Owner's Manual Toyota New Calya — Isi Lengkap 288 Halaman
Halaman 1
**Indeks gambar**
Mencari berdasarkan gambar
**Untuk**
**keselamatan**
**dan keamanan**
Pastikan untuk membaca buku ini secara menyeluruh
1
2
**Kelompok**
**instrumen**
Bagaimana membaca alat pengukur dan meter, serta
berbagai lampu peringatan dan indikator, dll
⚠
**Pengoperasian**
**setiap komponen**
Membuka dan menutup pintu dan jendela, penyetelan
sebelum mengemudi, dll
4
**Pengendaraan**
Pengoperasian dan saran yang diperlukan untuk
mengemudi
5
**Fitur interior**
Penggunaan fitur interior, dll
6
**Perawatan dan**
**perlindungan**
Merawat kendaraan Anda dan prosedur perawatan
7
**Bila muncul**
**gangguan**
Apa yang harus dilakukan jika terjadi kerusakan atau
keadaan darurat
8
**Spesifikasi**
**Kendaraan**
Spesifikasi kendaraan, fitur yang dapat dikustomisasi,
dll.
**Indeks**
Mencari dengan gejala
Mencari menurut abjad
Halaman 2
DAFTAR ISI
Informasi untuk Anda .....................6
Membaca pedoman ini.................10
Bagaimana mencari .....................11
Indeks gambar..............................12
1
**Untuk keselamatan dan**
**keamanan**
**1-1.** **Untuk penggunaan yang**
**aman**
Sebelum pengendaraan ......20
Untuk berkendara yang
aman..................................23
Sabuk keselamatan .............25
SRS airbag ..........................32
Langkah pencegahan
untuk gas buang ...............39
**1-2.** **Keamanan anak**
Bila terdapat anak-anak
di kendaraan......................40
Sistem perlindungan anak ...41
**1-3.** **Sistem anti pencurian**
Sistem engine immobilizer...63
Alarm ...................................64
2
**Kelompok instrumen**
**2.**
**Kelompok instrumen**
Lampu peringatan dan
indikator ............................68
Gauge dan meter.................71
Multi-information display......72
⚠
**Pengoperasian**
**setiap komponen**
**3-1.** **Informasi kunci**
Kunci-kunci.......................... 78
**3-2.** **Membuka, menutup**
**dan mengunci pintu**
Pintu-pintu samping ............ 79
Pintu bagasi ........................ 82
**3-3.** **Menyetel tempat duduk**
Tempat duduk depan .......... 88
Tempat duduk belakang...... 90
Sandaran kepala................. 95
Susunan tempat duduk ....... 97
**3-4.** **Menyetel roda kemudi**
**dan kaca spion**
Roda kemudi..................... 100
Kaca spion luar ................. 101
**3-5.** **Membuka dan menutup**
**jendela**
Power window................... 103
Halaman 3
4
**Pengendaraan**
5
**Fitur interior**
**4-1.** **Sebelum pengendaraan**
Mengendarai kendaraan....106
Barang dan muatan ...........116
Menarik gandengan...........118
**4-2.** **Prosedur pengendaraan**
Kunci kontak (pengapian)..119
Transmisi otomatis.............122
Transmisi manual ..............125
Tuas lampu tanda belok ....126
Rem parkir .........................127
**4-3.** **Mengoperasikan lampu**
**dan wiper**
Switch lampu besar ...........129
Switch lampu kabut............131
Wiper dan washer
kaca depan .....................132
Wiper dan washer
kaca belakang .................134
**4-4.** **Pengisian bahan bakar**
Membuka tutup tangki
bahan bakar.....................136
**4-5.** **Menggunakan sistem**
**pendukung**
**pengendaraan**
Sensor mundur ..................140
Sistem bantu
pengendaraan .................145
**5-1.** **Menggunakan sistem air**
**conditioner dan defogger**
Sistem air conditioner........ 148
Sistem sirkulasi belakang.. 152
1
**5-2.** **Menggunakan sistem audio**
Tombol pengatur audio
pada roda kemudi ........... 154
2
**5-3.** **Menggunakan lampu interior**
Daftar lampu interior.......... 155
• Lampu interior............... 156
⚠
**5-4.** **Menggunakan fitur**
**penyimpanan**
Daftar fitur penyimpanan... 158
• Laci ............................... 159
• Seat under tray ............. 159
• Pemegang botol/
kantung ......................... 160
• Boks tambahan............. 161
• Penahan kartu .............. 161
4
5
6
**5-5.** **Fitur interior lain**
Fitur interior lainnya........... 162
• Pelindung matahari....... 162
• Kaca rias....................... 162
• Power outlet.................. 163
• Gantungan tas belanja.. 163
• Sandaran tangan .......... 164
7
8
Halaman 4
DAFTAR ISI
6
**Perawatan**
**dan**
**perlindungan**
7
**Bila muncul gangguan**
**6-1.** **Perawatan dan perlindungan**
Membersihkan dan
melindungi
eksterior kendaraan.........166
Membersihkan dan
melindungi
interior kendaraan............170
**6-2.** **Perawatan**
Persyaratan perawatan......172
Jadwal perawatan berkala.175
**6-3.** **Servis yang dapat dilakukan**
**sendiri**
Peringatan tentang servis
yang dapat
Anda lakukan sendiri .......182
Kap mesin..........................184
Penempatan
dongkrak lantai ................186
Kompartemen mesin..........187
Ban ....................................197
Tekanan pemompaan
ban...................................200
Roda ..................................202
Wireless remote control.....204
Filter air conditioner ...........206
Memeriksa dan mengganti
sekring .............................208
Bola lampu.........................211
**7-1.** **Informasi penting**
Flasher darurat.................. 224
Bila kendaraan Anda
harus dihentikan dalam
keadaan darurat.............. 225
Alat pemadam api ringan ..226
Jika kendaraan terjebak
di area banjir ................... 228
**7-2.** **Langkah yang diambil**
**dalam keadaan darurat**
Jika kendaraan Anda perlu
diderek ............................ 229
Bila Anda merasa sesuatu
yang salah....................... 235
Sistem pemutus
pompa bahan bakar ........ 236
Bila lampu peringatan
menyala atau buzzer
peringatan berbunyi ........ 237
Bila Anda mengalami ban
kempes ........................... 241
Bila mesin tidak dapat
dihidupkan....................... 253
Bila baterai kendaraan
lemah .............................. 254
Bila kendaraan Anda
panas berlebihan ............ 257
Bila kendaraan terjebak .... 260
Halaman 5
8
**Spesifikasi kendaraan**
**8-1.** **Spesifikasi**
Data perawatan
(bahan bakar,
level oli, dll.).....................262
Informasi bahan bakar.......269
**8-2.** **Kustomisasi**
Fitur yang dapat
dikustomisasi ...................270
**Indeks**
Apa yang dilakukan bila...
(Troubleshooting) .....................276
Indeks alphabet ..........................279
1
2
⚠
4
5
6
7
8
Halaman 6
Informasi untuk Anda
**Buku Pedoman Pemilik Utama**
Harap diperhatikan bahwa pedoman pemilik ini digunakan untuk semua
model dan menjelaskan semua perlengkapan yang tersedia termasuk
perlengkapan tambahan
(optional).
Oleh
karena
itu,
Anda
akan
menemukan beberapa penjelasan perlengkapan yang tidak terpasang pada
kendaraan Anda.
Semua spesifikasi yang terdapat dalam pedoman pemilik ini adalah
yang terbaru saat diterbitkan. Namun karena kebijakan Toyota adalah
sebagai produk yang terus disempurnakan, kami akan selalu melakukan
perubahan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
Tergantung pada spesifikasi, kendaraan yang ditunjukkan dalam gambar
mungkin berbeda dengan kendaraan Anda dalam hal warna serta
perlengkapan.
**Aksesoris, suku cadang dan modifikasi Toyota Anda**
Untuk
menjamin
keamanan,
kenyamanan
dan
berlakunya
garansi
kendaraan, Toyota menyediakan suku cadang dan produk aksesoris asli
Toyota.
Berbagai jenis suku cadang dan aksesoris yang tidak asli untuk kendaraan
Toyota, kini banyak tersedia di pasaran. Menggunakan suku cadang dan
aksesoris tersebut (bukan produk asli Toyota) dapat berpengaruh buruk
terhadap keamanan kendaraan Anda, sekalipun suku cadang ini telah
disahkan oleh badan tertentu. Oleh sebab itu, Toyota tidak dapat menerima
garansi atau pertanggungjawaban untuk suku cadang dan aksesoris yang
bukan produk asli Toyota, baik untuk penggantian maupun pemasangan suku
cadang tersebut.
Kendaraan ini hendaknya tidak dimodifikasi dengan produk yang tidak asli
Toyota. Modifikasi dengan produk yang bukan asli dari Toyota dapat
mempengaruhi kemampuan, keamanan, atau ketahanan kendaraan dan
bahkan dapat menyalahi aturan pemerintah. Sebagai tambahan, kerusakan
atau masalah pada kemampuan kendaraan sebagai akibat dari modifikasi
tidak dapat ditanggung dalam jaminan/garansi kendaraan.
PT. Toyota-Astra Motor selaku Agen Pemegang Merek Toyota di Indonesia
memiliki hak untuk melakukan pengadaan sebagian atau seluruh suku
cadang kendaraan merek Toyota kepada pihak yang ditunjuk secara resmi.
Halaman 7
**Pemasangan sistem RF-transmitter**
Pemasangan
sistem
RF-transmitter
dalam
kendaraan Anda
dapat
mempengaruhi sistem elektronik seperti:
lSistem injeksi bahan bakar multiport/sistem injeksi bahan bakar sequential
multiport
lAnti-lock brake system
lSistem SRS airbag
lSistem pretensioner sabuk keselamatan
Memastikan untuk menghubungi dealer Toyota Anda untuk dilakukan
penanganan atau instruksi khusus berkaitan dengan pemasangan sistem
RF-transmitter.
Informasi lebih lanjut tentang band frekuensi, tingkat daya, posisi antena dan
ketentuan pemasangan untuk sistem RF-transmitter, tersedia berdasarkan
permintaan di dealer Toyota Anda.
**Rekaman data kendaraan**
Kendaraan Anda dilengkapi dengan beberapa komponen untuk mengontrol
kendaaan Anda. Komponen merekam data mengenai kontrol dan
pengoperasian kendaraan.
Data yang direkam bervariasi sesuai dengan grade dan pilihan level
kendaraan yang telah dilengkapi. Selain itu, komputer ini tidak merekam
percakapan, suara atau gambar.
l Pemakaian data
Toyota dapat menggunakan data yang tersimpan dalam komputer untuk
mendiagnosa malfungsi, melakukan penelitian dan pengembangan, serta
meningkatkan kualitas.
Toyota tidak akan mengatakan data yang tercatat kepada pihak ketiga
kecuali:
• Dengan persetujuan dari pemilik kendaraan atau dengan persetujuan
dari penyewa jika kendaraan disewakan.
• Menanggapi permintaan resmi dari kepolisian, pengadilan hukum atau
badan pemerintah.
• Untuk digunakan oleh Toyota dalam perkara hukum
• Untuk tujuan penelitian dimana data yang tidak terikat pada kendaraan
tertentu atau pemilik kendaraan.
Halaman 8
**Event data recorder (Perekam data kejadian)**
Kendaraan ini dilengkapi dengan event data recorder (EDR). Tujuan utama
dari sebuah EDR adalah untuk merekam, dalam kecelakaan tertentu atau
situasi seperti mendekati kecelakaan, seperti penggembungan airbag atau
menabrak pembatas jalan, data akan membantu dalam memahami
bagaimana sistem kendaraan dilakukan. EDR dirancang untuk merekam
data yang terkait dengan dinamika kendaraan dan sistem keamanan untuk
waktu singkat, biasanya 30 (tiga puluh) detik atau kurang. Akan tetapi, data
mungkin tidak tersimpan tergantung pada tingkat keparahan dan jenis
kecelakaannya.
EDR dalam kendaraan ini dirancang untuk merekam data seperti:
• Bagaimana berbagai sistem di dalam kendaraan Anda beroperasi;
• Seberapa jauh (hanya jika) pengemudi itu menekan pedal gas dan/atau
pedal rem, dan,
• Seberapa cepat kendaraan melaju.
Data ini dapat membantu memberikan pemahaman yang lebih baik dari
keadaan dimana kecelakaan dan cedera terjadi.
CATATAN: EDR data direkam oleh kendaraan Anda hanya jika situasi
kecelakaan non-trivial terjadi, tidak ada data yang direkam oleh EDR
dibawah kondisi pengendaraan normal dan tidak ada data pribadi (misalnya,
nama, jenis kelamin, usia, dan lokasi kecelakaan) direkam. Namun, pihak
lain, seperti penegakan hukum, dapat menggabungkan data EDR dengan
tipe mengidentifikasi data pribadi rutin yang diperoleh selama penyelidikan
kecelakaan.
Untuk membaca data yang direkam oleh EDR, dibutuhkan peralatan khusus,
dan diperlukan akses ke kendaraan atau EDR. Selain itu untuk pabrik
kendaraan, atau pihak lainnya, seperti penegak hukum yang memiliki
peralatan khusus, dapat membaca informasi bila mereka memiliki akses ke
kendaraan atau EDR.
l Pengungkapan data EDR
Toyota tidak akan memberikan data yang disimpan dalam EDR kepada
pihak ketiga kecuali bila:
• Memperoleh persetujuan dari pemilik kendaraan (atau penyewa untuk
kendaraan yang disewakan)
• Menanggapi permintaan resmi dari kepolisian, pengadilan hukum atau
badan pemerintah.
• Untuk digunakan oleh Toyota dalam perkara hukum
Akan tetapi, jika diperlukan, Toyota akan:
• Gunakan data untuk penelitian tentang kinerja keselamatan kendaraan
• Mengungkapkan data ke pihak ketiga untuk tujuan penelitian tanpa
mengungkapkan informasi tentang kendaraan tertentu atau pemilik
kendaraan
Halaman 9
**Membuang (sekrap) Toyota Anda**
SRS airbag dan pretensioner sabuk keselamatan merupakan perangkat dalam Toyota
Anda yang mengandung bahan kimia mudah meledak. Jika kendaraan dibuang
dengan airbag dan pretensioner sabuk keselamatan tertinggal bersamanya, hal ini
dapat menyebabkan kecelakaan seperti kebakaran. Pastikan sistem SRS airbag dan
pretensioner sabuk keselamatan dilepas dan dibuang oleh bengkel yang berkualitas
atau oleh dealer Toyota Anda sebelum membuang kendaraan Anda.
n **Langkah pencegahan umum selama pengendaraan**
Jangan mengemudikan kendaraan selama dalam pengaruh alkohol atau
obat-obatan
yang
mengurangi
kemampuan Anda
mengoperasikan
kendaraan. Alkohol dan obat-obat tertentu dapat mengurangi kemampuan
reaksi, mengganggu keputusan dan mengurangi daya koordinasi, yang
akan menyebabkan kecelakaan sehingga dapat mengakibatkan kematian
atau cedera serius.
Hendaknya selalu mengemudi secara defensif. Antisipasi kesalahan yang
dilakukan oleh pengemudi lain atau penyeberang jalan dan bersiaplah
untuk menghindari kecelakaan.
Berkonsentrasilah selalu saat pengendaraan. Sesuatu yang mengganggu
pengemudi, seperti menyetel kontrol, berbicara melalui telepon selular atau
membaca dapat menyebabkan kecelakaan yang berakibat kematian atau
cedera serius bagi Anda, penumpang atau pihak lain.
n **Langkah pencegahan umum berkaitan dengan keselamatan anak**
Jangan meninggalkan anak-anak tanpa pengawasan dalam kendaraan,
dan jangan membiarkan anak-anak menggunakan kunci.
Anak-anak dapat menghidupkan kendaraan atau menggeser posisi
tuas transmisi ke netral. Juga sangat berbahaya bahwa anak-anak
dapat melukai dirinya bila memainkan jendela atau fitur lain dalam
kendaraan. Selain itu, pemanasan yang terjadi atau temperatur yang
sangat dingin dalam kendaraan dapat berakibat fatal bagi anak-anak.
Halaman 10
Membaca pedoman pemilik ini
:
Menjelaskan
sesuatu
yang,
jika
tidak
dipatuhi,
dapat
menyebabkan kematian atau cedera serius bagi seseorang.
PERHATIAN:
Menjelaskan
sesuatu
yang,
jika
tidak
dipatuhi,
dapat
menyebabkan kerusakan atau malfungsi pada kendaraan atau
peralatannya.
**1** **2** **⚠**
Menunjukkan cara kerja atau prosedur kerja. Ikuti langkah-
langkah dengan urutan numerik.
Menunjukkan
tindakan
(tekan,
putar,
dll.)
yang
digunakan
untuk
mengoperasikan switch dan
peralatan lainnya.
Menunjukkan
hasil
pengoperasian
(misalnya,
tutup terbuka).
Menunjukkan
komponen
atau posisi yang dijelaskan.
Berarti "Jangan", "Jangan
lakukan ini", atau "Jangan
biarkan ini terjadi".
Halaman 11
Bagaimana mencari
n **Pencarian dengan nama**
• Indeks alphabet..........H. 279
n **Pencarian**
**dengan**
**posisi**
**pemasangan**
• Indeks gambar .............H. 12
n **Pencarian dengan gejala atau**
**suara**
• Apa yang dilakukan bila...
