan penghentian pengisian
daya,
yang
tidak
boleh
dianggap
sebagai kerusakan Wireless Charger.
• Pengguna mungkin mengalami pengi-
sian daya yang terputus-putus atau tidak
berfungsi tergantung pada ukuran/posisi
smartphone, dan ini bukan merupakan
kerusakan Wireless Charger.
• Memasukkan smartphone secara paksa
dapat merusak Wireless Charger.
74UK0-12N
Wireless Charger (jika dilengkapi)
Halaman 437
Ketika smartphone yang diletakkan di
Wireless Charger terhubung ke kabel
USB:
Pengisian daya akan dilakukan sesuai
dengan mekanisme yang ditentukan oleh
pabrikan
smartphone.
Berdasarkan
kondisi ini, status lampu indikator LED
dapat berubah, dan pengguna mungkin
menerima berbagai peringatan kesalahan
atau malfungsi.
Membersihkan Wireless Charger:
PERINGATAN
Jangan biarkan Wireless Charger
basah. Jika tidak, charger dapat
menjadi panas dan menyebabkan
luka bakar atau sengatan listrik yang
berakibat fatal atau cedera serius.
• Jangan gunakan oli, gemuk, alkohol,
bensin, atau thinner untuk membersih-
kan bantalan pengisi daya.
• Jangan menutupi bantalan pengisian
daya dengan handuk, pakaian, atau
benda lain saat pengisian berlangsung.
• Jangan menyemprotkan aerosol yang
dapat bersentuhan dengan permukaan
bantalan pengisian daya.
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
7-40
74UK0-12N
MEMO
Halaman 438
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
MEMO
7-41
74UK0-12N
MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK
Halaman 439
54G215
MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK
MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK
Muatan Kendaraan .............................................................. 8-1
8
74UK0-12N
Muatan Kendaraan
Halaman 440
MUATAN KENDARAAN DAN MENDEREK
Muatan Kendaraan
PERINGATAN
• Jangan membawa muatan berlebi-
han. Bobot kotor kendaraan (jum-
lah
bobot
kendaraan,
semua
penumpang,
aksesoris,
muatan
ditambah berat trailer jika men-
derek sebuah trailer) tidak boleh
melebihi Gross Vehicle Weight
Rating (GVWR). Selain itu, jangan
membagi beban sehingga bobot
pada poros depan atau belakang
melebihi Permissible maximum
Axle Weight (PAW).
• Bagikan
beban
secara
merata.
Untuk menghindari cedera atau
kerusakan pada kendaraan Anda,
kencangkan
kargo
agar
tidak
bergeser jika kendaraan bergerak
tiba-tiba. Tempatkan benda-benda
yang lebih berat di lantai dan
sejauh mungkin ke depan di area
kargo. Jangan menumpuk kargo
lebih tinggi dari bagian atas pung-
gung tempat duduk.
Kendaraan Anda dirancang untuk kapasi-
tas tertentu. Kapasitas berat kendaraan
ditunjukan dengan Gross Vehicle Weight
Rating (GVWR) dan Permissible maxi-
mum Axle Weight (PAW, depan dan
belakang). GVWR dan PAW (depan dan
belakang) ada pada bab “SPESIFIKASI”.
GVWR - Berat maksimum keseluruhan
yang diijinkan dari kendaraan yang terisi
penuh (termasuk semua penumpang,
aksesoris dan muatan).
PAW – (Depan dan Belakang) Berat mak-
simum yang diizinkan pada masing-
masing poros.
Bobot sebenarnya dari kendaraan yang
dimuat dan muatan sebenarnya di poros
roda depan dan belakang hanya dapat
ditentukan dengan menimbang kenda-
raan. Bandingkan berat ini dengan GVWR
dan PAW (depan dan belakang). Jika berat
kendaraan kotor atau beban pada poros
lebih tinggi dari rata-rata, Anda harus
mengurangi secukupnya untuk mem-
bawa beban sampai ke kapasitas rata-rata.
8-1
Penutup Kendaraan
76G045-ID
Penutup
kendaraan
digunakan
untuk
melindungi permukaan cat kendaraan
Anda dari hujan, sinar matahari, goresan
atau debu. Tapi, apabila menggunakan
penutup kendaraan dengan salah dapat
mengakibatkan goresan pada lapisan cat
luar.
Menggunakan penutup kendaraan yang
kering dalam waktu lama dapat mengaki-
batkan kerusakan pada lapisan cat luar.
Kerusakan yang dikarenakan sentuhan
penutup kendaraan yang kering dengan
lapisan cat luar dalam waktu lama tidak
akan di garansi oleh SUZUKI.
74UK0-12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Halaman 441
60G410
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Jadwal Perawatan ............................................................... 9-2
Jadwal Perawatan Berkala ................................................. 9-2
Drive Belt .............................................................................. 9-7
Oli Mesin dan Filter ............................................................. 9-7
Cairan Pendingin Mesin ..................................................... 9-9
Filter Udara .......................................................................... 9-10
Busi ...................................................................................... 9-10
Oli Transmisi Otomatis (AT) (jika dilengkapi) .................. 9-11
Oli Transmisi ....................................................................... 9-12
Kopling ................................................................................. 9-13
Rem ...................................................................................... 9-13
Kemudi ................................................................................. 9-17
Ban ....................................................................................... 9-17
Baterai .................................................................................. 9-20
Sekring ................................................................................. 9-22
Arah Sinar Lampu Utama ................................................... 9-26
Mengganti Bohlam............................................................... 9-27
Bilah Wiper .......................................................................... 9-31
Cairan Washer Kaca Depan ............................................... 9-34
Sistem A/C ........................................................................... 9-34
Persiapan Menjelang Musim Dingin .................................. 9-35
9
74UK0-12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Halaman 442
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jauhkan tangan, pakaian dan per-
alatan kerja dari kipas pendingin
dan drive belt saat menghidupkan
mesin atau mesin hidup. Meski-
pun kipas mungkin tidak berputar,
kipas dapat berputar secara otoma-
tis tanpa peringatan.
• Bila diperlukan untuk melakukan
pekerjaan perbaikan dengan mesin
hidup, periksa rem parkir diaktifkan
penuh dan transmisi di Netral.
• Jangan menyentuh kabel peng-
apian atau bagian lain dari sistem
pengapian saat menyalakan mesin
atau saat mesin sedang berjalan,
karena dapat menyebabkan senga-
tan listrik.
• Berhati-hatilah
agar
tidak
menyentuh mesin yang panas,
manifold dan pipa pembuangan,
knolpot, suara, radiator, dan selang
air.
• Jangan biarkan merokok, percikan
api, atau nyala api berada di sekitar
bahan bakar atau aki baterai. Ada
uap yang mudah terbakar.
(Berlanjut)
74TBX09001
PERINGATAN
Berhati-hatilah saat menangani kenda-
raan
Anda
untuk
mencegah
kecelakaan.
Perhatikan
tindakan
pencegahan berikut ini:
• Untuk mencegah kerusakan atau
aktivasi yang tidak disengaja dari
sistem airbag atau sistem preten-
sioner sabuk pengaman, periksa apa-
kah kabel baterai dilepas dan kunci
kontak berada di posisi “LOCK” atau
mode pengapian sudah di LOCK
(OFF) selama setidaknya 90 detik
sebelum melakukan pekerjaan per-
baikan listrik pada kendaraan SUZUKI
Anda. Jangan menyentuh komponen
atau sistem airbag, sistem preten-
sioner sabuk pengaman atau kabel-
kabel.
Kabel dibalut dengan isolatip ber-
warna kuning atau selubung kun-
ing, dan soket kuning untuk
memudahkan saat pemeriksaan.
• Jangan meninggalkan mesin hidup
di dalam garasi atau area tertutup.
(Berlanjut)
9-1
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan melakukan pemeriksaan di
bawah kendaraan yang hanya dito-
pang dengan dongkrak kecil.
• Jangan sampai terminal baterai
positif dan negatif saling bersentu-
han.
• Jauhkan oli, cairan pendingin dan
cairan bekas lainnya dari ja-
ngkauan anak-anak dan binatang
peliharaan. Buang cairan bekas
pakai dengan benar; jangan pernah
menuangkannya ke tanah, ke salu-
ran pembuangan, dll.
74UK0-12N
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 443
Jadwal Perawatan
Jadwal Perawatan Berkala
Berikut ini Jadwal Perawatan Berkala yang
harus Anda lakukan pada kendaraan
Anda. Penggunaan kilometer dan bulan
sebagai acuan untuk melakukan pemerik
saan, penyetelan, pelumasan, dan pe-
rawatan lainnya. Interval kilometer men-
jadi lebih pendek jika kendaraan digu-
nakan pada kondisi pengendaran berat.
Perawatan yang direkomendasikan untuk kondisi pengendaraan berat.
Ikuti jadwal ini jika kendaraan Anda sebagian besar dioperasikan dalam satu atau
beberapa kondisi berikut:
• Perjalanan singkat yang berulang-ulang (kurang dari 10km/hari).
• Kendaraan yang terpapar kemacetan.
• Beroperasi di area yang kasar, berlumpur, dan berdebu.
• Perjalanan panjang dengan kecepatan tinggi seperti di jalan tol.
• Kendaraan yang mengangkut beban berlebihan.
Melakukan putara idle dalam waktu yang lama.
PERINGATAN
CATATAN:
Tabel ini menunjukkan jadwal layanan hingga 100.000 km. Di luar 100.000 km, lakukan
layanan yang sama pada interval yang sama seperti yang ditunjukkan pada bagan.
SUZUKI
merekomendasikan
pe-
rawatan
berkala
dilakukan
oleh
bengkel Resmi SUZUKI.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
9-2
74UK0-12N
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 444
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
km (x 1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
JADWAL PERAWATAN BERKALA
BERDASARKAN KILOMETER/BULAN
Bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
MESIN
1
Pendingin mesin (coolant)
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
Drive belt (Model Non Hybrid)
Pengendaraan Normal
-
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
2
ISG drive belt (Model Hybrid)
Pengendaraan Normal
-
-
P
-
G
-
P
-
G
-
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
3
Oli mesin dan filter oli
Pengendaraan Normal
P
Ganti setiap 10.000 km/6 bulan*
Pengendaraan Berat
Ganti setiap 5.000 km/3 bulan
4
Celah valve
Pengendaraan Normal
-
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
5
Sistem exhaust (kecuali katalis)
Pengendaraan Normal
-
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
SISTEM PENGAPIAN
Busi Nikel
Pengendaraan Normal
-
P
G
P
G
P
G
P
G
P
G
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
6
Busi Iridium
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
G
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
9-3
74UK0-12N
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 445
km (x 1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
JADWAL PERAWATAN BERKALA
BERDASARKAN KILOMETER/BULAN
Bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
SISTEM BAHAN BAKAR
7
Filter udara
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
8
Filter bahan bakar
-
-
-
P
-
-
P
-
-
P
-
9
Saluran bahan bakar
Pengendaraan Normal
P
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
SISTEM KONTROL EMISI
10
Sistem kontrol penguapan bahan bakar (EVAP)
-
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
11
Valve PCV
P
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
SISTEM REM
12
Disc/Pad, tromol, dan shoe
-
P
-
P
-
P
-
P
-
P
-
13
Pedal, selang & pipa rem
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
14
Kabel & tuas rem parkir
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
15
Minyak rem**
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
CHASSIS DAN BODI
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
9-4
74UK0-12N
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 446
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
km (x 1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
JADWAL PERAWATAN BERKALA
BERDASARKAN KILOMETER/BULAN
Bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
16
Pedal kopling
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
17
Roda
Pengendaraan Normal
-
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
18
Ban
P
Periksa dan Rotasi setiap 10.000 km/6 bulan
19
Drive shaft
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
20
Sistem suspensi
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
21
Sistem kemudi
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
22
Oli transmisi manual
P
-
P
-
G
-
G
-
G
-
G
23
Oli transmisi otomatis/ATF (Jika dilengkapi)
P
-
P
-
P
-
G
-
P
-
G
24
Pintu, engsel, dan kunci
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
25
Fungsi A/C, Elemen filter A/C
(Jika dilengkapi, ganti jika kotor)
Pengendaraan Normal
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
Pengendaraan Berat
Periksa setiap 5.000 km/3 bulan
9-5
74UK0-12N
Jadwal Perawatan Berkala
Halaman 447
km (x 1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
JADWAL PERAWATAN BERKALA
BERDASARKAN KILOMETER/BULAN
Bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
SETELAH SELESAI PEMERIKSAAN, LAKUKAN TES JALAN
CATATAN :
P : Periksa (dapat berarti pengecekan visual/fungsi, pembersihan, penyetelan, pelumasan atau penggantian jika diperlu-
kan).
G : Ganti
*) : Batas maksimal penggunaan Oli Mesin adalah 10.000 km/6 bulan (Mana yang dicapai terlebih dahulu).
**): Minyak rem menyuplai minyak kopling
PERINGATAN
Shock absorber diisi dengan gas bertekanan tinggi. Jangan pernah mencoba membongkar atau membuangnya ke dalam
api. Hindari menyimpannya di dekat pemanas atau perangkat pemanas. Saat membuang peredam, gas harus dilepaskan dari
peredam dengan aman. Minta bantuan bengkel resmi SUZUKI.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
9-6
74UK0-12N
Oli Mesin dan Filter
Halaman 448
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Drive Belt
Oli Mesin dan Filter
Oli yang ditentukan
PERINGATAN
Model mesin K15B
Saat mesin hidup, jauhkan tangan,
pakaian, rambut, peralatan kerja, dan
lainnya dari kipas dan drive belt.
Kekencangan
drive
belt
disesuaikan
secara otomatis. Jika sabuk terlalu ken-
dur, dapat menyebabkan pengisian aki
yang tidak cukup, mesin overheat, power
steering tidak berfungsi, AC tidak ber-
fungsi, atau keausan drive belt yang ber-
lebihan.
Drive belt juga harus diperiksa untuk
memastikan tidak ada kerusakan.
78RB07050
(1) Dianjurkan
Jika Anda ingin menyetel atau mengganti
drive belt, serahkan ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
Pastikan oli mesin yang Anda gunakan
termasuk dalam klasifikasi kualitas sep-
erti yang tercantum di bawah ini.
• API SJ, SL, SM, SN atau SP
• ILSAC GF-6
Pilih viskositas oli sesuai dengan grafik di
atas.
Oli SAE 0W-20 (1) adalah pilihan terbaik
untuk menghemat bahan bakar dan start
yang baik saat cuaca dingin.
9-7
CATATAN:
• Waktu penggantian bervariasi dengan
jenis oli mesin yang Anda pilih. Lihat ke
“Jadwal perawatan” di bab ini untuk jad-
wal perawatan yang sesuai.
• Sebaiknya gunakan SUZUKI genuine
oil.
Untuk
membelinya,
kunjungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Model mesin K15C
5W-30
(1)
0W-20
0W-16
C
F
o
o
-30
-22
-20
-4
-10
14
32
50
68
86
104
0
10
20
30
40
78RB07002
(1) Dianjurkan
Pastikan oli mesin yang Anda gunakan
termasuk dalam klasifikasi kualitas sep-
erti yang tercantum di bawah ini.
• API SL, SM, SN atau SP
• ILSAC GF-6
Pilih viskositas oli sesuai dengan grafik di
atas.
Oli SAE 0W-16 (1) adalah pilihan terbaik
untuk menghemat bahan bakar dan start
yang baik saat cuaca dingin.
74UK0-12N
Oli Mesin dan Filter
Halaman 449
CATATAN:
Sebaiknya gunakan SUZUKI genuine oil.
Untuk
membelinya,
kunjungi
Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
Pemeriksaan Level Oli
Penting untuk menjaga oli mesin pada
level yang benar untuk pelumasan yang
tepat
pada
mesin
kendaraan Anda.
Periksa jumlah oli dengan kendaraan di
tempat yang datar. Penunjukan jumlah oli
mungkin tidak akurat jika kendaraan pada
posisi miring. Lakukan pemeriksaan jum-
lah oli sebelum mesin dihidupkan atau
minimal 5 menit setelah mesin dimatikan.
Tarik dipstick oli lalu bersihkan dengan
kain, masukkan kembali dipstick oli dan
kemudian keluarkan. Permukaan oli
harus berada di antara batas atas dan
bawah pada dipstick. Tambahkan oli
hingga batas atas jika permukaan oli
kurang dari batas bawah dan kurangi jika
oli melebihi batas atas.
74TBX09211
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
HIMBAUAN
Kesalahan dalam memeriksa level oli
mesin dapat menyebabkan masalah
serius pada mesin.
Pengisian Ulang
Karena
prosedur
khusus
diperlukan,
tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI
untuk pekerjaan ini.
Menganti Oli Mesin
74TBX09212
Karena
prosedur
khusus
diperlukan,
tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI
untuk pekerjaan ini.
Penggantian Filter Oli
Karena
prosedur
khusus
diperlukan,
tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI
untuk pekerjaan ini.
Isi Ulang dengan Oli dan Periksa
Kebocoran Oli
Karena
prosedur
khusus
diperlukan,
tanyakan kepada Bengkel Resmi SUZUKI
untuk pekerjaan ini.
