Owner's Manual Mitsubishi Pajero Sport — Isi Lengkap 479 Halaman
PENDAHULUAN
Halaman 2
Terima kasih telah memilih produk sebagai kendaraan baru anda. Buku ini dapat menambah pemahaman anda untuk mendapatkan
kepuasan dari banyak keistimewaan yang terdapat pada mobil ini.
Buku ini berisi petunjuk untuk dapat mengenal cara-cara penggunaan dan pemeliharaan yang tepat, agar diperoleh kenyamanan mengendarai yang
maksimal.
PT MOTORS KRAMA YUDHA SALES INDONESIA mempunyai hak untuk mengubah desain dan spesifikasi dan/atau melakukan
perubahan atau perbaikan pada produk yang baru tanpa harus mengaplikasikannya pada produk terdahulu.
Buku petunjuk ini telah disesuaikan dengan undang-undang dan peraturan yang sedang berlaku, tetapi ada kemungkinan terdapat perbedaan
dengan undang-undang dan peraturan yang diperbaharui.
Lakukan perawatan dan perbaikan kendaraan anda hanya di dealer resmi , karena kendaraan anda memerlukan penanganan yang teliti,
yang hanya dapat dilakukan oleh Mekanik yang telah mendapat pelatihan.
Jangan melakukan perubahan atau penambahan peralatan pada bagian sistem elektrikal tanpa berkonsultasi terlebih dahulu dengan dealer resmi
.
Semua informasi yang tertera di dalam buku ini adalah berdasarkan data terbaru saat penerbitan yang sewaktu-waktu dapat berubah tanpa pemberitahuan
sebelumnya.
Tinggalkan buku petunjuk ini pada kendaraan bila anda menjualnya kembali, karena pemilik selanjutnya akan menggunakan buku ini untuk mendapatkan
informasi dari buku ini.
Merupakan syarat mutlak bagi pengendara untuk mengetahui undang-undang dan peraturan mengenai kendaraan.
****
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
: Menunjukkan kemungkinan kuat terjadinya cedera serius bahkan kematian bila tidak mengikuti instruksinya.
Halaman 3
Di dalam buku petunjuk pemilik ini terdapat kata-kata **** dan **PERHATIAN** .
Ini sebagai petunjuk yang harus benar-benar diperhatikan. Mengabaikan instruksi tersebut dapat mengakibatkan kecelakaan atau kerusakan pada
kendaraan Anda.
****
**: Menunjukkan kemungkinan kuat terjadinya cedera serius bahkan kematian bila tidak mengikuti instruksinya.**
Buku ini menjelaskan kendaraan setir kiri dan setir kanan. Beberapa gambar kemungkinan masih menunjukkan setir kiri.
Dan juga terdapat beberapa pengoperasian atau peralatan yang kemungkinan tidak sesuai/tidak terdapat pada kendaraan anda.
**PERHATIAN**
**: Menunjukkan peringatan atau tanda bahaya yang dapat menyebabkan cedera atau kerusakan kendaraan.**
Anda juga akan melihat simbol penting lainnya.
CATATAN :
Memberikan informasi yang berguna
Tanda
##
## *
:
Berarti optional / hanya untuk kendaraan yang dilengkapi
(kemungkinan tidak terdapat pada kendaraan, bisa berbeda tergantung dari spesifikasi standar kendaraan)
Beberapa singkatan yang digunakan pada buku ini:
M/T
: Transmisi manual
A/T
: Transmisi otomatis
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Daftar Grup
Halaman 4
**Gambaran umum......................................................................................................................................................**
**1** **-**
**Informasi umum** **......................................................................................................................................................**
**2** **-**
**Mengunci dan membuka .........................................................................................................................................**
**⚠** **-**
**Kursi dan sabuk keselamatan ................................................................................................................................**
**4** **-**
**Instrumen dan kontrol ............................................................................................................................................**
**5 -**
**Menghidupkan dan mengendarai ...........................................................................................................................**
**6 -**
**Untuk kenyamanan berkendara ............................................................................................................................**
**7** **-**
**Untuk keadaan darurat ...........................................................................................................................................**
**8** **-**
**Pemeliharaan kendaraan ........................................................................................................................................**
**9** **-**
**Pemeliharaan ............................................................................................................................................................ 10** **-**
##
## Daftar Grup
**Spesifikasi ................................................................................................................................................................. 11** **-**
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia
Halaman 5
MEMO:
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
Instrumen dan kontrol (Area pengemudi)
Halaman 6
##
## Instrumen dan kontrol (Area pengemudi)
Tombol ON/OFF Forward Collision
Mitigation System (FCM) dan
Ultrasonic misacceleration
Mitigation System (UMS)*
Engine switch (Tombol Start/Stop Mesin)*
Kombinasi saklar lampu depan dan tombol dipper
Tuas sinyal belok
Saklar lampu kabut depan*
Tombol cairan pembersih (washer) lampu depan*
Tombol pengontrol kaca spion luar
Central door lock
Tombol pengunci
Tombol sonar*
Tombol Cruise control*
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Tombol klakson
Supplemental restraint system (SRS) - Airbag
(untuk kursi pengemudi)
Instrumen, indikator dan lampu peringatan
Pemindah gigi (Paddle shift)*
Instrumen dan kontrol (Area pengemudi)
Tombol pengoperasian Multi Around Monitor *****
Tombol kontrol audio pada setir (audio steering
switch)*
Tuas saklar kipas penyapu kaca depan (wiper
depan) dan cairan pembersih kaca (washer)
Tuas saklar kipas penyapu kaca belakang
(wiper belakang) dan cairan pembersih kaca
belakang (washer)
1-1
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gambaran Umum
Tombol pengontrol kaca
jendela elektrik
Tuas pembuka kap mesin
Tuas pembuka pintu pengisian bahan
bakar
Keterangan:
* Pada gambar ini spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda).
Tombol Active stability control (ASC) OFF *****
Tombol tampilan multi informasi *****
Instrumen dan kontrol (Area pengemudi)
Halaman 7
Instrumen dan kontrol (Area pengemudi)
Tuas penyetel ketinggian dan jangkauan setir
Tombol kipas belakang (8A/T)*
Tombol demister (pemanas) kaca jendela belakang
Floor console box
Soket aksesoris*
USB input terminal (A/T)*
Pemantik api (Cigarette lighter)
Key slot (8A/T)*
Kunci kontak *****
Tuas pemindah gigi *****
Tuas selektor *****
Audio *****
DISPLAY AUDIO*
Air conditioner*
Cooler depan*
Tombol flasher peringatan bahaya (Hazard)
Glove box
Supplemental restraint system (SRS) - airbag
(kursi penumpang)
Ventilator tengah
Ventilator samping
Sekering
1-2
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Keterangan:
* Pada gambar ini spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda).
Tombol kipas belakang (M/T, 5A/T)*
Tombol Blind Spot Warning*
Gambaran Umum
Gambaran Umum
Halaman 8
Tombol rem parkir
elektrik
Tombol Off Road mode*
Super select 4WD II
Tombol Hill Descent
Control*
Tempat gelas
8A/T 2WD
8A/T 4WD
Asbak*
Super select 4WD*
Asbak*
Tombol rem parkir elektrik
(electric parking brake)
Asbak*
Tempat gelas
5M/T
Instrumen dan kontrol (Area pengemudi)
1-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gambaran Umum
Keterangan:
* Pada gambar ini spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda).
Tuas rem parkir
Tempat gelas
Interior
Halaman 9
Interior
##
## Interior
Supplemental restraint system (SRS) - Curtain
(tirai) Airbag *
Lokasi tether anchorage
Lokasi tether anchorage
Soket aksesoris
Tempat gelas
Lampu ruang bagasi
Lampu kabin belakang
Pendingin belakang*
Lampu courtesy (Lampu pintu)
Rear entertainment system*
Lihat pada owners manual terpisah
Sabuk pengaman
Pengatur ketinggian sabuk pengaman
Lampu ruangan & lampu baca
Tempat kacamata*
Sunroof*
Kaca spion dalam
Pengait gantungan
Supplemental restraint system
(SRS) - Airbag samping (untuk
kursi depan)*
Kursi depan
Supplemental restraint
system (SRS) - knee airbag
pengemudi*
Sun visors
Vanity mirror
Sandaran kepala
1-4
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Keterangan:
* Pada gambar ini spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda).
Sandaran tangan
Tempat gelas
Kursi baris ketiga
Kursi baris kedua
Child restraint system dengan ISOFIX mountings*
Lokasi lower anchorage*
Gambaran Umum
Area bagasi
Halaman 10
##
## Area bagasi
Dongkrak
Area bagasi
1-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gambaran Umum
Keterangan:
* Pada gambar ini spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda).
Peralatan (tool kit)
Kotak penyimpanan di lantai*
Segitiga peringatan*
Kotak P3K*
Kait bagasi
Eksterior - depan
Halaman 11
Eksterior - depan
##
## Eksterior - depan
Lampu sinyal belok samping (pada spion luar)*
Ultrasonic misacceleration Mitigation System sensor*
Sensor system sensor*
Tempat pengisian bahan bakar
Mengunci dan membuka
Keyless entry system
Keyless operation system*
Security alarm system*
Blind Spot Warning Sensor *
Kaca spion luar
Kamera samping*
Lampu depan
Daytime running lamp (DRL)
Lampu kecil
Lampu sinyal belok depan
Kecuali kendaraan dengan tipe lampu depan LED
Lampu depan tipe LED
Sunroof*
Antena*
Ultrasonic misacceleration Mitigation System sensor*
Sensor system sensor*
Kipas penyapu (wiper) depan dan cairan pencuci kaca
Lampu depan
Kamera depan*
Kap mesin
Ruang mesin
Cairan pencuci kaca lampu depan*
Forward Collision Mitigation System
(FCM) sensor*
Lampu kecil
Lampu sinyal belok depan
1-6
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Keterangan:
* Pada gambar ini spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda).
Lampu kabut*
Lampu kabut*
Daytime running lamp (DRL)*
Gambaran Umum
Eksterior - belakang
Halaman 12
##
## Eksterior - belakang
Blind Spot Warning lamp*
Lampu kecil belakang dan lampu rem
Lampu rem bagian atas
Lampu mundur
Lampu sinyal belok belakang
Antena*
Kipas penyapu (wiper) belakang dan
cairan pencuci (washer)
Kamera belakang *****
Multi around monitor*
(Tailgate) Bagasi belakang
Eksterior - belakang
1-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gambaran Umum
Keterangan:
* Pada gambar ini spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda).
Blind Spot Warning Sensor*
Sensor mundur*
Sensor system sensor*
Ban cadangan
Lampu plat nomor
Penjelasan singkat
Halaman 13
Penjelasan singkat
Ketika
anda
membawa
kunci
Keyless
Operation System dan berada dalam jarak
pengoperasian, jika anda menekan tombol
pada pintu pengemudi atau penumpang depan
(A), atau tombol pintu bagasi belakang (B)
(ketika mengunci), dan tombol pembuka
bagasi belakang (ketika tidak terkunci), maka
pintu akan terkunci/terbuka penguncinya.
Jarak pengoperasian adalah sekitar 70 cm dari
tombol
pada
pintu
pengemudi
atau
penumpang
depan
dan
tombol
bagasi
belakang.
Tombol pengunci/pembuka pintu pengemudi
dan penumpang depan
**Keyless operation system** *****
**Lihat pada “** **Keyless entry system** **” pada**
**BAB 3.**
Untuk kendaraan yang dilengkapi tombol
retraktor spion, kaca spion luar dapat dilipat
dan dibuka secara otomatis jika anda
menekan tombol LOCK (1) atau UNLOCK
(2).
**Lihat pada “Pengoperasian kaca spion**
**luar” pada BAB 3**
**Mengunci dan membuka pintu**
Tekan tombol pada kunci, dan semua pintu
dan tailgate akan terkunci atau terbuka.
Sistem ini juga dapat mengoperasikan kaca
spion luar. (Kendaraan yang dilengkapi
dengan tombol pelipat spion).
Tombol pada remote dapat dioperasikan
dalam jarak 4 m dari kendaraan.
Keyless entry key
Keyless operation key
##
## Penjelasan singkat
**Keyless entry system**
1-8
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gambaran Umum
1- Tombol LOCK
2- Tombol UNLOCK
3- Lampu indikator
Sekitar kursi pengemudi
Halaman 14
Tombol bagasi belakang
**Sekitar kursi pengemudi**
**1-Tombol pengontrol kaca spion**
**luar elektrik**
Kecuali kendaraan yang
dilengkapi dengan
tombol retraktor spion
Kendaraan yang
dilengkapi dengan
tombol retraktor spion
L- Penyetelan kaca spion luar kiri
R- Penyetelan kaca spion luar kanan
1- Naik
2- Turun
3- Kanan
4- Kiri
5- Tombol retraktor spion
**Untuk mengatur posisi kaca spion**
**Lihat pada “** **keyless operation system** **” pada**
**BAB 3.**
Penjelasan singkat
**Lihat pada “Kaca spion luar” pada BAB 6.**
1-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gambaran Umum
Engine mesin ( Gambaran Umum Start/stop
Halaman 15
Penjelasan singkat
Dengan kunci kontak atau mode
operasi di ON, maka lampu depan,
lampu kecil, lampu belakang, lampu
plat nomor, dan lampu instrument
panel menyala dan mati secara
otomatis tergantung dari tingkat
cahaya di luar. Semua lampu akan
mati secara otomatis ketika kunci
kontak diputar ke posisi “OFF” atau
mode operasi ditempatkan di OFF.
Lampu
kecil, lampu
belakang,
lampu plat nomor dan lampu panel
instrumen menyala.
OFF
Semua lampu mati
**Tipe 2**
AUTO
Lampu kecil, lampu belakang, lampu
plat
nomor
dan
lampu
panel
instrumen menyala.
Lampu depan dan lampu lainnya
menyala
**3-Saklar kombinasi lampu depan**
Putar saklar untuk menyalakan lampu.
OFF Semua lampu mati
**Tipe 1**
**2-Tombol** **Start/stop** **mesin (** **Engine**
**switch** **)***
[Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan
keyless operation system]
Jika anda membawa kunci keyless operation
system dan menekan tombol (engine switch)
sambil menekan pedal rem (A/T) atau pedal
kopling (M/T), maka anda dapat menghidupkan
mesin.
Jika anda menekan tombol (engine switch)
tanpa menekan pedal rem (A/T) atau pedal
kopling (M/T), maka anda dapat mengubah
mode pengoperasian dengan urutan OFF, ACC,
ON, OFF.
1-10
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu depan dan lampu lainnya
menyala
**Lihat pada “Kombinasi lampu depan dan**
**tombol** **dipper** **” pada BAB 5.**
**Lihat pada “Tombol Start/stop mesin**
**(** **Engine switch** **)” pada BAB 6.**
OFF- Lampu indikator pada tombol
(engine switch) mati.
ACC- Lampu indikator pada tombol
(engine switch) menyala oranye
ON- Lampu indikator pada tombol
(engine switch) menyala hijau.
Gambaran Umum
) dan cairan pembersih kaca 5-Saklar kipas penyapu kaca Gambaran Umum
Halaman 16
**5-Saklar kipas penyapu kaca**
**(** **wiper** **) dan cairan pembersih kaca**
MIST- Fungsi penghilang kabut/embun
Kipas penyapu kaca (wiper)
bekerja sekali.
OFF- Off
INT- Intermittent (Sensitifitas kecepatan)
LO- Lambat
HI- Cepat
**Tipe 1**
1. Bebaskan tuas pengunci sambil menahan
setir ke atas.
2. Setel posisi setir sesuai keinginan anda.
3. Kuncilah kembali setir dengan menarik
tuas pengunci sepenuhnya ke atas.
**Lihat pada “Penyetelan ketinggian dan**
**jangkauan setir” pada BAB 6.**
**4-Tuas penyetelan ketinggian dan**
**jangkauan setir**
A- Mengunci
B- Membebaskan
Lampu sinyal belok berkedip ketika tuas
dioperasikan.
**Lihat pada “Tuas sinyal belok” pada BAB**
**5.**
**3-Tuas sinyal belok**
1- Sinyal belok
2- Sinyal pindah jalur
Penjelasan singkat
1-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gambaran Umum
Penjelasan singkat 7-Tuas pembuka pintu pengisian
Halaman 17
Penjelasan singkat
Tarik tuas untuk membuka pintu pengisian
tangki bahan bakar.
Pintu pengisian tangki bahan bakar terletak di
sisi sebelah kiri kendaraan
**Lihat pada “Mengisi tanki bahan bakar”**
**pada BAB 2.**
**7-Tuas pembuka pintu pengisian**
**bahan bakar**
**6-Pengontrol kaca jendela elektrik**
Tekan saklar ke bawah untuk membuka kaca
jendela, dan tarik saklar untuk menutup kaca
jendela.
1- Jendela pintu pengemudi
2- Jendela pintu penumpang depan
3- Jendela pintu belakang kiri
4- Jendela pintu belakang kanan
5- Tombol pengunci
**Tombol pengunci**
MIST-
Fungsi penghilang kabut/embun
Kipas
penyapu
kaca
bekerja
sekali.
OFF-
Off
AUTO-
Kontrol wiper otomatis
Sensor hujan
Wiper
akan
otomatis
bekerja
tergantung dari tingkat kebasahan
kaca depan.
LO-
Lambat
HI-
Cepat
**Tipe 2**
1-12
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika anda menekan tombol (5), maka saklar di
pintu penumpang tidak dapat dioperasikan.
Untuk membatalkan, tekan sekali lagi.
**Lihat pada “Pengontrol kaca jendela**
**elektrik” pada BAB 3.**
Cairan washer akan disemprotkan ke kaca
depan dengan menarik tuas ke arah anda.
**Lihat pada “Tuas saklar kipas penyapu**
**kaca (** **wiper** **) dan cairan pembersih kaca**
**(** **washer** **)” pada BAB 5.**
Gambaran Umum
Transmisi otomatis 8 kecepatan Pengoperasian tuas selektor dengan mode sport
Halaman 18
**Transmisi otomatis 8 kecepatan**
**dengan mode sport** *****
Transmisi akan memilih perbandingan roda
gigi yang optimal secara otomatis, tergantung
dari kecepatan kendaraan dan posisi pedal
gas.
Tombol
pengunci
harus
ditekan
ketika pedal rem ditekan untuk
memindahkan tuas selektor.
**Pengoperasian tuas selektor**
Posisi berikut diperuntukkan untuk mengunci
transmisi dan mencegah kendaraan bergerak.
Mesin dapat dihidupkan pada posisi ini.
Posisi
berikut
diperuntukkan
untuk
mengemudi normal.
**Lihat**
**pada**
**“Transmisi**
**otomatis**
**5-kecepatan dengan mode sport” pada**
**BAB 6.**
Posisi berikut diperuntukkan untuk mundur.
Pada posisi berikut, transmisi dibebaskan.
**“R”** **REVERSE** **(MUNDUR)**
**“N”** **NEUTRAL** **(NETRAL)**
**Posisi tuas selektor**
**“P”** **PARK** **(PARKIR)**
**“D”** **DRIVE**
**Transmisi otomatis 5-kecepatan**
**dengan mode sport** *****
Transmisi akan memilih perbandingan roda
gigi yang optimal secara otomatis, tergantung
dari kecepatan kendaraan dan posisi pedal
gas.
Sambil
menekan
pedal
rem,
pindahkan
tuas
selektor
melalui
gerbang (gate).
**Pengoperasian tuas selektor**
Penjelasan singkat
1-13
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tombol pengunci harus ditekan untuk
memindahkan tuas selektor.
Tombol pengunci tidak harus ditekan
untuk memindahkan tuas selektor.
Gambaran Umum
Pindahkan
tuas
selektor
melalui
gerbang (gate).
PERINGATAN
Halaman 19
Penjelasan singkat
Posisi berikut diperuntukkan untuk mengunci
transmisi dan mencegah kendaraan bergerak.
Mesin dapat dihidupkan pada posisi ini.
Posisi
berikut
diperuntukkan
untuk
mengemudi dengan normal.
**Lihat**
**pada**
**“Transmisi**
**otomatis**
**8 kecepatan dengan mode sport” pada**
**BAB 6.**
Posisi berikut diperuntukkan untuk mundur.
Pada posisi berikut, transmisi dibebaskan.
**Posisi tuas selektor**
**“R”** **REVERSE**
**“N”** **NEUTRAL**
**“D”** **DRIVE**
**“P”** **PARK**
**Jika tombol pengunci selalu ditekan**
**untuk mengoperasikan tuas selektor, tuas**
**kemungkinan**
**akan**
**secara**
**sengaja**
**berpindah ke posisi “P” (** **PARK** **) atau “R”**
**(** **REVERSE** **).**
**Pastikan**
**untuk**
**tidak**
**menekan**
**tombol**
**pengunci**
**ketika**
**melakukan**
**pengoperasian**
**yang**
**diindiasikan**
**pada gambar.**
****
1-14
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gambaran Umum
(4WD) wheel drive
Halaman 20
**Pengoperasian 4-** **wheel drive** **(4WD)** *****
*:Off Road Mode dan Rear Differential Lock tidak dapat digunakan secara bersamaan. Ketika Rear Differential Lock dihidupkan (ON), Off
Road Mode akan mati. Kemudian, ketika Rear Differential Lock menyala (ON), Off Road Mode akan dinonaktifkan meskipun tuas Off Road
Mode dioperasikan.
2H atau 4H
4H
4HLc atau 4LLc
**Jalan bersalju**
**tebal atau jalan**
**berlumpur**
**Jalan berpasir**
**Jalan berbatu**
Selektor Off Road Mode
( BAB 6)
−
BATU KERIKIL
LUMPUR
/SALJU
PASIR
BATU
Rear differential lock
( BAB 6)
−
Aktif*
**Kondisi jalan**
**Jalan beraspal**
**kering dan jalan**
**raya**
**Jalan bersalju**
**Jalan berbatu**
**kerikil**
Super select 4WD
( BAB 6)
Super select 4WD II
( BAB 6)
**Mode pengemudian**
**PERHATIAN**
Penjelasan singkat
1-15
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika berkendara dalam keadaan off-road, pastikan kondisi permukaan jalan dan kondisi jalan, kemudian jalankan kendaraan setelah anda memastikan
bahwa komponen suspensi dan bagian bawah bumper depan dan belakang tidak bersentuhan dengan permukaan jalan. (Lihat pada “Dimensi kendaraan”
pada BAB 11)
Gambaran Umum
NOTE
Halaman 21
Penjelasan singkat
1- Tampilan temperatur cairan pendingin
mesin (engine coolant)
BAB 5
2- Tampilan
indikator
posisi
tuas
selektor* → BAB 6
3- Tampilan bahan bakar yang tersisa →
BAB 5
4- Peringatan jalan beku (frozen road)* →
BAB 5
5- Tampilan informasi → BAB 5
6- Pengingat servis (service reminder)
BAB 5
**Tipe 2**
4- Tampilan indikator Forward Collision
Mitigation
System
(FCM)
dan
Ultrasonic misacceleration Mitigation
System (UMS) OFF ***** BAB 6
5- Tampilan indikator Cruise Control *****
BAB 6
6- Tampilan Adaptive Cruise Control
System (ACC)* BAB 6
7- Indikator tanda “
” atau “
” BAB
5
8- Layar informasi BAB 5
9- Tampilan indikator posisi tuas selektor
(kendaraan dengan A/T) BAB 6
10- Tampilan temperatur cairan pendingin
mesin (engine coolant)
BAB 5
11- Odometer BAB 5
12- Tampilan bahan bakar yang tersisa
BAB 5
13- Tampilan temperatur luar kendaraan
BAB 5
Unit bahan bakar, unit temperatur luar
kendaraan, tampilan bahasa, dan pengaturan
lainnya dapat diubah.
Lihat pada “Mengubah setting fungsi” pada
BAB 5.
**NOTE**
yang
aman
sebelum
melakukan
pengoperasian.
Informasi berikut termasuk di dalam multi
information display: odometer, tripmeter,
konsumsi bahan bakar rata-rata, dll.
Selalu berhentikan kendaraan anda di tempat
**Multi information display**
**Tipe 1**
1-16
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Lihat pada “** **Multi information display** **”**
**pada BAB 5.**
**Lihat pada “** **Multi information display** **”**
**pada BAB 5.**
1- Tampilan indikator Off Road Mode*
BAB 6
2- Tampilan indikator Drive Mode*
BAB 6
3-
Tampilan tanda BAB 5
Gambaran Umum
Bab 2 - Informasi Umum
Halaman 22
Pemilihan bahan bakar .....................................................................2-2
Mengisi tanki bahan bakar ..............................................................2-3
Pemasangan aksesoris ......................................................................2-4
Memodifikasi/merubah sistem elektrikal dan sistem bahan bakar ..2-5
Suku cadang asli ..............................................................................2-5
Petunjuk keamanan penanganan oli mesin bekas ............................2-6
##
## Bab 2 - Informasi Umum
PERHATIAN CATATAN
Halaman 23
Pada kendaraan dengan mesin diesel, bahan
bakar diesel yang berkualitas rendah dapat
menyebabkan terbentuknya endapan pada
injektor, sehingga dapat menyebabkan asap
hitam dan suara yang kasar saat idle.
Jika masalah ini muncul, anda disarankan
untuk menambahkan zat aditif pembersih
kedalam bahan bakar diesel anda saat
mengisi ulang bahan bakar. Aditif akan
membersihkan
endapan,
sehingga
mengembalikan mesin ke kondisi normal.
Pastikan anda menggunakan
MOTORS
GENUINE
DIESEL
FUEL
SYSTEM CLEANER. Penggunaan aditif
yang tidak sesuai maka hal tersebut dapat
menyebabkan kerusakkan mesin. Untuk
lebih jelasnya, silahkan hubungi dealer resmi
MOTORS terdekat
**CATATAN**
Untuk kendaraan berbahan bakar diesel, jika
bahan
bakar
musim
“dingin”
tidak
digunakan pada musim dingin, lampu
indikator preheat mesin mungkin akan
berkedip dan kecepatan mesin tidak akan
melebihi kecepatan “idle” karena bahan
bakar yang membeku. Jika kasus ini terjadi,
biarkan mesin dalam konsisi “idle” sekitar
10 menit, lalu matikan kunci kontak atau
beralihlah ke operation mede OFF dan
segera putar kembali ke posisi ON untuk
memastikan apakah lampu indikator preheat
sudah mati.(Lihat “Lampu indikator preheat
diesel” pada BAB 5)
Untuk bahan bakar diesel, sehubungan
dengan pelepasan paraffin, tingkat kecairan
akan
menurun
mengikuti
turunnya
temperatur.
Karena itu, terdapat dua jenis bahan bakar,:
“musim panas” dan “musim dingin”.
Perhatikan hal ini jika dalam situasi musim
dingin. Pilihlah salah satu bahan bakar
berikut tergantung situasi temperatur udara.
Diatas -5 °C: diesel “musim panas”
Dibawah -5 °C: diesel “musim dingin”
Jika anda berkendaraan ke luar negeri, cari
tahu lah terlebih dulu tentang bahan bakar
yang tersedia di stasiun pelayanan bahan
bakar.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
##
## Pemilihan bahan bakar
**Kendaraan diesel**
Bahan bakar diesel dengan
Cetane 45 atau lebih tinggi
Bahan bakar diesel dengan
Cetane (EN590) 51 atau lebih
tinggi*
*:Jika terdapat label “DIESEL
EN590” pada pintu tangki bahan
bakar, isilah dengan EN590.
*:Hanya gunakan bahan bakar
diesel
yang
sesuai
dengan
spesifikasi pada label pintu
tangki bahan bakar.
Kendaraan bermesin diesel dengan label
“DIESEL EN590” pada pintu tangki bahan
bakarnya
dirancang
hanya
dapat
menggunakan bahan bakar diesel yang
memenuhi standar EN590.
Penggunaan bahan bakar diesel dengan jenis
lain akan berpengaruh buruk terhadap
performa dan daya tahan mesin.
Pemilihan bahan bakar
**PERHATIAN**
Bahan
bakar
yang
dire-
komen-
dasikan
2-2
Bab 2 - Informasi Umum
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERINGATAN Mengisi ulang
Halaman 24
Mengisi tangki bahan bakar
3. Buka tabung pengisian bahan bakar
dengan memutar perlahan penutup bahan
bakar dengan arah kebalikan jarum jam.
**Jangan meninggalkan tangki pengisian**
**bahan bakar hingga proses pengisian**
**ulang bahan bakar selesai. Jika anda**
**meninggalkan dan melakukan pekerjaan**
**lain (misalnya duduk di kursi) selama**
**proses**
**pengisian,**
**anda kemungkinan**
**dapat membawa listrik statik baru.**
**Berhati-hatilah,**
**jangan**
**sampai**
**menghirup uap bahan bakar. Bahan**
**bakar mengandung zat beracun.**
**Pastikan**
**semua**
**pintu**
**dan**
**jendela**
**tertutup selama pengisian bahan bakar.**
**Jika terbuka, uap bahan bakar dapat**
**masuk kedalam kabin.**
**Jika penutup bahan bakar harus diganti,**
**gunakan**
**hanya**
**spare**
**part**
**asli**
** MOTORS.**
**Kapasitas tangki bahan bakar**
Kendaraan bermesin diesel:68 liter
****
**Mengisi ulang**
**Sebelum menangani bahan bakar, ikuti**
**peraturan keamanan di tempat anda atau**
**di stasiun pengisian bahan bakar.**
**Bahan bakar sangat mudah terbakar dan**
**mudah meledak. Anda dapat terbakar**
**atau**
**mengalami**
**luka**
**serius**
**saat**
**menanganinya. Saat mengisi ulang bahan**
**bakar, selalu matikan mesin dan jauhkan**
**dari api, percikan listrik, dan material**
**berasap. Selalu menangani bahan bakar**
**di area terbuka.**
**Sebelum membuka penutup tangki bahan**
**bakar, pastikan tidak ada arus listrik yang**
**megalir saat anda menyentuh part metal**
**dari kendaraan atau pompa bahan bakar.**
**Listrik statis pada tubuh anda dapat**
**menimbulkan percikan listrik yang akan**
**membakar uap bahan bakar.**
**Lakukan seluruh proses pengisian bahan**
**bakar seorang diri (membuka penutup**
**tangki bahan bakar, dll). Jangan biarkan**
**siapapun mendekati tangki pengisian**
**bahan bakar. Jika anda membiarkan**
**orang lain membantu anda dan orang**
**tersebut membawa aliran listrik statis,**
**uap bahan bakar dapat tersulut sehingga**
**dapat menimbulkan kebakaran.**
##
## Mengisi tangki bahan bakar
****
Bab 2 - Informasi Umum
2-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1- Buka
2- Tutup
1. Sebelum mengisi bahan bakar, matikan
mesin.
2. Penutup tangki bahan bakar terletak di
bagian kiri belakang kendaraan anda.
Buka pintu pengisian bahan bakar dengan
menarik tuas yang terletak dibawah panel.
PERHATIAN PERHATIAN CATATAN
Halaman 25
Sebelum
memasang
aksesoris
apapun,
konsultasikan terlebih dahulu di dealer resmi
MOTORS.
Pemasangan aksesoris, part tambahan, dll,
harus mengikuti perundangang-undangan
yang berlaku di negara anda, dan harus
mengikuti petunjuk dan peringatan yang
ada pada dokumen kendaraan anda.
Hanya aksesoris yang telah disetujui
MOTORS yang boleh
dipasang di kendaraan anda.
Pemasangan part elektronik yang tidak
tepat dapat menyebabkan kebakaran,
lihatlah bagian memodifikasi/merubah
bagian elektronik dan sistem bahan bakar
di owner’s manual ini.
Penggunaan telepon selular dan perangkat
radio di dalam kendaraan tanpa antena
luar dapat menyebabkan gangguan pada
sistem elektronik, yang dapat berakibat
pengoperasian yang tidak aman.
Ban dan roda yang tidak memenuhi
spesifikasi tidak boleh digunakan.
Lihatlah
bagian
“spesifikasi”
untuk
informasi mengenai roda dan tipe ban.
Jangan
lupa
membaca
keseluruhan
manual
dengan
benar
sebelum
pemasangan
aksesoris,
part
atau
modifikasi lain pada kendaraan.
##
## Pemasangan aksesoris
5. Saat alat pengisi bahan bakar berhenti
otomatis, jangan lanjutkan pengisian
bahan bakar.
6. Untuk menutup, putar penutup perlahan
searah jarum jam sampai anda mendengar
suara klik, lalu tekan perlahan pintu
penutup bahan bakar hingga rapat.
Karena ada kemungkinan sistem bahan bakar
memiliki tekanan, bukalah penutup bahan
bakar dengan perlahan. Ini akan melepaskan
tekanan yang mungkin timbul di dalam
tangki. Jika anda mendengar suara berdesis,
tunggulah hingga suara tersebut berhenti
sebelum melepas penutup bahan bakar. Bila
tidak, bahan bakar dapat menyembur keluar
dan melukai anda atau orang lain.
Saat mengisi bahan bakar, gantungkan
penutup pada pengait (A) yang terletak di
bagian dalam pintu penutup bahan bakar.
Pemasangan aksesoris
**PERHATIAN**
**CATATAN**
2-4
Bab 2 - Informasi Umum
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
4. Masukkan alat pengisi bahan bakar
sedalam mungkin.
Jangan memiringkan alat pengisi bahan
bakar
**PERHATIAN**
sistem elektrikal dan sistem Memodifikasi/merubah
Halaman 26
Memodifikasi/merubah sistem elektrikal dan sistem bahan bakar.
Jangan meremehkan komponen pengganti.
MOTORS
dengan
pengalamannya
telah
menyediakan
kendaraan untuk anda dengan mutu tinggi
dan dapat diandalkan. Jangan sampai mutu
dan ketangguhan kendaraan anda berkurang
akibat menggunakan suku cadang tiruan.
Selalu gunakan SUKU CADANG ASLI
MOTORS yang dirancang dan
diproduksi
untuk
menjaga
kendaraan
anda selalu dalam kondisi
prima. Pengoperasian komponen kendaraan
dapat menjadi kurang efisien bila anda
menggunakan suku cadang palsu.
Penggunaan
suku
cadang
palsu
dapat
menyebabkan
batalnya
jaminan
klaim
selanjutnya
pada
kendaraan
anda.
MOTORS tidak bertanggung
jawab atas kerusakkan kendaraan anda yang
disebabkan oleh suku cadang pengganti
selain SUKU CADANG ASLI
MOTORS.
Di dealer MOTORS anda
dapat memperoleh saran yang tepat dan
pemasangan suku cadang asli akan ditangani
secara profesional.
SUKU
CADANG ASLI
MOTORS dapat di identifikasi melalui tanda
##
## Suku cadang asli
MOTORS
selalu
memproduksi kendaraan yang aman dan
berkualitas tinggi. Untuk menjaga keamana
dan kualitas ini, sangat penting bahwa
aksesoris
yang
akan
dipasang,
atau
modifikasi yang terkait dengan sistem
elektrikal dan sistem bahan bakar sesuai
dengan petunjuk MOTORS.
Konsultasikan
dengan
dealer
resmi
MOTORS
untuk
setiap
pemasangan atau modifikasi.
Jika terdapat kabel yang menghalangi bodi
kendaraan atau pemasangannya tidak tepat
(lupa memasang sekring, dll), peralatan
elektronik dapat terpengaruh, menyebabkan
kebakaran atau kecelakaan lainnya.
**Poin penting!**
##
## Memodifikasi/merubah
##
## sistem elektrikal dan sistem
##
## bahan bakar.
**PERHATIAN**
Sehubungan dengan banyaknya aksesori dan
part pengganti dari pabrikan yang lain yang
beredar di pasaran, MOTORS
ataupun dealer resmi tidak
mungkin melakukan pemeriksaan apakah
pemasangan part-part tersebut mempengaruhi
keamanan pada kendaraan anda secara
menyeluruh.
Walaupun
part
tersebut
secara
resmi
diperbolehkan, tidak dapat dipastikan bahwa
keamanan
kendaraan
anda
tidak
akan
terpengaruh.
Keamanan maksimum hanya dapat anda
peroleh dengan part yang direkomendasi,
dijual dan dipasang oleh dealer resmi
MOTORS (suku cadang asli
MOTORS GENUINE dan
aksesoris
MOTORS.
Demikian juga dengan modifikasi kendaraan
yang terkait dengan spesifikasi
produksi. Untuk alasan keamanan, janganlah
memodifikasi
selain
dari
yang
direkomendasikan
oleh
dealer
resmi
MOTORS.
Bab 2 - Informasi Umum
2-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
penanganan oli mesin bekas Petunjuk keamanan
Halaman 27
**Terkena oli bekas dalam waktu lama dan**
**berulang-ulang**
**dapat**
**mengakibatkan**
**penyakit kulit yang serius, termasuk**
**infeksi kulit dan kanker.**
**Hindarkan terkena oli bekas sedapat**
**mungkin dan cuci segera setelah terjadi**
**kontak.**
**Jauhkan**
**oli**
**mesin**
**dari**
**jangkauan**
**anak-anak.**
##
## Petunjuk keamanan
##
## penanganan oli mesin bekas
****
Petunjuk keamanan penanganan oli mesin bekas
berikut, dan tersedia di seluruh dealer resmi
MOTORS.
2-6
Bab 2 - Informasi Umum
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bab 3 - Mengunci dan membuka
Halaman 28
Kunci ................................................................................................3-2
Key number tag ................................................................................3-3
Electronic immobilizer (Sistem anti maling) ...................................3-3
Sistem keyless entry .......................................................................3-4
Keyless operation system*...............................................................3-7
Pintu-pintu .....................................................................................3-17
Penguncian pintu terpusat (Central door lock) .............................3-18
“Pelindung anak” pada pintu belakang ..........................................3-20
Pintu belakang/bagasi ....................................................................3-20
Sistem alarm keamanan* ................................................................3-23
Pengontrol kaca jendela elektrik (Power window) ........................3-27
Sunroof*..........................................................................................3-29
##
## Bab 3 - Mengunci dan membuka
PERINGATAN CATATAN
Halaman 29
• Jauhkan dari peralatan yang memancarkan
gelombang elektromagnetik kuat, seperti
telepon selular, perangkat wireless dan
peralatan berfrekuensi tinggi (termasuk
peralatan medis).
**•** Jangan mencucinya dengan ultrasonic
cleaner atau sejenisnya **.**
• Jangan meninggalkan kunci di tempat yang
memungkinkan terkena suhu tinggi atau
kelembaban tinggi.
Mesin dirancang sedemikian rupa sehingga
tidak akan bisa hidup jika kode ID yang
teregistrasi pada komputer immobilizer dan
kode ID pada kunci tidak sama. Lihat bagian
“Electronic immobilizer” untuk penjelasan
lebih detail dan mengetahui cara penggunaan
kunci.
**CATATAN**
**Ketika**
**membawa**
**kunci**
**pada**
**saat**
**penerbangan, jangan menekan tombol**
**apapun**
**pada**
**kunci**
**selama**
**berada**
**didalam pesawat. Jika tombol ditekan di**
**dalam pesawat, kunci akan memancarkan**
**gelombang elektromagnetik, yang dapat**
**mengganggu**
**sistem**
**penerbangan**
**pesawat.**
**Ketika kunci disimpan di dalam tas,**
**berhati-hatilah**
**agar**
**jangan**
**sampai**
**tombol pada kunci tertekan secara tidak**
**sengaja**
Kunci
merupakan
peralatan
elektonik
dengan sinyal pemancar built-in. Ikuti
petunjuk
berikut
untuk
menghindari
kerusakkan.
• Jangan meninggalkan kunci di tempat yang
terkena
sinar
matahari
langsung.
contohnya, pada dashboard.
• Jangan membongkar atau memodifikasi
kunci.
• Jangan
membengkokkan
kunci
atau
membenturkannya ke benda keras.
• Jangan terkena air.
• Jauhkan dari gantungan kunci bermagnet.
• Jauhkan dari sistem audio, komputer, TV,
dan peralatan lain yang memancarkan
medan magnet.
****
**CATATAN**
##
## Kunci
1- Kunci dengan sistem “Keyless entry
key”
2- Kunci
dengan
sistem
“Keyless
operation”
3- Kunci darurat
Kunci dengan sistem “Keyless operation key”
Kunci dengan sistem :”Keyless entry key”
tombol
Kunci
3-2
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Electronic immobilizer (Sistem anti maling) CATATAN
Halaman 30
Key number tag
Jika anda kehilangan salah satu kunci ini,
hubungi
dealer
resmi
MOTORS
sesegera
mungkin.
Untuk
mendapatkan kunci pengganti atau kunci
tambahan, bawalah kendaraan anda dan
kunci
yang
tersisa
ke
dealer
resmi
MOTORS. Semua kunci
harus
diregistrasi
di
unit
komputer
immobilizer.
Sistem
immobilizer
dapat
meregistrasikan berikut ini.
• keyless entry key: hingga 8 kunci yang
berbeda.
• keyless operation key: hingga 4 kunci yang
berbeda
Jangan
melakukan
perubahan
atau
penambahan
pada
sistem
immobilizer **.**
Perubahan
atau
penambahan
bisa
menyebabkan
masalah
pada
sistem
immobilizer.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Electronic immobilizer dirancang untuk
mengurangi
kemungkinan
pencurian
kendaraan. Tujuan dari sistem ini untuk
membuat menjadi tidak akan bisa hidup jika
terjadi penghidupan mesin yang tidak valid.
Penghidupan yang valid hanya bisa dilakukan
dengan kunci yang sudah ter-registrasi den-
gan sistem.
[Kendaraan tanpa keyless operation system]
Pada kasus berikut, kendaraan mungkin tidak
dapat menerima kode registrasi ID dari kunci
yang ter-registrasi dan mesin tidak dapat
dihidupkan.
• Ketika kunci bersentuhan dengan key ring,
atau objek metal dan magnetik lainnya.
• Ketika grip kunci bersentuhan dengan
bagian metal dari kunci lainnya.
• Ketika kunci bersentuhan atau berdekatan
dengan kunci immobilizer lain (termasuk
kunci dari kendaraan lain).
Untuk kasus-kasus tersebut, lepaskan benda
atau kunci lainnya dari kunci tersebut.
Kemudian coba hidupkan mesin kembali.
Jika mesin tidak bisa dihidupkan, hubungi
dealer resmi MOTORS.
##
## Key number tag
##
## Electronic immobilizer
##
## (Sistem anti maling)
**CATATAN**
Nomer kunci di cetak pada label (tag) seperti
terlihat pada ilustrasi.
Catatlah nomer kunci dan simpanlah secara
terpisah, agar anda dapat meminta kunci
pengganti dari Dealer resmi
MOTORS apabila kunci tersebut hilang.
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
kaca retraktor kaca spion) CATATAN Pengoperasian Melipat Spion
Halaman 31
Fungsi yang ada dapat dimodifikasi sebagai
berikut:
Untuk
informasi
lebih
lanjut
silahkan hubungi dealer resmi
MOTORS.
• Waktu penguncian otomatis dapat dirubah.
• Mengaktifkan fungsi konfirmasi operasi
(berkedipnya lampu sinyal belok) hanya
pada saat penguncian atau hanya pada saat
membuka kunci.
• Fungsi konfirmasi (yang menunjukkan
penguncian atau pembukaan kunci pintu
melalui berkedipnya lampu sinyal belok)
dapat dimatikan.
• Banyaknya kedipan lampu sinyal belok
oleh fungsi konfirmasi dapat diganti.
• Pada kendaraan dengan keyless operation
system, suara buzzer dapat diaktifkan ketika
keyless operation telah dilakukan
**Pengoperasian**
**kaca**
**spion**
**bagian luar (Untuk kendaraan**
**yang dilengkapi dengan tombol**
**retraktor kaca spion)**
**CATATAN**
Tekan tombol LOCK (1). Semua pintu dan bagasi
akan terkunci. Lampu sinyal belok akan berkedip
sekali. Bila penguncian dilakukan saat tombol
pengatur lampu ruangan pada posisi “” atau
posisi “DOOR”, lampu ruangan juga akan
berkedip satu kali.
Tekan tombol UNLOCK (2), dan pengunci
semua pintu dan bagasi akan terbuka. Bila
tombol pengatur lampu ruangan pada posisi
“” atau posisi “DOOR”, lampu ruangan
akan menyala sekitar 15 detik dan lampu
sinyal belok akan berkedip dua kali.
Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan
tombol mirror retractor, kaca spion bagian
luar secara otomatis melipat atau membuka
ketika semua pintu dan bagasi dikunci
ataupun
dibuka
dengan
menggunakan
tombol kunci dari keyless entry system. Lihat
di bagian "Menghidupkan dan mengendarai:
Kaca Spion Bagian Luar" di BAB 6.
Apabila tombol UNLOCK (2) ditekan dan
tidak ada pintu yang dibuka dalam waktu
sekitar 30 detik, maka pintu akan otomatis
terkunci kembali.
**Untuk membuka pengunci**
**Untuk mengunci**
**CATATAN**
Tekan tombol pada kunci untuk mengunci
atau membuka kunci pada semua pintu dan
bagasi.
Pengoperasian kaca spion bagian luar juga
dapat dilakukan dengan kunci ini (Untuk
kendaraan yang dilengkapi dengan pengatur
mirror retractor)
1- Tombol LOCK (mengunci)
2- Tombol
UNLOCK
(membuka
pengunci)
3- Lampu indikator
Keyless entry key
Kunci dengan sistem
Keyless operation
**Sistem** **keyless entry**
Sistem keyless entry
Dengan
mengunci
pintu
menggunakan
tombol LOCK (1), maka kaca spion bagian
luar akan melipat secara otomatis.
3-4
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Melipat Spion**
CATATAN Membuka Spion
Halaman 32
Sistem keyless entry
• Kunci dioperasikan pada jarak yang benar
dari kendaraan, tapi pintu depan dan pintu
belakang/bagasi tidak merespon untuk
mengunci / membuka.
• Lampu indikator (3) redup atau tidak
menyala.
Untuk informasi lebih lanjut, silakan
hubungi
dealer
resmi.
MOTORS.
Jika anda mengganti baterai sendiri, lihat
"Prosedur untuk mengganti baterai kunci"
pada BAB 3.
Jika kunci anda hilang atau rusak, silahkan
hubungi
dealer
resmi
MOTORS
untuk
mendapatkan
kunci
pengganti.
Jika
anda
ingin
menambahkan
kunci,
silahkan hubungi dealer resmi
MOTORS.
Berikut adalah banyaknya kunci yang
tersedia untuk kendaraan anda.
• keyless entry key : hingga 4 kunci
• keyless operation key : hingga 4 kunci
**CATATAN**
• Mematikan fungsi buka tutup otomatis.
Kaca spion luar bisa dilipat atau dibuka
dengan
operasi
berikut,
bahkan
jika
mengubah ke salah satu fungsi diatas.
Setelah menekan tombol "LOCK" untuk
mengunci
semua
pintu
dan
pintu
belakang/bagasi, jika tombol "LOCK"
ditekan lagi dua kali berturut-turut dalam
waktu kurang lebih 30 detik, kaca spion
luar akan menutup.
Setelah
menekan
tombol
"UNLOCK"
untuk membuka pintu depan dan pintu
belakang/bagasi, jika tombol "UNLOCK"
ditekan lagi dua kali berturut-turut dalam
waktu kurang lebih 30 detik, kaca spion
akan membuka kembali.
Keyless entry system tidak dapat beroperasi
dalam kondisi berikut:
• Kunci terpasang di kunci kontak. (kecuali
untuk kendaraan dengan keyless operation
system)
• Mode pengoperasian tidak dalam posisi
OFF. (pada kendaraan dengan keyless
operation system)
• Ada pintu yang terbuka
Kunci akan bekerja pada jarak kurang lebih
4 m dari kendaraan. Namun, jarak kerja dari
kunci dapat berubah jika kendaraan berada di
dekat
stasiun
pemancar,
atau
stasiun
penyiaran radio / TV.
Jika salah satu dari masalah berikut muncul,
kemungkinan baterai sudah lemah.
**CATATAN**
Dengan
membuka
pintu
menggunakan
tombol UNLOCK (2), maka kaca spion
bagian luar akan membuka secara otomatis.
Fungsi spion dapat dimodifikasi seperti
tercantum di bawah. Silakan konsultasikan
dengan
dealer
resmi
MOTORS.
• Membuka secara otomatis ketika pintu
pengemudi ditutup, dan kemudian operasi
berikut akan dilakukan.
[Kecuali untuk kendaraan yang dilengkapi
dengan keyless operation system]
Putar kunci kontak ke posisi "ON" atau
"ACC"
[Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan
keyless operation system]
Mode pengoperasian ditempatkan di ON
atau ACC.
• Secara otomatis melipat spion ketika kunci
kontak diputar ke posisi "LOCK" atau
mode pengoperasian ditempatkan di OFF,
dan pintu pengemudi kemudian dibuka.
• Membuka secara otomatis ketika kecepatan
kendaraan mencapai 30 km/jam.
**Membuka Spion**
**CATATAN**
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
untuk PERHATIAN CATATAN baterai kunci Prosedur
Halaman 33
3. Lepaskan baterai lama.
4. Pasang baterai baru dengan sisi + (B)
dibagian atas.
Pastikan untuk melakukan prosedur ini
dengan tanda menghadap
anda.
Jika
tanda
tidak
menghadap anda, ketika anda membuka
casing pada kunci, tombol remot pada kunci
dapat terlepas.
Kunci dengan sistem keyless operation
Keyless entry key
**sisi +**
**CATATAN**
1. Lepaskan baut (A) dari kunci. (Hanya
untuk keyless entry key)
2. Dengan tanda menghadap
anda, masukkan obeng minus yang
ujungnya dibungkus kain ke dalam celah
pada casing kunci untuk membukanya.
Keyless entry key
Keyless entry key
Sebelum mengganti baterai, lepaskan elektrik
statis
dari tubuh anda dengan menyentuh benda
(ground) logam.
**Prosedur**
**untuk**
**mengganti**
**baterai kunci**
Ketika casing kunci terbuka, berhati-hatilah
agar tidak terkena air, debu, dll. Jangan
pula menyentuh komponen bagian dalam.
Anda dapat membeli baterai pengganti di
toko elektrik.
Dealer resmi MOTORS dapat
menggantikan baterainya untuk anda jika
anda menghendaki.
**PERHATIAN**
Sistem keyless entry
**CATATAN**
3-6
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Baterai tipe**
**koin**
**CR1620**
**sisi -**
Keyless operation system
Halaman 34
Keyless operation system*
**Seseorang dengan** **implantable cardiac**
**pacemaker** **atau** **implantable cardiovascular**
**defibrillator (electromedis)** **sebaiknya tidak**
**berdekatan dengan** **transmiter eksterior**
**atau** **transmiter interior** **. Gelombang radio**
**yang digunakan oleh** **keyless operation sys-**
**tem** **dapat mempengaruhi** **implantable car-**
**diac**
**pacemaker**
**atau**
**implantable**
**cardiovascular defibrillator** **.**
##
## Keyless operation system
*****
****
Keyless operation system memungkinkan
anda untuk mengunci dan membuka pintu
dan
bagasi,
menghidupkan
mesin
dan
mengubah
mode
pengoperasian
hanya
dengan membawa keyless operation key
bersama anda.
Tombol pada keyless operation key juga
dapat digunakan sebagai tombol kunci pada
sistem keyless entry.
Lihat pada bagian "Menghidupkan dan
mematikan mesin" pada BAB 6.
Lihat pada bagian “Keyless Entry System”
pada BAB 3.
Pengemudi harus selalu membawa keyless
operation key. Kunci ini sangat diperlukan
untuk mengunci dan membuka pintu dan
bagasi,
menghidupkan
mesin
dan
mengoperasikan kendaraan, jadi sebelum
mengunci dan meninggalkan kendaraan,
pastikan apakah anda sudah membawa
keyless operation key.
5. Tutup casing kunci dengan rapat
6. Pasang sekrup (A) yang dilepaskan pada
langkah 1. (Hanya pada keyless entry key)
7. Periksa sistem keyless
entry untuk
melihat apakah kunci bekerja dengan
baik.
**Baterai**
**tipe koin**
**CR2032**
Kunci dengan sistem keyless operation
**sisi +**
**sisi -**
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
keyless Jarak pengoperasian operation system CATATAN
Halaman 35
Jika anda membawa keyless operation key,
memasuki
jarak
pengoperasian
keyless
operation system, dan menekan tombol
lock/unlock pengemudi atau penumpang
depan, atau tombol LOCK atau OPEN pintu
bagasi, maka ID kode untuk kunci anda akan
diverifikasi.
Anda dapat mengunci dan membuka pintu
dan pintu bagasi dan menghidupkan mesin
hanya jika ID kode pada keyless operation
key anda dan kendaraan anda sesuai.
Jika baterai keyless operation key melemah
atau terdapat gelombang elektromagnetik
dan
kebisingan
yang
kuat,
jarak
pengoperasian dapat menjadi lebih dekat dan
tidak stabil.
**CATATAN**
**Jarak pengoperasian** **keyless**
**operation system**
**CATATAN**
• Ketika ada sistem keyless entry yang sedang
digunakan didekatnya.
• Ketika
baterai
keyless
operation
key
lemah/habis.
• Ketika keyless operation key diletakkan di
area dengan gelombang radio yang kuat atau
mengganggu.
Pada kasus seperti ini, gunakan kunci
darurat.
Lihat bagian “Mengunci/membuka kunci
tanpa
menggunakan
fungsi
keyless
operation” pada BAB 3.
Karena
keyless
operation
key
selalu
menerima sinyal agar dapat berkomunikasi
dengan transmiter yang terpasang di dalam
kendaraan, maka baterai akan melemah
meskipun
keyless
operation
key
tidak
digunakan. Umur pakai baterai sekitar 1
sampai 2 tahun, tergantung pada kondisi
pemakaian. Ketika baterai telah melemah,
lakukan penggantian seperti yang diuraikan
di manual ini atau gantilah di dealer resmi
MOTORS.
Lihat bagian “Prosedur untuk mengganti
baterai kunci” pada BAB 3.
Karena
keyless
operation
key
selalu
menerima sinyal, gelombang radio yang kuat
dapat mempengaruhi umur baterai. Jangan
meninggalkan kunci dekat TV, komputer,
atau perangkat elektronik lainnya.
Anda dapat membatasi kinerja dari keyless
operation system. Silahkan konsultasikan
dengan
dealer
resmi
MOTORS.
**Ketika**
**menggunakan**
**perangkat**
**elektro**
**medis selain** **implantable cardiac pacemaker**
**atau** **implantable cardiovascular defibrillator** **,**
**hubungi pabrikan pembuat peralatan tersebut**
**sebelumnya untuk mengetahui efek dari**
**gelombang radio. Kerja dari peralatan medis**
**elektronik dapat terpengaruh oleh gelombang**
**radio.**
Keyless
operation
key
menggunakan
gelombang
elektromagnetic
ultra-lemah.
Dalam kasus berikut, keyless operation
system mungkin tidak akan bekerja dengan
baik atau kemungkinan tidak stabil.
• Jika terdapat peralatan didekatnya yang
mengeluarkan gelombang radio yang kuat,
seperti: menara pemancar TV, stasiun
pemancar,radio atau bandara.
• Sistem keyless operation dibawa bersama
dengan
perangkat
komunikasi
seperti
telepon seluler, perangkat radio atau dengan
perangkat elektronik seperti komputer
personal.
• Ketika keyless operation key menyentuh
atau tertutup benda berbahan logam.
Keyless operation system*
****
**CATATAN**
3-8
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
mengubah mode pengoperasian menghidupkan mesin dan Jarak pengoperasian untuk
Halaman 36
Keyless operation system*
Jarak pengoperasian adalah bagian interior
kendaraan.
Meskipun berada dalam jarak pengoperasian,
jika keyless operation key berada dalam
tempat yang sempit seperti didalam glove
glove box, di atas panel instrumen, kantong
pada pintu, atau di dalam ruang bagasi,
maka
kemungkinan
tidak
dapat
menghidupkan (start) mesin dan mengubah
mode pengoperasian.
**Jarak pengoperasian untuk**
**menghidupkan mesin dan**
**mengubah mode pengoperasian**
: Jarak pengoperasian
**CATATAN**
*: Arah depan
Mengunci
dan
membuka
kunci
dapat
dilakukan hanya saat anda menekan tombol
pintu atau bagasi yang mendeteksi keyless
operation key.
Pengoperasian kemungkinan tidak dapat
dilakukan jika keyless operation key terlalu
dekat dengan pintu depan, pintu jendela, atau
pintu bagasi.
Meskipun keyless operation key berada
dalam jarak 70 cm dari tombol pintu
pengemudi, pintu penumpang depan, atau
pegangan pintu bagasi, jika kunci terlalu
dekat dengan permukaan tanah atau terlalu
tinggi, sistem kemungkinan tidak bekerja.
Jika keyless operation key berada dalam
jarak pengoperasian, seseorang yang tidak
membawa kunci sekalipun dapat mengunci
dan membuka kunci pintu dan bagasi dengan
menekan tombol lock/unlock pada pintu
pengemudi atau penumpang depan, atau
pintu bagasi.
**CATATAN**
Jarak pengoperasian adalah sekitar 70 cm dari
tombol lock/unlock pada pintu pengemudi,
atau pintu penumpang depan dan handle
(pegangan) pintu bagasi.
**Jarak pengoperasian untuk**
**mengunci dan membuka pintu**
**dan pintu bagasi**
: Jarak pengoperasian
*: Arah depan
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Membuka pintu dan pintu bagasi Mengunci pintu dan pintu
Halaman 37
Meskipun
tombol
lock/unlock
pintu
pengemudi atau penumpang depan ditekan,
jika tidak ada pintu atau pintu bagasi yang
terbuka selama 30 detik, maka akan terjadi
penguncian kembali secara otomatis.
Lihat bagian “Mengunci dan membuka kunci:
pintu, pintu depan, penguncian pintu terpusat,
dan pintu belakang/bagasi” pada BAB 3.
Kaca spion luar akan membuka secara
otomatis ketika semua pintu dan pintu bagasi
dibuka/ditutup menggunakan fungsi keyless
operation.
Lihat
“Menghidupkan
dan
mengendarai: kaca spion luar” pada BAB 6.
Fungsi keyless operation tidak akan bekerja
dibawah kondisi berikut :
• Keyless operation key system berada
didalam kendaraan.
• Ada pintu atau pintu bagasi yang terbuka
atau tidak tertutup rapat.
• Mode pengoperasian tidak dalam kondisi
OFF.
Waktu yang diberikan untuk mengkonfirmasi
apakah kendaraan sudah dikunci dapat
disetel. Untuk info lebih lanjut, hubungi
dealer resmi MOTORS.
**CATATAN**
Ketika anda membawa keyless operation key,
jika anda menekan tombol lock/unlock (A)
pada pintu pengemudi atau penumpang
depan, atau tombol LOCK (B) pada pintu
bagasi dalam jarak pengoperasian, pintu-
pintu dan pintu bagasi akan terkunci.
Lampu sinyal belok akan berkedip sekali dan
buzzer akan berbunyi sekali.
Lihat bagian “Mengunci dan membuka:
kunci: Pintu, penguncian pintu terpusat, pintu
belakang/bagasi” pada BAB 3.
Ketika anda membawa keyless operation key,
jika anda menekan tombol lock/unlock (A)
pada pintu pengemudi atau penumpang
depan, atau tombol pembuka pintu bagasi (C)
pada jarak pengoperasian, maka semua pintu
dan pintu bagasi akan membuka.
Jika tombol lampu dalam posisi “” atau
“DOOR”, lampu ruangan akan menyala
selama 15 detik. Lampu sinyal belok akan
berkedip dua kali dan buzzer akan berbunyi
dua kali.
**Membuka pintu dan pintu bagasi**
B : Tombol lock/unlock pintu bagasi.
C: Tuas pembuka pintu bagasi.
**Mengunci pintu dan pintu**
**bagasi**
Jika keyless operation key terlalu dekat
dengan
pintu
atau
jendela
pintu,
menghidupkan
(start)
mesin
dan
penggaantian mode pengoperasian mungkin
saja bisa dilakukan meskipun kunci berada
diluar kendaraan.
**Pengoperasian dengan menggunakan**
**fungsi** **keyless operation**
Tombol lock/unlock pintu pengemudi dan
penumpang depan
Keyless operation system*
A : Tombol lock/unlock.
**CATATAN**
Tombol pintu bagasi
3-10
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN Kunci darurat
Halaman 38
Keyless operation system*
Kunci darurat (A) hanya dapat digunakan
untuk mengunci dan membuka pintu. Untuk
menggunakan kunci darurat, buka knob kunci
(B) dan lepaskan dari keyless operation key
(C).
**Mengunci/membuka kunci tanpa**
**menggunakan fungsi** **keyless**
**operation**
**Kunci darurat**
Fungsi dapat dimodifikasi sesuai keadaan
dibawah ini. Untuk info lebih lanjut, hubungi
dealer resmi MOTORS.
• Mengaktifasi fungsi konfirmasi operasi
(lampu sinyal-belok berkedip) hanya ketika
kendaraan dikunci atau hanya ketika pintu
dibuka
• Me-non-aktifkan
fungsi
konfirmasi
pengoperasian
(lampu
sinyal
belok
berkedip) dan buzzer.
• Mengubah jumlah kedipan untuk fungsi
konfirmasi pengoperasian (lampu sinyal
belok berkedip).
**CATATAN**
Untuk memeriksa bahwa kendaraan terkunci
ketika anda di dekat pintu bagasi, tekan
tombol OPEN pada pintu bagasi (C) selama
3 detik untuk mengunci kendaraan. Jika anda
menunggu lebih dari 3 detik dan anda
menekan tombol pembuka pintu bagasi pada
(C), maka kunci pada semua pintu dan pintu
bagasi akan membuka (unlock).
Pengoperasian dapat dikonfirmasi seperti
yang ditunjukaan dibawah ini.
Bagaimanapun,
lampu
ruangan
hanya
menyala jika tombol lampu ruangan pada
posisi “”atau “DOOR”.
Ketika
Mengunci :
Lampu peringatan bahaya
(Hazard) berkedip sekali dan
buzzer berbunyi sekali.
Ketika
Membuka
Pengunci :
Lampu
ruangan
menyala
selama
detik,
lampu
peringatan bahaya (hazard)
berkedip dua kali, dan buzzer
berbunyi dua kali.
**Konfirmasi pengoperasian ketika**
**mengunci dan membuka**
Hanya gunakan kunci darurat untuk keadaan
darurat saja. Jika baterai keyless operation
key habis/lemah, ganti secepatnya agar anda
dapat menggunakan keyless operation key
system.
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**CATATAN**
CATATAN
Halaman 39
1- Mengunci
2- Membuka
Putar kunci darurat ke arah depan untuk
mengunci pintu dan putar ke arah belakang
untuk
membuka
kunci
pintu.
Lihat
“Mengunci dan membuka: pintu-pintu” pada
BAB 3.
Kunci darurat terpasang di dalam keyless
operation key.
Setelah
menggunakan
kunci
darurat,
pastikan selalu mengembalikannya ke posisi
semula.
**Mengunci dan membuka pintu**
Keyless operation system*
**CATATAN**
3-12
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Aktifasi peringatan
Halaman 40
Keyless operation system*
Untuk menghindari pencurian kendaraan atau penggunaan yang tidak diinginkan pada keyless operation system, buzzer dan tampilan pada layar
multi-informasi akan memberikan peringatan kepada pengemudi.
Jika peringatan aktif, selalu periksa kendaraan dan keyless operation key. Peringatan ini juga muncul jika terdapat masalah pada sistem keyless
operation.
Tidak ada
suara
Baterai mulai habis, peringatan diaktifkan. (Peringatan tidak
diaktifkan jika baterai benar-benar mati)
Tidak ada
suara
Ada kesalahan pada keyless operation system.
**Catatan (Solusi)**
Tipe 1:Tipe tampilan color liquid crystal
Tipe 2:Tipe tampilan mono-color liquid crystal
**Tampilan**
**Buzzer**
**Indikator**
**Buzzer**
**Keterangan**
**TIPE 1**
**TIPE 2**
Menyala
Berkedip
Deteksi
kerusakan
Inner buzzer
berbunyi satu
kali.
Inner buzzer
berbunyi satu
kali
**Aktifasi peringatan**
Menurunnya
tegangan
baterai
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-13
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Catatan (Solusi)
Halaman 41
Tidak
ada
suara
Ketika tombol mesin dihidupkan pada posisi ACC atau ON
dari sebelumnya di posisi OFF atau ketika mesin dimulai,
peringatan diaktifkan, jika salah satu kondisi berikut ini
terjadi.
Jika mode pengoperasian pada posisi OFF dan pintu
pengemudi terbuka dengan keyless operation key didalam
lubang kunci, akan ada peringatan dan Outer buzzer
terdengar selama kurang lebih 3 detik dan Inner buzzer
berbunyi selama kurang lebih 1 menit untuk mengingatkan
anda agar melepaskan kunci. Jika kunci dilepaskan dari
lubang kunci, buzzer akan berhenti.
Membawa keyless operation key lain dengan kode yang
berbeda, atau keyless operation key berada diluar rentang
operasi.
Baterai keyless operation key sudah habis.
Komunikasi terganggu oleh lingkungan sekitar yang
mengandung gelombang listrik.
**Catatan (Solusi)**
•
•
Inner
buzzer
berbunyi kira-
kira 1 menit.
Outer buzzer
berbunyi
terputus-putus
kira-kira
setiap 3 detik
**Tampilan**
**Buzzer**
**Indikator**
**Buzzer**
**Keterangan**
**TIPE 1**
**TIPE 2**
Berkedip
Berkedip
Kunci
tidak
terdeteksi
Inner
buzzer
berbunyi satu
kali
Inner
buzzer
berbunyi
sekitar
menit.
Outer buzzer
berbunyi
terputus-putus
kira-kira
setiap 3 detik
Keyless operation system*
Pengingat
keyless
operation key
3-14
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Catatan (Solusi)
Halaman 42
Keyless operation system*
Ketika kendaraan diparkir dengan mode pengoperasian
tidak pada posisi OFF, jika anda menutup pintu setelah
membuka salah satu pintu dan mengambil keyless
operation key keluar dari kendaraan, akan muncul
peringatan sampai kunci terdeteksi di dalam kendaraan.
Jika anda mengeluarkan keyless operation key dari
kendaraan melalui jendela tanpa membuka pintu, maka
keyless operation key take-out monitoring system tidak
akan bekerja.
Dapat dilakukan perubahan pengaturan agar keyless opera-
tion key take-out monitoring system bekerja jika anda
mengambil keyless operation key keluar dari kendaraan
melalui jendela tanpa membuka pintu. Untuk informasi
lebih lanjut, silakan hubungi dealer resmi
MOTORS.
Bahkan jika anda menggunakan keyless operation key
dalam rentang operasi penghidupan mesin, bilamana
keyless operation key dan kode ID kendaraan tidak dapat
dicocokkan, misalnya karena kondisi lingkungan sekitar
atau kondisi elektromagnetik, peringatan mungkin saja
akan muncul.
**Catatan (Solusi)**
•
•
•
•
Buzzer dalam
berbunyi satu
kali.
Outer buzzer
bunyi
terputus-putus
**Tampilan**
**Buzzer**
**Indikator**
**Buzzer**
**Keterangan**
**TIPE 1**
**TIPE 2**
Berkedip
Buzzer dalam
berbunyi satu
kali.
Outer buzzer
bunyi
terputus-putus
Keyless opera-
tion key
mengambil
alih monitor-
ing system
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-15
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Catatan (Solusi)
Halaman 43
Ketika mode pengoperasian di posisi OFF, jika anda
menutup semua pintu dan bagasi dengan keyless operation
key tertinggal di kendaraan lalu anda mencoba untuk
mengunci pintu dan bagasi dengan menekan tombol lock /
unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau
pintu bagasi beralih LOCK, akan muncul peringatan dan
anda tidak bisa mengunci pintu dan bagasi.
Pastikan anda membawa keyless operation key sebelum
mengunci pintu. Bahkan jika anda meninggalkan keyless
operation key di dalam kendaraan, mungkin saja pintu
akan terkunci, tergantung pada kondisi lingkungan
sekitarnya dan kondisi sinyal wireless.
Ketika mode pengoperasian di posisi OFF, jika anda
mencoba untuk mengunci pintu dan bagasi dengan menekan
tombol lock / unlock pada pintu pengemudi atau penumpang
depan, atau menekan tombol LOCK pada bagasi dalam
keadaan dimana salah satu pintu atau pintu bagasi tidak
sepenuhnya tertutup, akan muncul peringatan dan anda tidak
dapat mengunci pintu dan bagasi.
**Catatan (Solusi)**
•
•
Outer buzzer
bunyi
terputus-
putus, kira-
kira tiap 3
detik.
Outer buzzer
bunyi
terputus-
putus, kira-
kira tiap 3
detik
**Tampilan**
**Buzzer**
**Indikator**
**Buzzer**
**Keterangan**
**TIPE 1**
**TIPE 2**
Berkedip
Berkedip
Inner buzzer
berbunyi satu
kali.
Outer buzzer
bunyi
terputus-
putus, kira-
kira tiap 3
detik
Buzzer dalam
berbunyi satu
kali.
Outer buzzer
bunyi
terputus-
putus, kira-
kira tiap 3
detik
Keyless operation system*
Sistem
pencegahan
pintu yang
masih terbuka
Sistem
pencegahan
penguncian
3-16
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika mode operasi dalam posisi selain OFF, jika anda
menutup semua pintu dan bagasi kemudian mencoba untuk
mengunci pintu dan bagasi dengan menekan tombol lock /
unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan , atau
menekan tombol LOCK pada pintu bagasi, akan muncul
peringatan dan anda tidak dapat mengunci pintu dan bagasi.
Outer buzzer
bunyi
terputus-
putus, kira-
kira tiap 3
detik
Berkedip
Inner buzzer
berbunyi satu
kali
Outer buzzer
bunyi
terputus-
putus, tiap 3
detik
Sistem
pengingat
mode peng-
operasian
tidak di posisi
OFF
PERHATIAN CATATAN Pintu-pintu
Halaman 44
Pintu-pintu
**Mengunci atau membuka kunci**
**dari dalam kendaraan**
Pintu
pengemudi
dapat
dibuka
tanpa
mengoperasikan knob pengunci dengan cara
menarik gagang pintu bagian dalam.
Semua pintu lain termasuk pintu bagasi akan
ikut terbuka penguncinya pada saat yang
bersamaan
1- Mengunci
2- Membuka kunci
**CATATAN**
**Mengunci atau membuka kunci**
**menggunakan anak kunci**
Ketika mengunci atau membuka dengan
anak kunci, semua pintu dan bagasi akan
terkunci
atau
terbuka.
Lihat
bagian
"Penguncian pintu terpusat (Central door
lock)" pada BAB 3.
Jika kendaraan dilengkapi dengan keyless
operation system, pintu pengemudi dapat
dikunci atau dibuka dengan kunci darurat.
Lihat bagian "Kunci darurat" pada BAB 3.
1- Mengunci
2- Membuka kunci
**CATATAN**
##
## Pintu-pintu
Pastikan
semua
pintu
tertutup
rapat,
mengemudi dengan pintu yang tidak tertutup
rapat sangat berbahaya.
Jangan meninggalkan anak-anak sendirian
didalam kendaraan.
Berhati-hatilah untuk tidak mengunci pintu
pada saat kunci kontak berada di dalam
kendaraan
Untuk mencegah agar kunci tidak tertinggal dan
terkunci di dalam kendaraan, maka knob pengunci
pada pintu pengemudi ataupun anak kunci tidak
dapat digunakan untuk mengunci pintu ketika
terbuka.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-17
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pintu pengemudi menggunakan Penguncian pintu terpusat
Halaman 45
Anda dapat mengoperasikan tombol central
door lock pada pintu pengemudi untuk mem-
buka atau mengunci semua pintu dan bagasi.
**Tombol** **Central door lock**
1- Mengunci
2- Membuka kunci
Pengoperasian secara terus-menerus akan
mengaktifkan
sirkuit
pengaman
sistem
central door lock dan mencegah sistem
bekerja. Jika hal ini terjadi, tunggu sekitar 1
menit
sebelum
mengoperasikan
tombol
central door lock.
Semua pintu dan bagasi dapat dikunci dan
dibuka sebagaimana penjelasan dibawah ini.
**Pintu pengemudi menggunakan**
**kunci**
Menggunakan kunci pada pintu pengemudi
untuk mengunci atau membuka kunci semua
pintu dan bagasi.
##
## Penguncian pintu terpusat
##
## (
##
## Central door lock
##
## )
**CATATAN**
Penguncian pintu terpusat (Central door lock)
Tempatkan knob pengunci bagian dalam (1)
ke posisi mengunci, dan tutuplah pintu (2).
**Mengunci pintu tanpa anak**
**kunci**
Pintu
pengemudi
tidak
dapat
dikunci
menggunakan knob pengunci bagian dalam
bila pintu pengemudi pada posisi terbuka.
**CATATAN**
3-18
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1- Mengunci
2- Membuka kunci
mekanisme PERINGATAN sensitive unlock (dengan
Halaman 46
Penguncian pintu terpusat (Central door lock)
Kunci semua pintu dan bagasi dapat dibuka
dalam kondisi berikut.
[Kendaraan dengan M/T]
Kunci kontak diubah ke posisi “LOCK” atau
mode pengoperasian di posisi OFF.
[Kendaraan dengan A/T]
Tuas selektor pada posisi “P” (PARK)
sementara
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian pada posisi ON.
Atau kunci kontak dirubah ke posisi
“LOCK” atau mode pengoperasian pada
posisi OFF.
Fungsi-fungsi
ini
dinonaktifkan
ketika
kendaraan dikirim dari pabrik. Jika anda
menginginkan fungsi ini diaktifkan atau
dinonaktifkan, silahkan hubungi dealer resmi
MOTORS.
**Membuka kunci pintu**
**menggunakan kunci kontak,**
**engine switch** **atau tuas**
**selektor.**
Bahkan
jika
kendaraan
mengalami
perubahan bentuk yang signifikan akibat dari
tabrakan dll, tergantung pada lokasi dan
sudut tumbukan, serta pada bentuk dan
kondisi objek lain dalam tabrakan, kunci
pintu dan bagasi mungkin tidak akan
terbuka. Tingkat perubahan bentuk atau
kerusakkan
kendaraan
tidak
selalu
berkorelasi dengan membukanya kunci pintu
dan bagasi.
Fungsi-fungsi
ini
diaktifkan
ketika
kendaraan dikirim dari pabrik. Jika anda
ingin mengaktifkan atau menonaktifkan
fungsi ini, silakan hubungi dealer resmi
MOTORS.
**CATATAN**
**Pengunci pintu otomatis sesuai**
**dengan kecepatan kendaraan**
**(dengan**
**mekanisme**
**impact**
**sensitive unlock** **)** *****
Semua pintu dan bagasi mengunci secara
otomatis
ketika
kecepatan
kendaraan
melebihi 15 km / jam. Selain itu, semua pintu
dan bagasi akan membuka kuncian ketika
terkena benturan yang kuat karena tabrakan
yang
mungkin
sangat
berbahaya
bagi
penumpang. Fungsi ini dipersiapkan untuk
keselamatan bilamana terjadi kecelakaan.
**Saat fungsi pengunci pintu otomatis tidak**
**beroperasi dalam kondisi di bawah ini,**
**segera periksa kendaraan anda di dealer**
**resmi MOTORS.**
**• Pintu tidak mengunci secara otomatis**
**bahkan ketika kecepatan kendaraan**
**melebihi 15 km/jam.**
**• Kunci pintu secara otomatis terbuka saat**
**berkendara.**
****
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-19
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**• Bahkan ketika tombol kontak atau mode**
**pengoperasian di posisi ON, lampu**
**peringatan SRS tidak menyala atau terus**
**menyala.**
**• Lampu peringatan SRS dan/atau tanda**
**peringatan**
**muncul**
**saat**
**sedang**
**berkendara.**
**•** **Central door lock** **rusak.**
Pintu belakang/bagasi PERINGATAN
Halaman 47
**Ketika anda membuka pintu bagasi**
**pastikan**
**bahwa**
**bagasi**
**dibuka**
**sepenuhnya dan tetap terbuka penuh.**
**Jika anda hanya membuka pintu bagasi**
**sebagian saja, ada risiko bagasi akan**
**tertutup kembali dengan keras. Jika anda**
**membuka pintu belakang saat kendaraan**
**anda diparkir di sebuah lereng, akan lebih**
**sulit untuk melakukannya dari pada di**
**posisi datar dan juga mungkin akan**
**mengakibatkan pintu bagasi tertutup dan**
**terbanting dengan keras.**
Jangan berdiri di belakang pipa knalpot
ketika melakukan bongkar muat bagasi.
Panas dari knalpot dapat menyebabkan luka
bakar.
Untuk
menghindari
kerusakkan
bagasi,
pastikan area di atas dan di belakang bagasi
aman sebelum membukanya.
****
**PERHATIAN**
##
## “Pelindung anak” pada
##
## pintu belakang
**Bagasi tidak dirancang untuk dinaiki**
**penumpang. Jangan biarkan orang naik**
**atau anak-anak bermain di sana. Hal ini**
**dapat mengakibatkan kecelakaan serius.**
**Sangat**
**berbahaya**
**apabila**
**anda**
**berkendara dengan pintu belakang/bagasi**
**terbuka karena gas karbonmonoksida**
**(CO) dapat masuk ke kabin. Gas CO**
**tidak terlihat atau tercium. Gas ini dapat**
**menyebabkan**
**keracunan**
**bahkan**
**kematian. Selain itu, jika pintu bagasi**
**terbuka saat mengemudi, barang bawaan**
**anda mungkin akan terjatuh dari bagasi.**
**Hal ini dapat mengakibatkan kecelakaan**
**serius.**
**Ketika membuka atau menutup pintu**
**bagasi,**
**pastikan**
**keamanannya**
**dan**
**kecukupan ruangan, dan berhati-hatilah**
**jangan sampai kepala anda terbentur, dan**
**tangan atau leher anda terjepit.**
**Ketika ada penumpukan salju atau es,**
**singkirkan**
**terlebih**
**dahulu**
**sebelum**
**membuka bagasi. Jika anda membuka**
**pintu bagasi tanpa menyingkirkannya ada**
**kemungkinan**
**bahwa**
**bagasi**
**dapat**
**menutup tiba-tiba karena berat salju atau**
**es tersebut.**
##
## Pintu belakang/bagasi
****
Pelindung anak ini mencegah terbukanya
pintu secara tidak sengaja dari dalam.
Apabila tuas pada posisi mengunci, pintu
belakang tidak dapat dibuka meggunakan
gagang
dari
dalam,
hanya
dapat
menggunakan gagang luar.
Jika tuas pada posisi tidak mengunci
(unlock), mekanisme pelindung anak tidak
akan berfungsi.
“Pelindung anak” pada pintu belakang
1- Mengunci
2- Membuka kunci
3-20
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Saat berkendara dengan anak-anak di kursi
belakang, gunakan pelindung anak untuk
mencegah pintu terbuka karena ketidak
sengajaan
yang
dapat
menyebabkan
kecelakaan..
**PERHATIAN**
Mengunci/membuka CATATAN (lock/unlock)
Halaman 48
Pintu belakang/bagasi
Pintu bagasi dapat juga dibuka dari dalam
kendaraan.
Fungsi ini dirancang untuk membuka pintu
bagasi bilamana baterai habis.
1. Masukkan obeng minus yang dilapisi kain
pada ujungnya ke bagian celah pada cover
(A) dan cungkil dengan perlahan untuk
melepasnya.
2. Geser tuas (B) untuk membuka kunci
pintu bagasi.
**Membuka bagasi dari dalam**
**kendaraan**
Setelah membuka pengunci pintu bagasi,
tekan tombol pembuka (A) bagasi dan
naikkan pintu bagasi.
Pintu bagasi tidak akan bisa dinaikkan jika
anda tidak segera membukanya saat tombol
pembuka bagasi ditekan. Pada kasus ini,
tekan tombol pembuka bagasi sekali lagi dan
naikkan pintu bagasi.
Pintu bagasi tidak dapat dibuka jika baterai
habis atau dilepaskan.
**Membuka pengunci dari luar**
**kendaraan**
**CATATAN**
Pintu bagasi dapat dikunci atau dibuka
penguncinya dengan menggunakan knob
pengunci
bagian
dalam
pada
pintu
pengemudi.
**Mengunci/membuka**
**(lock/unlock)**
1- Mengunci
2- Membuka kunci
**CATATAN**
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-21
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengoperasian secara terus menerus antara
mengunci
dan
membuka
kunci
dapat
menyebabkan sirkuit pelindung aktif sehingga
mencegah sistem bekerja. Jika hal ini terjadi,
tunggu sekitar 1 menit sebelum mengoperasikan
tombol pengunci pintu pengemudi kembali.
PERHATIAN Menutup bagasi
Halaman 49
Gas strut (B) dipasang untuk menahan pintu
bagasi.
Untuk mencegah kerusakkan atau kesalahan
pemakaian.
• Jangan
memegang
gas
strut
ketika
menutup pintu bagasi.
• Dan juga, jangan mendorong atau menarik
gas strut.
• Jangan memasang material plastik, selotip,
dll pada gas strut.
• Jangan mengikatkan tali, kawat, dll di
sekitar gas strut.
• Jangan menggantungkan benda apapun
pada gas strut.
**CATATAN**
Tarik pegangan pintu bagasi (A) ke bawah
dan
lepaskan
sebelum
bagasi
tertutup
sepenuhnya, lalu dorong pintu dari arah luar
sampai tertutup rapat.
Ketika
menutup
pintu
bagasi,
jangan
menutupnya langsung saat tangan anda
masih memegang pegangan pintu. Jika
tangan anda terjepit, dapat terjadi cedera
yang serius.
**PERHATIAN**
**Menutup bagasi**
3. Dorong pintu bagasi untuk membukanya.
**Jagalah agar tuas pembuka bagasi selalu**
**tertutp saat berkendara agar barang**
**bawaan**
**anda**
**tidak**
**mengenai**
**tuas**
**pembuka**
**sehingga**
**tidak**
**sengaja**
**membuka pintu bagasi.**
****
Pintu belakang/bagasi
3-22
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
armed mode Pengaktifan alarm CATATAN
Halaman 50
Sistem alarm keamanan*
(Buzzer berhenti dan indikator alarm tetap
berkedip secara perlahan)
Setelah system preparation mode selesai,
system armed mode akan dimulai.
Jika terdeteksi pembukaan secara paksa dari
salah satu pintu atau bagasi dalam keadaan
system armed mode, alarm akan diaktifkan
untuk memperingatkan orang-orang di sekitar
kendaraan.
Dan jika terdeteksi usaha pemindahan paksa
atau upaya memasuki kendaraan, alarm akan
diaktifkan.
Alarm bagian dalam (sekitar 10 detik):
Buzzer berbunyi, memperingatkan orang-
orang di dalam kendaraan akan kondisi
yang tidak normal ini.
Alarm luar (sekitar 30 detik):
Lampu sinyal belok (sein) akan berkedip
dan
akan
klakson
berbunyi,
memperingatkan orang-orang di sekitar
kendaraan akan kondisi tidak normal ini.
Lihat “Pengaktifan alarm” pada BAB 3.
**Sistem** **armed mode**
**Pengaktifan alarm**
**Alarm pengaman mempunyai 4**
**mode** **:**
**Sistem** **preparation mode** **(sekitar**
**20 detik)**
(Buzzer berbunyi secara putus-putus dan
lampu indikator alarm berkedip.)
Waktu persiapan sistem dimulai pada saat
pintu dan bagasi dikunci dengan menekan
tombol “LOCK” pada sistem keyless entry
atau fungsi keyless operation sampai dimana
system armed mode bekerja.
Selama waktu ini, dimungkinkan untuk
membuka pintu tanpa menggunakan sistem
keyless entry atau fungsi keyless operation
tanpa
menyebabkan
alarm
berbunyi
(contohnya ketika anda lupa meninggalkan
sesuatu di dalam kendaraan atau menyadari
bahwa jendela masih terbuka)
Lampu Indikator
Sistem alarm keamanan adalah fungsi untuk
memperingatkan orang-orang disekitar atas
tindakan mencurigakan untuk mencegah
upaya
masuk
yang
melanggar
hukum
kedalam
kendaraan
(pencurian)
dengan
mengaktifkan alarm jika pintu atau pintu
bagasi dicoba dibuka tanpa menggunakan
sistem keyless entry, atau fungsi keyless
operation.
Jangan memodifikasi atau menambahkan
onderdil lain pada sistem alarm keamanan.
Tindakan
tersebut
dapat
menyebabkan
sistem alarm keamanan tidak berfungsi.
Sistem alarm tidak aktif jika pintu dan pintu
bagasi dikunci menggunakan anak kunci
atau knob kunci bagian dalam (selain sistem
keyless entry atau fungsi keyless operation).
**Sistem alarm keamanan***
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Alarm
akan
berlanjut
jika
tindakan
melanggar hukum terjadi lagi, walaupun
alarm telah berhenti.
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-23
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**CATATAN**
sistem CATATAN Pembatalan
Halaman 51
Dengan
mengunci
kendaraan
menggunakan sistem keyless entry atau
fungsi keyless operation, maka system
preparation mode akan aktif.
**Mengubah setingan sistem**
Tombol lock/unlock pada pintu pengemudi dan
penumpang depan.
Tombol lock bagasi
Ikuti prosedur berikut untuk mengubah
sistem menjadi system armed mode.
1. Putar kunci kontak ke posisi "LOCK"
kemudian lepaskan kunci (kendaraan den-
gan keyless entry system), atau ubah
mode pengoperasian ke posisi OFF
(kendaraan dengan keyless operation
system).
2. Keluar dari kendaraan dan tutup semua
pintu dan bagasi.
3. Tekan tombol LOCK (A) pada kunci
keyless
entry
system
atau
keyless
operation system, tombol lock/unlock (B)
pada
pintu
pengemudi
atau
pintu
penumpang depan, atau tombol LOCK
bagasi (C) untuk mengunci semua pintu
dan bagasi.
Anda dapat membatalkan aktifasi sistem pada
saat didalam kondisi system preparation
mode atau system armed mode.
Selain itu, anda juga bisa membatalkan alarm
yang telah diaktifkan.
Lihat pada bagian berjudul “Membatalkan
sistem” pada BAB 3, “Membatalkan alarm”
pada BAB 3
Ketika meminjamkan kendaraan kepada
orang lain atau membiarkan kendaraan
dikendarai oleh orang lain yang tidak biasa
dengan sistem alarm keamanan, pastikan
untuk memberikan penjelasan yang cukup
terlebih dahulu mengenai sistem alarm
keamanan ini. Jika orang yang tidak familiar
dengan sistem alarm keamanan tidak sengaja
membuka kendaraan, menyebabkan alarm
berbunyi, alarm akan mengganggu orang-
orang di sekitar.
Sistem alarm keamanan*
**Pembatalan** **sistem**
**CATATAN**
Buzzer
berbunyi
terputus-putus
dan
lampu indikator alarm keamanan akan
berkedip sebagai konfirmasi.
3-24
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Membatalkan sistem CATATAN
Halaman 52
Sistem alarm keamanan*
Metode berikut dapat digunakan untuk
membatalkan sistem ketika sedang berada di
System preparation mode atau System armed
mode.
Menekan tombol “UNLOCK” yang ada
pada kunci.
Memutar kunci kontak ke posisi “ON”.
(kendaraan dengan keyless entry system)
Mengubah mode pengoperasian pada
posisi ON. (kendaraan dengan keyless
entry system)
Membuka salah satu pintu atau bagasi,
atau memasukkan anak kunci pada lubang
kunci kontak. (kendaraan dengan keyless
entry system) ketika sistem pada system
preparation mode.
Menahan keyless operation key dan
menekan tombol lock/unlock pada pintu
pengemudi atau penumpang depan, atau
tombol pembuka bagasi untuk membuka
kunci pintu dan bagasi. (kendaraan
dengan keyless operation system).
**Membatalkan sistem**
Sistem alarm keamanan dapat diaktifkan
ketika seseorang berada di dalam kendaraan
atau
ketika
jendela
terbuka.
Untuk
menghindari aktifasi alarm secara tidak
sengaja, jangan merubah sistem ke system
armed mode ketika seseorang berada di
dalam kendaraan.
Hindari meninggalkan barang berharga di
dalam kendaraan bahkan ketika sistem alarm
keamanan telah diubah ke mode "aktif".
**CATATAN**
System preparation mode tidak akan aktif
jika penguncian pintu tidak dilakukan
dengan sistem keyless entry atau fungsi
keyless operation (dengan kunci atau knob
pengunci bagian dalam).
Jika
lampu
indikator
keamanan
tidak
berkedip setelah operasi penguncian dengan
menggunakan sistem keyless entry atau
fungsi keyless operation, sistem alarm
keamanan mungkin rusak.
Periksakan
kendaraan
di
dealer
resmi
MOTORS.
4. Buzzer akan berhenti setelah sekitar 20
detik, dan ketika kedipan indikator alarm
keamanan melambat system armed mode
akan dimulai.
Lampu indikator keamanan akan tetap
berkedip selama dalam kondisi system
armed mode.
**CATATAN**
Lampu indikator
Jika terminal baterai dilepaskan ketika
berada pada system preparation mode, maka
memory akan dihapus
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-25
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**CATATAN**
Membatalkan alarm CATATAN
Halaman 53
Aktifasi alarm dapat dibatalkan dengan cara
berikut:
Menekan tombol LOCK atau UNLOCK
yang ada pada kunci. (Setelah menekan
tombol LOCK, kendaraan akan terkunci
jika semua pintu ditutup, dan system
preparation mode akan bekerja kembali).
Memutar kunci kontak ke posisi “ON”
(kendaraan dengan keyless entry system)
Menempatkan mode pengoperasian pada
posisi ON. (kendaraan dengan keyless
operation system)
Menahan keyless operation key dan
mengunci atau membuka kunci pintu dan
bagasi
dengan
menggunakan
fungsi
keyless
operation
(kendaraan
yang
dilengkapi dengan keyless operation
system).
Ketika kunci diputar ke posisi “ON” atau
mode pengoperasian pada posisi ON, buzzer
akan berbunyi 4 kali untuk menunjukkan
bahwa
alarm
telah
diaktifkan
ketika
kendaraan sedang diparkir. Periksalah bagian
dalam kendaraan anda untuk memastikan
bahwa tidak ada barang yang hilang.
Meskipun baterai dilepas, memory aktifasi
alarm tidak akan terhapus.
**CATATAN**
**Pengaktifan Alarm**
**Membatalkan alarm**
**CATATAN**
Ketika sistem berada pada system armed
mode, alarm akan diaktifkan sebagai berikut
jika kendaraan dibuka penguncinya atau ada
pintu yang dibuka menggunakan cara selain
sistem keyless entry atau fungsi keyless oper-
ation.
1. Alarm bagian dalam akan diaktifkan
sekitar 10 detik.
2. Alarm akan diaktifkan sekitar 30 detik.
Lampu sinyal-belok akan berkedip, dan
klakson akan berbunyi terputus-putus.
Dimungkinkan untuk meregistrasi 8 kunci
untuk keyless entry system dan 4 kunci untuk
keyless operation system.
Apabila sudah teregistrasi, kunci manapun
diluar
kunci
yang
digunakan
untuk
mengaktifasi sistem, bisa digunakan untuk
membatalkan sistem.
Jika anda menginginkan untuk meregistrasi
kunci tambahan, silahkan hubungi dealer
resmi MOTORS.
Jarak aktifasi untuk sistem keyless entry
adalah sekitar 4 meter.
Jika anda tidak dapat mengunci atau
membuka kunci kendaraan dengan menekan
tombol pada jarak yang sesuai atau sistem
alarm keamanan tidak dapat diset atau
dibatalkan
menggunakan
tombol,
kemungkinan baterai perlu diganti.
Gantilah
baterai
di
dealer
resmi
MOTORS.
Jika tombol “UNLOCK” ditekan dan tidak
ada pintu yang terbebas selama 30 detik,
maka pintu akan secara otomatis terkunci
kembali. Jika demikian, system preparation
mode akan bekerja.
Waktu
antara
penekanan
tombol
“UNLOCK”
pada
kunci,
atau
tombol
lock/unlock di pintu pengemudi atau pintu
penumpang dengan penguncian otomatis
dapat
diatur.
Hubungi
dealer
resmi
untuk lebih detailnya.
Sistem alarm keamanan*
3-26
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
3. Alarm akan terus berbunyi jika ada aksi
pelanggaran hukum (pencurian) kembali,
bahkan jika alarm sudah berhenti.
Saklar pengontrol kaca jendela Pengontrol kaca jendela Power window
Halaman 54
Pengontrol kaca jendela elektrik (Power window)
Saklar jendela penumpang hanya dapat
dipergunakan untuk menggerakkan jendela
penumpang pada tempatnya.
Tekan saklar untuk membuka jendela, dan
tarik saklar ke atas untuk menutupnya.
Pengoperasian berulang-ulang saat mesin
dalam keadaan berhenti akan membuat
baterai habis. Operasikan saklar jendela
hanya pada saat mesin menyala.
Jendela pintu belakang tidak dapat terbuka
secara penuh
**Saklar jendela penumpang**
**CATATAN**
Saklar jendela pengemudi dapat digunakan
untuk mengoperasikan semua jendela pintu.
Jendela dapat dibuka atau ditutup dengan
mengoperasikan saklar yang sesuai.
Tekan saklar untuk membuka jendela dan
tarik saklar untuk menutup.
[Tipe 1]
Apabila saklar pada jendela pintu pengemudi
ditekan penuh, jendela pintu pengemudi
secara otomatis terbuka.
[Tipe 2]
Apabila saklar pada jendela pintu pengemudi
ditekan/ditarik
penuh,
jendela
pintu
pengemudi secara otomatis terbuka/ tertutup
Bila anda ingin menghentikan pergerakan
jendela, operasikan saklar sedikit ke arah
kebalikannya.
**Sebelum**
**mengoperasikan**
**pengontrol**
**jendela elektrik, pastikan tidak ada yang**
**terjepit (kepala, tangan, jari dan yang**
**lainnya).**
**Jangan meninggalkan kendaraan tanpa**
**melepaskan kunci kontak.**
**Jangan meninggalkan anak kecil (atau**
**orang**
**lain**
**yang**
**kurang**
**mampu**
**mengoperasikan Saklar jendela elektrik)**
**sendirian dalam kendaraan.**
**Saklar jendela pengemudi**
****
Jendela elektrik dapat dioperasikan hanya
saat kunci kontak atau mode pengoperasian
pada posisi "ON".
**Saklar pengontrol kaca jendela**
**elektrik**
Tiap jendela akan membuka atau menutup
bila tombol berikut ditekan.
##
## Pengontrol kaca jendela
##
## elektrik (
##
## Power window
##
## )
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-27
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1- Jendela pintu pengemudi
2- Jendela pintu penumpang depan
3- Jendela pintu belakang kiri
4- Jendela pintu belakang kanan
5- Tombol pengunci
PERINGATAN PERHATIAN CATATAN
Halaman 55
**Jika terminal baterai dilepas atau sekring**
**untuk**
**jendela**
**elektrik**
**di**
**ganti,**
**mekanisme pengamanan akan dibatalkan.**
**Jika tangan atau kepala terjepit, dapat**
**terjadi kecelakaan serius.**
Mekanisme
keamanan
akan
dibatalkan
sesaat sebelum pintu jendela tertutup penuh,
sehingga jendela dapat ditutup sepenuhnya.
Berhati hatilah agar jari anda tidak terjepit.
Mekanisme keamanan akan dinonaktifkan
pada saat saklar ditarik. Oleh karena itu
berhati-hatilah agar jari anda tidak terjepit
saat jendela terbuka.
Mekanisme pengaman dapat aktif jika
kondisi mengemudi atau sebab lain yang
menyebabkan jendela pada pintu pengemudi
mendapat hentakan fisik yang mirip seperti
kondisi tangan/kepala yang terjepit.
****
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Jendela pintu dapat dibuka atau ditutup dalam
waktu 30 detik setelah mesin mati. Tetapi,
ketika
pintu
pengemudi
atau
pintu
penumpang depan dibuka, jendela tidak dapat
dioperasikan lagi.
**Mekanisme keamanan**
**(Jendela pengemudi hanya**
**pada kendaraan dengan saklar**
**pengemudi Tipe 2)**
Ketika jendela pintu secara otomatis menutup
dengan menarik saklar secara penuh, jika
tangan atau kepala terjebak pada jendela yang
menutup, jendela akan terbuka kembali
secara otomatis.
Meski demikian, pastikan jangan ada yang
meletakkan kepala atau tangan mereka di
jendela pada saat menutup jendela pada pintu
pengemudi.
Jendela yang terbuka akan dapat beroperasi
kembali setelah beberapa detik.
**Fungsi timer**
Pengontrol kaca jendela elektrik (Power window)
Bila
tombol
pengunci
ditekan,
saklar
penumpang tidak dapat digunakan untuk
membuka atau menutup kaca jendela, dan
saklar pengemudi tidak dapat digunakan
untuk membuka/menutup semua jendela
kecuali jendela pengemudi.
Untuk membuka kunci, tekan tombol sekali
lagi.
**Tombol pengunci**
1- Mengunci
2- Membuka kunci
3-28
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Anak-anak**
**mungkin**
**akan**
**bermain**
**dengan saklar yang berisiko tangan atau**
**kepalanya terjepit kaca jendela. Bila**
**berkendara dengan anak kecil, tekanlah**
**tombol pengunci untuk menonaktifkan**
**saklar jendela penumpang.**
****
PERINGATAN PERHATIAN CATATAN
Halaman 56
Sunroof*
Sunroof akan otomatis berhenti bergerak
tepat sebelum mencapai posisi membuka
penuh, untuk mengurangi tekanan angin.
Tekan
kembali
tombol
tersebut
untuk
membukanya secara penuh.
Untuk menaikkan, tekan tombol (2). Bagian
ujung belakang sunroof akan terangkat untuk
ventilasi.
**Jangan meletakkan tangan, kepala atau**
**benda lainnya keluar melalui** **sunroof**
**ketika sedang mengemudikan kendaraan.**
**Jangan meninggalkan anak-anak (atau**
**orang**
**lain**
**yang**
**kurang**
**mampu**
**mengoperasikan tombol** **sunroof** **) di dalam**
**kendaraan sendirian.**
**Sebelum**
**mengoperasikan**
**sunroof** **,**
**pastikan tidak ada benda (tangan, kepala,**
**jari, dll) yang sekiranya akan terjepit.**
Untuk menurunkan, tekan tombol (3).
Untuk menutup, tekan tombol (3).
****
**CATATAN**
Sunroof hanya dapat di operasikan pada saat
kunci kontak atau mode pengoperasian pada
posisi ON.
Untuk membuka, tekan tombol (1).
Untuk menghentikan pergerakan sunroof,
tekan tombol (2) atau (3).
1- Membuka
2- Mengangkat
3- Menutup, menurunkan
**CATATAN**
##
## Sunroof
*****
Jika
Mekanisme
keamanan
beroperasi
sampai 5 kali atau lebih secara terus
menerus,
mekanisme
keamanan
akan
dibatalkan dan jendela tidak akan dapat
tertutup sempurna.
Gunakan prosedur berikut untuk mengatasi
masalah tersebut. Jika pintu jendela dalam
posisi terbuka, naikkan saklar jendela
pengemudi berulang-ulang sampai pintu
jendela tertutup sepenuhnya. Selanjutnya,
lepaskan saklar, dan tarik saklar naik sekali
lagi dan tahan selama satu detik atau lebih,
lalu lepaskan. Saat tertutup, lepaskan saklar,
kemudian tarik saklar lagi selama 1 detik.
Setelahnya
anda
akan
dapat
mengoperasikannya dengan normal.
Jika terminal baterai dilepas atau sekring
untuk jendela elektrik di ganti, mekanisme
pengamanan akan dibatalkan dan jendela
tidak akan dapat tertutup otomatis dengan
sempurna.
Jika pintu jendela dalam posisi terbuka,
naikkan saklar jendela pengemudi berulang-
ulang
sampai
pintu
jendela
tertutup
sepenuhnya. Selanjutnya, lepaskan saklar,
dan tekan saklar naik sekali lagi dan tahan
selama satu detik atau lebih, lalu lepaskan.
Saat tertutup, lepaskan saklar, kemudian
tarik saklar lagi selama 1 detik. Setelahnya
anda akan dapat mengoperasikannya dengan
normal
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-29
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERINGATAN PERHATIAN CATATAN
Halaman 57
Sunroof berhenti tepat sebelum mencapai
posisi membuka penuh.
Jika kendaraan dijalankan dengan sunroof
pada posisi ini, hembusan angin akan lebih
kecil dibandingkan saat sunroof terbuka
penuh.
Ketika
meninggalkan
kendaraan
dalam
keadaan
kosong,
pastikan anda
sudah
menutup sunroof dan melepaskan kunci
kontak.
Lepas tombol saat sunroof mencapai posisi
terbuka penuh atau tertutup penuh.
Lepaskan
tombol
saat
sunroof
sudah
mencapai posisi terangkat penuh.
Jika sunroof tidak bekerja saat tombol
sunroof ditekan, lepaskan tombol dan periksa
apakah ada benda yang mengganjal sunroof.
Jika tidak ada, periksakan sunroof anda ke
dealer resmi MOTORS.
Tergantung dari model ski carrier atau roof
carrier,
sunroof
mungkin
bersentuhan
dengan carrier ketika sunroof diangkat.
Berhati-hatilah ketika mengangkat sunroof
jika ski carrier atau roof carrier terpasang.
Pastikan sunroof sudah tertutup sempurna
saat
mencuci
atau
saat
meninggalkan
kendaraan anda.
Berhati-hatilah, jangan memberikan wax
pada weatherstrip (karet hitam) ketika
sunroof dibuka. Jika terkena wax, karet
tersebut tidak dapat lagi menjaga ketahanan
terhadap cuaca (weatherproof)
**CATATAN**
Mekanisme pengaman dapat aktif jika
kondisi mengemudi atau sebab lain yang
menyebabkan sunroof mendapat hentakan
fisik yang dirasakan sama seperti tangan/
kepala yang terjepit.
Hindari
penghentian
operasi
sunroof
sebelum mencapai membuka/menutup penuh
pada langkah di atas. Jika dilakukan, ulangi
lagi proses pada langkah 1.
Mekanisme
keamanan
akan
dibatalkan
sebelum sunroof tertutup penuh. Hal ini
memungkinkan
sunroof
untuk
tertutup
dengan penuh.
Oleh karena itu, berhati-hatilah agar jari
anda tidak terjepit oleh sunroof.
4. Setelah selesai, sunroof dapat bekerja
kembali dengan normal.
**PERHATIAN**
**PERHATIAN**
**Mekanisme pengaman**
**CATATAN**
Jika ada tangan atau kepala yang terjepit pada
saat menutup sunroof, maka sunroof akan
terbuka lagi dengan sendirinya.
Meskipun begitu, pastikan jangan ada yang
meletakkan tangan atau kepala pada sunroof
ketika dibuka atau ditutup.
Sunroof yang terbuka akan bekerja normal
kembali setelah beberapa detik.
Jika
mekanisme
pengaman
diaktifkan
sebanyak 5 kali atau lebih secara berturut-
turut atau tombol (2) ditekan terus menerus
selama 10 detik atau lebih saat sunroof di
posisi terangkat penuh, maka sunroof tidak
akan dapat ditutup dengan normal. Jika hal
ini terjadi, lakukan langkah-langkah berikut:
1. Tekan tombol (2) berulang-ulang sampai
sunroof terangkat penuh.
2. Jika posisi sunroof sudah terangkat
penuh, tekan dan tahan tombol (2) selama
setidaknya 3 detik..
3. Setelah menekan tombol (1) untuk
membuka penuh, tekan tombol (3) untuk
menutup sunroof secara penuh.
Sunroof*
3-30
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Perhatikan hal-hal berikut, karena dapat
merusak sunroof.
• Jangan mengoperasikan sunroof dalam
kondisi beku (setelah hujan salju atau
dalam kondisi dingin ekstrim).
• Jangan menduduki atau menempatkan
barang berat diatas sunroof atau bagian
ujungnya.
PERHATIAN CATATAN Sunshade
Halaman 58
Sunroof*
Geser
sunshade
secara
manual
untuk
membuka dan menutupnya.
Berhati-hatilah, jangan sampai tangan anda
terjepit ketika menutup sunshade
Sunshade tidak dapat ditutup ketika sunroof
terbuka. Jika anda melakukkannya sunshade
dapat mengalami kerusakkan.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
**Sunshade**
Setelah mencuci kendaraan atau setelah
terkena hujan, keringkan air pada sunroof
sebelum mengoperasikannya.
Mengoperasikan sunroof secara berulang-
ulang dengan mesin mati akan membuat
baterai lemah. Operasikan sunroof ketika
mesin hidup.
Ketika kendaraan disiram air/terkena air
hujan, kemungkinan air akan menetes masuk
di sekitar sunroof lid glass. Tetapi hal ini
adalah merupakan hal yang normal selama
air masih terperangkap dalam drip area. Air
tersebut selanjutnya disalurkan ke drain hose
yang akan menuju keluar pada bagian bawah
kendaraan.
Bab 3 - Mengunci dan membuka
3-31
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Sunshade akan bekerja bersamaan dengan
sunroof ketika sunroof dibuka.
Pastikan untuk menurunkan sunroof sebelum
menutup sunshade
**CATATAN**
PERHATIAN CATATAN Sunshade
Halaman 59
Sunroof*
3-32
Bab 3 - Mengunci dan membuka
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
Halaman 60
Pengaturan kursi ..............................................................................4-2
Penyetelan kursi ...............................................................................4-4
Kursi depan ......................................................................................4-5
Kuris baris kedua .............................................................................4-6
Kursi baris ketiga ............................................................................4-7
Sandaran kepala ...............................................................................4-7
Membuat ruang untuk barang ..........................................................4-9
Membuat kursi menjadi datar/rata .................................................4-14
Sabuk keselamatan .........................................................................4-16
Pelindung wanita hamil .................................................................4-22
Sabuk keselamatan dengan sistem pre-tensioner
dan force limiter .............................................................................4-22
Kursi pelindung anak......................................................................4-23
Pemeriksaan sabuk keselamatan ....................................................4-30
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental
restraint system)* ...........................................................................4-31
##
## Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
Pengaturan kursi
Halaman 61
**Kondisi**
**7 penumpang**
Dengan menyetel kursi depan, kursi baris
kedua atau kursi baris ketiga, anda dapat
melakukan pengaturan sebagai berikut.
##
## Pengaturan kursi
Kursi datar BAB .4
Pengaturan kursi
Normal
4-2
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
BAB 4 BAB 4 BAB 4 depan Kondisi Membuat ruang untuk barang
Halaman 62
Pengaturan kursi
**Kondisi**
**7 penumpang**
Melipat kursi baris ketiga ke
depan
BAB 4
Melipat kursi baris ketiga
BAB 4
Melipat kursi baris kedua
BAB 4
Membuat ruang untuk barang
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Penyetelan kursi PERINGATAN
Halaman 63
Agar lebih aman, pastikan penyetelan kursi
dilakukan oleh orang dewasa.
Jangan meletakkan bantal atau sejenisnya
diantara punggung anda dan sandaran kursi
saat
mengemudi.
Efektifitas
pelindung
kepala
akan
berkurang
saat
terjadi
kecelakaan
Mekanisme
sandaran
kursi
depan
menggunakan
pegas,
sehingga
akan
menyebabkan terlipatnya sandaran depan
ketika tuas pengunci dioperasikan. Saat
menggunakan tuas, duduk bersandarlah pada
sandaran kursi atau tahan dengan tangan
anda untuk mengontrol gerak baliknya
Ketika menyetel kursi, jauhkan tangan dan
kaki dari bawah kursi dan bagian bergerak
lainnya.
Ketika menggeser kursi ke belakang atau
memiringkan sandaran kursi, berhati-hatilah
agar tidak mengenai penumpang di kursi
belakang.