(Troubleshooting) .......H. 276
n **Mencari berdasarkan judul**
• Daftar isi ........................H. 2
Halaman 12
Indeks gambar
Indeks gambar
n **Eksterior**
1
**Pintu-pintu samping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 81**
Mengunci/Membuka Penguncian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 81
Membuka/menutup kaca pintu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 103
Lampu peringatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 239
2
**Pintu bagasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 84**
Mengunci/Membuka Penguncian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 84
Lampu peringatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 239
⚠
**Kaca spion luar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 101**
Penyetelan sudut kaca spion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 101
Melipat kaca spion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 102
Halaman 13
4
**Wiper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 132, 134**
5
**Pintu pengisi bahan bakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 136**
Metode pengisian bahan bakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 136
Tipe bahan bakar/kapasitas tangki bahan bakar . . . . . . . . . . H. 264
6
**Ban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 197**
Ukuran/tekanan pemompaan ban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 268
Memeriksa/merotasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 197
Mengatasi ban yang kempes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 241
7
**Kap mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 184**
Membuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 184
Oli mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 264
Mengatasi panas berlebih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 257
8
**Sensor mundur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 140**
**Bola lampu dari lampu eksterior untuk mengemudi**
(Metode penggantian: H. 211, Watt: H. 266)
9
**Lampu besar/Lampu posisi depan/Lampu tanda belok** **. . . H. 126, 129**
10
**Lampu kabut depan**
##
## *
**. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 131**
11
**Lampu mundur**
Geser tuas transmisi ke R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 122, 125
12
**Lampu tanda belok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 126**
13
**Lampu belakang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 129**
14
**Lampu plat nomor polisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 129**
Indeks gambar
*: Jika dilengkapi
Halaman 14
Indeks gambar
n **Panel instrumen**
1
**Kunci kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 119**
Menghidupkan mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 119
Mengubah posisi kunci kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 119
Mematikan mesin saat darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 225
Ketika mesin tidak menyala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 251
2
**Tuas transmisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 122, 125**
Mengubah posisi tuas transmisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 122, 125
Langkah pencegahan saat menderek . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 229
Ketika tuas transmisi tidak dapat digeser *1 . . . . . . . . . . . . . . H. 123
⚠
**Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 71**
Membaca meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 71
Lampu peringatan/lampu indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 68
Ketika lampu peringatan menyala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 237
Halaman 15
4
**Multi-information display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 72**
5
**Rem parkir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 127**
Mengaplikasikan/membebaskan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 127
Buzzer peringatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 239
6
**Tuas lampu tanda belok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 126**
**Switch lampu besar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 129**
Lampu besar/lampu posisi depan/lampu belakang . . . . . . . . . H. 129
Lampu kabut depan*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 131
7
**Switch wiper dan washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 132, 134**
Pemakaian (depan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 132
Pemakaian (belakang). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 134
Menambah fluida washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 196
8
**Switch flasher darurat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 224**
9
**Knob pembebas penguncian kap mesin. . . . . . . . . . . . . . . H. 184**
**Sistem air conditioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 148**
Pemakaian. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 148
10
**Power outlet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 163**
11
*1: Untuk kendaraan dengan transmisi otomatis
*: Jika dilengkapi
Indeks gambar
Halaman 16
Indeks gambar
n **Switch**
1
**Switch kaca spion luar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 101**
2
**Switch kunci jendela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 103**
⚠
**Switch-switch power window. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 103**
**Tombol pengatur audio**
##
## *
**. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 154**
1
Halaman 17
n **Interior**
1
**SRS airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 32**
2
**Karpet lantai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 20**
⚠
**Tempat duduk depan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 88**
4
**Tempat duduk kedua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 90**
5
**Tempat duduk baris ketiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 91**
6
**Sandaran kepala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 95**
7
**Sabuk keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 25**
8
**Knob pengunci sisi dalam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 82**
**Power outlet* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 163**
9
Indeks gambar
*: Jika dilengkapi
Halaman 18
Indeks gambar
**Pelindung matahari**
##
## *
**1** **. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 162**
1
**Lampu interior**
##
## *
**2** **. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. 156**
2
*1: JANGAN PERNAH menggunakan
sistem perlindungan anak
menghadap ke belakang di tempat
duduk depan yang dilindungi dengan
ACTIVE AIRBAG, KEMATIAN atau
CEDERA SERIUS ke ANAK dapat
terjadi. (H. 46)
*2: Gambar menunjukkan bagian depan, terkadang juga dilengkapi di bagian
belakang.
Halaman 19
##
## 1
##
## Untuk keselamatan dan
##
## keamanan
**1-1.** **Untuk penggunaan yang**
**aman**
Sebelum pengendaraan ......20
Untuk berkendara
yang aman.........................23
Sabuk keselamatan .............25
SRS airbag ..........................32
Langkah pencegahan
untuk gas buang ...............39
**1-2.** **Keamanan anak**
Bila terdapat anak-anak
di kendaraan......................40
Sistem perlindungan anak ...41
**1-3.** **Sistem anti pencurian**
Sistem engine immobilizer...63
Alarm ...................................64
Halaman 20
1-1. Untuk penggunaan yang aman
Sebelum pengendaraan
**Karpet lantai**
Gunakan hanya karpet lantai yang dirancang secara khusus untuk
kendaraan dengan model dan tahun pembuatan yang sama dengan
kendaraan Anda. Letakkan dengan aman di tempatnya di atas karpet.
**1**
Masukkan kait penahan (klip)
ke dalam lubang pengait karpet
lantai.
**2**
Putar knob atas pada setiap
kait
penahan
(kilp)
untuk
mengamankan karpet lantai di
tempatnya.
*: Selalu menyesuaikan tanda
.
Bentuk kait penahan (klip) mungkin berbeda dari yang ditunjukkan di
dalam gambar.
*
Halaman 21
1-1. Untuk penggunaan yang aman
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan karpet tambahan slip dapat meng-
ganggu gerakan pedal selama pengendaraan. Hal tersebut dapat menyebab-
kan kendaraan melaju dengan kecepatan yang tidak terkendali atau menye-
babkan kendaraan sulit untuk dihentikan, sehingga dapat mengakibatkan
kecelakaan serius.
n **Ketika memasang karpet tambahan pengemudi**
lJangan menggunakan karpet tambahan
yang dirancang untuk model atau tahun
pembuatan kendaraan yang berbeda,
meskipun merupakan karpet tambahan
asli Toyota. Pemakaian karpet lantai
tambahan yang tidak sesuai dapat
mengganggu fungsi pedal gas, pedal
rem, dan pedal kopling.
lHindari pemasangan karpet yang saling
bertumpukan (lebih dari satu)
lHindari pemakaian karpet yang terlipat/
rusak
lHindari posisi karpet yang mengganjal/
mengganggu pedal gas
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Menutupi pedal
dengan karpet
Gunakan hanya
satu karpet
Karpet yang bertumpuk
(lebih dari satu karpet)
Menggunakan karpet
yang rusak
Gangguan pada pedal
Halaman 22
1-1. Untuk penggunaan yang aman
n **Ketika memasang karpet lantai pengemudi**
lHindari
pemasangan
karpet
yang
terbalik
lHindari pemasangan karpet yang salah
arah
lHindari
pemasangan
karpet
tanpa
pengait (klip)
n **Sebelum pengendaraan**
lPeriksalah bahwa karpet tambahan telah ditempatkan dengan aman
sesuai pada tempatnya dan telah menggunakan klip yang disediakan.
Periksalah dengan teliti setelah membersihkan lantai.
lDengan mesin mati dan tuas transmisi pada posisi P (transmisi
otomatis) atau N (transmisi manual) tekanlah secara penuh pedal
hingga menyentuh lantai untuk memastikan karpet tambahan
tidak mengganggu gerakan pedal.
Menggunakan karpet
terbalik
Membalikkan
arah karpet
Pemasangan
karpet tanpa klip
Halaman 23
1-1. Untuk penggunaan yang aman
Untuk berkendara yang aman
**Untuk berkendara yang aman, setel tempat duduk dan kaca**
**spion ke posisi yang tepat sebelum pengendaraan.**
**Postur pengendaraan yang benar**
1
Setel sudut sandaran tempat
duduk sehingga Anda dapat
duduk dengan tegak dan Anda
tidak perlu membungkuk untuk
mengendarai. (H. 89)
2
Setel tempat duduk sehingga
Anda dapat menekan pedal
sepenuhnya dan lengan Anda
dapat sedikit menekuk ketika
mengenggam
roda
kemudi.
(H. 89)
⚠
Kenakan sabuk keselamatan dengan benar. (H. 25)
**Penggunaan sabuk keselamatan yang benar**
Pastikan semua penumpang memakai sabuk keselamatan sebelum
menjalankan kendaraan. (H. 25)
Gunakan sistem perlindungan anak yang sesuai dengan anak itu,
sampai anak itu cukup besar untuk mengenakan sabuk keselamatan
kendaraan dengan sempurna.
(H. 41)
**Menyetel kaca spion**
Pastikan bahwa Anda dapat melihat dengan jelas ke belakang
dengan menyetel kaca spion dalam dan luar dengan tepat. (H. 101)
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 24
1-1. Untuk penggunaan yang aman
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lJangan menyetel posisi tempat duduk pengemudi saat pengendaraan.
Melakukan hal tersebut dapat menyebabkan pengemudi kehilangan
kontrol kendaraan.
lJangan meletakkan bantal antara pengemudi atau penumpang dan
sandaran tempat duduk.
Bantalan dapat menjadi penghalang untuk mencapai posisi tubuh yang
benar, dan mengurangi efektifitas sabuk keselamatan dan sandaran
kepala.
lJangan meletakkan sesuatu di bawah tempat duduk depan.
Benda yang diletakkan di bawah tempat duduk depan dapat memacetkan
jalur tempat duduk dan menghentikan tempat duduk terkunci pada
tempatnya. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan dan mekanisme
penyetelan juga dapat rusak.
lKenakan alas kaki yang memungkinkan untuk manuver pedal yang aman.
Jika manuver pedal tidak dilakukan dengan aman, ini dapat menyebabkan
kecelakaan yang tidak terduga.
lPerhatikan selalu hukum batas kecepatan saat berkendara di jalan umum.
lKetika mengemudi jarak yang jauh, istirahatlah secara teratur sebelum
Anda mulai merasa lelah.
Juga, jika Anda merasa lelah atau mengantuk saat mengemudi, jangan
memaksakan diri untuk terus mengemudi dan beristirahatlah segera.
Halaman 25
1-1. Untuk penggunaan yang aman
Sabuk keselamatan
**Pastikan semua penumpang memakai sabuk keselamatan**
**sebelum menjalankan kendaraan.**
**Penggunaan sabuk keselamatan yang benar**
l Panjangkan
sabuk
bahu
sehingga
melewati
bahu
sepenuhnya,
tetapi
jangan
sampai mengenai leher atau
meluncur dari bahu.
l Posisi
sabuk
pangkuan
serendah
mungkin
di
atas
pinggul.
l Setel posisi sandaran tempat
duduk.
Duduk
tegak
dan
bersandar dengan baik pada
tempat duduk.
l Jangan
menggulung
sabuk
keselamatan.
**Mengencangkan dan melepaskan sabuk keselamatan**
1
Untuk mengencangkan sabuk
keselamatan,
dorong
pelat
ke
dalam
gesper
sampai
terdengar bunyi klik.
2
Untuk
melepaskan
sabuk
keselamatan,
tekan
tombol
pembebas.
Karena
sabuk
akan
menarik
kembali secara otomatis, periksa
apakah sabuk tidak terpelintir atau
tersangkut,
dan
perlahan-lahan
kembalikan
memegang
pelat
di tangan Anda.
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Pembebas
tombol
Halaman 26
1-1. Untuk penggunaan yang aman
**Mengenakan sabuk keselamatan tengah pada tempat duduk**
**baris kedua**
**1**
Keluarkan
pelat,
dan
kemudian
tarik
sabuk
keselamatan.
Tekan
pelat
ke
dalam
gesper dengan urutan dari pelat
“A”
dan
plat
“B”
hingga
terdengar suara klik.
**2**
1
Pelat “A”, gesper “A”
2
Pelat “B”, gesper “B”
Pelat “A”
Pelat “B”
Gesper “B”
Gesper “A”
Halaman 27
1-1. Untuk penggunaan yang aman
**Melepaskan dan menyimpan sabuk keselamatan tengah pada**
**tempat duduk baris kedua**
**1**
Untuk
membebaskan
pelat
“B”
yang
dikaitkan,
tekan
tombol pembebas gesper.
**2**
Untuk
membebaskan
pelat
“A” yang dikaitkan, masukkan
alat
penekan
seperti
ujung
kunci ke dalam lubang gesper.
Ketika
menyimpan
sabuk
keselamatan,
naikkan
sabuk
keselamatan di tangan dan tarik
perlahan sabuk keselamatan.
**⚠**
Simpan pelat seperti
ditunjukkan dalam gambar.
Jika sulit untuk menarik sabuk
keselamatan,
angkat
sabuk
keselamatan
perlahan
sambil
menahan plat dengan tangan.
1
B
Untuk keselamatan dan keamanan
A
Halaman 28
1-1. Untuk penggunaan yang aman
**Pretensioner sabuk keselamatan (tempat duduk depan)**
Pretensioner membantu sabuk
keselamatan
untuk
melindungi
penumpang
dengan
menarik
sabuk
keselamatan
kembali
dengan cepat ketika kendaraan
membentur
dengan
beberapa
benturan keras.
Pretensioner mungkin tidak aktif
dalam kejadian benturan kecil dari
depan,
benturan
kecil
dari
samping, benturan dari belakang
atau kendaraan berguling.
n **Retraktor pengunci darurat (Emergency locking retractor (ELR))**
Retraktor akan mengunci sabuk pada saat peristiwa pengereman mendadak
atau kecelakaan. Retraktor dapat juga mengunci jika Anda merebahkan
badan ke depan dengan bergerak secara tiba-tiba. Bergeraklah secara
perlahan, gerakan yang lembut akan membuat sabuk memanjang sehingga
Anda dapat bergerak memutar secara bebas.
n **Mengganti sabuk setelah pretensioner telah diaktifkan**
Jika kendaraan terlibat dalam kecelakaan beruntun, pretensioner akan aktif
pada kecelakaan pertama, tetapi akan tidak aktif untuk yang kedua atau
kecelakaan berikutnya.
n **Peraturan sabuk keselamatan**
Bila terdapat peraturan sabuk keselamatan di negara tempat Anda tinggal,
silakan menghubungi dealer Toyota Anda, untuk penggantian atau
pemasangan sabuk keselamatan yang sesuai.
Halaman 29
1-1. Untuk penggunaan yang aman
Perhatikan langkah pencegahan berikut ini untuk mengurangi risiko cedera
apabila pengereman mendadak atau kecelakaan.
Salah melakukan dapat menyebabkan kematian atau cedera serius.
n **Mengenakan sabuk keselamatan**
lPastikan bahwa semua penumpang mengenakan sabuk keselamatan.
lPakailah selalu sabuk keselamatan dengan benar.
lGunakan setiap satu sabuk keselamatan hanya untuk satu orang saja.
Jangan menggunakan satu sabuk untuk dua orang atau lebih meskipun
untuk anak.
lToyota merekomendasikan anak-anak harus duduk di tempat duduk
belakang dan selalu menggunakan sabuk keselamatan dan/atau sistem
perlindungan anak yang sesuai.
lUntuk mencapai posisi duduk yang tepat, jangan merebahkan tempat
duduk lebih dari yang diperlukan. Sabuk keselamatan akan memberikan
perlindungan
yang
maksimum
saat
terjadi
kecelakaan
kepada
penumpang yang duduk tegak dan bersandar dengan baik pada tempat
duduk.
lJangan memakai sabuk bahu di bawah lengan Anda.
lBagian sabuk pangkuan harus digunakan serendah mungkin di bawah
pinggul.
n **Pemakaian tempat duduk anak**
Sabuk keselamatan dari kendaraan Anda pada dasarnya dirancang untuk
ukuran dewasa.
lGunakan sistem perlindungan anak yang sesuai dengan anak-anak,
sampai anak tersebut cukup besar untuk mengenakan sabuk keselamatan
kendaraan dengan sempurna. (H. 41)
lBila anak-anak sudah cukup besar untuk menggunakan sabuk
keselamatan kendaraan, ikuti petunjuk yang berkaitan dengan pemakaian
sabuk keselamatan. (H. 25)
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 30
1-1. Untuk penggunaan yang aman
n **Wanita hamil**
Dapatkan saran medis dan pakailah sabuk
keselamatan dengan cara yang benar.
(H. 25)
Posisi sabuk pangkuan untuk wanita yang
sedang hamil harus diposisikan serendah
mungkin di atas pinggul dengan cara yang
sama
seperti
penumpang
biasa,
panjangkan sabuk bahu sepenuhnya di
atas bahu dan hindari kontak sabuk dengan
bulatan pada daerah perut.
Bila sabuk keselamatan tidak dipakai
dengan benar, tidak hanya wanita hamil,
janin pun dapat gugur atau cedera serius
akibat
pengereman
mendadak
atau
kecelakaan.
Halaman 31
1-1. Untuk penggunaan yang aman
n **Penderita sakit**
Dapatkan saran medis dan pakailah sabuk keselamatan dengan cara yang
benar. (H. 25)
n **Bila terdapat anak-anak di dalam kendaraan**
H. 48
n **Pretensioner sabuk keselamatan**
Jika pretensioner telah diaktifkan, lampu peringatan SRS akan menyala.
Dalam kasus tersebut, sabuk keselamatan tidak dapat digunakan lagi dan
harus diganti pada dealer Toyota Anda.
n **Kerusakan dan keausan sabuk keselamatan**
lJangan merusak sabuk keselamatan dengan membiarkan sabuk, plat
atau gesper terjepit dalam pintu.
lPeriksa sistem sabuk keselamatan secara berkala. Periksa terhadap
bagian yang terpotong, tercerabut, dan bagian yang hilang. Jangan
memakai sabuk keselamatan yang rusak hingga menggantinya. Sabuk
keselamatan yang rusak tidak dapat melindungi penumpang dari bahaya
kematian atau cedera serius saat kecelakaan.
lPastikan bahwa sabuk dan plat terkunci dan sabuk tidak terpuntir.
