Owner's Manual Suzuki e Vitara — Isi Lengkap 516 Halaman
DAFTAR ISI
Halaman 1
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR
Kata Pengantar.............................................................. 8
Untuk informasi Anda ........................................................................8
Membaca buku petunjuk ini.............................................................12
Panduan cepat ............................................................ 13
Peralatan bodi...................................................................................13
Peralatan interior..............................................................................15
Buzzer peringatan.............................................................................22
Q&A....................................................................................................27
UNTUK KESELAMATAN DAN
KEAMANAN
1
Untuk penggunaan yang aman..................................... 32
Sebelum mengemudi .......................................................................32
Untuk mengemudi dengan aman ....................................................34
Sabuk pengaman..............................................................................37
Memasang dan melepaskan sabuk pengaman .............................42
SRS airbag.........................................................................................45
Pengoperasian sistem SRS airbag..................................................53
Keamanan untuk Anak................................................. 59
Berkendara dengan anak .................................................................59
Sistem pengaman anak ...................................................................63
Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak
untuk setiap posisi kursi ..................................................................65
Memasang sistem pengaman anak................................................69
Sistem pengaman pencegah pencurian ....................... 74
Sistem immobilizer...........................................................................74
Sistem alarm pencegah pencurian..................................................75
SISTEM EV
2
Sistem kendaraan listrik.............................................. 80
Sistem kendaraan listrik ..................................................................80
Tindakan pencegahan terkait sistem EV ........................................83
Saran berkendara dengan kendaraan listrik...................................87
Jarak tempuh....................................................................................88
DAFTAR ISI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DAFTAR ISI
Halaman 2
DAFTAR ISI
Pengisian daya............................................................ 89
Peralatan untuk pengisian daya ......................................................89
Kabel pengisian AC ..........................................................................91
Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC ................95
Metode pengisian daya....................................................................98
Fungsi terkait pengisian daya..........................................................99
Saran pengisian daya.....................................................................100
Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya....................101
Pengisian AC...................................................................................104
Pengisian DC...................................................................................109
Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer....................113
Menggunakan my room mode ......................................................118
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan......................121
INFORMASI KENDARAAN DAN
INDIKATOR
3
Meter display ............................................................ 134
Pengukur dan meter.......................................................................134
Multi-information display...............................................................138
Centre display ........................................................... 141
Centre display.................................................................................141
Peringatan dan indikator ........................................... 144
Lampu peringatan dan indikator ...................................................144
Pesan peringatan dan indikator.....................................................165
SEBELUM MENGEMUDI
4
Kunci......................................................................... 184
Kunci................................................................................................184
Membuka dan menutup pintu .................................... 186
Pintu depan / belakang ..................................................................186
Pintu bagasi....................................................................................190
Sistem keyless entry ......................................................................192
Sistem keyless push start..............................................................194
Menyesuaikan kursi .................................................. 198
Kursi depan.....................................................................................198
Kursi belakang ................................................................................201
DAFTAR ISI
Halaman 3
Kemudi dan kaca spion.............................................. 207
Kemudi ............................................................................................207
Kaca spion ......................................................................................208
Membuka dan menutup jendela................................. 211
Jendela............................................................................................211
MENGEMUDI
5
Sebelum mengemudi................................................. 218
Mengemudikan kendaraan ............................................................218
Muatan dan bagasi.........................................................................224
Muatan kendaraan .........................................................................225
Menderek trailer..............................................................................226
Prosedur mengemudi ................................................ 227
Switch power ..................................................................................227
Pengoperasian dial shift ................................................................232
Running mode.................................................................................236
Sistem hill descent control (model 4WD) .....................................239
Tuas kontrol lampu sein ................................................................241
Rem parkir elektrik..........................................................................242
Mengoperasikan lampu dan wiper ............................. 247
Tuas kontrol lampu ........................................................................247
Switch lampu kabut (jika dilengkapi) ............................................254
Menyetel pola lampu utama ..........................................................255
Wiper dan washer kaca depan ......................................................256
Wiper dan washer kaca belakang..................................................259
Sistem pendukung berkendara .................................. 262
SUZUKI SAFETY SUPPORT............................................................262
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II).........................................276
High beam assist (jika dilengkapi)................................................285
Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)................................289
Sistem lane departure prevention .................................................292
Lane keep assist.............................................................................298
Pengereman tabrakan beruntun....................................................303
Adaptive Cruise Control (ACC) ......................................................303
Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi) ..........................314
Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)...................................317
Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi).........................322
Sensor parkir...................................................................................324
DAFTAR ISI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DAFTAR ISI
Halaman 4
DAFTAR ISI
Kamera tampilan 360.....................................................................329
Sistem driving assist......................................................................347
Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi) .......355
Tips berkendara ........................................................ 361
Saat berkendara .............................................................................361
Tindakan pencegahan saat parkir.................................................363
Tips berkendara di musim dingin..................................................364
FITUR INTERIOR
6
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C ................... 370
Outlet udara ....................................................................................370
Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control) .................371
Penjelasan tentang alat kontrol.....................................................373
Cara menggunakan sistem A/C secara efektif ............................379
Seat heater (jika dilengkapi) ..........................................................381
Menggunakan lampu interior..................................... 383
Lampu interior.................................................................................383
Menggunakan fitur penyimpanan .............................. 387
Area penyimpanan..........................................................................387
Tempat minuman ...........................................................................389
Menggunakan fitur ruang bagasi ............................... 391
Pengait ruang bagasi .....................................................................391
Penutup ruang bagasi (jika dilengkapi).........................................391
Papan ruang bagasi .......................................................................392
Fitur interior lainnya .................................................. 393
Sun visor .........................................................................................393
Grip assist .......................................................................................394
Sandaran kaki .................................................................................395
Sandaran lengan.............................................................................395
Soket aksesoris ..............................................................................396
Soket USB .......................................................................................397
Pengisi daya wireless (jika dilengkapi) .........................................398
Glass roof (dengan sunshade) (jika dilengkapi)...........................403
Anchor roof rack.............................................................................403
Fungsi audio ...................................................................................404
Remote audio control.....................................................................404
Instalasi pemancar frekuensi radio...............................................406
DAFTAR ISI
Halaman 5
PERAWATAN DAN
PEMELIHARAAN
Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan.. 408
Mencegah karat..............................................................................408
Membersihkan eksterior ................................................................409
Membersihkan dan melindungi interior kendaraan .... 414
Tindakan pencegahan saat menangani kendaraan.....................414
Membersihkan interior...................................................................414
Perawatan................................................................. 417
Jadwal perawatan ..........................................................................417
Kap mesin .......................................................................................420
Coolant sistem EV..........................................................................422
Oli eAxle ..........................................................................................425
Rem .................................................................................................425
Cairan washer kaca depan.............................................................428
Baterai lead-acid.............................................................................428
Kemudi ............................................................................................430
Ban...................................................................................................430
Filter A/C .........................................................................................433
Sistem remote control keyless push start....................................435
Sekring ............................................................................................436
Arah sinar lampu utama.................................................................442
Mengganti bohlam .........................................................................443
Bilah wiper.......................................................................................445
Kabel pengisian AC ........................................................................448
SAAT TERJADI MASALAH
8
Informasi penting...................................................... 450
Switch peringatan hazard ..............................................................450
Jika kendaraan harus dihentikan dalam keadaan darurat ..........450
Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik....................451
Prosedur darurat ....................................................... 453
Jika kendaraan perlu diderek.........................................................453
Menderek menggunakan mata derek ...........................................455
Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre
repair kit) (jika dilengkapi) .............................................................459
DAFTAR ISI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DAFTAR ISI
Halaman 6
DAFTAR ISI
Saat mengganti roda......................................................................462
Jika baterai lead-acid habis...........................................................467
Gangguan sistem EV: Sistem tidak beroperasi ............................468
Jika penutup pengisian daya tidak dapat dibuka.........................469
Jika kendaraan Anda mengalami panas berlebih........................470
Kendaraan terperosok....................................................................471
Jika terjadi kecelakaan ..................................................................472
SPESIFIKASI KENDARAAN
9
Spesifikasi ................................................................ 474
Identifikasi kendaraan....................................................................474
Spesifikasi.......................................................................................475
Pastikan untuk menginisialisasi fungsi-fungsi berikut ................478
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan) ................................478
TAMBAHAN
10
Tambahan................................................................. 486
INDEKS
INDEKS ..................................................................... 489
DAFTAR ISI
Halaman 7
# MEMO
Untuk informasi Anda
Halaman 8
Kata Pengantar
KATA PENGANTAR
Kata Pengantar
Untuk informasi Anda
Buku petunjuk ini menjadi bagian yang
tidak terpisahkan dari kendaraan. Ketika
kendaraan dijual atau berpindah tangan,
buku petunjuk ini harus diikut-sertakan.
Baca buku petunjuk ini dengan seksama
sebelum
mengoperasikan
kendaraan
SUZUKI baru Anda dan periksalah buku
ini dari waktu ke waktu. Buku petunjuk Ini
berisi
informasi
penting
tentang
keselamatan, operasi dan perawatan.
Pendahuluan
Terima kasih telah memilih produk SUZUKI.
Pilihan Anda sangat bijaksana; SUZUKI adalah
produk
yang
istimewa,
yang
akan
memberikan kenyamanan berkendara.
Buku ini dipersiapkan untuk memberikan
pengalaman yang aman, menyenangkan, dan
bebas masalah bersama kendaraan SUZUKI.
Dalam buku ini, Anda akan mempelajari
tentang
pengoperasian
kendaraan,
fitur
keselamatan, dan perawatan. Bacalah dengan
saksama
sebelum
mengoperasikan
kendaraan Anda.
Jika kendaraan ini akan dijual kembali,
berikan buku ini kepada pemilik selanjutnya.
Selain buku petunjuk pengguna, ada buku lain
yang disediakan bersama kendaraan SUZUKI
Anda yang menjelaskan garansi kendaraan.
Sebaiknya Anda membacanya juga untuk
mendapatkan informasi penting ini.
Saat
merencanakan
jadwal
perawatan
berkala SUZUKI Anda, kami sarankan Anda
mengunjungi
dealer
SUZUKI
setempat.
Teknisi yang terlatih akan memberikan
pelayanan terbaik dan hanya menggunakan
suku cadang dan aksesoris asli SUZUKI.
CATATAN
• “Dealer SUZUKI” adalah Dealer Resmi
SUZUKI dan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Gambar dalam buku petunjuk ini
mewakili
variasi
khusus,
yang
mungkin berbeda dari kendaraan
Anda.
Hak Cipta© Suzuki Motor Corporation
2025. Seluruh hak dilindungi.
Anjuran penggunaan suku
cadang dan aksesoris asli
SUZUKI
SUZUKI sangat menganjurkan penggunaan
suku cadang dan aksesoris asli SUZUKI.
Suku cadang dan aksesoris asli SUZUKI
dibuat sesuai standar tertinggi dalam hal
kualitas dan performa, yang didesain
sesuai dengan spesifikasi kendaraan.
Berbagai suku cadang dan aksesoris
imitasi untuk kendaraan SUZUKI banyak
beredar
dipasaran.
Penggunaan
suku
cadang
dan
aksesoris
ini
dapat
mempengaruhi performa dan keawetannya.
Oleh karena itu, pemasangan suku cadang
dan aksesori SUZUKI yang tidak asli tidak
ditanggung oleh garansi.
Suku cadang dan aksesori
SUZUKI yang tidak asli
Beberapa suku cadang dan aksesoris
mungkin sudah mendapatkan ijin dari
pihak berwenang.
Beberapa suku cadang dan aksesoris
dijual
sebagai
suku
cadang
dan
aksesoris
pengganti
resmi
SUZUKI.
Beberapa suku cadang dan aksesoris
SUZUKI dijual sebagai suku cadang dan
aksesoris bekas. Suku cadang dan
aksesori ini merupakan suku cadang dan
aksesori SUZUKI yang tidak asli, dan
penggunaannya tidak ditanggung oleh
garansi.
Penggunaan kembali suku
cadang dan aksesoris asli SUZUKI
Penjualan atau penggunaan kembali
suku cadang berikut dapat menimbulkan
bahaya bagi pengguna dan dilarang:
• Komponen airbag dan seluruh material
pyrotechnic,
termasuk
komponen
(seperti cushion, peralatan kontrol dan
sensor)
• Sistem sabuk pengaman , termasuk
komponennya
(seperti
sabuk,
pengunci, dan retraktor)
Airbag
dan
komponen
pretensioner
sabuk pengaman mengandung zat kimia
Untuk informasi Anda
Halaman 9
yg mudah terbakar. Komponen ini harus
dilepas dan dimusnahkan dengan benar
oleh Bengkel Resmi SUZUKI atau di
tempat
khusus
untuk
menghindari
ledakan sebelum dibuang.
Jangan memodifikasi
kendaraan Anda secara ilegal
PERINGATAN
• Jika Anda memodifikasi kendaraan
Anda secara ilegal, ada risiko
kebakaran
atau
kecelakaan.
Modifikasi ilegal dapat berdampak
buruk
pada
pengemudian,
performa, atau daya tahan. Juga,
hal ini bahkan bisa melanggar
hukum dan peraturan. Selain itu,
kerusakan atau gangguan kinerja
yang diakibatkan oleh modifikasi
tidak termasuk dalam jaminan.
Jangan memasang suku cadang
yang tidak sesuai pada kendaraan
Anda
atau
jangan
melakukan
penyetelan atau perbaikan kabel
sendiri.
Modifikasi seperti itu juga dapat
memengaruhi
peralatan
keselamatan
canggih
seperti
SUZUKI SAFETY SUPPORT, dan ada
risiko
peralatan
tersebut
tidak
berfungsi dengan semestinya atau
berfungsi pada kondisi yang tidak
seharusnya.
• Jangan gunakan roda atau mur roda
selain produk asli SUZUKI yang
ditentukan.
Melakukannya
dapat
menyebabkan
kecelakaan,
seperti
mur kendur dan roda lepas saat
berkendara. Selain itu, konsumsi
energi
listrik
dan
stabilitas
Kata Pengantar
pengendaraan dapat memburuk, atau
dapat
mengakibatkan
malfungsi
lainnya.
HIMBAUAN
• Pemasangan alat komunikasi yang
tidak tepat seperti telepon seluler,
radio
CB
(Citizen’s Band), atau
pemancar nirkabel lainnya, dapat
menyebabkan gangguan elektronik
pada sistem kelistrikan kendaraan
Anda, yang mengakibatkan gangguan
kinerja
kendaraan.
Konsultasikan
dengan dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI, untuk mendapatkan saran.
• Saat
memasang
atau
melepas
peralatan kelistrikan seperti navigasi,
perangkat
audio,
atau
peralatan
kontrol
elektronik,
konsultasikan
dengan dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Selain
itu,
jangan
mengoperasikan peralatan kelistrikan
secara langsung dari terminal baterai
atau menghubungkan kabel ground
secara langsung. Jika tidak, ada
risiko mengganggu fungsi komponen
elektronik, menyebabkan kebakaran,
malfungsi, baterai habis, dll.
• Hanya perangkat perbaikan yang
dirancang untuk pemeriksaan dan
perawatan untuk model ini yang
dapat
dihubungkan
ke
sistem
diagnostik
kendaraan.
Menghubungkan
perangkat
selain
yang ditentukan dapat menghambat
fungsi komponen
elektronik
dan
menyebabkan baterai habis, dll.
Risiko memasang peralatan
kelistrikan selain produk asli
SUZUKI
HIMBAUAN
Memasang
peralatan
kelistrikan
selain produk asli SUZUKI dapat
menyebabkan peralatan kelistrikan
lainnya
mengalami
malfungsi,
menimbulkan kegagalan serius, atau
kebocoran informasi pribadi.
Untuk informasi Anda
Halaman 10
Kata Pengantar
SUZUKI tidak bertanggung jawab atas
kegagalan
atau
kerusakan
yang
disebabkan
oleh
pemasangan
peralatan kelistrikan selain produk
asli SUZUKI.
Perekaman data kendaraan
Ada beberapa komponen kendaraan
Anda
("Kendaraan")
yang
dilengkapi
modul penyimpanan data atau memori,
yang untuk sementara atau permanen
menyimpan data teknis yang tercantum
di bawah ini. Data ini secara eksklusif
bersifat teknis dan berfungsi untuk (i)
mengidentifikasi
dan
memperbaiki
kesalahan yang terjadi pada kendaraan
dan/atau (ii) mengoptimalkan fungsi
kendaraan.
Data Terekam
• Status kendaraan.
• Kondisi kendaraan seperti kecepatan
kendaraan, jarak tempuh, kecepatan
rata-rata, konsumsi daya rata-rata,
waktu
berkendara,
riwayat
pengoperasian
shift,
total
energi
jaringan ke baterai, status energi
tersertifikasi, konsumsi daya, dll.
• Kondisi eAxle seperti posisi shift
• Kondisi
pengoperasian
seperti
akselerator, rem, sudut kemudi, dan
posisi shift, dll.
• Informasi tentang malfungsi berbagai
sistem komputer
• Informasi
tentang
pengoperasian
sistem SRS airbag (data akan direkam
di EDR (Event Data Recorder))
• Kondisi pengoperasian sistem bantuan
berkendara
• Gambar dari kamera depan (DSBS II)
CATATAN
• Data tidak dapat digunakan untuk
mendeteksi pergerakan Kendaraan.
• Data yang tersimpan di modul
penyimpanan data atau memori
berbeda
sesuai
dengan
kelas,
model, dan tujuan kendaraan.
• Tidak ada percakapan, suara/bunyi,
maupun gambar di Kendaraan yang
akan direkam dalam situasi apapun.
• Data mungkin tidak direkam dalam
beberapa situasi.
• Fungsi perekaman gambar oleh
kamera depan (DSBS II) dapat
dinonaktifkan
tergantung
pada
negara dan wilayah. Konsultasikan
dengan dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI
untuk
detailnya.
(Jika
pengaturan tidak merekam data
gambar, tidak akan ada data yang
tersimpan saat sistem beroperasi.)
Jika data teknis ini digabungkan dengan
informasi lain (mis. laporan kecelakaan
atau saksi, kerusakan pada Kendaraan,
dll.), Mungkin ada situasi di mana data
tersebut dapat mengidentifikasi orang
tertentu.
Pihak yang dapat membaca data
teknis menggunakan perangkat
diagnostik tertentu ("Para Pihak");
• Distributor resmi, dealer dan bengkel /
bengkel servis kendaraan SUZUKI, dan
bengkel servis/bengkel independen
• Produsen kendaraan SUZUKI (misalnya
SUZUKI
MOTOR
CORPORATION
(“SUZUKI”),
MAGYAR
SUZUKI
CORPORATION LTD., MARUTI SUZUKI
INDIA
LIMITED,
SUZUKI
MOTOR
(THAILAND) CO., LTD., THAI SUZUKI
MOTOR CO., LTD.)
• Pemasok suku cadang kendaraan
SUZUKI,
komponen
dan
aksesori
("Pemasok")
Penggunaan data (“Penggunaan
Data”)
SUZUKI
dan
Pihak
terkait
dapat
menggunakan Data Terekam di modul
atau
memori
untuk
tujuan
analisis
kecelakaan
kendaraan,
mendiagnosis
malfungsi,
penelitian
dan
pengembangan, peningkatan kualitas, dll.
Setelah kesalahan diperbaiki, data yang
terkait dengan kesalahan tersebut pada
dasarnya
dihapus
dari
modul
penyimpanan kesalahan atau memori,
Untuk informasi Anda
Halaman 11
sementara data tertentu ditimpa atau
disimpan lebih lanjut.
Ketentuan di mana SUZUKI dan
Para Pihak dapat mengungkapkan
atau memberikan Data Terekam
kepada pihak ketiga
SUZUKI
dan
Para
Pihak
dapat
mengungkapkan atau memberikan Data
Terekam
kepada pihak
ketiga dalam
kondisi berikut:
• Persetujuan dari pemilik / pengguna
Kendaraan, atau dari penyewa Kendaraan
(dalam hal sewa) diperoleh.
• Permintaan resmi dari kepolisian, jaksa,
pengadilan,
atau
pihak
berwenang
lainnya.
• Diberikan kepada lembaga penelitian
untuk studi statistik setelah pemrosesan
sedemikian rupa sehingga pemilik /
pengguna
Kendaraan
tidak
dapat
diidentifikasi.
• Digunakan oleh SUZUKI atau Para Pihak
atau direktur, pejabat, atau karyawan
mereka untuk tujuan yang dijelaskan
dalam Penggunaan Data.
• Digunakan oleh SUZUKI atau Para Pihak
dalam gugatan.
• Hal-hal lain yang diizinkan oleh hukum
dan peraturan yang berlaku.
Jika diperlukan, Anda dapat menerima
informasi lebih lanjut dari SUZUKI atau
Pihak terkait selain Pemasok.
Menghapus data
Data
yang
tercantum
dalam
“Data
Terekam” dapat dihapus oleh dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI, kecuali item yang
diperlukan untuk perawatan kendaraan
dan kepatuhan terhadap peraturan.
SUZUKI tidak bertanggung jawab atas
kebocoran data dari Data yang tercantum
dalam “Data Terekam” yang disebabkan
karena data tidak dihapus saat Kendaraan
diserahkan atau dimusnahkan. Minta
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
menghapus data sesuai kebijakan Anda.
Kata Pengantar
Event Data Recorder (EDR) dari
SRS airbag
EDR adalah singkatan dari Event Data
Recorder.
Data
akan
direkam
apabila
terjadi
kecelakaan seperti saat SRS airbag aktif.
Saluran pengisian daya
• Sambungkan kabel pengisian yang
ditentukan oleh SUZUKI atau produsen
perangkat pengisian daya ke saluran
pengisian daya.
• Saat tidak melakukan pengisian daya,
pasang tutup saluran pengisian daya
lalu tutup dengan rapat.
Saat Berkendara
PERINGATAN
• Kencangkan sabuk pengaman setiap
saat. Meskipun airbag dilengkapi pada
posisi kursi depan, pengemudi dan
semua penumpang harus terlindung
dengan baik dengan menggunakan
sabuk pengaman yang disediakan.
• Jangan di bawah pengaruh alkohol
atau obat lain. Alkohol dan obat-
obatan secara serius mengganggu
kemampuan Anda mengemudi dengan
aman, menambah risiko cedera pada
diri Anda dan orang lain. Anda juga
harus menghindari mengemudi saat
Anda lelah, sakit, marah atau stres.
Membaca buku petunjuk ini
Halaman 12
Kata Pengantar
Pembuangan dan pemusnahan
kendaraan
Jangan membuang atau memusnahkan
kendaraan tanpa berkonsultasi dengan
dealer SUZUKI Anda.
Konsultasikan dengan dealer SUZUKI
Anda
untuk
pembuangan
atau
pemusnahan kendaraan.
Membaca buku petunjuk ini
PERINGATAN/PERHATIAN/
HIMBAUAN/CATATAN
Baca dan ikuti semua petunjuk pada
buku ini dengan seksama. Terutama jika
ditemukan simbol informasi khusus, the
simbol
dan kata-kata “PERINGATAN”,
“PERHATIAN”,
“HIMBAUAN”
dan
“CATATAN”
memiliki
arti
khusus.
Perhatikan dengan baik pesan yang
terkandung di dalamnya:
PERINGATAN
Menunjukkan potensi bahaya yang dapat
mengakibatkan cedera atau kematian.
PERHATIAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat mengakibatkan kerusakan kecil
atau sedang pada kendaraan.
HIMBAUAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat
mengakibatkan
kerusakan
kendaraan.
CATATAN
Menunjukkan informasi khusus untuk
memudahkan
perawatan
atau
memperjelas instruksi.
Simbol di atas berarti “Jangan Lakukan”
atau “ Jangan Biarkan Terjadi”.
Peralatan bodi
Halaman 13
Panduan cepat
Peralatan bodi
Eksterior (depan)
(1)(2) (3)(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(12)
(12)
(13)
(14)(15)
(14)
(16)
(1) Pintu (→ H.186)
(2) Kunci pintu (→ H.186)
(3) Lampu sein samping pada spion luar (→ H.443)
(4) Kaca spion luar (→ H.208)
(5) Glass roof (dengan sunshade) (jika dilengkapi) (→ H.403)
(6) Kamera depan (DSBS II) (→ H.263)
(7) Wiper kaca depan (→ H.256)
(8) Kap mesin (→ H.420)
(9) Lampu utama (→ H.247) (→ H.443)
(10) Lampu posisi, Daytime Running Light (D.R.L), dan Lampu sein depan
(→ H.241) (→ H.443)
(11) Kamera samping (→ H.329)
(12) Penutup mata derek (→ H.455)
(13) Lampu kabut depan (jika dilengkapi) (→ H.254) (→ H.443)
(14) Sensor parkir (→ H.324)
(15) Radar depan (DSBS II) (→ H.263)
(16) Kamera depan (→ H.329)
Panduan cepat
(9)
(10)
Peralatan bodi
Halaman 14
Panduan cepat
Eksterior (belakang)
(1)
(2) (3)
(4)
(1) Port pengisian daya (→ H.89)
(2) Lampu rem atas (→ H.443)
(3) Wiper kaca belakang (→ H.259)
(4) Pintu bagasi (→ H.191)
(5) Sensor parkir (→ H.324)
(6) Penutup mata derek (→ H.455)
(7) Lampu belakang / rem (→ H.443)
(8) Lampu sein belakang (→ H.443)
(9) Lampu mundur (→ H.443)
(10) Lampu pelat nomor (→ H.443)
(11) Kamera belakang (→ H.329)
(12) Lampu kabut belakang (jika dilengkapi) (→ H.254) (→ H.443)
(5)
(5)
(6)
(8) (9)
(7)
(10)
(11)
(12)
Peralatan interior
Halaman 15
Peralatan interior
Panel instrumen
(4) (3) (2)
(8)
(1)
(7) (6) (5)
(9)
(17)
(12)
(14) (15)
(16)
(1) Lampu ambient pintu (→ H.385)
(2) Tuas kontrol lampu (→ H.247)
(3) Tuas kontrol lampu sein (→ H.241)
(4) Switch lampu kabut depan (jika dilengkapi) (→ H.254)
(5) Tuas wiper dan washer kaca depan (→ H.256)
(6) Switch wiper kaca belakang (→ H.259)
(7) Switch washer (→ H.258) (→ H.260)
(8) Switch power (→ H.227)
(9) Switch peringatan hazard (→ H.450)
(10) Tuas pembuka kap mesin (→ H.420)
(11) Tuas pengunci kemiringan kemudi dan teleskopik (→ H.207)
(12) Switch penyetel lampu utama (jika dilengkapi) (→ H.253)
(13) Switch kamera (→ H.329)
(14) Soket aksesoris (→ H.396)
(15) Soket USB (→ H.397)
(16) Soket pengisian daya USB (→ H.397)
(17) Lampu ambient kotak konsol (→ H.386)
Panduan cepat
(10)
(11)
(13)
Peralatan interior
Halaman 16
Panduan cepat
Depan
(1)
(2)
(6)
(7)
(5)
(3)
(4)
(8)
(12)
(15)
N
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(13)
(14)
(1) Airbag depan pengemudi (→ H.50)
(2) Meter display (→ H.134)
(3) Airbag lutut (→ H.50)
(4) Centre display (→ H.141)
(5) Sistem A/C dan pemanas (→ H.371)
(6) Airbag depan (→ H.50)
(7) Glove box (→ H.387)
(8) Lampu ruang kaki (→ H.385)
(9) Kontrol spion elektrik (→ H.208)
(10) Switch buka/kunci pintu (→ H.188)
(11) Kontrol power window (→ H.211)
(12) Switch easy operation pedal (→ H.236)
(13) Switch mode salju (model 2WD) (→ H.238)
(14) Switch hill descent control (model 4WD) (→ H.239)
(15) Switch posisi P (→ H.219)
(16) Switch mode mengemudi (→ H.236)
(17) Switch mode trail (model 4WD) (→ H.237)
(18) Dial shift (→ H.232)
(19) Switch rem parkir elektrik (→ H.242)
(20) Switch brake hold (→ H.244)
(8)
(9)
(10)
(11)
Peralatan interior
Halaman 17
Belakang
(1)(2)
(1)
(2)
(5)
(4)
(4)
(4)
(6)
(1) Grip assist (→ H.394)
(2) Lampu ruang belakang (→ H.384)
(3) Tempat minuman (→ H.389)
(4) Sabuk pengaman (→ H.37)
(5) Kursi belakang (→ H.201)
(6) Soket pengisian daya USB (→ H.397)
Panduan cepat
(3)
Peralatan interior
Halaman 18
Panduan cepat
Samping
(1) (2)
(4)
(3)
(5)
(4)
(9)
(10 )
(10)
(12)
(11)
(1) Kaca spion dalam (→ H.208)
(2) Kamera depan (DSBS II) (→ H.263)
(3) Sensor hujan dan cahaya (→ H.257)
(4) Label peringatan untuk airbag penumpang depan (→ H.49) *1, *2
(5) Kaca rias (→ H.393)
(6) Mikrofon hands-free (lihat petunjuk sistem infotainment untuk detailnya)
(7) Sun visor (→ H.393)
(8) SRS airbag tirai samping (→ H.50)
(9) Kursi depan (→ H.198)
(10) Airbag samping (→ H.50)
(11) Kantong sandaran kursi depan (→ H.388)
(12) Sabuk pengaman (→ H.37)
*1: Pastikan untuk membaca informasi terperinci di halaman target sebelum
menggunakan sistem perlindungan anak.
(7)
(8)
(6)
Peralatan interior
Halaman 19
*2: JANGAN menggunakan sistem pengaman anak menghadap ke belakang pada
kursi yang dilindungi oleh AIRBAG AKTIF di depannya, KEMATIAN atau
CEDERA SERIUS pada ANAK dapat terjadi.
Panduan cepat
Peralatan interior
Halaman 20
Panduan cepat
Ruang bagasi
Kendaraan tanpa ban serep
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(3)
(9)
(10)
(1) Papan ruang bagasi (→ H.392)
(2) Penutup ruang bagasi (→ H.391)
(3) Lampu interior (ruang bagasi) (→ H.386)
(4) Perangkat perbaikan ban kempis (jika dilengkapi) (→ H.459)
(5) Mata derek (→ H.455)
(6) Kabel pengisi daya (jika dilengkapi) (→ H.91)
(7) Pengait ruang bagasi (→ H.391)
(8) Dongkrak (jika dilengkapi) (→ H.462)
(9) Tuas dongkrak (jika dilengkapi) (→ H.462)
Peralatan interior
Halaman 21
(10) Kunci roda (jika dilengkapi) (→ H.462)
Kendaraan yang dilengkapi dengan ban serep
(1)
(2)
(6)
(5)
(4)
(3)
(7)
(8)
(9)
(10)
(1) Papan ruang bagasi (→ H.392)
(2) Penutup ruang bagasi (→ H.391)
(3) Lampu interior (kompartemen bagasi) (→ H.386)
(4) Ban serep (→ H.462)
(5) Mata derek (→ H.455)
(6) Kabel pengisi daya (jika dilengkapi) (→ H.91)
(7) Pengait ruang bagasi (→ H.391)
(8) Dongkrak (→ H.462)
(9) Tuas dongkrak (→ H.462)
(10) Kunci roda (→ H.462)
Panduan cepat
Buzzer peringatan
Halaman 22
Panduan cepat
Buzzer peringatan
Peringatan dan perhatian tentang kondisi serta pengoperasian kendaraan akan
disampaikan melalui bunyi buzzer dan panduan suara.
Tabel di bawah ini menunjukkan situasi ketika buzzer atau panduan suara berbunyi. Ini
menunjukkan situasi tertentu ketika buzzer atau panduan suara diaktifkan.
• Tanda bintang (*) di dalam tabel menunjukkan bahwa sebuah pesan yang
menginformasikan Anda mengenai kondisi kendaraan dan tindakan yang perlu
diambil akan ditampilkan pada multi-information display, bersamaan dengan suara
buzzer atau panduan suara.
• Untuk panduan suara, Anda dapat mengubah pengaturan suara pengumuman dan
suara dukungan pengemudi dengan menyesuaikan pengaturannya.
Saat buzzer
berbunyi
Meter display
Penyebab dan perbaikan
Peringatan sistem keamanan sedang diaktifkan.
Anda dapat menghentikan peringatan dengan
salah satu operasi berikut:
• Buka kunci pintu menggunakan remote control
sistem keyless push start atau switch request.
• Tekan switch power ke posisi “ON”.
Saat
switch
power
ditekan
ke “ON”
Saat salah satu
pintu atau kap
mesin dibuka
Berkedip setiap 2
detik
Menunjukkan bahwa sistem keamanan telah
diaktifkan saat kendaraan diparkir; periksa
kendaraan untuk memastikan tidak dibobol atau
tidak ada yang dicuri.
Berkedip cepat
selama kira-kira
8 detik
Saat
switch
power
berada
pada
mode
“ON”
(MERAH)
Menyala
Minyak rem tidak mencukupi atau sistem rem
mungkin rusak. Konsultasikan dengan Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Salah satu penumpang tidak mengenakan
sabuk pengaman. Hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan kenakan sabuk
pengaman Anda.
• Jika ada barang bawaan di kursi penumpang
depan atau kursi belakang, sensor mungkin
mendeteksi
beratnya,
sehingga
lampu
peringatan
dapat
berkedip
dan
buzzer
peringatan dapat berbunyi meskipun tidak ada
penumpang.
Saat
berkendara
Berkedip
*
Salah satu pintu tidak tertutup rapat. Hentikan
kendaraan di tempat yang aman dan tutup semua
pintu dengan benar.
Menyala
*
Buzzer peringatan
Halaman 23
Saat buzzer
berbunyi
Meter display
Penyebab dan perbaikan
Saat membuka
pintu
pengemudi
Lampu utama dan/atau lampu posisi tertinggal
dalam posisi hidup. Matikan.
Menyala
*
Saat
switch
power
ditekan
ke posisi “LOCK
(OFF)”
Anda tidak dapat memutar switch power ke
posisi “LOCK (OFF)” karena mungkin terjadi
malfungsi pada dial shift. Konsultasikan dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
Saat
switch
power
berada
pada mode ON
*
Mungkin terjadi malfungsi pada sistem keyless
push start.
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
untuk memeriksa sistem tersebut.
Berkedip setiap 1
detik
*
Saat
switch
power
dioperasikan
Menyala
*
Remote
control
mungkin
berada
di
luar
kendaraan atau baterainya mungkin sudah
lemah.
Bawa remote control ke dalam kendaraan atau
sentuhkan remote control ke switch power.
Saat
switch
power
ditekan
ke posisi “ON”
atau “ACC”
Berkedip
*
Saat switch power ditekan ke posisi “ON” atau
“ACC”, remote control terdeteksi. Namun, saat
menyalakan sistem EV, remote control tidak
terdeteksi. Tempatkan remote control di area
interior yang dapat dijangkau, lalu tekan switch
power kembali.
Saat salah satu
pintu
terbuka
atau tertutup
Berkedip
*
Remote
control
mungkin
berada
di
luar
kendaraan.
Bawa remote control ke dalam kendaraan.
Saat membuka
pintu
pengemudi
–
Tekan switch power dari posisi “ACC” ke “LOCK
(OFF)”.
Panduan cepat
Buzzer peringatan
Halaman 24
Panduan cepat
Saat buzzer
berbunyi
Meter display
Penyebab dan perbaikan
Saat menekan
switch request
–
Switch power berada pada mode “ACC” atau
“ON”. Tekan switch power ke posisi “LOCK
(OFF)”.
Remote control ditempatkan di dalam kendaraan,
sedangkan remote control lain berada di luar
kendaraan dekat dengan switch request.
Bawa remote control ke luar kendaraan dan
jauhkan dari switch request.
(Tergantung spesifikasi kendaraan, suara buzzer
dalam kondisi ini dapat diubah melalui menu
“Settings” di centre display.)
–
Salah satu pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka.
Tutup semua pintu sepenuhnya
Menyala
*
Saat menekan
tombol
LOCK
pada
remote
control
Menyala
*
Salah satu pintu (termasuk pintu bagasi) terbuka.
Tutup semua pintu sepenuhnya
Saat
switch
power
ditekan
untuk
mengubah
sistem EV ke
posisi
“LOCK
(OFF)”
Anda tidak dapat merubah switch power ke
posisi “LOCK (OFF)” karena mungkin terjadi
malfungsi pada dial shift. Konsultasikan dengan
Bengkel Resmi SUZUKI.
*
Saat
berkendara
Rem parkir elektrik belum dilepaskan. Hentikan
kendaraan di tempat yang aman dan lepaskan
rem parkir elektrik.
Menyala
*
Saat berhenti
Rem parkir elektrik belum dilepaskan, atau brake
hold belum diaktifkan. Pastikan kondisi aman,
lalu lepaskan rem parkir elektrik atau aktifkan
kembali brake hold.
–
Buzzer peringatan
Halaman 25
Saat buzzer
berbunyi
Meter display
Penyebab dan perbaikan
Saat
switch
power
berada
pada
mode
“ON”
(Merah)
Menyala
*
Gaya pengereman berkurang. Jangan terus
mengemudi karena tidak aman. Segera hentikan
kendaraan di tempat yang aman dan hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Gaya
pengereman
berkurang.
Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI sesegera mungkin.
(Kuning)
Menyala
*
Mungkin terjadi malfungsi pada sistem ESP®.
Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI sesegera mungkin.
Menyala
*
Saat berhenti di
tanjakan
Saat parkir di tanjakan curam, ada kemungkinan
kendaraan bergerak. Tekan pedal rem segera dan
parkir di tempat yang tidak terlalu curam.
Menyala
*
Di tanjakan curam, brake hold tidak dapat
diaktifkan. Periksa kondisi kendaraan, misalnya
dengan parkir di tempat yang tidak terlalu curam.
(Putih)
Menyala
*
Panduan cepat
Buzzer peringatan
Halaman 26
Panduan cepat
Saat buzzer
berbunyi
Meter display
Penyebab dan perbaikan
• Terjadi malfungsi pada rem parkir elektrik. Jika
pesan tidak hilang meskipun switch rem parkir
telah dioperasikan beberapa kali, konsultasikan
dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Fungsi pelepasan otomatis rem parkir elektrik
tidak
bekerja
karena
pengemudi
tidak
mengenakan sabuk pengaman atau pintu
pengemudi terbuka. Periksa kondisi kendaraan.
• Switch rem parkir ditekan tanpa menekan
pedal rem. Operasikan sambil menekan rem.
Saat switch power
berada pada mode
“ON”
Menyala
*
• Mungkin terjadi malfungsi pada brake hold.
Segera periksakan kendaraan Anda ke dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Brake hold tidak dapat diaktifkan karena
pengemudi
tidak
mengenakan
sabuk
pengaman atau pintu pengemudi terbuka.
Periksa kondisi kendaraan.
• Switch brake hold ditekan tanpa menekan rem.
Operasikan sambil menekan rem.
Saat
berkendara
*
Mungkin terjadi malfungsi pada eAxle. Segera
hentikan kendaraan di tempat yang aman dan
hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
(Putih)
Menyala
*
Q&A
Halaman 27
Q&A
Lihat daftar pertanyaan umum berikut.
Pembukaan / penutupan pintu
Q
Sistem keyless entry tidak berfungsi. Apa yang harus saya lakukan?
A
Ada kemungkinan sesuatu mengganggu fungsi sistem keyless entry.
(→ H.192)
A
Jika baterai remote control sistem keyless push start habis, ganti
dengan yang baru. (→ H.194)
Q
Suara alarm berbunyi keras saat membuka pintu. Apa artinya ini?
A
Sistem keamanan telah diaktifkan. Tekan switch power ke posisi ON
untuk menghentikan alarm. (→ H.75)
Kaca jendela
Q
Bagaimana cara membersihkan kabut di bagian dalam kaca depan dan
area kaca pintu?
A
Gunakan switch defrost. (→ H.376)
Q
Bagaimana cara membersihkan kabut di bagian dalam kaca jendela
belakang?
A
Gunakan switch pemanas jendela belakang. (→ H.377)
Ban
Q
Saya mengalami ban kempes. Apa yang harus saya lakukan?
A
Tergantung kondisi ban, Anda dapat memperbaiki ban kempis
menggunakan kit perbaikan ban kempis. (→ H.459)
Kehabisan baterai
Q
Baterai habis dan sistem EV tidak menyala. Apa yang harus saya
lakukan?
A
Sambungkan baterai kendaraan lain menggunakan kabel jumper untuk
menyalakan sistem EV. (→ H.467)
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Q
Bagaimana saya mengetahui kapan SUZUKI SAFETY SUPPORT
beroperasi dan tidak beroperasi?
A
Lihat pada bagian “SUZUKI SAFETY SUPPORT”. (→ H.262)
Panduan cepat
Q&A
Halaman 28
Panduan cepat
Peralatan listrik
Q
Saya tidak bisa menggunakan perangkat listrik. Apa yang harus saya
lakukan?
A
Periksa sekringnya. (→ H.436)
Sistem EV
Q
Sistem EV tidak dapat dinyalakan. Apa yang harus saya lakukan?
A
Periksa apakah kabel pengisian tersambung. (→ H.89)
A
Periksa apakah Anda menekan switch power sambil menekan pedal
rem dengan kuat. (→ H.227)
A
Periksa bahwa posisi shift berada pada “P”. (→ H.233)
A
Periksa bahwa remote control berada di tempat yang dapat terdeteksi.
(→ H.197)
A
Periksa apakah baterai remote control hampir habis. (→ H.196)
A
Periksa apakah baterai lead acid hampir habis. (→ H.468)
Q&A
Halaman 29
MEMO
Q&A
Halaman 30
# MEMO
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN
Halaman 31
UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN
UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN
1. UNTUK KESELAMATAN
DAN KEAMANAN
Untuk penggunaan yang aman .....32
Sebelum mengemudi ...................... 32
Untuk mengemudi dengan aman... 34
Sabuk pengaman............................. 37
Memasang dan melepaskan
sabuk pengaman............................. 42
SRS airbag........................................ 45
Pengoperasian sistem
SRS airbag........................................ 53
Keamanan untuk anak..................59
Berkendara dengan anak................ 59
Sistem pengaman anak .................. 63
Tentang kesesuaian
pemasangan sistem pengaman
anak untuk setiap posisi kursi........ 65
Memasang sistem pengaman
anak.................................................. 69
Sistem pengaman pencegah
pencurian ....................................74
Sistem immobilizer ......................... 74
Sistem alarm pencegah
pencurian ......................................... 75
1
Sebelum mengemudi
Halaman 32
Untuk penggunaan yang aman
UNTUK KESELAMATAN DAN KEAMANAN
Untuk penggunaan yang aman
Sebelum mengemudi
Pastikan pemeriksaan rutin
dilakukan
1
Periksa item berikut secara berkala.
Jika
ditemukan
keanehan,
perbaiki
melalui dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Periksa
tempat-tempat
di
mana
keanehan
ditemukan
pada
hari
sebelumnya
atau
saat
operasi
sebelumnya, dan lihat apakah ada
masalah dengan operasinya pada hari
ini.
• Lakukan pemeriksaan berikut di bawah
kap mesin: (→ H.420)
• Jumlah minyak rem (→ H.425)
• Jumlah cairan baterai (asam) (→
H.428)
• Jumlah cairan pendingin (→ H.422)
• Jumlah
cairan
washer
kaca
depan (→ H.428)
• Kondisi ban. (→ H.430)
• Periksa apakah lampu tidak rusak atau
kotor dan berfungsi dengan baik. (→
H.443)
• Periksa bahwa lampu indikator operasi
rem parkir elektrik mati saat rem parkir
dilepas. (→ H.152)
• Periksa langkah pedal rem. (→ H.426)
• Periksa
kondisi
semprotan
cairan
washer kaca depan dan kondisi wiper
kaca depan. (→ H.445)
• Periksa
kabel
pengisian
AC. (→
H.448)
PERINGATAN
Jika kap mesin tidak tertutup dengan
sempurna, kap dapat terbuka secara tiba-
tiba saat mengemudi dan menghalangi
pandangan, yang dapat menyebabkan
kecelakaan. Pastikan kap mesin tertutup
rapat dan terkunci sebelum mengemudi.
CATATAN
Adalah normal jika ada air menetes
dari sistem A/C selama dan setelah
pemakaian.
Karpet Lantai
Untuk mencegah karpet lantai pengemudi
bergeser
ke
depan
dan
mungkin
mengganggu operasi pedal, disarankan
menggunakan karpet lantai SUZUKI asli.
Ketika mengganti karpet lantai kendaraan
Anda dengan tipe yang berbeda, sangat
disarankan menggunakan karpet lantai
asli SUZUKI untuk ukuran yang sesuai.
Setiap kali memasang karpet lantai asli
SUZUKI sisi pengemudi di kendaraan,
kaitkan
grommet
karpet
lantai
ke
pengikat dan posisikan karpet lantai
dengan benar di area kaki.
Sebelum mengemudi
Halaman 33
PERINGATAN
• Kesalahan
mengikuti
tindakan
pencegahan berikut mungkin dapat
mengakibatkan
karpet
lantai
pengemudi mengganggu pedal dan
menyebabkan
hilangnya
kendali
kendaraan atau kecelakaan.
• Jangan menggunakan karpet lantai
yang tidak sesuai dengan kontur
lantai.
• Tanda pada label karpet lantai
memiliki arti sebagai berikut.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Karpet lantai yang tergeser ke
depan
dapat
mengganggu
pengoperasian
pedal
dan
menyebabkan
kecelakaan
yang
tidak terduga.
(2) Pastikan grommet karpet lantai
sudah terkait pada pengencang.
(3) Jangan menumpuk karpet lantai
karena
dapat
menghalangi
pemasangan pada pengikat dan
menyebabkan karpet tergeser ke
depan.
(4) Untuk rincian lebih lanjut, baca
buku petunjuk pengguna ini.
Untuk penggunaan yang aman
Membersihkan area lantai
PERINGATAN
Jika Anda meletakkan kaleng kosong,
dll. di area kaki, hal ini dapat
mengganggu pengoperasian pedal
dan
menyebabkan
kecelakaan.
Jangan biarkan kaleng kosong, dll. di
kaki Anda. Selain itu, simpan kaleng/
botol pada tempatnya pada kursi agar
tidak jatuh ke lantai.
1
Jangan mengemudi jika
kendaraan mengalami
kerusakan.
PERINGATAN
Jika
kendaraan
mengalami
kerusakan, atau jika lampu peringatan
atau buzzer menunjukkan adanya
keanehan,
hubungi
dealer
atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
memeriksa
dan
memperbaiki
kendaraan
sebelum
mengemudi.
Melanjutkan pengoperasian dalam
kondisi
ini
dapat
menyebabkan
kebakaran kendaraan atau malfungsi
serius.
Untuk mengemudi dengan aman
Halaman 34
Untuk penggunaan yang aman
Untuk mengemudi dengan
aman
Saat duduk di kursi pengemudi
1
1)Atur posisi kursi sehingga Anda dapat
menekan pedal dengan mantap dan
mengendalikan
kemudi
dengan
mudah. Atur posisi kemudi sesuai
kenyamanan
Anda.
(→
H.198)
(→ H.207)
2)Periksa posisi pedal rem dan pedal
gas dengan kaki kanan Anda.
(1)
(2)
(1) Pedal rem
(2) Pedal gas
Penyesuaian sebelum
mengemudi
PERINGATAN
• Jika Anda menyesuaikan kemudi,
kursi, kaca spion dalam, atau kaca
spion luar saat mengemudi, terdapat
risiko salah pengoperasian kemudi
atau
berkurangnya
kesadaran
terhadap kondisi di depan, yang dapat
menyebabkan
kecelakaan.
Atur
kemudi, kursi, kaca spion dalam, dan
kaca spion luar sebelum mengemudi.
(→ H.198) (→ H.207) (→ H.208)
• Jika Anda memiringkan sandaran
kursi
terlalu
jauh
ke
belakang,
sandaran kepala dan sabuk pengaman
tidak dapat berfungsi sebagaimana
mestinya saat keadaan darurat, yang
dapat menyebabkan cedera serius.
Jangan merebahkan sandaran terlalu
jauh ke belakang.
Postur mengemudi yang benar
Perhatikan
hal-hal
berikut
saat
menyesuaikan
kursi
ke
postur
mengemudi yang benar.
• Duduklah dengan posisi dalam di kursi
sehingga
tidak
ada
celah
antara
sandaran dan pinggul Anda.
• Atur kursi maju dan mundur sehingga
lutut Anda tidak sepenuhnya terentang
saat menekan pedal.
• Sandarkan punggung Anda dengan
ringan pada sandaran kursi dan atur
sudut sandaran sehingga siku sedikit
menekuk saat memegang kemudi.
• Atur kemudi sehingga Anda dapat
melihat seluruh meter display.
Mulai mengemudi setelah
memeriksa keadaan sekitar
dengan hati-hati
Pastikan
untuk
selalu
memeriksa
sepenuhnya keamanan keadaan sekitar
sebelum mulai mengemudi.
Untuk mengemudi dengan aman
Halaman 35
PERHATIAN
Anda
tidak
dapat
memastikan
keselamatan kondisi sekitar hanya
dengan kamera 360°, sensor parkir,
spion dalam, dan spion luar. Saat
menggerakkan kendaraan maju atau
mundur, periksa keamanan situasi
sekitar dengan melihat langsung.
Jangan memusatkan perhatian
pada ponsel atau sistem
infotainment
PERINGATAN
• Jika Anda menggunakan ponsel, dll.
saat berkendara, Anda mungkin
terganggu
oleh
pengoperasian
ponsel, yang dapat menyebabkan
kecelakaan yang tidak diinginkan.
Jangan mengoperasikan ponsel, dll.
saat mengemudi.
• Jika
Anda
mengoperasikan
perangkat infotainment/audio, dll.
saat
berkendara,
ada
risiko
kecelakaan
akibat
terganggu.
Pengemudi jangan mengoperasikan
Untuk penggunaan yang aman
perangkat infotainment/audio, dll.
saat berkendara.
Jangan menjangkau melalui
kemudi
1
PERINGATAN
Menjangkau
melalui
kemudi
dapat
mengganggu
pengoperasian
kemudi
dan mengakibatkan kecelakaan.
Jangan menjangkau melalui kemudi
saat mengoperasikan switch.
Jangan mengemudi dengan
kaki di atas pedal rem
PERHATIAN
Mengemudi dengan kaki bertumpu
pada pedal rem dapat menyebabkan
komponen rem menjadi aus lebih
cepat
dari
biasanya
atau
menyebabkan komponen rem menjadi
overheat, sehingga menjadikannya
kurang efektif.
Jangan mengemudi dengan kaki anda
di atas pedal rem.
Saat angin samping kuat
Di pintu keluar terowongan, di jembatan,
atau saat truk besar melewati Anda,
kendaraan Anda mungkin tertiup sedikit
ke samping oleh angin samping. Jangan
panik. Pegang setir dengan kuat, kurangi
Untuk mengemudi dengan aman
Halaman 36
Untuk penggunaan yang aman
kecepatan secara bertahap, dan dapatkan
kembali jalur yang Anda inginkan.
1
Jangan mengemudi di
lapangan penuh dengan
rumput
Jika Anda mengemudi di lapangan yang
tertutup rumput, dapat menyebabkan
kecelakaan atau kerusakan kendaraan
akibat rumput yang terperangkap.
PERINGATAN
Jika rumput lepas, dll. tersangkut di
komponen
sistem
penggerak,
komponen sistem penggerak dapat
mengalami kerusakan.
Jangan mengemudi di area yang
ditumbuhi rumput lebat.
Berkendara perlahan di
permukaan jalan yang licin
PERHATIAN
Berkendara tersentak-sentak di jalan
basah, bersalju, atau tertutup es
dapat menyebabkan tergelincir.
Di jalan basah, bersalju, atau tertutup
es, hindari berkendara tersentak-sentak
seperti start, percepatan, pengereman,
putaran
kemudi,
dan
pengereman
regeneratif mendadak.
Jangan berkendara dengan
kecepatan tinggi di genangan air
PERHATIAN
Saat berkendara di genangan air atau
di permukaan jalan yang basah
dengan kecepatan tinggi, permukaan
air yang tipis terbentuk di antara roda
dan permukaan jalan, dan roda dapat
mengapung.
Ini
disebut
sebagai
hydroplaning,
yang
menyebabkan
hilangnya kendali pada setir dan rem
dan
kemungkinan
mengakibatkan
kecelakaan.
Jangan
berkendara
dengan
kecepatan tinggi di genangan air.
Sabuk pengaman
Halaman 37
Periksa efektivitas rem setelah
berkendara di genangan air
atau setelah mencuci
kendaraan
• Setelah
memastikan
keamanan
lingkungan sekitar, tekan pedal rem
beberapa kali pada kecepatan rendah
dan periksa efektifitas rem.
• Jika efektifitas rem masih buruk, injak
pedal rem dengan kecepatan rendah
secara perlahan dan berulang-ulang
hingga
efektifitas
rem
pulih
sepenuhnya, untuk mengeringkan rem.
Untuk penggunaan yang aman
Sabuk pengaman
Sabuk
pengaman
adalah
perangkat
keselamatan yang mengunci secara
otomatis saat terjadi benturan keras dan
menahan tubuh Anda di kursi untuk
menjaga keselamatan.
Sabuk pengaman harus dipasang dengan
benar dan, jika ada penumpang, harus
digunakan oleh semua penumpang demi
keselamatan.
1
PERINGATAN
• Jika ditemukan sobekan, goresan,
atau
potongan
pada
sabuk
pengaman, ganti dengan yang baru
di dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Jika gesper tidak berfungsi dengan
baik, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk diperiksa.
• Benturan yang kuat saat terjadi
kecelakaan, dapat menyebabkan
fungsi sabuk pengaman rusak,
meskipun
tampilannya
normal.
Ganti sabuk pengaman di dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Karena sabuk pengaman mungkin
tidak memberikan performa terbaik
dan dapat mengakibatkan cedera
parah
dalam
keadaan
darurat,
perhatikan hal-hal berikut
• Saat benda asing masuk ke
dalam
gesper
atau
Anda
menumpahkan minuman, sabuk
pengaman
mungkin
tidak
berfungsi dengan baik. Dalam hal
ini, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk diperiksa.
• Karena sabuk pengaman dapat
rusak, berhati-hatilah agar sabuk
pengaman tidak tersangkut di
pintu. Sebelum menutup pintu,
periksa apakah sabuk pengaman
sudah
ditarik
kembali
tanpa
kendur.
• Jangan
memodifikasi
atau
melepas sabuk pengaman.
Sabuk pengaman
Halaman 38
Untuk penggunaan yang aman
Penggunaan sabuk pengaman
yang benar
• Setel kursi ke posisi yang benar.
Duduklah sepenuhnya di kursi.
• Pastikan
sabuk
pengaman
tidak
terpelintir.
• Pastikan Anda menempatkan bagian
pangkuan sabuk serendah mungkin di
atas panggul.
• Sabuk bagian atas harus diletakkan di
area tengah antara bahu dan pangkal
leher.
• Pastikan bahwa sabuk tidak terpelintir,
dan tidak longgar. (→ H.42)
1
PERINGATAN
• Gunakan sabuk pengaman dengan
benar. Jika tidak, saat pengereman
mendadak atau tabrakan, tubuh
mungkin
tidak
tertahan,
mengakibatkan
cedera
parah.
Perhatikan poin-poin berikut.
• Jika sabuk pengaman terpelintir
atau terlalu kendur, ada risiko
tekanan berat yang terfokus pada
area tubuh tertentu.
• Jika sabuk pengaman bertumpu
pada
perut,
area
ini
dapat
mengalami tekanan berat saat
Anda mengalami benturan keras.
• Jika
sabuk
pengaman
tidak
terpasang kuat di atas bahu,
Anda dapat terlempar ke depan
saat terkena benturan keras.
• Jika sabuk pengaman tersangkut pada
sandaran lengan, sabuk pengaman
mungkin tidak bekerja dengan baik dan
Anda dapat mengalami cedera serius
saat
terjadi
kecelakaan.
Letakkan
sabuk pengaman di bawah sandaran
lengan.
Sabuk pengaman
Halaman 39
• Bacalah tindakan pencegahan yang
relevan saat membawa anak. (→ H.59)
• Penumpang
yang
sakit
atau
penyandang
disabilitas
harus
mengenakan sabuk pengaman dengan
benar setelah berkonsultasi dengan
dokter mengenai tindakan pencegahan
yang diperlukan.
Untuk penggunaan yang aman
• Ibu hamil harus mengenakan sabuk
pengaman
dengan
benar
setelah
berkonsultasi dengan dokter mengenai
tindakan pencegahan yang diperlukan.
Lingkar
sabuk
harus
diposisikan
serendah mungkin pada tulang panggul
dan menjauh dari perut. Pastikan
bahwa tali bahu berada di tengah antara
bahu dan pangkal leher, menyilang di
dada dan tidak menyentuh perut. Jika
dikenakan secara tidak benar, sabuk
pengaman dapat menyebabkan tekanan
lokal yang kuat saat terjadi tabrakan,
yang berisiko menyebabkan cedera
serius,
atau
dalam
kemungkinan
terburuk, kematian, tidak hanya bagi ibu
tetapi juga bagi janin.
1
Sabuk pengaman
Halaman 40
Untuk penggunaan yang aman
Pengingat sabuk pengaman
Ketika pengemudi dan/atau penumpang tidak mengikat sabuk pengaman, lampu pengingat sabuk
pengaman akan menyala atau berkedip dan buzzer akan berbunyi untuk mengingatkan pengemudi dan/
atau penumpang untuk mengikat sabuk pengaman mereka. Lebih lanjut, perhatikan penjelasan berikut.
1
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Lampu pengingat sabuk pengaman pengemudi
(2) Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang depan
(3) Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang belakang (kanan belakang)*1
(4) Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang belakang (tengah belakang)*2
(5) Lampu pengingat sabuk pengaman penumpang belakang (kiri belakang)*2
(6) “DRIVER SIDE SEAT BELT UNFASTENED”
(7) “PASSENGER SIDE SEAT BELT UNFASTENED”
*1: Simbol ini menunjukkan bahwa sabuk pengaman dikencangkan.
*2: Simbol ini menunjukkan bahwa sabuk pengaman tidak dikencangkan.
PERINGATAN
Hal ini sangat penting bagi pengemudi dan penumpang untuk selalu mengenakan
sabuk pengaman. Orang yang tidak mengencangkan sabuk pengaman lebih
beresiko cedera jika terjadi kecelakaan. Biasakan untuk mengenakan sabuk
pengaman sebelum menyalakan switch power.
CATATAN
Ketika lampu ini menyala, pesan pengingat sabuk pengaman ditampilkan pada
multi-information display.
Pengingat sabuk pengaman pengemudi
Jika sabuk pengaman pengemudi tetap
tidak terkunci saat mode power diubah
menjadi
‘ON’,
pengingat
berfungsi
sebagai berikut:
1)Lampu peringatan kursi pengemudi
menyala.
Sabuk pengaman
Halaman 41
2)Setelah kendaraan berjalan 15 km/
jam (9 mph), lampu pengingat sabuk
pengaman untuk pengemudi akan
berkedip dan buzzer berbunyi selama
sekitar 95 detik.
3)Lampu peringatan akan menyala
sampai sabuk pengaman pengemudi
terkunci.
Jika pengemudi sudah mengunci sabuk
pengaman
kemudian
membuka
pengunciannya, sistem peringatan akan
diaktifkan dari Langkah 1) atau 2) sesuai
kecepatan kendaraan. Bila kecepatan
kendaraan kurang dari 15 km/jam (9
mph), peringatan akan dimulai dari
Langkah 1). Bila kecepatan kendaraan
lebih dari 15 km/jam (9 mph), peringatan
akan dimulai dari Langkah 2).
Peringatan akan otomatis dibatalkan
saat
sabuk
pengaman
pengemudi
dikencangkan atau switch power diubah
ke posisi ‘LOCK (OFF)’
Peringatan sabuk pengaman
penumpang depan dan
penumpang belakang
Jika ada penumpang di kursi penumpang
depan dan/atau belakang, dan sabuk
pengaman penumpang depan dan/atau
belakang tidak terkunci saat mode power
diubah menjadi “ON”, peringatan sabuk
pengaman akan aktif. Pengingat sabuk
pengaman
penumpang
depan
dan
penumpang belakang bekerja dengan
cara yang sama seperti pengingat sabuk
pengaman pengemudi.
HIMBAUAN
• Jangan meletakkan benda berat atau
tajam di bantalan kursi, dan jangan
melepas,
membongkar,
atau
memodifikasi
kursi
penumpang
depan maupun penumpang belakang.
Jika
benda
berat
atau
tajam
diletakkan di bantalan kursi, atau
kursi penumpang depan maupun
belakang dilepas, dibongkar, atau
dimodifikasi,
pengingat
sabuk
pengaman dapat rusak.
• Sensor pengingat sabuk pengaman
penumpang depan dan belakang
terletak di bantalan kursi. Karena itu,
jika
Anda
menumpahkan
cairan
Untuk penggunaan yang aman
aromatik, minuman ringan, atau jus
pada
bantalan
kursi
penumpang
depan maupun belakang, segera lap
hingga kering dengan kain lembut.
Jika tidak, sensor pengingat sabuk
pengaman penumpang depan dan
belakang dapat rusak.
• Jangan gunakan cairan pembersih
yang mengandung pelarut seperti
benzine, gasoline, atau alkohol untuk
membersihkan kursi. Hal ini dapat
merusak permukaan kursi, pemanas,
atau
sensor
pengingat
sabuk
pengaman.
• Perawatan kursi dilakukan dengan
mengikuti
petunjuk
pemeliharaan
kursi. (→ H.414)
1
CATATAN
• Jika Anda meletakkan suatu benda
di kursi penumpang depan dan/atau
kursi penumpang belakang, berat
benda tersebut akan terdeteksi oleh
sensor, sehingga lampu pengingat
sabuk
pengaman
penumpang
depan
dan/atau
penumpang
belakang
menyala,
dan
buzzer
interior mungkin berbunyi.
• Jika seorang anak atau orang
berukuran kecil duduk di kursi
penumpang
depan
atau
bantal
diletakkan
di
kursi
penumpang
depan, beratnya tidak akan dideteksi
oleh sensor dan buzzer interior
mungkin tidak berbunyi.
Perawatan Sabuk Pengaman
Merawat sabuk pengaman sama dengan
merawat segala jenis bahan kain biasa,
dll. (→ H.415)
PERINGATAN
Jangan gunakan pemutih, pelarut atau
pewarna
pada
sabuk
pengaman.
Melakukannya dapat menyebabkan
noda, perubahan warna dan penurunan
kekuatan,
dan
sabuk
pengaman
mungkin tidak berfungsi dengan baik.
Memasang dan melepaskan sabuk pengaman
Halaman 42
Untuk penggunaan yang aman
Memasang dan melepaskan
sabuk pengaman
Sabuk
pengaman
memanjang
dan
memendek
sesuai
dengan
gerakan
tubuh.
1
Cara memakai sabuk
pengaman
1)Pegang pelat lidah sabuk pengaman
dan sabuk pengaman, lalu tarik sabuk
perlahan untuk meluruskan sabuk
yang terpelintir.
(1)
(1) Pelat lidah
CATATAN
Sabuk pengaman otomatis terkunci
saat
berhenti
mendadak
atau
benturan keras untuk menahan tubuh
dengan aman. Sabuk juga dapat
terkunci jika ditarik terlalu cepat.
Jika sabuk pengaman yang terkunci
tidak bisa ditarik, tarik sabuk dengan
kuat, lepaskan, lalu tarik perlahan lagi.
2)Untuk
mengencangkan
sabuk
pengaman,
duduklah
tegak
dan
bersandar dengan benar, tarik pelat
lidah
yang
terpasang
ke
sabuk
pengaman melintang badan dan
tekan
lurus
ke
gesper
sampai
terdengar klik.
(1)
(2)
(1) Pelat lidah
(2) Gesper
CATATAN
Kata “CENTER” tertuliskan pada gesper
untuk sabuk pengaman tengah belakang.
Gesper dirancang agar pelat lidah tidak
dapat masuk ke dalam gesper yang salah.
3)Setelah menekan pelat lidah ke dalam
gesper, tarik sabuk pengaman untuk
memastikannya terpasang dengan
benar.
4)Letakkan bagian pangkuan sabuk
serendah mungkin di atas panggul
Anda.
(2)
(1)
(1) Duduk tegak dan bersandar penuh
ke belakang.
(2) Rendah pada pinggul
5)Bagian sabuk atas diletakkan di area
tengah antara bahu dan pangkal
leher.
6)Pastikan
bahwa
sabuk
tidak
terpelintir, dan tidak longgar.
Memasang dan melepaskan sabuk pengaman
Halaman 43
(1)
(1) Rendah pada pinggul
Melepaskan
Untuk melepaskan sabuk pengaman,
tekan tombol merah “PRESS” pada
gesper dan tarik sabuk perlahan sambil
memegang sabuk dan/atau pelat lidah.
CATATAN
Sabuk mungkin tidak dapat menggulung
kembali
saat
dilepas
jika
sabuk
terpelintir.
Periksa
bahwa
sabuk
tergulung kembali sehingga tidak kendur.
Pengatur ketinggian jangkar
bahu (hanya untuk kursi depan)
Atur ketinggian jangkar bahu seperti
berikut agar sabuk bahu berada di tengah
antara kepala dan bahu, sesuai ukuran
tubuh.
• Saat mengatur ke atas, naikkan jangkar
ke posisi yang sesuai.
• Saat mengatur ke bawah, tarik tuas
pengunci dan turunkan jangkar, lalu
Untuk penggunaan yang aman
lepaskan jangkar pada posisi yang
sesuai.
• Setelah mengatur, tarik jangkar ke
bawah untuk memastikan posisinya
aman.
• Pastikan sabuk bahu berada di tengah
bahu bagian luar. Sabuk harus jauh dari
wajah dan leher Anda, tetapi tidak jatuh
dari bahu.
1
(1)
(2)
(1) Tuas pengunci
(2) Jangkar bahu
PERINGATAN
Jika sabuk pengaman Anda tidak
dipakai dengan benar, sabuk mungkin
tidak dapat berfungsi sebagaimana
mestinya saat terjadi kecelakaan,
yang dapat mengakibatkan cedera
serius. Atur sabuk pengaman agar
terpasang dengan benar.
Sistem pretensioner sabuk
pengaman (untuk kursi depan dan
kursi belakang kiri serta kanan)
Sistem pretensioner sabuk pengaman
Saat switch power berada di posisi “ON”,
sabuk bahu akan tergulung sebentar jika
terjadi situasi berikut.
• Saat terjadi benturan keras dari depan
kendaraan. Tergantung pada kekuatan
benturan, sistem ini dapat bekerja
bersamaan dengan sistem SRS airbag
pengemudi/penumpang, atau hanya
pretensioner sabuk pengaman yang
beroperasi.
Memasang dan melepaskan sabuk pengaman
Halaman 44
Untuk penggunaan yang aman
• Saat terjadi benturan keras dari sisi
kendaraan (dekat penumpang kursi
depan). Sistem SRS airbag samping
dan
airbag
tirai
samping
saling
terhubung. (→ H.47)
1
(1)
(1) Meningkatkan efek penahan
PERINGATAN
Setelah beroperasi, pretensioner dan
airbag
tidak
dapat
digunakan
kembali.
Ganti di dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Agar sistem pretensioner sabuk
pengaman berfungsi dengan
benar
Jangan memodifikasi bagian apa pun
yang dapat memengaruhi fungsi sistem
pretensioner sabuk pengaman. Sabuk
pengaman
mungkin
akan
tergulung
secara tiba-tiba, atau mungkin tidak dapat
ditarik
kembali
dengan
benar
saat
dibutuhkan. (→ H.8)
Pembuangan dan pemusnahan
Pretensioner sabuk pengaman yang
belum diaktifkan harus diaktifkan sesuai
dengan prosedur yang telah ditentukan
sebelum dibuang.
PERINGATAN
Jika
Anda
tidak
menangani
pretensioner dengan benar untuk
dibuang, sistem pretensioner dapat
tiba-tiba aktif, mengakibatkan cedera
parah.
Saat membuang pretensioner atau
pemusnahan
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan
pretensioner,
kosultasikan
dengan
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Sistem pembatas kekuatan
sabuk pengaman (untuk kursi
depan dan kursi belakang kiri
serta kanan)
Saat terjadi benturan keras dari depan,
pembatas gaya sabuk pengaman bekerja
untuk mengurangi gaya pada sabuk
bahu, sehingga mengurangi benturan
yang diterima penumpang kursi depan.
SRS airbag
Halaman 45
SRS airbag
PERINGATAN
Bagian ini menjelaskan perlindungan yang diberikan oleh sistem pengaman
tambahan (airbag) kendaraan SUZUKI Anda. Baca dan ikuti semua petunjuk dengan
cermat untuk mengurangi resiko cedera berat atau kematian jika terjadi benturan.
Kendaraan Anda dilengkapi dengan Sistem Penahan Tambahan (Supplemental Restraint
System) yang terdiri dari komponen berikut selain sabuk pangkuan-bahu di setiap posisi duduk.
(4)
(4)
(9)
(1)
(5)
(2)
(3)
(6)
(7)
(3)
(9)
(9)
(6)
(1) Modul SRS airbag pengemudi
(2) Modul SRS airbag penumpang depan
(3) Modul SRS airbag samping
(4) Modul SRS airbag tirai samping
(5) Modul SRS airbag lutut pengemudi
(6) Pretensioner sabuk pengaman
(7) Airbag controller
(8) Sensor tabrakan depan
(9) Sensor tabrakan samping
Apa itu sistem SRS airbag
SRS adalah singkatan dari “Supplemental
Untuk penggunaan yang aman
1
(8)
(9)
Restraint System”.
• Lampu peringatan SRS airbag pada
panel
instrumen
menyala
dalam
kondisi berikut saat switch power
SRS airbag
Halaman 46
Untuk penggunaan yang aman
berada di posisi “ON”. Jika lampu
peringatan
menyala,
periksakan
kendaraan
Anda
ke
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Saat SRS airbag dan pretensioner
sabuk pengaman diaktifkan
• Saat terjadi malfungsi pada sistem
kontrol elektronik SRS airbag atau
pretensioner sabuk pengaman
1
PERINGATAN
• Sistem
SRS
airbag
bukanlah
pengganti sabuk pengaman. Sistem
SRS airbag adalah sistem penahan
tambahan dan akan memberikan
keefektifan dengan menggunakan
sabuk pengaman pada saat yang
bersamaan.
Jika
Anda
dan
penumpang tidak mengencangkan
sabuk pengaman, hal itu dapat
mengakibatkan cedera parah akibat
pengereman
mendadak
atau
tabrakan.
Bahkan saat Anda mengendarai
kendaraan yang dilengkapi dengan
sistem SRS airbag, pastikan untuk
memasang sabuk pengaman.
• Jika
sabuk
pengaman
tidak
dikencangkan dengan benar, airbag
mungkin
tidak
memberikan
performa terbaik. Hal ini dapat
menyebabkan cedera parah pada
pengereman
mendadak
dan
tabrakan.
Pastikan pengemudi dan semua
penumpang
memasang
sabuk
pengaman dengan benar dalam
posisi yang benar.
HIMBAUAN
Melalui sistem event data recorder
(EDR), kendaraan ini merekam dan
mengumpulkan
data
saat
airbag
mengembang.
Sistem SRS airbag pengemudi
dan penumpang depan
Mengurangi
benturan
pada
wajah
pengemudi dan penumpang depan.
Saat
switch
power
dinyalakan dan
kendaraan mengalami benturan keras
dari depan, SRS airbag pengemudi dan
penumpang depan akan mengembang
secara instan.
• Dalam sistem SRS airbag, SRS airbag
yang mengembang berfungsi sebagai
bantalan,
dan
efektif
mengurangi
benturan,
terutama
pada
wajah
pengemudi dan penumpang depan
yang menggunakan sabuk pengaman.
Pastikan
mengenakan
sabuk
pengaman. (→ H.42)
• Gambar berikut menunjukkan kondisi
tipikal saat sistem ini bekerja di sisi
pengemudi.
(1)
(1) SRS airbag
CATATAN
SRS
airbag
penumpang
depan
mengembang bersamaan dengan SRS
airbag pengemudi, meskipun tidak ada
penumpang di kursi penumpang depan.
SRS airbag
Halaman 47
Sistem SRS airbag lutut
Mengurangi benturan pada tubuh bagian
bawah pengemudi.
Saat switch
power dinyalakan
dan
kendaraan mengalami benturan keras
dari depan, SRS airbag lutut pengemudi
akan mengembang secara instan.
• Dalam sistem SRS airbag lutut, SRS
airbag
lutut
yang
mengembang
berfungsi sebagai bantalan, dan efektif
mengurangi benturan, terutama pada
tubuh bagian bawah pengemudi yang
menggunakan
sabuk
pengaman.
Pastikan
mengenakan
sabuk
pengaman. (→ H.42)
(1)
(1) SRS airbag lutut
Sistem SRS airbag samping
Mengurangi benturan samping pada
dada pengemudi dan penumpang.
Saat switch
power dinyalakan
dan
kendaraan mengalami benturan keras
dari samping, SRS airbag samping dan
SRS airbag tirai di sisi yang terkena
benturan
saling
terhubung
dan
mengembang secara instan.
• Dalam sistem SRS airbag samping,
SRS
airbag
samping
yang
mengembang
berfungsi
sebagai
bantalan,
dan
efektif
mengurangi
benturan, terutama pada dada, pada
pengemudi dan penumpang depan
yang menggunakan sabuk pengaman.
Pastikan
mengenakan
sabuk
pengaman. (→ H.42)
• Gambar
berikut
adalah
contoh
penggunaan airbag di sisi pengemudi.
Untuk penggunaan yang aman
(1)
1
(1) SRS airbag samping
CATATAN
SRS airbag samping mengembang di
sisi kendaraan yang terkena benturan,
terlepas
dari
ada
atau
tidaknya
penumpang.
Sistem SRS airbag tirai samping
Mengurangi benturan samping pada
kepala pengemudi dan penumpang.
Saat
switch
power
dinyalakan dan
kendaraan mengalami benturan keras
dari samping, SRS airbag tirai dan SRS
airbag samping di sisi yang terkena
benturan
saling
terhubung
dan
mengembang secara instan.
• Dalam sistem SRS airbag tirai, SRS
airbag
tirai
yang
mengembang
berfungsi sebagai bantalan, dan efektif
mengurangi benturan, terutama pada
kepala,
pada
pengemudi
dan
penumpang yang menggunakan sabuk
pengaman.
Pastikan
mengenakan
sabuk pengaman. (→ H.42)
• Gambar berikut merupakan contoh
pengoperasiannya
pada
sisi
pengemudi.
(1)
(1) SRS airbag tirai samping
SRS airbag
Halaman 48
Untuk penggunaan yang aman
CATATAN
SRS airbag tirai mengembang di sisi
kendaraan yang terkena benturan,
terlepas
dari
ada
atau
tidaknya
penumpang.
1
Saat mengemudikan kendaraan
yang dilengkapi sistem SRS airbag
Untuk memanfaatkan sistem SRS airbag
secara maksimal, pastikan menggunakannya
dengan benar.
Pastikan mengencangkan sabuk
pengaman
PERINGATAN
Sistem
SRS
airbag
bukanlah
pengganti sabuk pengaman. Sistem
SRS airbag adalah sistem penahan
tambahan dan akan memberikan
keefektifan
dengan
menggunakan
sabuk pengaman pada saat yang
bersamaan.
Jika Anda dan penumpang tidak
mengencangkan sabuk pengaman,
hal itu dapat mengakibatkan cedera
parah akibat pengereman mendadak
atau tabrakan.
Bahkan
saat
Anda
mengendarai
kendaraan yang dilengkapi dengan
sistem SRS airbag, pastikan untuk
memasang sabuk pengaman.
Posisi duduk yang benar
Ada kemungkinan benturan besar dari
airbag depan saat airbag aktif dan
mengembang secara instan, pengemudi
dan
penumpang
harus
duduk
sepenuhnya di kursi mereka dan sedikit
menyentuhkan punggung mereka ke
sandaran kursi. Selain itu, posisi kursi
harus diatur agar tidak terlalu maju ke
depan. (→ H.34)
PERINGATAN
• Jika wajah, dada, atau kaki Anda
terlalu dekat dengan kemudi atau
panel
instrumen,
Anda
bisa
mengalami cedera serius saat SRS
airbag
mengembang
akibat
benturan
keras.
Jangan
menempatkan wajah, dada, atau
kaki terlalu dekat dengan kemudi
atau panel instrumen.
• Benturan keras ketika SRS airbag
samping dan airbag tirai samping
mengembang dapat menyebabkan
cedera
serius.
Jangan
mengeluarkan tangan dari jendela
atau bersandar pada pintu. Selain
itu, saat duduk di kursi belakang,
jangan memegang sandaran kursi
depan.
SRS airbag
Halaman 49
Label peringatan SRS airbag
untuk kursi penumpang depan
Label peringatan berikut terpasang di
kedua sisi sun visor penumpang depan.
Label ini menunjukkan efek pada kursi
anak saat sistem SRS airbag penumpang
depan
bekerja,
serta
larangan
pemasangan kursi anak.
Saat memasang kursi anak di kursi
penumpang depan, pasang dengan benar
setelah
membaca
dengan
cermat
penjelasan pada label dan item referensi.
PERINGATAN
JANGAN
menggunakan
sistem
pengaman
anak
menghadap
ke
belakang pada kursi yang dilindungi
oleh AIRBAG AKTIF di depannya,
KEMATIAN atau CEDERA SERIUS
pada ANAK dapat terjadi.
Untuk penggunaan yang aman
Keterangan label peringatan
Simbol
Makna simbol
Jangan
memasang
sistem
pengaman
anak menghadap ke
belakang
di
kursi
penumpang
depan
yang
dilengkapi
airbag.
Jika
airbag
kursi
penumpang
depan
mengembang,
benturan hebat bisa
mengenai
sistem
pengaman
anak
menghadap
ke
belakang dan anak
yang
duduk
di
dalamnya.
1
Untuk rincian lebih
lanjut,
baca
buku
petunjuk
pengguna
ini.
(→ H.63) (→ H.64)
Tanda dan letak “SRS AIRBAG”
SRS airbag terletak di dekat tanda “SRS
AIRBAG”. Kata "SRS AIRBAG" dicetak ke
dalam airbag untuk mengidentifikasi
lokasi airbag.
PERINGATAN
• Jika tempat penyimpanan airbag
rusak atau retak, sistem airbag
mungkin tidak bekerja sempurna,
sehingga
dapat
mengakibatkan
cedera serius jika terjadi benturan.
Jika tempat penyimpanan airbag
rusak atau retak, ganti di dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika Anda menghancurkan tempat
penyimpanan
airbag
atau
membenturkannya dengan keras,
airbag mungkin tidak berfungsi
dengan
baik
atau
mungkin
mengembang secara tidak terduga,
yang mengakibatkan cedera serius.
SRS airbag
Halaman 50
Untuk penggunaan yang aman
Jangan
menghancurkan
tempat
penyimpanan
airbag
atau
membenturkannya dengan kuat.
SRS airbag pengemudi
1
Ini terletak di belakang center pad
kemudi.
(1)
(1) SRS airbag pengemudi
SRS airbag penumpang depan
Ini terletak di sisi penumpang pada
dasbor.
(1)
(1) SRS airbag penumpang depan
SRS airbag tirai samping
Ini terletak di jalur lapisan atap.
(1)
(1) SRS airbag tirai samping
SRS airbag samping
Ini tersimpan di samping kursi depan.
Label terpasang pada kursi depan seperti
ditunjukkan pada gambar.
(1)
(1) SRS airbag samping
SRS airbag lutut pengemudi
Ini terletak di dasbor di bawah kemudi.
(1)
(1) SRS airbag lutut pengemudi
SRS airbag
Halaman 51
Untuk pengoperasian sistem
SRS airbag yang tepat
Jika benda diposisikan dalam jangkauan
di mana airbag mengembang, benda
tersebut dapat terbentur dan meledak
atau airbag mungkin tidak mengembang
dengan benar.
PERINGATAN
• Karena
airbag
mungkin
tidak
memberikan performa terbaik dan
dapat mengakibatkan cedera parah
dalam keadaan darurat, perhatikan
hal-hal berikut.
• Jangan mengubah suspensi. Jika
tinggi kendaraan atau kekakuan
suspensi diubah, airbag dapat
rusak.
• Saat memasang pelindung gril,
dll., di bagian depan kendaraan,
hubungi dealer atau Bengkel
Resmi
SUZUKI.
Jika
Anda
memodifikasi
bagian
depan
kendaraan,
sistem
airbag
mungkin tidak berfungsi dengan
baik.
• Saat memasang peralatan radio,
dll., hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI. Gelombang radio,
dll., dari radio dapat berdampak
buruk pada modul komputer yang
digunakan dalam sistem airbag.
• Meskipun kendaraan Anda rusak
cukup parah karena tabrakan, ada
kemungkinan tidak cukup parah
untuk memicu airbag depan,
samping
atau
airbag
tirai
samping
untuk
mengembang.
Jika kendaraan Anda mengalami
kerusakan pada bagian depan
atau samping, periksakan sistem
airbag di dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk memastikan
sistem tersebut berfungsi dengan
benar. Jika fungsi asli sistem
airbag
rusak,
mungkin
tidak
berfungsi
secara
efektif
dan
penuh dalam keadaan darurat.
• Jika suku cadang terkait airbag
diganti
atau
diperbaiki,
yang
berdampak pada fungsi airbag,
Untuk penggunaan yang aman
airbag dapat aktif secara tidak perlu
atau tidak aktif saat diperlukan.
Situasi berikut dapat memberikan
dampak negatif pada sistem airbag.
Dalam hal ini, hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Melepas setir, memperbaiki area
di sekitar setir, dll.
• Perbaikan
konsol
tengah,
perbaikan
di
sekitar
panel
instrumen,
perbaikan
kolong
kursi depan, dan perbaikan kabel
listrik
• Pemasangan peralatan audio, dll.
• Pengecatan lembaran logam dan
perbaikan di sekitar dasbor
• Penggantian kursi depan dan
perbaikan di sekitar kursi
• Perbaikan di sekitar pilar depan,
pilar belakang atau atap samping
• Perbaikan di sekitar pilar tengah
1
Tindakan pencegahan airbag
depan pengemudi
PERINGATAN
• Jangan posisikan tangan, wajah,
dada, dll., dekat dengan area unit
airbag atau bersandar pada kemudi.
Jika tidak, ada risiko cedera serius
akibat benturan keras jika airbag
mengembang.
• Jangan
memodifikasi
kemudi,
seperti menggantinya, memasang
stiker di atasnya, mengecatnya,
atau
memasang
penutup
di
atasnya. Jika tidak, airbag mungkin
tidak mengembang secara normal
dalam
keadaan
darurat,
yang
mengakibatkan cedera parah.
• Jangan
memasang
aksesori
(kecuali untuk produk asli SUZUKI),
dll., pada kaca depan atau kaca
spion bagian dalam.
SRS airbag
Halaman 52
Untuk penggunaan yang aman
1
Tindakan pencegahan airbag
penumpang depan
PERINGATAN
• Saat berkendara di kursi penumpang
depan atau saat mengizinkan anak
duduk di kursi ini, pastikan untuk
memperhatikan
hal-hal
berikut.
Kelalaian dalam melakukannya dapat
mengakibatkan cedera serius akibat
benturan
keras
jika
airbag
mengembang.
• Jangan letakkan tangan atau kaki
Anda di area unit airbag, dan
jangan posisikan wajah, dada, dll.,
dekat dengan area ini.
• Jangan biarkan anak berdiri di
depan area unit airbag atau duduk
di pangkuan penumpang depan.
Minta anak untuk duduk di kursi
belakang
dengan
mengenakan
sabuk pengaman.
• Untuk anak yang belum cukup
besar
untuk
memakai
sabuk
pengaman dengan benar, pastikan
untuk
menggunakan
sistem
pengaman anak di kursi belakang.
• Karena
airbag
mungkin
tidak
memberikan performa terbaik dan
dapat mengakibatkan cedera parah
dalam keadaan darurat, perhatikan
hal-hal berikut.
• Jangan menempelkan stiker pada
unit airbag atau area sekitarnya
atau
mengecatnya.
Selain
itu,
jangan
menempelkan
aksesori,
pewangi, unit kontrol tol elektronik,
sistem
infotainment
mobil
portabel, dll. ke area ini, dan jangan
menyandarkan payung atau benda
lain di atasnya.
• Jangan
memasang
aksesori
(kecuali untuk produk asli SUZUKI),
dll., pada kaca depan atau kaca
spion bagian dalam.
Tindakan pencegahan airbag
samping dan airbag tirai samping
PERINGATAN
• Kecuali sarung kursi asli SUZUKI
dipasang dengan arah dan posisi
yang benar, sistem SRS airbag
samping
tidak akan
beroperasi
dengan
benar
dan
akan
menimbulkan risiko cedera serius.
Selain itu, penggunaan item khusus
selain yang asli dapat menyebabkan
sistem SRS airbag samping tidak
beroperasi
dengan
benar.
Saat
memasang sarung kursi depan,
gunakan hanya sarung kursi khusus
asli SUZUKI untuk kendaraan yang
dilengkapi
dengan
sistem
SRS
airbag samping, dan bacalah buku
petunjuk yang disertakan dengan
sarung kursi tersebut.
Pengoperasian sistem SRS airbag
Halaman 53
• Jika
Anda
memasang
aksesori
seperti
tempat
gelas
atau
gantungan di dekat pintu, atau jika
Anda menyandarkan payung di
pintu, saat airbag samping atau
airbag tirai samping mengembang,
benda-benda ini dapat terlempar
keluar
dan
tidak
mengembang
dengan
baik,
sehingga
mengakibatkan cedera parah.
Jangan memasang aksesori seperti
tempat gelas atau gantungan di
dekat pintu. Selain itu, jangan
menyandarkan payung ke pintu.
Untuk penggunaan yang aman
Pengoperasian sistem SRS
airbag
Saat dioperasikan
1
• Airbag mengembang seketika dengan
gas bersuhu tinggi. Cedera seperti
goresan, memar, dan luka bakar dapat
terjadi
tergantung
pada
kondisi
kecelakaan dan posisi penumpang.
• Airbag yang telah mengembang akan
langsung berubah menjadi bentuk yang
mengempis.
PERINGATAN
Setelah beroperasi, pretensioner dan
airbag tidak dapat digunakan kembali.
Ganti di dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
PERHATIAN
• Segera
setelah
SRS
airbag
mengembang, komponennya dapat
menjadi panas dan menyebabkan
luka bakar. Jangan menyentuh
komponen
airbag
setelah
SRS
airbag mengembang.
• Saat airbag mengembang, akan
terdengar suara keras dan keluar
gas seperti asap putih, tetapi hal
tersebut
bukan
merupakan
kebakaran.
Hal
tersebut
tidak
berdampak
buruk
pada
tubuh
manusia. Namun, jika ada sisa
bahan yang masuk ke mata atau
mengenai
kulit
Anda,
bilaslah
dengan
air
sesegera
mungkin.
Dalam kondisi yang jarang terjadi,
hal tersebut dapat mengiritasi kulit
pada orang yang memiliki kulit
sensitif.
Pengoperasian sistem SRS airbag
Halaman 54
Untuk penggunaan yang aman
SRS airbag depan
Saat beroperasi
• Tabrakan frontal dengan dinding tetap
yang tidak bergerak atau berubah bentuk
lebih dari sekitar 25 km/jam (16 mph)
1
• Benturan kuat yang setara dengan
tabrakan frontal, seperti pada sudut kiri
dan kanan sekitar 30 derajat atau kurang
dari bagian depan kendaraan Anda.
(1)
(1)
(1) Sudut kiri dan kanan sekitar 30
derajat atau kurang dari bagian
depan kendaraan Anda.
Saat mungkin beroperasi
Menerima benturan yang kuat ke bagian
bawah kendaraan Anda, airbag depan
dapat mengembang.
• Menabrak trotoar atau pemisah jalan
• Jatuh ke lubang yang dalam atau parit
• Mendarat keras atau terjatuh
Saat mungkin tidak beroperasi
Airbag
depan
mungkin
tidak
mengembang saat benturan kuat tidak
terjadi karena obyek tabrakan mudah
mengalami
perubahan
bentuk
atau
pergerakan, atau bagian kendaraan yang
bertabrakan
mudah
mengalami
perubahan bentuk.
Juga,
airbag
depan
mungkin
tidak
mengembang dalam banyak kondisi bila
sudut tumbukan lebih besar dari sekitar
30 derajat di sudut kiri dan kanan dari
depan kendaraan Anda.
• Tabrakan frontal dengan kendaraan
yang berhenti pada kecepatan sekitar
50 km/jam (31 mph)
• Tabrakan
dimana
bagian
depan
kendaraan Anda berada di bawah bak
truk dll.
Pengoperasian sistem SRS airbag
Halaman 55
• Tabrakan dengan tiang listrik atau
tiang apapun
• Tabrakan dengan dinding tetap atau
pagar pembatas pada sudut kiri dan
kanan lebih besar dari sekitar 30
derajat dari depan kendaraan
(1)
(1) Sudut kiri dan kanan yang lebih
besar dari sekitar 30 derajat dari
depan kendaraan.
• Tabrakan frontal dengan dinding tetap
yang tidak bergerak atau berubah
bentuk kurang dari sekitar 25 km/jam
(16 mph)
Untuk penggunaan yang aman
Saat tidak beroperasi
Airbag depan tidak mengembang pada
benturan
belakang,
samping
atau
terguling, dan lain-lain. Namun, akan
mengembang jika benturan kuat.
• Benturan dari belakang
1
• Benturan dari samping
• Kendaraan terguling
SRS airbag samping dan SRS
airbag tirai samping
Saat beroperasi
• Benturan dari samping dengan sudut
yang tepat oleh mobil penumpang ke
kendaraan Anda dengan kecepatan
lebih dari 30 km/jam (19 mph) atau
pada benturan yang lebih besar
Pengoperasian sistem SRS airbag
Halaman 56
Untuk penggunaan yang aman
1
Saat mungkin beroperasi
Airbag samping dan airbag tirai dapat
mengembang bahkan pada tabrakan
depan, jika ada dampak kuat ke arah
lateral.
Selain itu, jika kendaraan menerima
benturan kuat pada bagian bawah, airbag
depan dapat mengembang.
• Tabrakan frontal
• Menabrak trotoar atau polisi tidur
• Jatuh ke lubang yang dalam atau parit
• Mendarat keras atau terjatuh
Saat mungkin tidak beroperasi
• Benturan
dari
samping
ke
bodi
kendaraan
selain
kompartemen
penumpang (kompartemen motor dan
ruang bagasi)
• Benturan dari samping dengan sudut
miring
• Benturan dari samping oleh kendaraan
tinggi
Pengoperasian sistem SRS airbag
Halaman 57
• Benturan dari samping oleh sepeda
motor atau sepeda
• Tabrakan dengan tiang listrik atau
tiang apapun
Untuk penggunaan yang aman
Saat tidak beroperasi
• Benturan dari belakang
1
• Kendaraan terguling
Kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
modul
diagnostik
yang
mencatat
informasi tentang sistem airbag jika
airbag
mengembang
saat
terjadi
tabrakan. Modul mencatat informasi
tentang
status
sistem
secara
keseluruhan, dan sensor mana yang
mengaktifkan airbag mengembang.
Pengoperasian sistem SRS airbag
Halaman 58
Untuk penggunaan yang aman
Perawatan sistem airbag
Jika airbag mengembang, airbag dan
komponen terkait harus diganti sesegera
mungkin oleh Bengkel Resmi SUZUKI.
Jika dalam kendaraan ada air masuk dan
lantai pengemudi terendam, pengontrol
airbag dapat rusak. Jika hal ini terjadi,
segera hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat untuk memeriksa
sistem airbag.
Diperlukan prosedur khusus untuk servis
atau penggantian airbag. Oleh karena itu,
hanya Bengkel Resmi SUZUKI terdekat
yang diizinkan untuk merawat atau
mengganti airbag Anda. Ingatkan siapa
pun yang memperbaiki bahwa kendaraan
SUZUKI Anda memiliki airbag.
Servis pada atau di sekitar komponen
airbag atau kabel harus dilakukan hanya
oleh
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
Penanganan yang tidak tepat dapat
menyebabkan airbag mengembang tak
sengaja atau tidak beroperasi. Salah satu
dari dua kondisi ini dapat menyebabkan
cedera parah.
1
Untuk
mencegah
kerusakan
atau
pengembangan yang tidak disengaja
pada sistem airbag, periksa apakah
baterai telah dilepas dan switch power
berada pada posisi “LOCK (OFF)” selama
setidaknya 90 detik sebelum melakukan
pekerjaan
servis
kelistrikan
pada
kendaraan
SUZUKI
Anda.
Jangan
menyentuh komponen sistem airbag
atau kabel-kabel. Kabel dibalut dengan
isolatip berwarna kuning atau selubung
kuning,
atau
soket
kuning
untuk
memudahkan saat pemeriksaan.
PERHATIAN
Jika Anda tidak menangani airbag
dengan
benar,
airbag
dapat
mengembang secara tidak terduga,
mengakibatkan cedera.
Saat
membuang
airbag
atau
kendaraan
yang
memiliki
airbag,
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
Berkendara dengan anak
Halaman 59
Keamanan untuk anak
Berkendara dengan anak
Demi keamanan, berkendaralah dengan
hati-hati dengan kecepatan lebih rendah
dari biasanya. Saat membawa anak Anda
ke dalam kendaraan, pastikan untuk
memperhatikan
langkah-langkah
pencegahan berikut.
Gunakan sistem pengaman anak
• SUZUKI sangat menyarankan agar
Anda menggunakan sistem pengaman
anak untuk bayi dan anak kecil. Banyak
jenis yang tersedia, periksa pengaman
anak yang anda pilih sesuai dengan
standar keamanan yang berlaku.
• Semua
sistem
pengaman
anak
dirancang agar cocok dengan kursi
yang menggunakan sabuk pengaman
(sabuk
pangkuan
atau
bagian
pangkuan dari sabuk pangkuan-bahu)
atau palang jangkar bawah yang
khusus terpasang di lantai.
• Jenis sistem pengaman anak berikut
tersedia.
CATATAN
• Perhatikan peraturan perundangan
tentang keselamatan anak
• Cara
mengencangkan
sabuk
pengaman tergantung pada sistem
pengaman
anak
yang
Anda
gunakan.
Pasang sistem pengaman anak
dengan kokoh sesuai petunjuk yang
diberikan oleh produsen sistem
pengaman anak.
Keamanan untuk anak
Pengaman bayi
1
Pengaman anak
Kursi booster
Berkendara dengan anak
Halaman 60
Keamanan untuk anak
Jangan biarkan anak bermain
dengan sabuk pengaman.
PERINGATAN
1
Jika seorang anak bermain dengan
sabuk pengaman, misalnya jika tubuh
anak terlilit oleh sabuk pengaman,
dapat menyebabkan cedera parah
seperti mati lemas. Dalam keadaan
darurat, potong sabuk pengaman
dengan gunting.
Tempatkan anak di kursi belakang.
• Anak yang duduk di kursi penumpang
depan
dapat
mengganggu
Anda
dengan
gerakan
tiba-tiba
atau
menghambat pengendalian kendaraan
dengan
sengaja
mengoperasikan
switch dan tuas.
• Tempatkan anak di samping orang
dewasa
jika
memungkinkan,
dan
pastikan anak dapat dipantau secara
langsung.
• Pintu belakang dilengkapi dengan
kunci pengaman anak.
Gunakan kunci pengaman anak untuk
mencegah terbukanya pintu yang tidak
diinginkan saat anak duduk di kursi
belakang. (→ H.189)
PERINGATAN
• Jangan menempatkan anak Anda di
kursi penumpang depan kecuali jika
tidak bisa dihindari. Jika posisi tubuh
Anda tidak benar saat SRS airbag
mengembang, Anda dapat menerima
benturan keras dan mengalami cedera
serius.
• Jika diperlukan untuk mendudukkan
anak yang tidak memerlukan sistem
perlindungan anak di kursi penumpang
depan, perhatikan poin berikut.
• Geser kursi penumpang depan ke
belakang. Jika kursi penumpang
depan dalam posisi terlalu maju, ada
risiko cedera serius akibat benturan
besar jika airbag kursi penumpang
depan akan mengembang.
• Saat anak menggunakan sistem
pengaman anak, jangan biarkan anak
mengeluarkan tangan dari jendela
atau bersandar pada pintu. Anak
dapat menerima benturan keras saat
SRS
airbag
samping
dan
tirai
mengembang dan mengalami cedera
serius.
Jangan
biarkan
anak
mengeluarkan tangannya dari jendela
atau bersandar di pintu.
• Jika Anda tidak menggunakan kunci
pengaman anak, seorang anak dapat
membuka pintu dan anak tersebut
dapat
terlempar
keluar,
yang
mengakibatkan cedera parah. Untuk
menghindarinya, gunakan pengaturan
kunci pengaman anak.
Berkendara dengan anak
Halaman 61
• Saat
menggerakkan
bagian-bagian
kursi yang dapat bergerak, anak dapat
menjepit tangan atau kakinya sehingga
mengalami cedera. Hati-hati agar anak
tidak mendekati bagian-bagian yang
bergerak di dalam kendaraan, seperti
rel di bawah kursi.
Anak harus mengenakan sabuk
pengaman.
PERINGATAN
• Jika anak tidak mengenakan sabuk
pengaman,
dalam
pengereman
mendadak
dan
tabrakan,
anak
tersebut dapat mengalami cedera
serius.
Pastikan anak memakai sabuk
pengaman.
• Sabuk pengaman di kendaraan ini
dirancang
untuk
penumpang
dewasa.
• Gunakan sabuk pengaman pada
sistem pengaman anak jika sabuk
pengaman
biasa
tidak
dapat
terpasang dengan benar karena
menyentuh leher atau dagu anak,
misalnya.
• Sabuk
pengaman
yang
tidak
terpasang dengan benar dapat
menyebabkan cedera serius pada
anak. (→ H.63) (→ H.64)
• Jangan mengemudi dengan anak di
pangkuan Anda. Bahkan jika Anda
memegang
anak
dengan
erat,
penyangga yang tepat tidak dapat
dilakukan, dan jika terjadi benturan,
dll., anak dapat mengalami cedera
serius.
Keamanan untuk anak
1
• Jika
dua
orang
atau
lebih
menggunakan
satu
sabuk
pengaman,
dalam
pengereman
mendadak dan tabrakan, sabuk
pengaman
mungkin
tidak
memberikan performa terbaik, yang
mengakibatkan cedera parah.
Jangan izinkan dua orang atau
lebih menggunakan satu sabuk
pengaman.
Pintu dan jendela hanya boleh
dibuka dan ditutup oleh orang
dewasa.
Hanya
orang
dewasa
yang
boleh
membuka atau menutup setiap pintu
atau jendela dan mengatur kursi, agar
tangan, lengan, kaki atau leher anak, dll.
tidak terjepit. (→ H.211)
PERINGATAN
• Pengoperasian yang salah oleh anak
dapat
menyebabkan
anak
atau
penumpang lain terjepit di jendela.
Gunakan
switch
pengunci
jendela
untuk mencegah anak mengoperasikan
jendela listrik sendiri. (→ H.212)
Berkendara dengan anak
Halaman 62
Keamanan untuk anak
• Jika Anda membiarkan power window
dalam
kondisi
siap,
anak
dapat
mengoperasikan power window yang
tidak
diinginkan,
yang
akan
mengakibatkan kecelakaan.
Saat Anda meninggalkan kendaraan,
pastikan switch power dalam posisi
OFF, simpan kunci bersama Anda, dan
tinggalkan kendaraan bersama anak
Anda.
1
Jangan biarkan anak
menjulurkan kepala atau
tangannya ke luar jendela
PERINGATAN
Pastikan anak tidak menjulurkan tangan
atau kepalanya, dll., ke luar jendela.
Jika tidak, cedera serius akibat terjatuh
atau pengereman mendadak dapat
terjadi. Selain itu, cedera serius juga
dapat terjadi jika anak bersentuhan
dengan benda-benda di luar kendaraan.
Jangan tinggalkan anak tanpa
pengawasan di dalam
kendaraan.
PERINGATAN
Saat keluar dari kendaraan, jangan
izinkan anak tetap berada di dalam
kendaraan tanpa Anda.
• Pengoperasian
yang
tidak
disengaja dan salah oleh anak
dapat
menyebabkan
kebakaran
atau kecelakaan saat kendaraan
dinyalakan.
• Karena
temperatur
di
dalam
kendaraan akan menjadi panas di
bawah terik matahari, anak dapat
menderita sengatan panas atau
dehidrasi,
yang
mengakibatkan
masalah kesehatan yang parah atau
kematian
dalam
kemungkinan
terburuk. Meski Anda menyalakan
A/C,
jangan
tinggalkan
anak
sendirian di dalam kendaraan.
Jangan menempatkan anak di
ruang bagasi
PERINGATAN
Area bagasi tidak memiliki struktur
yang
dapat
menampung
orang.
Jangan izinkan anak berada di area
seperti itu. Kalau tidak, ada risiko
kecelakaan
karena
pengereman
mendadak, dll. Jangan biarkan anak
bermain
di
bagasi
bahkan
saat
kendaraan berhenti.
Sistem pengaman anak
Halaman 63
Sistem pengaman anak
Penggunaan sistem pengaman
anak
• Label peringatan terpasang di kedua
sisi sun visor penumpang depan. Label
ini menunjukkan efek pada kursi anak
saat sistem SRS airbag penumpang
depan
bekerja,
serta
larangan
pemasangan kursi anak.
Saat memasang kursi anak di kursi
penumpang depan, pasang dengan
benar
setelah
membaca
dengan
cermat penjelasan pada label dan item
referensi. (→ H.49)
• Demi keselamatan, letakkan kursi anak
di kursi belakang.
PERINGATAN
• Jangan
pernah
menggunakan
sistem pengaman anak pada kursi
yang dilindungi oleh airbag depan
yang dapat beroperasi. Hal ini dapat
mengakibatkan
kematian
atau
cedera serius pada anak. Jika
sistem
pengaman
anak
harus
dipasang
di
kursi
penumpang
depan, geser kursi penumpang
depan sepenuhnya ke belakang dan
pasang sistem pengaman anak
menghadap ke depan.
Keamanan untuk anak
1
• Jika sistem pengaman anak tidak
dipasang dengan benar, anak atau
penumpang lainnya dapat mengalami
cedera serius jika terjadi kecelakaan.
Amankan sistem pengaman anak
dengan kuat sesuai dengan panduan
ini dan instruksi yang diberikan oleh
produsen sistem pengaman anak.
• Jika anak tidak diamankan dengan
benar dalam sistem pengaman anak,
hal itu dapat menyebabkan cedera
serius
pada
anak
jika
terjadi
kecelakaan.
Gunakan
sistem
pengaman
anak
dengan
benar
mengikuti petunjuk yang diberikan
oleh produsen sistem pengaman
anak.
• Saat
menggunakan
sistem
pengaman
anak,
kencangkan
sandaran kursi pada sudut yang
benar. Jika sistem pengaman anak
tidak terpasang dengan benar, anak
dapat mengalami cedera serius saat
terjadi tabrakan.
• Saat memasang sistem pengaman
anak
ke
kursi
belakang,
menyentuhkan kaki anak atau sistem
perlindungan anak ke sandaran kursi
depan dapat menyebabkan cedera
serius
pada
anak
jika
terjadi
kecelakaan.
Sesuaikan kursi depan agar tidak
menyentuh
anak
atau
sistem
pengaman anak.
• Jika Anda menggunakan sistem
pengaman anak yang rusak parah
akibat kecelakaan, dll., sistem ini
mungkin tidak memberikan performa
terbaik. Hal ini dapat menyebabkan
cedera parah pada anak. Jika sistem
pengaman anak rusak parah akibat
kecelakaan,
dll.,
jangan
menggunakan
kembali
sistem
pengaman
anak
meskipun
tampilannya terlihat normal.
Sistem pengaman anak
Halaman 64
Keamanan untuk anak
PERHATIAN
Jika sistem pengaman anak dilepas
dari kursi dan dibiarkan di dalam
kabin,
sistem
tersebut
dapat
mengenai penumpang atau benda lain
saat
pengereman
mendadak,
sehingga menimbulkan cedera atau
kerusakan. Jika tidak ada anak yang
menggunakan
sistem
pengaman
anak, pastikan sistem tersebut tetap
terpasang dengan aman atau simpan
di ruang bagasi.
1
Memilih sistem pengaman
anak yang sesuai
Harap baca dengan saksama bagian ini
mengenai sistem pengaman anak dan
pilih kursi yang sesuai dengan usia dan
ukuran fisik anak.
Jenis-jenis sistem pengaman
anak
• Sistem pengaman anak yang umum
meliputi jenis-jenis berikut.
Kursi bayi
Sistem pengaman anak menghadap ke
belakang atau ke samping untuk anak
yang belum bisa duduk tegak atau belum
bisa duduk sendiri.
Sistem pengaman anak
Sistem pengaman anak menghadap ke
belakang atau ke depan yang digunakan
untuk anak yang sudah bisa duduk
sendiri.
Kursi booster
Sistem pengaman anak menghadap ke
depan yang digunakan untuk anak yang
sabuk pengamannya mengenai leher
atau dagu dan tidak menutupi tulang
pinggul mereka.
• Jenis-jenis kursi anak berikut dapat
dipasang di mobil ini:
• Kursi anak yang dapat dipasang
dengan sabuk pengaman (→ H.69)
• Kursi anak ISOFIX (*1)/i-Size (*2)
(→ H.70)
*1: ISOFIX
adalah
standar
dari
International Organization for
Standardization [ISO *3] yang
menyatukan ukuran dan cara
pemasangan perangkat untuk
kursi anak.
*2: i-Size adalah standar untuk kursi
dan kursi anak yang ditetapkan
oleh
peraturan
internasional
(regulasi UN).
*3: ISO
adalah
singkatan
dari
International Organization for
Standardization.
Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi
Halaman 65
• Beberapa tipe sistem pengaman anak
mungkin tidak dapat dipasang dengan
benar di kendaraan ini. Sebelum
digunakan, baca dengan seksama
buku petunjuk yang disertakan dengan
sistem
pengaman
anak
untuk
memeriksa cara pemasangan dan
penggunaannya.
Tanda sertifikasi pada sistem
pengaman anak untuk memenuhi
standar UN R44/129
Gunakan kursi anak yang memenuhi
standar UN R44 (*1) atau UN R129 (*1).
Kursi anak yang berlaku ditandai dengan
tanda sertifikasi berikut.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Nomor peraturan*2
(2) Kategori sistem pengaman anak*3
(3) Rentang target berat badan anak
(4) Rentang tinggi dan berat anak yang
kompatibel
(5) Spesifikasi perangkat
(6) Kode negara yang mengesahkan
sistem pengaman anak
(7) Nomor otorisasi sistem pengaman
anak
• Gambar di atas menunjukkan contoh
umum tanda sertifikasi.
*1: UN R44 dan UN R129 adalah
standar
internasional
yang
terkait
dengan
sistem
pengaman anak.
*2: Untuk “ECE” yang ditunjukkan
pada tanda sertifikasi sistem
pengaman anak, standar ECE
sama dengan standar PBB.
*3: “Universal” berarti bahwa sistem
pengaman anak disetujui untuk
dipasang di semua kategori.
Keamanan untuk anak
Tentang kesesuaian
pemasangan sistem
pengaman anak untuk
setiap posisi kursi
1
Kesesuaian sistem pengaman
anak untuk setiap posisi kursi
(untuk kendaraan tanpa switch
penonaktifan airbag)
CATATAN
Gambar
di
atas
memperlihatkan
kendaraan kemudi kiri.
Nomor posisi kursi
,
,
dan
adalah
sama
dengan
kendaraan
kemudi kiri untuk kendaraan kemudi
kanan.
Kursi penumpang depan
Kursi belakang sisi kanan
Kursi belakang tengah
Kursi belakang sisi kiri
(#1, #2, #3)
(#2, #3)
(#2, #3)
(#2, #3)
Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi
Halaman 66
Keamanan untuk anak
Cocok untuk kategori universal
dari sistem pengaman anak
yang terikat dengan sabuk
pengaman kendaraan.
Cocok
untuk
sistem
pengaman anak i-Size dan
ISOFIX.
1
Kursi ini dilengkapi dengan
titik jangkar penambatan atas.
Jangan pernah menggunakan
sistem
pengaman
anak
menghadap ke belakang di
kursi penumpang depan.
Ini tidak cocok untuk sistem
pengaman anak.
Informasi terperinci untuk sistem pengaman anak (untuk kendaraan
tanpa switch penonaktifan airbag)
Nomor posisi kursi
Posisi duduk
Posisi duduk yang sesuai untuk sabuk
pengaman universal
(YA/TIDAK)
YA (#1)
YA
YA
YA
Posisi duduk i-Size
(YA/TIDAK)
TIDAK
YA
TIDAK
YA
Posisi
duduk
yang
sesuai
untuk
perlengkapan lateral
(L1/L2)
TIDAK
X
TIDAK
X
Perlengkapan menghadap belakang
yang sesuai
(R1/R2X/R2/R3)
TIDAK
R1, R2X,
R2, R3
TIDAK
R1, R2X,
R2, R3
Perlengkapan menghadap depan yang
sesuai
(F2X/F2/F3)
TIDAK
F2X, F2,
F3
TIDAK
F2X, F2,
F3
Booster yang sesuai perlengkapan
(B2/B3)
B2, B3
B2, B3
B2, B3
B2, B3
#1: Saat memasang sistem pengaman anak, hanya sistem pengaman anak
menghadap ke depan yang sesuai.
Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas
YA= Cocok untuk posisi duduk
TIDAK= Tidak cocok untuk posisi duduk
X= posisi ISOFIX tidak cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX pada pengikatan ini.
#1: Geser kursi depan sepenuhnya ke
belakang.
#2: Bila memasang pengaman anak
menghadap ke depan, ada celah
atau ruang antara penyangga dan
sandaran, atur sudut sandaran
supaya dapat memasang sistem
penyangga dengan benar.
#3: Jika
sandaran
kepala
mengganggu
pengaman
anak,
atur tinggi sandaran kepala atau
jika perlu lepaskan.
Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi
Halaman 67
Sistem pengaman anak ISOFIX dan kursi junior dibagi menjadi beberapa tipe pemasangan. Untuk
setiap posisi duduk, dapat digunakan kursi anak yang sesuai dengan tipe pemasangan yang
ditunjukkan pada tabel di atas. Lihat halaman berikut untuk tipe pemasangan.
Jika sistem pengaman anak Anda tidak memiliki kelas ukuran (atau jika Anda tidak dapat
menemukan informasinya pada tabel berikut), lihat ke sistem pengaman anak yang memiliki
informasi sesuai dengan kendaraan atau tanya ke penjualnya.
Tentang tipe pemasangan sistem pengaman anak ISOFIX
Tabel di bawah ini menunjukkan tipe pemasangan untuk sistem pengaman anak ISOFIX.
Periksa tipe pemasangan yang sesuai pada buku petunjuk yang disertakan dengan sistem
pengaman anak.
Kelas ukuran mungkin ditampilkan tergantung pada sistem pengaman anak.
Jika tidak ada tipe pemasangan atau kelas ukuran yang tercantum di buku petunjuk sistem
pengaman anak Anda, periksa Tabel Kesesuaian Model yang disertakan dengan sistem
pengaman anak, atau tanyakan ke dealer tempat Anda membeli sistem pengaman anak tersebut.
Perlengkapan
Kelas
ukuran
Penjelasan
L1
F
Sistem pengaman anak posisi lateral hadap Kiri
(carry-cot)
L2
G
Sistem pengaman anak posisi lateral hadap Kanan
(carry-cot)
R1
E
Sistem pengaman anak bayi menghadap ke belakang
R2
D
Sistem pengaman anak balita menghadap ke belakang
ukuran kecil
R2X
–
Sistem pengaman anak balita menghadap ke belakang
ukuran kecil
R3
C
Sistem pengaman anak balita menghadap ke belakang
ukuran penuh
F2
B
Sistem pengaman anak balita menghadap ke depan
dengan tinggi kecil
F2X
B1
Sistem pengaman anak balita menghadap ke depan
dengan tinggi kecil
F3
A
Sistem pengaman anak balita menghadap ke depan
dengan tinggi penuh
Tentang tipe pemasangan kursi junior
Tabel di bawah ini menunjukkan tipe pemasangan untuk kursi junior.
Periksa tipe pemasangan yang sesuai pada buku petunjuk yang disertakan dengan kursi
junior.
Jika tidak ada tipe pemasangan yang tercantum di buku petunjuk kursi junior Anda, periksa
Tabel Kesesuaian Model yang disertakan dengan kursi junior, atau tanyakan ke dealer
tempat Anda membeli kursi junior tersebut.
Perlengkapan
Penjelasan
B2
Kursi booster, lebar dikurangi 440 mm
B3
Kursi booster, lebar penuh 520 mm
Keamanan untuk anak
1
Tentang kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak untuk setiap posisi kursi
Halaman 68
Keamanan untuk anak
Kesesuaian pemasangan sistem pengaman anak yang
direkomendasikan SUZUKI
Rekomend
asi sistem
pengaman
anak
Ukuran tubuh
Arah sistem
pengaman
anak
1
BRITAX
RÖMER
BABY-
SAFE PRO
40–85 cm
≤ 13 kg
Menghadap
ke belakang
76–105 cm dan
berusia lebih
dari 15 bulan
≤ 22 kg
BRITAX
RÖMER
TRIFIX 2 i-
SIZE
Menghadap
ke depan
BRITAX
RÖMER
KIDFIX
PRO M
100–150 cm
(15–36 kg)
Menghadap
ke depan
135 - 150 cm
Menghadap
ke depan
Osann
Boost
TIDAK
YA (#1)
YA (#1)
YA (#1)
Kunci huruf untuk dimasukkan ke tabel di atas
YA= Cocok untuk posisi duduk ini
TIDAK= Tidak cocok untuk posisi duduk ini
#1: Hanya sabuk.
#A: Sistem pengaman anak ini adalah Aksesori Resmi SUZUKI yang sesuai dengan
R129, mengacu pada katalog aksesori resmi.
Namun, ada kondisi di mana beberapa atau seluruh sistem pengaman anak ini tidak
dijual karena tidak sesuai dengan peraturan hukum di negara Anda atau alasan lainnya.
Posisi duduk
TIDAK
YA (#1)
YA (#1)
YA (#1)
TIDAK
YA
TIDAK
YA
TIDAK
YA
YA (#1)
YA
Memasang sistem pengaman anak
Halaman 69
Memasang sistem
pengaman anak
Untuk memastikan penggunaan sistem
pengaman anak yang benar, baca dengan
seksama buku petunjuk yang disertakan
dengan sistem pengaman anak dan baca
bagian ini dari awal. (→ H.63)
Mengamankan sistem
pengaman anak menggunakan
sabuk pengaman
Bagian ini menjelaskan pengamanan
sistem pengaman anak di kursi belakang.
Jika
Anda
mengamankan
sistem
pengaman anak di kursi penumpang
depan, perhatikan juga hal-hal berikut.
• Geser
kursi
penumpang
depan
sepenuhnya ke belakang.
• Jangan letakkan sabuk pengaman di
antara tuas sandaran dan penutupnya.
(2)
(1)
(1) Tuas sandaran
(2) Penutup
Jika
memungkinkan,
SUZUKI
menganjurkan untuk memasang sistem
pengaman
anak
dipasang
di
kursi
belakang.
Berdasarkan
statistik
kecelakaan,
anak
lebih
aman
bila
disangga dengan benar di kursi belakang
daripada di kursi penumpang depan.
• Jika sistem pengaman anak harus
dipasang
pada
kursi
penumpang
depan, ikuti petunjuk berikut.
• Geser kursi ke posisi paling belakang
dengan tuas penyetelnya.
• Bila ada celah atau ruang antara
penyangga dan sandaran, atur sudut
Keamanan untuk anak
sandaran supaya dapat memasang
sistem
pengaman
anak
dengan
benar.
• Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan tuas penyetel ketinggian
kursi, naikkan kursi ke posisi paling
atas dengan tuas penyetelnya.
1
PERINGATAN
Saat menggunakan sistem pengaman
anak di kursi penumpang depan,
sistem
airbag
penumpang
depan
harus
dinonaktifkan;
jika
tidak,
pengaktifan airbag penumpang depan
dapat mengakibatkan kematian atau
cedera serius pada anak.
1)Ketika
sistem
pengaman
anak
bersentuhan
dengan
sandaran
kepala, setel ketinggian sandaran
kepala
atau
lepaskan
untuk
menyesuaikan
sistem
pengaman
anak. (→ H.202)
PERINGATAN
• Jika sistem pengaman anak tidak
terpasang
dengan
aman
karena
bersentuhan dengan sandaran kepala,
anak dapat mengalami cedera serius
jika terjadi tabrakan.
Jika sandaran kepala mengganggu
sistem pengaman anak, atur sandaran
kepala
ke
tinggi
yang
tidak
bersentuhan dengan sistem pengaman
anak atau lepaskan sandaran kepala.
Jika tidak ada gangguan, jangan
lepaskan sandaran kepala.
• Jika sandaran kepala dilepas saat
sistem pengaman anak dipasang,
kembalikan sandaran kepala saat Anda
melepas sistem pengaman anak.
Memasang sistem pengaman anak
Halaman 70
Keamanan untuk anak
• Saat
menggunakan
kursi
booster
tanpa
sandaran
kepala,
jangan
lepaskan sandaran kepala (pada kursi
mobil).
HIMBAUAN
1
Simpan
sandaran
kepala
yang
dilepaskan
dalam
ruang
bagasi
supaya
tidak
menyebabkan
ketidaknyamanan pada penggunanya.
2)Atur sudut sandaran kursi sehingga
tidak
ada
celah
antara
sistem
pengaman anak dan sandaran kursi.
3)Pastikan bahwa sistem pengaman
anak terpasang erat pada kursi utama.
4)Pastikan untuk melewatkan sabuk
pengaman kursi penumpang melalui
bagian
yang
ditentukan,
sesuai
dengan buku petunjuk yang disertakan
dengan sistem pengaman anak.
5)Masukkan
pelat
lidah
sabuk
pengaman dengan kuat ke dalam
gesper
sabuk
pengaman
hingga
terdengar bunyi klik.
• Pastikan
kursi
anak
terpasang
dengan benar sesuai petunjuk yang
diberikan oleh produsen sistem
pengaman anak.
(1)
(2)
(1) Pelat lidah
(2) Gesper sabuk pengaman
6)Pastikan
kursi
anak
terpasang
dengan benar sesuai petunjuk yang
diberikan
oleh
produsen
sistem
pengaman anak.
• Pastikan kursi anak terpasang
dengan benar sesuai petunjuk yang
diberikan oleh produsen sistem
pengaman anak.
Mengamankan sistem
pengaman anak dengan
ISOFIX/i-Size
Bagian ini menjelaskan prosedur untuk
mengamankan sistem pengaman anak
dengan titik jangkar ISOFIX/i-Size.
• Titik jangkar yang kompatibel dengan
sistem pengaman anak ISOFIX/i-Size
terdiri dari jangkar tambatan atas dan
jangkar bawah.
• Titik jangkar di antara bantalan dan
sandaran kursi adalah jangkar bawah.
(1)
(2)
(2)
(1) Jangkar bawah
(2) Label ISOFIX
• Braket di belakang sandaran kursi
adalah jangkar tambatan atas.
(2)
(1)
(1) Jangkar tambatan atas
(2) Tanda
• Sistem pengaman anak ISOFIX tidak
perlu diamankan menggunakan sabuk
pengaman.
Memasang sistem pengaman anak
Halaman 71
PERINGATAN
• Jika sabuk pengaman tersangkut sehingga
sistem pengaman anak tidak terpasang
dengan benar, anak dapat mengalami
cedera serius jika terjadi tabrakan. Saat
memasang sistem pengaman anak, periksa
bahwa tidak ada benda asing atau sabuk
pengaman di dekat jangkar tambatan atas
atau jangkar bawah.
• Jika jangkar tambatan atas atau jangkar
bawah digunakan untuk mengamankan
muatan, braket jangkar dapat bengkok atau
rusak sehingga sistem pengaman anak
tidak terpasang dengan benar dan anak
dapat mengalami cedera serius jika terjadi
tabrakan.
Jangan
gunakan
jangkar
tambatan atas dan jangkar bawah untuk
mengamankan muatan.
Pemasangan pengaman anak
menggunakan jangkar bawah
1)Periksa posisi jangkar bawah.
• Terletak di celah antara permukaan
kursi dan sandaran kursi.
(1)
(2)
(2)
(1) Jangkar bawah
(2) Label ISOFIX
CATATAN
Terdapat label ISOFIX seperti terlihat
pada ilustrasi di dekat jangkar bawah.
2)Ketika
sistem
pengaman
anak
bersentuhan
dengan
sandaran
kepala, setel ketinggian sandaran
kepala
atau
lepaskan
untuk
menyesuaikan
sistem
pengaman
anak. (→ H.202)
Keamanan untuk anak
1
PERINGATAN
• Jika sistem pengaman anak tidak
terpasang
dengan
aman
karena
bersentuhan dengan sandaran kepala,
anak dapat mengalami cedera serius
jika terjadi tabrakan.
Jika sandaran kepala mengganggu
sistem pengaman anak, atur sandaran
kepala ke tinggi yang tidak bersentuhan
dengan sistem pengaman anak atau
lepaskan sandaran kepala. Jika tidak
ada
gangguan,
jangan
lepaskan
sandaran kepala.
• Jika sandaran kepala dilepas saat
sistem
pengaman
anak
dipasang,
kembalikan sandaran kepala saat Anda
melepas sistem pengaman anak.
• Saat menggunakan kursi booster tanpa
sandaran
kepala,
jangan
lepaskan
sandaran kepala (pada kursi mobil).
HIMBAUAN
Simpan
sandaran
kepala
yang
dilepaskan
dalam
ruang
bagasi
supaya
tidak
menyebabkan
ketidaknyamanan pada penggunanya.
3)Pastikan kursi terpasang dengan
aman.
4)Tempatkan pengaman anak di kursi
belakang, masukkan konektor ke
jangkar bawah di antara bantalan
kursi dan sandaran kursi.
Memasang sistem pengaman anak
Halaman 72
Keamanan untuk anak
(2)
(1)
1
(1)
(1) Konektor
(2) Jangkar bawah
• Kursi belakang pada gambar di atas
adalah contoh yang umum. Hal ini
dapat
berbeda
tergantung
tipe
kendaraan.
5)Periksa
apakah
semua
terkunci
dengan
aman
dengan
mencoba
menggerakkan sistem pengaman ke
semua arah khususnya ke depan.
6)Pastikan
kursi
anak
terpasang
dengan benar sesuai petunjuk yang
diberikan
oleh
produsen
sistem
pengaman anak.
• Jika sistem pengaman anak tidak
terpasang dengan benar, hubungi
penjual
tempat
Anda
membeli
sistem pengaman anak.
Pemasangan pengaman anak
menggunakan jangkar tambatan
atas
Jika
sistem
pengaman
anak
Anda
dilengkapi
dengan
sabuk
tambatan,
kaitkan ke braket jangkar tambatan atas.
(2)
(1)
(1) Jangkar tambatan atas
(2) Tanda
1)Lepaskan penutup ruang bagasi. (→
H.391)
2)Pastikan pengaman anak terpasang
dengan
aman
pada
jangkar
bawah. (→ H.71)
3)Kaitkan sabuk tambatan ke braket
jangkar
tambatan
atas
seperti
dijelaskan di bawah ini.
• Saat sandaran kepala dipasang,
lewati sabuk tambatan di antara
sandaran kepala yang terangkat
dan sandaran kursi seperti terlihat
pada
gambar
(contoh
umum)
sehingga tidak terpelintir.
(1)
(1)
(1) Sabuk tambatan
• Kaitkan sabuk tambatan ke jangkar
tambatan atas di bagian belakang
sandaran kursi.
Memasang sistem pengaman anak
Halaman 73
(2)
(1)
(1) Jangkar tambatan atas
(2) Tanda
4)Periksa
bahwa
sabuk
tambatan
terpasang
dengan
aman,
tanpa
terpelintir atau kendur.
5)Pastikan
kursi
anak
terpasang
dengan benar sesuai petunjuk yang
diberikan
oleh
produsen
sistem
pengaman anak.
• Jika sistem pengaman anak tidak
terpasang dengan benar, hubungi
penjual
tempat
Anda
membeli
sistem pengaman anak.
Menggunakan pengaman anak
dengan kaki penopang
Jika pengaman anak dilengkapi dengan
kaki penopang, ikuti langkah-langkah
berikut.
1)Pastikan tidak ada benda di lantai
depan kursi belakang tempat kaki
penopang akan diposisikan.
2)Pastikan pengaman anak terpasang
dengan
aman
pada
jangkar
bawah. (→ H.71)
3)Rentangkan kaki penopang hingga
menyentuh
lantai
sesuai
buku
petunjuk sistem pengaman anak.
Keamanan untuk anak
1
(1)
(1) Kaki penopang
4)Pastikan
kursi
anak
terpasang
dengan benar sesuai petunjuk yang
diberikan
oleh
produsen
sistem
pengaman anak.
• Jika sistem pengaman anak tidak
terpasang dengan benar, hubungi
penjual
tempat
Anda
membeli
sistem pengaman anak.
Sistem immobilizer
Halaman 74
Sistem pengaman pencegah pencurian
Sistem pengaman pencegah pencurian
Sistem immobilizer
Sistem ini dirancang untuk membantu
mencegah pencurian kendaraan dengan
menonaktifkan sistem starter secara
elektronik.
Sistem EV hanya dapat dihidupkan
menggunakan remote control sistem
keyless push start bawaan kendaraan
Anda, yang memiliki kode identifikasi
elektronik yang diprogram di dalamnya.
Remote
control
mengirimkan
kode
identifikasi ke kendaraan saat switch
power ditekan ke posisi “ON”. Jika Anda
ingin
mengubah
remote
control
cadangan, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi
SUZUKI.
Kendaraan
harus
diprogram dengan kode identifikasi yang
benar untuk remote control cadangan.
Jika sistem EV dapat dinyalakan, saat
switch power ditekan ke posisi ‘ON’,
sistem immobilizer akan dilepas dan
lampu peringatan sistem immobilizer/
keyless push start akan menyala.