****
**PERHATIAN**
**Jangan biarkan orang atau anak-anak**
**naik kendaraan anda di area yang tidak**
**dilengkapi kursi dan sabuk keselamatan,**
**dan pastikan bahwa semua orang yang**
**bepergian di dalam kendaraan anda**
**duduk di kursi dan mengenakan sabuk**
**keselamatan, atau jika ada penumpang**
**anak-anak pastikan duduk pada kursi**
**pelindung anak.**
**Untuk memperkecil resiko pada setiap**
**penumpang bila terjadi kecelakaan atau**
**pengereman mendadak, sandaran kursi**
**harus selalu pada posisi hampir tegak saat**
**kendaraan bergerak. Perlindungan yang**
**diberikan**
**sabuk**
**keselamatan**
**dapat**
**berkurang secara signifikan bila sandaran**
**kursi miring. Bila sandaran kursi miring**
**ada resiko penumpang akan merosot ke**
**bawah sabuk, menyebabkan luka serius.**
**Jangan menempatkan benda apapun**
**dibawah**
**kursi.**
**Hal**
**tersebut**
**dapat**
**menyebabkan kursi tidak terkunci dengan**
**aman,**
**dan**
**hal**
**tersebut**
**dapat**
**menyebabkan sebuah kecelakaan.**
**Hal**
**tersebut**
**dapat**
**menyebabkan**
**kerusakan pada kursi atau part lainnya.**
Setel kursi pengemudi sehingga anda nyaman
dan dapat mengoperasikan pedal, setir, saklar,
dll
dan
juga
mendapatkan
pandangan
mengemudi yang jelas.
**Jangan**
**menyetel**
**kursi**
**sambil**
**mengemudi, karena dapat membuat anda**
**kehilangan**
**kontrol**
**kendaraan**
**dan**
**menyebabkan kecelakaan.**
**Setelah**
**penyetelan**
**selesai,**
**pastikan**
**kembali bahwa kursi sudah terkunci**
**dengan menggerakkan kursi ke depan dan**
**belakang**
**tanpa**
**menggunakan**
**mekanisme penyetelan.**
**Duduk di area bagasi adalah hal yang**
**sangat berbahaya. Area bagasi dan kursi**
**belakang tidak boleh digunakan sebagai**
**area bermain anak-anak. Jika terjadi**
**tabrakan, orang dewasa atau anak-anak**
**yang duduk di area ini tidak terlindungi**
**dan lebih mungkin mengalami cedera**
**serius.**
##
## Penyetelan kursi
****
Penyetelan kursi
4-4
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kursi depan Tipe manual
Halaman 64
Kursi depan
4- Untuk mengatur sudut bantalan kursi.
Operasikan
tuas
seperti
yang
ditunjukkan oleh panah dan sesuaikan
sudut bantalan kursi ke posisi yang
diinginkan
Untuk
mencegah
habisnya
baterai,
operasikan tombol saat mesin menyala.
**CATATAN**
1- Untuk mengatur maju atau mundur.
Operasikan
tuas
seperti
yang
ditunjukkan oleh panah dan sesuaikan
kursi ke posisi yang diinginkan.
2- Untuk mengatur sandaran kursi.
Operasikan
tuas
seperti
yang
ditunjukkan oleh panah dan sesuaikan
sudut
sandaran
ke
posisi
yang
diinginkan.
3- Untuk mengatur ketinggian kursi.
Operasikan
tuas
seperti
yang
ditunjukkan oleh panah dan sesuaikan
ketinggian
kursi
ke
posisi
yang
diinginkan.
Jika seluruh tuas dioperasikan, maka
semua bagian kursi bergerak.
**Tipe elektronik** *****
##
## Kursi depan
1- Untuk mengatur maju atau mundur.
Angkat pegangan dan sesuaikan kursi
ke
posisi
yang
diinginkan,
lalu
lepaskan pegangan.
2- Untuk mengatur sandaran kursi.
Tarik tuas kemudian dorong sandaran
kursi ke posisi yang diinginkan, lalu
lepaskan tuas.
3- Untuk mengatur ketinggian bantalan
kursi (hanya kursi pengemudi)*
Putar knob dan sesuaikan ketinggian
bantalan
kursi
ke
posisi
yang
diinginkan.
**Tipe manual** *****
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kursi baris kedua PERHATIAN
Halaman 65
Untuk masuk dan keluar dari kursi baris
ketiga dapat dilakukan dengan mudah dengan
cara melipat kursi baris kedua.
Lihat “Melipat kursi baris kedua” pada BAB
4.
Jangan berdiri atau duduk pada sandaran
lengan, karena dapat patah.
Pada bagian atas dari sandaran lengan
terdapat tempat gelas untuk penumpang di
kursi baris kedua. Lihat “Tempat gelas” pada
BAB 7.
**Untuk masuk dan keluar dari**
**kursi baris ketiga**
**CATATAN**
Anda
dapat
melakukan
penyetelan
kemiringan sandaran kursi untuk masing-
masing sisi.
Ketika menggunakan penutup area kargo di
posisi lubang belakang, cegah penutup area
kargo dari tuas pengunci sandaran karena
tuas
pengunci
sandaran
musing
tidak
beroperasi dengan baik.
Lihat "Daerah Penutup Cargo" pada BAB 7.
Tarik sandaran lengan ke bawah untuk
menggunakannya.
Untuk
mengembalikannya,
dorong
ke
belakang sampai rata dengan kursi.
**Sandaran lengan**
**CATATAN**
Untuk
memiringkan
sandaran
kursi,
bersandarlah sedikit ke depan tarik kunci tuas
keatas, kemudian bersandar ke belakang
sesuai posisi yang diinginkan dan lepaskan
tuas. Kursi akan terkunci pada posisi tersebut.
Mekanisme sandaran kursi menggunakan
pegas, sehingga akan kembali ke posisi
vertikal ketika tuas pengunci dioperasikan.
Ketika
menggunakan
tuas,
duduklah
bersandar pada sandaran kursi atau tahan
dengan tangan anda untuk mengontrol
gerakannya.
##
## Kursi baris kedua
**PERHATIAN**
Kursi baris kedua
4-6
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Sandaran kepala PERINGATAN
Halaman 66
Kursi baris ketiga
##
## Kursi baris ketiga
**Berkendara**
**tanpa**
**sandaran**
**kepala**
**terpasang dapat menyebabkan cedera**
**serius**
**ataupun**
**kematian**
**pada**
**saat**
**kecelakaan. Untuk mengurangi resiko**
**tersebut, selalu pastikan sandaran kepala**
**sudah terpasang pada tempatnya ketika**
**kursi diduduki.**
**Jangan**
**menempatkan**
**bantal**
**atau**
**sejenisnya pada sandaran kursi karena**
**dapat mempengaruhi fungsi sandaran**
**kepala dengan memperlebar jarak antara**
**kepala anda dengan sandaran.**
**Ketika seseorang duduk di kursi kedua**
**atau ketiga, tarik sandaran kepala pada**
**ketinggian di mana posisinya terkunci.**
**Pastikan**
**untuk**
**menyesuaikannya**
**sebelum mulai berkendara. Karena jika**
**terjadi**
**benturan,**
**dampaknya**
**bisa**
**menyebabkan luka serius.**
##
## Sandaran kepala
****
**Jika seseorang duduk di kursi baris**
**ketiga, tarik sandaran kepala ke atas**
**pada kursi baris kedua sampai mengunci.**
**Pastikan**
**melakukan**
**penyetelan**
**ini**
**sebelum**
**mulai**
**mengemudi**
**untuk**
**keamanan anda.**
Untuk memiringkan sandaran kursi, tarik tali
pengunci ke atas, kemudian miringkan ke
belakang ke posisi yang diinginkan dan
lepaskan tali.
****
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengangkat Memasang
Halaman 67
Angkat sandaran kepala sambil menekan
tombol pengatur ketinggian (A).
Pastikan sandaran kepala menghadap arah
yang benar, lalu masukkan ke dalam sandaran
kursi sambil menekan tombol (A) ke arah
yang ditunjukkan oleh tanda panah.
Penyesuaian lekukan pada tangkai sandaran
kepala (B) harus terpasang di lubang dengan
penyetelan knob (A).
**Menyetel ketinggian**
**Mengangkat**
**Memasang**
Setel ketinggian sandaran kepala sehingga
pusat sandaran sedekat mungkin dengan
tinggi
telinga,
untuk
mengurangi
kemungkinan terluka jika terjadi kecelakaan.
Mereka yang terlalu tinggi bagi sandaran
untuk mencapai tinggi telinga pada posisi
duduk, harus menyetel sandaran setinggi
mungkin.
Untuk menaikkan sandaran kepala, tarik ke
atas. Untuk menurunkan sandaran kepala,
dorong ke bawah sambil menekan tombol
pengatur ketinggian (A) searah panah.
Setelah penyetelan, dorong sandaran kepala
ke bawah dan pastikan ia sudah terkunci.
Sandaran kepala
4-8
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Membuat ruang untuk PERINGATAN PERHATIAN CATATAN barang
Halaman 68
Membuat ruang untuk barang
Untuk membuat ruang untuk barang, anda
dapat melipat kursi kedua dan/atau kursi
ketiga.
**Ketika sedang berkendara, jangan ada**
**penumpang yang duduk di kursi baris**
**ketiga ketika kursi baris kedua dilipat.**
**Kursi**
**baris**
**kedua**
**dapat**
**terlipat/**
**terdorong**
**ke**
**belakang**
**pada**
**saat**
**pengereman mendadak atau tabrakan,**
**sehingga dapat menyebabkan cedera.**
Jangan menumpuk barang melebihi tinggi
sandaran kursi. Ikat barang dengan kuat.
Kecelakaan dapat terjadi jika pandangan
belakang terganggu atau barang yang tidak
terikat
dengan
baik
terjatuh
ke
area
penumpang ketika pengereman mendadak
##
## Membuat ruang untuk
##
## barang
****
**PERHATIAN**
Pastikan bahwa tombol pengatur ketinggian
(A) sudah pada posisi yang benar seperti
ditunjukkan oleh gambar, dan juga angkat
sandaran kepala untuk memastikan ia tidak
terlepas.
Bentuk
dan
ukuran
sandaran
kepala
berbeda-beda
tergantung
dari
kursinya.
Pastikan memasang sandaran kepala dengan
benar yang disediakan untuk kursi kendaraan
anda dan jangan memasangkan dengan
terbalik.
**PERHATIAN**
**PERHATIAN**
Ketika melipat, menyimpan atau melepaskan
kursi, hati-hati jangan sampai tangan anda
terjepit.
Sangat mungkin untuk melipat salah satu
kursi.
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**CATATAN**
PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 69
**Pastikan menahan kursi menggunakan**
**tali pengikat dengan kuat. Jika tidak,**
**kursi**
**dapat**
**terlipat**
**kembali**
**dan**
**menyebabkan cedera.**
Jangan ada siapapun yang duduk di atas
kursi yang dilipat, dan jangan meletakkan
barang di atasnya. Dudukan penahan kursi
dapat bengkok dikarenakan terlalu berat
sehingga kursi tidak akan dapat terpasang di
kendaraan lagi dengan baik.
****
**PERHATIAN**
6. Pada kursi baris kedua, lepaskan ikatan
(B) dari posisi semula.
1. Setel sandaran kursi depan hingga posisi
tegak lalu geser kursi kedepan (Lihat
"Kursi depan”, pada BAB 4).
2. Simpan buckle sabuk keselamatan ke
dalam saku penyimpanan kursi kedua.
Lihat
bab
"Penyimpanan
sabuk
keselamatan kursi kedua dan ketiga" pada
BAB 4.
3. Turunkan sandaran kepala dari kursi
kedua ke posisi terendah.
Lihat "Sandaran kepala" pada BAB 4.
4. Tarik tuas (A), lalu dorong kursi kedepan.
**Melipat kursi baris kedua**
Membuat ruang untuk barang
**Untuk melipat**
4-10
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
7. Amankan kursi kedua dengan mengaitkan
tali penahan ke sandaran kepala kursi
depan dan setel panjang tali penahan.
5. Angkat seluruh bagian kursi ke depan.
Untuk mengembalikan PERHATIAN
Halaman 70
Membuat ruang untuk barang
2. Dorong kursi hingga anda mendengar
suara “klik” dan kursi terkunci dengan
baik.
1. Lepaskan tali pengikat sambil menahan
kursi dengan tangan. Simpan tali pengikat
ke posisi semula kemudian turunkan kursi
dengan perlahan.
Saat mengembalikan kursi baris kedua ketika
ada penumpang di baris ketiga, hati-hati agar
jangan sampai kaki dari penumpang baris
ketiga terjepit
**Untuk mengembalikan**
**PERHATIAN**
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
3. Angkat sandaran kursi sampai terkunci
lagi di posisinya.
Dorong sedikit sandaran kursi untuk
memastikan bahwa kursi sudah terkunci
dengan baik.
ketiga ke depan Untuk melipat
Halaman 71
1. Tarik tali (B) ke atas, kemudian angkat
sandaran
kursi
sampai
terkunci
ditempatnya. Sedikit dorong sandaran
kursi untuk memastikan bahwa kursi
sudah terkunci dengan baik.
2. Secara perlahan turunkan bantalan kursi,
kemudian tekan sampai terdengar bunyi
“klik” dan kursi akan terkunci dengan
baik.
**Untuk mengembalikan**
1. Setel masing-masing sandaran kepala ke
posisi paling rendah. Lihat "Sandaran
kepala” pada BAB 4.)
2. Simpan buckle sabuk keselamatan di
kantung penyimpanan pada kursi baris
ketiga.
Lihat "Penyimpanan sabuk keselamatan
kursi baris kedua dan ketiga (7 orang)”
pada BAB 4.
3. Tarik tali (A), kemudian angkat bantalan
kursi ke depan
**Melipat sandaran kursi baris**
**ketiga ke depan**
Membuat ruang untuk barang
**Untuk melipat**
4-12
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
4. Tarik tali (B) ke atas, kemudian lipat
sandaran kursi sampai terdengar bunyi
“klik”.
Melipat kursi baris ketiga
Halaman 72
Membuat ruang untuk barang
6. Tarik tali yang melepaskan kuncian (B),
lalu dorong kursi kedepan hingga ber-
bunyi “klik”.
1. Lipat kursi baris kedua (Lihat "Melipat
kursi baris kedua” pada BAB 4.)
2. Turunkan sandaran kepala pada kursi
baris ketiga ke posisi terendah. (Lihat
“Sandaran kepala” pada BAB 4.)
3. Simpan buckle sabuk keselamatan pada
saku penyimpanan di kursi baris ke tiga.
Lihat “Penyimpanan sabung pengaman
kursi baris kedua dan ketiga (7 orang)”
pada BAB 4.
4. Tarik tali yang melepaskan kuncian (A),
lalu dorong bantalan kursi ke depan.
**Melipat kursi baris ketiga**
**Untuk melipat**
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-13
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
7. Tarik tutup (D) dari arah belakang.
5. Angkat stand (C) lalu turunkan bantalan
kursi secara perlahan.
PERINGATAN PERHATIAN datar/rata
Halaman 73
Dengan melepaskan sandaran kepala dan
menurunkan sandaran kursi secara penuh,
sebuah kursi datar besar dapat diperoleh.
**Jangan**
**pernah**
**berkedara**
**dengan**
**penumpang yang duduk di kursi yang**
**dibuat datar. Hal tersebut sangatlah**
**berbahaya.**
Untuk
membuat
kursi
datar,
hentikan
kendaraan di tempat yang aman.
Pastikan kursi disetel oleh orang dewasa atau
dengan pengawasan orang dewasa untuk
penyetelan yang baik dan benar.
Jangan berjalan diatas kursi yang telah
didatarkan.
Untuk memastikan kursi terkunci dengan
baik, cobalah untuk menggerakkannya ke
depan dan belakang.
**Untuk mengembalikan**
##
## Membuat kursi menjadi
##
## datar/rata
****
**PERHATIAN**
3. Angkat bantalan kursi ke belakang. Lipat
stand (C) kemudian turunkan bantalan
kursi dengan perlahan.
4. Dorong bantalan kursi sampai anda
mendengar
bunyi
"klik"
dan
kursi
terkunci dengan aman
1. Kencangkan
tutup
kursi
dengan
menggunakan tali (E).
2. Tarik tali untuk melepaskan kucian (B),
lalu angkat sandaran kursi hingga terkunci
dengan baik pada tempatnya.
Dorong sandaran secara perlahan untuk
memastikan kursi sudah pada posisi yang
aman.
Membuat kursi menjadi datar/rata
4-14
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan melompat diatas kursi datar karena
akan merusak kursi.
Untuk mengangkat kursi, angkat dengan
tangan secara perlahan. Jangan pernah
membiarkan anak-anak yang melakukannya
karena bisa menyebabkan kecelakaan yang
tidak diduga.
PERHATIAN
Halaman 74
Membuat kursi menjadi datar/rata
4. Simpan sandaran kursi depan di antara
kursi bagian depan.
Pengaturan kursi menjadi rata sudah
selesai.
Lakukan kebalikan prosedur diatas ketika
mengembalikan kursi ke kondisi normal.
3. Baringkan kursi baris kedua ke arah
belakang.
Lihat “Kursi baris kedua” di BAB 4.
1. Lepaskan sandaran kepala dari kursi
depan dan angkat sandaran tangan.
“Sandaran kepala” di BAB 4, “Sandaran
tangan” di BAB 4.
Jika kendaraan anda dilengkapi dengan
penutup ruang kargo, lepaskan terlebih
dahulu.
Lihat “Penutup ruang kargo” di BAB 7.
2. Geser penuh kursi depan ke arah depan,
lalu lipat kursi ke arah belakang.
Lihat “Kursi depan” di BAB 4.
**CATATAN**
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-15
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Karena terdapat celah antara kursi dan
sandaran
kursi,
jangan
terlalu
sering
membaringkan kursi depan ke belakang.
Hal ini dapat mengerutkan dan merusak
kursi depan atau kursi baris kedua.
**PERHATIAN**
penguncian darurat) CATATAN CATATAN
Halaman 75
Sabuk
keselamatan
jenis
ini
tidak
memerlukan penyetelan panjang. Begitu
dipakai,
sabuk
akan
menyetel
dengan
sendirinya menurut pergerakan pemakai,
tetapi saat terjadi kejutan tiba-tiba atau
hentakan keras, sabuk secara otomatis
mengunci untuk menahan tubuh pemakai.
1. Tarik sabuk keluar perlahan sambil
menahan plat latch (lidah besi).
Anda
dapat
memeriksa
apakah
sabuk
mengunci dengan menariknya dengan cepat.
****
**Sabuk keselamatan tipe 3-titik**
**(dengan mekanisme**
**penguncian darurat)**
**Mengencangkan**
**CATATAN**
**CATATAN**
**Sabuk keselamatan akan memberikan**
**perlindungan**
**yang**
**maksimal**
**pada**
**pemakainya**
**jika**
**sandaran**
**kursi**
**ditempatkan**
**dalam**
**posisi**
**tegak**
**sepenuhnya. Jika sandaran dibaringkan,**
**ada**
**resiko**
**besar**
**penumpang**
**akan**
**meluncur**
**ke**
**bawah**
**ikat**
**pinggang,**
**terutama**
**dalam**
**kecelakaan**
**akibat**
**tabrakan dari depan, dan dapat terluka**
**karena sabuk atau karena terbentur panel**
**instrumen atau sandaran kursi.**
**Pastikan**
**sabuk**
**tidak**
**terlilit**
**saat**
**digunakan.**
**Jangan**
**melakukan**
**modifikasi**
**atau**
**penambahan yang dapat menyebabkan**
**perangkat**
**penyetelan**
**tidak**
**dapat**
**bekerja**
**mengencangkan**
**sabuk,**
**atau**
**menghambat sabuk keselamatan disetel**
**secara kencang.**
**Jangan memeluk anak-anak pada lengan**
**atau**
**pangkuan**
**ketika**
**menaiki**
**kendaraann, meskipun anda mengenakan**
**sabuk keselamatan. Hal ini dapat beresiko**
**luka fatal terhadap anak tersebut pada**
**saat**
**tabrakan**
**atau**
**pengereman**
**mendadak.**
Sabuk keselamatan melindungi pengemudi
dan penumpang pada saat kecelakaan, sangat
penting jika sabuk keselamatan digunakan
dengan benar saat mengemudi.
Sabuk
keselamatan
pada
kursi
depan
memiliki
sistem
pre-tensioner.
Cara
menggunakan
sabuk
ini
sama
seperti
menggunakan
sabuk
keselamatan
konvensional.
Lihat “Sabuk keselamatan dengan sistem pre-
tensioner dan sistem force limiter” di BAB 4.
**Sabuk keselamatan harus selalu dipakai**
**oleh setiap orang dewasa yang mengemudi**
**atau naik kendaraan ini, juga oleh semua**
**anak-anak yang cukup besar untuk**
**mengenakan sabuk keselamatan dengan**
**benar.**
**Anak-anak harus selalu menggunakan**
**sistem pelindung anak dengan tepat.**
**Selalu gunakan sabuk melalui bahu dan**
**dada anda. Jangan menggunakannya di**
**belakang atau di bawah lengan anda**
##
## Sabuk keselamatan
****
Sabuk keselamatan
2. Masukkan plat latch (lidah besi) ke buckle
(buckle) sampai terdengar bunyi “klik”
4-16
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika sabuk tidak dapat ditarik keluar dari
kondisi terkunci, tarik sabuk tersebut sekali
dengan kencang, kemudian kembalikan.
Setelah itu, tarik sabuk keluar perlahan
sekali lagi.
**Selalu setel sabuk hingga terasa pas dan**
**nyaman.**
**Pastikan**
**memakai**
**bagian**
**pangkuan**
**sabuk pada pinggul anda.**
**Satu**
**sabuk**
**keselamatan**
**seharusnya**
**hanya digunakan oleh satu orang. Jika**
**tidak maka itu dapat membahayakan.**
CATATAN Untuk melepas
Halaman 76
Sabuk keselamatan
Tahan plat latch (lidah besi) dan tekan tombol
pada buckle (buckle).
Saat sabuk menarik kembali secara otomatis,
tahanlah plat latch sehingga sabuk menarik
perlahan. Jika hal ini tidak dilakukan dapat
terjadi kerusakan.
**CATATAN**
**Untuk melepas**
Untuk beberapa model, sabuk keselamatan
pada posisi luar kursi kedua dilengkapi
dengan
mekanisme
automatic
locking
retractor (ALR).
Jika anda menarik sabuk keselamatan
sepenuhnya dari retractor tersebut, retractor
akan beralih ke mode instalasi pelindung
anak ALR menahan diri dan kunci, sehingga
mencegah gerakan lebih lanjut.
Jika ini terjadi, anda harus mengubah
retractor kembali ke mode penguncian
darurat
retractor
(emergency
locking
retractor - ELR) dengan melepas sabuk
keselamatan dan membalikannya secara
penuh. Anda akan dapat mengenakan sabuk
keselamatan lagi. (Lihat "Memasang sistem
penahan anak ke sabuk keselamatan tipe 3-
titik
(dengan
mekanisme
penguncian
darurat/otomatis)" pada BAB 4.)
**CATATAN**
**Jangan menggunakan bagian pangkuan**
**sabuk di perut anda. Saat kecelakaan ia**
**dapat menekan perut dengan keras dan**
**mengakibatkan luka.**
**Sabuk keselamatan tidak boleh terpuntir**
**ketika dipakai.**
3. Tarik sabuk sedikit untuk menyetel agar
nyaman dipakai.
****
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-17
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
yang dapat disesuaikan (kursi sabuk keselamatan
Halaman 77
Tinggi anchor sabuk keselamatan dapat
disesuaikan. Untuk memindahkan anchor,
tarik kunci knob (A) dan geser anchor ke
posisi yang diinginkan
Lepaskan kunci knob untuk mengunci anchor
pada posisinya.
**Anchor** **sabuk keselamatan**
**yang dapat disesuaikan (kursi**
**depan)**
****
informasi pada layar multi-informasi (Tipe 1
saja).
**Jangan memasang stiker atau aksesoris**
**lainnya yang bisa membuat lampu sulit**
**terlihat.**
Jika setelah itu sabuk keselamatan tetap
belum terpasang, lampu peringatan dan suara
peringatan akan berbunyi terus setiap kali
kendaraan mulai bergerak.
Untuk kursi depan, fungsi peringatan hanya
bekerja jika seseorang sedang duduk di
kursi.
Saat barang diletakkan di kursi penumpang
depan,sensor pada bantalan kursi akan
mengeluarkan suara dan lampu peringatan
menyala, tergantung pada berat dan posisi
barang.
****
**CATATAN**
Jika kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau
mode pengoperasian dalam posisi ON
sementara sabuk keselamatan tidak diikat,
lampu peringatan menyala dan suara ber-
bunyi
sekitar
detik
mengingatkan
pengemudi dan penumpang depan untuk
mengencangkan sabuk keselamatan.
Jika kendaraan berjalan dengan sabuk
keselamatan yang belum terpasang, lampu
peringatan akan berkedip dan akan ada suara
berbunyi terputus-putus sampai akhirnya
berhenti ketika sabuk keselamatan telah
dipasangkan. Pada saat yang sama, "FASTEN
SEAT BELT" ditampilkan pada tampilan
**Pengingat sabuk keselamatan** *****
Sabuk keselamatan
Tipe 1
Tipe 2
4-18
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Saat menyetel** **anchor** **sabuk keselamatan,**
**setel pada posisi yang cukup tinggi**
**sehingga sabuk dapat melindungi bahu**
**tanpa mengenai leher anda.**
kursi kedua tengah* PERINGATAN
Halaman 78
Sabuk keselamatan
1. Tarik plat latch (lidah besi) (B) lalu tarik
keluar plat latch (lidah besi) kecil (A)
dengan cara memiringkannya seperti yang
terlihat pada gambar.
Menarik plat latch (lidah besi) secara paksa
bisa merusak bagian kepalanya.
2. Tarik buckle (C) dari bantalan kursi.
3. Tarik sabuk keselamatan dan masukkan
plat latch (lidah besi) kecil (A) ke dalam
buckle (C).
4. Masukkan plat latch (lidah besi) (B) ke
dalam buckle (D).
**Mengencangkan**
**CATATAN**
Sabuk keselamatan tipe 3 titik kursi kedua
tengah harus digunakan tepat sesuai yang
tunjukkan pada gambar.
**Pastikan untuk menghubungkan kedua**
**plat** **latch** **(lidah besi) (A dan B) dengan**
**baik.**
**Kesalahan**
**saat**
**melakukannya,**
**secara**
**signifikan**
**dapat**
**mengurangi**
**perlindungan yang maksimal dan dapat**
**menyebabkan luka serius saat tabrakan**
**atau pengereman secara mendadak.**
**Sabuk keselamatan tipe 3 titik**
**kursi kedua tengah***
****
Sabuk
pangkuan
harus
disetel
dengan
menahan sabuk dan plat latch (lidah besi) di
sudut yang benar satu sama lain, kemudian
tarik sabuk seperti yang ditunjukkan pada
gambar agar cocok dan nyaman bagi
pengguna.
Saat menahan plat latch (lidah besi),
masukkan ke buckle hingga berbunyi “klik”
**Sabuk pangkuan** *****
1- Mengencangkan
2- Mengendurkan
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-19
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
kursi kedua tengah* PERINGATAN
Halaman 79
3. Simpan buckle sabuk keselamatan di
dalam saku penyimpanan.
(Lihat kolom berikutnya)
1. Tahan plat latch (lidah besi) dan tekan
tombol pada buckle.
Saat sabuk menarik kembali secara otomatis,
tetap tahan plat latch (lidah besi) sehingga
sabuk akan mengencang secara perlahan.
Kesalahan saat melakukan hal tersebut dapat
merusak
kendaraan
dan
mengenai
penumpang.
Untuk melepaskan buckle (C), tekan tombol
(E) dengan benda yang berujung kecil (plat
latch (lidah besi) atau kunci mekanik, dll)
**Mengendurkan/melepaskan**
**CATATAN**
5. Tarik sabuk perlahan untuk menyetel
sabuk sesuai dengan yang diinginkan.
Sabuk keselamatan
4-20
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
2. Setelah sabuk menarik kembali dengan
baik, masukkan plat latch (lidah besi)
kecil (A) ke dalam holder (F), lalu
masukkan plat latch (lidah besi) (B) ke
dalam holder (F).
buckle Penyimpanan pengaman
Halaman 80
Sabuk keselamatan
Simpan buckle sabuk pengaman di dalam
saku penyimpanan.
***** - Kendaraan dengan sabuk pengaman
tipe 3 titik kursi kedua tengah.
**Penyimpanan** **buckle** **sabuk**
**pengaman**
Kursi baris kedua
Kursi baris ketiga
Lihat “Sabuk pengaman tipe 3-titik kursi
kedua tengah” pada BAB 4.
**Posisi duduk di tengah (Tipe sabuk**
**pengaman 3 titik)***
**Menyimpan sabuk keselamatan**
**kursi kedua dan ketiga**
**Menyimpan plat sabuk pengaman**
Setelah sabuk masuk ke lubang belakang (A),
masukkan plat ke dalam lubang depan (B)
**Posisi duduk di tengah (sabuk**
**pangkuan)***
**Posisi duduk sebelah luar**
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-21
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gulung sabuk di sekeliling plat sabuk
pengaman (A), kemudian simpan di saku
penyimpanan.
Sabuk keselamatan dengan dan pre-tensioner pre-tensioner force limiter sistem Sistem
Halaman 81
**Untuk**
**mendapatkan**
**hasil**
**terbaik,**
**pastikan anda sudah menyetel kursi dan**
**memakai sabuk keselamatan dengan baik.**
Setiap pemasangan perlengkapan audio atau
perbaikan pada daerah sekitar pre-tensioner
harus
dilakukan
di
dealer
resmi
. Hal ini penting dilakukan
karena
dapat
mempengaruhi
sistem
pre-tensioner.
Jika
kendaraan
anda
akan
dibuang/
dimusnahkan, konsultasikan dengan dealer
resmi . Hal ini sangat penting
untuk menghindari aktifasi pre-tensioner
yang dapat menyebabkan kecelakaan
Pre-tensioner sabuk keselamatan akan aktif
ketika
kendaraan
mengalami
benturan
frontal parah, meskipun sabuk keselamatan
tidak dikenakan.
Pre-tensioner sabuk keselamatan di desain
hanya untuk bekerja sekali. Setelah itu, harus
diganti di dealer resmi .
****
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Kursi pengemudi dan kursi penumpang depan
masing-masing dilengkapi dengan sabuk
keselamatan
yang
memiliki
sistem
pre-tensioner dan force limiter.
Ketika
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian dalam kondisi berikut, jika ada
tabrakan frontal atau tabrakan samping yang
cukup parah untuk melukai pengemudi dan /
atau penumpang depan (kendaraan yang
dilengkapi dengan SRS airbag samping dan
SRS curtain airbag), sistem pre-tensioner
akan menarik kembali sabuk pengaman
masing-masing dengan seketika, sehingga
memaksimalkan efektifitas sabuk pengaman
tersebut.
##
## Sabuk keselamatan dengan
##
## sistem
##
## pre-tensioner
##
## dan
##
## force limiter
##
## *
**Sistem** **pre-tensioner**
**Sabuk keselamatan dapat dipakai oleh**
**setiap**
**penumpang,**
**termasuk**
**wanita**
**hamil. Wanita hamil harus menggunakan**
**sabuk keselamatan yang ada. Hal ini akan**
**mengurangi kemungkinan luka pada**
**wanita tersebut dan calon bayinya. Sabuk**
**di pangkuan harus dipakai pada paha dan**
**senyaman mungkin terhadap pinggul,**
**tetapi**
**tidak**
**melingkari**
**pinggang.**
**Konsultasikan dengan dokter anda untuk**
**lebih lanjutnya.**
##
## Pelindung wanita hamil
Pelindung wanita hamil
****
4-22
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
[Kecuali untuk kendaraan yang dilengkapi
dengan sistem keyless operation]
Tombol kunci kontak ada pada posisi “ON”
atau “START”.
[Kendaraan yang dilengkapi dengan sistem
keyless operation]
Mode pengoperasian pada posisi ON.
Yang harus di perhatikan saat anak pada kendaraan dengan kantong udara penumpang memasang kursi pelindung
Halaman 82
Kursi pelindung anak
Label yang terlihat pada gambar terdapat
pada kendaraan dengan airbag penumpang
depan.
**Yang harus di perhatikan saat**
**memasang kursi pelindung**
**anak pada kendaraan dengan**
**kantong udara penumpang**
**depan**
****
Ketika membawa anak-anak di kendaraan
anda, beberapa tipe penahan anak harus
selalu digunakan menurut ukuran anak
tersebut. Hal ini diwajibkan oleh peraturan
hukum di banyak negara.
Peraturan mengenai mengemudi dengan
anak-anak di kursi depan mungkin berbeda di
setiap
negara.
Ikutilah
hukum/undang-
undang yang berlaku.
**Jika memungkinkan, letakkan anak-anak**
**di kursi belakang. Data kecelakaan**
**menunjukkan bahwa anak-anak dengan**
**berbagai ukuran dan usia lebih aman jika**
**ditempatkan dengan benar menggunakan**
**kursi pelindung anak di kursi belakang**
**daripada di kursi depan.**
**Memeluk anak di lengan anda bukanlah**
**pengganti**
**sistem**
**pelindung.**
**Tidak**
**menggunakan sistem pelindung yang**
**benar dapat membuat anak terluka parah**
##
## Kursi pelindung anak
****
Lampu peringatan ini dipakai untuk kantong
udara-SRS
dan
sabuk
keselamatan
pre-tensioner.
Lihat “Lampu/tampilan peringatan SRS”
pada BAB 4.
Jika
terjadi
kecelakaan,
masing-masing
sistem force limiter akan menyerap beban
yang
diberikan
ke
sabuk
keselamatan
sehingga meminimalkan efeknya terhadap
penumpang.
**Lampu peringatan SRS**
**Sistem** **force limiter**
**Sangat Berbahaya!**
**Jangan menggunakan kursi pelindung**
**anak yang menghadap kebelakang pada**
**kursi yang dilengkapi dengan kantong**
**udara di depannya, karena dapat menye-**
**babkan**
**KEMATIAN**
**dan**
**CEDERA**
**SERIUS pada ANAK.**
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-23
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Setiap perangkat kursi pelindung anak**
**hanya untuk satu anak saja.**
**Ketika memasang sistem pelindung anak**
**di kursi belakang, hindari agar kursi**
**depan tidak menyentuh sistem pelindung**
**anak. Jika tidak, anak bisa terluka serius**
**saat**
**pengereman**
**mendadak**
**atau**
**tabrakan.**
Yang harus di perhatikan saat anak pada kendaraan dengan kantong udara penumpang memasang kursi pelindung
Halaman 83
Ketika membawa bayi dan anak-anak di
kendaraan anda, ikuti petunjuk berikut ini.
Untuk bayi, kursi bayi harus digunakan.
Untuk anak-anak yang tingginya ketika
duduk
sekiranya
sabuk
keselamatan
mengenai muka dan tenggorokan, maka
kursi anak harus digunakan.
Sistem pelindung anak harus sesuai
dengan berat dan tinggi anak, serta pas di
kendaraan
anda.
Untuk
tingkat
keselamatan yang lebih tinggi: SISTEM
PELINDUNG
ANAK
HARUS
DIPASANG DI KURSI BELAKANG
**Bayi dan anak kecil**
**Petunjuk :**
**PELINDUNG**
**ANAK**
**MENGHADAP**
**BELAKANG harus digunakan di kursi**
**belakang jika memungkinkan. Jika harus**
**digunakan di kursi depan, setel kursi ke**
**posisi paling belakang.**
****
Label mungkin ada pada posisi yang
berbeda, tergantung model kendaraan.
**KURSI**
**PELINDUNG**
**ANAK**
**MENGHADAP**
**BELAKANG**
**TIDAK**
**BOLEH digunakan di kursi penumpang**
**depan karena akan menempatkan bayi**
**terlalu dekat dengan kantong udara**
**penumpang. Gaya yang timbul karena**
**mengembangnya kantong udara dapat**
**membuat**
**anak**
**terluka**
**serius**
**atau**
**meninggal.**
****
Kursi pelindung anak
**CATATAN**
4-24
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Anak yang lebih besar
Halaman 84
Kursi pelindung anak
Anak yang sudah tumbuh lebih besar dan
tidak
cukup
lagi
mengenakan
sistem
pelindung anak harus ditempatkan di kursi
belakang dan mengenakan sabuk kombinasi
bahu dan pangkuan. Bagian pangkuan sabuk
keselamatan harus pas, diposisikan dibawah
perut sehingga ia berada tepat di bawah
bagian atas tulang pinggul. Jika tidak sabuk
dapat mengganggu perut anak saat terjadi
kecelakaan dan melukainya.
**Anak yang lebih besar**
Tergantung pada posisi tempat duduk di
kendaraan dan sistem pelindung anak yang
anda miliki, pelindung anak dapat dipasang
dengan salah satu dari dua cara berikut:
• Menggunakan penahan yang lebih rendah
pada kursi kedua HANYA jika pelindung
anak memiliki sistem pemasangan ISOFIX
(Lihat BAB 4).
• Menggunakan sabuk pengaman (Lihat BAB
4).
**CATATAN**
Sebelum membeli sistem pelindung anak,
cobalah memasangnya di kursi belakang
untuk memastikan ada tempat yang pas
dan sesuai. Karena lokasi buckle sabuk
keselamatan dan bentuk alas kursi,
mungkin akan menyulitkan pemasangan
secara aman sistem pelindung anak dari
beberapa produsen.
Jika
sistem
pelindung
anak
dapat
ditarik kedepan atau ke salah satu sisi
dengan mudah pada alas kursi setelah
sabuk keselamatan dipasang, pilih sistem
pelindung anak dari produsen lain.
**Ketika memasang sistem pelindung anak,**
**bacalah petunjuk yang diberikan oleh**
**pembuatnya.**
**Kesalahan**
**penggunaan**
**dapat menyebabkan luka fatal kepada**
**anak.**
**Setelah memasang, goyangkan sistem**
**pelindung, untuk memastikan sudah ter-**
**pasang dengan aman. Jika tidak, dapat**
**menyebabkan luka kepada anak atau**
**penumpang lain jika terjadi kecelakaan**
**atau pengereman mendadak**
****
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-25
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Bila sistem pelindung anak sedang tidak**
**digunakan, kursi anak atau bayi harus**
**tetap terpasang dengan aman dengan**
**sabuk keselamatan atau lepaskan untuk**
**menghindari**
**terlempar**
**saat**
**terjadi**
**kecelakaan.**
Anak yang lebih besar
Halaman 85
**Kesesuaian untuk berbagai posisi duduk ISOFIX**
**Kelompok Berat**
**Kelas Ukuran**
**Fixture**
**Posisi ISOFIX pada kendaraan**
**Kedua sebelah luar**
B
ISO/F2
IUF
B1
ISO/F2X
IUF
A
ISO/F3
IUF
Carrycot
F
ISO/L1
X
G
ISO/L2
X
-Hingga 10 kg
E
ISO/R1
X
0+
-Hingga 13 kg
E
ISO/R1
X
D
ISO/R2
X
C
ISO/R3
X
I
-9 Hingga 18 kg
D
ISO/R2
X
C
ISO/R3
X
II & III
-15 Hingga 36 kg
X
Kursi pelindung anak
**PERHATIAN**
4-26
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika memasang sistem pelindung anak, lepaskan sandaran kepala dari kursi
Karakter kunci yang akan dimasukkan ke dalam tabel di atas: Karakter kunci yang akan dimasukkan ke dalam tabel di atas:
Halaman 86
Kursi pelindung anak
IUF- Sesuai untuk ISOFIX sistem pelindung anak bagian depan dari kategori yang universal disetujui untuk digunakan dalam kelompok
berat.
X- posisi ISOFIX tidak sesuai untuk sistem pelindung anak ISOFIX pada kelompok berat ini.
Ketika memasang sistem pelindung anak “universal” pada posisi sebelah luar kursi kedua, setel sudut kursi kedua ke posisi 1 langkah ke belakang dari
posisi paling tegak.
**Penumpang depan**
**Kedua sebelah luar**
**Kedua tengah**
**Ketiga**
-Hingga 10 kg
X
U
X
U
0+
-Hingga 13 kg
X
U
X
U
I
-9 hingga 18 kg
X
U
X
U
II & III
-15 hingga 36 kg
X
U
X
U
Ketika memasang sistem pelindung anak pada power seat penumpang depan, setel pada posisi tertinggi.
**Posisi Duduk**
**Airbag diaktifkan**
**Airbag tidak diaktifkan***
**Karakter kunci yang akan dimasukkan ke dalam tabel di atas:**
Ketika memasang sistem pelindung anak, lepaskan sandaran kepala dari kursi.
**Kesesuaian untuk berbagai posisi duduk**
**Kelompok Berat**
**PERHATIAN**
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-27
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
U- Sesuai untuk kategori pelindung “universal” yang disetujui untuk penggunaan pada kelompok berat ini.
UF- Sesuai untuk kategori pelindung “universal” menghadap depan yang disetujui untuk penggunaan pada kelompok berat ini.
X- Posisi duduk tidak sesuai untuk anak-anak pada kelompok berat ini.
**Karakter kunci yang akan dimasukkan ke dalam tabel di atas:**
Untuk memasang
Halaman 87
Tidak prlu untuk mengunci sistem pelindung
anak
dengan
sabuk
keselamatan
pada
kendaraan.
1. Bersihkan area konektor dan pastikan
sabuk keselamatan kendaraan pada posisi
tersimpan dengan normal.
2. Lepaskan sandaran kepala dari kursi
tempat dipasangnya sistem pelindung
anak.
Lihat “Sandaran kepala” pada BAB 4.
3. Dorong konektor sistem pelindung anak
(A) ke lower anchorage (B) sesuai
dengan petunjuk yang diberikan oleh
produsen sistem pelindung anak.
A: Penghubung sistem pelindung anak
**Untuk memasang**
Terdapat 2 titik lokasi child restraint
anchorage pada headliner bagian belakang
kursi kedua.
**Pengait (** **anchorge** **) sistem pelindung anak**
**dirancang hanya untuk menahan beban**
**pelindung anak pada kursi kedua dengan**
**sandaran kepala dilepaskan.**
**Lokasi** **tether anchorage**
****
Kursi belakang kendaraan anda dilengkapi
dengan lower anchorage untuk memasang
sistem pelindung anak (child restraint)
dengan pengait ISOFIX.
**Memasang sistem pelindung**
**anak pada** **lower anchorage**
**(Dudukan ISOFIX** **child**
**restraint** **) dan** **tether anchorage** *****
**Lokasi pengait bawah (** **Lower**
**anchorage** **)**
Kursi pelindung anak
4-28
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Sistem pelindung anak dirancang hanya
untuk kursi yang memiliki lower anchorage.
Kaitkan sistem pelindung anak dengan
menggunakan lower anchorage.
**Sistem pelingdung anak dengan**
**pengait ISOFIX**
anak ke sabuk keselamatan tipe Memasang sistem pelindung 3-titik (Dengan mekanisme penguncian darurat)* Untuk memasang
Halaman 88
Kursi pelindung anak
**Memasang sistem pelindung**
**anak ke sabuk keselamatan tipe**
**3-titik (Dengan mekanisme**
**penguncian darurat)***
1. Letakkan sistem pelindung anak pada
kursi yang ingin dipasangkan, dan
lepaskan sandaran kepala dari kursi.
Lihat “Sandaran kepala” pada BAB 4.
2. Lingkarkan sabuk melalui pelindung anak
sesuai dengan petunjuk pabrik, lalu
masukkan plat latch (lidah besi) ke
buckle.
3. Lepaskan
semua
slack
dengan
menggunakan locking clip.
4. Sebelum
menempatkan
anak
pada
pelindung, dorong dan tarik pelindung
anak ke berbagai arah untuk memastikan
keamanannya. Lakukan hal ini setiap
sebelum digunakan.
**Untuk memasang**
6. Dorong dan tarik sistem pelindung anak
ke semua arah untuk memastikan sudah
pada keadaan yang aman.
Jika sulit untuk mengunci kait tali pengait,
balik kait ke arah sebaliknya.
Jika sistem pelindung anak dilengkapi
dengan tali pengait, lakukan langkah 4
sampai 5.
Jika sistem pelindung anak tidak dilengkapi
tali pengait, lakukan langkah 5.
**CATATAN**
**Untuk melepas**
4. Buka penutup titik pemasangan tether
anchorage dengan tangan anda seperti
pada gambar.
5. Kaitkan tali penambat sistem pelindung
anak (C) ke batang pengait (D) dan
kencangkan bagian atas tali penambat
sehingga terikat dengan baik.
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-29
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lepaskan sistem pelindung anak sesuai
dengan petunjuk yang disediakan pabriknya.
PERINGATAN keselamatan
Halaman 89
**Jangan**
**memasukan**
**benda**
**asing**
**(potongan plastik, paper clip, kancing, dll)**
**pada buckle atau mekanisme retraktor.**
**Disamping itu, jangan memodifikasi,**
**melepas atau memasang seat belt. Jika**
**tidak, sabuk pengaman mungkin tidak**
**dapat memberikan perlindungan yang**
**memadai dalam tabrakan atau situasi**
**lain.**
Sabuk yang kotor harus dibersihkan
dengan deterjen netral pada air hangat.
Setelah dibilas di dalam air, keringkan di
tempat
teduh.
Jangan
memberikan
pemutih atau mewarnainya karena dapat
mengubah karakteristiknya
****
Lepaskan plat dari buckle, lalu lepaskan
sabuk pengaman dari sistem pelindung anak.
Periksa
sabuk
apakah
ada
yang
terpotong/tersayat, sobek atau rusak, dan
keretakan atau pembengkokan pada part
logam. Jika ditemukan hal demikian, ganti
sabuk secara keseluruhan.
**Semua perangkat sabuk keselamatan**
**termasuk retraktor dan** **hardware** **yang**
**melekat harus diperiksa oleh dealer resmi**
** setelah tabrakan. Kami**
**merekomendasikan agar sabuk diganti,**
**kecuali bila tabrakan tersebut ringan dan**
**tidak terlihat kerusakan pada sabuk dan**
**dapat bekerja dengan baik.**
**Jangan**
**mencoba**
**memperbaiki**
**atau**
**mengganti bagian apapun dari perangkat**
**sabuk keselamatan; pekerjaan ini harus**
**dilakukan oleh mekanik dealer resmi**
**.**
**Bila**
**tidak,**
**efektifitas**
**sabuk**
**dapat**
**menurun**
**dan**
**mengakibatkan luka berat jika terjadi**
**kecelakaan.**
##
## Pemeriksaan sabuk
##
## keselamatan
****
**Untuk beberapa tipe pelindung anak, klip**
**pengunci (A) harus digunakan untuk**
**menghindari luka akibat tabrakan atau**
**manufer mendadak.**
**Pelindung ini harus digunakan dengan**
**tepat sesuai dengan petunjuk pabrik.**
**Klip pengunci harus dilepaskan ketika**
**pelindung anak dilepaskan.**
Pemeriksaan sabuk keselamatan
****
**Melepaskan**
4-30
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Begitu** **pre-tensioner** **diaktifkan, maka**
**tidak bisa digunakan lagi, harus diganti**
**bersamaan dengan retraktor.**
)* restraint system bag) SRS (
Halaman 90
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
1- Modul kantong udara (Penumpang)
2- Indikator kantong udara (Penumpang
depan)
3- Modul kantong udara (Pengemudi)
4- Switch
ON/OFF
kantong
udara
(Penumpang depan)
5- Modul kantor udara lutut pengemudi
(Knee Airbag)*
**Bagaimana sistem**
**supplemental restraint** **bekerja**
SRS terdiri dari komponen berikut :
SRS Curtain Airbag (jika dilengkapi)
dirancang untuk melengkapi sabuk pengaman
yang dipakai dengan benar dan memberikan
perlindungan
kepada
pengemudi
dan
penumpang terhadap cedera kepala akibat
tabrakan samping tingkat sedang sampai
berat.
Sistem SRS BUKAN pengganti sabuk
keselamatan.
Untuk
memastikan
perlindungan maksimum atas semua jenis
benturan dan kecelakaan, semua penumpang
harus menggunakan sabuk pengaman.
Informasi mengenai kantong udara SRS ini
termasuk informasi penting tentang airbag
pengemudi dan penumpang depan, airbag
lutut pengemudi (knee airbag), airbag
samping (side airbag) dan curtain airbag.
Kantor
udara
SRS
pengemudi
dan
penumpang depan didesain untuk menambah
perlindungan utama dari sistem sabuk
pengaman pengemudi dan penumpang depan
dengan
memberikan
pelindungan
untuk
kepala dan dada akibat tabrakan depan.
SRS Knee airbag (jika dilengkapi) dirancang
untuk menambah perlindungan utama dari
sistem sabuk pengaman pengemudi. Hal ini
dapat mengurangi gerakan ke depan dari kaki
pengemudi
yang
lebih
rendah
dan
meningkatkan perlindungan tubuh secara
keseluruhan akibat tabrakan depan tingkat
sedang sampai berat.
SRS Side Airbag (jika dilengkapi) dirancang
untuk melengkapi sabuk pengaman yang
sudah dipakai dengan benar dan memberikan
perlindungan
kepada
pengemudi
dan
penumpang terhadap cedera dada akibat
tabrakan samping tingkat sedang hingga
berat.
##
## Sistem kantong udara (air
##
## bag) SRS (
##
## Supplemental
##
## restraint system
##
## )*
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-31
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
)* restraint system bag) SRS (
Halaman 91
**DUDUK DENGAN BENAR SANGAT**
**PENTING UNTUK DILAKUKAN**
**Pengemudi atau penumpang yang terlalu**
**dekat ke setir atau panel instrumen ketika**
**kantong udara bekerja dapat meninggal**
**atau luka parah.**
**Kantong udara mengembang dengan**
**sangat cepat dan dengan gaya besar.**
**Jika tidak duduk dan tidak diberi**
**penahan dengan benar, kantong udara**
**mungkin tidak dapat melindungi dengan**
**baik, dan dapat menyebabkan luka serius.**
**Jangan**
**duduk**
**di**
**tepi**
**kursi,**
**atau**
**menyandarkan kepala atau dada dekat**
**roda kemudi atau panel instrumen.**
**Jangan**
**meletakkan**
**kaki**
**di**
**panel**
**instrumen.**
**Tempatkan bayi dan anak-anak pada**
**kursi belakang dan gunakan sistem**
**pelindung anak dengan benar.**
**Kursi belakang adalah tempat duduk**
**yang aman untuk bayi dan anak-anak.**
****
bahan
kimia
yang
digunakan
untuk
mengembangkan
kantong
udara.
Buka
jendela setelah mengembangnya kantong
udara, jika melakukan hal itu dirasa sudah
cukup aman.
Kantong udara mengempis sangat cepat
setelah pengeluaran, sehingga ada sedikit
bahaya dengan terhalangnya penglihatan.
Kantong udara mengembang dengan sangat
cepat. Pada situasi tertentu, bersentuhan
dengan kantong udara yang mengembang
dapat mengakibatkan luka ringan, luka gores
dan sejenisnya.
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
**PERHATIAN**
Kantong udara hanya bekerja jika kunci
kontak atau mode pengoperasian dalam
kondisi berikut.
[Kecuali untuk kendaraan yang dilengkapi
sistem keyless operation]
Kunci kontak dalam posisi “ON” atau
“START”
[Kendaraan yang dilengkapi sistem keyless
operation]
Mode pengoperasian dalam posisi “ON”
6- Modul Airbag samping *****
7- Modul Curtain Airbag*
4-32
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengembangnya
kantong
udara
menimbulkan bunyi keras dan tiba-tiba,
melepaskan asap dan debu, tetapi hal ini tidak
membahayakan, serta tidak menunjukkan
adanya kebakaran di dalam kendaraan.
Penumpang
yang
memiliki
masalah
pernapasan dapat teriritasi sementara dari
Perhatian untuk pemasangan kendaraan dengan kantong udara penumpang depan pelindung anak pada PERINGATAN
Halaman 92
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
**Switch** **ON/OFF kantong udara**
**(** **airbag** **) penumpang depan**
dSwitch ON/OFF kantung udara digunakan
untuk
menonaktifkan
fungsi
airbag
penumpang depan. Jika anda memili sistem
penahan anak yang tidak dapat dipasang
disetiap kursi selain kursi penumpang depan,
pastikan untuk mengubah OFF switch airbag
penumpang
depan
sebelum
menggunakannya.
Lihat “Untuk mengubah OFF airbag” pada
BAB 4.
Switch ON/OFF airbag penumpang depan
berlokasi seperti yang ditunjukan pada
gambar.
Label yang ditunjukkan berikut terpasang
pada kendaraan dengan kantong udara
penumpang depan.
**Sangat Berbahaya !**
**JANGAN PERNAH menggunakan kursi**
**pelindung anak menghadap belakang**
**pada kursi yang dilengkapi dengan**
**kantong**
**udara**
**di**
**depannya!**
**Bisa**
**menyebabkan KEMATIAN atau LUKA**
**SERIUS pada ANAK.**
**Perhatian untuk pemasangan**
**pelindung anak pada**
**kendaraan dengan kantong**
**udara penumpang depan**
****
**Bayi dan anak-anak harus selalu diberi**
**pelindung, tidak berdiri dekat panel**
**instrumen atau digendong dipangkuan**
**anda. Mereka dapat terluka parah jika**
**terjadi kecelakaan, termasuk jika kantong**
**udara mengembang. Mereka harus duduk**
**dengan benar di kursi belakang dengan**
**kursi pelindung. Lihat bagiah “Pelindung**
**anak” pada buku manual.**
**Anak yang lebih besar harus duduk di**
**kursi**
**belakang,**
**mengenakan**
**sabuk**
**pengaman dengan baik, menggunakan**
**kursi khusus jika diperlukan.**
****
****
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-33
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Indikator kantong udara ) penumpang depan
Halaman 93
Untuk menonaktifkan airbag penumpang
depan, lakukan langkah-langkah berikut:
1. Masukan kunci kendalam switch ON/OFF
airbag penumpang depan, dan putar ke posisi
“OFF”.
2. Lepaskan kunci dari switch ON/OFF airbag
penumpang depan.
3. Ubah ignition switch ke posisi “ON” atau
mode pengoperasian di ON. Indikator
OFF airbag penumpang depan akan tetap
menyala.
**• Jangan mengubah OFF** **switch** **ON/OFF**
**airbag** **penumpang depan kecuali ketika**
**sistem penahan anak dipasang pada**
**kursi penumpang depan.**
**• Jika indikator OFF tidak menyala ketika**
**switch**
**ON/OFF**
**airbag**
**penumpang**
**depan dinonaktifkan “OFF”, jangan**
**tempatkan sistem penahan anak pada**
**kursi**
**depan**
**penumpang.**
**Kami**
**merekomendasikan**
**anda**
**agar**
**memeriksa kendaraan pada dealer resmi**
** MOTORS.**
**• Jika indikator OFF tetap menyala ketika**
**switch**
**ON/OFF**
**airbag**
**penumpang**
**depan diaktifkan “ON”, jangan biarkan**
**siapapun untuk duduk pada kursi**
**penumpang**
**depan.**
**Kami**
**merekomendasikan**
**anda**
**agar**
**memeriksa kendaraan pada dealer resmi**
** MOTORS.**
****
**Jangan meletakan aksesoris apapun yang**
**dapat menghalangi tampilan indikator,**
**dan jangan menutup indikator dengan**
**sticker** **karena anda akan tidak dapat**
**memastikan status dari sistem** **airbag**
**penumpang depan.**
**Untuk mengurangi dampak serius atau**
**cedera yang fatal:**
**• Selalu tempatkan ignition switch pada**
**posisi**
**“LOCK”**
**atau**
**mode**
**pengoperasian**
**di**
**OFF,**
**sebelum**
**mengoperasikan** **switch** **ON/OFF** **airbag**
**penumpang depan. Kesalahan dalam**
**penggunaan**
**dapat**
**mempengaruhi**
**kinerja** **airbag** **.**
**• Tunggu**
**sekitar**
**60**
**detik**
**untuk**
**mengoperasikan** **switch** **ON/OFF** **airbag**
**penumpang**
**depan**
**setelah**
**mengah**
**ignition switch ke posisi “LOCK” atau**
**pada mode pengoperasian di OFF.**
**Sistem SRS** **airbag** **di rancang untuk**
**mempertahankan tegangan yang cukup**
**untuk mengembangkan airbag.**
**• Selalu**
**lepaskan**
**kunci**
**dari**
**switch**
**ON/OFF**
**airbag**
**penumpang**
**depan**
**setelah**
**mengoperasikan**
**switch** **.**
**Kesalahan dalam pengoperasian dapat**
**menyebabkan perubahan posisi yang**
**tidak benar dari** **switch** **ON/OFF** **airbag**
**penumpang tersebut.**
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
**Indikator kantong udara**
**(** **airbag** **) penumpang depan**
****
Indikator kantong udara penumpang depan
terdapat pada panel instrumen seperti yang
ditunjukan pada gambar.
Indikator secara normal menyala bila ignition
switch diubah ke posisi “ON” atau mode
pengoperasian di ON, dan mati beberapa
detik kemudian.
Ketika switch ON/OFF airbag penumpang
depan diubah ke OFF, indikator OFF akan
tetap menyala untuk menunjukan bahwa
airbag penumpang depan tidak beroperasi.
Ketika switch ON/OFF airbag penumpang
depan di ubah ON, indikator OFF akan mati,
dan indikator ON akan menyala sekitar 1
menit untuk menunjukan bahwa airbag
penumpang depan beroperasi.
4-34
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
airbag Sistem kantong udara ( lutut pengemudi
Halaman 94
Kantong udara lutut pengemudi terletak
dibawah setir kemudi. Kantong udara lutut
pengemudi dirancang untuk mengembang
bersamaan dengan kantong udara pengemudi.
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
**Sistem kantong udara (** **airbag** **)**
**lutut pengemudi** *****
Kantong udara pengemudi terdapat di bawah
penutup di tengah setir. Kantong udara
penumpang depan terdapat di dalam panel
instrumen di atas glove box.
Kantong
udara
penumpang
depan
mengembang bersamaan dengan kantong
udara pengemudi, meskipun jika kursi
penumpang tidak diduduki.
**Sistem kantong udara (** **airbag** **)**
**pengemudi dan penumpang**
**depan**
Airbag penumpang depan saat ini tidak diak-
tifkan dan tidak akan mengembang hingga
mode diubah kembali ke ON.
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-35
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengembangnya kantor udara UNTUK MENGEMBANG depan dan kantong udara pengemudi DIRANCANG Kantong udara dan lutut
Halaman 95
Pada tipe tabrakan tertentu, struktur bodi
kendaraan dirancang untuk menyerap kejutan
untuk membantu penumpang terhindar dari
bahaya. (Area bodi depan kendaraan dapat
rusak berat karena menyerap benturan.) Pada
keadaan demikian, airbag depan dapat tidak
mengembang meskipun terjadi kerusakan
terhadap bodi kendaraan.
Contoh
kondisi
yang
umum
terjadi
diperlihatkan oleh gambar.
**Kantong udara depan dan lutut**
**pengemudi **
**TIDAK bila...**
Kantong udara depan dan kantong udara lutut
akan mengembang jika tingkat bahaya
benturan di atas level ambang yang telah
dirancang sebelumnya, sebanding dengan
tabrakan pada kecepatan 25 km/jam terhadap
dinding padat yang tidak bergerak atau
berubah bentuk. Jika tingkat bahaya benturan
di bawah level ambang, airbag depan dan
lutut mungkin tidak akan mengembang.
Tetapi nilai ambang ini akan dipertimbangkan
menjadi lebih tinggi ketika kendaraan
mengenai benda yang menyerap benturan
yaitu rusak/penyok ataupun bergerak (seperti
kendaraan lain yang sedang diam, tiang dll)
Karena tabrakan frontal dapat dengan mudah
memindahkan anda dari posisi semula,
penting sekali agar anda memakai sabuk
keselamatan
dengan
benar.
Sabuk
keselamatan akan menjaga anda pada jarak
aman dari setir dan panel instrumen ketika
tahap awal mengembangnya kantong udara.
Tahap awal mengembangnya kantong udara
adalah tahap paling bertenaga, dan dapat
mengakibatkan luka berat atau fatal. Harus
diingat, sabuk keselamatan adalah alat
perlindungan utama pada tabrakan. SRS
airbag
dirancang
untuk
memberikan
perlindungan tambahan. Karena itu, demi
keselamatan anda dan seluruh penumpang,
pastikan sabuk keselamatan selalu dipakai
dengan benar.
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
Kantong udara depan dan lutut pengemudi
dirancang
untuk
mengembang
ketika
kendaraan
mengalami
benturan
frontal
menengah hingga berat. Kondisi yang umum
terjadi diperlihatkan dalam gambar.
**Mengembangnya kantor udara**
**depan dan kantong udara**
**lutut** *****
**Kantong udara dan lutut**
**pengemudi DIRANCANG**
**UNTUK **
**ketika..**
4-36
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1- Tabrakan dengan tiang, pohon atau
benda sejenis lainnya
2- Kendaraan tersungkur ke bawah bodi
belakang truk
3- Benturan frontal miring
1- Tabrakan depan dengan dinding/benda
padat dengan kecepatan sekitar 25
km/jam atau lebih
2- Benturan sedang hingga tinggi dari
depan pada area yang diarsir diantara
tanda panah
Kantong udara depan DAPAT
Halaman 96
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
Airbag depan dan lutut pengemudi dapat
mengembang jika bagian bawah kendaraan
mengalami benturan sedang hingga berat.
Contoh beberapa kondisi yang umum terjadi
diperlihatkan oleh gambar.
1- Tabrakan
dengan
gundukan,
tepi
jalan/trotoar
2- Kendaraan terperosok ke lubang yang
dalam
3- Kendaraan meluncur turun dan mem-
bentur permukaan jalan
**Kantong udara depan DAPAT**
** bila...**
Kantong udara depan dan lutut pengemudi
tidak dirancang untuk mengembang pada
keadaan-keadaan dimana pada umumnya ia
tidak akan memberikan perlindungan pada
penumpang.
Beberapa kondisi tersebut diperlihatkan pada
gambar.
1- Tabrakan dari belakang
2- Tabrakan samping
3- Kendaraan terguling ke samping atau
terbalik
**Kantong udara depan TIDAK**
**DIRANCANG UNTUK**
** bila...**
Karena kantong udara depan dan lutut
pengemudi tidak melindungi penumpang
pada semua tipe tabrakan, pastikan sabuk
keselamatan selalu dipakai dengan benar.
Karena kantong udara depan dan lutut
penemudi dapat mengembang pada tipe
benturan
tertentu
seperti
diperlihatkan
gambar, yang dapat memindahkan anda dari
posisi semula, penting sekali untuk selalu
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-37
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Karena airbag depan tidak melindungi
penumpang pada semua tipe tabrakan frontal,
pastikan sabuk keselamatan selalu dipakai
dengan benar.
Kantong udara depan DAPAT
Halaman 97
**Jangan meletakkan paket, hewan peliha-**
**raan atau benda-benda lain antara kan-**
**tong**
**udara**
**dan**
**pengemudi**
**atau**
**penumpang depan. Hal ini dapat mem-**
**pengaruhi kerja kantong udara, atau**
**dapat melukai ketika kantong udara**
**mengembang.**
**Tepat setelah airbag mengembang, beber-**
**apa komponen kantong udara jadi panas.**
**Jangan menyentuh apapun; anda dapat**
**menderita luka bakar.**
**Kantong udara dirancang untuk bekerja**
**satu kali. Setelah kantong udara mengem-**
**bang, ia tidak dapat digunakan lagi. Ia**
**harus segera diganti dan seluruh sistem**
**airbag harus diperiksa oleh dealer resmi**
**.**
****
**Jangan memasang aksesoris pada kaca**
**depan atau meletakkannya di depan kaca**
**depan. Benda tersebut dapat menghalangi**
**mengembangnya kantong udara, atau**
**terlempar dan mencederai penumpang**
**jika kantong udara mengembang.**
**Jangan memasang kunci tambahan atau**
**aksesoris (benda yang keras, runcing atau**
**berat) pada kunci kontak. Benda tersebut**
**dapat mencegak kantong udara lutut**
**pengemudi mengembang dengan normal**
**atau bisa menyebabkan luka serius saat**
**kantong udara mengembang.**
**Jangan memasang aksesoris pada bagian**
**bawah dari instrumen panel samping**
**pengemudi. Benda tersebut dapat mence-**
**gah kantong udara lutut pengemudi**
**mengembang normal atau bisa menyebab-**
**kan cedera serius saat kantong udara**
**mengembang.**
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
****
memakai
sabuk
keselamatan.
Sabuk
keselamatan anda akan membantu menjaga
jarak aman dari setir dan panel instrumen
pada tahap awal mengembangnya kantong
udara. Tahap awal mengembangnya kantong
udara
adalah
tahap
paling
kuat
dan
kemungkinan dapat menyebabkan luka serius
atau fatal jika anda terkena pada kondisi ini.
**Jangan meletakkan benda apapun ke**
**penutup setir. Ini bisa menimpa dan**
**melukai**
**penumpang**
**ketika**
**airbag**
**mengembang.**
**Jangan**
**meletakkan**
**apapun**
**atau**
**menempelkan sesuatu ke panel instrumen**
**di atas** **glove box** **. Benda tersebut dapat**
**menimpa dan melukai penumpang ketika**
**kantong udara mengembang.**
****
4-38
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Airbag Sistem Airbag
Halaman 98
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
Curtain airbag tersimpan pada pilar depan
dan roof side rail. Curtain airbag dirancang
untuk
mengembang
hanya
pada
sisi
kendaraan yang terkena tabrakan, bahkan saat
tanpa penumpang di kursi depan atau kursi
belakang.
**Sistem** **Airbag** **samping (** **Side**
**Airbag** **)** *****
**Sistem kantong udara tirai**
**(** **curtain airbag** **)** *****
Airbag samping (A) terletak di kursi
pengemudi dan penumpang depan.
Airbag samping dirancang untuk mengem-
bang hanya pada sisi kendaraan yang terkena
dampak,
bahkan
saat
tidak
terdapat
penumpang di kursi depan.
Label yang ditunjukkan disini menempel
pada kursi dengan Airbag samping.
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-39
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
curtain DIRANCANG UNTUK curtain airbag Airbag MENGEMBANG saat.. Pengembangan dari samping dan samping dan Airbag airbag
Halaman 99
Pada tipe tabrakan tertentu, struktur bodi
kendaraan dirancang untuk menyerap kejutan
untuk membantu penumpang terhindar dari
bahaya (Area bodi samping kendaraan dapat
rusak berat karena menyerap benturan). Pada
keadaan demikian, airbag samping dapat
tidak
mengembang
meskipun
terjadi
kerusakan terhadap bodi kendaraan. Contoh
kondisi yang umum terjadi diperlihatkan oleh
gambar.
Karena airbag samping dan curtain airbag
tidaklah melindungi penumpang pada semua
jenis tabrakan samping, pastikan untuk selalu
mengenakan sabuk pengaman dengan baik.
4- Tabrakan miring dari samping
5- Kendaraan terguling
**Airbag** **samping dan** **curtain**
**airbag** ** TIDAK**
** bila...**
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
Airbag samping dan curtain airbag dirancang
untuk mengembang saat kendaraan men-
galami tabrakan samping, sedang hingga
parah, ke bagian tengah ruang penumpang.
Kondisi tersebut ditunjukkan pada gambar
berikut.
**Airbag** **samping dan** **curtain**
**airbag** **DIRANCANG UNTUK**
** saat..**
**Pengembangan dari** **Airbag**
**samping dan** **curtain airbag**
4-40
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1- Tabrakan samping pada bagian yang
jauh dari ruang penumpang.
2- Motor atau kendaraan kecil lainnya
menabrak samping kendaraan.
3- Tabrakan dengan tiang, pohon atau
benda kecil sejenis lainnya
Sabuk pengaman di dalam kendaraan anda
adalah perlindungan utama saat terjadi
tabrakan. Airbag samping SRS dan curtain
airbag dirancang untuk memberikan perlind-
ungan tambahan. Oleh karena itu, untuk kese-
lamatan
anda
dan
keselamatan
semua
penumpang, pastikan untuk selalu mengena-
kan sabuk pengaman dengan benar.
UNTUK MENGEMBANG bila
Halaman 100
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
**Penumpang kursi belakang tidak boleh**
**berpegangan pada kursi depan untuk**
**mengurangi luka jika** **airbag** **samping**
**mengembang. Harus ada penanganan**
**khusus untuk penumpang anak-anak.**
**Jangan menempatkan benda apa pun di**
**depan atau dekat kursi depan. Karena**
**dapat mengganggu pengembangan airbag**
**samping**
**dengan**
**baik,**
**juga**
**dapat**
**menyebabkan luka jika terlempar saat**
**airbag mengembang.**
**Jangan menempelkan stiker, label atau**
**hiasan lainnya pada kursi depan. Karena**
**dapat**
**mengganggu**
**airbag**
**samping**
**mengembang dengan baik.**
**Jangan memasang penutup kursi pada**
**kursi yang terpasang** **airbag** **samping.**
**Jangan mengganti penutup kursi yang**
**terpasang** **airbag** **samping. Karena dapat**
**mengganggu**
**airbag**
**samping**
**mengembang dengan baik**
**Jangan memasang mikrofon (A) atau alat**
**atau benda di sekitar pengembangan**
**curtain airbag** **(B), seperti pada kaca**
**depan mobil. kaca pintu samping, pilar**
**depan dan belakang dan** **roof side** **atau**
**assist**
**grips** **.**
**Ketika**
**curtain**
**airbag**
**mengembang, mikrofon atau alat atau**
**benda lainnya akan terlempar dengan**
**kekuatan besar atau** **curtain airbag** **tidak**
**mengembang**
**dengan**
**baik**
**dan**
**mengakibatkan**
**kematian**
**atau**
**luka**
**serius.**
****
**Airbag**
**samping**
**dan**
**curtain**
**airbag**
**dirancang**
**untuk**
**melengkapi**
**sabuk**
**pengaman pengemudi dan penumpang**
**pada beberapa tabrakan samping. Sabuk**
**pengaman harus selalu dikenakan dengan**
**benar, pengemudi dan penumpang harus**
**duduk dengan tegak tanpa bersandar**
**pada jendela atau pintu.**
**Airbag**
**samping**
**dan**
**curtain**
**airbag**
**mengembang dengan kencang. Pengemudi**
**dan**
**penumpang**
**tidak**
**boleh**
**menempatkan lengan ke luar jendela, dan**
**tidak**
**bersandar**
**ke**
**pintu**
**untuk**
**mengurangi resiko serius atau luka parah**
**saat** **airbag** **samping dan** **curtain airbag**
**mengembang.**
****
Airbag samping dan curtain airbag tidak
dirancang
untuk
mengembang
pada
keadaan-keadaan dimana pada umumnya
tidak akan memberikan perlindungan pada
penumpang.
Beberapa kondisi tersebut diperlihatkan pada
gambar.
**Airbag** **samping dan** **curtain**
**airbag** **TIDAK DIRANCANG**
**UNTUK bila...**
1- Tabrakan depan
2- Tabrakan belakang
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-41
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Karena airbag depan tidak melindungi
penumpang pada semua tipe tabrakan,
pastikan sabuk keselamatan selalu dipakai
dengan benar.
Lampu/tampilan peringatan
Halaman 101
Terdapat lampu peringatan SRS pada panel
instrumen. Sistem akan memeriksa sendiri
ketika kunci kontak atau mode pengoperasian
diubah ke posisi “ON”. Lampu peringatan
SRS akan menyala beberapa detik kemudian
akan mati. Hal ini normal, dan berarti sistem
sudah siap.
Jika ada masalah mengenai komponen SRS,
lampu peringatan akan menyala terus. Pada
waktu yang sama, tampilan peringatan akan
muncul pada tampilan informasi pada layar
multi-informasi (Hanya Tipe 1).
Lampu/tampilan peringatan SRS berasal dari
sistem SRS airbag dan sabuk pre-tensioner.
****
**Lampu/tampilan peringatan**
**SRS** *****
Tipe 1
Tipe 2
**Jangan biarkan anak bersandar atau**
**mendekati pintu depan bahkan ketika**
**anak duduk pada sistem pelindung anak.**
**Kepala anak jangan sampai bersandar**
**atau mendekati area dimana terdapat**
**airbag**
**samping**
**dan**
**curtain**
**airbag** **.**
**Berbahaya jika** **airbag** **samping dan**
**curtain airbag** **mengembang.**
**Jika tidak mengikuti semua instruksi bisa**
**menyebabkan luka serius atau fatal pada**
**anak.**
**Kami rekomendasikan pengerjaan sistem**
**airbag**
**samping**
**dan**
**curtain**
**airbag**
**dilakukan**
**oleh**
**dealer**
**resmi**
** MOTORS.**
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
**Jangan menyimpang gantungan atau**
**benda yang runcing atau berat pada** **coat**
**hook** **. Saat** **curtain airbag** **mengembang**
**benda tersebut akan terdorong dengan**
**kekuatan besar dan dapat menahan**
**curtain airbag** **untuk mengembang dengan**
**baik. Gantungkan pakaian langsung pada**
**coat hook** **(tanpa menggunakan gantungan**
**pakaian). Pastikan tidak ada benda tajam**
**atau berat pada saku pakaian yang**
**digantung pada** **coat hook** **.**
****
4-42
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERINGATAN Service SRS
Halaman 102
Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system)*
Jika kendaraan anda akan di scrap, lakukan
sesuai dengan undang-undang setempat dan
hubungi
dealer
resmi
MOTORS untuk membongkar sistem airbag
dengan aman.
**CATATAN**
****
**Setiap perawatan yang dilakukan pada**
**atau**
**dekat**
**komponen**
**SRS**
**harus**
**dilakukan**
**hanya**
**oleh**
**dealer**
**resmi**
** MOTOR.**
**Penanganan**
**yang**
**salah**
**terhadap**
**komponen SRS atau rangkaiannya dapat**
**menyebabkan**
**mengembangnya**
**SRS**
**dengan tidak tepat, atau membuat SRS**
**tidak**
**berfungsi;**
**dimana**
**dapat**
**menyebabkan cedera serius ketika terjadi**
**kecelakaan.**
**Jangan**
**memodifikasi**
**setir,**
**retraktor**
**sabuk keselamatan atau komponen SRS**
**lainnya. Misalnya, mengganti setir, atau**
**memodifikasi**
**bumper**
**depan**
**atau**
**struktur**
**body**
**dapat**
**mempengaruhi**
**kinerja**
**SRS**
**dan**
**kemungkinan**
**menyebabkan cedera.**
**Jika**
**kendaraan**
**anda**
**menderita**
**kerusakan,**
**anda**
**sebaiknya**
**memeriksakan sistem SRS ke dealer resmi**
****
**untuk**
**memastikannya**
**bekerja dengan baik.**
****
**Service SRS**
**Jika beberapa kondisi berikut terjadi,**
**kemungkinan ada masalah pada sistem**
**SRS atau sistem sabuk keselamatan**
**pre-tensioner** **mungkin tidak berfungsi**
**dengan baik saat terjadi tabrakan atau**
**mungkin tiba-tiba bekerja tanpa terjadi**
**tabrakan :**
**• Lampu peringatan SRS tidak menyala**
**atau bahkan menyala terus meneurs**
**ketika**
**kunci**
**kontak**
**atau**
**mode**
**pengoperasian dalam posisi ON.**
**• Lampu dan atau tampilan peringatan**
**SRS menyala saat mengemudi.**
**SRS** **airbag** **s dan sabuk pengaman** **pre-ten-**
**sioners**
**dirancang**
**untuk**
**mengurangi**
**resiko luka serius atau kematian pada**
**tabrakan. Jika kondisi diatas terjadi,**
**segera periksa kendaraan anda pada**
**dealer resmi MOTORS.**
Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan
4-43
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Jika anda menemukan robekan, goresan,**
**retak**
**atau**
**kerusakan**
**pada**
**bagian**
**penyimpanan** **airbag** **, SRS anda harus**
**diperiksa oleh delaer resmi **
**MOTORS.**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
Halaman 104
Instrumen .........................................................................................5-2
Layar multi informasi - Tipe 1 .........................................................5-3
Layar multi informasi - Tipe 2 .......................................................5-20
Lampu indikator, lampu peringatan dan daftar layar informasi (layar
multi informasi - Tipe 1) ............................................................5-30
Indikator dan lampu peringatan (layar multi informasi - Tipe 2) ..5-53
Lampu indikator .............................................................................5-54
Lampu peringatan ..........................................................................5-55
Tampilan layar informasi (Kendaraan yang dilengkapi dengan layar
multi informasi - Tipe 1) ............................................................5-58
Lampu kombinasi depan dan saklar dipper ...................................5-60
Tuas sinyal belok ...........................................................................5-63
Tombol lampu peringatan hazzard .................................................5-64
Saklar lampu kabut ........................................................................5-64
Saklar kipas penyapu kaca (wiper) dan cairan pencuci kaca
(washer) ......................................................................................5-65
Tombol demister jendela belakang ................................................5-68
Tombol klakson .............................................................................5-69
##
## Bab 5 - Instrumen dan kontrol
Instrumen
Halaman 105
Setiap kali anda menekan tombol penerangan
rheostat, akan terdengar bunyi dan tingkat
penerangan pada instrumen akan berubah.
Anda dapat menyetel 8 tingkat berbeda
ketika lampu kecil dinyalakan atau tidak.
Jika kendaraan dilengkapi dengan automatic
lamp control, ketika switch lampu berada
pada posisi selain “OFF”, meter penerangan
akan
berganti
secara
otomatis
untuk
menyetel level penerangan, sesuai dengan
penerangan di luar kendaraan.
**Meter illumination control** **-**
**Tipe 1**
1- Level penerangan
2- Tombol penerangan Rheostat.
**CATATAN**
2- Layar
multi
informasi
(Tipe
1:
Tampilan tipe Color liquid crystal)
BAB 5
Informasi tampilan layar (Tipe 1)
BAB5
Layar
multi
informasi
(Tipe
2:
Tampilan
tipe
Mono-color
liquid
crystal) BAB 5
3- Speedometer (km/jam atau mph +
km/jam)
4- Tombol kontrol penerangan meter
(Tipe 1) BAB 5
5- Tombol layar multi informasi (Tipe 2)
BAB 5
Ketika berkendara, perhatikan tachometer
untuk memastikan bahwa kecepatan mesin
tidak naik sampai area merah (rpm mesin ter-
lalu tinggi).
**PERHATIAN**
1- Tachometer
Tachometer
menunjukkan
indikator
kecepatan mesin (r/min). Tachometer
membantu
anda
mengetahui
kemudahan berkendara dan memberi
peringatan saat kecepatan berlebih
(zona merah).
##
## Instrumen
Instrumen
Tipe 1
Tipe 2
5-2
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Layar multi informasi -
Halaman 106
Layar multi informasi - Tipe 1
5- Tanda indikator “
” atau “
” BAB
5
[Ketika
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian di ON]
1- Tampilan indikator mode Off Road*
BAB 6
2- Tampilan indikator mode drive*
BAB 6
3- Tampilan tanda
BAB 5
Selalu berhentikan kendaraan anda di tempat
yang
aman
sebelum
melakukan
pengoperasian ini.
Informasi yang terdapat pada layar multi
informasi: peringatan, odometer, tripmeter,
konsumsi
bahan
bakar
rata-rata
dan
sementara, kecepatan rata-rata, dll.
[Ketika
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian di OFF]
**CATATAN**
##
## Layar multi informasi -
##
## Tipe 1
Tingkat penerangan pada instrumen akan
disimpan ketika kunci kontak dimatikan atau
mode pengoperasian di OFF.
Jika anda menekan dan menahan tombol
selama 2 detik atau lebih ketika lampu
menyala, maka tingkat penerangan akan
berubah ke tingkat maksimum. Tekan dan
tahan tombol selama 2 detik atau lebih
kembali
untuk
mengembalikan
tingkat
penerangan ke tingkat sebelumnya.
4- Tampilan indikator Forward Collision
Mitigation
System
(FCM)
dan
Ultrasonic misacceleration Mitigation
System (UMS) OFF ***** BAB 6
5- Tampilan indikator cruise control *****
BAB 6
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1-
Tampilan tanda BAB 5
2- Layar informasi BAB 5
Tampilan layar interupsi BAB 5
3- Tampilan peringatan pintu BAB 5
4- Odometer BAB 5
Layar multi informasi -
Halaman 107
**CATATAN**
Setiap
kali
tombol
multi
informasi
dioperasikan, akan terdengar bunyi buzzer
dan layar multi informasi berubah antara
berbagai
informasi
seperti
peringatan,
tripmeter, konsumsi bahan bakar rata-rata dan
sementara, jangkauan mengemudi, dll.
Anda juga dapat mengubah pengaturan
seperti bahasa dan unit pada tampilan layar
multi informasi dengan mengoperasikan
tombol layar multi informasi.
**Tombol layar multi informasi**
6- Tampilan Adaptive Cruise Control Sys-
tem (ACC) BAB 6
7- Indikator tanda “
” atau “
”BAB 5
8-Layar informasi BAB5
9-Tampilan indikator posisi tuas selektor
(kendaraan dengan A/T) BAB 6
10-Tampilan suhu pendingin mesin
BAB 5
11-Odometer BAB 5
12-Tampilan sisa bahan bakar BAB 5
13-Tampilan suhu luar BAB 5
Unit bahan bakar, unit suhu luar, tampilan
bahasa,
dan pengaturan lainnya dapat
diubah.
Lihat “Mengganti pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
Layar multi informasi - Tipe 1
**CATATAN**
5-4
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Setiap kali tombol layar multi informasi
dioperasikan, akan terdengar bunyi buzzer
dan layar multi informasi akan kembali ke
posisi sebelum menekan tombol layar multi
informasi.
**CATATAN**
kunci kontak diubah dari posisi “LOCK” ke posisi “ON” atau mode pengoperasian diubah Layar information (Ketika
Halaman 108
Layar multi informasi - Tipe 1
Setiap kali anda menekan tombol multi
informasi, tampilan layar akan berubah
dengan urutan dibawah ini.
**Layar information (Ketika**
**kunci kontak atau mode**
**pengoperasian di ON)**
*1
*2
**Layar information (Ketika**
**kunci kontak diubah dari posisi**
**“LOCK” ke posisi “ON” atau**
**mode pengoperasian diubah**
**dari OFF ke ON)**
Setiap kali anda menekan tombol multi
informasi, tampilan layar akan berubah
dengan urutan dibawah ini.
Ketika kunci kontak diubah ke posisi “ON”
atau mode pengoperasian di ON, tampilan
layar berubah dengan urutan sebagai berikut.
***** : Ketika waktu pemeriksaan telah tiba.
1- Layar ketika kunci kontak atau mode
pengoperasian di OFF
2- Tampilan pemeriksaan sistem BAB
5
3- Tampilan ketika kunci kontak atau
mode pengoperasian di ON
4- Pengingat servis BAB 5
*
***** : Ketika
tidak
muncul
tampilan
peringatan
***** : Ketika muncul tampilan peringatan
1- Tripmeter
BAB 5
2- Tripmeter
BAB 5
3- Tampilan nilai ECO* BAB 5
4- Pengingat servis BAB 5
5- Menampilkan
kembali
tampilan
peringatan BAB 5
**Layar informasi (Ketika**
**kunci kontak atau mode**
**pengoperasian di OFF)**
*
*
***** 1: Ketika tidak muncul tampilan peringa-
tan
***** 2: Ketika muncul tampilan peringatan
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan layar interupsi Tampilan Peringatan.
Halaman 109
Jika
terdapat
informasi
yang
akan
ditampilkan, seperti kesalahan sistem, suara
buzzer dan berubahnya layar informasi pada
layar tampilan peringatan.
Lihat daftar peringatan dan lakukan tindakan.
Lihat “Daftar tampilan peringatan” pada
BAB 5.
Jika penyebab munculnya peringatan sudah
diatasi, tampilan peringatan akan hilang
secara otomatis.
Meskipun penyebab tampilan peringatan
belum
dapat
diatasi,
anda
dapat
mengembalikan ke tampilan sebelumnya.
Jika anda menekan tombol multi informasi,
tampilan layar akan berubah ke tampilan
sebelum tampilan peringatan muncul dan
**Untuk mengembalikan ke layar yang**
**ditampilkan sebelum layar peringatan**
**CATATAN**
**Tampilan layar interupsi**
**Tampilan Peringatan.**
Ketika berkendara, pengingat servis
tidak akan ditampilkan meskipun anda
mengoperasikan tombol layar multi
informasi. Selalu berhentikan kendaraan
anda di tempat yang aman sebelum
melakukan
pengoperasian
ini
dan
pergunakan rem parkir dan atur tuas
lever pada posisi “N” (Neutral) pada
transmisi manual (M/T) atau tuas
selektor pada posisi “P” (PARK) pada
transmisi otomatis (A/T).
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
Jika terdapat informasi yang akan
ditampilkan, seperti kesalahan sistem,
suara buzzer dan berubahnya tampilan
tampilan.
Lihat “Tampilan layar interupsi” pada
BAB 5
1- Tripmeter
BAB 5
2- Tripmeter
BAB 5
3- Tampilan jarak yang masih dapat
ditempuh BAB 5
Tampilan ECO drive assist* BAB 5
4- Tampilan konsumsi bahan bakar rata-
rata BAB 5
Tampilan ECO drive assist* BAB 5
5- Tampilan kecepatan rata-rata BAB 5
Tampilan
konsumsi
bahan
bakar
sementara BAB 5
6- Tampilan nilai ECO* BAB 5
7- Tampilan
indikator
pengoperasian
2WD/4WD* BAB5
Tampilan indikator mode Off Road*
BAB 6
8- Pengingat servis BAB 5
9- Layar pengaturan fungsi BAB 5
10- Tampilan kembali layar peringatan
BAB 5
Ketika berkendara, pengingat servis
tidak akan ditampilkan meskipun anda
mengoperasikan tombol layar multi
informasi. Selalu berhentikan kendaraan
anda di tempat yang aman sebelum
melakukan pengoperasian ini.
Layar multi informasi - Tipe 1
**CATATAN**
5-6
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
tanda
(A) akan ditampilkan.
Tampilan tanda CATATAN
Halaman 110
Layar multi informasi - Tipe 1
Jika terdapat pintu atau pintu bagasi yang
belum tertutup rapat, tampilan ini akan
muncul.
Ketika
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian
di
ON/ketika
kecepatan
kendaraan mencapai sekitar 8 km/jam saat
pintu terbuka, buzzer akan bersuara sebanyak
4 kali. Hal ini memberitahukan pengemudi
bahwa pintu tidak tertutup dengan rapat.
Sebelum memindahkan kendaraan anda,
pastikan bahwa tidak ada lampu peringatan.
**Tampilan peringatan pintu**
**terbuka**
**PERHATIAN**
Status pengoperasian dari setiap sistem
ditampilkan pada layar informasi.
Lihat BAB yang sesuai pada daftar tampilan
peringatan untuk lebih detailnya.
Lihat “Tampilan interupsi lainnya” pada BAB
5.
Ditampilkan ketika anda menekan tombol
multi informasi dan kembali dari tampilan
peringatan ke tampilan sebelumnya.
Tanda ini juga ditampilkan apabila terdapat
peringatan lainnya.
Ketika
penyebab
munculnya
tampilan
peringatan sudah diatasi, tanda
akan
hilang secara otomatis.
Ketika tanda
ditampilkan, tampilan layar
peringatan dapat di ditampilkan kembali
pada layar informasi.
Lihat “Layar informasi (Ketika kunci kontak
atau mode pengoperasian di OFF)” pada
BAB 5.
Lihat “Layar informasi (Ketika kunci kontak
atau mode pengoperasian di ON)” pada BAB
5.
**Tampilan interupsi lainnya**
**Tampilan tanda**
**CATATAN**
Layar tampilan peringatan dengan tanda “
”
atau “
” ditampilkan pada kanan atas layar
dapat diubah. Jika anda ingin mengubah
tampilan, tekan tombol multi informasi
sebagai berikut.
**Menampilkan kembali tampilan**
**peringatan**
“
”: Tekan sekitar 2 detik atau lebih.
**Jika**
**anda**
**ingin**
**mengganti**
**tampilan**
“
”: Tekan sebentar.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika tanda
muncul, jika anda menekan
tombol multi informasi beberapa kali,
tampilan peringatan yang sebelumnya akan
muncul kembali.
Tampilan bahan bakar tersisa
Halaman 111
**Tampilan peringatan bahan bakar**
**tersisa**
Ketika bahan bakar tersisa sekitar 9 liter,
tampilan informasi akan berubah menjadi
tampilan interupsi peringatan bahan bakar
yang tersisa, dan tanda (B) “
” pada
tampilan bahan bakar yang tersisa akan
berkedip secara perlahan (sekitar satu kali
per detik). Setelah beberapa detik, layar
informasi kembali dari tampilan peringatan
bahan
bakar
tersisa
menjadi
tampilan
sebelumnya.
Ketika bahan bakar berkurang kembali,
tampilan informasi akan berubah menjadi
tampilan peringatan bahan bakar tersisa dan
tanda (B) “
” pada tampilan bahan bakar
yang tersisa akan berkedip dengan cepat
(sekitar dua kali per detik).
Tampilan ini menampilkan jumlah bahan
bakar yang tersisa.
Membutuhkan beberapa detik agar tampilan
stabil setelah melakukan pengisian ulang
tangki bahan bakar.
Jika bahan bakar ditambahkan dengan
kondisi
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian di ON, meteran bahan bakar
akan salah dalam menunjukkan tingkat
bahan bakar yang sebenarnya.
Tanda panah (A) menunjukkan tangki bahan
bakar berada pada sisi kiri kendaraan.
**Tampilan bahan bakar tersisa**
**CATATAN**
F- Penuh
E- Kosong
Jika cairan pendingin (coolant) panas, “
”
akan berkedip.
Selalu perhatikan suhu pendingin mesin
ketika anda sedang mengemudi.
Jika mesin terlampau panas (overheat), “
”
akan berkedip. Pada keadaan ini, grafik
batang berada pada zona merah. Segera
berhentikan kendaraan anda pada tempat
yang aman dan ambil langkah yang harus
dilakukan. Lihat “Mesin terlalu panas
(Overheat) pada BAB 8.
Ini menunjukkan suhu pendingin mesin.
**Tampilan suhu pendingin**
**mesin**
Layar multi informasi - Tipe 1
**PERHATIAN**
5-8
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
tripmeter Pengingat servis CATATAN reset Me-
Halaman 112
Layar multi informasi - Tipe 1
Untuk mengembalikan tampilan ke 0, tahan
tombol multi-informasi sekitar 2 detik atau
lebih. Hanya tampilan nilai pada saat itu yang
direset.
Contoh
Jika tripmeter
muncul, hanya tripmeter
yang direset.
Ketika melepaskan terminal baterai, memori
dari tampilan tripmeter
dan
akan
dihapus, dan tampilannya akan kembali ke
0.0 km.
Menampilkan
waktu
sampai
perawatan
berkala selanjutnya yang direkomendasikan
oleh MOTOR. “---” akan
ditampilkan ketika waktu perawatan berkala
telah tiba.
**Me-** **reset** **tripmeter**
**Pengingat servis**
**CATATAN**
Odometer menunjukkan total jarak tempuh
kendaraan.
Tripmeter menunjukkan jarak tempuh antara
dua titik.
Contoh penggunaan tripmeter
dan
tripmeter
Anda dapat mengukur jarak tempuh yang
berbeda,
dari
rumah
menggunakan
tripmeter
dan dari titik tertentu
lainnya menggunakan tripmeter
.
Pengaturan tampilan dapat diubah sesuai
dengan unit yang diinginkan (°C atau °F).
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
Tergantung dari faktor-faktor seperti kondisi
berkendara, suhu yang ditampilkan dapat
bervariasi dari kondisi aktualnya.
**CATATAN**
**Odometer**
**Tripmeter**
Untuk kendaraan bensin, jangan sampai
bahan bakar habis, karena dapat berdampak
pada catalytic converter. Jika tampilan
peringatan sudah muncul, segeralah lakukan
pengisian bahan bakar.
Untuk kendaraan diesel, jangan mengemudi
dengan keadaan bahan bakar yang sangat
rendah,
habisnya
bahan
bakar
akan
menyebabkan kerusakan pada sistem bahan
bakar.
Jika kendaraan anda pada posisi miring,
tampilan kemungkinan akan menjadi tidak
tepat karena pergerakkan bahan bakar di
dalam tangki.
Menampilkan suhu luar dari
kendaraan.
**Tampilan suhu luar**
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
reset Untuk me-
Halaman 113
Tampilan “---” akan di-reset saat kunci
kontak atau mode pengoperasian sedang
“OFF”. Ketika tampilan direset, waktu
hingga pemeriksaan berkala selanjutnya akan
ditampilkan dan tampilan peringatan tidak
lagi ditampilkan. Ketika kunci kontak diubah
dari posisi “LOCK” ke posisi “ON” atau
mode pengoperasian diubah dari OFF ke ON.
1. Ketika anda menekan tombol multi
informasi
beberapa
kali,
tampilan
informasi berubah ke tampilan pengingat
servis.
**Untuk me-** **reset**
Jarak ditunjukkan dengan unit hingga 100
km (100 mil). Waktu ditunjukkan dengan
unit bulan.
2. Tampilan
ini
memberitahukan
anda
bahwa pemeriksaan berkala telah tiba.
Silahkan
menghubungi
dealer
resmi
MOTOR.
Pada saat hal ini berlangsung, ketika
kunci kontak diubah dari posisi “LOCK”
ke posisi "ON" atau mode pengoperasian
diubah dari OFF ke ON, tampilan
peringatan
akan
ditampilkan
selama
beberapa detik pada layar informasi.
3. Setelah memeriksakan kendaraan anda
pada
dealer
resmi
MOTOR, tampilan ini akan ditampilkan
pada
pemeriksaan
berkala
yang
selanjutnya.
**CATATAN**
Tergantung dari spesifikasi kendaraan, waktu
ditampilkan hingga pemeriksaan berkala
berikutnya
berbeda
dari
rekomendasi
MOTOR.
Sebagai tambahan, pengaturan tampilan
untuk waktu pemeriksaan berkala dapat di
modifikasi.
Untuk memodifikasi pengaturan tampilan,
harus dengan persetujuan dealer resmi
MOTOR.
Untuk lebih jelas, hubungi dealer resmi
MOTOR
Layar multi informasi - Tipe 1
**CATATAN**
5-10
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1. Tampilan waktu hingga pemeriksaan
berkala selanjutnya.
Layar pemeriksaan sistem
Halaman 114
Layar multi informasi - Tipe 1
Ketika kunci kontak diputar atau mode
pengoperasian pada posisi “ON”, layar
pemeriksaan sistem akan muncul sekitar 4
detik. Jika tidak ada kesalahan, layar
informasi (ketika kunci kontak atau mode
pengoperasian
di
posisi
“ON”)
akan
ditampilkan.
Jika ada kesalahan, akan muncul tampilan
layar peringatan.
Lihat “Daftar tampilan peringatan” pada
BAB 5.
Tampilan
layar
pemeriksaan
sistem
bervariasi tergantung dari perlengkapan yang
dimiliki pelanggan.
**Layar pemeriksaan sistem**
**CATATAN**
“---” tampilan tidak dapat di reset ketika
kunci kontak atau mode pengoperasian di
ON.
Ketika tampil “---” , setelah jarak dan waktu
tertentu,
tampilannya
direset
lagi
dan
menyetel
waktu
untuk
pemeriksaan
berikutnya
Jika anda secara tidak sengaja mereset
tampilan,
kami
rekomendasikan
untuk
mengkonsultasikannya kepada dealer resmi
MOTOR.
**CATATAN**
2. Tekan dan tahan tombol tampilan multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
untuk menampilkan dan menyalakan
“
”. (Jika tidak juga beroperasi dengan
berkedip selama 10 detik, tampilan akan
kembali pada tampilan awal).
3. Tekan tombol layar multi informasi ketika
simbol
menyala
untuk
mengubah
tampilan dari “---” ke “CLEAR”. Setelah
itu, waktu hingga pemeriksaan berkala
selanjutnya akan ditampilkan.
**PERHATIAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pelanggan
bertanggung
jawab
untuk
memastikan pemeriksaan dan perawatan
berkala.
Pemeriksaan dan perawatan harus dilakukan
untuk mencegah terjadinya kecelakaan dan
kerusakan.
bakar rata-rata CATATAN
Halaman 115
Tampilan ini menunjukkan konsumsi bahan
bakar rata-rata dari reset terakhir hingga saat
ini.
Kondisi mode reset untuk tampilan konsumsi
bahan bakar rata-rata dapat diubah antara
“Reset auto” dan “Reset manual”.
Lihat "Mengubah reset mode untuk konsumsi
bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata"
pada BAB 5.
Untuk
informasi
bagaimana
mengganti
pengaturan tampilan konsumsi bahan bakar
rata-rata,
lihat
“Mengubah
pengaturan
fungsi” pada BAB 5.
**CATATAN**
**Tampilan konsumsi bahan**
**bakar rata-rata**
**CATATAN**
Pada kondisi yang tidak biasa, jumlah yang
ditampilkan pada jangkauan mengemudi
dapat berubah jika anda parkir pada sebuah
turunan
yang
sangat
curam.
Hal
ini
disebabkan karena pergerakan bahan bakar
di tangki dan bukanlah menunjukkan sebuah
kerusakan.
Tampilan ini dapat diubah satuannya sesuai
yang diinginkan (km atau mil).
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
Menampilkan perkiraan jarak yang masih
dapat ditempuh kendaraan (berapa kilometer
atau mil yang dapat ditempuh). Ketika
jangkauan mengemudi berada di bawah
sekitar 50 km (30 mil), akan muncul tampilan
“---”.
Isi bahan bakar secepat mungkin.
Jarak yang masih dapat ditempuh ditentukan
berdasarkan data konsumsi bahan bakar.
Hasilnya bisa bervariasi tergantung dari kon-
disi mengemudi dan kebiasaan pengemudi.
Gunakan nilai ini hanya sebagai patokan
kasar saja.
Ketika anda mengisi ulang bahan bakar,
tampilan jarak yang masih dapat ditempuh
akan diperbaharui.
Jika anda hanya menambahkan sedikit bahan
bakar,
jumlah
sebenanya
tidak
akan
ditampilkan. Isilah tangki dengan penuh jika
memungkinkan.
**Tampilan jarak yang masih**
**dapat ditempuh**
Layar multi informasi - Tipe 1
**CATATAN**
5-12
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata
dapat di reset terpisah pada mode reset auto
ataupun manual.
Tanda “---” ditampilkan ketika konsumsi
bahan bakar rata-rata tidak dapat diukur.
Pengaturan awal (default) pada posisi “Mode
reset auto”.
bakar rata-rata CATATAN
Halaman 116
Layar multi informasi - Tipe 1
Memori dari mode auto reset atau manual
reset untuk tampilan konsumsi bahan bakar
rata-rata
akan
dihapus
jika
baterai
dilepaskan.
**CATATAN**
Tampilan ini menunjukkan kecepatan rata-
rata dari reset terakhir sampai ke keadaan saat
ini.
Kondisi mode reset dari tampilan kecepatan
rata-rata dapat diubah antara “Auto reset” dan
“Manual reset”.
Lihat “Mengubah mode reset untuk konsumi
bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata”
pada BAB 5.
Metode
untuk
mengubah
pengaturan
tampilan
kecepatan
rata-rata,
lihat
“Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5.
Tampilan kecepatan rata-rata dapat di reset
terpisah untuk Mode auto reset dan Mode
manual reset.
Ketika kecepatan rata-rata tidak dapat
dikalkulasi akan muncul tampilan “---”.
Pengaturan awal (default) pada posisi “Mode
auto reset”.
Pengaturan tampilan dapat diubah dengan
unit yang diinginkan (km/jam atau mph).
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
**CATATAN**
**Tampilan kecepatan rata-rata**
**CATATAN**
Konsumsi bahan bakar rata-rata akan tergan-
tung dari kondisi berkendara (kondisi jalan,
cara mengemudi, dll.). Konsumsi bahan
bakar yang ditampilkan dapat bervariasi/
berbeda dari aktualnya. Gunakan nilai ini
hanya sebagai patokan kasar saja.
Memori dari mode reset manual atau auto
untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata-
rata akan dihapus jika baterai dilepaskan.
Pengaturan tampilan dapat diubah sesuai unit
yang diinginkan {km/L, mpg (US), mpg
(UK) atau L/100km}
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-13
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan ECO CATATAN
Halaman 117
Fungsi ini menampilkan bagaimana anda
mengemudi dengan menghemat bahan bakar
di bawah kondisi mengemudi yang berbeda.
Tampilan ECO drive assist akan berubah jika
anda mengemudi seperti di bawah ini, dengan
menghemat
bahan
bakar
menggunakan
akselerasi
yang
disesuaikan
dengan
kecepatan kendaraan.
**CATATAN**
**Tampilan ECO** **drive assist** *****
Low
High
Tingkat ECO drive
**CATATAN**
Pengaturan tampilan dapat diubah sesuai unit
yang diinginkan {km/L, mpg (US), mpg
(UK) atau L/100km}
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
Grafik
batang
berwarna
hijau
dapat
dibatalkan.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
Saat mengemudi, tampilan ini menunjukkan
konsumsi bahan bakar sementara dengan
menggunakan grafik batang.
Tanda “
” (A) pada pengukur bahan bakar
sementara menunjukkan konsumsi bahan
bakar rata-rata.
Ketika konsumsi bahan bakar sementara
melampaui konsumsi bahan bakar rata-rata,
ini akan ditampilkan dengan grafik batang
berwarna hijau.
Memastikan kondisi konsumsi bahan bakar
sementara di atas konsumsi bahan bakar rata-
rata akan memungkinkan berkendara dengan
konsumsi bahan bakar yang lebih baik
**Tampilan konsumsi bahan**
**bakar sementara**
Layar multi informasi - Tipe 1
**A**
5-14
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pada kendaraan dengan A/T, ECO drive
assist ditampilkan hanya ketika kendaraan
melaju dengan posisi tuas selektor di "D"
(DRIVE) atau ketika kendaraan mengemudi
dalam posisi sport mode.
Ketika konsumsi bahan bakar sementara
tidak dapat dikalkulasi, grafik batang tidak
akan muncul.
**CATATAN**
Tampilan ECO CATATAN
Halaman 118
Layar multi informasi - Tipe 1
Untuk keamanan, hentikan kendaraan sebe-
lum pengoperasian.
Bahkan jika mengoperasikan tombol layar
multifungsi
saat
mengemudi,
layar
pengaturan fungsi tidak akan muncul.
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi sekitar 2 detik atau lebih untuk
mengganti layar setting mode ke layar
menu.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Pengaturan “tampilan bahasa”, “unit suhu”,
“unit konsumsi bahan bakar”, dan “Metode
konsumsi bahan bakar rata-rata dan mereset
kecepatan ” dll dapat dimodifikasi sesuai
yang diinginkan .
1. Berhentikan kendaraan pada tempat yang
aman.
Tarik rem dengan kuat saat parkir dan
pindahkan tuas gigi ke posisi “N” (Netral)
pada kendaraan (M/T) atau pindahkan
tuas selektor ke posisi “P” (PARK) pada
kendaraan (A/T)
2. Tekan tombol layar multi informasi
beberapa kali untuk mengganti ke layar
pengaturan fungsi.
Lihat “Layar informasi (Ketika kunci
kontak atau mode pengoperasian pada
posisi ON) ” pada BAB 5.
**Mengubah pengaturan fungsi**
Nilai ECO mengindikasikan nilai efisiensi
bahan bakar yang dihasilkan saat mengemudi
yang ditunjukkan dengan banyaknya gambar
daun seperti berikut :
[Ketika
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian pada posisis ON]
Layar tampilan menunjukkan nilai yang
dihasilkan pada beberapa menit terakhir.
[Ketika
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian pada posisi OFF]
Layar tampilan menunjukkan keseluruhan
fungsi nilai ECO yang dihitung pada saat
kunci kontak diputar ke posisi “ON” hingga
diputar ke posisi “LOCK” atau “ACC”, atau
pada saat mode pengoperasian diatur ke
posisi “ON” hingga saat diatur ke posisi
“OFF”.
**Tampilan nilai ECO** *****
Untuk mengubah layar menu ke layar
pengaturan fungsi, tekan dan tahan pada
tombol layar multi informasi selama 2 detik
atau lebih.
Jika tidak terjadi peongoperasian hingga 30
detik pada tampilan layar menu, tampilan
akan kembali ke layar pengaturan fungsi.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-15
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Low
High
Tingkat ECO drive
konsumsi bahan bakar rata-rata untuk dan kecepatan rata-rata reset mode
Halaman 119
Jika anda menahan tombol layar multi
informasi ketika konsumsi bahan bakar
rata-rata
dan
kecepatan
rata-rata
ditampilkan, maka tampilan pada waktu
tersebut di reset.
Saat pengoperasian berikut dijalankan,
mode pengaturan secara otomatis diubah
dari manual ke auto.
[Kecuali
untuk
kendaraan
yang
dilengkapi dengan keyless operation
system]
Putar kunci kontak dari posisi “ACC”
atau “LOCK” ke posisi “ON”.
[Untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan keyless operation system]
Ubah mode pengoperasian dari posisi
ACC atau OFF ke posisi ON.
Mengganti ke auto terjadi secara otomatis.
Jika penggantian ke manual mode sudah
dilakukan, bagaimanapun, data dari reset
terakhir akan ditampilkan.
**CATATAN**
**Mode manual reset**
Kondisi mode dari tampilan konsumsi bahan
bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata dapat
diubah menjadi “Auto reset” dan “Manual
reset”.
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari layar mode pengaturan ke
layar menu.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih
“AVG
(Pengaturan konsumsi bahan bakar rata-
rata dan kecepatan rata-rata)”.
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari A/1 (Mode auto reset) ke
M/2/P (Mode manual reset), atau dari
M/2/P ke A/1.
Pengaturan akan berubah ke kondisi mode
yang dipilih.
**Mengubah** **reset mode** **untuk**
**konsumsi bahan bakar rata-rata**
**dan kecepatan rata-rata**
4. Pilih item untuk mengubah layar menu
dan
mengubah
pengaturan
yang
diinginkan. Lihat item berikut untuk
rincian lebih lanjut tentang metode
pengoperasian.
Lihat “Mengubah reset mode untuk
konsumsi bahan bakar rata-rata dan
kecepatan rata-rata” pada BAB 5.
Lihat “Mengubah tampilan unit konsumsi
bahan bakar” pada BAB 5.
Lihat “Mengubah unit suhu” pada BAB 5.
Lihat “Mengubah tampilan bahasa” pada
BAB 5.
Lihat “Pengoperasian pengaturan suara”
pada BAB 5.
Lihat “Mengganti waktu hingga tampil
“REST REMINDER” pada BAB 5.
Lihat “Mengubah suara sinyal belok”
pada BAB 5.
Lihat “Mengubah tampilan konsumsi
bahan bakar sementara” pada BAB 5.
Lihat
“Mengembalikan
pengaturan
pabrik” pada BAB 5.
Layar multi informasi - Tipe 1
5-16
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika baterai dilepaskan, pengaturan fungsi ini
akan me-reset dari memori dan secara
otomatis ke pengaturan pabrik.
konsumsi bahan bakar rata-rata Mengubah tampilan unit
Halaman 120
Layar multi informasi - Tipe 1
Unit tampilan dari jangkauan mengemudi,
konsumsi bahan bakar rata-rata, kecepatan
rata-rata
dan
konsumsi
bahan
bakar
sementara diubah, tetapi unit untuk jarum
indikator
(speedometer),
odometer
dan
tripmeter tidak akan diubah.
Unit jarak dan kecepatan juga diubah dalam
kombinasi berikut ini agar sesuai dengan unit
konsumsi bahan bakar yang dipilih.
**Kecepatan**
**(kecepatan**
**rata-rata)**
L/100 km
km
km/jam
km/L
km
km/jam
mpg (US)
mil
mph
mpg (UK)
mil
mph
**Jarak**
**(driving**
**range)**
**CATATAN**
**Konsumsi**
**bahan bakar**
Unit tampilan dari konsumsi bahan bakar
dapat diubah. Jarak, kecepatan, dan unit
jumlah juga diubah agar sesuai dengan unit
konsumsi bahan bakar yang dipilih.
