Owner's Manual Suzuki e Vitara

/ 516
100%
Memuat halaman 1...
DAFTAR ISI — Halaman 1 Owner's Manual Suzuki e Vitara

📖 Panduan Cepat dari Manual

Sumber: PDF

Pertanyaan dan jawaban berikut diambil langsung dari isi dokumen manual ini. Klik tombol halaman untuk membuka bagian yang relevan.

💡 Pertanyaan Umum

Berikut adalah daftar pertanyaan umum (FAQ) mengenai Suzuki e Vitara yang disusun berdasarkan informasi penting dari manual pemilik, berfokus pada fitur, pengoperasian, dan pemeliharaan kendaraan listrik Anda.

Owner's Manual Suzuki e Vitara — Isi Lengkap 516 Halaman

DAFTAR ISI

Halaman 1

DAFTAR ISI KATA PENGANTAR Kata Pengantar.............................................................. 8 Untuk informasi Anda ........................................................................8 Membaca buku petunjuk ini.............................................................12 Panduan cepat ............................................................ 13 Peralatan bodi...................................................................................13 Peralatan interior..............................................................................15 Buzzer peringatan.............................................................................22 Q&A....................................................................................................27 UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN 1 Untuk penggunaan yang aman..................................... 32 Sebelum mengemudi .......................................................................32 Untuk mengemudi dengan aman ....................................................34 Sabuk pengaman..............................................................................37 Memasang dan melepaskan sabuk pengaman .............................42 SRS airbag.........................................................................................45 Pengoperasian sistem SRS airbag..................................................53 Keamanan untuk Anak................................................. 59 Berkendara dengan anak .................................................................59 Sistem pengaman anak ...................................................................63 Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi ..................................................................65 Memasang sistem pengaman anak................................................69 Sistem pengaman pencegah pencurian ....................... 74 Sistem immobilizer...........................................................................74 Sistem alarm pencegah pencurian..................................................75 SISTEM EV 2 Sistem kendaraan listrik.............................................. 80 Sistem kendaraan listrik ..................................................................80 Tindakan pencegahan terkait sistem EV ........................................83 Saran berkendara dengan kendaraan listrik...................................87 Jarak tempuh....................................................................................88 DAFTAR ISI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

DAFTAR ISI

Halaman 2

DAFTAR ISI Pengisian daya............................................................ 89 Peralatan untuk pengisian daya ......................................................89 Kabel pengisian AC ..........................................................................91 Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC ................95 Metode pengisian daya....................................................................98 Fungsi terkait pengisian daya..........................................................99 Saran pengisian daya.....................................................................100 Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya....................101 Pengisian AC...................................................................................104 Pengisian DC...................................................................................109 Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer....................113 Menggunakan my room mode ......................................................118 Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan......................121 INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR 3 Meter display ............................................................ 134 Pengukur dan meter.......................................................................134 Multi-information display...............................................................138 Centre display ........................................................... 141 Centre display.................................................................................141 Peringatan dan indikator ........................................... 144 Lampu peringatan dan indikator ...................................................144 Pesan peringatan dan indikator.....................................................165 SEBELUM MENGEMUDI 4 Kunci......................................................................... 184 Kunci................................................................................................184 Membuka dan menutup pintu .................................... 186 Pintu depan / belakang ..................................................................186 Pintu bagasi....................................................................................190 Sistem keyless entry ......................................................................192 Sistem keyless push start..............................................................194 Menyesuaikan kursi .................................................. 198 Kursi depan.....................................................................................198 Kursi belakang ................................................................................201

DAFTAR ISI

Halaman 3

Kemudi dan kaca spion.............................................. 207 Kemudi ............................................................................................207 Kaca spion ......................................................................................208 Membuka dan menutup jendela................................. 211 Jendela............................................................................................211 MENGEMUDI 5 Sebelum mengemudi................................................. 218 Mengemudikan kendaraan ............................................................218 Muatan dan bagasi.........................................................................224 Muatan kendaraan .........................................................................225 Menderek trailer..............................................................................226 Prosedur mengemudi ................................................ 227 Switch power ..................................................................................227 Pengoperasian dial shift ................................................................232 Running mode.................................................................................236 Sistem hill descent control (model 4WD) .....................................239 Tuas kontrol lampu sein ................................................................241 Rem parkir elektrik..........................................................................242 Mengoperasikan lampu dan wiper ............................. 247 Tuas kontrol lampu ........................................................................247 Switch lampu kabut (jika dilengkapi) ............................................254 Menyetel pola lampu utama ..........................................................255 Wiper dan washer kaca depan ......................................................256 Wiper dan washer kaca belakang..................................................259 Sistem pendukung berkendara .................................. 262 SUZUKI SAFETY SUPPORT............................................................262 Dual Sensor Brake Support II (DSBS II).........................................276 High beam assist (jika dilengkapi)................................................285 Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)................................289 Sistem lane departure prevention .................................................292 Lane keep assist.............................................................................298 Pengereman tabrakan beruntun....................................................303 Adaptive Cruise Control (ACC) ......................................................303 Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi) ..........................314 Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)...................................317 Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi).........................322 Sensor parkir...................................................................................324 DAFTAR ISI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

DAFTAR ISI

Halaman 4

DAFTAR ISI Kamera tampilan 360.....................................................................329 Sistem driving assist......................................................................347 Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi) .......355 Tips berkendara ........................................................ 361 Saat berkendara .............................................................................361 Tindakan pencegahan saat parkir.................................................363 Tips berkendara di musim dingin..................................................364 FITUR INTERIOR 6 Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C ................... 370 Outlet udara ....................................................................................370 Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control) .................371 Penjelasan tentang alat kontrol.....................................................373 Cara menggunakan sistem A/C secara efektif ............................379 Seat heater (jika dilengkapi) ..........................................................381 Menggunakan lampu interior..................................... 383 Lampu interior.................................................................................383 Menggunakan fitur penyimpanan .............................. 387 Area penyimpanan..........................................................................387 Tempat minuman ...........................................................................389 Menggunakan fitur ruang bagasi ............................... 391 Pengait ruang bagasi .....................................................................391 Penutup ruang bagasi (jika dilengkapi).........................................391 Papan ruang bagasi .......................................................................392 Fitur interior lainnya .................................................. 393 Sun visor .........................................................................................393 Grip assist .......................................................................................394 Sandaran kaki .................................................................................395 Sandaran lengan.............................................................................395 Soket aksesoris ..............................................................................396 Soket USB .......................................................................................397 Pengisi daya wireless (jika dilengkapi) .........................................398 Glass roof (dengan sunshade) (jika dilengkapi)...........................403 Anchor roof rack.............................................................................403 Fungsi audio ...................................................................................404 Remote audio control.....................................................................404 Instalasi pemancar frekuensi radio...............................................406

DAFTAR ISI

Halaman 5

PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan.. 408 Mencegah karat..............................................................................408 Membersihkan eksterior ................................................................409 Membersihkan dan melindungi interior kendaraan .... 414 Tindakan pencegahan saat menangani kendaraan.....................414 Membersihkan interior...................................................................414 Perawatan................................................................. 417 Jadwal perawatan ..........................................................................417 Kap mesin .......................................................................................420 Coolant sistem EV..........................................................................422 Oli eAxle ..........................................................................................425 Rem .................................................................................................425 Cairan washer kaca depan.............................................................428 Baterai lead-acid.............................................................................428 Kemudi ............................................................................................430 Ban...................................................................................................430 Filter A/C .........................................................................................433 Sistem remote control keyless push start....................................435 Sekring ............................................................................................436 Arah sinar lampu utama.................................................................442 Mengganti bohlam .........................................................................443 Bilah wiper.......................................................................................445 Kabel pengisian AC ........................................................................448 SAAT TERJADI MASALAH 8 Informasi penting...................................................... 450 Switch peringatan hazard ..............................................................450 Jika kendaraan harus dihentikan dalam keadaan darurat ..........450 Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik....................451 Prosedur darurat ....................................................... 453 Jika kendaraan perlu diderek.........................................................453 Menderek menggunakan mata derek ...........................................455 Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi) .............................................................459 DAFTAR ISI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

DAFTAR ISI

Halaman 6

DAFTAR ISI Saat mengganti roda......................................................................462 Jika baterai lead-acid habis...........................................................467 Gangguan sistem EV: Sistem tidak beroperasi ............................468 Jika penutup pengisian daya tidak dapat dibuka.........................469 Jika kendaraan Anda mengalami panas berlebih........................470 Kendaraan terperosok....................................................................471 Jika terjadi kecelakaan ..................................................................472 SPESIFIKASI KENDARAAN 9 Spesifikasi ................................................................ 474 Identifikasi kendaraan....................................................................474 Spesifikasi.......................................................................................475 Pastikan untuk menginisialisasi fungsi-fungsi berikut ................478 Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan) ................................478 TAMBAHAN 10 Tambahan................................................................. 486 INDEKS INDEKS ..................................................................... 489

DAFTAR ISI

Halaman 7

# MEMO

Untuk informasi Anda

Halaman 8

Kata Pengantar KATA PENGANTAR Kata Pengantar Untuk informasi Anda Buku petunjuk ini menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari kendaraan. Ketika kendaraan dijual atau berpindah tangan, buku petunjuk ini harus diikut-sertakan. Baca buku petunjuk ini dengan seksama sebelum mengoperasikan kendaraan SUZUKI baru Anda dan periksalah buku ini dari waktu ke waktu. Buku petunjuk Ini berisi informasi penting tentang keselamatan, operasi dan perawatan. Pendahuluan Terima kasih telah memilih produk SUZUKI. Pilihan Anda sangat bijaksana; SUZUKI adalah produk yang istimewa, yang akan memberikan kenyamanan berkendara. Buku ini dipersiapkan untuk memberikan pengalaman yang aman, menyenangkan, dan bebas masalah bersama kendaraan SUZUKI. Dalam buku ini, Anda akan mempelajari tentang pengoperasian kendaraan, fitur keselamatan, dan perawatan. Bacalah dengan saksama sebelum mengoperasikan kendaraan Anda. Jika kendaraan ini akan dijual kembali, berikan buku ini kepada pemilik selanjutnya. Selain buku petunjuk pengguna, ada buku lain yang disediakan bersama kendaraan SUZUKI Anda yang menjelaskan garansi kendaraan. Sebaiknya Anda membacanya juga untuk mendapatkan informasi penting ini. Saat merencanakan jadwal perawatan berkala SUZUKI Anda, kami sarankan Anda mengunjungi dealer SUZUKI setempat. Teknisi yang terlatih akan memberikan pelayanan terbaik dan hanya menggunakan suku cadang dan aksesoris asli SUZUKI. CATATAN • “Dealer SUZUKI” adalah Dealer Resmi SUZUKI dan Bengkel Resmi SUZUKI. • Gambar dalam buku petunjuk ini mewakili variasi khusus, yang mungkin berbeda dari kendaraan Anda. Hak Cipta© Suzuki Motor Corporation 2025. Seluruh hak dilindungi. Anjuran penggunaan suku cadang dan aksesoris asli SUZUKI SUZUKI sangat menganjurkan penggunaan suku cadang dan aksesoris asli SUZUKI. Suku cadang dan aksesoris asli SUZUKI dibuat sesuai standar tertinggi dalam hal kualitas dan performa, yang didesain sesuai dengan spesifikasi kendaraan. Berbagai suku cadang dan aksesoris imitasi untuk kendaraan SUZUKI banyak beredar dipasaran. Penggunaan suku cadang dan aksesoris ini dapat mempengaruhi performa dan keawetannya. Oleh karena itu, pemasangan suku cadang dan aksesori SUZUKI yang tidak asli tidak ditanggung oleh garansi. Suku cadang dan aksesori SUZUKI yang tidak asli Beberapa suku cadang dan aksesoris mungkin sudah mendapatkan ijin dari pihak berwenang. Beberapa suku cadang dan aksesoris dijual sebagai suku cadang dan aksesoris pengganti resmi SUZUKI. Beberapa suku cadang dan aksesoris SUZUKI dijual sebagai suku cadang dan aksesoris bekas. Suku cadang dan aksesori ini merupakan suku cadang dan aksesori SUZUKI yang tidak asli, dan penggunaannya tidak ditanggung oleh garansi. Penggunaan kembali suku cadang dan aksesoris asli SUZUKI Penjualan atau penggunaan kembali suku cadang berikut dapat menimbulkan bahaya bagi pengguna dan dilarang: • Komponen airbag dan seluruh material pyrotechnic, termasuk komponen (seperti cushion, peralatan kontrol dan sensor) • Sistem sabuk pengaman , termasuk komponennya (seperti sabuk, pengunci, dan retraktor) Airbag dan komponen pretensioner sabuk pengaman mengandung zat kimia

Untuk informasi Anda

Halaman 9

yg mudah terbakar. Komponen ini harus dilepas dan dimusnahkan dengan benar oleh Bengkel Resmi SUZUKI atau di tempat khusus untuk menghindari ledakan sebelum dibuang. Jangan memodifikasi kendaraan Anda secara ilegal PERINGATAN • Jika Anda memodifikasi kendaraan Anda secara ilegal, ada risiko kebakaran atau kecelakaan. Modifikasi ilegal dapat berdampak buruk pada pengemudian, performa, atau daya tahan. Juga, hal ini bahkan bisa melanggar hukum dan peraturan. Selain itu, kerusakan atau gangguan kinerja yang diakibatkan oleh modifikasi tidak termasuk dalam jaminan. Jangan memasang suku cadang yang tidak sesuai pada kendaraan Anda atau jangan melakukan penyetelan atau perbaikan kabel sendiri. Modifikasi seperti itu juga dapat memengaruhi peralatan keselamatan canggih seperti SUZUKI SAFETY SUPPORT, dan ada risiko peralatan tersebut tidak berfungsi dengan semestinya atau berfungsi pada kondisi yang tidak seharusnya. • Jangan gunakan roda atau mur roda selain produk asli SUZUKI yang ditentukan. Melakukannya dapat menyebabkan kecelakaan, seperti mur kendur dan roda lepas saat berkendara. Selain itu, konsumsi energi listrik dan stabilitas Kata Pengantar pengendaraan dapat memburuk, atau dapat mengakibatkan malfungsi lainnya. HIMBAUAN • Pemasangan alat komunikasi yang tidak tepat seperti telepon seluler, radio CB (Citizen’s Band), atau pemancar nirkabel lainnya, dapat menyebabkan gangguan elektronik pada sistem kelistrikan kendaraan Anda, yang mengakibatkan gangguan kinerja kendaraan. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI, untuk mendapatkan saran. • Saat memasang atau melepas peralatan kelistrikan seperti navigasi, perangkat audio, atau peralatan kontrol elektronik, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Selain itu, jangan mengoperasikan peralatan kelistrikan secara langsung dari terminal baterai atau menghubungkan kabel ground secara langsung. Jika tidak, ada risiko mengganggu fungsi komponen elektronik, menyebabkan kebakaran, malfungsi, baterai habis, dll. • Hanya perangkat perbaikan yang dirancang untuk pemeriksaan dan perawatan untuk model ini yang dapat dihubungkan ke sistem diagnostik kendaraan. Menghubungkan perangkat selain yang ditentukan dapat menghambat fungsi komponen elektronik dan menyebabkan baterai habis, dll. Risiko memasang peralatan kelistrikan selain produk asli SUZUKI HIMBAUAN Memasang peralatan kelistrikan selain produk asli SUZUKI dapat menyebabkan peralatan kelistrikan lainnya mengalami malfungsi, menimbulkan kegagalan serius, atau kebocoran informasi pribadi.

Untuk informasi Anda

Halaman 10

Kata Pengantar SUZUKI tidak bertanggung jawab atas kegagalan atau kerusakan yang disebabkan oleh pemasangan peralatan kelistrikan selain produk asli SUZUKI. Perekaman data kendaraan Ada beberapa komponen kendaraan Anda ("Kendaraan") yang dilengkapi modul penyimpanan data atau memori, yang untuk sementara atau permanen menyimpan data teknis yang tercantum di bawah ini. Data ini secara eksklusif bersifat teknis dan berfungsi untuk (i) mengidentifikasi dan memperbaiki kesalahan yang terjadi pada kendaraan dan/atau (ii) mengoptimalkan fungsi kendaraan. Data Terekam • Status kendaraan. • Kondisi kendaraan seperti kecepatan kendaraan, jarak tempuh, kecepatan rata-rata, konsumsi daya rata-rata, waktu berkendara, riwayat pengoperasian shift, total energi jaringan ke baterai, status energi tersertifikasi, konsumsi daya, dll. • Kondisi eAxle seperti posisi shift • Kondisi pengoperasian seperti akselerator, rem, sudut kemudi, dan posisi shift, dll. • Informasi tentang malfungsi berbagai sistem komputer • Informasi tentang pengoperasian sistem SRS airbag (data akan direkam di EDR (Event Data Recorder)) • Kondisi pengoperasian sistem bantuan berkendara • Gambar dari kamera depan (DSBS II) CATATAN • Data tidak dapat digunakan untuk mendeteksi pergerakan Kendaraan. • Data yang tersimpan di modul penyimpanan data atau memori berbeda sesuai dengan kelas, model, dan tujuan kendaraan. • Tidak ada percakapan, suara/bunyi, maupun gambar di Kendaraan yang akan direkam dalam situasi apapun. • Data mungkin tidak direkam dalam beberapa situasi. • Fungsi perekaman gambar oleh kamera depan (DSBS II) dapat dinonaktifkan tergantung pada negara dan wilayah. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk detailnya. (Jika pengaturan tidak merekam data gambar, tidak akan ada data yang tersimpan saat sistem beroperasi.) Jika data teknis ini digabungkan dengan informasi lain (mis. laporan kecelakaan atau saksi, kerusakan pada Kendaraan, dll.), Mungkin ada situasi di mana data tersebut dapat mengidentifikasi orang tertentu. Pihak yang dapat membaca data teknis menggunakan perangkat diagnostik tertentu ("Para Pihak"); • Distributor resmi, dealer dan bengkel / bengkel servis kendaraan SUZUKI, dan bengkel servis/bengkel independen • Produsen kendaraan SUZUKI (misalnya SUZUKI MOTOR CORPORATION (“SUZUKI”), MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD., MARUTI SUZUKI INDIA LIMITED, SUZUKI MOTOR (THAILAND) CO., LTD., THAI SUZUKI MOTOR CO., LTD.) • Pemasok suku cadang kendaraan SUZUKI, komponen dan aksesori ("Pemasok") Penggunaan data (“Penggunaan Data”) SUZUKI dan Pihak terkait dapat menggunakan Data Terekam di modul atau memori untuk tujuan analisis kecelakaan kendaraan, mendiagnosis malfungsi, penelitian dan pengembangan, peningkatan kualitas, dll. Setelah kesalahan diperbaiki, data yang terkait dengan kesalahan tersebut pada dasarnya dihapus dari modul penyimpanan kesalahan atau memori,

Untuk informasi Anda

Halaman 11

sementara data tertentu ditimpa atau disimpan lebih lanjut. Ketentuan di mana SUZUKI dan Para Pihak dapat mengungkapkan atau memberikan Data Terekam kepada pihak ketiga SUZUKI dan Para Pihak dapat mengungkapkan atau memberikan Data Terekam kepada pihak ketiga dalam kondisi berikut: • Persetujuan dari pemilik / pengguna Kendaraan, atau dari penyewa Kendaraan (dalam hal sewa) diperoleh. • Permintaan resmi dari kepolisian, jaksa, pengadilan, atau pihak berwenang lainnya. • Diberikan kepada lembaga penelitian untuk studi statistik setelah pemrosesan sedemikian rupa sehingga pemilik / pengguna Kendaraan tidak dapat diidentifikasi. • Digunakan oleh SUZUKI atau Para Pihak atau direktur, pejabat, atau karyawan mereka untuk tujuan yang dijelaskan dalam Penggunaan Data. • Digunakan oleh SUZUKI atau Para Pihak dalam gugatan. • Hal-hal lain yang diizinkan oleh hukum dan peraturan yang berlaku. Jika diperlukan, Anda dapat menerima informasi lebih lanjut dari SUZUKI atau Pihak terkait selain Pemasok. Menghapus data Data yang tercantum dalam “Data Terekam” dapat dihapus oleh dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI, kecuali item yang diperlukan untuk perawatan kendaraan dan kepatuhan terhadap peraturan. SUZUKI tidak bertanggung jawab atas kebocoran data dari Data yang tercantum dalam “Data Terekam” yang disebabkan karena data tidak dihapus saat Kendaraan diserahkan atau dimusnahkan. Minta dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk menghapus data sesuai kebijakan Anda. Kata Pengantar Event Data Recorder (EDR) dari SRS airbag EDR adalah singkatan dari Event Data Recorder. Data akan direkam apabila terjadi kecelakaan seperti saat SRS airbag aktif. Saluran pengisian daya • Sambungkan kabel pengisian yang ditentukan oleh SUZUKI atau produsen perangkat pengisian daya ke saluran pengisian daya. • Saat tidak melakukan pengisian daya, pasang tutup saluran pengisian daya lalu tutup dengan rapat. Saat Berkendara PERINGATAN • Kencangkan sabuk pengaman setiap saat. Meskipun airbag dilengkapi pada posisi kursi depan, pengemudi dan semua penumpang harus terlindung dengan baik dengan menggunakan sabuk pengaman yang disediakan. • Jangan di bawah pengaruh alkohol atau obat lain. Alkohol dan obat- obatan secara serius mengganggu kemampuan Anda mengemudi dengan aman, menambah risiko cedera pada diri Anda dan orang lain. Anda juga harus menghindari mengemudi saat Anda lelah, sakit, marah atau stres.

Membaca buku petunjuk ini

Halaman 12

Kata Pengantar Pembuangan dan pemusnahan kendaraan Jangan membuang atau memusnahkan kendaraan tanpa berkonsultasi dengan dealer SUZUKI Anda. Konsultasikan dengan dealer SUZUKI Anda untuk pembuangan atau pemusnahan kendaraan. Membaca buku petunjuk ini PERINGATAN/PERHATIAN/ HIMBAUAN/CATATAN Baca dan ikuti semua petunjuk pada buku ini dengan seksama. Terutama jika ditemukan simbol informasi khusus, the simbol dan kata-kata “PERINGATAN”, “PERHATIAN”, “HIMBAUAN” dan “CATATAN” memiliki arti khusus. Perhatikan dengan baik pesan yang terkandung di dalamnya: PERINGATAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan cedera atau kematian. PERHATIAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan kerusakan kecil atau sedang pada kendaraan. HIMBAUAN Menunjukkan potensi bahaya yang dapat mengakibatkan kerusakan kendaraan. CATATAN Menunjukkan informasi khusus untuk memudahkan perawatan atau memperjelas instruksi. Simbol di atas berarti “Jangan Lakukan” atau “ Jangan Biarkan Terjadi”.

Peralatan bodi

Halaman 13

Panduan cepat Peralatan bodi Eksterior (depan) (1)(2) (3)(4) (5) (6) (7) (8) (11) (12) (12) (13) (14)(15) (14) (16) (1) Pintu (→ H.186) (2) Kunci pintu (→ H.186) (3) Lampu sein samping pada spion luar (→ H.443) (4) Kaca spion luar (→ H.208) (5) Glass roof (dengan sunshade) (jika dilengkapi) (→ H.403) (6) Kamera depan (DSBS II) (→ H.263) (7) Wiper kaca depan (→ H.256) (8) Kap mesin (→ H.420) (9) Lampu utama (→ H.247) (→ H.443) (10) Lampu posisi, Daytime Running Light (D.R.L), dan Lampu sein depan (→ H.241) (→ H.443) (11) Kamera samping (→ H.329) (12) Penutup mata derek (→ H.455) (13) Lampu kabut depan (jika dilengkapi) (→ H.254) (→ H.443) (14) Sensor parkir (→ H.324) (15) Radar depan (DSBS II) (→ H.263) (16) Kamera depan (→ H.329) Panduan cepat (9) (10)

Peralatan bodi

Halaman 14

Panduan cepat Eksterior (belakang) (1) (2) (3) (4) (1) Port pengisian daya (→ H.89) (2) Lampu rem atas (→ H.443) (3) Wiper kaca belakang (→ H.259) (4) Pintu bagasi (→ H.191) (5) Sensor parkir (→ H.324) (6) Penutup mata derek (→ H.455) (7) Lampu belakang / rem (→ H.443) (8) Lampu sein belakang (→ H.443) (9) Lampu mundur (→ H.443) (10) Lampu pelat nomor (→ H.443) (11) Kamera belakang (→ H.329) (12) Lampu kabut belakang (jika dilengkapi) (→ H.254) (→ H.443) (5) (5) (6) (8) (9) (7) (10) (11) (12)

Peralatan interior

Halaman 15

Peralatan interior Panel instrumen (4) (3) (2) (8) (1) (7) (6) (5) (9) (17) (12) (14) (15) (16) (1) Lampu ambient pintu (→ H.385) (2) Tuas kontrol lampu (→ H.247) (3) Tuas kontrol lampu sein (→ H.241) (4) Switch lampu kabut depan (jika dilengkapi) (→ H.254) (5) Tuas wiper dan washer kaca depan (→ H.256) (6) Switch wiper kaca belakang (→ H.259) (7) Switch washer (→ H.258) (→ H.260) (8) Switch power (→ H.227) (9) Switch peringatan hazard (→ H.450) (10) Tuas pembuka kap mesin (→ H.420) (11) Tuas pengunci kemiringan kemudi dan teleskopik (→ H.207) (12) Switch penyetel lampu utama (jika dilengkapi) (→ H.253) (13) Switch kamera (→ H.329) (14) Soket aksesoris (→ H.396) (15) Soket USB (→ H.397) (16) Soket pengisian daya USB (→ H.397) (17) Lampu ambient kotak konsol (→ H.386) Panduan cepat (10) (11) (13)

Peralatan interior

Halaman 16

Panduan cepat Depan (1) (2) (6) (7) (5) (3) (4) (8) (12) (15) N (16) (17) (18) (19) (20) (13) (14) (1) Airbag depan pengemudi (→ H.50) (2) Meter display (→ H.134) (3) Airbag lutut (→ H.50) (4) Centre display (→ H.141) (5) Sistem A/C dan pemanas (→ H.371) (6) Airbag depan (→ H.50) (7) Glove box (→ H.387) (8) Lampu ruang kaki (→ H.385) (9) Kontrol spion elektrik (→ H.208) (10) Switch buka/kunci pintu (→ H.188) (11) Kontrol power window (→ H.211) (12) Switch easy operation pedal (→ H.236) (13) Switch mode salju (model 2WD) (→ H.238) (14) Switch hill descent control (model 4WD) (→ H.239) (15) Switch posisi P (→ H.219) (16) Switch mode mengemudi (→ H.236) (17) Switch mode trail (model 4WD) (→ H.237) (18) Dial shift (→ H.232) (19) Switch rem parkir elektrik (→ H.242) (20) Switch brake hold (→ H.244) (8) (9) (10) (11)

Peralatan interior

Halaman 17

Belakang (1)(2) (1) (2) (5) (4) (4) (4) (6) (1) Grip assist (→ H.394) (2) Lampu ruang belakang (→ H.384) (3) Tempat minuman (→ H.389) (4) Sabuk pengaman (→ H.37) (5) Kursi belakang (→ H.201) (6) Soket pengisian daya USB (→ H.397) Panduan cepat (3)

Peralatan interior

Halaman 18

Panduan cepat Samping (1) (2) (4) (3) (5) (4) (9) (10 ) (10) (12) (11) (1) Kaca spion dalam (→ H.208) (2) Kamera depan (DSBS II) (→ H.263) (3) Sensor hujan dan cahaya (→ H.257) (4) Label peringatan untuk airbag penumpang depan (→ H.49) *1, *2 (5) Kaca rias (→ H.393) (6) Mikrofon hands-free (lihat petunjuk sistem infotainment untuk detailnya) (7) Sun visor (→ H.393) (8) SRS airbag tirai samping (→ H.50) (9) Kursi depan (→ H.198) (10) Airbag samping (→ H.50) (11) Kantong sandaran kursi depan (→ H.388) (12) Sabuk pengaman (→ H.37) *1: Pastikan untuk membaca informasi terperinci di halaman target sebelum menggunakan sistem perlindungan anak. (7) (8) (6)

Peralatan interior

Halaman 19

*2: JANGAN menggunakan sistem pengaman anak menghadap ke belakang pada kursi yang dilindungi oleh AIRBAG AKTIF di depannya, KEMATIAN atau CEDERA SERIUS pada ANAK dapat terjadi. Panduan cepat

Peralatan interior

Halaman 20

Panduan cepat Ruang bagasi Kendaraan tanpa ban serep (1) (2) (4) (5) (6) (7) (8) (3) (9) (10) (1) Papan ruang bagasi (→ H.392) (2) Penutup ruang bagasi (→ H.391) (3) Lampu interior (ruang bagasi) (→ H.386) (4) Perangkat perbaikan ban kempis (jika dilengkapi) (→ H.459) (5) Mata derek (→ H.455) (6) Kabel pengisi daya (jika dilengkapi) (→ H.91) (7) Pengait ruang bagasi (→ H.391) (8) Dongkrak (jika dilengkapi) (→ H.462) (9) Tuas dongkrak (jika dilengkapi) (→ H.462)

Peralatan interior

Halaman 21

(10) Kunci roda (jika dilengkapi) (→ H.462) Kendaraan yang dilengkapi dengan ban serep (1) (2) (6) (5) (4) (3) (7) (8) (9) (10) (1) Papan ruang bagasi (→ H.392) (2) Penutup ruang bagasi (→ H.391) (3) Lampu interior (kompartemen bagasi) (→ H.386) (4) Ban serep (→ H.462) (5) Mata derek (→ H.455) (6) Kabel pengisi daya (jika dilengkapi) (→ H.91) (7) Pengait ruang bagasi (→ H.391) (8) Dongkrak (→ H.462) (9) Tuas dongkrak (→ H.462) (10) Kunci roda (→ H.462) Panduan cepat

Buzzer peringatan

Halaman 22

Panduan cepat Buzzer peringatan Peringatan dan perhatian tentang kondisi serta pengoperasian kendaraan akan disampaikan melalui bunyi buzzer dan panduan suara. Tabel di bawah ini menunjukkan situasi ketika buzzer atau panduan suara berbunyi. Ini menunjukkan situasi tertentu ketika buzzer atau panduan suara diaktifkan. • Tanda bintang (*) di dalam tabel menunjukkan bahwa sebuah pesan yang menginformasikan Anda mengenai kondisi kendaraan dan tindakan yang perlu diambil akan ditampilkan pada multi-information display, bersamaan dengan suara buzzer atau panduan suara. • Untuk panduan suara, Anda dapat mengubah pengaturan suara pengumuman dan suara dukungan pengemudi dengan menyesuaikan pengaturannya. Saat buzzer berbunyi Meter display Penyebab dan perbaikan Peringatan sistem keamanan sedang diaktifkan. Anda dapat menghentikan peringatan dengan salah satu operasi berikut: • Buka kunci pintu menggunakan remote control sistem keyless push start atau switch request. • Tekan switch power ke posisi “ON”. Saat switch power ditekan ke “ON” Saat salah satu pintu atau kap mesin dibuka Berkedip setiap 2 detik Menunjukkan bahwa sistem keamanan telah diaktifkan saat kendaraan diparkir; periksa kendaraan untuk memastikan tidak dibobol atau tidak ada yang dicuri. Berkedip cepat selama kira-kira 8 detik Saat switch power berada pada mode “ON” (MERAH) Menyala Minyak rem tidak mencukupi atau sistem rem mungkin rusak. Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Salah satu penumpang tidak mengenakan sabuk pengaman. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan kenakan sabuk pengaman Anda. • Jika ada barang bawaan di kursi penumpang depan atau kursi belakang, sensor mungkin mendeteksi beratnya, sehingga lampu peringatan dapat berkedip dan buzzer peringatan dapat berbunyi meskipun tidak ada penumpang. Saat berkendara Berkedip * Salah satu pintu tidak tertutup rapat. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan tutup semua pintu dengan benar. Menyala *

Buzzer peringatan

Halaman 23

Saat buzzer berbunyi Meter display Penyebab dan perbaikan Saat membuka pintu pengemudi Lampu utama dan/atau lampu posisi tertinggal dalam posisi hidup. Matikan. Menyala * Saat switch power ditekan ke posisi “LOCK (OFF)” Anda tidak dapat memutar switch power ke posisi “LOCK (OFF)” karena mungkin terjadi malfungsi pada dial shift. Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. Saat switch power berada pada mode ON * Mungkin terjadi malfungsi pada sistem keyless push start. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem tersebut. Berkedip setiap 1 detik * Saat switch power dioperasikan Menyala * Remote control mungkin berada di luar kendaraan atau baterainya mungkin sudah lemah. Bawa remote control ke dalam kendaraan atau sentuhkan remote control ke switch power. Saat switch power ditekan ke posisi “ON” atau “ACC” Berkedip * Saat switch power ditekan ke posisi “ON” atau “ACC”, remote control terdeteksi. Namun, saat menyalakan sistem EV, remote control tidak terdeteksi. Tempatkan remote control di area interior yang dapat dijangkau, lalu tekan switch power kembali. Saat salah satu pintu terbuka atau tertutup Berkedip * Remote control mungkin berada di luar kendaraan. Bawa remote control ke dalam kendaraan. Saat membuka pintu pengemudi – Tekan switch power dari posisi “ACC” ke “LOCK (OFF)”. Panduan cepat

Buzzer peringatan

Halaman 24

Panduan cepat Saat buzzer berbunyi Meter display Penyebab dan perbaikan Saat menekan switch request – Switch power berada pada mode “ACC” atau “ON”. Tekan switch power ke posisi “LOCK (OFF)”. Remote control ditempatkan di dalam kendaraan, sedangkan remote control lain berada di luar kendaraan dekat dengan switch request. Bawa remote control ke luar kendaraan dan jauhkan dari switch request. (Tergantung spesifikasi kendaraan, suara buzzer dalam kondisi ini dapat diubah melalui menu “Settings” di centre display.) – Salah satu pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka. Tutup semua pintu sepenuhnya Menyala * Saat menekan tombol LOCK pada remote control Menyala * Salah satu pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka. Tutup semua pintu sepenuhnya Saat switch power ditekan untuk mengubah sistem EV ke posisi “LOCK (OFF)” Anda tidak dapat merubah switch power ke posisi “LOCK (OFF)” karena mungkin terjadi malfungsi pada dial shift. Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. * Saat berkendara Rem parkir elektrik belum dilepaskan. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan lepaskan rem parkir elektrik. Menyala * Saat berhenti Rem parkir elektrik belum dilepaskan, atau brake hold belum diaktifkan. Pastikan kondisi aman, lalu lepaskan rem parkir elektrik atau aktifkan kembali brake hold. –

Buzzer peringatan

Halaman 25

Saat buzzer berbunyi Meter display Penyebab dan perbaikan Saat switch power berada pada mode “ON” (Merah) Menyala * Gaya pengereman berkurang. Jangan terus mengemudi karena tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Gaya pengereman berkurang. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (Kuning) Menyala * Mungkin terjadi malfungsi pada sistem ESP®. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. Menyala * Saat berhenti di tanjakan Saat parkir di tanjakan curam, ada kemungkinan kendaraan bergerak. Tekan pedal rem segera dan parkir di tempat yang tidak terlalu curam. Menyala * Di tanjakan curam, brake hold tidak dapat diaktifkan. Periksa kondisi kendaraan, misalnya dengan parkir di tempat yang tidak terlalu curam. (Putih) Menyala * Panduan cepat

Buzzer peringatan

Halaman 26

Panduan cepat Saat buzzer berbunyi Meter display Penyebab dan perbaikan • Terjadi malfungsi pada rem parkir elektrik. Jika pesan tidak hilang meskipun switch rem parkir telah dioperasikan beberapa kali, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Fungsi pelepasan otomatis rem parkir elektrik tidak bekerja karena pengemudi tidak mengenakan sabuk pengaman atau pintu pengemudi terbuka. Periksa kondisi kendaraan. • Switch rem parkir ditekan tanpa menekan pedal rem. Operasikan sambil menekan rem. Saat switch power berada pada mode “ON” Menyala * • Mungkin terjadi malfungsi pada brake hold. Segera periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Brake hold tidak dapat diaktifkan karena pengemudi tidak mengenakan sabuk pengaman atau pintu pengemudi terbuka. Periksa kondisi kendaraan. • Switch brake hold ditekan tanpa menekan rem. Operasikan sambil menekan rem. Saat berkendara * Mungkin terjadi malfungsi pada eAxle. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (Putih) Menyala *

Q&A

Halaman 27

Q&A Lihat daftar pertanyaan umum berikut. Pembukaan / penutupan pintu Q Sistem keyless entry tidak berfungsi. Apa yang harus saya lakukan? A Ada kemungkinan sesuatu mengganggu fungsi sistem keyless entry. (→ H.192) A Jika baterai remote control sistem keyless push start habis, ganti dengan yang baru. (→ H.194) Q Suara alarm berbunyi keras saat membuka pintu. Apa artinya ini? A Sistem keamanan telah diaktifkan. Tekan switch power ke posisi ON untuk menghentikan alarm. (→ H.75) Kaca jendela Q Bagaimana cara membersihkan kabut di bagian dalam kaca depan dan area kaca pintu? A Gunakan switch defrost. (→ H.376) Q Bagaimana cara membersihkan kabut di bagian dalam kaca jendela belakang? A Gunakan switch pemanas jendela belakang. (→ H.377) Ban Q Saya mengalami ban kempes. Apa yang harus saya lakukan? A Tergantung kondisi ban, Anda dapat memperbaiki ban kempis menggunakan kit perbaikan ban kempis. (→ H.459) Kehabisan baterai Q Baterai habis dan sistem EV tidak menyala. Apa yang harus saya lakukan? A Sambungkan baterai kendaraan lain menggunakan kabel jumper untuk menyalakan sistem EV. (→ H.467) SUZUKI SAFETY SUPPORT Q Bagaimana saya mengetahui kapan SUZUKI SAFETY SUPPORT beroperasi dan tidak beroperasi? A Lihat pada bagian “SUZUKI SAFETY SUPPORT”. (→ H.262) Panduan cepat

Q&A

Halaman 28

Panduan cepat Peralatan listrik Q Saya tidak bisa menggunakan perangkat listrik. Apa yang harus saya lakukan? A Periksa sekringnya. (→ H.436) Sistem EV Q Sistem EV tidak dapat dinyalakan. Apa yang harus saya lakukan? A Periksa apakah kabel pengisian tersambung. (→ H.89) A Periksa apakah Anda menekan switch power sambil menekan pedal rem dengan kuat. (→ H.227) A Periksa bahwa posisi shift berada pada “P”. (→ H.233) A Periksa bahwa remote control berada di tempat yang dapat terdeteksi. (→ H.197) A Periksa apakah baterai remote control hampir habis. (→ H.196) A Periksa apakah baterai lead acid hampir habis. (→ H.468)

Q&A

Halaman 29

MEMO

Q&A

Halaman 30

# MEMO --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN

Halaman 31

UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN 1. UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN Untuk penggunaan yang aman .....32 Sebelum mengemudi ...................... 32 Untuk mengemudi dengan aman... 34 Sabuk pengaman............................. 37 Memasang dan melepaskan sabuk pengaman............................. 42 SRS airbag........................................ 45 Pengoperasian sistem SRS airbag........................................ 53 Keamanan untuk anak..................59 Berkendara dengan anak................ 59 Sistem pengaman anak .................. 63 Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi........ 65 Memasang sistem pengaman anak.................................................. 69 Sistem pengaman pencegah pencurian ....................................74 Sistem immobilizer ......................... 74 Sistem alarm pencegah pencurian ......................................... 75 1

Sebelum mengemudi

Halaman 32

Untuk penggunaan yang aman UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN Untuk penggunaan yang aman Sebelum mengemudi Pastikan pemeriksaan rutin dilakukan 1 Periksa item berikut secara berkala. Jika ditemukan keanehan, perbaiki melalui dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Periksa tempat-tempat di mana keanehan ditemukan pada hari sebelumnya atau saat operasi sebelumnya, dan lihat apakah ada masalah dengan operasinya pada hari ini. • Lakukan pemeriksaan berikut di bawah kap mesin: (→ H.420) • Jumlah minyak rem (→ H.425) • Jumlah cairan baterai (asam) (→ H.428) • Jumlah cairan pendingin (→ H.422) • Jumlah cairan washer kaca depan (→ H.428) • Kondisi ban. (→ H.430) • Periksa apakah lampu tidak rusak atau kotor dan berfungsi dengan baik. (→ H.443) • Periksa bahwa lampu indikator operasi rem parkir elektrik mati saat rem parkir dilepas. (→ H.152) • Periksa langkah pedal rem. (→ H.426) • Periksa kondisi semprotan cairan washer kaca depan dan kondisi wiper kaca depan. (→ H.445) • Periksa kabel pengisian AC. (→ H.448) PERINGATAN Jika kap mesin tidak tertutup dengan sempurna, kap dapat terbuka secara tiba- tiba saat mengemudi dan menghalangi pandangan, yang dapat menyebabkan kecelakaan. Pastikan kap mesin tertutup rapat dan terkunci sebelum mengemudi. CATATAN Adalah normal jika ada air menetes dari sistem A/C selama dan setelah pemakaian. Karpet Lantai Untuk mencegah karpet lantai pengemudi bergeser ke depan dan mungkin mengganggu operasi pedal, disarankan menggunakan karpet lantai SUZUKI asli. Ketika mengganti karpet lantai kendaraan Anda dengan tipe yang berbeda, sangat disarankan menggunakan karpet lantai asli SUZUKI untuk ukuran yang sesuai. Setiap kali memasang karpet lantai asli SUZUKI sisi pengemudi di kendaraan, kaitkan grommet karpet lantai ke pengikat dan posisikan karpet lantai dengan benar di area kaki.

Sebelum mengemudi

Halaman 33

PERINGATAN • Kesalahan mengikuti tindakan pencegahan berikut mungkin dapat mengakibatkan karpet lantai pengemudi mengganggu pedal dan menyebabkan hilangnya kendali kendaraan atau kecelakaan. • Jangan menggunakan karpet lantai yang tidak sesuai dengan kontur lantai. • Tanda pada label karpet lantai memiliki arti sebagai berikut. (1) (2) (3) (4) (1) Karpet lantai yang tergeser ke depan dapat mengganggu pengoperasian pedal dan menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. (2) Pastikan grommet karpet lantai sudah terkait pada pengencang. (3) Jangan menumpuk karpet lantai karena dapat menghalangi pemasangan pada pengikat dan menyebabkan karpet tergeser ke depan. (4) Untuk rincian lebih lanjut, baca buku petunjuk pengguna ini. Untuk penggunaan yang aman Membersihkan area lantai PERINGATAN Jika Anda meletakkan kaleng kosong, dll. di area kaki, hal ini dapat mengganggu pengoperasian pedal dan menyebabkan kecelakaan. Jangan biarkan kaleng kosong, dll. di kaki Anda. Selain itu, simpan kaleng/ botol pada tempatnya pada kursi agar tidak jatuh ke lantai. 1 Jangan mengemudi jika kendaraan mengalami kerusakan. PERINGATAN Jika kendaraan mengalami kerusakan, atau jika lampu peringatan atau buzzer menunjukkan adanya keanehan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa dan memperbaiki kendaraan sebelum mengemudi. Melanjutkan pengoperasian dalam kondisi ini dapat menyebabkan kebakaran kendaraan atau malfungsi serius.

Untuk mengemudi dengan aman

Halaman 34

Untuk penggunaan yang aman Untuk mengemudi dengan aman Saat duduk di kursi pengemudi 1 1)Atur posisi kursi sehingga Anda dapat menekan pedal dengan mantap dan mengendalikan kemudi dengan mudah. Atur posisi kemudi sesuai kenyamanan Anda. (→ H.198) (→ H.207) 2)Periksa posisi pedal rem dan pedal gas dengan kaki kanan Anda. (1) (2) (1) Pedal rem (2) Pedal gas Penyesuaian sebelum mengemudi PERINGATAN • Jika Anda menyesuaikan kemudi, kursi, kaca spion dalam, atau kaca spion luar saat mengemudi, terdapat risiko salah pengoperasian kemudi atau berkurangnya kesadaran terhadap kondisi di depan, yang dapat menyebabkan kecelakaan. Atur kemudi, kursi, kaca spion dalam, dan kaca spion luar sebelum mengemudi. (→ H.198) (→ H.207) (→ H.208) • Jika Anda memiringkan sandaran kursi terlalu jauh ke belakang, sandaran kepala dan sabuk pengaman tidak dapat berfungsi sebagaimana mestinya saat keadaan darurat, yang dapat menyebabkan cedera serius. Jangan merebahkan sandaran terlalu jauh ke belakang. Postur mengemudi yang benar Perhatikan hal-hal berikut saat menyesuaikan kursi ke postur mengemudi yang benar. • Duduklah dengan posisi dalam di kursi sehingga tidak ada celah antara sandaran dan pinggul Anda. • Atur kursi maju dan mundur sehingga lutut Anda tidak sepenuhnya terentang saat menekan pedal. • Sandarkan punggung Anda dengan ringan pada sandaran kursi dan atur sudut sandaran sehingga siku sedikit menekuk saat memegang kemudi. • Atur kemudi sehingga Anda dapat melihat seluruh meter display. Mulai mengemudi setelah memeriksa keadaan sekitar dengan hati-hati Pastikan untuk selalu memeriksa sepenuhnya keamanan keadaan sekitar sebelum mulai mengemudi.

Untuk mengemudi dengan aman

Halaman 35

PERHATIAN Anda tidak dapat memastikan keselamatan kondisi sekitar hanya dengan kamera 360°, sensor parkir, spion dalam, dan spion luar. Saat menggerakkan kendaraan maju atau mundur, periksa keamanan situasi sekitar dengan melihat langsung. Jangan memusatkan perhatian pada ponsel atau sistem infotainment PERINGATAN • Jika Anda menggunakan ponsel, dll. saat berkendara, Anda mungkin terganggu oleh pengoperasian ponsel, yang dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak diinginkan. Jangan mengoperasikan ponsel, dll. saat mengemudi. • Jika Anda mengoperasikan perangkat infotainment/audio, dll. saat berkendara, ada risiko kecelakaan akibat terganggu. Pengemudi jangan mengoperasikan Untuk penggunaan yang aman perangkat infotainment/audio, dll. saat berkendara. Jangan menjangkau melalui kemudi 1 PERINGATAN Menjangkau melalui kemudi dapat mengganggu pengoperasian kemudi dan mengakibatkan kecelakaan. Jangan menjangkau melalui kemudi saat mengoperasikan switch. Jangan mengemudi dengan kaki di atas pedal rem PERHATIAN Mengemudi dengan kaki bertumpu pada pedal rem dapat menyebabkan komponen rem menjadi aus lebih cepat dari biasanya atau menyebabkan komponen rem menjadi overheat, sehingga menjadikannya kurang efektif. Jangan mengemudi dengan kaki anda di atas pedal rem. Saat angin samping kuat Di pintu keluar terowongan, di jembatan, atau saat truk besar melewati Anda, kendaraan Anda mungkin tertiup sedikit ke samping oleh angin samping. Jangan panik. Pegang setir dengan kuat, kurangi

Untuk mengemudi dengan aman

Halaman 36

Untuk penggunaan yang aman kecepatan secara bertahap, dan dapatkan kembali jalur yang Anda inginkan. 1 Jangan mengemudi di lapangan penuh dengan rumput Jika Anda mengemudi di lapangan yang tertutup rumput, dapat menyebabkan kecelakaan atau kerusakan kendaraan akibat rumput yang terperangkap. PERINGATAN Jika rumput lepas, dll. tersangkut di komponen sistem penggerak, komponen sistem penggerak dapat mengalami kerusakan. Jangan mengemudi di area yang ditumbuhi rumput lebat. Berkendara perlahan di permukaan jalan yang licin PERHATIAN Berkendara tersentak-sentak di jalan basah, bersalju, atau tertutup es dapat menyebabkan tergelincir. Di jalan basah, bersalju, atau tertutup es, hindari berkendara tersentak-sentak seperti start, percepatan, pengereman, putaran kemudi, dan pengereman regeneratif mendadak. Jangan berkendara dengan kecepatan tinggi di genangan air PERHATIAN Saat berkendara di genangan air atau di permukaan jalan yang basah dengan kecepatan tinggi, permukaan air yang tipis terbentuk di antara roda dan permukaan jalan, dan roda dapat mengapung. Ini disebut sebagai hydroplaning, yang menyebabkan hilangnya kendali pada setir dan rem dan kemungkinan mengakibatkan kecelakaan. Jangan berkendara dengan kecepatan tinggi di genangan air.

Sabuk pengaman

Halaman 37

Periksa efektivitas rem setelah berkendara di genangan air atau setelah mencuci kendaraan • Setelah memastikan keamanan lingkungan sekitar, tekan pedal rem beberapa kali pada kecepatan rendah dan periksa efektifitas rem. • Jika efektifitas rem masih buruk, injak pedal rem dengan kecepatan rendah secara perlahan dan berulang-ulang hingga efektifitas rem pulih sepenuhnya, untuk mengeringkan rem. Untuk penggunaan yang aman Sabuk pengaman Sabuk pengaman adalah perangkat keselamatan yang mengunci secara otomatis saat terjadi benturan keras dan menahan tubuh Anda di kursi untuk menjaga keselamatan. Sabuk pengaman harus dipasang dengan benar dan, jika ada penumpang, harus digunakan oleh semua penumpang demi keselamatan. 1 PERINGATAN • Jika ditemukan sobekan, goresan, atau potongan pada sabuk pengaman, ganti dengan yang baru di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika gesper tidak berfungsi dengan baik, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa. • Benturan yang kuat saat terjadi kecelakaan, dapat menyebabkan fungsi sabuk pengaman rusak, meskipun tampilannya normal. Ganti sabuk pengaman di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Karena sabuk pengaman mungkin tidak memberikan performa terbaik dan dapat mengakibatkan cedera parah dalam keadaan darurat, perhatikan hal-hal berikut • Saat benda asing masuk ke dalam gesper atau Anda menumpahkan minuman, sabuk pengaman mungkin tidak berfungsi dengan baik. Dalam hal ini, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk diperiksa. • Karena sabuk pengaman dapat rusak, berhati-hatilah agar sabuk pengaman tidak tersangkut di pintu. Sebelum menutup pintu, periksa apakah sabuk pengaman sudah ditarik kembali tanpa kendur. • Jangan memodifikasi atau melepas sabuk pengaman.

Sabuk pengaman

Halaman 38

Untuk penggunaan yang aman Penggunaan sabuk pengaman yang benar • Setel kursi ke posisi yang benar. Duduklah sepenuhnya di kursi. • Pastikan sabuk pengaman tidak terpelintir. • Pastikan Anda menempatkan bagian pangkuan sabuk serendah mungkin di atas panggul. • Sabuk bagian atas harus diletakkan di area tengah antara bahu dan pangkal leher. • Pastikan bahwa sabuk tidak terpelintir, dan tidak longgar. (→ H.42) 1 PERINGATAN • Gunakan sabuk pengaman dengan benar. Jika tidak, saat pengereman mendadak atau tabrakan, tubuh mungkin tidak tertahan, mengakibatkan cedera parah. Perhatikan poin-poin berikut. • Jika sabuk pengaman terpelintir atau terlalu kendur, ada risiko tekanan berat yang terfokus pada area tubuh tertentu. • Jika sabuk pengaman bertumpu pada perut, area ini dapat mengalami tekanan berat saat Anda mengalami benturan keras. • Jika sabuk pengaman tidak terpasang kuat di atas bahu, Anda dapat terlempar ke depan saat terkena benturan keras. • Jika sabuk pengaman tersangkut pada sandaran lengan, sabuk pengaman mungkin tidak bekerja dengan baik dan Anda dapat mengalami cedera serius saat terjadi kecelakaan. Letakkan sabuk pengaman di bawah sandaran lengan.

Sabuk pengaman

Halaman 39

• Bacalah tindakan pencegahan yang relevan saat membawa anak. (→ H.59) • Penumpang yang sakit atau penyandang disabilitas harus mengenakan sabuk pengaman dengan benar setelah berkonsultasi dengan dokter mengenai tindakan pencegahan yang diperlukan. Untuk penggunaan yang aman • Ibu hamil harus mengenakan sabuk pengaman dengan benar setelah berkonsultasi dengan dokter mengenai tindakan pencegahan yang diperlukan. Lingkar sabuk harus diposisikan serendah mungkin pada tulang panggul dan menjauh dari perut. Pastikan bahwa tali bahu berada di tengah antara bahu dan pangkal leher, menyilang di dada dan tidak menyentuh perut. Jika dikenakan secara tidak benar, sabuk pengaman dapat menyebabkan tekanan lokal yang kuat saat terjadi tabrakan, yang berisiko menyebabkan cedera serius, atau dalam kemungkinan terburuk, kematian, tidak hanya bagi ibu tetapi juga bagi janin. 1

Sabuk pengaman

Halaman 40

Untuk penggunaan yang aman Pengingat sabuk pengaman Ketika pengemudi dan/atau penumpang tidak mengikat sabuk pengaman, lampu pengingat sabuk pengaman akan menyala atau berkedip dan buzzer akan berbunyi untuk mengingatkan pengemudi dan/ atau penumpang untuk mengikat sabuk pengaman mereka. Lebih lanjut, perhatikan penjelasan berikut. 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) Lampu pengingat sabuk pengaman pengemudi (2) Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang depan (3) Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang belakang (kanan belakang)*1 (4) Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang belakang (tengah belakang)*2 (5) Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang belakang (kiri belakang)*2 (6) “DRIVER SIDE SEAT BELT UNFASTENED” (7) “PASSENGER SIDE SEAT BELT UNFASTENED” *1: Simbol ini menunjukkan bahwa sabuk pengaman dikencangkan. *2: Simbol ini menunjukkan bahwa sabuk pengaman tidak dikencangkan. PERINGATAN Hal ini sangat penting bagi pengemudi dan penumpang untuk selalu mengenakan sabuk pengaman. Orang yang tidak mengencangkan sabuk pengaman lebih beresiko cedera jika terjadi kecelakaan. Biasakan untuk mengenakan sabuk pengaman sebelum menyalakan switch power. CATATAN Ketika lampu ini menyala, pesan pengingat sabuk pengaman ditampilkan pada multi-information display. Pengingat sabuk pengaman pengemudi Jika sabuk pengaman pengemudi tetap tidak terkunci saat mode power diubah menjadi ‘ON’, pengingat berfungsi sebagai berikut: 1)Lampu peringatan kursi pengemudi menyala.

Sabuk pengaman

Halaman 41

2)Setelah kendaraan berjalan 15 km/ jam (9 mph), lampu pengingat sabuk pengaman untuk pengemudi akan berkedip dan buzzer berbunyi selama sekitar 95 detik. 3)Lampu peringatan akan menyala sampai sabuk pengaman pengemudi terkunci. Jika pengemudi sudah mengunci sabuk pengaman kemudian membuka pengunciannya, sistem peringatan akan diaktifkan dari Langkah 1) atau 2) sesuai kecepatan kendaraan. Bila kecepatan kendaraan kurang dari 15 km/jam (9 mph), peringatan akan dimulai dari Langkah 1). Bila kecepatan kendaraan lebih dari 15 km/jam (9 mph), peringatan akan dimulai dari Langkah 2). Peringatan akan otomatis dibatalkan saat sabuk pengaman pengemudi dikencangkan atau switch power diubah ke posisi ‘LOCK (OFF)’ Peringatan sabuk pengaman penumpang depan dan penumpang belakang Jika ada penumpang di kursi penumpang depan dan/atau belakang, dan sabuk pengaman penumpang depan dan/atau belakang tidak terkunci saat mode power diubah menjadi “ON”, peringatan sabuk pengaman akan aktif. Pengingat sabuk pengaman penumpang depan dan penumpang belakang bekerja dengan cara yang sama seperti pengingat sabuk pengaman pengemudi. HIMBAUAN • Jangan meletakkan benda berat atau tajam di bantalan kursi, dan jangan melepas, membongkar, atau memodifikasi kursi penumpang depan maupun penumpang belakang. Jika benda berat atau tajam diletakkan di bantalan kursi, atau kursi penumpang depan maupun belakang dilepas, dibongkar, atau dimodifikasi, pengingat sabuk pengaman dapat rusak. • Sensor pengingat sabuk pengaman penumpang depan dan belakang terletak di bantalan kursi. Karena itu, jika Anda menumpahkan cairan Untuk penggunaan yang aman aromatik, minuman ringan, atau jus pada bantalan kursi penumpang depan maupun belakang, segera lap hingga kering dengan kain lembut. Jika tidak, sensor pengingat sabuk pengaman penumpang depan dan belakang dapat rusak. • Jangan gunakan cairan pembersih yang mengandung pelarut seperti benzine, gasoline, atau alkohol untuk membersihkan kursi. Hal ini dapat merusak permukaan kursi, pemanas, atau sensor pengingat sabuk pengaman. • Perawatan kursi dilakukan dengan mengikuti petunjuk pemeliharaan kursi. (→ H.414) 1 CATATAN • Jika Anda meletakkan suatu benda di kursi penumpang depan dan/atau kursi penumpang belakang, berat benda tersebut akan terdeteksi oleh sensor, sehingga lampu pengingat sabuk pengaman penumpang depan dan/atau penumpang belakang menyala, dan buzzer interior mungkin berbunyi. • Jika seorang anak atau orang berukuran kecil duduk di kursi penumpang depan atau bantal diletakkan di kursi penumpang depan, beratnya tidak akan dideteksi oleh sensor dan buzzer interior mungkin tidak berbunyi. Perawatan Sabuk Pengaman Merawat sabuk pengaman sama dengan merawat segala jenis bahan kain biasa, dll. (→ H.415) PERINGATAN Jangan gunakan pemutih, pelarut atau pewarna pada sabuk pengaman. Melakukannya dapat menyebabkan noda, perubahan warna dan penurunan kekuatan, dan sabuk pengaman mungkin tidak berfungsi dengan baik.

Memasang dan melepaskan sabuk pengaman

Halaman 42

Untuk penggunaan yang aman Memasang dan melepaskan sabuk pengaman Sabuk pengaman memanjang dan memendek sesuai dengan gerakan tubuh. 1 Cara memakai sabuk pengaman 1)Pegang pelat lidah sabuk pengaman dan sabuk pengaman, lalu tarik sabuk perlahan untuk meluruskan sabuk yang terpelintir. (1) (1) Pelat lidah CATATAN Sabuk pengaman otomatis terkunci saat berhenti mendadak atau benturan keras untuk menahan tubuh dengan aman. Sabuk juga dapat terkunci jika ditarik terlalu cepat. Jika sabuk pengaman yang terkunci tidak bisa ditarik, tarik sabuk dengan kuat, lepaskan, lalu tarik perlahan lagi. 2)Untuk mengencangkan sabuk pengaman, duduklah tegak dan bersandar dengan benar, tarik pelat lidah yang terpasang ke sabuk pengaman melintang badan dan tekan lurus ke gesper sampai terdengar klik. (1) (2) (1) Pelat lidah (2) Gesper CATATAN Kata “CENTER” tertuliskan pada gesper untuk sabuk pengaman tengah belakang. Gesper dirancang agar pelat lidah tidak dapat masuk ke dalam gesper yang salah. 3)Setelah menekan pelat lidah ke dalam gesper, tarik sabuk pengaman untuk memastikannya terpasang dengan benar. 4)Letakkan bagian pangkuan sabuk serendah mungkin di atas panggul Anda. (2) (1) (1) Duduk tegak dan bersandar penuh ke belakang. (2) Rendah pada pinggul 5)Bagian sabuk atas diletakkan di area tengah antara bahu dan pangkal leher. 6)Pastikan bahwa sabuk tidak terpelintir, dan tidak longgar.

Memasang dan melepaskan sabuk pengaman

Halaman 43

(1) (1) Rendah pada pinggul Melepaskan Untuk melepaskan sabuk pengaman, tekan tombol merah “PRESS” pada gesper dan tarik sabuk perlahan sambil memegang sabuk dan/atau pelat lidah. CATATAN Sabuk mungkin tidak dapat menggulung kembali saat dilepas jika sabuk terpelintir. Periksa bahwa sabuk tergulung kembali sehingga tidak kendur. Pengatur ketinggian jangkar bahu (hanya untuk kursi depan) Atur ketinggian jangkar bahu seperti berikut agar sabuk bahu berada di tengah antara kepala dan bahu, sesuai ukuran tubuh. • Saat mengatur ke atas, naikkan jangkar ke posisi yang sesuai. • Saat mengatur ke bawah, tarik tuas pengunci dan turunkan jangkar, lalu Untuk penggunaan yang aman lepaskan jangkar pada posisi yang sesuai. • Setelah mengatur, tarik jangkar ke bawah untuk memastikan posisinya aman. • Pastikan sabuk bahu berada di tengah bahu bagian luar. Sabuk harus jauh dari wajah dan leher Anda, tetapi tidak jatuh dari bahu. 1 (1) (2) (1) Tuas pengunci (2) Jangkar bahu PERINGATAN Jika sabuk pengaman Anda tidak dipakai dengan benar, sabuk mungkin tidak dapat berfungsi sebagaimana mestinya saat terjadi kecelakaan, yang dapat mengakibatkan cedera serius. Atur sabuk pengaman agar terpasang dengan benar. Sistem pretensioner sabuk pengaman (untuk kursi depan dan kursi belakang kiri serta kanan) Sistem pretensioner sabuk pengaman Saat switch power berada di posisi “ON”, sabuk bahu akan tergulung sebentar jika terjadi situasi berikut. • Saat terjadi benturan keras dari depan kendaraan. Tergantung pada kekuatan benturan, sistem ini dapat bekerja bersamaan dengan sistem SRS airbag pengemudi/penumpang, atau hanya pretensioner sabuk pengaman yang beroperasi.

Memasang dan melepaskan sabuk pengaman

Halaman 44

Untuk penggunaan yang aman • Saat terjadi benturan keras dari sisi kendaraan (dekat penumpang kursi depan). Sistem SRS airbag samping dan airbag tirai samping saling terhubung. (→ H.47) 1 (1) (1) Meningkatkan efek penahan PERINGATAN Setelah beroperasi, pretensioner dan airbag tidak dapat digunakan kembali. Ganti di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Agar sistem pretensioner sabuk pengaman berfungsi dengan benar Jangan memodifikasi bagian apa pun yang dapat memengaruhi fungsi sistem pretensioner sabuk pengaman. Sabuk pengaman mungkin akan tergulung secara tiba-tiba, atau mungkin tidak dapat ditarik kembali dengan benar saat dibutuhkan. (→ H.8) Pembuangan dan pemusnahan Pretensioner sabuk pengaman yang belum diaktifkan harus diaktifkan sesuai dengan prosedur yang telah ditentukan sebelum dibuang. PERINGATAN Jika Anda tidak menangani pretensioner dengan benar untuk dibuang, sistem pretensioner dapat tiba-tiba aktif, mengakibatkan cedera parah. Saat membuang pretensioner atau pemusnahan kendaraan yang dilengkapi dengan pretensioner, kosultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Sistem pembatas kekuatan sabuk pengaman (untuk kursi depan dan kursi belakang kiri serta kanan) Saat terjadi benturan keras dari depan, pembatas gaya sabuk pengaman bekerja untuk mengurangi gaya pada sabuk bahu, sehingga mengurangi benturan yang diterima penumpang kursi depan.

SRS airbag

Halaman 45

SRS airbag PERINGATAN Bagian ini menjelaskan perlindungan yang diberikan oleh sistem pengaman tambahan (airbag) kendaraan SUZUKI Anda. Baca dan ikuti semua petunjuk dengan cermat untuk mengurangi resiko cedera berat atau kematian jika terjadi benturan. Kendaraan Anda dilengkapi dengan Sistem Penahan Tambahan (Supplemental Restraint System) yang terdiri dari komponen berikut selain sabuk pangkuan-bahu di setiap posisi duduk. (4) (4) (9) (1) (5) (2) (3) (6) (7) (3) (9) (9) (6) (1) Modul SRS airbag pengemudi (2) Modul SRS airbag penumpang depan (3) Modul SRS airbag samping (4) Modul SRS airbag tirai samping (5) Modul SRS airbag lutut pengemudi (6) Pretensioner sabuk pengaman (7) Airbag controller (8) Sensor tabrakan depan (9) Sensor tabrakan samping Apa itu sistem SRS airbag SRS adalah singkatan dari “Supplemental Untuk penggunaan yang aman 1 (8) (9) Restraint System”. • Lampu peringatan SRS airbag pada panel instrumen menyala dalam kondisi berikut saat switch power

SRS airbag

Halaman 46

Untuk penggunaan yang aman berada di posisi “ON”. Jika lampu peringatan menyala, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Saat SRS airbag dan pretensioner sabuk pengaman diaktifkan • Saat terjadi malfungsi pada sistem kontrol elektronik SRS airbag atau pretensioner sabuk pengaman 1 PERINGATAN • Sistem SRS airbag bukanlah pengganti sabuk pengaman. Sistem SRS airbag adalah sistem penahan tambahan dan akan memberikan keefektifan dengan menggunakan sabuk pengaman pada saat yang bersamaan. Jika Anda dan penumpang tidak mengencangkan sabuk pengaman, hal itu dapat mengakibatkan cedera parah akibat pengereman mendadak atau tabrakan. Bahkan saat Anda mengendarai kendaraan yang dilengkapi dengan sistem SRS airbag, pastikan untuk memasang sabuk pengaman. • Jika sabuk pengaman tidak dikencangkan dengan benar, airbag mungkin tidak memberikan performa terbaik. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah pada pengereman mendadak dan tabrakan. Pastikan pengemudi dan semua penumpang memasang sabuk pengaman dengan benar dalam posisi yang benar. HIMBAUAN Melalui sistem event data recorder (EDR), kendaraan ini merekam dan mengumpulkan data saat airbag mengembang. Sistem SRS airbag pengemudi dan penumpang depan Mengurangi benturan pada wajah pengemudi dan penumpang depan. Saat switch power dinyalakan dan kendaraan mengalami benturan keras dari depan, SRS airbag pengemudi dan penumpang depan akan mengembang secara instan. • Dalam sistem SRS airbag, SRS airbag yang mengembang berfungsi sebagai bantalan, dan efektif mengurangi benturan, terutama pada wajah pengemudi dan penumpang depan yang menggunakan sabuk pengaman. Pastikan mengenakan sabuk pengaman. (→ H.42) • Gambar berikut menunjukkan kondisi tipikal saat sistem ini bekerja di sisi pengemudi. (1) (1) SRS airbag CATATAN SRS airbag penumpang depan mengembang bersamaan dengan SRS airbag pengemudi, meskipun tidak ada penumpang di kursi penumpang depan.

SRS airbag

Halaman 47

Sistem SRS airbag lutut Mengurangi benturan pada tubuh bagian bawah pengemudi. Saat switch power dinyalakan dan kendaraan mengalami benturan keras dari depan, SRS airbag lutut pengemudi akan mengembang secara instan. • Dalam sistem SRS airbag lutut, SRS airbag lutut yang mengembang berfungsi sebagai bantalan, dan efektif mengurangi benturan, terutama pada tubuh bagian bawah pengemudi yang menggunakan sabuk pengaman. Pastikan mengenakan sabuk pengaman. (→ H.42) (1) (1) SRS airbag lutut Sistem SRS airbag samping Mengurangi benturan samping pada dada pengemudi dan penumpang. Saat switch power dinyalakan dan kendaraan mengalami benturan keras dari samping, SRS airbag samping dan SRS airbag tirai di sisi yang terkena benturan saling terhubung dan mengembang secara instan. • Dalam sistem SRS airbag samping, SRS airbag samping yang mengembang berfungsi sebagai bantalan, dan efektif mengurangi benturan, terutama pada dada, pada pengemudi dan penumpang depan yang menggunakan sabuk pengaman. Pastikan mengenakan sabuk pengaman. (→ H.42) • Gambar berikut adalah contoh penggunaan airbag di sisi pengemudi. Untuk penggunaan yang aman (1) 1 (1) SRS airbag samping CATATAN SRS airbag samping mengembang di sisi kendaraan yang terkena benturan, terlepas dari ada atau tidaknya penumpang. Sistem SRS airbag tirai samping Mengurangi benturan samping pada kepala pengemudi dan penumpang. Saat switch power dinyalakan dan kendaraan mengalami benturan keras dari samping, SRS airbag tirai dan SRS airbag samping di sisi yang terkena benturan saling terhubung dan mengembang secara instan. • Dalam sistem SRS airbag tirai, SRS airbag tirai yang mengembang berfungsi sebagai bantalan, dan efektif mengurangi benturan, terutama pada kepala, pada pengemudi dan penumpang yang menggunakan sabuk pengaman. Pastikan mengenakan sabuk pengaman. (→ H.42) • Gambar berikut merupakan contoh pengoperasiannya pada sisi pengemudi. (1) (1) SRS airbag tirai samping

SRS airbag

Halaman 48

Untuk penggunaan yang aman CATATAN SRS airbag tirai mengembang di sisi kendaraan yang terkena benturan, terlepas dari ada atau tidaknya penumpang. 1 Saat mengemudikan kendaraan yang dilengkapi sistem SRS airbag Untuk memanfaatkan sistem SRS airbag secara maksimal, pastikan menggunakannya dengan benar. Pastikan mengencangkan sabuk pengaman PERINGATAN Sistem SRS airbag bukanlah pengganti sabuk pengaman. Sistem SRS airbag adalah sistem penahan tambahan dan akan memberikan keefektifan dengan menggunakan sabuk pengaman pada saat yang bersamaan. Jika Anda dan penumpang tidak mengencangkan sabuk pengaman, hal itu dapat mengakibatkan cedera parah akibat pengereman mendadak atau tabrakan. Bahkan saat Anda mengendarai kendaraan yang dilengkapi dengan sistem SRS airbag, pastikan untuk memasang sabuk pengaman. Posisi duduk yang benar Ada kemungkinan benturan besar dari airbag depan saat airbag aktif dan mengembang secara instan, pengemudi dan penumpang harus duduk sepenuhnya di kursi mereka dan sedikit menyentuhkan punggung mereka ke sandaran kursi. Selain itu, posisi kursi harus diatur agar tidak terlalu maju ke depan. (→ H.34) PERINGATAN • Jika wajah, dada, atau kaki Anda terlalu dekat dengan kemudi atau panel instrumen, Anda bisa mengalami cedera serius saat SRS airbag mengembang akibat benturan keras. Jangan menempatkan wajah, dada, atau kaki terlalu dekat dengan kemudi atau panel instrumen. • Benturan keras ketika SRS airbag samping dan airbag tirai samping mengembang dapat menyebabkan cedera serius. Jangan mengeluarkan tangan dari jendela atau bersandar pada pintu. Selain itu, saat duduk di kursi belakang, jangan memegang sandaran kursi depan.

SRS airbag

Halaman 49

Label peringatan SRS airbag untuk kursi penumpang depan Label peringatan berikut terpasang di kedua sisi sun visor penumpang depan. Label ini menunjukkan efek pada kursi anak saat sistem SRS airbag penumpang depan bekerja, serta larangan pemasangan kursi anak. Saat memasang kursi anak di kursi penumpang depan, pasang dengan benar setelah membaca dengan cermat penjelasan pada label dan item referensi. PERINGATAN JANGAN menggunakan sistem pengaman anak menghadap ke belakang pada kursi yang dilindungi oleh AIRBAG AKTIF di depannya, KEMATIAN atau CEDERA SERIUS pada ANAK dapat terjadi. Untuk penggunaan yang aman Keterangan label peringatan Simbol Makna simbol Jangan memasang sistem pengaman anak menghadap ke belakang di kursi penumpang depan yang dilengkapi airbag. Jika airbag kursi penumpang depan mengembang, benturan hebat bisa mengenai sistem pengaman anak menghadap ke belakang dan anak yang duduk di dalamnya. 1 Untuk rincian lebih lanjut, baca buku petunjuk pengguna ini. (→ H.63) (→ H.64) Tanda dan letak “SRS AIRBAG” SRS airbag terletak di dekat tanda “SRS AIRBAG”. Kata "SRS AIRBAG" dicetak ke dalam airbag untuk mengidentifikasi lokasi airbag. PERINGATAN • Jika tempat penyimpanan airbag rusak atau retak, sistem airbag mungkin tidak bekerja sempurna, sehingga dapat mengakibatkan cedera serius jika terjadi benturan. Jika tempat penyimpanan airbag rusak atau retak, ganti di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika Anda menghancurkan tempat penyimpanan airbag atau membenturkannya dengan keras, airbag mungkin tidak berfungsi dengan baik atau mungkin mengembang secara tidak terduga, yang mengakibatkan cedera serius.

SRS airbag

Halaman 50

Untuk penggunaan yang aman Jangan menghancurkan tempat penyimpanan airbag atau membenturkannya dengan kuat. SRS airbag pengemudi 1 Ini terletak di belakang center pad kemudi. (1) (1) SRS airbag pengemudi SRS airbag penumpang depan Ini terletak di sisi penumpang pada dasbor. (1) (1) SRS airbag penumpang depan SRS airbag tirai samping Ini terletak di jalur lapisan atap. (1) (1) SRS airbag tirai samping SRS airbag samping Ini tersimpan di samping kursi depan. Label terpasang pada kursi depan seperti ditunjukkan pada gambar. (1) (1) SRS airbag samping SRS airbag lutut pengemudi Ini terletak di dasbor di bawah kemudi. (1) (1) SRS airbag lutut pengemudi

SRS airbag

Halaman 51

Untuk pengoperasian sistem SRS airbag yang tepat Jika benda diposisikan dalam jangkauan di mana airbag mengembang, benda tersebut dapat terbentur dan meledak atau airbag mungkin tidak mengembang dengan benar. PERINGATAN • Karena airbag mungkin tidak memberikan performa terbaik dan dapat mengakibatkan cedera parah dalam keadaan darurat, perhatikan hal-hal berikut. • Jangan mengubah suspensi. Jika tinggi kendaraan atau kekakuan suspensi diubah, airbag dapat rusak. • Saat memasang pelindung gril, dll., di bagian depan kendaraan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda memodifikasi bagian depan kendaraan, sistem airbag mungkin tidak berfungsi dengan baik. • Saat memasang peralatan radio, dll., hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Gelombang radio, dll., dari radio dapat berdampak buruk pada modul komputer yang digunakan dalam sistem airbag. • Meskipun kendaraan Anda rusak cukup parah karena tabrakan, ada kemungkinan tidak cukup parah untuk memicu airbag depan, samping atau airbag tirai samping untuk mengembang. Jika kendaraan Anda mengalami kerusakan pada bagian depan atau samping, periksakan sistem airbag di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memastikan sistem tersebut berfungsi dengan benar. Jika fungsi asli sistem airbag rusak, mungkin tidak berfungsi secara efektif dan penuh dalam keadaan darurat. • Jika suku cadang terkait airbag diganti atau diperbaiki, yang berdampak pada fungsi airbag, Untuk penggunaan yang aman airbag dapat aktif secara tidak perlu atau tidak aktif saat diperlukan. Situasi berikut dapat memberikan dampak negatif pada sistem airbag. Dalam hal ini, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Melepas setir, memperbaiki area di sekitar setir, dll. • Perbaikan konsol tengah, perbaikan di sekitar panel instrumen, perbaikan kolong kursi depan, dan perbaikan kabel listrik • Pemasangan peralatan audio, dll. • Pengecatan lembaran logam dan perbaikan di sekitar dasbor • Penggantian kursi depan dan perbaikan di sekitar kursi • Perbaikan di sekitar pilar depan, pilar belakang atau atap samping • Perbaikan di sekitar pilar tengah 1 Tindakan pencegahan airbag depan pengemudi PERINGATAN • Jangan posisikan tangan, wajah, dada, dll., dekat dengan area unit airbag atau bersandar pada kemudi. Jika tidak, ada risiko cedera serius akibat benturan keras jika airbag mengembang. • Jangan memodifikasi kemudi, seperti menggantinya, memasang stiker di atasnya, mengecatnya, atau memasang penutup di atasnya. Jika tidak, airbag mungkin tidak mengembang secara normal dalam keadaan darurat, yang mengakibatkan cedera parah. • Jangan memasang aksesori (kecuali untuk produk asli SUZUKI), dll., pada kaca depan atau kaca spion bagian dalam.

SRS airbag

Halaman 52

Untuk penggunaan yang aman 1 Tindakan pencegahan airbag penumpang depan PERINGATAN • Saat berkendara di kursi penumpang depan atau saat mengizinkan anak duduk di kursi ini, pastikan untuk memperhatikan hal-hal berikut. Kelalaian dalam melakukannya dapat mengakibatkan cedera serius akibat benturan keras jika airbag mengembang. • Jangan letakkan tangan atau kaki Anda di area unit airbag, dan jangan posisikan wajah, dada, dll., dekat dengan area ini. • Jangan biarkan anak berdiri di depan area unit airbag atau duduk di pangkuan penumpang depan. Minta anak untuk duduk di kursi belakang dengan mengenakan sabuk pengaman. • Untuk anak yang belum cukup besar untuk memakai sabuk pengaman dengan benar, pastikan untuk menggunakan sistem pengaman anak di kursi belakang. • Karena airbag mungkin tidak memberikan performa terbaik dan dapat mengakibatkan cedera parah dalam keadaan darurat, perhatikan hal-hal berikut. • Jangan menempelkan stiker pada unit airbag atau area sekitarnya atau mengecatnya. Selain itu, jangan menempelkan aksesori, pewangi, unit kontrol tol elektronik, sistem infotainment mobil portabel, dll. ke area ini, dan jangan menyandarkan payung atau benda lain di atasnya. • Jangan memasang aksesori (kecuali untuk produk asli SUZUKI), dll., pada kaca depan atau kaca spion bagian dalam. Tindakan pencegahan airbag samping dan airbag tirai samping PERINGATAN • Kecuali sarung kursi asli SUZUKI dipasang dengan arah dan posisi yang benar, sistem SRS airbag samping tidak akan beroperasi dengan benar dan akan menimbulkan risiko cedera serius. Selain itu, penggunaan item khusus selain yang asli dapat menyebabkan sistem SRS airbag samping tidak beroperasi dengan benar. Saat memasang sarung kursi depan, gunakan hanya sarung kursi khusus asli SUZUKI untuk kendaraan yang dilengkapi dengan sistem SRS airbag samping, dan bacalah buku petunjuk yang disertakan dengan sarung kursi tersebut.

Pengoperasian sistem SRS airbag

Halaman 53

• Jika Anda memasang aksesori seperti tempat gelas atau gantungan di dekat pintu, atau jika Anda menyandarkan payung di pintu, saat airbag samping atau airbag tirai samping mengembang, benda-benda ini dapat terlempar keluar dan tidak mengembang dengan baik, sehingga mengakibatkan cedera parah. Jangan memasang aksesori seperti tempat gelas atau gantungan di dekat pintu. Selain itu, jangan menyandarkan payung ke pintu. Untuk penggunaan yang aman Pengoperasian sistem SRS airbag Saat dioperasikan 1 • Airbag mengembang seketika dengan gas bersuhu tinggi. Cedera seperti goresan, memar, dan luka bakar dapat terjadi tergantung pada kondisi kecelakaan dan posisi penumpang. • Airbag yang telah mengembang akan langsung berubah menjadi bentuk yang mengempis. PERINGATAN Setelah beroperasi, pretensioner dan airbag tidak dapat digunakan kembali. Ganti di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERHATIAN • Segera setelah SRS airbag mengembang, komponennya dapat menjadi panas dan menyebabkan luka bakar. Jangan menyentuh komponen airbag setelah SRS airbag mengembang. • Saat airbag mengembang, akan terdengar suara keras dan keluar gas seperti asap putih, tetapi hal tersebut bukan merupakan kebakaran. Hal tersebut tidak berdampak buruk pada tubuh manusia. Namun, jika ada sisa bahan yang masuk ke mata atau mengenai kulit Anda, bilaslah dengan air sesegera mungkin. Dalam kondisi yang jarang terjadi, hal tersebut dapat mengiritasi kulit pada orang yang memiliki kulit sensitif.

Pengoperasian sistem SRS airbag

Halaman 54

Untuk penggunaan yang aman SRS airbag depan Saat beroperasi • Tabrakan frontal dengan dinding tetap yang tidak bergerak atau berubah bentuk lebih dari sekitar 25 km/jam (16 mph) 1 • Benturan kuat yang setara dengan tabrakan frontal, seperti pada sudut kiri dan kanan sekitar 30 derajat atau kurang dari bagian depan kendaraan Anda. (1) (1) (1) Sudut kiri dan kanan sekitar 30 derajat atau kurang dari bagian depan kendaraan Anda. Saat mungkin beroperasi Menerima benturan yang kuat ke bagian bawah kendaraan Anda, airbag depan dapat mengembang. • Menabrak trotoar atau pemisah jalan • Jatuh ke lubang yang dalam atau parit • Mendarat keras atau terjatuh Saat mungkin tidak beroperasi Airbag depan mungkin tidak mengembang saat benturan kuat tidak terjadi karena obyek tabrakan mudah mengalami perubahan bentuk atau pergerakan, atau bagian kendaraan yang bertabrakan mudah mengalami perubahan bentuk. Juga, airbag depan mungkin tidak mengembang dalam banyak kondisi bila sudut tumbukan lebih besar dari sekitar 30 derajat di sudut kiri dan kanan dari depan kendaraan Anda. • Tabrakan frontal dengan kendaraan yang berhenti pada kecepatan sekitar 50 km/jam (31 mph) • Tabrakan dimana bagian depan kendaraan Anda berada di bawah bak truk dll.

Pengoperasian sistem SRS airbag

Halaman 55

• Tabrakan dengan tiang listrik atau tiang apapun • Tabrakan dengan dinding tetap atau pagar pembatas pada sudut kiri dan kanan lebih besar dari sekitar 30 derajat dari depan kendaraan (1) (1) Sudut kiri dan kanan yang lebih besar dari sekitar 30 derajat dari depan kendaraan. • Tabrakan frontal dengan dinding tetap yang tidak bergerak atau berubah bentuk kurang dari sekitar 25 km/jam (16 mph) Untuk penggunaan yang aman Saat tidak beroperasi Airbag depan tidak mengembang pada benturan belakang, samping atau terguling, dan lain-lain. Namun, akan mengembang jika benturan kuat. • Benturan dari belakang 1 • Benturan dari samping • Kendaraan terguling SRS airbag samping dan SRS airbag tirai samping Saat beroperasi • Benturan dari samping dengan sudut yang tepat oleh mobil penumpang ke kendaraan Anda dengan kecepatan lebih dari 30 km/jam (19 mph) atau pada benturan yang lebih besar

Pengoperasian sistem SRS airbag

Halaman 56

Untuk penggunaan yang aman 1 Saat mungkin beroperasi Airbag samping dan airbag tirai dapat mengembang bahkan pada tabrakan depan, jika ada dampak kuat ke arah lateral. Selain itu, jika kendaraan menerima benturan kuat pada bagian bawah, airbag depan dapat mengembang. • Tabrakan frontal • Menabrak trotoar atau polisi tidur • Jatuh ke lubang yang dalam atau parit • Mendarat keras atau terjatuh Saat mungkin tidak beroperasi • Benturan dari samping ke bodi kendaraan selain kompartemen penumpang (kompartemen motor dan ruang bagasi) • Benturan dari samping dengan sudut miring • Benturan dari samping oleh kendaraan tinggi

Pengoperasian sistem SRS airbag

Halaman 57

• Benturan dari samping oleh sepeda motor atau sepeda • Tabrakan dengan tiang listrik atau tiang apapun Untuk penggunaan yang aman Saat tidak beroperasi • Benturan dari belakang 1 • Kendaraan terguling Kendaraan Anda dilengkapi dengan modul diagnostik yang mencatat informasi tentang sistem airbag jika airbag mengembang saat terjadi tabrakan. Modul mencatat informasi tentang status sistem secara keseluruhan, dan sensor mana yang mengaktifkan airbag mengembang.

Pengoperasian sistem SRS airbag

Halaman 58

Untuk penggunaan yang aman Perawatan sistem airbag Jika airbag mengembang, airbag dan komponen terkait harus diganti sesegera mungkin oleh Bengkel Resmi SUZUKI. Jika dalam kendaraan ada air masuk dan lantai pengemudi terendam, pengontrol airbag dapat rusak. Jika hal ini terjadi, segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memeriksa sistem airbag. Diperlukan prosedur khusus untuk servis atau penggantian airbag. Oleh karena itu, hanya Bengkel Resmi SUZUKI terdekat yang diizinkan untuk merawat atau mengganti airbag Anda. Ingatkan siapa pun yang memperbaiki bahwa kendaraan SUZUKI Anda memiliki airbag. Servis pada atau di sekitar komponen airbag atau kabel harus dilakukan hanya oleh Bengkel Resmi SUZUKI. Penanganan yang tidak tepat dapat menyebabkan airbag mengembang tak sengaja atau tidak beroperasi. Salah satu dari dua kondisi ini dapat menyebabkan cedera parah. 1 Untuk mencegah kerusakan atau pengembangan yang tidak disengaja pada sistem airbag, periksa apakah baterai telah dilepas dan switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)” selama setidaknya 90 detik sebelum melakukan pekerjaan servis kelistrikan pada kendaraan SUZUKI Anda. Jangan menyentuh komponen sistem airbag atau kabel-kabel. Kabel dibalut dengan isolatip berwarna kuning atau selubung kuning, atau soket kuning untuk memudahkan saat pemeriksaan. PERHATIAN Jika Anda tidak menangani airbag dengan benar, airbag dapat mengembang secara tidak terduga, mengakibatkan cedera. Saat membuang airbag atau kendaraan yang memiliki airbag, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.

Berkendara dengan anak

Halaman 59

Keamanan untuk anak Berkendara dengan anak Demi keamanan, berkendaralah dengan hati-hati dengan kecepatan lebih rendah dari biasanya. Saat membawa anak Anda ke dalam kendaraan, pastikan untuk memperhatikan langkah-langkah pencegahan berikut. Gunakan sistem pengaman anak • SUZUKI sangat menyarankan agar Anda menggunakan sistem pengaman anak untuk bayi dan anak kecil. Banyak jenis yang tersedia, periksa pengaman anak yang anda pilih sesuai dengan standar keamanan yang berlaku. • Semua sistem pengaman anak dirancang agar cocok dengan kursi yang menggunakan sabuk pengaman (sabuk pangkuan atau bagian pangkuan dari sabuk pangkuan-bahu) atau palang jangkar bawah yang khusus terpasang di lantai. • Jenis sistem pengaman anak berikut tersedia. CATATAN • Perhatikan peraturan perundangan tentang keselamatan anak • Cara mengencangkan sabuk pengaman tergantung pada sistem pengaman anak yang Anda gunakan. Pasang sistem pengaman anak dengan kokoh sesuai petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. Keamanan untuk anak Pengaman bayi 1 Pengaman anak Kursi booster

Berkendara dengan anak

Halaman 60

Keamanan untuk anak Jangan biarkan anak bermain dengan sabuk pengaman. PERINGATAN 1 Jika seorang anak bermain dengan sabuk pengaman, misalnya jika tubuh anak terlilit oleh sabuk pengaman, dapat menyebabkan cedera parah seperti mati lemas. Dalam keadaan darurat, potong sabuk pengaman dengan gunting. Tempatkan anak di kursi belakang. • Anak yang duduk di kursi penumpang depan dapat mengganggu Anda dengan gerakan tiba-tiba atau menghambat pengendalian kendaraan dengan sengaja mengoperasikan switch dan tuas. • Tempatkan anak di samping orang dewasa jika memungkinkan, dan pastikan anak dapat dipantau secara langsung. • Pintu belakang dilengkapi dengan kunci pengaman anak. Gunakan kunci pengaman anak untuk mencegah terbukanya pintu yang tidak diinginkan saat anak duduk di kursi belakang. (→ H.189) PERINGATAN • Jangan menempatkan anak Anda di kursi penumpang depan kecuali jika tidak bisa dihindari. Jika posisi tubuh Anda tidak benar saat SRS airbag mengembang, Anda dapat menerima benturan keras dan mengalami cedera serius. • Jika diperlukan untuk mendudukkan anak yang tidak memerlukan sistem perlindungan anak di kursi penumpang depan, perhatikan poin berikut. • Geser kursi penumpang depan ke belakang. Jika kursi penumpang depan dalam posisi terlalu maju, ada risiko cedera serius akibat benturan besar jika airbag kursi penumpang depan akan mengembang. • Saat anak menggunakan sistem pengaman anak, jangan biarkan anak mengeluarkan tangan dari jendela atau bersandar pada pintu. Anak dapat menerima benturan keras saat SRS airbag samping dan tirai mengembang dan mengalami cedera serius. Jangan biarkan anak mengeluarkan tangannya dari jendela atau bersandar di pintu. • Jika Anda tidak menggunakan kunci pengaman anak, seorang anak dapat membuka pintu dan anak tersebut dapat terlempar keluar, yang mengakibatkan cedera parah. Untuk menghindarinya, gunakan pengaturan kunci pengaman anak.

Berkendara dengan anak

Halaman 61

• Saat menggerakkan bagian-bagian kursi yang dapat bergerak, anak dapat menjepit tangan atau kakinya sehingga mengalami cedera. Hati-hati agar anak tidak mendekati bagian-bagian yang bergerak di dalam kendaraan, seperti rel di bawah kursi. Anak harus mengenakan sabuk pengaman. PERINGATAN • Jika anak tidak mengenakan sabuk pengaman, dalam pengereman mendadak dan tabrakan, anak tersebut dapat mengalami cedera serius. Pastikan anak memakai sabuk pengaman. • Sabuk pengaman di kendaraan ini dirancang untuk penumpang dewasa. • Gunakan sabuk pengaman pada sistem pengaman anak jika sabuk pengaman biasa tidak dapat terpasang dengan benar karena menyentuh leher atau dagu anak, misalnya. • Sabuk pengaman yang tidak terpasang dengan benar dapat menyebabkan cedera serius pada anak. (→ H.63) (→ H.64) • Jangan mengemudi dengan anak di pangkuan Anda. Bahkan jika Anda memegang anak dengan erat, penyangga yang tepat tidak dapat dilakukan, dan jika terjadi benturan, dll., anak dapat mengalami cedera serius. Keamanan untuk anak 1 • Jika dua orang atau lebih menggunakan satu sabuk pengaman, dalam pengereman mendadak dan tabrakan, sabuk pengaman mungkin tidak memberikan performa terbaik, yang mengakibatkan cedera parah. Jangan izinkan dua orang atau lebih menggunakan satu sabuk pengaman. Pintu dan jendela hanya boleh dibuka dan ditutup oleh orang dewasa. Hanya orang dewasa yang boleh membuka atau menutup setiap pintu atau jendela dan mengatur kursi, agar tangan, lengan, kaki atau leher anak, dll. tidak terjepit. (→ H.211) PERINGATAN • Pengoperasian yang salah oleh anak dapat menyebabkan anak atau penumpang lain terjepit di jendela. Gunakan switch pengunci jendela untuk mencegah anak mengoperasikan jendela listrik sendiri. (→ H.212)

Berkendara dengan anak

Halaman 62

Keamanan untuk anak • Jika Anda membiarkan power window dalam kondisi siap, anak dapat mengoperasikan power window yang tidak diinginkan, yang akan mengakibatkan kecelakaan. Saat Anda meninggalkan kendaraan, pastikan switch power dalam posisi OFF, simpan kunci bersama Anda, dan tinggalkan kendaraan bersama anak Anda. 1 Jangan biarkan anak menjulurkan kepala atau tangannya ke luar jendela PERINGATAN Pastikan anak tidak menjulurkan tangan atau kepalanya, dll., ke luar jendela. Jika tidak, cedera serius akibat terjatuh atau pengereman mendadak dapat terjadi. Selain itu, cedera serius juga dapat terjadi jika anak bersentuhan dengan benda-benda di luar kendaraan. Jangan tinggalkan anak tanpa pengawasan di dalam kendaraan. PERINGATAN Saat keluar dari kendaraan, jangan izinkan anak tetap berada di dalam kendaraan tanpa Anda. • Pengoperasian yang tidak disengaja dan salah oleh anak dapat menyebabkan kebakaran atau kecelakaan saat kendaraan dinyalakan. • Karena temperatur di dalam kendaraan akan menjadi panas di bawah terik matahari, anak dapat menderita sengatan panas atau dehidrasi, yang mengakibatkan masalah kesehatan yang parah atau kematian dalam kemungkinan terburuk. Meski Anda menyalakan A/C, jangan tinggalkan anak sendirian di dalam kendaraan. Jangan menempatkan anak di ruang bagasi PERINGATAN Area bagasi tidak memiliki struktur yang dapat menampung orang. Jangan izinkan anak berada di area seperti itu. Kalau tidak, ada risiko kecelakaan karena pengereman mendadak, dll. Jangan biarkan anak bermain di bagasi bahkan saat kendaraan berhenti.

Sistem pengaman anak

Halaman 63

Sistem pengaman anak Penggunaan sistem pengaman anak • Label peringatan terpasang di kedua sisi sun visor penumpang depan. Label ini menunjukkan efek pada kursi anak saat sistem SRS airbag penumpang depan bekerja, serta larangan pemasangan kursi anak. Saat memasang kursi anak di kursi penumpang depan, pasang dengan benar setelah membaca dengan cermat penjelasan pada label dan item referensi. (→ H.49) • Demi keselamatan, letakkan kursi anak di kursi belakang. PERINGATAN • Jangan pernah menggunakan sistem pengaman anak pada kursi yang dilindungi oleh airbag depan yang dapat beroperasi. Hal ini dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius pada anak. Jika sistem pengaman anak harus dipasang di kursi penumpang depan, geser kursi penumpang depan sepenuhnya ke belakang dan pasang sistem pengaman anak menghadap ke depan. Keamanan untuk anak 1 • Jika sistem pengaman anak tidak dipasang dengan benar, anak atau penumpang lainnya dapat mengalami cedera serius jika terjadi kecelakaan. Amankan sistem pengaman anak dengan kuat sesuai dengan panduan ini dan instruksi yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. • Jika anak tidak diamankan dengan benar dalam sistem pengaman anak, hal itu dapat menyebabkan cedera serius pada anak jika terjadi kecelakaan. Gunakan sistem pengaman anak dengan benar mengikuti petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. • Saat menggunakan sistem pengaman anak, kencangkan sandaran kursi pada sudut yang benar. Jika sistem pengaman anak tidak terpasang dengan benar, anak dapat mengalami cedera serius saat terjadi tabrakan. • Saat memasang sistem pengaman anak ke kursi belakang, menyentuhkan kaki anak atau sistem perlindungan anak ke sandaran kursi depan dapat menyebabkan cedera serius pada anak jika terjadi kecelakaan. Sesuaikan kursi depan agar tidak menyentuh anak atau sistem pengaman anak. • Jika Anda menggunakan sistem pengaman anak yang rusak parah akibat kecelakaan, dll., sistem ini mungkin tidak memberikan performa terbaik. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah pada anak. Jika sistem pengaman anak rusak parah akibat kecelakaan, dll., jangan menggunakan kembali sistem pengaman anak meskipun tampilannya terlihat normal.

Sistem pengaman anak

Halaman 64

Keamanan untuk anak PERHATIAN Jika sistem pengaman anak dilepas dari kursi dan dibiarkan di dalam kabin, sistem tersebut dapat mengenai penumpang atau benda lain saat pengereman mendadak, sehingga menimbulkan cedera atau kerusakan. Jika tidak ada anak yang menggunakan sistem pengaman anak, pastikan sistem tersebut tetap terpasang dengan aman atau simpan di ruang bagasi. 1 Memilih sistem pengaman anak yang sesuai Harap baca dengan saksama bagian ini mengenai sistem pengaman anak dan pilih kursi yang sesuai dengan usia dan ukuran fisik anak. Jenis-jenis sistem pengaman anak • Sistem pengaman anak yang umum meliputi jenis-jenis berikut. Kursi bayi Sistem pengaman anak menghadap ke belakang atau ke samping untuk anak yang belum bisa duduk tegak atau belum bisa duduk sendiri. Sistem pengaman anak Sistem pengaman anak menghadap ke belakang atau ke depan yang digunakan untuk anak yang sudah bisa duduk sendiri. Kursi booster Sistem pengaman anak menghadap ke depan yang digunakan untuk anak yang sabuk pengamannya mengenai leher atau dagu dan tidak menutupi tulang pinggul mereka. • Jenis-jenis kursi anak berikut dapat dipasang di mobil ini: • Kursi anak yang dapat dipasang dengan sabuk pengaman (→ H.69) • Kursi anak ISOFIX (*1)/i-Size (*2) (→ H.70) *1: ISOFIX adalah standar dari International Organization for Standardization [ISO *3] yang menyatukan ukuran dan cara pemasangan perangkat untuk kursi anak. *2: i-Size adalah standar untuk kursi dan kursi anak yang ditetapkan oleh peraturan internasional (regulasi UN). *3: ISO adalah singkatan dari International Organization for Standardization.

Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi

Halaman 65

• Beberapa tipe sistem pengaman anak mungkin tidak dapat dipasang dengan benar di kendaraan ini. Sebelum digunakan, baca dengan seksama buku petunjuk yang disertakan dengan sistem pengaman anak untuk memeriksa cara pemasangan dan penggunaannya. Tanda sertifikasi pada sistem pengaman anak untuk memenuhi standar UN R44/129 Gunakan kursi anak yang memenuhi standar UN R44 (*1) atau UN R129 (*1). Kursi anak yang berlaku ditandai dengan tanda sertifikasi berikut. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) Nomor peraturan*2 (2) Kategori sistem pengaman anak*3 (3) Rentang target berat badan anak (4) Rentang tinggi dan berat anak yang kompatibel (5) Spesifikasi perangkat (6) Kode negara yang mengesahkan sistem pengaman anak (7) Nomor otorisasi sistem pengaman anak • Gambar di atas menunjukkan contoh umum tanda sertifikasi. *1: UN R44 dan UN R129 adalah standar internasional yang terkait dengan sistem pengaman anak. *2: Untuk “ECE” yang ditunjukkan pada tanda sertifikasi sistem pengaman anak, standar ECE sama dengan standar PBB. *3: “Universal” berarti bahwa sistem pengaman anak disetujui untuk dipasang di semua kategori. Keamanan untuk anak Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi 1 Kesesuaian sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi (untuk kendaraan tanpa switch penonaktifan airbag) CATATAN Gambar di atas memperlihatkan kendaraan kemudi kiri. Nomor posisi kursi , , dan adalah sama dengan kendaraan kemudi kiri untuk kendaraan kemudi kanan. Kursi penumpang depan Kursi belakang sisi kanan Kursi belakang tengah Kursi belakang sisi kiri (#1, #2, #3) (#2, #3) (#2, #3) (#2, #3)

Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi

Halaman 66

Keamanan untuk anak Cocok untuk kategori universal dari sistem pengaman anak yang terikat dengan sabuk pengaman kendaraan. Cocok untuk sistem pengaman anak i-Size dan ISOFIX. 1 Kursi ini dilengkapi dengan titik jangkar penambatan atas. Jangan pernah menggunakan sistem pengaman anak menghadap ke belakang di kursi penumpang depan. Ini tidak cocok untuk sistem pengaman anak. Informasi terperinci untuk sistem pengaman anak (untuk kendaraan tanpa switch penonaktifan airbag) Nomor posisi kursi Posisi duduk Posisi duduk yang sesuai untuk sabuk pengaman universal (YA/TIDAK) YA (#1) YA YA YA Posisi duduk i-Size (YA/TIDAK) TIDAK YA TIDAK YA Posisi duduk yang sesuai untuk perlengkapan lateral (L1/L2) TIDAK X TIDAK X Perlengkapan menghadap belakang yang sesuai (R1/R2X/R2/R3) TIDAK R1, R2X, R2, R3 TIDAK R1, R2X, R2, R3 Perlengkapan menghadap depan yang sesuai (F2X/F2/F3) TIDAK F2X, F2, F3 TIDAK F2X, F2, F3 Booster yang sesuai perlengkapan (B2/B3) B2, B3 B2, B3 B2, B3 B2, B3 #1: Saat memasang sistem pengaman anak, hanya sistem pengaman anak menghadap ke depan yang sesuai. Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas YA= Cocok untuk posisi duduk TIDAK= Tidak cocok untuk posisi duduk X= posisi ISOFIX tidak cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX pada pengikatan ini. #1: Geser kursi depan sepenuhnya ke belakang. #2: Bila memasang pengaman anak menghadap ke depan, ada celah atau ruang antara penyangga dan sandaran, atur sudut sandaran supaya dapat memasang sistem penyangga dengan benar. #3: Jika sandaran kepala mengganggu pengaman anak, atur tinggi sandaran kepala atau jika perlu lepaskan.

Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi

Halaman 67

Sistem pengaman anak ISOFIX dan kursi junior dibagi menjadi beberapa tipe pemasangan. Untuk setiap posisi duduk, dapat digunakan kursi anak yang sesuai dengan tipe pemasangan yang ditunjukkan pada tabel di atas. Lihat halaman berikut untuk tipe pemasangan. Jika sistem pengaman anak Anda tidak memiliki kelas ukuran (atau jika Anda tidak dapat menemukan informasinya pada tabel berikut), lihat ke sistem pengaman anak yang memiliki informasi sesuai dengan kendaraan atau tanya ke penjualnya. Tentang tipe pemasangan sistem pengaman anak ISOFIX Tabel di bawah ini menunjukkan tipe pemasangan untuk sistem pengaman anak ISOFIX. Periksa tipe pemasangan yang sesuai pada buku petunjuk yang disertakan dengan sistem pengaman anak. Kelas ukuran mungkin ditampilkan tergantung pada sistem pengaman anak. Jika tidak ada tipe pemasangan atau kelas ukuran yang tercantum di buku petunjuk sistem pengaman anak Anda, periksa Tabel Kesesuaian Model yang disertakan dengan sistem pengaman anak, atau tanyakan ke dealer tempat Anda membeli sistem pengaman anak tersebut. Perlengkapan Kelas ukuran Penjelasan L1 F Sistem pengaman anak posisi lateral hadap Kiri (carry-cot) L2 G Sistem pengaman anak posisi lateral hadap Kanan (carry-cot) R1 E Sistem pengaman anak bayi menghadap ke belakang R2 D Sistem pengaman anak balita menghadap ke belakang ukuran kecil R2X – Sistem pengaman anak balita menghadap ke belakang ukuran kecil R3 C Sistem pengaman anak balita menghadap ke belakang ukuran penuh F2 B Sistem pengaman anak balita menghadap ke depan dengan tinggi kecil F2X B1 Sistem pengaman anak balita menghadap ke depan dengan tinggi kecil F3 A Sistem pengaman anak balita menghadap ke depan dengan tinggi penuh Tentang tipe pemasangan kursi junior Tabel di bawah ini menunjukkan tipe pemasangan untuk kursi junior. Periksa tipe pemasangan yang sesuai pada buku petunjuk yang disertakan dengan kursi junior. Jika tidak ada tipe pemasangan yang tercantum di buku petunjuk kursi junior Anda, periksa Tabel Kesesuaian Model yang disertakan dengan kursi junior, atau tanyakan ke dealer tempat Anda membeli kursi junior tersebut. Perlengkapan Penjelasan B2 Kursi booster, lebar dikurangi 440 mm B3 Kursi booster, lebar penuh 520 mm Keamanan untuk anak 1

Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi

Halaman 68

Keamanan untuk anak Kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak yang direkomendasikan SUZUKI Rekomend asi sistem pengaman anak Ukuran tubuh Arah sistem pengaman anak 1 BRITAX RÖMER BABY- SAFE PRO 40–85 cm ≤ 13 kg Menghadap ke belakang 76–105 cm dan berusia lebih dari 15 bulan ≤ 22 kg BRITAX RÖMER TRIFIX 2 i- SIZE Menghadap ke depan BRITAX RÖMER KIDFIX PRO M 100–150 cm (15–36 kg) Menghadap ke depan 135 - 150 cm Menghadap ke depan Osann Boost TIDAK YA (#1) YA (#1) YA (#1) Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas YA= Cocok untuk posisi duduk ini TIDAK= Tidak cocok untuk posisi duduk ini #1: Hanya sabuk. #A: Sistem pengaman anak ini adalah Aksesori Resmi SUZUKI yang sesuai dengan R129, mengacu pada katalog aksesori resmi. Namun, ada kondisi di mana beberapa atau seluruh sistem pengaman anak ini tidak dijual karena tidak sesuai dengan peraturan hukum di negara Anda atau alasan lainnya. Posisi duduk TIDAK YA (#1) YA (#1) YA (#1) TIDAK YA TIDAK YA TIDAK YA YA (#1) YA

Memasang sistem pengaman anak

Halaman 69

Memasang sistem pengaman anak Untuk memastikan penggunaan sistem pengaman anak yang benar, baca dengan seksama buku petunjuk yang disertakan dengan sistem pengaman anak dan baca bagian ini dari awal. (→ H.63) Mengamankan sistem pengaman anak menggunakan sabuk pengaman Bagian ini menjelaskan pengamanan sistem pengaman anak di kursi belakang. Jika Anda mengamankan sistem pengaman anak di kursi penumpang depan, perhatikan juga hal-hal berikut. • Geser kursi penumpang depan sepenuhnya ke belakang. • Jangan letakkan sabuk pengaman di antara tuas sandaran dan penutupnya. (2) (1) (1) Tuas sandaran (2) Penutup Jika memungkinkan, SUZUKI menganjurkan untuk memasang sistem pengaman anak dipasang di kursi belakang. Berdasarkan statistik kecelakaan, anak lebih aman bila disangga dengan benar di kursi belakang daripada di kursi penumpang depan. • Jika sistem pengaman anak harus dipasang pada kursi penumpang depan, ikuti petunjuk berikut. • Geser kursi ke posisi paling belakang dengan tuas penyetelnya. • Bila ada celah atau ruang antara penyangga dan sandaran, atur sudut Keamanan untuk anak sandaran supaya dapat memasang sistem pengaman anak dengan benar. • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan tuas penyetel ketinggian kursi, naikkan kursi ke posisi paling atas dengan tuas penyetelnya. 1 PERINGATAN Saat menggunakan sistem pengaman anak di kursi penumpang depan, sistem airbag penumpang depan harus dinonaktifkan; jika tidak, pengaktifan airbag penumpang depan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius pada anak. 1)Ketika sistem pengaman anak bersentuhan dengan sandaran kepala, setel ketinggian sandaran kepala atau lepaskan untuk menyesuaikan sistem pengaman anak. (→ H.202) PERINGATAN • Jika sistem pengaman anak tidak terpasang dengan aman karena bersentuhan dengan sandaran kepala, anak dapat mengalami cedera serius jika terjadi tabrakan. Jika sandaran kepala mengganggu sistem pengaman anak, atur sandaran kepala ke tinggi yang tidak bersentuhan dengan sistem pengaman anak atau lepaskan sandaran kepala. Jika tidak ada gangguan, jangan lepaskan sandaran kepala. • Jika sandaran kepala dilepas saat sistem pengaman anak dipasang, kembalikan sandaran kepala saat Anda melepas sistem pengaman anak.

Memasang sistem pengaman anak

Halaman 70

Keamanan untuk anak • Saat menggunakan kursi booster tanpa sandaran kepala, jangan lepaskan sandaran kepala (pada kursi mobil). HIMBAUAN 1 Simpan sandaran kepala yang dilepaskan dalam ruang bagasi supaya tidak menyebabkan ketidaknyamanan pada penggunanya. 2)Atur sudut sandaran kursi sehingga tidak ada celah antara sistem pengaman anak dan sandaran kursi. 3)Pastikan bahwa sistem pengaman anak terpasang erat pada kursi utama. 4)Pastikan untuk melewatkan sabuk pengaman kursi penumpang melalui bagian yang ditentukan, sesuai dengan buku petunjuk yang disertakan dengan sistem pengaman anak. 5)Masukkan pelat lidah sabuk pengaman dengan kuat ke dalam gesper sabuk pengaman hingga terdengar bunyi klik. • Pastikan kursi anak terpasang dengan benar sesuai petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. (1) (2) (1) Pelat lidah (2) Gesper sabuk pengaman 6)Pastikan kursi anak terpasang dengan benar sesuai petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. • Pastikan kursi anak terpasang dengan benar sesuai petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. Mengamankan sistem pengaman anak dengan ISOFIX/i-Size Bagian ini menjelaskan prosedur untuk mengamankan sistem pengaman anak dengan titik jangkar ISOFIX/i-Size. • Titik jangkar yang kompatibel dengan sistem pengaman anak ISOFIX/i-Size terdiri dari jangkar tambatan atas dan jangkar bawah. • Titik jangkar di antara bantalan dan sandaran kursi adalah jangkar bawah. (1) (2) (2) (1) Jangkar bawah (2) Label ISOFIX • Braket di belakang sandaran kursi adalah jangkar tambatan atas. (2) (1) (1) Jangkar tambatan atas (2) Tanda • Sistem pengaman anak ISOFIX tidak perlu diamankan menggunakan sabuk pengaman.

Memasang sistem pengaman anak

Halaman 71

PERINGATAN • Jika sabuk pengaman tersangkut sehingga sistem pengaman anak tidak terpasang dengan benar, anak dapat mengalami cedera serius jika terjadi tabrakan. Saat memasang sistem pengaman anak, periksa bahwa tidak ada benda asing atau sabuk pengaman di dekat jangkar tambatan atas atau jangkar bawah. • Jika jangkar tambatan atas atau jangkar bawah digunakan untuk mengamankan muatan, braket jangkar dapat bengkok atau rusak sehingga sistem pengaman anak tidak terpasang dengan benar dan anak dapat mengalami cedera serius jika terjadi tabrakan. Jangan gunakan jangkar tambatan atas dan jangkar bawah untuk mengamankan muatan. Pemasangan pengaman anak menggunakan jangkar bawah 1)Periksa posisi jangkar bawah. • Terletak di celah antara permukaan kursi dan sandaran kursi. (1) (2) (2) (1) Jangkar bawah (2) Label ISOFIX CATATAN Terdapat label ISOFIX seperti terlihat pada ilustrasi di dekat jangkar bawah. 2)Ketika sistem pengaman anak bersentuhan dengan sandaran kepala, setel ketinggian sandaran kepala atau lepaskan untuk menyesuaikan sistem pengaman anak. (→ H.202) Keamanan untuk anak 1 PERINGATAN • Jika sistem pengaman anak tidak terpasang dengan aman karena bersentuhan dengan sandaran kepala, anak dapat mengalami cedera serius jika terjadi tabrakan. Jika sandaran kepala mengganggu sistem pengaman anak, atur sandaran kepala ke tinggi yang tidak bersentuhan dengan sistem pengaman anak atau lepaskan sandaran kepala. Jika tidak ada gangguan, jangan lepaskan sandaran kepala. • Jika sandaran kepala dilepas saat sistem pengaman anak dipasang, kembalikan sandaran kepala saat Anda melepas sistem pengaman anak. • Saat menggunakan kursi booster tanpa sandaran kepala, jangan lepaskan sandaran kepala (pada kursi mobil). HIMBAUAN Simpan sandaran kepala yang dilepaskan dalam ruang bagasi supaya tidak menyebabkan ketidaknyamanan pada penggunanya. 3)Pastikan kursi terpasang dengan aman. 4)Tempatkan pengaman anak di kursi belakang, masukkan konektor ke jangkar bawah di antara bantalan kursi dan sandaran kursi.

Memasang sistem pengaman anak

Halaman 72

Keamanan untuk anak (2) (1) 1 (1) (1) Konektor (2) Jangkar bawah • Kursi belakang pada gambar di atas adalah contoh yang umum. Hal ini dapat berbeda tergantung tipe kendaraan. 5)Periksa apakah semua terkunci dengan aman dengan mencoba menggerakkan sistem pengaman ke semua arah khususnya ke depan. 6)Pastikan kursi anak terpasang dengan benar sesuai petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. • Jika sistem pengaman anak tidak terpasang dengan benar, hubungi penjual tempat Anda membeli sistem pengaman anak. Pemasangan pengaman anak menggunakan jangkar tambatan atas Jika sistem pengaman anak Anda dilengkapi dengan sabuk tambatan, kaitkan ke braket jangkar tambatan atas. (2) (1) (1) Jangkar tambatan atas (2) Tanda 1)Lepaskan penutup ruang bagasi. (→ H.391) 2)Pastikan pengaman anak terpasang dengan aman pada jangkar bawah. (→ H.71) 3)Kaitkan sabuk tambatan ke braket jangkar tambatan atas seperti dijelaskan di bawah ini. • Saat sandaran kepala dipasang, lewati sabuk tambatan di antara sandaran kepala yang terangkat dan sandaran kursi seperti terlihat pada gambar (contoh umum) sehingga tidak terpelintir. (1) (1) (1) Sabuk tambatan • Kaitkan sabuk tambatan ke jangkar tambatan atas di bagian belakang sandaran kursi.

