Owner's Manual Mitsubishi Xpander

/ 316
100%
Memuat halaman 1...
Halaman 1 Owner's Manual Mitsubishi Xpander

📖 Panduan Cepat dari Manual

Sumber: PDF

Pertanyaan dan jawaban berikut diambil langsung dari isi dokumen manual ini. Klik tombol halaman untuk membuka bagian yang relevan.

💡 Pertanyaan Umum

Dapatkan jawaban cepat untuk pertanyaan yang paling sering dicari mengenai fitur, pengoperasian, dan perawatan Mitsubishi Xpander Anda, sesuai panduan resmi pemilik.

Download PDF

Owner's Manual Mitsubishi Xpander — Isi Lengkap 316 Halaman

Halaman 2

Terima kasih telah memilih produk sebagai kendaraan baru anda. Buku ini dapat menambah pemahaman anda untuk mendapatkan kepuasan dari banyak keistimewaan yang terdapat pada mobil ini. Buku ini berisi petunjuk untuk dapat mengenal cara-cara penggunaan dan pemeliharaan yang tepat, agar diperoleh kenyamanan mengendarai yang maksimal. PT MOTORS KRAMA YUDHA SALES INDONESIA mempunyai hak untuk mengubah desain dan spesifikasi dan/atau melakukan perubahan atau perbaikan pada produk yang baru tanpa harus mengaplikasikannya pada produk terdahulu. Buku petunjuk ini telah disesuaikan dengan undang-undang dan peraturan yang sedang berlaku, tetapi ada kemungkinan terdapat perbedaan dengan undang-undang dan peraturan yang diperbaharui. Lakukan perawatan dan perbaikan kendaraan anda hanya di dealer resmi , karena kendaraan anda memerlukan penanganan yang teliti, yang hanya dapat dilakukan oleh Mekanik yang telah mendapat pelatihan. Jangan melakukan perubahan atau penambahan peralatan pada bagian sistem elektrikal tanpa berkonsultasi terlebih dahulu dengan dealer resmi . Semua informasi yang tertera di dalam buku ini adalah berdasarkan data terbaru saat penerbitan yang sewaktu-waktu dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Tinggalkan buku petunjuk ini pada kendaraan bila anda menjualnya kembali, karena pemilik selanjutnya akan menggunakan buku ini untuk mendapatkan informasi dari buku ini. Merupakan syarat mutlak bagi pengendara untuk mengetahui undang-undang dan peraturan mengenai kendaraan. **** **PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**

Halaman 3

Di dalam buku petunjuk pemilik ini terdapat kata-kata **** dan **PERHATIAN** . Ini sebagai petunjuk yang harus benar-benar diperhatikan. Mengabaikan instruksi tersebut dapat mengakibatkan kecelakaan atau kerusakan pada kendaraan Anda. **** **: Menunjukkan kemungkinan kuat terjadinya cedera serius bahkan kematian bila tidak mengikuti instruksinya.** Buku ini menjelaskan kendaraan setir kiri dan setir kanan. Beberapa gambar kemungkinan masih menunjukkan setir kiri. Dan juga terdapat beberapa pengoperasian atau peralatan yang kemungkinan tidak sesuai/tidak terdapat pada kendaraan anda. **PERHATIAN** **: Menunjukkan peringatan atau tanda bahaya yang dapat menyebabkan cedera atau kerusakan kendaraan.** Anda juga akan melihat simbol penting lainnya. CATATAN : Memberikan informasi yang berguna Tanda ## ## * : Berarti optional / hanya untuk kendaraan yang dilengkapi (kemungkinan tidak terdapat pada kendaraan, bisa berbeda tergantung dari spesifikasi standar kendaraan) Beberapa singkatan yang digunakan pada buku ini: M/T : Transmisi manual A/T : Transmisi otomatis **PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**

Halaman 4

**Gambaran umum......................................................................................................................................................** **1** **-** **Informasi umum** **......................................................................................................................................................** **2** **-** **Mengunci dan membuka .........................................................................................................................................** **⚠** **-** **Kursi dan sabuk keselamatan ................................................................................................................................** **4** **-** **Instrumen dan kontrol ............................................................................................................................................** **5 -** **Menghidupkan dan mengendarai ...........................................................................................................................** **6 -** **Untuk kenyamanan berkendara ............................................................................................................................** **7** **-** **Untuk keadaan darurat ...........................................................................................................................................** **8** **-** **Pemeliharaan kendaraan ........................................................................................................................................** **9** **-** **Pemeliharaan ............................................................................................................................................................ 10** **-** ## ## Daftar Grup **Spesifikasi ................................................................................................................................................................. 11** **-** **PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia**

Halaman 5

MEMO: ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... **PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia** ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................

Halaman 6

Instrument dan kontrol ## ## Instrument dan kontrol Ventilator tengah Tuas saklar kipas penyapu kaca (wiper depan) dan pencuci kaca (washer) depan dan belakang Tombol kontrol audio pada setir ***** [Untuk display audio, lihat pada owners manual terpisah.] Tombol hands free call ***** Supplemental restraint system (SRS) - airbag (untuk kursi pengemudi) Tombol klakson Kunci kontak ***** Tombol start/stop mesin (Engine switch) ***** Tombol cruise control ***** Keterangan: * Pada gambar ini, spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda). 1-1 1-1 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Gambaran Umum Saklar kombinasi lampu depan dan dipper Tuas sinyal belok Saklar lampu kabut ***** Instrument Ventilator samping Tombol layar multi informasi (Multi information display) Tombol pengontrol kaca spion luar Tombol Active stability control (ASC) OFF *****

Halaman 7

Audio ***** [Untuk display audio, lihat pada owners manual terpisah.] Tombol peringatan lampu hazard Supplemental restraint system (SRS) - airbag (untuk kursi penumpang depan) Ventilator samping Glove box Kotak sekering Air conditioner (A/C) depan Terminal input USB ***** Soket aksesoris Tempat penyimpanan minuman Keterangan: * Pada gambar ini, spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda). 1-2 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Instrument dan kontrol Tuas penyetelan ketinggian dan jangkauan setir (Tilt & Telescopic steering) Tuas selektor ***** Tuas pemindah gigi (gearshift) ***** Tuas pembuka kap mesin (bonnet) Tuas rem parkir Tuas pembuka pintu tangki pengisian bahan bakar Floor console box Soket aksesoris ***** Gambaran Umum

Halaman 8

Interior ## ## Interior Tombol penguncian terpusat (central door lock) Tempat botol Tombol pengunci Tombol pengontrol kaca jendela elektrik Lampu ruangan Pengatur ketinggian sabuk pengaman Sabuk pengaman Kaca spion dalam Sun visor Vanity mirror ***** Card holder Sandaran kepala Tray bawah kursi penumpang Kursi depan A/C belakang Pengait gantungan Kursi baris kedua Lampu ruangan (belakang) Keterangan: * Pada gambar ini, spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda). 1-3 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Gambaran Umum Soket aksesoris Tempat minuman Sandaran tangan Kursi baris ketiga

Halaman 9

## ## Area bagasi belakang Tether anchorage untuk sistem pelindung anak (child restraint system) 1-4 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Area bagasi belakang Dongkrak Peralatan (Tool kit) Papan penyimpanan di lantai Kotak penyimpanan di lantai Gambaran Umum

Halaman 10

Eksterior - depan ## ## Eksterior - depan Kipas penyapu kaca (wiper) depan Lampu kecil Kap mesin Lampu kabut depan ***** Keterangan: * Pada gambar ini, spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda). 1-5 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Gambaran Umum Pengaturan jendela elektrik Tempat pengisian bahan bakar Kaca spion luar Lampu sinyal belok samping Lampu depan Lampu sinyal belok depan

Halaman 11

## ## Eksterior - belakang Lampu rem bagian atas Antena (Tailgate) Bagasi belakang Kipas penyapu kaca (wiper) belakang Ban cadangan Kamera belakang ***** Lampu plat nomor Keterangan: * Pada gambar ini, spesifikasi termasuk peralatan untuk seluruh kendaraan yang ada (kemungkinan spesifikasi tidak terdapat pada model kendaraan anda). 1-6 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Eksterior - belakang Keyless entry system ***** Keyless operation system ***** Mengunci dan membuka pintu Roda dan Ban Lampu kecil belakang Lampu kecil belakang Lampu rem Lampu mundur Lampu sinyal belok belakang Gambaran Umum

Halaman 12

Penjelasan singkat **Lihat "** **Keyless entry system** **” pada BAB 3.** Untuk kendaraan yang dilengkapi tombol retraktor spion, kaca spion luar dapat dilipat dan dibuka secara otomatis jika anda menekan tombol LOCK (1) atau UNLOCK (2). ## ## Penjelasan singkat **Mengunci dan membuka pintu** **dan bagasi** **Lihat "Pengoperasian kaca spion luar** **(kendaraan** **yang** **dilengkapi** **dengan** **tombol pelipat kaca spion luar)” pada** **BAB 3.** **Keyless entry system** ***** Tekan tombol pada kunci untuk mengunci atau membuka semua pintu dan bagasi belakang. Sistem ini juga dapat mengoperasikan kaca spion luar. (Kendaraan yang dilengkapi dengan tombol pelipat spion). Tombol pada remote dapat dioperasikan dalam jarak 4 m dari kendaraan. Keyless entry key Keyless operation key 1- Tomnol LOCK 2- Tombol UNLOCK 3- Lampu indikator 1-7 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Gambaran Umum **Keyless operation system** ***** Ketika anda membawa kunci keyless operation system (KOS) dan berada dalam jarak pengoperasian, jika anda menekan tombol mengunci/membuka pada pintu pengemudi atau penumpang depan (A), atau tombol mengunci/membuka pada bagasi belakang (B), maka semua pintu dan bagasi belakang akan terkunci/terbuka penguncinya. Jarak pengoperasian adalah sekitar 70 cm dari tombol pada pintu pengemudi atau penumpang depan dan tombol bagasi belakang. Tombol pengunci/pembuka pintu pengemudi atau penumpang depan

Halaman 13

Tombol pengunci/pembuka bagasi belakang **Sekitar kursi pengemudi** **1-Saklar kombinasi lampu depan** **Lihat "** **Keyless operation system** **” pada** **BAB 3.** 1-8 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Penjelasan singkat Putar saklar untuk menghidupkan lampu. OFF Semua lampu mati Lampu kecil, lampu belakang, lampu plat nomor dan panel instrument menyala Lampu depan dan lampu-lampu lain menyala **Lihat "Saklar kombinasi lampu depan dan** **dipper** **” pada BAB 5.** Gambaran Umum

Halaman 14

Penjelasan singkat **1-Tuas sinyal belok** **2-Tuas penyetelan ketinggian dan** **jangkauan setir** Lampu sinyal belok berkedip ketika tuas dioperasikan (kunci kontak atau mode pengoperasian di posisi ON). 1. Bebaskan tuas pengunci sambil menahan setir ke atas. 2. Setel posisi setir sesuai keinginan anda. 3. Kuncilah kembali setir dengan menarik tuas pengunci sepenuhnya ke atas. 1- Sinyal belok 2- Sinyal pindah jalur A- Mengunci B- Membebaskan **Lihat "Tuas sinyal belok” pada BAB 5.** **Lihat** **"Penyetelan** **ketinggian** **dan** **jangkauan setir” pada BAB 6.** 1-9 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Gambaran Umum **3-Tombol Start/Stop Mesin** ***** [Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Jika anda membawa kunci KOS, anda dapat menghidupkan mesin. Jika anda menekan tombol start/stop mesin tanpa menekan pedal rem (A/T) atau pedal kopling (M/T), anda dapat mengubah mode pengoperasian dengan urutan OFF, ACC, ON, OFF. OFF- Lampu indikator pada tombol Start/Stop mesin mati. ACC- Lampu indikator pada tombol Start/Stop mesin menyala orange. ON- Lampu indikator pada tombol Start/Stop mesin menyala hijau. **Lihat "Tombol Start/Stop mesin” pada** **BAB 6.**

Halaman 15

**4-Saklar kipas penyapu kaca** **(** **wiper** **) dan cairan pembersih kaca** **(** **washer** **)** **5-Tombol pengontrol kaca spion** **luar elektrik** **Untuk mengatur posisi kaca spion** Kendaraan yang dilengkapi dengan tombol retraktor spion Kendaraan yang tidak dilengkapi dengan tombol retraktor spion MIST- Fungsi penghilang kabut/embun Wiper akan beroperasi sekali OFF- Mati INT- Intermittent (Sensitifitas kecepatan) LO- Pelan HI- Cepat Tekan tombol (A) untuk memilih kaca spion luar mana yang akan di setel. L- Penyetelan kaca spion luar kiri R- Penyetelan kaca spion luar kanan Cairan washer akan disemprotkan ke kaca depan dengan menarik tuas ke arah anda. **Lihat "** **Saklar kipas penyapu kaca** **(** **wiper)** **dan cairan pencuci kaca** **(** **washer** **)** **” pada BAB 5.** 1-10 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Penjelasan singkat Tekan tombol (B) ke kiri, kanan, atas atau bawah untuk mengatur posisi kaca dari spion luar. 1- Atas 2- Bawah 3- Kanan 4- Kiri 5- Tombol retraktor kaca spion luar **Lihat** **"Pengontrol** **kaca** **spion** **luar** **elektrik” pada BAB 6.** Gambaran Umum

Halaman 16

Penjelasan singkat **6-Pengontrol kaca jendela elektrik** **7-Tuas pembuka pintu pengisian** **bahan bakar** Setiap jendela akan terbuka atau tertutup ketika tombol yang bersangkutan dioperasikan. Pintu pengisian tangki bahan bakar terletak di sisi sebelah kiri kendaraan. Buka tutup tangki pengisian bahan bakar dengan menarik tuas yang berada pada sisi kanan dari kursi pengemudi. Tombol pada sisi pengemudi 1- Jendela pintu pengemudi 2- Jendela pintu penumpang depan 3- Jendela pintu belakang kiri 4- Jendela pintu belakang kanan 5- Tombol pengunci **Lihat "Mengisi tangki bahan bakar” pada** **BAB 2.** **Tombol pengunci** Ketika tombol ini (5) dioperasikan, maka saklar di pintu penumpang tidak dapat dioperasikan untuk membuka jendela dan tombol pengemudi tidak dapat membuka atau menutup jendela lainnya selain jendela pengemudi. Untuk membatalkan, tekan sekali lagi. **Lihat "Pengontrol kaca jendela elektrik”** **pada BAB 3.** 1-11 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Gambaran Umum **Transmisi otomatis*** **Pengoperasian tuas selektor** Transmisi memiliki 4 gigi maju dan 1 gigi mundur. Transmisi akan memilih perbandingan roda gigi secara otomatis, tergantung dari kecepatan kendaraan dan posisi pedal gas Terdapat 6 posisi pada tuas selektor, dan dilengkapi dengan tombol pengunci (A) untuk mencegah kesalahan perpindahan gigi secara tidak sengaja.

Halaman 17

**Posisi tuas selektor** **“P” PARK** Posisi berikut diperuntukkan untuk mengunci transmisi dan mencegah kendaraan bergerak. Mesin dapat dihidupkan pada posisi ini. **“R” REVERSE** Tombol pengunci harus ditekan ketika pedal rem ditekan untuk memindahkan tuas selektor. Posisi berikut diperuntukkan untuk mundur. **“N” NEUTRAL** Tombol pengunci harus ditekan untuk memindahkan tuas selektor. Pada posisi berikut, transmisi dibebaskan. Tombol pengunci tidak harus ditekan untuk memindahkan tuas selektor. **“D” DRIVE** Posisi berikut diperuntukkan untuk mengemudi dengan normal. 1-12 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Penjelasan singkat **“2” SECOND** Posisi ini diperuntukan untuk menambah tenaga ketika berkendara pada jalanan menaik yang curam, dan sebagai pengereman mesin (engine brake) ketika sedang menuruni jalanan menurun yang curam. **“L” (LOW)** Posisi ini diperuntukan untuk berkendara pada jalanan menaik yang sangat curam dan sebagai pengereman mesin (engine brake) dengan kecepatan yang rendah ketika menuruni jalanan yang curam. Gambaran Umum

Halaman 18

Penjelasan singkat **Tombol pengontrol** **overdrive** **Layar Multi Informasi (** **Multi** **information display** **)** Tombol pengontrol overdrive dapat digunakan ketika tuas selektor berada pada posisi “D” (DRIVE). Selalu berhentikan kendaraan anda di tempat yang aman sebelum melakukan pengoperasian. Informasi berikut termasuk di dalam multi information display: peringatan, odometer, tripmeter, konsumsi bahan bakar rata-rata dan sementara, kecepatan rata-rata, dll.  **Ketika berkendara dengan normal** Tekan tombol pengontrol overdrive untuk menghidupkan fungsi overdrive. Tipe1  **Ketika berkendara di jalanan** **berbukit** Tekan tombol pengontrol overdrive untuk mematikan fungsi overdrive. 1- Tampilan tanda  BAB5 2- Tampilan tanda “ ” atau “ ” BAB 5 3- Layar informasi  BAB 5 Tampilan layar interupsi  BAB 5 4- Odometer  BAB 5 **Lihat "Transmisi otomatis*” pada BAB 6.** 1-13 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Gambaran Umum Tipe 2 1- Tampilan temperatur cairan pendingin mesin (engine coolant)  BAB 5 2- Tampilan indikator posisi tuas selektor → BAB 6 3- Tampilan bahan bakar yang tersisa  BAB 5 4- Tampilan informasis  BAB 5 5- Pengingat service (Service reminder)  BAB 5 **Lihat "Layar multi informasi (** **Multi** **information display** **) - Tipe 1” atau “Layar** **multi** **informasi** **(** **Multi** **information** **display** **) - Tipe 2” pada BAB 5.**

Halaman 20

## ## Bab 2 - Informasi Umum Pemilihan bahan bakar .....................................................................2-2 Mengisi tanki bahan bakar ...............................................................2-3 Pemasangan aksesoris ......................................................................2-4 Memodifikasi/merubah sistem elektikal atau sistem bahan bakar ..2-6 Suku cadang asli ..............................................................................2-6 Petunjuk keamanan penanganan oli mesin bekas ............................2-7

Halaman 21

Pemilihan bahan bakar ## ## Pemilihan bahan bakar **PERHATIAN** Jangan menggunakan bensin yang mengandung methanol pada kendaraan anda. Penggunaan alkohol jenis ini dapat berakibat buruk pada performa kendaraan dan merusak bagian penting dalam sistem bahan bakar kendaraan. Bahan bakar yang dire- komendasikan Bensin bebas timbal dengan octane number 90 RON atau lebih tinggi **PERHATIAN** Penggunaan bahan bakar yang mengandung timbal dapat menyebabkan kerusakan yang serius pada mesin dan catalytic converter. Jangan gunakan bahan bakar bertimbal. \ **CATATAN** Berulang-ulang berkendara jarak pendek dan dengan kecepatan rendah dapat menyebabkan terbentuknya endapan pada sistem bahan bakar dan mesin, yang menyebabkan sulit start dan akselerasi yang buruk. Jika hal ini terjadi, dianjurkan untuk menambahkan deterjen aditif pada bensin ketika sedang mengisi bahan bakar kendaraan. Zat aditif akan membersihkan endapan sehingga mengembalikan mesin ke kondisi semula. Pastikan untuk menggunakan part asli MOTORS yang direkomendasikan. Penggunaan zat aditif yang tidak sesuai dapat menyebabkan kerusakan mesin. Untuk lebih detil silahkan hubungi dealer resmi MOTORS terdekat. Bensin berkualitas rendah akan menyebabkan masalah seperti susah hidup, mesin mati, mesin berisik, dan tersendat. Jika anda mengalami masalah ini, cobalah bensin dengan brand atau grade lainnya. Jika lampu peringatan check engine menyala, periksakan kendaraan anda di dealer resmi MOTORS. **Ethanol (Gasohol)** Pencampuran hingga 10 % ethanol (grain alcohol) dan 90 % bensin bebas timbal dapat anda lakukan pada kendaraan anda, agar dapat menghasilkan kadar oktan yang setidaknya sama dengan rekomendasi minimal untk bensin bebas timbal. **PERHATIAN** Jangan gunakan konsentrasi ethanol (alkohol murni) lebih dari 10%. Penggunaan konsentrasi yang melebihi 10% dapat merusak sistem bahan bakar, mesin, sensor mesin, dan sistem pembuangan kendaraan anda. 2-2 Bab 2 - Informasi Umum PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **CATATAN** Saat kendaraan sedang berakselerasi atau menanjak, terkadang beberapa saat akan terdengar suara kecil seperti ketukan logam di mesin (engine knocking), gejala ini normal dan tidak perlu dirisaukan. Penggunaan bahan bakar dengan nilai Oktan (RON) sesuai rekomendasi atau lebih tinggi dapat menjaga kinerja mesin kendaraan dan efektif mengurangi terjadinya gejala ngelitik tersebut.

Halaman 22

## ## Mengisi tanki bahan bakar **** **Kapasitas tangki bahan bakar**  **Jangan meninggalkan tangki pengisian** **bahan bakar hingga proses pengisian** **ulang bahan bakar selesai. Jika anda** **meninggalkan dan melakukan pekerjaan** **lain (misalnya duduk di kursi) selama** **proses** **pengisian,** **anda kemungkinan** **dapat membawa listrik statik baru.**  **Jika penutup bahan bakar harus diganti,** **gunakan** **hanya** **spare** **part** **asli** ** MOTORS.** 45 liter ****  **Sebelum menangani bahan bakar, ikuti** **peraturan keamanan di tempat anda atau** **di stasiun pengisian bahan bakar.**  **Bahan bakar sangat mudah terbakar dan** **mudah meledak. Anda dapat terbakar** **atau** **mengalami** **luka** **serius** **saat** **menanganinya. Saat mengisi ulang bahan** **bakar, selalu matikan mesin dan jauhkan** **dari api, percikan listrik, dan material** **berasap.** **Selalu** **lakukan** **penanganan** **terhadap bahan bakar di area terbuka.**  **Sebelum membuka penutup tangki bahan** **bakar, pastikan tidak ada arus listrik yang** **megalir saat anda menyentuh part metal** **dari kendaraan atau pompa bahan bakar.** **Listrik statis pada tubuh anda dapat** **menimbulkan percikan listrik yang akan** **membakar uap bahan bakar.**  **Lakukan seluruh proses pengisian bahan** **bakar seorang diri (membuka penutup** **tangki bahan bakar, dll). Jangan biarkan** **siapapun mendekati tangki pengisian** **bahan bakar. Jika anda membiarkan** **orang lain membantu anda dan orang** **tersebut membawa aliran listrik statis,** **uap bahan bakar dapat tersulut sehingga** **dapat menimbulkan kebakaran.** Bab 2 - Informasi Umum 2-3 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Mengisi tanki bahan bakar **Mengisi ulang** 1. Sebelum mengisi bahan bakar, matikan mesin. 2. Penutup tangki bahan bakar terletak di bagian kiri belakang kendaraan anda. Buka pintu pengisian bahan bakar dengan menarik tuas yang terletak dibawah panel.

Halaman 23

Pemasangan aksesoris 3. Buka tabung pengisian bahan bakar dengan memutar perlahan penutup bahan bakar dengan arah kebalikan jarum jam. **CATATAN** Saat mengisi bahan bakar, gantungkan penutup pada pengait yang terletak di bagian dalam pintu penutup bahan bakar. 1- Membuka 2- Menutup 4. Masukkan alat pengisi bahan bakar sedalam mungkin. **PERHATIAN** Jangan memiringkan alat pengisi bahan bakar **PERHATIAN** Karena ada kemungkinan sistem bahan bakar memiliki tekanan, bukalah penutup bahan bakar dengan perlahan. Ini akan melepaskan tekanan yang mungkin timbul di dalam tangki. Jika anda mendengar suara berdesis, tunggulah hingga suara tersebut berhenti sebelum melepas penutup bahan bakar. Bila tidak, bahan bakar dapat menyembur keluar dan melukai anda atau orang lain. 5. Saat alat pengisi bahan bakar berhenti otomatis, jangan lanjutkan pengisian bahan bakar. 6. Untuk menutupnya, putar penutup perlahan searah jarum jam sampai anda mendengar suara klik, lalu tekan perlahan pintu penutup bahan bakar hingga rapat. 2-4 Bab 2 - Informasi Umum PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ## ## Pemasangan aksesoris Sebelum memasang aksesoris apapun, konsultasikan lah terlebih dahulu di dealer resmi MOTORS. **PERHATIAN** Kendaraan anda dilengkapi dengan diagnosis connector untuk memeriksa dan memperbaiki sistem pengontrolan elektronik (electronic control system). Untuk melakukan pemeriksaan dan perbaikan pada konektor, jangan menghubungkan selain perangkat diagnosis tool. Jika tidak, baterai dapat habis, perangkat elektronik pada kendaraan dapat rusak atau permasalahan yang tidak diinginkan lainnya dapat terjadi. Lebih lanjutnya, kerusakan yang disebabkan karena menghubungkan perangkat selain diagnosis tool tidak tercover garansi. Pemasangan aksesoris, part tambahan, dll, harus mengikuti perundangang-undangan yang berlaku di negara anda, dan harus mengikuti petunjuk dan peringatan yang ada pada dokumen kendaraan anda. Hanya aksesoris yang telah disetujui MOTORS yang boleh dipasang di kendaraan anda.

Halaman 24

Pemasangan part elektronik yang tidak tepat dapat menyebabkan kebakaran, lihatlah bagian memodifikasi/merubah bagian elektronik dan sistem bahan bakar di owner’s manual ini. Penggunaan telepon selular dan perangkat radio didalam kendaraan tanpa antena luar dapat menyebabkan gangguan pada sistem elektronik, yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak aman. Ban dan roda yang tidak memenuhi spesifikasi tidak boleh digunakan. Lihatlah bagian “spesifikasi” untuk informasi mengenai roda dan tipe ban. Jangan lupa membaca keseluruhan manual dengan benar sebelum pemasangan aksesoris, part atau modifikasi lain pada kendaraan. **Poin penting!** Sehubungan dengan banyaknya aksesori dan part pengganti dari pabrikan yang lain yang beredar di pasaran, tidaklah memungkinkan, tidak hanya bagi MOTORS , tetapi juga bagi dealer resmi MOTORS, untuk memastikan apakah tempelan atau pemasangan part tersebut berdampak pada keamanan berkendara kendaraan anda. Walaupun part tersebut resmi, contohnya berasal dari “general operators permit” (sebuah penilaian untuk part) atau pemasangan part tersebut secara konstruksi disetujui pemasangannya, atau ketika single operation permit memperbolehkan penempelan atau pemasangan part tersebut, hal tersebut bukanlah sebuah jaminan bahwa keamanan kendaraan anda tidak akan terpengaruh. Perhatikan juga bahwa terdapat part-part yang tidak resmi. Hanya pada part (Penggantian part resmi MOTORS atau pertukaran aksesoris sebaik part MOTORS) yang direkomendasikan dan dikeluarkan dan dipasangkan oleh dealer resmi MOTORS, yang menyediakan keamanan Bab 2 - Informasi Umum 2-5 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Pemasangan aksesoris optimal untuk kendaraan anda. Hal yang sama juga berlaku untuk memodifikasi kendaraan MOTORS, untuk keselamatan anda pastikan untuk melakukan modifikasi sesuai dengan yang direkomendasikan oleh dealer resmi MOTORS.

Halaman 25

Memodifikasi/merubah sistem elektikal dan sistem bahan bakar berikut, dan tersedia di seluruh dealer resmi MOTORS. ## ## Memodifikasi/merubah ## ## sistem elektikal dan sistem ## ## bahan bakar ## ## Suku cadang asli Jangan gunakan barang tiruan. MOTORS dengan pengalamannya telah menyediakan kendaraan untuk anda dengan mutu tinggi dan dapat diandalkan. Jangan sampai mutu dan ketangguhan kendaraan anda berkurang akibat menggunakan suku cadang tiruan. Selalu gunakan SUKU CADANG ASLI MOTORS yang dirancang dan diproduksi untuk menjaga kendaraan anda selalu dalam kondisi prima. Pengoperasian komponen kendaraan dapat menjadi kurang efisien bila anda menggunakan suku cadang palsu. Penggunaan suku cadang palsu dapat menyebabkan batalnya jaminan claim warranty pada kendaraan anda. MOTORS tidak bertanggung jawab atas kerusakkan kendaraan anda yang disebabkan oleh suku cadang pengganti selain SUKU CADANG ASLI MOTORS. Di dealer MOTORS anda dapat memperoleh saran yang tepat dan pemasangan suku cadang asli akan ditangani secara profesional. SUKU CADANG ASLI MOTORS dapat di identifikasi melalui tanda MOTORS selalu memproduksi kendaraan yang aman dan berkualitas tinggi. Untuk menjaga keamana dan kualitas ini, sangat penting bahwa aksesoris yang akan dipasang, atau modifikasi yang terkait dengan sistem elektrikal dan sistem bahan bakar sesuai dengan petunjuk MOTORS. **PERHATIAN** Konsultasikan dengan dealer resmi MOTORS untuk setiap pemasangan atau modifikasi. Jika terdapat kabel yang menghalangi bodi kendaraan atau pemasangannya tidak tepat (lupa memasang sekring, dll), peralatan elektronik dapat terpengaruh, menyebabkan kebakaran atau kecelakaan lainnya. 2-6 Bab 2 - Informasi Umum PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 26

## ## Petunjuk keamanan ## ## penanganan oli mesin bekas ****  **Terkena oli bekas dalam waktu lama dan** **berulang-ulang** **dapat** **mengakibatkan** **penyakit kulit yang serius, termasuk** **infeksi kulit dan kanker.**  **Hindarkan terkena oli bekas sedapat** **mungkin dan cuci segera setelah terjadi** **kontak.**  **Jauhkan** **oli** **mesin** **dari** **jangkauan** **anak-anak.** Bab 2 - Informasi Umum 2-7 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Petunjuk keamanan penanganan oli mesin bekas

Halaman 28

## ## Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci Kunci-kunci .....................................................................................3-2 Electronic immobilizer (Menghidupkan mesin yang dilengkapi sistem anti maling) ..................................................................................3-3 Keyless entry system* .......................................................................3-4 Keyless operation system*................................................................3-8 Pintu-pintu .....................................................................................3-17 Penguncian pintu terpusat (Central door lock) ..............................3-19 “Pelindung anak” pada pintu belakang (Child lock) ......................3-20 Bagasi belakang (Tailgate) ............................................................3-20 Sistem alarm keamanan*................................................................3-22 Pengontrol kaca jendela elektrik (Power window) ........................3-27

Halaman 29

Kunci-kunci ## ## Kunci-kunci ****  **Ketika membawa kunci saat melakukan** **penerbangan, jangan menekan tombol** **apapun pada kunci ketika sedang di dalam** **pesawat. Jika anda menekan tombol, hal** **tersebut dapat menimbulkan gelombang** **elektromagnetik yang dapat mengganggu** **sistem pada pesawat.** **Ketika membawa kunci di tas/koper,** **hati-hati agar jangan sampai tombol pada** **kunci** **secara** **tidak** **sengaja** **mudah** **tertekan.** Kunci keyless entry Kunci Kunci keyless operation system **CATATAN** Kunci (kecuali kunci darurat) merupakan peralatan elektronik yang presisi yang terdapat sinyal transmitter. Ikuti petunjuk berikut untuk menghindari kerusakan. • Jangan meninggalkan kunci di tempat yang terkena sinar matahari langsung, contohnya di dashboard. • Jangan membongkar atau memodifikasi. • Jangan membengkokkan kunci dengan paksa atau membenturkannya ke benda keras. • Jangan terkena air. • Jauhkan dari gantungan kunci magnet. • Jauhkan dari sistem audio, komputer, TV, dan peralatan lain yang menimbulkan magnet. • Jauhkan dari peralatan yang mengandung gelombang elektromagnetik kuat, seperti telpon selular, perangkat wireless dan peralatan frekuensi tinggi (termasuk peralatan medis). 1- Kunci electronic immobilizer 2- Kunci keyless entry 3- Kunci keyless operation system 4- Kunci darurat 3-2 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **CATATAN** • Jangan mencucinya dengan ultrasonic cleaner atau sejenis. • Jangan meninggalkan kunci di tempat yang terdapat suhu tinggi atau kelembaban tinggi. Pada kendaraan dengan electric immobilizer, mesin dirancang sedemikian rupa sehingga tidak akan bisa hidup jika kode ID yang sudah teregistrasi pada komputer immobilizer dan kode ID kunci tidak sama. Untuk informasi lebih detil, lihat pada BAB “Electronic immobilizer (Menghidupkan mesin yang dilengkapi sistem anti maling). [Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan sistem alarm keamanan] Perhatikan hal-hal berikut jika alarm keamanan di atur pada “Active”. Lihat “Sistem alarm keamanan” pada BAB 3. • Jika alarm keamanan berada pada mode sistem keamanan (aktif), alarm akan berbunyi jika pintu terbuka setelah dibuka dengan kunci, knob pengunci di dalam atau tombol penguncian pintu terpusat (central door lock). • Meskipun alarm keamanan diatur pada “Active”, sistem mode persiapan (preparation mode) tidak dimasukan jika sistem keyless entry atau fungsi keyless operation tidak digunakan untuk mengunci kendaraan.

Halaman 30

## ## Label nomor kunci ## ## Electronic immobilizer ## ## (Menghidupkan mesin yang ## ## dilengkapi sistem anti ## ## maling) ***** Nomor kunci tercetak pada label seperti yang ditunjukkan pada gambar. Catat nomor kunci, dan simpan kunci dan label nomor kunci secara terpisah, sehingga anda bisa memesan kunci dari dealer resmi MOTORS jika suatu saat anda kehilangan kunci. **PERHATIAN** Jangan melakukan perubahan atau penambahan pada sistem immobilizer, perubahan atau penambahan dapat menyebabkan kerusakan pada immobilizer. Electronic immobilizer dibuat untuk secara signifikan mengurangi kemungkinan pencurian kendaraan. Tujuan dari sistem ini adalah dengan tidak menghidupkan kendaraan jika dilakukan starting yang salah. Starting yang benar hanya akan bisa, jika menggunakan kunci yang sudah teregistrasi pada sistem immobilizer **CATATAN** [Kendaraan tanpa keyless operation system] Pada kasus berikut, kendaraan kemungkinan tidak dapat menerima kode registrasi ID dari kunci dan mesin kemungkinan tidak dapat hidup. 1- Kunci electronic immobilizer 2- Kunci keyless entry 3- Kunci darurat Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-3 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Label nomor kunci **CATATAN** • Ketika kunci bersentuhan dengan key ring atau benda metal atau magnet. • Ketika grip kunci bersentuhan dengan metal atau kunci yang lain.

Halaman 31

Sistem keyless entry* **CATATAN** **CATATAN** ## ## Sistem ## ## keyless entry ***** • Ketika kunci berdekatan dengan kunci immobilizer lain (termasuk kunci kendaraan lain). • Kunci keyless entry: hingga 8 kunci berbeda • Kunci keyless operation system: hingga 4 kunci berbeda Pada kasus-kasus tersebut di atas, lepaskan benda atau kunci lain dari kunci kendaraan. Kemudian cobalah menghidupkan mesin kembali. Jika mesin tidak bisa dihidupkan, hubungi dealer resmi MOTORS. [Kendaraan dengan keyless operation system] Jika mesin tidak menyala, kami menyarankan anda agar menghubungi dealer resmi MOTORS. Jika anda kehilangan salah satu kunci master, kunci keyless entry atau kunci keyless operation system, segeralah memesan ke dealer resmi MOTORS. Semua kunci harus diregistrasi di unit komputer immobilizer. Immobilizer yang dapat diregistrasi yaitu sebagai berikut. • Kunci electronic immobilizer: hingga 8 kunci berbeda 3-4 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Tekan tombol remote control untuk mengunci atau membuka pengunci semua pintu (termasuk pintu bagasi). Spion luar dapat dioperasikan dengan menggunakan kunci ini. (Kendaraan yang dilengkapi dengan tombol pelipat kaca spion) Kunci keyless entry Kunci keyless operation system 1- Tombol LOCK 2- Tombol UNLOCK 3- Lampu indikator

Halaman 32

**Untuk mengunci** **Untuk membuka pengunci** Tekan tombol LOCK (1) dan semua pintu dan pintu bagasi akan terkunci. Lampu sinyal belok akan berkedip sekali. Ketika pintu dikunci dengan saklar lampu ruangan di posisi “” atau “DOOR”, lampu ruangan akan berkedip sekali. Tekan tombol UNLOCK (2), dan semua pintu dan pintu bagasi akan terbuka penguncinya. Jika saklar lampu ruangan di posisi “” atau “DOOR” lampu ruangan akan menyala sekitar 15 detik dan lampu sinyal belok akan berkedip dua kali. Kemudian, lampu kecil dan lampu kecil belakang akan menyala sekitar 30 detik. Lihat “Welcome light” pada BAB 5 pada bagian “Instrumen dan kontrol”. **CATATAN** Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan tombol pelipat kaca spion luar, kaca spion bagian luar secara otomatis melipat atau membuka ketika semua pintu dan bagasi dikunci ataupun dibuka dengan menggunakan tombol kunci dari keyless entry system. Lihat “Kaca spion luar” pada BAB 6 pada bagian “Menghidupkan dan mengendarai”. Apabila tombol UNLOCK (2) ditekan dan tidak ada pintu yang dibuka dalam waktu sekitar 30 detik, maka pintu akan otomatis terkunci kembali Fungsi yang ada dapat dimodifikasi sebagai berikut: Untuk informasi lebih lanjut silahkan hubungi dealer resmi MOTORS. Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-5 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Sistem keyless entry* **CATATAN** • Waktu untuk penguncian otomatis dapat diubah. • Mengaktifkan fungsi konfirmasi operasi (berkedipnya lampu sinyal belok) hanya pada saat penguncian atau hanya pada saat membuka kunci. • Fungsi konfirmasi (yang menunjukkan penguncian atau pembukaan kunci pintu melalui berkedipnya lampu sinyal belok) dapat dimatikan. • Banyaknya kedipan lampu sinyal belok oleh fungsi konfirmasi dapat diganti. • Pada kendaraan dengan keyless operation system, suara buzzer dapat diatur untuk berbunyi ketika kendaraan terkunci atau tidak dengan menggunakan tombol pada kunci keyless operation. Sistem keyless entry tidak dapat beroperasi pada kondisi berikut: • Kunci tertinggal pada kunci kontak (kendaraan yang tidak dilengkapi dengan keyless operation system). • Mode pengoperasian tidak pada OFF (kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system). • Pintu bagasi belakang terbuka. Kunci akan bekerja pada jarak kurang lebih 4 m dari kendaraan. Namun, jarak kerja dari kunci dapat berubah jika kendaraan berada di dekat stasiun pemancar, atau stasiun penyiaran radio / TV. Jika salah satu dari masalah berikut muncul, kemungkinan baterai sudah lemah.

Halaman 33

Sistem keyless entry* **CATATAN** **Pengoperasian kaca spion luar** **(kendaraan yang dilengkapi** **dengan tombol retraktor kaca** **spion)** • Kunci dioperasikan pada jarak yang benar dari kendaraan, tapi pintu depan dan pintu belakang/bagasi tidak merespon untuk mengunci / membuka. • Lampu indikator (3) redup atau tidak menyala. Untuk informasi lebih lanjut, silakan hubungi dealer resmi. MOTORS. Jika anda mengganti baterai sendiri, lihat “Prosedur mengganti baterai kunci" pada BAB 3. Jika kunci anda hilang atau rusak, silahkan hubungi dealer resmi MOTORS untuk mendapatkan kunci pengganti. Jika anda ingin menambahkan kunci, silahkan hubungi dealer resmi MOTORS. Berikut adalah banyaknya kunci yang tersedia untuk kendaraan anda. • keyless entry key : hingga 4 kunci • keyless operation key : hingga 4 kunci **Untuk melipat spion** Dengan mengunci pintu dan bagasi belakang menggunakan tombol LOCK (1), maka kaca spion luar akan melipat secara otomatis. **Untuk membuka spion** Dengan membuka kunci pintu dan bagasi belakang dengan menekan tombol UNLOCK (2), maka kaca spion luar akan membuka secara otomatis. **CATATAN** Fungsi dapat dimodifikasi seperti yang tercantum dibawah ini. Silahkan konsultasikan dengan dealer resmi MOTORS. 3-6 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **CATATAN** • Membuka secara otomatis ketika pintu pengemudi ditutup dan kunci kontak diubah ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada ON, dan kemudian operasi berikut akan dilakukan. Kemudian, melipat secara otomatis ketika kunci kontak diubah ke posisi “LOCK” atau “ACC” atau mode pengoperasian ditempatkan di ON atau ACC, dan pintu pengemudi kemudian dibuka. • Membuka secara otomatis ketika kecepatan kendaraan mencapai 30 km/jam. • Menonaktifkan fungsi membuka secara otomatis (automatic extension) Kaca spion luar dapat dilipat atau dibuka dengan pengoperasian berikut, bahkan jika dirubah ke salah satu dari fungsi diatas. Setelah menekan tombol LOCK untuk mengunci semua pintu dan bagasi belakang, jika tombol LOCK dipencet kem- bali sebanyak 2 kali berturut-turut dalam waktu sekitar 30 detik, kaca spion luar akan melipat. Setelah menekan tombol UNLOCK untuk mengunci semua pintu dan bagasi belakang, jika tombol UNLOCK ditekan kembali sebanyak 2 kali berturut-turut dalam waktu sekitar 30 detik, kaca sepion luar akan membuka kembali.

Halaman 34

1. Lepaskan baut (A) dari kunci. (Hanya untuk keyless entry key) **Prosedur mengganti baterai** **kunci** Kunci keyless entry Sebelum mengganti baterai, lepaskan elektrik statis dari tubuh anda dengan menyentuh benda (ground) logam. **PERHATIAN** Ketika casing kunci terbuka, berhati-hatilah agar tidak terkena air, debu, dll. Jangan pula menyentuh komponen bagian dalam. 2. Lepaskan kunci darurat dari kunci. (Hanya pada kunci keyless operation system) Lihat “Kunci darurat” pada BAB 3. 3. Dengan tanda menghadap anda, masukkan obeng minus yang ujungnya dibungkus kain ke dalam celah pada casing kunci untuk membukanya. 4. Lepaskan baterai lama. 5. Pasang baterai baru dengan sisi + (B) dibagian atas. **CATATAN** Anda dapat membeli baterai pengganti di toko elektrik. Dealer resmi MOTORS dapat menggantikan baterainya untuk anda jika anda menghendaki. Kunci keyless entry Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-7 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Sistem keyless entry* Kunci keyless operation system **CATATAN** Pastikan untuk melakukan prosedur ini dengan tanda menghadap anda. Jika tanda tidak menghadap anda, ketika anda membuka casing pada kunci, tombol remot pada kunci dapat terlepas. Kunci keyless entry **Sisi +** **Sisi -** **Baterai tipe** **coin** **CR1620**

Halaman 35

Keyless operation system* ## ## Keyless operation system ***** ****  **Seseorang dengan** **implantable cardiac** **pacemaker** **atau** **implantable cardiovascular** **defibrillator (electromedis)** **sebaiknya tidak** **berdekatan dengan** **transmiter eksterior** **atau** **transmiter interior** **. Gelombang radio** **yang digunakan oleh** **keyless operation** **system** **dapat mempengaruhi** **implantable** **cardiac** **pacemaker** **atau** **implantable** **cardiovascular defibrillator** **.** Kunci keyless operation system **Sisi +** Keyless operation system memungkinkan anda untuk mengunci dan membuka pintu dan bagasi, menghidupkan mesin dan mengubah mode pengoperasian hanya dengan membawa keyless operation key bersama anda. Tombol pada keyless operation key juga dapat digunakan sebagai tombol kunci pada sistem keyless entry. Lihat pada bagian "Menghidupkan dan mematikan mesin" pada BAB 6. Lihat pada bagian “Keyless Entry System” pada BAB 3. Pengemudi harus selalu membawa keyless operation key. Kunci ini sangat diperlukan untuk mengunci dan membuka pintu dan bagasi, menghidupkan mesin dan mengoperasikan kendaraan, jadi sebelum mengunci dan meninggalkan kendaraan, pastikan apakah anda sudah membawa keyless operation key. **Sisi -** **Baterai** **tipe coin** **CR2032** 6. Tutup casing kunci dengan rapat 7. Pasang sekrup (A) yang dilepaskan pada langkah 1. (Hanya pada kunci keyless entry) 8. Pasang kunci darurat yang dilepaskan pada langkah 2. (Hanya pada kunci keyless operation system) 9. Periksa sistem keyless entry untuk melihat apakah kunci bekerja dengan baik. 3-8 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 36

****  **Ketika menggunakan perangkat elektro** **medis** **selain** **implantable** **cardiac** **pacemaker** **atau** **implantable cardiovascular** **defibrillator** **, hubungi pabrikan pembuat** **peralatan tersebut sebelumnya untuk** **mengetahui efek dari gelombang radio.** **Kerja dari peralatan medis elektronik** **dapat terpengaruh oleh gelombang radio.** **CATATAN** Keyless operation key menggunakan gelombang elektromagnetic ultra-lemah. Dalam kasus berikut, keyless operation system mungkin tidak akan bekerja dengan baik atau kemungkinan tidak stabil. • Jika terdapat peralatan didekatnya yang mengeluarkan gelombang radio yang kuat, seperti: menara pemancar TV, stasiun pemancar,radio atau bandara. • Sistem keyless operation dibawa bersama dengan perangkat komunikasi seperti telepon seluler, perangkat radio atau dengan perangkat elektronik seperti komputer personal. • Ketika keyless operation key menyentuh atau tertutup benda berbahan logam. • Ketika ada sistem keyless entry yang sedang digunakan didekatnya. • Ketika baterai keyless operation key lemah/habis. • Ketika keyless operation key diletakkan di area dengan gelombang radio yang kuat atau mengganggu. Pada kasus seperti ini, gunakan kunci darurat. Lihat bagian “Mengunci/membuka kunci tanpa menggunakan fungsi keyless operation” pada BAB 3. Anda dapat membatasi kinerja dari keyless operation system dengan cara berikut. (Keyless operation system dapat digunakan sebagai keyless entry system). Silahkan konsultasikan dengan dealer resmi MOTORS. Anda dapat membatasi pengoperasian untuk mengunci dan membuka kunci semua pintu dan bagasi belakang. Anda dapat membatasi pengoperasian untuk menghidupkan mesin. Keyless operation system dapat dinon-aktifkan. Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-9 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Keyless operation system* **CATATAN** Karena keyless operation key selalu menerima sinyal agar dapat berkomunikasi dengan transmiter yang terpasang di dalam kendaraan, maka baterai akan melemah meskipun keyless operation key tidak digunakan. Umur pakai baterai sekitar 1 sampai 2 tahun, tergantung pada kondisi pemakaian. Ketika baterai telah melemah, lakukan penggantian seperti yang diuraikan di manual ini atau gantilah di dealer resmi MOTORS. Lihat bagian “Prosedur mengganti baterai kunci” pada BAB 3. Karena keyless operation key selalu menerima sinyal, gelombang radio yang kuat dapat mempengaruhi umur baterai. Jangan meninggalkan kunci dekat TV, komputer, atau perangkat elektronik lainnya.

Halaman 37

Keyless operation system* **Jarak pengoperasian** **keyless** **operation system** **Jarak pengoperasian untuk** **mengunci dan membuka pintu** **dan pintu bagasi** Jika anda membawa keyless operation key, memasuki jarak pengoperasian keyless operation system, dan menekan tombol lock/unlock pengemudi atau penumpang depan, atau tombol LOCK atau OPEN pintu bagasi, maka ID kode untuk kunci anda akan diverifikasi. Anda dapat mengunci dan membuka pintu dan pintu bagasi dan menghidupkan mesin hanya jika ID kode pada keyless operation key anda dan kendaraan anda sesuai. Jarak pengoperasian adalah sekitar 70 cm dari tombol lock/unlock pada pintu pengemudi, atau pintu penumpang depan dan tombol lock/unlock pintu bagasi. **CATATAN** Jika baterai keyless operation key melemah atau terdapat gelombang elektromagnetik dan kebisingan yang kuat, jarak pengoperasian dapat menjadi lebih dekat dan tidak stabil. *: Arah depan : Jarak pengoperasian **CATATAN** Mengunci dan membuka kunci dapat dilakukan hanya saat anda menekan tombol pintu atau bagasi yang mendeteksi keyless operation key. 3-10 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **CATATAN** Pengoperasian kemungkinan tidak dapat dilakukan jika keyless operation key terlalu dekat dengan pintu depan, pintu jendela, atau pintu bagasi. Meskipun keyless operation key berada dalam jarak 70 cm dari tombol pintu pengemudi, pintu penumpang depan, atau tombol lock/unlock pintu bagasi, jika kunci terlalu dekat dengan permukaan tanah atau terlalu tinggi, sistem kemungkinan tidak bekerja. Jika keyless operation key berada dalam jarak pengoperasian, seseorang yang tidak membawa kunci sekalipun dapat mengunci dan membuka kunci pintu dan bagasi dengan menekan tombol lock/unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau pintu bagasi.

Halaman 38

**CATATAN** **Pengoperasian dengan** **menggunakan fungsi** **keyless** **operation** **Jarak pengoperasian untuk** **menghidupkan mesin dan** **mengubah mode pengoperasian** Jika keyless operation key terlalu dekat dengan pintu atau jendela pintu, menghidupkan (start) mesin dan penggaantian mode pengoperasian mungkin saja bisa dilakukan meskipun kunci berada diluar kendaraan. Jarak pengoperasian adalah bagian interior kendaraan. *: Arah depan : Jarak pengoperasian **CATATAN** Meskipun berada dalam jarak pengoperasian, jika keyless operation key berada dalam tempat yang sempit seperti didalam glove glove box, di atas panel instrumen, kantong pada pintu, atau di dalam ruang bagasi, maka kemungkinan tidak dapat menghidupkan (start) mesin dan mengubah mode pengoperasian. Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-11 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Keyless operation system* Tombol lock/unlock pintu pengemudi dan penumpang depan Tombol mengunci/membuka pengemudi atau penumpang depan Tombol pintu bagasi (tailgate) Tombol mengunci/ membuka bagasi belakang

Halaman 39

Keyless operation system* **Membuka pintu dan pintu bagasi** **CATATAN** Kaca spion luar akan membuka secara otomatis ketika semua pintu dan pintu bagasi dibuka/ditutup menggunakan fungsi keyless operation. Lihat “Kaca spion luar” pada BAB 6 pada bagian “Menghidupkan dan mengendarai”. Fungsi keyless operation tidak akan beroperasi pada kondisi berikut: • Keyless operation key system berada didalam kendaraan. • Ada pintu atau pintu bagasi yang terbuka atau tidak tertutup rapat (ketika mengunci kendaraan) • Mode pengoperasian tidak dalam kondisi OFF. Waktu antara membuka dan mengunci otomatis dapat diatur. Silahkan konsultasikan pada dealer resmi MOTORS. **Mengunci pintu dan pintu bagasi** Ketika anda membawa keyless operation key, jika anda menekan tombol lock/unlock (A) pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau tombol LOCK (B) pada pintu bagasi dalam jarak pengoperasian, pintu- pintu dan pintu bagasi akan terkunci. Lampu sinyal belok akan berkedip sekali dan buzzer akan berbunyi sekali. Untuk lebih detailnya, lihat “Pintu-pintu”, “Penguncian pintu terpusat (Central door lock)” dan “Pintu bagasi (Tailgate)” pada BAB 3 di bagian “Mengunci dan membuka kunci”. Ketika anda membawa keyless operation key, jika anda menekan tombol lock/unlock (A), atau tombol lock/unlock pintu bagasi (B) pada jarak pengoperasian, maka semua pintu dan pintu bagasi akan membuka. Jika tombol lampu ruangan dalam posisi “” atau “DOOR”, lampu ruangan akan menyala selama 15 detik. Lampu sinyal belok akan berkedip dua kali dan buzzer akan berbunyi dua kali. Meskipun tombol lock/unlock pintu pengemudi atau penumpang depan ditekan, jika tidak ada pintu atau pintu bagasi yang terbuka selama 30 detik, maka akan terjadi penguncian kembali secara otomatis. Untuk lebih detailnya, lihat “Pintu-pintu”, “Penguncian pintu terpusat (Central door lock)” dan “Pintu bagasi (Tailgate)” pada BAB 3 di bagian “Mengunci dan membuka kunci”. **CATATAN** Pastikan untuk membawa kunci keyless operation bersama anda sebelum mengunci kendaraan. Meskipun kunci keyless operation tertinggal didalam kendaraan, glove box atau tempat penyimpanan lainnya, didekat panel instrumen, atau ruang bagasi, kendaraan dapat terkunci dikarenakan oleh gelombang radio dan kondisi disekitarnya sehingga kunci dapat tertinggal di dalam kendaraan. 3-12 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 40

**Mengunci/membuka kunci** **tanpa menggunakan fungsi** **keyless operation** **Konfirmasi pengoperasian ketika** **mengunci dan membuka** Pengoperasian dapat dikonfirmasi seperti yang ditunjukaan dibawah ini. Bagaimanapun, lampu ruangan hanya menyala jika tombol lampu ruangan pada posisi “” atau “DOOR”. Ketika mengunci: Lampu sinyal belok berkedip satu kali dan buzzer berbunyi satu kali. Ketika membuka kunci: Lampu ruangan menyala sekitar 15 detik, dan lampu sinyal belok berkedip dua kali, dan buzzer berbunyi dua kali. **Kunci darurat** Kunci darurat (A) hanya dapat digunakan untuk mengunci dan membuka pintu. Untuk menggunakan kunci darurat, buka knob kunci (B) dan lepaskan dari keyless operation key (C). **CATATAN** Fungsi dapat dimodifikasi sesuai keadaan dibawah ini. Untuk info lebih lanjut, hubungi dealer resmi MOTORS. • Mengaktifasi fungsi konfirmasi operasi (lampu sinyal-belok berkedip) hanya ketika kendaraan dikunci atau hanya ketika pintu dibuka • Me-non-aktifkan fungsi konfirmasi pengoperasian (lampu sinyal belok berkedip) dan buzzer. • Mengubah jumlah kedipan untuk fungsi konfirmasi pengoperasian (lampu sinyal belok berkedip). **CATATAN** Hanya gunakan kunci darurat untuk keadaan darurat saja. Jika baterai keyless operation key habis/lemah, ganti secepatnya agar anda dapat menggunakan keyless operation key system. Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-13 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Keyless operation system* **CATATAN** Kunci darurat terpasang di dalam keyless operation key. Setelah menggunakan kunci darurat, pastikan selalu mengembalikannya ke posisi semula. **Mengunci** **dan** **membuka** **pintu** Putar kunci darurat ke arah depan untuk mengunci pintu dan putar ke arah belakang untuk membuka kunci pintu. Untuk lebih detailnya, lihat “Pintu-pintu” pada BAB 3 di bagian "Mengunci dan membuka kunci". 1- Mengunci 2- Membuka

Halaman 41

Keyless operation system* **Aktifasi peringatan** Untuk menghindari pencurian kendaraan atau penggunaan yang tidak diinginkan pada keyless operation system, buzzer dan tampilan pada layar multi-informasi akan memberikan peringatan kepada pengemudi. Jika peringatan aktif, selalu periksa kendaraan dan keyless operation key. Peringatan ini juga muncul jika terdapat masalah pada sistem keyless operation. **Keterangan** **Tampilan** **Buzzer** **Catatan (Solusi)** Deteksi kerusakan Inner buzzer berbunyi satu kali Ada kesalahan pada keyless operation system. Menurunnya tegangan baterai Inner buzzer berbunyi satu kali Baterai mulai habis, peringatan diaktifkan. (Peringatan tidak diaktifkan jika baterai benar-benar mati) Kunci tidak terdeteksi Engine switch ditekan 1 kali Inner buzzer berbunyi satu kali Ketika engine switch dihidupkan pada posisi ACC atau ON dari sebelumnya di posisi OFF atau ketika mesin dimulai, peringatan diaktifkan, jika salah satu kondisi berikut ini terjadi. • Membawa keyless operation key lain dengan kode yang berbeda, atau keyless operation key berada diluar rentang operasi. Baterai keyless operation key sudah habis. Komunikasi terganggu oleh lingkungan sekitar yang mengandung gelombang listrik. Engine switch ditekan 2 kali atau lebih • Dalam kasus seperti itu, tempelkan kunci keyless operation ke engine switch untuk mengubah mode pengoperasian atau menyalakan mesin. Lihat “Jika kunci keyless operation tidak beroperasi dengan benar” pada BAB 6. 3-14 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 42

**Keterangan** **Tampilan** **Buzzer** **Catatan (Solusi)** Keyless operation key take-out monitoring system Inner buzzer berbunyi satu kali Outer buzzer berbunyi terputus- putus Key lock-in prevention system Inner buzzer berbunyi satu kali Outer buzzer berbunyi sekitar 3 detik secara terputus- putus Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-15 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Keyless operation system* • Ketika kendaraan diparkir dengan mode pengoperasian tidak pada posisi OFF, jika anda menutup pintu setelah membuka salah satu pintu dan mengambil keyless operation key keluar dari kendaraan, akan muncul peringatan sampai kunci terdeteksi di dalam kendaraan. Jika anda mengeluarkan keyless operation key dari kendaraan melalui jendela tanpa membuka pintu, maka keyless operation key take-out monitoring system tidak akan bekerja. Dapat dilakukan perubahan pengaturan agar keyless operation key take-out monitoring system bekerja jika anda mengambil keyless operation key keluar dari kendaraan melalui jendela tanpa membuka pintu. Untuk informasi lebih lanjut, silakan hubungi dealer resmi MOTORS. Bahkan jika anda menggunakan keyless operation key dalam rentang operasi penghidupan mesin, bilamana keyless operation key dan kode ID kendaraan tidak dapat dicocokkan, misalnya karena kondisi lingkungan sekitar atau kondisi elektromagnetik, peringatan mungkin saja akan muncul. • • • • Ketika mode pengoperasian di posisi OFF, jika anda menutup semua pintu dan bagasi dengan keyless operation key tertinggal di kendaraan lalu anda mencoba untuk mengunci pintu dan bagasi dengan menekan tombol lock/unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau pintu bagasi beralih LOCK, akan muncul peringatan dan anda tidak bisa mengunci pintu dan bagasi. Pastikan anda membawa keyless operation key sebelum mengunci pintu. Bahkan jika anda meninggalkan keyless operation key di dalam kendaraan, mungkin saja pintu akan terkunci, tergantung pada kondisi lingkungan sekitarnya dan kondisi sinyal wireless. •

Halaman 43

Keyless operation system* **Keterangan** **Tampilan** **Buzzer** **Catatan (Solusi)** Door ajar prevention system Inner buzzer berbunyi satu kali Outer buzzer berbunyi sekitar 3 detik secara terputus- putus Berbunyi sekitar 2 detik secara terputus-putus ketika mode pengoperasian di posisi OFF, jika anda mencoba untuk mengunci pintu dan bagasi dengan menekan tombol lock/unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau menekan tombol LOCK pada bagasi dalam keadaan dimana salah satu pintu atau pintu bagasi tidak sepenuhnya tertutup, akan muncul peringatan dan anda tidak dapat mengunci pintu dan bagasi. Operation mode OFF reminder system Inner buzzer berbunyi satu kali Outer buzzer berbunyi sekitar 3 detik secara terputus- putus Ketika mode operasi dalam posisi selain OFF, jika anda menutup semua pintu dan bagasi kemudian mencoba untuk mengunci pintu dan bagasi dengan menekan tombol lock/unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau menekan tombol LOCK pada pintu bagasi, akan muncul peringatan dan anda tidak dapat mengunci pintu dan bagasi. 3-16 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 44

## ## Pintu-pintu **Mengunci atau membuka kunci** **menggunakan anak kunci** **PERHATIAN** Pastikan semua pintu tertutup rapat, mengemudi dengan pintu yang tidak tertutup rapat sangat berbahaya. Jangan meninggalkan anak-anak sendirian didalam kendaraan. Pastikan untuk tidak mengunci pintu pada saat kunci kontak berada di dalam kendaraan 1- Mengunci 2- Membuka kunci **CATATAN** Ketika mengunci atau membuka dengan anak kunci, semua pintu dan bagasi akan terkunci atau terbuka. Lihat “Penguncian pintu terpusat (Central door lock)” pada BAB 3. Jika kendaraan dilengkapi dengan keyless operation system, pintu pengemudi dapat dikunci atau dibuka dengan kunci darurat. Lihat bagian "Kunci darurat" pada BAB 3. Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-17 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Pintu-pintu **Mengunci atau membuka kunci** **dari dalam kendaraan** 1- Mengunci 2- Membuka kunci **CATATAN** Pintu pengemudi dapat dibuka tanpa mengoperasikan knob pengunci dengan cara menarik gagang pintu bagian dalam.

Halaman 45

Pintu-pintu **Mengunci pintu tanpa anak** **kunci** **Ignition key reminder** **(pengingat kunci kontak)** **Kendaraan yang tidak dilengkapi** **keyless operation system** Jika pintu pengemudi terbuka ketika kunci masih berada pada kunci kontak, buzzer akan bersuara untuk mengingatkan anda untuk melepaskan kunci. **Kendaraan yang dilengkapi** **keyless operation system** Tempatkan knob pengunci bagian dalam (1) ke posisi mengunci, dan tutuplah pintu (2). Jika pintu pengemudi terbuka ketika mesin mati dan mode pengoperasian berada di selain OFF, buzzer akan bersuara untuk mengingatkan anda untuk menempatkan mode pengoperasian di OFF. Lihat “Sistem pengingat mode pengoperasian ON” pada BAB 6. 3-18 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Mekanisme “** **Forgotten key** **prevention** **”** Jika kunci berada pada kunci kontak atau mode pengoperasian di selain OFF, knop kunci akan otomatis kembali ke posisi tidak terkunci (unlock) jika anda menekan knob pengunci ke arah depan atau menekan tombol central door lock untuk mengunci pintu dengan pintu pengemudi terbuka.