Saat lampu indikator ‘READY’ menyala,
lampu peringatan sistem immobilizer/
keyless push start akan mati.
Saat Anda memutar switch power ke
posisi “LOCK (OFF)”, sistem immobilizer
akan beroperasi.
1
HIMBAUAN
Jika sistem immobilizer dimodifikasi
atau dibongkar, maka tidak dapat
dioperasikan dengan baik. Jangan
memodifikasi
atau
membongkar
sistem immobilizer.
CATATAN
Sistem
immobilizer
ini
bebas
perawatan.
Lampu peringatan sistem
immobilizer/keyless push start
Lampu ini akan ditampilkan pada meter
display.
• Jika
ada
gangguan
pada
sistem
immobilizer atau sistem keyless push
start, lampu ini akan menyala saat switch
power berada pada posisi “ON”.
• Jika lampu ini berkedip atau menyala
selama sekitar 5 detik, Anda mungkin
tidak dapat menyalakan sistem EV.
Periksa posisi remote control sistem
keyless push start, ubah switch power ke
posisi “LOCK (OFF)”, lalu kembalikan lagi
ke posisi “ON”. (→ H.229)
• Lampu ini juga akan berkedip saat
peringatan
remote
control
di
luar
kendaraan beroperasi. (→ H.229)
(1)
(1) Lampu
peringatan
sistem
immobilizer/keyless push start
HIMBAUAN
Remote control sensitif terhadap
instrumen elektronik. Mencegah tidak
rusak:
• Jangan
membiarkan
sampai
terbentur, kelembaban atau suhu
tinggi seperti pada dasbor di bawah
sinar matahari langsung.
• Jauhkan kunci immobilizer dari
benda magnetik seperti televisi.
CATATAN
• Jika
lampu
ini
menyala
atau
berkedip, tampilan informasi pada
meter display akan menampilkan
pesan berikut.
Sistem alarm pencegah pencurian
Halaman 75
Sistem pengaman pencegah pencurian
(1)
(1) “START SYSTEM FAILED CHECK
MANUAL”
• Jika
Anda
kehilangan
remote
control, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI sesegera mungkin
untuk menonaktifkan remote yang
hilang dan membuat remote control
baru.
• Jika Anda memiliki kendaraan lain
dengan kunci immobilizer, jauhkan
kunci tersebut dari switch power
saat
menggunakan
kendaraan
SUZUKI Anda. Jika tidak, sistem EV
mungkin tidak dapat dinyalakan
karena
kunci
tersebut
dapat
mengganggu sistem immobilizer
kendaraan SUZUKI Anda.
• Jika Anda memasang benda logam
apa pun pada remote control,
sistem EV mungkin tidak dapat
dinyalakan.
Sistem alarm pencegah
pencurian
Sistem alarm pencegah pencurian akan
aktif sekitar 20 detik setelah Anda
menutup dan mengunci semua pintu
(termasuk kap mesin dan pintu bagasi)
dengan menggunakan remote control
sistem keyless push start atau dengan
menekan switch request. Begitu sistem
diaktifkan, setiap upaya untuk membuka
pintu dengan cara selain*1 menggunakan
remote control sistem keyless push start,
menekan switch request, atau membuka
kap mesin akan memicu alarm.
*1: Ini berarti meliputi:
• Kunci
• Tombol kunci pada pintu
1
HIMBAUAN
Jangan memodifikasi atau membongkar
sistem alarm pencegah pencurian. Jika
dimodifikasi atau dibongkar, sistem
tidak akan bekerja benar.
CATATAN
• Sistem
alarm
pencegah
pencurian
membunyikan alarm bila salah satu kondisi
yang telah ditentukan terpenuhi. Namun,
sistem tidak memiliki fungsi menghalangi
pencuri ke dalam kendaraan Anda.
• Selalu gunakan remote control atau switch
request untuk membuka kunci pintu ketika
sistem alarm pencegah pencurian telah
diaktifkan.
Menggunakan
kunci
akan
memicu alarm.
• Jika seseorang yang tidak tahu sistem
alarm
pencegah
pencurian
akan
mengendarai kendaraan Anda, sebaiknya
Anda menjelaskan sistem dan operasinya
kepada orang itu, atau nonaktifkan sistem
sebelumnya. Salah pemicu alarm dapat
mengganggu orang lain.
• Sekalipun sistem alarm pencegah pencurian
bekerja, Anda tetap harus tetap waspada
terhadap pencurian. Jangan meninggalkan
uang atau barang berharga di kendaraan.
• Sistem alarm pencegah pencurian bebas
perawatan.
Sistem alarm pencegah pencurian
Halaman 76
Sistem pengaman pencegah pencurian
Cara mengaktifkan sistem alarm
pencegah pencurian
(jika diaktifkan)
Kunci semua pintu (termasuk pintu
bagasi
dan
kap
mesin)
dengan
menggunakan
remote
control
atau
switch
request.
Lampu
pencegah
pencurian akan mulai berkedip, dan
sistem alarm pencegah pencurian akan
diaktifkan dalam sekitar 20 detik.
Sementara sistem sedang diisi, indikator
terus berkedip pada interval kira-kira 2
detik.
1
(1)
(1) Lampu pencegah pencurian
CATATAN
• Untuk
mencegah
alarm
terpicu
secara
tidak
sengaja,
hindari
mengaktifkannya saat ada orang di
dalam
kendaraan.
Alarm
akan
berbunyi jika ada orang di dalam
yang membuka kunci pintu dengan
mengoperasikan tombol kunci.
• Sistem alarm pencegah pencurian
tidak aktif saat semua pintu terkunci
menggunakan kunci dari luar, atau
menggunakan tombol door lock.
• Jika
tidak
ada
pintu
yang
dioperasikan dalam waktu sekitar
30
detik
setelah
pintu
dibuka
menggunakan remote control atau
switch request, pintu tersebut akan
terkunci kembali secara otomatis.
Setelah pintu terkunci, sistem alarm
pencegah pencurian akan diaktifkan
dalam waktu sekitar 20 detik jika
sistem berada dalam keadaan aktif.
Cara menonaktifkan sistem alarm
pencegah pencurian
Cukup buka kunci pintu menggunakan
remote control atau switch request.
Lampu pencegah pencurian akan mati,
menunjukkan
bahwa
sistem
alarm
pencegah pencurian dinonaktifkan.
Cara menghentikan alarm
Jika alarm aktif secara tidak sengaja, buka
kunci pintu menggunakan remote control atau
switch request, atau tekan switch power ke
posisi “ON”. Alarm akan berhenti.
CATATAN
• Bahkan setelah alarm berhenti, jika Anda
mengunci pintu menggunakan remote
control atau switch request, sistem alarm
pencegah pencurian akan diaktifkan
kembali dengan jeda sekitar 20 detik.
• Jika Anda melepaskan baterai lead-acid
saat sistem alarm pencegah pencurian
sedang dalam kondisi aktif atau alarm
benar-benar dalam pengoperasian, alarm
akan dipicu atau dipicu kembali saat
baterai dihubungkan kembali, meskipun,
dalam kondisi terakhir, alarm berhenti
selama
periode
pemutusan
sampai
baterai lead-acid disambung kembali.
• Bahkan setelah alarm berhenti pada akhir
waktu operasi yang telah ditentukan, akan
dipicu kembali jika ada pintu dibuka tanpa
menonatifkan sistem alarm pencurian.
Memeriksa apakah alarm telah
berbunyi saat parkir
Jika alarm aktif karena adanya akses
masuk tanpa izin ke dalam kendaraan
dan Anda kemudian memutar switch
power ke posisi “ON”, lampu pencegah
pencurian akan berkedip cepat dan
buzzer akan berbunyi selama periode
tersebut. Jika ini terjadi, periksa apakah
kendaraan Anda telah dibobol saat Anda
meninggalkan kendaraan.
Sistem alarm pencegah pencurian
Halaman 77
Sistem pengaman pencegah pencurian
Pengaktifan sistem alarm
pencegah pencurian
Sistem akan membuat lampu hazard
berkedip selama sekitar 40 detik dan buzzer
interior berbunyi secara berulang selama
sekitar 10 detik. Yang kemudian diikuti
dengan bunyi klakson secara berulang
selama sekitar 30 detik. Lampu pencegah
pencurian terus berkedip dalam waktu ini.
Lampu pencegah pencurian
• Ketika
sistem
alarm
pencegah
pencurian
diaktifkan
dan
Anda
mengunci semua pintu (termasuk pintu
bagasi dan kap mesin) menggunakan
remote control atau switch request,
lampu pencegah pencurian akan mulai
berkedip, dan sistem alarm pencegah
pencurian
akan
diaktifkan
dalam
sekitar 20 detik. Saat sistem diaktifkan,
indikator
terus
berkedip
dengan
interval sekitar 2 detik.
• Ketika
sistem
alarm
pencegah
pencurian
diaktifkan
saat
Anda
memarkir
kendaraan
dan
Anda
menekan switch power ke posisi “ON”,
lampu
pencegah
pencurian
akan
berkedip cepat selama sekitar 8 detik.
• Ketika
sistem
kontrol
elektrik
kendaraan mengalami gangguan dan
switch power berada pada mode “ON”,
lampu
pencegah
pencurian
akan
berkedip dengan interval 1 detik.
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memeriksa sistem.
(1)
(1) Lampu pencegah pencurian
Cara mengganti status sistem
alarm pencegah pencurian
Ketika sistem alarm pencegah pencurian
telah
dinonaktifkan,
Anda
dapat
mengubah sistem dari keadaan diaktifkan
ke dinonaktifkan, dan sebaliknya, dengan
menggunakan metode berikut.
1
CATATAN
Anda juga dapat mengubah sistem
alarm pencegah pencurian dari keadaan
diaktifkan
ke
dinonaktifkan,
dan
sebaliknya, melalui mode pengaturan
pada centre display. (→ H.478)
1)Duduklah di kursi pengemudi dan
pastikan semua pintu tertutup.
• Jika ada pintu yang terbuka, lampu
peringatan
pintu
terbuka
akan
menyala.
2)Putar
knop
kunci
pada
pintu
pengemudi ke arah belakang. Putar
knop pada tuas pengatur lampu ke
posisi OFF.
(2)
(1)
(1) Tombol kunci
(2) Ke arah belakang
(1)
(1) Posisi OFF
Sistem alarm pencegah pencurian
Halaman 78
Sistem pengaman pencegah pencurian
CATATAN
Semua operasi yang termasuk dalam
langkah 3) dan 4) berikut harus
diselesaikan dalam waktu 15 detik.
3)Putar knop pada tuas pengatur lampu
ke posisi
lalu kembalikan ke
posisi OFF. Ulangi operasi ini 4 kali
dengan tuas kontrol akhirnya diatur
ke posisi "OFF"
1
• Jika Anda tidak dapat menyelesaikan
operasi pada langkah 3) dan 4) dalam
waktu 15 detik dengan benar, keadaan
sistem alarm pencegah pencurian
tidak akan berubah dan buzzer interior
tidak akan berbunyi bip. Lakukan
prosedur lagi dari awal.
(1)
(2)
(1)
posisi
(2) posisi OFF
4)Tekan sisi kunci dari switch power
door lock untuk mengunci pintu, lalu
tekan sisi buka untuk membuka pintu.
Ulangi operasi ini 3 kali dan terakhir
tekan sisi kunci dari switch.
(2)
(3)
(1)
(1) Switch power door lock
(2) Terkunci
(3) Tidak Terkunci
Setiap kali Anda melakukan rangkaian
langkah di atas, status sistem alarm
pencegah pencurian berubah dari yang
sekarang dipilih menjadi yang lain. Anda
dapat memastikan sistem diaktifkan
atau dinonaktifkan oleh jumlah buzzer
interior yang berbunyi bip pada akhir
prosedur sebagai berikut.
Status sistem
Jumlah bip
Dinonaktifkan
(mode OFF)
Satu kali
Diaktifkan (mode
ON)
4 kali
SISTEM EV
Halaman 79
SISTEM EV
2. SISTEM EV
Sistem kendaraan listrik ..............80
Sistem kendaraan listrik ................. 80
Tindakan pencegahan terkait
sistem EV......................................... 83
Saran berkendara dengan
kendaraan listrik.............................. 87
Jarak tempuh................................... 88
Pengisian daya ............................89
Peralatan untuk pengisian daya..... 89
Kabel pengisian AC ......................... 91
Mengunci dan membuka kunci
konektor pengisian AC.................... 95
Metode pengisian daya................... 98
Fungsi terkait pengisian daya......... 99
Saran pengisian daya.................... 100
Hal-hal yang perlu diketahui
sebelum mengisi daya .................. 101
Pengisian AC ................................. 104
Pengisian DC ................................. 109
Menggunakan fungsi pengisian
daya dengan timer......................... 113
Menggunakan my room mode ..... 118
Saat pengisian daya normal tidak
memungkinkan.............................. 121
SISTEM EV
2
Sistem kendaraan listrik
Halaman 80
Sistem kendaraan listrik
SISTEM EV
Sistem kendaraan listrik
Sistem kendaraan listrik
Kendaraan listrik beroperasi dengan menggerakkan motor listrik menggunakan listrik yang
tersimpan di dalam baterai traksi. Karena menggunakan listrik, kendaraan ini ramah lingkungan
dan tidak menghasilkan emisi CO2 (karbon dioksida) maupun NOx (oksida nitrogen).
Komponen sistem
2
(1)
(4)
(6)
(5)
(2)
(1) Unit penyedia listrik
(2) Motor listrik (motor traksi)/inverter (depan)
(3) Motor listrik (motor traksi)/inverter (belakang) (model 4WD)
(4) Baterai traksi (untuk menyuplai listrik ke motor listrik)
(5) Port pengisian daya
(6) Baterai lead acid (untuk menyuplai listrik ke SRS airbag, lampu depan, wiper, dll.)
Deselerasi dan pengereman
(pengereman regeneratif)
Roda
menggerakkan
motor
listrik
sebagai generator untuk mengisi baterai
traksi.
Dengan
memanfaatkan
fungsi
pengereman
regeneratif
ini
untuk
menyimpan listrik ke dalam baterai
traksi, jarak tempuh kendaraan dapat
diperpanjang.
(3)
Pengisian daya
Baca dengan seksama petunjuk berikut
karena
prosedurnya
berbeda
dari
pengisian bahan bakar pada kendaraan
konvensional.
• Peralatan untuk pengisian daya
• Hal-hal yang perlu diketahui sebelum
mengisi daya
• Metode pengisian daya
• Saat pengisian daya normal tidak
memungkinkan
Sistem kendaraan listrik
Halaman 81
Pengereman regeneratif
Dalam kondisi berikut, energi kinetik
kendaraan dapat diubah menjadi energi
listrik
untuk
mengisi
baterai
traksi
sekaligus memberikan gaya deselerasi.
• Ketika Anda melepas pedal gas saat
mengemudi dengan posisi transmisi “D”.
• Ketika Anda menekan pedal rem saat
mengemudi dengan posisi transmisi “D”.
Mengisi daya baterai lead acid
Ketika sistem EV beroperasi atau baterai
traksi
sedang
mengisi
daya.
Jika
kendaraan tidak digunakan dalam jangka
waktu yang lama, baterai lead acid dapat
kehilangan daya akibat pelepasan listrik
alami. Dalam hal ini, ikuti prosedur yang
benar untuk mengatasinya.
Jika kendaraan tidak digunakan
dalam jangka waktu lama
Jika kendaraan tidak digunakan dalam
jangka waktu yang lama, isi daya baterai
traksi setidaknya sekali sebulan untuk
mencegah
baterai
menjadi
sangat
rendah dayanya. Jangan mengisi daya
baterai
traksi
secara
penuh
untuk
mencegah
kerusakan,
dan
lakukan
pengisian sebelum lampu peringatan
baterai traksi rendah menyala.
Baterai
lead
acid
diisi
dayanya
menggunakan tenaga dari baterai traksi
untuk mengurangi kemungkinan baterai
lead acid habis. Dalam hal ini, kipas
pendingin mungkin akan beroperasi,
tetapi ini normal.
Untuk
mencegah
baterai
lead
acid
kehilangan daya, jangan biarkan tutup
pengisian daya terbuka atau kabel
pengisian tetap terhubung ke kendaraan.
Pengisian daya baterai traksi
• Saat baterai traksi rendah, lampu
peringatan
baterai
traksi
rendah
menyala dan sebuah pesan akan
muncul di meter display.
• Isi
daya
baterai
traksi
sesuai
kebutuhan. Kendaraan tidak dapat
Sistem kendaraan listrik
beroperasi jika baterai traksi habis
dayanya. Saat baterai traksi hampir
habis, isi dayanya sesegera mungkin.
HIMBAUAN
Kendaraan ini dilengkapi dengan
fungsi pemeliharaan otomatis yang
bekerja saat baterai traksi terisi
penuh. Untuk menjaga kinerja baterai
traksi, isi daya baterai secara penuh
sekali
seminggu.
Namun,
jika
kendaraan tidak digunakan dalam
jangka waktu yang lama, hindari
menyimpan
baterai
traksi
dalam
kondisi terisi penuh untuk mencegah
kerusakan.
(→ H.81)
2
Suara dan getaran yang khas
pada kendaraan listrik
Meskipun lampu indikator “READY” pada
kendaraan listrik menyala dan kendaraan
siap dikendarai, Anda mungkin tidak
menyadari
bahwa
kendaraan
dapat
dijalankan karena tidak ada suara mesin
atau getaran seperti pada kendaraan
biasa. Demi keselamatan, pastikan rem
parkir diaktifkan dan posisi transmisi
berada di “P” saat memarkir kendaraan.
Suara dan getaran berikut mungkin
terjadi setelah sistem EV dinyalakan. Ini
adalah normal.
• Suara kerja sistem rem yang terdengar
dari bagian depan kendaraan saat
pintu pengemudi dibuka
• Suara motor dari sekitar ruang bagasi
atau ruang motor
• Suara relay yang terdengar dari ruang
motor
saat
menyalakan
dan
mematikan sistem EV
• Dalam kondisi berikut, suara “klik” atau
“debum” dari relay dapat terdengar dari
baterai traksi.
• Saat sistem EV dinyalakan atau
dimatikan
• Saat pengisian daya dimulai atau
dihentikan
• Suara yang muncul ketika sistem
beroperasi terdengar saat menekan
pedal rem atau melepas pedal gas.
Sistem kendaraan listrik
Halaman 82
Sistem kendaraan listrik
• Saat pengisian daya, suara kipas
pendingin
dapat
terdengar
dari
radiator.
• Saat pengisian daya, suara dapat
terdengar dari sistem pendingin udara
(kompresor A/C, motor kipas, dll.).
Perbaikan, pemeliharaan, dan
pembuangan
2
Selalu hubungi dealer atau Bengkel
Resmi
SUZUKI
terkait
perbaikan,
pemeliharaan,
dan
pembuangan
kendaraan Anda.
Secara khusus, hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI untuk menangani
pengambilan kembali baterai traksi saat
kendaraan akan dibuang.
Sistem peringatan akustik
kendaraan
Karena
kendaraan
listrik
tidak
menghasilkan
suara
mesin,
untuk
memperingatkan orang di sekitarnya,
Sistem Peringatan Akustik Kendaraan
mengeluarkan suara peringatan saat
kendaraan berjalan di bawah 25 km/jam.
PERINGATAN
Ketika kondisi di luar bising, orang di
sekitar mungkin tidak mendengar
suara peringatan. Untuk menghindari
kecelakaan, berkendaralah lebih hati-
hati meskipun dengan kecepatan
rendah.
CATATAN
• Orang di sekitar kendaraan mungkin
tidak menyadari suara peringatan
jika kondisi lingkungan tidak tenang
karena kebisingan lalu lintas, hujan
deras, atau angin kencang.
• Perangkat ditempatkan di bagian
depan. Oleh karena itu, bagian
belakang
kendaraan
mungkin
kurang
terdengar
dibandingkan
bagian depan.
• Anda mungkin mendengar suara
pemberitahuan bahkan di dalam
kendaraan saat mengemudi, tetapi
ini bukan malfungsi karena suara
tersebut
bertujuan
untuk
memberitahu
orang
di
sekitar
bahwa
kendaraan
sedang
mendekat.
Saat sistem peringatan akustik
kendaraan tidak normal
Jika
sistem
peringatan
akustik
kendaraan mengalami kegagalan, meter
display akan menampilkan pesan berikut.
Anda perlu membawa kendaraan untuk
diperiksa oleh dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
(1)
(1) “ACOUSTIC
VEHICLE
ALERTING
SYSTEM
FAILED
REQUIRES
INSPECTION”
Tindakan pencegahan terkait sistem EV
Halaman 83
Tindakan pencegahan
terkait sistem EV
Perlu diperhatikan bahwa sistem EV
mengandung komponen tegangan tinggi
seperti baterai traksi, unit penyedia listrik,
kabel tegangan tinggi berwarna oranye,
dan motor listrik, serta bagian yang
panas seperti radiator pendingin. Label
peringatan tegangan tinggi dipasang
pada komponen tegangan tinggi. Jangan
melepas atau membongkar komponen
tegangan tinggi untuk menghindari risiko
kematian atau cedera serius akibat
panas tinggi atau sengatan listrik.
PERINGATAN
Sistem EV yang
dipasang pada
kendaraan ini merupakan sistem
tegangan tinggi. Jika hal-hal berikut
tidak
diperhatikan,
dapat
mengakibatkan kematian atau cedera
serius
seperti
luka
bakar
atau
sengatan listrik.
• Jangan melepas atau membongkar
komponen tegangan tinggi, kabel
Komponen sistem
(1)
(3)
(10)
(2)
(8)
(1) Label peringatan tegangan tinggi
Sistem kendaraan listrik
tegangan tinggi berwarna oranye,
atau konektornya.
• Sistem EV menjadi sangat panas
setelah
dikendarai.
Perhatikan
secara khusus area tegangan tinggi
dan bagian yang panas dengan
merujuk pada label peringatan.
• Plug servis terletak di dekat fender
belakang
kanan.
Jangan
menyentuh plug servis. Plug servis
digunakan
untuk
memutus
tegangan tinggi baterai traksi saat
kendaraan sedang diperbaiki.
2
(1)
(1) Plug servis
(4)
(9)
(2)
(7)
(6)
(5)
Tindakan pencegahan terkait sistem EV
Halaman 84
Sistem kendaraan listrik
(2) Kabel tegangan tinggi (oranye)
(3) Unit penyedia listrik
(4) Plug servis
(5) Inlet pengisian AC
(6) Inlet pengisian DC
(7) Baterai traksi
(8) Motor listrik (motor traksi)/inverter (depan)
(9) Motor listrik (motor traksi)/inverter (belakang) (jika dilengkapi)
(10) Kompresor A/C
2
Radiasi elektromagnetik
• Komponen dan kabel tegangan tinggi dilindungi dengan pelindung elektromagnetik.
Dibandingkan dengan kendaraan konvensional atau peralatan listrik, komponen ini
tidak memancarkan radiasi elektromagnetik sebanyak kendaraan konvensional.
• Perlu diperhatikan bahwa beberapa radio amatir (komunikasi jarak jauh) mungkin
mengalami noise saat diterima.
Baterai traksi (baterai lithium-ion)
HIMBAUAN
• Kendaraan ini dilengkapi dengan
fungsi pemeliharaan otomatis yang
bekerja saat baterai traksi terisi
penuh.
Untuk
menjaga
kinerja
baterai traksi, isi daya baterai
secara penuh seminggu sekali.
Namun,
jika
kendaraan
tidak
digunakan dalam jangka waktu
yang lama, hindari menyimpan
baterai traksi dalam kondisi terisi
penuh
untuk
mencegah
kerusakan. (→ H.81)
• Seperti halnya baterai isi ulang
lainnya,
kapasitas
penyimpanan
daya baterai traksi akan berkurang
seiring waktu dan penggunaan.
Tingkat
penurunan
kapasitas
sangat bervariasi tergantung pada
cara kendaraan digunakan, seperti
cara pengisian daya dan kondisi
operasional (suhu luar, dll.).
Ini adalah karakteristik bawaan
baterai
lithium-ion
dan
bukan
merupakan kerusakan. Meskipun
penurunan
kapasitas
baterai
mengurangi jarak tempuh, hal ini
tidak
akan
secara
signifikan
mengurangi kinerja kendaraan. (→
H.102)
Jangan menyimpan kendaraan di
area dengan suhu luar yang sangat
tinggi atau sangat rendah.
• Pada musim panas, baterai lithium-
ion dapat lebih awet jika diparkir di
tempat teduh daripada di bawah
terik matahari.
Melepas baterai lead acid
Saat switch power berada di posisi
“LOCK (OFF)”, semua data tersimpan
dalam sistem EV. Jika terminal baterai
lead
acid
dilepas
sebelum
data
tersimpan, data mungkin tidak tersimpan
dengan benar.
Penggunaan di lingkungan yang
sangat dingin
Sistem
EV
mungkin
tidak
dapat
dinyalakan jika baterai traksi menjadi
sangat dingin (di bawah -30°C) karena
suhu luar.
Dalam kondisi ini, tunggu hingga suhu
lingkungan meningkat sehingga baterai
traksi menjadi hangat, lalu coba nyalakan
kembali sistem EV.
Pengoperasian pada suhu yang sangat
rendah
atau
sangat
tinggi
dapat
mengakibatkan penurunan kinerja.
Tindakan pencegahan terkait sistem EV
Halaman 85
Saat terjadi kecelakaan
PERINGATAN
Saat terjadi kecelakaan, kegagalan
mematuhi
hal-hal
berikut
dapat
mengakibatkan kematian atau cedera
serius seperti sengatan listrik.
• Untuk
mencegah
terjadinya
kecelakaan
susulan,
parkirkan
kendaraan di tempat yang aman,
aktifkan rem parkir, dan pindahkan
posisi shift ke “P”, lalu ubah switch
power ke “LOCK (OFF)”.
• Jangan
menyentuh
komponen
tegangan
tinggi
atau
kabel
tegangan tinggi berwarna oranye,
maupun konektornya.
• Jangan menyentuh kabel listrik apa
pun yang menonjol di dalam atau di
luar kendaraan.
• Jangan menyentuh cairan apa pun
yang menempel atau bocor dari
komponen.
Elektrolit
pada
baterai
traksi
(elektrolit
organik
yang
utama
terbuat dari ester karbonat) bersifat
berbahaya dan dapat menyebabkan
kebutaan atau gangguan kulit jika
mengenai mata atau kulit. Jika
cairan tersebut mengenai mata
atau
kulit
Anda,
segera
bilas
dengan banyak air dan segera cari
bantuan medis.
• Jauhi kendaraan jika baterai traksi
mengalami kebocoran elektrolit.
Jika baterai traksi rusak, struktur
internal
baterai
tidak
akan
membiarkan
elektrolit
dalam
jumlah besar bocor. Namun, jika
ada yang bocor, kemungkinan akan
menghasilkan uap. Uap tersebut
dapat mengiritasi mata atau kulit,
dan dapat menyebabkan keracunan
akut jika terhirup.
• Jauhkan dari api dan benda panas.
Elektrolit tersebut berbahaya dan
dapat terbakar.
• Jika kendaraan terbakar, segera
menjauh dari kendaraan secepat
mungkin. Jangan gunakan alat
pemadam
api
yang
tidak
diperuntukkan
bagi
kebakaran
Sistem kendaraan listrik
listrik. Bahkan sejumlah kecil air
pun berbahaya.
• Jangan menderek kendaraan saat
roda depan (kendaraan 2WD) atau
keempat roda (kendaraan 4WD)
menyentuh tanah. Motor listrik
akan
menghasilkan
listrik
dan
dapat
menimbulkan
bahaya
kebakaran, tergantung pada jenis
kerusakannya.
• Periksa bagian bawah kendaraan.
Baterai traksi mungkin rusak jika
Anda
menemukan
cairan
yang
bocor (selain air dari pendingin
udara).
Segera
menjauh
dari
kendaraan secepat mungkin. Dalam
hal ini, laporkan situasinya ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI jika terjadi kecelakaan.
Bahkan kecelakaan kecil pun dapat
merusak baterai traksi atau bagian
periferalnya.
2
Pembuangan dan pemusnahan
kendaraan
PERINGATAN
• Kendaraan ini dilengkapi dengan
baterai lithium-ion. Jangan menjual
kembali, mengalihkan kepemilikan,
atau
memodifikasinya
dalam
keadaan
apapun.
Untuk
menghindari kecelakaan, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
untuk
menangani
pengambilan
baterai traksi saat kendaraan akan
dibongkar.
Kegagalan
dalam
menangani
pengambilan baterai dengan benar
dapat
menimbulkan
masalah
berikut
dan
berpotensi
menyebabkan
kematian
atau
cedera serius.
• Pembuangan atau penelantaran
secara
ilegal
tidak
hanya
menimbulkan polusi lingkungan,
tetapi juga berisiko membuat
pihak ketiga bersentuhan dengan
bagian
tegangan
tinggi
dan
mengalami sengatan listrik.
Tindakan pencegahan terkait sistem EV
Halaman 86
Sistem kendaraan listrik
• Menggunakan baterai traksi pada
kendaraan selain kendaraan ini
(termasuk
memodifikasinya)
dapat
menyebabkan
sengatan
listrik,
panas
berlebih,
asap,
kebakaran,
ledakan,
atau
kebocoran elektrolit.
Khususnya, jika Anda menjual
kembali
atau
mengalihkan
kepemilikan
kendaraan,
pihak
lain mungkin tidak menyadari
risiko-risiko ini dan hal ini dapat
menyebabkan kecelakaan.
• Jika
kendaraan
dibuang
tanpa
melepas baterai traksi, terdapat
risiko
sengatan
listrik
serius
apabila
seseorang
menyentuh
komponen, kabel, atau konektor
bertegangan tinggi. Saat kendaraan
akan
dimusnahkan,
serahkan
baterai traksi kepada dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
penanganan dan pembuangan yang
tepat. Kegagalan dalam menangani
pembuangan baterai traksi dengan
benar
dapat
mengakibatkan
kematian
atau
cedera
serius,
seperti sengatan listrik.
• Untuk informasi mengenai lokasi
pengumpulan, detail kontak, dan
metode daur ulang baterai traksi,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Jika bagian bawah kendaraan Anda
mengalami benturan keras, segera
hentikan kendaraan di tempat yang
aman
dan
periksa
bagian
bawahnya.
Jika ditemukan kebocoran cairan
baterai traksi atau kerusakan di
bawah lantai kendaraan, jangan
menyentuh kendaraan dan segera
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Meskipun tidak ada kelainan yang
tampak
pada
bagian
bawah
kendaraan
setelah
terkena
benturan,
hubungi
dealer
atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
pemeriksaan baterai traksi. Baterai
traksi mungkin tetap mengalami
kerusakan.
• Kecuali dalam keadaan darurat,
jangan matikan sistem EV saat
2
kendaraan bergerak. Saat Anda
mematikan
sistem
EV
dalam
keadaan darurat, ikuti prosedur
yang telah ditetapkan. (→ H.80)
• Menurunkan
tinggi
kendaraan
membuat baterai traksi di bawah
lebih rentan terhadap benturan,
yang
dapat
menyebabkan
kerusakan baterai, percikan api,
atau kebakaran pada kendaraan.
Hal
ini
dapat
mengakibatkan
kematian
atau
cedera
serius.
Jangan turunkan tinggi kendaraan.
Sistem penghentian darurat
Jika terjadi benturan akibat kecelakaan,
kendaraan akan menghentikan sistem EV
dan memutus tegangan tinggi.
Dalam kondisi ini, Anda tidak akan dapat
menghidupkan kembali sistem EV. Hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Pesan peringatan
Pesan ini ditampilkan secara otomatis
ketika terjadi kelainan atau kejadian lain
yang perlu diberitahukan pada sistem EV.
Pesan peringatan akan muncul pada
meter
display.
Ikuti
petunjuk
yang
ditampilkan di layar.
Saat lampu peringatan menyala,
pesan peringatan ditampilkan,
atau baterai lead acid terputus.
Sistem EV mungkin tidak dapat dihidupkan
kembali.
Jika
lampu
indikator
“READY”
tidak
menyala
saat
Anda
mencoba
menghidupkan kembali sistem EV, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Jika daya baterai traksi habis
Jika daya baterai traksi habis dan sistem
EV
tidak
dapat
dihidupkan,
lakukan
pengisian penuh baterai (pengisian daya
AC atau DC) hingga lampu peringatan
baterai traksi lemah padam, lalu hidupkan
kembali sistem.
Saran berkendara dengan kendaraan listrik
Halaman 87
Saran berkendara dengan
kendaraan listrik
Berbeda
dengan
kendaraan
konvensional, efisiensi konsumsi energi
pada kendaraan listrik menurun saat
dikendarai
terus-menerus
pada
kecepatan
tinggi.
Berkendara
terus-
menerus
di
jalan
raya
atau
pada
kecepatan
rata-rata
tinggi
dapat
mengurangi jarak tempuh kendaraan.
Saat sisa daya baterai traksi rendah,
jangan
terlalu
mengandalkan
jarak
tempuh yang ditampilkan dan hindari
berkendara di jalan raya.
Mengemudikan
kendaraan
pada
kecepatan
yang
sesuai
dapat
mengurangi konsumsi daya yang tidak
perlu.
Untuk
berkendara
secara
hemat,
perhatikan hal-hal berikut.
Pengoperasian transmisi
• Saat
berada
dalam
kemacetan,
pindahkan posisi transmisi ke “D”.
• Saat posisi transmisi berada di “N”,
sisa daya baterai traksi akan berkurang
karena baterai traksi tidak terisi melalui
regenerasi.
• Saat memarkir kendaraan, pindahkan
posisi transmisi ke “P”.
Kemacetan
Usahakan untuk menghindari kemacetan
sebisa
mungkin
dengan
memeriksa
informasi lalu lintas sebelum bepergian.
Konsumsi daya yang tidak perlu dapat
dikurangi dengan menghindari akselerasi
dan deselerasi yang berlebihan.
Pengoperasian rem saat
deselerasi
Saat memperlambat kendaraan, injak
pedal
rem lebih
awal
dan
secara
perlahan.
Hal
ini
memungkinkan
pemulihan energi listrik yang lebih besar
selama deselerasi.
Sistem kendaraan listrik
Mengemudi di jalan raya
Kurangi kecepatan dan berkendaralah dengan
kecepatan yang stabil. Saat mendekati
gerbang tol, lepaskan pedal gas lebih awal
dan injak pedal rem secara perlahan. Hal ini
memungkinkan pemulihan energi listrik yang
lebih besar selama deselerasi.
Menyalakan dan mematikan A/C
2
• Biarkan A/C tetap dalam kondisi mati
kecuali bila diperlukan. Hal ini dapat
mengurangi konsumsi daya yang tidak
perlu.
Musim panas: Saat suhu luar tinggi,
gunakan mode sirkulasi udara dalam. Hal
ini dapat mengurangi beban pada A/C dan
meningkatkan efisiensi bahan bakar listrik.
Musim dingin: Hindari pemanasan yang
berlebihan atau tidak perlu. Tidak terlalu
sering menggunakan pemanas juga efektif
untuk meningkatkan efisiensi bahan bakar
listrik.
• Jika sistem remote A/C digunakan saat
kabel
pengisian
AC
terhubung
ke
kendaraan, suhu kabin dapat diatur
terutama dengan menggunakan daya
dari sumber listrik eksternal, sehingga
mengurangi konsumsi daya dari baterai
traksi
sesaat
setelah
kendaraan
dijalankan.
Memeriksa tekanan ban
Periksa tekanan ban secara berkala.
Tekanan ban yang tidak sesuai dapat
menurunkan efisiensi bahan bakar listrik.
Karena ban musim dingin memiliki
hambatan gulir yang lebih tinggi, ban
tersebut mengonsumsi lebih banyak
daya saat digunakan di jalan kering. Ganti
ban Anda pada waktu yang tepat sesuai
dengan musim dan kondisi jalan.
Bagasi
Membawa bagasi yang berat akan
mengurangi bahan bakar listrik. Jangan
biarkan bagasi yang tidak diperlukan
tertinggal di dalam kendaraan. Keluarkan
barang tersebut.
Jarak tempuh
Halaman 88
Sistem kendaraan listrik
Jarak tempuh
Jarak tempuh yang ditampilkan pada
meter
display
hanya
merupakan
perkiraan seberapa jauh Anda dapat
berkendara saat ini. Anda mungkin tidak
dapat menempuh jarak sesuai dengan
yang ditampilkan.
2
Nilai yang ditampilkan
Meter display menunjukkan perkiraan
jarak tempuh berdasarkan sisa daya dan
kondisi baterai traksi. Pada suhu rendah,
jarak tempuh yang ditampilkan mungkin
lebih
pendek
dari
jarak
tempuh
sebenarnya
atau
mungkin
tidak
ditampilkan
sama
sekali,
meskipun
baterai traksi masih memiliki sisa daya.
Isi daya baterai traksi lebih awal dari
biasanya.
Tips untuk memperpanjang
jarak tempuh
Jarak tempuh kendaraan dapat sangat
bervariasi
tergantung
pada
gaya
berkendara, kondisi jalan, cuaca, suhu,
penggunaan
peralatan
listrik,
serta
jumlah penumpang.
Anda dapat meningkatkan jarak tempuh
dengan memperhatikan hal-hal berikut
saat berkendara.
• Jaga
jarak
yang
cukup
dengan
kendaraan
di
depan
dan
hindari
akselerasi serta deselerasi berulang
yang tidak perlu.
• Berkendaralah dengan kecepatan yang
konstan.
• Gunakan A/C dengan tepat dan hindari
pendinginan atau pemanasan yang
berlebihan maupun tidak diperlukan.
• Gunakan
ukuran
ban
yang
telah
ditentukan dan pertahankan tekanan
udara ban yang sesuai.
• Jangan biarkan bagasi yang tidak
diperlukan
tertinggal
di
dalam
kendaraan.
Indikator pengisian selesai
Anda dapat memastikan bahwa kendaraan
telah terisi daya dengan benar ketika:
• Indikator pengisian daya mati. (→ H.90)
• Meter
display
menunjukkan
pesan
pengisian selesai saat pintu dibuka
dalam kondisi switch power pada posisi
“LOCK (OFF)”.
Langkah-langkah
di
atas
memastikan
bahwa
pengisian
daya
berlangsung
normal, terlepas dari sumber daya yang
digunakan atau apakah fungsi pengisian
dengan timer diaktifkan.
Aliran energi
Dengan tampilan aliran energi di layar
tengah, Anda dapat memeriksa informasi
kendaraan. Ikuti langkah-langkah berikut.
1)Pilih “Vehicle” pada centre display.
2)Pilih “Energy flow” pada layar.
CATATAN
Input/output
motor
ditampilkan
dengan warna biru untuk keluaran dan
putih untuk regenerasi.
(4) (5)
(5) (6)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(1) “Energy flow”
(2) Konsumsi daya sesaat
(3) Sisa daya baterai traksi
(4) Jarak tempuh
(5) Konsumsi daya rata-rata
(6) Distribusi gaya penggerak (model
4WD)
(7) Input/output motor
Peralatan untuk pengisian daya
Halaman 89
Pengisian daya
Peralatan untuk pengisian daya
Nama-nama bagian charger
(3)
(5)
(4) (1)
(2)
(3)
(b)
(a)
(7)
(a) Inlet pengisian tipe 1
(b) Inlet pengisian tipe 2
(1) Inlet pengisian AC
(2) Indikator pengisian daya
(3) Lampu port pengisian daya
(4) Inlet pengisian DC
(5) Penutup pengisian daya
(6) Port pengisian daya
(7) Kabel pengisian AC
Kabel pengisian AC
Meskipun
kabel
pengisian
tersebut
merupakan kabel pengisian AC asli
SUZUKI, mungkin tidak dapat digunakan
jika dirancang untuk model lain atau
tahun model yang berbeda.
Pengisian daya
(5)
(4) (1)
(2)
2
(6)
Membuka dan menutup
penutup pengisian daya
Cara membuka penutup pengisian
daya
Cover pengisian daya terbuka saat
kendaraan tidak terkunci.
Tekan
bagian
belakang
penutup
pengisian daya (seperti yang ditunjukkan
pada gambar) untuk membuka penutup
pengisian daya.
Peralatan untuk pengisian daya
Halaman 90
Pengisian daya
• Penutup pengisian daya akan sedikit
terbuka saat Anda melepaskan tangan.
Buka penutup perlahan hingga terbuka
penuh.
(1)
2
(1) Area tekan
Cara menutup penutup pengisian daya
Tutup penutup pengisian daya lalu tekan
bagian
belakang
penutup
perlahan
(seperti yang ditunjukkan pada gambar).
(1)
(1) Area tekan
Kunci penutup pengisian daya
• Penutup pengisian daya akan terkunci
dalam kondisi berikut:
• Saat pintu dikunci dengan menekan
switch request.
• Saat pintu dikunci menggunakan
remote control sistem keyless push
start.
• Saat pintu dikunci menggunakan
kunci.
• Jika pintu dikunci menggunakan fungsi
keamanan, maka penutup pengisian
daya akan terkunci apabila dalam
keadaan tertutup.
• Jika penutup pengisian daya ditutup
saat pintu dalam keadaan terkunci,
penutup pengisian daya tidak akan
terkunci.
Dalam
hal
ini,
penutup
pengisian daya akan terkunci ketika
pintu dikunci kembali.
• Jika Anda tidak dapat membuka
penutup pengisian daya, ikuti prosedur
untuk membuka penutup pengisian
daya. (→ H.469)
Indikator pengisian daya
Perubahan pada pola menyala/berkedip
memberi tahu Anda status pengisian
daya sebagai berikut:
(1)
(1) Indikator pengisian daya
Kabel pengisian AC
Halaman 91
Menyala/
berkedip
Status kendaraan
• Pengisian daya (lampu
indikator
akan
mati
ketika pengisian daya
selesai.)
• Pemanas baterai traksi
sedang beroperasi
Menyala
Berkedip
normal (lampu
indikator
berkedip
selama jangka
waktu tertentu,
kemudian
mati.)
Jadwal
pengisian
daya
terdaftar
dan
kabel
pengisian AC terhubung ke
kendaraan.
Berkedip cepat
(lampu
indikator
berkedip
selama jangka
waktu tertentu,
kemudian
mati.)
Pengisian daya tidak dapat
dilakukan karena terdapat
ketidaknormalan
pada
sumber
daya
atau
kendaraan.
Saat konektor pengisian daya
terhubung
Jika pintu dibuka atau switch power pada
posisi “ON” saat konektor pengisian AC
atau DC terhubung, lampu indikator
konektor pengisian akan menyala untuk
memberi tahu bahwa konektor pengisian
terhubung.
(1)
(1) Lampu indikator konektor pengisian
Pengisian daya
Kabel pengisian AC
PERINGATAN
Perhatikan
tindakan
pencegahan
berikut ini.
Kegagalan
untuk
melakukannya
dapat menyebabkan kecelakaan tak
terduga yang dapat mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
• Jangan
mencoba
untuk
membongkar
atau
memperbaiki
kabel
pengisian
AC,
konektor
pengisian, plug, atau box control.
Jika terjadi masalah pada kabel
pengisian AC atau box control,
segera hentikan pengisian daya dan
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Jangan memberikan tekanan atau
benturan kuat pada kabel pengisian
AC, konektor pengisian, plug, atau
box control.
• Jangan
memberikan
tekanan
berlebih pada kabel pengisian AC
dengan cara melipat, memutar,
menarik, atau menyeretnya secara
paksa.
• Jangan merusak kabel pengisian
AC dengan benda tajam.
• Jangan melipat konektor pengisian
atau
plug,
serta
jangan
memasukkan
benda
asing
ke
dalamnya.
• Jangan
memasukkan
konektor
pengisian dan plug ke dalam air.
• Jangan
menempatkan
kabel
pengisian AC dekat dengan benda
bersuhu tinggi seperti perangkat
pemanas.
• Jangan memberikan beban pada
kabel pengisian AC dan kabel plug
(misalnya dengan melilitkan kabel
pengisian AC pada box control atau
konektor pengisian).
• Jangan gunakan atau biarkan kabel
pengisian
AC
dalam
kondisi
terdapat beban pada soket dan plug
(misalnya
ketika
box
control
tergantung
di
udara
tanpa
menyentuh tanah).
2
Kabel pengisian AC
Halaman 92
Pengisian daya
HIMBAUAN
Pastikan
untuk
memperhatikan
tindakan pencegahan berikut ini.
Kegagalan
dalam
memperhatikan
tindakan
pencegahan
ini
dapat
menyebabkan kerusakan pada kabel
pengisian AC dan inlet pengisian AC.
• Masukkan
konektor
pengisian
secara
lurus
ke
dalam
inlet
pengisian AC.
• Setelah
konektor
pengisian
terpasang,
jangan
memberikan
tekanan berlebih atau memutar
konektor
tersebut.
Selain
itu,
jangan bersandar pada konektor
atau menggantungkan benda apa
pun padanya.
• Jangan menginjak atau tersandung
kabel pengisian AC.
• Sebelum
melepas
konektor
pengisian, pastikan tidak terkunci.
(→ H.95)
• Setelah melepas kabel pengisian
AC, segera kembalikan ke tempat
semestinya.
• Setelah
melepas
konektor
pengisian, pasang kembali tutup
inlet pengisian AC hingga rapat.
• Pada suhu rendah, kabel pengisian
AC dan kabel plug dapat menjadi
kaku. Oleh karena itu, pastikan
untuk
tidak
memberikan
gaya
berlebih
saat
keduanya
dalam
keadaan kaku. Jika kabel pengisian
AC dan kabel plug yang mengeras
diberikan
tekanan
berlebih,
keduanya dapat rusak.
2
Nama setiap bagian dari kabel
pengisian AC Mode 2
Tipe 1
(3)
(1)
(8)
(4)
(2)
(5)
(6)
(7)
Tipe 2
(3)
(1)
(4)
(2)
(5)
(6)
(7)
(1) Konektor pengisian
(2) Plug daya
(3) Box control
(4) Indikator sambungan daya rumah
(5) Indikator box control
(6) Indikator kendaraan
(7) Indikator peringatan kesalahan
(8) Tombol buka kunci
Fungsi keselamatan
Box control memiliki fitur keselamatan
berikut.
• Jika terjadi kebocoran arus listrik
selama pengisian daya, sumber daya
akan
terputus
secara
otomatis,
sehingga mencegah kebakaran atau
sengatan listrik yang disebabkan oleh
kebocoran arus tersebut.
Jika sumber daya terputus, indikator
peringatan kesalahan akan berkedip.
Kabel pengisian AC
Halaman 93
• Pemeriksaan
sistem
otomatis
dijalankan sebelum pengisian daya
dimulai
untuk
memeriksa
adanya
masalah
pada
fungsi
deteksi
kebocoran arus listrik.
Jika hasil pemeriksaan menemukan
ketidaknormalan pada fungsi deteksi
kebocoran
arus
listrik,
indikator
peringatan kesalahan akan berkedip
untuk memberi tahu Anda. (→ H.93)
• Fungsi deteksi suhu dilengkapi pada
plug. Selama pengisian daya, jika
terjadi kenaikan suhu, fungsi ini akan
menekan panas dengan mengontrol
arus pengisian.
• Box control dirancang untuk mencegah
arus listrik mengalir ke konektor
pengisian saat tidak terhubung ke
kendaraan,
meskipun
plug
telah
terpasang ke soket.
Saat terjadi ketidaknormalan selama pengisian daya
Indikator pada box control menggunakan kombinasi status yang berbeda (tidak
menyala, menyala, atau berkedip) untuk memberitahu pengguna mengenai
ketidaknormalan internal.
Ketika indikator peringatan kesalahan menyala atau berkedip, lepaskan plug dari soket
untuk sementara lalu sambungkan kembali untuk memeriksa apakah indikator
kesalahan tersebut mati.
Jika indikator peringatan kesalahan mati, pengisian daya dapat dilakukan.
Jika indikator tersebut tidak mati, lakukan prosedur koreksi pada bagan berikut.
Status
Operasi
Penjelasan
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Status Self-
test
Status
Standby
ON
OFF
OFF
Berkedip
(kira-kira
setiap
4
detik)
Status
Pengisian
ON
ON
Pengisian daya
Indikator box control
Terdapat 4 indikator yang digunakan
untuk menunjukkan kondisi berikut.
• Indikator sambungan daya rumah
Menyala saat plug daya terpasang ke
stopkontak sumber daya eksternal.
• Indikator box control
Menyala saat arus listrik mengalir ke box
control.
• Indikator kendaraan
Menyala
saat
konektor
pengisian
dimasukkan ke inlet pengisian.
• Indikator peringatan kesalahan
Berkedip atau menyala saat terjadi
kebocoran arus listrik atau ketika terjadi
ketidaknormalan.
2
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Self-test untuk sistem
OFF
Tidak
terjadi
kesalahan
suhu plug (derating).
Berkedip
(kira-kira
setiap
4
detik)
Terjadi
kelebihan
suhu
pada plug (derating).
OFF
Tidak
terjadi
kesalahan
suhu plug (derating).
Berkedip
(kira-kira
setiap
detik)
Terjadi
kelebihan
suhu
pada plug (derating).
Kabel pengisian AC
Halaman 94
Pengisian daya
Status
Operasi
Penjelasan
Status
penghentian
pengisian
ON
ON
ON
2
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Sambungan
daya rumah
OFF
OFF
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Box Control
OFF
OFF
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Kendaraan
OFF
OFF
Nama setiap bagian dari kabel
pengisian AC Mode 3 (jika
dilengkapi)
(2)
(1)
(1) Konektor
pengisian
(sisi
kendaraan)
(2) Plug pengisian (sisi charger)
OFF
Tidak
terjadi
kesalahan
suhu plug (derating).
Berkedip
(kira-kira
setiap
4
detik)
Terjadi
kelebihan
suhu
pada plug (derating).
ON
Gangguan
grounding
/
Kesalahan tegangan suplai
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Kesalahan suhu berlebih
pada plug daya rumah
ON
Kesalahan
box
control
pengisian
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
ON
Kesalahan arus lebih pada
kendaraan
/
Kesalahan
jalur kontrol
Berkedip
(kira-kira
setiap
1
detik)
Kesalahan
kebocoran
ground kendaraan
Keterangan label peringatan
Bahaya sengatan listrik
Risiko panas berlebih pada
produk dan bahaya terbakar
Risiko tersandung
Jangan
melindas
produk
dengan kendaraan: Risiko
sengatan listrik
Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC
Halaman 95
Jangan memodifikasi
produk: Risiko sengatan
listrik
Jangan menyentuh bagian
aktif
(terminal
kontak)
dengan tangan atau alat:
Risiko sengatan listrik
Jangan menggunakan
produk yang rusak: Risiko
sengatan listrik
Jangan
mengguncang
produk:
Risiko
sengatan
listrik
Jangan
menggunakan
adaptor:
Risiko
panas
berlebih pada produk dan
bahaya terbakar
Jangan menggunakan kabel
ekstensi: Risiko sengatan
listrik
Pastikan kabel telah diulur
dengan benar: Risiko panas
berlebih pada produk dan
bahaya terbakar
Jangan
menggunakan
stopkontak
bertingkat:
Risiko sengatan listrik
Jangan menarik kabel saat
produk terhubung: Risiko
sengatan listrik
Jangan membuat simpul
pada kabel: Risiko panas
berlebih pada produk dan
bahaya terbakar
Jangan menjepit kabel:
Risiko panas berlebih pada
produk dan bahaya terbakar
Pengisian daya
Mengunci dan membuka
kunci konektor pengisian AC
Lihat
bagian
tentang
jenis
konektor
pengisian AC atau inlet pengisian AC untuk
detailnya. (→ H.89) (→ H.92) (→ H.94)
Kabel pengisian AC tipe 1
2
Ketika konektor pengisian AC terhubung
ke inlet pengisian AC, konektor pengisian
AC akan terkunci dalam kondisi berikut
untuk mencegah kabel pengisian AC
terlepas selama pengisian daya.
Mengunci konektor pengisian AC
Konektor pengisian AC akan mengunci
dan membuka kunci seiring dengan
status kunci pintu saat konektor tersebut
dimasukkan ke inlet pengisian AC. Jika
pintu dalam keadaan terkunci saat
konektor
pengisian
AC
dimasukkan,
konektor tersebut akan mengunci secara
otomatis.
Membuka kunci konektor pengisian AC
Konektor pengisian AC akan mengunci
saat pintu terkunci dan membuka kunci
saat
pintu
tidak
terkunci.
Lakukan
langkah
berikut
untuk
membuka
kuncinya. Tekan tombol unlock pada
remote control sistem keyless push start
atau
tekan
switch
request
untuk
membuka kunci pintu.
HIMBAUAN
Ikuti tindakan pencegahan berikut.
Kegagalan
mengikuti
tindakan
pencegahan ini dapat menyebabkan
sistem pengunci konektor mengalami
ketidaknormalan.
• Pastikan konektor pengisian AC
sesuai
dengan
kendaraan
ini.
Konektor pengisian AC dengan tipe
berbeda atau konektor pengisian AC
yang memiliki bagian penyisipan
rusak atau berubah bentuk mungkin
tidak dapat dikunci.
Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC
Halaman 96
Pengisian daya
• Setelah
mengunci
konektor
pengisian AC, jangan memberikan
tekanan pada konektor tersebut.
Pastikan untuk membuka kunci
konektor
pengisian
AC
saat
melepasnya.
CATATAN
• Jika konektor pengisian AC dikunci
dan dibuka kunci berulang kali, sistem
pengunci untuk konektor pengisian AC
mungkin tidak berfungsi sementara
sebagai upaya melindungi sistem. Jika
hal ini terjadi, tunggu beberapa saat
sebelum menyambungkan
kembali
konektor
pengisian
AC
ke
inlet
pengisian AC.
• Fungsi
pengunci
pada
konektor
pengisian
AC
tidak
menjamin
perlindungan
terhadap
pencurian
kabel pengisian AC. Selain itu, fungsi
ini tidak efektif terhadap berbagai
tindakan jahat.
2
Kabel pengisian AC tipe 2
Saat konektor pengisian AC terhubung ke
inlet pengisian AC, konektor pengisian AC
akan terkunci sehingga kabel pengisian AC
tidak dapat terlepas selama pengisian daya.
Mengunci konektor pengisian AC
Konektor pengisian AC akan mengunci
secara otomatis saat dimasukkan ke
inlet pengisian AC.
Konektor pengisian AC akan mengunci
ketika
Anda
mengunci
pintu
menggunakan remote control sistem
keyless push start, menekan switch
request, atau menekan switch power
door lock.
Membuka kunci konektor
pengisian AC
Konektor pengisian AC akan membuka
kunci ketika Anda membuka kunci pintu
menggunakan
remote
control
sistem
keyless push start, menekan switch request,
atau menekan switch power door lock.
Konektor pengisian AC akan mengunci
saat tersambung dan membuka kunci
saat pintu dibuka kuncinya, sehingga
status kunci pada konektor pengisian AC
tidak selalu sesuai dengan status pintu
terkunci/tidak terkunci.
Jika pintu tidak terkunci dan konektor
pengisian AC tetap terkunci, lakukan
langkah
berikut
untuk
membuka
kuncinya.
• Saat menggunakan remote control
sistem keyless push start, tekan
tombol unlock untuk membuka kunci
pintu.
• Saat menekan switch request, kunci
pintu lalu buka kuncinya kembali.
HIMBAUAN
Ikuti tindakan pencegahan berikut.
Kegagalan
mengikuti
tindakan
pencegahan ini dapat menyebabkan
sistem pengunci konektor mengalami
ketidaknormalan.
• Pastikan konektor pengisian AC
sesuai
dengan
kendaraan
ini.
Konektor pengisian AC dengan tipe
berbeda atau konektor pengisian
AC
yang
memiliki
bagian
penyisipan rusak atau berubah
bentuk
mungkin
tidak
dapat
dikunci.
• Setelah
mengunci
konektor
pengisian AC, jangan memberikan
gaya
pada
konektor
tersebut.
Pastikan untuk membuka kunci
konektor
pengisian
AC
saat
melepasnya.
CATATAN
• Jika konektor pengisian AC dikunci
dan dibuka kunci berulang kali,
sistem pengunci untuk konektor
pengisian
AC
mungkin
tidak
berfungsi sementara sebagai upaya
melindungi sistem. Jika hal ini
terjadi,
tunggu
beberapa
saat
sebelum menyambungkan kembali
konektor pengisian AC ke inlet
pengisian AC.
• Fungsi pengunci pada konektor
pengisian
AC
tidak
menjamin
perlindungan terhadap pencurian
Mengunci dan membuka kunci konektor pengisian AC
Halaman 97
kabel pengisian AC. Selain itu,
fungsi ini tidak efektif terhadap
berbagai tindakan jahat.
• Jika pintu terkunci oleh fungsi timer
lock, pengisian daya tidak akan
dilanjutkan. (→ H.193)
• Jika pintu dibuka atau ditutup dalam
kira-kira 30 detik setelah operasi
membuka
kunci
dan
konektor
pengisian AC tidak dilepas dalam
kira-kira
180
detik,
konektor
pengisian tersebut akan mengunci
kembali dan pengisian daya dimulai
ulang.
• Pengisian daya akan berhenti jika
konektor pengisian AC membuka
kunci selama pengisian daya. Saat
fungsi
keamanan
diaktifkan,
pengisian daya dalam beberapa
kondisi tidak dimulai ulang secara
otomatis.
Jika
hal
ini
terjadi,
lepaskan konektor pengisian AC lalu
pasang kembali. (Timer pengisian
diperbarui saat konektor pengisian
AC dilepas.)
Jika konektor pengisian AC
tidak dapat dimasukkan ke
inlet pengisian AC
Periksa bahwa pin pengunci konektor
tidak menonjol.
Jika pin pengunci konektor menonjol,
ikuti langkah-langkah berikut.
1)Tutup semua pintu.
2)Gunakan
remote
control
sistem
keyless push start atau tekan switch
request untuk mengunci pintu.
3)Gunakan
remote
control
sistem
keyless push start atau tekan switch
request untuk membuka kunci pintu.
4)Periksa bahwa pin pengunci tidak
menonjol.
Pengisian daya
Tipe 1
(1)
2
(1) Pin pengunci konektor
Tipe 2
(1)
(1) Pin pengunci konektor
Jika masalah tetap berlanjut, baterai
lead-acid mungkin lemah. Isi daya baterai
lead-acid dan coba lagi.
Jika konektor pengisian AC
tidak dapat dibuka kuncinya
Jika konektor pengisian AC tidak dapat
dibuka kuncinya dengan cara normal,
gunakan kabel pelepas darurat pembuka
kunci konektor.
Gunakan metode pembukaan kunci ini
hanya dalam keadaan darurat.
1)Membuka kap mesin.
2)Lepaskan kabel berwarna perak yang
ditunjukkan pada gambar dari posisi
pengikatnya lalu tarik ke arah depan
kendaraan.
Jangan
memberikan
tekanan berlebihan pada kabel atau
menariknya terlalu kuat.
Konektor pengisian AC akan terbuka
kuncinya dan dapat dilepas.
Metode pengisian daya
Halaman 98
Pengisian daya
2
(1)
(1)
(2)
(1) Kabel (perak)
(2) Pemandu
CATATAN
Jika Anda mengoperasikan kabel
pelepas darurat saat kabel tersebut
terlepas dari pemandu, kabel dapat
terlepas
seluruhnya.
Jangan
mengoperasikan
kabel
pelepas
darurat saat kabel tersebut terlepas
dari pemandu.
3)Setelah membuka kunci konektor
pengisian AC, kembalikan kabel ke
posisi pengikatnya.
Metode pengisian daya
Baterai traksi kendaraan ini dapat diisi
daya dengan cara-cara yang dijelaskan di
bawah ini.
Pengisian AC
Metode
pengisian
ini
menggunakan
power outlet AC serta kabel pengisian AC
atau charger AC.
Anda juga dapat mengatur pengisian
dengan timer untuk mengisi daya pada
hari dan waktu yang Anda pilih.
Pengisian DC
Metode ini dapat mengisi daya baterai
traksi lebih cepat dibandingkan pengisian
daya AC.
Metode
pengisian
ini
menggunakan
charger DC.
Fungsi terkait pengisian daya
Halaman 99
Fungsi terkait pengisian daya
Kendaraan ini dilengkapi dengan berbagai
fungsi yang terhubung dengan pengisian daya.
My room mode
Saat
kendaraan
sedang
diisi
daya,
peralatan listrik kendaraan seperti A/C
dan
audio
dapat
dioperasikan
menggunakan listrik dari sumber daya
eksternal. (Waktu pengisian baterai traksi
menjadi lebih lama dari biasanya.)
Pemanas baterai traksi saat
pengisian daya
Saat
suhu
luar
rendah
dan
kabel
pengisian
terhubung
ke
kendaraan,
baterai traksi akan memanas secara
otomatis hingga mencapai suhu tertentu.
• Pemanas baterai traksi akan berhenti
secara otomatis ketika kabel pengisian
dilepas dari kendaraan atau setelah
kabel pengisian dibiarkan terhubung
selama kira-kira tiga hari. (Pengisian
daya AC)
• Saat
pengisian
dengan
timer
digunakan, fungsi ini akan beroperasi
sesuai dengan pengaturan timer.
• Pemanas dapat beroperasi bahkan
ketika baterai tidak sedang diisi daya.
• Indikator pengisian juga menyala saat
pemanas baterai traksi beroperasi.
• Waktu pengisian dapat menjadi lebih
lama dari biasanya jika pemanas
baterai
traksi
beroperasi
selama
pengisian daya.
• Karena sisa daya pada baterai traksi
akan berkurang saat pemanas baterai
traksi
beroperasi,
baterai
traksi
mungkin perlu diisi daya kembali untuk
menambah dayanya.
Pemanas baterai traksi saat
berkendara
Waktu pengisian lebih lama pada suhu
rendah. Saat pengisian cepat dilakukan
setelah berkendara pada suhu di bawah
Pengisian daya
titik beku, waktu yang dibutuhkan untuk
pengisian
cepat
dapat
diperpendek
dengan menyalakan pemanas baterai
traksi saat berkendara. Namun, konsumsi
daya saat berkendara akan menjadi lebih
boros. Switch akan OFF secara otomatis
saat pengisian daya dimulai.
CATATAN
Anda dapat memeriksa suhu luar
menggunakan thermometer. (→ H.138)
2
Untuk mengubah pengaturan
pemanas baterai traksi saat
berkendara
Pengaturan pemanas baterai traksi saat
berkendara dapat diubah pada layar
pengaturan centre display. Ikuti langkah-
langkah berikut.
1)Pilih “settings” pada centre display,
lalu pilih “EV” pada layar.
2)Pilih “Charge” pada layar “EV”.
3)Pilih “Traction Battery temperature”
pada layar “Charge”.
4)Operasikan slider untuk mengubah ke
ON atau OFF.
Pendinginan baterai traksi
Ketika temperatur baterai traksi tinggi,
sistem akan mendinginkannya untuk
melindungi
baterai
traksi
dan
mengurangi waktu pengisian daya.
Fungsi
ini
dapat
beroperasi
saat
pengisian daya AC atau DC.
• Untuk mengurangi konsumsi daya
akibat pendinginan baterai, Anda dapat
menggunakan layar pengaturan pada
centre display untuk menonaktifkan
pendinginan baterai hanya selama
pengisian daya AC.
• Indikator pengisian juga menyala saat
pendinginan
baterai
traksi
berada
dalam
mode
siaga
atau
sedang
beroperasi.
• Saat
pengisian
daya,
operasi
pendinginan
baterai
traksi
akan
berhenti jika salah satu hal berikut
terjadi selama pendinginan baterai
traksi.
Saran pengisian daya
Halaman 100
Pengisian daya
• Kap mesin dibuka
• Tekan switch power ke posisi “ACC”
atau “ON”
• Pindahkan posisi transmisi ke “P”
• Sistem remote A/C dioperasikan
• Saat
pendinginan
baterai
traksi
beroperasi, sisa daya baterai traksi
tidak akan bertambah seperti ketika
pendinginan baterai tidak beroperasi,
tetapi dapat berfluktuasi dalam kisaran
tertentu.
2
Untuk mengubah pengaturan
pendinginan baterai traksi
Pengaturan pendinginan baterai traksi
dapat diubah pada layar pengaturan di
centre display. Ikuti langkah-langkah
berikut.
1)Pilih “settings” pada centre display,
lalu pilih “EV” pada layar.
2)Pilih “Charge” pada layar “EV”.
3)Pilih “Traction Battery temperature”
pada layar “Charge”.
4)Operasikan slider untuk mengubah ke
ON atau OFF.
Saran pengisian daya
Bagian ini menjelaskan cara memanfaatkan
fungsi pengisian daya kendaraan dan cara
memeriksa informasi pengisian daya.
Agar pengisian daya berhasil
Akan lebih praktis menggunakan fungsi
pengisian daya yang berbeda sesuai situasi,
seperti sebelum Anda berangkat atau saat
berkendara.
Pengisian daya sebelum Anda berangkat
Sebelum berangkat, isi daya baterai
traksi menggunakan pengisian daya AC.
Pengisian daya saat berkendara
Jika sisa daya baterai traksi menjadi
rendah, isi daya baterai traksi di stasiun
pengisian terdekat.
Untuk memeriksa informasi
terkait pengisian daya
Berbagai informasi terkait pengisian daya
dapat dilihat pada meter display kendaraan.
Saat pengisian daya
Jika Anda membuka salah satu pintu
selama pengisian daya saat switch power
berada pada posisi “LOCK (OFF)”, status
pengisian daya saat ini dan perkiraan
waktu selesai pengisian akan ditampilkan
selama beberapa saat. Selain itu, untuk
pengisian DC, jika sisa daya kurang dari
80%, waktu pengisian hingga mencapai
sisa daya 80% juga akan ditampilkan
dengan mengetuk layar.
Waktu pengisian aktual dapat bervariasi
tergantung pada kondisi seperti sisa daya
baterai traksi, suhu luar, penggunaan
charger AC atau DC, serta tegangan catu
daya eksternal.
Jika arus pengisian kecil dan waktu
pengisian menjadi lama, sisa waktu
hingga pengisian selesai mungkin tidak
ditampilkan.
Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya
Halaman 101
Setelah pengisian daya selesai
Jika Anda membuka salah satu pintu
setelah pengisian daya selesai saat
switch power berada pada posisi “LOCK
(OFF)”, pesan yang menunjukkan hasil
pengisian daya akan ditampilkan selama
beberapa
saat.
Pesan
juga
akan
ditampilkan jika Anda melakukan operasi
yang menghentikan pengisian daya atau
jika
terjadi
kondisi
yang
membuat
pengisian daya tidak dapat dilakukan.
Lakukan operasi yang diperlukan sesuai
instruksi yang ditampilkan dalam pesan.
(→ H.128)
Pengisian daya
Hal-hal yang perlu diketahui
sebelum mengisi daya
Periksa item berikut sebelum melakukan
pengisian daya.
PERINGATAN
• Jika Anda menggunakan alat pacu
jantung
(implantable
cardiac
pacemaker/implantable
biventricular
pacing
pulse
generator),
jangan
melakukan
pengisian daya kendaraan sendiri.
Minta orang lain melakukannya
untuk Anda.
• Jangan mendekati charger AC,
charger DC, atau kabel pengisian
saat kendaraan sedang diisi daya.
Charger
dapat
memengaruhi
kinerja alat pacu jantung.
• Jangan tetap berada di dalam
kendaraan saat kendaraan sedang
diisi
daya.
Charger
dapat
memengaruhi kinerja alat pacu
jantung.
• Jangan
masuk
ke
dalam
kendaraan,
bahkan
untuk
mengambil
sesuatu
dari
kompartemen
bagasi.
Charger
dapat memengaruhi kinerja alat
pacu jantung.
• Baterai traksi pada kendaraan ini
dapat
diisi
daya
dengan
menghubungkannya ke power outlet
pengisian daya AC rumah tangga
biasa.
Namun,
karena
berbeda
secara signifikan dari peralatan
listrik rumah tangga biasa dalam
hal-hal berikut, penanganan yang
tidak tepat dapat mengakibatkan
kematian atau cedera serius seperti
luka
bakar
atau
sengatan
listrik. Bacalah
informasi
dalam
buku petunjuk ini sebelum mengisi
daya baterai traksi.
• Arus besar akan mengalir dalam
waktu yang lama saat pengisian
daya.
• Tergantung
pada
lingkungan
pengisian
daya
pemilik
kendaraan,
operasi
pengisian
daya mungkin dilakukan di luar
ruangan.
2
Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya
Halaman 102
Pengisian daya
• Saat kabel pengisian terhubung ke
kendaraan, jangan memindahkan
posisi transmisi dari “P”.
Jika kabel pengisian mengalami
kerusakan, posisi transmisi dapat
berpindah dari “P” ke posisi lain
sehingga kendaraan dapat bergerak
dan menyebabkan kecelakaan yang
tidak terduga.
2
HIMBAUAN
Saat
melakukan
pengisian
daya,
bacalah
instruksi
dalam
buku
petunjuk ini dengan saksama dan
ikuti prosedur yang benar.
• Jangan biarkan anak atau orang
yang
tidak
berpengalaman
melakukan pengisian daya sendiri.
Selain itu, jauhkan kabel pengisian
AC dari jangkauan anak.
• Saat menggunakan charger, ikuti
instruksi yang ada pada perangkat
tersebut.
CATATAN
• Arus maksimum untuk pengisian
daya AC adalah 32 A, tetapi
tergantung pada arus maksimum
yang didukung charger AC, arus
pengisian dapat kurang dari 32 A.
• Saat kabel pengisian terhubung ke
kendaraan, sistem EV tidak dapat
diaktifkan meskipun switch power
dioperasikan.
• Gaya
penggerak
tidak
akan
dihasilkan saat kabel pengisian
terhubung.
Poin penting yang perlu diperiksa
sebelum pengisian daya
Periksa poin-poin berikut.
• Rem parkir sepenuhnya aktif.
• Switch power berada pada posisi
“LOCK (OFF)”.
• Lampu utama, lampu hazard, lampu
kabin, dan lampu-lampu lainnya dalam
keadaan off.
Jika ada lampu yang menyala, lampu
tersebut akan mengonsumsi daya dan
waktu pengisian akan menjadi lebih
lama.
Saat pengisian daya
• Waktu
yang
dibutuhkan
hingga
pengisian daya mulai dapat bervariasi
tergantung pada kondisi kendaraan. Ini
adalah normal.
• Saat pengisian daya, suara mungkin
terdengar di sekitar baterai traksi
akibat beroperasinya sistem A/C dan
pendinginan baterai traksi.
• Selama pengisian daya dan setelah
pengisian daya selesai, area di sekitar
kompartemen motor tempat charger
terpasang dapat menjadi hangat.
• Permukaan
box
control
kabel
pengisian dapat menjadi panas. Ini
adalah normal.
• Tergantung pada kondisi gelombang
radio, noise mungkin terdengar pada
radio.
Saat mengisi daya di stasiun
pengisian umum
Periksa
pengaturan
pengisian
daya
dengan timer.
• Jika jadwal pengisian daya telah
didaftarkan, matikan sementara jadwal
tersebut atau aktifkan “Charge now”.
(→ H.116)
• Saat jadwal pengisian daya dalam
keadaan ON, pengisian tidak akan
dimulai ketika kabel pengisian AC
terhubung.
Namun,
meskipun
pengisian daya tidak dimulai, Anda
mungkin tetap dikenakan biaya karena
menghubungkan kabel pengisian AC.
Penurunan kapasitas baterai traksi
Kapasitas baterai traksi akan berkurang
secara bertahap seiring penggunaan.
Tingkat
penurunan
kapasitas
tersebut
bervariasi tergantung pada cara Anda
menggunakan kendaraan dan lingkungan
operasinya. Untuk mencegah penurunan
kapasitas baterai, perhatikan hal-hal berikut.
Hal-hal yang perlu diketahui sebelum mengisi daya
Halaman 103
• Hindari memarkir kendaraan di lokasi
yang panas dan terkena sinar matahari
langsung saat baterai terisi penuh.
• Hindari akselerasi dan deselerasi yang
sering saat mengemudi.
• Hindari mengemudi pada kecepatan
mendekati maksimum.
• Gunakan pengisian daya dengan timer
untuk mengisi penuh baterai sebelum
Anda mulai mengemudi.
• Hindari sering melakukan pengisian
DC.
Meskipun penurunan kapasitas baterai
mengurangi jarak tempuh, hal ini tidak
akan
secara
signifikan
mengurangi
kinerja kendaraan.
Jika sisa daya baterai traksi
berkurang setelah pengisian daya
Untuk melindungi sistem, sisa daya
baterai traksi setelah pengisian daya
selesai
mungkin
lebih
rendah
dari
biasanya
(jarak
tempuh
setelah
pengisian penuh dapat menjadi lebih
pendek) dalam kondisi berikut. Jika hal
ini terjadi, meskipun indikator sisa daya
baterai
traksi
menunjukkan
bahwa
baterai terisi penuh, sisa daya akan
berkurang lebih cepat dari biasanya.
• Pengisian daya dalam lingkungan yang
panas atau dingin
• Pengisian
daya
segera
setelah
mengemudi dengan beban tinggi di
bawah terik matahari
Jika tidak ada kondisi di atas yang terjadi
namun tingkat sisa daya baterai traksi
berkurang
secara
signifikan
setelah
pengisian
daya
selesai,
periksakan
kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Jika kapasitas pengisian baterai
traksi menurun
Jika daya yang disuplai oleh charger AC
rendah atau daya pengisian ke baterai
traksi berkurang karena beroperasinya
pemanas baterai traksi, jumlah daya yang
dapat masuk ke baterai traksi mungkin
berkurang.
Pengisian daya
Waktu pengisian daya lebih lama
Waktu pengisian daya dapat menjadi
lebih lama ketika:
• Pengisian daya di lingkungan yang
panas atau dingin
• Baterai traksi dalam kondisi panas,
seperti segera setelah mengemudi
dengan beban tinggi
• Konsumsi daya kendaraan tinggi
• My room mode sedang digunakan
• Terjadi
pemadaman
listrik
saat
pengisian daya
• Suplai listrik terputus
• Tegangan suplai dari sumber listrik
eksternal menurun
• Tingkat pengisian baterai lead-acid
menurun
karena
kendaraan
tidak
digunakan dalam jangka waktu yang
lama
• Batas atas arus pengisian diubah pada
pengaturan arus pengisian kendaraan
• Pemanas
baterai
traksi
sedang
beroperasi
• Pendinginan baterai traksi diaktifkan
sebelum pengisian daya
• Plug menjadi panas karena stopkontak
longgar dan sebagainya
• Suplai listrik disesuaikan oleh charger
• Pengisian DC dilakukan berulang kali
• Temperatur komponen yang terkait
dengan pengisian daya tinggi
2
Pengisian cepat saat cuaca dingin
Waktu pengisian cepat dapat menjadi
lebih lama pada temperatur rendah.
Saat menuju stasiun pengisian daya
pada
temperatur
rendah,
aktifkan
“traction battery heater on driving in cold”
untuk menghangatkan baterai dalam
perjalanan menuju stasiun pengisian
daya. (→ H.99)
Pengisian AC
Halaman 104
Pengisian daya
Pengisian AC
Bagian ini menjelaskan langkah-langkah
pengisian
baterai
traksi
menggunakan
pengisian daya AC.
Saat menggunakan kabel pengisian AC,
rujuk buku petunjuk untuk mengetahui detail
penanganan dan tindakan pencegahannya.
Saat menggunakan stasiun pengisian daya,
periksa cara menangani charger AC.
Jika
jadwal
pengisian
daya
telah
didaftarkan, nyalakan “Charge now” sebelum
melakukan pengisian daya. (→ H.116)
Kendaraan ini dapat diisi daya hingga 7kW.
Namun, daya pengisian mungkin dibatasi
sesuai dengan charger AC atau kabel
pengisian AC yang digunakan.
2
PERINGATAN
• Ikuti tindakan pencegahan berikut
sebelum melakukan pengisian daya.
Kelalaian dalam mematuhi hal-hal
tersebut
dapat
mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
• Bersihkan dengan hati-hati benda
asing seperti debu, salju atau es,
serta air hujan di sekitar inlet
pengisian AC sebelum melakukan
penyambungan.
Jika
terdapat
benda tersebut pada konektor,
jangan menyentuhnya dan hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jangan mengisi daya kendaraan
jika ada kemungkinan terjadinya
sambaran petir. Jika Anda melihat
kilat saat kendaraan sedang diisi
daya, jangan menyentuh kendaraan
atau kabel pengisian AC.
• Jangan membasahi terminal inlet
pengisian AC
• Menutup kap mesin. Karena kipas
pendingin dapat tiba-tiba mulai
berputar,
menyentuh
atau
mendekati bagian yang berputar
seperti kipas adalah berbahaya. Hal
ini dapat menyebabkan tangan atau
pakaian Anda, terutama dasi atau
syal, tersangkut pada bagian yang
berputar
dan
mengakibatkan
cedera serius.
• Jangan
menyentuh
terminal
konektor pengisian AC atau inlet
pengisian AC dengan benda logam
tajam (seperti kawat) atau dengan
tangan Anda, dan jangan membuat
hubungan arus pendek dengan
benda asing.
• Karena berisiko mengalami panas
berlebih, jangan mengisi daya jika
kabel
pengisian
digulung
atau
terpelintir.
• Jangan menjepit kabel pengisian di
pintu atau pintu belakang.
• Setelah
menyambungkan
kabel
pengisian, pastikan kabel tersebut
tidak terlilit pada apa pun.
• Charger bawaan terletak di dalam
kompartemen motor. Ikuti tindakan
pencegahan
berikut
saat
menggunakan
charger
bawaan.
Kelalaian dalam mematuhi tindakan
pencegahan
tersebut
dapat
mengakibatkan kematian atau cedera
serius
seperti
luka
bakar
atau
sengatan listrik.
• Charger
menjadi
panas
saat
pengisian
daya
berlangsung.
Jangan menyentuh charger karena
Anda dapat mengalami luka bakar.
• Jangan
membongkar,
memperbaiki, atau memodifikasi
charger. Jika diperlukan perbaikan,
selalu hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Ikuti hal-hal berikut saat melakukan
pengisian
daya
dengan
kabel
pengisian
AC.
Kelalaian
dalam
mematuhi hal-hal tersebut dapat
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Jangan menggunakan outlet jika
sambungannya longgar
• Selalu gunakan outlet tahan cuaca
saat berada di luar ruangan.
• Pastikan cover switch tahan cuaca
tertutup dengan rapat. Jika tidak
dapat ditutup, ganti dengan cover
yang baru.
• Jangan memasukkan plug power
jika
outlet
terendam
air
atau
tertutup salju.
• Jangan
memasukkan
atau
mencabut
plug
power
dengan
tangan basah. Selain itu, jangan
membasahi outlet atau plug power.
Pengisian AC
Halaman 105
• Menggunakan kabel pengisian AC
dari
kendaraan
lain
dapat
menghentikan pengisian daya AC.
• Saat menghentikan pengisian daya
AC, ikuti buku petunjuk dari charger
AC.
HIMBAUAN
• Untuk mencegah kerusakan pada
kabel pengisian AC atau bagian
terkait, ikuti tindakan pencegahan
berikut dengan seksama
• Saat
menghentikan
atau
mengakhiri pengisian daya, cabut
konektor pengisian AC sebelum
mencabut plug power.
• Saat mencabut kabel pengisian
AC, pastikan konektor pengisian
AC tidak terkunci.
• Jangan
menarik
penutup
pelindung konektor pengisian AC
dengan tenaga berlebihan.
• Jangan
menggoyangkan
konektor
pengisian
AC
atau
memberinya
getaran
saat
pengisian daya berlangsung. Hal
ini dapat menghentikan pengisian
daya.
• Jangan memasukkan apa pun
selain konektor pengisian AC ke
dalam inlet pengisian AC.
• Jangan
membongkar,
memperbaiki, atau memodifikasi
inlet pengisian AC. Jika diperlukan
perbaikan, selalu hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jangan memasukkan plug power ke
dalam inlet pengisian AC. Hal ini
dapat merusak inlet pengisian AC.
• Jangan menggunakan generator
rumah tangga sebagai sumber daya
pengisian. Tindakan tersebut dapat
mengakibatkan
pengisian
daya
yang tidak stabil atau tegangan
yang tidak mencukupi sehingga
menyebabkan
pengisian
daya
berhenti.
• Jangan mengisi daya ketika suhu
luar berada di bawah -30°C (-22°F),
karena
hal
ini
dapat
memperpanjang waktu pengisian
daya
atau
membuat
pengisian
Pengisian daya
baterai
tidak
dapat
dilakukan.
Tunggu hingga suhu meningkat dan
coba lakukan pengisian daya lagi
setelah baterai traksi menghangat.
• Jangan meninggalkan kendaraan
atau kabel pengisian AC tanpa
pengawasan jika suhu luar berada
di bawah -40°C (-40°F).
• Tergantung
pada
lingkungan
tempat fasilitas listrik berada, noise
dapat menyebabkan pengisian daya
tidak stabil atau tegangan yang
tidak
mencukupi
sehingga
menyebabkan
pengisian
daya
berhenti.
2
Saat pengisian daya AC
Lihat
bagian
tentang
jenis
konektor
pengisian AC atau inlet pengisian AC untuk
detailnya. (→ H.89) (→ H.92) (→ H.94)
Kabel pengisian AC tipe 1
1)Siapkan kabel pengisian AC.
2)Masukkan plug power dari kabel
pengisian AC ke outlet sumber daya
eksternal. (Pegang bodi plug power
dan masukkan sepenuhnya.)
3)Buka kunci pintu kendaraan dan buka
penutup
pengisian
daya
secara
perlahan.
4)Pastikan
Anda
memegang
bodi
konektor
pengisian
AC,
lalu
masukkan dengan kuat ke inlet
pengisian AC hingga terdengar bunyi
klik.
Pengisian AC
Halaman 106
Pengisian daya
(1)
2
(1) Indikator pengisian daya
5)Konektor pengisian AC akan terkunci
ketika pintu dikunci. Jika pintu dalam
keadaan
terkunci
saat
konektor
pengisian AC dimasukkan, konektor
tersebut
akan
mengunci
secara
otomatis.
CATATAN
• Jika
indikator
pengisian
tidak
menyala,
konektor
pengisian
mungkin tidak terpasang dengan
benar. Pengisian daya tidak akan
dimulai jika indikator pengisian tidak
menyala. (Jika konektor pengisian
AC tidak terpasang dengan benar,
operasi penguncian akan diulangi
beberapa kali.)
• Indikator pengisian yang berkedip
menunjukkan
bahwa
jadwal
pengisian daya telah didaftarkan.
• Indikator pengisian akan mati ketika
pengisian daya selesai.
Indikator pengisian juga akan mati
jika pengisian daya berhenti karena
alasan apa pun sebelum pengisian
daya selesai. (→ H.90)
Kabel pengisian AC tipe 2
1)Siapkan kabel pengisian AC.
2)Masukkan plug power dari kabel
pengisian AC ke outlet sumber daya
eksternal. (Pegang bodi plug power
dan masukkan sepenuhnya.)
3)Buka kunci pintu kendaraan dan buka
penutup
pengisian
daya
secara
perlahan.
4)Pastikan
Anda
memegang
bodi
konektor pengisian AC, lalu masukkan
dengan kuat ke inlet pengisian AC.
(1)
(1) Indikator pengisian daya
5)Pastikan indikator pengisian pada
port pengisian menyala.
CATATAN
• Konektor
pengisian
AC
akan
terkunci secara otomatis ketika
dimasukkan lurus hingga sejauh
mungkin.
• Jika
indikator
pengisian
tidak
menyala, konektor pengisian belum
terkunci. Pengisian daya tidak akan
dimulai jika indikator pengisian tidak
menyala. (Jika konektor pengisian
AC tidak terpasang dengan benar,
operasi penguncian akan diulangi
beberapa kali.)
• Indikator pengisian yang berkedip
menunjukkan
bahwa
jadwal
pengisian daya telah didaftarkan.
Pengisian daya tidak akan dimulai
jika konektor pengisian AC belum
terkunci. Namun, saat mengisi daya
di
stasiun
pengisian
umum,
tergantung
pada
jenis
charger,
konektor pengisian AC mungkin
tidak
terkunci
sampai
Anda
melakukan operasi untuk memulai
pengisian.
Pengisian AC
Halaman 107
• Indikator pengisian akan mati ketika
pengisian daya selesai.
Indikator pengisian juga akan mati jika
pengisian daya berhenti karena alasan
apa pun sebelum pengisian daya
selesai. (→ H.90)
Saat indikator pengisian pada port
pengisian berkedip setelah kabel
pengisian AC disambungkan
Ini menunjukkan bahwa jadwal pengisian
daya telah didaftarkan dan pengisian
daya
tidak
dapat
dimulai.
Untuk
membatalkan pengisian daya dengan
timer dan memulai pengisian daya
kembali, lakukan salah satu hal berikut:
• Nyalakan “Charge now”. (→ H.116)
• Saat indikator pengisian berkedip, buka
kunci dan lepaskan konektor pengisian
AC lalu segera sambungkan kembali.
(Untuk konektor pengisian tipe 1,
operasi pembukaan kunci konektor
tidak diperlukan ketika pintu tidak
terkunci.) (→ H.95) (→ H.95)
Fungsi keselamatan
Pengisian daya tidak akan dimulai jika
konektor pengisian AC belum terkunci.
Jika indikator pengisian tidak menyala
ketika
konektor
pengisian
AC
dimasukkan,
lepaskan
konektor
pengisian AC lalu segera sambungkan
kembali. Pastikan indikator pengisian
pada port pengisian telah menyala.
Pengisian daya di stasiun
pengisian umum dengan fungsi
autentikasi
Jika pintu kendaraan dibuka kuncinya
saat
pengisian
daya
berlangsung,
konektor pengisian AC akan terbuka
kuncinya dan pengisian daya berhenti.
Dalam hal ini, autentikasi dari stasiun
pengisian dapat dibatalkan sehingga
pengisian daya tidak dapat dilanjutkan.
Sambungkan kembali konektor pengisian
untuk melakukan autentikasi stasiun
pengisian.
Pengisian daya
Jika pemutus arus tersandung
saat pengisian daya
Batas arus pengisian atas dapat diubah
melalui centre display. Ikuti langkah-
langkah berikut.
1)Pilih “settings” pada centre display,
lalu pilih “EV” pada layar.
2)Pilih “Charge” pada layar “EV”.
3)Pilih “Charging Current” pada layar
“Charge”
4)Pilih arus pengisian.
Arus
pengisian
maksimum
dibatasi
sesuai arus yang dipilih. (Membatasi
arus pengisian akan memperpanjang
waktu
yang
dibutuhkan
untuk
menyelesaikan pengisian daya.)
Jika
pemutus
arus
rumah
Anda
tersandung
saat
pengisian
daya
meskipun batas atas arus pengisian
telah diubah, periksa apakah sumber
daya
yang
terhubung
memenuhi
persyaratan untuk pengisian daya.
2
Perlindungan panas berlebih pada
inlet pengisian AC
Sensor
suhu
dipasang
pada
inlet
pengisian AC untuk mencegah kontak
pada konektor pengisian mengalami
panas berlebih dan meleleh akibat benda
asing yang terjebak di dalam kontak.
Pengisian daya akan segera berhenti jika
terdeteksi
kenaikan
suhu
tertentu.
Setelah itu, pesan akan muncul pada
meter
display
ketika
switch
power
dirubah ke posisi “LOCK (OFF)”.
Setelah pengisian daya AC
Lihat
bagian
tentang
jenis
konektor
pengisian AC atau inlet pengisian AC untuk
detailnya. (→ H.89) (→ H.92) (→ H.94)
Kabel pengisian AC tipe 1
Ikuti tindakan pencegahan berikut untuk
menghindari sengatan listrik.
1)Buka kunci pintu kendaraan untuk
membuka kunci konektor pengisian
AC.
Pengisian AC
Halaman 108
Pengisian daya
2)Pegang bodi konektor pengisian dan
tarik ke arah Anda sambil menekan
tombol buka kunci.
(1)
2
(1) Tombol buka kunci
3)Tutup penutup pengisian daya secara
perlahan.
4)Jika kendaraan tidak akan digunakan
untuk jangka waktu lama, cabut plug
dari outlet listrik.
CATATAN
Pengisian daya akan berhenti jika
tombol buka kunci pada konektor
pengisian
AC
ditekan
selama
pengisian
daya
(saat
indikator
pengisian menyala).
Kabel pengisian AC tipe 2
Ikuti tindakan pencegahan berikut untuk
menghindari sengatan listrik.
1)Buka kunci pintu kendaraan untuk
membuka kunci konektor pengisian AC.
2)Pegang bodi konektor pengisian dan
tarik ke arah Anda.
3)Tutup penutup pengisian daya secara
perlahan.
4)Jika kendaraan tidak akan digunakan
untuk jangka waktu lama, cabut plug
dari outlet listrik.
CATATAN
Saat Anda membuka kunci pintu,
konektor pengisian AC juga akan
terbuka kuncinya dan pencahayaan
port pengisian menyala.
Pengisian daya akan berhenti jika
konektor
pengisian
AC
terbuka
kuncinya selama pengisian daya (saat
indikator pengisian menyala).
Ketika lingkungan terlalu panas
atau terlalu dingin
Meskipun pengisian daya telah selesai
dan
pengukur
level
baterai
traksi
menunjukkan bahwa baterai terisi penuh,
tampilan sisa level baterai dapat sedikit
turun ketika switch power dinyalakan. Ini
adalah normal.
Pengisian DC
Halaman 109
Ketika melepas konektor
pengisian AC
PERINGATAN
Untuk
mencegah
ketidaknormalan
atau hubungan arus pendek yang
disebabkan oleh debu atau benda
asing, lepaskan konektor pengisian AC
dan plug segera setelah pengisian
daya selesai
Debu
atau
kotoran
lain
yang
menumpuk pada plug daya atau outlet
dapat
mengakibatkan
kematian,
ketidaknormalan, atau kebakaran.
HIMBAUAN
Jauhkan kabel pengisian AC dari
jangkauan anak.
Setelah
Anda
melepas
konektor
pengisian AC dari inlet pengisian AC,
pastikan penutup pengisian daya
tertutup.
Membiarkan penutup pengisian daya
terbuka dapat membuat air dan benda
asing masuk ke dalam inlet pengisian
AC yang dapat merusak kendaraan.
Kabel pengisian AC tipe 1
Buka kunci pintu menggunakan remote
control sistem keyless push start atau
menekan
switch
request.
Pastikan
konektor pengisian AC tidak terkunci dan
tarik konektor pengisian AC ke arah Anda
sambil menekan tombol buka kunci
konektor pengisian AC.
Kabel pengisian AC tipe 2
Buka kunci pintu menggunakan remote
control sistem keyless push start atau
menekan
switch
request.
Pastikan
konektor pengisian AC tidak terkunci dan
tarik konektor pengisian AC ke arah
Anda.
Pengisian daya
Pengisian DC
Bagian ini menjelaskan langkah-langkah
untuk pengisian daya DC.
Saat menggunakan stasiun pengisian
daya, periksa cara menangani charger DC.
PERINGATAN
Ikuti
tindakan
pencegahan
berikut
sebelum melakukan pengisian daya.
Kelalaian
dalam
mematuhi
hal-hal
tersebut dapat mengakibatkan kematian
atau cedera serius.
• Periksa charger DC dan inlet pengisian
DC apakah terdapat kerusakan. Jika
inlet pengisian DC rusak, jangan
mencoba melakukan pengisian daya
DC dan segera periksakan ke dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Pastikan kabel tidak tertekuk atau
terhimpit oleh benda berat.
• Bersihkan dengan hati-hati benda
asing seperti debu, salju atau es, serta
air hujan di sekitar inlet pengisian DC
sebelum melakukan penyambungan.
Jika terdapat benda tersebut pada
konektor, jangan menyentuhnya dan
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Jangan mengisi daya kendaraan jika
ada
kemungkinan
terjadinya
sambaran petir. Jika Anda melihat
kilat saat kendaraan sedang diisi daya,
jangan menyentuh kendaraan atau
kabel pengisian DC.
• Jangan
membasahi
konektor
pengisian DC dan inlet pengisian DC.
• Menutup kap mesin. Karena kipas
pendingin
dapat
tiba-tiba
mulai
berputar, menyentuh atau mendekati
bagian yang berputar seperti kipas
adalah berbahaya. Hal ini dapat
menyebabkan tangan atau pakaian
Anda,
terutama
dasi
atau
syal,
tersangkut pada bagian yang berputar
dan mengakibatkan cedera serius.
• Jangan menyentuh terminal konektor
pengisian DC atau inlet pengisian DC
dengan benda logam tajam (seperti
kawat) atau dengan tangan Anda, dan
jangan
membuat
hubungan
arus
pendek dengan benda asing.
2
Pengisian DC
Halaman 110
Pengisian daya
• Jangan memasukkan apa pun selain
konektor pengisian DC ke dalam inlet
pengisian DC.
• Selalu
sambungkan
konektor
pengisian DC dan inlet pengisian DC
secara langsung.
Jangan memasang adaptor konversi
atau kabel ekstensi di antara konektor
pengisian DC dan inlet pengisian DC.
2
HIMBAUAN
• Selalu ikuti instruksi penanganan
pada charger DC. Penanganan yang
tidak tepat dapat menyebabkan
kerusakan pada kendaraan atau
charger DC.
• Jangan menggunakan kabel yang
panjangnya melebihi 30 m.
CATATAN
Gunakan charger DC yang memenuhi
spesifikasi. (→ H.89)
Saat pengisian daya DC
1)Penutup
pengisian
daya
tidak
terkunci
saat
kendaraan
tidak
terkunci.
2)Buka kunci pintu kendaraan dan buka
penutup
pengisian
daya
secara
perlahan.
3)Buka penutup inlet pengisian DC.
4)Masukkan konektor pengisian DC
dengan kuat ke inlet pengisian.
(1)
(1) Indikator pengisian daya
5)Operasikan
charger
DC
untuk
memulai pengisian.
6)Pastikan indikator pengisian pada
port pengisian menyala.
CATATAN
• Konektor pengisian DC akan terkunci
secara otomatis ketika dimasukkan
dengan kuat
• Bentuk konektor pengisian DC dan
cara
menanganinya
berbeda
tergantung pada jenis charger DC.
Lakukan sesuai instruksi penanganan
pada charger DC.
• Untuk detail mengenai cara memulai
pengisian
daya,
lakukan
sesuai
instruksi penanganan pada charger
DC.
• Pengisian daya DC akan dimulai
setelah pemeriksaan sistem dilakukan.
• Pengisian daya tidak akan dimulai jika
indikator pengisian tidak menyala.
• Untuk menghentikan pengisian daya
DC, ikuti petunjuk penanganan pada
charger
DC
untuk
menghentikan
pengisian.
Pengisian DC
Halaman 111
Saat pesan menunjukkan
ketidaknormalan kendaraan pada
charger DC
Pesan yang menunjukkan ketidaknormalan
kendaraan (misalnya, “Vehicle abnormality
detected”
atau
“Vehicle
malfunction
occurred”) yang ditampilkan pada charger
DC
tidak
menunjukkan
adanya
ketidaknormalan pada kendaraan, tetapi
dapat berupa kesalahan komunikasi antara
charger DC dan kendaraan.
Dalam hal ini, terminal konektor pengisian
daya DC mungkin bermasalah (kontaknya
kurang baik).
Periksa apakah ada lampu peringatan atau
pesan peringatan pada kendaraan dan, jika
tidak ada lampu peringatan atau indikasi
ketidaknormalan pada kendaraan, hubungi
pengelola charger DC.
Saat pengisian daya DC
PERINGATAN
Ikuti tindakan pencegahan berikut
selama pengisian daya. Kelalaian
dalam mematuhi hal-hal tersebut
dapat mengakibatkan kematian atau
cedera serius.
• Saat Anda menghentikan pengisian
daya DC, ikuti buku petunjuk dari
charger DC.
• Segera hentikan pengisian daya jika
Anda melihat adanya panas, asap,
suara, atau bau yang tidak biasa
selama pengisian daya.
• Anda dapat memeriksa status pengisian
daya saat ini pada meter display.
• Waktu pengisian daya aktual mungkin
berbeda dari waktu pengisian daya yang
ditampilkan pada charger DC selama
pengisian daya.
• Selama pengisian daya DC, noise yang
dihasilkan dapat membuat Anda tidak
dapat mendengarkan radio.
• Saat baterai mendekati kondisi penuh,
waktu hingga pengisian daya selesai
menjadi lebih lama.
• Tergantung pada kondisi seperti sisa
daya baterai traksi, suhu luar, dan
Pengisian daya
penggunaan charger (stand), waktu yang
diperlukan
untuk
menyelesaikan
pengisian daya dapat bervariasi atau
pengisian daya dapat berhenti sebelum
batas atas kapasitas pengisian tercapai.
• Untuk mencegah penurunan kapasitas
baterai
traksi,
disarankan
untuk
menghindari pengisian daya DC yang
terlalu sering.
• Setelah pengisian daya DC selesai,
segera pindahkan kendaraan dari area
pengisian daya DC agar dapat digunakan
oleh orang lain.
• Jika pengisian daya DC dilakukan dalam
cuaca dingin ketika baterai traksi berada
dalam kondisi sangat dingin, uap air
dapat terbentuk di ruang motor atau
kondensasi dapat muncul pada kap
mesin. Hal ini disebabkan oleh panas
yang dihasilkan ketika baterai traksi
menghangat
sehingga
menyebabkan
salju, es, dan embun beku menguap. Ini
bukan ketidaknormalan.
• Tergantung pada spesifikasi charger DC,
pengisian daya dapat berhenti sebelum
pengisian daya selesai.
2
Jika “CLOSE CHARGING COVER
FOR SYSTEM CHECK CHECK
MANUAL” muncul pada meter
display
Jika
pemeriksaan
sistem
setelah
pengisian daya DC tidak berakhir secara
normal, sistem EV tidak akan dapat
dinyalakan meskipun Anda menekan
switch power sambil menekan pedal
rem.
Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan
setelah pengisian daya DC, ikuti langkah-
langkah berikut untuk memeriksa sistem
pengisian daya.
1)Terapkan rem parkir sepenuhnya dan
ubah switch power ke posisi “LOCK
(OFF)”.
2)Tutup penutup pengisian daya.
3)Ubah switch power ke posisi “ON”
dan pastikan “CHECKING CHARGING
SYSTEM” muncul pada meter display.
Jangan membuka penutup pengisian
daya saat sistem pengisian daya sedang
diperiksa.
Pengisian DC
Halaman 112
Pengisian daya
Saat pemeriksaan sistem selesai, switch
power akan mati secara otomatis.
4)Sambil menekan pedal rem, tekan
switch power dan pastikan lampu
indikator “READY”.
Jika pesan tetap muncul pada meter
display
setelah
pemeriksaan
sistem
pengisian daya selesai, hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
2
Setelah pengisian daya DC
1)Operasikan
charger
DC
untuk
menghentikan pengisian daya.
2)Lepaskan dan kembalikan konektor
pengisian daya DC ke posisi semula.
3)Tutup penutup inlet pengisian DC dan
tutup penutup pengisian daya secara
perlahan.
CATATAN
• Konektor pengisian daya DC akan
terbuka secara otomatis ketika
pengisian daya DC selesai.
• Bentuk konektor pengisian DC dan
cara
menanganinya
berbeda
tergantung pada jenis charger DC.
Lakukan sesuai instruksi penanganan
pada charger DC.
Jika pengisian daya DC tidak
dapat dihentikan
Jika pengisian tidak dapat dihentikan
pada charger DC karena ketidaknormalan
charger DC, pengisian daya DC dapat
dihentikan dengan menekan tombol buka
kunci pintu (keyless entry atau switch
power door lock) sebanyak tiga kali
dengan jeda 1 hingga 2 detik.
Inlet pengisian DC
HIMBAUAN
• Setelah Anda melepaskan konektor
pengisian
daya
DC
dari
inlet
pengisian DC, selalu tutup penutup
inlet pengisian DC dan penutup
pengisian
daya.
Membiarkan
penutup inlet pengisian DC terbuka
dapat memungkinkan benda asing
masuk ke inlet pengisian DC dan
menyebabkan
sistem
EV
mengalami malfungsi.
• Saat
menutup
penutup
inlet
pengisian DC, pastikan kabel tidak
terpelintir dan tanda panah pada
penutup mengarah ke atas.
Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer
Halaman 113
Tipe 1
(2)
(1)
(1) Kabel
(2) Tanda panah
Tipe 2
(2)
(1)
(1) Kabel
(2) Tanda panah
Pengisian daya
Menggunakan fungsi
pengisian daya dengan timer
Mendaftarkan jadwal pengisian daya
memungkinkan
Anda
melakukan
pengisian daya AC pada waktu yang
Anda inginkan.
Hal yang dapat Anda lakukan
dengan pengaturan timer
2
Mendaftarkan jadwal pengisian daya
memungkinkan Anda mengatur fungsi-
fungsi berikut.
Memilih mode pengisian daya
Pilih salah satu dari dua mode pengisian
daya berikut. (Tergantung pada kondisi
baterai traksi, error dapat terjadi saat
pengisian daya AC dimulai.)
• Start
Pengisian daya AC dimulai pada waktu
yang ditetapkan dan berakhir ketika
baterai terisi penuh.
• Start/end
Pengisian daya AC dilakukan sesuai
dengan waktu mulai dan waktu berakhir
yang ditetapkan.
Pengaturan pengulangan
Anda
dapat
memilih
hari
dalam
seminggu
yang
diinginkan
untuk
menetapkan pengisian daya dengan
timer secara berulang. Pilih satu atau
beberapa hari dalam seminggu untuk
menjalankan pengisian daya dengan
timer.
Mengaktifkan/nonaktifkan charge now
Jika Anda ingin melakukan pengisian
tanpa mengubah jadwal pengisian yang
terdaftar, nyalakan “Charge now” untuk
menonaktifkan
jadwal
pengisian
sementara dan memulai pengisian daya
AC
saat
konektor
pengisian
AC
tersambung. (→ H.116)
Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer
Halaman 114
Pengisian daya
Jika konektor pengisian AC dilepas saat
jadwal pengisian daya terdaftar dan
“Charge
now”
dalam
keadaan
ON,
“Charge now” akan berubah menjadi OFF.
Pengisian daya berikutnya yang
terjadwal
Di antara jadwal pengisian daya yang
terdaftar, jadwal pengisian daya yang
waktunya paling dekat setelah waktu
saat ini disebut sebagai “pengisian daya
berikutnya yang terjadwal”. Pengisian
daya dengan timer melakukan pengisian
daya
AC
sesuai
jadwal
pengisian
berikutnya.
2
Untuk mendaftarkan jadwal
pengisian daya
Jadwal pengisian daya dapat didaftarkan
pada centre display.
Pengaturan timer
• Hingga 15 jadwal pengisian daya dapat
didaftarkan.
• Perangkat akan melakukan pengisian
daya selama 24 jam sejak waktu mulai
jika mode pengisian daya disetel ke
Mulai/berakhir dan waktu mulai serta
waktu berakhir disetel pada waktu
yang sama.
• Fungsi pengisian daya dengan timer
tidak
dapat
digunakan
selama
pengisian daya DC.
Untuk memastikan
pengoperasian fungsi pengisian
daya dengan timer yang benar
Periksa poin-poin berikut.
• Jam telah disetel ke waktu yang benar.
(→ H.143)
• Jam telah disetel ke tanggal yang
benar.
• Tekan switch power ke posisi “LOCK
(OFF)”
• Konektor
pengisian
daya
AC
dihubungkan
setelah
mendaftarkan
jadwal pengisian daya.
Waktu mulai pengisian daya ditentukan
dari jadwal pengisian daya pada saat
konektor
pengisian
daya
AC
dihubungkan.
• Jika mode pengisian daya disetel ke
“Start”, pengoperasian didasarkan pada
jadwal pengisian daya berikutnya ketika
konektor pengisian AC dihubungkan
setelah waktu mulai terlewati.
Jika mode pengisian disetel ke “Start/
end”, pengisian daya dimulai segera
ketika
konektor
pengisian
AC
dihubungkan dan berlanjut hingga waktu
berakhir yang ditetapkan. (Jika waktu
mulai telah terlewati dan konektor
dimasukkan sebelum waktu berakhir.)
• Pastikan lampu indikator pengisian pada
port pengisian berkedip saat konektor
pengisian AC dihubungkan.
• Jangan menggunakan stopkontak yang
memiliki
fungsi
pemutusan
daya
(termasuk fungsi timer).
Gunakan
stopkontak
yang
selalu
memasok
daya.
Jika
daya
pada
stopkontak terputus oleh fungsi timer,
misalnya, pengisian daya mungkin tidak
berlangsung
sebagaimana
dimaksud
karena daya terputus dalam rentang
waktu yang ditetapkan.
CATATAN
Pengisian daya dengan timer dilakukan
sesuai dengan hari dan waktu yang
ditampilkan pada centre display.
Jika layar konfirmasi pengaturan jam
muncul
ketika
Anda
mencoba
mendaftarkan jadwal pengisian daya,
pastikan tanggalnya benar dan perbaiki
jika tidak benar.
Jika jam tidak benar, fungsi pengisian
daya dengan timer tidak akan bekerja
dengan semestinya. (→ H.143)
Saat konektor pengisian AC
dihubungkan ke kendaraan
• Ketika mode pengisian daya disetel ke
“Start”,
meskipun
beberapa
jadwal
pengisian
daya
berturut-turut
telah
terdaftar, pengisian daya dengan timer
berikutnya tidak akan dilakukan sampai
konektor pengisian AC dilepas dan
Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer
Halaman 115
dihubungkan kembali setelah pengisian
daya selesai. Selain itu, pengisian daya
dengan timer tidak dilakukan jika baterai
traksi terisi penuh.
• Ketika mode pengisian daya disetel ke
“Start/end”, jika waktu berakhir tercapai
sebelum baterai terisi penuh, pengisian
daya
berikutnya
yang
terjadwal
diperbarui ke jadwal pengisian daya yang
paling dekat setelah waktu berakhir, dan
pengisian daya dengan timer diulangi
hingga baterai terisi penuh.
Saat jadwal pengisian daya
dinonaktifkan
Jika Anda melakukan salah satu operasi
berikut saat menunggu pengisian daya
dengan timer, pengisian daya dengan
timer akan dibatalkan sementara dan
pengisian daya akan dimulai.
• My room mode diaktifkan (→ H.118)
• “Charge now” dinyalakan (→ H.116)
• Pengisian
daya
dengan
timer
dibatalkan sementara (→ H.115)
Pemanas baterai traksi
Tergantung pada suhu baterai traksi,
pemanas baterai traksi dapat beroperasi
saat menunggu pengisian daya dengan
timer, dan indikator pengisian daya dapat
menyala saat menunggu pengisian daya.
Pengaturan pada centre display
Untuk mendaftarkan jadwal
pengisian daya
Pengisian daya dengan timer dapat
diubah melalui centre display. Ikuti
langkah-langkah berikut.
1)Pilih “settings” pada centre display,
lalu pilih “EV” pada layar.
2)Pilih “Charge” pada layar “EV”.
3)Pilih “Timer charging” pada layar
“Charge”.
4)Pilih
“Add”
pada
layar
“Timer
charging”.
Pengisian daya
2
(1)
(1) “Add”
5)Pilih mode pengisian daya “Start”
atau “Start/end”.
6)Jika mode pengisian daya adalah
“Start”, atur waktu mulai pengisian
daya dengan memilih hari dalam
seminggu untuk
pengisian
daya.
(Beberapa hari dapat dipilih.).
Jika mode pengisian daya adalah
“Start/end”, atur waktu mulai dan
waktu
berakhir
pengisian
daya
dengan memilih hari dalam seminggu
untuk pengisian daya. (Beberapa hari
dapat dipilih.)
7)Setelah melakukan pengaturan yang
diperlukan, pilih “Confirm”.
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
(6)
(7)
(1) “Start”
(2) “Start/end”
(3) Waktu mulai
(4) Waktu berakhir
(5) Hari
(6) “Confirm”
(7) “Delete”
Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer
Halaman 116
Pengisian daya
Setelah pengaturan selesai, pengisian daya
dengan timer dilakukan sesuai pengaturan
saat konektor pengisian AC dihubungkan.
Untuk mengaktifkan/nonaktifkan
jadwal pengisian daya
Anda
dapat
menonaktifkan
atau
mengaktifkan jadwal pengisian daya
yang telah terdaftar. Ketika disetel ke
OFF, jadwal pengisian daya dinonaktifkan
dan pengisian daya dengan timer tidak
dilakukan. Ikuti langkah-langkah berikut.
1)Pilih “settings” pada centre display,
lalu pilih “EV” pada layar.
2)Pilih “Charge” pada layar “EV”.
3)Pilih “Timer charging” pada layar
“Charge”.
4)Pilih “Change” pada layar “Timer
charging”.
2
(1)
(1) “Change”
5)“Timer setting list” muncul.
6)Operasikan slider pada jadwal yang
ingin Anda ubah untuk mengaktifkan
atau menonaktifkannya.
(3)
(2)
(1)
(3)
(1) Timer setting list
(2) Slider (ON)
(3) Slider (OFF)
Untuk mengubah detail jadwal
pengisian daya yang terdaftar
Anda dapat mengubah detail jadwal
pengisian daya yang terdaftar atau
menghapusnya. Ikuti langkah-langkah
berikut.
1)Pilih “settings” pada centre display,
lalu pilih “EV” pada layar.
2)Pilih “Charge” pada layar “EV”.
3)Pilih “Timer charging” pada layar
“Charge”.
4)Pilih “Change” pada layar “Timer
charging”.
(1)
(1) “Change”
5)Pilih “Change” untuk jadwal pengisian
daya yang ingin Anda ubah atau
hapus pada layar “Timer setting list”.
6)Untuk
mengubah
detail
yang
terdaftar, lakukan langkah 5, 6, dan 7
pada bagian mendaftarkan jadwal
pengisian daya.
Untuk
menghapus
detail
yang
terdaftar, pilih “Delete” dan pilih “Yes”
pada
layar
konfirmasi.
Untuk
membatalkan
penghapusan
detail
yang terdaftar, pilih “No”. (→ H.114)
Untuk menyalakan “Charge now”
Gunakan salah satu dari dua metode
berikut untuk mengubah pengaturan
“Charge now”. Ikuti langkah-langkah
berikut.
• Pengoperasian
pada
layar
“Timer
charging”
Menggunakan fungsi pengisian daya dengan timer
Halaman 117
1)Pilih “settings” pada centre display,
lalu pilih “EV” pada layar.
2)Pilih “Charge” pada layar “EV”.
3)Pilih “Timer charging” pada layar
“Charge”.
4)Operasikan slider pada “Charge now”
untuk menyalakannya.
(1)
(1) Slider (ON)
• Pengoperasian pada layar Ending
1)Ubah switch power ke posisi LOCK
(OFF).
Layar Ending muncul pada centre
display.
2)Operasikan slider pada “Charge now”
untuk menyalakannya.
(1)
(1) Slider (ON)
Setelah pengaturan selesai, pengisian
daya AC dimulai ketika konektor
pengisian
AC
dihubungkan
ke
kendaraan.
• Pengoperasian
dengan
konektor
pengisian
Pengisian daya
1)Saat
lampu
indikator
pengisian
berkedip,
buka
kunci
konektor
pengisian yang Anda masukkan.
(→ H.95)
2)Lepaskan konektor pengisian dan
segera sambungkan kembali.
Jika pengoperasian pengaturan
timer terputus
2
Pengoperasian
pengaturan
timer
terputus dalam keadaan berikut:
• Jika
switch
power
dioperasikan
sebelum pengaturan selesai
• Jika kendaraan mulai dikendarai
• Jika layar dengan prioritas lebih tinggi
daripada layar pengaturan pengisian
daya dengan timer ditampilkan.
HIMBAUAN
Saat melakukan pengaturan dengan
sistem EV dalam keadaan mati,
berhati-hatilah agar baterai lead-acid
tidak habis.
Menggunakan my room mode
Halaman 118
Pengisian daya
Menggunakan my room mode
Saat kabel pengisian dihubungkan ke
kendaraan, peralatan listrik seperti A/C
dan audio dapat dialiri daya menggunakan
listrik dari sumber daya eksternal.
Untuk mengaktifkan my room mode
2
1)Hubungkan kabel pengisian ke kendaraan
untuk memulai pengisian daya.
Saat pengisian daya AC: (→ H.104)
Saat pengisian daya DC: (→ H.109)
2)Ubah switch power ke posisi “ON”. Ubah
switch power ke posisi “ON” saat
pengisian daya berlangsung.
3)Layar pengaturan my room mode muncul
pada centre display.
4)Pilih “Yes” dan tekan “OK”. my room
mode aktif dan A/C, audio, serta
perangkat lainnya dapat digunakan di
dalam kendaraan. Jika Anda tidak ingin
menggunakan my room mode, pilih “No”.
PERHATIAN
Jika
konektor
pengisian
tidak
terhubung dengan benar, sistem EV
dapat menyala tanpa disengaja saat
mengoperasikan switch power dan
hal tersebut dapat menyebabkan
kecelakaan.
Periksa
sambungan
konektor
pengisian sebelum mengoperasikan
switch power. (→ H.90)
CATATAN
• Setelah switch power dirubah ke
posisi “ON” saat pengisian daya
berlangsung, jika my room mode
tidak dipilih selama 100 detik,
switch
power
akan
otomatis
berubah ke posisi “LOCK (OFF)”.
• Layar pengaturan my room mode
muncul pada centre display saat
menunggu pengisian daya dengan
timer. Jika Anda mengaktifkan my
room mode, pengisian daya dengan
timer dibatalkan sementara dan
pengisian daya akan dimulai.
• Ubah switch power ke posisi “LOCK
(OFF)” untuk menghentikan my
room mode.
• My room mode berhenti secara
otomatis ketika pengisian daya DC
selesai.
Menampilkan informasi tentang
keseimbangan daya saat
menggunakan my room mode
Saat Anda mengaktifkan my room mode,
Anda
dapat
memeriksa
perkiraan
keseimbangan
daya
(keseimbangan
antara suplai daya dan konsumsi daya)
selama menggunakan my room mode.
Ikuti langkah-langkah berikut.
1)Pilih “Vehicle” pada centre display.
2)Pilih “Energy flow” pada layar.
Jika pintu tidak terkunci saat
menggunakan my room mode
(pengisian daya AC)
Hanya untuk inlet pengisian AC tipe 2
Lihat
bagian
tentang
jenis
konektor
pengisian AC atau inlet pengisian AC untuk
detailnya. (→ H.89) (→ H.92) (→ H.94)
Ketika
konektor
pengisian
terbuka
kuncinya, pengisian daya terhenti dan my
room mode berakhir. Untuk menggunakan
Menggunakan my room mode
Halaman 119
my room mode lagi, sambungkan kembali
kabel pengisian AC dan aktifkan my room
mode.
Saat menggunakan my room mode di
stasiun pengisian umum, Anda mungkin
perlu memulai pengisian kembali pada
charger sebelum memulai my room mode.
Hal berikut dapat terjadi saat
menggunakan my room mode
• A/C akan berhenti secara otomatis ketika
baterai
traksi
mencapai
sisa
daya
terendahnya.
Dalam hal ini, A/C tidak dapat digunakan
sampai daya baterai traksi meningkat.
Ubah switch power ke posisi “LOCK (OFF)”
dan tunggu hingga baterai traksi pulih
sebelum menggunakan my room mode.
• Waktu pengisian daya baterai traksi
menjadi lebih lama.
• Tergantung pada kondisi gelombang radio,
noise mungkin terdengar pada radio.
• Lampu peringatan power steering elektrik
dapat
menyala.
Ini
bukanlah
suatu
kelainan.
Jika muncul pesan terkait my room mode
Jika pesan muncul pada centre display ketika Anda mencoba mengaktifkan my room
mode atau saat menggunakan my room mode, lihat tabel pemecahan masalah dan
lakukan penanganan yang sesuai.
Pesan
Penanganan
Daya baterai traksi yang tersisa tidak mencukupi untuk
memulai my room mode.
Tunggu hingga tingkat daya baterai traksi meningkat
sebelum menggunakan my room mode.
“Insufficient traction battery
level. Unable to start my
room mode.”
“Insufficient traction battery
level. my room mode will
end.”
Tingkat daya baterai traksi terlalu rendah.
Hentikan penggunaan my room mode dan isi daya baterai
traksi.
Jika konsumsi daya dalam my room mode melebihi
kapasitas pengisian daya, sisa daya baterai traksi akan
berkurang meskipun sedang melakukan pengisian daya.
*1
• My room mode berakhir jika kondisi konsumsi daya di
dalam kendaraan tidak membaik.
• Untuk terus menggunakan my room mode, matikan A/C
dan audio serta tingkatkan sisa daya baterai traksi.
“Low traction battery level.
Restrict power use.”
Pengisian daya
Menggunakan my room mode
selama pengisian daya DC
Jika Anda menggunakan my room mode
selama pengisian daya DC, tingkat daya
pada akhir waktu pengisian mungkin lebih
rendah
dibandingkan
ketika
tidak
menggunakan my room mode. Hal ini
dapat menyebabkan tingkat daya menjadi
lebih rendah saat pengisian daya selesai.
Untuk memprioritaskan tingkat daya
baterai, matikan switch A/C. (→ H.80)
2
Menggunakan my room mode
saat baterai traksi terisi penuh
Jika switch power dirubah ke posisi “ON”
saat baterai traksi terisi penuh dan
konektor pengisian AC dihubungkan
untuk memasok daya, pesan “CHARGING
COVER IS OPEN” akan muncul pada
meter display.
Jika Anda menggunakan my room mode
saat baterai traksi terisi penuh, sebagian
daya dapat digunakan dari baterai traksi.
Dalam hal ini, pengisian daya mungkin
dilakukan kembali.
Menggunakan my room mode
Halaman 120
Pengisian daya
*1: Anda dapat memeriksa status keseimbangan daya saat menggunakan my
room mode pada centre display. (→ H.118)
PERINGATAN
Ikuti tindakan pencegahan berikut. Kegagalan mematuhi tindakan pencegahan ini
dapat mengakibatkan kematian atau masalah kesehatan yang serius.
• Jangan meninggalkan anak, orang yang membutuhkan perawatan, atau hewan
peliharaan di dalam kendaraan. Jika sistem berhenti secara otomatis, suhu di
dalam kendaraan dapat menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah dan dapat
menyebabkan heatstroke, dehidrasi, atau hipotermia. Karena wiper dan
komponen lainnya masih dapat dioperasikan, terdapat risiko kecelakaan akibat
pengoperasian yang tidak benar.
• Periksa dengan saksama bahwa area di sekitar kendaraan aman.
2
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 121
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Jika pengisian daya tidak dimulai meskipun telah mengikuti prosedur yang benar,
periksa poin-poin berikut.
Jika pesan muncul pada meter display, baca juga referensi berikut. (→ H.126)
Saat pengisian daya AC normal tidak memungkinkan
Lihat tabel berikut dan lakukan tindakan yang diperlukan.
Indikator pengisian pada port pengisian tidak menyala saat konektor
pengisian dihubungkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Plug daya tidak terpasang dengan benar
ke stopkontak.
Periksa bahwa plug daya terpasang
dengan benar ke stopkontak.
Terjadi pemadaman listrik.
Isi daya baterai traksi kembali ketika
pasokan listrik pulih.
Switch stopkontak berada pada posisi
“LOCK (OFF)”.
Jika switch stopkontak digunakan, ubah
ke posisi ON.
Pemutus arus bangunan terputus dan
memutuskan aliran listrik.
Inlet pengisian AC tipe 1:
Konektor pengisian AC tidak terhubung
dengan kuat ke inlet pengisian AC.
Pengisian daya
2
Periksa kondisi pemutus arus. Jika tidak
terputus, periksa apakah pengisian daya
dapat
dilakukan
menggunakan
stopkontak
lain.
Jika
tidak
ada
stopkontak lain di dekatnya, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika
Anda
dapat
mengisi
daya
dengan
stopkontak lain, mungkin ada masalah
pada
stopkontak
tempat
Anda
mencolokkannya sebelumnya. Hubungi
pengelola bangunan/fasilitas atau teknisi
listrik.
Periksa kondisi sambungan konektor
pengisian AC.
• Masukkan
konektor
pengisian
AC
dengan kuat saat menghubungkannya.
• Setelah
menghubungkan
konektor
pengisian
AC,
pastikan
indikator
pengisian pada port pengisian menyala.
Jika
indikator
pengisian
pada
port
pengisian tidak menyala ketika konektor
pengisian AC terhubung dengan kuat,
sistem mungkin mengalami malfungsi.
Segera lepaskan konektor pengisian AC,
hentikan pengisian daya, dan hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 122
Pengisian daya
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Inlet pengisian AC tipe 2:
Konektor pengisian AC tidak terkunci
dengan kuat pada inlet pengisian AC.
2
Baterai traksi sudah terisi penuh.
Pengisian daya tidak dilakukan jika
baterai traksi terisi penuh.
Charger AC tidak berfungsi.
Jika terjadi masalah pada charger AC,
hubungi pengelola charger tersebut.
• Jika masalah berlanjut setelah melakukan pemeriksaan di atas, kabel pengisian AC
(termasuk kabel plug daya) mungkin rusak. Segera hentikan pengisian daya dan
hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Indikator pengisian pada port pengisian berkedip dan pengisian tidak
dapat dilakukan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Indikator pengisian pada port pengisian
berkedip: jadwal pengisian terdaftar
Indikator pengisian pada port pengisian
berkedip
cepat:
terjadi
error
pada
kendaraan atau catu daya eksternal
Saat pengisian daya DC normal tidak memungkinkan
Lihat tabel berikut dan lakukan tindakan yang diperlukan.
Periksa kondisi sambungan konektor
pengisian AC.
• Masukkan
konektor
pengisian
AC
dengan kuat saat menghubungkannya.
• Setelah
menghubungkan
konektor
pengisian
AC,
pastikan
indikator
pengisian pada port pengisian menyala.
Jika
indikator
pengisian
pada
port
pengisian tidak menyala ketika konektor
pengisian AC terkunci dengan benar,
sistem
mungkin
mengalami
ketidaknormalan.
Segera
lepaskan
konektor
pengisian
AC,
hentikan
pengisian daya, dan hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Jika Anda menggunakan pengisian daya
dengan timer, tunggu hingga waktu yang
ditetapkan.
Untuk memulai pengisian daya segera,
nyalakan “Charge now”. (→ H.116)
Pesan muncul pada meter display ketika
switch power dirubah ke posisi “LOCK
(OFF)”. Lakukan penanganan yang sesuai
dengan pesan tersebut.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 123
Pengisian daya DC tidak dimulai
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Konektor
pengisian
daya
DC
tidak
terhubung dengan benar ke kendaraan
Periksa kondisi sambungan konektor
pengisian DC dan kunci konektor tersebut
dengan benar.
Jika pengisian daya DC tidak dimulai
ketika
tidak
ada
masalah
pada
sambungan, mungkin terdapat masalah
pada charger DC atau sistem pengisian.
• Jika terjadi masalah pada charger DC,
hubungi pengelola charger tersebut.
• Jika tidak terdapat masalah pada
charger
DC,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada
sistem
pengisian daya. Hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika terjadi sambungan yang buruk
akibat
berat
konektor,
lepaskan
konektor
lalu
hubungkan
kembali.
Angkat
konektornya,
sambungkan
kembali, dan tahan selama sekitar 3
detik hingga terkunci.
Jika tetap tidak terkunci, coba gunakan
charger DC yang berbeda.
Konektor pengisian DC tidak terkunci
dengan kuat
Terdeteksi error oleh charger DC atau
pemeriksaan sistem kendaraan
Charger DC dalam keadaan OFF
Hubungi pengelola charger DC untuk
memeriksa status daya.
Baterai traksi sudah terisi penuh.
Pengisian daya DC tidak dilakukan jika
baterai traksi terisi penuh.
Saat lampu indikator “READY” menyala
Pengisian daya
2
Mungkin terdapat ketidaknormalan pada
charger DC atau sistem pengisian.
• Jika terjadi masalah pada charger DC,
hubungi pengelola charger tersebut.
• Jika tidak terdapat masalah pada
charger
DC,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada
sistem
pengisian daya. Hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Pengisian daya DC tidak akan dimulai
saat lampu indikator “READY” menyala.
Selain itu, jika posisi transmisi tidak
berada pada “P”, pengisian daya DC tidak
dapat dilakukan.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 124
Pengisian daya
Pengisian daya DC berhenti saat sedang berlangsung
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Timer pada charger DC telah bekerja
Charger DC berada dalam keadaan OFF
Periksa status daya pada charger DC. Jika
status daya tidak jelas, hubungi pengelola
charger tersebut.
Baterai traksi berada pada kondisi sangat
panas atau sangat dingin
Tunggu dengan kabel pengisian tetap
terhubung.
2
Terdeteksi error oleh charger DC atau
pemeriksaan sistem kendaraan.
Pengisian daya DC mungkin tidak dapat
dilakukan jika komponen terkait pengisian
daya dalam keadaan panas. Tunggu
beberapa
saat
dan
coba
lakukan
pengisian daya kembali.
Penggunaan
A/C
kendaraan
dan
peralatan listrik lainnya dihentikan ketika
baterai hampir terisi penuh.
Komponen
terkait
pengisian
dalam
keadaan panas
Sistem EV tidak dapat dinyalakan setelah pengisian daya DC
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Pemeriksaan
sistem
tidak
berakhir
dengan normal setelah pengisian daya.
Beberapa charger DC memiliki timer yang
menghentikan pengisian daya setelah
waktu
tertentu.
Hubungi
pengelola
charger DC.
Mungkin terdapat ketidaknormalan pada
charger DC atau sistem pengisian.
• Jika terjadi masalah pada charger DC,
hubungi pengelola charger tersebut.
• Jika tidak terdapat masalah pada
charger
DC,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada
sistem
pengisian daya. Hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Coba lakukan pengisian daya kembali
dengan A/C kendaraan dan peralatan
listrik lainnya dalam keadaan OFF.
Lakukan pemeriksaan sistem. (→ H.111)
Jika pemeriksaan sistem tidak berakhir
dengan
normal
meskipun
diulang,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 125
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Konektor pengisian DC terhubung.
Sistem pengisian daya DC mengalami
malfungsi
Jika fungsi pengisian daya dengan timer tidak beroperasi dengan
normal
Lihat tabel berikut dan lakukan tindakan yang diperlukan.