Memasang sistem pengaman anak

Halaman 73

(2) (1) (1) Jangkar tambatan atas (2) Tanda 4)Periksa bahwa sabuk tambatan terpasang dengan aman, tanpa terpelintir atau kendur. 5)Pastikan kursi anak terpasang dengan benar sesuai petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. • Jika sistem pengaman anak tidak terpasang dengan benar, hubungi penjual tempat Anda membeli sistem pengaman anak. Menggunakan pengaman anak dengan kaki penopang Jika pengaman anak dilengkapi dengan kaki penopang, ikuti langkah-langkah berikut. 1)Pastikan tidak ada benda di lantai depan kursi belakang tempat kaki penopang akan diposisikan. 2)Pastikan pengaman anak terpasang dengan aman pada jangkar bawah. (→ H.71) 3)Rentangkan kaki penopang hingga menyentuh lantai sesuai buku petunjuk sistem pengaman anak. Keamanan untuk anak 1 (1) (1) Kaki penopang 4)Pastikan kursi anak terpasang dengan benar sesuai petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pengaman anak. • Jika sistem pengaman anak tidak terpasang dengan benar, hubungi penjual tempat Anda membeli sistem pengaman anak.

Sistem immobilizer

Halaman 74

Sistem pengaman pencegah pencurian Sistem pengaman pencegah pencurian Sistem immobilizer Sistem ini dirancang untuk membantu mencegah pencurian kendaraan dengan menonaktifkan sistem starter secara elektronik. Sistem EV hanya dapat dihidupkan menggunakan remote control sistem keyless push start bawaan kendaraan Anda, yang memiliki kode identifikasi elektronik yang diprogram di dalamnya. Remote control mengirimkan kode identifikasi ke kendaraan saat switch power ditekan ke posisi “ON”. Jika Anda ingin mengubah remote control cadangan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Kendaraan harus diprogram dengan kode identifikasi yang benar untuk remote control cadangan. Jika sistem EV dapat dinyalakan, saat switch power ditekan ke posisi ‘ON’, sistem immobilizer akan dilepas dan lampu peringatan sistem immobilizer/ keyless push start akan menyala. Saat lampu indikator ‘READY’ menyala, lampu peringatan sistem immobilizer/ keyless push start akan mati. Saat Anda memutar switch power ke posisi “LOCK (OFF)”, sistem immobilizer akan beroperasi. 1 HIMBAUAN Jika sistem immobilizer dimodifikasi atau dibongkar, maka tidak dapat dioperasikan dengan baik. Jangan memodifikasi atau membongkar sistem immobilizer. CATATAN Sistem immobilizer ini bebas perawatan. Lampu peringatan sistem immobilizer/keyless push start Lampu ini akan ditampilkan pada meter display. • Jika ada gangguan pada sistem immobilizer atau sistem keyless push start, lampu ini akan menyala saat switch power berada pada posisi “ON”. • Jika lampu ini berkedip atau menyala selama sekitar 5 detik, Anda mungkin tidak dapat menyalakan sistem EV. Periksa posisi remote control sistem keyless push start, ubah switch power ke posisi “LOCK (OFF)”, lalu kembalikan lagi ke posisi “ON”. (→ H.229) • Lampu ini juga akan berkedip saat peringatan remote control di luar kendaraan beroperasi. (→ H.229) (1) (1) Lampu peringatan sistem immobilizer/keyless push start HIMBAUAN Remote control sensitif terhadap instrumen elektronik. Mencegah tidak rusak: • Jangan membiarkan sampai terbentur, kelembaban atau suhu tinggi seperti pada dasbor di bawah sinar matahari langsung. • Jauhkan kunci immobilizer dari benda magnetik seperti televisi. CATATAN • Jika lampu ini menyala atau berkedip, tampilan informasi pada meter display akan menampilkan pesan berikut.

Sistem alarm pencegah pencurian

Halaman 75

Sistem pengaman pencegah pencurian (1) (1) “START SYSTEM FAILED CHECK MANUAL” • Jika Anda kehilangan remote control, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin untuk menonaktifkan remote yang hilang dan membuat remote control baru. • Jika Anda memiliki kendaraan lain dengan kunci immobilizer, jauhkan kunci tersebut dari switch power saat menggunakan kendaraan SUZUKI Anda. Jika tidak, sistem EV mungkin tidak dapat dinyalakan karena kunci tersebut dapat mengganggu sistem immobilizer kendaraan SUZUKI Anda. • Jika Anda memasang benda logam apa pun pada remote control, sistem EV mungkin tidak dapat dinyalakan. Sistem alarm pencegah pencurian Sistem alarm pencegah pencurian akan aktif sekitar 20 detik setelah Anda menutup dan mengunci semua pintu (termasuk kap mesin dan pintu bagasi) dengan menggunakan remote control sistem keyless push start atau dengan menekan switch request. Begitu sistem diaktifkan, setiap upaya untuk membuka pintu dengan cara selain*1 menggunakan remote control sistem keyless push start, menekan switch request, atau membuka kap mesin akan memicu alarm. *1: Ini berarti meliputi: • Kunci • Tombol kunci pada pintu 1 HIMBAUAN Jangan memodifikasi atau membongkar sistem alarm pencegah pencurian. Jika dimodifikasi atau dibongkar, sistem tidak akan bekerja benar. CATATAN • Sistem alarm pencegah pencurian membunyikan alarm bila salah satu kondisi yang telah ditentukan terpenuhi. Namun, sistem tidak memiliki fungsi menghalangi pencuri ke dalam kendaraan Anda. • Selalu gunakan remote control atau switch request untuk membuka kunci pintu ketika sistem alarm pencegah pencurian telah diaktifkan. Menggunakan kunci akan memicu alarm. • Jika seseorang yang tidak tahu sistem alarm pencegah pencurian akan mengendarai kendaraan Anda, sebaiknya Anda menjelaskan sistem dan operasinya kepada orang itu, atau nonaktifkan sistem sebelumnya. Salah pemicu alarm dapat mengganggu orang lain. • Sekalipun sistem alarm pencegah pencurian bekerja, Anda tetap harus tetap waspada terhadap pencurian. Jangan meninggalkan uang atau barang berharga di kendaraan. • Sistem alarm pencegah pencurian bebas perawatan.

Sistem alarm pencegah pencurian

Halaman 76

Sistem pengaman pencegah pencurian Cara mengaktifkan sistem alarm pencegah pencurian (jika diaktifkan) Kunci semua pintu (termasuk pintu bagasi dan kap mesin) dengan menggunakan remote control atau switch request. Lampu pencegah pencurian akan mulai berkedip, dan sistem alarm pencegah pencurian akan diaktifkan dalam sekitar 20 detik. Sementara sistem sedang diisi, indikator terus berkedip pada interval kira-kira 2 detik. 1 (1) (1) Lampu pencegah pencurian CATATAN • Untuk mencegah alarm terpicu secara tidak sengaja, hindari mengaktifkannya saat ada orang di dalam kendaraan. Alarm akan berbunyi jika ada orang di dalam yang membuka kunci pintu dengan mengoperasikan tombol kunci. • Sistem alarm pencegah pencurian tidak aktif saat semua pintu terkunci menggunakan kunci dari luar, atau menggunakan tombol door lock. • Jika tidak ada pintu yang dioperasikan dalam waktu sekitar 30 detik setelah pintu dibuka menggunakan remote control atau switch request, pintu tersebut akan terkunci kembali secara otomatis. Setelah pintu terkunci, sistem alarm pencegah pencurian akan diaktifkan dalam waktu sekitar 20 detik jika sistem berada dalam keadaan aktif. Cara menonaktifkan sistem alarm pencegah pencurian Cukup buka kunci pintu menggunakan remote control atau switch request. Lampu pencegah pencurian akan mati, menunjukkan bahwa sistem alarm pencegah pencurian dinonaktifkan. Cara menghentikan alarm Jika alarm aktif secara tidak sengaja, buka kunci pintu menggunakan remote control atau switch request, atau tekan switch power ke posisi “ON”. Alarm akan berhenti. CATATAN • Bahkan setelah alarm berhenti, jika Anda mengunci pintu menggunakan remote control atau switch request, sistem alarm pencegah pencurian akan diaktifkan kembali dengan jeda sekitar 20 detik. • Jika Anda melepaskan baterai lead-acid saat sistem alarm pencegah pencurian sedang dalam kondisi aktif atau alarm benar-benar dalam pengoperasian, alarm akan dipicu atau dipicu kembali saat baterai dihubungkan kembali, meskipun, dalam kondisi terakhir, alarm berhenti selama periode pemutusan sampai baterai lead-acid disambung kembali. • Bahkan setelah alarm berhenti pada akhir waktu operasi yang telah ditentukan, akan dipicu kembali jika ada pintu dibuka tanpa menonatifkan sistem alarm pencurian. Memeriksa apakah alarm telah berbunyi saat parkir Jika alarm aktif karena adanya akses masuk tanpa izin ke dalam kendaraan dan Anda kemudian memutar switch power ke posisi “ON”, lampu pencegah pencurian akan berkedip cepat dan buzzer akan berbunyi selama periode tersebut. Jika ini terjadi, periksa apakah kendaraan Anda telah dibobol saat Anda meninggalkan kendaraan.

Sistem alarm pencegah pencurian

Halaman 77

Sistem pengaman pencegah pencurian Pengaktifan sistem alarm pencegah pencurian Sistem akan membuat lampu hazard berkedip selama sekitar 40 detik dan buzzer interior berbunyi secara berulang selama sekitar 10 detik. Yang kemudian diikuti dengan bunyi klakson secara berulang selama sekitar 30 detik. Lampu pencegah pencurian terus berkedip dalam waktu ini. Lampu pencegah pencurian • Ketika sistem alarm pencegah pencurian diaktifkan dan Anda mengunci semua pintu (termasuk pintu bagasi dan kap mesin) menggunakan remote control atau switch request, lampu pencegah pencurian akan mulai berkedip, dan sistem alarm pencegah pencurian akan diaktifkan dalam sekitar 20 detik. Saat sistem diaktifkan, indikator terus berkedip dengan interval sekitar 2 detik. • Ketika sistem alarm pencegah pencurian diaktifkan saat Anda memarkir kendaraan dan Anda menekan switch power ke posisi “ON”, lampu pencegah pencurian akan berkedip cepat selama sekitar 8 detik. • Ketika sistem kontrol elektrik kendaraan mengalami gangguan dan switch power berada pada mode “ON”, lampu pencegah pencurian akan berkedip dengan interval 1 detik. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem. (1) (1) Lampu pencegah pencurian Cara mengganti status sistem alarm pencegah pencurian Ketika sistem alarm pencegah pencurian telah dinonaktifkan, Anda dapat mengubah sistem dari keadaan diaktifkan ke dinonaktifkan, dan sebaliknya, dengan menggunakan metode berikut. 1 CATATAN Anda juga dapat mengubah sistem alarm pencegah pencurian dari keadaan diaktifkan ke dinonaktifkan, dan sebaliknya, melalui mode pengaturan pada centre display. (→ H.478) 1)Duduklah di kursi pengemudi dan pastikan semua pintu tertutup. • Jika ada pintu yang terbuka, lampu peringatan pintu terbuka akan menyala. 2)Putar knop kunci pada pintu pengemudi ke arah belakang. Putar knop pada tuas pengatur lampu ke posisi OFF. (2) (1) (1) Tombol kunci (2) Ke arah belakang (1) (1) Posisi OFF

Sistem alarm pencegah pencurian

Halaman 78

Sistem pengaman pencegah pencurian CATATAN Semua operasi yang termasuk dalam langkah 3) dan 4) berikut harus diselesaikan dalam waktu 15 detik. 3)Putar knop pada tuas pengatur lampu ke posisi lalu kembalikan ke posisi OFF. Ulangi operasi ini 4 kali dengan tuas kontrol akhirnya diatur ke posisi "OFF" 1 • Jika Anda tidak dapat menyelesaikan operasi pada langkah 3) dan 4) dalam waktu 15 detik dengan benar, keadaan sistem alarm pencegah pencurian tidak akan berubah dan buzzer interior tidak akan berbunyi bip. Lakukan prosedur lagi dari awal. (1) (2) (1) posisi (2) posisi OFF 4)Tekan sisi kunci dari switch power door lock untuk mengunci pintu, lalu tekan sisi buka untuk membuka pintu. Ulangi operasi ini 3 kali dan terakhir tekan sisi kunci dari switch. (2) (3) (1) (1) Switch power door lock (2) Terkunci (3) Tidak Terkunci Setiap kali Anda melakukan rangkaian langkah di atas, status sistem alarm pencegah pencurian berubah dari yang sekarang dipilih menjadi yang lain. Anda dapat memastikan sistem diaktifkan atau dinonaktifkan oleh jumlah buzzer interior yang berbunyi bip pada akhir prosedur sebagai berikut. Status sistem Jumlah bip Dinonaktifkan (mode OFF) Satu kali Diaktifkan (mode ON) 4 kali

SISTEM EV

Halaman 79

SISTEM EV 2. SISTEM EV Sistem kendaraan listrik ..............80 Sistem kendaraan listrik ................. 80 Tindakan pencegahan terkait sistem EV......................................... 83 Saran berkendara dengan kendaraan listrik.............................. 87 Jarak tempuh................................... 88 Pengisian daya ............................89 Peralatan untuk pengisian daya..... 89 Kabel pengisian AC ......................... 91 Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC.................... 95 Metode pengisian daya................... 98 Fungsi terkait pengisian daya......... 99 Saran pengisian daya.................... 100 Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya .................. 101 Pengisian AC ................................. 104 Pengisian DC ................................. 109 Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer......................... 113 Menggunakan my room mode ..... 118 Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan.............................. 121 SISTEM EV 2

Sistem kendaraan listrik

Halaman 80

Sistem kendaraan listrik SISTEM EV Sistem kendaraan listrik Sistem kendaraan listrik Kendaraan listrik beroperasi dengan menggerakkan motor listrik menggunakan listrik yang tersimpan di dalam baterai traksi. Karena menggunakan listrik, kendaraan ini ramah lingkungan dan tidak menghasilkan emisi CO2 (karbon dioksida) maupun NOx (oksida nitrogen). Komponen sistem 2 (1) (4) (6) (5) (2) (1) Unit penyedia listrik (2) Motor listrik (motor traksi)/inverter (depan) (3) Motor listrik (motor traksi)/inverter (belakang) (model 4WD) (4) Baterai traksi (untuk menyuplai listrik ke motor listrik) (5) Port pengisian daya (6) Baterai lead acid (untuk menyuplai listrik ke SRS airbag, lampu depan, wiper, dll.) Deselerasi dan pengereman (pengereman regeneratif) Roda menggerakkan motor listrik sebagai generator untuk mengisi baterai traksi. Dengan memanfaatkan fungsi pengereman regeneratif ini untuk menyimpan listrik ke dalam baterai traksi, jarak tempuh kendaraan dapat diperpanjang. (3) Pengisian daya Baca dengan seksama petunjuk berikut karena prosedurnya berbeda dari pengisian bahan bakar pada kendaraan konvensional. • Peralatan untuk pengisian daya • Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya • Metode pengisian daya • Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Sistem kendaraan listrik

Halaman 81

Pengereman regeneratif Dalam kondisi berikut, energi kinetik kendaraan dapat diubah menjadi energi listrik untuk mengisi baterai traksi sekaligus memberikan gaya deselerasi. • Ketika Anda melepas pedal gas saat mengemudi dengan posisi transmisi “D”. • Ketika Anda menekan pedal rem saat mengemudi dengan posisi transmisi “D”. Mengisi daya baterai lead acid Ketika sistem EV beroperasi atau baterai traksi sedang mengisi daya. Jika kendaraan tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama, baterai lead acid dapat kehilangan daya akibat pelepasan listrik alami. Dalam hal ini, ikuti prosedur yang benar untuk mengatasinya. Jika kendaraan tidak digunakan dalam jangka waktu lama Jika kendaraan tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama, isi daya baterai traksi setidaknya sekali sebulan untuk mencegah baterai menjadi sangat rendah dayanya. Jangan mengisi daya baterai traksi secara penuh untuk mencegah kerusakan, dan lakukan pengisian sebelum lampu peringatan baterai traksi rendah menyala. Baterai lead acid diisi dayanya menggunakan tenaga dari baterai traksi untuk mengurangi kemungkinan baterai lead acid habis. Dalam hal ini, kipas pendingin mungkin akan beroperasi, tetapi ini normal. Untuk mencegah baterai lead acid kehilangan daya, jangan biarkan tutup pengisian daya terbuka atau kabel pengisian tetap terhubung ke kendaraan. Pengisian daya baterai traksi • Saat baterai traksi rendah, lampu peringatan baterai traksi rendah menyala dan sebuah pesan akan muncul di meter display. • Isi daya baterai traksi sesuai kebutuhan. Kendaraan tidak dapat Sistem kendaraan listrik beroperasi jika baterai traksi habis dayanya. Saat baterai traksi hampir habis, isi dayanya sesegera mungkin. HIMBAUAN Kendaraan ini dilengkapi dengan fungsi pemeliharaan otomatis yang bekerja saat baterai traksi terisi penuh. Untuk menjaga kinerja baterai traksi, isi daya baterai secara penuh sekali seminggu. Namun, jika kendaraan tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama, hindari menyimpan baterai traksi dalam kondisi terisi penuh untuk mencegah kerusakan. (→ H.81) 2 Suara dan getaran yang khas pada kendaraan listrik Meskipun lampu indikator “READY” pada kendaraan listrik menyala dan kendaraan siap dikendarai, Anda mungkin tidak menyadari bahwa kendaraan dapat dijalankan karena tidak ada suara mesin atau getaran seperti pada kendaraan biasa. Demi keselamatan, pastikan rem parkir diaktifkan dan posisi transmisi berada di “P” saat memarkir kendaraan. Suara dan getaran berikut mungkin terjadi setelah sistem EV dinyalakan. Ini adalah normal. • Suara kerja sistem rem yang terdengar dari bagian depan kendaraan saat pintu pengemudi dibuka • Suara motor dari sekitar ruang bagasi atau ruang motor • Suara relay yang terdengar dari ruang motor saat menyalakan dan mematikan sistem EV • Dalam kondisi berikut, suara “klik” atau “debum” dari relay dapat terdengar dari baterai traksi. • Saat sistem EV dinyalakan atau dimatikan • Saat pengisian daya dimulai atau dihentikan • Suara yang muncul ketika sistem beroperasi terdengar saat menekan pedal rem atau melepas pedal gas.

Sistem kendaraan listrik

Halaman 82

Sistem kendaraan listrik • Saat pengisian daya, suara kipas pendingin dapat terdengar dari radiator. • Saat pengisian daya, suara dapat terdengar dari sistem pendingin udara (kompresor A/C, motor kipas, dll.). Perbaikan, pemeliharaan, dan pembuangan 2 Selalu hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terkait perbaikan, pemeliharaan, dan pembuangan kendaraan Anda. Secara khusus, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk menangani pengambilan kembali baterai traksi saat kendaraan akan dibuang. Sistem peringatan akustik kendaraan Karena kendaraan listrik tidak menghasilkan suara mesin, untuk memperingatkan orang di sekitarnya, Sistem Peringatan Akustik Kendaraan mengeluarkan suara peringatan saat kendaraan berjalan di bawah 25 km/jam. PERINGATAN Ketika kondisi di luar bising, orang di sekitar mungkin tidak mendengar suara peringatan. Untuk menghindari kecelakaan, berkendaralah lebih hati- hati meskipun dengan kecepatan rendah. CATATAN • Orang di sekitar kendaraan mungkin tidak menyadari suara peringatan jika kondisi lingkungan tidak tenang karena kebisingan lalu lintas, hujan deras, atau angin kencang. • Perangkat ditempatkan di bagian depan. Oleh karena itu, bagian belakang kendaraan mungkin kurang terdengar dibandingkan bagian depan. • Anda mungkin mendengar suara pemberitahuan bahkan di dalam kendaraan saat mengemudi, tetapi ini bukan malfungsi karena suara tersebut bertujuan untuk memberitahu orang di sekitar bahwa kendaraan sedang mendekat. Saat sistem peringatan akustik kendaraan tidak normal Jika sistem peringatan akustik kendaraan mengalami kegagalan, meter display akan menampilkan pesan berikut. Anda perlu membawa kendaraan untuk diperiksa oleh dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (1) (1) “ACOUSTIC VEHICLE ALERTING SYSTEM FAILED REQUIRES INSPECTION”

Tindakan pencegahan terkait sistem EV

Halaman 83

Tindakan pencegahan terkait sistem EV Perlu diperhatikan bahwa sistem EV mengandung komponen tegangan tinggi seperti baterai traksi, unit penyedia listrik, kabel tegangan tinggi berwarna oranye, dan motor listrik, serta bagian yang panas seperti radiator pendingin. Label peringatan tegangan tinggi dipasang pada komponen tegangan tinggi. Jangan melepas atau membongkar komponen tegangan tinggi untuk menghindari risiko kematian atau cedera serius akibat panas tinggi atau sengatan listrik. PERINGATAN Sistem EV yang dipasang pada kendaraan ini merupakan sistem tegangan tinggi. Jika hal-hal berikut tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius seperti luka bakar atau sengatan listrik. • Jangan melepas atau membongkar komponen tegangan tinggi, kabel Komponen sistem (1) (3) (10) (2) (8) (1) Label peringatan tegangan tinggi Sistem kendaraan listrik tegangan tinggi berwarna oranye, atau konektornya. • Sistem EV menjadi sangat panas setelah dikendarai. Perhatikan secara khusus area tegangan tinggi dan bagian yang panas dengan merujuk pada label peringatan. • Plug servis terletak di dekat fender belakang kanan. Jangan menyentuh plug servis. Plug servis digunakan untuk memutus tegangan tinggi baterai traksi saat kendaraan sedang diperbaiki. 2 (1) (1) Plug servis (4) (9) (2) (7) (6) (5)

Tindakan pencegahan terkait sistem EV

Halaman 84

Sistem kendaraan listrik (2) Kabel tegangan tinggi (oranye) (3) Unit penyedia listrik (4) Plug servis (5) Inlet pengisian AC (6) Inlet pengisian DC (7) Baterai traksi (8) Motor listrik (motor traksi)/inverter (depan) (9) Motor listrik (motor traksi)/inverter (belakang) (jika dilengkapi) (10) Kompresor A/C 2 Radiasi elektromagnetik • Komponen dan kabel tegangan tinggi dilindungi dengan pelindung elektromagnetik. Dibandingkan dengan kendaraan konvensional atau peralatan listrik, komponen ini tidak memancarkan radiasi elektromagnetik sebanyak kendaraan konvensional. • Perlu diperhatikan bahwa beberapa radio amatir (komunikasi jarak jauh) mungkin mengalami noise saat diterima. Baterai traksi (baterai lithium-ion) HIMBAUAN • Kendaraan ini dilengkapi dengan fungsi pemeliharaan otomatis yang bekerja saat baterai traksi terisi penuh. Untuk menjaga kinerja baterai traksi, isi daya baterai secara penuh seminggu sekali. Namun, jika kendaraan tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama, hindari menyimpan baterai traksi dalam kondisi terisi penuh untuk mencegah kerusakan. (→ H.81) • Seperti halnya baterai isi ulang lainnya, kapasitas penyimpanan daya baterai traksi akan berkurang seiring waktu dan penggunaan. Tingkat penurunan kapasitas sangat bervariasi tergantung pada cara kendaraan digunakan, seperti cara pengisian daya dan kondisi operasional (suhu luar, dll.). Ini adalah karakteristik bawaan baterai lithium-ion dan bukan merupakan kerusakan. Meskipun penurunan kapasitas baterai mengurangi jarak tempuh, hal ini tidak akan secara signifikan mengurangi kinerja kendaraan. (→ H.102) Jangan menyimpan kendaraan di area dengan suhu luar yang sangat tinggi atau sangat rendah. • Pada musim panas, baterai lithium- ion dapat lebih awet jika diparkir di tempat teduh daripada di bawah terik matahari. Melepas baterai lead acid Saat switch power berada di posisi “LOCK (OFF)”, semua data tersimpan dalam sistem EV. Jika terminal baterai lead acid dilepas sebelum data tersimpan, data mungkin tidak tersimpan dengan benar. Penggunaan di lingkungan yang sangat dingin Sistem EV mungkin tidak dapat dinyalakan jika baterai traksi menjadi sangat dingin (di bawah -30°C) karena suhu luar. Dalam kondisi ini, tunggu hingga suhu lingkungan meningkat sehingga baterai traksi menjadi hangat, lalu coba nyalakan kembali sistem EV. Pengoperasian pada suhu yang sangat rendah atau sangat tinggi dapat mengakibatkan penurunan kinerja.

Tindakan pencegahan terkait sistem EV

Halaman 85

Saat terjadi kecelakaan PERINGATAN Saat terjadi kecelakaan, kegagalan mematuhi hal-hal berikut dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius seperti sengatan listrik. • Untuk mencegah terjadinya kecelakaan susulan, parkirkan kendaraan di tempat yang aman, aktifkan rem parkir, dan pindahkan posisi shift ke “P”, lalu ubah switch power ke “LOCK (OFF)”. • Jangan menyentuh komponen tegangan tinggi atau kabel tegangan tinggi berwarna oranye, maupun konektornya. • Jangan menyentuh kabel listrik apa pun yang menonjol di dalam atau di luar kendaraan. • Jangan menyentuh cairan apa pun yang menempel atau bocor dari komponen. Elektrolit pada baterai traksi (elektrolit organik yang utama terbuat dari ester karbonat) bersifat berbahaya dan dapat menyebabkan kebutaan atau gangguan kulit jika mengenai mata atau kulit. Jika cairan tersebut mengenai mata atau kulit Anda, segera bilas dengan banyak air dan segera cari bantuan medis. • Jauhi kendaraan jika baterai traksi mengalami kebocoran elektrolit. Jika baterai traksi rusak, struktur internal baterai tidak akan membiarkan elektrolit dalam jumlah besar bocor. Namun, jika ada yang bocor, kemungkinan akan menghasilkan uap. Uap tersebut dapat mengiritasi mata atau kulit, dan dapat menyebabkan keracunan akut jika terhirup. • Jauhkan dari api dan benda panas. Elektrolit tersebut berbahaya dan dapat terbakar. • Jika kendaraan terbakar, segera menjauh dari kendaraan secepat mungkin. Jangan gunakan alat pemadam api yang tidak diperuntukkan bagi kebakaran Sistem kendaraan listrik listrik. Bahkan sejumlah kecil air pun berbahaya. • Jangan menderek kendaraan saat roda depan (kendaraan 2WD) atau keempat roda (kendaraan 4WD) menyentuh tanah. Motor listrik akan menghasilkan listrik dan dapat menimbulkan bahaya kebakaran, tergantung pada jenis kerusakannya. • Periksa bagian bawah kendaraan. Baterai traksi mungkin rusak jika Anda menemukan cairan yang bocor (selain air dari pendingin udara). Segera menjauh dari kendaraan secepat mungkin. Dalam hal ini, laporkan situasinya ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI jika terjadi kecelakaan. Bahkan kecelakaan kecil pun dapat merusak baterai traksi atau bagian periferalnya. 2 Pembuangan dan pemusnahan kendaraan PERINGATAN • Kendaraan ini dilengkapi dengan baterai lithium-ion. Jangan menjual kembali, mengalihkan kepemilikan, atau memodifikasinya dalam keadaan apapun. Untuk menghindari kecelakaan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk menangani pengambilan baterai traksi saat kendaraan akan dibongkar. Kegagalan dalam menangani pengambilan baterai dengan benar dapat menimbulkan masalah berikut dan berpotensi menyebabkan kematian atau cedera serius. • Pembuangan atau penelantaran secara ilegal tidak hanya menimbulkan polusi lingkungan, tetapi juga berisiko membuat pihak ketiga bersentuhan dengan bagian tegangan tinggi dan mengalami sengatan listrik.

Tindakan pencegahan terkait sistem EV

Halaman 86

Sistem kendaraan listrik • Menggunakan baterai traksi pada kendaraan selain kendaraan ini (termasuk memodifikasinya) dapat menyebabkan sengatan listrik, panas berlebih, asap, kebakaran, ledakan, atau kebocoran elektrolit. Khususnya, jika Anda menjual kembali atau mengalihkan kepemilikan kendaraan, pihak lain mungkin tidak menyadari risiko-risiko ini dan hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. • Jika kendaraan dibuang tanpa melepas baterai traksi, terdapat risiko sengatan listrik serius apabila seseorang menyentuh komponen, kabel, atau konektor bertegangan tinggi. Saat kendaraan akan dimusnahkan, serahkan baterai traksi kepada dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk penanganan dan pembuangan yang tepat. Kegagalan dalam menangani pembuangan baterai traksi dengan benar dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius, seperti sengatan listrik. • Untuk informasi mengenai lokasi pengumpulan, detail kontak, dan metode daur ulang baterai traksi, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika bagian bawah kendaraan Anda mengalami benturan keras, segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan periksa bagian bawahnya. Jika ditemukan kebocoran cairan baterai traksi atau kerusakan di bawah lantai kendaraan, jangan menyentuh kendaraan dan segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Meskipun tidak ada kelainan yang tampak pada bagian bawah kendaraan setelah terkena benturan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan baterai traksi. Baterai traksi mungkin tetap mengalami kerusakan. • Kecuali dalam keadaan darurat, jangan matikan sistem EV saat 2 kendaraan bergerak. Saat Anda mematikan sistem EV dalam keadaan darurat, ikuti prosedur yang telah ditetapkan. (→ H.80) • Menurunkan tinggi kendaraan membuat baterai traksi di bawah lebih rentan terhadap benturan, yang dapat menyebabkan kerusakan baterai, percikan api, atau kebakaran pada kendaraan. Hal ini dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. Jangan turunkan tinggi kendaraan. Sistem penghentian darurat Jika terjadi benturan akibat kecelakaan, kendaraan akan menghentikan sistem EV dan memutus tegangan tinggi. Dalam kondisi ini, Anda tidak akan dapat menghidupkan kembali sistem EV. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Pesan peringatan Pesan ini ditampilkan secara otomatis ketika terjadi kelainan atau kejadian lain yang perlu diberitahukan pada sistem EV. Pesan peringatan akan muncul pada meter display. Ikuti petunjuk yang ditampilkan di layar. Saat lampu peringatan menyala, pesan peringatan ditampilkan, atau baterai lead acid terputus. Sistem EV mungkin tidak dapat dihidupkan kembali. Jika lampu indikator “READY” tidak menyala saat Anda mencoba menghidupkan kembali sistem EV, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika daya baterai traksi habis Jika daya baterai traksi habis dan sistem EV tidak dapat dihidupkan, lakukan pengisian penuh baterai (pengisian daya AC atau DC) hingga lampu peringatan baterai traksi lemah padam, lalu hidupkan kembali sistem.

Saran berkendara dengan kendaraan listrik

Halaman 87

Saran berkendara dengan kendaraan listrik Berbeda dengan kendaraan konvensional, efisiensi konsumsi energi pada kendaraan listrik menurun saat dikendarai terus-menerus pada kecepatan tinggi. Berkendara terus- menerus di jalan raya atau pada kecepatan rata-rata tinggi dapat mengurangi jarak tempuh kendaraan. Saat sisa daya baterai traksi rendah, jangan terlalu mengandalkan jarak tempuh yang ditampilkan dan hindari berkendara di jalan raya. Mengemudikan kendaraan pada kecepatan yang sesuai dapat mengurangi konsumsi daya yang tidak perlu. Untuk berkendara secara hemat, perhatikan hal-hal berikut. Pengoperasian transmisi • Saat berada dalam kemacetan, pindahkan posisi transmisi ke “D”. • Saat posisi transmisi berada di “N”, sisa daya baterai traksi akan berkurang karena baterai traksi tidak terisi melalui regenerasi. • Saat memarkir kendaraan, pindahkan posisi transmisi ke “P”. Kemacetan Usahakan untuk menghindari kemacetan sebisa mungkin dengan memeriksa informasi lalu lintas sebelum bepergian. Konsumsi daya yang tidak perlu dapat dikurangi dengan menghindari akselerasi dan deselerasi yang berlebihan. Pengoperasian rem saat deselerasi Saat memperlambat kendaraan, injak pedal rem lebih awal dan secara perlahan. Hal ini memungkinkan pemulihan energi listrik yang lebih besar selama deselerasi. Sistem kendaraan listrik Mengemudi di jalan raya Kurangi kecepatan dan berkendaralah dengan kecepatan yang stabil. Saat mendekati gerbang tol, lepaskan pedal gas lebih awal dan injak pedal rem secara perlahan. Hal ini memungkinkan pemulihan energi listrik yang lebih besar selama deselerasi. Menyalakan dan mematikan A/C 2 • Biarkan A/C tetap dalam kondisi mati kecuali bila diperlukan. Hal ini dapat mengurangi konsumsi daya yang tidak perlu. Musim panas: Saat suhu luar tinggi, gunakan mode sirkulasi udara dalam. Hal ini dapat mengurangi beban pada A/C dan meningkatkan efisiensi bahan bakar listrik. Musim dingin: Hindari pemanasan yang berlebihan atau tidak perlu. Tidak terlalu sering menggunakan pemanas juga efektif untuk meningkatkan efisiensi bahan bakar listrik. • Jika sistem remote A/C digunakan saat kabel pengisian AC terhubung ke kendaraan, suhu kabin dapat diatur terutama dengan menggunakan daya dari sumber listrik eksternal, sehingga mengurangi konsumsi daya dari baterai traksi sesaat setelah kendaraan dijalankan. Memeriksa tekanan ban Periksa tekanan ban secara berkala. Tekanan ban yang tidak sesuai dapat menurunkan efisiensi bahan bakar listrik. Karena ban musim dingin memiliki hambatan gulir yang lebih tinggi, ban tersebut mengonsumsi lebih banyak daya saat digunakan di jalan kering. Ganti ban Anda pada waktu yang tepat sesuai dengan musim dan kondisi jalan. Bagasi Membawa bagasi yang berat akan mengurangi bahan bakar listrik. Jangan biarkan bagasi yang tidak diperlukan tertinggal di dalam kendaraan. Keluarkan barang tersebut.

Jarak tempuh

Halaman 88

Sistem kendaraan listrik Jarak tempuh Jarak tempuh yang ditampilkan pada meter display hanya merupakan perkiraan seberapa jauh Anda dapat berkendara saat ini. Anda mungkin tidak dapat menempuh jarak sesuai dengan yang ditampilkan. 2 Nilai yang ditampilkan Meter display menunjukkan perkiraan jarak tempuh berdasarkan sisa daya dan kondisi baterai traksi. Pada suhu rendah, jarak tempuh yang ditampilkan mungkin lebih pendek dari jarak tempuh sebenarnya atau mungkin tidak ditampilkan sama sekali, meskipun baterai traksi masih memiliki sisa daya. Isi daya baterai traksi lebih awal dari biasanya. Tips untuk memperpanjang jarak tempuh Jarak tempuh kendaraan dapat sangat bervariasi tergantung pada gaya berkendara, kondisi jalan, cuaca, suhu, penggunaan peralatan listrik, serta jumlah penumpang. Anda dapat meningkatkan jarak tempuh dengan memperhatikan hal-hal berikut saat berkendara. • Jaga jarak yang cukup dengan kendaraan di depan dan hindari akselerasi serta deselerasi berulang yang tidak perlu. • Berkendaralah dengan kecepatan yang konstan. • Gunakan A/C dengan tepat dan hindari pendinginan atau pemanasan yang berlebihan maupun tidak diperlukan. • Gunakan ukuran ban yang telah ditentukan dan pertahankan tekanan udara ban yang sesuai. • Jangan biarkan bagasi yang tidak diperlukan tertinggal di dalam kendaraan. Indikator pengisian selesai Anda dapat memastikan bahwa kendaraan telah terisi daya dengan benar ketika: • Indikator pengisian daya mati. (→ H.90) • Meter display menunjukkan pesan pengisian selesai saat pintu dibuka dalam kondisi switch power pada posisi “LOCK (OFF)”. Langkah-langkah di atas memastikan bahwa pengisian daya berlangsung normal, terlepas dari sumber daya yang digunakan atau apakah fungsi pengisian dengan timer diaktifkan. Aliran energi Dengan tampilan aliran energi di layar tengah, Anda dapat memeriksa informasi kendaraan. Ikuti langkah-langkah berikut. 1)Pilih “Vehicle” pada centre display. 2)Pilih “Energy flow” pada layar. CATATAN Input/output motor ditampilkan dengan warna biru untuk keluaran dan putih untuk regenerasi. (4) (5) (5) (6) (6) (7) (1) (2) (3) (1) “Energy flow” (2) Konsumsi daya sesaat (3) Sisa daya baterai traksi (4) Jarak tempuh (5) Konsumsi daya rata-rata (6) Distribusi gaya penggerak (model 4WD) (7) Input/output motor

Peralatan untuk pengisian daya

Halaman 89

Pengisian daya Peralatan untuk pengisian daya Nama-nama bagian charger (3) (5) (4) (1) (2) (3) (b) (a) (7) (a) Inlet pengisian tipe 1 (b) Inlet pengisian tipe 2 (1) Inlet pengisian AC (2) Indikator pengisian daya (3) Lampu port pengisian daya (4) Inlet pengisian DC (5) Penutup pengisian daya (6) Port pengisian daya (7) Kabel pengisian AC Kabel pengisian AC Meskipun kabel pengisian tersebut merupakan kabel pengisian AC asli SUZUKI, mungkin tidak dapat digunakan jika dirancang untuk model lain atau tahun model yang berbeda. Pengisian daya (5) (4) (1) (2) 2 (6) Membuka dan menutup penutup pengisian daya Cara membuka penutup pengisian daya Cover pengisian daya terbuka saat kendaraan tidak terkunci. Tekan bagian belakang penutup pengisian daya (seperti yang ditunjukkan pada gambar) untuk membuka penutup pengisian daya.

Peralatan untuk pengisian daya

Halaman 90

Pengisian daya • Penutup pengisian daya akan sedikit terbuka saat Anda melepaskan tangan. Buka penutup perlahan hingga terbuka penuh. (1) 2 (1) Area tekan Cara menutup penutup pengisian daya Tutup penutup pengisian daya lalu tekan bagian belakang penutup perlahan (seperti yang ditunjukkan pada gambar). (1) (1) Area tekan Kunci penutup pengisian daya • Penutup pengisian daya akan terkunci dalam kondisi berikut: • Saat pintu dikunci dengan menekan switch request. • Saat pintu dikunci menggunakan remote control sistem keyless push start. • Saat pintu dikunci menggunakan kunci. • Jika pintu dikunci menggunakan fungsi keamanan, maka penutup pengisian daya akan terkunci apabila dalam keadaan tertutup. • Jika penutup pengisian daya ditutup saat pintu dalam keadaan terkunci, penutup pengisian daya tidak akan terkunci. Dalam hal ini, penutup pengisian daya akan terkunci ketika pintu dikunci kembali. • Jika Anda tidak dapat membuka penutup pengisian daya, ikuti prosedur untuk membuka penutup pengisian daya. (→ H.469) Indikator pengisian daya Perubahan pada pola menyala/berkedip memberi tahu Anda status pengisian daya sebagai berikut: (1) (1) Indikator pengisian daya

Kabel pengisian AC

Halaman 91

Menyala/ berkedip Status kendaraan • Pengisian daya (lampu indikator akan mati ketika pengisian daya selesai.) • Pemanas baterai traksi sedang beroperasi Menyala Berkedip normal (lampu indikator berkedip selama jangka waktu tertentu, kemudian mati.) Jadwal pengisian daya terdaftar dan kabel pengisian AC terhubung ke kendaraan. Berkedip cepat (lampu indikator berkedip selama jangka waktu tertentu, kemudian mati.) Pengisian daya tidak dapat dilakukan karena terdapat ketidaknormalan pada sumber daya atau kendaraan. Saat konektor pengisian daya terhubung Jika pintu dibuka atau switch power pada posisi “ON” saat konektor pengisian AC atau DC terhubung, lampu indikator konektor pengisian akan menyala untuk memberi tahu bahwa konektor pengisian terhubung. (1) (1) Lampu indikator konektor pengisian Pengisian daya Kabel pengisian AC PERINGATAN Perhatikan tindakan pencegahan berikut ini. Kegagalan untuk melakukannya dapat menyebabkan kecelakaan tak terduga yang dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Jangan mencoba untuk membongkar atau memperbaiki kabel pengisian AC, konektor pengisian, plug, atau box control. Jika terjadi masalah pada kabel pengisian AC atau box control, segera hentikan pengisian daya dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan memberikan tekanan atau benturan kuat pada kabel pengisian AC, konektor pengisian, plug, atau box control. • Jangan memberikan tekanan berlebih pada kabel pengisian AC dengan cara melipat, memutar, menarik, atau menyeretnya secara paksa. • Jangan merusak kabel pengisian AC dengan benda tajam. • Jangan melipat konektor pengisian atau plug, serta jangan memasukkan benda asing ke dalamnya. • Jangan memasukkan konektor pengisian dan plug ke dalam air. • Jangan menempatkan kabel pengisian AC dekat dengan benda bersuhu tinggi seperti perangkat pemanas. • Jangan memberikan beban pada kabel pengisian AC dan kabel plug (misalnya dengan melilitkan kabel pengisian AC pada box control atau konektor pengisian). • Jangan gunakan atau biarkan kabel pengisian AC dalam kondisi terdapat beban pada soket dan plug (misalnya ketika box control tergantung di udara tanpa menyentuh tanah). 2

Kabel pengisian AC

Halaman 92

Pengisian daya HIMBAUAN Pastikan untuk memperhatikan tindakan pencegahan berikut ini. Kegagalan dalam memperhatikan tindakan pencegahan ini dapat menyebabkan kerusakan pada kabel pengisian AC dan inlet pengisian AC. • Masukkan konektor pengisian secara lurus ke dalam inlet pengisian AC. • Setelah konektor pengisian terpasang, jangan memberikan tekanan berlebih atau memutar konektor tersebut. Selain itu, jangan bersandar pada konektor atau menggantungkan benda apa pun padanya. • Jangan menginjak atau tersandung kabel pengisian AC. • Sebelum melepas konektor pengisian, pastikan tidak terkunci. (→ H.95) • Setelah melepas kabel pengisian AC, segera kembalikan ke tempat semestinya. • Setelah melepas konektor pengisian, pasang kembali tutup inlet pengisian AC hingga rapat. • Pada suhu rendah, kabel pengisian AC dan kabel plug dapat menjadi kaku. Oleh karena itu, pastikan untuk tidak memberikan gaya berlebih saat keduanya dalam keadaan kaku. Jika kabel pengisian AC dan kabel plug yang mengeras diberikan tekanan berlebih, keduanya dapat rusak. 2 Nama setiap bagian dari kabel pengisian AC Mode 2 Tipe 1 (3) (1) (8) (4) (2) (5) (6) (7) Tipe 2 (3) (1) (4) (2) (5) (6) (7) (1) Konektor pengisian (2) Plug daya (3) Box control (4) Indikator sambungan daya rumah (5) Indikator box control (6) Indikator kendaraan (7) Indikator peringatan kesalahan (8) Tombol buka kunci Fungsi keselamatan Box control memiliki fitur keselamatan berikut. • Jika terjadi kebocoran arus listrik selama pengisian daya, sumber daya akan terputus secara otomatis, sehingga mencegah kebakaran atau sengatan listrik yang disebabkan oleh kebocoran arus tersebut. Jika sumber daya terputus, indikator peringatan kesalahan akan berkedip.

Kabel pengisian AC

Halaman 93

• Pemeriksaan sistem otomatis dijalankan sebelum pengisian daya dimulai untuk memeriksa adanya masalah pada fungsi deteksi kebocoran arus listrik. Jika hasil pemeriksaan menemukan ketidaknormalan pada fungsi deteksi kebocoran arus listrik, indikator peringatan kesalahan akan berkedip untuk memberi tahu Anda. (→ H.93) • Fungsi deteksi suhu dilengkapi pada plug. Selama pengisian daya, jika terjadi kenaikan suhu, fungsi ini akan menekan panas dengan mengontrol arus pengisian. • Box control dirancang untuk mencegah arus listrik mengalir ke konektor pengisian saat tidak terhubung ke kendaraan, meskipun plug telah terpasang ke soket. Saat terjadi ketidaknormalan selama pengisian daya Indikator pada box control menggunakan kombinasi status yang berbeda (tidak menyala, menyala, atau berkedip) untuk memberitahu pengguna mengenai ketidaknormalan internal. Ketika indikator peringatan kesalahan menyala atau berkedip, lepaskan plug dari soket untuk sementara lalu sambungkan kembali untuk memeriksa apakah indikator kesalahan tersebut mati. Jika indikator peringatan kesalahan mati, pengisian daya dapat dilakukan. Jika indikator tersebut tidak mati, lakukan prosedur koreksi pada bagan berikut. Status Operasi Penjelasan Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Status Self- test Status Standby ON OFF OFF Berkedip (kira-kira setiap 4 detik) Status Pengisian ON ON Pengisian daya Indikator box control Terdapat 4 indikator yang digunakan untuk menunjukkan kondisi berikut. • Indikator sambungan daya rumah Menyala saat plug daya terpasang ke stopkontak sumber daya eksternal. • Indikator box control Menyala saat arus listrik mengalir ke box control. • Indikator kendaraan Menyala saat konektor pengisian dimasukkan ke inlet pengisian. • Indikator peringatan kesalahan Berkedip atau menyala saat terjadi kebocoran arus listrik atau ketika terjadi ketidaknormalan. 2 Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Self-test untuk sistem OFF Tidak terjadi kesalahan suhu plug (derating). Berkedip (kira-kira setiap 4 detik) Terjadi kelebihan suhu pada plug (derating). OFF Tidak terjadi kesalahan suhu plug (derating). Berkedip (kira-kira setiap detik) Terjadi kelebihan suhu pada plug (derating).

Kabel pengisian AC

Halaman 94

Pengisian daya Status Operasi Penjelasan Status penghentian pengisian ON ON ON 2 Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Sambungan daya rumah OFF OFF Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Box Control OFF OFF Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Kendaraan OFF OFF Nama setiap bagian dari kabel pengisian AC Mode 3 (jika dilengkapi) (2) (1) (1) Konektor pengisian (sisi kendaraan) (2) Plug pengisian (sisi charger) OFF Tidak terjadi kesalahan suhu plug (derating). Berkedip (kira-kira setiap 4 detik) Terjadi kelebihan suhu pada plug (derating). ON Gangguan grounding / Kesalahan tegangan suplai Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Kesalahan suhu berlebih pada plug daya rumah ON Kesalahan box control pengisian Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) ON Kesalahan arus lebih pada kendaraan / Kesalahan jalur kontrol Berkedip (kira-kira setiap 1 detik) Kesalahan kebocoran ground kendaraan Keterangan label peringatan Bahaya sengatan listrik Risiko panas berlebih pada produk dan bahaya terbakar Risiko tersandung Jangan melindas produk dengan kendaraan: Risiko sengatan listrik

Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC

Halaman 95

Jangan memodifikasi produk: Risiko sengatan listrik Jangan menyentuh bagian aktif (terminal kontak) dengan tangan atau alat: Risiko sengatan listrik Jangan menggunakan produk yang rusak: Risiko sengatan listrik Jangan mengguncang produk: Risiko sengatan listrik Jangan menggunakan adaptor: Risiko panas berlebih pada produk dan bahaya terbakar Jangan menggunakan kabel ekstensi: Risiko sengatan listrik Pastikan kabel telah diulur dengan benar: Risiko panas berlebih pada produk dan bahaya terbakar Jangan menggunakan stopkontak bertingkat: Risiko sengatan listrik Jangan menarik kabel saat produk terhubung: Risiko sengatan listrik Jangan membuat simpul pada kabel: Risiko panas berlebih pada produk dan bahaya terbakar Jangan menjepit kabel: Risiko panas berlebih pada produk dan bahaya terbakar Pengisian daya Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC Lihat bagian tentang jenis konektor pengisian AC atau inlet pengisian AC untuk detailnya. (→ H.89) (→ H.92) (→ H.94) Kabel pengisian AC tipe 1 2 Ketika konektor pengisian AC terhubung ke inlet pengisian AC, konektor pengisian AC akan terkunci dalam kondisi berikut untuk mencegah kabel pengisian AC terlepas selama pengisian daya. Mengunci konektor pengisian AC Konektor pengisian AC akan mengunci dan membuka kunci seiring dengan status kunci pintu saat konektor tersebut dimasukkan ke inlet pengisian AC. Jika pintu dalam keadaan terkunci saat konektor pengisian AC dimasukkan, konektor tersebut akan mengunci secara otomatis. Membuka kunci konektor pengisian AC Konektor pengisian AC akan mengunci saat pintu terkunci dan membuka kunci saat pintu tidak terkunci. Lakukan langkah berikut untuk membuka kuncinya. Tekan tombol unlock pada remote control sistem keyless push start atau tekan switch request untuk membuka kunci pintu. HIMBAUAN Ikuti tindakan pencegahan berikut. Kegagalan mengikuti tindakan pencegahan ini dapat menyebabkan sistem pengunci konektor mengalami ketidaknormalan. • Pastikan konektor pengisian AC sesuai dengan kendaraan ini. Konektor pengisian AC dengan tipe berbeda atau konektor pengisian AC yang memiliki bagian penyisipan rusak atau berubah bentuk mungkin tidak dapat dikunci.

Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC

Halaman 96

Pengisian daya • Setelah mengunci konektor pengisian AC, jangan memberikan tekanan pada konektor tersebut. Pastikan untuk membuka kunci konektor pengisian AC saat melepasnya. CATATAN • Jika konektor pengisian AC dikunci dan dibuka kunci berulang kali, sistem pengunci untuk konektor pengisian AC mungkin tidak berfungsi sementara sebagai upaya melindungi sistem. Jika hal ini terjadi, tunggu beberapa saat sebelum menyambungkan kembali konektor pengisian AC ke inlet pengisian AC. • Fungsi pengunci pada konektor pengisian AC tidak menjamin perlindungan terhadap pencurian kabel pengisian AC. Selain itu, fungsi ini tidak efektif terhadap berbagai tindakan jahat. 2 Kabel pengisian AC tipe 2 Saat konektor pengisian AC terhubung ke inlet pengisian AC, konektor pengisian AC akan terkunci sehingga kabel pengisian AC tidak dapat terlepas selama pengisian daya. Mengunci konektor pengisian AC Konektor pengisian AC akan mengunci secara otomatis saat dimasukkan ke inlet pengisian AC. Konektor pengisian AC akan mengunci ketika Anda mengunci pintu menggunakan remote control sistem keyless push start, menekan switch request, atau menekan switch power door lock. Membuka kunci konektor pengisian AC Konektor pengisian AC akan membuka kunci ketika Anda membuka kunci pintu menggunakan remote control sistem keyless push start, menekan switch request, atau menekan switch power door lock. Konektor pengisian AC akan mengunci saat tersambung dan membuka kunci saat pintu dibuka kuncinya, sehingga status kunci pada konektor pengisian AC tidak selalu sesuai dengan status pintu terkunci/tidak terkunci. Jika pintu tidak terkunci dan konektor pengisian AC tetap terkunci, lakukan langkah berikut untuk membuka kuncinya. • Saat menggunakan remote control sistem keyless push start, tekan tombol unlock untuk membuka kunci pintu. • Saat menekan switch request, kunci pintu lalu buka kuncinya kembali. HIMBAUAN Ikuti tindakan pencegahan berikut. Kegagalan mengikuti tindakan pencegahan ini dapat menyebabkan sistem pengunci konektor mengalami ketidaknormalan. • Pastikan konektor pengisian AC sesuai dengan kendaraan ini. Konektor pengisian AC dengan tipe berbeda atau konektor pengisian AC yang memiliki bagian penyisipan rusak atau berubah bentuk mungkin tidak dapat dikunci. • Setelah mengunci konektor pengisian AC, jangan memberikan gaya pada konektor tersebut. Pastikan untuk membuka kunci konektor pengisian AC saat melepasnya. CATATAN • Jika konektor pengisian AC dikunci dan dibuka kunci berulang kali, sistem pengunci untuk konektor pengisian AC mungkin tidak berfungsi sementara sebagai upaya melindungi sistem. Jika hal ini terjadi, tunggu beberapa saat sebelum menyambungkan kembali konektor pengisian AC ke inlet pengisian AC. • Fungsi pengunci pada konektor pengisian AC tidak menjamin perlindungan terhadap pencurian

Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC

Halaman 97

kabel pengisian AC. Selain itu, fungsi ini tidak efektif terhadap berbagai tindakan jahat. • Jika pintu terkunci oleh fungsi timer lock, pengisian daya tidak akan dilanjutkan. (→ H.193) • Jika pintu dibuka atau ditutup dalam kira-kira 30 detik setelah operasi membuka kunci dan konektor pengisian AC tidak dilepas dalam kira-kira 180 detik, konektor pengisian tersebut akan mengunci kembali dan pengisian daya dimulai ulang. • Pengisian daya akan berhenti jika konektor pengisian AC membuka kunci selama pengisian daya. Saat fungsi keamanan diaktifkan, pengisian daya dalam beberapa kondisi tidak dimulai ulang secara otomatis. Jika hal ini terjadi, lepaskan konektor pengisian AC lalu pasang kembali. (Timer pengisian diperbarui saat konektor pengisian AC dilepas.) Jika konektor pengisian AC tidak dapat dimasukkan ke inlet pengisian AC Periksa bahwa pin pengunci konektor tidak menonjol. Jika pin pengunci konektor menonjol, ikuti langkah-langkah berikut. 1)Tutup semua pintu. 2)Gunakan remote control sistem keyless push start atau tekan switch request untuk mengunci pintu. 3)Gunakan remote control sistem keyless push start atau tekan switch request untuk membuka kunci pintu. 4)Periksa bahwa pin pengunci tidak menonjol. Pengisian daya Tipe 1 (1) 2 (1) Pin pengunci konektor Tipe 2 (1) (1) Pin pengunci konektor Jika masalah tetap berlanjut, baterai lead-acid mungkin lemah. Isi daya baterai lead-acid dan coba lagi. Jika konektor pengisian AC tidak dapat dibuka kuncinya Jika konektor pengisian AC tidak dapat dibuka kuncinya dengan cara normal, gunakan kabel pelepas darurat pembuka kunci konektor. Gunakan metode pembukaan kunci ini hanya dalam keadaan darurat. 1)Membuka kap mesin. 2)Lepaskan kabel berwarna perak yang ditunjukkan pada gambar dari posisi pengikatnya lalu tarik ke arah depan kendaraan. Jangan memberikan tekanan berlebihan pada kabel atau menariknya terlalu kuat. Konektor pengisian AC akan terbuka kuncinya dan dapat dilepas.

Metode pengisian daya

Halaman 98

Pengisian daya 2 (1) (1) (2) (1) Kabel (perak) (2) Pemandu CATATAN Jika Anda mengoperasikan kabel pelepas darurat saat kabel tersebut terlepas dari pemandu, kabel dapat terlepas seluruhnya. Jangan mengoperasikan kabel pelepas darurat saat kabel tersebut terlepas dari pemandu. 3)Setelah membuka kunci konektor pengisian AC, kembalikan kabel ke posisi pengikatnya. Metode pengisian daya Baterai traksi kendaraan ini dapat diisi daya dengan cara-cara yang dijelaskan di bawah ini. Pengisian AC Metode pengisian ini menggunakan power outlet AC serta kabel pengisian AC atau charger AC. Anda juga dapat mengatur pengisian dengan timer untuk mengisi daya pada hari dan waktu yang Anda pilih. Pengisian DC Metode ini dapat mengisi daya baterai traksi lebih cepat dibandingkan pengisian daya AC. Metode pengisian ini menggunakan charger DC.

Fungsi terkait pengisian daya

Halaman 99

Fungsi terkait pengisian daya Kendaraan ini dilengkapi dengan berbagai fungsi yang terhubung dengan pengisian daya. My room mode Saat kendaraan sedang diisi daya, peralatan listrik kendaraan seperti A/C dan audio dapat dioperasikan menggunakan listrik dari sumber daya eksternal. (Waktu pengisian baterai traksi menjadi lebih lama dari biasanya.) Pemanas baterai traksi saat pengisian daya Saat suhu luar rendah dan kabel pengisian terhubung ke kendaraan, baterai traksi akan memanas secara otomatis hingga mencapai suhu tertentu. • Pemanas baterai traksi akan berhenti secara otomatis ketika kabel pengisian dilepas dari kendaraan atau setelah kabel pengisian dibiarkan terhubung selama kira-kira tiga hari. (Pengisian daya AC) • Saat pengisian dengan timer digunakan, fungsi ini akan beroperasi sesuai dengan pengaturan timer. • Pemanas dapat beroperasi bahkan ketika baterai tidak sedang diisi daya. • Indikator pengisian juga menyala saat pemanas baterai traksi beroperasi. • Waktu pengisian dapat menjadi lebih lama dari biasanya jika pemanas baterai traksi beroperasi selama pengisian daya. • Karena sisa daya pada baterai traksi akan berkurang saat pemanas baterai traksi beroperasi, baterai traksi mungkin perlu diisi daya kembali untuk menambah dayanya. Pemanas baterai traksi saat berkendara Waktu pengisian lebih lama pada suhu rendah. Saat pengisian cepat dilakukan setelah berkendara pada suhu di bawah Pengisian daya titik beku, waktu yang dibutuhkan untuk pengisian cepat dapat diperpendek dengan menyalakan pemanas baterai traksi saat berkendara. Namun, konsumsi daya saat berkendara akan menjadi lebih boros. Switch akan OFF secara otomatis saat pengisian daya dimulai. CATATAN Anda dapat memeriksa suhu luar menggunakan thermometer. (→ H.138) 2 Untuk mengubah pengaturan pemanas baterai traksi saat berkendara Pengaturan pemanas baterai traksi saat berkendara dapat diubah pada layar pengaturan centre display. Ikuti langkah- langkah berikut. 1)Pilih “settings” pada centre display, lalu pilih “EV” pada layar. 2)Pilih “Charge” pada layar “EV”. 3)Pilih “Traction Battery temperature” pada layar “Charge”. 4)Operasikan slider untuk mengubah ke ON atau OFF. Pendinginan baterai traksi Ketika temperatur baterai traksi tinggi, sistem akan mendinginkannya untuk melindungi baterai traksi dan mengurangi waktu pengisian daya. Fungsi ini dapat beroperasi saat pengisian daya AC atau DC. • Untuk mengurangi konsumsi daya akibat pendinginan baterai, Anda dapat menggunakan layar pengaturan pada centre display untuk menonaktifkan pendinginan baterai hanya selama pengisian daya AC. • Indikator pengisian juga menyala saat pendinginan baterai traksi berada dalam mode siaga atau sedang beroperasi. • Saat pengisian daya, operasi pendinginan baterai traksi akan berhenti jika salah satu hal berikut terjadi selama pendinginan baterai traksi.

Saran pengisian daya

Halaman 100

Pengisian daya • Kap mesin dibuka • Tekan switch power ke posisi “ACC” atau “ON” • Pindahkan posisi transmisi ke “P” • Sistem remote A/C dioperasikan • Saat pendinginan baterai traksi beroperasi, sisa daya baterai traksi tidak akan bertambah seperti ketika pendinginan baterai tidak beroperasi, tetapi dapat berfluktuasi dalam kisaran tertentu. 2 Untuk mengubah pengaturan pendinginan baterai traksi Pengaturan pendinginan baterai traksi dapat diubah pada layar pengaturan di centre display. Ikuti langkah-langkah berikut. 1)Pilih “settings” pada centre display, lalu pilih “EV” pada layar. 2)Pilih “Charge” pada layar “EV”. 3)Pilih “Traction Battery temperature” pada layar “Charge”. 4)Operasikan slider untuk mengubah ke ON atau OFF. Saran pengisian daya Bagian ini menjelaskan cara memanfaatkan fungsi pengisian daya kendaraan dan cara memeriksa informasi pengisian daya. Agar pengisian daya berhasil Akan lebih praktis menggunakan fungsi pengisian daya yang berbeda sesuai situasi, seperti sebelum Anda berangkat atau saat berkendara. Pengisian daya sebelum Anda berangkat Sebelum berangkat, isi daya baterai traksi menggunakan pengisian daya AC. Pengisian daya saat berkendara Jika sisa daya baterai traksi menjadi rendah, isi daya baterai traksi di stasiun pengisian terdekat. Untuk memeriksa informasi terkait pengisian daya Berbagai informasi terkait pengisian daya dapat dilihat pada meter display kendaraan. Saat pengisian daya Jika Anda membuka salah satu pintu selama pengisian daya saat switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”, status pengisian daya saat ini dan perkiraan waktu selesai pengisian akan ditampilkan selama beberapa saat. Selain itu, untuk pengisian DC, jika sisa daya kurang dari 80%, waktu pengisian hingga mencapai sisa daya 80% juga akan ditampilkan dengan mengetuk layar. Waktu pengisian aktual dapat bervariasi tergantung pada kondisi seperti sisa daya baterai traksi, suhu luar, penggunaan charger AC atau DC, serta tegangan catu daya eksternal. Jika arus pengisian kecil dan waktu pengisian menjadi lama, sisa waktu hingga pengisian selesai mungkin tidak ditampilkan.

Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya

Halaman 101

Setelah pengisian daya selesai Jika Anda membuka salah satu pintu setelah pengisian daya selesai saat switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”, pesan yang menunjukkan hasil pengisian daya akan ditampilkan selama beberapa saat. Pesan juga akan ditampilkan jika Anda melakukan operasi yang menghentikan pengisian daya atau jika terjadi kondisi yang membuat pengisian daya tidak dapat dilakukan. Lakukan operasi yang diperlukan sesuai instruksi yang ditampilkan dalam pesan. (→ H.128) Pengisian daya Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya Periksa item berikut sebelum melakukan pengisian daya. PERINGATAN • Jika Anda menggunakan alat pacu jantung (implantable cardiac pacemaker/implantable biventricular pacing pulse generator), jangan melakukan pengisian daya kendaraan sendiri. Minta orang lain melakukannya untuk Anda. • Jangan mendekati charger AC, charger DC, atau kabel pengisian saat kendaraan sedang diisi daya. Charger dapat memengaruhi kinerja alat pacu jantung. • Jangan tetap berada di dalam kendaraan saat kendaraan sedang diisi daya. Charger dapat memengaruhi kinerja alat pacu jantung. • Jangan masuk ke dalam kendaraan, bahkan untuk mengambil sesuatu dari kompartemen bagasi. Charger dapat memengaruhi kinerja alat pacu jantung. • Baterai traksi pada kendaraan ini dapat diisi daya dengan menghubungkannya ke power outlet pengisian daya AC rumah tangga biasa. Namun, karena berbeda secara signifikan dari peralatan listrik rumah tangga biasa dalam hal-hal berikut, penanganan yang tidak tepat dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius seperti luka bakar atau sengatan listrik. Bacalah informasi dalam buku petunjuk ini sebelum mengisi daya baterai traksi. • Arus besar akan mengalir dalam waktu yang lama saat pengisian daya. • Tergantung pada lingkungan pengisian daya pemilik kendaraan, operasi pengisian daya mungkin dilakukan di luar ruangan. 2

Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya

Halaman 102

Pengisian daya • Saat kabel pengisian terhubung ke kendaraan, jangan memindahkan posisi transmisi dari “P”. Jika kabel pengisian mengalami kerusakan, posisi transmisi dapat berpindah dari “P” ke posisi lain sehingga kendaraan dapat bergerak dan menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. 2 HIMBAUAN Saat melakukan pengisian daya, bacalah instruksi dalam buku petunjuk ini dengan saksama dan ikuti prosedur yang benar. • Jangan biarkan anak atau orang yang tidak berpengalaman melakukan pengisian daya sendiri. Selain itu, jauhkan kabel pengisian AC dari jangkauan anak. • Saat menggunakan charger, ikuti instruksi yang ada pada perangkat tersebut. CATATAN • Arus maksimum untuk pengisian daya AC adalah 32 A, tetapi tergantung pada arus maksimum yang didukung charger AC, arus pengisian dapat kurang dari 32 A. • Saat kabel pengisian terhubung ke kendaraan, sistem EV tidak dapat diaktifkan meskipun switch power dioperasikan. • Gaya penggerak tidak akan dihasilkan saat kabel pengisian terhubung. Poin penting yang perlu diperiksa sebelum pengisian daya Periksa poin-poin berikut. • Rem parkir sepenuhnya aktif. • Switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”. • Lampu utama, lampu hazard, lampu kabin, dan lampu-lampu lainnya dalam keadaan off. Jika ada lampu yang menyala, lampu tersebut akan mengonsumsi daya dan waktu pengisian akan menjadi lebih lama. Saat pengisian daya • Waktu yang dibutuhkan hingga pengisian daya mulai dapat bervariasi tergantung pada kondisi kendaraan. Ini adalah normal. • Saat pengisian daya, suara mungkin terdengar di sekitar baterai traksi akibat beroperasinya sistem A/C dan pendinginan baterai traksi. • Selama pengisian daya dan setelah pengisian daya selesai, area di sekitar kompartemen motor tempat charger terpasang dapat menjadi hangat. • Permukaan box control kabel pengisian dapat menjadi panas. Ini adalah normal. • Tergantung pada kondisi gelombang radio, noise mungkin terdengar pada radio. Saat mengisi daya di stasiun pengisian umum Periksa pengaturan pengisian daya dengan timer. • Jika jadwal pengisian daya telah didaftarkan, matikan sementara jadwal tersebut atau aktifkan “Charge now”. (→ H.116) • Saat jadwal pengisian daya dalam keadaan ON, pengisian tidak akan dimulai ketika kabel pengisian AC terhubung. Namun, meskipun pengisian daya tidak dimulai, Anda mungkin tetap dikenakan biaya karena menghubungkan kabel pengisian AC. Penurunan kapasitas baterai traksi Kapasitas baterai traksi akan berkurang secara bertahap seiring penggunaan. Tingkat penurunan kapasitas tersebut bervariasi tergantung pada cara Anda menggunakan kendaraan dan lingkungan operasinya. Untuk mencegah penurunan kapasitas baterai, perhatikan hal-hal berikut.

Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya

Halaman 103

• Hindari memarkir kendaraan di lokasi yang panas dan terkena sinar matahari langsung saat baterai terisi penuh. • Hindari akselerasi dan deselerasi yang sering saat mengemudi. • Hindari mengemudi pada kecepatan mendekati maksimum. • Gunakan pengisian daya dengan timer untuk mengisi penuh baterai sebelum Anda mulai mengemudi. • Hindari sering melakukan pengisian DC. Meskipun penurunan kapasitas baterai mengurangi jarak tempuh, hal ini tidak akan secara signifikan mengurangi kinerja kendaraan. Jika sisa daya baterai traksi berkurang setelah pengisian daya Untuk melindungi sistem, sisa daya baterai traksi setelah pengisian daya selesai mungkin lebih rendah dari biasanya (jarak tempuh setelah pengisian penuh dapat menjadi lebih pendek) dalam kondisi berikut. Jika hal ini terjadi, meskipun indikator sisa daya baterai traksi menunjukkan bahwa baterai terisi penuh, sisa daya akan berkurang lebih cepat dari biasanya. • Pengisian daya dalam lingkungan yang panas atau dingin • Pengisian daya segera setelah mengemudi dengan beban tinggi di bawah terik matahari Jika tidak ada kondisi di atas yang terjadi namun tingkat sisa daya baterai traksi berkurang secara signifikan setelah pengisian daya selesai, periksakan kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika kapasitas pengisian baterai traksi menurun Jika daya yang disuplai oleh charger AC rendah atau daya pengisian ke baterai traksi berkurang karena beroperasinya pemanas baterai traksi, jumlah daya yang dapat masuk ke baterai traksi mungkin berkurang. Pengisian daya Waktu pengisian daya lebih lama Waktu pengisian daya dapat menjadi lebih lama ketika: • Pengisian daya di lingkungan yang panas atau dingin • Baterai traksi dalam kondisi panas, seperti segera setelah mengemudi dengan beban tinggi • Konsumsi daya kendaraan tinggi • My room mode sedang digunakan • Terjadi pemadaman listrik saat pengisian daya • Suplai listrik terputus • Tegangan suplai dari sumber listrik eksternal menurun • Tingkat pengisian baterai lead-acid menurun karena kendaraan tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama • Batas atas arus pengisian diubah pada pengaturan arus pengisian kendaraan • Pemanas baterai traksi sedang beroperasi • Pendinginan baterai traksi diaktifkan sebelum pengisian daya • Plug menjadi panas karena stopkontak longgar dan sebagainya • Suplai listrik disesuaikan oleh charger • Pengisian DC dilakukan berulang kali • Temperatur komponen yang terkait dengan pengisian daya tinggi 2 Pengisian cepat saat cuaca dingin Waktu pengisian cepat dapat menjadi lebih lama pada temperatur rendah. Saat menuju stasiun pengisian daya pada temperatur rendah, aktifkan “traction battery heater on driving in cold” untuk menghangatkan baterai dalam perjalanan menuju stasiun pengisian daya. (→ H.99)

Pengisian AC

Halaman 104

Pengisian daya Pengisian AC Bagian ini menjelaskan langkah-langkah pengisian baterai traksi menggunakan pengisian daya AC. Saat menggunakan kabel pengisian AC, rujuk buku petunjuk untuk mengetahui detail penanganan dan tindakan pencegahannya. Saat menggunakan stasiun pengisian daya, periksa cara menangani charger AC. Jika jadwal pengisian daya telah didaftarkan, nyalakan “Charge now” sebelum melakukan pengisian daya. (→ H.116) Kendaraan ini dapat diisi daya hingga 7kW. Namun, daya pengisian mungkin dibatasi sesuai dengan charger AC atau kabel pengisian AC yang digunakan. 2 PERINGATAN • Ikuti tindakan pencegahan berikut sebelum melakukan pengisian daya. Kelalaian dalam mematuhi hal-hal tersebut dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Bersihkan dengan hati-hati benda asing seperti debu, salju atau es, serta air hujan di sekitar inlet pengisian AC sebelum melakukan penyambungan. Jika terdapat benda tersebut pada konektor, jangan menyentuhnya dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan mengisi daya kendaraan jika ada kemungkinan terjadinya sambaran petir. Jika Anda melihat kilat saat kendaraan sedang diisi daya, jangan menyentuh kendaraan atau kabel pengisian AC. • Jangan membasahi terminal inlet pengisian AC • Menutup kap mesin. Karena kipas pendingin dapat tiba-tiba mulai berputar, menyentuh atau mendekati bagian yang berputar seperti kipas adalah berbahaya. Hal ini dapat menyebabkan tangan atau pakaian Anda, terutama dasi atau syal, tersangkut pada bagian yang berputar dan mengakibatkan cedera serius. • Jangan menyentuh terminal konektor pengisian AC atau inlet pengisian AC dengan benda logam tajam (seperti kawat) atau dengan tangan Anda, dan jangan membuat hubungan arus pendek dengan benda asing. • Karena berisiko mengalami panas berlebih, jangan mengisi daya jika kabel pengisian digulung atau terpelintir. • Jangan menjepit kabel pengisian di pintu atau pintu belakang. • Setelah menyambungkan kabel pengisian, pastikan kabel tersebut tidak terlilit pada apa pun. • Charger bawaan terletak di dalam kompartemen motor. Ikuti tindakan pencegahan berikut saat menggunakan charger bawaan. Kelalaian dalam mematuhi tindakan pencegahan tersebut dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius seperti luka bakar atau sengatan listrik. • Charger menjadi panas saat pengisian daya berlangsung. Jangan menyentuh charger karena Anda dapat mengalami luka bakar. • Jangan membongkar, memperbaiki, atau memodifikasi charger. Jika diperlukan perbaikan, selalu hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Ikuti hal-hal berikut saat melakukan pengisian daya dengan kabel pengisian AC. Kelalaian dalam mematuhi hal-hal tersebut dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Jangan menggunakan outlet jika sambungannya longgar • Selalu gunakan outlet tahan cuaca saat berada di luar ruangan. • Pastikan cover switch tahan cuaca tertutup dengan rapat. Jika tidak dapat ditutup, ganti dengan cover yang baru. • Jangan memasukkan plug power jika outlet terendam air atau tertutup salju. • Jangan memasukkan atau mencabut plug power dengan tangan basah. Selain itu, jangan membasahi outlet atau plug power.

Pengisian AC

Halaman 105

• Menggunakan kabel pengisian AC dari kendaraan lain dapat menghentikan pengisian daya AC. • Saat menghentikan pengisian daya AC, ikuti buku petunjuk dari charger AC. HIMBAUAN • Untuk mencegah kerusakan pada kabel pengisian AC atau bagian terkait, ikuti tindakan pencegahan berikut dengan seksama • Saat menghentikan atau mengakhiri pengisian daya, cabut konektor pengisian AC sebelum mencabut plug power. • Saat mencabut kabel pengisian AC, pastikan konektor pengisian AC tidak terkunci. • Jangan menarik penutup pelindung konektor pengisian AC dengan tenaga berlebihan. • Jangan menggoyangkan konektor pengisian AC atau memberinya getaran saat pengisian daya berlangsung. Hal ini dapat menghentikan pengisian daya. • Jangan memasukkan apa pun selain konektor pengisian AC ke dalam inlet pengisian AC. • Jangan membongkar, memperbaiki, atau memodifikasi inlet pengisian AC. Jika diperlukan perbaikan, selalu hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan memasukkan plug power ke dalam inlet pengisian AC. Hal ini dapat merusak inlet pengisian AC. • Jangan menggunakan generator rumah tangga sebagai sumber daya pengisian. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan pengisian daya yang tidak stabil atau tegangan yang tidak mencukupi sehingga menyebabkan pengisian daya berhenti. • Jangan mengisi daya ketika suhu luar berada di bawah -30°C (-22°F), karena hal ini dapat memperpanjang waktu pengisian daya atau membuat pengisian Pengisian daya baterai tidak dapat dilakukan. Tunggu hingga suhu meningkat dan coba lakukan pengisian daya lagi setelah baterai traksi menghangat. • Jangan meninggalkan kendaraan atau kabel pengisian AC tanpa pengawasan jika suhu luar berada di bawah -40°C (-40°F). • Tergantung pada lingkungan tempat fasilitas listrik berada, noise dapat menyebabkan pengisian daya tidak stabil atau tegangan yang tidak mencukupi sehingga menyebabkan pengisian daya berhenti. 2 Saat pengisian daya AC Lihat bagian tentang jenis konektor pengisian AC atau inlet pengisian AC untuk detailnya. (→ H.89) (→ H.92) (→ H.94) Kabel pengisian AC tipe 1 1)Siapkan kabel pengisian AC. 2)Masukkan plug power dari kabel pengisian AC ke outlet sumber daya eksternal. (Pegang bodi plug power dan masukkan sepenuhnya.) 3)Buka kunci pintu kendaraan dan buka penutup pengisian daya secara perlahan. 4)Pastikan Anda memegang bodi konektor pengisian AC, lalu masukkan dengan kuat ke inlet pengisian AC hingga terdengar bunyi klik.

Pengisian AC

Halaman 106

Pengisian daya (1) 2 (1) Indikator pengisian daya 5)Konektor pengisian AC akan terkunci ketika pintu dikunci. Jika pintu dalam keadaan terkunci saat konektor pengisian AC dimasukkan, konektor tersebut akan mengunci secara otomatis. CATATAN • Jika indikator pengisian tidak menyala, konektor pengisian mungkin tidak terpasang dengan benar. Pengisian daya tidak akan dimulai jika indikator pengisian tidak menyala. (Jika konektor pengisian AC tidak terpasang dengan benar, operasi penguncian akan diulangi beberapa kali.) • Indikator pengisian yang berkedip menunjukkan bahwa jadwal pengisian daya telah didaftarkan. • Indikator pengisian akan mati ketika pengisian daya selesai. Indikator pengisian juga akan mati jika pengisian daya berhenti karena alasan apa pun sebelum pengisian daya selesai. (→ H.90) Kabel pengisian AC tipe 2 1)Siapkan kabel pengisian AC. 2)Masukkan plug power dari kabel pengisian AC ke outlet sumber daya eksternal. (Pegang bodi plug power dan masukkan sepenuhnya.) 3)Buka kunci pintu kendaraan dan buka penutup pengisian daya secara perlahan. 4)Pastikan Anda memegang bodi konektor pengisian AC, lalu masukkan dengan kuat ke inlet pengisian AC. (1) (1) Indikator pengisian daya 5)Pastikan indikator pengisian pada port pengisian menyala. CATATAN • Konektor pengisian AC akan terkunci secara otomatis ketika dimasukkan lurus hingga sejauh mungkin. • Jika indikator pengisian tidak menyala, konektor pengisian belum terkunci. Pengisian daya tidak akan dimulai jika indikator pengisian tidak menyala. (Jika konektor pengisian AC tidak terpasang dengan benar, operasi penguncian akan diulangi beberapa kali.) • Indikator pengisian yang berkedip menunjukkan bahwa jadwal pengisian daya telah didaftarkan. Pengisian daya tidak akan dimulai jika konektor pengisian AC belum terkunci. Namun, saat mengisi daya di stasiun pengisian umum, tergantung pada jenis charger, konektor pengisian AC mungkin tidak terkunci sampai Anda melakukan operasi untuk memulai pengisian.

Pengisian AC

Halaman 107

• Indikator pengisian akan mati ketika pengisian daya selesai. Indikator pengisian juga akan mati jika pengisian daya berhenti karena alasan apa pun sebelum pengisian daya selesai. (→ H.90) Saat indikator pengisian pada port pengisian berkedip setelah kabel pengisian AC disambungkan Ini menunjukkan bahwa jadwal pengisian daya telah didaftarkan dan pengisian daya tidak dapat dimulai. Untuk membatalkan pengisian daya dengan timer dan memulai pengisian daya kembali, lakukan salah satu hal berikut: • Nyalakan “Charge now”. (→ H.116) • Saat indikator pengisian berkedip, buka kunci dan lepaskan konektor pengisian AC lalu segera sambungkan kembali. (Untuk konektor pengisian tipe 1, operasi pembukaan kunci konektor tidak diperlukan ketika pintu tidak terkunci.) (→ H.95) (→ H.95) Fungsi keselamatan Pengisian daya tidak akan dimulai jika konektor pengisian AC belum terkunci. Jika indikator pengisian tidak menyala ketika konektor pengisian AC dimasukkan, lepaskan konektor pengisian AC lalu segera sambungkan kembali. Pastikan indikator pengisian pada port pengisian telah menyala. Pengisian daya di stasiun pengisian umum dengan fungsi autentikasi Jika pintu kendaraan dibuka kuncinya saat pengisian daya berlangsung, konektor pengisian AC akan terbuka kuncinya dan pengisian daya berhenti. Dalam hal ini, autentikasi dari stasiun pengisian dapat dibatalkan sehingga pengisian daya tidak dapat dilanjutkan. Sambungkan kembali konektor pengisian untuk melakukan autentikasi stasiun pengisian. Pengisian daya Jika pemutus arus tersandung saat pengisian daya Batas arus pengisian atas dapat diubah melalui centre display. Ikuti langkah- langkah berikut. 1)Pilih “settings” pada centre display, lalu pilih “EV” pada layar. 2)Pilih “Charge” pada layar “EV”. 3)Pilih “Charging Current” pada layar “Charge” 4)Pilih arus pengisian. Arus pengisian maksimum dibatasi sesuai arus yang dipilih. (Membatasi arus pengisian akan memperpanjang waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan pengisian daya.) Jika pemutus arus rumah Anda tersandung saat pengisian daya meskipun batas atas arus pengisian telah diubah, periksa apakah sumber daya yang terhubung memenuhi persyaratan untuk pengisian daya. 2 Perlindungan panas berlebih pada inlet pengisian AC Sensor suhu dipasang pada inlet pengisian AC untuk mencegah kontak pada konektor pengisian mengalami panas berlebih dan meleleh akibat benda asing yang terjebak di dalam kontak. Pengisian daya akan segera berhenti jika terdeteksi kenaikan suhu tertentu. Setelah itu, pesan akan muncul pada meter display ketika switch power dirubah ke posisi “LOCK (OFF)”. Setelah pengisian daya AC Lihat bagian tentang jenis konektor pengisian AC atau inlet pengisian AC untuk detailnya. (→ H.89) (→ H.92) (→ H.94) Kabel pengisian AC tipe 1 Ikuti tindakan pencegahan berikut untuk menghindari sengatan listrik. 1)Buka kunci pintu kendaraan untuk membuka kunci konektor pengisian AC.

Pengisian AC

Halaman 108

Pengisian daya 2)Pegang bodi konektor pengisian dan tarik ke arah Anda sambil menekan tombol buka kunci. (1) 2 (1) Tombol buka kunci 3)Tutup penutup pengisian daya secara perlahan. 4)Jika kendaraan tidak akan digunakan untuk jangka waktu lama, cabut plug dari outlet listrik. CATATAN Pengisian daya akan berhenti jika tombol buka kunci pada konektor pengisian AC ditekan selama pengisian daya (saat indikator pengisian menyala). Kabel pengisian AC tipe 2 Ikuti tindakan pencegahan berikut untuk menghindari sengatan listrik. 1)Buka kunci pintu kendaraan untuk membuka kunci konektor pengisian AC. 2)Pegang bodi konektor pengisian dan tarik ke arah Anda. 3)Tutup penutup pengisian daya secara perlahan. 4)Jika kendaraan tidak akan digunakan untuk jangka waktu lama, cabut plug dari outlet listrik. CATATAN Saat Anda membuka kunci pintu, konektor pengisian AC juga akan terbuka kuncinya dan pencahayaan port pengisian menyala. Pengisian daya akan berhenti jika konektor pengisian AC terbuka kuncinya selama pengisian daya (saat indikator pengisian menyala). Ketika lingkungan terlalu panas atau terlalu dingin Meskipun pengisian daya telah selesai dan pengukur level baterai traksi menunjukkan bahwa baterai terisi penuh, tampilan sisa level baterai dapat sedikit turun ketika switch power dinyalakan. Ini adalah normal.

Pengisian DC

Halaman 109

Ketika melepas konektor pengisian AC PERINGATAN Untuk mencegah ketidaknormalan atau hubungan arus pendek yang disebabkan oleh debu atau benda asing, lepaskan konektor pengisian AC dan plug segera setelah pengisian daya selesai Debu atau kotoran lain yang menumpuk pada plug daya atau outlet dapat mengakibatkan kematian, ketidaknormalan, atau kebakaran. HIMBAUAN Jauhkan kabel pengisian AC dari jangkauan anak. Setelah Anda melepas konektor pengisian AC dari inlet pengisian AC, pastikan penutup pengisian daya tertutup. Membiarkan penutup pengisian daya terbuka dapat membuat air dan benda asing masuk ke dalam inlet pengisian AC yang dapat merusak kendaraan. Kabel pengisian AC tipe 1 Buka kunci pintu menggunakan remote control sistem keyless push start atau menekan switch request. Pastikan konektor pengisian AC tidak terkunci dan tarik konektor pengisian AC ke arah Anda sambil menekan tombol buka kunci konektor pengisian AC. Kabel pengisian AC tipe 2 Buka kunci pintu menggunakan remote control sistem keyless push start atau menekan switch request. Pastikan konektor pengisian AC tidak terkunci dan tarik konektor pengisian AC ke arah Anda. Pengisian daya Pengisian DC Bagian ini menjelaskan langkah-langkah untuk pengisian daya DC. Saat menggunakan stasiun pengisian daya, periksa cara menangani charger DC. PERINGATAN Ikuti tindakan pencegahan berikut sebelum melakukan pengisian daya. Kelalaian dalam mematuhi hal-hal tersebut dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Periksa charger DC dan inlet pengisian DC apakah terdapat kerusakan. Jika inlet pengisian DC rusak, jangan mencoba melakukan pengisian daya DC dan segera periksakan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Pastikan kabel tidak tertekuk atau terhimpit oleh benda berat. • Bersihkan dengan hati-hati benda asing seperti debu, salju atau es, serta air hujan di sekitar inlet pengisian DC sebelum melakukan penyambungan. Jika terdapat benda tersebut pada konektor, jangan menyentuhnya dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan mengisi daya kendaraan jika ada kemungkinan terjadinya sambaran petir. Jika Anda melihat kilat saat kendaraan sedang diisi daya, jangan menyentuh kendaraan atau kabel pengisian DC. • Jangan membasahi konektor pengisian DC dan inlet pengisian DC. • Menutup kap mesin. Karena kipas pendingin dapat tiba-tiba mulai berputar, menyentuh atau mendekati bagian yang berputar seperti kipas adalah berbahaya. Hal ini dapat menyebabkan tangan atau pakaian Anda, terutama dasi atau syal, tersangkut pada bagian yang berputar dan mengakibatkan cedera serius. • Jangan menyentuh terminal konektor pengisian DC atau inlet pengisian DC dengan benda logam tajam (seperti kawat) atau dengan tangan Anda, dan jangan membuat hubungan arus pendek dengan benda asing. 2

Pengisian DC

Halaman 110

Pengisian daya • Jangan memasukkan apa pun selain konektor pengisian DC ke dalam inlet pengisian DC. • Selalu sambungkan konektor pengisian DC dan inlet pengisian DC secara langsung. Jangan memasang adaptor konversi atau kabel ekstensi di antara konektor pengisian DC dan inlet pengisian DC. 2 HIMBAUAN • Selalu ikuti instruksi penanganan pada charger DC. Penanganan yang tidak tepat dapat menyebabkan kerusakan pada kendaraan atau charger DC. • Jangan menggunakan kabel yang panjangnya melebihi 30 m. CATATAN Gunakan charger DC yang memenuhi spesifikasi. (→ H.89) Saat pengisian daya DC 1)Penutup pengisian daya tidak terkunci saat kendaraan tidak terkunci. 2)Buka kunci pintu kendaraan dan buka penutup pengisian daya secara perlahan. 3)Buka penutup inlet pengisian DC. 4)Masukkan konektor pengisian DC dengan kuat ke inlet pengisian. (1) (1) Indikator pengisian daya 5)Operasikan charger DC untuk memulai pengisian. 6)Pastikan indikator pengisian pada port pengisian menyala. CATATAN • Konektor pengisian DC akan terkunci secara otomatis ketika dimasukkan dengan kuat • Bentuk konektor pengisian DC dan cara menanganinya berbeda tergantung pada jenis charger DC. Lakukan sesuai instruksi penanganan pada charger DC. • Untuk detail mengenai cara memulai pengisian daya, lakukan sesuai instruksi penanganan pada charger DC. • Pengisian daya DC akan dimulai setelah pemeriksaan sistem dilakukan. • Pengisian daya tidak akan dimulai jika indikator pengisian tidak menyala. • Untuk menghentikan pengisian daya DC, ikuti petunjuk penanganan pada charger DC untuk menghentikan pengisian.

Pengisian DC

Halaman 111

Saat pesan menunjukkan ketidaknormalan kendaraan pada charger DC Pesan yang menunjukkan ketidaknormalan kendaraan (misalnya, “Vehicle abnormality detected” atau “Vehicle malfunction occurred”) yang ditampilkan pada charger DC tidak menunjukkan adanya ketidaknormalan pada kendaraan, tetapi dapat berupa kesalahan komunikasi antara charger DC dan kendaraan. Dalam hal ini, terminal konektor pengisian daya DC mungkin bermasalah (kontaknya kurang baik). Periksa apakah ada lampu peringatan atau pesan peringatan pada kendaraan dan, jika tidak ada lampu peringatan atau indikasi ketidaknormalan pada kendaraan, hubungi pengelola charger DC. Saat pengisian daya DC PERINGATAN Ikuti tindakan pencegahan berikut selama pengisian daya. Kelalaian dalam mematuhi hal-hal tersebut dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Saat Anda menghentikan pengisian daya DC, ikuti buku petunjuk dari charger DC. • Segera hentikan pengisian daya jika Anda melihat adanya panas, asap, suara, atau bau yang tidak biasa selama pengisian daya. • Anda dapat memeriksa status pengisian daya saat ini pada meter display. • Waktu pengisian daya aktual mungkin berbeda dari waktu pengisian daya yang ditampilkan pada charger DC selama pengisian daya. • Selama pengisian daya DC, noise yang dihasilkan dapat membuat Anda tidak dapat mendengarkan radio. • Saat baterai mendekati kondisi penuh, waktu hingga pengisian daya selesai menjadi lebih lama. • Tergantung pada kondisi seperti sisa daya baterai traksi, suhu luar, dan Pengisian daya penggunaan charger (stand), waktu yang diperlukan untuk menyelesaikan pengisian daya dapat bervariasi atau pengisian daya dapat berhenti sebelum batas atas kapasitas pengisian tercapai. • Untuk mencegah penurunan kapasitas baterai traksi, disarankan untuk menghindari pengisian daya DC yang terlalu sering. • Setelah pengisian daya DC selesai, segera pindahkan kendaraan dari area pengisian daya DC agar dapat digunakan oleh orang lain. • Jika pengisian daya DC dilakukan dalam cuaca dingin ketika baterai traksi berada dalam kondisi sangat dingin, uap air dapat terbentuk di ruang motor atau kondensasi dapat muncul pada kap mesin. Hal ini disebabkan oleh panas yang dihasilkan ketika baterai traksi menghangat sehingga menyebabkan salju, es, dan embun beku menguap. Ini bukan ketidaknormalan. • Tergantung pada spesifikasi charger DC, pengisian daya dapat berhenti sebelum pengisian daya selesai. 2 Jika “CLOSE CHARGING COVER FOR SYSTEM CHECK CHECK MANUAL” muncul pada meter display Jika pemeriksaan sistem setelah pengisian daya DC tidak berakhir secara normal, sistem EV tidak akan dapat dinyalakan meskipun Anda menekan switch power sambil menekan pedal rem. Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan setelah pengisian daya DC, ikuti langkah- langkah berikut untuk memeriksa sistem pengisian daya. 1)Terapkan rem parkir sepenuhnya dan ubah switch power ke posisi “LOCK (OFF)”. 2)Tutup penutup pengisian daya. 3)Ubah switch power ke posisi “ON” dan pastikan “CHECKING CHARGING SYSTEM” muncul pada meter display. Jangan membuka penutup pengisian daya saat sistem pengisian daya sedang diperiksa.

Pengisian DC

Halaman 112

Pengisian daya Saat pemeriksaan sistem selesai, switch power akan mati secara otomatis. 4)Sambil menekan pedal rem, tekan switch power dan pastikan lampu indikator “READY”. Jika pesan tetap muncul pada meter display setelah pemeriksaan sistem pengisian daya selesai, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 2 Setelah pengisian daya DC 1)Operasikan charger DC untuk menghentikan pengisian daya. 2)Lepaskan dan kembalikan konektor pengisian daya DC ke posisi semula. 3)Tutup penutup inlet pengisian DC dan tutup penutup pengisian daya secara perlahan. CATATAN • Konektor pengisian daya DC akan terbuka secara otomatis ketika pengisian daya DC selesai. • Bentuk konektor pengisian DC dan cara menanganinya berbeda tergantung pada jenis charger DC. Lakukan sesuai instruksi penanganan pada charger DC. Jika pengisian daya DC tidak dapat dihentikan Jika pengisian tidak dapat dihentikan pada charger DC karena ketidaknormalan charger DC, pengisian daya DC dapat dihentikan dengan menekan tombol buka kunci pintu (keyless entry atau switch power door lock) sebanyak tiga kali dengan jeda 1 hingga 2 detik. Inlet pengisian DC HIMBAUAN • Setelah Anda melepaskan konektor pengisian daya DC dari inlet pengisian DC, selalu tutup penutup inlet pengisian DC dan penutup pengisian daya. Membiarkan penutup inlet pengisian DC terbuka dapat memungkinkan benda asing masuk ke inlet pengisian DC dan menyebabkan sistem EV mengalami malfungsi. • Saat menutup penutup inlet pengisian DC, pastikan kabel tidak terpelintir dan tanda panah pada penutup mengarah ke atas.

Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer

Halaman 113

Tipe 1 (2) (1) (1) Kabel (2) Tanda panah Tipe 2 (2) (1) (1) Kabel (2) Tanda panah Pengisian daya Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer Mendaftarkan jadwal pengisian daya memungkinkan Anda melakukan pengisian daya AC pada waktu yang Anda inginkan. Hal yang dapat Anda lakukan dengan pengaturan timer 2 Mendaftarkan jadwal pengisian daya memungkinkan Anda mengatur fungsi- fungsi berikut. Memilih mode pengisian daya Pilih salah satu dari dua mode pengisian daya berikut. (Tergantung pada kondisi baterai traksi, error dapat terjadi saat pengisian daya AC dimulai.) • Start Pengisian daya AC dimulai pada waktu yang ditetapkan dan berakhir ketika baterai terisi penuh. • Start/end Pengisian daya AC dilakukan sesuai dengan waktu mulai dan waktu berakhir yang ditetapkan. Pengaturan pengulangan Anda dapat memilih hari dalam seminggu yang diinginkan untuk menetapkan pengisian daya dengan timer secara berulang. Pilih satu atau beberapa hari dalam seminggu untuk menjalankan pengisian daya dengan timer. Mengaktifkan/nonaktifkan charge now Jika Anda ingin melakukan pengisian tanpa mengubah jadwal pengisian yang terdaftar, nyalakan “Charge now” untuk menonaktifkan jadwal pengisian sementara dan memulai pengisian daya AC saat konektor pengisian AC tersambung. (→ H.116)

Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer

Halaman 114

Pengisian daya Jika konektor pengisian AC dilepas saat jadwal pengisian daya terdaftar dan “Charge now” dalam keadaan ON, “Charge now” akan berubah menjadi OFF. Pengisian daya berikutnya yang terjadwal Di antara jadwal pengisian daya yang terdaftar, jadwal pengisian daya yang waktunya paling dekat setelah waktu saat ini disebut sebagai “pengisian daya berikutnya yang terjadwal”. Pengisian daya dengan timer melakukan pengisian daya AC sesuai jadwal pengisian berikutnya. 2 Untuk mendaftarkan jadwal pengisian daya Jadwal pengisian daya dapat didaftarkan pada centre display. Pengaturan timer • Hingga 15 jadwal pengisian daya dapat didaftarkan. • Perangkat akan melakukan pengisian daya selama 24 jam sejak waktu mulai jika mode pengisian daya disetel ke Mulai/berakhir dan waktu mulai serta waktu berakhir disetel pada waktu yang sama. • Fungsi pengisian daya dengan timer tidak dapat digunakan selama pengisian daya DC. Untuk memastikan pengoperasian fungsi pengisian daya dengan timer yang benar Periksa poin-poin berikut. • Jam telah disetel ke waktu yang benar. (→ H.143) • Jam telah disetel ke tanggal yang benar. • Tekan switch power ke posisi “LOCK (OFF)” • Konektor pengisian daya AC dihubungkan setelah mendaftarkan jadwal pengisian daya. Waktu mulai pengisian daya ditentukan dari jadwal pengisian daya pada saat konektor pengisian daya AC dihubungkan. • Jika mode pengisian daya disetel ke “Start”, pengoperasian didasarkan pada jadwal pengisian daya berikutnya ketika konektor pengisian AC dihubungkan setelah waktu mulai terlewati. Jika mode pengisian disetel ke “Start/ end”, pengisian daya dimulai segera ketika konektor pengisian AC dihubungkan dan berlanjut hingga waktu berakhir yang ditetapkan. (Jika waktu mulai telah terlewati dan konektor dimasukkan sebelum waktu berakhir.) • Pastikan lampu indikator pengisian pada port pengisian berkedip saat konektor pengisian AC dihubungkan. • Jangan menggunakan stopkontak yang memiliki fungsi pemutusan daya (termasuk fungsi timer). Gunakan stopkontak yang selalu memasok daya. Jika daya pada stopkontak terputus oleh fungsi timer, misalnya, pengisian daya mungkin tidak berlangsung sebagaimana dimaksud karena daya terputus dalam rentang waktu yang ditetapkan. CATATAN Pengisian daya dengan timer dilakukan sesuai dengan hari dan waktu yang ditampilkan pada centre display. Jika layar konfirmasi pengaturan jam muncul ketika Anda mencoba mendaftarkan jadwal pengisian daya, pastikan tanggalnya benar dan perbaiki jika tidak benar. Jika jam tidak benar, fungsi pengisian daya dengan timer tidak akan bekerja dengan semestinya. (→ H.143) Saat konektor pengisian AC dihubungkan ke kendaraan • Ketika mode pengisian daya disetel ke “Start”, meskipun beberapa jadwal pengisian daya berturut-turut telah terdaftar, pengisian daya dengan timer berikutnya tidak akan dilakukan sampai konektor pengisian AC dilepas dan

Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer

Halaman 115

dihubungkan kembali setelah pengisian daya selesai. Selain itu, pengisian daya dengan timer tidak dilakukan jika baterai traksi terisi penuh. • Ketika mode pengisian daya disetel ke “Start/end”, jika waktu berakhir tercapai sebelum baterai terisi penuh, pengisian daya berikutnya yang terjadwal diperbarui ke jadwal pengisian daya yang paling dekat setelah waktu berakhir, dan pengisian daya dengan timer diulangi hingga baterai terisi penuh. Saat jadwal pengisian daya dinonaktifkan Jika Anda melakukan salah satu operasi berikut saat menunggu pengisian daya dengan timer, pengisian daya dengan timer akan dibatalkan sementara dan pengisian daya akan dimulai. • My room mode diaktifkan (→ H.118) • “Charge now” dinyalakan (→ H.116) • Pengisian daya dengan timer dibatalkan sementara (→ H.115) Pemanas baterai traksi Tergantung pada suhu baterai traksi, pemanas baterai traksi dapat beroperasi saat menunggu pengisian daya dengan timer, dan indikator pengisian daya dapat menyala saat menunggu pengisian daya. Pengaturan pada centre display Untuk mendaftarkan jadwal pengisian daya Pengisian daya dengan timer dapat diubah melalui centre display. Ikuti langkah-langkah berikut. 1)Pilih “settings” pada centre display, lalu pilih “EV” pada layar. 2)Pilih “Charge” pada layar “EV”. 3)Pilih “Timer charging” pada layar “Charge”. 4)Pilih “Add” pada layar “Timer charging”. Pengisian daya 2 (1) (1) “Add” 5)Pilih mode pengisian daya “Start” atau “Start/end”. 6)Jika mode pengisian daya adalah “Start”, atur waktu mulai pengisian daya dengan memilih hari dalam seminggu untuk pengisian daya. (Beberapa hari dapat dipilih.). Jika mode pengisian daya adalah “Start/end”, atur waktu mulai dan waktu berakhir pengisian daya dengan memilih hari dalam seminggu untuk pengisian daya. (Beberapa hari dapat dipilih.) 7)Setelah melakukan pengaturan yang diperlukan, pilih “Confirm”. (1) (2) (4) (3) (5) (6) (7) (1) “Start” (2) “Start/end” (3) Waktu mulai (4) Waktu berakhir (5) Hari (6) “Confirm” (7) “Delete”

Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer

Halaman 116

Pengisian daya Setelah pengaturan selesai, pengisian daya dengan timer dilakukan sesuai pengaturan saat konektor pengisian AC dihubungkan. Untuk mengaktifkan/nonaktifkan jadwal pengisian daya Anda dapat menonaktifkan atau mengaktifkan jadwal pengisian daya yang telah terdaftar. Ketika disetel ke OFF, jadwal pengisian daya dinonaktifkan dan pengisian daya dengan timer tidak dilakukan. Ikuti langkah-langkah berikut. 1)Pilih “settings” pada centre display, lalu pilih “EV” pada layar. 2)Pilih “Charge” pada layar “EV”. 3)Pilih “Timer charging” pada layar “Charge”. 4)Pilih “Change” pada layar “Timer charging”. 2 (1) (1) “Change” 5)“Timer setting list” muncul. 6)Operasikan slider pada jadwal yang ingin Anda ubah untuk mengaktifkan atau menonaktifkannya. (3) (2) (1) (3) (1) Timer setting list (2) Slider (ON) (3) Slider (OFF) Untuk mengubah detail jadwal pengisian daya yang terdaftar Anda dapat mengubah detail jadwal pengisian daya yang terdaftar atau menghapusnya. Ikuti langkah-langkah berikut. 1)Pilih “settings” pada centre display, lalu pilih “EV” pada layar. 2)Pilih “Charge” pada layar “EV”. 3)Pilih “Timer charging” pada layar “Charge”. 4)Pilih “Change” pada layar “Timer charging”. (1) (1) “Change” 5)Pilih “Change” untuk jadwal pengisian daya yang ingin Anda ubah atau hapus pada layar “Timer setting list”. 6)Untuk mengubah detail yang terdaftar, lakukan langkah 5, 6, dan 7 pada bagian mendaftarkan jadwal pengisian daya. Untuk menghapus detail yang terdaftar, pilih “Delete” dan pilih “Yes” pada layar konfirmasi. Untuk membatalkan penghapusan detail yang terdaftar, pilih “No”. (→ H.114) Untuk menyalakan “Charge now” Gunakan salah satu dari dua metode berikut untuk mengubah pengaturan “Charge now”. Ikuti langkah-langkah berikut. • Pengoperasian pada layar “Timer charging”

Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer

Halaman 117

1)Pilih “settings” pada centre display, lalu pilih “EV” pada layar. 2)Pilih “Charge” pada layar “EV”. 3)Pilih “Timer charging” pada layar “Charge”. 4)Operasikan slider pada “Charge now” untuk menyalakannya. (1) (1) Slider (ON) • Pengoperasian pada layar Ending 1)Ubah switch power ke posisi LOCK (OFF). Layar Ending muncul pada centre display. 2)Operasikan slider pada “Charge now” untuk menyalakannya. (1) (1) Slider (ON) Setelah pengaturan selesai, pengisian daya AC dimulai ketika konektor pengisian AC dihubungkan ke kendaraan. • Pengoperasian dengan konektor pengisian Pengisian daya 1)Saat lampu indikator pengisian berkedip, buka kunci konektor pengisian yang Anda masukkan. (→ H.95) 2)Lepaskan konektor pengisian dan segera sambungkan kembali. Jika pengoperasian pengaturan timer terputus 2 Pengoperasian pengaturan timer terputus dalam keadaan berikut: • Jika switch power dioperasikan sebelum pengaturan selesai • Jika kendaraan mulai dikendarai • Jika layar dengan prioritas lebih tinggi daripada layar pengaturan pengisian daya dengan timer ditampilkan. HIMBAUAN Saat melakukan pengaturan dengan sistem EV dalam keadaan mati, berhati-hatilah agar baterai lead-acid tidak habis.

Menggunakan my room mode

Halaman 118

Pengisian daya Menggunakan my room mode Saat kabel pengisian dihubungkan ke kendaraan, peralatan listrik seperti A/C dan audio dapat dialiri daya menggunakan listrik dari sumber daya eksternal. Untuk mengaktifkan my room mode 2 1)Hubungkan kabel pengisian ke kendaraan untuk memulai pengisian daya. Saat pengisian daya AC: (→ H.104) Saat pengisian daya DC: (→ H.109) 2)Ubah switch power ke posisi “ON”. Ubah switch power ke posisi “ON” saat pengisian daya berlangsung. 3)Layar pengaturan my room mode muncul pada centre display. 4)Pilih “Yes” dan tekan “OK”. my room mode aktif dan A/C, audio, serta perangkat lainnya dapat digunakan di dalam kendaraan. Jika Anda tidak ingin menggunakan my room mode, pilih “No”. PERHATIAN Jika konektor pengisian tidak terhubung dengan benar, sistem EV dapat menyala tanpa disengaja saat mengoperasikan switch power dan hal tersebut dapat menyebabkan kecelakaan. Periksa sambungan konektor pengisian sebelum mengoperasikan switch power. (→ H.90) CATATAN • Setelah switch power dirubah ke posisi “ON” saat pengisian daya berlangsung, jika my room mode tidak dipilih selama 100 detik, switch power akan otomatis berubah ke posisi “LOCK (OFF)”. • Layar pengaturan my room mode muncul pada centre display saat menunggu pengisian daya dengan timer. Jika Anda mengaktifkan my room mode, pengisian daya dengan timer dibatalkan sementara dan pengisian daya akan dimulai. • Ubah switch power ke posisi “LOCK (OFF)” untuk menghentikan my room mode. • My room mode berhenti secara otomatis ketika pengisian daya DC selesai. Menampilkan informasi tentang keseimbangan daya saat menggunakan my room mode Saat Anda mengaktifkan my room mode, Anda dapat memeriksa perkiraan keseimbangan daya (keseimbangan antara suplai daya dan konsumsi daya) selama menggunakan my room mode. Ikuti langkah-langkah berikut. 1)Pilih “Vehicle” pada centre display. 2)Pilih “Energy flow” pada layar. Jika pintu tidak terkunci saat menggunakan my room mode (pengisian daya AC) Hanya untuk inlet pengisian AC tipe 2 Lihat bagian tentang jenis konektor pengisian AC atau inlet pengisian AC untuk detailnya. (→ H.89) (→ H.92) (→ H.94) Ketika konektor pengisian terbuka kuncinya, pengisian daya terhenti dan my room mode berakhir. Untuk menggunakan

Menggunakan my room mode

Halaman 119

my room mode lagi, sambungkan kembali kabel pengisian AC dan aktifkan my room mode. Saat menggunakan my room mode di stasiun pengisian umum, Anda mungkin perlu memulai pengisian kembali pada charger sebelum memulai my room mode. Hal berikut dapat terjadi saat menggunakan my room mode • A/C akan berhenti secara otomatis ketika baterai traksi mencapai sisa daya terendahnya. Dalam hal ini, A/C tidak dapat digunakan sampai daya baterai traksi meningkat. Ubah switch power ke posisi “LOCK (OFF)” dan tunggu hingga baterai traksi pulih sebelum menggunakan my room mode. • Waktu pengisian daya baterai traksi menjadi lebih lama. • Tergantung pada kondisi gelombang radio, noise mungkin terdengar pada radio. • Lampu peringatan power steering elektrik dapat menyala. Ini bukanlah suatu kelainan. Jika muncul pesan terkait my room mode Jika pesan muncul pada centre display ketika Anda mencoba mengaktifkan my room mode atau saat menggunakan my room mode, lihat tabel pemecahan masalah dan lakukan penanganan yang sesuai. Pesan Penanganan Daya baterai traksi yang tersisa tidak mencukupi untuk memulai my room mode. Tunggu hingga tingkat daya baterai traksi meningkat sebelum menggunakan my room mode. “Insufficient traction battery level. Unable to start my room mode.” “Insufficient traction battery level. my room mode will end.” Tingkat daya baterai traksi terlalu rendah. Hentikan penggunaan my room mode dan isi daya baterai traksi. Jika konsumsi daya dalam my room mode melebihi kapasitas pengisian daya, sisa daya baterai traksi akan berkurang meskipun sedang melakukan pengisian daya. *1 • My room mode berakhir jika kondisi konsumsi daya di dalam kendaraan tidak membaik. • Untuk terus menggunakan my room mode, matikan A/C dan audio serta tingkatkan sisa daya baterai traksi. “Low traction battery level. Restrict power use.” Pengisian daya Menggunakan my room mode selama pengisian daya DC Jika Anda menggunakan my room mode selama pengisian daya DC, tingkat daya pada akhir waktu pengisian mungkin lebih rendah dibandingkan ketika tidak menggunakan my room mode. Hal ini dapat menyebabkan tingkat daya menjadi lebih rendah saat pengisian daya selesai. Untuk memprioritaskan tingkat daya baterai, matikan switch A/C. (→ H.80) 2 Menggunakan my room mode saat baterai traksi terisi penuh Jika switch power dirubah ke posisi “ON” saat baterai traksi terisi penuh dan konektor pengisian AC dihubungkan untuk memasok daya, pesan “CHARGING COVER IS OPEN” akan muncul pada meter display. Jika Anda menggunakan my room mode saat baterai traksi terisi penuh, sebagian daya dapat digunakan dari baterai traksi. Dalam hal ini, pengisian daya mungkin dilakukan kembali.