9-8
74UK0-12N
Cairan Pendingin Mesin
Halaman 450
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
mesin dalam keadaan dingin. Jangan pernah
mengisi tangki cadangan melebihi tanda
“FULL”.
Cairan Pendingin Mesin
Pemeriksaan Ketinggian Cairan
Pendingin
Karena prosedur khusus diperlukan untuk
penggantian cairan pendingin, tanyakan
kepada Bengkel Resmi SUZUKI.
PERINGATAN
Menelan
cairan
pendingin
mesin
dapat
menyebabkan
cedera
atau
kematian.
Menghirup
uap
cairan
pendingin atau terkena cairan pendin-
gin di mata dapat mengakibatkan ced-
era parah.
• Jangan meminum antibeku atau
larutan cairan pendingin. Jika ter-
telan, jangan dimuntahkan. Segera
hubungi pusat kontrol racun atau
dokter.
• Hindari
menghirup
uap
cairan
pendingin atau uap panas. Jika ter-
hirup, pindah ke area dengan udara
segar.
• Jika cairan pendingin masuk ke
mata, siram dengan air dan dapat-
kan bantuan medis.
• Cuci
bersih
setelah
menangani
cairan pendingin.
• Jauhkan cairan pendingin mesin
dari
jangkauan
anak-anak
dan
hewan peliharaan.
76TS90050
Periksa tingkat cairan pendingin di tangki re-
servoir, bukan di radiator. Dengan mesin
dalam keadaan dingin, tingkat cairan pendin-
gin harus berada di antara tanda “FULL” dan
“LOW”.
Jika tingkat cairan pendingin berada di
bawah tanda “LOW”, cairan pendingin harus
ditambahkan.
Penambahan dan Penggantian
Cairan Pendingin
Saat menambahkan cairan pendingin, buka
tutup tangki cadangan dan tambahkan cairan
pendingin hingga tingkat cairan di tangki
cadangan mencapai tanda “FULL” saat
9-9
HIMBAUAN
Saat menutup tangki reservoir, seja-
jarkan tanda pada tutup dan tanda
pada tangki. Hal ini untuk mencegah
kebocoran cairan pendingin.
74UK0-12N
Filter Udara
Halaman 451
CATATAN:
• SUZUKI
sangat
merekomendasikan
penggunaan cairan pendingin merek
ECSTAR. ECSTAR diformulasikan
khusus untuk produk SUZUKI dan
berkontribusi pada performa kendaraan
yang
optimal
serta
pengalaman
berkendara yang ideal.
• Jenis cairan pendingin yang digunakan
saat kendaraan baru harus digunakan
kembali saat Anda menambah atau
mengganti cairan pendingin.
Pemilihan Cairan Pendingin Mesin
Agar kinerja mesin optimal dan untuk mening-
katkan ketahanan mesin, gunakan SUZUKI
genuine coolant atau yang sejenisnya.
Jenis cairan pendingin ini adalah yang terbaik
untuk sistem pendingin, karena:
• Membantu menjaga temperatur yang aman
bagi mesin.
• Melindungi cairan pendingin mesin agar
tidak membeku atau mendidih.
• Melindungi cairan pendingin mesin agar
tidak korosi dan berkarat.
HIMBAUAN
Kesalahan menggunakan cairan pendingin
dapat merusak sistem pendingin. Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat dapat membantu
Anda memilih cairan pendingin yang tepat.
• Konsentrasi campuran yang digu-
nakan harus 50% cairan anti beku
dan 50% air suling. Jangan
gunakan cairan pendingin murni
atau air biasa.
• Jika
temperatur
lingkungan
terendah di area Anda diperkira-
kan mencapai –35°C (–31°F) atau
lebih rendah, gunakan konsentrasi
yang lebih tinggi hingga 60%, ses-
uai dengan petunjuk pada kemasan
cairan anti beku. Konsentrasi
lebih dari 60% dapat menyebabkan
kondisi overheat.
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan sistem
pendingin:
• Gunakan cairan pendingin berbasis
ethlyene glycol nonsilicate dicampur
air suling dengan perbandingan yang
tepat.
• Jangan menambahkan zat lain atau
aditif. Karena mungkin tidak cocok
dengan sistem pendingin.
• Jangan mencampur cairan pendingin
dari berbagai tipe. Melakukannya
dapat berakibat mempercepat keau-
san seal dan/ atau kemungkinan
overheating parah dan kerusakan
mesin yang parah. Jika terjadi kekeli-
ruan pencampuran cairan pendingin,
periksakan
kendaraan
Anda
ke
Bengkel Resmi SUZUKI
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Filter Udara
Filter udara yang kotor menyebabkan
udara bersih tersumbat oleh debu, meng-
akibatkan tahanan lebih besar, output
tenaga menurun dan peningkatan kon-
sumsi bahan bakar.
Karena prosedur khusus diperlukan, minta
bantuan Bengkel Resmi SUZUKI untuk
pekerjaan ini.
9-10
74UK0-12N
Oli Transmisi Otomatis (AT) (jika dilengkapi)
Halaman 452
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Busi
Oli Transmisi Otomatis (AT)
(jika dilengkapi)
Mengganti dan Memeriksa Busi
Spesifikasi Fluida
Karena prosedur, material, dan alat khu-
sus diperlukan, disarankan untuk memper-
cayakan pekerjaan ini kepada Bengkel
Resmi SUZUKI.
Model 4AT / 6AT
Gunakan
oli
transmisi
otomatis
(AT)SUZUKI AT OIL AW-1.
Pemeriksaan Level Fluida
Model 4AT
Saat memeriksa level fluida transmisi
otomatis, lakukan saat temperatur cairan
70 hingga 80 °C (158 hingga 176 °F).
Jika temperatur fluida tidak dapat diukur,
mintalah Bengkel Resmi SUZUKI untuk
pekerjaan ini.
HIMBAUAN
Mengendarai dengan fluida terlalu
banyak atau sedikit dapat merusak
transmisi.
Anda harus memeriksa level fluida dengan
fluida transmisi otomatis pada temperatur
kerja normal.
Untuk memeriksa level fluida:
1) Untuk memanaskan fluida transmisi,
jalankan
kendaraan
atau
lakukan
putaran mesin idle hingga lampu tem-
peratur coolant (berwarna biru) padam.
2) Kemudian kendarai selama 10 menit.
9-11
HIMBAUAN
Pastikan untuk menggunakan fluid
transmisi otomatis yang ditentukan.
Gunakan
selalu
fluida
transmisi
otomatis SUZUKI AT OIL AW-1 untuk
menghindari kerusakan transmisi
kendaraan Anda.
CATATAN:
Jangan memeriksa level fluida sesaat
setelah pengendaraan panjang dalam
kecepatan tinggi, atau kemacetan pada
cuaca panas. Tunggu hingga fluida dingin
(sekitar 30 menit), atau penunjukkan level
fluida menjadi tidak benar.
74U090013
3) Parkirkan kendaraan Anda di permu-
kaan yang rata.
4) Tarik rem parkir dan start mesin di
posisi “P”. Lakukan putaran idle selama
74UK0-12N
Oli Transmisi Otomatis (AT) (jika dilengkapi)
Halaman 453
dua
menit
dan
biarkan
selama
pemeriksaan level fluida.
5) Dengan kaki di atas pedal rem, pindah-
kan tuas transmisi ke seluruh posisi
gigi, biarkan selama 3 detik di tiap
posisi. Lalu kembalikan ke posisi “P”.
7) Periksa kedua sisi dipstick, dan baca
level terendah. Level fluida harus
berada di antara dua tanda pada dip-
stick.
(1)
PERINGATAN
(3)
Pastikan untuk menekan pedal rem
saat memindahkan tuas transmisi,
atau
kendaraan
dapat
bergerak
secara tiba-tiba.
(2)
68PS00701
(1) FULL HOT
(2) LOW HOT
(3) Titik terendah = Level fluida
8) Tambahkan fluida melalui lubang dip-
stick untuk mengisi oli transmisi pada
level yang tepat.
HIMBAUAN
68LM707
6) Handle dipstick fluid transmisi otomatis
(A/T) berwarna merah untuk memudah-
kan identifikasi. Keluarkan dipstick,
periksa kedua sisi dipstick, dan baca
level terendah. Level fluida harus di
antara dua tanpa dipstick.
Setelah memeriksa atau menambah-
kan oli, pasang dipstick dengan baik.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
CATATAN:
Dalam kasus model transmisi 6-percepa-
tan, Anda tidak dapat memeriksa pengukur
level, jadi mintalah kepada Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memeriksa dan mengganti
oli transmisi otomatis (AT).
Model 6AT
Karena prosedur khusus, material, dan
alat diperlukan untuk mengganti oli trans-
misi otomatis, mintalah kepada Bengkel
Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini.
Penggantian Oli
Karena prosedur khusus, material, dan
alat diperlukan untuk mengganti oli minta-
lah kepada Bengkel Resmi SUZUKI untuk
pekerjaan ini.
9-12
74UK0-12N
Kopling
Halaman 454
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Oli Transmisi
Kopling
Oli Transmisi Manual
Pedal kopling
Ketika
menambahkan
oli
transmisi,
gunakan oli transmisi dengan kekentalan
dan kadar yang sesuai seperti yang ditun-
jukkan pada bagan di bawah ini.
Kami sangat menyarankan Anda menggu-
nakan "SUZUKI GEAR OIL 75W-80" untuk
oli transmisi manual.
75W-80
o
-30
-22
-20
-4
-10
14
32
50
68
86
104
0
10
20
30
40
C
F
o
68LM728
Jarak pedal kopling “d”:
MAX 10 mm (0,4 in.)
Pemeriksaan dan Penggantian
Level
Ukur jarak pedal kopling dengan meng-
gerakkan pedal kopling dengan tangan
Anda dan ukur jarak tempuhnya hingga
Anda
merasakan
sedikit
hambatan.
Kelonggaran pedal kopling harus kurang
dari nilai yang ditentukan. Jika kelongga-
ran lebih dari yang disebutkan di atas,
atau gesekan kopling terasa saat pedal
ditekan penuh, periksakan kopling ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Karena prosedur khusus, material, dan
mintalah kepada Bengkel Resmi SUZUKI
untuk pekerjaan ini.
9-13
Minyak Kopling
MAX
MIN
76TS90380
“d”
Periksa pedal kopling untuk pengoperasian
mulus dan level minyak kopling secara ber-
kala.
Jika terasa longgar saat pedal ditekan
penuh, periksakan kopling di Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat. Jika level minyak kopling
mendekati garis “MIN”, isi hingga garis
“MAX” dengan minyak rem DOT3 atau SAE
J1703.
74TBX09002
HIMBAUAN
Minyak kopling disuplai dari reser-
voir minyak rem. Jika level minyak
kopling
Anda
meningkat
atau
mendekati garis “MIN”, ada kemun-
gkinan kebocoran minyak kopling
atau rem atau keausan kopling yang
tidak normal.
Segera periksa kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
74UK0-12N
Rem
Halaman 455
Rem
PERINGATAN
• Ikuti petunjuk berikut ini untuk
menghindari bahaya atau keru-
sakan sistem rem.
– Jika minyak rem di reservoir
turun sampai di bawah level ter-
tentu,
lampu
peringatan
rem
pada instrument cluster akan
menyala
(mesin
harus
hidup
dengan rem parkir sepenuhnya
terlepas). Jika lampu menyala,
segera minta Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk memer-
iksa sistem rem.
– Kehilangan cairan yang cepat
menunjukkan kebocoran pada
sistem rem. Pada kasus ini,
segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk pemerik-
saan sistem Pengereman.
– Jangan gunakan cairan apa pun
selain minyak rem DOT3 atau
SAE J1703. Jangan menggu-
nakan minyak rem bekas atau
yang sudah terlalu lama disim-
pan atau yang tutupnya sudah
terbuka. Keluarkan benda dan
cairan lainnya yang ada di reser-
voir minyak rem.
(Berlanjut)
Minyak rem
MAX
MIN
76TS90380
Periksa ketinggian minyak rem pada res-
ervoir di ruang mesin. Pastikan ketinggi-
annya harus berada di antara garis “MAX”
dan “MIN”.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Minyak rem jangan sampai ter-
telan atau terkena mata, hal ini
sangat berbahaya. Jika tertelan,
jangan dimuntahkan. Segera
hubungi pusat kontrol racun atau
dokter. Jika minyak rem terkena
mata, segera bilas dengan air dan
cari pertolongan medis. Cuci
bersih setelah penanganan. Laru-
tan dapat berbahaya pada hewan.
Jauhkan dari jangkauan anak-anak
dan hewan peliharaan.
HIMBAUAN
• Jika
level
minyak
rem
Anda
mendekati garis “MIN”, ada kemu-
ngkinan bantalan rem dan/atau
keausan kampas rem dan kebo-
coran minyak rem. Pada kasus ini,
segera hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk pemerik-
saan sistem Pengereman.
• Minyak rem dapat merusak permu-
kaan yang dicat. Hati-hati saat
mengisi kembali reservoir.
9-14
74UK0-12N
Rem
Halaman 456
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
CATATAN:
• Jumlah minyak rem dapat diperkirakan
secara bertahap turun karena keausan
pad rem dan/atau sepatu rem.
• Minyak rem menyerap air dan minyak
rem dengan kadar air tinggi dapat
menyebabkan kerusakan sistem rem.
Ganti minyak rem sesuai dengan jadwal
perawatan pada buku petunjuk peng-
guna ini.
Pedal Rem
Periksa gerak jarak pedal rem. Jika gerak
jarak sangat besar, periksalah sistem rem
pada Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Jika Anda ragu pedal rem berada pada
ketinggian yang normal, lakukan pemerik-
saan sebagai berikut:
“a”
74TBX09003
Jarak minimum antara pedal rem dan kar-
pet lantai “a”:
74TBX09004
53 mm. atau lebih
Dengan mesin hidup, ukur jarak antara
pedal rem dengan karpet lantai saat pedal
ditekan sekitar 30 kg (66 lbs). Jarak mini-
mum yang dibutuhkan adalah sesuai spe-
sifikasi.
Penyetelan
pedal
tidak
diperlukan, karena sistem menyetel secara
otomatis.
9-15
Jika jarak minimum pedal tidak sesuai
spesifikasi, periksalah kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
CATATAN:
• Ketika mengukur jarak pedal rem den-
gan karpet lantai, pastikan pengukuran
tidak termasuk karpet lantai atau karet
pada karpet lantai.
• Ukur jarak pada sisi pedal rem mengha-
dap ke pintu penumpang.
74UK0-12N
Rem
Halaman 457
Rem Parkir
PERINGATAN
Jika kampas rem aus dan mencapai
batas
ketebalan
minimum,
akan
menimbulkan bunyi menderit saat
pengereman.
Jika terdengar bunyi, periksakan
kendaraan di Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
Melanjutkan pengendaraan dengan
kondisi
ini
dapat
menyebabkan
kecelakaan.
(1)
“b”
PERHATIAN
Jika Anda mengalami masalah den-
gan sistem rem berikut ini, segera
periksakan kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
• Rem kurang pakem
• Pengereman tidak rata (kerja rem
tidak sama pada semua roda)
• Jarak main pedal rem berlebihan
• Rem menyeret
74U090014
Spesifikasi takik “b”:
4 – 9
Gaya menarik tuas (1):
200 N (20 kg, 45 lbs)
Periksa rem parkir untuk memastikan
penyetelan yang tepat dengan menghitung
jumlah klik yang dihasilkan oleh takik saat
Anda perlahan menarik tuas rem parkir
perlahan sampai tertarik penuh. Tuas
harus berhenti diantara gigi rachet sesuai
spesifikasi di atas dan roda belakang
harus mengunci dengan baik. Jika rem
parkir tidak tersetel dengan benar atau
dicurigai terjadi gesekan pada rem bahkan
setelah
tuas
dilepaskan
sepenuhnya,
mintalah Bengkel Resmi Suzuki untuk
memeriksa dan/atau menyetel rem parkir.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Rem Cakram dan Rem Tromol
Rem cakram
“a”
“a”
74TBX09006
Lokasi rem
Ketebalan minimum
“a”
Roda depan
18,0 mm (0,7 in.)
9-16
74UK0-12N
Ban
Halaman 458
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Rem Tromol
Kemudi
“b”
74TBX09007
Lokasi rem
Maksimum diameter
dalam “b”
74TBX09008
Gerak bebas kemudi “c”:
0–30 mm (0.0–1.2 in.)
Roda belakang
202 mm (7,95 in.)
Periksa gerak bebas kemudi dengan cara
diputar dari kiri ke kanan dan ukur jarak-
nya
sebelum
terasa
ada
hambatan.
Gerak bebas harus sesuai spesifikasi di
atas.
Jika ketebalan yang diukur atau diameter
bagian dalam dari bagian yang paling aus
di bawah atau melebihi nilai yang ditunjuk-
kan di atas, bagian tersebut harus diganti
dengan yang baru. Pengukuran yang
melibatkan pembongkaran setiap rem dan
membutuhkan penggunaan mikrometer
atau caliper, harus dilakukan sesuai
dengan instruksi yang dijelaskan dalam
pedoman perbaikan yang relevan atau
yang tersedia dari situs informasi per-
baikan yang relevan.