Halaman 46

## ## Penguncian pintu terpusat ## ## ( ## ## Central door lock ## ## ) **Pintu pengemudi menggunakan** **kunci** Menggunakan kunci pada pintu pengemudi untuk mengunci atau membuka kunci. **CATATAN** Pengoperasian secara terus-menerus akan mengaktifkan sirkuit pengaman sistem central door lock dan mencegah sistem bekerja. Jika hal ini terjadi, tunggu sekitar 1 menit sebelum mengoperasikan tombol central door lock. Semua pintu dan bagasi dapat dikunci dan dibuka sebagaimana penjelasan dibawah ini. 1- Mengunci 2- Membuka kunci **CATATAN** Jika kendaraan dilengkapi dengan keyless operation system, pintu pengemudi dapat dikunci atau dibuka dengan menggunakan kunci darurat. Lihat “Kunci darurat” pada BAB 3. Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-19 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Penguncian pintu terpusat (Central door lock) **Tombol** **Central door lock** Anda dapat mengoperasikan tombol central door lock pada pintu pengemudi untuk membuka atau mengunci semua pintu dan bagasi. 1- Mengunci 2- Membuka kunci

Halaman 47

“Pelindung anak” pada pintu belakang **Membuka kunci pintu** **menggunakan kunci kontak,** **engine switch** **atau tuas** **selektor.** ## ## “Pelindung anak” pada ## ## pintu belakang Kunci semua pintu dan bagasi dapat dibuka dalam kondisi berikut. [Kendaraan dengan M/T] Kunci kontak diubah ke posisi “LOCK” atau mode pengoperasian di OFF. [Kendaraan dengan A/T] Tuas selektor pada posisi “P” (PARK) ketika kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi ON. Atau kunci kontak dirubah ke posisi “LOCK” atau mode pengoperasian pada posisi OFF. 1- Mengunci 2- Membuka kunci Pelindung anak ini mencegah terbukanya pintu secara tidak sengaja dari dalam. Apabila tuas pada posisi mengunci, pintu belakang tidak dapat dibuka meggunakan gagang dari dalam, hanya dapat menggunakan gagang luar. Jika tuas pada posisi tidak mengunci (2), mekanisme pelindung anak tidak akan berfungsi. Fungsi-fungsi ini dinonaktifkan ketika kendaraan dikirim dari pabrik. Jika anda menginginkan fungsi ini diaktifkan atau dinonaktifkan, silahkan hubungi dealer resmi MOTORS. **PERHATIAN** Saat berkendara dengan anak-anak di kursi belakang, gunakan pelindung anak untuk mencegah pintu terbuka karena ketidak sengajaan yang dapat menyebabkan kecelakaan. 3-20 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ## ## Pintu bagasi ( ## ## Tailgate ## ## ) ****  **Bagasi tidak dirancang untuk dinaiki** **penumpang. Jangan biarkan orang naik** **atau anak-anak bermain di sana. Hal ini** **dapat mengakibatkan kecelakaan serius.**  **Sangat** **berbahaya** **apabila** **anda** **berkendara dengan pintu belakang/bagasi** **terbuka karena gas karbonmonoksida** **(CO) dapat masuk ke kabin. Gas CO** **tidak terlihat atau tercium. Gas ini dapat** **menyebabkan** **keracunan** **bahkan** **kematian. Selain itu, jika pintu bagasi** **terbuka saat mengemudi, barang bawaan** **anda mungkin akan terjatuh dari bagasi.** **Hal ini dapat mengakibatkan kecelakaan** **serius.**  **Ketika membuka atau menutup pintu** **bagasi,** **pastikan** **keamanannya** **dan** **kecukupan ruangan, dan berhati-hatilah** **jangan sampai kepala anda terbentur, dan** **tangan atau leher anda terjepit.**  **Ketika terdapat gumpalan es atau salju,** **makan hal tersebut harus dihilangkan** **sebelum membuka bagasi belakang. Jika** **anda membuka bagasi belakang tanpa** **menghilangkannya, hal tersebut dapat** **membuat bagasi tertutup secara tiba-tiba** **dikarenakan berat dari gumpalan es atau** **salju tersebut.**

Halaman 48

**** **Mengunci/membuka** **(** **lock/unlock** **)**  **Ketika anda membuka pintu bagasi** **pastikan** **bahwa** **bagasi** **dibuka** **sepenuhnya dan tetap terbuka penuh.** **Jika anda hanya membuka pintu bagasi** **sebagian saja, ada risiko bagasi akan** **tertutup kembali dengan keras. Jika anda** **membuka pintu belakang saat kendaraan** **anda diparkir di sebuah lereng, akan lebih** **sulit untuk melakukannya dari pada di** **posisi datar dan juga mungkin akan** **mengakibatkan pintu bagasi tertutup dan** **terbanting dengan keras.** Pintu bagasi dapat dikunci atau dibuka penguncinya dengan menggunakan tombol central door lock (sisi pengemudi). **PERHATIAN** Jangan berdiri di belakang pipa knalpot ketika melakukan bongkar muat bagasi. Panas dari knalpot dapat menyebabkan luka bakar. Untuk menghindari kerusakkan bagasi, pastikan area di atas dan di belakang bagasi aman sebelum membukanya. 1- Mengunci 2- Membuka kunci **CATATAN** Pengoperasian secara terus menerus antara mengunci dan membuka kunci dapat menyebabkan sirkuit pelindung aktif sehingga mencegah sistem bekerja. Jika hal ini terjadi, tunggu sekitar 1 menit sebelum mengoperasikan tombol pengunci pintu pengemudi kembali. Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-21 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Pintu bagasi (Tailgate) **Untuk membuka** Buka kunci pintu bagasi, kemudian tarik pintu bagasi sambil menarik handle-nya.

Halaman 49

Sistem alarm keamanan* **Untuk menutup bagasi** **CATATAN** Gas strut (B) dipasang untuk menahan pintu bagasi. Tarik pegangan pintu bagasi (A) ke bawah dan lepaskan sebelum bagasi tertutup sepenuhnya, lalu dorong pintu dari arah luar sampai tertutup rapat. Untuk mencegah kerusakkan atau kesalahan pemakaian. • Jangan memegang gas strut ketika menutup pintu bagasi. • Dan juga, jangan mendorong atau menarik gas strut. • Jangan memasang material plastik, selotip, dll pada gas strut. • Jangan mengikatkan tali, kawat, dll di sekitar gas strut. • Jangan menggantungkan benda apapun pada gas strut. **PERHATIAN** Ketika menutup pintu bagasi, jangan menutupnya langsung saat tangan anda masih memegang pegangan pintu. Jika tangan anda terjepit, dapat terjadi cedera yang serius. 3-22 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ## ## Sistem alarm keamanan* Sistem alarm keamanan adalah fungsi untuk memperingatkan orang-orang disekitar atas tindakan mencurigakan untuk mencegah upaya masuk yang melanggar hukum kedalam kendaraan (pencurian) dengan mengaktifkan alarm jika pintu atau pintu bagasi dicoba dibuka tanpa menggunakan sistem keyless entry, atau fungsi keyless operation. **PERHATIAN** Jangan memodifikasi atau menambahkan onderdil lain pada sistem alarm keamanan. Tindakan tersebut dapat menyebabkan sistem alarm keamanan tidak berfungsi. **CATATAN** Sistem alarm tidak aktif jika pintu dan pintu bagasi dikunci menggunakan anak kunci atau knob kunci bagian dalam (selain sistem keyless entry atau fungsi keyless operation).

Halaman 50

**Alarm pengaman memiliki 4** **mode** **:** **Sistem** **armed mode** **Pengaktifan alarm** (Buzzer berhenti dan indikator alarm tetap berkedip secara perlahan) Setelah system preparation mode selesai, system armed mode akan dimulai. Jika terdeteksi pembukaan secara paksa dari salah satu pintu atau bagasi dalam keadaan system armed mode, alarm akan diaktifkan untuk memperingatkan orang-orang di sekitar kendaraan. Dan jika terdeteksi usaha pemindahan paksa atau upaya memasuki kendaraan, alarm akan diaktifkan. **Sistem** **preparation mode** **(sekitar** **20 detik)** (Buzzer berbunyi secara putus-putus dan lampu indikator alarm berkedip.) Lampu Indikator Waktu persiapan sistem dimulai pada saat pintu dan bagasi dikunci dengan menekan tombol “LOCK” pada sistem keyless entry atau fungsi keyless operation sampai dimana system armed mode bekerja. Selama waktu ini, dimungkinkan untuk membuka pintu tanpa menggunakan sistem keyless entry atau fungsi keyless operation tanpa menyebabkan alarm berbunyi (contohnya ketika anda lupa meninggalkan sesuatu di dalam kendaraan atau menyadari bahwa jendela masih terbuka) Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-23 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Sistem alarm keamanan* Alarm bagian dalam (sekitar 10 detik): Buzzer berbunyi, memperingatkan orang- orang di dalam kendaraan akan kondisi yang tidak normal ini. Alarm luar (sekitar 30 detik): Lampu sinyal belok (sein) akan berkedip dan akan klakson berbunyi, memperingatkan orang-orang di sekitar kendaraan akan kondisi tidak normal ini. Lihat “Pengaktifan alarm” pada BAB 3. **CATATAN** Alarm akan berlanjut jika tindakan melanggar hukum terjadi lagi, walaupun alarm telah berhenti.

Halaman 51

Sistem alarm keamanan* **Pembatalan** **sistem** **Mengubah setingan sistem** Anda dapat membatalkan aktifasi sistem pada saat didalam kondisi system preparation mode atau system armed mode. Selain itu, anda juga bisa membatalkan alarm yang telah diaktifkan. Lihat pada bagian berjudul “Membatalkan sistem” pada BAB 3, “Membatalkan alarm” pada BAB 3 Ikuti prosedur berikut untuk mengubah sistem menjadi system armed mode. 1. Putar kunci kontak ke posisi "LOCK" kemudian lepaskan kunci (kendaraan dengan keyless entry system), atau ubah mode pengoperasian ke posisi OFF (kendaraan dengan keyless operation system). 2. Keluar dari kendaraan dan tutup semua pintu dan bagasi. 3. Tekan tombol LOCK (A) pada kunci keyless entry system atau keyless operation system, tombol lock/unlock (B) pada pintu pengemudi atau pintu penumpang depan, atau tombol LOCK bagasi (C) untuk mengunci semua pintu dan bagasi. **CATATAN** Ketika meminjamkan kendaraan kepada orang lain atau membiarkan kendaraan dikendarai oleh orang lain yang tidak biasa dengan sistem alarm keamanan, pastikan untuk memberikan penjelasan yang cukup terlebih dahulu mengenai sistem alarm keamanan ini. Jika orang yang tidak familiar dengan sistem alarm keamanan tidak sengaja membuka kendaraan, menyebabkan alarm berbunyi, alarm akan mengganggu orang- orang di sekitar. Kunci keyless entry Kunci keyless operation 3-24 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Tombol lock/unlock pada pintu pengemudi dan penumpang depan. Tombol lock/unlock bagasi Dengan mengunci kendaraan menggunakan sistem keyless entry atau fungsi keyless operation, maka system preparation mode akan aktif. Buzzer berbunyi terputus-putus dan lampu indikator alarm keamanan akan berkedip sebagai konfirmasi.

Halaman 52

Lampu indikator **CATATAN** Sistem alarm keamanan dapat diaktifkan ketika seseorang berada di dalam kendaraan atau ketika jendela terbuka. Untuk menghindari aktifasi alarm secara tidak sengaja, jangan merubah sistem ke system armed mode ketika seseorang berada di dalam kendaraan. Hindari meninggalkan barang berharga di dalam kendaraan bahkan ketika sistem alarm keamanan telah diubah ke mode "aktif". **CATATAN** Sistem preparation mode tidak akan aktif ketika pintu-pintu dan pintu bagasi dikunci dengan metode selain menggunakan keyless entry system atau keyless operation function (seperti dengan anak kunci, knob lock bagian dalam atau tombol central door lock). Jika lampu indikator keamanan pada instrumen cluster tidak berkedip setelah penguncian dengan menggunakan keyless entry system atau keyless operation system, sistem alarm keamanan kemungkinan mengalami kerusakan. Periksakan kendaraan di dealer resmi MOTORS. 4. Buzzer akan berhenti setelah sekitar 20 detik, dan ketika kedipan indikator alarm keamanan melambat system armed mode akan dimulai. Lampu indikator keamanan akan tetap berkedip selama dalam kondisi system armed mode. Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-25 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Sistem alarm keamanan* **Membatalkan sistem** Metode berikut dapat digunakan untuk membatalkan sistem ketika sedang berada di System preparation mode atau System armed mode. Menekan tombol “UNLOCK” yang ada pada kunci. Memutar kunci kontak ke posisi “ON”. (kendaraan dengan keyless entry system) Mengubah mode pengoperasian pada posisi ON. (kendaraan dengan keyless entry system) Membuka salah satu pintu atau bagasi, atau memasukkan kunci pada kunci kontak. (kendaraan dengan keyless entry system) ketika sistem pada system preparation mode. Menahan keyless operation key dan menekan tombol lock/unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau tombol pembuka bagasi untuk membuka kunci pintu dan bagasi. (kendaraan dengan keyless operation system). **CATATAN** Jika terminal baterai dilepaskan ketika berada pada system preparation mode, maka memory akan dihapus

Halaman 53

Sistem alarm keamanan* **CATATAN** **Pengaktifan Alarm** **CATATAN** Dimungkinkan untuk meregistrasi 8 kunci untuk keyless entry system dan 4 kunci untuk keyless operation system. Apabila sudah teregistrasi, kunci manapun diluar kunci yang digunakan untuk mengaktifasi sistem, bisa digunakan untuk membatalkan sistem. Jika anda menginginkan untuk meregistrasi kunci tambahan, silahkan hubungi dealer resmi MOTORS. Jarak aktifasi untuk sistem keyless entry adalah sekitar 4 meter. Jika anda tidak dapat mengunci atau membuka kunci kendaraan dengan menekan tombol pada jarak yang sesuai atau sistem alarm keamanan tidak dapat diset atau dibatalkan menggunakan tombol, kemungkinan baterai perlu diganti. Gantilah baterai di dealer resmi MOTORS. Jika tombol UNLOCK pada kunci, tombol lock/unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau tombol pada pintu bagasi belakang ditekan dan dan tidak ada pintu yang terbebas selama 30 detik, maka pintu akan secara otomatis terkunci kembali. Jika demikian, system preparation mode akan bekerja Waktu antara penekanan tombol “UNLOCK” pada kunci, atau tombol lock/unlock di pintu pengemudi atau pintu penumpang dengan penguncian otomatis dapat diatur. Hubungi dealer resmi untuk lebih detailnya. 3-26 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Ketika sistem berada pada system armed mode, alarm akan diaktifkan sebagai berikut jika kendaraan dibuka penguncinya atau ada pintu yang dibuka menggunakan cara selain sistem keyless entry atau fungsi keyless operation. 1. Alarm bagian dalam akan diaktifkan sekitar 10 detik. 2. Alarm akan diaktifkan sekitar 30 detik. Lampu sinyal-belok akan berkedip, dan klakson akan berbunyi terputus-putus. 3. Alarm akan terus berbunyi jika ada aksi pelanggaran hukum (pencurian) kembali, bahkan jika alarm sudah berhenti.

Halaman 54

**Membatalkan alarm** ## ## Pengontrol kaca jendela ## ## elektrik ( ## ## Power window ## ## ) Aktifasi alarm dapat dibatalkan dengan cara berikut: Menekan tombol LOCK atau UNLOCK yang ada pada kunci. (Setelah menekan tombol LOCK, kendaraan akan terkunci jika semua pintu ditutup, dan system preparation mode akan bekerja kembali) Memutar kunci kontak ke posisi “ON” (kendaraan dengan keyless entry system) Menempatkan mode pengoperasian pada posisi ON. (kendaraan dengan keyless operation system) Menahan keyless operation key dan mengunci atau membuka kunci pintu dan bagasi dengan menggunakan fungsi keyless operation (kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system). Jendela elektrik dapat dioperasikan hanya saat kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi "ON". **Saklar pengontrol kaca jendela** **elektrik** Tiap jendela akan membuka atau menutup bila tombol berikut ditekan. Saklar pengemudi **CATATAN** Ketika kunci diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON, buzzer akan berbunyi 4 kali untuk menunjukkan bahwa alarm telah diaktifkan ketika kendaraan sedang diparkir. Periksalah bagian dalam kendaraan anda untuk memastikan bahwa tidak ada barang yang hilang. Meskipun baterai dilepas, memory aktifasi alarm tidak akan terhapus. 1- Jendela pintu pengemudi 2- Jendela pintu penumpang depan 3- Jendela pintu belakang kiri 4- Jendela pintu belakang kanan 5- Tombol pengunci Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-27 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Pengontrol kaca jendela elektrik (Power window) ****  **Sebelum** **mengoperasikan** **pengontrol** **jendela elektrik, pastikan tidak ada yang** **terjepit (kepala, tangan, jari dan yang** **lainnya).**  **Jangan meninggalkan kendaraan tanpa** **melepaskan kunci kontak.**  **Jangan meninggalkan anak kecil (atau** **orang** **lain** **yang** **kurang** **mampu** **mengoperasikan saklar jendela elektrik)** **sendirian dalam kendaraan.**

Halaman 55

Pengontrol kaca jendela elektrik (Power window) **Saklar jendela pengemudi** **Saklar jendela penumpang** Saklar jendela pengemudi dapat digunakan untuk mengoperasikan semua jendela pintu. Jendela dapat dibuka atau ditutup dengan mengoperasikan saklar yang sesuai. Tekan saklar untuk membuka jendela dan tarik saklar untuk menutup. Apabila saklar pada jendela pintu pengemudi ditekan/ditarik penuh, jendela pintu pengemudi secara otomatis terbuka/tertutup. Bila anda ingin menghentikan pergerakan jendela, operasikan saklar sedikit ke arah kebalikannya. Saklar jendela penumpang hanya dapat dipergunakan untuk menggerakkan jendela penumpang pada tempatnya. Tekan saklar untuk membuka jendela, dan tarik saklar ke atas untuk menutupnya. **CATATAN** Pengoperasian berulang-ulang saat mesin dalam keadaan berhenti akan membuat baterai habis. Operasikan saklar jendela hanya pada saat mesin menyala. Jendela pintu belakang tidak dapat terbuka secara penuh 3-28 Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Tombol pengunci** Bila tombol pengunci ditekan, saklar penumpang tidak dapat digunakan untuk membuka atau menutup kaca jendela, dan saklar pengemudi tidak dapat digunakan untuk membuka/menutup semua jendela kecuali jendela pengemudi. Untuk membuka kunci, tekan tombol sekali lagi. 1- Mengunci 2- Membuka kunci ****  **Anak-anak** **mungkin** **akan** **bermain** **dengan saklar yang berisiko tangan atau** **kepalanya terjepit kaca jendela. Bila** **berkendara dengan anak kecil, tekanlah** **tombol pengunci untuk menonaktifkan** **saklar jendela penumpang.**

Halaman 56

**Fungsi timer** **PERHATIAN** Mekanisme keamanan akan dibatalkan sesaat sebelum pintu jendela tertutup penuh, sehingga jendela dapat ditutup sepenuhnya. Berhati hatilah agar jari anda tidak terjepit. Mekanisme keamanan akan dinonaktifkan pada saat saklar ditarik. Oleh karena itu berhati-hatilah agar jari anda tidak terjepit saat jendela terbuka. Jendela pintu dapat dibuka atau ditutup dalam waktu 30 detik setelah mesin mati. Tetapi, ketika pintu pengemudi atau pintu penumpang depan dibuka, jendela tidak dapat dioperasikan lagi. **Mekanisme keamanan** **(Jendela pengemudi)** **CATATAN** Mekanisme pengaman dapat diaktifkan jika kondisi mengemudi atau sebab lain yang menyebabkan jendela pada pintu pengemudi mendapat hentakan fisik yang mirip seperti kondisi tangan/kepala yang terjepit. Jika mekanisme keamanan diaktifkan sampai 5 kali atau lebih secara terus-menerus, mekanisme keamanan akan dibatalkan dan jendela tidak akan dapat tertutup sempurna. Gunakan prosedur berikut untuk mengatasi masalah tersebut. Jika pintu jendela dalam posisi terbuka, naikkan saklar jendela pengemudi berulang-ulang sampai pintu jendela tertutup sepenuhnya. Selanjutnya, lepaskan saklar, dan tarik saklar naik sekali lagi dan tahan selama satu detik atau lebih, lalu lepaskan. Saat tertutup, lepaskan saklar, kemudian tarik saklar lagi selama 1 detik. Setelahnya anda akan dapat mengoperasikannya dengan normal. Ketika jendela pintu secara otomatis menutup dengan menarik saklar secara penuh, jika tangan atau kepala terjebak pada jendela yang menutup, jendela akan terbuka kembali secara otomatis. Meski demikian, pastikan jangan ada yang meletakkan kepala atau tangan mereka di jendela pada saat menutup jendela pada pintu pengemudi. Jendela yang terbuka akan dapat beroperasi kembali setelah beberapa detik. ****  **Jika terminal baterai dilepas atau sekring** **untuk** **jendela** **elektrik** **di** **ganti,** **mekanisme pengamanan akan dibatalkan.** **Jika tangan atau kepala terjepit, dapat** **terjadi kecelakaan serius.** Bab 3 - Mengunci dan membuka kunci 3-29 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Pengontrol kaca jendela elektrik (Power window) **CATATAN** Jika terminal baterai dilepas atau sekring untuk jendela elektrik di ganti, mekanisme pengamanan akan dibatalkan dan jendela tidak akan dapat tertutup otomatis dengan sempurna. Jika pintu jendela dalam posisi terbuka, naikkan saklar jendela pengemudi berulang- ulang sampai pintu jendela tertutup sepenuhnya. Selanjutnya, lepaskan saklar, dan tekan saklar naik sekali lagi dan tahan selama satu detik atau lebih, lalu lepaskan. Saat tertutup, lepaskan saklar, kemudian tarik saklar lagi selama 1 detik. Setelahnya anda akan dapat mengoperasikannya dengan normal

Halaman 58

## ## Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan Pengaturan kursi ...............................................................................4-2 Penyetelan kursi ...............................................................................4-4 Kursi depan ......................................................................................4-5 Kuris baris kedua .............................................................................4-5 Kursi baris ketiga .............................................................................4-7 Sandaran kepala ...............................................................................4-8 Membuat ruang untuk barang ........................................................4-10 Sabuk keselamatan .........................................................................4-12 Pelindung wanita hamil ..................................................................4-17 Sabuk keselamatan dengan sistem pre-tensioner ..........................4-18 Kursi pelindung anak......................................................................4-18 Pemeriksaan sabuk keselamatan.....................................................4-26 Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system) .....................................................................................................4-26

Halaman 59

Pengaturan kursi ## ## Pengaturan kursi Dengan menyetel kursi depan, kursi baris kedua atau kursi baris ketiga, anda dapat melakukan pengaturan sebagai berikut. Penggunaan normal 4-2 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 60

Melipat sandaran tangan kursi kedua dan kursi baris ketiga  BAB 4 Membuat ruang untuk barang Melipat kursi baris kedua dan ketiga  BAB 4 Melipat kursi baris ketiga  BAB 4 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-3 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Pengaturan kursi

Halaman 61

Penyetelan kursi ## ## Penyetelan kursi **** **PERHATIAN** Agar lebih aman, pastikan penyetelan kursi dilakukan oleh orang dewasa. Jangan meletakkan bantal atau sejenisnya diantara punggung anda dan sandaran kursi saat mengemudi. Efektifitas pelindung kepala akan berkurang saat terjadi kecelakaan. Mekanisme pelipatan kursi depan menggunakan pegas, sehingga akan menyebabkan terlipatnya sandaran depan ketika tuas pengunci dioperasikan. Saat menggunakan tuas, duduk bersandarlah pada sandaran kursi atau tahan dengan tangan anda untuk mengontrol gerak baliknya. Ketika menggeser atau melakukan penyetelan pada kursi, berhati-hatilah agar tangan atau kaki anda tidak terjepit. Ketika menggeser kursi ke belakang atau memiringkan sandaran kursi, berhati-hatilah agar tidak mengenai penumpang di kursi belakang.  **Jangan biarkan orang atau anak-anak** **naik kendaraan anda di area yang tidak** **dilengkapi kursi dan sabuk keselamatan,** **dan pastikan bahwa semua orang yang** **bepergian di dalam kendaraan anda** **duduk di kursi dan mengenakan sabuk** **keselamatan, atau jika ada penumpang** **anak-anak pastikan duduk pada kursi** **pelindung anak.**  **Untuk memperkecil resiko pada setiap** **penumpang bila terjadi kecelakaan atau** **pengereman mendadak, sandaran kursi** **harus selalu pada posisi hampir tegak saat** **kendaraan bergerak. Perlindungan yang** **diberikan** **sabuk** **keselamatan** **dapat** **berkurang secara signifikan bila sandaran** **kursi miring. Bila sandaran kursi miring** **ada resiko penumpang akan merosot ke** **bawah sabuk, menyebabkan luka serius.**  **Jangan menempatkan benda apapun** **dibawah** **kursi.** **Hal** **tersebut** **dapat** **menyebabkan kursi tidak terkunci dengan** **aman,** **dan** **hal** **tersebut** **dapat** **menyebabkan sebuah kecelakaan.** **Hal** **tersebut** **dapat** **menyebabkan** **kerusakan pada kursi atau part lainnya.** Setel kursi pengemudi sehingga anda nyaman dan dapat mengoperasikan pedal, setir, saklar, dll dan juga mendapatkan pandangan mengemudi yang jelas. ****  **Jangan menyetel kursi ketika sedang** **mengemudi, karena dapat membuat anda** **kehilangan** **kontrol** **kendaraan** **dan** **menyebabkan** **kecelakaan.** **Setelah** **penyetelan** **selesai,** **pastikan** **kembali** **bahwa kursi sudah terkunci dengan** **menggerakkan** **kursi** **ke** **depan** **dan** **belakang** **tanpa** **menggunakan** **mekanisme penyetelan.**  **Duduk di area bagasi adalah hal yang** **sangat berbahaya. Area bagasi dan kursi** **belakang tidak boleh digunakan sebagai** **area bermain anak-anak. Jika terjadi** **tabrakan, orang dewasa atau anak-anak** **yang duduk di area ini tidak terlindungi** **dan lebih mungkin mengalami cedera** **serius.** 4-4 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 62

## ## Kursi depan ## ## Kursi baris kedua 1- Untuk mengatur maju atau mundur Angkat pegangan dan sesuaikan kursi ke posisi yang diinginkan, lalu lepaskan pegangan. 2- Untuk mengatur sandaran kursi Tarik tuas kemudian dorong sandaran kursi ke posisi yang diinginkan, lalu lepaskan tuas. 3- Untuk mengatur ketinggian bantalan kursi (hanya kursi pengemudi) ***** Putar knob dan sesuaikan ketinggian bantalan kursi ke posisi yang diinginkan. 1- Untuk mengatur maju atau mundur Angkat tuas dan atur kursi ke posisi yang diinginkan, kemudian lepaskan tuas tersebut. 2- Untuk melipat sandaran kursi Tarik tuas ke arah depan kemudian atur sandaran kursi oleh tangan ke posisi yang diinginkan, kemudian bebaskan tuas. Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-5 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Kursi depan **Sandaran lengan** Untuk menggunakan sandaran lengan, tarik tali pengunci kearah depan untuk membebaskan penguncinya, kemudian turunkan sandaran lengan. Untuk mengembalikannya, dorong ke belakang sampai rata dengan kursi. **PERHATIAN** Jangan menaiki atau menduduki sandaran lengan. Melakukan hal tersebut dapat merusak sandaran lengan.

Halaman 63

Kursi baris kedua Ketika sandaran kursi dilipat kedepan, pengunci pada lantai akan terlepas dan bagian belakang kursi akan sedikit mengangkat. **Untuk masuk dan keluar dari** **kursi baris ketiga** Untuk masuk dan keluar dari kursi baris ketiga dapat dilakukan dengan mudah dengan cara melipat kursi baris kedua. **Untuk melipat** 1. Atur sudut sandaran kursi depan pada posisi tegak dan dorong kursi depan kearah depan. (Lihat “Kursi depan" pada BAB 4.) 2. Simpan buckle sabuk pengaman pada tempatnya di kursi baris kedua. Lihat “Penyimpanan sabuk keselamatan kursi baris kedua dan ketiga" pada BAB 4. 3. Turunkan sandaran kepala kursi baris kedua ke posisi paling bawah. Lihat “Sandaran kepala" pada BAB 4. 4. Mundurkan kursi baris kedua jika kursi berada pada posisi paling depan. 6. Angkat kursi kearah depan. **CATATAN** Anda tidak dapat melipatnya, jika kursi baris kedua berada pada posisi paling depan. 5. Tarik tuas (A) kearah depan, kemudian lipat sandaran kursi kearah depan. 4-6 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **PERHATIAN** Jangan mengemudikan kendaraan ketika kursi baris kedua terlipat. Karena kursi yang terlipat tersebut tidak terkunci, kursi akan bergerak ketika melakukan pengereman mendadak, tabrakan atau situasi sejenisnya, dapat mengenai penumpang di baris kedua lainnya dan dapat menjepit kaki penumpang pada kursi baris kedua sehingga dapat menyebabkan cedera.

Halaman 64

2. Tekan kursi hingga anda mendengar bunyi “klik” dan kursi sudah terkunci dengan aman pada lantai. **Untuk menegakkan** 1. Rendahkan kursi sambil menahannya dengan tangan. 3. Tegakkan sandaran kursi hingga mengunci dengan aman pada dudukannya. Dorong perlahan sandaran kursi untuk memastikan kursi sudah aman. **PERHATIAN** Saat menegakkan kursi baris kedua ketika terdapat penumpang lain pada kursi baris kedua lainnya atau penumpang pada kursi baris ketiga, pastikan agar tidak membentur penumpang baris kedua atau menjepit kaki penumpang di baris ketiga. Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-7 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Kursi baris ketiga ## ## Kursi baris ketiga ****  **Untuk** **alasan** **keamanan,** **kapanpun** **penumpang duduk pada kursi baris** **ketiga, pastikan untuk menaikan semua** **sandaran kepala dari kursi baris kedua.** Untuk memiringkan sandaran kursi. Tarik tali pengunci ke atas, kemudian atur dengan tangan posisi yang diinginkan kemudian lepaskan tali.

Halaman 65

Sandaran kepala ## ## Sandaran kepala **Menyetel ketinggian** **Kursi depan** ****  **Berkendara tanpa sandaran kepala yang** **terpasang dapat menyebabkan cedera** **serius** **ataupun** **kematian** **pada** **saat** **kecelakaan. Untuk mengurangi resiko** **tersebut, selalu pastikan sandaran kepala** **sudah terpasang pada tempatnya ketika** **kursi diduduki.**  **Jangan** **menempatkan** **bantal** **atau** **sejenisnya pada sandaran kursi karena** **dapat mempengaruhi fungsi sandaran** **kepala dengan memperlebar jarak antara** **kepala anda dengan sandaran** Setel ketinggian sandaran kepala sehingga pusat sandaran sedekat mungkin dengan tinggi telinga untuk mengurangi kemungkinan terluka jika terjadi kecelakaan. Mereka yang terlalu tinggi bagi sandaran untuk mencapai tinggi telinga pada posisi duduk, harus menyetel sandaran setinggi mungkin. Untuk menaikkan sandaran kepala, tarik ke atas. Untuk menurunkan sandaran kepala, dorong ke bawah sambil menekan tombol pengatur ketinggian (A) searah panah. Setelah penyetelan, dorong sandaran kepala ke bawah dan pastikan ia sudah terkunci. 4-8 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Kursi baris kedua dan ketiga** Untuk mengurangi resiko cedera, tarik sandaran kepala hingga posisi terkunci. Untuk menaikkan sandaran kepala, gerakan ke arah atas. Untuk menurunkan sandaran, gerakkan kearah bawah sambil menekan knob penyetel ketinggian (A) sesuai arah yang ditunjukkan oleh panah. Setelah menyetel, tekan sandaran kepala kebawah dan pastikan hingga terkunci.

Halaman 66

****  **Ketika seseorang duduk pada kursi baris** **kedua atau ketiga, tarik sandaran kepala** **ke posisi hingga posisi mengunci. Pastikan** **untuk menyetelnya sebelum berkendara.** **Cedera serius dapat terjadi dikarenakan** **efek benturan.** **Untuk melepas (kursi depan** **dan kursi baris kedua)** Angkat sandaran kepala sambil menekan tombol pengatur ketinggian (A). **Untuk memasang (kursi depan** **dan kursi baris kedua)** Pastikan sandaran kepala menghadap arah yang benar, lalu masukkan ke dalam sandaran kursi sambil menekan tombol (A) ke arah yang ditunjukkan oleh tanda panah. Penyesuaian lekukan pada tangkai sandaran kepala (B) harus terpasang di lubang dengan penyetelan knob (A). **CATATAN** Sandaran kepala pada kursi baris ketiga tidak dapat dilepas. Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-9 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Sandaran kepala **PERHATIAN** Pastikan bahwa tombol pengatur ketinggian (A) sudah pada posisi yang benar seperti ditunjukkan oleh gambar, dan juga angkat sandaran kepala untuk memastikannya tidak terlepas. Bentuk dan ukuran sandaran kepala berbedabeda tergantung dari kursinya. Pastikan memasang sandaran kepala dengan benar yang disediakan untuk kursi kendaraan anda dan jangan memasangkan dengan terbalik.

Halaman 67

Membuat ruang untuk barang ## ## Membuat ruang untuk ## ## barang **Melipat sandaran lengan kursi** **baris kedua dan kursi baris** **ketiga** Untuk membuat ruang untuk barang, anda dapat melipat kursi kedua dan/atau kursi ketiga. Barang yang memiliki ukuran panjang dapat dimasukkan ketika penumpang duduk pada baris kedua bagian luar dari kursi. ****  **Setelah memiringkan sandaran kursi,** **tekan bagian belakang kursi dan pastikan** **terkunci dengan baik ke lantai. Kursi** **dapat** **bergerak** **jika** **tidak** **tertahan** **dengan** **baik.** **sehingga** **dapat** **menyebabkan kecelakaan serius.** **PERHATIAN** Jangan menumpuk barang melebihi tinggi sandaran kursi atau dengan beban yang berat sehingga dapat mempengaruhi pengoperasian kendaraan. Ikat barang dengan kuat Kecelakaan dapat terjadi jika pandangan belakang terganggu atau barang yang tidak terikat dengan baik terjatuh ke area penumpang ketika pengereman mendadak. Ketika melipat, menyimpan atau melepaskan kursi, hati-hati jangan sampai tangan anda terjepit. 1. Lipat kursi baris ketiga. Lihat “Melipat kursi baris ketiga" pada BAB 4. 2. Menurunkan sandaran lengan. Lihat “Sandaran lengan" pada BAB 4. **CATATAN** Melipat salah satu kursi memungkinkan untuk dilakukan. 4-10 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Melipan kursi baris kedua dan** **kursi baris ketiga** **Untuk melipat** 1. Melipat kursi baris ketiga. Lihat “Melipat kursi baris ketiga" pada BAB 4. 2. Simpan buckle sabuk keselamatan di kantung penyimpanan pada kursi baris kedua. Lihat “Penyimpanan sabuk keselamatan kursi baris kedua dan ketiga" pada BAB 4. 3. Turunkan sandaran kepala kursi baris kedua ke posisi paling rendah. Lihat “Sandaran kepala" pada BAB 4. 4. Geser kursi baris kedua ke posisi paling belakang. 5. Tarik tuas (A) kearah depan, kemudian lipat sandaran kursi kearah depan. Ketika sandaran kursi dilipat kedepan, pengunci di lantai (floor lock) akan dibebaskan dan bagian belakang kursi akan sedikit terangkat.

Halaman 68

**Untuk menegakkan** **Melipat kursi baris ketiga** Naikkan sandaran kursi hingga terkunci dengan aman pada tempatnya. Doronglah sedikit sandaran kursi untuk memastikan keamanannya. 6. Dorong kursi hingga anda mendengar bunyi “klik” dan kursi akan terkunci dengan aman pada lantai. Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-11 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Membuat ruang untuk barang **Untuk melipat** 1. Turunkan sandaran kepala kursi baris ketiga ke posisi paling rendah. (Lihat “Sandaran kepala" pada BAB 4.) 2. Tarik tali pengunci (A), kemudian lipat sandaran kursi kearah depan.

Halaman 69

Sabuk keselamatan **Untuk mengembalikan** ## ## Sabuk keselamatan Tarik tali pengunci (B), kemudian naikkan sandaran kursi hingga terkunci dengan aman pada tempatnya. Doronglah sedikit sandaran kursi untuk memastikan keamanannya. Untuk melindungi diri anda dan penumpang saat terjadi kecelakaan, sangatlah penting jika sabuk keselamatan digunakan dengan benar saat mengemudi. Sabuk keselamatan pada kursi depan memiliki sistem pre-tensioner. Cara menggunakan sabuk ini sama seperti menggunakan sabuk keselamatan konvensional. Lihat “Sistem sabuk pengaman dengan sistem pre-tensioner" pada BAB 4. ****  **Sabuk keselamatan harus selalu dipakai** **oleh setiap orang dewasa yang mengemudi** **atau naik kendaraan ini, juga oleh semua** **anak-anak yang cukup besar untuk** **mengenakan sabuk keselamatan dengan** **benar.** **Anak-anak harus selalu menggunakan** **sistem pelindung anak dengan tepat.**  **Selalu gunakan sabuk melalui bahu dan** **dada anda. Jangan menggunakannya di** **belakang atau di bawah lengan anda.**  **Satu** **sabuk** **keselamatan** **seharusnya** **hanya digunakan oleh satu orang. Jika** **tidak hal tersebut dapat membahayakan.** 4-12 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ****  **Sabuk keselamatan akan memberikan** **perlindungan** **yang** **maksimal** **pada** **pemakainya** **jika** **sandaran** **kursi** **ditempatkan** **dalam** **posisi** **tegak** **sepenuhnya. Jika sandaran dibaringkan,** **ada** **resiko** **besar** **penumpang** **akan** **meluncur** **ke** **bawah** **ikat** **pinggang,** **terutama** **dalam** **kecelakaan** **akibat** **tabrakan dari depan, dan dapat terluka** **karena sabuk atau karena terbentur panel** **instrumen atau sandaran kursi.**  **Pastikan** **sabuk** **tidak** **terlilit** **saat** **digunakan.**  **Jangan** **melakukan** **modifikasi** **atau** **penambahan yang dapat menyebabkan** **perangkat** **penyetelan** **tidak** **dapat** **bekerja** **mengencangkan** **sabuk,** **atau** **menghalangi sabuk keselamatan disetel** **menjadi kencang.**  **Jangan memeluk anak-anak pada lengan** **atau** **pangkuan** **ketika** **menaiki** **kendaraann, meskipun anda mengenakan** **sabuk keselamatan. Hal ini dapat beresiko** **luka fatal terhadap anak tersebut pada** **saat** **tabrakan** **atau** **pengereman** **mendadak.**  **Selalu setel sabuk hingga terasa pas dan** **nyaman.**  **Pastikan** **memakai** **bagian** **pangkuan** **sabuk pada pinggul anda.**

Halaman 70

**Sabuk keselamatan tipe 3-titik** **(dengan mekanisme** **penguncian darurat)** **Untuk mengencangkan** 1. Tarik sabuk keluar perlahan sambil menahan plat latch (lidah besi). **CATATAN** Jika sabuk tidak dapat ditarik keluar dari kondisi terkunci, tarik sabuk tersebut sekali dengan kencang, kemudian kembalikan. Setelah itu, tarik sabuk keluar perlahan sekali lagi. Sabuk keselamatan jenis ini tidak memerlukan penyetelan panjang. Begitu dipakai, sabuk akan menyetel dengan sendirinya menurut pergerakan pemakai, tetapi saat terjadi kejutan tiba-tiba atau hentakan keras, sabuk secara otomatis mengunci untuk menahan tubuh pemakai. 2. Masukkan plat latch (lidah besi) ke buckle sampai terdengar bunyi “klik”. **CATATAN** Anda dapat memeriksa apakah sabuk mengunci dengan menariknya dengan cepat. ****  **Jangan menggunakan bagian pangkuan** **sabuk di perut anda. Saat kecelakaan ia** **dapat menekan perut dengan keras dan** **mengakibatkan luka.**  **.Sabuk keselamatan tidak boleh terpuntir** **ketika dipakai.** 3. Tarik sabuk sedikit untuk menyetel agar nyaman dipakai. Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-13 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Sabuk keselamatan **Untuk melepas** Tahan plat latch (lidah besi) dan tekan tombol pada buckle. **CATATAN** Saat sabuk menarik kembali secara otomatis, tahanlah plat latch sehingga sabuk menarik perlahan. Jika hal ini tidak dilakukan dapat terjadi kerusakan.

Halaman 71

Sabuk keselamatan **CATATAN** **Pengingat sabuk keselamatan** Jika seat belt (A) atau ring (B) dalam keadaan kotor, sabuk pengaman kemungkinan tidak dapat tertarik dengan baik. Jika seat belt dan ring kotor, bersihkan dengan menggunakan sabun atau detergent. Tipe 1 Tipe 2 Jika kunci kontak diputar ke posisi "ON" atau mode pengoperasian dalam posisi ON sementara sabuk keselamatan tidak diikat, lampu peringatan menyala dan suara berbunyi sekitar 6 detik mengingatkan pengemudi dan penumpang depan untuk mengencangkan sabuk keselamatan. Jika kendaraan berjalan dengan sabuk keselamatan yang belum terpasang, lampu peringatan akan berkedip dan akan ada suara berbunyi terputus-putus sampai akhirnya berhenti ketika sabuk keselamatan telah dipasangkan. Pada saat yang sama, "FASTEN SEAT BELT" ditampilkan pada tampilan multi informasi (Hanya tipe 1). 4-14 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ****  **Jangan memasangkan aksesoris atau** **sticker yang dapat menyebabkan lampu** **sulit untuk terlihat.** **CATATAN** Jika sabuk keselamatan tetap belum terpasang, lampu peringatan dan suara peringatan akan berbunyi terus setiap kali kendaraan mulai bergerak. Untuk kursi depan, fungsi peringatan hanya bekerja jika seseorang sedang duduk di kursi. Saat barang diletakkan di kursi penumpang depan,sensor pada bantalan kursi akan mengeluarkan suara dan lampu peringatan menyala, tergantung pada berat dan posisi barang.

Halaman 72

**Sabuk pangkuan kursi tengah** **baris kedua** ***** **Sabuk keselamatan tipe 3 titik** **kursi kedua tengah*** Sabuk pangkuan harus disetel dengan menahan sabuk dan plat latch (lidah besi) di sudut yang benar satu sama lain, kemudian tarik sabuk seperti yang ditunjukkan pada gambar agar cocok dan nyaman bagi pengguna. Sabuk keselamatan tipe 3 titik kursi kedua tengah harus digunakan secara tepat sesuai yang ditunjukkan pada gambar. ****  **Pastikan untuk menghubungkan kedua** **plat** **latch** **(lidah besi) (A dan B) dengan** **baik.** **Kesalahan** **saat** **melakukannya,** **secara** **signifikan** **dapat** **mengurangi** **perlindungan yang maksimal dan dapat** **menyebabkan luka serius saat tabrakan** **atau pengereman secara mendadak.** 1- Mengencangkan 2- Mengendurkan Saat menahan plat latch (lidah besi), masukkan ke buckle hingga berbunyi “klik”. Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-15 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Sabuk keselamatan **Untuk mengencangkan** 1. Tarik buckle (C) dari bantalan kursi. 2. .Tarik sabuk keselamatan dan masukkan plat latch (lidah besi) kecil (A) ke dalam buckle (C). 3. .Masukkan plat latch (lidah besi) (B) ke dalam buckle (D). 4. Tarik sabuk perlahan untuk menyetel sabuk sesuai yang diinginkan.

Halaman 73

Sabuk keselamatan **Untuk melepaskan** **PERHATIAN** Ketika sabuk pengaman menarik secara otomatis, pastikan untuk tetap menahan plat latch (lidah besi) sehingga sabuk pengaman tertarik dengan lambat. Kesalahan dalam penggunaan dapat menyebabkan cedera atau kerusakan pada kendaraan. 1. Tahan plat latch (lidah besi) (B) dan tekan tombol pada buckle (D). 3. Setelah sabuk menarik kembali dengan baik, masukkan plat latch (lidah besi) (B) kedalam celah bagian atas (F), kemudian masukan plat latch (lidah besi) kecil (A) kedalam celah bagian bawahnya (G). 2. Untuk melepaskan buckle (C), tekan tombol (E) dengan objek yang lancip seperti plat latch (lidah besi) (B), kunci mekanikal, dll.). 4. Simpan buckle sabuk keselamatan di dalam saku penyimpanan. Lihat “Penyimpanan sabuk keselamatan kursi baris kedua dan ketiga" pada BAB 4. 4-16 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Penyimpanan sabuk** **keselamatan kursi baris kedua** **dan ketiga** **Penyimpanan plat sabuk** **pengaman (** **latch plate** **)** **Posisi duduk sebelah luar** Masukan sabuk pengaman pada lubang (A).

Halaman 74

**Posisi duduk di tengah kursi baris kedua** **(** **lap belt** **)*** **Posisi duduk di tengah kursi baris** **kedua (Sabuk keselamatan tipe 3** **titik)** Lilitkan sabuk pada plat sabuk pengaman (A), kemudian simpan sabuk pengaman pada kantung penyimpanan. Lihat “Sabuk keselamatan tipe 3 titik kursi kedua tengah" pada BAB 4. **Penyimpanan** **buckle** **sabuk** **pengaman** Simpan buckle sabuk pengaman di dalam saku penyimpanan. Kursi baris kedua Kursi baris ketiga ***** - Kendaraan dengan sabuk pengaman kursi baris kedua tipe 3 titik Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-17 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Pelindung wanita hamil ## ## Pelindung wanita hamil ****  **Sabuk keselamatan dapat dipakai oleh** **setiap** **penumpang,** **termasuk** **wanita** **hamil. Wanita hamil harus menggunakan** **sabuk keselamatan yang ada. Hal ini akan** **mengurangi kemungkinan luka pada** **wanita tersebut dan calon bayinya. Sabuk** **di pangkuan harus dipakai pada paha dan** **senyaman mungkin terhadap pinggul,** **tetapi** **tidak** **melingkari** **pinggang.** **Konsultasikan dengan dokter anda untuk** **lebih lanjutnya.**

Halaman 75

Sabuk keselamatan dengan sistem pre-tensioner ## ## Sabuk keselamatan dengan ## ## sistem ## ## pre-tensioner **PERHATIAN** Setiap pemasangan perlengkapan audio atau perbaikan pada daerah sekitar pre-tensioner harus dilakukan di dealer resmi MOTORS. Hal ini penting dilakukan karena dapat mempengaruhi sistem pre-tensioner. Jika kendaraan anda akan dibuang/ dimusnahkan, konsultasikan dengan dealer resmi MOTORS. Hal ini sangat penting untuk menghindari aktifasi pre-tensioner yang dapat menyebabkan cedera. Kursi pengemudi dan kursi penumpang depan masing-masing dilengkapi dengan sabuk keselamatan yang memiliki sistem pre-tensioner. **Sistem** **pre-tensioner** Ketika kunci kontak atau mode pengoperasian dalam kondisi berikut, jika ada tabrakan frontal atau tabrakan samping yang cukup parah untuk melukai pengemudi atau penumpang depan, sistem pre-tensioner akan menarik kembali sabuk pengaman masing- masing dengan seketika, sehingga memaksimalkan efektifitas sabuk pengaman tersebut. [Kendaraan yang tidak dilengkapi dengan keyless operation system] Kunci kontak pada posisi “ON” atau “START”. [Kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Mode pengoperasian pada posisi ON. **CATATAN** Pre-tensioner sabuk keselamatan akan aktif ketika kendaraan mengalami benturan frontal parah, meskipun sabuk keselamatan tidak dikenakan. Pre-tensioner sabuk keselamatan di desain hanya untuk bekerja sekali. Setelah itu, harus diganti di dealer resmi MOTORS. **Lampu peringatan SRS** Lampu peringatan ini dipakai untuk kantong udara-SRS dan sabuk keselamatan pre-tensioner. Lihat “Lampu/tampilan peringatan SRS" pada BAB 4. ****  **Untuk** **mendapatkan** **hasil** **terbaik,** **pastikan anda sudah menyetel kursi dan** **memakai sabuk keselamatan dengan baik.** 4-18 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ## ## Kursi pelindung anak Ketika membawa anak-anak di kendaraan anda, beberapa tipe penahan anak harus selalu digunakan menurut ukuran anak tersebut. Hal ini diwajibkan oleh peraturan hukum di banyak negara. Peraturan mengenai mengemudi dengan anak-anak di kursi depan mungkin berbeda di setiap negara. Ikutilah hukum/ undang-undang yang berlaku. ****  **Jika memungkinkan, letakkan anak-anak** **di kursi belakang. Data kecelakaan** **menunjukkan bahwa anak-anak dengan** **berbagai ukuran dan usia lebih aman jika** **ditempatkan dengan benar menggunakan** **kursi pelindung anak di kursi belakang** **daripada di kursi depan.**  **Memeluk anak di lengan anda bukanlah** **pengganti** **sistem** **pelindung.** **Tidak** **menggunakan sistem pelindung yang** **benar dapat membuat anak terluka** **parah.**  **Setiap perangkat kursi pelindung anak** **hanya untuk satu anak saja.**  **Ketika memasang sistem pelindung anak** **di kursi belakang, hindari agar bagian** **belakang kursi depan tidak menyentuh** **kaki anak dan sistem pelindung anak.** **Jika tidak, anak bisa terluka serius saat** **pengereman mendadak atau tabrakan.**

Halaman 76

**Yang harus di perhatikan saat** **memasang kursi pelindung** **anak pada kendaraan dengan** **kantong udara penumpang** **depan** ****  **KURSI** **PELINDUNG** **ANAK** **MENGHADAP** **BELAKANG** **TIDAK** **BOLEH digunakan di kursi penumpang** **depan karena akan menempatkan bayi** **terlalu dekat dengan kantong udara** **penumpang. Gaya yang timbul karena** **mengembangnya kantong udara dapat** **membuat** **anak** **terluka** **serius** **atau** **meninggal. Kursi pelindung menghadap** **belakang hanya digunakan pada kursi** **baris kedua saja.** Label yang terlihat pada gambar terdapat pada kendaraan dengan airbag penumpang depan.  **PELINDUNG** **ANAK** **MENGHADAP** **DEPAN** **harus** **digunakan** **di** **kursi** **belakang jika memungkinkan. Jika harus** **digunakan di kursi depan, setel kursi ke** **posisi paling belakang.** ****  **Sangat Berbahaya!** **Jangan menggunakan kursi pelindung** **anak yang menghadap kebelakang pada** **kursi yang dilengkapi dengan kantong** **udara** **di** **depannya,** **karena** **dapat** **menyebabkan KEMATIAN dan CEDERA** **SERIUS pada ANAK.** Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-19 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Kursi pelindung anak **Bayi dan anak kecil** Ketika membawa bayi dan anak-anak di kendaraan anda, ikuti petunjuk dibawah ini. **Petunjuk :** Untuk bayi, kursi bayi harus digunakan. Untuk anak-anak yang tingginya ketika duduk sekiranya sabuk keselamatan mengenai muka dan tenggorokan, maka kursi anak harus digunakan. Sistem pelindung anak harus sesuai dengan berat dan tinggi anak, serta pas di kendaraan anda. Untuk tingkat keselamatan yang lebih tinggi: SISTEM PELINDUNG ANAK HARUS DIPASANG DI KURSI BELAKANG.

Halaman 77

Kursi pelindung anak Sebelum membeli sistem pelindung anak, cobalah memasangnya di kursi belakang untuk memastikan ada tempat yang pas dan sesuai. Karena lokasi buckle sabuk keselamatan dan bentuk alas kursi, mung- kin akan menyulitkan pemasangan secara aman sistem pelindung anak dari beberapa produsen. Jika sistem pelindung anak dapat ditarik kedepan atau ke salah satu sisi dengan mudah pada alas kursi setelah sabuk keselamatan dipasang, pilih sistem pelindung anak dari produsen lain. **CATATAN** Tergantung pada posisi tempat duduk di kendaraan dan sistem pelindung anak yang anda miliki, pelindung anak dapat dipasang dengan salah satu dari dua cara berikut: • •Menggunakan penahan yang lebih rendah pada kursi kedua HANYA jika pelindung anak memiliki sistem pemasangan ISOFIX. Lihat “Memasang sistem pelindung anak pada lower anchorage (Dudukan pelindung anak ISOFIX) dan tether anchorage" pada BAB 4. • Menggunakan sabuk pengaman. Lihat “Memasang sistem pelindung anak pada sabuk keselamatan tipe 3 titik (dengan mekanisme penguncian darurat)" pada BAB 4. ****  **Ketika memasang sistem pelindung anak,** **bacalah petunjuk yang diberikan oleh** **pembuatnya.** **Kesalahan** **penggunaan** **dapat menyebabkan luka fatal kepada** **anak.**  **Setelah memasang, goyangkan sistem** **pelindung,** **untuk** **memastikan** **sudah** **terpasang dengan aman. Jika tidak, dapat** **menyebabkan luka kepada anak atau** **penumpang lain jika terjadi kecelakaan** **atau pengereman mendadak.**  **Bila sistem pelindung anak sedang tidak** **digunakan, kursi anak atau bayi harus** **tetap terpasang dengan aman dengan** **sabuk keselamatan atau lepaskan untuk** **menghindari** **terlempar** **saat** **terjadi** **kecelakaan.** **Anak yang lebih besar** Anak yang sudah tumbuh lebih besar dan tidak cukup lagi mengenakan sistem pelindung anak harus ditempatkan di kursi belakang dan mengenakan sabuk kombinasi bahu dan pangkuan. Bagian pangkuan sabuk keselamatan harus pas, diposisikan dibawah perut sehingga ia berada tepat di bawah bagian atas tulang pinggul. Jika tidak sabuk dapat mengganggu perut anak saat terjadi kecelakaan dan melukainya. 4-20 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 78

**Memilih sistem perlindungan anak untuk setiap posisi duduk** *1: Ketika memasangkan sistem pelindung anak, lepaskan sandaran kepala dari kursi dan geser kursi ke posisi paling belakang. Kemudian, pastikan tidak melepas sandaran kepala ketika memasangkan booster cushion (lihat pada BAB 4) *2: Ketika memasangkan sistem pelindung anak pada kursi penumpang depan, atur sudut sandaran kursi 5 tingkat kearah kebelakang dari posisi paling tegak. *3: Ketika memasangkan sistem pelindung anak pada kursi baris kedua, atur sudut sandaran kursi 2 tingkat kearah belakang dari posisi paling tegak. 4-21Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan Kursi pelindung anak Sesuai untuk sistem perlindungan anak kategori “universal” Sesuai untuk sistem perlindungan anak i-Size dan ISOFIX Sesuai hanya untuk sistem perlindungan anak menghadap depan Sistem perlindungan anak menghadap belakang tidak boleh dipasangkan Tidak sesuai untuk pemasangan sistem perlindungan anak Kursi ini dilengkapi dengan top tether anchor

Halaman 79

Kursi pelindung anak **PERHATIAN** Ketika memasang sistem pelindung anak pada kursi belakang, geser kursi di depan sistem pelindung anak kedepan atau atur sandaran kursinya sehingga kaki anak dan sistem pelindung anak tidak bersentuhan dengan kursi. **Kategori** **Penumpang** **depan** Kursi yang sesuai dengan sistem pelindung anak kategori “universal” yang diamankan menggunakan sabuk keselamatan pada kendaraan Ya (hanya menghadap kedepan) Ya Tidak Ya Tidak Kursi yang sesuai dengan sistem pelindung anak i-Size dan ISOFIX Tidak Ya Tidak Ya Tidak Kursi yang sesuai dengan sistem pelindung anak menghadap samping (side-facing) (L1/L2) Tidak Besar maksimal yang di ijinkan untuk sistem pelindung anak menghadap belakang (R1/R2X/R2/R3) Tidak R3 Tidak R3 Tidak Besar maksimal yang di ijinkan untuk sistem pelindung anak menghadap depan (F1/F2X/F2/F3) Tidak F3 Tidak F3 Tidak 4-22 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Posisi duduk** **Baris** **kedua** **(kiri)** **Baris** **kedua** **(tengah)** **Baris** **kedua** **(kanan)** **Baris ket-** **iga (kiri)** **Baris ket-** **iga (kanan)**

Halaman 80

**Lokasi** **tether anchorage** **Memasang sistem pelindung** **anak pada** **lower anchorage** **(dudukan ISOFIX** **child** **restraint** **) dan** **tether anchorage** ***** Terdapat 2 titik lokasi child restraint anchorage pada bagian belakang sandaran kursi baris kedua. Fungsinya adalah untuk mengamankan tether strap sistem pelindung anak ke setiap 2 posisi duduk belakang pada kendaraan anda. **Lokasi pengait bawah (** **Lower** **anchorage** **)** Kursi belakang kendaraan anda dilengkapi dengan lower anchorage untuk memasang sistem pelindung anak (child restraint) dengan pengait ISOFIX. ****  **Pengait (** **anchorge** **) sistem pelindung anak** **dirancang hanya untuk menahan beban** **pelindung anak dengan pemasangan yang** **benar. Dalam keadaan apapun sisem tidak** **dapat digunakan untuk orang dewasa** **atau untuk memasangkan item lainnya** **ataupun perlengkapan pada kendaraan.** Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-23 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Kursi pelindung anak **Sistem pelingdung anak dengan** **pengait ISOFIX** Sistem pelindung anak dirancang hanya untuk kursi yang memiliki lower anchorage. Kaitkan sistem pelindung anak dengan menggunakan lower anchorage. Tidak perlu untuk mengunci sistem pelindung anak dengan sabuk keselamatan pada kendaraan. A: Penghubung sistem pelindung anak

Halaman 81

Kursi pelindung anak **Untuk memasang** 1. .Bersihkan area konektor dan pastikan sabuk keselamatan kendaraan pada posisi tersimpan dengan normal. 2. .Lepaskan sandaran kepala dari kursi tempat dipasangnya sistem pelindung anak. Lihat “Sandaran kepala" pada BAB 4. **PERHATIAN** Jangan melepaskan sandaran kepala saat memasang booster cushion. A: Lower anchorage B: Penghubung (konektor) Jika terdapat penyangga kaki pada sistem pelindung anak, pastikan bahwa penyangga kaki tersebut pada posisi yang stabil dengan lantai. Jika sistem pelindung anak mengharuskan untuk menggunakan tali penambat (tether strap), kencangkan tali penambat sesuai dengan yang ditunjukan pada langkah 6. 3. Ketika memasang sistem pelindung anak, geser kursi ke posisi paling belakang. 4. Buka sedikit celahnya (gap) dengan tangan anda untuk membuka lower anchorage (A). 5. Dorong konektor sistem pelindung anak (B) ke lower anchorage (A) sesuai dengan petunjuk yang diberikan oleh produsen sistem pelindung anak. 6. Kaitkan tali penambat sistem pelindung anak (C) ke batang pengait (D) dan kencangkan bagian atas tali penambat sehingga terikat dengan baik. 4-24 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia 7. Dorong dan tarik sistem pelindung anak ke semua arah untuk memastikan keamanannya. **Untuk melepas** Lepaskan sistem pelindung anak sesuai dengan petunjuk yang disediakan pabriknya.

Halaman 82

4. Hilangkan kekenduran pada sabuk pang- kuan (lap belt). Sabuk keselamatan tipe 3-titik tidak membutuhkan penyetelan panjang, hilangkan kekenduran menggunakan clip pengunci. **Memasang sistem pelindung** **anak pada sabuk keselamatan** **tipe 3 titik (Dengan mekanisme** **penguncian darurat)** ****  **Untuk beberapa tipe pelindung anak, klip** **pengunci (A) harus digunakan untuk** **menghindari luka akibat tabrakan atau** **manuver mendadak. Pelindung ini harus** **digunakan dengan tepat sesuai dengan** **petunjuk pabrik. Klip pengunci harus** **dilepaskan** **ketika** **pelindung** **anak** **dilepaskan.** **Untuk memasang** 1. Letakkan sistem pelindung anak pada kursi yang ingin dipasangkan, dan lepaskan sandaran kepala dari kursi. Lihat “Sandaran kepala" pada BAB 4. **PERHATIAN** Jangan melepaskan sandaran kepala saat memasang booster cushion. 5. Periksa dengan mendorng dan menarik sistem pelindung anak ke semua arah untuk memastikan keamanannya. Lakukan hal tersebut setiap kali digunakan. 2. Ketika memasang sistem pelindung anak, setel kursi kearah paling belakang. 3. Lingkarkan sabuk melalui pelindung anak sesuai dengan petunjuk pabrik, lalu masukkan plat latch (lidah besi) ke buckle. Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-25 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Kursi pelindung anak **Untuk melepas** Lepaskan plat dari buckle, kemudian lepaskan sabuk pengaman dari sistem pelindung anak.