Menggunakan my room mode

Halaman 120

Pengisian daya *1: Anda dapat memeriksa status keseimbangan daya saat menggunakan my room mode pada centre display. (→ H.118) PERINGATAN Ikuti tindakan pencegahan berikut. Kegagalan mematuhi tindakan pencegahan ini dapat mengakibatkan kematian atau masalah kesehatan yang serius. • Jangan meninggalkan anak, orang yang membutuhkan perawatan, atau hewan peliharaan di dalam kendaraan. Jika sistem berhenti secara otomatis, suhu di dalam kendaraan dapat menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah dan dapat menyebabkan heatstroke, dehidrasi, atau hipotermia. Karena wiper dan komponen lainnya masih dapat dioperasikan, terdapat risiko kecelakaan akibat pengoperasian yang tidak benar. • Periksa dengan saksama bahwa area di sekitar kendaraan aman. 2

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 121

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan Jika pengisian daya tidak dimulai meskipun telah mengikuti prosedur yang benar, periksa poin-poin berikut. Jika pesan muncul pada meter display, baca juga referensi berikut. (→ H.126) Saat pengisian daya AC normal tidak memungkinkan Lihat tabel berikut dan lakukan tindakan yang diperlukan. Indikator pengisian pada port pengisian tidak menyala saat konektor pengisian dihubungkan Kemungkinan penyebab Penanganan Plug daya tidak terpasang dengan benar ke stopkontak. Periksa bahwa plug daya terpasang dengan benar ke stopkontak. Terjadi pemadaman listrik. Isi daya baterai traksi kembali ketika pasokan listrik pulih. Switch stopkontak berada pada posisi “LOCK (OFF)”. Jika switch stopkontak digunakan, ubah ke posisi ON. Pemutus arus bangunan terputus dan memutuskan aliran listrik. Inlet pengisian AC tipe 1: Konektor pengisian AC tidak terhubung dengan kuat ke inlet pengisian AC. Pengisian daya 2 Periksa kondisi pemutus arus. Jika tidak terputus, periksa apakah pengisian daya dapat dilakukan menggunakan stopkontak lain. Jika tidak ada stopkontak lain di dekatnya, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda dapat mengisi daya dengan stopkontak lain, mungkin ada masalah pada stopkontak tempat Anda mencolokkannya sebelumnya. Hubungi pengelola bangunan/fasilitas atau teknisi listrik. Periksa kondisi sambungan konektor pengisian AC. • Masukkan konektor pengisian AC dengan kuat saat menghubungkannya. • Setelah menghubungkan konektor pengisian AC, pastikan indikator pengisian pada port pengisian menyala. Jika indikator pengisian pada port pengisian tidak menyala ketika konektor pengisian AC terhubung dengan kuat, sistem mungkin mengalami malfungsi. Segera lepaskan konektor pengisian AC, hentikan pengisian daya, dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 122

Pengisian daya Kemungkinan penyebab Penanganan Inlet pengisian AC tipe 2: Konektor pengisian AC tidak terkunci dengan kuat pada inlet pengisian AC. 2 Baterai traksi sudah terisi penuh. Pengisian daya tidak dilakukan jika baterai traksi terisi penuh. Charger AC tidak berfungsi. Jika terjadi masalah pada charger AC, hubungi pengelola charger tersebut. • Jika masalah berlanjut setelah melakukan pemeriksaan di atas, kabel pengisian AC (termasuk kabel plug daya) mungkin rusak. Segera hentikan pengisian daya dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Indikator pengisian pada port pengisian berkedip dan pengisian tidak dapat dilakukan Kemungkinan penyebab Penanganan Indikator pengisian pada port pengisian berkedip: jadwal pengisian terdaftar Indikator pengisian pada port pengisian berkedip cepat: terjadi error pada kendaraan atau catu daya eksternal Saat pengisian daya DC normal tidak memungkinkan Lihat tabel berikut dan lakukan tindakan yang diperlukan. Periksa kondisi sambungan konektor pengisian AC. • Masukkan konektor pengisian AC dengan kuat saat menghubungkannya. • Setelah menghubungkan konektor pengisian AC, pastikan indikator pengisian pada port pengisian menyala. Jika indikator pengisian pada port pengisian tidak menyala ketika konektor pengisian AC terkunci dengan benar, sistem mungkin mengalami ketidaknormalan. Segera lepaskan konektor pengisian AC, hentikan pengisian daya, dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda menggunakan pengisian daya dengan timer, tunggu hingga waktu yang ditetapkan. Untuk memulai pengisian daya segera, nyalakan “Charge now”. (→ H.116) Pesan muncul pada meter display ketika switch power dirubah ke posisi “LOCK (OFF)”. Lakukan penanganan yang sesuai dengan pesan tersebut.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 123

Pengisian daya DC tidak dimulai Kemungkinan penyebab Penanganan Konektor pengisian daya DC tidak terhubung dengan benar ke kendaraan Periksa kondisi sambungan konektor pengisian DC dan kunci konektor tersebut dengan benar. Jika pengisian daya DC tidak dimulai ketika tidak ada masalah pada sambungan, mungkin terdapat masalah pada charger DC atau sistem pengisian. • Jika terjadi masalah pada charger DC, hubungi pengelola charger tersebut. • Jika tidak terdapat masalah pada charger DC, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem pengisian daya. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika terjadi sambungan yang buruk akibat berat konektor, lepaskan konektor lalu hubungkan kembali. Angkat konektornya, sambungkan kembali, dan tahan selama sekitar 3 detik hingga terkunci. Jika tetap tidak terkunci, coba gunakan charger DC yang berbeda. Konektor pengisian DC tidak terkunci dengan kuat Terdeteksi error oleh charger DC atau pemeriksaan sistem kendaraan Charger DC dalam keadaan OFF Hubungi pengelola charger DC untuk memeriksa status daya. Baterai traksi sudah terisi penuh. Pengisian daya DC tidak dilakukan jika baterai traksi terisi penuh. Saat lampu indikator “READY” menyala Pengisian daya 2 Mungkin terdapat ketidaknormalan pada charger DC atau sistem pengisian. • Jika terjadi masalah pada charger DC, hubungi pengelola charger tersebut. • Jika tidak terdapat masalah pada charger DC, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem pengisian daya. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Pengisian daya DC tidak akan dimulai saat lampu indikator “READY” menyala. Selain itu, jika posisi transmisi tidak berada pada “P”, pengisian daya DC tidak dapat dilakukan.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 124

Pengisian daya Pengisian daya DC berhenti saat sedang berlangsung Kemungkinan penyebab Penanganan Timer pada charger DC telah bekerja Charger DC berada dalam keadaan OFF Periksa status daya pada charger DC. Jika status daya tidak jelas, hubungi pengelola charger tersebut. Baterai traksi berada pada kondisi sangat panas atau sangat dingin Tunggu dengan kabel pengisian tetap terhubung. 2 Terdeteksi error oleh charger DC atau pemeriksaan sistem kendaraan. Pengisian daya DC mungkin tidak dapat dilakukan jika komponen terkait pengisian daya dalam keadaan panas. Tunggu beberapa saat dan coba lakukan pengisian daya kembali. Penggunaan A/C kendaraan dan peralatan listrik lainnya dihentikan ketika baterai hampir terisi penuh. Komponen terkait pengisian dalam keadaan panas Sistem EV tidak dapat dinyalakan setelah pengisian daya DC Kemungkinan penyebab Penanganan Pemeriksaan sistem tidak berakhir dengan normal setelah pengisian daya. Beberapa charger DC memiliki timer yang menghentikan pengisian daya setelah waktu tertentu. Hubungi pengelola charger DC. Mungkin terdapat ketidaknormalan pada charger DC atau sistem pengisian. • Jika terjadi masalah pada charger DC, hubungi pengelola charger tersebut. • Jika tidak terdapat masalah pada charger DC, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem pengisian daya. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Coba lakukan pengisian daya kembali dengan A/C kendaraan dan peralatan listrik lainnya dalam keadaan OFF. Lakukan pemeriksaan sistem. (→ H.111) Jika pemeriksaan sistem tidak berakhir dengan normal meskipun diulang, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 125

Kemungkinan penyebab Penanganan Konektor pengisian DC terhubung. Sistem pengisian daya DC mengalami malfungsi Jika fungsi pengisian daya dengan timer tidak beroperasi dengan normal Lihat tabel berikut dan lakukan tindakan yang diperlukan. Pengisian daya tidak dimulai pada waktu yang diinginkan Kemungkinan penyebab Penanganan Jam kendaraan tidak disetel dengan benar Periksa jam dan setel hari serta waktunya dengan benar. (→ H.143) Konektor pengisian AC tidak terhubung ke kendaraan. Konektor pengisian AC tidak terkunci dengan kuat pada inlet pengisian AC. Konektor pengisian AC dihubungkan setelah waktu mulai yang ditetapkan terlewati. Pengisian daya Demi alasan keselamatan, sistem EV tidak dapat dinyalakan ketika konektor pengisian DC terhubung. (→ H.101) Lepaskan konektor pengisian DC segera setelah pengisian daya selesai. • Tergantung pada penyebab ketidaknormalan, mungkin saja sistem EV dapat dihidupkan setelah menutup penutup pengisian daya. • Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 2 Pastikan menghubungkan konektor pengisian AC sebelum menggunakan pengisian daya dengan timer. Periksa kondisi sambungan konektor pengisian AC. • Masukkan konektor pengisian AC dengan kuat saat menghubungkannya. • Setelah menghubungkan konektor pengisian AC, pastikan indikator pengisian pada port pengisian menyala. Jika mode pengisian adalah “Start”, hubungkan konektor pengisian AC sebelum waktu mulai yang disetel. Jika mode pengisian disetel ke “Start/ end”, jika Anda menghubungkan konektor pengisian AC sebelum waktu akhir, pengisian tetap dilakukan meskipun waktu mulai telah lewat.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 126

Pengisian daya Pengisian daya dimulai meskipun jadwal pengisian terdaftar. Kemungkinan penyebab Penanganan “Charge now” dalam keadaan ON Saat menggunakan pengisian daya dengan timer, matikan “Charge now”. (→ H.116) Jadwal pengisian daya dalam keadaan OFF Periksa bahwa jadwal pengisian daya tidak disetel ke OFF. (→ H.115) 2 Konektor pengisian AC dilepas dan dipasang saat indikator pengisian pada port pengisian berkedip Sistem remote A/C dioperasikan Kendali pemanas baterai traksi beroperasi karena suhu luar rendah Jika muncul pesan terkait pengisian daya Setelah pengisian daya, pesan akan muncul pada meter display jika sebuah pintu dibuka saat switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”. Lakukan tindakan yang diperlukan sesuai dengan pesan tersebut. Melepas dan memasang konektor pengisian AC saat indikator pengisian daya pada port pengisian berkedip membatalkan pengisian daya dengan timer. Lepaskan konektor pengisian AC dan hubungkan kembali. Saat sistem remote A/C dijalankan, pengisian daya dimulai meskipun jadwal pengisian terdaftar. Jika ingin melakukan pengisian daya dengan timer, matikan sistem A/C jarak jauh dan hubungkan kembali konektor pengisian AC. • Ketika kendali pemanas baterai traksi beroperasi, pengisian daya dengan timer dinonaktifkan dan pengisian daya dimulai segera. Lanjutkan pengisian untuk melindungi baterai traksi. • Setelah melepas dan memasang baterai lead-acid, meskipun suhu luar tidak rendah, pengaturan pengisian daya dengan timer dapat dinonaktifkan karena pengaturan awal fungsi kendali pemanas baterai traksi. Dalam hal ini, penyetelan awal sistem akan selesai setelah beberapa kali penggunaan, dan pengaturan pengisian daya dengan timer akan kembali berfungsi ketika suhu luar tidak rendah.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 127

Saat “CHARGING STOPPED DUE TO CHARGING CONNECTOR OPERATED” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Konektor pengisian AC tidak terkunci dengan kuat Saat “CHARGING STOPPED (POWER OUTAGE / DISCONNECTION)” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Plug daya tidak terpasang dengan benar ke stopkontak. Periksa bahwa plug daya terpasang dengan benar ke stopkontak. Terjadi pemadaman listrik. Isi daya baterai traksi kembali ketika pasokan listrik pulih. Switch stopkontak dalam keadaan off. Jika switch stopkontak digunakan, ubah ke posisi ON. Pemutus arus bangunan terputus dan memutuskan aliran listrik. Saat “CHARGING STOPPED (AC POWER SUPPLY)” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Charger AC tidak berfungsi. Jika terjadi masalah pada charger AC, hubungi pengelola charger tersebut. Pengisian daya Periksa kondisi sambungan konektor pengisian AC. • Masukkan konektor pengisian AC dengan kuat saat menghubungkannya. • Setelah menghubungkan konektor pengisian AC, pastikan indikator pengisian pada port pengisian menyala. Jika pengisian daya tidak dapat dilakukan meskipun telah mengikuti prosedur pengoperasian yang benar, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 2 Periksa kondisi pemutus arus. Jika tidak terputus, periksa apakah pengisian daya dapat dilakukan menggunakan stopkontak lain. Jika tidak ada stopkontak lain di dekatnya, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda dapat mengisi daya dengan stopkontak lain, mungkin ada masalah pada stopkontak tempat Anda mencolokkannya sebelumnya. Hubungi pengelola bangunan/fasilitas atau teknisi listrik.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 128

Pengisian daya Saat “CHARGING STOPPED (TRACTION BATTERY TEMPERATURE)” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Karena baterai traksi tetap dalam keadaan panas, pengisian daya dihentikan untuk melindungi baterai traksi. Saat pesan “CHARGING STOPPED (CHARGING EQUIPMENT)” ditampilkan 2 Kemungkinan penyebab Penanganan Terdapat masalah pada daya yang dipasok dari sumber daya eksternal Charger AC berhenti melakukan pengisian daya. Jika tingkat daya yang diinginkan belum tercapai, tunggu hingga baterai traksi mendingin sebelum mengisinya kembali. Periksa poin-poin berikut. • Plug daya terpasang sepenuhnya. • Jangan menggunakan kabel ekstensi. Sumber daya mengalami kelebihan beban. • Switch request dalam keadaan off. • Anda menggunakan kabel khusus. • Terjadi pemadaman listrik. • Indikator suplai pada unit kontrol kabel pengisian menyala. • Pemutus arus terputus. Jika tidak ditemukan masalah dari poin- poin di atas, mungkin terdapat masalah pada stopkontak. Periksakan oleh ahli kelistrikan. Jika tidak ada masalah pada sistem kelistrikan tetapi pengisian daya tidak dapat dilakukan, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Periksakan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Tergantung pada spesifikasi charger, pengisian dapat berhenti jika suplai daya terputus. Hal ini dapat terjadi dalam kondisi berikut. Lihat buku petunjuk pengoperasian untuk charger tersebut. • Tombol stop pada charger ditekan. • Charger dengan fungsi off timer menghentikan pengisian. • Charger tidak mendukung fungsi pengisian daya dengan timer pada kendaraan. • Periksa apakah pengisian daya dapat dilakukan menggunakan kabel pengisian AC asli SUZUKI. Jika pengisian daya tidak dapat dilakukan menggunakan kabel pengisian AC asli SUZUKI, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 129

Kemungkinan penyebab Penanganan Periksa apakah pengisian daya dapat dilakukan menggunakan kabel pengisian daya AC dan charger AC yang berbeda. Jika pengisian daya tidak dapat dilakukan menggunakan kabel pengisian daya AC atau charger AC yang berbeda, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Charger DC mengalami malfungsi Jika pesan di atas muncul meskipun pengisian daya DC tidak dihentikan pada charger, charger DC mungkin mengalami ketidaknormalan. Jangan menggunakan charger DC tersebut. Periksa apakah pengisian daya dapat dilakukan menggunakan charger DC yang berbeda. Jika pesan ini muncul dan pengisian daya tidak dapat dilakukan dengan charger DC yang berbeda, coba kendarai kendaraan beberapa kilometer lalu lakukan pengisian daya dengan charger DC yang berbeda. Charger AC tidak kompatibel dengan kendaraan Charger DC tidak kompatibel dengan kendaraan. Saat pesan “CHARGING STOPPED (HIGH POWER CONSUMPTION)” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Daya sedang digunakan oleh peralatan listrik kendaraan Saat “CHARGING STOPPED DUE TO SYSTEM” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Sistem pengisian daya mengalami malfungsi Pengisian daya 2 Periksa poin-poin berikut dan coba lakukan pengisian daya kembali. • Jika peralatan listrik seperti lampu utama dan audio dalam keadaan menyala, matikan. • Ubah switch power ke posisi “LOCK (OFF)”. Jika pengisian daya masih tidak dapat dilakukan setelah mencoba hal-hal di atas, baterai lead-acid mungkin belum terisi penuh. Operasikan sistem EV dan tunggu setidaknya 15 menit untuk mengisi baterai lead-acid. Periksakan sistem pengisian daya ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Periksakan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 130

Pengisian daya Saat pesan “CHARGING COMPLETE SCHEDULE CHANGED TO PRESERVE TRACTION BATT.” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Kendali pemanas baterai traksi beroperasi 2 Saat pesan “CLOSE CHARGING COVER FOR SYSTEM CHECK CHECK MANUAL” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Pemeriksaan sistem tidak berakhir dengan normal selama pengisian daya DC. Saat “CHARGING STOPPED (CHARGING EQUIPMENT / VEHICLE)” ditampilkan Kemungkinan penyebab Penanganan Sistem pengunci konektor mengalami malfungsi Ketika kendali pemanas baterai traksi beroperasi, pengisian daya dengan timer tidak digunakan dan pengisian daya dilakukan. Ini merupakan kendali untuk melindungi baterai traksi. Ini bukan ketidaknormalan. Dalam hal ini, sistem EV tidak dapat dinyalakan sampai pemeriksaan sistem berakhir dengan normal. Lakukan pemeriksaan sistem pengisian daya. (→ H.111) Periksakan sistem pengunci konektor yang mengalami malfungsi ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 131

# MEMO --- 131

Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan

Halaman 132

MEMO 132

INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR

Halaman 133

INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR 3. INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR Meter display.............................134 Pengukur dan meter...................... 134 Multi-information display.............. 138 Centre display............................141 Centre display................................ 141 Peringatan dan indikator............144 Lampu peringatan dan indikator .. 144 Pesan peringatan dan indikator ... 165 3

Pengukur dan meter

Halaman 134

Meter display INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR Meter display Pengukur dan meter Speedometer, power meter, dan sebagainya ditampilkan pada meter display ketika switch power berada pada posisi “ON”. Anda dapat memilih tata letak meter display melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Standard (9) (9) (1) (2) 3 (9) (5) (6) (7) (8) (4) (3) Wide (1) (9) (2) (9) (5) (6) (7) (8) (4) (3) Classic (9) (9) (2) (1) (9) (5) (6) (7) (8) (4) (3) (1) Speedometer (2) Power meter

Pengukur dan meter

Halaman 135

(3) Posisi shift (4) Drive mode / TRAIL mode / Snow mode (5) Trip meter / Odometer (6) Thermometer (7) Indikator State of Charge (SOC) (8) Jarak tempuh (9) Multi-information display Speedometer Speedometer menampilkan kecepatan kendaraan secara digital. Power meter Power meter menampilkan output sistem EV dan status regenerasi saat mengemudi. (a) (1) (2) (b) (1) Area power (2) Area charge (a) Indikator batas output (b) Indikator batas regenerasi • Saat berakselerasi, output saat ini (gaya akselerasi) ditampilkan di dalam area power dengan indikator batas output*1 sebagai batas atas. • Saat melakukan regenerasi, energi yang diregenerasi saat ini (jumlah daya listrik yang diregenerasi) ditampilkan di dalam area charge dengan indikator batas regenerasi*2 sebagai batas atas. *1: Dalam situasi berikut, output (gaya akselerasi) dibatasi dan indikatornya ditampilkan di dalam area power. Indikator berubah sesuai situasi. Saat tingkat pengisian daya baterai traksi rendah dan tidak dapat memberikan output lebih lanjut dan/atau saat temperatur baterai traksi sangat tinggi atau sangat rendah. Meter display *2: Dalam situasi berikut, energi yang diregenerasi (jumlah daya listrik yang diregenerasi) dibatasi dan indikatornya ditampilkan di dalam area charge. Indikator berubah sesuai situasi. Saat tingkat pengisian daya baterai traksi tinggi dan regenerasi tidak dapat dilakukan lebih lanjut dan/atau saat temperatur baterai traksi sangat tinggi atau sangat rendah. 3 Indikator State of Charge (SOC) Indikator State of Charge (SOC) menampilkan perkiraan SOC pada baterai traksi. Jika lampu peringatan baterai traksi rendah menyala kuning, segera lakukan pengisian daya baterai traksi. (→ H.155) Saat pengisian daya, tanda pengisian menyala. (3) (4) (1) (2) (1) Lampu peringatan baterai traksi rendah (2) Indikator State of Charge (SOC) (3) Tingkat State of Charge (SOC) [%] (4) Tanda pengisian CATATAN Pada temperatur rendah, kapasitas baterai traksi yang dapat digunakan berkurang, sehingga meskipun tingkat

Pengukur dan meter

Halaman 136

Meter display SOC menunjukkan sisa daya yang cukup, lampu peringatan baterai traksi rendah dapat menyala. Driving range Driving range menampilkan perkiraan jarak yang dapat Anda tempuh dengan State of Charge (SOC) saat ini. Nilai yang ditampilkan dapat berubah bergantung pada status pengoperasian A/C. (→ H.88) 3 (2) (1) (1) Jarak tempuh (2) Status pengoperasian A/C CATATAN Pada temperatur rendah, nilai driving range dapat berkurang meskipun tingkat SOC menunjukkan sisa daya. Isi daya baterai traksi lebih awal dari biasanya. Odometer / Trip meter Layar menampilkan odometer atau trip meter. Untuk mengganti tampilan, tekan switch “TRIP” pada kemudi. (1) (1) Switch “TRIP” (1) (2) (3) Tekan switch “TRIP” (1) Odometer (2) Trip meter A (3) Trip meter B PERINGATAN Jika Anda mencoba menyesuaikan tampilan saat mengemudi, Anda dapat kehilangan kendali kendaraan. Jangan mencoba menyetel tampilan saat mengemudi. Odometer Odometer mencatat jarak total pengendaraan. HIMBAUAN Lacak dengan membaca odometer Anda dan periksa jadwal perawatan secara teratur untuk layanan yang dibutuhkan. Bertambahnya keausan atau kerusakan pada bagian tertentu dapat diakibatkan oleh kegagalan melakukan service yang dibutuhkan pada interval yang tepat. Trip meter Trip meter mengukur jarak yang ditempuh hingga dilakukan reset berikutnya. Anda dapat menggunakan trip meter A atau trip meter B secara mandiri. Untuk mereset trip meter, tekan dan tahan switch “TRIP” hingga tampilan menunjukkan 0.0.

Pengukur dan meter

Halaman 137

CATATAN Nilai maksimum meter perjalanan yang ditunjukkan adalah 9999.9. Bila Anda melewati nilai maksimum, nilai yang ditunjukkan akan kembali ke 0.0. Posisi shift Posisi shift menampilkan posisi shift eAxle. (→ H.232) (1) (1) Posisi shift CATATAN Saat switch power pada posisi “ON” atau posisi shift digeser, tampilan mungkin tidak langsung menunjukkan posisi shift, namun hal ini normal. Drive mode / Trail mode / Snow mode Indikator mode ditampilkan sesuai pemilihan melalui switch pemilih mode. Indikator mode drive Tampilan menunjukkan indikator mode drive yang dipilih. (→ H.236) Indikator mode trail (model 4WD) Tampilan menunjukkan indikator mode trail yang dipilih. (→ H.237) Indikator snow mode (model 2WD) Tampilan menunjukkan indikator snow mode yang dipilih. (→ H.238) Meter display Kontrol kecerahan Kecerahan meter display dapat disesuaikan melalui centre display. Untuk pengoperasian centre display, lihat buku petunjuk sistem infotainment yang disertakan. • Sesuaikan kecerahan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) 1)Pilih “Settings” pada tab menu utama. (→ H.141) 2)Pilih “Screen”. 3)Pilih “Meter display”. 4)Sesuaikan “Brightness” pada layar di bawah. 3 • Sesuaikan kecerahan dari status bar pada centre display. 1)Buka panel penyetelan cepat pada status bar. 2)Sesuaikan kecerahan pada layar di bawah. PERINGATAN Jika Anda mencoba menyesuaikan tampilan saat mengemudi, Anda dapat kehilangan kendali kendaraan. Jangan mencoba menyetel tampilan saat mengemudi.

Multi-information display

Halaman 138

Meter display CATATAN Kecerahan meter display dapat disesuaikan masing-masing untuk kondisi luar kendaraan yang terang dan gelap. Thermometer Thermometer menampilkan temperatur luar dalam satuan °C atau °F. Jika temperatur luar mendekati kondisi beku, tanda beku dan pesan akan muncul. Berkendaralah dengan lebih hati-hati karena ada risiko permukaan jalan membeku. 3 (1) (1) Tanda beku Anda dapat mengubah satuan temperatur antara °C atau °F melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) CATATAN Indikasi temperatur luar dapat berbeda dari temperatur luar sebenarnya saat berkendara dengan kecepatan rendah atau saat berhenti. Multi-information display Saat switch power berada pada posisi “ACC” atau “ON”, multi-information display menampilkan informasi seperti konsumsi daya dan data terkait berkendara. Tampilan tersebut menampilkan berbagai jenis informasi yang terhubung dengan centre display. Anda dapat memilih tata letak meter display melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Standard (2) (2) (1) Wide (2) (1) Classic (2) (2) (1)

Multi-information display

Halaman 139

(1) Area tampilan status sistem bantuan berkendara (2) Area tampilan konten Area tampilan status sistem bantuan berkendara Area ini menampilkan konten berikut yang terkait dengan sistem bantuan berkendara. • Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (→ H.276) • Sistem lane departure prevention (→ H.292) • Lane keep assist (→ H.298) • Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi) (→ H.314) • Adaptive Cruise Control (ACC) (→ H.303) Area tampilan konten Area tampilan ini menampilkan konten berikut. Untuk mengganti konten yang ditampilkan, tekan switch “INFO” pada kemudi. • Media (Bluetooth, USB dll.) *1 • Informasi kendaraan (konsumsi daya sesaat, konsumsi daya rata-rata, aliran energi, status pengisian daya EV) • Kustomisasi pengguna *1 • Pesan peringatan dan indikator *1: Lihat buku petunjuk sistem infotainment. (1) (1) Switch “INFO” • Dengan menggunakan Apple CarPlay atau Android Auto™, Anda dapat menampilkan layar peta dari smartphone Anda. Meter display Media Layar menampilkan informasi multimedia seperti Bluetooth, USB, Apple CarPlay, atau Android Auto™, dll. Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Konsumsi daya sesaat Layar menampilkan konsumsi daya sesaat dengan grafik batang hanya saat kendaraan bergerak. (1) 3 (1) Konsumsi daya sesaat CATATAN • Layar tidak menampilkan grafik batang kecuali saat kendaraan bergerak. • Tergantung pada spesifikasi kendaraan, satuan konsumsi daya pada setelan awal ditampilkan sebagai km/kWh, kWh/100 km, atau miles/kWh. • Satuan konsumsi daya dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) • Nilai maksimum yang ditampilkan berdasarkan satuan konsumsi daya yang dipilih adalah 15,0 km/kWh, 30,0 kWh/100 km, dan 10,0 miles/ kWh. Tampilan tidak akan menunjukkan lebih dari nilai maksimum meskipun konsumsi daya aktual lebih tinggi. • Indikasi pada layar dapat terlambat jika konsumsi daya sangat dipengaruhi oleh kondisi berkendara. • Layar menampilkan nilai perkiraan. Indikasi mungkin tidak sama dengan nilai aktual.

Multi-information display

Halaman 140

Meter display Konsumsi daya rata-rata Layar menampilkan konsumsi daya rata- rata. Nilai ditampilkan secara numerik dan target ditandai pada grafik konsumsi daya sesaat. Untuk menyetel ulang nilai, lakukan operasi reset melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) (2) 3 (1) (1) Konsumsi daya rata-rata (2) Tanda konsumsi daya rata-rata Status pengisian daya EV Saat baterai traksi sedang diisi daya, layar menampilkan informasi terkait pengisian daya. (→ H.100) Aliran energi Layar menampilkan status pengoperasian sistem EV. (→ H.88) Kustomisasi pengguna Fitur kustomisasi pengguna dapat diaktifkan melalui “Settings” pada centre display, sehingga konten tertentu dari centre display (seperti wallpaper dan jam) dapat ditampilkan pada meter display. (→ H.478) Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Pesan peringatan dan indikator Pesan peringatan dan indikator ditampilkan sesuai prioritasnya. (→ H.165)

Centre display

Halaman 141

Centre display Centre display Saat switch power berada pada posisi “ON” atau “ACC”, centre display menampilkan konten seperti informasi kendaraan, audio, dll., dan memungkinkan Anda mengatur berbagai setelan melalui ikon tab pada tab menu utama. Untuk petunjuk pengoperasian centre display dan detail kontennya, lihat buku petunjuk sistem infotainment. Ikon tab Item Isi Anda dapat mengakses informasi dan setelan kendaraan berikut. (→ H.142) • “Energy flow” • “History” (jarak berkendara / konsumsi daya rata-rata) • Tyre pressure monitoring system (TPMS) • Setelan “EV” • Setelan “Timer charge” “Vehicle” “Climate” Anda dapat mengoperasikan sistem pemanas dan A/C. (→ H.371) “Settings” Anda dapat mengatur setelan kendaraan. (→ H.478) Lihat buku petunjuk sistem infotainment. “App” Berbagai aplikasi ditampilkan melalui integrasi dengan Android Auto™ dan Apple CarPlay, dll. Lihat buku petunjuk sistem infotainment. “Media” Layar kendali audio ditampilkan. Lihat buku petunjuk sistem infotainment. “Phone” Layar telepon ditampilkan. Lihat buku petunjuk sistem infotainment. “Home” Kembali ke layar beranda. Lihat buku petunjuk sistem infotainment. Centre display 3

Centre display

Halaman 142

Centre display (1) (1) Tab menu utama (2) Bilah status 3 CATATAN Posisi setiap ikon pada tab menu utama dapat berubah tergantung spesifikasi kendaraan dan/atau pengoperasian pengguna. Informasi kendaraan Saat Anda memilih “Vehicle” pada tab menu utama, Anda dapat mengakses “Energy flow”, “History” (jarak berkendara / konsumsi daya), Tyre Pressure Monitoring System, setelan “EV”, dan setelan “Timer charge”. “Energy flow” Saat Anda memilih “Energy flow”, layar menampilkan status pengoperasian sistem EV. (→ H.88) “History” (jarak berkendara / konsumsi daya) Saat Anda memilih “History”, layar menampilkan log jarak berkendara dan konsumsi daya rata-rata. 1)Pilih “Vehicle” pada tab menu utama. 2)Pilih “History”. (2) (1) “Overall” (1) (2) (3) (1) Pemilih mode tampilan (2) Jarak berkendara (3) Konsumsi daya rata-rata Saat Anda memilih “Overall” pada pemilih mode tampilan, log jarak berkendara dan konsumsi daya rata-rata untuk setiap interval setel ulang konsumsi daya akan ditampilkan. Nilai saat ini dan nilai dari tiga setel ulang sebelumnya akan ditampilkan. Setel ulang konsumsi daya dapat dilakukan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478)

Centre display

Halaman 143

“TRIP A” Saat Anda memilih “TRIP A” pada pemilih mode tampilan, log jarak berkendara dan konsumsi daya rata-rata untuk setiap interval setel ulang trip meter A akan ditampilkan. Nilai saat ini dan nilai dari tiga setel ulang sebelumnya akan ditampilkan. “Trip” Saat Anda memilih “Trip” pada pemilih mode tampilan, log jarak berkendara dan konsumsi daya rata-rata untuk setiap siklus berkendara akan ditampilkan. Nilai dari empat siklus berkendara sebelumnya akan ditampilkan. CATATAN Satuan jarak berkendara dan konsumsi daya dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Tampilan Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi) Saat Anda memilih “TPMS”, layar menampilkan tekanan udara setiap ban. (→ H.355) Pengaturan “EV” Saat Anda memilih “EV”, Anda akan berpindah ke layar pengaturan EV. (→ H.478) Centre display Setelan “Timer charge” Saat Anda memilih “Timer charge”, Anda dapat mengakses setelan timer charge. (→ H.113) Menyesuaikan jam Anda dapat menyesuaikan jam melalui “Settings” pada centre display. Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. 3 Switch favorit Saat Anda menekan switch favorit pada kemudi, fungsi pilihan Anda akan ditampilkan pada centre display. Anda dapat menyetel fungsi pilihan Anda melalui “Settings” pada centre display. Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. (1) (1) Switch favorit

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 144

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Lampu peringatan dan indikator Gambar berikut menunjukkan semua lampu peringatan dan indikator. Tergantung tipe kendaraan Anda, peralatan yang ditampilkan dapat berbeda. Standard 3 Wide Classic Daftar lampu peringatan Jika sebuah lampu peringatan tetap menyala atau berkedip, tetap tenang dan tangani dengan cara berikut. Untuk detailnya: (→ H.147)

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 145

Ketika sebuah lampu peringatan menyala atau berkedip, pesan mungkin ditampilkan pada multi-information display di meter display. (→ H.165) • Jangan terus mengemudi karena tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. *1 Lampu peringatan sistem rem (Merah) (Merah) *1 Lampu peringatan airbag • Segera berhenti di tempat yang aman. Untuk detailnya: (→ H.147) *1 Lampu peringatan charge *1 Lampu peringatan Anti-lock Brake System (ABS) *1 Lampu peringatan lampu utama LED (jika dilengkapi) *1 Lampu peringatan sistem leveling lampu otomatis (jika dilengkapi) *1 Lampu peringatan high beam assist (jika dilengkapi) / Lampu peringatan sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) (Kuning) *1 Lampu peringatan tekanan ban rendah (jika dilengkapi) *1 Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (On) *1 Lampu peringatan lane keep assist (Kuning/ On) *1 Lampu peringatan lane departure prevention (Kuning/ On) *1 Lampu indikator “OFF” traffic sign recognition (jika dilengkapi) (On) Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 146

Peringatan dan indikator *1 Lampu indikator “OFF” blind spot monitor (jika dilengkapi) (Berkedip) *1 Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (jika dilengkapi) (Berkedip) • Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. *1 Lampu peringatan sistem rem (Kuning) 3 (Kuning) *2 Lampu indikator operasi rem parkir elektrik (Berkedip) *1 Lampu peringatan sistem EV *1 Lampu peringatan kemudi listrik *1 Lampu peringatan sistem immobilizer / keyless push start (On) *1 Lampu indikator ESP® (On) *2 Lampu pencegah pencurian Lampu peringatan adaptive cruise control (Kuning) *1 Lampu indikator sensor parkir (On) • Tutup pintu. Lampu peringatan pintu terbuka • Kencangkan sabuk pengaman.

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 147

Lampu pengingat sabuk pengaman • Isi daya baterai traksi. Lampu peringatan baterai traksi rendah (Kuning) • Periksa pesan yang ditampilkan pada multi-information display. *1 Lampu indikator peringatan utama *1: Lampu awalnya menyala saat Anda menekan switch power ke posisi “ON”. Jika sistem berfungsi normal, lampu akan padam beberapa detik setelah menyala pertama kali atau saat sistem EV mulai beroperasi. Jika lampu tidak menyala atau tetap menyala, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. *2: Pola kedip berubah tergantung status sistem. Untuk detailnya: (→ H.147) Lampu peringatan Lampu peringatan sistem rem (Merah) (Merah) • Dalam situasi berikut, lampu ini akan menyala merah saat switch power berada pada posisi “ON”. • Cairan pada reservoir minyak rem berada di bawah level yang ditentukan. • Terdapat ketidaknormalan pada sistem rem. • Jika lampu menyala sementara saat berkendara tetapi kemudian padam dan tidak menyala kembali, hal tersebut normal. PERINGATAN • Jika salah satu kondisi berikut terjadi, jangan melanjutkan berkendara karena tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Lampu menyala saat berkendara. Kemampuan pengereman mungkin berkurang. Tekan pedal rem dengan kuat untuk menghentikan kendaraan. • Kedua lampu peringatan sistem rem (Merah) dan lampu peringatan Anti-lock Brake System (ABS) menyala secara bersamaan. Menekan pedal rem dengan kuat dapat menyebabkan kendaraan menjadi tidak stabil. Pegang kemudi dengan kuat, tekan pedal rem dengan hati-hati, kurangi kecepatan secara bertahap, dan hentikan kendaraan. Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 148

Peringatan dan indikator CATATAN Karena sistem rem menyetel sendiri, tingkat cairan akan turun saat brake pad menjadi aus. Menambahkan reservoir minyak rem dianggap perawatan periodik normal. Lampu peringatan airbag Dalam situasi berikut, lampu ini akan menyala saat switch power berada pada posisi “ON”. • SRS airbag dan pretensioner sabuk pengaman telah aktif akibat benturan. • Terdapat ketidaknormalan pada sistem kendali elektronik SRS airbag dan pretensioner sabuk pengaman. 3 PERINGATAN Jika salah satu kondisi berikut terjadi, jangan melanjutkan berkendara karena tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Sistema mungkin tidak berfungsi dengan benar, yang dapat mengakibatkan cedera serius jika terjadi benturan. • Lampu tidak menyala saat Anda menekan switch power ke posisi “ON”. • Lampu tidak padam meskipun beberapa detik telah berlalu sejak switch power ditekan ke posisi “ON”. • Lampu menyala saat berkendara. Lampu peringatan charge Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem pengisian baterai lead-acid saat indikator “READY” menyala. • Jika lampu menyala saat indikator “READY” menyala, segera berhenti di tempat yang aman, tekan switch power ke posisi “LOCK(OFF)” untuk melindungi baterai lead-acid, dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Lampu peringatan Anti-lock Brake System (ABS) Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem ABS saat switch power berada pada posisi “ON”. Saat lampu ini menyala, ABS tidak akan berfungsi. • Jika lampu menyala saat berkendara, berhenti di tempat yang aman dan tekan switch power ke posisi “LOCK(OFF)”. Ketika Anda menekan switch power kembali ke posisi

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 149

“ON”, jika lampu menyala beberapa detik lalu padam, sistem dalam kondisi normal. Jika lampu tidak padam dan tetap menyala kembali, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERINGATAN Jika lampu peringatan sistem rem (Merah) dan lampu peringatan Anti-lock Brake System (ABS) menyala secara bersamaan, segera berhenti di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Menekan pedal rem dengan kuat dapat menyebabkan kendaraan menjadi tidak stabil. Pegang kemudi dengan kuat, tekan pedal rem dengan hati-hati, kurangi kecepatan secara bertahap, dan hentikan kendaraan. CATATAN Saat lampu ini menyala, ABS tidak akan berfungsi, tetapi pengereman masih dapat digunakan secara normal tanpa ABS. Lampu peringatan lampu utama LED (jika dilengkapi) Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada lampu utama LED saat switch power berada pada posisi “ON”. • Jika lampu menyala saat indikator “READY” menyala, berhenti di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Lampu peringatan sistem leveling lampu utama otomatis (jika dilengkapi) Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem leveling lampu utama otomatis saat switch power berada pada posisi “ON”. • Jika lampu menyala saat berkendara, berhenti di tempat yang aman dan tekan switch power ke posisi “LOCK(OFF)”. Ketika Anda menekan switch power kembali ke posisi “ON”, jika lampu menyala beberapa detik lalu padam, Anda dapat tetap menggunakannya. Jika lampu tidak padam dan tetap menyala kembali, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Lampu peringatan high beam assist (jika dilengkapi) / Lampu peringatan sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) (Kuning) Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 150

Peringatan dan indikator • Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada high beam assist (jika dilengkapi) / sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.270) Lampu peringatan tekanan ban rendah • Lampu akan menyala ketika satu atau lebih ban mengalami kekurangan tekanan secara signifikan saat switch power berada pada posisi “ON”. • Jika lampu menyala dan tetap menyala, hindari gerakan kemudi dan pengereman secara mendadak, dan hentikan kendaraan sesegera mungkin. Periksa ban dan isi tekanannya hingga sesuai tekanan yang benar. (→ H.355) • Lampu akan berkedip atau tetap menyala jika terdapat ketidaknormalan pada TPMS saat switch power berada pada posisi “ON”. • Saat sistem mendeteksi kerusakan, lampu ini akan berkedip selama sekitar 75 detik dan kemudian terus menyala. Urutan ini akan berulang setelah switch power ditekan ke posisi “ON” selama ketidaknormalan masih terjadi. Jika hal ini terjadi, periksakan sistem ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.358) 3 Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (On) • Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem berikut saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (→ H.276) • Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.270) Lampu peringatan lane keep assist (Kuning / On) • Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada lane keep assist saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.302)

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 151

• Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.270) • Jika sistem berfungsi normal, saat switch power ditekan ke posisi “ON”, lampu akan menyala kuning selama beberapa detik, lalu padam. Jika lampu tidak menyala pada awalnya saat switch power ditekan ke posisi “ON”, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Matikan fungsi tersebut menggunakan switch ON/ OFF lane keep assist dan periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.300) Lampu peringatan lane departure warning (Kuning / On) • Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem berikut saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Lane departure warning (→ H.292) • Lane departure prevention (→ H.293) • Vehicle swaying warning (→ H.293) • Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.270) Lampu indikator “OFF” traffic sign recognition (jika dilengkapi) (On) • Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada traffic sign recognition system saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.270) Lampu indikator “OFF” blind spot monitor (jika dilengkapi) (Berkedip) • Lampu akan berkedip jika terdapat ketidaknormalan pada blind spot monitor system saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.321) Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 152

Peringatan dan indikator • Lampu akan berkedip ketika blind spot monitor dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.321) Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (jika dilengkapi) (Berkedip) • Lampu akan berkedip jika terdapat ketidaknormalan pada rear cross traffic alert system saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.321) • Lampu akan berkedip ketika rear cross traffic alert dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.321) 3 Lampu peringatan sistem rem (Kuning) (Kuning) • Lampu akan menyala kuning jika terdapat ketidaknormalan pada sistem electric parking brake dan sistem pengereman regeneratif saat kegagalan terjadi. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika lampu menyala sementara saat berkendara tetapi kemudian padam dan tidak menyala kembali, hal tersebut normal. Lampu indikator operasi rem parkir elektrik (Berkedip) Lampu akan berkedip jika terdapat ketidaknormalan pada sistem electric parking brake saat kegagalan terjadi. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Lampu peringatan sistem EV Jika terdapat ketidaknormalan pada sistem EV, sistem daya tegangan tinggi, atau sistem rem, lampu akan menyala. Jika hal ini terjadi, segera periksakan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Ketika lampu menyala, daya listrik ke beberapa perangkat dapat terhenti dan menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. Anda diminta untuk memperhatikan ketidaknormalan berikut.

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 153

• Sistem audio atau infotainment tidak aktif. • Kamera depan/belakang (jika dilengkapi) tidak aktif. Lampu peringatan kemudi listrik Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem electric power steering saat indikator “READY” menyala. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERHATIAN Jika terdapat ketidaknormalan pada sistem electric power steering, sistem akan berhenti berfungsi dan kemudi akan menjadi berat. Meskipun kemudi masih dapat dioperasikan dengan tenaga yang lebih besar dari biasanya, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN • Saat memarkir kendaraan atau saat berhenti, pengoperasian kemudi berikut dapat menyebabkan kemudi menjadi semakin berat secara bertahap. Ini bukan kerusakan pada sistem kemudi, namun sistem kontrol power steering membatasi kekuatan untuk mencegahnya dari panas berlebihan. • Kemudi dioperasikan sangat sering. • Kemudi dipertahankan dalam posisi penuh belok untuk waktu yang lama. Jika Anda tidak mengoperasikan kemudi untuk sementara waktu, sistem power steering akan mendingin dan upaya kemudi akan kembali normal. Namun, mengulang-ulang operasi ini dapat menyebabkan kerusakan pada sistem power steering. • Jika kemudi dioperasikan dengan cepat, Anda mungkin mendengar noise yang disebabkan oleh pengoperasian electric power steering. Ini normal dan menunjukkan sistem power steering bekerja baik. • Lampu ini dapat menyala saat menggunakan my room mode. Ini bukanlah suatu kelainan. Lampu peringatan sistem immobilizer / keyless push start Lampu akan berkedip atau tetap menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem immobilizer / keyless push start saat switch power berada pada posisi “ON”. • Jika lampu ini tetap berkedip atau tetap menyala meskipun Anda menyalakan sistem EV dengan tegangan baterai lead-acid yang normal, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 154

Peringatan dan indikator Lampu indikator ESP® (On) Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem ESP® saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Lampu pencegah pencurian 3 Lampu akan berkedip pada interval satu detik selama sekitar 15 detik jika terdapat ketidaknormalan pada sistem saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Lampu peringatan adaptive cruise control (Kuning) • Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem adaptive cruise control saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.312) • Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.270) Lampu indikator sensor parkir (On) • Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem sensor parkir saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Lampu akan menyala ketika sistem sensor parkir dihentikan sementara. (→ H.270)

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 155

Lampu peringatan pintu terbuka • Lampu akan menyala jika ada pintu (termasuk pintu bagasi) yang tidak tertutup rapat. • Jika ada pintu yang terbuka saat kendaraan bergerak, buzzer peringatan (bunyi bip dengan interval panjang) akan berbunyi setiap kali Anda berkendara. • Saat lampu peringatan ini menyala, multi-information display pada meter display akan menampilkan gambar kendaraan beserta pintu yang tidak tertutup rapat. (→ H.165) PERINGATAN Jangan mengemudi saat lampu peringatan menyala. Jika pintu tidak tertutup rapat, pintu dapat terbuka saat berkendara dan menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. CATATAN Untuk melindungi baterai lead-acid, lampu peringatan pintu terbuka akan padam secara otomatis jika semua kondisi berikut terpenuhi: • Switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”. • Lampu peringatan menyala selama 15 menit. Lampu pengingat sabuk pengaman • Lampu akan menyala atau berkedip ketika pengemudi dan/atau penumpang tidak mengenakan sabuk pengaman. (→ H.40) • Jika pengingat sabuk pengaman menyala atau berkedip, hal tersebut akan ditampilkan sebagai gambar pada multi-information display di meter display. (→ H.165) • Jika lampu tetap menyala atau berkedip meskipun sabuk pengaman telah dikenakan, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Lampu peringatan baterai traksi rendah (Kuning) • Lampu akan menyala kuning ketika level baterai traksi rendah saat switch power berada pada posisi “ON”. Segera lakukan pengisian daya baterai traksi. (→ H.89) Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 156

Peringatan dan indikator • Saat lampu peringatan menyala, buzzer peringatan (chime) akan berbunyi. Jika Anda tidak mengisi daya baterai, buzzer akan berbunyi setiap kali Anda menekan switch power ke posisi “ON”. Lampu indikator peringatan utama • Saat multi-information display menampilkan pesan peringatan dan indikator, lampu indikator ini juga dapat berkedip. (→ H.165) Daftar lampu indikator 3 Lampu indikator sein Lampu indikator lampu kabut depan (jika dilengkapi) Lampu indikator lampu kabut belakang (jika dilengkapi) Lampu indikator iluminasi Lampu indikator lampu utama (lampu jauh) Lampu indikator high beam assist (jika dilengkapi) / lampu indikator sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) (Hijau) *2 Lampu indikator operasi rem parkir elektrik (On) *2 Lampu indikator pengoperasian brake hold (Hijau/Putih) *1 Lampu indikator ESP® (Berkedip) *1 Lampu indikator ESP® “OFF”

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 157

Lampu indikator Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (Berkedip) *1 Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (On) *2 Lampu indikator adaptive cruise control (Hijau/Putih) *1 *2 Lampu indikator lane departure prevention (Hijau/Kuning) Lampu indikator “OFF” lane departure prevention *1 *2 Lampu indikator lane keep assist (Hijau/Putih /Kuning) *1 *2 Lampu indikator steering assist (Hijau/Putih) *1 Lampu indikator “OFF” blind spot monitor (jika dilengkapi) (On) *1 Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (jika dilengkapi) (On) *1 Lampu indikator “OFF” traffic sign recognition (jika dilengkapi) (On) *1 Lampu indikator sensor parkir (Berkedip) Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 158

Peringatan dan indikator *1 *2 Lampu indikator hill descent control (jika dilengkapi) (Hijau/Putih) Lampu pencegah pencurian Lampu indikator “READY” Lampu indikator konektor pengisian 3 Lampu indikator easy operation pedal *1: Lampu awalnya menyala saat Anda menekan switch power ke posisi “ON”. Jika sistem berfungsi normal, lampu akan padam beberapa detik setelah menyala pertama kali atau saat sistem EV mulai beroperasi. Jika lampu tidak menyala atau tetap menyala, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. *2: Warna dan pola iluminasi berubah tergantung kondisi pengoperasian sistem. Untuk detailnya: (→ H.158) Lampu indikator Lampu indikator sein • Lampu indikator akan berkedip ketika lampu sein / lampu hazard diaktifkan. • Jika lampu indikator berkedip dengan kecepatan tidak biasa, hal tersebut dapat menandakan lampu sein / lampu hazard putus. Lampu indikator lampu kabut depan (jika dilengkapi) • Lampu indikator akan menyala ketika lampu kabut depan diaktifkan.

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 159

Lampu indikator lampu kabut belakang (jika dilengkapi) • Lampu indikator akan menyala ketika lampu kabut belakang diaktifkan. Lampu indikator iluminasi • Lampu indikator akan menyala ketika lampu posisi, lampu belakang dan/atau lampu utama diaktifkan. Lampu indikator lampu utama (Lampu jauh) • Lampu indikator akan menyala ketika lampu utama (lampu jauh) diaktifkan. Lampu indikator high beam assist (jika dilengkapi) / Lampu indikator adaptive high beam assist system (jika dilengkapi) (Hijau) • Lampu indikator akan menyala ketika high beam assist (jika dilengkapi) / sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) bekerja. (→ H.286) (→ H.289) Lampu indikator operasi rem parkir elektrik (On) • Lampu akan menyala ketika electric parking brake diaktifkan. (→ H.242) • Pola iluminasi berubah tergantung pada kondisi electric parking brake. • Jika electric parking brake diaktifkan, lampu akan tetap menyala. • Jika electric parking brake dilepas, lampu akan padam. Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 160

Peringatan dan indikator Lampu indikator pengoperasian brake hold (Hijau / Putih) • Warna iluminasi berubah tergantung status pengoperasian sistem. (→ H.244) • Lampu akan menyala putih ketika brake hold berada dalam kondisi standby. • Lampu akan menyala hijau ketika brake hold diaktifkan. Lampu indikator ESP® 3 (Berkedip) • Lampu akan berkedip cepat ketika traction control, stability control, atau ABS control diaktifkan. (→ H.352) PERINGATAN Sistem ESP® tidak dapat mencegah kecelakaan. Selalu mengemudi dengan hati-hati. CATATAN Lampu ini berkedip ketika salah satu sistem ESP® diaktifkan. Jika lampu ini berkedip, hati-hati mengemudi Lampu indikator ESP® “OFF” • Lampu akan menyala ketika sistem ESP® dimatikan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Lampu indikator Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (Berkedip) Lampu akan berkedip ketika brake support oleh Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) diaktifkan.

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 161

CATATAN • Jika performa baterai lead-acid melemah, lampu indikator dapat menyala kembali selama beberapa detik setelah penyalaan awal padam ketika switch power ditekan ke posisi “ON”. Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (On) • Lampu akan menyala ketika sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dimatikan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.276) (→ H.478) • Lampu akan menyala ketika sistem ESP® dimatikan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Lampu indikator adaptive cruise control (Hijau / Putih) • Lampu akan menyala putih ketika adaptive cruise control system berada dalam kondisi standby. (→ H.312) • Lampu akan menyala hijau ketika adaptive cruise control system berada dalam kondisi operasi. (→ H.312) Lampu indikator lane departure prevention (Hijau / Kuning) • Lampu akan menyala hijau ketika lane departure prevention berada dalam kondisi operasi. (→ H.296) • Lampu akan berkedip kuning ketika lane departure warning dioperasikan. (→ H.296) Lampu indikator “OFF” lane departure prevention • Lampu akan menyala ketika sistem lane departure prevention dimatikan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.296) (→ H.478) Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 162

Peringatan dan indikator • Lampu akan menyala ketika sistem ESP® dan/atau sistem kontrol traksi dimatikan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Lampu indikator lane keep assist (Hijau / Putih / Kuning) • Lampu akan menyala putih ketika lane keep assist dalam kondisi siaga. (→ H.302) • Lampu akan menyala hijau ketika lane keep assist dioperasikan. (→ H.302) • Lampu akan berkedip kuning jika kendaraan keluar jalur saat lane keep assist dioperasikan. (→ H.302) 3 Lampu indikator steering assist (Hijau / Putih) • Lampu akan menyala putih ketika lane keep assist dalam kondisi siaga. (→ H.302) • Lampu akan menyala hijau ketika lane keep assist atau lane departure prevention dioperasikan. (→ H.296) (→ H.302) Lampu indikator “OFF” blind spot monitor (jika dilengkapi) (On) Lampu akan menyala ketika blind spot monitor dimatikan dengan mengubah “Settings” pada centre display. (→ H.478) Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (jika dilengkapi) (On) Lampu akan menyala ketika rear cross traffic alert dimatikan dengan mengubah “Settings” pada centre display. (→ H.478) • Ketika blind spot monitor dihentikan, lampu indikator rear cross traffic alert “OFF” juga akan menyala.

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 163

Lampu indikator “OFF” traffic sign recognition (jika dilengkapi) (On) Lampu akan menyala ketika traffic sign recognition dimatikan dengan mengubah “Settings” pada centre display. (→ H.478) Lampu indikator sensor parkir (Berkedip) Lampu akan berkedip ketika parking sensor diaktifkan dan kemudian mendeteksi hambatan. (→ H.273) Lampu indikator hill descent control (jika dilengkapi) (Hijau/Putih) Lampu akan menyala hijau ketika hill descent control switch ditekan dan sistem menjadi beroperasi saat switch power berada pada posisi “ON”. Jika lampu berkedip dan menyala putih, hill descent control tidak akan diaktifkan. Jika lampu indikator hill descent control menyala, sementara hill descent control switch tidak dioperasikan, terdapat ketidaknormalan pada sistem ini. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.239) Lampu pencegah pencurian • Ketika Anda mengunci semua pintu menggunakan keyless entry atau switch request, lampu pencegah pencurian akan berkedip cepat untuk sementara. Setelah alarm keamanan disetel, lampu akan berubah menjadi berkedip dengan interval sekitar 2 detik. (→ H.75) • Jika alarm aktif akibat masuknya pihak yang tidak berwenang ke dalam kendaraan saat diparkir, dan Anda kemudian menekan switch power ke posisi “ON”, lampu pencegah pencurian akan berkedip cepat dan buzzer akan berbunyi. (→ H.75) Peringatan dan indikator 3

Lampu peringatan dan indikator

Halaman 164

Peringatan dan indikator Lampu indikator “READY” Lampu akan menyala ketika switch power ditekan, sistem EV dimulai, dan kendaraan siap untuk dikemudikan. (→ H.227) PERINGATAN Jika lampu indikator padam saat mengemudi, masalah berikut dapat terjadi. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan coba tekan switch power sekali lagi. • Sistem ABS tidak berfungsi (ketika lampu peringatan ABS menyala secara bersamaan). • Pengereman regeneratif mungkin tidak berfungsi. Jika setelah menekan switch power kembali lampu “READY” tetap tidak menyala, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 3 Lampu indikator konektor pengisian Lampu akan menyala ketika pintu dibuka atau switch power ditekan ke posisi “ON” dalam kondisi konektor pengisian DC atau AC terhubung. Lampu indikator easy operation pedal Lampu akan menyala saat switch pedal operasi mudah ditekan dan fungsi diaktifkan saat switch power dalam posisi “ON”. Melalui “Settings” pada centre display, Anda dapat menyesuaikan level gaya pengereman regeneratif, dan jumlah bar di sisi kanan lampu indikator akan berubah sesuai level yang dipilih. (→ H.478)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 165

Pesan peringatan dan indikator Layar menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang masalah tertentu pada kendaraan. Dalam beberapa kondisi, buzzer eksternal atau internal juga dapat berbunyi pada saat yang sama untuk mengingatkan Anda. Jika pesan peringatan dan indikator muncul di layar, ikuti pesannya. Saat layar menampilkan pesan peringatan dan indikator, lampu indikator peringatan utama juga berkedip. CATATAN • Ketika masalah yang menyebabkan munculnya pesan telah diperbaiki, pesan tersebut akan hilang. • Jika sebuah pesan ditampilkan, dan masalah lain yang memerlukan pesan terjadi, pesan untuk masing-masing masalah akan ditampilkan secara bergantian pada interval yang teratur. • Anda dapat mengubah pengaturan buzzer peringatan dan suara pemberitahuan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan – Pintu, pintu bagasi, atau kap mesin tidak tertutup dengan benar. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan tutup dengan benar. – Pengemudi atau penumpang tidak memasang sabuk pengaman mereka. Pasang sabuk pengaman Anda. (→ H.40) “POWER STATUS ACC” Pesan ini ditampilkan ketika switch power berada pada posisi ACC. (→ H.228) “POWER ON” Pesan ini ditampilkan ketika switch power berada pada posisi ON. (→ H.228) Peringatan dan indikator 3

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 166

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “PRESS BRAKE SHIFT TO P TO START” • Switch power ditekan saat posisi shift tidak berada di “P” atau pedal rem tidak ditekan. Tekan switch power ketika posisi shift berada di “P” dan pedal rem ditekan. (→ H.227) • Meskipun dial shift diputar, posisi shift tidak berubah ke posisi yang diinginkan. Pindahkan posisi shift ke “P” sambil menekan pedal rem, lalu operasikan dial shift kembali. 3 “PUSH START SWITCH” Pedal rem ditekan. Tekan switch power untuk memulai sistem EV. (→ H.227) “KEY FOB NOT DETECTED” • Remote control mungkin berada di luar kendaraan atau baterainya mungkin habis. Bawa remote control ke dalam kendaraan atau sentuhkan remote control ke switch power. (→ H.197) (→ H.227) • Ketika switch power ditekan ke ACC atau ON, remote control terdeteksi, tetapi tidak dapat terdeteksi saat memulai sistem EV. Operasikan switch power dengan remote control berada dalam jangkauan deteksi di dalam kendaraan. (→ H.197) “PLACE KEY FOB ON START SWITCH” “KEY FOB NOT DETECTED” Ketika sistem EV dimulai atau switch power berada pada posisi ACC atau ON, jika ada pintu yang dibuka dan ditutup, remote control mungkin berada di luar jangkauan deteksi. Bawa remote control ke jangkauan deteksi di dalam kendaraan. (→ H.197) “KEY FOB LOW BATTERY” Baterai remote control sudah soak. Ganti baterai. (→ H.435)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 167

Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “START SYSTEM FAILED CHECK MANUAL” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem immobilizer/keyless push start. Selain itu, tegangan baterai lead-acid mungkin menurun. Jika pesan ditampilkan meskipun Anda memulai sistem EV dengan tegangan baterai lead-acid yang normal, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Pedal gas ditekan saat posisi shift berada di “N”. Ketika Anda akan memulai kendaraan, lepaskan pedal gas, pindahkan posisi shift sambil menekan pedal rem. (→ H.218) “LIGHTS ON” Peringatan diaktifkan jika pintu pengemudi dibuka ketika switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)” dan lampu utama dan/atau lampu posisi dibiarkan menyala. Matikan lampu untuk menonaktifkan peringatan. (→ H.252) “N RANGE SELECTED PRESS BRAKE AND SHIFT TO DRIVE” – “CHECK REAR SEATS FOR YOUR BELONGINGS” Pengingat kursi belakang diaktifkan, dan Anda mungkin meninggalkan barang di kursi belakang. Periksa kursi belakang untuk memastikan tidak ada barang yang tertinggal. (→ H.231) “LOW BRAKE FLUID STOP VEHICLE SAFELY AND CONTACT DEALER” – “LOW BRAKE FORCE STOP VEHICLE SAFELY AND CONTACT DEALER” Peringatan dan indikator 3 Level minyak rem rendah atau sistem rem mengalami ketidaknormalan. Jangan terus mengemudi karena tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Gaya pengereman berkurang. Jangan terus mengemudi karena tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 168

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “LOW BRAKE FORCE REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” “PARKING BRAKE INSPECTION REQUIRED” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem rem parkir. Jika pesan tetap muncul setelah mengoperasikan switch rem parkir elektrik beberapa kali, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.242) “PARKING BRAKE UNAVAILABLE” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem rem parkir. Jika pesan tetap muncul setelah mengoperasikan switch rem parkir elektrik beberapa kali, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.242) “VEHICLE MIGHT ROLL AVOID STEEP SLOPE” Terdapat kemungkinan kendaraan dapat bergerak saat diparkir di lereng yang curam. Segera tekan pedal rem dan hindari memarkir kendaraan di tanjakan yang curam. (→ H.242) “PARKING BRAKE TEMPORARILY DISABLED FREQUENT OPERATION” 3 Pengoperasian rem parkir elektrik dibatasi karena dioperasikan berulang kali dalam waktu singkat. Tunggu beberapa saat sebelum mencoba mengoperasikannya kembali. (→ H.242) “RELEASE PARKING BRAKE” Rem parkir elektrik tidak dilepas. Lepaskan rem parkir elektrik. (→ H.242) “PARKING BRAKE AUTO ACTIVATED” Rem parkir elektrik telah diaktifkan secara otomatis sebagai respons terhadap permintaan dari sistem lain. (→ H.242) Gaya pengereman berkurang. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin.

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 169

Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “PARKING BRAKE SYNCHRONISED TO SHIFT ACTIVATED” “PARKING BRAKE SYNCHRONISED TO SHIFT DEACTIVATED” “PUSH SWITCH WHILE PRESSING BRAKE PEDAL” Switch rem parkir elektrik ditekan tanpa menekan pedal rem. Operasikan sambil menekan pedal rem. (→ H.242) “PARKING BRAKE ON (SEATBELT/DOOR)” Fungsi pelepasan otomatis rem parkir tidak beroperasi karena pengemudi tidak mengenakan sabuk pengaman atau pintu pengemudi terbuka. (→ H.242) “DRIVE-START CONTROL FAILED REQUIRES INSPECTION” “RELEASE ACCELERATOR” Pengendalian pencegah start tiba-tiba (Drive-Start Control) diaktifkan. Lepaskan pedal gas dan tekan pedal rem. (→ H.224) – “REVERSE SPEED CONTROL ACTIVATED” Pengendalian pembatas kecepatan mundur (Drive-Start Control) diaktifkan. (→ H.224) “REGENERATION BOOST UNAVAILABLE PRESS BRAKE FIRMLY” – “REGENERATION BOOST UNAVAILABLE CHECK MANUAL” – “REGENERATIVE BRAKING LIMITED PRESS BRAKE FIRMLY” – Peringatan dan indikator Mode otomatis rem parkir elektrik telah diaktifkan. (→ H.242) Mode otomatis rem parkir elektrik telah dinonaktifkan. (→ H.242) 3 Mungkin terdapat ketidaknormalan pada Drive- Start Control. Segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.224) Pengereman regeneratif tidak tersedia. Tekan pedal rem dengan kuat saat deselerasi. (→ H.236) Pengereman regeneratif tidak tersedia. Tekan pedal rem dengan kuat saat deselerasi. (→ H.236) Gaya pengereman regeneratif mungkin menurun. Tekan pedal rem dengan kuat saat deselerasi.

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 170

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “CANNOT CHANGE TO SNOW MODE DURING REGENERATIVE BOOST” – “CANNOT CHANGE DRIVE MODE DURING TRAIL MODE” – 3 “CANNOT CHANGE TO REGENERATIVE BOOST DURING TRAIL MODE” – Mode pedal operasi mudah aktif, Anda tidak dapat beralih ke mode TRAIL. Matikan mode pedal operasi mudah, kemudian beralih ke mode TRAIL. (→ H.236) “AIRBAG SYSTEM REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” “CANNOT CHANGE TO TRAIL MODE DURING REGENERATIVE BOOST” – Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem SRS airbag. Jangan terus mengemudi karena tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.148) “DRIVER SIDE SEAT BELT UNFASTENED” Sabuk pengaman pengemudi tidak terpasang. Pasang sabuk pengaman. (→ H.40) “PASSENGER SIDE FRONT SEAT BELT UNFASTENED” Sabuk pengaman penumpang depan tidak terpasang. Pasang sabuk pengaman. (→ H.40) “LOW TIRE PRESSURE” Salah satu atau lebih ban Anda mungkin kekurangan tekanan udara secara signifikan atau tertusuk. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan ikuti petunjuk di bagian Sistem Pemantauan Tekanan Ban (TPMS). (→ H.355) Mode pedal operasi mudah aktif, Anda tidak dapat beralih ke mode salju. Matikan mode pedal operasi mudah, kemudian beralih ke mode salju. (→ H.236) Mode TRAIL aktif, Anda tidak dapat beralih ke mode berkendara. Matikan mode TRAIL, kemudian beralih ke mode berkendara. (→ H.236) Mode TRAIL aktif, Anda tidak dapat beralih ke mode pedal operasi mudah. Matikan mode TRAIL, kemudian beralih ke mode pedal operasi mudah. (→ H.236)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 171

Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “TPMS SYSTEM REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem TPMS. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.355) “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT” • Peringatan tabrakan frontal diaktifkan. (→ H.277) • Sistem rem otomatis diaktifkan. (→ H.277) “ACCELERATOR PEDAL IS P RESSED” Pedal gas ditekan saat sistem brake otomatis diaktifkan. Lepaskan pedal gas. (→ H.277) “ACCELERATOR PEDAL IS PRESSED” Pedal gas ditekan saat sistem brake otomatis diaktifkan dan menjaga kendaraan dalam keadaan berhenti. Lepaskan pedal gas dan tekan pedal rem. (→ H.277) “PRESS BRAKE PEDAL” “PRESS BRAKE PEDAL” Pedal rem tidak ditekan saat sistem brake otomatis diaktifkan dan menjaga kendaraan dalam keadaan berhenti. Tekan pedal rem. (→ H.277) – “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT TURNED OFF” Sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dimatikan. (→ H.276) “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT STOPPED BECAUSE ESP® OFF” – “DSBS II SYSTEM FAILED REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” – Peringatan dan indikator • Sistem brake assist diaktifkan. (→ H.277) 3 Sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dihentikan karena ESP® dimatikan. (→ H.276) Mungkin terdapat ketidaknormalan pada dual sensor. Jika pesan ini tetap ditampilkan meskipun Anda memulai ulang sistem EV, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.270)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 172

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan – “DSBS II SYSTEM UNAVAILABLE” Dual sensor dihentikan sementara. (→ H.273) “FRONT CAMERA UNAVAILABLE LOW VISIBILITY” – “FRONT CAMERA UNAVAILABLE EXTREME TEMPERATURE” – 3 “FRONT RADAR UNAVAILABLE DIRT COVER” – “FRONT RADAR UNAVAILABLE EXTREME TEMPERATURE” – Fungsi radar depan (DSBS II) dihentikan sementara, karena sudut pengenalan radar buruk. (→ H.273) “PRESS BRAKE ACC SYSTEM FAILED REQUIRES INSPECTION” “FRONT RADAR UNAVAILABLE INCORRECT CALIBRATION” – Mungkin terdapat ketidaknormalan pada adaptive cruise control. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.311) “PRESS BRAKE TO CANCEL ACC SYSTEM” Adaptive cruise control dibatalkan secara otomatis. Perbaiki penyebabnya, setel kembali adaptive cruise control. (→ H.311) “ACC SYSTEM UNAVAILABLE SHIFT NOT IN D” “ACC SYSTEM UNAVAILABLE ESP® SYSTEM DISABLED” Fungsi kamera depan (DSBS II) dihentikan sementara, karena visibilitas dari kamera depan (DSBS II) buruk. (→ H.273) Fungsi kamera depan (DSBS II) dihentikan sementara, karena kamera depan (DSBS II) berada dalam suhu rendah atau tinggi. (→ H.273) Fungsi radar depan (DSBS II) dihentikan sementara, karena area sekitar radar kotor. (→ H.273) Fungsi radar depan (DSBS II) dihentikan sementara, karena radar depan (DSBS II) berada dalam suhu rendah atau tinggi. (→ H.273) Adaptive cruise control tidak dapat disetel karena posisi shift tidak berada di “D”. Pindahkan posisi shift ke “D” dan coba lagi (→ H.311) Adaptive cruise control tidak dapat disetel karena ESP® dimatikan. Nyalakan ESP®. (→ H.311)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 173

Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “ACC SYSTEM UNAVAILABLE STEEP SLOPE” “ACC SYSTEM UNAVAILABLE” Adaptive cruise control tidak dapat disetel. Pastikan kondisi operasional dan coba lagi untuk menyetel kecepatan jelajah. (→ H.311) “VEHICLE SWAYING DETEC TED” Peringatan goncangan kendaraan diaktifkan. (→ H.293) “OPERATE STEERING WHEEL WITH CARE: FREQUENT LANE DEPARTURES” “OPERATE STEERING WHEEL” “LDP SYSTEM UNAVAILABLE AT CURRENT VEHICLE SPEED” Sistem lane departure prevention tidak beroperasi karena kecepatan kendaraan melebihi kecepatan maksimum di mana sistem lane departure prevention beroperasi. (→ H.292) “LKA SYSTEM UNAVAILABLE AT CURRENT VEHICLE SPEED” “OPERATE STEERING WHEEL LKA SYSTEM WILL STOP SOON” “OPERATE STEERING WHEEL” Peringatan dan indikator Adaptive cruise control tidak dapat disetel karena Anda sedang mengemudi di tanjakan curam. Setel di jalan datar. (→ H.311) 3 Sistem mendeteksi bahwa kemudi tidak dipegang atau tidak ada pengoperasian kemudi. Pegang kemudi dengan kuat. (→ H.292) Lane keep assist tidak beroperasi karena kecepatan kendaraan melebihi kecepatan maksimum di mana lane keep assist beroperasi. (→ H.298) Lane keep assist mendeteksi bahwa kemudi tidak dipegang atau tidak ada pengoperasian kemudi. Pegang kemudi dengan kuat. (→ H.298)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 174

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “OPERATE STEERING WHEEL LKA SYSTEM WILL STOP SOON” “OPERATE STEERING WHEEL” (Tangan menyala merah.) “OPERATE STEERING WHEEL LKA SYSTEM STOPPED” 3 “OPERATE STEERING WHEEL” (Tangan menyala merah.) “BSM SYSTEM FAILED CHECK MANUAL” Mungkin terdapat masalah pada blind spot monitor dan rear cross traffic alert. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.321) “BSM SYSTEM FUNCTION PAUSED” • Blind spot monitor dan rear cross traffic alert dihentikan sementara. Jika pesan ini tetap muncul setelah memulai sistem EV, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.321) • Blind spot monitor dan rear cross traffic alert dihentikan sementara karena kotoran pada sensor dan bemper belakang sekitar sensor. Bersihkan kotoran dari sensor dan bumper belakang sekitar sensor, lalu restart sistem EV. Jika pesan ini tetap muncul, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.321) Lane keep assist mendeteksi bahwa kemudi tidak dipegang atau tidak ada pengoperasian kemudi. Pegang kemudi dengan kuat. (→ H.298) Lane keep assist mendeteksi bahwa kemudi tidak dipegang atau tidak ada pengoperasian kemudi. Pegang kemudi dengan kuat. (→ H.298)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 175

Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “PARKING SENSOR FAILED CHECK MANUAL” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sensor ultrasonik. Jika pesan ini tetap muncul setelah merestart sistem EV, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.272) “CLEAN PARKING SENSORS” Fungsi sensor parkir dihentikan sementara karena sensor ultrasonik kotor. (→ H.272) “ESP® SYSTEM REQUIRES INSPECTION” Mungkin terdapat masalah pada sistem ESP®. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.350) “HILL HOLD DISABLE” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem hill hold control. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.350) “BRAKE HOLD REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem brake hold. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.244) “KEEP BRAKING BRAKE HOLD DISABLED STEEP SLOPE” Brake hold tidak dapat disetel karena kendaraan diparkir di tanjakan curam. Coba setel kembali dengan menghindari tanjakan curam dan kondisi serupa. (→ H.244) “BRAKE HOLD UNAVAILABLE (SEATBELT/ DOOR)” Brake hold tidak dapat diaktifkan karena pengemudi tidak mengenakan sabuk pengaman atau pintu pengemudi terbuka. Periksa dan coba lagi. (→ H.244) “PUSH SWITCH WHILE PRESSING BRAKE PEDAL” Switch brake hold ditekan tanpa menekan pedal rem. Operasikan sambil menekan pedal rem. (→ H.244) Peringatan dan indikator 3

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 176

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “TURN SIGNAL SWITCH FAILED REQUIRES INSPECTION” – “WIPER FUNCTION FAILED REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” – 3 – “TRACTION CONTROL TURNED OFF” Sistem kontrol traksi dimatikan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) “ACOUSTIC VEHICLE ALERTING SYSTEM FAILED REQUIRES INSPECTION” “SHIFT SYSTEM FAILED CHECK MANUAL” • Posisi shift mungkin tidak dapat dipindahkan karena ketidaknormalan pada sistem shift. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem shift. Segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. – “SHIFT SYSTEM FAILED STOP VEHICLE SAFELY AND CHECK MANUAL” – “SHIFT SYSTEM FAILED CANNOT SHIFT STOP VEHICLE SAFELY” – “SHIFT SYSTEM FAILED CANNOT CONTINUE TO DRIVE” – Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem lampu sein. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem wiper depan. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.256) Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem peringatan akustik kendaraan. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin. (→ H.82) Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem shift. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem shift. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem shift. Segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 177

Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “FAILED TO SHIFT TO P APPLY PARKING BRAKE CHECK MANUAL” – “SHIFT SYSTEM FAILED APPLY PARKING BRAKE CHECK MANUAL” – “SHIFT SYSTEM UNAVAILABLE CHECK MANUAL” – “STOP VEHICLE SAFELY AND SHIFT TO P” Fungsi pemilihan posisi otomatis “P” tidak aktif. Hentikan kendaraan di tempat yang aman, lalu tekan switch posisi P. (→ H.232) – “12-VOLT BATTERY LOW SHIFT UNAVAILABLE CHECK MANUAL” – “CANNOT SHIFT WAIT A MOMENT AND TRY AGAIN” Pengoperasian perubahan posisi shift dibatasi karena dioperasikan berulang kali dalam waktu singkat. Tunggu beberapa saat sebelum mencoba mengoperasikannya kembali. (→ H.232) – “PRESS BRAKE TO SHIFT” Percobaan untuk memindahkan posisi shift ke posisi selain “P” tanpa menekan pedal rem. Pindahkan posisi shift sambil menekan pedal rem. (→ H.232) – “RELEASE ACCELERATOR TO SHIFT” Percobaan untuk memindahkan posisi shift ke posisi selain “P” dengan menekan pedal gas. Lepaskan pedal gas, pindahkan posisi shift sambil menekan pedal rem. (→ H.232) – Peringatan dan indikator Mungkin terdapat ketidaknormalan pada switch posisi P. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan aktifkan rem parkir. Segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem shift. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan aktifkan rem parkir. Segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 3 Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem shift. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan aktifkan rem parkir. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Posisi shift tidak dapat dipindahkan karena baterai lead-acid terkuras. (→ H.232) (→ H.428)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 178

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “EV SYSTEM MUST BE READY BEFORE SHIFTING” Terjadi percobaan untuk memindahkan posisi shift ke posisi berkendara saat sistem EV belum dinyalakan. Pindahkan posisi shift setelah sistem EV dinyalakan. (→ H.232) – “SHIFTED INTO N VEHICLE MUST BE STOPPED TO SHIFT TO D” – 3 “SHIFTED INTO N VEHICLE MUST BE STOPPED TO SHIFT TO R” – “SHIFTED INTO N VEHICLE MUST BE STOPPED TO SHIFT TO P” – “SHIFTED INTO N CHANGE SHIFT TO DRIVE” Posisi shift berubah ke “N” saat mengemudi. Pindahkan posisi shift jika Anda melanjutkan perjalanan. (→ H.232) – “HOLD N POSITION TO SHIFT TO N” Saat memindahkan posisi shift ke “N”, tekan dan tahan dial shift untuk beberapa saat. (→ H.232) – “TURN POWER OFF TO HOLD N” Untuk menjaga posisi shift di “N” tanpa mengaktifkan fungsi pemilihan posisi “P” otomatis, tekan switch power ke posisi “LOCK (OFF)” saat pesan ini ditampilkan. (→ H.232) – “SHIFTED TO P PRESS BRAKE AND CHANGE SHIFT TO DRIVE” – Terjadi percobaan untuk memindahkan posisi shift ke “D” saat kendaraan bergerak mundur. Pindahkan posisi shift ke “D” setelah menghentikan kendaraan. (→ H.232) Terjadi percobaan untuk memindahkan posisi shift ke “R” saat kendaraan bergerak maju. Pindahkan posisi shift ke “R” setelah menghentikan kendaraan. (→ H.232) Posisi shift berubah ke “N” karena pengoperasian switch posisi P saat mengemudi. Untuk memindahkan posisi shift ke “P”, operasikan setelah menghentikan kendaraan. (→ H.232) Fungsi pemilihan posisi “P” otomatis diaktifkan. Saat memulai kendaraan, pindahkan posisi shift sambil menekan pedal rem. (→ H.232)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 179

Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan Menekan pedal gas untuk menahan kendaraan saat berhenti di tanjakan, dll., dapat menyebabkan sistem EV menjadi overheat. Lepaskan pedal gas dan tekan pedal rem. (→ H.218) “EV SYSTEM OVERHEATED OUTPUT POWER REDUCED” “PRESS BRAKE WHEN VEHICLE STOPPED EV SYSTEM MAY OVERHEAT” – “TRACTION BATTERY AT LOW TEMPERATURE OUTPUT POWER REDUCED” “OUTPUT POWER REDUCED” Daya keluaran sistem EV berkurang karena kondisi sistem EV. “EV SYSTEM FAILED DO NOT TOW THIS VEHICLE” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem EV. Jangan menderek kendaraan ini. (→ H.453) – Peringatan dan indikator Selama kondisi berkendara dengan beban berat seperti menarik beban atau mendaki tanjakan panjang, sistem EV dapat mengalami overheat. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan ikuti prosedur untuk mengatasi overheat. (→ H.470) • Indikator ini lebih mungkin ditampilkan dalam kondisi berikut: • Saat berkendara dengan beban tinggi pada sistem EV, seperti saat kendaraan Anda menarik kendaraan lain. • Saat berkendara jarak jauh di jalan raya dan jalan lainnya, sambil bergantian antara berkendara dan pengisian daya DC di area istirahat. 3 Baterai traksi berada pada suhu rendah, dan daya keluaran sistem EV berkurang. Perhatikan bahwa ada penurunan dalam akselerasi, kecepatan tertinggi, dan performa pendakian tanjakan.

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 180

Peringatan dan indikator Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan Kendaraan digunakan berulang kali tanpa mengisi penuh baterai traksi. Isi penuh baterai. Untuk menjaga kinerja baterai traksi, disarankan untuk mengisi penuh baterai sekali seminggu. (→ H.81) “LOW TRACTION BATTERY CHARGE SOON” Tingkat daya baterai traksi rendah. Segera lakukan pengisian daya baterai traksi. (→ H.89) “100% CHARGE SUGGESTED FOR MORE EFFICIENT TRACTION BATT. USAGE” – 3 “LOW TRACTION BATTERY OUTPUT POWER REDUCED CHARGE IMMEDIATELY” “CHARGING STOPPED DUE TO SYSTEM” Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem pengisian daya. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.126) – “CHARGING STOPPED (TRACTION BATTERY TEMPERATURE)” – “CHARGING STOPPED (HIGH POWER CONSUMPTION)” – “CHARGING STOPPED (POWER OUTAGE/ DISCONNECTION)” – “CHARGING STOPPED (AC POWER SUPPLY)” Pengisian daya dihentikan karena masalah pada pasokan daya eksternal atau pengisi daya AC yang menghentikan pasokan daya. Ikuti petunjuk pada bagian pengisian daya. (→ H.126) – Baterai traksi hampir habis. Segera isi baterai traksi. (→ H.89) Karena baterai traksi tetap panas, pengisian daya dihentikan. Tunggu hingga baterai traksi mulai dingin sebelum mengisinya kembali. (→ H.126) Pengisian daya dihentikan karena daya digunakan oleh peralatan listrik kendaraan. Ikuti petunjuk pada bagian pengisian daya. (→ H.126) Pengisian daya dihentikan karena masalah pada pasokan daya eksternal atau pengisi daya yang menghentikan pasokan daya. Ikuti petunjuk pada bagian pengisian daya. (→ H.126)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 181

Peringatan dan indikator Pesan Penyebab dan perbaikan “CHARGING STOPPED (CHARGING EQUIPMENT)” – “CHARGING STOPPED (CHARGING EQUIPMENT / VEHICLE)” – “CHARGING STOPPED DUE TO CHARGING CONNECTOR OPERATED” – “CLOSE CHARGING COVER FOR SYSTEM CHECK CHECK MANUAL” – “CHARGING COMPLETE SCHEDULE CHANGED TO PRESERVE TRACTION BATT.” – “SHIFT TO P CHECK MANUAL” Ketika pesan ini ditampilkan, lampu peringatan sistem EV juga akan menyala. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.152) – Peringatan dan indikator Pengisian daya dihentikan karena pengisi daya tidak kompatibel dengan kendaraan atau pengisi daya yang menghentikan pasokan daya. Ikuti petunjuk pada bagian pengisian daya. (→ H.126) Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem penguncian konektor. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.126) 3 Pengisian daya dihentikan karena konektor pengisian AC dilepas atau tidak terhubung dengan aman saat pengisian daya AC. Ikuti petunjuk pada bagian pengisian daya. (→ H.126) Pemeriksaan sistem tidak selesai dengan normal selama pengisian daya DC. Lakukan pemeriksaan sistem pengisian daya. (→ H.126) Saat kontrol pemanasan baterai traksi beroperasi dalam suhu luar yang rendah, pengisian daya dengan timer dinonaktifkan dan pengisian daya dimulai segera. Ini adalah fungsi untuk melindungi baterai traksi dan bukan ketidaknormalan. (→ H.126)

Pesan peringatan dan indikator

Halaman 182

MEMO 182

SEBELUM MENGEMUDI

Halaman 183

SEBELUM MENGEMUDI 4. SEBELUM MENGEMUDI Kunci .........................................184 Kunci .............................................. 184 Membuka dan menutup pintu.....186 Pintu depan / pintu belakang ....... 186 Pintu bagasi................................... 190 Sistem keyless entry ..................... 192 Sistem keyless push start............. 194 Menyesuaikan kursi...................198 Kursi depan.................................... 198 Kursi belakang............................... 201 Kemudi dan kaca spion..............207 Kemudi........................................... 207 Kaca spion ..................................... 208 Membuka dan menutup jendela.......................................211 Jendela........................................... 211 SEBELUM MENGEMUDI 4

Kunci

Halaman 184

Kunci SEBELUM MENGEMUDI Kunci Kunci Berhati-hatilah untuk tidak kehilangan kunci Anda dan pastikan untuk tidak meninggalkannya di dalam kendaraan yang terkunci. PERINGATAN Saat membawa remote control di pesawat, jangan tekan tombol kunci atau tombol buka kunci. Saat meletakkan remote control di dalam tas, pastikan posisi tombol tersebut tidak tertekan dengan mudah. Jika salah satu tombol tersebut tertekan, gelombang radio dapat mengganggu operasi pesawat. Remote control adalah perangkat elektronik yang memiliki pembatasan penggunaannya di pesawat. 4 Kunci mekanik yang disimpan di dalam remote control dapat digunakan untuk mengunci atau membuka pintu. Namun, kunci ini tidak dapat digunakan untuk menyalakan atau mematikan sistem EV. Untuk menyalakan atau mematikan sistem EV, gunakan remote control. (→ H.227) Kendaraan Anda dilengkapi dengan dua remote control yang identik, masing- masing dengan kunci mekanik yang dapat dilepas di dalamnya. (1) (2) (1) Sistem remote control keyless push start (2) Kunci mekanik Untuk melepas kunci mekanik dari remote control, geser kunci pengunci ke arah panah dan tarik keluar kunci mekanik. (1) (1) Terkunci Untuk menyimpan kunci mekanik ke dalam remote control, dorong kunci mekanik ke dalam remote control hingga terdengar bunyi klik. CATATAN • Selalu simpan kunci mekanik ke dalam remote control. Saat baterai remote control habis atau remote control mengalami malfungsi, Anda mungkin tidak dapat mengunci atau membuka pintu. • Jika Anda kehilangan remote control, segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk mencegah pencurian. • Jika Anda ingin membeli remote control, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Pelat nomor kunci Nomor identifikasi kunci tertera pada label logam yang disediakan bersama kunci. Simpan label di tempat yang aman. Jika Anda kehilangan kunci, Anda

Kunci

Halaman 185

perlu nomor ini untuk membuat kunci baru. (2) (1) (1) Label logam (2) Nomor identifikasi kunci CATATAN • Simpan label dengan hati-hati di tempat selain kendaraan Anda, agar orang lain tidak mengetahui tentang nomor identifikasi kunci. Jika Anda kehilangan kunci, informasikan nomor identifikasi kunci kepada dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Saat Anda menjual kembali atau mengalihkan kendaraan Anda ke pemilik atau operator baru, berikan pelat nomor kunci kendaraan Anda kepadanya. Sistem Immobilizer Lihat ke bagian sistem imobilizer. (→ H.74) Kunci 4

Pintu depan / belakang

Halaman 186

Membuka dan menutup pintu Membuka dan menutup pintu Pintu depan / belakang PERINGATAN • Saat sabuk pengaman atau bagasi terjepit, pintu tidak dapat ditutup dengan baik dan dapat terbuka saat berkendara. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. Tutup pintu jangan sampai sabuk pengaman atau bagasi tidak terjepit. • Saat meninggalkan kendaraan, matikan sistem EV dan kunci pintu untuk menghindari risiko kebakaran dan pencurian. • Saat membuka pintu, berhati-hatilah dengan area sekitar. Kecelakaan, seperti tabrakan dengan kendaraan atau pejalan kaki di belakang kendaraan Anda, dapat terjadi. Berhati-hatilah saat membuka pintu terutama pada hari yang berangin. 4 PERHATIAN • Ketika seorang anak membuka atau menutup pintu, tangan, kaki, atau kepalanya dapat terjepit di pintu, yang dapat menyebabkan cedera. Membuka atau menutup pintu harus dilakukan bukan oleh seorang anak tetapi oleh orang dewasa. • Ketika pintu bagasi tidak dibuka sepenuhnya, kemungkinan dapat tertutup secara tiba-tiba dan ini dapat menyebabkan cedera. Saat membuka pintu bagasi, buka sepenuhnya. CATATAN • Saat meninggalkan kendaraan meski hanya sebentar, jangan meninggalkan uang tunai atau barang berharga di dalam kendaraan, untuk menghindari risiko pencurian. • Tergantung pada kondisi pengaturan alarm keamanan dan kondisi bukaan pintu, alarm dapat beroperasi. (→ H.75) Mengunci dan membuka kunci pintu dari luar Kunci mekanik Untuk mengunci semua pintu secara bersamaan, masukkan kunci pintu pengemudi dan putar kunci ke arah depan kendaraan satu kali. Untuk membuka kunci pintu pengemudi saja, masukkan kunci dan putar kunci ke arah belakang kendaraan satu kali. Untuk membuka semua pintu secara bersamaan, masukkan kunci pintu pengemudi dan putar kunci ke arah belakang kendaraan satu kali. Kendaraan Kemudi Kanan (a) (b) (a) Terkunci (b) Tidak Terkunci

Pintu depan / belakang

Halaman 187

CATATAN Anda dapat mengubah fungsi membuka semua pintu dari dua putaran menjadi satu putaran, dan sebaliknya, melalui "Settings" di centre display. (→ H.478) Keyless entry Sistem keyless entry memungkinkan operasi berikut dengan remote control: • Untuk mengunci semua pintu, tekan tombol kunci sekali. • Untuk membuka kunci pintu pengemudi, tekan tombol buka kunci sekali. • Untuk membuka kunci pintu lainnya, tekan tombol buka kunci sekali lagi. Lampu tanda belok akan berkedip sekali dan buzzer eksternal akan berbunyi sekali saat pintu terkunci. (→ H.192) (1) (2) (1) Tombol kunci (2) Tombol buka kunci CATATAN • Sistem keyless entry mungkin tidak berfungsi dalam kondisi berikut: • Jika salah satu pintu dibuka, Anda tidak dapat mengunci kendaraan. (Anda tetap dapat membuka kunci kendaraan.) Buzzer eksternal akan berbunyi selama sekitar 2 detik. • Saat switch power dalam posisi “ACC” atau “ON”. • Anda dapat mendaftarkan hingga empat remote control dan kunci untuk kendaraan Anda. • Anda dapat mengubah fungsi membuka semua pintu dari dua kali tekan menjadi satu kali tekan, dan Membuka dan menutup pintu sebaliknya, melalui "Settings" di centre display. (→ H.478) Switch request Bila remote control berada dalam jangkauan operasi seperti yang dijelaskan dalam bab ini, Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu (termasuk pintu bagasi) dengan menekan switch request pada gagang pintu pengemudi atau pintu penumpang depan, atau switch request pada pintu bagasi. Pastikan pintu terkunci dengan menarik gagang pintu setelah Anda mengoperasikan switch request untuk mengunci pintu. (→ H.196) • Untuk mengunci semua pintu, tekan salah satu switch request satu kali. • Untuk membuka kunci hanya pintu dengan switch request yang ditekan, tekan switch request sekali. • Untuk membuka kunci semua pintu, tekan salah satu switch request dua kali. 4 (1) (2) (1) Switch request pada gagang pintu (2) Switch request pada pintu bagasi CATATAN • Kunci pintu tidak dapat dioperasikan oleh switch request dengan ketentuan sebagai berikut: • Jika ada pintu yang terbuka atau tidak tertutup sepenuhnya.

Pintu depan / belakang

Halaman 188

Membuka dan menutup pintu • Jika sistem EV berada di posisi selain “LOCK (OFF)”. • Jika Anda mengunci atau membuka kunci pintu dengan menekan switch request, fungsi answer-back dan fungsi timer lock akan beroperasi. (→ H.193) (→ H.193) • Anda dapat mengubah fungsi membuka semua pintu dari dua kali tekan menjadi satu kali tekan, dan sebaliknya, melalui "Settings" di centre display. (→ H.478) • Saat meninggalkan kendaraan meski hanya sebentar, jangan meninggalkan uang tunai atau barang berharga di dalam kendaraan, untuk menghindari risiko pencurian. 4 Mengunci tanpa kunci Pintu depan Saat remote control berada di luar kendaraan, putar tombol kunci ke depan, kemudian tarik dan tahan gagang pintu saat Anda menutup pintu. (2) (1) (1) Tombol kunci (2) Gagang pintu CATATAN Pastikan untuk mengangkat gagang pintu saat Anda menutup pintu depan yang ingin terkunci, atau pintunya tidak akan terkunci. Pintu belakang Untuk mengunci pintu belakang dari luar kendaraan, putar tombol kunci ke depan dan tutup pintunya. Anda tidak perlu menarik dan menahan gagang pintu saat Anda menutup pintu. (1) (1) Tombol kunci Mengunci dan membuka kunci pintu dari dalam Tombol kunci Untuk mengunci pintu dari dalam kendaraan, putar tombol kunci ke depan. Putar tombol kunci ke belakang untuk membuka kunci pintu. (b) (a) (a) Tidak Terkunci (b) Terkunci Switch power door lock Anda dapat mengunci atau membuka kunci semua pintu dengan mengoperasikan switch power door lock pada panel pintu pengemudi.

Pintu depan / belakang

Halaman 189

(a) (b) (a) Terkunci (b) Tidak Terkunci Kunci pengaman anak (pintu belakang) Masing-masing pintu belakang dilengkapi dengan pengunci anak yang dapat digunakan untuk mencegah pintu membuka saat tak diinginkan dari dalam kendaraan. Bila tuas pengunci berada pada posisi terkunci, pintu belakang hanya dapat dibuka dari luar. Bila tuas pengunci berada pada posisi tidak terkunci, pintu belakang dapat dibuka dari dalam atau luar. (b) (a) (a) Posisi terkunci (b) Posisi terbuka PERINGATAN Pastikan untuk menempatkan kunci pengaman anak pada posisi terkunci setiap kali anak duduk di belakang. Membuka dan menutup pintu CATATAN Saat Anda membuka pintu dari dalam, keluarkan tangan Anda dari jendela dan gunakan pegangan pintu. 4

Pintu bagasi

Halaman 190

Membuka dan menutup pintu Pintu bagasi PERINGATAN • Saat bagasi terjepit oleh pintu, pintu tidak dapat ditutup dengan baik dan dapat terbuka saat kendaraan sedang berjalan. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. Tutup pintu agar bagasi tidak terjepit di pintu. • Saat meninggalkan kendaraan, matikan sistem EV dan kunci pintu untuk menghindari risiko kebakaran dan pencurian. • Saat membuka pintu, berhati- hatilah dengan area sekitar. Kecelakaan, seperti tabrakan dengan kendaraan atau pejalan kaki di belakang kendaraan Anda, dapat terjadi. Berhati-hatilah saat membuka pintu terutama pada hari yang berangin. 4 Mengunci dan membuka kunci pintu bagasi dari luar Kunci mekanik Anda dapat mengunci dan membuka kunci pintu bagasi dengan menggunakan kunci mekanik pada kunci pintu pengemudi. (→ H.186) Keyless entry Anda dapat mengunci dan membuka kunci pintu bagasi dengan menggunakan remote control. (→ H.187) Switch request Anda dapat mengunci dan membuka kunci pintu bagasi dengan menekan switch request. (→ H.187) Mengunci dan membuka kunci pintu bagasi dari dalam kendaraan Switch power door lock Anda dapat mengunci dan membuka kunci semua pintu dengan mengoperasikan switch power door lock pada panel pintu pengemudi. (→ H.188) Jika pintu bagasi tidak terbuka Jika Anda tidak dapat membuka kunci pintu bagasi dengan menggunakan kunci pada kunci pintu pengemudi karena baterai lead-acid yang habis atau malfungsi, ikuti prosedur di bawah ini untuk membuka kait pintu bagasi dari dalam kendaraan. 1)Lipat kursi belakang ke depan untuk mempermudah akses. (→ H.204) 2)Masukkan obeng minus yang dilapisi dengan kain lembut di antara trim dan pintu bagasi untuk memberi ruang pada jari, lalu tarik trim dengan jari-jari Anda. (1) (1) Trim pintu bagasi 3)Buka penutupnya. (1) (1) Penutup

Pintu bagasi

Halaman 191

4)Pindahkan tuas sesuai arah panah untuk membuka kunci pintu bagasi. (1) (1) Tuas 5)Dorong untuk membuka pintu bagasi dari dalam. Pintu bagasi akan terkait kembali dengan menutupnya. Jika pintu bagasi tidak dapat dibuka dengan memindahkan tuas, periksakan kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERHATIAN Periksa apakah tidak ada orang di dekat pintu bagasi saat membuka pintu dari dalam kendaraan. Membuka dan menutup pintu bagasi Setelah membuka kunci pintu bagasi, tekan dan tahan switch pembuka pintu bagasi dan angkat pintu bagasi. (1) (1) Switch pintu bagasi Untuk menutup pintu bagasi, tarik pintu ke bawah dengan meletakkan tangan Membuka dan menutup pintu Anda pada bagian sisi bawah kanan dan dorong pintu bagasi sedikit dengan kuat. (1) (1) Letakkan tangan pada bagian ini PERHATIAN Untuk menghindari kerusakan dan malfungsi pada damper stay, perhatikan langkah-langkah berikut. Jika tidak, damper stay yang menopang pintu bagasi mungkin tidak berfungsi dengan lancar dan pintu bagasi tidak akan tetap terangkat saat dibuka. • Jangan gores bagian batang damper stay dan jangan menempelkan bahan asing seperti kotoran, vinil, atau isolasi pada bagian ini. • Jangan meletakkan tangan Anda di batang peredam bagasi dan jangan menggantung benda apa pun. 4 (1) (1) Damper stay CATATAN Saat pintu bagasi ditutup dengan tidak sempurna, ikuti prosedur di bawah ini: • Tekan switch pembuka pintu bagasi dan buka pintu bagasi.

Sistem keyless entry

Halaman 192

Membuka dan menutup pintu • Setelah beberapa detik, tutup pintu bagasi. • Periksa apakah pintu bagasi tertutup sepenuhnya. 4 Sistem keyless entry Dengan menekan bagian operasional dari remote control sistem keyless push start dalam jangkauan sekitar 2 m (6,6 ft) dari kendaraan, Anda dapat mengunci/ membuka kunci semua pintu. Setiap kali mengunci kendaraan, pastikan untuk menarik gagang pintu untuk memastikan bahwa pintu terkunci. PERINGATAN Untuk mencegah kecelakaan seperti kebakaran dan pencurian, matikan sistem EV dan kunci pintu setiap kali meninggalkan kendaraan. HIMBAUAN Komponen elektronik presisi digunakan dalam remote control sistem keyless push start. Perhatikan hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan pada komponen elektroniknya: • Jangan meletakkan remote control sistem keyless push start di area yang dapat menjadi panas, seperti di atas panel instrumen. • Jangan menjatuhkan remote control sistem keyless push start atau membiarkannya terkena benturan keras. • Jangan mencuci remote control sistem keyless push start atau membiarkannya terkena air. CATATAN • Jarak kerja sistem keyless entry dapat berubah karena pengaruh lingkungan sekitar. Selain itu, sistem keyless entry mungkin tidak berfungsi di tempat-tempat yang menghasilkan gelombang radio yang kuat, dll. • Saat meninggalkan kendaraan meski hanya sebentar, jangan meninggalkan uang tunai atau barang berharga di dalam kendaraan, untuk menghindari risiko pencurian.

Sistem keyless entry

Halaman 193

• Jika Anda tidak dapat mengunci/ membuka kunci pintu dengan remote control sistem keyless push start, gunakan kunci mekanik untuk mengunci/membuka kunci pintu. • Saat sistem keyless entry tidak beroperasi pada jarak yang tepat, baterai di remote control sistem keyless push start mungkin sudah habis. • Jika Anda mengoperasikan remote control sistem keyless push start lebih dari yang diperlukan, umur baterai akan habis lebih cepat dari biasanya. • Untuk membeli remote control sistem keyless push start dan mendaftarkan kode identifikasi pribadi, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Fungsi answer-back Fungsi answer-back memberi informasi tentang penguncian/pembukaan kunci pintu melalui sistem keyless entry atau switch request. • Beberapa fitur dari fungsi answer-back dapat disesuaikan. Fitur yang tidak dapat disesuaikan Fungsi answer-back Saat terkunci: Saat terbuka: Lampu peringatan hazard Berkedip satu kali Berkedip dua kali Lampu interior (Saat saklar lampu ruang depan OFF (DOOR) ditekan) Menyala selama sekitar 15 detik – • Jika Anda ingin lampu interior menyala bersamaan dengan pengoperasian sistem keyless entry, tekan saklar lampu ruang depan OFF (DOOR). Membuka dan menutup pintu • Setelah lampu interior menyala selama sekitar 15 detik, lampu tersebut secara perlahan akan redup dan mati secara otomatis. Fitur yang dapat disesuaikan Fitur berikut dapat disesuaikan. Pengaturan default (pengaturan pabrik) Fungsi answer-back Saat terkunci: Saat terbuka: Buzzer exterior Bersuara sekali Bersuara dua kali 4 Saat mengubah pengaturan Fungsi answer-back Saat terkunci: Saat terbuka: Buzzer exterior – – CATATAN • Untuk model yang dilengkapi dengan sistem keyless push start, buzzer eksternal akan berbunyi. • Anda dapat menghentikan tanda dari buzzer eksternal melalui "Settings" di centre display. (→ H.478) Fungsi timer lock Fungsi ini secara otomatis mengunci pintu setelah interval tertentu, untuk mencegah pencurian. • Setelah membuka kunci kendaraan melalui sistem keyless entry, kendaraan akan secara otomatis mengunci pintunya setelah sekitar 30 detik jika tidak ada pintu yang dibuka dalam waktu tersebut. • Ketika fungsi timer lock mengunci pintu, sistem keamanan akan diaktifkan secara otomatis.

Sistem keyless push start

Halaman 194

Membuka dan menutup pintu • Jika fungsi timer lock diaktifkan, alarm keamanan tidak akan diaktifkan jika kap mesin terbuka. Namun, jika fungsi timer lock diaktifkan saat kap mesin terbuka, alarm keamanan akan diaktifkan sekitar 20 detik setelah kap mesin ditutup. CATATAN Fungsi timer lock akan beroperasi saat kendaraan dibuka kuncinya melalui switch request. 4 Sistem keyless push start Remote control PERINGATAN Gelombang radio dari antena sistem keyless push start mungkin mengganggu operasi perlengkapan medis elektrik misalnya alat pacu jantung. Kesalahan mengambil tindakan pencegahan yang tercantum di bawah ini dapat menambah resiko cedera parah atau kematian akibat gangguan gelombang radio. • Siapapun yang menggunakan peralatan medis elektrik seperti alat pacu jantung harus berkonsultasi dengan pemasok peralatan medis atau penasihat medis mereka tentang apakah gelombang radio dari antena dapat mengganggu peralatan medis. • Jika interferensi gelombang radio menjadi perhatian, matikan fungsi antena oleh dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERHATIAN Gelombang radio dari remote control sistem keyless push start dapat mengganggu operasi ponsel dan remote control lainnya. Jangan mengoperasikan remote control sistem keyless push start, switch request, dan switch power lebih dari yang diperlukan. CATATAN • Pengemudi harus menyimpan remote control dan tidak meninggalkannya di dalam kendaraan. • Jika Anda kehilangan remote control, segera konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk menghindari pencurian. • Sistem keyless push start mungkin tidak berfungsi benar di lingkungan tertentu atau dalam kondisi operasi tertentu seperti berikut:

Sistem keyless push start

Halaman 195

• Sistem keyless push start mungkin tidak berfungsi dengan benar di lingkungan atau kondisi operasional tertentu sebagai berikut: • Bila remote control ditempatkan di dekat perangkat elektronik seperti komputer pribadi. • Bila remote control dengan atau tertutup oleh benda logam. • Bila jenis gelombang radio remote keyless entry digunakan di dekatnya. • Saat kendaraan Anda diparkir di tempat parkir berbayar (karena pengaruh gelombang radio untuk mendeteksi kendaraan). Kendaraan Anda dilengkapi dengan dua remote control yang identik, masing- masing dengan kunci yang dapat dilepas di dalamnya. (1) (2) (1) Remote control (2) Kunci yang dapat dilepas PERHATIAN Pembongkaran, perbaikan, dan modifikasi remote control dapat menyebabkan kebakaran, kejutan listrik, dan cedera. Selain itu, Anda juga dapat dikenakan sanksi hukum. Jangan membongkar remote control (kecuali penggantian baterai), memperbaikinya, atau memodifikasinya. HIMBAUAN Remote control sensitif terhadap instrumen elektronik. Mencegah remote control tidak rusak: Membuka dan menutup pintu • Jangan meletakkan remote control di atas dasbor karena dapat terkena suhu tinggi. • Jangan menjatuhkan remote control atau memberikannya benturan kuat. • Jangan mencuci remote control atau memasukkannya ke dalam air. • Jangan memasang gantungan kunci magnetik pada remote control. • Jauhkan remote control dari benda- benda bermagnet seperti televisi dan peralatan audio. • Jauhkan remote control dari peralatan medis elektrik. Selain itu, jangan menerima perawatan medis ketika Anda membawa remote control. 4 CATATAN • Tanda kesesuaian produk ditempelkan di dalam remote control. Jangan menghapus atau memodifikasi tanda ini. Jika dilakukan, Anda dapat dikenakan sanksi hukum. • Simpan kunci di dalam remote control. Saat baterai remote control habis atau remote control mengalami malfungsi, Anda mungkin tidak dapat mengunci atau membuka pintu. • Anda dapat mendaftarkan hingga empat remote control dan kunci untuk kendaraan Anda. • Masa pakai baterai remote control sekitar dua tahun, tergantung pada kondisi pemakaian. • Remote control selalu melakukan operasi penerimaan untuk berkomunikasi dengan kendaraan. Jika remote control terus-menerus menerima gelombang radio yang kuat, misalnya ketika diletakkan di dekat televisi atau komputer pribadi, baterai dapat cepat habis. • Untuk membeli remote control baru dan mendaftarkan kode remote control yang baru, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Sistem keyless push start

Halaman 196

Membuka dan menutup pintu Pesan peringatan ketika baterai remote control hampir habis Saat baterai remote control hampir habis dan switch power ditekan ke posisi “ON”, pesan akan ditampilkan pada multi- information display di meter display. Jangkauan operasi switch request Saat remote control berada dalam jarak sekitar 80 cm (2,6 ft) dari gagang pintu depan atau switch pintu bagasi, Anda dapat mengunci atau membuka kunci pintu dengan menekan switch request. (→ H.187) 4 (a) (a) (a) (a) 80 cm (2.6 ft) CATATAN • Meskipun remote control berada dalam jangkauan operasi switch request, remote control mungkin tidak terdeteksi dan switch request mungkin tidak beroperasi dalam kondisi berikut: • Saat baterai remote control melemah • Saat remote control terkena interferensi gelombang radio kuat atau noise • Saat remote control bersentuhan dengan atau tertutup oleh benda logam • Saat remote control terlalu dekat dengan kaca pintu • Saat remote control berada jauh dari switch request, seperti berada dekat tanah, di posisi tinggi, atau di saku belakang • Jika remote control berada di tempat-tempat berikut di dalam kendaraan, remote control dapat terdeteksi dan switch request dapat aktif tergantung kondisi gelombang radio, sehingga ada risiko remote control tertinggal di dalam kendaraan: • Di atas panel instrumen • Lantai • Ruang bagasi • Di dalam ruang penyimpanan yang dalam, seperti glove box atau kantong pintu, dll. • Switch request hanya beroperasi pada pintu yang berada dalam jangkauan operasinya. Sebagai contoh, jika remote control berada dalam jangkauan operasi pintu pengemudi, switch request pada pintu pengemudi akan beroperasi. Namun, switch request pada pintu penumpang depan dan pintu bagasi tidak akan beroperasi. • Jika remote control cadangan berada di dalam kendaraan, switch request mungkin tidak beroperasi normal. Buzzer peringatan switch request tidak beroperasi Saat remote control berada di luar kendaraan dan dekat dengan switch request, buzzer exterior akan berbunyi selama sekitar 2 detik dalam kondisi berikut untuk memperingatkan bahwa switch request tidak beroperasi: • Switch request ditekan setelah semua pintu ditutup saat switch power dalam posisi “ACC” atau “ON”. • Switch request ditekan dalam salah satu kondisi berikut saat switch power dalam posisi “LOCK (OFF)”: • Remote control tertinggal di dalam kendaraan sementara remote control lainnya berada dekat switch request di luar kendaraan.*1

Sistem keyless push start

Halaman 197

*1: Tergantung spesifikasi kendaraan, suara buzzer dalam kondisi ini dapat diubah melalui menu “Settings” di centre display. • Salah satu pintu terbuka. Tekan switch request kembali setelah melakukan hal berikut: Saat switch power dalam posisi “LOCK (OFF)”, keluarkan remote control jika berada di dalam kendaraan dan pastikan semua pintu tertutup sepenuhnya. Fungsi untuk mencegah kunci tertinggal di dalam kendaraan Jika remote control tertinggal di dalam kendaraan dan Anda mengunci semua pintu seperti yang dijelaskan di bawah ini, pintu akan terbuka kembali secara otomatis: • Jika Anda membuka pintu depan dan memutar tombol kunci ke depan. CATATAN • Jika Anda mencoba mengunci pintu tanpa remote control, pastikan Anda memegang remote control tersebut. Jika tidak, Anda dapat mengunci remote control di dalam kendaraan. • Saat switch power dalam posisi “ACC” atau “ON”, fungsi ini akan beroperasi tanpa memerhatikan posisi remote control. • Jika baterai lead-acid benar-benar habis, fungsi ini tidak akan beroperasi. Jangkauan deteksi buzzer peringatan untuk switch request yang tidak beroperasi dan fungsi pencegah kunci tertinggal di dalam kendaraan Jangkauan deteksi berada di dalam kendaraan, kecuali panel instrumen. Membuka dan menutup pintu (a) (a) Jangkauan deteksi CATATAN • Jika remote control berada dalam jangkauan deteksi, remote control mungkin tidak terdeteksi dan buzzer peringatan switch request tidak beroperasi, serta fungsi pencegah kunci tertinggal mungkin tidak beroperasi, dalam kondisi berikut: • Saat baterai remote control melemah • Saat remote control terkena interferensi gelombang radio kuat atau noise • Saat remote control bersentuhan dengan atau tertutup oleh benda logam • Saat remote control berada di salah satu ruang penyimpanan • Saat remote control berada di depan panel instrumen, di sun visor, di lantai, atau di kompartemen bagasi • Meskipun remote control berada di luar jangkauan deteksi (a), remote control mungkin terdeteksi dan buzzer peringatan switch request yang tidak beroperasi serta fungsi pencegah kunci tertinggal mungkin beroperasi, dalam kondisi berikut: • Saat remote control berada di luar kendaraan dan terlalu dekat dengan pintu • Saat remote control berada di atas panel instrumen atau di kompartemen bagasi 4

Kursi depan

Halaman 198

Menyesuaikan kursi Menyesuaikan kursi Kursi depan Menyesuaikan kursi depan PERINGATAN • Jangan menyetel kursi atau sandarannya sambil mengemudi. Untuk menghindari lepas kontrol saat kursi bergeser tak terduga. Pastikan kursi pengemudi dan sandarannya telah disetel dengan benar sebelum mulai mengemudi. • Untuk mencegah sabuk pengaman longgar yang akan mengurangi efektivitas sabuk pengaman sebagai alat keselamatan, pastikan kursi disetel sebelum sabuk pengaman dikencangkan. • Semua sandaran harus selalu pada posisi tegak saat berkendara, atau efektivitas sabuk pengaman berkurang. Sabuk pengaman dirancang untuk memberikan perlindungan maksimal ketika sandaran kursi berada pada posisi tegak. • Jika Anda merebahkan sandaran kursi lebih dari yang diperlukan, sabuk pengaman dan sistem SRS airbag mungkin tidak berfungsi dengan benar saat terjadi kecelakaan, sehingga dapat menyebabkan cedera serius. Saat mengemudi, jangan merebahkan sandaran kursi lebih dari yang diperlukan. • Jika Anda meletakkan bantal, dll. di antara sandaran kursi dan punggung Anda, Anda mungkin tidak dapat mengemudikan kendaraan dengan postur tubuh yang benar. Selain itu, sabuk pengaman dan sandaran kepala mungkin tidak memberikan performa terbaik. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah dalam kecelakaan. Jangan letakkan bantal, dll. di antara sandaran kursi dan punggung Anda. 4 • Jangan meletakkan benda apa pun di bawah kursi. Jika ada benda yang tersangkut di bawah kursi, kecelakaan atau malfungsi berikut dapat terjadi. • Kursi tidak akan terkunci. • Bagian-bagian di bawah kursi dapat rusak. • Jika pemantik rokok atau kaleng semprotan berada di lantai, benda tersebut dapat menyala secara tidak sengaja dan menyebabkan kebakaran. PERHATIAN Saat Anda menyesuaikan kursi, perhatikan hal-hal berikut: • Tangan atau kaki Anda dapat terjepit dan mengalami cedera. Jangan meletakkan tangan atau kaki di bawah kursi atau dekat bagian yang bergerak • Penumpang dapat cedera akibat terkena kursi yang bergerak. Periksa area sekitar dan pastikan keselamatan penumpang. Kursi manual PERINGATAN Jika kursi tidak terkunci dengan aman, kursi dapat bergerak tanpa terduga saat berkendara dan dapat menyebabkan kecelakaan. Setelah menyesuaikan kursi, periksa dengan menggerakkannya maju dan mundur untuk memastikan terkunci dengan kuat. PERHATIAN Jika Anda mengoperasikan tuas reclining saat tidak berada dekat sandaran kursi, sandaran dapat terayun naik secara mendadak dan menyebabkan cedera. Jangan mengoperasikan tuas reclining saat tidak berada dekat sandaran kursi. Saat mengoperasikannya, pastikan untuk menopang sandaran dengan tangan.

Kursi depan

Halaman 199

Penyesuaian kursi manual (a) (b) (c) (b) (c) (a) (a) Penyesuaian posisi kursi (kursi pengemudi / kursi penumpang depan) Tarik tuas ke atas dan geser kursi. (b) Penyesuaian sudut sandaran kursi (kursi pengemudi / kursi penumpang depan) Tarik tuas reclining ke atas dan sesuaikan sudut sandaran kursi. (c) Penyesuaian tinggi kursi (kursi pengemudi) Tarik tuas ke atas untuk menaikkan kursi. Dorong tuas ke bawah untuk menurunkan kursi. Kursi elektrik (jika dilengkapi) HIMBAUAN Jika Anda menyesuaikan kursi elektrik dalam waktu lama saat sistem EV berhenti, baterai lead-acid dapat habis. Menyesuaikan kursi Penyesuaian kursi elektrik (d) (a) (e) (b) (c) (d) 4 (e) (b) (c) (a) (a) Penyesuaian posisi kursi (kursi pengemudi) Operasikan switch dan geser kursi. (b) Penyesuaian tinggi kursi (kursi pengemudi) Operasikan switch dan naikkan/ turunkan seluruh kursi. (c) Penyesuaian sudut bantalan kursi (kursi pengemudi) Operasikan switch dan naikkan/ turunkan bagian depan bantalan kursi. (d) Penyesuaian sudut sandaran kursi (kursi pengemudi) Operasikan switch dan sesuaikan sudut sandaran kursi. (e) Penyesuaian penyangga pinggang (kursi pengemudi) Operasikan switch dan sesuaikan penyangga pinggang.

Kursi depan

Halaman 200

Menyesuaikan kursi Sandaran kepala depan PERINGATAN • Jika Anda mengemudikan kendaraan dengan sandaran kepala dilepas, kemiringan tubuh pengemudi dan penumpang ke arah belakang tidak dapat dicegah saat terjadi tabrakan dari belakang, dan benturan pada kepala penumpang tidak dapat dikurangi saat pengereman mendadak atau tabrakan. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Jangan mengemudi dengan sandaran kepala dilepas. • Jika sandaran kepala dipasang terbalik atau tidak terpasang dengan aman, sandaran kepala mungkin tidak dapat memberikan kinerja yang semestinya dalam keadaan darurat, sehingga dapat menyebabkan cedera berat. Jika sandaran kepala dipasang dari belakang ke depan, Anda tidak dapat menyesuaikan ketinggian dan memasangnya dengan aman. Pastikan untuk memasang sandaran kepala dengan aman pada arah yang benar. 4 PERHATIAN Jika Anda meninggalkan sandaran kepala yang dilepas di dalam kendaraan, sandaran kepala dapat terlempar keluar dan mengenai penumpang atau benda, yang mengakibatkan cedera atau kerusakan. Jangan meninggalkan sandaran kepala yang telah dilepas di dalam kendaraan. Penyesuaian tinggi 1)Untuk menaikkan sandaran kepala depan, tarik sandaran kepala ke atas hingga terdengar bunyi klik. 2)Untuk menurunkan sandaran kepala, tekan sandaran kepala sambil menahan tombol pengunci. 3)Periksa apakah sandaran kepala terpasang dengan aman dengan menekannya ke bawah tanpa menekan tombol pengunci. (1) (1) Tombol kunci Melepas sandaran kepala Jika sandaran kepala harus dilepas (untuk memasang kursi anak, pembersihan, penggantian, dll.), tekan tombol pengunci dan tarik sandaran kepala hingga terlepas sepenuhnya. CATATAN Mungkin perlu menyelaraskan sandaran kursi untuk mendapatkan jarak yang cukup untuk melepas sandaran kepala. Memasang sandaran kepala Untuk memasang sandaran kepala, periksa arah depan dan belakangnya lalu masukkan hingga posisi terkunci, kemudian sesuaikan tingginya.

Kursi belakang

Halaman 201

Kursi belakang Menyesuaikan kursi belakang (a) (b) (c) (d) (a) (b) (c) (1) (d) (1) Papan lantai bagasi (a) Penyesuaian reclining sandaran kursi belakang kanan Tarik tuas pelepas pengunci ke atas dan rebahkan sandaran kursi ke sudut yang Anda inginkan. (b) Penyesuaian sudut sandaran kursi belakang kiri dan tengah Tarik tuas pelepas pengunci ke atas dan rebahkan sandaran kursi ke sudut yang Anda inginkan. Sandaran kursi tengah bergerak Menyesuaikan kursi bersamaan dengan sandaran kursi kiri. (c) Penyesuaian posisi kursi belakang kanan Tarik tuas pelepas pengunci ke atas dan geser kursinya. (d) Penyesuaian posisi kursi belakang kiri dan tengah Tarik tuas pelepas pengunci ke atas dan geser kursinya. Kursi tengah bergerak bersamaan dengan kursi kiri. PERINGATAN • Jika kursi tidak terkunci dengan aman, kursi dapat bergerak tanpa terduga saat berkendara dan dapat menyebabkan kecelakaan. Setelah menyesuaikan kursi, periksa dengan menggerakkannya maju dan mundur untuk memastikan terkunci dengan aman. • Untuk mencegah sabuk pengaman longgar yang akan mengurangi efektivitas sabuk pengaman sebagai alat keselamatan, pastikan kursi disetel sebelum sabuk pengaman dikencangkan. • Jangan meletakkan benda apa pun di bawah kursi. Jika ada benda yang tersangkut di bawah kursi, kecelakaan atau malfungsi berikut dapat terjadi. • Kursi tidak akan terkunci. • Bagian-bagian di bawah kursi dapat rusak. • Jika pemantik rokok atau kaleng semprotan berada di lantai, benda tersebut dapat menyala secara tidak sengaja dan menyebabkan kebakaran. 4 PERHATIAN • Saat Anda menyesuaikan kursi, perhatikan hal-hal berikut: • Tangan atau kaki Anda dapat terjepit dan mengalami cedera. • Jangan meletakkan tangan atau kaki di bawah kursi atau dekat bagian yang bergerak. • Penumpang dapat cedera akibat terkena kursi yang bergerak.