Pengisian daya tidak dimulai pada waktu yang diinginkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Jam kendaraan tidak disetel dengan
benar
Periksa jam dan setel hari serta waktunya
dengan benar. (→ H.143)
Konektor pengisian AC tidak terhubung ke
kendaraan.
Konektor pengisian AC tidak terkunci
dengan kuat pada inlet pengisian AC.
Konektor
pengisian
AC
dihubungkan
setelah waktu mulai yang ditetapkan
terlewati.
Pengisian daya
Demi alasan keselamatan, sistem EV
tidak dapat dinyalakan ketika konektor
pengisian DC terhubung. (→ H.101)
Lepaskan konektor pengisian DC segera
setelah pengisian daya selesai.
• Tergantung
pada
penyebab
ketidaknormalan, mungkin saja sistem
EV dapat dihidupkan setelah menutup
penutup pengisian daya.
• Jika sistem EV tidak dapat dinyalakan,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
2
Pastikan
menghubungkan
konektor
pengisian AC sebelum menggunakan
pengisian daya dengan timer.
Periksa kondisi sambungan konektor
pengisian AC.
• Masukkan
konektor
pengisian
AC
dengan kuat saat menghubungkannya.
• Setelah
menghubungkan
konektor
pengisian
AC,
pastikan
indikator
pengisian pada port pengisian menyala.
Jika mode pengisian adalah “Start”,
hubungkan
konektor
pengisian
AC
sebelum waktu mulai yang disetel.
Jika mode pengisian disetel ke “Start/
end”, jika Anda menghubungkan konektor
pengisian AC sebelum waktu akhir,
pengisian
tetap
dilakukan
meskipun
waktu mulai telah lewat.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 126
Pengisian daya
Pengisian daya dimulai meskipun jadwal pengisian terdaftar.
Kemungkinan penyebab
Penanganan
“Charge now” dalam keadaan ON
Saat
menggunakan
pengisian
daya
dengan timer, matikan “Charge now”.
(→ H.116)
Jadwal pengisian daya dalam keadaan
OFF
Periksa bahwa jadwal pengisian daya
tidak disetel ke OFF. (→ H.115)
2
Konektor pengisian AC dilepas dan
dipasang saat indikator pengisian pada
port pengisian berkedip
Sistem remote A/C dioperasikan
Kendali
pemanas
baterai
traksi
beroperasi karena suhu luar rendah
Jika muncul pesan terkait pengisian daya
Setelah pengisian daya, pesan akan muncul pada meter display jika sebuah pintu
dibuka saat switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”.
Lakukan tindakan yang diperlukan sesuai dengan pesan tersebut.
Melepas
dan
memasang
konektor
pengisian AC saat indikator pengisian
daya
pada
port
pengisian
berkedip
membatalkan pengisian daya dengan
timer. Lepaskan konektor pengisian AC
dan hubungkan kembali.
Saat sistem remote A/C dijalankan,
pengisian daya dimulai meskipun jadwal
pengisian terdaftar. Jika ingin melakukan
pengisian daya dengan timer, matikan
sistem A/C jarak jauh dan hubungkan
kembali konektor pengisian AC.
• Ketika kendali pemanas baterai traksi
beroperasi, pengisian daya dengan
timer dinonaktifkan dan pengisian daya
dimulai segera. Lanjutkan pengisian
untuk melindungi baterai traksi.
• Setelah
melepas
dan
memasang
baterai lead-acid, meskipun suhu luar
tidak rendah, pengaturan pengisian
daya dengan timer dapat dinonaktifkan
karena pengaturan awal fungsi kendali
pemanas baterai traksi. Dalam hal ini,
penyetelan awal sistem akan selesai
setelah beberapa kali penggunaan, dan
pengaturan pengisian daya dengan
timer akan kembali berfungsi ketika
suhu luar tidak rendah.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 127
Saat “CHARGING STOPPED DUE TO CHARGING CONNECTOR OPERATED”
ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Konektor pengisian AC tidak terkunci
dengan kuat
Saat “CHARGING STOPPED (POWER OUTAGE / DISCONNECTION)”
ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Plug daya tidak terpasang dengan benar
ke stopkontak.
Periksa bahwa plug daya terpasang
dengan benar ke stopkontak.
Terjadi pemadaman listrik.
Isi daya baterai traksi kembali ketika
pasokan listrik pulih.
Switch stopkontak dalam keadaan off.
Jika switch stopkontak digunakan, ubah
ke posisi ON.
Pemutus arus bangunan terputus dan
memutuskan aliran listrik.
Saat “CHARGING STOPPED (AC POWER SUPPLY)” ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Charger AC tidak berfungsi.
Jika terjadi masalah pada charger AC,
hubungi pengelola charger tersebut.
Pengisian daya
Periksa kondisi sambungan konektor
pengisian AC.
• Masukkan
konektor
pengisian
AC
dengan kuat saat menghubungkannya.
• Setelah
menghubungkan
konektor
pengisian
AC,
pastikan
indikator
pengisian pada port pengisian menyala.
Jika pengisian daya tidak dapat dilakukan
meskipun
telah
mengikuti
prosedur
pengoperasian
yang
benar,
hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
2
Periksa kondisi pemutus arus. Jika tidak
terputus, periksa apakah pengisian daya
dapat
dilakukan
menggunakan
stopkontak
lain.
Jika
tidak
ada
stopkontak lain di dekatnya, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika
Anda
dapat
mengisi
daya
dengan
stopkontak lain, mungkin ada masalah
pada
stopkontak
tempat
Anda
mencolokkannya sebelumnya. Hubungi
pengelola bangunan/fasilitas atau teknisi
listrik.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 128
Pengisian daya
Saat “CHARGING STOPPED (TRACTION BATTERY TEMPERATURE)”
ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Karena baterai traksi tetap dalam keadaan
panas, pengisian daya dihentikan untuk
melindungi baterai traksi.
Saat pesan “CHARGING STOPPED (CHARGING EQUIPMENT)” ditampilkan
2
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Terdapat masalah pada daya yang dipasok
dari sumber daya eksternal
Charger AC berhenti melakukan pengisian
daya.
Jika tingkat daya yang diinginkan belum
tercapai, tunggu hingga baterai traksi
mendingin sebelum mengisinya kembali.
Periksa poin-poin berikut.
• Plug daya terpasang sepenuhnya.
• Jangan menggunakan kabel ekstensi.
Sumber
daya
mengalami
kelebihan
beban.
• Switch request dalam keadaan off.
• Anda menggunakan kabel khusus.
• Terjadi pemadaman listrik.
• Indikator suplai pada unit kontrol kabel
pengisian menyala.
• Pemutus arus terputus.
Jika tidak ditemukan masalah dari poin-
poin di atas, mungkin terdapat masalah
pada stopkontak. Periksakan oleh ahli
kelistrikan.
Jika tidak ada masalah pada sistem
kelistrikan tetapi pengisian daya tidak
dapat
dilakukan,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem. Periksakan
di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Tergantung pada spesifikasi charger,
pengisian dapat berhenti jika suplai daya
terputus. Hal ini dapat terjadi dalam
kondisi berikut. Lihat buku petunjuk
pengoperasian untuk charger tersebut.
• Tombol stop pada charger ditekan.
• Charger dengan fungsi off timer
menghentikan pengisian.
• Charger
tidak
mendukung
fungsi
pengisian daya dengan timer pada
kendaraan.
• Periksa apakah pengisian daya dapat
dilakukan menggunakan kabel pengisian
AC asli SUZUKI. Jika pengisian daya
tidak dapat dilakukan menggunakan
kabel pengisian AC asli SUZUKI, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 129
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Periksa apakah pengisian daya dapat
dilakukan menggunakan kabel pengisian
daya AC dan charger AC yang berbeda.
Jika pengisian daya tidak dapat dilakukan
menggunakan kabel pengisian daya AC
atau charger AC yang berbeda, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Charger DC mengalami malfungsi
Jika pesan di atas muncul meskipun
pengisian daya DC tidak dihentikan pada
charger, charger DC mungkin mengalami
ketidaknormalan. Jangan menggunakan
charger DC tersebut. Periksa apakah
pengisian
daya
dapat
dilakukan
menggunakan charger DC yang berbeda.
Jika pesan ini muncul dan pengisian daya
tidak dapat dilakukan dengan charger DC
yang berbeda, coba kendarai kendaraan
beberapa kilometer lalu lakukan pengisian
daya dengan charger DC yang berbeda.
Charger AC tidak kompatibel dengan
kendaraan
Charger DC tidak kompatibel dengan
kendaraan.
Saat pesan “CHARGING STOPPED (HIGH POWER CONSUMPTION)”
ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Daya sedang digunakan oleh peralatan
listrik kendaraan
Saat “CHARGING STOPPED DUE TO SYSTEM” ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Sistem
pengisian
daya
mengalami
malfungsi
Pengisian daya
2
Periksa
poin-poin
berikut
dan
coba
lakukan pengisian daya kembali.
• Jika peralatan listrik seperti lampu
utama dan audio dalam keadaan
menyala, matikan.
• Ubah switch power ke posisi “LOCK
(OFF)”.
Jika pengisian daya masih tidak dapat
dilakukan setelah mencoba hal-hal di
atas, baterai lead-acid mungkin belum
terisi penuh. Operasikan sistem EV dan
tunggu
setidaknya
15
menit
untuk
mengisi baterai lead-acid.
Periksakan sistem pengisian daya ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Periksakan di dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 130
Pengisian daya
Saat pesan “CHARGING COMPLETE SCHEDULE CHANGED TO PRESERVE
TRACTION BATT.” ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Kendali
pemanas
baterai
traksi
beroperasi
2
Saat pesan “CLOSE CHARGING COVER FOR SYSTEM CHECK CHECK
MANUAL” ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Pemeriksaan
sistem
tidak
berakhir
dengan normal selama pengisian daya
DC.
Saat “CHARGING STOPPED (CHARGING EQUIPMENT / VEHICLE)”
ditampilkan
Kemungkinan penyebab
Penanganan
Sistem pengunci konektor mengalami
malfungsi
Ketika kendali pemanas baterai traksi
beroperasi, pengisian daya dengan timer
tidak digunakan dan pengisian daya
dilakukan.
Ini merupakan kendali untuk melindungi
baterai traksi. Ini bukan ketidaknormalan.
Dalam hal ini, sistem EV tidak dapat
dinyalakan sampai pemeriksaan sistem
berakhir
dengan
normal.
Lakukan
pemeriksaan sistem pengisian daya.
(→ H.111)
Periksakan sistem pengunci konektor
yang mengalami malfungsi ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 131
# MEMO
---
131
Saat pengisian daya normal tidak memungkinkan
Halaman 132
MEMO
132
INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR
Halaman 133
INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR
INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR
3. INFORMASI KENDARAAN
DAN INDIKATOR
Meter display.............................134
Pengukur dan meter...................... 134
Multi-information display.............. 138
Centre display............................141
Centre display................................ 141
Peringatan dan indikator............144
Lampu peringatan dan indikator .. 144
Pesan peringatan dan indikator ... 165
3
Pengukur dan meter
Halaman 134
Meter display
INFORMASI KENDARAAN DAN INDIKATOR
Meter display
Pengukur dan meter
Speedometer, power meter, dan sebagainya ditampilkan pada meter display ketika
switch power berada pada posisi “ON”.
Anda dapat memilih tata letak meter display melalui “Settings” pada centre
display. (→ H.478)
Standard
(9)
(9)
(1)
(2)
3
(9)
(5)
(6)
(7)
(8)
(4)
(3)
Wide
(1)
(9)
(2)
(9)
(5)
(6)
(7)
(8)
(4)
(3)
Classic
(9)
(9)
(2)
(1)
(9)
(5)
(6)
(7)
(8)
(4)
(3)
(1) Speedometer
(2) Power meter
Pengukur dan meter
Halaman 135
(3) Posisi shift
(4) Drive mode / TRAIL mode / Snow mode
(5) Trip meter / Odometer
(6) Thermometer
(7) Indikator State of Charge (SOC)
(8) Jarak tempuh
(9) Multi-information display
Speedometer
Speedometer menampilkan kecepatan
kendaraan secara digital.
Power meter
Power meter menampilkan output sistem
EV dan status regenerasi saat mengemudi.
(a)
(1)
(2)
(b)
(1) Area power
(2) Area charge
(a) Indikator batas output
(b) Indikator batas regenerasi
• Saat berakselerasi, output saat ini (gaya
akselerasi) ditampilkan di dalam area
power dengan indikator batas output*1
sebagai batas atas.
• Saat melakukan regenerasi, energi yang
diregenerasi saat ini (jumlah daya listrik
yang diregenerasi) ditampilkan di dalam
area charge dengan indikator batas
regenerasi*2 sebagai batas atas.
*1: Dalam situasi berikut, output
(gaya akselerasi) dibatasi dan
indikatornya
ditampilkan
di
dalam
area
power.
Indikator
berubah sesuai situasi.
Saat
tingkat
pengisian
daya
baterai traksi rendah dan tidak
dapat memberikan output lebih
lanjut dan/atau saat temperatur
baterai traksi sangat tinggi atau
sangat rendah.
Meter display
*2: Dalam situasi berikut, energi
yang diregenerasi (jumlah daya
listrik yang diregenerasi) dibatasi
dan indikatornya ditampilkan di
dalam area charge. Indikator
berubah sesuai situasi.
Saat
tingkat
pengisian
daya
baterai
traksi
tinggi
dan
regenerasi tidak dapat dilakukan
lebih
lanjut
dan/atau
saat
temperatur baterai traksi sangat
tinggi atau sangat rendah.
3
Indikator State of Charge
(SOC)
Indikator
State
of
Charge
(SOC)
menampilkan perkiraan SOC pada baterai
traksi.
Jika lampu peringatan baterai traksi
rendah menyala kuning, segera lakukan
pengisian daya baterai traksi. (→ H.155)
Saat pengisian daya, tanda pengisian
menyala.
(3)
(4)
(1)
(2)
(1) Lampu peringatan baterai traksi
rendah
(2) Indikator State of Charge (SOC)
(3) Tingkat State of Charge (SOC) [%]
(4) Tanda pengisian
CATATAN
Pada temperatur rendah, kapasitas
baterai traksi yang dapat digunakan
berkurang, sehingga meskipun tingkat
Pengukur dan meter
Halaman 136
Meter display
SOC menunjukkan sisa daya yang
cukup, lampu peringatan baterai traksi
rendah dapat menyala.
Driving range
Driving range menampilkan perkiraan
jarak yang dapat Anda tempuh dengan
State of Charge (SOC) saat ini. Nilai yang
ditampilkan dapat berubah bergantung
pada status pengoperasian A/C. (→
H.88)
3
(2)
(1)
(1) Jarak tempuh
(2) Status pengoperasian A/C
CATATAN
Pada temperatur rendah, nilai driving
range
dapat
berkurang
meskipun
tingkat SOC menunjukkan sisa daya.
Isi daya baterai traksi lebih awal dari
biasanya.
Odometer / Trip meter
Layar menampilkan odometer atau trip
meter. Untuk mengganti tampilan, tekan
switch “TRIP” pada kemudi.
(1)
(1) Switch “TRIP”
(1)
(2)
(3)
Tekan switch “TRIP”
(1) Odometer
(2) Trip meter A
(3) Trip meter B
PERINGATAN
Jika Anda mencoba menyesuaikan tampilan
saat mengemudi, Anda dapat kehilangan
kendali
kendaraan.
Jangan
mencoba
menyetel tampilan saat mengemudi.
Odometer
Odometer mencatat jarak total pengendaraan.
HIMBAUAN
Lacak dengan membaca odometer
Anda dan periksa jadwal perawatan
secara teratur untuk layanan yang
dibutuhkan.
Bertambahnya keausan atau kerusakan
pada bagian tertentu dapat diakibatkan
oleh kegagalan melakukan service yang
dibutuhkan pada interval yang tepat.
Trip meter
Trip
meter
mengukur
jarak
yang
ditempuh
hingga
dilakukan
reset
berikutnya.
Anda dapat menggunakan trip meter A
atau trip meter B secara mandiri.
Untuk mereset trip meter, tekan dan
tahan switch “TRIP” hingga tampilan
menunjukkan 0.0.
Pengukur dan meter
Halaman 137
CATATAN
Nilai maksimum meter perjalanan
yang ditunjukkan adalah 9999.9. Bila
Anda melewati nilai maksimum, nilai
yang ditunjukkan akan kembali ke 0.0.
Posisi shift
Posisi shift menampilkan posisi shift
eAxle. (→ H.232)
(1)
(1) Posisi shift
CATATAN
Saat switch power pada posisi “ON”
atau posisi shift digeser, tampilan
mungkin tidak langsung menunjukkan
posisi shift, namun hal ini normal.
Drive mode / Trail mode / Snow
mode
Indikator
mode
ditampilkan
sesuai
pemilihan melalui switch pemilih mode.
Indikator mode drive
Tampilan menunjukkan indikator mode
drive yang dipilih. (→ H.236)
Indikator mode trail (model 4WD)
Tampilan menunjukkan indikator mode
trail yang dipilih. (→ H.237)
Indikator snow mode (model
2WD)
Tampilan menunjukkan indikator snow
mode yang dipilih. (→ H.238)
Meter display
Kontrol kecerahan
Kecerahan
meter
display
dapat
disesuaikan melalui centre display. Untuk
pengoperasian centre display, lihat buku
petunjuk
sistem
infotainment
yang
disertakan.
• Sesuaikan
kecerahan
melalui
“Settings” pada centre display. (→
H.478)
1)Pilih
“Settings”
pada
tab
menu
utama. (→ H.141)
2)Pilih “Screen”.
3)Pilih “Meter display”.
4)Sesuaikan “Brightness” pada layar di
bawah.
3
• Sesuaikan kecerahan dari status bar
pada centre display.
1)Buka panel penyetelan cepat pada
status bar.
2)Sesuaikan kecerahan pada layar di
bawah.
PERINGATAN
Jika Anda mencoba menyesuaikan
tampilan
saat
mengemudi,
Anda
dapat kehilangan kendali kendaraan.
Jangan mencoba menyetel tampilan
saat mengemudi.
Multi-information display
Halaman 138
Meter display
CATATAN
Kecerahan
meter
display
dapat
disesuaikan
masing-masing
untuk
kondisi luar kendaraan yang terang
dan gelap.
Thermometer
Thermometer menampilkan temperatur
luar dalam satuan °C atau °F. Jika
temperatur luar mendekati kondisi beku,
tanda beku dan pesan akan muncul.
Berkendaralah dengan lebih hati-hati
karena ada risiko permukaan jalan
membeku.
3
(1)
(1) Tanda beku
Anda
dapat
mengubah
satuan
temperatur antara °C atau °F melalui
“Settings”
pada
centre
display. (→
H.478)
CATATAN
Indikasi
temperatur
luar
dapat
berbeda
dari
temperatur
luar
sebenarnya saat berkendara dengan
kecepatan rendah atau saat berhenti.
Multi-information display
Saat switch power berada pada posisi
“ACC” atau “ON”, multi-information display
menampilkan informasi seperti konsumsi
daya dan data terkait berkendara. Tampilan
tersebut
menampilkan
berbagai
jenis
informasi yang terhubung dengan centre
display. Anda dapat memilih tata letak
meter display melalui “Settings” pada
centre display. (→ H.478)
Standard
(2)
(2)
(1)
Wide
(2)
(1)
Classic
(2)
(2)
(1)
Multi-information display
Halaman 139
(1) Area
tampilan
status
sistem
bantuan berkendara
(2) Area tampilan konten
Area tampilan status sistem
bantuan berkendara
Area ini menampilkan konten berikut yang
terkait dengan sistem bantuan berkendara.
• Dual Sensor Brake Support II (DSBS
II) (→ H.276)
• Sistem lane departure prevention (→
H.292)
• Lane keep assist (→ H.298)
• Traffic Sign Recognition (TSR) (jika
dilengkapi) (→ H.314)
• Adaptive
Cruise
Control
(ACC) (→
H.303)
Area tampilan konten
Area tampilan ini menampilkan konten
berikut. Untuk mengganti konten yang
ditampilkan, tekan switch “INFO” pada
kemudi.
• Media (Bluetooth, USB dll.) *1
• Informasi kendaraan (konsumsi daya
sesaat, konsumsi daya rata-rata, aliran
energi, status pengisian daya EV)
• Kustomisasi pengguna *1
• Pesan peringatan dan indikator
*1: Lihat
buku
petunjuk
sistem
infotainment.
(1)
(1) Switch “INFO”
• Dengan menggunakan Apple CarPlay
atau Android Auto™, Anda dapat
menampilkan
layar
peta
dari
smartphone Anda.
Meter display
Media
Layar menampilkan informasi multimedia
seperti Bluetooth, USB, Apple CarPlay, atau
Android Auto™, dll. Lihat buku petunjuk
sistem infotainment untuk detailnya.
Konsumsi daya sesaat
Layar menampilkan konsumsi daya sesaat
dengan
grafik
batang
hanya
saat
kendaraan bergerak.
(1)
3
(1) Konsumsi daya sesaat
CATATAN
• Layar
tidak
menampilkan
grafik
batang
kecuali
saat
kendaraan
bergerak.
• Tergantung
pada
spesifikasi
kendaraan, satuan konsumsi daya
pada
setelan
awal
ditampilkan
sebagai km/kWh, kWh/100 km, atau
miles/kWh.
• Satuan konsumsi daya dapat diubah
melalui
“Settings”
pada
centre
display. (→ H.478)
• Nilai maksimum yang ditampilkan
berdasarkan satuan konsumsi daya
yang dipilih adalah 15,0 km/kWh,
30,0 kWh/100 km, dan 10,0 miles/
kWh.
Tampilan
tidak
akan
menunjukkan
lebih
dari
nilai
maksimum
meskipun
konsumsi
daya aktual lebih tinggi.
• Indikasi pada layar dapat terlambat
jika
konsumsi
daya
sangat
dipengaruhi oleh kondisi berkendara.
• Layar menampilkan nilai perkiraan.
Indikasi mungkin tidak sama dengan
nilai aktual.
Multi-information display
Halaman 140
Meter display
Konsumsi daya rata-rata
Layar menampilkan konsumsi daya rata-
rata. Nilai ditampilkan secara numerik
dan target ditandai pada grafik konsumsi
daya sesaat.
Untuk menyetel ulang nilai, lakukan
operasi reset melalui “Settings” pada
centre display. (→ H.478)
(2)
3
(1)
(1) Konsumsi daya rata-rata
(2) Tanda konsumsi daya rata-rata
Status pengisian daya EV
Saat baterai traksi sedang diisi daya,
layar menampilkan informasi terkait
pengisian daya. (→ H.100)
Aliran energi
Layar
menampilkan
status
pengoperasian sistem EV. (→ H.88)
Kustomisasi pengguna
Fitur
kustomisasi
pengguna
dapat
diaktifkan melalui “Settings” pada centre
display, sehingga konten tertentu dari
centre display (seperti wallpaper dan
jam) dapat ditampilkan pada meter
display. (→ H.478)
Lihat buku petunjuk sistem infotainment
untuk detailnya.
Pesan peringatan dan indikator
Pesan
peringatan
dan
indikator
ditampilkan
sesuai
prioritasnya. (→
H.165)
Centre display
Halaman 141
Centre display
Centre display
Saat switch power berada pada posisi “ON” atau “ACC”, centre display menampilkan
konten seperti informasi kendaraan, audio, dll., dan memungkinkan Anda mengatur
berbagai setelan melalui ikon tab pada tab menu utama.
Untuk petunjuk pengoperasian centre display dan detail kontennya, lihat buku petunjuk
sistem infotainment.
Ikon tab
Item
Isi
Anda dapat mengakses informasi dan setelan
kendaraan berikut. (→ H.142)
• “Energy flow”
• “History” (jarak berkendara / konsumsi daya
rata-rata)
• Tyre pressure monitoring system (TPMS)
• Setelan “EV”
• Setelan “Timer charge”
“Vehicle”
“Climate”
Anda dapat mengoperasikan sistem pemanas
dan A/C. (→ H.371)
“Settings”
Anda dapat mengatur setelan kendaraan. (→
H.478)
Lihat buku petunjuk sistem infotainment.
“App”
Berbagai aplikasi ditampilkan melalui integrasi
dengan Android Auto™ dan Apple CarPlay, dll.
Lihat buku petunjuk sistem infotainment.
“Media”
Layar kendali audio ditampilkan.
Lihat buku petunjuk sistem infotainment.
“Phone”
Layar telepon ditampilkan.
Lihat buku petunjuk sistem infotainment.
“Home”
Kembali ke layar beranda.
Lihat buku petunjuk sistem infotainment.
Centre display
3
Centre display
Halaman 142
Centre display
(1)
(1) Tab menu utama
(2) Bilah status
3
CATATAN
Posisi setiap ikon pada tab menu utama dapat berubah tergantung spesifikasi
kendaraan dan/atau pengoperasian pengguna.
Informasi kendaraan
Saat Anda memilih “Vehicle” pada tab
menu utama, Anda dapat mengakses
“Energy flow”, “History” (jarak berkendara
/
konsumsi
daya),
Tyre
Pressure
Monitoring System, setelan “EV”, dan
setelan “Timer charge”.
“Energy flow”
Saat Anda memilih “Energy flow”, layar
menampilkan
status
pengoperasian
sistem EV. (→ H.88)
“History” (jarak berkendara /
konsumsi daya)
Saat Anda memilih “History”, layar
menampilkan log jarak berkendara dan
konsumsi daya rata-rata.
1)Pilih “Vehicle” pada tab menu utama.
2)Pilih “History”.
(2)
(1)
“Overall”
(1)
(2)
(3)
(1) Pemilih mode tampilan
(2) Jarak berkendara
(3) Konsumsi daya rata-rata
Saat Anda memilih “Overall” pada pemilih
mode tampilan, log jarak berkendara dan
konsumsi daya rata-rata untuk setiap
interval setel ulang konsumsi daya akan
ditampilkan. Nilai saat ini dan nilai dari
tiga
setel
ulang
sebelumnya
akan
ditampilkan. Setel ulang konsumsi daya
dapat dilakukan melalui “Settings” pada
centre display. (→ H.478)
Centre display
Halaman 143
“TRIP A”
Saat Anda memilih “TRIP A” pada pemilih
mode tampilan, log jarak berkendara dan
konsumsi daya rata-rata untuk setiap
interval setel ulang trip meter A akan
ditampilkan. Nilai saat ini dan nilai dari
tiga
setel
ulang
sebelumnya
akan
ditampilkan.
“Trip”
Saat Anda memilih “Trip” pada pemilih
mode tampilan, log jarak berkendara dan
konsumsi daya rata-rata untuk setiap
siklus berkendara akan ditampilkan. Nilai
dari
empat
siklus
berkendara
sebelumnya akan ditampilkan.
CATATAN
Satuan
jarak
berkendara
dan
konsumsi daya dapat diubah melalui
“Settings” pada centre display. (→
H.478)
Tampilan Tyre Pressure
Monitoring System (TPMS) (jika
dilengkapi)
Saat
Anda
memilih
“TPMS”,
layar
menampilkan
tekanan
udara
setiap
ban. (→ H.355)
Pengaturan “EV”
Saat Anda memilih “EV”, Anda akan
berpindah ke layar pengaturan EV. (→
H.478)
Centre display
Setelan “Timer charge”
Saat Anda memilih “Timer charge”, Anda
dapat
mengakses
setelan
timer
charge. (→ H.113)
Menyesuaikan jam
Anda dapat menyesuaikan jam melalui
“Settings” pada centre display. Lihat buku
petunjuk
sistem
infotainment
untuk
detailnya.
3
Switch favorit
Saat Anda menekan switch favorit pada
kemudi,
fungsi
pilihan
Anda
akan
ditampilkan pada centre display. Anda
dapat menyetel fungsi pilihan Anda
melalui “Settings” pada centre display.
Lihat buku petunjuk sistem infotainment
untuk detailnya.
(1)
(1) Switch favorit
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 144
Peringatan dan indikator
Peringatan dan indikator
Lampu peringatan dan indikator
Gambar berikut menunjukkan semua lampu peringatan dan indikator. Tergantung tipe
kendaraan Anda, peralatan yang ditampilkan dapat berbeda.
Standard
3
Wide
Classic
Daftar lampu peringatan
Jika sebuah lampu peringatan tetap menyala atau berkedip, tetap tenang dan tangani
dengan cara berikut. Untuk detailnya: (→ H.147)
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 145
Ketika sebuah lampu peringatan menyala atau berkedip, pesan mungkin ditampilkan
pada multi-information display di meter display. (→ H.165)
• Jangan terus mengemudi karena tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat
yang aman dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
*1 Lampu peringatan sistem rem (Merah)
(Merah)
*1 Lampu peringatan airbag
• Segera berhenti di tempat yang aman. Untuk detailnya: (→ H.147)
*1 Lampu peringatan charge
*1 Lampu peringatan Anti-lock Brake System (ABS)
*1 Lampu peringatan lampu utama LED
(jika dilengkapi)
*1 Lampu peringatan sistem leveling lampu otomatis
(jika dilengkapi)
*1 Lampu peringatan high beam assist (jika dilengkapi) / Lampu
peringatan sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)
(Kuning)
*1 Lampu peringatan tekanan ban rendah (jika dilengkapi)
*1 Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
(On)
*1 Lampu peringatan lane keep assist
(Kuning/ On)
*1 Lampu peringatan lane departure prevention
(Kuning/ On)
*1 Lampu indikator “OFF” traffic sign recognition (jika dilengkapi)
(On)
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 146
Peringatan dan indikator
*1 Lampu indikator “OFF” blind spot monitor (jika dilengkapi)
(Berkedip)
*1 Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (jika dilengkapi)
(Berkedip)
• Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesegera
mungkin.
*1 Lampu peringatan sistem rem (Kuning)
3
(Kuning)
*2 Lampu indikator operasi rem parkir elektrik
(Berkedip)
*1 Lampu peringatan sistem EV
*1 Lampu peringatan kemudi listrik
*1 Lampu peringatan sistem immobilizer / keyless push start
(On)
*1 Lampu indikator ESP®
(On)
*2 Lampu pencegah pencurian
Lampu peringatan adaptive cruise control
(Kuning)
*1 Lampu indikator sensor parkir
(On)
• Tutup pintu.
Lampu peringatan pintu terbuka
• Kencangkan sabuk pengaman.
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 147
Lampu pengingat sabuk pengaman
• Isi daya baterai traksi.
Lampu peringatan baterai traksi rendah
(Kuning)
• Periksa pesan yang ditampilkan pada multi-information display.
*1 Lampu indikator peringatan utama
*1: Lampu awalnya menyala saat Anda menekan switch power ke posisi “ON”.
Jika sistem berfungsi normal, lampu akan padam beberapa detik setelah
menyala pertama kali atau saat sistem EV mulai beroperasi. Jika lampu tidak
menyala atau tetap menyala, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem.
Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
*2: Pola kedip berubah tergantung status sistem. Untuk detailnya: (→ H.147)
Lampu peringatan
Lampu peringatan sistem rem (Merah)
(Merah)
• Dalam situasi berikut, lampu ini akan menyala merah saat switch power berada pada
posisi “ON”.
• Cairan pada reservoir minyak rem berada di bawah level yang ditentukan.
• Terdapat ketidaknormalan pada sistem rem.
• Jika lampu menyala sementara saat berkendara tetapi kemudian padam dan tidak
menyala kembali, hal tersebut normal.
PERINGATAN
• Jika salah satu kondisi berikut terjadi, jangan melanjutkan berkendara karena
tidak aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Lampu menyala saat berkendara. Kemampuan pengereman mungkin
berkurang. Tekan pedal rem dengan kuat untuk menghentikan kendaraan.
• Kedua lampu peringatan sistem rem (Merah) dan lampu peringatan Anti-lock
Brake System (ABS) menyala secara bersamaan. Menekan pedal rem dengan
kuat dapat menyebabkan kendaraan menjadi tidak stabil. Pegang kemudi
dengan kuat, tekan pedal rem dengan hati-hati, kurangi kecepatan secara
bertahap, dan hentikan kendaraan.
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 148
Peringatan dan indikator
CATATAN
Karena sistem rem menyetel sendiri, tingkat cairan akan turun saat brake pad
menjadi aus. Menambahkan reservoir minyak rem dianggap perawatan periodik
normal.
Lampu peringatan airbag
Dalam situasi berikut, lampu ini akan menyala saat switch power berada pada posisi
“ON”.
• SRS airbag dan pretensioner sabuk pengaman telah aktif akibat benturan.
• Terdapat ketidaknormalan pada sistem kendali elektronik SRS airbag dan
pretensioner sabuk pengaman.
3
PERINGATAN
Jika salah satu kondisi berikut terjadi, jangan melanjutkan berkendara karena tidak
aman. Segera hentikan kendaraan di tempat yang aman dan hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI. Sistema mungkin tidak berfungsi dengan benar, yang
dapat mengakibatkan cedera serius jika terjadi benturan.
• Lampu tidak menyala saat Anda menekan switch power ke posisi “ON”.
• Lampu tidak padam meskipun beberapa detik telah berlalu sejak switch power
ditekan ke posisi “ON”.
• Lampu menyala saat berkendara.
Lampu peringatan charge
Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem pengisian baterai
lead-acid saat indikator “READY” menyala.
• Jika lampu menyala saat indikator “READY” menyala, segera berhenti di tempat yang
aman, tekan switch power ke posisi “LOCK(OFF)” untuk melindungi baterai lead-acid,
dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Lampu peringatan Anti-lock Brake System (ABS)
Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem ABS saat switch power
berada pada posisi “ON”. Saat lampu ini menyala, ABS tidak akan berfungsi.
• Jika lampu menyala saat berkendara, berhenti di tempat yang aman dan tekan switch
power ke posisi “LOCK(OFF)”. Ketika Anda menekan switch power kembali ke posisi
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 149
“ON”, jika lampu menyala beberapa detik lalu padam, sistem dalam kondisi normal. Jika
lampu tidak padam dan tetap menyala kembali, mungkin terdapat ketidaknormalan
pada sistem. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
PERINGATAN
Jika lampu peringatan sistem rem (Merah) dan lampu peringatan Anti-lock Brake
System (ABS) menyala secara bersamaan, segera berhenti di tempat yang aman
dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Menekan pedal rem dengan kuat
dapat menyebabkan kendaraan menjadi tidak stabil. Pegang kemudi dengan kuat,
tekan pedal rem dengan hati-hati, kurangi kecepatan secara bertahap, dan
hentikan kendaraan.
CATATAN
Saat lampu ini menyala, ABS tidak akan berfungsi, tetapi pengereman masih dapat
digunakan secara normal tanpa ABS.
Lampu peringatan lampu utama LED (jika dilengkapi)
Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada lampu utama LED saat
switch power berada pada posisi “ON”.
• Jika lampu menyala saat indikator “READY” menyala, berhenti di tempat yang aman
dan hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Lampu peringatan sistem leveling lampu utama otomatis (jika dilengkapi)
Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem leveling lampu utama
otomatis saat switch power berada pada posisi “ON”.
• Jika lampu menyala saat berkendara, berhenti di tempat yang aman dan tekan switch
power ke posisi “LOCK(OFF)”. Ketika Anda menekan switch power kembali ke posisi
“ON”, jika lampu menyala beberapa detik lalu padam, Anda dapat tetap
menggunakannya. Jika lampu tidak padam dan tetap menyala kembali, mungkin
terdapat ketidaknormalan pada sistem. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Lampu peringatan high beam assist (jika dilengkapi) / Lampu peringatan
sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)
(Kuning)
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 150
Peringatan dan indikator
• Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada high beam assist (jika
dilengkapi) / sistem adaptive high beam (jika dilengkapi) saat switch power berada
pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI
SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator
peringatan utama akan berkedip. (→ H.270)
Lampu peringatan tekanan ban rendah
• Lampu akan menyala ketika satu atau lebih ban mengalami kekurangan tekanan
secara signifikan saat switch power berada pada posisi “ON”.
• Jika lampu menyala dan tetap menyala, hindari gerakan kemudi dan pengereman
secara mendadak, dan hentikan kendaraan sesegera mungkin. Periksa ban dan isi
tekanannya hingga sesuai tekanan yang benar. (→ H.355)
• Lampu akan berkedip atau tetap menyala jika terdapat ketidaknormalan pada TPMS
saat switch power berada pada posisi “ON”.
• Saat sistem mendeteksi kerusakan, lampu ini akan berkedip selama sekitar 75
detik dan kemudian terus menyala. Urutan ini akan berulang setelah switch power
ditekan ke posisi “ON” selama ketidaknormalan masih terjadi. Jika hal ini terjadi,
periksakan sistem ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.358)
3
Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
(On)
• Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem berikut saat switch
power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) (→ H.276)
• Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI
SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator
peringatan utama akan berkedip. (→ H.270)
Lampu peringatan lane keep assist
(Kuning / On)
• Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada lane keep assist saat
switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.302)
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 151
• Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI
SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator
peringatan utama akan berkedip. (→ H.270)
• Jika sistem berfungsi normal, saat switch power ditekan ke posisi “ON”, lampu akan
menyala kuning selama beberapa detik, lalu padam. Jika lampu tidak menyala pada
awalnya saat switch
power
ditekan
ke
posisi
“ON”,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem. Matikan fungsi tersebut menggunakan switch ON/
OFF lane keep assist dan periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. (→ H.300)
Lampu peringatan lane departure warning
(Kuning / On)
• Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem berikut saat switch
power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Lane departure warning (→ H.292)
• Lane departure prevention (→ H.293)
• Vehicle swaying warning (→ H.293)
• Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI
SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator
peringatan utama akan berkedip. (→ H.270)
Lampu indikator “OFF” traffic sign recognition (jika dilengkapi)
(On)
• Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada traffic sign recognition
system saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI
SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator
peringatan utama akan berkedip. (→ H.270)
Lampu indikator “OFF” blind spot monitor (jika dilengkapi)
(Berkedip)
• Lampu akan berkedip jika terdapat ketidaknormalan pada blind spot monitor system
saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.321)
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 152
Peringatan dan indikator
• Lampu akan berkedip ketika blind spot monitor dihentikan sementara. Pada saat
yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.321)
Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (jika dilengkapi)
(Berkedip)
• Lampu akan berkedip jika terdapat ketidaknormalan pada rear cross traffic alert
system saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.321)
• Lampu akan berkedip ketika rear cross traffic alert dihentikan sementara. Pada saat
yang sama, lampu indikator peringatan utama akan berkedip. (→ H.321)
3
Lampu peringatan sistem rem (Kuning)
(Kuning)
• Lampu akan menyala kuning jika terdapat ketidaknormalan pada sistem electric
parking brake dan sistem pengereman regeneratif saat kegagalan terjadi. Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika lampu menyala sementara saat berkendara tetapi kemudian padam dan tidak
menyala kembali, hal tersebut normal.
Lampu indikator operasi rem parkir elektrik
(Berkedip)
Lampu akan berkedip jika terdapat ketidaknormalan pada sistem electric parking brake
saat kegagalan terjadi. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Lampu peringatan sistem EV
Jika terdapat ketidaknormalan pada sistem EV, sistem daya tegangan tinggi, atau
sistem rem, lampu akan menyala. Jika hal ini terjadi, segera periksakan ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Ketika lampu menyala, daya listrik ke beberapa perangkat dapat terhenti dan
menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. Anda diminta untuk memperhatikan
ketidaknormalan berikut.
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 153
• Sistem audio atau infotainment tidak aktif.
• Kamera depan/belakang (jika dilengkapi) tidak aktif.
Lampu peringatan kemudi listrik
Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem electric power
steering saat indikator “READY” menyala. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
PERHATIAN
Jika terdapat ketidaknormalan pada sistem electric power steering, sistem akan
berhenti berfungsi dan kemudi akan menjadi berat. Meskipun kemudi masih dapat
dioperasikan dengan tenaga yang lebih besar dari biasanya, periksakan kendaraan
Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN
• Saat memarkir kendaraan atau saat berhenti, pengoperasian kemudi berikut dapat
menyebabkan kemudi menjadi semakin berat secara bertahap. Ini bukan
kerusakan pada sistem kemudi, namun sistem kontrol power steering membatasi
kekuatan untuk mencegahnya dari panas berlebihan.
• Kemudi dioperasikan sangat sering.
• Kemudi dipertahankan dalam posisi penuh belok untuk waktu yang lama.
Jika Anda tidak mengoperasikan kemudi untuk sementara waktu, sistem power
steering akan mendingin dan upaya kemudi akan kembali normal. Namun,
mengulang-ulang operasi ini dapat menyebabkan kerusakan pada sistem power
steering.
• Jika kemudi dioperasikan dengan cepat, Anda mungkin mendengar noise yang
disebabkan oleh pengoperasian electric power steering. Ini normal dan
menunjukkan sistem power steering bekerja baik.
• Lampu ini dapat menyala saat menggunakan my room mode. Ini bukanlah suatu
kelainan.
Lampu peringatan sistem immobilizer / keyless push start
Lampu akan berkedip atau tetap menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem
immobilizer / keyless push start saat switch power berada pada posisi “ON”.
• Jika lampu ini tetap berkedip atau tetap menyala meskipun Anda menyalakan sistem
EV dengan tegangan baterai lead-acid yang normal, periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 154
Peringatan dan indikator
Lampu indikator ESP®
(On)
Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem ESP® saat switch
power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
Lampu pencegah pencurian
3
Lampu akan berkedip pada interval satu detik selama sekitar 15 detik jika terdapat
ketidaknormalan pada sistem saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Lampu peringatan adaptive cruise control
(Kuning)
• Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem adaptive cruise
control saat switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.312)
• Lampu akan menyala bersama lampu peringatan lainnya ketika sistem SUZUKI
SAFETY SUPPORT dihentikan sementara. Pada saat yang sama, lampu indikator
peringatan utama akan berkedip. (→ H.270)
Lampu indikator sensor parkir
(On)
• Lampu akan menyala jika terdapat ketidaknormalan pada sistem sensor parkir saat
switch power berada pada posisi “ON”. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Lampu akan menyala ketika sistem sensor parkir dihentikan sementara. (→ H.270)
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 155
Lampu peringatan pintu terbuka
• Lampu akan menyala jika ada pintu (termasuk pintu bagasi) yang tidak tertutup rapat.
• Jika ada pintu yang terbuka saat kendaraan bergerak, buzzer peringatan (bunyi bip
dengan interval panjang) akan berbunyi setiap kali Anda berkendara.
• Saat lampu peringatan ini menyala, multi-information display pada meter display
akan menampilkan gambar kendaraan beserta pintu yang tidak tertutup rapat. (→
H.165)
PERINGATAN
Jangan mengemudi saat lampu peringatan menyala. Jika pintu tidak tertutup rapat,
pintu dapat terbuka saat berkendara dan menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga.
CATATAN
Untuk melindungi baterai lead-acid, lampu peringatan pintu terbuka akan padam
secara otomatis jika semua kondisi berikut terpenuhi:
• Switch power berada pada posisi “LOCK (OFF)”.
• Lampu peringatan menyala selama 15 menit.
Lampu pengingat sabuk pengaman
• Lampu akan menyala atau berkedip ketika pengemudi dan/atau penumpang tidak
mengenakan sabuk pengaman. (→ H.40)
• Jika pengingat sabuk pengaman menyala atau berkedip, hal tersebut akan
ditampilkan sebagai gambar pada multi-information display di meter display. (→
H.165)
• Jika lampu tetap menyala atau berkedip meskipun sabuk pengaman telah dikenakan,
mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem. Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Lampu peringatan baterai traksi rendah
(Kuning)
• Lampu akan menyala kuning ketika level baterai traksi rendah saat switch power
berada pada posisi “ON”. Segera lakukan pengisian daya baterai traksi. (→ H.89)
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 156
Peringatan dan indikator
• Saat lampu peringatan menyala, buzzer peringatan (chime) akan berbunyi. Jika
Anda tidak mengisi daya baterai, buzzer akan berbunyi setiap kali Anda menekan
switch power ke posisi “ON”.
Lampu indikator peringatan utama
• Saat multi-information display menampilkan pesan peringatan dan indikator, lampu
indikator ini juga dapat berkedip. (→ H.165)
Daftar lampu indikator
3
Lampu indikator sein
Lampu indikator lampu kabut depan
(jika dilengkapi)
Lampu indikator lampu kabut belakang (jika dilengkapi)
Lampu indikator iluminasi
Lampu indikator lampu utama (lampu jauh)
Lampu indikator high beam assist (jika dilengkapi) / lampu
indikator sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)
(Hijau)
*2 Lampu indikator operasi rem parkir elektrik
(On)
*2 Lampu indikator pengoperasian brake hold
(Hijau/Putih)
*1 Lampu indikator ESP®
(Berkedip)
*1 Lampu indikator ESP® “OFF”
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 157
Lampu indikator Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
(Berkedip)
*1 Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
(On)
*2 Lampu indikator adaptive cruise control
(Hijau/Putih)
*1
*2 Lampu indikator lane departure prevention
(Hijau/Kuning)
Lampu indikator “OFF” lane departure prevention
*1
*2 Lampu indikator lane keep assist
(Hijau/Putih
/Kuning)
*1
*2 Lampu indikator steering assist
(Hijau/Putih)
*1 Lampu indikator “OFF” blind spot monitor (jika dilengkapi)
(On)
*1 Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (jika dilengkapi)
(On)
*1 Lampu indikator “OFF” traffic sign recognition (jika dilengkapi)
(On)
*1 Lampu indikator sensor parkir
(Berkedip)
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 158
Peringatan dan indikator
*1
*2 Lampu indikator hill descent control (jika dilengkapi)
(Hijau/Putih)
Lampu pencegah pencurian
Lampu indikator “READY”
Lampu indikator konektor pengisian
3
Lampu indikator easy operation pedal
*1: Lampu awalnya menyala saat Anda menekan switch power ke posisi “ON”.
Jika sistem berfungsi normal, lampu akan padam beberapa detik setelah
menyala pertama kali atau saat sistem EV mulai beroperasi. Jika lampu tidak
menyala atau tetap menyala, mungkin terdapat ketidaknormalan pada sistem.
Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
*2: Warna dan pola iluminasi berubah tergantung kondisi pengoperasian sistem.
Untuk detailnya: (→ H.158)
Lampu indikator
Lampu indikator sein
• Lampu indikator akan berkedip ketika lampu sein / lampu hazard diaktifkan.
• Jika lampu indikator berkedip dengan kecepatan tidak biasa, hal tersebut dapat
menandakan lampu sein / lampu hazard putus.
Lampu indikator lampu kabut depan (jika dilengkapi)
• Lampu indikator akan menyala ketika lampu kabut depan diaktifkan.
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 159
Lampu indikator lampu kabut belakang (jika dilengkapi)
• Lampu indikator akan menyala ketika lampu kabut belakang diaktifkan.
Lampu indikator iluminasi
• Lampu indikator akan menyala ketika lampu posisi, lampu belakang dan/atau lampu
utama diaktifkan.
Lampu indikator lampu utama (Lampu jauh)
• Lampu indikator akan menyala ketika lampu utama (lampu jauh) diaktifkan.
Lampu indikator high beam assist (jika dilengkapi) / Lampu indikator
adaptive high beam assist system (jika dilengkapi)
(Hijau)
• Lampu indikator akan menyala ketika high beam assist (jika dilengkapi) / sistem
adaptive high beam (jika dilengkapi) bekerja. (→ H.286) (→ H.289)
Lampu indikator operasi rem parkir elektrik
(On)
• Lampu akan menyala ketika electric parking brake diaktifkan. (→ H.242)
• Pola iluminasi berubah tergantung pada kondisi electric parking brake.
• Jika electric parking brake diaktifkan, lampu akan tetap menyala.
• Jika electric parking brake dilepas, lampu akan padam.
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 160
Peringatan dan indikator
Lampu indikator pengoperasian brake hold
(Hijau / Putih)
• Warna iluminasi berubah tergantung status pengoperasian sistem. (→ H.244)
• Lampu akan menyala putih ketika brake hold berada dalam kondisi standby.
• Lampu akan menyala hijau ketika brake hold diaktifkan.
Lampu indikator ESP®
3
(Berkedip)
• Lampu akan berkedip cepat ketika traction control, stability control, atau ABS control
diaktifkan. (→ H.352)
PERINGATAN
Sistem ESP® tidak dapat mencegah kecelakaan. Selalu mengemudi dengan hati-hati.
CATATAN
Lampu ini berkedip ketika salah satu sistem ESP® diaktifkan. Jika lampu ini
berkedip, hati-hati mengemudi
Lampu indikator ESP® “OFF”
• Lampu akan menyala ketika sistem ESP® dimatikan melalui “Settings” pada centre
display. (→ H.478)
Lampu indikator Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
(Berkedip)
Lampu akan berkedip ketika brake support oleh Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
diaktifkan.
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 161
CATATAN
• Jika performa baterai lead-acid melemah, lampu indikator dapat menyala kembali
selama beberapa detik setelah penyalaan awal padam ketika switch power
ditekan ke posisi “ON”.
Lampu indikator “OFF” Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
(On)
• Lampu akan menyala ketika sistem Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) dimatikan
melalui “Settings” pada centre display. (→ H.276) (→ H.478)
• Lampu akan menyala ketika sistem ESP® dimatikan melalui “Settings” pada centre
display. (→ H.478)
Lampu indikator adaptive cruise control
(Hijau / Putih)
• Lampu akan menyala putih ketika adaptive cruise control system berada dalam
kondisi standby. (→ H.312)
• Lampu akan menyala hijau ketika adaptive cruise control system berada dalam
kondisi operasi. (→ H.312)
Lampu indikator lane departure prevention
(Hijau / Kuning)
• Lampu akan menyala hijau ketika lane departure prevention berada dalam kondisi
operasi. (→ H.296)
• Lampu akan berkedip kuning ketika lane departure warning dioperasikan. (→ H.296)
Lampu indikator “OFF” lane departure prevention
• Lampu akan menyala ketika sistem lane departure prevention dimatikan melalui
“Settings” pada centre display. (→ H.296) (→ H.478)
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 162
Peringatan dan indikator
• Lampu akan menyala ketika sistem ESP® dan/atau sistem kontrol traksi dimatikan
melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478)
Lampu indikator lane keep assist
(Hijau / Putih / Kuning)
• Lampu akan menyala putih ketika lane keep assist dalam kondisi siaga. (→ H.302)
• Lampu akan menyala hijau ketika lane keep assist dioperasikan. (→ H.302)
• Lampu akan berkedip kuning jika kendaraan keluar jalur saat lane keep assist
dioperasikan. (→ H.302)
3
Lampu indikator steering assist
(Hijau / Putih)
• Lampu akan menyala putih ketika lane keep assist dalam kondisi siaga. (→ H.302)
• Lampu akan menyala hijau ketika lane keep assist atau lane departure prevention
dioperasikan. (→ H.296) (→ H.302)
Lampu indikator “OFF” blind spot monitor (jika dilengkapi)
(On)
Lampu akan menyala ketika blind spot monitor dimatikan dengan mengubah “Settings”
pada centre display. (→ H.478)
Lampu indikator “OFF” rear cross traffic alert (jika dilengkapi)
(On)
Lampu akan menyala ketika rear cross traffic alert dimatikan dengan mengubah
“Settings” pada centre display. (→ H.478)
• Ketika blind spot monitor dihentikan, lampu indikator rear cross traffic alert “OFF”
juga akan menyala.
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 163
Lampu indikator “OFF” traffic sign recognition (jika dilengkapi)
(On)
Lampu akan menyala ketika traffic sign recognition dimatikan dengan mengubah
“Settings” pada centre display. (→ H.478)
Lampu indikator sensor parkir
(Berkedip)
Lampu akan berkedip ketika parking sensor diaktifkan dan kemudian mendeteksi
hambatan. (→ H.273)
Lampu indikator hill descent control (jika dilengkapi)
(Hijau/Putih)
Lampu akan menyala hijau ketika hill descent control switch ditekan dan sistem
menjadi beroperasi saat switch power berada pada posisi “ON”. Jika lampu berkedip
dan menyala putih, hill descent control tidak akan diaktifkan. Jika lampu indikator hill
descent control menyala, sementara hill descent control switch tidak dioperasikan,
terdapat ketidaknormalan pada sistem ini. Periksakan kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI. (→ H.239)
Lampu pencegah pencurian
• Ketika Anda mengunci semua pintu menggunakan keyless entry atau switch request,
lampu pencegah pencurian akan berkedip cepat untuk sementara. Setelah alarm
keamanan disetel, lampu akan berubah menjadi berkedip dengan interval sekitar 2
detik. (→ H.75)
• Jika alarm aktif akibat masuknya pihak yang tidak berwenang ke dalam kendaraan
saat diparkir, dan Anda kemudian menekan switch power ke posisi “ON”, lampu
pencegah pencurian akan berkedip cepat dan buzzer akan berbunyi. (→ H.75)
Peringatan dan indikator
3
Lampu peringatan dan indikator
Halaman 164
Peringatan dan indikator
Lampu indikator “READY”
Lampu akan menyala ketika switch power ditekan, sistem EV dimulai, dan kendaraan
siap untuk dikemudikan. (→ H.227)
PERINGATAN
Jika lampu indikator padam saat mengemudi, masalah berikut dapat terjadi.
Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan coba tekan switch power sekali lagi.
• Sistem ABS tidak berfungsi (ketika lampu peringatan ABS menyala secara
bersamaan).
• Pengereman regeneratif mungkin tidak berfungsi.
Jika setelah menekan switch power kembali lampu “READY” tetap tidak menyala,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
3
Lampu indikator konektor pengisian
Lampu akan menyala ketika pintu dibuka atau switch power ditekan ke posisi “ON”
dalam kondisi konektor pengisian DC atau AC terhubung.
Lampu indikator easy operation pedal
Lampu akan menyala saat switch pedal operasi mudah ditekan dan fungsi diaktifkan
saat switch power dalam posisi “ON”. Melalui “Settings” pada centre display, Anda
dapat menyesuaikan level gaya pengereman regeneratif, dan jumlah bar di sisi kanan
lampu indikator akan berubah sesuai level yang dipilih. (→ H.478)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 165
Pesan peringatan dan indikator
Layar menampilkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda tentang
masalah tertentu pada kendaraan.
Dalam beberapa kondisi, buzzer eksternal atau internal juga dapat berbunyi pada saat
yang sama untuk mengingatkan Anda. Jika pesan peringatan dan indikator muncul di
layar, ikuti pesannya.
Saat layar menampilkan pesan peringatan dan indikator, lampu indikator peringatan
utama juga berkedip.
CATATAN
• Ketika masalah yang menyebabkan munculnya pesan telah diperbaiki, pesan
tersebut akan hilang.
• Jika sebuah pesan ditampilkan, dan masalah lain yang memerlukan pesan terjadi,
pesan untuk masing-masing masalah akan ditampilkan secara bergantian pada
interval yang teratur.
• Anda dapat mengubah pengaturan buzzer peringatan dan suara pemberitahuan
melalui “Settings” pada centre display. (→ H.478)
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
–
Pintu, pintu bagasi, atau kap
mesin tidak tertutup dengan
benar. Hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan tutup
dengan benar.
–
Pengemudi atau penumpang
tidak
memasang
sabuk
pengaman
mereka.
Pasang
sabuk
pengaman
Anda. (→
H.40)
“POWER STATUS ACC”
Pesan ini ditampilkan ketika
switch
power
berada
pada
posisi ACC. (→ H.228)
“POWER ON”
Pesan ini ditampilkan ketika
switch
power
berada
pada
posisi ON. (→ H.228)
Peringatan dan indikator
3
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 166
Peringatan dan indikator
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“PRESS BRAKE SHIFT TO P
TO START”
• Switch power ditekan saat
posisi shift tidak berada di “P”
atau pedal rem tidak ditekan.
Tekan switch power ketika
posisi shift berada di “P” dan
pedal
rem
ditekan. (→
H.227)
• Meskipun dial shift diputar,
posisi shift tidak berubah ke
posisi
yang
diinginkan.
Pindahkan posisi shift ke “P”
sambil menekan pedal rem,
lalu operasikan dial shift
kembali.
3
“PUSH START SWITCH”
Pedal
rem
ditekan.
Tekan
switch power untuk memulai
sistem EV. (→ H.227)
“KEY FOB NOT DETECTED”
• Remote
control
mungkin
berada di luar kendaraan atau
baterainya mungkin habis.
Bawa
remote
control
ke
dalam
kendaraan
atau
sentuhkan remote control ke
switch power. (→ H.197) (→
H.227)
• Ketika switch power ditekan
ke ACC atau ON, remote
control terdeteksi, tetapi tidak
dapat
terdeteksi
saat
memulai
sistem
EV.
Operasikan
switch
power
dengan
remote
control
berada
dalam
jangkauan
deteksi
di
dalam
kendaraan. (→ H.197)
“PLACE KEY FOB ON START
SWITCH”
“KEY FOB NOT DETECTED”
Ketika sistem EV dimulai atau
switch
power
berada
pada
posisi ACC atau ON, jika ada
pintu yang dibuka dan ditutup,
remote control mungkin berada
di luar jangkauan deteksi. Bawa
remote control ke jangkauan
deteksi
di
dalam
kendaraan. (→ H.197)
“KEY FOB LOW BATTERY”
Baterai remote control sudah
soak. Ganti baterai. (→ H.435)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 167
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“START SYSTEM FAILED
CHECK MANUAL”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
immobilizer/keyless push start.
Selain itu, tegangan baterai
lead-acid mungkin menurun.
Jika
pesan
ditampilkan
meskipun Anda memulai sistem
EV dengan tegangan baterai
lead-acid
yang
normal,
periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Pedal gas ditekan saat posisi
shift berada di “N”. Ketika Anda
akan
memulai
kendaraan,
lepaskan pedal gas, pindahkan
posisi shift sambil menekan
pedal rem. (→ H.218)
“LIGHTS ON”
Peringatan diaktifkan jika pintu
pengemudi dibuka ketika switch
power
berada
pada
posisi
“LOCK (OFF)” dan lampu utama
dan/atau
lampu
posisi
dibiarkan
menyala.
Matikan
lampu
untuk
menonaktifkan
peringatan.
(→ H.252)
“N RANGE SELECTED
PRESS BRAKE AND SHIFT
TO DRIVE”
–
“CHECK REAR SEATS FOR
YOUR BELONGINGS”
Pengingat
kursi
belakang
diaktifkan, dan Anda mungkin
meninggalkan barang di kursi
belakang.
Periksa
kursi
belakang
untuk
memastikan
tidak
ada
barang
yang
tertinggal. (→ H.231)
“LOW BRAKE FLUID STOP
VEHICLE SAFELY AND
CONTACT DEALER”
–
“LOW BRAKE FORCE STOP
VEHICLE SAFELY AND
CONTACT DEALER”
Peringatan dan indikator
3
Level minyak rem rendah atau
sistem
rem
mengalami
ketidaknormalan. Jangan terus
mengemudi karena tidak aman.
Segera hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan hubungi
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Gaya pengereman berkurang.
Jangan
terus
mengemudi
karena tidak aman. Segera
hentikan kendaraan di tempat
yang aman dan hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 168
Peringatan dan indikator
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“LOW BRAKE FORCE
REQUIRES INSPECTION
CONTACT DEALER”
“PARKING BRAKE
INSPECTION REQUIRED”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
rem parkir. Jika pesan tetap
muncul
setelah
mengoperasikan
switch
rem
parkir elektrik beberapa kali,
periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI sesegera mungkin. (→
H.242)
“PARKING BRAKE
UNAVAILABLE”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
rem parkir. Jika pesan tetap
muncul
setelah
mengoperasikan
switch
rem
parkir elektrik beberapa kali,
periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI sesegera mungkin. (→
H.242)
“VEHICLE MIGHT ROLL
AVOID STEEP SLOPE”
Terdapat
kemungkinan
kendaraan dapat bergerak saat
diparkir di lereng yang curam.
Segera tekan pedal rem dan
hindari memarkir kendaraan di
tanjakan
yang
curam. (→
H.242)
“PARKING BRAKE
TEMPORARILY DISABLED
FREQUENT OPERATION”
3
Pengoperasian
rem
parkir
elektrik
dibatasi
karena
dioperasikan
berulang
kali
dalam waktu singkat. Tunggu
beberapa
saat
sebelum
mencoba
mengoperasikannya
kembali. (→ H.242)
“RELEASE PARKING
BRAKE”
Rem
parkir
elektrik
tidak
dilepas. Lepaskan rem parkir
elektrik. (→ H.242)
“PARKING BRAKE AUTO
ACTIVATED”
Rem
parkir
elektrik
telah
diaktifkan
secara
otomatis
sebagai
respons
terhadap
permintaan dari sistem lain. (→
H.242)
Gaya pengereman berkurang.
Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI sesegera mungkin.
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 169
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“PARKING BRAKE
SYNCHRONISED TO SHIFT
ACTIVATED”
“PARKING BRAKE
SYNCHRONISED TO SHIFT
DEACTIVATED”
“PUSH SWITCH WHILE
PRESSING BRAKE PEDAL”
Switch
rem
parkir
elektrik
ditekan tanpa menekan pedal
rem.
Operasikan
sambil
menekan pedal rem. (→ H.242)
“PARKING BRAKE ON
(SEATBELT/DOOR)”
Fungsi pelepasan otomatis rem
parkir tidak beroperasi karena
pengemudi tidak mengenakan
sabuk pengaman atau pintu
pengemudi terbuka. (→ H.242)
“DRIVE-START CONTROL
FAILED REQUIRES
INSPECTION”
“RELEASE ACCELERATOR”
Pengendalian pencegah start
tiba-tiba (Drive-Start Control)
diaktifkan. Lepaskan pedal gas
dan
tekan
pedal
rem. (→
H.224)
–
“REVERSE SPEED CONTROL
ACTIVATED”
Pengendalian
pembatas
kecepatan mundur (Drive-Start
Control) diaktifkan. (→ H.224)
“REGENERATION BOOST
UNAVAILABLE PRESS
BRAKE FIRMLY”
–
“REGENERATION BOOST
UNAVAILABLE CHECK
MANUAL”
–
“REGENERATIVE
BRAKING LIMITED PRESS
BRAKE FIRMLY”
–
Peringatan dan indikator
Mode
otomatis
rem
parkir
elektrik
telah
diaktifkan. (→
H.242)
Mode
otomatis
rem
parkir
elektrik telah dinonaktifkan. (→
H.242)
3
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada Drive-
Start Control. Segera hubungi
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. (→ H.224)
Pengereman regeneratif tidak
tersedia.
Tekan
pedal
rem
dengan
kuat
saat
deselerasi. (→ H.236)
Pengereman regeneratif tidak
tersedia.
Tekan
pedal
rem
dengan
kuat
saat
deselerasi. (→ H.236)
Gaya pengereman regeneratif
mungkin menurun. Tekan pedal
rem
dengan
kuat
saat
deselerasi.
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 170
Peringatan dan indikator
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“CANNOT CHANGE TO
SNOW MODE DURING
REGENERATIVE BOOST”
–
“CANNOT CHANGE DRIVE
MODE DURING TRAIL
MODE”
–
3
“CANNOT CHANGE TO
REGENERATIVE
BOOST DURING TRAIL
MODE”
–
Mode pedal operasi mudah
aktif, Anda tidak dapat beralih
ke mode TRAIL. Matikan mode
pedal operasi mudah, kemudian
beralih ke mode TRAIL. (→
H.236)
“AIRBAG
SYSTEM REQUIRES
INSPECTION CONTACT
DEALER”
“CANNOT CHANGE TO
TRAIL MODE
DURING REGENERATIVE
BOOST”
–
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
SRS
airbag.
Jangan
terus
mengemudi karena tidak aman.
Segera hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan hubungi
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. (→ H.148)
“DRIVER SIDE SEAT
BELT UNFASTENED”
Sabuk pengaman pengemudi
tidak terpasang. Pasang sabuk
pengaman. (→ H.40)
“PASSENGER SIDE FRONT
SEAT BELT UNFASTENED”
Sabuk pengaman penumpang
depan tidak terpasang. Pasang
sabuk pengaman. (→ H.40)
“LOW TIRE PRESSURE”
Salah satu atau lebih ban Anda
mungkin kekurangan tekanan
udara secara signifikan atau
tertusuk.
Segera hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan ikuti
petunjuk
di
bagian
Sistem
Pemantauan
Tekanan
Ban
(TPMS). (→ H.355)
Mode pedal operasi mudah
aktif, Anda tidak dapat beralih
ke mode salju. Matikan mode
pedal operasi mudah, kemudian
beralih
ke
mode
salju. (→
H.236)
Mode TRAIL aktif, Anda tidak
dapat
beralih
ke
mode
berkendara.
Matikan
mode
TRAIL, kemudian beralih ke
mode berkendara. (→ H.236)
Mode TRAIL aktif, Anda tidak
dapat beralih ke mode pedal
operasi mudah. Matikan mode
TRAIL, kemudian beralih ke
mode pedal operasi mudah. (→
H.236)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 171
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“TPMS SYSTEM REQUIRES
INSPECTION CONTACT
DEALER”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
TPMS.
Periksakan kendaraan Anda ke
dealer
atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI sesegera mungkin. (→
H.355)
“DUAL
SENSOR BRAKE SUPPORT”
• Peringatan tabrakan frontal
diaktifkan. (→ H.277)
• Sistem
rem
otomatis
diaktifkan. (→ H.277)
“ACCELERATOR PEDAL IS P
RESSED”
Pedal gas ditekan saat sistem
brake
otomatis
diaktifkan.
Lepaskan pedal gas. (→ H.277)
“ACCELERATOR PEDAL
IS PRESSED”
Pedal gas ditekan saat sistem
brake otomatis diaktifkan dan
menjaga
kendaraan
dalam
keadaan
berhenti.
Lepaskan
pedal gas dan tekan pedal
rem. (→ H.277)
“PRESS BRAKE PEDAL”
“PRESS BRAKE PEDAL”
Pedal rem tidak ditekan saat
sistem brake otomatis diaktifkan
dan menjaga kendaraan dalam
keadaan berhenti. Tekan pedal
rem. (→ H.277)
–
“DUAL SENSOR BRAKE
SUPPORT TURNED OFF”
Sistem
Dual
Sensor
Brake
Support
II
(DSBS
II)
dimatikan. (→ H.276)
“DUAL SENSOR
BRAKE SUPPORT
STOPPED BECAUSE ESP®
OFF”
–
“DSBS II SYSTEM FAILED
REQUIRES INSPECTION
CONTACT DEALER”
–
Peringatan dan indikator
• Sistem
brake
assist
diaktifkan. (→ H.277)
3
Sistem
Dual
Sensor
Brake
Support II (DSBS II) dihentikan
karena
ESP®
dimatikan. (→
H.276)
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada
dual
sensor. Jika pesan ini tetap
ditampilkan
meskipun
Anda
memulai
ulang
sistem
EV,
konsultasikan
dengan
dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI. (→
H.270)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 172
Peringatan dan indikator
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
–
“DSBS II
SYSTEM UNAVAILABLE”
Dual
sensor
dihentikan
sementara. (→ H.273)
“FRONT CAMERA
UNAVAILABLE LOW
VISIBILITY”
–
“FRONT CAMERA
UNAVAILABLE EXTREME
TEMPERATURE”
–
3
“FRONT RADAR
UNAVAILABLE DIRT
COVER”
–
“FRONT RADAR
UNAVAILABLE EXTREME
TEMPERATURE”
–
Fungsi radar depan (DSBS II)
dihentikan sementara, karena
sudut
pengenalan
radar
buruk. (→ H.273)
“PRESS BRAKE ACC
SYSTEM FAILED REQUIRES
INSPECTION”
“FRONT RADAR
UNAVAILABLE INCORRECT
CALIBRATION”
–
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada adaptive
cruise
control.
Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI. (→
H.311)
“PRESS BRAKE TO CANCEL
ACC SYSTEM”
Adaptive
cruise
control
dibatalkan
secara
otomatis.
Perbaiki
penyebabnya,
setel
kembali
adaptive
cruise
control. (→ H.311)
“ACC SYSTEM
UNAVAILABLE SHIFT NOT
IN D”
“ACC SYSTEM
UNAVAILABLE ESP®
SYSTEM DISABLED”
Fungsi kamera depan (DSBS II)
dihentikan sementara, karena
visibilitas dari kamera depan
(DSBS II) buruk. (→ H.273)
Fungsi kamera depan (DSBS II)
dihentikan sementara, karena
kamera depan (DSBS II) berada
dalam
suhu
rendah
atau
tinggi. (→ H.273)
Fungsi radar depan (DSBS II)
dihentikan sementara, karena
area sekitar radar kotor. (→
H.273)
Fungsi radar depan (DSBS II)
dihentikan sementara, karena
radar depan (DSBS II) berada
dalam
suhu
rendah
atau
tinggi. (→ H.273)
Adaptive cruise control tidak
dapat disetel karena posisi shift
tidak berada di “D”. Pindahkan
posisi shift ke “D” dan coba
lagi (→ H.311)
Adaptive cruise control tidak
dapat
disetel
karena
ESP®
dimatikan. Nyalakan ESP®. (→
H.311)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 173
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“ACC SYSTEM
UNAVAILABLE STEEP
SLOPE”
“ACC
SYSTEM UNAVAILABLE”
Adaptive cruise control tidak
dapat disetel. Pastikan kondisi
operasional dan coba lagi untuk
menyetel kecepatan jelajah. (→
H.311)
“VEHICLE SWAYING DETEC
TED”
Peringatan
goncangan
kendaraan
diaktifkan. (→
H.293)
“OPERATE STEERING
WHEEL WITH CARE:
FREQUENT LANE
DEPARTURES”
“OPERATE STEERING
WHEEL”
“LDP SYSTEM
UNAVAILABLE AT
CURRENT VEHICLE SPEED”
Sistem
lane
departure
prevention
tidak
beroperasi
karena kecepatan kendaraan
melebihi kecepatan maksimum
di mana sistem lane departure
prevention
beroperasi. (→
H.292)
“LKA SYSTEM
UNAVAILABLE AT
CURRENT VEHICLE SPEED”
“OPERATE STEERING
WHEEL LKA SYSTEM WILL
STOP SOON”
“OPERATE STEERING
WHEEL”
Peringatan dan indikator
Adaptive cruise control tidak
dapat
disetel
karena
Anda
sedang mengemudi di tanjakan
curam. Setel di jalan datar. (→
H.311)
3
Sistem
mendeteksi
bahwa
kemudi tidak dipegang atau
tidak
ada
pengoperasian
kemudi. Pegang kemudi dengan
kuat. (→ H.292)
Lane
keep
assist
tidak
beroperasi karena kecepatan
kendaraan melebihi kecepatan
maksimum di mana lane keep
assist beroperasi. (→ H.298)
Lane keep assist mendeteksi
bahwa kemudi tidak dipegang
atau tidak ada pengoperasian
kemudi. Pegang kemudi dengan
kuat. (→ H.298)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 174
Peringatan dan indikator
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“OPERATE STEERING
WHEEL LKA SYSTEM WILL
STOP SOON”
“OPERATE STEERING
WHEEL”
(Tangan menyala merah.)
“OPERATE STEERING
WHEEL LKA SYSTEM
STOPPED”
3
“OPERATE STEERING
WHEEL”
(Tangan menyala merah.)
“BSM SYSTEM FAILED
CHECK MANUAL”
Mungkin
terdapat
masalah
pada blind spot monitor dan
rear
cross
traffic
alert.
Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. (→ H.321)
“BSM SYSTEM FUNCTION
PAUSED”
• Blind spot monitor dan rear
cross traffic alert dihentikan
sementara. Jika pesan ini
tetap
muncul
setelah
memulai
sistem
EV,
periksakan kendaraan Anda
ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. (→ H.321)
• Blind spot monitor dan rear
cross traffic alert dihentikan
sementara karena kotoran
pada sensor dan bemper
belakang
sekitar
sensor.
Bersihkan kotoran dari sensor
dan bumper belakang sekitar
sensor, lalu restart sistem EV.
Jika pesan ini tetap muncul,
periksakan kendaraan Anda
ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. (→ H.321)
Lane keep assist mendeteksi
bahwa kemudi tidak dipegang
atau tidak ada pengoperasian
kemudi. Pegang kemudi dengan
kuat. (→ H.298)
Lane keep assist mendeteksi
bahwa kemudi tidak dipegang
atau tidak ada pengoperasian
kemudi. Pegang kemudi dengan
kuat. (→ H.298)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 175
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“PARKING SENSOR
FAILED CHECK MANUAL”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sensor
ultrasonik. Jika pesan ini tetap
muncul
setelah
merestart
sistem
EV,
periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
sesegera mungkin. (→ H.272)
“CLEAN PARKING
SENSORS”
Fungsi sensor parkir dihentikan
sementara
karena
sensor
ultrasonik kotor. (→ H.272)
“ESP® SYSTEM REQUIRES
INSPECTION”
Mungkin
terdapat
masalah
pada sistem ESP®. Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
sesegera mungkin. (→ H.350)
“HILL HOLD DISABLE”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
hill hold control. Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
sesegera mungkin. (→ H.350)
“BRAKE HOLD REQUIRES
INSPECTION CONTACT
DEALER”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
brake
hold.
Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
sesegera mungkin. (→ H.244)
“KEEP BRAKING BRAKE
HOLD DISABLED STEEP
SLOPE”
Brake hold tidak dapat disetel
karena kendaraan diparkir di
tanjakan curam. Coba setel
kembali dengan menghindari
tanjakan curam dan kondisi
serupa. (→ H.244)
“BRAKE HOLD
UNAVAILABLE (SEATBELT/
DOOR)”
Brake
hold
tidak
dapat
diaktifkan karena pengemudi
tidak
mengenakan
sabuk
pengaman
atau
pintu
pengemudi
terbuka.
Periksa
dan coba lagi. (→ H.244)
“PUSH SWITCH WHILE
PRESSING BRAKE PEDAL”
Switch brake hold ditekan tanpa
menekan
pedal
rem.
Operasikan sambil menekan
pedal rem. (→ H.244)
Peringatan dan indikator
3
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 176
Peringatan dan indikator
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“TURN SIGNAL SWITCH
FAILED REQUIRES
INSPECTION”
–
“WIPER FUNCTION
FAILED REQUIRES
INSPECTION CONTACT
DEALER”
–
3
–
“TRACTION CONTROL
TURNED OFF”
Sistem kontrol traksi dimatikan
melalui “Settings” pada centre
display. (→ H.478)
“ACOUSTIC
VEHICLE ALERTING
SYSTEM FAILED REQUIRES
INSPECTION”
“SHIFT SYSTEM FAILED
CHECK MANUAL”
• Posisi shift mungkin tidak
dapat
dipindahkan
karena
ketidaknormalan pada sistem
shift. Hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
shift. Segera hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
–
“SHIFT SYSTEM
FAILED STOP VEHICLE
SAFELY AND CHECK
MANUAL”
–
“SHIFT SYSTEM
FAILED CANNOT
SHIFT STOP VEHICLE
SAFELY”
–
“SHIFT SYSTEM
FAILED CANNOT
CONTINUE TO DRIVE”
–
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
lampu
sein.
Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
sesegera mungkin.
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
wiper
depan.
Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
sesegera mungkin. (→ H.256)
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
peringatan akustik kendaraan.
Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI sesegera mungkin. (→
H.82)
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
shift.
Segera
hentikan
kendaraan di tempat yang aman
dan
hubungi
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
shift.
Segera
hentikan
kendaraan di tempat yang aman
dan
hubungi
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
shift. Segera hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 177
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“FAILED TO SHIFT TO P
APPLY PARKING BRAKE
CHECK MANUAL”
–
“SHIFT SYSTEM
FAILED APPLY PARKING
BRAKE CHECK MANUAL”
–
“SHIFT SYSTEM
UNAVAILABLE CHECK
MANUAL”
–
“STOP VEHICLE
SAFELY AND SHIFT TO P”
Fungsi
pemilihan
posisi
otomatis
“P”
tidak
aktif.
Hentikan kendaraan di tempat
yang aman, lalu tekan switch
posisi P. (→ H.232)
–
“12-VOLT BATTERY
LOW SHIFT
UNAVAILABLE CHECK
MANUAL”
–
“CANNOT SHIFT WAIT A
MOMENT AND TRY AGAIN”
Pengoperasian
perubahan
posisi shift dibatasi karena
dioperasikan
berulang
kali
dalam waktu singkat. Tunggu
beberapa
saat
sebelum
mencoba
mengoperasikannya
kembali. (→ H.232)
–
“PRESS BRAKE TO SHIFT”
Percobaan untuk memindahkan
posisi shift ke posisi selain “P”
tanpa menekan pedal rem.
Pindahkan posisi shift sambil
menekan pedal rem. (→ H.232)
–
“RELEASE
ACCELERATOR TO SHIFT”
Percobaan untuk memindahkan
posisi shift ke posisi selain “P”
dengan menekan pedal gas.
Lepaskan pedal gas, pindahkan
posisi shift sambil menekan
pedal rem. (→ H.232)
–
Peringatan dan indikator
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada switch
posisi P. Hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan aktifkan
rem parkir. Segera hubungi
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
shift. Hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan aktifkan
rem parkir. Segera hubungi
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
3
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
shift. Hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan aktifkan
rem parkir. Hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Posisi
shift
tidak
dapat
dipindahkan
karena
baterai
lead-acid terkuras.
(→ H.232) (→ H.428)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 178
Peringatan dan indikator
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“EV SYSTEM MUST BE
READY BEFORE SHIFTING”
Terjadi
percobaan
untuk
memindahkan posisi shift ke
posisi berkendara saat sistem
EV
belum
dinyalakan.
Pindahkan posisi shift setelah
sistem
EV
dinyalakan. (→
H.232)
–
“SHIFTED INTO N VEHICLE
MUST BE STOPPED TO
SHIFT TO D”
–
3
“SHIFTED INTO N VEHICLE
MUST BE STOPPED TO
SHIFT TO R”
–
“SHIFTED INTO N VEHICLE
MUST BE STOPPED TO
SHIFT TO P”
–
“SHIFTED INTO N CHANGE
SHIFT TO DRIVE”
Posisi shift berubah ke “N” saat
mengemudi. Pindahkan posisi
shift jika Anda melanjutkan
perjalanan. (→ H.232)
–
“HOLD N POSITION TO
SHIFT TO N”
Saat memindahkan posisi shift
ke “N”, tekan dan tahan dial
shift untuk beberapa saat. (→
H.232)
–
“TURN
POWER
OFF TO
HOLD N”
Untuk menjaga posisi shift di
“N” tanpa mengaktifkan fungsi
pemilihan posisi “P” otomatis,
tekan switch power ke posisi
“LOCK (OFF)” saat pesan ini
ditampilkan. (→ H.232)
–
“SHIFTED TO P PRESS
BRAKE AND CHANGE
SHIFT TO DRIVE”
–
Terjadi
percobaan
untuk
memindahkan posisi shift ke
“D” saat kendaraan bergerak
mundur. Pindahkan posisi shift
ke “D” setelah menghentikan
kendaraan. (→ H.232)
Terjadi
percobaan
untuk
memindahkan posisi shift ke
“R” saat kendaraan bergerak
maju. Pindahkan posisi shift ke
“R”
setelah
menghentikan
kendaraan. (→ H.232)
Posisi shift berubah ke “N”
karena pengoperasian switch
posisi
P
saat
mengemudi.
Untuk
memindahkan
posisi
shift ke “P”, operasikan setelah
menghentikan
kendaraan. (→
H.232)
Fungsi pemilihan posisi “P”
otomatis
diaktifkan.
Saat
memulai kendaraan, pindahkan
posisi shift sambil menekan
pedal rem. (→ H.232)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 179
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
Menekan
pedal
gas
untuk
menahan
kendaraan
saat
berhenti di tanjakan, dll., dapat
menyebabkan
sistem
EV
menjadi
overheat.
Lepaskan
pedal gas dan tekan pedal
rem. (→ H.218)
“EV SYSTEM
OVERHEATED OUTPUT
POWER REDUCED”
“PRESS BRAKE
WHEN VEHICLE
STOPPED EV SYSTEM MAY
OVERHEAT”
–
“TRACTION BATTERY AT
LOW
TEMPERATURE OUTPUT
POWER REDUCED”
“OUTPUT POWER
REDUCED”
Daya
keluaran
sistem
EV
berkurang
karena
kondisi
sistem EV.
“EV SYSTEM FAILED DO
NOT TOW THIS VEHICLE”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
EV.
Jangan
menderek
kendaraan ini. (→ H.453)
–
Peringatan dan indikator
Selama
kondisi
berkendara
dengan beban berat seperti
menarik beban atau mendaki
tanjakan panjang, sistem EV
dapat
mengalami
overheat.
Segera hentikan kendaraan di
tempat yang aman dan ikuti
prosedur
untuk
mengatasi
overheat. (→ H.470)
• Indikator ini lebih mungkin
ditampilkan dalam kondisi
berikut:
• Saat berkendara dengan
beban tinggi pada sistem
EV, seperti saat kendaraan
Anda menarik kendaraan
lain.
• Saat berkendara jarak jauh
di jalan raya dan jalan
lainnya, sambil bergantian
antara
berkendara
dan
pengisian daya DC di area
istirahat.
3
Baterai traksi berada pada suhu
rendah,
dan
daya
keluaran
sistem
EV
berkurang.
Perhatikan
bahwa
ada
penurunan dalam akselerasi,
kecepatan
tertinggi,
dan
performa pendakian tanjakan.
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 180
Peringatan dan indikator
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
Kendaraan digunakan berulang
kali
tanpa
mengisi
penuh
baterai traksi. Isi penuh baterai.
Untuk menjaga kinerja baterai
traksi,
disarankan
untuk
mengisi penuh baterai sekali
seminggu. (→ H.81)
“LOW TRACTION
BATTERY CHARGE SOON”
Tingkat
daya
baterai
traksi
rendah.
Segera
lakukan
pengisian
daya
baterai
traksi. (→ H.89)
“100% CHARGE
SUGGESTED FOR MORE
EFFICIENT TRACTION
BATT. USAGE”
–
3
“LOW TRACTION
BATTERY OUTPUT POWER
REDUCED CHARGE
IMMEDIATELY”
“CHARGING STOPPED DUE
TO SYSTEM”
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
pengisian
daya.
Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI. (→
H.126)
–
“CHARGING
STOPPED (TRACTION
BATTERY TEMPERATURE)”
–
“CHARGING
STOPPED (HIGH
POWER CONSUMPTION)”
–
“CHARGING
STOPPED (POWER
OUTAGE/
DISCONNECTION)”
–
“CHARGING STOPPED (AC
POWER SUPPLY)”
Pengisian
daya
dihentikan
karena masalah pada pasokan
daya eksternal atau pengisi
daya AC yang menghentikan
pasokan daya. Ikuti petunjuk
pada
bagian
pengisian
daya. (→ H.126)
–
Baterai traksi hampir habis.
Segera isi baterai traksi. (→
H.89)
Karena
baterai
traksi
tetap
panas,
pengisian
daya
dihentikan.
Tunggu
hingga
baterai
traksi
mulai
dingin
sebelum
mengisinya
kembali. (→ H.126)
Pengisian
daya
dihentikan
karena daya digunakan oleh
peralatan listrik kendaraan. Ikuti
petunjuk pada bagian pengisian
daya. (→ H.126)
Pengisian
daya
dihentikan
karena masalah pada pasokan
daya eksternal atau pengisi
daya
yang
menghentikan
pasokan daya. Ikuti petunjuk
pada
bagian
pengisian
daya. (→ H.126)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 181
Peringatan dan
indikator
Pesan
Penyebab dan perbaikan
“CHARGING
STOPPED (CHARGING
EQUIPMENT)”
–
“CHARGING
STOPPED (CHARGING
EQUIPMENT / VEHICLE)”
–
“CHARGING STOPPED DUE
TO
CHARGING CONNECTOR
OPERATED”
–
“CLOSE CHARGING
COVER FOR SYSTEM
CHECK CHECK MANUAL”
–
“CHARGING
COMPLETE SCHEDULE
CHANGED TO PRESERVE
TRACTION BATT.”
–
“SHIFT
TO
P CHECK
MANUAL”
Ketika pesan ini ditampilkan,
lampu peringatan sistem EV
juga akan menyala. Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI. (→
H.152)
–
Peringatan dan indikator
Pengisian
daya
dihentikan
karena
pengisi
daya
tidak
kompatibel dengan kendaraan
atau
pengisi
daya
yang
menghentikan pasokan daya.
Ikuti
petunjuk
pada
bagian
pengisian daya. (→ H.126)
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem
penguncian
konektor.
Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. (→ H.126)
3
Pengisian
daya
dihentikan
karena konektor pengisian AC
dilepas atau tidak terhubung
dengan aman saat pengisian
daya AC. Ikuti petunjuk pada
bagian
pengisian
daya. (→
H.126)
Pemeriksaan
sistem
tidak
selesai dengan normal selama
pengisian daya DC. Lakukan
pemeriksaan sistem pengisian
daya. (→ H.126)
Saat kontrol pemanasan baterai
traksi beroperasi dalam suhu
luar yang rendah, pengisian
daya
dengan
timer
dinonaktifkan
dan
pengisian
daya dimulai segera. Ini adalah
fungsi untuk melindungi baterai
traksi
dan
bukan
ketidaknormalan. (→ H.126)
Pesan peringatan dan indikator
Halaman 182
MEMO
182
SEBELUM MENGEMUDI
Halaman 183
SEBELUM MENGEMUDI
4. SEBELUM MENGEMUDI
Kunci .........................................184
Kunci .............................................. 184
Membuka dan menutup pintu.....186
Pintu depan / pintu belakang ....... 186
Pintu bagasi................................... 190
Sistem keyless entry ..................... 192
Sistem keyless push start............. 194
Menyesuaikan kursi...................198
Kursi depan.................................... 198
Kursi belakang............................... 201
Kemudi dan kaca spion..............207
Kemudi........................................... 207
Kaca spion ..................................... 208
Membuka dan menutup
jendela.......................................211
Jendela........................................... 211
SEBELUM MENGEMUDI
4
Kunci
Halaman 184
Kunci
SEBELUM MENGEMUDI
Kunci
Kunci
Berhati-hatilah untuk tidak kehilangan
kunci Anda dan pastikan untuk tidak
meninggalkannya di dalam kendaraan
yang terkunci.
PERINGATAN
Saat membawa remote control di
pesawat, jangan tekan tombol kunci
atau
tombol
buka
kunci.
Saat
meletakkan remote control di dalam
tas, pastikan posisi tombol tersebut
tidak tertekan dengan mudah. Jika
salah satu tombol tersebut tertekan,
gelombang radio dapat mengganggu
operasi pesawat.
Remote control adalah perangkat
elektronik yang memiliki pembatasan
penggunaannya di pesawat.
4
Kunci mekanik yang disimpan di dalam
remote control dapat digunakan untuk
mengunci atau membuka pintu. Namun,
kunci ini tidak dapat digunakan untuk
menyalakan atau mematikan sistem EV.
Untuk
menyalakan
atau
mematikan
sistem EV, gunakan remote control. (→
H.227)
Kendaraan Anda dilengkapi dengan dua
remote control yang identik, masing-
masing dengan kunci mekanik yang
dapat dilepas di dalamnya.
(1)
(2)
(1) Sistem remote control keyless push
start
(2) Kunci mekanik
Untuk melepas kunci mekanik dari
remote control, geser kunci pengunci ke
arah panah dan tarik keluar kunci
mekanik.
(1)
(1) Terkunci
Untuk menyimpan kunci mekanik ke
dalam remote control, dorong kunci
mekanik ke dalam remote control hingga
terdengar bunyi klik.
CATATAN
• Selalu simpan kunci mekanik ke
dalam remote control. Saat baterai
remote control habis atau remote
control mengalami malfungsi, Anda
mungkin tidak dapat mengunci atau
membuka pintu.
• Jika
Anda
kehilangan
remote
control, segera hubungi dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
mencegah pencurian.
• Jika Anda ingin membeli remote
control, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
Pelat nomor kunci
Nomor identifikasi kunci tertera pada
label logam yang disediakan bersama
kunci. Simpan label di tempat yang
aman. Jika Anda kehilangan kunci, Anda
Kunci
Halaman 185
perlu nomor ini untuk membuat kunci
baru.
(2)
(1)
(1) Label logam
(2) Nomor identifikasi kunci
CATATAN
• Simpan label dengan hati-hati di
tempat selain kendaraan Anda, agar
orang lain tidak mengetahui tentang
nomor identifikasi kunci. Jika Anda
kehilangan
kunci,
informasikan
nomor identifikasi kunci kepada
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Saat Anda menjual kembali atau
mengalihkan kendaraan Anda ke
pemilik atau operator baru, berikan
pelat nomor kunci kendaraan Anda
kepadanya.
Sistem Immobilizer
Lihat ke bagian sistem imobilizer. (→
H.74)
Kunci
4
Pintu depan / belakang
Halaman 186
Membuka dan menutup pintu
Membuka dan menutup pintu
Pintu depan / belakang
PERINGATAN
• Saat sabuk pengaman atau bagasi
terjepit, pintu tidak dapat ditutup
dengan baik dan dapat terbuka saat
berkendara.
Hal
ini
dapat
menyebabkan
kecelakaan. Tutup
pintu
jangan
sampai
sabuk
pengaman atau bagasi tidak terjepit.
• Saat
meninggalkan
kendaraan,
matikan sistem EV dan kunci pintu
untuk menghindari risiko kebakaran
dan pencurian.
• Saat membuka pintu, berhati-hatilah
dengan area sekitar. Kecelakaan,
seperti tabrakan dengan kendaraan
atau
pejalan
kaki
di
belakang
kendaraan
Anda,
dapat
terjadi.
Berhati-hatilah saat membuka pintu
terutama pada hari yang berangin.
4
PERHATIAN
• Ketika seorang anak membuka atau
menutup pintu, tangan, kaki, atau
kepalanya dapat terjepit di pintu,
yang dapat menyebabkan cedera.
Membuka atau menutup pintu harus
dilakukan bukan oleh seorang anak
tetapi oleh orang dewasa.
• Ketika pintu bagasi tidak dibuka
sepenuhnya,
kemungkinan
dapat
tertutup secara tiba-tiba dan ini
dapat menyebabkan cedera. Saat
membuka
pintu
bagasi,
buka
sepenuhnya.
CATATAN
• Saat
meninggalkan
kendaraan
meski
hanya
sebentar,
jangan
meninggalkan
uang
tunai
atau
barang
berharga
di
dalam
kendaraan, untuk menghindari risiko
pencurian.
• Tergantung
pada
kondisi
pengaturan alarm keamanan dan
kondisi bukaan pintu, alarm dapat
beroperasi. (→ H.75)
Mengunci dan membuka kunci
pintu dari luar
Kunci mekanik
Untuk mengunci semua pintu secara
bersamaan,
masukkan
kunci
pintu
pengemudi dan putar kunci ke arah
depan kendaraan satu kali.
Untuk membuka kunci pintu pengemudi
saja, masukkan kunci dan putar kunci ke
arah belakang kendaraan satu kali.
Untuk membuka semua pintu secara
bersamaan,
masukkan
kunci
pintu
pengemudi dan putar kunci ke arah
belakang kendaraan satu kali.
Kendaraan Kemudi Kanan
(a)
(b)
(a) Terkunci
(b) Tidak Terkunci
Pintu depan / belakang
Halaman 187
CATATAN
Anda dapat mengubah fungsi membuka
semua pintu dari dua putaran menjadi
satu putaran, dan sebaliknya, melalui
"Settings" di centre display. (→ H.478)
Keyless entry
Sistem
keyless
entry
memungkinkan
operasi berikut dengan remote control:
• Untuk mengunci semua pintu, tekan
tombol kunci sekali.
• Untuk membuka kunci pintu pengemudi,
tekan tombol buka kunci sekali.
• Untuk membuka kunci pintu lainnya,
tekan tombol buka kunci sekali lagi.
Lampu tanda belok akan berkedip sekali
dan buzzer eksternal akan berbunyi sekali
saat pintu terkunci. (→ H.192)
(1)
(2)
(1) Tombol kunci
(2) Tombol buka kunci
CATATAN
• Sistem keyless entry mungkin tidak
berfungsi dalam kondisi berikut:
• Jika salah satu pintu dibuka, Anda
tidak dapat mengunci kendaraan.
(Anda tetap dapat membuka kunci
kendaraan.) Buzzer eksternal akan
berbunyi selama sekitar 2 detik.
• Saat switch power dalam posisi
“ACC” atau “ON”.
• Anda dapat mendaftarkan hingga
empat remote control dan kunci
untuk kendaraan Anda.
• Anda
dapat
mengubah
fungsi
membuka semua pintu dari dua kali
tekan menjadi satu kali tekan, dan
Membuka dan menutup pintu
sebaliknya, melalui
"Settings" di
centre display. (→ H.478)
Switch request
Bila
remote
control
berada
dalam
jangkauan operasi seperti yang dijelaskan
dalam bab ini, Anda dapat mengunci atau
membuka kunci pintu (termasuk pintu
bagasi) dengan menekan switch request
pada gagang pintu pengemudi atau pintu
penumpang depan, atau switch request
pada pintu bagasi.
Pastikan pintu terkunci dengan menarik
gagang
pintu
setelah
Anda
mengoperasikan switch request untuk
mengunci pintu. (→ H.196)
• Untuk mengunci semua pintu, tekan
salah satu switch request satu kali.
• Untuk membuka kunci hanya pintu
dengan switch request yang ditekan,
tekan switch request sekali.
• Untuk membuka kunci semua pintu,
tekan salah satu switch request dua kali.
4
(1)
(2)
(1) Switch request pada gagang pintu
(2) Switch request pada pintu bagasi
CATATAN
• Kunci pintu tidak dapat dioperasikan
oleh
switch
request
dengan
ketentuan sebagai berikut:
• Jika ada pintu yang terbuka atau
tidak tertutup sepenuhnya.
Pintu depan / belakang
Halaman 188
Membuka dan menutup pintu
• Jika sistem EV berada di posisi
selain “LOCK (OFF)”.
• Jika Anda mengunci atau membuka
kunci pintu dengan menekan switch
request, fungsi answer-back dan
fungsi timer lock akan beroperasi.
(→ H.193) (→ H.193)
• Anda
dapat
mengubah
fungsi
membuka semua pintu dari dua kali
tekan menjadi satu kali tekan, dan
sebaliknya, melalui "Settings" di
centre display. (→ H.478)
• Saat
meninggalkan
kendaraan
meski
hanya
sebentar,
jangan
meninggalkan
uang
tunai
atau
barang
berharga
di
dalam
kendaraan, untuk menghindari risiko
pencurian.
4
Mengunci tanpa kunci
Pintu depan
Saat remote control berada di luar
kendaraan, putar tombol kunci ke depan,
kemudian tarik dan tahan gagang pintu
saat Anda menutup pintu.
(2)
(1)
(1) Tombol kunci
(2) Gagang pintu
CATATAN
Pastikan untuk mengangkat gagang
pintu saat Anda menutup pintu depan
yang ingin terkunci, atau pintunya
tidak akan terkunci.
Pintu belakang
Untuk mengunci pintu belakang dari luar
kendaraan, putar tombol kunci ke depan
dan tutup pintunya. Anda tidak perlu
menarik dan menahan gagang pintu saat
Anda menutup pintu.
(1)
(1) Tombol kunci
Mengunci dan membuka kunci
pintu dari dalam
Tombol kunci
Untuk
mengunci
pintu
dari
dalam
kendaraan, putar tombol kunci ke depan.
Putar tombol kunci ke belakang untuk
membuka kunci pintu.
(b)
(a)
(a) Tidak Terkunci
(b) Terkunci
Switch power door lock
Anda dapat mengunci atau membuka
kunci
semua
pintu
dengan
mengoperasikan switch power door lock
pada panel pintu pengemudi.
Pintu depan / belakang
Halaman 189
(a)
(b)
(a) Terkunci
(b) Tidak Terkunci
Kunci pengaman anak (pintu
belakang)
Masing-masing
pintu
belakang
dilengkapi dengan pengunci anak yang
dapat digunakan untuk mencegah pintu
membuka saat tak diinginkan dari dalam
kendaraan. Bila tuas pengunci berada
pada posisi terkunci, pintu belakang
hanya dapat dibuka dari luar. Bila tuas
pengunci berada pada posisi tidak
terkunci, pintu belakang dapat dibuka
dari dalam atau luar.
(b)
(a)
(a) Posisi terkunci
(b) Posisi terbuka
PERINGATAN
Pastikan untuk menempatkan kunci
pengaman anak pada posisi terkunci
setiap kali anak duduk di belakang.
Membuka dan menutup pintu
CATATAN
Saat Anda membuka pintu dari dalam,
keluarkan tangan Anda dari jendela
dan gunakan pegangan pintu.
4
Pintu bagasi
Halaman 190
Membuka dan menutup pintu
Pintu bagasi
PERINGATAN
• Saat bagasi terjepit oleh pintu,
pintu tidak dapat ditutup dengan
baik
dan
dapat
terbuka
saat
kendaraan sedang berjalan. Hal ini
dapat menyebabkan kecelakaan.
Tutup pintu agar bagasi tidak
terjepit di pintu.
• Saat
meninggalkan
kendaraan,
matikan sistem EV dan kunci pintu
untuk
menghindari
risiko
kebakaran dan pencurian.
• Saat
membuka
pintu,
berhati-
hatilah
dengan
area
sekitar.
Kecelakaan,
seperti
tabrakan
dengan kendaraan atau pejalan kaki
di belakang kendaraan Anda, dapat
terjadi.
Berhati-hatilah
saat
membuka pintu terutama pada hari
yang berangin.
4
Mengunci dan membuka kunci
pintu bagasi dari luar
Kunci mekanik
Anda dapat mengunci dan membuka
kunci pintu bagasi dengan menggunakan
kunci
mekanik
pada
kunci
pintu
pengemudi. (→ H.186)
Keyless entry
Anda dapat mengunci dan membuka
kunci pintu bagasi dengan menggunakan
remote control. (→ H.187)
Switch request
Anda dapat mengunci dan membuka
kunci pintu bagasi dengan menekan
switch request. (→ H.187)
Mengunci dan membuka kunci
pintu bagasi dari dalam kendaraan
Switch power door lock
Anda dapat mengunci dan membuka kunci semua
pintu dengan mengoperasikan switch power door
lock pada panel pintu pengemudi. (→ H.188)
Jika pintu bagasi tidak terbuka
Jika Anda tidak dapat membuka kunci
pintu bagasi dengan menggunakan kunci
pada kunci pintu pengemudi karena baterai
lead-acid yang habis atau malfungsi, ikuti
prosedur di bawah ini untuk membuka kait
pintu bagasi dari dalam kendaraan.
1)Lipat kursi belakang ke depan untuk
mempermudah akses. (→ H.204)
2)Masukkan obeng minus yang dilapisi
dengan kain lembut di antara trim dan
pintu bagasi untuk memberi ruang pada
jari, lalu tarik trim dengan jari-jari Anda.
(1)
(1) Trim pintu bagasi
3)Buka penutupnya.
(1)
(1) Penutup
Pintu bagasi
Halaman 191
4)Pindahkan tuas sesuai arah panah
untuk membuka kunci pintu bagasi.
(1)
(1) Tuas
5)Dorong untuk membuka pintu bagasi
dari dalam. Pintu bagasi akan terkait
kembali dengan menutupnya.
Jika pintu bagasi tidak dapat dibuka
dengan memindahkan tuas, periksakan
kendaraan ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
PERHATIAN
Periksa apakah tidak ada orang di
dekat pintu bagasi saat membuka
pintu dari dalam kendaraan.
Membuka dan menutup pintu
bagasi
Setelah membuka kunci pintu bagasi,
tekan dan tahan switch pembuka pintu
bagasi dan angkat pintu bagasi.
(1)
(1) Switch pintu bagasi
Untuk menutup pintu bagasi, tarik pintu
ke bawah dengan meletakkan tangan
Membuka dan menutup pintu
Anda pada bagian sisi bawah kanan dan
dorong pintu bagasi sedikit dengan kuat.
(1)
(1) Letakkan tangan pada bagian ini
PERHATIAN
Untuk menghindari kerusakan dan
malfungsi
pada
damper
stay,
perhatikan langkah-langkah berikut.
Jika
tidak,
damper
stay
yang
menopang pintu bagasi mungkin tidak
berfungsi dengan lancar dan pintu
bagasi tidak akan tetap terangkat saat
dibuka.
• Jangan gores bagian batang damper
stay
dan
jangan
menempelkan
bahan asing seperti kotoran, vinil,
atau isolasi pada bagian ini.
• Jangan meletakkan tangan Anda di
batang peredam bagasi dan jangan
menggantung benda apa pun.
4
(1)
(1) Damper stay
CATATAN
Saat pintu bagasi ditutup dengan tidak
sempurna, ikuti prosedur di bawah ini:
• Tekan switch pembuka pintu bagasi
dan buka pintu bagasi.
Sistem keyless entry
Halaman 192
Membuka dan menutup pintu
• Setelah beberapa detik, tutup pintu
bagasi.
• Periksa
apakah
pintu
bagasi
tertutup sepenuhnya.
4
Sistem keyless entry
Dengan menekan bagian operasional dari
remote control sistem keyless push start
dalam jangkauan sekitar 2 m (6,6 ft) dari
kendaraan,
Anda
dapat
mengunci/
membuka kunci semua pintu.
Setiap kali mengunci kendaraan, pastikan
untuk menarik gagang pintu untuk
memastikan bahwa pintu terkunci.
PERINGATAN
Untuk mencegah kecelakaan seperti
kebakaran dan pencurian, matikan
sistem EV dan kunci pintu setiap kali
meninggalkan kendaraan.
HIMBAUAN
Komponen elektronik presisi digunakan
dalam remote control sistem keyless
push start. Perhatikan hal-hal berikut
untuk
mencegah
kerusakan
pada
komponen elektroniknya:
• Jangan meletakkan remote control
sistem keyless push start di area
yang dapat menjadi panas, seperti di
atas panel instrumen.
• Jangan menjatuhkan remote control
sistem keyless push start atau
membiarkannya
terkena
benturan
keras.
• Jangan
mencuci
remote
control
sistem keyless push start atau
membiarkannya terkena air.
CATATAN
• Jarak kerja sistem keyless entry
dapat berubah karena pengaruh
lingkungan sekitar. Selain itu, sistem
keyless
entry
mungkin
tidak
berfungsi di tempat-tempat yang
menghasilkan
gelombang
radio
yang kuat, dll.
• Saat
meninggalkan
kendaraan
meski
hanya
sebentar,
jangan
meninggalkan
uang
tunai
atau
barang
berharga
di
dalam
kendaraan, untuk menghindari risiko
pencurian.
Sistem keyless entry
Halaman 193
• Jika Anda tidak dapat mengunci/
membuka
kunci
pintu
dengan
remote control sistem keyless push
start, gunakan kunci mekanik untuk
mengunci/membuka kunci pintu.
• Saat sistem keyless entry tidak
beroperasi pada jarak yang tepat,
baterai di remote control sistem
keyless push start mungkin sudah
habis.
• Jika Anda mengoperasikan remote
control sistem keyless push start
lebih dari yang diperlukan, umur
baterai akan habis lebih cepat dari
biasanya.
• Untuk
membeli
remote
control
sistem keyless push start dan
mendaftarkan
kode
identifikasi
pribadi,
konsultasikan
dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Fungsi answer-back
Fungsi answer-back memberi informasi
tentang penguncian/pembukaan kunci
pintu melalui sistem keyless entry atau
switch request.
• Beberapa fitur dari fungsi answer-back
dapat disesuaikan.
Fitur yang tidak dapat disesuaikan
Fungsi answer-back
Saat
terkunci:
Saat
terbuka:
Lampu
peringatan
hazard
Berkedip
satu kali
Berkedip
dua kali
Lampu interior
(Saat saklar
lampu ruang
depan OFF
(DOOR) ditekan)
Menyala
selama
sekitar 15
detik
–
• Jika Anda ingin lampu interior menyala
bersamaan
dengan
pengoperasian
sistem keyless entry, tekan saklar
lampu ruang depan OFF (DOOR).
Membuka dan menutup pintu
• Setelah lampu interior menyala selama
sekitar 15 detik, lampu tersebut secara
perlahan akan redup dan mati secara
otomatis.
Fitur yang dapat disesuaikan
Fitur berikut dapat disesuaikan.
Pengaturan default (pengaturan
pabrik)
Fungsi answer-back
Saat
terkunci:
Saat
terbuka:
Buzzer exterior
Bersuara
sekali
Bersuara
dua kali
4
Saat mengubah pengaturan
Fungsi answer-back
Saat
terkunci:
Saat
terbuka:
Buzzer exterior
–
–
CATATAN
• Untuk
model
yang
dilengkapi
dengan sistem keyless push start,
buzzer eksternal akan berbunyi.
• Anda dapat menghentikan tanda
dari
buzzer
eksternal
melalui
"Settings"
di
centre
display.
(→ H.478)
Fungsi timer lock
Fungsi ini secara otomatis mengunci
pintu setelah interval tertentu, untuk
mencegah pencurian.
• Setelah membuka kunci kendaraan
melalui
sistem
keyless
entry,
kendaraan
akan
secara
otomatis
mengunci pintunya setelah sekitar 30
detik jika tidak ada pintu yang dibuka
dalam waktu tersebut.
• Ketika fungsi timer lock mengunci
pintu,
sistem
keamanan
akan
diaktifkan secara otomatis.
Sistem keyless push start
Halaman 194
Membuka dan menutup pintu
• Jika fungsi timer lock diaktifkan, alarm
keamanan tidak akan diaktifkan jika
kap mesin terbuka.
Namun,
jika
fungsi
timer
lock
diaktifkan saat kap mesin terbuka,
alarm
keamanan
akan
diaktifkan
sekitar 20 detik setelah kap mesin
ditutup.
CATATAN
Fungsi timer lock akan beroperasi
saat
kendaraan
dibuka
kuncinya
melalui switch request.
4
Sistem keyless push start
Remote control
PERINGATAN
Gelombang radio dari antena sistem
keyless
push
start
mungkin
mengganggu
operasi
perlengkapan
medis elektrik misalnya alat pacu
jantung.
Kesalahan
mengambil
tindakan pencegahan yang tercantum di
bawah ini dapat menambah resiko
cedera parah atau kematian akibat
gangguan gelombang radio.
• Siapapun
yang
menggunakan
peralatan medis elektrik seperti alat
pacu jantung harus berkonsultasi
dengan pemasok peralatan medis
atau penasihat medis mereka tentang
apakah gelombang radio dari antena
dapat mengganggu peralatan medis.
• Jika interferensi gelombang radio
menjadi perhatian, matikan fungsi
antena oleh dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
PERHATIAN
Gelombang radio dari remote control
sistem
keyless
push
start
dapat
mengganggu operasi ponsel dan remote
control lainnya. Jangan mengoperasikan
remote control sistem keyless push
start, switch request, dan switch power
lebih dari yang diperlukan.
CATATAN
• Pengemudi harus menyimpan remote
control dan tidak meninggalkannya di
dalam kendaraan.
• Jika Anda kehilangan remote control,
segera konsultasikan dengan dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
menghindari pencurian.
• Sistem keyless push start mungkin
tidak berfungsi benar di lingkungan
tertentu atau dalam kondisi operasi
tertentu seperti berikut:
Sistem keyless push start
Halaman 195
• Sistem keyless push start mungkin
tidak berfungsi dengan benar di
lingkungan
atau
kondisi
operasional
tertentu
sebagai
berikut:
• Bila remote control ditempatkan di
dekat perangkat elektronik seperti
komputer pribadi.
• Bila remote control dengan atau
tertutup oleh benda logam.
• Bila jenis gelombang radio remote
keyless
entry
digunakan
di
dekatnya.
• Saat kendaraan Anda diparkir di
tempat parkir berbayar (karena
pengaruh gelombang radio untuk
mendeteksi kendaraan).
Kendaraan Anda dilengkapi dengan dua
remote control yang identik, masing-
masing dengan kunci yang dapat dilepas
di dalamnya.
(1)
(2)
(1) Remote control
(2) Kunci yang dapat dilepas
PERHATIAN
Pembongkaran, perbaikan, dan modifikasi
remote
control
dapat
menyebabkan
kebakaran, kejutan listrik, dan cedera.
Selain itu, Anda juga dapat dikenakan
sanksi hukum.
Jangan
membongkar
remote
control
(kecuali
penggantian
baterai),
memperbaikinya, atau memodifikasinya.
HIMBAUAN
Remote control sensitif terhadap
instrumen
elektronik.
Mencegah
remote control tidak rusak:
Membuka dan menutup pintu
• Jangan meletakkan remote control
di atas dasbor karena dapat terkena
suhu tinggi.
• Jangan menjatuhkan remote control
atau memberikannya benturan kuat.
• Jangan mencuci remote control atau
memasukkannya ke dalam air.
• Jangan memasang gantungan kunci
magnetik pada remote control.
• Jauhkan remote control dari benda-
benda bermagnet seperti televisi
dan peralatan audio.
• Jauhkan
remote
control
dari
peralatan medis elektrik. Selain itu,
jangan menerima perawatan medis
ketika
Anda
membawa
remote
control.
4
CATATAN
• Tanda
kesesuaian
produk
ditempelkan
di
dalam
remote
control. Jangan menghapus atau
memodifikasi
tanda
ini.
Jika
dilakukan, Anda dapat dikenakan
sanksi hukum.
• Simpan kunci di dalam remote
control. Saat baterai remote control
habis
atau
remote
control
mengalami
malfungsi,
Anda
mungkin tidak dapat mengunci atau
membuka pintu.
• Anda dapat mendaftarkan hingga
empat remote control dan kunci
untuk kendaraan Anda.
• Masa pakai baterai remote control
sekitar dua tahun, tergantung pada
kondisi pemakaian.
• Remote control selalu melakukan
operasi
penerimaan
untuk
berkomunikasi dengan kendaraan.
Jika remote control terus-menerus
menerima gelombang radio yang
kuat, misalnya ketika diletakkan di
dekat televisi atau komputer pribadi,
baterai dapat cepat habis.
• Untuk membeli remote control baru
dan mendaftarkan kode remote
control yang baru, hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Sistem keyless push start
Halaman 196
Membuka dan menutup pintu
Pesan peringatan ketika
baterai remote control hampir
habis
Saat baterai remote control hampir habis
dan switch power ditekan ke posisi “ON”,
pesan akan ditampilkan pada multi-
information display di meter display.
Jangkauan operasi switch
request
Saat remote control berada dalam jarak
sekitar 80 cm (2,6 ft) dari gagang pintu
depan atau switch pintu bagasi, Anda
dapat mengunci atau membuka kunci
pintu dengan menekan switch request.
(→ H.187)
4
(a)
(a)
(a)
(a) 80 cm (2.6 ft)
CATATAN
• Meskipun remote control berada
dalam jangkauan operasi switch
request, remote control mungkin
tidak terdeteksi dan switch request
mungkin tidak beroperasi dalam
kondisi berikut:
• Saat
baterai
remote
control
melemah
• Saat
remote
control
terkena
interferensi gelombang radio kuat
atau noise
• Saat remote control bersentuhan
dengan atau tertutup oleh benda
logam
• Saat remote control terlalu dekat
dengan kaca pintu
• Saat remote control berada jauh
dari
switch
request,
seperti
berada dekat tanah, di posisi
tinggi, atau di saku belakang
• Jika remote control berada di
tempat-tempat berikut di dalam
kendaraan, remote control dapat
terdeteksi dan switch request dapat
aktif tergantung kondisi gelombang
radio, sehingga ada risiko remote
control
tertinggal
di
dalam
kendaraan:
• Di atas panel instrumen
• Lantai
• Ruang bagasi
• Di dalam ruang penyimpanan
yang dalam, seperti glove box
atau kantong pintu, dll.
• Switch request hanya beroperasi
pada pintu yang berada dalam
jangkauan
operasinya.
Sebagai
contoh, jika remote control berada
dalam
jangkauan
operasi
pintu
pengemudi, switch request pada
pintu pengemudi akan beroperasi.
Namun, switch request pada pintu
penumpang depan dan pintu bagasi
tidak akan beroperasi.
• Jika
remote
control
cadangan
berada di dalam kendaraan, switch
request mungkin tidak beroperasi
normal.
Buzzer peringatan switch
request tidak beroperasi
Saat remote control berada di luar
kendaraan dan dekat dengan switch
request, buzzer exterior akan berbunyi
selama sekitar 2 detik dalam kondisi
berikut untuk memperingatkan bahwa
switch request tidak beroperasi:
• Switch request ditekan setelah semua
pintu ditutup saat switch power dalam
posisi “ACC” atau “ON”.
• Switch request ditekan dalam salah
satu kondisi berikut saat switch power
dalam posisi “LOCK (OFF)”:
• Remote control tertinggal di dalam
kendaraan sementara remote control
lainnya berada dekat switch request
di luar kendaraan.*1
Sistem keyless push start
Halaman 197
*1: Tergantung spesifikasi kendaraan,
suara buzzer dalam kondisi ini
dapat
diubah
melalui
menu
“Settings” di centre display.
• Salah satu pintu terbuka.
Tekan switch request kembali setelah
melakukan hal berikut:
Saat switch power dalam posisi “LOCK
(OFF)”, keluarkan remote control jika
berada di dalam kendaraan dan pastikan
semua pintu tertutup sepenuhnya.
Fungsi untuk mencegah kunci
tertinggal di dalam kendaraan
Jika remote control tertinggal di dalam
kendaraan dan Anda mengunci semua
pintu seperti yang dijelaskan di bawah ini,
pintu akan terbuka kembali secara
otomatis:
• Jika Anda membuka pintu depan dan
memutar tombol kunci ke depan.
CATATAN
• Jika Anda mencoba mengunci pintu
tanpa remote control, pastikan Anda
memegang remote control tersebut.
Jika tidak, Anda dapat mengunci
remote control di dalam kendaraan.
• Saat switch power dalam posisi
“ACC” atau “ON”, fungsi ini akan
beroperasi
tanpa
memerhatikan
posisi remote control.
• Jika baterai lead-acid benar-benar
habis,
fungsi
ini
tidak
akan
beroperasi.
Jangkauan deteksi buzzer
peringatan untuk switch
request yang tidak beroperasi
dan fungsi pencegah kunci
tertinggal di dalam kendaraan
Jangkauan deteksi berada di dalam
kendaraan, kecuali panel instrumen.
Membuka dan menutup pintu
(a)
(a) Jangkauan deteksi
CATATAN
• Jika remote control berada dalam
jangkauan deteksi, remote control
mungkin tidak terdeteksi dan buzzer
peringatan switch request tidak
beroperasi, serta fungsi pencegah
kunci
tertinggal
mungkin
tidak
beroperasi, dalam kondisi berikut:
• Saat
baterai
remote
control
melemah
• Saat
remote
control
terkena
interferensi gelombang radio kuat
atau noise
• Saat remote control bersentuhan
dengan atau tertutup oleh benda
logam
• Saat remote control berada di
salah satu ruang penyimpanan
• Saat remote control berada di
depan panel instrumen, di sun
visor,
di
lantai,
atau
di
kompartemen bagasi
• Meskipun remote control berada di
luar jangkauan deteksi (a), remote
control mungkin terdeteksi dan
buzzer peringatan switch request
yang tidak beroperasi serta fungsi
pencegah kunci tertinggal mungkin
beroperasi, dalam kondisi berikut:
• Saat remote control berada di luar
kendaraan
dan
terlalu
dekat
dengan pintu
• Saat remote control berada di
atas panel instrumen atau di
kompartemen bagasi
4
Kursi depan
Halaman 198
Menyesuaikan kursi
Menyesuaikan kursi
Kursi depan
Menyesuaikan kursi depan
PERINGATAN
• Jangan
menyetel
kursi
atau
sandarannya sambil mengemudi.
Untuk menghindari lepas kontrol
saat kursi bergeser tak terduga.
Pastikan
kursi
pengemudi
dan
sandarannya telah disetel dengan
benar sebelum mulai mengemudi.
• Untuk mencegah sabuk pengaman
longgar yang akan mengurangi
efektivitas
sabuk
pengaman
sebagai alat keselamatan, pastikan
kursi
disetel
sebelum
sabuk
pengaman dikencangkan.
• Semua sandaran harus selalu pada
posisi tegak saat berkendara, atau
efektivitas
sabuk
pengaman
berkurang.
Sabuk
pengaman
dirancang
untuk
memberikan
perlindungan
maksimal
ketika
sandaran kursi berada pada posisi
tegak.
• Jika Anda merebahkan sandaran
kursi lebih dari yang diperlukan,
sabuk pengaman dan sistem SRS
airbag mungkin tidak berfungsi
dengan
benar
saat
terjadi
kecelakaan,
sehingga
dapat
menyebabkan cedera serius. Saat
mengemudi, jangan merebahkan
sandaran kursi lebih dari yang
diperlukan.
• Jika Anda meletakkan bantal, dll. di
antara
sandaran
kursi
dan
punggung Anda, Anda mungkin
tidak
dapat
mengemudikan
kendaraan dengan postur tubuh
yang
benar.
Selain
itu,
sabuk
pengaman dan sandaran kepala
mungkin
tidak
memberikan
performa terbaik. Hal ini dapat
menyebabkan cedera parah dalam
kecelakaan.
Jangan letakkan bantal, dll. di
antara
sandaran
kursi
dan
punggung Anda.
4
• Jangan meletakkan benda apa pun
di bawah kursi. Jika ada benda
yang tersangkut di bawah kursi,
kecelakaan atau malfungsi berikut
dapat terjadi.
• Kursi tidak akan terkunci.
• Bagian-bagian di bawah kursi
dapat rusak.
• Jika pemantik rokok atau kaleng
semprotan
berada
di
lantai,
benda tersebut dapat menyala
secara
tidak
sengaja
dan
menyebabkan kebakaran.
PERHATIAN
Saat
Anda
menyesuaikan
kursi,
perhatikan hal-hal berikut:
• Tangan atau kaki Anda dapat
terjepit dan mengalami cedera.
Jangan meletakkan tangan atau
kaki di bawah kursi atau dekat
bagian yang bergerak
• Penumpang dapat cedera akibat
terkena kursi yang bergerak.
Periksa area sekitar dan pastikan
keselamatan penumpang.
Kursi manual
PERINGATAN
Jika kursi tidak terkunci dengan aman,
kursi dapat bergerak tanpa terduga saat
berkendara dan dapat menyebabkan
kecelakaan.
Setelah
menyesuaikan
kursi, periksa dengan menggerakkannya
maju dan mundur untuk memastikan
terkunci dengan kuat.
PERHATIAN
Jika
Anda
mengoperasikan
tuas
reclining saat tidak berada dekat
sandaran kursi, sandaran dapat terayun
naik
secara
mendadak
dan
menyebabkan
cedera.
Jangan
mengoperasikan tuas reclining saat
tidak berada dekat sandaran kursi. Saat
mengoperasikannya, pastikan untuk
menopang sandaran dengan tangan.
Kursi depan
Halaman 199
Penyesuaian kursi manual
(a)
(b)
(c)
(b)
(c)
(a)
(a) Penyesuaian posisi kursi
(kursi
pengemudi
/
kursi
penumpang depan)
Tarik tuas ke atas dan geser kursi.
(b) Penyesuaian sudut sandaran kursi
(kursi
pengemudi
/
kursi
penumpang depan)
Tarik tuas reclining ke atas dan
sesuaikan sudut sandaran kursi.
(c) Penyesuaian tinggi kursi
(kursi pengemudi)
Tarik tuas ke atas untuk menaikkan
kursi. Dorong tuas ke bawah untuk
menurunkan kursi.
Kursi elektrik (jika dilengkapi)
HIMBAUAN
Jika
Anda
menyesuaikan
kursi
elektrik dalam waktu lama saat
sistem EV berhenti, baterai lead-acid
dapat habis.
Menyesuaikan kursi
Penyesuaian kursi elektrik
(d)
(a)
(e)
(b)
(c)
(d)
4
(e)
(b)
(c)
(a)
(a) Penyesuaian posisi kursi
(kursi pengemudi)
Operasikan switch dan geser kursi.
(b) Penyesuaian tinggi kursi
(kursi pengemudi)
Operasikan switch dan naikkan/
turunkan seluruh kursi.
(c) Penyesuaian sudut bantalan kursi
(kursi pengemudi)
Operasikan switch dan naikkan/
turunkan bagian depan bantalan
kursi.
(d) Penyesuaian sudut sandaran kursi
(kursi pengemudi)
Operasikan switch dan sesuaikan
sudut sandaran kursi.
(e) Penyesuaian penyangga pinggang
(kursi pengemudi)
Operasikan switch dan sesuaikan
penyangga pinggang.
Kursi depan
Halaman 200
Menyesuaikan kursi
Sandaran kepala depan
PERINGATAN
• Jika
Anda
mengemudikan
kendaraan dengan sandaran kepala
dilepas,
kemiringan
tubuh
pengemudi dan penumpang ke arah
belakang tidak dapat dicegah saat
terjadi tabrakan dari belakang, dan
benturan pada kepala penumpang
tidak
dapat
dikurangi
saat
pengereman
mendadak
atau
tabrakan.
Hal
ini
dapat
menyebabkan cedera parah.
Jangan
mengemudi
dengan
sandaran kepala dilepas.
• Jika sandaran kepala dipasang
terbalik
atau
tidak
terpasang
dengan aman, sandaran kepala
mungkin tidak dapat memberikan
kinerja yang semestinya dalam
keadaan darurat, sehingga dapat
menyebabkan cedera berat.
Jika sandaran kepala dipasang dari
belakang ke depan, Anda tidak
dapat
menyesuaikan
ketinggian
dan memasangnya dengan aman.
Pastikan
untuk
memasang
sandaran kepala dengan aman pada
arah yang benar.
4
PERHATIAN
Jika Anda meninggalkan sandaran
kepala
yang
dilepas
di
dalam
kendaraan, sandaran kepala dapat
terlempar
keluar
dan
mengenai
penumpang
atau
benda,
yang
mengakibatkan
cedera
atau
kerusakan.
Jangan
meninggalkan
sandaran
kepala yang telah dilepas di dalam
kendaraan.
Penyesuaian tinggi
1)Untuk menaikkan sandaran kepala
depan, tarik sandaran kepala ke atas
hingga terdengar bunyi klik.
2)Untuk menurunkan sandaran kepala,
tekan
sandaran
kepala
sambil
menahan tombol pengunci.
3)Periksa apakah sandaran kepala
terpasang dengan aman dengan
menekannya
ke
bawah
tanpa
menekan tombol pengunci.
(1)
(1) Tombol kunci
Melepas sandaran kepala
Jika sandaran kepala harus dilepas
(untuk
memasang
kursi
anak,
pembersihan, penggantian, dll.), tekan
tombol pengunci dan tarik sandaran
kepala hingga terlepas sepenuhnya.
CATATAN
Mungkin
perlu
menyelaraskan
sandaran kursi untuk mendapatkan
jarak yang cukup untuk melepas
sandaran kepala.
Memasang sandaran kepala
Untuk
memasang
sandaran
kepala,
periksa arah depan dan belakangnya lalu
masukkan
hingga
posisi
terkunci,
kemudian sesuaikan tingginya.
Kursi belakang
Halaman 201
Kursi belakang
Menyesuaikan kursi belakang
(a)
(b)
(c)
(d)
(a)
(b)
(c)
(1)
(d)
(1) Papan lantai bagasi
(a) Penyesuaian
reclining
sandaran
kursi belakang kanan
Tarik tuas pelepas pengunci ke
atas dan rebahkan sandaran kursi
ke sudut yang Anda inginkan.
(b) Penyesuaian sudut sandaran kursi
belakang kiri dan tengah
Tarik tuas pelepas pengunci ke
atas dan rebahkan sandaran kursi
ke sudut yang Anda inginkan.
Sandaran kursi tengah bergerak
Menyesuaikan kursi
bersamaan dengan sandaran kursi
kiri.
(c) Penyesuaian posisi kursi belakang
kanan
Tarik tuas pelepas pengunci ke atas
dan geser kursinya.
(d) Penyesuaian posisi kursi belakang kiri
dan tengah
Tarik tuas pelepas pengunci ke atas
dan geser kursinya. Kursi tengah
bergerak bersamaan dengan kursi kiri.
PERINGATAN
• Jika kursi tidak terkunci dengan
aman, kursi dapat bergerak tanpa
terduga saat berkendara dan dapat
menyebabkan kecelakaan. Setelah
menyesuaikan
kursi,
periksa
dengan
menggerakkannya
maju
dan mundur untuk memastikan
terkunci dengan aman.
• Untuk mencegah sabuk pengaman
longgar yang akan mengurangi
efektivitas
sabuk
pengaman
sebagai alat keselamatan, pastikan
kursi
disetel
sebelum
sabuk
pengaman dikencangkan.
• Jangan meletakkan benda apa pun
di bawah kursi. Jika ada benda
yang tersangkut di bawah kursi,
kecelakaan atau malfungsi berikut
dapat terjadi.
• Kursi tidak akan terkunci.
• Bagian-bagian di bawah kursi
dapat rusak.
• Jika pemantik rokok atau kaleng
semprotan
berada
di
lantai,
benda tersebut dapat menyala
secara
tidak
sengaja
dan
menyebabkan kebakaran.
4
PERHATIAN
• Saat Anda menyesuaikan kursi,
perhatikan hal-hal berikut:
• Tangan atau kaki Anda dapat
terjepit dan mengalami cedera.
• Jangan meletakkan tangan atau
kaki di bawah kursi atau dekat
bagian yang bergerak.
• Penumpang dapat cedera akibat
terkena kursi yang bergerak.
Kursi belakang
Halaman 202
Menyesuaikan kursi
• Periksa area sekitar dan pastikan
keselamatan penumpang.
• Papan bagasi bergerak maju dan
mundur
bersamaan
saat
kursi
belakang digeser.
• Jauhkan
tangan
dari
papan
tersebut saat bergerak untuk
menghindari terjepit.
• Pastikan bagasi tidak jatuh atau
terjepit oleh papan.
HIMBAUAN
Saat Anda menyesuaikan posisi kursi,
papan lantai bagasi juga akan bergerak
bersamaan. Oleh karena itu, jika ada
barang di atas papan, lepaskan terlebih
dahulu sebelum menggeser kursi.
4
Sandaran kepala belakang
PERINGATAN
• Jika
Anda
mengemudikan
kendaraan dengan sandaran kepala
dilepas atau berada dalam posisi
disimpan,
kemiringan
tubuh
penumpang ke arah belakang tidak
dapat dicegah saat terjadi tabrakan
dari belakang, dan benturan pada
kepala penumpang tidak dapat
dikurangi
saat
pengereman
mendadak atau tabrakan. Hal ini
dapat menyebabkan cedera parah.