Periksa kemudi dapat diputar saat diputar
ke kanan dan kiri dengan mudah tanpa
ada bunyi saat dikendarai perlahan di
area terbuka. Jika besar gerak bebas
tidak sesuai spesifikasi atau ditemukan
ada masalah, periksakan kendaraan Anda
ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
9-17
Ban
(1)
“c”
74TBX09009
Spesifikasi
tekanan
ban
depan
dan
belakang tercantum di dalam label infor-
masi yang terdapat pada pilar pintu
pengemudi (1). Ban depan dan belakang
harus memiliki tekanan sesuai spesifikasi.
Perhatikan bahwa nilai tidak berlaku untuk
ban cadangan, jika dilengkapi.
74UK0-12N
Ban
Halaman 459
Memeriksa Ban
Periksa ban sedikitnya sebulan sekali,
dengan cara sebagai berikut:
1) Ukur tekanan ban menggunakan alat
ukur ban. Sesuaikan tekanan jika perlu.
PERINGATAN
• Ukur tekanan ban pada saat ban
dingin.
• Periksa tekanan ban beberapa kali
saat
mengurangi
tekanan
ban
hingga sesuai dengan spesifikasi.
• Tekanan ban jangan terlalu keras
atau kurang.
Ban yang kurang tekanan dapat
mempengaruhi
pengendalian,
selip, kerusakan ban atau pelek.
Ban yang terlalu keras dapat mele-
dak, pengendalian tidak nyaman
dan mungkin dapat mengakibatkan
kecelakaan. Ban yang terlalu
keras juga dapat memenyebabkan
karakteristik pengendalian yang
tidak biasa dan dapat menyebab-
kan kecelakaan.
(1)
74TBX09010
(1) Tanda lokasi indikator
2) Pastikan kedalaman alur tapak ban
lebih dari 1,6 mm (0,06 in.). Untuk
membantu Anda memeriksanya, ban
memiliki indikator keausan tapak yang
dicetak di dalam alur. Jika tanda ini
sudah muncul, berarti kedalaman alur
tapak ban adalah 1,6 mm (0,06 in.)
atau kurang dan ban harus segera
diganti.
3) Periksa keausan abnormal, retak, dan
kerusakan. Ban yang retak atau keru-
sakan lainnya harus diganti. Jika ada
keausan
tidak
normal,
periksakan
kendaraan Anda ke Bengkel Resmi
SUZUKI.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERHATIAN
Membentur trotoar dan berjalan di
atas batu dapat merusak ban dan
mempengaruhi
keselarasan
roda.
Lakukan pemeriksaan ban secara
berkala di Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
4) Periksa kekencangan mur roda.
5) Periksa jika ada paku, batu atau lainnya
yang menempel di ban.
PERINGATAN
• Kendaraan SUZUKI Anda dileng-
kapi ban dengan tipe dan ukuran
yang sama. Hal ini penting untuk
memastikan kemudi dan penanga-
nan kendaraan yang tepat. Jangan
mencampur ban dengan ukuran
atau jenis yang berbeda pada
keempat roda kendaraan Anda.
Ukuran dan jenis ban yang digu-
nakan seharusnya hanya yang
dianjurkan oleh SUZUKI sebagai
standar atau opsional untuk kenda-
raan Anda.
(Berlanjut)
9-18
74UK0-12N
Ban
Halaman 460
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Rotasi Ban
PERINGATAN
(Lanjutan)
• Mengganti roda dan ban yang
dipasang pada kendaraan Anda
dengan kombinasi tertentu dari
roda dan ban aftermarket dapat
secara signifikan mengubah karak-
teristik kemudi dan pengendalian
kendaraan Anda.
• Oleh karena itu, gunakan ban dan
kombinasi roda yang dianjurkan
oleh Bengkel Resmi SUZUKI.
HIMBAUAN
• Penggunaan ban yang tidak stan-
dar dapat mempengaruhi pemba-
caan speedometer atau odometer.
Periksakan kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
sebelum melakukan penggantian
ban.
• Mengganti ban dengan salah satu
ukuran yang berbeda, atau meng-
gunakan merek yang berbeda di
antara keempat ban dapat menye-
babkan kerusakan pada drive train.
9-19
Untuk menghindari keausan ban yang
tidak merata dan agar ban tahan lama,
lakukan rotasi seperti pada gambar. Ban
harus dirotasi setiap 10,000 km (6,000
mil). Setelah dirotasi, sesuaikan tekanan
ban depan dan belakang sesuai spesifikasi
pada Label Informasi Ban di kendaraan
Anda.
Penyeimbangan Roda
Jika kendaraan bergetar secara tidak nor-
mal di jalan yang mulus, bawa kendaraan
ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk menye-
imbangkan roda.
Penyelarasan Roda
Jika terjadi keausan ban yang tidak normal
atau kendaraan menarik ke satu sisi, bawa
kendaraan ke Bengkel Resmi SUZUKI
untuk menyelaraskan roda.
54G114
Ban Tubeless
Kendaraan ini dilengkapi dengan ban
tubeless. Pada ban tubeless, lapisan tipis
karet butil digunakan untuk melapisi
bagian dalam ban. Lapisan ini bertujuan
untuk mencegah kehilangan udara dan
menggantikan fungsi tabung. Tekanan
udara dipertahankan oleh penyegelan
antara bead ban dan pelek roda. Ban
tubeless memiliki keuntungan berupa kehi-
langan udara yang lambat dan mencegah
pembocoran mendadak saat berkendara.
74UK0-12N
Baterai
Halaman 461
Tips
Perawatan
dan
Pemeliharaan
untuk Ban Tubeless
1) Selalu pertahankan tekanan inflasi
yang disarankan. Berkendara secara
terus-menerus dengan tekanan inflasi
yang rendah dapat menyebabkan keru-
sakan pada ban.
2) Jika ditemukan kebocoran, periksa
apakah ada penusukan paku, keru-
sakan pada inti katup, atau pelek yang
bengkok. Roda yang rusak tidak boleh
digunakan.
3) Jika ban telah digunakan dengan
tekanan rendah, ban harus diperiksa
untuk memastikan tidak ada keru-
sakan.
4) Setiap kali ban baru dipasang, ganti
katupnya.
5) Jika diperlukan berkendara dengan
kecepatan tinggi secara terus-menerus,
tingkatkan tekanan ban sebesar 5 psi
dari tekanan inflasi yang disarankan.
6) Jangan pernah mengoperasikan ban
melampaui Indikator Keausan Tapak
(TWI). Ban disarankan untuk diganti
saat tapak yang tersisa sudah menca-
pai titik ini. Indikator ini tersebar di
sepanjang tapak ban dengan simbol
segitiga (TWI).
7) Selalu gunakan mesin pemasangan
ban tubeless. Jika pemasangan
dilakukan secara manual, kerusakan
pada ban atau pelek roda dapat terjadi.
8) Jika ada masalah, harap hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI.
Baterai
PERINGATAN
• Baterai menghasilkan gas hidrogen
yang mudah terbakar. Jauhkan api
dan percikan api dari baterai atau
ledakan dapat terjadi. Jangan per-
nah merokok saat bekerja di dekat
baterai.
• Saat memperbaiki atau memeriksa
baterai, lepas kabel negatif. Hati-
hati jangan sampai terjadi korslet/
hubungan pendek.
• Untuk menghindari kerusakan pada
kendaraan
atau
baterai,
ikuti
petunjuk cara menjumper di bab
“PERAWATAN DARURAT” ini jika
Anda
perlu
untuk
menjumper
kendaraan Anda.
• Asam sulfat yang tumpah dari bat-
erai dapat menyebabkan kebutaan
atau luka bakar. Gunakan pelind-
ung mata dan sarung tangan yang
benar. Siram mata atau badan
dengan air yang cukup dan dapat-
kan perawatan medis. Jauhkan
baterai dari jangkauan anak-anak.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(1)
(2)
74TBX09013
Untuk baterai bebas perawatan (tipe tanpa
tutup), Anda tidak perlu menambahkan air.
Untuk baterai jenis tradisional, yang
memiliki tutup pengisi air, level cairan bat-
erai harus dijaga antara garis level atas
“MAX” (1) dan garis level bawah “MIN” (2)
setiap saat. Jika level cairan di bawah
garis level bawah (2), tambahkan air suling
sampai garis level atas (1). Periksa secara
berkala terminal baterai, dan braket bate-
rai dari karat. Bersihkan karat atau korosi
dengan sikat kawat atau amoniak atau
soda yang dicampur air. Setelah dibersih-
kan, bilas dengan air bersih.
Jika kendaraan tidak akan dihidupkan
selama sebulan atau lebih, lepas kabel
negatif baterai agar tidak rusak.
9-20
74UK0-12N
Baterai
Halaman 462
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERINGATAN
HIMBAUAN
Jika baterai digunakan dengan level
baterai kurang dari garis level bawah
“MIN” (2), ini dapat menyebabkan
masa pakai baterai berkurang, panas
eksotermis, atau ledakan gas hidro-
gen yang terjadi dari baterai. Jangan
gunakan baterai dengan level baterai
kurang dari garis level bawah “MIN”
(2).
(Lanjutan)
• Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan sistem idling stop dan bat-
erai yang digunakan khusus untuk
sistem idling stop, hanya gunakan
jenis baterai yang ditentukan
untuk sistem idling stop. Lihat ke
bab "SPESIFIKASI" untuk detail-
nya. Jika tidak, Anda dapat meru-
sak kendaraan Anda, dan sistem
idling stop tidak tersedia. Jika bat-
erai kendaraan perlu di ganti,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
HIMBAUAN
• Jika cairan baterai ditambahkan
lebih dari batas atas “MAX” (1),
cairan dapat bocor karena getaran
selama mengemudi atau cairan
dapat menyembur keluar dalam
beberapa kasus tergantung pada
kondisi pengisian baterai. Ini dapat
menyebabkan
kerusakan
pada
komponen di dekat baterai. Jika
cairan
baterai
tumpah,
segera
bersihkan dengan air. Jangan
menambahkan cairan baterai lebih
dari garis level atas “MAX” (1).
(Berlanjut)
CATATAN:
Cairan baterai terpakai saat baterai digu-
nakan. Jika kadar ditemukan kurang dari
pusat batas atas “MAX” (1) dan batas
bawah “MIN” (2), tambahkan air suling
hingga mencapai garis batas atas “MAX”
(1).
9-21
Penggantian Baterai
(3)
(1)
(2)
(4)
74TBX09014
Melepas baterai:
1) Lepaskan kabel negatif (1).
2) Lepaskan kabel positif (2).
3) Lepaskan mur penahan (3) dan lepas-
kan penahan (4).
Memasang baterai:
1) Pasang baterai dengan urutan keba-
likan dari melepas.
2) Kencangkan baut braket dan kabel
baterai dengan aman.
74UK0-12N
Baterai
Halaman 463
CATATAN:
• Bila baterai dilepas, beberapa fungsi
kendaraan akan diinisialisasi dan/atau
dinonaktifkan.
Fungsi-fungsi ini perlu untuk diatur ulang
setelah baterai dihubungkan kembali.
• Jangan lepaskan terminal baterai seti-
daknya selama satu menit setelah kunci
kontak dimatikan, atau kunci kontak
mesin ditekan untuk mengubah mode
pengapian ke “LOCK” (OFF).
HIMBAUAN
Setelah mematikan mesin, pengon-
trol dan sistem dioperasikan untuk
beberapa saat. Oleh karena itu,
sebelum melepas baterai, tunggu
lebih dari satu menit setelah kunci
kontak “OFF” atau mengubah mode
pengapian ke “LOCK” (OFF).
PERINGATAN
Baterai mengandung zat beracun ter-
masuk
asam
sulfat
dan
timbal.
Memiliki potensi konsekuensi nega-
tif bagi lingkungan dan kesehatan
manusia.
Baterai
bekas
harus
dibuang atau daur ulang dengan
benar sesuai peraturan yang ber-
laku dan tidak boleh dibuang ber-
sama sampah rumah tangga biasa.
Pastikan baterai tidak terjatuh saat
Anda mengeluarkannya dari kenda-
raan. Jika tidak, asam sulfat bisa
habis dan Anda mungkin mengalami
cedera.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(Label baterai)
(5)
Pb
(6)
74TBX09015
(5) Simbol silang pada tempat sampah
(6) Simbol kimia dari “Pb”
Simbol silang pada tempat sampah (5) ter-
letak pada label baterai menunjukkan
bahwa baterai bekas harus dikumpulkan
terpisah dari limbah rumah tangga biasa.
Simbol kimia dari “Pb” (6) menunjukkan
kandungan baterai lebih dari 0,004% timbal.
Dengan memastikan baterai bekas dibuang
atau didaur ulang dengan benar, Anda akan
membantu mencegah konsekuensi negatif
yang potensial bagi lingkungan dan kese-
hatan manusia, yang dapat disebabkan
oleh pembuangan baterai yang tidak tepat.
Daur ulang akan membantu menjaga kele-
starian sumber daya alam. Untuk informasi
lebih lanjut tentang membuang atau
mendaur ulang baterai bekas, hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
9-22
74UK0-12N
Sekring
Halaman 464
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Sekring
Sekring di Ruang Mesin
Kendaraan Anda dilengkapi tiga macam
sekring, yaitu:
Sekring Utama
Sekring utama mengambil arus langsung
dari lead baterai.
Sekring Primer
Sekring ini di antara sekring utama dan
sekring individual, dan untuk grup beban
kelistrikan.
(3)
(5)
Sekring Individual
Untuk sirkuit kelistrikan individual.
Untuk mengganti sekring, gunakan alat
penarik sekring yang ada di tutup kotak
sekring.
74U090001
(3) Kotak sekring utama
(4) Kotak relay
(5) Kotak sub relay
Kotak sekring utama
Untuk K15B
Untuk K15C
(1)
(2)
(5)
(4)
(1)
(3)
(2)
74TBX09016
(1) Penarik sekring
(2) Sekring cadangan
9-23
Kotak relay
(10)
(6)
(7)
(8)
(9)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(4)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
74TBX09060
SEKRING UTAMA / PRIMARY
(1)
120 A
FL1
(2)
100 A
FL2
(3)
80 A
FL3
(4)
100 A
FL4
(5)
50 A
FL5
(5)
(6)
30 A
Motor starter
(34)
(4)
(7)
40 A
Kipas Blower
(3)
(8)
–
Kosong
(35)
(2)
(9)
40 A
Motor ABS
(10)
40 A
Kunci kontak
74TBX09059
(11)
30 A
B/U
74UK0-12N
Sekring
Halaman 465
(12)
–
Kosong
(34)
200A
FL6
(13)
25 A
H/L HI2
(35)
–
Kosong
(14)
–
Kosong
Kotak sub relay
(15)
25 A
Solenoid ABS
(16)
15 A
Lampu Utama (Kiri)
(17)
15 A
Lampu Utama (Kanan)
(36)
(37)
(38)
(39)
(18)
10 A
A/B2
(19)
40 A
RDTR
(20)
–
Kosong
(21)
–
Kosong
SEKRING UTAMA / PRIMER
(22)
–
Kosong
(36)
–
–
(23)
–
Kosong
(37)
–
–
(24)
–
Kosong
(38)
15 A
H/L HI R (Kanan)
(25)
–
Kosong
(39)
15 A
H/L HI L (Kiri)
(26)
50 A
Kunci kontak 2
(27)
15 A
Transmisi
Sekring utama, sekring primer dan
beberapa sekring individual terletak di
ruang mesin. Jika sekring utama putus,
tidak ada komponen kelistrikan yang ber-
fungsi. Jika sekring primer putus, tidak
ada komponen kelistrikan dan beban yang
dapat berfungsi. Ketika mengganti sekring
utama, sekring primer, atau sekring indi-
vidual, gunakan part asli SUZUKI.
Untuk mengganti sekring, gunakan alat
penarik sekring yang ada di kotak sekring.
(28)
15 A
FI
(29)
10 A
CPRSR
(30)
–
Kosong
(31)
–
Kosong
(32)
5 A
Menghidupkan Sinyal
(33)
–
Kosong
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Besaran ampere sekring dapat dilihat pada
tutup kotak sekring.
OK
PUTUS
74U090003
74TBX09017
PERINGATAN
Jika sekring utama atau sekring
primer putus, periksakan kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat. Selalu gunakan part asli
SUZUKI.
Jangan
menggunakan
kabel meski untuk perbaikan semen-
tara waktu atau kerusakan listrik
yang luas dan api dapat terjadi.
CATATAN:
Pastikan pada kotak sekring selalu ter-
dapat sekring cadangan.