Jika sabuk keselamatan tidak berfungsi dengan benar, segera hubungi
dealer Toyota Anda.
lGanti tempat duduk dan sabuk keselamatan dengan yang baru setelah
mengalami kecelakaan berat, walaupun kondisi tempat duduk dan sabuk
keselamatan nampak tidak bermasalah setelah kecelakaan tersebut.
lJangan mencoba memasang, melepas, memodifikasi, membongkar atau
membuang sabuk keselamatan. Lakukan perbaikan yang diperlukan oleh
dealer Toyota Anda. Penanganan yang tidak tepat dapat menyebabkan
pengoperasian yang salah.
n **Ketika mengenakan sabuk keselamatan tengah pada tempat duduk**
**baris kedua**
lJangan
menggunakan
sabuk
keselamatan tengah tempat duduk
kedua dengan gesper yang lainnya
dilepaskan.
Hanya
mengencangkan
satu
gesper
dapat
mengakibatkan
kematian atau cedera serius pada saat
terjadi pengereman mendadak atau
kecelakaan.
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 32
1-1. Untuk penggunaan yang aman
SRS airbag
**SRS airbag adalah fitur keselamatan yang melengkapi sabuk**
**keselamatan. SRS airbag menggembung ketika kendaraan**
**mengalami benturan keras jenis tertentu yang mungkin dapat**
**menyebabkan cedera berat bagi penumpang. Airbag tersebut**
**bekerja bersamaan dengan sabuk keselamatan untuk membantu**
**mengurangi risiko kematian atau cedera serius.**
▶ **SRS airbag depan**
1
SRS airbag pengemudi/airbag penumpang depan
Dapat membantu melindungi kepala dan dada pengemudi juga
penumpang depan dari benturan dengan komponen interior
Halaman 33
1-1. Untuk penggunaan yang aman
**Komponen sistem SRS airbag**
1
Airbag pengemudi
2
Lampu peringatan SRS
⚠
Airbag penumpang depan
Komponen utama sistem SRS airbag ditunjukkan di atas. Sistem SRS
airbag yang dikontrol oleh sensor airbag assembly. Selama airbag
menggembung, reaksi kimia dalam inflator mengisi airbag secara
cepat dengan gas yang tidak beracun untuk membantu menahan
gerakan penumpang.
1
Untuk keselamatan dan keamanan
4
Sensor benturan depan
5
Pretensioner
sabuk
keselamatan
dan
batas
tekanan
6
Sensor airbag assembly
Halaman 34
1-1. Untuk penggunaan yang aman
n **Langkah pencegahan SRS airbag**
Perhatikan langkah pencegahan berikut berkaitan dengan SRS airbag.
Salah melakukan dapat menyebabkan kematian atau cedera serius.
lPengemudi dan semua penumpang dalam kendaraan harus mengenakan
sabuk keselamatan dengan benar.
SRS airbag adalah peralatan tambahan yang digunakan bersama dengan
sabuk keselamatan.
lSRS airbag pengemudi menggembung dengan kekuatan tertentu yang
telah diperhitungkan, dan dapat menyebabkan kematian atau cedera
serius, terutama jika pengemudi terlalu dekat dengan airbag.
Karena zona resiko untuk airbag pengemudi yang pertama adalah 50 –
75 mm dari penggembungan, maka posisikan diri Anda sendiri 250 mm
dari airbag pengemudi Anda akan memberikan Anda jarak keselamatan
yang pasti. Jarak ini diukur dari pusat roda kemudi ke tulang rusuk Anda.
Jika Anda duduk kurang dari 250 mm saat ini, Anda dapat mengubah
posisi pengendaraan dengan beberapa cara:
• Gerakkan tempat duduk Anda ke belakang sejauh Anda masih dapat
menjangkau.
• Rebahkan sedikit sandaran tempat duduk. Meskipun kendaraan
dirancang beragam, beberapa pengemudi dapat mencapai jarak 250
mm,
meskipun
dengan
tempat
duduk
pengemudi
dimajukan
sepenuhnya, sederhananya dengan menyadarkan sedikit sandaran
tempat duduk. Jika merebahkan sandaran tempat duduk Anda
membuat sulit melihat jalan, naikkan diri Anda menggunakan bantal
yang keras dan tidak licin, atau naikkan tempat duduk jika kendaraan
Anda memiliki fitur tersebut.
Tempat duduk hendaknya disetel sebagaimana direkomendasikan di
atas, sepanjang masih dapat menjaga kontrol dari pedal kaki, roda
kemudi, dan pandangan Anda terhadap kontrol panel instrumen.
Halaman 35
1-1. Untuk penggunaan yang aman
n **Langkah pencegahan SRS airbag**
lSRS airbag penumpang depan juga menggembung dengan kekuatan
tertentu yang telah diperhitungkan, dan dapat mengakibatkan kematian
atau cedera serius terutama jika penumpang depan terlalu dekat dengan
airbag. Tempat duduk penumpang depan hendaknya sejauh mungkin dari
airbag dengan menyetel sandaran, sehingga penumpang depan dapat
duduk dengan tegak.
lPengembungan airbag dapat menyebabkan cedera serius atau bahkan
kematian pada bayi atau anak yang duduk dan/atau tertahan secara tidak
benar. Bayi atau anak-anak yang masih terlalu kecil untuk memakai sabuk
keselamatan hendaknya diamankan menggunakan sistem perlindungan
anak. Toyota sangat merekomendasikan semua bayi dan anak
ditempatkan di tempat duduk belakang kendaraan dan terlindungi dengan
baik. Tempat duduk belakang adalah paling aman untuk bayi dan anak-
anak. (H. 41)
lJangan duduk di ujung tempat duduk
atau menunduk ke dashboard.
lJangan membiarkan anak-anak berdiri
di depan unit SRS airbag penumpang
depan atau duduk di lutut penumpang
depan.
lJangan menjalankan kendaraan ketika
pengemudi atau penumpang memiliki
benda yang menyandar pada lututnya.
lJangan menempelkan apapun ke atau
menyandarkan
sesuatu
pada
area
seperti dashboard, atau pad roda
kemudi.
Benda tersebut dapat menjadi proyektil
ketika SRS airbag pengemudi dan
penumpang depan menggembung.
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 36
1-1. Untuk penggunaan yang aman
n **Langkah pencegahan SRS airbag**
lJangan memukul atau memberikan gaya dengan tingkat yang signifikan
ke area komponen-komponen SRS airbag.
Melakukannya dapat menyebabkan SRS airbag malfungsi.
lJangan menyentuh apapun dari bagian-bagian komponen segera setelah
SRS airbag telah digembungkan (meletup) karena komponen tersebut
mungkin panas.
lJika pernafasan menjadi sulit setelah SRS airbag menggembung, buka
pintu atau jendela untuk memungkinkan udara segar masuk, atau
tinggalkan kendaraan jika aman untuk melakukannya. Cucilah residu
apapun sesegera mungkin untuk mencegah iritasi kulit.
lBila area dimana SRS airbag disimpan, seperti pad roda kemudi, ternyata
rusak atau retak, komponen tersebut perlu diganti di bengkel Toyota Anda.
n **Modifikasi dan pembuangan komponen sistem SRS airbag**
Jangan membuang kendaraan Anda atau melakukan modifikasi berikut
tanpa berkonsultasi dengan dealer Toyota Anda. SRS airbag dapat
malfungsi atau menggembung secara tak terduga, yang mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
lMemasang, melepas, membongkar dan memperbaiki SRS airbag.
lMemperbaiki, modifikasi, melepas atau mengganti roda kemudi, panel
instrumen atau dashboard.
lPerbaikan atau modifikasi fender depan atau bumper depan
lPemasangan grille guard (bull bars, kangaroo bar, dll.) atau winches
lModifikasi pada sistem suspensi kendaraan
lPemasangan perangkat elektronik seperti radio dua arah (RF-transmitter)
dan CD player
lMemodifikasi kendaraan Anda untuk seseorang dengan kemampuan fisik
yang kurang
Halaman 37
1-1. Untuk penggunaan yang aman
n **Bila SRS airbag menggembung (inflate)**
lSRS airbag yang menggembung oleh gas panas dalam kecepatan tinggi,
mungkin akan mengakibatkan goresan kecil, luka bakar, memar dll.
lKebisingan dan serbuk putih akan dipancarkan.
lBagian dari modul airbag (hub roda kemudi, cover airbag dan inflator)
mungkin panas selama beberapa menit. Airbag itu sendiri juga panas.
lKaca depan mungkin rusak.
n **Kondisi penggembungan SRS airbag (SRS airbag depan)**
lSRS airbag depan akan menggembung bila kekuatan benturan melebihi
tingkat ambang batas yang ditentukan.
Namun, ambang batas dapat jauh lebih tinggi dalam situasi berikut:
• Jika kendaraan membentur benda, seperti kendaraan yang diparkir atau
tiang tanda, yang dapat bergerak atau berubah bentuk
• Jika kendaraan terlibat dalam kecelakaan di jalan, seperti terbentur yang
mana bagian depan kendaraan "mengarah ke bawah", atau bagian
depan kendaraan masuk ke bawah kendaraan yang lebih tinggi,
misalnya bak truk
lTergantung pada jenis kecelakaan, jika memungkinkan hanya pretensioner
sabuk keselamatan yang akan aktif.
n **Kondisi di mana SRS airbag mungkin menggembung (inflate), selain**
**saat kecelakaan**
SRS airbag depan dapat juga menggembung jika mendapat benturan serius
ke bagian bawah kendaraan Anda. Beberapa contoh ditunjukkan dalam
gambar.
lMenabrak pinggiran jalan, trotoar jalan
atau permukaan yang keras
lJatuh atau lompat ke dalam lubang yang
dalam
lMendarat keras atau kendaraan terjatuh
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 38
1-1. Untuk penggunaan yang aman
n **Jenis kecelakaan yang tidak menggembungkan SRS airbag (SRS airbag**
**depan)**
SRS airbag depan tidak menggembung seperti biasanya jika kendaraan
terlibat kecelakaan dari samping atau dari belakang, atau jika kendaraan
terlibat kecelakaan keras pada kecepatan rendah. Tetapi, apabila beberapa
jenis kecelakaan itu cukup menyebabkan deselerasi kendaraan ke arah
depan, dapat juga terjadi penggembungan SRS airbag depan.
lTabrakan dari samping
lTabrakan dari belakang
lKendaraan terguling
n **Kapan menghubungi dealer Toyota Anda**
Dalam keadaan berikut, kendaraan akan memerlukan pemeriksaan dan/atau
perbaikan. Hubungi dealer Toyota Anda sesegera mungkin.
lSalah satu SRS airbag telah menggembung.
lBagian depan kendaraan rusak atau
berubah
bentuk,
atau
terlibat
kecelakaan yang tidak cukup keras yang
menyebabkan
SRS
airbag
depan
menggembung.
lBagian dari pad roda kemudi atau
dashboard dekat airbag penumpang
depan tergores, retak, atau bahkan
rusak.
Halaman 39
1-1. Untuk penggunaan yang aman
Langkah pencegahan untuk gas buang
**Zat berbahaya bagi tubuh manusia termasuk dalam gas buang**
**jika terhirup.**
Gas buang mengandung karbon monoksida (CO) berbahaya, yang tidak
berwarna dan tidak berbau. Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat menyebabkan gas buang masuk ke kendaraan,
dapat mengakibatkan kematian atau membahayakan kesehatan yang serius.
n **Poin penting saat mengemudi**
lTutup selalu pintu bagasi.
lJika Anda mencium bau gas buang di dalam kendaraan bahkan ketika
tutup bagasi tertutup, buka jendela dan bawalah kendaraan segera ke
dealer Toyota Anda untuk diperiksa segera mungkin.
n **Ketika parkir**
lBila kendaraan berada dalam area yang berventilasi buruk atau area yang
tertutup, seperti garasi, matikan mesin.
lJangan meninggalkan kendaraan dengan mesin hidup dalam waktu lama.
Jika situasi seperti ini tidak dapat dihindari, parkir kendaraan di ruang
terbuka dan pastikan bahwa asap gas buang tidak masuk ke dalam
interior kendaraan.
n **Knalpot (Exhaust pipe)**
Sistem gas buang perlu diperiksa secara berkala. Bila terdapat lubang atau
retak yang disebabkan oleh karat, kerusakan pada sambungan atau suara
gas buang yang tidak normal, pastikan untuk melakukan pemeriksaan dan
perbaikan di dealer Toyota Anda.
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 40
1-2. Keamanan anak
Bila terdapat anak-anak di kendaraan
**Perhatikan tindakan pencegahan berikut ketika anak-anak**
**berada di dalam kendaraan.**
**Gunakan sistem perlindungan anak yang sesuai dengan anak**
**itu, sampai anak itu cukup besar untuk mengenakan sabuk**
**keselamatan kendaraan dengan sempurna.**
l Disarankan bahwa anak-anak duduk di tempat duduk baris kedua
untuk menghindari kontak dengan tuas transmisi, switch wiper dll
l Gunakan kunci pengaman anak pintu belakang atau switch kunci
jendela
untuk
menghindari
anak
membuka
pintu
saat
berkendaraan atau mengoperasikan power window secara tidak
sengaja. (H. 81, 103)
l Jangan biarkan anak-anak kecil mengoperasikan peralatan yang
dapat terluka atau terjepit pada bagian bodi kendaraan, seperti
power window, kap mesin, pintu bagasi, tempat duduk dll
Jangan meninggalkan anak-anak tanpa pengawasan dalam kendaraan,
dan jangan membiarkan anak-anak menggunakan kunci.
Anak-anak dapat menghidupkan kendaraan atau menggeser posisi
tuas transmisi ke netral. Juga sangat berbahaya bahwa anak-anak
dapat melukai dirinya bila memainkan jendela samping atau fitur lain
dalam kendaraan. Selain itu, pemanasan yang terjadi atau temperatur
yang sangat dingin dalam kendaraan dapat berakibat fatal bagi anak-anak.
Halaman 41
Sistem perlindungan anak
**Sebelum pemasangan sistem perlindungan anak dalam kendaraan,**
**ada beberapa langkah pencegahan yang perlu diperhatikan,**
**terdapat berbagai tipe sistem perlindungan anak, serta metode**
**pemasangan, dll, yang dijelaskan dalam pedoman ini.**
l Gunakan sistem perlindungan anak saat mengendarai kendaraan
terdapat anak kecil yang tidak dapat mengenakan sabuk
keselamatan dengan benar. Demi keselamatan anak, pasanglah
sistem perlindungan anak pada tempat duduk baris kedua. Pastikan
untuk mengikuti metode pemasangan yang berada dalam panduan
yang terlampir pada sistem perlindungan.
**Daftar isi**
Hal yang perlu diingat ............................................................. H. 41
Sistem perlindungan anak ...................................................... H. 43
Ketika menggunakan sistem perlindungan anak .................... H. 46
Metode pemasangan sistem perlindungan anak
• Sesuaikan dengan sabuk keselamatan ............................... H. 48
• Sesuaikan dengan ISOFIX angkur bawah........................... H. 54
• Menggunakan braket angkur (untuk pengait atas)............... H. 61
**Hal yang perlu diingat**
l Jika terdapat peraturan pembatasan sistem perlindungan anak di
negara Anda berada, silakan hubungi dealer Toyota Anda untuk
penggantian atau pemasangan sabuk keselamatan.
l Gunakan sistem perlindungan anak sampai anak tersebut cukup besar
untuk mengenakan sabuk keselamatan kendaraan dengan sempurna.
l Pilih sistem perlindungan anak yang tepat untuk usia dan ukuran anak-
anak.
l Perlu diketahui bahwa tidak semua sistem perlindungan anak dapat
sesuai dengan semua kendaraan.
Sebelum menggunakan atau membeli sistem perlindungan anak,
periksa kecocokan sistem perlindungan anak dengan posisi tempat
duduk.
(H. 48, 55)
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 42
1-2. Keamanan anak
n **Ketika seorang anak berada di kendaraan**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lUntuk perlindungan yang lebih efektif dalam kecelakaan kendaraan dan
pengereman mendadak, anak-anak harus dilindungi dengan benar,
menggunakan sabuk keselamatan atau sistem perlindungan anak yang
yang dipasang dengan benar. Untuk lebih jelas tentang pemasangan, lihat
ke pedoman pengoperasian yang terlampir pada sistem perlindungan
anak. Petunjuk pemasangan secara umum tersedia dalam pedoman
pemilik ini.
lToyota sangat menekankan penggunaan sistem perlindungan anak yang
tepat sesuai dengan tinggi dan ukuran anak, yang dipasang di tempat
duduk baris kedua. Menurut statistik kecelakaan, anak-anak lebih aman
bila dilindungi dengan benar di tempat duduk baris kedua dibanding
tempat duduk depan.
lMemegang anak dalam lengan Anda atau orang lain tidak dapat
menggantikan sistem perlindungan anak. Dalam kecelakaan, anak dapat
terbentur kaca depan, atau antara Anda dan interior kendaraan.
n **Menangani sistem perlindungan anak**
Jika sistem perlindungan anak tidak dipasang pada tempatnya dengan
benar, anak atau penumpang lainnya mungkin akan mengalami cedera
serius atau meninggal apabila terjadi pengereman mendadak atau
kecelakaan.
lJika dimana kendaraan menerima benturan yang kuat dari kecelakaan,
dll, memungkinkan bahwa sistem perlindungan anak mengalami
kerusakan yang tidak mudah terlihat Dalam beberapa kasus, jangan
gunakan kembali sistem perlindungan anak tersebut.
lTergantung pada sistem perlindungan anak, pemasangan mungkin sulit
atau tidak memungkinkan. Dalam kasus tersebut, periksa apakah sistem
perlindungan anak sesuai untuk pemasangan di dalam kendaraan. (→H.