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
megganti dari mode pengaturan ke layar
menu.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih
“AVG UNIT
(Pengaturan tampilan konsumsi bahan
bakar)”.
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
menampilkan “AVG UNIT”.
4. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih unit.
5. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti pengaturan ke unit yang
dipilih.
**Mengubah tampilan unit**
**konsumsi bahan bakar rata-rata**
Jika anda menahan tombol layar multi
informasi ketika konsumsi bahan bakar
rata-rata
dan
kecepatan
rata-rata
ditampilkan, maka tampilan pada waktu
tersebut di reset.
Jika
engine
switch
atau
mode
pengoperasian ada pada kondisi berikut,
tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata
dan kecepatan rata-rata secara otomatis di
reset.
[Kecuali
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan keyless operation system]
Kunci kontak berada pada posisi “ACC”
atau “LOCK” selama sekitar 4 jam atau
lebih.
[Untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan keyless operation system]
mode pengoperasian di posisi ACC atau
OFF selama sekitar 4 jam atau lebih.
**CATATAN**
**Mode auto reset**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-17
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata
dan kecepatan rata-rata dapat di reset secara
terpisah untuk Mode auto reset dan Mode
manual reset.
Memori dari Mode auto reset atau Mode
manual reset untuk tampilan konsumsi bahan
bakar rata-rata dan tampilan kecepatan rata-
rata terhapus jika baterai dilepaskan.
Mengubah unit suhu CATATAN
Halaman 121
Anda dapat mematikan suara pengoperasian
pada tombol layar multi informasi dan
tombol penerangan rheostat.
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari mode pengaturan ke layar
menu.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih
“
”
(pengaturan
suara
pengoperasian).
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari ON (suara pengoperasian
menyala) ke OFF (suara pengoperasian
mati), atau sebaliknya.
Pengaturan diubah ke kondisi yang
dipilih.
**Pengaturan suara pengoperasian**
**CATATAN**
Bahasa pada layar multi informasi dapat
diubah.
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti mode pengaturan ke layar
menu.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih
“LANGUAGE”
(pengaturan bahasa).
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
menampilkan “LANGUAGE”.
4. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih bahasa yang diinginkan.
5. Jika anda menahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih,
pengaturan diubah ke bahasa yang dipilih.
**Mengubah tampilan bahasa**
**CATATAN**
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari mode pengaturan ke layar
menu.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih “
” (pengaturan unit suhu).
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari°C ke °F, atau sebaliknya.
Pengaturan diubah ke unit suhu yang
dipilih.
Nilai suhu pada panel pendingin ruangan
diaktifkan dalam hubungannya dengan unit
tampilan luar suhu
pada
layar multi
informasi.
Bagaimanapun,
“°C”
atau
“°F”
tidak
ditunjukkan pada tampilan suhu pada AC.
Unit tampilan untuk suhu dapat diubah.
Layar multi informasi - Tipe 1
**Mengubah unit suhu**
**CATATAN**
5-18
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengaturan
suara
pengoperasian
hanya
menonaktifkan suara pengoperasian dari
tombol layar multi informasi dan tombol
penerangan rheostat. Tampilan peringatan
dan suara lainnya tidak dapat dinonaktifkan.
Jika “---” dipilih pada pengaturan bahasa,
pesan peringatan tidak ditampilkan ketika
ada tampilan peringatan atau tampilan
interupsi.
Mengubah waktu hingga menampilkan “REST CATATAN REMINDER”
Halaman 122
Layar multi informasi - Tipe 1
Pengaturan grafik batang pada tampilan
konsumsi bahan bakar sementara dapat
diubah.
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari mode pengaturan ke layar
menu.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih
(mengubah tampilan
konsumsi bahan bakar sementara).
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengubah dari ON (dengan grafik batang
hijau) ke OFF (tanpa grafik batang hijau ),
atau sebaliknya.
Pengaturan berubah ke pengaturan grafik
batang yang dipilih.
**Mengubah bunyi sinyal belok**
**Mengubah tampilan konsumsi**
**bahan bakar sementara**
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti mode pengaturan ke layar
menu.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih
(mengubah bunyi sinyal
belok).
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari 1 (bunyi sinyal belok 1) ke
2 (suara sinyal belok 2), atau sebaliknya.
Pengaturan berubah ke suara sinyal belok
yang dipilih.
Bunyi sinyal belok dapat diubah.
Waktu hingga munculnya tampilan dapat
diganti.
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengganti dari mode pengaturan ke layar
menu.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi”
pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih “ALARM” (pengaturan waktu
istirahat).
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
menampilkan “ALARM”.
4. Tekan tombol layar multi informasi
hingga muncul tampilan untuk memilih
waktu.
5. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
memilih waktu.
**Mengubah waktu hingga**
**menampilkan “REST**
**REMINDER”**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-19
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Waktu di reset ketika kunci kontak diputar ke
OFF atau mode pengoperasian di posisi OFF.
**CATATAN**
CATATAN Tipe
Halaman 123
Selalu berhentikan kendaraan pada tempat
yang aman sebelum pengoperasian.
Informasi berikut termasuk pada layar multi
informasi : odometer, tripmeter, konsumsi
bahan bakar rata-rata.
1- Tampilan suhu cairan pendingin mesin
(coolant) BAB 5
2- Tampilan posisi tuas selektor* → BAB 6
3- Tampilan bahan bakar yang tersisa
BAB 5
4- Peringatan jalan yang membeku* BAB 5
5- Tampilan informasi BAB 5
6- Pengingat servis BAB 5
##
## Layar multi informasi -
##
## Tipe 2
Banyak pengaturan fungsi yang dapat
dikembalikan ke pengaturan pabrik.
1. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
mengubah dari mode pengaturan ke layar
menu. Lihat “Mengubah pengaturan
fungsi.” pada BAB 5.
2. Tekan tombol layar multi informasi untuk
memilih “RESET” (mengembalikan ke
pengaturan pabrik).
3. Ketika anda menekan dan menahan
tombol layar multi informasi selama 5
detik atau lebih, suara buzzer dan semua
pengaturan
fungsi
dikembalikan
ke
pengaturan pabrik.
Pengaturan pabrik adalah sebagai berikut.
• Mode konsumsi bahan bakar rata-rata dan
kecepatan rata-rata : A (Auto reset)
• Unit tampilan konsumsi bahan bakar : L/100
km
• Unit suhu : °C (Celsius)
• Tampilan bahasa : ENGLISH
• Suara pengoperasian : ON
• Tampilan “REST REMINDER” : OFF
• Suara sinya belok : menjadi suara sinyal 1
• Konsumsi bahan bakar sementara dengan
grafik batang hijau : ON
**Mengembalikan ke pengaturan**
**pabrik**
Layar multi informasi - Tipe 2
**CATATAN**
5-20
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika kunci kontak atau mode pengoperasian
pada posisi OFF, muncul tampilan informasi
dan pengingat servis.
**CATATAN**
Tampilan Informasi CATATAN
Halaman 124
Layar multi informasi - Tipe 2
Setiap kali anda menekan tombol layar multi informasi (A) tampilan berubah seperti berikut.
2- Tripmeter
BAB 5
5- Tampilan jarak mengemudi BAB 5
8- Pengingat servis (jarak) BAB 5
3- Tripmeter
BAB 5
6- Tampilan konsumsi bahan bakar rata-
rata BAB 5
9- Pengingat servis (bulan) BAB 5
1- Odometer BAB 5
4- Kontrol
penerangan
meter/Meter
illumination control BAB 5
7- Tampilan suhu luar* BAB 5
**Tampilan Informasi**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-21
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika kunci kontak atau mode pengoperasian di posisi OFF, tampilan informasi dan pengingat servis ditampilkan.
Ketika mengemudi, pengingat servis tidak muncul meskipun anda mengoperasikan tombol layar multi informasi saat mengemudi.
**CATATAN**
tripmeter CATATAN Tripmeter Odometer reset Me-
Halaman 125
Tampilan ini menunjukkan kisaran jarak
mengemudi (berapa kilometer atau mil lagi
saat anda mengemudi). Ketika jarak berada
dibawah 50km (30 mil), muncul tampilan
“---”.
Jarak mengemudi ditentukan berdasarkan
data konsumsi bahan bakar. Hal tersebut
dapat berbeda tergantung pada kondisi dan
kebiasaan mengemudi. Jadikan jarak yang
ditampilkan hanya sebagai pedoman kasar.
Ketika anda mengisi bahan bakar, tampilan
jarak mengemudi diperbarui.
Namun, jika anda hanya menambahkan
bahan bakar dengan jumlah sedikit, nilai
yang sebenarnya tidak akan ditampilkan. Isi
tangki hingga penuh bila memungkinkan.
Pada kesempatan langka, nilai yang ditam
pilkan untuk jarak mengemudi dapat berubah
jika anda parkir di sebuah lereng yang sangat
curam. Hal ini disebabkan pergerakan bahan
bakar di tangki dan tidak menunjukkan
kerusakan apapun.
Pengaturan tampilan dapat diubah sesuai
dengan unit yang dipilih (km atau mil).
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
**Tampilan jarak mengemudi**
**CATATAN**
Setiap kali anda menekan dan menahan
tombol layar multi informasi (2) selama 2
detik atau lebih, akan ada suara dan
kecerahan pada instrumen akan berubah.
Anda dapat menyesuaikan 8 tingkat berbeda
ketika lampu kecil menyala atau mati.
Setiap kali anda mengurangi 2 tingkat
kecerahan, tampilan bagian dari tingkat
kecerahan berkurang satu persatu.
Level pencahayaan instrumen akan disimpan
ketika kunci kontak diputar ke OFF atau
mode pengoperasian di posisi OFF.
**Meter illumination control**
1- Tingkat kecerahan
2- Tombol layar multi informasi
**CATATAN**
Odometer mengindikasikan jarak yang sudah
ditempuh.
Tripmeter
mengindikasikan
jarak
yang
ditempuh dari dua titik.
Contoh penggunaan tripmeter
dan
tripmeter
Anda dapat mengukur dua jarak tempuh
yang berbeda, dari rumah menggunakan
tripmeter
dan dari titik tertentu lain-
nya menggunakan tripmeter
.
Untuk mengembalikan tampilan ke 0, tahan
tombol layar multi informasi selama 2 detik
atau lebih. Hanya nilai tampilan pada saat ini
yang akan di reset.
Contoh:
Jika tripmeter
ditampilkan, hanya
tripmeter
yang akan di reset.
Layar multi informasi - Tipe 2
**Me-** **reset** **tripmeter**
**Odometer**
**Tripmeter**
5-22
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika melepaskan terminal baterai, memori
tripmeter
dan
dihapus, dan tampilan
kembali ke “0”.
**CATATAN**
Tampilan suhu luar CATATAN
Halaman 126
Layar multi informasi - Tipe 2
Tampilan ini menunjukkan suhu di luar
kendaraan.
Pengaturan tampilan dapat diubah ke unit
yang dipilih (°C atau °F).
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
Tergantung pada faktor seperti kondisi
mengemudi, tampilan suhu mungkin berbeda
dari suhu sebenarnya diluar.
**CATATAN**
**Tampilan suhu luar** *****
**CATATAN**
Memori mode reset atau Mode auto reset
untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata-
rata dihapus jika baterai dilepaskan.
Pengaturan tampilan dapat diubah menjadi
unit yang dipilih {km/L, L/100 km, mpg}.
Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada
BAB 5.
Ini menunjukkan konsumsi bahan bakar rata-
rata dari reset terakhir hingga saat ini.
Kondisi mode reset untuk tampilan konsumsi
bahan bakar rata-rata dapat diubah antara
“Auto reset” dan “Manual reset”.
Lihat “Mengubah mode reset untuk konsumsi
bahan bakar rata-rata” pada BAB 5.
Untuk
informasi
bagaimana
mengganti
pengaturan tampilan konsumsi bahan bakar
rata-rata,
lihat
“Mengubah
pengaturan
fungsi” pada BAB 5.
Tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata
dapat direset secara terpisah ke Mode auto
reset dan Mode manual reset.
“---” ditampilkan ketika konsumsi bahan
bakar rata-rata tidak dapat dikalkulasi.
Pengaturan awal (default) adalah “Mode
auto reset”.
Konsumsi
bahan
bakar
rata-rata
akan
bergantung
pada
kondisi
mengemudi
(kondisi jalan, bagaimana anda mengemudi,
dll). Tampilan konsumsi bahan bakar rata-
rata mungkin akan berbeda dengan konsumsi
bahan bakar sebenarnya. Jadikan tampilan
konsumsi
bahan
bakar
hanya
sebagai
pedoman kasar.
**Tampilan konsumsi bahan**
**bakar rata-rata**
**CATATAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-23
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan suhu cairan coolant pendingin mesin ( PERHATIAN
Halaman 127
Tampilan
bahan
bakar
yang
tersisa
mengindikasikan tingkat bahan bakar pada
tangki bahan bakar ketika kunci kontak atau
mode pengoperasian pada posisi ON.
Butuh beberapa detik untuk menstabilkan
tampilan setelah mengisi ulang tangki.
Jika bahan bakar ditambahkan dengan
kondisi
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian dalam posisi ON, pengukur
bahan bakar dapat salah mengindikasikan
tingkat bahan bakar.
Panah (A) mengindikasikan bahwa pintu
pengisi tangki bahan bakar berlokasi pada
sisi kiri kendaraan.
**Tampilan bahan bakar yang**
**tersisa**
**CATATAN**
1- Penuh
0- Kosong
Tampilan ini mengindikasikan suhu coolant
mesin.
Jika coolant menjadi panas, “
” akan
berkedip.
Perhatikan tampilan suhu coolant mesin
ketika anda mengemudi.
Jika mesin terlalu panas, “
” akan
berkedip. Pada kasus ini, grafik batang ada
pada
zona
merah.
Segera
parkirkan
kendaraan di tempat yang aman dan ambil
langkah yang diperlukan. Lihat “Mesin
terlalu panas” pada BAB 8.
**Tampilan suhu cairan**
**pendingin mesin (** **coolant** **)**
**PERHATIAN**
Jika suhu diluar turun hingga dibawah 3 °C
(37
°F),
alarm
berbunyi
dan
simbol
peringatan suhu udara diluar (A) berkedip
selama 10 detik.
Jalanan yang berlapis es sangat berbahaya,
meskipun jika simbol ini tidak berkedip, jadi
berhati-hatilah saat mengemudi.
**Peringatan jalan yang**
**membeku** *****
Layar multi informasi - Tipe 2
**PERHATIAN**
5-24
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengingat servis CATATAN
Halaman 128
Layar multi informasi - Tipe 2
Menampilkan
perkiraan
waktu
hingga
pemeriksaan
berkala
selanjutnya
yang
direkomendasikan MOTOR.
“---” ditampilkan ketika waktu pemeriksaan
telah tiba.
Tanda kunci mengindikasikan pemeriksaan
berkala.
Tergantung pada spesifikasi kendaran, waktu
yang
ditampilkan
hingga
pemeriksaan
berkala selanjutnya mungkin berbeda dengan
yang
direkomendasikan
MOTOR.
Sebagai tambahan, pengaturan tampilan
untuk
waktu
pemeriksaan
berkala
selanjutnya dapat dimodifikasi.
Untuk memodifikasi pengaturan tampilan,
dapat
disesuaikan
di
dealer
resmi
MOTOR.
Untuk rincian berikutnya, hubungi dealer
resmi MOTOR.
**PERHATIAN**
**Pengingat servis**
**CATATAN**
berbelok
Untuk kendaraan bertenaga diesel, jangan
mengemudi dengan tingkat bahan bakan
yang sangat sedikit; kehabisan bahan bakar
dapat merusak sistem bahan bakar.
Pada jalan yang menanjak atau berbelok,
tampilannya mungkin tidak sesuai karena
pergerakan bahan bakar di dalam tangki.
**CATATAN**
**Tampilan peringatan bahan bakar**
**yang tersisa**
Jika tingkat bakar yang tersisa sekitar 9 liter
atau kurang (satu bagian ditampilkan) ketika
kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau
mode pengoperasian diubah ke ON, bagian
terkahir dari pengukur bahan bakar akan
berkedip. Jika tingkat bahan bakar yang
tersisa berkurang, bagian terakhir dari
pengukur bahan bakar akan keluar dan “
”
menyala.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-25
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk kendaraan bertenaga bensin dengan
catalytic
converter,
jangan
mengemudi
dengan tingkat bahan bakar yang rendah;
kehabisan bahan bakar dapat merusak cata-
lytic converter.
**PERHATIAN**
Pengingat servis CATATAN
Halaman 129
Pelanggan
bertanggung
jawab
untuk
memastikan sudah melakukan pemeriksaan
berkala dan pemeliharaan.
Pemeriksaan
dan
pemeliharaan
harus
dilakukan untuk mencegah kecelakaan dan
kerusakan.
Tampilan “---” tidak dapat direset ketika
kunci kontak atau mode pengoperasian pada
posisi ON.
Ketika “---” ditampilkan, setelah jarak dan
periode waktu tertentu, tampilan direset dan
ditampilkan waktu
hingga pemeriksaan
berkala berikutnya. .
Jika
tidak
sengaja
mereset
tampilan,
konsultasikan ke dealer resmi
MOTOR .
**Untuk me-** **reset**
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Tampilan “---” dapat di-reset saat kunci
kontak atau mode pengoperasian pada posisi
OFF.
1. Ketika anda menekan perlahan tombol
layar multi informasi beberapa kali,
tampilan informasi berganti ke tampilan
pengingat servis.
Lihat “Tampilan informasi” pada BAB 5.
2. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 2 detik atau lebih untuk
membuat tanda kunci mulai menyala.
(Jika tidak ada pengoperasian setelah
menyala 10 detik, tampilan akan berubah
ke indikasi aslinya.)
3. Tekan tombol layar multi informasi ketika
gambar yang menyala berubah tampilan
dari “---” menjadi “CLEAR”. Lalu, waktu
hingga pemeriksaan berkala berikutnya
akan ditampilkan.
Pela
1. Menampilkan waktu hingga pemeriksaan
berkala selanjutnya.
2. Ini
menginformasikan
anda
bahwa
pemeriksaan
berkala
sudah
sesuai.
Silakan konsultasikan ke dealer resmi
MOTOR .
3. Setelah kendaraan anda diperiksa di
dealer resmi MOTOR ,
tampilan
akan
menunjukkan
waktu
hingga pemeriksaan berkala berikutnya.
Jarak ditunjukkan pada unit 100 km (100
mil). Waktu ditunjukkan pada unit bulan.
Layar multi informasi - Tipe 2
**CATATAN**
Bulan
Jarak
5-26
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
konsumsi bahan bakar rata-rata untuk
Halaman 130
Layar multi informasi - Tipe 2
• Ketika konsumsi bahan bakar rata-rata
ditampilkan, jika anda menahan tombol
layar multi informasi, konsumsi bahan
bakar rata-rata ditampilkan pada saat itu
direset.
• Ketika pengoperasian berikut dilakukan,
mode pengaturan secara otomatis diubah
dari manual ke auto.
[Kecuali
untuk
kendaraan
yang
dilengkapi dengan keyless operation
system]
Putar kunci kontak dari posisi “ACC”
atau “LOCK” ke posisi “ON”.
[Untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan keyless operation system]
Ganti mode pengoperasian dari ACC
atau OFF ke ON.
Mengganti ke auto secara otomatis. Jika
sudah mengganti ke manual, data dari
reset terbaru akan ditampilkan.
**Mode manual reset**
Kondisi mode untuk tampilan konsumsi
bahan bakar rata-rata dapat diubah antara
“Auto reset” dan “Manual reset”.
1. Ketika anda menekan tombol layar multi
informasi
beberapa
kali,
tampilan
informasi berganti ke tampilan jarak
mengemudi.
Lihat “Tampilan informasi” pada BAB 5.
2. Setiap kali anda menekan tombol layar
multi informasi selama 2 detik atau lebih
pada tampilan jarak mengemudi, anda
dapat mengubah mode reset untuk
konsumsi bahan bakar rata-rata.
(A: Mode auto reset, B: Mode manual
reset)
**Mengubah mode** **reset** **untuk**
**konsumsi bahan bakar rata-rata**
Mode auto reset
Mode manual reset
Pengaturan “Mode reset konsumsi bahan
bakar rata-rata”, “Unit konsumsi bahan
bakar” dan “Unit suhu” dapat dimodifikasi
sesuai yang diinginkan, ketika kunci kontak
atau mode pengoperasian di posisi ON.
Pengemudi
jangan
mengoperasikan
tampilan saat kendaraan sedang berjalan.
Ketika mengoperasikan sistem, berhentikan
kendaraan di tempat yang aman.
**Mengubah pengaturan fungsi**
**PERHATIAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-27
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengubah unit tampilan konsumsi bahan bakar
Halaman 131
Unit jarak juga diubah pada kombinasi
berikut agar sesuai dengan unit konsumsi
bahan bakar yang dipilih.
Unit tampilan untuk jangkauan mengemudi,
konsumsi bahan bakar rata-rata diubah,
tetapi
unit
untuk
jarum
indikator
(speedometer), odometer, tripmeter dan
pengingat servis akan tetap tidak berubah.
Memori dari pengaturan unit dihapus jika
baterai dilepaskan dan akan kembali ke
pengaturan pabrik secara otomatis.
**Jarak**
**(jangkauan**
**mengemudi)**
km/L
km
L/100 km
km
mpg
mil
**Mengubah unit tampilan**
**konsumsi bahan bakar**
**CATATAN**
**Konsumsi bahan**
**bakar**
Unit tampilan konsumsi bahan bakar dapat
diganti. Unit jarak dan jumlah juga diganti
agar sesuai dengan unit konsumsi bahan
bakar.
1. Ketika anda menekan tombol layar multi
informasi beberapa kali, tampilan infor-
masi akan berubah ke tampilan konsumsi
bahan bakar rata-rata.
Lihat “Tampilan informasi” pada BAB 5.
2. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi selama 5 detik atau lebih
sampai bunyi buzzer terdengar dua kali.
3. Tekan dan tahan tombol layar multi
informasi agar berganti secara berurutan
dari “km/L” “L/100 km” “mpg”
“km/L”.
• Ketika muncul tampilan konsumsi bahan
bakar rata-rata, jika anda menahan
tombol layar multi informasi, konsumsi
bahan bakar rata-rata ditampilkan pada
saat itu direset.
• Ketika
engine
switch
atau
mode
pengoperasian pada kondisi berikut,
tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata
akan di-reset secara otomatis.
[Kecuali
untuk
kendaraan
yang
dilengkapi dengan keyless operation
system]
Kunci kontak pada posisi “ACC” atau
“LOCK” selama 4 jam atau lebih.
[Untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan keyless operation system]
Mode pengoperasian di posisi ACC atau
OFF selama 4 jam atau lebih.
Tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata
dapat direset secara terpisah untuk Mode
auto reset dan manual reset mode.
Memori dari Mode manual reset atau Mode
auto reset untuk tampilan konsumsi bahan
bakar
rata-rata
dihapus
jika
baterai
dilepaskan.
Pengaturan awal (default) adalah “Mode
auto reset”.
Layar multi informasi - Tipe 2
**CATATAN**
**Mode auto reset**
5-28
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengubah unit tampilan konsumsi bahan bakar
Halaman 132
Layar multi informasi - Tipe 2
1. Ketika anda menekan tombol layar multi
informasi
beberapa
kali,
tampilan
informasi diganti ke tampilan suhu luar.
Lihat “Tampilan informasi” pada BAB 5.
2. Setiap kali anda menekan tombol layar
multi informasi selama 2 detik atau lebih
pada tampilan suhu luar, anda dapat
mengganti tampilan suhu luar dari °C ke
°F atau sebaliknya.
Nilai suhu pada panel pendingin ruangan
diganti karena hubungannya dengan unit
tampilan
suhu
luar
dari
layar
multi
informasi.
Bagaimanapun, “°C” atau “°F” tidak muncul
pada tampilan suhu pada pendingin ruangan.
Unit tampilan untuk suhu luar dapat diubah.
**Mengubah unit suhu**
**CATATAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-29
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi -
Halaman 133
##
## Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi -
##
## Tipe 1)
12- Lampu peringatan sabuk pengaman
BAB 4
11- Daftar tampilan layar informasi
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
6- Lampu peringatan pemeriksaan mesin
(check engine) BAB 6
**Daftar indikator dan lampu peringatan**
1- Lampu indikator lampu kecil (position
lamp) BAB 5
5-30
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
14- Lampu indikator OFF Active Stability &
Traction Control (ASTC)* BAB 6
15- Lampu peringatan Anti-lock brake
system (ABS) BAB 6
13- Lampu peringatan Supplemental
restraint system (SRS) BAB4
7- Lampu indikator Blind Spot Warning
BAB 3
10- Lampu peringatan lampu depan LED*
BAB 5
8- Lampu indikator sebelum pemanasan
diesel BAB 5
9- Lampu peringatan pengisian BAB5
3- Lampu indikator lampu kabut depan
BAB 5
2- Lampu indikator sinyal belok /lampu
indikator peringatan bahaya BAB 5
4- Lampu indikator lampu jauh BAB 5
5- Lampu indikator keamanan BAB 3
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi -
Halaman 134
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
16- Lampu indikator Active Stability & Trac-
tion Control (ASTC)* BAB 6
18- Lampu peringatan Hill Descent Control*
BAB 6
17- Lampu peringatan rem parkir elektrik
(kuning) BAB 5
19- Lampu peringatan rem BAB 5
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-31
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Daftar tampilan layar informasi
Halaman 135
Ketika ada informasi yang muncul, seperti lampu pengingat, bunyi buzzer dan layar diubah ke tampilan yang ditunjukkan di bawah ini. Lihat
pada BAB yang sesuai dan ambil langkah yang diperlukan.
Ketika penyebab tampilan peringatan dihilangkan, tampilan peringatan menghilang secara otomatis.
Lihat “Daftar tampilan peringatan” pada BAB 5.
Lihat “Tampilan interupsi lainnya” pada BAB 5.
Peringatan mungkin ditampilkan pada layar informasi dan buzzer mungkin akan berbunyi pada kondisi berikut.
Ini disebabkan oleh sistem yang menemukan gangguan seperti kebisingan atau, gelombang elektromagnetik yang kuat, dan bukan masalah fungsional.
• Gelombang elektromagnetik yang sangat kuat diterima dari sumber seperti perangkat radio ilegal, percikan kabel, atau stasiun radar.
• Tegangan yang tidak normal atau listrik statis ditimbulkan oleh pengoperasian peralatan elektronik (termasuk part yang dijual di pasar bebas).
Jika tampilan peringatan muncul beberapa kali, segera periksa ke dealer resmi MOTOR.
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
**Daftar tampilan layar informasi**
**CATATAN**
5-32
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Daftar tampilan bahaya
Halaman 136
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
**Daftar tampilan bahaya**
Terdapat kesalahan pada elektronic
immobilizer (Sistem anti maling).
Mode pengoperasian pada posisi OFF, lalu
nyalakan lagi mesin.
Jika peringatan tidak dibatalkan, hubungi
dealer resmi MOTOR.
Terdapat kesalahan pada keyless operation
system.
Lihat “Keyless operation system” pada BAB 3.
Terdapat kesalahan pada sistem elektrik.
Segera berhentikan kendaraan di tempat
yang aman dan konsultasikan pada dealer
resmi MOTOR.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-33
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 137
Suhu luar adalah 3 °C (37 °F) atau kurang.
Berhati-hatilah pada jalan dengan lapisan
es.
Jalan bisa jadi sangat beku walaupun
ketika peringatan ini tidak ditampilkan,
jadi mengemudilah dengan herhati-hati.
Bahan bakar akan habis.
Isi bahan bakar sesegera mungkin. Lihat
“Tampilan peringatan bahan bakar tersisa”
pada BAB 5.
Kencangkan sabuk pengaman dengan
benar. Lihat “Pengingat sabuk pengaman”
pada BAB 4.
Terdapat kesalahan pada kantung udara
SRS atau sistem pre-tensioner.
Hubungi dealer resmi
MOTORS untuk mengecek sistem
secepatnya.
Lihat “Tampilan/Lampu peringatan SRS”
pada BAB 4.
Tutup pintu atau pintu bagasi.
Lihat “Tampilan peringatan pintu yang
sedikit terbuka” pada BAB 5.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Anda memutar kunci kontak ke “ON” atau
memasang mode pengoperasian pada
posisi ON tanpa mengencangkan sabuk
pengaman.
Salah satu dari pintu atau pintu bagasi tidak
tertutup dengan baik. Pintu yang terbuka
ditampilkan.
5-34
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Terdapat kesalahan pada sistem bahan
bakar.
Periksa kendaraan anda di dealer resmi
MOTOR.
Tampilan
Halaman 138
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Terdapat kesalahan pada rem parkir
elektrik.
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTOR secepatnya.
Lihat “Rem parkir elektrik” pada BAB 6.
Secepatnya berhentikan kendaraan di
tempat yang aman dan konsultasikan
kepada
dealer
resmi
MOTOR.
Lihat “Tampilan peringatan rem” pada
BAB 5.
Anda mengemudi dengan rem parkir yang
masih aktif.
Lepaskan rem parkir. Lihat “Tampilan
peringatan rem” pada BAB 5.
Lihat “Rem parkir elektrik” pada BAB 6.
Lihat “Rem parkir elektrik” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Rem
parkir
sementara
tidak
dapat
diterapkan karena pengoperasian berulang
dari tombol rem parkir elektrik dalam
waktu singkat.
Anda berusaha untuk melepaskan tombol
rem parkir elektrik tanpa menekan pedal
rem.
Tingkat minyak rem pada penampungan
(reservoir) sangat sedikit.
Terdapat kesalahan pada sistem rem.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-35
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 139
Terdapat kesalahan pada sistem sirkulasi
oli mesin.
Berhentikan kendaraan pada tempat yang
aman secepatnya dan konsultasikan ke
dealer
resmi
MOTOR
terdekat.
Lihat “Tampilan peringatan tekanan oli”
pada BAB 5.
Anda lupa mematikan lampu.
Lihat “Lampu (lampu depan, lampu kabut,
dsb.) fungsi auto-cutout” pada BAB 5.
Terdapat kesalahan pada sistem pengisian.
Berhentikan kendaraan pada tempat yang
aman secepatnya dan konsultasikan ke
dealer resmi MOTOR
terdekat.
Lihat “Tampilan peringatan pengisian”
pada BAB 5.
Terdapat kesalahan pada lampu depan
LED.
Konsultasikan ke dealer resmi
MOTOR .
Lihat “Lampu peringatan lampu depan
LED” pada BAB 5.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
5-36
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 140
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Terdapat kesalahan pada kunci setir mobil.
Berhentikan kendaraan di tempat yang
aman secepatnya dan konsultasikan ke
dealer resmi MOTOR.
Mesin berhenti dan tuas selektor pada
posisi selain “P” (PARK).
Tempatkan tuas selektor pada posisi “P”
(PARK)
untuk
menempatkan
mode
pengoperasian pada posisi OFF.
Lakukan mode pengoperasian di posisi
OFF.
Lihat “Sistem pengingat mode
pengoperasian ON” pada BAB 6.
Setir mobil terkunci.
Tekan engine switch ketika memutar setir
mobil.
Lihat “Kunci setir mobil” pada BAB 6.
Lakukan mode pengoperasian di posisi
OFF.
Lihat “Sistem pengingat mode
pengoperasian OFF” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Percobaan
untuk
membuka
pintu
pengemudi dengan mode pengoperasian
selain OFF.
Percobaan untuk mengunci semua pintu
dan
pintu
bagasi
dengan
mode
pengoperasian selain OFF.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-37
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pintu pengemudi terbuka dengan setir
mobil yang tidak terkunci.
Lihat “Kunci setir mobil” pada BAB 6.
Tampilan
Halaman 141
Kunci keyless operation tidak terdeteksi.
Masukkan kunci keyless operation pada
lubang kunci.
Lihat “Jika kunci keyless operation tidak
beroperasi dengan baik” pada BAB 6.
Anda lupa melepaskan kunci keyless
operation dari lubang kunci.
Lepaskan kunci keyless operation dari
lubang kunci.
Lihat “Pengingat kunci keyless operation”
pada BAB 6.
Suhu minyak A/T terlalu tinggi.
Lihat “Trasnmisi otomatis kecepatan 5 dengan
sport mode” pada BAB 6.
Lihat “Transmisi otomatis kecepatan 8 dengan
sport mode” pada BAB 6.
Terdapat kesalahan pada A/T.
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTOR .
Lihat “Trasnmisi otomatis kecepatan 5
dengan sport mode” pada BAB 6.
Lihat “Transmisi otomatis 8 kecepatan
dengan sport mode” pada BAB 6.
Pedal kopling tidak ditekan saat proses
peralihan antara “4HLc” “4LLc”.
Lihat “Super select 4WD II” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
5-38
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 142
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Terdapat kesalahan pada Super select 4WD
II.
Periksakan kendaraan anda pada dealer
resmi MOTOR .
Lihat “Super select 4WD II” pada BAB 6.
Lihat “Super select 4WD II” pada BAB 6.
Lihat “Super select 4WD II” pada BAB 6.
Lihat “mode Off Road” pada BAB 6.
Lihat “mode Off Road” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Tuas
selektor
berpindah
dari
posisi
“N”(NEUTRAL) ke posisi “D”(DRIVE)
saat proses perpindahan antara “4HLc”
“4LLc”.
Terdapat kesalahan pada A/T. Pemilihan
perpindahan antara “2H” “4H”
“4HLc” dapat dilakukan, tetapi ketika
drive mode-selector pada “4LLc”, transfer
mode tidak dapat diganti.
Mode Off Road tidak akan tersedia bahkan
jika selektor mode Off Road ditekan,
karena sistem rem terlalu panas secara
tidak normal.
Mode Off Road tidak akan tersedia, bahkan
jika selektor mode off road ditekan, karena
drive mode-selector pada “2H” atau “4H”.
Lihat “Hill Descent Control (HDC)” pada
BAB 6.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-39
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kontrol rem Hill Descent Control (HDC)
tidak tersedia, karena sistem rem terlalu
panas secara tidak normal.
Tampilan
Halaman 143
Lihat “Hill Descent Control (HDC)” pada
BAB 6.
Lihat “Hill Descent Control (HDC)” pada
BAB 6.
Terdapat kesalahan pada hill start assist.
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTOR.
Lihat “Hill start assist” pada BAB 6.
Terdapat kesalahan pada active stability &
traction control (ASTC).
Periksakan kendaraan anda pada dealer
resmi MOTOR.
Lihat “Active Stability & Traction Control
(ASTC)” pada BAB 6.
Terdapat kesalahan pada ABS.
Hindari
mengerem
mendadak
dan
mengemudi
pada
kecepatan
tinggi,
berhentikan kendaraan pada tempat yang
aman, dan ambil tindakan perbaikan yang
benar. Lihat “Tampilan/lampu peringatan
ABS” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Hill Descent Control (HDC) tidak dapat
diatur ke posisi ON (stand by) karena
kecepatan kendaraan 20 km/jam atau lebih.
Hill Descent Control (HDC) tidak dapat
diatur ke posisi ON (stand by) karena
differential lock pada posisi ON.
5-40
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Suhu sistem rem terlalu tinggi.
Secepatnya berhentikan kendaraan pada
tempat yang aman.
Lihat “Active Stability & Traction Control
(ASTC)” pada BAB 6.
Tampilan
Halaman 144
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Tambahkan jarak antar kendaraan dengan
menekan pedal rem atau melakukan kon-
trol perlambatan lainnya.
Lihat “Alarm kedekatan jarak (proximity)”
pada BAB 6.
Forward Collision Mitigation System
(FCM) mendeteksi bahaya kecelakaan.
Ambil
tindakan
yang
tepat
seperti
menginjak
rem
untuk
menghindari
tabrakan.
Lihat “Fungsi Forward Collision Warning”
pada BAB 6.
Tekan pedal rem dengan cepat hingga
kendaraan anda berhenti.
Lihat “Ketika ACC mendeteksi kendaraan
didepan berada pada jarak yang telah
ditentukan” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Adaptive Cruise Control System (ACC)
telah mendeteksi bahwa kendaraan didepan
sudah berada pada jarak yang dekat.
Adaptive Cruise Control System (ACC)
mendeteksi berhentinya kendaraan didepan
dan menghentikan kendaraan anda,
kemudian rem akan dibebaskan dengan
segera.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-41
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 145
Kontrol Adaptive Cruise Control System
(ACC) secara otomatis dibatalkan.
Lihat “Bagaimana cara mengoperasikan ACC”
pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Adaptive Cruise Control System (ACC)
tidak dapat memulai kontrol dikarenakan
kecepatan melebihi rentang kecepatan.
Adaptive Cruise Control System (ACC)
tidak dapat memulai kontrol dikarenakan
tidak dapat mendeteksi jangkauan
kendaraan didepan.
Kondisi untuk dimulainya kontrol tidak
terjadi, Adaptive Cruise Control System
(ACC) tidak dapat memulai kontrol.
Adaptive Cruise Control System (ACC)
tidak tersedia sementara waktu.
5-42
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 146
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Lihat “Bagaimana cara mengoperasikan ACC”
pada BAB 6.
Terdapat
kesalahan
pada
Forward
Collision Mitigation System (FCM).
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTOR.
Lihat “Fungsi pengereman FCM” pada
BAB 6.
Terdapat kerusakan pada Adaptive Cruise
Control System (ACC).
Kami merekomendasikan anda untuk
segera memeriksakannya.
Lihat “Untuk menghentikan kontrol ACC”
pada BAB 6.
Lihat “Fungsi pengereman FCM” pada BAB
6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Adaptive Cruise Control System (ACC)
tidak dapat memulai kontrol dikarenakan
drive mode-selector dari Super select 4WD
II berada pada “4HLc” atau “4LLc”.
Fungsi pengereman FCM pada Forward
Collision Mitigation System (FCM) telah
diaktifkan.
Adaptive Cruise Control System (ACC)
tidak dapat memulai kontrol dikarenakan
Hill Descent Control (HDC) beroperasi.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-43
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lihat “Fungsi pengereman FCM” pada BAB
6.
Sistem
Forward
Collision
Mitigation
System (FCM) untuk sementara tidak
dapat diaktifkan.
Tampilan
Halaman 147
Lihat “Forward Collision Mitigation System
(FCM)” pada BAB 6.
Lihat “Untuk menghentikan kontrol ACC” on
page 6-79.
Lihat “Fungsi pengereman FCM” pada BAB
6.
Lihat “Fungsi pengereman FCM” pada BAB
6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Terdapat benda asing yang menempel pada
sensor Adaptive Cruise Control System
(ACC).
Terdapat benda asing yang menempel pada
sensor Forward Collision Mitigation
System (FCM).
Terdapat benda asing yang menempel pada
sensor
Forward
Collision
Mitigation
System (FCM).
Ketika
Forward
Collision
Mitigation
System (FCM) pada posisi ON, jika drive
mode-selektor dari Super select 4WD II
diatur ke posisi “4LLc”, FCM akan diubah
ke posisi OFF secara otomatis.
Ketika FCM pada posisi OFF, FCM tidak
akan diubah ke posisi ON bahkan jika
Forward Collision Mitigation System
(FCM) dan tombol ON/OFF Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS)
ditekan, karena drive mode-selektor dari
Super select 4WD II pada posisi “4LLc”.
5-44
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 148
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Ketika
tampilan
peringatan
tidak
menghilang setelah menunggu beberapa
saat, hubungi dealer resmi
MOTOR.
Lihat
“Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System (UMS)” pada BAB 6.
Lihat “Forward Collision Mitigation System
(FCM)” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Ketika
Forward
Collision
Mitigation
System (FCM) pada posisi ON, Jika Hill
Descent Control (HDC) diatur ke posisi
ON, FCM akan diubah ke posisi OFF
secara otomatis.
Ketika FCM pada posisi OFF, bahkan jika
Forward Collision Mitigation System
(FCM) dan tombol ON/OFF Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS)
ON/OFF ditekan, FCM tidak akan diubah
ke posisi ON karena Hill Descent Control
(HDC) beroperasi.
Sensor
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System (UMS) untuk sementara
tidak dapat diaktifkan untuk beberapa
alasan seperti kondisi lingkungan atau
peningkatan sensor suhu.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-45
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 149
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTOR secepatnya.
Lihat
“Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System (UMS)” pada BAB 6.
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System (UMS) diaktifkan.
Lihat “Ultrasonic misacceleration Mitigation
System (UMS)” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System (UMS) tidak beroperasi secara
normal karena ada kerusakkan pada sensor
atau sistem.
5-46
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 150
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Lihat “Ultrasonic misacceleration Mitigation
System (UMS)” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Ketika
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System (UMS) pada posisi ON,
jika drive mode-selektor dari Super select
4WD
II
diatur
ke
posisi
“4LLc”,
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System (UMS) akan diubah ke posisi OFF
secara otomatis.
Ketika
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System (UMS) pada posisi OFF,
bahkan jika tombol Forward Collision
Mitigation System (FCM) dan Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS)
ON/OFF
ditekan,
Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS)
tidak akan beubah ke ON karena mode
selektor dari Super select 4WD II pada
posisi “4LLc”.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-47
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 151
Ketika
tampilan
peringatan
tidak
menghilang setelah menunggu beberapa
saat, hubungi dealer resmi
MOTOR.
Lihat “Blind Spot Warning (BSW)” pada
BAB 6.
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTOR secepatnya.
Lihat “Blind Spot Warning (BSW)” pada
BAB 6.
Lihat “Ultrasonic misacceleration Mitigation
System (UMS)” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Ketika
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System (UMS) pada posisi ON,
Jika Hill Descent Control (HDC) diset ke
posisi ON, Ultrasonic misacceleration
Mitigation System (UMS) akan diubah ke
posisi OFF secara otomatis.
Ketika the Ultrasonic misacceleration
Mitigation System (UMS) pada posisi OFF,
bahkan jika Forward Collision Mitigation
System (FCM) dan tombol ON/OFF
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System
(UMS)
ON/OFF
ditekan,
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System (UMS) tidak akan diubah ke posisi
ON karena Hill Descent Control (HDC)
beroperasi.
Sensor Blind Spot Warning (BSW) untuk
sementara tidak dapat diaktifkan untuk
beberapa alasan seperti kondisi lingkungan
atau kenaikan pada sensor suhu.
Blind
Spot
Warning
(BSW)
tidak
beroperasi secara normal karena ada
kerusakan pada sensor atau sistem.
5-48
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 152
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Mesin terlalu panas.
Berhentikan kendaraan di tempat yang
aman dan ambil tindakan perbaikan yang
benar.
Lihat “Engine overheating” pada BAB 8.
Lihat “Membuang air dari saringan bahan
bakar (kendaraan bertenaga diesel)” pada
BAB 8.
Posisikan tuas perpindahan ke posisi “N”
(Neutral) injak pedal kopling dengan
penuh, injak pedal rem dengan kaki kanan.
Lalu tekan engine switch.
Lihat “Menyalakan dan mematikan mesin”
pada BAB 6.
Tempatkan tuas selektor pada posisi “P”
(PARK), injak pedal rem dengan kaki
kanan. Lalu tekan engine switch.
Lihat “Menghidupkan dan mematikan
mesin” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Penyebab**
**Solusi (Referensi)**
**Tampilan**
**Status pengoperasian sistem**
**Referensi**
Air yang terkumpul pada saringan bahan
bakar (fuel filter) melebihi batas yang
ditentukan.
Ketika menyalakan mesin, anda menekan
engine switch tanpa menginjak pedal
kopling (M/T).
Ketika menyalakan mesin, tuas selektor
pada posisi selain “P” (PARK) atau selain
posisi “N” (NEUTRAL), anda menekan
engine switch tanpa menginjak pedal rem
A/T).
**Tampilan lain interupsi**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-49
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 153
Ketika drive mode dipindahkan dengan
pengoperasian drive mode-selector.
Lihat “Super select 4WD Ⅱ”pada BAB 6.
Status pengoperasian dari setiap sistem ditampilkan pada tampilan informasi. Lihat BAB yang tepat untuk sistem yang lebih detailnya.
Ketika melilih “ROCK” mode dari mode
Off Road.
Lihat “mode Off Road” pada BAB 6.
Ketika “MUD/SNOW” mode dari mode
Off Road dipilih.
Lihat “mode Off Road” pada BAB 6.
Ketika “SAND” mode dari mode Off Road
dipilih.
Lihat “mode Off Road” pada BAB 6.
Ketika “GRAVEL” mode dari mode Off
Road dipilih.
Lihat “mode Off Road” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Status pengoperasian sistem**
**Referensi**
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
5-50
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 154
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
Ketika
Forward
Collision
Mitigation
System (FCM) dinonaktifkan.
Lihat “Tombol Forward Collision Mitigation
System (FCM) dan Ultrasonic misacceleration
Mitigation System (UMS) ON/OFF ” pada
BAB 6.
Ketika
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System (UMS) dinonaktifkan.
Lihat “Tombol Forward Collision Mitigation
System (FCM) dan Unintended Acceleration
Mitigation System (UMS) ON/OFF” pada
BAB 6.
Ketika sistem sensor mundur mendeteksi
gangguan.
Lihat “Sistem sensor mundur” pada BAB 6.
Ketika
sistem
sensor
mendeteksi
gangguan.
Lihat “Sistem sensor” pada BAB 6.
**Tampilan**
**Status pengoperasian sistem**
**Referensi**
Ketika
Forward
Collision
Mitigation
System (FCM) diaktifkan atau jarak pada
alarm diganti.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-51
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan
Halaman 155
Berhentikan kendaraan di tempat yang aman, matikan mesin, dan beristirahat.
Pergunakan tampilan ini sebagai pedoman kasar untuk beristirahat setelah berkendara jauh.
Interval dapat diatur dari awal perjalan hingga tampilan pesan ini muncul.
Lihat “Mengubah waktu sampai muncul tampilan “REST REMINDER” pada BAB 5.
Tampilan dan buzzer membuat pengemudi waspada ketika waktu yang diatur telah tercapai.
Jika anda melanjutkan mengemudi tanpa beristirahat, buzzer akan berbunyi setiap 5 menit
untuk mengingatkan anda untuk beristirahat.
Pada kasus berikkut, waktu mengemudi direset dan tampilan kembali ke layar tampilan
sebelumnya. Setelah ini, ketika waktu yang diatur tercapai lagi, buzzer dan tampilan akan
mengingatkan anda untuk beristirahat.
• Buzzer berbunyi 3 kali.
• Putar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau tempatkan mode pengoperasian ke posisi OFF.
• Tombol layar multi informasi ditahan selama 2 detik atau lebih.
Kami merekomendasikan anda untuk memeriksanya. Lihat “Pengingat servis” untuk rincian
berikutnya pada BAB 5.
Lampu indikator, lampu peringatan, dan tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1)
**Tampilan**
**Solusi**
**Tampilan**
**Solusi**
Menginformasikan anda bahwa perawatan berkala harus dilakukan.
Pengaturan untuk interval istirahat dapat diganti.
5-52
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu indikator dan lampu peringatan (Layar multi informasi - Tipe 2)
Halaman 156
Lampu indikator dan lampu peringatan (Layar multi informasi - Tipe 2)
##
## Lampu indikator dan lampu peringatan (Layar multi informasi - Tipe 2)
15- Untuk lebih rinci, Lihat “Aktifasi
peringatan”
pada
BAB
3.
(jika
dilengkapi)
16- Lampu peringatan door ajar BAB 5
17- Lampu peringatan sabuk pengaman
BAB 4
18- Lampu peringatan anti-lock brake
system (ABS) BAB 6
19- Lampu
peringatan
Supplemental
restraint system (SRS) BAB 4
20- Lampu peringatan rem BAB 5
9- Lampu peringatan pemeriksaan mesin
BAB 5
10- Lampu indikator saringan bahan bakar
→ BAB 5
11- Lampu peringatan suhu minyak A/T
(kendaraan dengan A/T) → BAB 6
12- Lampu peringatan suhu minyak A/T
(kendaraan dengan A/T) → BAB 6
13- Lampu peringatan pemeriksaan mesin
BAB 5
14- Lampu indikator saringan bahan bakar
→ BAB 5
1- Lampu indikator lampu kabut depan
BAB 5
2- Lampu indikator sinyal belok/Lampu
indikator peringatan bahaya BAB 5
3- Lampu indikator lampu jauh BAB 5
4- Lampu
indikator
pengoperasian
2WD/4WD* → BAB 6
5- Lampu indikator low-range* → BAB 6
6- Lampu indikator lampu kecil BAB 5
7- Lampu indikator pemanasan diesel →
BAB 5
8- Lampu peringatan pengisian BAB 5
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-53
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu indikator lampu kabut Lampu indikator lampu posisi Lampu indikator pemanasan diesel (kendaraan bertenaga
Halaman 157
panas, lampu akan mati dan mesin akan
menyala.
[Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan
keyless operation system]
Ketika mode pengoperasian di posisi ON,
lampu menyala dan pemanasan glow plug
menyala secara otomatis. Saat glow plug
menjadi panas, lampu mati dan mesin
menyala.
Jika lampu indikator pemanasan diesel
muncul setelah mesin dinyalakan, kecepatan
mesin mungkin tidak meningkat diatas
kecepatan saat posisi berhenti karena terjadi
pembekuan bahan bakar. Pada kasus ini,
biarkan mesin berhenti selama 10 menit, lalu
putar kunci kontak ke posisi off atau mode
pengoperasian
pada
posisi
OFF
dan
secepatnya putar ke posisi ON lagi untuk
memastikan
bahwa
lampu
indikator
pemanasan diesel sudah mati.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Lampu ini menyala ketika
lampu kabut depan menyala.
Lampu indikator ini menyala
ketika lampu posisi (position
lamp) menyala.
**Lampu indikator lampu kabut**
**depan**
**Lampu indikator lampu posisi**
**Lampu indikator pemanasan**
**diesel (kendaraan bertenaga**
**diesel)**
Lampu indikator ini berkedip
nyala dan mati ketika lampu
sinyal belok beroperasi.
Ketika tombol lampu peringatan bahaya
ditekan, semua lampu sinyal belok akan
menyala dan mati secara terus menerus.
Jika
berkedip
terlalu
cepat,
bisa
menyebabkan bola lampu meledak atau
kesalahan koneksi pada sinyal belok.
**Lampu indikator sinyal belok**
**/Lampu indikator peringatan**
**bahaya**
##
## Lampu indikator
**CATATAN**
Lampu indikator
5-54
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika
mesin
dingin,
lampu
indikator
pemanasan diesel menyala lebih lama.
IniI Ini mengindikasikan kondisi
pemanasan pada glow plug.
[Kecuali
untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan
keyless operation system]
Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”,
lampu akan menyala. Saat glow plug menjadi
Lampu indikator ini menyala
ketika lampu jauh digunakan.
**Lampu indikator lampu jauh**
dilengkapi dengan layar multi Lampu indikator saringan bahan bakar (kendaraan bertenaga diesel yang informasi - Tipe 2)
Halaman 158
Ketika rem parkir digunakan.
Ketika tingkat minyak rem pada reservoir
turun pada tingkat yang rendah.
Ketika
fungsi
distribusi
tenaga
pengereman tidak beroperasi dengan baik.
Lampu peringatan
LampuLampu ini menyala ketika
kunci kontak diputar ke posisi
“ON”
atau
mode
pengoperasian
pada
posisi
ON, dan mati setelah beberapa
detik.
Selalu pastikan bahwa lampu sudah mati
sebelum mengemudi.
Dengan
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian pada posisi ON, lampu
peringatan rem akan menyala pada kondisi
berikut :
**Lampu peringatan rem**
##
## Lampu peringatan
**CATATAN**
**Lampu indikator saringan**
**bahan bakar (kendaraan**
**bertenaga diesel yang**
**dilengkapi dengan layar multi**
**informasi - Tipe 2)**
Lampu indikator ini menyala
ketika kunci kontak diputar ke
posisi
“ON”
atau
mode
pengoperasian
pada
posisi
ON, dan mati setelah mesin
mulai hidup. Jika menyala saat mesin hidup,
ini
mengindikasikan
bahwa
air
sudah
terkumpul di dalam saringan bahan bakar;
jika hal ini terjadi, ambil tindakan berikut.
Keluarkan air dari saringan bahan bakar.
Lihat “Membuang air dari saringan bahan
bakar” pada BAB 8.
Ketika lampu mati, anda dapat melanjutkan
mengemudi. Jika tidak mati atau menyala
terus-menerus, kami rekomendasikan untuk
memeriksakan kendaraan anda.
[Kecuali untuk kendaraan yang dilengkapi
keyless operation system]
Ketika mesin belum dinyalakan selama 5
detik setelah lampu indikator pemanasan
diesel sudah mati, kembalikan kunci kontak
ke posisi “LOCK”. Lalu putar tombol ke
posisi “ON” untuk memanaskan mesin lagi,
Ketika mesin hangat, lampu indikator
pemanasan diesel tidak menyala bahkan jika
kunci kontak pada posisi “ON” atau mode
pengoperasian pada posisi ON.
Dengan
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian pada posisi ON, buzzer
berbunyi pada kondisi kecepatan kendaraan
melebihi kecepatan tertentu saat rem parkir
digunakan.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-55
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu peringatan rem parkir electric parking brake
Halaman 159
Lampu peringatan ini menyala
ketika terdapat kesalahan pada
sistem parkir elektrik.
Normalnya, lampu peringatan
ini menyala ketika kunci
kontak diputar ke posisi “ON” atau mode
pengoperasian di posisi ON, dan mati dalam
beberapa detik.
**PERHATIAN**
**Lampu peringatan rem parkir**
**elektrik (** **electric parking brake** **)**
Ketika lampu peringatan tetap menyala atau
tidak menyala, ada kemungkinan bahwa rem
parkir tidak beroperasi atau tidak dapat
dilepaskan. Segera hubungi dealer resmi
MOTOR terdekat. Ketika
lampu peringatan menyala saat mengemudi,
segera berhentikan kendaraan di tempat yang
aman,
dan
hubungi
dealer
resmi
MOTOR. Jika anda terpaksa
harus parkir, parkirkan kendaran di tempat
dengan
permukaan
tanah
yang
stabil,
pindahkan posisi ke “P” (PARK) dan
gunakan pengganjal atau balok.
**PERHATIAN**
• Jika
rem
tidak
beroperasi,
gunakan
pengereman mesin (engine brake) untuk
mengurangi kecepatan dan perhatikan hal
berikut.
[kendaraan dengan rem parkir dengan tipe
tuas]
Tarik tuas rem parkir dengan hati-hati.
[kendaraan dengan rem parkir elektrik]
Tetap tarik tuas rem parkir elektrik. (Lihat
“Rem parkir elektrik” pada BAB 6)
Tekan pedal rem untuk mengoperasikan
lampu berhenti sebagai peringatan pada
kendaraan di belakang anda.
Pada situasi yang disebutkan di bawah ini,
kemampuan
rem
akan
berkurang
dan
kendaraan dapat menjadi tidak stabil jika
dilakukan
pengereman
mendadak;
oleh
karena itu, hindari mengemudi dengan
kecepatan
tinggi
atau
melakukan
pengereman mendadak. Kemudian, hentikan
kendaraan di tempat yang aman dan hubungi
dealer
resmi
MOTOR
terdekat.
• Lampu peringatan rem tidak menyala
ketika rem parkir diaktifkan dan tidak mati
ketika rem parkir dibebaskan.
• Lampu peringatan rem dan ABS menyala
pada saat bersamaan.
Untuk lebih jelas, Lihat “Tampilan/lampu
peringatan ABS” pada BAB 6.
• Lampu peringatan rem tetap menyala saat
mengemudi.
Berhentikan kendaraan dan lakukan hal
dibawah ketika kerja rem memburuk.
• Injak pedal rem lebih keras dari biasanya.
Bahkan jika pedal rem sudah diinjak hingga
penuh, teruskan injak dengan keras.
**PERHATIAN**
Lampu peringatan
5-56
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu peringatan check pemeriksaan mesin ( PERHATIAN
Halaman 160
Lampu peringatan
Lampu ini menyala ketika
kunci kontak diputar ke posisi
“ON”
atau
mode
pengoperasian
pada
posisi
ON, lalu mati setelah mesin
dinyalakan.
Pada kendaraan yang dilengkapi dengan layar
multi informasi - Tipe 1, peringatan ini juga
ditampilkan pada layar multi informasi.
Jika lampu menyala ketika mesin berjalan,
menandakan bahwa terdapat masalah pada
sistem pengisian. Segera parkir kendaraan di
tempat yang aman dan kami sarankan untuk
memeriksanya.
**PERHATIAN**
**Lampu peringatan pengisian**
**PERHATIAN**
LampLampu ini adalah bagian dari
onboard diagnostic system,
yang memonitor emisi, sistem
kontrol mesin atau sistem
kontrol A/T.
Jika masalah terdeteksi di salah satu sistem
tersebut, lampu ini akan menyala atau
berkedip.
Meskipun kendaraan anda bisa dikendarai
dan tidak perlu diderek, kami sarankan anda
untuk memeriksa sistem sesegera mungkin.
Lampu ini juga akan menyala ketika kunci
kontak diputar ke posisi “ON” atau mode
pengoperasian pada posisi ON, kemudian
mati setelah mesin menyala. Jika tidak mati,
kami sarankan anda untuk memeriksa
kendaraan.
Data ini akan dihapus jika kabel baterai
dilepaskan, dimana akan mengakibatkan
pendiagnosaan dengan cepat akan menjadi
sulit. Jangan melepaskan kabel baterai saat
lampu peringatan pemeriksaan mesin sedang
ON.
Jika lampu tidak menyala ketika kunci
kontak diputar ke posisi “ON” atau mode
pengoperasian
pada
posisi
ON,
kami
sarankan anda untuk memeriksa sistem.
Jika lampu menyala saat mesin berjalan,
hindari mengemudi dengan kecepatan tinggi
dan segera periksakan sistem ke dealer resmi
MOTOR.
Pedal akselerator dan pedal rem mungkin
akan terpengaruh secara negatif karena
kondisi ini.
Modul
kontrol
elektronik
mesin
yang
menyediakan onboard diagnostic system
memiliki berbagai kesalahan data (terutama
tentang emisi gas buang) yang disimpan.
**CATATAN**
**Lampu peringatan**
**pemeriksaan mesin (** **check**
**engine** **)**
**PERHATIAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-57
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengemudi dalam waktu yang lama dengan
lampu
check
engine
menyala
dapat
menyebabkan kerusakan lebih lanjut pada
sistem kontrol emisi. Hal ini juga dapat
mempengaruhi daya ekonomis bahan bakar
dan kemampuan berkendara.
(kendaraan yang dilengkapi Tampilan layar informasi dengan layar multi Tampilan peringatan rem informasi - Tipe 1)
Halaman 161
Peringatan ini muncul jika anda mengemudi
dengan rem parkir yang masih digunakan/
aktif. Lampu peringatan pada instrument
cluster juga menyala ketika rem parkir digu-
nakan.
Jika peringatan ini muncul, lepaskan rem
parkir dengan cara berikut.
[Kendaraan dengan rem parkir pada tipe tuas]
Turunkan rem parkir secara penuh.
[Kendaraan dengan rem parkir elektrik]
Tekan tombol rem parkir elektrik saat
menginjak pedal rem.
##
## Tampilan layar informasi
##
## (kendaraan yang dilengkapi
##
## dengan layar multi
##
## informasi - Tipe 1)
**Tampilan peringatan rem**
Tampilan layar informasi (kendaraan yang dilengkapi dengan layar multi informasi - Tipe 1)
Lampu ini menyala ketika
pintu atau pintu bagasi yang
terbuka atau tidak menutup
dengan baik.
Jika
kecepatan
kendaraan
mencapai sekitar 8 km/jam dengan pintu atau
pintu bagasi yang membuka atau tidak
menutup dengan baik, buzzer berbunyi 4 kali
sebagai peringatan.
Lampu
peringatan
pada
instrument cluster ini akan
menyala
ketika
terdapat
kesalahan pada lampu depan
LED.
**Lampu peringatan pintu**
**terbuka/tidak tertutup rapat**
**(kendaraan yang dilengkapi**
**dengan layar multi informasi -**
**Tipe 2)**
**Lampu peringatan lampu**
**depan LED** *****
Lampu ini menyala ketika
kunci kontak diputar ke posisi
“ON”
atau
mode
pengoperasian
pada
posisi
ON, lalu mati setelah mesin
dinyalakan. Jika lampu tetap menyala saat
mesin hidup, berarti tekanan oli terlalu
rendah.
Matikan mesin dan periksa tekanan oli.
Lampu peringatan ini tidak mengindikasikan
jumlah tingkat oli pada mesin. Hal ini harus
ditentukan dengan memeriksa tingkat oli
pada dipstick saat mesin dimatikan.
Lihat “Pemeliharaan Oli mesin” pada BAB
10.
Periksalah, jika lampu ini menyala ketika
tingkat oli mesin tidak pada posisi rendah.
**Lampu peringatan tekanan oli**
**(kendaraan yang dilengkapi**
**dengan layar multi informasi -**
**Tipe 2)**
**PERHATIAN**
5-58
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika lampu peringatan menyala, mungkin
terdapat kesalahan pada unitnya. Periksa
kendaraan
anda
ke
dealer
resmi
MOTOR .
**PERHATIAN**
Jika anda meneruskan mengemudi dengan
tingkat oli mesin yang rendah atau pada saat
lampu ini menyala, mesin akan mengalami
kerusakan (engine seizure).
PERHATIAN PERHATIAN
Halaman 162
Tampilan layar informasi (kendaraan yang dilengkapi dengan layar multi informasi - Tipe 1)
**PERHATIAN**
**Tampilan peringatan pengisian**
Jika
terdapat
kesalahan
pada
sistem
pengisian
battery,
tampilan
peringatan
muncul pada layar informasi di layar multi
informasi. Lampu peringatan pada instrument
cluster juga menyala.
Jika peringatan muncul saat mesin menyala,
segera parkir kendaraan anda di tempat yang
aman dan kami sarankan untuk melakukan
pemeriksaan.
**PERHATIAN**
Jika tampilan peringatan rem muncul dan
lampu peringatan rem dan lampu peringatan
ABS menyala pada saat bersamaan, fungsi
distribusi tenaga rem tidak akan beroperasi,
kendaraan mungkin menjadi tidak stabil saat
pengereman
mendadak.
Hindari
pengereman mendadak dan mengemudi
dengan
kecepatan
tinggi,
berhentikan
kendaraan di tempat yang aman, dan kami
sarankan untuk melakukan pemeriksaan.
Kendaraan harus berhenti dengan cara
berikut ketika kinerja rem memburuk.
• Injak pedal rem lebih keras dari biasanya.
Bahkan jika pedal rem sudah sampai
bawah, injak terus dengan keras.
• Jika rem gagal, gunakan pengereman mesin
(engine
brake)
untuk
mengurangi
kecepatan dan perhatikan hal berikut.
[Kendaraan dengan rem parkir tipe tuas]
Tarik perlahan tuas rem parkir.
[Kendaraan dengan rem parkir elektrik]
Tetap tarik tombol rem parkir elektrik.
(Lihat “Rem parkir elektrik” pada BAB 6)
Tekan pedal rem untuk mengoperasikan
lampu berhenti sebagai peringatan bagi
kendaraan di belakang anda.
Jika
kendaraan
dikemudikan
tanpa
melepaskan rem parkir, rem akan terlalu
panas,
sehingga
akan
menghasilkan
pengereman
yang
kurang
efektif
dan
kemungkinan untuk terjadi kegagalan dalam
pengereman.
Ketika
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian pada posisi ON, jika minyak
rem rendah, akan muncul peringatan.
Lampu peringatan pada instrument cluster
juga menyala.
Jika peringatan ini tetap menyala dan tidak
mati saat mengemudi, terdapat bahaya
pengereman yang kurang efektif. Jika hal ini
terjadi, segera parkir kendaraan di tempat
yang aman dan kami sarankan anda untuk
memeriksanya.
**PERHATIAN**
**PERHATIAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-59
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
dipper CATATAN Lampu depan dan saklar
Halaman 163
Lampu kecil, lampu belakang, lampu
plat nomor, dan panel instrument
menyala.
Lampu depan dan lampu lainnya
menyala
Putar saklar untuk menyalakan lampu.
OFF Semua lampu mati
**Tipe 1**
Ketika memasuki negara dimana kendaraan
dikemudikan pada sisi yang berlawanan
dengan negara yang menyuplai kendaraan
anda, maka perlu dilakukan penyesuaian
untuk menghindari aktifitas lalu lintas yang
membingungkan.
Bagaimanapun,
lampu
depan
kendaraan
tidak
memerlukan
penyesuaian.
Jangan biarkan lampu menyala dalam waktu
yang lama saat mesin mati karena bisa
menyebabkan melemahnya baterai.
Ketika hujan, atau ketika kendaraan selesai
dicuci,
lensa
bagian
dalam
terkadang
berembun, tetapi hal ini bukan menunjukkan
adanya masalah fungsional.
Ketika lampu dinyalakan, panasnya akan
menghilangkan embun tersebut. Tetapi, jika
air mengumpul di dalam lampu, kami
menyarankan untuk melakukan pemeriksaan.
##
## Kombinasi lampu depan
##
## dan saklar
##
## dipper
**CATATAN**
**Lampu depan**
Kombinasi lampu depan dan saklar dipper
Jika tekanan oli mesin menurun saat mesin
menyala, tampilan peringatan akan muncul
pada layar informasi di layar multi informasi.
Jika kendaraan dikemudikan dengan jumlah
oli mesin yang sedikit, atau tingkat oli
normal tapi muncul peringatan, mesin
kemungkinan mati dan rusak.
Jika peringatan muncul saat mesin menyala,
segera parkirkan kendaraan anda di tempat
yang aman dan periksa tingkat oli mesin.
Lihat “Pemeliharaan: oli mesin” pada BAB
10.
Jika peringatan muncul saat tingkat oli mesin
normal, lakukan pemeriksaan.
**Tampilan peringatan tekanan**
**oli**
**PERHATIAN**
5-60
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
(Mengubah lampu jarak jauh/dekat) Daytime running lamp
Halaman 164
Kombinasi lampu depan dan saklar dipper
Daytime running lamp menyala ketika mesin
menyala dan saklar lampu pada posisi “OFF”
atau “AUTO” dan lampu belakang mati.
Ketika saklar lampu dalam posisi “
”,
lampu berganti dari jauh ke dekat (atau dari
dekat ke jauh) setiap kali tuas ditarik penuh
(1). Ketika lampu jauh menyala, Lampu
indikator jauh pada instrument cluster juga
akan menyala.
**Saklar** **dipper** **(Mengubah**
**lampu jarak jauh/dekat)**
**Daytime running lamp** *****
Jika pengoperasian berikut dilakukan, buzzer
akan berbunyi sebagai peringatan bagi
pengemudi untuk mematikan lampu.
[Kecuali kendaraan yang dilengkapi dengan
keyless operation system]
Jika pintu pengemudi dibuka ketika kunci
pada posisi “LOCK” atau “ACC”, atau
dilepaskan dari kunci kontak saat lampu
menyala.
[Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan
keyless operation system]
Jika pintu pengemudi dibuka ketika mode
pengoperasian pada posisi ACC atau OFF
ketika lampu menyala.
Auto-cutout lampu tidak akan berfungsi
ketika saklar lampu pada posisi “
” .
Fungsi Auto-cutout lampu dapat dimatikan.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer
resmi MOTOR
**Lampu monitor** **buzzer**
**CATATAN**
Jika pengoperasian berikut bekerja saat
saklar lampu pada posisi “
”, lampu
mati
secara
otomatis
ketika
pintu
pengemudi terbuka.
[Kecuali untuk kendaraan yang dileng-
kapi dengan keyless operation system]
Kunci kontak diputar ke posisi “LOCK”
atau “ACC”, atau kunci dilepaskan dari
kunci kontak.
[Untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan keyless operation system]
Mode pengoperasian pada posisi OFF
atau ACC.
Jika pengoperasian berikut dijalankan saat
saklar lampu pada posisi “
”, lampu
mati secara otomatis jika pintu pengemudi
menutup selama sekitar 3 menit.
[Kecuali
untuk
kendaraan
yang
dilengkapi dengan keyless operation
system]
Kunci kontak diputar ke posisi “LOCK”
atau “ACC”, atau kunci dilepaskan dari
kunci kontak.
[Untuk kendaraan dilengkapi keyless
operation system]
Mode pengoperasian pada posisi OFF
atau ACC.
**Fungsi** **auto-cutout** **lampu**
**(lampu depan, lampu kabut,**
**dll.)**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-61
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pada dua keadaan, buzzer akan berhenti
secara otomatis jika fungsi auto-cutoff
diaktifkan, saklar lampu diubah ke posisi off,
atau pintu ditutup.
CATATAN Welcome light
Halaman 165
Berfungsi untuk menyalakan lampu depan
pada pengaturan lampu dekat selama sekitar
30 detik setelah kunci kontak diputar ke
posisi “OFF” atau mode pengoperasian pada
posisi OFF.
1. Ubah kombinasi saklar lampu depan dan
dipper ke posisi “OFF” atau “AUTO”
(untuk kendaraan yang dilengkapi dengan
kontrol lampu otomatis).
2. Putar kunci kontak ke posisi “LOCK”
atau mode pengoperasian pada posisi
OFF. Dan juga, jika kunci digunakan
untuk menyalakan mesin, lepaskan kunci
dari kunci kontak.
3. Dalam 60 detik saat memutar kunci
kontak ke posisi “LOCK” atau mode
pengoperasian pada posisi OFF, tarik tuas
sinyal belok ke arah anda.
**Coming home light**
Berfungsi untuk menyalakan lampu kecil dan
lampu belakang selama sekitar 30 detik
setelah menekan tombol UNLOCK pada
remote control ketika kombinasi saklar lampu
depan dan dipper pada posisi “OFF” atau
“AUTO” (untuk kendaraan dilengkapi den-
gan kontrol lampu otomatis).
Ketika fungsi welcome light beroperasi,
lakukan
satu
langkah
berikut
untuk
membatalkannya.
• Tekan tombol LOCK pada pemancar
remote control.
• Putar kombinasi saklar lampu depan dan
dipper ke posisi “
” atau “
”.
• Putar kunci kontak ke posisi“ON” mode
pengoperasian pada posisi ON.
Sangat memungkinkan untuk memodifikasi
fungsi sebagai berikut :
• Lampu depan dapat diatur untuk menyala
pada pengaturan lampu dekat.
• Fungi welcome light dapat dinonaktifkan.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer
resmi MOTOR.
**CATATAN**
**Welcome light**
Kombinasi lampu depan dan saklar dipper
Lampu jauh menyala ketika tuas ditarik
perlahan (2), dan akan mati ketika tuas
dilepaskan.
Ketika lampu jauh menyala, Lampu indikator
jauh pada instrument cluster akan menyala.
Lampu jauh menyala ketika saklar lampu
pada posisi OFF.
Jika anda mematikan lampu dengan lampu
depan yang diset ke lampu jauh, lampu
depan
secara
otomatis
kembali
ke
pengaturan lampu dekat ketika saklar lampu
**Flasher** **lampu depan**
diputar ke posisi “
” .
**CATATAN**
5-62
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tuas sinyal belok
Halaman 166
Tuas sinyal belok
Jika lampu berkedip tidak biasa dengan
cepat, bola lampu pada lampu sinyal belok
mungkin putus. Periksakan kendaraan ke
dealer resmi MOTOR .
Sangat mungkin untuk mengaktifkan fungsi
berikut :
• Lampu sinyal belok yang berkedip ketika
tuas dioperasikan dengan kunci kontak atau
mode pengoperasian di posisi ACC.
• Lampu sinyal belok berkedip 3 kali untuk
mengganti jalur dapat dinonaktifkan.
• Waktu yang dibutuhkan untuk mengoper-
asikan tuas untuk fungsi 3 kedipan dapat
disetel.
Untuk informasi lebih lanjut hubungi dealer
resmi MOTOR.
Sangat mungkin untuk mengganti suara dari
bunyi buzzer saat lampu sinyal belok
menyala.
[Kendaraan yang dilengkapi layar multi
informasi - Tipe 1]
Lihat “Mengganti bunyi sinyal belok” pada
BAB 5.
[Kendaraan yang dilengkapi layar multi
informasi - Tipe 2]
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer
resmi MOTOR.
**CATATAN**
Lampu sinyal belok berkedip ketika tuas
dioperasikan (dengan kunci kontak atau mode
pengoperasian di posisi ON). Pada saat
bersamaan, indikator sinyal belok akan
berkedip.
1- Sinyal belok
Ketika berbelok normal, gunakan posisi
(1). Tuas akan kembali secara otomatis
ketika selesai berbelok.
2- Sinyal perubahan jalur
Ketika memindahkan tuas (2) untuk
mengganti jalur, lampu sinyal belok dan
lampu indikator pada rangakaian alat
akan menyala ketika tuas diguna-
kan.
Dan juga, ketika anda memindahkan tuas
(2) perlahan lalu melepaskannya, lampu
sinyal belok dan lampu indikator pada
instrument cluster akan menyala 3 kali.
##
## Tuas sinyal belok
4. Lampu
depan
akan
menyala
pada
pengaturan lampu dekat selama sekitar 30
detik. Setelah lampu depan mati, dapat
dinyalakan lagi pada pengaturan lampu
dekat selama sekitar 30 detik dengan
menarik tuas sinyal belok ke arah anda
selama 60 detik dari memutar kunci kon-
tak ke posisi “OFF” atau mode pengoper-
asian pada posisi OFF.
Untuk menyalakan lagi lampu depan
setelah 60 detik dari memutar kunci
kontak
ke
posisi
“LOCK”
mode
pengoperasian pada posisi OFF, ulangi
proses dari langkah 1.
Ketika fungsi coming home light beroperasi,
lakukan
satu
langkah
berikut
untuk
membatalkannya.
• Tarik tuas sinyal belok ke arah anda.
• Ubah kombinasi saklar lampu depan dan
dipper ke posisi “
” atau “
”.
• Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau
mode pengoperasian pada posisi ON.
Sangat mungkin untuk memodifikasi fungsi
sebagai berikut:
• Waktu penyalaan lampu depan dapat
diubah.
• Fungsi
coming
home
light
dapat
dinonaktifkan.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer
resmi MOTOR.
**CATATAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-63
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
hazzard flasher bahaya ( Tombol
Halaman 167
Lampu kabut depan mati secara otomatis
ketika lampu depan atau lampu belakang
dimatikan. Untuk menyalakan lagi lampu
kaabut depan, putar knob ke arah “ON”
setelah menyalakan lampu depan atau lampu
belakang.
Jangan gunakan lampu kabut, kecuali dalam
kondisi berkabut, jika tidak lampu yang
terlalu silau dapat menyebabkan kebutaan
sementara pada pengemudi kendaraan di
depannya.
**CATATAN**
Lampu kabut depan dapat dioperasikan saat
lampu depan atau lampu belakang menyala.
Putar knob ke arah “ON” untuk menyalakan
lampu kabut depan. Lampu indikator pada
instrument cluster akan menyala juga. Putar
knob ke arah “OFF” untuk mematikan lampu
kabut depan. knob secara otomatis kembali
ke posisi asalnya ketika anda melepaskannya.
**Saklar lampu kabut depan**
##
## Tombol
##
## flasher
##
## peringatan
##
## bahaya (
##
## hazzard
##
## )
##
## Saklar lampu kabut
Tombol flasher peringatan bahaya (hazzard)
Gunakan tombol flasher peringatan bahaya
ketika kendaraan harus diparkir di jalan pada
kondisi darurat. Flasher peringatan bahaya
selalu dapat dioperasikan, tanpa harus
memperhatikan posisi kunci kontak atau
mode pengoperasian.
Tekan tombol untuk menyalakan flasher
peringatan bahaya, semua lampu sinyal belok
berkedip terus menerus.
Untuk mematikannya, tekan tombol lagi.
5-64
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN washer wiper kaca (
Halaman 168
Saklar kipas penyapu kaca (wiper) dan cairan pencuci kaca (washer)
Dengan tuas pada posisi “INT” (kecepatan
sensitif), jarak waktu intermittent dapat
disesuaikan dengan memutar knob (A).
Fungsi operasi kecepatan sensitif dari wiper
jendela depan dapat dinonaktifkan.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer
resmi MOTOR .
**Menyesuaikan**
**jarak**
**waktu**
**intermittent**
**CATATAN**
1- Cepat
2- Lambat
Pada
kendaraan
dengan
A/T,
untuk
memastikan pandangan belakang yang jelas,
wiper jendela belakang secara otomatis
bekerja terus menerus jika tuas selektor
diletakkan ke posisi “R” sementara wiper
jendela depan berjalan.
Lihat “Wiper dan cairan pembersih jendela
belakang ” pada BAB 5.
**Kipas penyapu** **(wiper)** **kaca**
**depan**
**CATATAN**
Wiper kaca depan dapat dioperasikan ketika
kunci kontak atau mode pengoperasian pada
posisi ON atau ACC.
Jika gagang wiper membeku pada jendela
depan atau jendela belakang, jangan jalankan
wiper sampai es mencair dan gagang sudah
terlepas, jika tidak motor wiper bisa rusak.
Jika cairan pembersih digunakan pada cuaca
yang
dingin,
cairan
pembersih
yang
disemprotkan ke kaca dapat membeku,
sehingga
dapat
menyebabkan
terh-
alangnya pandangan. Hangatkan kaca den-
gan defroster (cairan anti beku) atau
demister kaca depan sebelum menggunakan
cairan pembersih.
##
## Saklar kipas penyapu kaca
##
## (
##
## wiper
##
## ) dan cairan pencuci
##
## kaca (
##
## washer
##
## )
**PERHATIAN**
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-65
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
MIST- Fungsi kabut
Wiper akan beroperasi satu kali.
OFF-
Mati
INT-
Intermittent (kecepatan sensitif)
LO-
Pelan
HI-
Cepat
) depan washer PERHATIAN Pencuci kaca (
Halaman 169
Pengoperasian wiper yang dikombinasikan
dengan menyemprotkan cairan pencuci dapat
dinonaktifkan.
Untuk
lebih
detailnya,
konsultasikan ke dealer resmi
MOTORS.
**CATATAN**
Cairan pencuci akan disemprotkan ke jendela
depan dengan menarik tuas ke arah anda.
Wiper beroperasi secara otomatis beberapa
kali ketika cairan pencuci disemprotkan.
Pada kendaraan yang dilengkapi dengan
pencuci lampu depan, ketika lampu depan
menyala, lampu depan akan beroperasi satu
kali bersamaan dengan pencuci jendela
depan.
Jika pencuci digunakan pada cuaca dingin,
cairan pencuci yang disemprotkan ke kaca
akan
membeku,
ini
akan
membuat
pandangan menjadi buruk. Panaskan kaca
dengan defroster (cairan anti beku) atau
demister sebelum menggunakan pencuci.
**Fungsi penghilang kabut**
**Pencuci kaca (** **washer** **) depan**
Saklar kipas penyapu kaca (wiper) dan cairan pencuci kaca (washer)
**PERHATIAN**
Pindahkan tuas ke arah panah dan lepaskan,
untuk mengoperasikan wiper satu kali.
Gunakan fungsi ini ketika anda mengemudi
saat berkabut atau hujan gerimis.
5-66
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
cairan pencuci kaca belakang ) dan Wiper Kipas penyapu
Halaman 170
Saklar kipas penyapu kaca (wiper) dan cairan pencuci kaca (washer)
**Tombol pencuci (** **washer** **) lampu**
**depan** *****
Pencuci lampu depan dapat dioperasikan
dengan
kunci
kontak
atau
mode
pengoperasian di posisi ON atau ACC dan
saklar lampu di posisi “
”.
Tekan tombol satu kali dan cairan pencuci
akan disemprotkan ke lampu depan.
**CATATAN**
Pada kendaraan dengan A/T, wiper jendela
belakang akan bekerja secara otomatis terus
menerus jika tuas selektor diletakkan pada
posisi “R” disaat wiper jendela depan atau
wiper jendela belakang sedang beroperasi
(mode operasi otomatis).
Setelah pengoperasian berjalan otomatis, wiper
jendela belakang akan berhenti bekerja jika
knob di posisi “OFF”. Jika knob pada posisi
“INT”, wiper jendela belakang akan kembali ke
operasi intermittent.
Sangat memungkinkan mengatur wiper pada
jendela belakang untuk menjalankan operasi
otomatis hanya jika tuas selektor di posisi “R”
ketika wiper jendela belakang bekerja dengan
knob di posisi “INT”.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer
resmi MOTOR .
Jika knob berada pada posisi “OFF”, ubah knob
ke posisi “INT” dua kali dengan cepat untuk
mengoperasikan wiper jendela belakang secara
terus-menerus. (mode operasi terus-menerus).
Putar
knob
ke
posisi
“OFF”
untuk
menghentikan wiper jendela belakang bekerja
terus-menerus.
Jarak waktu untuk operasi intermittent dapat
disesuaikan. Untuk informasi lebih lanjut,
hubungi dealer resmi MOTOR.
**CATATAN**
Saklar wiper dan pencuci jendela belakang
dapat dioperasikan dengan kunci kontak atau
mode pengoperasian pada posisi ON atau
ACC.
INT -
Wiper beroperasi terus menerus selama
beberapa
detik
kemudian
bekerja
intermittent pada jangka waktu selama 8
detik.
OFF -
Mati
-
Cairan pencuci akan disemprotkan ke
jendela belakang ketika knob diputar
secara penuh ke dua arah.
Wiper
beroperasi
secara
otomatis
beberapa kali ketika cairan pencuci
disemprotkan.
**Kipas penyapu** **(** **Wiper** **) dan**
**cairan pencuci kaca belakang**
Jika kunci kontak atau mode pengoperasian
di posisi ON atau ACC dan lampu depan
menyala, pencuci lampu depan beroperasi
bersama dengan pencuci jendela depan saat
pertama kali tuas pencuci jendela depan
ditarik.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-67
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
demister CATATAN belakang Tombol
Halaman 171
Tombol demister jendela belakang dapat
dioperasikan ketika mesin menyala.
Tekan tombol untuk menyalakan demister
jendela belakang. Dan akan mati secara
secara otomatis sekitar 20 menit, kemudian
tekan tombol lagi.
Lampu indikator akan menyala ketika
demister menyala.
##
## Tombol
##
## demister
##
## jendela
##
## belakang
Periksalah secara rutin untuk memeriksa
tingkat cairan pencuci pada tempat
penyimpanan
dan
isi
ulang
jika
diperlukan. Saat cuaca dingin, tambahkan
campuran pencuci yang disarankan yang
tidak
akan
membeku
pada
tempat
penyimpanan pencuci. Kegagalan dapat
mengakibatkan habisnya fungsi pencuci
dan
kerusakan
akibat
dingin
pada
komponen sistem.
**Perhatian ketika**
**mengoperasikan cairan pencuci**
**kaca dan kipas penyapu kaca**
Jika wiper yang bergerak setengah jalan
sapuannya tersumbat oleh es atau lapisan
lainnya pada kaca, wiper untuk sementara
berhenti beroperasi untuk mencegah
penggerak terlalu panas. Dalam hal ini,
parkir kendaraan di tempat yang aman,
putar kunci kontak ke posisi "OFF" atau
mode pengoperasian di posisi OFF,
kemudian bersihkan es atau lapisan
lainnya.
Karena
wiper
akan
mulai
beroperasi kembali setelah penggerak
wiper
sudah
dingin,
periksa
wiper
sebelum mengoperasikannya.
Jangan gunakan wiper ketika kaca kering.
Karena dapat menggores permukaan kaca
dan gagang rusak sebelum waktunya.
Sebelum menggunakan wiper saat cuaca
dingin, periksa gagang wiper tidak
membeku pada kaca. penggerak dapat
rusak jika wiper digunakan dengan
gagang yang membeku pada kaca.
Hindari penggunaan pencuci secara terus
menerus selama lebih dari 20 detik.
Jangan mengoperasikan pencuci ketika
persediaan air habis.
Jika
tidak,
motor
penggerak
akan
rusak.
Tombol demister jendela belakang
5-68
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tombol demister bukan untuk mencairkan
salju tetapi untuk menghilangkan kabut.
Singkirkan salju sebelum menggunakan
tombol demister.
**CATATAN**
Tombol klakson
Halaman 172
Tombol klakson
Tekan setir mobil atau di sekitar tanda “
”.
**CATATAN**
##
## Tombol klakson
Untuk menghindari baterai yang lepas,
jangan gunakan demister jendela belakang
saat menyalakan mesin atau saat mesin tidak
menyala. Segera matikan demister setelah
jendela bersih.
Ketika membersihkan bagian dalam jendela
belakang,
gunakan
kain
lembut
dan
bersihkan dengan lembut sepanjang kawat
pemanas,
berhati-hatilah
untuk
tidak
merusak kawat.
Jangan biarkan benda menyentuh bagian
dalam dari kaca jendela belakang, karena
dapat menyebabkan kerusakan pada kawat.
Bab 5 - Instrumen dan kontrol
5-69
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
Halaman 174
Anti-lock brake system (ABS) ......................................................6-78
Sistem power steering ...................................................................6-80
Active Stability & Traction Control (ASTC)* ..............................6-81
Cruise control* ..............................................................................6-85
Adaptive Cruise Control System (ACC)* .....................................6-89
Forward Collision Mitigation System (FCM)*...........................6-105
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)* ............6-113
Blind Spot Warning (BSW)*........................................................6-118
Sensor mundur* ...........................................................................6-122
Sistem sensor*..............................................................................6-126
Rear-view camera*......................................................................6-130
Multi Around Monitor*................................................................6-135
Membawa muatan .......................................................................6-145
##
## Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
Mengendarai secara ekonomis .........................................................6-2
Mengemudi, alkohol dan obat-obatan .............................................6-3
Teknik mengemudi yang aman ........................................................6-3
Anjuran selama pemakaian kendaraan baru ....................................6-4
Rem parkir .......................................................................................6-8
Parkir ..............................................................................................6-14
Penyetelan tinggi dan jarak setir kemudi ......................................6-15
Kaca spion dalam ...........................................................................6-16
Kaca spion luar ..............................................................................6-17
Kunci kontak*.................................................................................6-19
Tombol start/stop (engine switch)* ................................................6-21
Pengunci setir .................................................................................6-24
Menghidupkan dan mematikan mesin ...........................................6-26
Pengoperasian turbocharger * .......................................................6-32
Transmisi manual* .........................................................................6-33
Transmisi otomatis 5-Speed dengan sports mode*........................6-35
Transmisi otomatis 8-Speed dengan sports mode*.........................6-41
Super select 4WD*..........................................................................6-48
Super select 4WD II*......................................................................6-52
Mode Off Road *............................................................................6-62
Pengoperasian 4-wheel drive (4WD)* ...........................................6-64
Pemeriksaan dan perawatan setelah melalui jalan yang buruk ......6-70
Perhatian dalam menangani kendaraan 4WD*...............................6-71
Limited-slip differential* ...............................................................6-72
Pengereman ....................................................................................6-73
Hill start assist* .............................................................................6-74
Hill Descent Control (HDC)* ........................................................6-76
Brake assist system*.......................................................................6-77
Lalu lintas dalam kota idling Perpindahan gigi Keadaan diam ( Kecepatan
Halaman 175
Periksa tekanan angin ban dengan interval ter-
atur. Tekanan angin ban yang kurang akan
meningkatkan hambatan saat berjalan dan
meningkatkan konsumsi bahan bakar. Selain
itu, tekanan angin ban yang kurang akan
sangat mempengaruhi keausan ban dan sta-
bilitas mengemudi.
Jangan
mengendarai
kendaraan
dengan
membawa barang-barang yang tidak perlu di
bagasi. Terutama mengemudi di perkotaan di
mana
sering
berjalan
dan
berhenti.
Penambahan berat kendaraan akan sangat
mempengaruhi konsumsi bahan bakar. Hindari
juga mengemudi dengan barang-barang yang
tidak diperlukan di atap. Hambatan udara
akan bertambah dan meningkatkan kon-
sumsi bahan bakar.
Menghidupkan mesin yang dingin akan meng-
habiskan bahan bakar lebih banyak. Pemaka-
ian bahan bakar yang tidak perlu juga
disebabkan karena membiarkan mesin panas
hidup. Setelah mesin dihidupkan, segeralah
kendarai.
**Menghidupkan mesin dingin**
**Tekanan angin ban**
**Muatan**
Lakukan perpindahan gigi hanya pada
kecepatan dan rpm yang sesuai. Sebisa
mungkin gunakan gigi yang paling tinggi.
Tuas pemindah gigi atau drive mode-selector
harus di atur ke “2H” saat mengemudi
kendaraan 4WD pada jalanan biasa dan jalan
tol untuk mendapatkan konsumsi bahan bakar
yang terbaik.
Seringnya menjalankan dan menghentikan
kendaraan dapat meningkatkan pemakaian
bahan
bakar.
Apabila
memungkinkan
pergunakanlah jalan yang sepi, dan ketika
mengendarai di jalan yang ramai hindari
penggunaan gigi rendah dengan putaran
mesin yang tinggi.
Kendaraan
mengkonsumsi
bahan
bakar
meskipun dalam keadaan diam (idle). Hindari
keadaan diam yang terlalu lama.
**Lalu lintas dalam kota**
**Keadaan diam (** **idling** **)**
**Perpindahan gigi**
Untuk berkendara secara ekonomis, ada
beberapa teknik yang perlu dilakukan. Agar
konsumsi bahan bakar rendah, penyetelan
mesin harus baik. Untuk mendapatkan umur
kendaraan yang panjang dan kerja yang
ekonomis,
maka
sebaiknya
kendaraan
dilakukan perawatan secara teratur di dealer
resmi
MOTORS
sesuai
dengan standar perawatan.
Konsumsi bahan bakar dan pengeluaran gas
buang serta suara bising sangat dipengaruhi
oleh kebiasaan pengemudi, juga kondisi
pemakaian tertentu. Hal-hal berikut dapat
dipelajari untuk mengurangi keausan rem,
ban dan mesin juga untuk mengurangi polusi
lingkungan.
Hindari akselerasi dan menjalankan tiba-tiba,
karena akan menyebabkan konsumsi bahan
bakar berlebihan.
##
## Mengendarai secara
##
## ekonomis
Mengendarai secara ekonomis
**Menghidupkan mesin**
Penggunaan A/C akan meningkatkan kon-
sumsi bahan bakar.
6-2
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Pendingin udara (A/C)**
Semakin
tinggi
kecepatan
kendaraan,
semakin banyak bahan bakar terkonsumsi.
Hindari mengemudi pada kecepatan penuh.
Bahkan sedikit saja melepas pedal gas akan
menghemat bahan bakar secara signifikan.
**Kecepatan**
Teknik mengemudi yang Sabuk keselamatan PERINGATAN Karpet lantai aman
Halaman 176
Mengemudi, alkohol dan obat-obatan
Sebelum menghidupkan kendaraan, pastikan
anda dan penumpang telah mengencangkan
sabuk pengaman.
Jangan tinggalkan kendaraan dengan kunci
berada pada kontaknya dan terdapat anak-
anak
di
dalamnya. Anak-anak
dapat
bermain-main dengan kontrol kemudi dan
hal ini dapat menyebabkan kecelakaan.
Pastikan bayi dan anak kecil telah
dipasangkan
sabuk
pengaman
sesuai
dengan hukum dan peraturan, dan untuk
memberikan
perlindungan
maksimum
terhadap kecelakaan.
Jangan biarkan anak-anak bermain-main di
ruang barang. Hal ini cukup berbahaya
ketika kendaraan sedang berjalan.
**Membawa anak-anak di**
**kendaraan**
Keselamatan
mengemudi
dan
jaminan
keamanan tidak dapat dipastikan secara
penuh. Tetapi, kami menyarankan anda
memberikan perhatian lebih terhadap hal-hal
berikut ini:
**Pastikan karpet lantai tidak mengenai**
**pedal**
**dan**
**diletakkan**
**sesuai**
**dengan**
**kendaraan.**
**Untuk menghindari agar karpet lantai**
**tidak bergeser, amankan dengan pengait,**
**dll.**
**Meletakkan karpet pada lantai di atas**
**pedal**
**atau**
**menumpuk**
**karpet**
**dapat**
**mengganggu**
**pengoperasian**
**pedal**
**dan**
**dapat menyebabkan kecelakaan.**
##
## Teknik mengemudi yang
##
## aman
**Sabuk keselamatan**
****
**Karpet lantai**
Mengemudi dalam keadaan mabuk adalah
salah satu penyebab kecelakaan yang paling
sering.
Kemampuan
mengemudi
anda
dapat
melemah meskipun kadar alkohol dalam darah
anda di bawah kadar minimum yang diijinkan.
Jangan mengemudi setelah minum minuman
keras. Berkendaralah dengan kondisi tidak
mabuk, panggil taksi atau teman, atau gunakan
transportasi umum. Meminum kopi atau mandi
dengan air dingin tidak akan membuat anda
sadar penuh. Sama halnya, obat-obatan dengan
atau
tanpa
resep
dapat
mempengaruhi
kesadaran,
persepsi
dan
reaksi
anda.
Konsultasikan dengan dokter anda sebelum
mengemudi ketika berada dalam pengaruh
obat apapun
**JANGAN MENGEMUDI DI BAWAH**
**PENGARUH MINUMAN KERAS**
**Kesadaran anda akan berkurang dan**
**refleks menjadi lambat dan penilaian**
**anda akan terganggu.**
##
## Mengemudi, alkohol dan
##
## obat-obatan
****
Saat membawa barang, berhati-hatilah jangan
sampai
melebihi
tinggi
kursi.
Hal
ini
berbahaya, karena selain menutupi pandangan,
barang bawaan dapat terjatuh ke ruang
penumpang saat pengereman mendadak.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Membawa barang**
Anjuran selama pemakaian kendaraan baru
Halaman 177
Selama masa perjalanan kendaraan baru pada 1.000 km pertama, dianjurkan anda memperhatikan petunjuk berikut, agar mendapat kemampuan
yang baik, dan umur kendaraan yang panjang
Hindari memacu mesin pada kecepatan (rpm) yang tinggi.
Hindari start mendadak, akselerasi mendadak ataupun pengereman mendadak dan juga hindari berkendara pada kecepatan tinggi yang lama.
Ikuti petunjuk limit kecepatan yang ditunjukkan berikut.
Ingatlah bahwa limit kecepatan menurut peraturan setempat juga harus diikuti.
Jangan membawa muatan secara berlebihan.
Jangan menggunakan kendaraan ini untuk menderek trailer.
##
## Anjuran selama pemakaian kendaraan baru
Anjuran selama pemakaian kendaraan baru
6-4
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kendaraan dengan transmisi manual (M/T )
Halaman 178
Anjuran selama pemakaian kendaraan baru
Gigi 2
45 km/jam
20 km/jam
40 km/jam
15 km/jam
Gigi 3
70 km/jam
35 km/jam
70 km/jam
25 km/jam
Gigi 1
20 km/jam
10 km/jam
20 km/jam
5 km/jam
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
Gigi 4
105 km/jam
100 km/jam
Gigi 5
110 km/jam
120 km/jam
Gigi 1
20 km/jam
Gigi 2
45 km/jam
40 km/jam
Gigi 3
70 km/jam
**4D56**
**4N15**
**4D56**
**4N15**
**Gigi**
**Batas kecepatan**
**Batas kecepatan**
Gigi 6
−
**Kendaraan dengan transmisi manual (M/T )**
**Gigi**
**2WD model**
**4WD model**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gigi 4
105 km/jam
55 km/jam
100 km/jam
35 km/jam
Gigi 5
110 km/jam
70 km/jam
120 km/jam
50 km/jam
Gigi 6
−
60 km/jam
Kendaraan dengan transmisi otomatis (A/T)
Halaman 179
Gigi 7
−
115 km/jam
Gigi 8
−
120 km/jam
Gigi 1
25 km/jam
15 km/jam
Gigi 2
55 km/jam
50 km/jam
30 km/jam
Gigi 3
80 km/jam
70 km/jam
50 km/jam
Gigi 4
105 km/jam
100 km/jam
65 km/jam
110 km/jam
75 km/jam
Gigi 6
−
95 km/jam
**4D56**
**4N15**
**4D56**
**4N15**
**Kendaraan bertenaga bensin**
**Kendaraan bertenaga diesel**
**Kendaraan bertenaga bensin**
**Kendaraan bertenaga diesel**
**Batas kecepatan**
**Batas kecepatan**
**Kendaraan dengan transmisi otomatis (A/T)**
120 km/jam
Anjuran selama pemakaian kendaraan baru
Gigi 5
**Gigi**
**Model 4WD**
**2WD model**
**Gigi**
6-6
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gigi 2
55 km/jam
20 km/jam
50 km/jam
15 km/jam
30 km/jam
10 km/jam
Gigi 3
80 km/jam
30 km/jam
70 km/jam
25 km/jam
50 km/jam
20 km/jam
Gigi 4
105 km/jam
40 km/jam
100 km/jam
40 km/jam
65 km/jam
25 km/jam
Gigi 1
25 km/jam
10 km/jam
25 km/jam
10 km/jam
15 km/jam
5 km/jam
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
Kendaraan dengan transmisi otomatis (A/T)
Halaman 180
Anjuran selama pemakaian kendaraan baru
Pada kendaraan 4WD, pemakaian Penggunaan "4LLc” memberikan torsi maksimum untuk pemakaian kecepatan rendah pada lereng curam, di jalan pasir,
lumpur, atau permukaan jalan sulit lainnya. Pada kendaraan A/T, jangan melebihi kecepatan sekitar 70 km/jam ketika memakai penggunaan "4LLc”.
110 km/jam
55 km/jam
75 km/jam
30 km/jam
Gigi 6
−
95 km/jam
35 km/jam
Gigi 7
−
115 km/jam
45 km/jam
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
**4D56**
**4N15**
Gigi 8
−
120 km/jam
**Kendaraan bertenaga bensin**
**Kendaraan bertenaga diesel**
**Batas kecepatan**
120 km/jam
45 km/jam
**PERHATIAN**
Gigi 5
**Gigi**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kendaraan dengan transmisi otomatis (A/T)
Halaman 181
##
## Rem parkir
1- Tekan dan tahan pedal rem dengan
kuat, kemudian tarik tuas rem parkir
sedikit ke atas.
2- Tekan tombol pada bagian atas tuas.
3- Turunkan tuas hingga penuh
**Membebaskan rem parkir**
Jika anda ingin menggunakan rem parkir,
tekan dengan kuat pedal rem agar kendaraan
benar-benar berhenti sebelum menarik tuas
rem parkir.
Menarik tuas rem parkir ketika kendaraan
bergerak dapat membuat roda belakang
terkunci, menyebabkan kendaraan menjadi
tidak stabil. Juga dapat membuat rem parkir
menjadi bermasalah.
Tarik tuas rem parkir dengan tenaga
secukupnya
untuk
menahan
kendaraan
setelah pedal rem dilepas.
Jika rem parkir tidak dapat menahan
kendaraan untuk diam setelah pedal rem
dilepas, hubungi dealer resmi
MOTORS.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Untuk memarkir kendaraan, pertama-tama
hentikan kendaraan, kemudian tarik penuh
tuas rem parkir untuk menahan kendaraan.
1- Tekan dan tahan pedal rem dengan
kuat, kemudian tarik tuas rem parkir ke
atas tanpa menekan tombol di bagian
atasnya
**Tipe rem parkir dengan tuas** *****
**Menggunakan rem parkir**
Rem parkir
6-8
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Rem parkir elektrik CATATAN
Halaman 182
Rem parkir
Rem parkir elektrik adalah sistem rem parkir
dengan motor elektrik.
Anda mungkin akan mendengar suara
pengoperasian dari badan kendaraan saat
menggunakan rem parkir elektrik. Hal
tersebut bukanlan mengindikasikan sebuah
kesalahan, dan rem parkir elektrik berfungsi
normal.
Saat baterai lemah atau mati, rem parkir
tidak
dapat
dilepaskan.
Lihat
“Menghidupkan mesin secara darurat” pada
BAB 8.
**Rem parkir elektrik** *****
**CATATAN**
Untuk mencegah terbebasnya rem parkir
secara tidak disengaja, tuas rem harus ditarik
sedikit sebelum bisa diturunkan. Sekedar
menekan tombol pada tuas rem tidak akan
dapat menurunkan tuas rem.
**CATATAN**
Sebelum berkendara, pastikan rem parkir
sudah benar-benar terbebas dan lampu
peringatan rem sudah mati.
Jika anda berkendara dengan rem parkir
yang
belum
terbebas penuh,
tampilan
peringatan akan muncul di layar informasi
pada tampilan multi informasi dan buzzer
akan terdengar saat kendaraan berjalan lebih
dari 8 km/jam.
Jika anda berkendara dengan rem parkir
belum terbebas penuh, rem akan menjadi
terlalu
panas
(overheat),
menyebabkan
pengereman menjadi tidak efektif dan
kemungkinan dapat rusak.
**PERHATIAN**
Tampilan peringatan
Lampu peringatan
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika lampu peringatan rem tidak mati ketika
rem parkir sudah terbebas penuh, sistem rem
kemungkinan tidak normal. Hubungi dealer
resmi MOTORS.
Untul jelasnya, lihat “Lampu peringatan rem
pada BAB 5.
Rem parkir elektrik CATATAN
Halaman 183
Saat parkir di jalanan menanjak, tarik rem
parkir elektrik dua kali (sekali lagi setelah
pengoperasian pertama selesai). Anda akan
mendapatkan efek maksimum dari rem
parkir.
Jika rem parkir tidak dapat menjaga
kendaraan tetap diam setelah rem kaki
dilepas, hubungi dealer resmi
MOTORS.
Jika mode pengoperasian tidak diposisi ON,
pada saat penggunaan rem parkir, lampu
indikator rem parkir elektrik akan menyala
beberapa saat.
Lampu peringatan rem (merah) dan lampu
indikator pada tombol rem parkir elektrik
akan berkedip. Hal ini bukanlah menandakan
suatu kerusakan jika lampu mati saat rem
parkir elektrik dilepas.
**CATATAN**
Saat dibutuhkan untuk menggunakan rem
parkir sebagai rem darurat ketika terjadi
kegagalan pengereman kaki, dll. pada saat
mengemudi, tarik dan tahan tombol rem
parkir elektrik. Selama menahannya, rem
akan bekerja. Pada saat ini, peringatan
berikut akan muncul dengan disertai suara
buzzer, tetapi anda harus tetap menarik dan
menahan tombol rem parkir elektrik.
Gunakan rem parkir hanya pada keadaan
darurat.
Pemakaian
rem
parkir
yang
berlebihan akan menyebabkan rem cepat
habis dan rem tidak berfungsi karena
overheat.
Jika anda menggunakan rem parkir elektrik
berulang-ulang
dalam
waktu
singkat,
tampilan peringatan akan muncul dan rem
parkir tidak dapat dipakai sementara. Pada
kasus seperti ini, tunggulah sekitar satu
menit lalu operasikan kembali rem parkir
elektrik setelah tampilan peringatan hilang.
**PERHATIAN**
Saat rem parkir digunakan, lampu peringatan
rem dan lampu indikator (A) pada tombol
rem parkir elektrik akan menyala.
1. Hentikan kendaraan
2. Tarik
rem
parkir
elektrik
sambil
menginjak pedal rem.
**Penggunaan**
Rem parkir
6-10
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN Melepaskan
Halaman 184
Rem parkir
Saat mode pengoperasian tidak pada posisi
ON, rem parkir tidak bisa dilepas.
Ketika terjadi kerusakan pada rem parkir
elektrik, lepaskan rem parkir elektrik secara
manual. Lihat “Saat rem parkir elektrik tidak
bisa dilepas” pada BAB 6.
Saat tidak dalam posisi “P” (PARK), jika
anda mencoba melepas rem parkir elektrik
tanpa menekan pedal rem, akan muncul
tampilan peringatan.
Jika anda mengemudi tanpa melepas rem
parkir elektrik, akan muncul tampilan
peringatan.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Sebelum berkendara, pastikan rem parkir
sudah dilepas sepenuhnya, lampu peringatan
rem dan lampu rem elektrik sudah mati.
Jika kendaraan dikendarai tanpa melepas
rem parkir, rem akan mengalami overheat,
menyebabkan ketidak efektifan pengereman
dan kemungkinan kegagalan rem.
Jika lampu peringatan rem tidak hilang
setelah rem parkir dilepas sepenuhnya,
sistem rem mungkin tidak normal.
Hubungi
dealer
resmi
MOTORS.
Untuk lebih jelas, lihat “Lampu peringatan
rem (merah)” pada BAB 5.
Jika kendaraan dioperasikan dalam cuaca
dingin dan kecepatan kendaraan tidak
meningkat seperti biasanya setelah melepas
rem parkir, rem parkir elektrik mungkin
tidak terbebas sepenuhnya. Dalam situasi ini,
parkirkan kendaraan, tarik dan lepas kembali
rem parkir elektrik. Jika tidak berhasil,
hubungi
dealer
resmi
MOTORS.
1.
Pastikan mode pengoperasian ON.
2.
Tekan tombol rem parkir elektrik sambil
menekan pedal rem kaki.
Saat rem parkir di lepas, lampu peringatan
rem (merah) dan lampu indikator pada rem
parkir elektrik akan mati.
Jika rem parkir elektrik di gunakan saat tidak
bisa
mengunci
atau
dilepas
karena
kerusakan sistem, lampu peringatan rem
akan berkedip. Jika lampu tidak berhenti
berkedip,
hubungi
dealer
resmi
MOTORS.
**PERHATIAN**
**Melepaskan**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERINGATAN PERHATIAN dapat dilepaskan
Halaman 185
Jika rem parkir tidak dapat dilepas walaupun
rem parkir elektrik sudah ditarik, anda dapat
melepasnya secara manual dengan prosedur
berikut. Pelepasan rem parkir elektrik secara
manual hanya dalam keadaan darurat.
**Sebelum melepaskan rem parkir elektrik**
**secara manual, pastikan daerah sekitar**
**anda aman.**
**Setelah**
**melakukan**
**pelepasan**
**secara**
**manual, segera periksakan kendaraan**
**anda di dealer MOTORS.**
Jangan mengemudi saat rem parkir elektrik
masih aktif. Rem akan cepat habis dan rusak
karena overheat.
Jangan gunakan kunci selain kunci hexagon
(kunci L) untuk melepaskan rem parkir
elektrik pada keadaan darurat.
**Saat rem parkir elektrik tidak**
**dapat dilepaskan**
****
**PERHATIAN**
Lampu peringatan tidak hilang atau tidak
muncul, ada kemungkinan rem parkir tidak
bisa di operasikan atau dilepaskan. Segera
hubungi dealer MOTORS
terdekat. Jika lampu peringatan muncul saat
berkendara, segera hentikan kendaraan di
tempat yang aman, dan hubungi dealer
MOTORS. Jika anda dalam
keadaan sulit untuk parkir, parkirlah di
tempat datar dan stabil, tempatkan tuas
selektor ke “P” (PARK) dan ganjal dengan
batu atau kayu.
**PERHATIAN**
Jika terjadi kegagalan dalam sistem, lampu
peringatan akan muncul. Sebagai tambahan,
tampilan peringatan akan muncul di layar
informasi pada tampilan multi-informasi.
Pada kondisi normal, lampu peringatan hanya
muncul saat mode pengoperasian ON dan
hilang beberapa detik kemudian.
**Tampilan peringatan**
Lampu peringatan (kuning)
Tampilan peringatan
Rem parkir
6-12
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1. Pasang ganjalan pada roda.
2. Pindahkan tuas selektor ke “P” (PARK).
PERINGATAN PERINGATAN
Halaman 186
Rem parkir
8. Masukkan kunci hexagon (kunci L) ke
lubang tempat penyumbat terpasang, dan
putar berlawanan arah jarum jam sambil
menekannya.
6. Lepaskan penutup dengan mengaitkan
pegangan (D) ke penutup.
**Saat melepas manual rem parkir elektrik,**
**pastikan anda telah menempatkan tuas**
**selektor di posisi “P”** **(PARK)** **. Bila tidak,**
**kendaraan**
**dapat**
**bergerak**
**dan**
**menyebabkan kecelakaan.**
3. Matikan mesin jika masih hidup.
4. Pastikan lampu indikator pada rem parkir
elektrik sudah mati.