9-24
74UK0-12N
Sekring
Halaman 466
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Sekring Pada Dasbor
SEKRING PRIMER
(1)
30 A
Power window
(2)
10 A
Meter
(3)
15A
Ignition coil
(4)
5A
Ignition-1 signal 2
(5)
20 A
Shift lever
(6)
10 A
CHG
(7)
10 A
STL2
(8)
20 A
Door lock
(9)
15 A
Steering lock
74TBX09018
(10)
10 A
Hazard
(11)
5A
A-STOP controller
(12)
–
Kosong
(13)
5 A
ABS / ESP® control
module
(12)
(11)
(10)
(9)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
(25)
(24)
(23)
(22)
(21)
(20)
(19)
(18)
(17)
(16)
(15)
(14)
(13)
(14)
15A
Pemanas tempat duduk*
(38)
(37)
(36)
(35)
(34)
(33)
(32)
(31)
(30)
(29)
(28)
(27)
(26)
(15)
5A
Ignition-1 signal 3
(16)
10 A
Dome light-2
(17)
5 A
Lampu kabin
74TBX09019
* Fitur tidak tersedia di dalam kendaraan
(18)
15 A
Radio
(19)
5 A
CONT
(20)
5 A
Key-2
9-25
(21)
20 A
Power window timer
(22)
5 A
Kunci
(23)
15 A
Klakson
(24)
5 A
Lampu belakang (Kiri)
(25)
10 A
Lampu belakang
(26)
10 A
Air Bag
(27)
10 A
Ignition-1 signal
(28)
10 A
Lampu mundur
(29)
5 A
ACC-3
(30)
20 A
Defogger belakang
(31)
10 A
Heated mirror*
(32)
15 A
ACC-2
(33)
5 A
ACC
(34)
10 A
WIPER
(35)
5 A
Ignition-2 signal
(36)
15 A
Washer
(37)
25 A
Wiper depan
(38)
10 A
Lampu berhenti
74UK0-12N
Arah Sinar Lampu Utama
Halaman 467
Arah Sinar Lampu Utama
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk
pekerjaan ini.
PUTUS
OK
74TBX09020
PERINGATAN
Ganti sekring yang putus dengan
memperhatikan
besaran
ampere.
Jangan
menggunakan
alumunium
foil atau kabel untuk memperbaiki
sekring yang putus. Jika sekring
yang baru diganti putus kembali
dalam waktu singkat, kemungkinan
terjadi masalah pada sistem kelistri-
kan Anda. Periksakan kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
9-26
74UK0-12N
Mengganti Bohlam
Halaman 468
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Mengganti Bohlam
(10)
(8)
(7)
(7)
(2)
(3)
(1)
(6)
(4)
(4)
(5)
(5)
(6)
9-27
No.
BOH
LAM
(1)
Lampu besar*1
LED
–
(2)
Lampu sein
depan,
Lampu
posisi dan Daytime
Running light
(D.R.L)*1
No.
ITEM:
Lampu-
lampu
WA
TT
LED
–
(3)
Lampu
belakang
dan lampu rem*1
LED
–
(4)
Lampu Sein
belakang*1
LED
–
(5)
Lampu mundur*1
LED
–
(6)
Lampu belakang*1
LED
–
(7)
Lampu belakang*1
(jika dilengkapi)
LED
–
(9)
(8)
Lampu rem atas*1
LED
–
(9)
Lampu
pelat
nomor*1
LED
–
(10)
Lampu sein
samping*1
LED
–
(3)
Jika Anda perlu mengganti lampu berikut
yang ditunjukkan pada tabel di atas,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
*1: Karena lampu adalah jenis yang tidak
dapat dibongkar, Anda tidak dapat
mengganti lampu. Ganti satu set jika
ada lampu yang rusak.
74U090002
74UK0-12N
Mengganti Bohlam
Halaman 469
HIMBAUAN
PERHATIAN
• Minyak
dari
kulit Anda
dapat
menyebabkan
bohlam
halogen
menjadi panas dan meledak saat
menyala. Pegang bohlam baru
dengan lap bersih.
• Penggantian bohlam yang terlalu
sering menunjukan sistem kelistri-
kan memerlukan pemeriksaan.
Anda harus meminta agar sistem
diperiksa oleh Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Saat mengganti bohlam, selalu
gunakan nomor bohlam yang sama
seperti yang digunakan pada kend-
araan, yang tertera pada bohlam/
unit tersebut dan/atau disebutkan
dalam bagian ini.
• Bohlam yang baru saja dimatikan
akan sangat panas, terlebih bohlam
halogen. Tunggu hingga dingin
sebelum melakukan penggantian
bohlam
utama
halogen.
Ganti
bohlam setelah cukup dingin.
• Bohlam lampu utama berisi gas
halogen bertekanan. Hati-hati
jangan sampai terkena benturan
atau terjatuh, karena dapat mele-
dak. Tangani dengan hati-hati.
• Untuk menghindari cedera, pakai
sarung tangan dan kemeja lengan
panjang
saat
mengganti
bola
lampu.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
CATATAN:
Permukaan bagian dalam lensa seperti
lampu utama atau lampu kombinasi
belakang mungkin berkabut atau konden-
sasi embun dapat terjadi karena menge-
mudi saat hari hujan atau mencuci
kendaraan. Ini adalah fenomena semen-
tara yang disebabkan oleh perbedaan
temperatur antara bagian dalam dan
bagian luar lampu. (Ini adalah fenomena
yang sama seperti jendela berembun pada
hari hujan.)
Selain itu, kadang-kadang terlihat bahwa
air masuk ke lampu karena tetesan air di
tepi lensa. Ini adalah fenomena semen-
tara yang disebabkan oleh oleh perbe-
daan temperatur antara bagian dalam dan
luar lampu.
Fenomena
yang
disebutkan
di
atas
bukanlah kerusakan kendaraan.
Namun, jika air mengalir di lampu atau
banyak tetesan air di permukaan bagian
dalam lensa, bawalah kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa.
9-28
74UK0-12N
Mengganti Bohlam
Halaman 470
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Jenis Bohlam yang Tidak Dapat
Dibongkar
Lampu Utama
Karena prosedur khusus diperlukan, Anda
disarankan untuk membawa kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
untuk penggantian lampu.
Karena lampu yang ditunjukkan dibawah
ini adalah jenis yang tidak dapat dibong-
kar, Anda tidak dapat mengganti bohlam.
Ganti satu set jika ada lampu yang rusak.
Jika Anda perlu mengganti satu set,
hubungi Bengekl Resmi SUZUKI.
Lampu Sein Samping
Karena prosedur khusus diperlukan, disa-
rankan untuk membawa kendaraan Anda
ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk peng-
gantian lampu.
Lampu Rem Atas
Karena prosedur khusus diperlukan, Anda
disarankan untuk membawa kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
untuk penggantian lampu.
9-29
Lampu Sein Depan dan
Lampu Posisi Depan
Karena prosedur khusus diperlukan, Anda
disarankan untuk membawa kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
untuk penggantian lampu.
Daytime Running Light (D.R.L.)
Karena prosedur khusus diperlukan, Anda
disarankan untuk membawa kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
untuk penggantian lampu.
Lampu Kombinasi Belakang
Karena prosedur khusus diperlukan, Anda
disarankan untuk membawa kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
untuk penggantian lampu.
Lampu Pelat Nomor
Karena prosedur khusus diperlukan, Anda
disarankan untuk membawa kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
untuk penggantian lampu.
74UK0-12N
Mengganti Bohlam
Halaman 471
(3) Membongkar
(4) Memasang
Lampu Interior
2) Tarik bohlam keluar lalu masukkan
yang baru.
3) Setelah mengganti bohlam, pasang
kembali lensa lampu interior depan
dengan urutan yang berlawanan dari
pelepasan.
Depan
(1)
(2)
Tengah
74TBX09028
1) Untuk mencegah goresan, masukkan
obeng pipih yang tersedia dan ditutupi
dengan kain lembut ke dalam takikan
(1), lalu lepaskan lensa (2).
74TBX09030
1) Untuk mencegah goresan, masukkan
obeng pipih yang tersedia dan ditutupi
dengan kain lembut ke dalam takikan
(1), lalu lepaskan lensa (2).
(3)
(4)
74TBX09029
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(3)
(1)
(4)
74TBX09031
(3) Membongkar
(4) Pemasangan
2) Tarik bohlam keluar lalu masukkan
yang baru.
3) Setelah mengganti bohlam, pasang
kembali lensa lampu interior tengah
dengan urutan yang berlawanan dari
pelepasan.
(2)
9-30
74UK0-12N
Bilah Wiper
Halaman 472
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Di kompartemen bagasi
2) Tarik bohlam keluar lalu masukkan
yang baru.
3) Setelah mengganti bohlam, pasang
kembali lensa lampu bagasi dengan
urutan yang berlawanan dari pele-
pasan.
(1)
Lampu Glove Box (jika dilengkapi)
(2)
74TBX09032
1) Untuk mencegah goresan, masukkan
obeng pipih yang tersedia dan ditutupi
dengan kain lembut ke dalam takikan
(1), lalu lepaskan lensa (2).
74TBX09036
1) Tekan ke dalam pada kedua sisi glove
box dan tarik ke depan, lalu lepaskan
klemnya.
2) Untuk melepas dan memasang bohlam
lampu glove box (1), cukup tarik keluar
atau dorong masuk bohlam tersebut.
(3)
(4)
74TBX09033
(3) Membongkar
(4) Memasang
9-31
Bilah Wiper
74TBX09037
Jika karet wiper rapuh, rusak atau patah
saat dioperasikan, ganti karet wiper.
Untuk memasang karet wiper baru, Ikuti
prosedur di bawah ini.
HIMBAUAN
Untuk mencegah kaca tergores atau
pecah, jangan sampai lengan wiper
menyentuh
langsung
kaca
saat
mengganti karet.
CATATAN:
Karet wiper yang diterangkan di sini
mungkin berbeda dengan yang terpasang
di kendaraan. Jika demikian, mintalah
Bengkel Resmi SUZUKI untuk metode
penggantian yang tepat.
74UK0-12N
Bilah Wiper
Halaman 473
2) Tekan pengunci (1) ke arah lengan
wiper (2) dan lepaskan frame wiper dari
lengan seperti pada gambar.
Wiper Depan
74TBX09038
1) Jauhkan lengan wiper dari kaca.
74TBX09040
3) Buka ujung pengunci karet wiper dan
geser karet wiper seperti pada gambar.
(3)
(1)
(1)
(2)
(2)
74TBX09039
74TBX09041
(3) Penahan
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
4) Jika karet wiper baru disediakan tanpa
dua penahan logam, pindahkan dari
karet wiper lama ke yang baru.
(3)
(A)
(B)
74TBX09042
(A) Naik
(B) Turun
CATATAN:
Saat Anda memasang penahan logam (3),
pastikan arah penahan logam seperti yang
ditunjukkan pada ilustrasi di atas.
(3)
9-32
74UK0-12N
Bilah Wiper
Halaman 474
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Wiper Belakang
(4)
(5)
(4)
74TBX09043
(4) Ujung terkunci
74TBX09044
1) Pegang lengan wiper menjauh dari
kaca.
2) Lepaskan frame wiper dari lengan
seperti yang ditunjukkan.
5) Pasang karet wiper baru dengan urutan
terbalik saat melepas, dengan ujung
lengan wiper terkunci. Pastikan karet
wiper sudah terpasang dengan baik
oleh semua pengait. Kunci ujung karet
wiper pada tempatnya.
6) Pasang kembali frame wiper ke lengan,
pastikan semua pengait karet wiper
sudah terpasang.
HIMBAUAN
Pasang stopper (5) karet wiper di sisi
tempat duduk pengemudi.
Jika tidak, karet wiper mungkin tidak
sejajar saat wiper beroperasi.
9-33
3) Geser karet wiper keluar seperti yang
ditunjukkan.
CATATAN:
Jangan menekuk ujung frame karet wiper
lebih dari yang diperlukan. Jika dilakukan,
frame dapat patah.
(1)
(1)
74TBX09046
(1) Penahan
4) Jika karet wiper baru tidak dilengkapi
dengan dua penahan logam, pindah-
kan dari karet wiper lama ke yang baru.
5) Pasang karet wiper baru dalam urutan
kebalikan dari pelepasan.
Pastikan karet wiper sudah terpasang
dengan baik oleh semua pengait.
6) Pasang kembali frame wiper ke lengan
dalam urutan kebalikan dari pelepasan.
74TBX09045
74UK0-12N
Sistem A/C
Halaman 475
Cairan Washer Kaca Depan
PERINGATAN
• Jangan menggunakan larutan anti
beku
radiator
pada
reservoir
washer kaca depan. Hal ini akan
mengganggu pandangan saat dis-
emprotkan pada kaca dan dapat
merusak cat.
• Jangan
menambahkan
cairan
washer saat mesin sedang panas
atau
beroperasi
karena
cairan
washer mengandung alkohol dan
dapat terbakar jika tumpah ke
mesin, dll.
PERHATIAN
74TBX09047
Periksa apakah ada cairan washer di
dalam tangki. Tambahkan jika perlu.
Gunakan cairan yang berkualitas baik,
campur dengan air jika perlu.
Tindakan pencegahan dalam menan-
gani cairan washer tertulis pada
wadah. Lihat ke instruksi dan baca
dengan seksama.
HIMBAUAN
Motor washer akan rusak jika
beroperasi dengan kondisi tangki
washer kosong.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Sistem A/C
Jika Anda tidak menggunakan A/C untuk
jangka waktu yang lama, seperti selama
musim dingin, kinerjanya mungkin tidak
optimal saat digunakan kembali. Untuk
membantu menjaga kinerja dan daya
tahan A/C tetap optimal, sistem ini perlu
dijalankan secara berkala. Operasikan
A/C setidaknya sekali sebulan selama satu
menit dengan mesin dalam keadaan idle.
Hal ini bertujuan untuk mengedarkan
refrigeran dan oli, serta membantu
melindungi komponen internal.
Penggantian Filter A/C
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk
pekerjaan ini.
74TBX09048
9-34
74UK0-12N
Persiapan Menjelang Musim Dingin
Halaman 476
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
1) Untuk melepas filter AC, lepaskan
grove box dengan menekan kedua sisi
grove box ke dalam dan menariknya
keluar.
Persiapan Menjelang Musim
Dingin
Cairan Washer Kaca Depan
Untuk mencegah agar cairan washer kaca
depan tidak membeku, encerkan dengan
rasio sesuai dengan temperatur luar.
(2)
Baterai
(1)
(3)
(4)
Periksa ukuran cairan dan berat jenis bat-
erai. Saat menjadi dingin, kinerja baterai
menjadi lebih buruk. Selain itu, menjadi
sulit untuk menghidupkan mesin karena
baterai lemah. Lihat ke “Baterai” di bab
“PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”.
Pendingin Mesin (Engine Coolant)
Untuk mencegah bagian dalam mesin dari
korosi dan pembekuan, gunakan cairan
pendingin mesin yang ditentukan. Lihat ke
"Spesifikasi" di bab "SPESIFIKASI".
74TBX09049
2) Lepas penahan (1) dan cabut filter air
conditioner.
CATATAN:
• Ketika memasang filter baru, periksa
agar tanda UP (3) menghadap ke atas.
• Ketika memasang filter baru, periksa
tanda UP (4) menghadap ke atas.
CATATAN:
Untuk
mengecek
konsentrasi
cairan
pendingin
mesin
atau
menggantinya,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
9-35
Ban Musim Dingin dan Pengganjal
(1)
(2)
74TBX09050
(1) Ban musim dingin
(2) Pengganjal
Ban musim dingin dan pengganjal diperlu-
kan untuk berkendara di jalan bersalju
atau jalan beku.
74UK0-12N
Persiapan Menjelang Musim Dingin
Halaman 477
Karet Wiper Membeku
Sebelum Mengemudi
Salju di Atap
74TBX09052
Cairkan es dengan menuangkan air han-
gat. Setelah mencair, bersihkan air untuk
mencegah pembekuan kembali. Jika
Anda mengoperasikan karet wiper secara
paksa saat es tetap membeku, karet wiper
dapat rusak.
74TBX09051
Bersihkan salju di atap sebelum Anda
mengemudi. Jika Anda tidak membersih-
kannya, salju dapat jatuh selama Anda
mengemudi dan menghalangi pandangan
Anda.
• Untuk kendaraan yang dilengkapi den-
gan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II), sistem Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik ketika terdapat salju
atau es di kaca depan.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Salju dan Embun Beku di Kaca Jendela
(1)
74TBX09053
Gunakan papan plastik (1). Anda dapat
menghilangkan salju dan embun beku
agar tidak merusak kaca jendela.
• Untuk kendaraan yang dilengkapi
dengan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II), sistem Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik ketika terdapat salju
atau es di kaca depan.
Kaca Spion Luar Membeku
74TBX09054
9-36
74UK0-12N
Persiapan Menjelang Musim Dingin
Halaman 478
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Cairkan es dengan menuangkan air han-
gat. Setelah mencair, bersihkan air untuk
mencegah pembekuan kembali. Jika
Anda mengoperasikan kaca spion luar
secara paksa saat es tetap membeku,
kaca spion luar bisa pecah.
Pintu Beku
HIMBAUAN
• Untuk switch lipat kaca spion luar,
periksa
apakah
Anda
dapat
memindahkan kaca spion dengan
tangan terlebih dahulu. Kemu-
dian, operasikan switch. Jika
Anda mengulangi mengoperasikan
switch saat es tetap membeku,
kaca spion mungkin pecah.