48, 54) Pastikan untuk memasang dan mengikuti aturan penggunaan
setelah membaca dengan seksama metode penempatan sistem
perlindungan
anak
dalam
pedoman pemilik
ini,
serta
pedoman
petunjuk yang disediakan dengan sistem perlindungan anak.
lJaga sistem perlindungan anak terpasang dengan sempurna pada tempat
duduk
meskipun
tidak
digunakan.
Jangan
menyimpan
sistem
perlindungan anak yang tidak aman dalam kompartemen bagasi.
lJika perlu untuk melepas sistem perlindungan anak, lepas sistem itu dari
kendaraan atau simpan dengan aman dalam kompartemen bagasi.
Halaman 43
**Sistem perlindungan anak**
Pasang sistem perlindungan anak yang tersedia di dalam kendaraan
pada saat memastikan item berikut.
n **Standar untuk sistem perlindungan anak**
Gunakan sistem perlindungan anak yang sesuai dengan ECE
R44*1 atau ECE R129*1, 2.
Berikut ini tanda persetujuan ditunjukkan pada sistem perlindungan
anak yang sesuai.
Periksa tanda persetujuan yang ditempelkan pada sistem
perlindungan anak.
Contoh nomor regulasi yang
ditampilkan
1
Tanda
persetujuan
ECE
R44* ⚠
Rentang berat anak yang
berlaku
untuk
tanda
persetujuan ECE R44 seperti
ditunjukkan.
Tanda
persetujuan
ECE
R129* ⚠
Kisaran
ketinggian
anak
yang berlaku serta bobot
tersedia
untuk
tanda
persetujuan
ECE
R129
seperti ditunjukkan.
*1: ECE R44 dan ECE R129 adalah peraturan U.N. untuk sistem
perlindungan anak.
*2: Sistem perlindungan anak yang disebutkan di dalam tabel mungkin tidak
tersedia di luar area ASEAN.
* ⚠ : Tanda yang ditunjukkan mungkin berbeda tergantung pada produknya.
2
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 44
1-2. Keamanan anak
n **Grup mass (hanya ECE R44)**
Ini adalah tabel grup Massa yang diperlukan ketika menyesuaikan
sistem perlindungan anak. Pastikan kecocokan dengan tabel
kesesuaian sistem perlindungan anak. (H. 48, 55)
Sistem perlindungan anak yang sesuai dengan standar ECE R44
dikategorikan menjadi 5 kelompok sesuai dengan berat anak.
Group mass
Berat anak
Referensi usia*
Group 0
sampai 10 kg
sekitar 9 bulan
Group 0+
sampai 13 kg
sekitar 1.5 tahun
Group I
9 - 18 kg
dari 9 bulan - sekitar 4 tahun
Group II
15 - 25 kg
dari 3 tahun - sekitar 7 tahun
Group III
22 - 36 kg
dari 6 tahun - sekitar 12 tahun
*: Range usia adalah perkiraan standar. Pilih sesuai dengan berat anak.
Halaman 45
n **Tipe metode pemasangan sistem perlindungan anak**
Konfirmasikan dengan panduan pengoperasian yang disediakan
dengan sistem perlindungan anak tentang pemasangan sistem
perlindungan anak.
Metode pemasangan
Halaman
Kaitkan
sabuk keselamatan
H. 48
Pengait ISOFIX
angkur bawah
H. 54
Pengait braket
angkur
(untuk pengait
atas)
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
H. 61
Halaman 46
1-2. Keamanan anak
n **Ketika menggunakan sistem perlindungan anak**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lJangan
pernah
memasang
sistem
perlindungan
anak
menghadap
belakang di tempat duduk penumpang
depan. Gaya penggembungan airbag
penumpang depan yang seketika dapat
mengakibatkan
anak
tersebut
mengalami kematian atau cedera serius
dalam suatu kecelakaan.
lTerdapat label pada pelindung matahari
sisi penumpang, menunjukkan bahwa
dilarang
untuk
mengaitkan
sistem
perlindungan
anak
menghadap
ke
belakang di tempat duduk depan.
Rincian label yang ditunjukkan pada
gambar di bawah ini.
Halaman 47
n **Ketika menggunakan sistem perlindungan anak**
lBila tempat duduk junior (booster) dipasang, selalu pastikan sabuk bahu
diposisikan melintang di tengah bahu anak. Sabuk hendaknya dijaga jauh
dari leher anak, tetapi jangan sampai sabuk itu jatuh dari bahu anak.
lGunakan sistem perlindungan anak yang sesuai dengan usia dan ukuran
anak lalu pasanglah ke tempat duduk baris kedua.
lBila
tempat
duduk
pengemudi
terganggu dengan sistem perlindungan
anak dan mencegahnya terpasang
dengan
benar,
pasang
sistem
perlindungan anak ke tempat duduk
baris kedua sebelah kiri.
lSetel tempat duduk penumpang depan
sehingga tidak mengganggu sistem
perlindungan anak.
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 48
1-2. Keamanan anak
**Sistem perlindungan anak yang terpasang dengan sabuk**
**keselamatan**
n **Sistem perlindungan anak sangat cocok untuk bermacam-**
**macam posisi tempat duduk**
Tabel kesesuaian sistem perlindungan anak (H. 48), dengan
simbol, menampilkan jenis sistem perlindungan anak yang dapat
digunakan dan memungkinkan pemasangan posisi dudukan untuk
sistem perlindungan anak yang dimiliki oleh pelanggan. Pastikan
juga kesesuaian dengan [Mengkonfirmasikan kemungkinan posisi
pemasangan tempat duduk dan Group Mass untuk pemasangan
sabuk keselamatan tipe sistem perlindungan anak].
▶ **Mengkonfirmasikan kemungkinan posisi pemasangan tempat**
**duduk**
**dan**
**Group**
**Mass**
**untuk**
**pemasangan**
**sabuk**
**keselamatan tipe sistem perlindungan anak**
**1**
Konfirmasi sesuai [Group massa] dari berat anak (H. 44)
(Contoh 1) Ketika beratnya 12 kg, [Group Mass 0+]
(Contoh 2) Ketika beratnya 15 kg, [Group Mass I]
**2**
Konfirmasi dan pilih kemungkinan posisi duduk yang tepat untuk
sistem perlindungan anak dan jenis yang sesuai dari sistem dari
[Sistem
perlindungan
anak
dikenakan
dengan
SABUK
- tabel kesesuaian]. (H. 48)
▶ **Sistem**
**perlindungan**
**anak**
**dikenakan**
**dengan**
**SABUK**
** - Tabel kesesuaian**
Jika sistem perlindungan anak Anda berada di kategori “universal”,
Anda dapat memasangkannya pada posisi yang dijelaskan di U
dalam tabel di bawah. Kategori dan grup massa sistem
perlindungan
anak
dapat
diketahui
dari
panduan
sistem
perlindungan anak.
Jika sistem perlindungan anak tidak berada di kategori “universal”
(atau jika Anda tidak dapat menemui informasi dalam tabel di
bawah), silakan lihat ke “daftar kendaraan” sistem perlindungan
anak tentang informasi kesesuaian atau tanyakan pada penjual
tempat duduk anak Anda.
Halaman 49
Posisi Tempat Duduk
Depan
Tempat duduk baris ke
dua
Tempat
duduk baris
ketiga
Tempat duduk
penumpang
Group mass
0
sampai 10 kg
X
U*1
X
0+
sampai 13 kg
X
U*1
X
I
9 sampai 18 kg
X
U*1, 2
X
II
15 sampai 25 kg
X
U*1, 2
X
III
22 sampai 36 kg
X
U*1, 2
X
Kata kunci yang dimasukkan di dalam tabel di atas:
U=
Sesuai dengan kategori sistem perlindungan anak “universal”
yang disetujui untuk penggunaan dalam mass group ini.
X=
Posisi tempat duduk yang tidak sesuai untuk anak kecil dalam
mass group ini.
*1
Setel tempat duduk baris kedua pada posisi paling depan.
Setel sandaran tempat duduk ke posisi penguncian ke 3 dari
posisi tegak.
Jika penyesuaian atas tidak dapat memastikan posisi duduk
yang tepat, pasang perlindungan anak di tempat duduk baris
kedua di belakang tempat duduk penumpang depan
*2
Jika tempat duduk anak tidak dapat dipasang karena terganggu
antara sandaran kepala dan tempat duduk anak, setel sandaran
kepala ke posisi paling atau lepas sandaran kepala.
1-2. Keamanan anak
Sisi Kanan
dan Kiri
Tengah
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 50
1-2. Keamanan anak
Ketika mengamankan beberapa jenis sistem perlindungan anak di
tempat duduk baris kedua, hal tersebut tidak dapat memungkinkan
untuk menggunakan sabuk keselamatan dengan benar dalam
posisi di sebelah perlindungan anak tanpa mengganggu atau
mempengaruhi efektivitas sabuk keselamatan. Pastikan sabuk
keselamatan tepat di bahu Anda dan serendah mungkin di bawah
pinggul. Jika tidak, atau jika terganggu dengan sistem perlindungan
anak, pindah ke posisi yang berbeda. Salah melakukan dapat
menyebabkan kematian atau cedera serius.
l Ketika memasang perlindungan anak di tempat duduk baris
kedua, setel tempat duduk depan sehingga tidak terganggu
dengan anak atau sistem perlindungan anak.
l Ketika memasang tempat duduk anak dengan penumpu dasar,
jika tempat duduk anak terganggu dengan sandaran ketika
mengunci ke dalam penumpu dasar, setel sandaran tempat
duduk ke arah belakang hingga tidak ada gangguan.
l Ketika memasang tempat
duduk anak menghadap ke
depan, jika terdapat celah
antara tempat duduk dan
sandaran
tempat
duduk,
setel sudut sandaran tempat
duduk
hingga
mendapat
kontak yang baik.
l Ketika memasang tempat duduk junior, jika anak di sistem
perlindungan anak berada di posisi terlalu tegak, setel sudut
sandaran tempat duduk ke posisi yang paling nyaman.
Halaman 51
▶ **Memasang sistem perlindungan anak menggunakan sabuk**
**keselamatan**
Pasang sistem perlindungan anak sesuai dengan petunjuk
pengoperasian yang terlampir dengan sistem perlindungan anak.
**1**
Setel tempat duduk depan ke posisi paling depan. (H. 88)
**2**
Setel
sandaran
tempat
duduk ke posisi penguncian
ke 3 dari posisi tegak.
(H. 90)
1
Posisi tegak
2
Posisi penguncian ke 3
**⚠**
Jika tempat duduk anak tidak dapat dipasang karena terganggu
antara sandaran kepala dan tempat duduk anak, setel sandaran
kepala ke posisi paling atas atau lepas sandaran kepala. (H. 95)
**4**
Lewatkan
sabuk
keselamatan melalui sistem
perlindungan
anak
dan
masukkan plat ke dalam
gesper.
Pastikan
bahwa
sabuk tidak terpuntir. Aman
dengan
mengencangkan
sabuk
keselamatan
ke
sistem perlindungan anak
sesuai dengan arah yang
terdekat
dengan
sistem
perlindungan anak.
**5**
Jika
sistem
perlindungan
anak Anda tidak dilengkapi
dengan
lock-off
(fitur
pengunci
sabuk
keselamatan),
lengkapi
sistem perlindungan anak
menggunakan klip pengunci.
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 52
1-2. Keamanan anak
Setelah memasang sistem perlindungan anak, goncangkan ke
belakang dan ke depan untuk memastikan bahwa sistem
tersebut terpasang dengan aman. (H. 52)
▶ **Melepas sistem perlindungan anak yang terpasang dengan**
**sabuk keselamatan**
Tekan tombol pembebas gesper dan tarik kembali sabuk
keselamatan sepenuhnya.
Ketika melepaskan gesper, sistem perlindungan anak dapat terpental
karena memantul dari bantalan tempat duduk. Lepaskan gesper sambil
menahan sistem perlindungan anak.
Karena sabuk keselamatan otomatis tergulung, secara perlahan
kembalikan ke posisi sambil menyimpan.
n **Ketika memasang sistem perlindungan anak**
Anda mungkin perlu klip pengunci untuk memasang sistem perlindungan
anak. Ikuti petunjuk yang disediakan pabrik pembuatnya. Bila sistem
perlindungan anak tidak menyediakan klip pengunci, Anda dapat membeli
part tersebut di dealer Toyota Anda: Klip pengunci untuk sistem perlindungan
anak
(No. Part )
Halaman 53
n **Ketika memasang sistem perlindungan anak**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lJangan biarkan anak-anak bermain dengan sabuk keselamatan. Bila
sabuk keselamatan melilit di sekitar leher anak-anak, hal ini dapat
menyebabkan tersedak atau cedera serius yang dapat mengakibatkan
kematian. Jika hal ini terjadi dan gesper tidak dapat dikendurkan,
gunakanlah gunting untuk memotong sabuk keselamatan.
lPastikan bahwa sabuk dan plat terkunci dengan benar dan sabuk tidak
terpuntir.
lGoncangkan sistem perlindungan anak ke kiri dan kanan, serta ke arah
depan dan belakang untuk memastikan bahwa sistem tersebut terpasang
dengan aman.
lSetelah mengamankan sistem perlindungan anak, jangan pernah
menyetel tempat duduk.
lBila tempat duduk junior (booster) dipasang, selalu pastikan sabuk bahu
diposisikan melintang di tengah bahu anak. Sabuk hendaknya dijaga jauh
dari leher anak, tetapi jangan sampai sabuk itu jatuh dari bahu anak.
lIkuti semua petunjuk pemasangan yang disediakan oleh pabrik pembuat
sistem perlindungan anak.
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 54
1-2. Keamanan anak
**Memasang sistem perlindungan anak dengan ISOFIX angkur**
**bawah**
n **ISOFIX angkur bawah (Sistem perlindungan anak ISOFIX)**
Angkur
yang
lebih
rendah
disediakan untuk tempat duduk
baris kedua sisi kanan dan kiri.
(Tanda menampilkan lokasi dari
angkur yang dipasang pada
tempat duduk.)
n **Sistem perlindungan anak sangat cocok untuk bermacam-**
**macam posisi tempat duduk**
Tabel kesesuaian sistem perlindungan anak (H. 55), dengan
simbol, menampilkan jenis sistem perlindungan anak yang dapat
digunakan dan memungkinkan pemasangan posisi dudukan untuk
sistem
perlindungan
anak
yang
dimiliki
oleh
pelanggan.
Konfirmasikan sesuai dengan yang tercantum Ukuran kelas,
Anchor, serta [Konfirmasikan group Mass dan Ukuran kelas untuk
ECE R44 ISOFIX sistem perlindungan anak yang sesuai].
n **Mengkonfirmasi group Mass dan Ukuran kelas untuk sistem**
**perlindungan anak ECE R44 ISOFIX yang sesuai**
**1**
Konfirmasi sesuai [Group massa] dari berat anak (H. 44)
(Contoh 1) Ketika beratnya 12 kg, [Group Mass 0+]
(Contoh 2) Ketika beratnya 15 kg, [Group Mass I]
**2**
Konfirmasi ukuran Kelas
Pilih kelas Ukuran sesuai dengan [group Mass] yang
dikonfirmasi dalam langkah
dari [Memasang sistem
perlindungan anak dengan ISOFIX (ECE R44) - Tabel
Kesesuaian] atau [Memasang sistem perlindungan anak dengan
ISOFIX (ECE R44) - Tabel Kesesuaian dan Rekomendasi sistem
perlindungan anak] (H. 55)*.
(Contoh 1) Ketika [group Mass 0+], ukuran kelas yang sesuai
adalah [C], [D], [E].
(Contoh 2) Ketika [group Mass I], ukuran kelas yang sesuai
adalah [A], [B], [B1], [C], [D].
**1**
Halaman 55
*: Namun, daftar yang ditandai dengan [X] tidak dapat dipilih, walaupun
memiliki kelas ukuran yang sesuai dalam tabel kesesuaian [Posisi
duduk].
n **Sistem perlindungan anak dipasang dengan ISOFIX (ECE R44)**
**-** **tabel Kesesuaian dan Rekomendasi sistem perlindungan**
**anak**
Sistem perlindungan anak ISOFIX dibagi dalam berbagai “kelas
ukuran”. Sesuaikan ke “ukuran kelas”, Anda diizinkan untuk
menggunakannya dalam posisi duduk yang dijelaskan dalam tabel
di bawah. Untuk mengetahui sistem perlindungan anak “kelas
ukuran” dan “group massa”, silakan lihat ke panduan sistem
perlindungan anak.
Jika sistem perlindungan anak tidak ada di “kelas ukuran” (atau jika
Anda tidak dapat menemui informasi dalam tabel di bawah), silakan
lihat ke “daftar kendaraan” sistem perlindungan anak tentang
informasi kesesuaian atau tanyakan pada penjual tempat duduk
anak Anda.
Ukuran kelas
Penjelasan
A
Ketinggian penuh, sistem perlindungan akan
menghadap ke depan
B
Ketinggian diturunkan, sistem perlindungan akan
menghadap ke depan
B1
Ketinggian diturunkan, sistem perlindungan akan
menghadap ke depan
C
Ukuran penuh sistem perlindungan anak menghadap ke
belakang
D
Ukuran dikecilkan sistem perlindungan anak menghadap
ke belakang
E
Tempat duduk bayi menghadap ke belakang
F
Tempat duduk bayi (carrycot) menghadap ke sisi kiri
G
Tempat duduk bayi (carrycot) menghadap ke sisi kanan
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 56
1-2. Keamanan anak
Depan
Tempat duduk
baris ke dua
Tempat
duduk
baris
ketiga
Tempat
duduk
penumpang
Group mass
Ukuran
Kelas
Fixture
Carrycot
F
ISO/L1
X
G
ISO/L2
X
0
sampai
10
kg
E
ISO/R1
X
IL*1
X
E
ISO/R1
X
IL*1
X
0+
sampai
13
kg
D
ISO/R2
X
IL*1
X
C
ISO/R3
X
D
ISO/R2
X
C
ISO/R3
X
I
9 sampai 18
kg
B
ISO/F2
X
IUF*1, 2
X
B1
ISO/F2X
X
IUF*1, 2
X
A
ISO/F3
X
IUF*1, 2
X
Kata kunci yang dimasukkan di dalam tabel di atas:
IUF=Posisi yang sesuai untuk sistem perlindungan anak “universal”
ISOFIX menghadap ke depan-dalam mass group ini.