Kursi belakang

Halaman 202

Menyesuaikan kursi • Periksa area sekitar dan pastikan keselamatan penumpang. • Papan bagasi bergerak maju dan mundur bersamaan saat kursi belakang digeser. • Jauhkan tangan dari papan tersebut saat bergerak untuk menghindari terjepit. • Pastikan bagasi tidak jatuh atau terjepit oleh papan. HIMBAUAN Saat Anda menyesuaikan posisi kursi, papan lantai bagasi juga akan bergerak bersamaan. Oleh karena itu, jika ada barang di atas papan, lepaskan terlebih dahulu sebelum menggeser kursi. 4 Sandaran kepala belakang PERINGATAN • Jika Anda mengemudikan kendaraan dengan sandaran kepala dilepas atau berada dalam posisi disimpan, kemiringan tubuh penumpang ke arah belakang tidak dapat dicegah saat terjadi tabrakan dari belakang, dan benturan pada kepala penumpang tidak dapat dikurangi saat pengereman mendadak atau tabrakan. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Jangan mengemudi dengan sandaran kepala dilepas. • Jika sandaran kepala dipasang terbalik atau tidak terpasang dengan aman, sandaran kepala mungkin tidak dapat memberikan kinerja yang semestinya dalam keadaan darurat, sehingga dapat menyebabkan cedera berat. Jika sandaran kepala dipasang dari belakang ke depan, Anda tidak dapat menyesuaikan ketinggian dan memasangnya dengan aman. Pastikan untuk memasang sandaran kepala dengan aman pada arah yang benar. PERHATIAN Jika Anda meninggalkan sandaran kepala yang dilepas di dalam kendaraan, sandaran kepala dapat terlempar keluar dan mengenai penumpang atau benda, yang mengakibatkan cedera atau kerusakan. Jangan meninggalkan sandaran kepala yang telah dilepas di dalam kendaraan. CATATAN Mungkin perlu melipat sandaran kursi ke depan untuk menyediakan ruang atas yang cukup saat melepas sandaran kepala. Kursi luar belakang Saat menggunakan sandaran kepala belakang luar, tarik sandaran tersebut dari posisi tersimpan dan kunci dengan aman sebelum mengemudi. Penyesuaian tinggi 1)Untuk menaikkan sandaran kepala belakang, tarik ke atas hingga terdengar bunyi klik. 2)Untuk menurunkan sandaran kepala, tekan sandaran kepala sambil menahan tombol pengunci. 3)Periksa apakah sandaran kepala terpasang dengan aman dengan menekannya ke bawah tanpa menekan tombol pengunci. (1) (1) Tombol kunci

Kursi belakang

Halaman 203

Melepas sandaran kepala Jika sandaran kepala harus dilepas (untuk memasang kursi anak, pembersihan, penggantian, dll.), tekan tombol pengunci dan tarik sandaran kepala hingga terlepas sepenuhnya. CATATAN Mungkin perlu menyelaraskan sandaran kursi untuk mendapatkan jarak yang cukup untuk melepas sandaran kepala. Memasang sandaran kepala Untuk memasang sandaran kepala, periksa arah depan dan belakangnya lalu masukkan hingga posisi terkunci, kemudian sesuaikan tingginya. Kursi tengah belakang Saat menggunakan sandaran kepala tengah belakang, tarik sandaran tersebut dari posisi tersimpan dan kunci dengan aman sebelum mengemudi. Posisi tersimpan Untuk menyimpan sandaran kepala, tekan sandaran kepala hingga seluruhnya turun sambil menahan tombol pengunci. Menyesuaikan kursi (1) (1) Tombol pengunci Melepas sandaran kepala Jika sandaran kepala harus dilepas (untuk pembersihan, penggantian, dll.), tekan tombol pengunci dan tarik sandaran kepala hingga terlepas sepenuhnya. 4 Memasang sandaran kepala Untuk memasang sandaran kepala, periksa arah depan dan belakangnya lalu masukkan hingga posisi terkunci. Melipat sandaran kursi Kursi belakang dapat dilipat ke depan untuk menambah ruang bagasi. PERINGATAN • Saat Anda memindahkan sandaran kursi, pastikan sabuk pengaman dilepaskan dari pengaitnya dan kembalikan ke posisi tersimpan tanpa terpelintir. Hal ini membantu mencegah kerusakan pada sabuk pengaman. • Penumpang dapat cedera akibat terkena kursi yang bergerak. Periksa area sekitar Anda dan pastikan keselamatan penumpang saat melipat sandaran kursi. • Saat sandaran kursi digunakan dalam posisi terlipat, jangan biarkan penumpang duduk di ruang tersebut. Terdapat risiko cedera serius atau kematian jika terjadi pengereman mendadak atau tabrakan.

Kursi belakang

Halaman 204

Menyesuaikan kursi • Jika membawa muatan pada ruang penumpang dengan sandaran kursi terlipat ke depan, pastikan mengamankan muatan supaya tidak terlempar yang berakibat cedera. Jangan menumpuk muatan lebih tinggi dari sandaran kursi. • Jika sandaran kursi tidak terkunci dengan aman, sandaran dapat bergerak secara tidak terduga saat mengemudi dan menyebabkan kecelakaan. Setelah mengembalikannya ke posisi normal, periksa sandaran kursi dengan menggerakkannya maju dan mundur untuk memastikan sandaran terkunci dengan aman. 4 PERHATIAN Saat Anda memindahkan sandaran kursi, jangan meletakkan tangan Anda dekat bagian yang bergerak atau mekanisme pengunci, karena jari Anda dapat terjepit dan cedera. HIMBAUAN • Singkirkan benda-benda dari kursi belakang sebelum melipat sandaran kursi. Kursi dapat rusak, atau pengingat sabuk pengaman belakang dapat aktif. • Saat menggunakan sandaran kursi tengah belakang dalam posisi terlipat, berhati-hatilah agar tidak memberikan beban berlebihan atau merusak tempat gelas dengan bagasi Anda. • Saat mengembalikan sandaran kursi ke posisi normal, pegang dan gerakkan dengan hati-hati menggunakan tangan untuk mencegah kerusakan pada penguncinya. Jangan mendorongnya dengan menggunakan bahan tertentu atau dengan menggunakan tenaga yang berlebihan. Untuk melipat sandaran kursi ke depan 1)Jika sandaran kursi tengah terlipat, kembalikan ke posisi normal. (→ H.206) 2)Turunkan sandaran kepala sepenuhnya. (→ H.202) 3)Lepaskan sabuk pengaman dan kembalikan ke posisi tersimpan seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi di bawah. Pastikan sabuk pengaman tidak terpelintir. 4)Simpan pengait sabuk pengaman di posisi tersimpannya. 5)Tarik tuas pelepas pengunci ke atas, lalu lipat sandaran kursi ke depan. Sandaran kursi tengah bergerak bersamaan dengan sandaran kursi kiri. (1) (1) (1) Tuas pelepas pengunci

Kursi belakang

Halaman 205

CATATAN Saat melipat sandaran kursi, jika sandaran kepala menyentuh kursi depan, sesuaikan posisi kursi depan atau sudut sandaran kursinya. Untuk mengembalikan sandaran kursi ke posisi normal 1)Periksa bahwa sabuk pengaman berada di posisi tersimpan. 2)Tegakkan sandaran sampai terkunci di tempatnya. Sandaran kursi tengah bergerak bersamaan dengan sandaran kursi kiri. 3)Periksa sandaran kursi dengan menggerakkannya maju dan mundur untuk memastikan sandaran terkunci dengan aman. PERINGATAN Jika sabuk pengaman terjepit dan rusak saat mengangkat sandaran kursi, sabuk pengaman mungkin tidak berfungsi dengan benar saat terjadi kecelakaan, sehingga dapat menyebabkan cedera serius. Pastikan sabuk pengaman berada di posisi tersimpan. Untuk melipat sandaran kursi tengah belakang secara mandiri Sandaran kursi tengah belakang dapat dilipat secara mandiri dan dapat digunakan untuk menyimpan barang panjang sebagai perpanjangan dari Menyesuaikan kursi kompartemen bagasi. dan juga dapat berfungsi sebagai sandaran lengan. (→ H.395) 1)Sebelum merebahkan sandaran kursi tengah, turunkan sandaran kepala tengah ke posisi tersimpan. (→ H.202) 2)Sebelum melipat sandaran kursi tengah, turunkan sandaran kepala tengah ke posisi tersimpan. Pastikan sabuk pengaman tidak terpelintir. 4 3)Simpan pengait sabuk pengaman di posisi tersimpannya. 4)Tarik tali pelepas pengunci dan lipat sandaran kursi tengah.

Kursi belakang

Halaman 206

Menyesuaikan kursi (1) (1) Mengikat PERHATIAN 4 • Setelah merebahkan sandaran kursi tengah ke depan, jangan biarkan benda asing menempel pada pengunci dan striker. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada mekanisme penguncian dan membuat sandaran kursi tidak dapat terkunci dengan aman. • Jangan gunakan pengunci dan striker untuk tujuan lain, seperti mengamankan barang bawaan. Penggunaan yang tidak tepat dapat menyebabkan kerusakan pada mekanisme penguncian dan membuat sandaran kursi tidak dapat terkunci dengan aman. (2) (1) (1) Terkunci (2) Striker Untuk mengembalikan sandaran kursi tengah ke posisi normal 1)Periksa bahwa sabuk pengaman tengah berada pada posisi tersimpan. 2)Naikkan sandaran kursi tengah hingga terkunci pada tempatnya. 3)Periksa sandaran kursi tengah dengan menggerakkannya maju dan mundur untuk memastikan sandaran kursi terkunci dengan aman. PERINGATAN Jika sabuk pengaman terjepit dan rusak saat sandaran kursi dinaikkan, sabuk pengaman mungkin tidak berfungsi dengan benar saat terjadi kecelakaan, sehingga dapat mengakibatkan cedera serius. Pastikan sabuk pengaman berada pada posisi tersimpan. PERHATIAN Saat mengembalikan sandaran kursi ke posisi normal, berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit di antara pengunci dan striker. HIMBAUAN Saat mengembalikan sandaran kursi ke posisi normal, pastikan tidak ada apa pun di sekitar striker. Benda asing apapun bisa mencegah sandaran kursi dari terkunci dengan aman.

Kemudi

Halaman 207

Kemudi dan kaca spion Kemudi Kemudi tilt dan teleskopik PERINGATAN • Jangan mencoba menyetel kemudi saat kendaraan berjalan, Anda dapat kehilangan kendali kendaraan. • Jika kemudi tidak terkunci dengan aman, kemudi dapat bergerak secara tidak terduga saat mengemudi dan dapat mengakibatkan kecelakaan. Setelah menyesuaikan kemudi, periksa dengan menggerakkannya naik-turun serta maju-mundur untuk memastikan kemudi terkunci dengan aman. Penyesuaian tilt dan teleskopik Tuas pengunci terletak di bawah kolom kemudi. Untuk menyengunci. Cobalah mengesuaikan ketinggian dan posisi maju-mundur kemudi: 1)Dorong ke bawah tuas pengunci untuk membuka kunci kolom kemudi. 2)Atur kemudi ke ketinggian yang diinginkan dan posisi depan-belakang dan kunci kolom kemudi dengan menarik tuas pgerakkan kemudi naik- turun serta maju-mundur untuk memeriksa bahwa kemudi terkunci dengan aman pada posisinya. (a) (b) (a) Terkunci (b) Tidak Terkunci Kemudi dan kaca spion Klakson Tekan tombol klakson pada kemudi untuk membunyikan klakson. Klakson akan berbunyi dalam posisi switch power apa pun. 4

Kaca spion

Halaman 208

Kemudi dan kaca spion Kaca spion Kaca spion dalam PERINGATAN • Jangan menyentuh atau menutup sensor karena hal ini dapat mengganggu pengoperasian normal sistem. Memblokir silau dari sensor dengan objek seperti bayangan, stiker, aksesori, atau barang juga dapat mengganggu sistem pengoperasian yang benar. • Jika Anda menyetel kaca spion bagian dalam saat mengemudi, Anda dapat kehilangan kendali atas kendaraan, yang mengakibatkan kecelakaan. Sesuaikan kaca spion bagian dalam sebelum mengemudi. 4 (1) (1) (1) Sensor HIMBAUAN Jangan menggantung sesuatu yang berat pada spion, karena spion bisa pecah karena beban. Menyetel kaca spion bagian dalam Anda dapat menyetel kaca spion bagian dalam secara manual sehingga Anda dapat melihat ke bagian belakang kendaraan melalui kaca spion. Kaca spion ini memiliki fungsi untuk secara otomatis mengurangi silau dari lampu kendaraan di belakang Anda. Fungsi ini bekerja ketika switch power dalam posisi “ON”. • Kaca spion otomatis selalu berada pada automatic dimming mode ketika switch power dalam posisi “ON”. • Fitur auto dimming pada kaca spion akan nonaktif secara otomatis ketika dial shift berada pada posisi “R”. Kaca spion luar PERINGATAN Jika Anda menyetel kaca spion luar saat mengemudi, Anda dapat kehilangan kendali kendaraan, yang mengakibatkan kecelakaan. Setel kaca spion luar sebelum mengemudi. Menyetel kaca spion luar Setel kaca spion luar untuk melihat bagian samping kendaraan dengan jelas. Switch untuk mengatur kaca spion elektrik terletak di panel pintu pengemudi. Anda dapat menyetel kaca spion saat switch power berada pada posisi “ACC” atau “ON”. Untuk menyetel kaca spion: 1)Pilih kaca spion yang ingin Anda setel dengan menekan selektor switch ke kiri atau ke kanan. 2)Tekan switch penyetel sesuai dengan arah yang Anda inginkan untuk menggerakkan kaca spion. 3)Kembalikan selektor switch ke posisi tengah untuk mencegah penyetelan yang tidak disengaja.

Kaca spion

Halaman 209

(1) (2) R L (1) Selektor switch kiri (2) Selektor switch kanan Melipat kaca spion luar PERINGATAN Jika Anda mengemudikan kendaraan dengan kaca spion luar terlipat, dapat mengakibatkan kecelakaan. Jangan mengemudikan kendaraan dengan kaca spion luar terlipat. PERHATIAN Menggerakkan kaca spion dapat menjepit dan melukai tangan. Jangan biarkan tangan seseorang menyentuh kaca spion saat melipat dan membuka lipatan kaca spion. Switch untuk melipat kaca spion luar Anda dapat melipat kaca spion saat memarkir kendaraan di tempat yang sempit Tekan switch lipat untuk melipat dan membuka kaca spion. Pastikan kaca spion tidak dilipat sebelum Anda mulai mengemudi. Kemudi dan kaca spion (a) (c) (a) (b) 4 (c) (a) Melipat (b) “AUTO” (c) Membuka Remote kaca spion lipat Ketika switch pelipat kaca spion luar berada pada posisi “AUTO”, kaca spion luar akan melipat atau membuka secara otomatis bersamaan dengan pengoperasian penguncian pintu atau switch power. • Saat Anda mengunci pintu (termasuk pintu bagasi) dengan menggunakan remote control atau menekan tombol request, kaca spion akan terlipat secara otomatis. • Untuk membuka kaca spion, tekan switch power ke posisi “ACC” atau “ON”. HIMBAUAN Di musim dingin seperti kaca spion yang membeku, nonaktifkan fungsinya. Jika kaca spion dilipat dan dibuka berulang kali tanpa dicairkan, kaca spion bisa rusak.

Kaca spion

Halaman 210

Kemudi dan kaca spion CATATAN • Jika pintu dikunci dengan menggunakan kunci atau knop pengunci, kaca spion tidak akan terlipat secara otomatis. • Jika switch pelipat kaca spion luar berada pada posisi terlipat, kaca spion tidak akan membuka secara otomatis meskipun switch power ditekan ke posisi “ACC” atau “ON”. Switch pemanas kaca spion luar Lihat pada bagian switch pemanas kaca spion luar. (→ H.377) 4

Jendela

Halaman 211

Membuka dan menutup jendela Jendela Power window Power window dapat dioperasikan ketika switch power berada pada posisi “ON”. PERINGATAN • Saat membuka atau menutup jendela, bagian tubuh seperti tangan, kaki, dan leher dapat terjepit oleh jendela dan dapat terjadi kecelakaan. Saat Anda mengoperasikan jendela, perhatikan tindakan pencegahan berikut: • Pengemudi dan penumpang lainnya harus berhati-hati saat membuka atau menutup jendela. • Jangan izinkan anak mengoperasikan switch jendela. • Anda harus selalu mengunci operasi jendela penumpang saat ada anak di dalam kendaraan. Anak dapat terluka serius jika bagian tubuh mereka terjepit oleh kaca jendela saat pengoperasian. (→ H.212) • Saat Anda meninggalkan kendaraan, pastikan switch power berada pada posisi “OFF”. Kemudian, bawa kunci Anda dan bawa anak atau anak keluar dari kendaraan. • Saat Anda membuka atau menutup jendela penumpang depan atau jendela belakang di sisi pengemudi, periksa apakah penumpang lain dan anak tidak menjulurkan tangan dan wajah mereka dari kendaraan, sebelum pengoperasian jendela. Juga, pastikan untuk memberi tahu mereka bahwa Anda akan melakukan pengoperasian jendela. • Saat Anda mengoperasikan power window dari luar jendela, tangan atau leher Anda dapat terjepit oleh kaca jendela dan dapat menyebabkan kecelakaan. Jangan mengoperasikan power window dari luar jendela. Membuka dan menutup jendela PERHATIAN Jika Anda menyentuh kaca jendela saat membukanya atau menutupnya, Anda dapat terjepit. Hal ini dapat menyebabkan cedera. Saat membuka atau menutup kaca jendela, jangan menyentuh kaca jendela. HIMBAUAN Jika Anda membuka atau menutup kaca jendela ketika sistem EV berhenti, baterai lead-acid dapat berkurang (tekor). Untuk melindungi baterai lead-acid, bukalah atau tutup kaca jendela saat indikator “READY” menyala. 4 CATATAN • Jika hanya salah satu kaca jendela belakang yang dibuka saat mengemudi, suara bising yang keras dapat terdengar. Hal ini terjadi karena tekanan udara di dekat kaca jendela yang dibuka berubah. Ini bukan ketidaknormalan. Ini adalah fenomena yang sama seperti suara yang terdengar ketika Anda meniupkan napas ke arah samping botol kosong. Anda dapat mengurangi suara ini ketika kaca jendela belakang dibuka dengan melakukan hal-hal berikut: • Buka salah satu kaca jendela depan juga. • Ubah jarak bukaan kaca jendela belakang. Sebagai contoh, jika saat ini Anda membuka kaca jendela belakang sepenuhnya, bukalah sebagian. • Jika hanya salah satu kaca jendela depan yang dibuka saat mengemudi, suara keras dapat terdengar seperti dijelaskan di atas. Anda dapat mengurangi suara ini ketika kaca jendela depan dibuka dengan melakukan hal-hal berikut: • Buka salah satu kaca jendela belakang juga.

Jendela

Halaman 212

Membuka dan menutup jendela • Ubah jarak bukaan kaca jendela depan. Sebagai contoh, jika saat ini Anda membuka kaca jendela depan sepenuhnya, bukalah sebagian. Switch pengunci kaca jendela Pada pintu pengemudi terdapat switch pengunci kaca jendela untuk kaca jendela penumpang. Ketika Anda menekan switch, indikator akan menyala dan kaca jendela penumpang tidak dapat dibuka atau ditutup. Untuk membatalkan penguncian kaca jendela, tekan switch sekali lagi dan matikan indikator. 4 (1) (1) Indikator CATATAN Meskipun pengunci kaca jendela diaktifkan, Anda tetap dapat membuka dan menutup kaca jendela pengemudi. Membuka dan menutup dari kursi pengemudi Anda dapat membuka dan menutup kaca jendela untuk setiap kursi dari kursi pengemudi. • Hanya saat switch kaca jendela dioperasikan, kaca jendela akan terbuka atau tertutup. Ketika pengemudi melepaskan jarinya dari switch kaca jendela, kaca jendela akan berhenti bergerak. (Kecuali untuk fitur auto-down dan auto-up) • Kaca jendela pengemudi dan kaca jendela penumpang memiliki fitur auto- down dan auto-up, dan dapat dioperasikan dari kursi pengemudi. (→ H.213) (1) (a) (4) (2) (3) (b) (1) Switch kaca jendela pengemudi*1,*2 (2) Switch kaca jendela penumpang depan*1,*2 (3) Switch kaca jendela penumpang belakang kiri*2 (4) Switch kaca jendela penumpang belakang kanan*2 *1: Ini menunjukkan kendaraan setir kiri. Untuk kendaraan setir kanan, posisi switch kaca jendela pengemudi dan switch kaca jendela penumpang depan adalah sebaliknya. *2: Dengan fitur auto-down dan auto-up. (a) Tutup (b) Buka Membuka dan menutup dari kursi penumpang Penumpang dapat membuka dan menutup kaca jendela pada kursinya masing-masing. • Hanya saat switch kaca jendela dioperasikan, kaca jendela akan terbuka atau tertutup. Saat penumpang melepaskan jarinya dari switch kaca jendela, kaca jendela akan berhenti bergerak. (Kecuali untuk fitur auto- down dan auto-up) • Kaca jendela penumpang memiliki fitur auto-down dan auto-up, dan dapat dioperasikan dari kursi penumpang masing-masing. (→ H.213) • Saat terdapat anak di dalam kendaraan, setel switch pengunci kaca jendela pada pintu pengemudi ke posisi terkunci. (→ H.212)

Jendela

Halaman 213

(a) (1) (b) (1) Switch kaca jendela*1 *1: Dengan fitur auto-down dan auto-up. (a) Tutup (b) Buka CATATAN Ketika pengunci kaca jendela diaktifkan, kaca jendela pada kursi penumpang tidak dapat dibuka dan ditutup. Fitur auto-down dan auto-up Kaca jendela pengemudi dan kaca jendela penumpang memiliki fitur auto- down dan auto-up untuk kenyamanan tambahan (misalnya saat di gerbang tol atau restoran drive-through). Ini berarti pengemudi dan penumpang dapat membuka dan menutup kaca jendela tanpa menahan switch kaca jendela pada posisi turun atau naik. Tekan switch kaca jendela sepenuhnya ke bawah atau angkat sepenuhnya ke atas, lalu lepaskan. Untuk menghentikan pergerakan kaca jendela sebelum mencapai posisi turun penuh atau naik penuh, tarik ke atas atau tekan ke bawah switch secara singkat. Fungsi off-delay timer Setelah switch power ditekan dari posisi “ON” ke “ACC” atau “LOCK (OFF)”, Anda dapat membuka atau menutup kaca jendela pengemudi, serta kaca jendela penumpang depan dan belakang dalam waktu 30 detik. Membuka dan menutup jendela CATATAN Meskipun masih dalam jangka waktu 30 detik, jika pintu pengemudi atau pintu penumpang depan dibuka, Anda tidak dapat membuka atau menutup kaca jendela. Fungsi pencegah terjepit Kaca jendela pengemudi dan kaca jendela penumpang dilengkapi dengan fungsi pencegah terjepit. Fungsi ini mendeteksi benda asing yang terjepit pada kaca jendela saat kaca jendela menutup dengan fitur auto-up, di mana Anda dapat menutup kaca jendela tanpa menahan switch kaca jendela pada posisi naik, dan menghentikan penutupan kaca jendela untuk mencegah kerusakan. 4 PERINGATAN Fungsi ini mungkin tidak dapat mendeteksi benda tersebut tergantung pada bentuk, ukuran, kekerasan, dan posisi benda yang terjepit oleh kaca jendela saat menutup. Hal ini dapat menyebabkan cedera parah. Berhati-hatilah saat membuka atau menutup jendela. PERHATIAN Fungsi pencegah terjepit mungkin tidak dapat mendeteksi benda yang terjepit pada kaca jendela tepat sebelum kaca jendela menutup sepenuhnya, dan terdapat risiko cedera akibat jari atau benda lainnya terjepit. Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit tepat sebelum kaca jendela menutup sepenuhnya.

Jendela

Halaman 214

Membuka dan menutup jendela CATATAN • Fungsi pencegah terjepit tidak bekerja ketika Anda menahan switch kaca jendela pada posisi naik. • Meskipun Anda tidak dapat menutup kaca jendela dengan fitur auto-up karena mungkin terdapat masalah pada fungsi pencegah terjepit, Anda tetap dapat menutup kaca jendela dengan menahan switch kaca jendela pada posisi naik. • Jika Anda mengemudi dalam kondisi off-road yang ekstrem, fungsi pencegah terjepit dapat beroperasi secara tidak sengaja karena jendela bereaksi terhadap goncangan kendaraan. 4 Ketika inisialisasi fungsi pencegah terjepit diperlukan Dalam kondisi berikut, fungsi pencegah terjepit akan dinonaktifkan saat kaca jendela ditutup dengan fitur auto-up. Fitur auto-down juga akan dinonaktifkan. Fungsi pencegah terjepit perlu diinisialisasi. (→ H.214) • Ketika Anda melepaskan dan memasang kembali baterai lead-acid • Ketika Anda mengganti sekring • Ketika baterai lead-acid tekor PERINGATAN Karena fungsi anti jepit tidak akan beroperasi hingga inisialisasinya selesai, kecelakaan dapat terjadi. Pastikan untuk melakukan inisialisasi fungsi anti jepit. CATATAN Ketika kaca jendela pengemudi tidak dapat dibuka atau ditutup secara otomatis, lakukan inisialisasi fungsi pencegah terjepit. Cara melakukan inisialisasi fungsi pencegah terjepit Ikuti langkah-langkah berikut pada setiap kaca jendela yang akan Anda inisialisasi fungsinya. 1)Nyalakan sistem EV. (→ H.227) 2)Buka kaca jendela sepenuhnya dengan menahan switch kaca jendela pada posisi turun. 3)Ketika kaca jendela berhenti, lepaskan jari dari switch kaca jendela. 4)Tekan kembali switch kaca jendela ke bawah dan tahan selama lebih dari 10 detik. 5)Tutup kaca jendela pengemudi sepenuhnya dengan menahan switch kaca jendela pada posisi naik. 6)Ketika kaca jendela berhenti, lepaskan jari dari switch kaca jendela. 7)Tarik kembali switch kaca jendela ke atas dan tahan selama lebih dari 10 detik. 8)Periksa apakah fitur auto-up dan auto-down berfungsi. Jika fitur auto-down dan auto-up tidak bekerja setelah melakukan prosedur di atas berulang kali, mungkin terdapat masalah pada fungsi pencegah terjepit. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Remote power window Ketika switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”, Anda dapat membuka dan menutup semua kaca jendela secara bersamaan dengan menggunakan remote control sistem keyless push start dari luar kendaraan. • Untuk membuka kaca jendela, tekan dan tahan tombol Unlock. Demi keamanan, kaca jendela tidak akan terbuka sepenuhnya. • Untuk menutup kaca jendela, tekan dan tahan tombol Lock.

Jendela

Halaman 215

(1) (2) (1) Tombol lock (2) Tombol unlock PERINGATAN Sebelum mengoperasikan remote power window, pastikan tidak ada risiko siapa pun terjepit oleh kaca jendela. Jangan biarkan anak mengoperasikan remote power window. Ada risiko anak atau siapa pun terjepit oleh kaca jendela dan mengalami cedera serius. CATATAN Untuk mengaktifkan fungsi ini, pengaturan awal diperlukan. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Power window terhubung dengan kunci Ketika switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”, Anda dapat membuka dan menutup semua kaca jendela secara bersamaan dengan menggunakan kunci mekanis dari luar kendaraan. • Untuk membuka kaca jendela, masukkan kunci ke kunci pintu pengemudi, putar bagian atas kunci ke arah belakang, lalu tahan. • Untuk menutup kaca jendela, masukkan kunci ke kunci pintu pengemudi, putar bagian atas kunci ke arah depan, lalu tahan. Membuka dan menutup jendela PERINGATAN Sebelum mengoperasikan power window terhubung dengan kunci, pastikan tidak ada risiko siapa pun terjepit oleh kaca jendela. Jangan biarkan anak mengoperasikan power window terhubung dengan kunci. Ada risiko anak atau siapa pun terjepit oleh kaca jendela dan mengalami cedera serius. CATATAN Untuk mengaktifkan fungsi ini, pengaturan awal diperlukan. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 4

Jendela

Halaman 216

MEMO --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 216

MENGEMUDI

Halaman 217

MENGEMUDI 5. MENGEMUDI Sebelum mengemudi .................218 Mengemudikan kendaraan........... 218 Muatan dan bagasi........................ 224 Muatan kendaraan ........................ 225 Menderek trailer ............................ 226 Prosedur mengemudi ................227 Switch power ................................. 227 Pengoperasian dial shift............... 232 Running mode................................ 236 Sistem hill descent control (model 4WD).................................. 239 Tuas kontrol lampu sein ............... 241 Rem parkir elektrik ........................ 242 Mengoperasikan lampu dan wiper .........................................247 Tuas kontrol lampu ....................... 247 Switch lampu kabut (jika dilengkapi) ..................................... 254 Menyetel pola lampu utama......... 255 Wiper dan washer kaca depan ..... 256 Wiper dan washer kaca belakang................................ 259 Sistem pendukung berkendara...262 SUZUKI SAFETY SUPPORT........... 262 Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)......................................... 276 High beam assist (jika dilengkapi) ............................. 285 Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) ............................. 289 Sistem lane departure prevention ...................................... 292 Lane keep assist............................ 298 Pengereman tabrakan beruntun... 303 Adaptive Cruise Control (ACC) ..... 303 Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi) ............................. 314 Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi) ..................................... 317 Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi) ............................. 322 Sensor parkir.................................. 324 Kamera tampilan 360.................... 329 MENGEMUDI Sistem driving assist .....................347 Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi) .............................355 Tips berkendara ........................ 361 Saat berkendara.............................361 Tindakan pencegahan saat parkir ......................................363 Tips berkendara di musim dingin .............................364 5

Mengemudikan kendaraan

Halaman 218

Sebelum Mengemudi MENGEMUDI Sebelum Mengemudi Mengemudikan kendaraan Menyalakan kendaraan Penyalaan normal 1)Sebelum menyalakan sistem EV, periksa bahwa kabel pengisian daya telah dilepas. 2)Nyalakan sistem EV. (→ H.227) 3)Tekan pedal rem dengan kuat menggunakan kaki kanan Anda. 4)Putar dial shift ke posisi “D” untuk bergerak maju atau ke posisi “R” untuk bergerak mundur. Periksa secara visual indikator posisi shift pada meter display. (→ H.232) 5)Lepaskan rem parkir dan periksa bahwa lampu peringatan rem pada meter display padam. (→ H.242) 6)Lepaskan kaki kanan Anda dari pedal rem secara perlahan. Tekan pedal gas secara perlahan dan hati-hati untuk memperoleh awal gerak yang mulus. 5 PERHATIAN Jika Anda tidak dapat menekan switch power dengan kuat, sistem EV mungkin tidak akan menyala. Meskipun Anda memutar dial shift ke posisi “R” atau “D” tanpa menyalakan sistem EV, kendaraan tidak akan bergerak. Jika Anda mencoba menggerakkan kendaraan dalam kondisi yang disebutkan di atas, kendaraan dapat bergerak ke arah yang tidak terduga di jalan menanjak atau kondisi serupa. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. Saat menyalakan sistem EV, tekan switch power dengan kuat. Pastikan juga bahwa sistem EV mulai menyala dengan memeriksa lampu peringatan dan indikator. Menyalakan kendaraan di tanjakan curam Lakukan langkah 1 sampai 3 pada “Penyalaan normal”. 1)Tarik switch rem parkir elektrik untuk mengaktifkan rem parkir. (→ H.242) 2)Lepaskan kaki kanan Anda dari pedal rem secara perlahan. Tekan pedal gas secara perlahan dan hati-hati. 3)Dengan merasakan saat kendaraan mulai bergerak, tekan switch rem parkir elektrik untuk mulai menggerakkan kendaraan. CATATAN Terdapat fungsi yang mencegah kendaraan meluncur turun untuk sementara waktu ketika mulai menggerakkan kendaraan di tanjakan curam. (→ H.353) Mengemudikan kendaraan PERINGATAN Jika Anda memutar dial shift ke posisi “N” saat mengemudi, pengereman regeneratif tidak berfungsi dan dapat menyebabkan kecelakaan. Kecuali dalam keadaan darurat, jangan memutar dial shift ke posisi “N” saat mengemudi.

Mengemudikan kendaraan

Halaman 219

Menghentikan kendaraan secara sementara 1)Dengan dial shift berada pada posisi berkendara, hentikan kendaraan dan tekan pedal rem dengan kuat. • Untuk menghentikan kendaraan secara sementara di tanjakan curam, tarik switch rem parkir elektrik untuk mengaktifkan rem parkir jika diperlukan. (→ H.242) • Jika Anda kemungkinan akan menghentikan kendaraan dalam waktu lama, putar dial shift ke posisi “N”. (→ H.232) 2)Untuk menghindari kesalahan saat mulai menggerakkan kendaraan kembali, periksa secara visual bahwa posisi dial shift dan indikator posisi dial shift pada meter display sudah benar, serta bahwa rem parkir telah dilepas. PERINGATAN Jika dial shift berada pada posisi “D” atau “R”, terdapat risiko sistem EV dapat menyebabkan pergerakan yang tidak terduga dan mengakibatkan kecelakaan. Saat kendaraan dihentikan sementara, jangan menyalakan sistem EV. HIMBAUAN Jika Anda mencoba menghentikan kendaraan di tanjakan dengan mengoperasikan pedal gas, sistem EV dan oli eAxle akan mengalami panas berlebih, sehingga mengakibatkan malfungsi. Jangan menghentikan kendaraan di tanjakan dengan mengoperasikan pedal gas. Memarkirkan kendaraan 1)Hentikan kendaraan sepenuhnya. 2)Tarik switch rem parkir elektrik untuk mengaktifkan rem parkir. (→ H.242) Sebelum Mengemudi 3)Dengan pedal rem ditekan, tekan switch posisi P. 4)Tekan switch power ke posisi “LOCK (OFF)” untuk menghentikan sistem EV. (→ H.227) 5)Lepaskan kaki Anda dari pedal rem secara perlahan. (1) (1) Switch posisi P PERINGATAN Jika posisi shift tidak berada pada posisi P dengan menekan switch posisi P, hal ini dapat menyebabkan pengoperasian dial shift yang salah dan mengakibatkan kecelakaan. Saat Anda memarkirkan kendaraan, tekan switch posisi P dan kemudian hentikan sistem EV. 5 Berhati-hatilah terhadap fungsi creeping Ketika kendaraan berhenti tetapi tetap menyala dengan posisi shift berada pada posisi selain “P”, kendaraan akan bergerak perlahan meskipun pedal gas tidak ditekan. Ini dikenal sebagai fungsi creeping. CATATAN Ketika menempatkan posisi shift selain “P” atau “N”, pastikan untuk menekan pedal rem dengan kuat.

Mengemudikan kendaraan

Halaman 220

Sebelum Mengemudi Berhati-hatilah agar tidak menekan pedal yang salah Untuk mencegah kesalahan dalam pengoperasian pedal, sentuh pedal gas dan pedal rem dengan kaki Anda untuk memeriksa kembali posisinya sebelum menyalakan sistem EV. PERINGATAN Keliru menekan pedal gas sebagai pedal rem, atau sebaliknya, dapat menyebabkan kecelakaan. Berhati-hatilah agar tidak menekan pedal yang salah. Mengemudikan kendaraan mundur 5 Postur mengemudi yang benar Saat mengemudikan kendaraan mundur, postur tubuh Anda akan menjadi terpelintir, sehingga menyulitkan Anda dalam menekan pedal dengan benar. Pastikan Anda dapat menjaga kontak dan tekanan yang tepat pada pedal rem dan pedal gas saat mengoperasikan kendaraan. Ketika mengulangi gerakan maju dan mundur Ketika mengulangi gerakan maju dan mundur saat parkir di garasi dan sebagainya, tekan pedal rem untuk berhenti sepenuhnya, lalu operasikan dial shift, dan periksa indikator posisi shift pada meter display untuk memastikan pilihan “D” untuk bergerak maju atau “R” untuk bergerak mundur. (→ H.232) CATATAN Ketika mengulangi gerakan maju dan mundur, Anda mungkin lupa bahwa dial shift berada pada posisi “R”. Segera setelah mengemudikan kendaraan mundur, putar dial shift dari posisi “R” ke “N”. Tekan pedal rem dengan kaki kanan Pengoperasian pengereman yang benar tidak dapat dilakukan dengan kaki kiri. Pastikan Anda membiasakan diri menekan pedal rem hanya dengan kaki kanan. (1) (2) (1) Pedal rem (2) Pedal Gas Jangan mengemudi dengan kaki di atas pedal rem PERHATIAN Mengemudi dengan kaki bertumpu pada pedal rem dapat menyebabkan komponen rem menjadi aus lebih cepat dari biasanya atau menyebabkan komponen rem menjadi overheat, sehingga menjadikannya kurang efektif. Gunakan pengereman regeneratif di turunan panjang Gunakan pengereman regeneratif bersamaan dengan pengereman normal saat mengemudi di turunan panjang. PERINGATAN Jangan menahan pedal rem terlalu lama atau terlalu sering saat menuruni bukit curam atau panjang. Ini akan menyebabkan rem sangat panas dan mengurangi efisiensi pengereman.

Mengemudikan kendaraan

Halaman 221

Gagal mengikuti tindakan pencegahan ini mengakibatkan kehilangan kontrol kendaraan. Gunakan pengereman regeneratif bersamaan dengan pengereman normal saat mengemudi di turunan curam atau turunan panjang. HIMBAUAN Saat menuruni bukit, jangan memutar switch power ke posisi “LOCK (OFF)”. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada sistem EV. CATATAN Terdapat fungsi yang menjaga kecepatan kendaraan tetap konstan di turunan curam untuk membantu pengemudian Anda. Jangan memutar dial shift ke “N” (Netral) saat mengemudi PERHATIAN Jika dial shift berada pada posisi “N” (Netral) saat mengemudi, pengereman regeneratif tidak akan berfungsi dan dapat menyebabkan kecelakaan. Jangan memutar dial shift ke posisi “N” (Netral) saat mengemudi kecuali dalam keadaan darurat. Sebelum Mengemudi Jangan meninggalkan barang seperti korek api dan kacamata di dalam kendaraan. PERINGATAN • Karena bagian dalam kendaraan menjadi lebih panas saat parkir di area di mana sinar matahari yang kuat menyebabkan peningkatan suhu, terdapat risiko dari korek api atau kaleng semprotan, kebakaran karena ledakan, perubahan bentuk atau retak pada kacamata, kartu plastik atau kotak CD, atau pecahnya kaleng minuman bersoda. Saat parkir di area tersebut, jangan meninggalkan korek api, kaleng semprot, produk plastik (kacamata, kartu plastik, kotak CD, dll.) atau kaleng minuman berkarbonasi di dalam kendaraan. 5 • Saat benda tersebut tertekan atau saat kursi dipindahkan, ada kemungkinan gas bisa keluar dan menyebabkan kebakaran. Jangan menempatkan aksesori seperti korek api dan kaleng semprot dengan bagian pengoperasian yang terbuka di dalam glove box, di kompartemen penyimpanan, di antara kursi, di lantai, dan sebagainya.

Mengemudikan kendaraan

Halaman 222

Sebelum Mengemudi Saat meninggalkan kendaraan PERINGATAN Jangan pernah meninggalkan kendaraan tanpa pengawasan ketika indikator “READY” menyala. Jika posisi shift berada pada posisi selain “P”, terdapat risiko kendaraan dapat bergerak dengan sendirinya. Selain itu, saat masuk ke dalam kendaraan, pastikan untuk tidak secara tidak sengaja memutar dial shift atau menekan pedal gas. Jika tidak, kendaraan dapat bergerak secara tidak terduga. 5 Saat meninggalkan kendaraan, hentikan sistem EV dan kunci pintu. Bahkan saat meninggalkan kendaraan dalam waktu singkat, jangan tinggalkan uang tunai atau barang berharga di dalamnya, karena ada risiko pencurian. PERINGATAN Jika Anda meninggalkan kendaraan tanpa pengawasan ketika indikator “READY” menyala, dapat terjadi malfungsi seperti kebakaran atau pencurian. Jangan meninggalkan kendaraan tanpa pengawasan ketika indikator “READY” menyala. Jangan tidur dengan sistem EV beroperasi Jangan tidur di dalam kendaraan ketika indikator “READY” menyala. PERINGATAN Dial shift dapat berubah secara tidak sengaja, atau pedal gas dapat tertekan tanpa disengaja, sehingga menyebabkan kecelakaan. Ketika menekan pedal gas dan pedal rem secara bersamaan CATATAN Jika Anda menekan pedal gas dan pedal rem secara bersamaan saat mengemudi, daya keluaran sistem EV dapat ditekan (dibatasi).

Mengemudikan kendaraan

Halaman 223

Pengereman Jarak yang dibutuhkan untuk menghentikan kendaraan bertambah karena kecepatan kendaraan. Jarak pengereman yang dibutuhkan, misalnya, pada 60 km/jam (37 mph) kira-kira 4 kali lebih besar dari jarak pengereman yang dibutuhkan pada 30 km/jam (19 mph). Mulai menekan pedal rem bila ada cukup jarak antara kendaraan Anda dan titik henti, lalu perlahan turunkan secara bertahap. PERINGATAN Jika air masuk ke perangkat rem, kinerja rem dapat menjadi buruk dan tidak dapat diprediksi. Setelah berkendara melalui air atau mencuci bagian bawah kendaraan, coba rem dengan kecepatan lambat untuk melihat apakah rem bekerja normal dan efektif. Jika rem kurang efektif dari biasanya, keringkan dengan mengerem secara berulang-ulang sambil dikemudikan perlahan hingga rem telah efektif dan normal. Rem Power-Assisted Kendaraan Anda memiliki rem power- assist. Jika bantuan daya hilang akibat sistem EV berhenti atau kegagalan lainnya, sistem masih dapat beroperasi dengan daya cadangan dan Anda dapat menghentikan kendaraan sepenuhnya dengan menekan pedal rem sekali dan menahannya. Daya cadangan sebagian Sebelum Mengemudi habis saat Anda menekan pedal rem dan berkurang setiap kali pedal ditekan. Tekan pedal perlahan dan tambahkan tekanan pada pedal. Jangan memompa pedal. PERINGATAN Meskipun tidak ada daya cadangan pada sistem rem, Anda tetap dapat menghentikan kendaraan dengan menekan pedal rem lebih kuat dari biasanya. Namun jarak pengereman mungkin lebih panjang. Sistem brake assist Saat Anda menghentakan pedal rem, sistem bantuan rem menafsirkannya sebagai berhenti darurat dan memberikan pengereman lebih kuat bagi pengemudi yang tidak dapat menahan pedal rem dengan kuat. 5 CATATAN Suara pengoperasian dari sistem rem mungkin juga terdengar dalam kondisi berikut, tetapi hal tersebut tidak menunjukkan bahwa terjadi malfungsi. • Suara pengoperasian yang terdengar dari kompartemen motor saat pedal rem dioperasikan. • Suara motor dari sistem rem yang terdengar dari bagian depan kendaraan ketika pintu pengemudi dibuka. • Suara pengoperasian yang terdengar dari kompartemen motor ketika satu atau dua menit telah berlalu setelah sistem EV dihentikan. Mengemudikan kendaraan 4WD (untuk model 4WD) CATATAN Perhatikan bahwa kendaraan 4WD bukan kendaraan serba bisa. Perhatikan petunjuk berikut ketika mengendarai kendaraan Anda.

Muatan dan bagasi

Halaman 224

Sebelum Mengemudi • Jangan berkendara melewati air seperti menyeberangi sungai. • Jangan mengemudi terus menerus di tempat seperti pasir dan lumpur dimana roda depan cenderung melaju kencang. • Ketika roda kendaraan menggantung atau tidak menempel di jalan, jangan memacu kendaraan. Pengendalian pencegah start mendadak (Drive-Start Control) Ketika pengoperasian tidak biasa berikut dilakukan saat pedal gas ditekan, keluaran sistem EV dapat dibatasi. • Ketika posisi shift dipindahkan ke “R”*1. (→ H.232) • Ketika posisi shift dipindahkan dari “P” atau “R” ke posisi shift maju seperti “D”*1. Ketika sistem beroperasi, sebuah pesan akan muncul pada multi-information display. Bacalah pesan tersebut dan ikuti petunjuknya. *1: Tergantung pada situasi, posisi shift mungkin tidak dapat diubah. 5 CATATAN Drive-Start Control Ketika ESP® dimatikan, pengendalian pencegah start mendadak juga tidak beroperasi. Jika kendaraan Anda mengalami kesulitan keluar dari lumpur atau salju baru akibat pengoperasian pengendalian pencegah start mendadak, nonaktifkan ESP® sehingga kendaraan dapat keluar dari lumpur atau salju baru. Muatan dan bagasi Saat memuat bagasi Memuat terlalu banyak bagasi di dalam kendaraan dapat berdampak negatif pada bodi kendaraan atau performa berkendara. PERINGATAN • Bahan bakar, wadah bahan kimia, kaleng semprot, dll. dapat terbakar atau menyebabkan ledakan. Jangan membawa benda-benda tersebut ke dalam kendaraan. • Jika Anda meletakkan benda apa pun di panel instrumen, benda tersebut dapat bergerak dan mengganggu pandangan pengemudi atau keselamatan berkendara. Selain itu, airbag penumpang depan mungkin tidak berfungsi dengan baik atau benda tersebut dapat terlempar keluar saat airbag mengembang dalam suatu kecelakaan. Jangan letakkan benda apa pun di atas panel instrumen.

Muatan kendaraan

Halaman 225

PERHATIAN • Jika Anda menumpuk barang bawaan, hal itu dapat mengganggu pandangan pengemudi. Selain itu, saat pengereman mendadak, bagasi akan loncat keluar dan bisa mengakibatkan kecelakaan. Jangan menumpuk bagasi di dalam kendaraan. • Jika hewan peliharaan bergerak di dalam kendaraan, hal itu dapat mengganggu pandangan pengemudi. Selain itu, dalam pengereman mendadak, dapat mengakibatkan kecelakaan. Saat Anda membawa hewan peliharaan ke dalam kendaraan, pastikan hewan peliharaan tidak berpindah-pindah. Sebelum Mengemudi Muatan kendaraan Kendaraan Anda dirancang untuk kapasitas berat spesifik. Kapasitas berat kendaraan ditunjukan dengan Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) dan Permissible maximum Axle Weight (PAW, depan dan belakang). GVWR dan PAW (depan dan belakang) ada pada bab “SPESIFIKASI”. GVWR - Berat maksimum keseluruhan yang diijinkan dari kendaraan yang terisi penuh (termasuk semua penumpang, aksesoris dan muatan ditambah bobot hidung trailer jika menderek trailer). PAW – (Depan dan Belakang) Berat maksimum yang diijinkan pada masing- masing poros. Bobot sebenarnya dari kendaraan yang dimuat dan muatan sebenarnya di poros roda depan dan belakang hanya dapat ditentukan dengan menimbang kendaraan. Bandingkan berat ini dengan GVWR dan PAW (depan dan belakang). Jika berat kendaraan kotor atau beban pada poros lebih tinggi dari rata-rata, Anda harus mengurangi secukupnya untuk membawa beban sampai ke kapasitas rata-rata. 5 PERINGATAN • Jangan membawa muatan berlebihan. Bobot kotor kendaraan (jumlah bobot kendaraan, semua penumpang, aksesoris, muatan ditambah berat trailer jika menarik sebuah trailer) tidak boleh melebihi Gross Vehicle Weight Rating (GVWR). Selain itu, jangan membagi beban sehingga bobot pada poros depan atau belakang melebihi Permissible maximum Axle Weight (PAW). • Bagikan beban secara merata. Untuk menghindari cedera atau kerusakan pada kendaraan Anda, kencangkan muatan agar tidak bergeser jika kendaraan bergerak tiba-tiba. Tempatkan benda-benda yang lebih berat di lantai dan sejauh mungkin ke depan di area muatan. Jangan menumpuk muatan lebih tinggi dari bagian atas punggung kursi .

Menderek trailer

Halaman 226

Sebelum Mengemudi Menderek trailer Kendaraan SUZUKI Anda dirancang untuk mengangkut orang dan sejumlah muatan normal, bukan untuk menarik trailer. CATATAN Jika kendaraan Anda perlu ditarik dalam keadaan darurat, lihat bagian “Derek dengan Menggunakan Mata Derek”. (→ H.455) 5

Switch power

Halaman 227

Prosedur mengemudi Switch power HIMBAUAN • Jika sistem EV tidak menyala, tekan switch power ke posisi “LOCK (OFF)” dan tunggu lebih dari 30 detik sebelum mencoba lagi, untuk melindungi baterai lead-acid. Jika sistem EV tetap tidak menyala setelah beberapa kali percobaan, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan coba menyalakan sistem EV dengan mendorong atau menderek kendaraan, atau meluncur menuruni bukit. Metode penghidupan seperti ini dapat menyebabkan kerusakan pada komponen sistem EV. • Jangan biarkan switch power berada pada mode “ACC” atau “ON” saat indikator “READY” tidak menyala. Hindari penggunaan radio atau aksesori listrik lainnya dalam waktu lama ketika switch power berada pada mode “ACC” atau “ON” saat indikator “READY” tidak menyala, karena baterai lead-acid dapat habis. Menyalakan sistem EV 1)Sebelum menyalakan sistem EV, periksa bahwa kabel pengisian daya telah dilepas. 2)Periksa bahwa rem parkir telah diaktifkan. (→ H.242) 3)Matikan beban seperti lampu utama dan sistem A/C untuk mempermudah menyalakan sistem EV. 4)Jika posisi shift tidak berada pada posisi “P” (Park), tekan switch posisi P. (→ H.232) • Sistem EV tidak dapat dinyalakan ketika posisi shift berada di “N”. Prosedur mengemudi (1) (1) Switch posisi P 5)Tahan dan tekan pedal rem sepenuhnya. 6)Pesan “PUSH START SWITCH” akan muncul pada meter display. Dengan kaki tidak berada pada pedal gas, tekan switch power. 5 (1) (1) Switch power 7)Pastikan lampu indikator “READY” menyala. • Tetap tekan pedal rem hingga lampu indikator “READY” menyala. • Anda tidak dapat mengemudi ketika lampu indikator “READY” padam. (1) (1) Lampu indikator “READY”

Switch power

Halaman 228

Prosedur mengemudi CATATAN • Akan lebih mudah menyalakan sistem EV jika Anda mematikan beban seperti lampu utama dan sistem A/C. • Anda tidak perlu menahan switch power untuk menyalakan sistem EV. • Jika lampu indikator “READY” menyala, sistem EV akan beroperasi secara normal. • Sistem EV dapat dinyalakan dari mode switch power apa pun. • Selama prosedur menyalakan sistem EV, pesan pada multi- information display akan membantu Anda. • Jika Anda membuka kunci pintu menggunakan kunci mekanis, Anda harus mendekatkan remote control ke switch power untuk menyalakan sistem EV. • Jika suhu luar rendah, sistem EV mungkin membutuhkan waktu lebih lama dari biasanya untuk menyala. • Jika Anda mencoba menyalakan kembali sistem EV segera setelah mematikannya, sistem mungkin tidak dapat menyala. 5 Sistem EV tidak menyala meskipun switch power ditekan Jika terjadi malfungsi pada sistem, sistem EV tidak akan menyala secara otomatis meskipun switch power ditekan. 1)Lakukan prosedur 1 sampai 5 di atas. 2)Tekan switch power ke posisi “ON”. Tahan switch power hingga sistem EV menyala. Lepaskan jari Anda dari switch power setelah sistem EV menyala. Pencahayaan switch power Switch power menyala dalam kondisi berikut: • Ketika sistem EV dimatikan dan pintu pengemudi terbuka, atau selama 15 detik setelah pintu pengemudi ditutup. Pencahayaan akan memudar setelah 15 detik berlalu. • Saat sistem EV dimatikan dan lampu belakang menyala. Pencahayaan akan terhenti bila lampu posisi mati. • Saat indikator “READY” menyala dan lampu belakang menyala. CATATAN Untuk menghemat baterai lead acid, pencahayaan akan dimatikan secara otomatis saat kedua kondisi berikut dipenuhi secara bersamaan: • Lampu utama dan lampu posisi mati. • 15 menit setelah membuka pintu pengemudi. Pemilihan mode switch power Tekan switch power ke posisi “ACC” atau “ON” seperti berikut ketika Anda menggunakan aksesori listrik atau memeriksa pengoperasian instrumen sementara indikator “READY” tidak menyala. Ketika switch power ditekan ke “ON”, suara start-up akan berbunyi. 1)Bawalah remote control dan duduk di kursi pengemudi. 2)Tanpa menekan pedal rem, tekan switch power. (1) (1) Switch power

Switch power

Halaman 229

Setiap kali Anda menekan switch power, mode switch power berubah sebagai berikut. (1) (1) (2) (1) Posisi shift di “P” (2) Posisi shift selain “P” CATATAN • Jika posisi shift berada pada selain “P”, switch power tidak dapat dikembalikan ke posisi “LOCK (OFF)”. • Tergantung pada pemilihan switch power, multi-information display akan menampilkan pesan tertentu. • Ketika switch power berada pada posisi “ON” dan posisi shift tidak berada di “P”, menekan switch power saat kendaraan berhenti akan secara otomatis mengubah posisi shift ke “P”. (→ H.233) Jika lampu indikator peringatan utama berkedip dan switch power tidak dapat dipilih Remote control Anda mungkin tidak terdeteksi berada dalam area jangkauan kerja interior. Coba kembali setelah memastikan remote control bersama Anda. Jika switch power tetap tidak dapat dipilih, baterai pada remote control mungkin habis. Untuk memilih switch power, Anda harus menggunakan metode berikut: 1)Tanpa menekan pedal rem, tekan switch power. 2)Lampu indikator peringatan utama pada meter display akan berkedip dan pesan “PLACE KEY FOB ON START SWITCH” akan muncul pada multi- information display dalam waktu Prosedur mengemudi sekitar 10 detik. Sentuhkan switch power dengan sisi tombol LOCK pada remote control selama sekitar 2 detik. (2) (1) Switch power (2) Remote control CATATAN • Jika Anda tetap tidak dapat memilih switch power, mungkin terdapat malfungsi pada sistem keyless push start. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan sistem. • Lampu peringatan sistem immobilizer/keyless push start akan menyala selama sekitar 5 detik saat lampu indikator peringatan utama berkedip. Selain itu, multi- information display akan menampilkan sebuah pesan selama waktu tersebut. • Jika baterai remote control mulai melemah, pesan yang sesuai akan muncul pada multi-information display ketika Anda memutar switch power ke posisi “ON”. 5 Peringatan remote control berada di luar kendaraan Jika remote control tidak terdeteksi saat indikator “READY” menyala atau ketika switch power dioperasikan, pengemudi akan diberi peringatan dengan metode berikut. • Lampu peringatan sistem immobilizer/ keyless push start • Lampu indikator peringatan utama • Buzzer interior dan eksterior • Pesan pada multi-information display

Switch power

Halaman 230

Prosedur mengemudi Jika peringatan diberikan, segera pindahkan remote control. Setiap upaya untuk menyalakan sistem EV akan gagal selama peringatan aktif. Pesan yang muncul pada multi-information display juga akan menunjukkan kondisi ini. Biasanya, lampu peringatan immobilizer/ sistem keyless push start akan padam dan lampu indikator peringatan utama akan berhenti berkedip segera setelah remote control dibawa kembali ke dalam kendaraan. Jika keduanya tetap menyala dan berkedip, tekan switch power ke posisi “LOCK (OFF)” lalu lakukan kembali prosedur menyalakan sistem EV. (1) (2) 5 (1) Lampu peringatan immobilizer/ sistem keyless push start (berkedip) (2) Lampu indikator peringatan utama (berkedip) CATATAN Selalu simpan remote control bersama Anda sebagai pengemudi. Saat menghentikan sistem EV PERINGATAN Kecuali dalam keadaan darurat, jangan matikan sistem EV saat kendaraan bergerak. Fungsi-fungsi berikut tidak akan beroperasi: • Emergency Stop Signal (ESS) • ESP® • SUZUKI SAFETY SUPPORT HIMBAUAN Jika Anda menghentikan sistem EV ketika kendaraan sedang bergerak, sistem EV dapat rusak. Kecuali dalam keadaan darurat, jangan matikan sistem EV saat kendaraan bergerak. Kondisi kendaraan Cara menghentikan sistem EV Ketika kendaraan berhenti Tekan switch power. Ketika kendaraan sedang bergerak (dalam keadaan darurat) Tekan switch power dengan cepat lebih dari 3 kali atau tekan dan tahan switch power selama lebih dari 2 detik. Jika Anda tidak dapat menghentikan sistem EV ketika kendaraan berhenti, tekan switch power dengan cepat lebih dari 3 kali atau tekan dan tahan switch power selama lebih dari 2 detik. Dalam hal ini, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Saat mengembalikan switch power ke posisi “LOCK (OFF)” 1)Tekan switch posisi P untuk mengatur posisi shift ke “P”. 2)Tekan switch power ke posisi “LOCK (OFF)”. Untuk memastikan keselamatan, switch power hanya dapat dikembalikan ke “LOCK (OFF)” dengan menekan switch power ketika posisi shift berada pada posisi “P”. • Untuk mencegah pengoperasian yang keliru, Anda tidak dapat mengembalikan switch power ke “LOCK (OFF)” dalam kondisi berikut: • Posisi shift berada pada posisi selain “P”. • Jika terdapat ketidaknormalan pada dial shift, Anda mungkin tidak dapat mengembalikan switch power ke “LOCK

Switch power

Halaman 231

(OFF)”. Dalam hal ini, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI setelah melakukan prosedur berikut: • Tarik switch rem parkir untuk mengaktifkan rem parkir dan pastikan kendaraan tidak bergerak. • Kunci semua pintu menggunakan kunci untuk menghindari pencurian. (Switch request dan remote control tidak dapat digunakan untuk mengunci pintu). • Lepaskan kabel negatif dari baterai lead acid untuk mencegah baterai lemah. (Diperlukan perkakas yang tersedia secara komersial seperti kunci 10 mm). CATATAN Saat mengembalikan switch power ke “LOCK (OFF)”, pesan mungkin muncul pada multi-information display. Buzzer pengingat mode “LOCK (OFF)” Ini adalah buzzer untuk mencegah kelalaian mengembalikan switch power. • Jika Anda membuka pintu pengemudi setelah memutar switch power ke “ON” (sistem EV berhenti) atau “ACC”, buzzer interior akan berbunyi terus- menerus. • Ketika switch power berada pada posisi “ON” (sistem EV berhenti) dan posisi shift berada pada posisi “P”, tekan switch power sekali untuk mengembalikan switch power ke “LOCK (OFF)”, buzzer akan berhenti berbunyi. • Ketika switch power berada pada posisi “ACC” dan posisi shift berada pada posisi “P”, tekan switch power dua kali untuk mengembalikan switch power ke “LOCK (OFF)”, buzzer akan berhenti berbunyi. • Jika Anda tidak mengembalikan switch power ke “LOCK (OFF)”, Anda tidak dapat mengunci pintu menggunakan switch request dan remote control keyless push start system. Prosedur mengemudi Pengingat kursi belakang Ini adalah fungsi yang memberi tahu Anda jika Anda meninggalkan barang bawaan di kursi belakang. Jika Anda melakukan pengoperasian berikut dan kemudian mengatur switch power ke “LOCK (OFF)”, sebuah pesan akan ditampilkan pada multi-information display. • Nyalakan switch power dalam waktu sekitar 10 menit setelah membuka dan menutup pintu belakang. • Buka dan tutup pintu ketika switch power berada pada posisi “ON”. Setelah pesan ditampilkan pada multi- information display, jika pintu dikunci tanpa dibuka atau ditutup, buzzer dan lampu peringatan hazard akan memberikan pemberitahuan kembali. (6 bunyi buzzer/3 kali kedipan darurat) 5

Pengoperasian dial shift

Halaman 232

Prosedur mengemudi Pengoperasian dial shift PERINGATAN Untuk dial shift • Jangan melepas dial shift atau menggunakan selain dial shift asli Suzuki. Selain itu, jangan menggantungkan apa pun pada dial shift. Tindakan tersebut dapat mencegah dial shift kembali ke posisinya, sehingga dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga ketika kendaraan sedang bergerak. • Untuk mencegah perubahan posisi shift secara tidak sengaja, jangan menyentuh dial shift saat tidak digunakan. Switch posisi P • Jangan menekan switch posisi P saat kendaraan sedang bergerak. Jika switch posisi P ditekan ketika berkendara pada kecepatan yang sangat rendah (misalnya tepat sebelum kendaraan berhenti), kendaraan dapat berhenti mendadak ketika posisi shift berpindah ke “P”, yang dapat menyebabkan kecelakaan. • Untuk mencegah perubahan posisi shift secara tidak sengaja, jangan menyentuh switch posisi P saat tidak digunakan. Selalu tekan pedal rem sebelum memindahkan posisi shift dari “P” (Park) (atau “N” (Netral) jika kendaraan berhenti) ke “D” (Drive) atau “R” (Reverse), untuk membantu mencegah kendaraan bergerak secara tidak terduga saat Anda memindahkan gigi. 5 PERHATIAN Saat keluar dari kendaraan (hanya kursi pengemudi) Ketika switch power berada pada posisi “ON”, pastikan indikator posisi shift menunjukkan “P” dan indikator rem parkir menyala sebelum membuka pintu dan keluar dari kendaraan. HIMBAUAN Jangan memindahkan dial shift ke “R” saat kendaraan bergerak maju, karena sistem EV dapat rusak. Jika Anda memindahkan ke “R” ketika kecepatan kendaraan lebih dari 5 km/ jam (3 mph), posisi shift tidak akan berpindah ke gigi mundur. Tujuan dan fungsi posisi shift Posisi shift Tujuan atau fungsi P Memarkir kendaraan / menyalakan sistem EV G Mundur N Netral (Kondisi ketika daya tidak diteruskan) D Mengemudi normal Untuk mencegah pemilihan posisi shift yang keliru atau kendaraan bergerak secara tidak terduga, posisi shift dapat berubah secara otomatis atau pengoperasian dial shift mungkin diperlukan. Dalam hal ini, ubah posisi shift sesuai pesan yang ditampilkan pada multi- information display.

Pengoperasian dial shift

Halaman 233

Tampilan posisi shift dan cara mengubah posisi shift (3) (2) (1) (4) (1) Dial shift (2) Tampilan dial shift (3) Switch posisi P (4) Meter display Dial shift Anda dapat mengubah posisi shift dengan mengoperasikan dial shift. Operasikan dial shift secara perlahan dan mantap. Untuk memindahkan ke “N”, tekan dial shift dan tahan sebentar. Untuk memindahkan ke “R” atau “D”, tekan dial shift dan putar ke kiri atau kanan sesuai arah panah pada indikator posisi shift. Lepaskan dial shift setelah setiap pengoperasian pemindahan gigi agar dapat kembali ke posisi semula. Saat memindahkan dari “P” ke “N”, “D” atau “R”, dari “N”, “D” atau “R” ke “P”, dari “D” ke “R”, atau dari “R” ke “D”, pastikan pedal rem ditekan dan kendaraan dalam keadaan berhenti. Prosedur mengemudi Indikator posisi shift Tampilan dial shift Posisi shift saat ini akan menyala. Saat memilih posisi shift, pastikan posisi shift telah berpindah ke posisi yang diinginkan dengan memeriksa indikator posisi shift pada meter display. Meter display Posisi shift saat ini akan menyala. Switch posisi P Hentikan kendaraan sepenuhnya dan aktifkan rem parkir, lalu tekan switch posisi P. Ketika posisi shift berubah ke “P”, switch akan menyala. Periksa bahwa indikator posisi shift menunjukkan “P” pada meter display. 5 CATATAN Mengubah posisi shift pada setiap mode switch power • Posisi shift tidak dapat diubah ketika switch power berada pada posisi “ACC” atau “OFF”. • Ketika switch power berada pada posisi “ON”, jika lampu indikator “READY” tidak menyala, posisi shift hanya dapat diubah ke “N”. • Ketika lampu indikator “READY” menyala, posisi shift dapat diubah dari “P” ke “D”, “N”, atau “R”. • Ketika lampu indikator “READY” berkedip, posisi shift tidak dapat diubah dari “P” ke posisi lain, meskipun dial shift dioperasikan. Operasikan dial shift kembali setelah lampu indikator “READY” berubah dari berkedip menjadi menyala. Memindahkan posisi shift dari “P” ke posisi lainnya • Sambil menekan pedal rem dengan kuat, operasikan dial shift. Jika dial shift dioperasikan tanpa menekan pedal rem, buzzer akan berbunyi

Pengoperasian dial shift

Halaman 234

Prosedur mengemudi dan operasi pemindahan gigi tidak akan berfungsi. • Saat memilih posisi shift, pastikan posisi shift telah berpindah ke posisi yang diinginkan dengan memeriksa indikator posisi shift pada meter display. Posisi shift tidak dapat diubah ketika Dalam situasi berikut, buzzer akan berbunyi untuk memberi tahu bahwa posisi shift tidak dapat diubah. Lakukan pengoperasian yang sesuai untuk mencoba mengubah posisi shift kembali. • Ketika mencoba mengubah posisi shift dari “P” tanpa menekan pedal rem • Ketika mencoba mengubah posisi shift dari “P” dengan pedal gas ditekan • Ketika mencoba mengubah posisi shift dari “N” saat berhenti atau berkendara pada kecepatan sangat rendah tanpa menekan pedal rem • Ketika mencoba mengubah posisi shift dari “N” saat berhenti atau berkendara pada kecepatan sangat rendah dengan pedal gas ditekan • Ketika switch posisi P ditekan saat berkendara Saat berkendara pada kecepatan sangat rendah, posisi shift dapat berubah ke “P”. Posisi shift otomatis berubah ke “N” ketika Dalam situasi berikut, buzzer akan berbunyi untuk memberi tahu bahwa posisi shift telah berubah ke “N”. Lakukan pengoperasian yang sesuai untuk mencoba mengubah posisi shift kembali. • Ketika mencoba mengubah posisi shift ke “R” saat kendaraan bergerak maju Saat berkendara pada kecepatan rendah, posisi shift dapat berubah ke “R”. • Ketika mencoba mengubah posisi shift ke “D” saat kendaraan bergerak mundur 5 Saat berkendara pada kecepatan rendah, posisi shift dapat berubah ke “D”. Ketika “N” dipilih saat berkendara Ketika memilih “N” pada kecepatan tertentu, tahan dial shift pada posisi “N”. Fungsi pemilihan posisi “P” otomatis Dalam situasi berikut, posisi shift otomatis berubah ke “P”. • Ketika menekan switch power saat kendaraan berhenti, ketika switch power berada pada posisi “ON” dan posisi shift tidak berada pada “P” (setelah posisi shift berubah ke “P”, switch power akan berubah ke “OFF”) *1 • Ketika pintu pengemudi dibuka dan semua kondisi berikut terpenuhi, sementara posisi shift tidak berada pada “P”: • Switch power berada pada posisi “ON”. • Pengemudi tidak mengenakan sabuk pengaman. • Pedal rem tidak ditekan. Untuk mulai berkendara setelah posisi shift berubah ke “P”, operasikan dial shift kembali. • Ketika kendaraan berhenti setelah sistem EV dihentikan dalam keadaan darurat saat berkendara • Ketika tegangan baterai lead-acid turun sementara posisi shift tidak berada pada “P” *1: Ketika switch power ditekan pada kecepatan sangat rendah, seperti tepat sebelum kendaraan berhenti, posisi shift dapat berubah otomatis ke “P”. Pastikan kendaraan benar-benar berhenti sebelum menekan switch power. Jika posisi shift tidak dapat dipindah dari “P” Ada kemungkinan baterai lead-acid dalam kondisi habis. Periksa baterai lead-acid dalam situasi ini.

Pengoperasian dial shift

Halaman 235

Menjaga posisi shift tetap di “N” tanpa mengaktifkan fungsi pemilihan posisi “P” otomatis Dengan melakukan pengoperasian berikut, posisi shift dapat tetap di “N” hingga posisi shift berpindah ke “P” tanpa mengaktifkan fungsi pemilihan posisi “P” otomatis. 1)Operasikan dial shift dan ubah posisi shift ke “N” ketika sistem EV beroperasi. 2)Kembalikan dial shift ke posisi semula. 3)Operasikan dial shift ke “N” dan tahan hingga buzzer berbunyi. 4)Tekan switch power dalam waktu 5 detik setelah buzzer berbunyi. Sistem EV berhenti dengan posisi shift berada di “N”*1. Pastikan untuk memeriksa bahwa buzzer berbunyi dan pesan “TURN POWER OFF TO HOLD N” ditampilkan pada multi- information display. • Untuk memindahkan posisi shift ke selain “N”, tekan switch posisi P terlebih dahulu untuk mengubah posisi shift ke “P”. • Dalam kondisi sistem EV berhenti, posisi shift mungkin tidak dapat dipertahankan di “N”. Pastikan lampu indikator “READY” menyala ketika melakukan pengoperasian ini. *1: Untuk mempertahankan kondisi ini, jangan mengoperasikan switch power. Jika switch power dioperasikan berulang kali, switch power akan mati setelah posisi shift berubah otomatis ke “P”. Saat mengoperasikan dial shift • Ketika berulang kali menggerakkan kendaraan maju dan mundur, Anda mungkin lupa bahwa dial shift berada pada posisi “R”. Segera setelah mengemudikan kendaraan mundur, putar dial shift dari posisi “R” ke “N”. • Ketika berulang kali menggerakkan kendaraan maju dan mundur untuk mengubah arah, hentikan kendaraan Prosedur mengemudi sepenuhnya dan kemudian operasikan dial shift. PERINGATAN Mengoperasikan dial shift dengan pedal gas ditekan dapat menyebabkan kendaraan bergerak mendadak dan menyebabkan kecelakaan. Jangan pernah mengoperasikan dial shift dengan pedal gas ditekan. Periksa posisi shift secara visual Periksa posisi dial shift secara visual sebagai berikut: • Untuk menyalakan atau keluar dari kendaraan, posisi shift harus berada pada “P”. • Untuk mengemudikan kendaraan maju, dial shift harus berada pada “D”. • Untuk mengemudikan kendaraan mundur, dial shift harus berada pada “R”. 5 Hal-hal lain yang perlu diperhatikan Saat memindahkan kendaraan dalam jarak pendek Meskipun hanya memindahkan kendaraan dalam jarak pendek, tetaplah mempertahankan posisi mengemudi yang benar sehingga Anda dapat menekan pedal rem dan pedal gas dengan kuat.

Running mode

Halaman 236

Prosedur mengemudi PERHATIAN Jika Anda membiarkan kendaraan bergerak mundur dengan meluncur saat dial shift berada pada posisi maju (“D”), atau membiarkannya bergerak maju dengan meluncur saat berada pada posisi mundur (“R”), hal tersebut dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga atau ketidaknormalan pada kendaraan. Saat mengemudikan kendaraan di tanjakan atau turunan, jangan melakukan pengoperasian tersebut. Saat menghentikan kendaraan HIMBAUAN Jika Anda menekan switch posisi P ketika kendaraan masih sedikit bergerak, sistem EV dapat rusak. Jangan menekan switch posisi P ketika kendaraan masih sedikit bergerak. 5 Running mode Anda dapat berkendara sesuai lingkungan dengan mengubah Running mode. Drive mode Drive mode dapat diubah dengan menekan drive mode selector switch. • Drive mode yang sedang digunakan ditampilkan pada meter display. “DRIVE MODE” Tujuan atau fungsi “NORMAL” Mode standar Mode ini memungkinkan pengendaraan yang lincah dan bertenaga dengan menghasilkan gaya gerak dengan cepat sesuai pengoperasian pedal gas. “SPORT” Mode ini memperpanjang jarak tempuh praktis dengan mengatur daya dari A/ C dan pedal gas secara lebih lembut. “ECO” (1) (1) Drive mode selector switch Mode easy operation pedal Kontrol akselerasi/deselerasi dapat dilakukan hanya dengan mengoperasikan pedal gas, sehingga frekuensi berpindah ke pedal rem dapat berkurang secara signifikan. Karena deselerasi saat pedal gas dilepas lebih

Running mode

Halaman 237

kuat dibanding kendaraan konvensional, kendaraan dapat dideselerasi secara halus dengan melepaskan pedal gas secara perlahan tanpa sepenuhnya melepasnya. Ketika easy operation pedal switch ditekan, gaya pengereman regeneratif saat pedal gas dilepas menjadi lebih kuat dari biasanya. (1) (1) Easy operation pedal switch CATATAN Saat easy operation pedal tidak dapat digunakan Dalam situasi berikut, sistem tidak beroperasi. • Ketika sistem rem atau sistem EV mengalami ketidaknormalan Deselerasi easy operation pedal berkurang dalam situasi berikut. • Ketika suhu baterai traksi rendah atau tinggi • Ketika State of Charge (SOC) tinggi Pengereman Regeneratif • Kendaraan tidak dapat dihentikan hanya dengan melepaskan pedal gas. Tekan pedal rem ketika kendaraan berhenti. • Jika switch power ditekan ke “OFF” lalu sistem EV dinyalakan kembali, mode easy operation pedal akan mati. • Saat berkendara pada kecepatan tinggi, sensasi deselerasi akibat pengereman regeneratif lebih kecil dibanding kendaraan normal. • Deselerasi maksimum berbeda tergantung pada kecepatan kendaraan. Prosedur mengemudi • Mode easy operation pedal tidak dapat digunakan ketika pesan berikut ditampilkan pada multi- information display. Saat deselerasi, tekan pedal rem dengan kuat untuk memperlambat kendaraan. • “REGENERATION BOOST UNAVAILABLE PRESS BRAKE FIRMLY” • “REGENERATION BOOST UNAVAILABLE CHECK MANUAL” • Ketika SOC tinggi atau ketika baterai traksi berada pada suhu rendah atau tinggi, gaya pengereman regeneratif dapat melemah. • Anda dapat memeriksa batas torsi regeneratif melalui ukuran area pengisian pada power meter dan tampilan batas regeneratif. Jika Anda merasa deselerasi dari pengereman regeneratif lemah, tekan pedal rem untuk memperlambat atau menghentikan kendaraan. Lampu rem menyala Ketika gaya pengereman regeneratif melebihi tingkat tertentu, lampu rem akan menyala. Mengubah pengaturan Anda dapat mengubah deselerasi easy operation pedal melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Saat tidak dapat beralih ke mode easy operation pedal Ketika berada pada trail mode (model 4WD), Anda tidak dapat beralih ke mode easy operation pedal. (→ H.237) 5 Trail mode (model 4WD) Trail mode dapat diubah dengan menekan trail mode switch.

Running mode

Halaman 238

Prosedur mengemudi 4WD mode Tujuan atau fungsi Mode ini mengoptimalkan setiap kontrol sesuai kondisi jalan untuk menghasilkan stabilitas pengendalian yang unggul dan kemampuan melintasi jalan kasar. “AUTO” Mode ini memungkinkan kendaraan keluar dengan mulus dari jalan yang buruk dengan menerapkan pengereman pada ban yang selip dan mendistribusikan torsi penggerak ke ban yang berlawanan, bahkan pada kondisi jalan ketika ban terangkat. “TRAIL” 5 (1) (1) Trail mode switch Snow mode (model 2WD) Snow mode adalah mode untuk mengurangi selip ban pada permukaan jalan licin seperti jalan bersalju. Meningkatkan kontrol traksi dan mencegah selip pada jalan licin, terutama saat mulai bergerak dan berakselerasi. Snow mode diaktifkan dengan menekan snow mode switch. Tekan switch kembali untuk mematikan snow mode. • Ketika mode easy operation pedal aktif, Anda tidak dapat beralih ke snow mode. (1) (1) Snow mode switch PERINGATAN Meskipun snow mode diaktifkan, stabilitas kendaraan tetap memiliki batas, dan pengendaraan yang berlebihan dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. Jangan terlalu bergantung pada snow mode dan selalu berkendara dengan aman. CATATAN • Gunakan ban musim dingin saat berkendara di jalan bersalju. • Snow mode akan dibatalkan secara otomatis ketika switch power ditekan ke “OFF” atau ketika mode easy operation pedal dipilih.

Sistem hill descent control (model 4WD)

Halaman 239

Sistem hill descent control (model 4WD) Sistem Hill descent control dirancang untuk mengurangi beban pengemudi saat menuruni bukit yang curam, kasar dan/atau licin, di mana kendaraan tidak dapat melambat hanya dengan pengereman motor. Sistem hill descent control membantu mengontrol kecepatan kendaraan dengan mengaktifkan rem kendaraan secara otomatis, sesuai kebutuhan, sehingga Anda dapat berkonsentrasi pada kemudi kendaraan. Lampu rem/lampu belakang akan menyala dan lampu indikator ESP® akan berkedip saat sistem hill descent control menerapkan pengereman untuk menjaga kecepatan kendaraan. Jika pedal gas atau rem ditekan saat sistem hill descent control diaktifkan, sistem akan berhenti bekerja untuk sementara. Segera setelah pedal gas atau rem dilepas, sistem hill descent control mulai berfungsi kembali jika kondisi pengoperasian hill descent control terpenuhi. Namun, ketika kecepatan kendaraan melebihi 25 km/ jam (16 mph), sistem hill descent control akan dinonaktifkan secara otomatis. Switch hill descent control Untuk mengaktifkan sistem hill descent control: 1)Tekan trail mode switch dan pastikan kendaraan telah beralih ke trail mode. 2)Pindahkan dial shift ke posisi maju atau mundur. 3)Tekan hill descent control switch ketika kecepatan kendaraan di bawah 25 km/jam (16 mph). Lampu indikator hill descent control pada meter display akan menyala dan sistem hill descent control akan aktif. Prosedur mengemudi (1) (1) Switch hill descent control CATATAN Untuk menonaktifkan sistem hill descent control, tekan kembali switch hill descent control. Lampu indikator hill descent control 5 Ketika switch power berada pada posisi “ON”, lampu ini akan menyala sebentar sehingga Anda dapat memeriksa bahwa lampu bekerja dengan benar. Ketika Anda menekan switch hill descent control dan kondisi pengoperasian hill descent control terpenuhi, indikator hill descent control akan menyala (Hijau). Jika indikator hill descent control menyala (Putih), hill descent control tidak akan aktif. Jika lampu indikator hill descent control menyala, sementara switch hill descent control tidak dioperasikan, terdapat ketidaknormalan pada sistem ini. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (1) (1) Lampu indikator hill descent control

Sistem hill descent control (model 4WD)

Halaman 240

Prosedur mengemudi CATATAN Jika lampu indikator hill descent control berkedip ketika Anda menekan hill descent control switch, periksa kondisi berikut. • Dial shift berada pada posisi maju atau posisi mundur • Kecepatan kendaraan di bawah 25 km/jam (16 mph) • Sistem rem berada di bawah temperatur operasi normal Pesan peringatan sistem hill descent control Jika pesan seperti pada ilustrasi di bawah muncul pada multi-information display, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem hill descent control dan sistem hill hold control. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 5 (1) (1) “HILL HOLD DISABLE” PERINGATAN • Jangan terlalu mengandalkan sistem hill descent control. Sistem hill descent control mungkin tidak mengontrol kecepatan kendaraan di bukit dalam semua kondisi jalan atau muatan. Selalu bersiap untuk mengendalikan kecepatan kendaraan dengan mengerem. Kelalaian dalam memperhatikan dan mengendalikan kecepatan kendaraan dengan menggunakan rem bila diperlukan dapat mengakibatkan kehilangan kendali atau kecelakaan. • Sistem hill descent control dapat aktif ketika dial shift berada pada posisi “N” (Netral), tetapi pengereman regeneratif tidak akan berfungsi. Selalu gunakan sistem hill descent control dengan dial shift pada posisi maju atau posisi mundur. • Saat sistem hill descent control beroperasi, Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) mungkin tidak aktif tergantung besarnya pengoperasian pedal gas. (→ H.276) HIMBAUAN Bila sistem hill descent control digunakan terus menerus untuk waktu yang lama, temperatur sistem rem bisa bertambah dan sistem hill descent control dapat dinonaktifkan sementara untuk melindungi perangkat sistem rem. Indikator hill descent control berkedip untuk memberi tahu Anda bahwa sistem ini dinonaktifkan. Tekan pedal rem dan hentikan kendaraan di tempat yang aman. Ketika temperatur sistem rem turun, indikator hill descent control akan menyala dan sistem akan diaktifkan kembali. CATATAN • Anda tidak dapat mengaktifkan sistem hill descent control saat pesan ini ditampilkan. • Jika salah satu kondisi berikut terjadi, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem hill descent control atau sistem ESP®. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Indikator hill descent control tidak menyala atau berkedip saat Anda menekan switch hill descent control. • Indikator hill descent control tetap menyala saat berkendara tanpa menekan switch hill descent control.

Tuas kontrol lampu sein

Halaman 241

Tuas kontrol lampu sein Anda dapat menggunakan tuas kontrol lampu sein ketika switch power berada pada posisi “ON”. Saat berbelok ke kanan atau ke kiri • Gerakkan tuas kontrol lampu sein sebagai berikut untuk kendaraan setir kanan: • Belok kiri: Gerakkan tuas ke atas. • Belok kanan: Gerakkan tuas ke bawah • Ketika Anda menggerakkan tuas, lampu sein dan indikator lampu sein pada meter display akan berkedip secara bersamaan. • Ketika Anda mengembalikan kemudi ke posisi semula, lampu sein dan indikator lampu sein pada meter display akan mati. (a) (1) (b) (1) Tuas kontrol lampu sein (a) Belok kanan (b) Belok kiri CATATAN Jika sudut putar kemudi kecil, tuas tidak akan kembali otomatis ke posisi semula. Dalam hal ini, kembalikan tuas ke posisi semula secara manual. Prosedur mengemudi Sinyal perpindahan jalur Gerakkan dan tahan tuas sedikit ke arah yang Anda inginkan untuk berpindah lajur. • Lampu sein dan indikator berkedip saat tuas ditahan pada posisi bergerak. • Lampu sein indikator berkedip 3 kali bahkan jika Anda mengembalikan tuas segera setelah aktivasi. (a) (1) (b) 5 (1) Tuas kontrol lampu sein (a) Belok kanan (b) Belok kiri CATATAN • Lampu sein dan indikatornya dapat diatur melalui centre display apakah akan berkedip 3 kali setelah tuas lampu sein dikembalikan. (→ H.478) • Anda dapat menyesuaikan pengaturan untuk jumlah waktu berkedip dari lampu sein dan indikatornya (1 hingga 4 kali). Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk penyesuaiannya.

Rem parkir elektrik

Halaman 242

Prosedur mengemudi Rem parkir elektrik Rem parkir dapat diaktifkan atau dilepas secara otomatis atau manual. Dalam mode AUTO, rem parkir akan aktif secara otomatis sesuai pengoperasian dial shift. Selain itu, rem parkir dapat diaktifkan atau dilepas secara manual, bahkan dalam mode AUTO. PERINGATAN Switch rem parkir elektrik • Jangan menempatkan benda apa pun di dekat switch rem parkir elektrik, dan pastikan anak tidak mengoperasikannya. Rem parkir dapat terlepas atau aktif secara tidak sengaja, yang dapat menyebabkan kecelakaan. • Berhati-hatilah saat memarkir kendaraan di bukit yang curam. Sistem mungkin tidak dapat menahan rem di bukit yang curam sehingga kendaraan dapat bergerak secara tidak terduga. • Sistem tidak dapat terus menahan rem melebihi batas kemampuan cengkeraman ban. Hindari berkendara di jalan licin atau memarkir kendaraan di kemiringan yang curam. 5 PERHATIAN Ketika baterai lead-acid habis Sistem rem parkir tidak dapat beroperasi. Ketika switch rem parkir elektrik tidak dapat dilepas karena ketidaknormalan Mengemudikan kendaraan dengan rem parkir aktif akan menyebabkan komponen rem menjadi panas berlebih, yang dapat mempengaruhi kinerja pengereman dan meningkatkan keausan rem. Segera periksa pada Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. HIMBAUAN Saat memarkir kendaraan Sebelum Anda meninggalkan kendaraan, aktifkan rem parkir, tekan switch posisi P dan pastikan kendaraan tidak bergerak. Ketika sistem mengalami ketidaknormalan Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan periksa indikator peringatan serta pesan yang ditampilkan. Instruksi pengoperasian Menggunakan mode manual Rem parkir dapat diaktifkan dan dilepas secara manual. 1)Tarik switch rem parkir elektrik untuk mengaktifkan rem parkir • Lampu indikator operasi rem parkir elektrik akan menyala. Dalam keadaan darurat ketika perlu mengaktifkan rem parkir saat mengemudi, tarik dan tahan switch rem parkir elektrik. 2)Tekan switch rem parkir elektrik untuk melepas rem parkir • Tekan pedal rem saat mengoperasikan switch ke arah pelepasan. • Setelah rem parkir dilepas, lampu indikator operasi rem parkir elektrik akan mati. • Jika lampu indikator operasi rem parkir elektrik berkedip, operasikan switch rem parkir elektrik kembali.

Rem parkir elektrik

Halaman 243

(1) (2) 1 2 (1) Lampu indikator operasi rem parkir elektrik (2) Switch rem parkir elektrik Mengaktifkan mode otomatis Tekan pedal rem saat kendaraan berhenti, lalu tarik dan tahan switch rem parkir elektrik hingga buzzer berbunyi dan pesan “PARKING BRAKE SYNCHRONISED TO SHIFT ACTIVATED” muncul pada multi-information display. • Ketika posisi shift diubah ke “P” dari posisi selain “P”, rem parkir akan aktif dan lampu indikator operasi rem parkir elektrik menyala. Tekan switch posisi P sambil menekan pedal rem ketika kendaraan berhenti. • Untuk melepas rem parkir, tekan switch rem parkir elektrik. • Tekan pedal rem saat mengoperasikan switch rem parkir elektrik. Menonaktifkan mode otomatis Saat kendaraan berhenti dan pedal rem ditekan, tekan dan tahan switch rem parkir elektrik hingga buzzer berbunyi dan pesan “PARKING BRAKE SYNCHRONISED TO SHIFT DEACTIVATED” ditampilkan pada multi- information display. Prosedur mengemudi CATATAN Pengoperasian rem parkir • Ketika switch power tidak berada pada posisi “ON”, rem parkir tidak dapat dilepas menggunakan switch rem parkir elektrik. • Ketika switch power tidak berada pada posisi “ON”, mode otomatis (pengaktifan dan pelepasan rem otomatis) tidak tersedia. • Ketika rem parkir dapat dioperasikan (aktivasi dan pelepasan rem parkir), pedal rem dapat bergerak. Hal ini terjadi karena aktivasi rem parkir dan bukan merupakan ketidaknormalan. Fungsi pelepasan otomatis rem parkir Rem parkir akan dilepas secara otomatis ketika pedal gas ditekan perlahan. Rem parkir akan dilepas secara otomatis dalam kondisi berikut: • Pintu pengemudi tertutup • Pengemudi mengenakan sabuk pengaman • Dial shift berada pada posisi maju atau mundur • Lampu peringatan rem dan lampu peringatan sistem rem dalam keadaan mati Tekan pedal gas dengan lembut Jika rem parkir tidak dilepas dengan menekan pedal gas, lepaskan secara manual. Jika “PARKING BRAKE TEMPORARILY DISABLED FREQUENT OPERATION” ditampilkan pada multi-information display Jika rem parkir dioperasikan berulang kali dalam waktu singkat, sistem dapat membatasi pengoperasian untuk mencegah panas berlebih. Jika hal ini terjadi, hindari mengoperasikan rem parkir. Pengoperasian normal akan kembali setelah sekitar 1 menit. 5

Rem parkir elektrik

Halaman 244

Prosedur mengemudi Jika “PARKING BRAKE UNAVAILABLE” atau “PARKING BRAKE INSPECTION REQUIRED” ditampilkan pada multi- information display Operasikan switch rem parkir elektrik. Jika pesan tidak hilang setelah switch dioperasikan beberapa kali, sistem mungkin mengalami ketidaknormalan. Segera periksa ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Suara pengoperasian rem parkir • Ketika rem parkir beroperasi, suara motor (suara mendengung) mungkin terdengar. Hal ini bukan merupakan ketidaknormalan. • Ketika Anda terus menarik switch ke atas dalam keadaan darurat, noise mungkin terdengar dari ruang motor bersamaan dengan getaran pada pedal. Hal ini bukan merupakan ketidaknormalan. Lampu indikator operasi rem parkir elektrik • Tergantung pada mode switch power, lampu indikator operasi rem parkir elektrik akan menyala seperti dijelaskan di bawah ini: Mode ON: Menyala hingga rem parkir dilepas. Mode selain ON: Tetap menyala selama sekitar 15 detik. • Ketika switch power dimatikan dengan rem parkir aktif, lampu indikator operasi rem parkir elektrik akan tetap menyala selama sekitar 15 detik. Hal ini bukan merupakan ketidaknormalan. Ketika switch rem parkir elektrik mengalami ketidaknormalan Mode otomatis (pengaktifan rem parkir otomatis) akan diatur ke On secara otomatis. Buzzer peringatan rem parkir aktif Buzzer akan berbunyi jika kendaraan dikemudikan dengan rem parkir aktif. “RELEASE PARKING BRAKE” akan ditampilkan pada multi-information display. (ketika kecepatan kendaraan mencapai 5 km/jam [3 mph]) 5 Lampu peringatan sistem rem (Kuning) Ketika lampu peringatan sistem rem (Kuning) menyala (→ H.152) Penggunaan pada musim dingin Berhati-hatilah saat menggunakan rem parkir pada musim dingin. (→ H.367) Brake hold Sistem brake hold menjaga rem tetap aktif ketika dial shift berada pada posisi “D” atau “N”, sistem aktif, dan pedal rem ditekan hingga kendaraan berhenti. Sistem akan melepas rem ketika pedal gas ditekan dengan dial shift pada posisi “D” untuk memungkinkan kendaraan mulai bergerak dengan halus. Mengaktifkan sistem Ketika sistem brake hold diaktifkan dengan menekan switch brake hold, indikator standby brake hold akan menyala (Putih). Saat sistem menahan rem, indikator operasional brake hold akan berubah menjadi Hijau. Ketika switch brake hold tidak ditekan, indikator operasional brake hold akan mati. (1) (2) (1) Lampu indikator pengoperasian brake hold (2) Switch brake hold

Rem parkir elektrik

Halaman 245

CATATAN Kondisi pengoperasian sistem brake hold Sistem brake hold tidak dapat diaktifkan dalam kondisi berikut: • Pintu pengemudi tidak tertutup. • Pengemudi tidak mengenakan sabuk pengaman. • “PARKING BRAKE INSPECTION REQUIRED” atau “BRAKE HOLD REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” ditampilkan pada multi- information display. Jika salah satu kondisi di atas terdeteksi ketika sistem brake hold aktif, sistem akan mati dan lampu indikator pengoperasian brake hold akan padam. Selain itu, jika kondisi tersebut terdeteksi saat sistem menahan rem, buzzer peringatan akan berbunyi dan sebuah pesan akan ditampilkan pada multi-information display. Setelah itu, rem parkir akan aktif secara otomatis. Tentang fungsi brake hold • Jika pedal rem tidak ditekan selama sekitar 3 menit ketika sistem mulai menahan rem, rem parkir akan aktif secara otomatis dan pesan akan ditampilkan bersamaan dengan bunyi buzzer peringatan. • Fungsi brake hold mungkin tidak dapat menahan kendaraan ketika berada di tanjakan yang curam. Dalam kondisi ini, pengemudi mungkin perlu menginjak rem secara manual. Buzzer peringatan akan berbunyi dan multi- information display akan memberi tahu pengemudi mengenai kondisi tersebut. Jika pesan peringatan ditampilkan pada multi-information display, bacalah pesan tersebut dan ikuti instruksinya. • Untuk mematikan sistem ketika sistem sedang menahan rem, tekan pedal rem dengan kuat dan tekan tombolnya kembali. Prosedur mengemudi Ketika rem parkir aktif secara otomatis saat sistem menahan rem Lakukan salah satu pengoperasian berikut untuk melepaskan rem parkir. • Pindahkan dial shift ke posisi selain “P” atau “N” dengan sabuk pengaman pengemudi terpasang, pintu pengemudi tertutup, dan pedal gas ditekan. • Lepaskan rem parkir secara manual dengan menekan switch rem parkir elektrik sambil menekan pedal rem. Setelah salah satu prosedur selesai dilakukan, pastikan lampu indikator pengoperasian rem parkir elektrik padam. Ketika pemeriksaan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI, atau perbaikan terpercaya diperlukan Ketika indikator pengoperasian brake hold (Putih) tidak menyala meskipun switch brake hold ditekan dan kondisi pengoperasian sistem brake hold terpenuhi, sistem mungkin mengalami ketidaknormalan. Periksakan kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI, atau perbaikan terpercaya. Jika “PARKING BRAKE INSPECTION REQUIRED” atau “BRAKE HOLD REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” ditampilkan pada multi- information display Sistem mungkin mengalami ketidaknormalan. Periksakan kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI, atau perbaikan terpercaya. Mengoperasikan sistem brake hold Saat sistem menahan rem, Anda mungkin merasa pedal rem memerlukan lebih banyak tenaga dari biasanya untuk ditekan, namun hal ini bukan merupakan ketidaknormalan. 5

Rem parkir elektrik

Halaman 246

Prosedur mengemudi Pesan peringatan dan buzzer Pesan peringatan dan buzzer digunakan untuk menunjukkan ketidaknormalan sistem atau untuk memberi tahu pengemudi mengenai perlunya kehati-hatian. Jika pesan peringatan ditampilkan pada multi- information display, bacalah pesan tersebut dan ikuti instruksinya. Jika indikator operasional brake hold berkedip Ketika perhatian pengemudi diperlukan atau sistem mengalami ketidaknormalan, pesan peringatan akan muncul atau buzzer peringatan akan berbunyi untuk menarik perhatian Anda saat berkendara. Ketika Anda melihat pesan peringatan pada tampilan, ikuti pesan tersebut untuk berkendara dengan aman. 5 PERINGATAN Ketika kendaraan berada di tanjakan curam Saat menggunakan sistem brake hold di tanjakan curam, berhati-hatilah. Fungsi brake hold mungkin tidak dapat menahan kendaraan dalam kondisi tersebut sehingga kendaraan dapat bergerak secara tidak terduga. Saat berhenti di jalan licin Sistem tidak dapat menghentikan kendaraan ketika kemampuan cengkeraman ban telah terlampaui. Jangan gunakan sistem ketika berhenti di jalan licin. Saat memarkir kendaraan Sistem brake hold tidak dirancang untuk digunakan ketika memarkir kendaraan dalam waktu yang lama. Mematikan switch power saat sistem menahan rem dapat melepaskan rem, yang dapat menyebabkan kendaraan bergerak. Saat mengoperasikan switch power, tekan pedal rem, pindahkan dial shift ke “P” dan aktifkan rem parkir.

Tuas kontrol lampu

Halaman 247

Mengoperasikan lampu dan wiper Tuas kontrol lampu PERINGATAN Untuk menghindari kemungkinan cedera, jangan mengoperasikan kontrol melalui kemudi. Switch pencahayaan (kendaraan dengan posisi default switch di “OFF”) HIMBAUAN • Jika lampu menyala dalam waktu lama saat sistem EV berhenti, baterai lead-acid dapat habis. Jangan menyalakan lampu dalam waktu lama saat sistem EV berhenti. Mengoperasikan lampu dan wiper • Jika switch power ditekan ke “ON” dengan tombol switch pencahayaan berada pada posisi “AUTO”, bagian luar kendaraan akan menjadi gelap dan lampu akan menyala meskipun indikator “READY” menyala. Jika lampu dibiarkan menyala dalam waktu lama, baterai lead-acid dapat habis. Menyalakan dan mematikan lampu Lampu utama dapat menyala dan mati secara otomatis. Anda dapat mematikan atau menyalakannya secara manual ketika lampu menyala atau mati secara otomatis. CATATAN • Saat lampu utama dan lampu posisi menyala, indikator lampu pada meter display akan menyala. • High beam assist (jika dilengkapi) / sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) akan mengalihkan lampu utama secara otomatis antara lampu jauh (high beam) dan lampu dekat (low beam). 5

Tuas kontrol lampu

Halaman 248

Mengoperasikan lampu dan wiper Posisi switch pencahayaan Posisi Penjelasan Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke , lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala. • Lampu akan tetap menyala meskipun switch power diubah dari “ON” ke “ACC” atau “LOCK (OFF)”. • Lampu ini juga akan menyala ketika switch power berada pada posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)”. Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke , lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala. Lampu posisi akan menyala ketika sistem EV berhenti, dan lampu siang hari (daytime running light) akan menyala saat indikator “READY” menyala. • Lampu akan tetap menyala meskipun switch power diubah dari “ON” ke “ACC” atau “LOCK (OFF)”. • Lampu ini juga akan menyala ketika switch power berada pada posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)”. “AUTO” Fungsi ini bekerja ketika switch power berada pada posisi “ON”. Lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala dan mati secara otomatis sesuai dengan jumlah cahaya luar yang terdeteksi oleh sensor. Lampu-lampu tersebut akan mati secara otomatis ketika Anda mengubah switch power ke “ACC” atau “LOCK (OFF)” dengan menekan switch power. “OFF” Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke “OFF”, lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan mati. 5 Cara mengalihkan lampu jauh / lampu dekat • Ketika Anda mengalihkan lampu utama ke lampu jauh, jarak pencahayaan menjadi lebih jauh. Dengan sistem adaptive high beam, lampu jauh hanya akan aktif ketika switch power berada pada posisi “ON”. • Saat lampu dekat menyala, dorong tuas ke depan untuk mengalihkan ke lampu jauh (main beams) dan kemudian tarik tuas ke arah Anda untuk kembali ke lampu dekat. Saat lampu jauh (main beams) menyala, indikator pada meter display akan menyala. Bila menyalip aktifkan lampu jauh (lampu utama) sebagai tanda akan menyalip, tarik tuas sedikit ke arah Anda dan lepaskan saat Anda selesai memberi tanda. CATATAN • Ketika ada kendaraan dari arah berlawanan atau kendaraan di depan, tarik tuas ke arah Anda untuk mengalihkan ke lampu dekat. • High beam assist (jika dilengkapi) / sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) akan aktif ketika switch pencahayaan berada pada posisi “AUTO”.

Tuas kontrol lampu

Halaman 249

Sistem lampu depan menyala otomatis Sistem lampu menyala otomatis akan menyalakan semua lampu yang dioperasikan oleh switch pencahayaan secara otomatis ketika ketiga kondisi berikut terpenuhi. Ketentuan untuk pengoperasian sistem lampu otomatis aktif: 1)Kondisi di sekitar sensor cahaya gelap. 2)Switch pencahayaan diputar ke posisi “AUTO”. 3)Anda memutar switch power ke posisi “ON”. Sistem ini diaktifkan oleh sinyal dari sensor cahaya yang berada di sisi kursi penumpang pada panel instrumen. Jangan menutupi sensor tersebut. Jika tidak, sistem tidak akan berfungsi dengan benar. (1) (1) Sensor cahaya HIMBAUAN Hindari menutupi area sensor cahaya kaca depan dengan stiker. Stiker dapat mengganggu kinerja sensor dan membuat sistem tidak dapat mengontrol pengoperasian lampu dengan benar. CATATAN • Jika area sensor cahaya pada kaca depan tertutup lumpur, es, atau zat serupa lainnya, lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor dapat menyala Mengoperasikan lampu dan wiper meskipun kondisi di luar masih terang. • Sensor cahaya bereaksi bahkan terhadap sinar inframerah, sehingga dapat beroperasi secara tidak benar ketika ada sinar inframerah yang kuat. Switch pencahayaan (kendaraan dengan posisi default switch di “AUTO”) HIMBAUAN • Jika lampu menyala dalam waktu lama saat sistem EV berhenti, baterai lead-acid dapat habis. Jangan menyalakan lampu dalam waktu lama saat sistem EV berhenti. • Jika switch power ditekan ke “ON” dengan tombol switch pencahayaan berada pada posisi “AUTO”, bagian luar kendaraan akan menjadi gelap dan lampu akan menyala meskipun indikator “READY” menyala. Jika lampu dibiarkan menyala dalam waktu lama, baterai lead-acid dapat habis. 5 Menyalakan dan mematikan lampu Lampu utama dapat menyala dan mati secara otomatis. Anda dapat mematikan atau menyalakannya secara manual ketika lampu menyala atau mati secara otomatis. CATATAN • Saat lampu utama dan lampu posisi menyala, indikator lampu pada meter display akan menyala. • High beam assist (jika dilengkapi) / sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) akan mengalihkan lampu utama secara otomatis antara lampu jauh (high beam) dan lampu dekat (low beam).

Tuas kontrol lampu

Halaman 250

Mengoperasikan lampu dan wiper Posisi switch pencahayaan Posisi Penjelasan Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke , lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala. • Lampu akan tetap menyala meskipun switch power diubah dari “ON” ke “ACC” atau “LOCK (OFF)”. • Lampu ini juga akan menyala ketika switch power berada pada posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)”. Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke , lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala. Lampu posisi akan menyala ketika sistem EV berhenti, dan lampu siang hari (daytime running light) akan menyala saat indikator “READY” menyala. • Lampu akan tetap menyala meskipun switch power diubah dari “ON” ke “ACC” atau “LOCK (OFF)”. • Lampu ini juga akan menyala ketika switch power berada pada posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)”. • Ketika switch power berada pada posisi “ON” dan tingkat kecerahan di luar berada pada level yang secara otomatis mengaktifkan lampu utama, jika posisi shift berada selain “P”, lampu utama juga akan menyala. “AUTO” Fungsi ini bekerja ketika switch power berada pada posisi “ON”. Lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala dan mati secara otomatis sesuai dengan jumlah cahaya luar yang terdeteksi oleh sensor. Lampu-lampu tersebut akan mati secara otomatis ketika Anda mengubah switch power ke “ACC” atau “LOCK (OFF)” dengan menekan switch power. “OFF” Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke “OFF”, lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan mati. Ketika Anda melepaskan tangan dari tombol switch pencahayaan, tombol tersebut akan kembali ke posisi “AUTO”. • Ketika switch power berada pada posisi “ON” dan tingkat kecerahan di luar berada pada level yang secara otomatis mengaktifkan lampu utama, jika posisi shift berada di “P”, memutar tombol ke posisi “OFF” akan mematikan lampu-lampu yang sedang menyala. Selain itu, jika posisi shift diubah dari “P” ke posisi lain, semua lampu yang tadi dimatikan akan menyala kembali. 5

Tuas kontrol lampu

Halaman 251

Cara mengalihkan lampu jauh / lampu dekat • Ketika Anda mengalihkan lampu utama ke lampu jauh, jarak pencahayaan menjadi lebih jauh. Dengan sistem adaptive high beam, lampu jauh hanya akan aktif ketika switch power berada pada posisi “ON”. • Saat lampu dekat menyala, dorong tuas ke depan untuk mengalihkan ke lampu jauh (main beams) dan kemudian tarik tuas ke arah Anda untuk kembali ke lampu dekat. Saat lampu jauh (main beams) menyala, indikator pada meter display akan menyala. Bila menyalip aktifkan lampu jauh (lampu utama) sebagai tanda akan menyalip, tarik tuas sedikit ke arah Anda dan lepaskan saat Anda selesai memberi tanda. CATATAN • Ketika ada kendaraan dari arah berlawanan atau kendaraan di depan, tarik tuas ke arah Anda untuk mengalihkan ke lampu dekat. • High beam assist (jika dilengkapi) / sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) akan aktif ketika switch pencahayaan berada pada posisi “AUTO”. Sistem lampu depan menyala otomatis Sistem lampu menyala otomatis akan menyalakan semua lampu yang dioperasikan oleh switch pencahayaan secara otomatis ketika ketiga kondisi berikut terpenuhi. Ketentuan untuk pengoperasian sistem lampu otomatis aktif: 1)Kondisi di sekitar sensor cahaya gelap. Mengoperasikan lampu dan wiper 2)Switch pencahayaan diputar ke posisi “AUTO”. 3)Anda memutar switch power ke posisi “ON”. Sistem ini diaktifkan oleh sinyal dari sensor cahaya yang berada di sisi kursi penumpang pada panel instrumen. Jangan menutupi sensor tersebut. Jika tidak, sistem tidak akan berfungsi dengan benar. (1) 5 (1) Sensor cahaya HIMBAUAN Hindari menutupi area sensor cahaya kaca depan dengan stiker. Stiker dapat mengganggu kinerja sensor dan membuat sistem tidak dapat mengontrol pengoperasian lampu dengan benar. CATATAN • Jika area sensor cahaya pada kaca depan tertutup lumpur, es, atau zat serupa lainnya, lampu utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor dapat menyala meskipun kondisi di luar masih terang. • Sensor cahaya bereaksi bahkan terhadap sinar inframerah, sehingga dapat beroperasi secara tidak benar ketika ada sinar inframerah yang kuat.

Tuas kontrol lampu

Halaman 252

Mengoperasikan lampu dan wiper Buzzer Pengingat Lampu Untuk mencegah Anda lupa mematikan lampu utama dan lampu posisi, buzzer interior akan berbunyi ketika Anda membuka pintu pengemudi dengan lampu utama dan lampu posisi masih menyala setelah switch power ditekan ke “OFF”. Buzzer berhenti berbunyi ketika Anda mematikan lampu depan dan lampu posisi. CATATAN Sebuah pesan ditampilkan pada multi- information display saat buzzer berbunyi. Sistem Daytime Running Lights (D.R.L.) 5 Ketika sistem EV dimulai, daytime running lights dinyalakan oleh sistem. Khusus kendaraan dengan posisi default switch berada di “AUTO”: Ketika daytime running lights dinyalakan, lampu belakang juga akan menyala secara bersamaan. Kondisi untuk pengoperasian sistem lampu D.R.L. • Indikator “READY” menyala. • Lampu depan dan lampu kabut (jika dilengkapi) mati. CATATAN • Kecerahan D.R.L. berbeda dari kecerahan lampu posisi, tetapi itu bukan berarti ada kerusakan. • Saat menggunakan lampu sein, Daytime Running Light di sisi tempat lampu sein berkedip akan mati. Lampu pandu Lampu pandu memiliki dua fungsi “To home” dan “To car” untuk meningkatkan visibilitas Anda dalam gelap. Fungsi “To home” Bahkan setelah Anda meninggalkan kendaraan, permukaan tanah akan tetap diterangi selama beberapa saat dengan fungsi ini. Anda dapat menyalakan lampu posisi depan dan lampu utama dalam pengaturan lampu dekat selama sekitar 10 detik setelah switch power ditekan ke “LOCK (OFF)”. Untuk mengatur fungsi 1)Putar switch pencahayaan ke posisi “AUTO”. 2)Tekan switch power ke posisi “LOCK (OFF)”. 3)Tarik tuas kontrol kecerahan sekali dan buka pintu samping pengemudi dalam waktu 60 detik. Atau tarik tuas kontrol kecerahan satu kali saat pintu samping pengemudi terbuka. Untuk membatalkan fungsi Lakukan pengoperasian berikut. • Tarik tuas kontrol kecerahan sekali. • Tekan switch power ke posisi “ACC” atau “ON”. • Putar switch lampu ke posisi selain posisi “AUTO”. Fungsi “To car” Sebelum Anda masuk ke kendaraan, tanah akan tersinari sebentar untuk mengarahkan pengemudi ke kendaraan. Jika tombol UNLOCK pada remote control keyless push start system ditekan sementara switch pencahayaan berada pada posisi “AUTO”, lampu posisi depan dan lampu utama dalam pengaturan lampu dekat akan menyala selama 10 detik. Fungsi ini hanya akan beroperasi saat di luar kendaraan gelap. Untuk membatalkan fungsi Lakukan pengoperasian berikut. • Kunci pintu dengan menggunakan remote control, switch request, atau kunci mekanis pada kunci pintu pengemudi.

Tuas kontrol lampu

Halaman 253

• Ubah switch power ke posisi “ACC” atau “ON”. • Putar switch lampu ke posisi selain posisi “AUTO”. CATATAN • Ketika “To home” atau “To car” berfungsi, lampu kabut depan (jika dilengkapi), lampu kabut belakang (jika dilengkapi), dan lampu utama (lampu jauh) tidak akan menyala. • Untuk fungsi “To home”, setelah menyala selama 10 detik, fungsi ini tidak akan beroperasi lagi selama sekitar 60 detik setelah pengoperasian tuas terakhir. • Waktu pencahayaan fungsi “To home (Leaving light)” dan “To car (Coming light)” dapat diubah melalui centre display. (→ H.478) Switch penyetel lampu utama (jika dilengkapi) Nyalakan lampu utama dan putar switch penyetel lampu utama untuk menyesuaikan arah pancaran cahaya lampu. Jika sumbu optik lampu utama mengarah ke atas saat membawa barang atau penumpang, hal tersebut dapat mengganggu kendaraan dari arah berlawanan maupun kendaraan di depan. Putar switch penyetel lampu utama untuk menurunkan arah pancaran cahaya lampu. • Ketika lampu utama berada pada posisi lampu dekat, operasikan switch penyetel lampu utama. Ketika lampu utama berada pada posisi lampu jauh atau mati, sulit memastikan apakah arah pancaran cahaya telah disetel dengan benar. • Switch penyetel lampu utama memiliki pengaturan dari 0 hingga 5, memungkinkan penyetelan dalam 11 tingkat (langkah 0,5). • Jika Anda menaikkan angka pada switch penyetel lampu utama, arah pancaran cahaya akan mengarah ke bawah. • Sesuaikan arah pancaran cahaya lampu utama ke posisi yang tepat berdasarkan nilai pada tabel berikut. Namun, perlu diingat bahwa hal ini dapat berubah Mengoperasikan lampu dan wiper tergantung pada muatan atau penumpang. kondisi muatan kendaraan Posisi switch Hanya pengemudi 0 Pengemudi + 1 penumpang (di kursi depan) 0 Pengemudi + 4 penumpang (tanpa muatan) 1 Pengemudi + 4 penumpang (dengan muatan) 1,5 Pengemudi + muatan penuh 2,5 5 PERINGATAN Mengoperasikan switch penyetel lampu utama saat mengemudi dapat mengalihkan perhatian Anda dan berpotensi menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. Jangan menyetel switch penyetel lampu utama ketika kendaraan sedang bergerak.