**Pastikan lampu pada rem parkir elektrik**
**sudah mati sebelum melepaskan secara**
**manual. Jika tidak, rem parkir elektrik**
**bisa saja aktif dan menggerakkan kunci**
**hexagon**
**(kunci**
**L),**
**yang**
**dapat**
**menyebabkan cedera.**
5. Lepas baut (A) yang menahan penutup
(B) (3 lokasi) dengan kunci hexagon
(kunci L) (C).
****
****
Saat melepas, gunakan kunci hexagon (kunci
L) yang ada pada kotak peralatan kendaraan,
jangan gunakan alat lainnya. Bila tidak,
dapat merusak rem parkir elektrik.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-13
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**PERHATIAN**
7. Tarik penyumbat (E).
Parkir
Halaman 187
Putar roda depan menjauh dari trotoar dan
gerakkan kendaraan mundur sampai bagian
roda menyentuh trotoar.
Pada kendaraan M/T gunakan rem parkir dan
tempatkan tuas pemindah gigi ke posisi 1.
Pada kendaraan A/T gunakan rem parkir dan
posisikan tuas selektor pada posisi “P”
(PARK).
Bila perlu berikan ganjalan pada roda.
Pada
kendaraan A/T,
pastikan
untuk
menggunakan
rem
parkir
sebelum
memindahkan tuas selektor ke posisi “P”
(PARK). Jika anda memindahkan tuas
selektor ke posisi “P” (PARK) sebelum
menggunakan rem parkir, kemungkinan akan
sulit memindahkan tuas selektor dari posisi
“P” (PARK) ketika anda pada nantinya akan
mengemudikan
kendaraan
kembali,
membutuhkan tenaga yang besar untuk
menggerakkan tuas selektor dari posisi “P”
(PARK).
**Parkir di tanjakkan**
**CATATAN**
Untuk memarkir kendaraan, tarik penuh
rem parkir, lalu pindahkan tuas pemindah gigi
ke posisi 1 atau R (Reverse) pada kendaraan
dengan transmisi manual, atau atur tuas gear
ke posisi “P” (PARK) pada kendaraan dengan
transmisi otomatis.
Untuk mencegah kendaraan menggelinding
ke jalanan, ikuti prosedur berikut:
Putar roda depan ke arah trotoar/tepi jalan
dan gerakkan kendaraan maju sampai bagian
roda menyentuh trotoar.
Pada kendaraan M/T gunakan rem parkir dan
tempatkan tuas pemindah gigi ke posisi “R”
(Reverse).
Pada kendaraan A/T gunakan rem parkir dan
posisikan tuas selektor pada posisi “P”
(PARK).
Bila perlu berikan ganjalan pada roda.
**Parkir di jalan miring**
**Parkir di turunan**
##
## Parkir
9. Setelah memutar kinci L sekitar 50-100
kali sambil menekannya, akan semakin
sulit untuk memutarnya.
Saat obeng diputar berlawanan arah
dengan tenaga yang sedikit sambil
menekannya, rem parkir akan terlepas
sepenuhnya.
10. Pasang penyumbat dan tutupnya dengan
prosedur kebalikannya.
Parkir
6-14
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERINGATAN setir kemudi
Halaman 188
Penyetelan tinggi dan jarak setir kemudi
1. Bebaskan tuas pengunci sambil menahan
setir ke atas.
2. Setel tinggi setir sesuai keinginan anda
3. Kunci kembali setir dengan menarik tuas
pengunci sepenuhnya ke atas.
##
## Penyetelan tinggi dan jarak
##
## setir kemudi
A- Terkunci
B- Membuka kuncian
Pastikan anda sudah membawa kunci dan
mengunci semua pintu ketika meninggalkan
kendaraan.
Sebaiknya anda memarkir kendaraan di area
yang terang dan mudah dilihat.
**Jangan parkir kendaraan anda di area**
**dimana bahan mudah terbakar seperti**
**pada rumput kering atau daun yang**
**terlalu dekat dengan saluran pembuangan**
**yang menimbulkan panas. Hal tersebut**
**dapat menimbulkan kebakaran.**
**Di mana anda harus memarkir**
**Saat meninggalkan kendaraan**
****
**Memarkir dengan mesin hidup**
Jangan meninggalkan mesin dalam keadaan
hidup ketika anda beristirahat/tidur, atau
menutup pintu garasi, dll. Dan juga, jangan
meninggalkan mesin hidup di tempat tertutup
dengan ventilasi yang kurang.
**Membiarkan mesin tetap hidup dapat**
**beresiko**
**menyebabkan**
**kecelakaan**
**ataupun kematian ketika secara tidak**
**sengaja menggerakkan tuas transmisi**
**atau karena mengumpulnya racun dari**
**gas buang di ruang penumpang**
****
**Jangan menyetel setir ketika sedang**
**mengemudikan kendaraan.**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-15
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
****
Kaca spion dalam PERINGATAN
Halaman 189
Spion dapat di gerakkan keatas/kebawah, dan
kekanan dan kekiri untuk menyesuaikn
posisinya.
**Menyetel posisi vertikal kaca**
**spion**
**Menyesuaikan posisi spion**
Untuk menyetel posisi vertikal spion dapat
dinaikkan dan diturunkan.
Lakukan penyetelan kaca spion setelah
menyetel kursi sehingga anda mendapatkan
pandangan yang jelas ke belakang kendaraan.
**Jangan menyetel kaca spion sambil**
**mengemudi. Hal ini sangat berbahaya.**
**Selalu**
**setel**
**spion**
**dalam**
**sebelum**
**mengemudi.**
##
## Kaca spion dalam
****
Kaca spion dalam
6-16
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Setel kaca spion untuk memaksimalkan
pandangan ke arah balakang.
PERINGATAN Kaca spion luar
Halaman 190
Kaca spion luar
**Spion luar dengan pengendali**
**elektrik**
Kaca spion luar dapat dioperasikan ketika
kunci kontak atau mode pengoperasian pada
posisi “ON”atau “ACC”.
1. Tekan tombol (A) ke sisi yang sama
dengan kaca spion yang ingin anda setel.
2. Tekan tombol (B) ke kiri, kanan, atas atau
bawah untuk menyetel posisi spion.
L- Pengaturan kaca spion luar kiri
R- Pengaturan kaca spion luar kanan
1- Atas
2- Bawah
3- Kanan
4- Kiri
**Menyesuaikan posisi kaca spion**
**Jangan menyetel kaca spion sambil**
**mengemudi.**
**Hal**
**tersebut**
**dapat**
**membahayakan.**
**Selalu setel spion sebelum mengemudi**
**Kendaraan anda dilengkapi dengan kaca**
**spion tipe konveks (cembung). Perhatikan**
**hal ini dengan baik.**
**Objek yang terlihat di kaca akan terlihat**
**lebih kecil dan lebih jauh dibandingkan**
**kaca datar biasa.**
**Jangan percayakan sepenuhnya pada**
**kaca spion untuk memperkirakan jarak**
**kendaraan yang mengikuti dari belakang**
**ketika pindah jalur.**
****
##
## Kaca spion luar
Tuas (A) pada bagian bawah kaca spion dapat
digunakan untuk menyetel kaca spion untuk
mengurangi
cahaya
silau
dari
lampu
kendaraan
di
belakang
anda
ketika
mengemudi di malam hari.
**Mengurangi cahaya yang**
**menyilaukan**
1- Normal
2- Anti-silau
3. Kembalikan
tombol
(A)
ke
posisi
tengah (•).
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-17
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERINGATAN Kaca spion luar
Halaman 191
Anda juga dapat melipat spion menggunakan
tangan. Setelah melipat spion menggunakan
tombol
retractor,
anda
harus
mengembalikannya ke posisi semula dengan
menekan tombol, tidak dengan tangan. Jika
anda mengembalikan posisi kaca spion
menggunakan tangan setelah melipatnya
dengan menekan tombol, maka kaca spion
dapat
tidak
terkunci
dengan
benar.
Akibatnya, kaca spion dapat bergerak
dikarenakan angin atau getaran ketika anda
mengemudi,
sehingga
mengganggu
pandangan anda ke belakang.
Hati-hati jangan sampai tangan anda terjepit
ketika spion bergerak
Jika anda menggerakkan spion dengan
tangan atau jika tersenggol sesuatu, anda
mungkin tidak dapat mengembalikan ke
posisi semula dengan menggunakan tombol
retractor. Jika hal ini terjadi, tekan tombol
retractor
untuk
melipat
kaca
spion,
kemudian
tekan
sekali
lagi
untuk
mengembalikan ke posisi semula.
Jika terjadi pembekuan dan kaca spion tidak
dapat bekerja sesuai keinginan, jangan terus
menekan tombol retractor karena dapat
menyebabkan sirkuit motor terbakar.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
**Melipat dan membuka kaca spion**
**menggunakan tombol** **retractor**
**kaca spion**
Dengan kunci kontak pada posisi “ON” atau
“ACC”, tekan tombol retractor untuk melipat
kaca
spion. Tekan
sekali
lagi
untuk
mengembalikan kaca spion ke posisi semula.
Setalah memutar kunci kontak ke posisi
“LOCK”, atau mode pengoperasian OFF,
tombol retractor masih dapat digunakan
selama 30 detik.
Kaca spion luar dapat dilipat ke arah jendela
samping
untuk
menghindari
kerusakan
ketika memarkir di area yang sempit.
Jangan mengemudi dengan kaca spion
terlipat.
Dengan tidak adanya pandangan ke belakang
dari kaca spion dapat terjadi kecelakaan.
**Melipat dan membuka spion**
**luar**
**PERHATIAN**
Kaca spion luar
6-18
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
LOCK ACC ON
Halaman 192
Kunci kontak*
Mesin mati dan setir terkunci. Kunci hanya
bisa dimasukkan dan dicabut pada posisi ini.
Mesin mati, tetapi audio dan perangkat
elektrikal lainnya dapat dioperasikan.
**CATATAN**
##
## Kunci kontak
*****
**LOCK**
**ACC**
• Otomatis membuka ketika pintu pengemudi
ditutup dan operasi berikut dilakukan.
[Kendaraan tanpa keyless operation system]
Putar kunci kontak keposisi “ON” atau
“ACC”.
[Kendaraan
dengan
keyless
operation
system]
Posisikan mode pengoperasian di ON atau
ACC.
• Otomatis melipat ketika kunci kontak
diputar ke posisi “LOCK” atau mode
pengoperasian di posisi OFF, dan pintu
pengemudi dibuka
• Otomatis
membuka
saat
kecepatan
kendaraan mencapai 30 km/jam.
• Menon-aktifkan
fungsi
pembukaan
otomatis.
Kaca spion luar dapat dilipat atau dibuka
dengan
cara
berikut,
bahkan
setelah
melakukan perubahan-perubahan diatas.
Setelah menekan tombol “LOCK” untuk
mengunci pintu dan bagasi, jika tombol
“LOCK” di tekan kembali dua kali
berturut-turut dalam 30 detik, spion luar
akan melipat. Setelah menekan tombol
“UNLOCK” untuk melepas kuncian pintu
dan bagasi, jika tombol “UNLOCK”
ditekan kembali dua kali berturut-turut
dalam 30 detik, spion luar akan membuka
kembali.
[Pada kendaraan tanpa keyless operation
system]
Kaca spion akan otomatis melipat dan
membuka ketika pintu dan bagasi dikunci
atau dibuka menggunakan tombol kunci pada
keyless entry system.
Lihat “Keyless entry system” pada BAB 3.
[Kendaraan
dengan
keyless
operation
system]
Kaca spion akan otomatis melipat dan
membuka ketika pintu dan bagasi dikunci
atau dibuka menggunakan tombol kunci atau
fungsi keyless
operation pada keyless
operation system.
Lihat “Keyless entry system” pada BAB 3.
Lihat
“Keyless
operation
system:
pengoperasian menggunakan fungsi keyless
operation” pada BAB 3.
**Melipat dan membuka spion**
**tanpa menggunakan tombol**
**pelipat spion**
**CATATAN**
Semua perangkat elektrikal kendaraan dapat
di gunakan.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-19
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**ON**
Anda dapat merubah fungsi pada spion
dengan cara berikut. Silahkan konsultasikan
dengan
dealer
resmi
MOTORS.
PERHATIAN Melepas kunci
Halaman 193
Jika mesin dimatikan ketika mengemudi,
mekanisme
kerja
rem
akan
berhenti
berfungsi dan efisiensi pengereman akan
menurun. Juga sistem power steering tidak
akan
berfungsi
sehingga
membutuhkan
tenaga yang besar untuk mengoperasikan
setir.
Jangan tinggalkan kunci pada posisi “ON”
terlalu lama jika mesin tidak hidup, ini dapat
menurunkan daya baterai dengan cepat.
Jangan memutar kunci ke posisi “START”
ketika
mesin
hidup,
hal
ini
dapat
menyebabkan rusaknya motor starter.
**PERHATIAN**
Untuk kendaraan M/T, ketika melepaskan
kunci, tekan kunci pada saat di posisi "ACC"
dan tetap tekan sambil memutar ke posisi
"LOCK",
kemudian
lepaskan.
Untuk
kendaraan A/T, ketika melepaskan kunci,
pertama-tama tempatkan tuas selektor di
posisi “P” (PARK), tekan kunci ke saat di
posisi "ACC" dan tetap tekan sambil
memutar ke posisi "LOCK", kemudian
lepaskan.
**Melepas kunci**
Motor starter beroperasi. Setelah mesin
hidup, lepaskan kunci dan akan otomatis
kembali ke posisi “ON”.
Kendaraan
anda
dilengkapi
dengan
electronic immobilizer.
Untuk menghidupkan mesin, kode ID yang
dikirim oleh transponder di dalam kunci
harus sesuai dengan yang sudah diregistrasi
ke komputer immobilizer
Lihat “Electronic immobilizer (Sistem anti
maling)” pada BAB 3.
**CATATAN**
Kunci kontak*
**START**
6-20
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan melepaskan kunci kontak ketika
sedang mengemudi. Setir dapat terkunci
sehingga menyebabkan anda kehilangan
kendali.
**PERHATIAN**
Mode pengoperasian pada engine ) dan fungsinya tombol start/stop (
Halaman 194
Tombol start/stop (engine switch)*
Lampu indikator pada tombol start/stop
(engine switch) mati.
Mode pengoperasian tidak dapat di atur ke
OFF jika tuas selektor tidak di posisi “P”
(PARK). (A/T)
Peralatan elektronik seperti audio dan socket
aksesoris dapat digunakan.
Lampu indikator pada tombol start/stop
(engine switch) menyala oranye.
Semua peralatan elektronik kendaraan dapat
digunakan.
Lampu indikator pada tombol start/stop
(engine switch) menyala hijau. Lampu
indikator akan mati jika mesin menyala.
**Mode pengoperasian pada**
**tombol start/stop (** **engine**
**switch** **) dan fungsinya**
**OFF**
**ACC**
**ON**
Jika tombol start/stop (engine switch) terasa
keras dan seperti menyangkut, jangan
operasikan tombol. Segera hubungi dealer
resmi MOTORS.
Saat menggunakan tombol start/stop (engine
switch), tekan tombol sepenuhnya. Jika
tidak, mesin mungkin tidak akan hidup dan
mode pengoperasian mungkin tidak akan
berubah. Jika penekanan tombol dilakukan
dengan benar, maka tidak perlu menahan
tombol start/stop (engine switch) terlampau
lama.
Jika baterai pada kunci keyless operation
habis, atau kunci keyless operation diluar
kendaraan, lampu peringatan akan berkedip
sekitar 5 detik sebelum tampilan peringatan
hilang.
Lampu peringatan (pada mono-color liquid
crystal display)
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Untuk mencegah pencurian, mesin tidak akan
hidup kecuali kunci keyless operation key
yang terdaftar digunakan (Fungsi pelumpuh
mesin - Engine immobilizer function).
Jika anda membawa kunci keyless operation,
anda akan dapat menghidupkan mesin.
##
## Tombol start/stop (
##
## engine
##
## switch
##
## )
*****
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-21
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan peringatan (pada color liquid
crystal display)
Lampu indikator (A) akan menyala oranye
ketika terjadi masalah atau kerusakan pada
keyless operation system. Jangan mengemudi
jika lampu pada tombol start/stop (engine
switch) menyala oranye. Segera hubungi
dealer resmi MOTORS.
PERHATIAN pengoperasian
Halaman 195
Saat
baterai
tidak
terhubung,
mode
pengoperasian terakhir akan di simpan.
Setelah menghubungkan kembali baterai,
mode pengoperasian yang tersimpan akan
terpilih secara otomatis. Sebelum melepas
baterai untuk perbaikan atau penggantian,
pastikan mode pengoperasian di posisi OFF.
Berhati-hatilah jika anda tidak yakin dengan
mode pengoperasian terakhir saat kehabisan
baterai.
Mode pengoperasian tidak dapat dirubah dari
OFF ke ACC atau ON jika kunci keyless
operation
tidak
terdeteksi
didalam
kendaraan. Lihat “Keyless operation system:
Jarak operasi untuk menghidupkan mesin
dan mengganti mode pengoperasian” pada
BAB 3.
Jika terdapat kunci keyless operation di
dalam kendaraan dan mode pengoperasian
tidak berubah, kunci keyless operation
mungkin rusak.
**PERHATIAN**
Jika anda menekan tombol start/stop (engine
switch) tanpa menginjak pedal rem, anda
dapat
mengganti
mode
pengoperasian
dengan urutan OFF, ACC, ON, OFF.
Bila mesin tidak dalam kondisi hidup, ubah
mode pengoperasian ke OFF. Membiarkan
mode pengoperasian di posisi ON atau ACC
untuk waktu lama saat mesin mati dapat
menghabiskan baterai, membuat kita tidak
bisa menghidupkan mesin, mengunci dan
membuka kunci kemudi.
**Mengganti mode**
**pengoperasian**
**PERHATIAN**
Kendaraan
anda
dilengkapi
dengan
pelumpuh
elektornik
(electronic
immobilizer).
Untuk menghidupkan mesin, kode ID yang
dikirim transponder didalam kunci harus
cocok dengan yang terdaftar pada komputer
pelumpuh (immobilizer computer). Lihat
“Pelumpuh elektronik - Electronic immobi-
lizer (Sistem penghidupan anti pencuri)”
pada BAB 3.
Tombol start/stop (engine switch)*
**CATATAN**
6-22
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN (mati otomatis) Fungsi ACC
Halaman 196
Tombol start/stop (engine switch)*
Jika pintu pengemudi terbuka dengan mesin
mati dan mode pengoperasian di posisi selain
OFF, pengingat mode pengoperasian ON
akan menghidupkan suara buzzer putus-putus
untuk mengingatkan anda bahwa mode
pengoperasian masih diposisi OFF.
**Sistem pengingat mode**
**pengoperasian OFF**
**Sistem pengingat mode**
**pengoperasian ON**
Tampilan peringatan
Tampilan peringatan
Jika mode pengoperasian berada di posisi
selain OFF, jika anda menutup semua pintu
dan bagasi lalu mencoba mengunci dengan
menekan tombol lock/unlock pada pintu
pengemudi atau penumpang depan, atau
tombol LOCK bagasi, tampilan peringatan
akan muncul dan buzzer luar akan berbunyi
dan anda tidak dapat mengunci pintu.
**Fungsi ACC** **power auto-cutout**
**(mati otomatis)**
Setelah 30 menit mode pengoperasian berada
diposisi ACC, fungsi ini akan otomatis
memutus aliran listrik untuk sistem audio dan
peralatan elektronik yang bisa di operasikan
dalam
posisi
itu.
{hanya
jika
pintu
pengemudi tertutup dan tuas selektor di posisi
“P” (PARK)}
Saat anda membuka pintu pengemudi atau
tombol start/stop (engine switch) di gunakan
kembali, listrik akan dialirkan kembali.
Saat suplai listrik ACC otomatis terputus,
roda kemudi tidak dapat dikunci dan anda
tidak dapat mengunci/membuka kunci pintu
dengan kunci keyless entry dan kunci keyless
operation.
Anda dapat merubah fungsi berikut:
• Waktu yang di butuhkan hingga pemutusan
listrik dapat diubah hingga sekitar 60 menit.
• Fungsi ACC power auto-cutout dapat
dimatikan.
Untuk lebih jelasnya, hubungi dealer resmi
MOTORS.
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-23
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN Membuka kunci Pengunci setir Mengunci
Halaman 197
Metode berikut dapat dilakukan untuk
membuka kunci kemudi.
Jika mesin dimatikan saat berkendara,
jangan membuka pintu atau menekan tombol
LOCK
pada
kunci
sampai
kendaraan
berhenti
di
tempat
aman.
Ini
akan
menyebabkan kemudi terkunci dan anda
tidak dapat mengendalikan kendaraan.
Bawalah kunci jika anda meninggalkan
kendaraan.
Jika kendaraan anda perlu diderek, lakukan
prosedur berikut untuk membuka kuncian
kemudi.
• Pada kendaraan M/T, posisikan mode
pengoperasian di ACC atau ON.
• Pada kendaraan A/T, posisikan mode
pengoperasian di ON.
Posisikan mode pengoperasian di ACC.
Hidupkan mesin.
**Membuka kunci**
**PERHATIAN**
Setelah menekan tombol start/stop (engine
switch) dan mode pengoperasian di posisi
OFF, saat pintu pengemudi di buka, setir
kemudi akan terkunci.
Jika tindakan berikut dilakukan dalam posisi
mode pengoperasian OFF, setir kemudi akan
terkunci.
• Membuka atau menutup pintu pengemudi.
• Menutup semua pintu dan bagasi.
• Membuka salah satu pintu atau bagasi saat
semua pintu dan bagasi tertutup.
• Mengunci semua pintu dengan keyless
entry system atau fungsi keyless operation.
• Memindahkan tuas selektor ke “P”(PARK).
(A/T)
Saat pintu dan bagasi terbuka disaat kunci
kemudi tidak terkunci, tampilan peringatan
akan muncul dan buzzer berbunyi untuk
memberitahukan bahwa kunci kemudi belum
terkunci.
**Untuk**
**kendaraan**
**dengan**
**keyless**
**operation system**
**CATATAN**
**Mengunci**
Lepaskan kunci dari posisi “LOCK”. Putar
setir sampai terkunci.
Putar kunci ke posisi “ACC” sambil sedikit
memutar setir ke kanan dan ke kiri.
**Untuk**
**kendaraan**
**tanpa**
**keyless**
**operation system**
**Membuka kunci**
##
## Pengunci setir
Pengunci setir
**Mengunci**
6-24
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lepaskan
kunci
ketika
meninggalkan
kendaraan.
Di beberapa negara, dilarang meninggalkan
kunci didalam kendaraan saat parkir.
**PERHATIAN**
PERHATIAN Membuka kunci Pengunci setir Mengunci
Halaman 198
Pengunci setir
Jika ada kegagalan pada pengunci kemudi,
lampu peringatan akan menyala dan buzzer
dalam akan berbunyi atau muncul tampilan
peringatan. Segera hentikan kendaraan di
tempat aman dan hubungi dealer resmi
MOTORS terdekat.
Lampu peringatan (pada mono-color liquid
crystal display)
Tampilan peringatan (pada color liquid
crystal display)
**CATATAN**
Jika pengunci kemudi tidak normal, lampu
peringatan akan menyala atau tampilan
peringatan akan tampil dan buzzer dalam
akan bunyi. Posisikan mode pengoperasian
di OFF tekan tombol lock pada kunci keyless
operation, lalu tekan tombol start/stop
(engine switch). Jika lampu peringatan
menyala kembali, hubungi dealer resmi
MOTORS.
Lampu peringatan (pada mono-color liquid
crystal display)
Tampilan peringatan (pada color liquid
crystal display)
**CATATAN**
Bila kunci kemudi tidak bisa dibuka, lampu
peringatan akan berkedip dan buzzer dalam
akan
berbunyi
dan
lampu
peringatan
menyala. Tekan tombol start/stop (engine
switch) sekali lagi sambil memutar kemudi
kekiri dan kekanan.
Tampilan peringatan (pada color liquid
crystal display)
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-25
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tips untuk menghidupkan Menghidupkan dan mematikan mesin PERINGATAN
Halaman 199
Mode
pengoperasian
dapat
diposisi
apapun untuk menghidupkan mesin.
Motor starter akan berputar sekitar 15
detik jika tombol start/stop (engine
switch) ditekan sekali. Menekan tombol
start/stop (engine switch) sekali lagi saat
motor
starter
masih
berputar
akan
mematikan motor starter. Motor starter
akan berputar sekitar 30 detik saat tombol
start/stop (engine switch) ditekan.
Jika mesin tidak hidup, tunggu sebentar
lalu coba kembali. Mencoba berulang kali
disaat motor starter masih hidup akan
merusak mekanisme starter.
**Untuk**
**kendaraan**
**dengan**
**keyless**
**operation system**
**Jangan pernah menghidupkan mesin di**
**ruangan tertutup atau berventilasi buruk**
**lebih lama dari yang dibutuhkan untuk**
**mengeluarkan kendaraan anda dari ruan-**
**gan tersebut. Gas karbon monoksida**
**tidak berbau dan sangat berbahaya.**
****
Jangan
mencoba
menghidupkan
mesin
dengan mendorong atau menarik kendaraan.
Jangan menjalankan mesin pada rpm tinggi
atau berkendara pada kecepatan tinggi
sampai mesin mendapat cukup waktu untuk
pemanasan.
Bebaskan kunci kontak segera setelah mesin
hidup untuk menghindari rusaknya motor
starter.
Pada kendaraan dengan turbocharger, jangan
langsung mematikan mesin segera setelah
selesai mengemudi dengan kecepatan tinggi
atau
mengemudi di daerah
tanjakkan.
Biarkan mesin idle terlebih dahulu untuk
mendinginkan turbocharger.
**PERHATIAN**
Jangan mengoperasikan starter terus
menerus lebih dari 10 detik; hal ini dapat
menurunkan daya baterai. Jika mesin
tidak dapat menyala, putar kunci kontak
kembali ke “LOCK”, tunggu berapa detik,
dan coba lagi. Mencoba hal ini berulang-
ulang dengan motor starter masih berputar
dapat merusak mekanisme starter.
**Untuk**
**kendaraan**
**tanpa**
**keyless**
**operation system**
**Jangan menjalankan mesin dalam waktu**
**lama di area tertutup atau dengan**
**ventilasi yang kurang, sebaiknya bawa**
**kendaraan ke area terbuka. Gas karbon**
**monoksida**
**tidak**
**berbau dan**
**dapat**
**menyebabkan keracunan fatal.**
Menghidupkan dan mematikan mesin
**Tips untuk menghidupkan**
**mesin**
##
## Menghidupkan dan
##
## mematikan mesin
****
6-26
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan pernah menghidupkan mesin dengan
mendorong atau menarik kendaraan anda.
**PERHATIAN**
bertenaga bensin) CATATAN
Halaman 200
Menghidupkan dan mematikan mesin
5. Tekan tombol start/stop (engine switch).
6. Pastikan
semua
lampu
peringatan
berfungsi dengan baik.
Jangan memacu mesin pada rpm tinggi atau
mengemudi
dengan
kecepatan
tinggi
sebelum mesin cukup panas.
Suara berdetak mungkin akan terdengar
setelah menghidupkan mesin. Suara ini akan
hilang beberapa saat setelah mesin menyala.
Jika suara berdetak tidak hilang setelah
mesin dipanaskan, periksalah kendaraan
adnda
di
dealer
resmi
MOTORS.
Kebisingan kecil mungkin akan terdengar
saat mesin dihidupkan. Suara ini akan hilang
setelah mesin cukup panas.
Saat menghidupkan mesin, jika tuas selektor
tidak di posisi “P” (PARK) atau “N” (NEU-
TRAL), atau anda menekan tombol start/stop
(engine switch) tanpa menginjak pedal rem,
tampilan peringatan akan muncul.Tampilan
peringatan
**CATATAN**
Kendaraan anda dilengkapi dengan pengontrol
elektronik fuel injection system. Saat meng-
hidupkan mesin, jangan menekan pedal gas.
Prosedur untuk menghidupkan mesin sebagai
berikut:
1. Kencangkan sabuk pengaman.
2. Pastikan rem parkir terkunci.
3. Tekan dan tahan pedal rem kuat-kuat
dengan kaki kanan anda.
4. Pastikan tuas selektor di posisi “P”(PARK).
Ketika mesin belum hidup, pedal rem akan
terasa keras dan kendaraan tidak dapat
mendeteksi tekanan pada pedal.
Ini mengakibatkan mesin tidak bisa hidup.
Pada kasus begini, tekanlah pedal rem lebih
keras lagi dari biasanya.
**PERHATIAN**
**Menghidupkan mesin (mesin**
**bertenaga bensin)**
**CATATAN**
Jika kendaraan anda memiliki turbocharger,
jangan langsung mematikan kendaraan anda
setelah mengemudi dengan kecapatan tinggi
atau mengemudi di pegunungan. Diamkan
sebentar mesin anda agar turbocharger
menjadi dingin.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-27
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN Menggunakan
Halaman 201
1. Masukkan kunci kontak dan kencangkan
sabuk keselamatan
2. Pastikan menggunakan rem parkir.
3. Tekan dan tahan pedal rem.
4. Tekan
penuh
pedal
kopling
pada
kendaraan M/T, tempatkan tuas pemindah
gigi ke posisi “N” (Netral).
Pada kendaraan A/T, pindahkan tuas
selektor pada posisi “P” (PARK)
**Untuk**
**kendaraan**
**tanpa**
**keyless**
**operation system**
**Menghidupkan mesin (diesel)**
Kendaraan dengan
5M/T
Kendaraan dengan
A/T
MIVEC
engine
otomatis
mengalihkan
intake-valve control antara low-speed mode
dan high-speed mode bergantung kepada
kondisi mengemudi untuk performa mesin
maksimum.
Untuk melindungi mesin, mode high-speed
tidak dapat dipilih saat temperatur mesin
rendah. Pada kondisi demikian, putaran
mesin tidak akan melebihi 5,000 rpm
walaupun pedal gas ditekan habis.
**Jika mesin susah dihidupkan**
**Menggunakan** **MIVEC engine**
**CATATAN**
Setelah beberapa percobaan, mungkin mesin
belum juga hidup.
1. Pastikan semua peralatan elektronik,
seperti lampu, AC, blower, dan anti kabut
di jendela belakang sudah dimatikan.
2. Sambil menahan pedal rem, injak pedal
gas setengah dan tahan, dan hidupkan
mesin. Lepaskan pedal gas, segera setelah
mesin hidup.
3. Jika
mesin
belum
dapat
hidup,
kemungkinan
bensin
masuk
terlalu
banyak kedalam mesin. Sambil menekan
pedal rem pada kendaraan dengan A/T
atau clutch pedal pada kendaraan dengan
M/T, injak pedal akselerator dan tahan,
lalu lakukan cranking mesin selama 5
hingga 6 detik. Kembalikan ignition
switch ke posisi “LOCK” dan lepaskan
pedal akselerator. Tunggu beberapa detik,
kemudian cranking kembali mesin selama
5 hingga 6 detik sambil menginjak pedal
rem atau clutch pedal, tetapi jangan
menginjak pedal akselerator. Bebaskan
ignition switch jika mesin menyala. Jika
mesin belum hidup, ulangi lagi prosedur
di atas. Jika tidak berhasil juga, silahkan
hubungi
dealer
resmi
MOTORS.
Menghidupkan dan mematikan mesin
5. Putar kunci kontak ke posisi “ON”.
Pertama-tama, lampu indikator pemanas
mesin akan menyala, kemudian akan mati
beberapa saat kemudian, menunjukan
selesainya proses pemanasan.
6-28
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN CATATAN
Halaman 202
Menghidupkan dan mematikan mesin
5. Tekan tombol start/stop (engine switch).
Lampu indikator preheat (pemanasan)
diesel akan menyala, lalu setelah beberapa
lama
akan
hilang,
mengindikasikan
preheating telah selesai, mesin akan
hidup.
Jika mesin dalam kondisi dingin, indikator
pemanas diesel mungkin akan menyala lebih
lama.
Mengatur mode pengoperasian ke posisi ON
akan memulai pemanasan diesel pada mesin.
Jika mesin tidak dinyalakan dalam 5 detik
setelah lampu indikator preheat hilang,
posisikan mode pengoperasian ke OFF. Lalu,
lakukan prosedur preheat kembali.
Suara sedikit bising mungkin akan terdengar
saat mesin mulai hidup. Suara ini akan
hilang setelah mesin panas.
Kendaraan dengan
8 A/T
Kendaraan dengan
5 A/T
**CATATAN**
1. Kencangkan sabuk pengaman.
2. Pastikan rem parkir terkunci.
3. Tekan dan tahan dengan kuat pedal rem
dengan kaki kanan.
4. Pada kendaraan M/T, tekan pedal kopling
sepenuhnya dan tempatkan tuas gear ke
posisi “N” (Neutral).
Pada
kendaraan A/T,
pastikan
tuas
selektor di posisi “P”(PARK).
**Untuk**
**kendaraan**
**yang**
**dilengkapi**
**keyless operation system**
Ketika mesin belum hidup, pedal rem akan
terasa keras dan kendaraan tidak dapat
mendeteksi pengoperasian pedal.
Ini mengakibatkan mesin tidak bisa hidup.
Pada kasus begini, tekanlah pedal rem lebih
keras lagi dari biasanya
Kendaraan dengan 5 M/T
**CATATAN**
Jika mesin dingin, lampu indikator ini akan
hidup lebih lama.
Jika mesin tidak dihidupkan dalam waktu 5
detik
setelah
lampu
indikator
mati,
kembalikan kunci kontak ke posisi “LOCK”.
Kemudian, putar kunci kontak ke posisi
“ON” untuk memanaskan lagi
Jika mesin sudah cukup panas, lampu
indikator ini tidak akan menyala meskipun
kunci kontak ditempatkan di posisi “ON”.
Nyalakan mesin dengan memutar kunci
kontak ke posisi “START”.
6. Putar kunci kontak ke posisi “START”
tanpa menekan pedal gas, dan lepaskan
setelah mesin hidup.
Suara sedikit bising mungkin akan terdengar
saat mesin mulai hidup. Suara ini akan
hilang setelah mesin panas.
**CATATAN**
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-29
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mematikan mesin PERINGATAN
Halaman 203
1. Hentikan kendaraan sepenuhnya.
2. Tarik sepenuhnya rem parkir sambil
menginjak pedal rem.
3. Untuk kendaraan M/T, putar kunci kontak
ke posisi “LOCK” untuk mematikan
mesin, lalu pindahkan tuas gear ke posisi
1 (pada jalan menanjak) atau “R”
(Reverse) (pada jalan menurun).
Untuk kendaraan A/T, tempatkan tuas
selektor di posisi “P” (PARK) dan matikan
mesin.
1. Hentikan kendaraan.
2. Tarik sepenuhnya rem parkir sambil
menginjak pedal rem.
3. Untuk kendaraan M/T, tekan tombol
start/stop
(engine
switch)
untuk
mematikan mesin, lalu pindahkan tuas
gear ke posisi 1 (pada jalan menanjak)
atau “R” (Reverse) (pada jalan menurun).
Untuk kendaraan A/T, atur tuas selektor di
posisi “P” (PARK) dan matikan mesin.
Jika anda harus mematikan mesin secara
darurat saat mengemudi, tekan dan tahan
tombol start/stop (engine switch) selama 3
detik atau lebih, atau tekan dengan cepat 3
kali atau lebih. Mesin akan mati dan mode
pengoperasian berganti menjadi ACC.
Jangan mematikan mesin pada posisi tuas
selektor selain “P” (PARK) pada kendaraan
A/T. Jika mesin berhenti di posisi selain “P”
(PARK), mode pengoperasian akan berubah
menjadi ACC, bukannya OFF.
Pindahkan mode pengoperasian ke OFF
setelah memindahkan tuas selektor ke posisi
“P” (PARK).
**CATATAN**
**Jangan menekan tombol start/stop (** **engine**
**switch** **) saat kendaraan sedang melaju,**
**kecuali dalam keadaan darurat. Jika**
**mesin dimatikan saat melaju, mekanisme**
**rem**
**akan**
**berhenti**
**berfungsi**
**dan**
**efektifitas pengereman akan berkurang.**
**Selain itu, sistem** **power steering** **akan**
**berhenti berfungsi dan butuh tenaga**
**besar untuk mengendalikan kemudi. Hal**
**ini dapat menyebabkan kecelakaan serius.**
**Untuk**
**kendaraan**
**tanpa**
**keyless**
**operation system**
**Untuk**
**kendaraan**
**dengan**
**keyless**
**operation system**
**CATATAN**
**Mematikan mesin**
****
Saat menghidupkan mesin, jika tuas selektor
tidak di posisi “P” (PARK) atau “N”
(NEUTRAL), atau anda menekan tombol
start/stop (engine switch) tanpa menginjak
pedal rem, tampilan peringatan akan muncul.
(A/T)
Tampilan peringatan (color liquid crystal
display)
Menghidupkan dan mematikan mesin
6-30
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
jumlah bahan bakar (diesel) learning
Halaman 204
Menghidupkan dan mematikan mesin
Jangan masukkan benda apapun ke slot
kunci selain kunci keyless operation. Hal
tersebut dapat menyebabkan kerusakan atau
ketidakberfungsian.
Pindahkan objek atau kunci tambahan dari
kunci
keyless
operation
key
sebelum
memasukan kunci ke slot kunci. Kendaraan
mungkin tidak dapat mendeteksi kode ID
dari kunci yang teregistrasi. Sehingga, mesin
tidak
dapat
dihidupkan
dan
mode
pengoperasian tidak dapat di ubah.
Kunci keyless operation akan terpasang
dengan memasukkan kunci kedalam slot
kunci sebagaimana digambarkan.
Saat melepas kunci, tariklah kunci dari slot
kunci.
**Proses** **learning** **jumlah** **injeksi**
**bahan bakar (diesel)**
**Bila kunci** **keyless operation**
**tidak bekerja dengan baik***
**CATATAN**
Masukkan kunci keyless operation ke slot
kunci. Anda akan dapat menghidupkan mesin
dan mengganti mode pengoperasian.
Lepaskan kunci keyless operation dari slot
kunci setelah menghidupkan mesin atau
mengganti mode pengoperasian.
Untuk menjaga emisi gas buang dan suara
mesin tetap rendah, mesin terkadang akan
melakukan proses “learning” jumlah injeksi
bahan bakar.
Suara mesin sedikit akan berbeda dari
biasanya ketika proses learning terjadi.
Perubahan
suara
pada
mesin
bukan
menunjukkan adanya masalah.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-31
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN turbocharger
Halaman 205
Turbocharger berfungsi untuk meningkatkan
tenaga mesin dengan mendorong udara dalam
jumlah besar ke silinder mesin. Bagian
bersirip didalam turbocharger berputar pada
kecepatan luar biasa tinggi. Bagian ini di
lubrikasi dan di dinginkan oleh oli mesin.
Jika oli mesin tidak diganti dalam interval
yang ditentukan, bantalan (bearing) mungkin
akan rusak dan menimbulkan suara tidak
normal.
1- Kompresor udara
2- Udara terkompresi
3- Silinder
4- Sirip turbo
5- Turbin
6- Gas pembuangan
**Turbocharger**
Jangan menjalankan mesin pada kecepatan
tinggi
(misalnya,
menggerungkan
atau
berakselerasi dengan cepat) saat mesin baru
hidup.
Jangan menghentikan mesin saat anda baru
mengemudi pada kecepatan tinggi atau
mengemudi di pegunungan. Biarkanlah
mesin idle (diam) terlebih dahulu untuk
mendinginkan turbocharger.
##
## Pengoperasian
##
## turbocharger
*****
**PERHATIAN**
Tampilan peringatan
Jika mode pengoperasian di posisi OFF dan
pintu pengemudi dibuka saat kunci keyless
operation masih di dalam slot kunci, lampu
peringatan akan berkedip dan buzzer luar
akan berbunyi sekitar 3 detik, dan buzzer
dalam berbunyi sekitar 1 menit atau tampilan
peringatan akan muncul untuk mengingatkan
anda agar melepas kunci.
**Pengingat kunci** **keyless**
**operation** *****
Pengoperasian turbocharger *
6-32
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Transmisi manual* PERHATIAN
Halaman 206
Transmisi manual*
Dalam cuaca dingin, pemindahan gigi
mungkin akan lebih sulit, jika pelumas
transmisi belum panas. Ini merupakan hal
yang normal dan tidak berbahaya untuk
transmisi.
Apabila sulit memindahkan ke gigi 1, tekan
kembali pedal kopling maka perpindahan
gigi akan menjadi lebih mudah.
Untuk memindahkan ke posisi “R” (Reverse)
pada gigi 5, gerakan tuas pemindah gigi ke
posisi “N” (Neutral), kemudian pindahkan
ke posisi “R” (Reverse).
**CATATAN**
Pola perpindahan gigi dapat dilihat pada tuas
pemindah gigi. Untuk memulai, tekan pedal
kopling lalu pindahkan gigi ke posisi 1 atau
"R" (Reverse). Kemudian lepaskan perlahan
pedal kopling sambil menekan pedal gas.
Jangan memindahkan ke gigi mundur saat
kendaraan sedang bergerak maju, karena hal
ini akan merusak transmisi
Jangan meletakkan kaki anda diatas pedal
kopling terus menerus, saat mengemudi
karena akan menyebabkan keausan atau
kerusakan kopling yang lebih cepat
Jangan
meluncur
dengan
posisi
“N”
(Neutral).
Jangan menjadikan tuas pemindah gigi
sebagai senderan tangan, karena dapat
menyebabkan
kerusakan
dini
pada
transmisi.
Melepas pedal kopling dengan cepat atau
menekan pedal kopling kurang dalam saat
mesin
dalam
kecepatan
tinggi
akan
menyebabkan
rusaknya
kopling
dan
transmisi karena gaya traksi yang sangat
besar. Operasikan pedal kopling dengan
perlahan dan baik.
##
## Transmisi manual*
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-33
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kecepatan Mengemudi
Halaman 207
Hindari melakukan penurunan gigi pada saat kecepatan tinggi karena hal ini dapat menyebabkan kecepatan mesin yang berlebihan (jarum
tachometer pada zona merah) dan dapat merusak mesin.
Kendaraan dengan 5 M/T, gunakan gigi 5 ketika kecepatan memungkinkan, untuk mendapatkan bahan bakar ekonomis yang maksimum.
Gigi 1
35 km/jam
15 km/jam
35 km/jam
10 km/jam
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
**2H, 4H, 4HLc**
**4LLc**
Gigi 3
110 km/jam
105 km/jam
Gigi 4
160 km/jam
150 km/jam
Gigi 5
−
180 km/jam
Gigi 1
35 km/jam
Gigi 2
65 km/jam
**4D56**
**4N15**
**4D56**
**4N15**
**Poin perpindahan**
**Batas kecepatan**
**Batas kecepatan**
**Kecepatan Mengemudi**
**Poin perpindahan**
Transmisi manual*
**2WD model**
**4WD model**
6-34
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kendaraan dengan 5 M/T, gunakan gigi 5 ketika kecepatan memungkinkan, untuk mendapatkan bahan bakar ekonomis yang maksimum.
Gigi 2
65 km/jam
35 km/jam
65 km/jam
25 km/jam
Gigi 3
110 km/jam
55 km/jam
105 km/jam
40 km/jam
Gigi 4
160 km/jam
80 km/jam
150 km/jam
55 km/jam
Gigi 5
−
180 km/jam
75 km/jam
Transmisi otomatis 5-Speed automatic transmission dengan Sport Mode CATATAN
Halaman 208
Transmisi otomatis 5-Speed automatic transmission dengan Sport Mode*
**Selalu**
**tekan**
**pedal**
**rem**
**ketika**
**memindahkan tuas selektor dari posisi**
**“P”** **(PARK)** **atau “N” (** **NEUTRAL** **).**
**Jangan meletekkan kaki anda pada pedal**
**gas ketika memindahkan tuas selektor**
**dari**
**posisi**
**“P”**
**(PARK)**
**atau**
**“N”**
**(** **NEUTRAL** **).**
Untuk
mencegah
salah
penggunaan,
pindahkan tuas selektor ke setiap posisi dan
tahan sesaat. Selalu periksa posisi pada
tampilan
posisi
tuas
selektor
setelah
memindahkan tuas selektor.
Bila pedal rem tidak ditekan dan ditahan,
pengunci gigi (shift-lock) akan bekerja untuk
mencegah pemindahan tuas selektor dari
posisi “P” (PARK).
**Pengoperasian tuas selektor**
Pindahkan tuas selektor sambil
menekan pedal rem.
Pindahkan tuas selektor.
****
**CATATAN**
Transmisi mempunyai 5 gigi maju (5 A/T)
dan 1 gigi mundur.
Masing-masing gigi dipilih secara otomatis,
tergantung dari posisi tuas selektor gigi,
kecepatan kendaraan dan posisi pedal gas.
Tuas selektor (A) mempunyai 2 gerbang
(gate) : main gate (gate) (B) dan manual
gate (gate) (C).
Selama masa menjalankan kendaraan baru
(running-in) atau setelah menghubungkan
kembali kabel baterai, kemungkinan akan
terjadi perpindahan gigi yang tidak halus.
Hal ini bukan menunjukkan adanya masalah.
Perpindahan gigi akan menjadi halus setelah
transmisi
melakukan
perpindahan
gigi
beberapa
kali
melalui
sistem
kontrol
elektronik.
##
## Transmisi otomatis 5-Speed
##
## automatic transmission
##
## dengan Sport Mode
*****
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-35
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERINGATAN PERHATIAN NEUTRAL REVERSE
Halaman 209
Pada posisi ini, transmisi dibebaskan. Seperti
posisi netral pada transmisi manual, dan
hanya digunakan ketika kendaraan diam
dalam waktu yang lama, contohnya saat
jalanan macet.
Jangan memindahkan tuas ke posisi “P”
(PARK)
atau
“R”(REVERSE)
ketika
kendaraan masih berjalan untuk menghindari
kerusakan transmisi.
**Jangan memindahkan tuas selektor ke**
**posisi “N” (** **NEUTRAL** **) ketika sedang**
**berkendara. Kecelakaan serius dapat**
**terjadi karena anda dapat secara tidak**
**sengaja menggerakkan tuas ke posisi “P”**
**(PARK)** **atau “R” (** **REVERSE** **) atau anda**
**akan kehilangan pengereman mesin.**
****
Posisi ini untuk mundur.
**PERHATIAN**
**“N”** **NEUTRAL**
**“R”** **REVERSE**
Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”
atau mode pengoperasian ON, posisi tuas
selektor saat ini akan ditujukkan oleh
tampilan multi informasi.
**Jika tuas selektor tidak dapat**
**dipindahkan dari posisi “P” (** **PARK** **)**
**Lampu indikator posisi tuas**
**selektor**
Transmisi otomatis 5-Speed automatic transmission dengan Sport Mode*
**Posisi tuas selektor**
**“P”** **PARK**
Jika tuas selektor tidak dapat dipindahkan
dari posisi “P” (PARK) ke posisi lainnya
ketika pedal rem ditekan dan ditahan dengan
kunci kontak di posisi ON, kemungkinan
baterai lemah atau mekanisme shift-lock
bermasalah. Segera periksakan kendaraan
anda
ke
dealer
resmi
MOTORS.
Jika anda ingin memindahkan kendaraan,
geser tuas selektor dengan prosedur sebagai
berikut
1. Pastikan rem parkir ditarik secara penuh.
2. Matikan mesin jika sedang hidup.
3. Tekan pedal rem dengan kaki kanan.
4. Masukkan kunci darurat ke dalam lubang
pembebas shiftlock (A). Pindahkan tuas
selektor ke posisi “N” (NEUTRAL)
sambil menekan kunci darurat ke bawah.
6-36
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Pada jalan miring, mesin sebaiknya**
**dihidupkan pada posisi “P”** **(PARK)** **,**
**jangan pada posisi “N” (** **NEUTRAL** **).**
**Pastikan menahan kaki anda pada pedal**
**rem ketika kendaraan di posisi “N”**
**(** **NEUTRAL** **), atau ketika memindahkan**
**ke atau dari posisi “N” (** **NEUTRAL** **).**
Posisi
ini
mengunci
transmisi
untuk
mencegah kendaraan bergerak. Mesin dapat
dihidupkan pada posisi ini.
PERHATIAN DRIVE “D”
Halaman 210
Transmisi otomatis 5-Speed automatic transmission dengan Sport Mode*
Transmisi naik satu gigi pada setiap
pengoperasian.
Transmisi turun satu gigi pada setiap
pengoperasian.
Perpindahan naik gigi tidak otomatis terjadi
di mode sport. Pengemudi harus melakukan
perpindahan gigi sesuai dengan kondisi
berkendara, pastikan untuk memperhatikan
kecepatan mesin dibawah zona merah.
Pengoperasian tuas selektor atau paddle shift
berulang-ulang akan sercara terus-menerus
mengubah posisi perpindahan.
Pada mode sport, hanya 5 gigi maju yang
dapat dipilih. Untuk mundur atau memarkir
kendaraan, pindahkan tuas selektor ke posisi
“R” (REVERSE) atau “P” (PARK) sesuai
keperluan.
**- Turun gigi (** **SHIFT DOWN** **)**
**+ Naik gigi (** **SHIFT UP** **)**
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Baik ketika kendaraan berada pada posisi
diam atau sedang bergerak, mode sport dapat
dipilih dengan mendorong tuas selektor dari
posisi “D” (DRIVE) ke manual gate (gate)
(A). Untuk mengembalikan ke posisi “D”,
dorong tuas selektor kembali ke main gate
(gate) (B).
Pada mode sport, perpindahan gigi dapat
dilakukan secara cepat dengan memindahkan
tuas selektor ke depan atau belakang.
Berbeda dengan transmisi manual, pada
mode sport perpindahan gigi dapat dilakukan
dengan pedal gas ditekan.
SHIFT
UP
**Mode sport**
SHIFT
DOWN
Posisi ini untuk berkendara normal didalam
kota dan jalan tol. Transmisi secara otomatis
memilih gigi yang sesuai untuk kondisi jalan
dan kondisi mengemudi
Jangan memindahkan ke posisi “D” (DRIVE)
dari posisi “R” (REVERSE) ketika kendaraan
masih berjalan untuk mencegah kerusakan
transmisi.
**PERHATIAN**
**“D”** **DRIVE**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-37
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika terjadi masalah pada
Halaman 211
Ketika lampu indikator posisi tuas selektor
berkedip saat anda mengemudi, kemungkinan
terjadi masalah pada A/T.
**CATATAN**
**Tampilan indikator mode sport**
**Ketika terjadi masalah pada**
**A/T**
**Ketika lampu indikator posisi tuas**
**selektor berkedip**
,
atau
sampai
Pada mode sport, posisi yang dipilih sekarang
ditunjukkan dengan indikator (A) pada panel
instrumen.
Transmisi otomatis 5-Speed automatic transmission dengan Sport Mode*
Untuk menjaga kemampuannya tetap baik,
transmisi kemungkinan akan menolak untuk
melakukan perpindahan naik gigi ketika tuas
selektor digeser ke posisi “+ (SHIFT UP)”
pada kecepatan tertentu. Dan juga, untuk
menghindari
putaran
mesin
berlebihan
(over-revving),
transmisi
mungkin
akan
menolak perpindahan turun gigi ketika tuas
selektor digeser ke posisi “— (SHIFT
DOWN)” pada kecepatan tertentu. Saat ini ter-
jadi, akan terdengar suara buzzer untuk
mengindikasikan
downshift
tidak
akan
diterapkan.
Perpindahan turun gigi akan terjadi secara
otomatis ketika kendaraan melambat. Ketika
kendaraan berhenti, gigi 1 akan otomatis
dipilih.
Ketika berkendara pada jalan licin, dorong
tuas selektor ke depan ke posisi “+ (SHIFT
UP)”. Hal ini akan membuat transmisi
berpindah ke gigi 2 yang mana akan lebih baik
untuk mengemudi di jalan licin. Geser tuas
selektor ke sisi “— (SHIFT DOWN)” untuk
kembali ke gigi 1.
Jika temperatur cairan transmisi otomatis
tinggi, fungsi pelindung akan aktif. Pada kasus
seperti ini, transmisi mungkin menolak
melakukan
upshift
saat
tuas
selektor
digerakkan ke posisi “+ (SHIFT UP)” pada
mode sport, atau ia akan otomatis downshift.
6-38
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Indikator “A” hanya berkedip saat pengatur
posisi A/T rusak.
Indikator tidak akan muncul dalam kondisi
mengemudi normal.
**CATATAN**
Pengoperasian A/T PERHATIAN
Halaman 212
Transmisi otomatis 5-Speed automatic transmission dengan Sport Mode*
**PERHATIAN**
Sebelum memilih posisi gear dengan mesin
hidup dan kendaraan diam, tekan penuh
pedal rem untuk menghindari kendaraan
bergerak.
Kendaraan akan mulai bergerak segera
setelah gear terhubung, terutama ketika
kecepatan mesin tinggi, pada saat idle cepat
atau ketika pendingin udara (A/C) hidup,
lepaskan rem setelah anda benar-benar siap
memulai berkendara
Pastikan menggunakan kaki kanan ketika
menekan pedal rem.
Menggunakan kaki kiri dapat menyebabkan
pergerakan pengemudi terhambat pada saat
keadaan darurat
Untuk menghindari akselerasi mendadak,
jangan memacu mesin ketika memindahkan
dari
posisi
“P”
(PARK)
atau
“N”
(NEUTRAL).
Mengoperasikan pedal gas dengan kaki lain
menginjak pedal rem akan mempengaruhi
efisiensi
pengereman
dan
dapat
menyebabkan kerusakan pada kanvas rem.
**Pengoperasian A/T**
**PERHATIAN**
Lampu peringatan suhu oli A/T menyala dan
suara buzzer akan terdengar ketika suhu oli
A/T menjadi sangat tinggi (tidak normal).
Secara normal lampu peringatan menyala
ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”
atau dalam mode pengoperasian ON, dan
kemudian mati setelah beberapa detik.
**Ketika lampu peringatan suhu oli**
**A/T menyala**
Bila lampu peringatan menyala, kurangi
kecepatan mesin dan hentikan kendaraan
pada
daerah
yang
aman.
Kemudian
pindahkan tuas selektor ke posisi “P”
(PARK) dan biarkan mesin idling sampai
lampu
peringatan
mati.
Ketika
lampu
peringatan mati, lanjutkan mengemudi. Bila
lampu
peringatan
tidak
mati,
periksa
kendaraan
anda
ke
dealer
resmi
MOTORS.
**PERHATIAN**
Jika indikator posisi tuas selektor berkedip
saat anda mengemudi, kemungkinan sistem
pengaman akan bekerja karena ada masalah
pada A/T. Periksakan kendaraan anda ke
dealer
resmi
MOTORS
sesegera mungkin.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-39
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengoperasian A/T PERHATIAN
Halaman 213
Untuk
memarkir
kendaraan,
pertama
hentikan kendaraan, gunakan rem parkir
sepenuhnya, dan kemudian pindahkan tuas
selektor ke posisi “P” (PARK).
Jika anda akan meninggalkan kendaraan,
selalu matikan mesin dan ambil kunci kontak.
Pada jalan miring, pastikan mengunakan rem
parkir sebelum memindahkan tuas selektor
ke
posisi
“P”
(PARK).
Jika
anda
memindahkan tuas selektor ke posisi “P”
(PARK) sebelum menggunakan rem parkir,
mungkin akan sulit memindahkan tuas
selektor dari posisi “P” (PARK) ketika anda
akan
mengendarai
selanjutnya,
membutuhkan tenaga yang kuat untuk
memindahkan tuas selektor dari posisi “P”
(PARK).
**CATATAN**
**Memarkir**
Untuk menunggu dalam waktu yang tidak
lama, seperti saat menunggu lampu lalulintas,
biarkan tuas selektor pada posisinya dan
tahan kendaraan dengan rem biasa.
Untuk menunggu dalam waktu yang lama,
tempatkan tuas selektor di posisi “N”
(NEUTRAL) dan gunakan rem parkir, sambil
tetap menahan kendaraan dengan rem biasa.
Jangan
menahan
kendaraan
diam
di
tanjakkan dengan menekan pedal gas (tanpa
menggunakan pedal rem), pastikan selalu
menggunakan rem parkir dan atau rem biasa.
Transmisi otomatis 5-Speed automatic transmission dengan Sport Mode*
**PERHATIAN**
**PERHATIAN**
**Menunggu**
Untuk mendapatkan akselerasi tambahan
pada posisi “D” (DRIVE) tekan pedal gas
dengan penuh. A/T akan otomatis turun gigi.
Gunakan tuas selektor pada posisi yang
benar sesuai kondisi mengemudi.
Jangan mengemudi mundur pada turunan
dengan posisi mengemudi
{“D” (DRIVE) atau mode sport} atau maju
dengan posisi “R” (REVERSE).
Mesin dapat mati dan tenaga pedal rem atau
setir menjadi lebih berat sehingga dapat
menyebabkan kecelakaan.
Jangan memacu mesin dengan pedal rem
ditekan ketika kendaraan diam karena dapat
merusak A/T.
Dan juga, saat anda menekan pedal gas
sambil menahan pedal rem di posisi “P”
(PARK),
“N”
(NEUTRAL)
atau
“D”
(DRIVE), putaran mesin tidak boleh dinaikan
melebihi operasi yang sama saat dalam
posisi “N” (NEUTRAL)
**Akselerasi untuk mendahului**
6-40
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pada mode sport, perpindahan turun gigi
tidak terjadi ketika pedal gas ditekan penuh
ke lantai.
**CATATAN**
dengan sports mode CATATAN
Halaman 214
Transmisi otomatis 8-Speed dengan sports mode*
Transmisi memiliki 8 gigi maju dan gigi
mundur.
Setiap gigi akan terpilih otomatis, bergantung
pada kecepatan kendaraan dan posisi pedal
gas.
Tuas selektor (A) memiliki 2 gerbang (gate);
gerbang (gate) utama (main gate (gate) (B))
dan gerbang (gate) manual (manual gate
(gate) (C)).
Pada gerbang (gate) utama, tuas selektor
memiliki 4 posisi, dan dilengkapi dengan
tombol pengunci (D) untuk menghindari
ketidaksengajaan pemilihan gigi yang salah.
**Pengoperasian tuas selektor**
Pada masa running-in atau sesaat setalah
menghubungkan ulang kabel baterai, ada
kemungkinan
perpindahan
gigi
tidak
berjalan mulus. Ini tidak menunjukkan suatu
kerusakan transmisi.
Perpindahan gigi akan menjadi mulus setelah
dipindahkan beberapa kali oleh sistem
kontrol elektronik.
##
## Transmisi otomatis 8-Speed
##
## dengan sports mode
*****
**CATATAN**
Jika transmisi tidak mengubah kecepatan
pada saat berkendara, atau kendaraan anda
tidak memberikan cukup kecepatan untuk
berjalan di tanjakkan, kemungkinan terjadi
masalah
pada
transmisi,
sehingga
menyebabkan perangkat pengaman aktif.
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTORS sesegera mungkin.
1. Jika kendaraan anda sulit melewati
tanjakkan, pindahkan tuas selektor ke gigi
2 pada mode sport. Metode ini mungkin
tidak akan bekerja tergantung dari kerusa-
kan transmisi.
2. Ketika kendaraan melewati jalan yang
rata, pindahkan tuas selektor kembali ke
posisi “D” (DRIVE).
Jika tampilan posisi tuas selektor berkedip,
berarti ada kondisi tidak normal pada
transmisi.
Lihat “Ketika tampilan posisi tuas selektor
berkedip” pada BAB 6.
**Jika transmisi A/T tidak melakukan**
**perubahan kecepatan**
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-41
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
dengan sports mode CATATAN
Halaman 215
Apabila tuas selektor tidak dapat dipindahkan
dari posisi “P” (PARK) ke posisi lainnya saat
pedal rem di tekan dan di tahan pada mode
pengoperasian ON, mekanisme pengunci
(shift-lock) mungkin mengalami masalah.
Segera periksakan kendaraan anda di dealer
resmi MOTORS.
Jika anda perlu memindahkan kendaraan,
pindahkan tuas selektor dengan cara berikut.
1. Pastikan anda sudah mengaktifkan rem
parkir.
2. Matikan mesin jika masih hidup.
3. Tekan pedal rem dengan kaki kanan.
4. Masukkan kunci darurat ke dalam lubang
pembebas shiftlock (A). Pindahkan tuas
selektor ke posisi “N” (NEUTRAL)
sambil menekan kunci darurat ke bawah
Tombol pengunci harus ditekan
sambil menekan pedal rem untuk
memindahkan tuas selektor.
**Apabila tuas selektor tidak bisa**
**dipindahkan dari posisi “P”**
**(** **PARK** **)**
**Jika tombol pengunci selalu ditekan saat**
**menggunakan tuas selektor, anda dapat**
**secara tidak sengaja memindahkan tuas**
**selektor ke posisi “P”** **(PARK)** **atau “R”**
**(** **REVERSE** **).**
**Pastikan**
**untuk**
**tidak**
**menggunakan**
**tombol**
**pengunci**
**saat**
**melakukan**
**operasi**
**yang**
**di**
**Tekan**
**selalu**
**pedal**
**rem**
**saat**
**memindahkan tuas selektor ke posisi “P”**
**(** **PARK** **) atau “N” (** **NEUTRAL** **).**
**Jangan pernah menempatkan kaki anda**
**di pedal gas saat memindahkan tuas**
**selektor dari posisi “P”** **(PARK)** **atau “N”**
**(** **NEUTRAL** **).**
Untuk menghindari pengoperasian yang
salah, pindahkan tuas selektor dengan pasti
dan tahan sebentar di setiap posisi. Selalu
periksa
posisi
yang
ditunjukkan
oleh
tampilan
posisi
tuas
selektor
setelah
memindahkan tuas selektor.
Jika pedal rem tidak di tekan dan ditahan,
perangkat pengunci (shift-lock) akan aktif
untuk mencegah tuas selektor dipindahkan
dari posisi “P” (PARK).
**indikasikan oleh gambar**
**.**
****
**CATATAN**
Transmisi otomatis 8-Speed dengan sports mode*
6-42
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tombol pengunci harus ditekan untuk
memindahkan tuas selektor,
Tidak perlu menekan tombol
pengunci untuk menggerakkan tuas
selektor.
Posisi tuas selektor PERHATIAN REVERSE PARK “R” “P”
Halaman 216
Transmisi otomatis 8-Speed dengan sports mode*
Posisi
ini
mengunci
transmisi
untuk
mencegah kendaraan bergerak. Mesin dapat
dihidupkan pada posisi ini.
Jangan memindahkan tuas ke posisi “P”
(PARK)
atau
“R”(REVERSE)
ketika
kendaraan masih berjalan untuk menghindari
kerusakan transmisi
Posisi ini untuk memundurkan kendaraan.
**CATATAN**
**Posisi tampilan indikator tuas**
**selektor**
**Posisi tuas selektor**
**PERHATIAN**
**“R”** **REVERSE**
**“P”** **PARK**
Saat mode pengoperasian di posisi ON,
posisi tuas selektor akan di tunjukkan pada
tampilan multi-informasi.
Jika anda ingin memindahkan kendaraan saat
tuas selektor tidak dapat dipindahkan dari
“P” (PARK) dan rem parkir elektrik tidak
bisa dilepas, lepaskan rem parkir elektrik
secara manual sebelum memindahkan tuas
selektor.
Setelah
melepas
rem
parkir
elektrik secara manual, pindahkan tuas
selektor
sebagaimana
diuraikan
pada
langkah 3 dan setelahnya.
Lihat “Saat rem parkir elektrik tidak dapat
dilepaskan” pada BAB 6 untuk melepas rem
parkir elektrik secara manual.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-43
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN CATATAN DRIVE “D”
Halaman 217
Pada saat kendaraan pada posisi diam atau
sedang bergerak, mode sport dapat dipilih
dengan mendorong tuas selektor dari posisi
“D” (DRIVE) ke manual gate (gate) (A).
Untuk mengembalikan ke posisi “D”, dorong
tuas selektor kembali ke main gate (gate)
(B).
Di mode sport, perpindahan gigi dapat
dilakukan secara cepat dengan memindahkan
tuas selektor ke depan atau belakang.
Berbeda dengan transmisi manual, pada
mode sport perpindahan gigi dapat dilakukan
dengan pedal gas ditekan.
Anda dapat mengubah menjadi mode sport
dengan paddle shift ketika tuas selektor pada
posisi yang benar. Juga, anda dapat kembali
ke pengoperasian “D” dengan cara berikut.
Ketika mengembalikan ke pengoperasian
“D”, tampilan posisi tuas selektor akan
berubah ke posisi “D” (DRIVE).
• Angkat sisi + (SHIFT UP) paddle shift
keatas (searah pengemudi) lebih dari 2
detik.
• Berhentikan kendaraan.
• Dorong tuas selektor dari posisi “D”
(DRIVE) ke manual gate (gate) (A) dan
dorong tuas selektor untuk mengembalikan
ke gerbang (gate) utama (B).
**CATATAN**
**Mode sport**
Posisi ini untuk berkendara normal didalam
kota dan jalan tol. Transmisi secara otomatis
memilih gigi yang sesuai untuk kondisi jalan
dan kondisi mengemudi.
Jangan memindahkan ke posisi “D” (DRIVE)
dari posisi “R” (REVERSE) ketika kendaraan
masih berjalan untuk mencegah kerusakan
transmisi.
Pada jalan miring, jika pedal gas dilepas
mendadak atau ditekan ketika pedal rem di
tekan kuat, transmisi akan naik dan turun
sendiri bergantung pada kondisi jalan dan
berkendara. Karena itu, waktu perpindahan
gigi (gear shift timing) mungkin akan
berubah tergantung dari kondisi jalan dan
berkendara, yang mana bukanlah suatu
kerusakan.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
**“D”** **DRIVE**
Transmisi otomatis 8-Speed dengan sports mode*
Pada posisi ini, transmisi dibebaskan. Seperti
posisi netral pada transmisi manual, dan
hanya digunakan ketika kendaraan diam
dalam waktu yang lama, contohnya saat
jalanan macet.
**Jangan memindahkan tuas selektor ke**
**posisi “N” (** **NEUTRAL** **) ketika sedang**
**berkendara. Kecelakaan serius dapat**
**terjadi karena anda dapat secara tidak**
**sengaja menggerakkan tuas ke posisi “P”**
**(PARK)** **atau “R” (** **REVERSE** **) atau anda**
**akan kehilangan pengereman mesin.**
**Pada jalan miring, mesin sebaiknya**
**dihidupkan pada posisi “P”** **(PARK)** **,**
**jangan pada posisi “N” (** **NEUTRAL** **).**
**Pastikan menahan kaki anda pada pedal**
**rem ketika kendaraan di posisi “N”**
**(** **NEUTRAL** **), atau ketika memindahkan**
**ke atau dari posisi “N” (** **NEUTRAL** **).**
****
**“N”** **NEUTRAL**
6-44
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN CATATAN DRIVE “D”
Halaman 218
Transmisi otomatis 8-Speed dengan sports mode*
Pada mode sport, posisi yang dipilih sekarang
ditunjukkan dengan indikator (A) pada panel
instrumen.
**Tampilan indikator mode sport**
Hanya 8 gigi maju yang dapat dipilih. Untuk
mundur
atau
memarkir
kendaraan,
pindahkan tuas selektor ke posisi “R”
(REVERSE)
atau
“P”
(PARK)
sesuai
keperluan.
Untuk menjaga kemampuannya tetap baik,
transmisi kemungkinan akan menolak untuk
melakukan perpindahan naik gigi ketika tuas
selektor digeser ke posisi “+ (SHIFT UP)”
pada kecepatan tertentu. Dan juga, untuk
menghindari
putaran
mesin
berlebihan
(over-revving), transmisi mungkin akan
menolak perpindahan turun gigi ketika tuas
selektor digeser ke posisi “— (SHIFT
DOWN)” pada kecepatan tertentu. Saat ini
terjadi, akan terdengar suara buzzer untuk
mengindikasikan
downshift
tidak
dapat
diterapkan.
Perpindahan turun gigi akan terjadi secara
otomatis ketika kendaraan melambat. Ketika
kendaraan berhenti, gigi 1 akan otomatis
dipilih.
Ketika berkendara pada jalan licin, dorong
tuas selektor ke depan ke posisi “+ (SHIFT
UP)”. Hal ini akan membuat transmisi
berpindah ke gigi 2 yang mana akan lebih
baik untuk mengemudi di jalan licin. Geser
tuas selektor ke sisi “— (SHIFT DOWN)”
untuk kembali ke gigi 1.
**CATATAN**
Transmisi naik satu gigi pada setiap
pengoperasian.
Transmisi turun satu gigi pada setiap
pengoperasian.
Pada
mode
sport,
pengemudi
harus
melakukan perpindahan naik sesuai dengan
kondisi
berkendara,
pastikan
untuk
memperhatikan kecepatan mesin dibawah
zona merah.
SHIFT
UP
SHIFT
UP
SHIFT
DOWN
**PERHATIAN**
**- (** **SHIFT DOWN** **)**
**+ (** **SHIFT UP** **)**
SHIFT
DOWN
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-45
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengulang
operasi
yang
sama
secara
berulang pada tuas selektor akan terus
memindahkan posisi gigi.
Pada kendaraan yang dilengkapi dengan
paddle shift, jangan menggunakan paddle
shift di tangan kiri dan kanan secara
bersamaan. Ini dapat menyebabkan rasio
perpindahan gigi yang tidak anda harapkan.
PERHATIAN CATATAN DRIVE “D”
Halaman 219
**Ketika terjadi masalah pada**
**A/T**
Sebelum memilih gigi dengan mesin hidup
dan kendaraan diam, tekan penuh pedal rem
untuk menghindari kendaraan bergerak.
Kendaraan akan mulai bergerak segera
setelah gigi terhubung, terutama ketika
kecepatan mesin tinggi, pada saat putaran
idle tinggi atau ketika pendingin udara (A/C)
hidup, lepaskan rem setelah anda benar-
benar siap memulai berkendara
Pastikan menggunakan kaki kanan ketika
menekan pedal rem.
Menggunakan kaki kiri dapat menyebabkan
pergerakan pengemudi terhambat pada saat
keadaan darurat
Untuk menghindari akselerasi mendadak,
jangan memacu mesin ketika memindahkan
dari
posisi
“P”
(PARK)
atau
“N”
(NEUTRAL).
Mengoperasikan pedal gas dengan kaki
lainnya
menginjak
pedal
rem
akan
mempengaruhi efisiensi pengereman dan
dapat menyebabkan kerusakan pada kanvas
rem.
**Pengoperasian A/T**
**PERHATIAN**
Jika terjadi kerusakan A/T saat mengemudi,
tampilan
peringatan
atau
tampilan
peringatan
akan muncul pada layar
informasi di tampilan multi-informasi.
Bila ini terjadi, parkirkan kendaraan anda di
tempat aman dan ikuti prosedur berikut:
Saat tampilan peringatan
muncul.
Cairan
A/T
mengalami
overheating.
Pengendali mesin akan aktif untuk mengatur
temperatur cairan A/T, menyebabkan putaran
mesin dan kecepatan kendaraan menurun,
atau
waktu
perpindahan
gigi
dengan
mengaktifkan pengendali A/T. Jika ini terjadi,
lakukan prosedur berikut.
• Pelankan kendaraan anda.
• Hentikan kendaraan anda di tempat aman,
pindahkan tuas selektor ke posisi “P”
(PARK),
dan
buka
kap
mesin
untuk
mendinginkan mesin.
Setelah beberapa saat, tampilan peringatan
akan menghilang. Pada saat itu, aman bagi
anda untuk melanjutkan mengemudi bila
tampilan tersebut tidak muncul lagi. Jika
tampilan peringatan tetap ada, atau muncul
berulang kali, periksakan kendaraan anda di
dealer resmi MOTORS.
**PERHATIAN**
Transmisi otomatis 8-Speed dengan sports mode*
Kemungkinan terjadi masalah pada sistem
apabila tampilan peringatan
atau tampilan
peringatan
ditampilkan
pada
layar
informasi pada tampilan multi-informasi.
Buzzer mungkin akan berbunyi tampilan
Indikator posisi tuas selektor akan berkedip
Indikator “A” pada tampilan tuas selektor
hanya berkedip bila ada maslah pada
perpindahan posisi A/T.
Indikator ini tidak akan tampil pada situasi
normal.
bila tampilan peringatan
muncul.
peringatan
muncul.
**CATATAN**
atau
6-46
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika tampilan peringatan
muncul.
Mungkin
terjadi
kesalahan
pada A/T,
sehingga perangkat pengaman menjadi aktif.
Periksakan kendaraan anda di dealer resmi
MOTORS.
PERHATIAN Menunggu
Halaman 220
Transmisi otomatis 8-Speed dengan sports mode*
Untuk menunggu dalam waktu yang tidak
lama, seperti saat menunggu lampu lalulintas,
biarkan tuas selektor pada posisinya dan
tahan kendaraan dengan rem biasa.
Untuk menunggu dalam waktu yang lama,
tempatkan tuas selektor di posisi “N”
(NEUTRAL) dan gunakan rem parkir, sambil
tetap menahan kendaraan dengan rem biasa.
Jangan
menahan
kendaraan
diam
di
tanjakkan dengan menekan pedal gas (tanpa
menggunakan pedal rem), pastikan selalu
menggunakan rem parkir dan atau rem biasa.
**PERHATIAN**
**Menunggu**
Untuk mendapatkan akselerasi tambahan
pada posisi “D” (DRIVE) tekan pedal gas
dengan penuh ke lantai. A/T akan otomatis
turun gigi.
Saat pedal gas di ditekan, tekanan pada pedal
akan berubah. Jika pedal gas ditekan
sepenuhnya, transmisi akan turun secara
otomatis.
Transmisi
dapat
mengatur
perpindahan turun gigi untuk akselerasi
cepat dengan posisi tuas selektor “D”
(DRIVE) dengan cara merubah tekanan pada
pedal gas.
Pada mode sport, perpindahan turun gigi
tidak terjadi ketika pedal gas ditekan penuh
ke lantai.
**PERHATIAN**
**Akselerasi untuk mendahului**
**CATATAN**
Gunakan tuas selektor pada posisi yang
benar sesuai kondisi mengemudi.
Jangan mengemudi mundur pada turunan
dengan posisi mengemudi
{“D” (DRIVE) atau mode sport} atau maju
dengan posisi “R” (REVERSE).
Mesin dapat mati dan tenaga pedal rem atau
setir menjadi lebih berat sehingga dapat
menyebabkan kecelakaan.
Jangan memacu mesin dengan pedal rem
ditekan ketika kendaraan diam karena dapat
merusak A/T.
Dan juga, saat anda menekan pedal gas
sambil menahan pedal rem di posisi “P”
(PARK),
“N”
(NEUTRAL)
atau
“D”
(DRIVE), putaran mesin tidak boleh dinaikan
melebihi operasi yang sama saat dalam
posisi “N” (NEUTRAL)
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-47
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu indikator 2WD/4WD transfer
Halaman 221
Ketika
berkendara
di jalan aspal
kering.
Posisi dasar
untuk super
select 4WD.
Ketika
berkendara
di jalan aspal
kering
atau
jalan licin.
Ketika
berkendara
di jalan tidak
rata,berpasir
atau tertutup
salju
**Kondisi**
**jalan**
##
## Super select 4WD
*****
**Lampu indikator 2WD/4WD**
**dan posisi tuas** **transfer**
**Lampu**
**indika-**
**tor**
2H
Peng-
gerak roda
belakang
Centre
differen-
tial lock
terhubung
4WD
4H
Full-time
4WD
**Posisi tuas**
**transfer**
4HLc
Pemindahan ke penggerak roda belakang atau
penggerak 4 roda (4WD) dapat dilakukan
dengan mengoperasikan tuas transfer (A).
Pindahkan tuas transfer ke posisi yang
diinginkan sesuai dengan kondisi permukaan
jalan.
Selanjutnya,
lampu
indikator
2WD/4WD akan menunjukkan keadaan dari
tuas
transfer.
Lihat
“lampu
indikator
pengoperasian 2WD/4WD lampu indikator
low-range” pada BAB 6.
Untuk
memarkir
kendaraan,
pertama
hentikan kendaraan, gunakan rem parkir
sepenuhnya, dan kemudian pindahkan tuas
selektor ke posisi “P” (PARK).
Jika anda akan meninggalkan kendaraan,
selalu matikan mesin dan ambil kunci kontak.
Pada jalan miring, pastikan mengunakan rem
parkir sebelum memindahkan tuas selektor
ke
posisi
“P”
(PARK).
Jika
anda
memindahkan tuas selektor ke posisi “P”
(PARK) sebelum menggunakan rem parkir,
mungkin akan sulit memindahkan tuas
selektor dari posisi “P” (PARK) ketika anda
akan mengendarai selanjutnya, sehingga
membutuhkan tenaga yang kuat untuk
memindahkan tuas selektor dari posisi “P”
(PARK).
**Jika transmisi A/T tidak melakukan**
**perubahan kecepatan**
Super select 4WD*
**CATATAN**
**Memarkir**
6-48
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika transmisi tidak mengubah kecepatan
pada saat berkendara, atau kendaraan anda
tidak memberikan cukup kecepatan untuk
berjalan di tanjakkan, kemungkinan terjadi
masalah
pada
transmisi,
sehingga
menyebabkan perangkat pengaman aktif.
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTORS sesegera mungkin.
transfer
Halaman 222
Super select 4WD*
Pola perindahan transfer dapat dilihat di
bagian atas tuas transfer.
Tuas transfer sebaiknya dioperasikan sesuai
dengan kondisi sebagai berikut:
: Tanpa menekan tuas transfer ke
bawah
: Menekan tuas transfer ke bawah
**Pengoperasian tuas** **transfer**
Penggunaan
“4LLc”
memberikan
torsi
maksimum
untuk
berkendara
dengan
kecepatan rendah pada jalan miring tajam,
jalan berpasir, berlumpur, ataupun kondisi
jalan sulit lainnya.
Jangan mengemudikan kendaraan di posisi
“4HLc” atau “4LLc” pada jalan raya atau
jalan tol. Hal ini dapat menyebabkan
keausan cepat pada ban, meningkatkan
konsumsi bahan bakar, dan timbulnya suara
yang tidak normal. Hal ini juga dapat
meningkatkan suhu oli gardan, yang dapat
merusak sistem penggerak. Selanjutnya,
sistem penggerak kendaraan akan menerima
beban berlebihan, sehingga dapat terjadi
kebocoran oli, keausan komponen, atau
masalah serius lainnya. Pada jalan raya atau
jalan tol, gunakan posisi “2H” atau “4H”
saja.
**Kondisi**
**jalan**
**PERHATIAN**
Ketika
berkendara
di tanjakkan
atau turunan
tajam,
di
jalan berge-
lombang
atau
berlumpur
(terutama
jika membu-
tuhkan
tambahan
torsi/momen
).
**Lampu**
**indika-**
**tor**
dan
: Menyala
Low
range
centre dif-
ferential
lock ter-
hubung
4WD
**Posisi tuas**
**transfer**
: Mati
4LLc
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-49
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
pengoperasian 2WD/4WD dan Lampu indikator low-range
Halaman 223
Pada saat kunci kontak pada posisi “ON”,
lampu
indikator
2WD/4WD
akan
menunjukkan kondisi perpindahan. Lampu
indikator 2WD/4WD menyala/mati pada
masing-masing posisi selektor drive mode
sebagai berikut :
**Lampu indikator**
**pengoperasian 2WD/4WD dan**
**lampu indikator** **low-range**
A: Lampu roda depan
B: Lampu centre differential lock
C: Lampu roda belakang
D: Lampu indikator Low-range
Perpindahan
tuas
diantara
“2H”
“4H”
sebaiknya hanya dilakukan pada kecepatan di
bawah 100 km/jam
Ketika mobil bergerak, jangan melakukan
perpindahan dari “4HLc” ke “4LLc
Ketika memindahkan dari “2H” ke “4H”
ketika cuaca dingin saat kendaraan bergerak,
gigi transmisi mungkin akan menimbulkan
suara tidak normal. Maka sahakan untuk
memindahkan gigi ketika kendaraan berhenti.
Ketika memindahkan dari “4H” ke “4HLc”
saat kendaraan berhenti, lampu indikator
2WD/4WD akan berkedip ketika pemilihan
sedang
diproses.
Mengemudilah
dengan
normal dan perlahan setelah memastikan
lampu
sudah
menyala.
(Lihat
“Lampu
indikator pengoperasian 2WD/4WD dan
lampu indikator low-range” pada BAB 6.)
Lampu indikator 2WD/4WD akan mati
sementara waktu selama proses perpindahan
dari “4HLc” ke “4LLc” atau sebaliknya,
dikarenakan tuas transfer melalui posisi
netral. Operasikan tuas transfer hanya ketika
lampu sudah menyala kembali.
Kemungkinan terjadi kasus tuas transfer
terasa berat ketika dipindahkan dari “2H” ke
“4H” dengan setir di posisi diputar. Hal
tersebut merupakan hal yang normal dan
bukan menunjukan adanya masalah.
**CATATAN**
2H
4H
Tuas transfer dapat
dioperasikan ketika
kendaraan bergerak
ataupun diam.
Ketika kendaraan tidak
bergerak, pindahkan tuas
pemindah gigi ke posisi
“N” (NEUTRAL)
sebelum mengoperasi-
kan tuas pemindah
transfer.
Ketika kendaraan
bergerak, dan hanya
ketika disetir lurus ke
depan, lepaskan pedal
gas sebelum
mengoperasikan tuas
transfer
4HLc
4LLc
Hentikan kendaraan,
tekan penuh pedal
kopling ke bawah dan
operasikan tuas transfer
sambil menekan tuas
transfer ke bawah.Tetap
tekan pedal kopling
ketika lampu indikator
2WD/4WD terus
berkedip.
**Perpin-**
**dahan**
**dari**
**Ke**
**Prosedur**
Super select 4WD*
4H
2H
atau
4HLc
4HLc
4H
6-50
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan mengoperasikan tuas transfer ketika
roda belakang selip di es atau salju.
**PERHATIAN**
4LLc
4HLc
Super select 4WD* Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai “4LLc”
Halaman 224
Super select 4WD*
**Posisi tuas** **transfer**
**Lampu indikator**
4LLc
dan
**“4HLc”** **“4LLc”**
Perpindahan drive
mode sedang dalam
proses
: Berkedip
: Menyala
: Mati
4HLc
**Posisi tuas trasnfer**
**Lampu indikator**
**“4H”** **“4HLc”**
Perpindahan drive
mode sedang dalam
proses
4HLc
4H
**Posisi tuas**
**transfer**
**Lampu indikator**
Perpindahan drive
mode sedang dalam
proses
**“2H”** **“4H”**
2H
4H
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-51
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Super select 4WD II
Halaman 225
Pemindahan ke penggerak roda belakang atau
penggerak 4 roda (4WD) dapat dilakukan
dengan mengoperasikan tuas transfer (A).
Pindahkan tuas transfer ke posisi yang
diinginkan sesuai dengan kondisi permukaan
jalan.
Selanjutnya,
lampu
indikator
2WD/4WD akan menunjukkan pengaturan
drive mode-selector. Lihat “Lampu indikator
pengoperasian
drive
mode
dan
lampu
indikator pengoperasian 2WD/4WD” pada
BAB 6.
**CATATAN**
##
## Super select 4WD II
*****
• Jika anda memindahkan tuas transfer dari
posisi “4H” ke “2H” dan lampu roda depan
tidak berhenti berkedip, pertama-tama
pastikan area di sekitar kendaraan aman
kemudian lakukan akselerasi, deselerasi,
dan mundur sampai lampu roda depan mati.
Jika lampu roda depan sudah mati, anda
dapat melanjutkan mengemudi.
Jika anda melakukan akselerasi, deselerasi,
dan mundur tetapi lampu roda depan tetap
tidak berhenti berkedip, kembalikan tuas
transfer
ke
posisi
“4H”
kemudian
periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTORS.
Ketika anda memindahkan tuas transfer dari
posisi “4H” ke “4HLc”, kemungkinan akan
terjadi sedikit keterlambatan sebelum lampu
centre differential lock menyala.
Lampu indikator 2WD/4WD akan berkedip
saat perpindahan dalam proses. Lakukan
tindakan sebagai berikut saat lampu petunjuk
2WD/4WD berkedip atau mati.
• Jaga posisi setir tetap dalam kondisi lurus
ketika
melakukan
perpindahan.
Jika
kendaraan dijalankan maju dengan setir
diputar, benturan gigi dapat terjadi dan
perpindahan kemungkinan tidak berhasil.
• Jika anda memindahkan tuas transfer dari
“4H” ke “4HLc” ketika kendaraan tidak
bergerak, pastikan kecepatan awal anda
sangat rendah saat melakukan start jalan.
Sebelum mengemudi dengan kecepatan
normal, pastikan lampu centre differential
lock telah berubah dari berkedip menjadi
menyala terus.
• Jika anda memindahkan tuas transfer dari
posisi “4HLc” ke “4H” dan lampu centre
differential lock tidak berhenti berkedip,
posisikan setir ke arah lurus ke depan dan
tekan pedal gas dengan perlahan beberapa
kali.
Super select 4WD II*
**CATATAN**
6-52
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
, tampilan indikator low-range
Halaman 226
Super select 4WD II*
4H
Full-time 4-wheel
drive
Posisi dasar untuk Super select 4WD II.
Saat mengemudi di jalan aspal kering atau jalan licin.
**Posisi** **drive mode-selector** **, tampilan indikator** **drive mode** **, lampu/tampilan indikaor pengoperasian**
**2WD/4WD dan lampu indikator** **low-range**
Saat mengemudi di jalan kasar, pasir atau tertutup
salju.
2H
Rear-wheel drive
Saat mengemudi di jalan beraspal kering.
**Kondisi mengemudi**
**Mono-color liquid**
**crystal display**
**Color liquid crystal**
**display**
**Posisi** **drive mode-selector**
**Lampu/tampilan indikator**
4HLc
Centre differential
lock dihubungkan ke
4-wheel drive
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-53
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Saat mengemudi di tanjakkan atau turunan curam,
jalan kasar atau berlumpur (khususnya bila
dibutuhkan peningkatan torsi).
: Menyala
: Tidak menyala
Low range centre
differential lock
dihubungkan ke
4-wheel drive
and
4LLc
PERHATIAN Pengoperasian mode-selector
Halaman 227
Penggunaan "4LLc” memberikan torsi maksimum untuk berkendara dengan kecepatan rendah pada jalan miring tajam, jalan berpasir, berlumpur, ataupun
kondisi jalan sulit lainnya. Pada kendaraan A/T jangan melebihi kecepatan 70 km/jam pada posisi “4LLc”.
Jangan mengemudikan kendaraan di posisi “4HLc” atau “4LLc” pada jalan raya atau jalan tol. Hal ini dapat menyebabkan keausan yang cepat pada ban,
meningkatkan konsumsi bahan bakar, dan timbulnya suara tidak normal. Hal ini juga dapat meningkatkan suhu oli gardan, yang dapat merusak sistem
penggerak. Selanjutnya, sistem penggerak kendaraan akan menerima beban berlebihan, sehingga dapat terjadi kebocoran oli, keausan komponen, atau
masalah serius lainnya. Pada jalan raya atau jalan tol, gunakan posisi “2H” atau “4H” saja.
Drive mode ditunjukkan pada knob drive
mode-selector.
**Pengoperasian** **Drive**
**mode-selector**
Super select 4WD II*
**PERHATIAN**
6-54
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Drive mode-selector harus diposisikan sesuai
: Putar drive mode-selector
: Putar drive mode-selector sambil
menekannya kebawah
kondisi berikut:
PERHATIAN Pengoperasian mode-selector
Halaman 228
Super select 4WD II*
Hentikan kendaraan, pindahkan tuas selektor ke posisi “N”
(NEUTRAL), tekan dan tahan pedal rem, dan operasikan
drive mode-selector.
Jika pengoperasian dilakukan saat tuas selektor di posisi
selain “N” (NEUTRAL) atau melepas pedal rem, suara gigi
mungkin terdengar, dengan kemungkinan terjadi kegagalan
perpindahan gigi.
Perpindahan tuas diantara “2H” “4H”, dan “4HLc” sebaiknya hanya dilakukan pada kecepatan di bawah 100 km/jam
Ketika mobil bergerak, jangan melakukan perpindahan dari “4HLc” ke “4LLc
Ketika memindahkan dari “2H” ke “4H” dan “4HLc” pada cuaca dingin ketika kendaraan bergerak, gigi transmisi mungkin akan menimbulkan suara tidak
normal. Pada cuaca dingin, usahakan untuk memindahkan gigi ketika kendaraan berhenti.
Ketika memindahkan antara “4LLc” dan “4HLc”,perpindahan gigi mungkin akan menimbulkan suara.
Ketika memindahkan antara “2H”, “4H” dan “4HLc” saat kendaraan berhenti, lampu indikator 2WD/4WD akan berkedip ketika pemilihan sedang diproses.
Mengemudilah dengan normal dan perlahan setelah memastikan lampu sudah menyala. (Lihat “Posisi drive mode-selector, Lampu indikator drive mode-
selector dan lampu indikator low-range” pada BAB 6.)
Ketika drive mode-selector di set antara “2H”, “4H” dan “4HLc” saat cruise control aktif, perpindahan gigi mungkin akan menimbulkan suara.
Ketika drive mode-selector di pilih antara “4HLc” “4LLc” pada cuaca dingin, pemilihan ini mungkin tidak berhasil. Kemblikan drive mode-selector ke
posisi sebelumnya. Setelah mesin panas, lakukan pemindahan lagi.
Tuas transfer dapat dioperasikan ketika kendaraan bergerak
ataupun diam.
Ketika kendaraan tidak bergerak, pindahkan tuas pemindah
gigi ke posisi “N” (NEUTRAL) sebelum mengoperasikan
drive mode-selector.
Ketika kendaraan bergerak, dan hanya ketika disetir lurus ke
depan, pindahkan tuas selektor ke posisi “D” (DRIVE), dan
lepaskan pedal gas sebelum mengoperasikan drive mode-
selector
**Kendaraan dengan M/T**
**Kendaraan dengan A/T**
**Perpindahan**
**dari**
**Ke**
**Prosedur**
2H
4H
Tuas transfer dapat dioperasikan ketika kendaraan bergerak
ataupun diam.
Ketika kendaraan tidak bergerak, pindahkan tuas pemindah
gigi ke posisi “N” (NEUTRAL) sebelum mengoperasikan
drive mode-selector.
Ketika kendaraan bergerak, dan hanya ketika disetir lurus ke
depan, lepaskan pedal gas sebelum mengoperasikan drive
mode-selector.
4HLc
4LLc
Hentikan kendaraan, tekan penuh pedal kopling ke bawah
dan operasikan drive mode-selector.Tetap tekan pedal
kopling ketika lampu indikator 2WD/4WD terus berkedip.
4H
2H
atau
4HLc
4LLc
4HLc
4HLc
4H
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-55
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan operasikan drive mode-selector saat roda belakang kendaraan anda meluncur di salju atau es.
**PERHATIAN**
Lampu indikator pengoperasian 2WD/4WD dan lampu indikator Lampu/tampilan indikator
Halaman 229
**Posisi** **Drive mode**
**selector**
**Lampu indikator**
**“4H”** **“4HLc”**
Perpindahan Drive
mode dalam proses
4HLc
4H
Saat kunci kontak di posisi “ON” atau mode
pengoperasian
ON,
lampu
indikator
2WD/4WD dan lampu indikator low-range
menunjukkan kondisi perpindahan transmisi.
Lampu indikator pengoperasian 2WD/4WD
menyala pada setiap posisi drive mode
selector sebagai berikut:
**Posisi** **Drive mode**
**selector**
**Lampu indikator**
Perpindahan Drive
mode dalam proses
**“2H”** **“4H”**
2H
Kendaraan yang dilengkapi mono-color
liquid crystal display, lihat “Lampu indikator
pengoperasian
2WD/4WD
dan
lampu
indikator low-range” pada BAB 6.
Kendaraan yang dilengkapi color liquid
crystal display, Lihat “tampilan indikator
drive
mode
dan
tampilan
indikator
pengoperasian 2WD/4WD” pada BAB 6.
**Lampu indikator pengoperasian**
**2WD/4WD dan lampu indikator**
**low-range**
**Lampu/tampilan indikator**
Super select 4WD II*
6-56
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
4H
A: Lampu roda depan
B: Lampu Centre differential lock
C: Lampu roda belakang
D: Lampu indikator Low-range
Lampu indikator pengoperasian 2WD/4WD dan lampu indikator Lampu/tampilan indikator
Halaman 230
Super select 4WD II*
Pada kendaraan A/T, saat parkir, pakailah
rem parkir sebelum mematikan mesin dan
pastikan lampu roda depan, roda belakang,
dan low range tidak berkedip saat proses
perpindahan antara “4HLc” “4LLc”. Jika
tidak, kendaraan dapat bergerak secara tidak
sengaja walaupun berada di posisi “P”
(PARK).
Jika setelah seleksi “4HLc” “4LLc” di
lakukan, lampu roda depan dan belakang
terus berkedip dan pilihan yang di inginkan
tidak betul-betul terpilih, kembalikan drive
mode-selector
ke
posisi
sebelumnya.
Posisikan roda kemudi dalam keadaan lurus,
kemudikan maju kendaraan, dan lepaskan
pedal gas. Kemudian tekan pedal kopling
(M/T) atau posisikan tuas selektor di posisi
“N”
(NEUTRAL)
(A/T)
dan
lakukan
pemilihan kembali.
Jika lampu low range lamp berkedip saat
memindahkan “4HLc” “4LLc”, pemilihan
“4HLc” “4LLc” tidak dapat dilakukan.
Hentikan kendaraan dan lepas pedal gas.
Kemudian tekan pedal kopling (M/T) atau
posisikan tuas selektor di posisi “N”
(NEUTRAL) (A/T) dan lakukan pemilihan
kembali.
**CATATAN**
Jika drive mode-selector di ubah antara
“2H”, “4H” dan “4HLc”, lampu roda depan
dan/atau lampu centre differential lock
berkedip
selama
proses
perpindahan.
Lakukan tindakan pencegahan berikut jika
lampu indikator tersebut berkedip.
• Jagalah roda kemudi dalam keadaan lurus
saat melakukan pemilihan. Jika roda
terputar, suara perpindahan gigi yang keras
atau benturan dapat terjadi dan pilihan yang
diinginkan tidak dapat dipilih.
• Saat drive mode-selector di ubah antara
“2H”, “4H” dan “4HLc”, saat kendaraan
berhenti, lampu roda depan atau lampu
centre differential lock berkedip saat
pemilihan
berlangsung.
Mengemudilah
perlahan dan wajar setelah memastikan
lampu telah berubah.
• Jika lampu roda depan dan lampu centre
differential lock berkedip setelah dilakukan
pemilihan “2H” “4H” “4HLc” saat
kendaraan
bergerak,
tahanlah
kemudi
dalam posisi lurus dan tekan perlahan pedal
gas beberapa kali.
Lampu roda depan dan belakang akan
berkedip saat proses perpindahan dari
“4HLc” ke “4LLc” atau sebaliknya, karena
perpindahan melalui posisi netral. Pastikan
mengoperasikan drive mode-selector sampai
lampu roda depan dan roda belakang
menyala kembali.
**CATATAN**
**Posisi** **Drive**
**mode**
**selector**
**Lampu indikator**
Perpindahan
Drive mode
dalam proses
dan
4LLc
dan
**“4HLc”** **“4LLc”**
4HLc
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-57
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
: Tidak menyala
: Berkedip
: Menyala
Drive mode dan tampilan indikator pengoperasian 2WD/4WD Tampilan indikator
Halaman 231
Saat mode pengoperasian di posisi ON,
tampilan indikator drive mode dan tampilan
indikator pengoperasian 2WD/4WD akan
menunjukkan kondisi perpindahan. tampilan
indikator drive mode dan tampilan indikator
pengoperasian 2WD/4WD akan hidup pada
setiap posisi drive mode-selector sebagai
berikut:
A: Tampilan indikator Drive mode
B: Tampilan indikator roda depan
C: Tampilan indikator Centre differential
lock
D: Tampilan indikator roda belakang
E: Tampilan indikator Low-range
**Tampilan indikator** **Drive mode**
**dan tampilan indikator**
**pengoperasian 2WD/4WD**
Jika terdeteksi masalah pada sistem perpin-
dahan,
perangkat
pengaman
akan
bekerja. Lampu roda depan dan belakang
akan padam, lampu centre differential lock
akan berkedip cepat (dua kali perdetik), dan
proses perpindahan tidak akan bisa di
lakukan. Parkir kendaraan anda di tempat
aman,
matikan
mesin
beberapa
saat.
Nyalakan kembali mesin. Lampu seharusnya
normal kembali. Jika lampu terus berkedip,
hubungi
dealer
resmi
MOTORS secepat mungkin.
**CATATAN**
**PERHATIAN**
Pada kendaraan dengan active stability &
traction control (ASTC), fungsi active
stability
control
akan
berhenti
ketika
“4LLc”di pilh. Lampu indikator
akan
menyala ketika fungsi ini di hentikan. Ini
tidak menunjukkan masalah. Saat “2H” atau
“4H” atau “4HLc” dipilih, lampu ini akan
hilang dan fungsi ATSC aktif kembali. Lihat
“Lampu
indikator ASTC
atau
lampu
indikator ASTC OFF” pada BAB 6.
Super select 4WD II*
6-58
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
mode
Halaman 232
Super select 4WD II*
: Berkedip tampilan indikator
(Drive mode juga berkedip)
**Posisi** **Drive**
**mode**
**selector**
**Tampilan indikator**
**“4HLc”** **“4LLc”**
Perpindahan
Drive mode
dalam proses
4HLc
4LLc
: Berkedip tampilan indikator
(Drive mode juga berkedip)
**Posisi** **Drive mode**
**selector**
**Tampilan indikator**
**“4H”** **“4HLc”**
Perpindahan Drive
mode dalam proses
: Menyala
4HLc
4H
: Berkedip tampilan indikator
(Drive mode juga berkedip)
**Posisi** **Drive mode**
**selector**
**Tampilan indikator**
Perpindahan Drive
mode dalam proses
**“2H”** **“4H”**
: Menyala
2H
4H
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-59
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
: Tidak menyala
: Menyala
: Tidak menyala
: Tidak menyala
mode
Halaman 233
Jika tuas selektor dipindahkan dari posisi
“N” (NEUTRAL) ke posisi lainnya atau
melepas pedal rem saat proses perpindahan
antara “4HLc 4LLc”, tampilan peringatan
akan muncul dan proses perpindahan akan
dihentikan (A/T).
Jika pedal kopling dilepas saat proses
perpindahan antara “4HLc 4LLc”,
tampilan peringatan akan muncul dan proses
perpindahan akan di hentikan (M/T).
Pada kendaraan dengan active stability &
traction control (ASTC), fungsi active
stability
control
akan
berhenti
ketika
“4LLc”di pilh. Lampu indikator
akan
menyala ketika fungsi ini di hentikan. Ini
tidak menunjukkan suatu masalah. Saat “2H”
atau “4H” atau “4HLc” dipilih, lampu ini
akan hilang dan fungsi ATSC aktif kembali.
Lihat “Lampu indikator ASTC atau lampu
indikator ASTC OFF” pada BAB 6.
**CATATAN**
Pada kendaraan A/T, saat parkir, pakailah
rem parkir sebelum mematikan mesin. dan
pastikan lampu roda depan, roda belakang,
dan low range tidak berkedip saat proses
perpindahan antara “4HLc” “4LLc”. Jika
tidak, kendaraan dapat bergerak secara tidak
sengaja walaupun berada di posisi “P”
(PARK).
Jika setelah seleksi “4HLc” “4LLc” di
lakukan, lampu roda depan dan belakang
terus berkedip dan pilihan yang di inginkan
tidak betul-betul terpilih, kembalikan drive
mode-selector
ke
posisi
sebelumnya.
Posisikan roda kemudi dalam keadaan lurus,
kemudikan maju kendaraan, dan lepaskan
pedal gas. Kemudian tekan pedal kopling
(M/T) atau posisikan tuas selektor di posisi
“N”
(NEUTRAL)
(A/T)
dan
lakukan
pemilihan kembali.
Jika lampu low range lamp berkedip saat
memindahkan “4HLc” “4LLc”, pemilihan
“4HLc” “4LLc” tidak dapat dilakukan.
Hentikan kendaraan dan lepas pedal gas.
Kemudian tekan pedal kopling (M/T) atau
posisikan tuas selektor di posisi “N”
(NEUTRAL) (A/T) dan lakukan pemilihan
kembali.
**CATATAN**
Jika drive mode-selector di ubah antara
“2H”, “4H” dan “4HLc”, lampu roda depan
dan/atau lampu centre differential lock
berkedip selama perpindahan dalam proses.
Lakukan tindakan pencegahan berikut jika
lampu indikator tersebut berkedip.
• Jagalah roda kemudi dalam keadaan lurus
saat melakukan pemilihan. Jika roda
terputar, suara perpindahan gigi yang keras
atau benturan dapat terjadi dan pilihan yang
diinginkan tidak dapat terpilih.
• Saat drive mode-selector di ubah antara
“2H”, “4H” dan “4HLc”, saat kendaraan
berhenti, lampu roda depan atau lampu
centre differential lock berkedip saat
pemilihan
berlangsung.
Mengemudilah
perlahan dan wajar setelah memastikan
lampu telah berubah.
• Jika lampu roda depan dan lampu centre
differential lock berkedip setelah dilakukan
pemilihan “2H” “4H” “4HLc” saat
kendaraan
bergerak,
tahanlah
kemudi
dalam posisi lurus dan tekan perlahan pedal
gas beberapa kali.
Lampu roda depan dan belakang akan
berkedip saat proses perpindahan dari
“4HLc” ke “4LLc” atau sebaliknya, karena
perpindahan melalui posisi netral. Pastikan
mengoperasikan drive mode-selector sampai
lampu roda depan dan roda belakang
menyala lagi.
Super select 4WD II*
**CATATAN**
6-60
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
mode
Halaman 234
Super select 4WD II*
Jika tampilan peringatan di tampilkan pada
layar
informasi
pada
tampilan
multi
informasi, terjadi masalah pada Super select
4WD II dan perangkat keamanan di aktifkan.
Jika ini terjadi, hubungi dealer resmi
MOTORS
untuk
pemeriksaan.
Pada
kendaraan
A/T,
jika
tampilan
peringatan ditampilkan pada layar informasi
pada
tampilan
multi-informasi,
terjadi
masalah pada sistem A/T. Jika ini terjadi,
hubungi
dealer
resmi
MOTORS untuk pemeriksaan.
Saat tampilan peringatan ini muncul, hanya
perpindahan antara “2H” “4H”
“4HLc” yang dapat dilakukan. Sebagai
tambahan, saat drive mode-selector di posisi
“4LLc”, mode perpindahan tidak dapat di
ganti.
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-61
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mode pengendalian ( Mode Off Road CATATAN
Halaman 235
Mode Off Road adalah fungsi untuk meningkatkan pengemudian yang mulus pada kondisi off-road dengan memilih mesin, transmisi, dan
pengendalian rem yang paling sesuai berdasar kondisi permukaan jalan saat posisi drive mode pada Super select 4WD II berada di “4HLc” atau
“4LLc”. Lihat juga “Super select 4WD II” pada BAB 6.
**Mode pengendalian**
**Fungsi**
**Posisi tombol** **Drive mode-selector**
Jika pengemudi tidak memilih mode yang sesuai dalam mode Off Road, pengemudian akan menjadi sulit.
Bergantung pada mode yang dipilih, anda mungkin mendengar suara berisik atau merasakan getaran, atau guncangan pada badan kendaraan.
GRAVEL
Cocok untuk mengemudi di permukaan jalan tidak beraspal dengan kerikil
dan tanah.
4HLc atau 4LLc
MUD/SNOW
Cocok untuk mengemudi di area berlumpur atau bersalju tebal.
4HLc atau 4LLc
SAND
Cocok untuk mengemudi di area berpasir halus.
4HLc atau 4LLc
ROCK
Cocok untuk mengemudi di permukaan jalan kasar, seperti jalan berbatu atau
yang mengakibatkan roda tergantung diudara.
4LLc
Anda dapat memilih mode pengendalian berikut berdasarkan kondisi permukaan jalan.
**Mode pengendalian (** **control mode** **)**
##
## Mode Off Road
*****
**CATATAN**
Mode Off Road *
6-62
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tampilan indikator mode Off
Halaman 236
Mode Off Road *
Contoh: Saat mode “GRAVEL” dipilih.
Mode pengendalian terpilih ditampilkan pada
tampilan indikator mode Off Road (A).
Sebagai
tambahan,
mode
terpilih
ditampilkan sebagai tampilan interupsi pada
layar
informasi
di
tampilan
multi
informasi (B) saat mengganti control mode.
Tampilan mode pengendalian pada layar
informasi akan kembali ke tampilan sebel-
umnya setelah beberapa detik.
**Tampilan indikator mode Off**
**Road**
Mode Off Road tidak aktif bila drive mode
di posisi “2H”atau “4H”. Jika Off Road
mode-selector ditekan saat drive mode
selector dirubah ke “2H” atau “4H”,
tampilan peringatan akan muncul dan
pengoperasian akan di batalkan.
**Pengoperasian Off Road**
**mode-selector**
**CATATAN**
1. Hentikan kendaraan seutuhnya.
2. Atur mode-selector dari “2H” atau “4H”
ke “4HLc” atau “4LLc”. Pada saat ini,
mode OFF Road otomatis pindah ke
“GRAVEL”.
3. Mode pengendalian berubah dengan
urutan GRAVEL MUD/SNOW
SAND ROCK* GRAVEL dengan
menekan Off Road mode-selector.
*: Hanya di 4LLc
Mode Off Road tidak akan beroperasi
walaupun dengan menekan Off Road mode-
selector dalam kondisi berikut.
• Sistem rem: temperatur rem tinggi
• Lampu peringatan ASTC: menyala atau
berkedip.
Lihat
“Lampu/tampilan
peringatan ASTC” pada BAB 6
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-63
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**CATATAN**
Pengoperasian 4- PERINGATAN CATATAN
Halaman 237
Dengan memilih 4-wheel drive, kedua gardan kendaraan akan terhubung kuat satu sama lain. Ini meningkatkan karakteristik traksi. Saat
membelok di belokan tajam atau maju-mundur berulang kali, drive line akan menegang, yang mana terasa sebagai efek pengereman. Kendaraan
4-wheel drive dapat berakselerasi lebih cepat dan halus.
Meski begitu, catatlah bahwa jarak pengereman tidak menjadi lebih pendek dari kendaraan dengan penggerak roda belakang.
Saat menggunakan 4-wheel drive pada jalanan kasar (salju, lumpur, pasir, dll.), sangat penting untuk mengoperasikan kendaraan dengan benar.
**Kendalikan pedal gas, pedal rem, kemudi dll. berdasarkan bentuk tanah dan sifat tanah. Pengemudi harus menguasai dengan akurat keadaan di**
**sekitar dan mengemudi dengan berhati-hati sesuai keadaan. Khususnya, kondisi off-road dapat menyebabkan kehilangan kendali dan**
**menggulingkan kendaraan, yang mana dapat menyebabkan kecelakaan yang mengakibatkan cedera personal yang serius dan kematian pada**
**kasus terburuknya.**
Postur mengemudi harus lebih tegak dan dekat dengan kemudi dibanding biasanya; sesuaikan kursi ke posisi yang baik untuk memudahkan pengemudian
dan pengoperasian pedal. Pastikan menggunakan sabuk pengaman.
Setelah mengemudi di jalanan kasar, periksa setiap bagian kendaraan dan cuci dengan air. Lihat bagian “Perawatan kendaraan” dan “Pemeriksaan dan
perawatan setelah melalui jalan yang buruk” pada BAB 6.
##
## Pengoperasian 4-
##
## wheel drive
##
## (4WD)
*****
Pengoperasian 4-wheel drive (4WD)*
****
**CATATAN**
6-64
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengoperasian 4- PERINGATAN CATATAN
Halaman 238
Pengoperasian 4-wheel drive (4WD)*
Bahkan kendaraan yang tidak dilengkapi perlengkapan untuk mode Off Road dapat melalui setiap kondisi jalan.