• Untuk remote kaca spion lipat,
nonaktifkan fungsi remote kaca
spion lipat pada kondisi dingin
dimana kaca spion luar mem-
beku. Jika Anda mengulangi
peng-operasian kemudian saat es
tetap membeku, kaca spion
mungkin pecah.
74TBX09055
Tuangkan air hangat kecuali lubang kunci
di pintu. Setelah membuka pintu, bersih-
kan air. Jika Anda membuka pintu de-
ngan paksa saat es tetap membeku, karet
di sekitar pintu bisa lepas dan rusak.
Salju Menempel pada Sepatu
74TBX09056
Bersihkan salju yang menempel pada
sepatu sebelum masuk ke kendaraan
Anda. Jika Anda tidak melepasnya, Anda
9-37
dapat terpeleset saat mengoperasikan
pedal dan kaca jendela mudah berkabut
karena kelembapan yang tinggi di dalam
kendaraan.
Saat Memarkir Kendaraan di Luar
74TBX09057
• Untuk kendaraan yang dilengkapi den-
gan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II), sistem Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) mungkin tidak ber-
fungsi dengan baik ketika terdapat salju
atau es di kaca depan.
74UK0-12N
Persiapan Menjelang Musim Dingin
Halaman 479
HIMBAUAN
• Jika Anda memarkir kendaraan di
bawah atap atau pepohonan, atap
kendaraan bisa penyok karena
tumpukan salju atau salju yang
jatuh.
Saat turun salju, jangan memarkir
kendaraan di bawah atap atau
pohon.
• Jika Anda memarkir kendaraan di
luar pada hari bersalju, wiper dapat
berubah bentuk dan wiper dapat
membeku di kaca depan, karena
berat salju. Angkat lengan wiper
menjauh dari kaca depan saat
memarkir kendaraan.
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
9-38
74UK0-12N
MEMO
Halaman 480
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
MEMO
9-39
74UK0-12N
PERAWATAN DARURAT
Halaman 481
60G411
PERAWATAN DARURAT
PERAWATAN DARURAT
Menderek dengan Truk ...................................................... 10-1
Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek ...........10-2
Peralatan Penggantian Ban ............................................... 10-6
Petunjuk Penggunaan Dongkrak ...................................... 10-8
Petunjuk Menjumper .......................................................... 10-12
Kehabisan Baterai ..............................................................10-14
Jika Anda Mengalami Ban Kempes Saat Berkendara .... 10-14
Masalah Mesin: Starter Tidak Beroperasi ........................ 10-15
Masalah Mesin: Mesin Tidak Menyala .............................. 10-15
Masalah Mesin: Overheat .................................................. 10-15
Segitiga Pengaman ............................................................ 10-16
10
74UK0-12N
Menderek dengan Truk
Halaman 482
PERAWATAN DARURAT
Menderek dengan Truk
Sistem Penggerak 2 Roda (2WD)
dengan Transmisi Manual
Jika kendaraan perlu diderek, hubungi
layanan derek profesional. Bengkel Resmi
SUZUKI dapat memberi Anda petunjuk
menderek dengan rinci.
Kendaraan
transmisi
manual
dapat
diderek dengan cara berikut.
• Proses
menderek
kendaraan
dari
depan:
Angkat roda depan dan pastikan roda
belakang tetap menyentuh tanah. Sebe-
lum diderek, pastikan rem tangan dalam
keadaan dilepaskan
• Proses
menderek
kendaraan
dari
belakang:
Diangkat dan roda depan menempel di
tanah, pastikan sistem kemudi dan
transmisi dalam kondisi operasional.
Sebelum menderek, pastikan transmisi
dalam posisi netral, kemudi tidak ter-
kunci (untuk kendaraan tanpa sistem
keyless push start - kunci kontak harus
berada di posisi "ACC") (untuk kenda-
raan dengan sistem keyless push start -
mode pengapian berada di ACC), dan
roda dipasang dengan perangkat pen-
gaman khusus menderek kendaraan.
PERINGATAN
Untuk kendaraan yang dilengkapi
dengan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II), jika kendaraan Anda ditarik
dengan mesin menyala, tekan tombol
OFF Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II) dan matikan sistem Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II).
Jika
tidak
dimatikan,
risiko
kecelakaan akibat sistem yang masih
aktif dapat terjadi.
HIMBAUAN
Untuk membantu menghindari keru-
sakan pada kendaraan Anda selama
menderek, peralatan dan prosedur
menderek yang tepat harus digu-
nakan.
HIMBAUAN
Kolom kemudi tidak cukup kuat
untuk menahan guncangan yang dit-
ransmisikan dari roda depan selama
menderek
kendaraan.
Pastikan
selalu membuka kunci roda sebelum
menderek kendaraan.
10-1
Sistem Penggerak 2 Roda (2WD)
dengan Transmisi Otomatis
Kendaraan
transmisi
otomatis
dapat
diderek menggunakan salah satu metode
berikut.
• Proses
menderek
kendaraan
dari
depan:
Angkat roda depan kendaraan dan pasti-
kan roda belakang tetap menyentuh
tanah. Sebelum menderek kendaraan,
pastikan rem parkir dalam keadaan dile-
paskan
• Proses
menderek
kendaraan
dari
belakang:
Angkat roda belakang kendaraan dan
letakkan dolly di bawah roda depan.
HIMBAUAN
Jika kendaraan Anda diderek den-
gan roda depan di tanah, maka dapat
menyebabkan kerusakan pada trans-
misi otomatis.
74UK0-12N
Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek
Halaman 483
Menderek Kendaraan
Menggunakan Mata Derek
(3)
(
PERINGATAN
Untuk kendaraan yang dilengkapi
Dual Sensor Brake Support II (DSBS
II), jika kendaraan Anda ditarik den-
gan mesin menyala, tekan tombol
Dual Sensor Brake Support II OFF
(DSBS II) dan matikan sistem Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II).
Jika
tidak
dimatikan,
risiko
kecelakaan akibat sistem yang masih
aktif dapat terjadi.
(2)
74TBX10001
1) Lepaskan penutup (1) dengan menggu-
nakan gagang dongkrak (2) yang
dibalut kain lembut (3) seperti yang
ditunjukkan pada gambar.
Titik Pengait Kabel Derek
HIMBAUAN
Titik pengait kabel derek pada mata derek.
Mata derek kendaraan terletak di bagian
depan untuk digunakan dalam situasi
darurat atau tujuan pelayaran laut.
Hindari menggunakan kekuatan yang
berlebih karena dapat merusak penu-
tup.
CATATAN:
Kami menganjurkan agar mengencangkan
penutup dengan selotip untuk mencegah
kerusakan saat menderek kendaraan.
PERAWATAN DARURAT
(1)
(4)
74TBX10002
2) Pasang mata derek (4) dengan tangan.
(4)
(5)
74TBX10003
3) Untuk mengencangkan mata derek (4),
putar searah jarum jam menggunakan
kunci roda (5) hingga mata derek (4)
terpasang dengan baik.
10-2
74UK0-12N
Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek
Halaman 484
PERAWATAN DARURAT
HIMBAUAN
• Perhatikan petunjuk berikut saat
menggunakkan mata derek (4). Jika
tidak, mata derek atau bodi kenda-
raan dapat rusak dan menyebabkan
cedera serius atau kerusakan:
– Hindari menarik kendaraan untuk
keluar dari kondisi bersalju, ber-
lumpur atau berpasir yang parah.
– Hindari akselerasi mendadak atau
kinerja pengemudi tidak teratur
yang dapat menyebabkan tekanan
berlebihan pada mata derek.
Dalam
kasus
seperti
ini,
kami
sarankan
Anda
menghubungi
layanan profesional.
HIMBAUAN
• Kendaraan Anda dirancang untuk
mengangkut orang dan muatan nor-
mal, bukan untuk menderek trailer.
• Pengait rangka (6) disediakan di
bagian belakang kendaraan hanya
untuk keperluan darurat dan pengiri-
man laut. Jangan gunakan pengait
rangka untuk menderek kendaraan
lain, diderek oleh kendaraan lain
atau mengangkut kendaraan dengan
trailer pembawa mobil, dll. Jika
tidak, pengait rangka atau bodi
kendaraan dapat rusak dan menye-
babkan cedera serius atau keru-
sakan.
• Jangan gunakan mata derek (4)
untuk menarik kendaraan lain atau
mengangkut kendaraan Anda den-
gan trailer pembawa mobil, dll.
10-3
Lubang lainnya
(6)
(8)
(7)
74TBX10004
74U101001
Lubang rangka (7) dan (8) hanya dise-
diakan untuk pengangkutan menggunakan
trailer penderek kendaraan.
PERINGATAN
Jangan gunakan lubang rangka (7) dan
(8) untuk keperluan menderek. Lubang
ini dapat patah dan menyebabkan ced-
era serius atau kerusakan.
74UK0-12N
Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek
Halaman 485
Menderek Kendaraan Menggu-
nakan Tali
1) Pasang kabel derek secara horizontal
pada mata derek, sehingga sisi yang
tergantung sama untuk kendaraan
derek dan kendaraan yang diderek.
2) Jaga agar mesin tetap menyala.
• Jika mesin tidak bisa dihidupkan,
tekan switch engine untuk mengubah
mode pengapian ke posisi lain selain
LOCK (OFF).
• Putar kemudi ke kiri dan kanan untuk
memastikan kunci kemudi telah terle-
pas.
• Untuk kendaraan dengan SUZUKI
SAFETY SUPPORT, ketika kunci kon-
tak berada di posisi "ON" atau mode
pengapian ON, tekan tombol Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
OFF dan matikan Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II).
67T00163
Saat
menggunakan
tali
untuk
men-
gamankan kendaraan, lihat gambar di
atas..
PERHATIAN
Jangan kencangkan tali secara ber-
lebihan.
Kendaraan dapat mengalami keru-
sakan.
PERAWATAN DARURAT
PERINGATAN
Mengemudi kendaraan tanpa mesin
menyala
dapat
menyebabkan
kecelakaan.
Ketika
kendaraan
Anda
diderek
menggunakan tali, ikuti instruksi
berikut.
• Jangan tekan switch engine untuk
mengubah mode pengapian ke
LOCK (OFF). Jika tidak, kemudi
akan terkunci dan tidak bisa dipu-
tar.
• Injak pedal rem lebih dalam dari
biasanya karena booster rem tidak
berfungsi.
• Operasikan kemudi dengan tenaga
lebih besar, karena sistem power
steering tidak berfungsi.
HIMBAUAN
Jika Anda tidak dapat melepaskan
kunci kemudi, Anda tidak dapat
mengoperasikan kemudi dan hal ini
dapat menyebabkan kecelakaan.
Jika Anda tidak dapat melepaskan
kunci kemudi karena kerusakan dan
kehabisan baterai, jangan melaku-
kan derek dengan menggunakan tali.
3) Pindahkan tuas transmisi ke “N”
(Netral).
10-4
74UK0-12N
Menderek Kendaraan Menggunakan Mata Derek
Halaman 486
PERAWATAN DARURAT
CATATAN:
• Jika tuas transmisi tidak dapat dipindah-
kan ke posisi "N", derek dengan kabel
derek tidak mungkin dilakukan. Konsul-
tasikan dengan Dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Jika tuas transmisi tidak dapat dipindah-
kan dari "P" ke posisi lain dengan mesin
menyala dan pedal rem ditekan karena
kerusakan dan kehabisan baterai, batal-
kan sistem penguncian transmisi den-
gan mengikuti petunjuk di bagian “Jika
Anda Tidak Dapat Memindahkan Tuas
Transmisi Otomatis dari Posisi “P”
(PARK)”
dalam
bab
“MENGOPE-
RASIKAN KENDARAAN ANDA”.
HIMBAUAN
• Jika benturan kuat terjadi pada mata
derek atau kabel derek akibat meng-
hidupkan mesin secara mendadak,
mata derek atau bodi kendaraan dapat
mengalami kerusakan.
Saat
kendaraan
perlu
diderek,
hindari benturan kuat pada mata
derek atau kabel derek akibat
menghidupkan mesin secara men-
dadak, dll.
Jangan mempercepat laju kenda-
raan secara mendadak.
• Jika kendaraan harus diderek meng-
gunakan
tali,
dereklah
kendaraan
Anda di jalan yang beraspal. Jangan
melebihi kecepatan kendaraan 30 km/
jam (19 mph) dan jangan mengemu-
dikan kendaraan lebih dari 30 km (19
mil) untuk melindungi transmisi.
4) Saat diderek, pastikan kabel derek
tidak kendor. Untuk menghindari tabra-
kan, kendalikan kendaraan dengan
hati-hati dan periksa lampu rem kenda-
raan di depan.
• Untuk memperingatkan pengemudi di
belakang, nyalakan lampu peringatan
bahaya (hazard) pada kendaraan
yang diderek.
PERINGATAN
Jika pedal rem diinjak terus-menerus
di turunan curam, rem bisa menjadi
terlalu panas dan tidak berfungsi.
Hindari derek dengan tali di turunan
curam. Hubungi truk derek.
10-5
74UK0-12N
Peralatan Penggantian Ban
Halaman 487
Peralatan Penggantian Ban
(1)
(2)
(3)
(4)
74U100004
(1) Dongkrak
(2) Kunci roda
PERAWATAN DARURAT
(3) Gagang Dongkrak
(4) Mata derek
Peralatan pergantian ban disimpan di kom-
partemen bagasi.
Lihat bagian “Kompartemen Bagasi” di
bagian “PANDUAN CEPAT”.
Saat menggunakan dongkrak, pastikan
tidak ada perubahan bentuk atau keru-
sakan pada dongkrak.
Selain itu, periksa bahwa tidak ada kotoran
pada bagian sekrup dan pastikan sekrup
sudah dilumasi oleh grease.
Peralatan pergantian ban disimpan di kom-
partemen bagasi, di bawah papan kompar-
temen bagasi.
Untuk
melepas
papan
kompartemen
bagasi dengan mudah, angkat papan dari
lubang yang disediakan pada papan dan
tarik keluar.
(3)
(1)
74TBX10006
10-6
74UK0-12N
Peralatan Penggantian Ban
Halaman 488
PERAWATAN DARURAT
Untuk melepas dongkrak (1), putar poros-
nya berlawanan arah jarum jam dengan
menggunakan gagang dongkrak (3) dan
tarik dongkrak keluar dari braket penyim-
panan.
(3)
(5)
(2)
74U100001
Untuk menyimpan dongkrak (1), tempatkan
di braket penyimpanan (5) dan putar poros-
nya searah jarum jam dengan tangan.
74TBX10007
CATATAN:
Jika Anda kesulitan menggunakan gagang
dongkrak
(3)
saja,
gunakan
gagang
dongkrak (3) dan kunci roda (2) bersama-
sama seperti yang ditunjukkan dalam ilus-
trasi untuk melepas dongkrak.
(3)
Untuk menyimpan dongkrak (1), tempatkan
di braket penyimpanan dan putar porosnya
searah jarum jam hingga dongkrak terkunci
dengan aman pada tempatnya.
(5)
74U100002
Setelah mengencangkan dongkrak hingga
menyentuh dudukan braket dongkrak,
putar poros sekitar 90° hingga 180° den-
gan menggunakan gagang dongkrak (3)
untuk mengunci dongkrak dengan aman
pada tempatnya.
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan pada
braket penyimpanan, jangan mele-
barkan dongkrak secara berlebihan.
10-7
PERINGATAN
Setelah
menggunakan
peralatan
pengganti ban, pastikan untuk
menyimpannya dengan aman, agar
tidak
terlempar
saat
terjadi
kecelakaan.
(1)
PERHATIAN
Dongkrak hanya boleh digunakan
untuk mengganti roda. Penting
untuk membaca petunjuk penggu-
naan dongkrak di bagian ini sebelum
mencoba menggunakannya.
(3)
(7)
74TBX10010
Untuk melepaskan ban cadangan, putar
baut (7) berlawanan arah jarum jam dan
lepaskan.
74UK0-12N
Petunjuk Penggunaan Dongkrak
Halaman 489
Petunjuk Penggunaan
Dongkrak
1) Parkir kendaraan di tempat yang rata
dan keras.
2) Pasang rem tangan dengan kuat dan
pindahkan ke gigi "R" (Mundur) jika
kendaraan Anda
memiliki
transmisi
manual.
(7)
PERINGATAN
• Pindahkan ke gigi "P" (Parkir) saat
mengangkat kendaraan.
• Jangan pernah mengangkat kenda-
raan dengan transmisi pada posisi
"N" (Netral). Sebaliknya, penggu-
naan dongkrak yang tidak stabil
dapat mengakibatkan kecelakaan.
74TBX10011
Kembalikan ban cadangan ke dalam kom-
partemen bagasi dengan urutan yang ber-
lawanan dari pelepasan, lalu kencangkan
bautnya (7) searah jarum jam seperti yang
ditunjukkan pada ilustrasi di atas.
Saat mengganti ban dengan pelek, pasti-
kan untuk melepas tutup roda sebelum
menyimpan ban di bagasi.
3) Nyalakan lampu peringatan bahaya
(hazard) jika kendaraan Anda berada di
dekat lalu lintas.