Jangan
mengemudi
dengan
sandaran kepala dilepas.
• Jika sandaran kepala dipasang
terbalik
atau
tidak
terpasang
dengan aman, sandaran kepala
mungkin tidak dapat memberikan
kinerja yang semestinya dalam
keadaan darurat, sehingga dapat
menyebabkan cedera berat.
Jika sandaran kepala dipasang dari
belakang ke depan, Anda tidak
dapat
menyesuaikan
ketinggian
dan memasangnya dengan aman.
Pastikan
untuk
memasang
sandaran
kepala dengan aman pada arah yang benar.
PERHATIAN
Jika
Anda
meninggalkan
sandaran
kepala
yang
dilepas
di
dalam
kendaraan,
sandaran
kepala
dapat
terlempar
keluar
dan
mengenai
penumpang
atau
benda,
yang
mengakibatkan cedera atau kerusakan.
Jangan meninggalkan sandaran kepala
yang telah dilepas di dalam kendaraan.
CATATAN
Mungkin perlu melipat sandaran kursi
ke depan untuk menyediakan ruang
atas
yang
cukup
saat
melepas
sandaran kepala.
Kursi luar belakang
Saat menggunakan sandaran kepala
belakang luar, tarik sandaran tersebut
dari posisi tersimpan dan kunci dengan
aman sebelum mengemudi.
Penyesuaian tinggi
1)Untuk menaikkan sandaran kepala
belakang,
tarik
ke
atas
hingga
terdengar bunyi klik.
2)Untuk menurunkan sandaran kepala,
tekan
sandaran
kepala
sambil
menahan tombol pengunci.
3)Periksa apakah sandaran kepala
terpasang dengan aman dengan
menekannya
ke
bawah
tanpa
menekan tombol pengunci.
(1)
(1) Tombol kunci
Kursi belakang
Halaman 203
Melepas sandaran kepala
Jika sandaran kepala harus dilepas
(untuk
memasang
kursi
anak,
pembersihan, penggantian, dll.), tekan
tombol pengunci dan tarik sandaran
kepala hingga terlepas sepenuhnya.
CATATAN
Mungkin
perlu
menyelaraskan
sandaran kursi untuk mendapatkan
jarak yang cukup untuk melepas
sandaran kepala.
Memasang sandaran kepala
Untuk
memasang
sandaran
kepala,
periksa arah depan dan belakangnya lalu
masukkan
hingga
posisi
terkunci,
kemudian sesuaikan tingginya.
Kursi tengah belakang
Saat menggunakan sandaran kepala
tengah belakang, tarik sandaran tersebut
dari posisi tersimpan dan kunci dengan
aman sebelum mengemudi.
Posisi tersimpan
Untuk menyimpan sandaran kepala, tekan
sandaran kepala hingga seluruhnya turun
sambil menahan tombol pengunci.
Menyesuaikan kursi
(1)
(1) Tombol pengunci
Melepas sandaran kepala
Jika sandaran kepala harus dilepas
(untuk pembersihan, penggantian, dll.),
tekan
tombol
pengunci
dan
tarik
sandaran
kepala
hingga
terlepas
sepenuhnya.
4
Memasang sandaran kepala
Untuk
memasang
sandaran
kepala,
periksa arah depan dan belakangnya lalu
masukkan hingga posisi terkunci.
Melipat sandaran kursi
Kursi belakang dapat dilipat ke depan
untuk menambah ruang bagasi.
PERINGATAN
• Saat Anda memindahkan sandaran
kursi, pastikan sabuk pengaman
dilepaskan dari pengaitnya dan
kembalikan ke posisi tersimpan
tanpa terpelintir. Hal ini membantu
mencegah kerusakan pada sabuk
pengaman.
• Penumpang dapat cedera akibat
terkena
kursi
yang
bergerak.
Periksa area sekitar Anda dan
pastikan keselamatan penumpang
saat melipat sandaran kursi.
• Saat sandaran kursi digunakan
dalam
posisi
terlipat,
jangan
biarkan penumpang duduk di ruang
tersebut. Terdapat risiko cedera
serius atau kematian jika terjadi
pengereman
mendadak
atau
tabrakan.
Kursi belakang
Halaman 204
Menyesuaikan kursi
• Jika membawa muatan pada ruang
penumpang dengan sandaran kursi
terlipat
ke
depan,
pastikan
mengamankan
muatan
supaya
tidak terlempar yang berakibat
cedera. Jangan menumpuk muatan
lebih tinggi dari sandaran kursi.
• Jika sandaran kursi tidak terkunci
dengan
aman,
sandaran
dapat
bergerak secara tidak terduga saat
mengemudi
dan
menyebabkan
kecelakaan.
Setelah
mengembalikannya
ke
posisi
normal, periksa sandaran kursi
dengan
menggerakkannya
maju
dan mundur untuk memastikan
sandaran terkunci dengan aman.
4
PERHATIAN
Saat Anda memindahkan sandaran
kursi,
jangan
meletakkan
tangan
Anda dekat bagian yang bergerak
atau mekanisme pengunci, karena jari
Anda dapat terjepit dan cedera.
HIMBAUAN
• Singkirkan benda-benda dari kursi
belakang sebelum melipat sandaran
kursi. Kursi dapat rusak, atau pengingat
sabuk pengaman belakang dapat aktif.
• Saat menggunakan sandaran kursi
tengah belakang dalam posisi terlipat,
berhati-hatilah agar tidak memberikan
beban berlebihan atau merusak tempat
gelas dengan bagasi Anda.
• Saat mengembalikan sandaran kursi ke
posisi normal, pegang dan gerakkan
dengan hati-hati menggunakan tangan
untuk
mencegah
kerusakan
pada
penguncinya. Jangan mendorongnya
dengan menggunakan bahan tertentu
atau dengan menggunakan tenaga yang
berlebihan.
Untuk melipat sandaran kursi ke
depan
1)Jika sandaran kursi tengah terlipat,
kembalikan
ke
posisi
normal. (→
H.206)
2)Turunkan
sandaran
kepala
sepenuhnya. (→ H.202)
3)Lepaskan
sabuk
pengaman
dan
kembalikan ke posisi tersimpan seperti
yang ditunjukkan pada ilustrasi di bawah.
Pastikan sabuk pengaman tidak terpelintir.
4)Simpan pengait sabuk pengaman di
posisi tersimpannya.
5)Tarik tuas pelepas pengunci ke atas,
lalu lipat sandaran kursi ke depan.
Sandaran
kursi
tengah
bergerak
bersamaan dengan sandaran kursi kiri.
(1)
(1)
(1) Tuas pelepas pengunci
Kursi belakang
Halaman 205
CATATAN
Saat melipat sandaran kursi, jika
sandaran kepala menyentuh kursi
depan, sesuaikan posisi kursi depan
atau sudut sandaran kursinya.
Untuk mengembalikan sandaran
kursi ke posisi normal
1)Periksa bahwa sabuk pengaman
berada di posisi tersimpan.
2)Tegakkan sandaran sampai terkunci
di tempatnya. Sandaran kursi tengah
bergerak
bersamaan
dengan
sandaran kursi kiri.
3)Periksa
sandaran
kursi
dengan
menggerakkannya maju dan mundur
untuk memastikan sandaran terkunci
dengan aman.
PERINGATAN
Jika sabuk pengaman terjepit dan
rusak saat mengangkat sandaran
kursi, sabuk pengaman mungkin tidak
berfungsi dengan benar saat terjadi
kecelakaan,
sehingga
dapat
menyebabkan cedera serius.
Pastikan sabuk pengaman berada di
posisi tersimpan.
Untuk melipat sandaran kursi
tengah belakang secara mandiri
Sandaran kursi tengah belakang dapat
dilipat
secara
mandiri
dan
dapat
digunakan untuk menyimpan barang
panjang
sebagai
perpanjangan
dari
Menyesuaikan kursi
kompartemen bagasi. dan juga dapat
berfungsi sebagai sandaran lengan. (→
H.395)
1)Sebelum merebahkan sandaran kursi
tengah, turunkan sandaran kepala
tengah
ke
posisi
tersimpan. (→
H.202)
2)Sebelum
melipat
sandaran
kursi
tengah, turunkan sandaran kepala
tengah ke posisi tersimpan. Pastikan
sabuk pengaman tidak terpelintir.
4
3)Simpan pengait sabuk pengaman di
posisi tersimpannya.
4)Tarik tali pelepas pengunci dan lipat
sandaran kursi tengah.
Kursi belakang
Halaman 206
Menyesuaikan kursi
(1)
(1) Mengikat
PERHATIAN
4
• Setelah merebahkan sandaran kursi
tengah ke depan, jangan biarkan benda
asing menempel pada pengunci dan
striker. Hal ini dapat menyebabkan
kerusakan pada mekanisme penguncian
dan membuat sandaran kursi tidak
dapat terkunci dengan aman.
• Jangan gunakan pengunci dan striker
untuk tujuan lain, seperti mengamankan
barang bawaan. Penggunaan yang tidak
tepat dapat menyebabkan kerusakan
pada
mekanisme
penguncian
dan
membuat sandaran kursi tidak dapat
terkunci dengan aman.
(2)
(1)
(1) Terkunci
(2) Striker
Untuk mengembalikan sandaran
kursi tengah ke posisi normal
1)Periksa bahwa sabuk pengaman
tengah berada pada posisi tersimpan.
2)Naikkan
sandaran
kursi
tengah
hingga terkunci pada tempatnya.
3)Periksa
sandaran
kursi
tengah
dengan menggerakkannya maju dan
mundur untuk memastikan sandaran
kursi terkunci dengan aman.
PERINGATAN
Jika sabuk pengaman terjepit dan
rusak saat sandaran kursi dinaikkan,
sabuk
pengaman
mungkin
tidak
berfungsi dengan benar saat terjadi
kecelakaan,
sehingga
dapat
mengakibatkan
cedera
serius.
Pastikan sabuk pengaman berada
pada posisi tersimpan.
PERHATIAN
Saat mengembalikan sandaran kursi
ke posisi normal, berhati-hatilah agar
jari Anda tidak terjepit di antara
pengunci dan striker.
HIMBAUAN
Saat mengembalikan sandaran kursi
ke posisi normal, pastikan tidak ada
apa pun di sekitar striker. Benda
asing
apapun
bisa
mencegah
sandaran kursi dari terkunci dengan
aman.
Kemudi
Halaman 207
Kemudi dan kaca spion
Kemudi
Kemudi tilt dan teleskopik
PERINGATAN
• Jangan mencoba menyetel kemudi
saat kendaraan berjalan, Anda dapat
kehilangan kendali kendaraan.
• Jika kemudi tidak terkunci dengan
aman, kemudi dapat bergerak secara
tidak terduga saat mengemudi dan
dapat mengakibatkan kecelakaan.
Setelah
menyesuaikan
kemudi,
periksa dengan menggerakkannya
naik-turun serta maju-mundur untuk
memastikan kemudi terkunci dengan
aman.
Penyesuaian tilt dan teleskopik
Tuas pengunci terletak di bawah kolom
kemudi. Untuk menyengunci.
Cobalah mengesuaikan ketinggian dan
posisi maju-mundur kemudi:
1)Dorong ke bawah tuas pengunci
untuk membuka kunci kolom kemudi.
2)Atur kemudi ke ketinggian yang
diinginkan dan posisi depan-belakang
dan kunci kolom kemudi dengan
menarik tuas pgerakkan kemudi naik-
turun
serta
maju-mundur
untuk
memeriksa bahwa kemudi terkunci
dengan aman pada posisinya.
(a)
(b)
(a) Terkunci
(b) Tidak Terkunci
Kemudi dan kaca spion
Klakson
Tekan tombol klakson pada kemudi
untuk membunyikan klakson. Klakson
akan berbunyi dalam posisi switch power
apa pun.
4
Kaca spion
Halaman 208
Kemudi dan kaca spion
Kaca spion
Kaca spion dalam
PERINGATAN
• Jangan menyentuh atau menutup
sensor
karena
hal
ini
dapat
mengganggu
pengoperasian
normal sistem. Memblokir silau
dari sensor dengan objek seperti
bayangan, stiker, aksesori, atau
barang juga dapat mengganggu
sistem pengoperasian yang benar.
• Jika Anda menyetel kaca spion
bagian dalam saat mengemudi,
Anda dapat kehilangan kendali atas
kendaraan, yang mengakibatkan
kecelakaan. Sesuaikan kaca spion
bagian dalam sebelum mengemudi.
4
(1)
(1)
(1) Sensor
HIMBAUAN
Jangan menggantung sesuatu yang
berat pada spion, karena spion bisa
pecah karena beban.
Menyetel kaca spion bagian
dalam
Anda dapat menyetel kaca spion bagian
dalam secara manual sehingga Anda
dapat
melihat
ke
bagian
belakang
kendaraan melalui kaca spion. Kaca
spion ini memiliki fungsi untuk secara
otomatis mengurangi silau dari lampu
kendaraan di belakang Anda. Fungsi ini
bekerja ketika switch power dalam posisi
“ON”.
• Kaca spion otomatis selalu berada
pada automatic dimming mode ketika
switch power dalam posisi “ON”.
• Fitur auto dimming pada kaca spion
akan nonaktif secara otomatis ketika
dial shift berada pada posisi “R”.
Kaca spion luar
PERINGATAN
Jika Anda menyetel kaca spion luar
saat
mengemudi,
Anda
dapat
kehilangan kendali kendaraan, yang
mengakibatkan
kecelakaan.
Setel
kaca spion luar sebelum mengemudi.
Menyetel kaca spion luar
Setel kaca spion luar untuk melihat
bagian samping kendaraan dengan jelas.
Switch untuk mengatur kaca spion
elektrik
terletak
di
panel
pintu
pengemudi. Anda dapat menyetel kaca
spion saat switch power berada pada
posisi “ACC” atau “ON”. Untuk menyetel
kaca spion:
1)Pilih kaca spion yang ingin Anda setel
dengan menekan selektor switch ke
kiri atau ke kanan.
2)Tekan switch penyetel sesuai dengan
arah yang Anda inginkan untuk
menggerakkan kaca spion.
3)Kembalikan selektor switch ke posisi
tengah untuk mencegah penyetelan
yang tidak disengaja.
Kaca spion
Halaman 209
(1)
(2)
R
L
(1) Selektor switch kiri
(2) Selektor switch kanan
Melipat kaca spion luar
PERINGATAN
Jika Anda mengemudikan kendaraan
dengan kaca spion luar terlipat, dapat
mengakibatkan kecelakaan.
Jangan mengemudikan kendaraan
dengan kaca spion luar terlipat.
PERHATIAN
Menggerakkan
kaca
spion
dapat
menjepit dan melukai tangan. Jangan
biarkan tangan seseorang menyentuh
kaca
spion
saat
melipat
dan
membuka lipatan kaca spion.
Switch untuk melipat kaca spion
luar
Anda dapat melipat kaca spion saat
memarkir kendaraan di tempat yang
sempit Tekan switch lipat untuk melipat
dan membuka kaca spion. Pastikan kaca
spion tidak dilipat sebelum Anda mulai
mengemudi.
Kemudi dan kaca spion
(a)
(c)
(a)
(b)
4
(c)
(a) Melipat
(b) “AUTO”
(c) Membuka
Remote kaca spion lipat
Ketika switch pelipat kaca spion luar
berada pada posisi “AUTO”, kaca spion
luar akan melipat atau membuka secara
otomatis
bersamaan
dengan
pengoperasian penguncian pintu atau
switch power.
• Saat Anda mengunci pintu (termasuk
pintu bagasi) dengan menggunakan
remote control atau menekan tombol
request, kaca spion akan terlipat
secara otomatis.
• Untuk membuka kaca spion, tekan
switch power ke posisi “ACC” atau
“ON”.
HIMBAUAN
Di musim dingin seperti kaca spion
yang
membeku,
nonaktifkan
fungsinya. Jika kaca spion dilipat dan
dibuka berulang kali tanpa dicairkan,
kaca spion bisa rusak.
Kaca spion
Halaman 210
Kemudi dan kaca spion
CATATAN
• Jika
pintu
dikunci
dengan
menggunakan
kunci
atau
knop
pengunci, kaca spion tidak akan
terlipat secara otomatis.
• Jika switch pelipat kaca spion luar
berada pada posisi terlipat, kaca
spion tidak akan membuka secara
otomatis meskipun switch power
ditekan ke posisi “ACC” atau “ON”.
Switch pemanas kaca spion
luar
Lihat pada bagian switch pemanas kaca
spion luar. (→ H.377)
4
Jendela
Halaman 211
Membuka dan menutup jendela
Jendela
Power window
Power window dapat dioperasikan ketika
switch power berada pada posisi “ON”.
PERINGATAN
• Saat
membuka
atau
menutup
jendela, bagian tubuh seperti tangan,
kaki, dan leher dapat terjepit oleh
jendela dan dapat terjadi kecelakaan.
Saat Anda mengoperasikan jendela,
perhatikan
tindakan
pencegahan
berikut:
• Pengemudi
dan
penumpang
lainnya harus berhati-hati saat
membuka atau menutup jendela.
• Jangan
izinkan
anak
mengoperasikan switch jendela.
• Anda
harus
selalu
mengunci
operasi jendela penumpang saat
ada anak di dalam kendaraan.
Anak dapat terluka serius jika
bagian tubuh mereka terjepit oleh
kaca jendela saat pengoperasian.
(→ H.212)
• Saat
Anda
meninggalkan
kendaraan, pastikan switch power
berada
pada
posisi
“OFF”.
Kemudian, bawa kunci Anda dan
bawa anak atau anak keluar dari
kendaraan.
• Saat Anda membuka atau menutup
jendela penumpang depan atau
jendela
belakang
di
sisi
pengemudi,
periksa
apakah
penumpang lain dan anak tidak
menjulurkan tangan dan wajah
mereka dari kendaraan, sebelum
pengoperasian
jendela.
Juga,
pastikan
untuk
memberi
tahu
mereka
bahwa
Anda
akan
melakukan pengoperasian jendela.
• Saat Anda mengoperasikan power
window dari luar jendela, tangan atau
leher Anda dapat terjepit oleh kaca
jendela dan dapat menyebabkan
kecelakaan. Jangan mengoperasikan
power window dari luar jendela.
Membuka dan menutup jendela
PERHATIAN
Jika Anda menyentuh kaca jendela
saat membukanya atau menutupnya,
Anda dapat terjepit. Hal ini dapat
menyebabkan cedera.
Saat membuka atau menutup kaca
jendela,
jangan
menyentuh
kaca
jendela.
HIMBAUAN
Jika Anda membuka atau menutup
kaca
jendela
ketika
sistem
EV
berhenti,
baterai
lead-acid
dapat
berkurang (tekor).
Untuk melindungi baterai lead-acid,
bukalah atau tutup kaca jendela saat
indikator “READY” menyala.
4
CATATAN
• Jika hanya salah satu kaca jendela
belakang
yang
dibuka
saat
mengemudi,
suara
bising
yang
keras dapat terdengar. Hal ini terjadi
karena tekanan udara di dekat kaca
jendela yang dibuka berubah. Ini
bukan ketidaknormalan. Ini adalah
fenomena yang sama seperti suara
yang
terdengar
ketika
Anda
meniupkan napas ke arah samping
botol
kosong.
Anda
dapat
mengurangi suara ini ketika kaca
jendela belakang dibuka dengan
melakukan hal-hal berikut:
• Buka salah satu kaca jendela
depan juga.
• Ubah jarak bukaan kaca jendela
belakang. Sebagai contoh, jika
saat ini Anda membuka kaca
jendela
belakang
sepenuhnya,
bukalah sebagian.
• Jika hanya salah satu kaca jendela
depan
yang
dibuka
saat
mengemudi,
suara
keras
dapat
terdengar seperti dijelaskan di atas.
Anda dapat mengurangi suara ini
ketika kaca jendela depan dibuka
dengan melakukan hal-hal berikut:
• Buka salah satu kaca jendela
belakang juga.
Jendela
Halaman 212
Membuka dan menutup jendela
• Ubah jarak bukaan kaca jendela
depan. Sebagai contoh, jika saat ini
Anda membuka kaca jendela depan
sepenuhnya, bukalah sebagian.
Switch pengunci kaca jendela
Pada pintu pengemudi terdapat switch
pengunci
kaca
jendela
untuk
kaca
jendela
penumpang.
Ketika
Anda
menekan switch, indikator akan menyala
dan kaca jendela penumpang tidak dapat
dibuka atau ditutup. Untuk membatalkan
penguncian kaca jendela, tekan switch
sekali lagi dan matikan indikator.
4
(1)
(1) Indikator
CATATAN
Meskipun
pengunci
kaca
jendela
diaktifkan,
Anda
tetap
dapat
membuka dan menutup kaca jendela
pengemudi.
Membuka dan menutup dari
kursi pengemudi
Anda dapat membuka dan menutup kaca
jendela untuk setiap kursi dari kursi
pengemudi.
• Hanya
saat
switch
kaca
jendela
dioperasikan,
kaca
jendela
akan
terbuka
atau
tertutup.
Ketika
pengemudi melepaskan jarinya dari
switch kaca jendela, kaca jendela akan
berhenti bergerak. (Kecuali untuk fitur
auto-down dan auto-up)
• Kaca jendela pengemudi dan kaca
jendela penumpang memiliki fitur auto-
down
dan
auto-up,
dan
dapat
dioperasikan dari kursi pengemudi. (→
H.213)
(1)
(a)
(4)
(2)
(3)
(b)
(1) Switch
kaca
jendela
pengemudi*1,*2
(2) Switch kaca jendela penumpang
depan*1,*2
(3) Switch kaca jendela penumpang
belakang kiri*2
(4) Switch kaca jendela penumpang
belakang kanan*2
*1: Ini menunjukkan kendaraan setir
kiri.
Untuk
kendaraan
setir
kanan,
posisi
switch
kaca
jendela pengemudi dan switch
kaca jendela penumpang depan
adalah sebaliknya.
*2: Dengan fitur auto-down dan
auto-up.
(a) Tutup
(b) Buka
Membuka dan menutup dari
kursi penumpang
Penumpang
dapat
membuka
dan
menutup kaca jendela pada kursinya
masing-masing.
• Hanya
saat
switch
kaca
jendela
dioperasikan,
kaca
jendela
akan
terbuka atau tertutup. Saat penumpang
melepaskan jarinya dari switch kaca
jendela, kaca jendela akan berhenti
bergerak. (Kecuali untuk fitur auto-
down dan auto-up)
• Kaca jendela penumpang memiliki fitur
auto-down dan auto-up, dan dapat
dioperasikan dari kursi penumpang
masing-masing. (→ H.213)
• Saat
terdapat
anak
di
dalam
kendaraan, setel switch pengunci kaca
jendela pada pintu pengemudi ke
posisi terkunci. (→ H.212)
Jendela
Halaman 213
(a)
(1)
(b)
(1) Switch kaca jendela*1
*1: Dengan fitur auto-down dan
auto-up.
(a) Tutup
(b) Buka
CATATAN
Ketika pengunci kaca jendela diaktifkan,
kaca jendela pada kursi penumpang
tidak dapat dibuka dan ditutup.
Fitur auto-down dan auto-up
Kaca jendela pengemudi dan kaca
jendela penumpang memiliki fitur auto-
down dan auto-up untuk kenyamanan
tambahan (misalnya saat di gerbang tol
atau restoran drive-through). Ini berarti
pengemudi
dan
penumpang
dapat
membuka dan menutup kaca jendela
tanpa menahan switch kaca jendela pada
posisi turun atau naik. Tekan switch kaca
jendela sepenuhnya ke bawah atau
angkat
sepenuhnya
ke
atas,
lalu
lepaskan.
Untuk
menghentikan
pergerakan
kaca
jendela
sebelum
mencapai posisi turun penuh atau naik
penuh, tarik ke atas atau tekan ke bawah
switch secara singkat.
Fungsi off-delay timer
Setelah switch power ditekan dari posisi
“ON” ke “ACC” atau “LOCK (OFF)”, Anda
dapat membuka atau menutup kaca
jendela pengemudi, serta kaca jendela
penumpang depan dan belakang dalam
waktu 30 detik.
Membuka dan menutup jendela
CATATAN
Meskipun masih dalam jangka waktu
30 detik, jika pintu pengemudi atau
pintu penumpang depan dibuka, Anda
tidak dapat membuka atau menutup
kaca jendela.
Fungsi pencegah terjepit
Kaca jendela pengemudi dan kaca
jendela penumpang dilengkapi dengan
fungsi pencegah terjepit. Fungsi ini
mendeteksi benda asing yang terjepit
pada kaca jendela saat kaca jendela
menutup dengan fitur auto-up, di mana
Anda dapat menutup kaca jendela tanpa
menahan switch kaca jendela pada
posisi
naik,
dan
menghentikan
penutupan kaca jendela untuk mencegah
kerusakan.
4
PERINGATAN
Fungsi
ini
mungkin
tidak
dapat
mendeteksi
benda
tersebut
tergantung
pada
bentuk,
ukuran,
kekerasan, dan posisi benda yang
terjepit
oleh
kaca
jendela
saat
menutup. Hal ini dapat menyebabkan
cedera parah.
Berhati-hatilah saat membuka atau
menutup jendela.
PERHATIAN
Fungsi pencegah terjepit mungkin
tidak dapat mendeteksi benda yang
terjepit pada kaca jendela tepat
sebelum
kaca
jendela
menutup
sepenuhnya,
dan
terdapat
risiko
cedera akibat jari atau benda lainnya
terjepit.
Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit
tepat
sebelum
kaca
jendela
menutup
sepenuhnya.
Jendela
Halaman 214
Membuka dan menutup jendela
CATATAN
• Fungsi
pencegah
terjepit
tidak
bekerja
ketika
Anda
menahan
switch kaca jendela pada posisi
naik.
• Meskipun
Anda
tidak
dapat
menutup kaca jendela dengan fitur
auto-up karena mungkin terdapat
masalah pada fungsi pencegah
terjepit, Anda tetap dapat menutup
kaca
jendela
dengan
menahan
switch kaca jendela pada posisi
naik.
• Jika
Anda
mengemudi
dalam
kondisi
off-road
yang
ekstrem,
fungsi
pencegah
terjepit
dapat
beroperasi secara tidak sengaja
karena jendela bereaksi terhadap
goncangan kendaraan.
4
Ketika inisialisasi fungsi
pencegah terjepit diperlukan
Dalam kondisi berikut, fungsi pencegah
terjepit akan dinonaktifkan saat kaca
jendela ditutup dengan fitur auto-up. Fitur
auto-down
juga
akan
dinonaktifkan.
Fungsi
pencegah
terjepit
perlu
diinisialisasi. (→ H.214)
• Ketika
Anda
melepaskan
dan
memasang kembali baterai lead-acid
• Ketika Anda mengganti sekring
• Ketika baterai lead-acid tekor
PERINGATAN
Karena fungsi anti jepit tidak akan
beroperasi
hingga
inisialisasinya
selesai, kecelakaan dapat terjadi.
Pastikan untuk melakukan inisialisasi
fungsi anti jepit.
CATATAN
Ketika kaca jendela pengemudi tidak
dapat dibuka atau ditutup secara
otomatis, lakukan inisialisasi fungsi
pencegah terjepit.
Cara melakukan inisialisasi fungsi
pencegah terjepit
Ikuti langkah-langkah berikut pada setiap
kaca jendela yang akan Anda inisialisasi
fungsinya.
1)Nyalakan sistem EV. (→ H.227)
2)Buka
kaca
jendela
sepenuhnya
dengan menahan switch kaca jendela
pada posisi turun.
3)Ketika
kaca
jendela
berhenti,
lepaskan jari dari switch kaca jendela.
4)Tekan kembali switch kaca jendela ke
bawah dan tahan selama lebih dari 10
detik.
5)Tutup
kaca
jendela
pengemudi
sepenuhnya dengan menahan switch
kaca jendela pada posisi naik.
6)Ketika
kaca
jendela
berhenti,
lepaskan jari dari switch kaca jendela.
7)Tarik kembali switch kaca jendela ke
atas dan tahan selama lebih dari 10
detik.
8)Periksa apakah fitur auto-up dan
auto-down berfungsi.
Jika fitur auto-down dan auto-up tidak
bekerja setelah melakukan prosedur di
atas berulang kali, mungkin terdapat
masalah pada fungsi pencegah terjepit.
Periksakan kendaraan Anda ke dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Remote power window
Ketika switch power berada pada posisi
“LOCK (OFF)”, Anda dapat membuka dan
menutup semua kaca jendela secara
bersamaan
dengan
menggunakan
remote control sistem keyless push start
dari luar kendaraan.
• Untuk membuka kaca jendela, tekan
dan
tahan
tombol
Unlock.
Demi
keamanan, kaca jendela tidak akan
terbuka sepenuhnya.
• Untuk menutup kaca jendela, tekan dan
tahan tombol Lock.
Jendela
Halaman 215
(1)
(2)
(1) Tombol lock
(2) Tombol unlock
PERINGATAN
Sebelum
mengoperasikan
remote
power window, pastikan tidak ada
risiko siapa pun terjepit oleh kaca
jendela.
Jangan
biarkan
anak
mengoperasikan
remote
power
window. Ada risiko anak atau siapa
pun terjepit oleh kaca jendela dan
mengalami cedera serius.
CATATAN
Untuk
mengaktifkan
fungsi
ini,
pengaturan
awal
diperlukan.
Konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Power window terhubung
dengan kunci
Ketika switch power berada pada posisi
“LOCK (OFF)”, Anda dapat membuka dan
menutup semua kaca jendela secara
bersamaan dengan menggunakan kunci
mekanis dari luar kendaraan.
• Untuk
membuka
kaca
jendela,
masukkan
kunci
ke
kunci
pintu
pengemudi, putar bagian atas kunci ke
arah belakang, lalu tahan.
• Untuk
menutup
kaca
jendela,
masukkan
kunci
ke
kunci
pintu
pengemudi, putar bagian atas kunci ke
arah depan, lalu tahan.
Membuka dan menutup jendela
PERINGATAN
Sebelum
mengoperasikan
power
window terhubung dengan kunci,
pastikan tidak ada risiko siapa pun
terjepit oleh kaca jendela.
Jangan biarkan anak mengoperasikan
power window terhubung dengan
kunci. Ada risiko anak atau siapa pun
terjepit
oleh
kaca
jendela
dan
mengalami cedera serius.
CATATAN
Untuk
mengaktifkan
fungsi
ini,
pengaturan
awal
diperlukan.
Konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
4
Jendela
Halaman 216
MEMO
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
216
MENGEMUDI
Halaman 217
MENGEMUDI
5. MENGEMUDI
Sebelum mengemudi .................218
Mengemudikan kendaraan........... 218
Muatan dan bagasi........................ 224
Muatan kendaraan ........................ 225
Menderek trailer ............................ 226
Prosedur mengemudi ................227
Switch power ................................. 227
Pengoperasian dial shift............... 232
Running mode................................ 236
Sistem hill descent control
(model 4WD).................................. 239
Tuas kontrol lampu sein ............... 241
Rem parkir elektrik ........................ 242
Mengoperasikan lampu dan
wiper .........................................247
Tuas kontrol lampu ....................... 247
Switch lampu kabut (jika
dilengkapi) ..................................... 254
Menyetel pola lampu utama......... 255
Wiper dan washer kaca depan ..... 256
Wiper dan washer
kaca belakang................................ 259
Sistem pendukung berkendara...262
SUZUKI SAFETY SUPPORT........... 262
Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II)......................................... 276
High beam assist
(jika dilengkapi) ............................. 285
Sistem adaptive high beam
(jika dilengkapi) ............................. 289
Sistem lane departure
prevention ...................................... 292
Lane keep assist............................ 298
Pengereman tabrakan beruntun... 303
Adaptive Cruise Control (ACC) ..... 303
Traffic Sign Recognition (TSR)
(jika dilengkapi) ............................. 314
Blind Spot Monitor (BSM) (jika
dilengkapi) ..................................... 317
Rear Cross Traffic Alert (RCTA)
(jika dilengkapi) ............................. 322
Sensor parkir.................................. 324
Kamera tampilan 360.................... 329
MENGEMUDI
Sistem driving assist .....................347
Tyre Pressure Monitoring
System (TPMS)
(jika dilengkapi) .............................355
Tips berkendara ........................ 361
Saat berkendara.............................361
Tindakan pencegahan
saat parkir ......................................363
Tips berkendara
di musim dingin .............................364
5
Mengemudikan kendaraan
Halaman 218
Sebelum Mengemudi
MENGEMUDI
Sebelum Mengemudi
Mengemudikan kendaraan
Menyalakan kendaraan
Penyalaan normal
1)Sebelum
menyalakan
sistem
EV,
periksa bahwa kabel pengisian daya
telah dilepas.
2)Nyalakan sistem EV. (→ H.227)
3)Tekan
pedal
rem
dengan
kuat
menggunakan kaki kanan Anda.
4)Putar dial shift ke posisi “D” untuk
bergerak maju atau ke posisi “R”
untuk
bergerak
mundur.
Periksa
secara visual indikator posisi shift
pada meter display. (→ H.232)
5)Lepaskan rem parkir dan periksa
bahwa lampu peringatan rem pada
meter display padam. (→ H.242)
6)Lepaskan kaki kanan Anda dari pedal
rem secara perlahan. Tekan pedal
gas secara perlahan dan hati-hati
untuk memperoleh awal gerak yang
mulus.
5
PERHATIAN
Jika Anda tidak dapat menekan
switch power dengan kuat, sistem EV
mungkin
tidak
akan
menyala.
Meskipun Anda memutar dial shift ke
posisi “R” atau “D” tanpa menyalakan
sistem EV, kendaraan tidak akan
bergerak.
Jika Anda mencoba menggerakkan
kendaraan
dalam
kondisi
yang
disebutkan di atas, kendaraan dapat
bergerak ke arah yang tidak terduga
di
jalan
menanjak
atau
kondisi
serupa.
Hal
ini
dapat
menyebabkan
kecelakaan.
Saat menyalakan sistem EV, tekan
switch power dengan kuat. Pastikan
juga bahwa sistem EV mulai menyala
dengan memeriksa lampu peringatan
dan indikator.
Menyalakan kendaraan di
tanjakan curam
Lakukan langkah 1 sampai 3 pada
“Penyalaan normal”.
1)Tarik switch rem parkir elektrik untuk
mengaktifkan rem parkir. (→ H.242)
2)Lepaskan kaki kanan Anda dari pedal
rem secara perlahan. Tekan pedal
gas secara perlahan dan hati-hati.
3)Dengan merasakan saat kendaraan
mulai bergerak, tekan switch rem
parkir
elektrik
untuk
mulai
menggerakkan kendaraan.
CATATAN
Terdapat
fungsi
yang
mencegah
kendaraan
meluncur
turun
untuk
sementara
waktu
ketika
mulai
menggerakkan kendaraan di tanjakan
curam. (→ H.353)
Mengemudikan kendaraan
PERINGATAN
Jika Anda memutar dial shift ke
posisi
“N”
saat
mengemudi,
pengereman
regeneratif
tidak
berfungsi dan dapat menyebabkan
kecelakaan. Kecuali dalam keadaan
darurat, jangan memutar dial shift ke
posisi “N” saat mengemudi.
Mengemudikan kendaraan
Halaman 219
Menghentikan kendaraan
secara sementara
1)Dengan dial shift berada pada posisi
berkendara, hentikan kendaraan dan
tekan pedal rem dengan kuat.
• Untuk
menghentikan
kendaraan
secara
sementara
di
tanjakan
curam, tarik switch rem parkir
elektrik untuk mengaktifkan rem
parkir jika diperlukan. (→ H.242)
• Jika
Anda
kemungkinan
akan
menghentikan kendaraan dalam
waktu lama, putar dial shift ke
posisi “N”. (→ H.232)
2)Untuk menghindari kesalahan saat
mulai
menggerakkan
kendaraan
kembali, periksa secara visual bahwa
posisi dial shift dan indikator posisi
dial shift pada meter display sudah
benar, serta bahwa rem parkir telah
dilepas.
PERINGATAN
Jika dial shift berada pada posisi “D”
atau “R”, terdapat risiko sistem EV
dapat menyebabkan pergerakan yang
tidak terduga dan mengakibatkan
kecelakaan.
Saat
kendaraan
dihentikan
sementara,
jangan
menyalakan
sistem EV.
HIMBAUAN
Jika Anda mencoba menghentikan
kendaraan
di
tanjakan
dengan
mengoperasikan pedal gas, sistem EV
dan oli eAxle akan mengalami panas
berlebih, sehingga mengakibatkan
malfungsi.
Jangan menghentikan kendaraan di
tanjakan
dengan
mengoperasikan
pedal gas.
Memarkirkan kendaraan
1)Hentikan kendaraan sepenuhnya.
2)Tarik switch rem parkir elektrik untuk
mengaktifkan rem parkir. (→ H.242)
Sebelum Mengemudi
3)Dengan pedal rem ditekan, tekan
switch posisi P.
4)Tekan switch power ke posisi “LOCK
(OFF)” untuk menghentikan sistem
EV. (→ H.227)
5)Lepaskan kaki Anda dari pedal rem
secara perlahan.
(1)
(1) Switch posisi P
PERINGATAN
Jika posisi shift tidak berada pada
posisi P dengan menekan switch
posisi P, hal ini dapat menyebabkan
pengoperasian dial shift yang salah
dan mengakibatkan kecelakaan.
Saat Anda memarkirkan kendaraan, tekan
switch posisi P dan kemudian hentikan
sistem EV.
5
Berhati-hatilah terhadap fungsi
creeping
Ketika kendaraan berhenti tetapi tetap
menyala dengan posisi shift berada pada
posisi
selain
“P”,
kendaraan
akan
bergerak perlahan meskipun pedal gas
tidak ditekan. Ini dikenal sebagai fungsi
creeping.
CATATAN
Ketika
menempatkan
posisi
shift
selain “P” atau “N”, pastikan untuk
menekan pedal rem dengan kuat.
Mengemudikan kendaraan
Halaman 220
Sebelum Mengemudi
Berhati-hatilah agar tidak
menekan pedal yang salah
Untuk
mencegah
kesalahan
dalam
pengoperasian pedal, sentuh pedal gas
dan pedal rem dengan kaki Anda untuk
memeriksa kembali posisinya sebelum
menyalakan sistem EV.
PERINGATAN
Keliru menekan pedal gas sebagai
pedal rem, atau sebaliknya, dapat
menyebabkan kecelakaan.
Berhati-hatilah agar tidak menekan
pedal yang salah.
Mengemudikan kendaraan
mundur
5
Postur mengemudi yang benar
Saat mengemudikan kendaraan mundur,
postur tubuh Anda akan menjadi terpelintir,
sehingga
menyulitkan
Anda
dalam
menekan pedal dengan benar. Pastikan
Anda dapat menjaga kontak dan tekanan
yang tepat pada pedal rem dan pedal gas
saat mengoperasikan kendaraan.
Ketika mengulangi gerakan maju
dan mundur
Ketika mengulangi gerakan maju dan
mundur saat parkir di garasi dan
sebagainya, tekan pedal rem untuk
berhenti sepenuhnya, lalu operasikan dial
shift, dan periksa indikator posisi shift
pada meter display untuk memastikan
pilihan “D” untuk bergerak maju atau “R”
untuk bergerak mundur. (→ H.232)
CATATAN
Ketika mengulangi gerakan maju dan
mundur, Anda mungkin lupa bahwa
dial shift berada pada posisi “R”.
Segera
setelah
mengemudikan
kendaraan mundur, putar dial shift dari
posisi “R” ke “N”.
Tekan pedal rem dengan kaki
kanan
Pengoperasian pengereman yang benar
tidak dapat dilakukan dengan kaki kiri.
Pastikan Anda membiasakan diri menekan
pedal rem hanya dengan kaki kanan.
(1)
(2)
(1) Pedal rem
(2) Pedal Gas
Jangan mengemudi dengan
kaki di atas pedal rem
PERHATIAN
Mengemudi dengan kaki bertumpu
pada pedal rem dapat menyebabkan
komponen rem menjadi aus lebih
cepat
dari
biasanya
atau
menyebabkan
komponen
rem
menjadi
overheat,
sehingga
menjadikannya kurang efektif.
Gunakan pengereman
regeneratif di turunan panjang
Gunakan
pengereman
regeneratif
bersamaan dengan pengereman normal
saat mengemudi di turunan panjang.
PERINGATAN
Jangan menahan pedal rem terlalu lama
atau terlalu sering saat menuruni bukit
curam
atau
panjang.
Ini
akan
menyebabkan rem sangat panas dan
mengurangi
efisiensi
pengereman.
Mengemudikan kendaraan
Halaman 221
Gagal mengikuti tindakan pencegahan
ini mengakibatkan kehilangan kontrol
kendaraan.
Gunakan
pengereman
regeneratif
bersamaan dengan pengereman normal
saat mengemudi di turunan curam atau
turunan panjang.
HIMBAUAN
Saat menuruni bukit, jangan memutar
switch power ke posisi “LOCK (OFF)”.
Hal ini dapat menyebabkan kerusakan
pada sistem EV.
CATATAN
Terdapat
fungsi
yang
menjaga
kecepatan kendaraan tetap konstan di
turunan
curam
untuk
membantu
pengemudian Anda.
Jangan memutar dial shift ke
“N” (Netral) saat mengemudi
PERHATIAN
Jika dial shift berada pada posisi “N”
(Netral)
saat
mengemudi,
pengereman regeneratif tidak akan
berfungsi dan dapat menyebabkan
kecelakaan. Jangan memutar dial
shift ke posisi “N” (Netral) saat
mengemudi kecuali dalam keadaan
darurat.
Sebelum Mengemudi
Jangan meninggalkan barang
seperti korek api dan kacamata
di dalam kendaraan.
PERINGATAN
• Karena bagian dalam kendaraan
menjadi lebih panas saat parkir di
area di mana sinar matahari yang
kuat
menyebabkan
peningkatan
suhu, terdapat risiko dari korek api
atau kaleng semprotan, kebakaran
karena ledakan, perubahan bentuk
atau retak pada kacamata, kartu
plastik
atau
kotak
CD,
atau
pecahnya
kaleng
minuman
bersoda.
Saat
parkir
di
area
tersebut,
jangan
meninggalkan
korek api, kaleng semprot, produk
plastik (kacamata, kartu plastik,
kotak
CD,
dll.)
atau
kaleng
minuman berkarbonasi di dalam
kendaraan.
5
• Saat benda tersebut tertekan atau
saat
kursi
dipindahkan,
ada
kemungkinan gas bisa keluar dan
menyebabkan kebakaran. Jangan
menempatkan
aksesori
seperti
korek api dan kaleng semprot
dengan bagian pengoperasian yang
terbuka di dalam glove box, di
kompartemen
penyimpanan,
di
antara
kursi,
di
lantai,
dan
sebagainya.
Mengemudikan kendaraan
Halaman 222
Sebelum Mengemudi
Saat meninggalkan kendaraan
PERINGATAN
Jangan
pernah
meninggalkan
kendaraan tanpa pengawasan ketika
indikator “READY” menyala. Jika
posisi shift berada pada posisi selain
“P”, terdapat risiko kendaraan dapat
bergerak dengan sendirinya. Selain
itu, saat masuk ke dalam kendaraan,
pastikan untuk tidak secara tidak
sengaja memutar dial shift atau
menekan pedal gas. Jika tidak,
kendaraan dapat bergerak secara
tidak terduga.
5
Saat meninggalkan kendaraan,
hentikan sistem EV dan kunci
pintu.
Bahkan saat meninggalkan kendaraan
dalam waktu singkat, jangan tinggalkan
uang tunai atau barang berharga di
dalamnya, karena ada risiko pencurian.
PERINGATAN
Jika Anda meninggalkan kendaraan
tanpa pengawasan ketika indikator
“READY”
menyala,
dapat
terjadi
malfungsi seperti kebakaran atau
pencurian.
Jangan
meninggalkan
kendaraan
tanpa pengawasan ketika indikator
“READY” menyala.
Jangan tidur dengan sistem EV
beroperasi
Jangan tidur di dalam kendaraan ketika
indikator “READY” menyala.
PERINGATAN
Dial shift dapat berubah secara tidak
sengaja,
atau
pedal
gas
dapat
tertekan tanpa disengaja, sehingga
menyebabkan kecelakaan.
Ketika menekan pedal gas dan
pedal rem secara bersamaan
CATATAN
Jika Anda menekan pedal gas dan
pedal rem secara bersamaan saat
mengemudi, daya keluaran sistem EV
dapat ditekan (dibatasi).
Mengemudikan kendaraan
Halaman 223
Pengereman
Jarak
yang
dibutuhkan
untuk
menghentikan
kendaraan
bertambah
karena
kecepatan
kendaraan.
Jarak
pengereman yang dibutuhkan, misalnya,
pada 60 km/jam (37 mph) kira-kira 4 kali
lebih besar dari jarak pengereman yang
dibutuhkan pada 30 km/jam (19 mph).
Mulai menekan pedal rem bila ada cukup
jarak antara kendaraan Anda dan titik
henti, lalu perlahan turunkan secara
bertahap.
PERINGATAN
Jika air masuk ke perangkat rem,
kinerja rem dapat menjadi buruk dan
tidak
dapat
diprediksi.
Setelah
berkendara melalui air atau mencuci
bagian bawah kendaraan, coba rem
dengan
kecepatan
lambat
untuk
melihat apakah rem bekerja normal
dan efektif. Jika rem kurang efektif
dari
biasanya,
keringkan
dengan
mengerem
secara
berulang-ulang
sambil dikemudikan perlahan hingga
rem telah efektif dan normal.
Rem Power-Assisted
Kendaraan Anda memiliki rem power-
assist. Jika bantuan daya hilang akibat
sistem EV berhenti atau kegagalan
lainnya, sistem masih dapat beroperasi
dengan daya cadangan dan Anda dapat
menghentikan kendaraan sepenuhnya
dengan menekan pedal rem sekali dan
menahannya. Daya cadangan sebagian
Sebelum Mengemudi
habis saat Anda menekan pedal rem dan
berkurang setiap kali pedal ditekan.
Tekan pedal perlahan dan tambahkan
tekanan pada pedal. Jangan memompa
pedal.
PERINGATAN
Meskipun tidak ada daya cadangan
pada sistem rem, Anda tetap dapat
menghentikan
kendaraan
dengan
menekan pedal rem lebih kuat dari
biasanya. Namun jarak pengereman
mungkin lebih panjang.
Sistem brake assist
Saat Anda menghentakan pedal rem,
sistem bantuan rem menafsirkannya
sebagai
berhenti
darurat
dan
memberikan pengereman lebih kuat bagi
pengemudi yang tidak dapat menahan
pedal rem dengan kuat.
5
CATATAN
Suara pengoperasian dari sistem rem
mungkin juga terdengar dalam kondisi
berikut,
tetapi
hal
tersebut
tidak
menunjukkan bahwa terjadi malfungsi.
• Suara pengoperasian yang terdengar
dari kompartemen motor saat pedal
rem dioperasikan.
• Suara motor dari sistem rem yang
terdengar
dari
bagian
depan
kendaraan ketika pintu pengemudi
dibuka.
• Suara pengoperasian yang terdengar
dari kompartemen motor ketika satu
atau dua menit telah berlalu setelah
sistem EV dihentikan.
Mengemudikan kendaraan
4WD (untuk model 4WD)
CATATAN
Perhatikan bahwa kendaraan 4WD
bukan
kendaraan
serba
bisa.
Perhatikan petunjuk berikut ketika
mengendarai kendaraan Anda.
Muatan dan bagasi
Halaman 224
Sebelum Mengemudi
• Jangan berkendara melewati air
seperti menyeberangi sungai.
• Jangan mengemudi terus menerus
di tempat seperti pasir dan lumpur
dimana
roda
depan
cenderung
melaju kencang.
• Ketika
roda
kendaraan
menggantung atau tidak menempel
di jalan, jangan memacu kendaraan.
Pengendalian pencegah start
mendadak (Drive-Start
Control)
Ketika pengoperasian tidak biasa berikut
dilakukan
saat
pedal
gas
ditekan,
keluaran sistem EV dapat dibatasi.
• Ketika posisi shift dipindahkan ke
“R”*1. (→ H.232)
• Ketika posisi shift dipindahkan dari “P”
atau “R” ke posisi shift maju seperti
“D”*1.
Ketika sistem beroperasi, sebuah pesan
akan muncul pada multi-information
display. Bacalah pesan tersebut dan ikuti
petunjuknya.
*1: Tergantung pada situasi, posisi
shift
mungkin
tidak
dapat
diubah.
5
CATATAN
Drive-Start Control
Ketika ESP® dimatikan, pengendalian
pencegah start mendadak juga tidak
beroperasi.
Jika
kendaraan
Anda
mengalami
kesulitan
keluar
dari
lumpur
atau
salju
baru
akibat
pengoperasian
pengendalian
pencegah
start
mendadak,
nonaktifkan
ESP®
sehingga
kendaraan dapat keluar dari lumpur
atau salju baru.
Muatan dan bagasi
Saat memuat bagasi
Memuat terlalu banyak bagasi di dalam
kendaraan dapat berdampak negatif pada
bodi kendaraan atau performa berkendara.
PERINGATAN
• Bahan bakar, wadah bahan kimia,
kaleng semprot, dll. dapat terbakar
atau menyebabkan ledakan.
Jangan
membawa
benda-benda
tersebut ke dalam kendaraan.
• Jika Anda meletakkan benda apa pun
di panel instrumen, benda tersebut
dapat bergerak dan mengganggu
pandangan
pengemudi
atau
keselamatan berkendara. Selain itu,
airbag penumpang depan mungkin
tidak berfungsi dengan baik atau
benda
tersebut
dapat
terlempar
keluar saat
airbag
mengembang
dalam suatu kecelakaan.
Jangan letakkan benda apa pun di
atas panel instrumen.
Muatan kendaraan
Halaman 225
PERHATIAN
• Jika
Anda
menumpuk
barang
bawaan, hal itu dapat mengganggu
pandangan pengemudi. Selain itu,
saat
pengereman
mendadak,
bagasi akan loncat keluar dan bisa
mengakibatkan kecelakaan.
Jangan menumpuk bagasi di dalam
kendaraan.
• Jika hewan peliharaan bergerak di
dalam kendaraan, hal itu dapat
mengganggu
pandangan
pengemudi.
Selain
itu,
dalam
pengereman
mendadak,
dapat
mengakibatkan kecelakaan.
Saat
Anda
membawa
hewan
peliharaan ke dalam kendaraan,
pastikan hewan peliharaan tidak
berpindah-pindah.
Sebelum Mengemudi
Muatan kendaraan
Kendaraan
Anda
dirancang
untuk
kapasitas berat spesifik. Kapasitas berat
kendaraan ditunjukan dengan Gross
Vehicle Weight Rating (GVWR) dan
Permissible
maximum
Axle
Weight
(PAW, depan dan belakang). GVWR dan
PAW (depan dan belakang) ada pada bab
“SPESIFIKASI”.
GVWR - Berat maksimum keseluruhan
yang diijinkan dari kendaraan yang terisi
penuh (termasuk semua penumpang,
aksesoris dan muatan ditambah bobot
hidung trailer jika menderek trailer).
PAW – (Depan dan Belakang) Berat
maksimum yang diijinkan pada masing-
masing poros.
Bobot sebenarnya dari kendaraan yang
dimuat dan muatan sebenarnya di poros
roda depan dan belakang hanya dapat
ditentukan
dengan
menimbang
kendaraan. Bandingkan berat ini dengan
GVWR dan PAW (depan dan belakang).
Jika berat kendaraan kotor atau beban
pada poros lebih tinggi dari rata-rata,
Anda harus mengurangi secukupnya
untuk membawa beban sampai ke
kapasitas rata-rata.
5
PERINGATAN
• Jangan
membawa
muatan
berlebihan. Bobot kotor kendaraan
(jumlah bobot kendaraan, semua
penumpang,
aksesoris,
muatan
ditambah berat trailer jika menarik
sebuah trailer) tidak boleh melebihi
Gross Vehicle Weight Rating (GVWR).
Selain itu, jangan membagi beban
sehingga bobot pada poros depan
atau belakang melebihi Permissible
maximum Axle Weight (PAW).
• Bagikan beban secara merata. Untuk
menghindari cedera atau kerusakan
pada kendaraan Anda, kencangkan
muatan agar tidak bergeser jika
kendaraan
bergerak
tiba-tiba.
Tempatkan benda-benda yang lebih
berat di lantai dan sejauh mungkin ke
depan
di
area
muatan.
Jangan
menumpuk muatan lebih tinggi dari
bagian atas punggung kursi .
Menderek trailer
Halaman 226
Sebelum Mengemudi
Menderek trailer
Kendaraan
SUZUKI
Anda
dirancang
untuk mengangkut orang dan sejumlah
muatan normal, bukan untuk menarik
trailer.
CATATAN
Jika kendaraan Anda perlu ditarik
dalam keadaan darurat, lihat bagian
“Derek dengan Menggunakan Mata
Derek”. (→ H.455)
5
Switch power
Halaman 227
Prosedur mengemudi
Switch power
HIMBAUAN
• Jika sistem EV tidak menyala, tekan
switch power ke posisi “LOCK
(OFF)” dan tunggu lebih dari 30
detik sebelum mencoba lagi, untuk
melindungi baterai lead-acid. Jika
sistem EV tetap tidak menyala
setelah beberapa kali percobaan,
konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jangan coba menyalakan sistem
EV
dengan
mendorong
atau
menderek
kendaraan,
atau
meluncur menuruni bukit. Metode
penghidupan
seperti
ini
dapat
menyebabkan
kerusakan
pada
komponen sistem EV.
• Jangan
biarkan
switch
power
berada pada mode “ACC” atau “ON”
saat
indikator
“READY”
tidak
menyala. Hindari penggunaan radio
atau aksesori listrik lainnya dalam
waktu lama ketika switch power
berada pada mode “ACC” atau “ON”
saat
indikator
“READY”
tidak
menyala, karena baterai lead-acid
dapat habis.
Menyalakan sistem EV
1)Sebelum
menyalakan
sistem
EV,
periksa bahwa kabel pengisian daya
telah dilepas.
2)Periksa bahwa rem parkir telah
diaktifkan. (→ H.242)
3)Matikan beban seperti lampu utama
dan sistem A/C untuk mempermudah
menyalakan sistem EV.
4)Jika posisi shift tidak berada pada
posisi “P” (Park), tekan switch posisi
P. (→ H.232)
• Sistem EV tidak dapat dinyalakan
ketika posisi shift berada di “N”.
Prosedur mengemudi
(1)
(1) Switch posisi P
5)Tahan dan tekan pedal rem sepenuhnya.
6)Pesan “PUSH START SWITCH” akan
muncul pada meter display. Dengan kaki
tidak berada pada pedal gas, tekan
switch power.
5
(1)
(1) Switch power
7)Pastikan lampu indikator “READY”
menyala.
• Tetap tekan pedal rem hingga
lampu indikator “READY” menyala.
• Anda tidak dapat mengemudi ketika
lampu indikator “READY” padam.
(1)
(1) Lampu indikator “READY”
Switch power
Halaman 228
Prosedur mengemudi
CATATAN
• Akan
lebih
mudah
menyalakan
sistem EV jika Anda mematikan
beban seperti lampu utama dan
sistem A/C.
• Anda tidak perlu menahan switch
power untuk menyalakan sistem EV.
• Jika
lampu
indikator
“READY”
menyala, sistem EV akan beroperasi
secara normal.
• Sistem EV dapat dinyalakan dari
mode switch power apa pun.
• Selama
prosedur
menyalakan
sistem
EV,
pesan
pada
multi-
information display akan membantu
Anda.
• Jika Anda membuka kunci pintu
menggunakan kunci mekanis, Anda
harus mendekatkan remote control
ke switch power untuk menyalakan
sistem EV.
• Jika suhu luar rendah, sistem EV
mungkin membutuhkan waktu lebih
lama dari biasanya untuk menyala.
• Jika Anda mencoba menyalakan
kembali sistem EV segera setelah
mematikannya,
sistem
mungkin
tidak dapat menyala.
5
Sistem EV tidak menyala
meskipun switch power ditekan
Jika terjadi malfungsi pada sistem,
sistem EV tidak akan menyala secara
otomatis
meskipun
switch
power
ditekan.
1)Lakukan prosedur 1 sampai 5 di atas.
2)Tekan switch power ke posisi “ON”.
Tahan switch power hingga sistem
EV menyala. Lepaskan jari Anda dari
switch power setelah sistem EV
menyala.
Pencahayaan switch power
Switch power menyala dalam kondisi
berikut:
• Ketika sistem EV dimatikan dan pintu
pengemudi terbuka, atau selama 15
detik setelah pintu pengemudi ditutup.
Pencahayaan akan memudar setelah
15 detik berlalu.
• Saat sistem EV dimatikan dan lampu
belakang menyala. Pencahayaan akan
terhenti bila lampu posisi mati.
• Saat indikator “READY” menyala dan
lampu belakang menyala.
CATATAN
Untuk menghemat baterai lead acid,
pencahayaan akan dimatikan secara
otomatis saat kedua kondisi berikut
dipenuhi secara bersamaan:
• Lampu utama dan lampu posisi
mati.
• 15 menit setelah membuka pintu
pengemudi.
Pemilihan mode switch power
Tekan switch power ke posisi “ACC” atau
“ON”
seperti
berikut
ketika
Anda
menggunakan
aksesori
listrik
atau
memeriksa
pengoperasian
instrumen
sementara
indikator
“READY”
tidak
menyala. Ketika switch power ditekan ke
“ON”, suara start-up akan berbunyi.
1)Bawalah remote control dan duduk di
kursi pengemudi.
2)Tanpa menekan pedal rem, tekan
switch power.
(1)
(1) Switch power
Switch power
Halaman 229
Setiap kali Anda menekan switch power,
mode switch power berubah sebagai
berikut.
(1)
(1)
(2)
(1) Posisi shift di “P”
(2) Posisi shift selain “P”
CATATAN
• Jika posisi shift berada pada selain
“P”, switch power tidak dapat
dikembalikan
ke
posisi
“LOCK
(OFF)”.
• Tergantung pada pemilihan switch
power,
multi-information
display
akan menampilkan pesan tertentu.
• Ketika switch power berada pada
posisi “ON” dan posisi shift tidak
berada di “P”, menekan switch
power saat kendaraan berhenti akan
secara otomatis mengubah posisi
shift ke “P”. (→ H.233)
Jika lampu indikator peringatan
utama berkedip dan switch power
tidak dapat dipilih
Remote control Anda mungkin tidak
terdeteksi berada dalam area jangkauan
kerja interior. Coba kembali setelah
memastikan remote control bersama
Anda. Jika switch power tetap tidak
dapat dipilih, baterai pada remote control
mungkin habis. Untuk memilih switch
power,
Anda
harus
menggunakan
metode berikut:
1)Tanpa menekan pedal rem, tekan
switch power.
2)Lampu indikator peringatan utama
pada meter display akan berkedip dan
pesan “PLACE KEY FOB ON START
SWITCH” akan muncul pada multi-
information display dalam waktu
Prosedur mengemudi
sekitar 10 detik. Sentuhkan switch
power dengan sisi tombol LOCK pada
remote control selama sekitar 2 detik.
(2)
(1) Switch power
(2) Remote control
CATATAN
• Jika Anda tetap tidak dapat memilih
switch power, mungkin terdapat
malfungsi pada sistem keyless push
start. Hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk pemeriksaan
sistem.
• Lampu
peringatan
sistem
immobilizer/keyless push start akan
menyala selama sekitar 5 detik saat
lampu indikator peringatan utama
berkedip.
Selain
itu,
multi-
information
display
akan
menampilkan sebuah pesan selama
waktu tersebut.
• Jika baterai remote control mulai
melemah, pesan yang sesuai akan
muncul
pada
multi-information
display ketika Anda memutar switch
power ke posisi “ON”.
5
Peringatan remote control
berada di luar kendaraan
Jika remote control tidak terdeteksi saat
indikator “READY” menyala atau ketika
switch power dioperasikan, pengemudi
akan diberi peringatan dengan metode
berikut.
• Lampu peringatan sistem immobilizer/
keyless push start
• Lampu indikator peringatan utama
• Buzzer interior dan eksterior
• Pesan pada multi-information display
Switch power
Halaman 230
Prosedur mengemudi
Jika
peringatan
diberikan,
segera
pindahkan remote control.
Setiap upaya untuk menyalakan sistem EV
akan gagal selama peringatan aktif. Pesan
yang
muncul
pada
multi-information
display juga akan menunjukkan kondisi ini.
Biasanya, lampu peringatan immobilizer/
sistem keyless push start akan padam dan
lampu indikator peringatan utama akan
berhenti berkedip segera setelah remote
control
dibawa
kembali
ke
dalam
kendaraan. Jika keduanya tetap menyala
dan berkedip, tekan switch power ke posisi
“LOCK
(OFF)”
lalu
lakukan
kembali
prosedur menyalakan sistem EV.
(1)
(2)
5
(1) Lampu
peringatan
immobilizer/
sistem keyless push start (berkedip)
(2) Lampu indikator peringatan utama
(berkedip)
CATATAN
Selalu
simpan
remote
control
bersama Anda sebagai pengemudi.
Saat menghentikan sistem EV
PERINGATAN
Kecuali
dalam
keadaan
darurat,
jangan matikan sistem EV
saat
kendaraan bergerak.
Fungsi-fungsi
berikut
tidak
akan
beroperasi:
• Emergency Stop Signal (ESS)
• ESP®
• SUZUKI SAFETY SUPPORT
HIMBAUAN
Jika Anda menghentikan sistem EV
ketika kendaraan sedang bergerak,
sistem EV dapat rusak.
Kecuali
dalam
keadaan
darurat,
jangan matikan sistem EV saat
kendaraan bergerak.
Kondisi kendaraan
Cara
menghentikan
sistem EV
Ketika
kendaraan
berhenti
Tekan
switch
power.
Ketika
kendaraan
sedang
bergerak
(dalam
keadaan
darurat)
Tekan
switch
power
dengan
cepat lebih dari 3
kali atau tekan dan
tahan
switch
power
selama
lebih dari 2 detik.
Jika Anda tidak dapat menghentikan
sistem EV ketika kendaraan berhenti,
tekan switch power dengan cepat lebih
dari 3 kali atau tekan dan tahan switch
power selama lebih dari 2 detik. Dalam
hal
ini,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada
sistem.
Konsultasikan
dengan
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Saat mengembalikan switch
power ke posisi “LOCK (OFF)”
1)Tekan switch posisi P untuk mengatur
posisi shift ke “P”.
2)Tekan switch power ke posisi “LOCK
(OFF)”.
Untuk memastikan keselamatan, switch
power hanya dapat dikembalikan ke “LOCK
(OFF)” dengan menekan switch power
ketika posisi shift berada pada posisi “P”.
• Untuk mencegah pengoperasian yang
keliru, Anda tidak dapat mengembalikan
switch power ke “LOCK (OFF)” dalam
kondisi berikut:
• Posisi shift berada pada posisi selain
“P”.
• Jika terdapat ketidaknormalan pada dial
shift,
Anda
mungkin
tidak
dapat
mengembalikan switch power ke “LOCK
Switch power
Halaman 231
(OFF)”. Dalam hal ini, konsultasikan
dengan dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI setelah melakukan prosedur
berikut:
• Tarik
switch
rem
parkir
untuk
mengaktifkan rem parkir dan pastikan
kendaraan tidak bergerak.
• Kunci semua pintu menggunakan
kunci untuk menghindari pencurian.
(Switch request dan remote control
tidak dapat digunakan untuk mengunci
pintu).
• Lepaskan kabel negatif dari baterai
lead acid untuk mencegah baterai
lemah. (Diperlukan perkakas yang
tersedia secara komersial seperti kunci
10 mm).
CATATAN
Saat mengembalikan switch power ke
“LOCK (OFF)”, pesan mungkin muncul
pada multi-information display.
Buzzer pengingat mode “LOCK
(OFF)”
Ini adalah buzzer untuk mencegah
kelalaian mengembalikan switch power.
• Jika Anda membuka pintu pengemudi
setelah memutar switch power ke “ON”
(sistem EV berhenti) atau “ACC”,
buzzer interior akan berbunyi terus-
menerus.
• Ketika switch power berada pada
posisi “ON” (sistem EV berhenti) dan
posisi shift berada pada posisi “P”,
tekan switch power sekali untuk
mengembalikan switch power ke
“LOCK (OFF)”, buzzer akan berhenti
berbunyi.
• Ketika switch power berada pada
posisi “ACC” dan posisi shift berada
pada posisi “P”, tekan switch power
dua
kali
untuk
mengembalikan
switch power ke “LOCK (OFF)”,
buzzer akan berhenti berbunyi.
• Jika Anda tidak mengembalikan switch
power ke “LOCK (OFF)”, Anda tidak
dapat mengunci pintu menggunakan
switch request dan remote control
keyless push start system.
Prosedur mengemudi
Pengingat kursi belakang
Ini adalah fungsi yang memberi tahu
Anda jika Anda meninggalkan barang
bawaan di kursi belakang.
Jika Anda melakukan pengoperasian
berikut dan kemudian mengatur switch
power ke “LOCK (OFF)”, sebuah pesan
akan ditampilkan pada multi-information
display.
• Nyalakan switch power dalam waktu
sekitar 10 menit setelah membuka dan
menutup pintu belakang.
• Buka dan tutup pintu ketika switch
power berada pada posisi “ON”.
Setelah pesan ditampilkan pada multi-
information display, jika pintu dikunci
tanpa dibuka atau ditutup, buzzer dan
lampu
peringatan
hazard
akan
memberikan pemberitahuan kembali. (6
bunyi buzzer/3 kali kedipan darurat)
5
Pengoperasian dial shift
Halaman 232
Prosedur mengemudi
Pengoperasian dial shift
PERINGATAN
Untuk dial shift
• Jangan melepas dial shift atau
menggunakan selain dial shift asli
Suzuki.
Selain
itu,
jangan
menggantungkan apa pun pada dial
shift.
Tindakan tersebut dapat mencegah
dial shift kembali ke posisinya,
sehingga
dapat
menyebabkan
kecelakaan yang tidak terduga ketika
kendaraan sedang bergerak.
• Untuk mencegah perubahan posisi
shift secara tidak sengaja, jangan
menyentuh dial shift saat tidak
digunakan.
Switch posisi P
• Jangan menekan switch posisi P
saat kendaraan sedang bergerak.
Jika switch posisi P ditekan ketika
berkendara pada kecepatan yang
sangat
rendah
(misalnya
tepat
sebelum
kendaraan
berhenti),
kendaraan
dapat
berhenti
mendadak
ketika
posisi
shift
berpindah ke “P”, yang dapat
menyebabkan kecelakaan.
• Untuk mencegah perubahan posisi
shift secara tidak sengaja, jangan
menyentuh switch posisi P saat
tidak digunakan.
Selalu tekan pedal rem sebelum
memindahkan posisi shift dari “P”
(Park)
(atau
“N”
(Netral)
jika
kendaraan berhenti) ke “D” (Drive)
atau “R” (Reverse), untuk membantu
mencegah
kendaraan
bergerak
secara tidak terduga saat Anda
memindahkan gigi.
5
PERHATIAN
Saat keluar dari kendaraan (hanya
kursi pengemudi)
Ketika switch power berada pada
posisi “ON”, pastikan indikator posisi
shift menunjukkan “P” dan indikator
rem
parkir
menyala
sebelum
membuka pintu dan keluar dari
kendaraan.
HIMBAUAN
Jangan memindahkan dial shift ke “R”
saat
kendaraan
bergerak
maju,
karena sistem EV dapat rusak. Jika
Anda memindahkan ke “R” ketika
kecepatan kendaraan lebih dari 5 km/
jam (3 mph), posisi shift tidak akan
berpindah ke gigi mundur.
Tujuan dan fungsi posisi shift
Posisi shift
Tujuan atau fungsi
P
Memarkir kendaraan /
menyalakan sistem EV
G
Mundur
N
Netral (Kondisi ketika
daya tidak diteruskan)
D
Mengemudi normal
Untuk mencegah pemilihan posisi shift
yang keliru atau kendaraan bergerak
secara tidak terduga, posisi shift dapat
berubah
secara
otomatis
atau
pengoperasian
dial
shift
mungkin
diperlukan.
Dalam hal ini, ubah posisi shift sesuai
pesan yang ditampilkan pada multi-
information display.
Pengoperasian dial shift
Halaman 233
Tampilan posisi shift dan cara
mengubah posisi shift
(3)
(2)
(1)
(4)
(1) Dial shift
(2) Tampilan dial shift
(3) Switch posisi P
(4) Meter display
Dial shift
Anda dapat mengubah posisi shift
dengan mengoperasikan dial shift.
Operasikan dial shift secara perlahan dan
mantap.
Untuk memindahkan ke “N”, tekan dial
shift dan tahan sebentar.
Untuk memindahkan ke “R” atau “D”,
tekan dial shift dan putar ke kiri atau
kanan sesuai arah panah pada indikator
posisi shift.
Lepaskan
dial
shift
setelah
setiap
pengoperasian pemindahan gigi agar
dapat kembali ke posisi semula.
Saat memindahkan dari “P” ke “N”, “D”
atau “R”, dari “N”, “D” atau “R” ke “P”, dari
“D” ke “R”, atau dari “R” ke “D”, pastikan
pedal rem ditekan dan kendaraan dalam
keadaan berhenti.
Prosedur mengemudi
Indikator posisi shift
Tampilan dial shift
Posisi shift saat ini akan menyala.
Saat memilih posisi shift, pastikan posisi
shift telah berpindah ke posisi yang
diinginkan dengan memeriksa indikator
posisi shift pada meter display.
Meter display
Posisi shift saat ini akan menyala.
Switch posisi P
Hentikan kendaraan sepenuhnya dan
aktifkan rem parkir, lalu tekan switch
posisi P.
Ketika posisi shift berubah ke “P”, switch
akan menyala.
Periksa bahwa indikator posisi shift
menunjukkan “P” pada meter display.
5
CATATAN
Mengubah posisi shift pada setiap
mode switch power
• Posisi shift tidak dapat diubah
ketika switch power berada pada
posisi “ACC” atau “OFF”.
• Ketika switch power berada pada
posisi “ON”, jika lampu indikator
“READY” tidak menyala, posisi shift
hanya dapat diubah ke “N”.
• Ketika lampu indikator “READY”
menyala, posisi shift dapat diubah
dari “P” ke “D”, “N”, atau “R”.
• Ketika lampu indikator “READY”
berkedip, posisi shift tidak dapat
diubah dari “P” ke posisi lain,
meskipun dial shift dioperasikan.
Operasikan
dial
shift
kembali
setelah lampu indikator “READY”
berubah
dari
berkedip
menjadi
menyala.
Memindahkan posisi shift dari “P”
ke posisi lainnya
• Sambil menekan pedal rem dengan
kuat, operasikan dial shift. Jika dial
shift dioperasikan tanpa menekan
pedal rem, buzzer akan berbunyi
Pengoperasian dial shift
Halaman 234
Prosedur mengemudi
dan operasi pemindahan gigi tidak
akan berfungsi.
• Saat memilih posisi shift, pastikan
posisi shift telah berpindah ke posisi
yang diinginkan dengan memeriksa
indikator posisi shift pada meter
display.
Posisi shift tidak dapat diubah
ketika
Dalam situasi berikut, buzzer akan
berbunyi untuk memberi tahu bahwa
posisi
shift
tidak
dapat
diubah.
Lakukan pengoperasian yang sesuai
untuk mencoba mengubah posisi shift
kembali.
• Ketika mencoba mengubah posisi
shift dari “P” tanpa menekan pedal
rem
• Ketika mencoba mengubah posisi
shift dari “P” dengan pedal gas
ditekan
• Ketika mencoba mengubah posisi
shift dari “N” saat berhenti atau
berkendara pada kecepatan sangat
rendah tanpa menekan pedal rem
• Ketika mencoba mengubah posisi
shift dari “N” saat berhenti atau
berkendara pada kecepatan sangat
rendah dengan pedal gas ditekan
• Ketika switch posisi P ditekan saat
berkendara
Saat
berkendara
pada
kecepatan
sangat rendah, posisi shift dapat
berubah ke “P”.
Posisi shift otomatis berubah ke
“N” ketika
Dalam situasi berikut, buzzer akan
berbunyi untuk memberi tahu bahwa
posisi shift telah berubah ke “N”.
Lakukan pengoperasian yang sesuai
untuk mencoba mengubah posisi shift
kembali.
• Ketika mencoba mengubah posisi
shift ke “R” saat kendaraan bergerak
maju
Saat
berkendara
pada
kecepatan
rendah, posisi shift dapat berubah ke
“R”.
• Ketika mencoba mengubah posisi
shift ke “D” saat kendaraan bergerak
mundur
5
Saat
berkendara
pada
kecepatan
rendah, posisi shift dapat berubah ke
“D”.
Ketika “N” dipilih saat berkendara
Ketika memilih “N” pada kecepatan
tertentu, tahan dial shift pada posisi
“N”.
Fungsi
pemilihan
posisi
“P”
otomatis
Dalam situasi berikut, posisi shift
otomatis berubah ke “P”.
• Ketika menekan switch power saat
kendaraan berhenti, ketika switch
power berada pada posisi “ON” dan
posisi shift tidak berada pada “P”
(setelah posisi shift berubah ke “P”,
switch power akan berubah ke
“OFF”) *1
• Ketika pintu pengemudi dibuka dan
semua kondisi berikut terpenuhi,
sementara posisi shift tidak berada
pada “P”:
• Switch power berada pada posisi
“ON”.
• Pengemudi
tidak
mengenakan
sabuk pengaman.
• Pedal rem tidak ditekan.
Untuk mulai berkendara setelah posisi
shift berubah ke “P”, operasikan dial
shift kembali.
• Ketika kendaraan berhenti setelah
sistem
EV
dihentikan
dalam
keadaan darurat saat berkendara
• Ketika tegangan baterai lead-acid
turun sementara posisi shift tidak
berada pada “P”
*1: Ketika switch power ditekan
pada kecepatan sangat rendah,
seperti tepat sebelum kendaraan
berhenti,
posisi
shift
dapat
berubah
otomatis
ke
“P”.
Pastikan kendaraan benar-benar
berhenti
sebelum
menekan
switch power.
Jika posisi shift tidak dapat
dipindah dari “P”
Ada kemungkinan baterai lead-acid
dalam kondisi habis. Periksa baterai
lead-acid dalam situasi ini.
Pengoperasian dial shift
Halaman 235
Menjaga posisi shift tetap di
“N” tanpa mengaktifkan fungsi
pemilihan posisi “P” otomatis
Dengan melakukan pengoperasian berikut,
posisi shift dapat tetap di “N” hingga posisi
shift berpindah ke “P” tanpa mengaktifkan
fungsi pemilihan posisi “P” otomatis.
1)Operasikan dial shift dan ubah posisi
shift
ke
“N”
ketika
sistem
EV
beroperasi.
2)Kembalikan dial shift ke posisi semula.
3)Operasikan dial shift ke “N” dan tahan
hingga buzzer berbunyi.
4)Tekan switch power dalam waktu 5
detik setelah buzzer berbunyi.
Sistem EV berhenti dengan posisi shift
berada di “N”*1.
Pastikan untuk memeriksa bahwa buzzer
berbunyi dan pesan “TURN POWER OFF TO
HOLD
N”
ditampilkan
pada
multi-
information display.
• Untuk memindahkan posisi shift ke
selain “N”, tekan switch posisi P terlebih
dahulu untuk mengubah posisi shift ke
“P”.
• Dalam kondisi sistem EV berhenti, posisi
shift mungkin tidak dapat dipertahankan
di “N”.
Pastikan
lampu
indikator
“READY”
menyala
ketika
melakukan
pengoperasian ini.
*1: Untuk mempertahankan kondisi
ini, jangan mengoperasikan switch
power.
Jika
switch
power
dioperasikan berulang kali, switch
power akan mati setelah posisi
shift berubah otomatis ke “P”.
Saat mengoperasikan dial shift
• Ketika berulang kali menggerakkan
kendaraan maju dan mundur, Anda
mungkin lupa bahwa dial shift berada
pada
posisi
“R”.
Segera
setelah
mengemudikan
kendaraan
mundur,
putar dial shift dari posisi “R” ke “N”.
• Ketika berulang kali menggerakkan
kendaraan maju dan mundur untuk
mengubah arah, hentikan kendaraan
Prosedur mengemudi
sepenuhnya dan kemudian operasikan
dial shift.
PERINGATAN
Mengoperasikan dial shift dengan
pedal
gas
ditekan
dapat
menyebabkan kendaraan bergerak
mendadak
dan
menyebabkan
kecelakaan.
Jangan pernah mengoperasikan dial
shift dengan pedal gas ditekan.
Periksa posisi shift secara
visual
Periksa posisi dial shift secara visual
sebagai berikut:
• Untuk menyalakan atau keluar dari
kendaraan, posisi shift harus berada
pada “P”.
• Untuk mengemudikan kendaraan maju,
dial shift harus berada pada “D”.
• Untuk
mengemudikan
kendaraan
mundur, dial shift harus berada pada
“R”.
5
Hal-hal lain yang perlu
diperhatikan
Saat memindahkan kendaraan
dalam jarak pendek
Meskipun
hanya
memindahkan
kendaraan dalam jarak pendek, tetaplah
mempertahankan
posisi
mengemudi
yang
benar
sehingga
Anda
dapat
menekan pedal rem dan pedal gas
dengan kuat.
Running mode
Halaman 236
Prosedur mengemudi
PERHATIAN
Jika Anda membiarkan kendaraan
bergerak mundur dengan meluncur
saat dial shift berada pada posisi
maju
(“D”),
atau
membiarkannya
bergerak maju dengan meluncur saat
berada pada posisi mundur (“R”), hal
tersebut
dapat
menyebabkan
kecelakaan yang tidak terduga atau
ketidaknormalan pada kendaraan.
Saat mengemudikan kendaraan di
tanjakan
atau
turunan,
jangan
melakukan pengoperasian tersebut.
Saat menghentikan kendaraan
HIMBAUAN
Jika Anda menekan switch posisi P
ketika
kendaraan
masih
sedikit
bergerak, sistem EV dapat rusak.
Jangan menekan switch posisi P
ketika
kendaraan
masih
sedikit
bergerak.
5
Running mode
Anda
dapat
berkendara
sesuai
lingkungan dengan mengubah Running
mode.
Drive mode
Drive
mode
dapat
diubah
dengan
menekan drive mode selector switch.
• Drive mode yang sedang digunakan
ditampilkan pada meter display.
“DRIVE MODE” Tujuan atau fungsi
“NORMAL”
Mode standar
Mode
ini
memungkinkan
pengendaraan
yang
lincah dan bertenaga
dengan menghasilkan
gaya
gerak
dengan
cepat
sesuai
pengoperasian
pedal
gas.
“SPORT”
Mode
ini
memperpanjang jarak
tempuh praktis dengan
mengatur daya dari A/
C
dan
pedal
gas
secara lebih lembut.
“ECO”
(1)
(1) Drive mode selector switch
Mode easy operation pedal
Kontrol
akselerasi/deselerasi
dapat
dilakukan
hanya
dengan
mengoperasikan pedal gas, sehingga
frekuensi berpindah ke pedal rem dapat
berkurang
secara
signifikan.
Karena
deselerasi saat pedal gas dilepas lebih
Running mode
Halaman 237
kuat dibanding kendaraan konvensional,
kendaraan dapat dideselerasi secara
halus dengan melepaskan pedal gas
secara
perlahan
tanpa
sepenuhnya
melepasnya.
Ketika easy operation pedal switch
ditekan, gaya pengereman regeneratif
saat pedal gas dilepas menjadi lebih kuat
dari biasanya.
(1)
(1) Easy operation pedal switch
CATATAN
Saat easy operation pedal tidak
dapat digunakan
Dalam situasi berikut, sistem tidak
beroperasi.
• Ketika sistem rem atau sistem EV
mengalami ketidaknormalan
Deselerasi easy operation pedal
berkurang dalam situasi berikut.
• Ketika suhu baterai traksi rendah
atau tinggi
• Ketika State of Charge (SOC) tinggi
Pengereman Regeneratif
• Kendaraan tidak dapat dihentikan
hanya dengan melepaskan pedal
gas.
Tekan
pedal
rem
ketika
kendaraan berhenti.
• Jika switch power ditekan ke “OFF”
lalu sistem EV dinyalakan kembali,
mode easy operation pedal akan
mati.
• Saat berkendara pada kecepatan
tinggi, sensasi deselerasi akibat
pengereman regeneratif lebih kecil
dibanding kendaraan normal.
• Deselerasi
maksimum
berbeda
tergantung
pada
kecepatan
kendaraan.
Prosedur mengemudi
• Mode easy operation pedal tidak
dapat
digunakan
ketika
pesan
berikut ditampilkan pada multi-
information display.
Saat deselerasi, tekan pedal rem
dengan kuat untuk memperlambat
kendaraan.
• “REGENERATION
BOOST
UNAVAILABLE
PRESS
BRAKE
FIRMLY”
• “REGENERATION
BOOST
UNAVAILABLE CHECK MANUAL”
• Ketika SOC tinggi atau ketika baterai
traksi berada pada suhu rendah
atau
tinggi,
gaya
pengereman
regeneratif dapat melemah.
• Anda dapat memeriksa batas torsi
regeneratif melalui ukuran area
pengisian pada power meter dan
tampilan batas regeneratif. Jika
Anda
merasa
deselerasi
dari
pengereman
regeneratif
lemah,
tekan
pedal
rem
untuk
memperlambat atau menghentikan
kendaraan.
Lampu rem menyala
Ketika gaya pengereman regeneratif
melebihi tingkat tertentu, lampu rem
akan menyala.
Mengubah pengaturan
Anda dapat mengubah deselerasi
easy
operation
pedal
melalui
“Settings” pada centre display. (→
H.478)
Saat tidak dapat beralih ke mode
easy operation pedal
Ketika berada pada trail mode (model
4WD), Anda tidak dapat beralih ke
mode
easy
operation
pedal. (→
H.237)
5
Trail mode (model 4WD)
Trail
mode
dapat
diubah
dengan
menekan trail mode switch.
Running mode
Halaman 238
Prosedur mengemudi
4WD mode
Tujuan atau fungsi
Mode ini mengoptimalkan
setiap
kontrol
sesuai
kondisi
jalan
untuk
menghasilkan
stabilitas
pengendalian
yang
unggul dan kemampuan
melintasi jalan kasar.
“AUTO”
Mode ini memungkinkan
kendaraan keluar dengan
mulus dari jalan yang
buruk
dengan
menerapkan pengereman
pada ban yang selip dan
mendistribusikan
torsi
penggerak ke ban yang
berlawanan, bahkan pada
kondisi jalan ketika ban
terangkat.
“TRAIL”
5
(1)
(1) Trail mode switch
Snow mode (model 2WD)
Snow
mode
adalah
mode
untuk
mengurangi selip ban pada permukaan
jalan
licin
seperti
jalan
bersalju.
Meningkatkan
kontrol
traksi
dan
mencegah selip pada jalan licin, terutama
saat mulai bergerak dan berakselerasi.
Snow mode diaktifkan dengan menekan
snow
mode
switch.
Tekan
switch
kembali untuk mematikan snow mode.
• Ketika mode easy operation pedal aktif,
Anda tidak dapat beralih ke snow
mode.
(1)
(1) Snow mode switch
PERINGATAN
Meskipun snow mode diaktifkan,
stabilitas kendaraan tetap memiliki
batas,
dan
pengendaraan
yang
berlebihan
dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang
tidak
terduga.
Jangan terlalu bergantung pada snow
mode dan selalu berkendara dengan
aman.
CATATAN
• Gunakan ban musim dingin saat
berkendara di jalan bersalju.
• Snow mode akan dibatalkan secara
otomatis
ketika
switch
power
ditekan ke “OFF” atau ketika mode
easy operation pedal dipilih.
Sistem hill descent control (model 4WD)
Halaman 239
Sistem hill descent control
(model 4WD)
Sistem Hill descent control dirancang
untuk mengurangi beban pengemudi
saat menuruni bukit yang curam, kasar
dan/atau licin, di mana kendaraan tidak
dapat
melambat
hanya
dengan
pengereman motor. Sistem hill descent
control
membantu
mengontrol
kecepatan
kendaraan
dengan
mengaktifkan rem kendaraan secara
otomatis, sesuai kebutuhan, sehingga
Anda dapat berkonsentrasi pada kemudi
kendaraan.
Lampu
rem/lampu
belakang
akan
menyala dan lampu indikator ESP® akan
berkedip saat sistem hill descent control
menerapkan pengereman untuk menjaga
kecepatan kendaraan.
Jika pedal gas atau rem ditekan saat
sistem hill descent control diaktifkan,
sistem akan berhenti bekerja untuk
sementara. Segera setelah pedal gas
atau rem dilepas, sistem hill descent
control mulai berfungsi kembali jika
kondisi
pengoperasian
hill
descent
control
terpenuhi.
Namun,
ketika
kecepatan kendaraan melebihi 25 km/
jam (16 mph), sistem hill descent control
akan dinonaktifkan secara otomatis.
Switch hill descent control
Untuk mengaktifkan sistem hill descent
control:
1)Tekan trail mode switch dan pastikan
kendaraan telah beralih ke trail mode.
2)Pindahkan dial shift ke posisi maju
atau mundur.
3)Tekan hill descent control switch
ketika kecepatan kendaraan di bawah
25
km/jam
(16
mph).
Lampu
indikator hill descent control pada
meter display akan menyala dan
sistem hill descent control akan aktif.
Prosedur mengemudi
(1)
(1) Switch hill descent control
CATATAN
Untuk
menonaktifkan
sistem
hill
descent control, tekan kembali switch
hill descent control.
Lampu indikator hill descent control
5
Ketika switch power berada pada posisi
“ON”, lampu ini akan menyala sebentar
sehingga Anda dapat memeriksa bahwa
lampu bekerja dengan benar.
Ketika Anda menekan switch hill descent
control dan kondisi pengoperasian hill
descent control terpenuhi, indikator hill
descent control akan menyala (Hijau).
Jika
indikator
hill
descent
control
menyala (Putih), hill descent control tidak
akan aktif.
Jika lampu indikator hill descent control
menyala, sementara switch hill descent
control
tidak
dioperasikan,
terdapat
ketidaknormalan
pada
sistem
ini.
Periksakan kendaraan Anda ke dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
(1)
(1) Lampu indikator hill descent control
Sistem hill descent control (model 4WD)
Halaman 240
Prosedur mengemudi
CATATAN
Jika lampu indikator hill descent
control berkedip ketika Anda menekan
hill descent control switch, periksa
kondisi berikut.
• Dial shift berada pada posisi maju
atau posisi mundur
• Kecepatan kendaraan di bawah 25
km/jam (16 mph)
• Sistem
rem
berada
di
bawah
temperatur operasi normal
Pesan peringatan sistem hill
descent control
Jika pesan seperti pada ilustrasi di
bawah muncul pada multi-information
display,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada
sistem
hill
descent control dan sistem hill hold
control. Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
5
(1)
(1) “HILL HOLD DISABLE”
PERINGATAN
• Jangan
terlalu
mengandalkan
sistem hill descent control. Sistem
hill descent control mungkin tidak
mengontrol kecepatan kendaraan
di bukit dalam semua kondisi jalan
atau muatan. Selalu bersiap untuk
mengendalikan
kecepatan
kendaraan
dengan
mengerem.
Kelalaian
dalam
memperhatikan
dan
mengendalikan
kecepatan
kendaraan dengan menggunakan
rem
bila
diperlukan
dapat
mengakibatkan kehilangan kendali
atau kecelakaan.
• Sistem hill descent control dapat
aktif ketika dial shift berada pada
posisi
“N”
(Netral),
tetapi
pengereman regeneratif tidak akan
berfungsi. Selalu gunakan sistem
hill descent control dengan dial
shift pada posisi maju atau posisi
mundur.
• Saat sistem hill descent control
beroperasi,
Dual
Sensor
Brake
Support II (DSBS II) mungkin tidak
aktif
tergantung
besarnya
pengoperasian
pedal
gas. (→
H.276)
HIMBAUAN
Bila
sistem hill descent control
digunakan
terus
menerus
untuk
waktu yang lama, temperatur sistem
rem bisa bertambah dan sistem hill
descent control dapat dinonaktifkan
sementara
untuk
melindungi
perangkat sistem rem. Indikator hill
descent
control
berkedip
untuk
memberi tahu Anda bahwa sistem ini
dinonaktifkan. Tekan pedal rem dan
hentikan kendaraan di tempat yang
aman. Ketika temperatur sistem rem
turun, indikator hill descent control
akan menyala
dan sistem akan
diaktifkan kembali.
CATATAN
• Anda tidak dapat mengaktifkan
sistem hill descent control saat
pesan ini ditampilkan.
• Jika salah satu kondisi berikut
terjadi,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada sistem hill
descent control atau sistem ESP®.
Periksakan
kendaraan
Anda
ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Indikator hill descent control tidak
menyala atau berkedip saat Anda
menekan
switch
hill
descent
control.
• Indikator hill descent control tetap
menyala saat berkendara tanpa
menekan
switch
hill
descent
control.
Tuas kontrol lampu sein
Halaman 241
Tuas kontrol lampu sein
Anda dapat menggunakan tuas kontrol
lampu sein ketika switch power berada
pada posisi “ON”.
Saat berbelok ke kanan atau ke
kiri
• Gerakkan tuas kontrol lampu sein
sebagai berikut untuk kendaraan setir
kanan:
• Belok kiri: Gerakkan tuas ke atas.
• Belok kanan: Gerakkan tuas ke
bawah
• Ketika
Anda
menggerakkan
tuas,
lampu sein dan indikator lampu sein
pada meter display akan berkedip
secara bersamaan.
• Ketika Anda mengembalikan kemudi
ke posisi semula, lampu sein dan
indikator lampu sein pada meter
display akan mati.
(a)
(1)
(b)
(1) Tuas kontrol lampu sein
(a) Belok kanan
(b) Belok kiri
CATATAN
Jika sudut putar kemudi kecil, tuas
tidak akan kembali otomatis ke posisi
semula. Dalam hal ini, kembalikan
tuas ke posisi semula secara manual.
Prosedur mengemudi
Sinyal perpindahan jalur
Gerakkan dan tahan tuas sedikit ke arah
yang Anda inginkan untuk berpindah
lajur.
• Lampu sein dan indikator berkedip saat
tuas ditahan pada posisi bergerak.
• Lampu sein indikator berkedip 3 kali
bahkan jika Anda mengembalikan tuas
segera setelah aktivasi.
(a)
(1)
(b)
5
(1) Tuas kontrol lampu sein
(a) Belok kanan
(b) Belok kiri
CATATAN
• Lampu sein dan indikatornya dapat
diatur melalui centre display apakah
akan berkedip 3 kali setelah tuas
lampu sein dikembalikan. (→ H.478)
• Anda
dapat
menyesuaikan
pengaturan
untuk
jumlah
waktu
berkedip
dari
lampu
sein
dan
indikatornya
(1
hingga
4
kali).
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk penyesuaiannya.
Rem parkir elektrik
Halaman 242
Prosedur mengemudi
Rem parkir elektrik
Rem parkir dapat diaktifkan atau dilepas
secara otomatis atau manual. Dalam
mode AUTO, rem parkir akan aktif secara
otomatis sesuai pengoperasian dial shift.
Selain itu, rem parkir dapat diaktifkan
atau dilepas secara manual, bahkan
dalam mode AUTO.
PERINGATAN
Switch rem parkir elektrik
• Jangan menempatkan benda apa
pun di dekat switch rem parkir
elektrik, dan pastikan anak tidak
mengoperasikannya. Rem parkir
dapat terlepas atau aktif secara
tidak
sengaja,
yang
dapat
menyebabkan kecelakaan.
• Berhati-hatilah
saat
memarkir
kendaraan di bukit yang curam.
Sistem
mungkin
tidak
dapat
menahan rem di bukit yang curam
sehingga kendaraan dapat bergerak
secara tidak terduga.
• Sistem tidak dapat terus menahan
rem melebihi batas kemampuan
cengkeraman
ban.
Hindari
berkendara di jalan licin atau
memarkir kendaraan di kemiringan
yang curam.
5
PERHATIAN
Ketika baterai lead-acid habis
Sistem
rem
parkir
tidak
dapat
beroperasi.
Ketika switch rem parkir elektrik
tidak
dapat
dilepas
karena
ketidaknormalan
Mengemudikan kendaraan dengan
rem parkir aktif akan menyebabkan
komponen
rem
menjadi
panas
berlebih, yang dapat mempengaruhi
kinerja
pengereman
dan
meningkatkan keausan rem.
Segera periksa pada Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
HIMBAUAN
Saat memarkir kendaraan
Sebelum
Anda
meninggalkan
kendaraan, aktifkan rem parkir, tekan
switch
posisi
P
dan
pastikan
kendaraan tidak bergerak.
Ketika
sistem
mengalami
ketidaknormalan
Hentikan kendaraan di tempat yang
aman
dan
periksa
indikator
peringatan
serta
pesan
yang
ditampilkan.
Instruksi pengoperasian
Menggunakan mode manual
Rem parkir dapat diaktifkan dan dilepas
secara manual.
1)Tarik switch rem parkir elektrik untuk
mengaktifkan rem parkir
• Lampu indikator operasi rem parkir
elektrik
akan
menyala.
Dalam
keadaan
darurat
ketika
perlu
mengaktifkan
rem
parkir
saat
mengemudi, tarik dan tahan switch
rem parkir elektrik.
2)Tekan switch rem parkir elektrik
untuk melepas rem parkir
• Tekan
pedal
rem
saat
mengoperasikan switch ke arah
pelepasan.
• Setelah rem parkir dilepas, lampu
indikator operasi rem parkir elektrik
akan mati.
• Jika lampu indikator operasi rem parkir
elektrik berkedip, operasikan switch
rem parkir elektrik kembali.
Rem parkir elektrik
Halaman 243
(1)
(2)
1
2
(1) Lampu indikator operasi rem parkir
elektrik
(2) Switch rem parkir elektrik
Mengaktifkan mode otomatis
Tekan
pedal
rem
saat
kendaraan
berhenti, lalu tarik dan tahan switch rem
parkir elektrik hingga buzzer berbunyi
dan
pesan
“PARKING
BRAKE
SYNCHRONISED TO SHIFT ACTIVATED”
muncul pada multi-information display.
• Ketika posisi shift diubah ke “P” dari
posisi selain “P”, rem parkir akan aktif
dan lampu indikator operasi rem parkir
elektrik menyala. Tekan switch posisi P
sambil menekan pedal rem ketika
kendaraan berhenti.
• Untuk melepas rem parkir, tekan switch
rem parkir elektrik.
• Tekan
pedal
rem
saat
mengoperasikan switch rem parkir
elektrik.
Menonaktifkan mode otomatis
Saat kendaraan berhenti dan pedal rem
ditekan, tekan dan tahan switch rem
parkir elektrik hingga buzzer berbunyi
dan
pesan
“PARKING
BRAKE
SYNCHRONISED
TO
SHIFT
DEACTIVATED” ditampilkan pada multi-
information display.
Prosedur mengemudi
CATATAN
Pengoperasian rem parkir
• Ketika switch power tidak berada
pada posisi “ON”, rem parkir tidak
dapat dilepas menggunakan switch
rem parkir elektrik.
• Ketika switch power tidak berada
pada posisi “ON”, mode otomatis
(pengaktifan dan pelepasan rem
otomatis) tidak tersedia.
• Ketika
rem
parkir
dapat
dioperasikan
(aktivasi
dan
pelepasan rem parkir), pedal rem
dapat bergerak. Hal ini terjadi
karena aktivasi rem parkir dan
bukan merupakan ketidaknormalan.
Fungsi pelepasan otomatis rem
parkir
Rem parkir akan dilepas secara
otomatis ketika pedal gas ditekan
perlahan. Rem parkir akan dilepas
secara
otomatis
dalam
kondisi
berikut:
• Pintu pengemudi tertutup
• Pengemudi
mengenakan
sabuk
pengaman
• Dial shift berada pada posisi maju
atau mundur
• Lampu peringatan rem dan lampu
peringatan
sistem
rem
dalam
keadaan mati
Tekan pedal gas dengan lembut Jika
rem parkir tidak dilepas dengan
menekan pedal gas, lepaskan secara
manual.
Jika “PARKING BRAKE TEMPORARILY
DISABLED FREQUENT OPERATION”
ditampilkan pada multi-information
display
Jika rem parkir dioperasikan berulang
kali dalam waktu singkat, sistem
dapat
membatasi
pengoperasian
untuk mencegah panas berlebih. Jika
hal ini terjadi, hindari mengoperasikan
rem parkir. Pengoperasian normal
akan kembali setelah sekitar 1 menit.
5
Rem parkir elektrik
Halaman 244
Prosedur mengemudi
Jika “PARKING BRAKE UNAVAILABLE”
atau “PARKING BRAKE INSPECTION
REQUIRED” ditampilkan pada multi-
information display
Operasikan switch rem parkir elektrik.
Jika pesan tidak hilang setelah switch
dioperasikan beberapa kali, sistem
mungkin mengalami ketidaknormalan.
Segera periksa ke Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat.
Suara pengoperasian rem parkir
• Ketika rem parkir beroperasi, suara
motor
(suara
mendengung)
mungkin terdengar. Hal ini bukan
merupakan ketidaknormalan.
• Ketika Anda terus menarik switch ke
atas dalam keadaan darurat, noise
mungkin terdengar dari ruang motor
bersamaan dengan getaran pada
pedal. Hal ini bukan merupakan
ketidaknormalan.
Lampu
indikator
operasi
rem
parkir elektrik
• Tergantung
pada
mode
switch
power, lampu indikator operasi rem
parkir elektrik akan menyala seperti
dijelaskan di bawah ini:
Mode ON: Menyala hingga rem
parkir dilepas.
Mode selain ON: Tetap menyala
selama sekitar 15 detik.
• Ketika
switch
power
dimatikan
dengan rem parkir aktif, lampu
indikator operasi rem parkir elektrik
akan tetap menyala selama sekitar
15 detik. Hal ini bukan merupakan
ketidaknormalan.
Ketika switch rem parkir elektrik
mengalami ketidaknormalan
Mode
otomatis
(pengaktifan
rem
parkir otomatis) akan diatur ke On
secara otomatis.
Buzzer peringatan rem parkir aktif
Buzzer akan berbunyi jika kendaraan
dikemudikan dengan rem parkir aktif.
“RELEASE PARKING BRAKE” akan
ditampilkan pada multi-information
display. (ketika kecepatan kendaraan
mencapai 5 km/jam [3 mph])
5
Lampu peringatan sistem rem
(Kuning)
Ketika lampu peringatan sistem rem
(Kuning) menyala (→ H.152)
Penggunaan pada musim dingin
Berhati-hatilah saat menggunakan rem
parkir pada musim dingin. (→ H.367)
Brake hold
Sistem brake hold menjaga rem tetap
aktif ketika dial shift berada pada posisi
“D” atau “N”, sistem aktif, dan pedal rem
ditekan
hingga
kendaraan
berhenti.
Sistem akan melepas rem ketika pedal
gas ditekan dengan dial shift pada posisi
“D” untuk memungkinkan kendaraan
mulai bergerak dengan halus.
Mengaktifkan sistem
Ketika sistem brake hold diaktifkan dengan
menekan switch brake hold, indikator
standby brake hold akan menyala (Putih).
Saat
sistem
menahan
rem,
indikator
operasional brake hold akan berubah
menjadi Hijau.
Ketika switch brake hold tidak ditekan,
indikator operasional brake hold akan mati.
(1)
(2)
(1) Lampu indikator pengoperasian brake hold
(2) Switch brake hold
Rem parkir elektrik
Halaman 245
CATATAN
Kondisi
pengoperasian
sistem
brake hold
Sistem
brake
hold
tidak
dapat
diaktifkan dalam kondisi berikut:
• Pintu pengemudi tidak tertutup.
• Pengemudi
tidak
mengenakan
sabuk pengaman.
• “PARKING
BRAKE
INSPECTION
REQUIRED” atau “BRAKE HOLD
REQUIRES INSPECTION CONTACT
DEALER” ditampilkan pada multi-
information display.
Jika salah satu kondisi di atas
terdeteksi ketika sistem brake hold
aktif, sistem akan mati dan lampu
indikator pengoperasian brake hold
akan padam. Selain itu, jika kondisi
tersebut
terdeteksi
saat
sistem
menahan rem, buzzer peringatan akan
berbunyi dan sebuah pesan akan
ditampilkan pada multi-information
display. Setelah itu, rem parkir akan
aktif secara otomatis.
Tentang fungsi brake hold
• Jika pedal rem tidak ditekan selama
sekitar 3 menit ketika sistem mulai
menahan rem, rem parkir akan aktif
secara otomatis dan pesan akan
ditampilkan bersamaan dengan bunyi
buzzer peringatan.
• Fungsi brake hold mungkin tidak
dapat menahan kendaraan ketika
berada di tanjakan yang curam. Dalam
kondisi ini, pengemudi mungkin perlu
menginjak rem secara manual. Buzzer
peringatan akan berbunyi dan multi-
information display akan memberi
tahu pengemudi mengenai kondisi
tersebut.
Jika
pesan
peringatan
ditampilkan pada multi-information
display, bacalah pesan tersebut dan
ikuti instruksinya.
• Untuk
mematikan
sistem
ketika
sistem sedang menahan rem, tekan
pedal rem dengan kuat dan tekan
tombolnya kembali.
Prosedur mengemudi
Ketika rem parkir aktif secara
otomatis saat sistem menahan
rem
Lakukan salah satu pengoperasian
berikut untuk melepaskan rem parkir.
• Pindahkan dial shift ke posisi selain
“P”
atau
“N”
dengan
sabuk
pengaman pengemudi terpasang,
pintu pengemudi tertutup, dan pedal
gas ditekan.
• Lepaskan rem parkir secara manual
dengan menekan switch rem parkir
elektrik sambil menekan pedal rem.
Setelah salah satu prosedur selesai
dilakukan, pastikan lampu indikator
pengoperasian rem parkir elektrik
padam.
Ketika pemeriksaan di dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI,
atau
perbaikan terpercaya diperlukan
Ketika indikator pengoperasian brake
hold (Putih) tidak menyala meskipun
switch brake hold ditekan dan kondisi
pengoperasian sistem brake hold
terpenuhi, sistem mungkin mengalami
ketidaknormalan.
Periksakan
kendaraan ke dealer atau Bengkel
Resmi
SUZUKI,
atau
perbaikan
terpercaya.
Jika “PARKING BRAKE INSPECTION
REQUIRED” atau “BRAKE HOLD
REQUIRES INSPECTION CONTACT
DEALER” ditampilkan pada multi-
information display
Sistem
mungkin
mengalami
ketidaknormalan.
Periksakan
kendaraan ke dealer atau Bengkel
Resmi
SUZUKI,
atau
perbaikan
terpercaya.
Mengoperasikan sistem brake hold
Saat sistem menahan rem, Anda
mungkin
merasa
pedal
rem
memerlukan lebih banyak tenaga dari
biasanya untuk ditekan, namun hal ini
bukan merupakan ketidaknormalan.
5
Rem parkir elektrik
Halaman 246
Prosedur mengemudi
Pesan peringatan dan buzzer
Pesan
peringatan
dan
buzzer
digunakan
untuk
menunjukkan
ketidaknormalan sistem atau untuk
memberi tahu pengemudi mengenai
perlunya kehati-hatian. Jika pesan
peringatan ditampilkan pada multi-
information display, bacalah pesan
tersebut dan ikuti instruksinya.
Jika indikator operasional brake
hold berkedip
Ketika
perhatian
pengemudi
diperlukan atau sistem mengalami
ketidaknormalan, pesan peringatan
akan muncul atau buzzer peringatan
akan
berbunyi
untuk
menarik
perhatian
Anda
saat
berkendara.
Ketika Anda melihat pesan peringatan
pada tampilan, ikuti pesan tersebut
untuk berkendara dengan aman.
5
PERINGATAN
Ketika
kendaraan
berada
di
tanjakan curam
Saat menggunakan sistem brake hold
di tanjakan curam, berhati-hatilah.
Fungsi brake hold mungkin tidak
dapat menahan kendaraan dalam
kondisi tersebut sehingga kendaraan
dapat bergerak secara tidak terduga.
Saat berhenti di jalan licin
Sistem tidak dapat menghentikan
kendaraan
ketika
kemampuan
cengkeraman ban telah terlampaui.
Jangan
gunakan
sistem
ketika
berhenti di jalan licin.
Saat memarkir kendaraan
Sistem brake hold tidak dirancang
untuk digunakan ketika memarkir
kendaraan dalam waktu yang lama.
Mematikan switch power saat sistem
menahan rem dapat melepaskan rem,
yang dapat menyebabkan kendaraan
bergerak.
Saat
mengoperasikan
switch power, tekan pedal rem,
pindahkan dial shift ke “P” dan
aktifkan rem parkir.
Tuas kontrol lampu
Halaman 247
Mengoperasikan lampu dan wiper
Tuas kontrol lampu
PERINGATAN
Untuk
menghindari
kemungkinan
cedera,
jangan
mengoperasikan
kontrol melalui kemudi.
Switch pencahayaan
(kendaraan dengan posisi
default switch di “OFF”)
HIMBAUAN
• Jika lampu menyala dalam waktu
lama saat sistem EV berhenti, baterai
lead-acid dapat habis.
Jangan menyalakan lampu dalam
waktu lama saat sistem EV berhenti.
Mengoperasikan lampu dan wiper
• Jika switch power ditekan ke “ON”
dengan tombol switch pencahayaan
berada pada posisi “AUTO”, bagian
luar kendaraan akan menjadi gelap
dan lampu akan menyala meskipun
indikator “READY” menyala. Jika
lampu
dibiarkan
menyala
dalam
waktu lama, baterai lead-acid dapat
habis.
Menyalakan dan mematikan lampu
Lampu utama dapat menyala dan mati
secara otomatis. Anda dapat mematikan
atau menyalakannya secara manual
ketika lampu menyala atau mati secara
otomatis.
CATATAN
• Saat lampu utama dan lampu posisi
menyala,
indikator
lampu
pada
meter display akan menyala.
• High beam assist (jika dilengkapi) /
sistem adaptive high beam (jika
dilengkapi)
akan
mengalihkan
lampu
utama
secara
otomatis
antara lampu jauh (high beam) dan
lampu dekat (low beam).
5
Tuas kontrol lampu
Halaman 248
Mengoperasikan lampu dan wiper
Posisi switch pencahayaan
Posisi
Penjelasan
Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke
, lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala.
• Lampu akan tetap menyala meskipun switch power diubah dari “ON” ke
“ACC” atau “LOCK (OFF)”.
• Lampu ini juga akan menyala ketika switch power berada pada posisi
“ACC” atau “LOCK (OFF)”.
Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke
, lampu posisi, lampu
belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala.
Lampu posisi akan menyala ketika sistem EV berhenti, dan lampu siang
hari (daytime running light) akan menyala saat indikator “READY” menyala.
• Lampu akan tetap menyala meskipun switch power diubah dari “ON” ke
“ACC” atau “LOCK (OFF)”.
• Lampu ini juga akan menyala ketika switch power berada pada posisi
“ACC” atau “LOCK (OFF)”.
“AUTO”
Fungsi ini bekerja ketika switch power berada pada posisi “ON”. Lampu
utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan
menyala dan mati secara otomatis sesuai dengan jumlah cahaya luar yang
terdeteksi oleh sensor. Lampu-lampu tersebut akan mati secara otomatis
ketika Anda mengubah switch power ke “ACC” atau “LOCK (OFF)” dengan
menekan switch power.
“OFF”
Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke “OFF”, lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan mati.
5
Cara mengalihkan lampu jauh /
lampu dekat
• Ketika Anda mengalihkan lampu utama
ke lampu jauh, jarak pencahayaan
menjadi lebih jauh. Dengan sistem
adaptive high beam, lampu jauh hanya
akan aktif ketika switch power berada
pada posisi “ON”.
• Saat lampu dekat menyala, dorong
tuas ke depan untuk mengalihkan ke
lampu
jauh
(main
beams)
dan
kemudian tarik tuas ke arah Anda
untuk kembali ke lampu dekat. Saat
lampu jauh (main beams) menyala,
indikator pada meter display akan
menyala. Bila menyalip aktifkan lampu
jauh (lampu utama) sebagai tanda
akan menyalip, tarik tuas sedikit ke
arah Anda dan lepaskan saat Anda
selesai memberi tanda.
CATATAN
• Ketika ada kendaraan dari arah
berlawanan
atau
kendaraan
di
depan, tarik tuas ke arah Anda untuk
mengalihkan ke lampu dekat.
• High beam assist (jika dilengkapi) /
sistem adaptive high beam (jika
dilengkapi) akan aktif ketika switch
pencahayaan berada pada posisi
“AUTO”.
Tuas kontrol lampu
Halaman 249
Sistem lampu depan menyala otomatis
Sistem lampu menyala otomatis akan
menyalakan
semua
lampu
yang
dioperasikan oleh switch pencahayaan
secara otomatis ketika ketiga kondisi
berikut terpenuhi.
Ketentuan untuk pengoperasian sistem
lampu otomatis aktif:
1)Kondisi di sekitar sensor cahaya
gelap.
2)Switch pencahayaan diputar ke posisi
“AUTO”.
3)Anda memutar switch power ke
posisi “ON”.
Sistem ini diaktifkan oleh sinyal dari
sensor cahaya yang berada di sisi kursi
penumpang
pada
panel
instrumen.
Jangan menutupi sensor tersebut. Jika
tidak,
sistem
tidak
akan
berfungsi
dengan benar.
(1)
(1) Sensor cahaya
HIMBAUAN
Hindari menutupi area sensor cahaya
kaca depan dengan stiker. Stiker
dapat mengganggu kinerja sensor
dan membuat sistem tidak dapat
mengontrol
pengoperasian
lampu
dengan benar.
CATATAN
• Jika area sensor cahaya pada kaca
depan tertutup lumpur, es, atau zat
serupa lainnya, lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang, dan lampu
pelat
nomor
dapat
menyala
Mengoperasikan lampu dan wiper
meskipun kondisi di luar masih
terang.
• Sensor cahaya bereaksi bahkan
terhadap sinar inframerah, sehingga
dapat beroperasi secara tidak benar
ketika ada sinar inframerah yang
kuat.
Switch pencahayaan
(kendaraan dengan posisi
default switch di “AUTO”)
HIMBAUAN
• Jika lampu menyala dalam waktu
lama saat sistem EV berhenti,
baterai
lead-acid
dapat
habis.
Jangan menyalakan lampu dalam
waktu
lama
saat
sistem
EV
berhenti.
• Jika switch power ditekan ke “ON”
dengan tombol switch pencahayaan
berada pada posisi “AUTO”, bagian
luar kendaraan akan menjadi gelap
dan lampu akan menyala meskipun
indikator “READY” menyala. Jika
lampu dibiarkan menyala dalam
waktu lama, baterai lead-acid dapat
habis.
5
Menyalakan dan mematikan
lampu
Lampu utama dapat menyala dan mati
secara otomatis. Anda dapat mematikan
atau menyalakannya secara manual
ketika lampu menyala atau mati secara
otomatis.
CATATAN
• Saat lampu utama dan lampu posisi
menyala,
indikator
lampu
pada
meter display akan menyala.
• High beam assist (jika dilengkapi) /
sistem adaptive high beam (jika
dilengkapi)
akan
mengalihkan
lampu
utama
secara
otomatis
antara lampu jauh (high beam) dan
lampu dekat (low beam).
Tuas kontrol lampu
Halaman 250
Mengoperasikan lampu dan wiper
Posisi switch pencahayaan
Posisi
Penjelasan
Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke
, lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala.
• Lampu akan tetap menyala meskipun switch power diubah dari “ON” ke
“ACC” atau “LOCK (OFF)”.
• Lampu ini juga akan menyala ketika switch power berada pada posisi
“ACC” atau “LOCK (OFF)”.
Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke
, lampu posisi, lampu
belakang, dan lampu pelat nomor akan menyala.
Lampu posisi akan menyala ketika sistem EV berhenti, dan lampu siang
hari (daytime running light) akan menyala saat indikator “READY” menyala.
• Lampu akan tetap menyala meskipun switch power diubah dari “ON” ke
“ACC” atau “LOCK (OFF)”.
• Lampu ini juga akan menyala ketika switch power berada pada posisi
“ACC” atau “LOCK (OFF)”.
• Ketika switch power berada pada posisi “ON” dan tingkat kecerahan di
luar berada pada level yang secara otomatis mengaktifkan lampu
utama, jika posisi shift berada selain “P”, lampu utama juga akan
menyala.
“AUTO”
Fungsi ini bekerja ketika switch power berada pada posisi “ON”. Lampu
utama, lampu posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan
menyala dan mati secara otomatis sesuai dengan jumlah cahaya luar yang
terdeteksi oleh sensor. Lampu-lampu tersebut akan mati secara otomatis
ketika Anda mengubah switch power ke “ACC” atau “LOCK (OFF)” dengan
menekan switch power.
“OFF”
Ketika tombol switch pencahayaan diputar ke “OFF”, lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang, dan lampu pelat nomor akan mati.
Ketika Anda melepaskan tangan dari tombol switch pencahayaan, tombol
tersebut akan kembali ke posisi “AUTO”.
• Ketika switch power berada pada posisi “ON” dan tingkat kecerahan di
luar berada pada level yang secara otomatis mengaktifkan lampu
utama, jika posisi shift berada di “P”, memutar tombol ke posisi “OFF”
akan mematikan lampu-lampu yang sedang menyala. Selain itu, jika
posisi shift diubah dari “P” ke posisi lain, semua lampu yang tadi
dimatikan akan menyala kembali.
5
Tuas kontrol lampu
Halaman 251
Cara mengalihkan lampu jauh /
lampu dekat
• Ketika Anda mengalihkan lampu utama
ke
lampu
jauh,
jarak
pencahayaan
menjadi lebih jauh.
Dengan sistem adaptive high beam,
lampu jauh hanya akan aktif ketika
switch power berada pada posisi “ON”.
• Saat lampu dekat menyala, dorong tuas
ke depan untuk mengalihkan ke lampu
jauh (main beams) dan kemudian tarik
tuas ke arah Anda untuk kembali ke
lampu dekat. Saat lampu jauh (main
beams) menyala, indikator pada meter
display akan menyala. Bila menyalip
aktifkan lampu jauh (lampu utama)
sebagai tanda akan menyalip, tarik tuas
sedikit ke arah Anda dan lepaskan saat
Anda selesai memberi tanda.
CATATAN
• Ketika ada kendaraan dari arah
berlawanan
atau
kendaraan
di
depan, tarik tuas ke arah Anda untuk
mengalihkan ke lampu dekat.
• High beam assist (jika dilengkapi) /
sistem adaptive high beam (jika
dilengkapi) akan aktif ketika switch
pencahayaan berada pada posisi
“AUTO”.
Sistem lampu depan menyala otomatis
Sistem lampu menyala otomatis akan
menyalakan
semua
lampu
yang
dioperasikan oleh switch pencahayaan
secara otomatis ketika ketiga kondisi
berikut terpenuhi.
Ketentuan untuk pengoperasian sistem
lampu otomatis aktif:
1)Kondisi di sekitar sensor cahaya gelap.
Mengoperasikan lampu dan wiper
2)Switch pencahayaan diputar ke posisi
“AUTO”.
3)Anda memutar switch power ke posisi
“ON”.
Sistem ini diaktifkan oleh sinyal dari sensor
cahaya
yang
berada
di
sisi
kursi
penumpang pada panel instrumen. Jangan
menutupi sensor tersebut. Jika tidak,
sistem tidak akan berfungsi dengan benar.
(1)
5
(1) Sensor cahaya
HIMBAUAN
Hindari menutupi area sensor cahaya
kaca depan dengan stiker. Stiker
dapat mengganggu kinerja sensor
dan membuat sistem tidak dapat
mengontrol
pengoperasian
lampu
dengan benar.
CATATAN
• Jika area sensor cahaya pada kaca
depan tertutup lumpur, es, atau zat
serupa lainnya, lampu utama, lampu
posisi, lampu belakang, dan lampu
pelat
nomor
dapat
menyala
meskipun kondisi di luar masih
terang.
• Sensor cahaya bereaksi bahkan
terhadap sinar inframerah, sehingga
dapat beroperasi secara tidak benar
ketika ada sinar inframerah yang
kuat.
Tuas kontrol lampu
Halaman 252
Mengoperasikan lampu dan wiper
Buzzer Pengingat Lampu
Untuk mencegah Anda lupa mematikan
lampu utama dan lampu posisi, buzzer
interior
akan
berbunyi
ketika
Anda
membuka
pintu
pengemudi
dengan
lampu utama dan lampu posisi masih
menyala setelah switch power ditekan ke
“OFF”.
Buzzer berhenti berbunyi ketika Anda
mematikan lampu depan dan lampu
posisi.
CATATAN
Sebuah pesan ditampilkan pada multi-
information
display
saat
buzzer
berbunyi.
Sistem Daytime Running Lights
(D.R.L.)
5
Ketika
sistem
EV
dimulai,
daytime
running lights dinyalakan oleh sistem.
Khusus kendaraan dengan posisi default
switch berada di “AUTO”: Ketika daytime
running
lights
dinyalakan,
lampu
belakang juga akan menyala secara
bersamaan.
Kondisi untuk pengoperasian sistem
lampu D.R.L.
• Indikator “READY” menyala.
• Lampu depan dan lampu kabut (jika
dilengkapi) mati.
CATATAN
• Kecerahan
D.R.L.
berbeda
dari
kecerahan lampu posisi, tetapi itu
bukan berarti ada kerusakan.
• Saat menggunakan lampu sein,
Daytime
Running
Light
di
sisi
tempat lampu sein berkedip akan
mati.
Lampu pandu
Lampu pandu memiliki dua fungsi “To
home” dan “To car” untuk meningkatkan
visibilitas Anda dalam gelap.
Fungsi “To home”
Bahkan
setelah
Anda meninggalkan
kendaraan, permukaan tanah akan tetap
diterangi selama beberapa saat dengan
fungsi ini. Anda dapat menyalakan lampu
posisi depan dan lampu utama dalam
pengaturan lampu dekat selama sekitar
10 detik setelah switch power ditekan ke
“LOCK (OFF)”.
Untuk mengatur fungsi
1)Putar switch pencahayaan ke posisi
“AUTO”.
2)Tekan switch power ke posisi “LOCK
(OFF)”.
3)Tarik tuas kontrol kecerahan sekali
dan buka pintu samping pengemudi
dalam waktu 60 detik. Atau tarik tuas
kontrol kecerahan satu kali saat pintu
samping pengemudi terbuka.
Untuk membatalkan fungsi
Lakukan pengoperasian berikut.
• Tarik tuas kontrol kecerahan sekali.
• Tekan switch power ke posisi “ACC”
atau “ON”.
• Putar switch lampu ke posisi selain
posisi “AUTO”.
Fungsi “To car”
Sebelum Anda masuk ke kendaraan, tanah
akan tersinari sebentar untuk mengarahkan
pengemudi ke kendaraan. Jika tombol
UNLOCK pada remote control keyless push
start system ditekan sementara switch
pencahayaan berada pada posisi “AUTO”,
lampu posisi depan dan lampu utama
dalam pengaturan lampu dekat akan
menyala selama 10 detik.
Fungsi ini hanya akan beroperasi saat di
luar kendaraan gelap.
Untuk membatalkan fungsi
Lakukan pengoperasian berikut.
• Kunci pintu dengan menggunakan
remote control, switch request, atau
kunci
mekanis
pada
kunci
pintu
pengemudi.
Tuas kontrol lampu
Halaman 253
• Ubah switch power ke posisi “ACC”
atau “ON”.
• Putar switch lampu ke posisi selain
posisi “AUTO”.
CATATAN
• Ketika “To home” atau “To car”
berfungsi, lampu kabut depan (jika
dilengkapi), lampu kabut belakang
(jika dilengkapi), dan lampu utama
(lampu jauh) tidak akan menyala.
• Untuk fungsi “To home”, setelah
menyala selama 10 detik, fungsi ini
tidak akan beroperasi lagi selama
sekitar
60
detik
setelah
pengoperasian tuas terakhir.
• Waktu pencahayaan fungsi “To home
(Leaving light)” dan “To car (Coming
light)” dapat diubah melalui centre
display. (→ H.478)
Switch penyetel lampu utama
(jika dilengkapi)
Nyalakan lampu utama dan putar switch
penyetel lampu utama untuk menyesuaikan
arah pancaran cahaya lampu.
Jika sumbu optik lampu utama mengarah
ke atas saat membawa barang atau
penumpang,
hal
tersebut
dapat
mengganggu
kendaraan
dari
arah
berlawanan maupun kendaraan di depan.
Putar switch penyetel lampu utama untuk
menurunkan arah pancaran cahaya lampu.
• Ketika lampu utama berada pada posisi
lampu dekat, operasikan switch penyetel
lampu utama. Ketika lampu utama
berada pada posisi lampu jauh atau mati,
sulit memastikan apakah arah pancaran
cahaya telah disetel dengan benar.
• Switch penyetel lampu utama memiliki
pengaturan
dari
0
hingga
5,
memungkinkan penyetelan dalam 11
tingkat (langkah 0,5).
• Jika Anda menaikkan angka pada switch
penyetel lampu utama, arah pancaran
cahaya akan mengarah ke bawah.
• Sesuaikan arah pancaran cahaya lampu
utama ke posisi yang tepat berdasarkan
nilai pada tabel berikut. Namun, perlu
diingat bahwa hal ini dapat berubah
Mengoperasikan lampu dan wiper
tergantung
pada
muatan
atau
penumpang.
kondisi muatan kendaraan
Posisi
switch
Hanya pengemudi
0
Pengemudi + 1 penumpang
(di kursi depan)
0
Pengemudi + 4 penumpang
(tanpa muatan)
1
Pengemudi + 4 penumpang
(dengan muatan)
1,5
Pengemudi
+
muatan
penuh
2,5
5
PERINGATAN
Mengoperasikan
switch
penyetel
lampu utama saat mengemudi dapat
mengalihkan perhatian Anda dan
berpotensi menyebabkan kecelakaan
yang tidak terduga. Jangan menyetel
switch penyetel lampu utama ketika
kendaraan sedang bergerak.
Switch lampu kabut (jika dilengkapi)
Halaman 254
Mengoperasikan lampu dan wiper
CATATAN
• Ketika
Anda
mengoperasikan
switch
penyetel
lampu
utama,
lampu dekat (mengarah ke bawah)
dan lampu jauh (mengarah ke atas)
akan disetel secara bersamaan.
• Untuk
model
dengan
fungsi
penyetelan otomatis, arah pancaran
cahaya
akan
disetel
secara
otomatis. Namun, ketika kendaraan
ditarik, diangkut dengan carrier, atau
dikirim melalui feri, arah pancaran
cahaya dapat tersetel otomatis
tanpa disengaja. Jika Anda merasa
arah
pancaran
cahaya
tidak
nyaman, konsultasikan ke dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
5
Switch lampu kabut (jika
dilengkapi)
Ketika jarak pandang buruk karena hujan
atau kabut, Anda dapat menggunakan
lampu kabut depan atau lampu kabut
belakang.
Switch lampu kabut depan (jika
dilengkapi)
Untuk menyalakan lampu kabut depan,
putar tombol ke posisi
saat lampu
utama dan/atau lampu posisi menyala.
Ketika lampu kabut depan menyala,
lampu indikator pada meter display akan
menyala. Ketika Anda memutar tombol
ke posisi
, lampu kabut depan akan
mati.
(1)
(1) Tombol
Switch lampu kabut belakang
(jika dilengkapi)
Untuk
menyalakan
lampu
kabut
belakang, putar tombol ke posisi
saat lampu utama menyala. Ketika lampu
kabut belakang menyala, lampu indikator
pada meter display akan menyala. Ketika
Anda memutar tombol ke posisi
lagi
atau ke posisi
lampu kabut belakang
akan mati.
(1)
(1) Tombol
Menyetel pola lampu utama
Halaman 255
PERHATIAN
Gunakan lampu kabut belakang untuk
memberi tahu kendaraan di belakang
tentang keberadaan Anda ketika jarak
pandang buruk akibat hujan, kabut,
dan sebagainya.
HIMBAUAN
Ketika jarak pandang baik, jangan
gunakan lampu tersebut karena dapat
mengganggu kendaraan di belakang.
Mengoperasikan lampu dan wiper
Menyetel pola lampu utama
Pola lampu utama harus disesuaikan
agar
tidak
menyilaukan
pengendara
mobil dari arah berlawanan dan dapat
diatur untuk lalu lintas kanan atau kiri.
Namun, kendaraan Anda tidak perlu
menyetel pola pencahayaan.
Pola lampu depan, kemudi kiri
5
Pola lampu depan, kemudi kanan
Wiper dan washer kaca depan
Halaman 256
Mengoperasikan lampu dan wiper
Wiper dan washer kaca
depan
Ketika switch power berada pada posisi
“ON”, Anda dapat menggunakan tuas
wiper/washer.
5
PERINGATAN
Untuk
menghindari
kemungkinan
cedera,
jangan
mengoperasikan
kontrol melalui kemudi.
PERHATIAN
Dalam cuaca dingin, cairan washer yang
disemprotkan pada kaca dapat membeku
dan menyebabkan jarak pandang yang
buruk bagi pengemudi. Gunakan defroster
untuk
menghangatkan
kaca
dan
menyemprotkan cairan pembersih.
HIMBAUAN
• Jika Anda menggunakan wiper
dengan kaca dalam keadaan kering,
kaca dan karet bilah wiper dapat
rusak. Saat kaca dalam keadaan
kering, gunakan cairan washer lalu
gunakan wiper.
• Jika Anda mengoperasikan wiper
yang menempel pada kaca, karet
atau wiper dapat rusak. Saat karet
wiper tersangkut di kaca, jangan
operasikan wiper.
• Jika Anda menggunakan washer
saat cairan washer tidak dapat
disemprotkan
dengan
cukup,
pompa washer mungkin rusak. Bila
cairan washer tidak mencukupi
untuk
disemprotkan,
matikan
switch washer.
Saat wiper berhenti beroperasi
tiba-tiba
Ketika wiper bekerja dengan beban berat,
seperti tertutup salju, dan suhu motor
wiper meningkat, pemutus arus akan
aktif dan wiper akan berhenti sementara
untuk melindungi motor wiper dari panas
berlebih.