Kendaraan dengan setiap kelengkapan dapat mengatur mode yang direkomendasikan pada daftar di bawah ini untuk tiap kondisi jalan, ini akan
membantu anda mengemudi lebih halus.
Saat mengemudi di kondisi off-road, perhatikan kondisi permukaan jalan dan bentuk tanah, dan mengemudilah setelah memastikan bahwa komponen
suspensi dan bagian bawah dari bumper depan dan belakang tidak menyentuh permukaan jalan. (Lihat “Dimensi kendaraan” pada BAB 11.)
2H atau 4H
4H
4HLc atau 4LLc
**Jalan aspal dan**
**tol**
**Jalan penuh**
**aspal**
**Jalan berkerikil**
**Jalan bersalju**
**tebal atau**
**berlumpur**
**Jalan berpasir**
**Jalan berbatu**
Off Road mode-selector
( BAB 6)
−
KERIKIL
LUMPUR
/SALJU
PASIR
BATU
**Kondisi jalan**
Super select 4WD
( BAB 6)
Super select 4WD II
( BAB 6)
**Mode mengemudi**
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-65
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Berkendara di jalan kering (aspal, dll) dan jalan tol PERHATIAN
Halaman 239
Periksa
kondisi
permukaan
jalan
dan
pindahkan tuas pemindah gigi atau drive
mode-selector ke “4HLc” atau “4LLc”.
Mengatur Off Road mode-selector (jika ada)
ke
“GRAVEL”
akan
membantu
anda
mengemudi dengan halus.
**Berkendara di jalan yang tidak**
**beraspal**
Pindahkan tuas transfer ke posisi “4H”
tergantung dari kondisi jalan, kemudian
secara bertahap tekan pedal gas untuk start
yang halus/lancar.
Disarankan menggunakan ban salju dan/atau
rantai ban.
Jaga jarak aman antar kendaraan, hindari
pengereman
mendadak,
dan
gunakan
pengereman mesin (penurunan gigi).
**Berkendara di jalan bersalju**
**CATATAN**
Pilih
posisi
“2H”
atau
“4H”
untuk
mengendarai di jalan biasa yang kering.
Terutama pada jalan tol yang kering, jangan
memilih posisi “4HLc” atau “4LLc".
Pemilihan posisi “4HLc” atau “4LLc” untuk
berkendara di jalan biasa akan menambah
konsumsi bahan bakar, menimbulkan suara
tidak normal dan mempersingkat masa pakai
ban.
Dan juga suhu oli gardan akan meningkat,
sehingga dapat merusak sistem penggerak.
Selanjutnya
sistem
penggerak
akan
mendapatkan beban berlebihan, yang dapat
mengakibatkan
kebocoran
oli,
keausan
komponen, atau masalah serius lainnya
Pengoperasian 4-wheel drive (4WD)*
**Berkendara di jalan kering**
**(aspal, dll) dan jalan tol**
**PERHATIAN**
6-66
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Hindari pengereman mendadak, akselerasi
mendadak, dan berbelok tajam karena dapat
menyebabkan kendaraan tergelincir ataupun
terguling.
**PERHATIAN**
tebal atau berlumpur PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 240
Pengoperasian 4-wheel drive (4WD)*
Periksa kondisi permukaan jalan berpasir dan
pindahkan tuas pemindah gigi atau drive
mode-selector ke “4HLc” atau “4LLc”.
Tahan penekanan pedal gas dengan stabil,
dan kendarai perlahan-lahan. Atur Off Road
mode-selector (jika ada) ke “SAND” jika
sepertinya kendaraan akan tersangkut. Ini
akan membantu anda mengemudi dengan
halus.
**PERHATIAN**
**Berkendara di jalan berpasir**
**PERHATIAN**
• Lampu peringatan suhu oli A/T menyala.
Lihat “Ketika terjadi kegagalan pada
transmisi A/T” pada BAB 6.
Hindari
pengereman,
akselerasi,
dan
membelok secara mendadak; hal ini dapat
mengakibatkan kendaraan terjebak.
Apabila kendaraan terjebak di lumpur atau
pasir, biasanya dapat dipindahkan dengan
gerakan
maju-mundur.
Pindahkan
tuas
selektor antara posisi “D” (DRIVE) dan “R”
(REVERSE) (pada kendaraan M/T, antara
gigi 1 dan mundur), sambil memberikan
sedikit tekanan ke pedal gas.
Jika terpaksa mengendarai pada kondisi jalan
yang sangat berlumpur, pengunaan rantai
ban
direkomendasikan.
Karena
sulit
menduga kondisi jalan berlumpur dan
kendaraan dapat terperosok sangat dalam,
dan
mengendaralah
dengan
kecepatan
rendah. Jika memungkinkan, keluar dan
periksa kondisi medan di depan sebelum
melaluinya.
Melewati jalan di daerah berpasir atau jalan
dimana telah diberikan persiapan anti-slip
dapat menyebabkan karat pada kendaraan.
Cuci kendaraan seluruhnya segera setelah
digunakan.
**CATATAN**
Tempatkan tuas transfer pada “4HLc” atau
“4LLc”, kemudian tekan pedal gas secara
perlahan-lahan
untuk
berjalan
dengan
halus/lancar. Tahan penekanan pedal gas
dengan stabil, dan kendarai perlahan-lahan.
Atur Off Road mode-selector (jika ada) ke
posisi “MUD/SNOW” jika kendaraan anda
sepertinya akan terjebak. Ini akan membantu
anda mengemudi dengan mulus.
**Saat mencoba untuk membelok-belokkan**
**kendaraan yang terjebak, pastikan area**
**disekitar**
**kendaraan**
**sudah**
**aman.**
**Gerakan membelok dapat menyebabkan**
**kendaraan tiba-tiba meluncur ke depan**
**atau**
**ke**
**belakang,**
**menyebabkan**
**kecelakaan atau kerusakan.**
**Berkendara di jalan bersalju**
**tebal atau berlumpur**
****
**PERHATIAN**
Jangan memaksa kendaraan atau mengemudi
secara kasar pada jalan berpasir. Pada
perbandingan
dengan
permukaan
jalan
normal,
mesin
dan
komponen
sistem
penggerak kendaraan lainnya akan mendapat
beban berlebih saat mengendarai pada
permukaan jalan seperti ini, dan hal ini dapat
menyebabkan kecelakaan.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-67
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika kondisi berikut terjadi saat kendaraan
dikendarai, segera parkir kendaraan anda di
tempat yang aman dan ikuti prosedur ini:
• Jarum penunjuk suhu pendingin mesin
mencapai area overheat
Lihat “Mesin mengalami overheat” pada
BAB 8.
tebal atau berlumpur PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 241
Ketika melalui turunan yang tajam, jika
pengereman dilakukan dengan mendadak
dapat mengakibatkan kendaraan menjadi
tidak terkendali. Sebelum melewati turunan,
turunlah dari kendaraan dan periksalah
kondisi jalan.
Sebelum melewati turunan yang tajam,
sangat penting untuk memilih gigi yang
tepat. Hindari memindahkan gigi saat
turunan tajam
MOTORS tidak bertanggung
jawab pada kerusakan atau cacat pemakaian
akibat pemakaian yang tidak benar dan lalai
dalam mengoperasikan sebuah kendaraan.
Semua
teknik
menjalankan
kendaraan
dijelaskan didalam buku ini tergantung dari
kemampuan dan pengalaman pengemudi dan
pihak lain yang terlibat dan penyimpangan
dari petunjuk pengoperasian yang dianjurkan
(direkomendasikan) diatas menjadi menjadi
resiko masing-masing.
**CATATAN**
Tempatkan tuas transfer pada “4HLc” atau
“4LLc”,
gunakan
pengereman
mesin
(penurunan gigi) dan jalankan kendaraan
secara perlahan-lahan.
Jika kendaraan tidak dapat menurun secara
perlahan meskipun menggunakan engine
brake. Hill Descent Control dapat membantu
kendaraan anda untuk dapat menurun dengan
perlahan.
Untuk detailnya, lihat pada “Hill Descent
Control” pada BAB 6.
**Menuruni tanjakkan curam**
Pindahkan tuas pemindah gigi atau drive
mode-selector ke “4HLc” atau “4LLc” dan
kendarai perlahan-lahan. Tergantung kondisi
jalan, atur Off Road mode-selector (jika ada)
ke “ROCK” jika sepertinya kendaraan akan
tersangkut.
Ini
akan
membantu
anda
mengemudi dengan halus.
Hindari mengemudi sendirian di jalan
berbatu. Saat berkendara di jalan berbatu,
ikuti instruksi dari supir berpengalaman
untuk pengemudian yang aman,
Pengoperasian 4-wheel drive (4WD)*
**Berkendara di jalan berbatu**
**PERHATIAN**
6-68
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Hindari berjalan zig-zag pada turunan**
**tajam.**
**Sebisa**
**mungkin**
**jalankan**
**kendaraan dengan lurus.**
****
Kemudikan di permukaan jalan dimana ban
berada sejauh mungkin dari batu.
**CATATAN**
tebal atau berlumpur PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 242
Pengoperasian 4-wheel drive (4WD)*
Kendaraan 4WD tidak dilengkapi anti air.
Apabila
rangkaian
elektrikal
basah,
kemungkinan kendaraan tidak bisa dikendarai
lagi. Oleh karena itu sebisa mungkin hindari
penyeberangan sungai kecuali kalau benar-
benar perlu. Bila penyeberangan sungai tidak
dapat dihindarkan, gunakan langkah-langkah
dibawah ini:
1. Periksa kedalaman sungai dan keadaan
geografisnya
sebelum
menyeberangi
sungai dan pilihlah jalan sungai yang
airnya paling dangkal.
2. Tempatkan tuas transfer atau drive mode
selector pada “4LLc”.
3. Berkendaralah secara perlahan kira-kira 5
km/jam untuk menghindari percikan air
terlalu banyak.
**Membelok di tikungan tajam**
**Berkendara menyeberangi**
**aliran sungai**
Saat berbelok di tikungan tajam dengan
menggunakan posisi “4HLc” atau “4LLc”
pada kecepatan rendah, kemungkinan akan
terasa sedikit perbedaan pada setir mirip
seperti saat dilakukan pengereman. Hal ini
disebut
“tight
corner
braking”
yang
mengakibatkan masing-masing dari empat
ban menempuh jarak yang berbeda pada saat
berbelok
Gejala ini biasa terjadi pada kendaraan 4WD.
Bila gejala ini terjadi, luruskan setir atau
pindahkan ke posisi “2H” atau “4H”
Tempatkan tuas transfer pada “4LLc” untuk
mendapatkan torsi mesin yang maksimal.
**Jalan lurus ke atas, jangan mencoba**
**menyeberang lintasan lereng yang curam.**
**Bila**
**anda**
**mulai**
**kehilangan**
**traksi,**
**kurangi pedal gas dan putar setir secara**
**perlahan-lahan ke kiri dan ke kanan**
**untuk mendapatkan kembali traksi yang**
**cukup.**
**Menaiki tanjakkan curam**
****
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-69
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pilih lereng yang paling halus dengan
bebatuan atau hambatan yang paling sedikit.
Sebelum mencoba menaiki lereng, turunlah
dan periksa kondisi untuk memastikan
bahwa kendaraan dapat melaluinya
**CATATAN**
Pemeriksaan dan perawatan setelah melalui jalan yang
Halaman 243
• Periksa jumlah dan kondisi oli dan
grease pada mesin, transmisi, transfer,
dan gardan (differential). Jika oli
menjadi seperti susu, berarti sudah
tercampur air. Gantilah dengan oli atau
grease yang baru.
• Berikan grease ke propeller shaft.
• Periksa bagian dalam kendaraan. Jika
ditemukan
air
masuk
ke
dalam,
keringkan karpet lantai, dll.
• Periksalah lampu depan. Jika air masuk,
segera keringkan.
##
## Pemeriksaan dan perawatan
##
## setelah melalui jalan yang
##
## buruk
Setelah menjalankan kendaraan melewati
jalan yang buruk, pastikan untuk melakukan
prosedur pemeriksaan dan perawatan seperti
dibawah ini:
Periksa bahwa kendaraan tidak rusak oleh
karang, batu kerikil dan lain-lain.
Dengan
hati-hati
cucilah
kendaraan
dengan
air.
Mengemudilah
perlahan
sambil sedikit menekan pedal rem untuk
mengeringkan rem. Apabila rem masih
tidak berfungsi dengan baik, hubungi
dealer resmi MOTORS
terdekat
untuk
memeriksa
sistem
pengereman
Bersihkan serangga, rumput kering, dll.
yang menyumbat pada radiator dan oli
pendingin A/T.
Setelah menyeberangi sungai, pastikan
item-item berikut ini diperiksa oleh dealer
resmi MOTORS.
• Periksa sistem rem dan bila perlu
lakukan servis rem.
Pemeriksaan dan perawatan setelah melalui jalan yang buruk
Jangan menyeberangi sungai yang terlalu
dalam.
Jangan melakukan perpindahan gigi ketika
sedang menyeberangi sungai.
Melakukan
penyeberangan
sungai
berkali-kali dapat memperpendek umur
pakai kendaraan. Konsultasikan dengan
dealer MOTORS dan lakukan
persiapan,
pemeriksaan
dan
perbaikan
kendaraan yang diperlukan.
Setelah melewati sungai, lakukan pengetesan
rem untuk memastikan rem tetap berfungsi
dengan baik. Jika rem basah dan tidak
berfungsi dengan baik, keringkan dengan
cara
berkendara
pelan
sambil
sedikit
menekan pedal rem.
**PERHATIAN**
6-70
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
menangani kendaraan Perhatian dalam
Halaman 244
Perhatian dalam menangani kendaraan 4WD*
Jika kendaraan anda perlu diderek, kami
sarankan
dilakukan
oleh
dealer
resmi
MOTORS atau oleh jasa truk
derek komersil.
Pada kasus berikut, angkut kendaraan dengan
truk derek.
Mesin hidup tetapi kendaraan tidak
bergerak atau timbul suara tidak normal.
Pemeriksaan bagian bawah kendaraan
menunjukkan bahwa oli atau beberapa
cairan lainnya bocor
Jika anda tidak bisa mendapatkan truk derek
dari dealer resmi MOTORS
atau truk derek komersil, derek kendaraan
anda dengan hatihati dan ikuti petunjuk yang
diberikan pada bagian “Menderek” pada
BAB 8.
**Menderek**
Gunakan selalu ban dengan ukuran, model
dan merek yang sama dan tidak mempunyai
keausan yang berbeda. Jika tidak, akan
mengakibatkan bertambahnya temperatur oli
differential
(gardan)
dan
kegagalan
perpindahan
transfer
sehingga
merusak
sistem penggerak kendaraan. Lebih jauh,
penggerak roda akan mengalami kelebihan
beban, dapat menyebabkan kebocoran oli,
kerusakan komponen dan kerusakan serius
lainnya.
**PERHATIAN**
Karena torsi dapat diberikan ke empat roda,
kemampuan kendaraan sangat dipengaruhi
oleh kondisi ban.
Pasang ban sesuai spesifikasi pada semua
roda Lihat “Roda dan ban” pada BAB 11.
Pastikan menggunakan tekanan ban yang
tepat berdasar muatannya, Lihat “Tekanan
ban” pada BAB 10.
Pastikan untuk memasang empat ban
dengan ukuran dan tipe yang sama.
Bila diperlukan penggantian pada salah
satu ban, maka ganti semua ban.
Semua ban harus dilakukan rotasi ketika
perbedaan keausan antara ban depan dan
belakang sudah terlihat.
##
## Perhatian dalam
##
## menangani kendaraan
##
## 4WD
*****
Berikan perhatian lebih pada ban.
**Roda dan ban**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-71
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Performa maksimal kendaraan tidak bisa
dicapai jika terjadi perbedaan keausan ban.
Periksa tekanan ban secara rutin.
Lihat “Rotasi ban” pada BAB 10.
menangani kendaraan Perhatian dalam
Halaman 245
Limited-slip
differential
dipakai
untuk
differential
(gardan)
belakang
saja.
Penjelasan mengenai limited-slip differential
adalah sebagai berikut:
Sebagaimana
differential
(gardan)
konvensional, roda pada satu sisi dapat
berputar dengan kecepatan berbeda dari roda
sisi lainnya pada saat membelok. Perbedaan
antara
limited-slip
differential
dan
differential konvensional adalah jika salah
satu roda kendaraan kehilangan traksi, torsi
yang lebih besar disalurkan ke roda pada sisi
lainnya untuk menaikan traksi.
Walaupun terdapat perbedaan traksi pada
kedua roda, bila kedua roda slip, limited slip
differential tidak dapat bekerja dengan
efektif.
##
## Limited-slip differential
*****
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Pastikan tuas transfer atau drive mode-
selector di posisi 2H dan memindahkan
kendaraan dengan posisi roda diatas mobil
derek.(Tipe A (kendaraan dengan transfer
shift lever), tipe C dan tipe D) seperti pada
gambar.
Jangan
pernah
menderek
dengan
tuas
transfer atau drive mode-selector di posisi
4H, 4HLc, atau 4LLc dan mendereknya
dengan roda depan atau belakang menempel
kejalan (Tipe A atau B) hal ini dapat
merusak transmisi dan penderekan yang
tidak stabil,
Jika anda tidak dapat memindahkan tuas
transfer atau drive mode-selector ke posisi
2H atau sistem transmisi mengalami kerusa-
kan, pindahkan kendaraan dengan semua
roda diatas mobil derek (Tipe C atau D) sep-
erti pada gambar.
**Mendongkrak kendaraan 4WD**
****
**PERHATIAN**
Jika anda dapat memindahkan tuas transfer
ke posisi 2H
Jika anda tidak dapat memindahkan tuas
transfer atau drive-mode selector ke posisi
2H
Limited-slip differential*
6-72
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan mengidupkan mesin saat satu dari
roda belakang dinaikkan dan yang lainnya
berada di bawah karena hal ini dapat
menyebabkan kendaraan melompat kedepan.
Saat mencoba untuk menarik kendaraan dari
salju, lumpur, dan lain sebagainya, dan
mesin hidup terus menerus pada kecepatan
tinggi, akan berpengaruh buruk pada limited
slip differential.
**Jangan**
**menghidupkan**
**mesin**
**ketika**
**kendaraan diangkat. Ban yang menapak**
**di permukaan mungkin akan berputar**
**dan kendaraan mungkin akan terlepas**
**dari dongkrak.**
PERHATIAN Pengereman
Halaman 246
Pengereman
Lampu peringatan rem akan menyala yang
menunjukkan bahwa ada masalah pada sistem
rem. Peringatan juga akan ditampilkan di
tampilan multi-informasi. Lihat “Lampu
peringatan rem (merah)” dan “Tampilan
peringatan rem pada BAB 5.
Periksa sistem rem sambil berjalan dengan
kecepatan rendah segera setelah mulai jalan,
terutama bila rem basah, untuk memastikan
bahwa rem bekerja normal.
Lapisan air dapat terbentuk pada cakram rem
dan mencegah pengereman bekerja normal
setelah berkendaraan melalui hujan lebat atau
genangan air yang dalam, atau setelah
kendaraan dicuci.
Apabila terjadi, keringkan rem dengan
menjalankan kendaraan perlahan sambil
sedikit injak pedal rem.
**Lampu peringataan**
**Apabila rem basah**
Rem dibagi menjadi 2 sirkuit rem. Dan
kendaraan anda dilengkapi dengan power
brake. Jika salah satu sirkuit rem bermasalah,
sirkuit yang lainnya masih dapat bekerja
untuk menghentikan kendaraan.
Jika anda kehilangan power assist karena
alasan tertentu, maka rem masih dapat
bekerja. Pada situasi ini, meskipun pedal rem
sudah ditekan penuh ke dalam atau seperti
“melawan” ketika ditekan, tetap tekan pedal
rem lebih kuat dari biasanya dan segera
hentikan kendaraan dan lakukan perbaikan
sistem rem.
**Jangan**
**mematikan**
**mesin**
**ketika**
**kendaraan bergerak.**
**Jika**
**anda**
**mematikan**
**mesin**
**ketika**
**mengemudi,**
**pembantu**
**tenaga**
**pengereman (** **power assist** **) akan berhenti**
**bekerja dan rem tidak akan bekerja**
**dengan normal.**
****
**Sistem rem**
Semua komponen pada sistem rem benar-
benar mempengaruhi keselamatan. Lakukan
pemeriksaan secara berkala ke dealer resmi
MOTORS mengacu pada buku
petunjuk servis.
Hindari
kebiasaan
mengemudi
dengan
menginjak rem secara tiba-tiba dan jangan
menempatkan kaki anda di atas pedal rem
pada saat mengendarai.
Hal ini akan menimbulkan rem menjadi
panas dan mengeras.
**PERHATIAN**
##
## Pengereman
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-73
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Jika tenaga pengereman hilang atau jika**
**sistem hidrolik rem tidak bekerja dengan**
**baik, segera periksakan kendaraan anda**
**ke dealer resmi MOTORS.**
PERHATIAN Hill start assist
Halaman 247
Hill start assist membuat pengendalian awal
pada jalanan menanjak lebih mudah dengan
mencegah
kendaraan
bergerak
mundur.
Fungsi ini menjaga daya pengereman sekitar
2 detik saat anda melepas kaki dari pedal rem
ke pedal gas.
Jangan terlalu bergantung pada hill start
assist untuk mencegah pergerakan mundur
kendaraan. Pada situasi tertentu, walaupun
hill start assist aktif, kendaraan mungkin
akan bergerak mundur jika pedal rem tidak
ditekan
dengan
baik,
jika
kendaraan
bermuatan berat, atau tanjakkan sangat
curam atau licin.
Hill start assist tidak di rancang untuk
menjaga kendaraan berhenti di tanjakkan
selama lebih dari 2 detik.
Saat
menghadapi
tanjakkan,
jangan
bergantung pada hill start assist untuk
menjaga
posisi
berhenti
menggantikan
tekanan pada pedal rem.
Melakukannya
dapat
menyebabkan
kecelakaan.
##
## Hill start assist
*****
**PERHATIAN**
Hindari pengereman kasar.
Rem yang baru perlu dipakai dengan
penggunaan secara normal/menengah saat
mengendarai 200 km pertama.
Pada rem cakram dilengkapi dengan tanda
peringatan yang akan menimbulkan suara
ketika
mengerem
jika
kanvas
rem
mencapai batas pemakaiannya. Apabila
Anda telah mendengar suara tersebut,
segera ganti kanvas rem di dealer resmi
MOTORS.
**Mengemudi dengan kanvas rem aus akan**
**menyulitkan kendaraan untuk berhenti,**
**dan dapat menyebabkan kecelakaan.**
****
**Kanvas rem**
Sangat penting memanfaatkan pengereman
mesin dengan cara memindahkan gigi ke
yang lebih rendah pada jalan menurun, untuk
mencegah agar rem tidak panas.
**Jangan meninggalkan benda-benda dekat**
**pedal rem atau membiarkan karpet**
**dibawah**
**pedal**
**rem;**
**hal**
**ini**
**dapat**
**mengurangi langkah pedal rem jika**
**diperlukan pada saat darurat. Pastikan**
**pedal rem dapat dioperasikan dengan**
**bebas setiap saat. Pastikan karpet sudah**
**ditempatkan dengan baik**
**Apabila mengendarai dijalan**
**menurun**
****
Hill start assist*
6-74
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan memutar kunci kontak ke posisi
“LOCK”
atau
“ACC”
atau
mode
pengoperasian ACC atau OFF saat hill start
assist sedang bekerja. Hill start assist dapat
berhenti bekerja, dan dapat menimbulkan
kecelakaan.
PERHATIAN Hill start assist
Halaman 248
Hill start assist*
Jika kondisi tidak normal terjadi pada sistem,
lampu/tampilan peringatan akan menyala.
Jika peringatan ditampilkan, hill start assist
tidak
akan
bekerja.
Berhati-hatilah
mengawali pengendaraan (start-off).
Parkir kendaraan anda di tempat aman dan
matikan mesin.
Hidupkan kembali mesin dan periksa apakah
lampu/tampilan
peringatan
menghilang,
yang mana menandakan hill start assist
bekerja normal kembali. Jika peringatan
tetap muncul, atau sering tampil, segera
periksakan kendaraan anda pada dealer resmi
MOTORS.
**CATATAN**
**Lampu/tampilan peringatan**
**PERHATIAN**
Tampilan peringatan
Lampu peringatan
• Pada kendaraan M/T, tuas gear pemindah
ada pada posisi berikut.
[Saat memulai berkendara di tanjakkan.]
Posisi tuas pemindah gigi berada di posisi
selain “R” (Return).
(Hill start assist akan beroperasi, walaupun
tuas gear ada di posisi “N” (Neutral).)
[Ketika memulai di tanjakkan dengan posisi
mundur ]
tuas gear ada di posisi “R” (Return).
(Hill start assist tidak akan bekerja jika tuas
gear ada di posisi “N” (Neutral).)
• Pada
kendaraan A/T,
tempatkan
tuas
selektor di posisi selain “P” (PARK) atau
“N” (NEUTRAL).
• Kendaraan berhenti sepenuhnya dengan
pedal rem ditekan.
• Rem parkir dilepas.
Hill start assist tidak akan bekerja jika pedal
gas ditekan sebelum pedal rem dilepaskan.
Hill start assist juga bekerja saat mundur
pada tanjakkan.
Saat hill start assist di aktifkan, anda
mungkin
mendengar
suara
saat
pengoperasian.
Ini
adalah
dampak
normal
pada
pengoperasian hill start assist, dan tidak
menunjukkan suatu masalah.
1. Hentikan kendaraan seutuhnya dengan
pedal rem.
2. Pada kendaraan M/T, tempatkan tuas gear
ke posisi 1.
Pada kendaraan A/T, tempatkan tuas
selektor di posisi “D” (DRIVE).
Saat di posisi mundur pada tanjakkan,
tempatkan tuas gear ke posisi “R”.
3. Lepaskan pedal rem dan hill start assist
akan menjaga pengereman sekitar 2 detik.
4. Tekan pedal gas dan hill start assist
bertahap akan mengurangi pengereman
seiring majunya kendaraan.
Hill start assist akan aktif bila kondisi
berikut terpenuhi.
• Mesin dalam keadaan hidup.
(Hill start assist tidak akan aktif saat mesin
baru dihidupkan.)
**Untuk mengoperasikan**
**CATATAN**
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-75
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Hill Descent Control PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 249
Lampu indikator
Pada kasus berikut, pengereman Hill Descent
Control akan bekerja.
Jika menekan tombol Hill Descent Control
terus menerus setelah mengatur Hill Descent
Control ke ON (stand by), Hill Descent
Control akan kembali ke posisi OFF
dikarenakan bekerjanya fungsi proteksi.
Setelah kembali ke OFF, Hill Descent
Control tidak akan berganti ke ON (Stand
by) walaupun tombol Hill Descent Control
ditekan. Untuk mengubah Hill Descent
Control ke ON, matikan dan hidupkan
kembali mesin dan tekan kembali tombol
Hill Descent Control.
Hill Descent Control tidak bisa di atur ke ON
(stand by) pada kondisi berikut.
• Kecepatan
kendaraan:
Lebih
dari
20 km/jam
• Sistem pengereman: temperatur rem tinggi
• Lampu peringatan ASTC: menyala atau
berkedip
Lihat “Lampu/tampilan peringatan ASTC”
pada BAB 6
**CATATAN**
1. Hentikan kendaraan sepenuhnya.
2. Tekan tombol Hill Descent Control.
3. Pastikan lampu indikator Hill Descent
Control menyala.
Saat lampu indikator Hill
Descent
Control menyala, Hill Descent Control
akan di atur ke ON (stand by).
**Pengoperasian**
Hill Descent Control adalah sistem pembantu
pengendalian yang mantap dengan kecepatan
konstan saat menuruni jalan menurun dimana
tidak
mungkin
menurunkan
kecepatan
kendaraan hanya dengan engine brake atau
pada jalan kasar.
**Pengemudi bertanggung jawab untuk**
**mengemudi**
**dengan**
**aman.**
**Pastikan**
**mengemudi dengan aman sesuai kondisi**
**jalan tanpa terlalu mengandalkan** **Hill**
**Descent Control** **.**
**Saat mengemudi di jalanan yang licin**
**seperti lumpur, es atau jalan tak beraspal,**
**kendaraan tidak memungkinkan anda**
**untuk**
**mengemudi**
**pada**
**kecepatan**
**konstan, yang mana dapat menyebabkan**
**kecelakaan serius.**
##
## Hill Descent Control
##
## (HDC)
*****
Hill Descent Control (HDC)*
****
**PERHATIAN**
Kecepatan kendaraan: 20 km/jam atau
kurang
Pedal
gas
atau
pedal
rem
tidak
dioperasikan.
Bila sedang bekerja, lampu indikator Hill
Descent Control akan berkedip kemudian
lampu rem dan lampu high mounted stop
6-76
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu indikator akan menyala saat mode
pengoperasian di posisi ON dan akan mati
setelah beberapa detik.
**CATATAN**
Saat terjadi kerusakkan pada sistem Hill
Descent Control, lampu peringatan ASTC
akan hidup. Saat lampu peringatan ASTC
menyala, periksakan kendaraan anda di
dealer resmi MOTORS (lihat
“Lampu/tampilan peringatan ASTC” pada
BAB 6). Saat lampu peringatan muncul,
tampilan peringatan juga akan muncul.
Brake assist system PERHATIAN
Halaman 250
Brake assist system*
Brake assist system adalah perangkat yang
membantu pengemudi yang tidak dapat
menekan pedal rem dengan kuat pada
keadaan
darurat
dan
menghasilkan
pengereman yang lebih kuat.
Jika pedal rem ditekan mendadak, rem akan
mencengkram lebih kuat dari biasanya.
**CATATAN**
Brake assist system tidak dirancang untuk
menahan gaya pengereman yang lebih besar
dari kapasitasnya. Pastikan untuk selalu
menjaga jarak aman kendaraan tanpa terlalu
mengandalkan brake assist system.
##
## Brake assist system
##
## *
**PERHATIAN**
2. Pastikan lampu Hill Descent Control
mati.
Hill Descent Control akan otomatis mati dan
lampu indikator Hill Descent Control akan
mati tanpa menekan tombol Hill Descent
Control pada kondisi berikut.
• Kecepatan kendaraan: lebih dari 80 km/jam
• Lampu peringatan ASTC: ON
• Sistem rem: temperatur rem tinggi
**CATATAN**
akan menyala. Kecepatan kendaraan dapat
dikendalikan dengan mengoperasikan pedal
gas atau pedal rem.
Jika anda mengangkat kaki anda dari pedal,
Hill Descent Control akan melakukan
pengendalian rem untuk menjaga kecepatan
kendaraan pada saat itu.
Hill Descent Control tidak akan bekerja
walaupun Hill Descent Control di posisi ON
(stand by), dan pengendalian akan berhenti
sementara pada kondisi berikut.
• Kecepatan kendaraan: lebih dari 20 km/jam
Saat Hill Descent Control di aktifkan, anda
mungkin merasakan getaran pada badan
kendaraan, roda kemudi, dan pedal rem dan
mendengarkan suara pengoperasian. Anda
mungkin merasakan tekanan pedal rem keras
atau
longgar.
Ini
tidak
mengindikasi
kerusakkan dan pada saat tersebut Hill
Descent Control bekerja dengan normal.
Lampu indikator Hill Descent Control
berkedip pada jalan rata, hal ini bukanlah
menunjukan adanya indikasi kerusakkan.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-77
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1. Tekan tombol Hill Descent Control. Hill
Descent Control akan tidak aktif secara
bertahap.
**Untuk menonaktifkan**
Anti-lock brake system Petunjuk mengemudi
Halaman 251
Ketika ABS digunakan, anda mungkin
merasakan getaran pada kendaraan dan
setir. Anda mungkin juga akan mendengar
suara yang tidak normal. Pada situasi ini,
anda akan merasakan seolah pedal rem
menolak untuk ditekan.
**Pada situasi ini, tekan pedal rem dan**
**tahan dengan kuat. Jangan memompa**
**pedal rem, karena dapat mengurangi**
**kemampuan rem** .
Suara mungkin akan timbul dari ruang
mesin atau terasa hentakan pada pedal rem
ketika mesin dihidupkan atau saat mulai
berjalan. Ini adalah suara yang normal,
atau pengoperasian yang dilakukan ABS
saat melakukan pemeriksaan sistem.
Fenomena
ini
tidak
mengindikasikan
kerusakan pada sistem.
ABS dapat digunakan setelah kendaraan
mencapai kecepatan sekitar 10 km/jam.
Dan
akan
berhenti
bekerja
ketika
kendaraan melambat sampai di kecepatan
bawah 7 km/jam.
**PERHATIAN**
ABS membantu mencegah terkuncinya roda
ketika pengereman, sehingga kendaraan dapat
dikendalikan dan pengoperasian setir dapat
dijaga.
Selalu jaga jarak aman dengan kendaraan
di depan anda. Meskipun kendaraan anda
dilengkapi dengan ABS, pastikan menjaga
jarak aman pengereman ketika:
• Berkendara pada jalan berkerikil atau
jalanan bersalju.
• Berkendara dengan rantai ban terpasang
• Berkendara di jalan yang berlubang atau
memiliki
perbedaan
ketinggian
permukaan
• Berkendara pada permukaan jalan yang
tidak rata/buruk.
Pengoperasian ABS tidak terbatas hanya
untuk pengereman mendadak. Sistem ini
juga mencegah roda terkunci ketika anda
melewati lubang, plat besi jalanan, penanda
jalan, atau permukaan tidak rata lainnya.
##
## Anti-lock brake system
##
## (ABS)
**Petunjuk mengemudi**
Saat brake assist system bekerja, ia akan
menjaga gaya pengereman yang sangat kuat
walaupun pedal rem dilepas perlahan.
Untuk menghentikannya, lepaskan seluruh
kaki anda dari pedal rem.
Saat brake assist system digunakan diwaktu
mengemudi, anda mungkin merasakan pedal
rem akan melawan, pedal rem hanya
bergerak sedikit bersamaan dengan suara
operasi, atau badan kendaraan dan kemudi
bergetar. Ini terjadi saat brake assist system
bekerja normal dan tidak mengindikasikan
kesalahan pengoperasian. Teruskan menekan
pedal.
Saat lampu peringatan anti-lock brake
system atau hanya lampu indikator active
stability & traction control (ASTC) yang
menyala, sistem brake assist mungkin tidak
berfungsi.
Anti-lock brake system (ABS)
**CATATAN**
6-78
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
ABS tidak dapat mencegah kecelakaan.
Anda wajib untuk mengikuti petunjuk
keamanan dan berkendara secara aman.
Untuk menghindari kerusakan dari ABS,
pastikan semua roda dan ban sudah dengan
ukuran dan tipe yang sama.
Jangan memasang limited slip differential
(LSD) sendiri pada kendaraan anda. ABS
dapat menjadi tidak berfungsi dengan baik
Jika lampu/tampilan peringatan menyala saat mengemudi
Halaman 252
Anti-lock brake system (ABS)
Hindari pengereman kasar dan berkendara
dengan kecepatan tinggi. Hentikan kendaraan
di tempat yang aman.
Hidupkan mesin kembali dan periksa untuk
melihat apakah lampu mati setelah beberapa
menit dikendarai, jika kemudian tetap mati
ketika dikendarai, berarti tidak ada masalah.
Tetapi jika lampu peringatan tidak hilang,
atau jika menyala lagi ketika kendaraan
dikendarai, periksakan kendaraan anda ke
dealer
resmi
MOTORS
sesegera mungkin
**Jika lampu/tampilan peringatan**
**menyala saat mengemudi**
**Jika hanya lampu ABS yang**
**menyala**
Jika salah satu hal berikut terjadi, berarti
menunjukkan bahwa ABS tidak berfungsi
dan hanya sistem rem standar saja yang
bekerja (Sistem rem standar masih bekerja
normal). Jika hal ini terjadi, periksakan
kendaraan
anda
ke
dealer
resmi
MOTORS.
• Ketika kunci kontak pada posisi “ON”,
lampu peringatan tidak menyala atau tetap
hidup dan tidak mati.
• Lampu peringatan menyala ketika sedang
mengemudi
• Tampilan peringatan menyala ketika sedang
mengemudi.
**Lampu peringatan ABS**
**PERHATIAN**
Lampu peringatan
Jika terjadi kerusakan pada sistem, lampu
peringatan ABS akan hidup dan tampilan
peringatan akan muncul pada layar informasi
di tampilan multi-informasi.
Pada kondisi normal, lampu peringatan ABS
akan menyala ketika kunci kontak diputar ke
posisi “ON” dan mati beberapa detik
kemudian.
Tampilan peringatan
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-79
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
power steering PERINGATAN PERHATIAN
Halaman 253
Sistem power steering bekerja ketika mesin
hidup. Sistem ini bekerja untuk mengurangi
tenaga yang dibutuhkan saat memutarkan
setir.
Sistem
power
steering
mempunyai
kemampuan kemudi mekanikal apabila suatu
saat kemampuan penopang tenaga hilang.
Jika penopang tenaga hilang karena alasan
tertentu, anda masih dapat mengoperasikan
setir kendaraan. Jika penopang tenaga hilang,
anda akan merasa lebih sulit untuk memutar
setir kemudi. Jika hal ini terjadi, periksakan
kendaraan anda ke dealer resmi MITSUBI-
SHI MOTORS.
**Jangan**
**mematikan**
**mesin**
**ketika**
**kendaraan bergerak. Hal ini sangat**
**berbahaya karena akan membuat setir**
**menjadi berat ketika diputar, sehingga**
**kemungkinan**
**dapat**
**menyebabkan**
**kecelakaan**
##
## Sistem
##
## power steering
****
Setelah berkendara melewati salju atau jalan
es, bersihkan salju dan es yang mungkin
tertinggal di sekitar roda. Berhati-hatilah agar
jangan sampai merusak sensor kecepatan
roda (A) atau kabel yang terdapat pada tiap
roda
**Setelah berkendara melewati**
**jalan es**
Depan
Belakang
Fungsi distribusi ABS dan tenaga pengereman
kemungkinan
tidak
bekerja,
sehingga
pengereman kasar/mendadak dapat membuat
kendaraan menjadi tidak stabil.
Hindari pengereman yang kasar/mendadak dan
berkendara dengan kecepatan tinggi. Hentikan
kendaraan di tempat yang aman dan hubungi
dealer resmi MOTORS.
**Jika lampu peringatan ABS dan**
**lampu peringatan rem menyala**
**bersamaan**
Sistem power steering
Tampilan peringatan
Lampu peringatan
6-80
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan meninggalkan setir terputar penuh ke
satu arah (ke kanan ataupun kiri) saat
berhenti
atau
parkir,
karena
dapat
menyebabkan kerusakan sistem power steer-
ing.
**PERHATIAN**
Jika lampu peringatan ABS dan lampu
peringatan
rem
menyala
disaat
bersamaan dan tampilan peringatan mun-
cul bersamaan pada layar informasi di
tampilan multi informasi
**CATATAN**
(ASTC) PERHATIAN Control
Halaman 254
Active Stability & Traction Control (ASTC)*
Fungsi active stability control dirancang
untuk
membantu
pengemudi
menjaga
pengendalian kendaraan pada jalan licin atau
manuver kemudi yang cepat. Fungsi ini
bekerja dengan mengendalikan output mesin
dan rem pada tiap roda.
Pada kendaraan dengan super select 4WD II,
fungsi active stability control tidak akan
bekerja bila drive mode-selector di posisi
“4LLc”. Saat fungsi active stability control
function beroperasi dengan drive mode-
selector “2H”, “4H” atau “4HLc”, mengubah
drive mode-selector ke posisi “4LLc” akan
membuat fungsi active stability control mati
secara otomatis.
Fungsi active stability control beroperasi
pada kecepatan 15 km/jam atau lebih.
**PERHATIAN**
**Fungsi** **Active Stability Control**
**CATATAN**
Pastikan menggunakan tipe dan ukuran ban
yang sama di ke empat roda. Jika tidak,
ASTC tidak dapat bekerja dengan benar.
Jangan memasang limited slip differential
(LSD) aftermarket pada kendaraan anda.
Fungsi Active stability control dapat berhenti
bekerja dengan benar.
Suara berisik dari pengoperasian mungkin
akan terdengar dari ruang mesin pada situasi
berikut. Suara terkait dengan pengecekan
pengoperasian ASTC. Pada saat ini, anda
mungkin merasakan guncangan dari pedal
rem jika anda menekannya. Ini tidak
mengindikasikan kerusakan.
• Jika kunci kontak diputar ke posisi “ON”
atau mode pengoperasian ON.
• Saat kendaraan dikemudikan beberapa saat
setelah mesin dihidupkan.
Saat ASTC di aktifkan, anda mungkin
merasakan getaran pada badan mobil atau
mendengar suara berdengung dari ruang
mesin.
Ini menandakan sistem bekerja dengan baik.
bukan indikasi terjadinya kerusakan.
Ketika lampu peringatan anti-lock brake
system menyala, ASTC tidak akan aktif.
**CATATAN**
Active stability & traction control (ASTC)
mengambil alih semua kendali dari anti-lock
brake system, fungsi traction control, dan
fungsi active stability control untuk menjaga
pengendalian dan traksi kendaraan. Bacalah
bagian ini berikut anti-lock brake system,
fungsi traction control dan fungsi active
stability control.
Jangan bergantung kepada ASTC. ASTC
tidak dapat mencegah hukum alam fisika
yang berlaku pada kendaraan.
Sistem ini, sebagaimana sistem yang lainnya,
memiliki keterbatasan dan tidak dapat
membantu anda menjaga traksi dan kendali
kendaraan
pada
keadaan
tertentu.
Pengendaraan
yang
ugal-ugalan
dapat
menyebabkan
kecelakaan.
Merupakan
tanggung
jawab
pengemudi
untuk
berkendara dengan aman, dalam arti lain
pengemudi harus memperhitungkan lalul
intas, jalan, dan kondisi lingkungan.
Anti-lock brake system (ABS) BAB 6
Fungsi Active Stability Control BAB 6
Fungsi Active Traction Control BAB 6
##
## Active Stability & Traction
##
## Control
##
## (ASTC)
*****
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-81
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tips mengemudi CATATAN
Halaman 255
Pada jalanan licin, fungsi active traction
control mencegah roda dari putaran berlebih,
sehingga
membantu
kendaraan
untuk
memulai bergerak dari keadaan berhenti.
Fungsi
ini
juga
memberikan
tenaga
mengemudi yang cukup dan performa
pengemudian saat kendaraan bergerak ketika
menginjak pedal gas.
Ketika mengemudi di jalan bersalju atau
beku, pastikan memasang ban salju dan
kemudikan
kendaraan
pada
kecepatan
sedang.
**Fungsi** **Active Traction Control**
**PERHATIAN**
Saat membebaskan kendaraan dari lumpur,
pasir atau salju dengan drive mode-selector
di posisi “2H”, “4H” or “4HLc”, anda
mungkin mengalami pengoperasian ASTC
yang mencegah kecepatan mesin meningkat
saat pedal gas ditekan. Jika ini terjadi dan
kendaraan masih terjebak, posisikan drive
mode-selector di posisi “4LLc” atau tekan
tombol active stability control ke OFF.
Kendaraan akan lebih mudah untuk di
bebaskan. (Kendali rem pada fungsi active
traction
control
masih
bekerja
untuk
mencegah roda berputar saat tombol ASC
OFF berubah ke “OFF” atau posisi “4LLc”
dipilih.)
Jika anda terus menekan tombol “ASC OFF”
setelah
fungsi
active
stability
control
dimatikan, “fungsi pengaman kesalahan
pengoperasian” akan aktif dan fungsi active
stability control akan hidup kembali.
Bahkan jika fungsi active stability control
dimatikan, ia dapat aktif kembali tergantung
pada pergerakan kendaraan.
**Tips mengemudi**
**CATATAN**
Active Stability & Traction Control (ASTC)*
Fungsi active stability control akan otomatis
di aktifkan bila kunci kontak diputar ke posisi
“ON” atau mode pengoperasian ON. Anda
dapat menon-aktifkan sistem ini dengan
menekan tombol “ASC OFF” selama 3 detik
atau lebih.
Saat fungsi active stability control di
non-aktifkan, indikator
akan menyala.
untuk mengaktifkan kembali ASC, tekan
tombol “ASC OFF”; indikator
akan mati.
**Tombol “ASC OFF”**
6-82
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk alasan keamanan, tombol “ASC OFF”
sebaiknya
hanya
di
operasikan
saat
kendaraan berhenti.
Pastikan selalu menggunakan fungsi active
stability control saat berkendara di situasi
normal.
**PERHATIAN**
Lampu indikator ASTC atau lampu indikator ASTC OFF
Halaman 256
Active Stability & Traction Control (ASTC)*
Lampu indikator
mungkin akan menyala
ketika anda menghidupkan mesin. Ini berarti
tegangan baterai turun sementara saat mesin
dihidupkan.
Hal
tersebut
tidak
mengindikasikan suatu kerusakan, asalkan
lampu indikator tersebut segera hilang.
**CATATAN**
Jika temperatur sistem pengereman terus
meningkat karena penggunaan rem yang
terus menerus pada jalanan licin, tampilan
peringatan akan muncul dan suara peringatan
buzzer akan berbunyi putus-putus untuk
memperingatkan
pengendara.
Jika
pengemudi terus mengemudi setelah suara
peringatan buzzer dan temperatur terus
meningkat, tampilan peringatan akan muncul
kembali, dan suara buzzer akan berbunyi
terus menerus selama beberapa detik. Untuk
mencegah sistem pengereman mengalami
overheat, pengendali rem dari fungsi traction
control akan di suspend sementara. pada saat
ini, lampu indikator
akan berkedip secara
perlahan.
Engine control pada fungsi traction control
dan
pengereman
normal
tidak
akan
terpengaruh.
Parkirkan
kendaraan
anda
ditempat aman. Saat temperatur sistem
pengereman telah menurun, lampu indikator
akan mati dan fungsi traction control
akan mulai beroperasi kembali.
**PERHATIAN**
Lampu indikator akan menyala saat kunci
kontak diputar ke posisi “ON” atau mode
pengoperasian ON dan akan hilang setelah
beberapa detik. Jika lampu tetap menyala
atau tidak menyala saat kunci kontak diputar
keposisi “ON” atau mode pengoperasian ON,
hubungi
dealer
resmi
MOTORS untuk pemeriksaan.
- Lampu indikator ASTC
Lampu indikator akan berkedip saat
ASTC bekerja.
- Lampu indikator ASTC OFF
Lampu indikator akan menyala ketika
fungsi active stability control di
non-aktifkan oleh operasi berikut:
Tombol ASC OFF di tekan untuk
menonaktifkan sistem.
Drive mode-selector diubah ke posisi
“4LLc”.
**Lampu indikator ASTC atau**
**lampu indikator ASTC OFF**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-83
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Saat lampu indikator
berkedip, ASTC
sedang bekerja, yang berarti jalanan licin
atau roda kendaraan anda mulai selip. Jika
ini terjadi, pelankan kendaraan dan kurangi
tekanan pedal gas.
**PERHATIAN**
PERHATIAN Menderek
Halaman 257
**Tampilan indikator fungsi ASTC**
Jika kendaraan di derek pada posisi kunci
kontak “ON” atau mode pengoperasian ON
dan hanya roda depan atau hanya roda
belakang
yang
diangkat, ASTC
dapat
bekerja, dan dapat menyebabkan kecelakaan.
Lihat “Menderek” pada BAB 8.
**PERHATIAN**
**Menderek**
Jika kondisi tidak normal muncul pada
sistem,
lampu/peringatan
berikut
akan
menyala.
Sistem kemungkinan mengalami kerusakan.
Parkirkan kendaraan anda ditempat aman
dan matikan mesin.
Hidupkan kembali mesin dan periksa apakah
lampu
indikator
menghilang.
Jika
menghilang, kemungkinan terjadi kondisi
tidak normal. Jika tidak hilang, atau sering
muncul,
tidak
perlu
memeriksakan
kendaraan, tapi kami merekomendasikan
anda untuk memeriksakan kendaraan anda.
**Lampu/tampilan peringatan**
**ASTC**
- Lampu indikator ASTC OFF
- Lampu indikator ASTC
**PERHATIAN**
Lampu peringatan
Lampu peringatan
Active Stability & Traction Control (ASTC)*
Saat ASTC bekerja, tampilan indikator dari
tiap roda yang dikendalikan ASTC akan
berkedip.
Indikator untuk roda yang menjadi subjek
pengendalian antispin akan berkedip.
Contoh
indikasi:
fungsi
ASTC
mengendalikan roda depan kanan
Indikator fungsi ASTC menyala hanya
ketika tampilan indikator pengoperasian
2WD/4WD dipilih. (Hanya pada kendaraan
yang dilengkapi color liquid crystal display)
**CATATAN**
6-84
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN Cruise control CATATAN
Halaman 258
Cruise control*
Saat mengoperasikan tombol cruise control,
tekan tombol cruise control dengan benar.
set
speed
driving
mungkin
akan
di
nonaktifkan secara otomatis bila tombol
cruise control ditekan bersamaan sebanyak
dua kali atau lebih.
**CATATAN**
Digunakan
untuk
menghidupkan
dan
mematikan cruise control.
Digunakan untuk mengurangi set speed dan
mengatur kecepatan yang diinginkan.
**Tombol**
**A-**
**CRUISE**
**CONTROL**
**ON/OFF**
**Tombol** **Cruise control**
**Tombol C- RES +**
**Tombol B- SET -**
Cruise control adalah sistem pengendali
kecepatan otomatis yang menjaga kecepatan
yang telah di tentukan (set speed). Fitur ini
dapat diaktifkan pada kecepatan 40 km/jam
atau lebih.
Jika
anda
tidak
ingin
mengemudikan
kendaraan dengan kecepatan yang telah di
atur, matikan cruise control untuk keamanan.
Jangan gunakan cruise control saat kondisi
mengemudi tidak memungkinkan anda untuk
bertahan pada kecepatan yang tetap, seperti
saat macet, atau pada jalan yang berliku,
beku, tertutup salju, basah, licin, dan pada
jalanan menurun.
Cruise
control
tidak
dapat
menjaga
kecepatan anda pada jalan menanjak dan
menurun.
Kecepatan
anda
kemungkinan
akan
berkurang pada tanjakkan. Anda dapat
menggunakan pedal gas untuk menjaga
kecepatan anda.
Kecepatan anda mungkin meningkat melebih
yang telah di tetapkan sebelumnya pada
jalanan menurun. Gunakan pedal rem untuk
mengendalikan kendaraan anda. Sebagai
dampaknya, akan menon-aktifkan set speed
(kecepatan yang sudah di set).
##
## Cruise control
*****
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-85
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Digunakan untuk meningkatkan set speed
dan mengembalikan ke set speed awal.
Digunakan untuk menonaktifkan set speed
driving.
**Tombol D-CANCEL**
Meningkatkan Tombol RES +
Halaman 259
Tekan dan tahan tombol RES + (C) saat
mengemudi pada set speed, dan kecepatan
kendaraan anda akan meningkat secara
bertahap.
Saat
anda
mencapai
kecepatan
yang
diinginkan, lepaskan tombol. Kecepatan
cruising speed anda kini telah ditentukan.
Ada 2 cara untuk meningkatkan set speed.
**Meningkatkan** **set speed**
**Tombol RES +**
2. Tingkatkan atau turunkan kecepatan
sesuai keinginan anda, lalu tekan dan
lepaskan tombol SET - (B) saat lampu
indikator/tampilan
indikator
menyala,
maka kendaraan akan menjaga kecepatan
yang di inginkan. Indikator “SET” akan
muncul pada tampilan informasi. (Untuk
kendaraan yang dilengkapi color liquid
crystal display).
Saat anda melepas tombol SET - (B),
kecepatan kendaraan akan ditetapkan.
**CATATAN**
1. Pada posisi kunci kontak “ON” atau mode
pengoperasian
ON,
tekan
tombol
CRUISE CONTROL ON/OFF (A) untuk
meghidupkan cruise control. Lampu/
tampilan indikator akan ditampilkan.
**Untuk mengaktifkan**
Tampilan indikator
Lampu indikator
Cruise control*
Untuk meningkatkan sedikit kecepatan anda,
tekan tombol RES + (C) kurang dari 1 detik
dan lepaskan.
Tiap kali anda menekan tombol RES + (C),
kecepatan anda akan meningkat sekitar 1.6
km/jam.
6-86
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Menurunkan Tombol SET -
Halaman 260
Cruise control*
Saat mengemudi pada set speed, gunakan
pedal rem, sehingga cruise control akan
dibatalkan, lalu tekan tombol SET - (B) dan
lepaskan beberapa saat kemudian untuk
mendapatkan kecepatan cruising speed yang
baru.
**Pedal rem**
Tekan dan tahan tombol SET - (B) saat
mengemudi pada set speed, kecepatan anda
akan menurun secara bertahap.
Saat anda mencapai kecepatan yang di
inginkan, lepaskan tombol. Cruising speed
anda yang baru kini telah di ubah.
Ada 2 cara menurunkan set speed.
**Pedal gas**
**Menurunkan** **set speed**
**Tombol SET -**
Saat mengemudi pada set speed, gunakan
pedal gas untuk mencapai kecepatan yang di
inginkan lalu tekan tombol SET - (B)
kemudian dan lepaskan tombol sesaat
untuk mengatur cruising speed yang di
inginkan.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-87
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk menurunkan sedikit kecepatan anda,
tekan tombol SET - (B) kurang dari 1 detik
dan lepaskan.
Tiap kali anda menekan tombol SET - (B),
kecepatan kendaraan anda akan berkurang
sekitar 1.6 km/jam.
menurunkan kecepatan untuk Meningkatkan kecepatan untuk Meningkatkan atau
Halaman 261
Set speed driving dapat di non-aktifkan dengan
cara berikut:
Tekan
tombol
CRUISE
CONTROL
ON/OFF (A) (Cruise control akan
dimatikan.)
Tekan tombol CANCEL (D).
Tekan pedal rem.
Set speed driving akan dinonaktifkan secara
otomatis melalui langkah berikut.
Saat kecepatan anda berkurang hingga
sekitar 15 km/jam atau lebih dibawah set
speed karena keadaan jalan menanjak, dll.
Saat kecepatan anda melambat hingga
pada kecepatan sekitar 40 km/jam atau
kurang.
Saat active stability & traction control
(ASTC) mulai bekerja. (jika dilengkapi).
Lihat “Active stability & traction control
(ASTC)” pada BAB 6.
**Menurunkan kecepatan untuk**
**sementara**
**Menon-aktifkan**
Tekan
pedal
rem
untuk
menurunkan
kecepatan. Untuk kembali ke set speed
sebelumnya, tekan tombol RES + (C).
Lihat “Melanjutkan set speed” pada BAB 6.
Jika anda ingin meningkatkan kecepatan
kendaraan untuk sementara, maka tekan
pedal gas secara normal. Setelah anda
melepaskan pedal gas, maka kecepatan akan
kembali ke set speed.
**Meningkatkan atau**
**menurunkan kecepatan untuk**
**sementara**
**Meningkatkan kecepatan untuk**
**sementara**
Cruise control*
6-88
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
(ACC) System
Halaman 262
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
ACC mempertahankan kecepatan kendaraan
tanpa perlu mengoperasikan pedal gas.
Dengan menggunakan sensor (A), sistem
mengukur kecepatan relatif dan jarak antara
kendaraan anda dengan kendaraan didepan,
dan mempertahankan jarak antara kendaraan
anda
dan
kendaraan
didepan
dengan
mengurangi kecepatan kendaraan anda secara
otomatis jika jarak kendaraan didepan terlalu
dekat.
ACC merupakan sistem yang membantu
pengemudi untuk memberikan kenyamanan
berkendara di jalan bebas hambatan. Lampu
rem (stop lamp) akan menyala ketika sistem
melakukan
pengereman
otomatis
(auto
braking). Jika anda menghendaki, anda dapat
memilih pula pengaturan cruise control tanpa
sistem pengaturan jarak secara otomatis.
**Melanjutkan (** **resume** **)** **set speed**
##
## Adaptive Cruise Control
##
## System
##
## (ACC)
*****
Jika set speed driving di non-aktifkan karena
kondisi
yang
dijelaskan
pada
“Menon-aktifkan” pada BAB 6, anda dapat
melanjutkan set speed sebelumnya dengan
menekan tombol RES + (C) saat mengemudi
dengan kecepatan 40 km/jam atau lebih.
Indikator “SET” akan muncul pada layar
informasi.
Dalam
kondisi
berikut,
bagaimanapun,
penggunaan tombol tidak memungkinkan
anda untuk melanjutkan set speed yang
ditetapkan sebelumnya. Pada situasi ini,
ulangi prosedur pengaturan kecepatan:
**Pada kendaraan A/T, walaupun** **set speed**
**driving** **akan dinonaktifkan saat merubah**
**tuas selektor ke posisi “N” (** **NEUTRAL** **),**
**tetapi jangan pernah merubah tuas**
**selektor ke posisi “N” (** **NEUTRAL** **) saat**
**sedang melaju.**
**Anda akan kehilangan** **engine braking**
**(pengereman**
**mesin)**
**sehingga**
**dapat**
**menyebabkan kecelakaan yang serius.**
Set speed driving dapat juga di nonaktifkan
dengan cara berikut:
Saat kecepatan mesin meningkat dan
mendekati
zona
merah
tachometer
(bagian
berwarna
merah
pada
tachometer).
Saat set speed driving di nonaktifkan secara
otomatis pada situasi selain disebutkan
diatas, kemungkinan terjadi kegagalan pada
sistem.
Tekan tombol CRUISE CONTROL ON/OFF
untuk
mematikan
cruise
control
dan
periksakan kendaraan anda di dealer resmi
MOTORS.
****
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-89
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tombol CRUISE CONTROL ON/OFF
ditekan.
Kunci kontak diputar keposisi OFF atau
mode pengoperasian dirubah ke OFF.
Lampu indikator padam.
(ACC) System
Halaman 263
• Ketika berkendara pada bagian kurva dari
jalan termasuk jalur masuk/keluar atau
melaju di samping jalur yang tertutup pada
jalan atau zona yang serupa.
• Ketika posisi kendaraan anda berada pada
jalur yang tidak stabil, sering berbelok ke
kanan dan kiri, atau berjalan tidak stabil
karena adanya kecelakaan, masalah dengan
kendaraan lainnya, dll.
• Ketika berkendara pada jalan dimana
kendaraan di depan melaju dalam keadaan
yang tidak sama dengan kendaraan anda.
**PERHATIAN**
**Sistem ini kemungkinan tidak dapat**
**mendeteksi situasi aktual dengan benar**
**bergantung**
**pada**
**tipe**
**dan**
**kondisi**
**kendaraan didepan, kondisi cuaca, dan**
**kondisi jalan.**
**Selain itu, sistem kemungkinan tidak**
**dapat**
**dengan**
**cukup**
**menurunkan**
**kecepatan**
**jika**
**kendaraan**
**didepan**
**melakukan**
**pengereman**
**secara**
**mendadak atau jika kendaraan lain**
**memotong**
**jalur**
**anda,**
**sehingga**
**kendaraan anda menjadi lebih dekat**
**dengan kendaraan didepan. Penggunaan**
**yang tidak tepat dari sistem ini atau**
**hilangnya perhatian ke depan karena**
**terlalu bergantung pada ACC, dapat**
**menyebabkan cedera yang serius.**
Pada situasi berikut, sistem kemungkinan
tidak aktif sementara untuk mendeteksi
kendaraan didepan atau memicu kontrol dan
fungsi alarm dengan mendeteksi hal lain
selain kendaraan didepan.
****
**PERHATIAN**
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
**Pengemudi bertanggung jawab untuk**
**berkendara**
**dengan**
**aman.**
**Ketika**
**menggunakan ACC, selalu perhatikan**
**kondisi sekitar untuk alasan keamanan**
**dalam berkendara.**
**Pengemudi jangan terlalu mengandalkan**
**pada sistem ACC. ACC merupakan sistem**
**untuk mengurangi beban pengendara.**
**ACC bukanlan sistem anti tabrakan atau**
**sistem pengemudian otomatis. Sistem**
**tidak**
**dapat**
**mengkompensasi**
**jika**
**pengendara kehilangan perhatian akan**
**kendaraan didepannya ketika berkendara**
**yang dikarenakan gangguan atau ketidak**
**pedulian atau hal lain yang mengurangi**
**jarak pandang pengemudi ketika kondisi**
**hujan dan berkabut.**
**Berkendara secara aman dan berhati-hati**
**merupakan hal yang terpenting ketika**
**berkendara. Oleh karena itu, selalu**
**pastikan**
**anda**
**selalu**
**siap**
**untuk**
**menggunakan rem secara manual.**
****
6-90
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan pernah gunakan ACC pada situasi
berikut.
Kesalahan
dalam
mengikuti
instruksi
berikut
dapat
menyebabkan
kecelakaan.
• Saat kemacetan, keadaan sekitar jalan yang
berangin atau jalan yang berkelok tajam.
Ketika ACC mendeteksi bahwa tidak ada kendaraan di depan dalam jarak yang ditentukan
Halaman 264
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
**PERHATIAN**
**Ketika ACC mendeteksi bahwa**
**tidak ada kendaraan di depan**
**dalam jarak yang ditentukan**
Kendaraan anda berjalan pada kecepatan
yang diatur oleh anda sendiri.
Kecepatan kendaraan dapat diatur antara 40
hingga 150 km/jam.
Jika kecepatan kendaraan melebihi yang
ditentukan saat di turunan, sistem akan
secara otomatis mengoperasikan rem untuk
menyesuaikan kecepatan kendaraan.
Ketika anda menekan pedal ketika sistem
sedang melakukan pengereman otomatis,
pedal rem akan terasa lebih keras, tetapi hal
tersebut bukanlah menunjukan adanya suatu
kerusakan pada sistem. Anda dapat terus
menekan pedal rem dan memberikan gaya
pengereman yang lebih baik bagi kendaraan.
Suara
akan
terdengar
ketika
sistem
melakukan
pengereman
otomatis,
hal
tersebut
bukanlah
merupakan
sebuah
kerusakan
tetapi
menunjukan
bahwa
pengereman otomatis sedang bekerja.
**CATATAN**
• Emblem dan sensor harus selalu dalam
kondisi bersih.
• Jangan pernah menutup area dudukan
sensor pada kendaraan dengan sticker atau
lainnya seperti grill guard dll.
• Emblem tidak boleh di modifikasi atau
dicat.
• Hindari penggunaan ban dengan ukuran
yang berbeda dari yang dispesifikasikan
meskipun itu merupakan ban cadangan.
• Jangan memodifikasi suspensi kendaraan
anda.
Ketika emblem atau sensor berubah bentuk
yang disebabkan oleh kecelakaan/benturan,
kami menyarankan agar tidak menggunakan
ACC dan segera hubungi dealer resmi
MOTORS.
• Pada permukaan jalan yang licin, seperti
jalan beku, jalan tertutup salju, dan jalan
tanah.
• Ketika kondisi cuaca buruk (hujan, salju,
badai pasir, dll.)
• Pada turunan yang curam.
• Pada jalan yang permukaannya naik dan
turun atau terdapat banyak perbedaan
ketinggian permukaan jalan.
• Pada keadaan jalan dimana membutuhkan
seringnya
melakukan
akselerasi
dan
deselerasi.
• Ketika alarm kedekatan (proximity) sering
terdengar.
• Ketika kendaraan anda di diderek atau
kendaraan anda menderek kendaraan lain.
• Ketika kendaraan anda berada pada chassis
dynamometer atau free roller.
• Ketika tekanan udara pada ban tidak benar.
• Ketika memasangkan ban cadangan saat
keadaan darurat.
• Ketika rantai ban dipasangkan (saat salju).
Pastikan untuk pencegahan berikut untuk
membuat sistem bekerja dengan kondisi
pengoperasian yang benar.
Kesalahan penanganan pada komponen
sistem dapat menyebabkan berkurangnya
performa sensor.
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-91
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Hindari pemberian kejutan pada sensor dan
jangan
pernah
mengutak-atik
dengan
melepas baut sensor.
kendaraan di depan dalam Ketika ACC mendeteksi jarak yang ditentukan
Halaman 265
Ketika ACC tidak lagi mendeteksi kendaraan
lain di depan, suara buzzer akan terdengar
dan simbol kendaraan pada layar akan
menghilang. Kendaraan akan secara perlahan
melakukan akselerasi untuk melanjutkan set
speed dan akan terus melaju hingga mencapai
kecepatan yang telah diatur (set speed).
Jangan pernah meninggalkan kendaraan
ketika
kendaraan
sedang
melakukan
pengereman otomatis.
****
**PERHATIAN**
Jika anda tidak menekan pedal rem selama
1.5 detik setelah berhenti secara otomatis,
anda akan dperingatkan untuk melakukan
pembatalan otomatis pada ACC dengan
ditampilkannya pesan disertai suara buzzer
dan kemudian ACC akan berganti ke
keadaan standby (standby state).
Kemudian
kendaraan
akan
kembali
melakukan creeping sesaat setelah pedal rem
dilepaskan.
Jika tuas sinyal belok dioperasikan saat ACC
aktif, sistem akan melakukan akselerasi pada
kendaraan untuk mendahului kendaraan
didepan, yang akan mengurangi jarak antara
kendaraan anda dengan kendaraan didepan.
(Fungsi ini akan aktif meskipun jika Blind
Spot Warning memperingatkan anda bahwa
terdapat kendaraan lain yang melaju di dekat
kendaraan anda).
**CATATAN**
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
ACC melakukan kontrol untuk menjaga jarak
(time
gap)
sesuai
dengan
kecepatan
kendaraan
antara
kendaraan
anda
dan
kendaraan di depan dan juga mengaktifkan
rem sesuai yang diperlukan.
Jika kendaraan di depan berhenti, ACC
bereaksi untuk menghentikan kendaraan
anda.
Tekan pedal rem sesegera mungkin hingga
kendaraan anda berhenti.
**Ketika ACC mendeteksi**
**kendaraan di depan dalam**
**jarak yang ditentukan**
6-92
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Kendaraan anda akan terus berakselerasi**
**hingga mencapai** **set speed** **pada situasi**
**berikut. Selalu lakukan pengereman jika**
**dibutuhkan**
**untuk**
**memperlambat**
**kednaraan anda.**
kendaraan di depan dalam Ketika ACC mendeteksi jarak yang ditentukan
Halaman 266
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Ketika ACC tidak digunakan, matikan sistem
untuk
mencegah
dari
kesalahan
pengoperasian dan kejadian tidak terduga
lainnya.
Jangan pernah mengoperasikan ACC dari
luar kendaraan.
Kontrol
maupun
peringatan
akan
ditampilkan saat situasi berikut.
• Terdapat sesuatu selain dari kendaraan
seperti pejalan kaki.
• Terdapat kendaraan yang dalam keadaan
diam atau melaju dengan kecepatan yang
sangat pelan.
• Ketika terdapat ketidaknormalan pada
sistem
(Ketika
ACC
mendeteksi
ketidaknormalan,
sistem
akan
mengindikasikan
tampilan
“ACC
SERVICE REQUIRED”.)
• Ketika
sistem
tidak
tersedia
untuk
sementara waktu, akan muncul peringatan
“ACC
NOT
AVAILABLE”.
• Ketika sensor tidak dalam keadaan bersih,
peringatan
“ACC/FCM
RADAR
BLOCKED” akan ditampilkan.
**PERHATIAN**
Ketika ACC aktif, jika kendaraan anda
menjadi terlalu dekat dengan kendaraan
didepan dikarenakan ACC tidak cukup
melakukan
pelambatan
seperti
keadaan
kendaraan di depan melakukan pengereman
secara mendadak atau kendaraan di depan
memotong
jalur
anda,
ACC
akan
memberikan peringatan berupa suara buzzer
dan akan menampilkan pesan.
Jika hal ini terjadi, jauhkan jarak dengan
kendaraan di depan dengan menekan pedal
rem atau melakukan kontrol pelambatan
lainnya.
****
**Alarm kedekatan (** **proximity**
**alarm** **)**
**• Ketika**
**kendaraan**
**anda**
**tidak**
**lagi**
**mengikuti kendaraan di depan seperti**
**ketika keluar dari jalur bebas hambatan**
**atau**
**ketika**
**kendaraan**
**anda**
**atau**
**kendaraan di depan berubah jalur.**
**Jika kendaraan di depan dalam keadaan**
**diam atau berubah jalur dan kendaraan**
**dengan keadaan statis lainnya berada**
**didepan kendaraan anda, ACC tidak akan**
**melakukan**
**kontrol**
**deselerasi/**
**pelambatan terhadap kendaraan yang**
**diam tersebut.**
**• Ketika kendaraan berada pada belokan.**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-93
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
kendaraan di depan dalam Ketika ACC mendeteksi jarak yang ditentukan
Halaman 267
*: Setelah kontrol ACC telah dibatalkan
secara
otomatis
dikarenakan
oleh
pendeteksian keadaan penurunan kinerja,
ACC sementara tidak akan beroperasi dan
akan menginformasikan pengendara dengan
suara buzzer dan tampilan pada indikator.
Ketika ACC berada pada keadaan dimana
sistem dapat beroperasi, maka indikasi akan
dibatalkan.
Jika
indikasi
tidak
dibatalkan,
maka
kemungkinan terdapat ketidaknormalan pada
sistem.
Segera
hubungi
dealer
resmi
MOTORS.
**PERHATIAN**
• Terdapat
kendaraan
dengan
ground
clearance yang sangat tinggi.
• Ketika berkendara pada permukaan jalan
yang menaik dan menurun dengan curam.
• Ketika berkendara pada permukaan jalan
yang tidak teratur atau tidak rata.
• Ketika anda membawa beban bawaan yang
terlalu berat pada kursi belakan atau area
bagasi ***** .
• Sesaat setelah engine hidup.
• Ketika berkendara pada bagian kurva dari
jalan termasuk jalur masuk/keluar atau
melaju di samping jalur yang tertutup pada
jalan atau zona yang serupa.
• Ketika emblem dan sensor kotor atau
tertutup salju atau es ***** .
• Ketika air, salju atau pasir pada jalan
terhempas ke bagian depan kendaraan anda
oleh kendaraan di depan atau kendaraan
berlainan arah ***** .
• Ketika
berkendara
pada
jalan
yang
dikelilingi tembok tinggi dll. *****
• Ketika berkendara di terowongan ***** .
• Ketika cuaca buruk (hujan, salju, badai
pasir, dll.) *****
**PERHATIAN**
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Saat
dalam
situasi
berikut,
ACC
kemungkinan
akan
tidak
dapat
mempertahankan
set
speed
atau
jarak
terhadap
kendaraan
di
depan
dan
kemungkinan tidak akan meperingatkan
pengemudi
bahwa
sistem
tidak
dapat
mendeteksi kendaraan di depan dengan
benar meskipun BSW atau sistem sensor
memperingati anda.
Pada keadaan tersebut, sistem kemungkinan
akan melakukan akselerasi atau deselerasi
pada kendaraan secara tidak sengaja. Selalu
pastikan keselamatan seperti menekan pedal
rem ketika diperlukan.
• Ketika terdapat kendaraan lain di depan
yang masuk ke dalam jalur anda dengan
jarak yang terlalu dekat.
• Ketika kendaraan didepan berada pada
posisi yang tidak sejajar ke kiri atau
kekanan dengan kendaraan anda.
• Ketika kendaraan di depan sedang di derek
oleh trailer.
• Kendaraan
di
depan
bergerak
pada
kecepatan yang jauh lebih rendah diband-
ingkan dengan kendaraan anda.
**PERHATIAN**
6-94
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Ketika terkena gelombang elektormagnetik
yang kuat dari radio ilegal, percikan api
dari kabel, atau radar station ***** .
• Ketika mendeteksi motor atau sepeda.
• Ketika mendeteksi trailer yang tidak
membawa kontainer.
• Ketika terdapat kendaraan yang membawa
barang dengan panjang yang melebihi
wadah pengangkut (carrier).
• Terdapat kendaraan dengan tinggi yang
rendah.
Layar bantuan mengemudi
Halaman 268
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
**1-** **Indikator ACC:**
Mengindikasikan bahwa ACC menyala
ON.
**2-** **Indikator keadaan control:**
Mengindikasikan bahwa ACC aktif.
**3-** **Set speed** **:**
Mengindikasikan
target
kecepatan
yang diinginkan.
**4-** **Simbol kendaraan di depan:**
Muncul
ketika
radar
mendeteksi
terdapat kendaraan di depan anda.
Terdapat 2 tipe indikasi; “Stand by”
dan “Active”
**Layar bantuan mengemudi**
**(** **driving aid** **)**
Operasikan masing-masing tombol dengan
benar dan secara terpisah.
ACC kemungkinan akan berubah OFF atau
fungsi dari kontrolnya akan dibatalkan jika 2
atau 3 tombolnya ditekan bersamaan.
**CATATAN**
**1-** **Tombol “ACC ON/OFF”**
Digunakan untuk mengubah ON dan
OFF ACC atau fungsi cruise control.
**2-** **Tombol “SET -”**
Digunakan untuk mengatur kecepatan
yang diinginkan dan mengurangi set
speed.
**3-** **Tombol “RES +”**
Digunakan
untuk
membuat ACC
beroperasi pada penentuan kecepatan
awal dan untuk meningkatkan set
speed.
**4-** **Tombol “CANCEL”**
Digunakan untuk membatalkan fungsi
kontrol dari ACC atau cruise control.
**5-** **Tombol ACC distance**
Digunakan
untuk
mengubah
pengaturan dari jarak antara kendaraan
anda dan kendaraan di depan.
**Tombol** **cruise control**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-95
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk memulai sistem Cara menggunakan ACC (menempatkan di keadaan
Halaman 269
Tampilan layar informasi pada tampilan multi
informasi akan berubah untuk menunjukan
informasi pada ACC.
Ketika ACC diaktifkan, sistem ditempatkan
pada keadaan ‘standby state’ dimana setiap
fungsi kontrol tidak dapat dimulai.
Meskipun jika ACC berada pada keadaan
aktif ketika mode pengoperasian di atur ke
“OFF”, sistem tidak akan aktif secara
otomatis ketika mode pengoperasian di atur
ke “ON” di lain waktu.
**CATATAN**
Dengan mode pengoperasian di atur ke
“ON”, tekan tombol “ACC ON/OFF” secara
singkat untuk mengaktifkan ACC.
**Untuk memulai sistem**
**(menempatkan di keadaan**
**‘** **standby state** **’)**
**Cara menggunakan ACC**
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
5-Simbol setting pengaturan jarak:
Mengindikasikan
pengaturan
jarak.
Terdapat 2 tipe indikasi; “Stand by” dan
“Active”
**Stand by**
**Active**
**Stand by**
**Active**
**Tampilan**
**Keadaan**
**Keadaan**
Kendaraan di
depan di
deteksi
**Simbol**
**setting**
**pengaturan**
**jarak**
Middle
Long
Short
6-96
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk memulai sistem Cara menggunakan ACC (menempatkan di keadaan
Halaman 270
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
ACC tidak dapat di set ketika beberapa
kondisi berikut muncul. Dalam keadaan ini,
anda akan diperingati dengan suara buzzer.
• Ketika kecepatan kendaraan lebih rendah
dari 10 km/jam or 150 km/jam atau lebih
tinggi.
• Ketika kendaraan melaju pada kecepatan
antara 10 hingga 40 km/jam dan ACC tidak
mendeteksi kendaraan lain di depan.
• Ketika ASTC pada keadaan OFF.
• Ketika ABS, ASTC, TCL atau FCM
bekerja.
• Ketika tuas selektor ditempatkan pada
posisi “P” (PARK), “R” (REVERSE), dan
“N” (NEUTRAL).
• Ketika pedal rem ditekan.
• Ketika rem parkir dihubungkan.
• Ketika sistem menilai bahwa performa
telah
menurun
dikarenakan
adanya
kontaminasi pada sensor atau gangguan
yang
disebabkan
oleh
gelombang
elektromagnetik dari sumber berupa radio
illegal, percikan api dari kabel, dan radar
station.
• Ketika terdapat ketidaknormalan pada
sistem.
• Mesin tidak bekerja.
• Waktu berlalu setelah engine hidup selama
2 detik.
• Drive mode-selector dari Super select 4WD
II berada pada mode “4HLc” atau “4LLc”
(jika dilengkapi).
**CATATAN**
Set speed diindikasikan pada layar informasi
pada tampilan multi informasi (MID).
ACC dapat dipilih pada kecepatan antara 40
km/jam hingga 150 km/jam.
Anda
dapat
men-set
dan
memulai
pengontrolan kecepatan ketika mengemudi
pada kecepatan 10 hingga 40 km/jam ketika
kendaraan di depan terdeteksi. Pada keadaan
demikian, tetapkan target kecepatan pada 40
km/jam.
Penyetelan kecepatan ACC untuk kecepatan
yang diluar range tidaklah memungkinkan.
Ketika ACC diinisialisasi, indikator “SET”
akan
menyala
pada
layar.
Pada
saat
bersamaan,
layar
menampilkan
setting
pengaturan jarak dan simbol kendaraan di
depan (hanya ketika ACC mendeteksi bahwa
terdapat kendaraan di depan) diubah ke
tampilan mode in-control.
**Untuk mengaktifkan kontrol ACC**
Dengan ACC diubah ON (pada ‘standby
state’), tekan tombol “SET -” ketika
mengemudi.
Ketika kecepatan yang diinginkan telah
dicapai, lepaskan tombol “SET -”; kemudian
atur kembali kecepatan dan ACC akan
memulai pengontrolan kecepatan (speed
control) ke set speed.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-97
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
set speed Untuk meningkatkan CATATAN
Halaman 271
Pengoperasian
pengaturan
kecepatan
memungkinkan dilakukan meskipun terdapat
kendaraan lain di depan. Pada saat tersebut,
bagaimanapun set speed meningkat sendiri
tanpa melakukan akselerasi aktual.
Pengaturan kecepatan harus di atur sesuai
dengan kecocokan dengan situasi sekitar.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Terdapat 2 cara untuk meningkatkan set
speed.
Set speed meningkat sebanyak 1 km/jam
setiap kali anda menekan tombol keatas “RES
+” ketika kontrol ACC bekerja. Jika anda
menahan tombol, set speed akan meningkat
secara bertahap sebanyak 5 km/jam.
**Untuk meningkatkan** **set speed**
**Dengan menggunakan**
**tombol “RES +”:**
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
• Hill
Descent
Control
bekerja
(jika
dilengkapi).
Contoh: Ketika drive mode-selector pada
Super select 4WD II berada pada mode
“4HLc” atau “4LLc”.
ACC kemungkinan tidak dapat di-set ketika
mengubah drive mode-selector pada Super
select 4WD II.
Dalam keadaan ini, anda akan diperingati
dengan suara buzzer.
**CATATAN**
6-98
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Terdapat bebearapa jeda waktu antara
pengaturan ke kecepatan baru dan akselerasi
aktual
ke
kecepatan
yang
ditetapkan
tersebut.
**CATATAN**
set speed Untuk menurunkan CATATAN
Halaman 272
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Terdapat dua cara untuk menurunkan set
speed.
Set speed akan berkuran sebanyak 1 km/jam
setiap kali tombol “SET -” ditekan kebawah
saat kontrol ACC bekerja. Jika anda menahan
tombol kebawah, set speed akan menurun
sebanyak 5 km/jam secara bertahap.
**Untuk menurunkan** **set speed**
**Dengan menggunakan tombol**
**“SET -”:**
Indikasi set speed pada layar akan berubah
menjadi “---” ketika pedal gas ditekan.
Kontrol ACC pada original set speed terus
berlanjut ketika anda melepaskan pedal gas.
Dalam
beberapa
kondisi,
kontrol
pengereman dan fungsi alarm dari ACC
kemungkinan tidak akan bekerja untuk
sementara waktu setelah melepaskan pedal
gas.
Penyetelan set speed tidak memungkinkan
ketika pedal gas berada pada posisi ditekan.
**CATATAN**
Ketika pedal gas ditekan saat mengendarai
dengan kontrol ACC bekerja, anda dapat
mengakselerasi kendaraan lebih cepat dari set
speed secara sementara.
Saat titik dimana kecepatan kendaraan
meningkat ke kecepatan yang anda inginkan,
tekan dan bebaskan tombol “SET -”;
kecepatan baru kemudian akan di-set pada
sistem.
**Dengan menggunakan pedal**
**gas:**
Terdapat bebearapa jeda waktu antara
pengaturan ke kecepatan baru dan akselerasi
aktual
ke
kecepatan
yang
ditetapkan
tersebut.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-99
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**CATATAN**
Kontrol pengereman ACC dan fungsi alarm
kedekatan tidak akan bekerja ketika pedal
gas ditekan.
**PERHATIAN**
PERHATIAN CATATAN kendaraan
Halaman 273
Tekan
pedal
gas
untuk
mempercepat
kendaraan dengan sementara.
Kontrol pengereman ACC dan fungsi alarm
kedekatan tidak akan bekerja ketika pedal
gas ditekan.
Pengaturan kecepatan harus di atur sesuai
dengan kecocokan dengan situasi sekitar.
**Untuk mempercepat sementara**
**kendaraan**
**PERHATIAN**
Jika anda menekan pedal rem saat kontrol
ACC bekerja, maka kontrol akan dibatalkan,
sehingga
memungkinkan
anda
untuk
melakukan
penurunan
kecepatan
pada
kendaraan.
Pada titik dimana kendaraan melambat ke
keepatan yang diinginkan, tekan kebawah
tombol “SET -”; kecepatan kemudian akan
ditetapkan pada sistem.
**CATATAN**
**Dengan menekan pedal**
**rem:**
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Pengoperasian
pengaturan
kecepatan
memungkinkan dilakukan meskipun terdapat
kendaraan lain di depan. Pada saat tersebut,
bagaimanapun set speed menurun sendiri
tanpa melakukan deselerasi aktual.
Pengaturan kecepatan harus di atur sesuai
dengan kecocokan dengan situasi sekitar.
**PERHATIAN**
6-100
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Indikasi set speed pada layar akan berubah
menjadi “---” ketika pedal gas ditekan.
**CATATAN**
Kontrol ACC dibatalkan jika anda menekan
pedal rem dan kontrol ACC tidak akan
berlanjut mesikpun anda melepaskan pedal
rem.
**CATATAN**
PERHATIAN CATATAN kendaraan
Halaman 274
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Anda dapat membatalkan kontrol ACC
dengan menekan tombol “ACC ON/OFF”.
Jika tombol ditekan, ACC akan berubah
OFF.
Ketika sistem berubah ke keadaan ‘standby
state’ sebagai hasil dari pembatalan kontrol
ACC, indikator “SET” akan mati. Pada saat
bersamaan, tampilan pada setting pengaturan
jarak dan simbol kendaraan di depan (hanya
ketika
ACC
mendeteksi
kendaraan)
ditempatkan pada keadaan standby pada
layar.
**CATATAN**
Anda dapat membatalkan kontrol ACC
dengan menggunakan kedua metode dibawah
ini.
Ketika kontrol dibatalkan, sistem akan
ditempatkan pada keadaan ‘standby state’.
Anda dapat membuat sistem me-restart
kontrol
dengan
menggunakan
tombol
“SET -” atau “RES +” jika kondisi
pengaktifan kontrol memungkinkan untuk
dilakukan.
**CATATAN**
**Untuk mengakhiri kontrol ACC**
Tekan tombol “CANCEL”.
Tekan pedal rem.
**Untuk membatalkan**
**kontrol ACC**
Kontrol ACC pada original set speed terus
berlanjut ketika anda melepaskan pedal gas.
Dalam
beberapa
kondisi,
kontrol
pengereman dan funsi alarm dari ACC
kemungkinan tidak akan bekerja untuk
sementara waktu setelah melepaskan pedal
gas.
Penyetelan set speed tidak memungkinkan
ketika pedal gas berada pada posisi ditekan.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-101
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN CATATAN kendaraan
Halaman 275
Contohnya: Ketika sistem rem mengalami
overheating dikarenakan pengontrolan rem
secara terus-menerus pada jalanan menurun
yang panjang.
Jika layar tetap menunjukan pesan, terdapat
kemungkinan
bahwa ACC
mengalami
kerusakan. Segera hubungi dealer resmi
MOTORS.
Kecepatan
kendaraan
mencapai
160
km/jam atau lebih tinggi.
ACC tidak lagi mendeteksi kendaraan di
depan, ketika kendaraan di depan berada
dekat dengan kendaraan anda.
Adanya
gangguan
gelombang
elektromagnetik yang kuat dari sumber
berupa radio illegal, percikan api dari kabel,
dan radar station.
FCM diaktifkan. (Saat keadaan ini, “ACC
CANCELLED” tidak muncul.)
**Meskipun**
**set**
**speed**
**berkendara**
**dinonaktifkan ketika merubah ke posisi**
**“N”**
**(NEUTRAL),**
**jangan**
**pernah**
**pindahkan tuas selector ke posisi “N”**
**(NEUTRAL)**
**ketika**
**kendaraan**
**melakukan pengereman mesin (** **engine**
**braking** **)**
**karena**
**dapat**
**menyebabkan**
**kecelakaan yang serius.**
Kontrol ACC juga dapat dibatalkan dengan
mengubah drive mode-selector pada Super
select 4WD II.
****
**CATATAN**
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Kontrol ACC secara otomatis dibatalkan dan
ACC ditempatkan pada keadaan ‘standby’
pada setiap situasi dibawah ini; anda akan
diperingati dengan suara buzzer dan pesan pada
layar. Anda dapat membuat sistem me-restart
kontrol
dengan
menggunakan
tombol
“SET -” atau “RES +” jika kondisi untuk
melanjutkan kontrol ditetapkan kembali.
Ketika
kendaraan
anda
berhenti
dikarenakan kendaraan di depan berhenti.
Ketika ASTC diubah OFF.
Ketika ABS, ASTC atau TCL beroperasi.
Ketika rem parkir dihubungkan.
Ketika tuas selector pada posisi “P”
(PARK), “R” (REVERSE), dan “N” (NEU-
TRAL).
Mesin berhenti ketika berkendara.
Drive mode-selector pada Super select
4WD II pada mode “4HLc” atau “4LLc”
(jika dilengkapi).
Hill Descent Control beroperasi (jika
dilengkapi).
Pada keadaan cuaca yang buruk seperti
hujan, salju atau badai angin, dll.
Terdapat objek seperti lumpur, salju atau
es yang menempel pada permukaan
sensor.
6-102
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika sistem ACC menentukan bahwa
performanya telah menurun, buzzer akan
bersuara dan pesan akan ditampilkan pada
layar multi informasi (MID).
PERHATIAN CATATAN kendaraan
Halaman 276
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Setelah
membatalkan
kontrol
ACC
(contohnya ketika menempatkan sistem di
‘standby state’) dengan menekan tombol
“CANCEL” atau menekan pedal rem, anda
dapat melanjutkan kontrol ACC pada original
set speed jika anda menekan tombol “RES
+”.
Kondisi yang harus dicapai sebelum kontrol
ACC dapat dilanjutkan, sama seperti ketika
dimulainya kontrol ACC.
**Untuk melanjutkan kontrol**
**CATATAN**
Tekan tombol “ACC ON/OFF” ketika ACC
pada keadaan ‘ON state’ untuk mengubah
OFF ACC.
Dengan menekan tombol akan mematikan
ACC meskipun sedang terhubung.
Set speed dibatalkan ketika ACC diubah
OFF atau mode pengoperasian diubah ke
“OFF”.
Jika ACC pada keadaan ‘ON state’ ketika
mode pengoperasian di set ke “OFF”, sistem
akan berubah ke ‘OFF state’ ketika mode
pengoperasian diubah ke “ON” dilain waktu.
**Untuk mematikan**
**ACC**
**CATATAN**
Kendaraan di depan atau kendaraan yang
datang
dari
arah
berlawanan
menyipratkan air, salju atau lumpur.
Berkendara pada jalanan yang kosong
dengan jumlah kendaraan dan penghalang
di depan yang sedikit.
Ketika
sistem
ACC
mendeteksi
ketidaknormalan pada sistem, sistem ACC
akan berubah OFF, suara buzzer dan pesan
akan ditampilkan pada layar multi informasi.
Jika pesan tetap ditampilkan setelah mode
pengoperasian telah diubah ke posisi “OFF”
kemudian diubah kembali ke posisi “ON”,
segera
hubungi
dealer
resmi
MOTORS.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-103
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
automatic speed control Untuk mengaktifkan cruise
Halaman 277
Jika anda menahan tombol “ACC ON/OFF”
dengan mode pengoperasian di atur pada
“ON” dan ACC saat ‘OFF state’, cruise
control akan diaktifkan. Layar informasi pada
tampilan multi informasi (MID) kemudian
akan berubah ke layar cruise control dan
disaat yang sama ,buzzer akan berbunyi.
Cruise control diubah ke OFF jika anda
mengatur mode pengoperasian ke “OFF”.
Cruise control (automatic speed control
system) BAB.6
Cruise control (automatic vehicle speed
control system) tidak memberikan peringatan
alarm kedekatan dan pengontrolan jarak
antara kendaraan anda dengen kendaraan di
depan.
**Untuk mengaktifkan cruise**
**control (** **automatic speed control** **)**
**PERHATIAN**
Pengaturan jarak: “Middle”
Pengaturan jarak: “Long”
Pengaturan jarak: “Short”
Adaptive Cruise Control System (ACC)*
Setiap kali anda menekan tombol setting
pengaturan jarak, setting akan mengubah
secara berurutan tiga pilihan yaitu “Long”,
“Middle” dan “Short”, dan kembali ke
“Long” setelah “Short”. Meskipun setelah
mengubah OFF ACC atau men-setting ke
mode pengoperasian ke “OFF”, sistem akan
menyimpan pengaturan jarak yang terakhir
dipilih.
**Untuk mengubah pengaturan**
**jarak**
6-104
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jarak
berikut
bervariasi
sesuai
fungsi
kecepatan: semakin cepat set speed, semakin
jauh jaraknya.
**CATATAN**
Forward Collision (FCM) Mitigation System
Halaman 278
Forward Collision Mitigation System (FCM)*
**Pengemudi bertanggung jawab untuk**
**mengemudi dengan aman.**
**FCM adalah sistem untuk mengurangi**
**dampak**
**kerusakkan**
**tabrakan**
**atau**
**menghindari tabrakan sebisa mungkin.**
**Sistem**
**ini**
**tidak**
**dirancang**
**untuk**
**mengkompensasi**
**hilangnya**
**perhatian**
**pengemudi karena gangguan, kelalaian**
**atau kurangnya pengelihatan saat terjadi**
**hujan dan kabut.**
**Sistem ini bukan merupakan pengganti**
**keamanan**
**utama**
**dan**
**pengganti**
**kewaspadaan anda dalam berkendara.**
**Anda harus selalu sigap melakukan**
**pengereman secara manual.**
**FCM**
**bekerja**
**untuk**
**menghindari**
**tabrakan frontal sebaik mungkin. Namun**
**begitu, efek pengoperasiannya berbeda**
**tergantung dari situasi dan kondisi,**
**seperti kondisi mengemudi, kondisi jalan,**
**dan pengemudian, tindakan akselerasi**
**dan pengereman, jadi performa yang**
**dihasilkan tidak selalu sama.**
**Jika kendaraan anda dalam bahaya**
**tabrakan, ambil langkah penghindaran**
**tabrakan**
**yang**
**diperlukan,**
**seperti**
**menekan pedal rem sekuatnya tanpa**
**menghiraukan apakah sistem ini aktif**
**atau tidak.**
##
## Forward Collision
##
## Mitigation System
##
## (FCM)
*****
****
FCM
menggunakan
sensor
(A)
untuk
menentukan jarak kendaraan di jalur yang
sama dan kecepatan relatifnya terhadap
kendaraan
anda.
Jika
sistem
menilai
kendaraan anda dalam keadaan bahaya
tabrakan dalam posisi hampir sejajar di
belakang
kendaraan
lain,
fungsi
akan
memberi anda peringatan visual dan suara
(Forward
Collision
Warning
Function),
yang akan meningkatkan tekanan minyak rem
(FCM brake prefill function) kemudian
memberikan peringatan dengan pengereman
otomatis short time (FCM warning brake)
dan juga menyediakan bantuan tenaga
pengereman saat anda menekan pedal rem
(FCM brake assist function) untuk mencegah
benturan frontal.
Saat resiko tabrakan meningkat, sistem ini
akan menyebabkan rem bekerja secukupnya
untuk menganjurkan anda untuk melakukan
pengereman. Jika sistem menilai sesaat lagi
akan terjadi potensi tabrakan, FCM akan
mengaktifkan pengereman darurat otomatis
untuk mengurangi dampak kerusakkan pada
tabrakan
atau
untuk
menghindari
kemungkinan
tabrakan
(FCM
braking
function). Lampu rem akan menyala saat
terjadi pengereman otomatis.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-105
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN Fungsi FCM
Halaman 279
Jika sistem menilai terdapat resiko tabrakan
dengan kendaraan yang ada di depan, dan
pedal rem tidak ditekan dengan cukup, maka
fungsi ini akan membantu menambahkan
tenaga secara otomatis.
Fungsi pembantu pengereman mungkin tidak
akan terpicu jika pedal rem di operasikan
dengan cara-cara tertentu.
Jangan terlalu bergantung pada sistem ini;
jika kendaraan anda dalam bahaya tabrakan,
ambillah semua tindakan yang diperlukan
untuk
menghindari
tabrakan,
seperti
menekan
pedal
rem
sekuatnya
tanpa
menghiraukan apakah sistem ini aktif atau
tidak.
**Fungsi FCM** **brake assist**
**PERHATIAN**
Jika sistem menilai terdapat resiko tabrakan
dengan kendaraan yang ada di depan, fungsi
ini akan mengisi saluran rem dengan minyak
rem tambahan untuk membuat rem anda lebih
responsif terhadap pengoperasian pedal rem.
Jika sistem menilai terdapat resiko tabrakan
dengan kendaraan yang ada di depan, sistem
pengereman
otomatis
akan
bekerja
secukupnya dalam waktu singkat untuk
memperingatkan pengemudi.
**Fungsi FCM** **warning brake**
**Fungsi FCM** **brake prefill**
Forward Collision Mitigation System (FCM)*
Jika sistem menilai ada resiko tabrakan
dengan kendaraan di depan, fungsi ini akan
memperingatkan anda tentang adanya potensi
bahaya dengan peringatan visual dan suara.
Saat fungsi ini terpicu, suara buzzer dan
pesan “BRAKE!” akan muncul bersamaan
pada layar informasi di tampilan multi
informasi.
Fungsi ini tidak bekerja saat kendaraan
didepan anda bergerak pada kecepatan yang
jauh lebih rendah dari kecepatan anda.
Pada situasi tertentu, peringatan suara
mungkin tidak bekerja sama sekali atau
hampir tidak terdengar. Oleh karena itu,
jangan terlalu pada sistem ini, jika kendaraan
anda dalam bahaya tabrakan, ambillah semua
tindakan yang diperlukan untuk menghindari
tabrakan,
seperti
menekan
pedal
rem
sekuatnya
tanpa
menghiraukan
apakah
sistem ini aktif atau tidak.
**Fungsi** **Forward collision**
**warning**
**PERHATIAN**
6-106
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
braking Fungsi FCM
Halaman 280
Forward Collision Mitigation System (FCM)*
• Jika sistem mengalami kerusakkan (Jika
sistem mendeteksi terjadinya kerusakkan)
pesan “FCM SERVICE REQUIRED” akan
muncul dan indikator “FCM OFF” akan
menyala di layar informasi pada tampilan
multi-informasi.
Jika
pesan
tetap
ada
saat
mode
pengoperasian di posisi “OFF” dan di
kembalikan ke posisi “ON”, hubungi dealer
resmi MOTORS.
• Saat sistem sementara tidak dapat bekerja,
pesan
“FCM
NOT
AVAILABLE” akan muncul dan indikator
menyala di layar informasi pada tampilan
multi-informasi.
**PERHATIAN**
Jangan
menggunakan
FCM
sebagi
pengereman normal.
Setelah
kendaraan
selesai
menjalankan
operasi FCM, rem darurat akan dilepaskan.
Lalu kendaraan akan berjalan kembali
dengan perlahan, pastikan menekan pedal
rem untuk menahan kendaraan tetap diam.
Saat melakukan pengereman pada kondisi
pengereman otomatis ini, pedal rem mungkin
akan terasa keras. Hal tersebut merupakan
hal yang normal. Anda dapat menambahkan
tekanan pada pedal rem untuk membantu
pengereman.
Pada situasi berikut, sistem tidak akan
memberikan
peringatan
atau
pengambilalihan.
• Kendaraan didepan anda bergerak pada
kecepatan yang jauh lebih rendah dari
kecepatan anda.
• Saat kendaraan tiba-tiba memotong jalur
didepan kendaraan anda.
• Saat jarak dengan kendaraan didepan
terlalu pendek.
• Pada kendaran yang melaju berlawanan
arah.
**PERHATIAN**
Jika sistem menilai terdapat resiko tinggi
untuk tabrakan dengan kendaraan yang ada di
depan, sistem akan melakukan pengereman
otomatis secukupnya untuk mendorong anda
melakukan pengereman.
Jika sistem menilai bahwa tabrakan tidak
dapat dihindari lagi, maka sistem akan
menjalankan emergency braking control
(pengereman darurat) untuk mengurangi
dampak
tabrakan,
atau
jika
situasi
memungkinkan
akan
dapat
mencegah
terjadinya tabrakan.
Saat
rem
darurat
terpicu,
anda
akan
mendapatkan peringatan bahaya melalui
alarm visual dan suara sebagaimana Forward
collision warning function.
Setelah rem darurat bekerja anda akan
mendapatkan peringatan ini melalui pesan di
layar
informasi
pada
tampilan
multi
informasi.
**Fungsi FCM** **braking**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-107
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Saat kecepatan kendaraan anda jauh lebih
rendah.
• Saat tuas selektor berada di posisi “P”
(PARK) atau “R” (REVERSE). (A/T)
braking Fungsi FCM
Halaman 281
• Ketika permukaan jalan bergelombang dan
tidak rata
• Ketika mengemudi di jalan yang dikelilingi
oleh tembok, dll.*
• Ketika mengemudi di terowongan*.
• Ketika kendaraan anda berubah jalur dan
kendaraan anda mendekati dengan cepat
kendaraan di depan.
• Beberapa saat setelah kendaraan anda
berbelok ke kiri atau ke kanan.
• Ketika anda membawa muatan yang sangat
berat di kursi belakang atau bagasi.
• Ketika mesin telah dijalankan untuk waktu
yang sangat lama.
• Dalam
kondisi
cuaca
yang
tidak
menguntungkan (hujan, salju, badai pasir,
dll.) *****
• Ketika emblem di bumper depan dan sensor
menjadi kotor atau tertutup salju dan es ***** .
• Ketika air, salju atau pasir di jalan terlem-
par oleh kendaraan di depan atau kendaraan
yang mendekat ***** .
• Ketika ada gelombang elektromagnetik
yang sangat kuat diterima dari sumber
seperti perangkat radio ilegal, percikan api
dari kabel, atau stasiun radar.
**PERHATIAN**
• Saat sepeda motor, sepeda, pejalan kaki,
binatang, objek jatuh, atau apapun selain
mobil berada di depan kendaraan anda
• Ketika ada
kendaraan
yang tiba-tiba
muncul di depan kendaraan anda.
• Ketika ada kendaraan lain memotong jalur
didepan kendaraan anda dengan jarak yang
sangat dekat.
• Ketika kendaraan di depan bergeser ke kiri
atau ke kanan
• Ketika kendaraan di depan menderek
trailer.
• Kendaraan
pengangkut
yang
tidak
membawa kontainer.
• Kendaraan di depan membawa muatan
yang menonjol
• Kendaraan
memiliki
ketinggian
yang
sangat rendah.
• Kendaraan di depan memiliki ground
clearance yang sangat tinggi.
• Ketika ada objek lain di dekat kendaraan.
• Ketika mengemudi di jalan dengan banyak
belokan berliku termasuk saat di awal dan
akhir belokan.
**PERHATIAN**
Forward Collision Mitigation System (FCM)*
• Saat sensor tidak bersih, “FCM RADAR
BLOCKED” atau “ACC/FCM RADER
BLOCKED” muncul dan indikator menyala
pada
layar
informasi
di
tampilan
multi-informasi.
Tipe 1
**PERHATIAN**
Tipe 2
6-108
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Ketika meningkatkan dan menurunkan
kecepatan dengan cepat.
• Ketika
sistem
mengenali
aksi
pengemudian, akselerasi, pengereman atau
perpindahan
gigi
sebagai
aksi
untuk
menghindari tabrakan.
• Ketika mengemudi di jalan curam dan
memiliki banyak tanjakkan dan turunan.
• Fungsi pengereman tidak akan bekerja
ketika kendaraan anda bergerak dengan
kecepatan 30 km/jam atau lebih, sedangkan
kendaraan di depan diam atau bergerak
sangat lambat.
Fungsi forward collision warning dan/atau
fungsi FCM braking kemungkinan tidak
aktif pada situasi berikut.
braking Fungsi FCM
Halaman 282
Forward Collision Mitigation System (FCM)*
• Ketika mendahului kendaraan atau objek
lain.
• Ketika mengemudi di jalan di mana
kendaraan di depan berpindah posisi dari
kendaraan anda.
• Ketika jalanan yang dilalui kendaraan
ditumbuhi banyak rumput.
Matikan sistem apabila kendaraan berada di
dalam situasi berikut karena sistem dapat
beroperasi dengan tidak semestinya
**PERHATIAN**
FCM control dan fungsi alarm mungkin akan
terpicu karena situasi berikut.
• Ketika terjadi struktur (B) dimana titik
berada
diluar
garis
kurva
dan
persimpangan.
• Ketika terdapat bangunan di samping awal
belokan dan persimpangan.
• Ketika melewati jembatan besi yang
sempit.
• Ketika melewati gerbang dengan jalan
masuk atau jarak samping yang sempit.
• Ketika ada benda metalik, tangga atau
tonjolan pada permukaan jalan.
• Ketika mendekati kendaraan di depan
dengan cepat untuk menyusul.
• Ketika melewati gerbang tol elektronik.
• Ketika melewati bawah jembatan, jembatan
penyebrangan atau terowongan
**PERHATIAN**
B
***** : Ketika menilai terjadi kondisi penurunan
performa pendeteksian dikarenakan situasi
ini, pesan, “FCM RADAR BLOCKED” atau
“ACC/FCM RADER BLOCKED” akan
muncul, dan lampu indikator “FCM OFF”
akan menyala. Sebagai tambahan, hal ini
mungkin akan terindikasi ketika anda
mengemudi di lalu lintas yang lancar dengan
sedikit kendaraan dan hambatan didepan.
Ketika sistem menilai bahwa kondisi FCM
tidak
dapat
bekerja
sementara
secara
otomatis, pesan “FCM
NOT AVAILABLE” akan muncul, dan
lampu indikator “FCM OFF” menyala.
Apabila FCM sudah dapat beroperasi, perin-
gatan di indikator akan hilang secara
otomatis. Ketika indikator tetap menyala,
kemungkinan terdapat masalah pada sistem.
Silahkan hubungi dealer resmi
MOTORS.
Faktor-faktor seperti hubungan posisi lateral
antara kendaraan anda dengan kendaraan di
depan, teknik mengemudi supir dan lalu
lintas yang tidak teratur karena kecelakaan
atau permasalahan pada kendaraan, dapat
menghambat kontrol FCM dan alarm untuk
berfungsi.
**PERHATIAN**
• Ketika roda kendaraan anda diputar oleh
mesin saat kendaraan berada diatas di lift.
• Ketika
kendaraan
anda
diderek
atau
kendaraan anda menderek kendaraan lain.
• Ketika kendaraan anda diangkut dengan
truk.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-109
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Ketika melewati parkiran bertingkat.
• Ketika melewati jalan yang ketinggiannya
berubah tiba-tiba
• Ketika berhenti sangat dekat dengan
dinding atau kendaraan di depan.
Ketika sistem mengenali aksi pengendalian
atau akselerasi sebagai tindakan menghindar
untuk mencegah tabrakan, fungsi FCM
control dan alarm mungkin akan dibatalkan.
Berhati-hatilah saat membersihkan emblem
dan sensor agar tidak terjadi kerusakkan.
Forward (UMS) (jika dilengkapi) misacceleration Mitigation Ultrasonic Collision Mitigation System Tombol ON/OFF pada
Halaman 283
**PERHATIAN**
**Tombol ON/OFF pada** **Forward**
**Collision Mitigation System**
**(FCM) dan** **Ultrasonic**
**misacceleration Mitigation**
**System** **(UMS) (jika dilengkapi)**
Tombol ini digunakan untuk menghidupkan
dan mematikan FCM dan juga untuk memilih
collision alarm timing (timing peringatan
tabrakan) yang anda inginkan.
Ketika tombol ini ditekan dan ditahan,
kondisi ON/OFF dari FCM berubah dari ON
menjadi OFF dan sebaliknya. Jika anda
lakukan penekanan cepat pada tombol FCM
dalam kondisi ON, anda dapat memeriksa
pengaturan timing alarm yang ada dan juga
dapat merubah pengaturan timing alarm
tabrakan.
Jika
area
terpasangnya
sensor
pada
kendaraan berubah bentuk atau mengalami
tekanan yang kuat karena kecelakaan atau
hal lain, matikan sistem dan silahkan
hubungi
dealer
resmi
MOTORS
Akan terdengar suara saat pengaktifan
pengereman otomatis (Automatic Braking),
ini merupakan fungsi dari pengendalian rem
dan merupakan hal yang normal.
**CATATAN**
Forward Collision Mitigation System (FCM)*
• Ketika melakukan olahraga mengemudi di
sirkuit.
• Ketika kendaraan anda berada di chassis
dynamometer atau free rollers.
• Ketika tekanan ban tidak tepat.
• Ketika rantai roda terpasang.
Penanganan yang tidak tepat pada komponen
sistem dapat menghasilkan masalah berikut
seperti penurunan performa sensor dan
kecelakaan. Pastikan melakukan langkah
persiapan berikut untuk menjaga sistem
selalu dalam kondisi baik.
• Hindari tekanan yang kuat pada sensor dan
jangan pernah mengutak-atik atau melepas
emblem dan baut yang menahan sensor.
• Emblem dan sensor harus selalu dalam
kondisi bersih.
• Jangan menutupi area dimana sensor berada
atau emblem bumper depan dengan sticker
atau apapun seperti grill guard dll.
• Emblem
dan
sensor
tidak
boleh
di
modifikasi atau di cat.
• Hindari penggunaan produk yang berbeda
ukuran dari yang ditentukan dan jagalah
tingkat penggunaan ban (tingkat keausan
ban) tetap setara.
**PERHATIAN**
6-110
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Jangan memodifikasi suspensi kendaraan
anda.
• Jangan menyemprotkan udara atau air pada
emblem di bumper depan dan sensor.
Forward (UMS) (jika dilengkapi) misacceleration Mitigation Ultrasonic Collision Mitigation System Tombol ON/OFF pada
Halaman 284
Forward Collision Mitigation System (FCM)*
Jika anda mengubah FCM dari ON ke OFF
ketika FCM sedang beroperasi, maka FCM
akan tetap aktif “ON”.
Indikator OFF pada FCM dan indikator OFF
pada Ultrasonic misacceleration Mitigation
System memiliki indikator yang sama.
Pada kondisi berikut, walaupun FCM sedang
ON, FCM akan otomatis beralih menjadi
OFF. Pada kasus ini, tampilan peringatan
akan muncul jika anda menekan tombol
ON/OFF dari Forward Collision Mitigation
System
(FCM)
dan
Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS).
• Saat drive mode-selector pada Super select
4WD II di posisi “4LLc” (jika dilengkapi).
• Hill Descent Control dalam kondisi ON
(jika dilengkapi)
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Jika anda menekan dan menahan tombol
ON/OFF dari Forward Collision Mitigation
System
(FCM)
dan
Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS),
anda dapat mengubah sistem dari kondisi OFF
menjadi ON atau ON ke OFF.