HIMBAUAN
Pastikan ban cadangan terpasang
dengan aman di lantai. Ban yang
tidak terpasang dengan baik dapat
menyebabkan
kebisingan
saat
berkendara dan merusak cat bodi
kendaraan.
PERAWATAN DARURAT
4) Ganjal roda depan dan belakang diago-
nal berlawanan dengan roda yang akan
didongkrak.
74TBX10013
(1)
(1)
74TBX10014
5) Posisikan dongkrak pada sudut seperti
yang ditunjukkan pada gambar dan
naikkan dongkrak dengan memutar
74TBX10012
10-8
74UK0-12N
Petunjuk Penggunaan Dongkrak
Halaman 490
PERAWATAN DARURAT
pegangan dongkrak searah jarum jam
sampai alur kepala dongkrak berada di
sekitar bilah dongkrak (1) di bawah bodi
kendaraan.
PERINGATAN
• Gunakan dongkrak untuk meng-
ganti ban di tempat yang rata dan
keras.
• Jangan mendongkrak di tempat
yang miring.
• Jangan menaikkan kendaraan den-
gan dongkrak di lokasi selain
antara frame boss di dekat roda
yang akan diganti.
• Pastikan dongkrak dinaikkan seti-
daknya 25 mm (1 inci) sebelum
menyentuh boss. Penggunaan
dongkrak saat berada dalam jarak
25 mm (1 inci) bila roboh dapat
mengakibatkan
kegagalan
dongkrak.
• Jangan menggunakan balok kayu
atau benda serupa sebagai alas
untuk dongkrak.
• Tidak seorang pun boleh menem-
patkan bagian tubuhnya di bawah
kendaraan yang ditopang oleh
dongkrak. Jangan pernah meletak-
kan tangan atau kaki Anda di
bawah kendaraan yang terangkat
saat ditahan oleh dongkrak.
• Jangan menghidupkan mesin saat
kendaraan ditopang oleh dongkrak
dan jangan biarkan penumpang
berada di dalam kendaraan.
74TBX10015
6) Lanjutkan menaikkan dongkrak secara
perlahan hingga ban terangkat dari
tanah. Jangan menaikkan kendaraan
lebih tinggi dari yang diperlukan.
10-9
Mengangkat Kendaraan dengan
Dongkrak Lantai
• Gunakan stand dongrak pada titik yang
ditandai di bawah.
• Gunakan stand dongkrak (tersedia di
pasaran) untuk menopang kendaraan
yang sudah diangkat pada titik yang
ditunjukkan.
(1) Depan
(2) Belakang
(3) Stand Dongkrak
(4) Dongkrak lantai.
(5) Titik mendongkrak untuk dongkrak lan-
tai
PERINGATAN
Karena kendaraan dapat rusak atau
kecelakaan dapat terjadi, amati poin
berikut.
• Perhatikan
poin
ditunjuk
yang
diperlihatkan dalam ilustrasi.
• Saat memegang kendaraan yang
diangkat, gunakan stand dongkrak.
• Saat mendongkrak sisi depan atau
sisi belakang saja, pasang ganjalan
(tersedia
secara
komersial)
di
depan dan belakang ban di lantai.
74UK0-12N
Petunjuk Penggunaan Dongkrak
Halaman 491
(1)
(1)
(2)
(3)
(3)
(1)
(1)
(2)
(5)
(5)
(4)
(4)
PERAWATAN DARURAT
(a)
(b)
(6)
(6)
(3)
(3)
74U100003
(a) Posisi yang ditentukan untuk stand
dongkrak di bagian depan.
(b) Posisi yang ditentukan untuk stand
dongkrak di bagian belakang.
HIMBAUAN
Jika
Anda
menggunakan
stand
dongkrak (3) dalam kondisi yang
menyentuh side skirt (6), side skirt
dapat rusak atau patah.
Saat menggunakan stand dongkrak,
pastikan dongkrak tidak menyentuh
side skirt.
CATATAN:
Untuk informasi lebih lanjut, konsultasikan
dengan Dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
74TBX10016
10-10
74UK0-12N
Petunjuk Penggunaan Dongkrak
Halaman 492
PERAWATAN DARURAT
PERHATIAN
Mengganti Roda
Sesaat setelah kendaraan digunakan,
roda, mur roda, dan area sekitar rem
mungkin sangat panas. Menyentuh
area tersebut dapat menyebabkan
luka bakar. Hindari menyentuhnya
sesaat setelah kendaraan digunakan.
PERINGATAN
Jangan pernah mengganti roda di
jalur lalu lintas. Selalu pindahkan
kendaraan ke luar jalan di tempat
yang datar dan keras, jauh dari lalu
lintas, untuk mengganti roda. Untuk
bantuan lebih lanjut, hubungi Dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
4) Lepaskan mur roda dan roda.
Untuk mengganti roda, ikuti prosedur beri-
kut:
1) Siapkan dongkrak dan alat-alat.
2) Kendurkan mur roda, tetapi jangan dile-
pas.
3) Dongkrak kendaraan (ikuti petunjuk
mendongkrak).
PERINGATAN
• Pindahkan ke posisi "R" (Mundur)
untuk kendaraan dengan transmisi
manual saat mengangkat kenda-
raan.
• Jangan mendongkrak kendaraan
dengan transmisi pada posisi "N"
(Netral). Sebaliknya, penggunaan
dongkrak yang tidak stabil dapat
menyebabkan kecelakaan.
10-11
(1)
(4)
(5)
(2)
(1)
(3)
(4)
(3)
74TBX10018
5) Bersihkan lumpur atau kotoran dari per-
mukaan roda (1), hub (2), bagian ulir (3),
permukaan mur roda (4), dan permu-
kaan lubang roda (5) menggunakan kain
bersih. Bersihkan hub dengan hati-hati
karena mungkin masih panas setelah
berkendara.
6) Pasang roda baru dan ganti mur roda
dengan ujung berbentuk kerucut mengh-
adap ke roda. Kencangkan setiap mur
dengan tangan hingga roda terpasang
dengan aman di hub.
74UK0-12N
Petunjuk Menjumper
Halaman 493
Longgarkan
Kencangkan
74TBX10019
Torsi pengencangan untuk mur roda.
100 Nm (10,2 kg-m, 74,0 lb-ft)
74TBX10020
Kembalikan ban cadangan ke dalam kom-
partemen bagasi dengan urutan yang berl-
awanan dari pelepasan, lalu kencangkan
bautnya (1) searah jarum jam seperti yang
ditunjukkan pada gambar di atas.
7) Turunkan dongkrak dan kencangkan
mur sepenuhnya dengan kunci roda
secara berurutan sesuai urutan angka
yang ditunjukkan pada gambar.
HIMBAUAN
PERINGATAN
Pastikan ban cadangan terpasang
dengan aman di lantai. Ban yang
tidak terpasang dengan baik dapat
menyebabkan
kebisingan
saat
berkendara dan merusak cat bodi
kendaraan.
Gunakan mur roda asli dan kencang-
kan sesuai torsi yang ditentukan
segera setelah mengganti roda. Mur
roda yang salah atau mur roda yang
tidak dikencangkan dengan benar
dapat kendur atau terlepas, yang
dapat
mengakibatkan
kecelakaan.
Jika Anda
tidak
memiliki
kunci
momen, periksalah torsi mur roda
Anda di Dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
PERAWATAN DARURAT
Petunjuk Menjumper
PERINGATAN
• Jangan menjumper baterai yang
sudah membeku. Baterai dalam
kondisi ini dapat meledak.
• Pada saat akan menjumper bate-
rai, perhatikan tangan dan kabel
jumper harus bebas dari pulley,
belt, atau kipas.
• Gas hidrogen yang dikeluarkan
baterai mudah terbakar. Jauhkan
api dan percikan api dari baterai
atau ledakan dapat terjadi. Jangan
pernah merokok saat bekerja di
dekat baterai.
• Jika baterai booster yang digu-
nakan untuk menjumper dipasang
di kendaraan lain, periksa kedua
kendaraan tidak saling bersentu-
han.
• Jika baterai mengeluarkan arus
berulang kali, tanpa alasan yang
jelas, periksakan kendaraan Anda
ke Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat.
• Untuk menghindari kesalahan/ ker-
usakan
komponen
listrik
pada
kendaraan, ikuti petunjuk men-
jumper baterai berikut ini sesuai
urutannya
dengan
benar.
Jika Anda ragu, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI.
(1)
10-12
74UK0-12N
Petunjuk Menjumper
Halaman 494
PERAWATAN DARURAT
HIMBAUAN
Kendaraan
Anda
tidak
boleh
dihidupkan dengan cara didorong
atau di tarik. Metode start ini dapat
menyebabkan kerusakan permanen
pada catalytic converter. Lakukan
jumper jika baterai lemah atau soak.
1) Gunakan baterai 12V untuk menjumper
kendaraan Anda. Dekatkan baterai
12V yang bagus sehingga kabel
jumper dapat menyambung kedua bat-
erai. Jika menggunakan baterai yang
terpasang pada kendaraan, kedua
kendaraan tidak boleh bersentuhan.
Aktifkan rem parkir kedua kendaraan.
2) Matikan seluruh aksesoris kendaraan
kecuali yang diperlukan untuk kesela-
matan (seperti lampu utama atau haz-
ard).
74U100005
3) Sambungkan kabel jumper sebagai
berikut:
1. Hubungkan salah satu ujung kabel
jumper pertama ke terminal positif
(+) baterai yang lemah (1).
10-13
2. Hubungkan ujung lainnya ke termi-
nal positif (+) baterai booster (2).
3. Hubungkan salah satu ujung kabel
jumper kedua ke terminal negatif (–)
baterai booster (2).
4. Lakukan sambungan terakhir ke
bagian logam berat yang tidak dicat
(seperti baut mounting mesin (3))
pada kepala silinder mesin kenda-
raan dengan baterai yang lemah (1).
(3)
PERINGATAN
Jangan
menghubungkan
kabel
jumper langsung ke terminal negatif
(–) baterai yang lemah, hal ini dapat
menimbulkan ledakan.
(1)
PERHATIAN
Hubungkan kabel jumper ke baut
mounting mesin dengan aman. Jika
kabel jumper terlepas dari baut
mounting mesin karena getaran pada
awal mesin, kabel jumper dapat ter-
sangkut di drive belt.
(2)
74UK0-12N
Jika Anda Mengalami Ban Kempes Saat Berkendara
Halaman 495
4) Jika baterai booster terpasang pada
kendaraan lain, hidupkan mesin pada
kendaraan dengan baterai booster.
Jalankan mesin dengan kecepatan
sedang.
5) Hidupkan mesin kendaraan dengan
baterai lemah.
6) Lepas kabel jumper, kebalikan dengan
urutan saat memasang.
Kehabisan Baterai
Dalam kasus berikut, baterai habis.
• Starter tidak aktif saat mencoba meng-
hidupkan mesin. Atau, putaran starter
terlalu lemah untuk menghidupkan
mesin.
• Penerangan
lampu
depan
sangat
rendah atau volume klakson rendah.
PERAWATAN DARURAT
Jika Anda Mengalami Ban
Kempes Saat Berkendara
Pegang kemudi dengan kuat dan injak rem
dengan hati-hati untuk memperlambat
kendaraan dan menghentikannya di tem-
pat yang aman.
10-14
74UK0-12N
Masalah Mesin: Overheat
Halaman 496
PERAWATAN DARURAT
Masalah Mesin: Starter Tidak
Beroperasi
Masalah Mesin: Mesin Tidak
Menyala
1) Cobalah memutar kunci kontak untuk
menghidupkan (START) dengan lampu
utama
menyala
untuk
memeriksa
kondisi baterai. Jika lampu utama men-
jadi sangat redup atau mati, biasanya
itu berarti baterai lemah atau kontak
terminal baterai kendur. Isi ulang bate-
rai atau perbaiki kontak terminal baterai
sesuai kebutuhan.
2) Jika lampu utama tetap terang, periksa
sekringnya. Jika sumber masalahnya
tidak diketahui, mungkin terjadi mas-
alah pada sistem kelistrikan. Perik-
sakan kendaraan Anda ke Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
Pastikan kendaraan Anda memiliki cukup
bahan bakar dan baterai bagus. Jika
mesin tidak hidup dalam kondisi sangat
dingin, tekan pedal gas sampai ke lantai
dan tahan saat mesin dihidupkan.
Lihat ke “Menghidupkan / Mematikan
Mesin (Kendaraan tanpa Sistem Keyless
Push Start)” atau “Menghidupkan / Mema-
tikan Mesin (Kendaraan dengan Sistem
Keyless Push Start)” di bab “MENGOP-
ERASIKAN KENDARAAN”.
Jika mesin masih belum bisa hidup,
periksa kendaraan Anda di Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
• Jangan mengoperasikan motor starter
lebih dari 12 detik.
CATATAN:
Jika mesin tidak hidup, motor starter akan
berhenti secara otomatis setelah jangka
waktu tertentu. Setelah motor starter ber-
henti secara otomatis atau jika ada ses-
uatu yang tidak normal pada sistem start
mesin, motor starter hanya akan berfungsi
saat switch engine ditekan.
10-15
Masalah Mesin: Overheat
Mesin dapat overheat untuk sementara
dalam kondisi mengemudi yang tidak nor-
mal. Jika lampu peringatan temperatur
pendingin mesin tinggi menyala karena
terlalu panas selama pengendaraan:
1) Matikan A/C.
2) Menepi dan parkir di tempat yang
aman.
3) Jalankan mesin pada kecepatan idle
normal selama beberapa menit hingga
lampu peringatan temperatur pendingin
mesin tinggi mati atau indikator berada
dalam kisaran temperatur normal yang
dapat diterima antara "H" dan "C".
PERINGATAN
Jika terlihat atau terdengar ada uap
air yang keluar, pinggirkan kenda-
raan dan parkir di tempat yang aman
dan matikan mesin, biarkan beberapa
saat hingga mesin dingin. Jangan
membuka kap mesin jika uap masih
terlihat. Ketika uap sudah tidak terli-
hat, buka kap mesin untuk melihat
cairan pendingin masih mendidih.
Lakukan tindakan perbaikan setelah
kondisi mesin dingin.
74UK0-12N
Segitiga Pengaman
Halaman 497
Jika lampu peringatan temperatur pendin-
gin mesin tinggi tidak mati atau indikasi
temperatur tidak turun ke kisaran normal
yang dapat diterima:
1) Matikan mesin dan periksa water pump
dan pulley tidak rusak atau selip. Jika
ditemukan ada kerusakan, perbaiki.
2) Periksa jumlah cairan pendingin di res-
ervoir. Jika ditemukan lebih rendah
dari garis “LOW”, periksa radiator,
pompa air, selang radiator dan selang
pemanas dari kebocoran. Jika ditemu-
kan kebocoran penyebab overheat,
jangan menghidupkan mesin hingga
masalahnya teratasi.
3) Jika tidak ditemukan kebocoran, tam-
bahkan cairan pendingin pada reservoir
dan jika perlu pada radiator. (Lihat ke
“Cairan pendingin mesin” di “Bab
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”.)
PERINGATAN
• Sangat berbahaya membuka tutup
radiator saat mesin panas, karena
cairan
dan
uap
panas
akan
menyembur. Buka tutup radiator
saat mesin telah dingin.
• Untuk mencegah terjadinya cedera,
jaga tangan, perkakas, dan pakaian
jauh dari cooling fan dan kipas AC.
Fan listrik ini dapat berfungsi
secara otomatis tanpa peringatan.
CATATAN:
Jika mesin overheat dan Anda tidak yakin
apa
yang
harus
dilakukan,
hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
PERAWATAN DARURAT
Segitiga Pengaman
(1)
74TBX10025
Dalam hal kendaraan mogok atau berhenti
darurat, di mana kendaraan Anda dapat
menjadi potensial bahaya di lalu lintas,
letakkan segitiga pengaman yang dise-
diakan bersama kendaraan Anda di jalan
yang bebas dari hambatan di belakang
kendaraan Anda untuk memberi peringa-
tan kepada lalu lintas yang mendekat, pada
jarak sekitar 50-100 m. Sisi yang meman-
tulkan cahaya dari segitiga harus mengha-
dap lalu lintas yang datang. Harap aktifkan
lampu peringatan darurat sebelum keluar
dari kendaraan untuk menempatkan segiti-
ga peringatan.
74TBX10024
(2)
(2)
(3)
74TBX10026
10-16
74UK0-12N
Segitiga Pengaman
Halaman 498
PERAWATAN DARURAT
• Lepaskan segitiga pengaman dengan
hati-hati dari penutup seperti yang ditun-
jukkan oleh panah (1).
• Buka kedua lengan reflektor seperti
yang ditunjukkan oleh panah (2) dan
kunci lengan-lengan tersebut dengan
klip yang disediakan di lengan kanan.
Buka penyangga bawah dengan arah
berlawanan jarum jam seperti yang
ditunjukkan oleh panah (3). Letakkan
segitiga pengaman di belakang kenda-
raan di permukaan datar.
• Balikkan prosedur pelepasan untuk
menyimpan kembali di dalam penutup.