Jika hal ini terjadi, lakukan langkah-
langkah berikut
1)Hentikan kendaraan di tempat yang
aman, lalu tekan switch power ke
posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)”. (→
H.227)
2)Pindahkan tuas wiper dan ubah ke
posisi “OFF”. (→ H.260)
3)Hapus hambatan seperti tumpukan
salju yang mencegah wiper bekerja.
4)Setelah beberapa saat, ketika suhu
motor
wiper
cukup
menurun,
pemutus arus akan setel ulang secara
otomatis
dan
Anda
dapat
menggunakan wiper kembali.
Jika setelah beberapa saat wiper tetap
tidak dapat digunakan, mungkin terdapat
ketidaknormalan lainnya. Hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
memeriksa wiper.
Wiper kaca depan
Ketika
Anda
mengoperasikan
tuas
pengontrol ke atas atau ke bawah, wiper
kaca depan akan bekerja seperti yang
ditunjukkan pada tabel berikut.
“MIST”
Pengoperasian sementara
hanya saat tuas digerakkan
ke atas
“OFF”
Off
“AUTO”
Pengoperasian otomatis
“LO”
Pengoperasian kecepatan
rendah
“HI”
Pengoperasian kecepatan
tinggi
Wiper dan washer kaca depan
Halaman 257
(1)
(1) Tuas pengontrol
CATATAN
Jika terdapat ketidaknormalan pada
sistem, Anda dapat mengoperasikan
wiper dengan mengatur switch wiper
ke posisi “LO”.
Cara menyetel waktu wiper
otomatis
Tuas dilengkapi dengan control ring
“AUTO”. Putar control ring ke depan atau
ke belakang untuk menyetel interval
pengoperasian wiper intermiten sesuai
keinginan.
Jika tuas pengontrol memiliki posisi
“AUTO”,
Anda
dapat
mengubah
sensitivitas sistem terhadap hujan/salju
dengan memutar tombol pada tuas
pengontrol ke depan untuk meningkatkan
sensitivitas atau ke belakang untuk
menurunkannya.
(1)
(1) Ring pengontrol
Mengoperasikan lampu dan wiper
Fungsi pendeteksi hujan
(1)
(1) Sensor hujan dan cahaya
PERINGATAN
Sensor cahaya perlu sekitar 5 detik
untuk bereaksi terhadap perubahan
kondisi pencahayaan. Untuk membantu
menghindari
kecelakaan
karena
visibilitas berkurang, nyalakan lampu
depan Anda sebelum berkendara ke
terowongan, struktur parkir, dll.
5
PERHATIAN
• Perhatikan instruksi berikut ketika
tuas
wiper
berada
pada
posisi
“AUTO” dengan switch power pada
mode “ON”. Jika tidak, wiper dapat
bekerja secara tidak terduga dan
menyebabkan cedera, serta dapat
mengalami kerusakan.
• Jangan menyentuh atau mengelap
area sensor hujan dan cahaya pada
kaca depan dengan kain.
• Jangan memukul kaca depan atau
sensor hujan dan cahaya.
• Pastikan
tuas
pengontrol
wiper
berada pada posisi “OFF” sebelum
mencuci kendaraan di pencuci mobil
otomatis atau membersihkan kaca
depan.
CATATAN
• Dalam kondisi berikut, sensor hujan
dan cahaya mungkin tidak dapat
mendeteksi hujan atau salju dengan
Wiper dan washer kaca depan
Halaman 258
Mengoperasikan lampu dan wiper
benar
sehingga
fungsi
wiper
pendeteksi hujan dapat tidak bekerja
atau bekerja secara tidak tepat.
(Gunakan posisi selain “AUTO” dalam
kondisi ini.)
• Hujan atau salju tidak mengenai
area sensor hujan dan cahaya pada
kaca depan, atau jenis salju tidak
dapat terdeteksi oleh sensor.
• Area sensor hujan dan cahaya
tertutup lumpur, es, atau zat sejenis.
Anda harus menghilangkan benda
asing tersebut.
• Sudah ada tetesan air hujan pada
kaca
depan
sebelum
memulai
pengoperasian wiper pendeteksi
hujan. Anda harus menghapus
tetesan
air
tersebut
dengan
mengoperasikan
wiper
secara
manual.
• Sensor hujan dan cahaya berada
pada suhu lebih dari 80°C (176°F)
karena sinar matahari atau kurang
dari –10°C (14°F) pada kondisi
beku. (Wiper tidak akan bekerja
dalam kondisi ini.)
• Kaca depan dilapisi zat penolak air
yang
menyebabkan
air
hujan
mengalir
cepat.
Ini
membuat
pandangan lebih jelas dan wiper
mungkin tampak bekerja terlalu
sering. Dalam hal ini, kurangi
sensitivitas sistem.
• Area sensor tertutup stiker.
• Karet wiper rusak. Anda harus
menggantinya.
• Kondisi berikut dapat menunjukkan
adanya malfungsi pada sistem wiper
pendeteksi
hujan.
Jika
sistem
menunjukkan
salah
satu
kondisi
berikut, periksakan ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Intensitas
hujan/salju
berubah
tetapi interval wiper tetap.
• Hujan/salju turun tetapi wiper tidak
bekerja.
5
Pemrograman ulang fungsi wiper
pendeteksi hujan
Pengoperasian
posisi
“AUTO”
pada
fungsi wiper pendeteksi hujan dapat
disesuaikan menurut preferensi Anda
dengan
memprogram
ulang
pengaturannya sebagai berikut. Hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
penyesuaian ini.
Penghapusan otomatis penuh
(pengaturan pabrik)
Sistem secara otomatis memilih mode
penghapusan yang paling sesuai dari
berikut ini: tanpa menyeka, menyeka
intermiten,
kecepatan
rendah,
dan
kecepatan tinggi.
Penghapusan semi-otomatis
Sistem secara otomatis memilih mode
penghapusan yang paling sesuai dari
berikut
ini:
menyeka
intermiten,
kecepatan rendah, atau kecepatan tinggi.
(Wiper tidak berhenti secara otomatis.)
Penghapusan intermiten
Wiper beroperasi hanya dalam mode
menyeka intermiten. Interval penyekaan
dapat diubah menggunakan kenop pada
tuas pengontrol.
Washer kaca depan
PERINGATAN
• Untuk mencegah lapisan es pada
kaca saat cuaca dingin, nyalakan
defroster agar kaca depan panas
sebelum dan selama penggunaan
washer kaca depan.
• Jangan menggunakan larutan anti
beku radiator pada tabung washer
kaca depan. Ini dapat merusak
pandangan saat disemprotkan di
kaca depan, juga dapat merusak cat
kendaraan Anda.
HIMBAUAN
Untuk
membantu
mencegah
kerusakan pada komponen wiper dan
washer kaca depan, Anda harus
melakukan
tindakan
pencegahan
berikut ini:
Wiper dan washer kaca belakang
Halaman 259
• Jangan terus memegang tuas saat
tidak ada cairan washer kaca depan
yang disemprotkan atau motor
washer dapat rusak.
• Jangan membersihkan kotoran dari
kaca depan yang kering dengan
wiper atau Anda dapat merusak
kaca depan dan bilah wiper. Selalu
basahi kaca depan dengan cairan
pembersih
sebelum
mengoperasikan wiper.
• Bersihkan es atau lapisan salju dari
bilah wiper sebelum menggunakan
wiper.
• Periksa level minyak rem secara
berkala. Periksa lebih sering bila
cuaca buruk.
CATATAN
Washer kaca depan dan washer kaca
belakang
tidak
dapat
digunakan
secara
bersamaan.
Jika
Anda
mencoba menggunakannya secara
bersamaan,
washer
depan
akan
mendapatkan prioritas.
Pengoperasian washer kaca
depan
Untuk menyemburkan cairan washer
kaca depan, tarik tuas ke arah Anda.
Wiper
akan
hidup
otomatis
pada
kecepatan rendah jika belum siap dan
kendaraan anda dilengkapi dan pada
posisi “AUTO”.
(1)
(1) Tuas
Mengoperasikan lampu dan wiper
Wiper dan washer kaca
belakang
Ketika switch power berada pada posisi “ON”,
Anda dapat menggunakan tuas wiper/washer.
PERINGATAN
5
Untuk
menghindari
kemungkinan
cedera,
jangan
mengoperasikan
kontrol melalui kemudi.
PERHATIAN
Dalam cuaca dingin, cairan washer yang
disemprotkan pada kaca dapat membeku
dan menyebabkan jarak pandang yang
buruk
bagi
pengemudi.
Gunakan
defroster untuk menghangatkan kaca
dan menyemprotkan cairan pembersih.
HIMBAUAN
• Jika Anda menggunakan wiper dengan
kaca dalam keadaan kering, kaca dan
karet bilah wiper dapat rusak. Saat kaca
dalam keadaan kering, gunakan cairan
washer lalu gunakan wiper.
• Jika Anda mengoperasikan wiper yang
menempel pada kaca, karet atau wiper
dapat rusak. Saat karet wiper tersangkut
di kaca, jangan operasikan wiper.
• Jika Anda menggunakan washer saat
cairan washer tidak dapat disemprotkan
dengan cukup, pompa washer mungkin
rusak.
Bila
cairan
washer
tidak
mencukupi untuk disemprotkan, matikan
switch washer.
Wiper dan washer kaca belakang
Halaman 260
Mengoperasikan lampu dan wiper
Saat wiper berhenti beroperasi
tiba-tiba
Ketika wiper bekerja dengan beban berat,
seperti tertutup salju, dan suhu motor
wiper meningkat, pemutus arus akan
aktif dan wiper akan berhenti sementara
untuk melindungi motor wiper dari panas
berlebih.
Jika hal ini terjadi, lakukan langkah-
langkah berikut
1)Hentikan kendaraan di tempat yang
aman, lalu tekan switch power ke
posisi “ACC” atau “LOCK (OFF)”. (→
H.227)
2)Pindahkan tuas wiper dan ubah ke
posisi “OFF”. (→ H.260)
3)Hapus hambatan seperti tumpukan
salju yang mencegah wiper bekerja.
4)Setelah beberapa saat, ketika suhu
motor
wiper
cukup
menurun,
pemutus arus akan setel ulang secara
otomatis
dan
Anda
dapat
menggunakan wiper kembali.
Jika setelah beberapa saat wiper tetap
tidak dapat digunakan, mungkin terdapat
ketidaknormalan lainnya. Hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
memeriksa wiper.
5
Wiper kaca belakang
Anda dapat mengoperasikan wiper kaca
belakang
dengan
memutar
bagian
penjepit pada tuas seperti ditunjukkan
pada ilustrasi.
“ON”
Pengoperasian normal
“INT”
Pengoperasian intermiten
“OFF”
Off
Dengan tuas wiper belakang dalam
posisi “OFF”, putar switch ke belakang
dan tahan untuk menyemprotkan cairan
pembersih kaca.
Dengan wiper belakang di posisi “ON”,
putar switch ke depan dan tahan untuk
menyemprotkan cairan washer jendela.
(1)
(1) Bagian pinch
HIMBAUAN
Bersihkan es atau lapisan salju dari
kaca
belakang
dan
bilah
wiper
sebelum
menggunakan
wiper.
Akumulasi
es
atau
salju
dapat
menahan
bilah
wiper
bergerak,
menyebabkan kerusakan pada motor
wiper.
Washer kaca belakang
• Jika Anda memutar bagian pinch pada
tuas ke arah
dan mengarahkannya
ke posisi
(washer) di atas posisi
“ON”, cairan washer kaca belakang
akan disemprotkan dan wiper belakang
akan beroperasi secara bersamaan.
Jika Anda melepaskan tangan dari
bagian pinch pada tuas, tuas akan
kembali ke posisi “ON”.
(1)
(1) Bagian pinch
Wiper dan washer kaca belakang
Halaman 261
• Jika Anda memutar bagian pinch pada
tuas ke arah
dan mengarahkannya
ke posisi
(washer) di bawah posisi
“OFF”, cairan washer kaca belakang
akan disemprotkan dan wiper belakang
akan beroperasi secara bersamaan.
Jika Anda melepaskan tangan dari
bagian pinch pada tuas, tuas akan
kembali ke posisi “OFF”.
(1)
Mode
berkela
njutan
(1) Bagian pinch
Mengoperasikan lampu dan wiper
Fungsi tautan mundur
Ketika dial shift diputar ke posisi “R”
sementara wiper depan beroperasi, wiper
belakang akan aktif secara otomatis.
Anda dapat mengubah pengaturannya
untuk fungsi tautan mundur melalui
“Settings” pada centre display.
(→
H.478)
Akan terus beroperasi selama
posisi shift berada di “R”.
Mode
sekali
operasi
Beroperasi satu kali saja
ketika posisi shift berada di
“R”.
OFF
Off
5
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 262
Sistem pendukung berkendara
Sistem pendukung berkendara
SUZUKI SAFETY SUPPORT
SUZUKI SAFETY SUPPORT terdiri dari
sistem driving assist dan berkontribusi
pada pengalaman berkendara yang aman
dan nyaman.
PERINGATAN
SUZUKI SAFETY SUPPORT dirancang
dengan asumsi bahwa pengemudi
akan mengemudi dengan aman, dan
dirancang
untuk
membantu
mengurangi
dampak
kepada
penumpang saat terjadi tabrakan
serta membantu pengemudi dalam
kondisi mengemudi normal.
Karena terdapat batasan pada tingkat
akurasi
pengenalan
dan
kinerja
kontrol yang dapat diberikan oleh
sistem
ini,
jangan
terlalu
mengandalkan sistem ini. Pengemudi
sepenuhnya bertanggung jawab untuk
memperhatikan
kondisi
sekitar
kendaraan dan mengemudi dengan
aman.
Untuk penggunaan yang aman:
• Jangan
terlalu
mengandalkan
sistem ini. Pengemudi sepenuhnya
bertanggung
jawab
untuk
memperhatikan
kondisi
sekitar
kendaraan dan mengemudi dengan
aman. Sistem ini mungkin tidak
beroperasi pada semua situasi dan
bantuan yang diberikan terbatas.
Terlalu mengandalkan sistem ini
untuk mengemudi dengan aman
dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang mengakibatkan kematian atau
cedera serius.
• Jangan
mencoba
menguji
pengoperasian
sistem,
karena
mungkin tidak beroperasi dengan
benar dan dapat menyebabkan
kecelakaan.
• Ketika
perhatian
pengemudi
diperlukan atau sistem mengalami
ketidaknormalan, pesan peringatan
akan
muncul
atau
buzzer
peringatan akan berbunyi untuk
menarik
perhatian
Anda
saat
berkendara. Ketika Anda melihat
pesan peringatan pada tampilan,
5
ikuti
pesan
tersebut
untuk
berkendara dengan aman.
• Tergantung noise eksternal, volume
sistem
audio,
dan
sebagainya,
mungkin sulit untuk mendengar
buzzer
peringatan.
Selain
itu,
tergantung kondisi jalan, mungkin
sulit
mengenali
pengoperasian
sistem.
Ketika
perlu
menonaktifkan
sistem:
Dalam situasi berikut, pastikan untuk
menonaktifkan sistem.
Jika tidak dilakukan, sistem dapat
tidak beroperasi dengan benar dan
dapat menyebabkan kecelakaan yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan muatan atau ban kempis
• Ketika menarik kendaraan lain
• Ketika kendaraan diangkut dengan
truk, kapal, kereta, dan sebagainya
• Ketika kendaraan diangkat dengan
lift dan ban diputar bebas
• Ketika
memeriksa
kendaraan
menggunakan drum tester seperti
chassis
dynamometer
atau
speedometer
tester,
atau
menggunakan wheel balancer pada
kendaraan
• Ketika
kendaraan
dikemudikan
secara sporty atau digunakan off-
road
• Saat menggunakan mesin cuci
mobil otomatis
• Ketika sensor tidak sejajar atau
berubah bentuk akibat benturan
kuat
pada
sensor
atau
area
sekitarnya
• Ketika aksesori yang menghalangi
sensor
atau
cahaya
dipasang
sementara pada kendaraan
• Ketika ban serep kecil, rantai ban,
atau
emergency
tyre
puncture
repair
kit
digunakan
pada
kendaraan
• Ketika ban aus berlebihan atau
tekanan angin ban rendah
• Ketika ban dengan ukuran selain
spesifikasi pabrikan dipasang
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 263
• Ketika
kendaraan
tidak
dapat
dikemudikan dengan stabil akibat
tabrakan, ketidaknormalan, dll.
CATATAN
Deteksi sistem terhadap kendaraan di
depan, hambatan, garis parkir, dan
rambu lalu lintas terbatas pada bidang
pandang.
Selain itu, diperlukan beberapa detik
sebelum objek yang memasuki bidang
pandang terdeteksi menjadi subjek
kontrol dan peringatan.
Sistem driving assist
• Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
(→ H.276)
• High beam assist (jika dilengkapi) (→
H.285)
• Sistem adaptive high beam (jika
dilengkapi) (→ H.289)
• Sistem lane departure prevention (→
H.292)
• Lane keep assist (→ H.298)
• Pengereman tabrakan beruntun
(→
H.303)
• Adaptive Cruise Control (ACC)
(→
H.303)
• Traffic Sign Recognition (TSR) (jika
dilengkapi) (→ H.314)
• Blind
Spot
Monitor
(BSM) (jika
dilengkapi) (→ H.317)
• Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika
dilengkapi) (→ H.322)
• Sensor parkir (→ H.324)
• Kamera tampilan 360 (→ H.329)
Baca juga hal-hal berikut.
• Menderek dengan truk derek
(→
H.453)
• Kamera depan (DSBS II) / radar depan
(DSBS II) / sensor ultrasonik
(→
H.263)
Sistem pendukung berkendara
PERINGATAN
Jika kecepatan putaran ban tidak
dapat terdeteksi secara akurat:
Jika kecepatan putaran ban tidak
dapat
terdeteksi
secara
akurat,
misalnya karena tekanan ban yang
ditentukan
tidak
dipertahankan,
fungsi-fungsi berikut mungkin tidak
beroperasi dengan benar, yang dapat
mengakibatkan
kecelakaan
atau
ketidaknormalan.
Jika Anda tidak dapat mendeteksi
kecepatan putaran ban secara akurat
karena tekanan ban tidak dapat
disesuaikan
ke
tekanan
yang
ditentukan, misalnya, matikan Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II).
(→ H.478)
• Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
• Sistem lane departure prevention
• Lane keep assist
• Adaptive cruise control
5
Kamera depan (DSBS II) / radar
depan (DSBS II) / sensor
ultrasonik
Berbagai
sensor
digunakan
untuk
memperoleh informasi yang diperlukan
bagi pengoperasian sistem.
Sensor yang mendeteksi kondisi di
sekitar:
Depan
(1)
(2)
(3)
(1) Kamera depan (DSBS II)
(2) Radar depan (DSBS II)
(3) Sensor ultrasonik
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 264
Sistem pendukung berkendara
Belakang
(1)
(2)
(1) Sensor radar (belakang)
(2) Sensor ultrasonik
Untuk sensor radar (belakang), rujuk ke
bagian Blind Spot Monitor (BSM). (→
H.319)
PERINGATAN
5
Untuk mencegah ketidaknormalan
pada kamera depan (DSBS II):
Amati tindakan pencegahan berikut
ini. Jika tidak dilakukan, front camera
(DSBS
II)
dapat
tidak
berfungsi
dengan
benar
dan
dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang
berakibat
kematian
atau
cedera
serius.
• Selalu jaga kaca depan tetap bersih.
• Jika kaca depan kotor atau
tertutup
lapisan
berminyak,
tetesan air, salju, dll., bersihkan
kaca depan.
• Meskipun kaca depan telah diberi
pelapis kaca, Anda tetap perlu
menggunakan wiper kaca depan
untuk menghilangkan tetesan air
pada area kaca depan di depan
kamera depan (DSBS II).
• Jika sisi dalam kaca depan
tempat kamera depan (DSBS II)
dipasang kotor, hubungi dealer
atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk keterangan lebih lanjut.
• Jangan
menempelkan
stiker
(termasuk stiker transparan) atau
benda lain pada area kaca depan di
depan kamera depan (DSBS II) (area
yang diarsir pada ilustrasi).
(1)
(2)
(1) Sekitar 15 cm (5.9 inch)
(2) Sekitar 25 cm (9.8 inch)
• Jangan menempatkan apa pun di
dekat bagian depan kaca depan
yang
dapat
menghalangi
pandangan kamera depan (DSBS
II).
• Jika bagian kaca depan di depan
kamera depan (DSBS II) berkabut
atau tertutup embun atau es,
gunakan
defogger
kaca
depan
untuk
menghilangkan
kabut,
embun, atau es.
• Jika
tetesan
air
tidak
dapat
dihilangkan dengan benar dari area
kaca depan di depan kamera depan
(DSBS II) oleh wiper kaca depan,
ganti insert wiper atau bilah wiper.
• Saat mengganti badan wiper depan
atau bilahnya, gunakan tipe yang
ditentukan (untuk informasi lebih
lanjut, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI).
• Jangan memasang kaca film pada
kaca depan.
• Gantilah kaca depan jika rusak atau
retak.
Jika
kaca
depan
telah
diganti, kalibrasi ulang kamera
depan (DSBS II) akan diperlukan.
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk keterangan lebih
lanjut.
• Jangan biarkan cairan mengenai
kamera depan (DSBS II).
• Jangan
biarkan
cahaya
terang
diarahkan ke kamera depan (DSBS
II).
• Jangan merusak lensa kamera
depan
(DSBS
II)
atau
membiarkannya menjadi kotor.
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 265
Saat membersihkan bagian dalam
kaca
depan,
jangan
biarkan
pembersih kaca mengenai lensa
kamera depan (DSBS II). Jangan
menyentuh lensa kamera depan
(DSBS II).
Jika lensa kamera depan (DSBS II)
kotor atau rusak, hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
keterangan lebih lanjut.
• Jangan memberikan benturan kuat
pada kamera depan (DSBS II).
• Jangan
mengubah
posisi
atau
orientasi kamera depan (DSBS II)
atau melepaskannya.
• Jangan
membongkar
kamera
depan (DSBS II).
• Jangan memodifikasi bagian apa
pun di sekitar kamera depan (DSBS
II), seperti kaca spion dalam atau
langit-langit.
• Jangan memasang aksesori yang
dapat menghalangi kamera depan
(DSBS II) pada kap mesin, grille
depan,
atau
bumper
depan.
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk keterangan lebih
lanjut.
• Jika papan selancar atau benda
panjang lainnya akan dipasang di
atap,
pastikan
bahwa
benda
tersebut tidak menghalangi kamera
depan (DSBS II).
• Jangan
memodifikasi
atau
mengubah lampu utama dan lampu
lainnya.
Area pemasangan kamera depan
(DSBS II) pada kaca depan:
Jika sistem menentukan bahwa kaca
depan mungkin berkabut, pemanas
akan beroperasi secara otomatis
untuk menghilangkan kabut pada
bagian kaca depan di sekitar kamera
depan (DSBS II). Saat membersihkan,
dll.,
berhati-hatilah
untuk
tidak
menyentuh area di sekitar kamera
depan (DSBS II) hingga kaca depan
cukup dingin, karena menyentuhnya
dapat menyebabkan luka bakar.
Sistem pendukung berkendara
Untuk mencegah ketidaknormalan
pada radar depan (DSBS II):
Amati tindakan pencegahan berikut
ini. Jika tidak dilakukan, radar depan
(DSBS II) dapat tidak berfungsi dengan
benar
dan
dapat
menyebabkan
kecelakaan yang berakibat kematian
atau cedera serius.
• Selalu jaga radar depan (DSBS II)
dan cover radar depan tetap bersih.
Bersihkan bagian depan radar depan
(DSBS II) atau bagian depan maupun
belakang cover radar depan jika
kotor atau tertutup tetesan air, salju,
kantong plastik (transparan, semi-
transparan, berwarna, atau berlapis
logam), dll. Bersihkan radar depan
(DSBS II) dan cover radar depan
menggunakan kain lembut agar
tidak
menimbulkan
bekas
atau
merusaknya.
5
(1)
(2)
(1) Radar depan (DSBS II)
(2) Cover radar depan
• Jangan memasang aksesori, stiker
(termasuk
stiker
transparan),
aluminium tape, dll. pada radar
depan (DSBS II), cover radar depan,
atau area di sekitarnya.
• Jangan memberikan benturan pada
radar depan (DSBS II) atau area di
sekitarnya. Jika radar depan (DSBS
II), grille depan, atau bumper depan
mengalami benturan, periksakan
kendaraan ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Jangan membongkar radar depan
(DSBS II).
• Jangan
memodifikasi
atau
mengecat radar depan (DSBS II)
atau
cover
radar
depan,
atau
menggantinya dengan selain suku
cadang asli SUZUKI.
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 266
Sistem pendukung berkendara
• Dalam situasi berikut, kalibrasi
ulang radar depan (DSBS II) akan
diperlukan. Hubungi dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
keterangan lebih lanjut.
• Ketika radar depan (DSBS II)
diganti
• Ketika bumper depan atau grille
depan telah diganti
Saat memasang pelat nomor pada
bumper depan:
• Pelat nomor dan bingkai pelat
nomor harus dipasang pada pelat
dasar.
(1)
5
(3)
(2)
(1) Radar depan (DSBS II)
(2) Pelat dasar
(3) Pelat nomor dan bingkai pelat nomor
(ukuran
bervariasi
tergantung
negara dan wilayah)
• Pastikan sisi atas pelat nomor dan
bingkai pelat nomor berada di bawah
rusuk atas pelat dasar. Jika Anda
tidak
memasang
pelat
nomor
langsung pada pelat dasar, atau
memasang
pelat
nomor
hingga
menonjol ke atas dari pelat dasar,
pemancaran/penerimaan radar depan
(DSBS II) dapat terganggu dan sistem
dapat mengalami ketidaknormalan.
• Pasang keduanya sehingga label
peringatan tertutup. Pelat nomor dan
bingkai pelat nomor harus dipasang
dengan
kuat
pada
pelat
dasar
menggunakan sekrup self-tapping.
(1)
(1) Label peringatan
• Kami
menyarankan
agar
Anda
meminta dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memasang pelat
nomor.
Untuk mencegah ketidaknormalan
pada sensor ultrasonik
Amati tindakan pencegahan berikut
ini. Jika tidak dilakukan, sensor
ultrasonik
dapat
tidak
berfungsi
dengan
benar
dan
dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang
berakibat
kematian
atau
cedera
serius.
• Selalu
jaga
permukaan
sensor
ultrasonik tetap bersih.
• Hilangkan
kotoran,
tetesan
air,
salju, atau kantong plastik yang
menempel pada sensor ultrasonik.
Saat melakukan perawatan, lap
dengan kain lembut agar tidak
menggores sensor ultrasonik.
• Jangan memasang aksesori atau
menempelkan
stiker
(termasuk
stiker transparan) di sekitar sensor
ultrasonik.
• Hindari benturan pada area di
sekitar sensor ultrasonik.
Jika terjadi benturan di sekitar
sensor ultrasonik / grille depan /
bumper depan / bumper belakang,
pastikan untuk menghubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 267
• Jangan
mengubah
posisi
atau
orientasi sensor ultrasonik, atau
melepaskannya.
• Jangan
membongkar
sensor
ultrasonik.
• Jangan memodifikasi atau melapisi
sensor ultrasonik. Gunakan hanya
suku cadang asli.
• Saat menggunakan washer tekanan
tinggi,
jangan
arahkan
nozel
langsung ke sensor ultrasonik.
• Saat
menggunakan
perangkat
pembersih yang menggunakan uap,
jangan dekatkan uap ke sensor
ultrasonik.
• Dalam
keadaan
berikut,
sudut
pemasangan
sensor
ultrasonik
harus
diukur/diinisialisasi.
Konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Saat Anda telah memasang atau
mengganti sensor ultrasonik
• Saat
Anda
telah
mengganti
bumper depan / grille depan /
bumper belakang.
CATATAN
Situasi di mana kamera depan
(DSBS II) dan radar depan (DSBS
II)
mungkin
tidak
beroperasi
dengan benar
• Ketika
tinggi
atau
kemiringan
kendaraan
berubah
akibat
modifikasi
• Ketika kaca depan kotor, berkabut,
retak, atau rusak
• Ketika kamera depan dan radar
depan berada pada kondisi sangat
panas atau sangat dingin
• Ketika lumpur, air, salju, serangga
mati, benda asing, dll. menempel
pada bagian depan sensor
• Ketika cuaca buruk seperti hujan
deras, kabut, salju, atau badai pasir
• Ketika
air,
salju,
debu,
dll.
berhamburan di depan kendaraan,
atau saat berkendara melalui kabut
atau asap
• Ketika lampu utama tidak menyala
saat
berkendara
dalam
gelap,
Sistem pendukung berkendara
seperti pada malam hari atau saat di
terowongan
• Ketika lensa lampu utama kotor dan
pencahayaannya lemah
• Ketika lampu utama tidak sejajar
• Ketika terjadi ketidaknormalan pada
lampu utama
• Ketika lampu kendaraan lain, sinar
matahari, atau cahaya pantulan
mengenai kamera depan (DSBS II)
secara langsung
• Ketika
kecerahan
area
sekitar
berubah secara tiba-tiba
• Ketika berkendara dekat menara TV,
stasiun
pemancar,
pembangkit
listrik, kendaraan dengan radar, dll.,
atau lokasi lain dengan gelombang
radio atau noise listrik yang kuat
• Ketika bilah wiper menghalangi
kamera depan (DSBS II)
• Ketika berada di lokasi atau dekat
objek
yang
memantulkan
gelombang
radio
dengan
kuat,
seperti:
• Terowongan
• Jembatan rangka baja (truss
bridge)
• Jalan kerikil
• Jalan yang bergelombang atau
tertutup salju
• Dinding
• Truk besar
• Penutup manhole
• Pelat logam
• Guardrail (pagar pengaman)
• Saat berada dekat undakan atau
tonjolan
• Ketika
kendaraan
yang
dapat
dideteksi berukuran sempit, seperti
kendaraan mobilitas kecil
• Ketika
kendaraan
yang
dapat
dideteksi memiliki bagian depan
atau belakang yang kecil, seperti
truk tanpa muatan
• Ketika
kendaraan
yang
dapat
dideteksi memiliki bagian depan
atau belakang yang rendah, seperti
trailer low bed
5
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 268
Sistem pendukung berkendara
• Ketika
kendaraan
yang
dapat
dideteksi memiliki ground clearance
yang sangat tinggi
• Ketika
kendaraan
yang
dapat
dideteksi membawa muatan yang
menonjol
keluar
dari
ruang
muatannya
• Ketika
kendaraan
yang
dapat
dideteksi memiliki sedikit bagian
logam
yang
terbuka,
seperti
kendaraan yang sebagian tertutup
kain, dll.
• Ketika
kendaraan
yang
dapat
dideteksi memiliki bentuk tidak
beraturan, seperti traktor, sespan,
dll.
• Ketika jarak antara kendaraan Anda
dan kendaraan yang dapat dideteksi
menjadi sangat dekat
• Ketika
kendaraan
yang
dapat
dideteksi
berada
dalam
posisi
miring
• Ketika banyak salju, lumpur, dll.
menempel pada kendaraan yang
dapat dideteksi
• Saat berkendara di jenis jalan
berikut:
• Jalan dengan tikungan tajam atau
berliku
• Jalan dengan perubahan elevasi,
seperti tanjakan atau turunan
mendadak
• Jalan yang miring ke kiri atau
kanan
• Jalan dengan alur yang dalam
• Jalan
yang
kasar
dan
tidak
terawat
• Jalan yang sering bergelombang
atau penuh guncangan
• Ketika kemudi dioperasikan secara
sering atau mendadak
• Ketika kendaraan tidak berada pada
posisi yang konstan di dalam lajur
• Ketika komponen terkait sistem ini,
rem, dll. sangat panas, dingin, atau
basah
• Ketika roda tidak sejajar
5
• Ketika berkendara di permukaan
jalan licin, seperti tertutup es, salju,
kerikil, dll.
• Ketika arah laju kendaraan berbeda
dari bentuk tikungan
• Ketika kecepatan kendaraan terlalu
tinggi saat memasuki tikungan
• Saat
masuk/keluar
area
parkir,
garasi, lift mobil, dll.
• Saat berkendara di area parkir
• Saat berkendara di area dengan
penghalang yang dapat menyentuh
kendaraan, seperti rumput tinggi,
ranting pohon, tirai, dll.
• Ketika angin bertiup kencang
Situasi di mana lajur mungkin
tidak terdeteksi
• Ketika lajur sangat lebar atau sangat
sempit
• Segera setelah berpindah lajur atau
melewati persimpangan
• Ketika
berkendara
di
lajur
sementara atau lajur yang diatur
oleh pekerjaan konstruksi
• Ketika terdapat struktur, pola, atau
bayangan yang mirip dengan garis
lajur di sekeliling
• Ketika garis lajur tidak jelas atau
berkendara
di
permukaan
jalan
basah
• Ketika garis lajur berada di atas
pembatas (curb)
• Ketika berkendara di permukaan
jalan terang dan reflektif, seperti
beton
• Ketika
terdapat
beberapa
garis
dalam satu lajur
Situasi di mana sebagian atau
seluruh fungsi sistem tidak dapat
beroperasi
• Ketika terdeteksi ketidaknormalan
pada sistem ini atau sistem terkait,
seperti rem, kemudi, dll.
• Ketika
ESP®
atau
sistem
keselamatan lain sedang beroperasi
• Ketika
ESP®
atau
sistem
keselamatan lain dimatikan
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 269
Perubahan suara operasi rem dan
respons pedal
• Ketika
rem
dioperasikan,
suara
operasi rem dapat terdengar dan
respon pedal rem dapat berubah,
tetapi ini bukan ketidaknormalan.
• Ketika sistem beroperasi, pedal rem
dapat terasa lebih keras dari yang
diharapkan atau turun. Dalam kedua
kondisi tersebut, pedal rem masih
dapat ditekan lebih jauh. Tekan
pedal
rem
lebih
jauh
sesuai
kebutuhan.
Situasi di mana sensor ultrasonik
mungkin tidak beroperasi dengan
benar
• Ketika terdapat tetesan air, es, salju,
atau lumpur yang menempel pada
sensor ultrasonik
• Ketika jarak pandang ke belakang
buruk akibat gas buang kendaraan,
air, salju, uap air, pasir, atau asap
• Ketika sebagian sensor ultrasonik
membeku
• Ketika area sekitar sensor ultrasonik
panas atau dingin, seperti di bawah
terik matahari atau cuaca sangat
dingin
• Ketika
terjadi
perubahan
suhu
lingkungan secara mendadak
• Ketika berkendara di jalan kasar,
menanjak, berkerikil, atau ditumbuhi
rumput
• Ketika
kendaraan
miring
saat
melintasi tonjolan di jalan
• Saat kendaraan Anda sangat miring
• Ketika berada dekat suara klakson
dari kendaraan lain, suara mesin
sepeda motor, suara rem udara dari
kendaraan besar, atau berada dekat
sensor kendaraan lain, dll. yang
memancarkan
gelombang
ultrasonik.
• Ketika terjadi hujan deras atau
cipratan air
• Ketika sensor ultrasonik berada
terlalu dekat dengan rintangan
• Pejalan
kaki
yang
tidak
memantulkan gelombang ultrasonik
dengan baik
Sistem pendukung berkendara
• Objek bergerak seperti pejalan kaki,
sepeda, atau hewan
• Tiang yang menonjol dari dinding
atau susunan pipa
• Objek
yang
mudah
menyerap
gelombang suara, seperti manusia,
benda
bertekstur
spons,
atau
dinding salju
• Ketika terdapat objek di dalam
jangkauan deteksi yang tidak tegak
lurus terhadap tanah, tidak tegak
lurus terhadap arah perjalanan, atau
objek yang bentuknya tidak rata
atau bergelombang.
• Ketika angin bertiup kencang
• Dalam cuaca buruk seperti kabut,
salju, atau badai pasir
• Ketika terdapat objek yang tidak
dapat dideteksi di antara kendaraan
dan objek target
• Ketika objek target memotong atau
masuk tiba-tiba ke jalur kendaraan
dari samping
• Ketika
sensor
ultrasonik
tidak
sejajar akibat benturan, dll.
• Ketika
kait
penarik,
pelindung
bumper, trim bumper, rak sepeda,
atau
peralatan pembersih
salju
seperti snow blower dipasang di
sekitar sensor ultrasonik
• Ketika komponen listrik komersial
seperti pelat nomor dengan lampu
latar, lampu kabut, corner pole, atau
antena radio dipasang
• Ketika kendaraan bergerak tidak
stabil
akibat
kecelakaan
atau
kerusakan
• Ketika ban serep atau rantai ban
dipasang pada kendaraan atau kit
perbaikan
darurat
ban
telah
digunakan
• Ketika ban dengan ukuran yang
tidak sesuai digunakan
• Saat berkendara di jalan sempit
• Saat berkendara melewati spanduk,
bendera,
ranting
yang
menggantung, atau penghalang
• Ketika kendaraan bergerak secara
diagonal melewati rintangan atau ke
tepi atau sudut dinding (gelombang
pantulan tidak kembali)
5
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 270
Sistem pendukung berkendara
• Ketika rintangan seperti dinding
tidak berada pada posisi tegak lurus
terhadap kendaraan
• Ketika terdapat alur atau lubang
pada permukaan tanah
• Saat
berkendara
melewati
kisi
logam
seperti
yang
menutupi
saluran air
• Saat berkendara di jalan dengan
tanjakan atau turunan curam
• Ketika sensor ultrasonik tertutup air
saat berkendara di jalan yang
tergenang
• Saat berkendara melewati trotoar
yang tinggi atau dengan sudut siku
• Saat berkendara dekat tiang (baja
berbentuk H, dll.) di gedung parkir
bertingkat atau lokasi konstruksi
Penghentian sementara atau ketidaknormalan pada kamera depan
(DSBS II) / radar depan (DSBS II) / sensor ultrasonik
5
Bagan berikut menunjukkan penghentian sementara atau ketidaknormalan sistem.
Pola penyalaan lampu dapat berubah tergantung alasan ketidaknormalan atau
kegagalan.
Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II)
Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II)
Penghentian
sementara
Kegagalan
Lampu
indikator
“OFF”
Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
On
On
Lampu peringatan lane departure
prevention
On
On
Lampu
peringatan
lane
keep
assist
• Sensor ultrasonik mungkin tidak
mendeteksi rintangan berikut:
• Rintangan berbentuk tiang seperti
rambu atau lampu jalan
• Rintangan dengan tinggi rendah
seperti guardrail
• Rintangan kecil atau rintangan
tipis seperti rantai atau tali
• Pagar micromesh
Penanganan suspensi
Mengubah tinggi atau kemiringan
kendaraan dapat mencegah sensor
mendeteksi
objek
target
dan
menyebabkan sistem tidak berfungsi
dengan benar. Jangan mengubah
suspensi.
On
On
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 271
Kamera depan (DSBS II) / radar depan (DSBS II)
Penghentian
sementara
Kegagalan
Lampu peringatan adaptive cruise
control
On
On
Lampu peringatan high beam
assist (jika dilengkapi) / Lampu
peringatan sistem adaptive high
beam (jika dilengkapi)
On
On
Lampu
indikator
traffic
sign
recognition “OFF”
On
On
Lampu
indikator
peringatan
utama
Berkedip
Berkedip
Indikasi
bahwa
sistem
Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
dihentikan sementara.
“DSBS II SYSTEM
UNAVAILABLE”
–
Indikasi
bahwa
sistem
Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
memerlukan pemeriksaan.
–
Pesan dapat ditampilkan dalam situasi berikut:
• Ketika mengemudikan kendaraan di jalan gelap tanpa lampu jalan
• Ketika mengemudikan kendaraan di tanjakan curam
• Saat mencoba menghentikan kendaraan di dalam garasi
• Saat perlahan maju mendekati dinding berwarna polos
• Saat perlahan maju mendekati jendela atau dinding bergaris horizontal.
Sistem pendukung berkendara
5
“DSBS II SYSTEM
FAILED REQUIRES
INSPECTION CONTACT
DEALER”
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 272
Sistem pendukung berkendara
Sensor ultrasonik
Sensor ultrasonik
Penghentian
sementara
Kegagalan
Lampu indikator sensor parkir
On
On
Lampu
indikator
peringatan
utama
Off
Berkedip
Indikasi
bahwa
sensor
parkir
memerlukan pembersihan.
“CLEAN
PARKING SENSORS”
5
Indikasi bahwa sistem sensor
parkir memerlukan pemeriksaan.
CATATAN
Ketika fungsi Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) dihentikan
sementara
atau
mengalami
ketidaknormalan,
fungsi-fungsi
berikut akan dimatikan.
• Dual Sensor Brake Support II (DSBS
II)
• Sistem lane departure prevention
• Lane keep assist
• High beam assist (jika dilengkapi)
• Sistem adaptive high beam (jika
dilengkapi)
• Adaptive cruise control
• Traffic sign recognition
–
–
“PARKING SENSOR
FAILED CHECK
MANUAL”
Ketika
fungsi
sistem
sensor
ultrasonik dihentikan sementara
atau mengalami ketidaknormalan,
fungsi-fungsi
berikut
akan
dimatikan.
• Sensor parkir
Penghentian sementara sensor
ultrasonik
Sensor
ultrasonik
akan
berhenti
sementara dalam situasi berikut. Jika
situasi membaik, penghentian sementara
sensor ultrasonik akan dibatalkan.
• Ketika benda asing seperti kotoran,
salju, dan es menempel pada sensor
ultrasonik
• Ketika baterai lead-acid mengalami
ketidaknormalan tegangan sementara
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 273
Kegagalan sensor ultrasonik
Ketika
sensor
ultrasonik
mengalami
kegagalan, fungsi sensor ultrasonik akan
berhenti hingga switch power ditekan ke
posisi “LOCK (OFF)”.
Hentikan kendaraan di tempat yang
aman, tekan switch power ke “LOCK
(OFF)”. Kemudian, nyalakan kembali
sistem EV dan pastikan lampu indikator
sensor parkir padam.
Jika lampu indikator sensor parkir tetap
menyala setelah sistem EV dinyalakan
kembali, mungkin terdapat kegagalan
sensor ultrasonik. Hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa
sensor ultrasonik.
CATATAN
Jika lampu indikator sensor parkir
menyala dan terdapat kemungkinan
kegagalan sensor ultrasonik, sistem
akan berhenti. Namun, hal tersebut
tidak
memengaruhi
pengoperasian
normal kendaraan.
Ketika sensor ultrasonik
mendeteksi benda asing
Ketika sensor ultrasonik mendeteksi
benda asing seperti kotoran, salju, atau
Dual Sensor Berhenti Sementara
Dalam situasi berikut, fungsi dual sensor berhenti sementara.
Bila situasi membaik, penghentian sementara fungsi akan dibatalkan.
Sistem pendukung berkendara
es yang menempel pada sensor, indikasi
akan ditampilkan pada meter display
sebagaimana ditunjukkan dalam bagan.
Setelah
benda
asing
tersebut
dihilangkan,
sensor
ultrasonik
akan
berfungsi
kembali
secara
normal.
Selama benda asing terdeteksi, sensor
ultrasonik
akan
berhenti
berfungsi
sementara. Jika tidak ada benda asing
yang menempel namun indikasi berikut
tetap ditampilkan, mungkin terdapat
ketidaknormalan sensor. Hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
memeriksa sensor ultrasonik.
*1
5
(1)
(1) “CLEAN PARKING SENSORS”
*1: Bagian yang mendeteksi benda
asing akan ditampilkan.
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 274
Sistem pendukung berkendara
Pesan
Penyebab
Penanganan
Dalam situasi berikut, fungsi
dual
sensor
berhenti
sementara.
• Ketika sistem yang terkait
dengan
SUZUKI
SAFETY
SUPPORT
berhenti
sementara
• Ketika
baterai
lead-acid
mengalami ketidaknormalan
tegangan
“DSBS II SYSTEM
UNAVAILABLE”
Karena suhu pada bodi kamera
depan (DSBS II) terlalu rendah
atau terlalu tinggi, fungsi dual
sensor berhenti sementara.
5
“FRONT
CAMERA
UNAVAILABLE
EXTREME
TEMPERATURE”
Fungsi Dual Sensor berhenti
sementara karena visibilitas
dari kamera depan (DSBS II)
buruk.
Kemungkinan
penyebabnya adalah sebagai
berikut.
• Ketika
ada
cuaca
buruk
seperti hujan lebat, kabut
atau badai salju
• Ketika kaca depan di depan
kamera depan (DSBS II)
tertutup kotoran atau benda
asing
• Ketika kaca depan di depan
kamera depan (DSBS II)
berembun
“FRONT
CAMERA
UNAVAILABLE
LOW VISIBILITY”
Berkendaralah dengan hati-hati
hingga penyebabnya teratasi.
Jika pesan tetap muncul di
meter display setelah beberapa
saat,
konsultasikan
dengan
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Berkendaralah dengan hati-
hati
hingga
penyebabnya
teratasi.
• Jika pesan tetap muncul di
meter
display
setelah
beberapa
saat,
konsultasikan dengan dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika kamera depan (DSBS II)
panas,
misalnya
setelah
kendaraan diparkir di bawah
sinar
matahari,
gunakan
sistem
A/C
untuk
menurunkan suhu di sekitar
kamera depan (DSBS II).
• Jika kamera depan (DSBS II)
dingin,
misalnya
setelah
kendaraan
diparkir
di
lingkungan
yang
sangat
dingin, gunakan sistem A/C
untuk menaikkan suhu di
sekitar kamera depan (DSBS
II).
Gunakan wiper kaca depan saat
cuaca buruk.
Jika
penghentian
sementara
fungsi tidak dibatalkan meskipun
wiper kaca depan telah digunakan,
tunggu hingga cuaca membaik.
• Dengan menggunakan wiper
kaca depan, hilangkan kotoran
atau benda asing dari kaca
depan. (→ H.256)
• Gunakan sistem A/C untuk
menghilangkan
embun
pada
kaca depan. (→ H.370)
• Tutup kap mesin dan lepaskan
stiker,
dll.
agar
tidak
menghalangi
pandangan
kamera depan (DSBS II).
SUZUKI SAFETY SUPPORT
Halaman 275
Pesan
Penyebab
Penanganan
Fungsi sistem berhenti sementara
karena
kegagalan
radar.
Kemungkinan
penyebabnya
adalah sebagai berikut:
• Ketika area di sekitar radar
tertutup kotoran, lapisan oli,
atau tetesan air hujan
“FRONT
RADAR
UNAVAILABLE
DIRT COVER”
Karena suhu pada bodi radar
depan (DSBS II) terlalu rendah
atau terlalu tinggi, fungsi sistem
berhenti sementara.
“FRONT
RADAR
UNAVAILABLE
EXTREME
TEMPERATURE”
Fungsi
sistem
berhenti
sementara karena sudut radar
depan (DSBS II) tidak tepat.
“FRONT
RADAR
UNAVAILABLE
INCORRECT
CALIBRATION”
Dalam situasi berikut, fungsi
sensor
parkir
berhenti
sementara.
• Ketika sistem yang terkait
dengan
sensor
parkir
berhenti sementara
• Ketika
baterai
lead-acid
mengalami ketidaknormalan
tegangan
• Ketika benda asing seperti
kotoran,
salju,
dan
es
menempel
pada
sensor
ultrasonik
“CLEAN PARKING
SENSORS”
Sistem pendukung berkendara
Bersihkan kotoran, lapisan oli, dan
tetesan air hujan dari area sekitar
radar menggunakan kain lembut.
Berkendaralah dengan hati-hati
hingga penyebabnya teratasi.
Jika pesan tetap muncul di meter
display setelah beberapa saat,
konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika pesan tetap muncul di
meter
display
setelah
beberapa
saat,
konsultasikan dengan dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Periksa apakah ada benda
asing yang menempel pada
radar depan (DSBS II) atau
cover
radar
depan,
dan
bersihkan jika diperlukan.
5
Bersihkan kotoran, salju, dan
es
dari
sensor
ultrasonik
menggunakan kain lembut.
Berkendaralah dengan hati-hati
hingga penyebabnya teratasi.
Jika pesan tetap muncul di
meter display setelah beberapa
saat,
konsultasikan
dengan
dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 276
Sistem pendukung berkendara
Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II)
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
menggunakan sensor untuk mendeteksi
objek di jalur kendaraan. Ketika sistem
menentukan bahwa kemungkinan terjadi
tabrakan dengan objek yang dapat
dideteksi
tinggi,
peringatan
akan
beroperasi
untuk
mengingatkan
pengemudi agar mengambil tindakan
menghindar. Jika sistem menentukan
bahwa kemungkinan terjadi tabrakan
sangat tinggi, rem akan diterapkan
secara
otomatis
untuk
membantu
menghindari tabrakan atau membantu
mengurangi dampak tabrakan.
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
dapat
dinonaktifkan/diaktifkan
dan
waktu peringatannya dapat diubah. (→
H.478)
• Menonaktifkan
sistem
akan
menyebabkan lampu indikator Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II) “OFF”
menyala dan menampilkan pesan pada
meter display.
5
(1)
(1) Lampu indikator “OFF” Dual Sensor
Brake Support II (DSBS II)
• Setiap kali Anda mematikan sistem EV,
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
akan aktif kembali. Selain itu, lampu
indikator “OFF” Dual Sensor Brake
Support II (DSBS II) akan padam.
PERINGATAN
Untuk penggunaan yang aman
• Berkendara
dengan
aman
sepenuhnya merupakan tanggung
jawab
pengemudi.
Perhatikan
kondisi sekitar dengan cermat untuk
memastikan berkendara yang aman.
Jangan pernah menggunakan Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
sebagai pengganti pengoperasian
pengereman normal. Sistem ini
tidak dapat membantu menghindari
atau mengurangi dampak tabrakan
dalam
setiap
situasi.
Terlalu
mengandalkan sistem ini untuk
mengemudi dengan aman dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang
mengakibatkan
kematian
atau
cedera serius.
• Meskipun
Dual
Sensor
Brake
Support II (DSBS II) dirancang untuk
membantu
menghindari
atau
membantu
mengurangi
dampak
tabrakan,
efektivitasnya
dapat
berubah sesuai dengan berbagai
kondisi. Oleh karena itu, sistem ini
mungkin
tidak
selalu
dapat
mencapai tingkat kinerja yang sama.
Baca hal-hal berikut dengan cermat.
Jangan
terlalu
mengandalkan
sistem ini dan selalu berkendara
dengan hati-hati. (→ H.262)
Kapan Dual Sensor Brake Support
II (DSBS II) perlu dinonaktifkan
Dalam situasi berikut, pastikan untuk
menonaktifkan sistem.
Jika tidak dilakukan, sistem dapat
tidak beroperasi dengan benar dan
dapat menyebabkan kecelakaan yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan muatan atau ban kempis
• Ketika menarik kendaraan lain
• Ketika kendaraan diangkut dengan
truk, kapal, kereta, dan sebagainya
• Ketika kendaraan diangkat dengan
lift dan ban diputar bebas
• Ketika
memeriksa
kendaraan
menggunakan drum tester seperti
chassis
dynamometer
atau
speedometer
tester,
atau
menggunakan wheel balancer pada
kendaraan
• Ketika
kendaraan
dikemudikan
secara sporty atau digunakan off-
road
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 277
• Saat menggunakan mesin cuci
mobil otomatis
• Ketika sensor tidak sejajar atau
berubah bentuk akibat benturan
kuat
pada
sensor
atau
area
sekitarnya
• Ketika aksesori yang menghalangi
sensor
atau
cahaya
dipasang
sementara pada kendaraan
• Ketika ban serep kecil, rantai ban,
atau
emergency
tyre
puncture
repair
kit
digunakan
pada
kendaraan
• Ketika ban aus berlebihan atau
tekanan angin ban rendah
• Ketika ban dengan ukuran selain
spesifikasi pabrikan dipasang
• Ketika
kendaraan
tidak
dapat
dikemudikan dengan stabil akibat
tabrakan, ketidaknormalan, dll.
Objek yang dapat dideteksi
Sistem dapat mendeteksi objek berikut
sebagai objek yang dapat dideteksi.
(Objek yang dapat dideteksi berbeda
tergantung fungsi.)
• Kendaraan
• Sepeda*1
• Pejalan kaki
• Sepeda motor*1
*1: Hanya terdeteksi sebagai objek
yang
dapat
dideteksi
ketika
sedang dikendarai.
Fungsi sistem
Peringatan tabrakan frontal
Ketika
sistem
menentukan
bahwa
kemungkinan terjadi tabrakan tinggi,
buzzer
akan
berbunyi
dan
sebuah
gambar serta pesan peringatan akan
ditampilkan pada meter display untuk
mengingatkan
pengemudi
agar
mengambil tindakan menghindar.
Sistem pendukung berkendara
(1)
(1) “DUAL SENSOR BRAKE SUPPORT”
Jika sistem menentukan bahwa pedal
gas ditekan dengan kuat, gambar dan
pesan berikut akan ditampilkan pada
meter display.
5
(1)
(1) “ACCELERATOR
PEDAL
IS
PRESSED”
Sistem brake assist
Jika
sistem
menentukan
bahwa
kemungkinan terjadi tabrakan tinggi dan
pengoperasian rem oleh pengemudi tidak
memadai,
daya
pengereman
akan
ditingkatkan.
Sistem rem otomatis
Jika
sistem
menentukan
bahwa
kemungkinan terjadi tabrakan sangat
tinggi, rem akan diterapkan secara
otomatis untuk membantu menghindari
tabrakan
atau
mengurangi
dampak
tabrakan.
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 278
Sistem pendukung berkendara
Dukungan pencegahan tabrakan
di persimpangan (belok kiri/
kanan) (jika dilengkapi)
Dalam situasi seperti berikut, jika sistem
menentukan bahwa kemungkinan terjadi
tabrakan tinggi, peringatan tabrakan
depan dan sistem pengereman otomatis
akan
beroperasi.
Tergantung
pada
kondisi
persimpangan,
bantuan
ini
mungkin tidak beroperasi dengan benar.
• Ketika
membelok
kiri/kanan
di
persimpangan
dan
melintasi
jalur
kendaraan yang datang dari arah
berlawanan
5
• Ketika
membelok
kiri/kanan
di
persimpangan dan mendeteksi pejalan
kaki atau sepeda yang datang dari arah
berlawanan
Dukungan pencegahan tabrakan
di persimpangan (kendaraan
melintas) (jika dilengkapi)
Di
persimpangan,
dll.,
jika
sistem
menentukan bahwa kemungkinan terjadi
tabrakan
dengan
kendaraan
yang
mendekat tinggi, peringatan tabrakan
depan dan sistem pengereman otomatis
akan
beroperasi.
Tergantung
pada
kondisi
persimpangan,
bantuan
ini
mungkin tidak beroperasi dengan benar.
PERINGATAN
Sistem Rem Otomatis
• Ketika fungsi sistem pengereman
otomatis
beroperasi,
sejumlah
besar
gaya
pengereman
akan
diterapkan.
• Fungsi
sistem
pengereman
otomatis tidak dirancang untuk
menahan kendaraan tetap berhenti.
Jika kendaraan berhenti oleh fungsi
sistem
pengereman
otomatis,
pengemudi
harus
segera
mengoperasikan
rem
sesuai
kebutuhan.
• Dalam situasi berikut, brake hold
tidak
akan
beroperasi
setelah
fungsi
sistem
pengereman
otomatis
bekerja.
Tergantung
situasinya,
pengemudi
harus
segera mengoperasikan pedal rem.
• Ketika pedal gas ditekan (Sistem
menentukan bahwa pengemudi
bermaksud untuk mulai melaju
dan
membatalkan
penahanan
rem.)
• Ketika kendaraan berhenti oleh
fungsi
dukungan
pencegahan
tabrakan
di
persimpangan
(Karena penahanan rem tidak
dilakukan
setelah
kendaraan
berhenti oleh fungsi dukungan
pencegahan
tabrakan
di
persimpangan.)
• Ketika kendaraan berhenti di
tanjakan curam (Ketika sistem
menentukan bahwa penahanan
rem tidak dapat dipertahankan.)
• Fungsi
sistem
pengereman
otomatis mungkin tidak beroperasi
jika pengemudi melakukan operasi
tertentu. Jika pedal gas ditekan
dengan
kuat
atau
kemudi
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 279
dibelokkan,
sistem
dapat
menentukan
bahwa
pengemudi
sedang
melakukan
tindakan
menghindar sehingga fungsi sistem
pengereman
otomatis
mungkin
tidak
beroperasi
atau
dapat
dibatalkan.
CATATAN
Kondisi pengoperasian setiap fungsi Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Jika Dual Sensor Brake Support II (DSBS II) diaktifkan dan sistem menentukan
bahwa kemungkinan terjadi tabrakan depan dengan objek yang terdeteksi tinggi,
sistem akan beroperasi.
Namun, sistem tidak akan beroperasi dalam situasi berikut:
• Ketika posisi shift berada di “R”
• Ketika lampu indikator ESP® OFF menyala (Hanya fungsi peringatan tabrakan
depan yang akan beroperasi.)
Berikut adalah kecepatan operasional dan kondisi pembatalan untuk setiap fungsi:
• Australia*1, Taiwan*1 dan Hong Kong*1
*1: Termasuk negara dengan spesifikasi yang sama. Hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut.
Peringatan tabrakan frontal
Objek yang dapat
dideteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan relatif antara
kendaraan Anda dan objek
Kendaraan di depan,
kendaraan berhenti
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Kendaraan dari arah
berlawanan
Sekitar 30 hingga 180 km/jam
(19 hingga 112 mph)
Sekitar 80 hingga 220 km/
jam (50 hingga 137 mph)
Sepeda
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Pejalan kaki
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Sepeda
motor
di
depan, sepeda motor
berhenti
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Ketika peringatan tabrakan depan beroperasi, jika kemudi dioperasikan secara kuat
atau mendadak, peringatan tabrakan depan dapat dibatalkan.
Sistem brake assist
Objek yang dapat
dideteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan relatif antara
kendaraan Anda dan objek
Kendaraan di depan,
kendaraan berhenti
Sekitar 30 hingga 180 km/jam
(19 hingga 112 mph)
Sekitar 10 hingga 180 km/
jam (6 hingga 112 mph)
Sepeda
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Sistem pendukung berkendara
• Jika pedal rem sedang ditekan,
sistem dapat menentukan bahwa
pengemudi
sedang
melakukan
tindakan
menghindar,
sehingga
waktu
pengoperasian
sistem
pengereman
otomatis
dapat
tertunda.
5
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 280
Sistem pendukung berkendara
Objek yang dapat
dideteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan relatif antara
kendaraan Anda dan objek
Pejalan kaki
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Sepeda
motor
di
depan, sepeda motor
berhenti
Sekitar 30 hingga 180 km/jam
(19 hingga 112 mph)
Sekitar 10 hingga 80 km/jam
(6 hingga 50 mph)
Sistem rem otomatis
Objek yang dapat
dideteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan relatif antara
kendaraan Anda dan objek
Kendaraan di depan,
kendaraan berhenti
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Kendaraan dari arah
berlawanan
Sekitar 30 hingga 180 km/jam
(19 hingga 112 mph)
Sekitar 80 hingga 220 km/
jam (50 hingga 137 mph)
Sepeda
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Pejalan kaki
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Sepeda
motor
di
depan, sepeda motor
berhenti
5
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Jika salah satu dari hal berikut terjadi ketika fungsi sistem pengereman otomatis
beroperasi, fungsi tersebut akan dibatalkan:
• Pedal gas ditekan dengan kuat
• Kemudi dioperasikan secara kuat atau mendadak
Dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (belok kiri/kanan)
Dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (untuk kendaraan yang berbelok
kiri/kanan) tidak akan beroperasi ketika lampu sein tidak berkedip.
Objek yang dapat
dideteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan kendaraan
dari arah berlawanan
Kecepatan relatif antara
kendaraan Anda dan objek
Sekitar 10 hingga 115
km/jam (6 hingga 71
mph)
Pejalan kaki
Sekitar 5 hingga 30
km/jam (3 hingga 19
mph)
Kendaraan dari
arah
berlawanan
Sekitar 5 hingga 40
km/jam (3 hingga 25
mph)
Sekitar 5 hingga 75
km/jam (3 hingga
47 mph)
–
Sekitar 5 hingga 40 km/
jam (3 hingga 25 mph)
Sepeda
Sekitar 5 hingga 30
km/jam (3 hingga 19
mph)
–
Sekitar 5 hingga 50 km/
jam (3 hingga 31 mph)
Sepeda
motor
dari
arah
berlawanan
Sekitar 5 hingga 40
km/jam (3 hingga 25
mph)
Sekitar 5 hingga 75
km/jam (3 hingga
47 mph)
Sekitar 10 hingga 115
km/jam (6 hingga 71
mph)
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 281
Dukungan pencegahan tabrakan di persimpangan (kendaraan melintas)
Kecepatan relatif
antara kendaraan Anda
dan objek
Kendaraan
(samping)
Sekitar 5 hingga 60
km/jam
(3 hingga 37 mph)
Kecepatan
kendaraan dari
arah berlawanan
Objek yang
dapat dideteksi
Kecepatan
kendaraan
Kecepatan
kendaraan
Anda
atau kurang dari itu
Sekitar 40 km/jam
atau kurang
(25
mph
atau
kurang)
• Negara selain Australia*1, Taiwan*1, dan Hong Kong*1
*1: Termasuk negara dengan spesifikasi yang sama. Hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk keterangan lebih lanjut.
Peringatan tabrakan frontal
Objek yang dapat
dideteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan relatif antara
kendaraan Anda dan objek
Kendaraan di depan,
kendaraan berhenti
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Sepeda
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Pejalan kaki
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Sepeda
motor
di
depan, sepeda motor
berhenti
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Sistem brake assist
Objek yang dapat
dideteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan relatif antara
kendaraan Anda dan objek
Kendaraan di depan,
kendaraan berhenti
Sekitar 30 hingga 180 km/jam
(19 hingga 112 mph)
Sekitar 10 hingga 180 km/
jam (6 hingga 112 mph)
Sepeda
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Pejalan kaki
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Sepeda
motor
di
depan, sepeda motor
berhenti
Sekitar 30 hingga 80 km/jam
(19 hingga 50 mph)
Sekitar 10 hingga 80 km/jam
(6 hingga 50 mph)
Sistem pendukung berkendara
Sekitar 5 hingga 60 km/
jam (3 hingga 37 mph)
5
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 282
Sistem pendukung berkendara
Sistem rem otomatis
Objek yang dapat
dideteksi
Kecepatan kendaraan
Kecepatan relatif antara
kendaraan Anda dan objek
Kendaraan di depan
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Sekitar 5 hingga 180 km/jam
(3 hingga 112 mph)
Kendaraan berhenti
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Sepeda
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Pejalan kaki
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
Sepeda
motor
di
depan, sepeda motor
berhenti
Sekitar 5 hingga 80 km/jam (3
hingga 50 mph)
Sekitar 5 hingga 80 km/jam
(3 hingga 50 mph)
CATATAN
Pendeteksian objek yang dapat
dideteksi
Objek dideteksi berdasarkan ukuran,
bentuk,
dan
pergerakannya.
Tergantung pada tingkat kecerahan
sekitar, pergerakan, postur, dan arah
objek yang dapat dideteksi, objek
tersebut mungkin tidak terdeteksi dan
sistem
mungkin
tidak
beroperasi
dengan benar. Sistem mendeteksi
bentuk-bentuk berikut sebagai objek
yang dapat dideteksi.
5
Situasi
ketika
sistem
dapat
beroperasi
meskipun
kemungkinan tabrakan tidak tinggi
• Dalam
situasi
tertentu
seperti
berikut, sistem dapat menentukan
bahwa kemungkinan tabrakan tinggi
dan beroperasi:
• Ketika melewati objek yang dapat
dideteksi
• Ketika
berganti
lajur
saat
menyalip
objek
yang
dapat
dideteksi
• Ketika tiba-tiba mendekati objek
yang dapat dideteksi
• Ketika
mendekati
objek
yang
dapat dideteksi atau objek lain di
tepi jalan, seperti guardrail, tiang
listrik, pohon, dinding, dll.
• Ketika ada objek yang dapat
dideteksi atau objek lain di tepi
jalan pada pintu masuk tikungan
• Ketika terdapat pola atau gambar
di depan kendaraan yang dapat
disalahartikan sebagai objek yang
dapat dideteksi
• Ketika melewati objek yang dapat
dideteksi yang sedang berganti
lajur atau berbelok kiri/kanan
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 283
• Ketika melewati objek yang dapat
dideteksi yang berhenti untuk
melakukan belok kiri/kanan
• Ketika objek yang dapat dideteksi
berhenti tepat sebelum memasuki
jalur kendaraan
• Ketika
melewati
lokasi
yang
memiliki struktur di atas jalan
(rambu lalu lintas, papan reklame,
dll.)
• Ketika mendekati palang gerbang tol
elektronik, palang area parkir, atau
palang lainnya yang membuka dan
menutup
• Ketika
berbelok
kiri/kanan
dan
kendaraan dari arah berlawanan,
sepeda motor dari arah berlawanan,
pejalan kaki atau sepeda melintas di
depan kendaraan
• Ketika mencoba berbelok kiri/kanan
di
depan
kendaraan
dari
arah
berlawanan, sepeda motor dari arah
berlawanan, pejalan kaki atau sepeda
• Ketika
berbelok
kiri/kanan
dan
kendaraan dari arah berlawanan,
sepeda motor dari arah berlawanan,
pejalan kaki, atau sepeda berhenti
tepat
sebelum
memasuki
jalur
kendaraan
• Ketika
berbelok
kiri/kanan
dan
kendaraan dari arah berlawanan
berbelok
kiri/kanan
di
depan
kendaraan
Sistem pendukung berkendara
• Ketika kemudi dioperasikan ke
arah jalur kendaraan dari arah
berlawanan
• Ketika ada sesuatu yang bergerak
di atas atau di bawah permukaan
jalan
5
Situasi ketika sistem mungkin tidak
beroperasi dengan benar
• Dalam situasi tertentu seperti berikut,
objek yang dapat dideteksi mungkin
tidak terdeteksi oleh sensor depan, dan
sistem
mungkin
tidak
beroperasi
dengan benar:
• Ketika objek yang dapat dideteksi
sedang mendekati kendaraan Anda
• Ketika kendaraan Anda atau objek
yang dapat dideteksi bergerak tidak
stabil
• Ketika objek yang dapat dideteksi
melakukan
manuver
mendadak
(seperti berbelok tiba-tiba, akselerasi
atau deselerasi mendadak)
• Ketika tiba-tiba mendekati objek yang
dapat dideteksi
• Ketika objek yang dapat dideteksi
berada dekat dinding, pagar, guardrail,
penutup manhole, pelat baja di
permukaan jalan, atau kendaraan lain
• Ketika ada struktur di atas objek yang
dapat dideteksi
• Ketika sebagian objek yang dapat
dideteksi tertutupi oleh objek lain
(barang
besar,
payung,
pagar
pengaman, dll.)
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
Halaman 284
Sistem pendukung berkendara
• Ketika beberapa objek yang dapat
dideteksi saling menutupi
• Ketika
cahaya
terang
seperti
matahari memantul dari objek
yang dapat dideteksi
• Ketika objek yang dapat dideteksi
berwarna
putih
dan
tampak
sangat terang
• Ketika warna atau kecerahan
objek
yang
dapat
dideteksi
membuatnya
menyatu
dengan
lingkungan sekitar
• Ketika objek yang dapat dideteksi
memotong jalur atau tiba-tiba
muncul di depan kendaraan Anda
• Ketika mendekati kendaraan yang
berada dalam posisi diagonal
• Jika kendaraan di depan berupa
sepeda ukuran anak, membawa
muatan
besar,
membawa
penumpang
tambahan,
atau
memiliki
bentuk
tidak
biasa
(sepeda
dengan
kursi
anak,
sepeda tandem, dll.)
• Jika pejalan kaki atau sepeda
memiliki tinggi kurang dari sekitar
1 m (3,3 ft.) atau lebih dari sekitar
2 m (6,6 ft.)
• Ketika siluet pejalan kaki atau
sepeda
tidak
jelas
(misalnya
ketika mengenakan jas hujan, rok
panjang, dll.)
• Ketika pejalan kaki membungkuk
atau berjongkok
• Ketika pejalan kaki atau sepeda
bergerak dengan kecepatan tinggi
• Ketika pejalan kaki mendorong
stroller, kursi roda, sepeda, atau
kendaraan lainnya
• Ketika objek yang dapat dideteksi
menyatu
dengan
lingkungan
sekitar, seperti ketika kondisi
redup (fajar atau senja) atau gelap
(malam hari atau di terowongan)
• Ketika
kendaraan
belum
dikemudikan dalam jangka waktu
tertentu
setelah
sistem
EV
diaktifkan
• Saat berbelok kiri/kanan atau
beberapa detik setelah berbelok
kiri/kanan
• Saat berkendara di tikungan dan
beberapa detik setelah melewati
tikungan
5
• Ketika berbelok kiri/kanan dan
kendaraan dari arah berlawanan
berada pada lajur 3 atau lebih dari
jalur kendaraan
• Ketika berbelok kiri/kanan dan
arah kendaraan sangat berbeda
dari arah aliran lalu lintas di lajur
lawan arah
• Ketika berbelok kiri/kanan dan
mendekati
pejalan
kaki
yang
bergerak
searah
dengan
kendaraan dan melanjutkan lurus
• Ketika kendaraan panjang seperti
truk
besar
atau
tractor-trailer
mendekat dari persimpangan
Mengubah pengaturan Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
Pengaturan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II) dapat diubah melalui “Settings”
pada centre display (centre display).*1
(→ H.478)
• Ketika
adaptive
cruise
control
beroperasi, peringatan tabrakan depan
akan beroperasi pada waktu [Earlier],
terlepas dari pengaturan pengguna.
*1: Item yang dapat Anda ubah
tergantung
pada
spesifikasi
kendaraan.
High beam assist (jika dilengkapi)
Halaman 285
High beam assist (jika
dilengkapi)
High beam assist menggunakan kamera
depan (DSBS II) yang terletak pada
bagian
atas
kaca
depan
untuk
mendeteksi kecerahan lampu kendaraan
di depan, lampu jalan, dll., dan secara
otomatis mengubah lampu utama antara
lampu jauh dan lampu dekat.
PERINGATAN
Untuk penggunaan yang aman
Jangan terlalu mengandalkan high
beam assist. Pengemudi bertanggung
jawab penuh untuk memperhatikan
kondisi sekitar dan menyalakan atau
mematikan lampu jauh secara manual
jika diperlukan.
Untuk mencegah pengoperasian high
beam assist yang tidak disengaja
Dalam situasi berikut, pastikan untuk
menonaktifkan sistem.
Jika tidak dilakukan, sistem dapat
tidak beroperasi dengan benar dan
dapat menyebabkan kecelakaan yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan muatan atau ban kempis
• Ketika menarik kendaraan lain
• Ketika kendaraan diangkat dengan
lift dan ban diputar bebas
• Ketika
memeriksa
kendaraan
menggunakan drum tester seperti
chassis
dynamometer
atau
speedometer
tester,
atau
menggunakan wheel balancer pada
kendaraan
• Ketika sensor tidak sejajar atau
berubah bentuk akibat benturan
kuat
pada
sensor
atau
area
sekitarnya
• Ketika aksesori yang menghalangi
sensor
atau
cahaya
dipasang
sementara pada kendaraan
• Ketika
kendaraan
tidak
dapat
dikemudikan dengan stabil akibat
tabrakan, ketidaknormalan, dll.
Sistem pendukung berkendara
Gambaran Operasi
1)Ketika tidak ada kendaraan di depan
atau lalu lintas dari arah berlawanan
Lampu utama akan beralih ke lampu
jauh. Lampu indikator high beam assist
dan lampu indikator lampu jauh akan
menyala.
(1)
(2)
(3)
5
(1) Lampu jauh
(2) Lampu indikator high beam assist
(hijau)
(3) Lampu indikator lampu jauh (biru)
2)Ketika ada kendaraan di depan atau
lalu lintas dari arah berlawanan
High beam assist (jika dilengkapi)
Halaman 286
Sistem pendukung berkendara
Lampu utama akan beralih ke lampu
dekat. Hanya lampu indikator high beam
assist yang menyala.
(1)
(2)
(1) Lampu dekat
(2) Lampu indikator high beam assist
(hijau)
3)Ketika tidak ada lagi kendaraan di
depan atau lalu lintas dari arah
berlawanan
Lampu utama akan kembali beralih ke
lampu jauh secara otomatis. Lampu
indikator high beam assist dan lampu
indikator lampu jauh akan menyala.
5
(1)
(2)
(3)
(1) Lampu jauh
(2) Lampu indikator high beam assist
(hijau)
(3) Lampu indikator lampu jauh (biru)
Menggunakan sistem high
beam assist
• Ketika indikator “READY” menyala,
mengatur knob pada tuas kontrol
pencahayaan ke posisi “AUTO”, lalu,
saat lampu utama menyala, mengatur
tuas kontrol pencahayaan ke posisi
lampu dekat (posisi tengah: posisi
tempat tuas kembali secara otomatis
setelah ditarik ke arah Anda) akan
mengaktifkan fungsi high beam assist,
dan lampu indikator high beam assist
(Hijau) akan menyala. (→ H.247)
(1)
(2)
(1) Lampu indikator high beam assist
(hijau)
(2) Posisi lampu dekat (posisi tengah)
High beam assist (jika dilengkapi)
Halaman 287
• Untuk
menonaktifkan
high
beam
assist, tarik tuas ke arah Anda atau
ubah posisi tuas atau kenop pada tuas
kontrol lampu ke selain posisi di atas.
Lampu indikator high beam assist
(Hijau) akan mati.
CATATAN
Kondisi
untuk
perpindahan
otomatis antara lampu jauh dan
lampu dekat
• Bila
semua
kondisi
berikut
terpenuhi, lampu jauh akan menyala
secara otomatis:
• Kecepatan kendaraan lebih dari
sekitar 30 km/h (19 mph)
• Area di depan kendaraan gelap
• Tidak ada kendaraan di depan
dengan lampu menyala
• Sedikit
lampu
jalan
atau
pencahayaan lain di jalan di depan
• Jika salah satu kondisi berikut
terpenuhi,
lampu
utama
akan
berpindah ke lampu dekat:
• Kecepatan kendaraan turun di
bawah sekitar 25 km/h (16 mph)
• Area di depan kendaraan terang
• Ada kendaraan di depan dengan
lampu menyala
• Banyak
lampu
jalan
atau
pencahayaan lain di jalan di depan
Deteksi Kamera Depan (DSBS II)
• Dalam situasi berikut, lampu jauh
mungkin tidak berpindah otomatis
ke lampu dekat:
• Ketika
ada
kendaraan
yang
memotong ke depan kendaraan
Anda
• Ketika
ada
kendaraan
lain
melintas di depan kendaraan
• Ketika
kendaraan
di
depan
terdeteksi lalu tidak terdeteksi
secara berulang karena tikungan,
pembatas jalan, atau pepohonan
di tepi jalan
• Ketika ada kendaraan di depan
yang mendekat dari lajur jauh
• Ketika kendaraan di depan berada
pada jarak yang jauh
• Ketika lampu kendaraan di depan
dalam keadaan mati
Sistem pendukung berkendara
• Ketika lampu kendaraan di depan
redup
• Ketika
kendaraan
di
depan
memantulkan cahaya kuat, seperti
cahaya lampu kendaraan sendiri
• Situasi ketika sensor mungkin
tidak beroperasi dengan benar:
(→ H.263)
• Lampu utama dapat berpindah ke
lampu dekat jika terdeteksi ada
kendaraan
di
depan
yang
menggunakan lampu kabut tanpa
menyalakan lampu utamanya.
• Cahaya dari rumah, lampu jalan,
lampu lalu lintas, reflektor, serta
papan atau rambu yang diterangi
dapat menyebabkan lampu jauh
berpindah ke lampu dekat, atau
lampu dekat tetap menyala.
• Waktu perpindahan antara lampu
jauh dan lampu dekat dapat berubah
karena alasan berikut:
• Kecerahan lampu kendaraan di
depan
• Pergerakan dan arah kendaraan di
depan
• Jarak antara kendaraan dengan
kendaraan di depan
• Ketika kendaraan di depan hanya
menyalakan lampu di satu sisi
• Ketika kendaraan di depan adalah
kendaraan beroda dua
• Kondisi
jalan
(kemiringan,
tikungan,
kondisi
permukaan
jalan, dll.)
• Jumlah penumpang dan beban
bagasi
• Lampu
utama
dapat
berpindah
antara lampu jauh dan lampu dekat
secara tidak terduga.
• Sepeda dan kendaraan kecil lainnya
mungkin tidak terdeteksi.
• Dalam
situasi
berikut,
sistem
mungkin tidak dapat mendeteksi
kecerahan sekitar secara akurat.
Hal ini dapat menyebabkan lampu
dekat tetap menyala atau lampu
jauh berkedip atau menyilaukan
pejalan kaki atau kendaraan di
depan. Dalam hal ini, perlu dilakukan
perpindahan manual antara lampu
jauh dan lampu dekat.
5
High beam assist (jika dilengkapi)
Halaman 288
Sistem pendukung berkendara
• Ketika
terdapat
cahaya
yang
menyerupai lampu utama atau
lampu belakang di sekitar
• Ketika lampu utama atau lampu
belakang kendaraan di depan
mati, kotor, berubah warna, atau
tidak terarah dengan benar
• Ketika lampu utama berpindah
secara berulang antara lampu
jauh dan lampu dekat.
• Ketika penggunaan lampu jauh
tidak sesuai atau ketika lampu
jauh
dapat
berkedip
atau
menyilaukan pejalan kaki atau
pengemudi lain.
• Ketika kendaraan digunakan di
daerah dengan arah lalu lintas
berlawanan
dari
negara
asal
desain
kendaraan,
misalnya
kendaraan yang dirancang untuk
lalu lintas kiri digunakan di daerah
lalu lintas kanan atau sebaliknya
• Ketika
perlu
menonaktifkan
sistem: (→ H.262)
• Situasi ketika sensor mungkin
tidak beroperasi dengan benar:
(→ H.263)
Mengubah pengaturan high beam
assist
Pengaturan high beam assist dapat
diubah melalui “Settings” pada centre
display. (→ H.478)
5
Menyalakan/mematikan lampu
jauh secara manual
Berpindah ke lampu jauh
• Dorong tuas ke depan kendaraan
seperti ditunjukkan pada ilustrasi untuk
berpindah ke lampu jauh.
(1)
(1) Lampu
Indikator
Main
Beam
(Lampu jauh)
• Untuk kembali ke high beam assist,
kembalikan tuas ke posisi asalnya.
Berpindah ke lampu dekat
• Menarik tuas kontrol lampu ke arah
Anda
lalu
melepaskannya,
atau
menempatkan kenop pada tuas kontrol
lampu ke posisi apa pun selain “AUTO”,
akan mematikan high beam assist, dan
Lampu Indikator High Beam Assist
(Hijau) akan mati.
(1)
(1) Lampu indikator high beam assist
(hijau)
• Untuk kembali ke high beam assist,
tarik tuas ke arah Anda lagi atau setel
kenop pada tuas kontrol lampu ke
posisi “AUTO”.
Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)
Halaman 289
Sistem adaptive high beam
(jika dilengkapi)
Sistem
adaptive
high
beam
menggunakan kamera depan (DSBS II)
yang terletak pada bagian atas kaca
depan
untuk
mendeteksi
kecerahan
lampu kendaraan di depan, lampu jalan,
dll., dan menyesuaikan/mengoperasikan
distribusi cahaya oleh lampu utama.
PERINGATAN
Untuk penggunaan yang aman
Jangan terlalu mengandalkan sistem
adaptive
high
beam.
Pengemudi
bertanggung
jawab
penuh
untuk
memperhatikan kondisi sekitar dan
menyalakan atau mematikan lampu
jauh secara manual jika diperlukan.
Untuk mencegah pengoperasian
sistem adaptive high beam secara
tidak disengaja
Dalam situasi berikut, pastikan untuk
menonaktifkan sistem.
Jika tidak dilakukan, sistem dapat
tidak beroperasi dengan benar dan
dapat menyebabkan kecelakaan yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan muatan atau ban kempis
• Ketika menarik kendaraan lain
• Ketika kendaraan diangkat dengan
lift dan ban diputar bebas
• Ketika
memeriksa
kendaraan
menggunakan drum tester seperti
chassis
dynamometer
atau
speedometer
tester,
atau
menggunakan wheel balancer pada
kendaraan
• Ketika sensor tidak sejajar atau
berubah bentuk akibat benturan
kuat
pada
sensor
atau
area
sekitarnya
• Ketika aksesori yang menghalangi
sensor
atau
cahaya
dipasang
sementara pada kendaraan
Sistem pendukung berkendara
• Ketika
kendaraan
tidak
dapat
dikemudikan dengan stabil akibat
tabrakan, ketidaknormalan, dll.
Kontrol sistem
• Sistem ini menyesuaikan kecerahan
dan area pencahayaan lampu jauh
sesuai dengan kecepatan kendaraan.
• Lampu jauh akan diaktifkan dengan
pembatasan
cahaya
di
sekitar
kendaraan di depan. (lampu jauh
dengan pembatasan cahaya)
Hal
ini
membantu
pengemudi
memperoleh
visibilitas
ke
depan
sekaligus
mengurangi
silau
pada
kendaraan di depan.
(1)
5
(2)
(1) Area yang diterangi oleh lampu jauh
(2) Area yang diterangi oleh lampu
dekat
Menggunakan sistem adaptive
high beam
• Ketika indikator “READY” menyala,
menempatkan kenop pada tuas kontrol
lampu ke posisi “AUTO” dan kemudian,
dengan
lampu
utama
menyala,
menempatkan tuas kontrol lampu ke
posisi lampu dekat (posisi tengah:
posisi tempat tuas kembali secara
otomatis setelah ditarik ke arah Anda)
akan
mengaktifkan
fungsi
sistem
adaptive
high
beam,
dan
lampu
indikator sistem adaptive high beam
(Hijau) akan menyala. (→ H.247)
Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)
Halaman 290
Sistem pendukung berkendara
(1)
(2)
(1) Lampu indikator sistem adaptive
high beam (Hijau)
(2) Posisi lampu dekat (posisi tengah)
• Untuk menonaktifkan sistem adaptive
high beam, tarik tuas ke arah Anda
atau ubah posisi tuas atau kenop pada
tuas kontrol lampu ke selain posisi di
atas. Lampu indikator sistem adaptive
high beam (Hijau) akan mati.
5
CATATAN
Kondisi
pengoperasian
sistem
adaptive high beam
• Bila
semua
kondisi
berikut
terpenuhi, lampu jauh akan menyala
secara otomatis dan sistem akan
beroperasi:
• Kecepatan kendaraan lebih dari
sekitar 15 km/h (9 mph)
• Area di depan kendaraan gelap
• Tidak ada kendaraan di depan
dengan lampu menyala
• Sedikit
lampu
jalan
atau
pencahayaan lain di jalan di depan
• Bila
semua
kondisi
berikut
terpenuhi,
lampu
utama
akan
berpindah ke lampu jauh dengan
pembatasan cahaya berdasarkan
posisi kendaraan di depan:
• Kecepatan kendaraan lebih dari
sekitar 15 km/h (9 mph)
• Area di depan kendaraan gelap
• Ada kendaraan di depan dengan
lampu menyala
• Sedikit
lampu
jalan
atau
pencahayaan lain di jalan di depan
• Jika salah satu kondisi berikut
terpenuhi,
lampu
utama
akan
berpindah ke lampu dekat:
• Kecepatan kendaraan turun di
bawah sekitar 10 km/h (6 mph)
• Area di depan kendaraan terang
• Ada banyak kendaraan di depan
dengan lampu menyala
• Banyak
lampu
jalan
atau
pencahayaan lain di jalan di depan
Deteksi Kamera Depan (DSBS II)
• Dalam situasi berikut, lampu jauh
mungkin tidak berpindah secara
otomatis ke lampu jauh dengan
pembatasan cahaya:
• Ketika
ada
kendaraan
yang
memotong ke depan kendaraan
Anda
• Ketika
ada
kendaraan
lain
melintas di depan kendaraan
• Ketika
kendaraan
di
depan
terdeteksi lalu tidak terdeteksi
secara berulang karena tikungan,
pembatas jalan, atau pepohonan
di tepi jalan
• Ketika ada kendaraan di depan
yang mendekat dari lajur jauh
• Ketika kendaraan di depan berada
pada jarak yang jauh
• Ketika lampu utama kendaraan di
depan dalam keadaan mati
• Ketika lampu kendaraan di depan
redup
• Ketika
kendaraan
di
depan
memantulkan cahaya kuat, seperti
cahaya lampu kendaraan sendiri
• Situasi ketika sensor mungkin
tidak beroperasi dengan benar:
(→ H.263)
• Cahaya rumah, lampu jalan, lampu
lalu lintas, serta papan atau rambu
yang diterangi dapat menyebabkan
lampu jauh berpindah ke lampu jauh
dengan pembatasan cahaya, atau
lampu jauh tetap menyala, atau
jangkauan
pembatasan
cahaya
berubah.
• Hal-hal berikut dapat mengubah
kecepatan
pelacakan
jangkauan
pembatasan cahaya dan waktu
perpindahan ke lampu jauh dengan
pembatasan cahaya:
• Kecerahan lampu kendaraan di
depan
• Pergerakan dan arah kendaraan di
depan
Sistem adaptive high beam (jika dilengkapi)
Halaman 291
• Jarak antara kendaraan dengan
kendaraan di depan
• Ketika kendaraan di depan hanya
menyalakan lampu di satu sisi
• Ketika kendaraan di depan adalah
kendaraan beroda dua
• Kondisi
jalan
(kemiringan,
tikungan,
kondisi
permukaan
jalan, dll.)
• Jumlah penumpang dan beban
bagasi
• Lampu
utama
dapat
berpindah
antara lampu jauh dan lampu dekat
secara tidak terduga.
• Kontrol distribusi cahaya lampu
utama mungkin tidak sesuai dengan
persepsi pengemudi.
• Sepeda dan kendaraan kecil lainnya
mungkin tidak terdeteksi.
• Dalam
situasi
berikut,
sistem
mungkin tidak dapat mendeteksi
kecerahan sekitar secara akurat.
Hal ini dapat menyebabkan lampu
dekat tetap menyala atau lampu
jauh berkedip atau menyilaukan
pejalan kaki atau kendaraan di
depan. Dalam hal ini, perlu dilakukan
perpindahan manual antara lampu
jauh dan lampu dekat.
• Ketika
terdapat
cahaya
yang
menyerupai lampu utama atau
lampu belakang di sekitar
• Ketika lampu utama atau lampu
belakang kendaraan di depan
mati, kotor, berubah warna, atau
tidak terarah dengan benar
• Ketika lampu utama berpindah
secara berulang antara lampu
jauh dan lampu dekat
• Ketika penggunaan lampu jauh
tidak sesuai atau ketika lampu
jauh
dapat
berkedip
atau
menyilaukan pejalan kaki atau
pengemudi lain
• Ketika kendaraan digunakan di
daerah dengan arah lalu lintas
berlawanan
dari
negara
asal
desain
kendaraan,
misalnya
kendaraan yang dirancang untuk
lalu lintas kiri digunakan di daerah
lalu lintas kanan atau sebaliknya
• Ketika
perlu
menonaktifkan
sistem: (→ H.262)
Sistem pendukung berkendara
• Situasi ketika sensor mungkin
tidak beroperasi dengan benar:
(→ H.263)
• Setelah kendaraan ditarik, diangkut
dengan carrier, atau dibawa dengan
kapal feri, sistem mungkin tidak
berfungsi sementara. Jika Anda
merasa
ada
ketidaknyamanan,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Mengubah
pengaturan
sistem
adaptive high beam
Pengaturan
sistem
adaptive
high
beam dapat diubah melalui “Settings”
pada centre display. (→ H.478)
Menyalakan/mematikan lampu
jauh secara manual
5
Berpindah ke lampu jauh
• Dorong tuas ke depan kendaraan
seperti ditunjukkan pada ilustrasi untuk
berpindah ke lampu jauh.
(1)
(1) Lampu
Indikator
Main
Beam
(Lampu jauh)
• Untuk kembali ke sistem adaptive high
beam, kembalikan tuas ke posisi
asalnya lagi.
Sistem lane departure prevention
Halaman 292
Sistem pendukung berkendara
Berpindah ke lampu dekat
• Menarik tuas kontrol lampu ke arah
Anda
lalu
melepaskannya,
atau
menempatkan kenop pada tuas kontrol
lampu ke posisi apa pun selain “AUTO”,
akan mematikan sistem adaptive high
beam, dan lampu indikator sistem
adaptive high beam (Hijau) akan mati.
(1)
5
(1) Lampu indikator sistem adaptive
high beam (Hijau)
• Untuk kembali ke sistem adaptive high
beam, tarik tuas ke arah Anda lagi atau
setel kenop pada tuas kontrol lampu ke
posisi “AUTO”.
Sistem lane departure
prevention
Fungsi dasar
Sistem lane departure prevention akan
memberi peringatan kepada pengemudi jika
kendaraan dapat menyimpang dari lajur atau
jalur saat ini*1, dan juga dapat sedikit
mengoperasikan kemudi untuk membantu
mencegah penyimpangan dari lajur atau
jalur*1.
Kamera depan (DSBS II) dan radar depan
(DSBS II) digunakan untuk mendeteksi garis
lajur atau jalur*1.
*1: Batas antara aspal dan rumput,
tanah, dll., atau struktur seperti
trotoar, pagar pengaman, dll.
Lane departure warning
Ketika sistem menentukan bahwa kendaraan
dapat keluar dari lajurnya atau jalur*1, lampu
indikator lane departure prevention akan
berkedip dan buzzer peringatan akan berbunyi
atau
kemudi
akan
bergetar
untuk
memperingatkan pengemudi.
(1)
(2)
(1) Lampu indikator lane departure
prevention
(2) Buzzer
Periksa area di sekitar kendaraan Anda
dan operasikan kemudi dengan hati-hati
untuk mengembalikan kendaraan ke
tengah lajur atau jalur*1.
*1: Batas antara aspal dan rumput,
tanah, dll., atau struktur seperti
trotoar, pagar pengaman, dll.
Sistem lane departure prevention
Halaman 293
Lane departure prevention
Jika
sistem
menentukan
bahwa
kendaraan kemungkinan akan keluar dari
lajurnya atau jalur*1, sistem memberikan
bantuan melalui pengoperasian kemudi
untuk
membantu
mencegah
penyimpangan dari lajur atau jalur.
Jika sistem menentukan bahwa kemudi
tidak dioperasikan selama jangka waktu
tertentu atau kemudi tidak digenggam
dengan kuat, pesan peringatan dapat
ditampilkan dan buzzer peringatan dapat
berbunyi
untuk
memperingatkan
pengemudi.
*1: Batas antara aspal dan rumput,
tanah, dll., atau struktur seperti
trotoar, pagar pengaman, dll.
Vehicle swaying warning
Jika kendaraan bergoyang (swaying),
pesan akan ditampilkan dan buzzer
peringatan
akan
berbunyi
untuk
menyarankan
pengemudi
agar
beristirahat.
(2)
(1)
(1) “VEHICLE SWAYING DETECTED”
(2) Buzzer
Sistem pendukung berkendara
PERINGATAN
Sebelum menggunakan sistem
lane departure prevention
• Jangan terlalu mengandalkan sistem
lane departure prevention. Sistem
lane departure prevention adalah
sistem yang memberikan bantuan
otomatis dalam berkendara. Namun,
ini bukan sistem yang mengurangi
tingkat perhatian yang diperlukan
untuk
berkendara
secara
aman.
Pengemudi sepenuhnya bertanggung
jawab untuk memperhatikan keadaan
sekitar dan mengoperasikan kemudi
sesuai kebutuhan untuk memastikan
keselamatan. Selain itu, pengemudi
bertanggung jawab untuk mengambil
jeda istirahat yang memadai ketika
lelah, seperti saat berkendara dalam
waktu lama.
• Jika pengemudi tidak melakukan
pengoperasian
berkendara
yang
tepat
dan
tidak
memperhatikan
dengan saksama, hal ini dapat
menyebabkan kecelakaan.
5
CATATAN
Kondisi
pengoperasian
setiap
fungsi
• Fungsi
peringatan/lane
departure
prevention
Fungsi ini dapat beroperasi bila
semua kondisi berikut terpenuhi:
• Kecepatan kendaraan sekitar 50
km/h
(31
mph)
atau
lebih.
Pengoperasian
mungkin
dimungkinkan
ketika
kecepatan
kendaraan sekitar 40 km/h (25
mph) atau lebih jika kendaraan,
sepeda motor, sepeda, atau pejalan
kaki terdeteksi di dekat lajur.
• Sistem mengenali lajur atau jalur*2.
(Ketika dikenali hanya pada satu
sisi*2,
sistem
hanya
akan
beroperasi
untuk
sisi
yang
dikenali.)
• Lebar lajur sekitar 3 m (9,8 ft.) atau
lebih. Jika lebar lajur sempit, fungsi
lane departure warning dan fungsi
lane departure prevention mungkin
tidak bekerja terhadap garis.
Sistem lane departure prevention
Halaman 294
Sistem pendukung berkendara
• Tuas kontrol lampu sein tidak
sedang dioperasikan.
• Kendaraan
tidak
sedang
dikendarai pada tikungan tajam.
• Kendaraan
tidak
sedang
berakselerasi
atau
deselerasi
melebihi batas tertentu.
• Kemudi
tidak
sedang
diputar
cukup
untuk
melakukan
perpindahan lajur.
*2: Batas antara aspal dan rumput,
tanah, dll., atau struktur seperti
trotoar, pagar pengaman, dll.
• Vehicle swaying warning
Fungsi ini dapat beroperasi bila
semua kondisi berikut terpenuhi:
• Kecepatan kendaraan sekitar 50
km/h (31 mph) atau lebih.
• Lebar lajur sekitar 3 m (9,8 ft.)
atau lebih.
Pembatalan sementara fungsi
Ketika kondisi pengoperasian tidak
lagi terpenuhi, suatu fungsi dapat
dibatalkan sementara. Namun, ketika
kondisi
pengoperasian
terpenuhi
kembali, pengoperasian fungsi akan
dipulihkan secara otomatis.
Pengoperasian
fungsi
lane
departure
warning/fungsi
lane
departure prevention
• Tergantung
pada
kecepatan
kendaraan, kondisi jalan, sudut keluar
lajur, dll., pengoperasian fungsi lane
departure prevention mungkin tidak
terasa atau fungsi mungkin tidak
beroperasi.
• Tergantung
pada
kondisi,
buzzer
peringatan dapat beroperasi meskipun
getaran dipilih melalui pengaturan
kustomisasi.
• Jika jalur*2 tidak jelas atau tidak lurus,
fungsi lane departure warning atau
fungsi
lane
departure
prevention
mungkin tidak beroperasi.
• Fungsi lane departure warning atau
fungsi
lane
departure
prevention
mungkin tidak beroperasi jika sistem
menilai bahwa kendaraan sedang
dikemudikan secara sengaja untuk
menghindari
pejalan
kaki
atau
kendaraan yang diparkir.
5
• Pengoperasian bantuan kemudi dari
fungsi lane departure prevention dapat
diabaikan oleh pengoperasian kemudi
oleh pengemudi.
*2: Batas antara aspal dan rumput,
tanah, dll., atau struktur seperti
trotoar, pagar pengaman, dll.
Peringatan melepas tangan dari
kemudi
Dalam
situasi
berikut,
pesan
yang
menyarankan
pengemudi
untuk
mengoperasikan kemudi dan gambar
akan ditampilkan, serta buzzer akan
berbunyi
untuk
memperingatkan
pengemudi. Saat menggunakan sistem,
pastikan untuk menggenggam kemudi
dengan
kuat,
terlepas
dari
apakah
peringatan sedang beroperasi atau tidak.
(1)
(1) “OPERATE STEERING WHEEL WITH
CARE: FREQUENT LANE DEPARTURES”
(1)
(1) “OPERATE STEERING WHEEL”
• Ketika sistem menentukan bahwa
pengemudi
tidak
menggenggam
kemudi dengan aman, atau kemudi
tidak
dioperasikan
ketika
pengoperasian bantuan kemudi dari
Sistem lane departure prevention
Halaman 295
fungsi
lane
departure
prevention
sedang beroperasi.
Durasi
waktu
buzzer
peringatan
beroperasi akan menjadi lebih lama
seiring
meningkatnya
frekuensi
pengoperasian
bantuan
kemudi.
Meskipun
sistem
menilai
bahwa
kemudi telah dioperasikan, buzzer
peringatan akan tetap berbunyi selama
jangka waktu tertentu.
Vehicle swaying warning
Jika kendaraan bergoyang (swaying),
pesan akan ditampilkan dan buzzer
peringatan
akan
berbunyi
untuk
menyarankan
pengemudi
agar
beristirahat.
(1)
(1) “VEHICLE SWAYING DETECTED”
Tergantung pada kondisi kendaraan
dan
permukaan
jalan,
fungsi
peringatan
kendaraan
bergoyang
mungkin tidak beroperasi.
Mengubah pengaturan lane
departure prevention
Pengaturan lane departure prevention
dapat diubah melalui “Settings” pada
centre display. (→ H.478)
PERINGATAN
Situasi
ketika
lane
departure
prevention tidak boleh digunakan
Dalam situasi berikut, pastikan untuk
menonaktifkan sistem.
Jika tidak dilakukan, sistem dapat
tidak beroperasi dengan benar dan
dapat menyebabkan kecelakaan yang
Sistem pendukung berkendara
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan muatan atau ban kempis
• Ketika menderek kendaraan lain
• Ketika kendaraan diangkat dengan
lift dan ban diputar bebas
• Ketika
memeriksa
kendaraan
menggunakan drum tester seperti
chassis
dynamometer
atau
speedometer
tester,
atau
menggunakan wheel balancer pada
kendaraan
• Ketika
kendaraan
dikemudikan
secara sporty atau digunakan off-
road
• Ketika sensor tidak sejajar atau
berubah bentuk akibat benturan
kuat
pada
sensor
atau
area
sekitarnya
• Ketika aksesori yang menghalangi
sensor
atau
cahaya
dipasang
sementara pada kendaraan
• Ketika ban serep kecil, rantai ban,
atau
emergency
tyre
puncture
repair
kit
digunakan
pada
kendaraan
• Ketika ban aus berlebihan atau
tekanan angin ban rendah
• Ketika ban dengan ukuran selain
spesifikasi pabrikan dipasang
• Ketika
kendaraan
tidak
dapat
dikemudikan dengan stabil akibat
tabrakan, ketidaknormalan, dll.
Situasi ketika sistem mungkin
tidak beroperasi dengan benar
Dalam
situasi
berikut,
sistem
mungkin tidak beroperasi dengan
benar dan kendaraan dapat keluar
dari
lajurnya.
Jangan
terlalu
mengandalkan
fungsi-fungsi
ini.
Pengemudi sepenuhnya bertanggung
jawab untuk memperhatikan keadaan
sekitar dan mengoperasikan kemudi
sesuai kebutuhan untuk memastikan
keselamatan.
• Ketika batas antara aspal dan
rumput, tanah, dll., atau struktur
seperti trotoar, pagar pengaman,
dll. tidak jelas atau tidak lurus
5
Sistem lane departure prevention
Halaman 296
Sistem pendukung berkendara
• Ketika kendaraan diterpa angin
samping
atau
turbulensi
dari
kendaraan lain di sekitarnya
• Situasi ketika lajur mungkin tidak
terdeteksi: (→ H.263)
Tampilan dan pengoperasian sistem
Status pengoperasian fungsi lane departure warning dan pengoperasian bantuan
kemudi dari fungsi lane departure prevention ditunjukkan.
Indikator /
lampu
peringatan
Meter display
Situasi
Lajur
Kemudi
Off
Off
Sistem dinonaktifkan
On (kuning)
5
Off
Off
Garis
lajur
tidak
terdeteksi
oleh
sistem
On (garis luar putih)
Off
Off
Garis lajur terdeteksi
oleh sistem
On (putih)
Off
Fungsi
lane
departure
warning
beroperasi untuk sisi
yang
tampilan
lajurnya berkedip
Berkedip
(kuning)
Berkedip (kuning)
On (hijau)
On (hijau)
On (hijau)
• Situasi ketika sensor mungkin tidak
beroperasi
dengan
benar:
(→
H.263)
• Situasi di mana sebagian atau
seluruh fungsi sistem tidak dapat
beroperasi: (→ H.263)
Fungsi
lane
departure prevention
beroperasi untuk sisi
yang
tampilan
lajurnya menyala
Sistem lane departure prevention
Halaman 297
Indikator /
lampu
peringatan
Meter display
Situasi
Lajur
Kemudi
Berkedip
(kuning)
Berkedip (kuning)
On (hijau)
Off
Off
Sistem lane
departure prevention
dihentikan
sementara atau telah
mendeteksi
malfungsi.
On (kuning)
Sistem pendukung berkendara
Fungsi lane
departure warning/
fungsi lane departure
prevention
beroperasi untuk sisi
yang tampilan
lajurnya berkedip
5
Lane keep assist
Halaman 298
Sistem pendukung berkendara
Lane keep assist
Fungsi lane keep assist
• Ketika berkendara di jalan dengan garis
lajur yang jelas dengan adaptive cruise
control beroperasi, garis lajur dan
kendaraan
di
depan
dideteksi
menggunakan kamera depan (DSBS II)
dan
sensor
radar,
dan
kemudi
dioperasikan untuk mempertahankan
posisi kendaraan di lajur.
5
Gunakan fungsi ini hanya di jalan tol dan
jalan bebas hambatan.
Jika
adaptive
cruise
control
tidak
beroperasi,
fungsi
ini
tidak
akan
beroperasi. (→ H.303)
Dalam situasi ketika garis lajur sulit
terlihat atau tidak terlihat, seperti saat
dalam
kemacetan,
dukungan
akan
diberikan menggunakan jalur kendaraan
di depan.
Jika sistem menentukan bahwa kemudi
tidak dioperasikan selama jangka waktu
tertentu atau kemudi tidak digenggam
dengan
kuat,
pengemudi
akan
diperingatkan
melalui
tampilan
dan
fungsi ini akan dibatalkan sementara.
Jika
fungsi
dinonaktifkan,
gunakan
switch ON/OFF lane keep assist untuk
menyalakan sistem.
• Ketika
fungsi
beroperasi,
jika
kendaraan kemungkinan akan keluar
dari
lajurnya,
pengemudi
akan
diperingatkan melalui tampilan dan
buzzer.
(1)
(2)
(1) Lampu indikator lane keep assist
(2) Buzzer
• Ketika buzzer berbunyi, periksa area di
sekitar kendaraan dan operasikan
kemudi
dengan
hati-hati
untuk
mengembalikan kendaraan ke tengah
lajur.
PERINGATAN
Sebelum menggunakan lane keep assist
• Jangan terlalu mengandalkan lane keep
assist. Lane keep assist adalah sistem
yang
memberikan
bantuan
otomatis
dalam berkendara. Namun, ini bukan
sistem yang mengurangi tingkat perhatian
yang diperlukan untuk berkendara secara
aman.
Pengemudi
sepenuhnya
bertanggung jawab untuk memperhatikan
keadaan sekitar dan mengoperasikan
kemudi
sesuai
kebutuhan
untuk
memastikan keselamatan. Selain itu,
pengemudi bertanggung jawab untuk
mengambil jeda istirahat yang memadai
ketika lelah, seperti saat berkendara
dalam waktu lama.
• Jika
pengemudi
tidak
melakukan
pengoperasian berkendara yang tepat dan
tidak memperhatikan dengan saksama,
hal ini dapat menyebabkan kecelakaan.
• Ketika tidak menggunakan lane keep
assist, matikan menggunakan switch ON/
OFF lane keep assist.
CATATAN
Kondisi pengoperasian fungsi
• Fungsi ini dapat beroperasi bila
semua kondisi berikut terpenuhi:
Lane keep assist
Halaman 299
• Lane keep assist mendeteksi
garis lajur atau jalur kendaraan di
depan (kecuali ketika kendaraan
di depan berukuran kecil, seperti
sepeda motor).
• Adaptive cruise control sedang
beroperasi.
• Lebar lajur sekitar 3 hingga 4 m
(10 hingga 13 ft.).
• Tuas kontrol lampu sein tidak
sedang dioperasikan.
• Kendaraan
tidak
sedang
dikendarai pada tikungan tajam.
• Kendaraan
tidak
sedang
berakselerasi
atau
deselerasi
melebihi batas tertentu.
• Kemudi
tidak
sedang
diputar
dengan gaya yang besar.
• Peringatan melepas tangan dari
kemudi tidak sedang beroperasi.
• Kendaraan sedang dikendarai di
tengah lajur.
Pembatalan sementara fungsi
• Ketika kondisi pengoperasian tidak
lagi terpenuhi, suatu fungsi dapat
dibatalkan
sementara.
Namun,
ketika
kondisi
pengoperasian
terpenuhi kembali, pengoperasian
fungsi
akan
dipulihkan
secara
otomatis.
• Jika kondisi pengoperasian suatu
fungsi tidak lagi terpenuhi saat
fungsi tersebut beroperasi, buzzer
dapat berbunyi untuk menunjukkan
bahwa
fungsi
telah
dibatalkan
sementara.
• Pengoperasian bantuan kemudi dari
fungsi tersebut dapat diabaikan oleh
pengoperasian
kemudi
oleh
pengemudi.
Fungsi lane departure warning
ketika lane keep assist beroperasi
• Meskipun metode peringatan dari
lane
departure
warning
diubah
menjadi getaran pada kemudi, jika
kendaraan keluar dari lajur ketika
lane keep assist beroperasi, buzzer
peringatan akan berbunyi untuk
memperingatkan pengemudi.
• Jika pengoperasian kemudi yang
setara
dengan
yang
diperlukan
untuk perpindahan lajur terdeteksi,
Sistem pendukung berkendara
sistem akan menentukan bahwa
kendaraan tidak keluar dari lajur dan
peringatan tidak akan beroperasi.
Peringatan melepas tangan dari
kemudi
Dalam situasi berikut, pesan yang
menyarankan
pengemudi
untuk
menggenggam kemudi dan gambar
seperti ditunjukkan pada ilustrasi akan
ditampilkan pada meter display untuk
memperingatkan
pengemudi.
Jika
sistem mendeteksi bahwa kemudi
telah digenggam, peringatan akan
dibatalkan.
Saat
menggunakan
sistem, pastikan untuk menggenggam
kemudi dengan kuat, terlepas dari
apakah peringatan sedang beroperasi
atau tidak.
Untuk detail lebih lanjut mengenai
pesan, lihat tabel berikut.
• Ketika sistem menentukan bahwa
pengemudi
tidak
menggenggam
kemudi saat fungsi beroperasi
• Jika tidak ada pengoperasian
yang terdeteksi selama jangka
waktu
tertentu,
buzzer
akan
berbunyi,
peringatan
akan
beroperasi,
dan
fungsi
akan
dibatalkan. Peringatan ini juga
dapat beroperasi jika pengemudi
hanya mengoperasikan kemudi
dalam jumlah kecil secara terus-
menerus.
• Tergantung pada kondisi kendaraan,
kondisi pengendalian kemudi, dan
permukaan jalan, fungsi peringatan
mungkin tidak beroperasi.
5
Lane keep assist
Halaman 300
Sistem pendukung berkendara
Pesan
Buzzer interior
Off
“OPERATE
STEERING
WHEEL LKA
SYSTEM WILL
STOP SOON”
“OPERATE
STEERING WHEEL”
Berbunyi
bip
dengan
interval
pendek
5
“OPERATE
STEERING
WHEEL LKA
SYSTEM WILL
STOP SOON”
“OPERATE
STEERING WHEEL”
*1
Bip terus-menerus
“OPERATE
STEERING
WHEEL LKA
SYSTEM STOPPED”
“OPERATE
STEERING WHEEL”
*1
*1: Tangan menyala merah
Mengubah pengaturan lane
keep assist ke ON atau OFF
Untuk menyalakan atau mematikan lane
keep assist, tekan switch ON/OFF lane
keep assist. Ketika fungsi lane keep
assist aktif, lampu indikator lane keep
assist akan menyala.
(1)
(2)
(1) Lampu indikator lane keep assist
(2) Switch ON/OFF lane keep assist
PERINGATAN
Situasi ketika fungsi mungkin
tidak beroperasi dengan benar
Dalam situasi berikut, fungsi mungkin
tidak beroperasi dengan benar dan
kendaraan dapat keluar dari lajurnya.
Jangan terlalu mengandalkan fungsi-
fungsi ini. Pengemudi sepenuhnya
bertanggung
jawab
untuk
memperhatikan keadaan sekitar dan
mengoperasikan
kemudi
sesuai
kebutuhan
untuk
memastikan
keselamatan.
• Ketika
kendaraan
di
depan
berpindah lajur (Kendaraan Anda
dapat
mengikuti
kendaraan
di
depan dan juga berpindah lajur)
Lane keep assist
Halaman 301
• Ketika
kendaraan
di
depan
bergoyang (Kendaraan Anda dapat
bergoyang sesuai dan keluar dari
lajur)
• Ketika kendaraan di depan keluar
dari lajur (Kendaraan Anda dapat
mengikuti kendaraan di depan dan
juga keluar dari lajur)
• Ketika
kendaraan
di
depan
dikendarai sangat dekat dengan
garis lajur kiri/kanan (Kendaraan
Anda dapat mengikuti kendaraan di
depan sesuai dan keluar dari lajur)
• Ketika terdapat objek bergerak atau
struktur di area sekitar (Tergantung
pada posisi objek atau struktur
tersebut terhadap kendaraan Anda,
kendaraan Anda dapat bergoyang)
• Ketika kendaraan diterpa angin
samping
atau
turbulensi
dari
kendaraan lain di sekitarnya
• Situasi ketika sensor mungkin tidak
beroperasi
dengan
benar:
(→
H.263)
• Situasi ketika lajur mungkin tidak
terdeteksi: (→ H.263)
• Ketika perlu menonaktifkan sistem:
Dalam situasi berikut, pastikan
untuk menonaktifkan sistem.
Jika tidak dilakukan, sistem dapat
tidak beroperasi dengan benar dan
dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang mengakibatkan kematian atau
cedera serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan
muatan
atau
ban
kempis
• Ketika menderek kendaraan lain
• Ketika
kendaraan
diangkat
dengan lift dan ban diputar bebas
• Ketika
memeriksa
kendaraan
menggunakan
drum
tester
seperti
chassis
dynamometer
atau speedometer tester, atau
menggunakan
wheel
balancer
pada kendaraan
• Ketika kendaraan dikemudikan
secara sporty atau digunakan off-
road
• Ketika sensor tidak sejajar atau
berubah bentuk akibat benturan
kuat pada sensor atau area
sekitarnya
Sistem pendukung berkendara
• Ketika
aksesori
yang
menghalangi sensor atau cahaya
dipasang
sementara
pada
kendaraan
• Ketika ban serep kecil, rantai ban,
atau emergency tyre puncture
repair
kit
digunakan
pada
kendaraan
• Ketika ban aus berlebihan atau
tekanan angin ban rendah
• Ketika ban dengan ukuran selain
spesifikasi pabrikan dipasang
• Ketika kendaraan tidak dapat
dikemudikan dengan stabil akibat
tabrakan, ketidaknormalan, dll.
5
Lane keep assist
Halaman 302
Sistem pendukung berkendara
Tampilan dan pengoperasian sistem
Status pengoperasian lane keep assist ditunjukkan.
Indikator /
lampu
peringatan
Meter display
Situasi
Lajur
Kemudi
On (putih)
On (garis luar
putih)
On (putih)
On (hijau)
On (hijau)
On (hijau)
5
Berkedip
(kuning)
On (hijau)
Berkedip
(kuning)
Off
Off
Fungsi
lane
keep
assist
dihentikan sementara atau telah
mendeteksi malfungsi.
On (kuning)
Lane keep assist dalam kondisi
siaga
Lane
keep
assist
sedang
beroperasi
Kendaraan keluar dari lajur ke
sisi
yang
tampilan
lajurnya
berkedip
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 303
Pengereman tabrakan
beruntun
Ketika
sistem
mendeteksi
tabrakan,
sistem secara otomatis mengontrol rem
dan lampu rem untuk memperlambat
kendaraan dan membantu mengurangi
kerusakan dari tabrakan sekunder.
PERINGATAN
Jangan terlalu mengandalkan sistem
ini.
Pengereman
tabrakan
beruntun
dimaksudkan
untuk
membantu
mengurangi
kerusakan
yang
disebabkan oleh tabrakan sekunder,
tetapi
efektivitasnya
bervariasi
tergantung pada berbagai kondisi.
Terlalu tergantung pada sistem ini
dapat menyebabkan kecelakaan yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
CATATAN
Kondisi pengoperasian
Ketika sistem mendeteksi tabrakan
saat berkendara. Namun, sistem tidak
akan berfungsi jika ada komponen
dari sistem yang rusak.
Penonaktifan
otomatis
pengereman tabrakan beruntun
• Ketika
kecepatan
kendaraan
menjadi 0 km/h (0 mph)
• Ketika waktu tertentu berlalu setelah
aktivasi
• Ketika pedal gas ditekan jauh
Fungsi
pengereman
tabrakan
beruntun tidak dapat dinonaktifkan.
Sistem pendukung berkendara
Adaptive Cruise Control
(ACC)
Adaptive cruise control ini menggunakan
radar depan (DSBS II) dan kamera depan
(DSBS II) untuk mendeteksi keberadaan
kendaraan di depan, menentukan jarak
antar-kendaraan saat ini, dan beroperasi
untuk menjaga jarak yang sesuai dari
kendaraan
di
depan.
Jarak
antar-
kendaraan yang diinginkan dapat diatur
dengan
mengoperasikan
switch
pengaturan jarak berikut.
Gunakan adaptive cruise control hanya di
jalan tol dan jalan bebas hambatan.
PERINGATAN
Untuk penggunaan yang aman
• Berkendara dengan aman sepenuhnya
merupakan
tanggung
jawab
pengemudi.
Jangan
terlalu
mengandalkan
sistem
ini,
dan
perhatikan
kondisi
sekitar
dengan
saksama
untuk
memastikan
berkendara yang aman.
• Adaptive cruise control memberikan
bantuan berkendara untuk mengurangi
beban pengemudi. Namun, terdapat
batasan pada bantuan yang diberikan.
• Baca hal-hal berikut dengan cermat.
Jangan terlalu mengandalkan sistem ini
dan selalu berkendara dengan hati-hati.
• Kondisi ketika sistem mungkin tidak
beroperasi dengan benar: (→ H.308)
• Atur kecepatan secara tepat sesuai
batas kecepatan, arus lalu lintas,
kondisi
jalan,
kondisi
cuaca,
dll.
Pengemudi bertanggung jawab untuk
memastikan
kecepatan
yang
ditetapkan.
• Meskipun sistem beroperasi dengan
benar, kondisi kendaraan di depan
sebagaimana dikenali oleh pengemudi
dan
dideteksi
oleh
sistem
dapat
berbeda. Oleh karena itu, pengemudi
perlu memperhatikan, menilai risiko,
dan memastikan keselamatan. Terlalu
mengandalkan
sistem
ini
untuk
mengemudi
dengan
aman
dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
5
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 304
Sistem pendukung berkendara
Peringatan untuk sistem driving
assist
Perhatikan peringatan berikut karena
terdapat batasan pada bantuan yang
diberikan
oleh
sistem.
Terlalu
bergantung pada sistem ini dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Untuk
mendukung
terhadap
penglihatan pengemudi:
Adaptive
cruise
control
hanya
membantu
pengemudi
dalam
menentukan
jarak
antara
kendaraan
pengemudi
dan
kendaraan
tertentu
di
depan.
Sistem ini bukan sistem yang
memungkinkan pengemudi untuk
berkendara secara ceroboh atau
tidak memperhatikan, dan bukan
sistem
yang
membantu
dalam
kondisi
visibilitas
buruk.
Pengemudi harus memperhatikan
keadaan sekitarnya.
• Untuk dukungan terhadap penilaian
pengemudi:
Adaptive
cruise
control
menentukan apakah jarak antara
kendaraan
pengemudi
dan
kendaraan tertentu di depan berada
dalam rentang yang ditetapkan.
Sistem ini tidak mampu membuat
jenis penilaian lainnya. Oleh karena
itu, sangat penting bagi pengemudi
untuk
tetap
waspada
dan
menentukan
apakah
terdapat
kemungkinan risiko.
• Untuk
dukungan
terhadap
pengoperasian pengemudi:
Adaptive
cruise
control
tidak
memiliki fungsi untuk mencegah
atau menghindari tabrakan dengan
kendaraan di depan kendaraan
Anda. Oleh karena itu, jika terdapat
kemungkinan
risiko,
pengemudi
harus segera mengambil kendali
langsung
atas
kendaraan
dan
bertindak sesuai untuk memastikan
keselamatan.
Situasi ketika adaptive cruise
control tidak boleh digunakan
Jangan
gunakan
adaptive
cruise
control dalam situasi berikut. Karena
5
sistem
tidak
dapat
memberikan
kontrol yang tepat, penggunaan dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Ketika berkendara di jalan ramai
dengan pejalan kaki, sepeda, dll.
• Ketika berkendara di pintu masuk
atau keluar jalan tol atau jalan
bebas hambatan
• Ketika
peringatan
pendekatan
sering berbunyi
• Jalan menurun curam. Kecepatan
dapat
melebihi
kecepatan
kendaraan yang ditetapkan. Selain
itu, mungkin tidak memungkinkan
untuk
mengurangi
kecepatan
secara memadai selama kontrol
mengikuti,
menyebabkan
kendaraan mendekati kendaraan di
depan.
• Ketika kendaraan dikendarai di
jalan dengan banyak tanjakan dan
turunan
curam.
Kamera
depan
(DSBS II) dan radar depan (DSBS II)
mungkin tidak dapat mendeteksi
kendaraan di depan, menyebabkan
kendaraan mendekatinya.
• Situasi ketika sensor mungkin tidak
beroperasi dengan benar:
• Situasi ketika lajur mungkin tidak
terdeteksi: (→ H.263)
• Ketika perlu menonaktifkan sistem:
Dalam situasi berikut, pastikan
untuk menonaktifkan sistem.
Jika tidak dilakukan, sistem dapat
tidak beroperasi dengan benar dan
dapat
menyebabkan
kecelakaan
yang mengakibatkan kematian atau
cedera serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan
muatan
atau
ban
kempis
• Ketika menderek kendaraan lain
• Ketika
kendaraan
diangkut
dengan truk, kapal, kereta, dan
sebagainya
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 305
• Ketika
kendaraan
diangkat
dengan lift dan ban diputar bebas
• Ketika
memeriksa
kendaraan
menggunakan
drum
tester
seperti
chassis
dynamometer
atau speedometer tester, atau
menggunakan
wheel
balancer
pada kendaraan
• Ketika kendaraan dikemudikan
secara sporty atau digunakan off-
road
• Saat menggunakan mesin cuci
mobil otomatis
• Ketika sensor tidak sejajar atau
berubah bentuk akibat benturan
keras pada sensor atau area
sekitarnya
• Ketika
aksesori
yang
menghalangi sensor atau cahaya
dipasang
sementara
pada
kendaraan
• Ketika ban serep kecil, rantai ban,
atau emergency tyre puncture
repair
kit
digunakan
pada
kendaraan
• Ketika ban aus berlebihan atau
tekanan angin ban rendah
• Ketika ban dengan ukuran selain
spesifikasi pabrikan dipasang
Fungsi dasar
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Melaju dengan kecepatan konstan:
Ketika tidak ada kendaraan di depan
Kendaraan melaju pada kecepatan yang ditetapkan oleh pengemudi.
Jika kecepatan kendaraan yang ditetapkan terlampaui saat berkendara menurun,
tampilan kecepatan kendaraan yang ditetapkan akan berkedip dan buzzer akan
berbunyi.
Sistem pendukung berkendara
• Ketika kendaraan tidak dapat
dikemudikan dengan stabil akibat
tabrakan, ketidaknormalan, dll.
• Jalan yang ramai atau jalan yang
melibatkan
akselerasi
dan
deselerasi yang sering. Sistem
mungkin
tidak
dapat
menjaga
kendaraan Anda pada kecepatan
yang sesuai dengan kondisi lalu
lintas.
• Pada
jalan
licin
seperti
jalan
bersalju atau tertutup es. Ban dapat
tergelincir
dan
Anda
dapat
kehilangan kendali kendaraan.
• Ketika kendaraan Anda ditarik atau
kendaraan
Anda
menderek
kendaraan lain.
• Ketika
kendaraan
tidak
dapat
bergerak
lurus
tanpa
terus-
menerus mengoperasikan kemudi
karena kecelakaan atau kerusakan.
5
CATATAN
Ketika
adaptive
cruise
control
beroperasi, mungkin terdapat noise
yang disebabkan oleh pengoperasian
rem,
yang
tidak
merupakan
ketidaknormalan.
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 306
Sistem pendukung berkendara
(2) Deselerasi dan mengikuti kendaraan di depan:
Ketika kendaraan di depan yang melaju lebih lambat dari kecepatan kendaraan
yang ditetapkan terdeteksi
Ketika kendaraan yang melaju di depan kendaraan Anda terdeteksi, kendaraan
akan melambat secara otomatis dan jika diperlukan pengurangan kecepatan
yang lebih besar, rem akan dioperasikan (lampu rem akan menyala pada saat ini).
Kendaraan dikontrol untuk menjaga jarak antar-kendaraan yang ditetapkan oleh
pengemudi, sesuai dengan perubahan kecepatan kendaraan di depan. Jika
perlambatan kendaraan tidak cukup dan kendaraan mendekati kendaraan di
depan, peringatan pendekatan akan berbunyi.
(3) Akselerasi:
Ketika tidak lagi terdapat kendaraan di depan yang melaju lebih lambat dari
kecepatan kendaraan yang ditetapkan
Kendaraan akan berakselerasi hingga mencapai kecepatan kendaraan yang
ditetapkan dan kemudian kembali ke melaju dengan kecepatan konstan..
(4) Kontrol berhenti dan mulai:
Jika kendaraan di depan berhenti, kendaraan juga akan berhenti (kontrol
berhenti). Setelah kendaraan di depan mulai bergerak, menarik switch “RES +” /
“–” ke posisi “RES +” atau menekan pedal gas akan melanjutkan mengikuti
kendaraan di depan (start control). Jika kontrol mulai tidak dilakukan, kontrol
berhenti akan berlanjut.
5
Komponen sistem
Meter display
(1)
(2)
(3)
80
(1) Meter display
(2) Lampu indikator adaptive cruise
control
(3) Kecepatan
kendaraan
yang
ditetapkan
Switch
(2)
(1)
(3)
(4)
(1) Switch assist berkendara
(2) “RES +” / “–” switch
(3) Switch pengaturan jarak mengikuti
(4) Switch “CANCEL”
Mengatur kecepatan
kendaraan
1)Dengan
menggunakan
pedal
gas,
percepat
atau
perlambat
hingga
kecepatan kendaraan yang diinginkan
(sekitar 30 km/h (19 mph) atau lebih).
2)Tekan switch sistem driving assist untuk
menetapkan
kecepatan
kendaraan.
Ketika switch dilepas, kendaraan dapat
melaju pada kecepatan konstan.
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 307
Lampu
indikator
adaptive
cruise
control akan berubah dari menyala
Putih
menjadi
Hijau.
Kecepatan
kendaraan yang ditetapkan akan
ditampilkan
pada
meter
display
dalam warna Hijau.
Jika kecepatan kendaraan ditetapkan
saat berkendara di bawah sekitar 30
km/h (19 mph), kecepatan yang
ditetapkan akan diatur ke sekitar 30
km/h
(19
mph).
Namun,
untuk
memulai ketika kendaraan berhenti,
perlu menempatkan switch “RES +” /
“–” ke posisi “RES +” atau menekan
pedal gas.
80
Mengatur kecepatan
kendaraan yang ditetapkan
Mengatur kecepatan kendaraan
yang ditetapkan menggunakan
switch
• Untuk mengubah kecepatan kendaraan
yang ditetapkan, tekan switch “RES +” /
“–” ke posisi “RES +” atau “–” hingga
kecepatan
yang
diinginkan
ditampilkan.
Sistem pendukung berkendara
(1)
(2)
(1) Menaikkan
kecepatan
setelan
kendaraan
(2) Menurunkan
kecepatan
setelan
kendaraan
Kecepatan kendaraan yang ditetapkan
akan meningkat atau menurun sebagai
berikut:
• Penyetelan tekan singkat:
Sebesar 1 km/h (0,6 mph) atau 1 mph
(1,6 km/h) setiap kali switch ditekan.
• Penyetelan tekan lama:
Bertambah atau berkurang secara
berkelanjutan dalam kenaikan 5 km/h
(3,1 mph) atau 5 mph (8 km/h) selama
switch ditekan dan ditahan.
Pengaturan
kenaikan
penyesuaian
kecepatan kendaraan yang ditetapkan
dapat diubah melalui “Settings” pada
centre display. (→ H.478)
5
Meningkatkan kecepatan
kendaraan yang ditetapkan
menggunakan pedal gas
1)Untuk meningkatkan kecepatan yang
ditetapkan,
percepat
hingga
kecepatan
yang
diinginkan
menggunakan pedal gas.
2)Tarik switch “RES +” / “–” ke posisi
“RES +”.
Kecepatan baru akan dipertahankan.
Membatalkan/melanjutkan kontrol
1)Tekan switch “CANCEL” atau switch
sistem
driving
assist
untuk
membatalkan kontrol. Kontrol juga
akan
dibatalkan
jika
pedal
rem
ditekan.
(Selama kontrol berhenti, kontrol
tidak akan dibatalkan meskipun pedal
rem ditekan.)
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 308
Sistem pendukung berkendara
2)Tarik switch “RES +” / “–” ke posisi
“RES +” atau tekan switch sistem
driving assist untuk melanjutkan
kontrol.
Mengubah jarak antar-
kendaraan
• Setiap kali switch pengaturan jarak
mengikuti ditekan, pengaturan jarak
antar-kendaraan akan berubah sebagai
berikut:
5
(1)
(2)
(3)
(4)
Jarak Perkiraan
(Kecepatan
Kendaraan: 100 km/
h [62 mph])
Jarak antar-
kendaraan
(1)
Jauh
Sekitar
70 m (230 ft)
(2)
Sedang
Sekitar
60 m (197 ft)
(3)
Dekat
Sekitar
45 m (148 ft)
(4)
Paling
dekat
Sekitar
30 m (98 ft)
Jarak antar-kendaraan aktual bervariasi
sesuai dengan kecepatan kendaraan.