Setelah sistem dihidupkan, layar informasi
pada tampilan multi-informasi menunjukkan
collision alarm timing (timing peringatan
tabrakan) yang sedang dipilih, dan indikator
“Forward
Collision
Mitigation
System
(FCM)
dan
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System (UMS) OFF” pada layar
akan hilang.
Ketika
anda
mematikan
sistem,
pesan
“Forward
Collision
Mitigation
System
(FCM)
dan
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System OFF” muncul pada layar
dan
indikator
“Forward
Collision
Mitigation System (FCM) dan Ultrasonic
misacceleration Mitigation System OFF”
akan muncul.
**Menghidupkan / mematikan**
**sistem**
Ketika tombol ON/OFF pada Forward
Collision Mitigation System (FCM) dan
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System (UMS) ditekan dan di tahan untuk
merubah status ON/OFF dari FCM, status
ON/OFF dari Ultrasonic misacceleration
Mitigation System juga berubah pada saat
yang bersamaan.
**CATATAN**
• ASTC dalam kondisi OFF.
Contoh: Saat drive mode-selector pada Super
select 4WD II di posisi “4LLc”.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-111
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
alarm PERHATIAN timing Mengubah
Halaman 285
Ketika tombol ON/OFF dari Forward
Collision Mitigation System (FCM) dan
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System (UMS) ditekan, layar informasi dari
tampilan multi-informasi akan menunjukkan
collision alarm timing (timing peringatan
tabrakan) yang dipilih pertama.
Saat “MIDDLE” dipilih
**CATATAN**
Saat “FAR” dipilih
Forward Collision Mitigation System (FCM)*
Tekan sesaat tombol ON/OFF dari Forward
Collision Mitigation System (FCM) dan
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System (UMS) untuk mengubah timing
dimana frontal collision alarm dipicu. Setiap
kali anda menekan tombol, timing pada alarm
berubah antara “FAR” (waktu alarm lebih
cepat), “MIDDLE” (waktu alarm normal)
dan “NEAR” (timing alarm lebih lambat).
Saat anda melakukan pemilihan, timing alarm
yang dipilih akan ditampilkan di layar
informasi pada tampilan multi-informasi.
Bahkan
setelah
mematikan
FCM
atau
mengubah mode pengoperasian ke “OFF”,
Sistem akan menyimpan pengaturan timing
alarm terakhir yang anda pilih di memori.
**Mengubah** **timing** **alarm**
**PERHATIAN**
6-112
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Saat “NEAR” dipilih
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)
Halaman 286
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)*
Ultrasonic misacceleration Mitigation System bekerja untuk mencegah start awal yang mendadak dan mengurangi dampak kerusakkan dari
tabrakan dengan menahan output mesin hingga sekitar 5 detik ketika sistem menilai bahwa sistem mendeteksi kendaraan atau penghalang pada
jarak 4 meter didepan dan dibelakang kendaraan serta menilai bahwa pedal gas ditekan terlalu cepat dan kuat seperti sedang terjadi salah
pengoperasian. Sistem ini bekerja saat kendaraan sedang berhenti serta maju atau mundur pada kecepatan sekitar 10 km/jam. Saat Ultrasonic
misacceleration Mitigation System bekerja, tampilan peringatan akan muncul di layar informasi pada tampilan multi informasi, dan buzzer
bersuara putus-putus.
Suara beep
putus-putus
**Situasi**
**Tampilan operasi**
**Buzzer**
##
## Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)
*****
Saat penghalang terdeteksi di depan kendaraan anda dengan
tuas selektor di posisi “D” (DRIVE) atau di mode sport, jika
pedal gas ditekan terlalu cepat dan terlalu kuat, output mesin
akan ditahan sampai sekitar 5 detik.
Saat penghalang terdeteksi di depan kendaraan anda dengan
tuas pemindah gigi berada di posisi “R” (REVERSE), jika
pedal gas ditekan terlalu cepat dan terlalu kuat, output mesin
akan ditahan sampai sekitar 5 detik.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-113
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)
Halaman 287
• Tuas selektor di pindahkan ke posisi “P”
(PARK) atau “N” (NEUTRAL). (A/T)
Kadangkala sepeda motor, sepeda atau
pejalan kaki terdeteksi sebagai penghalang,
tapi hal tersebut bukanlah sasaran objek
utama
dari
pengoperasian
Ultrasonic
Misacceleration Mitigation System.
Ultrasonic
Misacceleration
Mitigation
System mungkin tidak dapat beroperasi pada
kondisi berikut.
• Ketika terjadi perubahan ekstrim pada
temperatur di luar.
• Pada keadaan cuaca yang kurang baik
(hujan, angin kuat, salju, badai pasir, dll).
• Ketika mendekati penghalang terlalu dekat.
• Ketika ada kendaraan lain yang memotong
jalur terlalu dekat di depan atau di belakang
kendaraan anda.
• Jika hanya sebagian dari penghalang yang
berada di dalam area deteksi sensor.
• Ketika hujan, salju, air atau tanah menutupi
sensor.
• Ketika sensor terlalu panas atau dingin
(disaat kendaraan di parkir untuk waktu
lama di bawah sinar matahari atau cuaca
dingin).
**PERHATIAN**
**• Matikan sistem. (Tekan terus menerus**
**tombol ON/OFF dari** **Forward Collision**
**Mitigation**
**System**
**(FCM)**
**(jika**
**dilengkapi)**
**dan**
**Ultrasonic**
**misacceleration Mitigation System** **(UMS)**
**ON/OFF selama lebih dari 3 detik.)**
**• Tekan terus menerus pedal gas selama**
**lebih dari 5 detik.**
**• Lakukan penekanan berulang kali pada**
**pedal gas dengan cepat secara penuh**
**selama lebih dari 3 kali.**
**Jangan melakukan pemeriksaan sendiri**
**pada sistem. Tergantung situasinya, hal**
**ini dapat menyebabkan sistem bekerja**
**tidak**
**dengan**
**semestinya**
**dan**
**menyebabkan kecelakaan yang serius.**
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System tidak akan bekerja pada kondisi
berikut:
• Mode pengoperasian selain ON.
• Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System
ditetapkan
ke
OFF
dengan
mengoperasikan tombol ON/OFF pada
Forward
Collision
Mitigation
System
(FCM) dan Ultrasonic misacceleration
Mitigation System (UMS).
****
**PERHATIAN**
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)*
**Jangan**
**terlalu**
**bergantung**
**pada**
**Ultrasonic**
**misacceleration**
**Mitigation**
**System** **. Sistem ini bukanlah sebagai**
**pengganti pengemudian yang selalu aman.**
**Selalu**
**berhati-hati**
**dalam**
**mengoperasikan pedal gas dan selalu**
**perhatikan**
**kondisi**
**lingkungan.**
**Kesalahan dalam pengoperasian dapat**
**menyebabkan kecelakaan yang serius.**
**Karena**
**Ultrasonic**
**misacceleration**
**Mitigation System** **bukanlah fungsi utama**
**untuk**
**menjaga**
**kondisi**
**diam**
**pada**
**kendaraan, maka tekanlah pedal rem**
**sesuai dengan kondisi lingkungan.**
**Bergantung pada situasinya, sistem tidak**
**akan**
**beroperasi**
**walaupun**
**terdapat**
**kendaraan lain atau penghalang didepan**
**dan dibelakang kendaraan anda. Hal**
**tersebut dapat menyebabkan kecelakaan**
**yang serius.**
**Apabila**
**kendaraan**
**terjebak**
**di**
**perlintasan kereta api karena sistem**
**teraktivasi dimana pintu penyeberangan**
**dikenali sebagai penghalang oleh sistem,**
**maka**
**bebaskan**
**kendaraan**
**dari**
**perlintasan kereta api tanpa panik dengan**
**melakukan beberapa metode berikut.**
****
6-114
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Ketika mesin baru hidup
• Ketika melewati jalan dengan banyak
belokan yang berliku, termasuk ketika
memasuki awal atau akhir belokan.
• Ketika berkendara di jalan yang curam
dengan banyak tanjakkan dan turunan.
• Lampu
indikator
Forward
Collision
Mitigation System (FCM) dan Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS)
OFF menyala.
**• Lepaskan kaki anda dari pedal gas dan**
**perlahan tekan kembali pedal gas.**
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)
Halaman 288
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)*
• Saat roda kendaraan melepaskan diri dari
lumpur
• Saat menggunakan elevator kendaraan atau
parkir mobil bertingkat
• Jangan modifikasi suspensi kendaraan anda
• Ketika roda kendaraan anda diputar oleh
mesin saat kendaraan berada di lift.
• Ketika kendaraan anda di derek atau
kendaraan anda menderek kendaraan lain.
• Ketika kendaraan anda diangkut dengan
truk
• Ketika melakukan olahraga mengemudi di
sirkuit.
• Ketika kendaraan anda berada di chassis
dynamometer atau free rollers.
• Ketika tekanan ban tidak benar.
• Ketika rantai roda terpasang
**PERHATIAN**
• Saat kendaraan disekitar atau kendaraan
yang datang menghempaskan air, salju,
atau pasir dijalanan.
• Ketika hujan, salju, air atau tanah menutupi
sensor.
• Ketika ada objek, tangga, atau pantulan
pada permukaan jalan.
• Ketika gerbang parkir atau pintu rel kereta
tidak terangkat sempurna.
• Ketika
ketinggian
jalan
yang
dilalui
berubah tiba-tiba.
• Ketika berjalan melalui asap atau kabut.
• Ketika lewat dekat kendaraan lain atau
penghalang.
• Ketika melewati tirai dari bahan vinyl, dll.
• Ketika area disekitar ditumbuhi banyak
rumput liar.
• Ketika parkir secara paralel.
• Sistem menerima gangguan ultrasonik dari
sumber lain (klakson dari kendaraan lain,
mesin sepeda motor, rem, radio, hujan
lebat, cipratan air, perangkat penarik salju
(rantai roda), dlll).
Matikan sistem dengan menekan tombol
ON/OFF dari Forward Collision Mitigation
System
(FCM)
dan
Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS)
sebelumnya saat kendaraan ditempatkan
pada
situasi
berikut
untuk
mencegah
pengoperasian sistem secara tak terduga.
**PERHATIAN**
• Ketika permukaan jalan bergelombang,
tidak rata atau berkerikil
• Ketika sistem menilai setir pengemudi atau
perpindahan gigi sebagai tindakan untuk
menghindari tabrakan.
• Sesaat setelah sistem menilai terjadi
penekanan berulang pada pedal gas dengan
interval beberapa detik sebagai operasi
pembebasan system.
• Ketika badan mobil terlalu rendah karena
mengangkut beban berat atau memiliki
tekanan ban yang tidak tepat.
• Ketika
pengemudian
tidak
stabil
dikarenakan
kecelakaan
atau
terdapat
permasalahan.
• Sistem menerima gangguan ultrasonik dari
sumber lain (klakson dari kendaraan lain,
mesin sepeda motor, rem, radio, hujan lebat
perangkat penarik salju (rantai roda, dll).
• Ketika penghalang tidak horizontal dengan
tanah atau tidak tegak lurus dengan arah
laju kendaraan.
• Sensor atau area sekitarnya telah dilap
dengan tangan, atau sticker dan aksesoris
lainnya telah dipasang.
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-115
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Saat menggunakan cuci mobil otomatis
Pengoperasian Ultrasonic misacceleration
Mitigation System bisa jadi dibatalkan ketika
sistem menilai penanganan kemudi sebagai
tindakan menghindar atau objek penghalang
pindah dari area yang terdeteksi oleh sistem.
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System dapat terpicu oleh situasi berikut.
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)
Halaman 289
• Objek perupa pagar jeruji besar.
• Kendaraan memiliki bentuk yang spesifik
seperti mobil carrier.
• Penghalang memiliki permukaan yang
tidak rata.
• Penghalang memiliki bentuk yang seperti
penanda jalan atau lampu lalu lintas.
• Penghalang berada di posisi yang tinggi
dari permukaan tanah.
• Penghalang yang lembut dan menyerap
gelombang
ultrasonik
dengan
mudah,
seperti material busa dan salju
• Penghalang yang memiliki bentuk sudut
tajam
Bila bumper terkena efek dari tabrakan,
sensor kemungkinan akan rusak dan dapat
mencegah sistem untuk berfungsi dengan
baik. Periksalah kendaraan di dealer resmi
MOTORS.
Sensor tidak mendeteksi objek yang berada
tepat dibawah atau dekat bumper. Jika
ketinggian objek lebih rendah dari posisi
terpasangnya sensor, sensor tidak dapat
mendeteksinya walaupun pada awalnya
dapat mendeteksi.
• Permukaan dinding tidak datar
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Terdapat sensor (A) di 4 tempat pada bumper
depan dan belakang.
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System mungkin tidak dapat beroperasi
karena
sensor
tidak
dapat
mendeteksi
kendaraan atau penghalang sebagaimana
berikut.
• Kendaraan menderek trailer, dll
• Kendaraan
pengangkut
yang
tidak
membawa kontainer.
**PERHATIAN**
**Area deteksi penghalang**
**Lokasi sensor**
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)*
Terdapat batasan area deteksi dari sensor
depan dan belakang. Lebih jauhnya sensor
tidak dapat mendeteksi objek yang kecil atau
rendah dan objek yang terlalu dekat dengan
bumper belakang. Pastikan untuk memeriksa
benda-benda
di
sekitar
ketika
anda
mengendalikan
kendaraan
anda
untuk
keamanan.
6-116
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Kendaraan di depan membawa muatan
yang menonjol
• Penghalang memiliki posisi yang sangat
rendah.
• Kendaraan sangat kotor.
• Kendaraan atau penghalang yang tertutup
salju.
Menghidupkan/mematikan Ultrasonic misacceleration
Halaman 290
Ultrasonic misacceleration Mitigation System (UMS)*
Contohnya: ketika terjadi kerusakkan pada
kedua sensor.
Ketika tampilan peringatan muncul, ini
menandakan
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation System tidak beroperasi dengan
normal karena terdapat kerusakkan pada
sistem. Periksakan kendaraan anda di dealer
resmi MOTORS secepatnya.
**Saat terjadi kerusakkan pada**
**sistem atau sensor**
**Ketika sensor tidak tersedia untuk**
**sementara**
Contohnya: Ketika sensor depan dan/atau
belakang tidak tersedia untuk sementara.
Ketika tampilan peringatan muncul, sensor
tidak tersedia untuk sementara karena
beberapa alasan, seperti kondisi lingkungan
atau
temperatur
sensor.
Bila
tampilan
peringatan tidak hilang setelah menunggu
beberapa
saat,
hubungi
dealer
resmi
MOTORS.
**Tampilan peringatan**
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System akan otomatis dihidupkan dengan
mengubah mode pengoperasian ke ON.
Sebagai
tambahan,
kondisi
ON/OFF
Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System ON/OFF di alihkan sesuai status
ON/OFF dari FCM.
Lihat “Tombol ON/OFF Forward Collision
Mitigation System (FCM) dan Ultrasonic
misacceleration Mitigation System (UMS) ”
pada BAB 6.
**Menghidupkan/mematikan**
**Ultrasonic misacceleration**
**Mitigation System**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-117
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
(BSW) Blind Spot Warning
Halaman 291
**Pengemudi**
**berkewajiban**
**untuk**
**berkendara dengan aman.** **Blind Spot**
**Warning** **adalah sistem pembantu yang**
**memeriksa**
**pandangan**
**dibelakang**
**kendaraan anda. Pastikan untuk melihat**
**langsung kondisi lingkungan dengan mata**
**anda. Jangan bergantung sepenuhnya**
**pada** **Blind Spot Warning** **. Efek dari**
**pengoperasian**
**Blind**
**Spot**
**Warning**
**berbeda-beda bergantung pada situasi**
**dan kondisi, seperti kondisi mengemudi,**
**kondisi jalan, pengemudian, akselerasi**
**dan pengereman, jadi performa yang**
**diberikan fungsi ini tidak selalu sama.**
Jika bumper terkena dampak dari benturan,
sensor kemungkinan akan rusak dan dapat
mencegah sistem untuk berfungsi dengan
benar. Periksakan kendaraan anda di dealer
resmi MOTORS.
##
## Blind Spot Warning
##
## (BSW)
*****
****
**PERHATIAN**
Blind Spot Warning adalah sistem pembantu
yang
memeriksa
pandangan
dibelakang
kendaraan anda dengan menginformasikan
keberadaan kendaraan lain dari kaca spion
luar anda. Saat dibelakang terdapat kendaraan
yang berjalan secara diagonal pada kecepatan
yang kira-kira sama dengan kendaraan anda,
maka kendaraan tersebut akan terdeteksi oleh
sistem dan lampu Blind Spot Warning yang
terletak didalam kaca spion luar akan
menyala. (Lihat BAB 6)
Pada keadaan ini, ketika tuas sinyal belok
dipindahkan kesamping dimana lampu Blind
Spot Warning lamp menyala, lampu Blind
Spot
Warning
akan
berkedip
untuk
menginformasikan keadaan bahaya kepada
pengemudi.
Contoh:
Ketika
mencoba
mengubah
Ultrasonic misacceleration Mitigation System
ke ON dengan menekan tombol ON/OFF dari
Forward Collision Mitigation System (FCM)
dan Ultrasonic misacceleration Mitigation
System (UMS) dengan kondisi Hill Descent
Pada kondisi berikut, bahkan jika Ultrasonic
misacceleration Mitigation System diposisi
ON, Ultrasonic misacceleration Mitigation
System akan otomatis berubah ke OFF. Sebagai
tambahan, ketika Ultrasonic misacceleration
Mitigation System diposisi OFF, Ultrasonic
misacceleration
Mitigation
System
tidak
dialihkan ke ON walaupun tombol ON/OFF
Forward Collision Mitigation System (FCM)
dan Ultrasonic misacceleration Mitigation
System (UMS) ON/OFF ditekan.
• Drive mode-selector dari Super select 4WD II
di “4LLc” (jika dilengkapi).
• Hill Descent Control sedang bekerja (jika
dilengkapi).
• ASTC di atur ke OFF dengan mengoperasikan
tombol ACS OFF.
**Ketika sistem** **Ultrasonic**
**misacceleration Mitigation System**
**tidak tersedia**
Blind Spot Warning (BSW)*
Control ON.
6-118
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN Area deteksi
Halaman 292
Blind Spot Warning (BSW)*
• Ketika mengemudi dekat pot hole dan
tramline.
• Ketika kendaraan lain terlalu dekat.
• Ketika
lebih
dari
satu
kendaraan
mendahului kendaraan anda.
• Ketika ada kendaraan dengan sensor
ultrasonik disekitar kendaraan anda.
• Ketika hanya sebagian dari kendaraan lain
berada dalam area deteksi sensor.
• Ketika kendaraan disekitar atau kendaraan
yang datang menghempaskan air, salju dan
pasir kejalan.
• Ketika melewati jalan dengan banyak
belokan yang berliku, termasuk ketika
memasuki awal atau akhir belokan.
• Ketika berkendara di jalan yang curam
dengan banyak tanjakkan dan turunan.
• Ketika permukaan jalan bergelombang, dan
tidak rata.
• Ketika badan mobil terlalu rendah karena
mengangkut beban berat atau memiliki
tekanan ban yang tidak tepat.
• Ketika pengemudian tidak stabil karena
terjadi kecelakaan atau permasalahan pada
kendaraan.
**PERHATIAN**
AHZ101261
• Objek berupa sepeda motor dan sepeda
berukuran kecil.
• Kendaraan lain tidak mendekati kendaraan
anda
walaupun
berada
didalam
area
deteksi.
(Kendaraan
yang
mendekat
ditentukan berdasarkan data yang dideteksi
oleh sensor.)
• Terdapat perbedaan ketinggian antara jalur
anda dan jalur kendaraan lain yang
mendekati kendaraan anda.
• Ketika
perbedaan
kecepatan
antara
kendaraan anda dengan kendaraan yang
mendekati anda terlalu besar.
• Saat baru mengubah pengaturan Blind Spot
Warning ke kondisi stand by.
• Saat baru menghidupkan mesin.
• Ketika temperatur luar berubah secara
ekstrim.
**PERHATIAN**
Area deteksi ditunjukkan sebagaimana yang
digambarkan dibawah ini.
Bergantung situasinya, Blind Spot Warning
mungkin tidak bekerja walaupun kendaraan
lain berada pada area deteksi.
Blind Spot Warning mungkin tidak bekerja
atau pengoperasiannya ditunda pada situasi
berikut.
• Sensor (A) atau sekitarnya di lap dengan
tangan.
**PERHATIAN**
**Area deteksi**
• Sistem menerima gangguan ultrasonik dari
sumber lain (klakson dari kendaraan lain,
mesin sepeda motor, rem, radio, hujan lebat
perangkat penarik salju (rantai roda, dll).
• Ketika salju, air atau tanah menutupi sensor
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-119
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Dalam kondisi cuaca yang buruk (hujan,
angin, salju, badai pasir, dll.)
• Ketika mendekati kendaran terlalu dekat.
• Ketika
beberapa
kendaraan
menyusul
sekaligus.
• Sticker atau aksesoris terpasang pada sen-
sor (A) atau sekitarnya.
• Ketika sensor terlalu panas atau dingin
(saat kendaraan diparkir untuk waktu lama
di bawah sinar matahari atau dalam cuaca
dingin).
• Dalam kondisi cuaca yang buruk (hujan,
angin, salju, badai pasir, dll.)
Blind Ketika menggunakan CATATAN Spot Warning
Halaman 293
Ketika lampu indikator Blind Spot
Warning menyala, bila ada kendaraan
mendekati kendaraan anda di area deteksi,
lampu Blind Spot Warning di spion luar
akan menyala.
Ketika tuas sinyal belok diarahkan ke sisi
yang menyala sementara lampu Blind
Spot Warning pada spion luar sedang
menyala, lampu Blind Spot Warning pada
spion
luar
akan
berkedip
untuk
menginformasikan
bahaya
pada
pengemudi.
Lampu Blind Spot Warning pada spion luar
akan berkedip pada kondisi berikut.
• Ketika mengemudi dekat dengan pagar
pembatas atau dinding beton.
• Ketika memasuki gerbang masuk dan
keluar terowongan atau sangat dekat
dengan tembok atau dekat area evakuasi
didalam terowongan.
• Ketika berbelok di persimpangan di area
perkotaan.
• Dalam cuaca tidak bersahabat (hujan, salju,
badai pasir, dll.)
• Ketika kendaraan anda melaju dengan
menyipratkan air, salju atau pasir di
jalanan.
• Ketika mengemudi dekat trotoar, lubang
pot dan tramline.
• Ketika ada kendaraan dengan sensor
ultrasonik di sekitar kendaraan Anda.
**CATATAN**
Saat kondisi berikut terpenuhi, lampu
indikator Blind Spot Warning akan
muncul.
• Mode pengoperasian di ON.
• Tuas selektor di posisi “D” (DRIVE)
atau dalam mode sport.
• Indikator pada tombol menyala.
• Kecepatan kendaraan antara 20 km/jam
sampai 140 km/jam.
**Lampu indikator** **Blind Spot**
**Warning** **, lampu** **Blind Spot**
**Warning**
Lampu indikator Blind Spot Warning
Lampu Blind Spot Warning
Ketika tombol Blind Spot Warning ditekan
saat mode pengoperasian di ON, indikator
(A) pada tombol Blind Spot Warning akan
muncul dan Blind Spot Warning berada di
kondisi stand by. Ketika tombol Blind Spot
Warning ditekan lagi, indikator (A) pada
tombol Blind Spot Warning akan hilang dan
Blind Spot Warning akan mati.
**Ketika menggunakan** **Blind**
**Spot Warning**
Blind Spot Warning (BSW)*
6-120
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika mode pengoperasian di atur ke OFF,
kondisi terpilih sebelum merubah ke OFF
akan dipertahankan. Meski begitu, status
Blind Spot Warning yang tersimpan akan di
hapus ketika baterai dilepas, dan Blind Spot
Warning
akan
menyala
ketika
mode
pengoperasian dirubah ke ON di lain waktu.
**CATATAN**
sistem atau sensor CATATAN
Halaman 294
Blind Spot Warning (BSW)*
Ketika tampilan peringatan muncul, sensor
sementara tidak tersedia untuk beberapa
alasan seperti kondisi lingkungan atau
peningkatan temperatur pada sensor. Jika
tampilan peringatan tidak muncul setelah
menunggu beberapa saat, hubungilah dealer
resmi MOTORS.
**Saat sensor tidak tersedia untuk**
**sementara**
Ketika tampilan peringatan muncul, Blind
Spot Warning tidak bekerja normal karena
terjadi kerusakkan pada sistem atau sensor.
Periksakan
kendaraan
di
dealer
resmi
MOTORS sesegera mungkin.
Saat layar peringatan muncul, indikator pada
tombol Blind Spot Warning akan hilang dan
Blind Spot Warning akan dimatikan.
**CATATAN**
**Ketika terjadi kerusakkan pada**
**sistem atau sensor**
**CATATAN**
Atur Blind Spot Warning ke OFF ketika
menderek,
Lampu Blind Spot Warning pada spion luar
mungkin tidak akan terlihat karena sorot
langsung sinar matahari, atau pantulan dari
lampu depan kendaraan dibelakang anda saat
mengemudi di malam hari.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-121
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Sensor mundur PERHATIAN
Halaman 295
Tergantung dari apakah kendaraan dilengkapi
dengan towbar atau tidak, anda dapat
mengubah sistem sensor mundur antara mode
standar dan mode towbar. Mode towbar
mengubah sistem untuk tidak mendeteksi
area dimana towbar terpasang.
Area deteksi adalah dalam jarak sekitar 60 cm
(A) dari sensor mundur, 150 cm (B) dari
sensor belakang.
**Area deteksi sistem sensor**
**mundur**
**kendaraan tanpa** **towbar**
Area deteksi dari sensor mundur dan sensor
belakang
terbatas
seperti
pada
yang
ditunjukkan pada gambar. Selanjutnya, sensor
tidak akan dapat mendeteksi benda yang
rendah atau tipis/kecil atau benda yang dekat
dengan bumper belakang. Oleh karena itu,
pastikan memeriksa area sekitar seperti ketika
anda mengoperasikan kendaraan biasanya.
Terdapat empat sensor (A) di bumper
belakang.
**Lokasi sensor mundur dan sensor**
**belakang**
**Area deteksi benda**
Sistem
ini
akan
bekerja
ketika
anda
memundurkan
kendaraan.
Sistem
ini
menggunakan sensor mundur dan sensor
belakang untuk mendeteksi adanya benda dan
menampilkan layar informasi pada tampilan
multi-informasi dan membunyikan buzzer
untuk menginformasikan ke anda mengenai
perkiraan jarak dengan benda.
Sistem sensor mundur membantu anda untuk
menentukan
perkiraan
jarak
antara
kendaraan
dengan
benda
di
belakang
kendaraan. Sistem ini mempunyai batasan
dalam hal area dan benda yang terdeteksi,
dan
mungkin
tidak
akan
mendeteksi
benda-benda tertentu dengan benar. Oleh
karena itu, jangan terlalu bergantung pada
sistem sensor mundur ini, dan operasikan
kendaraan
sehati-hati
mungkin
seperti
halnya kendaraan tidak dilengkapi sistem ini
Pastikan untuk memeriksa area sekitar
dengan mata anda sendiri untuk memastikan
keamanan.
Jangan
mengoperasikan
kendaraan dengan hanya mengandalkan
sistem sensor mundur ini
##
## Sensor mundur
*****
**PERHATIAN**
Sensor mundur*
6-122
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Sensor mundur PERHATIAN
Halaman 296
Sensor mundur*
Jika bumper belakang terkena benturan,
sensor
mundur
atau
sensor
belakang
kemungkinan akan bermasalah dan sistem
tidak
akan
berfungsi
dengan
normal.
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTORS.
Buzzer mungkin akan berbunyi lebih kecil
dari bunyi normal ketika sensor mundur
menerima suara ultrasonik dari sumber lain,
tetapi hal ini bukan menunjukkan adanya
suatu
masalah.
Buzzer
akan
berhenti
berbunyi dan sistem akan kembali bekerja
normal setelah suara tidak lagi diterima
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Sistem sensor mundur mungkin tidak bekerja
normal pada kondisi berikut:
• Sensor atau area sekitarnya tertutup es, salju
atau lumpur.
• Terjadi perubahan suhu ekstrim
• Sensor membeku
• Sistem menerima suara ultrasonic dari
sumber lain (klakson kendaraan lain, mesin
motor, rem, radio, hujan lebat, percikan air,
rantai ban, dll)
• Sensor sangat panas atau dingin (ketika
kendaraan diparkir dalam waktu yang lama
dibawah terik matahari atau di cuaca dingin)
• Kendaraan sangat miring
• Kendaraan melewati jalan kasar (dengan
permukaan
bergelombang,
berbatu,
berbukit atau berumput)
• Kendaraan terlalu dekat dengan sebuah
benda.
• Sensor dan area sekitarnya pernah dilap
dengan tangan, atau terpasang stiker atau
aksesoris lain
• Saat mesin baru hidup
Sistem sensor mundur mungkin tidak dapat
mendeteksi objek berikut:
**PERHATIAN**
Area deteksi adalah dalam jarak sekitar 60 cm
(A) dari sensor mundur, 150 cm (B) dari
sensor belakang. Area yang tidak terdeteksi
(C) adalah sekitar 20 cm (D) dari bumper.
Sensor-sensor tidak mendeteksi benda yang
terdapat di area langsung di bawah atau
dekat bumper. Jika tinggi benda lebih rendah
dari posisi pemasangan sensor, kemungkinan
sensor tidak akan lagi mendeteksi meskipun
pada awalnya mendeteksi.
Untuk informasi bagaimana mengganti area
deteksi, silahkan lihat “Mengganti area
deteksi” pada BAB 6.
**Kendaraan dengan** **towbar**
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-123
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Objek yang tipis seperti kabel dan tali
• Objek yang menyerap gelombang suara
seperti salju
• Objek yang dibentuk dengan sudut yang
tajam.
• Objek dengan permukaan halus seperti kaca.
• Objek yang sangat rendah seperti batu
Sensor mundur PERHATIAN
Halaman 297
**Tampilan**
**peringatan/ siklus**
**suara**
**Tampilan**
**peringatan/ siklus**
**suara**
Sekitar 80 s/d 40 cm
Putus-putus cepat
Sekitar 100 s/d
60 cm
Putus-putus cepat
**Sensor belakang (kendaraan tanpa**
**towbar** **)**
**Sensor belakang (kendaraan dengan**
**towbar** **)**
Kurang dari 40 cm
Terus menerus
Kurang dari 60 cm
Terus menerus
Sekitar 150 s/d
80 cm
Putus-putus
Sekitar 150 s/d
100 cm
Putus-putus
**PERHATIAN**
**Jarak kendaraan**
**ke benda**
**Jarak kendaraan**
**ke benda**
Jika terdapat benda di belakang kendaraan,
peringatan akan muncul di tampilan multi-
informasi (untuk kendaraan yang dilengkapi
color liquid crystal display), buzzer akan
berbunyi.
**Untuk mengoperasikan**
**Peringatan adanya benda**
1- Sensor mundur (kiri)
2- Sensor belakang
3- Sensor mundur (kanan)
Untuk mengoperasikan sistem, pindahkan
kunci kontak ke posisi “ON” atau mode
pengoperasian ON. Saat sistem sensor
mundur bekerja, lampu sistem sensor mundur
(A) akan hidup. Untuk menghentikan operasi
tekan tombol “SONAR”; lampu indikator
sistem sensor mundur (A) akan mati.
Sensor mundur*
6-124
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jarak yang diberikan tersebut sebaiknya
digunakan hanya sebagai referensi kasar
saja, karena kemungkinan terjadi kesalahan
dikarenakan
bermacam-macam
faktor,
seperti suhu, kelembaban, atau bentuk dari
benda tersebut.
**Jarak kendaraan**
**ke benda**
**Tampilan peringa-**
**tan/ siklus suara**
Sekitar 40 s/d 30 cm
Putus-putus cepat
Kurang dari . 30 cm
Terus menerus
Sekitar 60 s/d 40 cm
Putus-putus
**Sensor mundur**
Mengganti area deteksi CATATAN
Halaman 298
Sensor mundur*
Setelah
menekan
tombol
“SONAR”,
pengoperasian sistem mundur reversing akan
berbeda menyesuaikan dengan pengaturan
area deteksi.
• Pengaturan untuk kendaraan yang tidak
dilengkapi towbar
Saat tuas gear atau tuas selektor dipindah
ke “R” (REVERSE), sensor mundur akan
bekerja walaupun operasi sensor mundur di
matikan
dengan
menekan
tombol
“SONAR”.
• Pengaturan
untuk
kendaraan
yang
dilengkapi towbar
Saat sensor mundur di hentikan dengan
menekan tombol “SONAR”, sistem sensor
mundur tidak akan beroperasi sampai mesin
dimatikan walaupun tuas gear atau tuas
selektor
dipindahkan
keposisi
“R”
(REVERSE).
Untuk melanjutkan pengoperasian sistem
sensor mundur, tekan tombol “SONAR”
atau matikan dan hidupkan kembali mesin,
lalu pindahkan tuas gear atau tuas selektor
ke posisi “R” (REVERSE).
**CATATAN**
Area deteksi dapat diganti dengan cara
berikut:
Saat pengoperasian sistem di hentikan pada
tombol “SONAR”, tekan tombol “SONAR”
sekitar 3 detik atau lebih, lalu lepaskan.
Buzzer akan berbunyi dua kali untuk
mengindikasikan bahwa area deteksi telah di
ubah.
Saat pengoperasian sistem di hentikan pada
tombol “SONAR”, tekan tombol “SONAR”
sekitar 3 detik atau lebih, lalu lepaskan.
Buzzer akan berbunyi satu kali untuk
mengindikasikan bahwa area deteksi telah di
ubah.
**Mengganti area deteksi**
**Kendaraan dengan** **towbar**
**Kendaraan tanpa** **towbar**
**CATATAN**
Saat sensor mendeteksi beberapa objek pada
waktu bersamaan, layar informasi pada
tampilan multi-informasi mengindikasikan
arah dari objek yang dideteksi setiap sensor.
Bagaimanapun,
objek
terdekat
akan
diberikan prioritas dari objek lainnya dan
suara
peringatn
akan
berbunyi
untuk
menginformasikan objek yang lebih dekat.
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-125
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mode dari area deteksi dapat diubah hanya
saat tuas gear atau tuas selektor di posisi “R”
(REVERSE).
Area deteksi tidak akan berubah jika anda
menahan tombol “SONAR” selama 10 detik
atau lebih.
PERHATIAN Sistem sensor
Halaman 299
Deteksi area dari sensor mundur dan
belakang terbatas pada yang terlihat dalam
ilustrasi. Selain itu, sensor tidak dapat
mendeteksi objek rendah atau kecil atau
objek dekat bumper depan dan belakang.
Jadi, pastikanlah untuk memeriksa area
disekitar saat anda mengoperasikan kendaran
dengan aman.
Terdapat 8 sensor (A) pada bumper depan
dan belakang.
**Lokasi sensor depan, sudut dan**
**belakang**
**Area deteksi penghalang**
Ketika parkir digarasi atau saat parkir paralel,
sensor ini akan memberi tahu pengemudi
akan adanya objek dekat kendaraan dan
jaraknya, melalui buzzer dan sensor akan
menampilkannya pada layar informasi di
tampilan multi informasi.
Sistem
sensor
akan
membantu
anda
menentukan perkiraan jarak antara kendaran
dengan
objek
lainnya.
Sistem
sensor
memiliki keterbatasan dalam hal area yang
terdeteksi dan jenis objek, dan mungkin
tidak
dapat
mendeteksi
dengan
benar
beberapa objek. Karena itu, jangan terlalu
mengandalkan sistem sensor, dan kendalikan
kendaraan dengan hati-hati sebagaimana
menggunakan kendaraan tanpa sistem ini.
Pastikan
memeriksa
keadaan
sekeliling
untuk
memastikan
keamanan.
Jangan
mengendarai hanya dengan mengandalkan
sistem sensor saja.
**PERHATIAN**
**Tampilan peringatan sistem**
**sensor mundur**
##
## Sistem sensor
*****
Jika terdapat masalah pada sistem sensor
mundur, tampilan pada layar (kendaraan yang
dilengkapi color liquid crystal display) akan
berkedip
dan
buzzer
peringatan
akan
berbunyi selama sekitar 5 detik. Meskipun
buzzer telah berhenti berbunyi, lampu
indikator (A) pada switch “SONAR” akan
terus berkedip sampai sistem kembali normal.
Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTORS.
Sistem sensor*
6-126
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN Sistem sensor
Halaman 300
Sistem sensor*
Sistem sensor mungkin tidak bekerja dengan
baik pada kondisi berikut:
• Sensor atau area disekitarnya tertutup es,
salju, dan lumpur.
• Ketika
terjadi
perubahan
temperatur
ekstrim diluar kendaraan.
• Sensor membeku.
• Sistem mengalami gangguan ultrasonik dari
sumber lainnya (klakson dari kendaraan
lain, rem, radio, cipratan air, perangkat
pengait salju (rantai roda),dll.)
• Sensor dalam kondisi sangat panas atau
dingin (Saat kendaraan diparkir dalam
waktu lama di bawah sinar matahari atau
udara dingin).
• Kendaraan sangat miring.
• Kendaran dikemudikan di jalan kasar
(dengan banyak lubang, kerikil, berbukit,
atau berumput).
• Kendaraan
terlalu
dekat
dengan
penghalang.
• Sensor atau area sekitarnya telah dilap
dengan tangan, tertempel stiker, atau
terdapat aksesoris yang dipasangkan.
**PERHATIAN**
Area deteksi berada disekitar 60 cm (A) dari
sensor depan dan sudut dan 150 cm (B) dari
sensor belakang. Area yang tidak dideteksi
(C) sekitar 20 cm (D) dari bumper depan.
Sensor tidak mendeteksi objek yang terletak
di area yang tepat berada di bawah atau dekat
bumper. Jika ketinggian objek lebih rendah
dari posisi terpasangnya sensor, sensor
mungkin tidak dapat lagi mendeteksinya,
walaupun sebelumnya terdeteksi.
**Kendaraan dengan** **towbar**
**CATATAN**
Bergantung
apakah
kendaraan
anda
dilengkapi dengan towbar, anda dapat
mengganti sistem sensor antara standard
mode dan towbar mode. Towbar mode
membuat sistem mengenyampingkan area
disekitar terpasangnya towbar dari area
deteksi.
Area deteksi berada disekitar 60 cm (A) dari
sensor depan dan sudut dan 150 cm (B) dari
sensor belakang.
**Kendaraan tanpa** **towbar**
**Area deteksi**
• Ketika mesin baru hidup.
Sistem sensor mungkin tidak mendeteksi
dengan baik hal-hal berikut:
• Objek yang tipis, seperti kabel atau tali.
• Objek yang menyerap gelombang suara,
seperti salju.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-127
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Objek yang memiliki bentuk sudut tajam.
Untuk informasi tentang bagaimana merubah
area deteksi, silahkan lihat “Merubah area
deteksi” pada BAB 6.
PERHATIAN Sistem sensor
Halaman 301
Jika
terdapat
penghalang
di
sekitar
kendaraan, peringatan akan dimunculkan
pada layar informasi di tampilan multi
informasi dan terdengar buzzer peringatan.
**PERHATIAN**
**Pengoperasian**
**Peringatan akan adanya**
**penghalang**
**Sensor depan dan sudut**
1- Sensor mundur
2- Sensor depan
3- Sensor belakang
Untuk menggunakan sistem, posisikan mode
pengoperasian di ON. Ketika sistem sensor
bekerja, lampu indikator sistem sensor (A)
akan menyala. Untuk menghentikan operasi,
tekan tombol “SONAR”; lampu indikator
sistem sensor (A) akan mati.
• Objek dengan permukaan halus, seperti
kaca.
• Objek yang rendah, seperti batu.
Apabila bumper telah terkena benturan,
sensor mungkin akan rusak dan mencegah
system untuk berfungsi dengan benar.
Periksakan kendaraan ada di dealer resmi
MOTORS.
Suara buzzer mungkin terdengar lebih lemah
dari suara peringatan normal ketika sistem
sensor menerima gangguan ultrasonik dari
sumber
lainnya,
hal
ini
bukan
mengindikasikan suatu kerusakan. Buzzer
akan berhenti bersuara dan sistem akan
beroperasi normal setelah gangguan tidak
lagi diterima.
**CATATAN**
Sistem sensor*
6-128
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Tampilan**
**peringatan/siklus**
**suara**
Sekitar 40 - 30 cm
Putus-putus cepat
Kurang dari 30 cm
Terus menerus
Sekitar 60 - 40 cm
Putus-putus
**Jarak kendaraan**
**dengan penghalang**
Mengganti area deteksi
Halaman 302
Sistem sensor*
Area deteksi dapat diganti dengan cara
berikut:
Ketika pengoperasian sistem dihentikan pada
tombol “SONAR”, tekan tombol “SONAR”
sekitar 3 detik atau lebih, lalu lepaskan.
Buzzer akan berbunyi dua kali untuk
mengindikasikan area deteksi telah dirubah.
Ketika pengoperasian sistem dihentikan pada
tombol “SONAR”, tekan tombol “SONAR”
sekitar 3 detik atau lebih, lalu lepaskan.
Buzzer akan berbunyi satu kali untuk
mengindikasikan area deteksi telah dirubah.
**Mengganti area deteksi**
**Kendaraan dengan** **towbar**
**Kendaraan tanpa** **towbar**
Saat sensor mendeteksi beberapa penghalang
pada waktu bersamaan, layar informasi pada
tampilan multi informasi mengindikasikan
arah dari penghalang yang dideteksi oleh
masing-masing
sensor.
Bagaimanapun,
penghalang yang lebih dekat mendapatkan
prioritas lebih dibanding lain yang terdeteksi
dan buzzer peringatan akan berbunyi untuk
menginformasikan anda tentang penghalang
yang lebih dekat.
**CATATAN**
**Tampilan**
**peringatan/siklus**
**suara**
**Tampilan**
**peringatan/siklus**
**suara**
Jarak di atas hanya digunakan sebagai
referensi, karena gangguan dapat disebabkan
oleh berbagai faktor, seperti temperatur,
kelembaban, atau bentuk dari penghalang
Sekitar 100 - 60 cm
Putuis-putus cepat
**Sensor belakang (Kendaraan tanpa**
**towbar** **)**
Sekitar 80 - 40 cm
Putus-putus cepat
**Sensor belakang (Kendaraan dengan**
**towbar** **)**
Kurang dari 40 cm
Terus menerus
Kurang dari 60 cm
Terus menerus
Sekitar 150 - 80 cm
Putus-putus
Sekitar 150 - 100 cm
Putus-putus
**PERHATIAN**
**Jarak kendaraan**
**dengan penghalang**
**Jarak kendaraan**
**dengan penghalang**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-129
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Rear-view camera PERINGATAN
Halaman 303
Rear-view camera adalah sistem yang
menunjukkan
pandangan
belakang
dari
kendaraan pada layar Mitsubishi Multi
Entertainment
System
(MMES),
DVD
AUDIO atau DISPLAY AUDIO.
**Rear-view** **adalah sistem pembantu yang**
**memungkinkan**
**pengemudi**
**untuk**
**memeriksa**
**halangan**
**di**
**belakang**
**kendaraan. Jarak pandangnya sangat**
**terbatas, jadi jangan terlalu bergantung**
**pada sistem ini. Mengemudilah dengan**
**hati-hati sebagaimana anda mengemudi**
**tanpa** **rear-view camera** **.**
**Pastikan untuk memastikan secara visual**
**keamanan di sekitar kendaraan dengan**
**mata**
**anda.**
**Jangan**
**bergantung**
**sepenuhnya kepada** **rear-view camera** **.**
**Tampilan peringatan**
##
## Rear-view camera
*****
****
Bilamana terjadi kerusakan pada sistem
sensor, tampilan untuk kerusakan sensor akan
berkedip dan peringatan buzzer akan ber-
bunyi sekitar 5 detik. Bahkan setelah buzzer
dan tampilan telah berhenti, lampu indikator
(A) pada tombol “SONAR” akan terus
berkedip sampai sistem kembali normal.
Periksakan kendaraan anda di dealer resmi
MOTORS dealer.
Mode dari area deteksi dapat diganti hanya
pada saat tuas selektor berada di posisi “R”
(REVERSE).
Area deteksi tidak akan berubah jika anda
tetap menahan tombol “SONAR” selama 10
detik atau lebih.
Setelah
menekan
tombol
“SONAR”,
pengoperasian sistem sensor akan berganti
sesuai dengan pengaturan area deteksi.
• Pengaturan untuk kendaraan tanpa towbar
Saat tuas selektor dipindah ke posisi “R”
(REVERSE), sistem sensor akan tetap
bekerja walaupun pengoperasian sensor
mundur
dihentikan
dengan
menekan
tombol “SONAR”.
• Pengaturan untuk kendaraan tanpa towbar
Ketika sistem sensor dihentikan dengan
menekan tombol “SONAR”, sistem sensor
tidak
akan
beroperasi
sampai
mesin
dimatikan walaupun selektor dipindahkan
ke posisi “R” (REVERSE).
Untuk melanjutkan pengoperasian sistem
sensor, tekan tombol “SONAR” atau
matikan dan hidupkan kembali mesin, lalu
pindahkan tuas selektor ke posisi “R”
(REVERSE).
Rear-view camera*
**CATATAN**
6-130
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
rear-view camera PERHATIAN CATATAN
Halaman 304
Rear-view camera*
Ketika anda menempatkan tuas gear ke posisi
“R”
(REVERSE)
“ON”
atau
mode
pengoperasian ON, pandangan di belakang
kendaraan akan otomatis muncul pada layar
Mitsubishi Multi Entertainment System
(MMES), DVD AUDIO atau DISPLAY
AUDIO. Ketika anda memindahkan tuas gear
atau tuas selektor ke posisi lainnya, layar
akan kembali ketampilan awalnya.
Rear-view memiliki lensa khusus yang dapat
membuat objek yang ditampilkan di layar
terlihat lebih dekat atau lebih jauh dari
kondisi sebenarnya
Karena rear-view camera memiliki lensa
khusus, garis pada landasan antara ruang
parkir mungkin tidak terlihat paralel pada
layar.
Pada situasi berikut tampilan pada layar
mungkin akan sulit dilihat. Hal tersebut
bukanlah sebuah kondisi ketidaknormalan.
• Cahaya rendah (waktu malam)
• Ketika cahaya matahari atau cahaya dari
lampu kendaraan menyorot langsung lensa.
**Jarak pandang** **rear-view camera**
**Bagaimana menggunakan**
**rear-view camera**
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Jarak
pandang
dari
rear-view
camera
terbatas pada area sebagaimana ditunjukkan
pada gambar. Sistem
ini
tidak dapat
menunjukkan bagian samping dan bagian
bawah dari bumper, dll.
Ketika mundur pastikan secara visual untuk
memastikan keamanan di sekitar kendaraan
Rear-view camera (A) terpasang pada bagian
dekat pegangan pintu belakang.
**Jarak pandang** **rear-view**
**camera**
**Lokasi dari** **rear-view camera**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-131
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Garis referensi pada layar
Halaman 305
Garis referensi dan permukaan atas dari
bumper belakang (A) akan ditampilkan pada
layar.
Garis merah (B) mengindikasikan jarak
sekitar
50 cm
dibelakang
bumper
belakang.
Dua garis hijau (C) mengindikasikan
jarak
sekitar
20
cm
diluar
badan
kendaraan.
Garis
transverse
pendek
(1
-
3)
mengindikasikan
jarak
dari
bumber
belakang.
**CATATAN**
**Garis referensi pada layar**
• Jangan menambahkan substansi organik,
semir, penghilang minyak, dan pembersih
kaca ke kamera.
Jika sampai terkena, hapuslah dengan
segera.
• Jangan menyiram kamera dengan air
mendidih.
• Jangan menyemprotkan atau mencipratkan
air ke kamera atau di sekitarnya.
• Jangan memutuskan, melepaskan atau
memodifikasi kamera.
• Jangan menggores kamera, karena dapat
menyebabkan kerusakan pada tampilan
rear view camera.
• Jika cahaya neon menyorot langsung lensa,
tampilan layar mungkin akan berkedip, hal
tersebut
bukanlah
sebuah
kondisi
ketidaknormalan
Jika kamera sedang panas kemudian di
dinginkan dengan hujan atau pencucian
mobil, lensa dapat berkabut. Fenomena ini
tidak mengindikasi adanya suatu kerusakan.
Jika temperatur udara sangat panas atau
sangat dingin, tampilan gambar rear view
camera mungkin tidak akan jernih.
Hal tersebut bukanlah sebuah kondisi
ketidaknormalan.
Apabila terpasang perangkat radio di dekat
kamera, gambar dari rear view camera
mungkin
akan
mengalami
gangguan
elektrikal dan sistem mungkin berhenti
bekerja dengan baik.
Anda tidak dapat melihat penghalang dengan
penuh ketika
lensa
kotor.
Jika
lensa
terkontaminasi
oleh
butiran
air,
salju,
lumpur, atau minyak. Bersihkan kotoran
tersebut,
berhati-hatilah
jangan
sampai
menggores lensa.
Perhatikanlah
hal-hal
berikut.
Mengabaikannya
dapat
menyebabkan
kerusakan kamera.
• Jangan menimbulkan benturan fisik pada
kamera seperti memukulnya dengan keras
melemparnya dengan benda.
Rear-view camera*
**CATATAN**
6-132
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1: Sekitar sudut belakang dari bumper
belakang
2: Sekitar 100 cm
3: Sekitar 200 cm
dengan permukaan jalan yang Kesalahan antara tampilan
Halaman 306
Rear-view camera*
**Ketika terdapat jalan menanjak**
**dibelakang kendaraan**
Garis referensi akan ditampilkan lebih dekat
dari jarak sesungguhnya.
Karena itu ketika ada penghalang pada
jalanan menanjak, objek akan terlihat lebih
jauh dari posisi sebenarnya.
A: Objek sebenarnya
B: Objek yang ditampilkan dilayar
Garis referensi untuk jarak dan lebar
kendaraan
ditampilkan
berdasarkan
ketinggian, permukaan jalan datar.
Pada kasus berikut kesalahan dihasilkan
antara garis referensi dan jarak pada kondisi
permukaan aktual jalan.
**Ketika bagian belakang kendaraan**
**turun**
**karena**
**beban**
**dari**
**penumpang**
**dan**
**muatan**
**pada**
**kendaraan**
Garis referensi akan ditampilkan lebih dekat
dari jarak sesungguhnya.
Karena itu ketika terdapat penghalang pada
jalan menanjak, ia akan terlihat lebih jauh
dari posisi sebenarnya.
**Kesalahan antara tampilan**
**dengan permukaan jalan yang**
**sesungguhnya**
Sehubungan dengan jumlah penumpang,
jumlah bahan bakar, berat dan posisi barang
di bagasi, garis-garis pada tampilan rear
view camera mungkin tidak dalam posisi
yang akurat secara relatif terhadap jalan yang
sebenarnya.
Gunakan garis referensi hanya sebagai
petunjuk, dan selalu periksa keamanan di
belakang dan di sekitar kendaraan secara
langsung saat mengemudi.
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-133
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
A: Objek sebenarnya
B: Objek yang ditampilkan dilayar
dekat dengan kendaraan
Halaman 307
Garis referensi untuk jarak dan lebar
kendaraan ditujukan untuk mengindikasikan
jarak dari objek yang rata, seperti lantai,
permukaan jalan yang rata. Ini dapat
membuat jarak objek yang diproyeksikan
pada layar berbeda dengan jarak aktual dari
objek
yang
diproyeksikan.
Jangan
menggunakannya sebagai panduan terhadap
jarak dari objek padat.
Contoh: pada layar titik B tampil lebih dekat,
lalu titik C dan A tampak lebih jauh. Titik A
dan B sesungguhnya memiliki jarak yang
sama dari kendaraan, dan titik C sebetulnya
lebih jauh dari titik A dan B.
**Ketika mendekati objek padat**
**Ketika terdapat objek padat yang**
**dekat dengan kendaraan**
Ketika terdapat objek padat di dekat
kendaraan, jarak yang ditampilkan pada layar
mungkin berbeda dari jarak sebenarnya.
Karena garis referensi tidak memiliki kontak
dengan badan truk, akan terlihat seolah-olah
tidak akan mengenai kendaraan pada gambar
berikut. Bagaimanapun, kendaraan mungkin
akan menabrak truk karena badan dari truk
terlihat berbeda dari kondisi sesungguhnya.
**Ketika terdapat jalan menurun**
**dibelakang kendaraan**
Garis referensi akan ditampilkan lebih jauh
dari jarak sesungguhnya.
Karena itu ketika ada penghalang pada
jalanan menurun, ia akan terlihat lebih dekat
dari posisi sebenarnya.
A: Objek sebenarnya
B: Objek yang ditampilkan dilayar
Rear-view camera*
6-134
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lokasi dari tiap kamera PERINGATAN
Halaman 308
Multi Around Monitor*
Kamera terpasang dilokasi yang ditunjukan
berikut
**Jangan memasang apapun yang dapat**
**mengganggu pengoperasian kamera di**
**sekitar lokasi pemasangannya.**
**PERHATIAN**
**Lokasi dari tiap kamera**
****
A-
Rear-view camera
B-
Front-view camera
C-
Side-view camera
Pastikan
secara
visual
memerhatikan
keamanan disekitar kendaraan anda dengan
mata anda. Khususnya, ke empat sudut
kendaraan memiliki blind spot dimana ada
objek yang tidak bisa ditampilkan pada
Multi Around
Monitor.
Maka,
jangan
bergantung sepenuhnya pada Multi Around
Monitor.
Jangan menggunakan Multi Around Monitor
dengan kondisi kaca spion terlipat dan/atau
pintu/bagasi terbuka. Ini akan menyebabkan
Multi Around Monitor gagal memperlihatkan
jarak yang tepat.
Multi Around Monitor adalah sistem yang
menampilkan
pandangan
dengan
mengkombinasikan empat kamera, misalnya,
“Front-view camera”, “Side-view camera
(kanan dan kiri)” dan “Rear-view camera”
pada layar Mitsubishi Multi Entertainment
System (MMES) atau DVD AUDIO. Hal ini
akan
membantu
pengemudi
untuk
memarkirkan kendaraan di tempat parkir dan
melakukan parkir paralel pada kendaraannya.
Multi
Around
Monitor
adalah
sistem
pembantu yang memungkinkan pengendara
untuk memeriksa keamanan di sekitar
kendaraan. Jarak yang bisa ditampilkan
terbatas. Jangan terlalu mengandalkan Multi
Around
Monitor
cobalah
untuk
selalu
mengemudi dengan aman sebagaimana pada
kendaraan tanpa Multi Around Monitor.
Jarak pandangnya terbatas, jadi jangan
terlalu
bergantung
kepada
perangkat
tersebut.
Mengemudilah
dengan
aman
sebagaimana pada kendaraan tanpa Multi
Around Monitor.
##
## Multi Around Monitor
*****
**PERHATIAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-135
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Multi Around Monitor Multi Around Monitor
Halaman 309
Jarak pandang dari kamera Multi Around Monitor terbatas pada area yang ditunjukkan oleh gambar berikut. Kamera ini tidak dapat menunjukkan
area disekitar kedua sisi dan bagian bawah dari bumper depan dan belakang, dll. Saat mengemudi, pastikan secara visual memastikan keamanan
disekitar kendaraan.
Side-view camera (kiri)
Rear-view camera
Side-view camera (kanan)
**Jarak pandang dari kamera** **Multi Around Monitor**
**Jarak pandang dari** **Multi Around Monitor**
Front-view camera
Multi Around Monitor*
6-136
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Front-view camera
Side-view camera
pengelihatan depan PERHATIAN CATATAN Side-view/
Halaman 310
Multi Around Monitor*
Tampilan dari penumpang samping dan
bagian depan ditampilkan.
Rear-view memiliki lensa khusus yang dapat
membuat objek yang ditampilkan di layar
terlihat lebih dekat atau lebih jauh dari
kondisi sebenarnya.
**Side-view/** **menjadi mode layar**
**pengelihatan depan**
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Tampilan dari penumpang samping dan
belakang ditampilkan.
Pandangan dari sekitar kendaraan dan depan
kendaraan ditampilkan.
**Bird’s eye-view/** **menjadi mode**
**layar pengelihatan depan**
**Side-view/Rear-view mode**
Dua tipe berbeda dari pandangan ditampilkan
pada sisi kiri dan kanan secara berurutan.
Pandangan dari sekitar kendaraan dan
belakang kendaraan ditampilkan.
**Bird’s eye-view/Rear-view mode**
**Jenis pandangan dari** **Multi**
**Around Monitor**
Karena rear-view camera memiliki lensa
khusus, garis pada landasan antara ruang
parkir mungkin tidak terlihat paralel pada
layar.
Pada situasi berikut tampilan pada layar
mungkin akan sulit dilihat. Hal tersebut
bukanlah merupakan sebuah kondisi yang
tidak normal.
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-137
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Multi Around Monitor CATATAN
Halaman 311
Multi
Around
Monitor
hanya
dapat
digunakan ketika kunci kontak diposisi “ON”
atau mode pengoperasian ON.
Ketika anda menempatkan tuas gear atau tuas
selektor di posisi “R” (REVERSE), bird’s-eye
view/rear view akan tampil pada layar Mit-
subishi
Multi
Entertainment
System
(MMES) atau DVD AUDIO. Ketika anda
memindahkan tuas gear atau tuas selektor ke
posisi lainnya, tampilan akan hilang.
Layar penumpang dapat dialihkan menjadi
pandangan
samping
dengan
menekan
tombol.
**Pengoperasian dengan tuas**
**selektor**
**CATATAN**
**Bagaimana cara menggunakan**
**Multi Around Monitor**
**CATATAN**
• Jangan menambahkan substansi organik,
semir, penghilang minyak, dan pembersih
kaca ke kamera. Jika sampai terkena,
hapuslah dengan segera.
• Jangan menyiram kamera dengan air
mendidih.
• Jangan menyemprotkan atau mencipratkan
air ke kamera atau di sekitarnya.
• Jangan memutuskan, melepaskan atau
memodifikasi kamera.
• Jangan menggores kamera, karena dapat
menyebabkan kerusakan pada tampilan
rear view camera.
• Cahaya rendah (waktu malam)
• Ketika cahaya matahari atau cahaya dari
lampu kendaraan menyorot langsung lensa.
• Jika cahaya neon menyorot langsung lensa,
tampilan layar mungkin akan berkedip, hal
tersebut
bukanlah
merupakan
sebuah
kondisi yang tidak normal
Jika
kamera
sedang
panas
kemudian
didinginkan dengan hujan atau pencucian
mobil, lensa dapat berkabut. Fenomena ini
tidak mengindikasi adanya kerusakan.
Jika temperatur udara sangat panas atau
sangat dingin, tampilan gambar rear view
camera mungkin tidak akan jernih.
Hal tersebut bukanlah merupakan sebuah
kondisi yang tidak normal.
Apabila terpasang perangkat radio di dekat
kamera, gambar dari rear view camera
mungkin
akan
mengalami
gangguan
elektrikal dan sistem mungkin berhenti
bekerja dengan baik.
Anda tidak dapat melihat penghalang dengan
penuh ketika
lensa
kotor.
Jika
lensa
terkontaminasi
oleh
butiran
air,
salju,
lumpur atau minyak maka bersihkan kotoran
tersebut dan berhati-hatilah agar jangan
sampai menggores lensa.
Perhatikanlah hal-hal berikut. Mengabaikan
hal berikut dapat menyebabkan kerusakan
pada kamera.
• Jangan menimbulkan benturan fisik pada
kamera seperti memukulnya dengan keras,
melemparnya dengan benda.
Multi Around Monitor*
**CATATAN**
6-138
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN Mengganti layar
Halaman 312
Multi Around Monitor*
Pada tampilan selain Bird’s eye-view mode,
garis pada garis memberikan informasi
berikut. Gunakan sebagai patokan.
Ketika anda tidak sengaja membenturkan
kamera
dan
area
disekitarnya
dengan
sesuatu, pandangan dan garis yang tampil
dilayar mungkin akan tampil dengan tidak
benar. Periksakan kendaraan anda di dealer
MOTORS.
**Bagaimana cara membaca**
**layar**
**PERHATIAN**
Ketika
tombol
(A)
ditekan,
tampilan
bird’s-eye view/front view akan muncul.
Tiap kali tombol ditekan, tampilan dari Multi
Around Monitor akan diganti sebagai berikut.
Bird’s eye-view/mode layar pengelihatan
depan Side-view/mode layar pengelihatan
depan Multi Around Monitor di posisi
OFF.
Ketika tuas gear dan tuas selektor di posisi
“R”
(REVERSE)
dengan
front
view
ditampilkan di layar pengemudi, layar
pengemudi akan berganti menjadi mode
layar pengelihatan belakang. Ketika anda
memindahkan tuas gear dan tuas selektor ke
posisi
lainnya,
layar
pengemudi
akan
berganti
menjadi
mode
layar
pengelihatan depan.
Ketika tombol ditekan saat kecepatan
kendaraan sekitar 10 km/jam atau lebih,
hanya
pandangan
samping
yang
akan
ditampilkan pada layar penumpang.
Pandangan depan tidak akan ditampilkan
ketika kecepatan melebihi 10 km/jam.
Tampilan pandangan mungkin akan tertunda
saat pengalihan layar.
**Mengganti layar**
**CATATAN**
Jika tidak ada operasi apapun dalam 3 menit
setelah Multi Around Monitor ditampilkan
dengan menekan tombol pada posisi tuas
gear
dan
tuas
selektor
selain
“R”
(REVERSE), tampilan akan hilang.
**Pengoperasian tombol**
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-139
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN Mengganti layar
Halaman 313
Garis referensi untuk jarak dan lebar
kendaraan dan bagian permukaan atas dari
bumper belakang (A) ditampilkan pada layar.
Garis merah (B) mengindikasikan jarak
sekitar 50 cm dibelakang sudut belakang
dari bumper belakang.
Dua garis hijau (C) mengindikasikan
perkiraan lebar
Garis
oranye
(D)
mengindikasikan
perkiraan jarak ketika kendaraan bergerak
mundur dengan kemudi di belokkan. Ini
akan hilang ketika kemudi dikembalikan
keposisi normal.
Perkiraan jarak dari bodi kendaraan
sebagai berikut:
**Rear-view mode**
1- Sekitar 100 cm dari sudut depan bumper
depan
Garis oranye (D) hanya ditampilkan pada
kendaraan yang dilengkapi dengan (ASTC).
Saat garis perkiraan jarak ditampilkan pada
pandangan
depan
(front
view),
garis
perkiraan jarak juga ditampilkan pada
bird’s-eye
view
(Depan:
garis
tegas,
Belakang: garis putus-putus).
**CATATAN**
Garis referensi untuk jarak dan lebar
kendaraan dan bagian permukaan atas dari
bumper depan (A) ditampilkan pada layar.
Garis merah (B) mengindikasikan jarak
sekitar 50 cm dari sudut depan pada
bumper depan.
Dua garis hijau (C) mengindikasikan
perkiraan lebar
Garis
oranye
(D)
mengindikasikan
perkiraan jarak ketika kendaraan bergerak
maju dengan kemudi di belokkan. Ini
akan hilang ketika kemudi dikembalikan
ke posisi normal.
Perkiraan jarak dari badan kendaraan
sebagai berikut:
**Menjadi mode layar**
**pengelihatan depan**
Multi Around Monitor*
6-140
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1- Sekitar 100 cm dari sudut belakang pada
bumper belakang
2- Sekitar 200 cm dari sudut belakang pada
bumper belakang
CATATAN Mengganti layar
Halaman 314
Multi Around Monitor*
**Ketika bagian belakang kendaraan**
**turun karena beban dari**
**penumpang dan muatan pada**
**kendaraan**
Garis referensi akan ditampilkan lebih dekat
dari jarak sesungguhnya.
Karena itu ketika terdapat penghalang pada
jalan menanjak, ia akan terlihat lebih jauh
dari posisi sebenarnya.
A: Objek sebenarnya
B: Objek yang ditampilkan di layar
**Kesalahan antara tampilan**
**dengan kondisi aktual permukaan**
**jalan**
Garis referensi untuk jarak dan lebar
kendaraan
ditampilkan
berdasarkan
ketinggian, permukaan jalan datar. Pada
kasus berikut kesalahan dihasilkan antara
garis referensi dan jarak pada kondisi
permukaan aktual jalan.
Sehubungan dengan jumlah penumpang,
jumlah bahan bakar, berat dan posisi barang
di bagasi, garis-garis pada tampilan rear
view camera mungkin tidak dalam posisi
yang akurat secara relatif terhadap jalan yang
sebenarnya.
Gunakan garis referensi hanya sebagai
petunjuk, dan selalu periksa keamanan di
belakang dan di sekitar kendaraan secara
langsung saat mengemudi.
Garis oranye (D) diampilkan pada kendaraan
yang dilengkapi dengan (ASTC).
Saat garis perkiraan jarak ditampilkan pada
rear view, garis perkiraan jarak juga
ditampilkan pada bird’s-eye view (Depan:
garis tegas, Belakang: garis putus-putus).
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-141
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN Mengganti layar
Halaman 315
Ketika
terdapat
objek
padat
di
dekat
kendaraan, jarak yang ditampilkan pada layar
mungkin berbeda dari jarak sebenarnya.
Karena garis referensi tidak memiliki kontak
dengan badan truk, akan terlihat seolah-olah
tidak akan mengenai kendaraan.
Bagaimanapun, kendaraan mungkin akan
menabrak truk karena badan dari truk
menyimpang dari kondisi sesungguhnya.
**Ketika terdapat objek padat yang**
**dekat dengan kendaraan**
Garis referensi akan ditampilkan lebih jauh
dari jarak sesungguhnya.
Karena itu ketika ada penghalang pada
jalanan menurun, ia akan terlihat lebih dekat
dari posisi sebenarnya.
**Ketika terdapat jalan menurun**
**dibelakang kendaraan**
A: Objek sebenarnya
B: Objek yang ditampilkan dilayar
Garis referensi akan ditampilkan lebih dekat
dari jarak sesungguhnya.
Karena itu ketika ada penghalang pada jalanan
menanjak, ia akan terlihat lebih jauh dari
posisi sebenarnya.
**Ketika terdapat jalan menanjak**
**dibelakang kendaraan**
A: Objek sebenarnya
B: Objek yang ditampilkan dilayar
Multi Around Monitor*
6-142
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Multi Around Monitor* Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Bird’s eye-view mode
Halaman 316
Multi Around Monitor*
Tampilan dimana kendaraan terlihat dari atas
kendaraan akan ditampilkan sehingga anda
dapat dengan mudah mengidentifikasi lokasi
kendaraan
anda
dengan
jarak
untuk
memasuki ruang parkir.
**Bird’s eye-view mode**
Garis referensi untuk lebar dan ujung depan
kendaraan ditampilkan pada layar.
1- Perkiraan lebar kendaraan termasuk
kaca spion.
2- Perkiraan lokasi pusat gardan dari roda
depan.
3- Sekitar 50 cm dari tepi bumper depan.
**Side-view mode**
Garis referensi untuk jarak dan lebar
kendaraan ditujukan untuk mengindikasikan
jarak dari objek yang rata, seperti lantai,
permukaan jalan yang rata. Ini dapat
membuat jarak objek yang diproyeksikan
pada layar berbeda dengan jarak aktual dari
objek
yang
diproyeksikan.
Jangan
menggunakannya sebagai panduan terhadap
jarak dari objek padat.
Contoh: pada layar titik B tampil lebih dekat,
lalu titik C dan A tampak lebih jauh. Titik A
dan B sesungguhnya memiliki jarak yang
sama dari kendaraan, dan titik C sebetulnya
lebih jauh dari titik A dan B.
**Ketika mendekati objek padat**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-143
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
kendaraan saat mode PERHATIAN
Halaman 317
Warna ikon kendaraan saat mode bird eye
view dapat diubah dengan cara berikut.
1. Berhentikan kendaraan ditempat yang
aman.
2. Tekan dan tahan tombol (A) untuk
menampilkan tampilan bird eye-view.
**Untuk mengubah warna ikon**
**kendaraan saat mode** **bird eye-view**
Untuk
alasan
keamanan,
jangan
mengoperasikan
tombol
saat
sedang
berkendara.
**PERHATIAN**
Pada
Bird’s
eye-view
mode,
karena
pandangan ditangkap dari empat kamera,
“Front-view camera”, “Side-view cameras
(kanan dan kiri)” dan “Rear-view camera”
diproses berdasarkan permukaan jalan yang
rata, gambar mungkin akan muncul sebagai
berikut:
• Sebuah objek muncul lebih rendah dan
terlihat lebih panjang atau besar.
• Sebuah objek memiliki ketinggian dari
permukaan tanah akan terlihat muncul
dari
penggabungan
batas
proses
penyusunan tampilan.
Kecerahan pandangan dari tiap kamera
mungkin berbeda tergantung dari kondisi
pencahayaan.
Objek diatas kamera tidak akan ditampilkan.
Objek
yang
ditampilkan
pada
mode
pandangan depan (front view) atau mode
pandangan belakang (Rear-view) mungkin
tidak ditampilkan pada Bird’s eye-view
mode.
Pandangan pada Bird’s eye-view mode
mungkin bergeser dari posisi sebenarnya
ketika lokasi dan sudut dari tiap kamera
dirubah.
Garis pada jalan mungkin akan terlihat
bergeser atau melengkung pada layar.
**CATATAN**
Bird’s-eye view adalah tampilan simulasi
yang diproses dengan mengkombinasikan
tampilan yang ditangkap oleh “Front-view
camera”, “Side-view camera (kanan dan
kiri)” dan “Rear-view camera”. karena itu,
pada Bird’s eye-view mode, objek akan
terlihat lebih jauh dari yang sebenarnya.
Sebagai tambahan, blind spot disekitar
kendaraan
yang
sebenarnya
tidak
ditampilkan
pada
layar. Anda
dapat
menabrakkan kendaraan jika terlihat ada
sedikit jarak antara kendaraan dengan objek,
dan mungkin terdapat objek di area yang
sepertinya terlihat tidak ada. Pastikan
memeriksa keamanan disekitar kendaraan
dengan mata anda.
Ikon kendaraan yang terlihat pada Bird’s
eye-view mode berbeda dengan warna dan
ukuran kendaraan yang sebenarnya. Karena
itu, objek didekat kendaraan akan terlihat
mengalami kontak dengan kendaraan, dan
posisi antara kendaraan dengan objek
mungkin berbeda dari yang sebenarnya.
Proses penyusunan tampilan dihasilkan dari
ke empat sudut pada tampilan Bird’s eye-
view, terutama dari bagian batas tampilan
setiap kamera. Karena itu, disekitar bagian
batas, keakuratan dari pandangan mungkin
berkurang dan objek akan hilang dan muncul
dilayar.
Multi Around Monitor*
**PERHATIAN**
3. Tekan dan tahanhingga ikon kendaraan
berkedip untuk memilih mode warna ikon
kendaraan pada bird eye-view.
6-144
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Perhatian dalam membawa Membawa muatan PERHATIAN muatan barang
Halaman 318
Membawa muatan
**Membawa barang dengan** **roof**
**carrier**
Gunakan roof carrier yang sesuai dengan
kendaraan anda. Jangan meletakkan barang
langsung di atap kendaraan.
Untuk pemasangan, mengacu pada petunjuk
instruksi yang diberikan bersamaan dengan
roof carrier.
Gunakan roof carrier asli ,
karena bracket-nya memiliki bentuk yang
khusus. Untuk lebih detilnya, silahkan
hubungi
dealer
resmi
MOTORS terdekat.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Ketika membawa muatan barang, perhatikan
hal-hal berikut:
• Simpan barang muatan di ruang barang jika
memungkinkan.
• Aturlah muatan barang secara merata pada
kendaraan.
• Jangan
membawa
muatan
barang
di
instrumen panel.
Jangan menumpuk barang di depan kursi
penumpang depan atau di kursi belakang.
Jika pandangan belakang tertutup oleh
barang, dan barang bawaan anda terlempar
di dalam kabin ketika anda melakukan
pengereman
mendadak,
maka
dapat
menyebabkan
kecelakaan
atau
cedera
serius.
**Perhatian dalam membawa**
**muatan barang**
##
## Membawa muatan
**PERHATIAN**
4. Tekan tombol hingga warna yang diingin-
kan tampi pada layar.
Setiap kali anda menekan tombol, warna
ikon kendaraan pada bird eye-view akan
berubah.
5. Ketika warna ikon kendaraan telah
berubah sesuai yang anda inginkan, tekan
dan tahan tombol (A) untuk beberapa
detik untuk menyelesaikan penyetelan.
Ketika mode pemilihan pada situasi berikut,
warna ikon kendaraan tidak akan berubah.
• Ketika anda menempatkan selector lever di
posisi “R” (REVERSE).
• Ketika anda tidak mengoperasikan apapun
selama 30 detik.
• Mode pengoperasian di OFF.
**CATATAN**
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
6-145
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Perhatian dalam membawa Membawa muatan PERHATIAN muatan barang
Halaman 319
Sebelum berkendara dan setelah melakukan
perjalanan pendek, selalu periksa barang
bawaan untuk memastikan sudah terikat
dengan kuat pada roof carrier.
Periksa secara berkala selama perjalanan
apakah muatan masih terikat dengan aman.
Untuk menghindari hambatan angin dan
bertambahnya
konsumsi
bahan
bakar,
lepaskan roof carrier jika tidak digunakan.
Sebelum
menggunakan
pencuci
mobil
otomatis, lepaskan roof carrier.
Ketika memasang roof carrier, pastikan
terdapat jarak yang cukup untuk mengangkat
sunroof (jika dilengkapi) dan bagasi.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Pastikan berat barang bawaan di atap tidak
melebihi batas yang ditentukan. Jika anda
melebihi batas tersebut, kemungkinan akan
dapat
menyebabkan
kerusakan
pada
kendaraan.
Beban atap (roof load) adalah total beban
yang diijinkan pada atap (berat dari roof
carrier ditambah berat dari barang bawaan
yang ditempatkan pada roof carrier). Untuk
nilai spesifiknya, silakan lihat “Muatan atap
maksimum” pada BAB 11.
Ketika
membawa
muatan
barang
di
kendaraan,
pastikan
anda
mengemudi
dengan pelan dan hindari manuver yang
berlebihan seperti pengereman mendadak
atau berbelok dengan cepat.
Selanjutnya, tempatkan barang pada carrier
sehingga beratnya terbagi rata dan item yang
paling berat ditempatkan di bawah. Jangan
membawa barang yang lebih lebar dari roof
carrier.
Berat tambahan pada bagian atap akan
meningkatkan pusat gravitasi kendaraan dan
dapat
mempengaruhi
karateristik
mengemudi.
Akibatnya, kesalahan dalam mengemudi
ataupun
manuver
mendadak
dapat
menyebabkan anda kehilangan kontrol dan
dapat menyebabkan kecelakaan.
**Tindakan pencegahan untuk**
**Roof carrier**
**PERHATIAN**
Membawa muatan
6-146
Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 320
Lampu interior ...............................................................................7-57
Tempat penyimpanan .....................................................................7-61
Tempat gelas (cup holder) .............................................................7-65
Tempat penyimpanan botol ...........................................................7-66
Kait pengikat barang ......................................................................7-66
Assist grip ......................................................................................7-67
Gantungan pakaian ........................................................................7-67
Pengait pada bagasi .......................................................................7-67
##
## Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Tips penting dalam pengoperasian air conditioner (A/C) ...............7-2
Ventilasi ...........................................................................................7-3
Pengontrolan suhu Air Conditioner (A/C) otomatis*.......................7-7
Air Conditioner (A/C) Dual-zone automatic climate control*.......7-13
Pendingin udara belakang*.............................................................7-19
Penyetelan Air Conditioner (A/C) .................................................7-21
Saringan udara (A/C)*....................................................................7-21
AM/FM radio/CD player*..............................................................7-21
Pemeliharaan disc (CD) .................................................................7-24
File Audio (MP3/WMA/AAC) ......................................................7-26
Poin penting keselamatan untuk pelanggan....................................7-31
Tombol-tombol pengoperasian ......................................................7-32
Mendengarkan Radio .....................................................................7-35
Mendengarkan CD .........................................................................7-37
Mendengarkan MP3 .......................................................................7-38
Mendengarkan iPod .......................................................................7-40
Mendengarkan file audio pada perangkat USB .............................7-42
Tampilan indikator .........................................................................7-45
Kualitas Audio dan Penyetelan Volume .........................................7-46
Penyetelan Sistem ..........................................................................7-47
Troubleshooting .............................................................................7-49
Antena ............................................................................................7-52
Link System*...................................................................................7-53
Terminal input USB*......................................................................7-53
Audio Steering Switch*...................................................................7-55
Sun visor ........................................................................................7-56
Cermin rias .....................................................................................7-56
Soket aksesori ................................................................................7-57
(A/C) pengoperasian PERHATIAN conditioner
Halaman 321
Jika A/C terlihat kurang efektif dari biasanya,
penyebabnya mungkin karena kebocoran
refrigerant. Kami merekomendasikan anda
untuk melakukan pemeriksaan sistem.
Untuk kendaraan bensin atau kendaraan
diesel dengan pendingin belakang, sistem air
conditioning pada kendaraan anda harus diisi
dengan refrigerant HFC-134a dan pelumas
ND-OIL8.
Untuk kendaraan diesel tanpa pendingin
belakang, sistem air conditioning pada
kendaraan anda harus diisi dengan refrigerant
HFC-134a dan pelumas DH-PR.
Penggunaan refrigerant atau pelumas lain
akan menimbulkan kerusakan parah yang
mengakibatkan seluruh sistem A/C anda
harus diganti. Jangan sampai refrigerant
bocor ke atmosfir. Disarankan refrigerant
kemudian ditutup dan didaur ulang untuk
kegunaan lebih lanjut.
**Refrigant** **dan pelumasan yang**
**direkomendasikan pada sistem**
**A/C**
Suhu/udara yang terlalu dingin tidak baik
untuk kesehatan. Temperatur udara di
dalam ruangan sebaiknya 5 sampai 6 °C
dibawah temperatur udara luar.
Ketika memakai sistem A/C, pastikan
saluran udara masuk, yang ada di depan
kaca depan, bebas dari penghalang seperti
daun. Daun yang terkumpul di saluran
masuk ventilasi udara dapat menurunkan
aliran
udara
dan
menutupi
saluran
pembuangan air.
Tips penting dalam pengoperasian air conditioner (A/C)
Parkirkan kendaraan anda di tempat teduh
(pohon/gedung).
Memarkir di bawah terik matahari akan
membuat
bagian
dalam
kendaraan
menjadi
sangat
panas,
dan
akan
membutuhkan waktu yang lebih lama
untuk
mendinginkan
bagian
dalam
kendaraan.
Jika terpaksa harus memarkir di bawah
terik matahari, buka jendela untuk
beberapa menit ketika AC dihidupkan
untuk mengeluarkan udara panas
Tutuplah jendela ketika A/C dihidupkan.
Masuknya udara luar melalui jendela
yang terbuka akan menurunkan efisiensi
pendinginan.
Ketika menggunakan pendingin udara (A/C),
putaran pada
kondisi idle akan naik
dikarenakan kompresor A/C on/off secara
otomatis. Ketika kendaraan dengan A/T pada
kondisi diam/parkir, tekan pedal rem secara
penuh guna mencegah kendaraan bergerak.
##
## Tips penting dalam
##
## pengoperasian
##
## air
##
## conditioner
##
## (A/C)
**PERHATIAN**
7-2
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ventilasi depan Ventilasi
Halaman 322
Ventilasi
**Jika tidak digunakan dalam**
**waktu yang lama**
##
## Ventilasi
**Ventilasi belakang** *****
1- Ventilasi tengah
2- Ventilasi samping
**Ventilasi depan**
A/C harus dipakai paling sedikit lima menit
seminggu, meskipun udara dingin. Hal ini
untuk mencegah kompresor cepat rusak dan
menjaga kerja A/C tetap baik.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ventilasi belakang CATATAN
Halaman 323
Gerakkan knob (A) untuk menyetel arah
aliran udara.
Udara dingin dari ventilasi kemungkinan
dapat muncul berupa embun. Hal ini
dikarenakan udara lembab yang tiba-tiba
didinginkan oleh A/C. Embun akan hilang
setelah beberapa saat.
Jangan meletakkan minuman atau lainnya di
atas ventilasi. Melakukan hal tersebut dapat
mengakibatkan A/C tidak berfungsi dengan
normal.
**Ventilasi belakang** *****
**CATATAN**
Gerakkan knob (A) untuk menyetel arah
aliran udara.
Untuk menutup ventilasi, gerakkan knob (A)
keluar sejauh mungkin hingga tertutup.
**Ventilasi depan samping**
Kiri
Kanan
1- Tertutup
2- Terbuka
Gerakkan knob (A) untuk menyetel arah
aliran udara.
Untuk menutup ventilasi, gerakkan knob (A)
ke dalam sejauh mungkin hingga tertutup.
**Pengaturan arah dan aliran**
**udara**
**Ventilasi depan tengah**
1- Tertutup
2- Terbuka
Ventilasi
7-4
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengubah posisi aliran udara dari ventilasi depan
Halaman 324
Ventilasi
Pada kendaraan dengan pengontrol suhu otomatis / pengontrol suhu otomatis dual-zone, setiap kali tombol MODE ditekan, mode akan berubah
ke mode selanjutnya sesuai urutan berikut: “
” “
”. Untuk mengubah posisi “
”, tekan tombol demister.
Simbol-simbol berikut digunakan dalam beberapa gambar selanjutnya untuk menunjukkan jumlah udara yang keluar dari ventilasi.
: Udara dalam jumlah kecil dari ventilator.
: Udara dalam jumlah sedang dari ventilator.
: Udara dalam jumlah banyak dari ventilator.
Pada kendaraan dengan manual A/C, untuk mengubah posisi dan jumlah udara yang mengalir dari ventilasi, putar knob pilihan mode.
**Posisi muka**
**Posisi kaki/muka**
**Posisi kaki**
**Posisi kaki/** **demister**
**Posisi** **demister**
**Mengubah posisi aliran udara dari ventilasi depan**
**Mode pemilihan dan aliran udara dari ventilasi depan**
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengubah posisi aliran udara dari ventilasi depan
Halaman 325
Pada kendaraan dengan pengontrol suhu otomatis / pengontrol suhu otomatis dual-zone, ketika menggunakan mode posisi “
” atau “
”, atur posisi bagian
luar untuk mencegah kaca dari pengembunan.
Pada kendaraan dengan A/C depan manual, dengan pemilihan mode knob diantara posisi “
” dan “
”, udara mengalir sebagian besar kebagian atas
Pada kendaraan dengan A/C manual, dengan pemilihan mode knodiantara posisi “
” dan “
”, udara mengalir sebagian besar ke daerah kaki. Dengan
ruang penumpang. Dengan pemilihan mode knob diantara posisi “
” dan “
”, udara mengalir sebagian besar ke daerah kaki.
pemilihan mode diantara posisi “
” dan “
”, udara mengalir sebagian besar ke kaca jendela dan pintu jendela.
**CATATAN**
Ventilasi
7-6
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
) otomatis
Halaman 326
Pengontrol A/C (air conditioner) otomatis*
• Pengoperasian sistem pada mode manual
BAB 7
• Penyetelan kecepatan blower BAB 7
• Penyetelan pengontrol suhu BAB 7
• Mengubah sistem A/C (air conditioner)
ON/OFF BAB 7
• Mengubah udara diluar kendaraan dan
udara sirkulasi ulang BAB 7
• Berkendara pada kondisi udara luar yang
berpolusi BAB 7
Penggunaan
• Mengubah posisi aliran udara dari
ventilasi BAB 7
• Menghilangkan kabut pada kaca depan
dan kaca pintu BAB 7
• Pengoperasian
sistem
pada
mode
otomatis BAB 7
11- Tampilan pemilihan mode BAB 7
12- Indikator A/C BAB 7
13- Tampilan kecepatan blower BAB 7
##
## Pengontrol A/C (
##
## air conditioner
##
## ) otomatis
*****
A/C hanya dapat digunakan ketika mesin hidup.
1- Tombol pengontrol suhu BAB 7
2- Tombol MODE BAB 7
3- Tombol A/C BAB 7
4- Tombol pemilihan kecepatan blower
BAB 7
5- Tombol pemilihan udara BAB 7
6- Tombol demister BAB 7
7- Tombol AUTO BAB 7
8- Tombol demister kaca belakang
BAB 5
9- Tombol OFF BAB 7
10- Tampilan suhu BAB 7
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN dan kaca pintu demisting
Halaman 327
Ketika tombol demister ditekan, sistem A/C
akan beroperasi secara otomatis dan udara
luar (kebalikan dari udara resirkulasi) akan
dipilih. Kontrol pengubahan otomatis ini
dilakukan untuk mencegah kabut pada kaca
meskipun
“Menonaktifkan
kontrol A/C
otomatis” atau “Menonaktifkan kontrol
udara otomatis” di setel. (Lihat “Pengaturan
tombol A/C” pada BAB 7, “Pengaturan
pemilihan udara” pada BAB 7.)
**CATATAN**
3. Pilih kecepatan blower sesuai dengan
yang anda inginkan dengan menekan
tombol pemilihan kecepatan blower.
Tekan tombol demister, tombol AUTO,
tombol MODE atau tombol OFF untuk
mematikan mode demister.
Demi
keselamatan,
pastikan
anda
mendapatkan pandangan yang jelas melalui
seluruh jendela.
Ketika mengatur tombol MODE pada posisi
“
”, hal tersebut dapat mencegah kaca dari
kabut. Tetapi
sistem A/C
tidak
akan
beroperasi secara otomatis dan udara luar
(kebalikan dari udara resirkulasi) tidak
dipilih. Jika mengoperasikan sistem A/C dan
mengubahnya ke udara luar, tekan tombol
A/C dan tombol pemilihan udara.
Jangan mengatur suhu pada posisi suhu
maksimum. Udara dingin akan terhembus ke
kaca jendela dan akan mengakibatkan kabut.
**PERHATIAN**
Pengontrol A/C (air conditioner) otomatis*
Saat udara sangat dingin, layar pengontrol
panel A/C kemungkinan akan beroperasi
dengan lambat. Hal ini bukan menunjukkan
suatu kerusakan.
Hal tersebut akan kembali normal ketika
suhu interior kendaraan anda telah normal.
**Penghilangan kabut**
**(** **demisting** **) pada kaca depan**
**dan kaca pintu**
**CATATAN**
7-8
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk menghilangkan embun dengan cepat,
setel blower pada kecepatan maksimum dan
suhu pada posisi tertinggi.
Untuk menghilangkan embun pada kaca
pintu dengan efektif, arahkan aliran udara
pada ventilator samping menghadap ke kaca
pintu.
**CATATAN**
1. Tekan tombol demister untuk mengubah
ke posisi “
”. Ketika tombol demister
ditekan,
lampu
indikator
(A)
akan
menyala.
2. Atur
suhu
lebih
tinggi
dengan
menggunakan tombol pengontrol suhu.
blower Pengoperasian sistem pada Penyetelan kecepatan
Halaman 328
Pengontrol A/C (air conditioner) otomatis*
Kecepatan blower dan mode ventilator
kemungkinan
dikontrol
secara
manual
dengan menyetel tombol pemilihan kecepatan
blower dan tombol MODE sesuai dengan
yang diinginkan.
Untuk mengembalikan ke pengoperasian
otomatis, tekan tombol AUTO.
Tekan
pada tombol pemilihan kecepatan
blower
untuk
meningkatkan
kecepatan
blower.
Tekan
pada tombol pemilihan kecepatan
blower untuk mengurangi kecepatan blower.
Kecepatan
blower
yang
dipilih
akan
ditampilkan pada layar (A).
**Penyetelan kecepatan** **blower**
**Pengoperasian sistem pada**
**mode manual**
Jika tombol pemilihan kecepatan blower,
tombol air conditioner (A/C), tombol
MODE,
atau
tombol
pemilihan
udara
dioperasikan ketika pengoperasian sistem
pada mode AUTO, fungsi yang diaktifkan
akan membatalkan fungsi yang sesuai dari
pengontrolan otomatis. Fungsi lainnya tetap
berada pada pengontrolan otomatis.
Jangan meletakkan apapun diatas interior air
temperature
sensor
(B),
yang
akan
mengganggu kinerja sensor tersebut.
**Pengoperasian sistem pada**
**mode otomatis**
**CATATAN**
Tipe 1
Tipe 2
Pada kondisi normal, gunakan sistem pada
mode AUTO dan lakukan prosedur berikut:
1. Tekan tombol AUTO.
2. Setel tombol kontrol suhu dengan suhu
yang diinginkan.
Tekan tombol OFF untuk mematikan sistem
A/C.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mode
pemilihan,
penyetelan
kecepatan
blower, resirkulasi/pemilihan udara luar,
penyetelan suhu, dan status ON/OFF air
conditioner (A/C) dikontrol secara otomatis.
Ketika
tombol AUTO
ditekan,
lampu
indikator (A) akan menyala.
blower Pengoperasian sistem pada Penyetelan kecepatan
Halaman 329
Pengaturan
yang
diuraikan
di
atas
merupakan pengaturan awal pabrik.
Pemilihan udara dan tombol air conditioner
(A/C) dapat disetel (setting fungsi diubah),
dan pengubahan otomatis dari udara luar dan
A/C sesuai dengan kondisi pengoperasian
dapat diubah sesuai yang diinginkan.
Untuk
informasi
lebih
lanjut,
kami
menyarankan anda untuk menghubungi
dealer resmi .
Lihat “Menyesuaikan tombol air conditioner
(A/C)” pada BAB 7.
Lihat “Menyesuaikan pemilihan udara” pada
BAB 7.
**CATATAN**
Ketika suhu pendingin mesin masih rendah,
suhu aliran udara tidak akan berubah,
meskipun jika mengatur tombol ini ke udara
hangat.
Untuk mencegah kaca depan dan jendela dari
embun , mode pilihan akan berubah menjadi
“
” dan kecepatan blower akan berkurang
ketika sistem dioperasikan pada mode
AUTO.
Ketika suhu di atur pada tingkat tertinggi
atau terendah, pemilihan udara dan A/C akan
berubah secara otomatis.
Dan juga, jika pemilihan udara dioperasikan
secara
manual
setelah
pengoperasian
otomatis dialihkan, pengoperasian manual
akan dipilih.
• Ketika suhu di atur pada pilihan tertinggi
(HI)
Udara luar akan masuk dan A/C akan
berhenti.
• Ketika suhu di atur pada pilihan terendah
(LO)
Udara di dalam akan di sirkulasi ulang dan
A/C akan beroperasi.
**CATATAN**
Pengontrol A/C (air conditioner) otomatis*
Tekan
atau
pada tombol pengontrolan
suhu sesuai suhu yang diinginkan.
Suhu yang dipilih akan ditampilkan pada
layar (A).
Nilai suhu dari A/C dihubungkan dengan
tampilan satuan suhu luar dari layar multi
informasi (MID).
Pada kendaraan yang dilengkapi dengan
layar multi informasi - Tipe 1, Lihat
“Mengubah satuan suhu” pada BAB 5.
Pada kendaraan yang dilengkapi dengan
layar multi informasi - Tipe 2, Lihat
“Mengubah satuan suhu” pada BAB 5.
**Penyetelan pengontrol suhu**
**CATATAN**
7-10
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
air Mengubah sistem A/C ( ) ON/OFF
Halaman 330
Pengontrol A/C (air conditioner) otomatis*
Pada keadaan normal, gunakan posisi “udara
luar” untuk mencegah kaca depan dari kabut.
Penggunaan posisi sirkulasi ulang dalam
waktu yang lama dapat mengakibatkan kaca
berkabut.
Ubah ke posisi "udara luar" secara berkala
untuk meningkatkan ventilasi.
Jika
anda
menginginkan
performa
pendinginan yang efektif, gunakan posisi
resirkulasi (sirkulasi ulang).
Ketika menekan tombol AUTO setelah
pengoperasian manual, tombol pemilihan
udara akan dikontrol secara otomatis.
Ketika suhu pendingin mesin meningkat
hingga level tertentu, pemilihan udara akan
diubah secara otomatis ke posisi resirkulasi
(sirkulasi ulang) dan lampu indikator (A)
akan menyala. Pada waktu tersebut, sistem
tidak akan berubah ke posisi "udara luar"
meskipun jika tombol pemilihan udara
ditekan.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Untuk mengubah pemilihan udara, tekan
tombol pemilihan udara.
Udara luar: lampu indikator (A) mati
(OFF)
Udara luar masuk ke dalam ruang
penumpang.
Udara resirkulasi: lampu indikator (A)
hidup (ON)
Udara di sirkulasikan ulang di dalam
ruang penumpang.
**Mengubah sistem A/C (** **air**
**conditioner** **) ON/OFF**
**Mengubah udara diluar**
**kendaraan dan udara sirkulasi**
**ulang**
Tekan tombol untuk menghidupkan A/C,
indikator “
” akan ditunjukkan pada layar
(A).
Tekan tombol kembali untuk mematikan.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Berkendara pada kondisi udara
Halaman 331
Pengontrol A/C (air conditioner) otomatis*
**Berkendara pada kondisi udara**
**luar yang berpolusi**
Jika kondisi udara luar berdebu atau
terkontaminasi
saat
berkendara
melalui
terowongan atau dalam kemacetan lalu
lintas, atur tuas pemilihan udara pada posisi
resirkulasi
dengan
menekan
tombol
pemilihan udara.
Lihat “Mengubah udara diluar kendaraan dan
udara sirkulasi ulang” pada BAB 7.
7-12
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
air conditioner
Halaman 332
Dual-zone automatic climate control air conditioner*
Penggunaan
• Mengubah posisi aliran udara dari
ventilasi BAB 7
• Menghilangkan kabut (demisting) pada
kaca depan dan kaca pintu BAB 7
• Pengoperasian
sistem
pada
mode
otomatis BAB 7
• Pengoperasian sistem pada mode manual
BAB 7
• Penyetelan kecepatan blower BAB 7
• Penyetelan pengontrol suhu BAB 7
9- Tombol SYNC BAB 5
10- Tombol demister kaca belakang
BAB 5
11- Tombol OFF BAB 7
12- Tampilan suhu sisi penumpang
BAB 7
13- Tampilan mode pemilihan BAB 7
14- Tampilan suhu sisi pengemudi BAB
7
15- Air conditioning indikator BAB 7
16- Tampilan kecepatan blower BAB 7
##
## Dual-zone automatic climate control
##
## air conditioner
*****
Air conditioner (A/C) dapat digunakan hanya ketika mesin menyala.
1- Tombol pengontrol suhu pada sisi
penumpang BAB 7
2- Tombol air conditioner (A/C) BAB
3- Tombol pemilihan kecepatan blower
BAB 7
4- Tombol MODE BAB 7
5- Tombol pengontrol suhu pada sisi
pengemudi BAB 7
6- Tombol pemilihan udara BAB 7
7- Tombol demister BAB 7
8- Tombol AUTO BAB 7
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-13
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
air conditioner
Halaman 333
Demi
keselamatan,
pastikan
anda
mendapatkan pandangan yang jelas melalui
seluruh jendela.
Ketika mengatur tombol MODE pada posisi
“
”, hal tersebut dapat mencegah kaca dari
kabut. Tetapi
sistem A/C
tidak
akan
beroperasi secara otomatis dan udara luar
(kebalikan dari udara resirkulasi) tidak
dipilih. Jika mengoperasikan sistem A/C dan
mengubahnya ke udara luar, tekan tombol
A/C dan tombol pemilihan udara.
Jangan mengatur suhu pada posisi suhu
maksimum. Udara dingin akan terhembus ke
kaca jendela dan akan mengakibatkan kabut.
Untuk menghilangkan embun dengan cepat,
setel blower pada kecepatan maksimum dan
suhu pada posisi tertinggi.
Untuk menghilangkan embun pada kaca
pintu dengan efektif, arahkan aliran udara
pada ventilator samping menghadap ke kaca
pintu.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
1. Tekan tombol demister untuk mengubah
ke posisi “
”. Ketika tombol demister
ditekan,
lampu
indikator
(A)
akan
menyala.
2. Atur
suhu
lebih
tinggi
dengan
menggunakan tombol pengontrol suhu.
3. Pilih kecepatan blower sesuai dengan
yang anda inginkan dengan menekan
tombol pemilihan kecepatan blower.
**Menghilangkan embun**
**(** **Demisting** **)** **pada kaca depan**
**dan kaca pintu**
Dual-zone automatic climate control air conditioner*
• Untuk
mengontrol
suhu
dari
sisi
pengemudi
dan
penumpang
secara
terpisah BAB 7
• Mengubah sistem A/C (air conditioner)
ON/OFF BAB 7
• Mengubah udara diluar kendaraan dan
udara sirkulasi ulang BAB 7
• Berkendara pada kondisi udara luar yang
berpolusi BAB 7
Saat udara sangat dingin, layar pengontrol
panel A/C kemungkinan akan beroperasi
dengan lambat. Hal ini bukan menunjukkan
suatu kerusakan.
Hal tersebut akan kembali normal ketika
suhu interior kendaraan anda telah normal.
**CATATAN**
7-14
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tekan tombol demister atau tombol AUTO
atau tombol MODE atau tombol OFF untuk
mematikan mode demister.
air conditioner
Halaman 334
Dual-zone automatic climate control air conditioner*
Jika tombol pemilihan kecepatan blower,
tombol
air conditioner
(A/C),
tombol
MODE,
atau
tombol
pemilihan
udara
dioperasikan ketika pengoperasian sistem
pada mode AUTO, fungsi yang diaktifkan
akan membatalkan fungsi yang sesuai dari
pengontrolan otomatis. Fungsi lainnya tetap
berada pada pengontrolan otomatis.
Jangan meletakkan apapun didepan interior
air temperature sensor (B), yang akan
mengganggu kinerja sensor tersebut.
**CATATAN**
**Pengoperasian sistem pada**
**mode otomatis**
**CATATAN**
Tipe 1
Tipe 2
Pada kondisi normal, gunakan sistem pada
mode AUTO dan lakukan prosedur berikut:
1. Tekan tombol AUTO.
2. Setel tombol kontrol suhu dengan suhu
yang diinginkan.
Tekan tombol OFF untuk mematikan sistem
A/C.
Mode
pemilihan,
penyetelan
kecepatan
blower, resirkulasi/pemilihan udara luar,
penyetelan suhu, dan status ON/OFF air
conditioner (A/C) dikontrol secara otomatis.
Ketika
tombol AUTO
ditekan,
lampu
indikator (A) akan menyala.
Ketika tombol demister ditekan, sistem A/C
akan beroperasi secara otomatis dan udara
luar (kebalikan dari udara resirkulasi) akan
dipilih. Kontrol pengubahan otomatis ini
dilakukan untuk mencegah kabut pada kaca
meskipun
“Menonaktifkan
kontrol A/C
otomatis” atau “Menonaktifkan kontrol
udara otomatis” di setel. (Lihat “Pengaturan
tombol A/C” pada BAB 7, “Pengaturan
pemilihan udara” pada BAB 7.)
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-15
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
air conditioner
Halaman 335
Ketika suhu pendingin mesin masih rendah,
suhu aliran udara tidak akan berubah,
meskipun suhu diatur ke udara hangat
dengan tombol ini.
Untuk mencegah kaca depan dan jendela dari
embun, mode pilihan akan berubah menjadi
“
” dan kecepatan blower akan berkurang
ketika sistem dioperasikan pada mode
AUTO.
Ketika suhu di atur pada tingkat tertinggi
atau terendah, pemilihan udara dan A/C akan
berubah secara otomatis.
Dan juga, jika pemilihan udara dioperasikan
secara
manual
setelah
pengoperasian
otomatis dialihkan, pengoperasian manual
akan dipilih.
• Ketika suhu di atur pada pilihan tertinggi
(HI)
Udara luar akan masuk dan A/C akan
berhenti.
• Ketika suhu di atur pada pilihan terendah
(LO)
Udara di dalam akan di sirkulasi ulang dan
A/C akan beroperasi.
**CATATAN**
Tekan
atau
dari tombol pengontrolan
suhu sesuai suhu yang diinginkan.
Suhu yang dipilih akan ditampilkan pada
layar (A).
Nilai suhu dari A/C dihubungkan dengan
tampilan satuan suhu luar dari layar multi
informasi.
Pada kendaraan yang dilengkapi dengan
layar multi informasi - Tipe 1, Lihat
“Mengubah satuan suhu” pada BAB 5.
Pada kendaraan yang dilengkapi dengan
layar multi informasi - Tipe 2, Lihat
“Mengubah satuan suhu” pada BAB 5.
**Penyetelan pengontrol suhu**
**CATATAN**
Dual-zone automatic climate control air conditioner*
Kecepatan blower dan mode ventilasi dapat
dikontrol secara manual dengan menyetel
tombol pemilihan kecepatan blower dan
tombol
MODE
sesuai
posisi
yang
diinginkan.
Untuk mengembalikan ke pengoperasian
otomatis, tekan tombol AUTO.
Tekan
tombol pemilihan kecepatan
blower
untuk
meningkatkan
kecepatan
blower.
Tekan
tombol pemilihan kecepatan
blower untuk mengurangi kecepatan blower.
Kecepatan
blower
yang
dipilih
akan
ditampilkan pada layar (A).
**Penyetelan kecepatan** **blower**
**Pengoperasian sistem pada**
**mode manual**
7-16
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
air conditioner
Halaman 336
Dual-zone automatic climate control air conditioner*
Tekan tombol untuk menghidupkan A/C,
indikator “
” akan ditampilkan pada layar
(A).
Tekan tombol kembali untuk mematikan.
**Mengubah sistem A/C (** **air**
**conditioner** **) ON/OFF**
Ketika lampu indikator (A) padam dengan
menekan tombol kontrol suhu pada sisi
penumpang (B) atau tombol SYNC, suhu
antara sisi pengemudi dan sisi penumpang
dapat dikontrol secara terpisah.
Ketika lampu indikator (A) menyala dengan
menekan tombol SYNC, suhu pada sisi
penumpang akan dikontrol ke penyetelan
suhu yang sama dengan sisi pengemudi.
Ketika lampu indikator (A) menyala, jika
tombol pengontrol suhu sisi pengemudi
ditekan, maka suhu penyetelan pada sisi
penumpang akan tersinkronisasi dengan sisi
pengemudi.
**CATATAN**
**Untuk mengontrol suhu pada**
**sisi pengemudi dan sisi**
**penumpang secara terpisah**
**CATATAN**
Pengaturan yang diuraikan di atas adalah
pengaturan pabrik.
Pemilihan udara dan tombol air conditioner
(A/C) dapat disetel (setting fungsi diubah),
dan pengubahan otomatis dari udara luar dan
A/C sesuai dengan kondisi pengoperasian
dapat diubah sesuai yang diinginkan.
Untuk
informasi
lebih
lanjut,
kami
menyarankan anda untuk menghubungi
dealer resmi MOTORS.
Lihat “Menyesuaikan tombol air conditioner
(A/C)” pada BAB 7.
Lihat “Menyesuaikan pemilihan udara” pada
BAB 7.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-17
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
kendaraan dan udara sirkulasi Mengubah udara diluar ulang (resirkulasi)
Halaman 337
**Berkendara pada kondisi udara**
**luar yang berpolusi**
Jika kondisi udara luar berdebu atau
terkontaminasi
saat
berkendara
melalui
terowongan atau dalam kemacetan lalu lintas,
atur tuas pemilihan udara pada posisi
resirkulasi
dengan
menekan
tombol
pemilihan udara.
Lihat “Mengubah udara diluar kendaraan dan
udara sirkulasi ulang” pada BAB 7.
Pada keadaan normal, gunakan posisi “udara
luar” untuk mencegah kaca depan dari kabut.
Penggunaan posisi sirkulasi ulang dalam
waktu yang lama dapat mengakibatkan kaca
berkabut.
Ubah ke posisi "udara luar" secara berkala
untuk meningkatkan ventilasi.
Jika
anda
menginginkan
performa
pendinginan yang efektif, gunakan posisi
resirkulasi (sirkulasi ulang).
Ketika menekan tombol AUTO setelah
pengoperasian manual, tombol pemilihan
udara akan dikontrol secara otomatis.
Ketika suhu pendingin mesin meningkat
hingga level tertentu, pemilihan udara akan
diubah secara otomatis ke posisi resirkulasi
(sirkulasi ulang) dan lampu indikator (A)
akan menyala. Pada waktu tersebut, sistem
tidak akan berubah ke posisi "udara luar"
meskipun jika tombol pemilihan udara
ditekan.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Dual-zone automatic climate control air conditioner*
Untuk mengubah pemilihan udara, tekan
tombol pemilihan udara.
Udara luar: lampu indikator (A) mati
(OFF)
Udara luar masuk ke dalam ruang
penumpang.
Udara resirkulasi: lampu indikator (A)
hidup (ON)
Udara di sirkulasikan ulang di dalam
ruang penumpang.
**Mengubah udara diluar**
**kendaraan dan udara sirkulasi**
**ulang (resirkulasi)**
7-18
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
belakang pada kursi belakang Untuk mengoperasikan A/C
Halaman 338
Pendingin udara belakang*
1. Tekan
tombol
“ON/OFF”
untuk
menghidupkan A/C belakang.
2. Tekan tombol “UP” untuk meningkatkan
kecepatan blower dan tekan tombol
“DOWN” untuk mengurangi kecepatan
blower. Pemilihan kecepatan udara akan
ditampilkan oleh lampu indikator (A).
3. Tekan kembali tombol “ON/OFF” untuk
memberhentikan pengoperasian.
**Untuk mengoperasikan A/C**
**belakang pada kursi belakang**
Ketika tombol ditekan, kipas akan hidup dan
lampu indikator (A) akan menyala. Ketika
tombol ditekan kembali, kipas akan berhenti
dan lampu indikator akan mati.
**Untuk mengoperasikan A/C**
**belakang pada kursi depan**
Tipe 1
Tipe 2
A/C belakang hanya dapat digunakan ketika
mesin hidup dan A/C depan hidup.
Ketika A/C depan tidak dihidupkan, hanya
pengoperasian kipas tanpa pendingin yang
dijalankan.
##
## Pendingin udara belakang
*****
A- Tombol ON/OFF
B- Tombol penyetelan kecepatan blower
**CATATAN**
Jika pendingin udara belakang diaktifkan
menggunakan tombol penyetelan kecepatan
blower setelah dimatikan menggunakan
tombol “OFF”, kecepatan blower akan
otomatis diatur pada pengaturan terendah.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-19
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**CATATAN**
air conditioner air Menyesuaikan tombol (A/C) Penyetelan conditioner (A/C)
Halaman 339
**Menyesuaikan pemilihan udara**
Fungsi dapat diubah sesuai keinginan, seperti
yang tercantum dibawah ini.
Pengontrolan udara 0matis dilakukan
Ketika tombol AUTO ditekan, tombol
pemilihan udara akan dikontrol secara
otomatis.
Pengontrolan
udara
otomatis
tidak
dilakukan
Bahkan ketika tombol AUTO ditekan,
tombol pemilihan udara tidak dikontrol
secara otomatis.
Metode mengubah setting
Tekan dan tahan tombol pemilihan udara
selama 10 detik atau lebih.
• Ketika penyetelan diubah dari dilakukan
(enable)
menjadi
tidak
dilakukan
(disable)
3 suara akan dipancarkan dan lampu
indikator akan berkedip sebanyak 3 kali.
• Ketika penyetelan diubah dari tidak
dilakukan (disable) menjadi dilakukan
(enable)
2 suara akan dikeluarkan dan lampu
indikator akan berkedip sebanyak 3 kali.
3 suara akan dipancarkan “
” indikator
berkedip sebanyak 3 kali.
• Ketika penyetelan diubah dari tidak
dilakukan (disable) menjadi dilakukan
(enable).
2 suara akan dipancarkan “
” indikator
berkedip sebanyak 3 kali.
Setelan
awal
dari
pabrik
adalah
“Pengontrolan A/C otomatis dilakukan”.
Ketika tombol demister ditekan, untuk
mencegah kaca dari kabut, pengoperasian
A/C dilakukan secara otomatis meskipun
“pengontrolan
A/C
otomatis
tidak
dijalankan” di pilih.