Switch lampu kabut (jika dilengkapi)

Halaman 254

Mengoperasikan lampu dan wiper CATATAN • Ketika Anda mengoperasikan switch penyetel lampu utama, lampu dekat (mengarah ke bawah) dan lampu jauh (mengarah ke atas) akan disetel secara bersamaan. • Untuk model dengan fungsi penyetelan otomatis, arah pancaran cahaya akan disetel secara otomatis. Namun, ketika kendaraan ditarik, diangkut dengan carrier, atau dikirim melalui feri, arah pancaran cahaya dapat tersetel otomatis tanpa disengaja. Jika Anda merasa arah pancaran cahaya tidak nyaman, konsultasikan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 5 Switch lampu kabut (jika dilengkapi) Ketika jarak pandang buruk karena hujan atau kabut, Anda dapat menggunakan lampu kabut depan atau lampu kabut belakang. Switch lampu kabut depan (jika dilengkapi) Untuk menyalakan lampu kabut depan, putar tombol ke posisi saat lampu utama dan/atau lampu posisi menyala. Ketika lampu kabut depan menyala, lampu indikator pada meter display akan menyala. Ketika Anda memutar tombol ke posisi , lampu kabut depan akan mati. (1) (1) Tombol Switch lampu kabut belakang (jika dilengkapi) Untuk menyalakan lampu kabut belakang, putar tombol ke posisi saat lampu utama menyala. Ketika lampu kabut belakang menyala, lampu indikator pada meter display akan menyala. Ketika Anda memutar tombol ke posisi lagi atau ke posisi lampu kabut belakang akan mati. (1) (1) Tombol

Menyetel pola lampu utama

Halaman 255

PERHATIAN Gunakan lampu kabut belakang untuk memberi tahu kendaraan di belakang tentang keberadaan Anda ketika jarak pandang buruk akibat hujan, kabut, dan sebagainya. HIMBAUAN Ketika jarak pandang baik, jangan gunakan lampu tersebut karena dapat mengganggu kendaraan di belakang. Mengoperasikan lampu dan wiper Menyetel pola lampu utama Pola lampu utama harus disesuaikan agar tidak menyilaukan pengendara mobil dari arah berlawanan dan dapat diatur untuk lalu lintas kanan atau kiri. Namun, kendaraan Anda tidak perlu menyetel pola pencahayaan. Pola lampu depan, kemudi kiri 5 Pola lampu depan, kemudi kanan

Wiper dan washer kaca depan

Halaman 256

Mengoperasikan lampu dan wiper Wiper dan washer kaca depan Ketika switch power berada pada posisi “ON”, Anda dapat menggunakan tuas wiper/washer. 5 PERINGATAN Untuk menghindari kemungkinan cedera, jangan mengoperasikan kontrol melalui kemudi. PERHATIAN Dalam cuaca dingin, cairan washer yang disemprotkan pada kaca dapat membeku dan menyebabkan jarak pandang yang buruk bagi pengemudi. Gunakan defroster untuk menghangatkan kaca dan menyemprotkan cairan pembersih. HIMBAUAN • Jika Anda menggunakan wiper dengan kaca dalam keadaan kering, kaca dan karet bilah wiper dapat rusak. Saat kaca dalam keadaan kering, gunakan cairan washer lalu gunakan wiper. • Jika Anda mengoperasikan wiper yang menempel pada kaca, karet atau wiper dapat rusak. Saat karet wiper tersangkut di kaca, jangan operasikan wiper. • Jika Anda menggunakan washer saat cairan washer tidak dapat disemprotkan dengan cukup, pompa washer mungkin rusak. Bila cairan washer tidak mencukupi untuk disemprotkan, matikan switch washer. Saat wiper berhenti beroperasi tiba-tiba Ketika wiper bekerja dengan beban berat, seperti tertutup salju, dan suhu motor wiper meningkat, pemutus arus akan aktif dan wiper akan berhenti sementara untuk melindungi motor wiper dari panas berlebih. Jika hal ini terjadi, lakukan langkah- langkah berikut 1)Hentikan kendaraan di tempat yang aman, lalu tekan switch power ke posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)”. (→ H.227) 2)Pindahkan tuas wiper dan ubah ke posisi “OFF”. (→ H.260) 3)Hapus hambatan seperti tumpukan salju yang mencegah wiper bekerja. 4)Setelah beberapa saat, ketika suhu motor wiper cukup menurun, pemutus arus akan setel ulang secara otomatis dan Anda dapat menggunakan wiper kembali. Jika setelah beberapa saat wiper tetap tidak dapat digunakan, mungkin terdapat ketidaknormalan lainnya. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa wiper. Wiper kaca depan Ketika Anda mengoperasikan tuas pengontrol ke atas atau ke bawah, wiper kaca depan akan bekerja seperti yang ditunjukkan pada tabel berikut. “MIST” Pengoperasian sementara hanya saat tuas digerakkan ke atas “OFF” Off “AUTO” Pengoperasian otomatis “LO” Pengoperasian kecepatan rendah “HI” Pengoperasian kecepatan tinggi

Wiper dan washer kaca depan

Halaman 257

(1) (1) Tuas pengontrol CATATAN Jika terdapat ketidaknormalan pada sistem, Anda dapat mengoperasikan wiper dengan mengatur switch wiper ke posisi “LO”. Cara menyetel waktu wiper otomatis Tuas dilengkapi dengan control ring “AUTO”. Putar control ring ke depan atau ke belakang untuk menyetel interval pengoperasian wiper intermiten sesuai keinginan. Jika tuas pengontrol memiliki posisi “AUTO”, Anda dapat mengubah sensitivitas sistem terhadap hujan/salju dengan memutar tombol pada tuas pengontrol ke depan untuk meningkatkan sensitivitas atau ke belakang untuk menurunkannya. (1) (1) Ring pengontrol Mengoperasikan lampu dan wiper Fungsi pendeteksi hujan (1) (1) Sensor hujan dan cahaya PERINGATAN Sensor cahaya perlu sekitar 5 detik untuk bereaksi terhadap perubahan kondisi pencahayaan. Untuk membantu menghindari kecelakaan karena visibilitas berkurang, nyalakan lampu depan Anda sebelum berkendara ke terowongan, struktur parkir, dll. 5 PERHATIAN • Perhatikan instruksi berikut ketika tuas wiper berada pada posisi “AUTO” dengan switch power pada mode “ON”. Jika tidak, wiper dapat bekerja secara tidak terduga dan menyebabkan cedera, serta dapat mengalami kerusakan. • Jangan menyentuh atau mengelap area sensor hujan dan cahaya pada kaca depan dengan kain. • Jangan memukul kaca depan atau sensor hujan dan cahaya. • Pastikan tuas pengontrol wiper berada pada posisi “OFF” sebelum mencuci kendaraan di pencuci mobil otomatis atau membersihkan kaca depan. CATATAN • Dalam kondisi berikut, sensor hujan dan cahaya mungkin tidak dapat mendeteksi hujan atau salju dengan

Wiper dan washer kaca depan

Halaman 258

Mengoperasikan lampu dan wiper benar sehingga fungsi wiper pendeteksi hujan dapat tidak bekerja atau bekerja secara tidak tepat. (Gunakan posisi selain “AUTO” dalam kondisi ini.) • Hujan atau salju tidak mengenai area sensor hujan dan cahaya pada kaca depan, atau jenis salju tidak dapat terdeteksi oleh sensor. • Area sensor hujan dan cahaya tertutup lumpur, es, atau zat sejenis. Anda harus menghilangkan benda asing tersebut. • Sudah ada tetesan air hujan pada kaca depan sebelum memulai pengoperasian wiper pendeteksi hujan. Anda harus menghapus tetesan air tersebut dengan mengoperasikan wiper secara manual. • Sensor hujan dan cahaya berada pada suhu lebih dari 80°C (176°F) karena sinar matahari atau kurang dari –10°C (14°F) pada kondisi beku. (Wiper tidak akan bekerja dalam kondisi ini.) • Kaca depan dilapisi zat penolak air yang menyebabkan air hujan mengalir cepat. Ini membuat pandangan lebih jelas dan wiper mungkin tampak bekerja terlalu sering. Dalam hal ini, kurangi sensitivitas sistem. • Area sensor tertutup stiker. • Karet wiper rusak. Anda harus menggantinya. • Kondisi berikut dapat menunjukkan adanya malfungsi pada sistem wiper pendeteksi hujan. Jika sistem menunjukkan salah satu kondisi berikut, periksakan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Intensitas hujan/salju berubah tetapi interval wiper tetap. • Hujan/salju turun tetapi wiper tidak bekerja. 5 Pemrograman ulang fungsi wiper pendeteksi hujan Pengoperasian posisi “AUTO” pada fungsi wiper pendeteksi hujan dapat disesuaikan menurut preferensi Anda dengan memprogram ulang pengaturannya sebagai berikut. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk penyesuaian ini. Penghapusan otomatis penuh (pengaturan pabrik) Sistem secara otomatis memilih mode penghapusan yang paling sesuai dari berikut ini: tanpa menyeka, menyeka intermiten, kecepatan rendah, dan kecepatan tinggi. Penghapusan semi-otomatis Sistem secara otomatis memilih mode penghapusan yang paling sesuai dari berikut ini: menyeka intermiten, kecepatan rendah, atau kecepatan tinggi. (Wiper tidak berhenti secara otomatis.) Penghapusan intermiten Wiper beroperasi hanya dalam mode menyeka intermiten. Interval penyekaan dapat diubah menggunakan kenop pada tuas pengontrol. Washer kaca depan PERINGATAN • Untuk mencegah lapisan es pada kaca saat cuaca dingin, nyalakan defroster agar kaca depan panas sebelum dan selama penggunaan washer kaca depan. • Jangan menggunakan larutan anti beku radiator pada tabung washer kaca depan. Ini dapat merusak pandangan saat disemprotkan di kaca depan, juga dapat merusak cat kendaraan Anda. HIMBAUAN Untuk membantu mencegah kerusakan pada komponen wiper dan washer kaca depan, Anda harus melakukan tindakan pencegahan berikut ini:

Wiper dan washer kaca belakang

Halaman 259

• Jangan terus memegang tuas saat tidak ada cairan washer kaca depan yang disemprotkan atau motor washer dapat rusak. • Jangan membersihkan kotoran dari kaca depan yang kering dengan wiper atau Anda dapat merusak kaca depan dan bilah wiper. Selalu basahi kaca depan dengan cairan pembersih sebelum mengoperasikan wiper. • Bersihkan es atau lapisan salju dari bilah wiper sebelum menggunakan wiper. • Periksa level minyak rem secara berkala. Periksa lebih sering bila cuaca buruk. CATATAN Washer kaca depan dan washer kaca belakang tidak dapat digunakan secara bersamaan. Jika Anda mencoba menggunakannya secara bersamaan, washer depan akan mendapatkan prioritas. Pengoperasian washer kaca depan Untuk menyemburkan cairan washer kaca depan, tarik tuas ke arah Anda. Wiper akan hidup otomatis pada kecepatan rendah jika belum siap dan kendaraan anda dilengkapi dan pada posisi “AUTO”. (1) (1) Tuas Mengoperasikan lampu dan wiper Wiper dan washer kaca belakang Ketika switch power berada pada posisi “ON”, Anda dapat menggunakan tuas wiper/washer. PERINGATAN 5 Untuk menghindari kemungkinan cedera, jangan mengoperasikan kontrol melalui kemudi. PERHATIAN Dalam cuaca dingin, cairan washer yang disemprotkan pada kaca dapat membeku dan menyebabkan jarak pandang yang buruk bagi pengemudi. Gunakan defroster untuk menghangatkan kaca dan menyemprotkan cairan pembersih. HIMBAUAN • Jika Anda menggunakan wiper dengan kaca dalam keadaan kering, kaca dan karet bilah wiper dapat rusak. Saat kaca dalam keadaan kering, gunakan cairan washer lalu gunakan wiper. • Jika Anda mengoperasikan wiper yang menempel pada kaca, karet atau wiper dapat rusak. Saat karet wiper tersangkut di kaca, jangan operasikan wiper. • Jika Anda menggunakan washer saat cairan washer tidak dapat disemprotkan dengan cukup, pompa washer mungkin rusak. Bila cairan washer tidak mencukupi untuk disemprotkan, matikan switch washer.

Wiper dan washer kaca belakang

Halaman 260

Mengoperasikan lampu dan wiper Saat wiper berhenti beroperasi tiba-tiba Ketika wiper bekerja dengan beban berat, seperti tertutup salju, dan suhu motor wiper meningkat, pemutus arus akan aktif dan wiper akan berhenti sementara untuk melindungi motor wiper dari panas berlebih. Jika hal ini terjadi, lakukan langkah- langkah berikut 1)Hentikan kendaraan di tempat yang aman, lalu tekan switch power ke posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)”. (→ H.227) 2)Pindahkan tuas wiper dan ubah ke posisi “OFF”. (→ H.260) 3)Hapus hambatan seperti tumpukan salju yang mencegah wiper bekerja. 4)Setelah beberapa saat, ketika suhu motor wiper cukup menurun, pemutus arus akan setel ulang secara otomatis dan Anda dapat menggunakan wiper kembali. Jika setelah beberapa saat wiper tetap tidak dapat digunakan, mungkin terdapat ketidaknormalan lainnya. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa wiper. 5 Wiper kaca belakang Anda dapat mengoperasikan wiper kaca belakang dengan memutar bagian penjepit pada tuas seperti ditunjukkan pada ilustrasi. “ON” Pengoperasian normal “INT” Pengoperasian intermiten “OFF” Off Dengan tuas wiper belakang dalam posisi “OFF”, putar switch ke belakang dan tahan untuk menyemprotkan cairan pembersih kaca. Dengan wiper belakang di posisi “ON”, putar switch ke depan dan tahan untuk menyemprotkan cairan washer jendela. (1) (1) Bagian pinch HIMBAUAN Bersihkan es atau lapisan salju dari kaca belakang dan bilah wiper sebelum menggunakan wiper. Akumulasi es atau salju dapat menahan bilah wiper bergerak, menyebabkan kerusakan pada motor wiper. Washer kaca belakang • Jika Anda memutar bagian pinch pada tuas ke arah dan mengarahkannya ke posisi (washer) di atas posisi “ON”, cairan washer kaca belakang akan disemprotkan dan wiper belakang akan beroperasi secara bersamaan. Jika Anda melepaskan tangan dari bagian pinch pada tuas, tuas akan kembali ke posisi “ON”. (1) (1) Bagian pinch

Wiper dan washer kaca belakang

Halaman 261

• Jika Anda memutar bagian pinch pada tuas ke arah dan mengarahkannya ke posisi (washer) di bawah posisi “OFF”, cairan washer kaca belakang akan disemprotkan dan wiper belakang akan beroperasi secara bersamaan. Jika Anda melepaskan tangan dari bagian pinch pada tuas, tuas akan kembali ke posisi “OFF”. (1) Mode berkela njutan (1) Bagian pinch Mengoperasikan lampu dan wiper Fungsi tautan mundur Ketika dial shift diputar ke posisi “R” sementara wiper depan beroperasi, wiper belakang akan aktif secara otomatis. Anda dapat mengubah pengaturannya untuk fungsi tautan mundur melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Akan terus beroperasi selama posisi shift berada di “R”. Mode sekali operasi Beroperasi satu kali saja ketika posisi shift berada di “R”. OFF Off 5

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 262

Sistem pendukung berkendara Sistem pendukung berkendara SUZUKI SAFETY SUPPORT SUZUKI SAFETY SUPPORT terdiri dari sistem driving assist dan berkontribusi pada pengalaman berkendara yang aman dan nyaman. PERINGATAN SUZUKI SAFETY SUPPORT dirancang dengan asumsi bahwa pengemudi akan mengemudi dengan aman, dan dirancang untuk membantu mengurangi dampak kepada penumpang saat terjadi tabrakan serta membantu pengemudi dalam kondisi mengemudi normal. Karena terdapat batasan pada tingkat akurasi pengenalan dan kinerja kontrol yang dapat diberikan oleh sistem ini, jangan terlalu mengandalkan sistem ini. Pengemudi sepenuhnya bertanggung jawab untuk memperhatikan kondisi sekitar kendaraan dan mengemudi dengan aman. Untuk penggunaan yang aman: • Jangan terlalu mengandalkan sistem ini. Pengemudi sepenuhnya bertanggung jawab untuk memperhatikan kondisi sekitar kendaraan dan mengemudi dengan aman. Sistem ini mungkin tidak beroperasi pada semua situasi dan bantuan yang diberikan terbatas. Terlalu mengandalkan sistem ini untuk mengemudi dengan aman dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Jangan mencoba menguji pengoperasian sistem, karena mungkin tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan. • Ketika perhatian pengemudi diperlukan atau sistem mengalami ketidaknormalan, pesan peringatan akan muncul atau buzzer peringatan akan berbunyi untuk menarik perhatian Anda saat berkendara. Ketika Anda melihat pesan peringatan pada tampilan, 5 ikuti pesan tersebut untuk berkendara dengan aman. • Tergantung noise eksternal, volume sistem audio, dan sebagainya, mungkin sulit untuk mendengar buzzer peringatan. Selain itu, tergantung kondisi jalan, mungkin sulit mengenali pengoperasian sistem. Ketika perlu menonaktifkan sistem: Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Jika tidak dilakukan, sistem dapat tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan muatan atau ban kempis • Ketika menarik kendaraan lain • Ketika kendaraan diangkut dengan truk, kapal, kereta, dan sebagainya • Ketika kendaraan diangkat dengan lift dan ban diputar bebas • Ketika memeriksa kendaraan menggunakan drum tester seperti chassis dynamometer atau speedometer tester, atau menggunakan wheel balancer pada kendaraan • Ketika kendaraan dikemudikan secara sporty atau digunakan off- road • Saat menggunakan mesin cuci mobil otomatis • Ketika sensor tidak sejajar atau berubah bentuk akibat benturan kuat pada sensor atau area sekitarnya • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara pada kendaraan • Ketika ban serep kecil, rantai ban, atau emergency tyre puncture repair kit digunakan pada kendaraan • Ketika ban aus berlebihan atau tekanan angin ban rendah • Ketika ban dengan ukuran selain spesifikasi pabrikan dipasang

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 263

• Ketika kendaraan tidak dapat dikemudikan dengan stabil akibat tabrakan, ketidaknormalan, dll. CATATAN Deteksi sistem terhadap kendaraan di depan, hambatan, garis parkir, dan rambu lalu lintas terbatas pada bidang pandang. Selain itu, diperlukan beberapa detik sebelum objek yang memasuki bidang pandang terdeteksi menjadi subjek kontrol dan peringatan. Sistem driving assist • Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (→ H.276) • High beam assist (jika dilengkapi) (→ H.285) • Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) (→ H.289) • Sistem lane departure prevention (→ H.292) • Lane keep assist (→ H.298) • Pengereman tabrakan beruntun (→ H.303) • Adaptive Cruise Control (ACC) (→ H.303) • Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi) (→ H.314) • Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi) (→ H.317) • Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi) (→ H.322) • Sensor parkir (→ H.324) • Kamera tampilan 360 (→ H.329) Baca juga hal-hal berikut. • Menderek dengan truk derek (→ H.453) • Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II) / sensor ultrasonik (→ H.263) Sistem pendukung berkendara PERINGATAN Jika kecepatan putaran ban tidak dapat terdeteksi secara akurat: Jika kecepatan putaran ban tidak dapat terdeteksi secara akurat, misalnya karena tekanan ban yang ditentukan tidak dipertahankan, fungsi-fungsi berikut mungkin tidak beroperasi dengan benar, yang dapat mengakibatkan kecelakaan atau ketidaknormalan. Jika Anda tidak dapat mendeteksi kecepatan putaran ban secara akurat karena tekanan ban tidak dapat disesuaikan ke tekanan yang ditentukan, misalnya, matikan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). (→ H.478) • Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) • Sistem lane departure prevention • Lane keep assist • Adaptive cruise control 5 Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II) / sensor ultrasonik Berbagai sensor digunakan untuk memperoleh informasi yang diperlukan bagi pengoperasian sistem. Sensor yang mendeteksi kondisi di sekitar: Depan (1) (2) (3) (1) Kamera depan (DSBS II) (2) Radar depan (DSBS II) (3) Sensor ultrasonik

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 264

Sistem pendukung berkendara Belakang (1) (2) (1) Sensor radar (belakang) (2) Sensor ultrasonik Untuk sensor radar (belakang), rujuk ke bagian Blind Spot Monitor (BSM). (→ H.319) PERINGATAN 5 Untuk mencegah ketidaknormalan pada kamera depan (DSBS II): Amati tindakan pencegahan berikut ini. Jika tidak dilakukan, front camera (DSBS II) dapat tidak berfungsi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang berakibat kematian atau cedera serius. • Selalu jaga kaca depan tetap bersih. • Jika kaca depan kotor atau tertutup lapisan berminyak, tetesan air, salju, dll., bersihkan kaca depan. • Meskipun kaca depan telah diberi pelapis kaca, Anda tetap perlu menggunakan wiper kaca depan untuk menghilangkan tetesan air pada area kaca depan di depan kamera depan (DSBS II). • Jika sisi dalam kaca depan tempat kamera depan (DSBS II) dipasang kotor, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut. • Jangan menempelkan stiker (termasuk stiker transparan) atau benda lain pada area kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) (area yang diarsir pada ilustrasi). (1) (2) (1) Sekitar 15 cm (5.9 inch) (2) Sekitar 25 cm (9.8 inch) • Jangan menempatkan apa pun di dekat bagian depan kaca depan yang dapat menghalangi pandangan kamera depan (DSBS II). • Jika bagian kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) berkabut atau tertutup embun atau es, gunakan defogger kaca depan untuk menghilangkan kabut, embun, atau es. • Jika tetesan air tidak dapat dihilangkan dengan benar dari area kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) oleh wiper kaca depan, ganti insert wiper atau bilah wiper. • Saat mengganti badan wiper depan atau bilahnya, gunakan tipe yang ditentukan (untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI). • Jangan memasang kaca film pada kaca depan. • Gantilah kaca depan jika rusak atau retak. Jika kaca depan telah diganti, kalibrasi ulang kamera depan (DSBS II) akan diperlukan. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut. • Jangan biarkan cairan mengenai kamera depan (DSBS II). • Jangan biarkan cahaya terang diarahkan ke kamera depan (DSBS II). • Jangan merusak lensa kamera depan (DSBS II) atau membiarkannya menjadi kotor.

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 265

Saat membersihkan bagian dalam kaca depan, jangan biarkan pembersih kaca mengenai lensa kamera depan (DSBS II). Jangan menyentuh lensa kamera depan (DSBS II). Jika lensa kamera depan (DSBS II) kotor atau rusak, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut. • Jangan memberikan benturan kuat pada kamera depan (DSBS II). • Jangan mengubah posisi atau orientasi kamera depan (DSBS II) atau melepaskannya. • Jangan membongkar kamera depan (DSBS II). • Jangan memodifikasi bagian apa pun di sekitar kamera depan (DSBS II), seperti kaca spion dalam atau langit-langit. • Jangan memasang aksesori yang dapat menghalangi kamera depan (DSBS II) pada kap mesin, grille depan, atau bumper depan. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut. • Jika papan selancar atau benda panjang lainnya akan dipasang di atap, pastikan bahwa benda tersebut tidak menghalangi kamera depan (DSBS II). • Jangan memodifikasi atau mengubah lampu utama dan lampu lainnya. Area pemasangan kamera depan (DSBS II) pada kaca depan: Jika sistem menentukan bahwa kaca depan mungkin berkabut, pemanas akan beroperasi secara otomatis untuk menghilangkan kabut pada bagian kaca depan di sekitar kamera depan (DSBS II). Saat membersihkan, dll., berhati-hatilah untuk tidak menyentuh area di sekitar kamera depan (DSBS II) hingga kaca depan cukup dingin, karena menyentuhnya dapat menyebabkan luka bakar. Sistem pendukung berkendara Untuk mencegah ketidaknormalan pada radar depan (DSBS II): Amati tindakan pencegahan berikut ini. Jika tidak dilakukan, radar depan (DSBS II) dapat tidak berfungsi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang berakibat kematian atau cedera serius. • Selalu jaga radar depan (DSBS II) dan cover radar depan tetap bersih. Bersihkan bagian depan radar depan (DSBS II) atau bagian depan maupun belakang cover radar depan jika kotor atau tertutup tetesan air, salju, kantong plastik (transparan, semi- transparan, berwarna, atau berlapis logam), dll. Bersihkan radar depan (DSBS II) dan cover radar depan menggunakan kain lembut agar tidak menimbulkan bekas atau merusaknya. 5 (1) (2) (1) Radar depan (DSBS II) (2) Cover radar depan • Jangan memasang aksesori, stiker (termasuk stiker transparan), aluminium tape, dll. pada radar depan (DSBS II), cover radar depan, atau area di sekitarnya. • Jangan memberikan benturan pada radar depan (DSBS II) atau area di sekitarnya. Jika radar depan (DSBS II), grille depan, atau bumper depan mengalami benturan, periksakan kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan membongkar radar depan (DSBS II). • Jangan memodifikasi atau mengecat radar depan (DSBS II) atau cover radar depan, atau menggantinya dengan selain suku cadang asli SUZUKI.

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 266

Sistem pendukung berkendara • Dalam situasi berikut, kalibrasi ulang radar depan (DSBS II) akan diperlukan. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut. • Ketika radar depan (DSBS II) diganti • Ketika bumper depan atau grille depan telah diganti Saat memasang pelat nomor pada bumper depan: • Pelat nomor dan bingkai pelat nomor harus dipasang pada pelat dasar. (1) 5 (3) (2) (1) Radar depan (DSBS II) (2) Pelat dasar (3) Pelat nomor dan bingkai pelat nomor (ukuran bervariasi tergantung negara dan wilayah) • Pastikan sisi atas pelat nomor dan bingkai pelat nomor berada di bawah rusuk atas pelat dasar. Jika Anda tidak memasang pelat nomor langsung pada pelat dasar, atau memasang pelat nomor hingga menonjol ke atas dari pelat dasar, pemancaran/penerimaan radar depan (DSBS II) dapat terganggu dan sistem dapat mengalami ketidaknormalan. • Pasang keduanya sehingga label peringatan tertutup. Pelat nomor dan bingkai pelat nomor harus dipasang dengan kuat pada pelat dasar menggunakan sekrup self-tapping. (1) (1) Label peringatan • Kami menyarankan agar Anda meminta dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memasang pelat nomor. Untuk mencegah ketidaknormalan pada sensor ultrasonik Amati tindakan pencegahan berikut ini. Jika tidak dilakukan, sensor ultrasonik dapat tidak berfungsi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang berakibat kematian atau cedera serius. • Selalu jaga permukaan sensor ultrasonik tetap bersih. • Hilangkan kotoran, tetesan air, salju, atau kantong plastik yang menempel pada sensor ultrasonik. Saat melakukan perawatan, lap dengan kain lembut agar tidak menggores sensor ultrasonik. • Jangan memasang aksesori atau menempelkan stiker (termasuk stiker transparan) di sekitar sensor ultrasonik. • Hindari benturan pada area di sekitar sensor ultrasonik. Jika terjadi benturan di sekitar sensor ultrasonik / grille depan / bumper depan / bumper belakang, pastikan untuk menghubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 267

• Jangan mengubah posisi atau orientasi sensor ultrasonik, atau melepaskannya. • Jangan membongkar sensor ultrasonik. • Jangan memodifikasi atau melapisi sensor ultrasonik. Gunakan hanya suku cadang asli. • Saat menggunakan washer tekanan tinggi, jangan arahkan nozel langsung ke sensor ultrasonik. • Saat menggunakan perangkat pembersih yang menggunakan uap, jangan dekatkan uap ke sensor ultrasonik. • Dalam keadaan berikut, sudut pemasangan sensor ultrasonik harus diukur/diinisialisasi. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Saat Anda telah memasang atau mengganti sensor ultrasonik • Saat Anda telah mengganti bumper depan / grille depan / bumper belakang. CATATAN Situasi di mana kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) mungkin tidak beroperasi dengan benar • Ketika tinggi atau kemiringan kendaraan berubah akibat modifikasi • Ketika kaca depan kotor, berkabut, retak, atau rusak • Ketika kamera depan dan radar depan berada pada kondisi sangat panas atau sangat dingin • Ketika lumpur, air, salju, serangga mati, benda asing, dll. menempel pada bagian depan sensor • Ketika cuaca buruk seperti hujan deras, kabut, salju, atau badai pasir • Ketika air, salju, debu, dll. berhamburan di depan kendaraan, atau saat berkendara melalui kabut atau asap • Ketika lampu utama tidak menyala saat berkendara dalam gelap, Sistem pendukung berkendara seperti pada malam hari atau saat di terowongan • Ketika lensa lampu utama kotor dan pencahayaannya lemah • Ketika lampu utama tidak sejajar • Ketika terjadi ketidaknormalan pada lampu utama • Ketika lampu kendaraan lain, sinar matahari, atau cahaya pantulan mengenai kamera depan (DSBS II) secara langsung • Ketika kecerahan area sekitar berubah secara tiba-tiba • Ketika berkendara dekat menara TV, stasiun pemancar, pembangkit listrik, kendaraan dengan radar, dll., atau lokasi lain dengan gelombang radio atau noise listrik yang kuat • Ketika bilah wiper menghalangi kamera depan (DSBS II) • Ketika berada di lokasi atau dekat objek yang memantulkan gelombang radio dengan kuat, seperti: • Terowongan • Jembatan rangka baja (truss bridge) • Jalan kerikil • Jalan yang bergelombang atau tertutup salju • Dinding • Truk besar • Penutup manhole • Pelat logam • Guardrail (pagar pengaman) • Saat berada dekat undakan atau tonjolan • Ketika kendaraan yang dapat dideteksi berukuran sempit, seperti kendaraan mobilitas kecil • Ketika kendaraan yang dapat dideteksi memiliki bagian depan atau belakang yang kecil, seperti truk tanpa muatan • Ketika kendaraan yang dapat dideteksi memiliki bagian depan atau belakang yang rendah, seperti trailer low bed 5

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 268

Sistem pendukung berkendara • Ketika kendaraan yang dapat dideteksi memiliki ground clearance yang sangat tinggi • Ketika kendaraan yang dapat dideteksi membawa muatan yang menonjol keluar dari ruang muatannya • Ketika kendaraan yang dapat dideteksi memiliki sedikit bagian logam yang terbuka, seperti kendaraan yang sebagian tertutup kain, dll. • Ketika kendaraan yang dapat dideteksi memiliki bentuk tidak beraturan, seperti traktor, sespan, dll. • Ketika jarak antara kendaraan Anda dan kendaraan yang dapat dideteksi menjadi sangat dekat • Ketika kendaraan yang dapat dideteksi berada dalam posisi miring • Ketika banyak salju, lumpur, dll. menempel pada kendaraan yang dapat dideteksi • Saat berkendara di jenis jalan berikut: • Jalan dengan tikungan tajam atau berliku • Jalan dengan perubahan elevasi, seperti tanjakan atau turunan mendadak • Jalan yang miring ke kiri atau kanan • Jalan dengan alur yang dalam • Jalan yang kasar dan tidak terawat • Jalan yang sering bergelombang atau penuh guncangan • Ketika kemudi dioperasikan secara sering atau mendadak • Ketika kendaraan tidak berada pada posisi yang konstan di dalam lajur • Ketika komponen terkait sistem ini, rem, dll. sangat panas, dingin, atau basah • Ketika roda tidak sejajar 5 • Ketika berkendara di permukaan jalan licin, seperti tertutup es, salju, kerikil, dll. • Ketika arah laju kendaraan berbeda dari bentuk tikungan • Ketika kecepatan kendaraan terlalu tinggi saat memasuki tikungan • Saat masuk/keluar area parkir, garasi, lift mobil, dll. • Saat berkendara di area parkir • Saat berkendara di area dengan penghalang yang dapat menyentuh kendaraan, seperti rumput tinggi, ranting pohon, tirai, dll. • Ketika angin bertiup kencang Situasi di mana lajur mungkin tidak terdeteksi • Ketika lajur sangat lebar atau sangat sempit • Segera setelah berpindah lajur atau melewati persimpangan • Ketika berkendara di lajur sementara atau lajur yang diatur oleh pekerjaan konstruksi • Ketika terdapat struktur, pola, atau bayangan yang mirip dengan garis lajur di sekeliling • Ketika garis lajur tidak jelas atau berkendara di permukaan jalan basah • Ketika garis lajur berada di atas pembatas (curb) • Ketika berkendara di permukaan jalan terang dan reflektif, seperti beton • Ketika terdapat beberapa garis dalam satu lajur Situasi di mana sebagian atau seluruh fungsi sistem tidak dapat beroperasi • Ketika terdeteksi ketidaknormalan pada sistem ini atau sistem terkait, seperti rem, kemudi, dll. • Ketika ESP® atau sistem keselamatan lain sedang beroperasi • Ketika ESP® atau sistem keselamatan lain dimatikan

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 269

Perubahan suara operasi rem dan respons pedal • Ketika rem dioperasikan, suara operasi rem dapat terdengar dan respon pedal rem dapat berubah, tetapi ini bukan ketidaknormalan. • Ketika sistem beroperasi, pedal rem dapat terasa lebih keras dari yang diharapkan atau turun. Dalam kedua kondisi tersebut, pedal rem masih dapat ditekan lebih jauh. Tekan pedal rem lebih jauh sesuai kebutuhan. Situasi di mana sensor ultrasonik mungkin tidak beroperasi dengan benar • Ketika terdapat tetesan air, es, salju, atau lumpur yang menempel pada sensor ultrasonik • Ketika jarak pandang ke belakang buruk akibat gas buang kendaraan, air, salju, uap air, pasir, atau asap • Ketika sebagian sensor ultrasonik membeku • Ketika area sekitar sensor ultrasonik panas atau dingin, seperti di bawah terik matahari atau cuaca sangat dingin • Ketika terjadi perubahan suhu lingkungan secara mendadak • Ketika berkendara di jalan kasar, menanjak, berkerikil, atau ditumbuhi rumput • Ketika kendaraan miring saat melintasi tonjolan di jalan • Saat kendaraan Anda sangat miring • Ketika berada dekat suara klakson dari kendaraan lain, suara mesin sepeda motor, suara rem udara dari kendaraan besar, atau berada dekat sensor kendaraan lain, dll. yang memancarkan gelombang ultrasonik. • Ketika terjadi hujan deras atau cipratan air • Ketika sensor ultrasonik berada terlalu dekat dengan rintangan • Pejalan kaki yang tidak memantulkan gelombang ultrasonik dengan baik Sistem pendukung berkendara • Objek bergerak seperti pejalan kaki, sepeda, atau hewan • Tiang yang menonjol dari dinding atau susunan pipa • Objek yang mudah menyerap gelombang suara, seperti manusia, benda bertekstur spons, atau dinding salju • Ketika terdapat objek di dalam jangkauan deteksi yang tidak tegak lurus terhadap tanah, tidak tegak lurus terhadap arah perjalanan, atau objek yang bentuknya tidak rata atau bergelombang. • Ketika angin bertiup kencang • Dalam cuaca buruk seperti kabut, salju, atau badai pasir • Ketika terdapat objek yang tidak dapat dideteksi di antara kendaraan dan objek target • Ketika objek target memotong atau masuk tiba-tiba ke jalur kendaraan dari samping • Ketika sensor ultrasonik tidak sejajar akibat benturan, dll. • Ketika kait penarik, pelindung bumper, trim bumper, rak sepeda, atau peralatan pembersih salju seperti snow blower dipasang di sekitar sensor ultrasonik • Ketika komponen listrik komersial seperti pelat nomor dengan lampu latar, lampu kabut, corner pole, atau antena radio dipasang • Ketika kendaraan bergerak tidak stabil akibat kecelakaan atau kerusakan • Ketika ban serep atau rantai ban dipasang pada kendaraan atau kit perbaikan darurat ban telah digunakan • Ketika ban dengan ukuran yang tidak sesuai digunakan • Saat berkendara di jalan sempit • Saat berkendara melewati spanduk, bendera, ranting yang menggantung, atau penghalang • Ketika kendaraan bergerak secara diagonal melewati rintangan atau ke tepi atau sudut dinding (gelombang pantulan tidak kembali) 5

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 270

Sistem pendukung berkendara • Ketika rintangan seperti dinding tidak berada pada posisi tegak lurus terhadap kendaraan • Ketika terdapat alur atau lubang pada permukaan tanah • Saat berkendara melewati kisi logam seperti yang menutupi saluran air • Saat berkendara di jalan dengan tanjakan atau turunan curam • Ketika sensor ultrasonik tertutup air saat berkendara di jalan yang tergenang • Saat berkendara melewati trotoar yang tinggi atau dengan sudut siku • Saat berkendara dekat tiang (baja berbentuk H, dll.) di gedung parkir bertingkat atau lokasi konstruksi Penghentian sementara atau ketidaknormalan pada kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II) / sensor ultrasonik 5 Bagan berikut menunjukkan penghentian sementara atau ketidaknormalan sistem. Pola penyalaan lampu dapat berubah tergantung alasan ketidaknormalan atau kegagalan. Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II) Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II) Penghentian sementara Kegagalan Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) On On Lampu peringatan lane departure prevention On On Lampu peringatan lane keep assist • Sensor ultrasonik mungkin tidak mendeteksi rintangan berikut: • Rintangan berbentuk tiang seperti rambu atau lampu jalan • Rintangan dengan tinggi rendah seperti guardrail • Rintangan kecil atau rintangan tipis seperti rantai atau tali • Pagar micromesh Penanganan suspensi Mengubah tinggi atau kemiringan kendaraan dapat mencegah sensor mendeteksi objek target dan menyebabkan sistem tidak berfungsi dengan benar. Jangan mengubah suspensi. On On

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 271

Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II) Penghentian sementara Kegagalan Lampu peringatan adaptive cruise control On On Lampu peringatan high beam assist (jika dilengkapi) / Lampu peringatan sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) On On Lampu indikator traffic sign recognition “OFF” On On Lampu indikator peringatan utama Berkedip Berkedip Indikasi bahwa sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dihentikan sementara. “DSBS II SYSTEM UNAVAILABLE” – Indikasi bahwa sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) memerlukan pemeriksaan. – Pesan dapat ditampilkan dalam situasi berikut: • Ketika mengemudikan kendaraan di jalan gelap tanpa lampu jalan • Ketika mengemudikan kendaraan di tanjakan curam • Saat mencoba menghentikan kendaraan di dalam garasi • Saat perlahan maju mendekati dinding berwarna polos • Saat perlahan maju mendekati jendela atau dinding bergaris horizontal. Sistem pendukung berkendara 5 “DSBS II SYSTEM FAILED REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER”

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 272

Sistem pendukung berkendara Sensor ultrasonik Sensor ultrasonik Penghentian sementara Kegagalan Lampu indikator sensor parkir On On Lampu indikator peringatan utama Off Berkedip Indikasi bahwa sensor parkir memerlukan pembersihan. “CLEAN PARKING SENSORS” 5 Indikasi bahwa sistem sensor parkir memerlukan pemeriksaan. CATATAN Ketika fungsi Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dihentikan sementara atau mengalami ketidaknormalan, fungsi-fungsi berikut akan dimatikan. • Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) • Sistem lane departure prevention • Lane keep assist • High beam assist (jika dilengkapi) • Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) • Adaptive cruise control • Traffic sign recognition – – “PARKING SENSOR FAILED CHECK MANUAL” Ketika fungsi sistem sensor ultrasonik dihentikan sementara atau mengalami ketidaknormalan, fungsi-fungsi berikut akan dimatikan. • Sensor parkir Penghentian sementara sensor ultrasonik Sensor ultrasonik akan berhenti sementara dalam situasi berikut. Jika situasi membaik, penghentian sementara sensor ultrasonik akan dibatalkan. • Ketika benda asing seperti kotoran, salju, dan es menempel pada sensor ultrasonik • Ketika baterai lead-acid mengalami ketidaknormalan tegangan sementara

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 273

Kegagalan sensor ultrasonik Ketika sensor ultrasonik mengalami kegagalan, fungsi sensor ultrasonik akan berhenti hingga switch power ditekan ke posisi “LOCK (OFF)”. Hentikan kendaraan di tempat yang aman, tekan switch power ke “LOCK (OFF)”. Kemudian, nyalakan kembali sistem EV dan pastikan lampu indikator sensor parkir padam. Jika lampu indikator sensor parkir tetap menyala setelah sistem EV dinyalakan kembali, mungkin terdapat kegagalan sensor ultrasonik. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sensor ultrasonik. CATATAN Jika lampu indikator sensor parkir menyala dan terdapat kemungkinan kegagalan sensor ultrasonik, sistem akan berhenti. Namun, hal tersebut tidak memengaruhi pengoperasian normal kendaraan. Ketika sensor ultrasonik mendeteksi benda asing Ketika sensor ultrasonik mendeteksi benda asing seperti kotoran, salju, atau Dual Sensor Berhenti Sementara Dalam situasi berikut, fungsi dual sensor berhenti sementara. Bila situasi membaik, penghentian sementara fungsi akan dibatalkan. Sistem pendukung berkendara es yang menempel pada sensor, indikasi akan ditampilkan pada meter display sebagaimana ditunjukkan dalam bagan. Setelah benda asing tersebut dihilangkan, sensor ultrasonik akan berfungsi kembali secara normal. Selama benda asing terdeteksi, sensor ultrasonik akan berhenti berfungsi sementara. Jika tidak ada benda asing yang menempel namun indikasi berikut tetap ditampilkan, mungkin terdapat ketidaknormalan sensor. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sensor ultrasonik. *1 5 (1) (1) “CLEAN PARKING SENSORS” *1: Bagian yang mendeteksi benda asing akan ditampilkan.

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 274

Sistem pendukung berkendara Pesan Penyebab Penanganan Dalam situasi berikut, fungsi dual sensor berhenti sementara. • Ketika sistem yang terkait dengan SUZUKI SAFETY SUPPORT berhenti sementara • Ketika baterai lead-acid mengalami ketidaknormalan tegangan “DSBS II SYSTEM UNAVAILABLE” Karena suhu pada bodi kamera depan (DSBS II) terlalu rendah atau terlalu tinggi, fungsi dual sensor berhenti sementara. 5 “FRONT CAMERA UNAVAILABLE EXTREME TEMPERATURE” Fungsi Dual Sensor berhenti sementara karena visibilitas dari kamera depan (DSBS II) buruk. Kemungkinan penyebabnya adalah sebagai berikut. • Ketika ada cuaca buruk seperti hujan lebat, kabut atau badai salju • Ketika kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) tertutup kotoran atau benda asing • Ketika kaca depan di depan kamera depan (DSBS II) berembun “FRONT CAMERA UNAVAILABLE LOW VISIBILITY” Berkendaralah dengan hati-hati hingga penyebabnya teratasi. Jika pesan tetap muncul di meter display setelah beberapa saat, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Berkendaralah dengan hati- hati hingga penyebabnya teratasi. • Jika pesan tetap muncul di meter display setelah beberapa saat, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika kamera depan (DSBS II) panas, misalnya setelah kendaraan diparkir di bawah sinar matahari, gunakan sistem A/C untuk menurunkan suhu di sekitar kamera depan (DSBS II). • Jika kamera depan (DSBS II) dingin, misalnya setelah kendaraan diparkir di lingkungan yang sangat dingin, gunakan sistem A/C untuk menaikkan suhu di sekitar kamera depan (DSBS II). Gunakan wiper kaca depan saat cuaca buruk. Jika penghentian sementara fungsi tidak dibatalkan meskipun wiper kaca depan telah digunakan, tunggu hingga cuaca membaik. • Dengan menggunakan wiper kaca depan, hilangkan kotoran atau benda asing dari kaca depan. (→ H.256) • Gunakan sistem A/C untuk menghilangkan embun pada kaca depan. (→ H.370) • Tutup kap mesin dan lepaskan stiker, dll. agar tidak menghalangi pandangan kamera depan (DSBS II).

SUZUKI SAFETY SUPPORT

Halaman 275

Pesan Penyebab Penanganan Fungsi sistem berhenti sementara karena kegagalan radar. Kemungkinan penyebabnya adalah sebagai berikut: • Ketika area di sekitar radar tertutup kotoran, lapisan oli, atau tetesan air hujan “FRONT RADAR UNAVAILABLE DIRT COVER” Karena suhu pada bodi radar depan (DSBS II) terlalu rendah atau terlalu tinggi, fungsi sistem berhenti sementara. “FRONT RADAR UNAVAILABLE EXTREME TEMPERATURE” Fungsi sistem berhenti sementara karena sudut radar depan (DSBS II) tidak tepat. “FRONT RADAR UNAVAILABLE INCORRECT CALIBRATION” Dalam situasi berikut, fungsi sensor parkir berhenti sementara. • Ketika sistem yang terkait dengan sensor parkir berhenti sementara • Ketika baterai lead-acid mengalami ketidaknormalan tegangan • Ketika benda asing seperti kotoran, salju, dan es menempel pada sensor ultrasonik “CLEAN PARKING SENSORS” Sistem pendukung berkendara Bersihkan kotoran, lapisan oli, dan tetesan air hujan dari area sekitar radar menggunakan kain lembut. Berkendaralah dengan hati-hati hingga penyebabnya teratasi. Jika pesan tetap muncul di meter display setelah beberapa saat, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika pesan tetap muncul di meter display setelah beberapa saat, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Periksa apakah ada benda asing yang menempel pada radar depan (DSBS II) atau cover radar depan, dan bersihkan jika diperlukan. 5 Bersihkan kotoran, salju, dan es dari sensor ultrasonik menggunakan kain lembut. Berkendaralah dengan hati-hati hingga penyebabnya teratasi. Jika pesan tetap muncul di meter display setelah beberapa saat, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 276

Sistem pendukung berkendara Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) menggunakan sensor untuk mendeteksi objek di jalur kendaraan. Ketika sistem menentukan bahwa kemungkinan terjadi tabrakan dengan objek yang dapat dideteksi tinggi, peringatan akan beroperasi untuk mengingatkan pengemudi agar mengambil tindakan menghindar. Jika sistem menentukan bahwa kemungkinan terjadi tabrakan sangat tinggi, rem akan diterapkan secara otomatis untuk membantu menghindari tabrakan atau membantu mengurangi dampak tabrakan. Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dapat dinonaktifkan/diaktifkan dan waktu peringatannya dapat diubah. (→ H.478) • Menonaktifkan sistem akan menyebabkan lampu indikator Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) “OFF” menyala dan menampilkan pesan pada meter display. 5 (1) (1) Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) • Setiap kali Anda mematikan sistem EV, Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) akan aktif kembali. Selain itu, lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) akan padam. PERINGATAN Untuk penggunaan yang aman • Berkendara dengan aman sepenuhnya merupakan tanggung jawab pengemudi. Perhatikan kondisi sekitar dengan cermat untuk memastikan berkendara yang aman. Jangan pernah menggunakan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) sebagai pengganti pengoperasian pengereman normal. Sistem ini tidak dapat membantu menghindari atau mengurangi dampak tabrakan dalam setiap situasi. Terlalu mengandalkan sistem ini untuk mengemudi dengan aman dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Meskipun Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dirancang untuk membantu menghindari atau membantu mengurangi dampak tabrakan, efektivitasnya dapat berubah sesuai dengan berbagai kondisi. Oleh karena itu, sistem ini mungkin tidak selalu dapat mencapai tingkat kinerja yang sama. Baca hal-hal berikut dengan cermat. Jangan terlalu mengandalkan sistem ini dan selalu berkendara dengan hati-hati. (→ H.262) Kapan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) perlu dinonaktifkan Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Jika tidak dilakukan, sistem dapat tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan muatan atau ban kempis • Ketika menarik kendaraan lain • Ketika kendaraan diangkut dengan truk, kapal, kereta, dan sebagainya • Ketika kendaraan diangkat dengan lift dan ban diputar bebas • Ketika memeriksa kendaraan menggunakan drum tester seperti chassis dynamometer atau speedometer tester, atau menggunakan wheel balancer pada kendaraan • Ketika kendaraan dikemudikan secara sporty atau digunakan off- road

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 277

• Saat menggunakan mesin cuci mobil otomatis • Ketika sensor tidak sejajar atau berubah bentuk akibat benturan kuat pada sensor atau area sekitarnya • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara pada kendaraan • Ketika ban serep kecil, rantai ban, atau emergency tyre puncture repair kit digunakan pada kendaraan • Ketika ban aus berlebihan atau tekanan angin ban rendah • Ketika ban dengan ukuran selain spesifikasi pabrikan dipasang • Ketika kendaraan tidak dapat dikemudikan dengan stabil akibat tabrakan, ketidaknormalan, dll. Objek yang dapat dideteksi Sistem dapat mendeteksi objek berikut sebagai objek yang dapat dideteksi. (Objek yang dapat dideteksi berbeda tergantung fungsi.) • Kendaraan • Sepeda*1 • Pejalan kaki • Sepeda motor*1 *1: Hanya terdeteksi sebagai objek yang dapat dideteksi ketika sedang dikendarai. Fungsi sistem Peringatan tabrakan frontal Ketika sistem menentukan bahwa kemungkinan terjadi tabrakan tinggi, buzzer akan berbunyi dan sebuah gambar serta pesan peringatan akan ditampilkan pada meter display untuk mengingatkan pengemudi agar mengambil tindakan menghindar. Sistem pendukung berkendara (1) (1) “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT” Jika sistem menentukan bahwa pedal gas ditekan dengan kuat, gambar dan pesan berikut akan ditampilkan pada meter display. 5 (1) (1) “ACCELERATOR PEDAL IS PRESSED” Sistem brake assist Jika sistem menentukan bahwa kemungkinan terjadi tabrakan tinggi dan pengoperasian rem oleh pengemudi tidak memadai, daya pengereman akan ditingkatkan. Sistem rem otomatis Jika sistem menentukan bahwa kemungkinan terjadi tabrakan sangat tinggi, rem akan diterapkan secara otomatis untuk membantu menghindari tabrakan atau mengurangi dampak tabrakan.

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 278

Sistem pendukung berkendara Dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (belok kiri/ kanan) (jika dilengkapi) Dalam situasi seperti berikut, jika sistem menentukan bahwa kemungkinan terjadi tabrakan tinggi, peringatan tabrakan depan dan sistem pengereman otomatis akan beroperasi. Tergantung pada kondisi persimpangan, bantuan ini mungkin tidak beroperasi dengan benar. • Ketika membelok kiri/kanan di persimpangan dan melintasi jalur kendaraan yang datang dari arah berlawanan 5 • Ketika membelok kiri/kanan di persimpangan dan mendeteksi pejalan kaki atau sepeda yang datang dari arah berlawanan Dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (kendaraan melintas) (jika dilengkapi) Di persimpangan, dll., jika sistem menentukan bahwa kemungkinan terjadi tabrakan dengan kendaraan yang mendekat tinggi, peringatan tabrakan depan dan sistem pengereman otomatis akan beroperasi. Tergantung pada kondisi persimpangan, bantuan ini mungkin tidak beroperasi dengan benar. PERINGATAN Sistem Rem Otomatis • Ketika fungsi sistem pengereman otomatis beroperasi, sejumlah besar gaya pengereman akan diterapkan. • Fungsi sistem pengereman otomatis tidak dirancang untuk menahan kendaraan tetap berhenti. Jika kendaraan berhenti oleh fungsi sistem pengereman otomatis, pengemudi harus segera mengoperasikan rem sesuai kebutuhan. • Dalam situasi berikut, brake hold tidak akan beroperasi setelah fungsi sistem pengereman otomatis bekerja. Tergantung situasinya, pengemudi harus segera mengoperasikan pedal rem. • Ketika pedal gas ditekan (Sistem menentukan bahwa pengemudi bermaksud untuk mulai melaju dan membatalkan penahanan rem.) • Ketika kendaraan berhenti oleh fungsi dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (Karena penahanan rem tidak dilakukan setelah kendaraan berhenti oleh fungsi dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan.) • Ketika kendaraan berhenti di tanjakan curam (Ketika sistem menentukan bahwa penahanan rem tidak dapat dipertahankan.) • Fungsi sistem pengereman otomatis mungkin tidak beroperasi jika pengemudi melakukan operasi tertentu. Jika pedal gas ditekan dengan kuat atau kemudi

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 279

dibelokkan, sistem dapat menentukan bahwa pengemudi sedang melakukan tindakan menghindar sehingga fungsi sistem pengereman otomatis mungkin tidak beroperasi atau dapat dibatalkan. CATATAN Kondisi pengoperasian setiap fungsi Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) Jika Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) diaktifkan dan sistem menentukan bahwa kemungkinan terjadi tabrakan depan dengan objek yang terdeteksi tinggi, sistem akan beroperasi. Namun, sistem tidak akan beroperasi dalam situasi berikut: • Ketika posisi shift berada di “R” • Ketika lampu indikator ESP® OFF menyala (Hanya fungsi peringatan tabrakan depan yang akan beroperasi.) Berikut adalah kecepatan operasional dan kondisi pembatalan untuk setiap fungsi: • Australia*1, Taiwan*1 dan Hong Kong*1 *1: Termasuk negara dengan spesifikasi yang sama. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut. Peringatan tabrakan frontal Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Kendaraan di depan, kendaraan berhenti Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Kendaraan dari arah berlawanan Sekitar 30 hingga 180 km/jam (19 hingga 112 mph) Sekitar 80 hingga 220 km/ jam (50 hingga 137 mph) Sepeda Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Pejalan kaki Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor berhenti Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Ketika peringatan tabrakan depan beroperasi, jika kemudi dioperasikan secara kuat atau mendadak, peringatan tabrakan depan dapat dibatalkan. Sistem brake assist Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Kendaraan di depan, kendaraan berhenti Sekitar 30 hingga 180 km/jam (19 hingga 112 mph) Sekitar 10 hingga 180 km/ jam (6 hingga 112 mph) Sepeda Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sistem pendukung berkendara • Jika pedal rem sedang ditekan, sistem dapat menentukan bahwa pengemudi sedang melakukan tindakan menghindar, sehingga waktu pengoperasian sistem pengereman otomatis dapat tertunda. 5

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 280

Sistem pendukung berkendara Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Pejalan kaki Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor berhenti Sekitar 30 hingga 180 km/jam (19 hingga 112 mph) Sekitar 10 hingga 80 km/jam (6 hingga 50 mph) Sistem rem otomatis Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Kendaraan di depan, kendaraan berhenti Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Kendaraan dari arah berlawanan Sekitar 30 hingga 180 km/jam (19 hingga 112 mph) Sekitar 80 hingga 220 km/ jam (50 hingga 137 mph) Sepeda Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Pejalan kaki Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor berhenti 5 Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Jika salah satu dari hal berikut terjadi ketika fungsi sistem pengereman otomatis beroperasi, fungsi tersebut akan dibatalkan: • Pedal gas ditekan dengan kuat • Kemudi dioperasikan secara kuat atau mendadak Dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (belok kiri/kanan) Dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (untuk kendaraan yang berbelok kiri/kanan) tidak akan beroperasi ketika lampu sein tidak berkedip. Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan kendaraan dari arah berlawanan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Sekitar 10 hingga 115 km/jam (6 hingga 71 mph) Pejalan kaki Sekitar 5 hingga 30 km/jam (3 hingga 19 mph) Kendaraan dari arah berlawanan Sekitar 5 hingga 40 km/jam (3 hingga 25 mph) Sekitar 5 hingga 75 km/jam (3 hingga 47 mph) – Sekitar 5 hingga 40 km/ jam (3 hingga 25 mph) Sepeda Sekitar 5 hingga 30 km/jam (3 hingga 19 mph) – Sekitar 5 hingga 50 km/ jam (3 hingga 31 mph) Sepeda motor dari arah berlawanan Sekitar 5 hingga 40 km/jam (3 hingga 25 mph) Sekitar 5 hingga 75 km/jam (3 hingga 47 mph) Sekitar 10 hingga 115 km/jam (6 hingga 71 mph)

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 281

Dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (kendaraan melintas) Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Kendaraan (samping) Sekitar 5 hingga 60 km/jam (3 hingga 37 mph) Kecepatan kendaraan dari arah berlawanan Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan kendaraan Anda atau kurang dari itu Sekitar 40 km/jam atau kurang (25 mph atau kurang) • Negara selain Australia*1, Taiwan*1, dan Hong Kong*1 *1: Termasuk negara dengan spesifikasi yang sama. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut. Peringatan tabrakan frontal Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Kendaraan di depan, kendaraan berhenti Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sepeda Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Pejalan kaki Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor berhenti Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sistem brake assist Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Kendaraan di depan, kendaraan berhenti Sekitar 30 hingga 180 km/jam (19 hingga 112 mph) Sekitar 10 hingga 180 km/ jam (6 hingga 112 mph) Sepeda Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Pejalan kaki Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor berhenti Sekitar 30 hingga 80 km/jam (19 hingga 50 mph) Sekitar 10 hingga 80 km/jam (6 hingga 50 mph) Sistem pendukung berkendara Sekitar 5 hingga 60 km/ jam (3 hingga 37 mph) 5

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 282

Sistem pendukung berkendara Sistem rem otomatis Objek yang dapat dideteksi Kecepatan kendaraan Kecepatan relatif antara kendaraan Anda dan objek Kendaraan di depan Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Sekitar 5 hingga 180 km/jam (3 hingga 112 mph) Kendaraan berhenti Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sepeda Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Pejalan kaki Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sepeda motor di depan, sepeda motor berhenti Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3 hingga 50 mph) CATATAN Pendeteksian objek yang dapat dideteksi Objek dideteksi berdasarkan ukuran, bentuk, dan pergerakannya. Tergantung pada tingkat kecerahan sekitar, pergerakan, postur, dan arah objek yang dapat dideteksi, objek tersebut mungkin tidak terdeteksi dan sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar. Sistem mendeteksi bentuk-bentuk berikut sebagai objek yang dapat dideteksi. 5 Situasi ketika sistem dapat beroperasi meskipun kemungkinan tabrakan tidak tinggi • Dalam situasi tertentu seperti berikut, sistem dapat menentukan bahwa kemungkinan tabrakan tinggi dan beroperasi: • Ketika melewati objek yang dapat dideteksi • Ketika berganti lajur saat menyalip objek yang dapat dideteksi • Ketika tiba-tiba mendekati objek yang dapat dideteksi • Ketika mendekati objek yang dapat dideteksi atau objek lain di tepi jalan, seperti guardrail, tiang listrik, pohon, dinding, dll. • Ketika ada objek yang dapat dideteksi atau objek lain di tepi jalan pada pintu masuk tikungan • Ketika terdapat pola atau gambar di depan kendaraan yang dapat disalahartikan sebagai objek yang dapat dideteksi • Ketika melewati objek yang dapat dideteksi yang sedang berganti lajur atau berbelok kiri/kanan

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 283

• Ketika melewati objek yang dapat dideteksi yang berhenti untuk melakukan belok kiri/kanan • Ketika objek yang dapat dideteksi berhenti tepat sebelum memasuki jalur kendaraan • Ketika melewati lokasi yang memiliki struktur di atas jalan (rambu lalu lintas, papan reklame, dll.) • Ketika mendekati palang gerbang tol elektronik, palang area parkir, atau palang lainnya yang membuka dan menutup • Ketika berbelok kiri/kanan dan kendaraan dari arah berlawanan, sepeda motor dari arah berlawanan, pejalan kaki atau sepeda melintas di depan kendaraan • Ketika mencoba berbelok kiri/kanan di depan kendaraan dari arah berlawanan, sepeda motor dari arah berlawanan, pejalan kaki atau sepeda • Ketika berbelok kiri/kanan dan kendaraan dari arah berlawanan, sepeda motor dari arah berlawanan, pejalan kaki, atau sepeda berhenti tepat sebelum memasuki jalur kendaraan • Ketika berbelok kiri/kanan dan kendaraan dari arah berlawanan berbelok kiri/kanan di depan kendaraan Sistem pendukung berkendara • Ketika kemudi dioperasikan ke arah jalur kendaraan dari arah berlawanan • Ketika ada sesuatu yang bergerak di atas atau di bawah permukaan jalan 5 Situasi ketika sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar • Dalam situasi tertentu seperti berikut, objek yang dapat dideteksi mungkin tidak terdeteksi oleh sensor depan, dan sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar: • Ketika objek yang dapat dideteksi sedang mendekati kendaraan Anda • Ketika kendaraan Anda atau objek yang dapat dideteksi bergerak tidak stabil • Ketika objek yang dapat dideteksi melakukan manuver mendadak (seperti berbelok tiba-tiba, akselerasi atau deselerasi mendadak) • Ketika tiba-tiba mendekati objek yang dapat dideteksi • Ketika objek yang dapat dideteksi berada dekat dinding, pagar, guardrail, penutup manhole, pelat baja di permukaan jalan, atau kendaraan lain • Ketika ada struktur di atas objek yang dapat dideteksi • Ketika sebagian objek yang dapat dideteksi tertutupi oleh objek lain (barang besar, payung, pagar pengaman, dll.)

Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)

Halaman 284

Sistem pendukung berkendara • Ketika beberapa objek yang dapat dideteksi saling menutupi • Ketika cahaya terang seperti matahari memantul dari objek yang dapat dideteksi • Ketika objek yang dapat dideteksi berwarna putih dan tampak sangat terang • Ketika warna atau kecerahan objek yang dapat dideteksi membuatnya menyatu dengan lingkungan sekitar • Ketika objek yang dapat dideteksi memotong jalur atau tiba-tiba muncul di depan kendaraan Anda • Ketika mendekati kendaraan yang berada dalam posisi diagonal • Jika kendaraan di depan berupa sepeda ukuran anak, membawa muatan besar, membawa penumpang tambahan, atau memiliki bentuk tidak biasa (sepeda dengan kursi anak, sepeda tandem, dll.) • Jika pejalan kaki atau sepeda memiliki tinggi kurang dari sekitar 1 m (3,3 ft.) atau lebih dari sekitar 2 m (6,6 ft.) • Ketika siluet pejalan kaki atau sepeda tidak jelas (misalnya ketika mengenakan jas hujan, rok panjang, dll.) • Ketika pejalan kaki membungkuk atau berjongkok • Ketika pejalan kaki atau sepeda bergerak dengan kecepatan tinggi • Ketika pejalan kaki mendorong stroller, kursi roda, sepeda, atau kendaraan lainnya • Ketika objek yang dapat dideteksi menyatu dengan lingkungan sekitar, seperti ketika kondisi redup (fajar atau senja) atau gelap (malam hari atau di terowongan) • Ketika kendaraan belum dikemudikan dalam jangka waktu tertentu setelah sistem EV diaktifkan • Saat berbelok kiri/kanan atau beberapa detik setelah berbelok kiri/kanan • Saat berkendara di tikungan dan beberapa detik setelah melewati tikungan 5 • Ketika berbelok kiri/kanan dan kendaraan dari arah berlawanan berada pada lajur 3 atau lebih dari jalur kendaraan • Ketika berbelok kiri/kanan dan arah kendaraan sangat berbeda dari arah aliran lalu lintas di lajur lawan arah • Ketika berbelok kiri/kanan dan mendekati pejalan kaki yang bergerak searah dengan kendaraan dan melanjutkan lurus • Ketika kendaraan panjang seperti truk besar atau tractor-trailer mendekat dari persimpangan Mengubah pengaturan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) Pengaturan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dapat diubah melalui “Settings” pada centre display (centre display).*1 (→ H.478) • Ketika adaptive cruise control beroperasi, peringatan tabrakan depan akan beroperasi pada waktu [Earlier], terlepas dari pengaturan pengguna. *1: Item yang dapat Anda ubah tergantung pada spesifikasi kendaraan.

High beam assist (jika dilengkapi)

Halaman 285

High beam assist (jika dilengkapi) High beam assist menggunakan kamera depan (DSBS II) yang terletak pada bagian atas kaca depan untuk mendeteksi kecerahan lampu kendaraan di depan, lampu jalan, dll., dan secara otomatis mengubah lampu utama antara lampu jauh dan lampu dekat. PERINGATAN Untuk penggunaan yang aman Jangan terlalu mengandalkan high beam assist. Pengemudi bertanggung jawab penuh untuk memperhatikan kondisi sekitar dan menyalakan atau mematikan lampu jauh secara manual jika diperlukan. Untuk mencegah pengoperasian high beam assist yang tidak disengaja Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Jika tidak dilakukan, sistem dapat tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan muatan atau ban kempis • Ketika menarik kendaraan lain • Ketika kendaraan diangkat dengan lift dan ban diputar bebas • Ketika memeriksa kendaraan menggunakan drum tester seperti chassis dynamometer atau speedometer tester, atau menggunakan wheel balancer pada kendaraan • Ketika sensor tidak sejajar atau berubah bentuk akibat benturan kuat pada sensor atau area sekitarnya • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara pada kendaraan • Ketika kendaraan tidak dapat dikemudikan dengan stabil akibat tabrakan, ketidaknormalan, dll. Sistem pendukung berkendara Gambaran Operasi 1)Ketika tidak ada kendaraan di depan atau lalu lintas dari arah berlawanan Lampu utama akan beralih ke lampu jauh. Lampu indikator high beam assist dan lampu indikator lampu jauh akan menyala. (1) (2) (3) 5 (1) Lampu jauh (2) Lampu indikator high beam assist (hijau) (3) Lampu indikator lampu jauh (biru) 2)Ketika ada kendaraan di depan atau lalu lintas dari arah berlawanan

High beam assist (jika dilengkapi)

Halaman 286

Sistem pendukung berkendara Lampu utama akan beralih ke lampu dekat. Hanya lampu indikator high beam assist yang menyala. (1) (2) (1) Lampu dekat (2) Lampu indikator high beam assist (hijau) 3)Ketika tidak ada lagi kendaraan di depan atau lalu lintas dari arah berlawanan Lampu utama akan kembali beralih ke lampu jauh secara otomatis. Lampu indikator high beam assist dan lampu indikator lampu jauh akan menyala. 5 (1) (2) (3) (1) Lampu jauh (2) Lampu indikator high beam assist (hijau) (3) Lampu indikator lampu jauh (biru) Menggunakan sistem high beam assist • Ketika indikator “READY” menyala, mengatur knob pada tuas kontrol pencahayaan ke posisi “AUTO”, lalu, saat lampu utama menyala, mengatur tuas kontrol pencahayaan ke posisi lampu dekat (posisi tengah: posisi tempat tuas kembali secara otomatis setelah ditarik ke arah Anda) akan mengaktifkan fungsi high beam assist, dan lampu indikator high beam assist (Hijau) akan menyala. (→ H.247) (1) (2) (1) Lampu indikator high beam assist (hijau) (2) Posisi lampu dekat (posisi tengah)

High beam assist (jika dilengkapi)

Halaman 287

• Untuk menonaktifkan high beam assist, tarik tuas ke arah Anda atau ubah posisi tuas atau kenop pada tuas kontrol lampu ke selain posisi di atas. Lampu indikator high beam assist (Hijau) akan mati. CATATAN Kondisi untuk perpindahan otomatis antara lampu jauh dan lampu dekat • Bila semua kondisi berikut terpenuhi, lampu jauh akan menyala secara otomatis: • Kecepatan kendaraan lebih dari sekitar 30 km/h (19 mph) • Area di depan kendaraan gelap • Tidak ada kendaraan di depan dengan lampu menyala • Sedikit lampu jalan atau pencahayaan lain di jalan di depan • Jika salah satu kondisi berikut terpenuhi, lampu utama akan berpindah ke lampu dekat: • Kecepatan kendaraan turun di bawah sekitar 25 km/h (16 mph) • Area di depan kendaraan terang • Ada kendaraan di depan dengan lampu menyala • Banyak lampu jalan atau pencahayaan lain di jalan di depan Deteksi Kamera Depan (DSBS II) • Dalam situasi berikut, lampu jauh mungkin tidak berpindah otomatis ke lampu dekat: • Ketika ada kendaraan yang memotong ke depan kendaraan Anda • Ketika ada kendaraan lain melintas di depan kendaraan • Ketika kendaraan di depan terdeteksi lalu tidak terdeteksi secara berulang karena tikungan, pembatas jalan, atau pepohonan di tepi jalan • Ketika ada kendaraan di depan yang mendekat dari lajur jauh • Ketika kendaraan di depan berada pada jarak yang jauh • Ketika lampu kendaraan di depan dalam keadaan mati Sistem pendukung berkendara • Ketika lampu kendaraan di depan redup • Ketika kendaraan di depan memantulkan cahaya kuat, seperti cahaya lampu kendaraan sendiri • Situasi ketika sensor mungkin tidak beroperasi dengan benar: (→ H.263) • Lampu utama dapat berpindah ke lampu dekat jika terdeteksi ada kendaraan di depan yang menggunakan lampu kabut tanpa menyalakan lampu utamanya. • Cahaya dari rumah, lampu jalan, lampu lalu lintas, reflektor, serta papan atau rambu yang diterangi dapat menyebabkan lampu jauh berpindah ke lampu dekat, atau lampu dekat tetap menyala. • Waktu perpindahan antara lampu jauh dan lampu dekat dapat berubah karena alasan berikut: • Kecerahan lampu kendaraan di depan • Pergerakan dan arah kendaraan di depan • Jarak antara kendaraan dengan kendaraan di depan • Ketika kendaraan di depan hanya menyalakan lampu di satu sisi • Ketika kendaraan di depan adalah kendaraan beroda dua • Kondisi jalan (kemiringan, tikungan, kondisi permukaan jalan, dll.) • Jumlah penumpang dan beban bagasi • Lampu utama dapat berpindah antara lampu jauh dan lampu dekat secara tidak terduga. • Sepeda dan kendaraan kecil lainnya mungkin tidak terdeteksi. • Dalam situasi berikut, sistem mungkin tidak dapat mendeteksi kecerahan sekitar secara akurat. Hal ini dapat menyebabkan lampu dekat tetap menyala atau lampu jauh berkedip atau menyilaukan pejalan kaki atau kendaraan di depan. Dalam hal ini, perlu dilakukan perpindahan manual antara lampu jauh dan lampu dekat. 5

High beam assist (jika dilengkapi)

Halaman 288

Sistem pendukung berkendara • Ketika terdapat cahaya yang menyerupai lampu utama atau lampu belakang di sekitar • Ketika lampu utama atau lampu belakang kendaraan di depan mati, kotor, berubah warna, atau tidak terarah dengan benar • Ketika lampu utama berpindah secara berulang antara lampu jauh dan lampu dekat. • Ketika penggunaan lampu jauh tidak sesuai atau ketika lampu jauh dapat berkedip atau menyilaukan pejalan kaki atau pengemudi lain. • Ketika kendaraan digunakan di daerah dengan arah lalu lintas berlawanan dari negara asal desain kendaraan, misalnya kendaraan yang dirancang untuk lalu lintas kiri digunakan di daerah lalu lintas kanan atau sebaliknya • Ketika perlu menonaktifkan sistem: (→ H.262) • Situasi ketika sensor mungkin tidak beroperasi dengan benar: (→ H.263) Mengubah pengaturan high beam assist Pengaturan high beam assist dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) 5 Menyalakan/mematikan lampu jauh secara manual Berpindah ke lampu jauh • Dorong tuas ke depan kendaraan seperti ditunjukkan pada ilustrasi untuk berpindah ke lampu jauh. (1) (1) Lampu Indikator Main Beam (Lampu jauh) • Untuk kembali ke high beam assist, kembalikan tuas ke posisi asalnya. Berpindah ke lampu dekat • Menarik tuas kontrol lampu ke arah Anda lalu melepaskannya, atau menempatkan kenop pada tuas kontrol lampu ke posisi apa pun selain “AUTO”, akan mematikan high beam assist, dan Lampu Indikator High Beam Assist (Hijau) akan mati. (1) (1) Lampu indikator high beam assist (hijau) • Untuk kembali ke high beam assist, tarik tuas ke arah Anda lagi atau setel kenop pada tuas kontrol lampu ke posisi “AUTO”.

Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)

Halaman 289

Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) Sistem adaptive high beam menggunakan kamera depan (DSBS II) yang terletak pada bagian atas kaca depan untuk mendeteksi kecerahan lampu kendaraan di depan, lampu jalan, dll., dan menyesuaikan/mengoperasikan distribusi cahaya oleh lampu utama. PERINGATAN Untuk penggunaan yang aman Jangan terlalu mengandalkan sistem adaptive high beam. Pengemudi bertanggung jawab penuh untuk memperhatikan kondisi sekitar dan menyalakan atau mematikan lampu jauh secara manual jika diperlukan. Untuk mencegah pengoperasian sistem adaptive high beam secara tidak disengaja Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Jika tidak dilakukan, sistem dapat tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan muatan atau ban kempis • Ketika menarik kendaraan lain • Ketika kendaraan diangkat dengan lift dan ban diputar bebas • Ketika memeriksa kendaraan menggunakan drum tester seperti chassis dynamometer atau speedometer tester, atau menggunakan wheel balancer pada kendaraan • Ketika sensor tidak sejajar atau berubah bentuk akibat benturan kuat pada sensor atau area sekitarnya • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara pada kendaraan Sistem pendukung berkendara • Ketika kendaraan tidak dapat dikemudikan dengan stabil akibat tabrakan, ketidaknormalan, dll. Kontrol sistem • Sistem ini menyesuaikan kecerahan dan area pencahayaan lampu jauh sesuai dengan kecepatan kendaraan. • Lampu jauh akan diaktifkan dengan pembatasan cahaya di sekitar kendaraan di depan. (lampu jauh dengan pembatasan cahaya) Hal ini membantu pengemudi memperoleh visibilitas ke depan sekaligus mengurangi silau pada kendaraan di depan. (1) 5 (2) (1) Area yang diterangi oleh lampu jauh (2) Area yang diterangi oleh lampu dekat Menggunakan sistem adaptive high beam • Ketika indikator “READY” menyala, menempatkan kenop pada tuas kontrol lampu ke posisi “AUTO” dan kemudian, dengan lampu utama menyala, menempatkan tuas kontrol lampu ke posisi lampu dekat (posisi tengah: posisi tempat tuas kembali secara otomatis setelah ditarik ke arah Anda) akan mengaktifkan fungsi sistem adaptive high beam, dan lampu indikator sistem adaptive high beam (Hijau) akan menyala. (→ H.247)

Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)

Halaman 290

Sistem pendukung berkendara (1) (2) (1) Lampu indikator sistem adaptive high beam (Hijau) (2) Posisi lampu dekat (posisi tengah) • Untuk menonaktifkan sistem adaptive high beam, tarik tuas ke arah Anda atau ubah posisi tuas atau kenop pada tuas kontrol lampu ke selain posisi di atas. Lampu indikator sistem adaptive high beam (Hijau) akan mati. 5 CATATAN Kondisi pengoperasian sistem adaptive high beam • Bila semua kondisi berikut terpenuhi, lampu jauh akan menyala secara otomatis dan sistem akan beroperasi: • Kecepatan kendaraan lebih dari sekitar 15 km/h (9 mph) • Area di depan kendaraan gelap • Tidak ada kendaraan di depan dengan lampu menyala • Sedikit lampu jalan atau pencahayaan lain di jalan di depan • Bila semua kondisi berikut terpenuhi, lampu utama akan berpindah ke lampu jauh dengan pembatasan cahaya berdasarkan posisi kendaraan di depan: • Kecepatan kendaraan lebih dari sekitar 15 km/h (9 mph) • Area di depan kendaraan gelap • Ada kendaraan di depan dengan lampu menyala • Sedikit lampu jalan atau pencahayaan lain di jalan di depan • Jika salah satu kondisi berikut terpenuhi, lampu utama akan berpindah ke lampu dekat: • Kecepatan kendaraan turun di bawah sekitar 10 km/h (6 mph) • Area di depan kendaraan terang • Ada banyak kendaraan di depan dengan lampu menyala • Banyak lampu jalan atau pencahayaan lain di jalan di depan Deteksi Kamera Depan (DSBS II) • Dalam situasi berikut, lampu jauh mungkin tidak berpindah secara otomatis ke lampu jauh dengan pembatasan cahaya: • Ketika ada kendaraan yang memotong ke depan kendaraan Anda • Ketika ada kendaraan lain melintas di depan kendaraan • Ketika kendaraan di depan terdeteksi lalu tidak terdeteksi secara berulang karena tikungan, pembatas jalan, atau pepohonan di tepi jalan • Ketika ada kendaraan di depan yang mendekat dari lajur jauh • Ketika kendaraan di depan berada pada jarak yang jauh • Ketika lampu utama kendaraan di depan dalam keadaan mati • Ketika lampu kendaraan di depan redup • Ketika kendaraan di depan memantulkan cahaya kuat, seperti cahaya lampu kendaraan sendiri • Situasi ketika sensor mungkin tidak beroperasi dengan benar: (→ H.263) • Cahaya rumah, lampu jalan, lampu lalu lintas, serta papan atau rambu yang diterangi dapat menyebabkan lampu jauh berpindah ke lampu jauh dengan pembatasan cahaya, atau lampu jauh tetap menyala, atau jangkauan pembatasan cahaya berubah. • Hal-hal berikut dapat mengubah kecepatan pelacakan jangkauan pembatasan cahaya dan waktu perpindahan ke lampu jauh dengan pembatasan cahaya: • Kecerahan lampu kendaraan di depan • Pergerakan dan arah kendaraan di depan

Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)

Halaman 291

• Jarak antara kendaraan dengan kendaraan di depan • Ketika kendaraan di depan hanya menyalakan lampu di satu sisi • Ketika kendaraan di depan adalah kendaraan beroda dua • Kondisi jalan (kemiringan, tikungan, kondisi permukaan jalan, dll.) • Jumlah penumpang dan beban bagasi • Lampu utama dapat berpindah antara lampu jauh dan lampu dekat secara tidak terduga. • Kontrol distribusi cahaya lampu utama mungkin tidak sesuai dengan persepsi pengemudi. • Sepeda dan kendaraan kecil lainnya mungkin tidak terdeteksi. • Dalam situasi berikut, sistem mungkin tidak dapat mendeteksi kecerahan sekitar secara akurat. Hal ini dapat menyebabkan lampu dekat tetap menyala atau lampu jauh berkedip atau menyilaukan pejalan kaki atau kendaraan di depan. Dalam hal ini, perlu dilakukan perpindahan manual antara lampu jauh dan lampu dekat. • Ketika terdapat cahaya yang menyerupai lampu utama atau lampu belakang di sekitar • Ketika lampu utama atau lampu belakang kendaraan di depan mati, kotor, berubah warna, atau tidak terarah dengan benar • Ketika lampu utama berpindah secara berulang antara lampu jauh dan lampu dekat • Ketika penggunaan lampu jauh tidak sesuai atau ketika lampu jauh dapat berkedip atau menyilaukan pejalan kaki atau pengemudi lain • Ketika kendaraan digunakan di daerah dengan arah lalu lintas berlawanan dari negara asal desain kendaraan, misalnya kendaraan yang dirancang untuk lalu lintas kiri digunakan di daerah lalu lintas kanan atau sebaliknya • Ketika perlu menonaktifkan sistem: (→ H.262) Sistem pendukung berkendara • Situasi ketika sensor mungkin tidak beroperasi dengan benar: (→ H.263) • Setelah kendaraan ditarik, diangkut dengan carrier, atau dibawa dengan kapal feri, sistem mungkin tidak berfungsi sementara. Jika Anda merasa ada ketidaknyamanan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Mengubah pengaturan sistem adaptive high beam Pengaturan sistem adaptive high beam dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Menyalakan/mematikan lampu jauh secara manual 5 Berpindah ke lampu jauh • Dorong tuas ke depan kendaraan seperti ditunjukkan pada ilustrasi untuk berpindah ke lampu jauh. (1) (1) Lampu Indikator Main Beam (Lampu jauh) • Untuk kembali ke sistem adaptive high beam, kembalikan tuas ke posisi asalnya lagi.

Sistem lane departure prevention

Halaman 292

Sistem pendukung berkendara Berpindah ke lampu dekat • Menarik tuas kontrol lampu ke arah Anda lalu melepaskannya, atau menempatkan kenop pada tuas kontrol lampu ke posisi apa pun selain “AUTO”, akan mematikan sistem adaptive high beam, dan lampu indikator sistem adaptive high beam (Hijau) akan mati. (1) 5 (1) Lampu indikator sistem adaptive high beam (Hijau) • Untuk kembali ke sistem adaptive high beam, tarik tuas ke arah Anda lagi atau setel kenop pada tuas kontrol lampu ke posisi “AUTO”. Sistem lane departure prevention Fungsi dasar Sistem lane departure prevention akan memberi peringatan kepada pengemudi jika kendaraan dapat menyimpang dari lajur atau jalur saat ini*1, dan juga dapat sedikit mengoperasikan kemudi untuk membantu mencegah penyimpangan dari lajur atau jalur*1. Kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) digunakan untuk mendeteksi garis lajur atau jalur*1. *1: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pengaman, dll. Lane departure warning Ketika sistem menentukan bahwa kendaraan dapat keluar dari lajurnya atau jalur*1, lampu indikator lane departure prevention akan berkedip dan buzzer peringatan akan berbunyi atau kemudi akan bergetar untuk memperingatkan pengemudi. (1) (2) (1) Lampu indikator lane departure prevention (2) Buzzer Periksa area di sekitar kendaraan Anda dan operasikan kemudi dengan hati-hati untuk mengembalikan kendaraan ke tengah lajur atau jalur*1. *1: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pengaman, dll.

Sistem lane departure prevention

Halaman 293

Lane departure prevention Jika sistem menentukan bahwa kendaraan kemungkinan akan keluar dari lajurnya atau jalur*1, sistem memberikan bantuan melalui pengoperasian kemudi untuk membantu mencegah penyimpangan dari lajur atau jalur. Jika sistem menentukan bahwa kemudi tidak dioperasikan selama jangka waktu tertentu atau kemudi tidak digenggam dengan kuat, pesan peringatan dapat ditampilkan dan buzzer peringatan dapat berbunyi untuk memperingatkan pengemudi. *1: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pengaman, dll. Vehicle swaying warning Jika kendaraan bergoyang (swaying), pesan akan ditampilkan dan buzzer peringatan akan berbunyi untuk menyarankan pengemudi agar beristirahat. (2) (1) (1) “VEHICLE SWAYING DETECTED” (2) Buzzer Sistem pendukung berkendara PERINGATAN Sebelum menggunakan sistem lane departure prevention • Jangan terlalu mengandalkan sistem lane departure prevention. Sistem lane departure prevention adalah sistem yang memberikan bantuan otomatis dalam berkendara. Namun, ini bukan sistem yang mengurangi tingkat perhatian yang diperlukan untuk berkendara secara aman. Pengemudi sepenuhnya bertanggung jawab untuk memperhatikan keadaan sekitar dan mengoperasikan kemudi sesuai kebutuhan untuk memastikan keselamatan. Selain itu, pengemudi bertanggung jawab untuk mengambil jeda istirahat yang memadai ketika lelah, seperti saat berkendara dalam waktu lama. • Jika pengemudi tidak melakukan pengoperasian berkendara yang tepat dan tidak memperhatikan dengan saksama, hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. 5 CATATAN Kondisi pengoperasian setiap fungsi • Fungsi peringatan/lane departure prevention Fungsi ini dapat beroperasi bila semua kondisi berikut terpenuhi: • Kecepatan kendaraan sekitar 50 km/h (31 mph) atau lebih. Pengoperasian mungkin dimungkinkan ketika kecepatan kendaraan sekitar 40 km/h (25 mph) atau lebih jika kendaraan, sepeda motor, sepeda, atau pejalan kaki terdeteksi di dekat lajur. • Sistem mengenali lajur atau jalur*2. (Ketika dikenali hanya pada satu sisi*2, sistem hanya akan beroperasi untuk sisi yang dikenali.) • Lebar lajur sekitar 3 m (9,8 ft.) atau lebih. Jika lebar lajur sempit, fungsi lane departure warning dan fungsi lane departure prevention mungkin tidak bekerja terhadap garis.

Sistem lane departure prevention

Halaman 294

Sistem pendukung berkendara • Tuas kontrol lampu sein tidak sedang dioperasikan. • Kendaraan tidak sedang dikendarai pada tikungan tajam. • Kendaraan tidak sedang berakselerasi atau deselerasi melebihi batas tertentu. • Kemudi tidak sedang diputar cukup untuk melakukan perpindahan lajur. *2: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pengaman, dll. • Vehicle swaying warning Fungsi ini dapat beroperasi bila semua kondisi berikut terpenuhi: • Kecepatan kendaraan sekitar 50 km/h (31 mph) atau lebih. • Lebar lajur sekitar 3 m (9,8 ft.) atau lebih. Pembatalan sementara fungsi Ketika kondisi pengoperasian tidak lagi terpenuhi, suatu fungsi dapat dibatalkan sementara. Namun, ketika kondisi pengoperasian terpenuhi kembali, pengoperasian fungsi akan dipulihkan secara otomatis. Pengoperasian fungsi lane departure warning/fungsi lane departure prevention • Tergantung pada kecepatan kendaraan, kondisi jalan, sudut keluar lajur, dll., pengoperasian fungsi lane departure prevention mungkin tidak terasa atau fungsi mungkin tidak beroperasi. • Tergantung pada kondisi, buzzer peringatan dapat beroperasi meskipun getaran dipilih melalui pengaturan kustomisasi. • Jika jalur*2 tidak jelas atau tidak lurus, fungsi lane departure warning atau fungsi lane departure prevention mungkin tidak beroperasi. • Fungsi lane departure warning atau fungsi lane departure prevention mungkin tidak beroperasi jika sistem menilai bahwa kendaraan sedang dikemudikan secara sengaja untuk menghindari pejalan kaki atau kendaraan yang diparkir. 5 • Pengoperasian bantuan kemudi dari fungsi lane departure prevention dapat diabaikan oleh pengoperasian kemudi oleh pengemudi. *2: Batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pengaman, dll. Peringatan melepas tangan dari kemudi Dalam situasi berikut, pesan yang menyarankan pengemudi untuk mengoperasikan kemudi dan gambar akan ditampilkan, serta buzzer akan berbunyi untuk memperingatkan pengemudi. Saat menggunakan sistem, pastikan untuk menggenggam kemudi dengan kuat, terlepas dari apakah peringatan sedang beroperasi atau tidak. (1) (1) “OPERATE STEERING WHEEL WITH CARE: FREQUENT LANE DEPARTURES” (1) (1) “OPERATE STEERING WHEEL” • Ketika sistem menentukan bahwa pengemudi tidak menggenggam kemudi dengan aman, atau kemudi tidak dioperasikan ketika pengoperasian bantuan kemudi dari

Sistem lane departure prevention

Halaman 295

fungsi lane departure prevention sedang beroperasi. Durasi waktu buzzer peringatan beroperasi akan menjadi lebih lama seiring meningkatnya frekuensi pengoperasian bantuan kemudi. Meskipun sistem menilai bahwa kemudi telah dioperasikan, buzzer peringatan akan tetap berbunyi selama jangka waktu tertentu. Vehicle swaying warning Jika kendaraan bergoyang (swaying), pesan akan ditampilkan dan buzzer peringatan akan berbunyi untuk menyarankan pengemudi agar beristirahat. (1) (1) “VEHICLE SWAYING DETECTED” Tergantung pada kondisi kendaraan dan permukaan jalan, fungsi peringatan kendaraan bergoyang mungkin tidak beroperasi. Mengubah pengaturan lane departure prevention Pengaturan lane departure prevention dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) PERINGATAN Situasi ketika lane departure prevention tidak boleh digunakan Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Jika tidak dilakukan, sistem dapat tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang Sistem pendukung berkendara mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan muatan atau ban kempis • Ketika menderek kendaraan lain • Ketika kendaraan diangkat dengan lift dan ban diputar bebas • Ketika memeriksa kendaraan menggunakan drum tester seperti chassis dynamometer atau speedometer tester, atau menggunakan wheel balancer pada kendaraan • Ketika kendaraan dikemudikan secara sporty atau digunakan off- road • Ketika sensor tidak sejajar atau berubah bentuk akibat benturan kuat pada sensor atau area sekitarnya • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara pada kendaraan • Ketika ban serep kecil, rantai ban, atau emergency tyre puncture repair kit digunakan pada kendaraan • Ketika ban aus berlebihan atau tekanan angin ban rendah • Ketika ban dengan ukuran selain spesifikasi pabrikan dipasang • Ketika kendaraan tidak dapat dikemudikan dengan stabil akibat tabrakan, ketidaknormalan, dll. Situasi ketika sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar Dalam situasi berikut, sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar dan kendaraan dapat keluar dari lajurnya. Jangan terlalu mengandalkan fungsi-fungsi ini. Pengemudi sepenuhnya bertanggung jawab untuk memperhatikan keadaan sekitar dan mengoperasikan kemudi sesuai kebutuhan untuk memastikan keselamatan. • Ketika batas antara aspal dan rumput, tanah, dll., atau struktur seperti trotoar, pagar pengaman, dll. tidak jelas atau tidak lurus 5

Sistem lane departure prevention

Halaman 296

Sistem pendukung berkendara • Ketika kendaraan diterpa angin samping atau turbulensi dari kendaraan lain di sekitarnya • Situasi ketika lajur mungkin tidak terdeteksi: (→ H.263) Tampilan dan pengoperasian sistem Status pengoperasian fungsi lane departure warning dan pengoperasian bantuan kemudi dari fungsi lane departure prevention ditunjukkan. Indikator / lampu peringatan Meter display Situasi Lajur Kemudi Off Off Sistem dinonaktifkan On (kuning) 5 Off Off Garis lajur tidak terdeteksi oleh sistem On (garis luar putih) Off Off Garis lajur terdeteksi oleh sistem On (putih) Off Fungsi lane departure warning beroperasi untuk sisi yang tampilan lajurnya berkedip Berkedip (kuning) Berkedip (kuning) On (hijau) On (hijau) On (hijau) • Situasi ketika sensor mungkin tidak beroperasi dengan benar: (→ H.263) • Situasi di mana sebagian atau seluruh fungsi sistem tidak dapat beroperasi: (→ H.263) Fungsi lane departure prevention beroperasi untuk sisi yang tampilan lajurnya menyala

Sistem lane departure prevention

Halaman 297

Indikator / lampu peringatan Meter display Situasi Lajur Kemudi Berkedip (kuning) Berkedip (kuning) On (hijau) Off Off Sistem lane departure prevention dihentikan sementara atau telah mendeteksi malfungsi. On (kuning) Sistem pendukung berkendara Fungsi lane departure warning/ fungsi lane departure prevention beroperasi untuk sisi yang tampilan lajurnya berkedip 5

Lane keep assist

Halaman 298

Sistem pendukung berkendara Lane keep assist Fungsi lane keep assist • Ketika berkendara di jalan dengan garis lajur yang jelas dengan adaptive cruise control beroperasi, garis lajur dan kendaraan di depan dideteksi menggunakan kamera depan (DSBS II) dan sensor radar, dan kemudi dioperasikan untuk mempertahankan posisi kendaraan di lajur. 5 Gunakan fungsi ini hanya di jalan tol dan jalan bebas hambatan. Jika adaptive cruise control tidak beroperasi, fungsi ini tidak akan beroperasi. (→ H.303) Dalam situasi ketika garis lajur sulit terlihat atau tidak terlihat, seperti saat dalam kemacetan, dukungan akan diberikan menggunakan jalur kendaraan di depan. Jika sistem menentukan bahwa kemudi tidak dioperasikan selama jangka waktu tertentu atau kemudi tidak digenggam dengan kuat, pengemudi akan diperingatkan melalui tampilan dan fungsi ini akan dibatalkan sementara. Jika fungsi dinonaktifkan, gunakan switch ON/OFF lane keep assist untuk menyalakan sistem. • Ketika fungsi beroperasi, jika kendaraan kemungkinan akan keluar dari lajurnya, pengemudi akan diperingatkan melalui tampilan dan buzzer. (1) (2) (1) Lampu indikator lane keep assist (2) Buzzer • Ketika buzzer berbunyi, periksa area di sekitar kendaraan dan operasikan kemudi dengan hati-hati untuk mengembalikan kendaraan ke tengah lajur. PERINGATAN Sebelum menggunakan lane keep assist • Jangan terlalu mengandalkan lane keep assist. Lane keep assist adalah sistem yang memberikan bantuan otomatis dalam berkendara. Namun, ini bukan sistem yang mengurangi tingkat perhatian yang diperlukan untuk berkendara secara aman. Pengemudi sepenuhnya bertanggung jawab untuk memperhatikan keadaan sekitar dan mengoperasikan kemudi sesuai kebutuhan untuk memastikan keselamatan. Selain itu, pengemudi bertanggung jawab untuk mengambil jeda istirahat yang memadai ketika lelah, seperti saat berkendara dalam waktu lama. • Jika pengemudi tidak melakukan pengoperasian berkendara yang tepat dan tidak memperhatikan dengan saksama, hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. • Ketika tidak menggunakan lane keep assist, matikan menggunakan switch ON/ OFF lane keep assist. CATATAN Kondisi pengoperasian fungsi • Fungsi ini dapat beroperasi bila semua kondisi berikut terpenuhi:

Lane keep assist

Halaman 299

• Lane keep assist mendeteksi garis lajur atau jalur kendaraan di depan (kecuali ketika kendaraan di depan berukuran kecil, seperti sepeda motor). • Adaptive cruise control sedang beroperasi. • Lebar lajur sekitar 3 hingga 4 m (10 hingga 13 ft.). • Tuas kontrol lampu sein tidak sedang dioperasikan. • Kendaraan tidak sedang dikendarai pada tikungan tajam. • Kendaraan tidak sedang berakselerasi atau deselerasi melebihi batas tertentu. • Kemudi tidak sedang diputar dengan gaya yang besar. • Peringatan melepas tangan dari kemudi tidak sedang beroperasi. • Kendaraan sedang dikendarai di tengah lajur. Pembatalan sementara fungsi • Ketika kondisi pengoperasian tidak lagi terpenuhi, suatu fungsi dapat dibatalkan sementara. Namun, ketika kondisi pengoperasian terpenuhi kembali, pengoperasian fungsi akan dipulihkan secara otomatis. • Jika kondisi pengoperasian suatu fungsi tidak lagi terpenuhi saat fungsi tersebut beroperasi, buzzer dapat berbunyi untuk menunjukkan bahwa fungsi telah dibatalkan sementara. • Pengoperasian bantuan kemudi dari fungsi tersebut dapat diabaikan oleh pengoperasian kemudi oleh pengemudi. Fungsi lane departure warning ketika lane keep assist beroperasi • Meskipun metode peringatan dari lane departure warning diubah menjadi getaran pada kemudi, jika kendaraan keluar dari lajur ketika lane keep assist beroperasi, buzzer peringatan akan berbunyi untuk memperingatkan pengemudi. • Jika pengoperasian kemudi yang setara dengan yang diperlukan untuk perpindahan lajur terdeteksi, Sistem pendukung berkendara sistem akan menentukan bahwa kendaraan tidak keluar dari lajur dan peringatan tidak akan beroperasi. Peringatan melepas tangan dari kemudi Dalam situasi berikut, pesan yang menyarankan pengemudi untuk menggenggam kemudi dan gambar seperti ditunjukkan pada ilustrasi akan ditampilkan pada meter display untuk memperingatkan pengemudi. Jika sistem mendeteksi bahwa kemudi telah digenggam, peringatan akan dibatalkan. Saat menggunakan sistem, pastikan untuk menggenggam kemudi dengan kuat, terlepas dari apakah peringatan sedang beroperasi atau tidak. Untuk detail lebih lanjut mengenai pesan, lihat tabel berikut. • Ketika sistem menentukan bahwa pengemudi tidak menggenggam kemudi saat fungsi beroperasi • Jika tidak ada pengoperasian yang terdeteksi selama jangka waktu tertentu, buzzer akan berbunyi, peringatan akan beroperasi, dan fungsi akan dibatalkan. Peringatan ini juga dapat beroperasi jika pengemudi hanya mengoperasikan kemudi dalam jumlah kecil secara terus- menerus. • Tergantung pada kondisi kendaraan, kondisi pengendalian kemudi, dan permukaan jalan, fungsi peringatan mungkin tidak beroperasi. 5

Lane keep assist

Halaman 300

Sistem pendukung berkendara Pesan Buzzer interior Off “OPERATE STEERING WHEEL LKA SYSTEM WILL STOP SOON” “OPERATE STEERING WHEEL” Berbunyi bip dengan interval pendek 5 “OPERATE STEERING WHEEL LKA SYSTEM WILL STOP SOON” “OPERATE STEERING WHEEL” *1 Bip terus-menerus “OPERATE STEERING WHEEL LKA SYSTEM STOPPED” “OPERATE STEERING WHEEL” *1 *1: Tangan menyala merah Mengubah pengaturan lane keep assist ke ON atau OFF Untuk menyalakan atau mematikan lane keep assist, tekan switch ON/OFF lane keep assist. Ketika fungsi lane keep assist aktif, lampu indikator lane keep assist akan menyala. (1) (2) (1) Lampu indikator lane keep assist (2) Switch ON/OFF lane keep assist PERINGATAN Situasi ketika fungsi mungkin tidak beroperasi dengan benar Dalam situasi berikut, fungsi mungkin tidak beroperasi dengan benar dan kendaraan dapat keluar dari lajurnya. Jangan terlalu mengandalkan fungsi- fungsi ini. Pengemudi sepenuhnya bertanggung jawab untuk memperhatikan keadaan sekitar dan mengoperasikan kemudi sesuai kebutuhan untuk memastikan keselamatan. • Ketika kendaraan di depan berpindah lajur (Kendaraan Anda dapat mengikuti kendaraan di depan dan juga berpindah lajur)

Lane keep assist

Halaman 301

• Ketika kendaraan di depan bergoyang (Kendaraan Anda dapat bergoyang sesuai dan keluar dari lajur) • Ketika kendaraan di depan keluar dari lajur (Kendaraan Anda dapat mengikuti kendaraan di depan dan juga keluar dari lajur) • Ketika kendaraan di depan dikendarai sangat dekat dengan garis lajur kiri/kanan (Kendaraan Anda dapat mengikuti kendaraan di depan sesuai dan keluar dari lajur) • Ketika terdapat objek bergerak atau struktur di area sekitar (Tergantung pada posisi objek atau struktur tersebut terhadap kendaraan Anda, kendaraan Anda dapat bergoyang) • Ketika kendaraan diterpa angin samping atau turbulensi dari kendaraan lain di sekitarnya • Situasi ketika sensor mungkin tidak beroperasi dengan benar: (→ H.263) • Situasi ketika lajur mungkin tidak terdeteksi: (→ H.263) • Ketika perlu menonaktifkan sistem: Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Jika tidak dilakukan, sistem dapat tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan muatan atau ban kempis • Ketika menderek kendaraan lain • Ketika kendaraan diangkat dengan lift dan ban diputar bebas • Ketika memeriksa kendaraan menggunakan drum tester seperti chassis dynamometer atau speedometer tester, atau menggunakan wheel balancer pada kendaraan • Ketika kendaraan dikemudikan secara sporty atau digunakan off- road • Ketika sensor tidak sejajar atau berubah bentuk akibat benturan kuat pada sensor atau area sekitarnya Sistem pendukung berkendara • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara pada kendaraan • Ketika ban serep kecil, rantai ban, atau emergency tyre puncture repair kit digunakan pada kendaraan • Ketika ban aus berlebihan atau tekanan angin ban rendah • Ketika ban dengan ukuran selain spesifikasi pabrikan dipasang • Ketika kendaraan tidak dapat dikemudikan dengan stabil akibat tabrakan, ketidaknormalan, dll. 5

Lane keep assist

Halaman 302

Sistem pendukung berkendara Tampilan dan pengoperasian sistem Status pengoperasian lane keep assist ditunjukkan. Indikator / lampu peringatan Meter display Situasi Lajur Kemudi On (putih) On (garis luar putih) On (putih) On (hijau) On (hijau) On (hijau) 5 Berkedip (kuning) On (hijau) Berkedip (kuning) Off Off Fungsi lane keep assist dihentikan sementara atau telah mendeteksi malfungsi. On (kuning) Lane keep assist dalam kondisi siaga Lane keep assist sedang beroperasi Kendaraan keluar dari lajur ke sisi yang tampilan lajurnya berkedip

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 303

Pengereman tabrakan beruntun Ketika sistem mendeteksi tabrakan, sistem secara otomatis mengontrol rem dan lampu rem untuk memperlambat kendaraan dan membantu mengurangi kerusakan dari tabrakan sekunder. PERINGATAN Jangan terlalu mengandalkan sistem ini. Pengereman tabrakan beruntun dimaksudkan untuk membantu mengurangi kerusakan yang disebabkan oleh tabrakan sekunder, tetapi efektivitasnya bervariasi tergantung pada berbagai kondisi. Terlalu tergantung pada sistem ini dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. CATATAN Kondisi pengoperasian Ketika sistem mendeteksi tabrakan saat berkendara. Namun, sistem tidak akan berfungsi jika ada komponen dari sistem yang rusak. Penonaktifan otomatis pengereman tabrakan beruntun • Ketika kecepatan kendaraan menjadi 0 km/h (0 mph) • Ketika waktu tertentu berlalu setelah aktivasi • Ketika pedal gas ditekan jauh Fungsi pengereman tabrakan beruntun tidak dapat dinonaktifkan. Sistem pendukung berkendara Adaptive Cruise Control (ACC) Adaptive cruise control ini menggunakan radar depan (DSBS II) dan kamera depan (DSBS II) untuk mendeteksi keberadaan kendaraan di depan, menentukan jarak antar-kendaraan saat ini, dan beroperasi untuk menjaga jarak yang sesuai dari kendaraan di depan. Jarak antar- kendaraan yang diinginkan dapat diatur dengan mengoperasikan switch pengaturan jarak berikut. Gunakan adaptive cruise control hanya di jalan tol dan jalan bebas hambatan. PERINGATAN Untuk penggunaan yang aman • Berkendara dengan aman sepenuhnya merupakan tanggung jawab pengemudi. Jangan terlalu mengandalkan sistem ini, dan perhatikan kondisi sekitar dengan saksama untuk memastikan berkendara yang aman. • Adaptive cruise control memberikan bantuan berkendara untuk mengurangi beban pengemudi. Namun, terdapat batasan pada bantuan yang diberikan. • Baca hal-hal berikut dengan cermat. Jangan terlalu mengandalkan sistem ini dan selalu berkendara dengan hati-hati. • Kondisi ketika sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar: (→ H.308) • Atur kecepatan secara tepat sesuai batas kecepatan, arus lalu lintas, kondisi jalan, kondisi cuaca, dll. Pengemudi bertanggung jawab untuk memastikan kecepatan yang ditetapkan. • Meskipun sistem beroperasi dengan benar, kondisi kendaraan di depan sebagaimana dikenali oleh pengemudi dan dideteksi oleh sistem dapat berbeda. Oleh karena itu, pengemudi perlu memperhatikan, menilai risiko, dan memastikan keselamatan. Terlalu mengandalkan sistem ini untuk mengemudi dengan aman dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. 5

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 304

Sistem pendukung berkendara Peringatan untuk sistem driving assist Perhatikan peringatan berikut karena terdapat batasan pada bantuan yang diberikan oleh sistem. Terlalu bergantung pada sistem ini dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Untuk mendukung terhadap penglihatan pengemudi: Adaptive cruise control hanya membantu pengemudi dalam menentukan jarak antara kendaraan pengemudi dan kendaraan tertentu di depan. Sistem ini bukan sistem yang memungkinkan pengemudi untuk berkendara secara ceroboh atau tidak memperhatikan, dan bukan sistem yang membantu dalam kondisi visibilitas buruk. Pengemudi harus memperhatikan keadaan sekitarnya. • Untuk dukungan terhadap penilaian pengemudi: Adaptive cruise control menentukan apakah jarak antara kendaraan pengemudi dan kendaraan tertentu di depan berada dalam rentang yang ditetapkan. Sistem ini tidak mampu membuat jenis penilaian lainnya. Oleh karena itu, sangat penting bagi pengemudi untuk tetap waspada dan menentukan apakah terdapat kemungkinan risiko. • Untuk dukungan terhadap pengoperasian pengemudi: Adaptive cruise control tidak memiliki fungsi untuk mencegah atau menghindari tabrakan dengan kendaraan di depan kendaraan Anda. Oleh karena itu, jika terdapat kemungkinan risiko, pengemudi harus segera mengambil kendali langsung atas kendaraan dan bertindak sesuai untuk memastikan keselamatan. Situasi ketika adaptive cruise control tidak boleh digunakan Jangan gunakan adaptive cruise control dalam situasi berikut. Karena 5 sistem tidak dapat memberikan kontrol yang tepat, penggunaan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika berkendara di jalan ramai dengan pejalan kaki, sepeda, dll. • Ketika berkendara di pintu masuk atau keluar jalan tol atau jalan bebas hambatan • Ketika peringatan pendekatan sering berbunyi • Jalan menurun curam. Kecepatan dapat melebihi kecepatan kendaraan yang ditetapkan. Selain itu, mungkin tidak memungkinkan untuk mengurangi kecepatan secara memadai selama kontrol mengikuti, menyebabkan kendaraan mendekati kendaraan di depan. • Ketika kendaraan dikendarai di jalan dengan banyak tanjakan dan turunan curam. Kamera depan (DSBS II) dan radar depan (DSBS II) mungkin tidak dapat mendeteksi kendaraan di depan, menyebabkan kendaraan mendekatinya. • Situasi ketika sensor mungkin tidak beroperasi dengan benar: • Situasi ketika lajur mungkin tidak terdeteksi: (→ H.263) • Ketika perlu menonaktifkan sistem: Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Jika tidak dilakukan, sistem dapat tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan muatan atau ban kempis • Ketika menderek kendaraan lain • Ketika kendaraan diangkut dengan truk, kapal, kereta, dan sebagainya

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 305

• Ketika kendaraan diangkat dengan lift dan ban diputar bebas • Ketika memeriksa kendaraan menggunakan drum tester seperti chassis dynamometer atau speedometer tester, atau menggunakan wheel balancer pada kendaraan • Ketika kendaraan dikemudikan secara sporty atau digunakan off- road • Saat menggunakan mesin cuci mobil otomatis • Ketika sensor tidak sejajar atau berubah bentuk akibat benturan keras pada sensor atau area sekitarnya • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara pada kendaraan • Ketika ban serep kecil, rantai ban, atau emergency tyre puncture repair kit digunakan pada kendaraan • Ketika ban aus berlebihan atau tekanan angin ban rendah • Ketika ban dengan ukuran selain spesifikasi pabrikan dipasang Fungsi dasar (1) (2) (3) (4) (1) Melaju dengan kecepatan konstan: Ketika tidak ada kendaraan di depan Kendaraan melaju pada kecepatan yang ditetapkan oleh pengemudi. Jika kecepatan kendaraan yang ditetapkan terlampaui saat berkendara menurun, tampilan kecepatan kendaraan yang ditetapkan akan berkedip dan buzzer akan berbunyi. Sistem pendukung berkendara • Ketika kendaraan tidak dapat dikemudikan dengan stabil akibat tabrakan, ketidaknormalan, dll. • Jalan yang ramai atau jalan yang melibatkan akselerasi dan deselerasi yang sering. Sistem mungkin tidak dapat menjaga kendaraan Anda pada kecepatan yang sesuai dengan kondisi lalu lintas. • Pada jalan licin seperti jalan bersalju atau tertutup es. Ban dapat tergelincir dan Anda dapat kehilangan kendali kendaraan. • Ketika kendaraan Anda ditarik atau kendaraan Anda menderek kendaraan lain. • Ketika kendaraan tidak dapat bergerak lurus tanpa terus- menerus mengoperasikan kemudi karena kecelakaan atau kerusakan. 5 CATATAN Ketika adaptive cruise control beroperasi, mungkin terdapat noise yang disebabkan oleh pengoperasian rem, yang tidak merupakan ketidaknormalan.

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 306

Sistem pendukung berkendara (2) Deselerasi dan mengikuti kendaraan di depan: Ketika kendaraan di depan yang melaju lebih lambat dari kecepatan kendaraan yang ditetapkan terdeteksi Ketika kendaraan yang melaju di depan kendaraan Anda terdeteksi, kendaraan akan melambat secara otomatis dan jika diperlukan pengurangan kecepatan yang lebih besar, rem akan dioperasikan (lampu rem akan menyala pada saat ini). Kendaraan dikontrol untuk menjaga jarak antar-kendaraan yang ditetapkan oleh pengemudi, sesuai dengan perubahan kecepatan kendaraan di depan. Jika perlambatan kendaraan tidak cukup dan kendaraan mendekati kendaraan di depan, peringatan pendekatan akan berbunyi. (3) Akselerasi: Ketika tidak lagi terdapat kendaraan di depan yang melaju lebih lambat dari kecepatan kendaraan yang ditetapkan Kendaraan akan berakselerasi hingga mencapai kecepatan kendaraan yang ditetapkan dan kemudian kembali ke melaju dengan kecepatan konstan.. (4) Kontrol berhenti dan mulai: Jika kendaraan di depan berhenti, kendaraan juga akan berhenti (kontrol berhenti). Setelah kendaraan di depan mulai bergerak, menarik switch “RES +” / “–” ke posisi “RES +” atau menekan pedal gas akan melanjutkan mengikuti kendaraan di depan (start control). Jika kontrol mulai tidak dilakukan, kontrol berhenti akan berlanjut. 5 Komponen sistem Meter display (1) (2) (3) 80 (1) Meter display (2) Lampu indikator adaptive cruise control (3) Kecepatan kendaraan yang ditetapkan Switch (2) (1) (3) (4) (1) Switch assist berkendara (2) “RES +” / “–” switch (3) Switch pengaturan jarak mengikuti (4) Switch “CANCEL” Mengatur kecepatan kendaraan 1)Dengan menggunakan pedal gas, percepat atau perlambat hingga kecepatan kendaraan yang diinginkan (sekitar 30 km/h (19 mph) atau lebih). 2)Tekan switch sistem driving assist untuk menetapkan kecepatan kendaraan. Ketika switch dilepas, kendaraan dapat melaju pada kecepatan konstan.

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 307

Lampu indikator adaptive cruise control akan berubah dari menyala Putih menjadi Hijau. Kecepatan kendaraan yang ditetapkan akan ditampilkan pada meter display dalam warna Hijau. Jika kecepatan kendaraan ditetapkan saat berkendara di bawah sekitar 30 km/h (19 mph), kecepatan yang ditetapkan akan diatur ke sekitar 30 km/h (19 mph). Namun, untuk memulai ketika kendaraan berhenti, perlu menempatkan switch “RES +” / “–” ke posisi “RES +” atau menekan pedal gas. 80 Mengatur kecepatan kendaraan yang ditetapkan Mengatur kecepatan kendaraan yang ditetapkan menggunakan switch • Untuk mengubah kecepatan kendaraan yang ditetapkan, tekan switch “RES +” / “–” ke posisi “RES +” atau “–” hingga kecepatan yang diinginkan ditampilkan. Sistem pendukung berkendara (1) (2) (1) Menaikkan kecepatan setelan kendaraan (2) Menurunkan kecepatan setelan kendaraan Kecepatan kendaraan yang ditetapkan akan meningkat atau menurun sebagai berikut: • Penyetelan tekan singkat: Sebesar 1 km/h (0,6 mph) atau 1 mph (1,6 km/h) setiap kali switch ditekan. • Penyetelan tekan lama: Bertambah atau berkurang secara berkelanjutan dalam kenaikan 5 km/h (3,1 mph) atau 5 mph (8 km/h) selama switch ditekan dan ditahan. Pengaturan kenaikan penyesuaian kecepatan kendaraan yang ditetapkan dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) 5 Meningkatkan kecepatan kendaraan yang ditetapkan menggunakan pedal gas 1)Untuk meningkatkan kecepatan yang ditetapkan, percepat hingga kecepatan yang diinginkan menggunakan pedal gas. 2)Tarik switch “RES +” / “–” ke posisi “RES +”. Kecepatan baru akan dipertahankan. Membatalkan/melanjutkan kontrol 1)Tekan switch “CANCEL” atau switch sistem driving assist untuk membatalkan kontrol. Kontrol juga akan dibatalkan jika pedal rem ditekan. (Selama kontrol berhenti, kontrol tidak akan dibatalkan meskipun pedal rem ditekan.)