Selain
itu,
selama
kontrol
berhenti,
kendaraan akan berhenti pada jarak
pemisah yang sesuai dengan situasi,
terlepas dari pengaturannya.
Jika kendaraan di depan terdeteksi, tanda
kendaraan di depan akan ditampilkan.
(1)
(1) Tanda kendaraan di depan
CATATAN
Kondisi pengoperasian
• Posisi shift berada pada “D”.
• Kecepatan
kendaraan
yang
diinginkan dapat ditetapkan ketika
kecepatan kendaraan sekitar 30
km/h (19 mph) atau lebih.
(Jika
kecepatan
kendaraan
ditetapkan
saat
berkendara
di
bawah sekitar 30 km/h [19 mph],
kecepatan yang ditetapkan akan
diatur ke sekitar 30 km/h [19 mph].)
Akselerasi setelah menetapkan
kecepatan kendaraan
Seperti
pada
berkendara
normal,
akselerasi dapat dilakukan dengan
menekan
pedal
gas.
Setelah
berakselerasi,
kendaraan
akan
kembali ke kecepatan kendaraan yang
ditetapkan.
Namun,
saat
berada
dalam mode kontrol jarak antar-
kendaraan,
kecepatan
kendaraan
dapat berkurang di bawah kecepatan
yang ditetapkan untuk menjaga jarak
dari kendaraan di depan.
Stop kontrol saat cruising
• Ketika switch “RES +” / “–” ditekan
ke posisi “RES +” selama kontrol
berhenti, kendaraan akan kembali ke
follow-up cruising jika kendaraan di
depan mulai bergerak sekitar tiga
detik.
• Jika kendaraan di depan mulai
bergerak sekitar tiga detik setelah
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 309
berhenti sesuai dengan pergerakan
kendaraan
tersebut,
follow-up
cruising akan dilanjutkan.
• Sistem dilepas sekitar tiga menit
setelah berhenti sesuai dengan
pergerakan kendaraan di depan.
Namun, kendaraan tetap dalam
kondisi berhenti.
Pembatalan
otomatis
adaptive
cruise control
Dalam situasi berikut, adaptive cruise
control
akan
dibatalkan
secara
otomatis:
• Ketika kontrol pengereman atau
kontrol pembatasan output dari
SUZUKI
SAFETY
SUPPORT
beroperasi (Sebagai contoh: Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II)
• Ketika rem parkir dioperasikan
• Ketika kontrol berhenti diaktifkan
pada tanjakan curam
• Ketika hal berikut terdeteksi selama
kontrol berhenti:
• Sabuk
pengaman
pengemudi
tidak terpasang
• Pintu pengemudi terbuka
• Sekitar 3 menit telah berlalu sejak
kendaraan berhenti
• Situasi di mana sebagian atau
seluruh fungsi sistem tidak dapat
beroperasi: (→ H.263)
Pesan
peringatan
dan
buzzer
adaptive cruise control
• Untuk penggunaan yang aman: (→
H.262)
Kendaraan di depan yang mungkin
tidak
dapat
dideteksi
dengan
benar oleh sensor
Dalam situasi berikut, tergantung pada
kondisinya, jika sistem tidak dapat
memberikan
perlambatan
yang
memadai atau akselerasi diperlukan,
operasikan pedal rem atau pedal gas.
Karena sensor mungkin tidak dapat
mendeteksi
jenis
kendaraan
ini
dengan benar, peringatan pendekatan
mungkin tidak beroperasi. (→ H.309)
• Ketika
ada
kendaraan
yang
memotong ke depan kendaraan
Anda atau berpindah lajur menjauhi
Sistem pendukung berkendara
kendaraan Anda dengan sangat
lambat atau sangat cepat
• Ketika berpindah lajur
• Ketika kendaraan di depan melaju
dengan kecepatan rendah
• Ketika kendaraan berhenti di lajur
yang sama dengan kendaraan
• Ketika sepeda motor melaju di lajur
yang sama dengan kendaraan
Kondisi ketika sistem mungkin
tidak beroperasi dengan benar
Dalam situasi berikut, operasikan
pedal rem (atau pedal gas, tergantung
situasinya) sesuai kebutuhan.
Karena sensor mungkin tidak dapat
mendeteksi kendaraan dengan benar,
sistem
mungkin
tidak
beroperasi
dengan benar.
• Ketika
kendaraan
di
depan
melakukan pengereman mendadak
• Ketika
berpindah
lajur
pada
kecepatan rendah, seperti dalam
kemacetan
5
Peringatan pendekatan
Dalam situasi ketika kendaraan mendekati
kendaraan di depan dan sistem tidak dapat
memberikan perlambatan yang memadai,
seperti ketika sebuah kendaraan memotong
ke depan kendaraan, tampilan peringatan
akan berkedip dan buzzer akan berbunyi
untuk memperingatkan pengemudi. Tekan
pedal rem untuk memastikan jarak antar-
kendaraan yang tepat.
Peringatan mungkin tidak terjadi
ketika
Dalam
situasi
berikut,
peringatan
mungkin tidak beroperasi meskipun jarak
antar-kendaraan dekat:
• Ketika kendaraan di depan melaju
dengan kecepatan yang sama atau
lebih cepat daripada kendaraan Anda
• Ketika kendaraan di depan melaju
dengan kecepatan sangat rendah
• Segera setelah kecepatan kendaraan
ditetapkan
• Ketika pedal gas ditekan
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 310
Sistem pendukung berkendara
Fungsi pengurangan
kecepatan saat menikung
Ketika tikungan terdeteksi, pengurangan
kecepatan
kendaraan
akan
dimulai.
Ketika tikungan berakhir, pengurangan
kecepatan akan berhenti.
Tergantung pada situasinya, kecepatan
kendaraan kemudian akan kembali ke
kecepatan kendaraan yang ditetapkan.
Dalam situasi ketika kontrol jarak antar-
kendaraan
perlu
beroperasi,
seperti
ketika kendaraan di depan memotong ke
depan
kendaraan
Anda,
fungsi
pengurangan kecepatan saat menikung
akan dibatalkan.
5
CATATAN
Situasi ketika fungsi pengurangan
kecepatan
saat
menikung
mungkin tidak beroperasi
Dalam situasi seperti berikut, fungsi
pengurangan
kecepatan
saat
menikung mungkin tidak beroperasi:
• Ketika kendaraan dikendarai pada
tikungan landai
• Ketika pedal gas ditekan
• Ketika kendaraan dikendarai pada
tikungan yang sangat pendek
Mengubah
pengaturan
fungsi
pengurangan
kecepatan
saat
menikung:
Pengaturan
fungsi
pengurangan
kecepatan
saat
menikung
dapat
diubah melalui “Settings” pada centre
display. (→ H.478)
Dukungan untuk perpindahan lajur
Jika kendaraan Anda dikendarai antara
80 km/h (50 mph) atau lebih dan
perpindahan lajur ke lajur mendahului
dilakukan, ketika tuas kontrol lampu sein
dioperasikan untuk perpindahan lajur,
kendaraan akan berakselerasi hingga
kecepatan
yang
ditetapkan
untuk
membantu
melakukan
manuver
mendahului.
Jika kendaraan Anda dikendarai antara
80 km/h (50 mph) atau lebih dan lajur
dipindahkan ke lajur dengan kendaraan
yang melaju lebih lambat dari kendaraan
Anda, ketika tuas kontrol lampu sein
dioperasikan, kendaraan akan melambat
secara
bertahap
untuk
membantu
perpindahan lajur.
Mengubah pengaturan
adaptive cruise control
Pengaturan adaptive cruise control dapat
diubah melalui “Settings” pada centre
display. (→ H.478)
Adaptive cruise control dengan
traffic sign recognition
Ketika fungsi traffic sign recognition
diaktifkan dan adaptive cruise control
beroperasi, jika rambu batas kecepatan
terdeteksi,
batas
kecepatan
yang
terdeteksi
akan
ditampilkan
dengan
panah atas/bawah. Kecepatan yang
ditetapkan dapat dinaikkan/diturunkan
ke batas kecepatan yang terdeteksi
dengan menekan dan menahan switch
“RES +” atau switch “–”.
(1)
80
(1) Panah atas/bawah
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 311
Ketika kecepatan yang ditetapkan
lebih rendah daripada batas
kecepatan yang terdeteksi
Tekan dan tahan switch “RES +” ketika
panah
UP
ditampilkan
pada
meter
display.
Ketika kecepatan yang ditetapkan
lebih tinggi daripada batas
kecepatan yang terdeteksi
Tekan dan tahan switch “–” ketika panah
DOWN ditampilkan pada meter display.
Pesan adaptive cruise control
Meter display menunjukkan pesan peringatan dan indikator untuk memberi tahu Anda
tentang ketidaknormalan tertentu pada adaptive cruise control.
• Tergantung pada jenis pesan, lampu indikator peringatan utama dapat berkedip, dan
buzzer interior dapat berbunyi.
• Ikuti instruksi dari setiap pesan yang ditampilkan.
Sistem pendukung berkendara
Mengaktifkan/menonaktifkan
adaptive cruise control dengan
traffic sign recognition
Adaptive cruise control dengan traffic
sign
recognition
dapat
diaktifkan/
dinonaktifkan melalui “Settings” pada
centre display. (→ H.478)
CATATAN
Adaptive cruise control dengan
traffic sign recognition mungkin
tidak beroperasi dengan benar
ketika
Karena adaptive cruise control dengan
traffic sign recognition mungkin tidak
beroperasi
dengan
benar
dalam
situasi ketika traffic sign recognition
tidak beroperasi atau tidak dapat
mendeteksi rambu dengan benar, saat
menggunakan fungsi ini pastikan
untuk mengonfirmasi batas kecepatan
yang sebenarnya.
Dalam situasi berikut, kecepatan yang
ditetapkan mungkin tidak berubah ke
batas
kecepatan
yang
terdeteksi
dengan menekan dan menahan switch
“RES +” atau “–”:
• Ketika informasi batas kecepatan
tidak tersedia
• Ketika
batas
kecepatan
yang
terdeteksi sama dengan kecepatan
yang ditetapkan
• Ketika
batas
kecepatan
yang
terdeteksi berada di luar rentang
kecepatan yang dapat dioperasikan
oleh adaptive cruise control
5
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 312
Sistem pendukung berkendara
Ketika adaptive cruise control tidak dapat ditetapkan
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan
dan
indikator
Pesan
“ACC
SYSTEM
UNAVAILABLE
SHIFT NOT IN D”
Adaptive
cruise
control
tidak dapat disetel karena
posisi shift tidak berada di
“D”. Pindahkan posisi shift
ke “D” dan coba lagi.
“ACC
SYSTEM
UNAVAILABLE
STEEP SLOPE”
Off
Berbunyi
bip
dengan
interval
pendek
Adaptive
cruise
control
tidak dapat disetel karena
Anda sedang mengemudi
di tanjakan curam. Setel di
jalan datar.
“ACC
SYSTEM
UNAVAILABLE
ESP®
SYSTEM
DISABLED”
Off
Berbunyi
bip
dengan
interval
pendek
Off
Berbunyi
bip
dengan
interval
pendek
5
“ACC
SYSTEM
UNAVAILABLE”
Off
Berbunyi
bip
dengan
interval
pendek
Ketika adaptive cruise control dibatalkan secara otomatis
Lampu
indikator
peringatan
utama
Peringatan
dan
indikator
Pesan
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada
adaptive cruise control.
Periksakan
kendaraan
Anda
ke
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
(→ H.154)
“PRESS
BRAKE
TO CANCEL ACC
SYSTEM”
“PRESS
BRAKE
ACC
SYSTEM
FAILED
REQUIRES
INSPECTION”
Berkedip
Beep
terus
menerus
Off
Beep
terus
menerus
Buzzer
interior
Penyebab dan perbaikan
Adaptive
cruise
control
tidak dapat disetel karena
ESP® dimatikan. Nyalakan
ESP®.
Adaptive
cruise
control
tidak
dapat
ditetapkan
selain karena penyebab di
atas.
Pastikan
kondisi
pengoperasian
terpenuhi
dan coba lagi.
Buzzer
interior
Penyebab dan perbaikan
Adaptive
cruise
control
dibatalkan selain karena
penyebab di atas. Perbaiki
penyebabnya,
setel
kembali adaptive cruise
control. (→ H.308)
Adaptive Cruise Control (ACC)
Halaman 313
Tampilan dan pengoperasian sistem
Status pengoperasian adaptive cruise control ditunjukkan.
Kecepatan
kendaraan
yang
ditetapkan
Pengaturan
jarak antar-
kendaraan
Lampu
indikator
80
On (putih)
Off / On (putih)
On (putih)
80
On (hijau)
On (hijau)
On (hijau)
80
On (hijau)
On (hijau)
On (hijau)
On
80
On (hijau)
On (putih)
On (putih)
On (abu-
abu)
80
On (hijau)
On (hijau)
Berkedip
(kuning)
Berkedip
(kuning)
Off
Off
Sistem adaptive cruise
control dihentikan
sementara
80
On (kuning) Off / On (putih)
Off
Off
Off
Terdapat ketidaknormalan
pada sistem adaptive
cruise control
On (kuning)
Sistem pendukung berkendara
Tanda
kendaraan
di depan
Situasi
Off
Adaptive cruise control
dalam kondisi siaga
Off
Constant speed cruising /
akselerasi
Deselerasi / followup
cruising
5
Stop kontrol sedang
berlangsung / akselerasi
dengan mengoperasikan
pedal gas
Peringatan pendekatan
sedang beroperasi
Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi)
Halaman 314
Sistem pendukung berkendara
Traffic Sign Recognition
(TSR) (jika dilengkapi)
Sistem traffic sign recognition mendeteksi
rambu-rambu
lalu
lintas
tertentu
menggunakan front camera (DSBS II) saat
berkendara dan memperingatkan pengemudi
melalui meter display dan buzzer.
PERINGATAN
Untuk penggunaan yang aman
• Terlepas dari tersedia atau tidaknya
tampilan/buzzer traffic sign recognition,
termasuk peringatan batas kecepatan
bersyarat,
pengemudi
sepenuhnya
bertanggung jawab untuk berkendara
dengan aman dan mematuhi peraturan.
Oleh
karena
itu,
jangan
terlalu
bergantung pada sistem ini. Pengemudi
sepenuhnya bertanggung jawab untuk
memperhatikan
kondisi
sekitar
kendaraan
dan
berkendara
dengan
aman.
• Jangan hanya bergantung pada traffic
sign
recognition.
Traffic
sign
recognition
membantu
pengemudi
dengan memberikan informasi rambu-
rambu
lalu
lintas,
tetapi
bukan
pengganti
penglihatan
dan
kewaspadaan pengemudi. Berkendara
dengan aman sepenuhnya merupakan
tanggung jawab pengemudi. Perhatikan
kondisi sekitar dengan cermat untuk
memastikan berkendara yang aman.
Situasi
di
mana
traffic
sign
recognition tidak boleh digunakan
• Dalam situasi berikut, pastikan untuk
menonaktifkan sistem.
Jika tidak dilakukan, sistem dapat
tidak beroperasi dengan benar dan
dapat menyebabkan kecelakaan yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
• Ketika kendaraan miring karena
kelebihan muatan atau ban kempis
• Ketika sensor tidak sejajar atau
berubah bentuk akibat benturan
keras
pada
sensor atau
area
sekitarnya
• Ketika aksesori yang menghalangi
sensor
atau
cahaya
dipasang
sementara pada kendaraan
5
• Ketika kendaraan tidak dapat
dikemudikan dengan stabil akibat
tabrakan, ketidaknormalan, dll.
Situasi ketika sistem mungkin
tidak beroperasi dengan benar:
Untuk detailnya: (→ H.263)
Fungsi tampilan
Ketika kamera depan (DSBS II) mendeteksi
rambu lalu lintas, rambu tersebut akan
ditampilkan pada meter display.
• Beberapa rambu
dapat ditampilkan.
Tergantung pada status tampilan pada
meter
display,
jumlah
rambu
yang
ditampilkan dapat terbatas.
CATATAN
Kondisi
pengoperasian
fungsi
tampilan
Rambu akan ditampilkan pada meter
display ketika kondisi berikut terpenuhi:
• Sistem telah mendeteksi rambu
Tergantung kondisi area sekitar dan
status kendaraan, tampilan rambu lalu
lintas dapat tertunda.
Hingga
tiga
rambu
lalu
lintas
ditampilkan pada meter display.
• Pada situasi berikut, rambu yang
ditampilkan
dapat
berhenti
ditampilkan:
• Ketika rambu baru tidak terdeteksi
dalam jarak tertentu
• Saat lampu sein berkedip ketika
berbelok ke kiri atau ke kanan
• Ketika posisi shift berada di “R”.
• Ketika switch power ditekan ke
“LOCK (OFF)” saat rambu batas
kecepatan maksimum ditampilkan,
rambu yang sama akan ditampilkan
kembali ketika kendaraan dihidupkan
ulang
Situasi ketika fungsi tampilan mungkin
tidak beroperasi dengan benar
Pada situasi berikut, sistem traffic
sign
recognition
mungkin
tidak
beroperasi dengan benar dan mungkin
tidak mendeteksi rambu, atau dapat
menampilkan rambu yang salah.
Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi)
Halaman 315
• Ketika rambu kotor, pudar, miring,
atau bengkok
• Ketika
kontras
rambu
elektronik
rendah
• Ketika seluruh atau sebagian rambu
tertutup oleh pohon, tiang listrik, dll.
• Ketika rambu hanya terdeteksi oleh
kamera depan (DSBS II) dalam waktu
singkat
• Ketika keadaan berkendara (berbelok,
berpindah lajur, dll.) dinilai secara
tidak tepat
• Ketika rambu berada tepat setelah
persimpangan jalan bebas hambatan
atau
di
lajur
sebelah
sebelum
bergabung
• Ketika terdapat stiker pada bagian
belakang kendaraan di depan
• Ketika rambu yang mirip dengan
rambu kompatibel sistem terdeteksi
sebagai rambu kompatibel sistem
• Ketika rambu batas kecepatan untuk
jalan
frontage
berada
dalam
jangkauan deteksi kamera depan
(DSBS II)
• Ketika berkendara di area bundaran
• Ketika rambu yang ditujukan untuk
truk, dll. terdeteksi
• Ketika kendaraan dikendarai di negara
dengan arah lalu lintas yang berbeda
Fungsi pemberitahuan
Pada situasi berikut, rambu lalu lintas
akan ditampilkan dengan penekanan pada
meter display, dan buzzer akan berbunyi.
• Peringatan kecepatan berlebih: Ketika
batas
kecepatan
maksimum
yang
ditampilkan terlampaui hingga jumlah
tertentu
Selain itu, ketika batas kecepatan yang
ditampilkan berubah akibat perubahan
zona berkendara, dll., tampilan rambu
akan
ditegaskan
dan
buzzer
akan
berbunyi*1
untuk
memperingatkan
pengemudi *1
*1: Ketersediaan
tampilan
yang
ditegaskan
dan
buzzer
bergantung pada negara tempat
kendaraan tersedia
Sistem pendukung berkendara
CATATAN
Kondisi
pengoperasian
fungsi
pemberitahuan
• Kondisi pengoperasian peringatan
kecepatan berlebih
Fungsi ini akan beroperasi ketika
kondisi berikut terpenuhi:
• Ketika rambu batas kecepatan
maksimum ditampilkan
• Ketika
batas
kecepatan
maksimum
yang
ditampilkan
terlampaui hingga jumlah tertentu
Situasi ketika fungsi pemberitahuan
mungkin tidak beroperasi dengan benar
• Selain item fungsi tampilan, sistem
dapat aktif pada situasi berikut
meskipun tidak ada objek untuk
peringatan.
• Ketika terdapat beberapa rambu
• Ketika ukuran rambu berbeda dari
biasanya
• Ketika sistem mengenali rambu
pada
jalan
frontage
atau
persimpangan yang tidak berada di
lajur tempat kendaraan berkendara
• Ketika
ada
pola
yang
sulit
dibedakan oleh sistem dari rambu
yang memerlukan tindakan
5
Jenis rambu lalu lintas yang
ditampilkan pada meter display
Jenis rambu lalu lintas berikut dapat
ditampilkan.
Namun, rambu lalu lintas yang tidak
standar atau yang baru diperkenalkan
mungkin tidak dapat ditampilkan.
Rambu batas kecepatan
Rambu
batas
kecepatan
dimulai/Zona
kecepatan
maksimum dimulai
Informasi batas kecepatan
tidak akan ditampilkan ketika
tidak terdapat rambu batas
kecepatan maupun informasi
terkait batas kecepatan.
Traffic Sign Recognition (TSR) (jika dilengkapi)
Halaman 316
Sistem pendukung berkendara
Rambu larangan mendahului
Larangan
mendahului
dimulai
Larangan
mendahului
berakhir
Rambu lainnya
Stop
Pekerjaan jalan
5
Penyeberangan
pejalan
kaki
Batas kecepatan dengan tanda
tambahan*1
Es
Tanda tambahan tersedia
*2
Jalur keluar di kanan
Jalur keluar di kiri
Waktu
*1: Ditampilkan bersamaan dengan
rambu batas kecepatan.
*2: Konten tidak dikenali.
CATATAN
Tanda lalu lintas di atas adalah contoh
yang representatif. Rambu lalu lintas
dapat berbeda di setiap negara
Mengubah pengaturan traffic
sign recognition
Pengaturan traffic sign recognition dapat
diubah melalui “Settings” pada centre
display. (→ H.478)
Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)
Halaman 317
Blind Spot Monitor (BSM)
(jika dilengkapi)
Blind
Spot
Monitor
(BSM)
mendeteksi
keberadaan kendaraan secara diagonal di
bagian belakang dan memberi tahu Anda
melalui kaca spion luar dan buzzer interior.
Sistem ini membantu pengemudi untuk
berpindah lajur.
PERINGATAN
• BSM adalah perangkat tambahan yang
memberi tahu Anda mengenai keberadaan
kendaraan
yang
mendekat
secara
diagonal dari belakang. Namun, tanggung
jawab Anda untuk berkendara dengan
aman tetap yang paling penting. Periksa
area sekitar kendaraan menggunakan
penglihatan langsung atau kaca spion.
• Tergantung pada situasi, sistem mungkin
tidak
bekerja.
Jangan
terlalu
mengandalkan
sistem
dan
selalu
mengemudi
dengan
aman.
Terlalu
tergantung
pada
fungsi
ini
dapat
menyebabkan kecelakaan.
Sensor mendeteksi kendaraan yang berjalan di
lajur sebelah atau yang mendekat dari belakang
di lajur sebelah dan memberitahu Anda tentang
kehadirannya. Indikator pada kaca spion luar di
sisi yang terdeteksi akan menyala.
(1)
(2)
(3)
(3)
(1) Kendaraan yang berjalan sejajar di area
(blind
spot)
yang
tidak
dapat
dipantulkan oleh kaca spion luar
(2) Kendaraan yang mendekat dengan
cepat ke area (blind spot) yang tidak
dapat dipantulkan oleh kaca spion luar
(3) Indikator
Sistem pendukung berkendara
Ketika pengemudi mengoperasikan tuas
kontrol lampu sein ke sisi yang terdeteksi,
buzzer interior akan berbunyi dan indikator
pada kaca spion luar akan berkedip.
Area deteksi
Kendaraan yang memasuki area berikut
dapat terdeteksi.
5
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Area sekitar 0,5 hingga 4,0 m (1,6 hingga
13,1 ft) dari kedua sisi kendaraan
(2) Area antara bumper belakang dan dekat
kursi pengemudi
(3) Area sekitar 4,0 m (13,1 ft) di belakang
bumper belakang
(4) Area antara sekitar 4 hingga 50 m (13,1
hingga 164 ft) di belakang bumper belakang
PERHATIAN
Semakin besar perbedaan kecepatan
antara kendaraan Anda dan kendaraan
yang terdeteksi, semakin jauh kendaraan
tersebut
akan
terdeteksi,
sehingga
indikator pada kaca spion luar akan
menyala atau berkedip
Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)
Halaman 318
Sistem pendukung berkendara
Kondisi pengoperasian
Ketika semua kondisi berikut terpenuhi,
BSM akan bekerja.
• Ketika fungsi BSM tidak dimatikan
• Ketika posisi shift bukan “R”
• Ketika kecepatan kendaraan sekitar 15
km/h (9 mph) atau lebih
• Ketika indikator “READY” menyala
CATATAN
BSM
dapat
dibatalkan
melalui
“Settings” pada centre display.
(→
H.478)
Situasi di mana sistem tidak
aktif
5
Kendaraan
dan
objek
seperti
yang
ditunjukkan di bawah ini tidak dapat
terdeteksi, dan BSM tidak akan aktif.
• Sepeda motor kecil, sepeda, dan
pejalan kaki*1
• Kendaraan dari arah berlawanan
• Kendaraan yang berjalan di belakang
pada lajur yang sama*1
• Kendaraan yang bergerak 2 lajur dari
kendaraan Anda*1
• Pagar
pengaman,
dinding,
rambu,
kendaraan yang diparkir, dan objek
tidak bergerak lainnya yang serupa*1
*1: Tergantung
pada
kondisi,
deteksi
kendaraan
dan/atau
objek dapat terjadi.
Situasi di mana sistem
mungkin tidak aktif dengan
benar
Dalam situasi berikut, BSM mungkin tidak
aktif dengan benar karena deteksi yang
tidak efektif.
• Ketika sensor atau area sekitarnya pada
bumper belakang tertutup oleh material
asing seperti kotoran, salju, es, dll.
• Ketika
sensor
tidak
sejajar
akibat
benturan keras pada sensor atau bumper
belakang
• Ketika ban selip atau berputar
• Ketika jarak antara kendaraan Anda dan
pagar pengaman, dinding, dll. yang masuk
ke area deteksi sangat dekat
• Dengan
suspensi
yang
dimodifikasi
(mengubah ketinggian kendaraan, dll.)
• Ketika kendaraan Anda terbebani oleh
barang-barang berat di ruang bagasi
• Ketika
baterai
lead-acid
mengalami
ketidaknormalan tegangan
• Ketika suhu di sekitar sensor terlalu
tinggi/rendah
• Pintu masuk atau keluar terowongan
• Ketika jarak pandang belakang buruk
akibat gas buang, percikan air atau salju,
semprotan, pasir, atau asap
• Ketika dua atau lebih kendaraan terus-
menerus mendekat secara berurutan
• Ketika jarak terhadap kendaraan
di
belakang terlalu dekat
• Ketika
perbedaan
kecepatan
antara
kendaraan
Anda
dan
kendaraan
di
belakang dalam area deteksi terlalu besar
• Ketika kecepatan kendaraan Anda dan
kendaraan lain dalam area deteksi hampir
sama
• Ketika
mulai
dari
posisi
berhenti,
kendaraan lain tetap berada dalam area
deteksi
• Ketika berkendara melalui serangkaian
tikungan tajam, atau di jalan berbukit
dengan serangkaian tanjakan dan turunan
curam,
atau
melintasi
sambungan
permukaan jalan
• Ketika berkendara di jalan berkerikil atau
tidak rata
• Ketika
perbedaan
kecepatan
antara
kendaraan Anda dan kendaraan lain
berubah-ubah
• Ketika kendaraan lain yang berjalan di
lajur sebelah terlalu jauh akibat lebar lajur,
berjalan di tepi lajur, dll.
• Ketika
kendaraan
Anda
dilengkapi
aksesori seperti carrier di bagian belakang
• Ketika perbedaan tinggi antara kendaraan
Anda dan kendaraan lain dalam area
deteksi terlalu besar (misalnya kendaraan
rendah seperti mobil sport, dll.)
Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)
Halaman 319
Penanganan sensor radar
Sensor radar dipasang pada bumper
belakang di sisi kanan dan kiri, masing-
masing satu
(1)
(1) Sensor radar (belakang)
PERINGATAN
Untuk aktivasi sensor yang benar,
Anda diminta mematuhi pencegahan
berikut. Kurangnya perawatan yang
memadai
pada
sensor
dapat
menyebabkan
kesalahan
deteksi
akibat ketidaknormalan dan dapat
menyebabkan kecelakaan.
• Selalu jaga agar bumper belakang
di sekitar sensor tetap bersih.
Ketika area sekitar pada bumper
belakang tertutup material asing
seperti kotoran, salju, dll., sistem
mungkin tidak beroperasi dengan
benar.
• Jangan
memberikan
benturan
keras atau tekanan pada sensor
radar, bumper belakang, atau area
sekitar sensor radar. Jika bagian
sekeliling
sensor
radar
seperti
sensor radar atau bumper belakang
berubah bentuk atau rusak akibat
kecelakaan kontak, jangan gunakan
blind
spot
monitor
dan
konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jangan menempelkan stiker atau
memasang barang pada sensor
radar atau pada bumper belakang di
sekitar sensor radar, meskipun
barang tersebut transparan.
Sistem pendukung berkendara
• Jangan
memodifikasi
atau
mengecat sensor radar atau area di
sekitar sensor radar seperti bumper
belakang, dan jangan mengganti
komponen
dengan
selain
komponen asli. Hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk
perbaikan atau penggantian.
• Jangan melepas atau membongkar
sensor
radar
atau
komponen
sekitarnya.
Pada situasi berikut, sistem akan
membuat lampu indikator “OFF” blind
spot monitor dan lampu indikator
“OFF” rear cross traffic alert berkedip,
dan pengoperasian sistem berhenti.
Jika lampu indikator “OFF” BSM atau
“OFF”
RCTA
terus
berkedip,
periksakan kendaraan ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Ketika sejumlah besar salju, es,
atau lumpur menempel pada sensor
atau pada bumper di sekitar sensor.
• Ketika
sensor
menjadi
sangat
dingin atau sangat panas
• Ketika terdapat deviasi signifikan
pada posisi atau sudut pemasangan
sensor,
atau
ketika
tegangan
baterai lead-acid rendah
5
Menghentikan Blind Spot
Monitor (BSM) / Rear Cross
Traffic Alert (RCTA)
BSM
dapat
dinonaktifkan
melalui
“Settings” pada centre display.
(→
H.478)
Ketika
BSM
dinonaktifkan,
lampu
indikator “OFF” blind spot monitor dan
lampu indikator “OFF” rear cross traffic
alert akan menyala
Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)
Halaman 320
Sistem pendukung berkendara
(2)
(1)
(1) Lampu indikator “OFF” rear cross
traffic alert
(2) Lampu indikator “OFF” blind spot
monitor
CATATAN
Ketika BSM dihentikan, RCTA juga
dihentikan Ketika BSM aktif, RCTA
dapat dihentikan secara terpisah
5
Blind Spot Monitor (BSM) (jika dilengkapi)
Halaman 321
Pesan Blind Spot Monitor (BSM) / Rear Cross Traffic Alert (RCTA)
Jika terdapat pemberitahuan yang perlu ditampilkan, meter display akan menampilkan
lampu peringatan, lampu indikator, dan pesan
• Tergantung pada jenis pesan, lampu indikator peringatan utama dapat berkedip, dan
buzzer interior dapat berbunyi.
• Ikuti instruksi dari setiap pesan yang ditampilkan.
Lampu
indikator
peringatan
utama
Pesan
Indikator /
lampu
peringatan
Berkedip
Berkedip
Bunyi
peringatan
BSM
dan
RCTA
dihentikan Jika pesan
tetap muncul setelah
menyalakan EV system
kembali,
periksakan
kendaraan
Anda
ke
dealer
atau
Bengkel
Resmi SUZUKI
BSM
dan
RCTA
dihentikan
karena
kotoran pada sensor
dan bumper belakang
di
sekitar
sensor
Bersihkan kotoran dari
sensor
dan
bumper
belakang
sekitar
sensor,
lalu
restart
sistem EV. Jika pesan
ini
tetap
muncul,
periksakan kendaraan
Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
Berkedip
Berkedip
Bunyi
peringatan
Mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada
BSM
dan
RCTA
Periksakan kendaraan
Anda ke dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
“BSM SYSTEM
FUNCTION
PAUSED”
“BSM SYSTEM
FAILED CHECK
MANUAL”
Sistem pendukung berkendara
Buzzer
interior
Penyebab dan
perbaikan
5
Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi)
Halaman 322
Sistem pendukung berkendara
Rear Cross Traffic Alert
(RCTA) (jika dilengkapi)
Rear
cross
traffic
alert
(RCTA)
menggunakan
sensor
radar
untuk
mendeteksi kendaraan yang mendekat
dari belakang kiri atau belakang kanan
kendaraan,
dan
memperingatkan
pengemudi melalui buzzer interior dan
tampilan layar pada meter display ketika
terdapat kemungkinan tinggi terjadinya
tabrakan
PERINGATAN
• RCTA adalah perangkat tambahan
yang memberi tahu Anda mengenai
keberadaan
kendaraan
yang
mendekat dari belakang kiri dan
kanan
ketika
mundur.
Namun,
tanggung
jawab
Anda
untuk
berkendara dengan aman tetap
yang paling penting. Periksa area
sekitar kendaraan menggunakan
penglihatan langsung atau kaca
spion.
• Tergantung pada situasi, sistem
mungkin tidak bekerja. Jangan
terlalu mengandalkan sistem dan
selalu mengemudi dengan aman.
Terlalu tergantung pada fungsi ini
dapat menyebabkan kecelakaan.
5
(1)
(1)
(1) Kendaraan mendekat
• Buzzer
interior
berbunyi
secara
berselang.
• Indikator
pada
kaca
spion
luar
berkedip.
• Meter display menampilkan gambar
berikut
Selain
itu,
gambar
berikut
akan
ditampilkan
pada
monitor
kamera
tampilan 360 (jika dilengkapi)
(1)
(2)
(1) Kendaraan mendekat dari belakang
kiri
(2) Kendaraan mendekat dari belakang
kanan
CATATAN
Informasi deteksi rear cross traffic
alert (RCTA) juga ditampilkan pada
kamera tampilan 360 (jika dilengkapi)
(→ H.329)
Area deteksi
Kendaraan
di
area
berikut
dapat
terdeteksi.
(2)
(1)
(1) Sekitar 20 m (66 ft)
(2) Sekitar 8 m (26 ft)
Rear Cross Traffic Alert (RCTA) (jika dilengkapi)
Halaman 323
Kondisi pengoperasian
Ketika semua kondisi berikut terpenuhi,
RCTA akan aktif.
• Ketika fungsi BSM tidak dimatikan
• Ketika fungsi RCTA tidak dimatikan
• Ketika posisi shift berada di “R”
• Ketika kecepatan kendaraan mundur
sekitar 8 km/h (5 mph) atau kurang
• Ketika
kecepatan
kendaraan
yang
mendekat sekitar 3,6 hingga 90 km/h
(2 hingga 56 mph)
CATATAN
• RCTA dapat dinonaktifkan melalui
“Settings” pada centre display. (→
H.478)
• Jika BSM dinonaktifkan melalui
“Settings”
pada
centre
display,
RCTA juga dihentikan.
Situasi di mana sistem tidak
aktif
Kendaraan
dan
objek
seperti
yang
ditunjukkan di bawah ini tidak dapat
terdeteksi, dan RCTA tidak akan aktif.
• Kendaraan yang mendekat dari tepat
belakang
• Kendaraan yang mundur dari ruang
parkir sebelah
• Kendaraan
tidak
dapat
terdeteksi
karena adanya rintangan
• Kendaraan yang diparkir dan objek
tidak bergerak serupa*1
• Sepeda motor kecil, sepeda, dan
pejalan kaki*1
• Kendaraan yang menjauhi kendaraan
Anda
Sistem pendukung berkendara
*1: Tergantung
pada
kondisi,
deteksi
kendaraan
dan/atau
objek dapat terjadi.
Situasi di mana sistem
mungkin tidak aktif dengan
benar
Dalam kondisi berikut, sistem tidak dapat
mendeteksi kendaraan secara efektif dan
RCTA mungkin tidak beroperasi dengan
benar.
• Ketika sensor atau area sekitarnya
pada bumper belakang tertutup oleh
material asing seperti kotoran, salju,
es, dll.
• Ketika sensor tidak sejajar akibat
benturan
kuat
pada
sensor
atau
bumper belakang
• Ketika baterai lead-acid mengalami
ketidaknormalan tegangan
• Ketika suhu di sekitar sensor terlalu
tinggi/rendah
• Ketika terjadi cuaca buruk seperti
hujan lebat, kabut tebal, atau badai
salju
• Ketika jarak pandang belakang buruk
akibat gas buang, percikan air atau
salju, semprotan, pasir, atau asap
• Ketika dua atau lebih kendaraan terus-
menerus mendekat secara berurutan
• Kendaraan yang mendekat dengan
kecepatan tinggi
• Di lingkungan dengan parit berlubang
atau saluran pembuangan
• Perubahan
tinggi
kendaraan
yang
ekstrem (bagian depan naik, bagian
depan turun, dll.)
• Ketika air memercik ke sensor dari
sprinkler, dll.
• Ketika pagar pengaman, dinding, dll.,
berada pada jarak dekat dan berada
dalam jangkauan deteksi
• Kendaraan yang diparkir dalam sudut
yang landai
5
Sensor parkir
Halaman 324
Sistem pendukung berkendara
Penanganan sensor radar
Lihat halaman berikut: (→ H.319)
Menghentikan Rear Cross
Traffic Alert (RCTA)
Lihat halaman berikut: (→ H.319)
5
Pesan Rear Cross Traffic Alert
(RCTA)
Lihat halaman berikut: (→ H.321)
Sensor parkir
Sensor ultrasonik yang dipasang pada
bumper mendeteksi rintangan di depan
dan di belakang kendaraan
(1)
(2)
(1) Sensor tengah depan
(2) Sensor sudut depan
(1)
(2)
(1) Sensor tengah belakang
(2) Sensor sudut belakang
Ketika posisi shift berada di “R”, “D”, atau
“N”, dan sensor mendeteksi rintangan
seperti dinding saat kendaraan berhenti
atau bergerak lambat, buzzer interior
akan berbunyi untuk mencerminkan jarak
terhadap rintangan
Kamera
tampilan
360
menampilkan
informasi deteksi sensor pada layar
HIMBAUAN
• Hindari benturan pada area sensor
atau mengarahkan nozel pencuci
mobil bertekanan tinggi ke area
sensor. Jika tidak, sensor akan
rusak.
Sensor parkir
Halaman 325
• Jika bumper membentur benda
keras, sensor mungkin tidak akan
bekerja
baik.
Jika
terjadi,
periksakan sensor kendaraan Anda
ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Indikator
Jarak
(sekitar)
Buzzer
Hijau
(Ber
kedip)
Depan:
60 – 100 cm
(24 – 39 in)
(Khusus
sensor
tengah)
Belakang:
60 – 150 cm
(24 – 59 in)
(Khusus
sensor
tengah)
Bunyi
bip
pendek
dengan
interval
panjang
Hijau
(Ber
kedip)
45 – 60 cm
(18 – 24 in)
Bunyi
bip
pendek
dengan
interval
pendek
Kuning
(Ber
kedip)
35 – 45 cm
(14 – 18 in)
Bunyi
bip
pendek
dengan
interval yang
sangat
singkat
Merah
(On)
Kurang
dari
35 cm (14 in)
Beep
terus
menerus
Sistem pendukung berkendara
Jarak (sekitar)
Buzzer
Depan:
60 – 100 cm (24 –
39 in)
(Khusus
sensor
tengah)
Belakang:
60 – 150 cm (24 –
59 in)
(Khusus
sensor
tengah)
Bunyi bip pendek
dengan
interval
panjang
45 – 60 cm (18 –
24 in)
Bunyi bip pendek
dengan
interval
pendek
35– 45 cm (14 –
18 in)
Bunyi bip pendek
dengan
interval
yang
sangat
singkat
Kurang dari 35 cm
(14 in)
Beep
terus
menerus
5
Meter display berubah seperti yang
ditunjukkan
di
bawah
ini
untuk
mencerminkan
jarak
terhadap
penghalang yang terdeteksi, dan lampu
indikator parking sensor juga berkedip.
(→ H.163)
(1) (2)
(2)
(
)
(
)
(
)
(3) (4)
(4)
(
)
(3
)
(
)
(1) Penghalang terdeteksi oleh sensor
tengah depan
(2) Penghalang terdeteksi oleh sensor
sudut depan
(3) Penghalang terdeteksi oleh sensor
tengah belakang
(4) Penghalang terdeteksi oleh sensor
sudut parkir belakang
Sensor parkir
Halaman 326
Sistem pendukung berkendara
Jarak (sekitar)
Meter display
Depan:
60 – 100 cm (24 –
39 in)
(Khusus
sensor
tengah)
Belakang:
60 – 150 cm (24 –
59 in)
(Khusus
sensor
tengah)
45 – 60 cm (18 –
24 in)
35– 45 cm (14 –
18 in)
5
Kurang dari 35 cm
(14 in)
PERINGATAN
• Sensor parkir tidak mengurangi
kewajiban
pengemudi
untuk
berhati-hati. Gunakan sebagai alat
bantu berkendara.
• Sensor dapat mendeteksi rintangan
hanya dalam area terbatas dan
hanya saat kendaraan bergerak
dalam rentang kecepatan terbatas.
Jadi, di daerah yang sulit, Anda
harus
menjalankan
kendaraan
secara perlahan sambil memeriksa
sekelilingnya
menggunakan
penglihatan langsung atau kaca
spion.
Resiko
kecelakaan
bertambah jika Anda menjalankan
kendaraan hanya mengandalkan
sensor parkir.
PERHATIAN
• Jika terdengar bunyi selain bunyi
buzzer yang tercantum pada tabel di
atas, sensor parkir mungkin mengalami
ketidaknormalan Konsultasikan dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN
• Simbol ditampilkan dengan jeda singkat
setelah penghalangan terdeteksi.
• Jika
sistem
mendeteksi
beberapa
penghalang
secara
bersamaan,
tampilan
menunjukkan
semua
posisinya menggunakan simbol yang
sesuai. Namun, buzzer akan berbunyi
hanya untuk penghalang terdekat.
• Bahkan
di
tempat
buzzer
selalu
berbunyi ketika penghalang terdeteksi,
buzzer
mungkin
tidak
berbunyi
tergantung pada situasinya
Ketika
sensor
parkir
mendeteksi
penghalang
saat
sedang
beroperasi,
lampu indikator
sensor parkir akan
berkedip. (→ H.163)
Perkiraan area rintangan yang
dapat dideteksi
• Objek yang dekat atau tepat di bawah
sensor tidak dapat terdeteksi
• Jangkauan deteksi sensor ultrasonik
(sudut) berada sekitar 60 cm (2,0 ft)
• Jangkauan deteksi sensor ultrasonik
(tengah) berada sekitar 60 cm (2,0 ft)
hingga 100 cm (3,3 ft) ke arah depan
dan 60 cm (2,0 ft) hingga 150 cm (4,9
ft) ke arah belakang
Sensor parkir
Halaman 327
CATATAN
• Kutub atau rintangan tipis yang lebih
rendah dari pada sensor mungkin
tidak terdeteksi saat kendaraan
bergerak mendekati, meskipun telah
terdeteksi dari jarak yang lebih jauh.
• Sistem dapat menghitung jarak ke
rambu jalan atau rintangan yang
serupa
lebih
dekat
dari
jarak
sebenarnya.
Situasi ketika sistem sensor
parkir tidak aktif
Dalam situasi berikut, sistem sensor
parkir tidak beroperasi dengan benar.
• Selama beberapa detik segera setelah
memulai sistem EV
• Ketika posisi shift berada di “P”
• Ketika posisi dial shift tidak sesuai
dengan tampilan posisi shift, atau
ketika tanda “–” ditampilkan.
• Ketika
penghalang
tidak
dapat
terdeteksi
• Ketika sistem sensor parkir dihentikan
sementara
atau
mengalami
ketidaknormalan
(→ H.272) (→ H.273)
Situasi ketika sistem sensor
parkir mungkin tidak
beroperasi dengan benar
Dalam situasi berikut, sensor parkir
mungkin tidak beroperasi dengan benar
• Ketika
sensor
ultrasonik
tidak
beroperasi (→ H.263)
• Ketika memarkir kendaraan di area
dengan permukaan miring
• Sensor tertutup dengan lumpur, es
atau
material
lainnya.
(Material
semacam itu harus dilepas untuk
operasi normal.)
• Sensor basah karena percikan air atau
hujan deras.
• Sensor tertutup oleh tangan, sticker,
aksesoris, dll.
Sistem pendukung berkendara
• Ada aksesoris atau benda lain yang
menempel dalam area penginderaan
sensor.
• Barang-barang seperti kait derek, tiang
pelindung, antena radio, dan lain-lain
yang dipasang di bumper.
• Tinggi bumper berubah karena adanya
perubahan pada suspensi atau sebab
lainnya.
• Area sensor sangat panas dari sinar
matahari langsung atau dingin akibat
cuaca yang membekukan.
• Kendaraannya berada di permukaan
kasar, lereng, jalan kerikil atau padang
rumput.
• Kendaraan berada pada sudut yang
curam.
• Sensor terganggu suara ultrasonik dari
klakson kendaraan lain, mesin, sistem
pengereman udara (kendaraan besar),
atau sensor parkir.
• Rintangan terlalu dekat ke sensor.
• Sensor berada pada sudut ke objek
yang
memantulkan
seperti
kaca.
(Gelombang
ultrasonik
tidak
dipantulkan kembali dari rintangan.)
5
Sensor mungkin tidak dapat
mendeteksi jenis penghalang
berikut dengan benar
• Objek yang terbuat dari material tipis
seperti kawat jaring dan tali
• Batu tepi jalan berbentuk persegi atau
objek lain dengan tepi tajam
• Objek tinggi dengan bagian atas yang
besar seperti rambu jalan
• Objek rendah seperti batu tepi trotoar
• Benda yang menyerap suara seperti
kapas dan salju
Sensor dapat aktif dalam
situasi seperti berikut
Dalam situasi berikut, sensor parkir dapat
aktif
• Ketika
melintasi
lokasi
dengan
perubahan
kemiringan
permukaan
jalan yang cepat
Sensor parkir
Halaman 328
Sistem pendukung berkendara
• Di lokasi seperti minimarket yang
memiliki spanduk atau area dengan
pepohonan di tepi jalan
• Penghalang rendah seperti tepi trotoar
• Ketika posisi kendaraan atau tinggi
bumper berubah akibat modifikasi
pada suspensi kendaraan, dll.
• Ketika memasuki area yang sempit
• Ketika menggunakan free roller atau
dynamometer sasis
• Ketika kendaraan membawa muatan
berat
sehingga
posisinya
menjadi
sangat miring
• Ketika kendaraan berada di atas kapal
atau pengangkut muatan sehingga
posisinya menjadi sangat miring
• Ketika objek asing seperti kotoran,
salju, atau es menempel pada sensor
parkir
• Ketika berada dekat dengan suara
klakson kendaraan lain, suara mesin
sepeda motor, suara rem udara dari
kendaraan besar, suara rem, detektor
kendaraan, atau sensor ultrasonik dari
kendaraan lain yang memancarkan
gelombang ultrasonik
• Ketika terdapat gundukan, tepi trotoar,
atau tonjolan lain pada permukaan
jalan
• Ketika berkendara di atas penutup
logam seperti kisi penutup selokan,
atau ketika melintasi jalan berbatu
kerikil
5
Mematikan bunyi buzzer
sensor parkir
Ketika penghalang terdeteksi dan buzzer
sensor parkir berbunyi, serta ikon toggle
on/off ditampilkan pada meter display,
Anda
dapat
menjeda
bunyi
buzzer
sementara
dengan
menekan
switch
“INFO” pada kemudi
Ikon mute akan ditampilkan saat buzzer
dihentikan sementara
(1)
(1) Switch “INFO”
(1)
(1)
(2)
(1) Ikon mute
(2) Ikon toggle on/off
Jika salah satu kondisi berikut terpenuhi,
buzzer sensor parkir yang sebelumnya
dijeda akan kembali berbunyi
• Ketika switch “INFO” pada kemudi
ditekan kembali
• Ketika dial shift dipindahkan ke “R” dari
posisi selain “R”
• Ketika dial shift dipindahkan ke “D”
atau “N” dari posisi selain “D” atau “N”
CATATAN
Tergantung
pada
kondisi
sekitar,
buzzer sensor parkir dapat aktif
kembali jika penghalang terdeteksi
saat buzzer dijeda
Kamera tampilan 360
Halaman 329
Kamera tampilan 360
Kamera tampilan 360 adalah fungsi yang menampilkan gambar area sekitar kendaraan
Anda pada centre display dengan menggunakan kamera depan, kamera samping (kiri
dan kanan), dan kamera belakang. Fungsi ini membantu pengemudi meningkatkan
visibilitas ketika mencoba memarkir kendaraan, melewati kendaraan dari arah
berlawanan di jalan sempit, atau memulai kendaraan ketika visibilitas sisi kiri dan
kanan kendaraan buruk
Untuk informasi tentang fungsi dan pengoperasian navigasi, lihat buku petunjuk sistem
infotainment.
Posisi kamera
(1)
(2)
(3)
(1) Kamera samping (di bawah kaca spion luar kiri dan kanan)
(2) Kamera depan
(3) Kamera belakang
Posisi switch kamera
(1) Switch kamera
PERINGATAN
• Kamera tampilan 360 tidak dapat mengurangi kewajiban pengemudi untuk
berhati-hati dalam pengoperasian kendaraan. Gunakan kamera tampilan 360
hanya sebagai alat bantu mengemudi.
Sistem pendukung berkendara
5
(1)
Kamera tampilan 360
Halaman 330
Sistem pendukung berkendara
• Kamera tampilan 360 memiliki keterbatasan dan mungkin tidak menampilkan
orang atau penghalang. Kendarai kendaraan Anda secara perlahan memastikan
keamanan kondisi belakang dan sekitarnya dengan langsung memeriksa dengan
mata dan kaca spion Anda. Jika Anda mengemudikan kendaraan hanya dengan
memeriksa kamera tampilan 360, kecelakaan dapat terjadi.
• Kamera adalah instrumen presisi. Jangan gunakan tenaga berlebihan pada
kamera, membongkar dan memodifikasinya. Selain itu, jangan menuangkan air
panas ke kamera dan menyodoknya dengan tongkat untuk menghilangkan
lumpur atau salju beku di kamera. Melakukannya dapat merusak kamera dan
menyebabkan kebakaran dan malfungsi.
• Garis panduan lebar kendaraan ditampilkan lebih lebar daripada lebar kendaraan
yang sebenarnya Saat berkendara, periksa secara langsung bahwa area di
sekitar kendaraan aman (→ H.334)
• Jangan gunakan kamera tampilan 360, saat kaca spion luar dilipat dan salah satu
pintu depan serta pintu bagasi tidak ditutup. Gambar area sekitar mungkin tidak
ditampilkan dengan benar dan kecelakaan dapat terjadi. (→ H.209)
5
HIMBAUAN
Jika Anda menggunakan kamera tampilan 360 dalam waktu lama saat sistem EV
berhenti, baterai lead-acid dapat habis / tekor. Jangan menggunakan kamera
tampilan 360 dalam waktu lama saat sistem EV berhenti.
Cara menggunakan kamera tampilan 360
Fungsi mode tampilan 3D
Kamera 360 akan menampilkan gambar lingkungan sekitar dengan pemandangan dari
luar atau bagian dalam kendaraan.
1)Tekan switch power ke posisi “ON”.
2)Setelah gambar pembuka ditampilkan, mode tampilan 3D akan otomatis
ditampilkan di layar.
3)Untuk mengganti gambar saat ini ke gambar dengan tampilan yang berbeda, sentuh
tombol pengalih gambar pada layar Untuk menghentikan sementara rotasi mode
Kamera tampilan 360
Halaman 331
tampilan 3D, sentuh tombol hentikan sementara atau putar ulang. Untuk memulai
kembali rotasi mode tampilan 3D, sentuh kembali tombol tersebut.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Pengaturan default Kamera 360 akan menampilkan gambar lingkungan sekitar
dengan pemandangan dari luar kendaraan.
(2) Kamera
360
akan
menampilkan
gambar
lingkungan
sekitar
dengan
pemandangan dari bagian dalam
(3) Tombol pengalih gambar
(4) Tombol hentikan sementara atau putar ulang
CATATAN
• Ketika Anda menekan switch kamera saat posisi shift berada di “P”, Anda dapat
menampilkan mode tampilan 3D.
• Anda dapat mengubah layar tampilan mode 3D dengan mengubah pengaturan.
(→ H.341)
• Ketika Anda menekan switch kamera bahkan saat gambar pembuka ditampilkan,
mode tampilan 3D akan ditampilkan pada centre display.
• Ketika switch power berada pada posisi “ACC”, mode tampilan 3D tidak akan
ditampilkan pada layar.
Menampilkan bagian depan kendaraan
1)Tekan switch power ke posisi “ON”.
2)Pindahkan posisi shift ke “N” atau “D”. (→ H.233)
3)Tekan switch kamera. Gambar atas dan gambar depan (pengaturan default) akan
ditampilkan. (→ H.329)
4)Setiap kali Anda menyentuh tombol pengalih gambar, gambar akan berubah seperti
berikut:
Sistem pendukung berkendara
(3)
(4)
5
Kamera tampilan 360
Halaman 332
Sistem pendukung berkendara
(2)
(3)
(1)
(1)
(4)
5
(1) Tombol pengalih gambar
(2) Gambar atas dan gambar depan (pengaturan default). Kamera tampilan 360 akan
menampilkan gambar sekitar dan gambar depan.
(3) Gambar depan lebar. Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar depan
secara lebar.
(4) Gambar samping dan gambar depan. Kamera tampilan 360 akan menampilkan
gambar di bawah kursi penumpang depan dan gambar depan.
• Ketika Anda menekan switch kamera, tampilan akan berganti dalam urutan berikut.
(→ H.329)
1)Gambar atas dan gambar depan (Pengaturan awal)
2)Gambar depan lebar
3)Gambar samping dan gambar depan
4)Tampilan selain layar kamera
Jika layar lain dipilih, tampilan akan berganti sebagai berikut.
Contoh: Jika gambar depan lebar dipilih.
1)Gambar depan lebar
2)Gambar samping dan gambar depan
3)Gambar atas dan gambar depan
4)Tampilan selain layar kamera
• Meskipun Anda tidak menekan switch kamera, gambar saat ini akan diubah ke
gambar sebelumnya dengan metode berikut:
• Ketika 3 menit berlalu setelah Anda menekan tombol kamera
• Ketika Anda mengoperasikan centre display
• Saat kecepatan kendaraan menjadi lebih dari sekitar 10 km/jam (6 mph)
• Ketika kecepatan kendaraan melebihi sekitar 10 km/h (6 mph) dan Anda menekan
switch kamera, Anda dapat menampilkan gambar samping hanya pada bagian kiri
layar. Saat kecepatan kendaraan menjadi sekitar 10 km/jam (6 mph) atau kurang,
gambar depan akan ditampilkan di layar.
(1)
Kamera tampilan 360
Halaman 333
CATATAN
• Ketika fungsi tampilan otomatis sonar depan berada pada posisi “ON”, gambar
depan akan ditampilkan secara otomatis ketika sensor ultrasonik depan
mendeteksi rintangan.
• Pengaturan kualitas layar gambar kamera dan pengaturan layar untuk tampilan
awal dapat diubah ketika posisi shift berada di “P”. (→ H.341)
• Ketika switch power berada pada posisi “ACC”, gambar kamera tidak akan
ditampilkan.
Menampilkan bagian belakang kendaraan
1)Tekan switch power ke posisi “ON”.
2)Pindahkan posisi shift ke “R”. Gambar atas dan gambar belakang (pengaturan
default) akan ditampilkan secara otomatis.
3)Setiap kali Anda menyentuh tombol pengalih gambar, gambar akan berubah seperti
berikut:
(2)
(3)
(1)
(1)
(4)
(1) Tombol pengalih gambar
(2) Gambar atas dan gambar belakang (Pengaturan default). Kamera tampilan 360
akan menampilkan gambar sekitar dan gambar belakang.
(3) Gambar belakang lebar. Kamera tampilan 360 akan menampilkan gambar lebar
belakang.
(4) Gambar samping dan gambar belakang. Kamera tampilan 360 akan
menampilkan gambar di bawah kursi penumpang depan dan gambar belakang.
• Ketika Anda menekan switch kamera, tampilan akan berganti dalam urutan berikut.
(→ H.329)
1)Gambar atas dan gambar belakang (Pengaturan awal)
2)Gambar lebar belakang
Sistem pendukung berkendara
5
(1)
Kamera tampilan 360
Halaman 334
Sistem pendukung berkendara
3)Gambar samping dan gambar belakang
4)Gambar atas dan gambar belakang
(Diulangi setelah itu)
• Memindahkan posisi shift ke posisi selain “R” akan mengembalikan layar ke tampilan
yang ditampilkan tepat sebelum masuk ke “R”. (Ketika fungsi tampilan otomatis layar
depan disetel ke “ON”, gambar akan berubah ke gambar dari kamera depan)
• Ketika Anda memindahkan dial shift dari “R” ke “P”, centre display akan ditampilkan.
CATATAN
• Gambar belakang kamera tampilan 360 ditampilkan sebagai prioritas utama dari
semua gambar Namun, ketika centre display itu sendiri sedang diaktifkan, gambar
belakang tidak akan ditampilkan.
• Pengaturan kualitas layar gambar kamera dan pengaturan layar untuk tampilan
awal dapat diubah ketika posisi shift berada di “P”. (→ H.341)
• Ketika switch power berada pada posisi “ACC”, gambar kamera tidak akan
ditampilkan.
Tampilan kesalahan di layar
5
Bila ada yang tidak normal pada sistem kamera, tanda berikut akan ditampilkan di
layar.
Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksakan sistem
kamera.
(1)
(1) Tanda kesalahan sistem kamera
Kamera tampilan 360
Halaman 335
Cara melihat layar
Garis panduan dan tombol berikut akan ditampilkan di layar.
Garis panduan akan memberikan indikasi kasar untuk operasi mengemudi Anda.
(2)
(1)
(3)
(7)*1
(9)
(9)
(13)
(8)*1
(10)*1
(14)
(12)
(8)
(11)
(14)
(10)
(8)
(8)
(6)
(5)
(1) Gambar depan atau belakang
(2) Gambar atas*2
(3) Gambar samping*2
*1: Ditampilkan hanya saat mundur.
*2: Salah satu layar (2) atau (3) akan ditampilkan.
No.
Tampilan
item
Isi
(4)
Ini menunjukkan posisi kendaraan Anda.
Ini menunjukkan bahwa gambar depan ditampilkan.
(5)
Ini menunjukkan bahwa gambar belakang ditampilkan.
Sistem pendukung berkendara
(7)*1
(10)
(8)
(8)*1
(4)
(10)
(14)
(8)*1
5
Kamera tampilan 360
Halaman 336
Sistem pendukung berkendara
No.
Tampilan
item
Isi
Ini menunjukkan bahwa gambar atas dan gambar depan
ditampilkan.
Ini menunjukkan bahwa gambar atas dan gambar belakang
ditampilkan.
Ini menunjukkan bahwa gambar lebar depan ditampilkan.
(6)
Ini menunjukkan bahwa gambar lebar belakang ditampilkan.
Ini menunjukkan bahwa gambar samping dan gambar depan
ditampilkan.
Ini menunjukkan bahwa gambar samping dan gambar
belakang ditampilkan.
5
(7)
Ditampilkan ketika dinding atau rintangan terdeteksi di
bagian depan kiri atau kanan saat mundur.
No.
Warna
tampilan
Nama item
Isi
Hijau atau
kuning
atau
merah
Indikasi
yang
terdeteksi
dari
sensor parkir
Ketika sensor parkir mendeteksi dinding
atau rintangan saat berkendara perlahan,
ikon ini akan ditampilkan. (→ H.324)
(8)
Kuning
Tampilan deteksi
Rear
Cross
Traffic
Alert
(RCTA)
Ditampilkan ketika kendaraan terdeteksi
mendekat dari arah belakang kiri atau kanan
saat mundur dengan kecepatan rendah. (→
H.322)
(9)
Hijau
Garis
panduan
untuk jalur
Sehubungan dengan pengoperasian setir
Anda, ini menunjukkan garis panduan jalur
yang
diprediksi
saat
kendaraan
Anda
bergerak maju atau mundur. *2
(10)
Kamera tampilan 360
Halaman 337
No.
Warna
tampilan
Nama item
Isi
Merah
Garis
panduan
untuk jarak
Ini menunjukkan garis pandu dari posisi
yang berjarak sekitar 0,5 m (1,6 ft) ke depan
atau ke belakang dari bagian tengah ujung
bumper depan atau ujung bumper belakang.
(11)
Kuning
Ini menunjukkan garis pandu dari posisi
yang berjarak sekitar 1 m (3,3 ft) ke depan
atau ke belakang dari bagian tengah ujung
bumper depan atau ujung bumper belakang.
(12)
Biru muda
Ini menunjukkan garis pandu dari posisi
yang berjarak sekitar 2 m (6,6 ft) ke depan
atau ke belakang dari bagian tengah ujung
bumper depan atau ujung bumper belakang.
(13)
Ungu
Garis
panduan
untuk
lebar
kendaraan (garis
vertikal)
Ini menunjukkan garis pandu dari posisi
yang sedikit berada di luar lebar kendaraan
(termasuk lebar kaca spion luar).
(14)
Garis
panduan
untuk
lebar
kendaraan (garis
horizontal)
Ini menunjukkan garis pandu dari posisi
yang merupakan bagian paling depan dari
kendaraan.
*3: Saat kemudi dalam posisi lurus, gambar atas dan garis panduan jalur untuk
gerakan maju/mundur tidak akan ditampilkan. Saat bergerak maju, garis
pandu jalur sisi dalam tidak akan ditampilkan.
• Setiap garis panduan ditampilkan ke arah permukaan jalan, jarak dari kendaraan
Anda ke penghalang seperti kendaraan yang diparkir di dekat kendaraan Anda tidak
ditampilkan secara akurat. Selain itu, karena gambar atas ditampilkan dengan
memproses gambar berdasarkan permukaan jalan yang rata, posisi rintangan
(seperti bumper kendaraan lain) yang lebih tinggi dari permukaan jalan tidak
ditampilkan secara akurat.
• Garis panduan trapesium untuk jarak dan lebar kendaraan yang ditampilkan di layar
adalah indikasi kasar dan tergantung pada jarak sebenarnya dan lebar kendaraan.
• Jika Anda memodifikasi suspensi atau mengganti ban dengan ban yang tidak
ditentukan, garis pandu dan gambar atas tidak akan ditampilkan secara akurat.
PERHATIAN
• Gambar atas adalah gambar semu yang menggabungkan dan memproses
beberapa gambar dari kamera di kaca spion luar, bagian depan kendaraan Anda
dan bagian belakang kendaraan Anda. Oleh karena itu, gambar atas dapat
ditampilkan sebagai berikut:
• Objek tiga dimensi ditampilkan seolah-olah terjatuh.
• Jika posisi objek tiga dimensi lebih tinggi daripada permukaan jalan, objek
tersebut ditampilkan lebih jauh atau tidak terlihat.
• Sebagian objek tiga dimensi tidak ditampilkan di dalam bingkai layar atau
posisinya bergeser.
• Objek tiga dimensi pada gambar depan atau gambar belakang mungkin tidak
ditampilkan pada gambar atas.
Sistem pendukung berkendara
5
Kamera tampilan 360
Halaman 338
Sistem pendukung berkendara
• Pada gambar atas, garis-garis di jalan mungkin tidak sejajar pada bingkai layar
atau garis-garis ini mungkin terlihat melengkung. Semakin jauh jarak dari
kendaraan Anda, semakin banyak garis yang tidak sejajar.
• Saat posisi kamera tidak sejajar, gambar atau garis panduan mungkin tidak
sejajar. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk memeriksa kamera.
• Di jalan bersalju atau permukaan jalan yang licin, garis panduan jalur dan jalur
sebenarnya mungkin berbeda.
• Sebagai ikon kendaraan pada gambar atas yang ditampilkan oleh grafik
komputer, berbeda dengan warna, bentuk dan ukuran kendaraan sebenarnya.
Oleh karena itu, posisi antara kendaraan Anda dengan permukaan jalan atau
hambatan mungkin berbeda dari posisi sebenarnya.
• Pada gambar paling atas, tingkat kecerahan gambar dari masing-masing kamera
bisa berbeda-beda tergantung kondisi kecerahan sekitar.
• Setelah gambar dialihkan ke gambar lain, gambar tersebut mungkin akan
ditampilkan terlambat. Hingga kamera tampilan 360 ditampilkan sepenuhnya,
gambar mungkin menyimpang sementara.
• Kamera dari kamera tampilan 360 menggunakan lensa khusus. Oleh karena itu,
jarak yang ditampilkan dan jarak sebenarnya mungkin terlihat berbeda dan objek
target mungkin ditampilkan sebagai gambar menyimpang. Semakin jauh jarak
dari kendaraan Anda, semakin banyak kecenderungan ini terjadi.
• Karena gambar lebar menampilkan rentang yang besar, ini menampilkan gambar
menyimpang secara signifikan. Selain itu, jarak pada gambar lebar terlihat
berbeda dengan jarak sebenarnya.
5
CATATAN
Saat Anda mengaktifkan sistem infotainment atau ada ketidaknormalan pada panel
sentuh, Anda tidak dapat mengoperasikan tombol. Dalam hal ini, tunggu sebentar.
Atau, tekan switch kamera untuk kembali ke layar asli yang ditampilkan, tekan
switch kamera lagi dan operasikan tombol saat layar ditampilkan. (→ H.329)
Jika Anda tidak dapat mengoperasikan tombol untuk melakukan langkah-langkah di
atas, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Perbedaan antara gambar
kamera dan permukaan jalan
sebenarnya
Posisi dan jarak yang ditampilkan garis
panduan di layar bervariasi tergantung
pada
jumlah
penumpang,
kapasitas
muatan,
kemiringan
dan
situasi
di
permukaan
jalan.
Langsung
periksa
keamanan
lingkungan
dengan
mata
Anda.
Saat ada tanjakan naik pada arah
pergerakan Anda
Anda akan melihat garis panduan untuk
jarak di depan jarak yang sebenarnya.
Gambar belakang:
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(1) Merah, titik yang ditunjukkan garis
panduan untuk jarak (sekitar 0,5 m
[1,6 kaki]).
Kamera tampilan 360
Halaman 339
(2) Kuning, titik yang ditunjukkan garis
panduan untuk jarak (sekitar 1,0 m
[3,3 kaki]).
(3) Biru muda, titik yang ditunjukkan
garis panduan untuk jarak (sekitar
2,0 m [6,6 kaki])
(4) Sekitar 0,5 m (1,6 ft)
(5) Sekitar 1,0 m (3,3 ft)
(6) Sekitar 2,0 m (6,6 ft)
Saat ada tanjakan menurun pada
arah pergerakan Anda
Anda akan melihat garis panduan untuk
jarak di belakang jarak yang sebenarnya.
Gambar belakang:
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(6)
(1) Merah, titik yang ditunjukkan garis
panduan untuk jarak (sekitar 0,5 m
[1,6 kaki]).
(2) Kuning, titik yang ditunjukkan garis
panduan untuk jarak (sekitar 1,0 m
[3,3 kaki]).
(3) Biru muda, titik yang ditunjukkan
garis panduan untuk jarak (sekitar
2,0 m [6,6 kaki])
(4) Sekitar 0,5 m (1,6 ft)
(5) Sekitar 1,0 m (3,3 ft)
(6) Sekitar 2,0 m (6,6 ft)
Ketika terdapat objek tiga dimensi
di dekat kendaraan Anda
Dalam hal ini, jarak antara kendaraan
Anda dan objek tiga dimensi tersebut
mungkin berbeda dari jarak sebenarnya.
Sistem pendukung berkendara
Contoh 1:
Pada ilustrasi, garis pandu untuk lintasan
tidak
menyentuh
bodi
truk
yang
ditampilkan. Namun, jika badan truk ini
menonjol di jalur sebenarnya yang akan
dilalui kendaraan Anda, tabrakan dapat
terjadi.
(1)
5
(1) Garis panduan untuk jalur
Contoh 2:
Pada ilustrasi, gambar atas menunjukkan
bahwa
ada
sedikit
jarak
antara
kendaraan Anda dengan badan truk yang
ditampilkan. Namun, jarak sebenarnya
lebih pendek dari jarak yang ditampilkan
dan tabrakan dapat terjadi.
Kamera tampilan 360
Halaman 340
Sistem pendukung berkendara
(1)
5
(1) Gambar atas
Area yang ditampilkan di layar
• Area
pada
gambar
berikut
akan
ditampilkan di layar. Namun, area di
sekitar dan di bawah bumper depan
dan bumper belakang tidak akan
ditampilkan.
• Area di atas kamera tidak akan
ditampilkan. Jika penghalang tinggi
atau bagian atas penghalang menonjol,
seperti marka, bagian atasnya tidak
akan ditampilkan pada layar.
• Jarak pada gambar kamera tampilan
360 berbeda dari jarak sebenarnya.
• Jika
terdapat
rintangan
seperti
kendaraan yang diparkir pada area
yang ditampilkan di layar, mungkin
ditampilkan
berbeda
dari
jarak
sebenarnya.
• Gambar belakang mungkin terbalik di
layar, sama seperti yang Anda lihat di
kaca spion dalam atau kaca spion luar.
• Karena kamera depan dan kamera
belakang dipasang di tempat yang
sedikit tidak sejajar dari bagian tengah
kendaraan Anda, gambar depan dan
belakang akan ditampilkan dengan
posisi yang sedikit tidak sejajar.
Gambar area tampilan oleh
kamera tampilan 360
PERHATIAN
Area yang ditentukan akan menjadi
titik buta yang tidak akan ditampilkan
di layar. Pastikan untuk langsung
memeriksa keamanan dengan mata
Anda.
• Area di bawah bumper depan dan
bumper belakang atau permukaan
tanah yang ditunjukkan pada ilustrasi
di bawah mungkin tidak ditampilkan di
layar.
• Pada gambar atas, objek di dekat tepi
area yang ditampilkan kamera dan
objek yang lebih tinggi dari permukaan
jalan mungkin tidak ditampilkan di
layar.
Kamera tampilan 360
Halaman 341
CATATAN
• Gambar
kamera
tampilan
360
mungkin sedikit berbeda dari warna
sebenarnya.
• Jika objek bergerak ditampilkan di
layar, gambar yang tidak diinginkan
mungkin ditampilkan juga.
• Dalam situasi berikut, mungkin sulit
bagi
pengemudi
untuk
melihat
gambar
kamera
tampilan
360.
Namun, itu bukan kerusakan.
Perubahan pengaturan
Anda dapat menyesuaikan kualitas gambar atau mengubah pengaturan kamera 360.
PERINGATAN
Jika Anda tidak mengubah pengaturan di tempat yang aman di mana tidak ada apa
pun di sekitar kendaraan Anda, kecelakaan dapat terjadi.
Ubah pengaturan di tempat yang aman di mana tidak ada apa pun di sekitar
kendaraan Anda.
Menyesuaikan kualitas gambar
Saat Anda menyesuaikan kualitas gambar, lakukan prosedur berikut:
1)Tekan switch power ke posisi “ON”.
2)Menggunakan rem parkir.
3)Setelah gambar pembuka selesai, tekan switch kamera.
4)Gambar mode tampilan 3D akan ditampilkan. Tekan tombol penyetelan kualitas
gambar untuk melakukan pengaturan.
Sistem pendukung berkendara
• Di malam hari, di hari hujan atau di
tempat yang gelap
• Saat area di sekitar kamera panas
atau
dingin
di
bawah
terik
matahari atau kondisi dingin, atau
saat kelembapan tinggi di hari
hujan (Lensa kamera mungkin
berkabut)
• Saat
cahaya
kuat
mengenai
langsung
ke
kamera
(Garis
vertikal
putih
mungkin
ditampilkan pada gambar)
• Di bawah lampu seperti lampu
neon (Gambar di layar mungkin
berkedip)
• Saat suhu udara luar rendah
(Layar mungkin menjadi gelap)
• Saat lensa kamera kotor atau saat
salju atau tetesan air menempel
pada lensa kamera (→ H.344)
5
Kamera tampilan 360
Halaman 342
Sistem pendukung berkendara
(1) Tombol penyetelan kualitas gambar
5)Sesuaikan kecerahan dan kontras gambar sesuai keinginan Anda.
CATATAN
• Angka kecerahan yang diatur akan bervariasi tergantung pada kondisi lampu
dalam keadaan on/off.
• Lihat buku petunjuk sistem infotainment untuk detailnya.
5
Pengaturan kamera tampilan 360
Saat Anda mengubah pengaturan, lakukan prosedur berikut:
1)Tekan switch power ke posisi “ON”.
2)Menggunakan rem parkir.
3)Setelah gambar pembuka selesai, tekan switch kamera.
4)Gambar mode tampilan 3D akan ditampilkan. Tekan tombol pengaturan untuk
melakukan pengaturan.
(1) Tombol pengaturan
5)Anda dapat mengonfigurasi kamera 360. Ubah pengaturan sesuai keinginan Anda.
Untuk beralih ke halaman lain, tekan
atau
.
(1)
(1)
Kamera tampilan 360
Halaman 343
Guideline display
Front view default screen
Rear view default screen
Front screen automatic display
Front sonar automatic display
Indikasi
Fungsi
Tampilan garis pandu
Anda dapat memilih salah satu garis
pandu berikut:
• Menyembunyikan garis pandu
• Menampilkan
garis
pandu
yang
beroperasi secara bersamaan dengan
sudut kemudi
• Menampilkan garis pandu tetap
Layar default tampilan depan
Sebagai gambar untuk memeriksa area
depan kendaraan Anda, Anda dapat
memilih salah satu gambar berikut:
• Gambar
atas
dan
gambar
depan
(pengaturan awal)
• Gambar depan lebar
• Gambar samping dan gambar depan
Layar default tampilan belakang
Sebagai gambar untuk memeriksa area
belakang kendaraan Anda, Anda dapat
memilih salah satu gambar berikut:
• Gambar atas dan gambar belakang
(Pengaturan awal)
• Gambar lebar belakang
• Gambar samping dan gambar belakang
Tampilan pembuka
Anda
dapat
menampilkan
atau
menyembunyikan mode tampilan 3D yang
secara otomatis tampil saat aktivasi.
Sistem pendukung berkendara
5
Kamera tampilan 360
Halaman 344
Sistem pendukung berkendara
Indikasi
Fungsi
Tampilan otomatis layar depan
Anda
dapat
mengatur
pengaturan
tampilan otomatis layar depan ke “ON”/
“OFF”.
Tampilan otomatis sonar depan
Anda
dapat
mengatur
pengaturan
tampilan otomatis sonar depan ke “ON”/
“OFF”.
Penanganan kamera
Saat mengoleskan wax, berhati-hatilah
agar wax tidak kena kamera.
PERINGATAN
• Saat menggunakan mesin cuci
bertekanan tinggi. (→ H.412)
• Karena
kamera
merupakan
perangkat
presisi,
jangan
memberikan
benturan
keras
padanya. Jangan menusuk kamera
dengan tongkat atau benda sejenis
untuk menghilangkan lumpur atau
salju beku yang menempel pada
kamera. Tindakan tersebut dapat
merusak
kamera
atau
menyebabkan
kebakaran
atau
ketidaknormalan.
5
PERHATIAN
• Saat Anda membentur kamera atau
pinggirannya,
gambar
mungkin
tidak ditampilkan dengan benar.
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk memeriksa kamera.
• Saat
Anda
mengganti
kamera
dengan
yang
baru,
diperlukan
penyesuaian. Tanyakan dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
penyesuaian.
• Jangan pasang benda apa pun yang
menghalangi pengaktifan kamera
ke kamera dan sekelilingnya. Ketika
pelat nomor dengan lampu latar
dipasang,
gambar
dari
kamera
tampilan 360 mungkin terhalang
sebagian.
HIMBAUAN
• Membongkar
kamera
dapat
menyebabkan kerusakan seperti
hilangnya ketahanan terhadap air.
Jangan
melepas,
membongkar,
atau memodifikasi kamera.
• Tentang
pemeliharaan
kamera
tampilan 360. (→ H.413)
Ketika Anda meragukan
kerusakan kamera
Saat tanda kesalahan sistem
kamera ditampilkan di layar
Saat tanda error
ditampilkan di layar,
terdapat ketidaknormalan pada sistem
kamera.
• Jika tanda kesalahan tidak hilang,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI
untuk
memeriksa
sistem
kamera.
Saat kualitas gambar pada kamera
tampilan 360 buruk
• Saat
lensa
kamera
kotor,
Anda
mungkin
kesulitan
untuk
melihat
gambarnya. Jika tetesan air, salju, atau
kotoran menempel pada lensa kamera,
cuci dengan air dan seka dengan kain
lembut. Jika lensa kamera sangat
kotor atau lilin menempel pada lensa
kamera, gunakan detergen ringan.
• Ketika pantulan cahaya dari matahari
yang terik atau lampu depan yang kuat
dari kendaraan di belakang kendaraan
Anda mengenai langsung ke kamera,
garis putih dapat ditampilkan pada
gambar dan Anda mungkin mengalami
kesulitan
untuk
melihat
gambar
tersebut. Namun, ini bukan kerusakan.
Kamera tampilan 360
Halaman 345
Ketika gambar dan garis pandu
tidak sejajar
Dalam kondisi berikut, gambar dan garis
pandu akan tidak selaras. Namun, ini
bukan kerusakan.
• Kendaraan Anda miring karena jumlah
penumpang dan bagasi.
• Ketinggian kendaraan berubah akibat
modifikasi seperti pemasangan rantai
ban atau perubahan tekanan ban.
• Menggunakan kamera tampilan 360
pada area jalan yang menanjak atau
menurun.
• Ketika pintu depan atau pintu bagasi
terbuka.
• Dalam kondisi selain yang disebutkan
di atas, kamera mungkin berada di
posisi yang tidak tepat. Segera periksa
ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Kemudi berada dalam posisi lurus
tetapi garis pandu lintasan
melengkung.
Hal
ini
dapat
disebabkan
oleh
ketidaknormalan pada sistem kamera.
Segera periksa ke Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
Sistem pendukung berkendara
5
Kamera tampilan 360
Halaman 346
Sistem pendukung berkendara
Informasi Lisensi
Perangkat lunak dalam kamera tampilan 360 menyertakan perangkat lunak terbuka.
Informasi lisensi adalah sebagai berikut:
5
Sistem driving assist
Halaman 347
Sistem driving assist
Emergency Stop Signal (ESS)
ESS singkatan untuk Emergency Stop Signal.
ESS adalah fitur yang memberi peringatan kepada kendaraan berikut dengan
mengedipkan semua lampu sein lebih cepat dari biasanya jika semua kondisi berikut
dipenuhi. Selain itu, dalam kondisi tersebut, lampu akan berkedip bersama dengan
lampu sein Anda pada meter display.
• Ketika Anda menginjak pedal rem dengan keras pada kecepatan sekitar 55 km/h (34
mph) atau lebih
• Ketika ABS diaktifkan atau ketika Anda mengerem secara mendadak, yaitu kondisi
yang serupa dengan kondisi untuk mengaktifkan ABS
ESS akan berhenti berfungsi dalam situasi berikut:
• Ketika kecepatan kendaraan cukup berkurang
• Bila Anda membebaskan rem
• Ketika ABS tidak lagi diaktifkan
• Saat Anda menghidupkan switch peringatan bahaya
PERINGATAN
Meskipun ESS dirancang untuk mengurangi jumlah tabrakan belakang yang terjadi
karena pengereman mendadak, dengan memperingatkan kendaraan berikut,
sistem ini tidak dapat mencegah semua tabrakan. Selalu berusaha mengemudi
dengan aman dan menghindari pengereman mendadak yang tidak perlu saat akan
berhenti atau melambat.
CATATAN
• Fungsi ESS tidak dapat dinonaktifkan.
• Menggunakan switch peringatan bahaya sebaiknya diprioritaskan daripada ESS.
• Ketika berkendara di permukaan jalan berikut, ABS akan mati sesaat dan ESS
mungkin tidak berfungsi.
• Saat berkendara di permukaan licin
• Saat berkendara melewati gundukan di jalan seperti sambungan
Sistem pendukung berkendara
5
Sistem driving assist
Halaman 348
Sistem pendukung berkendara
Anti-lock Brake System (ABS)
ABS akan membantu Anda mencegah
selip
dengan
mengontrol
tekanan
pengereman secara elektronik. Juga
membantu Anda memelihara kontrol
kemudi saat mengerem pada jalan licin
atau pengereman mendadak.
ABS bekerja secara otomatis, sehingga
tidak
diperlukan
teknik
pengereman
khusus. Cukup injak pedal rem tanpa
memompanya. ABS akan bekerja saat
mendeteksi roda mengunci. Anda akan
merasakan pedal bergerak sedikit saat
ABS bekerja.
PERINGATAN
• Selalu periksa kondisi sekitar dan
kendarai kendaraan dengan cara
yang aman, karena mengendalikan
kendaraan dengan ABS memiliki
batas dan sistem mungkin tidak
berfungsi dengan baik tergantung
pada kondisi sekitar.
• Jika performa cengkeraman ban
melebihi
batas
atau
terjadi
hydroplaning*1, ABS tidak dapat
bekerja dengan baik.
*1: Suatu fenomena ketika lapisan
air terbentuk antara ban dan
permukaan jalan sehingga gaya
cengkeram
hilang
saat
berkendara
pada
kecepatan
tinggi di kondisi jalan basah.
5
CATATAN
Lampu indikator ESP® pada meter
display akan berkedip saat ABS
beroperasi.
Jarak pengereman
ABS tidak dirancang untuk memperpendek
jarak pengereman.
PERINGATAN
• Dalam
situasi
berikut,
jarak
pengereman yang diperlukan untuk
kendaraan dengan ABS mungkin
sedikit lebih besar daripada yang
diperlukan untuk kendaraan tanpa
ABS,
yang
mengakibatkan
kecelakaan. Berkendaralah dengan
perlahan dan jaga jarak yang cukup
antara kendaraan Anda dengan
kendaraan di depan Anda.
• Saat berkendara di jalan yang
tidak rata seperti jalan tidak
beraspal atau beraspal
• Saat berkendara di jalan berbatu
atau jalan bersalju
• Saat
berkendara
melewati
gundukan
di
jalan
seperti
sambungan
• Saat
melewati
pelat
logam
seperti lubang parit
• Saat rantai salju dipasang
CATATAN
• Saat mengerem mendadak atau
mengerem
di
jalan
licin,
jarak
pengereman yang diperlukan untuk
kendaraan dengan
ABS hampir
sama dengan jarak pengereman
yang di perlukan untuk kendaraan
tanpa ABS.
• Jika Anda perlu mengerem secara
mendadak, cukup injak pedal rem
dengan
kuat
tanpa
memompa
rem*1. Jika tidak, jarak pengereman
yang lebih jauh akan dibutuhkan.
*1: Tindakan
mengerem
dengan
menggerakkan
pedal
rem
berulang kali.
• ABS
tidak
akan
bekerja
jika
kecepatan kendaraan di bawah 9
km/jam (6 mph). Hal ini tergantung
pada kondisi jalan.
Sistem driving assist
Halaman 349
Situasi ketika ABS dapat aktif
secara tidak sengaja saat
mengerem
• Saat berkendara di jalan licin
Lubang parit
Pelat logam di zona konstruksi
Jalan kerikil
• Saat mengemudi di atas sambungan di
jalan raya dan perbedaan ketinggian
lainnya
Sistem pendukung berkendara
Sambungan di jalan
Perbedaan ketinggian di jalan
5
• Saat berkendara di jalan yang kasar
Jalan bergelombang
Bebatuan
Sistem driving assist
Halaman 350
Sistem pendukung berkendara
Getaran dan Suara selama
Pengoperasian ABS
Saat menginjak pedal rem dengan kuat,
Anda mungkin merasakan getaran pada
pedal rem, kemudi, dan bodi kendaraan.
Ini karena pengoperasian ABS, dan tidak
menunjukkan kegagalan fungsi; terus
tekan pedal rem dengan kuat.
CATATAN
Segera setelah menyalakan sistem EV
dan mulai berkendara, Anda mungkin
mendengar
suara
motor
secara
sementara. Ini berarti sistem di atas
berada dalam mode pemeriksaan.
Suara ini bukan menunjukkan ada
kerusakan.
Ban
5
PERINGATAN
ABS mendeteksi setiap kecepatan
putaran roda melalui sensor. Jika ban
atau roda selain yang ditentukan
dalam manual pemilik digunakan
untuk ukuran, jenis, pola tapak, atau
jika kondisi keausan ban berbeda,
kecepatan putaran roda yang benar
tidak dapat dideteksi dan ABS tidak
akan berfungsi dengan baik. Hal ini
dapat mengakibatkan kecelakaan.
Saat mengganti ban, gunakan ban
dengan ukuran, jenis, dan pola tapak
yang ditentukan dalam buku petunjuk
pengguna ini.
Selain itu, jangan gunakan ban yang
terlalu aus.
Lampu peringatan Anti-lock
Brake System (ABS)
Jika
terdapat
ketidaknormalan
pada
sistem ABS saat switch power berada
pada posisi “ON”, lampu ini akan menyala.
Sistem brake assist
Saat Anda menghentakan pedal rem, sistem
bantuan
rem
menafsirkannya
sebagai
berhenti
darurat
dan
memberikan
pengereman lebih kuat bagi pengemudi yang
tidak dapat menahan pedal rem dengan kuat.
CATATAN
Suara pengoperasian dari sistem rem
mungkin juga terdengar dalam kondisi
berikut,
tetapi
hal
tersebut
tidak
menunjukkan bahwa terjadi malfungsi.
• Suara pengoperasian yang terdengar
dari kompartemen motor saat pedal rem
dioperasikan.
• Suara motor dari sistem rem yang
terdengar dari bagian depan kendaraan
ketika pintu pengemudi dibuka.
Suara pengoperasian yang terdengar dari
kompartemen motor ketika satu atau dua
menit telah berlalu setelah sistem EV
dihentikan.
Electronic Stability Program
(ESP®)
ESP® adalah merek dagang terdaftar milik
Mercedes-Benz Group AG.
Electronic
Stability
Program
(ESP®)
membantu mengendalikan kendaraan saat
berbelok apabila roda depan atau roda
belakang mengalami selip. Juga membantu
Anda dalam mempertahankan traksi saat
percepatan pada permukaan jalan yang tidak
rata atau licin. Sistem ini bekerja dengan
mengatur output sistem EV dan menerapkan
pengereman secara selektif. Selain itu, ESP®
Sistem driving assist
Halaman 351
membantu
mencegah
selip
dengan
mengontrol tekanan pengereman.
PERINGATAN
ESP®
tidak
dapat
meningkatkan
stabilitas berkendara dalam semua
situasi dan tidak mengontrol seluruh
sistem pengereman kendaraan Anda.
ESP®
tidak
dapat
mencegah
kecelakaan, termasuk yang diakibatkan
oleh
kecepatan
berlebihan
saat
berbelok
atau
hidroplaning.
Hanya
mengemudi dengan aman dan hati-hati
yang dapat mencegah kecelakaan.
Kemampuan kendaraan yang dilengkapi
ESP® tidak boleh digunakan sebagai
pengganti berkendara dengan hati-hati.
CATATAN
Anda
mungkin
mendengar
suara
pengoperasian
saat
menyalakan
sistem EV atau setelah kendaraan
mulai bergerak. Ini berarti sistem ESP®
berada dalam mode self-check. Suara
ini bukan menunjukkan ada kerusakan.
ESP® memiliki sistem berikut:
Anti-lock Brake System (ABS)
Lihat halaman berikut. (→ H.348)
Sistem brake assist
Sama seperti brake assist pada ABS. (→
H.350)
Sistem kontrol traksi
Sistem kontrol traksi secara otomatis
mencegah putaran roda saat kendaraan
mulai bergerak atau diakselerasi pada
permukaan jalan yang licin. Sistem
bekerja hanya jika merasakan bahwa
beberapa roda berputar atau mulai
kehilangan traksi. Ketika hal ini terjadi,
sistem akan mengoperasikan rem depan
atau belakang dan mengurangi daya
sistem EV untuk membatasi putaran roda
yang berlebihan.
Sistem pendukung berkendara
Sistem kontrol stabilitas
Sistem
kontrol
stabilitas
kendaraan
membantu
memberikan
kontrol
terintegrasi terhadap sistem seperti anti-
lock brakes, traction control, kontrol
sistem EV, dll. Sistem ini secara otomatis
mengontrol rem dan sistem EV untuk
membantu
mencegah
kendaraan
mengalami
selip
saat
berbelok
di
permukaan jalan yang licin atau ketika
memutar kemudi secara mendadak.
Adaptive cornering control
Saat
berakselerasi
ketika
menikung,
kontrol pengereman diterapkan pada
roda bagian dalam untuk mengendalikan
kecenderungan kendaraan mengalami
understeer.
PERINGATAN
5
Selalu periksa kondisi sekitar dan
berkendara dengan aman, karena
kontrol
kendaraan
oleh
ESP®
memiliki batasan dan ESP® mungkin
tidak
berfungsi
dengan
benar
tergantung pada kondisi sekitar.
PERHATIAN
• Perhatikan poin-poin berikut. Jika
tidak dilakukan, ESP® mungkin
tidak beroperasi dengan benar atau
dapat
mengakibatkan
ketidaknormalan.
• Sesuaikan tekanan ban sesuai
spesifikasi.
• Saat mengganti ban, gunakan
ban yang sama dengan ukuran,
jenis, dan pola tapaknya.
• Jangan
gunakan
ban
yang
kondisinya sudah aus berlebihan.
• Jangan memodifikasi suspensi
atau rem dan jangan mengubah
ketinggian
kendaraan
atau
kekerasan suspensi.
• Jangan
mengemudikan
kendaraan dengan suspensi atau
rem
yang
rusak
secara
berlebihan.
• Jangan memasang LSD (limited
slip differential).
Sistem driving assist
Halaman 352
Sistem pendukung berkendara
• Ketika Anda memasang rantai salju,
ESP® mungkin tidak beroperasi
dengan benar.
• ESP® bukan pengganti ban musim
dingin atau rantai salju pada jalan
bersalju.
CATATAN
Jika Anda melakukan pengoperasian
berikut, Anda mungkin mendengar
bunyi pengoperasian atau bunyi klik.
Ini berarti sistem ESP® berada dalam
mode self-check dan hal ini tidak
menunjukkan
adanya
ketidaknormalan.
• Ketika memutar switch power ke
posisi “ON”
• Ketika melepaskan kaki dari pedal
rem setelah memutar switch power
ke posisi “ON” dengan pedal rem
diinjak
• Ketika menyalakan sistem EV
• Ketika mulai berkendara setelah
menyalakan sistem EV
5
Jika
pesan
yang
ditunjukkan
pada
ilustrasi di bawah ini muncul pada multi-
information display, mungkin terdapat
ketidaknormalan pada sistem ESP®.
Periksakan kendaraan Anda ke dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
(1)
(1) “ESP®
SYSTEM
REQUIRES
INSPECTION”
CATATAN
Sistem ESP® tidak akan aktif saat
pesan ini ditampilkan.
Lampu indikator ESP®
• Lampu ini berkedip 5 kali per detik bila
salah
satu
dari
sistem
berikut
diaktifkan.
• Sistem kontrol stabilitas
• Sistem kontrol traksi
• Anti-lock brake system
Jika
lampu
ini
berkedip,
hati-hati
mengemudi
• Ketika switch power ditekan ke posisi
“ON”, lampu ini akan menyala sebentar
agar Anda dapat memeriksa bahwa
lampu bekerja.
• Jika terdapat ketidaknormalan pada
sistem kontrol elektronik ESP®, lampu
akan menyala ketika switch power
ditekan ke posisi “ON”. Ketika lampu
menyala,
kondisi
kendaraan
akan
sebagai berikut. Periksakan di bengkel
layanan Suzuki.
Fungsi berikut tidak bekerja:
• Traction control
• Stability control
• Suzuki Safety Support
Fungsi hill hold control mungkin tidak
bekerja.
ABS bekerja.
Brake assist mungkin tidak bekerja
tergantung pada kondisi kegagalannya.
PERHATIAN
Ketika
lampu
indikator
ESP®
berkedip, kendaraan sedang terjebak
atau
mengalami
selip
pada
permukaan yang licin.
Berkendara dengan sangat hati-hati.
Sistem driving assist
Halaman 353
HIMBAUAN
Jika lampu indikator ESP® menyala
dan tetap menyala saat berkendara,
mungkin terdapat ketidaknormalan
pada sistem ESP® (selain ABS).
Periksakan sistem tersebut di dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Cara mematikan sistem ESP®
Pengaturan sistem ESP® dapat diubah
melalui “Settings” pada centre display.
Ketika
sistem
ESP®
(selain
ABS)
dimatikan, lampu indikator ESP® “OFF”
pada meter display akan menyala. (→
H.478)
Setelah Anda mematikan sistem ESP®
(selain ABS), nyalakan kembali sebelum
kembali berkendara secara normal.
Ketika pengaturan sistem ESP® diubah
ke ON, lampu indikator ESP® “OFF” akan
padam dan seluruh sistem ESP® akan
diaktifkan.
CATATAN
• Demi alasan keselamatan, ABS dan
brake assist system tidak berada
dalam kondisi dinonaktifkan ketika
switch ESP® “OFF” dioperasikan.
• Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan Dual Sensor Brake Support
II (DSBS II), ketika sistem ESP®
dimatikan,
Dual
Sensor
Brake
Support II (DSBS II), lane departure
warning, lane departure prevention,
lane keep assist, vehicle swaying
warning, dan traffic sign recognition
akan ikut dimatikan. (High beam
assist (jika dilengkapi) / sistem
adaptive high beam (jika dilengkapi)
tidak dimatikan.)
Lampu indikator ESP® “OFF”
Anda sebaiknya menyalakan ESP® saat
berkendara
normal
agar
Anda
memperoleh manfaat dari seluruh sistem
ESP®.
Sistem pendukung berkendara
Mungkin diperlukan untuk mematikan
sistem ESP® (selain ABS) jika kendaraan
Anda terjebak di pasir, lumpur, atau salju,
di mana putaran roda diperlukan.
SIstem hill hold control
Sistem
hill
hold
control
mencegah
kendaraan mundur untuk sementara
(sekitar 2 detik) saat perpindahan dari
pedal rem ke pedal gas ketika mulai
menanjak,
sehingga
membantu
melakukan start dengan lebih mulus.
5
PERINGATAN
• Jangan terlalu bergantung pada
sistem hill hold control. Sistem hill
hold
control
dapat
mencegah
kendaraan turun ke bawah di
tanjakan
dalam
semua
kondisi
beban
atau
jalan.
Selalu
siap
menekan pedal rem agar kendaraan
tidak menggelinding ke bawah.
Kegagalan dalam memperhatikan
dan menekan pedal rem untuk
menahan kendaraan di tanjakan
bila perlu, dapat mengakibatkan
hilangnya kontrol atau kecelakaan.
• Sistem
hill
hold
control
tidak
dirancang
untuk
menghentikan
kendaraan di tanjakan.
• Jika Anda menekan pedal rem
kurang kuat saat berhenti, sistem
hill hold control mungkin tidak
bekerja.
• Setelah membebaskan kaki dari
pedal rem, injak pedal gas untuk
segera
bergerak.
Jika
Anda
membebaskan kaki dari pedal rem
lebih dari 2 detik, sistem hill hold
control
akan
dibatalkan.
Jika
Sistem driving assist
Halaman 354
Sistem pendukung berkendara
demikian, kendaraan dapat turun ke
bawah dan berakibat kecelakaan
tergantung tingkat kemiringannya.
• Jika Anda berkendara di lereng
yang curam, kerikil, jalan yang
tertutup salju, atau jalan berlumpur
dan
sistem
hill
hold
control
diaktifkan, ada kemungkinan roda
akan
terkunci
dan
kemudian
kendaraan
mungkin
kehilangan
kontrol.
Kondisi pengoperasian sistem hill
hold control
Sistem
hill
hold
control
diaktifkan
maksimal
2
detik
jika
kaki
Anda
dipindahkan dari pedal rem saat kondisi
berikut terpenuhi.
• Dial shift berada pada posisi maju atau
mundur.
• Rem parkir dilepas.
• Kendaraan berada di atas lereng.
• Pedal rem ditekan dengan kuat.
5
CATATAN
Bila sistem hill hold control terus
diaktifkan, kondisi berikut mungkin
ditemukan, tapi ini bukan kerusakan.
• Anda mungkin mendengar suara
dari kompartemen motor.
• Karena pedal rem menjadi berat,
mungkin sulit bagi Anda untuk
menekannya.
Jika
pesan
yang
ditunjukkan
pada
ilustrasi di bawah ini muncul pada multi-
information display, mungkin terdapat
ketidaknormalan pada sistem hill hold
control. Periksakan kendaraan Anda ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
(1)
(1) “HILL HOLD DISABLE”
CATATAN
Sistem hill hold control tidak akan
aktif saat pesan ini ditampilkan.
Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)
Halaman 355
Tyre Pressure Monitoring
System (TPMS) (jika
dilengkapi)
Tyre
pressure
monitoring
system
dirancang untuk memberi tahu Anda
ketika
satu
atau
lebih
ban
pada
kendaraan Anda terlalu kempes. Sensor
tyre pressure monitoring system (TPMS)
yang
berisi
kode
identifikasi
unik
dipasang di setiap roda. Sensor TPMS
mengirimkan sinyal tekanan ban ke
penerima pengontrol sistem pemantauan
tekanan
ban.
Ketika
tekanan
pemompaan
satu
atau
lebih
ban
menunjukkan pemompaan kurang yang
signifikan, lampu peringatan tekanan ban
rendah akan menyala.
Lampu peringatan tekanan ban
rendah
Setiap ban harus diperiksa setiap bulan
saat dingin dan diisi ke tekanan ban yang
ditentukan dan direkomendasikan oleh
produsen
kendaraan
pada
pelat
kendaraan atau label tekanan pengisian
ban.
(Jika
kendaraan
Anda
menggunakan
ban
dengan
ukuran
berbeda dari ukuran yang tertera pada
pelat kendaraan atau label tekanan
pengisian ban, Anda harus menentukan
tekanan pengisian yang sesuai untuk ban
tersebut.)
Kendaraan Anda dilengkapi dengan Tyre
Pressure Monitoring System (TPMS),
yang
menyalakan
lampu
peringatan
tekanan ban rendah ketika satu atau
lebih ban Anda mengalami kekurangan
tekanan secara signifikan.
Oleh karena itu, ketika lampu peringatan
tekanan ban rendah menyala, Anda harus
berhenti dan memeriksa ban sesegera
mungkin, lalu isi sesuai tekanan ban yang
ditentukan.
Setelah
menyesuaikan
tekanan
ban
sesuai yang ditentukan, reset TPMS. Saat
reset
dilakukan,
lampu
peringatan
tekanan ban rendah akan padam.
Berkendara
dengan
ban
kempes
menyebabkan ban menjadi terlalu panas
dan dapat menyebabkan kerusakan ban.
Sistem pendukung berkendara
Kekurangan
tekanan
ban
juga
mengurangi konsumsi daya dan umur
tapak ban, serta dapat memengaruhi
kemampuan
pengendalian
dan
pengereman kendaraan.
Perhatikan
bahwa
TPMS
bukan
pengganti perawatan ban yang benar,
dan
merupakan
tanggung
jawab
pengemudi untuk menjaga tekanan ban
tetap
sesuai,
meskipun
kekurangan
tekanan
tersebut
belum
mencapai
tingkat yang memicu lampu peringatan
tekanan ban rendah pada TPMS.
5
PERINGATAN
• Hanya mengandalkan pada sistem
pemantauan tekanan ban untuk
menentukan
kapan
perlu
menambahkan udara ke ban dapat
mengakibatkan hilangnya kendali
atau kecelakaan.
Periksa tekanan ban setiap bulan
saat ban dalam keadaan dingin. Jika
perlu, sesuaikan dengan tekanan
ban yang ditentukan pada pelat
informasi ban kendaraan dan di
buku petunjuk ini.
• Kelalaian dalam melakukan tindakan
korektif
saat
lampu
peringatan
tekanan ban rendah tidak berfungsi
atau saat menyala dan berkedip saat
mengemudi
dapat
menyebabkan
kecelakaan. Jika lampu peringatan
tekanan ban rendah tidak menyala
selama 2 detik setelah switch power
ditekan
ke
posisi
“ON”,
atau
menyala
dan
berkedip
saat
berkendara, periksakan kendaraan
Anda di dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Sekalipun
lampu
mati
setelah
berkedip,
menandakan
bahwa sistem pemantauan telah
Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)
Halaman 356
Sistem pendukung berkendara
pulih,
Anda
tetap
harus
memeriksakan sistem di dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Kapasitas pengangkutan beban ban
Anda
berkurang
pada
tekanan
pemompaan ban yang lebih rendah.
Jika
ban
Anda
bahkan
sedikit
mengalami penurunan, beban pada
ban
dapat
melebihi
kapasitas
pengangkutan beban ban, yang
dapat menyebabkan kerusakan ban.
Lampu
peringatan
tekanan
ban
rendah tidak akan memperingatkan
Anda tentang kondisi ini, karena
lampu hanya menyala ketika satu
atau lebih ban Anda mengalami
peningkatan
penurunan
yang
signifikan.
Periksa
dan
sesuaikan
tekanan
angin ban Anda setidaknya sebulan
sekali.
• Terus mengemudi dengan lampu
peringatan
tekanan
ban
rendah
menyala
dapat
menyebabkan
kecelakaan, yang mengakibatkan
cedera parah atau kematian.
Jika lampu peringatan tekanan ban
rendah menyala dan tetap menyala,
kurangi kecepatan Anda dan hindari
berbelok
dan
pengereman
mendadak.
Ketahuilah
bahwa
mengemudi dengan ban yang terlalu
kempes dapat menyebabkan ban
menjadi terlalu panas dan dapat
menyebabkan kerusakan ban, serta
dapat memengaruhi kontrol kemudi
dan keefektifan rem. Berhenti di
tempat
yang
aman
sesegera
mungkin dan periksa ban Anda.
• Jika ban Anda kempes, gantilah
dengan
ban
serep
(jika
dilengkapi).
• Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan flat tyre repair kit sebagai
pengganti ban serep, lakukan
perbaikan
darurat
pada
ban
kempes.
• Jika satu atau lebih ban Anda
mengalami tekanan ban kurang,
sesuaikan tekanan ban di semua
ban Anda sesuai dengan yang
disarankan segera mungkin.
5
Lampu peringatan tekanan angin ban rendah
dapat menyala karena penyebab normal
seperti kebocoran udara alami dan perubahan
tekanan yang disebabkan oleh perubahan
suhu
atau
tekanan
atmosfer.
Setelah
menyesuaikan tekanan ban sesuai tekanan
udara yang tertera pada pelat informasi ban,
ikuti instruksi reset dan lakukan reset TPMS.
Melakukan operasi reset akan mematikan
lampu peringatan tekanan ban rendah, dan
pesan “Tyre pressure will be displayed once
you start driving.” akan ditampilkan pada
centre display.
• Setelah berkendara pada kecepatan 25 km/
jam atau lebih selama sekitar 10 menit,
tekanan ban aktual akan muncul pada
multi-information display.
• Jika lampu peringatan tekanan ban rendah
menyala bahkan setelah tekanan ban
disesuaikan sesuai yang ditentukan dan
operasi reset dilakukan, periksa kembali
tekanan ban dan lakukan reset ulang.
Jika lampu peringatan tekanan ban rendah
tetap menyala meskipun tekanan ban telah
disesuaikan dengan benar dan di-reset,
sesuaikan tekanan udara menjadi 20 kPa
(2.9 psi) lebih tinggi dari tekanan yang
ditentukan dan reset kembali tekanan ban.
Jika lampu peringatan tekanan ban rendah
masih
menyala,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan pada TPMS. Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
PERHATIAN
• Jika tekanan ban tidak disesuaikan
dengan tekanan yang ditentukan dan
reset tidak dilakukan, lampu peringatan
tekanan ban rendah mungkin tidak
padam. Jika reset tidak dilakukan,
pastikan
tekanan
ban
telah
disesuaikan, lalu lakukan operasi reset.
• Pastikan
operasi
reset
dilakukan
setelah
tekanan
ban
disesuaikan
dengan tekanan udara yang ditentukan.
Melakukan reset ketika ban belum diisi
hingga tekanan yang ditentukan dapat
menyebabkan
lampu
peringatan
tekanan ban rendah menyala.
Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)
Halaman 357
HIMBAUAN
Jika lampu peringatan tekanan ban
rendah tidak padam meskipun Anda
berkendara
lebih
dari
10
menit
setelah menyesuaikan tekanan ban
dalam
keadaan
dingin,
mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada
TPMS. Periksakan kendaraan Anda
ke
dealer
atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
Jika lampu menyala lagi sesaat setelah
menyesuaikan tekanan pada ban Anda,
Anda mungkin mengalami ban kempes.
Jika ban Anda kempes, gantilah dengan
ban serep (jika dilengkapi).
Jika lampu peringatan tekanan ban
rendah menyala bahkan setelah tekanan
ban disesuaikan dengan tekanan yang
ditentukan
dan
reset
dilakukan,
sesuaikan tekanan ban menjadi 20 kPa
(2.9 psi) lebih tinggi dari tekanan yang
ditentukan dan lakukan reset kembali.
Jika lampu peringatan tekanan ban
rendah masih menyala, mungkin terdapat
ketidaknormalan
pada
TPMS,
jadi
periksakan di dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
(1)
(1) “LOW TIRE PRESSURE”
CATATAN
• Hanya untuk tipe meter display
tertentu, multi-information display
akan menampilkan peringatan dan
pesan indikator di atas ketika lampu
ini menyala.
• Dalam kondisi ban pecah atau
penurunan tekanan
udara
yang
mendadak,
lampu
peringatan
Sistem pendukung berkendara
tekanan ban rendah mungkin tidak
langsung menyala.
• Ketika tekanan ban disesuaikan di
daerah dengan ketinggian tinggi,
lampu
peringatan
tekanan
ban
rendah
dapat
menyala
kembali
meskipun
tekanan
ban
telah
disesuaikan
dan
reset
telah
dilakukan. Dalam hal ini, sesuaikan
tekanan ban menjadi 20 kPa (2.9
psi) lebih tinggi dari tekanan yang
tertera pada pelat informasi ban.
• Lampu peringatan tekanan angin
ban rendah dapat mati sementara
setelah menyala. Ini bisa jadi karena
kenaikan suhu permukaan setelah
berkendara
jarak
jauh
atau
bepergian ke daerah suhu tinggi.
Sekalipun lampu peringatan tekanan
ban rendah mati setelah menyala,
periksa tekanan angin semua ban.
• Untuk
mengurangi
kemungkinan
lampu
peringatan
tekanan
ban
rendah
akan
menyala
karena
perubahan
suhu
dan
tekanan
atmosfer
yang
normal,
penting
untuk
memeriksa
dan
menyesuaikan tekanan ban ketika
ban dingin. Jika Anda memeriksa
ban setelah berkendara, tekanannya
mungkin terlihat sesuai tekanan
yang ditentukan karena ban dalam
keadaan hangat. Meskipun tekanan
ban tampak baik dalam kondisi
tersebut, tekanannya dapat turun di
bawah tekanan yang ditentukan
ketika ban mendingin. Selain itu, jika
ban dipompa ke tekanan yang
ditentukan di garasi yang hangat,
tekanan ban bisa turun di bawah
tekanan yang ditentukan saat Anda
mengendarai kendaraan di luar
dalam
temperatur
yang
sangat
dingin. Jika Anda menyesuaikan
tekanan ban di garasi yang lebih
hangat
daripada
suhu
luar,
tambahkan 1 kPa ke tekanan ban
yang
ditentukan
untuk
setiap
perbedaan 0,8°C antara suhu garasi
dan suhu luar.
5
Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)
Halaman 358
Sistem pendukung berkendara
Indikator malfungsi TPMS
Kendaraan Anda juga telah dilengkapi
dengan indikator kerusakan TPMS untuk
menunjukkan
saat
sistem
tidak
beroperasi dengan baik.
Indikator kerusakan TPMS digabungkan
dengan lampu peringatan tekanan ban
rendah.
Saat
sistem
mendeteksi
kerusakan, lampu peringatan tekanan
ban rendah akan berkedip selama sekitar
75 detik dan kemudian terus menyala.
Urutan
ini
akan
berlanjut
setelah
kendaraan dinyalakan berikutnya selama
kerusakan terjadi.
Indikator malfungsi TPMS tidak ter-reset
meskipun sistem EV dihentikan; indikator
akan tetap menyala hingga kondisi
normal dipulihkan.
Saat
indikator
kerusakan
menyala,
sistem mungkin tidak dapat mendeteksi
atau memberi sinyal tekanan ban rendah
seperti
yang
diharapkan.
Kerusakan
TPMS dapat terjadi karena berbagai
alasan, termasuk pemasangan ban atau
roda pengganti atau alternatif pada
kendaraan
yang
mencegah
TPMS
berfungsi
dengan
baik.
Periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI. Selalu periksa lampu
peringatan tekanan ban rendah setelah
mengganti satu atau lebih ban atau roda
pada kendaraan Anda untuk memastikan
penggantian atau pergantian ban dan
roda agar TPMS dapat terus berfungsi
dengan baik.
5
PERHATIAN
Jika Anda melakukan operasi reset
ketika
indikator
malfungsi TPMS
menyala, indikator malfungsi TPMS
akan mati lalu menyala kembali.
Lakukan
operasi
reset
ketika
indikator
malfungsi TPMS
dalam
keadaan Off.
HIMBAUAN
Sensor tekanan ban dapat rusak jika
Anda
tidak
mengambil
tindakan
pencegahan yang tepat.
• Kami sangat menyarankan Anda
untuk memperbaiki atau mengganti
ban di dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. Sensor tekanan ban dapat
rusak karena pemasangan atau
pelepasan ban.
• Jangan gunakan sealant cair untuk
ban kempes kecuali kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan
kit
perbaikan ban kempes sebagai
ganti ban serep.
• Jika lampu peringatan tekanan ban
rendah sering menyala, mungkin
ada yang salah dengan satu atau
lebih ban, sensor tekanan ban atau
sistem pemantauan.
Jika lampu peringatan tekanan ban
rendah sering menyala, periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN
Hanya
untuk
tipe
meter
display
tertentu,
multi-information
display
akan menampilkan pesan peringatan
dan indikator berikut ketika lampu ini
menyala.
(1)
(1) “TPMS SYSTEM REQUIRES INSPECTION
CONTACT DEALER”
Cara mereset TPMS
Ikuti
langkah-langkah
berikut
untuk
mereset TPMS.
1)Hentikan kendaraan sepenuhnya.
2)Tarik switch rem parkir elektrik untuk
mengaktifkan rem parkir. (→ H.242)
3)Gunakan pengukur tekanan ban untuk
menyesuaikan tekanan ban.
4)Tekan switch power ke posisi “ON”.
Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)
Halaman 359
5)Pilih “Vehicle” pada centre display,
lalu pilih “TPMS” pada layar.
6)Pilih “Reset” pada layar “TPMS”.
(1)
(1) “Reset”
7)Ketika layar konfirmasi ditampilkan,
pilih “OK”.
• Setelah TPMS di-reset, nilai TPMS
tidak
akan
ditampilkan
hingga
kendaraan
dikendarai
dalam
jarak
tertentu.
HIMBAUAN
Pastikan
untuk
menyesuaikan
tekanan ban ke tekanan udara yang
tertera pada pelat informasi ban
sebelum melakukan reset.
CATATAN
Pada kondisi berikut, lakukan reset
TPMS.
• Ketika
tekanan
ban
telah
disesuaikan ke tekanan udara yang
tertera pada pelat informasi ban
• Ketika ban dilepas dan dipasang
kembali
• Ketika ban diputar posisinya
• Ketika ban atau roda diganti
• Ketika pengaturan beban tekanan
ban telah diubah
Periksa tekanan udara ban
Tekanan
udara
untuk
setiap
ban
ditampilkan
pada
multi-information
display dan centre display.
1)Hentikan kendaraan sepenuhnya.
Sistem pendukung berkendara
2)Tarik switch rem parkir elektrik untuk
mengaktifkan rem parkir. (→ H.242)
3)Tekan switch power ke posisi “ON”.
4)Pilih “Vehicle” pada centre display,
dan pilih “TPMS” di bagian bawah
layar.
CATATAN
• Jika lampu peringatan tekanan ban
rendah menyala, multi-information
display akan beralih ke tampilan
“LOW
TIRE
PRESSURE”
dan
indikator tekanan ban yang sesuai
akan berkedip untuk memberi tahu
Anda ban mana yang bertekanan
rendah.
• “Tyre pressure will be displayed
once you start driving.” akan muncul
pada centre display selama kurang
lebih
sepuluh
menit
setelah
kendaraan
mulai
bergerak,
dan
tekanan
ban
mungkin
tidak
ditampilkan
dalam
beberapa
kondisi.
Hal
ini
karena TPMS
sedang mempelajari tekanan ban
dalam periode 10 menit tersebut.
Tampilan akan beralih ke tekanan
ban setelah 10 menit berlalu.
Jika “Drive to display” tidak hilang
setelah berkendara lebih dari 10
menit, ubah switch power ke “LOCK
(OFF)” dan tunggu lebih dari 20
menit. Jika “Drive to display” tetap
tidak mati setelah sepuluh menit
berkendara lagi, hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
• Jika Anda menghentikan kendaraan
dan mengubah switch power ke
“LOCK (OFF)”, dan membiarkannya
selama 20 menit atau lebih, tekanan
ban
akan
terhapus
dan
akan
ditampilkan
sebagai
“Drive
to
display” saat sistem EV dihidupkan
kembali. Dalam hal ini, indikasi
tekanan ban saat ini akan pulih
setelah beberapa saat. Namun, jika
salah satu tekanan ban terdeteksi
sebagai tekanan rendah sebelum
sistem
EV
dihentikan,
lampu
peringatan tekanan ban rendah
dapat ditampilkan.
5
Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) (jika dilengkapi)
Halaman 360
Sistem pendukung berkendara
Pengaturan TPMS
• Anda dapat memeriksa tekanan udara
ban saat ini pada centre display.
• Anda dapat mengubah pengaturan
TPMS agar sesuai dengan kondisi
beban kendaraan yang ditampilkan
pada label informasi ban.
• Laden (MORE THAN 4 PERSONS)
• Unladen (UP TO 4 PERSONS)
CATATAN
Pengaturan
TPMS
dapat
diubah
melalui “Settings” pada centre display.
(→ H.478)
PERINGATAN
Jika berat muatan berubah, sesuaikan
tekanan ban sesuai label informasi
ban dan setel nilai awal melalui multi-
information
display.
Jika
berat
muatan, tekanan ban dan nilai awal
tidak
cocok,
sistem
pemantauan
tekanan ban tidak akan berfungsi
dengan baik.
5
Keterbatasan TPMS
Sistem
pemantauan
tekanan
ban
mungkin tidak berfungsi dengan baik
dalam kondisi tertentu. Dalam situasi
berikut, lampu peringatan tekanan ban
rendah mungkin menyala dan tetap
menyala atau berkedip.
• Saat Anda mengganti ban kempes
dengan ban serep.
• Bila Anda menyertakan ban serep
selama rotasi ban.
• Ketika sensor TPMS rusak selama
penggantian ban atau sealant cair
digunakan untuk memperbaiki ban
kempes.
• Ketika sinyal elektronik dari sensor
TPMS terganggu dengan salah satu
cara berikut:
• Perangkat atau fasilitas listrik yang
menggunakan frekuensi gelombang
radio serupa ada di dekatnya.
• Film
logam
yang
dapat
menyebabkan
interferensi
gelombang
radio
dipasang
di
jendela.
• Banyak salju atau es menutupi
kendaraan, khususnya di sekitar roda
atau rumah roda.
• Ban salju yang tidak dipasangi
sensor TPMS asli atau penggunaan
rantai ban.
• Saat Anda menggunakan roda atau
ban SUZUKI yang tidak asli.
• Ketika tekanan ban apa pun terlalu
tinggi.
• Ketika
terdapat
malfungsi
pada
penerima pengendali TPMS.
Saat berkendara
Halaman 361
Tips berkendara
Saat berkendara
Periksa tekanan ban
• Periksa dan sesuaikan tekanan ban
secara berkala. Tekanan ban yang
ditentukan untuk ban kendaraan ini
dapat dipastikan dengan memeriksa
label informasi ban yang ditempel pada
bukaan pintu pengemudi.
• Berkendara dengan tekanan ban yang
tidak mencukupi dapat menyebabkan
keausan
pada
sisi
ban,
selain
menurunkan efisiensi konsumsi daya.
(1)
(1) Label informasi ban
PERINGATAN
• Mengemudi dengan tekanan ban
yang
sangat
rendah
dapat
menyebabkan ban meledak dan
dapat mengakibatkan kecelakaan.
Jangan
mengemudi
dengan
tekanan ban yang sangat rendah.
• Jika tekanan ban yang ditentukan
tidak
dipertahankan,
performa
penuh
kendaraan
tidak
dapat
Tips berkendara
dicapai dan hal-hal berikut dapat
terjadi,
yang
menyebabkan
kecelakaan
atau
malfungsi.
Sesuaikan
tekanan
ban
sesuai
spesifikasi.
• Stabilitas berkendara berkurang
• Dibutuhkan
jarak
pengereman
yang lebih panjang
• Kecepatan putaran ban tidak
dapat dideteksi dengan akurat,
yang mengganggu fungsi-fungsi
berikut:
Anti-lock Brake System (ABS)
Emergency Stop Signal (ESS)
Electronic
Stability
Program
(ESP®)
Beberapa fungsi Dual Sensor
Brake Support II (DSBS II)
Periksa baterai lead-acid
5
Kendaraan ini dilengkapi dengan baterai
lead-acid.
(1)
(1) Baterai lead-acid
Periksa ketinggian cairan baterai
lead-acid
Ketinggian cairan baterai (asam) harus
selalu berada antara garis batas atas dan
garis batas bawah. Jika ketinggian cairan
berada di bawah garis tengah antara
garis batas atas dan garis batas bawah,
tambahkan air suling hingga mencapai
garis batas atas. Periksa secara berkala
terminal baterai, dan braket baterai dari
karat.
Bersihkan
karat
atau
korosi
dengan sikat kawat atau amoniak atau
soda
yang
dicampur
air.
Setelah
dibersihkan, bilas dengan air bersih.
Saat berkendara
Halaman 362
Tips berkendara
(1) Batas atas
(2) Batas bawah
(3) Garis tengah
PERINGATAN
• Kekurangan cairan elektrolit dapat
menyebabkan
risiko
ledakan
baterai
lead-acid
akibat
panas
berlebih. Jangan gunakan baterai
lead-acid atau jangan mengisi daya
baterai lead-acid ketika ketinggian
cairan berada di bawah batas
bawah.
• Koneksi terminal baterai lead-acid
yang longgar dapat menyebabkan
kebakaran atau malfungsi. Ketika
melepaskan terminal baterai lead-
acid dan memasangnya kembali,
pastikan
sambungan
terpasang
dengan kencang.
5
HIMBAUAN
Saat menggunakan kendaraan ini,
perhatikan hal-hal berikut. Jika hal-
hal ini tidak diperhatikan, dapat
terjadi malfungsi pada sistem atau
umur baterai lead-acid menjadi lebih
pendek.
• Ketika mengganti baterai lead-acid,
gunakan
hanya
tipe
yang
ditentukan (Jangan gunakan jenis
baterai lead-acid lainnya.)
• Jangan menghubungkan aksesori
elektrik ke terminal.
Mengemudi di jalan raya
Bila mengemudi di jalan raya, perhatikan
hal-hal berikut:
• Jarak penghentian secara progresif
bertambah sesuai kecepatan. Gunakan
rem jauh sebelum titik henti untuk
memperoleh
jarak
penghentian
tambahan.
• Saat hujan dapat muncul hydroplaning.
Hydroplaning adalah hilangnya kontak
langsung antara permukaan jalan dan
ban kendaraan karena adanya film air
di antara keduanya. Pengemudian atau
pengereman
selama
hydroplaning
dapat sangat sulit, dan dapat terjadi
kehilangan kontrol. Kurangi kecepatan
bila permukaan jalan basah.
• Pada
kecepatan
tinggi,
mungkin
terpengaruh oleh angin dari samping.
Karena itu, kurangi kecepatan dan
bersiaplah untuk tiupan mendadak
yang tak terduga, yang dapat terjadi di
pintu keluar terowongan, saat melewati
lembah, atau disusul oleh kendaraan
besar, dll.
Tindakan pencegahan saat parkir
Halaman 363
Tindakan pencegahan saat parkir
Ketika memarkir kendaraan di
tempat datar
1)Dengan pedal rem diinjak, tarik switch
rem
parkir
elektrik
untuk
mengaktifkan rem parkir.
(1)
(1) Switch rem parkir elektrik
2)Tekan switch posisi P.
• Lepaskan kaki Anda perlahan dari
pedal rem dan pastikan kendaraan
tidak bergerak.
(1)
(1) Switch posisi P
PERHATIAN
• Bahkan ketika memarkir kendaraan
dalam waktu singkat di tempat
datar, tekan switch posisi P.
• Jika Anda menggunakan rem parkir
saat cuaca dingin, kadang-kadang
rem parkir dapat membeku dan
tidak dapat dilepas. Dalam hal ini,
hindari memarkir di tanjakan dan
parkirlah di tempat yang datar.
Tips berkendara
Ketika memarkir kendaraan di
tanjakan
1)Dengan pedal rem diinjak, tarik switch
rem
parkir
elektrik
untuk
mengaktifkan rem parkir.
(1)
(1) Switch rem parkir elektrik
2)Tekan switch posisi P.
• Lepaskan kaki Anda perlahan dari
pedal rem dan pastikan kendaraan
tidak bergerak.
5
(1)
(1) Switch posisi P
3)Amankan
kendaraan
dengan
meletakkan ganjal roda yang tersedia
secara komersial atau batu, dll. di
bawah ban agar kendaraan tidak
bergerak.
PERINGATAN
Hindari memarkir di tanjakan yang
curam. Terdapat risiko kendaraan
bergerak tanpa pengemudi, yang
dapat menyebabkan kecelakaan.
Tips berkendara di musim dingin
Halaman 364
Tips berkendara
Ketika memindahkan
kendaraan
Ketika
memindahkan
kendaraan,
nyalakan sistem EV.
PERINGATAN
Jika Anda meluncur dengan sistem
EV dihentikan, diperlukan tenaga
yang lebih besar dari normal saat
memutar kemudi atau menginjak
pedal
rem,
sehingga
dapat
menyebabkan kecelakaan.
Jangan meluncur di jalan menurun
dengan sistem EV dihentikan.
Jangan meninggalkan
komputer dan telepon seluler
di dalam kendaraan
5
Ada
kemungkinan
pencurian,
atau
barang-barang ini dapat rusak karena
embun, kelembapan, atau perubahan
suhu.
Tips berkendara di musim
dingin
Rantai Salju
Rantai salju harus digunakan hanya jika
diperlukan untuk menambah traksi atau
diharuskan oleh hukum. Periksa rantai yang
digunakan berukuran benar untuk kendaraan
Anda. Periksa cukup renggang antara fender
dengan rantai yang telah dipasangkan ke
roda.
Pasang rantai pada ban depan cukup
kencang, sesuai petunjuk pabrik pembuatnya.
Ulangi kencangkan rantai setelah menempuh
1,0 km (1/2 mile) jika perlu. Dengan rantai
terpasang jalankan perlahan.
HIMBAUAN
Jika terdengar rantai beradu dengan
bodi
kendaraan,
hentikan
dan
kencangkan kembali.
CATATAN
Jika rantai ban dipasang, kecepatan
rotasi ban mungkin tidak terdeteksi dan
fungsi-fungsi berikut mungkin tidak
bekerja dengan benar.
• ABS
• Emergency Stop Signal (ESS)
• ESP®
• Beberapa fungsi SUZUKI SAFETY
SUPPORT
Cairan washer kaca depan
Untuk mencegah cairan washer kaca depan
membeku, encerkan sesuai perbandingan
yang disarankan berdasarkan suhu luar.
Baterai lead-acid
Periksa takaran cairan dan berat jenis baterai
lead-acid.
Ketika
suhu
menjadi
dingin,
performa baterai lead-acid akan menurun.
Selain itu, sistem EV menjadi sulit dihidupkan
apabila baterai lead-acid melemah.
Tips berkendara di musim dingin
Halaman 365
Coolant pemanas
Untuk mencegah pembekuan pada pipa
tempat
coolant
pemanas
mengalir,
gunakan coolant pemanas yang telah
ditentukan.
CATATAN
Untuk memeriksa konsentrasi coolant
pemanas atau menggantinya, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Ban musim dingin, rantai salju,
dan ganjal roda
Ban musim dingin dan ganjal roda
diperlukan untuk berkendara di jalan
bersalju atau jalan yang membeku.
(3)
(1)
(2)
(1) Ban musim dingin
(2) Rantai Salju
(3) Ganjal roda
Sebelum berkendara
Salju pada atap
Hapus salju pada atap sebelum Anda
berkendara. Jika tidak dihapus, salju
dapat jatuh saat berkendara dan dapat
mengganggu pandangan Anda.
• Untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II), Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II) mungkin tidak beroperasi
dengan benar ketika terdapat salju
atau es pada kaca depan.
Tips berkendara
Bilah wiper yang membeku
Cairkan es dengan menuangkan air
hangat. Setelah mencair, lap airnya untuk
mencegah pembekuan kembali. Jika
Anda mengoperasikan bilah wiper secara
paksa ketika es masih membeku, karet
wiper dapat rusak dan bilah wiper dapat
patah.
5
Salju dan es pada kaca jendela
Gunakan papan plastik. Anda dapat
menghilangkan salju dan es tanpa
merusak kaca jendela.
• Untuk
kendaraan
yang
dilengkapi
dengan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II), Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II) mungkin tidak beroperasi
dengan benar ketika terdapat salju
atau es pada kaca depan.