Halaman 83

Pemeriksaan sabuk keselamatan ## ## Pemeriksaan sabuk ## ## keselamatan **** ## ## Sistem kantong udara ( ## ## air ## ## bag ## ## ) SRS ( ## ## Supplemental ## ## restraint system ## ## )  **Jangan** **memasukan** **benda** **asing** **(potongan plastik, paper clip, kancing, dll)** **pada** **buckle** **atau mekanisme retraktor.** **Disamping** **itu,** **jangan** **memodifikasi,** **melepas atau memasang seat belt. Jika** **tidak, sabuk pengaman mungkin tidak** **dapat memberikan perlindungan yang** **memadai dalam tabrakan atau situasi** **lain.** Periksa sabuk apakah ada yang terpotong/ tersayat, sobek atau rusak, dan keretakan atau pembengkokan pada part logam. Jika ditemukan hal demikian, ganti sabuk secara keseluruhan ****  **Kami** **menyarankan** **agar** **semua** **perangkat sabuk keselamatan termasuk** **retraktor dan hardware yang melekat** **harus diperiksa setelah tabrakan. Kami** **merekomendasikan agar sabuk diganti,** **kecuali bila tabrakan tersebut ringan dan** **tidak terlihat kerusakan pada sabuk dan** **dapat bekerja dengan baik.**  **Jangan** **mencoba** **memperbaiki** **atau** **mengganti bagian apapun dari perangkat** **sabuk keselamatan; pekerjaan ini harus** **dilakukan oleh mekanik dealer resmi** **** **MOTORS.** **Bila** **tidak,** **efektifitas sabuk dapat menurun dan** **mengakibatkan luka berat jika terjadi** **kecelakaan.**  **Begitu** **pre-tensioner** **diaktifkan, maka** **tidak bisa digunakan lagi, harus diganti** **bersamaan dengan retraktor.**  **Sabuk yang kotor harus dibersihkan** **dengan deterjen netral pada air hangat.** **Setelah dibilas di dalam air, keringkan di** **tempat** **teduh.** **Jangan** **memberikan** **pemutih atau mewarnainya karena dapat** **mengubah karakteristiknya.** 4-26 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Informasi mengenai kantong udara SRS ini termasuk informasi penting tentang airbag pengemudi dan penumpang depan. Kantong udara SRS pengemudi dan penumpang depan didesain untuk menambah perlindungan utama dari sistem sabuk pengaman pengemudi dan penumpang depan dengan memberikan pelindungan untuk kepala dan dada akibat tabrakan depan. Sistem SRS BUKAN pengganti sabuk keselamatan. Untuk memastikan perlindungan maksimum atas semua jenis benturan dan kecelakaan, semua penumpang harus menggunakan sabuk pengaman.

Halaman 84

Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system) membahayakan, serta tidak menunjukkan adanya kebakaran di dalam kendaraan. Penumpang yang memiliki masalah pernapasan dapat teriritasi sementara dari bahan kimia yang digunakan untuk mengembangkan kantong udara. Buka jendela setelah mengembangnya kantong udara, jika melakukan hal itu dirasa sudah cukup aman. Kantong udara mengempis sangat cepat setelah pengeluaran, sehingga ada sedikit bahaya dengan terhalangnya penglihatan. **Bagaimana SRS bekerja** SRS terdiri dari komponen berikut: **PERHATIAN** Kantong udara mengembang dengan sangat cepat. Pada situasi tertentu, bersentuhan dengan kantong udara yang mengembang dapat mengakibatkan luka ringan, luka gores dan sejenisnya. 1- Modul kantong udara (Pengemudi) 2- Modul kantong udara (Penumpang) Kantong udara hanya bekerja jika kunci kontak atau mode pengoperasian dalam kondisi berikut. [Kecuali kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Kunci kontak dalam posisi “ON” atau “START”. [Kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Mode pengoperasian pada posisi ON. Mengembangnya kantong udara menimbulkan bunyi keras dan tiba-tiba, melepaskan asap dan debu, tetapi hal ini tidak Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-27 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ****  **DUDUK DENGAN BENAR SANGAT** **PENTING** **UNTUK** **DILAKUKAN** **Pengemudi atau penumpang yang terlalu** **dekat ke setir atau panel instrumen ketika** **kantong udara bekerja dapat meninggal** **atau** **luka** **parah.** **Kantong** **udara** **mengembang dengan sangat cepat dan** **dengan gaya besar. Jika tidak duduk dan** **tidak diberi penahan dengan benar,** **kantong udara mungkin tidak dapat** **melindungi dengan baik, dan dapat** **menyebabkan luka serius**  **Jangan** **duduk** **di** **tepi** **kursi,** **atau** **menyandarkan kepala atau dada dekat** **roda kemudi atau panel instrumen.** **Jangan** **meletakkan** **kaki** **di** **panel** **instrumen.**  **Tempatkan bayi dan anak-anak pada** **kursi belakang dan gunakan sistem** **pelindung anak dengan benar.** **Kursi belakang adalah tempat duduk** **yang aman untuk bayi dan anak-anak.**

Halaman 85

Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system) **** **Perhatian untuk pemasangan** **pelindung anak pada** **kendaraan dengan kantong** **udara penumpang depan**  **Bayi dan anak-anak harus selalu diberi** **pelindung, tidak berdiri dekat panel** **instrumen atau digendong dipangkuan** **anda. Mereka dapat terluka parah jika** **terjadi kecelakaan, termasuk jika kantong** **udara mengembang. Mereka harus duduk** **dengan benar di kursi belakang dengan** **kursi pelindung. Lihat bagiah “Pelindung** **anak” pada buku owner manual ini.** Label yang ditunjukkan berikut terpasang pada kendaraan dengan kantong udara penumpang depan.  **Anak yang lebih besar harus duduk di** **kursi** **belakang,** **mengenakan** **sabuk** **pengaman dengan baik, menggunakan** **kursi khusus jika diperlukan.** ****  **Sangat Berbahaya !** **JANGAN PERNAH menggunakan kursi** **pelindung anak menghadap belakang** **pada kursi yang dilengkapi dengan** **kantong** **udara** **di** **depannya!** **Bisa** **menyebabkan KEMATIAN atau LUKA** **SERIUS pada ANAK** 4-28 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Sistem kantong udara (** **airbag** **)** **pengemudi dan penumpang** **depan** Kantong udara pengemudi terdapat di bawah penutup di tengah setir. Kantong udara penumpang depan terdapat di dalam panel instrumen di atas glove box. Kantong udara penumpang depan mengembang bersamaan dengan kantong udara pengemudi, meskipun jika kursi penumpang tidak diduduki.

Halaman 86

Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system) Kantong udara depan akan mengembang jika tingkat bahaya benturan di atas level ambang yang telah dirancang sebelumnya, sebanding dengan tabrakan pada kecepatan 25 km/jam terhadap dinding padat yang tidak bergerak atau berubah bentuk. Jika tingkat bahaya benturan di bawah ambang batas, airbag depan mungkin tidak akan mengembang. Tetapi nilai ambang batas ini akan dipertim- bangkan menjadi lebih tinggi ketika kendaraan mengenai benda yang menyerap benturan yaitu rusak/penyok ataupun bergerak (seperti kendaraan lain yang sedang diam, tiang dll). Dikarenakan tabrakan frontal dapat dengan mudah memindahkan anda dari posisi semula, penting sekali agar anda memakai sabuk keselamatan dengan benar. Sabuk keselamatan akan menjaga anda pada jarak aman dari setir dan panel instrumen ketika tahap awal mengembangnya kantong udara. Tahap awal mengembangnya kantong udara adalah tahap paling bertenaga, dan dapat mengakibatkan luka berat atau fatal. Harus diingat, sabuk keselamatan adalah alat perlindungan utama pada tabrakan. SRS airbag dirancang untuk memberikan perlindungan tambahan. Karena itu, demi keselamatan anda dan seluruh penumpang, pastikan sabuk keselamatan selalu dipakai dengan benar. **Mengembangnya kantor udara** **depan** **Kantong udara depan** **DIRANCANG UNTUK** ** ketika..** Kantong udara depan pengemudi dirancang untuk mengembang ketika kendaraan mengalami benturan frontal menengah hingga berat. Kondisi yang umum terjadi diperlihatkan dalam gambar. 1- -Tabrakan depan dengan dinding/benda padat dengan kecepatan sekitar 25 km/jam atau lebih 2- Benturan sedang hingga tinggi dari depan pada area yang diarsir diantara tanda panah Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-29 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Kantong udara depan** ** TIDAK** ** ketika...** Pada tipe tabrakan tertentu, struktur bodi kendaraan dirancang untuk menyerap kejutan untuk membantu penumpang terhindar dari bahaya. (Area bodi depan kendaraan dapat rusak berat karena menyerap benturan.) Pada keadaan demikian, airbag depan dapat tidak mengembang meskipun terjadi kerusakan terhadap bodi kendaraan. Contoh kondisi yang umum terjadi diperlihatkan oleh gambar. 1- Tabrakan dengan tiang, pohon atau benda sejenis lainnya 2- -Kendaraan tersungkur ke bawah bodi belakang truk 3- Benturan frontal miring

Halaman 87

Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system) Karena kantong udara depan pengemudi tidak melindungi penumpang pada semua tipe tabrakan, pastikan sabuk keselamatan selalu dipakai dengan benar. **Kantong udara depan TIDAK** **DIRANCANG UNTUK** ** ketika...** Kantong udara depan tidak dirancang untuk mengembang pada keadaan-keadaan dimana pada umumnya ia tidak akan memberikan perlindungan pada penumpang. Beberapa kondisi tersebut diperlihatkan pada gambar. 1- Tabrakan dari belakang 2- Tabrakan samping 3- Kendaraan terguling ke samping atau terbalik Karena airbag depan tidak melindungi penumpang pada semua tipe tabrakan frontal, pastikan sabuk keselamatan selalu dipakai dengan benar. 4-30 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Kantong udara depan DAPAT** ** ketika...** Airbag depan dapat mengembang jika bagian bawah kendaraan mengalami benturan sedang hingga berat. Contoh beberapa kondisi yang umum terjadi diperlihatkan oleh gambar. 1- Tabrakan dengan gundukan, tepi jalan/trotoar 2- Kendaraan terperosok ke lubang yang dalam 3- Kendaraan meluncur turun dan membentur permukaan jalan Karena kantong udara depan dapat mengembang pada tipe benturan tertentu seperti diperlihatkan gambar, yang dapat memindahkan anda dari posisi semula, penting sekali untuk selalu memakai sabuk

Halaman 88

Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system) keselamatan. Sabuk keselamatan anda akan membantu menjaga jarak aman dari setir dan panel instrumen pada tahap awal mengembangnya kantong udara. Tahap awal mengembangnya kantong udara adalah tahap paling kuat dan kemungkinan dapat menyebabkan luka serius atau fatal jika anda terkena pada kondisi ini, **** **Lampu/tampilan peringatan** **SRS***  **Jangan** **meletakkan** **paket,** **hewan** **peliharaan atau benda-benda lain antara** **kantong udara dan pengemudi atau** **penumpang** **depan.** **Hal** **ini** **dapat** **mempengaruhi kerja kantong udara, atau** **dapat melukai ketika kantong udara** **mengembang.**  **Tepat** **setelah** **airbag** **mengembang,** **beberapa komponen kantong udara jadi** **panas. Jangan menyentuh apapun; anda** **dapat menderita luka bakar.**  **Kantong udara dirancang untuk bekerja** **satu** **kali.** **Setelah** **kantong** **udara** **mengembang, ia tidak dapat digunakan** **lagi. Ia harus segera diganti dan seluruh** **sistem** **airbag** **harus diperiksa oleh dealer** **resmi MOTORS.** ****  **Jangan menempelkan apapun pada setir,** **seperti material trim, lencana dll. hal** **tersebut** **dapat** **menyebabkan** **cedera** **ketika** **airbag** **mengembang.**  **Jangan** **meletakkan** **apapun** **atau** **menempelkan sesuatu ke panel instrumen** **di atas glove box. Benda tersebut dapat** **menimpa dan melukai penumpang ketika** **kantong udara mengembang.**  **Jangan memasang aksesoris pada kaca** **depan atau meletakkannya di depan kaca** **depan. Benda tersebut dapat menghalangi** **mengembangnya kantong udara, atau** **terlempar dan mencederai penumpang** **jika kantong udara mengembang.** Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan 4-31 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Tipe 1 Tipe 2 Terdapat lampu peringatan SRS pada panel instrumen. Sistem akan memeriksa sendiri ketika kunci kontak atau mode pengoperasian diubah ke posisi “ON”. Lampu peringatan SRS akan menyala beberapa detik kemudian akan mati. Hal ini normal, dan berarti sistem sudah siap. Jika ada masalah mengenai komponen SRS, lampu peringatan akan menyala terus. Bersamaan dengan itu, tampilan peringatan akan muncul pada tampilan informasi pada layar multi-informasi (Hanya Tipe 1). Lampu/tampilan peringatan SRS berasal dari sistem SRS airbag dan sabuk pre-tensioner.

Halaman 89

Sistem kantong udara (air bag) SRS (Supplemental restraint system) ****  **Jika beberapa kondisi berikut terjadi,** **kemungkinan ada masalah pada sistem** **SRS atau sistem sabuk keselamatan** **pre-tensioner** **mungkin tidak berfungsi** **dengan baik saat terjadi tabrakan atau** **mungkin tiba-tiba bekerja tanpa terjadi** **tabrakan:** **• Lampu peringatan SRS tidak menyala** **atau bahkan menyala terus menerus** **ketika** **kunci** **kontak** **atau** **mode** **pengoperasian dalam posisi ON.** **• Lampu dan atau tampilan peringatan** **SRS menyala saat mengemudi.** **SRS** **airbag** **dan** **sabuk** **pengaman** **pre-tensioner** **s** **dirancang** **untuk** **mengurangi resiko luka serius atau** **kematian pada tabrakan. Jika kondisi** **diatas terjadi, segera periksa kendaraan** **anda pada dealer resmi ** **MOTORS.** **Service** **SRS** ****  **Jika anda menemukan robekan, goresan,** **retak** **atau** **kerusakan** **pada** **bagian** **penyimpanan** **airbag** **, SRS anda harus** **diperiksa oleh delaer resmi ** **MOTORS.**  **Setiap perawatan yang dilakukan pada** **atau** **dekat** **komponen** **SRS** **harus** **dilakukan** **hanya** **oleh** **dealer** **resmi** ** MOTOR. Jangan biarkan** **siapapun** **melakukan** **service** **,** **pemeriksaan, perawatan atau perbaikan** **pada komponen SRS apapun ataupun** **kabel-kabel dan sejenisnya, tidak ada** **yang berhak melakukan penanganan** **kecuali oleh dealer resmi ** **MOTORS.** **Penanganan** **yang** **salah** **terhadap** **komponen SRS atau rangkaiannya dapat** **menyebabkan** **mengembangnya** **SRS** **dengan tidak tepat, atau membuat SRS** **tidak** **berfungsi;** **dimana** **dapat** **menyebabkan cedera serius ketika terjadi** **kecelakaan.**  **Jangan** **memodifikasi** **setir,** **retraktor** **sabuk keselamatan atau komponen SRS** **lainnya. Misalnya, mengganti setir, atau** **memodifikasi** **bumper** **depan** **atau** **struktur** **body** **dapat** **mempengaruhi** **kinerja** **SRS** **dan** **kemungkinan** **menyebabkan cedera.** 4-32 Bab 4 - Kursi dan sabuk keselamatan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ****  **Jika** **kendaraan** **anda** **mengalami** **kerusakan,** **anda** **sebaiknya** **memeriksakan sistem SRS ke dealer resmi** **** **MOTORS** **untuk** **memastikannya bekerja dengan baik.**

Halaman 90

## ## Bab 5 - Instrumen dan kontrol Instrumen .........................................................................................5-2 Layar multi informasi - Tipe 1 .........................................................5-3 Layar multi informasi - Tipe 2 .......................................................5-19 Lampu indikator, lampu peringatan dan daftar layar informasi (layar multi informasi - Tipe 1) ............................................................5-28 Indikator dan lampu peringatan (layar multi informasi - Tipe 2) ..5-38 Lampu indikator .............................................................................5-39 Lampu peringatan ..........................................................................5-40 Tampilan layar informasi (Kendaraan yang dilengkapi dengan layar multi informasi - Tipe 1) ............................................................5-42 Kombinasi lampu depan dan saklar dipper ...................................5-44 Tuas sinyal belok ...........................................................................5-47 Tombol flasher peringatan bahaya (hazard) ..................................5-48 Saklar lampu kabut * ......................................................................5-49 Saklar kipas penyapu kaca (wiper) dan cairan pencuci kaca (washer) .....................................................................................5-49 Tombol klakson .............................................................................5-53

Halaman 91

Instrumen 2- Layar multi informasi (Tipe 1: TFT color LCD)  BAB Informasi tampilan layar (Tipe 1)  BAB 5 Layar multi informasi (Tipe 2: mono-tone LCD)  BAB 5 3- Speedometer (km/jam) 4- Tombol kontrol penerangan meter (Tipe 1)  BAB 5 5- Tombol layar multi informasi (Tipe 2)  BAB 5 ## ## Instrumen Setiap kali anda menekan tombol kontrol penerangan meter, akan terdengar bunyi dan level penerangan pada instrumen akan berubah. Tipe 1 **PERHATIAN** Ketika berkendara, perhatikan tachometer untuk memastikan bahwa kecepatan mesin tidak naik sampai area merah (rpm mesin terlalu tinggi). Tipe 2 1- Tachometer Tachometer adalah indikator kecepatan mesin (r/min). Tachometer membantu anda mengetahui kemudahan berkendara dan memberi peringatan saat kecepatan berlebih (zona merah). 5-2 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Kontrol penerangan meter - Tipe 1** 1- Level kecerahan 2- Tombol kontrol penerangan meter **CATATAN** Anda dapat menyetel 8 level berbeda ketika lampu kecil dinyalakan atau tidak. Level kecerahan pada instrumen akan disimpan ketika kunci kontak dimatikan atau mode pengoperasian di OFF. Jika anda menekan dan menahan tombol selama 2 detik atau lebih ketika lampu menyala, maka level kecerahan akan berubah ke level maksimum. Tekan dan tahan tombol kembali selama 2 detik atau lebih untuk mengembalikan level kecerahan ke level sebelumnya.

Halaman 92

[Ketika mode pengoperasian di ON] **Layar multi informasi - Tipe 1** Pastikan kendaraan berhenti pada tempat yang aman sebelum digunakan. Informasi berikut termasuk dalam tampilan multi informasi: peringatan, odometer, tripmeter, konsumsi bahan bakar rata-rata dan sementara, kecepatan rata-rata, dsb. [Ketika mode pengoperasian di OFF] 1- Tampilan  BAB 5 2- Indikator ECO  BAB 5 3- Indikator “ ” atau “ ” BAB 5 4- Layar informasi  BAB 5 5- Tampilan peringatan bahan bakar tersisa  BAB 5 6- Indikator overdrive OFF  BAB 6 7- Odometer  BAB 5 8- Tampilan temperatur pendingin (coolant) mesin  BAB 5 9- Tampilan posisi tuas selektor  BAB 6 10- Tampilan indikator cruise control *****  BAB 6 1- Tampilan  BAB 5 2- Indikator “ ” atau “ ” BAB 5 3- Layar informasi  BAB 5 Tampilan layar interupsi  BAB 5 4- Odometer  BAB 5 **CATATAN** Unit bahan bakar, tampilan bahasa, dan pengaturan lainnya dapat diubah. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-3 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 1 **Tombol layar multi informasi** Setiap kali tombol layar multi informasi dioperasikan, akan terdengar bunyi buzzer dan layar multi informasi berubah antar informasi seperti peringatan, tripmeter, konsumsi bahan bakar rata-rata dan sementara, jangkauan jarak dll. Anda juga dapat mengubah pengaturan seperti bahasa dan unit pada tampilan layar multi informasi dengan mengoperasikan tombol layar multi informasi. AFA111032

Halaman 93

Layar multi informasi - Tipe 1 **Layar informasi (ketika mode** **pengoperasian di OFF)** **Layar informasi (ketika mode** **pengoperasian di ubah dari** **OFF ke ON)** Setiap kali anda menekan tombol layar multi informasi, tampilan layar akan berubah sesuai urutan dibawah ini. Ketika mode pengoperasian di ON, tampilan layar akan berubah sesuai urutan dibawah ini. *1 *2 ***** 1: Ketika tidak muncul tampilan peringatan ***** 2: Ketika muncul tampilan peringatan 1- Tripmeter  BAB 5 2- Tripmeter  BAB 5 3- Tampilan nilai ECO  BAB 5 4- pengingat service  BAB 5 5- Menampilkan kembali tampilan peringatan  BAB 5 ***** : Ketika waktu pemeriksaan telah tiba 1- Tampilan ketika mode pengoperasian di OFF 2- Tampilan pemeriksaan sistem  BAB 5 3- Tampilan ketika mode pengoperasian di ON 4- pengingat service  BAB 5 5-4 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Layar informasi (ketika mode** **pengoperasian di ON)** Setiap kali anda menekan tombol layar multi informasi, tampilan layar akan berubah sesuai urutan dibawah ini. ***** 1 ***** 2 ***** 1: Ketika tidak muncul tampilan peringatan ***** : Ketika muncul tampilan peringatan 1- Tripmeter  BAB 5

Halaman 94

2- Tripmeter  BAB 5 3- Tampilan jarak yang masih dapat ditempuh  BAB 5 Tampilan ECO drive assist  BAB 5 4- Tampilan konsumsi bahan bakar rata- rata  BAB 5 Tampilan ECO drive assist  BAB 5 5- Tampilan kecepatan rata-rata  BAB 5 Tampilan konsumsi bahan bakar sementara  BAB 5 6- Tampilan nilai ECO  BAB 5 7- pengingat service  BAB 5 8- Tampilan pengaturan fungsi  BAB 5 9- Menampilkan kembali tampilan peringatan  BAB 5 **CATATAN** **Tampilan layar interupsi** Jika terdapat informasi yang akan ditampilkan, seperti kesalahan sistem, suara buzzer dan berubahnya layar tampilan. Lihat “Tampilan layar interupsi” pada BAB 5. **CATATAN** Ketika berkendara, pengingat service tidak akan ditampilkan meskipun anda mengoperasikan tombol layar multi informasi. Selalu berhentikan kendaraan anda di tempat yang aman sebelum melakukan pengoperasian ini. Ketika berkendara, tampilan penyetelan fungsi tidak akan ditampilkan meskipun anda mengoperasikan tombol layar multi informasi. Selalu berhentikan kendaraan anda di tempat yang aman sebelum melakukan pengoperasian ini dan pergunakan rem parkir dan atur tuas lever pada posisi “P” (PARK). Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-5 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 1 **Tampilan peringatan** Jika terdapat informasi yang akan ditampilkan, seperti kesalahan sistem, suara buzzer dan layar informasi akan dialihkan ke layar tampilan peringatan. Lihat daftar peringatan dan lakukan tindakan. Lihat “Daftar tampilan peringatan” pada BAB 5. Jika penyebab munculnya peringatan sudah diatasi, tampilan peringatan akan hilang secara otomatis. **Untuk mengembalikan ke layar yang** **ditampilkan sebelum layar peringatan** Meskipun penyebab tampilan peringatan belum dapat diatasi, anda dapat mengembalikan ke tampilan sebelumnya. Jika anda menekan tombol multi informasi, tampilan layar akan berubah ke tampilan sebelum tampilan peringatan muncul dan tanda (A) akan ditampilkan.

Halaman 95

Layar multi informasi - Tipe 1 **Tampilan interupsi lainnya** Status pengoperasian dari setiap sistem ditampilkan pada layar informasi. Lihat BAB yang sesuai pada daftar tampilan peringatan untuk lebih detailnya. Lihat “Tampilan interupsi lainnya” pada BAB 5. **Tampilan** **Jika anda ingin mengganti tampilan** Ditampilkan ketika anda menekan tombol multi informasi dan kembali dari tampilan peringatan ke tampilan sebelumnya. Tanda ini juga ditampilkan apabila terdapat peringatan lain selain yang ditampilkan. Ketika penyebab munculnya tampilan Layar tampilan peringatan dengan indikator “ ” atau “ ” ditampilkan pada kanan atas layar dapat diubah. Jika anda ingin mengubah tampilan, tekan tombol multi informasi sebagai berikut. peringatan sudah diatasi, tanda akan hilang secara otomatis. “ ”: Tekan sebentar. “ ”: Tekan sekitar 2 detik atau lebih. **CATATAN** **Menampilkan kembali tampilan** **peringatan** Ketika tanda ditampilkan, tampilan layar peringatan dapat di ditampilkan kembali pada layar informasi. Lihat “Layar informasi (ketika mode pengoperasian di OFF)” pada BAB 5. Lihat “Layar informasi (ketika mode pengoperasian di ON)” pada BAB 5. Ketika tanda ditampilkan, jika anda menekan tombol multi informasi beberapa kali, tampilan peringatan yang sebelumnya akan muncul kembali. 5-6 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Tampilan temperatur** **pendingin (** **coolant** **) mesin** Ini menunjukkan suhu cairan pendingin mesin. Jika cairan pendingin (coolant) panas, indikator “ ” akan berkedip. Selalu perhatikan temperatur cairan pendingin (coolant) mesin ketika anda sedang mengemudi. **PERHATIAN** Jika mesin terlampau panas (overheat), indikator “ ” akan berkedip. Pada keadaan ini, grafik batang berada pada zona merah. Segera berhentikan kendaraan anda pada tempat yang aman dan ambil langkah yang harus dilakukan. Lihat “Mesin terlalu panas (overheat)” pada BAB 8.

Halaman 96

**Tampilan bahan bakar tersisa** **Tampilan peringatan bahan bakar** **tersisa** Tampilan ini menampilkan jumlah bahan bakar yang tersisa. Ketika bahan bakar tersisa sekitar 8 liter, tampilan informasi akan berubah menjadi layar interupsi tampilan peringatan bahan bakar tersisa, dan tanda “ ” (B) pada tampilan bahan bakar yang tersisa akan berkedip perlahan (sekitar satu kali per detik). Setelah beberapa detik, layar informasi akan kembali dari tampilan peringatan bahan bakar tersisa ke layar sebelumnya. Jika tampilan peringatan muncul, segera lakukan pengisian bahan bakar. F- Penuh E- Kosong **CATATAN** Membutuhkan beberapa detik agar tampilan stabil setelah melakukan pengisian ulang tangki bahan bakar. Jika bahan bakar ditambahkan dengan kondisi kunci kontak atau mode pengoperasian di ON, meteran bahan bakar akan salah dalam menunjukkan level bahan bakar yang sebenarnya. Tanda panah (A) menunjukkan tangki bahan bakar berada pada sisi kiri kendaraan. **PERHATIAN** Jangan sampai bahan bakar habis, karena dapat berdampak pada catalytic converter. Jika tampilan peringatan sudah muncul, segeralah lakukan pengisian bahan bakar. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-7 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 1 **PERHATIAN** Jika tangki bahan bakar hampir kosong, tanda “ ” (B) pada tampilan bahan bakar yang tersisa akan berkedip dengan cepat (sekitar dua kali per detik). Segeralah lakukan pengisian bahan bakar. **CATATAN** Jika kendaraan anda pada posisi miring, tampilan kemungkinan akan menjadi tidak tepat karena pergerakkan bahan bakar di dalam tangki.

Halaman 97

Layar multi informasi - Tipe 1 **Odometer** **Me-** **reset** **tripmeter** Odometer menunjukkan jarak yang telah ditempuh. Untuk mengembalikan tampilan ke 0, tahan tombol multi-informasi sekitar 2 detik atau lebih. Hanya tampilan nilai pada saat itu yang direset. **Tripmeter** Contoh Jika tripmeter muncul, hanya tripmeter yang akan direset. Tripmeter menunjukkan jarak tempuh antara dua titik. Contoh penggunaan tripmeter dan tripmeter Anda dapat mengukur jarak tempuh yang berbeda, dari rumah menggunakan tripmeter dan dari titik tertentu lainnya menggunakan tripmeter. **CATATAN** Ketika melepaskan terminal baterai, memori dari tampilan tripmeter dan akan dihapus, dan tampilannya akan kembali ke “0”. 5-8 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Pengingat** **service** Menampilkan waktu perkiraan sampai perawatan berkala selanjutnya yang direkomendasikan oleh MOTOR. “---” akan ditampilkan ketika waktu perawatan berkala telah tiba. **CATATAN** Tergantung pada spesifikasi kendaran, waktu yang ditampilkan hingga pemeriksaan berkala selanjutnya mungkin berbeda dengan yang direkomendasikan MOTORS. Sebagai tambahan, pengaturan tampilan untuk waktu pemeriksaan berkala selanjutnya dapat dimodifikasi. Untuk memodifikasi pengaturan tampilan, dapat disesuaikan di dealer resmi MOTORS. Untuk lebih detailnya, hubungi dealer resmi .

Halaman 98

2. Tampilan ini memberitahukan anda bahwa pemeriksaan berkala telah tiba. Silahkan menghubungi dealer resmi MOTOR. Pada saat hal ini berlangsung, ketika mode pengoperasian di ubah dari OFF ke ON, tampilan peringatan akan ditampilkan selama beberapa detik pada layar informasi. 1. Tampilan waktu hingga pemeriksaan berkala selanjutnya. **CATATAN** Jarak ditunjukkan dengan unit hingga 100 km (100 mil). Waktu ditunjukkan dengan unit bulan. 3. Setelah memeriksakan kendaraan anda pada dealer resmi MOTOR, tampilan ini akan ditampilkan pada pemeriksaan berkala yang selanjutnya. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-9 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 1 **Untuk me-** **reset** Tampilan “---” akan di-reset saat mode pengoperasian di OFF. Ketika tampilan direset, waktu hingga pemeriksaan berkala selanjutnya akan ditampilkan dan tampilan peringatan tidak lagi ditampilkan ketika mode pengoperasian di ubah dari OFF ke ON. 1. Ketika anda menekan tombol layar multi informasi beberapa kali, tampilan informasi berganti ke tampilan pengingat service. 2. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama 2 detik atau lebih untuk untuk menampilkan dan menyalakan “ ”. (Jika tidak ada pengoperasian setelah menyala 10 detik, tampilan akan berubah ke indikasi aslinya.)

Halaman 99

Layar multi informasi - Tipe 1 3. Tekan tombol layar multi informasi ketika gambar yang menyala berubah tampilan dari “---” menjadi “CLEAR”. Lalu, waktu hingga pemeriksaan berkala berikutnya akan ditampilkan. **CATATAN** **Layar pemeriksaan sistem** Jika anda secara tidak sengaja mereset tampilan, kami rekomendasikan untuk mengkonsultasikannya kepada dealer resmi MOTOR. **PERHATIAN** Pelanggan bertanggung jawab untuk memastikan pemeriksaan dan perawatan berkala. Pemeriksaan dan perawatan harus dilakukan untuk mencegah terjadinya kecelakaan dan kerusakan. **CATATAN** Tampilan “---” tidak dapat direset ketika mode pengoperasian pada posisi ON. Ketika “---” ditampilkan, setelah jarak dan periode waktu tertentu, tampilan direset dan ditampilkan waktu hingga pemeriksaan berkala berikutnya. 5-10 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Ketika mode pengoperasian pada posisi “ON”, layar pemeriksaan sistem akan muncul sekitar 4 detik. Jika tidak ada kesalahan, layar informasi (ketika mode pengoperasian di posisi “ON”) akan ditampilkan. Jika ada kesalahan, maka akan muncul tampilan layar peringatan. Lihat “Daftar tampilan peringatan” pada BAB 5. **CATATAN** Tampilan layar pemeriksaan sistem bervariasi tergantung dari perlengkapan yang dimiliki pelanggan.

Halaman 100

**Tampilan jarak yang masih** **dapat ditempuh** **CATATAN** **Tampilan konsumsi bahan** **bakar rata-rata** Pada beberapa kondisi, nilai jarak ini akan berubah jika anda parkir di tempat dengan kemiringan yang curam. Hal ini dikarenakan bergeraknya bahan bakar di dalam tangki bahan bakar dan bukan menunjukkan adanya masalah. Tampilan ini dapat diubah satuannya sesuai yang diinginkan (km atau mil). Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. Menampilkan perkiraan jarak yang masih dapat ditempuh kendaraan (berapa kilometer atau mil lagi jarak yang dapat ditempuh kendaraan). Ketika jarak ini mencapai di bawah 50 km (30 mil), tanda “---” akan ditampilkan. Isilah kembali bahan bakar sesegera mungkin. **CATATAN** Jarak yang masih dapat ditempuh ditentukan berdasarkan data konsumsi bahan bakar. Hasilnya bisa bervariasi tergantung dari kondisi mengemudi dan kebiasaan pengemudi. Gunakan nilai ini hanya sebagai patokan kasar saja. Ketika anda mengisi bahan bakar, nilai "jarak yang masih dapat ditempuh" akan diperbaharui. Tetapi jika anda mengisi bahan bakar hanya sedikit, nilai yang benar kemungkinan tidak akan ditampilkan. Sebisa mungkin isilah bahan bakar sampai penuh. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-11 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 1 Menampilkan konsumsi bahan bakar rata-rata dari reset terakhir sampai sekarang. Mode reset untuk “konsumsi bahan bakar rata-rata” dapat diubah antara “Reset auto” dan “Reset manual”. Lihat “Mengubah reset mode untuk konsumsi bahan bakar dan kecepatan rata-rata” pada BAB 5. Untuk informasi mengenai bagaimana cara mengubah setting tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata, lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. **CATATAN** Tampilan “konsumsi bahan bakar rata-rata” dapat di-reset secara terpisah pada mode reset auto ataupun manual. Tanda “---” akan muncul jika konsumsi bahan bakar rata-rata tidak dapat diukur. Penyetelan awal (default) adalah “Mode reset auto”.

Halaman 101

Layar multi informasi - Tipe 1 **CATATAN** **Tampilan kecepatan rata-rata** Konsumsi bahan bakar rata-rata akan tergantung dari kondisi berkendara (kondisi jalan, cara mengemudi, dll.). Konsumsi bahan bakar yang ditampilkan dapat bervariasi/ berbeda dari aktualnya. Gunakan nilai ini hanya sebagai patokan kasar saja. Memori dari mode reset manual atau auto untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata- rata akan dihapus jika baterai dilepaskan. Setting tampilan dapat diubah sesuai satuan yang diinginkan {km/L, L/100 atau mpg}. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. Tampilan ini menunjukkan kecepatan ratarata dari reset terakhir sampai ke keadaan saat ini. Kondisi mode reset dari tampilan kecepatan rata-rata dapat diubah antara “Auto reset” dan “Manual reset”. Lihat “Mengubah mode reset untuk konsumi bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata” pada BAB 5. Metode untuk mengubah pengaturan tampilan kecepatan rata-rata, lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. **CATATAN** Tampilan kecepatan rata-rata dapat di reset terpisah untuk Mode auto reset dan Mode manual reset. Ketika kecepatan rata-rata tidak dapat dikalkulasi akan muncul tampilan “---”. Pengaturan awal (default) pada posisi “Mode auto reset”. Pengaturan tampilan dapat diubah dengan unit yang diinginkan (km/h atau mph). Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. Memori dari mode auto reset atau manual reset untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata akan dihapus jika baterai dilepas- kan. 5-12 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Tampilan konsumsi bahan** **bakar sementara** Saat mengemudi, tampilan ini menunjukkan konsumsi bahan bakar sementara dengan menggunakan grafik batang. **A** Tanda “ ” (A) pada pengukur bahan bakar sementara menunjukkan konsumsi bahan bakar rata-rata. Ketika konsumsi bahan bakar sementara melampaui konsumsi bahan bakar rata-rata, ini akan ditampilkan dengan grafik batang berwarna hijau. Memastikan kondisi konsumsi bahan bakar sementara di atas konsumsi bahan bakar rata- rata akan memungkinkan berkendara dengan konsumsi bahan bakar yang lebih baik. **CATATAN** Ketika konsumsi bahan bakar sementara tidak dapat dikalkulasi, grafik batang tidak akan muncul.

Halaman 102

**CATATAN** **Tampilan ECO** **drive assist** Pengaturan tampilan dapat diubah sesuai unit yang diinginkan {km/L, mpg (US), mpg (UK) atau L/100km}. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. Grafik batang berwarna hijau dapat dibatalkan. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. Fungsi ini menampilkan bagaimana anda mengemudi dengan menghemat bahan bakar di bawah kondisi mengemudi yang berbeda. Tampilan ECO drive assist akan berubah jika anda mengemudi seperti di bawah ini, dengan menghemat bahan bakar menggunakan akselerasi yang disesuaikan dengan kecepatan kendaraan. **Indikator ECO** Level ECO drive Indikator ini akan ditampilkan ketika pengendaraan dengan efisiensi bahan bakar tercapai. Low High **CATATAN** ECO drive assist ditampilkan hanya ketika kendaraan melaju dengan posisi tuas selektor di "D" (DRIVE). BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-13 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 1 **Tampilan nilai ECO** Nilai ECO mengindikasikan nilai efisiensi bahan bakar yang dihasilkan saat mengemudi yang ditunjukkan dengan banyaknya gambar daun seperti berikut: [Ketika mode pengoperasian di ON] Layar tampilan menunjukkan nilai yang dicapai dalam beberapa menit terakhir. [Ketika mode pengoperasian di OFF] Layar tampilan menunjukkan keseluruhan fungsi nilai ECO yang dihitung dari saat ketika mode pengoperasian diatur ke posisi “ON” hingga saat ketika diatur ke posisi “OFF”. Level ECO drive Low High

Halaman 103

Layar multi informasi - Tipe 1 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi sekitar 2 detik atau lebih untuk mengganti layar setting mode ke layar menu **Mengubah pengaturan fungsi** Pengaturan “tampilan bahasa”, “unit suhu”, “unit konsumsi bahan bakar”, dan “Metode konsumsi bahan bakar rata-rata dan mereset kecepatan ” dll dapat dimodifikasi sesuai yang diinginkan. 1. Berhentikan kendaraan pada tempat yang aman. Tarik rem dengan kuat saat parkir dan pindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK). 2. Tekan tombol layar multi informasi beberapa kali untuk mengganti ke layar pengaturan fungsi. Lihat “Layar informasi (ketika mode pengoperasian di ON)” pada BAB 5. **CATATAN** Untuk mengembalikan layar menu ke layar pengaturan fungsi, tekan dan tahan pada tombol layar multi informasi selama 2 detik atau lebih. Jika tidak terjadi peongoperasian hingga 30 detik pada tampilan layar menu, tampilan akan kembali ke layar pengaturan fungsi. **PERHATIAN** Untuk alasan keamanan, hentikan kendaraan sebelum pengoperasian. Saat mengemudi, jika anda mengoperasikan tombol layar multi informasi, layar pengaturan fungsi tidak akan muncul. 4. Pilih item untuk mengubah layar menu dan mengubah pengaturan yang diinginkan. Lihat item berikut untuk rincian lebih lanjut tentang metode pengoperasian. 5-14 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Lihat “Mengubah reset mode untuk konsumsi bahan bakar dan kecepatan rata- rata” pada BAB 5. Lihat “Mengubah tampilan unit konsumsi bahan bakar” pada BAB 5. Lihat “Mengubah tampilan bahasa” pada BAB 5. Lihat “Pengaturan suara pengoperasian” pada BAB 5. Lihat “Mengganti waktu hingga tampil “REST REMINDER” pada BAB 5. Lihat “Mengubah suara sinyal belok” pada BAB 5. Lihat “Mengubah tampilan konsumsi bahan bakar sementara” pada BAB 5. Lihat “Mengembalikan pengaturan pabrik” pada BAB 5. **CATATAN** Jika baterai dilepaskan, pengaturan fungsi ini akan di-reset dari memori dan secara otomatis ke pengaturan pabrik.

Halaman 104

**Mengubah** **reset** **mode untuk** **konsumsi bahan bakar dan** **kecepatan rata-rata** **Mode manual** **reset** Ketika konsumsi bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata ditampilkan, jika anda menahan tombol layar multi informasi ketika konsumsi bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata ditampilkan, maka tampilan pada waktu tersebut akan di reset. Ketika mode pengoperasian dari ACC atau OFF ke ON, mode pengaturan secara otomatis diubah dari manual ke auto. Kondisi mode untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata dapat diubah menjadi “Auto reset” dan “Manual reset” 1. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama 2 detik atau lebih untuk mengganti dari layar mode pengaturan ke layar menu. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. 2. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih “AVG (Pengaturan konsumsi bahan bakar rata- rata dan kecepatan rata-rata)”. 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama 2 detik atau lebih untuk mengganti dari A/1 (Mode auto reset) ke M/2/P (Mode manual reset), atau dari M/2/P ke A/1. Pengaturan akan berubah ke kondisi mode yang dipilih. Perubahan ke auto terjadi secara otomatis. Jika perubahan ke manual mode sudah dilakukan, bagaimanapun, data dari reset terakhir akan ditampilkan. **Mode auto reset** Ketika konsumsi rata-rata bahan bakar dan kecepatan rata-rata ditampilkan, jika anda menahan tombol layar multi informasi ketika konsumsi bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata ditampilkan, maka tampilan pada waktu tersebut akan di reset. Ketika mode pengoperasian di ACC atau OFF selama sekitar 4 jam atau lebih lama, tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata secara otomatis di reset. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-15 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 1 **CATATAN** Tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata dapat di reset secara terpisah untuk Mode auto reset dan Mode manual reset. Memori dari Mode auto reset atau Mode manual reset untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata dan tampilan kecepatan rata- rata terhapus jika baterai dilepaskan.

Halaman 105

Layar multi informasi - Tipe 1 **Mengubah tampilan unit** **konsumsi bahan bakar** **CATATAN** Unit tampilan dari jangkauan mengemudi, konsumsi bahan bakar rata-rata, kecepatan rata-rata dan konsumsi bahan bakar sementara diubah, tetapi unit untuk jarum indikator (speedometer), odometer dan tripmeter tidak akan diubah. Unit tampilan dari konsumsi bahan bakar dapat diubah. Jarak, kecepatan, dan unit jumlah juga diubah agar sesuai dengan unit konsumsi bahan bakar yang dipilih. 1. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama 2 detik atau lebih untuk megganti dari mode pengaturan ke layar menu. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. 2. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih “AVG UNIT (Pengaturan tampilan konsumsi bahan bakar)”. 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama 2 detik atau lebih untuk menampilkan “AVG UNIT”. 4. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih unit. 5. .Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama 2 detik atau lebih untuk mengganti pengaturan ke unit yang dipilih. Unit jarak dan kecepatan juga diubah dalam kombinasi berikut ini agar sesuai dengan unit konsumsi bahan bakar yang dipilih. **Jarak** **(** **driving** **range** **)** **Konsumsi** **bahan bakar** L/100 km km km/jam mpg (US) mile mph mpg (UK) mile mph km/L km km/jam 5-16 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Mengubah tampilan bahasa** Bahasa dari tampilan multi informasi dapat diubah. 1. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengubah dari layar setting mode ke layar menu. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. 2. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih “LANGUAGE” (penyetelan bahasa). 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk menampilkan “LANGUAGE”. 4. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih bahasa yang diinginkan. 5. Jika anda menahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih, pengaturan akan diubah ke bahasa yang dipilih. **Kecepatan** **(kecepatan** **rata-rata)** **CATATAN** Jika “---” dipilih pada pengaturan bahasa, pesan peringatan tidak ditampilkan ketika ada tampilan peringatan atau tampilan interupsi.

Halaman 106

**Pengaturan suara pengoperasian** **Mengubah waktu hingga** **menampilkan “REST** **REMINDER”** Anda dapat mematikan suara pengoperasian pada tombol layar multi informasi dan tombol kontrol penerangan meter. Waktu hingga munculnya tampilan dapat diubah 1. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengganti dari mode pengaturan ke layar menu. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. 2. Tekan tombol layar multi informasi untuk 1. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengubah dari tampilan mode penyetelan ke layar menu. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. 2. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih “ALARM” (pengaturan waktu istirahat). 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk menampilkan “ALARM”. 4. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih waktu hingga ditampilkan. 5. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih, penyetelan diubah ke waktu yang dipilih. memilih “ ” (Pengaturan suara pengoperasian). 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengubah dari ON (suara pengoperasian menyala) ke OFF (suara pengoperasian mati), atau dari OFF ke ON. Pengaturan diubah ke kondisi yang dipilih. **CATATAN** Pengaturan suara pengoperasian hanya menonaktifkan suara pengoperasian dari tombol layar multi informasi dan tombol kontrol penerangan meter. Tampilan peringatan dan suara lainnya tidak dapat dinonaktifkan. **CATATAN** Waktu mengemudi di-reset ketika mode pengoperasian di OFF. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-17 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 1 **Mengubah suara sinyal tanda** **belok** Suara sinyal tanda belok dapat diubah. 1. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengubah dari layar mode penyetelan ke layar menu. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. 2. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih (Mengubah suara sinyal tanda belok). 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengubah dari 1 (suara sinyal belok 1) ke 2 (suara sinyal belok 2), atau dari 2 ke 1. Penyetelan berubah ke suara sinyal belok yang dipilih.

Halaman 107

Layar multi informasi - Tipe 1 **Mengubah tampilan konsumsi** **bahan bakar sementara** **Mengembalikan ke pengaturan** **pabrik** Pengaturan grafik batang pada tampilan konsumsi bahan bakar sementara dapat diubah. Banyak pengaturan fungsi yang dapat dikembalikan ke pengaturan pabrik. 1. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengubah dari layar mode penyetelan ke layar menu. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. 2. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih “RESET” (mengembalikan ke pengaturan pabrik). 3. Ketika anda Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 5 detik atau lebih, suara buzzer dan semua pengaturan fungsi dikembalikan ke pengaturan pabrik. 1. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengubah dari layar mode penyetelan ke layar menu. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. 2. Tekan tombol layar multi informasi untuk memilih (mengubah tampilan konsumsi bahan bakar sementara). 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 2 detik atau lebih untuk mengubah dari ON (dengan grafik batang hijau) ke OFF (tanpa grafik batang hijau), atau dari OFF ke ON. Pengaturan berubah ke pengaturan grafik batang yang dipilih. **CATATAN** Pengaturan pabrik adalah sebagai berikut. • Mode reset konsumsi bahan bakar rata-rata dan kecepatan rata-rata: A (Auto reset) • Tampilan unit konsumsi bahan bakar: L/100 km • Tampilan bahasa: ENGLISH atau • Suara pengoperasian: ON (Suara pengoperasian menyala) 5-18 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **CATATAN** • Tampilan “REST REMINDER”: OFF • Suara sinyal belok: suara sinyal belok 1 • Konsumsi bahan bakar sementara dengan grafik batang hijau: ON

Halaman 108

**Layar multi informasi - Tipe 2** Selalu berhentikan kendaraan pada tempat yang aman sebelum pengoperasian. Informasi berikut termasuk pada layar multi informasi: odometer, tripmeter, konsumsi bahan bakar rata-rata, dsb. 1- Tampilan temperatur pendingin (coolant) mesin  BAB 5 2- Tampilan posisi tuas selektor → BAB 6 3- Tampilan bahan bakar yang tersisa  BAB 5 4- Tampilan informasi  BAB 5 5- pengingat service  BAB 5 **CATATAN** Ketika kunci kontak pada posisi OFF, tampilan informasi dan pengingat service ditampilkan. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-19 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 2

Halaman 109

Layar multi informasi - Tipe 2 **Tampilan Informasi** Setiap kali anda menekan tombol layar multi informasi (A), tampilan berubah sesuai urutan berikut. 1- Odometer  BAB 5 4- Kontrol penerangan meter  BAB 5 7- Pengingat service (jarak)  BAB 5 2- Tripmeter  BAB 5 5- Tampilan jarak mengemudi  BAB 5 8- Pengingat service (bulan)  BAB 5 3- Tripmeter  BAB 5 6- Tampilan konsumsi bahan bakar rata- rata  BAB 5 **CATATAN** Ketika kunci kontak pada posisi OFF, tampilan informasi dan pengingat service ditampilkan. Ketika mengemudi, pengingat service tidak akan muncul meskipun anda mengoperasikan tombol layar multi informasi. 5-20 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 110

**Odometer** **Untuk me-** **reset** **tripmeter** Odometer mengindikasikan jarak yang sudah ditempuh. Untuk mengembalikan tampilan ke 0, tekan dan tahan tombol multi-informasi sekitar 2 detik atau lebih. Hanya tampilan nilai pada saat itu yang direset. **Tripmeter** Contoh Jika tripmeter ditampilkan, hanya tripmeter yang akan direset. Tripmeter mengindikasikan jarak yang ditempuh antara dua poin. Contoh penggunaan tripmeter dan tripmeter Anda dapat mengukur dua jarak tempuh yang berbeda, dari rumah menggunakan tripmeter dan dari titik tertentu lainnya menggunakan tripmeter . **CATATAN** Ketika melepaskan terminal baterai, memori dari tampilan tripmeter dan akan dihapus, dan tampilannya akan kembali ke “0”. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-21 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 2 **Kontrol penerangan meter** Setiap kali anda menekan dan menahan tombol layar multi informasi (2) selama sekitar 2 detik atau lebih, akan terdengar suara dan level penerangan pada instrumen akan berubah. 1- Level kecerahan 2- Tombol layar multi informasi **CATATAN** Anda dapat menyetel 8 level berbeda secara berurutan untuk kapan lampu kecil akan dinyalakan dan kapan tidak dinyalakan. Setiap kali anda mengurangi 2 level kecerahan, tampilan segmen dari level kecerahan berkurang satu persatu. Level kecerahan instrumen akan disimpan ketika kunci kontak diputar ke OFF.

Halaman 111

Layar multi informasi - Tipe 2 **Tampilan jarak yang masih** **dapat ditempuh** **CATATAN** Jarak yang masih dapat ditempuh ditentukan berdasarkan data konsumsi bahan bakar. Hasilnya bisa bervariasi tergantung dari kondisi mengemudi dan kebiasaan pengemudi. Gunakan nilai ini hanya sebagai patokan kasar saja. Ketika anda mengisi bahan bakar, nilai "jarak yang masih dapat ditempuh" akan diperbaharui. Tetapi jika anda mengisi bahan bakar hanya sedikit, nilai yang benar kemungkinan tidak akan ditampilkan. Sebisa mungkin isilah bahan bakar sampai penuh. Pada beberapa kasus, nilai jarak ini akan berubah jika anda parkir di tempat dengan kemiringan yang curam. Hal ini dikarenakan bergeraknya bahan bakar di dalam tangki bahan bakar dan bukan menunjukkan adanya masalah. Tampilan ini dapat diubah satuannya sesuai yang diinginkan (km atau mil). Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. Menampilkan perkiraan jarak yang masih dapat ditempuh kendaraan (berapa kilometer atau mil lagi jarak yang dapat ditempuh kendaraan). Ketika jarak ini mencapai di bawah 50 km (30 mil), tanda “---” akan ditampilkan. 5-22 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Tampilan konsumsi bahan** **bakar rata-rata** Menampilkan konsumsi bahan bakar rata-rata dari reset terakhir sampai sekarang. Mode reset untuk “konsumsi bahan bakar rata-rata” dapat diubah antara “Reset auto” dan “Reset manual”. Lihat “Mengubah mode reset untuk konsumsi bahan bakar rata-rata” pada BAB 5. Informasi mengenai bagaimana cara merubah Pengaturan tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata, Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. **CATATAN** Tampilan “konsumsi bahan bakar rata-rata” dapat di-reset secara terpisah pada mode reset auto ataupun manual. Tanda “---” akan muncul jika konsumsi bahan bakar rata-rata tidak dapat diukur. Penyetelan awal (default) adalah “Mode auto reset”. Konsumsi bahan bakar rata-rata akan tergantung dari kondisi berkendara (kondisi jalan, cara mengemudi, dll.). Konsumsi bahan bakar yang ditampilkan dapat bervariasi/ berbeda dari aktualnya. Gunakan nilai ini hanya sebagai patokan kasar saja. Memori dari mode reset manual atau auto untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata- rata akan dihapus jika baterai dilepaskan.

Halaman 112

**CATATAN** **Tampilan temperatur** **pendingin (** **coolant** **) mesin** Penyetelan tampilan dapat diubah sesuai satuan yang diinginkan {km/L, L/100 km, mpg}. Lihat “Mengubah pengaturan fungsi” pada BAB 5. Tampilan ini mengindikasikan suhu coolant mesin. Jika coolant menjadi panas, “ ” akan berkedip. Selalu perhatikan tampilan suhu coolant mesin ketika anda mengemudi. **PERHATIAN** Jika mesin terlalu panas, “ ” akan berkedip. Pada kasus ini, grafik batang ada pada zona merah. Segera parkirkan kendaraan di tempat yang aman dan ambil langkah yang diperlukan. Lihat “Mesin terlalu panas (overheat)” pada BAB 8. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-23 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 2 **Tampilan bahan bakar yang** **tersisa** Menampilkan banyaknya bahan bakar yang tersisa di tangki bahan bakar ketika kunci kontak atau mode operasi di ON. 1- Penuh 0- Kosong **CATATAN** Butuh beberapa detik untuk menstabilkan tampilan setelah pengisian bahan bakar. Jika pengisian bahan bakar dilakukan saat kunci kontak atau mode operasi di ON, pengukur bahan bakar dapat menunjukkan nilai yang salah. Tanda panah (A) menunjukkan bahwa posisi pengisian bahan bakar berada di sisi kiri kendaraan.

Halaman 113

Layar multi informasi - Tipe 2 **Tampilan peringatan bahan bakar** **tersisa** **PERHATIAN** **Pengingat** **service** Jika bahan bakar pada tanki akan habis, segmen terakhir dari fuel gauge akan Ketika bahan bakar tersisa sekitar 8 liter atau kurang (tampilan satu segmen) ketika kunci kontak atau mode operasi di ON, segmen terakhir pada tampilan bahan bakar akan berkedip. Jika tampilan peringatan muncul, segera lakukan pengisian bahan bakar. menghilang dan tanda “ ” akan berkedip. Lakukan pengisian bahan bakar sesegera mungkin. **CATATAN** Pada jalan yang menanjak atau berbelok, tampilannya mungkin tidak sesuai karena pergerakan bahan bakar di dalam tangki. **PERHATIAN** Jangan berkendara dengan level bahan bakar yang sangah rendah, kehabisan bahan bakar dapat mengakibatkan kerusakan pada catalytic converter. Jika tampilan peringatan muncul, lakukan pengisian bahan bakar sesegera mungkin. 5-24 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Menampilkan perkiraan waktu hingga pemeriksaan berkala selanjutnya yang direkomendasikan MOTOR. “---” ditampilkan ketika waktu pemeriksaan telah tiba. Tanda kunci mengindikasikan pemeriksaan berkala. **CATATAN** Tergantung pada spesifikasi kendaran, waktu yang ditampilkan hingga pemeriksaan berkala selanjutnya mungkin berbeda dengan yang direkomendasikan MOTOR. Sebagai tambahan, pengaturan tampilan untuk waktu pemeriksaan berkala selanjutnya dapat dimodifikasi. Untuk memodifikasi pengaturan tampilan, dapat disesuaikan di dealer resmi MOTOR. Untuk rincian berikutnya, hubungi dealer resmi . Jarak Bulan

Halaman 114

1. Menampilkan waktu hingga pemeriksaan berkala selanjutnya. **Untuk me-** **reset** **PERHATIAN** Pelanggan bertanggung jawab untuk memastikan sudah melakukan pemeriksaan berkala dan pemeliharaan. Pemeriksaan dan pemeliharaan harus dilakukan untuk mencegah kecelakaan dan kerusakan. **CATATAN** Jarak ditunjukkan pada unit 100 km (100 mil). Waktu ditunjukkan pada unit bulan. Tampilan “---” dapat di-reset saat kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi OFF. 1. Ketika anda menekan tombol layar multi informasi beberapa kali, tampilan informasi berganti ke tampilan pengingat service. Lihat “Tampilan informasi” pada BAB 5. 2. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama 2 detik atau lebih untuk membuat tanda kunci berkedip. (Jika tidak ada pengoperasian setelah berkedip sekitar 10 detik, tampilan akan kembali ke indikasi awalnya.) 3. Tekan tombol layar multi informasi ketika gambar yang berkedip untuk merubah tampilan dari “---” menjadi “cLEAr”. Lalu, waktu hingga pemeriksaan berkala berikutnya akan ditampilkan. 2. Ini menginformasikan anda bahwa pemeriksaan berkala sudah sesuai. Silahkan konsultasikan ke dealer resmi MOTOR. 3. Setelah kendaraan anda diperiksa di dealer resmi MOTORS tampilan akan menunjukkan waktu hingga pemeriksaan berkala berikutnya. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-25 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 2 **CATATAN** Tampilan “---” tidak dapat direset ketika kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi ON. Ketika “---” ditampilkan, setelah jarak dan periode waktu tertentu, tampilan direset dan ditampilkan waktu hingga pemeriksaan berkala berikutnya. Jika anda secara tidak sengaja mereset tampilan, konsultasikan ke dealer resmi MOTOR.

Halaman 115

Layar multi informasi - Tipe 2 **Mengubah pengaturan fungsi** **Mengubah mode** **reset** **untuk** **konsumsi bahan bakar rata-rata** Pengaturan “Mode reset konsumsi bahan bakar rata-rata”, “Unit konsumsi bahan bakar” dan “Unit suhu” dapat dimodifikasi sesuai yang diinginkan ketika kunci kontak atau mode pengoperasian di posisi ON. Kondisi mode untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata dapat diubah antara “Auto reset” dan “Manual reset”. 1. Tekan tombol multi-informasi beberapa kali untuk mengubah tampilan informasi ke tampilan jarak yang masih bisa ditempuh. Lihat “Tampilan informasi” pada BAB 5. 2. Setiap kali anda menekan tombol multi informasi selama 2 detik atau lebih pada tampilan jarak yang masih bisa ditempuh, anda dapat mengubah reset mode untuk konsumsi bahan bakar rata-rata. (A: Mode auto reset, B: Mode manual reset) **PERHATIAN** Jangan mengoperasikan multi-informasi ketika kendaraan sedang berjalan. Ketika mengoperasikan sistem, hentikan kendaraan di tempat yang aman. Mode auto reset Mode manual reset 5-26 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Mode manual reset** • Ketika konsumsi bahan bakar rata-rata dan ditampilkan, jika anda menahan menekan tombol multi-informasi, tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata akan direset. • Ketika kunci kontak diubah dari posisi “ACC” atau “LOCK” ke posisi “ON”, mode akan otomatis berpindah dari manual ke auto. Perubahan ke auto terjadi secara otomatis. Jika perubahan ke mode manual selesai dilakukan, data dari reset terakhir akan ditampilkan. **Mode auto reset** • Ketika konsumsi bahan bakar rata-rata ditampilkan, jika anda menahan tombol multi-informasi, tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata pada saat itu akan direset. • Ketika kunci kontak berada pada posisi “ACC” atau “LOCK” selama sekitar 4 jam atau lebih, maka konsumsi bahan bakar rata-rata akan otomatis di reset.

Halaman 116

**CATATAN** Konsumsi bahan bakar rata-rata dapat direset secara terpisah untuk mode auto reset dan untuk mode manual reset. Memori dari mode reset manual atau auto untuk tampilan konsumsi bahan bakar rata- rata akan dihapus jika baterai dilepaskan. Penyetelan awal (default) adalah “Auto reset mode”. **Mengubah tampilan unit** **konsumsi bahan bakar** Tampilan unit untuk konsumsi bahan bakar dapat diubah. Satuan jarak dan nilai juga berubah mengikuti satuan konsumsi bahan bakar yang dipilih. 1. Tekan tombol multi-informasi beberapa kali untuk mengubah tampilan informasi ke tampilan “konsumsi bahan bakar rata- rata”. Lihat "Tampilan informasi" pada BAB 5. 2. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi selama sekitar 5 detik atau lebih sampai buzzer terdengar 2 kali. 3. Tekan dan tahan tombol layar multi informasi untuk mengubah dengan urutan dari “km/L”  “L/100 km”  “mpg”  “km/L”. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-27 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Layar multi informasi - Tipe 2 **CATATAN** Tampilan unit untuk “jarak yang masih dapat ditempuh”, “konsumsi bahan bakar rata-rata” akan diubah, tetapi unit untuk penunjukan jarum (speedometer), odometer dan tripmeter dan “pengingat service (service reminder)” tidak berubah. Memori setting unit akan dihapus jika pengaturan pabrik. Unit jarak juga akan berubah pada kombinasi sebagai berikut untuk menyesuaikan dengan satuan konsumsi bahan bakar. **Konsumsi bahan** **bakar** **Jarak (jarak yang** **ditempuh)** km/L km L/100 km km mpg mile

Halaman 117

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) ## ## Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi ## ## informasi - Tipe 1) **Daftar indikator dan lampu peringatan** 1- Lampu indikator lampu kecil (position lamp)  BAB 5 7- Lampu peringatan pemeriksaan mesin (check engine)  BAB 5 2- Lampu indikator sinyal belok /lampu indikator peringatan bahaya  BAB 5 8- Lampu peringatan pengisian  BAB 5 9- Tampilan layar informasi  BAB 5 3- Lampu indikator lampu kabut depan  BAB 5 10- Lampu peringatan sabuk pengaman  BAB 4 4- Lampu indikator lampu jauh  BAB 5 11- Lampu peringatan Supplemental restraint system (SRS)  BAB 4 5- Lampu peringatan electric power steering system (EPS)  BAB 6 6- Lampu indikator keamanan*  BAB 3 5-28 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia 12- Lampu indikator Active Stability & Traction Control (ASTC) OFF*  BAB 6 13- Lampu peringatan Anti-lock brake system (ABS)  BAB 6 14- Lampu indikator Active Stability Control (ASC)*  BAB 6 15- Lampu peringatan pintu terbuka/tidak tertutup rapat  BAB 5 16- Lampu peringatan pengereman  BAB 5

Halaman 118

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) **Layar tampilan informasi** Ketika ada informasi yang muncul, seperti lampu pengingat, bunyi buzzer dan layar diubah ke tampilan yang ditunjukkan di bawah ini. Lihat pada BAB yang sesuai dan ambil langkah yang diperlukan. Ketika penyebab tampilan peringatan sudah dihilangkan, tampilan peringatan menghilang secara otomatis. Lihat “Daftar tampilan peringatan” pada BAB 5. Lihat “Tampilan interupsi lainnya” pada BAB 5. **CATATAN** Peringatan mungkin ditampilkan pada layar informasi dan buzzer mungkin akan berbunyi pada kondisi berikut. Ini disebabkan oleh sistem yang menemukan gangguan seperti kebisingan atau, gelombang elektromagnetik yang kuat, dan bukan masalah fungsional. • Gelombang elektromagnetik yang sangat kuat diterima dari sumber seperti perangkat radio ilegal, percikan kabel, atau stasiun radar. • Tegangan yang tidak normal atau listrik statis ditimbulkan oleh pengoperasian peralatan elektronik (termasuk part yang dijual di pasar bebas). Jika tampilan peringatan muncul beberapa kali, segera periksa ke dealer resmi MOTOR. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-29 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 119

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) **Daftar tampilan peringatan** **Tampilan** **Penyebab** **Solusi (Referensi)** Terdapat kesalahan pada electronic immobilizer (Sistem anti maling). Mode pengoperasian pada posisi OFF, lalu nyalakan lagi mesin. Jika peringatan tidak dibatalkan, hubungi dealer resmi MOTOR. Terdapat kesalahan pada sistem elektrik. Segera berhentikan kendaraan di tempat yang aman dan konsultasikan pada dealer resmi . Terdapat kesalahan pada keyless operation system. Lihat “Keyless operation system” pada BAB 3. 5-30 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 120

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) **Tampilan** **Penyebab** **Solusi (Referensi)** Engine switch ditekan 1 kali Meskipun engine switch telah ditekan, kunci keyless operation tidak dapat dideteksi. Engine switch ditekan 2 kali atau lebih Anda memutar kunci kontak ke “ON” atau mengatur mode pengoperasian pada posisi ON tanpa mengencangkan sabuk pengaman. Terdapat kesalahan pada kantung udara SRS atau sistem pre-tensioner. Hubungi dealer resmi MOTORS untuk mengecek sistem secepatnya. Lihat “Tampilan/Lampu peringatan SRS” pada BAB 4. Bahan bakar akan habis. Isi bahan bakar sesegera mungkin. Lihat “Tampilan peringatan bahan bakar tersisa” pada BAB 5. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-31 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Tempelkan kunci keyless operation ke engine switch. Lihat “Jika kunci keyless operation tidak beroperasi dengan benar” pada BAB 6. Kencangkan sabuk pengaman dengan benar. Lihat “Pengingat sabuk pengaman” pada BAB 4.