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 308

Sistem pendukung berkendara 2)Tarik switch “RES +” / “–” ke posisi “RES +” atau tekan switch sistem driving assist untuk melanjutkan kontrol. Mengubah jarak antar- kendaraan • Setiap kali switch pengaturan jarak mengikuti ditekan, pengaturan jarak antar-kendaraan akan berubah sebagai berikut: 5 (1) (2) (3) (4) Jarak Perkiraan (Kecepatan Kendaraan: 100 km/ h [62 mph]) Jarak antar- kendaraan (1) Jauh Sekitar 70 m (230 ft) (2) Sedang Sekitar 60 m (197 ft) (3) Dekat Sekitar 45 m (148 ft) (4) Paling dekat Sekitar 30 m (98 ft) Jarak antar-kendaraan aktual bervariasi sesuai dengan kecepatan kendaraan. Selain itu, selama kontrol berhenti, kendaraan akan berhenti pada jarak pemisah yang sesuai dengan situasi, terlepas dari pengaturannya. Jika kendaraan di depan terdeteksi, tanda kendaraan di depan akan ditampilkan. (1) (1) Tanda kendaraan di depan CATATAN Kondisi pengoperasian • Posisi shift berada pada “D”. • Kecepatan kendaraan yang diinginkan dapat ditetapkan ketika kecepatan kendaraan sekitar 30 km/h (19 mph) atau lebih. (Jika kecepatan kendaraan ditetapkan saat berkendara di bawah sekitar 30 km/h [19 mph], kecepatan yang ditetapkan akan diatur ke sekitar 30 km/h [19 mph].) Akselerasi setelah menetapkan kecepatan kendaraan Seperti pada berkendara normal, akselerasi dapat dilakukan dengan menekan pedal gas. Setelah berakselerasi, kendaraan akan kembali ke kecepatan kendaraan yang ditetapkan. Namun, saat berada dalam mode kontrol jarak antar- kendaraan, kecepatan kendaraan dapat berkurang di bawah kecepatan yang ditetapkan untuk menjaga jarak dari kendaraan di depan. Stop kontrol saat cruising • Ketika switch “RES +” / “–” ditekan ke posisi “RES +” selama kontrol berhenti, kendaraan akan kembali ke follow-up cruising jika kendaraan di depan mulai bergerak sekitar tiga detik. • Jika kendaraan di depan mulai bergerak sekitar tiga detik setelah

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 309

berhenti sesuai dengan pergerakan kendaraan tersebut, follow-up cruising akan dilanjutkan. • Sistem dilepas sekitar tiga menit setelah berhenti sesuai dengan pergerakan kendaraan di depan. Namun, kendaraan tetap dalam kondisi berhenti. Pembatalan otomatis adaptive cruise control Dalam situasi berikut, adaptive cruise control akan dibatalkan secara otomatis: • Ketika kontrol pengereman atau kontrol pembatasan output dari SUZUKI SAFETY SUPPORT beroperasi (Sebagai contoh: Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) • Ketika rem parkir dioperasikan • Ketika kontrol berhenti diaktifkan pada tanjakan curam • Ketika hal berikut terdeteksi selama kontrol berhenti: • Sabuk pengaman pengemudi tidak terpasang • Pintu pengemudi terbuka • Sekitar 3 menit telah berlalu sejak kendaraan berhenti • Situasi di mana sebagian atau seluruh fungsi sistem tidak dapat beroperasi: (→ H.263) Pesan peringatan dan buzzer adaptive cruise control • Untuk penggunaan yang aman: (→ H.262) Kendaraan di depan yang mungkin tidak dapat dideteksi dengan benar oleh sensor Dalam situasi berikut, tergantung pada kondisinya, jika sistem tidak dapat memberikan perlambatan yang memadai atau akselerasi diperlukan, operasikan pedal rem atau pedal gas. Karena sensor mungkin tidak dapat mendeteksi jenis kendaraan ini dengan benar, peringatan pendekatan mungkin tidak beroperasi. (→ H.309) • Ketika ada kendaraan yang memotong ke depan kendaraan Anda atau berpindah lajur menjauhi Sistem pendukung berkendara kendaraan Anda dengan sangat lambat atau sangat cepat • Ketika berpindah lajur • Ketika kendaraan di depan melaju dengan kecepatan rendah • Ketika kendaraan berhenti di lajur yang sama dengan kendaraan • Ketika sepeda motor melaju di lajur yang sama dengan kendaraan Kondisi ketika sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar Dalam situasi berikut, operasikan pedal rem (atau pedal gas, tergantung situasinya) sesuai kebutuhan. Karena sensor mungkin tidak dapat mendeteksi kendaraan dengan benar, sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar. • Ketika kendaraan di depan melakukan pengereman mendadak • Ketika berpindah lajur pada kecepatan rendah, seperti dalam kemacetan 5 Peringatan pendekatan Dalam situasi ketika kendaraan mendekati kendaraan di depan dan sistem tidak dapat memberikan perlambatan yang memadai, seperti ketika sebuah kendaraan memotong ke depan kendaraan, tampilan peringatan akan berkedip dan buzzer akan berbunyi untuk memperingatkan pengemudi. Tekan pedal rem untuk memastikan jarak antar- kendaraan yang tepat. Peringatan mungkin tidak terjadi ketika Dalam situasi berikut, peringatan mungkin tidak beroperasi meskipun jarak antar-kendaraan dekat: • Ketika kendaraan di depan melaju dengan kecepatan yang sama atau lebih cepat daripada kendaraan Anda • Ketika kendaraan di depan melaju dengan kecepatan sangat rendah • Segera setelah kecepatan kendaraan ditetapkan • Ketika pedal gas ditekan

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 310

Sistem pendukung berkendara Fungsi pengurangan kecepatan saat menikung Ketika tikungan terdeteksi, pengurangan kecepatan kendaraan akan dimulai. Ketika tikungan berakhir, pengurangan kecepatan akan berhenti. Tergantung pada situasinya, kecepatan kendaraan kemudian akan kembali ke kecepatan kendaraan yang ditetapkan. Dalam situasi ketika kontrol jarak antar- kendaraan perlu beroperasi, seperti ketika kendaraan di depan memotong ke depan kendaraan Anda, fungsi pengurangan kecepatan saat menikung akan dibatalkan. 5 CATATAN Situasi ketika fungsi pengurangan kecepatan saat menikung mungkin tidak beroperasi Dalam situasi seperti berikut, fungsi pengurangan kecepatan saat menikung mungkin tidak beroperasi: • Ketika kendaraan dikendarai pada tikungan landai • Ketika pedal gas ditekan • Ketika kendaraan dikendarai pada tikungan yang sangat pendek Mengubah pengaturan fungsi pengurangan kecepatan saat menikung: Pengaturan fungsi pengurangan kecepatan saat menikung dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Dukungan untuk perpindahan lajur Jika kendaraan Anda dikendarai antara 80 km/h (50 mph) atau lebih dan perpindahan lajur ke lajur mendahului dilakukan, ketika tuas kontrol lampu sein dioperasikan untuk perpindahan lajur, kendaraan akan berakselerasi hingga kecepatan yang ditetapkan untuk membantu melakukan manuver mendahului. Jika kendaraan Anda dikendarai antara 80 km/h (50 mph) atau lebih dan lajur dipindahkan ke lajur dengan kendaraan yang melaju lebih lambat dari kendaraan Anda, ketika tuas kontrol lampu sein dioperasikan, kendaraan akan melambat secara bertahap untuk membantu perpindahan lajur. Mengubah pengaturan adaptive cruise control Pengaturan adaptive cruise control dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Adaptive cruise control dengan traffic sign recognition Ketika fungsi traffic sign recognition diaktifkan dan adaptive cruise control beroperasi, jika rambu batas kecepatan terdeteksi, batas kecepatan yang terdeteksi akan ditampilkan dengan panah atas/bawah. Kecepatan yang ditetapkan dapat dinaikkan/diturunkan ke batas kecepatan yang terdeteksi dengan menekan dan menahan switch “RES +” atau switch “–”. (1) 80 (1) Panah atas/bawah

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 311

Ketika kecepatan yang ditetapkan lebih rendah daripada batas kecepatan yang terdeteksi Tekan dan tahan switch “RES +” ketika panah UP ditampilkan pada meter display. Ketika kecepatan yang ditetapkan lebih tinggi daripada batas kecepatan yang terdeteksi Tekan dan tahan switch “–” ketika panah DOWN ditampilkan pada meter display. Pesan adaptive cruise control Meter display menunjukkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang ketidaknormalan tertentu pada adaptive cruise control. • Tergantung pada jenis pesan, lampu indikator peringatan utama dapat berkedip, dan buzzer interior dapat berbunyi. • Ikuti instruksi dari setiap pesan yang ditampilkan. Sistem pendukung berkendara Mengaktifkan/menonaktifkan adaptive cruise control dengan traffic sign recognition Adaptive cruise control dengan traffic sign recognition dapat diaktifkan/ dinonaktifkan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) CATATAN Adaptive cruise control dengan traffic sign recognition mungkin tidak beroperasi dengan benar ketika Karena adaptive cruise control dengan traffic sign recognition mungkin tidak beroperasi dengan benar dalam situasi ketika traffic sign recognition tidak beroperasi atau tidak dapat mendeteksi rambu dengan benar, saat menggunakan fungsi ini pastikan untuk mengonfirmasi batas kecepatan yang sebenarnya. Dalam situasi berikut, kecepatan yang ditetapkan mungkin tidak berubah ke batas kecepatan yang terdeteksi dengan menekan dan menahan switch “RES +” atau “–”: • Ketika informasi batas kecepatan tidak tersedia • Ketika batas kecepatan yang terdeteksi sama dengan kecepatan yang ditetapkan • Ketika batas kecepatan yang terdeteksi berada di luar rentang kecepatan yang dapat dioperasikan oleh adaptive cruise control 5

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 312

Sistem pendukung berkendara Ketika adaptive cruise control tidak dapat ditetapkan Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan “ACC SYSTEM UNAVAILABLE SHIFT NOT IN D” Adaptive cruise control tidak dapat disetel karena posisi shift tidak berada di “D”. Pindahkan posisi shift ke “D” dan coba lagi. “ACC SYSTEM UNAVAILABLE STEEP SLOPE” Off Berbunyi bip dengan interval pendek Adaptive cruise control tidak dapat disetel karena Anda sedang mengemudi di tanjakan curam. Setel di jalan datar. “ACC SYSTEM UNAVAILABLE ESP® SYSTEM DISABLED” Off Berbunyi bip dengan interval pendek Off Berbunyi bip dengan interval pendek 5 “ACC SYSTEM UNAVAILABLE” Off Berbunyi bip dengan interval pendek Ketika adaptive cruise control dibatalkan secara otomatis Lampu indikator peringatan utama Peringatan dan indikator Pesan Mungkin terdapat ketidaknormalan pada adaptive cruise control. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.154) “PRESS BRAKE TO CANCEL ACC SYSTEM” “PRESS BRAKE ACC SYSTEM FAILED REQUIRES INSPECTION” Berkedip Beep terus menerus Off Beep terus menerus Buzzer interior Penyebab dan perbaikan Adaptive cruise control tidak dapat disetel karena ESP® dimatikan. Nyalakan ESP®. Adaptive cruise control tidak dapat ditetapkan selain karena penyebab di atas. Pastikan kondisi pengoperasian terpenuhi dan coba lagi. Buzzer interior Penyebab dan perbaikan Adaptive cruise control dibatalkan selain karena penyebab di atas. Perbaiki penyebabnya, setel kembali adaptive cruise control. (→ H.308)

Adaptive Cruise Control (ACC)

Halaman 313

Tampilan dan pengoperasian sistem Status pengoperasian adaptive cruise control ditunjukkan. Kecepatan kendaraan yang ditetapkan Pengaturan jarak antar- kendaraan Lampu indikator 80 On (putih) Off / On (putih) On (putih) 80 On (hijau) On (hijau) On (hijau) 80 On (hijau) On (hijau) On (hijau) On 80 On (hijau) On (putih) On (putih) On (abu- abu) 80 On (hijau) On (hijau) Berkedip (kuning) Berkedip (kuning) Off Off Sistem adaptive cruise control dihentikan sementara 80 On (kuning) Off / On (putih) Off Off Off Terdapat ketidaknormalan pada sistem adaptive cruise control On (kuning) Sistem pendukung berkendara Tanda kendaraan di depan Situasi Off Adaptive cruise control dalam kondisi siaga Off Constant speed cruising / akselerasi Deselerasi / followup cruising 5 Stop kontrol sedang berlangsung / akselerasi dengan mengoperasikan pedal gas Peringatan pendekatan sedang beroperasi

Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi)

Halaman 314

Sistem pendukung berkendara Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi) Sistem traffic sign recognition mendeteksi rambu-rambu lalu lintas tertentu menggunakan front camera (DSBS II) saat berkendara dan memperingatkan pengemudi melalui meter display dan buzzer. PERINGATAN Untuk penggunaan yang aman • Terlepas dari tersedia atau tidaknya tampilan/buzzer traffic sign recognition, termasuk peringatan batas kecepatan bersyarat, pengemudi sepenuhnya bertanggung jawab untuk berkendara dengan aman dan mematuhi peraturan. Oleh karena itu, jangan terlalu bergantung pada sistem ini. Pengemudi sepenuhnya bertanggung jawab untuk memperhatikan kondisi sekitar kendaraan dan berkendara dengan aman. • Jangan hanya bergantung pada traffic sign recognition. Traffic sign recognition membantu pengemudi dengan memberikan informasi rambu- rambu lalu lintas, tetapi bukan pengganti penglihatan dan kewaspadaan pengemudi. Berkendara dengan aman sepenuhnya merupakan tanggung jawab pengemudi. Perhatikan kondisi sekitar dengan cermat untuk memastikan berkendara yang aman. Situasi di mana traffic sign recognition tidak boleh digunakan • Dalam situasi berikut, pastikan untuk menonaktifkan sistem. Jika tidak dilakukan, sistem dapat tidak beroperasi dengan benar dan dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. • Ketika kendaraan miring karena kelebihan muatan atau ban kempis • Ketika sensor tidak sejajar atau berubah bentuk akibat benturan keras pada sensor atau area sekitarnya • Ketika aksesori yang menghalangi sensor atau cahaya dipasang sementara pada kendaraan 5 • Ketika kendaraan tidak dapat dikemudikan dengan stabil akibat tabrakan, ketidaknormalan, dll. Situasi ketika sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar: Untuk detailnya: (→ H.263) Fungsi tampilan Ketika kamera depan (DSBS II) mendeteksi rambu lalu lintas, rambu tersebut akan ditampilkan pada meter display. • Beberapa rambu dapat ditampilkan. Tergantung pada status tampilan pada meter display, jumlah rambu yang ditampilkan dapat terbatas. CATATAN Kondisi pengoperasian fungsi tampilan Rambu akan ditampilkan pada meter display ketika kondisi berikut terpenuhi: • Sistem telah mendeteksi rambu Tergantung kondisi area sekitar dan status kendaraan, tampilan rambu lalu lintas dapat tertunda. Hingga tiga rambu lalu lintas ditampilkan pada meter display. • Pada situasi berikut, rambu yang ditampilkan dapat berhenti ditampilkan: • Ketika rambu baru tidak terdeteksi dalam jarak tertentu • Saat lampu sein berkedip ketika berbelok ke kiri atau ke kanan • Ketika posisi shift berada di “R”. • Ketika switch power ditekan ke “LOCK (OFF)” saat rambu batas kecepatan maksimum ditampilkan, rambu yang sama akan ditampilkan kembali ketika kendaraan dihidupkan ulang Situasi ketika fungsi tampilan mungkin tidak beroperasi dengan benar Pada situasi berikut, sistem traffic sign recognition mungkin tidak beroperasi dengan benar dan mungkin tidak mendeteksi rambu, atau dapat menampilkan rambu yang salah.

Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi)

Halaman 315

• Ketika rambu kotor, pudar, miring, atau bengkok • Ketika kontras rambu elektronik rendah • Ketika seluruh atau sebagian rambu tertutup oleh pohon, tiang listrik, dll. • Ketika rambu hanya terdeteksi oleh kamera depan (DSBS II) dalam waktu singkat • Ketika keadaan berkendara (berbelok, berpindah lajur, dll.) dinilai secara tidak tepat • Ketika rambu berada tepat setelah persimpangan jalan bebas hambatan atau di lajur sebelah sebelum bergabung • Ketika terdapat stiker pada bagian belakang kendaraan di depan • Ketika rambu yang mirip dengan rambu kompatibel sistem terdeteksi sebagai rambu kompatibel sistem • Ketika rambu batas kecepatan untuk jalan frontage berada dalam jangkauan deteksi kamera depan (DSBS II) • Ketika berkendara di area bundaran • Ketika rambu yang ditujukan untuk truk, dll. terdeteksi • Ketika kendaraan dikendarai di negara dengan arah lalu lintas yang berbeda Fungsi pemberitahuan Pada situasi berikut, rambu lalu lintas akan ditampilkan dengan penekanan pada meter display, dan buzzer akan berbunyi. • Peringatan kecepatan berlebih: Ketika batas kecepatan maksimum yang ditampilkan terlampaui hingga jumlah tertentu Selain itu, ketika batas kecepatan yang ditampilkan berubah akibat perubahan zona berkendara, dll., tampilan rambu akan ditegaskan dan buzzer akan berbunyi*1 untuk memperingatkan pengemudi *1 *1: Ketersediaan tampilan yang ditegaskan dan buzzer bergantung pada negara tempat kendaraan tersedia Sistem pendukung berkendara CATATAN Kondisi pengoperasian fungsi pemberitahuan • Kondisi pengoperasian peringatan kecepatan berlebih Fungsi ini akan beroperasi ketika kondisi berikut terpenuhi: • Ketika rambu batas kecepatan maksimum ditampilkan • Ketika batas kecepatan maksimum yang ditampilkan terlampaui hingga jumlah tertentu Situasi ketika fungsi pemberitahuan mungkin tidak beroperasi dengan benar • Selain item fungsi tampilan, sistem dapat aktif pada situasi berikut meskipun tidak ada objek untuk peringatan. • Ketika terdapat beberapa rambu • Ketika ukuran rambu berbeda dari biasanya • Ketika sistem mengenali rambu pada jalan frontage atau persimpangan yang tidak berada di lajur tempat kendaraan berkendara • Ketika ada pola yang sulit dibedakan oleh sistem dari rambu yang memerlukan tindakan 5 Jenis rambu lalu lintas yang ditampilkan pada meter display Jenis rambu lalu lintas berikut dapat ditampilkan. Namun, rambu lalu lintas yang tidak standar atau yang baru diperkenalkan mungkin tidak dapat ditampilkan. Rambu batas kecepatan Rambu batas kecepatan dimulai/Zona kecepatan maksimum dimulai Informasi batas kecepatan tidak akan ditampilkan ketika tidak terdapat rambu batas kecepatan maupun informasi terkait batas kecepatan.

Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi)

Halaman 316

Sistem pendukung berkendara Rambu larangan mendahului Larangan mendahului dimulai Larangan mendahului berakhir Rambu lainnya Stop Pekerjaan jalan 5 Penyeberangan pejalan kaki Batas kecepatan dengan tanda tambahan*1 Es Tanda tambahan tersedia *2 Jalur keluar di kanan Jalur keluar di kiri Waktu *1: Ditampilkan bersamaan dengan rambu batas kecepatan. *2: Konten tidak dikenali. CATATAN Tanda lalu lintas di atas adalah contoh yang representatif. Rambu lalu lintas dapat berbeda di setiap negara Mengubah pengaturan traffic sign recognition Pengaturan traffic sign recognition dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478)

Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)

Halaman 317

Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi) Blind Spot Monitor (BSM) mendeteksi keberadaan kendaraan secara diagonal di bagian belakang dan memberi tahu Anda melalui kaca spion luar dan buzzer interior. Sistem ini membantu pengemudi untuk berpindah lajur. PERINGATAN • BSM adalah perangkat tambahan yang memberi tahu Anda mengenai keberadaan kendaraan yang mendekat secara diagonal dari belakang. Namun, tanggung jawab Anda untuk berkendara dengan aman tetap yang paling penting. Periksa area sekitar kendaraan menggunakan penglihatan langsung atau kaca spion. • Tergantung pada situasi, sistem mungkin tidak bekerja. Jangan terlalu mengandalkan sistem dan selalu mengemudi dengan aman. Terlalu tergantung pada fungsi ini dapat menyebabkan kecelakaan. Sensor mendeteksi kendaraan yang berjalan di lajur sebelah atau yang mendekat dari belakang di lajur sebelah dan memberitahu Anda tentang kehadirannya. Indikator pada kaca spion luar di sisi yang terdeteksi akan menyala. (1) (2) (3) (3) (1) Kendaraan yang berjalan sejajar di area (blind spot) yang tidak dapat dipantulkan oleh kaca spion luar (2) Kendaraan yang mendekat dengan cepat ke area (blind spot) yang tidak dapat dipantulkan oleh kaca spion luar (3) Indikator Sistem pendukung berkendara Ketika pengemudi mengoperasikan tuas kontrol lampu sein ke sisi yang terdeteksi, buzzer interior akan berbunyi dan indikator pada kaca spion luar akan berkedip. Area deteksi Kendaraan yang memasuki area berikut dapat terdeteksi. 5 (1) (2) (3) (4) (1) Area sekitar 0,5 hingga 4,0 m (1,6 hingga 13,1 ft) dari kedua sisi kendaraan (2) Area antara bumper belakang dan dekat kursi pengemudi (3) Area sekitar 4,0 m (13,1 ft) di belakang bumper belakang (4) Area antara sekitar 4 hingga 50 m (13,1 hingga 164 ft) di belakang bumper belakang PERHATIAN Semakin besar perbedaan kecepatan antara kendaraan Anda dan kendaraan yang terdeteksi, semakin jauh kendaraan tersebut akan terdeteksi, sehingga indikator pada kaca spion luar akan menyala atau berkedip

Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)

Halaman 318

Sistem pendukung berkendara Kondisi pengoperasian Ketika semua kondisi berikut terpenuhi, BSM akan bekerja. • Ketika fungsi BSM tidak dimatikan • Ketika posisi shift bukan “R” • Ketika kecepatan kendaraan sekitar 15 km/h (9 mph) atau lebih • Ketika indikator “READY” menyala CATATAN BSM dapat dibatalkan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Situasi di mana sistem tidak aktif 5 Kendaraan dan objek seperti yang ditunjukkan di bawah ini tidak dapat terdeteksi, dan BSM tidak akan aktif. • Sepeda motor kecil, sepeda, dan pejalan kaki*1 • Kendaraan dari arah berlawanan • Kendaraan yang berjalan di belakang pada lajur yang sama*1 • Kendaraan yang bergerak 2 lajur dari kendaraan Anda*1 • Pagar pengaman, dinding, rambu, kendaraan yang diparkir, dan objek tidak bergerak lainnya yang serupa*1 *1: Tergantung pada kondisi, deteksi kendaraan dan/atau objek dapat terjadi. Situasi di mana sistem mungkin tidak aktif dengan benar Dalam situasi berikut, BSM mungkin tidak aktif dengan benar karena deteksi yang tidak efektif. • Ketika sensor atau area sekitarnya pada bumper belakang tertutup oleh material asing seperti kotoran, salju, es, dll. • Ketika sensor tidak sejajar akibat benturan keras pada sensor atau bumper belakang • Ketika ban selip atau berputar • Ketika jarak antara kendaraan Anda dan pagar pengaman, dinding, dll. yang masuk ke area deteksi sangat dekat • Dengan suspensi yang dimodifikasi (mengubah ketinggian kendaraan, dll.) • Ketika kendaraan Anda terbebani oleh barang-barang berat di ruang bagasi • Ketika baterai lead-acid mengalami ketidaknormalan tegangan • Ketika suhu di sekitar sensor terlalu tinggi/rendah • Pintu masuk atau keluar terowongan • Ketika jarak pandang belakang buruk akibat gas buang, percikan air atau salju, semprotan, pasir, atau asap • Ketika dua atau lebih kendaraan terus- menerus mendekat secara berurutan • Ketika jarak terhadap kendaraan di belakang terlalu dekat • Ketika perbedaan kecepatan antara kendaraan Anda dan kendaraan di belakang dalam area deteksi terlalu besar • Ketika kecepatan kendaraan Anda dan kendaraan lain dalam area deteksi hampir sama • Ketika mulai dari posisi berhenti, kendaraan lain tetap berada dalam area deteksi • Ketika berkendara melalui serangkaian tikungan tajam, atau di jalan berbukit dengan serangkaian tanjakan dan turunan curam, atau melintasi sambungan permukaan jalan • Ketika berkendara di jalan berkerikil atau tidak rata • Ketika perbedaan kecepatan antara kendaraan Anda dan kendaraan lain berubah-ubah • Ketika kendaraan lain yang berjalan di lajur sebelah terlalu jauh akibat lebar lajur, berjalan di tepi lajur, dll. • Ketika kendaraan Anda dilengkapi aksesori seperti carrier di bagian belakang • Ketika perbedaan tinggi antara kendaraan Anda dan kendaraan lain dalam area deteksi terlalu besar (misalnya kendaraan rendah seperti mobil sport, dll.)

Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)

Halaman 319

Penanganan sensor radar Sensor radar dipasang pada bumper belakang di sisi kanan dan kiri, masing- masing satu (1) (1) Sensor radar (belakang) PERINGATAN Untuk aktivasi sensor yang benar, Anda diminta mematuhi pencegahan berikut. Kurangnya perawatan yang memadai pada sensor dapat menyebabkan kesalahan deteksi akibat ketidaknormalan dan dapat menyebabkan kecelakaan. • Selalu jaga agar bumper belakang di sekitar sensor tetap bersih. Ketika area sekitar pada bumper belakang tertutup material asing seperti kotoran, salju, dll., sistem mungkin tidak beroperasi dengan benar. • Jangan memberikan benturan keras atau tekanan pada sensor radar, bumper belakang, atau area sekitar sensor radar. Jika bagian sekeliling sensor radar seperti sensor radar atau bumper belakang berubah bentuk atau rusak akibat kecelakaan kontak, jangan gunakan blind spot monitor dan konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jangan menempelkan stiker atau memasang barang pada sensor radar atau pada bumper belakang di sekitar sensor radar, meskipun barang tersebut transparan. Sistem pendukung berkendara • Jangan memodifikasi atau mengecat sensor radar atau area di sekitar sensor radar seperti bumper belakang, dan jangan mengganti komponen dengan selain komponen asli. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk perbaikan atau penggantian. • Jangan melepas atau membongkar sensor radar atau komponen sekitarnya. Pada situasi berikut, sistem akan membuat lampu indikator “OFF” blind spot monitor dan lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert berkedip, dan pengoperasian sistem berhenti. Jika lampu indikator “OFF” BSM atau “OFF” RCTA terus berkedip, periksakan kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Ketika sejumlah besar salju, es, atau lumpur menempel pada sensor atau pada bumper di sekitar sensor. • Ketika sensor menjadi sangat dingin atau sangat panas • Ketika terdapat deviasi signifikan pada posisi atau sudut pemasangan sensor, atau ketika tegangan baterai lead-acid rendah 5 Menghentikan Blind Spot Monitor (BSM) / Rear Cross Traffic Alert (RCTA) BSM dapat dinonaktifkan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) Ketika BSM dinonaktifkan, lampu indikator “OFF” blind spot monitor dan lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert akan menyala

Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)

Halaman 320

Sistem pendukung berkendara (2) (1) (1) Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (2) Lampu indikator “OFF” blind spot monitor CATATAN Ketika BSM dihentikan, RCTA juga dihentikan Ketika BSM aktif, RCTA dapat dihentikan secara terpisah 5

Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)

Halaman 321

Pesan Blind Spot Monitor (BSM) / Rear Cross Traffic Alert (RCTA) Jika terdapat pemberitahuan yang perlu ditampilkan, meter display akan menampilkan lampu peringatan, lampu indikator, dan pesan • Tergantung pada jenis pesan, lampu indikator peringatan utama dapat berkedip, dan buzzer interior dapat berbunyi. • Ikuti instruksi dari setiap pesan yang ditampilkan. Lampu indikator peringatan utama Pesan Indikator / lampu peringatan Berkedip Berkedip Bunyi peringatan BSM dan RCTA dihentikan Jika pesan tetap muncul setelah menyalakan EV system kembali, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI BSM dan RCTA dihentikan karena kotoran pada sensor dan bumper belakang di sekitar sensor Bersihkan kotoran dari sensor dan bumper belakang sekitar sensor, lalu restart sistem EV. Jika pesan ini tetap muncul, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Berkedip Berkedip Bunyi peringatan Mungkin terdapat ketidaknormalan pada BSM dan RCTA Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. “BSM SYSTEM FUNCTION PAUSED” “BSM SYSTEM FAILED CHECK MANUAL” Sistem pendukung berkendara Buzzer interior Penyebab dan perbaikan 5

Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi)

Halaman 322

Sistem pendukung berkendara Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi) Rear cross traffic alert (RCTA) menggunakan sensor radar untuk mendeteksi kendaraan yang mendekat dari belakang kiri atau belakang kanan kendaraan, dan memperingatkan pengemudi melalui buzzer interior dan tampilan layar pada meter display ketika terdapat kemungkinan tinggi terjadinya tabrakan PERINGATAN • RCTA adalah perangkat tambahan yang memberi tahu Anda mengenai keberadaan kendaraan yang mendekat dari belakang kiri dan kanan ketika mundur. Namun, tanggung jawab Anda untuk berkendara dengan aman tetap yang paling penting. Periksa area sekitar kendaraan menggunakan penglihatan langsung atau kaca spion. • Tergantung pada situasi, sistem mungkin tidak bekerja. Jangan terlalu mengandalkan sistem dan selalu mengemudi dengan aman. Terlalu tergantung pada fungsi ini dapat menyebabkan kecelakaan. 5 (1) (1) (1) Kendaraan mendekat • Buzzer interior berbunyi secara berselang. • Indikator pada kaca spion luar berkedip. • Meter display menampilkan gambar berikut Selain itu, gambar berikut akan ditampilkan pada monitor kamera tampilan 360 (jika dilengkapi) (1) (2) (1) Kendaraan mendekat dari belakang kiri (2) Kendaraan mendekat dari belakang kanan CATATAN Informasi deteksi rear cross traffic alert (RCTA) juga ditampilkan pada kamera tampilan 360 (jika dilengkapi) (→ H.329) Area deteksi Kendaraan di area berikut dapat terdeteksi. (2) (1) (1) Sekitar 20 m (66 ft) (2) Sekitar 8 m (26 ft)

Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi)

Halaman 323

Kondisi pengoperasian Ketika semua kondisi berikut terpenuhi, RCTA akan aktif. • Ketika fungsi BSM tidak dimatikan • Ketika fungsi RCTA tidak dimatikan • Ketika posisi shift berada di “R” • Ketika kecepatan kendaraan mundur sekitar 8 km/h (5 mph) atau kurang • Ketika kecepatan kendaraan yang mendekat sekitar 3,6 hingga 90 km/h (2 hingga 56 mph) CATATAN • RCTA dapat dinonaktifkan melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) • Jika BSM dinonaktifkan melalui “Settings” pada centre display, RCTA juga dihentikan. Situasi di mana sistem tidak aktif Kendaraan dan objek seperti yang ditunjukkan di bawah ini tidak dapat terdeteksi, dan RCTA tidak akan aktif. • Kendaraan yang mendekat dari tepat belakang • Kendaraan yang mundur dari ruang parkir sebelah • Kendaraan tidak dapat terdeteksi karena adanya rintangan • Kendaraan yang diparkir dan objek tidak bergerak serupa*1 • Sepeda motor kecil, sepeda, dan pejalan kaki*1 • Kendaraan yang menjauhi kendaraan Anda Sistem pendukung berkendara *1: Tergantung pada kondisi, deteksi kendaraan dan/atau objek dapat terjadi. Situasi di mana sistem mungkin tidak aktif dengan benar Dalam kondisi berikut, sistem tidak dapat mendeteksi kendaraan secara efektif dan RCTA mungkin tidak beroperasi dengan benar. • Ketika sensor atau area sekitarnya pada bumper belakang tertutup oleh material asing seperti kotoran, salju, es, dll. • Ketika sensor tidak sejajar akibat benturan kuat pada sensor atau bumper belakang • Ketika baterai lead-acid mengalami ketidaknormalan tegangan • Ketika suhu di sekitar sensor terlalu tinggi/rendah • Ketika terjadi cuaca buruk seperti hujan lebat, kabut tebal, atau badai salju • Ketika jarak pandang belakang buruk akibat gas buang, percikan air atau salju, semprotan, pasir, atau asap • Ketika dua atau lebih kendaraan terus- menerus mendekat secara berurutan • Kendaraan yang mendekat dengan kecepatan tinggi • Di lingkungan dengan parit berlubang atau saluran pembuangan • Perubahan tinggi kendaraan yang ekstrem (bagian depan naik, bagian depan turun, dll.) • Ketika air memercik ke sensor dari sprinkler, dll. • Ketika pagar pengaman, dinding, dll., berada pada jarak dekat dan berada dalam jangkauan deteksi • Kendaraan yang diparkir dalam sudut yang landai 5

Sensor parkir

Halaman 324

Sistem pendukung berkendara Penanganan sensor radar Lihat halaman berikut: (→ H.319) Menghentikan Rear Cross Traffic Alert (RCTA) Lihat halaman berikut: (→ H.319) 5 Pesan Rear Cross Traffic Alert (RCTA) Lihat halaman berikut: (→ H.321) Sensor parkir Sensor ultrasonik yang dipasang pada bumper mendeteksi rintangan di depan dan di belakang kendaraan (1) (2) (1) Sensor tengah depan (2) Sensor sudut depan (1) (2) (1) Sensor tengah belakang (2) Sensor sudut belakang Ketika posisi shift berada di “R”, “D”, atau “N”, dan sensor mendeteksi rintangan seperti dinding saat kendaraan berhenti atau bergerak lambat, buzzer interior akan berbunyi untuk mencerminkan jarak terhadap rintangan Kamera tampilan 360 menampilkan informasi deteksi sensor pada layar HIMBAUAN • Hindari benturan pada area sensor atau mengarahkan nozel pencuci mobil bertekanan tinggi ke area sensor. Jika tidak, sensor akan rusak.

Sensor parkir

Halaman 325

• Jika bumper membentur benda keras, sensor mungkin tidak akan bekerja baik. Jika terjadi, periksakan sensor kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Indikator Jarak (sekitar) Buzzer Hijau (Ber kedip) Depan: 60 – 100 cm (24 – 39 in) (Khusus sensor tengah) Belakang: 60 – 150 cm (24 – 59 in) (Khusus sensor tengah) Bunyi bip pendek dengan interval panjang Hijau (Ber kedip) 45 – 60 cm (18 – 24 in) Bunyi bip pendek dengan interval pendek Kuning (Ber kedip) 35 – 45 cm (14 – 18 in) Bunyi bip pendek dengan interval yang sangat singkat Merah (On) Kurang dari 35 cm (14 in) Beep terus menerus Sistem pendukung berkendara Jarak (sekitar) Buzzer Depan: 60 – 100 cm (24 – 39 in) (Khusus sensor tengah) Belakang: 60 – 150 cm (24 – 59 in) (Khusus sensor tengah) Bunyi bip pendek dengan interval panjang 45 – 60 cm (18 – 24 in) Bunyi bip pendek dengan interval pendek 35– 45 cm (14 – 18 in) Bunyi bip pendek dengan interval yang sangat singkat Kurang dari 35 cm (14 in) Beep terus menerus 5 Meter display berubah seperti yang ditunjukkan di bawah ini untuk mencerminkan jarak terhadap penghalang yang terdeteksi, dan lampu indikator parking sensor juga berkedip. (→ H.163) (1) (2) (2) ( ) ( ) ( ) (3) (4) (4) ( ) (3 ) ( ) (1) Penghalang terdeteksi oleh sensor tengah depan (2) Penghalang terdeteksi oleh sensor sudut depan (3) Penghalang terdeteksi oleh sensor tengah belakang (4) Penghalang terdeteksi oleh sensor sudut parkir belakang

Sensor parkir

Halaman 326

Sistem pendukung berkendara Jarak (sekitar) Meter display Depan: 60 – 100 cm (24 – 39 in) (Khusus sensor tengah) Belakang: 60 – 150 cm (24 – 59 in) (Khusus sensor tengah) 45 – 60 cm (18 – 24 in) 35– 45 cm (14 – 18 in) 5 Kurang dari 35 cm (14 in) PERINGATAN • Sensor parkir tidak mengurangi kewajiban pengemudi untuk berhati-hati. Gunakan sebagai alat bantu berkendara. • Sensor dapat mendeteksi rintangan hanya dalam area terbatas dan hanya saat kendaraan bergerak dalam rentang kecepatan terbatas. Jadi, di daerah yang sulit, Anda harus menjalankan kendaraan secara perlahan sambil memeriksa sekelilingnya menggunakan penglihatan langsung atau kaca spion. Resiko kecelakaan bertambah jika Anda menjalankan kendaraan hanya mengandalkan sensor parkir. PERHATIAN • Jika terdengar bunyi selain bunyi buzzer yang tercantum pada tabel di atas, sensor parkir mungkin mengalami ketidaknormalan Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN • Simbol ditampilkan dengan jeda singkat setelah penghalangan terdeteksi. • Jika sistem mendeteksi beberapa penghalang secara bersamaan, tampilan menunjukkan semua posisinya menggunakan simbol yang sesuai. Namun, buzzer akan berbunyi hanya untuk penghalang terdekat. • Bahkan di tempat buzzer selalu berbunyi ketika penghalang terdeteksi, buzzer mungkin tidak berbunyi tergantung pada situasinya Ketika sensor parkir mendeteksi penghalang saat sedang beroperasi, lampu indikator sensor parkir akan berkedip. (→ H.163) Perkiraan area rintangan yang dapat dideteksi • Objek yang dekat atau tepat di bawah sensor tidak dapat terdeteksi • Jangkauan deteksi sensor ultrasonik (sudut) berada sekitar 60 cm (2,0 ft) • Jangkauan deteksi sensor ultrasonik (tengah) berada sekitar 60 cm (2,0 ft) hingga 100 cm (3,3 ft) ke arah depan dan 60 cm (2,0 ft) hingga 150 cm (4,9 ft) ke arah belakang

Sensor parkir

Halaman 327

CATATAN • Kutub atau rintangan tipis yang lebih rendah dari pada sensor mungkin tidak terdeteksi saat kendaraan bergerak mendekati, meskipun telah terdeteksi dari jarak yang lebih jauh. • Sistem dapat menghitung jarak ke rambu jalan atau rintangan yang serupa lebih dekat dari jarak sebenarnya. Situasi ketika sistem sensor parkir tidak aktif Dalam situasi berikut, sistem sensor parkir tidak beroperasi dengan benar. • Selama beberapa detik segera setelah memulai sistem EV • Ketika posisi shift berada di “P” • Ketika posisi dial shift tidak sesuai dengan tampilan posisi shift, atau ketika tanda “–” ditampilkan. • Ketika penghalang tidak dapat terdeteksi • Ketika sistem sensor parkir dihentikan sementara atau mengalami ketidaknormalan (→ H.272) (→ H.273) Situasi ketika sistem sensor parkir mungkin tidak beroperasi dengan benar Dalam situasi berikut, sensor parkir mungkin tidak beroperasi dengan benar • Ketika sensor ultrasonik tidak beroperasi (→ H.263) • Ketika memarkir kendaraan di area dengan permukaan miring • Sensor tertutup dengan lumpur, es atau material lainnya. (Material semacam itu harus dilepas untuk operasi normal.) • Sensor basah karena percikan air atau hujan deras. • Sensor tertutup oleh tangan, sticker, aksesoris, dll. Sistem pendukung berkendara • Ada aksesoris atau benda lain yang menempel dalam area penginderaan sensor. • Barang-barang seperti kait derek, tiang pelindung, antena radio, dan lain-lain yang dipasang di bumper. • Tinggi bumper berubah karena adanya perubahan pada suspensi atau sebab lainnya. • Area sensor sangat panas dari sinar matahari langsung atau dingin akibat cuaca yang membekukan. • Kendaraannya berada di permukaan kasar, lereng, jalan kerikil atau padang rumput. • Kendaraan berada pada sudut yang curam. • Sensor terganggu suara ultrasonik dari klakson kendaraan lain, mesin, sistem pengereman udara (kendaraan besar), atau sensor parkir. • Rintangan terlalu dekat ke sensor. • Sensor berada pada sudut ke objek yang memantulkan seperti kaca. (Gelombang ultrasonik tidak dipantulkan kembali dari rintangan.) 5 Sensor mungkin tidak dapat mendeteksi jenis penghalang berikut dengan benar • Objek yang terbuat dari material tipis seperti kawat jaring dan tali • Batu tepi jalan berbentuk persegi atau objek lain dengan tepi tajam • Objek tinggi dengan bagian atas yang besar seperti rambu jalan • Objek rendah seperti batu tepi trotoar • Benda yang menyerap suara seperti kapas dan salju Sensor dapat aktif dalam situasi seperti berikut Dalam situasi berikut, sensor parkir dapat aktif • Ketika melintasi lokasi dengan perubahan kemiringan permukaan jalan yang cepat

Sensor parkir

Halaman 328

Sistem pendukung berkendara • Di lokasi seperti minimarket yang memiliki spanduk atau area dengan pepohonan di tepi jalan • Penghalang rendah seperti tepi trotoar • Ketika posisi kendaraan atau tinggi bumper berubah akibat modifikasi pada suspensi kendaraan, dll. • Ketika memasuki area yang sempit • Ketika menggunakan free roller atau dynamometer sasis • Ketika kendaraan membawa muatan berat sehingga posisinya menjadi sangat miring • Ketika kendaraan berada di atas kapal atau pengangkut muatan sehingga posisinya menjadi sangat miring • Ketika objek asing seperti kotoran, salju, atau es menempel pada sensor parkir • Ketika berada dekat dengan suara klakson kendaraan lain, suara mesin sepeda motor, suara rem udara dari kendaraan besar, suara rem, detektor kendaraan, atau sensor ultrasonik dari kendaraan lain yang memancarkan gelombang ultrasonik • Ketika terdapat gundukan, tepi trotoar, atau tonjolan lain pada permukaan jalan • Ketika berkendara di atas penutup logam seperti kisi penutup selokan, atau ketika melintasi jalan berbatu kerikil 5 Mematikan bunyi buzzer sensor parkir Ketika penghalang terdeteksi dan buzzer sensor parkir berbunyi, serta ikon toggle on/off ditampilkan pada meter display, Anda dapat menjeda bunyi buzzer sementara dengan menekan switch “INFO” pada kemudi Ikon mute akan ditampilkan saat buzzer dihentikan sementara (1) (1) Switch “INFO” (1) (1) (2) (1) Ikon mute (2) Ikon toggle on/off Jika salah satu kondisi berikut terpenuhi, buzzer sensor parkir yang sebelumnya dijeda akan kembali berbunyi • Ketika switch “INFO” pada kemudi ditekan kembali • Ketika dial shift dipindahkan ke “R” dari posisi selain “R” • Ketika dial shift dipindahkan ke “D” atau “N” dari posisi selain “D” atau “N” CATATAN Tergantung pada kondisi sekitar, buzzer sensor parkir dapat aktif kembali jika penghalang terdeteksi saat buzzer dijeda

Kamera tampilan 360

Halaman 329

Kamera tampilan 360 Kamera tampilan 360 adalah fungsi yang menampilkan gambar area sekitar kendaraan Anda pada centre display dengan menggunakan kamera depan, kamera samping (kiri dan kanan), dan kamera belakang. Fungsi ini membantu pengemudi meningkatkan visibilitas ketika mencoba memarkir kendaraan, melewati kendaraan dari arah berlawanan di jalan sempit, atau memulai kendaraan ketika visibilitas sisi kiri dan kanan kendaraan buruk Untuk informasi tentang fungsi dan pengoperasian navigasi, lihat buku petunjuk sistem infotainment. Posisi kamera (1) (2) (3) (1) Kamera samping (di bawah kaca spion luar kiri dan kanan) (2) Kamera depan (3) Kamera belakang Posisi switch kamera (1) Switch kamera PERINGATAN • Kamera tampilan 360 tidak dapat mengurangi kewajiban pengemudi untuk berhati-hati dalam pengoperasian kendaraan. Gunakan kamera tampilan 360 hanya sebagai alat bantu mengemudi. Sistem pendukung berkendara 5 (1)

Kamera tampilan 360

Halaman 330

Sistem pendukung berkendara • Kamera tampilan 360 memiliki keterbatasan dan mungkin tidak menampilkan orang atau penghalang. Kendarai kendaraan Anda secara perlahan memastikan keamanan kondisi belakang dan sekitarnya dengan langsung memeriksa dengan mata dan kaca spion Anda. Jika Anda mengemudikan kendaraan hanya dengan memeriksa kamera tampilan 360, kecelakaan dapat terjadi. • Kamera adalah instrumen presisi. Jangan gunakan tenaga berlebihan pada kamera, membongkar dan memodifikasinya. Selain itu, jangan menuangkan air panas ke kamera dan menyodoknya dengan tongkat untuk menghilangkan lumpur atau salju beku di kamera. Melakukannya dapat merusak kamera dan menyebabkan kebakaran dan malfungsi. • Garis panduan lebar kendaraan ditampilkan lebih lebar daripada lebar kendaraan yang sebenarnya Saat berkendara, periksa secara langsung bahwa area di sekitar kendaraan aman (→ H.334) • Jangan gunakan kamera tampilan 360, saat kaca spion luar dilipat dan salah satu pintu depan serta pintu bagasi tidak ditutup. Gambar area sekitar mungkin tidak ditampilkan dengan benar dan kecelakaan dapat terjadi. (→ H.209) 5 HIMBAUAN Jika Anda menggunakan kamera tampilan 360 dalam waktu lama saat sistem EV berhenti, baterai lead-acid dapat habis / tekor. Jangan menggunakan kamera tampilan 360 dalam waktu lama saat sistem EV berhenti. Cara menggunakan kamera tampilan 360 Fungsi mode tampilan 3D Kamera 360 akan menampilkan gambar lingkungan sekitar dengan pemandangan dari luar atau bagian dalam kendaraan. 1)Tekan switch power ke posisi “ON”. 2)Setelah gambar pembuka ditampilkan, mode tampilan 3D akan otomatis ditampilkan di layar. 3)Untuk mengganti gambar saat ini ke gambar dengan tampilan yang berbeda, sentuh tombol pengalih gambar pada layar Untuk menghentikan sementara rotasi mode

Kamera tampilan 360

Halaman 331

tampilan 3D, sentuh tombol hentikan sementara atau putar ulang. Untuk memulai kembali rotasi mode tampilan 3D, sentuh kembali tombol tersebut. (1) (2) (3) (4) (1) Pengaturan default Kamera 360 akan menampilkan gambar lingkungan sekitar dengan pemandangan dari luar kendaraan. (2) Kamera 360 akan menampilkan gambar lingkungan sekitar dengan pemandangan dari bagian dalam (3) Tombol pengalih gambar (4) Tombol hentikan sementara atau putar ulang CATATAN • Ketika Anda menekan switch kamera saat posisi shift berada di “P”, Anda dapat menampilkan mode tampilan 3D. • Anda dapat mengubah layar tampilan mode 3D dengan mengubah pengaturan. (→ H.341) • Ketika Anda menekan switch kamera bahkan saat gambar pembuka ditampilkan, mode tampilan 3D akan ditampilkan pada centre display. • Ketika switch power berada pada posisi “ACC”, mode tampilan 3D tidak akan ditampilkan pada layar. Menampilkan bagian depan kendaraan 1)Tekan switch power ke posisi “ON”. 2)Pindahkan posisi shift ke “N” atau “D”. (→ H.233) 3)Tekan switch kamera. Gambar atas dan gambar depan (pengaturan default) akan ditampilkan. (→ H.329) 4)Setiap kali Anda menyentuh tombol pengalih gambar, gambar akan berubah seperti berikut: Sistem pendukung berkendara (3) (4) 5

Kamera tampilan 360

Halaman 332

Sistem pendukung berkendara (2) (3) (1) (1) (4) 5 (1) Tombol pengalih gambar (2) Gambar atas dan gambar depan (pengaturan default). Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar sekitar dan gambar depan. (3) Gambar depan lebar. Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar depan secara lebar. (4) Gambar samping dan gambar depan. Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar di bawah kursi penumpang depan dan gambar depan. • Ketika Anda menekan switch kamera, tampilan akan berganti dalam urutan berikut. (→ H.329) 1)Gambar atas dan gambar depan (Pengaturan awal) 2)Gambar depan lebar 3)Gambar samping dan gambar depan 4)Tampilan selain layar kamera Jika layar lain dipilih, tampilan akan berganti sebagai berikut. Contoh: Jika gambar depan lebar dipilih. 1)Gambar depan lebar 2)Gambar samping dan gambar depan 3)Gambar atas dan gambar depan 4)Tampilan selain layar kamera • Meskipun Anda tidak menekan switch kamera, gambar saat ini akan diubah ke gambar sebelumnya dengan metode berikut: • Ketika 3 menit berlalu setelah Anda menekan tombol kamera • Ketika Anda mengoperasikan centre display • Saat kecepatan kendaraan menjadi lebih dari sekitar 10 km/jam (6 mph) • Ketika kecepatan kendaraan melebihi sekitar 10 km/h (6 mph) dan Anda menekan switch kamera, Anda dapat menampilkan gambar samping hanya pada bagian kiri layar. Saat kecepatan kendaraan menjadi sekitar 10 km/jam (6 mph) atau kurang, gambar depan akan ditampilkan di layar. (1)

Kamera tampilan 360

Halaman 333

CATATAN • Ketika fungsi tampilan otomatis sonar depan berada pada posisi “ON”, gambar depan akan ditampilkan secara otomatis ketika sensor ultrasonik depan mendeteksi rintangan. • Pengaturan kualitas layar gambar kamera dan pengaturan layar untuk tampilan awal dapat diubah ketika posisi shift berada di “P”. (→ H.341) • Ketika switch power berada pada posisi “ACC”, gambar kamera tidak akan ditampilkan. Menampilkan bagian belakang kendaraan 1)Tekan switch power ke posisi “ON”. 2)Pindahkan posisi shift ke “R”. Gambar atas dan gambar belakang (pengaturan default) akan ditampilkan secara otomatis. 3)Setiap kali Anda menyentuh tombol pengalih gambar, gambar akan berubah seperti berikut: (2) (3) (1) (1) (4) (1) Tombol pengalih gambar (2) Gambar atas dan gambar belakang (Pengaturan default). Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar sekitar dan gambar belakang. (3) Gambar belakang lebar. Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar lebar belakang. (4) Gambar samping dan gambar belakang. Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar di bawah kursi penumpang depan dan gambar belakang. • Ketika Anda menekan switch kamera, tampilan akan berganti dalam urutan berikut. (→ H.329) 1)Gambar atas dan gambar belakang (Pengaturan awal) 2)Gambar lebar belakang Sistem pendukung berkendara 5 (1)

Kamera tampilan 360

Halaman 334

Sistem pendukung berkendara 3)Gambar samping dan gambar belakang 4)Gambar atas dan gambar belakang (Diulangi setelah itu) • Memindahkan posisi shift ke posisi selain “R” akan mengembalikan layar ke tampilan yang ditampilkan tepat sebelum masuk ke “R”. (Ketika fungsi tampilan otomatis layar depan disetel ke “ON”, gambar akan berubah ke gambar dari kamera depan) • Ketika Anda memindahkan dial shift dari “R” ke “P”, centre display akan ditampilkan. CATATAN • Gambar belakang kamera tampilan 360 ditampilkan sebagai prioritas utama dari semua gambar Namun, ketika centre display itu sendiri sedang diaktifkan, gambar belakang tidak akan ditampilkan. • Pengaturan kualitas layar gambar kamera dan pengaturan layar untuk tampilan awal dapat diubah ketika posisi shift berada di “P”. (→ H.341) • Ketika switch power berada pada posisi “ACC”, gambar kamera tidak akan ditampilkan. Tampilan kesalahan di layar 5 Bila ada yang tidak normal pada sistem kamera, tanda berikut akan ditampilkan di layar. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksakan sistem kamera. (1) (1) Tanda kesalahan sistem kamera

Kamera tampilan 360

Halaman 335

Cara melihat layar Garis panduan dan tombol berikut akan ditampilkan di layar. Garis panduan akan memberikan indikasi kasar untuk operasi mengemudi Anda. (2) (1) (3) (7)*1 (9) (9) (13) (8)*1 (10)*1 (14) (12) (8) (11) (14) (10) (8) (8) (6) (5) (1) Gambar depan atau belakang (2) Gambar atas*2 (3) Gambar samping*2 *1: Ditampilkan hanya saat mundur. *2: Salah satu layar (2) atau (3) akan ditampilkan. No. Tampilan item Isi (4) Ini menunjukkan posisi kendaraan Anda. Ini menunjukkan bahwa gambar depan ditampilkan. (5) Ini menunjukkan bahwa gambar belakang ditampilkan. Sistem pendukung berkendara (7)*1 (10) (8) (8)*1 (4) (10) (14) (8)*1 5

Kamera tampilan 360

Halaman 336

Sistem pendukung berkendara No. Tampilan item Isi Ini menunjukkan bahwa gambar atas dan gambar depan ditampilkan. Ini menunjukkan bahwa gambar atas dan gambar belakang ditampilkan. Ini menunjukkan bahwa gambar lebar depan ditampilkan. (6) Ini menunjukkan bahwa gambar lebar belakang ditampilkan. Ini menunjukkan bahwa gambar samping dan gambar depan ditampilkan. Ini menunjukkan bahwa gambar samping dan gambar belakang ditampilkan. 5 (7) Ditampilkan ketika dinding atau rintangan terdeteksi di bagian depan kiri atau kanan saat mundur. No. Warna tampilan Nama item Isi Hijau atau kuning atau merah Indikasi yang terdeteksi dari sensor parkir Ketika sensor parkir mendeteksi dinding atau rintangan saat berkendara perlahan, ikon ini akan ditampilkan. (→ H.324) (8) Kuning Tampilan deteksi Rear Cross Traffic Alert (RCTA) Ditampilkan ketika kendaraan terdeteksi mendekat dari arah belakang kiri atau kanan saat mundur dengan kecepatan rendah. (→ H.322) (9) Hijau Garis panduan untuk jalur Sehubungan dengan pengoperasian setir Anda, ini menunjukkan garis panduan jalur yang diprediksi saat kendaraan Anda bergerak maju atau mundur. *2 (10)

Kamera tampilan 360

Halaman 337

No. Warna tampilan Nama item Isi Merah Garis panduan untuk jarak Ini menunjukkan garis pandu dari posisi yang berjarak sekitar 0,5 m (1,6 ft) ke depan atau ke belakang dari bagian tengah ujung bumper depan atau ujung bumper belakang. (11) Kuning Ini menunjukkan garis pandu dari posisi yang berjarak sekitar 1 m (3,3 ft) ke depan atau ke belakang dari bagian tengah ujung bumper depan atau ujung bumper belakang. (12) Biru muda Ini menunjukkan garis pandu dari posisi yang berjarak sekitar 2 m (6,6 ft) ke depan atau ke belakang dari bagian tengah ujung bumper depan atau ujung bumper belakang. (13) Ungu Garis panduan untuk lebar kendaraan (garis vertikal) Ini menunjukkan garis pandu dari posisi yang sedikit berada di luar lebar kendaraan (termasuk lebar kaca spion luar). (14) Garis panduan untuk lebar kendaraan (garis horizontal) Ini menunjukkan garis pandu dari posisi yang merupakan bagian paling depan dari kendaraan. *3: Saat kemudi dalam posisi lurus, gambar atas dan garis panduan jalur untuk gerakan maju/mundur tidak akan ditampilkan. Saat bergerak maju, garis pandu jalur sisi dalam tidak akan ditampilkan. • Setiap garis panduan ditampilkan ke arah permukaan jalan, jarak dari kendaraan Anda ke penghalang seperti kendaraan yang diparkir di dekat kendaraan Anda tidak ditampilkan secara akurat. Selain itu, karena gambar atas ditampilkan dengan memproses gambar berdasarkan permukaan jalan yang rata, posisi rintangan (seperti bumper kendaraan lain) yang lebih tinggi dari permukaan jalan tidak ditampilkan secara akurat. • Garis panduan trapesium untuk jarak dan lebar kendaraan yang ditampilkan di layar adalah indikasi kasar dan tergantung pada jarak sebenarnya dan lebar kendaraan. • Jika Anda memodifikasi suspensi atau mengganti ban dengan ban yang tidak ditentukan, garis pandu dan gambar atas tidak akan ditampilkan secara akurat. PERHATIAN • Gambar atas adalah gambar semu yang menggabungkan dan memproses beberapa gambar dari kamera di kaca spion luar, bagian depan kendaraan Anda dan bagian belakang kendaraan Anda. Oleh karena itu, gambar atas dapat ditampilkan sebagai berikut: • Objek tiga dimensi ditampilkan seolah-olah terjatuh. • Jika posisi objek tiga dimensi lebih tinggi daripada permukaan jalan, objek tersebut ditampilkan lebih jauh atau tidak terlihat. • Sebagian objek tiga dimensi tidak ditampilkan di dalam bingkai layar atau posisinya bergeser. • Objek tiga dimensi pada gambar depan atau gambar belakang mungkin tidak ditampilkan pada gambar atas. Sistem pendukung berkendara 5

Kamera tampilan 360

Halaman 338

Sistem pendukung berkendara • Pada gambar atas, garis-garis di jalan mungkin tidak sejajar pada bingkai layar atau garis-garis ini mungkin terlihat melengkung. Semakin jauh jarak dari kendaraan Anda, semakin banyak garis yang tidak sejajar. • Saat posisi kamera tidak sejajar, gambar atau garis panduan mungkin tidak sejajar. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa kamera. • Di jalan bersalju atau permukaan jalan yang licin, garis panduan jalur dan jalur sebenarnya mungkin berbeda. • Sebagai ikon kendaraan pada gambar atas yang ditampilkan oleh grafik komputer, berbeda dengan warna, bentuk dan ukuran kendaraan sebenarnya. Oleh karena itu, posisi antara kendaraan Anda dengan permukaan jalan atau hambatan mungkin berbeda dari posisi sebenarnya. • Pada gambar paling atas, tingkat kecerahan gambar dari masing-masing kamera bisa berbeda-beda tergantung kondisi kecerahan sekitar. • Setelah gambar dialihkan ke gambar lain, gambar tersebut mungkin akan ditampilkan terlambat. Hingga kamera tampilan 360 ditampilkan sepenuhnya, gambar mungkin menyimpang sementara. • Kamera dari kamera tampilan 360 menggunakan lensa khusus. Oleh karena itu, jarak yang ditampilkan dan jarak sebenarnya mungkin terlihat berbeda dan objek target mungkin ditampilkan sebagai gambar menyimpang. Semakin jauh jarak dari kendaraan Anda, semakin banyak kecenderungan ini terjadi. • Karena gambar lebar menampilkan rentang yang besar, ini menampilkan gambar menyimpang secara signifikan. Selain itu, jarak pada gambar lebar terlihat berbeda dengan jarak sebenarnya. 5 CATATAN Saat Anda mengaktifkan sistem infotainment atau ada ketidaknormalan pada panel sentuh, Anda tidak dapat mengoperasikan tombol. Dalam hal ini, tunggu sebentar. Atau, tekan switch kamera untuk kembali ke layar asli yang ditampilkan, tekan switch kamera lagi dan operasikan tombol saat layar ditampilkan. (→ H.329) Jika Anda tidak dapat mengoperasikan tombol untuk melakukan langkah-langkah di atas, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Perbedaan antara gambar kamera dan permukaan jalan sebenarnya Posisi dan jarak yang ditampilkan garis panduan di layar bervariasi tergantung pada jumlah penumpang, kapasitas muatan, kemiringan dan situasi di permukaan jalan. Langsung periksa keamanan lingkungan dengan mata Anda. Saat ada tanjakan naik pada arah pergerakan Anda Anda akan melihat garis panduan untuk jarak di depan jarak yang sebenarnya. Gambar belakang: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) Merah, titik yang ditunjukkan garis panduan untuk jarak (sekitar 0,5 m [1,6 kaki]).

Kamera tampilan 360

Halaman 339

(2) Kuning, titik yang ditunjukkan garis panduan untuk jarak (sekitar 1,0 m [3,3 kaki]). (3) Biru muda, titik yang ditunjukkan garis panduan untuk jarak (sekitar 2,0 m [6,6 kaki]) (4) Sekitar 0,5 m (1,6 ft) (5) Sekitar 1,0 m (3,3 ft) (6) Sekitar 2,0 m (6,6 ft) Saat ada tanjakan menurun pada arah pergerakan Anda Anda akan melihat garis panduan untuk jarak di belakang jarak yang sebenarnya. Gambar belakang: (1) (3) (2) (4) (5) (6) (1) Merah, titik yang ditunjukkan garis panduan untuk jarak (sekitar 0,5 m [1,6 kaki]). (2) Kuning, titik yang ditunjukkan garis panduan untuk jarak (sekitar 1,0 m [3,3 kaki]). (3) Biru muda, titik yang ditunjukkan garis panduan untuk jarak (sekitar 2,0 m [6,6 kaki]) (4) Sekitar 0,5 m (1,6 ft) (5) Sekitar 1,0 m (3,3 ft) (6) Sekitar 2,0 m (6,6 ft) Ketika terdapat objek tiga dimensi di dekat kendaraan Anda Dalam hal ini, jarak antara kendaraan Anda dan objek tiga dimensi tersebut mungkin berbeda dari jarak sebenarnya. Sistem pendukung berkendara Contoh 1: Pada ilustrasi, garis pandu untuk lintasan tidak menyentuh bodi truk yang ditampilkan. Namun, jika badan truk ini menonjol di jalur sebenarnya yang akan dilalui kendaraan Anda, tabrakan dapat terjadi. (1) 5 (1) Garis panduan untuk jalur Contoh 2: Pada ilustrasi, gambar atas menunjukkan bahwa ada sedikit jarak antara kendaraan Anda dengan badan truk yang ditampilkan. Namun, jarak sebenarnya lebih pendek dari jarak yang ditampilkan dan tabrakan dapat terjadi.

Kamera tampilan 360

Halaman 340

Sistem pendukung berkendara (1) 5 (1) Gambar atas Area yang ditampilkan di layar • Area pada gambar berikut akan ditampilkan di layar. Namun, area di sekitar dan di bawah bumper depan dan bumper belakang tidak akan ditampilkan. • Area di atas kamera tidak akan ditampilkan. Jika penghalang tinggi atau bagian atas penghalang menonjol, seperti marka, bagian atasnya tidak akan ditampilkan pada layar. • Jarak pada gambar kamera tampilan 360 berbeda dari jarak sebenarnya. • Jika terdapat rintangan seperti kendaraan yang diparkir pada area yang ditampilkan di layar, mungkin ditampilkan berbeda dari jarak sebenarnya. • Gambar belakang mungkin terbalik di layar, sama seperti yang Anda lihat di kaca spion dalam atau kaca spion luar. • Karena kamera depan dan kamera belakang dipasang di tempat yang sedikit tidak sejajar dari bagian tengah kendaraan Anda, gambar depan dan belakang akan ditampilkan dengan posisi yang sedikit tidak sejajar. Gambar area tampilan oleh kamera tampilan 360 PERHATIAN Area yang ditentukan akan menjadi titik buta yang tidak akan ditampilkan di layar. Pastikan untuk langsung memeriksa keamanan dengan mata Anda. • Area di bawah bumper depan dan bumper belakang atau permukaan tanah yang ditunjukkan pada ilustrasi di bawah mungkin tidak ditampilkan di layar. • Pada gambar atas, objek di dekat tepi area yang ditampilkan kamera dan objek yang lebih tinggi dari permukaan jalan mungkin tidak ditampilkan di layar.

Kamera tampilan 360

Halaman 341

CATATAN • Gambar kamera tampilan 360 mungkin sedikit berbeda dari warna sebenarnya. • Jika objek bergerak ditampilkan di layar, gambar yang tidak diinginkan mungkin ditampilkan juga. • Dalam situasi berikut, mungkin sulit bagi pengemudi untuk melihat gambar kamera tampilan 360. Namun, itu bukan kerusakan. Perubahan pengaturan Anda dapat menyesuaikan kualitas gambar atau mengubah pengaturan kamera 360. PERINGATAN Jika Anda tidak mengubah pengaturan di tempat yang aman di mana tidak ada apa pun di sekitar kendaraan Anda, kecelakaan dapat terjadi. Ubah pengaturan di tempat yang aman di mana tidak ada apa pun di sekitar kendaraan Anda. Menyesuaikan kualitas gambar Saat Anda menyesuaikan kualitas gambar, lakukan prosedur berikut: 1)Tekan switch power ke posisi “ON”. 2)Menggunakan rem parkir. 3)Setelah gambar pembuka selesai, tekan switch kamera. 4)Gambar mode tampilan 3D akan ditampilkan. Tekan tombol penyetelan kualitas gambar untuk melakukan pengaturan. Sistem pendukung berkendara • Di malam hari, di hari hujan atau di tempat yang gelap • Saat area di sekitar kamera panas atau dingin di bawah terik matahari atau kondisi dingin, atau saat kelembapan tinggi di hari hujan (Lensa kamera mungkin berkabut) • Saat cahaya kuat mengenai langsung ke kamera (Garis vertikal putih mungkin ditampilkan pada gambar) • Di bawah lampu seperti lampu neon (Gambar di layar mungkin berkedip) • Saat suhu udara luar rendah (Layar mungkin menjadi gelap) • Saat lensa kamera kotor atau saat salju atau tetesan air menempel pada lensa kamera (→ H.344) 5

Kamera tampilan 360

Halaman 342

Sistem pendukung berkendara (1) Tombol penyetelan kualitas gambar 5)Sesuaikan kecerahan dan kontras gambar sesuai keinginan Anda. CATATAN • Angka kecerahan yang diatur akan bervariasi tergantung pada kondisi lampu dalam keadaan on/off. • Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. 5 Pengaturan kamera tampilan 360 Saat Anda mengubah pengaturan, lakukan prosedur berikut: 1)Tekan switch power ke posisi “ON”. 2)Menggunakan rem parkir. 3)Setelah gambar pembuka selesai, tekan switch kamera. 4)Gambar mode tampilan 3D akan ditampilkan. Tekan tombol pengaturan untuk melakukan pengaturan. (1) Tombol pengaturan 5)Anda dapat mengonfigurasi kamera 360. Ubah pengaturan sesuai keinginan Anda. Untuk beralih ke halaman lain, tekan atau . (1) (1)

Kamera tampilan 360

Halaman 343

Guideline display Front view default screen Rear view default screen Front screen automatic display Front sonar automatic display Indikasi Fungsi Tampilan garis pandu Anda dapat memilih salah satu garis pandu berikut: • Menyembunyikan garis pandu • Menampilkan garis pandu yang beroperasi secara bersamaan dengan sudut kemudi • Menampilkan garis pandu tetap Layar default tampilan depan Sebagai gambar untuk memeriksa area depan kendaraan Anda, Anda dapat memilih salah satu gambar berikut: • Gambar atas dan gambar depan (pengaturan awal) • Gambar depan lebar • Gambar samping dan gambar depan Layar default tampilan belakang Sebagai gambar untuk memeriksa area belakang kendaraan Anda, Anda dapat memilih salah satu gambar berikut: • Gambar atas dan gambar belakang (Pengaturan awal) • Gambar lebar belakang • Gambar samping dan gambar belakang Tampilan pembuka Anda dapat menampilkan atau menyembunyikan mode tampilan 3D yang secara otomatis tampil saat aktivasi. Sistem pendukung berkendara 5

Kamera tampilan 360

Halaman 344

Sistem pendukung berkendara Indikasi Fungsi Tampilan otomatis layar depan Anda dapat mengatur pengaturan tampilan otomatis layar depan ke “ON”/ “OFF”. Tampilan otomatis sonar depan Anda dapat mengatur pengaturan tampilan otomatis sonar depan ke “ON”/ “OFF”. Penanganan kamera Saat mengoleskan wax, berhati-hatilah agar wax tidak kena kamera. PERINGATAN • Saat menggunakan mesin cuci bertekanan tinggi. (→ H.412) • Karena kamera merupakan perangkat presisi, jangan memberikan benturan keras padanya. Jangan menusuk kamera dengan tongkat atau benda sejenis untuk menghilangkan lumpur atau salju beku yang menempel pada kamera. Tindakan tersebut dapat merusak kamera atau menyebabkan kebakaran atau ketidaknormalan. 5 PERHATIAN • Saat Anda membentur kamera atau pinggirannya, gambar mungkin tidak ditampilkan dengan benar. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa kamera. • Saat Anda mengganti kamera dengan yang baru, diperlukan penyesuaian. Tanyakan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk penyesuaian. • Jangan pasang benda apa pun yang menghalangi pengaktifan kamera ke kamera dan sekelilingnya. Ketika pelat nomor dengan lampu latar dipasang, gambar dari kamera tampilan 360 mungkin terhalang sebagian. HIMBAUAN • Membongkar kamera dapat menyebabkan kerusakan seperti hilangnya ketahanan terhadap air. Jangan melepas, membongkar, atau memodifikasi kamera. • Tentang pemeliharaan kamera tampilan 360. (→ H.413) Ketika Anda meragukan kerusakan kamera Saat tanda kesalahan sistem kamera ditampilkan di layar Saat tanda error ditampilkan di layar, terdapat ketidaknormalan pada sistem kamera. • Jika tanda kesalahan tidak hilang, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem kamera. Saat kualitas gambar pada kamera tampilan 360 buruk • Saat lensa kamera kotor, Anda mungkin kesulitan untuk melihat gambarnya. Jika tetesan air, salju, atau kotoran menempel pada lensa kamera, cuci dengan air dan seka dengan kain lembut. Jika lensa kamera sangat kotor atau lilin menempel pada lensa kamera, gunakan detergen ringan. • Ketika pantulan cahaya dari matahari yang terik atau lampu depan yang kuat dari kendaraan di belakang kendaraan Anda mengenai langsung ke kamera, garis putih dapat ditampilkan pada gambar dan Anda mungkin mengalami kesulitan untuk melihat gambar tersebut. Namun, ini bukan kerusakan.

Kamera tampilan 360

Halaman 345

Ketika gambar dan garis pandu tidak sejajar Dalam kondisi berikut, gambar dan garis pandu akan tidak selaras. Namun, ini bukan kerusakan. • Kendaraan Anda miring karena jumlah penumpang dan bagasi. • Ketinggian kendaraan berubah akibat modifikasi seperti pemasangan rantai ban atau perubahan tekanan ban. • Menggunakan kamera tampilan 360 pada area jalan yang menanjak atau menurun. • Ketika pintu depan atau pintu bagasi terbuka. • Dalam kondisi selain yang disebutkan di atas, kamera mungkin berada di posisi yang tidak tepat. Segera periksa ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Kemudi berada dalam posisi lurus tetapi garis pandu lintasan melengkung. Hal ini dapat disebabkan oleh ketidaknormalan pada sistem kamera. Segera periksa ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Sistem pendukung berkendara 5

Kamera tampilan 360

Halaman 346

Sistem pendukung berkendara Informasi Lisensi Perangkat lunak dalam kamera tampilan 360 menyertakan perangkat lunak terbuka. Informasi lisensi adalah sebagai berikut: 5

Sistem driving assist

Halaman 347

Sistem driving assist Emergency Stop Signal (ESS) ESS singkatan untuk Emergency Stop Signal. ESS adalah fitur yang memberi peringatan kepada kendaraan berikut dengan mengedipkan semua lampu sein lebih cepat dari biasanya jika semua kondisi berikut dipenuhi. Selain itu, dalam kondisi tersebut, lampu akan berkedip bersama dengan lampu sein Anda pada meter display. • Ketika Anda menginjak pedal rem dengan keras pada kecepatan sekitar 55 km/h (34 mph) atau lebih • Ketika ABS diaktifkan atau ketika Anda mengerem secara mendadak, yaitu kondisi yang serupa dengan kondisi untuk mengaktifkan ABS ESS akan berhenti berfungsi dalam situasi berikut: • Ketika kecepatan kendaraan cukup berkurang • Bila Anda membebaskan rem • Ketika ABS tidak lagi diaktifkan • Saat Anda menghidupkan switch peringatan bahaya PERINGATAN Meskipun ESS dirancang untuk mengurangi jumlah tabrakan belakang yang terjadi karena pengereman mendadak, dengan memperingatkan kendaraan berikut, sistem ini tidak dapat mencegah semua tabrakan. Selalu berusaha mengemudi dengan aman dan menghindari pengereman mendadak yang tidak perlu saat akan berhenti atau melambat. CATATAN • Fungsi ESS tidak dapat dinonaktifkan. • Menggunakan switch peringatan bahaya sebaiknya diprioritaskan daripada ESS. • Ketika berkendara di permukaan jalan berikut, ABS akan mati sesaat dan ESS mungkin tidak berfungsi. • Saat berkendara di permukaan licin • Saat berkendara melewati gundukan di jalan seperti sambungan Sistem pendukung berkendara 5

Sistem driving assist

Halaman 348

Sistem pendukung berkendara Anti-lock Brake System (ABS) ABS akan membantu Anda mencegah selip dengan mengontrol tekanan pengereman secara elektronik. Juga membantu Anda memelihara kontrol kemudi saat mengerem pada jalan licin atau pengereman mendadak. ABS bekerja secara otomatis, sehingga tidak diperlukan teknik pengereman khusus. Cukup injak pedal rem tanpa memompanya. ABS akan bekerja saat mendeteksi roda mengunci. Anda akan merasakan pedal bergerak sedikit saat ABS bekerja. PERINGATAN • Selalu periksa kondisi sekitar dan kendarai kendaraan dengan cara yang aman, karena mengendalikan kendaraan dengan ABS memiliki batas dan sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik tergantung pada kondisi sekitar. • Jika performa cengkeraman ban melebihi batas atau terjadi hydroplaning*1, ABS tidak dapat bekerja dengan baik. *1: Suatu fenomena ketika lapisan air terbentuk antara ban dan permukaan jalan sehingga gaya cengkeram hilang saat berkendara pada kecepatan tinggi di kondisi jalan basah. 5 CATATAN Lampu indikator ESP® pada meter display akan berkedip saat ABS beroperasi. Jarak pengereman ABS tidak dirancang untuk memperpendek jarak pengereman. PERINGATAN • Dalam situasi berikut, jarak pengereman yang diperlukan untuk kendaraan dengan ABS mungkin sedikit lebih besar daripada yang diperlukan untuk kendaraan tanpa ABS, yang mengakibatkan kecelakaan. Berkendaralah dengan perlahan dan jaga jarak yang cukup antara kendaraan Anda dengan kendaraan di depan Anda. • Saat berkendara di jalan yang tidak rata seperti jalan tidak beraspal atau beraspal • Saat berkendara di jalan berbatu atau jalan bersalju • Saat berkendara melewati gundukan di jalan seperti sambungan • Saat melewati pelat logam seperti lubang parit • Saat rantai salju dipasang CATATAN • Saat mengerem mendadak atau mengerem di jalan licin, jarak pengereman yang diperlukan untuk kendaraan dengan ABS hampir sama dengan jarak pengereman yang di perlukan untuk kendaraan tanpa ABS. • Jika Anda perlu mengerem secara mendadak, cukup injak pedal rem dengan kuat tanpa memompa rem*1. Jika tidak, jarak pengereman yang lebih jauh akan dibutuhkan. *1: Tindakan mengerem dengan menggerakkan pedal rem berulang kali. • ABS tidak akan bekerja jika kecepatan kendaraan di bawah 9 km/jam (6 mph). Hal ini tergantung pada kondisi jalan.

Sistem driving assist

Halaman 349

Situasi ketika ABS dapat aktif secara tidak sengaja saat mengerem • Saat berkendara di jalan licin Lubang parit Pelat logam di zona konstruksi Jalan kerikil • Saat mengemudi di atas sambungan di jalan raya dan perbedaan ketinggian lainnya Sistem pendukung berkendara Sambungan di jalan Perbedaan ketinggian di jalan 5 • Saat berkendara di jalan yang kasar Jalan bergelombang Bebatuan

Sistem driving assist

Halaman 350

Sistem pendukung berkendara Getaran dan Suara selama Pengoperasian ABS Saat menginjak pedal rem dengan kuat, Anda mungkin merasakan getaran pada pedal rem, kemudi, dan bodi kendaraan. Ini karena pengoperasian ABS, dan tidak menunjukkan kegagalan fungsi; terus tekan pedal rem dengan kuat. CATATAN Segera setelah menyalakan sistem EV dan mulai berkendara, Anda mungkin mendengar suara motor secara sementara. Ini berarti sistem di atas berada dalam mode pemeriksaan. Suara ini bukan menunjukkan ada kerusakan. Ban 5 PERINGATAN ABS mendeteksi setiap kecepatan putaran roda melalui sensor. Jika ban atau roda selain yang ditentukan dalam manual pemilik digunakan untuk ukuran, jenis, pola tapak, atau jika kondisi keausan ban berbeda, kecepatan putaran roda yang benar tidak dapat dideteksi dan ABS tidak akan berfungsi dengan baik. Hal ini dapat mengakibatkan kecelakaan. Saat mengganti ban, gunakan ban dengan ukuran, jenis, dan pola tapak yang ditentukan dalam buku petunjuk pengguna ini. Selain itu, jangan gunakan ban yang terlalu aus. Lampu peringatan Anti-lock Brake System (ABS) Jika terdapat ketidaknormalan pada sistem ABS saat switch power berada pada posisi “ON”, lampu ini akan menyala. Sistem brake assist Saat Anda menghentakan pedal rem, sistem bantuan rem menafsirkannya sebagai berhenti darurat dan memberikan pengereman lebih kuat bagi pengemudi yang tidak dapat menahan pedal rem dengan kuat. CATATAN Suara pengoperasian dari sistem rem mungkin juga terdengar dalam kondisi berikut, tetapi hal tersebut tidak menunjukkan bahwa terjadi malfungsi. • Suara pengoperasian yang terdengar dari kompartemen motor saat pedal rem dioperasikan. • Suara motor dari sistem rem yang terdengar dari bagian depan kendaraan ketika pintu pengemudi dibuka. Suara pengoperasian yang terdengar dari kompartemen motor ketika satu atau dua menit telah berlalu setelah sistem EV dihentikan. Electronic Stability Program (ESP®) ESP® adalah merek dagang terdaftar milik Mercedes-Benz Group AG. Electronic Stability Program (ESP®) membantu mengendalikan kendaraan saat berbelok apabila roda depan atau roda belakang mengalami selip. Juga membantu Anda dalam mempertahankan traksi saat percepatan pada permukaan jalan yang tidak rata atau licin. Sistem ini bekerja dengan mengatur output sistem EV dan menerapkan pengereman secara selektif. Selain itu, ESP®

Sistem driving assist

Halaman 351

membantu mencegah selip dengan mengontrol tekanan pengereman. PERINGATAN ESP® tidak dapat meningkatkan stabilitas berkendara dalam semua situasi dan tidak mengontrol seluruh sistem pengereman kendaraan Anda. ESP® tidak dapat mencegah kecelakaan, termasuk yang diakibatkan oleh kecepatan berlebihan saat berbelok atau hidroplaning. Hanya mengemudi dengan aman dan hati-hati yang dapat mencegah kecelakaan. Kemampuan kendaraan yang dilengkapi ESP® tidak boleh digunakan sebagai pengganti berkendara dengan hati-hati. CATATAN Anda mungkin mendengar suara pengoperasian saat menyalakan sistem EV atau setelah kendaraan mulai bergerak. Ini berarti sistem ESP® berada dalam mode self-check. Suara ini bukan menunjukkan ada kerusakan. ESP® memiliki sistem berikut: Anti-lock Brake System (ABS) Lihat halaman berikut. (→ H.348) Sistem brake assist Sama seperti brake assist pada ABS. (→ H.350) Sistem kontrol traksi Sistem kontrol traksi secara otomatis mencegah putaran roda saat kendaraan mulai bergerak atau diakselerasi pada permukaan jalan yang licin. Sistem bekerja hanya jika merasakan bahwa beberapa roda berputar atau mulai kehilangan traksi. Ketika hal ini terjadi, sistem akan mengoperasikan rem depan atau belakang dan mengurangi daya sistem EV untuk membatasi putaran roda yang berlebihan. Sistem pendukung berkendara Sistem kontrol stabilitas Sistem kontrol stabilitas kendaraan membantu memberikan kontrol terintegrasi terhadap sistem seperti anti- lock brakes, traction control, kontrol sistem EV, dll. Sistem ini secara otomatis mengontrol rem dan sistem EV untuk membantu mencegah kendaraan mengalami selip saat berbelok di permukaan jalan yang licin atau ketika memutar kemudi secara mendadak. Adaptive cornering control Saat berakselerasi ketika menikung, kontrol pengereman diterapkan pada roda bagian dalam untuk mengendalikan kecenderungan kendaraan mengalami understeer. PERINGATAN 5 Selalu periksa kondisi sekitar dan berkendara dengan aman, karena kontrol kendaraan oleh ESP® memiliki batasan dan ESP® mungkin tidak berfungsi dengan benar tergantung pada kondisi sekitar. PERHATIAN • Perhatikan poin-poin berikut. Jika tidak dilakukan, ESP® mungkin tidak beroperasi dengan benar atau dapat mengakibatkan ketidaknormalan. • Sesuaikan tekanan ban sesuai spesifikasi. • Saat mengganti ban, gunakan ban yang sama dengan ukuran, jenis, dan pola tapaknya. • Jangan gunakan ban yang kondisinya sudah aus berlebihan. • Jangan memodifikasi suspensi atau rem dan jangan mengubah ketinggian kendaraan atau kekerasan suspensi. • Jangan mengemudikan kendaraan dengan suspensi atau rem yang rusak secara berlebihan. • Jangan memasang LSD (limited slip differential).

Sistem driving assist

Halaman 352

Sistem pendukung berkendara • Ketika Anda memasang rantai salju, ESP® mungkin tidak beroperasi dengan benar. • ESP® bukan pengganti ban musim dingin atau rantai salju pada jalan bersalju. CATATAN Jika Anda melakukan pengoperasian berikut, Anda mungkin mendengar bunyi pengoperasian atau bunyi klik. Ini berarti sistem ESP® berada dalam mode self-check dan hal ini tidak menunjukkan adanya ketidaknormalan. • Ketika memutar switch power ke posisi “ON” • Ketika melepaskan kaki dari pedal rem setelah memutar switch power ke posisi “ON” dengan pedal rem diinjak • Ketika menyalakan sistem EV • Ketika mulai berkendara setelah menyalakan sistem EV 5 Jika pesan yang ditunjukkan pada ilustrasi di bawah ini muncul pada multi- information display, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem ESP®. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (1) (1) “ESP® SYSTEM REQUIRES INSPECTION” CATATAN Sistem ESP® tidak akan aktif saat pesan ini ditampilkan. Lampu indikator ESP® • Lampu ini berkedip 5 kali per detik bila salah satu dari sistem berikut diaktifkan. • Sistem kontrol stabilitas • Sistem kontrol traksi • Anti-lock brake system Jika lampu ini berkedip, hati-hati mengemudi • Ketika switch power ditekan ke posisi “ON”, lampu ini akan menyala sebentar agar Anda dapat memeriksa bahwa lampu bekerja. • Jika terdapat ketidaknormalan pada sistem kontrol elektronik ESP®, lampu akan menyala ketika switch power ditekan ke posisi “ON”. Ketika lampu menyala, kondisi kendaraan akan sebagai berikut. Periksakan di bengkel layanan Suzuki. Fungsi berikut tidak bekerja: • Traction control • Stability control • Suzuki Safety Support Fungsi hill hold control mungkin tidak bekerja. ABS bekerja. Brake assist mungkin tidak bekerja tergantung pada kondisi kegagalannya. PERHATIAN Ketika lampu indikator ESP® berkedip, kendaraan sedang terjebak atau mengalami selip pada permukaan yang licin. Berkendara dengan sangat hati-hati.

Sistem driving assist

Halaman 353

HIMBAUAN Jika lampu indikator ESP® menyala dan tetap menyala saat berkendara, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem ESP® (selain ABS). Periksakan sistem tersebut di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Cara mematikan sistem ESP® Pengaturan sistem ESP® dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. Ketika sistem ESP® (selain ABS) dimatikan, lampu indikator ESP® “OFF” pada meter display akan menyala. (→ H.478) Setelah Anda mematikan sistem ESP® (selain ABS), nyalakan kembali sebelum kembali berkendara secara normal. Ketika pengaturan sistem ESP® diubah ke ON, lampu indikator ESP® “OFF” akan padam dan seluruh sistem ESP® akan diaktifkan. CATATAN • Demi alasan keselamatan, ABS dan brake assist system tidak berada dalam kondisi dinonaktifkan ketika switch ESP® “OFF” dioperasikan. • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), ketika sistem ESP® dimatikan, Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), lane departure warning, lane departure prevention, lane keep assist, vehicle swaying warning, dan traffic sign recognition akan ikut dimatikan. (High beam assist (jika dilengkapi) / sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) tidak dimatikan.) Lampu indikator ESP® “OFF” Anda sebaiknya menyalakan ESP® saat berkendara normal agar Anda memperoleh manfaat dari seluruh sistem ESP®. Sistem pendukung berkendara Mungkin diperlukan untuk mematikan sistem ESP® (selain ABS) jika kendaraan Anda terjebak di pasir, lumpur, atau salju, di mana putaran roda diperlukan. SIstem hill hold control Sistem hill hold control mencegah kendaraan mundur untuk sementara (sekitar 2 detik) saat perpindahan dari pedal rem ke pedal gas ketika mulai menanjak, sehingga membantu melakukan start dengan lebih mulus. 5 PERINGATAN • Jangan terlalu bergantung pada sistem hill hold control. Sistem hill hold control dapat mencegah kendaraan turun ke bawah di tanjakan dalam semua kondisi beban atau jalan. Selalu siap menekan pedal rem agar kendaraan tidak menggelinding ke bawah. Kegagalan dalam memperhatikan dan menekan pedal rem untuk menahan kendaraan di tanjakan bila perlu, dapat mengakibatkan hilangnya kontrol atau kecelakaan. • Sistem hill hold control tidak dirancang untuk menghentikan kendaraan di tanjakan. • Jika Anda menekan pedal rem kurang kuat saat berhenti, sistem hill hold control mungkin tidak bekerja. • Setelah membebaskan kaki dari pedal rem, injak pedal gas untuk segera bergerak. Jika Anda membebaskan kaki dari pedal rem lebih dari 2 detik, sistem hill hold control akan dibatalkan. Jika

Sistem driving assist

Halaman 354

Sistem pendukung berkendara demikian, kendaraan dapat turun ke bawah dan berakibat kecelakaan tergantung tingkat kemiringannya. • Jika Anda berkendara di lereng yang curam, kerikil, jalan yang tertutup salju, atau jalan berlumpur dan sistem hill hold control diaktifkan, ada kemungkinan roda akan terkunci dan kemudian kendaraan mungkin kehilangan kontrol. Kondisi pengoperasian sistem hill hold control Sistem hill hold control diaktifkan maksimal 2 detik jika kaki Anda dipindahkan dari pedal rem saat kondisi berikut terpenuhi. • Dial shift berada pada posisi maju atau mundur. • Rem parkir dilepas. • Kendaraan berada di atas lereng. • Pedal rem ditekan dengan kuat. 5 CATATAN Bila sistem hill hold control terus diaktifkan, kondisi berikut mungkin ditemukan, tapi ini bukan kerusakan. • Anda mungkin mendengar suara dari kompartemen motor. • Karena pedal rem menjadi berat, mungkin sulit bagi Anda untuk menekannya. Jika pesan yang ditunjukkan pada ilustrasi di bawah ini muncul pada multi- information display, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem hill hold control. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (1) (1) “HILL HOLD DISABLE” CATATAN Sistem hill hold control tidak akan aktif saat pesan ini ditampilkan.

Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)

Halaman 355

Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi) Tyre pressure monitoring system dirancang untuk memberi tahu Anda ketika satu atau lebih ban pada kendaraan Anda terlalu kempes. Sensor tyre pressure monitoring system (TPMS) yang berisi kode identifikasi unik dipasang di setiap roda. Sensor TPMS mengirimkan sinyal tekanan ban ke penerima pengontrol sistem pemantauan tekanan ban. Ketika tekanan pemompaan satu atau lebih ban menunjukkan pemompaan kurang yang signifikan, lampu peringatan tekanan ban rendah akan menyala. Lampu peringatan tekanan ban rendah Setiap ban harus diperiksa setiap bulan saat dingin dan diisi ke tekanan ban yang ditentukan dan direkomendasikan oleh produsen kendaraan pada pelat kendaraan atau label tekanan pengisian ban. (Jika kendaraan Anda menggunakan ban dengan ukuran berbeda dari ukuran yang tertera pada pelat kendaraan atau label tekanan pengisian ban, Anda harus menentukan tekanan pengisian yang sesuai untuk ban tersebut.) Kendaraan Anda dilengkapi dengan Tyre Pressure Monitoring System (TPMS), yang menyalakan lampu peringatan tekanan ban rendah ketika satu atau lebih ban Anda mengalami kekurangan tekanan secara signifikan. Oleh karena itu, ketika lampu peringatan tekanan ban rendah menyala, Anda harus berhenti dan memeriksa ban sesegera mungkin, lalu isi sesuai tekanan ban yang ditentukan. Setelah menyesuaikan tekanan ban sesuai yang ditentukan, reset TPMS. Saat reset dilakukan, lampu peringatan tekanan ban rendah akan padam. Berkendara dengan ban kempes menyebabkan ban menjadi terlalu panas dan dapat menyebabkan kerusakan ban. Sistem pendukung berkendara Kekurangan tekanan ban juga mengurangi konsumsi daya dan umur tapak ban, serta dapat memengaruhi kemampuan pengendalian dan pengereman kendaraan. Perhatikan bahwa TPMS bukan pengganti perawatan ban yang benar, dan merupakan tanggung jawab pengemudi untuk menjaga tekanan ban tetap sesuai, meskipun kekurangan tekanan tersebut belum mencapai tingkat yang memicu lampu peringatan tekanan ban rendah pada TPMS. 5 PERINGATAN • Hanya mengandalkan pada sistem pemantauan tekanan ban untuk menentukan kapan perlu menambahkan udara ke ban dapat mengakibatkan hilangnya kendali atau kecelakaan. Periksa tekanan ban setiap bulan saat ban dalam keadaan dingin. Jika perlu, sesuaikan dengan tekanan ban yang ditentukan pada pelat informasi ban kendaraan dan di buku petunjuk ini. • Kelalaian dalam melakukan tindakan korektif saat lampu peringatan tekanan ban rendah tidak berfungsi atau saat menyala dan berkedip saat mengemudi dapat menyebabkan kecelakaan. Jika lampu peringatan tekanan ban rendah tidak menyala selama 2 detik setelah switch power ditekan ke posisi “ON”, atau menyala dan berkedip saat berkendara, periksakan kendaraan Anda di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Sekalipun lampu mati setelah berkedip, menandakan bahwa sistem pemantauan telah

Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)

Halaman 356

Sistem pendukung berkendara pulih, Anda tetap harus memeriksakan sistem di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Kapasitas pengangkutan beban ban Anda berkurang pada tekanan pemompaan ban yang lebih rendah. Jika ban Anda bahkan sedikit mengalami penurunan, beban pada ban dapat melebihi kapasitas pengangkutan beban ban, yang dapat menyebabkan kerusakan ban. Lampu peringatan tekanan ban rendah tidak akan memperingatkan Anda tentang kondisi ini, karena lampu hanya menyala ketika satu atau lebih ban Anda mengalami peningkatan penurunan yang signifikan. Periksa dan sesuaikan tekanan angin ban Anda setidaknya sebulan sekali. • Terus mengemudi dengan lampu peringatan tekanan ban rendah menyala dapat menyebabkan kecelakaan, yang mengakibatkan cedera parah atau kematian. Jika lampu peringatan tekanan ban rendah menyala dan tetap menyala, kurangi kecepatan Anda dan hindari berbelok dan pengereman mendadak. Ketahuilah bahwa mengemudi dengan ban yang terlalu kempes dapat menyebabkan ban menjadi terlalu panas dan dapat menyebabkan kerusakan ban, serta dapat memengaruhi kontrol kemudi dan keefektifan rem. Berhenti di tempat yang aman sesegera mungkin dan periksa ban Anda. • Jika ban Anda kempes, gantilah dengan ban serep (jika dilengkapi). • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan flat tyre repair kit sebagai pengganti ban serep, lakukan perbaikan darurat pada ban kempes. • Jika satu atau lebih ban Anda mengalami tekanan ban kurang, sesuaikan tekanan ban di semua ban Anda sesuai dengan yang disarankan segera mungkin. 5 Lampu peringatan tekanan angin ban rendah dapat menyala karena penyebab normal seperti kebocoran udara alami dan perubahan tekanan yang disebabkan oleh perubahan suhu atau tekanan atmosfer. Setelah menyesuaikan tekanan ban sesuai tekanan udara yang tertera pada pelat informasi ban, ikuti instruksi reset dan lakukan reset TPMS. Melakukan operasi reset akan mematikan lampu peringatan tekanan ban rendah, dan pesan “Tyre pressure will be displayed once you start driving.” akan ditampilkan pada centre display. • Setelah berkendara pada kecepatan 25 km/ jam atau lebih selama sekitar 10 menit, tekanan ban aktual akan muncul pada multi-information display. • Jika lampu peringatan tekanan ban rendah menyala bahkan setelah tekanan ban disesuaikan sesuai yang ditentukan dan operasi reset dilakukan, periksa kembali tekanan ban dan lakukan reset ulang. Jika lampu peringatan tekanan ban rendah tetap menyala meskipun tekanan ban telah disesuaikan dengan benar dan di-reset, sesuaikan tekanan udara menjadi 20 kPa (2.9 psi) lebih tinggi dari tekanan yang ditentukan dan reset kembali tekanan ban. Jika lampu peringatan tekanan ban rendah masih menyala, mungkin terdapat ketidaknormalan pada TPMS. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. PERHATIAN • Jika tekanan ban tidak disesuaikan dengan tekanan yang ditentukan dan reset tidak dilakukan, lampu peringatan tekanan ban rendah mungkin tidak padam. Jika reset tidak dilakukan, pastikan tekanan ban telah disesuaikan, lalu lakukan operasi reset. • Pastikan operasi reset dilakukan setelah tekanan ban disesuaikan dengan tekanan udara yang ditentukan. Melakukan reset ketika ban belum diisi hingga tekanan yang ditentukan dapat menyebabkan lampu peringatan tekanan ban rendah menyala.

Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)

Halaman 357

HIMBAUAN Jika lampu peringatan tekanan ban rendah tidak padam meskipun Anda berkendara lebih dari 10 menit setelah menyesuaikan tekanan ban dalam keadaan dingin, mungkin terdapat ketidaknormalan pada TPMS. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika lampu menyala lagi sesaat setelah menyesuaikan tekanan pada ban Anda, Anda mungkin mengalami ban kempes. Jika ban Anda kempes, gantilah dengan ban serep (jika dilengkapi). Jika lampu peringatan tekanan ban rendah menyala bahkan setelah tekanan ban disesuaikan dengan tekanan yang ditentukan dan reset dilakukan, sesuaikan tekanan ban menjadi 20 kPa (2.9 psi) lebih tinggi dari tekanan yang ditentukan dan lakukan reset kembali. Jika lampu peringatan tekanan ban rendah masih menyala, mungkin terdapat ketidaknormalan pada TPMS, jadi periksakan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (1) (1) “LOW TIRE PRESSURE” CATATAN • Hanya untuk tipe meter display tertentu, multi-information display akan menampilkan peringatan dan pesan indikator di atas ketika lampu ini menyala. • Dalam kondisi ban pecah atau penurunan tekanan udara yang mendadak, lampu peringatan Sistem pendukung berkendara tekanan ban rendah mungkin tidak langsung menyala. • Ketika tekanan ban disesuaikan di daerah dengan ketinggian tinggi, lampu peringatan tekanan ban rendah dapat menyala kembali meskipun tekanan ban telah disesuaikan dan reset telah dilakukan. Dalam hal ini, sesuaikan tekanan ban menjadi 20 kPa (2.9 psi) lebih tinggi dari tekanan yang tertera pada pelat informasi ban. • Lampu peringatan tekanan angin ban rendah dapat mati sementara setelah menyala. Ini bisa jadi karena kenaikan suhu permukaan setelah berkendara jarak jauh atau bepergian ke daerah suhu tinggi. Sekalipun lampu peringatan tekanan ban rendah mati setelah menyala, periksa tekanan angin semua ban. • Untuk mengurangi kemungkinan lampu peringatan tekanan ban rendah akan menyala karena perubahan suhu dan tekanan atmosfer yang normal, penting untuk memeriksa dan menyesuaikan tekanan ban ketika ban dingin. Jika Anda memeriksa ban setelah berkendara, tekanannya mungkin terlihat sesuai tekanan yang ditentukan karena ban dalam keadaan hangat. Meskipun tekanan ban tampak baik dalam kondisi tersebut, tekanannya dapat turun di bawah tekanan yang ditentukan ketika ban mendingin. Selain itu, jika ban dipompa ke tekanan yang ditentukan di garasi yang hangat, tekanan ban bisa turun di bawah tekanan yang ditentukan saat Anda mengendarai kendaraan di luar dalam temperatur yang sangat dingin. Jika Anda menyesuaikan tekanan ban di garasi yang lebih hangat daripada suhu luar, tambahkan 1 kPa ke tekanan ban yang ditentukan untuk setiap perbedaan 0,8°C antara suhu garasi dan suhu luar. 5

Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)

Halaman 358

Sistem pendukung berkendara Indikator malfungsi TPMS Kendaraan Anda juga telah dilengkapi dengan indikator kerusakan TPMS untuk menunjukkan saat sistem tidak beroperasi dengan baik. Indikator kerusakan TPMS digabungkan dengan lampu peringatan tekanan ban rendah. Saat sistem mendeteksi kerusakan, lampu peringatan tekanan ban rendah akan berkedip selama sekitar 75 detik dan kemudian terus menyala. Urutan ini akan berlanjut setelah kendaraan dinyalakan berikutnya selama kerusakan terjadi. Indikator malfungsi TPMS tidak ter-reset meskipun sistem EV dihentikan; indikator akan tetap menyala hingga kondisi normal dipulihkan. Saat indikator kerusakan menyala, sistem mungkin tidak dapat mendeteksi atau memberi sinyal tekanan ban rendah seperti yang diharapkan. Kerusakan TPMS dapat terjadi karena berbagai alasan, termasuk pemasangan ban atau roda pengganti atau alternatif pada kendaraan yang mencegah TPMS berfungsi dengan baik. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Selalu periksa lampu peringatan tekanan ban rendah setelah mengganti satu atau lebih ban atau roda pada kendaraan Anda untuk memastikan penggantian atau pergantian ban dan roda agar TPMS dapat terus berfungsi dengan baik. 5 PERHATIAN Jika Anda melakukan operasi reset ketika indikator malfungsi TPMS menyala, indikator malfungsi TPMS akan mati lalu menyala kembali. Lakukan operasi reset ketika indikator malfungsi TPMS dalam keadaan Off. HIMBAUAN Sensor tekanan ban dapat rusak jika Anda tidak mengambil tindakan pencegahan yang tepat. • Kami sangat menyarankan Anda untuk memperbaiki atau mengganti ban di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Sensor tekanan ban dapat rusak karena pemasangan atau pelepasan ban. • Jangan gunakan sealant cair untuk ban kempes kecuali kendaraan Anda dilengkapi dengan kit perbaikan ban kempes sebagai ganti ban serep. • Jika lampu peringatan tekanan ban rendah sering menyala, mungkin ada yang salah dengan satu atau lebih ban, sensor tekanan ban atau sistem pemantauan. Jika lampu peringatan tekanan ban rendah sering menyala, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN Hanya untuk tipe meter display tertentu, multi-information display akan menampilkan pesan peringatan dan indikator berikut ketika lampu ini menyala. (1) (1) “TPMS SYSTEM REQUIRES INSPECTION CONTACT DEALER” Cara mereset TPMS Ikuti langkah-langkah berikut untuk mereset TPMS. 1)Hentikan kendaraan sepenuhnya. 2)Tarik switch rem parkir elektrik untuk mengaktifkan rem parkir. (→ H.242) 3)Gunakan pengukur tekanan ban untuk menyesuaikan tekanan ban. 4)Tekan switch power ke posisi “ON”.

Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)

Halaman 359

5)Pilih “Vehicle” pada centre display, lalu pilih “TPMS” pada layar. 6)Pilih “Reset” pada layar “TPMS”. (1) (1) “Reset” 7)Ketika layar konfirmasi ditampilkan, pilih “OK”. • Setelah TPMS di-reset, nilai TPMS tidak akan ditampilkan hingga kendaraan dikendarai dalam jarak tertentu. HIMBAUAN Pastikan untuk menyesuaikan tekanan ban ke tekanan udara yang tertera pada pelat informasi ban sebelum melakukan reset. CATATAN Pada kondisi berikut, lakukan reset TPMS. • Ketika tekanan ban telah disesuaikan ke tekanan udara yang tertera pada pelat informasi ban • Ketika ban dilepas dan dipasang kembali • Ketika ban diputar posisinya • Ketika ban atau roda diganti • Ketika pengaturan beban tekanan ban telah diubah Periksa tekanan udara ban Tekanan udara untuk setiap ban ditampilkan pada multi-information display dan centre display. 1)Hentikan kendaraan sepenuhnya. Sistem pendukung berkendara 2)Tarik switch rem parkir elektrik untuk mengaktifkan rem parkir. (→ H.242) 3)Tekan switch power ke posisi “ON”. 4)Pilih “Vehicle” pada centre display, dan pilih “TPMS” di bagian bawah layar. CATATAN • Jika lampu peringatan tekanan ban rendah menyala, multi-information display akan beralih ke tampilan “LOW TIRE PRESSURE” dan indikator tekanan ban yang sesuai akan berkedip untuk memberi tahu Anda ban mana yang bertekanan rendah. • “Tyre pressure will be displayed once you start driving.” akan muncul pada centre display selama kurang lebih sepuluh menit setelah kendaraan mulai bergerak, dan tekanan ban mungkin tidak ditampilkan dalam beberapa kondisi. Hal ini karena TPMS sedang mempelajari tekanan ban dalam periode 10 menit tersebut. Tampilan akan beralih ke tekanan ban setelah 10 menit berlalu. Jika “Drive to display” tidak hilang setelah berkendara lebih dari 10 menit, ubah switch power ke “LOCK (OFF)” dan tunggu lebih dari 20 menit. Jika “Drive to display” tetap tidak mati setelah sepuluh menit berkendara lagi, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika Anda menghentikan kendaraan dan mengubah switch power ke “LOCK (OFF)”, dan membiarkannya selama 20 menit atau lebih, tekanan ban akan terhapus dan akan ditampilkan sebagai “Drive to display” saat sistem EV dihidupkan kembali. Dalam hal ini, indikasi tekanan ban saat ini akan pulih setelah beberapa saat. Namun, jika salah satu tekanan ban terdeteksi sebagai tekanan rendah sebelum sistem EV dihentikan, lampu peringatan tekanan ban rendah dapat ditampilkan. 5

Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)

Halaman 360

Sistem pendukung berkendara Pengaturan TPMS • Anda dapat memeriksa tekanan udara ban saat ini pada centre display. • Anda dapat mengubah pengaturan TPMS agar sesuai dengan kondisi beban kendaraan yang ditampilkan pada label informasi ban. • Laden (MORE THAN 4 PERSONS) • Unladen (UP TO 4 PERSONS) CATATAN Pengaturan TPMS dapat diubah melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478) PERINGATAN Jika berat muatan berubah, sesuaikan tekanan ban sesuai label informasi ban dan setel nilai awal melalui multi- information display. Jika berat muatan, tekanan ban dan nilai awal tidak cocok, sistem pemantauan tekanan ban tidak akan berfungsi dengan baik. 5 Keterbatasan TPMS Sistem pemantauan tekanan ban mungkin tidak berfungsi dengan baik dalam kondisi tertentu. Dalam situasi berikut, lampu peringatan tekanan ban rendah mungkin menyala dan tetap menyala atau berkedip. • Saat Anda mengganti ban kempes dengan ban serep. • Bila Anda menyertakan ban serep selama rotasi ban. • Ketika sensor TPMS rusak selama penggantian ban atau sealant cair digunakan untuk memperbaiki ban kempes. • Ketika sinyal elektronik dari sensor TPMS terganggu dengan salah satu cara berikut: • Perangkat atau fasilitas listrik yang menggunakan frekuensi gelombang radio serupa ada di dekatnya. • Film logam yang dapat menyebabkan interferensi gelombang radio dipasang di jendela. • Banyak salju atau es menutupi kendaraan, khususnya di sekitar roda atau rumah roda. • Ban salju yang tidak dipasangi sensor TPMS asli atau penggunaan rantai ban. • Saat Anda menggunakan roda atau ban SUZUKI yang tidak asli. • Ketika tekanan ban apa pun terlalu tinggi. • Ketika terdapat malfungsi pada penerima pengendali TPMS.

Saat berkendara

Halaman 361

Tips berkendara Saat berkendara Periksa tekanan ban • Periksa dan sesuaikan tekanan ban secara berkala. Tekanan ban yang ditentukan untuk ban kendaraan ini dapat dipastikan dengan memeriksa label informasi ban yang ditempel pada bukaan pintu pengemudi. • Berkendara dengan tekanan ban yang tidak mencukupi dapat menyebabkan keausan pada sisi ban, selain menurunkan efisiensi konsumsi daya. (1) (1) Label informasi ban PERINGATAN • Mengemudi dengan tekanan ban yang sangat rendah dapat menyebabkan ban meledak dan dapat mengakibatkan kecelakaan. Jangan mengemudi dengan tekanan ban yang sangat rendah. • Jika tekanan ban yang ditentukan tidak dipertahankan, performa penuh kendaraan tidak dapat Tips berkendara dicapai dan hal-hal berikut dapat terjadi, yang menyebabkan kecelakaan atau malfungsi. Sesuaikan tekanan ban sesuai spesifikasi. • Stabilitas berkendara berkurang • Dibutuhkan jarak pengereman yang lebih panjang • Kecepatan putaran ban tidak dapat dideteksi dengan akurat, yang mengganggu fungsi-fungsi berikut: Anti-lock Brake System (ABS) Emergency Stop Signal (ESS) Electronic Stability Program (ESP®) Beberapa fungsi Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) Periksa baterai lead-acid 5 Kendaraan ini dilengkapi dengan baterai lead-acid. (1) (1) Baterai lead-acid Periksa ketinggian cairan baterai lead-acid Ketinggian cairan baterai (asam) harus selalu berada antara garis batas atas dan garis batas bawah. Jika ketinggian cairan berada di bawah garis tengah antara garis batas atas dan garis batas bawah, tambahkan air suling hingga mencapai garis batas atas. Periksa secara berkala terminal baterai, dan braket baterai dari karat. Bersihkan karat atau korosi dengan sikat kawat atau amoniak atau soda yang dicampur air. Setelah dibersihkan, bilas dengan air bersih.

Saat berkendara

Halaman 362

Tips berkendara (1) Batas atas (2) Batas bawah (3) Garis tengah PERINGATAN • Kekurangan cairan elektrolit dapat menyebabkan risiko ledakan baterai lead-acid akibat panas berlebih. Jangan gunakan baterai lead-acid atau jangan mengisi daya baterai lead-acid ketika ketinggian cairan berada di bawah batas bawah. • Koneksi terminal baterai lead-acid yang longgar dapat menyebabkan kebakaran atau malfungsi. Ketika melepaskan terminal baterai lead- acid dan memasangnya kembali, pastikan sambungan terpasang dengan kencang. 5 HIMBAUAN Saat menggunakan kendaraan ini, perhatikan hal-hal berikut. Jika hal- hal ini tidak diperhatikan, dapat terjadi malfungsi pada sistem atau umur baterai lead-acid menjadi lebih pendek. • Ketika mengganti baterai lead-acid, gunakan hanya tipe yang ditentukan (Jangan gunakan jenis baterai lead-acid lainnya.) • Jangan menghubungkan aksesori elektrik ke terminal. Mengemudi di jalan raya Bila mengemudi di jalan raya, perhatikan hal-hal berikut: • Jarak penghentian secara progresif bertambah sesuai kecepatan. Gunakan rem jauh sebelum titik henti untuk memperoleh jarak penghentian tambahan. • Saat hujan dapat muncul hydroplaning. Hydroplaning adalah hilangnya kontak langsung antara permukaan jalan dan ban kendaraan karena adanya film air di antara keduanya. Pengemudian atau pengereman selama hydroplaning dapat sangat sulit, dan dapat terjadi kehilangan kontrol. Kurangi kecepatan bila permukaan jalan basah. • Pada kecepatan tinggi, mungkin terpengaruh oleh angin dari samping. Karena itu, kurangi kecepatan dan bersiaplah untuk tiupan mendadak yang tak terduga, yang dapat terjadi di pintu keluar terowongan, saat melewati lembah, atau disusul oleh kendaraan besar, dll.

Tindakan pencegahan saat parkir

Halaman 363

Tindakan pencegahan saat parkir Ketika memarkir kendaraan di tempat datar 1)Dengan pedal rem diinjak, tarik switch rem parkir elektrik untuk mengaktifkan rem parkir. (1) (1) Switch rem parkir elektrik 2)Tekan switch posisi P. • Lepaskan kaki Anda perlahan dari pedal rem dan pastikan kendaraan tidak bergerak. (1) (1) Switch posisi P PERHATIAN • Bahkan ketika memarkir kendaraan dalam waktu singkat di tempat datar, tekan switch posisi P. • Jika Anda menggunakan rem parkir saat cuaca dingin, kadang-kadang rem parkir dapat membeku dan tidak dapat dilepas. Dalam hal ini, hindari memarkir di tanjakan dan parkirlah di tempat yang datar. Tips berkendara Ketika memarkir kendaraan di tanjakan 1)Dengan pedal rem diinjak, tarik switch rem parkir elektrik untuk mengaktifkan rem parkir. (1) (1) Switch rem parkir elektrik 2)Tekan switch posisi P. • Lepaskan kaki Anda perlahan dari pedal rem dan pastikan kendaraan tidak bergerak. 5 (1) (1) Switch posisi P 3)Amankan kendaraan dengan meletakkan ganjal roda yang tersedia secara komersial atau batu, dll. di bawah ban agar kendaraan tidak bergerak. PERINGATAN Hindari memarkir di tanjakan yang curam. Terdapat risiko kendaraan bergerak tanpa pengemudi, yang dapat menyebabkan kecelakaan.

Tips berkendara di musim dingin

Halaman 364

Tips berkendara Ketika memindahkan kendaraan Ketika memindahkan kendaraan, nyalakan sistem EV. PERINGATAN Jika Anda meluncur dengan sistem EV dihentikan, diperlukan tenaga yang lebih besar dari normal saat memutar kemudi atau menginjak pedal rem, sehingga dapat menyebabkan kecelakaan. Jangan meluncur di jalan menurun dengan sistem EV dihentikan. Jangan meninggalkan komputer dan telepon seluler di dalam kendaraan 5 Ada kemungkinan pencurian, atau barang-barang ini dapat rusak karena embun, kelembapan, atau perubahan suhu. Tips berkendara di musim dingin Rantai Salju Rantai salju harus digunakan hanya jika diperlukan untuk menambah traksi atau diharuskan oleh hukum. Periksa rantai yang digunakan berukuran benar untuk kendaraan Anda. Periksa cukup renggang antara fender dengan rantai yang telah dipasangkan ke roda. Pasang rantai pada ban depan cukup kencang, sesuai petunjuk pabrik pembuatnya. Ulangi kencangkan rantai setelah menempuh 1,0 km (1/2 mile) jika perlu. Dengan rantai terpasang jalankan perlahan. HIMBAUAN Jika terdengar rantai beradu dengan bodi kendaraan, hentikan dan kencangkan kembali. CATATAN Jika rantai ban dipasang, kecepatan rotasi ban mungkin tidak terdeteksi dan fungsi-fungsi berikut mungkin tidak bekerja dengan benar. • ABS • Emergency Stop Signal (ESS) • ESP® • Beberapa fungsi SUZUKI SAFETY SUPPORT Cairan washer kaca depan Untuk mencegah cairan washer kaca depan membeku, encerkan sesuai perbandingan yang disarankan berdasarkan suhu luar. Baterai lead-acid Periksa takaran cairan dan berat jenis baterai lead-acid. Ketika suhu menjadi dingin, performa baterai lead-acid akan menurun. Selain itu, sistem EV menjadi sulit dihidupkan apabila baterai lead-acid melemah.

Tips berkendara di musim dingin

Halaman 365

Coolant pemanas Untuk mencegah pembekuan pada pipa tempat coolant pemanas mengalir, gunakan coolant pemanas yang telah ditentukan. CATATAN Untuk memeriksa konsentrasi coolant pemanas atau menggantinya, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Ban musim dingin, rantai salju, dan ganjal roda Ban musim dingin dan ganjal roda diperlukan untuk berkendara di jalan bersalju atau jalan yang membeku. (3) (1) (2) (1) Ban musim dingin (2) Rantai Salju (3) Ganjal roda Sebelum berkendara Salju pada atap Hapus salju pada atap sebelum Anda berkendara. Jika tidak dihapus, salju dapat jatuh saat berkendara dan dapat mengganggu pandangan Anda. • Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) mungkin tidak beroperasi dengan benar ketika terdapat salju atau es pada kaca depan. Tips berkendara Bilah wiper yang membeku Cairkan es dengan menuangkan air hangat. Setelah mencair, lap airnya untuk mencegah pembekuan kembali. Jika Anda mengoperasikan bilah wiper secara paksa ketika es masih membeku, karet wiper dapat rusak dan bilah wiper dapat patah. 5 Salju dan es pada kaca jendela Gunakan papan plastik. Anda dapat menghilangkan salju dan es tanpa merusak kaca jendela. • Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) mungkin tidak beroperasi dengan benar ketika terdapat salju atau es pada kaca depan. (1) (1) Papan plastik

Tips berkendara di musim dingin

Halaman 366

Tips berkendara Kaca spion luar yang membeku Cairkan es dengan menuangkan air hangat. Setelah mencair, lap airnya untuk mencegah pembekuan kembali. Jika Anda mengoperasikan kaca spion luar secara paksa ketika es masih membeku, kaca spion luar dapat rusak. HIMBAUAN Nonaktifkan fungsi kaca spion lipat remote pada kondisi dingin ketika kaca spion luar membeku. Jika Anda terus- menerus mengoperasikannya ketika es masih membeku, kaca spion dapat rusak. 5 Pintu yang membeku Tuangkan air hangat kecuali pada lubang kunci pintu. Setelah pintu terbuka, lap airnya. Jika Anda membuka pintu secara paksa ketika es masih membeku, karet di sekitar pintu dapat terlepas dan rusak. Salju pada sepatu Hapus salju yang menempel pada sepatu sebelum masuk ke kendaraan. Jika tidak dihapus, Anda dapat terpeleset saat mengoperasikan pedal dan kaca jendela dapat mudah berembun karena kelembapan tinggi di dalam kendaraan. Ketika memarkir kendaraan di luar Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) mungkin tidak beroperasi dengan benar ketika terdapat salju atau es pada kaca depan. HIMBAUAN • Jika Anda memarkir kendaraan di bawah atap bangunan atau pohon, atap kendaraan dapat penyok akibat salju yang menumpuk atau salju yang jatuh. Ketika sedang turun salju, jangan memarkir kendaraan di bawah atap bangunan atau pohon. • Jika Anda memarkir kendaraan di luar saat turun salju, lengan wiper dapat berubah bentuk atau bilah wiper dapat membeku pada kaca depan karena beban salju. Angkat lengan wiper menjauhi kaca depan saat memarkir kendaraan. • Saat mengangkat kedua lengan wiper depan, tarik lengan wiper sisi pengemudi terlebih dulu. Saat mengembalikan lengan wiper, turunkan lengan wiper sisi penumpang terlebih dahulu. Jika tidak, lengan wiper dapat saling mengganggu.