IL = Direkomendasikan untuk menggunakan “TOYOTA MINI” yang
disetujui untuk penggunaan dalam mass group ini.
X = Posisi ISOFIX tidak sesuai untuk sistem perlindungan anak
ISOFIX dalam mass group ini dan/atau kelas ukuran ini.
*1
Tempatkan tempat duduk baris kedua pada posisi penguncian ke
4 dari posisi paling belakang. Setel sandaran tempat duduk ke
posisi penguncian ke 3 dari posisi tegak. Jika penyesuaian atas
tidak dapat memastikan posisi duduk yang tepat, pasang
perlindungan anak di tempat duduk baris kedua di belakang kursi
penumpang depan
Posisi ISOFIX Kendaraan
Sisi Kanan
dan Kiri
Tengah
Halaman 57
*
Jika tempat duduk anak tidak dapat dipasang karena terganggu
antara sandaran kepala dan tempat duduk anak, setel sandaran
kepala ke posisi paling atas atau lepas sandaran kepala.
Ketika mengamankan beberapa jenis sistem perlindungan anak di
tempat duduk baris kedua, hal tersebut tidak dapat memungkinkan
untuk menggunakan sabuk keselamatan dengan benar dalam
posisi di sebelah perlindungan anak tanpa mengganggu atau
mempengaruhi efektivitas sabuk keselamatan. Pastikan sabuk
keselamatan tepat di bahu Anda dan serendah mungkin di bawah
pinggul. Jika tidak, atau jika terganggu dengan sistem perlindungan
anak, pindah ke posisi yang berbeda. Salah melakukan dapat
menyebabkan kematian atau cedera serius.
Sistem perlindungan anak yang disebutkan di dalam tabel mungkin
tidak tersedia di luar area ASEAN.
l Ketika memasang perlindungan akan di tempat duduk baris
kedua, setel tempat duduk depan sehingga tidak terganggu
dengan anak atau sistem perlindungan anak.
n **Sistem perlindungan anak i-Size dikenakan dengan ISOFIX**
**(ECER129) - Tabel kesesuaian**
Jika sistem perlindungan anak Anda berada di kategori “i-Size”,
Anda dapat memasangkannya pada posisi yang dijelaskan di i-U
dalam tabel di bawah.
Kategori sistem perlindungan anak dapat diketahui dari panduan
sistem perlindungan anak.
Posisi tempat duduk
Depan
Tempat duduk baris
ke dua
Tempat
duduk
baris
ketiga
Tempat
duduk
penumpang
Sisi
Kanan
dan Kiri
i-Size CRS
X
I-U*1, 2
X
i-Size MIDI
I-U= Posisi yang sesuai untuk i-size CRS “universal”
X = Posisi yang tidak sesuai untuk i-size CRS “universal”
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
CRS yang
Direkomendasik
an
Tengah
Halaman 58
1-2. Keamanan anak
*
Tempatkan tempat duduk baris kedua pada posisi penguncian ke
4 dari posisi paling belakang. Setel sandaran tempat duduk ke
posisi penguncian ke 3 dari posisi tegak. Jika penyesuaian atas
tidak dapat memastikan posisi duduk yang tepat, pasang
perlindungan anak di tempat duduk baris kedua di belakang kursi
penumpang depan
*2
Jika tempat duduk anak tidak dapat dipasang karena terganggu
antara sandaran kepala dan tempat duduk anak, setel sandaran
kepala ke posisi paling atas atau lepas sandaran kepala.
Ketika mengamankan beberapa jenis sistem perlindungan anak di
tempat duduk baris kedua, hal tersebut tidak dapat memungkinkan
untuk menggunakan sabuk keselamatan dengan benar dalam
posisi di sebelah perlindungan anak tanpa mengganggu atau
mempengaruhi efektivitas sabuk keselamatan. Pastikan sabuk
keselamatan tepat di bahu Anda dan serendah mungkin di bawah
pinggul. Jika tidak, atau jika terganggu dengan sistem perlindungan
anak, pindah ke posisi yang berbeda. Salah melakukan dapat
menyebabkan kematian atau cedera serius.
Sistem perlindungan anak yang disebutkan di dalam tabel mungkin
tidak tersedia di luar area ASEAN.
l Ketika memasang perlindungan akan di tempat duduk baris
kedua, setel tempat duduk depan sehingga tidak terganggu
dengan anak atau sistem perlindungan anak.
Halaman 59
n **Pemasangan**
**dengan**
**ISOFIX**
**angkur**
**bawah**
**(Sistem**
**perlindungan anak ISOFIX)**
Pasang sistem perlindungan anak sesuai dengan petunjuk
pengoperasian yang terlampir dengan sistem perlindungan anak.
**1**
Tempatkan
tempat
duduk
baris
kedua
pada
posisi
penguncian ke 4 dari posisi
paling belakang. (H. 90)
1
Posisi paling belakang
2
Posisi penguncian ke 4
**2**
Setel sandaran tempat duduk
ke posisi penguncian ke 3
dari posisi tegak. (H. 90)
1
Posisi tegak
2
Posisi penguncian ke 3
**⚠**
Jika tempat duduk anak tidak dapat dipasang karena terganggu
antara sandaran kepala dan tempat duduk anak, setel sandaran
kepala ke posisi paling atas atau lepas sandaran kepala. (H. 95)
**4**
Periksa posisi dari batang
pemasangan khusus, dan
pasang sistem perlindungan
anak ke tempat duduk.
Batang yang dipasang di
celah antara bantalan dan
sandaran tempat duduk.
1-2. Keamanan anak
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 60
1-2. Keamanan anak
Setelah memasang sistem perlindungan anak, goncangkan ke
belakang dan ke depan untuk memastikan bahwa sistem
tersebut terpasang dengan aman. (H. 52)
n **Ketika menggunakan “TOYOTA MINI”**
Setel penumpu kaki dan konektor ISOFIX sebagai berikut:
1
Kunci konektor ISOFIX di mana
angka 4 dapat dilihat.
Kunci penumpu kaki dimana 5 lubang
dapat terlihat.
2
n **Ketika menggunakan “i-Size MIDI”**
Setel penumpu kaki dan konektor ISOFIX sebagai berikut:
1
Kunci konektor ISOFIX di mana
angka 4 dapat dilihat.
2
Kunci penumpu kaki dimana 7 lubang
dapat terlihat.
n **Ketika memasang sistem perlindungan anak**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lSetelah mengamankan sistem perlindungan anak, jangan pernah
menyetel tempat duduk.
lKetika menggunakan angkur paling bawah, pastikan bahwa tidak terdapat
benda asing di sekitar angkur dan apakah sabuk keselamatan tempat
duduk tidak terjepit di belakang sistem perlindungan anak.
lIkuti semua petunjuk pemasangan yang disediakan oleh pabrik pembuat
sistem perlindungan anak.
Halaman 61
**Menggunakan braket angkur (untuk pengait atas)**
n **Braket angkur (untuk pengait atas)**
Braket angkur disediakan untuk setiap tempat duduk baris sisi
kanan dan kiri.
Gunakan braket angkur ketika
mengencangkan pengait atas.
n **Penempatan pengait atas ke braket angkur**
Pasang sistem perlindungan anak sesuai dengan petunjuk
pengoperasian yang terlampir dengan sistem perlindungan anak.
**1**
Setel sandaran kepala ke posisi paling atas.
Jika sandaran kepala mengganggu pemasangan sistem perlindungan
anak atau pengait atas, dan sandaran kepala dapat dilepas, lepas
sandaran kepala. (H. 95)
Kancingkan pengaitnya ke
braket
angkur
dan
kencangkan tali pengait atas.
**2**
Pastikan
pengait
atas
dikancingkan
dengan
aman.
(H. 52)
Ketika
memasang
sistem
perlindungan
anak
dengan
sandaran
kepala
ditinggikan,
pastikan untuk pengait atas
melewati
bawah
sandaran
kepala.
1-2. Keamanan anak
Pengait atas
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Braket angkur
Pengait atas
Pengait
Halaman 62
1-2. Keamanan anak
n **Ketika memasang sistem perlindungan anak**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lKaitkan dengan kuat pengait atas dan pastikan bahwa sabuk keselamatan
tidak terpuntir.
lJangan mengaitkan pengait atas ke apapun selain dari braket angkur.
lSetelah mengamankan sistem perlindungan anak, jangan pernah
menyetel tempat duduk.
lIkuti semua petunjuk pemasangan yang disediakan oleh pabrik pembuat
sistem perlindungan anak.
lKetika memasang sistem perlindungan anak dengan sandaran kepala
dinaikkan, setelah sandaran kepala dinaikkan dan kemudian braket
angkur dipasang, jangan menurunkan sandaran kepala.
Halaman 63
Sistem engine immobilizer
**Kunci kendaraan mempunyai chip transponder di dalamnya,**
**agar mesin tidak dapat dihidupkan bila kunci tersebut belum**
**didaftarkan dalam komputer kendaraan.**
**Jangan pernah menyimpan kunci di dalam kendaraan ketika**
**Anda meninggalkan kendaraan.**
**Sistem ini dirancang untuk membantu mencegah pencurian**
**kendaraan tetapi tidak menjamin keamanan sepenuhnya**
**terhadap segala penyusup.**
Lampu indikator berkedip setelah
kunci dicabut dari kunci kontak
untuk menunjukkan bahwa sistem
sedang bekerja.
Lampu indikator akan padam
setelah
kunci
yang
terdaftar
dimasukkan
ke
dalam
kunci
kontak untuk menunjukkan bahwa
sistem dibatalkan.
n **Perawatan sistem**
Kendaraan memiliki sistem engine immobilizer jenis bebas perawatan.
n **Kondisi yang dapat menyebabkan sistem malfungsi.**
lBila bagian pegangan kunci yang bersentuhan dengan benda logam
lBila kunci terlalu dekat dengan atau menyentuhkan kunci untuk sistem
keamanan (kunci dengan chip transponder yang dibuat menyatu)
kendaraan lain
PERHATIAN
n **Untuk pengoperasian sistem yang sempurna**
Jangan memodifikasi atau melepas sistem. Bila memodifikasi atau
melepas, pengoperasian sistem yang benar tidak digaransi.
1-3. Sistem anti pencurian
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 64
1-3. Sistem anti pencurian
Alarm
**Alarm**
Alarm menggunakan lampu dan suara untuk memberikan peringatan
ketika terdeteksi adanya penyusup.
Alarm akan terpicu dalam situasi berikut ketika alarm telah disetel:
l Pintu yang terkunci dibuka pengunciannya dan dibuka dengan cara
selain menggunakan wireless remote control.
l Kap mesin dibuka.
**Pengaturan sistem alarm**
Alarm akan diaktifkan dalam keadaan berikut:
l Tutup pintu dan kap mesin, serta kunci semua pintu menggunakan
wireless remote control.
l Ketika pintu terkunci secara otomatis oleh fitur keamanan. (H.
82)
**Menonaktifkan atau mematikan alarm**
Lakukan salah satu berikut ini untuk menonaktifkan atau mematikan
alarm:
l Buka penguncian pintu menggunakan wireless remote control.
l Putar kunci kontak ke posisi “ON”, atau hidupkan mesin.
Halaman 65
n **Perawatan sistem**
Kendaraan memiliki sistem alarm jenis bebas perawatan.
n **Item-item agar diperiksa sebelum mengunci kendaraan**
Untuk mencegah memicu alarm dan pencurian kendaraan yang tidak
diinginkan, pastikan berikut ini:
lTak ada seorangpun di dalam kendaraan.
lJendela ditutup sebelum alarm diatur.
lTidak terdapat barang berharga atau barang pribadi lain yang tertinggal di
dalam kendaraan.
n **Memicu alarm**
Alarm mungkin terpicu oleh beberapa situasi berikut:
(Menghentikan sistem alarm yang tidak aktif.)
lPintu-pintu dibuka pengunciannya dan
dibuka dengan kunci.
lSeseoang
di
dalam
kendaraan
membuka pintu atau kap mesin.
n **Ketika baterai dilepas**
Pastikan untuk menonaktifkan sistem alarm.
Jika baterai dilepaskan sebelum menonaktifkan sistem alarm, alarm dapat
terpicu ketika baterai dihubungkan kembali.
n **Kustomisasi**
Pengaturan suara alarm dapat diubah.
(Fitur yang dapat dikustomisasi: →H. 270)
PERHATIAN
n **Untuk pengoperasian sistem yang sempurna**
Jangan memodifikasi atau melepas sistem. Bila memodifikasi atau
melepas, pengoperasian sistem yang benar tidak digaransi.
1-3. Sistem anti pencurian
1
Untuk keselamatan dan keamanan
Halaman 66
1-3. Sistem anti pencurian
Halaman 67
##
## 2
##
## Kelompok instrumen
**2.**
**Kelompok instrumen**
Lampu dan
indikator peringatan...........68
Gauge dan meter.................71
Multi-information display......72
Halaman 68
2. Kelompok instrumen
Lampu peringatan dan indikator
**Lampu peringatan dan indikator menyala pada kelompok**
**instrumen**
**menginformasikan**
**pengemudi**
**tentang**
**status**
**berbagai sistem kendaraan.**
**Bertujuan**
**untuk**
**menjelaskan,**
**perhatikan**
**gambar**
**yang**
**ditampilkan semua lampu dan indikator peringatan yang**
**menyala.**
Halaman 69
**Lampu peringatan**
Lampu peringatan menginformasikan pengemudi dari sistem
kendaraan yang mengalami malfungsi.
*1
Lampu
peringatan
sistem
electrical power
steering (→H. 238)
*1
Lampu peringatan
sistem pengisian
(→H. 237)
Lampu peringatan
sistem rem (→H. 237)
*1
Lampu
peringatan
tekanan oli mesin
rendah (→H. 237)
*1
Lampu peringatan
temperatur
cairan
pendingin
mesin tinggi (→H. 237)
*1
Lampu pengingat sabuk
keselamatan pengemudi
(→H. 239)
Lampu indikator
malfungsi (→H. 238)
*1
Indikator rem
parkir (→H. 239)
Lampu peringatan
SRS airbag (→H. 238)
*1, 2
Lampu peringatan ABS
(→H. 238)
*1: Lampu ini menyala ketika kunci kontak beralih ke posisi "ON" untuk
menunjukkan bahwa sistem pemeriksaan sedang dilakukan. Lampu akan
padam setelah mesin dihidupkan, atau setelah beberapa detik. Mungkin
terdapat malfungsi di dalam sistem jika lampu tidak menyala, atau lampu
tidak padam. Bawalah kendaraan ke dealer Toyota Anda untuk diperiksa.
*2: Jika dilengkapi
2. Kelompok instrumen
*1
(Merah/
Kuning)
*1, 2
Lampu peringatan
transmisi otomatis
(→H. 238)
2
Kelompok instrumen
Lampu peringatan pintu
terbuka
(→H. 239)
Lampu
peringatan
tingkat
bahan
bakar
rendah
(→H. 239)
Halaman 70
2. Kelompok instrumen
**Indikator**
Indikator menginformasikan pengemudi dari status pengoperasian
pada berbagai sistem kendaraan.
Indikator lampu tanda
belok
(H. 126)
Indikator
lampu besar jarak jauh
(H. 130)
*2
Indikator lampu kabut
depan
(H. 131)
*1: Lampu Indikator Eco Driving menyala ketika kunci kontak diputar ke posisi
"ON" untuk menunjukkan bahwa sistem pemeriksaan sedang dilakukan.
Lampu akan padam setelah beberapa detik. Mungkin terjadi malfungsi di
dalam sistem jika lampu tidak menyala, atau lampu tidak padam. Bawalah
kendaraan ke dealer Toyota Anda untuk diperiksa.
*2: Jika dilengkapi
n **Jika lampu peringatan sistem pengaman tidak menyala**
Seharusnya lampu sistem keselamatan seperti lampu peringatan ABS dan
SRS airbag tidak menyala saat Anda mulai menghidupkan mesin, hal ini
dapat berarti bahwa sistem tidak dapat dipakai untuk melindungi Anda
dalam kecelakaan, yang akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.
Bawalah kendaraan segera ke dealer Toyota Anda untuk diperiksa jika hal
ini terjadi.
PERHATIAN
n **Untuk mencegah kerusakan pada mesin dan komponen-komponennya**
Mesin mungkin panas secara berlebihan jika lampu peringatan temperatur
cairan pendingin mesin tinggi akan berkedip atau menyala. Dalam hal ini,
segera hentikan kendaraan di tempat yang aman, dan periksa mesin
setelah cukup dingin.
(→H. 257)
*1
Lampu
Indikator
Eco
Driving
(H. 108)
Indikator sistem
engine immobilizer
(H. 63)
Halaman 71
Gauge dan meter
1
Tachometer
Menampilkan putaran mesin dalam putaran per menit.
Speedometer
2
Putaran kecepatan kendaraan.
Multi-information display
⚠
Menunjukkan berbagai data pengendaraan kepada pengemudi. (H. 72)
Tombol pengubah tampilan
4
H. 72
Tombol penyetel jam
5
H. 74
n **Meter dan display berfungsi ketika**
Kunci kontak di posisi "ON".