Halaman 121

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) **Tampilan** **Penyebab** **Solusi (Referensi)** Terdapat kesalahan pada sistem bahan bakar. Periksa kendaraan anda di dealer resmi MOTOR. Anda mengemudi dengan rem parkir yang masih aktif. Lepaskan rem parkir. Lihat “Tampilan peringatan pengereman” pada BAB 5. Level minyak rem pada penampungan (reservoir) sangat sedikit. Terdapat kesalahan pada sistem rem. Terdapat kesalahan pada sistem pengisian. Berhentikan kendaraan pada tempat yang aman secepatnya dan konsultasikan ke dealer resmi MOTOR terdekat. Lihat “Tampilan peringatan pengisian” pada BAB 5. Terdapat kesalahan pada sistem sirkulasi oli mesin. Berhentikan kendaraan pada tempat yang aman secepatnya dan konsultasikan ke dealer resmi MOTOR terdekat. Lihat “Tampilan peringatan tekanan oli” pada BAB 5. 5-32 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Secepatnya berhentikan kendaraan di tempat yang aman dan konsultasikan kepada dealer resmi MOTOR. Lihat “Tampilan peringatan pengereman” pada BAB 5.

Halaman 122

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) **Tampilan** **Penyebab** **Solusi (Referensi)** Anda lupa mematikan lampu. Lihat “Lampu (lampu depan, lampu kabut, dsb.) fungsi auto-cutout” pada BAB 5. Pintu pengemudi terbuka ketika mode pengoperasian di mode selain OFF. Tempatkan mode pengoperasian di OFF. Lihat “Sistem pengingat mode pengoperasian OFF” pada BAB 6. Percobaan untuk mengunci semua pintu dan pintu bagasi (tailgate) ketika mode pengoperasian di mode selain OFF. Terdapat kesalahan pada kunci setir mobil. Berhentikan kendaraan di tempat yang aman secepatnya dan konsultasikan ke dealer resmi . Setir mobil terkunci. Tekan engine switch ketika memutar setir mobil. Lihat “Pengunci setir” pada BAB 6. Mesin mati ketika tuas selektor pada posisi selain di “P” (PARK). Tempatkan tuas selektor di posisi “P” (PARK) untuk menempatkan mode pengoperasian di OFF. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-33 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Tempatkan mode pengoperasian di OFF. Lihat “Sistem pengingat mode pengoperasian OFF” pada BAB 6.

Halaman 123

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) **Tampilan** **Penyebab** **Solusi (Referensi)** Pintu pengemudi terbuka dengan setir mobil yang tidak terkunci. Lihat “Pengunci setir” pada BAB 6. Terdapat kesalahan pada EPS. Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi MOTOR sesegera mungkin. Lihat “Sistem electric power steering (EPS)” pada BAB 6. Suhu oli A/T terlalu tinggi. Lihat “Transmisi otomatis 4 percepatan: Ketika kerusakan terjadi pada A/T” pada BAB 6. Terdapat kesalahan pada A/T. Periksakan kendaraan anda di dealer resmi MOTORS. Lihat “Transmisi otomatis 4-percepatan: Ketika kerusakan terjadi pada A/T” pada BAB 6. Terdapat kesalahan pada hill start assist. Periksakan kendaraan anda di dealer resmi MOTORS. Lihat “Lampu/tampilan peringatan” pada BAB 6. Terdapat kesalahan pada active stability control (ASC). Periksakan kendaraan anda di dealer resmi MOTORS. Lihat “Lampu peringatan/tampilan ASC” pada BAB 6. 5-34 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 124

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) **Tampilan** **Penyebab** **Solusi (Referensi)** Terdapat kesalahan pada ABS. Hindari pengereman mendadak dan berkemudi dengan kecepatan tinggi, hentikan kendaraan di tempat yang aman dan lakukan pemeriksaan. Lihat “Lampu peringatan/tampilan ABS” pada BAB 6. Engine mengalami overheat. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan lakukan pemeriksaan. Lihat “Mesin terlalu panas (overheat)” pada BAB 8. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-35 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 125

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) **Daftar tampilan interupsi lainnya** **Tampilan** **Status sistem pengoperasian** **Referensi** Ketika menghidupkan mesin, anda menekan engine switch tanpa menekan pedal kopling (M/T). Ketika menyalakan mesin, tuas selektor berada pada posisi selain “P” (PARK) atau “N” (NEUTRAL), atau anda menekan engine switch tanpa menekan pedal rem. Ketika komunikasi telah berhasil saat kunci keyless operation ditempelkan pada engine switch. Menginformasikan anda bahwa perawatan berkala harus dilakukan. **Tampilan** **Solusi** Kami merekomendasikan anda untuk memeriksakannya. Lihat “Pengingat service” untuk lebih detailnya pada BAB 5. 5-36 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Tempatkan tuas gear pada posisi “N” (Neutral), tekan penuh pedal kopling, tekan pedal rem dengan kaki kanan. Kemudian, tekan engine switch. Lihat “Starting the engine” pada BAB 6. Tempatkan tuas selektor pada posisi “P” (PARK), tekan pedal rem dengan kaki kanan. Kemudian, tekan engine switch. Lihat “Menghidupkan mesin” pada BAB 6. Lihat “Jika kunci keyless operation tidak beroperasi dengan benar” pada BAB 6.

Halaman 126

Lampu indikator, lampu peringatan, dan daftar tampilan layar informasi (Layar multi informasi - Tipe 1) Penyetelan interval istirahat dapat diubah. **Tampilan** **Solusi** Berhentikan kendaraan di tempat yang aman, matikan mesin, dan beristirahat. Pergunakan tampilan ini sebagai pedoman kasar untuk beristirahat setelah berkendara jauh. Interval dapat diatur dari awal perjalan hingga tampilan pesan ini muncul. Lihat “Mengubah waktu sampai muncul tampilan “REST REMINDER” pada BAB 5. Tampilan dan buzzer membuat pengemudi waspada ketika waktu yang diatur telah tercapai. Jika anda melanjutkan mengemudi tanpa beristirahat, buzzer akan berbunyi setiap 5 menit untuk mengingatkan anda untuk beristirahat Pada kasus berikut, waktu mengemudi direset dan tampilan kembali ke layar tampilan sebelumnya. Setelah ini, ketika waktu yang diatur tercapai lagi, buzzer dan tampilan akan mengingatkan anda untuk beristirahat. • Buzzer berbunyi 3 kali. • Tempatkan mode pengoperasian di OFF. • Tombol layar multi informasi ditahan selama sekitar 2 detik atau lebih. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-37 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 127

Indicator dan warning lamps (Layar multi informasi - Tipe 2) ## ## Indicator dan warning lamps (Layar multi informasi - Tipe 2) 9- Lampu indikator ECO  BAB 5 10- Lampu peringatan sistem pengisian  BAB 5 11- Lampu peringatan check engine  BAB 5 12- Lampu peringatan tekanan oli  BAB 5 13- Layar multi informasi → BAB 5 14- Lampu indikator keamanan *****  BAB 3 Untuk detailnya, lihat “Steering wheel lock” pada BAB 6. 15- Lampu peringatan pintu terbuka  BAB 5 16- Lampu peringatan seat belt  BAB 4 1- Lampu indikator lampu kabut depan *****  BAB 5 2- Lampu indikator sinyal belok/hazard  BAB 5 3- Lampu indikator lampu jauh  BAB 5 4- Lampu indikator Overdrive OFF *****  BAB 6 5- Lampu indikator cruise control *****  BAB 6 6- Lampu indikator lampu kecil (Position lamp)  BAB 5 7- Lampu peringatan electronic power steering system (EPS)  BAB 6 8- Lampu peringatan rem  BAB 5 5-38 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia 17- Lampu peringatan anti-lock brake system (ABS) BAB 6 18- Lampu indikator Active Stability Con- trol (ASC)*  BAB 6 19- Lampu indikator Active Stability Con- trol (ASC) OFF*  BAB 6 20- Lampu peringatan Supplemental restraint system (SRS)  BAB 4

Halaman 128

## ## Lampu indikator **Lampu indikator lampu jauh** Lampu indikator ini menyala ketika lampu jauh digunakan. . **Lampu indikator sinyal belok** **/Lampu indikator peringatan** **bahaya** **(hazard)** Lampu indikator ini berkedip nyala dan mati ketika lampu sinyal belok beroperasi. **Lampu indikator lampu kabut** **depan** ***** Lampu ini menyala ketika lampu kabut depan menyala. **CATATAN** Jika berkedip terlalu cepat, bisa menyebabkan bola lampu putus atau kesalahan koneksi pada sinyal belok.. Ketika tombol lampu peringatan bahaya (hazard) ditekan, semua lampu sinyal belok akan menyala dan mati secara terus menerus. Lampu peringatan bahaya (hazard) akan aktif secara otomatis dikarenakan pengereman mendadak ketika berkendara. Lihat “Sistem emergency stop signal” pada BAB 6. **Lampu indikator** **position lamp** Lampu indikator ini menyala ketika lampu kecil (position lamp) menyala. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-39 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Lampu indikator **Lampu indikator ECO mode** **(kendaraan yang dilengkapi** **dengan layar multi informasi -** **Tipe 2)** Lampu indikator ini menyala ketika efisiensi bahan bakar ketika mengemudi tercapai.

Halaman 129

Lampu peringatan ## ## Lampu peringatan **PERHATIAN** Pada situasi yang disebutkan di bawah ini, kemampuan rem akan berkurang dan kendaraan dapat menjadi tidak stabil jika dilakukan pengereman mendadak; oleh karena itu, hindari mengemudi dengan kecepatan tinggi atau melakukan pengereman mendadak. Kemudian, hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer resmi MOTORS terdekat. • Lampu peringatan rem tidak menyala ketika rem parkir diaktifkan dan tidak mati ketika rem parkir dibebaskan. • Lampu peringatan rem dan ABS menyala pada saat bersamaan. Untuk lebih jelas, lihat “Tampilan/lampu peringatan ABS” pada BAB 6. • Lampu peringatan rem tetap menyala saat mengemudi. Berhentikan kendaraan dan lakukan hal dibawah ketika kerja rem memburuk. • Injak pedal rem lebih keras dari biasanya. Bahkan jika pedal rem sudah diinjak hingga penuh, teruskan injak dengan keras. • Jika rem tidak beroperasi, gunakan pengereman mesin (engine brake) untuk mengurangi kecepatan kemudian tarik tuas rem parkir. Tekan pedal rem untuk mengoperasikan lampu berhenti sebagai peringatan pada kendaraan di belakang anda. **Lampu peringatan rem** Lampu ini menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON, dan mati setelah beberapa detik. Selalu pastikan bahwa lampu sudah mati sebelum mengemudi. Dengan kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi ON, lampu peringatan rem akan menyala pada kondisi berikut: Ketika rem parkir digunakan. Ketika level minyak rem pada reservoir turun pada level yang rendah Ketika fungsi distribusi tenaga pengereman tidak beroperasi dengan baik. Dengan kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi ON, buzzer berbunyi pada kondisi kecepatan kendaraan melebihi kecepatan tertentu saat rem parkir digunakan. 5-40 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Lampu peringatan** **pemeriksaan mesin (** **check** **engine** **)** Lampu ini adalah bagian dari onboard diagnostic system, yang memonitor emisi, sistem kontrol mesin atau sistem kontrol A/T. Jika masalah terdeteksi di salah satu sistem tersebut, lampu ini akan menyala atau berkedip. Meskipun kendaraan anda bisa dikendarai dan tidak perlu diderek, kami sarankan anda untuk memeriksa sistem sesegera mungkin. Lampu ini juga akan menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON, kemudian mati setelah mesin menyala. Jika tidak mati, kami sarankan anda untuk memeriksa kendaraan **PERHATIAN** Mengemudi dalam waktu yang lama dengan lampu check engine menyala dapat menyebabkan kerusakan lebih lanjut pada sistem kontrol emisi. Hal ini juga dapat mempengaruhi daya ekonomis bahan bakar dan kemampuan berkendara.

Halaman 130

**PERHATIAN** **Lampu peringatan pengisian** Jika lampu tidak menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON, kami sarankan anda untuk memeriksa sistem. Jika lampu menyala saat mesin berjalan, hindari mengemudi dengan kecepatan tinggi dan segera periksakan sistem ke dealer resmi MOTOR. Pedal akselerator dan pedal rem mungkin akan terpengaruh secara negatif karena kondisi ini. Lampu ini menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON, lalu mati setelah mesin dinyalakan. Pada kendaraan yang dilengkapi dengan layar multi informasi - Tipe 1, peringatan ini juga ditampilkan pada layar multi informasi. **PERHATIAN** Jika lampu menyala ketika mesin berjalan, menandakan bahwa terdapat masalah pada sistem pengisian. Segera parkir kendaraan di tempat yang aman dan kami sarankan untuk memeriksanya. **CATATAN** Modul kontrol elektronik mesin yang menyediakan onboard diagnostic system memiliki berbagai kesalahan data (terutama tentang emisi gas buang) yang disimpan. Data ini akan dihapus jika kabel baterai dilepaskan, dimana akan mengakibatkan pendiagnosaan dengan cepat akan menjadi sulit. Jangan melepaskan kabel baterai saat lampu check engine sedang ON. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-41 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Lampu peringatan **Lampu peringatan tekanan oli** **(kendaraan yang dilengkapi** **dengan layar multi informasi -** **Tipe 2)** Lampu ini menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON, lalu mati setelah mesin dinyalakan. Jika lampu tetap menyala saat mesin hidup, berarti tekanan oli terlalu rendah. Matikan mesin dan periksa tekanan oli. **PERHATIAN** Jika kendaraan dikemudikan ketika oli mesin berada pada level yang rendah, atau level oli normal tetapi lampu peringatan menyala, dapat menyebabkan mesin rusak. Jika lampu peringatan menyala ketika mesin hidup, segera hentikan kendaraan anda pada tempat yang aman kemudian periksa level oli mesin. Lihat “Pemeliharaan oli mesin” pada BAB 10. Jika lampu peringatan menyala ketika level oli mesin normal, segera periksakan hal tersebut.

Halaman 131

Tampilan layar informasi (kendaraan yang dilengkapi dengan layar multi informasi - Tipe 1) **CATATAN** Lampu peringatan ini tidak mengindikasikan jumlah dari level oli pada mesin. Hal tersebut harus ditentukan dengan memeriksa level oli pada dipstick, ketika mesin dimatikan. **Lampu peringatan pintu** **terbuka/tidak tertutup rapat** **(** **Door-ajar** **)** Lampu ini menyala ketika pintu atau pintu bagasi yang terbuka atau tidak menutup dengan baik. Jika kecepatan kendaraan mencapai sekitar 8 km/jam dengan pintu atau pintu bagasi yang membuka atau tidak menutup dengan baik, buzzer berbunyi 4 kali sebagai peringatan. **PERHATIAN** Sebelum memindahkan kendaraan anda, perpastikan bahwa lampu peringatan mati. 5-42 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ## ## Tampilan layar informasi ## ## (kendaraan yang dilengkapi ## ## dengan layar multi ## ## informasi - Tipe 1) **Tampilan peringatan rem** Peringatan ini muncul jika anda mengemudi dengan rem parkir yang masih digunakan/ aktif. Lampu peringatan pada rangkaian alat juga menyala ketika rem parkir digunakan. Jika peringatan ini muncul, turunkan rem parkir secara penuh. **PERHATIAN** Jika kendaraan dikemudikan tanpa melepaskan rem parkir, rem akan terlalu panas, sehingga akan menghasilkan pengereman yang kurang efektif dan kemungkinan untuk terjadi kegagalan dalam pengereman.

Halaman 132

Tampilan layar informasi (kendaraan yang dilengkapi dengan layar multi informasi - Tipe 1) **PERHATIAN** **Tampilan peringatan pengisian** • Jika rem gagal, gunakan pengereman mesin (engine brake) untuk mengurangi kecepatan dan tarik tuas rem parkir. Tekan pedal rem untuk mengoperasikan lampu berhenti sebagai peringatan bagi kendaraan di belakang anda. Ketika mode pengoperasian di ON, jika minyak rem rendah, lampu peringatan ini akan muncul. Lampu peringatan pada instrument cluster juga menyala. Jika terdapat kesalahan pada sistem pengisian, tampilan peringatan muncul pada layar informasi di layar multi informasi. Lampu peringatan pada rangkaian alat juga menyala. **PERHATIAN** Jika peringatan ini tetap menyala dan tidak mati saat mengemudi, terdapat bahaya pengereman yang kurang efektif. Jika hal ini terjadi, segera parkir kendaraan di tempat yang aman dan kami sarankan anda untuk memeriksanya. Jika tampilan peringatan rem muncul dan lampu peringatan rem dan lampu peringatan ABS menyala pada saat bersamaan, fungsi distribusi tenaga rem tidak akan beroperasi, kendaraan mungkin menjadi tidak stabil saat pengereman mendadak. Hindari pengereman mendadak dan mengemudi dengan kecepatan tinggi, berhentikan kendaraan di tempat yang aman, dan kami sarankan untuk melakukan pemeriksaan. Kendaraan harus berhenti dengan cara berikut ketika kinerja rem memburuk. • Injak pedal rem lebih keras dari biasanya. Bahkan jika pedal rem sudah sampai bawah, injak terus dengan keras. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-43 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **PERHATIAN** Jika peringatan muncul saat mesin menyala, segera parkir kendaraan anda di tempat yang aman dan kami sarankan untuk melakukan pemeriksaan.

Halaman 133

Kombinasi lampu depan dan saklar dipper Putar saklar untuk menyalakan lampu. **Tampilan peringatan tekanan** **oli** ## ## Kombinasi lampu depan ## ## dan saklar ## ## dipper **Lampu depan** **CATATAN** Jangan biarkan lampu menyala dalam waktu yang lama saat mesin mati karena bisa menyebabkan melemahnya baterai. Ketika hujan, atau ketika kendaraan selesai dicuci, lensa bagian dalam terkadang berembun, tetapi hal ini bukan menunjukkan adanya masalah fungsional. Ketika lampu dinyalakan, panasnya akan menghilangkan embun tersebut. Tetapi, jika air mengumpul di dalam lampu, kami menyarankan untuk melakukan pemeriksaan. Jika tekanan oli mesin menurun saat mesin menyala, tampilan peringatan akan muncul pada layar informasi di layar multi informasi. **PERHATIAN** Jika kendaraan dikemudikan dengan jumlah oli mesin yang sedikit, atau level oli normal tapi muncul peringatan, dapat menyebabkan mesin rusak. Jika peringatan muncul saat mesin menyala, segera parkirkan kendaraan anda di tempat yang aman dan periksa level oli mesin. Lihat “Pemeliharaan: oli mesin” pada BAB 10. Jika peringatan muncul saat level oli mesin normal, lakukan pemeriksaan. **CATATAN** Tampilan peringatan ini tidak mengindikasikan jumlah level oli pada mesin. Hal tersebut harus ditentukan dengan memeriksa level oli pada dipstick, ketika mesin dimatikan. 5-44 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia OFF Semua lampu mati Lampu kecil, lampu belakang, lampu plat nomor, dan panel instrument menyala. Lampu depan dan lampu lainnya menyala

Halaman 134

Mode pengoperasian pada posisi OFF atau ACC. **Fungsi** **auto-cutout** **lampu** **(lampu depan, lampu kabut,** **dll.)** **CATATAN** Auto-cutout lampu tidak akan berfungsi IJika pengoperasian berikut bekerja saat saklar lampu pada posisi “ ”, lampu mati secara otomatis ketika pintu pengemudi terbuka. [Kecuali untuk kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Kunci kontak diputar ke posisi “LOCK” atau “ACC”, atau kunci dilepaskan dari kunci kontak. [Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Mode pengoperasian pada posisi OFF atau ACC. Jika pengoperasian berikut dijalankan saat saklar lampu pada posisi “ ”, lampu akan mati secara otomatis jika pintu pengemudi menutup selama sekitar 3 menit. [Kecuali untuk kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Kunci kontak diputar ke posisi “LOCK” atau “ACC”, atau kunci dilepaskan dari kunci kontak. [Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] ketika saklar lampu pada posisi “ . Fungsi auto-cutout lampu dapat dimatikan. Untuk informasi selanjutnya, hubungi dealer resmi MOTOR. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-45 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Kombinasi lampu depan dan saklar dipper **Lampu monitor** **buzzer** Jika pengoperasian berikut dilakukan, buzzer akan berbunyi sebagai peringatan bagi pengemudi untuk mematikan lampu. [Kecuali untuk kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Jika pintu pengemudi dibuka ketika kunci pada posisi “LOCK” atau “ACC”, atau dilepaskan dari kunci kontak saat lampu menyala. [Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system] Jika pintu pengemudi dibuka ketika kunci pada posisi “LOCK” atau “ACC”, atau dilepaskan dari kunci kontak saat lampu menyala. Pada kedua kasus, buzzer akan berhenti secara otomatis jika fungsi auto-cutoff diaktifkan, saklar lampu diubah ke posisi off, atau pintu ditutup.

Halaman 135

Kombinasi lampu depan dan saklar dipper **Dipper** **(Mengubah lampu jarak** **jauh/dekat)** **Flasher** **lampu depan** Lampu jauh menyala ketika tuas ditarik perlahan (2), dan akan mati ketika tuas dilepaskan. Ketika lampu jauh menyala, lampu indikator jauh pada instrument cluster akan menyala. Ketika saklar lampu dalam posisi “ ”, lampu berganti dari jauh ke dekat (atau dari dekat ke jauh) setiap kali tuas ditarik penuh (1). Ketika lampu jauh menyala, Lampu indikator jauh pada instrument cluster juga akan menyala. **CATATAN** Lampu jauh menyala ketika saklar lampu pada posisi OFF. Jika anda mematikan lampu dengan lampu depan yang diset ke lampu jauh, lampu depan secara otomatis kembali ke pengaturan lampu dekat ketika saklar lampu diputar ke posisi “ ”. 5-46 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Welcome light** ***** Berfungsi untuk menyalakan lampu kecil dan lampu belakang selama sekitar 30 detik setelah menekan tombol UNLOCK pada kunci ketika kombinasi saklar lampu depan dan dipper berada pada posisi “OFF”. **CATATAN** Ketika fungsi welcome light beroperasi, lakukan satu langkah berikut untuk membatalkannya. • Tekan tombol LOCK pada kunci. • Putar kombinasi saklar lampu depan dan dipper ke posisi “ ” atau “ ”. • Putar kunci kontak ke posisi“ON” mode pengoperasian pada posisi ON. Sangat memungkinkan untuk memodifikasi fungsi sebagai berikut: • Lampu depan dapat diatur untuk menyala pada pengaturan lampu dekat. • Fungi welcome light dapat dinonaktifkan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer resmi MOTOR.

Halaman 136

4. Lampu depan akan menyala pada pengaturan lampu dekat selama sekitar 30 detik. Setelah lampu depan mati, dapat dinyalakan lagi pada pen gaturan lampu dekat selama sekitar 30 detik dengan menarik tuas sinyal belok ke arah anda selama 60 detik dari memutar kunci kontak ke posisi “OFF” atau mode pengoperasian pada posisi OFF. Untuk menyalakan lagi lampu depan setelah 60 detik dari memutar kunci kontak ke posisi “LOCK” mode pengoperasian pad a posisi OFF, ulangi proses dari langkah 1. **Coming home light** ***** Berfungsi untuk menyalakan lampu depan pada pengaturan lampu dekat selama sekitar 30 detik setelah kunci kontak diputar ke posisi “OFF” atau mode pengoperasian pada posisi OFF. 1. Ubah saklar kombinasi lampu depan dan dipper ke posisi “OFF”. 2. Putar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau mode pengoperasian pada posisi OFF. Dan juga, jika kunci digunakan untuk menyalakan mesin, lepaskan kunci dari kunci kontak. 3. Dalam 60 detik saat memutar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau mode pengoperasian pada posisi OFF, tarik tuas sinyal belok ke arah anda. **CATATAN** Ketika fungsi coming home light beroperasi, lakukan satu langkah berikut untuk membatalkannya. • Tarik tuas sinyal belok ke arah anda. • Ubah kombinasi saklar lampu depan dan dipper ke posisi “ ” atau “ ”. • Putar kunci kontak ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON. Sangat mungkin untuk memodifikasi fungsi sebagai berikut: • Waktu penyalaan lampu depan dapat diubah. • Fungsi coming home light dapat dinonaktifkan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer resmi MOTORS. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-47 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Tuas sinyal belok ## ## Tuas sinyal belok Lampu sinyal belok berkedip ketika tuas dioperasikan (dengan kunci kontak atau mode pengoperasian di posisi ON). Pada saat bersamaan, indikator sinyal belok akan berkedip. 1- Sinyal belok Ketika berbelok normal, gunakan posisi (1). Tuas akan kembali secara otomatis setelah selesai berbelok.

Halaman 137

Tombol flasher peringatan bahaya (hazard) 2- Sinyal perubahan jalur Ketika memindahkan tuas (2) untuk mengganti jalur, lampu sinyal belok dan lampu indikator pada rangakaian alat akan menyala ketika tuas digunakan. Dan juga, ketika anda memindahkan tuas (2) perlahan lalu melepaskannya, lampu sinyal belok dan lampu indikator pada instrument cluster akan menyala 3 kali. **CATATAN** ## ## Tombol ## ## flasher ## ## peringatan ## ## bahaya ## ## (hazard) Sangat mungkin untuk mengganti suara dari bunyi buzzer saat lampu sinyal belok menyala. [Kendaraan yang dilengkapi dengan layar multi informasi - Tipe 1] Lihat “Mengubah suara sinyal tanda belok” pada BAB 5. [Kendaraan yang dilengkapi dengan layar multi informasi - Tipe 2] Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer resmi MOTORS. **CATATAN** Jika lampu berkedip tidak biasa dengan cepat, bola lampu pada lampu sinyal belok mungkin putus. Periksakan kendaraan ke dealer resmi MOTOR. Sangat mungkin untuk mengaktifkan fungsi berikut : • Lampu sinyal belok yang berkedip ketika tuas dioperasikan dengan kunci kontak atau mode pengoperasian di posisi ACC. • Lampu sinyal belok berkedip 3 kali untuk mengganti jalur dapat dinonaktifkan. • Waktu yang dibutuhkan untuk mengoperasikan tuas dengan fungsi 3 kedipan dapat disetel. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer resmi MOTORS. 5-48 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Gunakan tombol flasher peringatan bahaya ketika kendaraan harus diparkir di jalan pada kondisi darurat. Flasher peringatan bahaya selalu dapat dioperasikan, tanpa harus memperhatikan posisi kunci kontak atau mode pengoperasian. Tekan tombol untuk menyalakan flasher peringatan bahaya, semua lampu sinyal belok berkedip terus menerus. Untuk mematikannya, tekan tombol lagi. **CATATAN** Ketika lampu peringatan bahaya (hazard) berkedip karena tombol ditekan secara manual, sistem emergency stop signal tidak akan beroperasi. Lihat “Sistem emergency stop signal” pada BAB 6.

Halaman 138

## ## Saklar lampu kabut ***** **CATATAN** ## ## Saklar kipas penyapu kaca ## ## ( ## ## wiper ## ## ) dan cairan pencuci ## ## kaca ( ## ## washer ## ## ) Jangan gunakan lampu kabut, kecuali dalam kondisi berkabut, jika tidak lampu yang terlalu silau dapat menyebabkan kebutaan sementara pada pengemudi kendaraan di depannya. Lampu kabut depan dapat dioperasikan saat lampu depan atau lampu belakang menyala. Putar knob ke arah “ON” untuk menyalakan lampu kabut depan. Lampu indikator pada instrument cluster akan menyala juga. Putar knob ke arah “OFF” untuk mematikan lampu kabut depan. knob secara otomatis kembali ke posisi asalnya ketika anda melepaskannya. **CATATAN** Lampu kabut depan mati secara otomatis ketika lampu depan atau lampu belakang dimatikan. Untuk menyalakan kembali lampu kaabut depan, putar knob ke arah “ON” setelah menyalakan lampu depan atau lampu belakang. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-49 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Saklar lampu kabut* Wiper kaca depan dapat dioperasikan ketika kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi ON atau ACC. Jika kipas penyapu membeku pada kaca depan atau kaca belakang, jangan mengoper- asikan wiper hingga es mencair dan kipas penyapu terbebas, jika tidak motor wiper dapat menjadi rusak. **PERHATIAN** Jika washer digunakan saat udara dingin, cairan washer yang disemprotkan ke kaca kemungkinan dapat beku, dimana hal tersebut dapat mengganggu visibelitas. Hangatkan kaca dengan defroster sebelum menggunakan washer.

Halaman 139

Saklar kipas penyapu kaca (wiper) dan cairan pencuci kaca (washer) **Kipas penyapu** **(wiper)** **kaca** **depan** Dengan tuas pada posisi “INT” (kecepatan sensitif), jarak waktu intermittent dapat disesuaikan dengan memutar knob (A). **CATATAN** Pada kendaraan dengan A/T, untuk memastikan pandangan belakang yang jelas, wiper jendela belakang secara otomatis bekerja terus menerus jika tuas selektor diletakkan ke posisi “R” ketika wiper jendela depan dioperasikan. Lihat “Kipas penyapu (Wiper) dan cairan pencuci kaca belakang” pada BAB 5. MIST- Fungsi kabut Wiper akan beroperasi satu kali. OFF- Mati INT- Intermittent (sensitifitas) LO- Pelan HI- Cepat 5-50 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Menyesuaikan** **jarak** **waktu** **intermittent** 1- Cepat 2- Lambat **CATATAN** Fungsi operasi kecepatan sensitif dari wiper jendela depan dapat dinonaktifkan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer resmi MOTORS.

Halaman 140

Saklar kipas penyapu kaca (wiper) dan cairan pencuci kaca (washer) **Fungsi penghilang kabut** **Pencuci kaca (** **washer** **) depan** Pindahkan tuas ke arah panah dan lepaskan, untuk mengoperasikan wiper satu kali. Gunakan fungsi ini ketika anda mengemudi saat berkabut atau hujan gerimis.. Cairan pencuci akan disemprotkan ke jendela depan dengan menarik tuas ke arah anda. Wiper beroperasi secara otomatis beberapa kali ketika cairan pencuci disemprotkan. **PERHATIAN** Jika washer digunakan saat udara dingin, cairan washer yang disemprotkan ke kaca kemungkinan dapat beku, dimana hal tersebut dapat mengganggu visibelitas. Hangatkan kaca dengan defroster atau demister (jika dilengkapi) sebelum menggunakan washer. BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-51 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **CATATAN** Pengoperasian wiper yang dikombinasikan dengan menyemprotkan cairan pencuci dapat dinonaktifkan. Untuk lebih detailnya, konsultasikan ke dealer resmi MOTORS.

Halaman 141

Saklar kipas penyapu kaca (wiper) dan cairan pencuci kaca (washer) **Kipas penyapu** **(** **Wiper** **) dan** **cairan pencuci kaca belakang** **CATATAN** Pada kendaraan dengan A/T, wiper jendela belakang akan bekerja secara otomatis terus menerus jika tuas selektor diletakkan pada posisi “R” disaat wiper jendela depan atau wiper jendela belakang sedang beroperasi (mode pengoperasian otomatis). Setelah pengoperasian berjalan otomatis, wiper jendela belakang akan berhenti bekerja jika knob di posisi “OFF”. Jika knob pada posisi “INT”, wiper jendela belakang akan kembali ke pengoperasian intermittent. Sangat memungkinkan mengatur wiper pada jendela belakang untuk menjalankan pengoperasian otomatis hanya jika tuas selektor di posisi “R” ketika wiper jendela belakang bekerja dengan knob di posisi “INT”. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer resmi MOTORS. Jika knob berada pada posisi “OFF”, ubah knob ke posisi “INT” dua kali dengan cepat untuk mengoperasikan wiper jendela belakang secara terus-menerus. (mode operasi terus-menerus). Putar knob ke posisi “OFF” untuk menghentikan wiper jendela belakang bekerja terus-menerus. Jarak waktu untuk operasi intermittent dapat disesuaikan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer resmi MOTORS. Saklar wiper dan pencuci jendela belakang dapat dioperasikan dengan kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi ON atau ACC. INT - Wiper beroperasi terus-menerus selama beberapa detik kemudian bekerja intermittent pada jangka waktu selama 8 detik. OFF - Mati - Cairan pencuci akan disemprotkan ke jendela belakang ketika knob diputar secara penuh ke dua arah. Wiper beroperasi secara otomatis beberapa kali ketika cairan pencuci disemprotkan. 5-52 BAB 5 - Instrumen dan kontrol PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **Perhatian ketika** **mengoperasikan cairan pencuci** **kaca dan kipas penyapu kaca** Jika wiper yang bergerak setengah jalan sapuannya tersumbat oleh es atau lapisan lainnya pada kaca, wiper untuk sementara berhenti beroperasi untuk mencegah penggerak terlalu panas. Dalam hal ini, parkir kendaraan di tempat yang aman, putar kunci kontak ke posisi "OFF" atau mode pengoperasian di posisi OFF, kemudian bersihkan es atau lapisan lainnya. Karena wiper akan mulai beroperasi kembali setelah penggerak wiper sudah dingin, periksa wiper sebelum mengoperasikannya. Jangan gunakan wiper ketika kaca kering. Karena dapat menggores permukaan kaca dan gagang rusak sebelum waktunya. Hindari penggunaan pencuci secara terus menerus selama lebih dari 20 detik. Jangan mengoperasikan pencuci ketika persediaan air habis. Jika tidak, motor penggerak akan rusak.

Halaman 142

Periksalah secara rutin untuk memeriksa level cairan pencuci pada tempat penyimpanan dan isi ulang jika diperlukan. Saat cuaca dingin, tambahkan campuran pencuci yang disarankan yang tidak akan membeku pada tempat penyimpanan pencuci. Kegagalan dapat mengakibatkan habisnya fungsi pencuci dan kerusakan akibat dingin pada komponen sistem. ## ## Tombol klakson Tekan setir mobil atau tekan di sekitar tanda “ . BAB 5 - Instrumen dan kontrol 5-53 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Tombol klakson

Halaman 144

## ## Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Mengendarai secara ekonomis .........................................................6-2 Mengemudi, alkohol dan obat-obatan .............................................6-3 Teknik mengemudi yang aman ........................................................6-3 Anjuran selama pemakaian kendaraan baru ....................................6-5 Rem parkir .......................................................................................6-6 Parkir ................................................................................................6-7 Penyetelan ketinggian dan jarak setir ..............................................6-9 Kaca spion dalam .............................................................................6-9 Kaca spion luar .............................................................................6-10 Kunci kontak*.................................................................................6-13 Tombol start/stop mesin (engine switch)*......................................6-14 Pengunci setir .................................................................................6-18 Menghidupkan dan mematikan mesin ...........................................6-20 Transmisi manual* .........................................................................6-25 Transmisi otomatis*........................................................................6-26 Pengereman ....................................................................................6-35 Hill start assist*..............................................................................6-37 Brake assist system* .......................................................................6-38 Sistem emergency stop signal ........................................................6-39 Anti-lock brake system (ABS) ........................................................6-40 Sistem Electric Power Steering (EPS) ..........................................6-43 Active stability control (ASC)* .......................................................6-44 Cruise Control* .............................................................................6-47 Kamera belakang* .........................................................................6-53 Membawa muatan ..........................................................................6-55

Halaman 145

Mengendarai secara ekonomis ## ## Mengendarai secara ## ## ekonomis **Perpindahan gigi** Lakukan perpindahan gigi hanya pada kecepatan dan rpm yang sesuai. Sebisa mungkin gunakan gigi yang paling tinggi. Untuk berkendara secara ekonomis, ada beberapa teknik yang perlu dilakukan. Agar konsumsi bahan bakar rendah, penyetelan mesin harus baik. Untuk mendapatkan umur kendaraan yang panjang dan kerja yang ekonomis, maka sebaiknya dilakukan perawatan kendaraan secara teratur di dealer resmi MOTORS sesuai dengan standar perawatan. Konsumsi bahan bakar dan pengeluaran gas buang serta suara bising sangat dipengaruhi oleh kebiasaan pengemudi, juga kondisi pemakaian tertentu. Hal-hal berikut dapat dipelajari untuk mengurangi keausan rem, ban dan mesin juga untuk mengurangi polusi lingkungan. **Lalu lintas dalam kota** Seringnya menjalankan dan menghentikan kendaraan dapat meningkatkan pemakaian bahan bakar. Apabila memungkinkan pergunakanlah jalan yang sepi, dan ketika mengendarai di jalan yang ramai hindari penggunaan gigi rendah dengan putaran mesin yang tinggi. **Keadaan diam (** **idling** **)** Kendaraan mengkonsumsi bahan bakar meskipun dalam keadaan diam (idle). Hindari keadaan diam yang terlalu lama. **Akselerasi dan deselerasi** Hindari akselerasi dan menjalankan tiba-tiba, karena akan menyebabkan konsumsi bahan bakar berlebihan. **Kecepatan** Semakin tinggi kecepatan kendaraan, semakin banyak bahan bakar terkonsumsi. Hindari mengemudi pada kecepatan penuh. Bahkan sedikit saja melepas pedal gas akan menghemat bahan bakar secara signifikan. 6-2 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Tekanan angin ban** Periksa tekanan angin ban dengan interval teratur. Tekanan angin ban yang kurang akan meningkatkan hambatan saat berjalan dan meningkatkan konsumsi bahan bakar. Selain itu, tekanan angin ban yang kurang akan sangat mempengaruhi keausan ban dan stabilitas mengemudi. **Muatan** Jangan mengendarai kendaraan dengan membawa barang-barang yang tidak perlu di bagasi. Terutama mengemudi di perkotaan di mana sering berjalan dan berhenti. Penambahan berat kendaraan akan sangat mempengaruhi konsumsi bahan bakar. Hindari juga mengemudi dengan barang- barang yang tidak diperlukan di atap. Hambatan udara akan bertambah dan meningkatkan konsumsi bahan bakar.

Halaman 146

**Menghidupkan mesin dingin** ## ## Mengemudi, alkohol dan ## ## obat-obatan Menghidupkan mesin yang dingin akan menghabiskan bahan bakar lebih banyak. Pemakaian bahan bakar yang tidak perlu juga dapat terjadi karena membiarkan mesin yang sudah panas hidup terus menerus. Setelah mesin dihidupkan, kendarailah kendaraan sesegera mungkin. Mengemudi dalam keadaan mabuk adalah salah satu penyebab kecelakaan yang paling sering. Kemampuan mengemudi anda dapat melemah meskipun kadar alkohol dalam darah anda di bawah kadar minimum yang diijinkan. Jangan mengemudi setelah minum minuman keras. Berkendaralah dengan kondisi tidak mabuk, panggil taksi atau teman, atau gunakan transportasi umum. Meminum kopi atau mandi dengan air dingin tidak akan membuat anda sadar penuh. Sama halnya, obat-obatan dengan atau tanpa resep dapat mempengaruhi kesadaran, persepsi dan reaksi anda. Konsultasikan dengan dokter anda sebelum mengemudi ketika berada dalam pengaruh obat apapun. **Pendingin udara (A/C)** Penggunaan A/C akan meningkatkan konsumsi bahan bakar. ****  **JANGAN MENGEMUDI DI BAWAH** **PENGARUH MINUMAN KERAS.** **Kesadaran anda akan berkurang dan** **refleks menjadi lambat dan penilaian** **anda akan terganggu.** Mengemudi, alkohol dan obat-obatan ## ## Teknik mengemudi yang ## ## aman Keselamatan mengemudi dan jaminan keamanan tidak dapat dipastikan secara penuh. Tetapi, kami menyarankan anda memberikan perhatian lebih terhadap hal-hal berikut ini: **Sabuk keselamatan** Sebelum menghidupkan kendaraan, pastikan anda dan penumpang telah mengencangkan sabuk pengaman Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-3

Halaman 147

Teknik mengemudi yang aman **Karpet lantai** **Membawa anak-anak di** **kendaraan** ****  **Pastikan karpet lantai tidak mengenai** **pedal dan letakkan karpet yang sesuai** **untuk kendaraan tepat pada tempatnya.** **Untuk menghindari agar karpet lantai** **tidak bergeser, amankan dengan pengait,** **dll.** **Meletakkan karpet di atas pedal atau** **menumpuk karpet dapat mengganggu** **pengoperasian** **pedal** **dan** **dapat** **menyebabkan kecelakaan.** Jangan tinggalkan kendaraan dengan kunci berada pada kontaknya dan terdapat anak-anak di dalamnya. Anak-anak dapat bermain-main dengan kontrol kemudi dan hal ini dapat menyebabkan kecelakaan. Pastikan bayi dan anak kecil telah dipasangkan sabuk pengaman sesuai dengan hukum dan peraturan, dan untuk memberikan perlindungan maksimum terhadap kecelakaan Jangan biarkan anak-anak bermain-main di ruang barang. Hal ini cukup berbahaya ketika kendaraan sedang berjalan. 6-4 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Membawa barang** Saat membawa barang, berhati-hatilah jangan sampai melebihi tinggi kursi. Hal ini berbahaya, karena selain menutupi pandangan, barang bawaan dapat terjatuh ke ruang penumpang saat pengereman mendadak.

Halaman 148

## ## Anjuran selama pemakaian ## ## kendaraan baru **Kendaraan dengan transmisi** **manual (M/T)** Selama masa perjalanan kendaraan baru pada 1.000 km pertama, dianjurkan anda memperhatikan petunjuk berikut, agar mendapat kemampuan yang baik, dan umur kendaraan yang panjang. **Gigi** **Batas kecepatan** Gigi 1 25 km/jam Gigi 2 45 km/jam Gigi 3 75 km/jam Gigi 4 100 km/jam Hindari memacu mesin pada kecepatan (rpm) yang tinggi. Hindari start mendadak, akselerasi mendadak ataupun pengereman mendadak dan juga hindari berkendara pada kecepatan tinggi yang lama. Ikuti petunjuk batas kecepatan yang ditunjukkan berikut. Ingatlah bahwa batas kecepatan menurut peraturan setempat juga harus diikuti. Jangan membawa muatan secara berlebihan. Jangan menggunakan kendaraan ini untuk menderek trailer. Gigi 5 110 km/jam Anjuran selama pemakaian kendaraan baru **Kendaraan dengan transmisi** **automatic (A/T)** **Gigi** **Batas kecepatan** “L” (LOW) 30 km/jam “2” (SEC- OND) 60 km/jam “D” (DRIVE) ***** 1 100 km/jam “D” (DRIVE) ***** 2 105 km/jam ***** 1: Dengan overdrive dalam keadaan OFF ***** 2: Dengan overdrive dalam keadaan ON Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-5

Halaman 149

Rem parkir ## ## Rem parkir **PERHATIAN** Jika anda ingin menggunakan rem parkir, tekan dengan kuat pedal rem agar kendaraan benar-benar berhenti sebelum menarik tuas rem parkir. Menarik tuas rem parkir ketika kendaraan bergerak dapat membuat roda belakang terkunci, menyebabkan kendaraan menjadi tidak stabil. Juga dapat membuat rem parkir menjadi bermasalah. Untuk memarkir kendaraan, pertama-tama hentikan kendaraan, kemudian tarik penuh tuas rem parkir untuk menahan kendaraan. **Penggunaan** **CATATAN** Tarik tuas rem parkir dengan tenaga secukupnya untuk menahan kendaraan setelah pedal rem dilepas. Jika rem parkir tidak dapat menahan kendaraan untuk tetap diam setelah pedal rem dilepas, hubungi dealer resmi MOTORS. 1- Tekan dan tahan pedal rem dengan kuat, kemudian tarik tuas rem parkir ke atas tanpa menekan tombol di bagian atasnya. 6-6 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Membebaskan rem parkir** 1- Tekan dan tahan pedal rem dengan kuat, kemudian tarik tuas rem parkir sedikit ke atas. 2- Tekan tombol pada bagian atas tuas. 3- Turunkan tuas hingga penuh.

Halaman 150

**PERHATIAN** Sebelum berkendara, pastikan rem parkir sudah benar-benar terbebas dan lampu peringatan rem sudah mati. Jika anda berkendara dengan rem parkir yang belum terbebas penuh, tampilan peringatan akan muncul di layar informasi pada tampilan multi informasi dan buzzer akan terdengar saat kendaraan berjalan mel- ebihi kecepatan tertentu. Jika anda berkendara dengan rem parkir belum terbebas penuh, rem akan menjadi terlalu panas (overheat), menyebabkan pengereman menjadi tidak efektif dan kemungkinan terjadi kegagalan pengereman juga dapat terjadi kerusakkan pada axle belakang. **PERHATIAN** ## ## Parkir Jika lampu peringatan rem tidak mati ketika rem parkir sudah terbebas penuh, sistem rem kemungkinan tidak normal. Hubungi dealer resmi MOTORS. Untul jelasnya, lihat “Lampu peringatan rem pada BAB 5. **CATATAN** Untuk mencegah terbebasnya rem parkir secara tidak disengaja, tuas rem harus ditarik sedikit sebelum bisa diturunkan. Sekedar menekan tombol pada tuas rem tidak akan dapat menurunkan tuas rem. Lampu peringatan Tampilan peringatan Parkir Untuk memarkir kendaraan, tarik penuh rem parkir, lalu pindahkan tuas pemindah gigi ke posisi 1 atau R (Reverse) pada kendaraan dengan transmisi manual (M/T), atau atur tuas gear ke posisi “P” (PARK) pada kendaraan dengan transmisi otomatis (A/T). **Parkir di jalan miring** Untuk mencegah kendaraan menggelinding ke jalanan, ikuti prosedur berikut: **Parkir di turunan** Putar roda depan ke arah trotoar/tepi jalan dan gerakkan kendaraan maju sampai bagian roda menyentuh trotoar. Pada kendaraan M/T gunakan rem parkir dan tempatkan tuas pemindah gigi ke posisi “R” (Reverse). Pada kendaraan A/T gunakan rem parkir dan posisikan tuas selektor pada posisi “P” (PARK). Bila perlu berikan ganjalan pada roda. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-7

Halaman 151

Parkir **Parkir di tanjakkan** **Memarkir dengan mesin hidup** Putar roda depan menjauh dari trotoar dan gerakkan kendaraan mundur sampai bagian roda menyentuh trotoar. Pada kendaraan M/T gunakan rem parkir dan tempatkan tuas pemindah gigi ke posisi 1. Pada kendaraan A/T gunakan rem parkir dan posisikan tuas selektor pada posisi “P” (PARK). Bila perlu berikan ganjalan pada roda. Jangan meninggalkan mesin dalam keadaan hidup ketika anda beristirahat/tidur, atau menutup pintu garasi, dll. Dan juga, jangan meninggalkan mesin hidup di tempat tertutup dengan ventilasi yang kurang. ****  **Membiarkan mesin tetap hidup dapat** **beresiko** **menyebabkan** **kecelakaan** **ataupun kematian ketika secara tidak** **sengaja menggerakkan tuas transmisi** **(dengan M/T) atau tuas selektor (dengan** **A/T) atau karena mengumpulnya racun** **dari gas buang di ruang penumpang.** **CATATAN** Pada kendaraan A/T, pastikan untuk menggunakan rem parkir sebelum memindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK). Jika anda memindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK) sebelum menggunakan rem parkir, kemungkinan akan sulit memindahkan tuas selektor dari posisi “P” (PARK) ketika anda pada nantinya akan mengemudikan kendaraan kembali, membutuhkan tenaga yang besar untuk menggerakkan tuas selektor dari posisi “P” (PARK). 6-8 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Di mana anda harus memarkir** ****  **Jangan parkir kendaraan anda di area** **dimana bahan mudah terbakar seperti** **pada rumput kering atau daun yang** **terlalu dekat dengan saluran pembuangan** **yang menimbulkan panas. Hal tersebut** **dapat menimbulkan kebakaran.** **Jangan biarkan setir dalam** **keadaan terputar penuh dalam** **waktu yang lama** Kemungkinan dibutuhkan tenaga lebih besar saat memutar kembali setir kemudi. Lihat “Sistem Electric Power Steering (EPS)” pada BAB 6. **Saat meninggalkan kendaraan** Pastikan anda sudah membawa kunci dan mengunci semua pintu ketika meninggalkan kendaraan. Sebaiknya anda memarkir kendaraan di area yang terang dan mudah dilihat.

Halaman 152

## ## Penyetelan ketinggian dan ## ## jangkauan setir ## ## Kaca spion dalam Lakukan penyetelan kaca spion setelah menyetel kursi sehingga anda mendapatkan pandangan yang jelas ke belakang kendaraan. 1. Bebaskan tuas pengunci sambil menahan setir ke atas. 2. Setel tinggi setir sesuai keinginan anda. 3. Kunci kembali setir dengan menarik tuas pengunci sepenuhnya ke atas. ****  **Jangan menyetel kaca spion sambil** **mengemudi. Hal ini sangat berbahaya.** **Selalu** **setel** **spion** **dalam** **sebelum** **mengemudi.** Setel kaca spion untuk memaksimalkan pandangan ke arah belakang. A- Mengunci B- Membebaskan ****  **Jangan menyetel setir ketika sedang** **mengemudikan kendaraan.** Penyetelan ketinggian dan jangkauan setir **Menyetel posisi vertikal kaca** **spion** Kaca spion dapat digerakkan naik dan turun untuk menyesuaikan posisinya. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-9

Halaman 153

Kaca spion luar **Menyesuaikan posisi spion** **Mengurangi cahaya yang** **menyilaukan** Spion dapat di gerakkan keatas/kebawah, dan kekanan/kekiri untuk menyesuaikan posisinya. Tuas (A) di bagian bawah spion dapat digunakan untuk melakukan penytelan guna mengurangi pantulan lampu utama kendaraan lain di belakang kendaraan anda saat mengemudi di malam hari. 1- Normal 2- Anti-silau 6-10 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai ## ## Kaca spion luar **Menyetel posisi spion** ****  **Jangan menyetel kaca spion sambil** **mengemudi. Hal ini sangat berbahaya.** **Selalu** **setel** **spion** **luar** **sebelum** **mengemudi.**  **Kendaraan anda dilengkapi dengan kaca** **spion tipe** **convex** **(cembung).** **Objek yang anda lihat di kaca akan** **terlihat lebih kecil dan lebih** **jauh** **dipandingkan kaca datar biasa.** **Jangan terlalu mengandalkan spion untuk** **memperkirakan jarak kendaraan yang** **mengikuti** **dari** **belakang** **saat** **akan** **berganti jalur.**

Halaman 154

2. Tekan tombol (B) ke kiri, kanan, atas atau bawah untuk menyetel posisi spion. **Pengontrol kaca spion luar** **elektrik** 1- Atas 2- Bawah 3- Kanan 4- Kiri 5- Tombol pelipat kaca spion luar Kaca spion luar dapat dioperasikan ketika kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi “ON”atau “ACC”. 1. Tekan tombol (A) ke sisi yang sama dengan kaca spion yang ingin anda setel. 3. Setelah selesai melakukan pengaturan, kembalikan tombol (A) ke posisi tengah. Kendaraan yang dilengkapi dengan tombol retraktor kaca spion Kendaraan yang tidak dilengkapi dengan tombol retraktor kaca spion L- Pengaturan kaca spion luar kiri R- Pengaturan kaca spion luar kanan Kaca spion luar **Melipat dan membuka spion** **luar** Kaca spion luar dapat dilipat ke arah jendela samping untuk menghindari kerusakan ketika memarkir di area yang sempit. **PERHATIAN** Jangan mengemudi dengan kaca spion terlipat. Tanpa adanya pandangan yang jelas ke belakang dari kaca spion dapat mengakibakan terjadinya kecelakaan. **Pada kendaraan tanpa tombol retraktor** **kaca spion** Dorong spion ke arah belakang dengan tangan anda untuk melipatnya. Untuk mengembalikannya, tarik spion keluar ke arah depan kendaraan sampai terdengar bunyi klik agar spion terkunci pada tempatnya. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-11

Halaman 155

Kaca spion luar **Pada kendaraan yang dilengkapi tombol** **retraktor kaca spion** **PERHATIAN** Anda juga dapat melipat spion menggunakan tangan. Setelah melipat spion menggunakan tombol retraktor, anda harus mengembalikannya ke posisi semula dengan menekan tombol, tidak dengan tangan. Jika anda mengembalikan posisi kaca spion menggunakan tangan setelah melipatnya dengan menekan tombol, maka kaca spion dapat tidak berada pada posisi yang benar. Akibatnya, kaca spion dapat bergerak dikarenakan angin atau getaran ketika anda mengemudi, sehingga mengganggu pandangan anda ke belakang. **Melipat dan membuka kaca spion** **menggunakan tombol pelipat** **(retraktor) kaca spion** Dengan kunci kontak pada posisi “ON” atau “ACC”, tekan tombol retraktor untuk melipat kaca spion. Tekan sekali lagi untuk mengembalikan kaca spion ke posisi semula. Setelah memutar kunci kontak ke posisi “LOCK”, atau mode pengoperasian OFF, tombol retraktor masih dapat digunakan selama 30 detik. **CATATAN** Hati-hati jangan sampai tangan anda terjepit ketika spion bergerak. Jika anda menggerakkan spion dengan tangan atau jika tersenggol sesuatu, anda mungkin tidak dapat mengembalikan ke posisi semula dengan menggunakan tombol retraktor. Jika hal ini terjadi, tekan tombol retraktor untuk melipat kaca spion, kemudian tekan sekali lagi untuk mengembalikan ke posisi semula. Jika terjadi pembekuan dan kaca spion tidak dapat bekerja sesuai keinginan, jangan terus menekan tombol retraktor berulang-ulang karena dapat menyebabkan sirkuit motor terbakar. 6-12 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Melipat dan membuka spion** **tanpa menggunakan tombol** **pelipat (retraktor) kaca spion** [Pada kendaraan tanpa keyless operation system] Kaca spion akan otomatis melipat dan membuka ketika pintu dan bagasi dikunci atau dibuka menggunakan tombol kunci pada keyless entry system. Lihat “Keyless entry system” pada BAB 3. [Kendaraan dengan keyless operation system] Kaca spion akan otomatis melipat dan membuka ketika pintu dan bagasi dikunci atau dibuka menggunakan tombol kunci atau fungsi keyless operation pada keyless operation system. Lihat “Keyless entry system” pada BAB 3. Lihat “Keyless operation system: pengoperasian menggunakan fungsi keyless operation” pada BAB 3. **CATATAN** Anda dapat mengubah fungsi pada spion dengan cara berikut. Silahkan konsultasikan dengan dealer resmi MOTORS.

Halaman 156

**CATATAN** ## ## Kunci kontak ***** • Otomatis membuka ketika pintu pengemudi ditutup dan kunci kontak diubah ke posisi “ON” atau mode pengoperasian di ON. Kemudian otomatis melipat ketika kunci kontak diubah ke posisi “LOCK” atau posisi “ACC” atau mode pengoperasian di posisi OFF atau ACC, dan pintu pengemudi kemudian dibuka. • Otomatis membuka saat kecepatan kendaraan mencapai 30 km/jam. • Menon-aktifkan fungsi pembukaan otomatis. Kaca spion luar dapat dilipat atau dibuka dengan cara berikut, bahkan setelah melakukan perubahan-perubahan diatas. Setelah menekan tombol “LOCK” pada kunci untuk mengunci pintu dan bagasi, jika tombol “LOCK” di tekan kembali dua kali berturut-turut dalam 30 detik, spion luar akan melipat. Setelah menekan tombol “UNLOCK” pada kunci untuk membuka kunci pintu dan bagasi, jika tombol “UNLOCK” ditekan kembali dua kali berturut-turut dalam 30 detik, spion luar akan membuka kembali. **LOCK** Mesin mati dan setir terkunci. Kunci hanya bisa dimasukkan dan dicabut pada posisi ini. **ACC** Mesin mati, tetapi audio dan perangkat elektrikal lainnya dapat dioperasikan. Kunci kontak* **ON** Semua perangkat elektrikal kendaraan dapat di gunakan. **START** Motor starter beroperasi. Setelah mesin hidup, lepaskan kunci dan akan otomatis kembali ke posisi “ON”. **CATATAN** Kendaraan anda dilengkapi dengan electronic immobilizer. Untuk menghidupkan mesin, kode ID yang dikirim oleh transponder di dalam kunci harus sesuai dengan yang sudah diregistrasi ke komputer immobilizer. Lihat “Electronic immobilizer (Sistem anti maling)” pada BAB 3. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-13

Halaman 157

Tombol start/stop mesin (engine switch)* **Melepas kunci** **PERHATIAN** ## ## Tombol start/stop mesin ## ## ( ## ## engine switch ## ## ) ***** Jika mesin dimatikan ketika mengemudi, mekanisme kerja rem akan berhenti berfungsi dan efisiensi pengereman akan menurun. Juga sistem power steering tidak akan berfungsi sehingga membutuhkan tenaga yang besar untuk mengoperasikan setir. Jangan tinggalkan kunci pada posisi “ON” terlalu lama jika mesin tidak hidup, hal tersebut dapat menghabiskan daya dari baterai. Jangan memutar kunci ke posisi “START” ketika mesin hidup, hal ini dapat menyebabkan rusaknya motor starter. Untuk kendaraan M/T, ketika melepaskan kunci, tekan kunci pada saat di posisi "ACC" dan tetap tekan sambil memutar ke posisi "LOCK", kemudian lepaskan. Untuk kendaraan A/T, ketika melepaskan kunci, pertama-tama tempatkan tuas selektor di posisi “P” (PARK), tekan kunci ke saat di posisi "ACC" dan tetap tekan sambil memutar ke posisi "LOCK", kemudian lepaskan. **PERHATIAN** Jangan melepaskan kunci kontak ketika sedang mengemudi. Setir dapat terkunci sehingga menyebabkan anda kehilangan kendali. 6-14 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Untuk mencegah pencurian, mesin tidak akan hidup kecuali kunci keyless operation yang terdaftar digunakan (Fungsi pelumpuh mesin - Engine immobilizer function). Jika anda membawa kunci keyless operation, anda akan dapat menghidupkan mesin. **PERHATIAN** Lampu indikator (A) akan menyala oranye ketika terjadi masalah atau kerusakan pada keyless operation system. Jangan mengemudi jika lampu pada tombol start/stop (engine switch) menyala oranye. Segera hubungi dealer resmi MOTORS.