(1)
(1) Papan plastik
Tips berkendara di musim dingin
Halaman 366
Tips berkendara
Kaca spion luar yang membeku
Cairkan es dengan menuangkan air
hangat. Setelah mencair, lap airnya untuk
mencegah pembekuan kembali. Jika
Anda mengoperasikan kaca spion luar
secara paksa ketika es masih membeku,
kaca spion luar dapat rusak.
HIMBAUAN
Nonaktifkan fungsi kaca spion lipat
remote pada kondisi dingin ketika kaca
spion luar membeku. Jika Anda terus-
menerus mengoperasikannya ketika es
masih membeku, kaca spion dapat rusak.
5
Pintu yang membeku
Tuangkan air hangat kecuali pada lubang
kunci pintu. Setelah pintu terbuka, lap
airnya. Jika Anda membuka pintu secara
paksa ketika es masih membeku, karet di
sekitar pintu dapat terlepas dan rusak.
Salju pada sepatu
Hapus salju yang menempel pada sepatu
sebelum masuk ke kendaraan. Jika tidak
dihapus, Anda dapat terpeleset saat
mengoperasikan pedal dan kaca jendela
dapat
mudah
berembun
karena
kelembapan tinggi di dalam kendaraan.
Ketika memarkir kendaraan di
luar
Untuk kendaraan yang dilengkapi dengan
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II),
Dual Sensor Brake Support II (DSBS II)
mungkin tidak beroperasi dengan benar
ketika terdapat salju atau es pada kaca
depan.
HIMBAUAN
• Jika Anda memarkir kendaraan di bawah
atap
bangunan
atau
pohon,
atap
kendaraan dapat penyok akibat salju
yang menumpuk atau salju yang jatuh.
Ketika sedang turun salju, jangan
memarkir kendaraan di bawah atap
bangunan atau pohon.
• Jika Anda memarkir kendaraan di luar
saat turun salju, lengan wiper dapat
berubah bentuk atau bilah wiper dapat
membeku pada kaca depan karena
beban salju. Angkat lengan wiper
menjauhi kaca depan saat memarkir
kendaraan.
• Saat mengangkat kedua lengan wiper
depan, tarik lengan wiper sisi pengemudi
terlebih
dulu.
Saat
mengembalikan
lengan wiper, turunkan lengan wiper sisi
penumpang terlebih dahulu. Jika tidak,
lengan wiper dapat saling mengganggu.
Tips berkendara di musim dingin
Halaman 367
Rem parkir elektrik
Jika rem parkir membeku, rem tidak
dapat dilepas.
• Nonaktifkan
mode
otomatis
rem
parkir. Terdapat risiko rem parkir akan
aktif secara otomatis dan perangkat
rem membeku sehingga tidak dapat
dilepas.
Selain
itu,
hindari
menggunakan
sistem
brake
hold.
Meskipun mode otomatis dimatikan,
rem parkir akan beroperasi secara
otomatis.
• Jika Anda mengaktifkan rem parkir,
terdapat
risiko
perangkat
rem
membeku dan tidak dapat dilepas.
Jangan
mengaktifkan
rem
parkir;
parkirlah dengan posisi shift di “P”, dan
pastikan menggunakan pengunci roda
(tersedia secara komersial). Jika Anda
tidak menggunakan pengunci roda,
kendaraan
dapat
bergerak
dan
menyebabkan kecelakaan yang tidak
terduga, yang berbahaya.
• Ketika rem parkir berada dalam mode
otomatis, lepaskan rem parkir setelah
mengatur posisi shift ke “P”.
• Ketika memarkir tanpa mengaktifkan
rem parkir, pastikan dial shift tidak
bergerak saat posisi shift berada di “P”.
• Jika Anda meninggalkan kendaraan
dengan bagian rem dalam keadaan
basah pada cuaca dingin, bagian
tersebut dapat membeku.
Tips berkendara
5
Tips berkendara di musim dingin
Halaman 368
MEMO
368
FITUR INTERIOR
Halaman 369
FITUR INTERIOR
6. FITUR INTERIOR
Menggunakan Sistem Pemanas
dan A/C .....................................370
Outlet udara ................................... 370
Sistem A/C dan pemanas
otomatis (climate control)............ 371
Penjelasan tentang alat kontrol.... 373
Cara menggunakan sistem A/C
secara efektif................................. 379
Seat heater (jika dilengkapi)......... 381
Menggunakan lampu interior .....383
Lampu interior ............................... 383
Menggunakan fitur
penyimpanan .............................387
Area penyimpanan ........................ 387
Tempat minuman.......................... 389
Menggunakan fitur
ruang bagasi..............................391
Pengait ruang bagasi .................... 391
Penutup ruang bagasi (jika
dilengkapi) ..................................... 391
Papan ruang bagasi ...................... 392
Fitur interior lainnya...................393
Sun visor ........................................ 393
Grip assist...................................... 394
Sandaran kaki................................ 395
Sandaran lengan............................ 395
Soket aksesoris ............................. 396
Soket USB ...................................... 397
Pengisi daya wireless (jika
dilengkapi) ..................................... 398
Glass roof (dengan sunshade)
(jika dilengkapi) ............................. 403
Anchor roof rack............................ 403
Fungsi audio .................................. 404
Remote audio control.................... 404
Instalasi pemancar frekuensi
radio ............................................... 406
FITUR INTERIOR
6
Outlet udara
Halaman 370
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
FITUR INTERIOR
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
Outlet udara
(2)
(1)
(1)
(2)
(3)
(3)
(4)
(4)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
6
(1) Outlet defroster kaca depan
(2) Outlet defroster samping
(3) Outlet samping
(4) Outlet tengah
(5) Outlet lantai
(6) Kenop
• Gerakkan kenop secara vertikal atau
horizontal untuk menyesuaikan arah
aliran udara sesuai keinginan.
PERHATIAN
Terlalu lama terkena udara panas dari
pemanas
atau
A/C
dapat
mengakibatkan
luka
bakar
suhu
rendah.
Semua
penumpang
kendaraan, terutama anak, orang tua,
mereka memiliki kebutuhan khusus,
individu dengan kulit halus, dan orang
yang sedang tidur, harus menjaga
jarak yang cukup dari outlet udara
untuk mencegah hembusan aliran
udara panas yang berkepanjangan.
CATATAN
Ketika kaca jendela pintu pengemudi
atau penumpang mengembun, jika
Anda
menyetel
outlet
samping
sehingga hembusan udara mengarah
ke kaca jendela, embun dapat hilang
lebih cepat.
Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control)
Halaman 371
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
Sistem A/C dan pemanas
otomatis (climate control)
(7)
(8)
(9)
(2)
(3)
(5)
(4)
(1)
(6)
+
-
(1) Pemilih suhu
(2) Pemilih kecepatan blower
(3) Pemilih udara masuk
(4) Switch defrost
(5) Switch A/C
(6) Switch pemanas kaca belakang /
switch pemanas spion luar
(7) Switch aliran udara
(8) Switch “AUTO”
(9) Switch “OFF”
CATATAN
• Switch aliran udara, switch “AUTO”,
dan
switch
“OFF”
dapat
dioperasikan pada centre display.
Pilih ikon “Climate” di sisi atau ikon
suhu dan kecepatan blower di
bagian atas centre display untuk
melakukan pengoperasian.
• Anda juga dapat mengoperasikan
suhu dan kecepatan blower pada
centre display.
(1)
(2)
24.0
(1) Ikon “Climate”
(2) Ikon suhu dan aliran udara
Petunjuk penggunaan sistem
HIMBAUAN
Jika Anda menggunakan A/C saat
sistem EV dihentikan, baterai lead-
acid
dapat
habis.
Jangan
menggunakan A/C lebih dari yang
diperlukan
ketika
sistem
EV
dihentikan.
Pengoperasian otomatis
6
Anda dapat membiarkan sistem climate
control bekerja secara otomatis dengan
memilih switch “AUTO” dan mengatur
suhu yang diinginkan menggunakan
pemilih suhu.
Namun, aliran udara tidak akan berubah
ke posisi defrost secara otomatis.
1)Nyalakan sistem EV dan pilih switch
“AUTO”.
• Atur
suhu
yang
diinginkan
berdasarkan 25°C. Namun, suhu
yang diatur mungkin tidak menjadi
suhu yang diinginkan tergantung
suhu luar.
2)Atur suhu yang diinginkan dengan
menekan
pemilih
suhu.
Suhu
pengaturan dapat diatur antara LO
(pendinginan maksimum) 18°C dan
HI
(pemanas
maksimum)
32°C
dengan kenaikan 0,5.
• Ketika fungsi pendinginan atau
penghilang
kelembapan
tidak
digunakan,
tekan
switch
air
conditioning
untuk
mematikan
sistem A/C. Beban pada sistem EV
berkurang,
sehingga
konsumsi
daya
meningkat.
Namun,
jika
Sistem A/C dan pemanas otomatis (climate control)
Halaman 372
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
sistem A/C dimatikan, suhu kabin
tidak dapat lebih rendah dari suhu
udara luar. Selain itu, Anda dapat
sangat mengurangi konsumsi daya
dengan
tidak
menggunakan
pemanas selama musim dingin.
Matikan
sistem
A/C
ketika
pemanas tidak digunakan.
3)Switch air conditioning digunakan
untuk menyalakan dan mematikan
sistem A/C (fungsi pendinginan/
penghilang kelembapan).
4)Tekan
switch
“OFF”
untuk
menghentikan pengoperasian.
CATATAN
• Suhu
yang
diatur
akan
tetap
tersimpan meskipun sistem EV
dihentikan.
• Jika Anda mengoperasikan pemilih
kecepatan blower atau switch aliran
udara saat “AUTO” aktif, fungsi dari
switch
yang
dioperasikan
akan
diprioritaskan.
Namun,
semua
fungsi
selain
switch
yang
dioperasikan
dikontrol
secara
otomatis.
• Ketika switch defrost ditekan saat
“AUTO” aktif, kecepatan blower
meningkat, udara luar diambil, dan
A/C akan beroperasi. Namun, jika
suhu luar rendah, A/C mungkin tidak
bekerja.
• Ketika
pemanas
kursi
(jika
dilengkapi) dinyalakan, Anda dapat
mempertahankan
kenyamanan
sambil mengurangi konsumsi daya
sistem
A/C
dengan
memprioritaskan
penggunaan
pemanas kursi yang lebih efisien
energi (jika dilengkapi).
• Tergantung
kondisi
kendaraan,
kapasitas pendinginan A/C dapat
dibatasi untuk menjaga performa
berkendara.
• Embun selalu terbentuk pada sisi
kaca yang lebih hangat. Di musim
panas embun terbentuk di bagian
luar kaca ketika cuaca hangat dan
lembap, sedangkan di musim dingin
embun terbentuk di bagian dalam
kaca ketika cuaca luar dingin dan
bagian dalam hangat dan lembap.
6
Pembentukan
embun
di
dalam
meningkat
dengan
jumlah
penumpang.
• Ketika suhu luar dan kelembapan
tinggi seperti di musim panas,
embun dapat terbentuk pada bagian
luar kaca depan atau kaca samping,
baik secara lokal maupun seluruh
permukaan
kaca.
Untuk
menghilangkan embun pada kaca
depan atau kaca samping.
• Nyalakan
wiper
kaca
depan
(hanya untuk kaca depan).
• Tekan switch pemilih suhu untuk
meningkatkan suhu sisi kabin.
• Tekan switch pemilih kecepatan
blower
untuk
mengurangi
kecepatan blower.
• Ketika suhu luar rendah seperti di
musim
dingin,
embun
dapat
terbentuk pada bagian dalam kaca
depan atau kaca samping, baik
secara
lokal
maupun
seluruh
permukaan
kaca.
Untuk
menghilangkan embun pada kaca
depan atau kaca samping.
Tekan
switch
defrost
untuk
menyalakan defroster ATAU tekan
pemilih
aliran
udara
untuk
mengubah aliran udara ke posisi
DEFROST.
• Tekan switch pemilih suhu untuk
meningkatkan suhu sisi kabin.
• Tekan switch pemilih kecepatan
blower
untuk
meningkatkan
kecepatan blower.
• Jangan meletakkan apa pun di
panel
instrumen
yang
dapat
menutup outlet udara defrost. Jika
tidak, aliran udara dapat terhalang
dan
kaca
depan
tidak
dapat
dibersihkan dari embun.
• Pastikan
untuk
menghilangkan
benda asing seperti salju dan daun
dari inlet udara untuk mencegah
pengembunan kaca, terutama di
musim dingin dan musim panas.
Penjelasan tentang alat kontrol
Halaman 373
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
Pengoperasian manual
Anda dapat secara manual mengontrol
sistem control climate. Atur selektor ke
posisi yang diinginkan.
• Meskipun “AUTO” sedang aktif, fungsi
dari switch yang dioperasikan akan
diprioritaskan, dan semua fungsi selain
switch yang dioperasikan dikendalikan
secara otomatis.
• Untuk
mengembalikan
semua
pengoperasian ke “AUTO”, pilih switch
“AUTO”.
• Untuk menghentikan pengoperasian,
pilih switch “OFF”.
Penjelasan tentang alat
kontrol
Selektor aliran udara
Setiap kali switch aliran udara ditekan,
outlet udara akan berubah dan tampilan
juga berubah.
Untuk mengembuskan udara ke tubuh
bagian atas
6
Untuk mengembuskan udara ke tubuh
bagian atas dan kaki
Untuk mengembuskan udara ke kaki
Penjelasan tentang alat kontrol
Halaman 374
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
Untuk mengembuskan udara ke kaki dan
menghilangkan embun dari kaca jendela
(HEAT&DEFROST)
CATATAN
Ketika kaca jendela pintu depan (kursi
pengemudi
dan/atau
kursi
penumpang depan) berembun, setel
outlet
samping
sehingga
udara
mengarah ke kaca jendela pintu depan
agar embun dapat hilang lebih cepat.
6
Pemilih udara masuk
Tekan pemilih pemasukan udara untuk
beralih antara mode sirkulasi udara dan
mode udara luar.
Ketika mode sirkulasi udara dipilih,
lampu indikator akan menyala.
Mode
Indikator
Kondisi
Udara
luar
Mati
Jika Anda memilih
mode
udara
luar,
udara dari luar akan
masuk.
• Gunakan mode ini
untuk
penggunaan
normal.
Sirkulasi
udara
Menyala
Jika Anda memilih
mode
sirkulasi
udara, udara dalam
kabin
akan
disirkulasikan
kembali.
• Gunakan mode ini
saat
berkendara
melalui
area
berdebu
atau
udara
tercemar
seperti
terowongan, atau
ketika
ingin
mendinginkan
atau
menghangatkan
interior
dengan
cepat.
(1)
-
+
(1) Lampu indikator
CATATAN
• Jika Anda memilih mode sirkulasi
udara dalam waktu lama, udara di
dalam kendaraan dapat menjadi
tidak sehat dan kaca cenderung
berembun. Oleh karena itu, pilihlah
mode
udara
luar
jika
memungkinkan.
Penjelasan tentang alat kontrol
Halaman 375
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
• Tergantung perbedaan suhu antara
udara luar dan udara dalam kabin,
mode dapat tetap berada pada
mode udara luar atau mode sirkulasi
udara. Jika diperlukan, tekan switch
pemilih pemasukan udara untuk
mengubah mode.
• Untuk mengurangi penyerapan dan
munculnya bau tidak sedap ke
dalam
sistem
A/C,
disarankan
memilih mode udara luar ketika
memarkir kendaraan dalam waktu
lama.
• Ketika mode sirkulasi udara dipilih,
sistem
pengoperasian
otomatis
dinonaktifkan
meskipun
Anda
memilih switch “AUTO”.
• Tergantung suhu yang diatur, suhu
dalam kabin, suhu luar, dan faktor
lainnya,
sistem
dapat
secara
otomatis
berpindah
antara
pemasukan udara luar dan sirkulasi
udara. Ini bukan ketidaknormalan.
Switch “AUTO”
Ketika switch “AUTO” dipilih, lampu
indikator pada tampilan dan fungsi-
fungsi berikut akan dikendalikan secara
otomatis.
• Kecepatan blower
• Perubahan outlet udara
• Perubahan antara mode sirkulasi udara
dan mode udara luar
(1)
(1) Lampu indikator
Pemanas kepala-sejuk dan kaki-
hangat
Ketika mode “AUTO” beroperasi, dan
tampilan
outlet
udara
menunjukkan
mode “mengembuskan udara ke tubuh
bagian atas dan kaki”, pemanas kepala-
sejuk dan kaki-hangat akan diaktifkan.
• Udara hangat mengembus ke kaki
Anda, dan udara bersuhu relatif lebih
rendah mengembus ke tubuh bagian
atas.
• Dengan
mengoperasikan
A/C,
pemanas kepala-sejuk dan kaki-hangat
dapat bekerja lebih efektif dengan
perbedaan suhu yang lebih besar.
Pemilih suhu
Atur
suhu
yang
diinginkan
dengan
menekan pemilih suhu. Suhu pengaturan
dapat diatur antara LO (pendinginan
maksimum)
18°C
(64°F)
dan
HI
(pemanas maksimum) 32°C (90°F). Suhu
yang diatur ditampilkan pada tampilan.
• Tekan pemilih suhu ke atas untuk
menaikkan suhu. Untuk penyesuaian
terus-menerus,
tekan
dan
tahan
pemilih suhu ke atas.
• Tekan pemilih suhu ke bawah untuk
menurunkan suhu. Untuk penyesuaian
terus-menerus,
tekan
dan
tahan
pemilih suhu ke bawah.
• Ketika pemilih suhu ditekan ke bawah
pada 18°C (64°F), “LO” akan muncul
pada tampilan dan sistem climate
control
akan
beroperasi
pada
pendinginan
maksimum.
Ketika
pemilih suhu ditekan ke atas pada
32°C (90°F), “HI” akan muncul pada
tampilan dan sistem climate control
akan
beroperasi
pada
pemanas
maksimum.
6
CATATAN
• Kecepatan blower dan suhu udara
dari outlet dapat berubah secara
tiba-tiba
saat
“LO”
atau
“HI”
ditampilkan, namun hal ini normal.
• Ketika Anda mengubah satuan suhu
pada “Setting” di centre display,
satuan suhu pada sistem A/C juga
akan berubah. (→ H.478)
• Jika suhu luar tinggi, pengoperasian
pemanas dapat dibatasi.
Penjelasan tentang alat kontrol
Halaman 376
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
Pemilih kecepatan blower
Atur kecepatan blower yang diinginkan
dengan menekan pemilih kecepatan
blower. Kecepatan blower ditampilkan
pada tampilan.
• Tekan pemilih kecepatan blower ke
atas untuk meningkatkan kecepatan
blower.
Untuk
penyesuaian
terus-
menerus, tekan dan tahan pemilih
kecepatan blower ke atas.
• Tekan pemilih kecepatan blower ke
bawah untuk menurunkan kecepatan
blower.
Untuk
penyesuaian
terus-
menerus, tekan dan tahan pemilih
kecepatan blower ke bawah.
• Untuk menghentikan pengoperasian,
pilih switch “OFF”.
CATATAN
Tergantung suhu yang diatur, suhu
dalam kabin, suhu luar, dan faktor
lainnya, aliran udara dapat berubah
secara
otomatis.
Ini
bukan
ketidaknormalan.
6
Switch A/C
A/C dapat digunakan ketika kipas blower
beroperasi.
• Setiap kali switch air conditioning
ditekan,
A/C
(fungsi
pendinginan/
penghilang
kelembapan)
akan
bergantian menyala dan mati, dan
lampu indikator juga akan berubah.
(1)
-
+
(1) Lampu indikator
Pemanas penghilang kelembapan
Jika switch air conditioning dinyalakan
saat pemanas digunakan, udara hangat
yang telah dihilangkan kelembapannya
akan diembuskan.
CATATAN
• Untuk melindungi perangkat, A/C akan
berhenti beroperasi ketika suhu udara
yang melewati pendingin A/C turun
mendekati 0°C (32°F).
Karena alasan ini, A/C tidak akan aktif
jika udara luar dimasukkan ketika suhu
luar mendekati 0°C (32°F).
• Ketika
switch
air
conditioning
dinyalakan, embun putih dapat keluar
untuk sementara. Hal ini disebabkan
oleh pendinginan mendadak pada udara
lembap
dan
bukan
merupakan
ketidaknormalan.
• Pemanas
penghilang
kelembapan
memiliki performa pemanasan yang
lebih rendah dibandingkan pemanas
ketika
A/C
dimatikan.
Disarankan
mematikan A/C ketika memprioritaskan
performa pemanasan.
Switch defrost
Saat kaca depan berembun, tekan switch
defrost untuk membersihkannya.
Ketika switch defrost ditekan, A/C akan
aktif secara otomatis dan posisi outlet
udara akan berubah. Pada saat yang sama,
lampu indikator pada switch defrost akan
menyala.
Jika switch ditekan lagi, kontrol akan
kembali ke kondisi yang berlaku sebelum
switch defrost ditekan (dalam hal kontrol
otomatis, kondisi outlet udara, udara luar/
dalam,
dan
kecepatan
blower
dapat
berubah).
• Ketika mode sirkulasi udara dipilih, mode
akan berpindah ke mode udara luar.
• Kecepatan
blower
akan
meningkat
secara otomatis. Sesuaikan kecepatan
blower
yang
diinginkan
dengan
mengoperasikan
pemilih
kecepatan
blower.
Penjelasan tentang alat kontrol
Halaman 377
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
• Tekan switch air conditioning untuk
mematikan A/C ketika tidak diperlukan.
Untuk menghilangkan embun pada kaca
jendela (DEFROST)
CATATAN
• Jika Anda berpindah ke mode
sirkulasi udara, embun akan sulit
dihilangkan.
• Jika suhu yang diatur rendah,
bagian luar kaca dapat berembun.
• Jika suhu yang diatur tinggi, embun
dapat hilang lebih cepat.
• Ketika
suhu
luar
rendah,
A/C
mungkin tidak bekerja.
• Jika outlet udara berada pada posisi
defroster, lampu indikator akan
menyala meskipun kipas blower
atau A/C dihentikan.
(1)
-
+
(1) Lampu indikator
• Ketika kaca jendela pengemudi atau
penumpang depan berembun, setel
outlet samping sehingga udara
mengarah langsung ke kaca jendela
agar kaca dapat lebih cepat bebas
dari embun.
• Penggunaan udara dingin secara terus-
menerus pada posisi Defrost atau
Heat/Defrost
dapat
menyebabkan
kaca berembun dari bagian luar karena
perbedaan suhu di dalam dan luar
kendaraan. Oleh karena itu, Anda
sebaiknya menghindari penggunaan
pendinginan pada posisi Defrost atau
Heat/Defrost.
Switch “OFF”
Ketika switch “OFF” dipilih, kipas blower
dan A/C akan berhenti.
Switch pemanas kaca
belakang/switch pemanas
kaca spion luar
Ketika kaca belakang berembun, tekan
switch ini untuk membersihkan kaca.
6
(1)
-
+
(1) Switch pemanas kaca belakang /
switch pemanas spion luar
Jika kaca spion luar memiliki tanda
tersebut, kaca spion luar juga dilengkapi
dengan pemanas. Ketika Anda menekan
switch, pemanas kaca spion luar dan
pemanas kaca belakang akan beroperasi
secara bersamaan.
Penjelasan tentang alat kontrol
Halaman 378
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
(1)
(1) Tanda
Lampu indikator akan menyala ketika
defogger aktif. Defogger hanya akan
beroperasi ketika sistem EV beroperasi.
Untuk mematikan defogger, tekan switch
tersebut lagi.
(1)
6
-
+
(1) Lampu indikator
Saat mengoperasikan switch
HIMBAUAN
Jika Anda tidak mematikan switch
segera setelah kaca dan kaca spion
yang
berembun
kembali
jernih,
baterai lead-acid dapat habis.
Untuk melindungi baterai lead-acid,
matikan switch segera setelah kaca
dan kaca spion menjadi jernih.
Selain itu, jangan gunakan fungsi ini
untuk
mencairkan
salju
atau
mengeringkan air hujan.
CATATAN
• Defogger hanya akan beroperasi
ketika switch power berada pada
posisi “ON”.
• Jika switch power ditekan ke “ACC”
atau
“OFF”
saat
defogger
digunakan, defogger tidak akan
otomatis
kembali
menyala
meskipun switch power ditekan
kembali ke “ON”.
• Defogger
akan
mati
secara
otomatis
setelah
defogger
dihidupkan selama 15 menit untuk
mencegah baterai habis.
• Jika kendaraan Anda dilengkapi
dengan pemanas kaca spion luar,
hanya
kaca
spion
luar
sisi
pengemudi yang memiliki tanda
tersebut, tetapi kedua kaca spion
luar
akan
bekerja
secara
bersamaan.
• Ketika mengelap sisi dalam kaca
belakang, gunakan kain lembut yang
dibasahi air dan lap mengikuti arah
kawat
pemanas
agar
kawat
pemanas atau terminal tidak rusak.
Cara menggunakan sistem A/C secara efektif
Halaman 379
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
Cara menggunakan sistem
A/C secara efektif
Sensor suhu
Sistem pemanas dan A/C otomatis
dikendalikan secara otomatis dengan
mendeteksi
kondisi
sekitar
menggunakan sensor surya, sensor suhu
interior, dan sensor suhu luar.
(1)
(1) Sensor surya
(1)
+
-
(1) Sensor suhu interior
CATATAN
Jangan meletakkan benda di atas
atau di sekitar sensor surya, atau
membiarkannya
terkena
cairan
pembersih kaca.
Selain itu, jangan menutupi sensor
suhu interior dengan menempelkan
stiker atau sejenisnya. Sensitivitas
sensor
akan
menurun
dan
pengoperasian otomatis tidak akan
dikendalikan dengan benar.
Jika Anda tidak menggunakan
A/C untuk waktu yang lama
Pastikan
A/C
digunakan
setidaknya
sekali sebulan agar refrigeran dapat
beredar
ke
seluruh
sistem
A/C.
Refrigeran
mengandung
oli
yang
diperlukan
untuk
melumasi
bagian-
bagian sistem, yang membantu menjaga
performa A/C.
Parkir di bawah terik matahari
Setelah lama parkir di bawah terik
matahari, suhu interior bisa menjadi
sangat tinggi. Gunakan sistem A/C,
dengan jendela atau pintu terbuka untuk
ventilasi interior.
Saat mengisi ulang refrigeran
A/C
• Konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
pengisian ulang refrigeran A/C.
• Jika
Anda
merasa
performa
pendinginan menurun, periksakan ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
6
Perawatan
Jika A/C tidak digunakan untuk waktu
yang lama, saat pertama digunakan
mungkin
performanya
akan
sedikit
menurun. Untuk membantu menjaga
performa dan daya tahan A/C optimal,
perlu
dijalankan
secara
berkala.
Operasikan A/C setidaknya satu kali
dalam sebulan selama satu menit saat
sistem EV diaktifkan. Hal ini akan
menyirkulasi refrigeran dan oli dan
membantu
melindungi
komponen
internal.
Jika A/C kendaraan Anda dilengkapi
dengan filter udara, bersihkan atau
gantilah filter tersebut. Biarkan pekerjaan
ini dilakukan oleh Bengkel Resmi SUZUKI
karena glove box bagian bawah harus
diturunkan untuk pekerjaan ini.
Cara menggunakan sistem A/C secara efektif
Halaman 380
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
Refrigeran A/C (kendaraan yang
menggunakan refrigeran R-
1234yf)
Tipe: R-1234yf (HFO-1234yf)
Kapasitas: 0.600 kg
GWP (Global Warming Potential): 0,501
Setara CO2: 0.000301 t
Oli A/C: POE
6
PERHATIAN
• Kendaraan
Anda
menggunakan
refrigeran A/C HFO-1234yf, yang
umum disebut R-1234yf. R-1234yf
menggantikan
R-134a
untuk
aplikasi otomotif. Refrigeran lain
tersedia, tetapi hanya R-1234yf
yang
boleh
digunakan
pada
kendaraan Anda.
• Refrigeran R-1234yf berada dalam
kondisi tekanan tinggi dan mudah
terbakar.
Penanganannya
memerlukan
pengetahuan
dan
keterampilan khusus. Penanganan
refrigeran yang tidak tepat dapat
mengakibatkan cedera. Jika Anda
memperbaiki
kendaraan
atau
komponen yang terkait dengan A/C,
pekerjaan tersebut harus dilakukan
di dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
• (Untuk
negara
Singapura)
Refrigeran R-1234yf berada dalam
kondisi tekanan tinggi dan mudah
terbakar.
Penanganannya
memerlukan
pengetahuan
dan
keterampilan khusus. Penanganan
refrigeran yang tidak tepat dapat
mengakibatkan cedera.
Jika Anda memperbaiki kendaraan
atau komponen yang terkait dengan
A/C,
pekerjaan
tersebut
harus
dilakukan di dealer atau Bengkel
Resmi
SUZUKI
yang
memiliki
mekanik dengan kualifikasi SAE
J2845 untuk A/C R-1234yf.
HIMBAUAN
Menggunakan refrigerant yang salah
mungkin dapat membuat A/C rusak.
Gunakan hanya R-1234yf. Jangan
mencampur atau mengganti R-1234yf
dengan refrigeran lain.
Piktogram label A/C
Label
dapat
ada
atau
tidak
ada
tergantung pada negara atau wilayah.
Simbol
Makna simbol
Sistem A/C.
Penanganan
refrigeran
memerlukan mekanik
yang
memiliki
pengetahuan
dan
keterampilan khusus.
Oli A/C.
Seat heater (jika dilengkapi)
Halaman 381
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
Refrigeran A/C (kendaraan yang
menggunakan refrigeran R-134a)
PERHATIAN
• Kendaraan
Anda
menggunakan
refrigerant
HFC-134a,
biasanya
disebut
R-134a.
R-134a
menggantikan R-12 untuk aplikasi
otomotif
sejak
tahun
1993.
Refrigerant yang lain juga ada
termasuk daur ulang R-12, tetapi
hanya R-134a untuk kendaraan
Anda.
HIMBAUAN
Menggunakan refrigerant yang salah
mungkin dapat membuat A/C rusak.
Gunakan
hanya
R-134a.
Jangan
mencampur atau mengganti R-134a
dengan lainnya.
Seat heater (jika dilengkapi)
Ketika indikator “READY” menyala, Anda
dapat mengubah pengaturan seat heater
pada centre display.
Cara menggunakan seat heater
1)Pilih ikon “Climate” di sisi tampilan
atau ikon suhu dan kecepatan blower
di bagian atas centre display.
(1)
(2)
24.0
6
(1) Ikon “Climate”
(2) Ikon suhu dan kecepatan blower
2)Pilih ikon seat heater.
(1)
(1) Ikon seat heater
3)Dengan memilih ikon seat heater
yang ditampilkan pada centre display,
suhu seat heater dapat diatur dalam
empat tingkat.
OFF
Seat heater Off.
1
Suhu rendah
2
Suhu sedang
Suhu tinggi
Seat heater (jika dilengkapi)
Halaman 382
Menggunakan Sistem Pemanas dan A/C
PERHATIAN
• Menggunakan seat heater secara
terus-menerus dalam waktu lama
dapat menyebabkan luka bakar
suhu rendah (melepuh, dll.).
Hindari
menggunakan
pemanas
kursi untuk penumpang ini:
• Orang yang memiliki kemampuan
rasa yang berkurang pada kaki,
termasuk lansia atau mereka
dengan disabilitas tertentu.
• Anak kecil, atau siapa pun yang
memiliki kulit sensitif
• Orang yang sedang tertidur atau
berada
di
bawah
pengaruh
alkohol atau obat-obatan yang
menyebabkan mengantuk.
• Jika
Anda
meletakkan
benda
dengan daya isolasi tinggi seperti
selimut atau bantal di atas kursi, hal
tersebut dapat menyebabkan panas
berlebih. Jangan meletakkan benda
yang memiliki retensi panas tinggi
seperti selimut atau bantal di atas
kursi.
6
HIMBAUAN
• Jika benda berat atau benda tajam
ditempatkan di atas kursi, atau jika
kursi
dilepas,
dibongkar,
atau
dimodifikasi, heater bawaan atau
sensor pengingat sabuk pengaman
penumpang dapat rusak. Jangan
meletakkan benda berat atau tajam
di atas kursi, serta jangan melepas,
membongkar, atau memodifikasi
kursi.
• Menumpahkan cairan pada kursi,
seperti minuman ringan atau jus,
dapat merusak heater bawaan kursi
atau
sensor
pengingat
sabuk
pengaman penumpang. Jika cairan
seperti minuman ringan atau jus
tertumpah pada kursi, segera lap
dengan kain lembut.
• Larutan
pembersih
yang
mengandung
pelarut
seperti
benzena, bensin, dan alkohol dapat
merusak permukaan kursi serta
heater dan sensor pengingat sabuk
pengaman
saat
membersihkan
kursi. Ketika membersihkan kursi,
jangan gunakan larutan pembersih
yang mengandung pelarut seperti
benzine, bensin, atau alkohol.
• Untuk metode perawatan, lihat
bagian
perawatan
interior. (→
H.414)
• Untuk melindungi baterai lead-acid,
gunakan fitur ini ketika switch
power berada pada posisi “ON”.
• Untuk menghindari kerusakan pada
elemen pemanas:
• Jangan
sampai
kursi
depan
terkena benturan keras, seperti
anak melompat-lompat.
CATATAN
Pemanas
tidak
berhenti
secara
otomatis ketika switch power berada
pada posisi “ON”. Jika Anda tidak
mematikannya, pemanas akan terus
beroperasi. Matikan pemanas ketika
kursi telah mencapai suhu yang
diinginkan.
Lampu interior
Halaman 383
Menggunakan lampu interior
Lampu interior
HIMBAUAN
Jika Anda menyalakan lampu interior
dalam waktu lama ketika sistem EV
dihentikan, baterai lead-acid dapat
habis. Jangan menyalakan lampu
interior dalam waktu lama ketika
sistem EV dihentikan.
CATATAN
Lampu interior menggunakan LED.
Karena memerlukan prosedur khusus,
disarankan
untuk
membawa
kendaraan
Anda
ke
dealer
atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
penggantian lampu.
Lampu ruang depan
Ketika switch lampu ruang depan (sisi
kiri) ditekan, lampu ruang depan (sisi kiri)
akan menyala, dan ketika switch lampu
ruang depan (sisi kanan) ditekan, lampu
ruang depan (sisi kanan) akan menyala.
Menekan switch lampu ruang depan (sisi
kiri dan kanan) akan menyalakan lampu
ruang depan (sisi kiri) dan lampu ruang
depan (sisi kanan).
Menggunakan lampu interior
(1)
(4) (3)
(2)
(5)
(6)
(1) Switch lampu ruang depan (sisi kiri)
(2) Switch lampu ruang depan (sisi
kanan)
(3) Switch lampu ruang depan (sisi kiri
dan kanan)
(4) Switch lampu ruang depan OFF
(DOOR)
(5) Lampu ruang depan (sisi kiri)
(6) Lampu ruang depan (sisi kanan)
CATATAN
• Lampu akan mati secara otomatis
untuk mencegah baterai lead-acid
habis
ketika
kondisi
berikut
terpenuhi secara bersamaan:
• Switch power berada pada posisi
“LOCK (OFF)”.
• Switch lampu ruang depan OFF
(DOOR) tidak ditekan.
• Telah berlalu 15 menit sejak
lampu ruang depan dinyalakan.
6
Lampu interior
Halaman 384
Menggunakan lampu interior
Kondisi
switch
Status
Switch
lampu
ruang
depan (sisi
kiri / sisi
kanan)
ditekan
Lampu
ruang
depan
menyala
dan
tetap
menyala,
terlepas
dari
pintu dibuka atau ditutup.
Lampu
akan
menyala
ketika salah satu pintu
(termasuk pintu bagasi)
dibuka.
• Selama sekitar 15 detik
setelah
semua
pintu
ditutup,
lampu
tetap
menyala lalu meredup.
• Jika
semua
pintu
ditutup, lampu menyala
selama sekitar 15 detik
ketika
switch
power
diputar dari “ON” ke
“LOCK (OFF)”. Setelah
sekitar 15 detik, lampu
akan meredup.
Lampu
akan
meredup
ketika salah satu operasi
berikut dilakukan, bahkan
ketika
lampu
sedang
menyala:
• Memutar switch power
ke “ACC” atau “ON”
• Mengunci semua pintu
menggunakan kunci
• Mengunci semua pintu
dengan remote control
atau switch request
Switch
lampu
ruang
depan (sisi
kiri / sisi
kanan)
tidak
ditekan,
atau switch
lampu
ruang
depan OFF
ditekan
Switch
lampu
ruang
depan OFF
(DOOR)
tidak
ditekan
6
Lampu
tetap
mati
sekalipun pintu dibuka.
Lampu ruang belakang
(3)
(2)
(1)
(1) ON
(2) DOOR
(3) OFF
CATATAN
• Lampu akan mati secara otomatis
untuk mencegah baterai lead-acid
habis
ketika
kondisi
berikut
terpenuhi secara bersamaan:
• Switch power berada pada posisi
“LOCK (OFF)”.
• Switch lampu ruang belakang
berada pada posisi DOOR.
• Telah berlalu 15 menit sejak
lampu interior dinyalakan.
Lampu interior
Halaman 385
Posisi
switch
Status
ON
Lampu menyala dan tetap
menyala, terlepas dari pintu
dibuka atau ditutup.
DOOR
Lampu akan menyala ketika
salah satu pintu (termasuk
pintu bagasi) dibuka.
• Selama sekitar 15 detik
setelah
semua
pintu
ditutup,
lampu
tetap
menyala lalu meredup.
• Jika semua pintu ditutup,
lampu
menyala
selama
sekitar
15
detik
ketika
switch power diputar dari
“ON” ke “LOCK (OFF)”.
Setelah sekitar 15 detik,
lampu akan meredup.
Lampu akan meredup ketika
salah satu operasi berikut
dilakukan,
bahkan
ketika
lampu sedang menyala:
• Memutar switch power ke
“ACC” atau “ON”
• Mengunci
semua
pintu
menggunakan kunci
• Mengunci
semua
pintu
dengan
remote
control
atau switch request
OFF
Lampu tetap mati sekalipun
pintu dibuka.
Lampu ruang kaki
Lampu ini disediakan di bawah setiap
kursi depan. Lampu menyala bila pintu
terbuka. Setelah menutup semua pintu,
lampu akan menyala selama sekitar 15
detik lalu memudar. Jika Anda memutar
switch power ke “ACC” atau “ON” selama
periode ini, lampu akan mulai meredup
segera. Setelah Anda memutar switch
power ke “LOCK (OFF)”, lampu akan
menyala selama sekitar 15 detik dan
kemudian meredup.
Menggunakan lampu interior
CATATAN
Ketika switch power diputar ke “LOCK
(OFF)” dan Anda membiarkan salah
satu pintu terbuka, lampu akan mati
secara otomatis setelah sekitar 15
menit untuk mencegah baterai lead-
acid habis.
Lampu ambient pintu
Lampu ambient pintu disediakan untuk
menerangi
gagang
pintu
di
dalam
kendaraan. Saat Anda membuka kunci
pintu dengan remote control atau switch
request, lampu akan menyala selama 15
detik. Saat Anda membuka pintu, lampu
akan tetap menyala selama 15 menit.
Jika anda menutup pintu, lampu akan
tetap menyala selama 15 detik lalu
meredup. Saat berkendara, kecerahan
lampu ambient pintu akan disesuaikan
dengan kecerahan lingkungan sekitar.
6
Sisi kursi pengemudi
Lampu interior
Halaman 386
Menggunakan lampu interior
Sisi kursi penumpang depan
CATATAN
Warna lampu ambient pintu dapat
diubah melalui “Setting” pada centre
display. (→ H.478)
Lampu ambient konsol boks
Lampu ambient konsol boks disediakan
untuk menerangi baki tengah konsol.
Saat Anda membuka kunci pintu dengan
remote control atau switch request,
lampu akan menyala selama 15 detik.
Saat Anda membuka pintu, lampu akan
tetap menyala selama 15 menit. Jika
anda menutup pintu, lampu akan tetap
menyala selama 15 detik lalu meredup.
Ketika berkendara, kecerahan lampu
ambient konsol boks akan disesuaikan
bergantung pada kecerahan lingkungan
sekitar.
6
CATATAN
Warna lampu ambient konsol boks
dapat diubah melalui “Setting” pada
centre display. (→ H.478)
Lampu ruang bagasi
Ketika Anda membuka pintu bagasi
dengan switch lampu ruang bagasi pada
posisi ON, lampu akan menyala selama
sekitar 15 menit.
Ketika switch lampu ruang bagasi berada
pada posisi OFF, lampu akan tetap mati
terlepas dari apakah pintu bagasi terbuka
atau tertutup.
(1)
(2)
(1) posisi ON
(2) posisi OFF
Lampu glove box
Lampu glove box akan tetap menyala
selama tutupnya dibuka.
Area penyimpanan
Halaman 387
Menggunakan fitur penyimpanan
Area penyimpanan
Panel instrumen
• Untuk membuka pintu glove box, tarik
tuas pengunci.
• Untuk
menutupnya
dorong
penutup
hingga glove box terkunci dengan aman.
(2)
(1)
(1) Glove box
(2) Tuas kait
PERINGATAN
• Jangan mengendarai dengan glove
box terbuka. Dapat menyebabkan
cedera jika terjadi kecelakaan.
• Jangan biarkan pemantik rokok atau
kaleng semprotan ada di glove box.
Jika pemantik rokok atau semprotan
ada di glove box, mungkin akan
muncul api secara tak terduga.
• Jika ada benda di dalam area di mana
airbag
penumpang
depan
dapat
mengembang, benda tersebut dapat
terlempar
keluar
atau
airbag
penumpang depan mungkin tidak
mengembang dengan baik.
PERHATIAN
Jika
Anda
menggunakan
area
penyimpanan dengan penutup, jangan
mengemudikan
kendaraan
dengan
penutup terbuka. Saat berakselerasi,
pengereman mendadak atau tabrakan,
tubuh Anda mungkin terbentur tutup
atau benda yang jatuh dari area
penyimpanan.
Menggunakan fitur penyimpanan
CATATAN
Jika Anda meletakkan remote control
di salah satu area penyimpanan,
remote
control
mungkin
tidak
terdeteksi.
Konsol boks
Baki terbuka (jika dilengkapi)
Terdapat dua area penyimpanan pada
konsol boks.
(1)
6
(1) Baki atas konsol
(1)
(1) Baki tengah konsol
PERINGATAN
Jika ada benda yang tersangkut di
pedal rem atau pedal gas, Anda tidak
dapat mengoperasikan pedal dengan
benar,
yang
mengakibatkan
kecelakaan. Jika Anda menggunakan
area penyimpanan tanpa penutup,
jangan letakkan benda yang dapat
jatuh saat mengemudi.
Area penyimpanan
Halaman 388
Menggunakan fitur penyimpanan
Area dalam
Gunakan ruang penyimpanan ini untuk
menyimpan barang-barang kecil.
Buka kompartemen dengan mengangkat
penutup atas sambil menahan tuas ke
atas.
(1)
6
(1) Tuas
CATATAN
Selalu
tutup
setelah
Anda
memasukkan
atau
mengambil
sesuatu dari kotak.
Kantong pintu
Depan
Setiap kantong ini dimaksudkan untuk
menyimpan barang-barang yang ringan
dan lembut seperti sarung tangan, koran
atau majalah.
(1)
(1) Kantong pintu
PERHATIAN
• Jika terjadi kecelakaan, benda-
benda seperti botol, kaleng, dsb.
pada
kantong
pintu
dapat
mencederai penumpang. Jangan
menyimpan
barang
keras
atau
mudah pecah dalam kantong pintu.
• Jika anda memegang atau menarik
kantong pintu, kantong dapat rusak,
yang menyebabkan cedera. Saat
menutup pintu, jangan memegang
atau menarik kantong pintu.
CATATAN
Jika Anda meletakkan remote control
di kantong pintu, remote control
mungkin tidak terdeteksi.
Kantong sandaran kursi
Kantong sandaran kursi
penumpang depan
Kantong
ini
dimaksudkan
untuk
menyimpan barang-barang yang ringan
dan lembut seperti sarung tangan, koran
atau majalah.
Tempat minuman
Halaman 389
(1)
(1) Kantong sandaran kursi penumpang
depan
PERHATIAN
Jika terjadi kecelakaan, benda-benda
ini dapat mencederai penumpang di
belakang. Jangan menyimpan barang
keras atau mudah pecah dalam
kantong ini.
HIMBAUAN
Jika anda meletakkan benda tajam
atau berat dalam kantong ini, kursi
kemungkinan akan rusak. Jangan
menyimpan barang tajam atau berat
dalam kantong ini.
Menggunakan fitur penyimpanan
Tempat minuman
PERINGATAN
• Berhati-hatilah dan gunakan tutup
pada minuman agar cairannya tidak
tumpah. Menumpahkan cairan panas
dapat
menyebabkan
luka
bakar.
Selain itu, jika cairan tumpah ke
bagian berikut, dapat menyebabkan
kebakaran atau malfungsi dan sistem
airbag
mungkin
tidak
berfungsi
dengan baik.
• Sistem infotainment, sistem audio,
atau switch terkait
• Kabel atau komponen listrik di
bawah lantai
• Bagian yang bergerak dari dial shift
atau pengait sabuk pengaman
• Jika
Anda
meletakkan
wadah
minuman yang panjang, benda tajam,
keras, atau mudah pecah di tempat
minuman,
benda
tersebut
dapat
terlempar
keluar,
mengakibatkan
cedera dan menghalangi pandangan
Anda. Di tempat minuman pada sisi
pengemudi atau di tempat minuman
pada sisi penumpang depan, Anda
bisa meletakkan kaleng, cangkir, atau
botol plastik.
• Pada tempat gelas konsol lantai,
jangan meletakkan apa pun selain
gelas dan kaleng.
• Pada
tempat
minuman
kursi
belakang,
jangan
meletakkan
kemasan karton dengan ukuran lebih
besar dari 500 ml. Jika tidak,
kemasan karton dapat terjatuh atau
minuman dapat tumpah.
6
CATATAN
• Jika
Anda
meletakkan
remote
control di tempat minuman atau
tempat
botol,
remote
control
mungkin tidak terdeteksi.
• Jika
Anda
menumpahkan
atau
menjatuhkan cairan secara tidak
sengaja,
periksakan
kendaraan
Anda ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Tempat minuman
Halaman 390
Menggunakan fitur penyimpanan
Depan
Konsol lantai
(1)
(1) Tempat gelas konsol lantai
Pintu
(1)
6
(1) Tempat botol
Belakang
Pintu
(1)
(1) Tempat botol
Kursi
(1)
(1) Tempat minuman kursi belakang
Penutup ruang bagasi (jika dilengkapi)
Halaman 391
Menggunakan fitur ruang bagasi
Pengait ruang bagasi
Anda
dapat
menggantung
kantong
belanja atau benda lain
yang sesuai pada pengait tersebut.
(1)
(1) Pengait ruang bagasi
HIMBAUAN
Untuk menghindari rusaknya pengait,
jangan menggantung barang yang
lebih berat dari berat berikut.
Pengait belanja: 1 kg (2,2 lbs)
Menggunakan fitur ruang bagasi
Penutup ruang bagasi (jika
dilengkapi)
Koper
atau
muatan
lain
yang
ditempatkan
di
ruang
bagasi
disembunyikan dari pandangan oleh
penutup ruang bagasi.
(1)
(1) Penutup ruang bagasi
PERINGATAN
Jangan membawa barang di atas
penutup ruang bagasi, meskipun kecil
dan ringan. Benda di atas penutup
dapat
terlempar
saat
terjadi
kecelakaan, menyebabkan
cedera,
atau dapat menghalangi pandangan
ke belakang pengemudi.
6
Papan ruang bagasi
Halaman 392
Menggunakan fitur ruang bagasi
Papan ruang bagasi
Papan ruang bagasi terletak di ruang
bagasi.
Anda dapat meletakkan barang bawaan
di atas dan di bawah papan ruang bagasi.
Cara melepas
Anda dapat melepas papan ruang bagasi
dengan menarik tali.
(2)
(1)
(1) Papan ruang bagasi
(2) Mengikat
6
Cara menegakkan
Saat mengeluarkan peralatan, papan
ruang bagasi dapat ditahan pada posisi
tegak.
1)Tarik tali untuk mengangkat papan
ruang bagasi dan lipat ke depan.
2)Tahan papan ruang bagasi dalam
posisi tegak dan dorong ujungnya ke
dalam alur.
PERHATIAN
• Jika
Anda
menumpuk
barang
bawaan pada area yang lebih tinggi
dari sandaran kursi belakang, hal
tersebut
dapat
menghalangi
pandangan ke belakang. Selain itu,
saat melakukan pengereman keras,
barang bawaan dapat terlempar dan
mengenai
pengemudi
atau
penumpang.
Jangan menumpuk
barang bawaan pada area yang
lebih tinggi dari sandaran kursi
belakang.
• Ketika barang bawaan mengenai
pintu bagasi, pintu bagasi dan
barang
bawaan
dapat
rusak.
Letakkan barang bawaan agar tidak
menyentuh pintu bagasi ketika
pintu bagasi ditutup.
Sun visor
Halaman 393
Fitur interior lainnya
Sun visor
Penahan sinar matahari dapat ditarik ke
bawah untuk menghalangi sinar yang
masuk melalui kaca depan atau dapat
dilepas dan diputar ke samping untuk
menghalangi sinar dari jendela samping.
Tempat kartu
Anda dapat meletakkan kartu pada
tempat
kartu
di
bagian
belakang
pelindung sinar matahari.
(1)
(2)
(3)
(1) Pengait
(2) Tutup kaca
(3) Tempat kartu
HIMBAUAN
Jika Anda memarkir kendaraan di luar
ruangan di bawah sinar matahari
langsung saat cuaca panas, bagian
dalam
kendaraan
akan
menjadi
panas. Panas dapat merusak kartu.
Saat Anda memarkir kendaraan di
luar rumah di bawah sinar matahari
langsung atau dalam cuaca panas,
jangan tinggalkan kartu plastik di
tempat kartu.
Fitur interior lainnya
Kaca rias
Untuk menggunakan cermin rias di
bagian
belakang
pelindung
sinar
matahari, angkat penutup cermin.
(1)
(1) Kaca rias
PERINGATAN
• Jika menggunakan kaca rias saat
mengemudi, Anda dapat kehilangan
kendali
atas
kendaraan,
yang
mengakibatkan
kecelakaan.
Jangan mengggunakan kaca rias
saat mengemudi.
• Jika airbag depan secara tidak
sengaja menggembung saat Anda
mendekati letak airbag depan, Anda
dapat terbentur keras dan terluka
parah. Saat menggunakan kaca
rias, jangan terlalu dekat dengan
lokasi airbag depan atau bersandar
kesitu.
6
Grip assist
Halaman 394
Fitur interior lainnya
Grip assist
Tarik grip assist ke arah Anda.
(1)
(1) Grip assist
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan grip
dan headlining yang dicetak, jangan
menggantung di pegangan.
Pengait pakaian
6
PERINGATAN
Jika
kendaraan
Anda
dilengkapi
dengan airbag tirai samping, jangan
menggantung benda tajam seperti
gantungan baju.
Saat
menggantung
pakaian,
gantunglah
pada
pengait
tanpa
menggunakan gantungan.
HIMBAUAN
• Anda dapat menggantung pakaian
di sini. Pengait ini tidak dirancang
untuk barang berukuran besar atau
berat.
• Untuk
menghindari
rusaknya
pengait,
jangan
menggantung
barang yang lebih berat dari berat
berikut.
Gantungan jaket: 1 kg (2,2 lbs)
Sandaran lengan
Halaman 395
Sandaran kaki
Gunakan sandaran kaki untuk menahan
kaki kiri.
Fitur interior lainnya
Sandaran lengan
Depan
(1)
(1) Sandaran lengan depan
Belakang
(1)
6
(1) Sandaran lengan belakang
HIMBAUAN
Duduk di atas sandaran lengan atau
meletakkan
barang
bawaan
di
atasnya dapat merusak sandaran
lengan.
Jangan duduk di atas sandaran
lengan
atau
meletakkan
barang
bawaan di atasnya.
Soket aksesoris
Halaman 396
Fitur interior lainnya
Soket aksesoris
Soket aksesori akan berfungsi ketika
switch power berada pada posisi “ACC”
atau “ON”.
Soket ini dapat digunakan untuk 12 volt/
120 watt/10 ampere untuk aksesoris
listrik.
Saat menggunakan soket aksesori, buka
tutup resin.
Konsol Tengah
(1)
(1) Tutup karet
6
Soket aksesori pada gambar di atas
adalah
contoh
umum;
peralatan
sebenarnya
bergantung
pada
tipe
kendaraan.
PERINGATAN
Saat soket aksesori tidak digunakan,
tutuplah penutup karetnya. Jika ada
benda asing yang masuk ke soket
aksesoris,
dapat
menyebabkan
malfungsi atau korsleting.
HIMBAUAN
• Untuk mencegah agar sekring tidak
putus, saat menggunakan soket
pada saat yang sama, jangan
melebihi
total
kapasitas
daya
gabungan
12
volt/120
watt/10
ampere.
• Membiarkan
perangkat
listrik
dengan
fungsi
pengisian
daya,
seperti
power
bank,
tetap
terhubung saat sistem EV berhenti
dapat menyebabkan sistem EV
tidak
dapat
dimatikan
dengan
benar. Saat sistem EV berhenti,
lepaskan perangkat listrik dengan
fungsi
pengisian
daya
seperti
power bank.
• Jika Anda menggunakan soket
aksesori saat sistem EV berhenti,
baterai lead-acid dapat menjadi
lemah.
Selain
itu,
penggunaan
soket aksesori dalam waktu lama
saat sistem EV berada dalam
kondisi aktif dapat menyebabkan
baterai lead-acid menjadi lemah.
• Periksa apakah tutup tetap pada
soket bila soket tidak digunakan.
• Penggunaan aksesoris listrik yang
tidak
tepat
menyebabkan
kerusakan pada sistem kelistrikan
kendaraan Anda. Periksa apakah
ada aksesoris listrik yang Anda
gunakan
dirancang
untuk
dimasukkan ke jenis soket ini.
• Ketika switch power berada pada
posisi “LOCK (OFF)”, sistem audio
atau infotainment mungkin tidak
mati atau sistem keyless entry
mungkin tidak berfungsi. Situasi
tersebut
dapat
terjadi
karena
adanya
peralatan
listrik
yang
terhubung ke soket aksesori. Dalam
hal ini, lepaskan peralatan listrik
dari soket aksesori dan periksa
apakah kondisinya membaik. Jika
ketidaknormalan
tetap
terjadi,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pemeriksaan.
Soket USB
Halaman 397
Soket USB
Soket USB
Buka
penutupnya,
lalu
hubungkan
smartphone, perangkat USB, dll. ke soket ini.
(1)
(1)
(1) Penutup
PERINGATAN
Jika ada benda asing yang masuk ke
soket USB, kerusakan atau korsleting
dapat terjadi.
Selalu tutup penutup saat soket USB
tidak digunakan.
HIMBAUAN
Jika Anda menggunakan soket USB
dalam waktu lama saat sistem EV
berhenti,
baterai
lead-acid
dapat
menjadi lemah. Jangan menggunakan
soket USB dalam waktu lama saat
sistem EV berhenti.
Soket pengisian daya USB
Ketika switch power berada pada posisi
“ACC” atau “ON”, Anda dapat mengisi
daya
perangkat
seluler
seperti
smartphone dengan menggunakan kabel
penghubung (barang komersial).
Depan
• Kapasitas standar: 5 V / 3.0A (15 W)
• Standar port USB: Type-C
Fitur interior lainnya
(1)
(1) Soket depan
Belakang
Soket sisi kiri
• Kapasitas standar: 5 V / 2.4A (12 W)
• Standar port USB: Type-A
Soket sisi kanan
• Kapasitas standar: 5 V / 3.0A (15 W)
• Standar port USB: Type-C
6
(1)
(2)
(1) Soket sisi kiri
(2) Soket sisi kanan
HIMBAUAN
Jika
Anda
menggunakan
soket
pengisian USB dalam waktu lama saat
sistem EV berhenti, baterai lead-acid
dapat
menjadi
lemah.
Jangan
menggunakan soket pengisian USB
dalam waktu lama saat sistem EV
berhenti.
Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)
Halaman 398
Fitur interior lainnya
Pengisi daya wireless (jika
dilengkapi)
Smartphone
yang
dilengkapi
fungsi
pengisian daya wireless dapat diisi
dayanya dengan menempatkannya pada
area
pengisian,
selama
perangkat
tersebut
tersertifikasi
Qi
sesuai
ketentuan Wireless Power Consortium.
Pengisi daya wireless hanya dapat
digunakan untuk satu smartphone dalam
satu waktu.
Smartphone yang ukurannya lebih besar
dari
area
pengisian
tidak
dapat
digunakan dengan pengisi daya wireless.
Selain itu, tergantung jenis smartphone,
pengisi daya wireless mungkin tidak
beroperasi dengan benar. Lihat buku
petunjuk pengoperasian smartphone.
Pengisi daya wireless menggunakan
teknologi
pengisian
induktif
untuk
mengisi
daya
smartphone.
Sistem
pengisian
induktif
kurang
efisien
dibandingkan pengisian melalui kabel.
Akibatnya,
suhu
perangkat
dapat
meningkat selama proses pengisian.
6
(2)
(1)
(1) Pengisi daya wireless
(2) Lampu indikator
Simbol “Qi”
Simbol “Qi” adalah merek dagang dari
Wireless Power Consortium.
PERINGATAN
Hati-hati saat mengemudi
• Saat mengisi daya smartphone saat
mengemudi,
demi
alasan
keselamatan,
pengemudi
tidak
boleh mengoperasikan perangkat
portabel.
Perhatian mengenai interferensi
dengan perangkat elektronik
• Orang yang menggunakan alat pacu
jantung implan, alat pacu jantung
untuk terapi resinkronisasi jantung,
defibrilator
kardioverter
implan,
atau perangkat medis listrik lainnya
harus berkonsultasi dengan dokter
mengenai
penggunaan
pengisi
daya
wireless.
Pengoperasian
pengisi
daya
wireless
dapat
memengaruhi perangkat medis.
Untuk mencegah kerusakan atau
luka bakar
• Amati tindakan pencegahan berikut
ini. Kelalaian untuk melakukannya
dapat mengakibatkan kemungkinan
kebakaran,
kegagalan
atau
kerusakan
peralatan,
atau
luka
bakar karena panas.
• Jangan meletakkan benda logam di
antara area pengisian dan perangkat
portabel
saat
pengisian
berlangsung. Jangan menempelkan
benda
logam,
seperti
stiker
aluminium, ke area pengisian daya.
• Jangan
menutup
pengisi
daya
wireless dengan kain atau benda
lain saat pengisian berlangsung.
• Jangan
mencoba
mengisi
daya
perangkat
portabel
yang
tidak
kompatibel
dengan
standar
Qi
wireless.
• Jangan membongkar, memodifikasi,
atau melepas pengisi daya wireless.
• Jangan memberikan tekanan atau
benturan
pada
pengisi
daya
wireless.
• Jangan
menumpahkan
cairan
seperti air, minuman, dll. ke pengisi
daya wireless atau smartphone.
Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)
Halaman 399
PERHATIAN
Ponsel
yang
memiliki
susunan
magnet
(untuk
perataan/
penyelarasan atau untuk menempel
pada
charger)
dapat
memiliki
performa pengisian yang berbeda
atau menjadi lebih panas, tergantung
pada jenis ponselnya.
HIMBAUAN
Kondisi di mana pengisi daya
wireless
mungkin
tidak
beroperasi dengan benar
Dalam situasi berikut, pengisi daya
wireless mungkin tidak beroperasi
dengan benar:
• Ketika smartphone terisi penuh
• Ketika terdapat benda asing seperti
benda
logam
di
antara
area
pengisian dan smartphone
• Ketika terdapat debu atau kotoran
lain pada pad pengisian
• Ketika smartphone menjadi panas
saat pengisian berlangsung
• Ketika smartphone diletakkan pada
area wireless dengan permukaan
pengisiannya menghadap ke atas
• Ketika smartphone tidak berada di
posisi tengah area pengisian
• Ketika kendaraan berada dekat
menara TV,
pembangkit
listrik,
SPBU,
stasiun
radio,
layar
berukuran besar, bandara, atau
fasilitas lain yang menghasilkan
gelombang radio kuat atau noise
listrik.
• Ketika
smartphone
bersentuhan
dengan, atau tertutup oleh salah
satu benda logam berikut:
• Benda apa pun seperti kartu,
kotak
rokok,
dll.
yang
mengandung aluminium foil.
• Dompet atau tas metalik
• Koin - koin
• Penghangat tangan logam
• Media seperti CD dan DVD
• Ketika
kunci
wireless
(yang
memancarkan gelombang radio)
selain
milik
kendaraan
Anda
digunakan di sekitar
Fitur interior lainnya
• Operasi remote control kendaraan
dapat
terpengaruh
oleh
fungsi
pengisi daya wireless. Jauhkan
remote control dari pengisi daya
wireless untuk menghindari kondisi
di mana kendaraan tidak dapat
mendeteksi remote control.
• Jika dalam kondisi selain yang
disebutkan di atas pengisi daya
wireless tidak beroperasi dengan
benar,
pengisi
daya
wireless
mungkin
mengalami
malfungsi.
Dalam hal ini, lihat tabel Error/
Malfunction.
Untuk mencegah kegagalan atau
kerusakan data
Jangan membawa kartu magnetik
seperti kartu kredit atau media
perekam magnetik
lainnya dekat
pengisi daya wireless saat pengisian
berlangsung. Jika tidak, data dapat
terhapus karena pengaruh magnet.
Selain
itu,
jangan
membawa
instrumen presisi seperti jam tangan,
di dekat pengisi daya wireless, karena
benda tersebut dapat mengalami
kegagalan fungsi.
Untuk mencegah baterai lead-
acid menjadi lemah
Jangan
gunakan
pengisi
daya
wireless
untuk
waktu
yang
lama. Penggunaan
berkepanjangan
dapat memengaruhi kondisi baterai
lead-acid.
6
Menggunakan pengisi daya
wireless
Pengisi daya wireless ini tersertifikasi Qi
versi 1.2.4. Untuk memeriksa versi Qi
pada smartphone Anda, lihat Daftar
Produk resmi di situs Wireless Power
Consortium.
Untuk memulai pengisian daya wireless,
letakkan smartphone yang dilengkapi
fungsi pengisian daya wireless di tengah
Wireless Charger. Tutup rapat semua
pintu (termasuk pintu bagasi) dan putar
switch power ke posisi “ON”. Jika switch
power berada pada posisi “LOCK (OFF)”
atau “ACC”, pengisian daya wireless tidak
Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)
Halaman 400
Fitur interior lainnya
dapat dilakukan. Letakkan smartphone
pada
Wireless
Charger
dengan
permukaan pengisiannya menghadap ke
bawah. Saat pengisian berlangsung,
lampu indikator (biru) akan menyala.
Jika pengisian tidak dimulai, letakkan
smartphone di tengah area pengisian.
Ketika pengisian selesai, lampu indikator
(hijau) akan menyala.
(2)
(1)
(1) Pengisi daya wireless
(2) Lampu indikator
6
Status lampu indikator pengisi daya wireless
Lampu indikator*1
Penjelasan
Off
Pengisi daya wireless mati
Amber
Pengisi daya wireless aktif dan siap
mengisi daya
Biru
Sedang mengisi daya
Hijau*2
Pengisian selesai
*1: Intensitas lampu indikator dapat bervariasi tergantung kondisi kendaraan atau
cuaca.
*2: Tergantung pada ponsel, lampu indikator mungkin tidak menyala hijau bahkan
setelah pengisian daya selesai.
CATATAN
• Pengisian mungkin memakan waktu
beberapa
detik
untuk
memulai
tergantung pada perangkat portabel
atau ponsel.
• Jika waktu tertentu telah berlalu sejak
pengisian
selesai
dan
perangkat
portabel belum dipindahkan, pengisi
daya wireless akan memulai ulang
pengisian.
• Jika perangkat portabel dipindahkan di
dalam area pengisian daya, pengisian
daya akan berhenti sementara dan
kemudian dimulai ulang.
• Smartphone yang tidak kompatibel atau
tidak
tersertifikasi
Qi
dapat
memunculkan peringatan FOD/error.
• Performa pengisian dapat berbeda atau
ponsel dapat menjadi panas tergantung
jenis dan spesifikasinya.
• Permukaan perangkat portabel atau
ponsel
mungkin
sedikit
memanas
selama proses pengisian daya yang
normal.
Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)
Halaman 401
Status error / malfungsi
Lampu indikator
Penjelasan
Tindakan
OFF
Pengisi daya wireless tidak
dapat berkomunikasi
dengan kendaraan.
Hubungi
Dealer
Resmi
SUZUKI terdekat jika error
tetap terjadi*3.
Berkedip merah
Adanya
benda
asing
(benda
logam)
atau
smartphone bergeser dari
area pengisian.
Hapus
benda
asing
tersebut termasuk cover
smartphone yang memiliki
kandungan logam.
Sejajarkan smartphone di
tengah.
Suhu smartphone terlalu
tinggi.
Lepaskan smartphone dan
tunggu
beberapa
saat
hingga suhunya turun.
Suhu pengisi daya wireless
terlalu tinggi.
Tunggu
beberapa
saat
hingga suhunya turun.
Pengisi daya wireless tidak
dapat
berkomunikasi
dengan kendaraan.
Merah
menyala
terus-
menerus
Kegagalan
yang
tidak
dapat dipulihkan mungkin
telah terjadi.
*3: Pastikan tidak ada kondisi yang menyebabkan fungsi pengisian daya wireless
terinterupsi. (→ H.402)
CATATAN
Unit indikator dapat menampilkan peringatan Merah Berkedip / Merah Menyala
Terus-menerus tergantung komunikasi antara smartphone dan pengisi daya
wireless.
Pengisi daya wireless dapat
dioperasikan ketika
Switch power berada pada posisi “ON”.
Smartphone yang dapat diisi daya
Smartphone yang kompatibel dengan
standar pengisian daya wireless Qi dapat
diisi dayanya dengan pengisi daya
wireless. Namun, kompatibilitas dengan
semua
perangkat
yang
memenuhi
standar pengisian Qi wireless tidak
dijamin.
Fitur interior lainnya
Hubungi
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Hubungi
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
6
Jika cover atau aksesori
terpasang pada smartphone
Jangan mengisi daya smartphone jika
cover
atau
aksesori
yang
tidak
kompatibel Qi terpasang. Tergantung
jenis cover dan/atau aksesori yang
digunakan (misalnya cover yang sangat
tebal
atau
memiliki
cincin
logam),
pengisian daya smartphone mungkin
tidak dapat dilakukan. Jika smartphone
diletakkan pada area pengisian dan tidak
mengisi daya, lepaskan cover dan/atau
aksesori tersebut.
Pengisi daya wireless (jika dilengkapi)
Halaman 402
Fitur interior lainnya
Jika gangguan terdengar di siaran
radio AM saat mengisi daya
Noise
mungkin
terdengar
saat
menggunakan pengisi daya wireless.
Fungsi pengisian wireless
terganggu ketika salah satu dari
kondisi berikut ditemui
• Ketika switch power diputar ke posisi
“ACC” atau “LOCK (OFF)”
• Ketika baterai lead-acid terlalu lemah
• Ketika pedal rem ditekan saat switch
power
berada
pada
posisi
“ON”
Pengisian akan dimulai kembali setelah
indikator “READY” menyala atau pedal
rem dilepaskan.
• Jika
dalam
kondisi
selain
yang
disebutkan
di
atas,
pengisi
daya
wireless tidak akan beroperasi hingga
proses pencarian remote control terjadi.
• Tergantung kondisi mode berkendara,
pengisian dapat terpengaruh.
• Ketika salah satu pintu kendaraan
(termasuk pintu bagasi) dibuka atau
remote
control
dibawa
keluar
kendaraan.
Pengisian akan dimulai
setelah semua pintu ditutup dan remote
control berada di dalam kendaraan.
• Ketika terdapat benda asing (benda
logam seperti koin, kunci, dll.) di antara
pengisi daya wireless dan smartphone.
• Ketika suhu meningkat secara abnormal
di dalam pengisi daya wireless atau
smartphone mengalami panas berlebih.
• Ketika
suhu
interior
pengisi
daya
wireless melebihi batas yang ditetapkan,
pengisian akan berhenti. Setelah suhu
kembali berada dalam rentang operasi,
fungsi pengisian akan berlanjut.
• Ketika smartphone bergeser selama
kendaraan berjalan, pengisian dapat
terpengaruh.
• Ketika kendaraan diparkir di tempat
dengan
gelombang
elektromagnetik
atau noise kuat, seperti stasiun FM/AM,
stasiun TV, pembangkit listrik, dll.
• Untuk
tipe
smartphone
tertentu,
kecepatan pengisian
daya
wireless
dapat bervariasi dan pengisian dapat
6
berhenti
karena
mekanisme
perlindungan
yang
ditentukan
oleh
pabrikan smartphone.
• Untuk beberapa smartphone, peringatan
penghentian pengisian dapat muncul
tergantung pabrikan smartphone dan
hal ini tidak dianggap sebagai malfungsi
pengisi daya wireless.
• Pengguna dapat mengalami masalah
pengisian yang tidak stabil / tidak
mengisi,
tergantung
ukuran/posisi
smartphone, dan hal ini bukan malfungsi
pengisi daya wireless.
• Memasukkan smartphone secara paksa
dapat merusak pengisi daya wireless.
Ketika ponsel ditempatkan pada
pengisi daya wireless terhubung
ke kabel USB
Ini mengisi daya dengan cara yang
ditentukan
oleh
produsen
ponsel.
Berdasarkan status LED indikator di atas,
statusnya dapat berubah dan pengguna
dapat menerima peringatan Malfungsi /
Error yang berbeda.
Membersihkan pengisi daya
wireless
• Jangan gunakan oli, grease, alkohol,
benzena,
atau
thinner
untuk
membersihkan bantalan pengisi daya.
• Jangan tutup bantalan pengisi daya
dengan handuk, pakaian, atau benda
lain saat mengisi daya, dll.
• Jangan menyemprotkan aerosol yang
mungkin
bersentuhan
dengan
permukaan bantalan pengisi daya.
PERINGATAN
Jangan biarkan pengisi daya wireless
terkena
air.
Kelalaian
dalam
melakukannya dapat menyebabkan
pengisi daya menjadi panas dan
menyebabkan luka bakar atau dapat
menyebabkan sengatan listrik yang
mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
Anchor roof rack
Halaman 403
Glass roof (dengan
sunshade) (jika dilengkapi)
Saat membuka dan menutup sunshade,
pegang handel dan geser ke arah depan
dan belakang kendaraan.
(2)
(1)
(1)
(1) Sunshade
(2) Handle
PERINGATAN
Ketika
mengoperasikan
sunshade
saat
mengemudi,
Anda
dapat
teralihkan
oleh
pengoperasian
sunshade, yang dapat menyebabkan
kecelakaan
yang
tidak
terduga.
Jangan mengoperasikan sunshade
saat mengemudi.
Fitur interior lainnya
Anchor roof rack
Anda dapat menggunakan anchor roof
rack untuk memasang roof rack opsional
yang tersedia di dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI. Jika Anda menggunakan
roof rack, patuhi petunjuk dan tindakan
pencegahan dalam bab ini dan yang
dilengkapi dari roof rack.
(1)
(1) Penutup anchor roof rack
• Pastikan roof rack terpasang dengan
aman.
• Untuk
memasang
berbagai
jenis
muatan
(seperti
ski,
sepeda,
dll.)
dengan benar, gunakan aksesori yang
sesuai yang tersedia di dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI.
Pastikan
aksesori tersebut dipasang dengan
benar dan aman sesuai instruksi yang
diberikan. Jangan memasang muatan
langsung pada panel atap. Muatan bisa
merusak panel atap.
• Berat kotor roof rack ditambah muatan
tidak boleh melebihi kapasitas muatan.
• Anchor roof rack: 50 kg (110 lbs)
Selain itu, jangan biarkan berat kotor
kendaraan (kendaraan yang terisi penuh
termasuk
pengemudi,
penumpang,
muatan, beban atap, dan beban lidah
trailer) melebihi Gross Vehicle Weight
Rating (GVWR) yang tercantum pada
bagian “SPECIFICATIONS” dalam buku
petunjuk ini
• Pasang dan kencangkan muatan ke
roof rack dengan benar sesuai dengan
instruksi
yang
diberikan.
Pastikan
barang-barang terberat disimpan di
bagian bawah dan distribusikan muatan
secara merata.
6
Remote audio control
Halaman 404
Fitur interior lainnya
Fungsi audio
Saat menggunakan sistem
audio, atur volume yang sesuai
agar tidak mengganggu
keselamatan berkendara
• Saat memutar musik atau audio
lainnya, jika ponsel digunakan di dalam
atau di dekat kendaraan, suara bising
mungkin terdengar dari speaker. Hal ini
bukan merupakan ketidaknormalan.
• Sistem infotainment dan peralatan
audio mungkin tidak berfungsi dengan
benar jika mengalami interferensi dari
gelombang radio yang tidak sah.
• Untuk informasi lebih lanjut mengenai
fitur
sistem
infotainment
atau
peralatan audio, lihat buku petunjuk
infotainment.
PERINGATAN
Jika Anda mengoperasikan sistem
infotainment atau audio, Anda dapat
terganggu
olehnya,
yang
mengakibatkan kecelakaan.
Jangan
mengoperasikan
sistem
infotainment
atau
audio
saat
mengemudi.
6
HIMBAUAN
Ketika
sistem
EV
berhenti,
penggunaan sistem infotainment atau
audio
dalam
waktu
lama
dapat
menyebabkan baterai lead-acid habis.
Jangan
menggunakan
sistem
infotainment atau audio dalam waktu
lama saat sistem EV berhenti.
Remote audio control
Switch remote audio dapat digunakan
ketika switch power berada pada posisi
“ACC” atau “ON”.
Mengontrol fungsi dasar sistem audio
sudah tersedia menggunakan switch
pada kemudi.
• Lihat buku petunjuk tambahan sistem
infotainment yang disertakan.
(1) (3)
(3)
(4)
(2)
(1) Switch volume
(2) Switch mute
(3) Switch pemilih
(4) Switch pengenalan suara
Switch volume
Anda
dapat
menyesuaikan
volume
dengan switch ini.
• Untuk menambah volume, tekan sisi
"+".
• Untuk mengecilkan volume, tekan sisi
“–”.
• Volume akan terus bertambah atau
berkurang hingga switch ini dilepas.
CATATAN
Anda juga dapat mengatur volume
dengan
mengoperasikan
kenop
volume.
Memutar
kenop
volume
searah jarum jam akan menaikkan
volume,
sedangkan
memutarnya
berlawanan arah jarum jam akan
menurunkannya.
Remote audio control
Halaman 405
(1)
(1) Kenop volume
Switch mute
Untuk membisukan suara ini, tekan
switch.
CATATAN
Menekan
kenop
volume
akan
membisukan suara. Menekannya lagi
akan mengaktifkan kembali suara.
Switch pengenalan suara*1
Anda dapat menggunakan switch ini untuk peralatan yang memiliki fungsi pengenalan
suara. Untuk menggunakan fungsi ini, Anda perlu mengatur peralatan. Lihat buku
petunjuk tambahan untuk rincian.
*1: Saat menggunakan Apple CarPlay atau Android Auto™ pada sistem
infotainment
Apple CarPlay mungkin tidak tersedia di negara atau wilayah Anda.
Untuk rincian tentang Apple CarPlay, kunjungi situs berikut:
http://www.apple.com/ios/carplay
Android Auto™ mungkin tidak tersedia di negara atau wilayah Anda.
Untuk detail tentang Android Auto, lihat situs dukungan Google:
http://support.google.com/androidauto
Fitur interior lainnya
(1)
(1) Kenop volume
Switch pemilih
Setiap kali Anda menekan switch ini,
Anda dapat memilih stasiun siaran atau
musik sesuai dengan preferensi Anda,
bersama dengan mode yang dipilih saat
ini.
6
Instalasi pemancar frekuensi radio
Halaman 406
Fitur interior lainnya
Instalasi pemancar
frekuensi radio
CATATAN
Ketika Anda berniat menggunakan
peralatan pemancar Radio Frequency
(RF) di dalam kendaraan, kami sangat
menyarankan Anda memilih peralatan
yang sesuai dengan peraturan yang
berlaku
di
negara
Anda,
dan
berkonsultasi dengan dealer atau
teknisi servis resmi SUZUKI untuk
mendapatkan saran.
HIMBAUAN
Instalasi yang tidak benar pada
peralatan komunikasi seluler seperti
telepon seluler, radio CB (Citizen’s
Band),
atau
pemancar
nirkabel
lainnya
dapat
menyebabkan
interferensi elektronik pada sistem
EV kendaraan atau sistem kelistrikan
lainnya, yang dapat mengakibatkan
malfungsi
kinerja
kendaraan.
Konsultasikan dengan Dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
untuk
mendapatkan saran.
6
PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN
Halaman 407
PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN
7. PERAWATAN DAN
PEMELIHARAAN
Membersihkan dan melindungi
eksterior kendaraan...................408
Mencegah karat............................. 408
Membersihkan eksterior............... 409
Membersihkan dan melindungi
interior kendaraan .....................414
Tindakan pencegahan saat
menangani kendaraan .................. 414
Membersihkan interior.................. 414
Perawatan .................................417
Jadwal perawatan......................... 417
Kap mesin...................................... 420
Coolant sistem EV......................... 422
Oli eAxle ......................................... 425
Rem ................................................ 425
Cairan washer kaca depan ........... 428
Baterai lead-acid............................ 428
Kemudi........................................... 430
Ban ................................................. 430
Filter A/C........................................ 433
Sistem remote control keyless
push start....................................... 435
Sekring ........................................... 436
Arah sinar lampu utama ............... 442
Mengganti bohlam ........................ 443
Bilah wiper ..................................... 445
Kabel pengisian AC ....................... 448
PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN
7
Mencegah karat
Halaman 408
Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan
PERAWATAN KENDARAAN
Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan
Mencegah karat
Mencegah karat sangat penting artinya
bagi kendaraan Anda. Berikut hal-hal
yang perlu diperhatikan dalam mencegah
karat.
Bacalah
dan
ikuti
instruksi-
instruksi ini secara saksama
Informasi penting tentang
karat
Penyebab umum karat
1)Penumpukan garam jalan, kotoran,
kelembapan, atau bahan kimia pada
area rangka atau bagian bawah
kendaraan yang sulit dijangkau.
2)Bagian yang terkelupas, tergores,
dsb.di bagian metal yang disebabkan
terkena batu atau kerikil.
Kondisi lingkungan yang dapat
mempercepat terjadinya karat
1)Garam, bahan kimia, udara di sekitar
daerah laut atau polusi industri akan
mempercepat terjadinya karat pada
bagian metal.
2)Kelembaban
udara
yang
tinggi,
terutama jika suhu udara di atas titik
beku.
3)Kelembaban di area tertentu pada
kendaraan dalam waktu lama dapat
menyebabkan karat bahkan saat
bagian
bodi
lainnya
benar-benar
kering.
4)Suhu
tinggi
dapat
mempercepat
timbulnya
karat
pada
bagian
kendaraan yang tidak berventilasi
baik, sehingga tidak cepat kering.
Dari penjelasan di atas, jelas bahwa
penting untuk memperhatikan kendaraan
agar selalu dalam keadaan bersih dan
kering (terutama bodi bagian bawah).
Sama
pentingnya
untuk
segera
memperbaiki kerusakan permukaan cat
atau lapisan pelindung.
7
Cara mencegah karat
Cuci kendaraan sesering mungkin
Cara terbaik untuk mencegah timbulnya
karat adalah selalu menjaga kebersihan
kendaraan dengan cara mencucinya
lebih sering.
Cuci kendaraan Anda setidaknya satu
kali selama musim dingin dan segera
setelah musim dingin. Jaga kendaraan
agar selalu dalam keadaan bersih dan
kering
terutama
di
bagian
bawah
kendaraan.
Jika sering berkendara di jalan bergaram,
kendaraan
harus
dicuci
sedikitnya
selama
musim
dingin.
Jika
sering
berkendara di jalan bergaram, kendaraan
harus dicuci sedikitnya sebulan sekali
sepanjang tahun.
Bersihkan kotoran yang menempel
Bahan asing seperti garam, bahan kimia,
oli jalan atau ter, getah pohon, kotoran
burung, dan endapan industri dapat
merusak lapisan cat kendaraan Anda jika
dibiarkan pada permukaan yang dicat
Oleh karena itu bersihkan segera. Jika
kotoran sulit dibersihkan gunakan bahan
pembersih. Pastikan pembersih yang
digunakan tidak merusak permukaan cat.
Ikuti petunjuk dari pabrik pembuatnya.
Perbaiki permukaan cat yang rusak
Periksa dengan teliti kondisi permukaan
cat.
Jika
ditemukan
goresan
atau
mengelupas,
perbaiki
segera
untuk
mencegah timbulnya karat. Jika bagian
yang terkelupas atau goresan telah
mencapai logam dasar, konsultasikan
dengan dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Jaga kebersihan ruang
penumpang dan ruang bagasi
Kelembaban, debu atau lumpur dapat
mengendap
di
bawah
karpet
dan
menyebabkan karat. Oleh karena itu
Membersihkan eksterior
Halaman 409
Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan
bersihkan selalu permukaan lantai di
bawah karpet dan jaga agar selalu kering.
Pemeriksaan
harus
lebih
sering
dilakukan
jika
kendaraan
digunakan
untuk off road atau musim hujan.
Barang bawaan seperti bahan kimia,
pupuk, cairan pembersih, garam, dll.
sangat
rentan
menyebabkan
karat.
Gunakan tempat penyimpanan khusus.
Jika
tumpah
atau
ada
kebocoran,
bersihkan dan keringkan segera.
Parkir kendaraan di tempat yang
kering, dan berventilasi baik
Jangan memarkir kendaraan di tempat
yang lembab dan berventilasi buruk. Jika
kendaraan sering dicuci di garasi atau
dipakai di jalan yang basah/musim hujan,
garasi
akan
menjadi
lembab.
Kelembaban tinggi di garasi dapat
meyebabkan atau mempercepat karat.
Untuk
itu,
bersihkan/keringkan
kendaraan sebelum disimpan di garasi.
Membersihkan eksterior
Menjaga lapisan cat tetap indah
Untuk menjaga penampilan kendaraan
Anda tetap bagus dalam jangka panjang,
perawatan harian sangatlah penting.
• Untuk
memarkir
dan
menyimpan
kendaraan, kami merekomendasikan
garasi dengan ventilasi yang baik dan
lokasi dengan atap.
• Situasi berikut dapat menyebabkan
karat dan perubahan warna pada cat.
Segera cuci kendaraan Anda.
• Saat berkendara di daerah pantai
atau di jalan yang disemprot dengan
bahan antibeku (Cuci bagian bawah
kendaraan dan khususnya di sekitar
roda)
• Ketika kotoran burung, serangga
mati, getah, debu besi, sisa jelaga
atau asap, tar batu bara, dll., melekat
pada cat atau ketika kendaraan
terkena hujan asam
• Saat kendaraan kotor terkena debu
atau lumpur
• Berikan kendaraan wax sebulan sekali
atau setiap kali kemampuan menolak
air dari permukaan yang dicat telah
menurun. Ikuti semua petunjuk pada
kemasan wax (dijual terpisah).
7
Membersihkan eksterior
Halaman 410
Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan
CATATAN
Jangan gunakan wax pada bagian plastik
yang
tidak
dilapisi.
Waxing
pada
permukaan
ini
dapat
menghasilkan
penampilan yang memutih atau tidak rata.
• Serpihan dari batu yang beterbangan,
goresan, dll. dapat menyebabkan karat.
Perbaiki area ini sesegera mungkin.
HIMBAUAN
• Saat memperbaiki goresan pada
permukaan yang dicat, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Menggunakan bahan yang tidak
sesuai
untuk
perbaikan
dapat
menyebabkan kerusakan pada cat.
• Penting sekali menjaga kebersihan
kendaraan dan bebas dari kotoran.
Kesalahan
menjaga
kebersihan
kendaraan
dapat
menyebabkan
memudarnya cat atau korosi ke
berbagai bagian bodi kendaraan.
7
Tindakan pencegahan saat
mencuci mobil
PERHATIAN
• Jangan pernah mencoba mencuci
dan memoles mobil ketika sistem
EV sedang beroperasi.
• Saat membersihkan bagian bawah
bodi dan fender, gunakan sarung
tangan dan baju lengan panjang,
untuk
melindungi
tangan
dari
komponen yang tajam.
• Setelah kendaraan dicuci, periksa
kinerja rem dengan hati-hati untuk
memastikan
kerja
rem
telah
kembali normal.
HIMBAUAN
• Jika air masuk ke kompartemen motor,
hal ini dapat menyebabkan malfungsi
sistem EV atau kegagalan komponen
elektrik
Jangan
menyemprotkan
air
ke
kompartemen motor saat mencuci mobil
• Saat
mencuci
atau
memoles
kendaraan, jangan bersandar pada bodi
kendaraan atau jangan mendorongnya
dengan keras.
• Ini dapat menyebabkannya berubah
bentuk.
• Jika cat pada bumper depan atau
bumper belakang tergores, sistem-
sistem berikut mungkin tidak berfungsi
dengan baik Konsultasikan dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Beberapa fungsi SUZUKI SAFETY
SUPPORT
Mencuci
PERINGATAN
• Jangan pernah mencoba mencuci
dan memoles mobil ketika sistem
EV sedang beroperasi.
• Saat membersihkan bagian bawah
bodi dan fender, gunakan sarung
tangan dan baju lengan panjang,
untuk
melindungi
tangan
dari
komponen yang tajam.
• Setelah kendaraan dicuci, periksa
kinerja rem dengan hati-hati untuk
memastikan
kerja
rem
telah
kembali normal.
Membersihkan eksterior
Halaman 411
Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan
Mencuci dengan tangan
Saat mencuci kendaraan, lakukan di
tempat yang tidak terkena sinar matahari
secara langsung. Ikuti petunjuk berikut
ini:
1)Semprot bagian bawah bodi dan
fender
dengan
air
untuk
menghilangkan lumpur dan kotoran.
Gunakan banyak air.
HIMBAUAN
Ketika mencuci kendaraan:
• Hindari
menyemprot
air
panas
melebihi
80°C
(176°F)
dan
penggunaan
steam
secara
langsung pada komponen plastik.
• Untuk
mencegah
kerusakan
komponen
sistem
EV,
jangan
menggunakan air bertekanan pada
kompartemen motor
2)Bilas
bodi
untuk
menghilangkan
kotoran.
Bersihkan
kotoran
dan
lumpur dari bodi eksterior dengan air
mengalir. Dapat menggunakan spon
atau
sikat
lembut.
Jangan
menggunakan
bahan/sikat
yang
kasar yang dapat menyebabkan cat
atau komponen plastik tergores.
Perlu diingat cover atau lensa lampu
utama
kebanyakan
terbuat
dari
plastik.
HIMBAUAN
Untuk mencegah kerusakan permukaan
cat atau bagian yang terbuat dari
plastik, jangan membersihkan dengan
kain lap tanpa menggunakan air. Ikuti
prosedur di atas.
3)Cuci bagian luar dengan bahan
pembersih yang ringan dan gunakan
spon/busa atau kain yang lembut.
Basahi spon/busa tersebut dengan
bahan pembersih sesering mungkin.
HIMBAUAN
Baca aturan pakai dengan seksama
saat
menggunakan
produk
pembersih.
Jangan
menggunakan
deterjen
atau
sabun
yang
mengandung bahan kimia kuat.
4)Setelah semua kotoran terlepas dari
bodi, bilas air sabun dengan air
bersih.
5)Selesai membilas, lap dengan kain
yang
halus
dan
kering,
biarkan
kendaraan di tempat yang teduh
beberapa saat.
6)Periksa dengan teliti permukaan cat.
Jika
ada
kerusakan,
perbaiki
kerusakan berikut dengan prosedur di
bawah ini:
• Bersihkan dan keringkan bagian yang
rusak.
• Tambal bagian tersebut dengan cat
yang sudah diaduk, menggunakan
kuas kecil.
• Biarkan
cat
mengering
dengan
sempurna.
7
Cuci dengan cucian mobil
otomatis
HIMBAUAN
• Jika Anda menggunakan pencuci
mobil otomatis, pastikan bagian
bodi kendaraan seperti antena tidak
berisiko rusak Jika meragukan,
tanyakan
terlebih
dahulu
pada
operator mesin pencuci otomatis.
• Tutup rapat cover pengisian daya
sebelum
menggunakan
pencuci
mobil otomatis
Membersihkan eksterior
Halaman 412
Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan
• Jangan mencuci mobil dengan spoiler
atas di tempat cuci mobil otomatis.
Hal
ini
dapat
menyebabkan
tersangkut di tempat cuci mobil dan
merusak spoiler.
CATATAN
Tergantung pada jenis pencuci mobil
otomatis, sikat dapat menyebabkan
goresan
yang
mengakibatkan
hilangnya kilap pada permukaan yang
dicat atau mempercepat kerusakan cat
Mencuci dengan pembersih
bertekanan tinggi
HIMBAUAN
• Jika Anda menggunakan pembersih
bertekanan tinggi, jauhkan nozel
dari kendaraan Anda secukupnya
• Mengarahkan nozel ke kendaraan
terlalu dekat atau mengarahkan
nozel ke grill depan atau bumper
dll.
dapat
menyebabkan
kerusakan dan malfungsi pada
bodi dan suku cadang kendaraan.
• Mengarahkan nozel ke kaca pintu
dan
kusen
pintu
dapat
memungkinkan air masuk ke
dalam kabin.
• Tutup rapat cover pengisian daya
sebelum menggunakan pembersih
bertekanan tinggi Hal ini dapat
menyebabkan kerusakan pada inlet
pengisian
• Jangan mencuci bagian bawah
kendaraan
dengan
pembersih
bertekanan tinggi. Air dapat masuk
ke
baterai
traksi
sehingga
menyebabkan
malfungsi
atau
kegagalan pada sistem EV.
• Jangan mengarahkan nozel ke area
sekitar
kamera
tampilan
360
Mengarahkannya ke area sekitar
kamera
tampilan
360
dapat
menyebabkan air masuk ke kamera
sehingga menyebabkan kebakaran,
malfungsi, atau kondensasi.
• Hindari benturan pada area sensor
atau mengarahkan nozel pencuci
7
mobil bertekanan tinggi ke area
sensor. Jika tidak, sensor akan
rusak.
Perawatan kaca depan
Jika stiker oli, dll. menempel pada kaca
depan dan wiper kaca depan tidak dapat
membersihkannya, gunakan pembersih
kaca
(dijual
terpisah)
untuk
membersihkan
kaca
depan
dengan
tangan.
Perawatan pelek aluminum
CATATAN
• Jangan
menggunakan
deterjen
asam atau basa, atau pembersih
yang mengandung pelarut bensin
untuk mencuci pelek aluminium.
Jenis pembersih seperti ini dapat
menyebabkan
bintik
permanen,
perubahan warna, dan retakan pada
permukaan akhir serta merusak
garnish pelek
• Jangan menggunakan sabun dan
kuas
yang
mengandung
bahan
abrasif. Hal ini dapat merusak
permukaannya.
Perawatan lampu
Cuci bagian lensa dan bersihkan dengan
kain lembut.
HIMBAUAN
• Jangan
gunakan
detergen
termasuk pelarut organik pada
permukaan
lensa
lampu.
Permukaan lensa mungkin retak.
Jika Anda menggunakan deterjen
termasuk pelarut organik, bilas
dengan air yang banyak.
• Jangan menyeka permukaan lensa
dengan wax atau sikat keras. Hal ini
dapat
merusak
lensa
atau
mempercepat kerusakannya.
Membersihkan eksterior
Halaman 413
Membersihkan dan melindungi eksterior kendaraan
Perawatan kamera
Cuci bagian lensa kamera dan bersihkan
dengan kain lembut. Jika bagian lensa
sangat kotor, gunakan detergen ringan.
HIMBAUAN
• Menggunakan
alkohol,
bensin,
thiner, dll. untuk menyeka kamera
dapat
menyebabkan
perubahan
warna.
Saat Anda menyeka kamera, jangan
gunakan alkohol, bensin, thiner, dll.
• Hard coating digunakan agar lensa
kamera
tidak
mudah
tergores.
Namun, jika Anda menggunakan
sikat untuk kendaraan, mungkin
Anda
akan
kesulitan
melihat
gambar di kamera pandangan 360.
Berhati-hatilah
agar
tidak
menggores lensa.
Melapis cat
Setelah kendaraan dicuci, dianjurkan
untuk memberikan pelapis cat/wax untuk
melindungi dan memperindah cat.
• Gunakan
pelapis
cat/wax
yang
berkualitas baik.
• Saat menggunakan wax dan poles,
perhatikan tindakan pencegahan yang
ditentukan oleh pabrik pembuatnya.
Jangan menggunakan tenaga
yang kuat pada eksterior
HIMBAUAN
Jangan menggunakan tenaga yang
kuat pada spoiler, bumper depan,
bumper belakang, side skirt, dll. Hal
ini dapat menyebabkan kerusakan
pada eksterior tersebut
7
Membersihkan interior
Halaman 414
Membersihkan dan melindungi interior kendaraan
Membersihkan dan melindungi interior kendaraan
Tindakan pencegahan saat
menangani kendaraan
Saat menumpahkan minuman
atau cairan
PERINGATAN
Jangan
biarkan
cairan
tumpah,
memercik, atau menyemprot di dalam
kendaraan. Item berikut dapat gagal
berfungsi, atau dapat mengakibatkan
kebakaran. Jika terjadi tumpahan
minuman, dll, segera konsultasikan
dengan Bengkel Resmi SUZUKI.
• Sistem SRS airbag
• Peralatan audio
• Bagian listrik seperti switch dan
kabel
• Bagian yang dapat bergerak seperti
dial
shift
atau
pengait
sabuk
pengaman
HIMBAUAN
Sensor pengingat sabuk pengaman
terpasang
di
bantalan
kursi
penumpang depan dan belakang.
Jika
Anda
menumpahkan
cairan
seperti minuman bersoda atau jus,
sensor pengingat sabuk pengaman
bisa rusak.
Jika Anda menumpahkan cairan apa
pun pada bantalan kursi, segera
bersihkan dengan kain lembut.
7
Membersihkan interior
• Bersihkan
kotoran,
pasir,
dll.
menggunakan penyedot debu, atau
seka permukaan menggunakan kain
lembut yang dibasahi air dingin atau
hangat. Jika bagian dalam dibiarkan
kotor, bisa terjadi goresan.
• Segera bersihkan cairan apa pun
seperti dari pewangi kendaraan atau
minuman
yang
tumpah
dengan
menggunakan kertas tisu atau kain
lembut.
Meninggalkan
tumpahan
cairan
dapat
menyebabkan
noda,
perubahan warna, atau retak.
PERINGATAN
Jangan menyemprot interior dengan
air atau cairan lain. Jika sistem
infotainment,
komponen
audio,
switch, kabel di bawah lantai, atau
bagian elektrik lainnya menjadi basah,
terdapat
risiko
kebakaran
atau
malfungsi, dan sistem SRS airbag
dapat gagal berfungsi dengan normal
Jika
Anda
menuang
air
atau
menumpahkan minuman di dalam
kendaraan,
konsultasikan
dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
sesegera mungkin untuk pemeriksaan
HIMBAUAN
• Jangan menggunakan produk kimia
yang
mengandung
bahan-bahan
berikut.
Melakukannya
dapat
menyebabkan pewarnaan, perubahan
warna,
perubahan
bentuk,
atau
penurunan kekuatan, dll.
• Pelarut seperti bensin, thiner, atau
bahan pengelupas stiker
• Deterjen asam atau basa
• Pemutih atau pewarna
• Jangan menggunakan produk kimia
yang
mengandung
silikon
untuk
membersihkan area di sekitar A/C,
peralatan elektronik seperti audio
atau sistem infotainment, atau switch
Kontak
dengan
silikon
dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan meninggalkan barang-barang
kulit berwarna, bulu binatang, barang-
barang vinyl, dll. di dalam kendaraan
Membersihkan interior
Halaman 415
Membersihkan dan melindungi interior kendaraan
Anda dalam waktu lama. Hal tersebut
dapat
menyebabkan
perubahan
warna
atau
perubahan
bentuk
interior.
CATATAN
Untuk mencegah pewangi kendaraan
berbasis cairan tumpah, disarankan
untuk
memasang
wadah
di
tempatnya, atau gunakan pewangi
kendaraan
jenis
padat
sebagai
gantinya.
Lapisan vinyl
Siapkan larutan sabun atau deterjen dan
air hangat. Berikan campuran tersebut
dengan menggunakan busa/spon atau
kain halus dan biarkan beberapa menit
agar kotorannya terserap.
Gosok permukaan dengan kain bersih
dan
lembab
untuk
menghilangkan
kotoran dan larutan sabun. Jika kotoran
masih menempel di permukaan, ulangi
prosedur ini.
Lapisan kain
Bersihkan kotoran dengan menggunakan
penyedot debu. Gunakan sabun ringan,
gosok bagian bernoda dengan kain
lembut
yang
lembab.
Untuk
menghilangkan sabun, gosok kembali
dengan kain lembut yang dibasahi
dengan air. Ulangi ini sampai noda hilang,
atau gunakan pembersih kain untuk
kotoran yang sulit dibersihkan. Jika
menggunakan
pembersih
kain,
ikuti
petunjuk
dan
tindakan
pencegahan
pabrik dengan hati-hati.
Sabuk pengaman
Bersihkan
sabuk
pengaman
menggunakan air sabun ringan. Jangan
menggunakan pemutih atau pewarna
pada belt. Material ini dapat merusak
bahan belt.
PERINGATAN
Jangan
menggunakan
pemutih,
pelarut, atau pewarna Bahan-bahan
ini
dapat
menyebabkan
noda,
perubahan warna, dan pelemahan
yang
dapat
mencegah
sabuk
pengaman berfungsi dengan baik
Keset lantai vinyl
Kotoran dapat dibersihkan dari bahan
vinyl dengan air atau cairan sabun.
Gunakan sikat untuk membersihkan
kotoran. Setelah kotoran terlepas, bilas
keset dengan air dan keringkan.
Karpet
Bersihkan kotoran dan debu sebanyak
mungkin menggunakan vacuum cleaner.
Gunakan sabun ringan, gosok bagian
bernoda
dengan
kain
lembut
yang
lembab. Untuk menghilangkan sabun,
gosok kembali dengan kain lembut yang
dibasahi dengan air. Ulangi ini sampai
noda hilang, atau gunakan pembersih
karpet
untuk
kotoran
yang
sulit
dibersihkan.
Jika
menggunakan
pembersih karpet, ikuti petunjuk dan
tindakan pencegahan pabrik dengan hati-
hati.
7
Panel instrumen dan konsol
Bersihkan kotoran dengan menggunakan
penyedot
debu.
Bersihkan
kotoran
dengan kain bersih lembut. Ulangi hal ini
sampai kotoran hilang.
HIMBAUAN
• Jangan menggunakan produk kimia
yang mengandung silikon untuk
mengelap
komponen
elektrik
seperti sistem A/C, audio, sistem
infotainment, atau switch lainnya
Hal
ini
akan
menyebabkan
kerusakan pada komponen.
• Cairan
seperti
aromatik
cair,
minuman ringan atau jus dapat
menyebabkan perubahan warna,
keriput, dan retak pada bagian
Membersihkan interior
Halaman 416
Membersihkan dan melindungi interior kendaraan
berbasis tekstil dan resin. Segera
bersihkan dengan kertas tisu atau
kain lembut.
• Jangan meninggalkan produk kulit
berwarna, bulu atau produk vinyl, dll
di kendaraan dalam waktu lama.
Hal
ini
dapat
menyebabkan
perubahan warna interior.
Perawatan sisi dalam kaca
depan
Saat membersihkan sisi dalam kaca
depan, lindungi lensa kamera depan dari
debu dan pembersih kaca. Jangan
menyentuh lensa. Jika sisi dalam kaca
depan tempat kamera depan terpasang
kotor, hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk informasi lebih lanjut.
Perawatan sisi dalam kaca
belakang
CATATAN
Lap
sisi
dalam
kaca
belakang
mengikuti
garis
pemanas
kaca
belakang dengan kain lembut yang
dibasahi air agar tidak merusak garis
pemanas dan terminal kaca belakang.
7
Jadwal perawatan
Halaman 417
Perawatan
Jadwal perawatan
Jadwal perawatan menunjukkan waktu kapan Anda harus melakukan perawatan
berkala pada kendaraan Anda. Penggunaan kilometer sebagai acuan untuk melakukan
pemeriksaan, penyetelan, pelumasan, dan perbaikan lain atau penggantian komponen
tertentu. Interval ini harus diperpendek jika pengendaraan biasanya dilakukan dalam
kondisi berat
“G”: Ganti
“P”: Periksa, bersihkan, setel, lumasi atau ganti jika perlu
PERINGATAN
• SUZUKI merekomendasikan agar perawatan pada item yang ditandai dengan
asterisk (*) dilakukan di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI. Jika Anda
memenuhi syarat, Anda dapat melakukan perawatan pada item yang tidak
bertanda dengan mengacu pada petunjuk dalam bab ini. Jika Anda tidak yakin
dapat menyelesaikan pekerjaan perawatan yang tidak ditandai dengan baik,
mintalah dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk melakukan perawatan
tersebut.
• Shock absorber diisi dengan gas bertekanan tinggi. Jangan pernah mencoba
membongkar atau melemparkannya ke dalam api. Hindari menyimpannya di
dekat alat pemanas atau pemanas. Saat membuang absorber, demi keamanan
gas harus dikeluarkan dari absorber. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
untuk mendapatkan bantuan.
HIMBAUAN
Setiap kali perlu mengganti komponen pada kendaraan Anda, disarankan untuk
menggunakan suku cadang pengganti SUZUKI yang asli atau yang setara.
Perawatan yang dianjurkan pada kondisi pengendaraan tidak normal
Kondisi pengendaraan berat berlaku jika kendaraan Anda terutama digunakan dalam
satu atau lebih kondisi berikut:
• Beroperasi di cuaca yang sangat dingin dan /atau pada jalan bergaram.
• Beroperasi di jalan rusak dan/atau berlumpur.
• Beroperasi di daerah berdebu.
• Sering menderek trailer.
Jadwal juga harus diikuti jika kendaraan dipakai untuk pelayanan delivery, polisi, taksi
atau pemakaian komersial lainnya.
Bersihkan elemen filter A/C lebih sering jika aliran udara dari A/C berkurang
Perawatan
7
Jadwal perawatan
Halaman 418
Perawatan
Jadwal perawatan berkala
JADWAL
PERAWATAN
BERKALA
BERDASARKAN
KILOMETER/
BULAN
km (x1000)
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
bulan
1
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
SISTEM EV
Pertama kali saja :
Ganti pada jarak tempuh 200.000 km (125.000 mil) atau 180 bulan.
Selanjutnya :
Ganti setiap 80.000 km (50.000 mil) atau 48 bulan.
1
Pendingin
Baterai
Traksi*
Pertama kali:
Ganti pada jarak tempuh 160.000 km (100.000 mil) atau 96 bulan.
Selanjutnya :
Ganti setiap 80.000 km (50.000 mil) atau 48 bulan.
SISTEM REM
2
Pendingin
Heater
(coolant)
3
Disc/Pad
dan Shoe
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
4
Selang
dan pipa rem
P
–
P
–
P
–
P
–
P
–
P
5
Pedal rem
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
6
Minyak rem
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
CHASSIS DAN BODI
7
Ban/Roda
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pengendaraan
Normal
P
–
–
–
P
–
–
–
P
–
–
8
Bearing roda
Pengendaraan
Berat
P
–
P
–
P
–
P
–
P
–
P
7
9
Boot
drive shaft
P
–
P
–
P
–
P
–
P
–
P
10
Sistem
suspensi
P
–
P
–
P
–
P
–
P
–
P
11
Sistem
kemudi
P
–
P
–
P
–
P
–
P
–
P
12
Oli eAxle
Khusus
pengendara
berat
Ganti setiap jarak tempuh 100.000 km
13
Pintu, engsel
dan kunci
P
–
P
–
P
–
P
–
P
–
P
Pengendaraan
Normal
P
–
P
–
G
–
P
–
G
–
P
14
Filter A/C
Pengendaraan
Berat
P
P
P
P
G
P
P
P
G
P
P
SETELAH SELESAI PEMERIKSAAN, LAKUKAN TES JALAN
CATATAN :
P : PERIKSA (dapat diartikan sebagai pengecekan visual/fungsi, pembersihan, penyetelan,
pelumasan atau penggantian jika diperlukan).
G : GANTI
* :
Lakukan pemeriksaan level cairan pendingin setiap hari.
*1: Lakukan pemeriksaan level coolant pada inspeksi harian (→ H.422)
Jadwal perawatan
Halaman 419
CATATAN
Tabel ini menunjukkan jadwal servis hingga 100.000 km (62.137 mil). Setelah
100.000 km (62.137 mil), lakukan servis yang sama pada interval yang sama seperti
yang ditunjukkan dalam bagan.
Perawatan
7
Kap mesin
Halaman 420
Perawatan
Kap mesin
PERINGATAN
• Karena
kap
mesin
berat,
jika
seorang anak mencoba membuka
atau menutupnya, anak itu bisa
terluka. Jangan membiarkan anak
membuka atau menutup kap mesin.
• Karena
kompartemen
motor
menjadi
panas,
hal
ini
dapat
menyebabkan luka bakar. Saat
membuka
kap
mesin,
jangan
biarkan anak mendekati kap mesin.
• Jika Anda meninggalkan perkakas
atau kain di kompartemen motor,
hal
ini
dapat
menyebabkan
ketidaknormalan. Selain itu, karena
kompartemen
motor
menjadi
panas, hal ini dapat menyebabkan
kebakaran
kendaraan.
Jangan
meninggalkan perkakas atau kain
untuk
pemeriksaan
atau
pembersihan
di
kompartemen
motor.
PERHATIAN
Jika
Anda
berada
dekat
kipas
pendingin
(kipas
radiator)
yang
sedang berputar, tangan, rambut,
pakaian, dll. dapat tersangkut dan
Anda dapat terluka. Ketika lampu
indikator “READY” menyala, jauhi
kipas pendingin (kipas radiator).
7
Membuka kap mesin
1)Tarik tuas pembuka kap mesin yang
terletak di bawah panel instrumen sisi
pengemudi di posisi luar. Ini akan
melepaskan pengunci kap mesin
sebagian.
(1)
(1) Tuas pembuka kap mesin
2)Dorong tuas pembuka di bawah kap
ke samping dengan jari Anda, seperti
yang
ditunjukkan
pada
gambar.
Sambil menekan tuas, angkat kap
mesin.
(1)
(1) Tuas pelepas kap mesin bagian
bawah
PERHATIAN
Tuas pelepas kap mesin bagian
bawah dapat menjadi sangat panas
hingga membakar jari Anda ketika
lampu indikator “READY” menyala
atau
sesaat
setelah
sistem
EV
berhenti.
Jika Anda mencoba membuka kap
mesin
ketika
lampu
indikator
“READY” menyala atau sesaat setelah
sistem EV berhenti, sentuh tuas
pelepas kap mesin bagian bawah
hanya setelah suhunya cukup dingin.
HIMBAUAN
Jika Anda mengangkat kap mesin
dengan
lengan
wiper
terangkat,
lengan wiper dan kap mesin bisa
rusak.
Kap mesin
Halaman 421
Jangan
mengangkat
kap
mesin
dengan lengan wiper terangkat.
3)Sambil memegang kap mesin, dorong
batang
penyangga
dari
klip
penahannya, lalu masukkan ujung
batang tersebut ke lubang yang telah
ditentukan.
(4)
(2)
(1)
(3)
(1) Klip penahan
(2) Batang penyangga
(3) Lubang penyangga
(4) Titik penahan
PERHATIAN
• Batang penyangga dapat menjadi
sangat panas hingga membakar jari
Anda
ketika
lampu
indikator
“READY”
menyala
atau
sesaat
setelah sistem EV berhenti. Jika
Anda ingin menggunakan batang
penyangga ketika lampu indikator
“READY”
menyala
atau
sesaat
setelah sistem EV berhenti, sentuh
batang penyangga hanya setelah
suhunya cukup dingin.
• Jika penopang kap terlepas, Anda
dapat terjepit oleh kap mesin yang
sedang menutup. Pasangkan ujung
penopang ke dalam lubangnya
dengan aman.
• Penopang dapat terlepas bila kap
mesin tertutup angin kencang. Jika
hal ini terjadi, Anda dapat terjepit
oleh
kap
mesin
yang
sedang
menutup. Berhati-hatilah saat Anda
membuka kap mesin terutama pada
hari yang berangin.
Perawatan
CATATAN
Saat melepas batang penyangga dari
klip penahan, pegang titik pegangan
yang ditunjukkan pada ilustrasi
Menutup kap mesin
1)Angkat
kap
mesin
sedikit
dan
lepaskan penopang dari lubangnya.
Letakkan penopang kembali ke dalam
pemegang klip.
2)Turunkan kap mesin sekitar 20 cm (7,9
in.) di atas pengaitnya lalu biarkan
jatuh. Pastikan kap mesin mengunci
dengan aman setelah menutupnya.
7
PERINGATAN
Jika
kap
mesin
tidak
ditutup
sepenuhnya, maka dapat terbuka
secara
tidak
terduga
selama
berkendara, sehingga menghalangi
pandangan Anda dan menyebabkan
kecelakaan.
Pastikan
kap
mesin
tertutup rapat dan dikaitkan sebelum
mengemudi.
PERHATIAN
Saat menutup kap mesin, tangan
dapat tersangkut di kap mesin dan
terluka. Menekan kap mesin dari atas
dapat merusaknya.
Saat menutup kap mesin, periksa
apakah tidak ada bagian tubuh seperti
tangan atau kepala berada di jalur kap
saat akan menutupnya.
Coolant sistem EV
Halaman 422
Perawatan
Coolant sistem EV
Kendaraan ini menggunakan dua jenis
coolant: Coolant baterai traksi untuk
baterai penggerak dan Coolant pemanas
untuk A/C. Jangan mencampur coolant
karena memiliki karakteristik berbeda.
• Coolant baterai traksi (→ H.422)
• Coolant pemanas (→ H.423)
PERINGATAN
• Jika uap keluar dari kompartemen
motor, di sekitar motor elektrik dan
baterai traksi, jangan buka kap
mesin sampai suhu kompartemen
motor mendingin dan uap tidak lagi
terlihat.
Jika
tidak
dilakukan,
terdapat
risiko
cedera
serius
seperti luka bakar.
• Jangan
melepas
tutup
tangki
degassing ketika sistem pendingin
dalam keadaan panas. Jika tidak
dilakukan, uap coolant panas dapat
menyembur
keluar
dan
menyebabkan cedera serius.
• Untuk
membantu
mencegah
cedera, jauhkan tangan, alat, dan
pakaian dari kipas pendingin. Kipas
pendingin dapat menyala secara
otomatis tanpa peringatan.
7
Coolant baterai traksi
Penjelasan mengenai coolant baterai
traksi untuk pendinginan baterai traksi
terdapat dalam bagian ini.
HIMBAUAN
Untuk mencegah benda asing masuk,
jangan membongkar tutup tangki
degassing.
Hal
tersebut
dapat
menyebabkan kegagalan kendaraan.
Pemeriksaan level coolant
Periksa
level
coolant
pada
tangki
degassing. Dengan sistem EV dalam
kondisi dingin, level coolant harus berada
di antara tanda “FULL” dan “LOW”.
Jika level coolant berada di bawah tanda
“LOW”, tambahkan coolant.
(2)
(1)
(3)
(1) Tangki degassing
(2) Tanda “FULL”
(3) Tanda “LOW”
Penambahan dan penggantian coolant
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pekerjaan ini.
Pemilihan coolant
Untuk menjaga performa dan daya tahan
kendaraan Anda serta membatasi risiko
hubungan arus pendek baterai, Suzuki
sangat merekomendasikan penggunaan
SUZUKI
Genuine
Traction
Battery
Coolant. Dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI akan membantu Anda memilih
coolant yang sesuai.
Coolant sistem EV
Halaman 423
PERINGATAN
Gunakan SUZUKI Genuine Traction
Battery Coolant atau yang setara. Jika
tidak
dilakukan,
terdapat
risiko
hubungan arus pendek baterai dll.
yang dapat mengakibatkan cedera
serius
atau
kematian
dalam
kecelakaan.
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan sistem
pendingin:
• Selalu gunakan coolant berkualitas
tinggi berbahan dasar ethylene
glycol,
berkonduktivitas
listrik
rendah, tanpa amina dan tanpa
borat, serta mengandung aditif
azole.
• Jangan menambahkan zat lain atau
aditif. Karena mungkin tidak cocok
dengan sistem pendingin.
• Jangan menggunakan/mencampur
cairan pendingin dari berbagai tipe.
Melakukan
hal
tersebut
dapat
mempercepat keausan seal dan/
atau menyebabkan panas berlebih
yang parah serta kerusakan sistem
EV.
Coolant pemanas
Penjelasan mengenai coolant pemanas
untuk sistem A/C terdapat dalam bagian
ini.
Pemeriksaan level coolant
Periksa
level
coolant
pada
tangki
degassing. Dengan sistem EV dalam
kondisi dingin, level coolant harus berada
di antara tanda “FULL” dan “LOW”.
Jika level coolant berada di bawah tanda
“LOW”, tambahkan coolant.
Perawatan
(2)
(1)
(3)
(1) Tangki degassing
(2) Tanda “FULL”
(3) Tanda “LOW”
Penambahan dan penggantian coolant
Saat coolant dalam keadaan dingin,
lepaskan tutup tangki degassing dan
tambahkan coolant hingga level tangki
degassing
mencapai
tanda
“FULL”.
Jangan pernah mengisi tangki degassing
melebihi tanda “FULL”.
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pekerjaan ini.
7
PERINGATAN
Menelan coolant (cairan pendingin)
sistem pemanas dapat menyebabkan
cedera
serius
atau
kematian.
Menghirup kabut cairan pendingin
dapat mengakibatkan luka parah.
• Jangan meminum antibeku atau
larutan
cairan
pendingin.
Jika
tertelan,
jangan
dimuntahkan.
Segera hubungi pusat kontrol racun
atau dokter.
• Hindari menghirup kabut cairan
pendingin atau uap panas. Jika
terhirup, pindahkan ke area dengan
udara segar dan berventilasi baik.
Jika coolant mengenai mata, bilas
dengan air. Setelah melakukan
pertolongan pertama, cari bantuan
medis.
• Cuci bersih setelah menangani
cairan pendingin.
Coolant sistem EV
Halaman 424
Perawatan
• Jauhkan coolant pemanas dari
jangkauan
anak
dan
hewan
peliharaan.
Pemilihan coolant
Untuk menjaga performa dan daya tahan
optimal
kendaraan
Anda,
gunakan
SUZUKI Genuine Coolant atau yang
setara.
Kesalahan menggunakan coolant yang
sesuai dapat merusak sistem A/C Anda.
Dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI dapat
membantu Anda memilih coolant yang
tepat.
HIMBAUAN
Untuk mencegah kerusakan pada
sistem A/C Anda:
• Gunakan cairan pendingin berbasis
ethlyene
glycol
non-silicate
dicampur
air
suling
dengan
perbandingan yang tepat.
• Jangan gunakan cairan pendingin
atau air biasa (kecuali “SUZUKI
LLC: Super (Biru)”).
• Jangan menambahkan zat lain atau
aditif. Produk tersebut mungkin
tidak kompatibel dengan sistem A/
C Anda.
• Jangan menggunakan/mencampur
cairan pendingin dari berbagai tipe.
Jika tidak dilakukan, hal tersebut
dapat mempercepat keausan seal
dan/atau
menimbulkan
kemungkinan coolant mengalami
panas berlebih serta menyebabkan
kerusakan sistem EV yang luas.
7
SUZUKI LLC: Super (Blue) coolant
HIMBAUAN
Coolant ini sudah diencerkan dengan
persentase
yang
tepat.
Jangan
mengencerkannya lagi dengan air
suling. Jika tidak dilakukan, hal
tersebut
dapat
menimbulkan
kemungkinan coolant membeku dan/
atau mengalami panas berlebih.
Rem
Halaman 425
Oli eAxle
Pemeriksaan level oli
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pekerjaan ini.
Pemeriksaan deteriorasi oli
atau penggantian oli
Karena pemeriksaan deteriorasi oli eAxle
atau
penggantiannya
memerlukan
prosedur, material, dan alat khusus,
disarankan agar Anda menyerahkan
pekerjaan ini ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
Perawatan
Rem
Minyak rem
Periksa level minyak rem dengan melihat
reservoir di kompartemen motor. Periksa
bahwa level cairan berada di antara garis
“MAX” dan “MIN”.
(1)
(2)
MAX
MIN
(3)
(1) Tangki reservoir
(2) Tanda “MAX”
(3) Tanda “MIN”
PERINGATAN
• Kegagalan
mengikuti
panduan
di
bawah
ini
dapat
mengakibatkan
cedera atau masalah serius pada
sistem rem.
• Jika minyak rem di tangki reservoir
turun di bawah level tertentu, lampu
peringatan sistem rem (Merah)
pada meter display akan menyala.
Bila lampu menyala, segera hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
untuk memeriksa sistem rem.
• Kehilangan cairan secara cepat
menunjukkan
adanya
kebocoran
pada sistem rem. Dalam hal ini,
segera hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk memeriksa
sistem rem.
• Jangan
gunakan
cairan
selain
minyak
rem
DOT3.
Jangan
menggunakan minyak rem bekas
atau
yang
sudah
terlalu
lama
disimpan atau yang tutupnya sudah
terbuka.
Keluarkan
benda
dan
cairan lainnya yang ada di reservoir
minyak rem.
7
Rem
Halaman 426
Perawatan
• Minyak rem jangan sampai tertelan
atau terkena mata, hal ini sangat
berbahaya.
Jika
tertelan,
jangan
dimuntahkan. Segera hubungi pusat
kontrol racun atau dokter. Jika minyak
rem
terkena
mata,
segera
bilas
dengan air dan berikan obat mata.
Cuci
bersih
setelah
penanganan.
Larutan dapat berbahaya pada hewan.
Jauhkan dari jangkauan anak dan
hewan peliharaan.
HIMBAUAN
• Jika level minyak rem mendekati
garis “MIN”, terdapat kemungkinan
keausan
kampas
rem
atau
kebocoran minyak rem. Dalam hal
ini, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI untuk memeriksa
sistem rem.
• Minyak
rem
dapat
merusak
permukaan yang dicat. Hati-hati
saat mengisi kembali reservoir.
CATATAN
• Level minyak rem akan berangsur
turun
seiring
dengan
keausan
kampas rem.
• Minyak rem menyerap air dan
minyak rem dengan kadar air tinggi
dapat menyebabkan sistem rem
terkunci atau kerusakan sistem rem.
Gantilah minyak rem sesuai jadwal
pemeliharaan dalam buku petunjuk
ini.
• SUZUKI sangat merekomendasikan
penggunaan minyak rem merek
ECSTAR. ECSTAR diformulasikan
secara khusus untuk produk SUZUKI
Anda
dan
berkontribusi
pada
performa
kendaraan
yang
diinginkan
serta
pengalaman
berkendara yang ideal.
7
Pedal rem
Periksa gerak jarak pedal rem. Jika gerak
jarak terlalu besar, periksakan sistem
rem ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI. Jika Anda ragu pedal rem
berada pada ketinggian yang normal,
lakukan pemeriksaan sebagai berikut:
Jarak minimum antara pedal rem dan
karpet lantai “a”
82,0 mm (3,2 in.)
“a”
Dengan indikator “READY” menyala, ukur
jarak antara pedal rem dan karpet lantai
ketika pedal ditekan dengan gaya sekitar
30 kg (66 lbs). Jarak minimum yang
dibutuhkan adalah sesuai spesifikasi.
Penyetelan pedal tidak diperlukan, karena
sistem menyetel secara otomatis.
Jika jarak pedal ke karpet lantai seperti
yang diukur di atas kurang dari jarak
minimum yang diperlukan, periksakan
kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
CATATAN
Saat mengukur jarak antara pedal rem
dan dinding lantai, pastikan alas lantai
atau karet pada karpet lantai tidak ikut
terukur.
Ukur jarak pada sisi pedal rem yang
menghadap ke pintu pengemudi.
Rem
Halaman 427
PERINGATAN
Jika lining kampas rem sudah aus
dan mencapai ketebalan minimum,
akan terdengar noise melengking
saat pengereman.
Jika Anda mendengar noise ini,
segera
periksakan
kendaraan
ke
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Melanjutkan
berkendara
dalam
kondisi
ini
dapat
menyebabkan
kecelakaan.
PERHATIAN
Jika Anda mengalami salah satu
masalah berikut pada sistem rem
kendaraan,
segera
periksakan
kendaraan ke dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
• Rem kurang pakem
• Pengereman tidak rata (kerja rem
tidak sama pada semua roda)
• Jarak main pedal rem berlebihan
• Rem menyeret
Perawatan
Cakram rem
Jika ketebalan pada bagian yang paling
aus berada di bawah nilai yang tertera
pada tabel berikut, bagian tersebut harus
diganti dengan yang baru. Pengukuran
yang melibatkan pembongkaran setiap
rem dan membutuhkan penggunaan
mikrometer atau caliper, harus dilakukan
sesuai dengan instruksi yang dijelaskan
dalam pedoman perbaikan yang relevan
atau yang tersedia dari situs informasi
perbaikan yang relevan.
Lokasi rem
Ketebalan minimum “c”
Roda depan
25,0 mm (1,0 in.)
Roda belakang
16,5 mm (0,6 in.)
Roda depan
“c”
“c”
7
Roda belakang
“c”
“c”
Baterai lead-acid
Halaman 428
Perawatan
Cairan washer kaca depan
Periksa apakah ada fluida washer di
dalam tangki. Isi kembali jika perlu.
Gunakan fluida yang berkualitas baik,
campur dengan air jika perlu.
PERINGATAN
• Jangan menggunakan larutan anti
beku radiator pada tabung washer
kaca
depan.
Hal
ini
akan
mengganggu
pandangan
saat
disemprotkan pada kaca dan dapat
merusak cat.
• Jangan menambahkan cairan washer
ketika sistem EV dalam keadaan
panas
atau
sedang
beroperasi,
karena cairan washer mengandung
alkohol dan dapat terbakar jika
tumpah pada sistem EV, dll.
7
PERHATIAN
• Tindakan
pencegahan
untuk
menangani cairan pembersih tertulis
pada wadahnya.
Lihat instruksi dan bacalah dengan
seksama.
• Jika Anda menuangkan cairan washer
terlalu deras, cairan dapat meluap.
Tambahkan
cairan
washer
secara
perlahan.
HIMBAUAN
• Motor washer akan rusak jika beroperasi
dengan kondisi tangki washer kosong.
• Jangan mengisi ulang dengan air saja.
Air dapat membeku pada musim dingin
dan cairan washer kaca depan mungkin
tidak keluar.
Baterai lead-acid
Untuk baterai maintenance-free (tanpa
tutup), Anda tidak perlu menambahkan
air. Untuk tipe baterai biasa dengan tutup
pengisian baterai, level larutan baterai
harus selalu berada di antara garis level
atas dan garis level bawah. Jika level
berada di bawah titik tengah antara level
atas dan level bawah, tambahkan air
suling hingga mencapai garis level atas.
Periksa secara berkala terminal baterai,
dan braket baterai dari karat. Bersihkan
karat atau korosi dengan sikat kawat
atau amoniak atau soda yang dicampur
air. Setelah dibersihkan, bilas dengan air
bersih.
Jika kendaraan tidak akan dihidupkan
selama sebulan atau lebih, lepas kabel
negatif baterai agar tidak rusak.
(1)
(2)
(1) Garis level atas
(2) Garis level bawah
PERINGATAN
• Baterai menghasilkan gas hidrogen
yang mudah terbakar. Jauhkan api
dan percikan api dari baterai atau
ledakan
dapat
terjadi.
Jangan
pernah merokok saat bekerja di
dekat baterai.
• Saat memperbaiki atau memeriksa
baterai, lepas kabel negatif. Hati-
hati jangan sampai terjadi korslet/
hubungan pendek.
Baterai lead-acid
Halaman 429
• Untuk menghindari cedera pada diri
Anda
atau
kerusakan
pada
kendaraan maupun baterai, ikutilah
instruksi menjumper jika Anda
perlu menjumper kendaraan.
(→
H.467)
• Asam sulfat encer yang tumpah
dari baterai dapat menyebabkan
kebutaan atau luka bakar. Gunakan
pelindung mata dan sarung tangan
yang benar. Siram mata atau badan
dengan
air
yang
cukup
dan
dapatkan
perawatan
medis.
Jauhkan baterai dari jangkauan
anak.
• Jika baterai digunakan dengan level
larutan berada di bawah garis level
bawah, hal ini dapat menyebabkan
umur baterai berkurang, panas
berlebih (eksotermis), atau ledakan
akibat gas hidrogen yang dihasilkan
dari
baterai.
Jangan
gunakan
baterai ketika level larutan berada
di bawah garis level bawah.
HIMBAUAN
Jika larutan baterai ditambahkan
melewati garis level atas, larutan
dapat bocor karena getaran saat
berkendara atau bahkan menyembur
keluar tergantung kondisi pengisian
baterai. Hal ini dapat menyebabkan
kerusakan pada komponen di sekitar
baterai.
Jika
larutan
baterai
tertumpah, segera bilas dengan air.
Jangan menambahkan larutan baterai
melebihi garis level atas.
CATATAN
Larutan baterai akan berkurang ketika
baterai digunakan. Jika level berada di
bawah titik tengah antara level atas
dan level bawah, tambahkan air suling
hingga mencapai garis level atas.
Perawatan
Arti simbol label baterai
Dilarang merokok, jangan
mendekatkan api, jangan
menimbulkan percikan
Lindungi mata
Jauhkan dari anak
Asam baterai
Perhatikan
instruksi
penggunaan
Gas mudah meledak
Penggantian baterai
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pekerjaan ini.