PERHATIAN
n **Untuk mencegah kerusakan pada mesin dan komponen-komponennya**
Jangan biarkan jarum indikator pada tachometer memasuki zona merah,
yang mengindikasikan kecepatan mesin yang maksimum.
2. Kelompok instrumen
2
Kelompok instrumen
Halaman 72
2. Kelompok instrumen
Multi-information display
**Multi-information**
**display**
**menunjukkan**
**berbagai**
**data**
**pengendaraan yang terkait kepada pengemudi termasuk**
**pengukur bahan bakar.**
**Isi tampilan**
1
Posisi
tuas
transmisi
(Jika
dilengkapi)
(H. 122)
2
Jam (H. 74)
⚠
Informasi pengendaraan
(H. 72)
4
Gauge bahan bakar
**Mengubah tampilan**
Item
yang
ditampilkan
dapat
diubah dengan menekan tombol
pengubah tampilan.
**Informasi pengendaraan**
n **Odometer**
Menampilkan jarak total yang telah ditempuh
kendaraan.
Halaman 73
n **Trip meter**
Menampilkan jarak yang telah ditempuh kendaraan
sejak meter terakhir di-reset. Trip meter A dan B
dapat digunakan untuk merekam dan menampilkan
jarak yang berbeda secara terpisah.
Menekan dan menahan tombol display change akan me-
reset trip meter yang ditampilkan saat ini.
n **Konsumsi bahan bakar rata-rata**
Menampilkan tingkat rata-rata dari konsumsi bahan
bakar sejak fungsi terakhir kali direset.
• Fungsi dapat di-reset dengan menekan dan menahan
tombol change display ketika rata-rata konsumsi bahan
bakar ditampilkan.
• Gunakan tampilan konsumsi bahan bakar rata-rata sebagai
referensi.
n **Range pengendaraan**
Menampilkan perkiraan jarak maksimum yang dapat
ditempuh dengan jumlah sisa bahan bakar.
• Jarak ini dapat dihitung berdasarkan pada konsumsi
bahan
bakar
rata-rata
Anda.
Akibatnya,
jarak
sesungguhnya yang dapat ditempuh mungkin berbeda
dari yang ditampilkan.
• Ketika hanya sebagian kecil bahan bakar yang
ditambahkan, tampilan mungkin tidak diperbarui.
n **Kustomisasi Lampu Indikator Eco Driving**
Lampu Indikator Eco Driving dapat diaktifkan atau
dinonaktifkan dengan menekan dan menahan tombol
pengubah display ketika tampilan kustomisasi
Lampu Indikator Eco Driving ditampilkan.
Untuk mengubah tampilan kustomisasi Lampu Indikator
Eco Driving, tekan dan tahan tombol pengubah tampilan
hingga tampilan berubah.
Lampu Indikator Eco Driving diaktifkan
1
2
Lampu Indikator Eco Driving tidak diaktifkan
2. Kelompok instrumen
2
Kelompok instrumen
Halaman 74
2. Kelompok instrumen
**Jam**
Jam dapat disesuaikan dengan
tombol penyetel jam.
1
Tombol Penyetel Jam
2
Tombol Penyetel Menit
n **Memutar ke jam terdekat**
Tekan lalu tahan Tombol Penyetel Jam dan Tombol Penyetel Menit
secara bersamaan dan bebaskan tombol.
Angka menit akan diubah ke jam terdekat.*
*: misalnya. 1:00 hingga 1:291:00
1:30 hingga 1:59 2:00
n **Menyetel penunjuk menit dan jam**
**1**
Tekan Tombol Penyetel Menit untuk menyesuaikan menit.
Ketika tombol ditekan lama, angka menit akan secara otomatis
bertambah saat tombol ditekan lama.
Tekan Tombol Penyetel Jam untuk menyesuaikan jam.
**2**
Ketika tombol ditekan lama, angka jam akan secara otomatis
bertambah saat tombol ditekan lama.
Halaman 75
n **Ketika melepas dan menghubungkan kembali terminal baterai**
Data informasi berikut akan di-reset:
lKonsumsi bahan bakar rata-rata
lRange pengendaraan
lData jam
n **Liquid Crystal Display**
Bintik-bintik kecil atau bintik-bintik cahaya dapat muncul di layar. Fenomena
ini adalah karakteristik dari Liquid Crystal Display, dan tidak ada masalah
untuk tetap menggunakan tampilan.
n **Peringatan selama pengaturan tampilan**
Saat mesin perlu dihidupkan selama pengaturan tampilan, pastikan bahwa
kendaraan diparkir di tempat dengan ventilasi yang memadai. Di area yang
tertutup seperti garasi, gas buang termasuk karbon monoksida yang
berbahaya (CO) dapat terkumpul dan masuk ke dalam kendaraan. Hal ini
dapat mengakibatkan kematian atau membahayakan kesehatan yang
serius.
PERHATIAN
n **Multi-information display saat temperatur rendah**
Biarkan interior pada kendaraan menjadi hangat sebelum menggunakan
tampilan informasi liquid crystal. Saat temperatur sangat rendah, monitor
tampilan dapat merespon dengan sangat lambat dan perubahan tampilan
mungkin tertunda.
2. Kelompok instrumen
2
Kelompok instrumen
Halaman 76
2. Kelompok instrumen
Halaman 77
##
## ⚠
##
## Pengoperasian
##
## setiap komponen
**3-1.** **Informasi kunci**
Kunci-kunci ..........................78
**3-2.** **Membuka, menutup**
**dan mengunci pintu**
Pintu-pintu samping.............81
Pintu bagasi.........................84
**3-3.** **Menyetel tempat duduk**
Tempat duduk depan...........88
Tempat duduk belakang ......90
Sandaran kepala..................95
Susunan tempat duduk........97
**3-4.** **Menyetel roda kemudi**
**dan kaca spion**
Roda kemudi......................100
Kaca spion luar..................101
**3-5.** **Membuka dan menutup**
**jendela**
Power window....................103
Halaman 78
3-1. Informasi kunci
Kunci-kunci
**Kunci-kunci**
Kunci-kunci berikut ini diberikan bersama kendaraan.
1
Kunci-kunci
Mengoperasikan fungsi wireless
remote control (→H. 79)
Plat nomor kunci
2
**Wireless remote control**
1
Kunci semua pintu (→H. 79)
Periksa bahwa pintu telah terkunci
dengan aman.
Membuka penguncian semua
pintu (→H. 79)
2
Halaman 79
n **Bila Anda kehilangan kunci**
Kunci asli yang baru dapat dibeli di dealer Toyota Anda dengan membawa
kunci lain atau nomor kunci yang tercetak pada plat nomor kunci Anda.
Simpan plat nomor di tempat yang aman seperti dalam dompet, bukan di
dalam kendaraan.
n **Ketika naik pesawat terbang**
Bila membawa kunci dengan fungsi wireless remote control di dalam
pesawat terbang, pastikan Anda tidak menekan tombol apapun pada kunci
selama berada di dalam kabin pesawat terbang. Jika Anda membawa kunci
di dalam tas Anda, dsb., pastikan bahwa tombol-tombolnya tidak tertekan
secara tidak sengaja. Menekan tombol tersebut dapat menyebabkan kunci
memancarkan gelombang radio yang dapat mengganggu pengoperasian
pesawat terbang.
n **Kondisi yang mempengaruhi pengoperasian**
Fungsi wireless remote control tidak memungkinkan pengoperasian secara
normal dalam situasi berikut:
lKetika baterai kunci wireless lemah
lBerdekatan dengan tower TV, plant pembangkit listrik, SPBU, stasiun radio,
layar besar, bandara (airport) atau fasilitas lain yang membangkitkan
gelombang radio kuat atau noise kelistrikan.
lBila membawa radio portabel, telepon selular atau perangkat komunikasi
tanpa kabel (wireless) lainnya
lBila kunci wireless bersentuhan dengan, atau tertutup oleh benda dari
bahan logam
lKetika berdekatan dengan kunci wireless lain (yang memancarkan
gelombang radio) yang sedang digunakan
lJika kaca belakang dilapisi dengan kaca film metal seperti warna perak atau
benda logam ditempelkan pada kaca belakang
n **Baterai kunci lemah**
Bila fungsi wireless remote control tidak beroperasi, baterai mungkin lemah.
Ganti baterai bila diperlukan. (H. 204)
3-1. Informasi kunci
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 80
3-1. Informasi kunci
PERHATIAN
n **Untuk menghindari kerusakan kunci**
Perhatikan hal berikut:
lJangan
membengkokkan
kunci
dengan
benturan
yang
keras,
membiarkannya dalam temperatur yang tinggi seperti terkena sinar
matahari secara langsung, atau membasahinya.
lJangan mengarahkan kunci ke bahan elektromagnet atau menempelkan
bahan yang dapat menghalangi gelombang elektromagnet ke permukaan
kunci.
lJangan membongkar kunci.
Halaman 81
3-2. Membuka, menutup dan mengunci pintu
Pintu-pintu samping
**Mengunci dan membuka penguncian pintu-pintu dari luar**
Kendaraan dapat dikunci dan dibuka pengunciannya menggunakan
wireless remote control atau kunci.
▶ **Wireless remote control**
1
Mengunci semua pintu
Periksa
bahwa
pintu
telah
terkunci dengan aman.
Membuka
penguncian
semua pintu
2
▶ **Kunci**
Memutar kunci akan mengoperasikan pintu sebagai berikut:
1
Mengunci semua pintu
2
Membuka
penguncian
semua pintu
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 82
3-2. Membuka, menutup dan mengunci pintu
n **Sinyal pengoperasian**
Buzzer berbunyi dan flasher darurat berkedip untuk menunjukkan bahwa
pintu telah dikunci/ dibuka pengunciannya menggunakan wireless remote
control. (Mengunci: satu kali; Membuka penguncian: Dua kali)
n **Fitur keamanan**
Jika pintu tidak dibuka dalam sekitar 30 detik setelah kendaraan dibuka
pengunciannya menggunakan wireless remote control, fitur pengaman
secara otomatis mengunci kembali kendaraan.
n **Alarm**
Menggunakan wireless remote control untuk mengunci pintu akan
mengaktifkan alarm.
(H. 64)
n **Kustomisasi**
Pengaturan (misalnya pengoperasian sinyal) dapat diubah.
(Fitur yang dapat dikustomisasi: →H. 271)
**Mengunci dan membuka penguncian pintu-pintu dari dalam**
▶ **Knob pengunci sisi dalam**
1
Mengunci pintu
2
Membuka penguncian pintu
Pengoperasian knob pengunci
sisi
dalam
pada
pintu
pengemudi akan mengunci atau
membuka penguncian semua
pintu.
**Mengunci pintu depan dari luar tanpa kunci**
**1**
Posisikan knob pengunci sisi dalam posisi terkunci.
**2**
Tutup pintu sambil menarik handle pintu.
Pintu pengemudi tidak dapat dikunci jika kunci berada di silinder
kunci kontak.
Halaman 83
3-2. Membuka, menutup dan mengunci pintu
**Kunci pengaman anak pintu belakang**
Pintu tidak dapat dibuka dari
dalam
kendaraan
ketika
fitur
diatur ke posisi lock (terkunci).
Penguncian ini dapat digunakan
untuk
mencegah
anak-anak
membuka
pintu
belakang.
Gerakkan tuas setiap switch di
pintu belakang untuk mengaktifkan
fitur ini.
n **Kondisi yang mempengaruhi wireless remote control**
H. 79
WARNING
n **Untuk mencegah kecelakaan**
Amati langkah pencegahan berikut saat mengendarai kendaraan.
Salah melakukan dapat menyebabkan pintu terbuka dan penumpang
terlempar keluar, yang dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lGunakan selalu sabuk keselamatan.
lSelalu kunci semua pintu
lPastikan semua pintu tertutup dengan benar.
lJangan menarik handle pintu bagian dalam selama mengemudi.
Pintu tersebut dapat terbuka dan penumpang terlempar ke luar dari
kendaraan dan hal ini dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian.
lAktifkan kunci perlindungan-anak pintu belakang ketika terdapat anak-
anak yang duduk di belakang.
n **Ketika membuka atau menutup pintu**
Periksa area lingkungan kendaraan seperti apakah kendaraan tersebut
berada di jalan menanjak, apakah ada cukup ruang untuk membuka pintu
dan apakah angin kencang bertiup. Saat membuka atau menutup pintu,
tahan handle pintu dengan erat untuk menjaga setiap gerakan yang tak
terduga.
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 84
3-2. Membuka, menutup dan mengunci pintu
Pintu bagasi
**Pintu bagasi dapat dikunci/dibuka pengunciannya dan dibuka**
**dengan prosedur berikut ini.**
**Mengunci dan membuka penguncian pintu bagasi**
▶ **Wireless remote control**
H. 79
▶ **Key**
H. 79
**Membuka pintu bagasi dari luar kendaraan**
Naikkan
pintu
bagasi
sambil
menarik ke atas handle luar pintu
bagasi.
**Ketika menutup pintu bagasi**
Turunkan
pintu
bagasi
menggunakan
handle
pintu
bagasi,
dan
pastikan
untuk
menekan pintu bagasi ke bawah
dari luar untuk menutupnya.
n **Sinyal pengoperasian**
H. 80
n **Fitur keamanan**
H. 80
Halaman 85
3-2. Membuka, menutup dan mengunci pintu
WARNING
n **Peringatan selama pengendaraan**
lJaga pintu bagasi tertutup saat pengendaraan
Jika pintu bagasi dibiarkan terbuka, pintu dapat menghantam benda di
dekatnya selama pengendaraan atau muatan dapat terlempar ke luar
secara tidak sengaja, menyebabkan kecelakaan.
Selain itu, gas buang dapat masuk ke dalam kendaraan, yang dapat
mengakibatkan kematian atau bahaya kesehatan serius. Pastikan untuk
menutup pintu bagasi sebelum pengendaraan.
lSebelum mengendarai kendaraan, pastikan bahwa pintu bagasi ditutup
sepenuhnya. Jika pintu bagasi tidak ditutup sepenuhnya, pintu tersebut
dapat
terbuka
secara
tidak
terduga
pada
saat
berkendaraan,
mengakibatkan kecelakaan.
lJangan pernah mengijinkan seseorang duduk dalam kompartemen
bagasi. Dalam peristiwa pengereman mendadak atau kecelakaan,
kemungkinan besar mereka dapat mengalami kematian atau cedera
serius.
n **Bila anak-anak dalam kendaraan**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lJangan biarkan anak-anak bermain di dalam kompartemen bagasi.
Jika anak secara tidak sengaja terkunci dalam kompartemen bagasi,
mereka dapat kepanasan secara berlebihan atau cedera lainnya.
lJangan membiarkan anak-anak membuka atau menutup pintu bagasi.
Melakukannya dapat menyebabkan pintu bagasi bergerak secara tidak
terduga, atau menyebabkan tangan, kepala, atau leher anak tersebut
terjepit saat menutup pintu bagasi.
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 86
3-2. Membuka, menutup dan mengunci pintu
WARNING
n **Mengoperasikan pintu bagasi**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah
melakukan
dapat
mengakibatkan
anggota
badan
terjepit,
menyebabkan kematian atau cedera serius.
lKetika membuka atau menutup pintu bagasi, periksa secara menyeluruh
untuk memastikan keamanan area sekitarnya.
lJika seseorang berada di sekitarnya, pastikan mereka aman dan beritahu
mereka bahwa pintu bagasi akan dibuka atau ditutup.
lHati-hati ketika membuka atau menutup pintu bagasi dalam musim yang
banyak angin karena pintu itu dapat bergerak secara tiba-tiba oleh angin
yang kencang.
* Pintu bagasi dapat tiba-tiba tertutup jika
tidak dibuka sepenuhnya. Di jalan
dengan permukaan miring pintu bagasi
menjadi lebih sulit dibuka atau ditutup
dibanding
pada
permukaan
rata,
waspadalah karena pintu bagasi dapat
terbuka atau tertutup secara tidak
terduga dengan sendirinya. Pastikan
bahwa pintu bagasi dibuka penuh dan
amankan
sebelum
menggunakan
kompartemen bagasi.
* Ketika menutup pintu bagasi, berikan
perhatian secara ekstra agar jari Anda
dll.ll. tidak terje
* Ketika menutup pintu bagasi, pastikan
untuk menekan ke bawah pintu bagasi
dari luar. Jika pinggiran dari pintu
dipegang ketika menutup pintu bagasi
sepenuhnya,
hal
ini
dapat
menyebabkan
tangan
atau
lengan
terjepit.
* Jangan menarik pada penyangga peredam pintu bagasi untuk menutup
pintu bagasi, dan jangan menggantung pada penyangga peredam pintu
bagasi.
Melakukan mungkin dapat menyebabkan tangan terjepit atau batang
peredam pintu bagasi patah, yang menyebabkan kecelakaan.
* Bila pembawa sepeda atau benda yang sama beratnya di tambahkan ke
pintu bagasi, hal ini mungkin dapat menyebabkan pintu bagasi tertutup
kembali setelah dibuka, yang mengakibatkan tangan, kepala atau leher
seseorang terjepit atau terluka. Ketika memasang part aksesoris pada
pintu bagasi, gunakan Toyota part yang asli yang direkomendasikan.
Halaman 87
3-2. Membuka, menutup dan mengunci pintu
NOTICE
n **Penyangga peredam pintu bagasi**
Pintu bagasi dilengkapi dengan penyangga peredam yang menahan pintu
bagasi pada tempatnya.