Halaman 158

**PERHATIAN** **Mode pengoperasian pada** **tombol start/stop (** **engine** **switch** **) dan fungsinya** Jika tombol start/stop (engine switch) terasa keras dan seperti menyangkut, jangan operasikan tombol. Segera hubungi dealer resmi MOTORS. **OFF** **CATATAN** Saat menggunakan tombol start/stop (engine switch), tekan tombol sepenuhnya. Jika tidak, mesin mungkin tidak akan hidup dan mode pengoperasian mungkin tidak akan berubah. Jika penekanan tombol dilakukan dengan benar, maka tidak perlu menahan tombol start/stop (engine switch) terlampau lama. Jika baterai pada kunci keyless operation habis, atau kunci keyless operation diluar kendaraan, lampu peringatan akan berkedip. Tampilan peringatan (ketika engine switch ditekan 1 kali) Lampu indikator pada tombol start/stop (engine switch) mati. Mode pengoperasian tidak dapat di atur ke OFF jika tuas selektor tidak di posisi “P” (PARK) untuk kendaraan dengan A/T. **ACC** Peralatan elektronik seperti audio dan soket aksesoris dapat digunakan. Lampu indikator pada tombol start/stop (engine switch) menyala oranye. **ON** Semua peralatan elektronik kendaraan dapat digunakan. Lampu indikator pada tombol start/stop (engine switch) menyala hijau. Lampu indikator akan mati jika mesin menyala. Tampilan peringatan (ketika engine switch ditekan 2 kali atau lebih) Tombol start/stop mesin (engine switch)* **CATATAN** Kendaraan anda dilengkapi dengan pelumpuh elektronik (electronic immobilizer). Untuk menghidupkan mesin, kode ID yang dikirim transponder didalam kunci harus cocok dengan yang terdaftar pada komputer pelumpuh (immobilizer computer). Lihat “Electronic immobilizer (Menghidupkan mesin yang dilengkapi sistem anti maling)” pada BAB 3. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-15

Halaman 159

Tombol start/stop mesin (engine switch)* **Mengganti mode** **pengoperasian** **PERHATIAN** Saat baterai tidak terhubung, mode pengoperasian terakhir akan di simpan. Setelah menghubungkan kembali baterai, mode pengoperasian yang tersimpan akan terpilih secara otomatis. Sebelum melepas baterai untuk perbaikan atau penggantian, pastikan mode pengoperasian di posisi OFF. Berhati-hatilah jika anda tidak yakin dengan mode pengoperasian terakhir saat kehabisan baterai. Mode pengoperasian tidak dapat dirubah dari OFF ke ACC atau ON jika kunci keyless operation tidak terdeteksi didalam kendaraan. Lihat “Keyless operation system: Jarak pengoperasian untuk menghidupkan mesin dan mengganti mode pengoperasian” pada BAB 3. Jika terdapat kunci keyless operation di dalam kendaraan dan mode pengoperasian tidak berubah, kunci keyless operation mungkin rusak. Jika anda menekan tombol start/stop (engine switch) tanpa menginjak pedal rem (A/T) atau pedal kopling (M/T), anda dapat mengganti mode pengoperasian dengan urutan OFF, ACC, ON, OFF. **PERHATIAN** Bila mesin tidak dalam kondisi hidup, ubah mode pengoperasian ke OFF. Membiarkan mode pengoperasian di posisi ON atau ACC untuk waktu lama saat mesin mati dapat menghabiskan baterai, membuat kita tidak bisa menghidupkan mesin, mengunci dan membuka kunci kemudi. **CATATAN** Jika mode pengoperasian tidak dapat diubah ke OFF, lakukan prosedur berikut. 1. Gerakan tuas selektor ke posisi “P” (PARK), kemudian ubah mode pengoperasian ke OFF (A/T). 6-16 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **CATATAN** 2. Salah satu penyebab lainnya kemungkinan dikarenakan tegangan baterai yang lemah. Jika hal ini terjadi, sistem keyless entry, fungsi keyless operation, dan pengunci setir juga tidak akan beroperasi. Hubungi dealer resmi MOTORS.

Halaman 160

**Fungsi ACC** **power auto-cutout** **(mati otomatis)** **Sistem pengingat mode** **pengoperasian OFF** Tampilan perigatan Setelah 30 menit mode pengoperasian berada diposisi ACC, fungsi ini akan otomatis memutus aliran listrik untuk sistem audio dan peralatan elektronik yang bisa di operasikan dalam posisi itu. {hanya jika pintu pengemudi tertutup dan tuas selektor di posisi “P” (PARK) (A/T)} Saat anda membuka pintu pengemudi atau tombol start/stop (engine switch) di gunakan kembali, listrik akan dialirkan kembali. Jika mode pengoperasian berada di posisi selain OFF, jika anda menutup semua pintu dan bagasi lalu mencoba mengunci dengan menekan tombol lock/unlock pada pintu pengemudi atau penumpang depan, atau tombol lock/unlock bagasi, tampilan peringatan akan muncul dan buzzer luar akan berbunyi dan anda tidak dapat mengunci pintu. **CATATAN** Saat suplai listrik ACC otomatis terputus, roda kemudi tidak dapat dikunci dan anda tidak dapat mengunci/membuka kunci pintu dengan kunci keyless entry dan kunci keyless operation. Anda dapat merubah fungsi berikut: • Waktu yang di butuhkan hingga pemutusan listrik dapat diubah hingga sekitar 60 menit. • Fungsi ACC power auto-cutout dapat dimatikan. Untuk lebih jelasnya, hubungi dealer resmi MOTORS. Tombol start/stop mesin (engine switch)* **Sistem pengingat mode** **pengoperasian ON** Jika pintu pengemudi terbuka dengan mesin mati dan mode pengoperasian di posisi selain OFF, pengingat mode pengoperasian ON akan menghidupkan suara buzzer putus-putus untuk mengingatkan anda bahwa mode pengoperasian masih diposisi OFF. Tampilan peringatan Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-17

Halaman 161

Pengunci setir ## ## Pengunci setir **Membuka kunci** Putar kunci ke posisi “ACC” sambil sedikit memutar setir ke kanan dan ke kiri. **Untuk** **kendaraan** **tanpa** **keyless** **operation system** **Mengunci** Lepaskan kunci dari posisi “LOCK”. Putar setir sampai terkunci. **PERHATIAN** Lepaskan kunci ketika meninggalkan kendaraan. Di beberapa negara, dilarang meninggalkan kunci didalam kendaraan saat parkir. 6-18 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Untuk** **kendaraan** **dengan** **keyless** **operation system** **Mengunci** Setelah menekan tombol start/stop (engine switch) dan mode pengoperasian di posisi OFF, saat pintu pengemudi di buka, setir kemudi akan terkunci. **PERHATIAN** Jika mesin dimatikan ketika kendaraan sedang melaju, jangan membuka pintu atau menekan tombol LOCK pada kunci hingga kendaraan berhenti pada tempat yang aman. Hal ini dapat membuat setir terkunci, sehingga kendaraan tidak dapat dioperasikan. **CATATAN** Jika pengoperasian berikut dilakukan ketika mode pengoperasian di OFF dan tuas selektor pada posisi “P”(PARK), setir kemudi akan terkunci. • Membuka atau menutup pintu pengemudi. • Menutup semua pintu dan bagasi. • Membuka salah satu pintu atau bagasi saat semua pintu dan bagasi tertutup. • Mengunci semua pintu dengan keyless entry system atau fungsi keyless operation.

Halaman 162

**CATATAN** Bila kunci kemudi tidak bisa dibuka, lampu peringatan akan muncul dan buzzer dalam akan berbunyi. Tekan tombol start/stop (engine switch) sekali lagi sambil memutar kemudi ke kiri dan ke kanan. Tampilan peringatan Saat pintu dan bagasi terbuka disaat kunci kemudi tidak terkunci, tampilan peringatan akan muncul dan buzzer berbunyi untuk memberitahukan bahwa kunci kemudi belum terkunci. Jika ada sesuatu yang tidak beres pada pengunci kemudi dan tidak bisa dikunci, Tampilan peringatan akan menyala dan buzzer dalam akan berbunyi. Ganti mode pengoperasian dari ON ke OFF lalu coba lagi untuk mengunci setir kemudi. Jika tampi- lan peringatan muncul lagi, periksa kendaraan Anda di dealer resmi MITSUBI- SHI MOTORS. Tampilan peringatan **Membuka kunci** Metode berikut dapat dilakukan untuk membuka kunci kemudi. Posisikan mode pengoperasian di ACC. Hidupkan mesin. **PERHATIAN** Bawalah kunci jika anda meninggalkan kendaraan. Jika kendaraan anda perlu diderek, bebaskanlah pengunci setir. Lihat “Menderek: Penderekan darurat” pada BAB 8. Pengunci setir **CATATAN** Jika ada kegagalan pada pengunci kemudi, lampu peringatan akan menyala dan buzzer dalam akan berbunyi atau muncul tampilan peringatan. Segera hentikan kendaraan di tempat aman dan hubungi dealer resmi MOTORS terdekat. Tampilan peringatan Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-19

Halaman 163

Menghidupkan dan mematikan mesin ## ## Menghidupkan dan ## ## mematikan mesin **PERHATIAN** Jangan mencoba menghidupkan mesin dengan mendorong atau menarik kendaraan. Jangan menjalankan mesin pada rpm tinggi atau berkendara pada kecepatan tinggi sampai mesin mendapat cukup waktu untuk pemanasan. Bebaskan kunci kontak segera setelah mesin hidup untuk menghindari rusaknya motor starter. **Tips untuk menghidupkan** **mesin** **Untuk** **kendaraan** **tanpa** **keyless** **operation system** Jangan mengoperasikan starter terus menerus lebih dari 10 detik; hal ini dapat menurunkan daya baterai. Jika mesin tidak dapat menyala, putar kunci kontak kembali ke “LOCK”, tunggu berapa detik, dan coba lagi. Mencoba hal ini berulang- ulang dengan motor starter masih berputar dapat merusak mekanisme starter. ****  **Jangan menjalankan mesin dalam waktu** **lama di area tertutup atau dengan** **ventilasi yang kurang, sebaiknya bawa** **kendaraan ke area terbuka. Gas karbon** **monoksida** **tidak** **berbau dan** **dapat** **menyebabkan keracunan fatal.** 6-20 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Untuk** **kendaraan** **dengan** **keyless** **operation system** Mode pengoperasian dapat diposisi apapun untuk menghidupkan mesin. Motor starter akan berputar sekitar 15 detik jika tombol start/stop (engine switch) ditekan sekali. Menekan tombol start/stop (engine switch) sekali lagi saat motor starter masih berputar akan mematikan motor starter. Motor starter akan berputar sekitar 30 detik saat tombol start/stop (engine switch) ditekan. Jika mesin tidak hidup, tunggu sebentar lalu coba kembali. Mencoba berulang kali disaat motor starter masih hidup akan merusak mekanisme starter. ****  **Jangan pernah menghidupkan mesin di** **ruangan tertutup atau berventilasi buruk** **lebih lama dari yang dibutuhkan untuk** **mengeluarkan** **kendaraan** **anda** **dari** **ruangan tersebut. Gas karbon monoksida** **tidak berbau dan sangat berbahaya.** **PERHATIAN** Jangan pernah menghidupkan mesin dengan mendorong atau menarik kendaraan anda. Jangan memacu mesin pada rpm tinggi atau mengemudi dengan kecepatan tinggi sebelum mesin cukup panas.

Halaman 164

**Menghidupkan mesin** **CATATAN** Pada kendaraan dengan A/T, starter tidak akan beroperasi kecuali tuas selektor pada posisi “P” (PARK) atau “N” (NEUTRAL). Untuk alasan keamanan, nyalakan mesin pada posisi “P” (PARK) sehingga roda terkunci. **Untuk kendaraan tanpa** **keyless operation** **system** Prosedur untuk menghidupkan mesin sebagai berikut: 1. Masukkan kunci ke kunci kontak dan kencangkan sabuk pengaman. 2. Pastikan rem parkir terkunci. 3. Tekan dan tahan pedal rem. 4. Tekan penuh clutch pedal (M/T). 6. Setelah memutar ignition switch ke posisi “ON”, pastikan semua lampu peringatan berfungsi dengan baik sebelum menghidupkan mesin. 7. Putar ignition switch ke posisi “START” tanpa menekan pedal akselerator, dan lepaskan ketika mesin menyala. **CATATAN** Pada kendaraan dengan M/T, starter tidak akan beroperasi kecuali clutch pedal ditekan penuh (Clutch interlock). **CATATAN** Kebisingan kecil mungkin akan terdengar saat mesin dihidupkan. Suara ini akan hilang setelah mesin cukup panas. 5. Pada kendaraan dengan M/T, letakkan tuas gear pada posisi “N” (Neutral). Pada kendaraan dengan A/T, pastikan tuas selektor pada posisi “P” (PARK). Kendaraan M/T Kendaraan A/T Menghidupkan dan mematikan mesin **Jika mesin susah dihidupkan** Setelah beberapa percobaan, mungkin mesin belum juga hidup. 1. Pastikan semua peralatan elektronik, seperti lampu, AC, blower sudah dimatikan 2. Sambil menahan pedal rem, injak pedal gas setengah dan tahan, dan hidupkan mesin. Lepaskan pedal gas, segera setelah mesin hidup. 3. Jika mesin belum dapat hidup, kemungkinan bensin masuk terlalu banyak kedalam mesin. Sambil menekan pedal rem pada kendaraan dengan A/T atau clutch pedal pada kendaraan dengan M/T, injak pedal akselerator dan tahan, lalu lakukan cranking mesin selama 5 hingga 6 detik. Kembalikan ignition switch ke posisi “LOCK” dan lepaskan pedal akselerator. Tunggu beberapa detik, kemudian cranking kembali mesin selama 5 hingga 6 detik sambil menginjak pedal rem atau clutch pedal, tetapi jangan menginjak pedal akselerator. Bebaskan ignition switch jika mesin menyala. Jika mesin belum hidup, ulangi lagi prosedur di atas. Jika tidak berhasil juga, silahkan hubungi dealer resmi MOTORS. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-21

Halaman 165

Menghidupkan dan mematikan mesin **Untuk** **kendaraan** **dengan** **keyless** **operation system** Prosedur untuk menghidupkan mesin sebagai berikut: 1. Kencangkan sabuk pengaman. 2. Pastikan menggunakan rem parkir. 3. Injak dan tahan pedal rem kuat-kuat dengan kaki kanan anda. **CATATAN** Ketika mesin belum hidup, pedal rem akan terasa keras dan kendaraan tidak dapat mendeteksi pengoperasian pedal. Ini mengakibatkan mesin tidak bisa hidup. Pada kasus begini, tekanlah pedal rem lebih keras lagi dari biasanya. 6. Tekan tombol start/stop (engine switch). 7. Pastikan semua lampu peringatan berfungsi dengan baik. **CATATAN** Suara sedikit bising mungkin akan terdengar saat mesin mulai hidup. Suara ini akan hilang setelah mesin panas. Ketika menghidupkan mesin, saat anda menekan tombol start/stop (engine switch) dengan tidak menekan pedal kopling, maka tombol peringatan akan muncul (M/T). 4. Tekan dan tahan pedal kopling (M/T). 5. Pada kendaraan yang dilengkapi M/T, tempatkan tuas gear pada posisi “N” (Neutral). Pada kendaraan yang dilengkapi dengan A/T, pastikan tuas selektor pada posisi “P”(PARK). Tampilan peringatan 6-22 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **CATATAN** Saat menghidupkan mesin, jika tuas selektor tidak di posisi “P” (PARK) atau “N” (NEUTRAL), atau anda menekan tombol start/stop (engine switch) tanpa menginjak pedal rem, tampilan peringatan akan muncul (A/T). Tampilan peringatan

Halaman 166

**Jika mesin susah dihidupkan** **Mematikan mesin** Setelah beberapa percobaan, anda mungkin mengalami mesin belum juga hidup. **Untuk** **kendaraan** **tanpa** **keyless** **operation system** 1. Pastikan semua peralatan elektronik, seperti lampu, AC, blower sudah dimatikan. 2. Sambil menekan pedal rem (A/T) atau pedal kopling (M/T), injak pedal gas setengah dan tahan, dan hidupkan mesin. Lepaskan pedal gas, segera setelah mesin hidup. 3. Jika mesin belum mau hidup, mungkin mesin kebanjiran bensin. Sambil menekan pedal rem (A/T) atau pedal kopling (M/T), tekan pedal gas sampai penuh dan tahan, lalu tekan tombol start/stop (engine switch) untuk menghidupkan. Jika mesin belum hidup setelah 5 atau 6 detik, tekan tombol start/stop (engine switch) untuk menghentikan mesin, dan lepaskan pedal gas. Posisikan mode pengoperasian di OFF. Tunggu beberapa detik, lalu tekan tombol start/stop (engine switch) sambil menahan pedal rem, kali ini tanpa mene- kan pedal gas. Jika mesin belum hidup, ulangi lagi prosedur di atas. Jika tidak berhasil juga, silahkan hubungi dealer resmi MOTORS. 1. Hentikan kendaraan sepenuhnya. 2. Tarik sepenuhnya rem parkir sambil menginjak pedal rem. 3. Untuk kendaraan M/T, putar kunci kontak ke posisi “LOCK” untuk mematikan mesin, lalu pindahkan tuas gear ke posisi 1 (pada jalan menanjak) atau “R” (Reverse) (pada jalan menurun). Untuk kendaraan A/T, tempatkan tuas selektor di posisi “P” (PARK) dan matikan mesin. Menghidupkan dan mematikan mesin **Untuk** **kendaraan** **dengan** **keyless** **operation system** ****  **Jangan menekan tombol start/stop (** **engine** **switch** **) saat kendaraan sedang melaju,** **kecuali dalam keadaan darurat. Jika** **mesin dimatikan saat melaju, mekanisme** **rem** **akan** **berhenti** **berfungsi** **dan** **efektifitas pengereman akan berkurang.** **Selain itu, sistem** **power steering** **akan** **berhenti berfungsi dan butuh tenaga** **besar untuk mengendalikan kemudi. Hal** **ini dapat menyebabkan kecelakaan serius.** **CATATAN** Jika anda harus mematikan mesin secara darurat saat mengemudi, tekan dan tahan tombol start/stop (engine switch) selama 3 detik atau lebih, atau tekan dengan cepat 3 kali atau lebih. Mesin akan mati dan mode pengoperasian berganti menjadi ACC. Jangan mematikan mesin pada posisi tuas selektor selain “P” (PARK) pada kendaraan A/T. Jika mesin berhenti di posisi selain “P” (PARK), mode pengoperasian akan berubah menjadi ACC, bukannya OFF. Pindahkan mode pengoperasian ke OFF setelah memindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK). Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-23

Halaman 167

Menghidupkan dan mematikan mesin 1. Hentikan kendaraan. 2. Tarik sepenuhnya rem parkir sambil menginjak pedal rem. 3. Pada kendaraan dengan M/T, tekan tombol start/stop (engine switch) untuk mematikan mesin, pindahkan tuas gear ke posisi gigi 1 (pada jalan menanjak atau “R” (Reverse) (pada jalan menurun). Pada kendaraan dengan A/T, pindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK), tekan tombol start/stop (engine switch) untuk mematikan mesin. **Bila kunci** **keyless operation** **tidak bekerja dengan baik** Operasi berikut ini bisa digunakan untuk menghidupkan mesin atau mengganti mode pengoperasian. 1. Tekan sepenuhnya pedal rem dengan kaki kanan anda (A/T) atau pedal kopling (M/T). 2. Saat menginjak pedal rem (A/T) atau pedal kopling (M/T), sentuh bagian kunci keyless operation pada engine switch seperti yang ditunjukkan pada gambar. 6-24 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 3. Jika kunci keyless operation dikenali, lampu indikator pada engine swicth akan menyala hijau, lalu mesin akan menyala dan mode pengoperasian dapat diganti dalam waktu sekitar 10 detik. Lihat “Menghidupkan mesin” dan “Mengganti mode pengoperasian” pada BAB 6. **CATATAN** Kunci keyless operation tidak akan dikenali jika ada objek metal atau kunci lain berada di dekat kunci keyless operation. Selain menginjak pedal rem, kunci keyless operation dapat dikenali dengan cara yang sama dalam waktu sekitar 30 detik setelah menekan engine switch. Untuk mengganti mode pengoperasian tanpa menghidupkan mesin, lepaskan pedal rem (A/T) atau pedal kopling (M/T) setelah lampu indikator pada engine switch menyala hijau, lalu tekan engine switch.

Halaman 168

## ## Transmisi manual* **CATATAN** Dalam cuaca dingin, pemindahan gigi mungkin akan lebih sulit, jika pelumas transmisi belum panas. Ini merupakan hal yang normal dan tidak berbahaya untuk transmisi. Apabila sulit memindahkan ke gigi 1, tekan kembali pedal kopling maka perpindahan gigi akan menjadi lebih mudah. Pola perpindahan gigi dapat dilihat pada tuas pemindah gigi. Tekan pedal kopling dengan penuh saat memindahkan gigi. Untuk menjalankan kendaraan, tekan pedal kopling lalu pindahkan gigi ke posisi 1 atau “R” (Reverse). Kemudian operasikan tuas gear dengan perlahan. Setelah itu lepaskan perlahan pedal kopling sambil menekan pedal gas. **PERHATIAN** Jangan memindahkan ke gigi mundur saat kendaraan sedang bergerak maju, karena hal ini akan merusak transmisi. Jangan meletakkan kaki anda diatas pedal kopling terus menerus, saat mengemudi karena akan menyebabkan keausan atau kerusakan kopling yang lebih cepat. Jangan meluncur dengan posisi “N” (Neutral). Jangan menjadikan tuas pemindah gigi sebagai senderan tangan, karena dapat menyebabkan kerusakan dini pada transmisi. Melepas pedal kopling dengan cepat atau menekan pedal kopling kurang dalam saat mesin dalam kecepatan tinggi akan menyebabkan rusaknya kopling dan transmisi karena gaya traksi yang sangat besar. Transmisi manual* **Memindahkan tuas gear ke** **posisi “R” (** **Reverse** **)** Tarik pull-ring (A), lalu pindahkan tuas gigi ke posisi “R” (Reverse) dengan pull-ring masih ditarik. **PERHATIAN** Jangan menarik pull-ring (A) ketika memindahkan tuas gigi ke posisi selain “R” (Reverse). Jika Anda selalu menarik pull-ring (A) saat memindahkan tuas gigi, Anda bisa saja memindahkan tuas gigi ke posisi “R” (Reverse) secara tidak sengaja dan bisa mengakibatkan kecelakaan dan/atau kesalahan transmisi. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-25

Halaman 169

Transmisi otomatis* Pull-ring akan kembali ke posisi awalnya ketika Anda mengembalikan tuas gigi ke posisi “N” (Neutral). **Kecepatan mengemudi** Hindari melakukan penurunan gigi pada saat kecepatan tinggi karena hal ini dapat menyebabkan putaran mesin (rpm) yang berlebihan (jarum tachometer pada zona merah) dan dapat merusak mesin. **PERHATIAN** Jika pull-ring tidak kembali dari posisi ditarik, kami rekomendasikan agar kendaraan diperiksa. **Poin per-** **pindahan** **Batas kecepatan** Gigi 1 35 km/jam Gigi 2 70 km/jam Gigi 3 110 km/jam Gigi 4 155 km/jam Gigi 5 170 km/jam Gunakan gigi 5 ketika kecepatan memungkinkan, untuk mendapatkan bahan bakar ekonomis yang maksimum. 6-26 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai ## ## Transmisi otomatis ***** **CATATAN** Selama masa menjalankan kendaraan baru (running-in) atau setelah menghubungkan kembali kabel baterai, kemungkinan akan terjadi perpindahan gigi yang tidak halus. Hal ini bukan menunjukkan adanya masalah. Perpindahan gigi akan menjadi halus setelah transmisi melakukan perpindahan gigi beberapa kali melalui sistem kontrol elektronik.

Halaman 170

**Pengoperasian tuas selektor** Transmisi mempunyai 4 gigi maju dan 1 gigi mundur. Masing-masing gigi dipilih secara otomatis, tergantung dari posisi tuas selektor gigi, kecepatan kendaraan dan posisi pedal gas. Tuas selektor memiliki 6 posisi, dan dilengkapi dengan tombol lock (A) untuk menghindari memilih gigi yang salah secara tidak sengaja. Tombol lock harus ditekan saat pedal rem diinjak untuk memindahkan tuas selektor. Tombol lock harus ditekan untuk memindahkan tuas selektor. Tombol lock tidak harus ditekan untuk memindahkan tuas selektor. ****  **Jika tombol** **lock** **selalu ditekan untuk** **mengoperasikan tuas selektor, maka hal** **tersebut bisa memindahkan tuas selektor** **secara tidak sengaja ke posisi “P”** (PARK) **,** **“R” (REVERSE), “2” (SECOND) atau** **“L”** **(LOW).** **Pastikan** **untuk** **tidak** **menekan** **tombol** **lock** **saat** **mengoperasikan seperti yang ditunjukkan** **pada gambar** **.** Transmisi otomatis* ****  **Selalu** **menginjak** **pedal** **rem** **ketika** **memindahkan tuas selektor dari posisi** **gigi “P” (** **PARK** **) atau “N” (NEUTRAL).** **Jangan meletakan kaki pada pedal gas** **ketika memindahkan tuas selektor dari** **posisi “P” (** **PARK** **) atau “N” (NEUTRAL).** **CATATAN** Untuk mencegah salah penggunaan, pindahkan tuas selektor ke setiap posisi dan tahan sesaat. Selalu periksa posisi pada tampilan posisi tuas selektor setelah memindahkan tuas selektor. Bila pedal rem tidak ditekan dan ditahan, pengunci gigi (shift-lock) akan bekerja untuk mencegah pemindahan tuas selektor dari posisi “P” (PARK). Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-27

Halaman 171

Transmisi otomatis* **Jika tuas selektor tidak dapat** **dipindahkan dari posisi “P” (** **PARK** **)** Jika tuas selektor tidak dapat dipindahkan dari posisi “P” (PARK) ke posisi lainnya ketika pedal rem ditekan dan ditahan dengan kunci kontak di posisi ON atau mode pengoperasian pada posisi ON, kemungkinan baterai lemah atau mekanisme shift-lock bermasalah. Segera periksakan kendaraan anda ke dealer resmi MOTORS. Jika anda ingin memindahkan kendaraan, geser tuas selektor sebagai berikut: 1. Pastikan rem parkir ditarik secara penuh. 2. Matikan mesin jika sedang hidup. 3. Tekan pedal rem dengan kaki kanan. 4. Masukkan obeng minus ke dalam lubang pembebas shiftlock (A). Pindahkan tuas selektor ke posisi “N” (NEUTRAL) sambil menekan obeng minus ke bawah. 6-28 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Indikator posisi tuas selektor** Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian ON, posisi tuas selektor saat ini akan ditujukkan oleh tampilan multi informasi. Kendaraan dengan mono-tone LCD Kendaraan dengan TFT color LCD

Halaman 172

**Posisi tuas selektor** **“N” NEUTRAL** Pada posisi ini, transmisi dibebaskan. Seperti posisi netral pada transmisi manual (M/T), dan hanya digunakan ketika kendaraan diam dalam waktu yang lama, contohnya saat jalanan macet. **“P”** **PARK** Posisi ini mengunci transmisi untuk mencegah kendaraan bergerak. Mesin dapat dihidupkan pada posisi ini. ****  **Jangan memindahkan tuas selektor ke** **posisi “N” (** **NEUTRAL** **) ketika sedang** **berkendara. Kecelakaan serius dapat** **terjadi karena anda dapat secara tidak** **sengaja menggerakkan tuas ke posisi “P”** **(** **PARK** **) atau “R” (** **REVERSE** **) atau anda** **akan kehilangan pengereman mesin.**  **Pada jalan miring, mesin sebaiknya** **dihidupkan pada posisi “P” (** **PARK** **),** **jangan pada posisi “N” (** **NEUTRAL** **).**  **Pastikan menahan kaki anda pada pedal** **rem ketika kendaraan di posisi “N”** **(** **NEUTRAL** **), atau ketika memindahkan** **ke atau dari posisi “N” (** **NEUTRAL** **).** **“R” REVERSE** Posisi ini untuk mundur. **PERHATIAN** Jangan memindahkan tuas ke posisi “P” (PARK) atau “R”(REVERSE) ketika kendaraan masih berjalan untuk menghindari kerusakan transmisi. Transmisi otomatis* **“D” DRIVE** Posisi ini untuk berkendara normal. Transmisi secara otomatis memilih gigi yang sesuai untuk kecepatan dan akselerasi yang dibutuhkan pada kondisi tertentu. **PERHATIAN** Jangan memindahkan ke posisi “D” (DRIVE) dari posisi “R” (REVERSE) ketika kendaraan masih berjalan untuk mencegah kerusakan transmisi. \ Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-29

Halaman 173

Transmisi otomatis* **“2” SECOND** **“L” LOW** Posisi ini untuk memberikan tenaga ekstra ketika mengendarai di bukit yang curam, juga untuk pengereman mesin ketika berada di jalan yang agak curam. Posisi ini untuk mengendarai jalan yang sangat curam dan untuk mengerem mesin pada kecepatan rendah ketika menuruni jalan yang sangat curam. ****  **Posisi** **ini** **dapat** **digunakan** **untuk** **pengereman mesin secara maksimal.** **Berhati-hatilah** **untuk** **tidak** **memindahkan ke posisi “L” (LOW)** **secara mendadak.** **Pengereman** **mesin** **secara mendadak** **dapat mengakibatkan ban selip.** **Pilih posisi ini sesuai dengan kondisi jalan** **dan kecepatan kendaraan.** **CATATAN** Kendaraan A/T memiliki fungsi untuk mencegah over-revving (putaran mesin berlebih). Sehingga, tidak dapat melakukan perpindahan ketika tuas gigi dipindahkan dari posisi “D” (DRIVE) ke posisi “2” (SECOND) atau dari “2” (SECOND) ke posisi “L” (LOW). 6-30 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Tombol** **overdrive control** Tombol overdrive control dapat digunakan ketika tuas selektor berada di posisi “D” (DRIVE). **Selama berkendara normal** Tekan tombol overdrive control untuk menyalakan fungsi overdrive ke posisi ON. Transmisi akan bergeser secara otomatis diantara gigi 1, 2, 3 dan 4, memungkinkan untuk menghemat bahan bakar, mengemudi lebih ekonomis.

Halaman 174

**Selama berkendara di jalan** **berbukit** **Lampu indikator** **Overdrive** **OFF** **/indikator** **overdrive OFF** Tekan tombol overdrive control untuk mematikan fungsi overdrive. Transmisi akan bergeser secara otomatis diantara gigi 1, 2, dan 3, dan dapat menyediakan pengereman mesin pada kondisi jalan menurun. **Kendaraan dengan mono-tone LCD** Ketika kontak overdrive control pada posisi OFF, lampu indikator overdrive OFF pada meter cluster menyala. Transmisi otomatis* **Kendaraan yang dilengkapi dengan TFT** **color LCD** Ketika tombol overdrive control pada posisi OFF, indikator overdrive OFF muncul pada tampilan multi informasi. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-31

Halaman 175

Transmisi otomatis* **Ketika terjadi kerusakan pada** **Transmisi otomatis (A/T)** **CATATAN** Indikator “A” hanya berkedip pada kondisi ketika perpindahan posisi Transmisi Otomatis (A/T) rusak. Indikator ini tidak tampil dalam kondisi berkendara yang normal. **Kendaraan yang dilengkapi** **dengan** **mono-tone LCD** **PERHATIAN** Jika tampilan posisi tuas selektor berkedip saat Anda berkendara, ini menunjukkan alat pengaman beroperasi karean adanya kerusakan pada Transmisi Otomatis (A/T). Segera periksa kendaraan ke dealer resmi MOTORS.  **Ketika tampilan posisi tuas selektor** **berkedip** Ketika tampilan posisi tuas selektor berkedip saat Anda berkendara, kemungkinan terjadi kerusakan pada sistem Transmisi Otomatis (A/T) atau temperatur cairan Transmisi Otomatis (A/T) sangat tinggi. , or , 6-32 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Kendaraan yang dilemgkapi** **TFT** **color LCD** Kemungkinan terdapat kerusakan jika muncul tampilan peringatan atau tampilan peringatan pada layar informasi pada tampilan multi informasi. atau

Halaman 176

 **Ketika muncul** **pada tampilan** **peringatan** **PERHATIAN** Setelah beberapa waktu, pastikan bahwa tampilan peringatan tidak muncul kembali. Jika tampilan peringatan tersebut sudah tidak muncul kembali, maka akan aman untuk melanjutkan berkendara. Jika tampilan peringatan tetap muncul, segera hubungi dealer resmi MOTORS sesegera mungkin. **CATATAN** Buzzer akan berbunyi pada saat tampilan peringatan muncul. **PERHATIAN** Jika terjadi kerusakan pada Transmisi Otomatis (A/T) saat berkendara, tampilan peringatan akan muncul pada layar informasi pada tampilan multi informasi. Pada kasus ini, segera parkirkan kendaraan di tempat yang aman dan ikuti prosedru berikut: Cairan Transmisi Otomatis (A/T) mengalami panas berlebih. Kendali mesin akan diaktifkan untuk menurunkan suhu cairan Transmisi Otomatis (A/T), yang menyebabkan menurunnya putaran mesin dan kecepatan kendaraan, atau waktu bergesernya gigi dapat berubah dengan mengaktifkan kendali Transmisi Otomatis (A/T). Pada kasus ini, lakukan salah satu prosedur berikut: • Lambatkan kendaraan Anda. • Hentikan kendaraan di tempat yang aman, pindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK), dan buka kap mobil dengan mesin tetap menyala supaya mesin jadi lebih dingin. Transmisi otomatis*  **Ketika tampilan peringatan** **muncul** **CATATAN** Tampilan posisi tuas selektor akan berkedip saat muncul tampilan peringatan . Indikator “A” pada tampilan posisi tuas selektor akan berkedip hanya ketika terjadi permasalahan dengan posisi perpindahan A/T. Indikator ini tidak tampil dalam kondisi berkendara yang normal. **PERHATIAN** Jika terjadi kerusakan pada Transmisi Otomatis (A/T) ketika sedang berkendara, tampilan peringatan akan muncul pada layar informasi di tampilan multi informasi. Saat kasus tersebut terjadi, segera parkirkan kendaraan Anda di tempat yang aman dan ikuti prosedur berikut: Kemungkinan terjadi sesuatu yang tidak benar pada Transmisi Otomatis (A/T) yang menyebabkan perangkat pengaman diaktifkan. Segera periksakan kendaraan anda ke dealer resmi MOTORS. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-33

Halaman 177

Transmisi otomatis* **Pengoperasian Transmisi** **Otomatis A/T** **PERHATIAN** **Akselerasi untuk mendahului** Gunakan tuas selektor pada posisi yang benar sesuai kondisi mengemudi. Jangan mengemudi mundur pada turunan dengan posisi mengemudi {“D” (DRIVE), “2” (SECOND) atau “L” (LOW)}tau maju dengan posisi “R” (REVERSE). Mesin dapat mati dan tenaga pedal rem atau setir menjadi lebih berat sehingga dapat menyebabkan kecelakaan. Jangan memacu mesin dengan pedal rem ditekan ketika kendaraan diam karena dapat merusak A/T. Dan juga, saat anda menekan pedal gas sambil menahan pedal rem dengan tuas selektor di posisi “P” (PARK), “N” (NEUTRAL), “D” (DRIVE), “2” (SECOND) atau “L” (LOW), putaran mesin tidak boleh dinaikan setinggi saat dalam posisi “N” (NEUTRAL). **PERHATIAN** Sebelum memilih gigi dengan mesin hidup dan kendaraan diam, tekan penuh pedal rem untuk menghindari kendaraan bergerak. Kendaraan akan mulai bergerak segera setelah gigi terhubung, terutama ketika kecepatan mesin tinggi, pada saat putaran idle tinggi atau ketika pendingin udara (A/C) hidup, lepaskan rem setelah anda benar-benar siap memulai berkendara. Pastikan menggunakan kaki kanan ketika menekan pedal rem. Menggunakan kaki kiri dapat menyebabkan pergerakan pengemudi terhambat pada saat keadaan darurat. Untuk menghindari akselerasi mendadak, jangan memacu mesin ketika memindahkan dari posisi “P” (PARK) atau “N” (NEUTRAL). Mengoperasikan pedal gas dengan kaki lain menginjak pedal rem akan mempengaruhi efisiensi pengereman dan dapat mempercepat keausan kanvas rem. 6-34 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Untuk mendapatkan akselerasi tambahan pada posisi “D” (DRIVE) tekan pedal gas dengan penuh ke lantai. A/T akan otomatis menurunkun gigi. **Menunggu** Untuk menunggu dalam waktu yang tidak lama, seperti saat menunggu lampu lalulintas, biarkan tuas selektor pada posisinya dan tahan kendaraan dengan rem biasa. Untuk menunggu dalam waktu yang lama, tempatkan tuas selektor di posisi “N” (NEUTRAL) dan gunakan rem parkir, sambil tetap menahan kendaraan dengan rem biasa. **PERHATIAN** Jangan menahan kendaraan diam di tanjakkan dengan menekan pedal gas (tanpa menggunakan pedal rem), pastikan selalu menggunakan rem parkir dan atau rem biasa.

Halaman 178

**Memarkir** **Jika transmisi A/T tidak melakukan** **perubahan kecepatan** Untuk memarkir kendaraan, pertama hentikan kendaraan, gunakan rem parkir sepenuhnya, dan kemudian pindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK). Jika anda akan meninggalkan kendaraan, selalu matikan mesin dan ambil kunci kontak. Jika transmisi tidak merubah kecepatan pada saat berkendara, atau kendaraan anda tidak memberikan cukup kecepatan untuk berjalan di tanjakkan, kemungkinan terjadi masalah pada transmisi, sehingga menyebabkan perangkat pengaman aktif. Periksakan kendaraan anda ke dealer resmi MOTORS sesegera mungkin. **CATATAN** Pada jalan miring, pastikan mengunakan rem parkir sebelum memindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK). Jika anda memindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK) sebelum menggunakan rem parkir, mungkin akan sulit memindahkan tuas selektor dari posisi “P” (PARK) ketika anda akan mengendarai selanjutnya, sehingga membutuhkan tenaga yang kuat untuk memindahkan tuas selektor dari posisi “P” (PARK). 1. Jika kendaraan Anda mengalami kesuulitan saat berjalan di tanjakan, geser tuas selektor ke gigi 2. Metode ini mungkin tidak bekerja tergantung dari kerusakan transmisi. 2. Saat kendaraan berjalan di jalan datar, pindahkan tuas selektor kembali lagi ke posisi “D” (DRIVE). **CATATAN** Ketika tampilan posisi tuas selektor pada panel instrumen berkedip, itu berarti terdapat kondisi tidak normal pada transmisi. Lihat “Ketika tampilan posisi tuas selektor berkedip” pada BAB 6. Pengereman ## ## Pengereman Semua komponen pada sistem rem benar- benar mempengaruhi keselamatan. Lakukan pemeriksaan secara berkala ke dealer resmi MOTORS mengacu pada buku petunjuk servis. **PERHATIAN** Hindari kebiasaan mengemudi dengan menginjak rem secara tiba-tiba dan jangan menempatkan kaki anda di atas pedal rem pada saat mengendarai. Hal ini akan menimbulkan rem menjadi panas dan berkurang. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-35

Halaman 179

Pengereman **Sistem rem** **Lampu peringatan** **Apabila rem basah** Rem dibagi menjadi 2 sirkuit rem. Dan kendaraan anda dilengkapi dengan power brake. Jika salah satu sirkuit rem bermasalah, sirkuit yang lainnya masih dapat bekerja untuk menghentikan kendaraan. Jika kendaraan anda kehilangan tenaga karena alasan tertentu, maka rem masih dapat bekerja. Pada situasi ini, meskipun pedal rem sudah ditekan penuh sedalam mungkin atau seperti “melawan” ketika ditekan, tetap tekan pedal rem lebih kuat dari biasanya dan segera hentikan kendaraan dan lakukan perbaikan sistem rem. Lampu peringatan rem akan menyala untuk menunjukkan bahwa terdapat masalah pada sistem rem. Peringatan juga akan ditampilkan pada tampilan multi-informasi. Lihat “Lampu peringatan rem” dan “Tampilan peringatan rem” pada BAB 5. ****  **Jangan** **mematikan** **mesin** **ketika** **kendaraan** **bergerak.** **Jika** **anda** **mematikan mesin ketika mengemudi,** **pembantu** **tenaga** **pengereman** **akan** **berhenti bekerja dan rem tidak akan** **bekerja dengan efektif.**  **Jika tenaga pengereman hilang atau jika** **sistem hidrolik rem tidak bekerja dengan** **baik, segera periksakan kendaraan anda** **ke dealer resmi MOTORS.** 6-36 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Periksa sistem rem sambil berjalan dengan kecepatan rendah segera setelah mulai jalan, terutama bila rem basah, untuk memastikan bahwa rem bekerja normal. Lapisan air dapat terbentuk pada cakram rem dan mencegah pengereman bekerja normal setelah berkendaraan melalui hujan lebat atau genangan air yang dalam, atau setelah kendaraan dicuci. Apabila terjadi, keringkan rem dengan menjalankan kendaraan perlahan-lahan sambil menginjak pedal rem sedikit demi sedikit.

Halaman 180

**Apabila mengendarai dijalan** **menurun** **Kanvas rem** Hindari pengereman kasar. Rem yang baru perlu dipakai dengan penggunaan secara normal/menengah saat mengendarai 200 km pertama. Pada rem cakram dilengkapi dengan tanda peringatan yang akan menimbulkan suara ketika mengerem jika kanvas rem mencapai batas pemakaiannya. Apabila Anda telah mendengar suara tersebut, segera ganti kanvas rem di dealer resmi MOTORS. Sangat penting memanfaatkan pengereman mesin dengan cara memindahkan gigi ke yang lebih rendah pada jalan menurun, untuk mencegah agar rem tidak panas. ****  **Jangan meninggalkan benda-benda dekat** **pedal rem atau membiarkan karpet** **dibawah** **pedal** **rem;** **hal** **ini** **dapat** **mengurangi penekanan penuh pedal rem** **jika** **diperlukan** **pada** **saat** **darurat.** **Pastikan pedal rem dapat dioperasikan** **dengan bebas setiap saat. Pastikan karpet** **sudah ditempatkan dengan baik.** ****  **Mengemudi dengan kanvas rem aus akan** **menyulitkan kendaraan untuk berhenti,** **dan dapat menyebabkan kecelakaan.** Hill start assist* ## ## Hill start assist ***** Hill start assist membuat pengendalian awal pada jalanan menanjak lebih mudah dengan mencegah kendaraan bergerak mundur. Fungsi ini menjaga daya pengereman sekitar 2 detik saat anda melepas kaki dari pedal rem ke pedal gas. **PERHATIAN** Jangan terlalu bergantung pada hill start assist untuk mencegah pergerakan mundur kendaraan. Pada situasi tertentu, walaupun hill start assist aktif, kendaraan dapat bergerak mundur jika pedal rem tidak ditekan dengan baik, jika kendaraan bermuatan berat, atau tanjakkan sangat curam atau licin. Hill start assist tidak di rancang untuk menjaga kendaraan berhenti di tanjakkan selama lebih dari 2 detik. Saat menghadapi tanjakkan, jangan bergantung pada hill start assist untuk menjaga posisi berhenti menggantikan tekanan pada pedal rem. Melakukannya dapat menyebabkan kecelakaan. Jangan memutar kunci kontak ke posisi ACC atau OFF saat hill start assist sedang bekerja. Hill start assist dapat berhenti bekerja, dan dapat menimbulkan kecelakaan. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-37

Halaman 181

Brake assist system* **Cara mengoperasikan** **Lampu/tampilan peringatan** 1. Hentikan kendaraan seutuhnya dengan pedal rem. 2. Tempatkan tuas selektor di posisi “D” (DRIVE). Jika kondisi tidak normal terjadi pada sistem, lampu/tampilan peringatan berikut akan menyala. Lampu peringatan **CATATAN** Saat di posisi mundur pada tanjakkan, tempatkan tuas gear ke posisi “R” (REVERSE). Tampilan peringatan 3. Lepaskan pedal rem dan hill start assist akan menjaga pengereman sekitar 2 detik. 4. Tekan pedal gas dan hill start assist secara bertahap akan mengurangi pengereman seiring majunya kendaraan. **PERHATIAN** Jika peringatan ditampilkan, hill start assist tidak akan bekerja. Berhati-hatilah saat memulai pengendaraan. Parkir kendaraan anda di tempat aman dan matikan mesin. Hidupkan kembali mesin dan periksa apakah lampu/tampilan peringatan menghilang, yang mana menandakan hill start assist bekerja normal kembali. Jika peringatan tetap muncul, atau sering tampil, tidak perlu menghentikan kendaraan, tapi kendaraan harus diperiksakan ke dealer resmi MOTORS. **CATATAN** Hill start assist akan aktif bila kondisi berikut terpenuhi. • Mesin dalam keadaan hidup. (Hill start assist tidak akan segera aktif saat mesin baru dihidupkan.) • Tempatkan tuas selektor pada posisi selain “P” (PARK) atau “N” (NEUTRAL). • Kendaraan berhenti sepenuhnya dengan pedal rem ditekan. • Rem parkir dilepas. Hill start assist tidak akan bekerja jika pedal gas ditekan sebelum pedal rem dilepaskan. Hill start assist juga bekerja saat berjalan mundur di tanjakan. 6-38 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai ## ## Brake assist system ***** Brake assist system adalah perangkat yang membantu pengemudi yang tidak dapat menekan pedal rem dengan kuat pada keadaan darurat dan menghasilkan pengereman yang lebih kuat. Jika pedal rem ditekan mendadak, rem akan mencengkram lebih kuat dari biasanya. **PERHATIAN** Brake assist system tidak dirancang untuk menahan gaya pengereman yang lebih besar dari kapasitasnya. Pastikan untuk selalu menjaga jarak aman kendaraan tanpa terlalu mengandalkan brake assist system. **CATATAN** Saat brake assist system bekerja, ia akan menjaga gaya pengereman yang sangat kuat walaupun pedal rem dilepas perlahan. Untuk menghentikannya, lepaskan seluruh kaki anda dari pedal rem.

Halaman 182

**CATATAN** ## ## Sistem ## ## Emergency stop ## ## signal Saat brake assist system digunakan ketika berkendara, anda mungkin akan merasa pedal rem sediki ringan, saat pedal rem sedikit ditekan bersamaan dengan itu akan terdengar suara pengoperasian, kemudian body kendaraan dan kemudi akan bergetar. Hal ini terjadi saat brake assist system bekerja secara normal dan tidak mengindikasikan kesalahan pengoperasian. Teruslah tekan pedal rem. Anda mungkin mendengar suara ketika pedal rem diinjak secara tiba-tiba saat tidak bergerak. Ini tidak menunjukkan adanya kerusakan dan brake assist system beroperasi dengan normal. Saat lampu peringatan anti-lock brake system menyala atau lampu indikator active stability control menyala, brake assist system tidak bekerja. Ini adalah alat yang dapat mengurangi kemungkinan terjadinya tabrakan belakang dengan cara menyalakan lampu peringatan hazard yang secara otomatis berkedip dengan cepat untuk memperingatkan kendaraan yang mendekat dari arah belakang saat mengerem mendadak. Ketika sistem emergency stop signal beroperasi, pada saat yang sama lampu indikator peringatan hazard pada intrumen cluster berkedip dengan cepat. **PERHATIAN** Jika peringatan ABS atau peringatan ASC warning ditampilkan, sistem emergency stop signal mungkin tidak akan beroperasi. Lihat “Lampu/tampilan peringatan ABS” dan “Lampu/tampilan peringatan ASC” pada BAB 6. **CATATAN** [Kondisi pengaktifan sistem emergency stop signal] Sistem akan aktif ketika semua kondisi berikut ini terpenuhi. • Kecepatan kendaraan sekitar 55 km/jam atau lebih tinggi. Sistem Emergency stop signal **CATATAN** • Pedal rem sudah diinjak, dan sistem menganggap bahwa hal tersebut adalah pengereman mendadak karena perlambatan kendaraan dan kondisi pengoperasian anti-lock brake system (ABS). [Kondisi tidak aktif dari sistem emergency stop signal] Sistem akan menjadi tidak aktif ketika salah satu dari kondisi berikut terpenuhi. • Pedal rem dilepaskan. • Kontak hazard warning flasher ditekan. • Sistem menganggap bahwa hal tersebut bukan pengereman mendadak dari perlambatan kendaraan dan kondisi pengoperasian dari anti-lock brake system (ABS). Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-39

Halaman 183

Anti-lock brake system (ABS) ## ## Anti-lock brake system ## ## (ABS) **Petunjuk mengemudi** Selalu jaga jarak aman dengan kendaraan di depan anda seperti saat anda mengemudi dengan kendaraan anda tanpa ABS. Dibandingkan dengan kendaraan yang tidak dilengkapi dengan ABS, kendaraan Anda mungkin memerlukan jarak berhenti yang lebih panjang pada kasus berikut: • Berkendara pada jalan berkerikil atau jalan tertutup salju. • Berkendara dengan rantai ban terpasang. • Berkendara di jalan yang berlubang atau memiliki perbedaan ketinggian permukaan. • Berkendara pada permukaan jalan yang tidak rata. Pengoperasian ABS tidak terbatas hanya untuk pengereman mendadak. Sistem ini juga mencegah roda terkunci ketika anda melewati lubang, plat besi jalanan, penanda jalan, atau permukaan tidak rata lainnya yang membuat ban sulit untuk mencengkeram. Ketika ABS digunakan, anda mungkin merasakan getaran pada kendaraan dan setir. Anda mungkin juga akan mendengar suara yang khas. Pada situasi ini, anda akan merasakan seolah pedal rem menolak untuk ditekan. Kondisi lingkungan dapat berpengaruh pada pengereman. Saat pengereman mendadak lalu terdapat salju, es, minyak, air, dll pada permukaan jalan, hal tersebut dapat mengakibatkan kendaraan tergelincir. Pada situasi ini, kendali setir dan keefektifan pengereman menjadi berkurang dan jarak pengereman jadi bertambah. Kendaraan bisa berputar tidak terkontrol. ABS membantu mencegah ban terkunci saat pengereman, sehingga dapat menjaga stabilitas arah, memastikan pengendalian dan memberikan daya pengereman yang optimal. 6-40 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Ini adalah situasi yang normal dari pengoperasian, dan tidak menunjukkan suatu masalah. **Pada situasi ini, tekan pedal rem dan** **tahan** **dengan** **kuat** **untuk** **mengoperasikan** **ABS.** **Jangan** **memompa pedal rem, karena dapat** **mengurangi kemampuan rem.** Suara mungkin akan timbul dari ruang mesin ketika mesin dihidupkan atau saat mulai berjalan. Jika pedal rem ditekan saat itu, pedal rem terasa berdenyut. Denyut ini disebabkan oleh operasi self-diagnosis dari ABS dan tidak menunjukkan adanya kerusakan. ABS akan bekerja setelah kendaraan mencapai kecepatan sekitar 10 km/jam. Dan akan berhenti bekerja ketika kendaraan melambat sampai di kecepatan bawah 5 km/jam. **PERHATIAN** ABS tidak dapat mencegah kecelakaan. Merupakan kewajiban anda untuk selalu mengikuti petunjuk keamanan dan berkendara secara aman. Pastikan menggunakan tipe dan ukuran ban yang sama pada keempat ban. Jika tipe dan ukuran ban berbeda, ABS tidak dapat berfungsi dengan normal.

Halaman 184

**PERHATIAN** **Lampu/tampilan peringatan** **ABS** Jangan memasang limited slip differential yang bukan MOTORS GENUINE part, karena mungkin dapat menyebabkan ABS tidak berfungsi dengan normal. Kami merekomendasikan anda untuk berkonsultasi ke dealer resmi MOTORS. Lampu peringatan Tampilan peringatan Jika terjadi kerusakan pada sistem, lampu peringatan ABS akan hidup dan tampilan peringatan akan muncul pada layar informasi di tampilan multi-informasi. Pada kondisi normal, lampu peringatan ABS akan menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON” dan mati beberapa detik kemudian. **PERHATIAN** Jika salah satu hal berikut terjadi pada lampu peringatan, berarti menunjukkan bahwa ABS tidak berfungsi dan hanya sistem rem standar saja yang bekerja (Sistem rem standar masih bekerja normal). Jika hal ini terjadi, periksakan kendaraan anda ke dealer resmi MOTORS. Anti-lock brake system (ABS) **PERHATIAN** • Ketika kunci kontak pada posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON, lampu peringatan tidak menyala atau tetap hidup dan tidak mati. • Lampu peringatan menyala ketika sedang mengemudi. • Tampilan peringatan menyala ketika sedang mengemudi. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-41

Halaman 185

Anti-lock brake system (ABS) **Jika lampu/tampilan peringatan** **menyala saat mengemudi** **Jika tampilan/lampu peringatan ABS** **dan tampilan/lampu peringatan rem** **menyala bersamaan** Lampu peringatan **Jika hanya lampu ABS yang menyala** Hindari pengereman kasar dan berkendara dengan kecepatan tinggi. Hentikan kendaraan di tempat yang aman. Hidupkan mesin kembali dan periksa untuk melihat apakah lampu mati setelah beberapa menit dikendarai, jika kemudian tetap mati ketika dikendarai, berarti tidak ada masalah. Tetapi jika lampu peringatan tidak hilang, atau jika menyala lagi ketika kendaraan dikendarai periksakan kendaraan anda sesegera mungkin. Tampilan peringatan Fungsi distribusi ABS dan tenaga pengereman kemungkinan tidak bekerja, sehingga pengereman kasar/mendadak dapat membuat kendaraan menjadi tidak stabil. Hindari pengereman yang kasar/mendadak dan berkendara dengan kecepatan tinggi. Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer resmi MOTORS. 6-42 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **CATATAN** Lampu peringatan ABS dan lampu peringatan rem menyala disaat bersamaan dan tampilan peringatan muncul bersamaan pada layar informasi di tampilan multi informasi.

Halaman 186

**Setelah berkendara pada jalan** **yang beku** ## ## Sistem ## ## Electric power ## ## steering ## ## (EPS) Setelah berkendara pada jalan yang beku, hilangkan salju atau es yang mesih menempel pada roda. Ketika melakukannya, berhati-hatilah agar tidak merusak wheel speed sensor (A) atau kabel yang berada pada setiap roda. Sistem power steering bekerja ketika mesin hidup. Sistem ini bekerja untuk mengurangi tenaga yang dibutuhkan saat memutarkan setir. Sistem power steering mempunyai kemampuan kemudi mekanikal apabila suatu saat kemampuan power assist hilang. Jika power assist hilang karena alasan tertentu, anda masih dapat mengoperasikan setir kendaraan, namun anda akan merasa lebih sulit untuk memutar setir kemudi. Jika hal ini terjadi, periksakan kendaraan ke dealer resmi MOTORS. Depan Belakang ****  **Jangan** **mematikan** **mesin** **ketika** **kendaraan bergerak. Hal ini sangat** **berbahaya karena akan membuat setir** **menjadi berat ketika diputar, sehingga** **kemungkinan** **dapat** **menyebabkan** **kecelakaan.** Sistem Electric power steering (EPS) **CATATAN** Saat mengulang putaran penuh pada setir kemudi (misalnya, saat Anda bermanufer di tempat parkir), fungsi perlindungan akan diaktifkan untuk mencegah sistem power steering menjadi overheating. Fungsi ini secara bertahap akan membuat setir kemudi menjadi lebih berat saat diputar. Pada keadaan ini kurangi putaran setir kemudi beberapa saat. Saat sistem mulai dingin, kemampuan menyetir akan kembali normal. Jika Anda memutar setir kemudi saat kendaraan dalam keadaan diam dengan headlamp menyala, maka headlamp akan menjadi redup. Kejadian ini normal. Headlamp akan kembali menyala normal setelah beberapa waktu. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-43

Halaman 187

Active stability control (ASC)* **Lampu/tampilan peringatan** **sistem** **electric power steering** ## ## Active stability control ## ## (ASC) ***** Lampu peringatan Active stability control (ASC) mengambil alih semua kendali dari anti-lock brake system, fungsi traction control dan fungsi stability control untuk menjaga pengendalian dan traksi kendaraan. Bacalah bagian ini dan BAB yang berubungan dengan anti-lock brake system, fungsi traction control dan fungsi stability control. Tampilan peringatan Anti-lock brake system (ABS)  BAB 6 Fungsi traction control  BAB 6 Fungsi stability control  BAB 6 Jika terjadi kerusakan pada sistem, lampu peringatan akan menyala dan tampilan peringatan akan muncul pada layar informasi di tampilan multi-informasi. Dalam kondisi normal, lampu peringatan menyala ketika kunci kontak diatur ke posisi “ON” atau mode pengoperasian dalam keadaan ON, dan mati setelah mesin dinyalakan. **PERHATIAN** Jangan terlalu bergantung pada ASC. ASC tidak dapat mencegah hukum alam fisika yang berlaku pada kendaraan. Sistem ini, sebagaimana sistem yang lainnya, memiliki keterbatasan dan tidak dapat membantu anda menjaga traksi dan kendali kendaraan pada keadaan tertentu. Pengendaraan yang ugal-ugalan dapat menyebabkan kecelakaan. Merupakan tanggung jawab pengemudi untuk berkendara dengan aman, dalam arti lain pengemudi harus memperhitungkan lalu lintas, jalan, dan kondisi lingkungan. **PERHATIAN** Jika lampu peringatan menyala dan tampilan peringatan muncul ketika mesin menyala, segera periksa kendaraan ke dealer resmi MOTORS. Karena akan menjadi lebih sulit untuk memutar setir kemudi.. 6-44 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **PERHATIAN** Pastikan menggunakan tipe dan ukuran ban yang sama di ke empat roda. Jika tidak, ASC tidak dapat bekerja dengan benar. Jangan memasang limited slip differential (LSD) aftermarket pada kendaraan anda. Fungsi Active stability control dapat berhenti bekerja dengan benar. **CATATAN** Suara berisik dari pengoperasian mungkin akan terdengar dari ruang mesin pada situasi berikut. Suara ini terkait dengan pengecekan pengoperasian ASC. Pada saat ini, anda mungkin merasakan guncangan dari pedal rem jika anda menekannya. Ini tidak mengindikasikan kerusakan. • Jika kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian ON. • Saat kendaraan dikemudikan beberapa saat setelah mesin dihidupkan. Saat ASC di aktifkan, anda mungkin merasakan getaran pada badan mobil atau mendengar suara berdengung dari ruang mesin. Ini menandakan sistem bekerja dengan baik. bukan indikasi terjadinya kerusakan. Ketika lampu peringatan anti-lock brake system menyala, ASC tidak akan aktif.

Halaman 188

**Fungsi** **traction control** **Tombol “ASC OFF”** **PERHATIAN** Untuk alasan keamanan, tombol “ASC OFF” sebaiknya hanya di operasikan saat kendaraan berhenti. Pastikan selalu menggunakan fungsi active stability control saat berkendara di situasi normal. Pada permukaan jalan yang licin, fungsi traction control mencegah roda dari putaran berlebih, sehingga membantu kendaraan untuk mulai bergerak dari keadaan berhenti. Juga memberikan tenaga mengemudi yang cukup dan performa pengemudian ketika kendaraan berbelok saat pedal gas diinjak. Fungsi active stability control akan otomatis di aktifkan bila kunci kontak diputar ke posisi “ON” atau mode pengoperasian ON. Anda dapat menon-aktifkan sistem ini dengan menekan tombol “ASC OFF” selama 3 detik atau lebih. Saat fungsi active stability control di non-aktifkan, indikator akan menyala. Untuk mengaktifkan kembali ASC, tekan **PERHATIAN** Ketika berkendara pada jalan bersalju atau es, pastikan untuk memasang ban salju dan jalankan kendaraan pada kecepatan yang sedang. tombol “ASC OFF”; indikator akan mati. **Fungsi** **stability control** Fungsi stability control dirancang untuk membantu pengemudi menjaga pengendalian kendaraan pada jalan licin atau saat manuver kemudi yang cepat. Fungsi ini bekerja dengan mengendalikan output mesin dan rem pada tiap roda. **CATATAN** Fungsi stability control beroperasi pada kecepatan 15 km/jam atau lebih. Active stability control (ASC)* **CATATAN** Ketika mengeluarkan kendaraan dari lumpur, pasir atau salju, menginjak pedal gas tidak akan meningkatkan kecepatan. Pada situasi ini, matikanlah sementara ASC dengan tombol ASC OFF sehingga akan membuat lebih mudah dalam mengeluarkan kendaraan anda. Mematikan tombol ASC akan mematikan baik fungsi stability control dan fungsi traction control. Jika Anda terus menekan tombol ASC OFF setelah ASC mati, “mistaken operation protection function” akan menjadi aktif dan ASC akan kembali menyala. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-45

Halaman 189

Active stability control (ASC)* **Lampu indikator** **pengoperasian ASC atau lampu** **indikator ASC OFF** **PERHATIAN** **Lampu/tampilan peringatan** **ASC** Jika temperatur sistem pengereman terus meningkat karena penggunaan rem yang terus menerus pada jalanan licin, indikator akan berkedip. Untuk mencegah sistem pengereman mengalami overheat, pengendali rem dari fungsi traction control akan di tunda sementara. Pengendali mesin pada fungsi traction control dan pengereman normal tidak akan terpengaruh. Parkir kendaraan anda di tempat aman. Saat temperatur sistem - Indikator pengoperasian ASC Indikator akan berkedip ketika ASC beroperasi. - Indikator ASC OFF Indikator ini akan menyala ketika ASC dimatikan dengan menggunakan tombol ASC OFF. pengereman telah menurun, indikator akan di matikan dan fungsi traction control akan mulai beroperasi kembali. **PERHATIAN** Saat indikator berkedip, ASC sedang bekerja, yang berarti jalanan licin atau roda kendaraan anda mulai selip. Jika ini terjadi, pelankan kendaraan dan kurangi tekanan pedal gas. **CATATAN** Indikator mungkin akan menyala ketika anda menghidupkan mesin. Ini berarti tegangan baterai turun sementara saat mesin dihidupkan. Hal tersebut tidak mengindikasikan suatu kerusakan, asalkan lampu indikator tersebut segera hilang. 6-46 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Jika kondisi tidak normal muncul pada sistem, lampu/peringatan berikut akan menyala. Lampu peringatan - Indikator pengoperasian ASC - Indikator ASC OFF Tampilan peringatan **PERHATIAN** Sistem kemungkinan mengalami kerusakan. Parkir kendaraan anda ditempat aman dan matikan mesin. Hidupkan kembali mesin dan periksa apakah lampu indikator menghilang. Jika menghilang, kemungkinan tidak kerusakan. Jika tidak hilang, atau sering muncul, tidak perlu menghentikan kendaraan, tapi kami merekomendasikan anda untuk memeriksakan kendaraan anda.