74TBX10027
10-17
74UK0-12N
PERAWATAN MOBIL
Halaman 499
60G412
PERAWATAN MOBIL
PERAWATAN MOBIL
Pencegahan Karat................................................................ 11-1
Membersihkan Eksterior .................................................... 11-2
Membersihkan Interior ........................................................ 11-7
11
74UK0-12N
Pencegahan Karat
Halaman 500
PERAWATAN BODI
menyebabkan karat, meskipun bagian
bodi lainnya benar-benar kering.
4) Suhu tinggi dapat mempercepat timbul-
nya karat pada bagian kendaraan yang
tidak berventilasi baik, sehingga tidak
cepat kering.
Pencegahan Karat
Pencegahan karat sangat penting bagi
kendaraan Anda. Berikut hal-hal yang
perlu diperhatikan dalam mencegah karat.
Baca dan ikuti semua petunjuk ini dengan
saksama.
Dari penjelasan di atas, jelas bahwa pent-
ing untuk memperhatikan kendaraan agar
selalu dalam keadaan bersih dan kering
(terutama bodi bagian bawah). Sama pent-
ingnya untuk segera memperbaiki keru-
sakan
permukaan
cat
atau
lapisan
pelindung.
Informasi Penting Tentang Karat
Penyebab umum karat
1) Endapan garam, debu, kelembaban
atau bahan kimia di bagian bodi atau
frame kendaraan..
2) Terkelupas. tergores, dan kerusakan
apa pun permukaan logam yang
dirawat atau dicat akibat kecelakaan
kecil atau abrasi oleh batu dan kerikil.
3) Salah satu atau semua poin berikut:
Cara Membantu Mencegah Karat
Cuci kendaraan Anda sesering mung-
kin
Cara terbaik untuk mencegah timbulnya
karat adalah selalu menjaga kebersihan
kendaraan dengan cara mencucinya lebih
sering.
Cuci kendaraan Anda setidaknya satu kali
selama musim dingin dan segera setelah
musim dingin. Jaga kendaraan agar selalu
dalam keadaan bersih dan kering terutama
di bagian bawah kendaraan.
Jika sering berkendaraan di jalan berga-
ram, kendaraan harus dicuci setidaknya
sebulan sekali selama musim dingin. Jika
Anda tinggal di daerah dekat laut, kenda-
raan harus dicuci sedikitnya sebulan sekali
sepanjang tahun.
• Paparan sinar matahari terus-menerus
• Air keras dan air laut mengenai kenda-
raan.
• Gesekan kaki (skirting)
Kondisi lingkungan yang mempercepat
karat
1) Garam, bahan kimia, udara di sekitar
daerah laut atau polusi industri akan
mempercepat terjadinya karat pada
bagian metal.
2) Kelembaban udara yang tinggi, teru-
tama jika suhu udara di atas titik beku.
3) Kelembaban di beberapa area kenda-
raan dalam jangka waktu lama dapat
11-1
Lihat petunjuk mencuci kendaraan pada
bab “Membersihkan Bagian Eksterior”.
Menbersihkan kotoran yang menempel
Kotoran atau benda lainnya seperti garam,
bahan kimia, aspal, getah atau kotoran
burung dan sampah industri jika dibiarkan
lama dapat merusak permukaan cat.
Bersihkan kotoran tersebut secepat mung-
kin. Jika kotoran sulit dibersihkan gunakan
bahan pembersih. Pastikan pembersih
yang digunakan tidak merusak pembuat-
nya permukaan cat. Ikuti petunjuk dari
pabrik saat menggunakan pembersih khu-
sus.
Memperbaiki permukaan cat yang rusak
Periksa dengan teliti kondisi permukaan
cat. Jika ditemukan goresan atau menge-
lupas, perbaiki segera untuk mencegah
timbulnya karat. Jika bagian yang ter-
kelupas atau gores sudah mencapai
bagian
metal,
lakukan
perbaikan
di
bengkel body repair.
Jaga kerbersihan ruang penumpang
dan bagasi
Kelembaban, debu atau lumpur dapat
mengendap di bawah karpet dan menye-
babkan karat. Oleh karena itu bersihkan
selalu permukaan lantai di bawah karpet
dan jaga agar selalu kering. Pemeriksaan
harus lebih sering dilakukan jika kenda-
raan digunakan untuk off road atau musim
hujan.
74UK0-12N
Membersihkan Eksterior
Halaman 501
Barang bawaan seperti bahan kimia,
pupuk, cairan pembersih, garam, dll. sa-
ngat
rentan
menyebabkan
karat.
Gunakan tempat penyimpanan khusus.
Jika tumpah atau ada kebocoran, bersih-
kan dan keringkan segera.
Membersihkan Eksterior
Untuk Mempertahankan Kondisi
Cat Kendaraan
Untuk menjaga penampilan kendaraan
Anda dalam jangka panjang, perawatan
harian sangatlah penting.
• Untuk memarkir dan menyimpan kenda-
raan, kami merekomendasikan garasi
dengan sirkulasi udara yang baik dan
lokasi dengan atap.
• Situasi berikut dapat menyebabkan
karat dan perubahan warna pada cat.
Segera cuci kendaraan Anda.
– Saat berkendara di daerah pantai atau
di jalan yang disemprot dengan bahan
antibeku (Cuci bagian bawah kenda-
raan dan terutama di sekitar roda)
– Ketika kotoran burung, serangga mati,
getah, debu besi, sisa jelaga atau
asap, tar batu bara, dll., melekat pada
cat atau ketika kendaraan terkena
hujan asam
– Saat kendaraan kotor terkena debu
atau lumpur
Parkir kendaraan di tempat yang kering
dan berventilasi baik
Jangan memarkir kendaraan Anda di tem-
pat yang terkena paparan sinar matahari
secara langsung. Jangan memarkir kend-
araan di tempat yang lembab dan memiliki
sirkulasi udara yang buruk. Jika kenda-
raan sering dicuci di garasi dan diletakkan
di sana dalam kondisi basah, garasi akan
menjadi lembab. Kelembaban tinggi di
garasi dapat meyebabkan atau memper-
cepat karat. Untuk itu, bersihkan/keringkan
kendaraan sebelum disimpan di garasi.
74TBX11001
• Serpihan dari batu yang beterbangan,
goresan, dll. dapat menyebabkan karat.
Perbaiki area ini sesegera mungkin.
PERINGATAN
Jangan memberikan pelapis tamba-
han atau anti karat di sekitar kom-
ponen sistem pembuangan seperti
catalytic converter, dan knalpot. Hal
ini mungkin bisa terbakar jika zat
lapisan tersebut menjadi terlalu
panas.
• Berikan wax pada kendaraan sebulan
sekali atau ketika kemampuan menolak
air dari permukaan yang dicat telah
menurun. Ikuti semua petunjuk pada
kemasan wax (dijual terpisah).
PERAWATAN BODI
CATATAN:
Jangan gunakan wax pada bagian plastik
yang tidak dilapisi. Waxing pada permu-
kaan ini dapat menghasilkan penampilan
yang memutih atau tidak rata.
HIMBAUAN
• Saat memperbaiki goresan pada
permukaan yang dicat, hubungi
Dealer
atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI. Menggunakan bahan yang
tidak sesuai untuk perbaikan dapat
menyebabkan kerusakan pada cat.
• Penting sekali menjaga kebersihan
kendaraan dan bebas dari kotoran.
Kesalahan
menjaga
kebersihan
kendaraan
dapat
menyebabkan
memudarnya cat atau karat ke
berbagai bagian bodi kendaraan.
11-2
74UK0-12N
Membersihkan Eksterior
Halaman 502
PERAWATAN BODI
Mencuci
HIMBAUAN
PERINGATAN
• Jangan menggunakan wax atau
mencuci kendaraan saat kondisi
mesin hidup.
• Saat membersihkan bagian bawah
bodi dan fender, gunakan sarung
tangan dan baju lengan panjang,
untuk melindungi tangan dari kom-
ponen yang tajam.
• Setelah kendaraan dicuci, periksa
kinerja rem dengan hati-hati untuk
memastikan kerja rem telah kem-
bali normal.
74TBX11002
• Saat mencuci atau memoles ken-
daraan, jangan bersandar pada
badan
kendaraan
atau
jangan
mendorongnya dengan keras.
Hal ini dapat menyebabkan keru-
sakan.
(Berlanjut)
11-3
HIMBAUAN
(Lanjutan)
74TBX11003
• Saat mencuci atau memoles kenda-
raan, hindari menapakkan kaki di
pintu.
Hal ini dapat menyebabkan keru-
sakan.
74UK0-12N
Membersihkan Eksterior
Halaman 503
Mencuci dengan tangan
74TBX11005
2) Bilas bodi untuk menghilangkan koto-
ran. Bersihkan kotoran dan lumpur dari
bodi eksterior dengan air mengalir.
Dapat menggunakan spon atau sikat
lembut. Jangan menggunakan bahan/
sikat yang kasar yang dapat menye-
babkan cat atau komponen plastik ter-
gores. Perlu diingat cover atau lensa
lampu utama kebanyakan terbuat dari
plastik.
74TBX11004
Saat mencuci kendaraan, lakukan di tem-
pat yang tidak terkena sinar matahari
secara langsung. Ikuti petunjuk berikut ini:
1) Semprot bagian bawah bodi dan fender
dengan air untuk menghilangkan lum-
pur dan kotoran. Gunakan banyak air.
HIMBAUAN
Ketika mencuci kendaraan:
• Hindari
menyemprot
air
panas
melebihi 80°C (176°F) dan penggu-
naan steam secara langsung pada
komponen plastik.
• Untuk
menghindari
kerusakan
komponen mesin, jangan menyem-
prot komponen mesin dengan air
atau cairan lain.
HIMBAUAN
Untuk mencegah kerusakan permu-
kaan cat atau bagian yang terbuat
dari plastik, jangan membersihkan
dengan kain lap tanpa menggunakan
air. Ikuti prosedur di atas.
PERAWATAN BODI
3) Cuci bagian luar dengan bahan pem-
bersih yang ringan dan gunakan spon/
busa atau kain yang lembut. Basahi
spon/busa tersebut dengan bahan
pembersih sesering mungkin.
HIMBAUAN
Saat menggunakan produk pencuci
mobil komersial, perhatikan peringa-
tan yang ditentukan oleh produsen.
Jangan menggunakan deterjen atau
sabun
yang
mengandung
bahan
kimia kuat.
4) Setelah semua kotoran terlepas dari
bodi, bilas air sabun dengan air bersih.
5) Selesai membilas, lap dengan kain
yang halus dan kering, biarkan kenda-
raan di tempat yang teduh beberapa
saat.
6) Periksa dengan teliti permukaan cat.
Jika ada kerusakan, perbaiki kerusakan
berikut dengan prosedur di bawah ini:
1. Bersihkan dan keringkan bagian
yang rusak.
2. Tambal bagian tersebut dengan cat
yang sudah diaduk, menggunakan
kuas kecil.
3. Biarkan cat mengering dengan sem-
purna.
11-4
74UK0-12N
Membersihkan Eksterior
Halaman 504
PERAWATAN BODI
Cuci dengan cucian mobil otomatis
Mencuci dengan pembersih bertekanan
tinggi
Perawatan Kaca Depan
HIMBAUAN
HIMBAUAN
• Jika menggunakan alat cuci otoma-
tis, periksa bagian-bagian pada kend-
araan seperti antena tidak rusak saat
dicuci. Jika meragukan, tanyakan ter-
lebih dahulu pada operator mesin
cuci otomatis.
• Hindari mencuci kendaraan dengan
spoiler atas di tempat cuci mobil
otomatis.
Spoiler dapat tersangkut dan rusak
saat mencuci mobil otomatis.
• Saat mencuci kendaraan dengan
mesin cuci mobil (tipe sabuk kon-
veyor, dll.) tanpa memindahkan tuas
ke posisi P atau menghentikan
kendaraan, operasikan sakelar OFF
dual sensor brake support II untuk
menonaktifkan dukungan rem kece-
patan rendah saat bergerak maju
dan mundur. Jika tidak, dukungan
rem
kecepatan
rendah
saat
bergerak maju dan mundur dapat
aktif secara tak terduga, yang dapat
menyebabkan kecelakaan.
Jika
menggunakan
pembersih
bertekanan tinggi, jauhkan nozzle
dari kendaraan secukupnya.
• Mengarahkan
nozzle ke bagian
sekitar kamera dapat memungk-
inkan air masuk ke kamera.
Ini dapat menyebabkan kebakaran,
malfungsi, kondensasi embun, dll.
• Untuk kendaraan dengan kamera
360
atau
kamera
pandangan
belakang, jangan arahkan nozzle
ke kamera.
• Mengarahkan nozzle terlalu dekat ke
kendaraan atau ke grill depan atau
bumper dll. dapat menyebabkan ker-
usakan pada part bodi kendaraan.
• Mengarahkan nozzle ke kaca dan
pintu memungkinkan air masuk ke
dalam kabin.
11-5
Jika stiker oli, dll. menempel pada kaca
depan dan wiper kaca depan tidak dapat
membersihkannya, gunakan pembersih
kaca (dijual terpisah) untuk membersihkan
kaca depan dengan tangan.
Perawatan Lampu
Cuci bagian lensa dan bersihkan dengan
kain lembut.
HIMBAUAN
• Jangan gunakan detergen terma-
suk pelarut organik pada permu-
kaan lensa lampu. Permukaan
lensa mungkin retak.
Jika Anda menggunakan detergen
termasuk pelarut organik, bilas
dengan air yang banyak.
• Jangan menyeka permukaan lensa
dengan wax atau sikat keras. Hal
ini dapat merusak lensa atau mem-
percepat kerusakannya.
74UK0-12N
Membersihkan Eksterior
Halaman 505
Perawatan Kamera
Perawatan Roda Aluminium
Cuci bagian lensa dari kamera dan bersih-
kan dengan kain lembut. Jika bagian
lensa sangat kotor, gunakan detergen rin-
gan.
CATATAN:
• Jangan menggunakan detergen asam
atau alkali, atau pembersih yang men-
gandung pelarut bensin untuk mencuci
pelek aluminium. Jenis pembersih ini
akan menyebabkan bintik permanen,
perubahan warna dan retakan pada per-
mukaan dan kerusakan pada tutup ten-
gah.
• Jangan menggunakan sabun dan sikat
yang mengandung bahan abrasif. Hal
ini dapat merusak permukaannya.
HIMBAUAN
• Menggunakan
alkohol,
bensin,
thiner, dll. untuk menyeka kamera
dapat
menyebabkan
perubahan
warna.
Saat Anda menyeka kamera, jangan
gunakan alkohol, bensin, tiner, dll.
• Hard coating digunakan agar lensa
kamera
tidak
mudah
tergores.
Namun, jika Anda menggunakan
sikat untuk kendaraan, mungkin
Anda akan kesulitan melihat gam-
barnya di kamera tampilan 360.
Berhati-hatilah agar tidak meng-
gores lensa.
• Penutup resin kamera dapat rusak
jika pelarut organik menempel pada
kamera.
Jangan biarkan pelarut organik,
bodi wax, penghilang lapisan min-
yak, atau bahan pelapis kaca mene-
mpel pada produk.
• Jika kamera mengalami perubahan
temperatur yang tiba-tiba, kamera
dapat
rusak.
Jangan
membuka
kamera
pada
perubahan temperatur yang tiba-
tiba seperti mencairkan salju beku
dengan air panas.
PERAWATAN BODI
Waxing
60G412
Setelah
kendaraan
dicuci,
dianjurkan
untuk memberikan pelapis cat/wax untuk
melindungi dan memperindah cat.
• Gunakan pelapis cat/wax yang berkuali-
tas baik.
• Saat menggunakan wax dan poles, per-
hatikan
tindakan
pencegahan
yang
ditentukan oleh produsen.
11-6
74UK0-12N
Membersihkan Interior
Halaman 506
PERAWATAN BODI
Membersihkan Interior
HIMBAUAN
• Jangan
gunakan
produk
kimia
yang mengandung bahan-bahan
berikut.
Melakukannya
dapat
menimbulkan
noda,
perubahan
warna, perubahan bentuk, atau
penurunan kekuatan, dll.
– Pelarut seperti bensin, thiner,
atau bahan pengelupas stiker
– Detergen asam atau basa
– Pemutih atau pewarna
• Bersihkan kotoran, pasir, dll. menggu-
nakan penyedot debu, atau seka permu-
kaan menggunakan kain lembut yang
dibasahi air dingin atau hangat. Jika
bagian interior dibiarkan kotor, bisa ter-
jadi goresan.
• Segera bersihkan cairan apa pun seperti
dari penyegar udara atau minuman yang
tumpah dengan menggunakan kertas
tisu atau kain lembut. Meninggalkan
tumpahan cairan dapat menyebabkan
noda, perubahan warna, atau retak.
• Jangan
gunakan
produk
kimia
yang mengandung silikon untuk
membersihkan area di sekitar AC,
peralatan elektronik seperti audio
atau sistem navigasi atau switch.
Kontak
dengan
silikon
dapat
menyebabkan tidak berfungsi den-
gan baik.
• Jangan
meninggalkan
barang-
barang kulit berwarna, bulu, vinyl,
dll. di dalam kendaraan Anda
untuk jangka waktu yang lama.