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat menyebabkan kerusakan penyangga peredam
pintu bagasi, menyebabkan malfungsi.
lJangan menempelkan benda asing,
seperti stiker, lembaran plastik, atau
lem pada batang penyangga peredam.
lJangan menyentuh batang penyangga
peredam dengan mengenakan sarung
tangan atau benda berbahan kain
lainnya.
lJangan memasang aksesoris apapun
selain suku cadang asli Toyota pada
pintu bagasi.
lJangan meletakkan tangan Anda pada
peyangga peredam atau memberikan
gaya secara lateral pada penyangga
tersebut.
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 88
3-3. Menyetel tempat duduk
Tempat duduk depan
**Prosedur penyetelan**
1
Tuas penyetel posisi tempat
duduk
2
Tuas penyetel sudut sandaran
tempat duduk
Halaman 89
n **Ketika menyetel posisi tempat duduk**
lHati-hati saat menyetel posisi tempat duduk untuk memastikan bahwa
penumpang lain tidak cedera oleh gerakan tempat duduk.
lJangan meletakkan tangan Anda di bawah tempat duduk atau berdekatan
dengan bagian yang bergerak untuk menghindari cedera.
Jari atau tangan dapat terjepit di dalam mekanisme tempat duduk.
n **Penyetelan tempat duduk**
lBerhati-hatilah agar tempat duduk tidak membentur penumpang atau
barang.
lUntuk mengurangi risiko tergelincir ke bawah sabuk pangkuan selama
kecelakaan, jangan merebahkan tempat duduk melebihi dari yang
diperlukan.
Bila tempat duduk terlalu direbahkan ketika kecelakaan, sabuk pangkuan
dapat meluncur melewati pinggul Anda dan akan menyebabkan gaya
penahan langsung bekerja pada perut atau leher, hal ini dapat
meningkatkan risiko cedera serius atau kematian pada saat terjadinya
kecelakaan.
Jangan menyetel tempat duduk saat mengemudi karena tempat duduk
mungkin dapat bergerak secara tidak terduga dan dapat mengakibatkan
pengemudi kehilangan kontrol kendaraan.
lPastikan untuk mengatur posisi tempat duduk sambil menahan sandaran
tempat duduk. Ada bahaya sandaran tempat duduk tiba-tiba miring ke
depan/ke belakang.
lJangan terlalu menekan pada sandaran tempat duduk. Jika gaya yang
kuat diterapkan pada sandaran tempat duduk, sandaran tempat duduk
dapat miring ke depan/ke belakang secara tiba-tiba dan menyebabkan
cedera.
lSetelah menyetel tempat duduk, pastikan bahwa tempat duduk terkunci di
posisinya.
lJika seseorang berada di sekitarnya, pastikan mereka aman dan beritahu
mereka bahwa tempat duduk akan digeser.
n **Setelah mengembalikan sandaran tempat duduk ke posisi tegak**
Pastikan sandaran tempat duduk terkunci sempurna dengan menekannya
ke depan dan ke belakang. Salah melakukan dapat menyebabkan
kematian atau cedera serius.
3-3. Menyetel tempat duduk
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 90
3-3. Menyetel tempat duduk
Tempat duduk belakang
**Prosedur penyetelan**
Tempat duduk kedua
1
2
Tuas penyetel posisi tempat
duduk
Tuas penyetel sudut sandaran
tempat duduk
Halaman 91
Tempat duduk baris ketiga
1
Tuas pembebas kunci sandaran tempat duduk
3-3. Menyetel tempat duduk
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 92
3-3. Menyetel tempat duduk
**Ketika masuk dan keluar kendaraan dari tempat duduk baris ketiga**
**1**
Setel sandaran tempat duduk pada tempat duduk depan ke posisi
tegak. (H. 88)
**2**
Simpan gesper tempat duduk
dari tempat duduk baris kedua
seperti yang ditunjukkan.
**⚠**
Setel sandaran kepala ke posisi
paling rendah.
**4**
Tarik
tuas
penyetel
sudut
sandaran tempat duduk dan
lipat ke bawah sandaran tempat
duduk.
**5**
Dorong
keseluruhan
tempat
duduk ke atas dan ke depan.
Setelah penumpang masuk / keluar kendaraan, kembalikan tempat
duduk kedua ke posisi semula.
Halaman 93
n **Ketika melipat tempat duduk belakang**
Perhatikan langkah pencegahan berikut. Salah melakukan dapat
menyebabkan kematian atau cedera serius.
lJangan pernah melipat tempat duduk saat kendaraan bergerak.
lHentikan kendaraan di tempat yang rata, gunakan rem parkir dan
posisikan tuas transmisi ke P (kendaraan dengan transmisi otomatis) atau
N (kendaraan dengan transmisi manual).
lJangan biarkan siapapun duduk di atas tempat duduk yang dilipat atau di
kompartemen bagasi saat pengendaraan.
n **Setelah melipat tempat duduk kedua**
Jangan menjalankan kendaraan dengan tempat duduk kedua terlipat ke
depan.
n **Penyetelan tempat duduk**
lUntuk mengurangi risiko tergelincir ke bawah sabuk pangkuan selama
kecelakaan, jangan merebahkan tempat duduk melebihi dari yang
diperlukan.
Bila tempat duduk terlalu direbahkan ketika kecelakaan, sabuk pangkuan
dapat meluncur melewati pinggul Anda dan akan menyebabkan gaya
penahan langsung bekerja pada perut atau leher, hal ini dapat meningkatkan
risiko cedera serius atau kematian pada saat terjadinya kecelakaan.
Jangan menyetel tempat duduk saat mengemudi karena tempat duduk
mungkin dapat bergerak secara tidak terduga dan dapat mengakibatkan
pengemudi kehilangan kontrol kendaraan.
lPastikan untuk mengatur posisi tempat duduk sambil menahan sandaran
tempat duduk. Ada bahaya sandaran tempat duduk tiba-tiba miring ke
depan/ke belakang.
lJangan terlalu menekan pada sandaran tempat duduk. Jika gaya yang
kuat diterapkan pada sandaran tempat duduk, sandaran tempat duduk
dapat miring ke depan/ke belakang secara tiba-tiba dan menyebabkan
cedera.
3-3. Menyetel tempat duduk
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 94
3-3. Menyetel tempat duduk
n **Ketika masuk dan keluar kendaraan dari tempat duduk baris ketiga**
lPastikan tempat duduk kedua terkunci dengan sempurna setelah
mengembalikannya ke posisi semula.
lBerhati-hatilah agar tempat duduk tidak membentur penumpang atau
barang.
lBerhati-hatilah agar tangan atau kaki Anda tidak terjepit tempat duduk.
lKetika mengembalikan tempat duduk
ke posisi semula, jangan meletakkan
jari dan lengan Anda di antara kaki
tempat duduk dan lantai pengunci.
Tangan dan kaki Anda mungkin dapat
terjepit dan menyebabkan cedera.
n **Setelah mengembalikan tempat duduk belakang ke posisi semula**
Perhatikan langkah pencegahan berikut. Salah melakukan dapat
menyebabkan kematian atau cedera serius.
lPastikan tempat duduk terkunci sempurna dengan menekannya ke depan
dan ke belakang.
lPeriksa bahwa sabuk keselamatan tidak terpuntir atau tersangkut pada
tempat duduk.
Halaman 95
Sandaran kepala
**Sandaran kepala disediakan untuk tempat duduk belakang.**
**Sesuaikan sandaran kepala.**
1
Naik
Tarik sandaran kepala ke atas.
Turun
2
Tekan sandaran kepala ke bawah
sambil menekan tombol pembebas
penguncian.
n **Melepas sandaran kepala**
Tarik sandaran kepala ke atas atau ke
bawah
sambil
menekan
tombol
pembebas penguncian.
n **Menggunakan sandaran kepala**
Selalu naikkan sandaran kepala satu tingkat dari posisi tersimpan ketika
menggunakannya.
3-3. Menyetel tempat duduk
⚠
Tombol pembebas
penguncian
Pengoperasian setiap komponen
Tombol
pembebas
penguncian
Halaman 96
3-3. Menyetel tempat duduk
n **Perhatian tentang sandaran kepala**
Perhatikan langkah pencegahan berikut berkaitan dengan sandaran
kepala. Salah melakukan dapat menyebabkan kematian atau cedera
serius.
lGunakan sandaran kepala yang dirancang sesuai untuk setiap tempat
duduk.
lSetel sandaran kepala ke posisi yang benar setiap saat.
lJangan memasang sandaran kepala ke arah belakang.
lSetelah menyetel sandaran kepala, dorong ke bawah dan pastikan bahwa
sandaran kepala tersebut terkunci dalam posisinya.
lJangan mengemudi dengan sandaran kepala yang dilepas.
Halaman 97
Susunan tempat duduk
▶ **Memperluas penyimpanan bagasi**
Melipat tempat duduk baris ketiga
**Melipat tempat duduk baris ketiga**
**1**
Gerakkan tempat duduk baris kedua ke posisi paling depan dan
setel sandaran tempat duduknya ke posisi tegak. (H. 90)
**2**
Simpan
gesper
sabuk
keselamatan
seperti
dalam
gambar.
**⚠**
Setel sandaran kepala ke posisi
paling rendah.
3-3. Menyetel tempat duduk
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 98
3-3. Menyetel tempat duduk
Tarik
tuas
pembebas
penguncian sandaran tempat
duduk dan lipat ke bawah
sandaran tempat duduk.
**5**
Tarik
tuas
pembebas
penguncian tempat duduk dan
putar
sambil
mengangkat
tempat duduk ke atas dan
depan.
**6**
Keluarkan
sabuk
dari
kantungnya.
**7**
Kaitkan
tali
pengait
ke
sandaran kepala dan pastikan
tempat duduk aman dengan
menarik ujung bebasnya.
Ketika mengembalikan tempat
duduk baris ketiga ke posisi
semula, simpan tali pengikatnya
dengan aman.
Halaman 99
n **Susunan tempat duduk**
Perhatikan langkah pencegahan berikut. Salah melakukan dapat
menyebabkan kematian atau cedera serius.
lJangan pernah meluruskan posisi tempat duduk saat pengendaraan.
lHentikan kendaraan di tempat yang rata, gunakan rem parkir dan
posisikan tuas transmisi ke P (kendaraan dengan transmisi otomatis) atau
N (kendaraan dengan transmisi manual).
lPastikan untuk mengatur posisi tempat duduk sambil menahan sandaran
tempat duduk. Ada bahaya sandaran tempat duduk tiba-tiba miring ke
depan/ke belakang.
lJangan terlalu menekan pada sandaran tempat duduk. Jika gaya yang
kuat diterapkan pada sandaran tempat duduk, sandaran tempat duduk
dapat miring ke depan/ke belakang secara tiba-tiba dan menyebabkan
cedera.
lJangan pernah meratakan posisi tempat duduk ketika penumpang sedang
duduk.
lBerhati-hatilah agar tangan atau kaki Anda tidak terjepit diantara bagian
yang dapat bergerak atau bagian yang terhubung.
lSetelah melipat tempat duduk ketiga, pastikan untuk menahannya dengan
tali pengait.
lJangan biarkan siapapun duduk di atas tempat duduk yang dilipat atau di
kompartemen bagasi saat pengendaraan.
lJangan biarkan anak-anak masuk ke dalam kompartemen bagasi.
lPastikan tempat duduk terkunci sempurna dengan menekannya ke depan
dan ke belakang.
lPeriksa sabuk keselamatan dan gesper tidak terpuntir atau tersangkut
pada tempat duduk setelah mengatur kembali posisi tempat duduk.
lKetika tempat duduk kedua digunakan dengan posisi tempat duduk
terlipat ke bawah, periksa bahwa kaki tempat duduk terkunci dengan kuat
pada lantai.
lPastikan untuk memasang sandaran kepala.
n **Setelah mengembalikan tempat duduk ke posisi semula**
Perhatikan langkah pencegahan berikut. Salah melakukan dapat
menyebabkan kematian atau cedera serius.
lPastikan tempat duduk terkunci sempurna dengan menekannya ke depan
dan ke belakang.
lPeriksa bahwa sabuk keselamatan dan gesper tidak terpuntir atau
tersangkut pada tempat duduk.
3-3. Menyetel tempat duduk
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 100
3-4. Menyetel roda kemudi dan kaca spion
Roda kemudi
**Klakson**
Untuk
membunyikan
klakson,
tekan pada atau dekat tanda
.
Halaman 101
3-4. Menyetel roda kemudi dan kaca spion
Kaca spion luar
**Prosedur penyetelan**
**1**
Untuk memilih kaca spion yang
disetel, tekan switch.
1
Kiri
2
Kanan
**2**
Untuk menyetel kaca spion,
tekan switch.
1
Naik
2
Kanan
⚠
Turun
4
Kiri
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 102
3-4. Menyetel roda kemudi dan kaca spion
**Melipat kaca spion**
Tipe manual
Dorong kaca spion ke dalam ke
arah belakang kendaraan.
Tipe power *
Tekan tombol untuk melipat kaca
spion.
Tekan sekali lagi untuk mengem-
balikan ke posisi semula.
n **Sudut spion dapat disetel bila**
Kunci kontak di posisi "ACC" atau "ON".
n **Poin penting saat mengemudi**
Perhatikan langkah pencegahan berikut saat pengendaraan.
Salah melakukan dapat kehilangan kontrol kendaraan dan menyebabkan
kecelakaan, yang dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lJangan menyetel kaca spion saat mengemudi.
lJangan mengemudi dengan kaca spion terlipat.
lKaca spion pengemudi dan penumpang harus dibentangkan dan disetel
dengan benar sebelum pengendaraan.
n **Ketika kaca spion bergerak**
Untuk menghindari cedera dan kerusakan kaca spion, berhati-hatilah
jangan sampai tangan Anda terjepit oleh kaca spion yang sedang bergerak.
*jika dilengkapi
Halaman 103
3-5. Membuka dan menutup jendela
Power window
**Prosedur membuka dan menutup**
Power window dapat dibuka dan ditutup menggunakan switch.
Operasikan switch penggerak jendela sebagai berikut:
1
Menutup
2
Membuka
Membuka sekali sentuh (hanya
jendela pengemudi)*
*: Untuk menghentikan jendela di
sebagian
tempat,
operasikan
switch ke arah berlawanan.
⚠
**Switch kunci jendela**
Gunakan
switch
ini
untuk
mencegah anak-anak membuka
atau menutup jendela penumpang
secara tak sengaja.
1
Membuka penguncian switch
jendela penumpang
2
Mengunci
switch
jendela
penumpang
n **Power window dapat dioperasikan bila**
Kunci kontak di posisi "ON".
n **Fungsi pencegah panas berlebih pada power window motor**
Power window motor dilengkapi dengan fungsi pencegah panas berlebih.
Jika power window motor terus kelebihan beban, fungsi pencegahan panas
berlebih diaktifkan dan power window mungkin berhenti berfungsi sementara.
Setelah beberapa puluh detik, power window kembali beroperasi normal.
⚠
Pengoperasian setiap komponen
Halaman 104
3-5. Membuka dan menutup jendela
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
n **Menutup jendela**
lSwitch power window sisi pengemudi dapat merespon semua
pengoperasian
power
window,
termasuk
pengoperasian
untuk
penumpang. Untuk mencegah pengoperasian yang tidak diinginkan,
terutama oleh anak-anak, jangan biarkan anak mengoperasikan power
window. Hal ini bertujuan agar bagian tubuh anak-anak dan penumpang
lain tidak terjepit saat mengoperasikan power window. Selain itu, ketika
naik dengan seorang anak, dianjurkan untuk menggunakan tombol kunci
jendela. (H. 103)
lPeriksa untuk memastikan bahwa tidak ada anggota badan semua
penumpang atau ada penumpang yang berada dalam posisi dapat terjepit
ketika jendela dioperasikan.
lKetika keluar dari kendaraan, putar kunci kontak ke OFF, bawalah kunci
dan
keluar
kendaraan
bersama
dengan
anak.
Mungkin
ada
pengoperasian secara tidak sengaja, karena kerusakan, dll, yang mungkin
dapat menyebabkan kecelakaan.
Halaman 105
##
## 4
##
## Pengendaraan
**4-1.** **Sebelum pengendaraan**
Mengendarai kendaraan....106
Barang dan muatan ...........116
Menarik gandengan...........118
**4-2.** **Prosedur pengendaraan**
Kunci kontak ......................119
Transmisi otomatis ............122
Transmisi manual ..............125
Tuas lampu tanda belok ....126
Rem parkir .........................127
**4-3.** **Mengoperasikan lampu**
**dan wiper**
Switch lampu besar ...........129
Switch lampu kabut............131
Wiper dan washer
kaca depan.....................132
Wiper dan washer
kaca belakang .................134
**4-4.** **Pengisian bahan bakar**
Membuka tutup tangki
bahan bakar.....................136
**4-5.** **Menggunakan sistem**
**pendukung**
**pengendaraan**
Sensor mundur ..................140
Sistem bantu
pengendaraan .................145
Halaman 106
4-1. Sebelum pengendaraan
Mengendarai kendaraan
**Prosedur berikut hendaknya diperhatikan untuk memastikan**
**keselamatan pengendaraan:**
**Menghidupkan mesin**
→H. 113
**Pengendaraan**
Kendaraan dengan transmisi otomatis
**1**
Dengan pedal rem ditekan, posisikan tuas transmisi ke D.
(→H. 116)
**2**
Bebaskan rem parkir. (→H. 121)
**⚠**
Bebaskan pedal rem secara bertahap dan tekan pedal gas secara
perlahan untuk mengakselerasi kendaraan.
Kendaraan dengan transmisi manual
**1**
Ketika pedal kopling ditekan, posisikan tuas transmisi ke gigi 1.
(→H. 119)
**2**
Bebaskan rem parkir. (→H. 121)
**⚠**
Secara bertahap bebaskan pedal kopling. Pada saat yang sama,
tekan secara perlahan pedal gas untuk mengakselerasi kendaraan.
**Berhenti**
Kendaraan dengan transmisi otomatis
**1**
Dengan tuas transmisi di D, tekan pedal rem.