Halaman 190

**PERHATIAN** ## ## Cruise control ***** Jika kendaraan di derek pada mode pengoperasian ON dan hanya roda depan yang diangkat, ASC dapat bekerja, dan dapat menyebabkan kecelakaan. Saat menderek kendaraan dengan roda depan diangkat, biarkan mode pengoperasian pada kondisi ACC atau OFF. Lihat “Menderek” pada BAB 8. Cruise control adalah sistem pengendali kecepatan otomatis yang menjaga kecepatan yang telah di tentukan (set speed). Fitur ini dapat diaktifkan pada kecepatan 40 km/jam atau lebih. **PERHATIAN** Jika anda tidak ingin mengemudikan kendaraan dengan kecepatan yang telah di atur, matikan cruise control untuk keamanan. Jangan gunakan cruise control saat kondisi mengemudi tidak memungkinkan anda untuk bertahan pada kecepatan yang tetap, seperti saat macet, atau pada jalan yang berliku, beku, tertutup salju, basah, licin, dan pada jalanan menurun. **CATATAN** Cruise control tidak dapat menjaga kecepatan anda pada jalan menanjak dan menurun. Kecepatan anda kemungkinan akan berkurang pada tanjakkan. Anda dapat menggunakan pedal gas untuk menjaga kecepatan anda. Cruise control* **CATATAN** Kecepatan anda mungkin meningkat melebih yang telah di tetapkan sebelumnya pada jalanan menurun. Gunakan pedal rem untuk mengendalikan kendaraan anda. Sebagai dampaknya, akan menon-aktifkan set speed (kecepatan yang sudah di set). Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-47

Halaman 191

Cruise control* **Tombol** **cruise control** **CATATAN** Saat mengoperasikan tombol cruise control, tekan tombol cruise control dengan benar. set speed driving mungkin akan di nonaktifkan secara otomatis bila dua atau lebih tombol cruise control ditekan bersamaan. **Tombol A-** **CRUISE CONTROL** **ON/OFF** Digunakan untuk menghidupkan dan mematikan cruise control. **Tombol B- “SET -”** Digunakan untuk mengurangi set speed dan mengatur kecepatan yang diinginkan. **Tombol C- “RES +”** Digunakan untuk meningkatkan set speed dan mengembalikan ke set speed awal. **Tombol D- “CANCEL”** Digunakan untuk menonaktifkan set speed driving. 6-48 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Untuk mengaktifkan** 1. Pada posisi kunci kontak “ON” atau mode pengoperasian ON, tekan tombol CRUISE CONTROL ON/OFF (A) untuk meghidupkan cruise control. Tampilan indikator akan ditampilkan pada layar informasi di tampilan multi informasi, atau lampu indikator pada meter cluster akan menyala. A Lampu indicator Tampilan multi-informasi

Halaman 192

2. Tingkatkan atau turunkan kecepatan sesuai keinginan anda, lalu tekan dan lepaskan tombol SET - (B) saat tampilan indikator menyala pada layar informasi di tampilan multi informasi, maka kendaraan akan menjaga kecepatan yang di inginkan. Indikator “SET” akan muncul pada layar informasi di tampilan multi informasi. **Untuk meningkatkan** **set speed** Ada 2 cara untuk meningkatkan set speed. **Tombol RES +** Tekan dan tahan tombol RES + (C) saat mengemudi pada set speed, dan kecepatan kendaraan anda akan meningkat secara bertahap. Saat anda mencapai kecepatan yang diinginkan, lepaskan tombol. Maka kecepatan cruising speed anda kini telah ditentukan Tampilan multi informasi. **CATATAN** Saat anda melepas tombol SET - (B), kecepatan kendaraan akan ditetapkan. Untuk meningkatkan sedikit kecepatan anda, tekan tombol RES + (C) kurang dari 1 detik dan lepaskan. Tiap kali anda menekan tombol RES + (C), kecepatan anda akan meningkat sekitar 1.6 km/jam. Cruise control* **Pedal gas** Saat mengemudi pada set speed, gunakan pedal gas untuk mencapai kecepatan yang di inginkan lalu tekan tombol SET - (B) kemudian dan lepaskan tombol sesaat untuk mengatur cruising speed yang di inginkan A Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-49

Halaman 193

Cruise control* **Untuk menurunkan** **set speed** **Pedal rem** **Meningkatkan atau** **menurunkan kecepatan untuk** **sementara** Ada 2 cara menurunkan set speed. Saat mengemudi pada set speed, gunakan pedal rem, sehingga cruise control akan dibatalkan, lalu tekan tombol SET - (B) dan lepaskan beberapa saat kemudian untuk mendapatkan kecepatan cruising speed yang baru. **Tombol SET -** Tekan dan tahan tombol SET - (B) saat mengemudi pada set speed, dan kecepatan anda akan menurun secara bertahap. Saat anda mencapai kecepatan yang di inginkan, lepaskan tombol. Cruising speed anda yang baru kini telah di ubah. Untuk menurunkan sedikit kecepatan anda, tekan tombol SET - (B) kurang dari 1 detik dan lepaskan. Tiap kali anda menekan tombol SET - (B), kecepatan kendaraan anda akan berkurang sekitar 1.6 km/jam. 6-50 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai **Meningkatkan kecepatan untuk** **sementara** Jika anda ingin meningkatkan kecepatan kendaraan untuk sementara, maka tekan pedal gas secara normal. Setelah anda melepaskan pedal gas, maka kecepatan akan kembali ke set speed. **CATATAN** Dalam beberapa kondisi berkendara, berkendara dengan kecepatan yang di set (set speed) kemungkinan tidak diaktifkan. Jika hal tersebut terjadi, lihat “Untuk mengaktifkan” pada BAB 6 dan ulangi prosedur pengaturan kecepatan.

Halaman 194

**Menurunkan kecepatan untuk** **sementara** **Menon-aktifkan** Set speed driving dapat di non-aktifkan dengan cara berikut: Tekan tombol CRUISE CONTROL ON/OFF (A). Tekan pedal rem untuk menurunkan kecepatan. Untuk kembali ke set speed sebelumnya, tekan tombol RES + (C). Lihat “Melanjutkan set speed” pada BAB 6. Set speed driving akan dinon-aktifkan secara otomatis pada kondisi berikut berikut. Ketika active stability control (ASC) mulai bekerja. Lihat “Active stability control (ASC)” pada BAB 6. Cruise control* **Membatalkan** Set speed driving dapat di dibatalkan dengan cara berikut: Tekan tombol CANCEL (D). Tekan pedal rem. Set speed driving akan dibatalkan secara otomatis saat kondisi berikut. Saat kecepatan anda berkurang sekitar 15 km/jam atau lebih dibawah set speed dikarenakan keadaan jalan yang menanjak, dll. Saat kecepatan anda melambat hingga pada kecepatan sekitar 40 km/jam atau kurang. A Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-51

Halaman 195

Cruise control* ****  **Pada kendaraan A/T, walaupun** **set speed** **driving** **akan dinonaktifkan saat merubah** **tuas selektor ke posisi “N” (** **NEUTRAL** **),** **tetapi jangan pernah merubah tuas** **selektor ke posisi “N” (** **NEUTRAL** **) saat** **sedang melaju.** **Anda akan kehilangan** **engine braking** **(pengereman** **mesin)** **sehingga** **dapat** **menyebabkan kecelakaan yang serius.** **Melanjutkan (** **resume** **)** **set speed** Jika set speed driving dibatalkan karena kondisi yang dijelaskan pada “Membatalkan” pada BAB 6, anda dapat melanjutkan set speed sebelumnya dengan menekan tombol RES + (C) saat mengemudi dengan kecepatan 40 km/jam atau lebih. Indikator “SET” akan muncul pada layar informasi. Set speed driving dapat juga di nonaktifkan dengan cara berikut: Saat kecepatan mesin meningkat dan mendekati zona merah tachometer (bagian berwarna merah pada tachometer). **PERHATIAN** Saat set speed driving di nonaktifkan secara otomatis pada situasi selain disebutkan diatas, kemungkinan terjadi kegagalan pada sistem. Tekan tombol CRUISE CONTROL ON/OFF untuk mematikan cruise control dan periksakan kendaraan anda di dealer resmi MOTORS. Tampilan multi informasi Dalam kondisi berikut, penggunaan tombol tidak memungkinkan anda untuk melanjutkan set speed yang ditetapkan sebelumnya. Pada situasi ini, ulangi prosedur pengaturan kecepatan: 6-52 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Tombol CRUISE CONTROL ON/OFF ditekan. Kunci kontak diputar keposisi OFF atau mode pengoperasian dirubah ke OFF. Lampu indikator padam. A

Halaman 196

## ## Kamera belakang* **Jarak pandang kamera tanpak** **belakang** Kamera belakang adalah sistem yang menunjukkan pandangan dari belakang kendaraan pada layar audio. Jarak pandang dari kamera belakang terbatas pada area yang ditunjukkan pada gambar. Sistem ini tidak dapat menunjukkan bagian samping dan bagian bawah dari bumper belakang, dll. Ketika mundur, pastikan secara visual untuk memeriksa keamanan sekeliling kendaraan dengan mata sendiri. **PERHATIAN** Kamera belakang adalah sistem pembantu yang memungkinkan pengemudi untuk memeriksa objek di belakang kendaraan. Jarak pandangnya sangat terbatas, jadi jangan terlalu bergantung pada sistem ini. Berkendaralah dengan hati-hati sebagaimana mengendarai kendaraan tanpa memiliki kamera belakang. Pastikan untuk memeriksa secara visual area sekitar dengan mata anda sendiri untuk memastikan keamanan. Jangan mengoperasikan kendaraan dengan hanya mengandalkan kamera belakang. **Lokasi kamera belakang** Kamera belakang (A) terpasang pada bagian dekat pegangan pintu belakang. Kamera belakang* **Jarak pandang kamera belakang** Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-53

Halaman 197

Kamera belakang* **Bagaimana menggunakan** **kamera belakang** **CATATAN** **Garis panduan pada layar** Jika kamera sedang panas kemudian didinginkan oleh hujan atau pencucian mobil, lensa dapat berkabut. Fenomena ini tidak menunjukkan adanya kerusakan. Tidak memungkinkan untuk melihat halangan secara penuh jika lensa kotor. Jika lensa terkontaminasi tetesan air, salju, lumpur, atau minyak, bersihkan dengan hati- hati jangan sampai menggores lensa. Perhatikan hal-hal berikut ini. Jika mengabaikannya bisa menyebabkan kerusakan pada kamera. • Jangan mengguncang kamera. • Jangan menggunakan wax pada kamera. • Jangan menyiram kamera dengan air mendidih. • Jangan membongkar kamera. Saat Anda menempatkan tuas selektor pada posisi “R” mode pengoperasian pada posisi ON, pandangan di belakang kendaraan secara otomatis akan muncul pada layar di Display audio. Saat Anda memindahkan tuas selektor ke posisi lainnya, layar akan kembali ke tampilan awalnya. **PERHATIAN** Kamera belakang memiliki lensa khusus yang dapat membuat objek yang terlihat pada layar tampak lebih dekat atau lebih jauh dari keadaan sebenarnya. **CATATAN** Karena kamera belakang memiliki lensa yang khusus, garis pada landasan antara ruang parkir tidak terlihat paralel pada layar. Pada situasi berikut, tampilan pada layar akan sulit dilihat. Tidak ada kelainan pada situasi tersebut. • Cahaya redup (malam hari) • Ketika cahaya matahari atau cahaya dari headlamp kendaraan menyorot langsung ke arah lensa. 6-54 Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai Tiga garis panduan untuk jarak dan bagian atas bumper belakang (A) ditunjukkan pada layar. **CATATAN** Bila kendaraan menjadi miring karena jumlah orang di dalam kendaraan, berat dan posisi bagasi, dan / atau kondisi permukaan jalan, garis pandang dari kamera belakang mungkin tidak diposisikan secara akurat terhadap jalan yang sebenarnya. Garis panduan untuk jarak dan lebar kendaraan didasarkan pada tingkat permukaan datar. Dalam kasus berikut, objek yang ditampilkan di layar akan tampak lebih jauh dari sebenarnya.

Halaman 198

**CATATAN** **CATATAN** • Saat bagian belakang kendaraan terbebani berat karena berat penumpang dan koper di dalam kendaraan. Garis panduan untuk jarak dan lebar kendaraan ditujukan untuk mengindikasikan jarak dari objek yang rata, seperti permukaan jalan yang datar dan rata. Ini dapat membuat jarak objek yang diproyeksikan pada layar berbeda dengan jarak aktual dari objek yang diproyeksikan. Jangan menggunakannya sebagai panduan terhadap jarak dari objek yang padat. Contoh: pada layar titik B tampil lebih dekat, lalu titik C dan A tampak lebih jauh. Titik A dan B sesungguhnya memiliki jarak yang sama dari kendaraan, dan titik C sebetulnya lebih jauh dari titik A dan B. A: Objek sebenarnya B: Objek yang terlihat pada layar • Jika ada jalan menanjak di belakang. A: Objek sebenarnya B: Objek yang terlihat pada layar Membawa muatan ## ## Membawa muatan **Perhatian dalam membawa** **muatan barang** **PERHATIAN** Jangan membawa muatan barang atau koper lebih tinggi dari bagian atas sandaran. Pastikan bahwa muatan atau koper tidak bergerak saat kendaraan berjalan. Jika pandangan belakang tertutup oleh barang, dan barang bawaan anda terlempar di dalam kabin ketika anda melakukan pengereman mendadak, maka dapat menyebabkan kecelakaan atau cedera serius. Simpanlah muatan berat atau koper yang berat di bagian depan kendaraan. Jika muatan di bagian belakang terlalu berat, mengemudi akan menjadi tidak stabil. Bab 6 - Menghidupkan dan mengendarai 6-55

Halaman 200

## ## Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara Petunjuk penting dalam pengoperasian air conditioner (A/C).........7-2 Ventilator ..........................................................................................7-3 A/C (Air Conditioner) depan ...........................................................7-7 A/C (Air Conditioner) belakang.....................................................7-11 Pembersih udara (Air Purifier) ......................................................7-11 Radio AM/FM / pemutar CD dengan AUX*..................................7-11 Pemeliharaan CD (Disc) ................................................................7-13 Audio file (MP3/WMA/AAC) .......................................................7-15 Poin penting untuk keselamatan pelanggan ...................................7-19 Cara pengoperasian ........................................................................7-20 Mendengarkan Radio .....................................................................7-23 Mendengarkan CD .........................................................................7-24 Mendengarkan MP3/WMA/AAC ..................................................7-25 Mendengarkan iPod*......................................................................7-27 Mendengarkan File Audio pada Perangkat USB*..........................7-29 Menggunakan AUX*......................................................................7-31 Tampilan Indikator .........................................................................7-32 Kualitas Audio dan Penyetelan Volume Balance............................7-33 Pengaturan waktu ...........................................................................7-34 Troubleshooting .............................................................................7-35 Antena ............................................................................................7-37 Link System* ...................................................................................7-37 Terminal input USB*......................................................................7-37 Sun Visor ........................................................................................7-40 Soket aksesoris ..............................................................................7-41 Lampu ruangan ..............................................................................7-41 Tempat penyimpanan .....................................................................7-43 Tempat penyimpanan gelas ............................................................7-47 Tempat penyimpanan botol ............................................................7-48 Pengait barang ...............................................................................7-49 Assist grip ......................................................................................7-49 Gantungan pakaian ........................................................................7-50

Halaman 201

Petunjuk penting dalam pengoperasian air conditioner (A/C) Suhu/udara yang terlalu dingin tidak baik untuk kesehatan. Temperatur udara di dalam ruangan sebaiknya 5 sampai 6 °C dibawah temperatur udara luar. Ketika mengoperasikan sistem A/C, pastikan pemasukan udara yang ada di depan kaca depan bebas dari penghalang seperti daun atau salju. Daun yang terkumpul di saluran masuk ventilasi udara dapat menurunkan aliran udara dan menutupi saluran pembuangan air. ## ## Petunjuk penting dalam ## ## pengoperasian ## ## air ## ## conditioner ## ## (A/C) **PERHATIAN** Putaran mesin akan meningkat ketika air conditioner (A/C) beroperasi. Dengan peningkatan putaran mesin, kendaraan dengan A/T akan bergerak merayap dengan putaran mesin yang lebih rendah.Tekan pedal rem secara penuh untuk mencegah kendaraan bergerak (creeping). Parkirkan kendaraan anda di tempat teduh. Memarkir di bawah terik matahari akan membuat bagian dalam kendaraan menjadi sangat panas, dan akan membutuhkan waktu yang lebih lama untuk mendinginkan bagian dalam kendaraan. Jika terpaksa harus memarkir di bawah terik matahari, buka jendela untuk beberapa menit saat AC dihidupkan untuk mengeluarkan udara panas. Tutuplah jendela ketika A/C dihidupkan. Masuknya udara luar melalui jendela yang terbuka akan menurunkan efisiensi pendinginan. 7-2 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Refrigant** **dan pelumas yang** **direkomendasikan pada sistem** **A/C** Jika A/C terlihat kurang efektif dari biasanya, penyebabnya mungkin karena kebocoran refrigerant. Kami merekomendasikan anda untuk melakukan pemeriksaan sistem. Sistem air conditioning pada kendaraan anda harus diisi dengan refrigerant HFC-134a dan pelumas ND-OIL8. Penggunaan refrigerant atau pelumas lain akan menimbulkan kerusakan parah yang mengakibatkan seluruh sistem A/C anda harus diganti. Jangan sampai refrigerant bocor ke atmosfir. Disarankan refrigerant diperbaharui dan didaur ulang untuk kegunaan lebih lanjut.

Halaman 202

**Jika tidak digunakan dalam** **waktu yang lama** ## ## Ventilator **Ventilator depan** A/C harus dipakai paling sedikit lima menit seminggu, meskipun dalam cuaca yang dingin. Hal ini untuk mencegah kerusakan pada kompresor dan menjaga agar kinerja A/C tetap baik. 1- Ventilator tengah 2- Ventilator samping Ventilator **Ventilator belakang** Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-3

Halaman 203

Ventilator **Pengaturan arah dan aliran** **udara** **Ventilator depan samping** Gerakkan knob (A) untuk menyetel arah aliran udara. Untuk menutup ventilator, gerakkan knob (A) keluar sejauh mungkin. **Ventilator depan tengah** Gerakkan knob (A) untuk menyetel arah aliran udara. 1- Tertutup 2- Terbuka 7-4 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Ventilator belakang** Gerakkan knob (A) untuk menyetel arah aliran udara. **CATATAN** Udara dingin dari ventilator kemungkinan muncul berupa embun. Hal ini dikarenakan udara lembab yang tiba-tiba didinginkan oleh A/C. Embun akan hilang setelah beberapa saat. Hati-hati agar tidak menumpahkan minuman, dll ke atas ventilator. Karena hal tersebut dapat mengakibatkan A/C tidak berfungsi dengan baik.

Halaman 204

**Mengubah posisi aliran udara dari ventilator depan** Untuk mengubah posisi dan jumlah udara yang mengalir dari ventilator, putar knob pilihan mode. Ventilator Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-5

Halaman 205

Ventilator **Mode selection** **dan aliran udara dari ventilator depan** Simbol-simbol berikut digunakan dalam beberapa gambar selanjutnya untuk menunjukkan banyaknya udara yang keluar dari ventilasi. : Udara dalam jumlah kecil dari ventilator : Udara dalam jumlah sedang dari ventilator : Udara dalam jumlah banyak dari ventilator **Posisi muka** **Posisi kaki/muka** **Posisi kaki** **Posisi kaki/** **demister** **Posisi** **demister** **CATATAN** Dengan posisi tombol mode selection antara “ ” dan “ ”, udara mengalir terutama ke bagian atas dari ruang penumpang. Dengan posisi tombol mode selection antara “ ” dan “ ”, udara akan mengalir ke area kaki. 7-6 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara

Halaman 206

• Mengubah udara luar dan sirkulasi ulang udara  BAB 7 • Mengemudi pada kondisi udara luar yang berpolusi  BAB 7 ## ## A/C ( ## ## air conditioner ## ## ) depan Air conditioner (A/C) depan hanya bisa digunakan saat mesin menyala. 1- Tombol mode selection  BAB 7 2- Tombol blower speed selection  BAB 7 3- Tombol pengontrol suhu  BAB 7 4- Tombol air selection  BAB 7 Pemakaian • Mengubah posisi aliran udara dari ventilator  BAB 7 • Menghilangkan embun kaca jendela depan dan kaca pintu → BAB 7 • Pengaturan kecepatan blower  BAB 7 • Mematikan kipas  BAB 7 • Pengaturan pengontrol suhu  BAB 7 • Pendinginan  BAB 7 A/C (air conditioner) depan **Menghilangkan embun pada** **kaca depan dan kaca pintu** 1. Mengatur tombol mode selection untuk posisi “ ”. 2. Pilih kecepatan blower yang diinginkan dengan memutar tombol blower speed selection searah atau berlawanan arah jarum jam. 3. Mengatur suhu lebih tinggi dengan menggunakan tombol pengontrol suhu. **PERHATIAN** Untuk keamanan, pastikan semua jendela dalam keadaan bersih dan pandangan terlihat jelas. Jangan mengatur suhu ke posisi dingin yang maksimal. Udara dingin akan berhembus ke kaca jendela dan mencegah proses penghilangan embun. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-7

Halaman 207

A/C (air conditioner) depan **CATATAN** Saat menghilangkan embun dengan cepat, setel blower ke kecepatan maksimal dan suhu ke posisi tertinggi. Untuk menghilangkan embun pada kaca pintu dengan efektif, arahkan aliran udara secara langsung dari ventilator samping ke arah kaca pintu. Ketika tombol mode selection diatur ke **Pengaturan kecepatan** **blower** **Untuk menghentikan kipas** Pilih blower speed dengan memutar tombol searah atau berlawanan arah jarum jam. Kecepatan blower akan bertambah secara bertahap jika tombol diputar searah jarum jam. posisi “ ”, air selection secara otomatis akan diatur ke udara luar. 7-8 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara Putar tombol blower speed selection pada posisi “OFF”.

Halaman 208

**Pegaturan** **temperature control** **Pendinginan** Tombol temperature control digunakan untuk memilih suhu udara yang diinginkan. Putar tombol temperature control searah jarum jam untuk membuat udara lebih dingin. Air conditioning dapat digunakan saat mesin menyala. 1. Atur tombol mode selection ke posisi “ ” 2. Pilih kecepatan blower yang diinginkan dengan memutar tombol blower speed selection searah atau berlawanan arah jarum jam. 3. Atur suhu yang anda inginkan menggunakan tombol temperature control 4. Tekan tombol air selection untuk mengatur pilihan udara ke udara diluar. **CATATAN** Ketika tombol temperature control posisinya selain posisi off, air conditioner secara otomatis akan bekerja ketika anda memutar tombol blower speed selection. A/C (air conditioner) depan **PERHATIAN** Untuk mendinginkan ruang penumpang dengan cepat, tekan tombol air selection untuk mengatur pilihan udara untuk disirkulasikan ulang dan mengatur suhu dengan menggunakan tombol temperature control. Oleh karena itu, menggunakan udara yang disirkulasi ulang untuk waktu yang lama dapat mengakibatkan kaca jendela berembun, tekan tombol air selection secara bertahap untuk mengatur air selection ke udara diluar dan meningkatkan ventilasi. Lihat “Mengganti udara luar dan udara yang disirkulasi ulang” BAB 7. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-9

Halaman 209

A/C (air conditioner) depan **Mengganti udara luar dan** **udara yang disirkulasi ulang** **(resirkulasi)** **PERHATIAN** Gunakan “posisi diluar” untuk menjaga kaca depan dan kaca samping terlihat jelas dan hilangkan kabut atau embun yang membeku dengan cepat dari kaca depan. Jika menginginkan udara yang sangat dingin, atau udara diluar yang berdebu atau terkontaminasi, gunakan “posisi sirkulasi ulang” (resirkuasi). Ganti posisi luar secara bertahap untuk meningkatkan ventilasi sehingga tidak mengakibatkan kaca berembun. Menggunakan posisi recirculation dalam waktu yang lama dapat mengakibatkan kaca jendela berembun. Untuk mengganti pilihan udara, tekan tombol air selection. Udara luar: Lampu indikator (A) dalam keadaan OFF Udara luar dimasukkan ke ruang penumpang. Udara yang disirkulasi ulang: Lampu indikator (A) dalam keadaan ON Udara disirkulasi ulang didalam ruang penumpang. 7-10 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Mengemudi pada kondisi udara** **luar yang berpolusi** Jika kondisi udara luar berdebu atau terkontaminasi saat berkendara melalui terowongan atau dalam kemacetan lalu lintas, atur tombol pemilihan udara pada posisi resirkulasi Lihat “Mengganti udara luar dan udara yang disirkulasi ulang” BAB 7.

Halaman 210

## ## A/C ( ## ## Air conditioning ## ## ) ## ## belakang ## ## Pembersih udara ( ## ## Air ## ## Purifier ## ## ) Filter udara sudah terpasang pada air conditioner sehingga udara menjadi bersih dari kotoran dan debu. Ganti penyaring udara secara berkala saat kemampuannya untuk membersihkan udara menurun karena penuh dengan serbuk dan debu kotoran. Untuk interval perawatan, lihat “SERVICE BOOKLET”. Air conditioning belakang dapat digunakan saat air conditioning depan menyala. Lihat “Pendinginan” BAB 7. 1. Putar tombol temperature control untuk menyalakan air conditioner depan. 2. Pilih kecepatan blower dengan memutar tombol pemilihan hembusan angin (blower) pada air conditioner belakang searah atau berlawanan arah jarum jam. **CATATAN** Pengoperasian pada kondisi seperti berkendara di jalan berdebu dan seringnya penggunaan air conditioner dapat mengurangi umur dari fungsi penggunaan filter. Ketika anda merasa bahwa aliran udara lebih rendah dari biasanya atau ketika kaca depan atau kaca jendela mulai mudah berembun, lakukan penggantian filter. Kami sarankan untuk melakukan pemeriksaan. A- Tombol pemilihan kecepatan hembusan angin (blower) Ketika mesin berhenti atau air conditioner depan tidak menyala, kipas air conditioner belakang akan bekerja tanpa pendinginan. A/C (Air conditioning) belakang ## ## Radio AM/FM / pemutar ## ## CD dengan AUX ***** Sistem audio hanya dapat digunakan ketika ignition switch atau mode pengoperasian dalam kondisi ON atau ACC. **CATATAN** Pada kendaraan yang dilengkapi dengan Keyless operation system, jika mode pengoperasian dibiarkan dalam kondisi ACC, aksesoris secara otomatis akan mati setelah beberapa waktu dan anda tidak akan bisa menggunakan sistem audio. Aksesoris akan menyala kembali jika tombol mesin ditempatkan pada posisi “ACC”. Lihat “Fungsi ACC power auto-cutout” BAB 6. Ketika telepon selular digunakan di dalam kendaraan dan terdengar bunyi dari peralatan audio. Hal tersebut bukan berarti terdapat sesuatu yang salah dengan perlengkapan audio anda. Oleh karena itu, gunakan telepon selular di tempat yang jauh dari perlengkapan audio. Jika objek asing atau air masuk ke perlengkapan audio, atau ada asap atau bau yang aneh keluar dari perlengkapan audio, segera matikan sistem audio. Kami sarankan agar melakukan pemeriksaan. Jangan mencoba untuk memperbaikinya sendiri. Hindari penggunaan terus menerus tanpa pemeriksaan oleh seorang yang ahli. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-11

Halaman 211

Radio AM/FM / pemutar CD dengan AUX* **Poin Penting saat Penggunaan** **Merek dagang** **CATATAN** Perijinan iPod dan iTune memungkinkan pengguna individual secara pribadi mereproduksi dan memainkan materi tanpa hak cipta serta materi yang dapat disalin dan diproduksi ulang secara legal. Pelanggaran hak cipta merupakan hal yang dilarang. Nama produk dan nama lainnya adalah merek dagang atau merek dagang yang terdaftar oleh para pemiliknya. Selanjutnya, meskipun tidak ada tanda khusus dari merek dagang atau merek dagang terdaftar, harus diamati secara keseluruhan. **Fungsi Pemutar iPod/iPhone** ***** Produk ini mendukung audio playback dari perangkat iPod/iPhone, namun versi yang berbeda tidak dijamin bisa diputar. Ketahui bahwa perbedaan model atau versi iPod/iPhone dapat mengakibatkan perbedaan pengoperasian. **Cara membersihkan** “Made for iPod”, “Made for iPhone” hal tersebut berarti bahwa aksesoris elektronik dirancang khusus untuk dihubungkan ke iPod atau iPhone, dan sudah disertifikasi oleh developer agar sesuai dengan standar kinerja Apple. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, dan iPod touch adalah merek dagang dari Apple Inc., yang terdaftar di Amerika dan negara lainnya. Apple tidak bertanggung jawab atas pengoperasian perangkat ini atau kepatuhannya terhadap standar keselamatan dan peraturan Jika perangkat kotor, bersihkan dengan kain yang lembut. Jika perangkat sangat kotor, gunakan kain lembut yang dicelupkan ke air yang dicampur detergen yang bersifat netral lalu diperas. Jangan gunakan bensin, thinner atau bahan kimia lainnya karena dapat merusak permukaan perangkat. 7-12 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara Model yang didukung iPhone5S iPhone5c iPhone5 iPhone4S iPhone4 iPhone3GS iPhone3G iPhone iPod Nano (Generation ke-3 ~ Generation ke-7) iPod Touch (Generation ke-1 ~ Generation ke-5) iPod Classic

Halaman 212

## ## Pemeliharaan ## ## Disc ## ## (CD) **Pembersihan** Bersihkan permukaan disc secara berkala. Saat membersihkan, jangan mengelap dengan gerakan melingkar, tapi mengelap dengan lembut dari arah tengah ke ujung luar CD. Pada disc yang baru biasanya ada bagian yang tajam di bagian luar atau tengah. Pastikan anda memeriksanya. Jika ada bagian yang tajam, ini dapat mengakibatkan kegagalan pengoperasian, oleh karena itu pastikan bagian tersebut disingkirkan. Disini menjelaskan tentang cara yang harus dilakukan untuk melakukan perawatan disc (CD). **Poin penting pemeliharaan** Sidik jari atau tanda lainnya pada permukaan CD kemungkinan akan menyebabkan gangguan dalam kemampuan membaca CD tersebut. Ketika memegang CD, pegang kedua ujung CD, atau satu sisi luar dan lubang tengah, untuk mencegah tersentuhnya permukaan CD. Jangan memasangkan kertas, stiker, atau lainnya yang dapat merusak CD. Jangan memasukkan disc secara paksa jika terdapat disc lain di dalam perangkat. Hal ini dapat merusak disc atau kerusakan pada perangkat. **Poin penting penyimpanan** Saat disc tidak digunakan, simpan pada suatu wadah dan jauhkan dari cahaya matahari langsung. Jika disc tidak akan digunakan dalam waktu yang lama, keluarkan dari perangkat audio. Pemeliharaan Disc (CD) **Kondisi lingkungan saat** **pemutaran** **disc** Pada kondisi lingkungan yang dingin seperti pada musim dingin, ketika interior kendaraan dingin, hidupkan pemanas dan pemakaian produk kemungkinan akan menyebabkan pengembunan pada CD dan komponen optiknya, dan hal tersebut dapat menghambat pengoperasian produk. Pada kondisi tersebut, keluarkan CD, dan tunggu beberapa saat sebelum digunakan. **Hak cipta** Memproduksi ulang secara tidak resmi, menyebarkan, atau penyewaan CD yang dilakukan selain untuk penggunaan pribadi merupakan hal yang dilarang oleh hukum. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-13

Halaman 213

Pemeliharaan Disc (CD) **Tipe** **disc** **(CD) yang dapat** **diputar** **Disc** **(CD) yang tidak dapat diputar** Pemutaran disc selain dari yang dijelaskan pada “Tipe disc yang dapat diputar” tidak dijamin dapat diputar. Disc berdiameter 8 cm tidak dapat digunakan. Jangan memasukan disc dengan bentuk yang tidak biasa (contohnya, berbentuk hati), karena dapat menyebabkan kerusakan. Sebagai tambahan, disc dengan bentuk transparan kemungkinan tidak dapat diputar. Disc yang belum lengkap tidak bisa diputar. Meskipun rekaman menggunakan format yang benar pada recorder atau komputer, penyetelan aplikasi software dan lingkungan; keanehan pada disc, kerusakan, atau penandaan; kotoran atau pengembunan lensa pada produk dapat membuat disc tidak dapat diputar. Bergantung pada disc, beberapa fungsi kemungkinan tidak dapat digunakan atau diputar. Jangan menggunakan disc yang retak atau melengkung. Jangan gunakan disc yang tertempel stiker, sisa dari stiker yang dilepas, atau perekat apapun yang menempel. Tanda berikut ini tercetak pada label disc, kemasan, atau wadah. **Waktu** **pemut-** **aran** **maksi-** **mum** **Komen-** **tar** **Tipe** **Ukuran** CD-DA 12 cm 74 menit — CD-TEXT 12 cm 74 menit — CD-R/RW 12 cm — •Disc berisi file MP3, WMA, AAC. 7-14 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara Disc yang ditempeli label dekoratif atau stiker tidak dapat digunakan. **CD yang tidak standar** Produk ini akan memutar audio CD, namun pastikan untuk mengikuti poin-poin berikut sesuai standar CD. Pastikan anda menggunakan disc dengan tanda pada label di permukaannya. Pemutaran selain dari standar CD tidak dianjurkan. Meskipun audio dapat dimainkan, kualitas audio tidak dapat terjamin. Ketika memutar selain CD yang standar, hal berikut kemungkinan akan terjadi. • Terdapat bunyi (noise) selama pemutaran. • Terdapat lompatan (jumping) pada audio. • Disc tidak dapat dikenali. • Track pertama tidak dapat diputar. • Membutuhkan waktu yang lebih lama dari biasanya sebelum memulai pemutaran track. • Pemutaran dimulai dari tengah track. • Beberapa bagian tidak dapat diputar. • Track berhenti saat pemutaran. • Track mengalami error.

Halaman 214

## ## Audio File ## ## (MP3/WMA/AAC) **PERHATIAN** **Struktur** **folder** Dilarang menambahkan file tambahan “.mp3”, “.wma”, atau “.m4a”, selain format file MP3/WMA/AAC. Pemutaran CD dengan tipe file tersebut akan menyebabkan permasalahan saat pemutaran, kemungkinan akan menyebabkan kebisingan yang keras sehingga menyebabkan kerusakan pada speaker. File audio yang dapat diputar adalah MP3/WMA/AAC format audio file direkap pada CD-ROM, CD-R/RW, dan perangkat USB. Terdapat batas pemakaian file dan media, oleh karena itu bacalah petunjuk berikut untuk merekam format audio MP3/WMA/AAC pada CD atau perangkat USB. Sebagai tambahan, pastikan anda membaca buku manual untuk perangkat CD-R/RW anda dan software yang tertulis pada CD tersebut, pastikan untuk menggunakannya dengan benar. Jika format file audio MP3/WMA/AAC terdapat informasi judul atau data lainnya, maka hal tersebut dapat ditampilkan. **CATATAN** Terkait kondisi CD atau penggunaan sofware recorder, kemungkinan menyebabkan pemutaran tidak dapat dilakukan. Pada kasus tersebut, lihat buku petunjuk penggunaan produk atau software yang anda gunakan. Tergantung pada pengoperasian sistem komputer anda, versi, software, atau penyetelan, dan penambahan file ekstensi. Pada kasus tersebut, mungkin terjadi penambahan file ekstensi “.mp3”, “.wma”, atau “.m4a” ketika mengcopy file. File dengan kapasitas lebih dari 2GB kemungkinan tidak dapat diputar. **PERHATIAN** Pengcopyan audio CD atau file secara bebas/gratis, atau pengunduhan file melalui internet atau lainnya merupakan sebuah pelanggaran hukum. Audio File (MP3/WMA/AAC) Hingga 8 tingkat folder yang dapat dikenali. Anda dapat mengakses hingga 8 tingkatan struktur folder. Anda dapat membuat struktur folder seperti Genre - Artis - Album - Track (Format file audio MP3/WMA/AAC) untuk pengelolaan track. ROOT Folder Audio file 1 level 2 level 3 level 4 level 5 level Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-15

Halaman 215

Audio File (MP3/WMA/AAC) **Name** **Spesi-** **fikasi** **Penjelasan** **Name** **Spesi-** **fikasi** **Penjelasan** **Apa itu MP3?** Spesi- fikasi for- mat ISO96 60 Level 1 Nama file maksimal 8 karakter, dan file extension ⚠ karakter. (huruf kapital single-byte alphanumeric, angka, “_” dapat digunakan) Jumlah file mak- simal (jumlah total pada media) CD 509 file 10,000 file (Hingga 100 file dapat disimpan dalam satu folder.) USB Batasan nama file dan folder Maksimal 64 byte (Untuk Unicode, 32 karakter), file/ folder dengan nama file/ folder yang lebih panjang tidak dapat ditampilkan atau diputar. ISO96 60 exten- sion Joliet Nama file yang dapat diguna- kan maksimal sampai 64 karakter. Format yang didukung USB Sistem file yang disarankan adalah FAT32. Hanya 1 partisi Multises- sion Tidak didukung (hanya sesi pertama yang didukung) **CATATAN** Urutan file folder dan audio yang ditampilkan pada produk ini mungkin berbeda dengan tampilan pada komputer. Jumlah level maksimal 8 level (jika root adalah level pertama) Jumlah folder maksi- mal (ter- masuk root) CD 255 folder USB 100 folder 7-16 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara MP3 adalah singkatan dari "MPEG-1 Audio Layer 3". MPEG adalah singkatan dari "Motion Picture Experts Group", dan ini merupakan standar kompresi video yang digunakan dalam video CD, dll. MP3 adalah salah satu metode kompresi audio yang terisi dalam audio standar MPEG, dan mengurangi kualitas suara yang berada di luar resolusi pendengaran telinga manusia dan yang disembunyikan oleh suara keras, sehingga menciptakan data yang berkualitas tinggi dengan ukuran data yang lebih rendah. Karena dapat mengompres CD audio sekitar 1/10 ukuran data aslinya tanpa kehilangan kualitas kejelasan suara, maka data sekitar 10 CD dapat dimasukkan ke dalam 1 CD-R/ RW. **PERHATIAN** File MP3 berbeda dengan file standarnya oleh karena itu file kemungkinan tidak dapat diputar dengan baik, atau nama file/folder mungkin tidak ditampilkan dengan benar.

Halaman 216

**Standar file MP3 yang dapat** **diputar** **Item** **Rincian** **Apa itu WMA?** Jumlah mak- simal dari karakter yang dapat terindikasi pada layar. 64 karakter Spesifikasi untuk file MP3 yang dapat diputar adalah sebagai berikut. **Item** **Rincian** MPEG-1 AUDIO LAYER3 MPEG-2 AUDIO LAYER3 Sampling frequency [kHz] MPEG-1: 32/44.1/48 MPEG-2: 16/22.05/24 Bit rate [kbps] MPEG-1: 32 to 320 MPEG-2: 8 to 180 VBR (varia- ble bit rate) Mendukung Channel mode Stereo/ Joint stereo/ Dual channel/ Monaural File exten- sion mp3 tag yang didukung ID3 tag Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2, Ver. 2.3, Ver. 2.4 (, UTF-16 (Unicode)), Titles, Artist name, Album name Audio File (MP3/WMA/AAC) WMA adalah singkatan dari Windows Media Audio, yang merupakan format kompresi audio dari Microsoft. Ini adalah format kompresi yang memiliki rasio kompresi lebih tinggi daripada MP3. **CATATAN** Microsoft, Windows Media, dan Windows adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation (USA) dan yang terdaftar di negara-negara lain. **PERHATIAN** WMA mendukung digital rights management (DRM). Produk ini tidak dapat memutar file WMA yang dilindungi menggunakan sistem tersebut. File WMA berbeda dengan file standarnya oleh karena itu file kemungkinan tidak dapat diputar dengan baik, atau nama file/folder mungkin tidak ditampilkan dengan benar. “Pro”, “Lossless”, dan “Voice” tidak didukung. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-17

Halaman 217

Audio File (MP3/WMA/AAC) **Standard untuk file WMA yang** **dapat diputar** **Apa itu AAC?** AAC adalah singkatan dari Advanced Audio Coding, dan ini adalah standar kompresi audio yang digunakan dalam bentuk “MPEG- 2” dan “MPEG-4”. Kompresi fitur ini 1.4x dari MP3, dengan kualitas audio yang sebanding. Spesifikasi untuk file WMA yang dapat diputar adalah sebagai berikut. **Item** **Rincian** Windows Media Audio Version7.0/8.0/9.0 **PERHATIAN** AAC mendukung digital rights management (DRM). Produk ini tidak dapat memutar file AAC yang dilindungi sistem. File AAC berbeda dengan standar haknya yang tidak dapat diputar dengan baik, atau nama file/folder tidak dapat ditampilkan den- gan benar. Sampling fre- quency [kHz] 32/44.1/48 Bit rate [kbps] 32 hingga 192 VBR (variable bit rate) Mendukung Channel mode Stereo/Monaural File extension wma Informasi tag yang didukung Nama judul, nama Artis, nama Album dari Tag WMA Jumlah maksimal dari karakter yang dapat ditampil- kan pada layar. 64 karakter 7-18 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Standar untuk** **file** **AAC yang** **dapat diputar** Spesifikasi file AAC yang dapat diputar adalah sebagai berikut. **Item** **Rincian** Advanced Audio Coding MPEG4/AAC-LC MPEG2/AAC-LC Sampling fre- quency [kHz] MPEG4 8/11.025/12/16/22.05/ 24/32/44.1/48 MPEG2 8/11.025/12/16/22.05/ 24/32/44.1/48 Bit rate [kbps] MPEG4 16 hingga 320 MPEG2 16 hingga 320 VBR (variable bit rate) Mendukung Channel mode Stereo/Monaural File extension m4a Informasi tag yang didukung Judul, nama Artis, nama Album dari Tag AAC atau tag ID3 Jumlah maksimal dari karakter yang dapat ditampilkan pada layar. 64 karakter

Halaman 218

## ## Poin penting untuk ## ## keselamatan pelanggan **** **PERHATIAN** Jangan menghalangi lubang ventilasi atau tempat keluarnya udara panas pada produk. Menghalangi lubang ventilasi atau tempat keluarnya udara panas dapat mencegah udara panas keluar dari produk, dan dapat menyebabkan kebarakaran atau kerusakan. Jangan menyetel volume terlalu keras sehingga tidak dapat mendengar suara dari luar kendaraan saat berkendara. Berkendara tanpa dapat mendengar suara dari luar kendaraan dapat mengakibatkan kecelakaan. Jangan masukkan tangan anda ke lubang disc. Hal ini dapat mengebabkan cedera/luka.  **Pastikan tidak ada air atau benda asing** **lainnya yang masuk ke dalam produk.** **Hal** **ini** **dapat** **menimbulkan** **asap,** **kebakaran,** **sengatan** **listrik,** **atau** **kerusakan.**  **Jangan masukkan benda asing ke dalam** **lubang** **disc** **.** **Hal ini dapat mengakibatkan kebakaran,** **sengatan listrik, atau kerusakan.**  **Saat** **terjadi** **ketidaknormalan** **ketika** **masuknya benda asing atau air ke dalam** **produk akan menimbulkan asap atau bau** **yang aneh, segera hentikan penggunaan** **produk, dan konsultasikan pada dealer** **resmi MOTORS.** **Melanjutkan penggunaan produk dapat** **menyebabkan** **kecelakaan,** **kebakaran,** **atau sengatan listrik.**  **Jangan membongkar atau memodifikasi** **produk (sistem audio).** **Hal** **tersebut** **dapat** **menyebabkan,** **kerusakan** **kebakaran** **atau** **sengatan** **listrik**  **Saat terjadi badai dan petir, jangan** **menyentuh antena atau panel depan.** **Hal ini dapat menyebabkan sengatan** **listrik karena petir.** Produk ini memiliki sejumlah indikator bergambar serta poin mengenai penanganan sehingga anda dapat menggunakan produk dengan benar dan dengan cara yang aman, serta mencegah cedera atau kerugian pada diri anda sendiri, pengguna lain atau barang lainnya. ****  **Pengemudi sebaiknya jangan terfokus** **pada layar saat mengemudi. Hal ini dapat** **membuat pengemudi kehilangan fokus,** **dan menyebabkan kecelakaan.**  **Pengemudi sebaiknya tidak melakukan** **pengoperasian audio yang rumit saat** **mengemudi. Hal tersebut dapat membuat** **pengemudi** **kehilangan** **fokus,** **dan** **menyebabkan kecelakaan.** **Oleh karena itu hentikan kendaraan di** **tempat yang aman sebelum melakukan** **pengoperasian.**  **Jangan** **digunakan** **ketika** **terjadi** **kerusakan, seperti ketika tidak ada suara** **yang** **terdengar.** **Hal** **ini** **dapat** **menyebabkan** **kecelakaan,** **kebakaran** **atau sengatan listrik.** Poin penting untuk keselamatan pelanggan Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-19

Halaman 219

Cara pengoperasian ## ## Cara pengoperasian **Mengatur Volume** 1. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk mengatur volume. **Menghidupkan/Mematikan** **(** **Power** **ON/ OFF)** 1. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. Putar tombol SEL•PWR•VOL searah jarum jam untuk menaikkan volume, dan berlawanan arah jarum jam untuk menurunkan volume. Nyalakan tombol power ke posisi ON dan lanjutkan playback dari status sebelumnya. 2. Tahan tombol SEL•PWR•VOL. Matikan tombol power ke posisi OFF. **CATATAN** Nilai maksimal untuk volume adalah “49”, dan nilai minimumnya adalah “0”. Pengaturan awal untuk volume adalah “17”. **CATATAN** Tahan tombol steering MODE juga putar fungsi audio ke posisi ON/OFF. 7-20 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Memasukkan/Mengeluarkan** **Disc** 1. Masukkan disc ke dalam lubang disc dengan permukaan berlabel menghadap keatas. Lubang disc Disc ***** Sisi label Dorong disc ke dalam dan produk akan menarik disc masuk dan akan mulai berputar. 2. Tekan tombol . Hal ini akan mengeluarkan disc dari produk, lalu segera ambil disc. **PERHATIAN** Ketika mengganti disc, pastikan bahwa kendaraan berhenti di area yang diperbolehkan. Jangan masukkan tangan, jari anda, atau benda asing ke lubang disc. Hal ini dapat mengakibatkan cendera/luka, menimbulkan asap, atau kebakaran. CD berdiameter 8 cm tidak didukung.

Halaman 220

**Penjelasan tombol-tombol** Gambar ini menjelaskan nama dan fungsi dari setiap bagian. 5- Tombol MEDIA Setiap kali tombol ini ditekan, sumber audio berganti dengan urutan “CD”, “USB/iPod”, dan “AUX”. 6- Tombol RADIO Tombol radio dan band. 7- Tombol / tombol Untuk audio, tekan untuk memilih track/file audio dan tahan tombol untuk memundurkan/memajukan; untuk radio, pilih stasion radio. 1- Tombol Untuk mengeluarkan disc. 2- Tombol 1DISP Untuk mengganti konten layar. Untuk radio, gunakan tombol preset 1. 3- Tombol 2PAGE Menampilkan konten halaman depan. Untuk radio, gunakan sebagai tombol preset 2. 4- 3key Untuk radio, gunakan sebagai tombol preset 3. Cara pengoperasian 8- Tombol SEL•PWR•VOL Mengatur volume, dan menghidupkan/ mematikan power ON/OFF. Sebagai tambahan, mengatur kualitas audio dan memilih item. 9- Tombol Kembali ke pengoperasian sebelumnya 10- Lubang disc 11- Tombol AUTO-P Untuk melakukan auto preset pada radio. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-21

Halaman 221

Cara pengoperasian 12- Tombol 4RPT Untuk audio, tekan untuk menghidupkan / mematikan mode pemutaran ulang; untuk radio, gunakan sebagai tombol preset 4. 13- Tombol 5RDM Untuk audio, tekan untuk menyalakan/mematikan mode pemutaran secara acak; untuk radio, gunakan sebagai tombol preset 5. 14- 6key Untuk radio, gunakan sebagai tombol preset 6. 15- Tombol /MENU Tombol untuk mode Menu. 16- Penghubung Auxiliary Audio (mini-jack) Menghubungkan perangkat audio commercially-available. **Tombol** **remote control** **audio** **pada setir** ***** 1- Tombol volume naik/turun Mengatur volume fungsi audio. 2- Tombol , tombol Pilih CD dan track sumber audio lainnya dan stasion radio. Tahan untuk memajukan dan memundurkan track. 3- Tombol MODE Tahan untuk memutar ON/OFF fungsi audio. Sebagai tambahan, setiap kali ditekan akan mengganti sumber audio. Urutan penggantian ditunjukkan pada gambar dibawah. 7-22 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara

Halaman 222

## ## Mendengarkan Radio **Pencarian Stasiun Radio** **Secara Manual** Hal ini menjelaskan bagaimana cara mendengarkan siaran radio AM dan FM. Tekan tombol atau tombol untuk mencari frekuensi yang ingin didengarkan. **Untuk mendengarkan Radio** Tombol Menaikkan frekuensi yang diterima. Tekan tombol RADIO untuk mengganti band. Tombol Menurunkan frekuensi yang diterima. Ganti antara band AM dan FM. Band yang dipilih akan muncul di layar. Tombol (tahan) Lepaskan tombol untuk mulai mencari pilihan stasion, dan ketika stasion diterima, alat pemindai akan berhenti. Tombol (tahan) **CATATAN** Setiap kali tombol RADIO ditekan, akan berganti secara berurutan dari “FM1”, “FM2”, dan “AM”. Mendengarkan Radio **Memori** **Preset** Simpan stasion siaran terlebih dahulu, lalu bisa dipilih lagi lain waktu. 1. Sesuaikan frekuensi yang akan disimpan. 2. Tahan tombol manapun dari tombol 1DISP hingga tombol 6. Akan ada suara “Beep” yang muncul, lalu tombol preset akan disimpan. **CATATAN** Memori preset dapat disimpan maksimal 6 stasion untuk setiap band. Jika tombol preset sudah menyimpan frekuensi station yang dipilih, maka akan ditimpa preset yang baru. Menekan tombol preset akan memilih frekuensi yang disimpan sebelumya. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-23

Halaman 223

Mendengarkan CD **Auto Preset** ## ## Mendengarkan CD 6 station teratas dengan sinyal kuat akan tersimpan secara otomatis jika tombol preset pada mode AUTO-P. Bagian ini menjelaskan bagaimana cara mendengarkan audio CD (CD-DA/CD- TEXT). Tahan tombol AUTO-P. **Memutar CD** Ganti ke mode AUTO-P, lalu mulai memilih stasion secara otomatis. Setelah pengoperasian selesai, produk akan menerima stasion yang tersimpan pada tombol preset [1]. Masukkan disc. Masukkan disc untuk mulai memutar secara otomatis.  “Masukkan/Keluarkan Disc” (BAB 7) Jika disc sudah berada didalam produk, tekan tombol MEDIA untuk memilih CD sebagai source. **PERHATIAN** Harap diperhatikan bahwa frekuensi yang tersimpan sebelumnya di memori akan ditimpa. **Memilih** **Track** **CATATAN** Menekan tombol preset akan memilih frekuensi yang tersimpan sebelumnya. Setiap kali tombol AUTO-P ditekan, akan mengganti antara penerimaan normal dan mode AUTO-P. Pada mode AUTO-P, pemilihan stasion manual/seek memungkinkan untuk melakuka pengoperasian scan. Ketika sinyal kuat kurang dari 6 station, sinyal minimum diregistrasi pada tombol preset yang tersisa.. Tekan tombol atau tombol untuk memilih track. Hal ini memungkinkan untuk memilih track selanjutnya atau sebelumnya. 7-24 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Memajukan atau** **Memundurkan** Tahan tombol atau tombol . Memungkinkan untuk memajukan/ memundurkan. **Mengganti** **Playback Mode** Memungkinkan untuk memutar ulang dan memutar secara acak. **Repeat Playback** **(RPT)** Tekan tombol 4RPT. Akan memutar ulang track yang saat ini sedang diputar. **CATATAN** Tekan lagi akan membatalkan. Mengeluarkan CD akan membatalkan.

Halaman 224

**Random Playback** **(RDM)** ## ## Mendengarkan ## ## MP3/WMA/AAC Tekan tombol 5RDM. Memutar track pada disc secara acak. Hal ini menjelaskan bagaimana cara untuk mendengarkan file audio pada disc. **CATATAN** Tekan lagi akan membatalkan. Mengeluarkan CD akan membatalkan. **Cara mendengarkan** **MP3/WMA/AAC** Masukkan disc. **Mencari** **Track** Masukkan disc untuk mulai memutar secara otomatis.  “Memasukkan/Mengeluarkan Disc” (BAB 7) Jika disc sudah berada di dalam produk, tekan tombol MEDIA untuk memilih CD sebagai source. Hal ini memungkinkan untuk mencari track saat memutar musik. 1. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. 2. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih track. 3. Menekan tombol SEL•PWR•VOL akan memutar track yang dipilih. **CATATAN** Akan memakan beberapa waktu untuk membaca konten pada disc, hal ini tergantung pada struktur file. Mendengarkan MP3/WMA/AAC **Memilih** **Track** **(** **File** **)** Tekan tombol atau tombol untuk memilih track. Hal ini memungkinkan pemilihan track selanjutnya atau sebelumnya. **Memajukan atau** **Memundurkan** Tahan tombol atau tombol . Memungkinkan untuk memanjukan/ memundurkan. **Mengganti** **Playback Mode** Pemutaran playback dan pemutaran radom dapat dilakukan. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-25

Halaman 225

Mendengarkan MP3/WMA/AAC **Repeat Playback** **(RPT)** **Random Playback** **(RDM)** Tekan tombol 4RPT. Tekan tombol 5RDM. Akan memutar ulang track yang saat ini sedang diputar. Memutar track pada folder secara acak. **CATATAN** Menekan tombol 5RDM dua kali akan membatalkan. Mengeluarkan CD akan membatalkan. **CATATAN** Menekan tombol 4RPT dua kali akan membatalkan. Mengeluarkan CD akan membatalkan. **Folder Random Playback** **Folder Repeat Playback** Menekan tombol 5RDM selama pemutaran track pada folder secara acak. Tekan tombol 4RPT selama memutar ulang track. Akan memutar semua track di folder pada disc secara acak. Akan memutar ulang track pada folder yang saat ini sedang diputar. **CATATAN** Menekan tombol sekali lagi akan membatalkan. **CATATAN** Menekan tombol sekali lagi akan membatalkan. Mengeluarkan CD akan membatalkan Jika file dipilih, folder repeat playback tidak akan dibatalkan. 7-26 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Mencari** **Track** Mencari folder dan file, dan memilih track. 1. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. 2. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memililh folder. 3. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. File yang dipilih di folder akan ditampilkan di layar. 4. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih file. 5. Menekan tombol SEL•PWR•VOL akan memutar file (track) yang dipilih. **CATATAN** Saat folder dipilih, tekan tombol untuk membatalkan mode pencarian track. Jika tidak berjalan selama 10 detik setelah memilih folder, mak mode pencarian track akan dibatalkan. Saat file dipilih, tekan tombol untuk mengembalikan operasi sebelumnya. Saat file dipilih, tahan tombol untuk membatalkan track search mode. Pengoperasian disc seperti memilih track akan membatalkan mode pencarian track.

Halaman 226

## ## Mendengarkan iPod ***** **CATATAN** Mengenai bagaimana terhubung ke iPod/iPhone, Lihat “Bagaimana menghubungkan iPod” BAB 7. Ketika menghubungkan iPod/iPhone, gunakan kabel penghubung iPod yang tersedia secara komersial. Persiapkan perangkat untuk mencegah tindakan yang membahayakan, seperti mencolokkan kabel penghubung saat mengemudi. Ketika memasukkan dan mengeluarkan iPod/iPhone, untuk keamanan sebaiknya hentikan dahulu kendaraan. Tergantung pada status iPod/iPhone, memerlukan beberapa waktu sebelum perangkat dikenali, atau pemutaran segera mulai berjalan. Tergantung pada iPod/iPhone, fungsi tombol pada produk tidak beroperasi saat iPod/iPhone terhubung. Perbedaan spesifikasi dan pengaturan iPod/iPhone bisa menyebabkan perbedaan pengoperasian atau tampilannya, dan bisa menyebabkan perangkat tidak terhubung. Tergantung pada data audio iPod/iPhone, informasi track tidak dapat ditampilkan dengan benar. Tergantung dari status kendaraan dan perangkat, iPod/iPhone tidak dapat diputar setelah menyalakan mesin. Data yang mengandung informasi hak cipta tidak dapat diputar. Dengan menghubungkan perangkat iPod/iPhone commercially-available ke produk ini, anda dapat memutar track melalui produk. **PERHATIAN** Jangan meninggalkan iPod/iPhone di kendaraan. Jangan memegang dan mengoperasikan perangkat ini di tangan anda saat sedang mengemudi karena sangat berbahaya. Kemungkinan tidak ada ganti rugi untuk kehilangan data saat iPod / iPhone terhubung ke produk. Bergantung pada bagaimana perangkat ditangani, file audio bisa rusak atau hilang, oleh karena itu disarankan agar data di-back up.. **CATATAN** Pemutaran bisa/tidak bisa dilakukan, bergantung pada generasi, model, atau versi software dari iPod/iPhone. (BAB 7) Sebagai tambahan, seperti yang sudah dijelaskan pada dokumen ini tidak dapat dilakukan pemutaran. Direkomendasikan menggunakan hardware dari iPod/iPhone dengan versi soft- ware terbaru. Mendengarkan iPod* **CATATAN** Direkomendasikan bahwa pengaturan equalizer iPod/iPhone diatur ke flat. Operasikan iPod/iPhone ketika terhubung ke produk. Jika iPod/iPhone tidak beroperasi dengan baik, lepaskan iPod/iPhone dari produk, lakukan reset, lalu hubungkan lagi. **Putar iPod** Tekan tombol MEDIA untuk mempersiapkan USB (iPod) sebagai source. Source yang telah dipilih ditampilkan pada layar. **Memilih** **Track** **(** **File** **)** Tekan tombol atau tombol untuk memilih track. Hal ini memungkinkan untuk memilih track berikutnya atau sebelumnya. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-27

Halaman 227

Mendengarkan iPod* **Memajukan atau** **memundurkan** **Shuffle Playback** **(RDM)** Tekan tombol 5RDM. Tekan tombol atau tombol . Memutar secara acak track yang sedang diputar yang ada di daftar kategori. Memungkinkan untuk memajukan/ memundurkan. **CATATAN** Menekan tombol 5RDM dua kali akan membatalkan operasi. **Mengganti** **Playback Mode** Memungkinkan untuk memutar ulang dan memutar secara acak (shuffle). **Memutar** **Album** **Secara Acak** **Repeat Playback** **(RPT)** Menekan tombol 5RDM selama memutar album maka, track akan diputar secara acak. Tekan tombol 4RPT. Memutar album secara acak (track manapun yang ada pada album). Memutar ulang track yang saat ini sedang diputar. **CATATAN** Menekan tombol sekali lagi akan membatalkan operasi. **CATATAN** Menekan tombol sekali lagi akan membatalkan operasi. 7-28 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Pencarian** **Track** Kategori search atau nama track, dan memilih track. 1. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. 2. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih kategori. 3. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. Kategori atau track yang ada pada kategori yang dipilih akan ditampilkan 4. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih kategori atau track. 5. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. Ulangi langkah 1 sampai 4, lalu mencari track. Pilih track, lalu tekan tombol SEL•PWR•VOL untuk memutar. **CATATAN** Ketika kategori (level 1) sudah dipilih, tekan tombol untuk membatalkan mode pencarian track. Jika tidak terjadi pengoperasian selama 10 detik setelah memilih kategori, mode pencarian track akan dibatalkan. Ketika track dipilih, tekan tombol untuk kembali ke operasi sebelumnya. Ketika track dipilih, tahan tombol untuk membatalkan mode pencarian track. Pengoperasian iPod seperti memilih track akan membatalkan mode pencarian track.