Melakukannya dapat menyebab-
kan perubahan warna atau peruba-
han bentuk interior.
PERINGATAN
Jangan menyemprot interior dengan
air atau cairan lain. Jika peralatan
navigasi, komponen audio, switch,
kabel di bawah lantai, atau kom-
ponen kelistrikan lainnya menjadi
basah, ada risiko kebakaran atau
malafungsi, dan sistem SRS airbag
dapat gagal berfungsi secara nor-
mal.
Jika
Anda
menuang
air
atau
menumpahkan minuman ke dalam
kendaraan,
hubungi
Dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI sesegera
mungkin untuk pemeriksaan.
CATATAN:
Untuk mencegah dari cairan pengharum
udara tumpah, disarankan untuk mema-
sang wadahnya di tempatnya, atau meng-
gunakan pengharum udara berjenis padat
sebagai gantinya.
11-7
Bahan Vinyl
Siapkan larutan sabun atau detergen
ringan yang dilarutkan dalam air hangat.
Berikan campuran tersebut menggunakan
busa/spon atau kain halus dan biarkan
beberapa menit agar kotoran terserap.
Gosok permukaan dengan kain bersih dan
lembab untuk menghilangkan kotoran dan
larutan sabun. Jika kotoran masih mene-
mpel di permukaan, ulangi prosedur ini.
Bahan Kain
Bersihkan kotoran dengan penyedot debu.
Gunakan sabun ringan, gosok bagian ber-
noda dengan kain lembut yang lembab.
Untuk menghilangkan sabun, gosok kem-
bali dengan kain lembut yang dibasahi
dengan air. Ulangi ini sampai noda hilang,
atau gunakan pembersih kain untuk koto-
ran yang sulit dibersihkan. Jika menggu-
nakan pembersih kain, ikuti petunjuk dan
tindakan pencegahan pabrik dengan hati-
hati.
Bahan Kulit
Bersihkan kotoran dengan penyedot debu.
Gunakan sabun ringan, bersihkan koto-
ran dengan kain lembut yang lembab.
Untuk menghilangkan sabun, bersihkan
kembali dengan kain lembut yang diba-
sahi dengan air. Bersihkan area kering
dengan kain kering yang lembut. Ulangi
74UK0-12N
Membersihkan Interior
Halaman 507
ini sampai kotoran atau noda hilang, atau
gunakan pembersih kulit untuk kotoran
atau noda yang sulit dibersihkan. Jika
menggunakan pembersih kulit, ikuti
petunjuk dan tindakan pencegahan dari
pabriknya dengan hati-hati. Jangan
gunakan pembersih tipe pelarut atau pem-
bersih abrasif.
Matras Lantai Vinyl
Kotoran dapat dibersihkan dari bahan vinyl
dengan air atau cairan sabun. Gunakan
sikat
untuk
membersihkan
kotoran.
Setelah kotoran terlepas, bilas dengan air
dan keringkan.
Karpet
CATATAN:
• Agar jok kulit tetap terlihat bagus, harus
dibersihkan minimal dua kali setahun.
• Jika jok kulit basah, segera bersihkan
dengan tissue atau kain lembut. Air
dapat menyebabkan kulit mengeras dan
mengkerut jika tidak dibersihkan.
• Saat parkir di hari yang cerah, pilih tem-
pat teduh atau gunakan pelindung. Jika
jok
kulit
terkena
sinar
matahari
langsung dalam waktu lama, dapat
berubah warna dan mengkerut.
• Seperti biasa dengan bahan alami, kulit
pada dasarnya tidak beraturan pada
butiran dan kulit sapi memiliki bintik-bin-
tik dalam keadaan alami. Ini tidak
mempengaruhi performa kulit dengan
cara apapun.
Bersihkan kotoran dengan menggunakan
penyedot debu. Gunakan sabun ringan,
gosok bagian bernoda dengan kain lem-
but yang lembab. Untuk menghilangkan
sabun, gosok kembali dengan kain lembut
yang dibasahi dengan air. Ulangi sampai
noda hilang, atau gunakan pembersih kar-
pet untuk kotoran yang sulit dibersihkan.
Jika menggunakan pembersih karpet, ikuti
petunjuk dan tindakan pencegahan dari
pabriknya dengan hati-hati.
Bagian Dalam Kaca depan
Saat membersihkan bagian dalam kaca
depan, lindungi lensa kamera depan dari
debu dan pembersih kaca.
Sabuk Pengaman
Bersihkan sabuk pengaman menggu-
nakan air sabun ringan. Jangan menggu-
nakan pemutih atau pewarna pada sabuk.
Material ini dapat merusak bahan sabuk.
PERAWATAN BODI
Instrument Panel dan Console
Bersihkan kotoran dengan penyedot debu.
Bersihkan kotoran dengan kain bersih lem-
but. Ulangi hal ini sampai kotoran hilang.
HIMBAUAN
Jangan gunakan produk kimia yang
mengandung silikon untuk mem-
bersihkan komponen listrik seperti
sistem
pendingin
udara,
audio,
sistem navigasi, atau switch. Hal ini
akan menyebabkan kerusakan kom-
ponen.
Jangan
menyemprotkan
air
atau
cairan apapun langsung ke kluster
instrumen atau komponen elektronik
lainnya. Hal ini dapat menyebabkan
kerusakan dan/atau mengakibatkan
kerusakan fungsi komponen.
74TBX11005
11-8
74UK0-12N
Membersihkan Interior
Halaman 508
PERAWATAN BODI
HIMBAUAN
• Cairan seperti aromatik cair, minu-
man ringan atau jus dapat menye-
babkan perubahan warna, keriput,
dan retak pada bagian berbasis tek-
stil dan resin. Segera bersihkan
dengan kertas tisu atau kain lem-
but.
• Jangan meninggalkan produk kulit
berwarna, bulu atau produk vinyl,
dll. di kendaraan dalam waktu lama.
Hal ini dapat menyebabkan peruba-
han warna interior.
Jendela Bagasi Bagian Dalam
CATATAN:
Seka jendela sepanjang kabel antena atau
kabel pemanas dengan kain lembut yang
dibasahi air untuk menghindari kerusakan
pada kabel-kabel tersebut.
Layar Tampilan Head-up
Bersihkan kotoran dengan kain lembut
seperti kain pembersih kaca mata.
HIMBAUAN
• Hindari menggunakan kain kasar
atau detergen yang dapat merusak
layar atau lapisan pelindung.
• Jangan menggunakan tekanan ber-
lebihan saat membersihkan layar
atau cermin, karena dapat menye-
babkan kerusakan.
11-9
74UK0-12N
MEMO
Halaman 509
MEMO
PERAWATAN BODI
11-10
74UK0-12N
MEMO
Halaman 510
PERAWATAN BODI
11-11
74UK0-12N
SPESIFIKASI
Halaman 511
84MM01001
SPESIFIKASI
SPESIFIKASI
Identifikasi Kendaraan ........................................................ 12-1
Rekomendasi Bahan Bakar ................................................ 12-2
Spesifikasi ........................................................................... 12-3
12
74UK0-12N
Identifikasi Kendaraan
Halaman 512
SPESIFIKASI
Identifikasi Kendaraan
Untuk beberapa kendaraan
Nomor Seri Rangka
74TBX12004
Nomor rangka dan/atau mesin digunakan
sebagai pengenal kendaraan. Nomor ini
digunakan juga untuk membantu dealer
SUZUKI dalam proses pemesanan atau
sebagai referensi dalam informasi per-
awatan khusus. Ketika akan mengkonsul-
tasikan
ke
dealer
SUZUKI,
kenali
kendaraan melalui nomor ini. Jika nomor
sulit untuk dibaca, temukan pada plat iden-
tifikasi.
74TBX12001
74U120002
12-1
Nomor Seri Mesin
74TBX12003
Nomor mesin tertera pada cylinder block
seperti pada gambar.
74UK0-12N
Rekomendasi Bahan Bakar
Halaman 513
Rekomendasi Bahan Bakar
PERHATIAN
Penggunaan
bahan
bakar
palsu,
berkualitas rendah, atau tercampur
dapat menyebabkan kerusakan pada
mesin dan alat bantu mesin, mem-
pengaruhi fungsi mesin dan terma-
suk
menurunkan
kinerja
mesin
namun tidak terbatas pada masalah
mesin.
Bensin Mesin
Untuk menghindari kerusakan pada cata-
lytic converter, Anda harus menggunakan
bensin tanpa timbal dengan angka oktan
(RON) 91 atau lebih tinggi.
Bensin / Campuran Etanol
Campuran bensin tanpa timbal dan etanol
(grain alcohol), juga dikenal sebagai gaso-
hol, tersedia secara komersial di daerah-
daerah tertentu. Campuran jenis ini dire-
komendasikan untuk kendaraan Anda jika
tidak lebih dari 10% etanol. Periksa cam-
puran bensin - etanol ini memiliki angka
oktan lebih rendah dari yang direkomen-
dasikan untuk bensin.
CATATAN:
Jika Anda tidak nyaman dalam berkendara
atau efisiensi bahan bakar kendaraan Anda
saat menggunakan campuran bensin/alko-
hol, sebaiknya beralih kembali ke bensin
tanpa timbal yang tidak mengandung alko-
hol.
Bensin yang mengandung MTBE
Bensin tanpa timbal yang mengandung
MTBE (methyl tertiary butyl ether) dapat
digunakan di kendaraan Anda jika kan-
dungan MTBE tidak lebih dari 15%. Bahan
bakar beroksigen ini tidak mengandung
alkohol.
SPESIFIKASI
HIMBAUAN
• Pada tangki bahan bakar terdapat
ruang udara, hal ini untuk mengan-
tisipasi saat cuaca panas. Jika
Anda meneruskan pengisian bahan
bakar ketika nozzle berhenti secara
otomatis, atau terjadi semburan
balik akan mengakibatkan ruang
udara penuh. Paparan panas saat
bahan bakar penuh dengan cara ini
akan mengakibatkan kebocoran
akibat
pemuaian
bahan
bakar.
Untuk mencegah kebocoran bahan
bakar, hentikan pengisian setelah
nozzle pengisi berhenti secara
otomatis, atau saat semburan balik
terjadi, jika menggunakan sistem
alternatif non-otomatis.
• Hati-hati saat mengisi bahan bakar
yang mengandung alkohol, jangan
sampai tertumpah. Jika bahan
bakar tumpah pada bodi kenda-
raan, segera bersihkan. Bahan
bakar mengandung alkohol dapat
merusak cat dan tidak termasuk
dalam jaminan kendaraan.
12-2
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 514
SPESIFIKASI
Spesifikasi
CATATAN:
Spesifikasi dapat berubah tanpa ada pemberitahuan terlebih dahulu.
M/T: Transmisi manual
ITEM: Dimensi
UNIT: mm (in.)
Panjang keseluruhan
3995 (157,3)
Lebar keseluruhan
1765 (69,5)
Tinggi keseluruhan (Tanpa Muatan)
1550 (61)
Jarak sumbu roda (Wheelbase)
2520 (99,2)
Jarak pijak ban (Track)
Depan*
1520 (59,8)
Belakang*
1530 (60,2)
*Semua varian menggunakan ban yang sama
ITEM: MASSA (berat) Unit : kg (lbs)
K15B
K15C
Berat kosong (massa)
M/T
995 (2194)
1030 (2271)
A/T
1005 (2216)
1060 (2337)
Rata-rata bobot (massa) kotor kendaraan
M/T
1480 (3263)
A/T
Depan
M/T
730-770 (1609-1698)
A/T
Bobot maksimum axle
Belakang
M/T
710-750 (1565-1653)
A/T
12-3
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 515
ITEM: Mesin
Tipe
K15B
K15C
Jumlah Silinder
4
4
Bore
74,0 mm (2,91 in.)
74,0 mm (2,91 in.)
Stroke
85,0 mm (3,35 in.)
85,0 mm (3,35 in.)
Volume Silinder
1462 cm3 (1462 cc, 89,2 cu.in)
1462cm3 (1462 cc, 89,2 cu.in)
Rasio Kompresi
10.5: 1
12.0: 1
ITEM: Kelistrikan
K15B
K15C
Busi Standar
NGK KR6A-10
NGK ILZKR6Q11
Baterai
34B19L 20HR 33AH CCA
240A (JIS)
N55 20HR 42 Ah CCA 370A
Baterai lithium-ion
-
Bebas Perawatan*2
Sekring
Lihat Bab "PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN".
*1: Kendaraan Anda dilengkapi baterai khusus dengan sistem ENG A-STOP.
Saat mengganti baterai, pastikan memilih jenis yang sesuai untuk sistem ENG A-STOP. Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk mengganti baterai.
*2: Jika baterai lithium-ion atau baterai tegangan tinggi sepenuhnya habis, maka baterai tidak dapat diisi ulang. Saat mengganti atau
membuang baterai lithium-ion atau baterai tegangan tinggi, konsultasikan dengan dealer SUZUKI.
SPESIFIKASI
(JIS)*1
12-4
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 516
SPESIFIKASI
ITEM: Lampu-lampu
WATT
No. BOHLAM
Lampu utama*1
LED
–
Lampu rem atas*1
LED
–
Lampu pelat nomor*1
LED
–
Daytime Running Light (Lampu Menyala Siang Hari)*1
LED
–
Lampu posisi*1
LED
–
Lampu belakang/rem*1
LED
–
Lampu mundur belakang*1
LED
–
Lampu sein*1
LED
–
Lampu sein
Depan*1
LED
–
Belakang*1
LED
–
Depan
12V 5W
W5W
Tengah
12V 10W
C10W
Lampu Interior
Kompartemen Bagasi
(jika dilengkapi)
12V 5W
W5W
Lampu laci (jika dilengkapi)
12V 1,4 W
T5
Jika Anda perlu mengganti bohlam berikut yang ditunjukkan pada tabel di atas, hubungi Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
*1 Karena lampu adalah jenis yang tidak dapat dibongkar, Anda tidak dapat mengganti bohlam. Ganti unit lampu jika ada lampu yang
rusak.
12-5
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 517
ITEM: Roda dan Ban
Ukuran ban
195/60R16 89H*1
Ukuran pelek
dengan roda aluminum
16X6J
Cadangan*3
Ukuran ban
195/60R16 89H*2
Ukuran pelek
16X6J
Tekanan Ban
Untuk tekanan ban yang direkomendasikan, lihat label informasi ban
di tiang kunci pintu pengemudi.
*1: Jika tidak dapat menemukan ban dengan indeks beban dan simbol kecepatan yang sesuai, gunakan ban dengan indeks beban dan
simbol kecepatan yang lebih tinggi.
*2: Roda cadangan pada varian Alloy wheel adalah roda baja, oleh karena itu ikuti pola rotasi 4 ban saja. (Lihat bab "Pemeriksaan dan
Perawatan")
*3: Jika berlaku: Penyediaan roda cadangan yang berbeda sesuai dengan notifikasi/peraturan pemerintah (Notifikasi MORTH melalui
GSR 625 (E)).
SPESIFIKASI
12-6
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 518
SPESIFIKASI
Kapasitas-kapasitas di bawah ini hanya sebagai acuan. Jumlah aktual saat penggantian mungkin berbeda.
ITEM: Bahan Bakar/Lubricant yang Direkomendasikan
Kapasitas
Bahan bakar
Lihat “Rekomendasi Bahan Bakar” pada
bab ini.
37 L (8.1 lmp gal)
Mesin K15B
Klasifikasi: API SL, SM, SN atau SP
ILSAC GF-6
Viskositas: SAE 0W-20
Oli mesin
Mesin K15C
Klasifikasi: API, SN atau SP
ILSAC GF-6
Viskositas: SAE 0W-16
K15B M/T
K15B A/T
4.6 L (8.0 Imp pt)
(termasuk tangki reservoir)
Pendingin mesin (engine
coolant)
“SUZUKI LLC: Pendingin Standar (Hijau)"
K15C M/T
4.5 L (7.8 Imp pt)
(termasuk tangki reservoir)
K15C A/T
4.7 L (8.2 Imp pt)
(termasuk tangki reservoir)
Oli transmisi manual
“SUZUKI GEAR OIL 75W-80”
2.6 L (4.6 Imp pt)
Oli transmisi otomatis
4AT
“SUZUKI AT OIL AW-1”
5.0 L (8.8 Imp pt)
6AT
“SUZUKI AT OIL AW-1”
5.8 L (10.2 Imp pt)
Minyak rem / minyak kopling
SAE J1703 atau DOT3
Isi ulang minyak hingga tingkat yang
tepat sesuai instruksi di bab "PEMERIK-
SAAN DAN PERAWATAN"
Cairan washer kaca depan
–
2.0 L (3.5 lmp gal)
12-7
3.1 L (5.5 Imp pt)
(ganti dengan filter oli)
3.3 L (5.8 Imp pt)
(ganti dengan filter oli)
4.7 L (8.2 Imp pt)
(termasuk tangki reservoir)
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 519
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 520
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 521
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 522
MEMO
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 523
MEMO
74UK0-12N
Spesifikasi
Halaman 524
MEMO
74UK0-12N