**CATATAN**
Untuk kendaraan dengan pengontrolan suhu
A/C
otomatis/pengontrolan
suhu
A/C
dual-zone
otomatis,
fungsi
penyesuaian
berikut ini dapat dilakukan.
Fungsi dapat diubah sesuai keinginan, seperti
yang tercantum dibawah ini.
Kontrol A/C otomatis dilakukan.
Ketika tombol AUTO ditekan, atau
tombol pengontrol suhu diatur pada suhu
minimum, tombol air conditioner (A/C)
akan dikontrol secara otomatis.
Kontrol A/C otomatis tidak dilakukan.
Tombol air conditioner (A/C) tidak
dikontrol secara otomatis selama tombol
air conditioner (A/C) tidak dioperasikan.
##
## Penyetelan
##
## air conditioner
##
## (A/C)
**Menyesuaikan tombol** **air**
**conditioner** **(A/C)**
Penyetelan air conditioner (A/C)
7-20
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Metode mengubah penyetelan.
Tekan dan tahan tombol air conditioner
(A/C) selama 10 detik atau lebih.
• Ketika penyetelan diubah dari dilakukan
(enable)
menjadi
tidak
dilakukan
(disable)
Saringan udara A/C CATATAN
Halaman 340
Saringan udara A/C*
Sistem audio hanya dapat dilakukan ketika
kunci kontak atau mode pengoperasian di ON
atau ACC.
Jika telepon selular digunakan di dalam
kendaraan,
kemungkinan
akan
menyebabkan
kebisingan
(noise)
pada
peralatan audio. Hal tersebut bukanlah
merupakan adanya suatu kesalahan pada
sistem audio anda. Dalam kasus seperti itu,
jauhkan telepon selular sejauh mungkin dari
perangkat audio.
Jika objek asing atau air masuk ke dalam
perangkat audio, atau jika asap atau benda
lainnya masuk ke dalamnya, segera matikan
sistem audio. Kami merekomendasikan anda
untuk melakukan pengecekan. Jangan pernah
mencoba
untuk
memperbaiki
sendiri.
Hindari penggunaan yang terus-menerus
tanpa dilakukan pemeriksaan oleh petugas
yang berkualifikasi.
##
## AM/FM radio/CD player
*****
**CATATAN**
Saringan udara A/C telah dipasang pada A/C
untuk membersihkan kotoran dan debu dari
udara.
Gantilah saringan udara A/C secara berkala
karena kemampuannya untuk membersihkan
udara akan berkurang seiring dengan waktu
dan kerjanya. Untuk interval pemeriksaan
dan penggantian, lihat pada buku petunjuk
service (service booklet) yang disertakan
pada kendaraan.
Pengoperasian pada kondisi tertentu seperti
berkendara
pada
daerah
berdebu
dan
seringnya
penggunaan
A/C
dapat
mengurangi umur pakai saringan udara A/ C.
Jika anda merasakan aliran udara berkurang
atau ketika kaca depan atau jendela mudah
berkabut, gantilah saringan udra A/C.
Kami
merekomendasikan
anda
untuk
melakukan pengecekan.
##
## Saringan udara A/C
*****
**CATATAN**
Setelan
awal
dari
pabrik
adalah
“Pengontrolan udara otomatis dilakukan”.
Ketika tombol demister ditekan, untuk
mencegah kaca dari kabut, ventilasi udara
akan berubah secara otomatis menjadi udara
luar (outside) meskipun “Pengontrolan udara
otomatis tidak dilakukan” dipilih.
**CATATAN**
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-21
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN Trademark
Halaman 341
Nama produk atau merk dagang sudah
dipatenkan dan diregistrasi oleh para
pemiliknya.
Selanjutnya, meskipun tidak ada detonasi
spesifik mengenai merk dagang atau merk
dagang
terdaftar,
hal
tersebut
harus
diamati secara keseluruhan.
“Dibuat untuk iPod”, “Dibuat untuk
iPhone” berarti bahwa aksesori elektronik
tersebut di hubungkan secara spesifik untuk
iPod atau iPhone, secara respektif, dan ter-
sertifikasi oleh pengembang sesuai standar
performa Apple.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, dan
iPod touch merupakan merk dagang Apple
Inc., teregistrasi di U.S. dan negara lainnya.
Apple tidak bertanggung jawab atas pen-
goperasian dari perangkat ini atau hal terse-
but sesuai dengan peraturan standar dan
keamanan.
**Bagaimana cara membersihkan**
**Trademark**
Jika perangkat kotor, bersihkan dengan
menggunakan kain yang lembut.
Jika kondisi sangat kotor, peras kain
lembut yang sudah dicelupkan deterjen
dan gunakan untuk membersihkannya.
Jangan
mengunakan
wash
benzine,
thinner, atau tisu kimia lainnya. Hal ini
dapat
membahayakan
permukaan
perangkat audio.
Produk ini mendukung pemutaran audio
dari perangkat iPod/iPhone, namun versi
yang berbeda kemungkinan membuat
perangkat tidak dapat memutar audio.
Perlu diketahui bahwa pengoperasian
tergantung pada model atau versi iPod /
iPhone, pengoperasian mungkin berbeda.
**Fungsi iPod/iPhone** **Playback** *****
**Poin penting dalam**
**penggunaan**
AM/FM radio/CD player*
7-22
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lisensi iPod dan iTunes memperbolehkan
pengguna untuk mereproduksi dan memutar
material tidak berhakcipta selama material
tersebut dilegalkan untuk direproduksi.
Pelanggaran hak cipta merupakan hal yang
dilarang.
**CATATAN**
AM/FM radio/CD player* Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 342
AM/FM radio/CD player*
160GB (2009)
160GB (2007)
80GB
Generasi ke-4 (video)
8GB 16GB
Generasi ke-5
(video camera)
8GB 16GB
Generasi ke-5
(video)
30GB
Generasi ke-5
(video)
60GB 80GB
Generasi ke-6
8GB 16GB
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-23
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Generasi ke-1
1GB 2GB 4GB
Generasi ke-2
(aluminum)
2GB 4GB 8GB
Generasi ke-3
(video)
4GB 8GB
(CD) disc Pemeliharaan
Halaman 343
Bersihkan secara rutin permukaan CD.
Ketika
membersihkan,
jangan
menyapunya dengan gerakkan melingkar.
Tetapi, sapukan keluar dari bagian tengah
ke bagian luar CD.
Pada CD baru, kemungkinan terdapat
sesuatu yang tajam (burr) disekitar bagian
luar atau pada bagian tengah pada lubang.
Pastikan
anda
memeriksanya.
Jika
terdapat sesuatu yang tajam (burr),
kemungkinan
dapat
menyebabkan
kegagalan pengoperasian, oleh karena itu
pastikan bagian tersebut dibersihkan.
Ketika CD tidak digunakan, tempatkanlah
pada wadahnya dan jauhkan dari sorotan
cahaya matahari secara langsung.
Jika CD tidak akan digunakan untuk
waktu yang lama, keluarkan CD tersebut
dari perangkat audio.
**Poin penting penyimpanan**
**Membersihkan**
Disini menjelaskan tentang cara yang harus
dilakukan untuk melakukan perawatan disc
(CD).
Sidik jari atau tanda lainnya pada
permukaan
CD
kemungkinan
akan
menyebabkan
gangguan
dalam
kemampuan membaca CD tersebut.
Ketika memegang CD, pegang kedua
ujung CD, atau satu sisi luar dan lubang
tengah, untuk mencegah tersentuhnya
permukaan CD.
Jangan memasangkan kertas, stiker, atau
lainnya yang dapat merusak CD.
Jangan memasukkan CD secara paksa jika
masih terdapat CD di dalam perangkat
audio. Hal tersebut dapat merusak CD,
atau menyebabkan kerusakan perangkat
audio.
##
## Pemeliharaan
##
## disc
##
## (CD)
**Poin penting penanganan**
8GB 16GB 32GB 64GB
Generasi ke-4
Generasi ke-3
Generasi ke-2
Generasi ke-1
32GB 64GB
16GB 32GB 64GB
16GB 32GB
8GB 16GB 32GB
8GB 16GB
Pemeliharaan disc (CD)
8GB 32GB 64GB
8GB 16GB 32GB 64GB
7-24
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
disc diputar Jenis
Halaman 344
Pemeliharaan disc (CD)
Pemutaran CD selain yang dijelaskan
pada “Jenis CD yang dapat diputar” tidak
dapat di jamin.
CD berdiameter 8 cm tidak dapat
digunakan.
Jangan memasukan CD dengan bentuk
lain (contohnya, bentuk hati), karena
dapat menyebabkan kerusakan. Sebagai
tambahan, CD dengan bentuk transparan
kemungkinan tidak dapat diputar.
CD yang belum diisi file tidak dapat
diputar.
Meskipun direkam menggunakan format
yang benar pada recorder atau komputer,
penyetelan aplikasi software; kerusakan
pada
CD,
goresan,
kotor
atau
pengembunan
lensa
pada
produk
kemungkinan menyebabkan CD tidak
dapat diputar.
Tergantung pada CD, beberapa fungsi
kemungkinan tidak dapat digunakan, atau
CD tidak dapat diputar.
Jangan menggunakan CD yang retak atau
patah.
Jika terpasang stiker pada CD, lepaskan
stiker tersebut, atau lepaskan kotoran
yang menempel (adhesive).
Jangan gunakan CD yang tertempel stiker
atau label.
**Disc** **(CD) yang tidak dapat diputar**
Tanda berikut ini tercetak pada label CD,
kemasan, atau wadah.
**Ket-**
**eran-**
**gan**
CD-R/RW
12 cm
—
•CD
berisi
file
MP3
**Jenis** **disc** **(CD) yang dapat**
**diputar**
CD-DA
12 cm
74 menit
—
CD-TEXT
12 cm
74 menit
—
**Waktu**
**pemut-**
**aran**
**maksi-**
**mum**
**Tipe**
**Ukuran**
Pada kondisi lingkungan yang dingin seperti
pada musim dingin, ketika interior kendaraan
dingin, hidupkan pemanas dan pemakaian
produk kemungkinan akan menyebabkan
pengembunan pada CD dan komponen
optiknya, dan hal tersebut dapat menghambat
pengoperasian produk.
Pada kondisi tersebut, keluarkan CD, dan
tunggu beberapa saat sebelum digunakan.
Memproduksi ulang secara tidak resmi,
menyebarkan, atau penyewaan CD yang
dilakukan selain untuk penggunaan pribadi
merupakan hal yang dilarang oleh hukum.
**Kondisi lingkungan saat**
**pemutaran CD**
**Hak cipta**
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-25
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
(MP3/WMA/AAC) PERHATIAN File Audio
Halaman 345
Dilarang
menambahkan
file
tambahan
“.mp3”, “.wma”, atau “.m4a”, selain format
file
MP3/WMA/AAC.
Pemutaran
CD
dengan tipe file tersebut akan menyebabkan
permasalahan saat pemutaran, kemungkinan
akan menyebabkan kebisingan yang keras
sehingga menyebabkan kerusakan pada
speaker.
Terkait kondisi disc recorder atau sofware
recorder
yang
digunakan,
pemutaran
kemungkinan tidak dapat dilakukan. Pada
kasus
tersebut,
lihat
buku
petunjuk
penggunaan produk atau software yang anda
gunakan.
Tergantung
pada
pengoperasian
sistem
komputer
anda,
versi,
software,
atau
penyetelan, dan penambahan file ekstensi.
Pada
kasus
tersebut,
mungkin
terjadi
penambahan file ekstensi “.mp3”, “.wma”,
atau “.m4a” ketika mengcopy file.
File dengan kapasitas lebih dari 2GB
kemungkinan tidak dapat diputar.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
File audio yang dapat diputar adalah
MP3/WMA/AAC format audio file direkap
pada CD-ROM, CD-R/RW, dan perangkat
USB.
Terdapat batas pemakaian file dan media,
oleh karena itu bacalah petunjuk berikut
untuk
merekam
format
audio
MP3/WMA/AAC pada CD atau perangkat
USB.
Sebagai tambahan, pastikan anda membaca
buku manual untuk perangkat CD-R/RW
anda dan software yang tertulis pada CD
tersebut, pastikan untuk menggunakannya
dengan benar.
Jika format file audio MP3/WMA/AAC
terdapat informasi judul atau data lainnya,
maka hal tersebut dapat ditampilkan.
**CD yang tidak standar**
##
## File Audio
##
## (MP3/WMA/AAC)
**PERHATIAN**
Produk ini akan memutar audio CD,
bagaimanapun pastikan mengikuti poin-poin
berikut ini.
Pastikan anda menggunakan CD dengan
label
pada permukaannya.
Pemutaran selain dari standar CD tidak
dianjurkan.
Meskipun
audio
dapat
dimainkan, kualitas audio tidak dapat
terjamin.
Ketika memutar selain CD yang standar,
hal berikut kemungkinan akan muncul.
• Terdapat
gangguan
(noise)
selama
pemutaran.
• Terdapat
lompatan
(jumping)
pada
audio.
• CD kemungkinan tidak terbaca.
• Track pertama kemungkinan tidak dapat
diputar.
• Kemungkinan akan membutuhkan waktu
yang lama dibanding biasanya sampai
dapat memulai pemutaran track.
• Pemutaran kemungkinan dimulai dari
pertengahan track.
• Beberapa part kemungkinan tidak dapat
diputar kembali.
• Track
kemungkinan
berhenti
saat
diputar.
• Kesalahan layar tampilan track.
File Audio (MP3/WMA/AAC)
7-26
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CD-ROM dan CD-R/RW media hanya dapat
memutar file audio MP3.
Pengcopyan audio CD atau file secara
bebas/gratis, atau pengunduhan file melalui
internet atau lainnya merupakan sebuah
pelanggaran hukum.
Format data yang dapat
Halaman 346
File Audio (MP3/WMA/AAC)
ISO96
60
Level
1
Maksimum
karakter nama
file,
dan
karakter
file
tambahan.
(single-byte
alphanumeric
huruf
besar,
angka,
“_”
dapat
digunakan)
Joliet
Nama
file
sampai
maksimum 64
karakter dapat
digunakan.
Multises-
sion
Tidak didukung (hanya sesi
pertama yang didukung)
8 level (jika root adalah level
pertama)
**Nama**
**Spesi-**
**fikasi**
**Penjelasan**
ISO96
60
tam-
baha
Spesi-
fikasi
format
Jumlah
maksi-
mum
level
1 level
2 level
3 level
4 level
5 level
Audio file
ROOT
Folder
Format data yang dapat diputar pada disc
(CD-ROM, CD-R/RW) dan perangkat USB
adalah sebagai berikut.
Anda dapat mengakses hingga 8 tingkatan
struktur folder. Anda dapat membuat struktur
folder seperti Genre - Artis - Album - Track
(Format file audio MP3/WMA/AAC) untuk
pengelolaan track.
**Format data**
**DISC**
**Perangkat**
**USB**
**Format data yang dapat**
**diputar**
WMA
X
AAC
X
**Struktur folder**
MP3
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-27
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Apakah itu MP3? PERHATIAN CATATAN
Halaman 347
Spesifikasi untuk file MP3 yang dapat diputar
adalah sebagai berikut.
MPEG-1 AUDIO LAYER3
MPEG-2 AUDIO LAYER3
Channel
mode
Stereo/ Joint stereo/ Dual
channel/ Monaural
Bit rate
[kbps]
MPEG-1: 32 hingga 320
**Standar untuk file MP3 yang**
**dapat diputar**
MPEG-2: 8 hingga 160
MPEG-2: 16/22.05/24
MPEG-1: 32/44.1/48
**Item**
**Rincian**
Mendukung
File
tambahan
mp3
VBR
(variabel bit
rate)
Sampling
frekuensi
[kHz]
Urutan
folder
dan
file
audio
yang
ditampilkan pada produk ini kemungkinan
berbeda dengan yang ditampilkan pada
komputer.
MP3 adalah singkatan dari "MPEG-1 Audio
Layer 3". MPEG adalah singkatan dari
"Motion Picture Experts Group", dan ini
merupakan standar kompresi video yang
digunakan dalam video CD, dll.
MP3 adalah salah satu metode kompresi
audio yang terisi dalam audio standar MPEG,
dan mengurangi kualitas suara yang berada di
luar resolusi pendengaran telinga manusia
dan yang disembunyikan oleh suara keras,
sehingga menciptakan data yang berkualitas
tinggi dengan ukuran data yang lebih rendah.
Karena dapat mengompres CD audio sekitar
1/10 ukuran data aslinya tanpa kehilangan
kualitas kejelasan suara, maka data sekitar 10
CD dapat dimasukkan ke dalam 1 CD-R /
RW.
**Apakah itu MP3?**
**Nama**
**Spesi-**
**fikasi**
**Penjelasan**
**CATATAN**
65,535 file (jumlah total pada
media. Selain file MP3, WMA,
dan AAC tidak termasuk)
Maksimum 64 byte (Untuk
Unicode, 32 karakter), file/
folder dengan nama file/ folder
lebih panjang dari ini tidak akan
ditampilkan atau diputar.
Sistem file yang disarankan
adalah FAT32.
Hanya 1 partisi.
700 folder (termasuk root)
File Audio (MP3/WMA/AAC)
Nama file
dan pem-
batasan
nama
folder
USB
format
yang
didukung
Jumlah
maksi-
mum
folder
(ter-
masuk
root)
Jumlah
maksi-
mum
file *****
7-28
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
ID3 tag Ver. 1.0, Ver. 1.1,
Ver. 2.2, Ver. 2.3, Ver. 2.4
(,
UTF-16
(Unicode)),
Juduls, Artis
Nama, Nama album
tag yang
didukung
File MP3 berbeda dengan file standarnya
oleh karena itu file kemungkinan tidak dapat
diputar dengan baik, atau nama file/folder
mungkin tidak ditampilkan dengan benar.
**PERHATIAN**
***** :Dilarang
memasukan
selain
file
MP3/WMA/AAC. Bagaimanapun, jika
anda menyimpan berbagai track pada
folder yang sama, kemungkinan tidak
dapat dibaca meskipun tidak mencapai
jumlah maksimum dari track. Pada kasus
ini, bagilah track menjadi beberapa folder.
Apakah itu WMA? PERHATIAN CATATAN
Halaman 348
File Audio (MP3/WMA/AAC)
Spesifikasi untuk file WMA yang dapat
diputar adalah sebagai berikut.
Windows Media Audio
Version 7.0/8.0/9.0
WMA tag
Nama Judul, Artis Nama,
Nama album
**Standar untuk file WMA yang**
**dapat diputar**
**Item**
**Rincian**
Channel
mode
Stereo/Monaural
Bit rate
[kbps]
48 hingga 320
Mendukung
32/44.1/48
File
tambahan
wma
VBR
(variabel bit
rate)
Sampling
frekuensi
[kHz]
tag yang
didukung
WMA adalah singkatan dari Windows Media
Audio, yang merupakan format kompresi
audio dari Microsoft. Ini adalah format
kompresi yang memiliki rasio kompresi lebih
tinggi daripada MP3.
Microsoft, Windows Media, dan Windows
adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft
Corporation (USA) dan yang terdaftar di
negara-negara lain.
WMA
mendukung
digital
rights
management (DRM). Produk ini tidak dapat
memutar
file
WMA
yang
dilindungi
menggunakan sistem tersebut.
File WMA berbeda dengan file standarnya
oleh karena itu file kemungkinan tidak dapat
diputar dengan baik, atau nama file/folder
mungkin tidak ditampilkan dengan benar.
**Item**
**Rincian**
**Apakah itu WMA?**
**PERHATIAN**
**CATATAN**
64 karakter
Jumlah
maksimum
karakter
yang dapat
ditampilkan
pada layar
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-29
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
“Pro”,
“Lossless”,
dan
“Voice”
tidak
didukung.
Apakah itu AAC? PERHATIAN
Halaman 349
Spesifikasi untuk file AAC yang dapat
diputar adalah sebagai berikut.
MPEG
4
8/11.025/12/16/22.05/24
/32/44.1/48
MPEG
2
8/11.025/12/16/22.05/24
/32/44.1/48
Advanced Audio
Coding
MPEG4/AAC-LC
MPEG2/AAC-LC
**Standar untuk file AAC yang**
**dapat diputar**
**Item**
**Rincian**
Bit rate
[kbps]
MPEG
4
8 hingga 320
MPEG
2
8 hingga 320
VBR (variabel bit
rate)
Mendukung
Sam-
pling
frek-
uensi
[kHz]
AAC adalah singkatan dari Advanced Audio
Coding, dan adalah standar kompresi audio
yang digunakan dalam "MPEG-2" dan
"MPEG-4". Fitur ini 1.4x mengompres MP3,
dengan kualitas audio yang sebanding.
AAC mendukung digital rights management
(DRM). Produk ini tidak dapat memutar file
AAC yang dilindungi menggunakan sistem
tersebut.
File AAC berbeda dengan file standarnya
oleh karena itu file kemungkinan tidak dapat
diputar dengan baik, atau nama file/folder
mungkin tidak ditampilkan dengan benar.
**Item**
**Rincian**
**Apakah itu AAC?**
**PERHATIAN**
File Audio (MP3/WMA/AAC)
64 karakter
Jumlah
maksimum
karakter
yang dapat
ditampilkan
pada layar
7-30
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Informasi tag
yang didukung
AAC tag atau ID3 tag
Judul, Artis Nama,
Nama album
Channel mode
Stereo/Monaural
File tambahan
m4a
Poin penting untuk keselamatan pelanggan PERINGATAN
Halaman 350
Poin penting untuk keselamatan pelanggan
**Pastikan air atau benda asing tidak**
**masuk ke dalam produk (sistem audio).**
**Hal ini dapat menimbulkan adanya asap,**
**kebakaran, konsleting atau kerusakan.**
**Jangan memasukan benda asing ke dalam**
**disk slot** **(lubang** **disk** **). Hal tersebut dapat**
**menyebabkan kebakaran, konsleting atau**
**kerusakan**
**Bila terjadi ketidaknormalan saat benda**
**asing atau air masuk ke produk (sistem**
**audio), yang mengakibatkan asap atau**
**bau aneh, segera matikan produk, dan**
**berkonsultasi**
**dengan**
**dealer**
**resmi**
****
**MOTOR.**
**Pemakaian**
**produk saat terjadi hal tersebut dapat**
**menyebabkan**
**kecelakaan,**
**kebakaran,**
**atau konsleting.**
**Jangan membongkar atau memodifikasi**
**produk (sistem audio).**
**Hal**
**tersebut**
**dapat**
**menyebabkan,**
**kerusakan**
**kebakaran**
**atau**
**sengatan**
**listrik**
**Saaat terjadi badai, jangan menyentuh**
**antena atau panel depan. Hal tersebut**
**dapat memicu sengatan listrik dari petir**
****
Produk ini memiliki sejumlah indikator
bergambar serta poin mengenai penanganan
sehingga anda dapat menggunakan produk
dengan benar dan dengan cara yang aman,
serta mencegah cedera atau kerugian pada
diri anda sendiri, pengguna lain atau barang
lainnya.
**Pengemudi sebaiknya jangan terfokus**
**pada layar saat mengemudi. Hal ini dapat**
**membuat pengemudi kehilangan fokus,**
**dan menyebabkan kecelakaan.**
**Pengemudi sebaiknya tidak melakukan**
**pengoperasian audio yang rumit saat**
**mengemudi. Hal tersebut dapat membuat**
**pengemudi**
**kehilangan**
**fokus,**
**dan**
**menyebabkan kecelakaan.**
**Oleh karena itu hentikan kendaraan di**
**tempat yang aman sebelum melakukan**
**pengoperasian.**
**Item**
**Rincian**
##
## Poin penting untuk
##
## keselamatan pelanggan
****
64 karakter
Jumlah
maksimum
karakter yang
dapat ditampilkan
pada layar
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-31
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Jangan**
**digunakan**
**ketika**
**terjadi**
**kerusakan, seperti ketika tidak ada suara**
**yang terdengar. Hal ini dapat menyebab-**
**kan kecelakaan, kebakaran atau sengatan**
**listrik.**
Menghidupkan/Mematikan Tombol-tombol
Halaman 351
1. Putar tombol PWR/VOL untuk mengatur
volume.
Putar tombol PWR/VOL searah jarum
jam untuk meningkatkan, dan berlawanan
arah jarum jam untuk menurunkan
volume.
Nilai maksimum untuk volume adalah 45,
dan minimum adalah 0.
Pengaturan awal untuk volume adalah “17”.
**Mengatur Volume**
**CATATAN**
1. Tekan tombol PWR/VOL.
Menghidupkan audio, dan secara otomatis
melanjutkan pemutaran terakhir.
2. Tekan tombol PWR/VOL.
Untuk mematikan audio (OFF).
**Menghidupkan/Mematikan**
**(** **Power** **ON/ OFF)**
##
## Tombol-tombol
##
## Pengoperasian
Jangan menghalangi lubang ventilasi atau
tempat keluarnya panas pada produk (sistem
audio). Memblokir lubang ventilasi atau
tempat panas dapat mencegah keluarnya
panas dari dalam produk, yang dapat
menyebabkan timbulnya api (terbakar) atau
kerusakan
Jangan mengeraskan volume hingga suara
dari luar tidak terdengar ke dalam kendaraan
pada saat mengemudi.
Mengemudi tanpa bisa mendengar suara dari
luar
kendaraan
dapat
menyebabkan
kecelakaan
Jangan memasukan jari atau tangan anda ke
dalam slot disk.
Hal tersebut dapat menyebabkan cedera
Tombol-tombol Pengoperasian
**PERHATIAN**
7-32
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Menghidupkan/Mematikan Tombol-tombol
Halaman 352
Tombol-tombol Pengoperasian
CD yang berukuran 8 cm tidak didukung.
**PERHATIAN**
**Memasukan/Mengeluarkan CD**
**(** **Disc** **)**
1. Masukkan CD ke dalam slot disc dengan
permukaan label menghadap keatas.
Dorong disk sedikit ke dalam, dan produk
(audio) akan menarik disk ke dalam, dan
pemutaran akan dimulai.
2. Tekan tombol
.
Disk akan keluar dari produk (audio),
maka segera ambil disk tersebut.
Disc slot
Disc
***** Sisi label
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-33
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika
mengganti
disk,
pertama-tama
pastikan bahwa kendaraan berhenti ditempat
yang aman.
Jangan memasukan tangan, jari, atau benda
asing ke dalam slot disc. Hal tersebut dapat
menyebabkan cedera, timbulnya asap atau
kebakaran.
**PERHATIAN**
Penjelasan tombol-tombol
Halaman 353
AH1100658
7- Tombol MEDIA
Mengganti antara CD dan sumber
pemutaran audio lain.
Tahan tombol untuk mengubahnya
menjadi format AUX.
8- Tombol DISP
Mengubah isi dari tampilan layar.
9- Tombol AUTO-P
Auto preset radio.
10- Tombol SCAN
Untuk audio, play scan playback; untuk
radio, untuk mencari stasiun radio.
4- Tombol 1RPT
Untuk audio, memutar kembali lagu;
Untuk radio, gunakan tombol yang
telah ditetapkan pada tombol preset 1.
5- Tombol RADIO
Mengganti radio dan band.
6- Tombol PWR/VOL
Menyetel
volume,
dan
untuk
menghidupkan atau mematikan power
ON/OFF.
Penjelasan tentang nama dan fungsi dari setiap part.
1- Tombol
Gunakan untuk mengeluarkan disk.
2- 3 Tombol
/4 Tombol
Untuk audio, (memundurkan) rewind
/(memajukan) fast forward.
Untuk radio, gunakan sebagai preset
tombol 3 dan 4.
3- Tombol 2RDM
Untuk audio, memutar lagu secara
acak; Untuk radio, gunakan sebagai
preset tombol 2.
**Penjelasan tombol-tombol**
Tombol-tombol Pengoperasian
7-34
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk mendengarkan Radio Mendengarkan Radio
Halaman 354
Mendengarkan Radio
Putar tombol
/SEL ke frekuensi yang akan
didengarkan.
Mengurangi frekuensi yang
diterima.
Tombol
(hold down)
Melepaskan tombol untuk
mulai mencari pemilihan
stasiun, dan ketika stasiun
diterima, pemindaian
berhenti
Meningkatkan frekuensi
yang diterima.
**Pencarian Stasiun Secara**
**Manual**
/Tombol
SEL
(berlawanan
arah jarum
jam)
/Tombol
SEL
(searah jarum
jam)
Tombol
(hold down)
Menjelaskan bagaimana mendengarkan AM
dan siaran radio FM.
Tekan tombol RADIO untuk mengubah ke
band/frekuensi.
Setiap kali tombol RADIO ditekan, akan
mengganti dalam urutan FM atau AM.
Mengganti saluran antara AM dan FM.
Band yang dipilih dapat dilihat pada layar.
**Untuk mendengarkan Radio**
##
## Mendengarkan Radio
**CATATAN**
11- Slot CD (disc)
12- Tombol PAGE
Menampilkan isi halaman ke depan.
13- Tombol 5
Play/Pause Bluetooth Audio ***** , dan
gunakan sebagai preset 5 untuk radio.
14- Tombol 6
Untuk mengembalikan saat mencari
track audio,
dan memberhentikan
Bluetooth Audio ***** .
Untuk radio, gunakan sebagai preset
tombol 6.
15- Tombol
/Tombol
Untuk audio, tekan untuk memilih
track audio/file; Untuk radio, untuk
mencari stasiun radio secara otomatis
/pemilihan service station
16- Tombol MENU
Untuk mengubah ke mode Menu
(utama).
17- Tombol
/SEL
Untuk menyetel kualitas audio dan
memilih item.
Untuk radio, pemilihan stasiun radio
secara manual.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-35
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN CATATAN Auto Preset
Halaman 355
6 stasiun teratas dengan sinyal yang kuat
dapat secara otomatis terdaftar dalam urutan
dengan tombol preset dalam mode AUTO-P.
Tahan tombol AUTO-P.
Mengganti ke mode AUTO-P, dan memulai
pemilihan stasiun secara otomatis.
Setelah pengoperasian selesai, produk akan
menerima satsiun yang didaftarkan dalam
tombol preset [1].
Perlu
diketahui
bahwa
frekuensi
sebelumnya yang terdaftar dalam memori
akan ditimpa
Terpisah dengan tombol penerimaan preset
normal, ini diregistrasi pada tombol preset
pada mode AUTO-P.
Menekan tombol preset akan memilih
frekuensi sebelumnya yang didaftarkan
Setiap
kali
tombol AUTO-P
ditekan,
mengganti antara penerimaan normal dan
mode AUTO-P.
Dalam mode AUTO-P, pemilihan stasiun
manual/mencari, serta pengoperasian scan
juga dapat dilakukan.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
**Auto Preset**
Mendaftarkan stasiun siaran di awal, dan
memilihnya di lain waktu.
1. Pilih frekuensi yang akan didaftarkan.
2. Tahan salah satu tombol dari tombol
1RPT ke tombol 6
.
Pendaftaran stasiun radio selesai ketika
terdengar suara “Beep”.
Stasiun yang dapat didaftarkan maksimal
sebanyak 6 stasiun untuk masing-masing
saluran/band (AM,FM,FM1,FM2,FM3).
Jika tombol preset sudah memiliki stasiun
terdaftar, maka akan ditimpa dengan preset
baru.
Menekan tombol preset akan memilih
frekuensi sebelumnya yang didaftarkan
**CATATAN**
**Memori** **Preset**
Pencarian kolektif untuk stasiun radio dapat
diterima.
Ketika stasiun radio sudah diterima, akan
memutar radio tersebut selama 5 detik,
kemudian audio akan mencari kembali
stasiun selanjutnya.
Tekan kembali tombol SCAN jika menerima
stasiun radio dan anda ingin memilihnya.
**Pemilihan pencarian stasiun**
**radio**
Mendengarkan Radio
Tekan tombol SCAN.
**CATATAN**
7-36
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Rewind Mengganti mode pemutaran Fast Forward atau Memundurkan ( CATATAN Memajukan (
Halaman 356
Mendengarkan CD
Untuk memutar track pada CD dalam urutan
acak.
Menekan
kembali
akan
membatalkan
pengoperasian.
Mengeluarkan
CD
akan
membatalkan
pengoperasian.
Untuk memutar 10 detik pertama dari setiap
track pada seluruh urutan pada CD.
Tekan
kembali
tombol
SCAN
saat
melakukan pemutaran jika anda ingin
mendegarkan track tersebut, dan track
tersebut akan dimainkan dengan normal.
**Pemutaran secara acak (RDM)**
**Mencari** **Track** **(SCAN)**
Tekan tombol 2RDM.
**CATATAN**
**CATATAN**
Tekan tombol SCAN
Untuk memungkinkan untuk pengoperasian
Fast forward/rewind.
Mengulang pemutaran audio, pemutaran
secara acak dan pencarian track dapat
dilakuan.
Untuk mengulang pemutaran track yang
sedang diputar.
**Memajukan (** **Fast Forward** **)**
**atau Memundurkan (** **Rewind** **)**
**Mengganti mode pemutaran**
**Mengulang pemutaran (RPT)**
Tahan tombol 3
atau tombol 4
.
**CATATAN**
Tekan tombol 1RPT.
Menjelaskan bagaimana mendengarkan audio
CD (CD-DA/CD-TEXT).
Masukkan
disc
(CD)
untuk
memulai
pemutaran secara otomatis. “memasukan/
mengeluarkan Disc (CD)” (BAB 7)
Jika CD sudah berada pada perangkat audio,
tekan tombol MEDIA untuk memilih CD
sebagai source
Tekan tombol
atau tombol
untuk
memilih track.
Hal ini memungkinkan pemilihan track
sebelum atau berikutnya.
##
## Mendengarkan CD
**Memilih** **Track**
**Memutar CD**
Masukkan disc.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-37
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Menekan
kembali
akan
membatalkan
pengoperasian.
Memilih track, mengeluaran, memajukan
atau
memundurkan
akan
membatalkan
pengoperasian.
Mengganti mode pemutaran Rewind (File) atau Track Fast Forward Memilih
Halaman 357
Untuk mengulang pemutaran lagu yang
sedang diputar.
Untuk mengulang pemutaran track pada
folder yang sedang diputar.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
Memilih file, mengeluarkan (eject), fast
forward atau rewind akan dibatalkan.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
Meskipun
file
telah
dipilih,
folder
mengulang pemutaran tidak akan dibatalkan.
**Mengulang pemutaran (RPT)**
**Folder Mengulang pemutaran**
**CATATAN**
**CATATAN**
Tekan tombol 1RPT.
Tahan tombol 1RPT.
Untuk memilih Track selanjutnya atau
sebelumnya.
Untuk memungkinkan dilakukannya Fast
forward/rewind.
Memungkinkan untuk melakukan pemutaran
ulang file audio, pemutaran acak, dan
pencarian track.
**Mengganti mode pemutaran**
Tahan tombol 3
atau tombol 4
.
**Fast Forward** **atau** **Rewind**
Tekan tombol
atau tombol
**Memilih** **Track** **(File)**
Menjelaskan bagaimana mendengarkan file
audio pada CD (disc).
Masukkan CD untuk memulai pemutaran
secara
otomatis.
“memasukan/
mengeluarkan CD (disc)” (BAB 7)
Jika CD sudah berada pada perangkat audio,
tekan tombol MEDIA untuk memilih CD
sebagai source.
Media CD-ROM dan CD-R/RW hanya dapat
melakukan pemutaran file audio dengan
format MP3.
##
## Mendengarkan MP3
**Mendengarkan MP3**
**PERHATIAN**
Mendengarkan MP3
Masukkan CD (disc).
**CATATAN**
7-38
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tergantung pada struktur file, kemungkinan
diperlukan beberapa waktu untuk membaca
isi disc.
(SCAN) CATATAN Track Track Mencari Mencari
Halaman 358
Mendengarkan MP3
Pilih folder, dan tahan tombol
/SEL
untuk memulai pemutaran dari track pertama
dari folder tersebut.
Ketika folder dipilih, tekan tombol 6
untuk mengembalikan pada pengoperasian
sebelumnya.
Ketika folder dipilih, Tahan tombol 6
untuk membatalkan mode pencarian track.
Jika tidak ada pengoperasian selama 5 detik
setelah memilih file, file akan dimainkan
kembali.
Pengoperasian CD seperti memilih track
akan membatalkan mode pencarian track.
**CATATAN**
Untuk memutar 10 detik pertama dari setiap
track pada seluruh urutan pada folder.
1. Tekan tombol
/SEL untuk memilih
folder.
2. Tekan tombol
/SEL.
File pada folder yang dipilih akan
ditampilkan.
3. Putar tombol
/SEL untuk memilih file.
4. Tekan tombol
/SEL.
Untuk memainkan file yang telah dipilih
(track).
Mencari folder dan file, dan memilih track.
**Mencari** **Track** **(SCAN)**
Tekan tombol SCAN.
**Mencari** **Track**
Untuk memainkan track pada folder dalam
urutan acak
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
Untuk memutar semua folder pada CD dalam
urutan acak.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
**Pemutaran secara acak (RDM)**
**Pemutaran folder secara acak**
Tekan tombol 2RDM.
**CATATAN**
Tahan tombol 2RDM.
**CATATAN**
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-39
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika folder dipilih, tekan tombol 6
untuk membatalkan mode pencarian track.
Jika selama 10 detik tidak ada pengoperasian
setelah
memilih
folder,
maka
mode
pencarian track akan dibatalkan.
**CATATAN**
Rewind Fast Forward atau Memundurkan ( (File) Memainkan iPod CATATAN Track Memajukan ( Memilih
Halaman 359
Tekan tombol MEDIA untuk menjadikan
iPod sebagai sumbernya (source).
Sumber (source) yang dipilih dapat dilihat
pada layar.
Tekan tombol
atau tombol
untuk
memilih Track untuk memilih track selanjut-
nya atau sebelumnya.
Penyetelan
equalizer
pada
iPod/iPhone
direkomendasikan berada pada penyetelan
flat.
Operasikan iPod/iPhone ketika produk sudah
dihubungkan.
Jika iPod/iPhone tidak beroperasi dengan
benar, lepaskan hubungan iPod/iPhone dari
produk, lakukan reset kemudian sambungkan
kembali.
**Memilih** **Track** **(File)**
**Memainkan iPod**
**CATATAN**
Mengenai cara menghubungkan perangkat
iPod/iPhone,
Lihat
“Bagaimana
cara
menghubungkan
perangkat
iPod”
pada
BAB 7.
Ketika
menghubungkan
iPod/iPhone,
gunakan kabel koneksi yang tersedia pada
iPod.
Jangan melakukan penyetelan perangkat
dengan cara yang tidak aman, seperti
memasukan kabel koneksi saat mengendarai.
Ketika memasukan dan melepaskan kabel
koneksi iPod/iPhone, sebaiknya berhentikan
kendaraan anda.
Bergantung kepada status iPod/iPhone, hal
ini mungkin membutuhkan waktu untuk
proses pengenalan perangkat atau memulai
pemutaran.
Tombol pada produk (audio) tidak dapat
dioperasikan ketika iPod/iPhone terhubung.
Spesifikasi dan penyetelan iPod/iPhone bisa
berarti perangkat tidak dapat dihubungkan,
atau adanya perbedaan pada pengoperasian
atau tampilan.
Bergantung kepada data audio yang ada pada
iPod/iPhone, informasi track kemungkinan
tidak ditampilkan dengan benar.
Bergantung pada status pada kendaraan dan
perangkat, iPod/iPhone kemungkinan tidak
dapat diputar setelah mesin hidup.
Data yang memuat informasi hak cipta
kemungkinan tidak dapat dimainkan.
**CATATAN**
Dengan
menghubungkan
perangkat
iPod/iPhone pada produk ini, anda dapat
memutar kembali track pada produk tersebut.
Jangan meninggalkan perangkat iPod/iPhone
tanpa diawasi di dalam kendaraan.
Jangan mengoperasikan perangkat ketika
mengendarai,
hal
tersebut
sangat
membahayakan
Tidak ada ganti rugi untuk kehilangan data
yang disebabkan terhubungnya iPod/iPhone
pada perangkat audio.
Tergantung
pada
bagaimana
perangkat
ditangani, file audio yang rusak atau hilang,
oleh karena itu disarankan bahwa data
diback-up.
Pemutaran dapat dilakukan bergantung pada
generasi, mode, atau versi software pada
iPod/iPhone ( BAB 7). Sebagai tambahan,
pemutaran seperti yang dijelaskan pada
dokumen ini kemungkinan tidak dapat
dilakukan.
Sangat
direkomendasikan
untuk
menggunakan iPod/iPhone dengan versi
terbaru.
##
## Mendengarkan iPod
**PERHATIAN**
Mendengarkan iPod
**CATATAN**
Tahan tombol 3
atau tombol 4
untuk
melakukan pengoperasian fast forward /
rewind.
7-40
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Memajukan (** **Fast Forward** **)**
**atau Memundurkan (** **Rewind** **)**
Mengganti mode pemutaran Mengulang pemutaran (RPT) (RDM) CATATAN CATATAN Shuffle Playback
Halaman 360
Mendengarkan iPod
Ketika kategori (level 1) dipilih, tekan
tombol 6
untuk membatalkan mode
pencarian track.
Jika tidak terdapat pengoperasian untuk 10
detik setelah memilih kategori, maka mode
pencarian track akan dibatalkan.
Pilih kategori, kemudian tahan tombol
/SEL untuk memulai pemutaran dari
track pertama pada kategori tersebut.
Saat track dipilih, tekan tombol 6
untuk
mengembalikan
pada
pengoperasian
sebelumnya.
Saat track dipilih, tahan tombol 6
untuk
membatalkan mode pencarian track.
Jika tidak terdapat pengoperasian selama
lima detik setelah memilih track, file akan
dimainkan kembali.
Pengoperasian iPod seperti memilih track
akan membatalkan mode pencarian track.
**CATATAN**
Untuk memutar album pada urutan yang acak
(track pada urutan album).
Mencari kategori atau nama track, dan
memilih track.
1. Putar tombol
/SEL untuk memilih
kategori.
2. Tekan tombol
/SEL. Kategori atau
track yang berada pada kategori yang
dipilih akan ditampilkan.
3. Putar tombol
/SEL untuk memilih
kategori atau track.
4. Tekan tombol
/SEL.
Ulangi tahap 1 hingga 4, lalu lakukan
pencarian track.
Memilih Track, dan tekan tombol
/SEL
untuk memulai.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
**Pemutaran album secara acak**
**(** **shuffle** **)**
**CATATAN**
Tahan tombol 2RDM.
**Mencari** **Track**
Untuk mengulang pemutaran dan pemutaran
secara acak (shuffle) dapat dilakukan.
Untuk mengulang pemutaran lagu yang
sedang diputar.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
Untuk memutar track pada kategori yang
dipilih untuk dimainkan dalam urutan acak.
**Mengganti mode pemutaran**
**Mengulang pemutaran (RPT)**
**Shuffle Playback** **(RDM)**
**CATATAN**
Tekan tombol 2RDM.
Tekan tombol 1RPT.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-41
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
**CATATAN**
Mendengarkan File Audio pada perangkat USB PERHATIAN
Halaman 361
Tergantung pada data audio dalam perangkat
USB,
informasi
track
mungkin
tidak
ditampilkan dengan benar.
Tergantung pada status kendaraan dan
perangkat, iPod/iPhone mungkin tidak dapat
diputar setelah menyalakan mesin.
Data berisi informasi hak cipta kemungkinan
tidak dapat diputar kembali.
Produk ini dapat memutar format file audio
MP3, AAC dan WMA.
Tergantung pada tipe perangkat USB,
penggunaan mungkin tidak dapat dilakukan,
atau fungsi yang dapat digunakan mungkin
dibatasi.
Sistem file yang direkomendasikan untuk
memori USB adalah FAT32.
Maksimum kapasitas yang didukung untuk
memori USB adalah 32 GB.
Produk dapat mengoperasikan perangkat
USB berisi file audio yang direkam saat
terhubung ke produk ini.
**CATATAN**
Pemutar audio digital yang mendukung
spesifikasi kelas penyimpanan massal dapat
dihubungkan.
Mengenai
bagaimana
menghubungkan
perangkat
USB,
lihat
"Bagaimana
menghubungkan perangkat memori USB”
pada BAB 7.
Ketika menghubungkan perangkat USB,
gunakan
kabel
sambungan.
Kegagalan
mengunakan
kabel
sambungan
saat
menghubungkan
mungkin
menyebabkan
terjadinya
beban
listrik
yang
tidak
semestinya, atau kerusakan konektor USB.
Jangan melakukan penyetelan perangkat
dengan cara yang tidak aman, seperti
memasukan kabel koneksi saat mengendarai.
Guna menjaga keselamatan anda, hentikan
kendaraan ketika memasang dan melepaskan
perangkat USB.
Jangan memasukan selain perangkat audio
ke port USB. kerusakan pada perangkat atau
peralatan kemungkinan dapat terjadi.
Tergantung status pada perangkat USB,
mungkin diperlukan beberapa waktu hingga
perangkat dikenali, atau pemutaran dimulai.
Tombol pada produk tidak akan bekerja saat
perangkat USB dihubungkan.
Spesifikasi dan pengaturan perangkat USB
mungkin menyebabkan koneksi tidak dapat
dilakukan, atau berakibat pada perbedaan
pengoperasian atau tampilan.
**CATATAN**
Mendengarkan File Audio pada perangkat USB
Dengan menghubungkan perangkat seperti
memori USB yang tersedia untuk produk ini,
anda dapat memutar file audio melalui
produk ini.
Jangan meninggalkan perangkat USB tanpa
diawasi dalam kendaraan.
Jangan mengoperasikan perangkat ketika
mengendarai,
hal
tersebut
sangat
membahayakan
Jangan menggunakan hard disk, card reader,
atau pembaca memory, kerusakan mungkin
terjadi pada perangkat tersebut atau pada
data
yang
terisi
di
dalamnya.
Jika
dihubungkan dengan salah, maka putar kunci
kontak ke posisi "LOCK" atau tempatkan
mode pengoperasian di OFF, kemudian
lepaskan.
Karena adanya resiko kehilangan data,
dianjurkan agar file diback-up terlebih
dahulu.
##
## Mendengarkan File Audio
##
## pada perangkat USB
**PERHATIAN**
7-42
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tidak
ada
jaminan
yang
dibuat
atas
kerusakan
pada
perangkat
USB,
atau
mengenai hilangnya data atau kerusakan
yang terdapat di dalamnya.
Tergantung
pada
bagaimana
perangkat
ditangani, file audio dapat rusak atau hilang,
oleh karena itu disarankan bahwa data
diback-up.
Rewind Pemutaran File Audio pada Fast Forward atau Memundurkan ( (File) Perangkat USB Track Memajukan ( Memilih
Halaman 362
Mendengarkan File Audio pada perangkat USB
Untuk mengulang pemutaran track pada
folder yang sedang diputar.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
Meskipun
file
telah
dipilih,
folder
mengulang pemutaran tidak akan dibatalkan.
Untuk memainkan track pada folder yang
sedang dimainkan dalam urutan acak.
**Folder Mengulang pemutaran**
**Pemutaran folder secara acak**
**(RDM)**
**CATATAN**
Tekan tombol 2RDM.
**CATATAN**
Tahan tombol 1RPT.
Memungkinkan untuk melakukan pemutaran
ulang file audio, pemutaran acak, dan
pencarian track.
Untuk mengulang pemutaran lagu yang
sedang diputar.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
Melakukan pemilihan file akan membatalkan
pengoperasian.
**Mengulang pemutaran** **(RPT)**
**Mengganti mode pemutaran**
**CATATAN**
Tekan tombol 1RPT.
Untuk
memilih
USB
sebagai
sumber
(source). Sumber (source) yang dipilih dapat
dilihat pada layar.
Tekan tombol
atau tombol
untuk
memilih Track.
Untuk memilih track selanjutnya atau
sebelumnya.
**Memajukan (** **Fast Forward** **)**
**atau Memundurkan (** **Rewind** **)**
**Pemutaran File Audio pada**
**Perangkat USB**
Tahan tombol 3
atau tombol 4
.
**Memilih** **Track** **(File)**
Tekan tombol MEDIA.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
Meskipun file telah dipilih, pemutaran folder
secara acak tidak akan dibatalkan.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-43
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk
memungkinkan
dilakukannya
pengoperasian fast forward/rewind.
Pemutaran semua folder secara (SCAN) CATATAN CATATAN Track Mencari acak
Halaman 363
Ketika folder dipilih, tekan tombol 6
untuk membatalkan mode pencarian track.
Jika selama 10 detik tidak ada pengoperasian
setelah
memilih
folder,
maka
mode
pencarian track akan dibatalkan.
Pilih folder, dan tahan tombol
/SEL untuk
memulai pemutaran dari track pertama dari
folder tersebut.
Ketika folder dipilih, tekan tombol 6
untuk mengembalikan pada pengoperasian
sebelumnya.
Ketika folder dipilih, Tahan tombol 6
untuk membatalkan mode pencarian track.
Jika tidak ada pengoperasian selama 5 detik
setelah memilih file, file akan dimainkan
kembali.
Pengoperasian seperti memilih track akan
membatalkan mode pencarian track.
**CATATAN**
Untuk memainkan 10 detik pertama pada
track pertama pada setiap folder dalam
perangkat USB secara berurutan.
Tekan tombol ini kembali saat pemutaran
jika anda ingin mendengarkan track, dan
track tersebut akan diputar dengan normal.
1. Tekan tombol
/SEL untuk memilih
folder.
2. Tekan tombol
/SEL.
File pada folder yang dipilih akan
ditampilkan.
3. Tekan tombol
/SEL untuk memilih file.
4. Tekan tombol
/SEL.
Untuk memainkan file yang telah dipilih
(track).
Mencari folder dan file, dan memilih track.
**Folder Mencari** **Track**
**CATATAN**
**Mencari** **Track**
Tahan tombol SCAN.
Mendengarkan File Audio pada perangkat USB
Untuk memainkan track pada semua folder
pada urutan acak.
Untuk memainkan 10 detik pertama pada
setiap track di perangkat USB secara
berurutan.
Menekan tombol kembali akan membatalkan
pengoperasian.
Meskipun
file
telah
dipilih,
semua
pemutaran folder secara acak tidak akan
dibatalkan.
**Pemutaran semua folder secara**
**acak**
**Mencari** **Track** **(SCAN)**
Tahan tombol 2RDM.
**CATATAN**
Tekan tombol SCAN.
7-44
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tekan tombol ini kembali saat pemutaran
jika anda ingin mendengarkan track, dan
track tersebut akan diputar dengan normal.
**CATATAN**
Mengubah tampilan mode Tampilan Indikator
Halaman 364
Tampilan Indikator
Sampai
dengan
11
karakter
dapat
ditampilkan
pada
satu
waktu.
Untuk
menampilkan 12 atau lebih karakter, tekan
tombol PAGE, dan karakter berikutnya akan
ditampilkan.
**CATATAN**
Pengoperasian mengubah isi tampilan saat
berkendara
dapat
membahayakan,
oleh
karena itu berhentikan kendaraan ditempat
yang
aman
sebelum
melakukan
pengoperasian
**Mengubah tampilan mode**
**PERHATIAN**
Halaman ini menjelaskan isi dari tampilan indikator.
Anda dapat mengubah isi pada indikator
tampilan.
Tekan tombol 1DISP untuk mengganti isi
tampilan.
##
## Tampilan Indikator
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-45
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Setiap kali tombol 1DISP ditekan, isi
tampilan akan berubah.
Menyetel Kualitas Audio dan Kualitas audio dan penyetelan volume
Halaman 365
1. Tekan tombol
/SEL untuk memilih
penyetelan item.
Setiap kali tombol
/SEL ditekan, ini
mengubah pada urutan BASS, FADER,
BALANCE, SCV (speed compensated
volume), dan CANCEL.
2. Tekan tombol
/SEL untuk menyetel
**Menyetel Kualitas Audio dan**
**Volume**
**Putar searah**
**jarum jam**
0 sampai +6
(Menambahkan
volume
frekuensi
rendah)
Mengubah pengaturan kualitas audio.
##
## Kualitas audio dan
##
## penyetelan volume
**Putar**
**berlawanan**
**arah jarum**
**jam**
BASS
-6 sampai 0
(Mengurangi
volume
frekuensi
rendah)
**Item**
**penye-**
**telan**
Ini mengubah tampilan ID3tag.
[DISP] Setiap kali tombol ditekan, ini
mengubah pada urutan “Nama album”,
“Nama track", “Nama artis", “Nama genre" ***** ,
dan “Status pengoperasian”.
Ketika menampilkan ID3tag, tahan tombol
DISP untuk mengubah tampilan judul folder.
Ini mengubah pada urutan “Album”, “Nama
track",
“Nama
artis",
dan
“Status
pengoperasian”.
Jikat tidak terdapat informasi text untuk
ditampilkan, maka "NO TITLE" akan
ditampilkan.
**Selama pemutaran iPod**
**Menampilkan ID3tag**
**CATATAN**
**CATATAN**
Tekan tombol DISP.
Ini mengubah pada urutan “Judul CD”,
“Judul Track”, dan “Status pengoperasian”.
Ini mengubah pada urutan “Judul Folder”,
“Judul File”, dan “Status pengoperasian”.
Jikat tidak terdapat informasi text untuk
ditampilkan, maka "NO TITLE" akan
ditampilkan.
Jikat tidak terdapat informasi text untuk
ditampilkan, maka "NO TITLE" akan
ditampilkan.
Kualitas audio dan penyetelan volume
**Selama pemutaran CD-DA**
**Selama Pemutaran**
**MP3/WMA/AAC**
**CATATAN**
**CATATAN**
7-46
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Penyetelan waktu CATATAN
Halaman 366
Penyetelan sistem
1. Pilih “YES” pada layar “Adjust time” dan
tekan tombol
/SEL.
Jam dapat disetel. Tekan tombol
/SEL
kembali untuk menyetel menit.
2. Tekan tombol
/SEL untuk menyetel
waktu
3. Tekan tombol
/SEL.
Urutan dalam menyelesaikan penyetelan
waktu, tahan tombol
/SEL sampai detik
tereset ke “00”.
Hal ini melengkapi penyetelan.
Mengatur waktu secara manual.
**Putar searah**
**jarum jam**
##
## Penyetelan sistem
**Penyetelan waktu**
**CATATAN**
(
Mengubah pengaturan sistem seperti pada
product time.
1. Tekan tombol MENU.
2. Tekan tombol
/SEL untuk memilih
penyetelan item.
Setiap kali tombol
/SEL ditekan, Ini
mengubah pada urutan Gracenote DB ***** ,
PHONE
setting,
Adjust
time,
dan
Cancel.
3. Putar tombol
/SEL untuk men-set.
4. Tekan tombol
/SEL untuk menetapkan.
Pengaturan
diatas
menyelesaikan
penyetelan, kemudian menampilkan item
penyetelan selanjutnya.
0 sampai +6
(Menambahkan
volume
frekuensi tinggi)
CENTER
sampai RIGHT
(menegaskan
RIGHT)
MID, HIGH
(Efek SCV pada
middle/high)
FRONT 11
sampai
CENTER
(menegaskan
FRONT)
**Putar**
**berlawanan**
**arah jarum**
**jam**
FADER CENTER
sampai REAR
(menegaskan
REAR)
SCV
OFF, LOW
(Efek
SCV
pada OFF/low)
TRE-
BLE
-6 sampai 0
(Mengurangi
volume
frekuensi
tinggi)
BAL-
ANCE
LEFT 11
sampai
CENTER
(menegaskan
LEFT)
**Item**
**penye-**
**telan**
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-47
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Penyetelan telepon
Halaman 367
Mengubah penyetelan mobile phone voice
cut-in.
Penyetelan PHONE kemungkinan tidak dapat
dilakukan bergantung kepada tipe kendaraan.
Dibutuhkan hands-free kit (tersedia secara
terpisah).
(Tulisan tebal “Set value” menunjukan
pengaturan awal (default) dari pabrik.
PHONE
MUTE
Saat mobile phone voice cut-in,
mute (hening) kan audio.
PHONE
ATT
Saat mobile phone voice cut-in,
output audio dari semua
speaker.
PHONE
IN-L
Saat mobile phone voice cut-in,
output suara dari speaker depan
kiri.
**PHONE**
**OFF**
Jangan menggunakan mobile
phone voice cut-in.
**Setting**
**value**
**Isi penyetelan**
**Penyetelan telepon**
Penyetelan sistem
7-48
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PHONE
IN-R
Saat mobile phone voice cut-in,
output suara dari speaker depan
kanan.
Saat mobile phone voice cut-in,
output sound dari speaker kiri
dan kanan depan.
PHONE
IN-LR
Troubleshooting
Halaman 368
Troubleshooting
INTERNAL E
Pengoperasian bermasalah dengan beberapa alasan. Periksa bahwa tidak terdapat masalah pada CD,
dan masukkan kembali CD. Jika masalah masih
muncul,
konsultasikan
pada
dealer
resmi
MOTORS.
HEAT ERROR
Produk (audio) panas.
Keluarkan CD, dan tunggu hingga suhu audio
normal kembali.
CD
CHECK DISC
CD dimasukkan dengan terbalik.
Masukkan CD dengan menghadap ke bagian atas.
CD mengalami pengembunan (kondensasi).
Tunggu sejenak sebelum memasukannya kembali.
Dimohon untuk memeriksa item berikut jika pesan muncul pada layar, atau jika anda merasa terdapat sesuatu yang tidak berjalan dengan baik.
DISC ERROR
CD rusak.
Bersihkan permukaan yang dibaca pada CD.
**Mode**
**Pesan**
**Penyebab**
**Penanganan**
Pesan akan ditampilkan pada produk ini sesuai dengan situasinya.
CD kotor.
**Jika pesan berikut muncul...**
##
## Troubleshooting
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-49
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Troubleshooting
Halaman 369
USB BUS PWR
Terdapat arus atau tegangan elektrik yang terlalu
tinggi atau terlalu rendah.
Matikan power (OFF) dan tunggu beberapa saat.
Jika masalah masih terjadi, konsultasikan pada
dealer resmi MOTORS.
LSI ERROR
Terdapat kerusakan internal untuk beberapa
alasan.
Lainnya
ERROR DC
Adanya ketidaknormalan tegangan yang dikirim ke
speaker.
Matikan power (OFF) dan tunggu beberapa saat.
Jika masalah masih terjadi, konsultasikan pada
dealer resmi MOTORS.
USB
FILE ERROR
Pemilihan file yang tidak dapat diputar.
Pilih file yang dapat diputar/dimainkan.
“Audio file (MP3/WMA/AAC)” (BAB 7)
File audio yang diputar tidak mendukung.
Pastikan file audio dapat diputar.
“Audio file (MP3/WMA/AAC)” (BAB 7)
FORMAT
iPod
NO SONG
iPod/iPhone tidak berisikan track yang
dihubungkan.
Hubungkan isi track pada iPod/iPhone.
VER ERROR
Versi software pada iPod/iPhone tidak mendukung
Ganti versi software yang mendukung.
**Mode**
**Pesan**
**Penyebab**
**Penanganan**
Perangkat USB yang dihubungkan tidak
mendukung.
Hubungkan perangkat USB.
DEVICE
Troubleshooting
7-50
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika anda merasa terdapat sesuatu yang tidak bekerja dengan baik
Halaman 370
Troubleshooting
Tidak ada suara, meskipun
CD dimasukkan.
Terdapat kerusakan atau kotoran pada CD
yang mengakibatkan data tidak dapat dibaca.
Periksa CD. Sebagai tambahan, jika menggunakan CD-R/RW,
karakteristik dari perangkat CD tersebut membuat CD tidak dapat
diputar.
Balancer atau fader diputar pada satu sisi.
Atur balance atau fader.
“Atur kualitas audio dan volume balance” (BAB 7)
CD tidak dapat
dimasukkan.
Terdapat CD pada produk (audio).
Mengeluarkan CD (disc).
“memasukan/mengeluarkan CD (disc)” (BAB 7)
Tidak terdapat CD pada produk (audio),
tetapi produk menampilkan “loading”.
Tekan tombol eject sekali.
“memasukan/mengeluarkan CD (disc)” (BAB 7)
CD tidak dapat
dimainkan.
CD dimasukkan dengan posisi terbalik.
Masukkan CD dengan label menghadap ke atas.
CD berembun (kondensasi).
Tunggu sejenak sebelum memasukan CD.
**Gejala**
**Penyebab**
**Penanganan**
Berikut ini merupakan daftar gejala, penyebab dan penanganan jika terdapat sesuatu yang tidak bekerja dengan baik.
CD kotor.
Bersihkan permukaan CD yang dibaca.
Tidak terdapat suara atau
suara tidak terdengar.
Volume diubah pada level minimum.
Atur volume.
“Penyetelan volume” (BAB 7)
**Jika anda merasa terdapat sesuatu yang tidak bekerja dengan baik...**
CD rusak atau kotor.
Periksa CD.
Lompatan (skip) suara
pada tempat yang sama
pada lagu.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-51
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Antena Atap Antena
Halaman 371
Antena
terpasang
pada
kaca
jendela
belakang.
Ketika kaca jendela belakang dibersihkan,
bersihkan kaca dengan menggunakan kain
yang lembut dan sapukan kain sepanjang
antena
dengan
hati-hati
agar
tidak
merusaknya.
Memasangkan reflekif film atau benda metal
(antena bekas atau sejenisnya) pada kaca
jendela
belakang
menyebabkan
berkurangnya sensitifitas dalam penerimaan
sinyal.
Hal tersebut merupakan hal yang berbahaya
juga
karena
dapat
mengakibatkan
berkurangnya penerimaan sensitifitas pada
antena yang disebabkan oleh cutter seperti
saat anda memasangkan film.
**CATATAN**
**Antena kaca** *****
Sekrupkan pole (A) searah jarum jam ke
dudukan (B) sampai terpasang dengan kuat.
Pastikan untuk melepaskan antena atap
dalam kasus berikut:
• Ketika akan mencuci dengan pencuci mobil
otomatis.
• Ketika akan memasang sarung penutup
mobil.
• Ketika mengemudi pada ruangan yang
memiliki struktur langit-langit rendah.
**Untuk memasang**
**CATATAN**
Ketika mendengarkan radio, naikkan antena
hingga anda mendengar bunyi klik.
Putar pole (A) berlawanan arah jarum jam.
**Untuk melepaskan**
**Antena Atap** *****
##
## Antena
Antena
7-52
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bagaimana menghubungkan perangkat memori USB
Halaman 372
Link System*
1. Parkir kendaraan anda di tempat yang
aman dan putar kunci kontak ke posisi
"LOCK"
atau
letakkan
mode
pengoperasian di OFF.
2. Buka konsol box tengah.
3. Hubungkan kabel konektor USB (C) ke
perangkat memori USB (B).
**Bagaimana menghubungkan**
**perangkat memori USB**
Anda
dapat
menghubungkan
perangkat
memori USB atau iPod anda * untuk
memutar file musik yang tersimpan di
perangkat memori USB atau iPod.
***** : “iPod” adalah merek dagang terdaftar
dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan
negara lain.
Terminal input USB input terminal (A)
berlokasi pada posisi yang ditunjukkan
berikut.
##
## Link System
*****
##
## Terminal input USB
*****
Link System mengontrol kendali secara
keseluruhan dari perangkat yang terhubung
melalui input terminal USB yang memung-
kinkan perangkat yang terhubung untuk dapat
dioperasikan dengan menggunakan tombol di
dalam kendaraan.
Lihat bagian berikut untuk lebih jelasnya
tentang bagaimana cara mengoperasikan.
Lihat “USB input terminal” pada BAB 7.
Lihat “Mendengarkan iPod” pada BAB 7.
Lihat
“Mendengarkan
file
audio
pada
perangkat USB” pada BAB 7.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-53
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bagian ini menjelaskan tentang bagaimana
cara
menghubungkan
dan
melepaskan
perangkat USB atau iPod.
Lihat bagian berikut untuk detail mengenai
bagai mana cara memainkan file musik.
Lihat “Mendengarkan iPod” pada BAB 7.
Lihat
“Mendengarkan
Fle Audio
pada
perangkat USB” pada BAB 7.
Bagaimana cara menghubungkan iPod CATATAN
Halaman 373
1. Parkir kendaraan anda di tempat yang
aman dan putar kunci kontak ke posisi
"LOCK"
atau
letakkan
mode
pengoperasian di OFF.
2. Buka konsol box tengah.
**Bagaimana cara**
**menghubungkan iPod**
3. Hubungkan kabel konektor ke iPod.
5. Untuk melepaskan kabel konektor USB,
putar kunci kontak ke posisi “LOCK”
atau letakkan mode pengoperasian di OFF
terlebih dahulu dan lakukan langkah
pemasangan secara terbalik.
Setelah melepas kabel konektor USB,
pastikan untuk menutup konsol box tengah.
Masuknya material asing pada terminal
dapat menyebabkan kerusakan.
**PERHATIAN**
4. .Hubungkan kabel konektor USB (C) ke
USB input terminal (D).
Pastikan tutup konsol box tengah tertutup
saat mengemudikan kendaraan anda. Tutup
atau isi dari konsol box tengah dapat
menyebabkan cedera.
Jangan menghubungkan perangkat memori
USB ke USB input terminal secara langsung.
Perangkat memori USB dapat rusak.
Ketika menutup konsol box tengah, pastikan
agar kabel USB tidak tersangkut.
Terminal input USB*
**PERHATIAN**
**CATATAN**
7-54
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Gunakan konektor asli dari Apple Inc.
**CATATAN**
Tombol pengontrol audio pada Audio steering switch* )* steering switch
Halaman 374
Audio steering switch*
1- Tombol Volume up/down
Menyetel volume audio dan volume
saat
menggunakan
fungsi
mobile
phone.
2- Tombol CH
, tombol
Memilih CD dan sumber audio track
lainnya dan stasiun radio.
**Tombol pengontrol audio pada**
**setir (** **steering switch** **)***
##
## Audio steering switch*
Untuk lebih jelasnya mengenai tipe perangkat
yang dapat dihubungkan dan spesifikasi file
yang dapat didukung, Lihat pada BAB dan
petunjuk berikut.
Lihat “Mendengarkan iPod” pada BAB 7,
“Mendengarkan file audio pada perangkat
USB” pada BAB 7 dan “File audio
(MP3/WMA/AAC)” pada BAB 7.
**Untuk**
**kendaraan**
**yang**
**dilengkapi**
**dengan AM/FM radio/CD player**
**Untuk**
**kendaraan**
**yang**
**dilengkapi**
**dengan Mitsubishi Multi Entertainment**
**System (MMES)**
**Tipe perangkat yang dapat**
**dihubungkan dan spesifikasi**
**file yang dapat didukung**
Lihat pada Owners Manual terpisah.
4. Hubungkan konektor ke terminal input
USB.
Pastikan tutup konsol box tengah tertutup
saat mengemudikan kendaraan anda. Tutup
atau isi dari Konsol box tengah dapat
menyebabkan cedera.
Ketika menutup konsol box, berhati-hatilah
agar kabel konektor USB tidak terjepit.
5. Untuk melepaskan konektor dock, putar
kunci kontak ke posisi “LOCK” atau ubah
mode pengoperasian di OFF terlebih
dahulu dan lakukan langkah pemasangan
dari urutan sebaliknya.
Setelah melepas kabel konektor USB,
pastikan untuk menutup kembali konsol box
tengah. Masuknya benda asing atau kotoran
dapat menyebabkan kerusakan.
**PERHATIAN**
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-55
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tempat kartu Sun visor
Halaman 375
Cermin rias terpasang di belakang sun visor
pada sisi pempang.
##
## Cermin rias
Kartu dapat disimpan pada holder (A) di
bagian belakang sunvisor.
1- Untuk menahan silau dari depan
2- Untuk menahan silau dari samping
**Tempat kartu**
##
## Sun visor
3- Tombol SOURCE
Tahan untuk menghidupkan fungsi
audio ON/OFF. Kemudian, setiap kali
tombol ditekan, akan mengubah source
audio.
Urutan perubahan ditunjukkan dibawah
ini.
Jika perangkat tidak dihubungkan,
maka source tersebut akan dilewat, dan
source selanjutnya akan dipilih.
***** : Membutuhkan kabel iPod (tersedia
secara terpisah).
***** : Memerlukan
perangkat
audio
Bluetooth secara terpisah (kendaraan
dengan Bluetooth® 2.0 interface).
Sun visor
7-56
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu interior CATATAN
Halaman 376
Soket aksesoris
##
## Soket aksesoris
1- Lampu interior depan dan lampu baca
2- Lampu ruangan belakan (kendaraan
dengan cooler belakang
3- Lampu ruang bagasi
4- Lampu pintu
Jika anda meninggalkan lampu dalam
keadaan
menyala
tanpa
menghidupkan
mesin, hal tersebut akan membuat baterai
menjadi lemah. Sebelum meninggalkan
kendaraan, pastikan semua lampu sudah
dimatikan.
Untuk kursi ketiga
##
## Lampu interior
**CATATAN**
Pastikan untuk menggunakan aksesoris tipe
“plug-in” yang bekerja pada 12 V dan 120 W
atau kurang. Ketika menggunakan lebih dari
satu soket secara bersamaan, pastikan
aksesoris bekerja pada 12 V dan total daya
yang digunakan tidak melebihi 120 W.
Penggunaan
peralatan
tambahan
dalam
waktu yang lama tanpa menghidupkan mesin
dapat membuat baterai menjadi lemah
Ketika soket aksesoris tidak digunakan,
pastikan untuk menutupnya agar tidak
tersumbat oleh benda asing yang dapat
menyebabkan terjadinya konsleting.
**PERHATIAN**
Soket aksesoris dapat digunakan ketika kunci
kontak atau mode operasi di posisi ON atau
ACC.
Untuk menggunakan aksesoris tipe “plug-in”,
bukalah atau lepaskan penutupnya.
Konsol box tengah
Konsol tengah
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-57
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kedua
lokasi
soket
aksesoris
dapat
digunakan secara bersamaan.
**CATATAN**
Lampu ruangan
Halaman 377
1-
(
)
Lampu ruangan & lampu baca
dan lampu ruangan belakang
menyala tidak bergantung pada
saat pintu atau bagasi belakang
pada
kondisi
terbuka
atau
tertutup.
2- Door
()
**Fungsi** **Delayed off**
Lampu ruangan, lampu baca
dan lampu ruangan belakang
menyala ketika pintu atau pintu
bagasi belakang dibuka. Lampu
kemudian akan mati 15 detik
setelah semua pintu dan pintu
bagasi belakang tertutup.
Bagaimanapun
juga,
lampu
akan mati dalam kondisi semua
pintu dan pintu bagasi belakang
tertutup pada kondisi berikut:
**Posisi**
**tombol**
**lampu**
**Pengontrolan ON/OFF**
Kecuali untuk kendaraan dengan cooler
belakang
kendaraan dengan cooler belakang
**Belakang**
**Lampu ruangan**
Kecuali untuk kendaraan dengan sunroof
Kendaraan dengan sunroof
Lampu interior
**Depan**
7-58
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu ruangan
Halaman 378
Lampu interior
Lampu ruangan, lampu baca
dan lampu ruangan belakang
mati dengan tidak bergantung
pada keadaan pintu atau bagasi
pada
kondisi
terbuka
atau
tertutup.
Ketika
kunci
telah
digunakan
untuk
menghidupkan mesin, jika kunci dilepaskan
ketika pintu dan bagasi belakang tertutup,
lampu ruangan, lampu baca dan lampu
ruangan belakang dinyalakan dan setelah
beberapa detik akan mati.
Ketika fungsi keyless operation digunakan
untuk
menyalakan
mesin,
jika
mode
pengoperasian diletakkan di OFF saat pintu
ditutup, lampu menyala dan setelah 15 detik
akan mati. (jika dilengkapi)
Waktu sampai matinya lampu (delayed off)
dapat
disetel.
Untuk
rinciannya,
konsultasikan
dengan
dealer
resmi
MOTOR.
Fungsi auto cut-out tidak dapat dioperasikan
ketika tombol lampu ruangan dalam posisi
**Posisi**
**tombol**
**lampu**
**Pengontrolan ON/OFF**
**CATATAN**
3- OFF
(
)
**Fungsi** **auto cut-out**
Jika lampu ruangan & lampu
baca
dan
lampu
ruangan
belakang
tidak
dimatikan
dengan
kunci
kontak
pada
posisi “LOCK” atau “ACC”
atau mode pengoperasian di
OFF atau ACC, dan pintu atau
bagasi belakang terbuka, maka
lampu
akan
mati
secara
otomatis setelah 30 menit.
Lampu akan menyala kembali
setelah padam secara otomatis
pada saat berikut:
Ketika kunci kontak diputar
ke posisi "ON" atau mode
pengoperasian pada mode
ON.
Ketika keyless entry system
atau
keyless
operation
system dioperasikan.
Ketika semua pintu dan
pintu bagasi ditutup.
**Posisi**
**tombol**
**lampu**
**Pengontrolan ON/OFF**
Ketika kunci kontak diputar
ke posisi "ON" atau mode
pengoperasian pada mode
ON.
Ketika fungsi central door
lock
digunakan
untuk
mengunci kendaraan.
Ketika keyless entry atau
keyless
operation
key
digunakan untuk mengunci
kendaraan.
Jika kendaraan dilengkapi
dengan keyless operation
system, ketika fungsi keyless
operation digunakan untuk
mengunci kendaraan.
**Posisi**
**tombol**
**lampu**
**Pengontrolan ON/OFF**
“ON” atau “
”.
Juga, fungsi ini dapat dinonaktifkan. Untuk
rincian, konsultasikan dengan dealer resmi
MOTOR.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-59
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Lampu personal belakang (untuk kendaraan dengan
Halaman 379
**Lampu baca**
1- (
)
Lampu menyala tidak bergantung dari
keadaan pintu bagasi terbuka atau tertutup.
2- (•)
Lampu menyala ketika bagasi belakang
terbuka dan akan mati ketika bagasi
belakang ditutup.
3- (
)
Lampu akan mati tidak bergantung pada
keadaan pintu bagasi dibuka atau ditutup.
**Lampu ruang bagasi**
Tekan tombol (A) untuk menyalakan lampu.
Tekan kembali untuk mematikannya.
Tekan lensa (A) untuk menghidupkan lampu.
Tekan kembali untuk mematikannya.
**Lampu personal belakang**
**(untuk kendaraan dengan**
**cooler** **belakang**
Lampu interior
Tipe 1
Tipe 2
7-60
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tempat penyimpanan PERHATIAN
Halaman 380
Tempat penyimpanan
1- Glove box
2- Konsol box depan*
3- Tempat kacamata
4- Konsol box tengah
5- Kotak
penyimpanan
lantai
ruang
bagasi*
**Lampu pintu**
##
## Tempat penyimpanan
Jangan meninggalkan korek api, kaleng
minuman berkarbonasi, dan kaca mata di
kabin ketika memarkir kendaraan di bawah
terik matahari. Kabin akan sangat panas,
sehingga
benda-benda
tersebut
dapat
terbakar dan kaleng minuman yang belum
terbuka dapat meledak. Panas juga dapat
merusak bentuk atau memecahkan lensa
kaca mata plastik dan bagian kaca mata
lainnya yang terbuat dari plastik.
Jagalah penutup ruang penyimpan tetap
tertutup ketika mengemudikan kendaraan.
Jika hal ini tidak dilakukan, penutup atau isi
dari
ruang
penyimpanan
dapat
menyebabkan anda terluka.
**PERHATIAN**
Setiap lampu pintu akan menyala ketika pintu
dibuka dan akan mati ketika pintu ditutup.
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-61
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Konsol box depan CATATAN
Halaman 381
Ketika menggunakan kabel konektor USB
yang dihubungkan pada terminal input USB,
jika anda menggulung sisa kabel pada tempat
penyimpanan dan pasangkan wadahnya,
anda dapat menggunakan kabel dengan
panjang sesuai kebutuhan yang ditarik keluar
dari ruang penyimpanan.
Jangan menggunakan konsol box depan
sebagai asbak.
Hal tersebut dapat menimbulkan api atau
wadah akan rusak (terbakar).
**CATATAN**
Konsol box depan terdapat pada bagian
konsol box tengah.
Konsol box depan dapat dilepas, jadi konsol
ini dapat digunakan juga untuk tempat
penyimpanan.
**Konsol box depan** *****
**CATATAN**
Glove box dapat dikunci atau dibuka
penguncinya menggunakan anak kunci
1- Untuk mengunci
2- Untuk membuka kunci
3- Untuk membukanya, tekan tombol
pembuka
Ketika lampu dinyalakan dengan saklar pada
**Laci penyimpanan (** **glove box** **)**
Tempat penyimpanan
**CATATAN**
7-62
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
posisi
“
”,
“
”,
atau
“AUTO”
(kendaraan dengan pengontrolan lampu
otomatis), maka glove box akan menyala.
Lihat “Kombinasi lampu depan dan saklar
dipper” pada BAB 5.
Konsol box depan CATATAN
Halaman 382
Tempat penyimpanan
Kotak penyimpanan bagian atas dapat
dilepas dan menggunakannya sebagai kotak
penyimpanan.
Untuk membuka konsol box tengah, angkat
penutupnya.
Konsol box tengah ini juga dapat digunakan
sebagai sandaran lengan.
**CATATAN**
A- Wadah
**Tipe 2**
Untuk membuka kotak penyimpanan bagian
bawah, naikkan kotak penyimpanan bagian
atas.
**Kotak penyimpanan bagian bawah**
Kotak penyimpanan bagian atas dan bawah
terletak pada bagian dalam konsol box
tengah.
Konsol box tengah dapat juga digunakan
sebagai sandaran lengan.
1- Kotak penyimpanan bagian atas
2- Kotak penyimpanan bagian bawah
**Konsol box tengah**
**Tipe 1**
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-63
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Ketika membuka atau menutup penutup,
berhati-hatilah agar tangan tidak terjepit.
**CATATAN**
Untuk membuka kotak, angkat penutupnya.
**Kotak penyimpanan bagian atas**
Tempat kacamata PERHATIAN CATATAN
Halaman 383
Holder
tidak
boleh
digunakan
untuk
menyimpan benda yang lebih berat dari
kacamata. Benda tersebut dapat terjatuh dari
holder.
Untuk membuka, tekan tutupnya.
**Kotak penyimpanan lantai**
**ruang bagasi** *****
**Tempat kacamata** *****
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Untuk
membuka
kotak,
angkat
papan
penutup lantai.
Wadah dapat disimpan pada tutup konsol box
tengah
dengan
membalikannya
lalu
pasangkan.
Ketika
menyimpan
wadah,
masukkan dudukan wadah (B) ke dalam
lubang (C) pada bagian samping tutupnya.
Terminal input USB dan terminal HDMI
terletak pada konsol box tengah (jika
dilengkapi). Untuk lebih jelasnya, Lihat
“USB input terminal” pada BAB 7, “HDMI
terminal” pada BAB 7.
Tempat penyimpanan
**CATATAN**
7-64
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tempat peyimpanan ini kemungkinan tidak
dapat memuat semua bentuk dan ukuran
kacamata; sebaiknya anda memastikannya
terlebih dahulu sebelum menggunakan.
Untuk kursi depan PERHATIAN Tempat gelas (
Halaman 384
Tempat gelas (Cup holder)
Seka tetesan air dari gelas dengan segera ket-
ika tetesan mengenai bagian (A) dari cup
holder. Ketika cup holder digunakan saat ter-
dapat tetesan air dari gelas, hal tersebut dapat
membuat gelas tumpah dan dapat menyebab-
kan kerusakan.
Jangan memberikan gaya yang terlalu besar
pada cup holder karena hal tersebut dapat
menyebabkan kerusakan.
Ketika cup holder tidak digunakan, tutuplah
kembali cup holder.
**Untuk kursi baris kedua**
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Untuk menggunakan cup holder, turunkan
sandaran lengan.
Cup holder akan secara otomatis keluar dari
area tengah sandaran ketika ditekan.
Ketika ingin memfungsikan cup holder, tekan
area tengah sandaran hingga terdengar bunyi
“Klik”.
Jangan minum sambil mengemudi; hal ini
dapat
mengganggu
anda
dan
dapat
menyebabkan kecelakaan
Tempat gelas terletak diantara kursi depan.
##
## Tempat gelas (
##
## Cup holder
##
## )
**Untuk kursi depan**
**PERHATIAN**
Tipe 1
Tipe 2
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-65
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk kursi depan PERHATIAN Tempat gelas (
Halaman 385
Benda ringan dapat digantungkan pada
pengait.
Dilarang menggantungkan benda berat (lebih
dari 4 kg) pada kait.
Melakukan hal tersebut dapat merusak
pengait.
##
## Kait pengikat barang
**CATATAN**
Jangan minum sambil mengemudi. Hal itu
dapat mengganggu anda dan mengakibatkan
kecelakaan.
Minuman dapat tumpah karena getaran atau
pergerakan kendaraan. Hati-hati jangan
sampai tersiram minuman panas bila tumpah.
Tempat botol terletak pada kedua sisi pintu
depan dan belakang.
**Untuk kursi baris ketiga**
##
## Tempat penyimpanan botol
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Tempat gelas/kaleng terdapat di sisi kanan
kursi baris ketiga.
Tempat
gelas/kaleng
dirancang
untuk
menahan gelas atau kaleng minuman dengan
aman pada lubang tersebut.
Tempat penyimpanan botol
7-66
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan
menyimpan
gelas
atau
kaleng
minuman pada tempat penyimpanan botol.
Pastikan bahwa botol plastik apapun yang
diletakkan di tempat botol telah ditutup
dengan baik.
Beberapa
jenis
botol
kemungkinan
ukurannya akan terlalu besar atau bentuknya
tidak pas dengan tempat botol.
Pengait pada bagasi PERHATIAN
Halaman 386
Assist grip
Terdapat pengait pada bagian belakang kursi
baris ketiga dan disamping ruang bagasi.
Gunakan
pengait
untuk
mengamankan
barang.
Jangan menumpuk barang hingga melebihi
tinggi bagian belakang kursi. Amankan
barang
dengan
kuat.
Jika
tidak,dapat
mengakibatkan
cedera
serius
karena
terlemparnya
barang
ketika
melakukan
pengereman secara mendadak.
##
## Gantungan pakaian
##
## Pengait pada bagasi
**PERHATIAN**
Terdapat gantungan pada assist grip baris
kedua untuk menggantungkan pakaian.
Assist grip (terletak diatas pintu pada atap
kendaraan) tidak dirancang untuk menahan
badan. Assist grip digunakan hanya ketika
anda duduk pada kendaraan.
Jangan menggunakan assist grip ketika
memasuki atau keluar dari kendaraan.
Assist grip dapat patah dan menyebabkan
kecelakaan.
**PERHATIAN**
##
## Assist grip
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-67
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN samping
Halaman 387
Lipat kursi baris ketiga, lalu tarik penutupnya
(A).
**Bagian belakang kursi ketiga**
Jangan menggantung benda berat (lebih dari
4 kg) pada gantungan (samping).
Melakukan hal tersebut dapat merusak
gantungan.
**Bagasi bagian lantai dan**
**samping**
Pengait pada bagasi
**CATATAN**
7-68
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 388
Pengait pada bagasi
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-69
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 389
Pengait pada bagasi
7-70
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 390
Pengait pada bagasi
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-71
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 391
Pengait pada bagasi
7-72
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 392
Pengait pada bagasi
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-73
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 393
Pengait pada bagasi
7-74
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 394
Pengait pada bagasi
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-75
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 395
Pengait pada bagasi
7-76
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pengait pada bagasi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
Halaman 396
Pengait pada bagasi
Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara
7-77
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
Halaman 398
Jika kendaraan mogok .....................................................................8-2
Menghidupkan mesin secara darurat ...............................................8-2
Mesin terlalu panas (overheat) ........................................................8-4
Membuang udara (bleeding) dari sistem bahan bakar
(kendaraan diesel) ............................................................................8-5
Membuang air dari saringan bahan bakar (kendaraan diesel) .........8-6
Alat-alat (tool) dan dongkrak ...........................................................8-7
Cara mengganti ban .........................................................................8-9
Menderek .......................................................................................8-16
Pemakaian pada kondisi yang buruk .............................................8-20
##
## Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
Menghidupkan mesin PERINGATAN secara darurat PERHATIAN
Halaman 399
1. Dekatkan kedua kendaraan sampai kabel
jumper dapat tercapai, tetapi pastikan
kendaraan tidak menempel satu sama lain
2. Matikan semua lampu, dan beban elektrik
lainnya.
3. Aktifkan
rem
parkir
sepenuhnya.
Tempatkan transmisi pada posisi “P”
[PARK] [A/T] atau “N” [NEUTRAL]
[M/T]. Matikan kunci kontak.
4. Pastikan cairan elektrolit baterai pada
level yang cukup.
Lihat “Baterai” pada BAB 10.
Periksa kabel jumper apakah terdapat
kerusakan dan korosi sebelum digunakan.
Pakai kaca mata pelindung ketika bekerja
dekat baterai.
**Matikan dulu kunci kontak pada kedua**
**kendaraan. Lakukan dengan hati-hati,**
**jangan sampai kabel atau pakaian anda**
**terlilit oleh kipas atau sabuk kemudi.**
**Kecelakaan dapat timbul karena hal ini.**
Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak
****
**PERHATIAN**
Jika mesin tidak dapat dihidupkan karena
baterai lemah atau mati, baterai dari
kendaraan
lain
dapat
dipakai
untuk
menghidupkan mesin dengan bantuan kabel
jumper.
**Untuk**
**menghidupkan**
**dengan**
**menggunakan**
**kabel**
**jumper**
**dari**
**kendaraan lain, lakukan langkah yang**
**benar sesuai petunjuk. Langkah yang**
**salah dapat mengakibatkan kebakaran**
**atau ledakan atau kerusakan kendaraan.**
**Jauhkan baterai dari percikan, rokok dan**
**api,**
**karena**
**dapat**
**menyebabkan**
**meledaknya baterai.**
Jangan
menghidupkan
mesin
dengan
menarik atau mendorong kendaraan. Hal ini
dapat merusak kendaraan.
##
## Menghidupkan mesin
##
## secara darurat
****
**PERHATIAN**
Apabila kendaraan mogok di perjalanan,
dorong kendaraan ke bahu jalan dan hidupkan
lampu hazard dan pasang segitiga peringatan,
dll.
Lihat “Tombol flasher peringatan bahaya”
pada BAB 5.
Pengoperasian dan kontrol kendaraan akan
terpengaruh
bila
mesin
mati.
Parkir
kendaraan
ditempat
yang
aman
dan
perhatikan hal-hal berikut ini:
Tenaga pengereman menjadi tidak aktif
dan kerja pedal menjadi bertambah berat.
Injak pedal rem lebih kuat dari biasanya.
Karena sistem power steering tidak
bekerja, setir terasa berat bila diputar.
##
## Jika kendaraan mogok
**Jika mesin mati/mogok**
Jika kendaraan mogok
8-2
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Pastikan
kendaraan
penolong
memiliki
sebuah baterai berkapasitas 12 Volt. Jika
tidak, maka dapat terjadi konsleting yang
dapat merusak kedua kendaraan.
Gunakan kabel yang sesuai dengan ukuran
baterai untuk mencegah kabel terlalu panas.
Menghidupkan mesin PERINGATAN secara darurat PERHATIAN
Halaman 400
Menghidupkan mesin secara darurat
**Pastikan**
**bahwa**
**penghubungan**
**dilakukan**
**pada**
**posisi**
**yang**
**telah**
**ditentukan (seperti ditunjukkan gambar).**
**Jika hubungan diberikan langsung ke sisi**
**negatif baterai, gas mudah terbakar yang**
**dikeluarkan oleh baterai dapat terbakar**
**dan meledak.**
**Ketika menghubungkan kabel** **jumper** **,**
**jangan menghubungkan kabel positif (+)**
**ke terminal negatif (-). Karena akan**
**timbul percikan api yang mungkin dapat**
**membuat baterai meledak.**
**Kendaraan bertenaga diesel (4N15)**
****
**Elektrolit adalah cairan sulfur yang**
**korosif. Jika tangan, mata dan pakaian**
**serta permukaan cat kendaraan terkena**
**elektrolit (cairan baterai), maka harus**
**dicuci bersih dengan air. Jika elektrolit**
**mengenai mata, segera cuci dengan air**
**sampai bersih, dan dapatkan bantuan**
**medis dengan segera.**
****
**Kendaraan bertenaga diesel (4D56)**
**Kendaraan bertenaga bensin**
**Jika cairan elektrolit tidak dapat terlihat,**
**atau tampak beku, Jangan nyalakan**
**mesin dengan kabel** **jumper** **!**
**Baterai dapat meledak jika suhu di bawah**
**titik beku atau jika elektrolit tidak berada**
**pada level yang tepat.**
5. Hubungkan salah satu ujung kabel jumper
ke terminal positif (+) baterai yang
lemah (A), dan ujung lainnya
ke
terminal positif (+) baterai kendaraan
penolong (C).
Hubungkan salah satu ujung kabel jumper
ke terminal negatif (-) baterai
kendaraan penolong (C), dan ujung
lainnya
ke blok mesin kendaraan yang
baterenya lemah pada titik terjauh dari
baterai (ditunjukkan pada gambar).
Lakukan dengan hati-hati agar kabel jumper
tidak terjebak di kipas pendingin atau bagian
berputar lainnya di ruang mesin.
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**PERHATIAN**
Menghidupkan mesin PERINGATAN secara darurat PERHATIAN
Halaman 401
Matikan mesin, dan bila uap berhenti,
angkat kap mesin untuk memberikan
ventilasi pada ruang mesin. Lalu restart
mesin.
3. Pastikan kipas pendingin (A) berputar.
[Jika kipas pendingan berputar]
Setelah peringatan suhu tinggi pendingin
sudah berhenti, hentikan mesin.
[Jika kipas pendingin tidak berputar]
Segera matikan mesin dan hubungi dealer
resmi MOTOR untuk
mendapatkan bantuan.
**Jangan membuka kap mesin jika uap**
**keluar dari ruang mesin, karena uap dan**
**air panas dapat menyembur dan melukai**
**anda. Air**
**panas**
**dapat**
**menyembur**
**meskipun tidak keluar uap, dan beberapa**
**bagian akan menjadi sangat panas.**
**Berhati-hatilah ketika membuka kap**
**mesin.**
**Hati-hatilah terhadap uap panas, yang**
**dapat mendorong keluar penutup tangki**
**penyimpanan.**
**Jangan mencoba untuk melepas penutup**
**radiator ketika mesin masih panas.**
****
Ketika mesin terlalu panas, peringatan akan
ditampilkan pada meter cluster sebagai
berikut :
Layar informasi pada multi information
display akan terganggu dan tampilan
peringatan suhu mesin pendingin akan
muncul. Dan “
” akan berkedip. (Tipe
color liquid crystal display)
“
” akan berkedip. (Tipe mono-color
liquid crystal)
Jika hal ini terjadi, ambil langkah-langkah
berikut :
1. Berhentikan kendaraan di tempat yang
aman.
2. Periksa apakah uap yang berasal dari
ruang mesin.
[Jika uap bukan berasal dari ruang mesin]
Dengan mesin yang masih menyala,
angkat kap mesin untuk memberikan
ventilasi pada ruang mesin.
##
## Mesin terlalu panas
##
## (
##
## overheat
##
## )
6. Hidupkan
mesin
pada
kendaraan
penolong, biarkan mesin dalam keadaan
idle selama beberapa menit, kemudian
hidupkan mesin pada kendaraan yang
baterainya lemah
7. Setelah
mesin
dihidupkan,
lepaskan
kabel-kabel dengan urutan sebaliknya dan
biarkan
mesin
tetap
hidup
selama
beberapa menit.
Jagalah agar mesin kendaraan penolong tetap
hidup.
Jika kendaraan bergerak tanpa baterai yang
terisi penuh, maka kinerja mesin yang halus
dapat hilang dan lampu peringatan Anti-lock
Brake System (ABS) menyala.
Lihat “Anti-lock brake system (ABS)” pada
BAB 6.
Mesin terlalu panas (overheat)
**PERHATIAN**
**CATATAN**
8-4
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
[Jika uap berasal dari ruang mesin]
) dari sistem bahan bakar (kendaraan diesel) Membuang udara
Halaman 402
Membuang udara (bleeding) dari sistem bahan bakar (kendaraan diesel)
##
## Membuang udara
##
## (
##
## bleeding
##
## ) dari sistem bahan
##
## bakar (kendaraan diesel)
Sistem bahan bakar harus dibuang untuk
menghilangkan udara jika pasokan bahan
bakar habis selama perjalanan, seperti yang
dijelaskan di bawah ini.
Pompa dengan menggunakan pompa tangan
(A) di bagian atas filter bahan bakar sampai
pompa tangan menjadi keras.
Kemudian coba lagi untuk menghidupkan
mesin.
Jika mesin tidak menyala, ulangi proses di
atas.
5. Tambahkan
pendingin
(coolant)
ke
radiator dan / atau tangki cadangan jika
perlu (lihat BAB 10 "Pemeliharaan").
6. Periksa selang radiator dari kebocoran
dan tali kipas dari kekenduran dan
kerusakan.
Jika terdapat kerusakan pada tali kipas,
perbaikilah di dealer resmi .
**Pastikan mesin telah dingin sebelum**
**melepaskan penutup radiator (C), karena**
**uap panas atau air mendidih dapat**
**menyembur dari** **port** **pengisian dan dapat**
**melukai anda.**
Jangan menambahkan cairan pendingin
ketika mesin masih panas, hal ini dapat
merusak mesin. Tunggu sampai mesin cukup
dingin, kemudian tambahkan pendingin
secara bertahap.
****
**PERHATIAN**
**Berhati-hatilah, jangan sampai tangan**
**atau baju anda tersangkut pada kipas.**
4. Periksa suhu pendingin pada tangki
cadangan (B).
****
A- Kipas pendingin
B- Tangki cadangan
C- Tutup radiator
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
SEDIKIT
PENUH
Membuang air dari saringan bahan bakar (kendaraan diesel)
Halaman 403
2. Operasikan pompa tangan (B) secara
perlahan sebanyak 6 atau 7 kali untuk
menekan
air
keluar
dari
lubang
pembuangan (A).
Bila lampu indikator saringan bahan bakar
menyala pada panel instrumen atau layar
indikator saringan bahan bakar pada layar
multi informasi saat kendaraan dijalankan,
hal ini menunjukkan bahwa terdapat air pada
saringan bahan bakar. Bila hal ini terjadi,
buanglah air dengan mengikuti cara sebagai
berikut :
Lampu indikator (layar mono-color liquid
crystal)
Tampilan indikator (layar color liquid
crystal)
##
## Membuang air dari
##
## saringan bahan bakar
##
## (kendaraan diesel)
Membuang air dari saringan bahan bakar (kendaraan diesel)
Jangan merokok atau menyalakan api di
dekat kendaraan ketika melakukan bleeding
sistem bahan bakar.
Pastikan untuk membersihkan tumpahan
bahan bakar yang dapat menyebabkan
kebakaran.
**PERHATIAN**
3. Kencangkan lubang pembuangan (A)
ketika air berhenti keluar.
4. Lakukan bleeding sistem bahan bakar.
(Lihat “Membuang udara (bleeding) dari
sistem bahan bakar” pada BAB 8.)
8-6
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1. Kendurkan lubang pembuangan (A) di
bagian bawah saringan bahan bakar.
tool Penyimpanan dongkrak Alat-alat (
Halaman 404
Alat-alat (tool) dan dongkrak
1- Kantong penyimpanan
2- Kunci roda
3- Gagang dongkrak
6- Kunci hexagon*
(Lihat “Ketika rem parkir elektrik tidak
bisa dilepaskan” pada BAB 6.)
**Alat-alat dan gagang dongkrak**
Tool (kunci-kunci), dongkrak dan gagang
dongkrak disimpan di ruang bagasi.
Lokasi penyimpanan untuk tool dan dongkrak
harus selalu diingat untuk keperluan darurat.
##
## Alat-alat (
##
## tool
##
## ) dan
##
## dongkrak
A- Alat-alat dan gagang dongkrak
B- Dongrak
**Penyimpanan**
5. Pastikan bahwa lampu indikator saringan
bahan bakar menyala ketika kunci kontak
di putar ke posisi "ON", dan kemudian
mati ketika mesin dihidupkan. Bila
terdapat keraguan, hubungi dealer resmi
MOTORS terdekat.
Jangan merokok atau menyalakan api di
dekat kendaraan ketika melakukan bleeding
sistem bahan bakar.
Pastikan untuk membersihkan tumpahan
bahan bakar yang dapat menyebabkan
kebakaran.
**PERHATIAN**
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
alat-alat, dongkrak dan gagang Melepaskan dan menyimpan
Halaman 405
1. Pastikan gagang dongkrak lengkap.
2. Dengan menekan snap pin (D), masukkan
bagian gagang (A) ke dalam bagian
gagang (B) sampai terkunci. Masukkan
bagian gagang (C) ke dalam bagian
gagang (B) dengan cara yang sama.
**Penggunaan gagang dongkrak**
A- Bagian gagang tipis (dengan notch)
B- Bagian gagang tebal
C- Bagian gagang tipis
3. Lepaskan mur pengunci (E), kemudian
keluarkan dongkrak (F), dan keluarkan
dongkrak (G).
4. Lakukan
kebalikan
dari
prosedur
melepaskan ketika akan menyimpan
alat-alat, dongkrak dan gagang dongkrak.
Setelah menggunakan dongkrak, pompa
dongkrak
sebanyak
2
kali
untuk
memastikan dongkrak terkunci oleh band
(E).
**CATATAN**
1. Sambil menekan knob (A), lepaskan
penutup (B).
2. Lepaskan tali pengikat (C), kemudian
keluarkan alat-alat dan gagang dongkrak
(D).
**Melepaskan dan menyimpan**
**alat-alat, dongkrak dan gagang**
**dongkrak**
Alat-alat (tool) dan dongkrak
8-8
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
alat-alat, dongkrak dan gagang Melepaskan dan menyimpan
Halaman 406
Cara mengganti ban
Ban cadangan disimpan di bagian belakang
bodi belakang kendaraan.
Periksa tekanan angin ban cadangan secara
berkala dan pastikan siap untuk digunakan
dalam keadaan darurat kapan saja.
Jagalah tekanan angin ban pada batas
tertinggi dari spesifikasi yang ditentukan
untuk memastikan bahwa ban selalu dapat
digunakan pada kondisi apapun (penggunaan
dalam kota/kecepatan tinggi, variasi berat
muatan, dll.).
Tekanan angin ban harus diperiksa secara
berkala dan dijaga pada tekanan spesifik
ketika disimpan.
Mengemudi dengan tekanan angin ban
kurang dapat menyebabkan kecelakaan. Jika
tidak ada pilihan lain selain menggunakan
ban
dengan
tekanan
yang
kurang,
mengemudilah dengan pelan dan segeralah
menambah
tekanan
angin
ban.
(Lihat
“Tekanan ban” pada BAB 10.)
**Informasi ban cadangan**
**PERHATIAN**
1. Parkir kendaraan di tempat yang rata dan
stabil.
2. Gunakan rem parkir dengan kuat.
3. Pada kendaraan M/T, putar kunci kontak
ke posisi “LOCK”, posisikan mode
pengoperasian ke OFF dan pindahkan
tuas pemindah gigi ke posisi “R”
(Reverse).
Pada
kendaraan
A/T,
pindahkan tuas selektor ke posisi “P”
(PARK), putar kunci kontak ke posisi
“LOCK”
atau
posisikan
mode
pengoperasian ke OFF.
4. Hidupkan flasher hazard dan pasang
segitiga
peringatan,
dll
pada
jarak
secukupnya
dari
kendaraan,
dan
keluarkan
semua
penumpang
dari
kendaraan.
5. Untuk
mencegah
kendaraan
menggelinding ketika diangkat dengan
dongkrak, letakkan pengganjal atau blok
(A) pada ban secara diagonal didepan ban
(B) yang ingin anda ganti.
6. Siapkan ban cadangan, dongkrak dan
gagang dongkrak.
Lihat “Alat-alat, dongkrak dan gagang
dongkrak” pada BAB 8.
**Pastikan anda memberikan pengganjal**
**pada ban yang benar ketika mendongkrak**
**kendaraan. Jika kendaraan bergerak**
**ketika didongkrak, dongkrak dapat lepas**
**dari**
**posisinya,**
**dan**
**menyebabkan**
**kecelakaan.**
Pengganjal yang diperlihatkan dalam gambar
tidak diberikan bersama kendaraan anda.
Disarankan anda memiliki satu buah di
kendaraan
anda
untuk
dipakai
saat
diperlukan.
Jika pengganjal tidak ada, gunakan batu atau
benda lain yang cukup besar untuk menahan
roda di posisinya.
****
**CATATAN**
Sebelum
mengganti
ban,
pertama-tama
hentikan kendaraan anda pada tempat yang
rata dan aman.
##
## Cara mengganti ban
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
alat-alat, dongkrak dan gagang Melepaskan dan menyimpan
Halaman 407
5. Lepaskan plat pengikat (E) dari ban
cadangan.
Ketika melepaskan ban cadangan, perhatikan
hal-hal berikut :
Jika tidak, dapat mengakibatkan kerusakan
pada pengangkut roda cadangan.
• Jangan gunakan alat listrik. Gunakan kunci
roda yang tersimpan pada kendaraan.
• Jangan memberikan tenaga 200 N atau
lebih pada ujung kunci roda.
**PERHATIAN**
3. Putar tutup (C) dengan kunci roda dan
lepaskan.
4. Putar baut pengunci (D) berlawanan arah
jarum jam dengan kunci roda untuk
menurunkan ban cadangan sepenuhnya ke
tanah dan mengendurkan rantai.
UN-
LOCK
LOCK
1. Lepaskan papan penutup lantai ruang
bagasi (A).
2. Putar penutup (B) ke posisi “UNLOCK”,
dan lepaskan.
Ketika melepaskan ban cadangan, gunakan
sarung tangan. Melepaskan ban cadangan
dengan tangan telanjang dapat melukai jari
anda.
**Untuk melepas ban cadangan**
**PERHATIAN**
Cara mengganti ban
8-10
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
alat-alat, dongkrak dan gagang Melepaskan dan menyimpan
Halaman 408
Cara mengganti ban
**Pasang dongkrak hanya di posisi yang**
**ditunjukkan pada gambar. Jika dongkrak**
**dipasang**
**pada**
**posisi**
**yang**
**salah,**
**kendaraan**
**anda**
**dapat**
**rusak**
**atau**
**dongkrak dapat jatuh dan menyebabkan**
**luka.**
**Jangan**
**gunakan**
**dongkrak**
**pada**
**permukaan yang tidak rata atau lunak.**
**Jika tidak, dongkrak dapat lepas dan**
**menyebabkan kecelakaan. Selalu gunakan**
**dongkrak pada permukaan rata dan**
**keras. Sebelum memasang dongkrak,**
**pastikan tidak ada pasir atau batu-batu di**
**dasar dongkrak.**
B- Titik dongkrak belakang
****
1. Kendurkan mur roda seperempat putaran
dengan kunci roda. Jangan melepaskan
mur roda dahulu.
2. Tempatkan dongkrak dibawah salah satu
titik dongkrak seperti ditunjukkan pada
gambar. Gunakan titik dongkrak yang
terdekat dengan ban yang ingin diganti.
**Penggantian ban**
Letakkan ban cadangan dibawah bodi
kendaraan dekat dengan ban yang akan
diganti. Hal ini agar lebih aman jika
dongkrak terlepas dari kendaraan.
**CATATAN**
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
A- Titik dongkrak depan
alat-alat, dongkrak dan gagang Melepaskan dan menyimpan
Halaman 409
6. Kendurkan mur roda dengan kunci roda,
lalu lepaskan ban.
**Jangan**
**memukul**
**kendaraan**
**yang**
**terangkat**
**oleh**
**dongkrak**
**atau**
**meninggalkannya**
**dalam**
**waktu**
**yang**
**lama.**
**Kedua**
**hal**
**tersebut**
**sangat**
**berbahaya.**
**Jangan gunakan dongkrak lain selain**
**yang diberikan bersama kendaraan anda.**
**Dongkrak tidak boleh digunakan untuk**
**keperluan**
**apapun**
**kecuali**
**untuk**
**mengganti ban.**
**Tidak diperbolehkan ada orang di dalam**
**kendaraan**
**ketika**
**menggunakan**
**dongkrak.**
**Jangan**
**hidupkan**
**atau**
**menjalankan**
**mesin ketika kendaraan anda sedang**
**didongkrak.**
**Jangan memutar roda yang dinaikkan.**
**Ban yang ada di tanah dapat berputar**
**dan membuat kendaraan anda jatuh dari**
**dongkrak.**
****
**PERHATIAN**
5. Gerakkan gagang dongkrak naik dan
turun untuk mengangkat ram (batang
penyangga) hanya sampai tepat sebelum
dongkrak menyentuh titik dongkrak pada
kendaraan. Pastikan dongkrak terpasang
dengan
baik
pada
permukaan
titik
dongkrak.
Gerakkan gagang dongkrak keatas dan
kebawah untuk menaikkan kendaraan.
Dongkrak ini adalah tipe 2 stage expansion.
**CATATAN**
3. Dengan menggunakan gagang dongkrak,
putar katup pembuka aliran (D) searah
jarum jam hingga berhenti.
Ketika
mendongkrak
kendaraan,
putar
bagian ujung dongkrak sehingga bagian
groove (C) duduk dengan pas di titik yang
ditentukan.
Cara mengganti ban
**CATATAN**
8-12
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tangani roda dengan baik ketika mengganti
ban, untuk menghindari tergoresnya bodi
roda.
**Segera berhenti mendongkrak ketika ban**
**telah terangkat dari tanah. Berbahaya**
**bila mengangkat kendaraan lebih tinggi**
**lagi.**
**Jangan masuk ke bawah kendaraan anda**
**ketika menggunakan dongkrak.**
****
4. Masukkan gagang dongkrak ke braketnya
dan kaitkan notch pada ujung gagang
dongkrak ke ujung braket (F).
alat-alat, dongkrak dan gagang Melepaskan dan menyimpan
Halaman 410
Cara mengganti ban
Kencangkan mur roda sampai bagian
runcing (tapered) dari mur roda sedikit
mengenai dudukan dari lubang roda
hingga roda tidak longgar.
Jangan memberikan oli ke baut ataupun mur
roda, karena roda dapat menjadi terlalu
kencang.
Flange nut dapat dipasang sementara pada
ban cadangan tipe besi seperti ditunjukkan
pada gambar, tetapi segera kembali ke roda
aslinya dengan segera.
Jika keempat roda aluminium diganti dengan
roda besi, contohnya ketika memasang ban
untuk musim dingin, gunakan mur berbentuk
taper.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
8. Putar mur roda dengan tangan searah
jarum jam untuk mengencangkan.
[Roda normal dan roda aluminium
cadang]
Kencangkan mur roda hingga bagian
flange dari mur roda menyentuh roda dan
roda tidak kendur.
7. Bersihkan lumpur, dll., pada permukaan
hub (G), baut hub (H) atau lubang
instalasi
(I)
pada
roda,
kemudian
pasangkan ban cadangan.
**Pasang ban cadangan dengan pentil (** **valve**
**stem** **) (J) menghadap keluar. Jika anda**
**tidak dapat melihat pentil (** **valve stem** **),**
**berarti**
**anda**
**telah**
**memasang**
**roda**
**terbalik.**
**Mengemudi**
**kendaraan**
**dengan**
**roda**
**cadangan**
**yang**
**terbalik**
**dapat**
**menyebabkan kerusakan kendaraan dan**
**menimbulkan kecelakaan.**
****
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-13
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
[Roda besi cadangan]
alat-alat, dongkrak dan gagang Melepaskan dan menyimpan
Halaman 411
Tutuplah release valve dengan perlahan
ketika menurunkan kendaraan, karena valve
dapat menyebabkan rusak.
Terkadang ketika kendaraan diangkat, jika
batang penyangga (ram) tidak bergerak,
goncangkan
kendaraan
secara
perlahan
untuk menurunkan batang penyangga
Jika dongkrak sulit untuk dilepaskan dengan
tangan, masukkan gagang dongkrak (M)
kedalam bracket (N) kemudian dengan
menggunakan gagang tersebut lepaskan
dongkrak.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
(diperoleh dengan memberikan gaya
pada ujung kunci baut roda yang
diberikan bersama kendaraan.