Halaman 228

## ## Mendengarkan ## ## File ## ## Audio ## ## pada Perangkat USB ***** **CATATAN** Bisa dihubungkan dengan pemutar audio digital yang mendukung spesifikasi kelas penyimpanan massal. Mengenai bagaimana untuk menghubungkan perangkat USB, lihat “Bagaimana menghubungkan perangkat memori USB” BAB 7. Ketika menghubungkan perangkat USB, gunakan kabel penghubung. Kegagalan saat menggunakan kabel penghubung karena beban yang tidak semestinya, atau kerusakan pada penghubung USB. Persiapkan perangkat untuk mengatasi tindakan yang membahayakan, seperti mencolokkan kabel penghubung saat mengemudi. Ketika memasukkan dan mengeluarkan USB, untuk keamanan sebaiknya hentikan dahulu kendaraan. Jangan memasukkan perangkat lain selain perangkat audio ke USB port karena dapat menyebabkan kerusakan. Bergantung status perangkat USB, memerlukan beberapa waktu sebelum perangkat dikenali, atau pemutaran segera mulai berjalan Fungsi tombol pada produk tidak akan berjalan saat perangkat USB terhubung, tergantung dari perangkat USB. Perbedaan spesifikasi dan pengaturan perangkat USB bisa menyebabkan perbedaan pengoperasian atau tampilannya, dan bisa menyebabkan perangkat tidak terhubung. Dengan menghubungkan perangkat commercially-available USB seperti memori USB ke produk ini, anda dapat memutar file audio melalui produk. **PERHATIAN** Jangan meninggalkan perangkat USB di dalam kendaraan. Jangan memegang dan mengoperasikan perangkat ini di tangan anda saat sedang mengemudi karena sangat berbahaya. Jangan menggunakan hard disc, card reader, atau memory reader, karena kerusakan dapat terjadi pada data ini atau data yang terkandung di dalamnya. Jika keliru menghubungkan, maka nyalakan ignition switch ke posisi "LOCK" atau pilih mode pengoperasian di posisi OFF, lalu lepaskan. Karena ada risiko kehilangan data, direkomendasikan untuk mem-back up file. Tidak ada garansi sehubungan dengan kerusakan perangkat USB, kehilangan atau kerusakan pada data yang terkandung di dalamnya. File audio rusak atau hilang tergantung pada bagaimana perangkat diperlakukan, oleh karena itu disarankan agar mem-back up file. Mendengarkan File Audio pada Perangkat USB* **CATATAN** Tergantung pada data audio pada perangkat USB, informasi track tidak dapat ditampilkan dengan benar. Tergantung pada status kendaraan dan perangkat, perangkat USB tidak dapat diputar setelah menyalakan mesin.. Data yang mengandung informasi hak cipta tidak dapat diputar. Produk ini dapat memutar file dengan format audio MP3, WMA, dan AAC. Tergantung pada tipe perangkat USB, penggunaan tidak mungkin dilakukan, atau fungsi yang dapat digunakan mungkin dibatasi. Sistem file yang direkomendasikan untuk memori USB adalah FAT32. Kapasitas maksimal yang didukung untuk memori USB adalah 32GB. Jalankan perangkat USB yang mengandung file audio yang terekam ketika dihubungkan dengan produk. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-29

Halaman 229

Mendengarkan File Audio pada Perangkat USB* **Memutar File Audio pada** **Perangkat USB** **Repeat Playback** **(RPT)** Tekan tombol 4RPT. Untuk pengaturan tekan tombol MEDIA Memungkinkan untuk memutar ulang dari track yang sedang diputar. USB sebagai source. Source yang dipilih ditampilkan pada layar. **CATATAN** Menekan tombol 4RPT dua kali akan membatalkan operasi. **Memilih** **Track** **(** **File** **)** Tekan tombol atau tombol untuk memilih track. **Memutar Ulang** **Folder** Hal ini memungkinkan pemilihan track selanjutnya atau sebelumnya. Tekan tombol 4RPT ketika memutar ulang track. **Memajukan atau** **memundurkan** Memutar ulang track pada folder yang sedang diputar. **CATATAN** Menekan tombol sekali lagi akan membatalkan operasi. Jika sebuah file dipilih, pemutaran ulang folder tidak akan dibatalkan. Tahan tombol atau tombol . Memungkinkan untuk memajukan/ memundurkan. **Mengganti** **Playback Mode** Memungkinkan untuk memutar ulang dan memutar secara acak. 7-30 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Folder Random Playback** **(RDM)** Tekan tombol 5RDM. Memutar track pada folder yang diputar secara acak. **CATATAN** Menekan tombol 5RDM dua kali akan membatalkan operasi. **Memutar Semua Folder Secara** **Acak** Tekan tombol 5RDM saat memutar track pada folder akan memutar track secara acak. Akan memutar track pada semua folder secara acak. **CATATAN** Menekan tombol sekali lagi akan membatalkan operasi. Jika file dipilih, pemutaran secara acak semua folder tidak akan dibatalkan.

Halaman 230

**Pencarian** **Track** ## ## Menggunakan AUX ***** Mencari folder dan file, dan memilih track. Dengan menghubungkan kabel input eksternal dan perangkat AUX ke produk, anda dapat memutar track pada perangkat ini melalui produk. 1. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. 2. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih folder. 3. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. File yang ada pada folder terpilih akan ditampilkan. 4. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih file. 5. Tekan tombol SEL•PWR•VOL. Hal ini akan memutar file (track) yang terpilih. Tekan tombol MEDIA untuk memindahkan ke mode AUX. **CATATAN** Ketika folder dipililh, tekan tombol untuk membatalkan mode pencarian track. Jika tidak terjadi pengoperasian selama 10 detik setelah pemilihan folder, mode pencarian track akan dibatalkan. A- Penghubung Auxiliary Audio (mini-jack) Ketika file dipilih, tekan tombol untuk kembali ke operasi sebelumnya. **PERHATIAN** Menghubungkan perangkat audio dengan mode input external sound yang dibatalkan, atau dengan suara yang diturunkan. Ketika file dipilih, tahan tombol untuk membatalkan mode pencarian track. Pengoperasian seperti pemilihan track akan membatalkan mode pencarian track. Menggunakan AUX* **PERHATIAN** Bahkan jika tidak dimasukkan, produk akan memilih AUX, oleh karena itu hati-hati dengan tingkat volume ketika produk tidak dimasukkan. **CATATAN** Noise dapat terpancar, tergantung pada perangkat audio yang disambungkan. Untuk daya, gunakan sumber daya baterai termasuk pada perangkat audio yang akan disambungkan. Menggunakan perangkat audio yang tersambung saat mengisi ulang melalui cigarette lighter socket di kendaraan, dapat menyebabkan noise yang terpancar melalui speaker. Jika perangkat audio disambungkan, jangan memilih mode input external sound. Jika mode input external sound dipilih saat tidak ada perangkat audio yang disambungkan, makan akan ada suara yang terpancar melalui speaker. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-31

Halaman 231

Tampilan Indikator ## ## Tampilan Indikator **Mengganti Mode Tampilan** Anda dapat mengganti konten dari display indicator. Tekan tombol 1DISP untuk mengganti konten tampilan. Bagian ini menjelaskan konten dari display indicator. Setia kali tombol 1DISP ditekan, konten tampilan berubah. **PERHATIAN** Pengoperasian penggantian konten tampilan, dapat mengganggu saat mengemudi dan mencegah berkendara dengan aman, oleh karena itu periksalah keamanan sebelum mengoperasikannya. **CATATAN** Dapat menampilkan 10 karakter pada satu waktu. Untuk menampilkan 11 karakter atau lebih, tekan tombol 2PAGE, maka karakter berikutnya akan ditampilkan. 7-32 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Saat pemutaran CD-DA** Tombol-tombol berikut ini secara berurutan adalah “Track no. + playtime”, “Disc text” dan “Track text”. **CATATAN** Jika tidak ada informasi artist text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “Track No. + playtime”. Jika tidak ada informasi album text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “DISC TEXT”. Jika tidak ada informasi song text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “TRACK TEXT”.

Halaman 232

**Selama pemutaran** **MP3/WMA/AAC** **Saat pemutaran iPod** Pemutaran selain dari Podcast, tombol- tombol ini secara berurutan adalah “Track No. + playtime”, “Artist text”, “Album text” dan “Song text”. Saat pemutaran Podcast, tombol-tombol ini secara berurutan adalah “Track No. + play- time”, “Podcast name”, “Episode name” dan “Release date”. Tombol-tombol berikut ini secara berurutan adalah “Folder no/File no”, “Folder text”, “File text”, “Artist text”, “Album text” dan “Song text”. **CATATAN** Jika tidak ada informasi artist text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “ARTIST”. Jika tidak ada informasi album text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “ALBUM”. Jika tidak ada informasi song text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “SONG”. **CATATAN** Jika tidak ada informasi artist text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “ARTIST”. Jika tidak ada informasi album text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “ALBUM”. Jika tidak ada informasi song text yang ditampilkan, maka akan ditampilkan “SONG”. Kualitas Audio dan Penyetelan Volume Balance ## ## Kualitas Audio dan ## ## Penyetelan ## ## Volume Balance Mengganti pengaturan kualitas audio. **Penyetelan Kualitas Audio dan** **Volume Balance** 1. Tekan tombol /MENU. 2. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih item pengaturan dan tekan tombol SEL•PWR•VOL. Memutar tombol SEL•PWR•VOL berlawanan arah atau searah jarum jam, item pengaturan akan mengubah hal berikut.. BASSTREBLEFADERBALANCE 3. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk mengatur item pengaturan yang dipilih. **Putar kebali-** **kan arah** **jarum jam** **Penga-** **turan** **Putar searah** **jarum jam** BASS -5~0 (Menurunkan frekuensi volume rendah) 0~+5 (Menaikkan frekuensi volume rendah) Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-33

Halaman 233

Pengaturan Waktu **Putar kebali-** **kan arah** **jarum jam** ## ## Pengaturan Waktu **Penga-** **turan** **Putar searah** **jarum jam** Bagian ini menjelaskan bagaimana mengatur waktu. TRE- BLE -5~0 (Menurunkan frekuensi volume tinggi) 0~+5 (Menaikkan frekuensi volume tinggi) 1. Tahan tombol /MENU. 2. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih “CLOCK MODE” atau “CLOCK ADJUST MODE”. 3. Tekan tombol SEL•PWR•VOL untuk menyelesaikan. Item yang dipilih ditampilkan pada layar. FADER R11~0 (Penekanan BELAKANG) 0~F11 (Penekanan DEPAN) BAL- ANCE L11~0 (Penekanan KIRI) 0~R11 (Penekanan KANAN) **Mode Jam** Mode ini mengaktifkan pemilihan 12-jam atau 24-jam. 1. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk memilih 12-jam atau 24-jam. 2. Tekan tombol SEL•PWR•VOL untuk menyelesaikan lalu tampilan jam akan berubah. 7-34 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Mode Pengaturan Jam** Pengaturan waktu secara manual. 1. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk mengatur jam. 2. Tekan tombol SEL•PWR•VOL untuk mengatur jam lalu geser untuk mengatur menit. 3. Putar tombol SEL•PWR•VOL untuk mengatur menit. 4. Tekan tombol /MENU. Hal ini menyelesaikan pengaturan.

Halaman 234

## ## Troubleshooting Jika suatu pesan muncul pada layar atau jika anda berpikir sesuatu tidak berjalan dengan baik, segera periksa item berikut. **Jika pesan berikut muncul...** Sebuah pesan akan ditampilkan pada produk sesuai dengan situasinya. **Mode** **Pesan** **Penyebab** **Reaksi** CD DISC_ERROR Disc rusak dan/atau kotor. Bersihkan permukaan yang akan dibaca pada disc. EJECT_E Disc tidak dapat dikeluarkan. Tunggu beberapa saat sebelum mengeluarkan lagi. Jika masih tetap terjadi, konsultasikan pada dealer resmi MOTORS. UNSUPPORT Diputarnya file audio yang tidak didukung. Pastikan file audio dapat diputar.  “File Audio (MP3/WMA/AAC)” (BAB 7) PROTECT Diputarnya file audio yang dilindungi oleh DRM (Digital Rights Management). Gunakan file audio tanpa DRM (Digital Rights Management). COM_ERROR Membaca konten CD yang rusak karena suatu ala- san. Matikan power dan tunggu beberapa saat. Jika masih terjadi, konsultasikan pada dealer resmi MOTORS. Troubleshooting Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-35

Halaman 235

Troubleshooting **Mode** **Pesan** **Penyebab** **Reaksi** USB NO _ FILE Tidak ada file audio yang dapat diputar. Pastikan file audiodapat diputar.  “File audio (MP3/WMA/AAC)” (BAB 7) DEVICE _ ERR Terhubungnya perangkat USB yang tidak didukung. Konfirmasikan perangkat USB. BUS_POWER Adanya arus listrik yang tinggi. Konfirmasikan perangkat USB. UNSUPPORT Diputarnya file audio yang tidak didukung. Pilih file audio yang dapat diputar.  “File audio (MP3/WMA/AAC)” (BAB 7) PROTECT Diputarnya file audio yang dilindungi (Digital Rights Management). Pilih file audio yang dapat diputar.  “File audio (MP3/WMA/AAC)” (BAB 7) COM_ERROR Membaca konten USB yang rusak karena suatu alasan. Matikan power dan tunggu beberapa saat. Jika masih terjadi, konsultasikan pada dealer resmi MOTORS. iPod NO _ SONG iPod/iPhone tidak berisikan track apapun telah terhubung. Hubungkan iPod/iPhone yang berisikan track. DEVICE _ ERR Data audio pada iPod/iPhone tidak dapat dibaca. Pastikan iPod/iPhone dapat diputar.  “Merek dagang” (BAB 7) BUS_POWER Adanya arus listrik yang tinggi. Konfirmasikan perangkat USB. AUT-ERROR iPod/iPhone tidak dapat dikenali dengan baik. Konfirmasikan iPod/iPhone. COM_ERROR Membaca konten iPod/iPhone yang rusak karena suatu alasan . Matikan power dan tunggu beberapa saat. Jika masih terjadi, konsultasikan pada dealer resmi MOTORS.. VER_ERROR Versi software iPod/iPhone tidak didukung. Ganti versi software dengan software yang didukung. 7-36 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara

Halaman 236

## ## Antena ## ## Link System ***** ## ## Terminal input USB ***** Link System mengambil alih semua kendali dari perangkat yang terhubung melalui terminal input USB yang memungkinkan perangkat untuk beroperasi dengan menggunakan tombol-tombol pada kendaraan. Lihat “Terminal input USB” BAB 7. **Cara Memindahkan** Putar tiang (A) berlawanan arah jarum jam. **Cara memasang** Sekrupkan tiang (A) searah jarum jam ke dasar (B) hingga bisa tertahan dengan aman. **CATATAN** Pastikan untuk melepaskan antena atap pada kasus berikut: • Ketika memasuki pencucian mobil otomatis. • Ketika memasang penutup mobil pada kendaraan. • Ketika memasuki bangunan dengan atap yang rendah. Antena Anda dapat menghubungkan perangkat memori USB atau iPod ***** untuk memutar file musik yang tersimpan pada perangkat memori USB atau iPod. Bagian ini menjelaskan bagaimana untuk menghubungkan dan mengeluarkan perangkat memori USB atau iPod. Lihat bagian berikut untuk rincian bagaimana memutar file musik. Lihat “Mendengarkan iPod” BAB 7. Lihat “Mendengarkan File Audio pada perangkat USB” BAB 7. ***** : “iPod” adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika dan negara lainnya. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-37

Halaman 237

Terminal input USB* 3. Sambungkan kabel penghubung USB yang tersedia secara komersial (C) ke perangkat memori USB (B). **Bagaimana menghubungkan** **perangkat memori USB** 1. Parkirkan kendaraan anda di tempat yang aman lalu putar ignition switch ke posisi “LOCK” atau memilih mode pengoperasian pada posisi OFF. 2. Buka tutup terminal input USB (A) pada console tengah. 4. Sambungkan kabel penghubung USB (C) ke terminal input USB (D). **CATATAN** Jangan menghubungkan perangkat memori USB langsung ke terminal input USB. Bisa mengakibatkan perangkat memori USB rusak. 7-38 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 5. Untuk melepaskan kabel penghubung USB, putar ignition switch ke posisi “LOCK” atau pilih mode pengoperasian pada posisi OFF lalu lakukan langkah pemasangan secara terbalik. **PERHATIAN** Setelah melepaskan kabel penghubung USB, pastikan untuk menutup tutup terminal. Masuknya materi asing dapat menyebabkan kerusakan pada terminal.

Halaman 238

4. Sambungkan kabel penghubung (B) ke terminal input USB (C). **Bagaimana menghubungkan** **iPod** 1. Parkirkan kendaraan anda di tempat yang aman lalu putar ignition switch ke posisi “LOCK” atau memilih mode pengoperasian pada posisi OFF. 2. Buka tutup terminal input USB (A) pada console tengah. 5. Untuk melepaskan kabel penghubung, putar ignition switch ke posisi “LOCK” atau pilih mode pengoperasian pada posisi OFF lalu lakukan langkah pemasangan secara terbalik. **PERHATIAN** Setelah melepaskan kabel penghubung USB, pastikan untuk menutup tutup terminal. Masuknya materi asing dapat menyebabkan kerusakan pada terminal. 3. Sambungkan kabel penghubung ke iPod. **CATATAN** Gunakan kabel penghubung yang asli dari Apple Inc. Terminal input USB* **Tipe perangkat yang dapat** **dihubungkan dan spesifikasi** **file yang didukung** Untuk rincian tentang tipe perangakat yang dapat dihubungkan dan spesifikasi file yang didukung, lihat manual dan BAB berikut. **[Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan** **radio AM/FM/ pemutar CD dengan AUX]** Lihat “Mendengarkan iPod”, “Mendengarkan File Audi opada Perangkat USB” dan “File Audio (MP3/WMA/AAC)” pada BAB 7. **[Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan** **Display audio** **]** Lihat buku manual terpisah. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-39

Halaman 239

Sun visor ## ## Sun visor **Vanity mirror** ***** **Card holder** **(tempat kartu)** Vanity mirror terpasang di bagian belakang sun visor. Kartu dapat diselipkan di holder (A) di bagian belakang sun visor. 1- Untuk menahan silau dari depan 2- Untuk menahan silau dari samping 7-40 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara Tipe A Tipe B

Halaman 240

## ## Soket aksesoris Console tengah **PERHATIAN** Pastikan untuk menggunakan aksesoris tipe “plug-in” yang beroperasi pada 12 V dan 120 W atau kurang dari itu. Ketika menggunakan lebih dari satu soket aksesoris dalam satu waktu, pastikan bahwa aksesoris listrik pada 12 V dan total konsumsi daya tidak melebihi 120 W. Penggunaan dalam waktu lama dari alat listrik tanpa menyalakan mesin dapat menghabiskan baterai. Ketika soket aksesoris tidak digunakan, pastikan untuk memasang tutupnya, karena soket aksesoris bisa tersumbat material asing dan bisa menyebabkan koslet. Kotak floor console ***** Untuk menggunakan aksesori tipe plug-in, lepaskan tutup dan masukkan plug-in ke soket aksesoris. **CATATAN** Soket aksesoris pada 3 tempat dapat digunakan pada satu waktu sekaligus. Belakang Soket aksesoris dapat digunakan ketika kunci kontak atau mode pengoperasian pada posisi ON atau ACC. Soket aksesoris ## ## Lampu ruangan 1- Lampu ruangan (depan) 2- Lampu ruangan (belakang) **CATATAN** Jika anda meninggalkan lampu menyala tanpa menyalakan mesin, anda akan kehabisan baterai (aki). Sebelum anda meninggalkan kendaraan, pastikan semua lampu mati. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-41

Halaman 241

Lampu ruangan **Posisi** **tombol** **lampu** Depan **Kontrol** **On/off** 2- Pintu () **Fungsi yang tertunda** Lampu menyala ketika pintu atau pintu belakang dibuka. Lampu mati sekitar 15 detik setelah semua pintu dan pintu belakang ditutup. Bagaimanapun, lampu akan segera mati jika pintu dan pintu belakang ditutup pada kasus berikut: Belakang Ketika ignition switch berubah ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON. Ketika fungsi lock pintu tengah digunakan untuk mengunci kendaraan. Ketika tombol keyless entry atau tombol keyless operation digunakan untuk mengunci kendaraan. Jika kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system, saat fungsi keyless operation digunakan untuk mengunci kendaraan. **Posisi** **tombol** **lampu** **Kontrol** **On/off** 1- ( ) Lampu menyala meskipun pintu atau pintu belakang dibuka atau ditutu. 7-42 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Posisi** **tombol** **lampu** **Kontrol** **On/off** **Fungsi** **auto cut-out** Jika lampu dibiarkan menyala dengan ignition switch pada posisi “LOCK” atau “ACC” atau mode pengoperasian pada posisi OFF atau ACC, lalu pintu atau pintu belakang dibuka, maka lampu akan mati secara otomatis setelah sekitar 30 menit. Lampu akan menyala lagi setelah mati secara otomatis pada kondisi berikut: Ketika kunci kontak diatur ke posisi “ON” atau mode pengoperasian pada posisi ON. Ketika keyless entry system atau keyless operation system dioperasikan. Ketika semua pintu dan pintu belakang ditutup. 3- OFF Lampu mati meskipun pintu atau pintu belakang ditutup. ( )

Halaman 242

**CATATAN** Ketika kunci digunakan untuk menyalakan mesin, lalu kunci dilepaskan saat pintu dan pintu belakang ditutup, lampu menyala dan setelah beberapa detik akan mati. Ketika fungsi keyless operation digunakan untuk menyalakan mesin, lalu mode pengoperasian pada posisi OFF saat pintu dan pintu belakang ditutup, lampu menyala dan setelah sekitar 15 detik akan mati. Waktu hingga lampu mati (tertunda mati) bisa diatur. Untuk rinciannya, konsultasikan ke dealer resmi MOTORS. Fungsi auto cut-out tidak dapat dioperasikan ketika tombol lampu ruangan depan pada ## ## Tempat penyimpanan **PERHATIAN** Jangan tinggalkan korek api, minuman ringan berkarbonasi, dan kaca mata di kabin ketika memarkirkan kendaraan saat cuaca panas terik. Kabin akan menjadi sangat panas, sehingga korek api dan item yang mudah terbakar bisa menimbulkan api dan minuman kaleng yang belum dibuka bisa meledak. Kacamata dengan lensa atau material plastik pun bisa jadi berubah bentuk atau retak. Biarkan tutup dari tempat penyimpanan dalam keadaan tertutup ketika mengemudikan kendaraan. Tutup atau isi dari tempat penyimpanan bisa menyebabkan luka/cedera. posisi “ ”. Fungsi ini juga bisa dinonaktifkan. Untuk rinciannya, konsultasikan ke dealer resmi MOTORS. Tempat penyimpanan 1- Kotak luggage floor 2- Kotak floor console 3- Lower tray kursi penumpang 4- Glove box 5- Instrument panel lower tray 6- Instrument panel lower secret box 7- Instrument panel lower box sisi pengemudi Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-43

Halaman 243

Tempat penyimpanan **Laci penyimpanan** **(** **glove box** **)** **Kotak penyimpanan bawah** **sisi** **pengemudi** Untuk membuka, tarik tuas (A). Untuk membuka, tarik tuas (A). 7-44 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Tray** **penyimpanan bawah** Tray penyimpanan bawah berada di bagian console tengah. **CATATAN** Tarik partisi (A) dari tray penyimpanan bawah kearah depan untuk membukanya. Simpan partisi yang dilepaskan dengan hati-hati supaya tidak hilang..

Halaman 244

**Kotak rahasia pada panel** **instrument** **CATATAN** Kabel untuk perangkat USB dapat melewati lubang (B) dekat pegangan penutup (A). Kotak rahasia pada panel instrument adalah ruang penyimpanan yang kecil dengan penutupnya yang berlokasi di bawah console tengah. Untuk membuka kotak rahasia pada panel instrumen, tempatkan jari anda pada pegangan penutup (A) dari cover lalu dorong. Jangan gunakan kotak rahasia sebagai asbak. Hal ini dapat mengakibatkan keba- karan atau tray rusak. Tempat penyimpanan **Konsol box tengah** **Tipe 1** Masukkan jari anda ke dalam mulut (B) pada panel atas (A) dari konsol box dan buka panel dengan perlahan. **CATATAN** Ketika panel atas membuka, maka panel dapat ditarik dan dilepaskan. Simpanlah panel atas yang dilepaskan dengan hati-hati agar tidak hilang. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-45

Halaman 245

Tempat penyimpanan **Tipe 2** **Kotak penyimpanan lantai** **ruang bagasi** Untuk membuka kotak konsol box, tempatkan jari anda di pegangan (A) dari tutupnya dan dorong perlahan. Kotak untuk menyimpan peralatan berlokasi di dalam ruang bagasi. Untuk menggunakan kotak ini, angkat papan lantai bagasi. Tarik tali (A) keatas untuk mengangkat papan lantai bagasi. **CATATAN** Tray (B) bisa dilepaskan. Tray yang dilepaskan dapat disimpan pada kotak konsol box. Ruang pada sisi kiri dan kanan kotak penyimpanan lantai bagasi dapat digunakan untuk menyimpan item kecil. 7-46 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara **Under tray** **kursi penumpang** Untuk menggunakan tray, angkat perlahan dan tarik kedepan. **CATATAN** Ketika menggunakan tray pada kursi belakang, angkat tray perlahan dan tarik ke belakang.

Halaman 246

**Melepaskan dan memasang** **tray** **CATATAN** Tray dapat dilepaskan dan dipasangkan dari depan atau belakang kursi penumpang. Untuk melepaskan tray, tarik tray ke depan hingga berhenti/penuh, kemudian tarik keluar dari rel sambil menekan kait kiri dan kanan untuk mengamankan tray ke rel. **PERHATIAN** Pastikan untuk mendorong masuk tray hingga terkunci pada tempatnya sehingga tidak akan terbuka saat anda mengemudi. Jangan menyimpan item dengan total berat 2 kg atau lebih pada tray. Item tersebut dapat terlempar dari tray saat mengerem mendadak dan bisa menyebabkan kecelakaan. Jangan membuka atau menutup tray saat mengemudi. Karena, hal tersebut dapat menyebabkan kecelakaan. Untuk memasang tray, luruskan kait kiri dan kanan dengan rel, lalu geser tray ke rel-nya. Tempat penyimpanan gelas ## ## Tempat penyimpanan gelas ****  **Jangan** **menyipratkan** **air** **atau** **menumpahkan** **minuman** **di** **dalam** **kendaraan. Jika tombol, kabel atau** **komponen** **listrik** **basah,** **bisa** **mengakibatkan** **kerusakan** **atau** **kebakaran. Jika anda tidak sengaja** **menumpahkan** **minuman,** **segera** **lap** **cairan dan segera konsultasikan ke dealer** **resmi MOTORS.** **PERHATIAN** Jangan minum saat sedang mengemudi. Hal ini dapat mengganggu dan menyebabkan kecelakaan. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-47

Halaman 247

Tempat penyimpanan botol **Untuk kursi depan** **Untuk kursi ketiga** ## ## Tempat penyimpanan botol Tempat menyimpan gelas berlokasi diantara kursi depan. Tempat penyimpanan gelas berlokasi di kedua sisi kursi ketiga. 7-48 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara ****  **Jangan** **menyipratkan** **air** **atau** **menumpahkan** **minuman** **di** **dalam** **kendaraan. Jika tombol, kabel atau** **komponen** **listrik** **basah,** **bisa** **mengakibatkan** **kerusakan** **atau** **kebakaran. Jika anda tidak sengaja** **menumpahkan** **minuman,** **segera** **lap** **cairan sebanyak mungkin dan segera** **konsultasikan** **ke** **dealer** **resmi** ** MOTORS.** **PERHATIAN** Jangan minum saat sedang mengemudi. Hal ini dapat mengganggu dan menyebabkan kecelakaan. Minuman bisa tumpah karena getaran dan guncangan saat mengemudi. Jika minuman panas yang tumpah, anda bisa terluka karena panasnya minuman. Ada tempat menyimpan botol pada kedua sisi dari pintu depan dan belakang.

Halaman 248

## ## Pengait barang Item ringan dapat digantung di kait khusus. **CATATAN** Jangan menyimpan cangkir atau minuman kaleng di tempat menyimpan botol. Tutup botol minuman dengan kuat sebelum menyimpannya. Beberapa botol terlalu besar atau bentuknya tidak sesuai dengan tempat menyimpan botol. **CATATAN** Jangan menggantung benda yang berat (lebih dari 5 kg) pada kait. Melakukan hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada kait. Pengait barang ## ## Assist grip Assist grip (berlokasi diatas pintu pada headliner) tidak dirancang untuk menahan badan. Assist grip digunakan hanya ketika anda duduk pada kendaraan. **PERHATIAN** Jangan gunakan assist grip ketika masuk atau keluar kendaraan. Assist grip dapat lepas dan menyebabkan anda jatuh. Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara 7-49

Halaman 249

Gantungan pakaian ## ## Gantungan pakaian Terdapat gantungan pakaian di kedua sisi pada assist grip kursi kedua. 7-50 Bab 7 - Untuk kenyamanan berkendara

Halaman 250

## ## Bab 8 - Untuk keadaan darurat Jika kendaraan mogok .....................................................................8-2 Jika mode pengoperasian tidak dapat diubah ke OFF (kendaraan dengan keyless operation system) ................................................8-2 Menghidupkan mesin secara darurat ...............................................8-2 Mesin terlalu panas (overheat) ........................................................8-4 Peralatan dan dongkrak ....................................................................8-6 Cara mengganti ban .........................................................................8-7 Menderek ......................................................................................8-13 Pengoperasian pada kondisi mengemudi yang buruk ....................8-16

Halaman 251

Jika kendaraan mogok ## ## Jika kendaraan mogok ## ## Jika mode pengoperasian ## ## tidak dapat diubah ke OFF ## ## (kendaraan dengan ## ## keyless ## ## operation system ## ## ) Apabila kendaraan mogok di perjalanan, dorong kendaraan ke bahu jalan dan hidupkan lampu hazard dan pasang segitiga peringatan, dll. Lihat “Tombol flasher peringatan bahaya” pada BAB 5. Jika mode pengoperasian tidak dapat diubah ke OFF, lakukan prosedur berikut. 1. Pindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK), kemudian ubah mode pengoperasian ke OFF. (Untuk kendaraan dengan A/T) 2. Salah satu penyebab lainnya kemungkinan karena lemahnya tegangan baterai. Jika hal tersebut terjadi, keyless entry system, fungsi keyless operation system, dan pengunci setir tidak akan beroperasi. Hubungi dealer resmi MOTORS. **Jika mesin mati/mogok** Pengoperasian dan pengendalian kendaraan akan terpengaruh bila mesin mati. Sebelum memindahkan kendaraan ditempat yang aman, perhatikan hal-hal berikut ini: Tenaga pengereman menjadi tidak bekerja dan kerja pedal menjadi bertambah berat. Injak pedal rem lebih kuat dari biasanya.. Karena sistem power steering tidak bekerja, setir akan terasa berat bila diputar. 8-2 Bab 8 - Untuk keadaan darurat ## ## Menghidupkan mesin ## ## secara darurat Jika mesin tidak dapat dihidupkan karena baterai lemah atau mati, baterai dari kendaraan lain dapat dipakai untuk menghidupkan mesin dengan menggunakan kabel jumper. ****  **Untuk** **menghidupkan** **mesin** **dengan** **menggunakan** **kabel** **jumper** **dari** **kendaraan lain, lakukan langkah yang** **benar sesuai petunjuk berikut. Langkah** **yang** **salah** **dapat** **mengakibatkan** **kebakaran atau ledakan atau kerusakan** **kendaraan.**  **Jauhkan baterai dari percikan listrik,** **rokok** **dan** **api,** **karena** **dapat** **menyebabkan meledaknya baterai.** **PERHATIAN** Jangan menghidupkan mesin dengan menarik atau mendorong kendaran. Hal ini dapat merusak kendaraan. Pastikan kendaraan penolong memiliki sebuah baterai berkapasitas 12 Volt. Jika tidak, maka dapat terjadi korsleting yang dapat merusak kedua kendaraan. Gunakan kabel yang sesuai dengan ukuran baterai untuk mencegah kabel terlalu panas.

Halaman 252

**PERHATIAN** ****  **Jika cairan elektrolit tidak terlihat atau** **terlihat** **membeku,** **Jangan** **mencoba** **melakukan jumper!** **Baterai dapat pecah atau meledak jika** **temperaturnya dibawah titik beku atau** **jika tidak diisi pada level yang tepat.**  **Elektrolit adalah cairan sulfur yang** **korosif.** **Jika tangan, mata dan pakaian serta** **permukaan** **cat** **kendaraan** **terkena** **elektrolit (cairan baterai), segeralahh cuci** **bersih** **dengan** **air.** **Jika** **elektrolit** **mengenai mata, segera cuci dengan air** **sampai bersih, dan dapatkan bantuan** **medis dengan segera.** Periksa kabel jumper apakah terdapat kerusakan dan korosi sebelum digunakan. Pakai kaca mata pelindung ketika bekerja dekat baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak 1. Dekatkan kedua kendaraan sampai kabel jumper dapat tercapai, tetapi pastikan kendaraan tidak menempel satu sama lain 2. Matikan semua lampu, dan beban elektrik lainnya. 3. Pasang rem parkir dengan baik pada setiap kendaraan. Tempatkan A/T atau CVT di “P” (PARK) atau M/T di “N” (NEUTRAL). Matikan mesin. ****  **Matikan dulu kunci kontak pada kedua** **kendaraan. pastikan kabel atau pakaian** **anda tidak terlilit oleh kipas atau** **drive** **belt** **. Kecelakaan dapat timbul karena hal** **ini.** 5. Hubungkan salah satu ujung kabel jumper ke terminal positif (+) baterai yang lemah (A), dan ujung lainnya ke terminal positif (+) dari baterai pembantu (B). Hubungkan salah satu ujung kabel jumper ke terminal negatif (-) dari baterai penolong, dan ujung lainnya ke posisi yang ditunjukkan (pada gambar) dari kendaraan dengan baterai yang lemah pada titik terjauh dari baterai. 4. Pastikan cairan elektrolit baterai pada level mencukupi. Lihat “Baterai” di BAB 10. Menghidupkan mesin secara darurat ****  **Pastikan bahwa hubungan** **dilakukan** **pada posisi yyang ditunjukkan (pada** **gambar).** **Jika** **koneksi** **dilakukan** **langsung ke sisi negatif (-) pada baterai,** **gas mudah terbakar yang dihasilkan oleh** **baterai dapat terbakar dan meledak.**  **Ketika menghubungkan kabel** **jumper** **,** **jangan menghubungkan kabel positif (+)** **ke terminal negaif (-). Karena dapat** **menimbulkan percikan api yang dapat** **membuat baterai meledak.** **PERHATIAN** Lakukan dengan hati-hati agar kabel jumper tidak terjebak di kipas pendingin atau bagian berputar lainnya di ruang mesin. Bab 8 - Untuk keadaan darurat 8-3

Halaman 253

Mesin terlalu panas (overheat) 6. Hidupkan mesin pada kendaraan penolong, biarkan mesin selama beberapa menit, kemudian hidupkan mesin pada kendaraan yang baterainya lemah. ## ## Mesin terlalu panas ## ## ( ## ## overheat ## ## ) Ketika mesin terlalu panas, peringatan akan ditampilkan pada instrumen cluster sebagai berikut. **PERHATIAN** Jagalah agar mesin kendaraan penolong tetap hidup. Layar informasi pada multi information display akan terganggu dan tampilan peringatan suhu pendingin mesin akan 7. Setelah mesin dihidupkan, lepaskan kabel-kabel dengan urutan sebaliknya dan biarkan mesin tetap hidup selama beberapa menit. muncul. Dan “ ” akan berkedip. (TFT color LCD) “ ” akan berkedip. (Mono-tone LCD) **CATATAN** Jika kendaraan bergerak tanpa baterai yang terisi penuh, maka kinerja mesin yang halus dapat hilang dan lampu peringatan Anti-lock Brake System (ABS) menyala. Lihat “Anti-lock brake system (ABS)” di BAB 6. Jika hal ini terjadi, ambil langkah-langkah perbaikan berikut : 1. Berhentikan kendaraan di tempat yang aman. 2. Periksa apakah uap berasal dari ruang mesin. [Jika uap bukan berasal dari ruang mesin] Dengan mesin yang masih menyala, angkat kap mesin untuk memberikan [Jika uap berasal dari ruang mesin] Matikan mesin, dan bila uap berhenti, angkat kap mesin untuk memberikan ventilasi pada ruang mesin. Lalu nyalakan kembali mesin. 8-4 Bab 8 - Untuk keadaan darurat ****  **Jangan membuka kap mesin jika uap** **keluar dari ruang mesin, karena uap dan** **air panas dapat menyembur dan melukai** **anda. Air** **panas** **dapat** **menyembur** **meskipun tidak keluar uap, dan beberapa** **bagian akan menjadi sangat panas.** **Berhati-hatilah ketika membuka kap** **mesin.**  **Hati-hatilah terhadap uap panas, yang** **dapat** **meledakkan** **penutup** **tangki** **penyimpanan.**  **Jangan mencoba untuk melepas penutup** **radiator ketika mesin masih panas.** 3. Pastikan kipas pendingin (A) berputar. [Jika kipas pendingan berputar] Setelah peringatan tingginya temperatur coolant sudah mati, hentikan mesin. [Jika kipas pendingin tidak berputar]

Halaman 254

Segera matikan mesin dan hubungi dealer resmi MOTOR untuk mendapatkan bantuan. 5. Tambahkan cairan pendingin (coolant) ke radiator dan / atau tangki cadangan jika diperlukan. (Lihat bagian “Pemeliharaan”.) ***** : Bagian depan kendaraan ****  **Pastikan mesin telah dingin sebelum** **melepaskan penutup radiator (D), karena** **uap panas atau air mendidih dapat** **menyembur dari lubang pengisian dan** **dapat melukai anda.** ****  **Berhati-hatilah, jangan sampai tangan** **atau baju anda tersangkut pada kipas.**  **Karena** **resistor** **(B) kemungkinan masih** **panas** **saat** **kipas** **pendingin** **sudah** **berhenti, jangan menyentuh** **resistor** **. Anda** **bisa mengalami luka bakar.** **PERHATIAN** Jangan menambahkan cairan pendingin ketika mesin masih panas, hal ini dapat merusak mesin. Tunggu sampai mesin cukup dingin, kemudian tambahkan pendingin sedikit demi sedikit. 4. Periksa level air pendingin pada tangki cadangan (C). Mesin terlalu panas (overheat) 6. Periksa selang radiator dari kebocoran dan drive belt dari kekenduran dan kerusakan. Jika terdapat kerusakan pada sistem pendingin atau drive belt, kami sarankan anda untuk memeriksakan dan memperbaikinya. FULL LOW Bab 8 - Untuk keadaan darurat 8-5

Halaman 255

Peralatan dan dongkrak ## ## Peralatan dan dongkrak **Peralatan** **Penyimpanan** Peralatan dan dongkrak tersimpan di bagian kanan dari ruang bagasi Lokasi penyimpanan peralatan dan dongkrak harus selalu diingat untuk keperluan darurat. 1- Kunci roda 2- Gagang dongkrak 3- Pengait derek 1- Peralatan 2- Dongkrak 8-6 Bab 8 - Untuk keadaan darurat **Dongkrak** **Cara melepaskan** 1. Lepaskan penutup dongkrak. 2. Kendurkan dan lepaskan dongkrak dari tempatnya (A). Untuk mengendurkan

Halaman 256

**Cara menyimpan** ## ## Cara mengganti ban 1. Kendurkan dongkrak, dan kembalikan ke posisi awalnya. 2. Panjangkan dongkrak dan pasang penutup dongkrak. Sebelum mengganti ban, pertama-tama hentikan kendaraan anda pada tempat yang rata dan aman. 1. Parkir kendaraan di tempat yang rata dan stabil, bebas dari kerikil, dll. 2. Pasang rem parkir dengan kuat. 3. Pada kendaraan M/T, matikan mesin dan pindahkan tuas gigi ke posisi “R” (Reverse). Pada kendaraan A/T, pindahkan tuas selektor ke posisi “P” (PARK) dan matikan mesin. 4. Nyalakan lampu hazard dan pasang segitiga pengaman, dll., pada jarak yang mencukupi dari kendaraan, dan keluarkan semua penumpang dari kendaraan. 5. Untuk mencegah kendaraan menggelinding ketika diangkat dengan dongkrak, letakkan pengganjal atau balok (A) pada ban secara diagonalberlawanan dengan ban ang diganti (B). Mengendurkan Memanjangkan Cara mengganti ban ****  **Pastikan anda memberikan pengganjal** **pada ban yang benar ketika mendongkrak** **kendaraan. Jika kendaraan bergerak** **ketika didongkrak, dongkrak dapat lepas** **dari** **posisinya,** **dan** **menyebabkan** **kecelakaan.** **CATATAN** Pengganjal yang diperlihatkan dalam gambar tidak diberikan bersama kendaraan anda. Disarankan anda memiliki satu buah di kendaraan anda untuk dipakai saat diperlukan. Jika pengganjal tidak ada, gunakan batu atau benda lain yang cukup besar untuk menahan roda di posisinya. 6. Siapkan gagang dongkrak dan kunci roda. Lihat “Peralatan dan dongkrak” di BAB 8. Bab 8 - Untuk keadaan darurat 8-7

Halaman 257

Cara mengganti ban **Informasi ban cadangan** **Cara melepas ban cadangan** 1. Buka pintu belakang dan buka lantai bagasi (A). Ban cadangan disimpan di bagian bawah bagasi. Periksa tekanan angin ban cadangan secara berkala dan pastikan siap untuk digunakan dalam keadaan darurat kapan saja. Menjaga tekanan angin ban pada batas tertinggi dari spesifikasi yang ditentukan akan memastikan bahwa ban selalu dapat digunakan pada kondisi apapun (penggunaan dalam kota/kecepatan tinggi, variasi berat muatan, dll.). **PERHATIAN** Tekanan angin ban harus diperiksa secara berkala dan dijaga pada tekanan spesifik ketika disimpan. Mengemudi dengan tekanan angin ban kurang dapat menyebabkan kecelakaan. Jika tidak ada pilihan lain selain menggunakan ban dengan tekanan yang kurang, mengemudilah dengan perlahan dan segeralah menambah tekanan angin ban bila memungkinkan. (Lihat “Tekanan ban” di BAB 10) 2. Lepaskan penutup baut tempat penyangga ban (B). 8-8 Bab 8 - Untuk keadaan darurat 3. Pertama, tahan kunci roda sepertti pada gambar (C) dan longgarkan baut tempat penyangga ban. Kemudian, ketika sudah lebih mudah untuk mengendurkan baut, tahan kunci roda seperti pada gambar (D) dan lanjutkan pengenduran baut. **PERHATIAN** Berhati-hatilah saat melepaskan baut tempat gantungan roda. Jika anda mengendurkannya terlalu banyak, gantungan dapat terlepas dan ban cadangan akan jatuh. 4. Angkat gantungan roda (E) pada bagian yang ditunjukkan pada gambar, lepaskan dari pengait (F), rendahkan, dan kemudian lepaskan roda dari penyangga ban.

Halaman 258

**Cara mengganti ban** ****  **Pasang dongkrak hanya di posisi yang** **ditunjukkan** **disini.** **Jika** **dongkrak** **dipasang** **pada** **posisi** **yang** **salah,** **kendaraan** **anda** **dapat** **rusak** **atau** **dongkrak** **dapat** **terjatuh** **dan** **menyebabkan luka.**  **Jangan** **gunakan** **dongkrak** **pada** **permukaan yang miring atau lunak.** **Jika tidak, dongkrak dapat lepas dan** **menyebabkan kecelakaan. Selalu gunakan** **dongkrak pada permukaan rata dan** **keras. Sebelum memasang dongkrak,** **pastikan tidak ada pasir atau batu-batu di** **dasar dongkrak.** 1. Kendurkan baut roda seperempat putaran dengan kunci roda. Jangan dulu melepas baut roda. **PERHATIAN** Saat melepaskan penyangga ban dari pengait atau mengaitkan kembali ke pengait, tahan penangga ban dengan hati-hati agar tidak jatu ke kaki anda. 2. Tempatkan dongkrak dibawah salah satu titik dongkrak (A) eperti ditunjukkan pada gambar. Gunakan titik dongkrak yang terdekat dengan ban yang ingin diganti. **CATATAN** Letakkan ban cadangan dibawah bodi kendaraan dekat dengan dongkrak. Hal ini agar lebih aman jika dongkrak terlepas dari posisinya. Cara mengganti ban 3. Putar dongkrak dengan tangan sampai bagian sisi (B) tepat pada jalurnya (C) di bagian atas dongkrak. Bab 8 - Untuk keadaan darurat 8-9

Halaman 259

Cara mengganti ban 4. Masukkan batang dongkrak (D) ke kunci roda (E). Kemudian letakkan bagian ujung dari batang dongkrak ke ujung lobang dongkrak, sebagaimana ditunjukkan pada gambar. Putar perlahhan kunci roda sampai roda terangkat sedikit dari permukaan tanah. ****  **Dongkrak tidak boleh digunakan untuk** **keperluan** **apapun** **kecuali** **untuk** **mengganti ban.**  **Tidak diperbolehkan ada orang di dalam** **kendaraan** **ketika** **menggunakan** **dongkrak.**  **Jangan** **hidupkan** **atau** **menjalankan** **mesin ketika kendaraan anda sedang** **didongkrak.**  **Jangan memutar roda yang dinaikkan.** **Ban yang ada di tanah dapat berputar** **dan membuat kendaraan anda jatuh dari** **dongkrak.** 5. Lepaskan baut roda dengan kunci roda, lalu lepaskan ban. **PERHATIAN** Pegang roda dengan baik ketika mengganti ban, untuk menghindari tergoresnya bodi roda. ****  **Segera berhenti mendongkrak ketika ban** **telah terangkat dari tanah. Berbahaya** **bila mengangkat kendaraan lebih tinggi** **lagi.**  **Jangan masuk ke bawah kendaraan anda** **ketika menggunakan dongkrak.**  **Jangan menggoyang kendaraan yang** **terangkat** **oleh** **dongkrak** **atau** **meninggalkannya** **dalam** **waktu** **yang** **lama.** **Kedua** **hal** **tersebut** **sangat** **berbahaya.**  **Jangan gunakan dongkrak lain selain** **yang diberikan bersama kendaraan anda.** 6. Bersihkan lumpur, dll., pada permukaan hub (F), baut hub (G) atau lubang pemasangan (H) pada roda kemudian pasangkan ban cadangan. 8-10 Bab 8 - Untuk keadaan darurat ****  **Pasang ban cadangan dengan posisi** **batang pentil menghadap keluar (I). Juka** **anda tidak dapat melihat batang pentil** **(I), anda telah memasang roda secara** **terbalik.** **Menjalankan kendaraan dengan ban** **cadangan** **terpasang** **terbalik** **dapat** **merusak kendaraan dan menimbulkan** **kecelakaan.**

Halaman 260

7. Kencangkan sementara baut roda dengan tangan sampai bagian ujung baut menyentuh dudukan lubang dan roda tidak longgar. 9. Kencangkan baut dengan urutan sebagaimana pada gambar sampai semua baut kencang dengan torsi yang ditampilkan disini. Torsi pengencangan 88 sampai 108 N•m **PERHATIAN** Jangan memberikan oli ke baut ataupun mur roda, karena roda dapat menjadi terlalu kencang 8. Rendahkan kendaraan dengan perlahan dengan memutar kunci roda berkebalikan arah jarum jam sampai roda menyentuh tanah. **PERHATIAN** Jangan gunakan kaki anda atau pipa panjang untuk menambah tekanan lebih pada baut. Jika anda melakukannya, anda akan mengencangkannya terlalu keras. Cara mengganti ban 10. Rendahkan dan lepaskan dongkrak, kemudian simpan dongkrak, ban yang kempes dan pengganjal. Perbaiki segera ban anda yang rusak. 11. Periksa tekanan ban anda di stasiun pengisian bensin terdekat. Tekanan ban yang pas tertera pada label pintu pengemudi. Lihat gambar. **PERHATIAN** Setelah mengganti ban dan mengemudikan kendaraan kira-kira 1.000 km, kencangkan kembali baut roda untuk memastikan tidak ada yang kendur. Jika setir bergetar ketika dikendarai setelah mengganti ban, periksakanla keseimbangan ban anda. Jangan memasang ban dengan mencampur ukuran yang berbeda dari yang ditentukan. Hal ini dapat menimbulkan keausan dini dan pengendalian yang buruk. Bab 8 - Untuk keadaan darurat 8-11

Halaman 261

Cara mengganti ban **Penyimpanan ban cadangan** **PERHATIAN** Jangan pasang pengait ke bagian lain dari penyangga ban selain di posisi yang tepat. Bila tidak, pengait dapat merusak body kendaraan, atau ban dapat terjatuh saat mengemudi dan menyebabkan kecelakaan. 1. Pasang ban pada bagian tengah penyangga ban, dengan permukaan ban menghadap keatas. **PERHATIAN** Menyimpan roda dengan permukaan roda menghadap kebawah dapat merusak roda atau penyangga roda. Jika anda menemukan kerusakan pada roda cadangan, jangan guna- kan roda dan hubungi dealer resmi MIT- SUBISHI MOTORS. 3. Buka pintu belakang. Pertama, tahan kunci roda seperti pada gambar (C) dan kencangkan baut penyangga roda. Kemudian, tahan kunci roda seperti pada gambar (D) dan kencangkan baut dengan kokoh. 2. Angkat penyyangga ban (A) dan gantungkan ke pengaitnya (B). **PERHATIAN** Setelah menyimpan ban cadangan, pastikan penyangga roda terkunci dengan baik ditempatnya. Jika penyangga roda tidak terkunci dengan baik, ia dapat mengendur dan terjatuh saat kendaraan melaju sehingga dapat menyebabkan kecelakaan. 8-12 Bab 8 - Untuk keadaan darurat **PERHATIAN** Saat melepaskan penyangga ban dari pengaitnya atau menggantungkannya kembali ke pengait, tahan penyangga ban dengan hati-hati agar tidak jatuh ke kaki anda. 4. Pasang penutup baut pemasang penyangga ban. 5. Tutup lantai bagasi. **Menyimpan peralatan dan** **dongkrak** Lakukan kebalikan dari prosedur pelepasan dongkrak, batang dongkrak, dan kunci roda. Lihat “Peralatan dan dongkrak” di BAB 8.

Halaman 262

Peraturan menyangkut penderekan dapat berbeda antara satu daerah dengan daerah lain. Disarankan anda mematuhi peraturan di tempat anda mengemudi. ## ## Menderek **Jika kendaraan anda perlu** **diderek** Jika diperlukan untuk menderek, kami menyarankan agar dilakukan oleh dealer resmi atau layanan truk derek komersial. Jangan menderek kendaraan A/T, dengan cara berikut. Pada keadaan-keadaan berikut, angkut kendaraan dengan truk derek. Mesin hidup tetapi kendaraan tidak bergerak atau timbul suara tidak normal. Pemeriksaan di bawah kendaraan menunjukkan bahwa ada kebocoran oli atau cairan lainnya. Jika roda terjebak di parit atau lainnya, jangan mencoba menderek kendaraan sendiri. Hubungi dealer resmi atau layanan truk derek komersial untuk bantuan. Jika benar-benar tidak memungkinkan mendapatkan layanan derek dari dealer resmi MOTORS atau layanan derek komersial, derek kendaraan anda dengan hati- hati sesuai petunjuk pada “Penderekan darurat” pada bagian ini. Menderek **Menderek kendaraan dengan** **truk derek** **PERHATIAN** Kendaraan ini tidak boleh didierek dengan truk yang menggunakan peralatan berjenis angkat ayun (Type A) seperti pada gambar. Penggunaan angkat ayun akan merusak bumper dan ujung depan kendaraan. Jangan menderek kendaraan A/T dengan roda kemudi ditanah (Type B) seperti pada gambar. Ini dapat mengakibatkan kerusakan sistem kemudi. Jika transmisi mengalami kerusakan, derek kendaraan dengan roda kemudi diatas truk seperti pada gambar (Type C, D atau E). [Untuk kendaraan dengan Active Stability Control (ASC)] Jika kendaraan diderek saat berada di mode pengoperasian ON dan hanya roda depan yang diangkat (Type C), ASC dapat bekerja, dan dapat mengakibatkan kecelakaan. Ketika menderek kendaraan dengan roda depan terangkat, posisikan mode pengoperasian di ACC atau OFF. Bab 8 - Untuk keadaan darurat 8-13

Halaman 263

Menderek **Menderek dengan roda belakang** **terangkat (Type B - hanya untuk** **kendaraan M/T)** **Jika kendaraan anda diderek** **kendaraan lain** 1. Keluarkan pengait derek dan batang dongkrak. Lihat “Peralatan dan dongkrak” di BAB 8. 2. Tutupi ujung batang dongkrak (A) dengan kain dan gunakan untuk melepaskan penutup pada bumper depan. Letakkan tuas gigi di posisi “N” (Neutral). Puar kontak ke posisi “ACC” atau ubah mode pengoperasian di ACC dan amankan setir di posisi sejajar tali pengikat. Jangan pernah memposisikan kunci kontak di posisi “LOCK” atau mode pengoperasian di OFF ketika menderek. **Menderek dengan roda depan** **diatas (Tipe C)** Lepaskan rem parkir. Tempatkan tuas gigi ke posisi “N” (Neutral) position (M/T) atau tuas selektor (A/T) ke posisi “N” (NEUTRAL). 3. Gunakan batang dongkrak unuk mengangkat pengait derek. **Penderekan darurat** Jika jasa derek tidak tersedia pada keadaan darurat, kendaraan anda dapat ditarik sementara dengan tali yang diikatkan ke kait derek. Jika kendaraan anda akan diderek oleh kendaraan lain atau kendaraan anda menarik kendaraan lain, perhatikan hal-hal berikut ini dengan seksama. 8-14 Bab 8 - Untuk keadaan darurat 4. Pasang tali derek didepan pengait derek **CATATAN** Menggunakan peralatan selain pengait derek yang di desain untuk kendaraan anda dapat menyebabkan kerusakan pada body kendaraan. Menggunakan tali kawat atau rantai besi dapat menyebabkan kerusakan bodi kendaraan. Sebaiknya menggunakan tali yang tidak terbuat dari logam. Jika anda menggunakan tali kawat/rantai besi, bungkus dengan kain pada titik yang menyentuh bodi kendaraan. Usahakan tali derek terjaga selurus/ se-horizontal mungkin. Tali derek yang miring dapat merusak bodi kendaraan. Pasang tali derek pada sisi kait derek yang sama, untuk menjaga agar tali derek selurus mungkin. 5. Keep the engine running.

Halaman 264

Jika mesin mati, lakukan tindakan berikut untuk membuka penguncian roda kemudi. [Kecuali pada kendaraan dengan keyless operation system] Pada kendaraan M/T, putar kontak ke posisi “ACC” atau “ON”. Pada kendaraan A/T, putar kontak ke posisi “ON”. [Untuk kendaraan dengan keyless operation system] Pada kendaraan M/T, tempatkan mode pengoperasian di ACC atau ON. Paa kendaraan A/T, tempatkan mode pengoperasian di ON. 7. Nyalakan lampu hazard warning jika diaruskan oleh hukum. (Ikuti ukum dan peraturan setempat) 8. Saat menderek, pastikan kontak selalu terjaga antar pengemudi kedua kendaraan, dan kendaraan berjalan dengan kecepatan rendah. ****  **Hindari** **pengereman** **mendadak,** **akselerasi dan berbelok karena dapat** **merusak kait derek atau tali derek.** **Dan juga dapat membahayakan orang-** **orang disekitar.**  **Ketika berada pada jalan miring yang** **panjang, rem dapat mengalami** **overheat** **mengurangi** **efektivitasnya. Angkutlah** **kendaraan dengan truk derek.** ****  **Ketika mesin tidak menyala,** **brake booster** **dan sistem** **power steering** **tidak bekerja.** **Ini berarti dibutukan tekanan rem dan** **tenaga untuk memutar kemudi yang lebih** **kuat.** **Karena** **iu,** **pengoperasian** **kendaraan sangat sulit.** **PERHATIAN** Penumpang yang ada didalam kendaraan yang ditarik harus memperhatikan lampu rem kendaraan penarik dan pastikan tali tidak pernah kendur. **PERHATIAN** Jangan biarkan kontak diposisi “LOCK” atau mode pengoperasian di OFF. Roda kemudi akan terkunci dan mengakibatkan kehilangan kendali. 6. Tempatkan tuas gigi ke posisi “Neutral” (M/T), atau tuas selektor (A/T) di posisi “N” (NEUTRAL). Menderek **PERHATIAN** Jika kendaraan A/T diderek oleh kendaraan lain dengan semua roda menyentuh jalan, pastikan kecepatan dan jarak derek tidak melebihi ketentuan berikut, karena dapat merusak transmisi. Kecepatan derek: 40 km/h Jarak derek: 40 km Untuk kecepatan dan jarak menderek, ikuti peraturan setempat. 9. Setelah selesai menderek, lepaskan pengait derek, dan simpan ditempatnya. Lihat “Peralatan dan dongkrak” di BAB 8. Ketika memasang penutup bumper, sejajarkan pengait dengan bagian luar kendaraan, dan masukkan dengan kokoh Bab 8 - Untuk keadaan darurat 8-15

Halaman 265

Pengoperasian pada kondisi mengemudi yang buruk **Jika kendaraan anda menderek** **kendaraan lain** **CATATAN** ## ## Pengoperasian pada kondisi ## ## mengemudi yang buruk Jangan menderek kendaraan yang lebih berat dari kendaraan anda. Lepaskan penutup bumper di bumper belakang, dan kemudian pasang kait penderek (C) dan gunakan untuk menderek. Petunjuknya sama dengan “Jika kendaraan anda diderek kendaraan lain”. **CATATAN** Jangan gunakan tie-down hook (D) untuk menderek. Kait tersebut disediakan hanya untuk mengangkut kendaraan itu sendiri. Menggunakan peralatan selain pengait derek yang di desain untuk kendaraan anda (C) dapat menyebabkan kerusakan pada body kendaraan. 8-16 Bab 8 - Untuk keadaan darurat **Pada jalan banjir** Jika air memasuki piringan rem, seperti saat melewati genangan air, rem mungkin akan tidak efektif untuk sementara. Jika ini terjadi, tekan perlahan pedal rem untuk memeriksa apakah rem bekerja dengan baik. Jika tidak bekerja dengan baik, tekan pedal rem bebeberapa kali saat mengemudi untuk mengeringkan kanvas rem. Ketika mengemudi dalam kondisi hujan atau pada jalanan dengan banyak genangan, lapisan air dapat terbentuk antara roda dan permukaan jalan. Ini mengurangi friksi roda terhadap jalan, menyebabkan hilangnya kestabilan mengemudi dan kemampuan pengereman. Untuk mengatasi masalah ini, perhatikan hal berikut ini: (a) Berkendaralah pada kecepatan rendah. (b) Jangan berkedara jika ban aus. (c) Selalu menjaga tekanan angin ban sesuai spesifikasi.

Halaman 266

**PERHATIAN** Jangan mengemudi di jalan banjir, melewati genangan yang dalam, dan sejenisnya. Jika anda tidak dapat menghindari jalan banjir dan kendaraan terkena air, pastikan kendaraan anda diperiksa di dealer resmi MOTORS. **Pada jalan ber-es/tertutup salju** Hindari menggunakan kecepatan tinggi, akselerasi mendadak, pengereman mendadak dan membelok tajam Menekan pedal rem ketika di jalan salju/es dapat menyebabkan selip atau tergelincir. Ketika daya tarik antara ban dengan jalanan berkurang, kendaraan dapat tergelincir dan kendaraan tidak dapat dihentikan dengan cara pengereman biasa. Cara pengereman akan berbeda, tergantung pada apakah anda memiliki anti-lock brake system (ABS). Cara pengereman pada kendaraan dengan ABS tekan pedal rem dengan keras, dan tahan. Tambahkan jarak dengan kendaraan di depan anda, dan hindari pengereman mendadak Akumulasi es pada sistem pengereman dapat menyebabkan roda menjadi terkunci. Menghindar dari kondisi mandek secara perlahan setelah memastikan sekitar kendaraan sudah aman. **PERHATIAN** Jangan menekan pedal gas dengan cepat. Jika roda terbebas dari es, kendaraan bisa bergerak tiba-tiba dan kemungkinan menyebabkan kecelakaan. Pengoperasian pada kondisi mengemudi yang buruk **Pada jalan bergelombang atau** **tidak rata** Berkendaralah dengan sepelan mungkin pada jalan bergelombang/tidak rata. **PERHATIAN** Benturan pada ban dan/atau roda ketika melewati jalan bergelombang/tidak rata dapat merusak ban dan/atau roda.. Bab 8 - Untuk keadaan darurat 8-17

Halaman 268

## ## Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan Perhatian dalam pemeliharaan kendaraan .......................................9-2 Membersihkan bagian dalam kendaraan .........................................9-2 Membersihkan bagian luar kendaraan .............................................9-4

Halaman 269

Perhatian dalam pemeliharaan kendaraan ## ## Perhatian dalam ## ## pemeliharaan kendaraan **PERHATIAN** Bahan pembersih dapat membahayakan. Bahkan beberapa ada yang beracun. Selalu ikuti petunjuk dari pembuat produk pembersih. Untuk mencegah kerusakan, hindari penggunaan bahan-bahan berikut ini untuk membersihkan kendaraan: • Petrol • Paint Thinner • Benzine • Kerosene • Turpentine • Naphtha • Lacquer Thinner • Carbon Tetrachloride • Nail Polish Remover • Acetone Guna menjaga nilai kendaraan anda, perlu dilakukan pemeliharaan berkala dengan cara yang benar. Selalu memelihara kendaraan sesuai dengan peraturan pengendalian polusi lingkungan. Hati-hati memilih bahan untuk mencuci kendaraan dan pastikan bahan tersebut tidak mengandung bahan yang dapat membuat korosi. Apabila anda merasa ragu konsultasikan kepada ahlinya dalam pemilihan bahan pen- cuci. 9-2 Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia ## ## Membersihkan bagian ## ## dalam kendaraan Setelah membersihkan bagian dalam kendaraan dengan air pembersih atau sejenis, sapu dan keringkan ditempat yang teduh, dengan ventilasi udara yang baik. **CATATAN** Untuk membersihkan bagian dalam dari jendela pintu belakang, selalu gunakan kain lembut dan lap kaca jendela. **PERHATIAN** Jangan menggunakan bahan organik (pelarut, kerosin, alkohol, bensin, dll.) atau cairan alkaline atau cairan asam Bahan-bahan kimia ini dapat menyebabkan cat menjadi luntur, berbintik atau retakan pada permukaan. Jika anda menggunakan pembersih atau pemoles, pastikan bahan-bahannya tidak mengandung seperti yang disebutkan di atas.