Tips berkendara di musim dingin

Halaman 367

Rem parkir elektrik Jika rem parkir membeku, rem tidak dapat dilepas. • Nonaktifkan mode otomatis rem parkir. Terdapat risiko rem parkir akan aktif secara otomatis dan perangkat rem membeku sehingga tidak dapat dilepas. Selain itu, hindari menggunakan sistem brake hold. Meskipun mode otomatis dimatikan, rem parkir akan beroperasi secara otomatis. • Jika Anda mengaktifkan rem parkir, terdapat risiko perangkat rem membeku dan tidak dapat dilepas. Jangan mengaktifkan rem parkir; parkirlah dengan posisi shift di “P”, dan pastikan menggunakan pengunci roda (tersedia secara komersial). Jika Anda tidak menggunakan pengunci roda, kendaraan dapat bergerak dan menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga, yang berbahaya. • Ketika rem parkir berada dalam mode otomatis, lepaskan rem parkir setelah mengatur posisi shift ke “P”. • Ketika memarkir tanpa mengaktifkan rem parkir, pastikan dial shift tidak bergerak saat posisi shift berada di “P”. • Jika Anda meninggalkan kendaraan dengan bagian rem dalam keadaan basah pada cuaca dingin, bagian tersebut dapat membeku. Tips berkendara 5

Tips berkendara di musim dingin

Halaman 368

MEMO 368

FITUR INTERIOR

Halaman 369

FITUR INTERIOR 6. FITUR INTERIOR Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C .....................................370 Outlet udara ................................... 370 Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control)............ 371 Penjelasan tentang alat kontrol.... 373 Cara menggunakan sistem A/C secara efektif................................. 379 Seat heater (jika dilengkapi)......... 381 Menggunakan lampu interior .....383 Lampu interior ............................... 383 Menggunakan fitur penyimpanan .............................387 Area penyimpanan ........................ 387 Tempat minuman.......................... 389 Menggunakan fitur ruang bagasi..............................391 Pengait ruang bagasi .................... 391 Penutup ruang bagasi (jika dilengkapi) ..................................... 391 Papan ruang bagasi ...................... 392 Fitur interior lainnya...................393 Sun visor ........................................ 393 Grip assist...................................... 394 Sandaran kaki................................ 395 Sandaran lengan............................ 395 Soket aksesoris ............................. 396 Soket USB ...................................... 397 Pengisi daya wireless (jika dilengkapi) ..................................... 398 Glass roof (dengan sunshade) (jika dilengkapi) ............................. 403 Anchor roof rack............................ 403 Fungsi audio .................................. 404 Remote audio control.................... 404 Instalasi pemancar frekuensi radio ............................................... 406 FITUR INTERIOR 6

Outlet udara

Halaman 370

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C FITUR INTERIOR Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C Outlet udara (2) (1) (1) (2) (3) (3) (4) (4) (5) (5) (6) (6) (6) 6 (1) Outlet defroster kaca depan (2) Outlet defroster samping (3) Outlet samping (4) Outlet tengah (5) Outlet lantai (6) Kenop • Gerakkan kenop secara vertikal atau horizontal untuk menyesuaikan arah aliran udara sesuai keinginan. PERHATIAN Terlalu lama terkena udara panas dari pemanas atau A/C dapat mengakibatkan luka bakar suhu rendah. Semua penumpang kendaraan, terutama anak, orang tua, mereka memiliki kebutuhan khusus, individu dengan kulit halus, dan orang yang sedang tidur, harus menjaga jarak yang cukup dari outlet udara untuk mencegah hembusan aliran udara panas yang berkepanjangan. CATATAN Ketika kaca jendela pintu pengemudi atau penumpang mengembun, jika Anda menyetel outlet samping sehingga hembusan udara mengarah ke kaca jendela, embun dapat hilang lebih cepat.

Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control)

Halaman 371

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control) (7) (8) (9) (2) (3) (5) (4) (1) (6) + - (1) Pemilih suhu (2) Pemilih kecepatan blower (3) Pemilih udara masuk (4) Switch defrost (5) Switch A/C (6) Switch pemanas kaca belakang / switch pemanas spion luar (7) Switch aliran udara (8) Switch “AUTO” (9) Switch “OFF” CATATAN • Switch aliran udara, switch “AUTO”, dan switch “OFF” dapat dioperasikan pada centre display. Pilih ikon “Climate” di sisi atau ikon suhu dan kecepatan blower di bagian atas centre display untuk melakukan pengoperasian. • Anda juga dapat mengoperasikan suhu dan kecepatan blower pada centre display. (1) (2) 24.0 (1) Ikon “Climate” (2) Ikon suhu dan aliran udara Petunjuk penggunaan sistem HIMBAUAN Jika Anda menggunakan A/C saat sistem EV dihentikan, baterai lead- acid dapat habis. Jangan menggunakan A/C lebih dari yang diperlukan ketika sistem EV dihentikan. Pengoperasian otomatis 6 Anda dapat membiarkan sistem climate control bekerja secara otomatis dengan memilih switch “AUTO” dan mengatur suhu yang diinginkan menggunakan pemilih suhu. Namun, aliran udara tidak akan berubah ke posisi defrost secara otomatis. 1)Nyalakan sistem EV dan pilih switch “AUTO”. • Atur suhu yang diinginkan berdasarkan 25°C. Namun, suhu yang diatur mungkin tidak menjadi suhu yang diinginkan tergantung suhu luar. 2)Atur suhu yang diinginkan dengan menekan pemilih suhu. Suhu pengaturan dapat diatur antara LO (pendinginan maksimum) 18°C dan HI (pemanas maksimum) 32°C dengan kenaikan 0,5. • Ketika fungsi pendinginan atau penghilang kelembapan tidak digunakan, tekan switch air conditioning untuk mematikan sistem A/C. Beban pada sistem EV berkurang, sehingga konsumsi daya meningkat. Namun, jika

Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control)

Halaman 372

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C sistem A/C dimatikan, suhu kabin tidak dapat lebih rendah dari suhu udara luar. Selain itu, Anda dapat sangat mengurangi konsumsi daya dengan tidak menggunakan pemanas selama musim dingin. Matikan sistem A/C ketika pemanas tidak digunakan. 3)Switch air conditioning digunakan untuk menyalakan dan mematikan sistem A/C (fungsi pendinginan/ penghilang kelembapan). 4)Tekan switch “OFF” untuk menghentikan pengoperasian. CATATAN • Suhu yang diatur akan tetap tersimpan meskipun sistem EV dihentikan. • Jika Anda mengoperasikan pemilih kecepatan blower atau switch aliran udara saat “AUTO” aktif, fungsi dari switch yang dioperasikan akan diprioritaskan. Namun, semua fungsi selain switch yang dioperasikan dikontrol secara otomatis. • Ketika switch defrost ditekan saat “AUTO” aktif, kecepatan blower meningkat, udara luar diambil, dan A/C akan beroperasi. Namun, jika suhu luar rendah, A/C mungkin tidak bekerja. • Ketika pemanas kursi (jika dilengkapi) dinyalakan, Anda dapat mempertahankan kenyamanan sambil mengurangi konsumsi daya sistem A/C dengan memprioritaskan penggunaan pemanas kursi yang lebih efisien energi (jika dilengkapi). • Tergantung kondisi kendaraan, kapasitas pendinginan A/C dapat dibatasi untuk menjaga performa berkendara. • Embun selalu terbentuk pada sisi kaca yang lebih hangat. Di musim panas embun terbentuk di bagian luar kaca ketika cuaca hangat dan lembap, sedangkan di musim dingin embun terbentuk di bagian dalam kaca ketika cuaca luar dingin dan bagian dalam hangat dan lembap. 6 Pembentukan embun di dalam meningkat dengan jumlah penumpang. • Ketika suhu luar dan kelembapan tinggi seperti di musim panas, embun dapat terbentuk pada bagian luar kaca depan atau kaca samping, baik secara lokal maupun seluruh permukaan kaca. Untuk menghilangkan embun pada kaca depan atau kaca samping. • Nyalakan wiper kaca depan (hanya untuk kaca depan). • Tekan switch pemilih suhu untuk meningkatkan suhu sisi kabin. • Tekan switch pemilih kecepatan blower untuk mengurangi kecepatan blower. • Ketika suhu luar rendah seperti di musim dingin, embun dapat terbentuk pada bagian dalam kaca depan atau kaca samping, baik secara lokal maupun seluruh permukaan kaca. Untuk menghilangkan embun pada kaca depan atau kaca samping. Tekan switch defrost untuk menyalakan defroster ATAU tekan pemilih aliran udara untuk mengubah aliran udara ke posisi DEFROST. • Tekan switch pemilih suhu untuk meningkatkan suhu sisi kabin. • Tekan switch pemilih kecepatan blower untuk meningkatkan kecepatan blower. • Jangan meletakkan apa pun di panel instrumen yang dapat menutup outlet udara defrost. Jika tidak, aliran udara dapat terhalang dan kaca depan tidak dapat dibersihkan dari embun. • Pastikan untuk menghilangkan benda asing seperti salju dan daun dari inlet udara untuk mencegah pengembunan kaca, terutama di musim dingin dan musim panas.

Penjelasan tentang alat kontrol

Halaman 373

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C Pengoperasian manual Anda dapat secara manual mengontrol sistem control climate. Atur selektor ke posisi yang diinginkan. • Meskipun “AUTO” sedang aktif, fungsi dari switch yang dioperasikan akan diprioritaskan, dan semua fungsi selain switch yang dioperasikan dikendalikan secara otomatis. • Untuk mengembalikan semua pengoperasian ke “AUTO”, pilih switch “AUTO”. • Untuk menghentikan pengoperasian, pilih switch “OFF”. Penjelasan tentang alat kontrol Selektor aliran udara Setiap kali switch aliran udara ditekan, outlet udara akan berubah dan tampilan juga berubah. Untuk mengembuskan udara ke tubuh bagian atas 6 Untuk mengembuskan udara ke tubuh bagian atas dan kaki Untuk mengembuskan udara ke kaki

Penjelasan tentang alat kontrol

Halaman 374

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C Untuk mengembuskan udara ke kaki dan menghilangkan embun dari kaca jendela (HEAT&DEFROST) CATATAN Ketika kaca jendela pintu depan (kursi pengemudi dan/atau kursi penumpang depan) berembun, setel outlet samping sehingga udara mengarah ke kaca jendela pintu depan agar embun dapat hilang lebih cepat. 6 Pemilih udara masuk Tekan pemilih pemasukan udara untuk beralih antara mode sirkulasi udara dan mode udara luar. Ketika mode sirkulasi udara dipilih, lampu indikator akan menyala. Mode Indikator Kondisi Udara luar Mati Jika Anda memilih mode udara luar, udara dari luar akan masuk. • Gunakan mode ini untuk penggunaan normal. Sirkulasi udara Menyala Jika Anda memilih mode sirkulasi udara, udara dalam kabin akan disirkulasikan kembali. • Gunakan mode ini saat berkendara melalui area berdebu atau udara tercemar seperti terowongan, atau ketika ingin mendinginkan atau menghangatkan interior dengan cepat. (1) - + (1) Lampu indikator CATATAN • Jika Anda memilih mode sirkulasi udara dalam waktu lama, udara di dalam kendaraan dapat menjadi tidak sehat dan kaca cenderung berembun. Oleh karena itu, pilihlah mode udara luar jika memungkinkan.

Penjelasan tentang alat kontrol

Halaman 375

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C • Tergantung perbedaan suhu antara udara luar dan udara dalam kabin, mode dapat tetap berada pada mode udara luar atau mode sirkulasi udara. Jika diperlukan, tekan switch pemilih pemasukan udara untuk mengubah mode. • Untuk mengurangi penyerapan dan munculnya bau tidak sedap ke dalam sistem A/C, disarankan memilih mode udara luar ketika memarkir kendaraan dalam waktu lama. • Ketika mode sirkulasi udara dipilih, sistem pengoperasian otomatis dinonaktifkan meskipun Anda memilih switch “AUTO”. • Tergantung suhu yang diatur, suhu dalam kabin, suhu luar, dan faktor lainnya, sistem dapat secara otomatis berpindah antara pemasukan udara luar dan sirkulasi udara. Ini bukan ketidaknormalan. Switch “AUTO” Ketika switch “AUTO” dipilih, lampu indikator pada tampilan dan fungsi- fungsi berikut akan dikendalikan secara otomatis. • Kecepatan blower • Perubahan outlet udara • Perubahan antara mode sirkulasi udara dan mode udara luar (1) (1) Lampu indikator Pemanas kepala-sejuk dan kaki- hangat Ketika mode “AUTO” beroperasi, dan tampilan outlet udara menunjukkan mode “mengembuskan udara ke tubuh bagian atas dan kaki”, pemanas kepala- sejuk dan kaki-hangat akan diaktifkan. • Udara hangat mengembus ke kaki Anda, dan udara bersuhu relatif lebih rendah mengembus ke tubuh bagian atas. • Dengan mengoperasikan A/C, pemanas kepala-sejuk dan kaki-hangat dapat bekerja lebih efektif dengan perbedaan suhu yang lebih besar. Pemilih suhu Atur suhu yang diinginkan dengan menekan pemilih suhu. Suhu pengaturan dapat diatur antara LO (pendinginan maksimum) 18°C (64°F) dan HI (pemanas maksimum) 32°C (90°F). Suhu yang diatur ditampilkan pada tampilan. • Tekan pemilih suhu ke atas untuk menaikkan suhu. Untuk penyesuaian terus-menerus, tekan dan tahan pemilih suhu ke atas. • Tekan pemilih suhu ke bawah untuk menurunkan suhu. Untuk penyesuaian terus-menerus, tekan dan tahan pemilih suhu ke bawah. • Ketika pemilih suhu ditekan ke bawah pada 18°C (64°F), “LO” akan muncul pada tampilan dan sistem climate control akan beroperasi pada pendinginan maksimum. Ketika pemilih suhu ditekan ke atas pada 32°C (90°F), “HI” akan muncul pada tampilan dan sistem climate control akan beroperasi pada pemanas maksimum. 6 CATATAN • Kecepatan blower dan suhu udara dari outlet dapat berubah secara tiba-tiba saat “LO” atau “HI” ditampilkan, namun hal ini normal. • Ketika Anda mengubah satuan suhu pada “Setting” di centre display, satuan suhu pada sistem A/C juga akan berubah. (→ H.478) • Jika suhu luar tinggi, pengoperasian pemanas dapat dibatasi.

Penjelasan tentang alat kontrol

Halaman 376

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C Pemilih kecepatan blower Atur kecepatan blower yang diinginkan dengan menekan pemilih kecepatan blower. Kecepatan blower ditampilkan pada tampilan. • Tekan pemilih kecepatan blower ke atas untuk meningkatkan kecepatan blower. Untuk penyesuaian terus- menerus, tekan dan tahan pemilih kecepatan blower ke atas. • Tekan pemilih kecepatan blower ke bawah untuk menurunkan kecepatan blower. Untuk penyesuaian terus- menerus, tekan dan tahan pemilih kecepatan blower ke bawah. • Untuk menghentikan pengoperasian, pilih switch “OFF”. CATATAN Tergantung suhu yang diatur, suhu dalam kabin, suhu luar, dan faktor lainnya, aliran udara dapat berubah secara otomatis. Ini bukan ketidaknormalan. 6 Switch A/C A/C dapat digunakan ketika kipas blower beroperasi. • Setiap kali switch air conditioning ditekan, A/C (fungsi pendinginan/ penghilang kelembapan) akan bergantian menyala dan mati, dan lampu indikator juga akan berubah. (1) - + (1) Lampu indikator Pemanas penghilang kelembapan Jika switch air conditioning dinyalakan saat pemanas digunakan, udara hangat yang telah dihilangkan kelembapannya akan diembuskan. CATATAN • Untuk melindungi perangkat, A/C akan berhenti beroperasi ketika suhu udara yang melewati pendingin A/C turun mendekati 0°C (32°F). Karena alasan ini, A/C tidak akan aktif jika udara luar dimasukkan ketika suhu luar mendekati 0°C (32°F). • Ketika switch air conditioning dinyalakan, embun putih dapat keluar untuk sementara. Hal ini disebabkan oleh pendinginan mendadak pada udara lembap dan bukan merupakan ketidaknormalan. • Pemanas penghilang kelembapan memiliki performa pemanasan yang lebih rendah dibandingkan pemanas ketika A/C dimatikan. Disarankan mematikan A/C ketika memprioritaskan performa pemanasan. Switch defrost Saat kaca depan berembun, tekan switch defrost untuk membersihkannya. Ketika switch defrost ditekan, A/C akan aktif secara otomatis dan posisi outlet udara akan berubah. Pada saat yang sama, lampu indikator pada switch defrost akan menyala. Jika switch ditekan lagi, kontrol akan kembali ke kondisi yang berlaku sebelum switch defrost ditekan (dalam hal kontrol otomatis, kondisi outlet udara, udara luar/ dalam, dan kecepatan blower dapat berubah). • Ketika mode sirkulasi udara dipilih, mode akan berpindah ke mode udara luar. • Kecepatan blower akan meningkat secara otomatis. Sesuaikan kecepatan blower yang diinginkan dengan mengoperasikan pemilih kecepatan blower.

Penjelasan tentang alat kontrol

Halaman 377

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C • Tekan switch air conditioning untuk mematikan A/C ketika tidak diperlukan. Untuk menghilangkan embun pada kaca jendela (DEFROST) CATATAN • Jika Anda berpindah ke mode sirkulasi udara, embun akan sulit dihilangkan. • Jika suhu yang diatur rendah, bagian luar kaca dapat berembun. • Jika suhu yang diatur tinggi, embun dapat hilang lebih cepat. • Ketika suhu luar rendah, A/C mungkin tidak bekerja. • Jika outlet udara berada pada posisi defroster, lampu indikator akan menyala meskipun kipas blower atau A/C dihentikan. (1) - + (1) Lampu indikator • Ketika kaca jendela pengemudi atau penumpang depan berembun, setel outlet samping sehingga udara mengarah langsung ke kaca jendela agar kaca dapat lebih cepat bebas dari embun. • Penggunaan udara dingin secara terus- menerus pada posisi Defrost atau Heat/Defrost dapat menyebabkan kaca berembun dari bagian luar karena perbedaan suhu di dalam dan luar kendaraan. Oleh karena itu, Anda sebaiknya menghindari penggunaan pendinginan pada posisi Defrost atau Heat/Defrost. Switch “OFF” Ketika switch “OFF” dipilih, kipas blower dan A/C akan berhenti. Switch pemanas kaca belakang/switch pemanas kaca spion luar Ketika kaca belakang berembun, tekan switch ini untuk membersihkan kaca. 6 (1) - + (1) Switch pemanas kaca belakang / switch pemanas spion luar Jika kaca spion luar memiliki tanda tersebut, kaca spion luar juga dilengkapi dengan pemanas. Ketika Anda menekan switch, pemanas kaca spion luar dan pemanas kaca belakang akan beroperasi secara bersamaan.

Penjelasan tentang alat kontrol

Halaman 378

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C (1) (1) Tanda Lampu indikator akan menyala ketika defogger aktif. Defogger hanya akan beroperasi ketika sistem EV beroperasi. Untuk mematikan defogger, tekan switch tersebut lagi. (1) 6 - + (1) Lampu indikator Saat mengoperasikan switch HIMBAUAN Jika Anda tidak mematikan switch segera setelah kaca dan kaca spion yang berembun kembali jernih, baterai lead-acid dapat habis. Untuk melindungi baterai lead-acid, matikan switch segera setelah kaca dan kaca spion menjadi jernih. Selain itu, jangan gunakan fungsi ini untuk mencairkan salju atau mengeringkan air hujan. CATATAN • Defogger hanya akan beroperasi ketika switch power berada pada posisi “ON”. • Jika switch power ditekan ke “ACC” atau “OFF” saat defogger digunakan, defogger tidak akan otomatis kembali menyala meskipun switch power ditekan kembali ke “ON”. • Defogger akan mati secara otomatis setelah defogger dihidupkan selama 15 menit untuk mencegah baterai habis. • Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan pemanas kaca spion luar, hanya kaca spion luar sisi pengemudi yang memiliki tanda tersebut, tetapi kedua kaca spion luar akan bekerja secara bersamaan. • Ketika mengelap sisi dalam kaca belakang, gunakan kain lembut yang dibasahi air dan lap mengikuti arah kawat pemanas agar kawat pemanas atau terminal tidak rusak.

Cara menggunakan sistem A/C secara efektif

Halaman 379

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C Cara menggunakan sistem A/C secara efektif Sensor suhu Sistem pemanas dan A/C otomatis dikendalikan secara otomatis dengan mendeteksi kondisi sekitar menggunakan sensor surya, sensor suhu interior, dan sensor suhu luar. (1) (1) Sensor surya (1) + - (1) Sensor suhu interior CATATAN Jangan meletakkan benda di atas atau di sekitar sensor surya, atau membiarkannya terkena cairan pembersih kaca. Selain itu, jangan menutupi sensor suhu interior dengan menempelkan stiker atau sejenisnya. Sensitivitas sensor akan menurun dan pengoperasian otomatis tidak akan dikendalikan dengan benar. Jika Anda tidak menggunakan A/C untuk waktu yang lama Pastikan A/C digunakan setidaknya sekali sebulan agar refrigeran dapat beredar ke seluruh sistem A/C. Refrigeran mengandung oli yang diperlukan untuk melumasi bagian- bagian sistem, yang membantu menjaga performa A/C. Parkir di bawah terik matahari Setelah lama parkir di bawah terik matahari, suhu interior bisa menjadi sangat tinggi. Gunakan sistem A/C, dengan jendela atau pintu terbuka untuk ventilasi interior. Saat mengisi ulang refrigeran A/C • Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pengisian ulang refrigeran A/C. • Jika Anda merasa performa pendinginan menurun, periksakan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 6 Perawatan Jika A/C tidak digunakan untuk waktu yang lama, saat pertama digunakan mungkin performanya akan sedikit menurun. Untuk membantu menjaga performa dan daya tahan A/C optimal, perlu dijalankan secara berkala. Operasikan A/C setidaknya satu kali dalam sebulan selama satu menit saat sistem EV diaktifkan. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran dan oli dan membantu melindungi komponen internal. Jika A/C kendaraan Anda dilengkapi dengan filter udara, bersihkan atau gantilah filter tersebut. Biarkan pekerjaan ini dilakukan oleh Bengkel Resmi SUZUKI karena glove box bagian bawah harus diturunkan untuk pekerjaan ini.

Cara menggunakan sistem A/C secara efektif

Halaman 380

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C Refrigeran A/C (kendaraan yang menggunakan refrigeran R- 1234yf) Tipe: R-1234yf (HFO-1234yf) Kapasitas: 0.600 kg GWP (Global Warming Potential): 0,501 Setara CO2: 0.000301 t Oli A/C: POE 6 PERHATIAN • Kendaraan Anda menggunakan refrigeran A/C HFO-1234yf, yang umum disebut R-1234yf. R-1234yf menggantikan R-134a untuk aplikasi otomotif. Refrigeran lain tersedia, tetapi hanya R-1234yf yang boleh digunakan pada kendaraan Anda. • Refrigeran R-1234yf berada dalam kondisi tekanan tinggi dan mudah terbakar. Penanganannya memerlukan pengetahuan dan keterampilan khusus. Penanganan refrigeran yang tidak tepat dapat mengakibatkan cedera. Jika Anda memperbaiki kendaraan atau komponen yang terkait dengan A/C, pekerjaan tersebut harus dilakukan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • (Untuk negara Singapura) Refrigeran R-1234yf berada dalam kondisi tekanan tinggi dan mudah terbakar. Penanganannya memerlukan pengetahuan dan keterampilan khusus. Penanganan refrigeran yang tidak tepat dapat mengakibatkan cedera. Jika Anda memperbaiki kendaraan atau komponen yang terkait dengan A/C, pekerjaan tersebut harus dilakukan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI yang memiliki mekanik dengan kualifikasi SAE J2845 untuk A/C R-1234yf. HIMBAUAN Menggunakan refrigerant yang salah mungkin dapat membuat A/C rusak. Gunakan hanya R-1234yf. Jangan mencampur atau mengganti R-1234yf dengan refrigeran lain. Piktogram label A/C Label dapat ada atau tidak ada tergantung pada negara atau wilayah. Simbol Makna simbol Sistem A/C. Penanganan refrigeran memerlukan mekanik yang memiliki pengetahuan dan keterampilan khusus. Oli A/C.

Seat heater (jika dilengkapi)

Halaman 381

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C Refrigeran A/C (kendaraan yang menggunakan refrigeran R-134a) PERHATIAN • Kendaraan Anda menggunakan refrigerant HFC-134a, biasanya disebut R-134a. R-134a menggantikan R-12 untuk aplikasi otomotif sejak tahun 1993. Refrigerant yang lain juga ada termasuk daur ulang R-12, tetapi hanya R-134a untuk kendaraan Anda. HIMBAUAN Menggunakan refrigerant yang salah mungkin dapat membuat A/C rusak. Gunakan hanya R-134a. Jangan mencampur atau mengganti R-134a dengan lainnya. Seat heater (jika dilengkapi) Ketika indikator “READY” menyala, Anda dapat mengubah pengaturan seat heater pada centre display. Cara menggunakan seat heater 1)Pilih ikon “Climate” di sisi tampilan atau ikon suhu dan kecepatan blower di bagian atas centre display. (1) (2) 24.0 6 (1) Ikon “Climate” (2) Ikon suhu dan kecepatan blower 2)Pilih ikon seat heater. (1) (1) Ikon seat heater 3)Dengan memilih ikon seat heater yang ditampilkan pada centre display, suhu seat heater dapat diatur dalam empat tingkat. OFF Seat heater Off. 1 Suhu rendah 2 Suhu sedang Suhu tinggi

Seat heater (jika dilengkapi)

Halaman 382

Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C PERHATIAN • Menggunakan seat heater secara terus-menerus dalam waktu lama dapat menyebabkan luka bakar suhu rendah (melepuh, dll.). Hindari menggunakan pemanas kursi untuk penumpang ini: • Orang yang memiliki kemampuan rasa yang berkurang pada kaki, termasuk lansia atau mereka dengan disabilitas tertentu. • Anak kecil, atau siapa pun yang memiliki kulit sensitif • Orang yang sedang tertidur atau berada di bawah pengaruh alkohol atau obat-obatan yang menyebabkan mengantuk. • Jika Anda meletakkan benda dengan daya isolasi tinggi seperti selimut atau bantal di atas kursi, hal tersebut dapat menyebabkan panas berlebih. Jangan meletakkan benda yang memiliki retensi panas tinggi seperti selimut atau bantal di atas kursi. 6 HIMBAUAN • Jika benda berat atau benda tajam ditempatkan di atas kursi, atau jika kursi dilepas, dibongkar, atau dimodifikasi, heater bawaan atau sensor pengingat sabuk pengaman penumpang dapat rusak. Jangan meletakkan benda berat atau tajam di atas kursi, serta jangan melepas, membongkar, atau memodifikasi kursi. • Menumpahkan cairan pada kursi, seperti minuman ringan atau jus, dapat merusak heater bawaan kursi atau sensor pengingat sabuk pengaman penumpang. Jika cairan seperti minuman ringan atau jus tertumpah pada kursi, segera lap dengan kain lembut. • Larutan pembersih yang mengandung pelarut seperti benzena, bensin, dan alkohol dapat merusak permukaan kursi serta heater dan sensor pengingat sabuk pengaman saat membersihkan kursi. Ketika membersihkan kursi, jangan gunakan larutan pembersih yang mengandung pelarut seperti benzine, bensin, atau alkohol. • Untuk metode perawatan, lihat bagian perawatan interior. (→ H.414) • Untuk melindungi baterai lead-acid, gunakan fitur ini ketika switch power berada pada posisi “ON”. • Untuk menghindari kerusakan pada elemen pemanas: • Jangan sampai kursi depan terkena benturan keras, seperti anak melompat-lompat. CATATAN Pemanas tidak berhenti secara otomatis ketika switch power berada pada posisi “ON”. Jika Anda tidak mematikannya, pemanas akan terus beroperasi. Matikan pemanas ketika kursi telah mencapai suhu yang diinginkan.

Lampu interior

Halaman 383

Menggunakan lampu interior Lampu interior HIMBAUAN Jika Anda menyalakan lampu interior dalam waktu lama ketika sistem EV dihentikan, baterai lead-acid dapat habis. Jangan menyalakan lampu interior dalam waktu lama ketika sistem EV dihentikan. CATATAN Lampu interior menggunakan LED. Karena memerlukan prosedur khusus, disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk penggantian lampu. Lampu ruang depan Ketika switch lampu ruang depan (sisi kiri) ditekan, lampu ruang depan (sisi kiri) akan menyala, dan ketika switch lampu ruang depan (sisi kanan) ditekan, lampu ruang depan (sisi kanan) akan menyala. Menekan switch lampu ruang depan (sisi kiri dan kanan) akan menyalakan lampu ruang depan (sisi kiri) dan lampu ruang depan (sisi kanan). Menggunakan lampu interior (1) (4) (3) (2) (5) (6) (1) Switch lampu ruang depan (sisi kiri) (2) Switch lampu ruang depan (sisi kanan) (3) Switch lampu ruang depan (sisi kiri dan kanan) (4) Switch lampu ruang depan OFF (DOOR) (5) Lampu ruang depan (sisi kiri) (6) Lampu ruang depan (sisi kanan) CATATAN • Lampu akan mati secara otomatis untuk mencegah baterai lead-acid habis ketika kondisi berikut terpenuhi secara bersamaan: • Switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”. • Switch lampu ruang depan OFF (DOOR) tidak ditekan. • Telah berlalu 15 menit sejak lampu ruang depan dinyalakan. 6

Lampu interior

Halaman 384

Menggunakan lampu interior Kondisi switch Status Switch lampu ruang depan (sisi kiri / sisi kanan) ditekan Lampu ruang depan menyala dan tetap menyala, terlepas dari pintu dibuka atau ditutup. Lampu akan menyala ketika salah satu pintu (termasuk pintu bagasi) dibuka. • Selama sekitar 15 detik setelah semua pintu ditutup, lampu tetap menyala lalu meredup. • Jika semua pintu ditutup, lampu menyala selama sekitar 15 detik ketika switch power diputar dari “ON” ke “LOCK (OFF)”. Setelah sekitar 15 detik, lampu akan meredup. Lampu akan meredup ketika salah satu operasi berikut dilakukan, bahkan ketika lampu sedang menyala: • Memutar switch power ke “ACC” atau “ON” • Mengunci semua pintu menggunakan kunci • Mengunci semua pintu dengan remote control atau switch request Switch lampu ruang depan (sisi kiri / sisi kanan) tidak ditekan, atau switch lampu ruang depan OFF ditekan Switch lampu ruang depan OFF (DOOR) tidak ditekan 6 Lampu tetap mati sekalipun pintu dibuka. Lampu ruang belakang (3) (2) (1) (1) ON (2) DOOR (3) OFF CATATAN • Lampu akan mati secara otomatis untuk mencegah baterai lead-acid habis ketika kondisi berikut terpenuhi secara bersamaan: • Switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”. • Switch lampu ruang belakang berada pada posisi DOOR. • Telah berlalu 15 menit sejak lampu interior dinyalakan.

Lampu interior

Halaman 385

Posisi switch Status ON Lampu menyala dan tetap menyala, terlepas dari pintu dibuka atau ditutup. DOOR Lampu akan menyala ketika salah satu pintu (termasuk pintu bagasi) dibuka. • Selama sekitar 15 detik setelah semua pintu ditutup, lampu tetap menyala lalu meredup. • Jika semua pintu ditutup, lampu menyala selama sekitar 15 detik ketika switch power diputar dari “ON” ke “LOCK (OFF)”. Setelah sekitar 15 detik, lampu akan meredup. Lampu akan meredup ketika salah satu operasi berikut dilakukan, bahkan ketika lampu sedang menyala: • Memutar switch power ke “ACC” atau “ON” • Mengunci semua pintu menggunakan kunci • Mengunci semua pintu dengan remote control atau switch request OFF Lampu tetap mati sekalipun pintu dibuka. Lampu ruang kaki Lampu ini disediakan di bawah setiap kursi depan. Lampu menyala bila pintu terbuka. Setelah menutup semua pintu, lampu akan menyala selama sekitar 15 detik lalu memudar. Jika Anda memutar switch power ke “ACC” atau “ON” selama periode ini, lampu akan mulai meredup segera. Setelah Anda memutar switch power ke “LOCK (OFF)”, lampu akan menyala selama sekitar 15 detik dan kemudian meredup. Menggunakan lampu interior CATATAN Ketika switch power diputar ke “LOCK (OFF)” dan Anda membiarkan salah satu pintu terbuka, lampu akan mati secara otomatis setelah sekitar 15 menit untuk mencegah baterai lead- acid habis. Lampu ambient pintu Lampu ambient pintu disediakan untuk menerangi gagang pintu di dalam kendaraan. Saat Anda membuka kunci pintu dengan remote control atau switch request, lampu akan menyala selama 15 detik. Saat Anda membuka pintu, lampu akan tetap menyala selama 15 menit. Jika anda menutup pintu, lampu akan tetap menyala selama 15 detik lalu meredup. Saat berkendara, kecerahan lampu ambient pintu akan disesuaikan dengan kecerahan lingkungan sekitar. 6 Sisi kursi pengemudi

Lampu interior

Halaman 386

Menggunakan lampu interior Sisi kursi penumpang depan CATATAN Warna lampu ambient pintu dapat diubah melalui “Setting” pada centre display. (→ H.478) Lampu ambient konsol boks Lampu ambient konsol boks disediakan untuk menerangi baki tengah konsol. Saat Anda membuka kunci pintu dengan remote control atau switch request, lampu akan menyala selama 15 detik. Saat Anda membuka pintu, lampu akan tetap menyala selama 15 menit. Jika anda menutup pintu, lampu akan tetap menyala selama 15 detik lalu meredup. Ketika berkendara, kecerahan lampu ambient konsol boks akan disesuaikan bergantung pada kecerahan lingkungan sekitar. 6 CATATAN Warna lampu ambient konsol boks dapat diubah melalui “Setting” pada centre display. (→ H.478) Lampu ruang bagasi Ketika Anda membuka pintu bagasi dengan switch lampu ruang bagasi pada posisi ON, lampu akan menyala selama sekitar 15 menit. Ketika switch lampu ruang bagasi berada pada posisi OFF, lampu akan tetap mati terlepas dari apakah pintu bagasi terbuka atau tertutup. (1) (2) (1) posisi ON (2) posisi OFF Lampu glove box Lampu glove box akan tetap menyala selama tutupnya dibuka.

Area penyimpanan

Halaman 387

Menggunakan fitur penyimpanan Area penyimpanan Panel instrumen • Untuk membuka pintu glove box, tarik tuas pengunci. • Untuk menutupnya dorong penutup hingga glove box terkunci dengan aman. (2) (1) (1) Glove box (2) Tuas kait PERINGATAN • Jangan mengendarai dengan glove box terbuka. Dapat menyebabkan cedera jika terjadi kecelakaan. • Jangan biarkan pemantik rokok atau kaleng semprotan ada di glove box. Jika pemantik rokok atau semprotan ada di glove box, mungkin akan muncul api secara tak terduga. • Jika ada benda di dalam area di mana airbag penumpang depan dapat mengembang, benda tersebut dapat terlempar keluar atau airbag penumpang depan mungkin tidak mengembang dengan baik. PERHATIAN Jika Anda menggunakan area penyimpanan dengan penutup, jangan mengemudikan kendaraan dengan penutup terbuka. Saat berakselerasi, pengereman mendadak atau tabrakan, tubuh Anda mungkin terbentur tutup atau benda yang jatuh dari area penyimpanan. Menggunakan fitur penyimpanan CATATAN Jika Anda meletakkan remote control di salah satu area penyimpanan, remote control mungkin tidak terdeteksi. Konsol boks Baki terbuka (jika dilengkapi) Terdapat dua area penyimpanan pada konsol boks. (1) 6 (1) Baki atas konsol (1) (1) Baki tengah konsol PERINGATAN Jika ada benda yang tersangkut di pedal rem atau pedal gas, Anda tidak dapat mengoperasikan pedal dengan benar, yang mengakibatkan kecelakaan. Jika Anda menggunakan area penyimpanan tanpa penutup, jangan letakkan benda yang dapat jatuh saat mengemudi.

Area penyimpanan

Halaman 388

Menggunakan fitur penyimpanan Area dalam Gunakan ruang penyimpanan ini untuk menyimpan barang-barang kecil. Buka kompartemen dengan mengangkat penutup atas sambil menahan tuas ke atas. (1) 6 (1) Tuas CATATAN Selalu tutup setelah Anda memasukkan atau mengambil sesuatu dari kotak. Kantong pintu Depan Setiap kantong ini dimaksudkan untuk menyimpan barang-barang yang ringan dan lembut seperti sarung tangan, koran atau majalah. (1) (1) Kantong pintu PERHATIAN • Jika terjadi kecelakaan, benda- benda seperti botol, kaleng, dsb. pada kantong pintu dapat mencederai penumpang. Jangan menyimpan barang keras atau mudah pecah dalam kantong pintu. • Jika anda memegang atau menarik kantong pintu, kantong dapat rusak, yang menyebabkan cedera. Saat menutup pintu, jangan memegang atau menarik kantong pintu. CATATAN Jika Anda meletakkan remote control di kantong pintu, remote control mungkin tidak terdeteksi. Kantong sandaran kursi Kantong sandaran kursi penumpang depan Kantong ini dimaksudkan untuk menyimpan barang-barang yang ringan dan lembut seperti sarung tangan, koran atau majalah.

Tempat minuman

Halaman 389

(1) (1) Kantong sandaran kursi penumpang depan PERHATIAN Jika terjadi kecelakaan, benda-benda ini dapat mencederai penumpang di belakang. Jangan menyimpan barang keras atau mudah pecah dalam kantong ini. HIMBAUAN Jika anda meletakkan benda tajam atau berat dalam kantong ini, kursi kemungkinan akan rusak. Jangan menyimpan barang tajam atau berat dalam kantong ini. Menggunakan fitur penyimpanan Tempat minuman PERINGATAN • Berhati-hatilah dan gunakan tutup pada minuman agar cairannya tidak tumpah. Menumpahkan cairan panas dapat menyebabkan luka bakar. Selain itu, jika cairan tumpah ke bagian berikut, dapat menyebabkan kebakaran atau malfungsi dan sistem airbag mungkin tidak berfungsi dengan baik. • Sistem infotainment, sistem audio, atau switch terkait • Kabel atau komponen listrik di bawah lantai • Bagian yang bergerak dari dial shift atau pengait sabuk pengaman • Jika Anda meletakkan wadah minuman yang panjang, benda tajam, keras, atau mudah pecah di tempat minuman, benda tersebut dapat terlempar keluar, mengakibatkan cedera dan menghalangi pandangan Anda. Di tempat minuman pada sisi pengemudi atau di tempat minuman pada sisi penumpang depan, Anda bisa meletakkan kaleng, cangkir, atau botol plastik. • Pada tempat gelas konsol lantai, jangan meletakkan apa pun selain gelas dan kaleng. • Pada tempat minuman kursi belakang, jangan meletakkan kemasan karton dengan ukuran lebih besar dari 500 ml. Jika tidak, kemasan karton dapat terjatuh atau minuman dapat tumpah. 6 CATATAN • Jika Anda meletakkan remote control di tempat minuman atau tempat botol, remote control mungkin tidak terdeteksi. • Jika Anda menumpahkan atau menjatuhkan cairan secara tidak sengaja, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Tempat minuman

Halaman 390

Menggunakan fitur penyimpanan Depan Konsol lantai (1) (1) Tempat gelas konsol lantai Pintu (1) 6 (1) Tempat botol Belakang Pintu (1) (1) Tempat botol Kursi (1) (1) Tempat minuman kursi belakang

Penutup ruang bagasi (jika dilengkapi)

Halaman 391

Menggunakan fitur ruang bagasi Pengait ruang bagasi Anda dapat menggantung kantong belanja atau benda lain yang sesuai pada pengait tersebut. (1) (1) Pengait ruang bagasi HIMBAUAN Untuk menghindari rusaknya pengait, jangan menggantung barang yang lebih berat dari berat berikut. Pengait belanja: 1 kg (2,2 lbs) Menggunakan fitur ruang bagasi Penutup ruang bagasi (jika dilengkapi) Koper atau muatan lain yang ditempatkan di ruang bagasi disembunyikan dari pandangan oleh penutup ruang bagasi. (1) (1) Penutup ruang bagasi PERINGATAN Jangan membawa barang di atas penutup ruang bagasi, meskipun kecil dan ringan. Benda di atas penutup dapat terlempar saat terjadi kecelakaan, menyebabkan cedera, atau dapat menghalangi pandangan ke belakang pengemudi. 6

Papan ruang bagasi

Halaman 392

Menggunakan fitur ruang bagasi Papan ruang bagasi Papan ruang bagasi terletak di ruang bagasi. Anda dapat meletakkan barang bawaan di atas dan di bawah papan ruang bagasi. Cara melepas Anda dapat melepas papan ruang bagasi dengan menarik tali. (2) (1) (1) Papan ruang bagasi (2) Mengikat 6 Cara menegakkan Saat mengeluarkan peralatan, papan ruang bagasi dapat ditahan pada posisi tegak. 1)Tarik tali untuk mengangkat papan ruang bagasi dan lipat ke depan. 2)Tahan papan ruang bagasi dalam posisi tegak dan dorong ujungnya ke dalam alur. PERHATIAN • Jika Anda menumpuk barang bawaan pada area yang lebih tinggi dari sandaran kursi belakang, hal tersebut dapat menghalangi pandangan ke belakang. Selain itu, saat melakukan pengereman keras, barang bawaan dapat terlempar dan mengenai pengemudi atau penumpang. Jangan menumpuk barang bawaan pada area yang lebih tinggi dari sandaran kursi belakang. • Ketika barang bawaan mengenai pintu bagasi, pintu bagasi dan barang bawaan dapat rusak. Letakkan barang bawaan agar tidak menyentuh pintu bagasi ketika pintu bagasi ditutup.

Sun visor

Halaman 393

Fitur interior lainnya Sun visor Penahan sinar matahari dapat ditarik ke bawah untuk menghalangi sinar yang masuk melalui kaca depan atau dapat dilepas dan diputar ke samping untuk menghalangi sinar dari jendela samping. Tempat kartu Anda dapat meletakkan kartu pada tempat kartu di bagian belakang pelindung sinar matahari. (1) (2) (3) (1) Pengait (2) Tutup kaca (3) Tempat kartu HIMBAUAN Jika Anda memarkir kendaraan di luar ruangan di bawah sinar matahari langsung saat cuaca panas, bagian dalam kendaraan akan menjadi panas. Panas dapat merusak kartu. Saat Anda memarkir kendaraan di luar rumah di bawah sinar matahari langsung atau dalam cuaca panas, jangan tinggalkan kartu plastik di tempat kartu. Fitur interior lainnya Kaca rias Untuk menggunakan cermin rias di bagian belakang pelindung sinar matahari, angkat penutup cermin. (1) (1) Kaca rias PERINGATAN • Jika menggunakan kaca rias saat mengemudi, Anda dapat kehilangan kendali atas kendaraan, yang mengakibatkan kecelakaan. Jangan mengggunakan kaca rias saat mengemudi. • Jika airbag depan secara tidak sengaja menggembung saat Anda mendekati letak airbag depan, Anda dapat terbentur keras dan terluka parah. Saat menggunakan kaca rias, jangan terlalu dekat dengan lokasi airbag depan atau bersandar kesitu. 6

Grip assist

Halaman 394

Fitur interior lainnya Grip assist Tarik grip assist ke arah Anda. (1) (1) Grip assist HIMBAUAN Untuk menghindari kerusakan grip dan headlining yang dicetak, jangan menggantung di pegangan. Pengait pakaian 6 PERINGATAN Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan airbag tirai samping, jangan menggantung benda tajam seperti gantungan baju. Saat menggantung pakaian, gantunglah pada pengait tanpa menggunakan gantungan. HIMBAUAN • Anda dapat menggantung pakaian di sini. Pengait ini tidak dirancang untuk barang berukuran besar atau berat. • Untuk menghindari rusaknya pengait, jangan menggantung barang yang lebih berat dari berat berikut. Gantungan jaket: 1 kg (2,2 lbs)

Sandaran lengan

Halaman 395

Sandaran kaki Gunakan sandaran kaki untuk menahan kaki kiri. Fitur interior lainnya Sandaran lengan Depan (1) (1) Sandaran lengan depan Belakang (1) 6 (1) Sandaran lengan belakang HIMBAUAN Duduk di atas sandaran lengan atau meletakkan barang bawaan di atasnya dapat merusak sandaran lengan. Jangan duduk di atas sandaran lengan atau meletakkan barang bawaan di atasnya.

Soket aksesoris

Halaman 396

Fitur interior lainnya Soket aksesoris Soket aksesori akan berfungsi ketika switch power berada pada posisi “ACC” atau “ON”. Soket ini dapat digunakan untuk 12 volt/ 120 watt/10 ampere untuk aksesoris listrik. Saat menggunakan soket aksesori, buka tutup resin. Konsol Tengah (1) (1) Tutup karet 6 Soket aksesori pada gambar di atas adalah contoh umum; peralatan sebenarnya bergantung pada tipe kendaraan. PERINGATAN Saat soket aksesori tidak digunakan, tutuplah penutup karetnya. Jika ada benda asing yang masuk ke soket aksesoris, dapat menyebabkan malfungsi atau korsleting. HIMBAUAN • Untuk mencegah agar sekring tidak putus, saat menggunakan soket pada saat yang sama, jangan melebihi total kapasitas daya gabungan 12 volt/120 watt/10 ampere. • Membiarkan perangkat listrik dengan fungsi pengisian daya, seperti power bank, tetap terhubung saat sistem EV berhenti dapat menyebabkan sistem EV tidak dapat dimatikan dengan benar. Saat sistem EV berhenti, lepaskan perangkat listrik dengan fungsi pengisian daya seperti power bank. • Jika Anda menggunakan soket aksesori saat sistem EV berhenti, baterai lead-acid dapat menjadi lemah. Selain itu, penggunaan soket aksesori dalam waktu lama saat sistem EV berada dalam kondisi aktif dapat menyebabkan baterai lead-acid menjadi lemah. • Periksa apakah tutup tetap pada soket bila soket tidak digunakan. • Penggunaan aksesoris listrik yang tidak tepat menyebabkan kerusakan pada sistem kelistrikan kendaraan Anda. Periksa apakah ada aksesoris listrik yang Anda gunakan dirancang untuk dimasukkan ke jenis soket ini. • Ketika switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”, sistem audio atau infotainment mungkin tidak mati atau sistem keyless entry mungkin tidak berfungsi. Situasi tersebut dapat terjadi karena adanya peralatan listrik yang terhubung ke soket aksesori. Dalam hal ini, lepaskan peralatan listrik dari soket aksesori dan periksa apakah kondisinya membaik. Jika ketidaknormalan tetap terjadi, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan.

Soket USB

Halaman 397

Soket USB Soket USB Buka penutupnya, lalu hubungkan smartphone, perangkat USB, dll. ke soket ini. (1) (1) (1) Penutup PERINGATAN Jika ada benda asing yang masuk ke soket USB, kerusakan atau korsleting dapat terjadi. Selalu tutup penutup saat soket USB tidak digunakan. HIMBAUAN Jika Anda menggunakan soket USB dalam waktu lama saat sistem EV berhenti, baterai lead-acid dapat menjadi lemah. Jangan menggunakan soket USB dalam waktu lama saat sistem EV berhenti. Soket pengisian daya USB Ketika switch power berada pada posisi “ACC” atau “ON”, Anda dapat mengisi daya perangkat seluler seperti smartphone dengan menggunakan kabel penghubung (barang komersial). Depan • Kapasitas standar: 5 V / 3.0A (15 W) • Standar port USB: Type-C Fitur interior lainnya (1) (1) Soket depan Belakang Soket sisi kiri • Kapasitas standar: 5 V / 2.4A (12 W) • Standar port USB: Type-A Soket sisi kanan • Kapasitas standar: 5 V / 3.0A (15 W) • Standar port USB: Type-C 6 (1) (2) (1) Soket sisi kiri (2) Soket sisi kanan HIMBAUAN Jika Anda menggunakan soket pengisian USB dalam waktu lama saat sistem EV berhenti, baterai lead-acid dapat menjadi lemah. Jangan menggunakan soket pengisian USB dalam waktu lama saat sistem EV berhenti.

Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)

Halaman 398

Fitur interior lainnya Pengisi daya wireless (jika dilengkapi) Smartphone yang dilengkapi fungsi pengisian daya wireless dapat diisi dayanya dengan menempatkannya pada area pengisian, selama perangkat tersebut tersertifikasi Qi sesuai ketentuan Wireless Power Consortium. Pengisi daya wireless hanya dapat digunakan untuk satu smartphone dalam satu waktu. Smartphone yang ukurannya lebih besar dari area pengisian tidak dapat digunakan dengan pengisi daya wireless. Selain itu, tergantung jenis smartphone, pengisi daya wireless mungkin tidak beroperasi dengan benar. Lihat buku petunjuk pengoperasian smartphone. Pengisi daya wireless menggunakan teknologi pengisian induktif untuk mengisi daya smartphone. Sistem pengisian induktif kurang efisien dibandingkan pengisian melalui kabel. Akibatnya, suhu perangkat dapat meningkat selama proses pengisian. 6 (2) (1) (1) Pengisi daya wireless (2) Lampu indikator Simbol “Qi” Simbol “Qi” adalah merek dagang dari Wireless Power Consortium. PERINGATAN Hati-hati saat mengemudi • Saat mengisi daya smartphone saat mengemudi, demi alasan keselamatan, pengemudi tidak boleh mengoperasikan perangkat portabel. Perhatian mengenai interferensi dengan perangkat elektronik • Orang yang menggunakan alat pacu jantung implan, alat pacu jantung untuk terapi resinkronisasi jantung, defibrilator kardioverter implan, atau perangkat medis listrik lainnya harus berkonsultasi dengan dokter mengenai penggunaan pengisi daya wireless. Pengoperasian pengisi daya wireless dapat memengaruhi perangkat medis. Untuk mencegah kerusakan atau luka bakar • Amati tindakan pencegahan berikut ini. Kelalaian untuk melakukannya dapat mengakibatkan kemungkinan kebakaran, kegagalan atau kerusakan peralatan, atau luka bakar karena panas. • Jangan meletakkan benda logam di antara area pengisian dan perangkat portabel saat pengisian berlangsung. Jangan menempelkan benda logam, seperti stiker aluminium, ke area pengisian daya. • Jangan menutup pengisi daya wireless dengan kain atau benda lain saat pengisian berlangsung. • Jangan mencoba mengisi daya perangkat portabel yang tidak kompatibel dengan standar Qi wireless. • Jangan membongkar, memodifikasi, atau melepas pengisi daya wireless. • Jangan memberikan tekanan atau benturan pada pengisi daya wireless. • Jangan menumpahkan cairan seperti air, minuman, dll. ke pengisi daya wireless atau smartphone.

Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)

Halaman 399

PERHATIAN Ponsel yang memiliki susunan magnet (untuk perataan/ penyelarasan atau untuk menempel pada charger) dapat memiliki performa pengisian yang berbeda atau menjadi lebih panas, tergantung pada jenis ponselnya. HIMBAUAN Kondisi di mana pengisi daya wireless mungkin tidak beroperasi dengan benar Dalam situasi berikut, pengisi daya wireless mungkin tidak beroperasi dengan benar: • Ketika smartphone terisi penuh • Ketika terdapat benda asing seperti benda logam di antara area pengisian dan smartphone • Ketika terdapat debu atau kotoran lain pada pad pengisian • Ketika smartphone menjadi panas saat pengisian berlangsung • Ketika smartphone diletakkan pada area wireless dengan permukaan pengisiannya menghadap ke atas • Ketika smartphone tidak berada di posisi tengah area pengisian • Ketika kendaraan berada dekat menara TV, pembangkit listrik, SPBU, stasiun radio, layar berukuran besar, bandara, atau fasilitas lain yang menghasilkan gelombang radio kuat atau noise listrik. • Ketika smartphone bersentuhan dengan, atau tertutup oleh salah satu benda logam berikut: • Benda apa pun seperti kartu, kotak rokok, dll. yang mengandung aluminium foil. • Dompet atau tas metalik • Koin - koin • Penghangat tangan logam • Media seperti CD dan DVD • Ketika kunci wireless (yang memancarkan gelombang radio) selain milik kendaraan Anda digunakan di sekitar Fitur interior lainnya • Operasi remote control kendaraan dapat terpengaruh oleh fungsi pengisi daya wireless. Jauhkan remote control dari pengisi daya wireless untuk menghindari kondisi di mana kendaraan tidak dapat mendeteksi remote control. • Jika dalam kondisi selain yang disebutkan di atas pengisi daya wireless tidak beroperasi dengan benar, pengisi daya wireless mungkin mengalami malfungsi. Dalam hal ini, lihat tabel Error/ Malfunction. Untuk mencegah kegagalan atau kerusakan data Jangan membawa kartu magnetik seperti kartu kredit atau media perekam magnetik lainnya dekat pengisi daya wireless saat pengisian berlangsung. Jika tidak, data dapat terhapus karena pengaruh magnet. Selain itu, jangan membawa instrumen presisi seperti jam tangan, di dekat pengisi daya wireless, karena benda tersebut dapat mengalami kegagalan fungsi. Untuk mencegah baterai lead- acid menjadi lemah Jangan gunakan pengisi daya wireless untuk waktu yang lama. Penggunaan berkepanjangan dapat memengaruhi kondisi baterai lead-acid. 6 Menggunakan pengisi daya wireless Pengisi daya wireless ini tersertifikasi Qi versi 1.2.4. Untuk memeriksa versi Qi pada smartphone Anda, lihat Daftar Produk resmi di situs Wireless Power Consortium. Untuk memulai pengisian daya wireless, letakkan smartphone yang dilengkapi fungsi pengisian daya wireless di tengah Wireless Charger. Tutup rapat semua pintu (termasuk pintu bagasi) dan putar switch power ke posisi “ON”. Jika switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)” atau “ACC”, pengisian daya wireless tidak

Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)

Halaman 400

Fitur interior lainnya dapat dilakukan. Letakkan smartphone pada Wireless Charger dengan permukaan pengisiannya menghadap ke bawah. Saat pengisian berlangsung, lampu indikator (biru) akan menyala. Jika pengisian tidak dimulai, letakkan smartphone di tengah area pengisian. Ketika pengisian selesai, lampu indikator (hijau) akan menyala. (2) (1) (1) Pengisi daya wireless (2) Lampu indikator 6 Status lampu indikator pengisi daya wireless Lampu indikator*1 Penjelasan Off Pengisi daya wireless mati Amber Pengisi daya wireless aktif dan siap mengisi daya Biru Sedang mengisi daya Hijau*2 Pengisian selesai *1: Intensitas lampu indikator dapat bervariasi tergantung kondisi kendaraan atau cuaca. *2: Tergantung pada ponsel, lampu indikator mungkin tidak menyala hijau bahkan setelah pengisian daya selesai. CATATAN • Pengisian mungkin memakan waktu beberapa detik untuk memulai tergantung pada perangkat portabel atau ponsel. • Jika waktu tertentu telah berlalu sejak pengisian selesai dan perangkat portabel belum dipindahkan, pengisi daya wireless akan memulai ulang pengisian. • Jika perangkat portabel dipindahkan di dalam area pengisian daya, pengisian daya akan berhenti sementara dan kemudian dimulai ulang. • Smartphone yang tidak kompatibel atau tidak tersertifikasi Qi dapat memunculkan peringatan FOD/error. • Performa pengisian dapat berbeda atau ponsel dapat menjadi panas tergantung jenis dan spesifikasinya. • Permukaan perangkat portabel atau ponsel mungkin sedikit memanas selama proses pengisian daya yang normal.

Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)

Halaman 401

Status error / malfungsi Lampu indikator Penjelasan Tindakan OFF Pengisi daya wireless tidak dapat berkomunikasi dengan kendaraan. Hubungi Dealer Resmi SUZUKI terdekat jika error tetap terjadi*3. Berkedip merah Adanya benda asing (benda logam) atau smartphone bergeser dari area pengisian. Hapus benda asing tersebut termasuk cover smartphone yang memiliki kandungan logam. Sejajarkan smartphone di tengah. Suhu smartphone terlalu tinggi. Lepaskan smartphone dan tunggu beberapa saat hingga suhunya turun. Suhu pengisi daya wireless terlalu tinggi. Tunggu beberapa saat hingga suhunya turun. Pengisi daya wireless tidak dapat berkomunikasi dengan kendaraan. Merah menyala terus- menerus Kegagalan yang tidak dapat dipulihkan mungkin telah terjadi. *3: Pastikan tidak ada kondisi yang menyebabkan fungsi pengisian daya wireless terinterupsi. (→ H.402) CATATAN Unit indikator dapat menampilkan peringatan Merah Berkedip / Merah Menyala Terus-menerus tergantung komunikasi antara smartphone dan pengisi daya wireless. Pengisi daya wireless dapat dioperasikan ketika Switch power berada pada posisi “ON”. Smartphone yang dapat diisi daya Smartphone yang kompatibel dengan standar pengisian daya wireless Qi dapat diisi dayanya dengan pengisi daya wireless. Namun, kompatibilitas dengan semua perangkat yang memenuhi standar pengisian Qi wireless tidak dijamin. Fitur interior lainnya Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 6 Jika cover atau aksesori terpasang pada smartphone Jangan mengisi daya smartphone jika cover atau aksesori yang tidak kompatibel Qi terpasang. Tergantung jenis cover dan/atau aksesori yang digunakan (misalnya cover yang sangat tebal atau memiliki cincin logam), pengisian daya smartphone mungkin tidak dapat dilakukan. Jika smartphone diletakkan pada area pengisian dan tidak mengisi daya, lepaskan cover dan/atau aksesori tersebut.

Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)

Halaman 402

Fitur interior lainnya Jika gangguan terdengar di siaran radio AM saat mengisi daya Noise mungkin terdengar saat menggunakan pengisi daya wireless. Fungsi pengisian wireless terganggu ketika salah satu dari kondisi berikut ditemui • Ketika switch power diputar ke posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)” • Ketika baterai lead-acid terlalu lemah • Ketika pedal rem ditekan saat switch power berada pada posisi “ON” Pengisian akan dimulai kembali setelah indikator “READY” menyala atau pedal rem dilepaskan. • Jika dalam kondisi selain yang disebutkan di atas, pengisi daya wireless tidak akan beroperasi hingga proses pencarian remote control terjadi. • Tergantung kondisi mode berkendara, pengisian dapat terpengaruh. • Ketika salah satu pintu kendaraan (termasuk pintu bagasi) dibuka atau remote control dibawa keluar kendaraan. Pengisian akan dimulai setelah semua pintu ditutup dan remote control berada di dalam kendaraan. • Ketika terdapat benda asing (benda logam seperti koin, kunci, dll.) di antara pengisi daya wireless dan smartphone. • Ketika suhu meningkat secara abnormal di dalam pengisi daya wireless atau smartphone mengalami panas berlebih. • Ketika suhu interior pengisi daya wireless melebihi batas yang ditetapkan, pengisian akan berhenti. Setelah suhu kembali berada dalam rentang operasi, fungsi pengisian akan berlanjut. • Ketika smartphone bergeser selama kendaraan berjalan, pengisian dapat terpengaruh. • Ketika kendaraan diparkir di tempat dengan gelombang elektromagnetik atau noise kuat, seperti stasiun FM/AM, stasiun TV, pembangkit listrik, dll. • Untuk tipe smartphone tertentu, kecepatan pengisian daya wireless dapat bervariasi dan pengisian dapat 6 berhenti karena mekanisme perlindungan yang ditentukan oleh pabrikan smartphone. • Untuk beberapa smartphone, peringatan penghentian pengisian dapat muncul tergantung pabrikan smartphone dan hal ini tidak dianggap sebagai malfungsi pengisi daya wireless. • Pengguna dapat mengalami masalah pengisian yang tidak stabil / tidak mengisi, tergantung ukuran/posisi smartphone, dan hal ini bukan malfungsi pengisi daya wireless. • Memasukkan smartphone secara paksa dapat merusak pengisi daya wireless. Ketika ponsel ditempatkan pada pengisi daya wireless terhubung ke kabel USB Ini mengisi daya dengan cara yang ditentukan oleh produsen ponsel. Berdasarkan status LED indikator di atas, statusnya dapat berubah dan pengguna dapat menerima peringatan Malfungsi / Error yang berbeda. Membersihkan pengisi daya wireless • Jangan gunakan oli, grease, alkohol, benzena, atau thinner untuk membersihkan bantalan pengisi daya. • Jangan tutup bantalan pengisi daya dengan handuk, pakaian, atau benda lain saat mengisi daya, dll. • Jangan menyemprotkan aerosol yang mungkin bersentuhan dengan permukaan bantalan pengisi daya. PERINGATAN Jangan biarkan pengisi daya wireless terkena air. Kelalaian dalam melakukannya dapat menyebabkan pengisi daya menjadi panas dan menyebabkan luka bakar atau dapat menyebabkan sengatan listrik yang mengakibatkan kematian atau cedera serius.

Anchor roof rack

Halaman 403

Glass roof (dengan sunshade) (jika dilengkapi) Saat membuka dan menutup sunshade, pegang handel dan geser ke arah depan dan belakang kendaraan. (2) (1) (1) (1) Sunshade (2) Handle PERINGATAN Ketika mengoperasikan sunshade saat mengemudi, Anda dapat teralihkan oleh pengoperasian sunshade, yang dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. Jangan mengoperasikan sunshade saat mengemudi. Fitur interior lainnya Anchor roof rack Anda dapat menggunakan anchor roof rack untuk memasang roof rack opsional yang tersedia di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda menggunakan roof rack, patuhi petunjuk dan tindakan pencegahan dalam bab ini dan yang dilengkapi dari roof rack. (1) (1) Penutup anchor roof rack • Pastikan roof rack terpasang dengan aman. • Untuk memasang berbagai jenis muatan (seperti ski, sepeda, dll.) dengan benar, gunakan aksesori yang sesuai yang tersedia di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Pastikan aksesori tersebut dipasang dengan benar dan aman sesuai instruksi yang diberikan. Jangan memasang muatan langsung pada panel atap. Muatan bisa merusak panel atap. • Berat kotor roof rack ditambah muatan tidak boleh melebihi kapasitas muatan. • Anchor roof rack: 50 kg (110 lbs) Selain itu, jangan biarkan berat kotor kendaraan (kendaraan yang terisi penuh termasuk pengemudi, penumpang, muatan, beban atap, dan beban lidah trailer) melebihi Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) yang tercantum pada bagian “SPECIFICATIONS” dalam buku petunjuk ini • Pasang dan kencangkan muatan ke roof rack dengan benar sesuai dengan instruksi yang diberikan. Pastikan barang-barang terberat disimpan di bagian bawah dan distribusikan muatan secara merata. 6

Remote audio control

Halaman 404

Fitur interior lainnya Fungsi audio Saat menggunakan sistem audio, atur volume yang sesuai agar tidak mengganggu keselamatan berkendara • Saat memutar musik atau audio lainnya, jika ponsel digunakan di dalam atau di dekat kendaraan, suara bising mungkin terdengar dari speaker. Hal ini bukan merupakan ketidaknormalan. • Sistem infotainment dan peralatan audio mungkin tidak berfungsi dengan benar jika mengalami interferensi dari gelombang radio yang tidak sah. • Untuk informasi lebih lanjut mengenai fitur sistem infotainment atau peralatan audio, lihat buku petunjuk infotainment. PERINGATAN Jika Anda mengoperasikan sistem infotainment atau audio, Anda dapat terganggu olehnya, yang mengakibatkan kecelakaan. Jangan mengoperasikan sistem infotainment atau audio saat mengemudi. 6 HIMBAUAN Ketika sistem EV berhenti, penggunaan sistem infotainment atau audio dalam waktu lama dapat menyebabkan baterai lead-acid habis. Jangan menggunakan sistem infotainment atau audio dalam waktu lama saat sistem EV berhenti. Remote audio control Switch remote audio dapat digunakan ketika switch power berada pada posisi “ACC” atau “ON”. Mengontrol fungsi dasar sistem audio sudah tersedia menggunakan switch pada kemudi. • Lihat buku petunjuk tambahan sistem infotainment yang disertakan. (1) (3) (3) (4) (2) (1) Switch volume (2) Switch mute (3) Switch pemilih (4) Switch pengenalan suara Switch volume Anda dapat menyesuaikan volume dengan switch ini. • Untuk menambah volume, tekan sisi "+". • Untuk mengecilkan volume, tekan sisi “–”. • Volume akan terus bertambah atau berkurang hingga switch ini dilepas. CATATAN Anda juga dapat mengatur volume dengan mengoperasikan kenop volume. Memutar kenop volume searah jarum jam akan menaikkan volume, sedangkan memutarnya berlawanan arah jarum jam akan menurunkannya.

Remote audio control

Halaman 405

(1) (1) Kenop volume Switch mute Untuk membisukan suara ini, tekan switch. CATATAN Menekan kenop volume akan membisukan suara. Menekannya lagi akan mengaktifkan kembali suara. Switch pengenalan suara*1 Anda dapat menggunakan switch ini untuk peralatan yang memiliki fungsi pengenalan suara. Untuk menggunakan fungsi ini, Anda perlu mengatur peralatan. Lihat buku petunjuk tambahan untuk rincian. *1: Saat menggunakan Apple CarPlay atau Android Auto™ pada sistem infotainment Apple CarPlay mungkin tidak tersedia di negara atau wilayah Anda. Untuk rincian tentang Apple CarPlay, kunjungi situs berikut: http://www.apple.com/ios/carplay Android Auto™ mungkin tidak tersedia di negara atau wilayah Anda. Untuk detail tentang Android Auto, lihat situs dukungan Google: http://support.google.com/androidauto Fitur interior lainnya (1) (1) Kenop volume Switch pemilih Setiap kali Anda menekan switch ini, Anda dapat memilih stasiun siaran atau musik sesuai dengan preferensi Anda, bersama dengan mode yang dipilih saat ini. 6

Instalasi pemancar frekuensi radio

Halaman 406

Fitur interior lainnya Instalasi pemancar frekuensi radio CATATAN Ketika Anda berniat menggunakan peralatan pemancar Radio Frequency (RF) di dalam kendaraan, kami sangat menyarankan Anda memilih peralatan yang sesuai dengan peraturan yang berlaku di negara Anda, dan berkonsultasi dengan dealer atau teknisi servis resmi SUZUKI untuk mendapatkan saran. HIMBAUAN Instalasi yang tidak benar pada peralatan komunikasi seluler seperti telepon seluler, radio CB (Citizen’s Band), atau pemancar nirkabel lainnya dapat menyebabkan interferensi elektronik pada sistem EV kendaraan atau sistem kelistrikan lainnya, yang dapat mengakibatkan malfungsi kinerja kendaraan. Konsultasikan dengan Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk mendapatkan saran. 6

PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN

Halaman 407

PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN 7. PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan...................408 Mencegah karat............................. 408 Membersihkan eksterior............... 409 Membersihkan dan melindungi interior kendaraan .....................414 Tindakan pencegahan saat menangani kendaraan .................. 414 Membersihkan interior.................. 414 Perawatan .................................417 Jadwal perawatan......................... 417 Kap mesin...................................... 420 Coolant sistem EV......................... 422 Oli eAxle ......................................... 425 Rem ................................................ 425 Cairan washer kaca depan ........... 428 Baterai lead-acid............................ 428 Kemudi........................................... 430 Ban ................................................. 430 Filter A/C........................................ 433 Sistem remote control keyless push start....................................... 435 Sekring ........................................... 436 Arah sinar lampu utama ............... 442 Mengganti bohlam ........................ 443 Bilah wiper ..................................... 445 Kabel pengisian AC ....................... 448 PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN 7

Mencegah karat

Halaman 408

Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan PERAWATAN KENDARAAN Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan Mencegah karat Mencegah karat sangat penting artinya bagi kendaraan Anda. Berikut hal-hal yang perlu diperhatikan dalam mencegah karat. Bacalah dan ikuti instruksi- instruksi ini secara saksama Informasi penting tentang karat Penyebab umum karat 1)Penumpukan garam jalan, kotoran, kelembapan, atau bahan kimia pada area rangka atau bagian bawah kendaraan yang sulit dijangkau. 2)Bagian yang terkelupas, tergores, dsb.di bagian metal yang disebabkan terkena batu atau kerikil. Kondisi lingkungan yang dapat mempercepat terjadinya karat 1)Garam, bahan kimia, udara di sekitar daerah laut atau polusi industri akan mempercepat terjadinya karat pada bagian metal. 2)Kelembaban udara yang tinggi, terutama jika suhu udara di atas titik beku. 3)Kelembaban di area tertentu pada kendaraan dalam waktu lama dapat menyebabkan karat bahkan saat bagian bodi lainnya benar-benar kering. 4)Suhu tinggi dapat mempercepat timbulnya karat pada bagian kendaraan yang tidak berventilasi baik, sehingga tidak cepat kering. Dari penjelasan di atas, jelas bahwa penting untuk memperhatikan kendaraan agar selalu dalam keadaan bersih dan kering (terutama bodi bagian bawah). Sama pentingnya untuk segera memperbaiki kerusakan permukaan cat atau lapisan pelindung. 7 Cara mencegah karat Cuci kendaraan sesering mungkin Cara terbaik untuk mencegah timbulnya karat adalah selalu menjaga kebersihan kendaraan dengan cara mencucinya lebih sering. Cuci kendaraan Anda setidaknya satu kali selama musim dingin dan segera setelah musim dingin. Jaga kendaraan agar selalu dalam keadaan bersih dan kering terutama di bagian bawah kendaraan. Jika sering berkendara di jalan bergaram, kendaraan harus dicuci sedikitnya selama musim dingin. Jika sering berkendara di jalan bergaram, kendaraan harus dicuci sedikitnya sebulan sekali sepanjang tahun. Bersihkan kotoran yang menempel Bahan asing seperti garam, bahan kimia, oli jalan atau ter, getah pohon, kotoran burung, dan endapan industri dapat merusak lapisan cat kendaraan Anda jika dibiarkan pada permukaan yang dicat Oleh karena itu bersihkan segera. Jika kotoran sulit dibersihkan gunakan bahan pembersih. Pastikan pembersih yang digunakan tidak merusak permukaan cat. Ikuti petunjuk dari pabrik pembuatnya. Perbaiki permukaan cat yang rusak Periksa dengan teliti kondisi permukaan cat. Jika ditemukan goresan atau mengelupas, perbaiki segera untuk mencegah timbulnya karat. Jika bagian yang terkelupas atau goresan telah mencapai logam dasar, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jaga kebersihan ruang penumpang dan ruang bagasi Kelembaban, debu atau lumpur dapat mengendap di bawah karpet dan menyebabkan karat. Oleh karena itu

Membersihkan eksterior

Halaman 409

Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan bersihkan selalu permukaan lantai di bawah karpet dan jaga agar selalu kering. Pemeriksaan harus lebih sering dilakukan jika kendaraan digunakan untuk off road atau musim hujan. Barang bawaan seperti bahan kimia, pupuk, cairan pembersih, garam, dll. sangat rentan menyebabkan karat. Gunakan tempat penyimpanan khusus. Jika tumpah atau ada kebocoran, bersihkan dan keringkan segera. Parkir kendaraan di tempat yang kering, dan berventilasi baik Jangan memarkir kendaraan di tempat yang lembab dan berventilasi buruk. Jika kendaraan sering dicuci di garasi atau dipakai di jalan yang basah/musim hujan, garasi akan menjadi lembab. Kelembaban tinggi di garasi dapat meyebabkan atau mempercepat karat. Untuk itu, bersihkan/keringkan kendaraan sebelum disimpan di garasi. Membersihkan eksterior Menjaga lapisan cat tetap indah Untuk menjaga penampilan kendaraan Anda tetap bagus dalam jangka panjang, perawatan harian sangatlah penting. • Untuk memarkir dan menyimpan kendaraan, kami merekomendasikan garasi dengan ventilasi yang baik dan lokasi dengan atap. • Situasi berikut dapat menyebabkan karat dan perubahan warna pada cat. Segera cuci kendaraan Anda. • Saat berkendara di daerah pantai atau di jalan yang disemprot dengan bahan antibeku (Cuci bagian bawah kendaraan dan khususnya di sekitar roda) • Ketika kotoran burung, serangga mati, getah, debu besi, sisa jelaga atau asap, tar batu bara, dll., melekat pada cat atau ketika kendaraan terkena hujan asam • Saat kendaraan kotor terkena debu atau lumpur • Berikan kendaraan wax sebulan sekali atau setiap kali kemampuan menolak air dari permukaan yang dicat telah menurun. Ikuti semua petunjuk pada kemasan wax (dijual terpisah). 7

Membersihkan eksterior

Halaman 410

Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan CATATAN Jangan gunakan wax pada bagian plastik yang tidak dilapisi. Waxing pada permukaan ini dapat menghasilkan penampilan yang memutih atau tidak rata. • Serpihan dari batu yang beterbangan, goresan, dll. dapat menyebabkan karat. Perbaiki area ini sesegera mungkin. HIMBAUAN • Saat memperbaiki goresan pada permukaan yang dicat, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Menggunakan bahan yang tidak sesuai untuk perbaikan dapat menyebabkan kerusakan pada cat. • Penting sekali menjaga kebersihan kendaraan dan bebas dari kotoran. Kesalahan menjaga kebersihan kendaraan dapat menyebabkan memudarnya cat atau korosi ke berbagai bagian bodi kendaraan. 7 Tindakan pencegahan saat mencuci mobil PERHATIAN • Jangan pernah mencoba mencuci dan memoles mobil ketika sistem EV sedang beroperasi. • Saat membersihkan bagian bawah bodi dan fender, gunakan sarung tangan dan baju lengan panjang, untuk melindungi tangan dari komponen yang tajam. • Setelah kendaraan dicuci, periksa kinerja rem dengan hati-hati untuk memastikan kerja rem telah kembali normal. HIMBAUAN • Jika air masuk ke kompartemen motor, hal ini dapat menyebabkan malfungsi sistem EV atau kegagalan komponen elektrik Jangan menyemprotkan air ke kompartemen motor saat mencuci mobil • Saat mencuci atau memoles kendaraan, jangan bersandar pada bodi kendaraan atau jangan mendorongnya dengan keras. • Ini dapat menyebabkannya berubah bentuk. • Jika cat pada bumper depan atau bumper belakang tergores, sistem- sistem berikut mungkin tidak berfungsi dengan baik Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Beberapa fungsi SUZUKI SAFETY SUPPORT Mencuci PERINGATAN • Jangan pernah mencoba mencuci dan memoles mobil ketika sistem EV sedang beroperasi. • Saat membersihkan bagian bawah bodi dan fender, gunakan sarung tangan dan baju lengan panjang, untuk melindungi tangan dari komponen yang tajam. • Setelah kendaraan dicuci, periksa kinerja rem dengan hati-hati untuk memastikan kerja rem telah kembali normal.

Membersihkan eksterior

Halaman 411

Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan Mencuci dengan tangan Saat mencuci kendaraan, lakukan di tempat yang tidak terkena sinar matahari secara langsung. Ikuti petunjuk berikut ini: 1)Semprot bagian bawah bodi dan fender dengan air untuk menghilangkan lumpur dan kotoran. Gunakan banyak air. HIMBAUAN Ketika mencuci kendaraan: • Hindari menyemprot air panas melebihi 80°C (176°F) dan penggunaan steam secara langsung pada komponen plastik. • Untuk mencegah kerusakan komponen sistem EV, jangan menggunakan air bertekanan pada kompartemen motor 2)Bilas bodi untuk menghilangkan kotoran. Bersihkan kotoran dan lumpur dari bodi eksterior dengan air mengalir. Dapat menggunakan spon atau sikat lembut. Jangan menggunakan bahan/sikat yang kasar yang dapat menyebabkan cat atau komponen plastik tergores. Perlu diingat cover atau lensa lampu utama kebanyakan terbuat dari plastik. HIMBAUAN Untuk mencegah kerusakan permukaan cat atau bagian yang terbuat dari plastik, jangan membersihkan dengan kain lap tanpa menggunakan air. Ikuti prosedur di atas. 3)Cuci bagian luar dengan bahan pembersih yang ringan dan gunakan spon/busa atau kain yang lembut. Basahi spon/busa tersebut dengan bahan pembersih sesering mungkin. HIMBAUAN Baca aturan pakai dengan seksama saat menggunakan produk pembersih. Jangan menggunakan deterjen atau sabun yang mengandung bahan kimia kuat. 4)Setelah semua kotoran terlepas dari bodi, bilas air sabun dengan air bersih. 5)Selesai membilas, lap dengan kain yang halus dan kering, biarkan kendaraan di tempat yang teduh beberapa saat. 6)Periksa dengan teliti permukaan cat. Jika ada kerusakan, perbaiki kerusakan berikut dengan prosedur di bawah ini: • Bersihkan dan keringkan bagian yang rusak. • Tambal bagian tersebut dengan cat yang sudah diaduk, menggunakan kuas kecil. • Biarkan cat mengering dengan sempurna. 7 Cuci dengan cucian mobil otomatis HIMBAUAN • Jika Anda menggunakan pencuci mobil otomatis, pastikan bagian bodi kendaraan seperti antena tidak berisiko rusak Jika meragukan, tanyakan terlebih dahulu pada operator mesin pencuci otomatis. • Tutup rapat cover pengisian daya sebelum menggunakan pencuci mobil otomatis

Membersihkan eksterior

Halaman 412

Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan • Jangan mencuci mobil dengan spoiler atas di tempat cuci mobil otomatis. Hal ini dapat menyebabkan tersangkut di tempat cuci mobil dan merusak spoiler. CATATAN Tergantung pada jenis pencuci mobil otomatis, sikat dapat menyebabkan goresan yang mengakibatkan hilangnya kilap pada permukaan yang dicat atau mempercepat kerusakan cat Mencuci dengan pembersih bertekanan tinggi HIMBAUAN • Jika Anda menggunakan pembersih bertekanan tinggi, jauhkan nozel dari kendaraan Anda secukupnya • Mengarahkan nozel ke kendaraan terlalu dekat atau mengarahkan nozel ke grill depan atau bumper dll. dapat menyebabkan kerusakan dan malfungsi pada bodi dan suku cadang kendaraan. • Mengarahkan nozel ke kaca pintu dan kusen pintu dapat memungkinkan air masuk ke dalam kabin. • Tutup rapat cover pengisian daya sebelum menggunakan pembersih bertekanan tinggi Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada inlet pengisian • Jangan mencuci bagian bawah kendaraan dengan pembersih bertekanan tinggi. Air dapat masuk ke baterai traksi sehingga menyebabkan malfungsi atau kegagalan pada sistem EV. • Jangan mengarahkan nozel ke area sekitar kamera tampilan 360 Mengarahkannya ke area sekitar kamera tampilan 360 dapat menyebabkan air masuk ke kamera sehingga menyebabkan kebakaran, malfungsi, atau kondensasi. • Hindari benturan pada area sensor atau mengarahkan nozel pencuci 7 mobil bertekanan tinggi ke area sensor. Jika tidak, sensor akan rusak. Perawatan kaca depan Jika stiker oli, dll. menempel pada kaca depan dan wiper kaca depan tidak dapat membersihkannya, gunakan pembersih kaca (dijual terpisah) untuk membersihkan kaca depan dengan tangan. Perawatan pelek aluminum CATATAN • Jangan menggunakan deterjen asam atau basa, atau pembersih yang mengandung pelarut bensin untuk mencuci pelek aluminium. Jenis pembersih seperti ini dapat menyebabkan bintik permanen, perubahan warna, dan retakan pada permukaan akhir serta merusak garnish pelek • Jangan menggunakan sabun dan kuas yang mengandung bahan abrasif. Hal ini dapat merusak permukaannya. Perawatan lampu Cuci bagian lensa dan bersihkan dengan kain lembut. HIMBAUAN • Jangan gunakan detergen termasuk pelarut organik pada permukaan lensa lampu. Permukaan lensa mungkin retak. Jika Anda menggunakan deterjen termasuk pelarut organik, bilas dengan air yang banyak. • Jangan menyeka permukaan lensa dengan wax atau sikat keras. Hal ini dapat merusak lensa atau mempercepat kerusakannya.

Membersihkan eksterior

Halaman 413

Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan Perawatan kamera Cuci bagian lensa kamera dan bersihkan dengan kain lembut. Jika bagian lensa sangat kotor, gunakan detergen ringan. HIMBAUAN • Menggunakan alkohol, bensin, thiner, dll. untuk menyeka kamera dapat menyebabkan perubahan warna. Saat Anda menyeka kamera, jangan gunakan alkohol, bensin, thiner, dll. • Hard coating digunakan agar lensa kamera tidak mudah tergores. Namun, jika Anda menggunakan sikat untuk kendaraan, mungkin Anda akan kesulitan melihat gambar di kamera pandangan 360. Berhati-hatilah agar tidak menggores lensa. Melapis cat Setelah kendaraan dicuci, dianjurkan untuk memberikan pelapis cat/wax untuk melindungi dan memperindah cat. • Gunakan pelapis cat/wax yang berkualitas baik. • Saat menggunakan wax dan poles, perhatikan tindakan pencegahan yang ditentukan oleh pabrik pembuatnya. Jangan menggunakan tenaga yang kuat pada eksterior HIMBAUAN Jangan menggunakan tenaga yang kuat pada spoiler, bumper depan, bumper belakang, side skirt, dll. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada eksterior tersebut 7

Membersihkan interior

Halaman 414

Membersihkan dan melindungi interior kendaraan Membersihkan dan melindungi interior kendaraan Tindakan pencegahan saat menangani kendaraan Saat menumpahkan minuman atau cairan PERINGATAN Jangan biarkan cairan tumpah, memercik, atau menyemprot di dalam kendaraan. Item berikut dapat gagal berfungsi, atau dapat mengakibatkan kebakaran. Jika terjadi tumpahan minuman, dll, segera konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. • Sistem SRS airbag • Peralatan audio • Bagian listrik seperti switch dan kabel • Bagian yang dapat bergerak seperti dial shift atau pengait sabuk pengaman HIMBAUAN Sensor pengingat sabuk pengaman terpasang di bantalan kursi penumpang depan dan belakang. Jika Anda menumpahkan cairan seperti minuman bersoda atau jus, sensor pengingat sabuk pengaman bisa rusak. Jika Anda menumpahkan cairan apa pun pada bantalan kursi, segera bersihkan dengan kain lembut. 7 Membersihkan interior • Bersihkan kotoran, pasir, dll. menggunakan penyedot debu, atau seka permukaan menggunakan kain lembut yang dibasahi air dingin atau hangat. Jika bagian dalam dibiarkan kotor, bisa terjadi goresan. • Segera bersihkan cairan apa pun seperti dari pewangi kendaraan atau minuman yang tumpah dengan menggunakan kertas tisu atau kain lembut. Meninggalkan tumpahan cairan dapat menyebabkan noda, perubahan warna, atau retak. PERINGATAN Jangan menyemprot interior dengan air atau cairan lain. Jika sistem infotainment, komponen audio, switch, kabel di bawah lantai, atau bagian elektrik lainnya menjadi basah, terdapat risiko kebakaran atau malfungsi, dan sistem SRS airbag dapat gagal berfungsi dengan normal Jika Anda menuang air atau menumpahkan minuman di dalam kendaraan, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin untuk pemeriksaan HIMBAUAN • Jangan menggunakan produk kimia yang mengandung bahan-bahan berikut. Melakukannya dapat menyebabkan pewarnaan, perubahan warna, perubahan bentuk, atau penurunan kekuatan, dll. • Pelarut seperti bensin, thiner, atau bahan pengelupas stiker • Deterjen asam atau basa • Pemutih atau pewarna • Jangan menggunakan produk kimia yang mengandung silikon untuk membersihkan area di sekitar A/C, peralatan elektronik seperti audio atau sistem infotainment, atau switch Kontak dengan silikon dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan meninggalkan barang-barang kulit berwarna, bulu binatang, barang- barang vinyl, dll. di dalam kendaraan

Membersihkan interior

Halaman 415

Membersihkan dan melindungi interior kendaraan Anda dalam waktu lama. Hal tersebut dapat menyebabkan perubahan warna atau perubahan bentuk interior. CATATAN Untuk mencegah pewangi kendaraan berbasis cairan tumpah, disarankan untuk memasang wadah di tempatnya, atau gunakan pewangi kendaraan jenis padat sebagai gantinya. Lapisan vinyl Siapkan larutan sabun atau deterjen dan air hangat. Berikan campuran tersebut dengan menggunakan busa/spon atau kain halus dan biarkan beberapa menit agar kotorannya terserap. Gosok permukaan dengan kain bersih dan lembab untuk menghilangkan kotoran dan larutan sabun. Jika kotoran masih menempel di permukaan, ulangi prosedur ini. Lapisan kain Bersihkan kotoran dengan menggunakan penyedot debu. Gunakan sabun ringan, gosok bagian bernoda dengan kain lembut yang lembab. Untuk menghilangkan sabun, gosok kembali dengan kain lembut yang dibasahi dengan air. Ulangi ini sampai noda hilang, atau gunakan pembersih kain untuk kotoran yang sulit dibersihkan. Jika menggunakan pembersih kain, ikuti petunjuk dan tindakan pencegahan pabrik dengan hati-hati. Sabuk pengaman Bersihkan sabuk pengaman menggunakan air sabun ringan. Jangan menggunakan pemutih atau pewarna pada belt. Material ini dapat merusak bahan belt. PERINGATAN Jangan menggunakan pemutih, pelarut, atau pewarna Bahan-bahan ini dapat menyebabkan noda, perubahan warna, dan pelemahan yang dapat mencegah sabuk pengaman berfungsi dengan baik Keset lantai vinyl Kotoran dapat dibersihkan dari bahan vinyl dengan air atau cairan sabun. Gunakan sikat untuk membersihkan kotoran. Setelah kotoran terlepas, bilas keset dengan air dan keringkan. Karpet Bersihkan kotoran dan debu sebanyak mungkin menggunakan vacuum cleaner. Gunakan sabun ringan, gosok bagian bernoda dengan kain lembut yang lembab. Untuk menghilangkan sabun, gosok kembali dengan kain lembut yang dibasahi dengan air. Ulangi ini sampai noda hilang, atau gunakan pembersih karpet untuk kotoran yang sulit dibersihkan. Jika menggunakan pembersih karpet, ikuti petunjuk dan tindakan pencegahan pabrik dengan hati- hati. 7 Panel instrumen dan konsol Bersihkan kotoran dengan menggunakan penyedot debu. Bersihkan kotoran dengan kain bersih lembut. Ulangi hal ini sampai kotoran hilang. HIMBAUAN • Jangan menggunakan produk kimia yang mengandung silikon untuk mengelap komponen elektrik seperti sistem A/C, audio, sistem infotainment, atau switch lainnya Hal ini akan menyebabkan kerusakan pada komponen. • Cairan seperti aromatik cair, minuman ringan atau jus dapat menyebabkan perubahan warna, keriput, dan retak pada bagian

Membersihkan interior

Halaman 416

Membersihkan dan melindungi interior kendaraan berbasis tekstil dan resin. Segera bersihkan dengan kertas tisu atau kain lembut. • Jangan meninggalkan produk kulit berwarna, bulu atau produk vinyl, dll di kendaraan dalam waktu lama. Hal ini dapat menyebabkan perubahan warna interior. Perawatan sisi dalam kaca depan Saat membersihkan sisi dalam kaca depan, lindungi lensa kamera depan dari debu dan pembersih kaca. Jangan menyentuh lensa. Jika sisi dalam kaca depan tempat kamera depan terpasang kotor, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lanjut. Perawatan sisi dalam kaca belakang CATATAN Lap sisi dalam kaca belakang mengikuti garis pemanas kaca belakang dengan kain lembut yang dibasahi air agar tidak merusak garis pemanas dan terminal kaca belakang. 7

Jadwal perawatan

Halaman 417

Perawatan Jadwal perawatan Jadwal perawatan menunjukkan waktu kapan Anda harus melakukan perawatan berkala pada kendaraan Anda. Penggunaan kilometer sebagai acuan untuk melakukan pemeriksaan, penyetelan, pelumasan, dan perbaikan lain atau penggantian komponen tertentu. Interval ini harus diperpendek jika pengendaraan biasanya dilakukan dalam kondisi berat “G”: Ganti “P”: Periksa, bersihkan, setel, lumasi atau ganti jika perlu PERINGATAN • SUZUKI merekomendasikan agar perawatan pada item yang ditandai dengan asterisk (*) dilakukan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda memenuhi syarat, Anda dapat melakukan perawatan pada item yang tidak bertanda dengan mengacu pada petunjuk dalam bab ini. Jika Anda tidak yakin dapat menyelesaikan pekerjaan perawatan yang tidak ditandai dengan baik, mintalah dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk melakukan perawatan tersebut. • Shock absorber diisi dengan gas bertekanan tinggi. Jangan pernah mencoba membongkar atau melemparkannya ke dalam api. Hindari menyimpannya di dekat alat pemanas atau pemanas. Saat membuang absorber, demi keamanan gas harus dikeluarkan dari absorber. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk mendapatkan bantuan. HIMBAUAN Setiap kali perlu mengganti komponen pada kendaraan Anda, disarankan untuk menggunakan suku cadang pengganti SUZUKI yang asli atau yang setara. Perawatan yang dianjurkan pada kondisi pengendaraan tidak normal Kondisi pengendaraan berat berlaku jika kendaraan Anda terutama digunakan dalam satu atau lebih kondisi berikut: • Beroperasi di cuaca yang sangat dingin dan /atau pada jalan bergaram. • Beroperasi di jalan rusak dan/atau berlumpur. • Beroperasi di daerah berdebu. • Sering menderek trailer. Jadwal juga harus diikuti jika kendaraan dipakai untuk pelayanan delivery, polisi, taksi atau pemakaian komersial lainnya. Bersihkan elemen filter A/C lebih sering jika aliran udara dari A/C berkurang Perawatan 7

Jadwal perawatan

Halaman 418

Perawatan Jadwal perawatan berkala JADWAL PERAWATAN BERKALA BERDASARKAN KILOMETER/ BULAN km (x1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 SISTEM EV Pertama kali saja : Ganti pada jarak tempuh 200.000 km (125.000 mil) atau 180 bulan. Selanjutnya : Ganti setiap 80.000 km (50.000 mil) atau 48 bulan. 1 Pendingin Baterai Traksi* Pertama kali: Ganti pada jarak tempuh 160.000 km (100.000 mil) atau 96 bulan. Selanjutnya : Ganti setiap 80.000 km (50.000 mil) atau 48 bulan. SISTEM REM 2 Pendingin Heater (coolant) 3 Disc/Pad dan Shoe P P P P P P P P P P P 4 Selang dan pipa rem P – P – P – P – P – P 5 Pedal rem P P P P P P P P P P P 6 Minyak rem P P P P G P P P G P P CHASSIS DAN BODI 7 Ban/Roda P P P P P P P P P P P Pengendaraan Normal P – – – P – – – P – – 8 Bearing roda Pengendaraan Berat P – P – P – P – P – P 7 9 Boot drive shaft P – P – P – P – P – P 10 Sistem suspensi P – P – P – P – P – P 11 Sistem kemudi P – P – P – P – P – P 12 Oli eAxle Khusus pengendara berat Ganti setiap jarak tempuh 100.000 km 13 Pintu, engsel dan kunci P – P – P – P – P – P Pengendaraan Normal P – P – G – P – G – P 14 Filter A/C Pengendaraan Berat P P P P G P P P G P P SETELAH SELESAI PEMERIKSAAN, LAKUKAN TES JALAN CATATAN : P : PERIKSA (dapat diartikan sebagai pengecekan visual/fungsi, pembersihan, penyetelan, pelumasan atau penggantian jika diperlukan). G : GANTI * : Lakukan pemeriksaan level cairan pendingin setiap hari. *1: Lakukan pemeriksaan level coolant pada inspeksi harian (→ H.422)

Jadwal perawatan

Halaman 419

CATATAN Tabel ini menunjukkan jadwal servis hingga 100.000 km (62.137 mil). Setelah 100.000 km (62.137 mil), lakukan servis yang sama pada interval yang sama seperti yang ditunjukkan dalam bagan. Perawatan 7

Kap mesin

Halaman 420

Perawatan Kap mesin PERINGATAN • Karena kap mesin berat, jika seorang anak mencoba membuka atau menutupnya, anak itu bisa terluka. Jangan membiarkan anak membuka atau menutup kap mesin. • Karena kompartemen motor menjadi panas, hal ini dapat menyebabkan luka bakar. Saat membuka kap mesin, jangan biarkan anak mendekati kap mesin. • Jika Anda meninggalkan perkakas atau kain di kompartemen motor, hal ini dapat menyebabkan ketidaknormalan. Selain itu, karena kompartemen motor menjadi panas, hal ini dapat menyebabkan kebakaran kendaraan. Jangan meninggalkan perkakas atau kain untuk pemeriksaan atau pembersihan di kompartemen motor. PERHATIAN Jika Anda berada dekat kipas pendingin (kipas radiator) yang sedang berputar, tangan, rambut, pakaian, dll. dapat tersangkut dan Anda dapat terluka. Ketika lampu indikator “READY” menyala, jauhi kipas pendingin (kipas radiator). 7 Membuka kap mesin 1)Tarik tuas pembuka kap mesin yang terletak di bawah panel instrumen sisi pengemudi di posisi luar. Ini akan melepaskan pengunci kap mesin sebagian. (1) (1) Tuas pembuka kap mesin 2)Dorong tuas pembuka di bawah kap ke samping dengan jari Anda, seperti yang ditunjukkan pada gambar. Sambil menekan tuas, angkat kap mesin. (1) (1) Tuas pelepas kap mesin bagian bawah PERHATIAN Tuas pelepas kap mesin bagian bawah dapat menjadi sangat panas hingga membakar jari Anda ketika lampu indikator “READY” menyala atau sesaat setelah sistem EV berhenti. Jika Anda mencoba membuka kap mesin ketika lampu indikator “READY” menyala atau sesaat setelah sistem EV berhenti, sentuh tuas pelepas kap mesin bagian bawah hanya setelah suhunya cukup dingin. HIMBAUAN Jika Anda mengangkat kap mesin dengan lengan wiper terangkat, lengan wiper dan kap mesin bisa rusak.

Kap mesin

Halaman 421

Jangan mengangkat kap mesin dengan lengan wiper terangkat. 3)Sambil memegang kap mesin, dorong batang penyangga dari klip penahannya, lalu masukkan ujung batang tersebut ke lubang yang telah ditentukan. (4) (2) (1) (3) (1) Klip penahan (2) Batang penyangga (3) Lubang penyangga (4) Titik penahan PERHATIAN • Batang penyangga dapat menjadi sangat panas hingga membakar jari Anda ketika lampu indikator “READY” menyala atau sesaat setelah sistem EV berhenti. Jika Anda ingin menggunakan batang penyangga ketika lampu indikator “READY” menyala atau sesaat setelah sistem EV berhenti, sentuh batang penyangga hanya setelah suhunya cukup dingin. • Jika penopang kap terlepas, Anda dapat terjepit oleh kap mesin yang sedang menutup. Pasangkan ujung penopang ke dalam lubangnya dengan aman. • Penopang dapat terlepas bila kap mesin tertutup angin kencang. Jika hal ini terjadi, Anda dapat terjepit oleh kap mesin yang sedang menutup. Berhati-hatilah saat Anda membuka kap mesin terutama pada hari yang berangin. Perawatan CATATAN Saat melepas batang penyangga dari klip penahan, pegang titik pegangan yang ditunjukkan pada ilustrasi Menutup kap mesin 1)Angkat kap mesin sedikit dan lepaskan penopang dari lubangnya. Letakkan penopang kembali ke dalam pemegang klip. 2)Turunkan kap mesin sekitar 20 cm (7,9 in.) di atas pengaitnya lalu biarkan jatuh. Pastikan kap mesin mengunci dengan aman setelah menutupnya. 7 PERINGATAN Jika kap mesin tidak ditutup sepenuhnya, maka dapat terbuka secara tidak terduga selama berkendara, sehingga menghalangi pandangan Anda dan menyebabkan kecelakaan. Pastikan kap mesin tertutup rapat dan dikaitkan sebelum mengemudi. PERHATIAN Saat menutup kap mesin, tangan dapat tersangkut di kap mesin dan terluka. Menekan kap mesin dari atas dapat merusaknya. Saat menutup kap mesin, periksa apakah tidak ada bagian tubuh seperti tangan atau kepala berada di jalur kap saat akan menutupnya.

Coolant sistem EV

Halaman 422

Perawatan Coolant sistem EV Kendaraan ini menggunakan dua jenis coolant: Coolant baterai traksi untuk baterai penggerak dan Coolant pemanas untuk A/C. Jangan mencampur coolant karena memiliki karakteristik berbeda. • Coolant baterai traksi (→ H.422) • Coolant pemanas (→ H.423) PERINGATAN • Jika uap keluar dari kompartemen motor, di sekitar motor elektrik dan baterai traksi, jangan buka kap mesin sampai suhu kompartemen motor mendingin dan uap tidak lagi terlihat. Jika tidak dilakukan, terdapat risiko cedera serius seperti luka bakar. • Jangan melepas tutup tangki degassing ketika sistem pendingin dalam keadaan panas. Jika tidak dilakukan, uap coolant panas dapat menyembur keluar dan menyebabkan cedera serius. • Untuk membantu mencegah cedera, jauhkan tangan, alat, dan pakaian dari kipas pendingin. Kipas pendingin dapat menyala secara otomatis tanpa peringatan. 7 Coolant baterai traksi Penjelasan mengenai coolant baterai traksi untuk pendinginan baterai traksi terdapat dalam bagian ini. HIMBAUAN Untuk mencegah benda asing masuk, jangan membongkar tutup tangki degassing. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan kendaraan. Pemeriksaan level coolant Periksa level coolant pada tangki degassing. Dengan sistem EV dalam kondisi dingin, level coolant harus berada di antara tanda “FULL” dan “LOW”. Jika level coolant berada di bawah tanda “LOW”, tambahkan coolant. (2) (1) (3) (1) Tangki degassing (2) Tanda “FULL” (3) Tanda “LOW” Penambahan dan penggantian coolant Karena diperlukan prosedur khusus, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. Pemilihan coolant Untuk menjaga performa dan daya tahan kendaraan Anda serta membatasi risiko hubungan arus pendek baterai, Suzuki sangat merekomendasikan penggunaan SUZUKI Genuine Traction Battery Coolant. Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI akan membantu Anda memilih coolant yang sesuai.

Coolant sistem EV

Halaman 423

PERINGATAN Gunakan SUZUKI Genuine Traction Battery Coolant atau yang setara. Jika tidak dilakukan, terdapat risiko hubungan arus pendek baterai dll. yang dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian dalam kecelakaan. HIMBAUAN Untuk menghindari kerusakan sistem pendingin: • Selalu gunakan coolant berkualitas tinggi berbahan dasar ethylene glycol, berkonduktivitas listrik rendah, tanpa amina dan tanpa borat, serta mengandung aditif azole. • Jangan menambahkan zat lain atau aditif. Karena mungkin tidak cocok dengan sistem pendingin. • Jangan menggunakan/mencampur cairan pendingin dari berbagai tipe. Melakukan hal tersebut dapat mempercepat keausan seal dan/ atau menyebabkan panas berlebih yang parah serta kerusakan sistem EV. Coolant pemanas Penjelasan mengenai coolant pemanas untuk sistem A/C terdapat dalam bagian ini. Pemeriksaan level coolant Periksa level coolant pada tangki degassing. Dengan sistem EV dalam kondisi dingin, level coolant harus berada di antara tanda “FULL” dan “LOW”. Jika level coolant berada di bawah tanda “LOW”, tambahkan coolant. Perawatan (2) (1) (3) (1) Tangki degassing (2) Tanda “FULL” (3) Tanda “LOW” Penambahan dan penggantian coolant Saat coolant dalam keadaan dingin, lepaskan tutup tangki degassing dan tambahkan coolant hingga level tangki degassing mencapai tanda “FULL”. Jangan pernah mengisi tangki degassing melebihi tanda “FULL”. Karena diperlukan prosedur khusus, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 7 PERINGATAN Menelan coolant (cairan pendingin) sistem pemanas dapat menyebabkan cedera serius atau kematian. Menghirup kabut cairan pendingin dapat mengakibatkan luka parah. • Jangan meminum antibeku atau larutan cairan pendingin. Jika tertelan, jangan dimuntahkan. Segera hubungi pusat kontrol racun atau dokter. • Hindari menghirup kabut cairan pendingin atau uap panas. Jika terhirup, pindahkan ke area dengan udara segar dan berventilasi baik. Jika coolant mengenai mata, bilas dengan air. Setelah melakukan pertolongan pertama, cari bantuan medis. • Cuci bersih setelah menangani cairan pendingin.

Coolant sistem EV

Halaman 424

Perawatan • Jauhkan coolant pemanas dari jangkauan anak dan hewan peliharaan. Pemilihan coolant Untuk menjaga performa dan daya tahan optimal kendaraan Anda, gunakan SUZUKI Genuine Coolant atau yang setara. Kesalahan menggunakan coolant yang sesuai dapat merusak sistem A/C Anda. Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI dapat membantu Anda memilih coolant yang tepat. HIMBAUAN Untuk mencegah kerusakan pada sistem A/C Anda: • Gunakan cairan pendingin berbasis ethlyene glycol non-silicate dicampur air suling dengan perbandingan yang tepat. • Jangan gunakan cairan pendingin atau air biasa (kecuali “SUZUKI LLC: Super (Biru)”). • Jangan menambahkan zat lain atau aditif. Produk tersebut mungkin tidak kompatibel dengan sistem A/ C Anda. • Jangan menggunakan/mencampur cairan pendingin dari berbagai tipe. Jika tidak dilakukan, hal tersebut dapat mempercepat keausan seal dan/atau menimbulkan kemungkinan coolant mengalami panas berlebih serta menyebabkan kerusakan sistem EV yang luas. 7 SUZUKI LLC: Super (Blue) coolant HIMBAUAN Coolant ini sudah diencerkan dengan persentase yang tepat. Jangan mengencerkannya lagi dengan air suling. Jika tidak dilakukan, hal tersebut dapat menimbulkan kemungkinan coolant membeku dan/ atau mengalami panas berlebih.

Rem

Halaman 425

Oli eAxle Pemeriksaan level oli Karena diperlukan prosedur khusus, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. Pemeriksaan deteriorasi oli atau penggantian oli Karena pemeriksaan deteriorasi oli eAxle atau penggantiannya memerlukan prosedur, material, dan alat khusus, disarankan agar Anda menyerahkan pekerjaan ini ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Perawatan Rem Minyak rem Periksa level minyak rem dengan melihat reservoir di kompartemen motor. Periksa bahwa level cairan berada di antara garis “MAX” dan “MIN”. (1) (2) MAX MIN (3) (1) Tangki reservoir (2) Tanda “MAX” (3) Tanda “MIN” PERINGATAN • Kegagalan mengikuti panduan di bawah ini dapat mengakibatkan cedera atau masalah serius pada sistem rem. • Jika minyak rem di tangki reservoir turun di bawah level tertentu, lampu peringatan sistem rem (Merah) pada meter display akan menyala. Bila lampu menyala, segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem rem. • Kehilangan cairan secara cepat menunjukkan adanya kebocoran pada sistem rem. Dalam hal ini, segera hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem rem. • Jangan gunakan cairan selain minyak rem DOT3. Jangan menggunakan minyak rem bekas atau yang sudah terlalu lama disimpan atau yang tutupnya sudah terbuka. Keluarkan benda dan cairan lainnya yang ada di reservoir minyak rem. 7

Rem

Halaman 426

Perawatan • Minyak rem jangan sampai tertelan atau terkena mata, hal ini sangat berbahaya. Jika tertelan, jangan dimuntahkan. Segera hubungi pusat kontrol racun atau dokter. Jika minyak rem terkena mata, segera bilas dengan air dan berikan obat mata. Cuci bersih setelah penanganan. Larutan dapat berbahaya pada hewan. Jauhkan dari jangkauan anak dan hewan peliharaan. HIMBAUAN • Jika level minyak rem mendekati garis “MIN”, terdapat kemungkinan keausan kampas rem atau kebocoran minyak rem. Dalam hal ini, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa sistem rem. • Minyak rem dapat merusak permukaan yang dicat. Hati-hati saat mengisi kembali reservoir. CATATAN • Level minyak rem akan berangsur turun seiring dengan keausan kampas rem. • Minyak rem menyerap air dan minyak rem dengan kadar air tinggi dapat menyebabkan sistem rem terkunci atau kerusakan sistem rem. Gantilah minyak rem sesuai jadwal pemeliharaan dalam buku petunjuk ini. • SUZUKI sangat merekomendasikan penggunaan minyak rem merek ECSTAR. ECSTAR diformulasikan secara khusus untuk produk SUZUKI Anda dan berkontribusi pada performa kendaraan yang diinginkan serta pengalaman berkendara yang ideal. 7 Pedal rem Periksa gerak jarak pedal rem. Jika gerak jarak terlalu besar, periksakan sistem rem ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda ragu pedal rem berada pada ketinggian yang normal, lakukan pemeriksaan sebagai berikut: Jarak minimum antara pedal rem dan karpet lantai “a” 82,0 mm (3,2 in.) “a” Dengan indikator “READY” menyala, ukur jarak antara pedal rem dan karpet lantai ketika pedal ditekan dengan gaya sekitar 30 kg (66 lbs). Jarak minimum yang dibutuhkan adalah sesuai spesifikasi. Penyetelan pedal tidak diperlukan, karena sistem menyetel secara otomatis. Jika jarak pedal ke karpet lantai seperti yang diukur di atas kurang dari jarak minimum yang diperlukan, periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN Saat mengukur jarak antara pedal rem dan dinding lantai, pastikan alas lantai atau karet pada karpet lantai tidak ikut terukur. Ukur jarak pada sisi pedal rem yang menghadap ke pintu pengemudi.

Rem

Halaman 427

PERINGATAN Jika lining kampas rem sudah aus dan mencapai ketebalan minimum, akan terdengar noise melengking saat pengereman. Jika Anda mendengar noise ini, segera periksakan kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Melanjutkan berkendara dalam kondisi ini dapat menyebabkan kecelakaan. PERHATIAN Jika Anda mengalami salah satu masalah berikut pada sistem rem kendaraan, segera periksakan kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Rem kurang pakem • Pengereman tidak rata (kerja rem tidak sama pada semua roda) • Jarak main pedal rem berlebihan • Rem menyeret Perawatan Cakram rem Jika ketebalan pada bagian yang paling aus berada di bawah nilai yang tertera pada tabel berikut, bagian tersebut harus diganti dengan yang baru. Pengukuran yang melibatkan pembongkaran setiap rem dan membutuhkan penggunaan mikrometer atau caliper, harus dilakukan sesuai dengan instruksi yang dijelaskan dalam pedoman perbaikan yang relevan atau yang tersedia dari situs informasi perbaikan yang relevan. Lokasi rem Ketebalan minimum “c” Roda depan 25,0 mm (1,0 in.) Roda belakang 16,5 mm (0,6 in.) Roda depan “c” “c” 7 Roda belakang “c” “c”

Baterai lead-acid

Halaman 428

Perawatan Cairan washer kaca depan Periksa apakah ada fluida washer di dalam tangki. Isi kembali jika perlu. Gunakan fluida yang berkualitas baik, campur dengan air jika perlu. PERINGATAN • Jangan menggunakan larutan anti beku radiator pada tabung washer kaca depan. Hal ini akan mengganggu pandangan saat disemprotkan pada kaca dan dapat merusak cat. • Jangan menambahkan cairan washer ketika sistem EV dalam keadaan panas atau sedang beroperasi, karena cairan washer mengandung alkohol dan dapat terbakar jika tumpah pada sistem EV, dll. 7 PERHATIAN • Tindakan pencegahan untuk menangani cairan pembersih tertulis pada wadahnya. Lihat instruksi dan bacalah dengan seksama. • Jika Anda menuangkan cairan washer terlalu deras, cairan dapat meluap. Tambahkan cairan washer secara perlahan. HIMBAUAN • Motor washer akan rusak jika beroperasi dengan kondisi tangki washer kosong. • Jangan mengisi ulang dengan air saja. Air dapat membeku pada musim dingin dan cairan washer kaca depan mungkin tidak keluar. Baterai lead-acid Untuk baterai maintenance-free (tanpa tutup), Anda tidak perlu menambahkan air. Untuk tipe baterai biasa dengan tutup pengisian baterai, level larutan baterai harus selalu berada di antara garis level atas dan garis level bawah. Jika level berada di bawah titik tengah antara level atas dan level bawah, tambahkan air suling hingga mencapai garis level atas. Periksa secara berkala terminal baterai, dan braket baterai dari karat. Bersihkan karat atau korosi dengan sikat kawat atau amoniak atau soda yang dicampur air. Setelah dibersihkan, bilas dengan air bersih. Jika kendaraan tidak akan dihidupkan selama sebulan atau lebih, lepas kabel negatif baterai agar tidak rusak. (1) (2) (1) Garis level atas (2) Garis level bawah PERINGATAN • Baterai menghasilkan gas hidrogen yang mudah terbakar. Jauhkan api dan percikan api dari baterai atau ledakan dapat terjadi. Jangan pernah merokok saat bekerja di dekat baterai. • Saat memperbaiki atau memeriksa baterai, lepas kabel negatif. Hati- hati jangan sampai terjadi korslet/ hubungan pendek.

Baterai lead-acid

Halaman 429

• Untuk menghindari cedera pada diri Anda atau kerusakan pada kendaraan maupun baterai, ikutilah instruksi menjumper jika Anda perlu menjumper kendaraan. (→ H.467) • Asam sulfat encer yang tumpah dari baterai dapat menyebabkan kebutaan atau luka bakar. Gunakan pelindung mata dan sarung tangan yang benar. Siram mata atau badan dengan air yang cukup dan dapatkan perawatan medis. Jauhkan baterai dari jangkauan anak. • Jika baterai digunakan dengan level larutan berada di bawah garis level bawah, hal ini dapat menyebabkan umur baterai berkurang, panas berlebih (eksotermis), atau ledakan akibat gas hidrogen yang dihasilkan dari baterai. Jangan gunakan baterai ketika level larutan berada di bawah garis level bawah. HIMBAUAN Jika larutan baterai ditambahkan melewati garis level atas, larutan dapat bocor karena getaran saat berkendara atau bahkan menyembur keluar tergantung kondisi pengisian baterai. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada komponen di sekitar baterai. Jika larutan baterai tertumpah, segera bilas dengan air. Jangan menambahkan larutan baterai melebihi garis level atas. CATATAN Larutan baterai akan berkurang ketika baterai digunakan. Jika level berada di bawah titik tengah antara level atas dan level bawah, tambahkan air suling hingga mencapai garis level atas. Perawatan Arti simbol label baterai Dilarang merokok, jangan mendekatkan api, jangan menimbulkan percikan Lindungi mata Jauhkan dari anak Asam baterai Perhatikan instruksi penggunaan Gas mudah meledak Penggantian baterai Karena diperlukan prosedur khusus, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 7

Ban

Halaman 430

Perawatan Kemudi Periksa kemudi dapat diputar saat diputar ke kanan dan kiri dengan mudah tanpa ada bunyi saat dikendarai perlahan di area terbuka. Jika Anda menemukan adanya hal lain yang tidak normal, lakukan pemeriksaan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 7 Ban Spesifikasi tekanan ban depan dan belakang tercantum di dalam label informasi yang terdapat pada pilar pintu pengemudi. Ban depan dan belakang harus memiliki tekanan sesuai spesifikasi. (1) (1) Label informasi ban CATATAN Tekanan angin ban akan berubah akibat perubahan tekanan atmosfer, suhu, atau suhu ban saat berkendara. Untuk mengurangi kemungkinan lampu peringatan tekanan ban rendah akan menyala karena perubahan suhu dan tekanan atmosfer yang normal, penting untuk memeriksa dan menyesuaikan tekanan ban ketika ban dingin. Jika Anda memeriksa ban setelah mengemudi, ban hangat. Sekalipun tekanan ban tampaknya baik dalam kondisi ini, itu bisa turun di bawah tekanan yang ditentukan ketika ban mendingin. Juga, ban yang dipompa ke tekanan yang ditentukan di garasi yang hangat mungkin memiliki tekanan di bawah spesifikasi ketika kendaraan dikendarai di luar dalam suhu yang sangat dingin. Jika Anda menyesuaikan tekanan ban di garasi yang suhunya lebih hangat daripada suhu luar, tambahkan 1 kPa ke tekanan ban dingin yang direkomendasikan untuk setiap perbedaan 0,8°C antara suhu garasi dan suhu luar. Lakukan reset TPMS setelah menyesuaikan tekanan ban. (→ H.358)

Ban

Halaman 431

Memeriksa ban Periksa ban sedikitnya sebulan sekali, dengan cara sebagai berikut: 1)Ukur tekanan ban menggunakan alat ukur ban. Sesuaikan tekanan jika perlu. Jangan lupa memeriksa ban serep (jika dilengkapi). (1) (2) (1) Indikator keausan ban (2) Indikator tanda lokasi PERINGATAN • Ukur tekanan ban pada saat ban dingin. • Periksa tekanan beberapa kali saat mengurangi tekanan ban hingga sesuai dengan spesifikasi. • Tekanan ban jangan terlalu keras atau kurang. Ban yang kurang tekanan dapat mempengaruhi pengendalian, selip, kerusakan ban atau pelek. Ban yang terlalu keras dapat meledak, pengendalian tidak nyaman dan mungkin dapat mengakibatkan kecelakaan. Ban yang terlalu keras juga dapat menyebabkan pengendalian karakteristik yang tidak biasa dapat menyebabkan kecelakaan. 2)Pastikan kedalaman kembang ban lebih dari 1,6 mm (0,06 in.). Pada kembang ban terdapat indikator. Jika tanda ini sudah muncul, berarti kedalaman kembang ban adalah 1,6 mm (0,06 in.) atau kurang dan ban harus segera diganti. 3)Periksa keausan abnormal, retak, dan kerusakan. Ban yang retak atau kerusakan lainnya harus diganti. Jika ada ban yang menunjukkan keausan tidak normal, periksakan ban tersebut di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Perawatan PERHATIAN Melalui medan berat (daerah berbatu) dapat merusak ban dan mempengaruhi wheel alignment. Lakukan pemeriksaan ban secara berkala di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. 4)Periksa kekencangan mur roda. 5)Periksa jika ada paku, batu atau lainnya yang menempel di ban. PERINGATAN • Kendaraan SUZUKI Anda dilengkapi ban dengan tipe dan ukuran yang sama. Hal ini penting untuk memastikan kemudi dan penanganan kendaraan yang tepat. Jangan mencampur ban dengan ukuran atau jenis yang berbeda pada keempat roda kendaraan Anda. Ukuran dan jenis ban yang digunakan seharusnya hanya yang disetujui oleh SUZUKI sebagai peralatan standar atau opsional untuk kendaraan Anda. • Pengantian ban dan perlengkapan roda akan mempengaruhi pengendalian kendaraan Anda. • Oleh karena itu, gunakan ban dan kombinasi roda yang dianjurkan oleh Bengkel Resmi SUZUKI. 7 HIMBAUAN • Penggunaan ban yang tidak standar dapat mempengaruhi pembacaan speedometer atau odometer. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sebelum membeli ban pengganti yang berbeda ukurannya dari ban asli. • Untuk model 4WD, mengganti ban dengan ukuran berbeda atau menggunakan merek ban yang berbeda pada keempat ban dapat menyebabkan kerusakan pada sistem penggerak.