Pelek besi: 510 sampai 580 N
Pelek aluminium : 440 sampai 500 N)
**Jangan menggunakan kaki atau pipa**
**untuk mendapatkan tenaga tambahan**
**pada kunci baut roda. Jika anda lakukan**
**ini, maka pengencangan akan terlalu kuat.**
11. Turunkan dan lepaskan dongkrak.
**PERHATIAN**
9. Pasang notch (K) di bagian ujung gagang
dongkrak ke valve (L) pada dongkrak.
Dengan menggunakan gagang dongkrak,
putar release valve berlawanan arah jarum
jam untuk menurunkan kendaraan sampai
menyentuh tanah.
**Pastikan untuk membuka katup secara**
**perlahan. Jika terlalu cepat, kendaraan**
**dapat**
**jatuh**
**dengan**
**tiba-tiba**
**dan**
**dongkrak**
**dapat**
**terlepas,**
**sehingga**
**menyebabkan kecelakaan serius.**
****
Cara mengganti ban
12. Dorong piston ke bawah, dan putar searah
jarum jam release valve sejauh mungkin.
13. Periksa tekanan angin ban. Tekanan yang
benar ditunjukkan oleh label pada pintu.
Perhatikan gambar.
8-14
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
AHZ101131
Jika release valve dikendurkan terlalu
banyak (2 putaran atau lebih) ke arah
berlawanan arah jarum jam, oli dongkrak
akan bocor dan dongkrak tidak dapat
digunakan.
**PERHATIAN**
10. Kencangkan baut bersilangan dalam 2
atau 3 langkah sampai masing-masing
baut terikat dengan kuat.
Torsi pengencangan
Pelek besi : 137 sampai 157 N.m
Pelek aluminium : 118 sampai 137
N.•m
alat-alat, dongkrak dan gagang Melepaskan dan menyimpan
Halaman 412
Cara mengganti ban
Pastikan plat pengikat terpasang dengan
benar dan aman pada roda ketika roda
terangkat dari tanah.
3. Setelah pengencangan selesai, pastikan
kembali bahwa ban cadangan tidak
kendur, torsi pengencangan seharusnya
sekitar
2,2
N.m.
(dicapai
dengan
menerapkan gaya 100 N pada ujung kunci
mur roda)}.
Ban cadangan harus terkunci dengan kuat
pada posisinya.
Jika ban bocor diganti, simpan ban bocor di
tempat penyimpanan ban cadangan dengan
permukaan luar roda menghadap ke atas, dan
gunakan
kunci
roda
untuk
mengencangkannya dengan kuat
Saat memasang roda cadangan, perhatikan
hal-hal
berikut.
Jika
tidak,
bisa
mengakibatkan
kerusakan
peralatan
pengait/pengikat roda cadangan.
• Jangan gunakan alat listrik.
Gunakan kunci mur roda yang disimpan di
kendaraan.
**PERHATIAN**
**Penyimpanan roda cadangan**
**CATATAN**
1. Pasang plat pengikat (A) ke lubang pelek.
2. Putar baut pengikat (B) searah jarum jam
dengan kunci roda untuk mengencangkan
rantai.
Setelah mengganti ban dan mengemudikan
kendaraan kira-kira 1.000 km, kencangkan
mur roda untuk memastikan tidak ada yang
kendur.
Jika setir bergetar ketika dikendarai setelah
mengganti
ban,
periksa
keseimbangan
(balance) ban di dealer resmi
MOTORS terdekat anda.
Jangan memasang ban dengan mencampur
ukuran yang berbeda dari yang ditentukan.
Hal ini dapat menimbulkan keausan dini dan
pengemudian yang buruk.
**PERHATIAN**
• Jangan memberikan tenaga 200 N atau
lebih pada ujung kunci roda.
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-15
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Menderek diderek
Halaman 413
Jika diperlukan untuk menderek, kami
menyarankan agar dilakukan oleh dealer
resmi atau layanan truk derek
resmi.
Pada
keadaan-keadaan
berikut,
angkut
kendaraan dengan truk derek.
Mesin hidup tetapi kendaraan tidak
bergerak atau timbul suara tidak normal.
Pemeriksaan
di
bawah
kendaraan
menunjukkan bahwa ada kebocoran oli
atau minyak lain.
Jika roda terjebak di parit atau lainnya,
jangan mencoba menderek kendaraan sendiri.
Hubungi dealer resmi atau
layanan truk derek resmi untuk bantuan.
**Jika kendaraan anda perlu**
**diderek**
##
## Menderek
Membalikkan prosedur saat mengeluarkan
dongkrak, gagang dongkrak dan kunci mur
roda.
Lihat “Alat-alat, dongkrak dan gagang
dongkrak” pada BAB 8.
**Penyimpanan alat-alat,**
**dongkrak, dan gagang**
**dongkrak**
4. Pasang tutup bawah (C), dan putar searah
jarum jam menggunakan kunci mur roda.
5. Pasang tutup ban cadangan (D), dan putar
ke posisi “LOCK”
Baut yang diputar terlalu kencang dapat
merusak gear, sehingga gear tidak membelit
rantai.
**CATATAN**
Menderek
Jika
benar-benar
tidak
memungkinkan
mendapatkan layanan derek dari dealer resmi
atau layanan truk derek resmi,
derek kendaraan anda dengan hati-hati
mengikuti petunjuk pada BAB “Men-
derek Darurat”.
8-16
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
6. Pada kendaraan dengan lantai ruang
bagasi, pasang kembali papannya.
UNLOCK
LOCK
PERHATIAN truk derek
Halaman 414
Menderek
Pada
kendaraan
2WD,
jika
transmisi
mengalami kerusakan, angkut kendaraan
dengan roda penggerak diangkat (Tipe C, D
atau E)
Jika anda menderek kendaraan A/T dengan
roda penggerak menyentuh lantai (Tipe B),
pastikan kecepatan dan jarak menderek tidak
melebihi
angka
berikut,
karena
dapat
merusak transmisi.
Kecepatan menderek : 30 km/jam
Jarak menderek : 80 km
Untuk kecepatan dan jarak menderek, ikuti
peraturan yang berlaku setempat.
**PERHATIAN**
**Menderek kendaraan dengan**
**truk derek**
Kendaraan ini tidak boleh diderek dengan
truk derek menggunakan perlengkapan tipe
angkat ayun (Tipe A). Menggunakan tipe ini
dapat merusak bumper dan ujung depan
kendaraan.
Pada kendaraan 4WD, pastikan untuk
memindahkan tuas transfer ke posisi “2H”
dan bawa kendaraan dengan roda penggerak
diangkat (Tipe C, D atau E). Jangan
menderek dengan tuas transfer di posisi
“4H”, “4HLC” atau “4LLC” dan dengan
roda depan atau belakang di permukaan jalan
(Tipe B atau Tipe C). Hal ini dapat
menyebabkan kerusakan sistem penggerak
kendaraan atau kendaraan dapat “lompat”
pada saat diangkat. Jika anda tidak dapat
memindahkan tuas transfer ke posisi “2H”
atau
transmisi
mengalami
kerusakan,
bawalah kendaraan dengan semua roda
diangkat (Tipe D atau E).
Jika kendaraan anda dilengkapi dengan
sistem Active Stability & Traction Control
(ASTC), jika kendaraan diderek saat kunci
kontak atau mode pengoperasian pada posisi
“ON” dan hanya roda depan atau hanya roda
belakang terangkat dari tanah, sistem active
traction control bekerja, sehingga terjadi
kecelakaan.
**PERHATIAN**
Peraturan menyangkut penderekan dapat
berbeda antara satu daerah dengan daerah
lain. Disarankan anda mematuhi peraturan di
tempat anda mengemudi.
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-17
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN truk derek
Halaman 415
2. Biarkan mesin hidup.
Jika mesin tidak hidup, ikuti langkah
berikut untuk membebaskan pengunci
setir.
[Kecuali untuk kendaraan dengan sistem
keyless operation]
Putar kunci kontak ke posisi “ACC” atau
“ON”
[Untuk kendaraan dengan sistem keyless
operation]
Jangan gunakan kait (B) untuk menderek.
Kait ini disediakan hanya untuk keperluan
mengangkut kendaraan itu sendiri.
Menggunakan bagian lain untuk keperluan
derek selain kait (A) bisa merusak bodi
kendaraan.
Menggunakan tali kawat atau rantai besi
dapat
menyebabkan
kerusakan
bodi
kendaraan. Sebaiknya menggunakan tali
yang tidak terbuat dari logam. Jika anda
menggunakan tali kawat/rantai besi, bungkus
dengan kain pada titik yang menyentuh bodi
kendaraan.
Usahakan
tali
derek
terjaga
selurus/
se-horizontal mungkin. Tali derek yang
miring dapat merusak bodi kendaraan
Pasang tali derek pada sisi kait derek yang
sama, untuk menjaga selurus mungkin.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Jika jasa derek tidak tersedia pada keadaan
darurat,
kendaraan
anda
dapat
ditarik
sementara dengan tali yang diikatkan ke kait
derek.
Jika kendaraan anda akan diderek oleh
kendaraan lain atau kendaraan anda menarik
kendaraan lain, perhatikan hal-hal berikut ini
dengan seksama.
**Jika kendaraan anda diderek**
**kendaraan lain**
1. Kait derek depan (A) terdapat pada lokasi
seperti yang ditunjukkan pada gambar.
Pasang tali derek ke kait derek.
**Menderek darurat**
Pindahkan tuas pemindah gigi (M/T) atau
tuas
selektor
(A/T)
ke
posisi
“N”
(NEUTRAL).
Bebaskan rem parkir.
Pindahkan tuas pemindah gigi (M/T) atau
tuas
selektor
(A/T)
ke
posisi
“N”
(NEUTRAL). Putar kunci kontak ke posisi
“ACC” atau mode pengoperasian di ACC dan
pastikan posisi setir dan roda pada arah lurus
ke depan dengan tali atau lainnya. Jangan
menempatkan
kunci
kontak
di
posisi
“LOCK” atau jalankan mode pengoperasian
pada posisi OFF saat menderek.
**Menarik kendaraan dengan roda**
**depan terangkat (Tipe B)**
Jangan menarik kendaraan A/T dengan roda
depan
diangkat
(dan
roda
belakang
menyentuh jalan) (Type B) ketika oli A/T
kurang.
Hal
ini
dapat
menyebabkan
kerusakan serius pada transmisi.
**Menarik kendaraan dengan roda**
**belakang terangkat (Tipe C)**
**PERHATIAN**
Menderek
8-18
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN truk derek
Halaman 416
Menderek
Hanya gunakan kait belakang (A) yang
ditunjukkan pada gambar. Pasang tali derek
ke kait derek belakang.
Jika tidak, petunjuknya sama seperti pada
"Ketika diderek oleh kendaraan lain".
Jangan
menggunakan
kait
(B)
untuk
menderek. Kait ini disediakan hanya untuk
mengangkut kendaraan itu sendiri.
Jika anda menggunakan bagian lain selain
kait derek (A) maka dapat menyebabkan
kerusakan pada bodi kendaraan.
**Jika kendaraan anda menderek**
**kendaraan lain**
**PERHATIAN**
**Hindari**
**pengereman**
**mendadak,**
**akselerasi**
**mendadak**
**dan**
**berbelok**
**mendadak karena dapat merusak kait**
**derek atau tali derek. Dan juga dapat**
**membahayakan orang-orang disekitar.**
**Ketika menderek atau sedang diderek**
**pada jalan miring yang panjang/lama,**
**rem menjadi terlalu panas sehingga dapat**
**mengurangi efektivitasnya. Pada kasus**
**ini, angkutlah kendaraan dengan truk**
**derek.**
Penumpang yang ada didalam kendaraan
yang ditarik harus memperhatikan lampu
rem kendaraan penarik dan pastikan tali
tidak pernah kendur.
Jika kendaraan A/T diderek oleh kendaraan
lain dengan semua roda menyentuh jalan,
pastikan kecepatan dan jarak derek tidak
melebihi ketentuan berikut, karena dapat
merusak transmisi.
Kecepatan derek : 30 km/h
Jarak derek : 80 km
****
**PERHATIAN**
Jalankan mode pengoperasian pada posisi
ON.
**Ketika mesin mati,** **brake booster** **dan**
**pompa** **power steering** **tidak bekerja. Hal**
**ini akan membuat tenaga penekanan**
**pedal rem dan tenaga pengoperasian setir**
**menjadi lebih besar. Sehingga kendaraan**
**akan**
**labih**
**sulit**
**dioperasikan**
**dari**
**biasanya.**
Jangan meninggalkan kunci kontak di posisi
“LOCK” atau mode pengoperasian pada
posisi OFF. Setir akan terkunci sehingga
menyebabkan kehilangan kontrol.
3. Tempatkan tuas pemindah gigi (M/T) atau
tuas selektor (A/T) ke posisi “N”
(NEUTRAL).
4. Pada kendaraan 4WD, pindahkan tuas
transfer ke posisi “2H”.
5. Nyalakan lampu peringatan bahaya. (Ikuti
peraturan
lalu
lintas
yang
berlaku
setempat.)
6. Pada saat menderek, pastikan kedua
pengemudi tetap melakukan komunikasi,
dan
mengemudilah
pada
kecepatan
rendah.
****
**PERHATIAN**
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-19
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk kecepatan dan jarak menderek, jangan
lupa untuk mengikuti peraturan yang berlaku
setempat.
Pada jalan banjir yang buruk
Halaman 417
Ketika mengemudi saat hujan atau pada
jalan
dengan
banyak
genangan
membentuk lapisan air di antara ban dan
permukaan jalan.
Hal ini akan mengurangi hambatan gesek
ban pada jalan, yang mengakibatkan
hilangnya
stabilitas
kemudi
dan
kemampuan pengereman.
Untuk
mengatasi
hal
ini,
lakukan
beberapa hal berikut :
(a) Berkendaralah pada kecepatan rendah.
(b) Jangan berkedara jika ban aus.
(c) Selalu menjaga tekanan angin ban
sesuai spesifikasi.
**Pada jalan yang basah**
Hindari mengemudi di jalan banjir karena
menyebabkan kerusakan serius pada
kendaraan, seperti :
• Mesin mati
• Arus pendek pada komponen listrik
• kerusakan mesin karena terendam air.
Setelah mengemudi di jalan banjir,
pastikan untuk memeriksa kendaraan ke
dealer resmi MOTORS dan
melakukan perbaikan jika diperlukan.
**PERHATIAN**
##
## Pemakaian pada kondisi
##
## yang buruk
**Pada jalan banjir**
Pada kendaraan 4WD, ketika anda akan
menderek kendaraan lain, geser tuas transfer
atau mengatur drive mode selector ke posisi
"4H".
Memilih posisi “2H” mungkin meningkatkan
suhu
minyak
differential,
yang
mengakibatkan
kerusakan
pada
sistem
pengemudi.
Selanjutnya, drive train akan menerima
beban
berlebihan
yang
mungkin
menyebabkan
kebocoran
minyak,
keausan komponen, atau kerusakan serius
lainnya.
Jangan menderek kendaraan yang lebih berat
dari kendaraan anda.
Pemakaian pada kondisi yang buruk
**CATATAN**
8-20
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
PERHATIAN tidak rata
Halaman 418
Pemakaian pada kondisi yang buruk
Berkendaralah dengan sepelan mungkin pada
jalan bergelombang/tidak rata
Hentakan pada ban dan/atau roda ketika
melewati jalan bergelombang/tidak rata
dapat merusak ban dan/atau roda.
**Pada jalan bergelombang/**
**tidak rata**
**PERHATIAN**
Jangan menekan pedal gas dengan cepat.
Jika roda terbebas dari es, kendaraan bisa
bergerak
tiba-tiba
dan
kemungkinan
menyebabkan kecelakaan.
**Pada jalan ber-es/tertutup salju**
**PERHATIAN**
Ketika berkendara pada jalanan bersalju
atau
es,
disarankan
agar
anda
menggunakan ban salju atau ban rantai.
Lihat “Ban salju” dan “Alat penarik pada
salju (ban rantai)”.
Hindari menggunakan kecepatan tinggi,
akselerasi
mendadak,
pengereman
mendadak dan membelok tajam.
Menekan pedal rem ketika di jalan
salju/es dapat menyebabkan selip atau
tergelincir. Ketika daya tarik antara ban
dengan jalanan berkurang, kendaraan
dapat tergelincir dan kendaraan tidak
dapat dihentikan dengan cara pengereman
biasa. Cara pengereman akan berbeda,
tergantung pada apakah anda memiliki
anti-lock brake system (ABS). Cara
pengereman pada kendaraan dengan ABS
tekan pedal rem dengan keras, dan tahan.
Tambahkan jarak dengan kendaraan di
depan anda, dan hindari pengereman
mendadak.
Akumulasi es pada sistem pengereman
dapat
menyebabkan
roda
menjadi
terkunci.
Menghindar
dari
kondisi
mandek
secara
perlahan
setelah
memastikan sekitar kendaraan sudah
aman.
Bab 8 - Untuk Keadaan Darurat
8-21
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan
Halaman 420
Perhatian dalam pemeliharaan kendaraan ........................................9-2
Membersihkan bagian dalam kendaraan ..........................................9-2
Membersihkan bagian luar kendaraan .............................................9-3
##
## Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan
Membersihkan bagian dalam kendaraan PERHATIAN PERHATIAN CATATAN
Halaman 421
1. Lap perlahan dengan menggunakan kain
lembut yang direndam dalam larutan
sabun lembut dan air.
2. Masukkan lap kedalam air dan peras
dengan baik, gunakan lap ini, sapu
deterjen sampai hilang.
Jangan
menggunakan
pembersih,
conditioner,
dan
pelindung
yang
mengandung silikon atau lilin. Produk-
produk
tersebut
dapat
mengurangi
penampilan, dan bila di aplikasikan pada
panel instrumen atau bagian lainnya akan
meninggalkan bekas.
Dan jika produk tersebut masuk ke celah
tombol
aksesoris
elektrik
dapat
menyebabkan kerusakan..
Jangan menggunakan serat sintetis atau kain
kering. Karena bisa menghilangkan warna
atau merusak permukaannya.
Jangan memberikan pewangi pada panel
instrumen atau lampu. Bahan-bahannya
dapat merusak penampilan atau retakan.
**PERHATIAN**
**Plastik, kulit, kain dan barang-**
**barang lain**
**CATATAN**
Setelah
membersihkan
bagian
dalam
kendaraan dengan air pembersih atau sejenis,
sapu dan keringkan ditempat yang teduh,
dengan ventilasi udara yang baik.
Untuk membersihkan bagian dalam dari
jendela belakang, selalu gunakan kain
lembut dan lap kaca jendela di sepanjang
elemen demister heater dan antena kaca (jika
dilengkapi)
agar
tidak
menyebabkan
kerusakkan.
Jangan
menggunakan
bahan
organik
(pelarut, kerosin, alkohol, bensin, dll.) atau
alkaline atau cairan asam.
Bahan-bahan kimia ini dapat menyebabkan
cat menjadi luntur, berbintik atau retakan
pada permukaan.
Jika anda menggunakan pembersih atau
pemoles, pastikan bahan-bahannya tidak
mengandung seperti yang disebutkan di atas.
##
## Membersihkan bagian
##
## dalam kendaraan
• Nail Polish Remover
• Acetone
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Perhatian dalam pemeliharaan kendaraan
Guna menjaga nilai kendaraan anda, perlu
dilakukan pemeliharaan berkala dengan cara
yang benar.
Selalu memelihara kendaraan sesuai dengan
peraturan pengendalian polusi lingkungan.
Hati-hati memilih bahan untuk mencuci
kendaraan dan pastikan bahan tersebut tidak
mengandung bahan yang dapat membuat
korosi.
Apabila
anda
merasa
ragu
konsultasikan
kepada
ahlinya
dalam
pemilihan bahan pencuci.
Bahan pembersih dapat membahayakan.
Bahkan beberapa ada yang beracun. Selalu
ikuti
petunjuk
dari
pembuat
produk
pembersih.
Untuk
mencegah
kerusakan,
hindari
penggunaan bahan-bahan berikut ini untuk
membersihkan kendaraan:
##
## Perhatian dalam
##
## pemeliharaan kendaraan
• Petrol
• Paint Thinner
• Benzine
• Kerosene
• Turpentine
• Naphtha
• Lacquer Thinner
• Carbon Tetrachloride
**PERHATIAN**
9-2
Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN Kulit asli
Halaman 422
Membersihkan bagian luar kendaraan
Bila benda berikut tertinggal pada kendaraan,
maka akan menyebabkan karat, warna pudar
dan bernoda,bersihkan kendaraan segera.
Air laut
Jelaga dan debu, serbuk besi dari pabrik,
zat kimia (asam, alkaline, coaltar dan
lain-lain).
Kotoran burung, serangga, getah dan
lain-lain.
##
## Membersihkan bagian luar
##
## kendaraan
1. Untuk membersihkannya, lap perlahan
dengan menggunakan kain lembut yang
dicelup pada larutan air dan sabun lembut.
2. Celupkan kain pada air bersih lalu peras.
Lap sisa sabun dengan bersih.
3. Berikan pelindung kulit pada permukaan
kulit.
Jika kulit basah oleh air atau dicuci dengan
air, sesegera mungkin keringkan dengan kain
lembut dan kering.
Jika dibiarkan lembab akan tumbuh jamur.
Pelarut organik seperti bensin, alkohol,
pelarut
asam
atau
alkaline
dapat
memudarkan permukaan kulit. Pastikan
menggunakan deterjen netral.
Segera bersihkan kotoran atau noda yang
mengandung
minyak
karena
dapat
meninggalkan noda pada kulit.
Permukaan kulit dapat menjadi keras dan
mengkerut jika terkena panas matahari
langsung dalam waktu berjam-jam. Ketika
kendaraan
diparkir,
sebisa
mungkin
tempatkan di tempat teduh.
Ketika
suhu
bagian
dalam
kendaraan
meningkat pada musim panas, produk vinil
yang tertinggal pada permukaan kulit kursi
dapat meleleh dan menempel pada kursi.
**CATATAN**
**Kursi jok**
**Kulit asli** *****
1. Untuk mempertahankan nilai kendaraan
baru
anda,
Berhati-hatilan
saat
menangani kursi jok dan jaga kebersihan
interior.
2. Gunakan vacuum cleaner dan sikat untuk
membersihkan kursi. Jika bernoda, vinil
dan kulit sintetis harus dibersihkan
dengan pembersih yang sesuai. Kain jok
dapat dibersihkan dengan pembersih
khusus atau sabun lembut dan larutan air.
Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan
9-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
CATATAN Kulit asli
Halaman 423
• Ketika mencuci sekitar kaca pintu, tahan
nozzle pada jarak lebih dari 70 cm dan
sudut yang tepat ke permukaan kaca.
Setelah mencuci kendaraan, mengemudilah
dengan pelan dan sedikit menekan pedal rem
beberapa kali untuk mengeringkan rem.
Jika rem basah maka dapat mempengaruhi
kemampuan
rem.
Dan
juga,
ada
kemungkinan
rem
menjadi
macet
dikarenakan karat, sehingga kendaraan tidak
dapat bergerak.
Saat menggunakan pencuci mobil otomatis,
perhatikan beberapa hal berikut sehubungan
dengan
manual
pengoperasian
atau
konsultasi dengan operator pencuci mobil
untuk
menghindari
kerusakkan
pada
kendaraan.
• Kaca spion luar dilipat.
• Antena dilepaskan.
• Jika wiper kendaraan anda memiliki sensor
hujan, tekan tombol wiper ke posisi “OFF”
untuk menonaktifkan sensor hujan.
• Jika kendaraan anda dilengkapi dengan roof
rail, konsultasikan dengan operator pencuci
mobil
sebelum
menggunakan
pencuci
mobil.
**PERHATIAN**
Ketika
membersihkan
bagian
bawah
kendaraan,
berhati-hatilah
agar
jangan
sampai tangan anda terluka.
Jika wiper kendaraan anda memiliki sensor
hujan, sebelum mencuci kendaraan, tekan
tombol wiper ke posisi “OFF” untuk
menonaktifkan sensor hujan. Jika tidak,
wiper akan bereaksi saat air menyemprot
kaca
depan
dan
dapat
mengakibatkan
kerusakan.
Jangan mencuci kendaraan berulangulang
dengan
pencuci
kendaraan
karena
kemungkinan sikatnya dapat menggores dan
mengurangi kilapnya cat, terutama cat warna
gelap.
Jangan menyiram atau menyemprotkan air
ke komponen elektrik di dalam ruang mesin,
hal ini akan berpengaruh buruk saat
menghidupkan mesin.
Selain itu perhatikan saat membersihkan
bawah
kendaraan,
hati-hati
jangan
menyemprotkan air keruang mesin.
Beberapa
tipe
pembersih
air
panas
dilengkapi dengan tekanan tinggi, dan dapat
memanaskan kendaraan. Hal ini mungkin
akan menyebabkan perubahan bentuk dan
kerusakan
pada
komponen
resin
dan
mengakibatkan banjir pada bagian dalam
kendaraan. Oleh karena itu:
**Mencuci kendaraan**
**PERHATIAN**
Kandungan kimia yang terdapat pada kotoran
dan debu dari permukaan jalan dapat merusak
lapisan cat dan bodi kendaraan anda bila
menempel dalam waktu yang lama.
Mencuci dan memberi wax yang teratur
adalah
cara
terbaik
untuk
melindungi
kendaraan anda dari kerusakan tadi.
Juga efektif melindungi unsur lingkungan
seperti pengaruh hujan, air garam, dan lain-
lain.
Pergunakanlah sejumlah air bersih dan sikat
halus pembersih kendaraan atau busa, cuci
kendaraan dari atas ke bawah.
Jika perlu, pergunakanlah sabun cuci khusus
untuk mobil. Bersihkan seluruhnya dan
keringkan dengan kain lembut. Setelah
mencuci
kendaraan,
bersihkan
bagian
sambungan pintu, kap mesin, dll yang
sekiranya kotoran akan terkumpul.
Membersihkan bagian luar kendaraan
9-4
Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
• Lipat lengan wiper dengan menggunakan
pengikat..
• Jagalah jarak sekitar 70 cm atau lebih
antara bodi kendaraan dengan nozzle
penyemprot.
plastik part PERHATIAN Membersihkan Memoles
Halaman 424
Membersihkan bagian luar kendaraan
Kendaraan sebaiknya hanya dipoles apabila
lapisan cat telah pudar atau luntur. Komponen
yang dipernis atau yang terbuat dari plastik
tidak boleh dipoles, jika dilakukan pemolesan
akan merusak lapisan permukaannya.
Gunakan spons atau kulit chamois (kambing
gunung).
Apabila wax menempel di permukaan warna
abu-abu atau hitam pada bumper, moulding
atau lampu, permukaan akan memutih. Jika
demikian, bersihkan wax menggunakan air
hangat dan kain lembut atau kain lap dari
kulit.
Jangan menggunakan sikat atau alat lain
yang kasar karena dapat merusak permukaan
plastik.
**Membersihkan** **part** **plastik**
**PERHATIAN**
**Memoles**
Sebaiknya tidak menggunakan wax yang
mengandung senyawa abrasif tinggi.
Pada kendaraan dengan sunroof, hatihati
ketika memberikan wax di sekitar area
sunroof, jangan memberikan wax pada
weatherstrip (karet hitam). Jika terkena wax,
weatherstrip tidak dapat dapat menjaga sifat
weatherproof (tahan cuaca) dengan sunroof.
**PERHATIAN**
Garam dan bahan kimia lainnya yang tersebar
di jalan di area tertentu di musim dingin dapat
berpengaruh buruk pada bodi kendaraan.
Sehingga anda harus mencuci kendaraan
sesering mungkin mengikuti petunjuk yang
diberikan.
Direkomendasikan
untuk
memberikan pengawet dan memeriksakan
pelindung bawah kendaraan ke dealer resmi
sebelum dan sesudah musim
dingin.
Setelah mencuci kendaraan, bersihkan/seka
seluruh tetes air pada part karet disekitar
pintu untuk menghindari pintu membeku.
Berilah wax pada kendaraan guna mencegah
menempelnya kotoran atau kandungan kimia
pada lapisan cat. Pemberian wax dilakukan
setelah kendaraan dicuci atau dilakukan
sedikitnya 3 bulan sekali.
Jangan memberi wax dibawah sinar matahari
langsung. Sebaiknya memberi wax apabila
permukaannya sudah dingin.
Cara menggunakan wax, lihat pada instruksi
manual dari wax tersebut.
**Selama cuaca dingin**
**Memberi** **wax**
Jangan membiarkan plastik terkena bensin,
oli, minyak rem, oli mesin, grease, thinner
untuk cat, dan asam sulfat (air aki) yang
dapat menimbulkan cacat, retak, noda atau
perubahan warna pada part plastik. Jika
terkena material seperti di atas, seka dengan
kain lembut, chamois, dll diberi cairan
deterjen
netral
kemudian
bersihkan/lap
dengan air bersih.
Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan
9-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
wiper sunroof Karet penyapu kaca ( Membersihkan CATATAN
Halaman 425
Gunakan kain lap yang lembut dan pembersih
kaca untuk membersihkan gemuk, serangga
dan sebagainya, dari karet penyapu kaca.
Gantilah karet penyapu kaca yang sudah tidak
dapat lagi menyapu dengan baik. (Lihat di
BAB 10.)
Bersihkan bagian dalam sunroof dengan
menggunakan kain lembut. Kotoran yang
menempel harus dibersihkan dengan kain
yang direndam di cairan/sabun pembersih
netral dan hangat. Bersihkan sisa sabun
pembersih dengan spons yang dibasahi air.
Lapisan permukaan yang diberikan pada
bagian dalam pada kaca kemungkinan akan
hilang jika menggunakan kain yang keras
atau organic solvent (benzine, kerosene,
thinner, dll.)
**Karet penyapu kaca (** **wiper** **)**
**Membersihkan** **sunroof** *****
**CATATAN**
Kaca jendela umumnya dapat dibersihkan
dengan mengunakan spons dan air.
Pembersih kaca dapat digunakan untuk
membersihkan oli, lemak, serangga yang
menempel, dll. Setelah mencuci kaca, seka
dengan kain yang bersih, kering dan
lembut.Jangan menggunakan kain yang sama
yang
telah
dipakai
untuk
mengelap
permukaan cat karena wax dari permukaan
cat tersebut dapat menempel pada kaca
sehingga
mengurangi
transparansi
dan
kejernihan kaca.
Untuk membersihkan bagian dalam kaca
jendela, selalu gunakan kain lembut dan
bersihkan kaca jendela dengan hati-hati agar
jangan merusak elemen pemanas (demister)
kaca.
**CATATAN**
**Kaca jendela**
Untuk mencegah terjadinya bintik atau karat
pada bagian-bagian krom cucilah dengan air
dan segera dikeringkan, serta beri lapisan
pelindung khusus. Hal ini harus sering
dilakukan pada musim dingin.
1. Bersihkan kotoran menggunakan spons
sambil mencipratkan air pada roda.
2. Gunakan deterjen netral pada kotoran
yang tidak dapat dibersihkan dengan air.
Bilaslah
deterjen
setelah
selesai
membersihkan roda.
3. Keringkan
roda
seluruhnya
menggunakan kain lembut.
Jangan menggunakan sikat atau jenis lainnya
yang kasar pada pelek roda. Hal ini dapat
menyebabkan goresan pada roda.
Jangan menggunakan pembersih apapun yang
mengandung bahan abrasif atau asam atau
alkaline. Jika tidak akan dapat membuat
lapisan
pada
pelek
mengelupas
atau
warnanya pudar atau bernoda.
Membersihkan bagian luar kendaraan
**Pelek/roda aluminium**
**Komponen krom**
**PERHATIAN**
9-6
Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan memberikan air panas secara langsung
menggunakan
steam
pembersih
atau
sejenisnya.
Kontak dengan air laut dan kotoran lainnya
dari jalanan dapat menyebabkan korosi.
Bersihkan sesegera mungkin.
Ruang mesin
Halaman 426
Membersihkan bagian luar kendaraan
Bersihkan ruang mesin pada awal dan akhir
musim dingin. Perhatikan dengan seksama
pada bagian flange, celah dan sekeliling part
dimana debu yang mengandung bahan kimia
dan
material
korosif
dari
jalan
yang
terkumpul.
Jika garam dan bahan kimia lain digunakan
pada jalan di area anda, bersihkan ruang
mesin setidaknya setiap tiga bulan.
Jangan menyemprotkan atau memercikkan
air ke komponen elektrik di ruang mesin,
karena dapat menyebabkan kerusakan.
Jangan sampai part yang dekat, part plastik
dan lainnya terkena asam sulfat (air aki)
karena dapat menjadi retak, bernoda atau
warnanya memudar.
Jika terkena, segera bersihkan dengan kain
lembut, chamois atau sejenisnya dan berikan
cairan deterjen netral kemudian segera
bersihkan dengan air yang banyak.
**Ruang mesin**
Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan
9-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bab 10 - Pemeliharaan
Halaman 428
Perhatian dalam perawatan ............................................................10-2
Catalytic converter ........................................................................10-4
Kap mesin ......................................................................................10-4
Oli mesin ........................................................................................10-5
Cairan pendingin mesin (coolant) ................................................10-7
Cairan pencuci kaca (washer) ........................................................10-9
Minyak rem ..................................................................................10-10
Minyak kopling*...........................................................................10-11
Oli power steering ......................................................................10-11
Baterai ..........................................................................................10-12
Ban ...............................................................................................10-14
Mengganti karet kipas penyapu kaca (wiper)...............................10-22
Perawatan umum .........................................................................10-23
Fusible link ..................................................................................10-24
Sekering .......................................................................................10-25
Penggantian bola lampu ...............................................................10-30
##
## Bab 10 - Pemeliharaan
Perhatian dalam perawatan
Halaman 429
**Setelah**
**melakukan**
**inspeksi**
**atau**
**mengganti komponen, pastikan tidak ada**
**alat atau kain yang tertinggal di ruang**
**mesin. Jika tertinggal di sana, dapat**
**mengakibatkan kebakaran atau kerusa-**
**kan pada kendaraan.**
**Pada**
**kendaraan**
**dengan A/C,**
**kipas**
**mungkin akan berputar secara otomatis**
**meskipun mesin tidak hidup, putar kunci**
**kontak ke posisi “LOCK” atau operation**
**mode pada posisi “OFF” agar aman saat**
**anda bekerja pada bagian ruang mesin.**
**Jangan**
**merokok,**
**karena**
**dapat**
**menyebabkan percikan bunga api atau**
**api menyala disekitar bahan bakar atau**
**baterai.**
**Uap**
**baterai**
**akan**
**mudah**
**terbakar.**
**Berhati-hatilah ketika bekerja disekitar**
**baterai karena mengandung asam sulfur**
**korosif dan beracun.**
**Jangan masuk ke bawah kendaraan**
**ketika kendaraan hanya ditopang oleh**
**dongkrak. Selalu pergunakan dongkrak**
**berdiri otomotif (** **jack stand** **).**
**Penanganan**
**yang**
**salah**
**terhadap**
**komponen dan bahan-bahan yang dipakai**
**pada kendaraan dapat membahayakan**
**keselamatan anda. Hubungi dealer resmi**
** MOTORS untuk informasi**
**yang diperlukan.**
****
Perawatan yang cukup terhadap kendaraan
secara teratur akan mempertahankan nilai dan
penampilan kendaraan anda selama mungkin.
Beberapa
tindakan
pemeliharaan
dapat
dilakukan oleh pemilik (anda lakukan
sendiri), sementara yang lainnya harus
dilakukan oleh dealer resmi
MOTORS (Pemeriksaan dan perawatan
berkala). Jika ada gangguan atau ditemukan
masalah, biarkan dealer resmi
MOTORS
memperbaikinya.
Bagian
ini
memberikan
informasi
langkah-langkah
perawatan pemeriksaan yang dapat anda
lakukan sendiri. Ikuti instruksi dan perhatian
khusus untuk setiap prosedur.
##
## Perhatian dalam perawatan
**Ketika**
**melakukan**
**pemeriksaan**
**dan**
**perawatan di bagian dalam ruang mesin,**
**pastikan mesin sudah mati dan telah**
**cukup dingin.**
**Jika diperlukan bekerja di ruang mesin**
**dengan mesin hidup, sangat dibutuhkan**
**kehati-hatian yang tinggi untuk menjaga**
**agar pakaian, rambut, dll, tidak terbelit**
**oleh kipas, tali kipas, atau bagian**
**bergerak lainnya.**
Perhatian dalam perawatan
****
10-2
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Perhatian dalam perawatan
Halaman 430
Perhatian dalam perawatan
Kendaraan bertenaga diesel (4N15)
Kendaraan bertenaga diesel (4D56)
Periksa item dari ruang mesin yang berlokasi seperti yang ditunjukkan pada gambar di bawah.
Bab 10 - Pemeliharaan
10-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
7. Penyimpanan cairan pencuci kaca
8. Baterai
4. Penyimpanan oli power steering
5. Pengukur tingkat oli mesin
6. Penutup oli mesin
1. Penyimpanan cairan pendingin mesin
2. Penyimpanan minyak rem
3. Penyimpanan minyak kopling*
Catalytic converter PERINGATAN CATATAN
Halaman 431
3. Topang kap mesin dengan memasukkan
batang penyangga ke dalam slotnya.
Bukalah kap mesin hanya ketika kipas
penyapu kaca berada pada posisi terlipat.
Jika tidak, dapat menyebabkan kerusakan
kap mesin.
Perhatikan bahwa batang penyangga dapat
terlepas jika kap mesin yang terbuka terkena
angin kencang.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
1. Tarik tuas ke arah anda untuk membuka
kap mesin.
2. Naikkan kap mesin sambil membuka
kunci pengaman.
##
## Kap mesin
**Membuka**
Perangkat yang banyak mengeluarkan gas
buang menggunakan catalytic converter
sangat efisien untuk mengurangi gas beracun.
Catalytic converter dipasang di sistem
pembuangan.
Mesin harus di tune-up dengan baik untuk
memastikan catalyst bekerja dengan baik dan
tepat agar mencegah kemungkinan kerusakan
catalyst.
**Seperti**
**kendaraan**
**lainnya,**
**jangan**
**memarkir atau menjalankan kendaraan**
**di tempat di mana terdapat bahan yang**
**mudah terbakar seperti rumput kering**
**atau**
**daun**
**yang**
**dapat**
**bersentuhan**
**dengan**
**knalpot**
**panas**
**dan**
**bisa**
**menyebabkan kebakaran.**
##
## Catalytic converter
##
## *
****
Catalytic converter *
**CATATAN**
10-4
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Setelah memasukkan batang penyangga ke
slot, pastikan batang menyangga kap mesin
dengan baik sehingga tidak akan jatuh
mengenai kepala atau tangan anda.
Pergunakanlah tipe bahan bakar yang
direkomendasikan di bagian “Pemilihan
bahan bakar” pada BAB 2.
Oli mesin mesin
Halaman 432
Oli mesin
**Menutup**
A: Level minimum
B: Level maksimum
C: Tanda
indikator
penggantian
oli
(Mesin 4N15 dengan DPF)
**Memeriksa dan mengisi oli**
**mesin**
Kendaraan bertenaga bensin
##
## Oli mesin
Jika kap mesin tidak tertutup, lepaskan dari
posisi yang lebih tinggi
Jangan menekan kap mesin dengan keras
karena dapat merusak kap mesin.
**CATATAN**
1. Lepaskan
batang
penyangga
dan
masukkan ke dalam penahannya.
2. Secara perlahan turunkan kap mesin
sampai posisi sekitar 20 cm di atas posisi
tertutup, kemudian lepaskan dan biarkan
menutup sendiri.
3. Pastikan kap mesin sudah tertutup rapat
dengan sedikit mengangkat bagian tengah
kap mesin.
**PERHATIAN**
Bab 10 - Pemeliharaan
10-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Hati-hati jangan sampai tangan atau jari anda
terjepit ketika menutup kap mesin.
Sebelum mengemudi, pastikan bahwa kap
mesin terkunci dengan baik. Jika tidak, kap
mesin
dapat
tiba-tiba
terbuka
saat
mengemudi. Ini sangat berbahaya
Oli mesin mesin
Halaman 433
• Pada kendaraan tanpa diesel particulate
filter (DPF), level oli harus berada
diantara rentang (A) sampai (B) pada
dipstick.
• Pada kendaraan dengan DPF*, level oli
harus berada diantara rentang (A) sampai
(C) (tanda indikasi pengganti oli) pada
dipstick. Jika level oli di luar tanda indikasi
pengganti oli (C), isi oli secepat mungkin.
Kemudian, oli harus diisi ulang ke tingkat
maksimum (B).
• Pada kendaraan dengan DPF*, tingkat oli
mesin akan meningkat karena jumlah bahan
bakar yang dicampur di oli mesin ketika
DPF meregenerasi untuk membakar PM
(particulate
matter).
Hal
ini
tidak
menunjukkan kerusakan.
Dalam kondisi berikut, tingkat oli mesin
dapat meningkat dengan mudah. Kami
sarankan anda untuk sering memeriksanya
- Sering mengemudi di jalan menanjak dan
menurun
- Sering mengemudi di dataran tinggi
- Jarang mengemudi dalam waktu yang
lama
- Sering mengemudi di saat lalu lintas
macet
Oli mesin akan memburuk dengan cepat jika
kendaraan mengalami kondisi yang parah,
harus
segera
mengganti
oli
mesin
secepatnya.
Silahkan lihat jadwal pemeliharaan.
**CATATAN**
sekali memeriksa level oli secara teratur atau
sebelum memulai perjalanan jauh.
1. Parkir kendaraan di tempat yang rata.
2. Matikan mesin.
3. Tunggu beberapa menit.
4. Cabut dipstick dan bersihkan dengan kain.
5. Masukkan lagi dipstick sedalam mungkin.
6. Cabut dipstick lagi dan bacalah level oli,
yang seharusnya pada kisaran yang
ditunjukkan.
7. Jika jumlah oli kurang, lepaskan penutup
pada cylinder head dan tambahkan oli
secukupnya sampai levelnya mencapai
kisaran
standar.
Jangan
mengisi
berlebihan untuk menghindari kerusakan
mesin. Pastikan menggunakan oli mesin
yang ditentukan dan jangan mencampur
beberapa tipe oli.
8. Setelah selesai, tutuplah dengan kuat.
9. Pastikan
kembali
level
oli
dengan
mengulangi langkah 4 s/d 6.
**CATATAN**
Oli mesin memiliki efek yang besar terhadap
kinerja mesin, masa servis, dan kemampuan
start. Pastikan anda menggunakan oli dengan
kualitas
yang
direkomendasikan
dan
kekentalan yang sesuai.
Semua mesin akan mengkonsumsi oli dalam
jumlah tertentu selama kerja normal, dan
konsumsinya sangat dipengaruhi oleh beban,
kecepatan mesin, dll. Oleh karena itu, penting
Kendaraan bertenaga diesel (4D56)
Kendaraan bertenaga diesel (4N15)
Oli mesin
10-6
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Periksa atau tambahkan oli mengikuti
petunjuk berikut.
• Saat level oli diperiksa pada langkah 6 di
atas, periksalah pada sisi bawah pada
dipstick karena tampilan level oli berbeda
pada kedua sisi dipstick.
Cairan pendingin mesin coolant level Memeriksa coolant
Halaman 434
Cairan pendingin mesin (coolant)
Sebuah tangki transparan penyimpan cairan
pendingin terdapat di ruang mesin. Level
pendingin di tangki ini harus dijaga diantara
tanda “L” (LOW) dan “F” (FULL) ketika
diukur dalam keadaan mesin dingin.
##
## Cairan pendingin mesin
##
## (
##
## coolant
##
## )
**Memeriksa** **level** **coolant**
Penggunaan aditif tidak direkomendasikan
karena
kemungkinan
akan
dapat
mengurangi efektifitas aditif yang sudah ada
di
oli
mesin.
Hal
tersebut
dapat
menyebabkan
kerusakan
pada
part
mekanikal
**CATATAN**
Penanganan oli mesin bekas, lihat pada
BAB 2.
Pakailah oli mesin dengan kekentalan
SAE yang mengacu pada suhu atmosfir.
Gunakan oli mesin mengacu ke klasifikasi
sebagai berikut:
• Klasifikasi ACEA:
“Service A1/B1, A3/B3, A3/B4 atau
A5/B5”
• Klasifikasi API :
“Service CD” atau lebih tinggi
**Kendaraan bertenaga diesel**
**Pemilihan oli mesin**
Bab 10 - Pemeliharaan
10-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
coolant PERINGATAN Menambah
Halaman 435
yang baik terhadap korosi dan pembentukan
karat pada semua part logam termasuk
aluminium dan dapat mencegah penyumbatan
pada radiator, heater, cylinder head, engine
block, dll.
Karena
kebutuhannya
terhadap
anti
corrosion agent, coolant tidak boleh diisi
hanya dengan air biasa meskipun di musim
panas. Kebutuhan konsentrasi anti-karat
berbeda-beda
tergantung
dari
suhu
lingkungan.
-15 -20 -25 -30 -35 -50
30
35
40
45
50
60
50
60
Suhu
lingkungan
(minimum)
°C
Konsentrasi
anti beku %
(Kendaraan
bertenaga
diesel)
Konsentrasi
anti beku %
(Kendaraan
bertenaga
bensin)
Cairan pendingin (coolant) mesin terdiri dari
ethylene
glycol
anti-corrosion
agent.
Sebagian dari part mesin adalah cast
aluminium alloy, dan penggantian cairan
pendingin (coolant) mesin secara periodik
sangat diperlukan untuk mencegah korosi
pada part-part tersebut.
Gunakanlah
“
MOTORS
GENUINE SUPER LONG LIFE COOLANT”
atau yang setara.
Gunakanlah
“
MOTORS
GENUINE SUPER LONG LIFE COOLANT
PREMIUM” atau yang setara. ***** .
***** : Mirip dengan coolant berkualitas tinggi
ethylene glycol berbasis non-silicate,
non-amine, non-nitrate dan non-borate ,
dengan teknologi dengan umur panjang
teknologi hybrid organic acid yang
berumur panjang.
**Kendaraan bertenaga bensin, kendaraan**
**bertenaga diesel (4N15)**
**Kendaraan bertenaga diesel (4D56)**
**Anti-beku**
Sistem
pendingin
adalah
sistem
yang
tertutup. Normalnya, berkurangnya pendingin
sangat
sedikit. Penurunan level
cairan
pendingin yang signifikan menunjukkan
adanya suatu kebocoran. Jika ini terjadi,
segera periksakan kendaraan anda di dealer
resmi MOTORS.
Jika levelnya menurun ke level “L” (LOW),
buka penutupnya dan tambahkan pendingin.
Juga, jika tangki penyimpanan benar-benar
kosong, buka penutup radiator (B) dan
tambahkan
pendingin
(coolant)
hingga
mencapai leher pengisian.
**Jangan membuka penutup radiator (B)**
**ketika**
**mesin**
**masih**
**panas.**
**Sistem**
**pendingin bertekanan dan keluarnya**
**coolant** **panas dapat menimbulkan luka**
**bakar.**
Cairan pendingin mesin (coolant)
**Menambah** **coolant**
****
10-8
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Cairan
pendingin
(coolant)
asli
mempunyai
perlindungan
Cairan pencuci kaca Selama musim dingin CATATAN
Halaman 436
Cairan pencuci kaca
Buka tutup dan periksa level penyimpanan
cairan pencuci kaca.
Jika level cairan rendah, isi wadah dengan
cairan pencuci.
Penampung cairan pencuci ini dipakai untuk
cairan pencuci kaca depan dan juga untuk
kaca jendela belakang (jika dilengkapi).
**Selama musim dingin**
##
## Cairan pencuci kaca
**CATATAN**
EMPTY
Jika suhu dingin di daerah anda berada di
bawah
titik
beku,
kondisi
ini
dapat
menyebabkan coolant di mesin atau radiator
membeku dan menyebabkan kerusakan parah
pada mesin dan/atau radiator. Tambahkan
anti-beku yang cukup pada coolant untuk
mencegah pembekuan.
Konsentrasi cairan pendingin (coolant) harus
diperiksa sebelum mulainya cuaca dingin dan
anti-beku harus ditambahkan jika diperlukan.
Jangan menggunakan alkohol atau methanol
anti-beku
lain
atau
cairan
pendingin
(coolant) yang dicampur dengan alkohol atau
methanol anti beku. Penggunaan anti-beku
yang tidak cocok dapat menyebabkan korosi
pada komponen aluminium.
Jangan menggunakan air untuk mengatur
konsentrasi coolant.
Konsentrasi
lebih
dari
60%
akan
menyebabkan
berkurangnya
kemampuan
anti-beku dan pendinginan sehingga dapat
menyebabkan kerusakan mesin.
Jangan memenuhinya dengan air saja.
Air dengan sendirinya mengurangi kualitas
karat pelindung dan anti-beku pendingin dan
memiliki titik didih yang lebih rendah. Jika
harus
dibekukan,
hal
ini
juga
dapat
menyebabkan
kerusakan
pada
sistem
pendingin. Jangan gunakan tapwater, karena
dapat menyebabkan korosi dan pembentukan
karat.
**PERHATIAN**
Untuk memastikan pencuci bekerja dengan
baik pada suhu rendah, gunakan cairan yang
mengandung anti-beku.
Bab 10 - Pemeliharaan
10-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Selama musim dingin**
level Minyak rem Memeriksa
Halaman 437
menandakan terjadi kebocoran pada sistem
pengereman.
Jika hal ini terjadi, periksakan kendaraan
anda
di
dealer
resmi
MOTORS.
Gunakan minyak rem yang sesuai standar
DOT3* atau DOT4 dari botol bersegel.
Minyak
rem
bersifat
higroskopis.
Kelembaban terlalu tinggi pada minyak rem
akan berpengaruh buruk kepada sistem rem,
sehingga menurunkan kinerjanya.
*Hanya gunakan minyak rem dan kopling
MOTORS GENUINE jika
menggunakan minyak rem dan kopling sesuai
dengan DOT 3.
Penanganan minyak rem harus dilakukan
secara hati-hati karena berbahaya untuk mata
dan juga dapat merusak permukaan cat.
Gunakan hanya minyak rem sesuai dengan
spesifikasi.
Jangan
mencampur
atau
menambahkan
minyak rem dengan merk yang berbeda
untuk menghindari reaksi kimia.
Jangan sampai ada minyak lain yang
tercampur dengan minyak rem.
Karena ini dapat merusak seal.
**Tipe minyak rem**
**PERHATIAN**
Level minyak rem harus berada di antara
tanda “MAX” dan “MIN” pada tempat
penyimpanan.
Level minyak rem dimonitor oleh sebuah
float (pelampung).
Ketika level minyak rem jatuh di bawah tanda
“MIN”, lampu peringatan minyak rem
akan menyala.
Level minyak rem turun sedikit dikarenakan
adanya keausan pada kanvas rem, tetapi hal
ini
bukan
menunjukkan
gejala
ketidaknormalan.
Jika penurunan level minyak rem sangat
besar
dalam
waktu
singkat,
hal
ini
**Memeriksa** **level** **minyak rem**
##
## Minyak rem
Minyak rem
10-10
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jika
tidak
digunakan,
tutuplah
tangki
penampungan dengan rapat agar minyak rem
tidak tercemar.
Bersihkan penutup sebelum melepaskan dan
pastikan menutupnya setelah selesai.
minyak Minyak kopling level Memeriksa kopling
Halaman 438
Minyak kopling*
Periksa level oli di dalam penampungan
ketika mesin sedang idle.
Periksa untuk memastikan bahwa level oli
power steering selalu berada di antara tanda
“MAX” dan “MIN” dan lakukan pengisian
bila perlu.
##
## Oli
##
## power steering
**Memeriksa level oli**
Hanya gunakan minyak rem dan minyak
kopling yang sesuai dengan DOT 3* dan
DOT 4.
*Hanya gunakan minyak rem dan kopling
MOTORS GENUINE jika
menggunakan minyak rem dan kopling sesuai
dengan DOT 3.
Tutup tangki harus di kencangkan dengan
rapat untuk menghindari terkontaminasinya
kotoran atau udara lembab.
JANGAN MINYAK
KOPLING DENGAN MINYAK LAINNYA
ATAUPUN
DENGAN
MEREK YANG
BERBEDA
KARENA
AKAN
kerusakan
PADA SEAL (PENYEKAT).
**Penanganan**
**minyak**
**rem**
**harus**
**dilakukan**
**secara**
**hati-hati**
**karena**
**berbahaya untuk mata dan juga dapat**
**merusak**
**permukaan**
**cat.**
**Segera**
**bersihkan**
**minyak**
**rem/kopling**
**jika**
**tumpah.**
**Tipe minyak kopling**
****
Minyak kopling didalam master silinder
harus diperiksa ketika sedang melakukan
pemeriksaan lainnya di ruang mesin. Periksa
juga
apakah
ada
kebocoran.
Dalam
pemeriksaan harus dipastikan bahwa minyak
kopling berada di antara batas MAX atau
MIN pada tangki dan tambahkan bila perlu.
**Memeriksa** **level** **minyak**
**kopling**
##
## Minyak kopling
*****
Gunakanlah
“
MOTORS
GENUINE PSF (Power Steering Fluid)”.
Bab 10 - Pemeliharaan
10-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Tipe Oli**
Minyak
kopling
yang
cepat
habis
menunjukkan adanya kebocoran pada sistem
kopling yang mana harus segera diperiksa
dan diperbaiki di dealer resmi
MOTORS.
CATATAN Baterai
Halaman 439
**Elektrolit**
**baterai**
**mengandung**
**asam**
**sulfat, jadi anda harus menggunakan**
**sarung tangan dan pelindung mata saat**
**menangani baterai.**
**Jika elektrolit baterai terkena mata atau**
**kulit anda, bersihkan dengan air bersih**
**dan segera pergi ke dokter.**
**Jika anda secara tidak sengaja menelan**
**elektrolit baterai, segera pergi ke dokter.**
**Jika**
**elektrolit**
**baterai**
**terpercik**
**ke**
**pakaian atau kendaraan anda, bersihkan**
**dengan air yang banyak.**
**Baterai mengeluarkan gas hidrogen yang**
**mudah meledak. Berikan ventilasi udara**
**saat mengisi (** **charging** **) baterai di ruang**
**tertutup.**
**Jauhkan dari anak-anak.**
****
**Asam baterai**
**Gas peledak**
**Ketika anda menangani baterai, amati**
**dengan hati-hati perhatian berikut untuk**
**keselamatan.**
**Jangan merokok, jangan ada nyala api,**
**jangan ada bunga api**
**Jauhkan baterai dari bunga api, rokok,**
**dan nyala api karena baterai dapat**
**meledak. Juga, jangan sampai terjadi**
**hubungan pendek pada terminal baterai**
**karena dapat menimbulkan nyala api.**
**Gunakan selalu kaca mata pelindung bila**
**bekerja**
**dekat**
**baterai.**
**Elektrolit**
**baterai**
**mengandung**
**asam**
**sulfat,**
**sehingga berbahaya jika terkena mata**
**anda.**
**Perhatian pada baterai**
****
**Pelindung mata**
**Instruksi kerja**
Kondisi
baterai
sangat
penting
guna
mempercepat starting dan agar sistem
kelistrikan kendaraan berfungsi dengan baik.
Pemeriksaan dan perawatan berkala sangat
penting dilakukan terutama pada cuaca
dingin.
Pada kendaraan yang dilengkapi dengan 2
baterai, ketika baterai akan diganti, kedua
baterai harus diganti pada waktu bersamaan.
Jika hanya satu baterai yang diganti, hal
tersebut dapat mengurangi umur baterai.
**CATATAN**
##
## Baterai
Baterai
10-12
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
**Jauhkan**
**baterai**
**dari**
**jangkauan**
**anak-anak.**
level Memeriksa baterai
Halaman 440
Baterai
Untuk melepaskan kabel baterai, matikan
mesin, lepaskan dulu terminal negatif (-),
kemudian
terminal
positif
(+).
Ketika
menghubungkan baterai, hubungkan dulu
teminal positif (+) kemudian terminal negatif
(-).
Buka
penutup
terminal
(A)
sebelum
melepaskan atau menghubungkan terminal
positif (+) baterai.
Kendurkan mur (B), dan kemudian lepaskan
kabel baterai dari terminal positif (+).
**Memeriksa** **level** **elektrolit**
**baterai**
**Selama musim dingin**
**Pelepasan dan pemasangan**
**CATATAN**
Kapasitas baterai berkurang pada suhu
rendah. Hal ini tidak dapat dihindarkan
karena sifat-sifat kimia dan fisikanya. Inilah
mengapa baterai yang sangat dingin, terutama
yang tidak terisi muatan penuh, hanya akan
memberikan arus starter sebagian dari nilai
normalnya.
Disarankan anda memeriksa baterai di dealer
resmi sebelum dimulainya
cuaca dingin dan, jika perlu, tambah lagi
muatannya. Hal ini tidak saja memastikan
starting yang baik, tapi juga baterai yang
selalu memiliki muatan penuh akan memiliki
masa pakai yang lebih lama.
Level elektrolit harus di antara batas yang ada
di bagian luar baterai. Isi ulang dengan cairan
baterai (air aki) jika perlu.
Bagian
dalam
baterai
dibagi
menjadi
beberapa ruang; buka semua penutup dan isi
sampai tanda bagian atas. Jangan mengisi
ulang melebihi tanda batas atas, karena
tumpahan
ketika
mengemudi
dapat
menimbulkan kerusakan.
Periksa level elektrolit setidaknya empat
minggu sekali, tergantung pemakaian.
Jika baterai tidak dipakai, muatannya akan
berkurang sendiri seiring waktu. Periksa
setiap empat minggu sekali dan lakukan
pengisian (charging) pada arus rendah jika
perlu.
**Jauhkan baterai dari percikan api, rokok**
**dan api, karena dapat meledak.**
Bab 10 - Pemeliharaan
10-13
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
****
level Memeriksa baterai
Halaman 441
**Elektrolit baterai dapat membakar kulit.**
**Jangan ada kontak dengan mata, kulit,**
**pakaian**
**atau**
**permukaan**
**cat**
**pada**
**kendaraan. Segera bersihkan dengan air**
**yang**
**banyak**
**jika**
**kena**
**tumpahan**
**elektrolit**
**Iritasi pada mata atau kulit karena**
**kontak dengan elektrolit memerlukan**
**penanganan medis.**
**Mengemudi dengan ban yang sudah aus,**
**rusak atau tekanan anginnya tidak benar**
**dapat menyebabkan anda kehilangan**
**kontrol dan dapat terjadi kecelakaan dan**
**cedera serius.**
**Ban dan ban cadangan, seiring waktu**
**akan mengalami penurunan, meski tidak**
**digunakan.**
**Sangat**
**direkomendasikan**
**untuk**
**mengganti ban setelah 6 tahun meski**
**tidak terlihat kerusakan.**
****
**PERHATIAN**
##
## Ban
Jangan dekatkan part, part plastik dan
sebagainya dengan asam sulfat (elektrolit
baterai) yang mungkin dapat menyebabkan
retak, noda atau memudarkan warna.
Jika terjadi kontak, bersihkan dengan kain
lembut, chamois atau sejenisnya dan larutan
deterjen netral lalu segera bilas bagian yang
terkena kontak dengan air yang banyak.
Terminal harus selalu bersih. Setelah baterai
dihubungkan,
berikan
electrical
grease
pelindung terminal. Untuk membersihkan
terminal gunakan air yang sedikit hangat.
Periksa apakah baterai sudah terpasang
dengan baik dan tidak bergerak selama
perjalanan. Juga periksa kekencangan setiap
terminal.
Jika kendaraan tidak dipakai untuk waktu
yang cukup lama, lepaskan baterai dan
simpan di tempat dimana cairan baterai tidak
akan membeku. Simpan dalam kondisi
baterai bermuatan penuh.
**CATATAN**
**Pastikan cukup ventilasi saat mengisi atau**
**menggunakan baterai di tempat tertutup.**
Jangan melepaskan baterai ketika kunci
kontak pada posisi “ON”; Hal ini dapat
merusak komponen kelistrikan kendaraan.
Jangan memutuskan arus listrik pada baterai,
karena dapat menyebabkan overheat dan
kerusakan.
Jika akan dilakukan pengisian cepat (quick
charge)
pada
baterai,
pertama-tama
lepaskan kabel baterai.
Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
****
**PERHATIAN**
Ban
10-14
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Untuk mencegah konsleting, pastikan untuk
melepaskan terminal negatif (-) baterai
terlebih dahulu.
Selalu gunakan pelindung mata saat bekerja
di dekat baterai.
Tanda pada ban CATATAN
Halaman 442
Ban
Indeks beban
Sebuah kode numerik yang terkait
dengan beban maksimum yang
dapat diangkut ban.
**Deskripsi** **service**
**CONTOH : 215/65R15**
**CONTOH : 95H**
95
Pengukuran ban P (Passenger) - metric atau
LT (Light Truck) - metric berdasarkan pada
standar design U.S.A. Ban yang dirancang
untuk standar ini memiliki informasi ukuran
ban yang dicetak di bagian sampingnya,
diawali dengan huruf “P” atau “LT”. Contoh:
P215/65R15 96H atau LT235/85R16.
Ban cadangan sementara adalah suku cadang
padat bertekanan tinggi yang dirancang
hanya untuk penggunaan darurat sementara.
Ban yang dirancang untuk standar ini
memiliki huruf "T" yang dicetak pada
dinding
samping
sebelum
penunjukan
ukuran. Contoh: T145 / 80D18 103M.
215
Lebar penampang dalam milimeter
(mm)
Struktur atau kode konstruksi
“R” berarti struktur radial-ply.
“D” berarti struktur diagonal
atau bias-ply.
65
Rasio aspek dalam persen (%)
Rasio dari tinggi dan lebar
penampang ban.
15
Diameter pelek dalam inci (in)
**Penunjukkan ukuran**
**CATATAN**
R
Tergantung dari tipe ban, tanda yang
dijelaskan dibawah mungkin tidak terlihat
pada samping ban.
**Tanda pada ban**
**CATATAN**
Bab 10 - Pemeliharaan
10-15
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Muatan maksimum PERINGATAN
Halaman 443
Tekanan
maksimum
mengindikasikan
tekanan inflasi ban saat dingin yang
diperbolehkan untuk ban ini.
**Tekanan maksimum**
“M+S (Mud & Snow)” mengindikasikan
bahwa ban diklasifikasikan pada kategori
“ban salju”.
Muatan
maksimum
mengindikasikan
maksimum muatan yang bisa diangkut ban.
**Terlalu banyak beban akan berbahaya**
**untuk ban anda. Terlalu banyak beban**
**dapat menyebabkan kerusakan pada ban,**
**mempengaruhi kontrol kendaraan, dan**
**memperpanjang**
**jarak**
**pengereman**
**kendaraan.**
**Gunakanlah**
**ban**
**sesuai**
**kapasitas muatan dari kendaraan anda.**
**Jangan**
**pernah**
**mengendarai**
**dengan**
**muatan yang terlalu banyak (** **overload** **).**
**Muatan maksimum**
****
**M+S**
Simbol kecepatan
Sebuah simbol yang menunjukkan
kisaran kecepatan di mana ban
dapat membawa beban yang sesuai
dengan indeks beban di bawah
kondisi operasi tertentu.
Kecepatan maksimum yang sesuai
dengan simbol kecepatan hanya
boleh dicapai di bawah kondisi
operasi yang ditentukan. (yaitu
tekanan ban, muatan kendaraan,
kondisi jalan dan batas kecepatan)
Simbol kecepatan utama dan
rentang
kecepatan
adalah
sebagai berikut.
Simbol
kecepatan
Rentang
kecepatan
130 km/h
160 km/h
170 km/h
180 km/h
190 km/h
210 km/h
240 km/h
270 km/h
300 km/h
M
Q
R
S
T
H
V
W
Y
Ban
H
10-16
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Tyre (TIN) Nomor Identifikasi Ban, Identification Number
Halaman 444
Ban
Tingkat traksi, dari yang paling tinggi hingga
paling rendah adalah AA, A, B dan C.
Peringkat tersebut mewakili kemampuan ban
untuk berhenti pada trotoar basah yang diukur
di bawah kondisi yang terkendali pada uji
permukaan aspal dan beton yang ditentukan
pemerintah. Ban yang diberi peringkat C
memiliki kinerja traksi yang buruk.
Tingkat temperatur adalah A (paling tinggi),
B dan C, mewakili ketahanan ban pada panas
dan kemampuannya untuk menghilangkan
panas saat diuji dibawah kondisi yang
terkendali pada uji laboratorium roda di
dalam
ruangan.
Suhu
tinggi
yang
berkelanjutan dapat menyebabkan bahan ban
menurun dan mengurangi usia ban, dan suhu
yang
berlebihan
dapat
mengakibatkan
kegagalan ban secara tiba-tiba. Kelas C,
sesuai dengan tingkat kinerja yang semua ban
mobil penumpang, harus memenuhi standar
Federal Motor Vehicle Safety No. 109. Kelas
B dan A mewakili tingkat kinerja yang lebih
tinggi dari minimum yang diperlukan oleh
hukum pada uji laboratorium roda.
**Traksi**
**Suhu**
Tanda ini menjamin bahwa ban sudah sesuai
dengan peraturan United Nations Economic
Commission for Europe (UNECE).
**CONTOH :**
**022439**
Tanda
persetujuan
diatas
menunjukkan
bahwa ban telah disetujui di Belanda (E 4)
dengan nomor persetujuan 022439.
Tingkat keausan telapak ban adalah peringkat
komparatif berdasarkan tingkat keausan ban
ketika diuji di bawah kondisi yang terkendali
pada uji jalan yang ditentukan pemerintah.
Misalnya, ban yang berperingkat 150 akan
memakai satu dan satu-setengah (11/2) kali
seperti pada uji jalan pemerintah sebagai ban
yang
berperingkat
100.
Bagaimanapun,
kinerja relatif ban tergantung pada kondisi
penggunaannya,
dan
mungkin
secara
signifikan karena bervariasinya kebiasaan
mengemudi, kebiasaan saat servis dan
perbedaan karakteristik jalan dan iklim.
**Tingkat keausan telapak ban,**
**traction** **dan temperatur**
**Tanda persetujuan UNECE**
**Keausan telapak ban**
TIN dapat ditemui pada satu atau dua sisi
ban, tapi kode tanggal mungkin hanya ada
pada satu sisi. Lihat TIN di sisi luar ban yang
terpasang pada kendaraan. Jika TIN tidak
ditemukan pada sisi luar maka anda akan
menemukannya pada sisi dalam ban.
Department of Transportation
Simbol ini menyatakan bahwa ban
sudah sesuai dengan standar US
Department of transportation tyre
safety (Departemen keamanan ban
transportasi) dan telah disetujui
untuk digunakan di jalan raya.
Kode yang menunjukkan ukuran
ban. (2 digit)
Kode yang digunakan oleh pabrik
ban. (1 sampai 4 digit)
MA
Kode yang menunjukkan lokasi
pabrik ban (2 digit)
**CONTOH : DOT MA L9 ABCD 1515**
**Nomor Identifikasi Ban,** **Tyre**
**Identification Number** **(TIN)**
L9
ABCD
DOT
Bab 10 - Pemeliharaan
10-17
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Angka yang menunjukkan minggu
saat ban dibuat di pabrik. (2 digit)
Angka yang menunjukkan tahun
saat ban dibuat di pabrik. (2 digit)
Tekanan inflasi ban
Halaman 445
Periksa tekanan inflasi dari semua ban dalam keadaan dingin: jika tekanan kurang atau berlebih, setel sesuai nilai spesifikasi.
Setelah menyesuaikan tekanan inflasi, periksa ban apakah terdapat kerusakan atau kebocoran. Pastikan untuk memasang penutup pada katup
(valve).
**Ukuran ban**
**Hingga 5 penumpang**
**Hingga maksimum beban atau trailer derek**
**Depan**
**Belakang**
**Depan**
**Belakang**
2.5 bar
(250 kPa)
{36 psi}
2.5 bar
(250 kPa)
{36 psi}
2.0 bar
(200 kPa)
{29 psi}
2.0 bar
(200 kPa)
{29 psi}
2.2 bar
(220 kPa)
{32 psi}
2.2 bar
(220 kPa)
{32 psi}
265/60R18 110H
2.0 bar
(200 kPa)
{29 psi}
265/70R16 112S
2.0 bar
(200 kPa)
{29 psi}
**Tekanan inflasi ban**
Ban
10-18
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Penggantian ban dan roda
Halaman 446
Ban
**Kondisi ban**
Hindari penggunaan ban dengan ukuran
yang berbeda dari yang sudah disebutkan
dan hindari mengkombinasikan ban dengan
ukuran dan jenis berbeda.
Lihat “Ban dan roda” pada BAB 11.
Meskipun sebuah roda memiliki ukuran
lingkar dan offset yang sama seperti jenis
roda yang sesuai spesifikasi, bentuk ban juga
dapat membuatnya tidak terpasang dengan
baik. Konsultasikan dengan dealer resmi
MOTORS
sebelum
menggunakan roda-roda yang baru.
**Penggantian ban dan roda**
**PERHATIAN**
penunjuk keausan ban ini sudah terlihat, ban
harus diganti dengan yang baru.
Pada kendaraan 4WD, ketika anda perlu
mengganti salah satu ban, gantilah semua ban
sekaligus.
Pastikan selalu menggunakan ban dengan
ukuran, tipe, dan merk yang sama, dan tidak
mempunyai keausan yang berbeda. Jika
menggunakan ban dengan ukuran, tipe,
merek dan tingkat keausan yang berbeda
akan meningkatkan suhu di oli gardan,
sehingga dapat menyebabkan kerusakan
pada
sistem
penggerak.
Selanjutnya,
komponen
penggerak
akan
mengalami
kelebihan beban, dan dapat terjadi kebocoran
oli, keausan komponen, atau kerusakan lain.
**PERHATIAN**
1- Lokasi indikator keausan alur telapak
ban
2- Indikator keausan alur telapak ban
Periksa ban apakah ada yang terpotong, retak
dan kerusakan lain. Ganti ban jika ada yang
terpotong atau keretakan yang dalam. Periksa
juga dari adanya potongan logam atau kerikil.
Penggunaan ban yang sudah aus dapat
membahayakan
karena
besarnya
kemungkinan
tergelincir
atau
terjadi
hydroplanning. Kedalaman alur telapak ban
harus lebih dari 1,6 mm untuk memenuhi
syarat pemakaian.
Penunjuk keausan alur telapak akan muncul
pada permukaan ban ketika ban mulai aus.
Hal ini menunjukkan bahwa ban tidak lagi
memenuhi
persyaratan
pemakaian.
Jika
Bab 10 - Pemeliharaan
10-19
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Penggantian ban dan roda
Halaman 447
Jika ban mempunyai tanda panah (A) yang
menunjukkan
arah
rotasi
yang
benar,
tukarkan roda depan dan roda belakang sisi
kiri kendaraan kemudian roda depan dan
roda belakang sisi kanan secara terpisah.
Jagalah agar setiap roda berada pada sisi
asalnya
terhadap
kendaraan.
Ketika
memasangkan roda, pastikan arah panah
putaran roda pada arah maju. Setiap roda
yang arah panahnya mengarah ke arah yang
salah tidak akan bekerja maksimal.
**PERHATIAN**
Depan
Ban yang mempunyai tanda panah yang
menunjukkan arah putaran
Ban cadangan tidak digunakan
**Rotasi ban**
Ban cadangan digunakan
Depan
Depan
Depan
Keausan roda bervariasi menurut kondisi
kendaraan, kondisi permukaan jalan dan
kebiasaan mengemudi. Untuk menyamakan
keausan dan membantu memperpanjang masa
pakai ban, disarankan anda merotasi roda
segera setelah menemukan keausan yang
tidak
normal,
atau
ketika
ditemukan
perbedaan keausan antara roda depan dan
roda belakang.
Ketika merotasi roda, periksa apakah terdapat
keausan dan kerusakan yang tidak merata.
Keausan
yang
tidak
normal
biasanya
disebabkan oleh tekanan angin yang tidak
benar, roda tidak sejajar, atau roda tidak
seimbang,
atau
pengereman
keras.
Konsultasikan
dengan
dealer
resmi
MOTORS untuk menentukan
penyebab keausan ban yang tidak rata.
Ban
10-20
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Jangan mengkombinasikan beberapa tipe
ban
yang
berbeda
karena
dapat
mempengaruhi kemampuan dan keamanan
kendaraan.
**PERHATIAN**
PERHATIAN CATATAN Ban salju
Halaman 448
Ban
Pilih bidang jalan yang lurus dan jelas untuk
menghentikan kendaraan anda dan anda
masih dapat terlihat ketika memasangkan
rantai.
Jangan memasang rantai sebelum dibutuh-
kan. Hal ini dapat merusak ban dan permu-
kaan jalan.
Setelah mengemudi kira-kira 100-300 meter,
berhentilah dan kencangkan kembali rantai.
Perhatian lebih harus dilakukan pada kunci
kemudi
untuk
mencegah
kemungkinan
kontak antara rantai dan badan kendaraan.
Mengemudilah dengan hati-hati dan jangan
melebihi kecepatan 30 km/jam. Rantai ban
tidak otomatis akan menghindarkan anda
dari kecelakaan.
Bila rantai sudah terpasang, jagalah agar
rantai tidak merusak piringan roda dan bodi.
Roda/pelek aluminium dapat rusak oleh
rantai
ban
ketika
berkendara.
Ketika
memasang rantai ban pada roda aluminium,
hati-hati karena rantai dan fitting tidak boleh
bersentuhan dengan piringan roda.
Ketika memasang atau melepas rantai ban,
perhatikan tangan dan bagian tubuh lain agar
tidak terluka karena sudut tajam dari bodi
kendaraan.
**PERHATIAN**
Dianjurkan bahwa rantai salju digunakan di
daerah bersalju dan dipasang bila diperlukan
di roda belakang sesuai petunjuk dari
pabrikan pembuatnya.
Pada
kendaraan
4WD
dimana
tenaga
penggerak cenderung didistribusikan ke roda
belakang, pastikan rantai ban dipasang di
belakang.
Ban standar yang dipasang pada kendaraan
anda dapat dipasangkan rantai ban jika
diperlukan. Ketika mengganti ban, periksa
dengan distributor atau pabrikan pembuatnya
apakah jika dipasang rantai ban akan
berpengaruh pada ban tersebut.
Pastikan
mengikuti
instruksi
pabrikan
pembuatnya ketika melakukan pemasangan
rantai ban.
**JANGAN menggunakan dongkrak ketika**
**memasang rantai, pada kondisi ini ban**
**menjadi licin pada jalan yang ditutupi es**
**dan menyebabkan kendaraan lepas dari**
**dongkrak.**
****
**Rantai ban**
Penggunaan ban salju direkomendasikan
untuk pengendaraan di daerah salju atau es.
Untuk
menjaga
kestabilan
mengemudi,
pasang ban salju dengan ukuran dan alur ban
yang sama pada keempat roda.
Ban salju yang aus lebih dari 50 % tidak
dapat lagi dipakai sebagai ban salju.
Ban salju yang tidak sesuai spesifikasi
sebaiknya tidak digunakan.
Perhatikan kecepatan maksimum untuk ban
salju dengan batas kecepatan yang diijinkan.
Hukum dan aturan yang berlaku menyangkut
ban salju (kecepatan berkendara, tipe, dll)
mungkin berbeda-beda. Ikuti hukum dan
peraturan yang berlaku di area setempat.
Jika flange nut digunakan pada kendaraan,
gantilah ke tapered nut ketika menggunakan
pelek besi.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
**Ban salju**
Pasang rantai hanya pada ban belakang dan
kencangkan sekuat mungkin dan ujungnya
dikencangkan dengan kuat.
Bab 10 - Pemeliharaan
10-21
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Mengganti karet kipas Kipas penyapu kaca depan wiper penyapu kaca ( CATATAN
Halaman 449
4. Masukkan wiper blade ke lengan wiper,
mulai dari ujung depan wiper blade dari
stopper. Pastikan pengait (B) terpasang
dengan benar pada alurnya di wiper
blade.
Jika penahan tidak diberikan bersama wiper
blade yang baru, gunakan penahan dari
wiper blade yang lama.
**CATATAN**
Mengganti karet kipas penyapu kaca (wiper)
1. Angkat lengan wiper dari kaca depan.
2. Tarik wiper blade sampai stopper (A)
lepas dari pengait (B). Kemudian, tarik
wiper blade lebih jauh lagi sampai lepas.
Jangan biarkan lengan wiper jatuh ke kaca
depan; hal ini dapat merusak kaca.
##
## Mengganti karet kipas
##
## penyapu kaca (
##
## wiper
##
## )
**Kipas penyapu kaca depan**
**CATATAN**
10-22
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
5. Dorong wiper blade sampai pengait (B)
terpasang kuat dengan stopper (A).
3. Pasang penahan (C) ke wiper blade yang
baru.
Lihat pada gambar untuk memastikan alat
penahan sudah lurus dan tepat saat
dipasang.
) mesin, oli Kebocoran bahan bakar, Perawatan umum coolant PERINGATAN dan gas buang pendingin (
Halaman 450
Perawatan umum
Perhatikan bagian bawah kendaraan untuk
memeriksa bahan bakar, pendingin (coolant)
mesin, oli dan gas buang dari kebocoran.
**Jika anda menduga terdapat kebocoran**
**bahan bakar atau jika mencium bau**
**bahan**
**bakar,**
**jangan**
**pergunakan**
**kendaraan;**
**hubungi**
**dealer**
**resmi**
** MOTORS untuk mendapat**
**bantuan.**
**Kebocoran bahan bakar,**
**pendingin (** **coolant** **) mesin, oli**
**dan gas buang**
##
## Perawatan umum
****
Jika penahan tidak diberikan bersama wiper
blade yang baru, gunakan penahan dari
wiper blade yang lama.
**CATATAN**
1. Angkat lengan wiper dari kaca jendela.
2. Tarik wiper blade ke bawah untuk
melepaskan dari stopper (A) pada ujung
lengan wiper. Tarik wiper blade lebih jauh
untuk melepaskannya.
3. Masukkan wiper blade yang baru melalui
pengait (B) pada lengan wiper.
Jangan biarkan lengan wiper jatuh ke kaca
jendela; hal ini dapat merusak kaca.
**Wiper blade** **jendela belakang**
**CATATAN**
Bab 10 - Pemeliharaan
10-23
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
4. Secara perlahan masukkan penahan (C)
pada alur (D) yang ada pada wiper blade.
Lihat gambar untuk memastikan penahan
sudah terpasang dengan benar pada
alurnya.
Pelumasan pengait dan engsel gauge (pengukur) dan lampu Pengoperasian meter, indikator/peringatan
Halaman 451
Fusible link akan meleleh untuk menghindari
timbulnya api jika arus yang besar mengalir
melalui sistem elektrikal tertentu.
Jika fusible link yang meleleh, hubungi dealer
resmi
MOTORS
untuk
pemeriksaan dan penggantian.
Untuk fusible link, Lihat “Tabel lokasi
sekering ruang penumpang” pada BAB 10
dan “Tabel lokasi sekering di ruang mesin”
pada BAB 10.
**Fusible link** **tidak boleh diganti dengan**
**peralatan**
**lain,**
**jika**
**tidak,**
**dapat**
**menyebabkan**
**api**
**di**
**kendaraan,**
**kerusakan barang dan cedera parah suatu**
**saat nanti.**
****
##
## Fusible link
Hidupkan mesin dan periksa kerja semua
meter,
gauge
(pengukur),
dan
lampu
indikator/peringatan.
Jika
bermasalah,
periksakan kendaraan anda ke dealer resmi
MOTORS.
Periksa semua pengait dan engsel dan bila
perlu lakukan pelumasan.
**Pelumasan pengait dan engsel**
**Pengoperasian lampu bagian**
**luar dan dalam**
**Pengoperasian meter,** **gauge**
**(pengukur) dan lampu**
**indikator/peringatan**
Pergunakan saklar lampu kombinasi untuk
memeriksa bahwa semua lampu berfungsi
dengan baik. Jika lampu tidak menyala,
kemungkinan penyebabnya karena sekering
putus atau bola lampu rusak. Periksa sekering
terlebih dahulu. Jika tidak ada sekering yang
putus, periksa bola lampu.
Untuk informasi mengenai pemeriksaan dan
penggantian sekering dan lampu lampu, Lihat
“Sekering” pada BAB 10 dan “Penggantian
bola lampu” pada BAB 10.
Jika sekering dan bola lampu masih baik,
bawa kendaraan anda ke dealer resmi
MOTORS untuk diperiksa dan
diperbaiki
Fusible link
10-24
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Sekering
Halaman 452
Sekering
3. Lepaskan pengunci glove box (B) lalu
lepaskan glove box.
Di ruang mesin, kotak sekering bertempat
seperti ditunjukkan pada gambar.
**Ruang mesin**
Kotak sekering di ruang penumpang terdapat
di belakang glove box seperti ditunjukkan
pada gambar.
1. Buka glove box.
2. Saat mendorong sisi glove box, buka kait
kiri dan kanan (A) lalu turunkan glove
box.
**Ruang penumpang**
Untuk mencegah kerusakan pada sistem
kelistrikan karena hubungan singkat atau
kelebihan
beban,
setiap
rangkaian
diberikan sekering.
Terdapat kotak sekering di ruang penumpang
dan di ruang mesin.
**Lokasi kotak sekering**
##
## Sekering
Bab 10 - Pemeliharaan
10-25
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1- Tekan knob
2- Lepaskan penutup
Tabel lokasi sekering di ruang Kapasitas bebas sekering
Halaman 453
Beberapa sekering kemungkinan tidak
terdapat pada kendaraan, tergantung dari
model dan spesifikasi.
Tabel di atas menunjukkan peralatan
utama untuk tiap sekering.
**No. Sim-**
**bol**
**Sistem elektrikal**
**Kapa-**
**sitas**
24
Power seat
40 A *****
18
Pilihan
10 A
19
Pemanas kaca
jendela
7.5 A
20
Wiper kaca jendela
depan
20 A
21
Lampu mundur
7.5 A
22
Demister
30 A
23
Heater
30 A
25
Radio
10 A
26
Electronic
controlled unit
20 A
***** : Fusible link
**No. Sim-**
**bol**
**Sistem elektrikal**
**Kapa-**
**sitas**
Lampu kecil
belakang (kiri)
7.5 A
Starter motor
7.5 A
Lampu kecil
belakang (kanan)
7.5 A
Kaca spion luar
7.5 A
Engine control unit
7.5 A
Control unit
7.5 A
Pemantik api
15 A
Ignition coil
10 A
Sunroof
20A
Soket elektrik
15 A
Lampu kabut
belakang
10 A
Pengunci pintu
terpusat
15 A
Lampu ruangan
15 A
Kapasitas
sekering
dan
nama
sistem
kelistirikan yang dilindunginya ditunjukkan
di belakang glove box dan pada bagian dalam
penutup kotak sekering yang diletakkan di
dalam ruang mesin.
Sekering cadangan disediakan didalam kotak
sekering di ruang mesin. Untuk penggantian,
selalu
menggunakan
sekering
dengan
kapasitas yang sama.
**Tabel lokasi sekering di ruang**
**penumpang**
**Kapasitas bebas sekering**
**CATATAN**
Sekering
10-26
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Relay
7.5 A
Wiper jendela
belakang
15A
Pengukur
10 A
Pemanas kursi
20 A
Sekering Bab 10 - Pemeliharaan
Halaman 454
Sekering
**No.**
**Simbol**
**Sistem**
**elektrikal**
**Kapa-**
**sitas**
F4
IBS
7.5 A
F5
Starter
7.5 A
BF5
DC-DC(A/T)
30 A
F2
Mesin
20 A
F3
Pompa bahan
bakar
15 A
Pemanas
saluran bahan
bakar
20 A
ETV
15 A
F7
Pendingin
ruangan
20 A
F8
Transmisi oto
matis
20 A
F9
Lampu yang
menyala di
siang hari
10 A
F1
—
F6
**No.**
**Simbol**
**Sistem**
**elektrikal**
**Kapa-**
**sitas**
SBF1
Ignition switch
40 A *****
SBF2
Pengendali
jendela elektrik
30 A *****
SBF3
Power seat
40 A *****
SBF4
Sistem
pengereman
anti-lock
30 A *****
SBF5
Rem parkir
elektrik
30 A *****
Belakang penutup kotak sekering
**Tabel lokasi sekering di ruang**
**mesin**
Lokasi sekering ruang mesin
Bab 10 - Pemeliharaan
10-27
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
F10
Alternator
7.5 A
F11
Pengontrol
mesin
7.5 A
F12
Ignition coil
10 A
F13
Lampu kabut
depan
15 A
BF1
Amp sistem
audio
30 A
BF2
AC belakang
30 A
BF4
DC-
DC(AUDIO)
30 A
BF3
—
Identifikasi sekering
Halaman 455
Ketika menggunakan sekering pengganti,
segera
ganti
dengan
sekering
dengan
kapasitas yang tepat.
30 A
Hijau (tipe sekering) / Merah
muda (tipe fusible link)
40 A
Hijau (tipe fusible link)
7.5 A
Coklat
20 A
Kuning
**Kapasi-**
**tas**
**Warna**
10 A
Merah
15 A
Biru
**Identifikasi sekering**
Beberapa sekering kemungkinan tidak
terdapat pada kendaraan, tergantung dari
model dan spesifikasi.
Tabel di atas menunjukkan peralatan
utama untuk tiap sekering.
Kotak sekering tidak memiliki cadangan
sekering 7.5 A, 10 A atau 15 A. Jika salah
satu sekering ini terbakar, ganti dengan
sekering berikut.
**7.5 A: Kaca spion belakang**
**10 A: Cadangan**
**15 A: Pemantik api**
**No.**
**Simbol**
**Sistem**
**elektrikal**
**Kapa-**
**sitas**
F25
Headlamp
washer
20 A
F26
Security horn
20 A
F27
Klakson
10 A
## 1
—
Sekering
cadangan
20 A
## 2
—
Sekering
cadangan
30 A
F28
—
F29
—
***** : Fusible link
**No.**
**Simbol**
**Sistem**
**elektrikal**
**Kapa-**
**sitas**
F14
Lampu depan
lampu jauh
(kiri)
10 A
F15
Lampu depan
lampu jauh
(kanan)
10 A
F16
Lampu depan
lampu dekat
(kiri)
15 A
F17
Lampu depan
lampu dekat
(kanan)
15 A
F18
Pemanas setir
15 A
F19
Lampu
peringatan
bahaya
15 A
F21
Motor kipas
radiator
20 A
F20
—
Sekering
10-28
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
F22
Lampu berhenti
(Lampu rem)
15 A
F23
T/F
20 A
F24
Kursi pemanas
belakang
20 A
Identifikasi sekering
Halaman 456
Sekering
Jika sekering yang baru dimasukkan putus
lagi setelah beberapa saat, periksalah sistem
kelistrikan di dealer resmi
MOTORS untuk menemukan penyebabnya.
Jangan
menggunakan
sekering
dengan
kapasitas yang lebih besar dari spesifikasi
atau mengganti dengan kawat, foil, dll
karena dapat menyebabkan rangkaian kabel
menjadi panas dan timbul kebakaran.
**PERHATIAN**
4. Masukkan sekering baru dengan kapasitas
yang
sama
menggunakan
pencabut
sekering dan masukkan sekering ditempat
yang sama di kotak sekering.
Jika ada sistem yang tidak berfungsi tetapi
sekeringnya
normal,
mungkin
terjadi
kesalahan pada sistem itu sendiri atau di
tempat lain. Periksalah kendaraan anda di
dealer resmi MOTORS.
B- Sekering baik
C- Sekering terbakar
**CATATAN**
1. Sebelum
mengganti
sekering,
selalu
matikan
rangkaian
kelistrikan
yang
bersangkutan terlebih dahulu dan putar
kunci kontak ke posisi “LOCK” atau
operation mode pada posisi “OFF”.
2. Lepaskan penarik sekering (A) dari dalam
penutup kotak sekering pada ruang mesin.
3. Mengacu pada tabel kapasitas beban
sekering,
periksa
sekering
yang
berhubungan dengan masalah.
**Penggantian sekering**
Bab 10 - Pemeliharaan
10-29
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Identifikasi sekering
Halaman 457
Ketika mengganti bola lampu, gunakan bola
lampu baru dengan daya dan warna yang
sama.
Ketika hujan, atau setelah kendaraan dicuci,
bagian dalam lensa terkadang berkabut.
Fenomena ini sama seperti berkabutnya
jendela kaca pada cuaca lembab, hal ini
bukanlah menunjukkan sebuah masalah
fungsional. Bila lampu dinyala-kan, panas
akan menghilangkan kabut tersebut. Tetapi,
bila air mengumpul di dalam lampu, hubungi
dealer resmi MOTORS untuk
pemeriksaan.
**Lokasi dan kapasitas bola**
**lampu**
**CATATAN**
Jangan
memegang
bola
lampu
halogen
dengan
tangan
telanjang,
sarung tangan yang kotor, dll.
Minyak
dari
tangan
anda
dapat
menyebabkan kerusakan dilain waktu saat
lampu depan bekerja.
Bila
permukaan
kaca
kotor,
harus
dibersihkan dengan alkohol, thiner cat, dll,
dan pasang kembali setelah benar-benar
kering.
Jika anda tidak yakin dapat melakukan
pekerjaan
dengan
semestinya,
kami
merekomendasikan agar dilakukan oleh
dealer resmi MOTORS.
Hati-hati jangan sampai menggores bodi
kendaraan ketika melepas lampu dan lensa.
**PERHATIAN**
**CATATAN**
Sebelum mengganti bola lampu, pastikan
lampu sudah dimatikan. Jangan menyentuh
bagian kaca lampu baru dengan tangan
telanjang; minyak dari kulit yang tertinggal
pada kaca lampu dapat menguap ketika
lampu memanas dan uap akan mengumpul di
reflektor dan permukaannya menjadi agak
gelap.
Bola lampu akan menjadi sangat panas
setelah digunakan.
Ketika mengganti bola lampu, tunggu hingga
cukup dingin sebelum menyentuhnya. Jika
tidak tangan anda dapat terbakar.
Tanganilah bola lampu halogen dengan
hati-hati. Gas di dalam bola lampu lampu
halogen bertekanan tinggi, bila menjatuhkan,
mengetuk, atau menggores bola lampu
lampu halogen dapat pecah.
##
## Penggantian bola lampu
Penggantian bola lampu
**PERHATIAN**
10-30
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Identifikasi sekering
Halaman 458
Penggantian bola lampu
2- Lampu belakang dan lampu berhenti
(tipe bola lampu): 21/5 W
(W21/5W)
3- Lampu sinyal belok-belakang : 21 W
(WY21W)
4- Lampu mundur : 16 W (W16W)
5- Lampu kabut belakang (pada sisi
pengemudi)*
6- Lampu pelat nomor : 5 W (W5W)
*: Bila dilengkapi
Kode dalam kurung menunjukkan tipe bola
lampu.
Lampu berikut ini menggunakan LED
daripada bola lampu. Untuk memperbaiki
dan
mengganti,
hubungi
dealer
resmi
MOTORS.
• Lampu depan (Kendaraan dengan lampu
depan LED)
• Lampu sinyal belok-samping
• Lampu posisi (Kendaraan dengan lampu
depan LED)
• Lampu
daytime
running
(Kendaraan
dengan lampu depan LED)
• Lampu rem high-mounted
• Lampu belakang dan lampu rem (Tipe
LED)
• Lampu kabut belakang*
**CATATAN**
1- Lampu posisi/Lampu daytime running
2- Lampu
sinyal
belok-depan
:
21
W(PY21W)
3- Lampu depan, lampu jauh/dekat
4- Lampu kabut depan: 19 W (H16)
5- Lampu sinyal belok-samping (pada
fender)*1, *2: 5W
6- Lampu sinyal belok-samping (pada
spion luar belakang)*1
*1: Bila dilengkapi
*2: lakukan penggantian bola lampu hanya di
dealer resmi MOTORS.
Kode di dalam tanda kurung menunjukkan
tipe bola lampu.
6- Lampu sinyal belok-samping (pada
spion luar belakang)*1
**Kendaraan dengan lampu depan LED**
**Belakang**
1- Lampu posisi : 5 W (W5W)
2- Lampu sinyal belok-depan : 21 W
(PY21W)
3- Lampu depan, lampu jauh/dekat : 55 W
(HIR2)
4- Tipe 1
Lampu kabut depan*: 35 W (H8)
Lampu daytime running*: 13 W
(P13W)
T2pe 2
Lampu kabut depan*: 19 W (H16)
Tipe 3
Lampu daytime running : 13W (P13W)
5- Lampu sinyal belok-samping (pada
fender)*, *: 5W
**Kecuali untuk kendaraan dengan lampu**
**depan LED**
**Bagian luar**
**Depan**
Bab 10 - Pemeliharaan
10-31
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
1- Lampu rem high-mounted
Identifikasi sekering
Halaman 459
Ketika memindahkan penutup atas ke
belakang kendaraan, lepaskan kabel dari
pengait saringan udara (C).
*
4N15
*: Arah depan kendaraan
6B31, 4D56
*
**CATATAN**
1. Ketika mengganti bola lampu pada
samping
kanan
kendaraan,
lepaskan
penjepit (A) pada saringan udara dan
pindahkan penutup atas (B) ke arah
belakang kendaraan.
**Lampu depan (bola lampu**
**halogen)**
6B31, 4D56
4N15
*
*
1- Lampu glove box : 1.4 W
2- Lampu ruang depat & lampu peta :8 W
3- Lampu pribadi belakang (Kendaraan
dengan pendingin belakang): 8 W
4- Lampu pintu : 3.4 W
5- Lampu ruang bagasi : 8 W
Penggantian bola lampu
**Bagian dalam**
10-32
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
***** : Arah depan kendaraan
Lampu posisi (bola lampu
Halaman 460
Penggantian bola lampu
1. Ketika mengganti bola lampu dari sebelah
kanan kendaraan, lepaskan penjepit (A)
dari saringan udara dan lepaskan penutup
atas (B) ke arah belakang kendaraan.
**Lampu posisi (bola lampu**
**halogen)**
6B31, 4D56
4N15
*
*
3. Putar soket bola lampu berlawanan arah
jarum
jam
untuk
melepasnya
lalu
lepaskan bola lampu dari soket dengan
cara menariknya.
4. Untuk memasang bola lampu, lakukan
kebalikan dari langkah pelepasan tadi.
Setelah
mengganti
bola
lampu
pada
kendaraan bertenaga diesel, pastikan engsel
pada bagian depan kendaraan terpasang
dengan baik.
2. Putar tutup (D) berlawanan arah jarum
jam untuk melepasnya.
**CATATAN**
*****
Bab 10 - Pemeliharaan
10-33
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
***** : Arah depan kendaraan
***** : Arah depan kendaraan
Lampu sinyal belok-depan
Halaman 461
1. Ketika mengganti bola lampu pada bagian
kanan kendaraan, lepaskan penjepit (A)
dari saringan udara dan lepaskan penutup
atas (B) kearah belakang kendaraan.
**CATATAN**
**Lampu sinyal belok-depan**
6B31, 4D56
4N15
*
*
Setelah
mengganti
bola
lampu
pada
kendaraan bertenaga diesel, pastikan engsel
pada bagian depan kendaraan terpasang
dengan baik.
2. Putar soket bola lampu berlawanan arah
jarum jam untuk melepasnya. Dan
lepaskan bola lampu dari soket dengan
cara menarikya.
Ketika memindahkan penutup atas ke arah
belakang kendaraan, lepaskan kabel dari
pengait saringan udara (C).
*
4N15
Penggantian bola lampu
*: Arah depan kendaraan
*
6B31, 4D56
**CATATAN**
10-34
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
***** : Arah depan kendaraan
3. Untuk memasang bola lampu, lakukan
kebalikan dari langkah pelepasan.
Lampu kabut depan/Lampu
Halaman 462
Penggantian bola lampu
1. Masukkan obeng minus yang ujungnya
dilapisi kain ke ujung penutup (A) dan
ungkit
dengan
perlahan
untuk
melepasnya.
2. Lepaskan ketiga baut (B) dan lepaskan
unit lampu.
**CATATAN**
**Lampu kabut depan/Lampu**
**daytime running** *****
2. Putar soket bola lampu berlawanan arah
jarum jam untuk melepasnya. Dan
lepaskan bola lampu dari soket dengan
memutar berlawanan arah jarum jam
sambil menekannya.
Setelah
mengganti
bola
lampu
pada
kendaraan bertenaga diesel, pastikan engsel
pada bagian depan kendaraan terpasang
dengan baik.
Ketika memindahkan penutup atas kearah
belakang kendaraan, lepaskan pelindung dari
kait pembersih udara (C).
*
4N15
*: Arah depan kendaraan
*
6B31, 4D56
**CATATAN**
Bab 10 - Pemeliharaan
10-35
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
3. Untuk memasang bola lampu, lakukan
kebalikan dari langkah pelepasan.
Lampu kombinasi belakang
Halaman 463
1. Buka pintu belakang.
2. Lepaskan baut (A), lalu pindahkan
reflektor atau lampu kabut belakang ke
arah
belakang
kendaraan
untuk
melepaskan penjepitnya (B).
3. Lepaskan baut (C) lalu tarik unit lampu ke
arah
belakang
kendaraan
untuk
melepaskan pin (D) dan klip (E) dari unit
lampu.
Lampu kabut depan
Lampu daytime
running
**Lampu kombinasi belakang**
5. Untuk memasang bola lampu, lakukan
kebalikan dari langkah pelepasan.
3. Putar soket berlawanan arah jarum jam
untuk melepasnya.
Ketika melonggarkan baut dari lampu kabut,
berhati-hatilah untuk tidak salah dalam
memindahkan posisi penyetelan baut (C).
Tipe 3
Tipe 2
Tipe 1
Penggantian bola lampu
**CATATAN**
10-36
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
4. Sambil menekan pengunci (F) tarik keluar
bola lampu (G).
D- Lampu kabut depan
E- Lampu daytime running
Lampu plat nomor
Halaman 464
Penggantian bola lampu
1. Masukkan obeng minus yang ujungnya
diberi kain ke lampu yang dirakit lalu
bongkar perlahan untuk melepasnya.
2. Lepaskan soket dan bola lampu yang
dirakit bersamaan dengan memutarnya
berlawanan arah jarum jam.
Sisi kiri
Sisi kanan
**Lampu plat nomor**
5. Untuk memasang bola lampu, lakukan
kebalikan dari langkah pelepasan.
H- Lampu mundur
Lepaskan bola lampu dengan cara
menariknya.
Saat memasang unit lampu, luruskan notch
(J) dan pin (K) pada unit lampu dengan klip
(L) dan lubang (M) pada bodi.
**CATATAN**
4. Lepaskan masing-masing soket dan bola
lampu yang dirakit dengan memutarnya
beralawanan arah jarum jam.
Bab 10 - Pemeliharaan
10-37
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
F- Lampu belakang dan lampu rem (tipe
bulb)*
Lepaskan bola lampu dari soket dengan
memutarnya berlawanan arah jarum
jam sambil menekannya.
G- Lampu sinyal belok-belakang
Lepaskan bola lampu dengan cara
menariknya.
Lampu plat nomor
Halaman 465
3. Lepaskan
bola
lampu
dengan
cara
menariknya.
4. Untuk memasang bola lampu, lakukan
kebalikan dari langkah pelepasan.
Ketika memasang lampu, pertama-tama
masukkan dudukkan (A) lalu luruskan dan
masukkan dudukkan (B)
Sisi kiri
Sisi kanan
Penggantian bola lampu
**CATATAN**
10-38
Bab 10 - Pemeliharaan
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Bab 11 - Spesifikasi
Halaman 466
Label kendaraan .............................................................................11-2
Dimensi kendaraan ........................................................................11-4
Performa kendaraan .......................................................................11-5
Berat kendaraan .............................................................................11-5
Spesifikasi mesin ...........................................................................11-6
Sistem kelistrikan ...........................................................................11-7
Roda dan ban .................................................................................11-8
Kapasitas pengisian .......................................................................11-9
##
## Bab 11 - Spesifikasi
Vehicle Identification Number: Nomor identifikasi kendaraan Chassis Number Label kendaraan
Halaman 467
Gunakan nomor/kode disini untuk mengorder
part-part pengganti.
##
## Label kendaraan
1- Kode model
2- Kode model mesin
3- Kode model transmissi
4- Final gear ratio
5- Kode warna bodi
6- Kode interior
7- Kode tambahan (pilihan)
**Plat kode informasi kendaraan**
Plat kode informasi kendaraan terdapat di
tempat
seperti
yang
ditunjukkan
pada
gambar.
Tipe 1
Tipe 2
Nomor identifikasi kendaraan terdapat di
tempat
seperti
yang
ditunjukkan
pada
gambar.
**Vehicle Identification Number:**
**(VIN) atau** **Chassis Number**
**Nomor identifikasi kendaraan**
Label kendaraan
11-2
Bab 11 - Spesifikasi
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Plat ini menunjukkan kode model, model
mesin, model transmisi dan kode warna bodi,
dll.
Nomor mesin
Halaman 468
Label kendaraan
Kendaraan bertenaga Diesel (4N15)
Model mesin dan nomor mesin terdapat pada
blok mesin dengan lokasi seperti yang
ditunjukkan pada gambar.
Kendaraan bertenaga Bensin (6B31)
Kendaraan bertenaga Diesel (4D56)
**Nomor mesin**
Bab 11 - Spesifikasi
11-3
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Dimensi kendaraan
Halaman 469
##
## Dimensi kendaraan
Track depan
1,520 mm
Lebar keseluruhan
1,815 mm
Jarak sumbu roda
2,800 mm
Overhang belakang
1,105 mm
Overhang depan
880 mm
Dimensi kendaraan
11-4
Bab 11 - Spesifikasi
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Panjang keseluruhan
4,785 mm
Tanpa roof rail
1,800 mm
Dengan roof rail
1,805 mm
Track belakang
1,515 mm
Jarak ke tanah (Ground clearance)
218 mm
Tinggi
keseluruhan
(tanpa muatan)
Kendaraan bertenaga Diesel Performa kendaraan Berat kendaraan
Halaman 470
Performa kendaraan
**M/T***
**5A/T**
**8A/T**
**M/T**
**DAKAR (4x4)**
**A/T**
**DAKAR (4 x 2)**
**DAKAR ULTIMATE**
Berat kerb
1,900 kg
1,935 kg
1,980 kg
1,985 kg *****
2,025 kg
2,095 kg
Kecepatan maksimum
168 km/h
166 km/h
180 km/h
**4N15**
**2WD**
**4WD**
**Keterangan**
**Kendaraan bertenaga Diesel**
Radius putar minimum
Bodi
6.0 m
Roda
5.6 m
**M/T**
**A/T**
**4D56**
**Kendaraan bertenaga Diesel**
##
## Performa kendaraan
##
## Berat kendaraan
**Item**
Bab 11 - Spesifikasi
11-5
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Berat kotor maksimum
2,600 kg
2,710 kg
Berat axle
maksimum
Depan
1,260 kg
1,360 kg
1,260 kg
Belakang
1,600 kg
Beban roof maksimum
80 kg
***** : Kendaraan yang dilengkapi dengan Forward Collision Mitigation System (FCM)
Spesifikasi mesin
Halaman 471
##
## Spesifikasi mesin
4N15
4 in line
2,442 cc
86.0 mm
105.1 mm
Double overhead
Electronic direct injection
Output maksimum (EEC net)
100 kW/4,000 r/min
133 kW/3,500 r/min
Torsi maksimum (EEC net)
324 N•m/2,000 r/min
430 N•m/2,500 r/min
**4D56**
**4N15**
**Keterangan**
**Kendaraan bertenaga Diesel**
4D56
4 in line
2,477 cc
91.1 mm
95.0 mm
Double overhead
Electronic direct injection
Model Mesin
Jumlah silinder
Total displacement
Bore
Stroke
Camshaft
Mixture preparation
Spesifikasi mesin
11-6
Bab 11 - Spesifikasi
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Sistem kelistrikan
Halaman 472
Sistem kelistrikan
##
## Sistem kelistrikan
Baterai
Tipe (JIS)
80D26L(582CCA/133RC)
95D31L(622CCA/159RC)
**4D56**
**4N15**
Kapasitas Alternator
90 A
95 A
**Keterangan**
**Kendaraan bertenaga diesel**
Tegangan
12 V
Tipe Spark plug
NGK
—
Bab 11 - Spesifikasi
11-7
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Roda dan ban CATATAN
Halaman 473
##
## Roda dan ban
Ban
265/70R16 112S
265/60R18 110H
Pelek/Roda
Ukuran
16x7J, 16x7JJ
18x7 1/2J
Hubungi dealer resmi MOTORS untuk mendapatkan keterangan lebih lengkap tentang kendaraan anda.
Offset
38 mm
**CATATAN**
Roda dan ban
11-8
Bab 11 - Spesifikasi
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kapasitas pengisian
Halaman 474
Kapasitas pengisian
**Kendaraan bertenaga Diesel**
4N15
4D56
4N15
4D56
##
## Kapasitas pengisian
Bab 11 - Spesifikasi
11-9
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
Kapasitas pengisian
Halaman 475
4D56
8.2 liter
MOTORS GENUINE SUPER LONG LIFE
COOLANT atau setara
4N15
7.7 liter
MOTORS GENUINE SUPER LONG LIFE
COOLANT PREMIUM atau setara *****
Brake fluid DOT 3* atau DOT 4
*Hanya gunakan minyak rem dan kopling
MOTORS GENUINE jika menggunakan minyak rem dan
kopling sesuai dengan DOT 3
Brake fluid DOT 3* atau DOT 4
*Hanya gunakan minyak rem dan kopling
MOTORS GENUINE jika menggunakan minyak rem dan
kopling sesuai dengan DOT 3
Oli power steering
Direkomendasikan
MOTORS GENUINE PSF (Oli Power Steer-
ing)
**No.**
**Keterangan**
**Jumlah**
**Spesifikasi yang direkomendasikan**
Lihat ke BAB 10
Minyak rem
Direkomendasikan
Minyak kopling
Direkomendasikan
Oil pan
4D56
5.5 liter
4N15
7.0 liter
Oil filter
4D56
0.8 liter
4N15
0.3 liter
Oil cooler
0.1 liter
Pendingin mesin (Engine coolant)
[Termasuk 0.65 liter pada tangki cadangan]
Kapasitas pengisian
Oli mesin
11-10
Bab 11 - Spesifikasi
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**
4N15
12.8 liter
MOTORS GENUINE ATF-MA1
Oli A/T
4D56
10.9 liter
MOTORS GENUINE ATF-PA
Untuk oli A/T, hanya gunakan MOTORS GENUINE ATF. Penggunaan oli yang yang berbeda dapat merusak transmissi.
Cairan pencuci kaca
3.5 liter
—
**PERHATIAN**
No.
Halaman 476
Kapasitas pengisian
Oli M/T
2WD
M/T*
2.3 liter
MOTORS GENUINE MTF API
classification GL-3 SAE 75W-85
4WD
M/T
3.4 liter
MOTORS GENUINE MTF API
classification GL-3 SAE 75W-85
MOTORS GENUINE MTF API
classification GL-3 SAE 75W-85 or
MOTORS GENUINE Multi Gear Oil API classification
GL-4 SAE 75W-85
2WD
2.1 liter
MOTORS GENUINE Super Hypoid Gear
Oil ECOLOGY API classification GL-5 SAE 80
***** : Kesamaan tingginya kualitas ethylene glycol berdasarkan coolant non-silicate, non-amine, non-nitrate dan non-borate dengan long life
hybrid organic acid technology
A/T
1.34 liter
MOTORS GENUINE NEW MULTI GEAR
OIL ECO API classification GL-4, SAE 75W-80
4WD
Depan
1.2 liter
MOTORS GENUINE Super Hypoid Gear
Oil ECOLOGY API classification GL-5 SAE 80
Belakang
2.1 liter
MOTORS GENUINE Super Hypoid Gear
Oil ECOLOGY API classification GL-5 SAE 80
**No.**
**Keterangan**
**Jumlah**
**Spesifikasi yang direkomendasikan**
Refrigeran (Air conditioning)
770-810 g
HFC-134a
Oli Transfer
M/T
2.5 liter
Oli
Differential
Bab 11 - Spesifikasi
11-11
**PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**