7
Ban
Halaman 430
Perawatan
Kemudi
Periksa kemudi dapat diputar saat
diputar ke kanan dan kiri dengan mudah
tanpa ada bunyi saat dikendarai perlahan
di area terbuka. Jika Anda menemukan
adanya hal lain yang tidak normal,
lakukan pemeriksaan di dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
7
Ban
Spesifikasi tekanan ban depan dan
belakang
tercantum
di
dalam
label
informasi yang terdapat pada pilar pintu
pengemudi. Ban depan dan belakang
harus memiliki tekanan sesuai spesifikasi.
(1)
(1) Label informasi ban
CATATAN
Tekanan angin ban akan berubah
akibat perubahan tekanan atmosfer,
suhu, atau suhu ban saat berkendara.
Untuk mengurangi kemungkinan lampu
peringatan tekanan ban rendah akan
menyala karena perubahan suhu dan
tekanan atmosfer yang normal, penting
untuk memeriksa dan menyesuaikan
tekanan ban ketika ban dingin. Jika
Anda
memeriksa
ban
setelah
mengemudi, ban hangat. Sekalipun
tekanan ban tampaknya baik dalam
kondisi ini, itu bisa turun di bawah
tekanan yang ditentukan ketika ban
mendingin. Juga, ban yang dipompa ke
tekanan yang ditentukan di garasi yang
hangat mungkin memiliki tekanan di
bawah spesifikasi ketika kendaraan
dikendarai di luar dalam suhu yang
sangat
dingin.
Jika
Anda
menyesuaikan tekanan ban di garasi
yang suhunya lebih hangat daripada
suhu luar, tambahkan 1 kPa ke tekanan
ban dingin yang direkomendasikan
untuk setiap perbedaan 0,8°C antara
suhu garasi dan suhu luar.
Lakukan
reset
TPMS
setelah
menyesuaikan
tekanan
ban.
(→ H.358)
Ban
Halaman 431
Memeriksa ban
Periksa ban sedikitnya sebulan sekali,
dengan cara sebagai berikut:
1)Ukur tekanan ban menggunakan alat
ukur ban. Sesuaikan tekanan jika
perlu. Jangan lupa memeriksa ban
serep (jika dilengkapi).
(1)
(2)
(1) Indikator keausan ban
(2) Indikator tanda lokasi
PERINGATAN
• Ukur tekanan ban pada saat ban dingin.
• Periksa tekanan beberapa kali saat
mengurangi tekanan ban hingga sesuai
dengan spesifikasi.
• Tekanan ban jangan terlalu keras atau
kurang.
Ban
yang
kurang
tekanan
dapat
mempengaruhi
pengendalian,
selip,
kerusakan ban atau pelek.
Ban yang terlalu keras dapat meledak,
pengendalian
tidak
nyaman
dan
mungkin
dapat
mengakibatkan
kecelakaan. Ban yang terlalu keras juga
dapat
menyebabkan
pengendalian
karakteristik yang tidak biasa dapat
menyebabkan kecelakaan.
2)Pastikan kedalaman kembang ban
lebih dari 1,6 mm (0,06 in.). Pada
kembang ban terdapat indikator. Jika
tanda ini sudah muncul, berarti
kedalaman kembang ban adalah 1,6
mm (0,06 in.) atau kurang dan ban
harus segera diganti.
3)Periksa keausan abnormal, retak, dan
kerusakan. Ban yang retak atau
kerusakan lainnya harus diganti. Jika
ada ban yang menunjukkan keausan
tidak normal, periksakan ban tersebut
di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Perawatan
PERHATIAN
Melalui medan berat (daerah berbatu)
dapat
merusak
ban
dan
mempengaruhi
wheel
alignment.
Lakukan pemeriksaan ban secara
berkala di Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
4)Periksa kekencangan mur roda.
5)Periksa jika ada paku, batu atau
lainnya yang menempel di ban.
PERINGATAN
• Kendaraan SUZUKI Anda dilengkapi
ban dengan tipe dan ukuran yang
sama.
Hal
ini
penting
untuk
memastikan
kemudi
dan
penanganan kendaraan yang tepat.
Jangan mencampur ban dengan
ukuran atau jenis yang berbeda
pada
keempat
roda
kendaraan
Anda. Ukuran dan jenis ban yang
digunakan seharusnya hanya yang
disetujui
oleh
SUZUKI
sebagai
peralatan standar atau opsional
untuk kendaraan Anda.
• Pengantian ban dan perlengkapan
roda
akan
mempengaruhi
pengendalian kendaraan Anda.
• Oleh karena itu, gunakan ban dan
kombinasi roda yang dianjurkan
oleh Bengkel Resmi SUZUKI.
7
HIMBAUAN
• Penggunaan ban yang tidak standar
dapat mempengaruhi pembacaan
speedometer
atau
odometer.
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI
sebelum
membeli
ban
pengganti yang berbeda ukurannya
dari ban asli.
• Untuk model 4WD, mengganti ban
dengan
ukuran
berbeda
atau
menggunakan merek ban yang
berbeda pada keempat ban dapat
menyebabkan
kerusakan
pada
sistem penggerak.
Ban
Halaman 432
Perawatan
Rotasi ban
Rotasi 4-ban
Untuk menghindari keausan ban yang
tidak merata dan agar ban tahan lama,
lakukan rotasi seperti pada gambar. Ban
harus dirotasi setiap 10000 km (6000
mil). Setelah rotasi, sesuaikan tekanan
ban
depan
dan
belakang
sesuai
spesifikasi yang tercantum pada label
informasi ban kendaraan Anda.
Lakukan
reset
TPMS
setelah
menyesuaikan tekanan ban. (→ H.358)
Rotasi 4-ban
• Kendaraan 2WD
(a)
7
(a) Depan
• Kendaraan 4WD
(a)
(a) Depan
Rotasi 5-ban
(a)
(a) Depan
PERINGATAN
Jika ukuran, merek, pola tapak, atau
roda ban serep berbeda dari ban
lainnya,
ban
tersebut
dianggap
sebagai ban penggunaan sementara.
Jangan menggunakan jenis ban ini
untuk rotasi, karena penggunaan
terus-menerus dapat menyebabkan
risiko berikut.
• Kegagalan
ban
atau
kendali
kendaraan berkurang
• Perubahan
signifikan
pada
karakteristik kemudi dan handling
kendaraan
• TPMS mungkin tidak berfungsi
dengan baik (jika dilengkapi)
Penyeimbangan Roda
Jika kendaraan bergetar tidak normal di
jalan
yang
mulus,
lakukan
penyeimbangan roda di dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
Keselarasan Roda
Jika terdapat keausan ban tidak normal
atau kendaraan menarik ke satu sisi,
lakukan penyetelan keselarasan roda di
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Filter A/C
Halaman 433
Ban Tubeless
Kendaraan ini dilengkapi dengan ban
tubeless. Pada ban tubeless, lapisan tipis
karet sintetis digunakan sebagai pelapis
bagian dalam ban tubeless. Lapisan ini
berfungsi mencegah kebocoran udara
dan menggantikan fungsi ban dalam.
Tekanan
udara
dipertahankan
oleh
penyegelan antara pinggiran ban dan
pelek
roda.
Ban
tubeless
memiliki
keunggulan
pelepasan
udara
yang
lambat dan mencegah pengempisan
mendadak saat berkendara.
Tips perawatan ban tubeless
1)Selalu jaga tekanan ban sesuai
rekomendasi.
Mengemudi
terus-
menerus dengan tekanan ban rendah
dapat menyebabkan kerusakan ban.
2)Jika ditemukan kebocoran, periksa
kemungkinan
paku
menembus,
kerusakan inti klep, atau pelek yang
bengkok. Roda yang rusak tidak boleh
digunakan.
3)Jika ban digunakan dalam kondisi
tekanan rendah, ban harus diperiksa
apakah terdapat kerusakan.
4)Setiap kali memasang ban baru,
gantilah klep.
5)Jika diperlukan berkendara dengan
kecepatan
tinggi
secara
terus-
menerus,
tambah
tekanan
ban
sebesar 5 psi di atas tekanan yang
direkomendasikan.
6)Jangan menggunakan ban melebihi
TWI (Tread Wear Indicator). Ban
direkomendasikan
untuk
diganti
ketika sisa tapak telah mencapai titik
ini.
Indikator tersebut ditempatkan di
beberapa titik pada tapak ban dan
ditandai
dengan
simbol
segitiga
(TWI).
7)Gunakan
mesin
pemasang
ban
tubeless untuk pemasangan. Jika
pemasangan
dilakukan
secara
manual, kerusakan pada ban atau
pelek dapat terjadi.
8)Jika terjadi masalah apa pun, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Perawatan
Filter A/C
Jika A/C tidak digunakan untuk waktu
yang lama, saat pertama digunakan
mungkin
performanya
akan
sedikit
menurun. Untuk membantu menjaga
performa dan daya tahan A/C optimal,
perlu
dijalankan
secara
berkala.
Operasikan A/C setidaknya satu kali
sebulan
selama
satu
menit
ketika
indikator READY menyala. Hal ini akan
menyirkulasi refrigeran dan oli dan
membantu
melindungi
komponen
internal.
Penggantian filter A/C
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pekerjaan ini.
1)Buka glove box. Dorong damper ke
arah kanan untuk melepasnya.
(1)
7
(1) Damper
2)Lepaskan
glove
box
dengan
menariknya ke arah panah sehingga
bagian ujung bawah terdorong ke
atas dan bagian pengait pada garis
putus-putus
terlepas.
Untuk
memasangnya
kembali,
lakukan
langkah-langkah
tersebut
secara
terbalik.
Filter A/C
Halaman 434
Perawatan
3)Tekan pengait pada kedua sisi holder
ke arah panah untuk melepas filter.
(1)
(2)
7
(1) Holder
(2) Filter
Memasang filter A/C
1)Masukkan filter dengan tanda panah
arah pemasangan menghadap ke
atas.
2)Pasang holder dengan mengaitkan
tab pada kedua sisinya ke sisi rumah
(case).
(1)
(2)
(1) Holder
(2) Tanda arah
Sistem remote control keyless push start
Halaman 435
Sistem remote control
keyless push start
Penggantian baterai
Jika
remote
control
tidak
dapat
digunakan, gantilah baterainya.
CATATAN
Anda dapat merusak remote control
saat
mengganti
baterainya.
Disarankan untuk menghubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Untuk mengganti baterai remote control:
1)Tarik kunci keluar dari remote control.
2)Pisahkan bagian atas dan bawah
remote control sambil memberikan
tekanan pada slot di sisi remote
control.
(1)
(1) Slot
3)Lepas
cover
seperti
yang
diperlihatkan pada gambar.
(1)
(1) Penutup
Perawatan
4)Pasang baterai sehingga terminal +
menghadap ke bagian bawah casing
seperti ditunjukkan pada gambar.
(1)
CR2032
(1) Baterai tipe lithium disc: CR2032
5)Selaraskan tonjolan pada cover dan putar
cover seperti yang diperlihatkan pada gambar.
(2)
(1)
(1) Penutup
(2) Tonjolan
7
6)Tutup remote control hingga rapat.
7)Periksa apakah kunci pintu dapat
dioperasikan dengan remote control.
8)Buang baterai bekas dengan benar
sesuai aturan atau regulasi yang
berlaku. Jangan buang baterai lithium
seperti sampah rumah tangga biasa.
PERINGATAN
Menelan
baterai
lithium
dapat
menyebabkan cedera serius. Jangan
biarkan seseorang menelan baterai
lithium. Jauhkan baterai lithium dari
jangkauan
anak
dan
hewan
peliharaan.
Jika
tertelan
segera
hubungi dokter.
Sekring
Halaman 436
Perawatan
HIMBAUAN
• Remote control sensitif terhadap
instrumen
elektronik.
Untuk
menghindari
kerusakan,
jangan
sampai terkena debu atau lembab
atau merusak bagian dalamnya.
• Saat mengganti baterai sendiri,
remote control dapat rusak akibat
listrik statis. Keluarkan listrik statis
di tubuh Anda dengan menyentuh
logam sebelum mengganti baterai.
CATATAN
Baterai bekas harus dibuang dengan
benar sesuai peraturan atau peraturan
yang berlaku dan tidak boleh dibuang
bersama sampah rumah tangga biasa.
(1)
7
(1) Simbol silang pada tempat sampah
Simbol silang pada tempat sampah
menunjukkan bahwa baterai bekas harus
dikumpulkan terpisah dari limbah rumah
tangga biasa.
Dengan
memastikan
baterai
bekas
dibuang atau didaur ulang dengan benar,
Anda membantu mencegah dampak
negatif
terhadap
lingkungan
dan
kesehatan manusia yang dapat terjadi
akibat pembuangan baterai yang tidak
semestinya. Daur ulang bahan akan
membantu melestarikan sumber daya
alam.
Untuk
informasi
lebih
rinci
mengenai pembuangan atau daur ulang
baterai bekas, konsultasikan dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Sekring
Jika peralatan listrik tidak berfungsi, atau
jika lampu tidak menyala meskipun
bohlam tidak putus, sekring mungkin
putus. Sekring utama, sekring primer, dan
beberapa sekring individual berada di
kompartemen motor. Jika sekring utama
putus, tidak ada komponen kelistrikan
yang berfungsi.
Jika sekring primer putus, tidak ada
komponen kelistrikan dan beban yang
dapat
berfungsi.
Ketika
mengganti
sekring utama, sekring primer, atau
sekring individual, gunakan suku cadang
asli SUZUKI.
Untuk mengganti sekring, gunakan alat
penarik sekring yang ada di kotak
sekring. Besaran ampere sekring dapat
dilihat pada tutup kotak sekring.
Kendaraan Anda dilengkapi tiga macam
sekring, yaitu:
• Sekring utama
Sekring utama mengambil arus langsung
dari lead baterai.
• Sekring primer
Sekring ini di antara sekring utama dan
sekring individual,dan untuk grup beban
kelistrikan.
• Sekring Individual
Untuk sirkuit kelistrikan individual.
Sekring di kompartemen motor
(1)
(2)
(1) Kotak sekring utama
(2) Kotak relay
Sekring
Halaman 437
Kotak sekring utama
(1)
Kotak relay
(2)
(3)
(4)
(5)
(15)
(16)
(17)
(18)
(14)
(25)
(26)
(27)
(36)
(37)
(38)
(39)
(40)
(41)
(54)
(55)
(56)
(57)
(58)
(59)
(60)
(61)
(62)
(63)
SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER
(1)
250 A FL1
(2)
–
Kosong
(3)
30 A
Shift mot
(4)
50 A
BLW
(5)
–
Kosong
Perawatan
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(22)
(23)
(24)
(19)
(20)
(21)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
(42)
(43)
(44)
(45)
(46)
(47)
(48)
(49)
(50)
(51)
(52)
(53)
(64)
(65)
(66)
(67)
(68)
(69)
(70)
(71)
(72)
(73)
(74)
(75)
(76)
7
SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER
(6)
25 A
Towing
(7)
–
Kosong
(8)
20 A
Power S DR
(9)
–
Kosong
(10)
7,5 A
Shift
Sekring
Halaman 438
Perawatan
SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER
(11)
10 A
Inlet
(12)
15 A
Deicer
(13)
20 A
AMP
(14)
150 A DCDC
(15)
–
Kosong
(16)
30 A
A/C
(17)
–
Kosong
(18)
40 A
Kursi
(19)
–
Kosong
(20)
–
Kosong
(21)
80 A
RDTR
(22)
25 A
Power S DR2
(23)
10 A
Charger3
(24)
30 A
B/U2
(25)
60 A
IGN2
(26)
80 A
EPS
(27)
60 A
JB
(28)
–
Kosong
(29)
40 A
IGN11
(30)
–
Kosong
(31)
40 A
IGN12
(32)
–
Kosong
(33)
–
Kosong
(34)
10 A
A/C WP
(35)
30 A
B/U
(36)
50 A
ABS MOT
(37)
30 A
ABS SOL
(38)
40 A
ABS MOT2
(39)
30 A
ABS SOL2
(40)
30 A
EV2
(41)
15 A
HORN
(42)
10 A
H/L HI L
(43)
10 A
H/L L
(44)
10 A
H/L HI R
(45)
10 A
H/L R
(46)
7,5 A
Shift2
(47)
7,5 A
EV BTRY
(48)
7,5 A
INV WP2
7
SEKRING UTAMA / SEKRING PRIMER
(49)
–
Kosong
(50)
7,5 A
FREQ
(51)
10 A
A/C SIG
(52)
10 A
A/C SIG2
(53)
15 A
BTRY WP
(54)
15 A
INV WP
(55)
7,5 A
B SNSR
(56)
7,5 A
B SNSR2
(57)
30 A
IGR
(58)
7,5 A
Charger
(59)
20 A
EV
(60)
15 A
FR OP
(61)
10 A
RR PCU
(62)
15 A
RR OP
(63)
–
Kosong
(64)
10 A
FR FOG
(65)
30 A
B/U SPLY
(66)
7,5 A
DMS
(67)
–
Kosong
(68)
15 A
CONT5
(69)
10 A
Charger2
(70)
7,5 A
EVC
(71)
7,5 A
ESU
(72)
10 A
FR PCU
(73)
7,5 A
Grill
(74)
10 A
IGR SIG2
(75)
10 A
ABS2
(76)
10 A
IGR SIG
Sekring
Halaman 439
Sekring pada dasbor
(1)
(1) Sekring pada dasbor
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
1314
USE THE
1516
171819202122 232425
2829
2627
DESIGNATED
FUSES ONLY.
303132 33343536
SEKRING PRIMER
(1)
30 A
Power window
(2)
15 A
IDS
(3)
10 A
IDS2
(4)
10 A
MTR
(5)
5 A
IG2 SIG
(6)
5 A
TAIL L
(7)
10 A
A/B2
(8)
10 A
TAIL R
(9)
20 A
Power window DR
(10)
10 A
RR FOG
(11)
15 A
Wash
(12)
10 A
CHG
(13)
20 A
Power window RR
(14)
10 A
CHG2
(15)
10 A
MRR HTR
(16)
20 A
RR DEF
(17)
10 A
Stop
(18)
5 A
IG1 SIG7
(19)
5 A
IG1 SIG3
Perawatan
SEKRING PRIMER
(20)
10 A
RR WIP
(21)
10 A
CONT4
(22)
5 A
CONT
(23)
20 A
D/L
(24)
10 A
HAZ
(25)
5 A
CONT3
(26)
10 A
STL
(27)
20 A
Power window RL
(28)
5 A
CONT2
(29)
20 A
Power window AS
(30)
10 A
Dome2
(31)
15 A
Radio
(32)
5 A
Dome
(33)
15 A
ACC2
(34)
15 A
HTR
(35)
5 A
ABS
(36)
5 A
IG1 SIG4
(37)
5 A
ACC
(38)
25 A
FR WIP
(39)
5 A
IG1 SIG2
(40)
5 A
IG1 SIG5
(41)
5 A
IG1 SIG6
(42)
10 A
Back
(43)
10 A
A/B
(44)
5 A
IG1 SIG
7
Memeriksa dan mengganti
sekring
Diperlukan
fuse
puller
dan
sekring
pengganti
untuk
memeriksa
dan
mengganti sekring. Disarankan untuk
menghubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Sekring
Halaman 440
Perawatan
Cara memeriksa dan mengganti
1)Putar switch power ke posisi LOCK (OFF).
2)Untuk relay box di kompartemen motor, lepaskan penutup box. Untuk sekring di
area kaki kursi penumpang, lepaskan penutup sekring.
3)Periksa tabel untuk sekring yang perlu diperiksa berdasarkan kondisi kegagalan.
Masukkan fuse puller (dijual bebas) ke sekring dan tarik keluar untuk memeriksa
apakah sekring putus.
(1)
(2)
(1) OK
(2) PUTUS
CATATAN
Fuse puller dan sekring cadangan berada di dalam relay box di ruang motor.
7
Sekring
Halaman 441
(2)
(2)
(2)
(2)
(1)
(1) Fuse puller
(2) Sekring cadangan
4)Jika sekring putus, ganti dengan sekring
yang memiliki kapasitas yang sama.
PERINGATAN
• Penggunaan sekring berukuran berbeda, sekring dengan kapasitas lebih besar,
kawat, atau kertas perak dapat menyebabkan kebakaran atau kerusakan pada
kabel. Gantilah sekring dengan ukuran dan kapasitas yang sama.
• Jika sekring yang baru diganti putus kembali dalam waktu singkat, kemungkinan
terjadi masalah pada sistem kelistrikan Anda. Segera periksakan kendaraan
Anda di dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
HIMBAUAN
Jika sekring pada main fuse box
putus, periksakan kendaraan Anda di
Perawatan
(2)
(2)
(2)
7
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Arah sinar lampu utama
Halaman 442
Perawatan
Arah sinar lampu utama
Karena
diperlukan
prosedur
khusus,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk pekerjaan ini.
7
Mengganti bohlam
Halaman 443
Mengganti bohlam
Semua lampu merupakan tipe yang tidak dapat dibongkar, Anda tidak dapat mengganti
bohlam. Gantilah rakitan (assembly) terkait jika ada bohlam yang rusak.
Jika Anda perlu mengganti rakitan (assembly), karena memerlukan prosedur khusus,
disarankan untuk membawa kendaraan Anda ke dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
untuk penggantian lampu.
(4)
(7)
(9)
(5)
(6)
(2)
(1)
(3)
No.
ITEM: Lampu-lampu
WATT
No.
BOHLAM
(1)
Lampu Utama
(2)
Lampu posisi, Daytime Running Light (D.R.L), dan
Lampu sein depan
(3)
Lampu sein belakang
(4)
Lampu sein samping
(5)
Lampu belakang / rem
(6)
Lampu mundur
(7)
Lampu rem atas
(8)
Lampu pelat nomor
(9)
Lampu kabut depan
(10) Lampu kabut belakang
Lampu interior (→ H.383)
Perawatan
(8)
(10)
7
LED
–
Mengganti bohlam
Halaman 444
Perawatan
• Gambar menunjukkan perlengkapan yang berbeda tergantung pada tipe kendaraan.
7
Bilah wiper
Halaman 445
Bilah wiper
Jika bilah wiper rapuh, rusak atau patah
saat dioperasikan, ganti bilah wiper.
Untuk memasang bilah wiper baru, Ikuti
prosedur di bawah ini.
HIMBAUAN
• Jika karet bilah wiper rusak, kaca
mungkin
tidak
tersapu
dengan
bersih atau dapat tergores. Periksa
karet bilah wiper secara berkala
dan ganti jika rusak.
• Jika
lengan
atau
bilah
wiper
mengenai kaca, kaca dapat pecah
atau tergores. Untuk menghindari
kaca pecah atau tergores, jangan
biarkan lengan wiper mengenai
kaca saat mengganti bilah wiper.
• Karet wiper yang diterangkan di sini
mungkin berbeda dengan yang
terpasang
di
kendaraan.
Jika
demikian,
konsultasikan dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
untuk metode penggantian yang
benar.
• Disarankan untuk menggunakan
bilah wiper dan karet wiper asli
SUZUKI. Jika Anda menggunakan
bilah wiper dan karet wiper selain
produk asli SUZUKI, pemasangan
yang benar mungkin tidak dapat
dilakukan.
Perawatan
Penggantian bilah wiper
Untuk wiper kaca depan
1)Jauhkan lengan wiper dari kaca.
HIMBAUAN
Saat mengangkat kedua lengan wiper
depan,
tarik
lengan
wiper
sisi
pengemudi terlebih dulu.
Saat mengembalikan lengan wiper,
turunkan
lengan
wiper
sisi
penumpang terlebih dahulu.
Jika tidak, lengan wiper dapat saling
mengganggu.
7
2)Tekan tuas pengunci ke arah lengan
wiper dan lepaskan rangka wiper dari
lengan seperti ditunjukkan.
(2)
(1)
(2)
(1) Tuas pengunci
(2) Lengan wiper
3)Buka kunci bilah wiper dan geser
bilah keluar seperti ditunjukkan.
Bilah wiper
Halaman 446
Perawatan
(1)
(1) Terkunci
4)Jika bilah yang baru tidak dilengkapi
dua
pengait
logam,
pindahkan
pengait tersebut dari bilah lama ke
bilah baru.
(1)
(1)
(1) Penahan
7
(1)
(1)
(1) Penahan
CATATAN
Saat
memasang
pengait
logam,
pastikan arah pengait logam sesuai
seperti ditunjukkan pada gambar.
(2)
(3)
(1)
(1) Pengait logam
(2) Atas
(3) Bawah
5)Pasang bilah wiper yang baru dengan
urutan kebalikan dari pelepasannya,
dengan
posisi
penguncinya
menghadap
ke
lengan
wiper.
Pastikan bilah wiper sudah terpasang
dengan baik oleh semua pengait.
Kunci bilah wiper pada posisinya.
(1)
(2)
(1) Posisi terkunci
(2) Stopper
HIMBAUAN
Pasang sisi stopper dari bilah wiper di
sisi pengemudi. Jika tidak, bilah wiper
dapat bergeser dari posisi yang benar
saat wiper bekerja.
6)Pasang kembali rangka wiper ke
lengan wiper, dan pastikan tuas
pengunci mengait dengan aman pada
lengan.
Untuk wiper kaca belakang
1)Jauhkan lengan wiper dari kaca.
2)Lepaskan rangka wiper dari lengan
seperti ditunjukkan.
Bilah wiper
Halaman 447
3)Keluarkan bilah seperti pada gambar.
CATATAN
Jangan menekuk rangka wiper lebih
yang
diperlukan.
Jika
Anda
melakukannya, itu dapat patah.
4)Jika bilah yang baru tidak dilengkapi
dua pengait logam, pindahkan pengait
tersebut dari bilah lama ke bilah baru.
(1)
(1)
(1) Penahan
Perawatan
(1)
(1)
(1) Penahan
CATATAN
Saat
memasang
pengait
logam,
pastikan arah pengait logam sesuai
seperti ditunjukkan pada gambar.
(2)
(3)
(1)
(1) Pengait logam
(2) ATAS
(3) Bawah
7
5)Pasang bilah wiper baru dengan
urutan kebalikan dari melepas.
Pastikan bilah wiper sudah terpasang
dengan baik oleh semua pengait.
Kunci bilah wiper di antara stopper.
(1)
(1) Stopper
6)Pasang kembali rangka wiper ke lengan
dengan urutan kebalikan dari melepas.
Kabel pengisian AC
Halaman 448
Perawatan
Kabel pengisian AC
Untuk
keselamatan,
periksa
kabel
pengisian daya AC secara rutin.
Pemeriksaan harian
PERINGATAN
Lakukan pemeriksaan berikut secara
teratur. Melanjutkan penggunaan kabel
pengisian daya AC tanpa melakukan
pemeriksaan
dapat
menyebabkan
kecelakaan yang tidak terduga yang
dapat mengakibatkan cedera serius
atau, dalam kemungkinan terburuk,
kematian. Cabut plug daya dari power
outlet sebelum memulai pemeriksaan.
Jika ditemukan ketidaknormalan pada
kabel pengisian daya AC selama
pemeriksaan,
hentikan
penggunaan
segera
dan
konsultasikan
dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Tidak ada kerusakan pada kabel
pengisian
daya
AC,
plug
daya,
konektor pengisian daya AC, atau
control unit
• Tidak ada kerusakan pada power
outlet
• Plug daya tidak longgar pada power
outlet
• Plug daya tidak menjadi sangat
panas selama pengisian daya
• Bilah plug daya tidak berubah bentuk
• Plug daya bebas dari debu atau
kotoran lainnya
• Pengisian
daya
normal
dapat
dilakukan
7
Perawatan kabel pengisian
daya AC
PERINGATAN
Jika kotor, bersihkan dengan kain
yang diperas hingga hampir kering,
kemudian keringkan dengan kain
kering. Jangan pernah mencucinya
dengan air. Mencuci kabel pengisian
daya
AC
dengan
air
dapat
menyebabkan
kebakaran
atau
sengatan listrik selama pengisian
daya. Dalam kemungkinan terburuk
hal
ini
dapat
mengakibatkan
kematian.
Jika kabel pengisian daya AC
tidak digunakan dalam waktu
lama
HIMBAUAN
Cabut plug daya dari power outlet.
Debu dapat menumpuk pada plug
daya
atau
power
outlet
dan
menyebabkan panas berlebih atau
kebakaran. Simpan kabel pengisian
daya AC di tempat yang kering.
SAAT TERJADI MASALAH
Halaman 449
SAAT TERJADI MASALAH
8. SAAT TERJADI MASALAH
Informasi penting ......................450
Switch peringatan hazard............. 450
Jika kendaraan harus dihentikan
dalam keadaan darurat................. 450
Kendaraan terendam atau air di
jalan semakin naik......................... 451
Prosedur darurat........................453
Jika kendaraan perlu diderek ....... 453
Menderek menggunakan mata
derek............................................... 455
Jika Anda mengalami ban
kempis (kendaraan dengan flat
tyre repair kit) (jika dilengkapi)..... 459
Saat mengganti roda..................... 462
Jika baterai lead-acid habis.......... 467
Gangguan sistem EV: Sistem
tidak beroperasi............................. 468
Jika penutup pengisian daya
tidak dapat dibuka......................... 469
Jika kendaraan Anda mengalami
panas berlebih ............................... 470
Kendaraan terperosok................... 471
Jika terjadi kecelakaan ................. 472
SAAT TERJADI MASALAH
8
Jika kendaraan harus dihentikan dalam keadaan darurat
Halaman 450
Informasi penting
SAAT TERJADI MASALAH
Informasi penting
Switch peringatan hazard
Gunakan
switch
lampu
peringatan
hazard
untuk
memperingatkan
pengemudi lain saat Anda memarkir
kendaraan dalam keadaan darurat.
• Tekan switch peringatan hazard untuk
mengaktifkan lampu hazard. Semua
lampu sein dan lampu indikatornya
menyala bersamaan.
• Tekan
kembali
switch
untuk
mematikan switch peringatan hazard.
• Panel instrumen pada gambar ini
adalah contoh umum; peralatan yang
sebenarnya
tergantung
pada
tipe
kendaraan.
HIMBAUAN
Jika
Anda
menyalakan
lampu
peringatan hazard dalam waktu lama
tanpa menyalakan sistem EV, baterai
lead-acid
dapat
habis.
Jangan
menggunakan
lampu
peringatan
hazard terlalu lama tanpa menyalakan
sistem EV.
8
Jika kendaraan harus
dihentikan dalam keadaan
darurat
Apa yang harus dilakukan jika
terjadi malfungsi atau keadaan
darurat?
Jika terjadi asap atau kebakaran
Jika muncul asap, api, atau risiko lainnya
dari kendaraan, segera berhentilah di tempat
yang aman dan menjauh dari kendaraan.
Lampu peringatan menyala
Segera berhenti di tempat yang aman
dan lakukan perbaikan.
Anda merasakan hentakan yang
kuat dari bawah lantai
Segera berhentilah di tempat yang aman
dan periksa apakah terjadi kebocoran
minyak rem atau kebocoran lain, serta
periksa
juga
apakah
terdapat
ketidaknormalan
di
bawah
lantai
kendaraan.
Jika
ditemukan
ketidaknormalan, konsultasikan dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Kebocoran ban tiba-tiba
Pegang kemudi dengan kuat, injak rem
dengan
hati-hati,
kurangi
kecepatan
secara perlahan, dan berhenti di tempat
yang aman.
Suara logam terdengar dari rem
Konsultasikan dengan Bengkel Resmi
SUZUKI. Bantalan rem cakram (suku
cadang asli SUZUKI) dirancang untuk
mengeluarkan suara berderit/melengking
sebagai fungsi untuk memperingatkan
keausan, karena sudah hampir mencapai
batas
penggunaan
dan
waktu
penggantian.
Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik
Halaman 451
PERINGATAN
Rem dapat kehilangan kemampuannya
untuk berfungsi normal, yang dapat
mengakibatkan kecelakaan.
Jika Anda mendengar bunyi derit/derit
logam,
jangan
melanjutkan
pengendaraan.
Berhati-hatilah terhadap
permukaan jalan yang tidak rata
HIMBAUAN
Dalam kondisi berikut, bumper atau
bagian bawah kendaraan dapat rusak.
Pastikan berhati-hati.
• Memasuki daerah yang permukaan
jalan tidak rata, seperti bahu jalan
• Mengemudi di jalan dengan alur,
gundukan atau lubang
Informasi penting
Kendaraan terendam atau
air di jalan semakin naik
Bila Melalui Daerah Banjir
Hindari mengemudi di daerah banjir atau
genangan yang dalam. Jika berkendara
di area banjir tidak dapat dihindari,
berkendaralah perlahan dalam posisi
shift “D”. Jika Anda mengemudi di daerah
banjir, hentikan kendaraan di tempat
yang aman sambil memeriksa kinerja
rem. Kemudian hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk memeriksa hal-
hal berikut.
• Fungsi rem
• Fungsi komponen elektrik
• Kondisi
pelumas
bearing,
joint
suspensi, dll.
8
HIMBAUAN
• Hindari mengemudi di daerah banjir
atau genangan yang dalam. Hal ini
dapat
menyebabkan
kerusakan
pada sistem EV dan hubungan arus
pendek pada komponen kelistrikan,
dll.
• Jika air masuk ke dalam baterai
traksi, hal ini dapat menyebabkan
malfungsi atau ketidaknormalan
sistem. Segera periksa ke Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
Jika kendaraan terendam
Jika kendaraan terendam, tetap tenang
dan ikuti langkah berikut.
Kendaraan terendam atau air di jalan semakin naik
Halaman 452
Informasi penting
• Lepaskan sabuk pengaman terlebih
dahulu.
• Jika pintu bisa dibuka, buka pintu dan
keluar dari kendaraan.
• Buka jendela menggunakan switch
power window. Jika pintu tidak bisa
dibuka, keluarlah melalui jendela.
8
• Jika
jendela
tidak
dapat
dibuka
menggunakan switch power window,
tetap tenang, tunggu hingga ketinggian
air di dalam kendaraan naik sampai
tekanan air di dalam dan di luar
kendaraan sama, lalu buka pintu
setelah air masuk ke dalam kendaraan,
dan keluar.
PERINGATAN
• Setelah
kendaraan
terendam,
power
window
dapat
berhenti
berfungsi seiring waktu.
• Kaca pintu depan, kaca pintu
belakang, dan kaca pintu bagasi
pada
kendaraan
ini
dapat
dipecahkan
menggunakan
palu
pemecah kaca darurat, namun kaca
depan berlapis laminasi dan tidak
dapat dipecahkan menggunakan
palu pemecah kaca darurat.
• Tergantung
posisi
duduk
dan
ukuran fisik penumpang, mungkin
tidak memungkinkan untuk keluar
melalui jendela.
CATATAN
Ambil tindakan sesuai perbedaan
ketinggian air di dalam dan di luar
kendaraan.
• Jika ada perbedaan ketinggian air,
evakuasi melalui jendela.
• Jika tidak ada perbedaan ketinggian
air, buka pintu dan evakuasi dari
kendaraan.
Jika kendaraan perlu diderek
Halaman 453
Prosedur darurat
Jika kendaraan perlu
diderek
Menderek dengan truk derek
Jika kendaraan perlu diderek, hubungi
layanan
derek
profesional.
Bengkel
Resmi SUZUKI dapat memberi Anda
petunjuk menderek dengan rinci.
PERINGATAN
• Untuk kendaraan yang dilengkapi
Dual Sensor Brake Support II (DSBS
II), bila kendaraan ditarik dengan
sistem EV diaktifkan, matikan Dual
Sensor Brake Support II (DSBS II).
Jika tidak dilakukan, dapat terjadi
kecelakaan terkait sistem yang
aktif. (→ H.479)
• Saat menderek kendaraan Anda,
matikan mode otomatis rem parkir
elektrik. (→ H.243)
• Ketika menderek kendaraan Anda
yang dilengkapi auto headlight
leveling (jika dilengkapi), terdapat
kemungkinan
arah
pancaran
cahaya berubah tanpa disengaja.
Jika
Anda
merasa
ada
ketidaknyamanan
pada
arah
pancaran
cahaya,
konsultasikan
dengan dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Ketika menderek kendaraan Anda
yang dilengkapi sistem adaptive
high beam (jika dilengkapi), sistem
adaptive high beam dapat berhenti
berfungsi sementara.
Jika
Anda
merasa
ada
ketidaknyamanan, hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
HIMBAUAN
Untuk
membantu
menghindari
kerusakan pada
kendaraan Anda
selama menderek, peralatan dan
prosedur menderek yang tepat harus
digunakan.
Prosedur darurat
Kondisi jika kendaraan Anda
tidak dapat diderek
Pada kondisi berikut, kendaraan tidak
dapat
diderek
oleh
kendaraan
lain
menggunakan kabel derek karena roda
dapat terkunci oleh rem parkir. Hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada sistem kontrol shift.
• Mungkin
terdapat
ketidaknormalan
pada sistem immobilizer.
• Terdapat kemungkinan baterai lead-
acid dapat menjadi habis.
Kondisi ketika perlu
menghubungi dealer sebelum
menderek
Jika kondisi berikut terjadi, mungkin
terdapat ketidaknormalan pada sistem
EV. Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI sebelum menderek.
• Multi-information display menampilkan
pesan “EV SYSTEM FAILED DO NOT
TOW THIS VEHICLE”.
• Muncul kelainan suara.
2-wheel drive (2WD)
Kendaraan 2-wheel drive (2WD) dapat
diderek menggunakan salah satu metode
berikut.
• Diderek dari depan:
Angkat roda depan dan jaga agar roda
belakang tetap di tanah. Sebelum
kendaraan diderek, pastikan rem parkir
dibebaskan.
• Diderek dari belakang:
Angkat roda belakang dan letakkan
dolly di bawah roda depan.
8
Jika kendaraan perlu diderek
Halaman 454
Prosedur darurat
• Terdapat juga cara menggunakan mobil
pengangkut kendaraan untuk memindahkan
kendaraan yang mengalami malfungsi.
• Jika rem parkir elektrik mengalami malfungsi
dan tidak dapat dilepas, angkat kendaraan
dengan mengangkat keempat roda, lalu
derek kendaraan.
• Jika
kendaraan
tidak
dapat
menyala
meskipun indikator “READY” menyala, atau
jika muncul kelainan suara, kemungkinan
terdapat kegagalan pada drivetrain atau
sistem EV. Konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI sebelum menderek.
HIMBAUAN
Jika kendaraan Anda diderek dengan
roda depan berada di tanah, eAxle
depan dapat mengalami kerusakan.
Untuk
kendaraan
2-wheel
drive
(2WD),
derek
kendaraan
dengan
mengangkat
roda
depan
(roda
penggerak)
atau
mengangkat
keempat roda.
8
HIMBAUAN
Menderek kendaraan dengan truk tipe
sling seperti yang ditunjukkan pada
gambar dapat menyebabkan kerusakan
pada bumper atau bodi. Jangan menderek
kendaraan dengan truk tipe sling.
4-wheel drive (4WD)
Kendaraan Anda harus diderek dalam
salah satu kondisi berikut
• Dengan keempat roda di atas truk bak
datar.
• Dengan roda depan atau belakang
terangkat dan dolly di bawah roda
lainnya.
Menderek menggunakan mata derek
Halaman 455
HIMBAUAN
Menderek kendaraan 4WD dengan
keempat roda berada di tanah dapat
menyebabkan kerusakan pada eAxle
depan/belakang atau sistem 4WD.
Prosedur darurat
Menderek menggunakan
mata derek
PERINGATAN
Untuk kendaraan yang dilengkapi
Dual Sensor Brake Support II (DSBS
II), apabila kendaraan Anda diderek
dengan indikator “READY” menyala,
matikan Dual Sensor Brake Support II
(DSBS II). Jika tidak dilakukan, dapat
terjadi kecelakaan terkait sistem yang
aktif. (→ H.479)
Titik gantung kabel derek
Gantung kabel penarik pada mata derek.
Mata derek disediakan pada bagian
depan dan belakang kendaraan untuk
digunakan dalam situasi darurat atau
untuk keperluan pengiriman melalui jalur
laut.
Beberapa kendaraan tidak dilengkapi
dengan peralatan (tuas dongkrak, kunci
roda, dongkrak).
Konsultasikan
dengan
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
1)Penutup dipasang pada sisi kanan
dan
kiri
bumper
depan
seperti
ditunjukkan pada gambar.
8
(1)
(1) Penutup
2)Lepaskan salah satu sisi cover
dengan menggunakan tuas dongkrak
yang dibungkus kain lembut seperti
ditunjukkan pada ilustrasi.
Menderek menggunakan mata derek
Halaman 456
Prosedur darurat
(2)
(2)
(3)
(1)
(1) Penutup
(2) kain lembut
(3) Tuas dongkrak
HIMBAUAN
Jangan
menggunakan
tenaga
berlebihan karena dapat merusak tali
penutup.
CATATAN
Kami
menganjurkan
agar
mengencangkan
penutup
dengan
selotip untuk mencegah kerusakan
selama menderek.
3)Pasang mata derek dengan tangan.
8
(1)
(1) Mata derek
4)Untuk mengencangkan mata derek,
putar
searah
jarum
jam
menggunakan kunci roda hingga
mata derek terpasang dengan aman.
(1)
(2)
(1) Mata derek
(2) Kunci roda
5)Lepaskan cover belakang dengan
menggunakan pegangan dongkrak
yang dibungkus kain lembut seperti
ditunjukkan pada ilustrasi.
(1)
(2)
(3)
(1) kain lembut
(2) Tuas dongkrak
(3) Penutup belakang
6)Pasang mata derek dengan tangan.
(1)
(1) Mata derek
7)Untuk mengencangkan mata derek,
putar
searah
jarum
jam
menggunakan kunci roda hingga
mata derek terpasang dengan aman.
Menderek menggunakan mata derek
Halaman 457
(2)
(1)
(1) Mata derek
(2) Kunci roda
HIMBAUAN
• Perhatikan instruksi berikut saat
menggunakan mata derek yang
disediakan pada bagian depan dan
belakang kendaraan. Jika tidak
dilakukan, mata derek atau bodi
kendaraan
dapat
rusak
dan
menyebabkan cedera serius atau
kerusakan.
• Hindari menarik kendaraan untuk
keluar
dari
kondisi
bersalju,
berlumpur, atau berpasir yang
parah.
• Hindari start mendadak atau
kinerja pengemudi yang tidak
menentu
yang
dapat
menyebabkan tekanan berlebihan
pada mata derek.
Jika demikian, kami sarankan
agar Anda menghubungi layanan
profesional.
• Jangan menggunakan mata derek
untuk menderek kendaraan lain
yang
lebih
berat
dari
GVWR
kendaraan Anda.
• Kendaraan Anda pada dasarnya
dirancang untuk membawa orang
dan muatan normal, bukan untuk
menarik sebuah trailer.
Lubang Lainnya
Lubang rangka depan dan lubang rangka
belakang
hanya
disediakan
untuk
pengangkutan menggunakan car carrier
trailer.
Prosedur darurat
(1)
(2)
(1) Lubang rangka depan
(2) Lubang rangka belakang
PERINGATAN
Jangan menggunakan lubang rangka
untuk tujuan menderek. Lubang ini
dapat
pecah
dan
menyebabkan
cedera serius atau kerusakan.
Saat mengencangkan tali pengikat untuk
mengamankan kendaraan, lihat gambar di
bawah ini.
PERHATIAN
Jangan mengencangkan tali pengikat
secara berlebihan. Kendaraan dapat
mengalami kerusakan.
8
Menderek menggunakan tali
1)Gantungkan kabel penarik pada mata
derek secara horizontal, sehingga sisi
yang
menggantung
sama
untuk
kendaraan penarik dan kendaraan
yang ditarik jika memungkinkan.
2)Biarkan
indikator
“READY”
tetap
menyala.
• Ketika
indikator
“READY”
tidak
dapat menyala, ubah switch power
ke posisi selain “LOCK (OFF)” atau
“ACC”.
Menderek menggunakan mata derek
Halaman 458
Prosedur darurat
• Untuk kendaraan yang dilengkapi
Dual Sensor Brake Support II (DSBS
II), ketika switch power berada
pada posisi ON, matikan Dual
Sensor Brake Support II (DSBS
II). (→ H.479)
PERINGATAN
Jika Anda mengemudikan kendaraan
tanpa indikator “READY” menyala,
dapat menyebabkan kecelakaan.
Saat kendaraan Anda diderek dengan
menggunakan
tali,
perhatikan
petunjuk berikut.
• Jangan menekan switch power
untuk
mengubahnya
ke
posisi
“LOCK (OFF)”. Jika tidak, setir akan
terkunci dan tidak bisa diputar.
• Tekan pedal rem lebih kuat dari
biasanya, karena booster rem tidak
berfungsi.
• Operasikan kemudi dengan lebih
bertenaga, karena sistem power
steering tidak berfungsi.
3)Nyalakan sistem EV. Jika sistem EV
tidak dapat dinyalakan, tekan switch
power ke posisi “ON”. Pindahkan
posisi shift ke “N” dan lepaskan rem
parkir. Matikan mode otomatis rem
parkir elektrik. (→ H.243)
CATATAN
8
• Jika
Anda
tidak
dapat
memindahkan posisi shift ke “N”,
kendaraan
tidak
dapat
diderek
menggunakan
kabel
derek.
Konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI,
atau
layanan profesional.
4)Saat menarik, pastikan kabel penarik
tidak
kendur. Untuk menghindari
tabrakan, kendarai kendaraan Anda
dengan hati-hati dengan memeriksa
lampu rem kendaraan depan.
• Untuk memperingatkan pengemudi
kendaraan
yang
mengikuti,
nyalakan lampu peringatan bahaya
dari kendaraan yang digandeng.
PERINGATAN
Jika Anda terus menekan pedal rem
di lereng yang panjang atau curam,
rem bisa menjadi terlalu panas dan
menjadi tidak efektif.
Saat ada lereng yang panjang atau
curam, jangan melakukan penarik
dengan tali. Hubungi truk derek.
HIMBAUAN
• Jika terjadi benturan keras pada
mata derek atau kabel penarik
dengan penyalaan tiba-tiba dll.,
mata derek atau bodi kendaraan
dapat rusak.
Saat
kendaraan
perlu
diderek,
jangan membenturkan mata derek
atau
kabel
penarik
dengan
menghidupkan secara tiba-tiba dll.
Jangan berakselerasi secara tiba-
tiba.
• Jika
kendaraan
tidak
dapat
dihindari
harus
diderek
menggunakan
tali,
dereklah
kendaraan Anda di jalan beraspal.
Jangan
melebihi
kecepatan
kendaraan 30 km/h (19 mph) dan
jangan mengemudikan kendaraan
lebih dari 30 km (19 mil) untuk
melindungi eAxle.
Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi)
Halaman 459
Jika Anda mengalami ban
kempis (kendaraan dengan
flat tyre repair kit) (jika
dilengkapi)
Flat tyre repair kit
Flat tyre repair kit disimpan di ruang bagasi.
(1)
MAX
(1) Flat tyre repair kit
PERINGATAN
Jika instruksi dalam bagian ini untuk
menggunakan Flat tyre repair kit tidak
diikuti, risiko kehilangan kendali dan
kecelakaan dapat meningkat.
Bacalah dan ikuti instruksi dalam
bagian ini dengan cermat.
HIMBAUAN
PENTING
Flat tyre repair kit tidak dapat digunakan
dalam kondisi berikut. Konsultasikan
dengan dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI, atau layanan bantuan jalan
raya.
• Robek atau lubang tusukan pada
telapak ban yang lebih besar dari
sekitar 4 mm.
• Robek pada dinding samping ban.
• Kerusakan ban yang disebabkan oleh
berkendara dengan tekanan angin ban
yang sangat rendah atau bahkan
dalam kondisi ban kempis.
• Pinggiran ban terlepas sepenuhnya
dari luar pelek.
• Pelek mengalami kerusakan.
Tusukan kecil pada telapak ban yang
disebabkan oleh paku atau sekrup dapat
ditangani dengan Flat tyre repair kit.
Prosedur darurat
Jangan melepas paku atau sekrup
dari ban selama perbaikan darurat
agar udara tidak keluar dari lubang
yang membesar.
Isi Flat tyre repair kit
(3)
(5)
(4)
(1)
(2)
MPH
(3)
(1) Air compressor
(2) Botol sealant
(3) Stiker pembatas kecepatan
(dengan botol sealant)
(4) Selang udara
(5) Plug daya
PERINGATAN
Sealant pada Flat tyre repair kit
berbahaya jika tertelan, atau jika
terkena kulit atau mata. Jika tertelan,
jangan dimuntahkan. Berikan banyak
air
(jika
memungkinkan,
berikan
suspensi arang aktif), dan segera
dapatkan penanganan medis. Jika
sealant terkena mata, bilas mata
dengan air dan dapatkan penanganan
medis.
Cuci
bersih
setelah
penanganan. Larutan dapat berbahaya
pada hewan. Jauhkan dari jangkauan
anak dan hewan peliharaan.
8
HIMBAUAN
Ganti
sealant
sebelum
tanggal
kedaluwarsa yang tertera pada label
botol sealant. Untuk membeli sealant
baru, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI.
Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi)
Halaman 460
Prosedur darurat
Perbaikan darurat
1)Parkir kendaraan di tempat yang
rata. Tekan switch posisi P dan tarik
rem parkir elektrik.
Nyalakan lampu peringatan hazard
jika kendaraan Anda berada dekat
lalu lintas.
Blokir bagian depan dan belakang
roda yang berada secara diagonal
berlawanan
dengan
roda
yang
diperbaiki.
2)Keluarkan
botol
sealant
dan
kompresor, lalu kocok botol dengan
baik.
3)Pada
bagian
atas
kompresor,
lepaskan penutup yang menutupi
soket untuk botol sealant, kemudian
putar botol ke dalam soket hingga
terpasang.
4)Lepaskan tutup pentil dari pentil ban.
5)Hubungkan selang pengisi dari botol
sealant ke pentil ban.
6)Hubungkan plug daya dari kompresor
ke soket aksesori yang berada pada
panel instrumen. Tekan switch posisi
P dan tarik rem parkir elektrik.
Nyalakan
sistem
EV.
Nyalakan
kompresor.
Pompa
ban
hingga
mencapai
tekanan
udara
yang
diperlukan seperti yang tertera pada
plakat informasi ban.
8
(7)
(4)
(2)
(6)
(5)
(1)
(6)
(3)
(1) Pentil ban
(2) Selang udara
(3) Compressor
(4) Plug daya
(5) Katup pengempis
(6) Maksimum 10 menit
(7) Tekanan udara yang diperlukan
HIMBAUAN
Jangan mengoperasikan kompresor
lebih dari 10 menit. Hal tersebut
dapat
menyebabkan
kompresor
mengalami overheat.
Jika ban tidak dapat dipompa hingga
mencapai tekanan udara yang diperlukan
dalam
waktu
5
menit,
gerakkan
kendaraan beberapa meter maju dan
mundur untuk meratakan sealant ke
seluruh permukaan ban. Setelah itu,
pompa ban kembali.
Jika ban tetap tidak dapat dipompa
hingga mencapai tekanan udara yang
diperlukan, kemungkinan ban mengalami
kerusakan berat. Dalam kondisi ini, Flat
tyre repair kit tidak dapat memberikan
penyegelan
yang
diperlukan.
Konsultasikan
dengan
dealer
atau
Bengkel Resmi SUZUKI, atau layanan
bantuan jalan raya.
CATATAN
Jika ban terisi berlebihan, keluarkan
udara
dengan
menekan
katup
pengempis.
7)Matikan kompresor. Cabut plug daya
dari soket aksesori.
8)Tempelkan
label
pembatas
kecepatan dari botol sealant pada
area
yang
mudah
terlihat
oleh
pengemudi.
9)Segera lakukan perjalanan singkat
setelah
memompa
ban
hingga
tekanan
udara
yang
diperlukan.
Berkendaralah
dengan
hati-hati
dengan kecepatan maksimum 80
km/h (50 mph).
10)Lanjutkan berkendara dengan hati-
hati ke dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat atau ke bengkel
perbaikan ban.
PERINGATAN
Jangan menempelkan label pembatas
kecepatan pada airbag. Juga jangan
menempelkannya
pada
indikator
lampu
peringatan
atau
pada
speedometer.
Jika Anda mengalami ban kempis (kendaraan dengan flat tyre repair kit) (jika dilengkapi)
Halaman 461
11)Setelah berkendara hingga 10 menit,
periksa tekanan ban menggunakan
pengukur tekanan pada kompresor.
Jika tekanan udara menunjukkan
lebih dari 200 kPa (2,0 bar), perbaikan
darurat telah selesai. Namun, jika
tekanan udara menunjukkan kurang
dari tekanan udara yang diperlukan,
koreksi tekanan ban hingga mencapai
tekanan udara yang diperlukan. Jika
tekanan ban turun di bawah 130 kPa
(1,3 bar), Flat tyre repair kit tidak
dapat memberikan penyegelan yang
diperlukan. Jangan gunakan ban
tersebut dan konsultasikan dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI
atau layanan bantuan jalan raya.
PERINGATAN
Periksa tekanan ban dan pastikan
perbaikan darurat selesai setelah
berkendara hingga 10 menit.
HIMBAUAN
Gantilah
ban
di
dealer
SUZUKI
terdekat. Jika akan menggunakan
kembali ban yang telah diberi sealant,
konsultasikan
dengan
bengkel
perbaikan ban.
Velg dapat digunakan kembali setelah
sealant
dibersihkan
sepenuhnya
dengan kain untuk mencegah karat,
tetapi pentil ban dan sensor Tyre
Pressure Monitoring System (TPMS)
harus diganti.
Buang botol sealant di Dealer Resmi
SUZUKI atau sesuai peraturan dan
prosedur daerah Anda.
Setelah menggunakan botol sealant
dan selang udara, ganti dengan yang
baru dari Dealer Resmi SUZUKI atau
bengkel yang memenuhi syarat.
Menggunakan kompresor untuk
mengisi udara ban
1)Parkir kendaraan di tempat yang rata.
Tekan switch posisi P dan tarik rem
parkir elektrik.
2)Keluarkan kompresor.
3)Lepaskan tutup pentil dari pentil ban.
Prosedur darurat
4)Hubungkan selang udara kompresor
ke pentil ban.
5)Hubungkan plug daya dari kompresor
ke soket aksesori yang berada pada
panel instrumen. Nyalakan sistem EV.
Nyalakan kompresor. Pompa ban
hingga mencapai tekanan udara yang
diperlukan seperti yang tertera pada
plakat informasi ban.
HIMBAUAN
Jangan mengoperasikan kompresor
lebih dari 10 menit. Hal tersebut
dapat
menyebabkan
kompresor
mengalami overheat.
8
Saat mengganti roda
Halaman 462
Prosedur darurat
Saat mengganti roda
Peralatan pengganti ban (jika
dilengkapi)
1)Peralatan penggantian ban disimpan
di dalam ruang bagasi.
(1)
(3)
(2)
(1)
(2)
(3)
8
(1) Dongkrak
(2) Tuas dongkrak
(3) Kunci roda
Ban serep (jika dilengkapi)
Ban serep disimpan di ruang bagasi.
1)Putar baut berlawanan arah jarum
jam dengan menggunakan kunci
roda.
2)Untuk melepas ban serep, lepaskan
dudukan ban, ring, dan baut dari roda.
(4)
(3)
(2)
(1)
(1) Baut
(2) Washer
(3) Dudukan ban
(4) Kunci roda
Kembalikan ban serep ke ruang bagasi
dengan urutan kebalikan dari pelepasannya,
lalu kencangkan bautnya searah jarum jam
seperti ditunjukkan pada gambar di atas.
Saat mengganti ban dengan pelek alloy,
pastikan untuk melepas garnish roda
sebelum menempatkan ban di bagasi. Lihat
bagian tentang penggantian roda untuk
detailnya. (→ H.465)
Petunjuk mendongkrak
Beberapa kendaraan tidak dilengkapi
dengan peralatan (tuas dongkrak, kunci
roda, dongkrak). Konsultasikan dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
1)Tempatkan kendaraan di permukaan
yang rata dan keras.
2)Tekan switch posisi P dan tarik rem
parkir elektrik.
PERINGATAN
Aktifkan
rem
parkir
saat
Anda
mendongkrak kendaraan dan pastikan
kendaraan tidak bergerak. Hal ini dapat
Saat mengganti roda
Halaman 463
menyebabkan dongkrak tidak stabil,
dan dapat mengakibatkan kecelakaan.
3)Nyalakan lampu hazard jika terjadi di
area yang ramai.
4)Ganjal roda depan dan belakang secara
diagonal berlawanan dengan ban yang
akan di dongkrak.
5)Posisikan dongkrak pada sudut seperti
yang ditunjukkan pada gambar dan
naikkan dongkrak dengan memutar
tuas dongkrak searah jarum jam hingga
alur kepala dongkrak pas pada batang
pengangkat di bawah bodi kendaraan.
(1)
(1)
(1) alur kepala dongkrak
Prosedur darurat
6)Terus naikkan dongkrak perlahan
hingga ban terangkat dari lantai/
jalan. Jangan menaikkan kendaraan
lebih dari yang diperlukan.
PERINGATAN
• Gunakan
dongkrak
untuk
mengganti ban di tempat yang rata.
• Jangan mendongkrak di tempat
yang miring.
• Jangan
menaikkan
kendaraan
dengan dongkrak di lokasi selain
titik
pendongkrakan
yang
ditentukan
(ditunjukkan
dalam
gambar) di dekat roda yang akan
diganti.
• Periksa bahwa dongkrak terangkat
setidaknya 25 mm (1 inci) sebelum
menyentuh
flens.
Penggunaan
dongkrak saat berada dalam jarak
25 mm (1 inci) bila roboh dapat
mengakibatkan
kegagalan
dongkrak.
• Jangan berada di bawah kendaraan
yang sedang didongkrak.
• Jangan menyalakan sistem EV
ketika kendaraan ditopang oleh
dongkrak.
Jika ada penumpang atau barang
bawaan yang berat, keluarkan dari
kendaraan.
8
Saat mengganti roda
Halaman 464
Prosedur darurat
Mengangkat kendaraan dengan dongkrak lantai
1)Gunakan dongkrak garasi (tersedia di pasaran) pada salah satu titik yang
ditunjukkan di bawah ini.
2)Gunakan jack stand (tersedia di pasaran) untuk menopang kendaraan yang sudah
diangkat pada titik yang ditunjukkan di bawah.
(2)
(1)
(3)
(3)
(1)
(5)
(1)
(4)
(4)
8
(1) Depan
(2) Belakang
(3) Jack stand
(4) Dongkrak lantai
(5) Titik mendongkrak untuk dongkrak lantai
PERINGATAN
Karena kendaraan dapat rusak atau
dapat terjadi kecelakaan, perhatikan
poin-poin berikut.
• Perhatikan titik yang ditentukan
seperti ditunjukkan pada gambar.
• Saat menahan kendaraan yang
terangkat, gunakan jack stand.
• Saat mendongkrak bagian depan
saja atau bagian belakang saja,
letakkan pengganjal (tersedia di
(2)
(5)
pasaran) pada bagian depan dan
belakang ban yang berada di tanah.
Saat mengganti roda
Halaman 465
(1)
(2)
(4)
(3)
(1) Depan
(2) Belakang
(3) Jack stand
(4) Side skirt
HIMBAUAN
Jika Anda menggunakan jack stand
dalam
kondisi
alat
tersebut
menyentuh side skirt, side skirt dapat
patah atau rusak. Saat menggunakan
stand
dongkrak,
pastikan
tidak
menyentuh side skirt.
CATATAN
Untuk lebih jelasnya, hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Mengganti roda
Beberapa kendaraan tidak dilengkapi
dengan peralatan (tuas dongkrak, kunci
roda, dongkrak). Konsultasikan dengan
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Untuk mengganti roda, gunakan prosedur
berikut:
1)Siapkan dongkrak dan alatnya.
2)Kendurkan mur roda, tetapi jangan
dilepas.
3)Dongkrak kendaraan (ikuti petunjuk
mendongkrak dalam bab ini).
PERINGATAN
Aktifkan
rem
parkir
saat
Anda
mendongkrak
kendaraan
dan
pastikan kendaraan tidak bergerak.
Hal ini dapat menyebabkan dongkrak
Prosedur darurat
tidak stabil, dan dapat mengakibatkan
kecelakaan.
PERHATIAN
Segera setelah kendaraan dijalankan,
roda, mur roda, dan area di sekitar
rem
mungkin
sangat
panas.
Menyentuh
area-area
ini
dapat
menyebabkan cedera akibat panas.
Jangan
menyentuh
area-area
ini
segera setelah kendaraan digunakan.
4)Lepaskan mur roda dan roda.
(1)
(2)
(3)
8
(4)
(1) Roda
(2) Hub
(3) Bagian ulir
(4) Mur roda
5)Bersihkan lumpur atau kotoran dari
permukaan roda, hub, bagian ulir, dan
permukaan mur roda dengan kain
bersih.
Bersihkan dengan hati-hati saat hub
masih panas setelah dikendarai.
6)Pasang roda baru dan perhatikan
bagian tirus mur harus menghadap ke
roda. Pasang mur dengan tangan
hingga roda terpasang dengan baik
ke hub.
Saat mengganti roda
Halaman 466
Prosedur darurat
Momen pengencangan mur roda
150 Nm (15,3 kg-m, 111,0 lb-ft)
7)Turunkan dongkrak dan kencangkan
mur dengan kunci roda dalam urutan
angka
seperti
ditunjukkan
pada
gambar.
PERINGATAN
Gunakan
mur
roda
asli
dan
kencangkan
sesuai
torsi
yang
ditentukan setelah mengganti roda.
Hal ini untuk menghindari mur kendur
atau
terjatuh
yang
dapat
mengakibatkan
kecelakaan.
Jika
tidak tersedia torque wrench (kunci
momen),
periksakan
kekencangan
mur roda ke Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN
8
Karena diperlukan prosedur khusus
saat
mengganti
roda
dari
ban.
Hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI untuk melakukan penggantian
ini.
Saat melepas atau memasang garnish
roda, cubit dan tekan dudukan garnish
roda pada sisi belakang garnish roda.
Pastikan garnish roda terpasang pada
roda setelah pemasangan selesai.
(2)
(2)
(1)
(1) Garnish roda
(2) Dudukan garnish roda
Jika baterai lead-acid habis
Halaman 467
Jika baterai lead-acid habis
PERINGATAN
• Jangan
menjumper baterai yang
sudah
membeku.
Baterai
dalam
kondisi ini dapat meledak.
• Saat membuat sambungan kabel
jumper, pastikan tangan Anda dan
kabel jumper tetap jauh dari kipas
pendingin.
• Baterai lead-acid menghasilkan gas
hidrogen
yang
mudah
terbakar.
Jauhkan api dan percikan api dari
baterai atau ledakan dapat terjadi.
Jangan pernah merokok saat bekerja
di dekat baterai.
• Jika baterai booster yang digunakan
untuk
menjumper
dipasang
di
kendaraan
lain,
periksa
kedua
kendaraan tidak saling bersentuhan.
• Jika baterai lead-acid Anda sering
habis
tanpa
alasan
yang
jelas,
periksakan kendaraan Anda di dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
• Untuk
menghindari
kesalahan/
kerusakan komponen listrik pada
kendaraan, ikuti petunjuk menjumper
baterai berikut ini sesuai urutannya
dengan benar.
Jika Anda ragu, hubungi layanan jalan
berkualitas.
• Jangan
pernah
menghubungkan
kabel jumper langsung ke terminal
negatif (-) baterai yang habis, karena
dapat menyebabkan ledakan.
CATATAN
Jangan gunakan kendaraan Anda
untuk
menjumper
kendaraan
lain
karena
berisiko
menimbulkan
malfungsi pada kendaraan.
Instruksi menjumper
1)Gunakan hanya baterai lead-acid
untuk menjumper kendaraan Anda.
Posisikan baterai lead-acid yang baik
dekat kendaraan Anda agar kabel
Prosedur darurat
jumper dapat menjangkau kedua
baterai. Jika menggunakan baterai
yang terpasang pada kendaraan,
kedua
kendaraan
tidak
boleh
bersentuhan. Aktifkan rem parkir
pada kedua kendaraan.
2)Matikan seluruh aksesoris kendaraan
kecuali
yang
diperlukan
untuk
keselamatan (seperti lampu utama
atau hazard).
(3)
(1)
(d)
(a)
(b)
(c)
(2)
12 V
8
(1) Baterai yang habis
(2) Baterai booster
(3) Electricity Supply Unit (ESU)
(a) Terminal positif (+) baterai yang
habis
(b) Terminal positif (+) baterai booster
(c) Terminal negatif (-) baterai booster
(d) Electricity Supply Unit (ESU)
3)Hubungkan salah satu ujung kabel
jumper pertama ke terminal positif (+)
baterai yang habis.
4)Hubungkan ujung lainnya ke terminal
positif (+) baterai booster.
5)Hubungkan salah satu ujung kabel
jumper kedua ke terminal negatif (-)
baterai booster.
Gangguan sistem EV: Sistem tidak beroperasi
Halaman 468
Prosedur darurat
6)Lakukan sambungan terakhir pada
titik yang ditunjukkan pada gambar
(yaitu Electricity Supply Unit (ESU))
dari sistem EV pada kendaraan
dengan baterai yang habis.
7)Jika baterai booster terpasang pada
kendaraan lain, hidupkan mesin pada
kendaraan dengan baterai booster.
Jalankan mesin dengan kecepatan
sedang.
8)Nyalakan sistem EV pada kendaraan
dengan baterai yang habis.
9)Lepas
kabel
jumper,
kebalikan
dengan urutan saat memasang.
Daya baterai lead-acid habis
Dalam kondisi berikut, baterai lead acid
habis.
• Penerangan
lampu
depan
sangat
rendah atau volume klakson rendah.
8
Gangguan sistem EV:
Sistem tidak beroperasi
Dalam kondisi berikut, mungkin terdapat
kemungkinan
malfungsi
saat
menyalakan sistem EV. Periksa hal-hal
berikut dan lakukan prosedur yang
sesuai.
1)Saat menyalakan sistem EV, lampu
utama atau lampu ruang belakang
dapat redup atau tidak menyala.
Dalam hal ini, baterai lead-acid dapat
habis, terminal baterai dapat longgar,
atau dapat terjadi malfungsi pada
sistem kelistrikan. Hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
2)Baterai traksi dapat habis. Isi daya
baterai traksi.
3)Ada kemungkinan baterai remote
control keyless push start system
melemah, atau sekring putus akibat
malfungsi masalah kelistrikan.
4)Jika suhu ekstrem berada di bawah –
30°C (–22°F), mungkin tidak dapat
mengisi daya baterai traksi.
Jika Anda tidak mengetahui atau tidak
yakin mengenai prosedur yang tepat,
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
Jika penutup pengisian daya tidak dapat dibuka
Halaman 469
Jika penutup pengisian daya
tidak dapat dibuka
Jika Anda tidak dapat membuka penutup
pengisian daya, ikuti prosedur berikut
untuk membukanya:
1)Tutup semua pintu.
2)Gunakan
remote
control
sistem
keyless push start atau tekan switch
request untuk mengunci pintu.
3)Gunakan
remote
control
sistem
keyless push start atau tekan switch
request untuk membuka kunci pintu.
4)Periksa bahwa penutup pengisian
daya tidak terkunci.
Jika tetap tidak dapat dibuka dengan
prosedur di atas, ikuti langkah di bawah
ini.
5)Buka kap mesin.
6)Tarik kabel hitam yang ditunjukkan
pada gambar.
HIMBAUAN
Penutup pengisian daya tidak terbuka
saat menarik kabel hitam. Jangan
menarik kabel hitam dengan kuat.
(1)
(1) Kabel
7)Saat menarik kabel, tarik kabel hitam
ke arah depan kendaraan.
Prosedur darurat
(1)
(2)
(1) Kabel (hitam)
(2) Arah depan kendaraan
8)Saat membuka penutup pengisian
daya, tekan area yang ditunjukkan
pada gambar.
(1)
(1) Area tekan
9)Setelah membuka penutup pengisian
daya, kembalikan kabel ke posisi
semula.
8
HIMBAUAN
Saat menarik kabel, jangan menarik
kabel
dengan
kuat.
Jika
tidak
dilakukan, kabel dapat rusak.
Jika kendaraan Anda mengalami panas berlebih
Halaman 470
Prosedur darurat
Jika kendaraan Anda
mengalami panas berlebih
Ketika pesan berikut ditampilkan pada
multi-information
display,
mungkin
terdapat kemungkinan terjadinya panas
berlebih pada kendaraan Anda.
• “EV SYSTEM OVERHEATED OUTPUT
POWER REDUCED”
• “MOTOR
AND
INVERTER
OVERHEATED”
HIMBAUAN
Coolant
baterai
traksi
digunakan
terutama untuk radiator. Kendaraan
dapat
mengalami
kerusakan
jika
menggunakan air atau jenis coolant
atau cairan lainnya. Jangan gunakan
cairan lain. Jika SUZUKI Genuine
Traction
battery
coolant
tidak
tersedia, hubungi dealer atau Bengkel
Resmi SUZUKI segera.
Cara menangani panas
berlebih
1)Hentikan kendaraan di tempat yang
aman dan matikan switch sistem A/C.
2)Biarkan
indikator
“READY”
tetap
menyala dan buka kap mesin dengan
hati-hati.
3)Periksa
apakah
kipas
pendingin
berputar.
Jika kipas pendingin berputar:
Tunggu hingga pesan “EV SYSTEM
OVERHEATED
OUTPUT
POWER
REDUCED”
atau
“MOTOR
AND
INVERTER
OVERHEATED”
hilang,
kemudian matikan sistem EV. Jika
pesan tidak hilang, hubungi dealer
atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Jika kipas tidak berputar:
Matikan
sistem
EV
segera
dan
hubungi dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
4)Setelah
sistem EV
telah
dingin,
periksa selang, radiator, dan inti
radiator apakah ada kebocoran. Jika
ditemukan kebocoran coolant dalam
8
jumlah besar, hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI segera.
(2)
(1)
(1) Radiator
(2) Kipas pendingin
5)Periksa level coolant pada tangki
degassing,
bukan
pada
radiator.
Setelah sistem EV telah dingin, level
coolant harus berada di antara tanda
“FULL” dan “LOW”.
(2)
(1)
(3)
(1) Tangki degassing
(2) Tanda “FULL”
(3) Tanda “LOW”
6)Jika level coolant berada di bawah
tanda “LOW”, hubungi dealer atau
Bengkel Resmi SUZUKI.
CATATAN
Jika
kendaraan
Anda
mengalami
panas berlebih dan Anda tidak yakin
apa yang harus dilakukan, hubungi
dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI.
Kendaraan terperosok
Halaman 471
Kendaraan terperosok
Jika kendaraan terperosok di salju, lumpur
atau pasir, ikuti hal-hal berikut ini:
1)Pindahkan dial shift antara “D” (drive)
dan “R” (reverse). Gerakan ini dilakukan
untuk
memperoleh
tenaga/momen
yang
cukup
untuk
membebaskan
kendaraan. Tekan dengan lembut pedal
gas untuk menjaga spin roda ke rpm
roda minimum. Bebaskan kaki Anda
dari pedal gas saat memindahkan.
Perputaran roda yang berlebihan akan
menyebabkan
ban
menggali
lebih
dalam, sehingga makin sulit untuk
membebaskan kendaraan
CATATAN
Anda mungkin perlu menonaktifkan
sistem ESP® untuk memungkinkan
roda berputar.
2)Jika kendaraan Anda tetap terjebak
setelah beberapa menit digoyang,
disarankan Anda berkonsultasi dengan
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat atau
layanan bantuan jalanan. Jika layanan
derek tidak tersedia dalam keadaan
darurat, kendaraan Anda dapat diderek
sementara menggunakan kabel atau
rantai derek yang dipasang pada mata
derek di bagian depan kendaraan.
(→ H.455)
PERINGATAN
Jangan biarkan seseorang berdiri di
dekat
kendaraan
saat
Anda
menggoyangnya dan jangan memutar
roda lebih cepat dari 40 km/jam (25
mph)
pada
speedometer.
Cedera
perorangan
dan/atau
kerusakan
kendaraan bisa terjadi karena putaran
roda terlalu cepat.
Prosedur darurat
• Selain mengikuti tips mengemudi
dalam
bab
ini,
penting
untuk
diperhatikan tindakan pencegahan
berikut ini.
• Periksa ban Anda dalam kondisi
baik dan tekanan ban sesuai
spesifikasi. Lihat pada “Ban”
untuk detailnya.
• Jangan gunakan ban selain dari
spesifikasi
SUZUKI.
Jangan
menggunakan ukuran dan jenis
yang berbeda pada roda depan
dan belakang Untuk informasi
mengenai ban yang ditentukan,
lihat label informasi ban yang ada
di
pilar
pengunci
pintu
pengemudi.
• Jangan menggunakan ban besar
atau peredam kejut khusus dan
pegas
untuk
meninggikan
kendaraan
Anda.
Ini
akan
mengubah
karakteristik
penanganan. Ban terlalu besar
juga
dapat
menggosok
dan
berbenturan
dengan
fender,
menyebabkan
kerusakan
kendaraan atau kegagalan ban.
• Setelah berkendara melalui air,
uji
rem
sambil
dikemudikan
dengan kecepatan rendah untuk
melihat apakah masih efektif.
Jika rem kurang efektif dari
biasanya,
keringkan
dengan
mengerem
secara
berulang-
ulang
sambil
dikemudikan
perlahan hingga rem telah efektif
dan normal.
8
HIMBAUAN
Jangan
melanjutkan
menggoyang
kendaraan lebih dari beberapa menit.
Menggoyang kendaraan terlalu lama
dapat
menyebabkan
sistem
EV
mengalami
panas
berlebih
atau
merusak eAxle.
Jika terjadi kecelakaan
Halaman 472
Prosedur darurat
Jika terjadi kecelakaan
Jangan mengemudi jika
kendaraan mengalami
kerusakan.
Jika
kendaraan
Anda
mengalami
kerusakan,
meskipun
kerusakannya
ringan, konsultasikan dengan dealer atau
Bengkel
Resmi
SUZUKI
sebelum
mengemudi
dan
periksakan
serta
perbaiki
kendaraan
Anda
segera.
Tergantung
pada
kerusakan,
kemungkinan
terjadinya
kebakaran
kendaraan atau mogok.
8
SPESIFIKASI KENDARAAN
Halaman 473
SPESIFIKASI KENDARAAN
9. SPESIFIKASI KENDARAAN
Spesifikasi.................................474
Identifikasi kendaraan................... 474
Spesifikasi ..................................... 475
Pastikan untuk menginisialisasi
fungsi-fungsi berikut ..................... 478
Fungsi-fungsi ini dapat diatur
(disesuaikan) ................................. 478
SPESIFIKASI KENDARAAN
9
Identifikasi kendaraan
Halaman 474
Spesifikasi
SPESIFIKASI KENDARAAN
Spesifikasi
Identifikasi kendaraan
Nomor seri rangka dan/atau motor listrik
(motor
traksi)
digunakan
sebagai
pengenal
kendaraan.
Nomor
ini
digunakan juga untuk membantu Bengkel
Resmi SUZUKI dalam proses pemesanan
atau sebagai referensi dalam informasi
perawatan
khusus.
Ketika
akan
mengkonsultasikan ke Bengkel Resmi
SUZUKI
terdekat,
kenali
kendaraan
melalui nomor ini. Jika nomor sulit untuk
dibaca, temukan pada pelat identifikasi.
Nomor seri rangka
Nomor tersebut tercantum di lokasi-
lokasi berikut.
Untuk beberapa kendaraan
9
Untuk beberapa kendaraan
Nomor seri motor listrik (motor
traksi)
Nomor seri motor listrik (motor traksi)
dicap
pada
motor
seperti
yang
ditunjukkan dalam gambar.
Spesifikasi
Halaman 475
Spesifikasi
CATATAN
Spesifikasi dapat berubah tanpa ada pemberitahuan terlebih dahulu.
ITEM: Dimensi
SATUAN: mm (in)
Panjang keseluruhan
4275 (168,3)
Lebar keseluruhan
1800 (70,9)
Tinggi keseluruhan (pada Massa dalam
kondisi berjalan)
1635 (64,4)
Jarak sumbu roda/Wheelbase
2700 (106,3)
Jarak pijak ban/Trek (pada
Massa
dalam
kondisi
berjalan)
Depan
1540 (60,6)
Belakang
1545 (60,8)
ITEM: Bobot (massa)
SATUAN: kg (lbs)
Berat kosong (massa)
2WD (49 kWh)
1694–1700 (3735–3748)
2WD (61 kWh)
1757–1815 (3874–4001)
4WD
1888–1891 (4162–4169)
Rata-rata bobot (massa)
kotor kendaraan
2WD (49 kWh)
2180 (4806)
2WD (61 kWh)
2250 (4960)
4WD
2360 (5203)
Bobot
maksimum
axle
yang diizinkan
Depan
1230 (2712)
Belakang
1260 (2778)
ITEM: Kelistrikan
Motor listrik depan
(motor traksi)
Model
1CG
Tipe motor
Motor
syncronous
magnet
permanen
interior 3 fasa
Daya maksimum
2WD (49 kWh)
105,8 kW
2WD (61 kWh)
128 kW
4WD
128 kW
Torsi maksimum
192,5 Nm
Motor
listrik
belakang
(motor
traksi)
(Model 4WD)
Model
2CG
Tipe motor
Motor
syncronous
magnet
permanen
interior 3 fasa
Daya maksimum
47,6 kW
Torsi maksimum
113,9 Nm
Spesifikasi
9
Spesifikasi
Halaman 476
Spesifikasi
ITEM: Kelistrikan
Tipe
Baterai lithium-ion
Tegangan
3,18 V/cell
Kuantitas
2WD (49 kWh)
96 cells
2WD (61 kWh)
120 cells
4WD
120 cells
Tegangan nominal
2WD (49 kWh)
305,3 V
2WD (61 kWh)
381,6 V
4WD
381,6 V
Baterai lead-acid
LN1 20HR 50Ah CCA
433A (EN)
Sekring
Lihat
bab
“PEMERIKSAAN DAN
PERAWATAN”.
Baterai traksi
ITEM: Roda dan Ban
Ukuran ban, depan dan belakang
225/55R18 98V*1*2
Ukuran pelek
18X7J
Tekanan ban
Spesifikasi tekanan ban, lihat Label
Informasi yang terdapat pada pilar pintu
pengemudi.
Rantai salju yang direkomendasikan
Ketebalan radial: 10 mm, ketebalan axial:
10mm
Ban serep (jika dilengkapi)
225/55R18 98V*1*2
*1: Jika tidak tersedia indeks beban sesuai spesifikasi, siapkan ban dengan
tingkatan indeks yang lebih tinggi.
*2: Jika Anda menyiapkan ban salju;
• Periksa apakah ban dengan ukuran, struktur, dan kapasitas muat yang sama dengan
ban yang dipasang sebelumnya.
• Pasang ban salju di keempat roda.
• Memahami bahwa kecepatan maksimum yang diperbolehkan dari ban salju
umumnya kurang dari ban yang dipasang sebelumnya.
Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI untuk informasi lebih lanjut.
Kapasitas yang tercantum di bawah ini adalah panduan perkiraan. Jumlah yang
sebenarnya saat penggantian mungkin berbeda.
9
ITEM: Pelumas
Kapasitas
Coolant
baterai
traksi
2WD
“Suzuki genuine Traction
Battery Coolant (Oranye)”
7,0 L (12,4 Imp pt)
4WD
9,1 L (16,1 Imp pt)
Oli eAxle
Depan
“Suzuki
genuine
E-
Transaxle oil SE1”
2,7 L (4,8 Imp pt)
Belakang
(model
4WD)
2,6 L (4,6 Imp pt)
Coolant pemanas
“SUZUKI LLC: Super (Blue)
Coolant”
3,9 L (6,9 Imp pt)
Spesifikasi
Halaman 477
ITEM: Pelumas
Kapasitas
Minyak rem
SAEJ1703 atau DOT3
Kami menyarankan agar
Anda
menggunakan
minyak
rem
SUZUKI
Genuine.
Cairan washer kaca depan
2,4 L (4,2 Imp pt)
Spesifikasi
-
9
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)
Halaman 478
Spesifikasi
Pastikan untuk menginisialisasi fungsi-fungsi berikut
ITEM
Fungsi
Ketika pengaturan awal
diperlukan
Power window (→ H.211) Fungsi pencegah terjepit
(→ H.213)
Ketika
terminal
baterai
lead-acid
atau
sekring
dilepas.
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)
Pengoperasian berbagai fungsi yang terpasang pada kendaraan Anda dapat diubah
oleh dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI sesuai dengan keinginan Anda. Pengaturan
beberapa fungsi dapat diubah melalui pengoperasian pada centre display.
Konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi SUZUKI mengenai perubahan
pengaturan fungsi-fungsi berikut.
• Remote power window
• Sistem keyless push start
HIMBAUAN
Pastikan indikator "READY" menyala selama proses kustomisasi untuk mencegah
baterai lead-acid terkuras.
Item yang dapat diatur selain di centre display.
ITEM
Fungsi
Kustomisasi
Sistem keyless push start
Fungsi
masing-masing
pemancar dalam sistem keyless
push start
Untuk mengubah pengaturan, konsultasikan dengan dealer atau Bengkel Resmi
SUZUKI.
9
"Settings" di centre display
Untuk masuk ke "Settings"
1)Putar switch power ke posisi “ON”.
2)Saat kendaraan berhenti, pilih ikon "Settings".
ON / OFF
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)
Halaman 479
(1)
(1) Ikon "Settings"
3)Setelah mode pengaturan ditampilkan, pilih item pengaturan yang ingin Anda ubah.
CATATAN
Jika Anda menemukan “
” dan memilihnya, Anda dapat kembali ke halaman
sebelumnya di mode pengaturan.
Cara keluar dari mode pengaturan
Anda dapat keluar dari mode pengaturan dengan memilih ikon selain ikon “Settings”.
Item pengaturan
CATATAN
Item yang dapat diubah dalam mode pengaturan bergantung pada negara atau
wilayah.
“ADAS”
Item pengaturan
Kustomisasi
Dual sensor brake support
Dual sensor brake support
ON / OFF
Waktu peringatan
Earlier / Default / Later
Mobil bergerak
Kendaraan di depan
ON / OFF
Sinyal lalu lintas
ON / OFF
Waktu notifikasi
Earlier / Default / Later
Spesifikasi
9
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)
Halaman 480
Spesifikasi
Item pengaturan
Kustomisasi
TSR
ON / OFF
Metode peringatan kecepatan berlebih
Hanya visual / Visual &
audio / Tanpa
pemberitahuan
Tingkat peringatan kecepatan berlebih
Low / Middle / High
TSR (jika dilengkapi)
Metode peringatan lainnya
Hanya visual / Visual &
audio / Tanpa
pemberitahuan
Pemberitahuan
pembaruan
batas kecepatan
ON / OFF
Lane departure prevention
ON / OFF
Metode peringatan
Getaran / Bunyi
Waktu peringatan
Default / Lebih Awal
Peringatan bergoyang
ON / OFF
Lane departure prevention
BSM (jika dilengkapi)
BSM
ON / OFF
Rear cross traffic alert
ON / OFF
Rear cross traffic alert (jika
dilengkapi)
BSM
ON / OFF
Rear cross traffic alert
ON / OFF
ESP®
ESP®
ON / OFF
Traction control
ON / OFF
Traffic sign linking
ON / OFF
Offset batas kecepatan
-5 / -4 / -3 / -2 / -1 / 0 /
+1 / +2 / +3 / +4 / +5
(“km/h” atau “MPH”)
Pengaturan akselerasi
Low / Mid / High
Adaptive cruise control
Pengaturan kecepatan (tekan
singkat)
± 1 / ± 5 / ± 10
(“km/h” atau “MPH”)
Pengaturan kecepatan (tekan
lama)
± 1 / ± 5 / ± 10
(“km/h” atau “MPH”)
9
Pengurangan kecepatan tikungan
OFF / Low / Mid / High
High
beam
assist
(jika
dilengkapi)
High beam assist
ON / OFF
Adaptive high beam (jika
dilengkapi)
Adaptive high beam
Shading ON / Shading
OFF / OFF
Drive-start control
Batas kecepatan mundur
“Vehicle”
Sekitar 12 km/jam /
Sekitar 30 km/jam atau
Sekitar 7 MPH / Sekitar
18 MPH
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)
Halaman 481
Item pengaturan
Kustomisasi
Kunci pintu
Buka kunci pintu
Semua kursi / Pintu
pengemudi saja
Pintu terkunci dengan kunci
di dalam
ON / OFF
Buzzer balasan
ON / OFF
Pengingat kursi belakang
“OFF”
/
“Display”
/
“Display/
door
lock
sound”
Wiper
Wiper belakang [Tautan ke
Shift R]
Perpindahan jalur
ON / OFF
High
beam
assist
(jika
dilengkapi)
ON / OFF
Eksterior
Adaptive high beam (jika
dilengkapi)
Shading ON / Shading
OFF / OFF
Lampu-
lampu
Guide
me
light
Mode
Mode terisi / Mode
kosong
Tampilan tekanan ban
Pencegah
pencurian
Pencegah pencurian
ON / OFF
Tekanan ban
(jika
dilengkapi)
Spesifikasi
Mode berkelanjutan /
Mode sekali operasi /
OFF
To car
OFF / 10 detik / 15 detik
/ 20 detik / 25 detik
To home
OFF / 10 detik / 15 detik
/ 20 detik / 25 detik / 30
detik
9
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)
Halaman 482
Spesifikasi
Item pengaturan
Kustomisasi
Switch favorit
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
Mode lampu
ON / OFF
Tingkat cahaya
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7
Lampu
ambient
Warna cahaya
Lampu ruang kaki
"Tautan ke pintu" /
"Tautan ke lampu nyala/
mati" / "OFF"
Interior
Centre display
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
Tata letak
Standar / Lebar / Klasik
Sesuaikan
ON / OFF
Meter
display
Tampilan konsumsi daya
Keseluruhan / Tautan
ke TRIP A / Perjalanan
Reset konsumsi daya
Kecerahan
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7
Suara pemberitahuan / panduan suara
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
“EV”
9
Item pengaturan
Kustomisasi
Arus pengisian
MAKS / 16A / 8A
Pengisian dengan timer
(→ H.113)
Charge
Suhu baterai
traksi
Peningkatan regenerasi
Sesuaikan
Low / Medium / High
Memory
ON / OFF
Putih / Putih hangat /
Kuning / Hijau / Biru
kehijauan / Biru / Violet
/ Ungu / Magenta /
Merah / Amber-oranye /
Merah muda
Kenaikan
suhu
baterai di cuaca
dingin (sebelum
pengisian cepat)
ON / OFF
Pendinginan
baterai
pada
suhu
tinggi
(pengisian daya)
ON / OFF
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)
Halaman 483
“Screen”
Item pengaturan
Kustomisasi
Centre display
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
Tata letak
Standar / Lebar / Klasik
Sesuaikan
ON / OFF
Tampilan konsumsi daya
Keseluruhan / Tautan
ke TRIP A / Perjalanan
Reset konsumsi daya
Kecerahan
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7
Meter display
“Media”
Item pengaturan
Kustomisasi
Media
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
“Network”
Item pengaturan
Kustomisasi
Network
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
“System”
Item pengaturan
Kustomisasi
Pembatasan berkendara
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
Spesifikasi
9
Fungsi-fungsi ini dapat diatur (disesuaikan)
Halaman 484
Spesifikasi
Item pengaturan
Kustomisasi
Unit
Konsumsi daya
“km/kWh” / “kWh/
100km” / “mile/kWh”
Suhu
°C / °F
Tampilan 12/24 jam
12 jam / 24 jam
Urutan tanggal
yyyy/mm/dd
dd/mm/yyyy
mm/dd/yyyy
Zona waktu
Auto / UTC-**
Jam
Waktu musim
panas
Pengaturan
waktu
Pengaturan tanggal/waktu
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
Tampilkan jam pada layar video
ON / OFF
Language
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
Wallpaper
Pengenalan suara
Menghapus berbagai
pengaturan dan data
lokasi yang terdaftar
serta mengembalikan
ke pengaturan default
pabrik.
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
Volume
Lihat buku petunjuk
sistem infotainment
untuk detailnya.
Kunci keamanan
Reset
Reset unit ke pengaturan
pabrik
9
Waktu musim
panas
ON / OFF
Sesuaikan
waktu musim
panas
0,5 jam / 1,0 jam / 1,5
jam / 2,0 jam
TAMBAHAN
Halaman 485
TAMBAHAN
10.TAMBAHAN
Tambahan .................................486
TAMBAHAN
10
Tambahan
Halaman 486
Tambahan
Tambahan
Alat Pemadam Api Ringan
(APAR)
Alat pemadam api dipasang di posisi
berikut.
(1)
(1) Alat pemadam api
Alat pemadam api dipasang di bawah
kursi penumpang depan.
PERINGATAN
• Alat pemadam api diisi dengan gas
bertekanan tinggi.
Kegagalan
dalam
melakukan
operasi
berikut
dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi
alat pemadam api, kerusakan atau
bahkan
cedera
serius
pada
pengemudi dan penumpang.
• Jangan menginjak alat pemadam
api atau menendangnya.
• Jangan menaruh benda di atas
alat pemadam api atau di dekat
alat pemadam api.
• Jangan biarkan anak menyentuh
alat pemadam api.
• Jangan menjatuhkan apa pun di
atas alat pemadam api atau
memberikan kejutan yang kuat.
• Jaga agar alat pemadam api
tetap kering. Jika alat pemadam
api
basah,
lap
dengan
kain
kering.
• Jangan
meninggalkan
alat
pemadam api pada suhu tinggi
dan
terkena
sinar
matahari
langsung.
• Jika
ditemukan
karat
atau
kerusakan pada alat pemadam
api,
hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI untuk pemeriksaan.
10
• Jika
Anda
tidak
mematuhi
peraturan berikut, alat pemadam
api dapat terlepas saat berkendara
dan
melukai
penumpang,
atau
dapat mengganggu pengendaraan
Anda
dan
dalam
kemungkinan
terburuk
dapat
mengakibatkan
kecelakaan serius.
• Jangan
mengoperasikan
tali
pemasangan alat pemadam api
atau kait pengunci kecuali saat
digunakan atau perawatan.
• Jika tali pemasangan atau kait
pengunci alat pemadam api telah
dioperasikan,
pasang
alat
pemadam api dengan kuat di
posisi yang ditentukan. Untuk
detail lebih lanjut, lihat bagian
“TAMBAHAN”.
• Jika pengikat pemasangan alat
pemadam api longgar, hubungi
Bengkel
Resmi
SUZUKI
dan
mintalah diperiksa.
Penggunaan Alat Pemadam api
Gunakan alat pemadam api sesuai
dengan prosedur berikut. Alat pemadam
api hanya efektif untuk pemadaman api
awal.
Jika
apinya
besar,
ada
kemungkinan
api
tidak
dapat
dipadamkan. Segera hubungi pemadam
kebakaran.
Melepas dari kendaraan
1)Geser kursi tempat alat pemadam api
dipasang sepenuhnya ke belakang.
2)Angkat kait pengunci untuk membuka
kunci.
Tambahan
Halaman 487
(1)
(1) Pengunci
3)Kendurkan
tali
sepenuhnya
dan
lepaskan alat pemadam api dari
braket ke arah panah.
(2)
(2) Pita
Pemasangan pada kendaraan
1)Geser kursi tempat alat pemadam api
akan
dipasang
sepenuhnya
ke
belakang. Pasang alat pemadam api
dari bagian depan kursi.
2)Letakkan alat pemadam api pada
braket dengan pengukur tekanan
menghadap ke depan. Gantungkan
ujung bawah alat pemadam api pada
kait braket.
(1)
(3)
(2)
Tambahan
(1) Braket
(2) Pengukur tekanan
(3) Pengait
3)Sandarkan kait pengunci ke arah
panah untuk menguncinya dengan
aman.
(4)
(4) Pengunci
PERINGATAN
Pasang alat pemadam api dengan
aman pada posisi yang ditentukan.
Jika pemasangan tidak stabil, alat
pemadam
api
dapat
terlepas
saat
berkendara dan melukai penumpang,
atau dapat mengganggu pengendaraan
Anda dan dalam kemungkinan terburuk
dapat mengakibatkan kecelakaan serius.
Pengelolaan setelah penggunaan
HIMBAUAN
Setelah alat pemadam api digunakan,
kunci
pengaman
tidak
dapat
diaktifkan. Berhati-hatilah untuk tidak
menyemprotkan alat pemadam api
secara tidak sengaja. Selain itu,
jangan pasang kembali alat pemadam
api
ke
kendaraan
dan
menggunakannya kembali, meskipun
masih tersedia.
10
Pengisian ulang alat pemadam api
(pengisian dan pemberian tekanan pada
agen pemadam api) dan penggantian
komponen
diperlukan
untuk
setiap
penggunaan. Hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI
mengenai
penanganan
alat
pemadam api setelah digunakan.
Tambahan
Halaman 488
Tambahan
Perawatan
• Untuk mengoperasikan alat pemadam
api dengan benar, periksa item berikut
secara berkala (setidaknya setiap 6
bulan). Disarankan untuk meminta
pemeriksaan pada Bengkel Resmi
SUZUKI.
• Jika
Anda
menemukan
masalah
dengan alat pemadam api, atau jika
Anda perlu mengganti atau membuang
alat pemadam api, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI.
(2) (1)
(1) “Exp. Date” menunjukkan tanggal
kadaluwarsa
(2) “Prod. Date” menunjukkan tanggal
produksi.
1)Periksa apakah tanggal kadaluwarsa
yang tertera pada label alat pemadam
api belum terlampaui.
(1)
10
(2)
(1) Rentang Hijau
(2) Rentang Merah
2)Periksa
bahwa
jarum
pengukur
tekanan berada di rentang hijau dan
tekanannya normal. Ketika tekanan
turun, jarum akan berayun ke kiri,
menunjukkan rentang merah. Jika
terlalu
banyak
tekanan
yang
diberikan, jarum akan berayun ke
kanan, menunjukkan rentang merah.
Periksa
juga
apakah
pengukur
tekanan itu sendiri tidak rusak. Jika
tekanannya tidak normal, hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI.
3)Periksa
hal-hal
berikut
untuk
mengetahui apakah ada masalah
dengan alat pemadam api.
• Kerusakan pada pegangan dan nozel
• Kerusakan bagian plastik
• Karat dan penyok pada badan alat
pemadam api (samping, bawah)
• Kebocoran cairan pemadam api
• Kekenduran
atau
kerusakan
pada
pengikat pemasangan
PERINGATAN
• Jangan
menggunakan
alat
pemadam api yang rusak. Alat
pemadam api dapat mengalami
malfungsi atau rusak, yang dapat
mengakibatkan cedera serius.
• Alat pemadam api diisi dengan gas
bertekanan
tinggi.
Jangan
membongkar sendiri alat pemadam
api.
Alat
pemadam
api
dapat
mengalami malfungsi atau rusak,
yang dapat mengakibatkan cedera
serius.
CATATAN
Saat membersihkan alat pemadam
api, gunakan kain bersih dan kering,
dan jangan gunakan air.
INDEKS
Halaman 489
INDEKS
INDEKS
A
Adaptive Cruise Control (ACC)........... 303
Adaptive cruise control dengan
traffic sign recognition........................ 310
Agar sistem pretensioner sabuk
pengaman berfungsi dengan benar..... 44
Anti-lock Brake System (ABS) ............ 348
Arah sinar lampu utama ..................... 442
Area penyimpanan .............................. 387
B
Baterai lead-acid.................................. 428
Berkendara dengan anak...................... 59
Blind Spot Monitor (BSM)................... 317
Brake hold............................................ 244
Buzzer peringatan switch request
tidak beroperasi................................... 196
Buzzer peringatan ................................. 22
C
Cairan washer kaca depan ................. 428
Cara Memakai Sabuk Pengaman......... 42
Cara menggunakan sistem A/C
secara efektif....................................... 379
Centre display...................................... 141
Coolant sistem EV............................... 422
D
Daftar lampu indikator ........................ 156
Daftar lampu peringatan..................... 144
Drive mode........................................... 236
Dual
Sensor
Brake
Support
II
(DSBS II)............................................... 276
E
Electronic Stability Program (ESP®) .. 350
Emergency Stop Signal (ESS)............. 347
F
Filter A/C.............................................. 433
Fungsi answer-back ............................ 193
Fungsi audio ........................................ 404
Fungsi timer lock................................. 193
Fungsi pengurangan kecepatan saat
menikung ............................................. 310
Fungsi terkait pengisian daya............... 99
INDEKS
Fungsi
untuk
mencegah
kunci
tertinggal di dalam kendaraan............197
G
Gangguan sistem EV...........................468
Glass
roof
(dengan
sunshade)
(jika dilengkapi) ...................................403
Grip assist ............................................394
H
Hal-hal yang perlu diketahui sebelum
mengisi daya........................................101
High beam assist (jika dilengkapi) .....285
High beam assist.................................314
I
Indikator State of Charge (SOC) .........135
Informasi kendaraan ...........................142
Instalasi pemancar frekuensi radio....406
J
Jadwal perawatan ...............................417
Jangan
memusatkan
perhatian
pada
ponsel
atau
sistem
infotainment........................................... 35
Jangan mengemudi dengan kaki di
atas pedal rem....................................... 35
Jangan mengemudi di lapangan
penuh dengan rumput ........................... 36
Jangan Menjangkau Melalui Kemudi... 35
Jangkauan
deteksi
buzzer
peringatan untuk switch request
yang tidak beroperasi dan fungsi
pencegah kunci tertinggal di dalam
kendaraan ............................................197
Jangkauan operasi switch request ....196
Jarak tempuh..................................88,136
Jendela.................................................211
Jenis
rambu
lalu
lintas
yang
ditampilkan pada meter display .........315
Jika kendaraan Anda mengalami
panas berlebih .....................................470
Jika kendaraan harus dihentikan
dalam keadaan darurat .......................450
Jika kendaraan perlu diderek..............453
Jika terjadi kecelakaan........................472
INDEKS
Halaman 490
INDEKS
K
Kabel pengisian AC ........................ 91,448
Kaca rias .............................................. 393
Kaca spion dalam................................ 208
Kaca spion luar.................................... 208
Kaca spion ........................................... 208
Kamera depan (DSBS II) / radar
depan (DSBS II) / sensor ultrasonik... 263
Kamera
tampilan
360
(jika
dilengkapi) ........................................... 329
Kantong pintu ...................................... 388
Kantong sandaran kursi...................... 388
Kap mesin............................................ 420
Bilah wiper ........................................... 445
Karpet lantai........................................... 32
Kemudi tilt dan teleskopik .................. 207
Kemudi................................................. 207
Kendaraan terendam atau air di jalan
semakin naik........................................ 451
Kendaraan terperosok......................... 471
Klakson ................................................ 207
Konsol boks......................................... 387
Kontrol power window ........................ 211
Kontrol kecerahan ............................... 137
Kunci
pengaman
anak
(pintu
belakang) ............................................. 189
Kunci .................................................... 184
Kursi belakang..................................... 201
Kursi depan.......................................... 198
Kursi elektrik........................................ 199
Kursi manual........................................ 198
L
Lampu indikator................................... 158
Lampu interior ..................................... 383
Lampu pandu....................................... 252
Lampu peringatan dan indikator ........ 144
Lampu peringatan tekanan ban
rendah .................................................. 355
Lampu Peringatan............................... 147
Lane departure prevention.................. 293
Lane departure warning...................... 292
Lane keep assist.................................. 298
M
Memasang dan melepaskan sabuk
pengaman.............................................. 42
Memasang sistem pengaman anak..... 69
Membaca buku petunjuk ini.................. 12
Membersihkan area lantai .................... 33
Membuka dan menutup dari kursi
pengemudi ...........................................212
Membuka dan menutup dari kursi
penumpang..........................................212
Mencegah karat...................................408
Menderek trailer...................................226
Mengamankan sistem pengaman
anak dengan ISOFIX .............................. 70
Mengemudikan kendaraan .................218
Mengganti bohlam ..............................443
Menggunakan fungsi pengisian daya
dengan timer........................................113
Menggunakan my room mode............118
Menghentikan Blind Spot Monitor
(BSM) / Rear Cross Traffic Alert
(RCTA)..................................................319
Mengunci
dan
membuka
kunci
konektor pengisian AC .......................... 95
Mengunci dan membuka kunci pintu
dari dalam ............................................188
Mengunci dan membuka kunci pintu
dari luar ................................................186
Menyesuaikan jam...............................143
Menyetel pola lampu utama ...............255
Metode pengisian daya......................... 98
Mode easy operation pedal ................236
Mode pengaturan centre display........478
Muatan dan bagasi..............................224
Muatan kendaraan...............................225
Mulai
mengemudi
setelah
memeriksa keadaan sekitar dengan
hati-hati .................................................. 34
Multi-information display....................138
O
Objek yang dapat dideteksi.................277
Odometer / Trip meter ........................136
Oli eAxle ...............................................425
Outlet udara .........................................370
P
Papan ruang bagasi.............................392
Pastikan
mengencangkan
sabuk
pengaman .............................................. 48
Pastikan pemeriksaan rutin dilakukan. 32
INDEKS
Halaman 491
Pelat nomor kunci ............................... 184
Pembuangan dan pemusnahan ........... 44
Pemilih kecepatan blower .................. 376
Pemilih suhu ........................................ 375
Pemilih udara masuk .......................... 374
Pengait pakaian (jika dilengkapi) ....... 394
Pengait ruang bagasi .......................... 391
Pengatur ketinggian jangkar bahu
(hanya untuk kursi depan) .................... 43
Pengaturan kamera tampilan 360...... 342
Pengereman tabrakan beruntun......... 303
Penggunaan sabuk pengaman yang
benar ...................................................... 38
Penghentian
sementara
atau
ketidaknormalan
pada
kamera
depan (DSBS II) / radar depan (DSBS
II) / sensor ultrasonik.......................... 270
Pengingat
sabuk
pengaman
pengemudi............................................. 40
Pengingat
sabuk
pengaman
penumpang depan ................................ 41
Pengingat sabuk pengaman................. 40
Pengisi
daya
wireless
(jika
dilengkapi) ........................................... 398
Pengisian AC ....................................... 104
Pengisian DC ....................................... 109
Pengoperasian dial shift..................... 232
Pengoperasian sistem SRS airbag....... 53
Pengukur dan meter............................ 134
Penjelasan tentang alat kontrol.......... 373
Penutup ruang bagasi......................... 391
Penyesuaian sebelum mengemudi...... 34
Peralatan bodi ....................................... 13
Peralatan interior................................... 15
Peralatan untuk pengisian daya........... 89
Perawatan sabuk pengaman................ 41
Peringatan dan indikator..................... 144
Peringatan pendekatan....................... 309
Pesan adaptive cruise control............ 311
Pesan Blind Spot Monitor (BSM) /
Rear Cross Traffic Alert (RCTA) ......... 321
Pesan peringatan dan indikator ......... 165
Pesan Rear Cross Traffic Alert
(RCTA).................................................. 324
Pintu bagasi......................................... 190
Pintu depan / pintu belakang ............. 186
Posisi kamera...................................... 329
Posisi switch kamera.......................... 329
INDEKS
Power meter.........................................135
Power window .....................................211
Q
Q&A......................................................... 27
R
Rear Crossing Traffic Alert (RCTA) ....322
Rem parkir elektrik...............................242
Rem ......................................................425
Remote audio control..........................404
Remote control ....................................194
Running mode......................................236
S
Saat angin samping kuat ...................... 35
Saat berkendara...................................361
Saat duduk di kursi pengemudi ............ 34
Saat memuat bagasi ...........................224
Saat mengganti roda...........................462
Saat mengubah pengaturan ...............193
Saat pengisian daya normal tidak
memungkinkan ....................................121
Sabuk pengaman.................................415
Sandaran kaki ......................................395
Sandaran kepala...........................200,202
Sandaran lengan..................................395
Saran
berkendara
dengan
kendaraan listrik .................................... 87
Saran pengisian daya..........................100
Seat heater (jika dilengkapi) ...............381
Sebelum mengemudi ............................ 32
Sekring..................................................436
Selektor aliran udara ...........................373
Sensor parkir........................................324
Sensor suhu .........................................379
Sistem A/C dan pemanas otomatis
(climate control) ..................................371
Sistem adaptive high beam (jika
dilengkapi)............................................289
Sistem alarm pencegah pencurian....... 75
Sistem Daytime Running Lights
(D.R.L.)..................................................252
Sistem hill descent control (model
4WD).....................................................239
Sistem Immobilizer................................ 74
Sistem kendaraan listrik........................ 80
INDEKS
Halaman 492
INDEKS
Sistem keyless entry ........................... 192
Sistem keyless push start................... 194
Sistem lane departure prevention ...... 292
Sistem pembatas kekuatan sabuk
pengaman (hanya untuk kursi depan) . 44
Sistem pengaman anak ........................ 63
Sistem remote control keyless push
start ............................................... 194,435
Snow mode (model 2WD)................... 238
Soket aksesoris ................................... 396
Soket pengisian daya USB.................. 397
Soket USB ............................................ 397
Speedometer ....................................... 135
SRS airbag.............................................. 45
Sun visor .............................................. 393
SUZUKI SAFTY SUPPORT................... 262
Switch A/C ........................................... 376
Switch defrost ..................................... 376
Switch favorit....................................... 143
Switch lampu kabut belakang ............ 254
Switch lampu kabut depan (jika
dilengkapi) ........................................... 254
Switch lampu kabut............................. 254
Switch Pemanas Kaca Belakang /
Switch Pemanas Kaca Spion Luar
(jika dilengkapi) ................................... 377
Switch pengunci kaca jendela............ 212
Switch penyetel lampu utama (jika
dilengkapi) ........................................... 253
Switch power ....................................... 227
Switch request..................................... 187
T
Tempat kartu........................................393
Tempat minuman ................................389
Tentang kesesuaian pemasangan
sistem pengaman anak untuk setiap
posisi kursi............................................. 65
Thermometer .......................................138
Tindakan
pencegahan
saat
menangani kendaraan.........................414
Tindakan pencegahan saat parkir......363
Tindakan
Pencegahan
Terkait
Sistem EV............................................... 83
Tips berkendara di musim dingin.......364
Traffic Sign Recognition (TSR) ...........314
Trail mode (model 4WD).....................237
Tuas kontrol lampu sein......................241
Tuas kontrol lampu..............................247
Tyre Pressure Monitoring System
(TPMS) .................................................355
U
Untuk informasi Anda.............................. 8
Untuk mengemudi dengan aman ......... 34
Untuk pengoperasian sistem SRS
airbag yang tepat................................... 51
V
Vehicle swaying warning.....................293
W
Washer kaca belakang........................260
Washer kaca depan.............................258
Wiper dan washer kaca belakang.......259
Wiper dan washer kaca depan............256
Wiper kaca belakang ...........................260
Wiper kaca depan................................256
LAMPIRAN
Halaman 493
Pernyataan privasi menjelaskan bagaimana data pribadi Anda dikumpulkan, digunakan, diungkapkan, disimpan, dan dilindungi saat Anda mengunjungi situs web perusahaan, melamar pekerjaan, berinteraksi sebagai mitra bisnis, atau menghubungi perusahaan melalui berbagai saluran. Anda disarankan untuk membaca pernyataan privasi tersebut dengan cermat sebelum memberikan data pribadi apa pun.
LAMPIRAN
Halaman 494
### LAMPIRAN
| Bahasa | Pernyataan Deklarasi |
| :--- | :--- |
| **EL**<br>(Greek) | Με την παρούσα ο/η Συστήματα Σύνδεσης Ινδία Ιδιωτικός Περιορισμένος , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός 74T0 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **FR**<br>(French) | Le soussigné, Systèmes de connexion Aptiv Inde Privé Limité, déclare que l'équipement radioélectrique du type 74T0 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **GA**<br>(Irish) | Leis seo, dearbhaíonn Córais Nasc Aptiv India Príobháideach Teoranta go bhfuil an cineál trealaimh raidió 74T0 i gcomhréir le Treoir 2014/53/AE. Tá téacs iomlán dhearbhú comhréireachta an AE ar fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **HR**<br>(Croatian) | Aptiv sustavi povezivanja Indija Privatno ograničeno ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa 74T0 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **IT**<br>(Italian) | Il fabbricante, Sistemi di connessione Aptiv India Limitata privata, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 74T0 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **LV**<br>(Latvian) | Ar šo Aptiv savienojumu sistēmas Indija privāts limits deklarē, ka radioiekārta 74T0 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **LT**<br>(Lithuanian) | Aš, „Aptiv“ ryšio sistemos Indija uždaroji akcinė bendrovė, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas 74T0 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **HU**<br>(Hungarian) | Aptiv Csatlakozási rendszerek India zártkörű részvénytársaság igazolja, hogy a 74T0 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **MT**<br>(Maltese) | B'dan, Sistemi ta' konnessjoni Aptiv Indja privata limitata, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju 74T0 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **NL**<br>(Dutch) | Hierbij verklaar ik, Aptiv-verbindingssystemen Indië privé beperkt, dat het type radioapparatuur 74T0 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **PL**<br>(Polish) | Systemy połączeń Aptiv Indie prywatna spółka z ograniczoną odpowiedzialnością niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego 74T0 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| **PT**<br>(Portuguese) | O(a) abaixo assinado(a) Sistemas de ligação Aptivo Índia privada limitada declara que o presente tipo de equipamento de rádio 74T0 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
494
LAMPIRAN
Halaman 495
# LAMPIRAN
| | |
|---|---|
| RO<br>(Romanian) | Prin prezenta, Sisteme de conectare Aptiv India privat limitat declară că tipul de echipamente radio 74T0 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| SK<br>(Slovak) | Systémy pripojenia Aptiv v Indii súkromná obmedzená týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu 74T0 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.<br>Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| SL<br>(Slovenian) | Aptiv priključni sistemi Indija zasebno omejeno potrjuje, da je tip radijske opreme 74T0 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| FI<br>(Finnish) | Aptiv-liitäntäjärjestelmät Intia yksityinen osakeyhtiö vakuuttaa, että radiolaitetyyppi 74T0 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimmittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| SV<br>(Swedish) | Härmed försäkrar Aptiv anslutningssystem Indien privat begränsat att denna typ av radioutrustning 74T0 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| NO<br>(Norwegian) | Herved erklærer Aptiv tilkoblingssystemer India privat begrenset at radioutstyret type 74T0 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserkläringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| IS<br>(Icelandic) | Hér með lýsir Aptiv tengingarkerfi Indlands einkatakmörkuðþví yfir að fjarskiptabúnaður af gerðinni 74T0 sé í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.<br>Fullur texti ESB-samræmisyfirlýsingarinnar er fáanlegur á eftirfarandi netfangi:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| MK<br>(Macedonian) | Со ова, аптив системи за поврзување Индија приватно ограничено изјавува дека радио опремата тип 74Т0 е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната интернет адреса:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| SQ<br>(Albanian) | Me këtë, sistemet e lidhjes aptiv india private kufizuar deklaron se pajisja radio e tipit 74T0 është në përputhje me Direktivën 2014/53/EU. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së është i disponueshëm në adresën e mëposhtme të internetit:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| SR<br>(Serbian) | Овим, Аптив Цоннецтион Системс Индиа Привате Лимитед изјављује да је радио опрема типа 74Т0 у складу са Директивом 2014/53/ЕУ. Комплетан текст ЕУ декларације о усаглашености доступан је на следећој интернет адреси:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| BS<br>(Bosnian) | Ovim, aptiv sistemi povezivanja indija privatni ograničeno izjavljuje da je radio oprema tipa 74T0 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
| CNR<br>(Montenegrin) | Hereby, aptiv vjeza systems india privatan limited declares taj the radio equipment type 74T0 is u compliance sa directive 2014/53/eu.the pun text od the eu declaration od conformity is available u the following internet address:<br>https://www.aptiv.com/en/automotive-homologation/eu-doc |
<p align="right">495</p>
LAMPIRAN
Halaman 496
# LAMPIRAN
## HOMOLOGATION CERTIFIACTION
| Argentina | Australia |
| :---: | :---: |
| **[R] H-30425** | *(RCM Mark)* |
| Malaysia |
| :---: |
| *(MCMC Logo)*<br>**MCMC**<br>HIDF21000052 |
| Morocco | New Zealand |
| :---: | :---: |
| **AGREE PAR L’ANRT MAROC**<br><br>Numéro d’agrément : MR00040982ANRT2023<br>Date d’agrément : 14/12/2023 | **R-NZ** |
| Singapore | South Africa |
| :---: | :---: |
| **Complies With**<br>**IMDA Standards**<br>**DA105282** | **TA-2023/3691**<br>*(ICASA Logo)*<br>**APPROVED** |
<br>
### Brazil:
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações consulte o site: www.gov.br/anatel/pt-br
<br>
496
LAMPIRAN
Halaman 497
# LAMPIRAN
**<u>FCC Warning Statement:</u>**
**FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT**
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
**CAUTION:**
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
**RF EXPOSURE WARNING:**
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
**<u>Jamaica :</u>**
This product has been Type Approved by Jamaica : SMA – "74T0"
**<u>Paraguay :</u>**
**Modelo :** 74T0
**Fabricante:** Aptiv Connections Systems India Pvt Ltd.
**El distribuidor en Paraguay:** Censu S.A.
**Domicilio:** Avda. RCA. Argentina Nro. 900Esq. Lopez Moreira Auncion, Paraguay
<br>
<div align="right">
497
</div>
LAMPIRAN
Halaman 498
# LAMPIRAN
**Taiwan:**
LP0002 低功率射頻器材技術規範_章節 3.8.2
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
---
**TAIWAN ROHS:**
| Equipment name: 無線充電器 | Type designation (Type): 74T0 |
| :--- | :--- |
### 限用物質及其化學符號 / Restricted substances and its chemical symbols
| 單元<br>Unit | 鉛<br>Lead<br>(Pb) | 汞<br>Mercury<br>(Hg) | 鎘<br>Cadmium<br>(Cd) | 六價鉻<br>Hexavalent<br>chromium<br>(Cr⁺⁶) | 多溴聯苯<br>Polybrominated<br>biphenyls<br>(PBB) | 多溴二苯醚<br>Polybrominated<br>diphenyl ethers<br>(PBDE) |
| :--- | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: |
| 線圈(COIL) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| 電路板(PCB) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| 底蓋(Bottom Housing) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| 頂蓋(Top Housing) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
**備考1.** “超出0.1 wt %” 及 “超出0.01 wt %” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
**備考2.** “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
**備考3.** “-” 係指該項限用物質為排除項目。
<br>
498
LAMPIRAN
Halaman 499
LAMPIRAN
## For Taiwan
| 設備名稱: 車用擴大機 Equipment name: Vehicle Amplifier | 型號 (型式): 58U0 Type designation (Type): 58U0 |
| :------------------------------------------------ | :--------------------------------------------- |
| **單元 Unit** | **限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols** |
| | **鉛Lead** | **汞Mercury** | **鎘Cadmium** | **六價鉻Hexavalent chromium** | **多溴聯苯Polybrominated biphenyls** | **多溴二苯醚Polybrominated diphenyl ethers** |
| | (Pb) | (Hg) | (Cd) | (Cr⁶) | (PBB) | (PBDE) |
| 散熱片 Heatsink | - | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 |
| 外殼 Cover | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 |
| 螺絲 Screws | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 |
| 黏合劑 Gapfiller | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 |
| 標籤 Labels | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 |
| 印刷電路板組件 PCBA | - | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 |
備考1. "超出0.1 wt %" 及 "超出0.01 wt %" 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2. "〇" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: "O" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考3. "‐" 係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The "–" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
499
LAMPIRAN
Halaman 500
# LAMPIRAN
## Dominican Republic
FCC ID : MOZK58U0
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines as this equipment has very low levels of RF
energy.
**FCC CAUTION**
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
## Vietnam

*A regulatory mark for Vietnam featuring a 'Q' logo with 'ICT' below it. Text on the left side reads "Vietnam Suzuki" and "B00332017".*
500
LAMPIRAN
Halaman 501
LAMPIRAN
**Brazil**
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Modelo: K58U0
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL
www.gov.br/anatel/pt-br/
**Mexico**
IFT SUTOK524-33115
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a título primario.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
**Paraguay**
[Información de empresas de venta de vehículos en Paraguay]
• Nombre de la empresa: Chacomer Automotores S.A.
• Dirección de la empresa:
Avda. Eusebio Ayala N°3276 Asuncion, Paraguay
• Número de teléfono: 21-600-700
501
LAMPIRAN
Halaman 502
LAMPIRAN
Argentina
R! H-31150
Israel
מספר זיהוי היבואן
「513619601」
חל איסור לבצע פעולות במכשיר שיש בהן כדי לשנות את תכונותיו האלחוטיות של המכשיר, ובכלל זה
שינויי תוכנה, החלפת אנטנה מקורית או הוספת אפשרות לחיבור לאנטנה חיצונית, בלא קבלת אישור
משרד התקשורת, בשל החשש להפרעות אלחוטיות
Taiwan
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不
得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干
擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
Jamaica
This product has been Type Approved by Jamaica: SMA-“K58U0”
502
LAMPIRAN
Halaman 503
## LAMPIRAN
Transmitter:
Model: DNMWR011
Operation frequency: 76.5 GHz
Maximum output power: 676 mW or less
Manufacturer: DENSO CORPORATION
Address: 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken, 448-8661
Japan
Hereby, DENSO CORPORATION declares that the radio equipment
type is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://contact-us.denso.com/form/global/en/contact-us/doc
Le soussigné, DENSO CORPORATION, déclare que l’équipement
radioélectrique du type est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse internet suivante:
https://contact-us.denso.com/form/global/en/contact-us/doc
Complies with
IMDA Standards
DA107093
**DENSO DNMWR011**
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือ
ข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดจากคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า กรุณารักษ
ระยะห่างจากเซ็นเซอร์เรดาร์ให้มากกว่า 20 ซม. ขณะเซ็นเซอร์ทำงาน
เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตาม
มาตรฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุ
คมนาคมที่คณะกรรมการกิจการกระจายเสียง กิจการโทรทัศน์ และ
กิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกำหนด
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均
不得擅自變更頻率、加大功率或變更設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
503
LAMPIRAN
Halaman 504
LAMPIRAN
VIETNAM SUZUKI CORPORATION
ICT
R!
H-24986
DENSO
DNMWR011
SERIAL No: See Product.
This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - DNMWR011.
[Para los vehículos que se venden en Paraguay]
Nombre del proveedor en Paraguay: Chacomer Automotores S.A.
Dirección: Avda. Eusebio Ayala N° 3276 Asuncion,
Republic of Paraguay
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
504
LAMPIRAN
Halaman 505
LAMPIRAN
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a título primario.
+-----------------------------------+
| 97470/SDPPI/2024 |
| |
| 10325 |
+-----------------------------------+
505
LAMPIRAN
Halaman 506
LAMPIRAN
---
▲
!
Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat
menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromagnetik
terhadap lingkungan sekitarnya
---
99432/SDPPI/2024
---
10325
---
506
LAMPIRAN
Halaman 507
LAMPIRAN
Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromagnetik terhadap lingkungan sekitarnya
507
LAMPIRAN
Halaman 508
**LAMPIRAN**
---
### 99431/SDPPI/2024
### 10325
---
⚠️
**Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromagnetik terhadap lingkungan sekitarnya**
508
LAMPIRAN
Halaman 509
**LAMPIRAN**
---
1) เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดของ กสทช.
2) เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกำหนด
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
<br>
```
Vietnam Suzuki Corporation
B00332017
```
$$\text{ICT Logo}$$
# **ICT**
---
<div align="right">509</div>
LAMPIRAN
Halaman 510
# LAMPIRAN
### Blind Spot Monitor (BSM) System
* **Company:** Hella GmbH & Co. KGaA
* **Street:** Rixbecker Str.75
* **Location:** 59552 Lippstadt
* **Country:** Germany
| No. | Language | Text for manual 4G0 (To be confirmed by Suzuki) | Frequency range | Transmission power |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| **1** | Bulgarian | С настоящото Hella GmbH & Co. KGaA декларира, че този тип радиосъоръжение RS4 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: www.hella.com/suzuki | Честотният диапазон:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Предавателна мощност:<br>20 dBm (максимум) |
| **2** | Czech | Tímto Hella GmbH & Co. KGaA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RS4 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hella.com/suzuki | Frekvenční rozsah:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Transmit Power:<br>20 dBm (maximum) |
| **3** | Danish | Hermed erklærer Hella GmbH & Co. KGaA, at radioudstyrstypen RS4 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.hella.com/suzuki | Frekvensområde:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Transmit Power:<br>20 dBm (maksimum) |
| **4** | German | Hiermit erklärt Hella GmbH & Co. KGaA, dass der Funkanlagentyp RS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hella.com/suzuki | Frequenzbereich:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Sendeleistung:<br>20dBm (maximal) |
| **5** | Greek | Με την παρούσα ο/η Hella GmbH & Co. KGaA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RS4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hella.com/suzuki | Εύρος συχνοτήτων:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Ισχύς μετάδοσης:<br>20 dBm (μέγιστο) |
| **6** | English | Hereby, Hella GmbH & Co. KGaA declares that the radio equipment type RS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hella.com/suzuki | Frequency range:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Transmission power:<br>20 dBm (maximum) |
| **7** | Spanish | Por la presente, Hella GmbH & Co. KGaA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RS4 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hella.com/suzuki | Gama de frecuencias:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Potencia de transmisión:<br>20 dBm (máximo) |
| **8** | Estonian | Käesolevaga deklareerib Hella GmbH & Co. KGaA, et käesolev raadioseadme tüüp RS4 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.hella.com/suzuki | Sagedusala:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Saatevõimsus:<br>20 dBm (maksimaalselt) |
| **9** | Finnish | Hella GmbH & Co. KGaA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RS4 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hella.com/suzuki | Taajuusalue:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Lähetysteho:<br>20 dBm (maksimi) |
| **10** | French | Le soussigné, Hella GmbH & Co. KGaA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hella.com/suzuki | Gamme de fréquences:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Puissance de transmission:<br>20 dBm (maximum) |
| **11** | Irish | Leis seo, Dearbhaíonn Hella GmbH & Co. KGaA go bhfuil an cineál trealaimh raidió RS4 i gcomhréir le Treoir 2014/53/AE. Tá téacs iomlán an dearbhú comhréireachta an AE ar fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas: www.hella.com/suzuki | Réimse Minicíocht:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Tarchuirfidh Power:<br>20 dBm (uasmhéid) |
| **12** | Croatian | Hella GmbH & Co. KGaA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RS4 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.hella.com/suzuki | Frekvencijski raspon:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz | Prijenosna snaga:<br>20 dBm (maksimalno) |
510
LAMPIRAN
Halaman 511
# LAMPIRAN
| No. | Language | Declaration | Technical Specifications |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| **13** | Hungarian | Hella GmbH & Co. KGaA igazolja, hogy a RS4 tipusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hella.com/suzuki | Frekvencia tartomány:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Átviteli teljesítmény:<br>20 dBm (maximum) |
| **14** | Italian | Il fabbricante, Hella GmbH & Co. KGaA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RS4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hella.com/suzuki | Gamma di frequenza:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Trasmissione di potenza:<br>20 dBm (massimo) |
| **15** | Lithuanian | Aš, Hella GmbH & Co. KGaA, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RS4 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.hella.com/suzuki | Dažnių diapazonas:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Perduoti Galia:<br>20 dBm (maksimali) |
| **16** | Latvin | Ar šo Hella GmbH & Co. KGaA deklarē, ka radioiekārta RS4 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas tekstas ir pieejams šādā interneta vietnē: www.hella.com/suzuki | Frekvenču diapazons:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Pārraidit Jauda:<br>20 dBm (maksimums) |
| **17** | Maltese | B'dan, Hella GmbH & Co. KGaA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RS4 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: www.hella.com/suzuki | Firxa ta 'frekwenza:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Jittrasmettu Power:<br>20 dBm (massimu) |
| **18** | Dutch | Hierbij verklaar ik, Hella GmbH & Co. KGaA, dat het type radioapparatuur RS4 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hella.com/suzuki | Frequentiebereik:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Zendvermogen:<br>20 dBm (maximum) |
| **19** | Polish | Hella GmbH & Co. KGaA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RS4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hella.com/suzuki | Zakres częstotliwości:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Moc transmisji:<br>20 dBm (maksymalnie) |
| **20** | Portuguese | O(a) abaixo assinado(a) Hella GmbH & Co. KGaA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RS4 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hella.com/suzuki | Faixa de frequência:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Potência de transmissão:<br>20 dBm (máximo) |
| **21** | Romanian | Prin prezenta, Hella GmbH & Co. KGaA declară că tipul de echipamente radio RS4 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hella.com/suzuki | Gama de frecvențe:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Putere Transmit:<br>20 dBm (maxim) |
| **22** | Slovak | Hella GmbH & Co. KGaA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RS4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hella.com/suzuki | Frekvenčný rozsah:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Transmit Power:<br>20 dBm (maximum) |
| **23** | Slovene | Hella GmbH & Co. KGaA potrjuje, da je tip radijske opreme RS4 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.hella.com/suzuki | Frekvenčni razpon:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Oddajna moč:<br>20 dBm (največ) |
| **24** | Swedish | Härmed försäkrar Hella GmbH & Co. KGaA att denna typ av radioutrustning RS4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hella.com/suzuki | Frekvensområde:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Transmit Effekt:<br>20 dBm (max) |
| **25** | Turkish | Hella GmbH & Co. KGaA, işbu belgeyle RS4 tipi radyo ekipmanının 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni, aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: www.hella.com/suzuki | Frekvensområde:<br>24.050 GHz ... 24.250 GHz<br><br>Transmit Effekt:<br>20 dBm (max) |
<br>
---
<br>
# [R] C-25102
This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA - "RS4".
<br>
<p align="right">511</p>
LAMPIRAN
Halaman 512
**LAMPIRAN**
---

**CONATEL**
NR: 2017-07-01-0000220
Manufacturer Name: Hella
Brand and model number: Hella, RS4
Distributor: Censu S.A.
address Avda. Republica Argentina 900, Asunción, Paraguay
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Radar de corto alcanceRS4Hella GmbH & Co. KGaAIFT: RLVHERS17-0286
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
512
LAMPIRAN
Halaman 513
MEMO
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
<p align="right">513</p>
LAMPIRAN
Halaman 514
MEMO
<br>
<br>
<br>
514
LAMPIRAN
Halaman 515
MEMO
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
<p align="right">515</p>
LAMPIRAN
Halaman 516
MEMO
---
*(Lined page)*
---
99011-58UG0-12N
516