Ban

Halaman 432

Perawatan Rotasi ban Rotasi 4-ban Untuk menghindari keausan ban yang tidak merata dan agar ban tahan lama, lakukan rotasi seperti pada gambar. Ban harus dirotasi setiap 10000 km (6000 mil). Setelah rotasi, sesuaikan tekanan ban depan dan belakang sesuai spesifikasi yang tercantum pada label informasi ban kendaraan Anda. Lakukan reset TPMS setelah menyesuaikan tekanan ban. (→ H.358) Rotasi 4-ban • Kendaraan 2WD (a) 7 (a) Depan • Kendaraan 4WD (a) (a) Depan Rotasi 5-ban (a) (a) Depan PERINGATAN Jika ukuran, merek, pola tapak, atau roda ban serep berbeda dari ban lainnya, ban tersebut dianggap sebagai ban penggunaan sementara. Jangan menggunakan jenis ban ini untuk rotasi, karena penggunaan terus-menerus dapat menyebabkan risiko berikut. • Kegagalan ban atau kendali kendaraan berkurang • Perubahan signifikan pada karakteristik kemudi dan handling kendaraan • TPMS mungkin tidak berfungsi dengan baik (jika dilengkapi) Penyeimbangan Roda Jika kendaraan bergetar tidak normal di jalan yang mulus, lakukan penyeimbangan roda di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Keselarasan Roda Jika terdapat keausan ban tidak normal atau kendaraan menarik ke satu sisi, lakukan penyetelan keselarasan roda di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Filter A/C

Halaman 433

Ban Tubeless Kendaraan ini dilengkapi dengan ban tubeless. Pada ban tubeless, lapisan tipis karet sintetis digunakan sebagai pelapis bagian dalam ban tubeless. Lapisan ini berfungsi mencegah kebocoran udara dan menggantikan fungsi ban dalam. Tekanan udara dipertahankan oleh penyegelan antara pinggiran ban dan pelek roda. Ban tubeless memiliki keunggulan pelepasan udara yang lambat dan mencegah pengempisan mendadak saat berkendara. Tips perawatan ban tubeless 1)Selalu jaga tekanan ban sesuai rekomendasi. Mengemudi terus- menerus dengan tekanan ban rendah dapat menyebabkan kerusakan ban. 2)Jika ditemukan kebocoran, periksa kemungkinan paku menembus, kerusakan inti klep, atau pelek yang bengkok. Roda yang rusak tidak boleh digunakan. 3)Jika ban digunakan dalam kondisi tekanan rendah, ban harus diperiksa apakah terdapat kerusakan. 4)Setiap kali memasang ban baru, gantilah klep. 5)Jika diperlukan berkendara dengan kecepatan tinggi secara terus- menerus, tambah tekanan ban sebesar 5 psi di atas tekanan yang direkomendasikan. 6)Jangan menggunakan ban melebihi TWI (Tread Wear Indicator). Ban direkomendasikan untuk diganti ketika sisa tapak telah mencapai titik ini. Indikator tersebut ditempatkan di beberapa titik pada tapak ban dan ditandai dengan simbol segitiga (TWI). 7)Gunakan mesin pemasang ban tubeless untuk pemasangan. Jika pemasangan dilakukan secara manual, kerusakan pada ban atau pelek dapat terjadi. 8)Jika terjadi masalah apa pun, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Perawatan Filter A/C Jika A/C tidak digunakan untuk waktu yang lama, saat pertama digunakan mungkin performanya akan sedikit menurun. Untuk membantu menjaga performa dan daya tahan A/C optimal, perlu dijalankan secara berkala. Operasikan A/C setidaknya satu kali sebulan selama satu menit ketika indikator READY menyala. Hal ini akan menyirkulasi refrigeran dan oli dan membantu melindungi komponen internal. Penggantian filter A/C Karena diperlukan prosedur khusus, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 1)Buka glove box. Dorong damper ke arah kanan untuk melepasnya. (1) 7 (1) Damper 2)Lepaskan glove box dengan menariknya ke arah panah sehingga bagian ujung bawah terdorong ke atas dan bagian pengait pada garis putus-putus terlepas. Untuk memasangnya kembali, lakukan langkah-langkah tersebut secara terbalik.

Filter A/C

Halaman 434

Perawatan 3)Tekan pengait pada kedua sisi holder ke arah panah untuk melepas filter. (1) (2) 7 (1) Holder (2) Filter Memasang filter A/C 1)Masukkan filter dengan tanda panah arah pemasangan menghadap ke atas. 2)Pasang holder dengan mengaitkan tab pada kedua sisinya ke sisi rumah (case). (1) (2) (1) Holder (2) Tanda arah

Sistem remote control keyless push start

Halaman 435

Sistem remote control keyless push start Penggantian baterai Jika remote control tidak dapat digunakan, gantilah baterainya. CATATAN Anda dapat merusak remote control saat mengganti baterainya. Disarankan untuk menghubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Untuk mengganti baterai remote control: 1)Tarik kunci keluar dari remote control. 2)Pisahkan bagian atas dan bawah remote control sambil memberikan tekanan pada slot di sisi remote control. (1) (1) Slot 3)Lepas cover seperti yang diperlihatkan pada gambar. (1) (1) Penutup Perawatan 4)Pasang baterai sehingga terminal + menghadap ke bagian bawah casing seperti ditunjukkan pada gambar. (1) CR2032 (1) Baterai tipe lithium disc: CR2032 5)Selaraskan tonjolan pada cover dan putar cover seperti yang diperlihatkan pada gambar. (2) (1) (1) Penutup (2) Tonjolan 7 6)Tutup remote control hingga rapat. 7)Periksa apakah kunci pintu dapat dioperasikan dengan remote control. 8)Buang baterai bekas dengan benar sesuai aturan atau regulasi yang berlaku. Jangan buang baterai lithium seperti sampah rumah tangga biasa. PERINGATAN Menelan baterai lithium dapat menyebabkan cedera serius. Jangan biarkan seseorang menelan baterai lithium. Jauhkan baterai lithium dari jangkauan anak dan hewan peliharaan. Jika tertelan segera hubungi dokter.

Sekring

Halaman 436

Perawatan HIMBAUAN • Remote control sensitif terhadap instrumen elektronik. Untuk menghindari kerusakan, jangan sampai terkena debu atau lembab atau merusak bagian dalamnya. • Saat mengganti baterai sendiri, remote control dapat rusak akibat listrik statis. Keluarkan listrik statis di tubuh Anda dengan menyentuh logam sebelum mengganti baterai. CATATAN Baterai bekas harus dibuang dengan benar sesuai peraturan atau peraturan yang berlaku dan tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga biasa. (1) 7 (1) Simbol silang pada tempat sampah Simbol silang pada tempat sampah menunjukkan bahwa baterai bekas harus dikumpulkan terpisah dari limbah rumah tangga biasa. Dengan memastikan baterai bekas dibuang atau didaur ulang dengan benar, Anda membantu mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia yang dapat terjadi akibat pembuangan baterai yang tidak semestinya. Daur ulang bahan akan membantu melestarikan sumber daya alam. Untuk informasi lebih rinci mengenai pembuangan atau daur ulang baterai bekas, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Sekring Jika peralatan listrik tidak berfungsi, atau jika lampu tidak menyala meskipun bohlam tidak putus, sekring mungkin putus. Sekring utama, sekring primer, dan beberapa sekring individual berada di kompartemen motor. Jika sekring utama putus, tidak ada komponen kelistrikan yang berfungsi. Jika sekring primer putus, tidak ada komponen kelistrikan dan beban yang dapat berfungsi. Ketika mengganti sekring utama, sekring primer, atau sekring individual, gunakan suku cadang asli SUZUKI. Untuk mengganti sekring, gunakan alat penarik sekring yang ada di kotak sekring. Besaran ampere sekring dapat dilihat pada tutup kotak sekring. Kendaraan Anda dilengkapi tiga macam sekring, yaitu: • Sekring utama Sekring utama mengambil arus langsung dari lead baterai. • Sekring primer Sekring ini di antara sekring utama dan sekring individual,dan untuk grup beban kelistrikan. • Sekring Individual Untuk sirkuit kelistrikan individual. Sekring di kompartemen motor (1) (2) (1) Kotak sekring utama (2) Kotak relay

Sekring

Halaman 437

Kotak sekring utama (1) Kotak relay (2) (3) (4) (5) (15) (16) (17) (18) (14) (25) (26) (27) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER (1) 250 A FL1 (2) – Kosong (3) 30 A Shift mot (4) 50 A BLW (5) – Kosong Perawatan (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (22) (23) (24) (19) (20) (21) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) 7 SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER (6) 25 A Towing (7) – Kosong (8) 20 A Power S DR (9) – Kosong (10) 7,5 A Shift

Sekring

Halaman 438

Perawatan SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER (11) 10 A Inlet (12) 15 A Deicer (13) 20 A AMP (14) 150 A DCDC (15) – Kosong (16) 30 A A/C (17) – Kosong (18) 40 A Kursi (19) – Kosong (20) – Kosong (21) 80 A RDTR (22) 25 A Power S DR2 (23) 10 A Charger3 (24) 30 A B/U2 (25) 60 A IGN2 (26) 80 A EPS (27) 60 A JB (28) – Kosong (29) 40 A IGN11 (30) – Kosong (31) 40 A IGN12 (32) – Kosong (33) – Kosong (34) 10 A A/C WP (35) 30 A B/U (36) 50 A ABS MOT (37) 30 A ABS SOL (38) 40 A ABS MOT2 (39) 30 A ABS SOL2 (40) 30 A EV2 (41) 15 A HORN (42) 10 A H/L HI L (43) 10 A H/L L (44) 10 A H/L HI R (45) 10 A H/L R (46) 7,5 A Shift2 (47) 7,5 A EV BTRY (48) 7,5 A INV WP2 7 SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER (49) – Kosong (50) 7,5 A FREQ (51) 10 A A/C SIG (52) 10 A A/C SIG2 (53) 15 A BTRY WP (54) 15 A INV WP (55) 7,5 A B SNSR (56) 7,5 A B SNSR2 (57) 30 A IGR (58) 7,5 A Charger (59) 20 A EV (60) 15 A FR OP (61) 10 A RR PCU (62) 15 A RR OP (63) – Kosong (64) 10 A FR FOG (65) 30 A B/U SPLY (66) 7,5 A DMS (67) – Kosong (68) 15 A CONT5 (69) 10 A Charger2 (70) 7,5 A EVC (71) 7,5 A ESU (72) 10 A FR PCU (73) 7,5 A Grill (74) 10 A IGR SIG2 (75) 10 A ABS2 (76) 10 A IGR SIG

Sekring

Halaman 439

Sekring pada dasbor (1) (1) Sekring pada dasbor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 USE THE 1516 171819202122 232425 2829 2627 DESIGNATED FUSES ONLY. 303132 33343536 SEKRING PRIMER (1) 30 A Power window (2) 15 A IDS (3) 10 A IDS2 (4) 10 A MTR (5) 5 A IG2 SIG (6) 5 A TAIL L (7) 10 A A/B2 (8) 10 A TAIL R (9) 20 A Power window DR (10) 10 A RR FOG (11) 15 A Wash (12) 10 A CHG (13) 20 A Power window RR (14) 10 A CHG2 (15) 10 A MRR HTR (16) 20 A RR DEF (17) 10 A Stop (18) 5 A IG1 SIG7 (19) 5 A IG1 SIG3 Perawatan SEKRING PRIMER (20) 10 A RR WIP (21) 10 A CONT4 (22) 5 A CONT (23) 20 A D/L (24) 10 A HAZ (25) 5 A CONT3 (26) 10 A STL (27) 20 A Power window RL (28) 5 A CONT2 (29) 20 A Power window AS (30) 10 A Dome2 (31) 15 A Radio (32) 5 A Dome (33) 15 A ACC2 (34) 15 A HTR (35) 5 A ABS (36) 5 A IG1 SIG4 (37) 5 A ACC (38) 25 A FR WIP (39) 5 A IG1 SIG2 (40) 5 A IG1 SIG5 (41) 5 A IG1 SIG6 (42) 10 A Back (43) 10 A A/B (44) 5 A IG1 SIG 7 Memeriksa dan mengganti sekring Diperlukan fuse puller dan sekring pengganti untuk memeriksa dan mengganti sekring. Disarankan untuk menghubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Sekring

Halaman 440

Perawatan Cara memeriksa dan mengganti 1)Putar switch power ke posisi LOCK (OFF). 2)Untuk relay box di kompartemen motor, lepaskan penutup box. Untuk sekring di area kaki kursi penumpang, lepaskan penutup sekring. 3)Periksa tabel untuk sekring yang perlu diperiksa berdasarkan kondisi kegagalan. Masukkan fuse puller (dijual bebas) ke sekring dan tarik keluar untuk memeriksa apakah sekring putus. (1) (2) (1) OK (2) PUTUS CATATAN Fuse puller dan sekring cadangan berada di dalam relay box di ruang motor. 7

Sekring

Halaman 441

(2) (2) (2) (2) (1) (1) Fuse puller (2) Sekring cadangan 4)Jika sekring putus, ganti dengan sekring yang memiliki kapasitas yang sama. PERINGATAN • Penggunaan sekring berukuran berbeda, sekring dengan kapasitas lebih besar, kawat, atau kertas perak dapat menyebabkan kebakaran atau kerusakan pada kabel. Gantilah sekring dengan ukuran dan kapasitas yang sama. • Jika sekring yang baru diganti putus kembali dalam waktu singkat, kemungkinan terjadi masalah pada sistem kelistrikan Anda. Segera periksakan kendaraan Anda di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. HIMBAUAN Jika sekring pada main fuse box putus, periksakan kendaraan Anda di Perawatan (2) (2) (2) 7 dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Arah sinar lampu utama

Halaman 442

Perawatan Arah sinar lampu utama Karena diperlukan prosedur khusus, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk pekerjaan ini. 7

Mengganti bohlam

Halaman 443

Mengganti bohlam Semua lampu merupakan tipe yang tidak dapat dibongkar, Anda tidak dapat mengganti bohlam. Gantilah rakitan (assembly) terkait jika ada bohlam yang rusak. Jika Anda perlu mengganti rakitan (assembly), karena memerlukan prosedur khusus, disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk penggantian lampu. (4) (7) (9) (5) (6) (2) (1) (3) No. ITEM: Lampu-lampu WATT No. BOHLAM (1) Lampu Utama (2) Lampu posisi, Daytime Running Light (D.R.L), dan Lampu sein depan (3) Lampu sein belakang (4) Lampu sein samping (5) Lampu belakang / rem (6) Lampu mundur (7) Lampu rem atas (8) Lampu pelat nomor (9) Lampu kabut depan (10) Lampu kabut belakang Lampu interior (→ H.383) Perawatan (8) (10) 7 LED –

Mengganti bohlam

Halaman 444

Perawatan • Gambar menunjukkan perlengkapan yang berbeda tergantung pada tipe kendaraan. 7

Bilah wiper

Halaman 445

Bilah wiper Jika bilah wiper rapuh, rusak atau patah saat dioperasikan, ganti bilah wiper. Untuk memasang bilah wiper baru, Ikuti prosedur di bawah ini. HIMBAUAN • Jika karet bilah wiper rusak, kaca mungkin tidak tersapu dengan bersih atau dapat tergores. Periksa karet bilah wiper secara berkala dan ganti jika rusak. • Jika lengan atau bilah wiper mengenai kaca, kaca dapat pecah atau tergores. Untuk menghindari kaca pecah atau tergores, jangan biarkan lengan wiper mengenai kaca saat mengganti bilah wiper. • Karet wiper yang diterangkan di sini mungkin berbeda dengan yang terpasang di kendaraan. Jika demikian, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk metode penggantian yang benar. • Disarankan untuk menggunakan bilah wiper dan karet wiper asli SUZUKI. Jika Anda menggunakan bilah wiper dan karet wiper selain produk asli SUZUKI, pemasangan yang benar mungkin tidak dapat dilakukan. Perawatan Penggantian bilah wiper Untuk wiper kaca depan 1)Jauhkan lengan wiper dari kaca. HIMBAUAN Saat mengangkat kedua lengan wiper depan, tarik lengan wiper sisi pengemudi terlebih dulu. Saat mengembalikan lengan wiper, turunkan lengan wiper sisi penumpang terlebih dahulu. Jika tidak, lengan wiper dapat saling mengganggu. 7 2)Tekan tuas pengunci ke arah lengan wiper dan lepaskan rangka wiper dari lengan seperti ditunjukkan. (2) (1) (2) (1) Tuas pengunci (2) Lengan wiper 3)Buka kunci bilah wiper dan geser bilah keluar seperti ditunjukkan.

Bilah wiper

Halaman 446

Perawatan (1) (1) Terkunci 4)Jika bilah yang baru tidak dilengkapi dua pengait logam, pindahkan pengait tersebut dari bilah lama ke bilah baru. (1) (1) (1) Penahan 7 (1) (1) (1) Penahan CATATAN Saat memasang pengait logam, pastikan arah pengait logam sesuai seperti ditunjukkan pada gambar. (2) (3) (1) (1) Pengait logam (2) Atas (3) Bawah 5)Pasang bilah wiper yang baru dengan urutan kebalikan dari pelepasannya, dengan posisi penguncinya menghadap ke lengan wiper. Pastikan bilah wiper sudah terpasang dengan baik oleh semua pengait. Kunci bilah wiper pada posisinya. (1) (2) (1) Posisi terkunci (2) Stopper HIMBAUAN Pasang sisi stopper dari bilah wiper di sisi pengemudi. Jika tidak, bilah wiper dapat bergeser dari posisi yang benar saat wiper bekerja. 6)Pasang kembali rangka wiper ke lengan wiper, dan pastikan tuas pengunci mengait dengan aman pada lengan. Untuk wiper kaca belakang 1)Jauhkan lengan wiper dari kaca. 2)Lepaskan rangka wiper dari lengan seperti ditunjukkan.

Bilah wiper

Halaman 447

3)Keluarkan bilah seperti pada gambar. CATATAN Jangan menekuk rangka wiper lebih yang diperlukan. Jika Anda melakukannya, itu dapat patah. 4)Jika bilah yang baru tidak dilengkapi dua pengait logam, pindahkan pengait tersebut dari bilah lama ke bilah baru. (1) (1) (1) Penahan Perawatan (1) (1) (1) Penahan CATATAN Saat memasang pengait logam, pastikan arah pengait logam sesuai seperti ditunjukkan pada gambar. (2) (3) (1) (1) Pengait logam (2) ATAS (3) Bawah 7 5)Pasang bilah wiper baru dengan urutan kebalikan dari melepas. Pastikan bilah wiper sudah terpasang dengan baik oleh semua pengait. Kunci bilah wiper di antara stopper. (1) (1) Stopper 6)Pasang kembali rangka wiper ke lengan dengan urutan kebalikan dari melepas.

Kabel pengisian AC

Halaman 448

Perawatan Kabel pengisian AC Untuk keselamatan, periksa kabel pengisian daya AC secara rutin. Pemeriksaan harian PERINGATAN Lakukan pemeriksaan berikut secara teratur. Melanjutkan penggunaan kabel pengisian daya AC tanpa melakukan pemeriksaan dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga yang dapat mengakibatkan cedera serius atau, dalam kemungkinan terburuk, kematian. Cabut plug daya dari power outlet sebelum memulai pemeriksaan. Jika ditemukan ketidaknormalan pada kabel pengisian daya AC selama pemeriksaan, hentikan penggunaan segera dan konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Tidak ada kerusakan pada kabel pengisian daya AC, plug daya, konektor pengisian daya AC, atau control unit • Tidak ada kerusakan pada power outlet • Plug daya tidak longgar pada power outlet • Plug daya tidak menjadi sangat panas selama pengisian daya • Bilah plug daya tidak berubah bentuk • Plug daya bebas dari debu atau kotoran lainnya • Pengisian daya normal dapat dilakukan 7 Perawatan kabel pengisian daya AC PERINGATAN Jika kotor, bersihkan dengan kain yang diperas hingga hampir kering, kemudian keringkan dengan kain kering. Jangan pernah mencucinya dengan air. Mencuci kabel pengisian daya AC dengan air dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik selama pengisian daya. Dalam kemungkinan terburuk hal ini dapat mengakibatkan kematian. Jika kabel pengisian daya AC tidak digunakan dalam waktu lama HIMBAUAN Cabut plug daya dari power outlet. Debu dapat menumpuk pada plug daya atau power outlet dan menyebabkan panas berlebih atau kebakaran. Simpan kabel pengisian daya AC di tempat yang kering.

SAAT TERJADI MASALAH

Halaman 449

SAAT TERJADI MASALAH 8. SAAT TERJADI MASALAH Informasi penting ......................450 Switch peringatan hazard............. 450 Jika kendaraan harus dihentikan dalam keadaan darurat................. 450 Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik......................... 451 Prosedur darurat........................453 Jika kendaraan perlu diderek ....... 453 Menderek menggunakan mata derek............................................... 455 Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi)..... 459 Saat mengganti roda..................... 462 Jika baterai lead-acid habis.......... 467 Gangguan sistem EV: Sistem tidak beroperasi............................. 468 Jika penutup pengisian daya tidak dapat dibuka......................... 469 Jika kendaraan Anda mengalami panas berlebih ............................... 470 Kendaraan terperosok................... 471 Jika terjadi kecelakaan ................. 472 SAAT TERJADI MASALAH 8

Jika kendaraan harus dihentikan dalam keadaan darurat

Halaman 450

Informasi penting SAAT TERJADI MASALAH Informasi penting Switch peringatan hazard Gunakan switch lampu peringatan hazard untuk memperingatkan pengemudi lain saat Anda memarkir kendaraan dalam keadaan darurat. • Tekan switch peringatan hazard untuk mengaktifkan lampu hazard. Semua lampu sein dan lampu indikatornya menyala bersamaan. • Tekan kembali switch untuk mematikan switch peringatan hazard. • Panel instrumen pada gambar ini adalah contoh umum; peralatan yang sebenarnya tergantung pada tipe kendaraan. HIMBAUAN Jika Anda menyalakan lampu peringatan hazard dalam waktu lama tanpa menyalakan sistem EV, baterai lead-acid dapat habis. Jangan menggunakan lampu peringatan hazard terlalu lama tanpa menyalakan sistem EV. 8 Jika kendaraan harus dihentikan dalam keadaan darurat Apa yang harus dilakukan jika terjadi malfungsi atau keadaan darurat? Jika terjadi asap atau kebakaran Jika muncul asap, api, atau risiko lainnya dari kendaraan, segera berhentilah di tempat yang aman dan menjauh dari kendaraan. Lampu peringatan menyala Segera berhenti di tempat yang aman dan lakukan perbaikan. Anda merasakan hentakan yang kuat dari bawah lantai Segera berhentilah di tempat yang aman dan periksa apakah terjadi kebocoran minyak rem atau kebocoran lain, serta periksa juga apakah terdapat ketidaknormalan di bawah lantai kendaraan. Jika ditemukan ketidaknormalan, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Kebocoran ban tiba-tiba Pegang kemudi dengan kuat, injak rem dengan hati-hati, kurangi kecepatan secara perlahan, dan berhenti di tempat yang aman. Suara logam terdengar dari rem Konsultasikan dengan Bengkel Resmi SUZUKI. Bantalan rem cakram (suku cadang asli SUZUKI) dirancang untuk mengeluarkan suara berderit/melengking sebagai fungsi untuk memperingatkan keausan, karena sudah hampir mencapai batas penggunaan dan waktu penggantian.

Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik

Halaman 451

PERINGATAN Rem dapat kehilangan kemampuannya untuk berfungsi normal, yang dapat mengakibatkan kecelakaan. Jika Anda mendengar bunyi derit/derit logam, jangan melanjutkan pengendaraan. Berhati-hatilah terhadap permukaan jalan yang tidak rata HIMBAUAN Dalam kondisi berikut, bumper atau bagian bawah kendaraan dapat rusak. Pastikan berhati-hati. • Memasuki daerah yang permukaan jalan tidak rata, seperti bahu jalan • Mengemudi di jalan dengan alur, gundukan atau lubang Informasi penting Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik Bila Melalui Daerah Banjir Hindari mengemudi di daerah banjir atau genangan yang dalam. Jika berkendara di area banjir tidak dapat dihindari, berkendaralah perlahan dalam posisi shift “D”. Jika Anda mengemudi di daerah banjir, hentikan kendaraan di tempat yang aman sambil memeriksa kinerja rem. Kemudian hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk memeriksa hal- hal berikut. • Fungsi rem • Fungsi komponen elektrik • Kondisi pelumas bearing, joint suspensi, dll. 8 HIMBAUAN • Hindari mengemudi di daerah banjir atau genangan yang dalam. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada sistem EV dan hubungan arus pendek pada komponen kelistrikan, dll. • Jika air masuk ke dalam baterai traksi, hal ini dapat menyebabkan malfungsi atau ketidaknormalan sistem. Segera periksa ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Jika kendaraan terendam Jika kendaraan terendam, tetap tenang dan ikuti langkah berikut.

Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik

Halaman 452

Informasi penting • Lepaskan sabuk pengaman terlebih dahulu. • Jika pintu bisa dibuka, buka pintu dan keluar dari kendaraan. • Buka jendela menggunakan switch power window. Jika pintu tidak bisa dibuka, keluarlah melalui jendela. 8 • Jika jendela tidak dapat dibuka menggunakan switch power window, tetap tenang, tunggu hingga ketinggian air di dalam kendaraan naik sampai tekanan air di dalam dan di luar kendaraan sama, lalu buka pintu setelah air masuk ke dalam kendaraan, dan keluar. PERINGATAN • Setelah kendaraan terendam, power window dapat berhenti berfungsi seiring waktu. • Kaca pintu depan, kaca pintu belakang, dan kaca pintu bagasi pada kendaraan ini dapat dipecahkan menggunakan palu pemecah kaca darurat, namun kaca depan berlapis laminasi dan tidak dapat dipecahkan menggunakan palu pemecah kaca darurat. • Tergantung posisi duduk dan ukuran fisik penumpang, mungkin tidak memungkinkan untuk keluar melalui jendela. CATATAN Ambil tindakan sesuai perbedaan ketinggian air di dalam dan di luar kendaraan. • Jika ada perbedaan ketinggian air, evakuasi melalui jendela. • Jika tidak ada perbedaan ketinggian air, buka pintu dan evakuasi dari kendaraan.

Jika kendaraan perlu diderek

Halaman 453

Prosedur darurat Jika kendaraan perlu diderek Menderek dengan truk derek Jika kendaraan perlu diderek, hubungi layanan derek profesional. Bengkel Resmi SUZUKI dapat memberi Anda petunjuk menderek dengan rinci. PERINGATAN • Untuk kendaraan yang dilengkapi Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), bila kendaraan ditarik dengan sistem EV diaktifkan, matikan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). Jika tidak dilakukan, dapat terjadi kecelakaan terkait sistem yang aktif. (→ H.479) • Saat menderek kendaraan Anda, matikan mode otomatis rem parkir elektrik. (→ H.243) • Ketika menderek kendaraan Anda yang dilengkapi auto headlight leveling (jika dilengkapi), terdapat kemungkinan arah pancaran cahaya berubah tanpa disengaja. Jika Anda merasa ada ketidaknyamanan pada arah pancaran cahaya, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Ketika menderek kendaraan Anda yang dilengkapi sistem adaptive high beam (jika dilengkapi), sistem adaptive high beam dapat berhenti berfungsi sementara. Jika Anda merasa ada ketidaknyamanan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. HIMBAUAN Untuk membantu menghindari kerusakan pada kendaraan Anda selama menderek, peralatan dan prosedur menderek yang tepat harus digunakan. Prosedur darurat Kondisi jika kendaraan Anda tidak dapat diderek Pada kondisi berikut, kendaraan tidak dapat diderek oleh kendaraan lain menggunakan kabel derek karena roda dapat terkunci oleh rem parkir. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem kontrol shift. • Mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem immobilizer. • Terdapat kemungkinan baterai lead- acid dapat menjadi habis. Kondisi ketika perlu menghubungi dealer sebelum menderek Jika kondisi berikut terjadi, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem EV. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sebelum menderek. • Multi-information display menampilkan pesan “EV SYSTEM FAILED DO NOT TOW THIS VEHICLE”. • Muncul kelainan suara. 2-wheel drive (2WD) Kendaraan 2-wheel drive (2WD) dapat diderek menggunakan salah satu metode berikut. • Diderek dari depan: Angkat roda depan dan jaga agar roda belakang tetap di tanah. Sebelum kendaraan diderek, pastikan rem parkir dibebaskan. • Diderek dari belakang: Angkat roda belakang dan letakkan dolly di bawah roda depan. 8

Jika kendaraan perlu diderek

Halaman 454

Prosedur darurat • Terdapat juga cara menggunakan mobil pengangkut kendaraan untuk memindahkan kendaraan yang mengalami malfungsi. • Jika rem parkir elektrik mengalami malfungsi dan tidak dapat dilepas, angkat kendaraan dengan mengangkat keempat roda, lalu derek kendaraan. • Jika kendaraan tidak dapat menyala meskipun indikator “READY” menyala, atau jika muncul kelainan suara, kemungkinan terdapat kegagalan pada drivetrain atau sistem EV. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sebelum menderek. HIMBAUAN Jika kendaraan Anda diderek dengan roda depan berada di tanah, eAxle depan dapat mengalami kerusakan. Untuk kendaraan 2-wheel drive (2WD), derek kendaraan dengan mengangkat roda depan (roda penggerak) atau mengangkat keempat roda. 8 HIMBAUAN Menderek kendaraan dengan truk tipe sling seperti yang ditunjukkan pada gambar dapat menyebabkan kerusakan pada bumper atau bodi. Jangan menderek kendaraan dengan truk tipe sling. 4-wheel drive (4WD) Kendaraan Anda harus diderek dalam salah satu kondisi berikut • Dengan keempat roda di atas truk bak datar. • Dengan roda depan atau belakang terangkat dan dolly di bawah roda lainnya.

Menderek menggunakan mata derek

Halaman 455

HIMBAUAN Menderek kendaraan 4WD dengan keempat roda berada di tanah dapat menyebabkan kerusakan pada eAxle depan/belakang atau sistem 4WD. Prosedur darurat Menderek menggunakan mata derek PERINGATAN Untuk kendaraan yang dilengkapi Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), apabila kendaraan Anda diderek dengan indikator “READY” menyala, matikan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). Jika tidak dilakukan, dapat terjadi kecelakaan terkait sistem yang aktif. (→ H.479) Titik gantung kabel derek Gantung kabel penarik pada mata derek. Mata derek disediakan pada bagian depan dan belakang kendaraan untuk digunakan dalam situasi darurat atau untuk keperluan pengiriman melalui jalur laut. Beberapa kendaraan tidak dilengkapi dengan peralatan (tuas dongkrak, kunci roda, dongkrak). Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 1)Penutup dipasang pada sisi kanan dan kiri bumper depan seperti ditunjukkan pada gambar. 8 (1) (1) Penutup 2)Lepaskan salah satu sisi cover dengan menggunakan tuas dongkrak yang dibungkus kain lembut seperti ditunjukkan pada ilustrasi.

Menderek menggunakan mata derek

Halaman 456

Prosedur darurat (2) (2) (3) (1) (1) Penutup (2) kain lembut (3) Tuas dongkrak HIMBAUAN Jangan menggunakan tenaga berlebihan karena dapat merusak tali penutup. CATATAN Kami menganjurkan agar mengencangkan penutup dengan selotip untuk mencegah kerusakan selama menderek. 3)Pasang mata derek dengan tangan. 8 (1) (1) Mata derek 4)Untuk mengencangkan mata derek, putar searah jarum jam menggunakan kunci roda hingga mata derek terpasang dengan aman. (1) (2) (1) Mata derek (2) Kunci roda 5)Lepaskan cover belakang dengan menggunakan pegangan dongkrak yang dibungkus kain lembut seperti ditunjukkan pada ilustrasi. (1) (2) (3) (1) kain lembut (2) Tuas dongkrak (3) Penutup belakang 6)Pasang mata derek dengan tangan. (1) (1) Mata derek 7)Untuk mengencangkan mata derek, putar searah jarum jam menggunakan kunci roda hingga mata derek terpasang dengan aman.

Menderek menggunakan mata derek

Halaman 457

(2) (1) (1) Mata derek (2) Kunci roda HIMBAUAN • Perhatikan instruksi berikut saat menggunakan mata derek yang disediakan pada bagian depan dan belakang kendaraan. Jika tidak dilakukan, mata derek atau bodi kendaraan dapat rusak dan menyebabkan cedera serius atau kerusakan. • Hindari menarik kendaraan untuk keluar dari kondisi bersalju, berlumpur, atau berpasir yang parah. • Hindari start mendadak atau kinerja pengemudi yang tidak menentu yang dapat menyebabkan tekanan berlebihan pada mata derek. Jika demikian, kami sarankan agar Anda menghubungi layanan profesional. • Jangan menggunakan mata derek untuk menderek kendaraan lain yang lebih berat dari GVWR kendaraan Anda. • Kendaraan Anda pada dasarnya dirancang untuk membawa orang dan muatan normal, bukan untuk menarik sebuah trailer. Lubang Lainnya Lubang rangka depan dan lubang rangka belakang hanya disediakan untuk pengangkutan menggunakan car carrier trailer. Prosedur darurat (1) (2) (1) Lubang rangka depan (2) Lubang rangka belakang PERINGATAN Jangan menggunakan lubang rangka untuk tujuan menderek. Lubang ini dapat pecah dan menyebabkan cedera serius atau kerusakan. Saat mengencangkan tali pengikat untuk mengamankan kendaraan, lihat gambar di bawah ini. PERHATIAN Jangan mengencangkan tali pengikat secara berlebihan. Kendaraan dapat mengalami kerusakan. 8 Menderek menggunakan tali 1)Gantungkan kabel penarik pada mata derek secara horizontal, sehingga sisi yang menggantung sama untuk kendaraan penarik dan kendaraan yang ditarik jika memungkinkan. 2)Biarkan indikator “READY” tetap menyala. • Ketika indikator “READY” tidak dapat menyala, ubah switch power ke posisi selain “LOCK (OFF)” atau “ACC”.

Menderek menggunakan mata derek

Halaman 458

Prosedur darurat • Untuk kendaraan yang dilengkapi Dual Sensor Brake Support II (DSBS II), ketika switch power berada pada posisi ON, matikan Dual Sensor Brake Support II (DSBS II). (→ H.479) PERINGATAN Jika Anda mengemudikan kendaraan tanpa indikator “READY” menyala, dapat menyebabkan kecelakaan. Saat kendaraan Anda diderek dengan menggunakan tali, perhatikan petunjuk berikut. • Jangan menekan switch power untuk mengubahnya ke posisi “LOCK (OFF)”. Jika tidak, setir akan terkunci dan tidak bisa diputar. • Tekan pedal rem lebih kuat dari biasanya, karena booster rem tidak berfungsi. • Operasikan kemudi dengan lebih bertenaga, karena sistem power steering tidak berfungsi. 3)Nyalakan sistem EV. Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan, tekan switch power ke posisi “ON”. Pindahkan posisi shift ke “N” dan lepaskan rem parkir. Matikan mode otomatis rem parkir elektrik. (→ H.243) CATATAN 8 • Jika Anda tidak dapat memindahkan posisi shift ke “N”, kendaraan tidak dapat diderek menggunakan kabel derek. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI, atau layanan profesional. 4)Saat menarik, pastikan kabel penarik tidak kendur. Untuk menghindari tabrakan, kendarai kendaraan Anda dengan hati-hati dengan memeriksa lampu rem kendaraan depan. • Untuk memperingatkan pengemudi kendaraan yang mengikuti, nyalakan lampu peringatan bahaya dari kendaraan yang digandeng. PERINGATAN Jika Anda terus menekan pedal rem di lereng yang panjang atau curam, rem bisa menjadi terlalu panas dan menjadi tidak efektif. Saat ada lereng yang panjang atau curam, jangan melakukan penarik dengan tali. Hubungi truk derek. HIMBAUAN • Jika terjadi benturan keras pada mata derek atau kabel penarik dengan penyalaan tiba-tiba dll., mata derek atau bodi kendaraan dapat rusak. Saat kendaraan perlu diderek, jangan membenturkan mata derek atau kabel penarik dengan menghidupkan secara tiba-tiba dll. Jangan berakselerasi secara tiba- tiba. • Jika kendaraan tidak dapat dihindari harus diderek menggunakan tali, dereklah kendaraan Anda di jalan beraspal. Jangan melebihi kecepatan kendaraan 30 km/h (19 mph) dan jangan mengemudikan kendaraan lebih dari 30 km (19 mil) untuk melindungi eAxle.

Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi)

Halaman 459

Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi) Flat tyre repair kit Flat tyre repair kit disimpan di ruang bagasi. (1) MAX (1) Flat tyre repair kit PERINGATAN Jika instruksi dalam bagian ini untuk menggunakan Flat tyre repair kit tidak diikuti, risiko kehilangan kendali dan kecelakaan dapat meningkat. Bacalah dan ikuti instruksi dalam bagian ini dengan cermat. HIMBAUAN PENTING Flat tyre repair kit tidak dapat digunakan dalam kondisi berikut. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI, atau layanan bantuan jalan raya. • Robek atau lubang tusukan pada telapak ban yang lebih besar dari sekitar 4 mm. • Robek pada dinding samping ban. • Kerusakan ban yang disebabkan oleh berkendara dengan tekanan angin ban yang sangat rendah atau bahkan dalam kondisi ban kempis. • Pinggiran ban terlepas sepenuhnya dari luar pelek. • Pelek mengalami kerusakan. Tusukan kecil pada telapak ban yang disebabkan oleh paku atau sekrup dapat ditangani dengan Flat tyre repair kit. Prosedur darurat Jangan melepas paku atau sekrup dari ban selama perbaikan darurat agar udara tidak keluar dari lubang yang membesar. Isi Flat tyre repair kit (3) (5) (4) (1) (2) MPH (3) (1) Air compressor (2) Botol sealant (3) Stiker pembatas kecepatan (dengan botol sealant) (4) Selang udara (5) Plug daya PERINGATAN Sealant pada Flat tyre repair kit berbahaya jika tertelan, atau jika terkena kulit atau mata. Jika tertelan, jangan dimuntahkan. Berikan banyak air (jika memungkinkan, berikan suspensi arang aktif), dan segera dapatkan penanganan medis. Jika sealant terkena mata, bilas mata dengan air dan dapatkan penanganan medis. Cuci bersih setelah penanganan. Larutan dapat berbahaya pada hewan. Jauhkan dari jangkauan anak dan hewan peliharaan. 8 HIMBAUAN Ganti sealant sebelum tanggal kedaluwarsa yang tertera pada label botol sealant. Untuk membeli sealant baru, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi)

Halaman 460

Prosedur darurat Perbaikan darurat 1)Parkir kendaraan di tempat yang rata. Tekan switch posisi P dan tarik rem parkir elektrik. Nyalakan lampu peringatan hazard jika kendaraan Anda berada dekat lalu lintas. Blokir bagian depan dan belakang roda yang berada secara diagonal berlawanan dengan roda yang diperbaiki. 2)Keluarkan botol sealant dan kompresor, lalu kocok botol dengan baik. 3)Pada bagian atas kompresor, lepaskan penutup yang menutupi soket untuk botol sealant, kemudian putar botol ke dalam soket hingga terpasang. 4)Lepaskan tutup pentil dari pentil ban. 5)Hubungkan selang pengisi dari botol sealant ke pentil ban. 6)Hubungkan plug daya dari kompresor ke soket aksesori yang berada pada panel instrumen. Tekan switch posisi P dan tarik rem parkir elektrik. Nyalakan sistem EV. Nyalakan kompresor. Pompa ban hingga mencapai tekanan udara yang diperlukan seperti yang tertera pada plakat informasi ban. 8 (7) (4) (2) (6) (5) (1) (6) (3) (1) Pentil ban (2) Selang udara (3) Compressor (4) Plug daya (5) Katup pengempis (6) Maksimum 10 menit (7) Tekanan udara yang diperlukan HIMBAUAN Jangan mengoperasikan kompresor lebih dari 10 menit. Hal tersebut dapat menyebabkan kompresor mengalami overheat. Jika ban tidak dapat dipompa hingga mencapai tekanan udara yang diperlukan dalam waktu 5 menit, gerakkan kendaraan beberapa meter maju dan mundur untuk meratakan sealant ke seluruh permukaan ban. Setelah itu, pompa ban kembali. Jika ban tetap tidak dapat dipompa hingga mencapai tekanan udara yang diperlukan, kemungkinan ban mengalami kerusakan berat. Dalam kondisi ini, Flat tyre repair kit tidak dapat memberikan penyegelan yang diperlukan. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI, atau layanan bantuan jalan raya. CATATAN Jika ban terisi berlebihan, keluarkan udara dengan menekan katup pengempis. 7)Matikan kompresor. Cabut plug daya dari soket aksesori. 8)Tempelkan label pembatas kecepatan dari botol sealant pada area yang mudah terlihat oleh pengemudi. 9)Segera lakukan perjalanan singkat setelah memompa ban hingga tekanan udara yang diperlukan. Berkendaralah dengan hati-hati dengan kecepatan maksimum 80 km/h (50 mph). 10)Lanjutkan berkendara dengan hati- hati ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI terdekat atau ke bengkel perbaikan ban. PERINGATAN Jangan menempelkan label pembatas kecepatan pada airbag. Juga jangan menempelkannya pada indikator lampu peringatan atau pada speedometer.

Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi)

Halaman 461

11)Setelah berkendara hingga 10 menit, periksa tekanan ban menggunakan pengukur tekanan pada kompresor. Jika tekanan udara menunjukkan lebih dari 200 kPa (2,0 bar), perbaikan darurat telah selesai. Namun, jika tekanan udara menunjukkan kurang dari tekanan udara yang diperlukan, koreksi tekanan ban hingga mencapai tekanan udara yang diperlukan. Jika tekanan ban turun di bawah 130 kPa (1,3 bar), Flat tyre repair kit tidak dapat memberikan penyegelan yang diperlukan. Jangan gunakan ban tersebut dan konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI atau layanan bantuan jalan raya. PERINGATAN Periksa tekanan ban dan pastikan perbaikan darurat selesai setelah berkendara hingga 10 menit. HIMBAUAN Gantilah ban di dealer SUZUKI terdekat. Jika akan menggunakan kembali ban yang telah diberi sealant, konsultasikan dengan bengkel perbaikan ban. Velg dapat digunakan kembali setelah sealant dibersihkan sepenuhnya dengan kain untuk mencegah karat, tetapi pentil ban dan sensor Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) harus diganti. Buang botol sealant di Dealer Resmi SUZUKI atau sesuai peraturan dan prosedur daerah Anda. Setelah menggunakan botol sealant dan selang udara, ganti dengan yang baru dari Dealer Resmi SUZUKI atau bengkel yang memenuhi syarat. Menggunakan kompresor untuk mengisi udara ban 1)Parkir kendaraan di tempat yang rata. Tekan switch posisi P dan tarik rem parkir elektrik. 2)Keluarkan kompresor. 3)Lepaskan tutup pentil dari pentil ban. Prosedur darurat 4)Hubungkan selang udara kompresor ke pentil ban. 5)Hubungkan plug daya dari kompresor ke soket aksesori yang berada pada panel instrumen. Nyalakan sistem EV. Nyalakan kompresor. Pompa ban hingga mencapai tekanan udara yang diperlukan seperti yang tertera pada plakat informasi ban. HIMBAUAN Jangan mengoperasikan kompresor lebih dari 10 menit. Hal tersebut dapat menyebabkan kompresor mengalami overheat. 8

Saat mengganti roda

Halaman 462

Prosedur darurat Saat mengganti roda Peralatan pengganti ban (jika dilengkapi) 1)Peralatan penggantian ban disimpan di dalam ruang bagasi. (1) (3) (2) (1) (2) (3) 8 (1) Dongkrak (2) Tuas dongkrak (3) Kunci roda Ban serep (jika dilengkapi) Ban serep disimpan di ruang bagasi. 1)Putar baut berlawanan arah jarum jam dengan menggunakan kunci roda. 2)Untuk melepas ban serep, lepaskan dudukan ban, ring, dan baut dari roda. (4) (3) (2) (1) (1) Baut (2) Washer (3) Dudukan ban (4) Kunci roda Kembalikan ban serep ke ruang bagasi dengan urutan kebalikan dari pelepasannya, lalu kencangkan bautnya searah jarum jam seperti ditunjukkan pada gambar di atas. Saat mengganti ban dengan pelek alloy, pastikan untuk melepas garnish roda sebelum menempatkan ban di bagasi. Lihat bagian tentang penggantian roda untuk detailnya. (→ H.465) Petunjuk mendongkrak Beberapa kendaraan tidak dilengkapi dengan peralatan (tuas dongkrak, kunci roda, dongkrak). Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 1)Tempatkan kendaraan di permukaan yang rata dan keras. 2)Tekan switch posisi P dan tarik rem parkir elektrik. PERINGATAN Aktifkan rem parkir saat Anda mendongkrak kendaraan dan pastikan kendaraan tidak bergerak. Hal ini dapat

Saat mengganti roda

Halaman 463

menyebabkan dongkrak tidak stabil, dan dapat mengakibatkan kecelakaan. 3)Nyalakan lampu hazard jika terjadi di area yang ramai. 4)Ganjal roda depan dan belakang secara diagonal berlawanan dengan ban yang akan di dongkrak. 5)Posisikan dongkrak pada sudut seperti yang ditunjukkan pada gambar dan naikkan dongkrak dengan memutar tuas dongkrak searah jarum jam hingga alur kepala dongkrak pas pada batang pengangkat di bawah bodi kendaraan. (1) (1) (1) alur kepala dongkrak Prosedur darurat 6)Terus naikkan dongkrak perlahan hingga ban terangkat dari lantai/ jalan. Jangan menaikkan kendaraan lebih dari yang diperlukan. PERINGATAN • Gunakan dongkrak untuk mengganti ban di tempat yang rata. • Jangan mendongkrak di tempat yang miring. • Jangan menaikkan kendaraan dengan dongkrak di lokasi selain titik pendongkrakan yang ditentukan (ditunjukkan dalam gambar) di dekat roda yang akan diganti. • Periksa bahwa dongkrak terangkat setidaknya 25 mm (1 inci) sebelum menyentuh flens. Penggunaan dongkrak saat berada dalam jarak 25 mm (1 inci) bila roboh dapat mengakibatkan kegagalan dongkrak. • Jangan berada di bawah kendaraan yang sedang didongkrak. • Jangan menyalakan sistem EV ketika kendaraan ditopang oleh dongkrak. Jika ada penumpang atau barang bawaan yang berat, keluarkan dari kendaraan. 8

Saat mengganti roda

Halaman 464

Prosedur darurat Mengangkat kendaraan dengan dongkrak lantai 1)Gunakan dongkrak garasi (tersedia di pasaran) pada salah satu titik yang ditunjukkan di bawah ini. 2)Gunakan jack stand (tersedia di pasaran) untuk menopang kendaraan yang sudah diangkat pada titik yang ditunjukkan di bawah. (2) (1) (3) (3) (1) (5) (1) (4) (4) 8 (1) Depan (2) Belakang (3) Jack stand (4) Dongkrak lantai (5) Titik mendongkrak untuk dongkrak lantai PERINGATAN Karena kendaraan dapat rusak atau dapat terjadi kecelakaan, perhatikan poin-poin berikut. • Perhatikan titik yang ditentukan seperti ditunjukkan pada gambar. • Saat menahan kendaraan yang terangkat, gunakan jack stand. • Saat mendongkrak bagian depan saja atau bagian belakang saja, letakkan pengganjal (tersedia di (2) (5) pasaran) pada bagian depan dan belakang ban yang berada di tanah.

Saat mengganti roda

Halaman 465

(1) (2) (4) (3) (1) Depan (2) Belakang (3) Jack stand (4) Side skirt HIMBAUAN Jika Anda menggunakan jack stand dalam kondisi alat tersebut menyentuh side skirt, side skirt dapat patah atau rusak. Saat menggunakan stand dongkrak, pastikan tidak menyentuh side skirt. CATATAN Untuk lebih jelasnya, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Mengganti roda Beberapa kendaraan tidak dilengkapi dengan peralatan (tuas dongkrak, kunci roda, dongkrak). Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Untuk mengganti roda, gunakan prosedur berikut: 1)Siapkan dongkrak dan alatnya. 2)Kendurkan mur roda, tetapi jangan dilepas. 3)Dongkrak kendaraan (ikuti petunjuk mendongkrak dalam bab ini). PERINGATAN Aktifkan rem parkir saat Anda mendongkrak kendaraan dan pastikan kendaraan tidak bergerak. Hal ini dapat menyebabkan dongkrak Prosedur darurat tidak stabil, dan dapat mengakibatkan kecelakaan. PERHATIAN Segera setelah kendaraan dijalankan, roda, mur roda, dan area di sekitar rem mungkin sangat panas. Menyentuh area-area ini dapat menyebabkan cedera akibat panas. Jangan menyentuh area-area ini segera setelah kendaraan digunakan. 4)Lepaskan mur roda dan roda. (1) (2) (3) 8 (4) (1) Roda (2) Hub (3) Bagian ulir (4) Mur roda 5)Bersihkan lumpur atau kotoran dari permukaan roda, hub, bagian ulir, dan permukaan mur roda dengan kain bersih. Bersihkan dengan hati-hati saat hub masih panas setelah dikendarai. 6)Pasang roda baru dan perhatikan bagian tirus mur harus menghadap ke roda. Pasang mur dengan tangan hingga roda terpasang dengan baik ke hub.

Saat mengganti roda

Halaman 466

Prosedur darurat Momen pengencangan mur roda 150 Nm (15,3 kg-m, 111,0 lb-ft) 7)Turunkan dongkrak dan kencangkan mur dengan kunci roda dalam urutan angka seperti ditunjukkan pada gambar. PERINGATAN Gunakan mur roda asli dan kencangkan sesuai torsi yang ditentukan setelah mengganti roda. Hal ini untuk menghindari mur kendur atau terjatuh yang dapat mengakibatkan kecelakaan. Jika tidak tersedia torque wrench (kunci momen), periksakan kekencangan mur roda ke Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN 8 Karena diperlukan prosedur khusus saat mengganti roda dari ban. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk melakukan penggantian ini. Saat melepas atau memasang garnish roda, cubit dan tekan dudukan garnish roda pada sisi belakang garnish roda. Pastikan garnish roda terpasang pada roda setelah pemasangan selesai. (2) (2) (1) (1) Garnish roda (2) Dudukan garnish roda

Jika baterai lead-acid habis

Halaman 467

Jika baterai lead-acid habis PERINGATAN • Jangan menjumper baterai yang sudah membeku. Baterai dalam kondisi ini dapat meledak. • Saat membuat sambungan kabel jumper, pastikan tangan Anda dan kabel jumper tetap jauh dari kipas pendingin. • Baterai lead-acid menghasilkan gas hidrogen yang mudah terbakar. Jauhkan api dan percikan api dari baterai atau ledakan dapat terjadi. Jangan pernah merokok saat bekerja di dekat baterai. • Jika baterai booster yang digunakan untuk menjumper dipasang di kendaraan lain, periksa kedua kendaraan tidak saling bersentuhan. • Jika baterai lead-acid Anda sering habis tanpa alasan yang jelas, periksakan kendaraan Anda di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. • Untuk menghindari kesalahan/ kerusakan komponen listrik pada kendaraan, ikuti petunjuk menjumper baterai berikut ini sesuai urutannya dengan benar. Jika Anda ragu, hubungi layanan jalan berkualitas. • Jangan pernah menghubungkan kabel jumper langsung ke terminal negatif (-) baterai yang habis, karena dapat menyebabkan ledakan. CATATAN Jangan gunakan kendaraan Anda untuk menjumper kendaraan lain karena berisiko menimbulkan malfungsi pada kendaraan. Instruksi menjumper 1)Gunakan hanya baterai lead-acid untuk menjumper kendaraan Anda. Posisikan baterai lead-acid yang baik dekat kendaraan Anda agar kabel Prosedur darurat jumper dapat menjangkau kedua baterai. Jika menggunakan baterai yang terpasang pada kendaraan, kedua kendaraan tidak boleh bersentuhan. Aktifkan rem parkir pada kedua kendaraan. 2)Matikan seluruh aksesoris kendaraan kecuali yang diperlukan untuk keselamatan (seperti lampu utama atau hazard). (3) (1) (d) (a) (b) (c) (2) 12 V 8 (1) Baterai yang habis (2) Baterai booster (3) Electricity Supply Unit (ESU) (a) Terminal positif (+) baterai yang habis (b) Terminal positif (+) baterai booster (c) Terminal negatif (-) baterai booster (d) Electricity Supply Unit (ESU) 3)Hubungkan salah satu ujung kabel jumper pertama ke terminal positif (+) baterai yang habis. 4)Hubungkan ujung lainnya ke terminal positif (+) baterai booster. 5)Hubungkan salah satu ujung kabel jumper kedua ke terminal negatif (-) baterai booster.

Gangguan sistem EV: Sistem tidak beroperasi

Halaman 468

Prosedur darurat 6)Lakukan sambungan terakhir pada titik yang ditunjukkan pada gambar (yaitu Electricity Supply Unit (ESU)) dari sistem EV pada kendaraan dengan baterai yang habis. 7)Jika baterai booster terpasang pada kendaraan lain, hidupkan mesin pada kendaraan dengan baterai booster. Jalankan mesin dengan kecepatan sedang. 8)Nyalakan sistem EV pada kendaraan dengan baterai yang habis. 9)Lepas kabel jumper, kebalikan dengan urutan saat memasang. Daya baterai lead-acid habis Dalam kondisi berikut, baterai lead acid habis. • Penerangan lampu depan sangat rendah atau volume klakson rendah. 8 Gangguan sistem EV: Sistem tidak beroperasi Dalam kondisi berikut, mungkin terdapat kemungkinan malfungsi saat menyalakan sistem EV. Periksa hal-hal berikut dan lakukan prosedur yang sesuai. 1)Saat menyalakan sistem EV, lampu utama atau lampu ruang belakang dapat redup atau tidak menyala. Dalam hal ini, baterai lead-acid dapat habis, terminal baterai dapat longgar, atau dapat terjadi malfungsi pada sistem kelistrikan. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 2)Baterai traksi dapat habis. Isi daya baterai traksi. 3)Ada kemungkinan baterai remote control keyless push start system melemah, atau sekring putus akibat malfungsi masalah kelistrikan. 4)Jika suhu ekstrem berada di bawah – 30°C (–22°F), mungkin tidak dapat mengisi daya baterai traksi. Jika Anda tidak mengetahui atau tidak yakin mengenai prosedur yang tepat, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Jika penutup pengisian daya tidak dapat dibuka

Halaman 469

Jika penutup pengisian daya tidak dapat dibuka Jika Anda tidak dapat membuka penutup pengisian daya, ikuti prosedur berikut untuk membukanya: 1)Tutup semua pintu. 2)Gunakan remote control sistem keyless push start atau tekan switch request untuk mengunci pintu. 3)Gunakan remote control sistem keyless push start atau tekan switch request untuk membuka kunci pintu. 4)Periksa bahwa penutup pengisian daya tidak terkunci. Jika tetap tidak dapat dibuka dengan prosedur di atas, ikuti langkah di bawah ini. 5)Buka kap mesin. 6)Tarik kabel hitam yang ditunjukkan pada gambar. HIMBAUAN Penutup pengisian daya tidak terbuka saat menarik kabel hitam. Jangan menarik kabel hitam dengan kuat. (1) (1) Kabel 7)Saat menarik kabel, tarik kabel hitam ke arah depan kendaraan. Prosedur darurat (1) (2) (1) Kabel (hitam) (2) Arah depan kendaraan 8)Saat membuka penutup pengisian daya, tekan area yang ditunjukkan pada gambar. (1) (1) Area tekan 9)Setelah membuka penutup pengisian daya, kembalikan kabel ke posisi semula. 8 HIMBAUAN Saat menarik kabel, jangan menarik kabel dengan kuat. Jika tidak dilakukan, kabel dapat rusak.

Jika kendaraan Anda mengalami panas berlebih

Halaman 470

Prosedur darurat Jika kendaraan Anda mengalami panas berlebih Ketika pesan berikut ditampilkan pada multi-information display, mungkin terdapat kemungkinan terjadinya panas berlebih pada kendaraan Anda. • “EV SYSTEM OVERHEATED OUTPUT POWER REDUCED” • “MOTOR AND INVERTER OVERHEATED” HIMBAUAN Coolant baterai traksi digunakan terutama untuk radiator. Kendaraan dapat mengalami kerusakan jika menggunakan air atau jenis coolant atau cairan lainnya. Jangan gunakan cairan lain. Jika SUZUKI Genuine Traction battery coolant tidak tersedia, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI segera. Cara menangani panas berlebih 1)Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan matikan switch sistem A/C. 2)Biarkan indikator “READY” tetap menyala dan buka kap mesin dengan hati-hati. 3)Periksa apakah kipas pendingin berputar. Jika kipas pendingin berputar: Tunggu hingga pesan “EV SYSTEM OVERHEATED OUTPUT POWER REDUCED” atau “MOTOR AND INVERTER OVERHEATED” hilang, kemudian matikan sistem EV. Jika pesan tidak hilang, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika kipas tidak berputar: Matikan sistem EV segera dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 4)Setelah sistem EV telah dingin, periksa selang, radiator, dan inti radiator apakah ada kebocoran. Jika ditemukan kebocoran coolant dalam 8 jumlah besar, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI segera. (2) (1) (1) Radiator (2) Kipas pendingin 5)Periksa level coolant pada tangki degassing, bukan pada radiator. Setelah sistem EV telah dingin, level coolant harus berada di antara tanda “FULL” dan “LOW”. (2) (1) (3) (1) Tangki degassing (2) Tanda “FULL” (3) Tanda “LOW” 6)Jika level coolant berada di bawah tanda “LOW”, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. CATATAN Jika kendaraan Anda mengalami panas berlebih dan Anda tidak yakin apa yang harus dilakukan, hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.

Kendaraan terperosok

Halaman 471

Kendaraan terperosok Jika kendaraan terperosok di salju, lumpur atau pasir, ikuti hal-hal berikut ini: 1)Pindahkan dial shift antara “D” (drive) dan “R” (reverse). Gerakan ini dilakukan untuk memperoleh tenaga/momen yang cukup untuk membebaskan kendaraan. Tekan dengan lembut pedal gas untuk menjaga spin roda ke rpm roda minimum. Bebaskan kaki Anda dari pedal gas saat memindahkan. Perputaran roda yang berlebihan akan menyebabkan ban menggali lebih dalam, sehingga makin sulit untuk membebaskan kendaraan CATATAN Anda mungkin perlu menonaktifkan sistem ESP® untuk memungkinkan roda berputar. 2)Jika kendaraan Anda tetap terjebak setelah beberapa menit digoyang, disarankan Anda berkonsultasi dengan Bengkel Resmi SUZUKI terdekat atau layanan bantuan jalanan. Jika layanan derek tidak tersedia dalam keadaan darurat, kendaraan Anda dapat diderek sementara menggunakan kabel atau rantai derek yang dipasang pada mata derek di bagian depan kendaraan. (→ H.455) PERINGATAN Jangan biarkan seseorang berdiri di dekat kendaraan saat Anda menggoyangnya dan jangan memutar roda lebih cepat dari 40 km/jam (25 mph) pada speedometer. Cedera perorangan dan/atau kerusakan kendaraan bisa terjadi karena putaran roda terlalu cepat. Prosedur darurat • Selain mengikuti tips mengemudi dalam bab ini, penting untuk diperhatikan tindakan pencegahan berikut ini. • Periksa ban Anda dalam kondisi baik dan tekanan ban sesuai spesifikasi. Lihat pada “Ban” untuk detailnya. • Jangan gunakan ban selain dari spesifikasi SUZUKI. Jangan menggunakan ukuran dan jenis yang berbeda pada roda depan dan belakang Untuk informasi mengenai ban yang ditentukan, lihat label informasi ban yang ada di pilar pengunci pintu pengemudi. • Jangan menggunakan ban besar atau peredam kejut khusus dan pegas untuk meninggikan kendaraan Anda. Ini akan mengubah karakteristik penanganan. Ban terlalu besar juga dapat menggosok dan berbenturan dengan fender, menyebabkan kerusakan kendaraan atau kegagalan ban. • Setelah berkendara melalui air, uji rem sambil dikemudikan dengan kecepatan rendah untuk melihat apakah masih efektif. Jika rem kurang efektif dari biasanya, keringkan dengan mengerem secara berulang- ulang sambil dikemudikan perlahan hingga rem telah efektif dan normal. 8 HIMBAUAN Jangan melanjutkan menggoyang kendaraan lebih dari beberapa menit. Menggoyang kendaraan terlalu lama dapat menyebabkan sistem EV mengalami panas berlebih atau merusak eAxle.

Jika terjadi kecelakaan

Halaman 472

Prosedur darurat Jika terjadi kecelakaan Jangan mengemudi jika kendaraan mengalami kerusakan. Jika kendaraan Anda mengalami kerusakan, meskipun kerusakannya ringan, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sebelum mengemudi dan periksakan serta perbaiki kendaraan Anda segera. Tergantung pada kerusakan, kemungkinan terjadinya kebakaran kendaraan atau mogok. 8

SPESIFIKASI KENDARAAN

Halaman 473

SPESIFIKASI KENDARAAN 9. SPESIFIKASI KENDARAAN Spesifikasi.................................474 Identifikasi kendaraan................... 474 Spesifikasi ..................................... 475 Pastikan untuk menginisialisasi fungsi-fungsi berikut ..................... 478 Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan) ................................. 478 SPESIFIKASI KENDARAAN 9

Identifikasi kendaraan

Halaman 474

Spesifikasi SPESIFIKASI KENDARAAN Spesifikasi Identifikasi kendaraan Nomor seri rangka dan/atau motor listrik (motor traksi) digunakan sebagai pengenal kendaraan. Nomor ini digunakan juga untuk membantu Bengkel Resmi SUZUKI dalam proses pemesanan atau sebagai referensi dalam informasi perawatan khusus. Ketika akan mengkonsultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat, kenali kendaraan melalui nomor ini. Jika nomor sulit untuk dibaca, temukan pada pelat identifikasi. Nomor seri rangka Nomor tersebut tercantum di lokasi- lokasi berikut. Untuk beberapa kendaraan 9 Untuk beberapa kendaraan Nomor seri motor listrik (motor traksi) Nomor seri motor listrik (motor traksi) dicap pada motor seperti yang ditunjukkan dalam gambar.

Spesifikasi

Halaman 475

Spesifikasi CATATAN Spesifikasi dapat berubah tanpa ada pemberitahuan terlebih dahulu. ITEM: Dimensi SATUAN: mm (in) Panjang keseluruhan 4275 (168,3) Lebar keseluruhan 1800 (70,9) Tinggi keseluruhan (pada Massa dalam kondisi berjalan) 1635 (64,4) Jarak sumbu roda/Wheelbase 2700 (106,3) Jarak pijak ban/Trek (pada Massa dalam kondisi berjalan) Depan 1540 (60,6) Belakang 1545 (60,8) ITEM: Bobot (massa) SATUAN: kg (lbs) Berat kosong (massa) 2WD (49 kWh) 1694–1700 (3735–3748) 2WD (61 kWh) 1757–1815 (3874–4001) 4WD 1888–1891 (4162–4169) Rata-rata bobot (massa) kotor kendaraan 2WD (49 kWh) 2180 (4806) 2WD (61 kWh) 2250 (4960) 4WD 2360 (5203) Bobot maksimum axle yang diizinkan Depan 1230 (2712) Belakang 1260 (2778) ITEM: Kelistrikan Motor listrik depan (motor traksi) Model 1CG Tipe motor Motor syncronous magnet permanen interior 3 fasa Daya maksimum 2WD (49 kWh) 105,8 kW 2WD (61 kWh) 128 kW 4WD 128 kW Torsi maksimum 192,5 Nm Motor listrik belakang (motor traksi) (Model 4WD) Model 2CG Tipe motor Motor syncronous magnet permanen interior 3 fasa Daya maksimum 47,6 kW Torsi maksimum 113,9 Nm Spesifikasi 9

Spesifikasi

Halaman 476

Spesifikasi ITEM: Kelistrikan Tipe Baterai lithium-ion Tegangan 3,18 V/cell Kuantitas 2WD (49 kWh) 96 cells 2WD (61 kWh) 120 cells 4WD 120 cells Tegangan nominal 2WD (49 kWh) 305,3 V 2WD (61 kWh) 381,6 V 4WD 381,6 V Baterai lead-acid LN1 20HR 50Ah CCA 433A (EN) Sekring Lihat bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”. Baterai traksi ITEM: Roda dan Ban Ukuran ban, depan dan belakang 225/55R18 98V*1*2 Ukuran pelek 18X7J Tekanan ban Spesifikasi tekanan ban, lihat Label Informasi yang terdapat pada pilar pintu pengemudi. Rantai salju yang direkomendasikan Ketebalan radial: 10 mm, ketebalan axial: 10mm Ban serep (jika dilengkapi) 225/55R18 98V*1*2 *1: Jika tidak tersedia indeks beban sesuai spesifikasi, siapkan ban dengan tingkatan indeks yang lebih tinggi. *2: Jika Anda menyiapkan ban salju; • Periksa apakah ban dengan ukuran, struktur, dan kapasitas muat yang sama dengan ban yang dipasang sebelumnya. • Pasang ban salju di keempat roda. • Memahami bahwa kecepatan maksimum yang diperbolehkan dari ban salju umumnya kurang dari ban yang dipasang sebelumnya. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lanjut. Kapasitas yang tercantum di bawah ini adalah panduan perkiraan. Jumlah yang sebenarnya saat penggantian mungkin berbeda. 9 ITEM: Pelumas Kapasitas Coolant baterai traksi 2WD “Suzuki genuine Traction Battery Coolant (Oranye)” 7,0 L (12,4 Imp pt) 4WD 9,1 L (16,1 Imp pt) Oli eAxle Depan “Suzuki genuine E- Transaxle oil SE1” 2,7 L (4,8 Imp pt) Belakang (model 4WD) 2,6 L (4,6 Imp pt) Coolant pemanas “SUZUKI LLC: Super (Blue) Coolant” 3,9 L (6,9 Imp pt)

Spesifikasi

Halaman 477

ITEM: Pelumas Kapasitas Minyak rem SAEJ1703 atau DOT3 Kami menyarankan agar Anda menggunakan minyak rem SUZUKI Genuine. Cairan washer kaca depan 2,4 L (4,2 Imp pt) Spesifikasi - 9

Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)

Halaman 478

Spesifikasi Pastikan untuk menginisialisasi fungsi-fungsi berikut ITEM Fungsi Ketika pengaturan awal diperlukan Power window (→ H.211) Fungsi pencegah terjepit (→ H.213) Ketika terminal baterai lead-acid atau sekring dilepas. Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan) Pengoperasian berbagai fungsi yang terpasang pada kendaraan Anda dapat diubah oleh dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesuai dengan keinginan Anda. Pengaturan beberapa fungsi dapat diubah melalui pengoperasian pada centre display. Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI mengenai perubahan pengaturan fungsi-fungsi berikut. • Remote power window • Sistem keyless push start HIMBAUAN Pastikan indikator "READY" menyala selama proses kustomisasi untuk mencegah baterai lead-acid terkuras. Item yang dapat diatur selain di centre display. ITEM Fungsi Kustomisasi Sistem keyless push start Fungsi masing-masing pemancar dalam sistem keyless push start Untuk mengubah pengaturan, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. 9 "Settings" di centre display Untuk masuk ke "Settings" 1)Putar switch power ke posisi “ON”. 2)Saat kendaraan berhenti, pilih ikon "Settings". ON / OFF

Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)

Halaman 479

(1) (1) Ikon "Settings" 3)Setelah mode pengaturan ditampilkan, pilih item pengaturan yang ingin Anda ubah. CATATAN Jika Anda menemukan “ ” dan memilihnya, Anda dapat kembali ke halaman sebelumnya di mode pengaturan. Cara keluar dari mode pengaturan Anda dapat keluar dari mode pengaturan dengan memilih ikon selain ikon “Settings”. Item pengaturan CATATAN Item yang dapat diubah dalam mode pengaturan bergantung pada negara atau wilayah. “ADAS” Item pengaturan Kustomisasi Dual sensor brake support Dual sensor brake support ON / OFF Waktu peringatan Earlier / Default / Later Mobil bergerak Kendaraan di depan ON / OFF Sinyal lalu lintas ON / OFF Waktu notifikasi Earlier / Default / Later Spesifikasi 9

Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)

Halaman 480

Spesifikasi Item pengaturan Kustomisasi TSR ON / OFF Metode peringatan kecepatan berlebih Hanya visual / Visual & audio / Tanpa pemberitahuan Tingkat peringatan kecepatan berlebih Low / Middle / High TSR (jika dilengkapi) Metode peringatan lainnya Hanya visual / Visual & audio / Tanpa pemberitahuan Pemberitahuan pembaruan batas kecepatan ON / OFF Lane departure prevention ON / OFF Metode peringatan Getaran / Bunyi Waktu peringatan Default / Lebih Awal Peringatan bergoyang ON / OFF Lane departure prevention BSM (jika dilengkapi) BSM ON / OFF Rear cross traffic alert ON / OFF Rear cross traffic alert (jika dilengkapi) BSM ON / OFF Rear cross traffic alert ON / OFF ESP® ESP® ON / OFF Traction control ON / OFF Traffic sign linking ON / OFF Offset batas kecepatan -5 / -4 / -3 / -2 / -1 / 0 / +1 / +2 / +3 / +4 / +5 (“km/h” atau “MPH”) Pengaturan akselerasi Low / Mid / High Adaptive cruise control Pengaturan kecepatan (tekan singkat) ± 1 / ± 5 / ± 10 (“km/h” atau “MPH”) Pengaturan kecepatan (tekan lama) ± 1 / ± 5 / ± 10 (“km/h” atau “MPH”) 9 Pengurangan kecepatan tikungan OFF / Low / Mid / High High beam assist (jika dilengkapi) High beam assist ON / OFF Adaptive high beam (jika dilengkapi) Adaptive high beam Shading ON / Shading OFF / OFF Drive-start control Batas kecepatan mundur “Vehicle” Sekitar 12 km/jam / Sekitar 30 km/jam atau Sekitar 7 MPH / Sekitar 18 MPH

Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)

Halaman 481

Item pengaturan Kustomisasi Kunci pintu Buka kunci pintu Semua kursi / Pintu pengemudi saja Pintu terkunci dengan kunci di dalam ON / OFF Buzzer balasan ON / OFF Pengingat kursi belakang “OFF” / “Display” / “Display/ door lock sound” Wiper Wiper belakang [Tautan ke Shift R] Perpindahan jalur ON / OFF High beam assist (jika dilengkapi) ON / OFF Eksterior Adaptive high beam (jika dilengkapi) Shading ON / Shading OFF / OFF Lampu- lampu Guide me light Mode Mode terisi / Mode kosong Tampilan tekanan ban Pencegah pencurian Pencegah pencurian ON / OFF Tekanan ban (jika dilengkapi) Spesifikasi Mode berkelanjutan / Mode sekali operasi / OFF To car OFF / 10 detik / 15 detik / 20 detik / 25 detik To home OFF / 10 detik / 15 detik / 20 detik / 25 detik / 30 detik 9

Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)

Halaman 482

Spesifikasi Item pengaturan Kustomisasi Switch favorit Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Mode lampu ON / OFF Tingkat cahaya 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Lampu ambient Warna cahaya Lampu ruang kaki "Tautan ke pintu" / "Tautan ke lampu nyala/ mati" / "OFF" Interior Centre display Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Tata letak Standar / Lebar / Klasik Sesuaikan ON / OFF Meter display Tampilan konsumsi daya Keseluruhan / Tautan ke TRIP A / Perjalanan Reset konsumsi daya Kecerahan 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Suara pemberitahuan / panduan suara Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. “EV” 9 Item pengaturan Kustomisasi Arus pengisian MAKS / 16A / 8A Pengisian dengan timer (→ H.113) Charge Suhu baterai traksi Peningkatan regenerasi Sesuaikan Low / Medium / High Memory ON / OFF Putih / Putih hangat / Kuning / Hijau / Biru kehijauan / Biru / Violet / Ungu / Magenta / Merah / Amber-oranye / Merah muda Kenaikan suhu baterai di cuaca dingin (sebelum pengisian cepat) ON / OFF Pendinginan baterai pada suhu tinggi (pengisian daya) ON / OFF

Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)

Halaman 483

“Screen” Item pengaturan Kustomisasi Centre display Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Tata letak Standar / Lebar / Klasik Sesuaikan ON / OFF Tampilan konsumsi daya Keseluruhan / Tautan ke TRIP A / Perjalanan Reset konsumsi daya Kecerahan 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Meter display “Media” Item pengaturan Kustomisasi Media Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. “Network” Item pengaturan Kustomisasi Network Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. “System” Item pengaturan Kustomisasi Pembatasan berkendara Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Spesifikasi 9

Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)

Halaman 484

Spesifikasi Item pengaturan Kustomisasi Unit Konsumsi daya “km/kWh” / “kWh/ 100km” / “mile/kWh” Suhu °C / °F Tampilan 12/24 jam 12 jam / 24 jam Urutan tanggal yyyy/mm/dd dd/mm/yyyy mm/dd/yyyy Zona waktu Auto / UTC-** Jam Waktu musim panas Pengaturan waktu Pengaturan tanggal/waktu Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Tampilkan jam pada layar video ON / OFF Language Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Wallpaper Pengenalan suara Menghapus berbagai pengaturan dan data lokasi yang terdaftar serta mengembalikan ke pengaturan default pabrik. Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Volume Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya. Kunci keamanan Reset Reset unit ke pengaturan pabrik 9 Waktu musim panas ON / OFF Sesuaikan waktu musim panas 0,5 jam / 1,0 jam / 1,5 jam / 2,0 jam

TAMBAHAN

Halaman 485

TAMBAHAN 10.TAMBAHAN Tambahan .................................486 TAMBAHAN 10

Tambahan

Halaman 486

Tambahan Tambahan Alat Pemadam Api Ringan (APAR) Alat pemadam api dipasang di posisi berikut. (1) (1) Alat pemadam api Alat pemadam api dipasang di bawah kursi penumpang depan. PERINGATAN • Alat pemadam api diisi dengan gas bertekanan tinggi. Kegagalan dalam melakukan operasi berikut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi alat pemadam api, kerusakan atau bahkan cedera serius pada pengemudi dan penumpang. • Jangan menginjak alat pemadam api atau menendangnya. • Jangan menaruh benda di atas alat pemadam api atau di dekat alat pemadam api. • Jangan biarkan anak menyentuh alat pemadam api. • Jangan menjatuhkan apa pun di atas alat pemadam api atau memberikan kejutan yang kuat. • Jaga agar alat pemadam api tetap kering. Jika alat pemadam api basah, lap dengan kain kering. • Jangan meninggalkan alat pemadam api pada suhu tinggi dan terkena sinar matahari langsung. • Jika ditemukan karat atau kerusakan pada alat pemadam api, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan. 10 • Jika Anda tidak mematuhi peraturan berikut, alat pemadam api dapat terlepas saat berkendara dan melukai penumpang, atau dapat mengganggu pengendaraan Anda dan dalam kemungkinan terburuk dapat mengakibatkan kecelakaan serius. • Jangan mengoperasikan tali pemasangan alat pemadam api atau kait pengunci kecuali saat digunakan atau perawatan. • Jika tali pemasangan atau kait pengunci alat pemadam api telah dioperasikan, pasang alat pemadam api dengan kuat di posisi yang ditentukan. Untuk detail lebih lanjut, lihat bagian “TAMBAHAN”. • Jika pengikat pemasangan alat pemadam api longgar, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI dan mintalah diperiksa. Penggunaan Alat Pemadam api Gunakan alat pemadam api sesuai dengan prosedur berikut. Alat pemadam api hanya efektif untuk pemadaman api awal. Jika apinya besar, ada kemungkinan api tidak dapat dipadamkan. Segera hubungi pemadam kebakaran. Melepas dari kendaraan 1)Geser kursi tempat alat pemadam api dipasang sepenuhnya ke belakang. 2)Angkat kait pengunci untuk membuka kunci.

Tambahan

Halaman 487

(1) (1) Pengunci 3)Kendurkan tali sepenuhnya dan lepaskan alat pemadam api dari braket ke arah panah. (2) (2) Pita Pemasangan pada kendaraan 1)Geser kursi tempat alat pemadam api akan dipasang sepenuhnya ke belakang. Pasang alat pemadam api dari bagian depan kursi. 2)Letakkan alat pemadam api pada braket dengan pengukur tekanan menghadap ke depan. Gantungkan ujung bawah alat pemadam api pada kait braket. (1) (3) (2) Tambahan (1) Braket (2) Pengukur tekanan (3) Pengait 3)Sandarkan kait pengunci ke arah panah untuk menguncinya dengan aman. (4) (4) Pengunci PERINGATAN Pasang alat pemadam api dengan aman pada posisi yang ditentukan. Jika pemasangan tidak stabil, alat pemadam api dapat terlepas saat berkendara dan melukai penumpang, atau dapat mengganggu pengendaraan Anda dan dalam kemungkinan terburuk dapat mengakibatkan kecelakaan serius. Pengelolaan setelah penggunaan HIMBAUAN Setelah alat pemadam api digunakan, kunci pengaman tidak dapat diaktifkan. Berhati-hatilah untuk tidak menyemprotkan alat pemadam api secara tidak sengaja. Selain itu, jangan pasang kembali alat pemadam api ke kendaraan dan menggunakannya kembali, meskipun masih tersedia. 10 Pengisian ulang alat pemadam api (pengisian dan pemberian tekanan pada agen pemadam api) dan penggantian komponen diperlukan untuk setiap penggunaan. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI mengenai penanganan alat pemadam api setelah digunakan.

Tambahan

Halaman 488

Tambahan Perawatan • Untuk mengoperasikan alat pemadam api dengan benar, periksa item berikut secara berkala (setidaknya setiap 6 bulan). Disarankan untuk meminta pemeriksaan pada Bengkel Resmi SUZUKI. • Jika Anda menemukan masalah dengan alat pemadam api, atau jika Anda perlu mengganti atau membuang alat pemadam api, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. (2) (1) (1) “Exp. Date” menunjukkan tanggal kadaluwarsa (2) “Prod. Date” menunjukkan tanggal produksi. 1)Periksa apakah tanggal kadaluwarsa yang tertera pada label alat pemadam api belum terlampaui. (1) 10 (2) (1) Rentang Hijau (2) Rentang Merah 2)Periksa bahwa jarum pengukur tekanan berada di rentang hijau dan tekanannya normal. Ketika tekanan turun, jarum akan berayun ke kiri, menunjukkan rentang merah. Jika terlalu banyak tekanan yang diberikan, jarum akan berayun ke kanan, menunjukkan rentang merah. Periksa juga apakah pengukur tekanan itu sendiri tidak rusak. Jika tekanannya tidak normal, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI. 3)Periksa hal-hal berikut untuk mengetahui apakah ada masalah dengan alat pemadam api. • Kerusakan pada pegangan dan nozel • Kerusakan bagian plastik • Karat dan penyok pada badan alat pemadam api (samping, bawah) • Kebocoran cairan pemadam api • Kekenduran atau kerusakan pada pengikat pemasangan PERINGATAN • Jangan menggunakan alat pemadam api yang rusak. Alat pemadam api dapat mengalami malfungsi atau rusak, yang dapat mengakibatkan cedera serius. • Alat pemadam api diisi dengan gas bertekanan tinggi. Jangan membongkar sendiri alat pemadam api. Alat pemadam api dapat mengalami malfungsi atau rusak, yang dapat mengakibatkan cedera serius. CATATAN Saat membersihkan alat pemadam api, gunakan kain bersih dan kering, dan jangan gunakan air.

INDEKS

Halaman 489

INDEKS INDEKS A Adaptive Cruise Control (ACC)........... 303 Adaptive cruise control dengan traffic sign recognition........................ 310 Agar sistem pretensioner sabuk pengaman berfungsi dengan benar..... 44 Anti-lock Brake System (ABS) ............ 348 Arah sinar lampu utama ..................... 442 Area penyimpanan .............................. 387 B Baterai lead-acid.................................. 428 Berkendara dengan anak...................... 59 Blind Spot Monitor (BSM)................... 317 Brake hold............................................ 244 Buzzer peringatan switch request tidak beroperasi................................... 196 Buzzer peringatan ................................. 22 C Cairan washer kaca depan ................. 428 Cara Memakai Sabuk Pengaman......... 42 Cara menggunakan sistem A/C secara efektif....................................... 379 Centre display...................................... 141 Coolant sistem EV............................... 422 D Daftar lampu indikator ........................ 156 Daftar lampu peringatan..................... 144 Drive mode........................................... 236 Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)............................................... 276 E Electronic Stability Program (ESP®) .. 350 Emergency Stop Signal (ESS)............. 347 F Filter A/C.............................................. 433 Fungsi answer-back ............................ 193 Fungsi audio ........................................ 404 Fungsi timer lock................................. 193 Fungsi pengurangan kecepatan saat menikung ............................................. 310 Fungsi terkait pengisian daya............... 99 INDEKS Fungsi untuk mencegah kunci tertinggal di dalam kendaraan............197 G Gangguan sistem EV...........................468 Glass roof (dengan sunshade) (jika dilengkapi) ...................................403 Grip assist ............................................394 H Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya........................................101 High beam assist (jika dilengkapi) .....285 High beam assist.................................314 I Indikator State of Charge (SOC) .........135 Informasi kendaraan ...........................142 Instalasi pemancar frekuensi radio....406 J Jadwal perawatan ...............................417 Jangan memusatkan perhatian pada ponsel atau sistem infotainment........................................... 35 Jangan mengemudi dengan kaki di atas pedal rem....................................... 35 Jangan mengemudi di lapangan penuh dengan rumput ........................... 36 Jangan Menjangkau Melalui Kemudi... 35 Jangkauan deteksi buzzer peringatan untuk switch request yang tidak beroperasi dan fungsi pencegah kunci tertinggal di dalam kendaraan ............................................197 Jangkauan operasi switch request ....196 Jarak tempuh..................................88,136 Jendela.................................................211 Jenis rambu lalu lintas yang ditampilkan pada meter display .........315 Jika kendaraan Anda mengalami panas berlebih .....................................470 Jika kendaraan harus dihentikan dalam keadaan darurat .......................450 Jika kendaraan perlu diderek..............453 Jika terjadi kecelakaan........................472

INDEKS

Halaman 490

INDEKS K Kabel pengisian AC ........................ 91,448 Kaca rias .............................................. 393 Kaca spion dalam................................ 208 Kaca spion luar.................................... 208 Kaca spion ........................................... 208 Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II) / sensor ultrasonik... 263 Kamera tampilan 360 (jika dilengkapi) ........................................... 329 Kantong pintu ...................................... 388 Kantong sandaran kursi...................... 388 Kap mesin............................................ 420 Bilah wiper ........................................... 445 Karpet lantai........................................... 32 Kemudi tilt dan teleskopik .................. 207 Kemudi................................................. 207 Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik........................................ 451 Kendaraan terperosok......................... 471 Klakson ................................................ 207 Konsol boks......................................... 387 Kontrol power window ........................ 211 Kontrol kecerahan ............................... 137 Kunci pengaman anak (pintu belakang) ............................................. 189 Kunci .................................................... 184 Kursi belakang..................................... 201 Kursi depan.......................................... 198 Kursi elektrik........................................ 199 Kursi manual........................................ 198 L Lampu indikator................................... 158 Lampu interior ..................................... 383 Lampu pandu....................................... 252 Lampu peringatan dan indikator ........ 144 Lampu peringatan tekanan ban rendah .................................................. 355 Lampu Peringatan............................... 147 Lane departure prevention.................. 293 Lane departure warning...................... 292 Lane keep assist.................................. 298 M Memasang dan melepaskan sabuk pengaman.............................................. 42 Memasang sistem pengaman anak..... 69 Membaca buku petunjuk ini.................. 12 Membersihkan area lantai .................... 33 Membuka dan menutup dari kursi pengemudi ...........................................212 Membuka dan menutup dari kursi penumpang..........................................212 Mencegah karat...................................408 Menderek trailer...................................226 Mengamankan sistem pengaman anak dengan ISOFIX .............................. 70 Mengemudikan kendaraan .................218 Mengganti bohlam ..............................443 Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer........................................113 Menggunakan my room mode............118 Menghentikan Blind Spot Monitor (BSM) / Rear Cross Traffic Alert (RCTA)..................................................319 Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC .......................... 95 Mengunci dan membuka kunci pintu dari dalam ............................................188 Mengunci dan membuka kunci pintu dari luar ................................................186 Menyesuaikan jam...............................143 Menyetel pola lampu utama ...............255 Metode pengisian daya......................... 98 Mode easy operation pedal ................236 Mode pengaturan centre display........478 Muatan dan bagasi..............................224 Muatan kendaraan...............................225 Mulai mengemudi setelah memeriksa keadaan sekitar dengan hati-hati .................................................. 34 Multi-information display....................138 O Objek yang dapat dideteksi.................277 Odometer / Trip meter ........................136 Oli eAxle ...............................................425 Outlet udara .........................................370 P Papan ruang bagasi.............................392 Pastikan mengencangkan sabuk pengaman .............................................. 48 Pastikan pemeriksaan rutin dilakukan. 32

INDEKS

Halaman 491

Pelat nomor kunci ............................... 184 Pembuangan dan pemusnahan ........... 44 Pemilih kecepatan blower .................. 376 Pemilih suhu ........................................ 375 Pemilih udara masuk .......................... 374 Pengait pakaian (jika dilengkapi) ....... 394 Pengait ruang bagasi .......................... 391 Pengatur ketinggian jangkar bahu (hanya untuk kursi depan) .................... 43 Pengaturan kamera tampilan 360...... 342 Pengereman tabrakan beruntun......... 303 Penggunaan sabuk pengaman yang benar ...................................................... 38 Penghentian sementara atau ketidaknormalan pada kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II) / sensor ultrasonik.......................... 270 Pengingat sabuk pengaman pengemudi............................................. 40 Pengingat sabuk pengaman penumpang depan ................................ 41 Pengingat sabuk pengaman................. 40 Pengisi daya wireless (jika dilengkapi) ........................................... 398 Pengisian AC ....................................... 104 Pengisian DC ....................................... 109 Pengoperasian dial shift..................... 232 Pengoperasian sistem SRS airbag....... 53 Pengukur dan meter............................ 134 Penjelasan tentang alat kontrol.......... 373 Penutup ruang bagasi......................... 391 Penyesuaian sebelum mengemudi...... 34 Peralatan bodi ....................................... 13 Peralatan interior................................... 15 Peralatan untuk pengisian daya........... 89 Perawatan sabuk pengaman................ 41 Peringatan dan indikator..................... 144 Peringatan pendekatan....................... 309 Pesan adaptive cruise control............ 311 Pesan Blind Spot Monitor (BSM) / Rear Cross Traffic Alert (RCTA) ......... 321 Pesan peringatan dan indikator ......... 165 Pesan Rear Cross Traffic Alert (RCTA).................................................. 324 Pintu bagasi......................................... 190 Pintu depan / pintu belakang ............. 186 Posisi kamera...................................... 329 Posisi switch kamera.......................... 329 INDEKS Power meter.........................................135 Power window .....................................211 Q Q&A......................................................... 27 R Rear Crossing Traffic Alert (RCTA) ....322 Rem parkir elektrik...............................242 Rem ......................................................425 Remote audio control..........................404 Remote control ....................................194 Running mode......................................236 S Saat angin samping kuat ...................... 35 Saat berkendara...................................361 Saat duduk di kursi pengemudi ............ 34 Saat memuat bagasi ...........................224 Saat mengganti roda...........................462 Saat mengubah pengaturan ...............193 Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan ....................................121 Sabuk pengaman.................................415 Sandaran kaki ......................................395 Sandaran kepala...........................200,202 Sandaran lengan..................................395 Saran berkendara dengan kendaraan listrik .................................... 87 Saran pengisian daya..........................100 Seat heater (jika dilengkapi) ...............381 Sebelum mengemudi ............................ 32 Sekring..................................................436 Selektor aliran udara ...........................373 Sensor parkir........................................324 Sensor suhu .........................................379 Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control) ..................................371 Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)............................................289 Sistem alarm pencegah pencurian....... 75 Sistem Daytime Running Lights (D.R.L.)..................................................252 Sistem hill descent control (model 4WD).....................................................239 Sistem Immobilizer................................ 74 Sistem kendaraan listrik........................ 80

INDEKS

Halaman 492

INDEKS Sistem keyless entry ........................... 192 Sistem keyless push start................... 194 Sistem lane departure prevention ...... 292 Sistem pembatas kekuatan sabuk pengaman (hanya untuk kursi depan) . 44 Sistem pengaman anak ........................ 63 Sistem remote control keyless push start ............................................... 194,435 Snow mode (model 2WD)................... 238 Soket aksesoris ................................... 396 Soket pengisian daya USB.................. 397 Soket USB ............................................ 397 Speedometer ....................................... 135 SRS airbag.............................................. 45 Sun visor .............................................. 393 SUZUKI SAFTY SUPPORT................... 262 Switch A/C ........................................... 376 Switch defrost ..................................... 376 Switch favorit....................................... 143 Switch lampu kabut belakang ............ 254 Switch lampu kabut depan (jika dilengkapi) ........................................... 254 Switch lampu kabut............................. 254 Switch Pemanas Kaca Belakang / Switch Pemanas Kaca Spion Luar (jika dilengkapi) ................................... 377 Switch pengunci kaca jendela............ 212 Switch penyetel lampu utama (jika dilengkapi) ........................................... 253 Switch power ....................................... 227 Switch request..................................... 187 T Tempat kartu........................................393 Tempat minuman ................................389 Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi............................................. 65 Thermometer .......................................138 Tindakan pencegahan saat menangani kendaraan.........................414 Tindakan pencegahan saat parkir......363 Tindakan Pencegahan Terkait Sistem EV............................................... 83 Tips berkendara di musim dingin.......364 Traffic Sign Recognition (TSR) ...........314 Trail mode (model 4WD).....................237 Tuas kontrol lampu sein......................241 Tuas kontrol lampu..............................247 Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) .................................................355 U Untuk informasi Anda.............................. 8 Untuk mengemudi dengan aman ......... 34 Untuk pengoperasian sistem SRS airbag yang tepat................................... 51 V Vehicle swaying warning.....................293 W Washer kaca belakang........................260 Washer kaca depan.............................258 Wiper dan washer kaca belakang.......259 Wiper dan washer kaca depan............256 Wiper kaca belakang ...........................260 Wiper kaca depan................................256

LAMPIRAN

Halaman 493

Pernyataan privasi menjelaskan bagaimana data pribadi Anda dikumpulkan, digunakan, diungkapkan, disimpan, dan dilindungi saat Anda mengunjungi situs web perusahaan, melamar pekerjaan, berinteraksi sebagai mitra bisnis, atau menghubungi perusahaan melalui berbagai saluran. Anda disarankan untuk membaca pernyataan privasi tersebut dengan cermat sebelum memberikan data pribadi apa pun.

LAMPIRAN

Halaman 494

### LAMPIRAN | Bahasa | Pernyataan Deklarasi | | :--- | :--- | | **EL**<br>(Greek) | Με την παρούσα ο/η Συστήματα Σύνδεσης Ινδία Ιδιωτικός Περιορισμένος , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός 74T0 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **FR**<br>(French) | Le soussigné, Systèmes de connexion Aptiv Inde Privé Limité, déclare que l'équipement radioélectrique du type 74T0 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **GA**<br>(Irish) | Leis seo, dearbhaíonn Córais Nasc Aptiv India Príobháideach Teoranta go bhfuil an cineál trealaimh raidió 74T0 i gcomhréir le Treoir 2014/53/AE. Tá téacs iomlán dhearbhú comhréireachta an AE ar fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **HR**<br>(Croatian) | Aptiv sustavi povezivanja Indija Privatno ograničeno ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa 74T0 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **IT**<br>(Italian) | Il fabbricante, Sistemi di connessione Aptiv India Limitata privata, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 74T0 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **LV**<br>(Latvian) | Ar šo Aptiv savienojumu sistēmas Indija privāts limits deklarē, ka radioiekārta 74T0 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **LT**<br>(Lithuanian) | Aš, „Aptiv“ ryšio sistemos Indija uždaroji akcinė bendrovė, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas 74T0 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **HU**<br>(Hungarian) | Aptiv Csatlakozási rendszerek India zártkörű részvénytársaság igazolja, hogy a 74T0 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **MT**<br>(Maltese) | B'dan, Sistemi ta' konnessjoni Aptiv Indja privata limitata, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju 74T0 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **NL**<br>(Dutch) | Hierbij verklaar ik, Aptiv-verbindingssystemen Indië privé beperkt, dat het type radioapparatuur 74T0 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **PL**<br>(Polish) | Systemy połączeń Aptiv Indie prywatna spółka z ograniczoną odpowiedzialnością niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego 74T0 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | **PT**<br>(Portuguese) | O(a) abaixo assinado(a) Sistemas de ligação Aptivo Índia privada limitada declara que o presente tipo de equipamento de rádio 74T0 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | 494

LAMPIRAN

Halaman 495

# LAMPIRAN | | | |---|---| | RO<br>(Romanian) | Prin prezenta, Sisteme de conectare Aptiv India privat limitat declară că tipul de echipamente radio 74T0 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | SK<br>(Slovak) | Systémy pripojenia Aptiv v Indii súkromná obmedzená týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu 74T0 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.<br>Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | SL<br>(Slovenian) | Aptiv priključni sistemi Indija zasebno omejeno potrjuje, da je tip radijske opreme 74T0 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | FI<br>(Finnish) | Aptiv-liitäntäjärjestelmät Intia yksityinen osakeyhtiö vakuuttaa, että radiolaitetyyppi 74T0 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimmittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | SV<br>(Swedish) | Härmed försäkrar Aptiv anslutningssystem Indien privat begränsat att denna typ av radioutrustning 74T0 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | NO<br>(Norwegian) | Herved erklærer Aptiv tilkoblingssystemer India privat begrenset at radioutstyret type 74T0 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserkläringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | IS<br>(Icelandic) | Hér með lýsir Aptiv tengingarkerfi Indlands einkatakmörkuðþví yfir að fjarskiptabúnaður af gerðinni 74T0 sé í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.<br>Fullur texti ESB-samræmisyfirlýsingarinnar er fáanlegur á eftirfarandi netfangi:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | MK<br>(Macedonian) | Со ова, аптив системи за поврзување Индија приватно ограничено изјавува дека радио опремата тип 74Т0 е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната интернет адреса:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | SQ<br>(Albanian) | Me këtë, sistemet e lidhjes aptiv india private kufizuar deklaron se pajisja radio e tipit 74T0 është në përputhje me Direktivën 2014/53/EU. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së është i disponueshëm në adresën e mëposhtme të internetit:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | SR<br>(Serbian) | Овим, Аптив Цоннецтион Системс Индиа Привате Лимитед изјављује да је радио опрема типа 74Т0 у складу са Директивом 2014/53/ЕУ. Комплетан текст ЕУ декларације о усаглашености доступан је на следећој интернет адреси:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | BS<br>(Bosnian) | Ovim, aptiv sistemi povezivanja indija privatni ograničeno izjavljuje da je radio oprema tipa 74T0 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | | CNR<br>(Montenegrin) | Hereby, aptiv vjeza systems india privatan limited declares taj the radio equipment type 74T0 is u compliance sa directive 2014/53/eu.the pun text od the eu declaration od conformity is available u the following internet address:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc | <p align="right">495</p>

LAMPIRAN

Halaman 496

# LAMPIRAN ## HOMOLOGATION CERTIFIACTION | Argentina | Australia | | :---: | :---: | | **[R] H-30425** | *(RCM Mark)* | | Malaysia | | :---: | | *(MCMC Logo)*<br>**MCMC**<br>HIDF21000052 | | Morocco | New Zealand | | :---: | :---: | | **AGREE PAR L’ANRT MAROC**<br><br>Numéro d’agrément : MR00040982ANRT2023<br>Date d’agrément : 14/12/2023 | **R-NZ** | | Singapore | South Africa | | :---: | :---: | | **Complies With**<br>**IMDA Standards**<br>**DA105282** | **TA-2023/3691**<br>*(ICASA Logo)*<br>**APPROVED** | <br> ### Brazil: Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações consulte o site: www.gov.br/anatel/pt-br <br> 496

LAMPIRAN

Halaman 497

# LAMPIRAN **<u>FCC Warning Statement:</u>** **FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT** This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: * Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. * Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. * Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. **CAUTION:** Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. **RF EXPOSURE WARNING:** This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. **<u>Jamaica :</u>** This product has been Type Approved by Jamaica : SMA – "74T0" **<u>Paraguay :</u>** **Modelo :** 74T0 **Fabricante:** Aptiv Connections Systems India Pvt Ltd. **El distribuidor en Paraguay:** Censu S.A. **Domicilio:** Avda. RCA. Argentina Nro. 900Esq. Lopez Moreira Auncion, Paraguay <br> <div align="right"> 497 </div>

LAMPIRAN

Halaman 498

# LAMPIRAN **Taiwan:** LP0002 低功率射頻器材技術規範_章節 3.8.2 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 --- **TAIWAN ROHS:** | Equipment name: 無線充電器 | Type designation (Type): 74T0 | | :--- | :--- | ### 限用物質及其化學符號 / Restricted substances and its chemical symbols | 單元<br>Unit | 鉛<br>Lead<br>(Pb) | 汞<br>Mercury<br>(Hg) | 鎘<br>Cadmium<br>(Cd) | 六價鉻<br>Hexavalent<br>chromium<br>(Cr⁺⁶) | 多溴聯苯<br>Polybrominated<br>biphenyls<br>(PBB) | 多溴二苯醚<br>Polybrominated<br>diphenyl ethers<br>(PBDE) | | :--- | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | | 線圈(COIL) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | | 電路板(PCB) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | | 底蓋(Bottom Housing) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | | 頂蓋(Top Housing) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | **備考1.** “超出0.1 wt %” 及 “超出0.01 wt %” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 **備考2.** “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 **備考3.** “-” 係指該項限用物質為排除項目。 <br> 498

LAMPIRAN

Halaman 499

LAMPIRAN ## For Taiwan | 設備名稱: 車用擴大機 Equipment name: Vehicle Amplifier | 型號 (型式): 58U0 Type designation (Type): 58U0 | | :------------------------------------------------ | :--------------------------------------------- | | **單元 Unit** | **限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols** | | | **鉛Lead** | **汞Mercury** | **鎘Cadmium** | **六價鉻Hexavalent chromium** | **多溴聯苯Polybrominated biphenyls** | **多溴二苯醚Polybrominated diphenyl ethers** | | | (Pb) | (Hg) | (Cd) | (Cr⁶) | (PBB) | (PBDE) | | 散熱片 Heatsink | - | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | | 外殼 Cover | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | | 螺絲 Screws | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | | 黏合劑 Gapfiller | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | | 標籤 Labels | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | | 印刷電路板組件 PCBA | - | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 備考1. "超出0.1 wt %" 及 "超出0.01 wt %" 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考2. "〇" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2: "O" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考3. "‐" 係指該項限用物質為排除項目。 Note 3: The "–" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. 499

LAMPIRAN

Halaman 500

# LAMPIRAN ## Dominican Republic FCC ID : MOZK58U0 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines as this equipment has very low levels of RF energy. **FCC CAUTION** Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. ## Vietnam ![Vietnam Regulatory Mark](Vietnam-Regulatory-Mark.png) *A regulatory mark for Vietnam featuring a 'Q' logo with 'ICT' below it. Text on the left side reads "Vietnam Suzuki" and "B00332017".* 500

LAMPIRAN

Halaman 501

LAMPIRAN **Brazil** Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Modelo: K58U0 Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.gov.br/anatel/pt-br/ **Mexico** IFT SUTOK524-33115 Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a título primario. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. **Paraguay** [Información de empresas de venta de vehículos en Paraguay] • Nombre de la empresa: Chacomer Automotores S.A. • Dirección de la empresa: Avda. Eusebio Ayala N°3276 Asuncion, Paraguay • Número de teléfono: 21-600-700 501

LAMPIRAN

Halaman 502

LAMPIRAN Argentina R! H-31150 Israel מספר זיהוי היבואן 「513619601」 חל איסור לבצע פעולות במכשיר שיש בהן כדי לשנות את תכונותיו האלחוטיות של המכשיר, ובכלל זה שינויי תוכנה, החלפת אנטנה מקורית או הוספת אפשרות לחיבור לאנטנה חיצונית, בלא קבלת אישור משרד התקשורת, בשל החשש להפרעות אלחוטיות Taiwan 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干 擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電 機設備之干擾。 Jamaica This product has been Type Approved by Jamaica: SMA-“K58U0” 502

LAMPIRAN

Halaman 503

## LAMPIRAN Transmitter: Model: DNMWR011 Operation frequency: 76.5 GHz Maximum output power: 676 mW or less Manufacturer: DENSO CORPORATION Address: 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken, 448-8661 Japan Hereby, DENSO CORPORATION declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://contact-us.denso.com/form/global/en/contact-us/doc Le soussigné, DENSO CORPORATION, déclare que l’équipement radioélectrique du type est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://contact-us.denso.com/form/global/en/contact-us/doc Complies with IMDA Standards DA107093 **DENSO DNMWR011** เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือ ข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช. เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดจากคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า กรุณารักษ ระยะห่างจากเซ็นเซอร์เรดาร์ให้มากกว่า 20 ซม. ขณะเซ็นเซอร์ทำงาน เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตาม มาตรฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุ คมนาคมที่คณะกรรมการกิจการกระจายเสียง กิจการโทรทัศน์ และ กิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกำหนด 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有 干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電 機設備之干擾。 503

LAMPIRAN

Halaman 504

LAMPIRAN VIETNAM SUZUKI CORPORATION ICT R! H-24986 DENSO DNMWR011 SERIAL No: See Product. This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - DNMWR011. [Para los vehículos que se venden en Paraguay] Nombre del proveedor en Paraguay: Chacomer Automotores S.A. Dirección: Avda. Eusebio Ayala N° 3276 Asuncion, Republic of Paraguay Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 504

LAMPIRAN

Halaman 505

LAMPIRAN Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a título primario. +-----------------------------------+ | 97470/SDPPI/2024 | | | | 10325 | +-----------------------------------+ 505

LAMPIRAN

Halaman 506

LAMPIRAN --- ▲ ! Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromagnetik terhadap lingkungan sekitarnya --- 99432/SDPPI/2024 --- 10325 --- 506

LAMPIRAN

Halaman 507

LAMPIRAN Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromagnetik terhadap lingkungan sekitarnya 507

LAMPIRAN

Halaman 508

**LAMPIRAN** --- ### 99431/SDPPI/2024 ### 10325 --- ⚠️ **Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromagnetik terhadap lingkungan sekitarnya** 508

LAMPIRAN

Halaman 509

**LAMPIRAN** --- 1) เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดของ กสทช. 2) เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกำหนด 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 <br> ``` Vietnam Suzuki Corporation B00332017 ``` $$\text{ICT Logo}$$ # **ICT** --- <div align="right">509</div>

LAMPIRAN

Halaman 510

# LAMPIRAN ### Blind Spot Monitor (BSM) System * **Company:** Hella GmbH & Co. KGaA * **Street:** Rixbecker Str.75 * **Location:** 59552 Lippstadt * **Country:** Germany | No. | Language | Text for manual 4G0 (To be confirmed by Suzuki) | Frequency range | Transmission power | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | **1** | Bulgarian | С настоящото Hella GmbH & Co. KGaA декларира, че този тип радиосъоръжение RS4 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: www.hella.com/suzuki | Честотният диапазон:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Предавателна мощност:<br>20 dBm (максимум) | | **2** | Czech | Tímto Hella GmbH & Co. KGaA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RS4 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hella.com/suzuki | Frekvenční rozsah:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Transmit Power:<br>20 dBm (maximum) | | **3** | Danish | Hermed erklærer Hella GmbH & Co. KGaA, at radioudstyrstypen RS4 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.hella.com/suzuki | Frekvensområde:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Transmit Power:<br>20 dBm (maksimum) | | **4** | German | Hiermit erklärt Hella GmbH & Co. KGaA, dass der Funkanlagentyp RS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hella.com/suzuki | Frequenzbereich:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Sendeleistung:<br>20dBm (maximal) | | **5** | Greek | Με την παρούσα ο/η Hella GmbH & Co. KGaA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RS4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hella.com/suzuki | Εύρος συχνοτήτων:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Ισχύς μετάδοσης:<br>20 dBm (μέγιστο) | | **6** | English | Hereby, Hella GmbH & Co. KGaA declares that the radio equipment type RS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hella.com/suzuki | Frequency range:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Transmission power:<br>20 dBm (maximum) | | **7** | Spanish | Por la presente, Hella GmbH & Co. KGaA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RS4 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hella.com/suzuki | Gama de frecuencias:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Potencia de transmisión:<br>20 dBm (máximo) | | **8** | Estonian | Käesolevaga deklareerib Hella GmbH & Co. KGaA, et käesolev raadioseadme tüüp RS4 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.hella.com/suzuki | Sagedusala:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Saatevõimsus:<br>20 dBm (maksimaalselt) | | **9** | Finnish | Hella GmbH & Co. KGaA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RS4 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hella.com/suzuki | Taajuusalue:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Lähetysteho:<br>20 dBm (maksimi) | | **10** | French | Le soussigné, Hella GmbH & Co. KGaA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hella.com/suzuki | Gamme de fréquences:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Puissance de transmission:<br>20 dBm (maximum) | | **11** | Irish | Leis seo, Dearbhaíonn Hella GmbH & Co. KGaA go bhfuil an cineál trealaimh raidió RS4 i gcomhréir le Treoir 2014/53/AE. Tá téacs iomlán an dearbhú comhréireachta an AE ar fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas: www.hella.com/suzuki | Réimse Minicíocht:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Tarchuirfidh Power:<br>20 dBm (uasmhéid) | | **12** | Croatian | Hella GmbH & Co. KGaA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RS4 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.hella.com/suzuki | Frekvencijski raspon:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Prijenosna snaga:<br>20 dBm (maksimalno) | 510

LAMPIRAN

Halaman 511

# LAMPIRAN | No. | Language | Declaration | Technical Specifications | | :--- | :--- | :--- | :--- | | **13** | Hungarian | Hella GmbH & Co. KGaA igazolja, hogy a RS4 tipusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hella.com/suzuki | Frekvencia tartomány:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Átviteli teljesítmény:<br>20 dBm (maximum) | | **14** | Italian | Il fabbricante, Hella GmbH & Co. KGaA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RS4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hella.com/suzuki | Gamma di frequenza:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Trasmissione di potenza:<br>20 dBm (massimo) | | **15** | Lithuanian | Aš, Hella GmbH & Co. KGaA, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RS4 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.hella.com/suzuki | Dažnių diapazonas:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Perduoti Galia:<br>20 dBm (maksimali) | | **16** | Latvin | Ar šo Hella GmbH & Co. KGaA deklarē, ka radioiekārta RS4 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas tekstas ir pieejams šādā interneta vietnē: www.hella.com/suzuki | Frekvenču diapazons:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Pārraidit Jauda:<br>20 dBm (maksimums) | | **17** | Maltese | B'dan, Hella GmbH & Co. KGaA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RS4 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: www.hella.com/suzuki | Firxa ta 'frekwenza:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Jittrasmettu Power:<br>20 dBm (massimu) | | **18** | Dutch | Hierbij verklaar ik, Hella GmbH & Co. KGaA, dat het type radioapparatuur RS4 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hella.com/suzuki | Frequentiebereik:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Zendvermogen:<br>20 dBm (maximum) | | **19** | Polish | Hella GmbH & Co. KGaA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RS4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hella.com/suzuki | Zakres częstotliwości:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Moc transmisji:<br>20 dBm (maksymalnie) | | **20** | Portuguese | O(a) abaixo assinado(a) Hella GmbH & Co. KGaA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RS4 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hella.com/suzuki | Faixa de frequência:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Potência de transmissão:<br>20 dBm (máximo) | | **21** | Romanian | Prin prezenta, Hella GmbH & Co. KGaA declară că tipul de echipamente radio RS4 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hella.com/suzuki | Gama de frecvențe:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Putere Transmit:<br>20 dBm (maxim) | | **22** | Slovak | Hella GmbH & Co. KGaA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RS4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hella.com/suzuki | Frekvenčný rozsah:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Transmit Power:<br>20 dBm (maximum) | | **23** | Slovene | Hella GmbH & Co. KGaA potrjuje, da je tip radijske opreme RS4 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.hella.com/suzuki | Frekvenčni razpon:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Oddajna moč:<br>20 dBm (največ) | | **24** | Swedish | Härmed försäkrar Hella GmbH & Co. KGaA att denna typ av radioutrustning RS4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hella.com/suzuki | Frekvensområde:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Transmit Effekt:<br>20 dBm (max) | | **25** | Turkish | Hella GmbH & Co. KGaA, işbu belgeyle RS4 tipi radyo ekipmanının 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni, aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: www.hella.com/suzuki | Frekvensområde:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Transmit Effekt:<br>20 dBm (max) | <br> --- <br> # [R] C-25102 This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA - "RS4". <br> <p align="right">511</p>

LAMPIRAN

Halaman 512

**LAMPIRAN** --- ![CONATEL](conatel_logo.png) **CONATEL** NR: 2017-07-01-0000220 Manufacturer Name: Hella Brand and model number: Hella, RS4 Distributor: Censu S.A. address Avda. Republica Argentina 900, Asunción, Paraguay Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Radar de corto alcanceRS4Hella GmbH & Co. KGaAIFT: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 512

LAMPIRAN

Halaman 513

MEMO --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- <p align="right">513</p>

LAMPIRAN

Halaman 514

MEMO <br> <br> <br> 514

LAMPIRAN

Halaman 515

MEMO --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- <p align="right">515</p>

LAMPIRAN

Halaman 516

MEMO --- *(Lined page)* --- 99011-58UG0-12N 516