Halaman 270

**Plastik, kulit vinil, kain dan** **barang-barang lain** **Kain pelapis kursi jok** **Kulit asli** 1. Untuk mempertahankan nilai kendaraan baru anda, berhati-hatilan saat menangani kursi jok dan jaga kebersihan interior. 2. Gunakan vacuum cleaner dan sikat untuk membersihkan kursi. Jika bernoda, vinil dan kulit sintetis harus dibersihkan dengan pembersih yang sesuai. Kain jok dapat dibersihkan dengan pembersih khusus atau larutan sabun lembut dan air. 1. Lap perlahan dengan menggunakan kain lembut yang direndam dalam larutan sabun lembut dan air. 2. Masukkan lap kedalam air dan peras dengan baik, dengan lap ini, sapu deterjen sampai hilang. **CATATAN** Jangan menggunakan pembersih, conditioner, dan pelindung yang mengandung silikon atau lilin. Produk-produk tersebut dapat mengurangi penampilan, dan bila di aplikasikan pada panel instrumen atau bagian lainnya akan meninggalkan bekas. Dan jika produk tersebut masuk ke celah tombol aksesoris elektrik dapat menyebabkan kerusakan. Jangan menggunakan serat sintetis atau kain kering. Karena bisa menghilangkan warna atau merusak permukaannya. Jangan memberikan pewangi pada panel instrumen atau lampu. Bahan-bahannya dapat merusak penampilan atau retakan. 3. Bersihkan karpet dengan vacuum cleaner dan bersikan noda dengan carpet cleaner. Oli dan gemuk (grease) dapat di hilang- kan dengan menyeka ringan kotoran den- gan kain colourfast dan penghilang noda. Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan 9-3 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Membersihkan bagian dalam kendaraan 1. Untuk membersihkannya, lap perlahan dengan menggunakan kain lembut yang dicelup pada larutan air dan sabun lembut. 2. Celupkan kain pada air bersih lalu peras. Lap sisa sabun dengan bersih. 3. Berikan pelindung kulit pada permukaan kulit. **CATATAN** Jika kulit basah oleh air atau dicuci dengan air, sesegera mungkin keringkan dengan kain lembut dan kering. Jika dibiarkan lembab akan tumbuh jamur. Pelarut organik seperti bensin, alkohol, pelarut asam atau alkaline dapat memudarkan permukaan kulit. Pastikan menggunakan deterjen netral. Segera bersihkan kotoran atau noda yang mengandung minyak karena dapat meninggalkan noda pada kulit. Permukaan kulit dapat menjadi keras dan mengkerut jika terkena panas matahari langsung dalam waktu berjam-jam. Ketika kendaraan diparkir, sebisa mungkin tempatkan di tempat teduh. Ketika suhu bagian dalam kendaraan meningkat pada musim panas, produk vinil yang tertinggal pada permukaan kulit kursi dapat meleleh dan menempel pada kursi.

Halaman 271

Membersihkan bagian luar kendaraan ## ## Membersihkan bagian luar ## ## kendaraan **Mencuci kendaraan** **PERHATIAN** Ketika membersihkan bagian bawah kendaraan, berhati-hatilah agar jangan sampai tangan anda terluka. Jangan mencuci terlalu sering di car wash karena kemungkinan sikatnya dapat menggores dan mengurangi kilapnya cat, terutama cat warna gelap Jangan menyiram atau menyemprotkan air ke komponen elektrik di dalam ruang mesin, hal ini akan berpengaruh buruk saat menghidupkan mesin. Selain itu perhatikan saat membersihkan bawah kendaraan, hati-hati jangan menyemprotkan air keruang mesin. Beberapa jenis peralatan mencuci air panas menggunakan tekanan tinggi dan panas ke pada kendaraan. Ini dapat mengakibatkan gangguan panas dan kerusakan pada komponen resin dan mengakibatkan masuknya air ke bagian dalam kendaraan. Oleh karena itu • Jagalah jarak sekitar 70 cm atau lebih antara bodi kendaraan dengan nozzle penyemprot. • Ketika mencuci sekitar kaca pintu, tahan nozzle pada jarak lebih dari 70 cm dan sudut yang tepat ke permukaan kaca. Kandungan kimia yang terdapat pada kotoran dan debu dari permukaan jalan dapat merusak lapisan cat dan bodi kendaraan anda bila menempel dalam waktu yang lama. Mencuci dan memberi wax yang teratur adalah cara terbaik untuk melindungi kendaraan anda dari kerusakan tadi. Ini juga efektif untuk melindungi dari elemen sekitar seperti hujan, air garam, dll. Jangan mencuci dibawah sinar matahari langsung. Parkirkan kendaraan di tempat tedu dan siramkan air untuk menghilangkan debu. Kemudian, menggunakan air secukupnya dan busa untuk mencuci mobil, cucilah kendaraan dari atas ke bawah. Gunakan sabun pencuci mobil ringan bila perlu. Bersihkan seluruhnya dan keringkan dengan kain lembut. Setelah mencuci kendaraan, bersihkan bagian sambungan pintu, kap mesin, dll yang sekiranya kotoran akan terkumpul. Bila benda berikut tertinggal pada kendaraan, maka akan menyebabkan karat, warna pudar dan bernoda. Bersihkan kendaraan segera. Air laut. Jelaga dan debu, serbuk besi dari pabrik, zat kimia (asam, alkaline, coaltar dan lain-lain). Kotoran burung, serangga, getah dan lain-lain. 9-4 Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 272

**PERHATIAN** **Selama cuaca dingin** Setelah mencuci kendaraan, mengemudilah dengan pelan dan sedikit menekan pedal rem beberapa kali untuk mengeringkan rem. Jika rem basah maka dapat mempengaruhi kemampuan rem. Dan juga, ada kemungkinan rem menjadi macet dikarenakan karat, sehingga kendaraan tidak dapat bergerak. Saat menggunakan pencuci mobil otomatis, perhatikan beberapa hal berikut, mengacula pada buku petunjuk pemilik (owner’s manual) attau konsultasikan dengan operator pencucian mobil. Jika prosedur berikut tidak diikuti, dapat mengakibatkan kerusakan pada kendaraan. • Kaca spion luar dilipat. • Antena dilepaskan. • Lipat lengan wiper dengan menggunakan pengikat. Garam dan bahan kimia lainnya yang tersebar di jalan pada area tertentu di musim dingin dapat berpengaruh buruk pada bodi kendaraan. Karena itu anda harus mencuci kendaraan sesering mungkin berdasar petunjuk yang kami berikan. Direkomendasikan untuk memberikan pelindung dan memeriksa pelindung bagian bawah kendaraan sebelum dan sesudah musim dingin. Setelah mencuci kendaraan, bersihkan seluruh tetesan air pada karet-karet disekitar pintu untuk mencegah pintu membeku. **CATATAN** Untuk mencegah pembekuan pada pelindung udara pada pintu, kap mesin, dll., semprotkanlah silicone spray. Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan 9-5 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Membersihkan bagian luar kendaraan **Penyemiran (** **waxing** **)** Penyemiran (waxing) kendaraan dapat mencegah menempelnya kotoran atau kandungan kimia pada lapisan cat. Gunakanlah wax setelah mencuci kendaraan atau lakukan setidaknya setiap 3 bulan sekali untuk membantu melepaskan air yang menempel. Jangan melakukan penyemiran dibawah sinar matahari langsung. Lakukan penyemiran apabila permukaannya sudah dingin. Untuk informasi mengenai cara menggunakan wax, lihatlah manual pengguna dari wax tersebut. **PERHATIAN** Jangan menggunakan wax yang mengandung senyawa abrasif tinggi.

Halaman 273

Membersihkan bagian luar kendaraan **Pemolesan** **PERHATIAN** **Pelek/roda aluminium** Jangan sampai komponen plastik terkena kontak dengan bensin, minyak ringan, cairan rem, oli mesin, gemuk, pengencer cat, dan asam sulfat (elektrolit baterai) karena dapat merusak, menodai atau menghapus warna pada bagian plastik. Jika sampai terkena bagian plastik, bersihkan dengan kain lembut, chamois atau sejenisnya dan larutan detergen netral kemudian segera bilas bagian yang terkena dengan air. Kendaraan sebaiknya hanya dipoles apabila lapisan cat telah pudar atau luntur. Jangan memoles bagian dengan pelapis dan bumper plastik. Jika dilakukan dapat menimbulkan noda atau kerusakan pada cat. **Membersihkan komponen** **plastik** **Komponen Krom** Gunakan spons atau kulit chamois. Apabila wax menempel di permukaan warna abu-abu atau hitam pada bumper, moulding atau lampu, permukaannya akan memutih. Jika terjadi demikian, bersihkan dengan air hangat dan kain lembut atau kulit chamois. Untuk mencegah terjadinya bintik atau karat pada komponen krom cucilah dengan air dan segera dikeringkan, serta beri lapisan pelindung khusus. Hal ini harus lebih sering dilakukan pada musim dingin. **PERHATIAN** Jangan gunakan sikat penggosok atau alat keras lainnya karena dapat merusak permukaan bagian plastik. 9-6 Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia 1. Bersihkan kotoran menggunakan spons sambil mencipratkan air pada roda. 2. Gunakan deterjen netral pada kotoran yang tidak dapat dibersihkan dengan air. Bilaslah deterjen setelah selesai mencuci roda. 3. Keringkan roda seluruhnya menggunakan kulit chamois atau kain lembut. **PERHATIAN** Jangan gunakan sikat penggosok atau alat keras lainnya pada pelek roda. Melakukannya dapat menggores pelek roda. Jangan menggunakan pembersih apapun yang mengandung bahan abrasif atau mengandung asam atau alkaline. Melakukannya dapat membuat lapisan pada pelek mengelupas atau memudar atau bernoda Jangan secara langsung menggunakan air panas dengan steam cleaner atau sejenisnya. Kontak dengan air laut dan pencair es dapat menyebabkan korosi. Bersihkan kotoran seperti ini sesegera mungkin.

Halaman 274

**Kaca jendela** **Bilah karet** **wiper** **Ruang mesin** Kaca jendela umumnya dapat dibersihkan hanya dengan mengunakan spons dan air. Pembersih kaca dapat digunakan untuk membersihkan oli, gemuk, serangga yang menempel, dll. Setelah mencuci kaca, seka dengan kain yang bersih, kering dan lembut. Jangan menggunakan kain yang sama yang telah dipakai untuk mengelap permukaan cat. Wax dari permukaan cat tersebut dapat menempel pada kaca dan mengurangi transparansi dan kejernihan kaca Gunakan kain lap yang lembut dan pembersih kaca untuk membersihkan gemuk, serangga dan sebagainya, dari bilah karet penyapu (wiper) kaca. Gantilah karet penyapu kaca bila sudah tidak dapat lagi menyapu dengan baik.. (Lihat BAB 10.) **CATATAN** Untuk membersihkan bagian dalam kaca jendela, selalu gunakan kain lembut dan bersihkan kaca jendela sepanjang elemen pemanas (demister) kaca dengan berhati-hati agar tidak rusak. Bab 9 - Pemeliharaan kendaraan 9-7 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Membersihkan bagian luar kendaraan Bersihkan ruang mesin pada awal dan akhir musim dingin. Perhatikan dengan seksama pada sambungan, celah dan komponen di sekelilingnya,dimana debu yang mengandung bahan kimia dan material korosif dari jalan dapat berkumpul. Jika garam dan bahan kimia lain terdapat pada jalanan di sekitar anda, bersihkan ruang mesin setidaknya setiap tiga bulan. Jangan menyemprotkan atau memercikkan air ke komponen elektrik di ruang mesin, karena dapat menyebabkan kerusakan. Jangan sampai komponen di sekitar ruang mesin, komponen plastik dan lainnya terkena asam sulfat (air aki) karena dapatmenyebab- kan keretakan, noda atau memudarkan warna. Jika sampai terkena, segera bersihkan dengan kain lembut, chamois atau sejenisnya dan berikan cairan deterjen netral kemudian segera bersihkan dengan air yang banyak.

Halaman 276

## ## Bab 10 - Pemeliharaan Perhatian dalam melakukan perawatan .........................................10-2 Catalytic converter ........................................................................10-3 Kap mesin ......................................................................................10-3 Oli mesin ........................................................................................10-5 Cairan pendingin mesin (coolant) .................................................10-6 Cairan pencuci kaca (washer) ........................................................10-8 Minyak rem/Minyak kopling*........................................................10-8 Baterai ............................................................................................10-9 Ban ...............................................................................................10-12 Mengganti karet wiper blade .......................................................10-15 Perawatan umum .........................................................................10-17 Fusible link ..................................................................................10-18 Sekering .......................................................................................10-18 Penggantian bola lampu ...............................................................10-24

Halaman 277

Perhatian dalam melakukan perawatan ## ## Perhatian dalam melakukan ## ## perawatan Perawatan yang cukup terhadap kendaraan secara teratur akan mempertahankan nilai dan penampilan kendaraan anda selama mungkin. Beberapa tindakan pemeliharaan yang dijelaskan dalam manual ini dapat dilakukan oleh pemilik (anda lakukan sendiri) Kami merekomendasikan anda memeriksakan dan melakukan pemeliharaan secara periodik di dealer resmi MOTORS atau spesialis lainnya. Jika ada gangguan atau ditemukan masalah, kami merekomendasikan anda untuk memeriksakan dan memperbaikinya. Bagian ini memberikan informasi langkah- langkah perawatan pemeriksaan yang dapat anda lakukan sendiri. Ikuti instruksi dan perhatian khusus untuk setiap prosedur. A- Kipas pendingin B- Label perhaian C- Resistor ****  **Ketika** **melakukan** **pemeriksaan** **dan** **perawatan di bagian dalam ruang mesin,** **pastikan mesin sudah mati dan telah** **cukup dingin.**  **Jika diperlukan bekerja di ruang mesin** **dengan mesin hidup, sangat dibutuhkan** **kehati-hatian yang tinggi untuk menjaga** **agar pakaian, rambut, dll, tidak terbelit** **oleh kipas, tali kipas, atau bagian** **bergerak lainnya.**  **Setelah** **melakukan** **pemeliharaan,** **pastikan tidak ada alat atau kain yang** **tertinggal di ruang mesin. Jika tertinggal** **di sana, dapat mengakibatkan kebakaran** **atau kerusakan pada kendaraan.** 10-2 Bab 10 - Pemeliharaan ****  **Kipas pendingin dapat menyala otomatis** **walaupun mesin mati. Putar kontak ke** **posisi “LOCK” atau tempatkan mode** **operasi di OFF untuk keamanan saat** **anda bekerja diruang mesin.**  **Karena** **resistor** **(C) kemungkinan masih** **panas walaupun kipas pendingin telah** **berhenti, jangan menyentuhnya. Tangan** **anda bisa mengalami luka bakar.**  **Jangan** **merokok,** **karena** **dapat** **menyebabkan percikan bunga api atau** **api menyala disekitar bahan bakar atau** **baterai.** **Uap** **baterai** **akan** **mudah** **terbakar.**  **Berhati-hatilah ketika bekerja disekitar** **baterai karena mengandung asam sulfur** **korosif dan beracun.**  **Jangan masuk ke bawah kendaraan** **ketika kendaraan hanya ditopang oleh** **dongkrak. Selalu pergunakan dongkrak** **berdiri otomotif (** **jack stand** **).**  **Penanganan** **yang** **salah** **terhadap** **komponen dan bahan-bahan yang dipakai** **pada kendaraan dapat membahayakan** **keselamatan** **anda.** **Hubungi** **spesialis** **untuk informasi yang diperlukan.**

Halaman 278

Periksa item dari ruang mesin yang berlokasi seperti yang ditunjukkan pada gambar di bawah. ## ## Catalytic converter Perangkat yang banyak mengeluarkan gas buang menggunakan catalytic converter sangat efisien untuk mengurangi gas beracun. Catalytic converter dipasang di sistem pembuangan. Mesin harus di tune-up dengan baik untuk memastikan catalyst bekerja dengan baik dan tepat agar mencegah kemungkinan kerusakan catalyst. ****  **Seperti** **kendaraan** **lainnya,** **jangan** **memarkir atau menjalankan kendaraan** **di tempat yang banyak terdapat bahan** **yang mudah terbakar seperti rumput** **kering atau daun yang dapat bersentuhan** **dengan** **knalpot** **panas** **karena** **bisa** **menyebabkan kebakaran.**  **Catalytic converter** **tidak boleh di cat.** 1. Pengukur tingkat oli mesin 2. Reservoir minyak rem/reservoir minyak kopling ***** 3. Penutup oli mesin 4. Reservoir cairan washer (pencuci kaca) 5. Reservoir cairan pendingin mesin 6. Baterai **CATATAN** Pergunakanlah tipe bahan bakar yang direkomendasikan di bagian “Pemilihan bahan bakar” pada BAB 2. Catalytic converter ## ## Kap mesin **Cara membuka** 1. Tarik tuas pembuka ke arah anda untuk membuka kap mesin. 2. Naikkan kap mesin sambil membuka kunci pengaman. Bab 10 - Pemeliharaan 10-3

Halaman 279

Kap mesin **CATATAN** Bukalah kap mesin hanya ketika kipas penyapu kaca berada pada posisi terlipat. Jika tidak, dapat menyebabkan kerusakan cat atau kap mesin. **Cara menutup** 1. Lepaskan batang penyangga dan masukkan ke dalam penahannya. 2. Secara perlahan turunkan kap mesin sampai posisi sekitar 20 cm di atas posisi tertutup, kemudian lepaskan dan biarkan menutup sendiri. 3. Pastikan kap mesin sudah terkunci rapat dengan sedikit mengangkat bagian tengah kap mesin. 3. Topang kap mesin dengan memasukkan batang penyangga ke dalam slotnya. **PERHATIAN** Perhatikan bahwa batang penyangga dapat terlepas jika kap mesin yang terbuka terkena angin kencang. Setelah memasukkan batang penyangga ke slot, pastikan batang menyangga kap mesin dengan baik sehingga tidak akan jatuh mengenai kepala atau tangan anda. **PERHATIAN** Hati-hati jangan sampai tangan atau jari anda terjepit ketika menutup kap mesin. Sebelum mengemudi, pastikan bahwa kap mesin terkunci dengan baik. Jika tidak, kap mesin dapat tiba-tiba terbuka saat mengemudi. Ini sangat berbahaya 10-4 Bab 10 - Pemeliharaan **CATATAN** Jika kap mesin tidak tertutup, lepaskan dari posisi yang lebih tinggi Jangan menekan kap mesin dengan keras karena dapat merusak kap mesin.

Halaman 280

1. Parkir kendaraan di tempat yang rata. 2. Matikan mesin. 3. Tunggu beberapa menit. 4. Cabut dipstick dan bersihkan dengan kain. 5. Masukkan lagi dipstick sedalam mungkin 6. Cabut dipstick lagi dan pastikan ketinggian oli diantara tanda (A) dan (B). 7. Jika ketinggian oli kurang dari tanda (A), Buka penutup oli dan tambahkan oli secukupnya untuk menamba ketinggian antara tanda (A) dan (B). 8. Setelah selesai menambah oli, tutuplah dengan kuat. 9. Pastikan kembali ketinggian oli dengan mengulangi langkah 4 s/d 6. Pakailah oli mesin dengan nomor kekentalan SAE mengacu pada suhu atmosfir. Oli mesin SAE 0W-20, 0W-30, 5W-30, dan 5W-40 hanya dapat digunakan bila memiliki spesifikasi ACEA A3/B3, A3/B4 atau A5/B5 dan API SG (atau lebih tinggi). Gunakan oli mesin mengacu ke klasifikasi sebagai berikut: • Klasifikasi API: “Service SG” atau lebih tinggi • Klasifikasi oli ILSAC • Klasifikasi ACEA: “Service A1/B1, A3/B3, A3/B4, atau A5/B5” ## ## Oli mesin **Memeriksa dan mengisi oli** **mesin** B A **CATATAN** Untuk mencegah kerusakan mesin, jangan mengisi melibihi tanda (B). Pastikan anda menggunakan oli yang sesuai spesifikasi dan jangan mencampur-campur jenis oli. Ketika ketinggian oli di periksa pada langkah 6 diatas, periksa pada sisi terenda dipstick karena terdapat perbedaan pada kedua sisi dipstick. Oli mesin akan memburuk dengan cepat jika kendaraan mengalami kondisi yang parah, harus segera mengganti oli mesin secepatnya. Silahkan lihat jadwal pemeliharaan. Untuk penanganan oli mesin bekas, lihat “Petunjuk keamanan oli mesin bekas” di BAB 2. A: Level minimal B: Level maksimal Oli mesin memiliki efek yang besar terhadap kinerja mesin, masa servis, dan kemampuan start. Pastikan anda menggunakan oli dengan kualitas yang direkomendasikan dan kekentalan yang sesuai. Semua mesin akan mengkonsumsi oli dalam jumlah tertentu selama kerja normal, dan konsumsinya sangat dipengaruhi oleh beban, kecepatan mesin, dll. Oleh karena itu, penting sekali memeriksa ketinggian oli secara teratur atau sebelum memulai perjalanan jauh. Oli mesin **Kekentalan oli mesin yang** **direkomendasikan** Bab 10 - Pemeliharaan 10-5

Halaman 281

Cairan pendingin mesin (coolant) **CATATAN** Penggunaan aditif tidak direkomendasikan karena kemungkinan akan dapat mengurangi efektifitas aditif yang sudah ada di oli mesin. Hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan pada komponen mekanikal. Jika klasifikasi diatas tidak tersedia, hubungi dealer resmi MOTORS. ## ## Cairan pendingin mesin ## ## ( ## ## coolant ## ## ) **Memeriksa ketinggian cairan** **pendingin** Sebuah tangki transparan penyimpan cairan pendingin terdapat di ruang mesin. Ketinggian cairan pendingin di tangki ini harus dijaga diantara tanda “L” (LOW) dan “F” (FULL) ketika diukur dalam keadaan mesin dingin. FULL LOW 10-6 Bab 10 - Pemeliharaan **Menambahkan cairan** **pendingin** Sistem pendingin adalah sistem yang tertutup. Normalnya, berkurangnya pendingin akan sangat sedikit. Penurunan ketinggian cairan pendingin yang signifikan menunjukkan adanya suatu kebocoran. Jika ini terjadi, segera periksakan kendaraan anda di dealer resmi MOTOR. Jika ketinggiannya menurun dibawah level “L” (LOW), buka penutupnya dan tambahkan pendingin. Juga, jika tangki penyimpanan benar-benar kosong, buka penutup radiator (B) dan tambahkan pendingin (coolant) hingga mencapai leher pengisian. ****  **Jangan membuka penutup radiator (B)** **ketika** **mesin** **masih** **panas.** **Sistem** **pendingin masih bertekanan tinggi dan** **keluarnya** **cairan** **panas** **dapat** **menimbulkan luka bakar**

Halaman 282

**Anti-beku** **PERHATIAN** Jangan menggunakan alkohol atau methanol anti-beku atau cairan pendingin mesin (coolant) yang dicampur dengan alkohol atau methanol anti beku. Penggunaan anti-beku yang tidak cocok dapat menyebabkan korosi pada komponen aluminium. Jangan menggunakan air untuk mengatur konsentrasi coolant. Konsentrasi lebih dari 60% akan menyebabkan berkurangnya kemampuan anti-beku dan pendinginan sehingga dapat menyebabkan kerusakan mesin. Jangan mencampur coolant menggunakan air biasa. Air dapat mengurangi kualitas karat pelindung dan anti-beku cairan coolant dan memiliki titik didih yang lebih rendah. Jika harus dibekukan, hal ini juga dapat menyebabkan kerusakan pada sistem pendingin. Jangan gunakan tapwater, karena dapat menyebabkan korosi dan pembentukan karat. Cairan pendingin (coolant) mesin terdiri dari ethylene glycol anti-corrosion agent. Sebagian dari part mesin dari bahan aluminium alloy, dan penggantian cairan pendingin (coolant) mesin secara periodik sangat diperlukan untuk mencegah korosi pada part-part tersebut. Gunakanlah “ MOTORS GENUINE SUPER LONG LIFE COOLANT PREMIUM” atau yang setara ***** . ***** : cairan coolant ethylene glycol berkualitas tinggi yang sejenis berbahan non-silicate, non-amine, non-nitrate dan non-borate coolant dengan teknologi long life hybrid organic acid MOTORS GENUINE Coolant mempunyai perlindungan yang baik terhadap korosi dan pembentukan karat pada semua part logam termasuk aluminium dan dapat mencegah penyumbatan pada radiator, heater, cylinder head, engine block, dll. .Karena pentingnya anti corrosion agent ini, coolant tidak boleh diisi hanya dengan air biasa meskipun di musim panas. Kebutuhan konsentrasi anti-beku berbeda-beda tergantung dari suhu lingkungan. Diatas -35 °C: 50 % konsentrat anti-beku Dibawah -35 °C: 60 % konsentrat anti-beku Cairan pendingin mesin (coolant) **Selama musim dingin** Jika suhu dingin di daerah anda berada di bawah titik beku, kondisi ini dapat menyebabkan coolant di mesin atau radiator membeku dan menyebabkan kerusakan parah pada mesin dan/atau radiator. Tambahkan anti-beku yang cukup pada coolant untuk mencegah pembekuan. Konsentrasi cairan pendingin (coolant) harus diperiksa sebelum mulainya cuaca dingin dan anti-beku harus ditambahkan jika diperlukan. Bab 10 - Pemeliharaan 10-7

Halaman 283

Cairan pencuci kaca ## ## Minyak rem/Minyak ## ## kopling ***** ## ## Cairan pencuci kaca Buka tutup reservoir dan periksa level penyimpanan cairan pencuci kaca. Jika level cairan rendah, segera isi tangki dengan cairan pencuci. Minyak rem dan kopling berbagi penampung yang sama. **Memeriksa ketinggian minyak** Ketinggian oli harus diantara tanda “MAX” dan “MIN” pada penampung. LOW **CATATAN** Penampung cairan pencuci kaca dipakai untuk mencuci kaca depan dan belakang. Jika ketinggian cairan pencuci kaca pada penampung berada pada tanda LOW, anda dapat mengisinya dengan cairan pencuci kaca sebanyyak kira-kira 2 liter. Ketinggian oli dimonitor oleh sebuah float (pelampung). Ketika ketinggian oli ada di bawah tanda “MIN”, lampu peringatan rem akan menyala. Ketinggian minyak rem turun sedikit dikarenakan adanya keausan pada kanvas rem, hal ini bukan menunjukkan gejala ketidaknormalan. **Selama musim dingin** Untuk memastikan pencuci bekerja dengan baik pada suhu rendah, gunakan cairan yang mengandung anti-beku. 10-8 Bab 10 - Pemeliharaan Cairan pada master cylinder harus diperiksa saat anda sedang melakukan pekerjaan lain di ruang mesin. Sistem pengereman juga sebaiknya diperiksa pada waktu itu. Jika penurunan level minyak rem sangat besar dalam waktu singkat, hal ini menandakan terjadi kebocoran pada sistem pengereman. Jika hal ini terjadi, periksakanlah kendaraan anda.

Halaman 284

**Tipe minyak** **PERHATIAN** ## ## Baterai Pastikan proyeksi pada tutup pengisian mengarah ke belakang seperti ditunjukkan pada gambar saat penutup ditutup. Gunakan minyak rem yang sesuai standar DOT3 atau DOT4 dari botol bersegel. Minyak rem bersifat higroskopis. Kelembaban terlalu tinggi pada minyak rem akan berpengaruh buruk kepada sistem rem, sehingga menurunkan kinerjanya. ****  **Penanganan** **minyak** **rem** **harus** **dilakukan** **secara** **hati-hati** **karena** **berbahaya untuk mata, kulit, dan juga** **dapat merusak permukaan cat. Bersikan** **tumpaan secepatnya. Jika minak rem** **terkena tangan atau mata anda, bersihkan** **dengan air bersih secepatna. Pergilah** **kedokter bila diperlukan.** ***** : Bagian depan kendaraan Bersihkan penutup sebelum melepaskan dan pastikan tertutup rapat setelah selesai. **PERHATIAN** Gunakan hanya minyak rem sesuai dengan spesifikasi. Jangan mencampur atau menambahkan minyak rem dengan merk yang berbeda untuk menghindari reaksi kimia. Jangan sampai ada minyak berbahan bensin tercampur dengan minyak rem. Karena ini dapat merusak seal. Jika tidak digunakan, tutuplah tangki penampungan dengan rapat agar minyak rem tidak tercemar. Baterai Kondisi baterai sangat penting guna mempercepat starting dan agar sistem kelistrikan kendaraan berfungsi dengan baik. Pemeriksaan dan perawatan berkala sangat penting dilakukan terutama pada cuaca dingin. **CATATAN** Setelah mengganti baterai, data electronic control system untuk automatic transmission, dll., akan dihapus. Sehingga guncangan saat pergantiaan gigi akan muncul. Guncangan akan semakin halus setela beberapa kali pergantian kecepatan. Bab 10 - Pemeliharaan 10-9

Halaman 285

Baterai **Perhatian pada baterai** ****  **Asam baterai** ****  **Catatan petunjuk kerja** **Elektrolit** **baterai** **mengandung** **asam** **sulfat, jadi anda harus menggunakan** **sarung tangan dan pelindung mata saat** **menangani baterai.** **Jika elektrolit baterai terkena mata atau** **kulit anda, bersihkan dengan air bersih** **dan segera pergi ke dokter.** **Jika anda secara tidak sengaja menelan** **elektrolit baterai, segera pergi ke dokter.** **Jika** **elektrolit** **baterai** **terpercik** **ke** **pakaian atau kendaraan anda, bersihkan** **dengan air yang banyak.**  **Gas eksplosif** **Ketika anda menangani baterai, amati** **dengan** **hati-hati** **hal** **berikut** **untuk** **keselamatan.**  **Jangan merokok, jangan ada nyala api,** **jangan ada bunga api** **Jauhkan baterai dari bunga api, rokok,** **dan nyala api karena baterai dapat** **meledak. Juga, jangan sampai terjadi** **hubungan pendek pada terminal baterai** **karena dapat menimbulkan nyala api.**  **Lindungi mata** **Baterai mengeluarkan gas hidrogen yang** **mudah meledak. Berikan ventilasi udara** **saat mengisi (** **charging** **) baterai di ruang** **tertutup.**  **Jauhkan dari anak-anak** **Gunakan selalu kaca mata pelindung bila** **bekerja** **dekat** **baterai.** **Elektrolit** **baterai** **mengandung** **asam** **sulfat,** **sehingga berbahaya jika terkena mata** **anda.** **Jauhkan** **baterai** **dari** **jangkauan** **anak-anak.** 10-10 Bab 10 - Pemeliharaan **Memeriksa ketinggian** **elektrolit baterai** Ketinggian elektrolit harus di antara batas yang ada di bagian luar baterai. Isi ulang denganair terdistilasi (air aki) sesuai kebutuhan. Bagian dalam baterai dibagi menjadi beberapa ruang; buka semua penutup dan isi sampai tanda bagian atas. Jangan mengisi ulang melebihi tanda batas atas, karena tumpahan ketika mengemudi dapat menimbulkan kerusakan. Periksa level elektrolit setidaknya empat minggu sekali, tergantung pemakaian. Jika baterai tidak dipakai, muatannya akan berkurang sendiri seiring waktu. Periksa setiap empat minggu sekali dan lakukan pengisian (charging) pada arus rendah jika perlu.

Halaman 286

**Selama musim dingin** **Pelepasan dan pemasangan** Kapasitas baterai berkurang pada suhu rendah. Hal ini tidak dapat dihindari karena sifat-sifat kimia dan fisikanya. Inilah mengapa baterai yang sangat dingin, terutama yang tidak terisi muatan penuh, hanya akan memberikan arus starter sebagian dari kemampuan normalnya. Disarankan anda memeriksa baterai sebelum dimulainya cuaca dingin dan, jika perlu, lakukan recharge atau ganti. Hal ini tidak saja memastikan starting yang baik, tapi juga baterai yang selalu memiliki muatan penuh akan memiliki masa pakai yang lebih lama. Untuk melepaskan kabel baterai, matikan mesin, lepaskan dulu terminal negatif (-), kemudian terminal positif (+). Ketika menghubungkan baterai, hubungkan dulu teminal positif (+) kemudian terminal negatif (-). **CATATAN** Buka penutup terminal (A) sebelum melepaskan atau menghubungkan terminal positif (+) baterai. Kendurkan baut (B), dan kemudian lepaskan kabel baterai dari terminal positif (+). Baterai ****  **Jauhkan baterai dari percikan api, rokok** **dan api, karena dapat meledak.**  **Elektrolit baterai dapat membakar kulit.** **Jangan ada kontak dengan mata, kulit,** **pakaian** **atau** **permukaan** **cat** **pada** **kendaraan. Segera bersihkan dengan air** **yang** **banyak** **jika** **kena** **tumpahan** **elektrolit** **Iritasi pada mata atau kulit karena** **kontak dengan elektrolit memerlukan** **penanganan medis.**  **Pastikan cukup ventilasi saat mengisi atau** **menggunakan baterai di tempat tertutup.** **PERHATIAN** Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Jangan melepaskan baterai ketika kunci kontak pada posisi “ON” atau mode operasi ON. Hal ini dapat merusak komponen kelistrikan kendaraan. Jangan melakukan hubungan singkat pada baterai, karena dapat menyebabkan overheat dan kerusakan Jika akan dilakukan pengisian cepat (quick charge) pada baterai, pertama-tama lepaskan kabel baterai. Untuk mencegah hubungan singkat, pastikan untuk melepaskan terminal negatif (-) baterai terlebih dahulu. Selalu gunakan pelindung mata saat bekerja di dekat baterai. Bab 10 - Pemeliharaan 10-11

Halaman 287

Ban **PERHATIAN** ## ## Ban Jangan sampai komponen disekitar, komponen plastik dan sebagainya terkena kontak dengan asam sulfat (elektrolit baterai) yang mungkin dapat menyebabkan retak, noda atau memudarkan warna. Jika terjadi kontak, bersihkan dengan kain lembut, chamois atau sejenisnya dan larutan deterjen netral lalu segera bilas bagian yang terkena kontak dengan air yang banyak. ****  **Mengemudi dengan ban yang sudah aus,** **rusak atau tekanan anginnya tidak benar** **dapat menyebabkan anda kehilangan** **kontrol dan dapat terjadi kecelakaan dan** **cedera serius.** **CATATAN** Terminal harus selalu bersih. Setelah baterai dihubungkan, berikan grease pelindung terminal. Untuk membersihkan terminal gunakan air hangat. Periksa apakah baterai sudah terpasang dengan baik dan tidak bergerak selama perjalanan. Juga periksa kekencangan setiap terminal. Jika kendaraan tidak dipakai untuk waktu yang cukup lama, lepaskan baterai dan simpan di tempat dimana cairan baterai tidak akan membeku. Simpan dalam kondisi baterai bermuatan penuh. 10-12 Bab 10 - Pemeliharaan

Halaman 288

**Tekanan angin ban** **1–5 orang + kargo** **6–7 orang + kargo** **Ukuran ban** **Depan** **Belakang** **Depan** **Belakang** 185/65R15 88H 2.3 bar (33 PSI) [230 kPa] 2.8 bar (41 PSI) [280 kPa] 205/55R16 91V 2.1 bar (30 PSI) [210 kPa] 2.6 bar (38 PSI) [260 kPa] Periksa tekanan inflasi dari semua ban dalam keadaan dingin: jika tekanan kurang atau berlebih, setel sesuai nilai spesifikasi. Setelah menyesuaikan tekanan inflasi, periksa ban apakah terdapat kerusakan atau kebocoran. Pastikan untuk memasang penutup pada katup (pentil). **CATATAN** Ban yang dapat dipasang pada kendaraan anda ditunjukan pada label yang berada pada kursi pengemudi. Untuk detailnya, hubungi dealer resmi MOTORS. Ban Bab 10 - Pemeliharaan 10-13

Halaman 289

Ban **Kondisi ban** **Mengganti roda dan ban** **PERHATIAN** Hindari penggunaan ban dengan ukuran yang berbeda dari yang sudah disebutkan dan hindari mengkombinasikan ban dengan ukuran dan jenis berbeda, karena ini dapat mempengarui keselamatan berkendara. Lihat “Roda dan Ban” di BAB 11. Meskipun sebuah roda memiliki ukuran lingkar dan offset yang sama seperti jenis roda yang sesuai spesifikasi, bentuk ban juga dapat membuatnya tidak terpasang dengan baik. Konsultasikan dengan spesialis sebelum menggunakan roda-roda yang anda miliki 1- Lokasi indikator keausan alur telapak ban 2- Indikator keausan alur telapak ban Periksa ban apakah ada yang terpotong, retak dan kerusakan lain. Ganti ban jika ada yang terpotong atau keretakan yang dalam. Periksa juga dari adanya potongan logam atau kerikil. Penggunaan ban yang sudah aus dapat membahayakan karena besarnya kemungkinan tergelincir atau terjadi hydroplanning. Kedalaman alur telapak ban harus lebih dari 1,6 mm untuk memenuhi syarat pemakaian. Penunjuk keausan alur telapak akan muncul pada permukaan ban ketika ban mulai aus. Hal ini menunjukkan bahwa ban tidak lagi memenuhi persyaratan pemakaian. Jika penunjuk keausan ban ini sudah terlihat, ban harus diganti dengan yang baru. 10-14 Bab 10 - Pemeliharaan **Rotasi ban** Keausan roda bervariasi menurut kondisi kendaraan, kondisi permukaan jalan dan kebiasaan mengemudi. Untuk menyamakan keausan dan membantu memperpanjang masa pakai ban, disarankan anda merotasi roda segera setelah menemukan keausan yang tidak normal, atau ketika ditemukan perbedaan keausan antara roda depan dan roda belakang. Ketika merotasi roda, periksa apakah terdapat keausan dan kerusakan yang tidak merata. Keausan yang tidak normal biasanya disebabkan oleh tekanan angin yang tidak benar, roda tidak sejajar, atau roda tidak seimbang, atau pengereman keras. Konsultasikan dengan dealer resmi MOTORS untuk menentukan penyebab keausan ban yang tidak rata.

Halaman 290

**PERHATIAN** Jika ban mempunyai tanda panah (A) yang menunjukkan arah rotasi yang benar, tukarkan roda depan dan roda belakang sisi kiri kendaraan kemudian roda depan dan roda belakang sisi kanan secara terpisah. Jagalah agar setiap roda berada pada sisi asalnya terhadap kendaraan. Ketika memasangkan roda, pastikan arah panah putaran roda pada arah maju. Setiap roda yang arah panahnya mengarah ke arah yang salah tidak akan bekerja maksimal. Ban cadangan digunakan ***** Depan Ban cadangan tidak digunakan Depan Ban yang mempunyai tanda panah yang menunjukkan arah putaran Depan Depan ***** : Jika ban cadangan berbeda dari ban standar, jangan lakukan rotasi ban dengan ban cadangan. **PERHATIAN** Jangan mengkombinasikan beberapa tipe ban yang berbeda. Menggunakan ban yang berbeda tipe dapat mempengaruhi kemampuan dan keamanan kendaraan. Mengganti karet wiper blade ## ## Mengganti karet ## ## wiper blade **Wiper blade** **kaca depan** 1. Angkat lengan wiper dari kaca depan. 2. Tarik wiper blade sampai stopper (A) lepas dari pengait (B). Kemudian, tarik wiper blade lebih jauh lagi sampai lepas. **PERHATIAN** Jangan sampai lengan wiper jatuh ke kaca depan; hal ini dapat merusak kaca. 3. Pasang penahan (C) ke wiper blade yang baru. Lihat pada gambar untuk memastikan alat penahan sudah lurus dan tepat saat dipasang. Bab 10 - Pemeliharaan 10-15

Halaman 291

Mengganti karet wiper blade 4. Masukkan wiper blade ke lengan wiper, mulai dari ujung depan wiper blade dari stopper. Pastikan pengait (B) terpasang dengan benar pada alurnya di blade. **CATATAN** Jika penahan tidak diberikan bersama wiper blade yang baru, gunakan penahan dari wiper blade yang lama. 5. Dorong wiper blade sampai pengait (B) terpasang kuat pada stopper (A). 10-16 Bab 10 - Pemeliharaan **Wiper blade** **kaca belakang** 1. Angkat lengan wiper dari kaca jendela. 2. Tarik wiper blade ke bawah untuk melepaskan dari stopper (A) pada ujung lengan wiper. Tarik wiper blade lebih jauh untuk melepaskannya. 3. Masukkan wiper blade yang baru melalui pengait (B) pada lengan wiper. **PERHATIAN** Jangan sampai lengan wiper jatuh ke kaca depan; hal ini dapat merusak kaca. 4. Secara perlahan masukkan penahan (C) pada alur (D) yang ada pada wiper blade. Lihat gambar untuk memastikan penahan sudah terpasang dengan benar pada alurnya.

Halaman 292

## ## Perawatan umum Pergunakan saklar lampu kombinasi untuk memeriksa bahwa semua lampu berfungsi dengan baik. Jika lampu tidak menyala, kemungkinan penyebabnya karena sekering putus atau bola lampu rusak. Periksa sekering terlebih dahulu. Jika tidak ada sekering yang putus, periksa bola lampu. Untuk informasi mengenai pemeriksaan dan penggantian sekering dan lampu lampu, Lihat “Sekering” dan “Penggantian bola lampu” pada BAB 10. Jika sekering dan bola lampu masih baik, bawa kendaraan anda untuk diperiksa dan diperbaiki **CATATAN** Jika penahan tidak diberikan bersama wiper blade yang baru, gunakan penahan dari wiper blade yang lama. **Kebocoran bahan bakar,** **pendingin (** **coolant** **) mesin, oli** **dan gas buang** Perhatikan bagian bawah kendaraan untuk memeriksa bahan bakar, pendingin (coolant) mesin, oli dan gas buang dari kebocoran. ****  **Jika anda menduga terdapat kebocoran** **bahan bakar atau jika mencium bau** **bahan** **bakar,** **jangan** **pergunakan** **kendaraan;** **hubungi** **dealer** **resmi** ** MOTORS untuk mendapat** **bantuan.** Perawatan umum **Pengoperasian lampu interior** **dan eksterior** Bab 10 - Pemeliharaan 10-17

Halaman 293

Fusible link **Pengoperasian meter,** **gauge** **(pengukur) dan lampu** **indikator/peringatan** ## ## Fusible link Fusible link akan meleleh untuk menghindari timbulnya api jika arus yang besar mengalir melalui sistem elektrikal tertentu. Jika fusible link meleleh, kami merekomendasikan untuk memeriksakan kendaraan anda. Untuk fusible link, Lihat “Tabel lokasi sekering ruang penumpang” dan “Tabel lokasi sekering ruang mesin” di BAB 10. Hidupkan mesin dan periksa kerja semua meter, gauge (pengukur), dan lampu indikator/peringatan. Jika bermasalah, periksakan kendaraan anda. **Pelumasan pengait dan engsel** Periksa semua pengait dan engsel dan bila perlu lakukan pelumasan. ****  **Fusible link** **tidak boleh diganti dengan** **peralatan** **lain,** **karena** **dapat** **menyebabkan** **api** **di** **kendaraan,** **kerusakan barang dan cedera parah suatu** **saat nanti.** 10-18 Bab 10 - Pemeliharaan ## ## Sekering **Lokasi kotak sekering** Untuk mencegah kerusakan pada sistem kelistrikan karena hubungan singkat atau kelebihan beban, setiap rangkaian diberikan sekering. Terdapat kotak sekering di ruang penumpang dan di ruang mesin.

Halaman 294

3. Geser glove box pada satu sudut untuk melepas kaitan pada pengait (C) pada tiap sisi, kemudian tarik glove box untuk melepaskannya. Di ruang mesin, kotak sekering bertempat seperti ditunjukkan pada gambar. **Ruang penumpang** **Ruang mesin** Kotak sekering di ruang penumpang terdapat di belakang glove box seperti ditunjukkan pada gambar. 1. Buka glove box. 2. Tarik pengunci glove box (A), kemudian pengunci (B), sesuai arah panah di gambar untuk melepaskannya. Sekering 1- Tekan tab. 2- Lepaskan penutup. Bab 10 - Pemeliharaan 10-19

Halaman 295

Sekering **Kapasitas muatan sekering** **Tabel lokasi sekering untuk ruang** **penumpang** Kapasitas sekering dan nama sistem kelistirikan yang dilindunginya ditunjukkan di belakang glove box dan pada bagian dalam penutup kotak sekering (di dalam ruang mesin). **CATATAN** Sekering cadangan disediakan didalam kotak sekering di ruang mesin. Untuk penggantian, selalu menggunakan sekering dengan kapasitas yang sama. **No.** **Sim-** **bol** **Sistem elektrikal** **Kapa-** **sitas** 1 Lampu belakang (kiri) 7.5 A 2 Pemantik api 15 A ⚠ Ignition coil 10 A 4 Starter motor 7.5 A 5 — 6 Accessory socket 15 A 7 Lampu belakang (kanan) 7.5 A Cermin belakang luar 7.5 A 10-20 Bab 10 - Pemeliharaan **No.** **Sim-** **bol** **Sistem elektrikal** **Kapa-** **sitas** 9 Engine control unit 7.5 A 10 Control unit 7.5 A 11 Lampu kabut belakang 10 A 12 Central door lock 15 A 13 Lampu ruangan 15 A 14 Wiper belakang 15 A 15 Gauge 7.5 A 16 Relay 7.5 A 17 Pendingin belakang 10 A 18 Option 10 A 19 Demister switch Illumination 7.5 A 20 Wiper depan 25 A 21 Lampu mundur 7.5 A 22 Demister 30 A 23 Pemanas 30 A 24 — 25 Radio 10 A Electronic controlled unit 20 A

Halaman 296

Beberapa sekering kemungkinan tidak terdapat pada kendaraan, tergantung dari model dan spesifikasi. Tabel di atas menunjukkan peralatan utama untuk tiap sekering. **Tabel lokasi sekering di ruang** **mesin** **No.** **Simbol** **Sistem** **elektrikal** **Kapasitas** SBF 1 Ignition switch 40 A ***** Electric window control 30 A ***** SBF 2 SBF ⚠ Anti-lock braking system 30 A ***** SBF Anti-lock braking system 40 A ***** F1 — Sekering **No.** **Simbol** **Sistem** **elektrikal** **Kapasitas** Lampu Peringatan bahaya (Hazard) F2 10 A F3 Starter 7.5 A F4 Automatic transmission 15 A F5 — F6 — F7 — F8 — F9 Alternator 7.5 A F10 ETV 15 A F11 Air condition- ing 10 A F12 Engine control 7.5 A F13 Lampu berhenti (Lampu rem) 10 A F14 Pompa bensin 15 A F15 ENG/POWER 15 A F16 — F17 Lampu kabut 15 A Bab 10 - Pemeliharaan 10-21

Halaman 297

Sekering Tabel di atas menunjukkan peralatan utama untuk tiap sekering. **No.** **Simbol** **Sistem** **elektrikal** **Kapasitas** **Identifikasi sekering** F18 Lampu Daytime running 10 A Kotak sekering tidak memiliki cadangan sekering 7.5 A, 10 A atau 15 A. Jika salah satu sekering ini terbakar, ganti dengan sekering berikut. **7.5 A: Kaca spion luar belakang** **10 A:** **Option** **15 A: Pemantik api** **30 A:** **Demister** Ketika menggunakan sekering pengganti, segera ganti dengan sekering dengan kapasitas yang tepat. F19 Klakson 10 A F20 Lampu dekat lampu depan (kanan) 10 A F21 Lampu dekat lampu depan (kiri) 10 A F22 — F23 Lampu jauh lampu depan (kanan) 10 A F24 Lampu jauh lampu depan (kiri) 10 A ## 1 — Sekering cadangan 25 A ## 2 — Sekering cadangan 20 A ***** : Fusible link Beberapa sekering kemungkinan tidak terdapat pada kendaraan, tergantung dari model dan spesifikasi. 10-22 Bab 10 - Pemeliharaan **Kapasitas** **Warna** 7.5 A Coklat 10 A Merah 15 A Biru 20 A Kuning 25 A Natural (Putih) 30 A Hijau (tipe fuse) /Pink (tipe fusible link) 40 A Hijau (tipe fusible link)

Halaman 298

**Penggantian sekering** 1. Sebelum mengganti sekering, selalu matikan rangkaian kelistrikan yang bersangkutan terlebih dahulu dan putar kunci kontak ke posisi “LOCK” atau operation mode pada posisi “OFF”. 2. Lepaskan penarik sekering (A) dari dalam penutup kotak sekering pada ruang mesin. B- Sekering baik C- Sekering putus **CATATAN** Jika ada sistem yang tidak berfungsi tetapi sekeringnya normal, mungkin terjadi kesalahan pada sistem itu sendiri atau di tempat lain. Periksakanlah kendaraan anda. 4. Masukan sekering baru dengan kapasitas yang sama menggunakan pencabut sekering dan masukkan sekering ditempat yang sama di kotak sekering. 3. Mengaculah pada tabel kapasitas beban sekering, periksa sekering yang berhubungan dengan masalah. Sekering **PERHATIAN** Jika sekering yang baru dimasukkan putus lagi setelah beberapa saat, periksakanlah sistem kelistrikan anda untuk menemukan penyebabnya. Jangan menggunakan sekering dengan kapasitas yang lebih besar dari spesifikasi atau mengganti dengan kawat, foil, dll karena dapat menyebabkan rangkaian kabel menjadi panas dan timbul kebakaran. Bab 10 - Pemeliharaan 10-23

Halaman 299

Penggantian bola lampu ## ## Penggantian bola lampu **PERHATIAN** Jangan memegang bola lampu halogen dengan tangan telanjang, sarung tangan yang kotor, dll. Minyak dari tangan anda dapat menyebabkan kerusakan dilain waktu saat lampu depan bekerja. Bila permukaan kaca kotor, harus dibersihkan dengan alkohol, thiner cat, dll, dan pasang kembali setelah benar-benar kering. Sebelum mengganti bola lampu, pastikan lampu sudah dimatikan. Jangan menyentuh bagian kaca lampu baru dengan tangan telanjang; minyak dari kulit yang tertinggal pada kaca lampu dapat menguap ketika lampu memanas dan uap akan mengumpul di reflektor dan permukaannya menjadi agak gelap. **PERHATIAN** Jangan memasang bola lampu LED komersial. Lampu LED komersial dapat mempengaruhi pengoperasian kendaraan, seperti membuat lampu dan peralatan kendaraan lainnya tidak bekerja dengan benar. Bola lampu akan menjadi sangat panas setelah digunakan. Ketika mengganti bola lampu, tunggu hingga cukup dingin sebelum menyentuhnya. Jika tidak tangan anda dapat terbakar. Tanganilah bola lampu halogen dengan hati-hati. Gas di dalam bola lampu lampu halogen bertekanan tinggi, menjatuhkan, mengetuk, atau menggores bola lampu halogen dapat memecahkan lampu tersebut. **CATATAN** Jika anda tidak yakin dapat melakukan pekerjaan dengan semestinya, kami merekomendasikan untuk berkonsultasi dengan spesialis Hati-hati jangan sampai menggores bodi kendaraan ketika melepas lampu dan lensa. 10-24 Bab 10 - Pemeliharaan **CATATAN** Ketika hujan, atau setelah kendaraan dicuci, bagian dalam lensa terkadang berkabut. Fenomena ini sama seperti berkabutnya jendela kaca pada cuaca lembab, hal ini bukanlah menunjukkan sebuah masalah fungsional. Bila lampu dinyala-kan, panas akan menghilangkan kabut tersebut. Tetapi, bila air mengumpul di dalam lampu, periksakanlah kendaraan anda.

Halaman 300

Kode di dalam tanda kurung menunjukkan tipe bola lampu.. Kode di dalam tanda kurung menunjukkan tipe bola lampu. **Lokasi dan kapasitas bola** **lampu** **CATATAN** Lampu berikut ini menggunakan LED, bukan bola lampu pijar biasa. Untuk memperbaiki dan mengganti, hubungi dealer resmi MOTORS. • Lampu posisi • Lampu sinyal belok-samping **PERHATIAN** Ketika mengganti bola lampu, gunakan bola lampu baru dengan daya dan warna yang sama. Jika anda memasangkan bola lampu yang berbeda, bola lampu dapat rusak atau tidak dapat menyala dan dapat memicu api pada kendaraan. Belakang **Bagian luar** Depan 1- Lampu rem bagian atas: − 2- Lampu kecil belakang (Tail lamp): − 3- Lampu rem: 21 W (W21W) 4- Lampu kecil belakang (Tail lamp): − 5- Lampu sinyal belok belakang: 21 W (WY21W) 6- Lampu mundur: − 7- Lampu Plat nomer: 5 W (W5W) 1- Lampu posisi: − 2- Lampu utama: 60/55 W (H4) 3- Lampu belok depan: 21 W (PY21W) 4- Lampu kabut depan: 19 W (H16) 5- Lampu sinyal belok samping: − Penggantian bola lampu **CATATAN** Lampu berikut ini menggunakan LED, bukan bola lampu pijar biasa. Untuk memperbaiki dan mengganti, hubungi dealer resmi MOTORS. • Lampu rem atas • Lampu ekor • Lampu mundur Bab 10 - Pemeliharaan 10-25

Halaman 301

Penggantian bola lampu **Bagian dalam** **Lampu depan** 1. Lepaskan konektor (A). 1- Lampu ruangan (depan): 8 W 2- Lampu ruangan (belakang): 8 W *: Bagian depan kendaraan **CATATAN** Ketika memasang penutup (B), pastikan sisi penutup dengan panah menghadap keatas. 2. Lepaskan penutup (B). 10-26 Bab 10 - Pemeliharaan 3. Lepaskan kaitan kawat (C), yang menahan lampu, kemudian lepaskan lampu (D). 4. Untuk memasang lampu, lakukan kebalikan dari langkah pelepasan tadi.

Halaman 302

4. Lepaskan lampu dari soketnya dengan memutarnya berlawanan arah jarum jam sambil menekannya. **Lampu sinyal belok depan** 1. Untuk menamba ruang, putar roda keara kebalikan dari sisi lampu yang akan anda ganti. 2. Lepaskan baut (A), lalu lepaskan penutup (B). 5. Untuk memasang lampu, lakukan kebalikan dari langkah pelepasan tadi. *: Bagian depan kendaraan **CATATAN** Ketika memasang penutup, cocokan tonjolan (D) ke lubangnya, kemudian kencangkan baut. 3. Putar soket (C) berlawanan arah jarum jam (anticlockwise) untuk melepasnya. Penggantian bola lampu **Lampu kabut depan** ***** 1. Lepaskan baut (A) dan bagian bawah bumper depan. *: Bagian depan kendaraan 2. Masukkan tangan anda ke bagian bawa penutup (B), lepaskan 7 pengait yang ditunjukan dengan panah pada gambar, dan lepaskan penutupnya. Bab 10 - Pemeliharaan 10-27

Halaman 303

Penggantian bola lampu *: Bagian depan kendaraan 5. Putar lampu (F) berlawanan arah jarum jam untuk melepasnya. 3. Lepaskan 3 sekrup (C) dan lepaskan unit lampu. 6. Untuk memasang lampu, lakukan kebalikan dari langkah pelepasan. 4. Sambil menahan tab (D), tarik soket (E). 10-28 Bab 10 - Pemeliharaan **Lampu kombinasi belakang** 1. Buka pintu belakang. 2. Lepaskan sekrup (A), kemudian pindahkan unit lampu ke arah bagian belakang kendaraan untuk melepas notch (B) dan pin (C) dari unit lampu. 3. Ketika mengganti lampu rem, lepaskan kabel (D) dari penampangnya.

Halaman 304

4. Putar soket berlawanan arah jarum jam dan lepaskan, kemudian tarik lampu keluar dari soketnya. **Lampu plat nomor** 1. Lepaskan sambil menekan unit lampu (A) ke sisi kiri kendaraan. E- Lampu rem F- Lampu sinyal belok belakang 2. Masukkan obeng minus yang ujungnya diberi kain untuk menekan pengait (hook) (B) kesamping dan melepaskan lensa. 5. Untuk memasang lampu, lakukan kebalikan dari langkah pelepasan. **CATATAN** Ketika memasang unit lampu, cocokkan clip (G) pada body kedalam notch (H) pada unit lampu, kemudian tekan seluruh unit lampu ke body. 3. Lepaskan lampu dari soketnya. Penggantian bola lampu 4. Untuk memasang lampu, lakukan kebalikan dari langkah pelepasan. **CATATAN** Ketika memasang unit lampu, pertama masukkan ujung tab (C) kemudian sejajarkan tab (D). Bab 10 - Pemeliharaan 10-29

Halaman 306

## ## Bab 11 - Spesifikasi Label kendaraan .............................................................................11-2 Dimensi kendaraan ........................................................................11-4 Performa kendaraan .......................................................................11-6 Berat kendaraan .............................................................................11-6 Spesifikasi mesin ...........................................................................11-7 Sistem kelistrikan ...........................................................................11-7 Roda dan ban .................................................................................11-7 Kapasitas pengisian .......................................................................11-8

Halaman 307

Label kendaraan ## ## Label kendaraan **Plat kode informasi kendaraan** Plat kode informasi kendaraan terdapat pada lokasi seperti yang ditunjukkan pada gambar. **Nomor identifikasi kendaraan** Nomor identifikasi kendaraan terdapat pada lantai di bawah kursi pengemudi. Dapat terlihat dengan menarik penutup karpet seperti yang ditunjukkan pada gambar. Plat ini menunjukkan kode model, model mesin, model transmisi dan kode warna bodi, dll. Gunakan nomor ini untuk mengorder part-part pengganti. 11-2 Bab 11 - Spesifikasi PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia 1- Kode model 2- Kode model mesin 3- Kode model transmisi 4- Kode warna bodi 5- Kode interior 6- Kode tambahan (option) 7- Kode eksterior

Halaman 308

**Model/nomer mesin** Model mesin dan nomor mesin terdapat pada blok mesin dengan lokasi seperti yang ditunjukkan pada gambar *: Bagian depan kendaraan Bab 11 - Spesifikasi 11-3 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Label kendaraan

Halaman 309

Dimensi kendaraan ## ## Dimensi kendaraan 1 Track depan 1,520 mm 2 Lebar keseluruhan 1,750 mm ⚠ Overhang depan 820 mm 4 Jarak sumbu roda 2,775 mm 5 Overhang belakang 880 mm 6 Panjang keseluruhan 4,475 mm 7 Jarak terendah dengan tanah (tanpa muatan) 200 mm ***** 1, 205 mm ***** 2 8 Tinggi keseluruhan (tanpa muatan) 1,695 mm ***** 1, 1,700 mm ***** 2 9 Track belakang 1,510 mm 11-4 Bab 11 - Spesifikasi PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 310

Bodi 5.5 m Radius putar minimum Roda 5.2 m ***** 1: Kendaraan dengan roda 15 inch ***** 2: Kendaraan dengan roda 16 inch Bab 11 - Spesifikasi 11-5 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Dimensi kendaraan

Halaman 311

Performa kendaraan ## ## Performa kendaraan M/T 170 km/h Kecepatan maksimum A/T 160 km/h ## ## Berat kendaraan **M/T** **A/T** **Pelek/Roda** **Baja** **Alminium** **Item** **Ban** **185/65R15** **88H** Berat kerb 1,210 kg 1,215 kg 1,230 kg 1,220 kg 1,235 kg, 1,240 kg* Berat kotor maksimum kendaraan 1,780 kg Berat axle maksi- mum Depan 880 kg Belakang 1,020 kg Kapasitas penumpang 7 orang *: Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan keyless operation system 11-6 Bab 11 - Spesifikasi PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia **205/55R16** **91V** **185/65R15** **88H** **205/55R16** **91V**

Halaman 312

## ## Spesifikasi mesin Model Mesin Jumlah silinder Total displacement Bore Stroke Camshaft Mixture preparation Output maksimum (EEC net) 77 kW/6,000 rpm Torsi maksimum (EEC net) 141 N•m/4,000 rpm ## ## Sistem kelistrikan Tegangan 12 V Baterai Tipe (JIS) 34B19L Kapasitas alternator 95 A Tipe spark plug NGK ## ## Roda dan ban Ban 185/65R15 88H 205/55R16 91V Ukuran 15x5 1/2J 16x6 1/2J Pelek/Roda Offset (Inset) 46 mm Bab 11 - Spesifikasi 11-7 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Spesifikasi mesin 4A91 4 in line 1,499 cc 75.0 mm 84.8 mm Double overhead Electronic injection

Halaman 313

Kapasitas pengisian **NOTE** Ban yang dapat dipasang pada kendaraan anda dapat dilihat pada label di kursi pengemudi. lihat “Tekanan angin ban” pada BAB 10. Untuk lebih detail, hubungi dealer resmi MOTORS. ## ## Kapasitas pengisian **No.** **Item** **Jumlah** **Pelumas** Minyak rem Secukupnya Brake fluid DOT3 atau DOT4 Minyak koping 1 Oil pan 3.8 liter Lihat BAB 10 Oil filter 0.2 liter 2 Oli mesin Cairan pencuci kaca (Washer fluid) 2.5 liter — 11-8 Bab 11 - Spesifikasi PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia

Halaman 314

**No.** **Item** **Jumlah** **Pelumas** 4 Cairan pendingin mesin (Engine coolant) [termasuk 0.65 liter pada tangki cadangan] 5.0 liter MOTORS GENUINE SUPER LONG LIFE COOLANT PREMIUM atau yang setaranya ***** ***** : Pendingin ethylene glycol based non-silicate, non-amine, non-nitrate dan non-borate berkualitas tinggi yang sejenis dengan long life hybrid organic acid technology. **No.** **Item** **Jumlah** **Pelumas** 5 Oli transmisi Automatic 4.9 liter MOTORS GENUINE ATF-MA1 **CAUTION** Hanya gunakan MOTORS GENUINE ATF-MA1. Penggunaan oli transmisi yang berbeda dapat merusak transmisi. **No.** **Item** **Jumlah** **Pelumas** 6 Oli transmisi manual 1.8 liter MOTORS GENUINE NEW MULTI GEAR OIL ECO API GL-4, SAE 75W-80 7 Refrigerant (air conditioner) 595 - 635 g HFC-134a **NOTE** Hubungi dealer resmi MOTORS untuk detail mengenai pengisian refigerant air conditioner. Bab 11 - Spesifikasi 11-9 PT Mitsubishi Motors Krama Yudha Sales Indonesia Kapasitas pengisian