**2**
Jika perlu, gunakan rem parkir.
Bila kendaraan dihentikan dalam waktu lama, posisikan tuas transmisi ke
P atau N. (→H. 116)
Kendaraan dengan transmisi manual
**1**
Ketika pedal kopling ditekan, tekan pedal rem.
**2**
Jika perlu, gunakan rem parkir.
Bila kendaraan dihentikan dalam waktu lama, posisikan tuas transmisi ke
N. (→H. 119)
Halaman 107
**Memarkir kendaraan**
Kendaraan dengan transmisi otomatis
Dengan tuas transmisi di D, tekan pedal rem.
**1**
**2**
Aktifkan rem parkir (→H. 121), dan geser tuas transmisi ke P
(→H. 116).
**⚠**
Putar kunci kontak ke posisi "LOCK" untuk mematikan mesin.
**4**
Kunci pintu, pastikan Anda telah membawa kunci elektronik.
Bila parkir di tanjakan, ganjal roda bila diperlukan.
Kendaraan dengan transmisi manual
Ketika pedal kopling ditekan, tekan pedal rem.
**1**
**2**
Aktifkan rem parkir (→H. 121), dan geser tuas transmisi ke N
(→H. 119).
**⚠**
Putar kunci kontak ke posisi "LOCK" untuk mematikan mesin.
Kunci pintu, pastikan Anda telah membawa kunci elektronik.
**4**
Bila parkir di tanjakan, geser tuas transmisi ke 1 atau R dan ganjal roda
bila diperlukan.
**Awal jalan di tanjakan yang curam**
Kendaraan dengan transmisi otomatis
**1**
Pastikan bahwa rem parkir digunakan dan posisikan tuas transmisi
ke D.
**2**
Tekan secara perlahan pedal gas.
**⚠**
Bebaskan rem parkir.
Kendaraan dengan transmisi manual
**1**
Dengan mengatur rem parkir diposisi terkunci dan pedal kopling
ditekan sepenuhnya, pindahkan tuas transmisi ke gigi 1.
**2**
Tekan secara perlahan pedal gas pada saat yang sama secara
bertahap bebaskan pedal kopling.
**⚠**
Bebaskan rem parkir.
4-1. Sebelum pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 108
4-1. Sebelum pengendaraan
n **Mengemudi saat hujan**
lBerkendaralah dengan hati-hati saat hujan, karena jarak pandang
berkurang, jendela dapat berembun, dan jalan akan licin.
lKendarai dengan hati-hati saat hujan mulai turun, sebab permukaan jalan
akan menjadi sangat licin.
lHindari kecepatan tinggi ketika berkendara di jalan bebas hambatan saat
hujan, karena mungkin terdapat lapisan air antara ban dan permukaan
jalan, mencegah kemudi dan rem bekerja dengan benar.
n **Putaran mesin saat mengemudi (kendaraan dengan transmisi otomatis)**
Dalam kondisi berikut ini, putaran mesin dapat menjadi kasar selama
pengendaraan. Hal ini disebabkan karena kontrol up-shifting atau down-
shifting secara otomatis untuk menyesuaikan dengan kondisi pengendaraan.
Hal ini tidak menunjukan akselerasi tiba-tiba.
lKendaraan ditentukan untuk pengendaraan menanjak atau menurun.
lKetika pedal gas dibebaskan
n **Masa uji Toyota baru Anda**
Untuk memperpanjang usia kendaraan, perhatikan langkah pencegahan
yang direkomendasikan berikut ini:
lSelama 300 km pertama:
Hindari berhenti mendadak.
lSelama 1.000 km pertama:
• Jangan mengemudi pada kecepatan tinggi.
• Hindari akselerasi mendadak.
• Jangan mengemudi secara terus menerus dengan gigi rendah.
• Jangan mengemudi pada kecepatan konstan dalam jangka waktu lama.
n **Pengendaraan yang ramah lingkungan (Eco-friendly)**
Selama pengoperasian akselerasi
Eco-friendly (Eco Driving), Lampu
Indikator Eco Driving akan menyala.
Ketika pedal accelerator ditekan
berlebih,
dan
ketika
kendaraan
dihentikan, lampu padam. Lampu
Indikator Eco Driving tidak akan
beroperasi dalam kondisi berikut:
lTuas transmisi di salah satu posisi selain dari D4 (transmisi otomatis), 1, N
atau R (transmisi manual).
lKecepatan kendaraan sekitar 15 km/jam atau lebih rendah, atau sekitar 110
km/jam atau lebih tinggi.
Lampu Indikator Pengendaraan Eco dapat diaktifkan atau dinonaktifkan.
(H. 73)
Halaman 109
n **Mengoperasikan kendaraan Anda di luar negeri**
Lengkapi dengan pendaftaran aturan kendaraan yang diperlukan dan
pastikan adanya ketersediaan bahan bakar yang sesuai. (→H. 269)
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
n **Ketika menghidupkan kendaraan (kendaraan dengan transmisi**
**otomatis)**
Pertahankan kaki Anda tetap menginjak pedal rem selama berhenti dengan
mesin hidup. Hal ini mencegah kendaraan merayap.
n **Ketika mengendarai kendaraan**
lJangan mengemudi bila Anda tidak terbiasa dengan letak pedal rem dan
pedal gas untuk menghindari kesalahan menekan pedal.
• Tidak sengaja menekan pedal gas yang diduga sebagai pedal rem
dapat menghasilkan akselerasi mendadak, dapat menyebabkan
kecelakaan.
• Ketika mundur, Anda mungkin memutar tubuh, hal ini menyebabkan
Anda
kesulitan
mengoperasikan
pedal.
Pastikan
untuk
mengoperasikan pedal dengan benar.
• Pastikan untuk menjaga postur mengemudi yang benar bahkan ketika
kendaraan bergerak secara perlahan. Hal ini memungkinkan Anda
untuk menekan pedal rem dan pedal gas dengan benar.
• Tekan pedal rem menggunakan kaki kanan Anda. Menekan pedal rem
dengan kaki kiri dapat menunda respon dalam keadaan darurat,
menyebabkan kecelakaan.
lJangan mengemudikan kendaraan atau berhenti dekat dengan bahan
yang mudah terbakar.
Sistem exhaust dan gas buang dapat sangat panas. Komponen yang
panas dapat menyebabkan kebakaran jika terdapat bahan yang mudah
terbakar di dekatnya.
lSelama pengendaraan normal, jangan mematikan mesin. Mematikan
mesin selama pengendaraan tidak akan menyebabkan kehilangan kontrol
kemudi atau rem, tetapi tenaga bantu untuk sistem ini akan hilang. Hal ini
akan membuat kendaraan lebih sulit dikendalikan dan direm, jadi Anda
harus menepi dan menghentikan kendaraan sesegera mungkin untuk
keselamatan.
Akan tetapi, dalam keadaan darurat, seperti jika menjadi tidak
memungkinkan untuk menghentikan kendaraan dalam jalan yang normal:
H. 225
lGunakan pengereman mesin (menurunkan gigi/downshift) untuk menjaga
kecepatan yang aman ketika berkendaraan di jalan menurun.
Menggunakan rem secara terus menerus dapat menyebabkan rem panas
berlebihan dan kehilangan efektifitasnya. (→H. 117)
4-1. Sebelum pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 110
4-1. Sebelum pengendaraan
lTergantung pada kondisi dan kecepatan kendaraan, gunakan kombinasi
pengereman mesin dan pergeseran/pemindahan gigi ke gigi rendah,
seperti di bawah ini.
Kendaraan dengan transmisi otomatis
• Geser tuas transmisi ke 3.
• Jika diperlukan pengereman mesin yang lebih kuat, geser tuas
transmisi ke 2
Kendaraan dengan transmisi manual
• Geser gigi ke bawah, satu gigi.
lHindari pengereman mesin mendadak (mendadak menggeser gigi). Ini
berbahaya karena dapat mengunci ban dan menyebabkan tergelincir dan
menyebabkan kecelakaan.
lJangan menyetel posisi dari tempat duduk, atau kaca spion dalam atau
luar ketika sedang mengemudi.
Melakukannya dapat menyebabkan kehilangan kontrol kendaraan.
lPeriksa selalu bahwa semua tangan, kepala atau anggota badan lainnya
dari semua penumpang tidak keluar dari kendaraan.
n **Ketika mengemudi di permukaan jalan licin**
lPengereman, akselerasi dan menikung secara mendadak dapat
menyebabkan ban selip dan mengurangi kemampuan dalam mengontrol
kendaraan.
lAkselerasi mendadak, pengereman mesin karena perubahan pergeseran,
atau mengubah putaran mesin secara mendadak dapat menyebabkan
kendaraan tergelincir.
lSetelah mengemudi melewati genangan air, tekan sedikit pedal rem untuk
memastikan bahwa rem berfungsi dengan sempurna. Kanvas rem yang
basah dapat menghalangi rem berfungsi dengan sempurna. Bila rem pada
salah satu sisinya basah dan tidak bekerja dengan sempurna, kontrol
kemudi mungkin terpengaruh.
Halaman 111
n **Ketika menggeser tuas transmisi**
lPada kendaraan dengan transmisi otomatis, jangan membiarkan
kendaraan bergerak mundur ketika tuas transmisi dalam posisi
pengendaraan, atau bergerak maju ketika tuas transmisi dalam posisi R.
Melakukannya
dapat
menyebabkan
mesin
tidak
bekerja
atau
menyebabkan rem dan kemampuan kemudi lemah, sehingga dapat
mengakibatkan kecelakaan atau kerusakan kendaraan.
lPada kendaraan dengan transmisi otomatis, jangan menggeser tuas
transmisi ke posisi P selama kendaraan sedang berjalan.
Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan transmisi dan dapat
mengakibatkan kendaraan kehilangan kontrol.
lJangan menggeser tuas transmisi ke "R" ketika kendaraan sedang
melaju.
Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan transmisi dan dapat
mengakibatkan kendaraan kehilangan kontrol.
lJangan menggeser tuas transmisi ke posisi maju saat kendaraan
bergerak mundur.
Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan transmisi dan dapat
mengakibatkan kendaraan kehilangan kontrol.
lMenggeser tuas transmisi ke N ketika kendaraan sedang bergerak akan
mematikan mesin dari transmisi. Pengereman mesin tidak tersedia ketika
N dipilih.
lPada kendaraan dengan transmisi otomatis, berhati-hatilah jangan
memindah tuas transmisi dengan pedal gas ditekan. Memindahkan tuas
transmisi ke gigi selain P atau N dapat menyebabkan percepatan
kendaraan tak terduga yang dapat menyebabkan kecelakaan dan
mengakibatkan kematian atau cedera serius.
n **Bila Anda mendengar suara berderit atau bunyi gesekan (indikator**
**keausan pad rem)**
Lakukanlah pemeriksaan dan penggantian pad rem di dealer Toyota Anda
sesegera mungkin.
Piringan rem kemungkinan rusak jika kanvas rem tidak diganti pada saat
yang diperlukan.
Hal ini berbahaya mengemudikan kendaraan bila batas keausan kanvas
rem dan/atau piringan rem telah dilampaui.
4-1. Sebelum pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 112
4-1. Sebelum pengendaraan
n **Ketika kendaraan dihentikan**
lJangan memacu mesin.
Jika kendaraan di posisi selain P (transmisi otomatis) atau N, kendaraan
dapat berakselerasi secara tiba-tiba dan tidak terduga, menyebabkan
kecelakaan.
lPada kendaraan dengan transmisi otomatis, untuk mencegah kecelakaan
disebabkan kendaraan merayap secara tidak sengaja, selalu tetap
menekan pedal rem saat mesin hidup, dan gunakan rem parkir bila
diperlukan.
lJika kendaraan berhenti di permukaan jalan yang miring, untuk mencegah
kecelakaan yang disebabkan kendaraan merayap ke depan atau ke
belakang, selalu tekan pedal rem dan gunakan dengan aman rem parkir
sebagaimana yang diperlukan.
lHindari memutar atau memacu mesin.
Memutar mesin dengan putaran yang tinggi saat kendaraan berhenti
dapat menyebabkan sistem exhaust terlalu panas, yang mana dapat
menyebabkan kebakaran jika terdapat bahan yang mudah terbakar di
dekatnya.
n **Ketika kendaraan diparkir**
lJangan meninggalkan kacamata, pematik api (korek api), kaleng
semprotan, atau minuman kaleng dalam kendaraan saat berada di bawah
terik matahari secara langsung.
Melakukannya dapat menyebabkan hal berikut ini:
• Kebocoran gas dari pematik api atau kaleng semprotan, dan
menyebabkan kebakaran.
• Temperatur dalam kendaraan dapat membuat lensa plastik dan
material plastik kacamata berubah bentuk atau retak.
• Kaleng minuman ringan dapat retak, menyebabkan isinya menyemprot
ke interior kendaraan, dan hal ini dapat menyebabkan hubungan arus
pendek dalam komponen kelistrikan kendaraan.
lJangan meninggalkan pematik api di dalam kendaraan. Jika pematik api
berada di tempat seperti laci atau lantai, kemungkinan dapat menyala
secara tidak sengaja ketika meletakkan barang atau saat menyetel tempat
duduk, yang dapat menyebabkan kebakaran.
lJangan menempelkan perekat disc di kaca depan atau kaca. Jangan
menempatkan kemasan seperti pengharum ruangan pada panel
instrumen atau dashboard. Perekat disc atau kemasan dapat bertindak
sebagai lensa, yang menyebabkan api di kendaraan.
lJangan meninggalkan pintu atau jendela terbuka bila kaca cekung dilapisi
dengan kaca film metal seperti warna perak. Pantulan cahaya matahari
dapat menyebabkan kaca bertindak sebagai lensa, yang menyebabkan
kebakaran.
Halaman 113
lPada kendaraan dengan transmisi otomatis, selalu gunakan rem parkir,
geser tuas transmisi ke P, matikan mesin dan kunci kendaraan.
Jangan meninggalkan kendaraan ketika mesin hidup.
Jika kendaraan diparkir dengan tuas transmisi di P tetapi rem parkir tidak
diaktifkan, kendaraan dapat bergerak, yang menyebabkan kecelakaan.
lJangan menyentuh pipa exhaust ketika mesin sedang menyala atau
segera setelah mematikan mesin.
Melakukannya dapat mengakibatkan luka bakar.
n **Ketika tidur dalam kendaraan**
Selalu matikan mesin. Bila tidak, Anda dapat tanpa sengaja menggerakkan
tuas transmisi atau menekan pedal gas, hal ini dapat menyebabkan
kecelakaan atau kebakaran karena mesin panas yang berlebihan. Perlu
diketahui, bila kendaraan diparkir pada area dengan ventilasi buruk, gas
buang dapat terkumpul dan masuk ke dalam kendaraan, hal tersebut dapat
mengakibatkan kematian atau bahaya kesehatan yang serius.
n **Ketika mengerem**
lBila rem basah, kemudikan dengan lebih berhati-hati.
Jarak pengereman bertambah jauh ketika rem basah, dan hal ini dapat
menjadi penyebab adanya perbedaan gaya pengereman salah satu sisi
kendaraan dengan sisi lainnya. Demikian juga, rem parkir tidak dapat
menahan kendaraan dengan aman.
lBila perangkat brake booster tidak bekerja, jangan berkendaraan di
belakang kendaraan lain terlalu dekat dan hindari turunan atau belokan
tajam yang memerlukan pengereman.
Dalam hal ini, pengereman masih mungkin, tapi pedal rem harus ditekan
lebih kuat dari biasanya. Juga, jarak pengereman akan bertambah jauh.
Rem Anda perlu diperbaiki sesegera mungkin.
lJangan memompa pedal rem jika mesin mati.
Setiap menekan pedal rem akan menggunakan tenaga cadangan untuk
power-assist brake.
lSistem pengereman terdiri dari 2 sistem hidrolik individual; Jika salah satu
sistem gagal, sistem lainnya akan tetap beroperasi. Dalam hal ini, pedal
rem hendaknya ditekan lebih kuat dari biasanya dan jarak pengereman
akan bertambah jauh.
Rem Anda perlu diperbaiki sesegera mungkin.
4-1. Sebelum pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 114
4-1. Sebelum pengendaraan
n **Bila ban kendaraan kempes selagi mengemudi**
Ban yang kempes atau rusak dapat menyebabkan situasi berikut. Pegang
roda kemudi dengan kuat dan tekan pedal rem secara bertahap untuk
mengurangi kecepatan kendaraan.
lMungkin sulit untuk mengontrol kendaraan.
lKendaraan akan mengeluarkan bunyi atau getaran yang tidak normal.
lKendaraan cenderung berjalan tidak normal.
Informasi mengenai apa yang perlu dilakukan bila ban kempes (→H. 233)
PERHATIAN
n **Ketika mengendarai kendaraan**
Kendaraan dengan transmisi otomatis
lJangan menekan pedal gas dan pedal rem secara bersamaan selama
mengemudi, karena hal ini dapat menahan output mesin.
lJangan gunakan pedal gas atau menekan pedal gas dan pedal rem
secara bersamaan untuk menahan kendaraan dijalan menanjak.
Kendaraan dengan transmisi manual
lJangan menekan pedal gas dan pedal rem secara bersamaan selama
mengemudi, karena hal ini dapat menahan output mesin.
lJangan memindahkan gigi kecuali pedal kopling ditekan sepenuhnya.
Setelah memindahkan, jangan membebaskan pedal kopling secara
mendadak. Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan kopling,
transmisi dan gigi.
lPerhatikan hal berikut untuk mencegah kopling dari kerusakan.
• Jangan
meletakkan
kaki Anda
pada
pedal
kopling
ketika
pengendaraan.
Melakukannya dapat menyebabkan kopling bermasalah.
• Jangan gunakan gigi apapun selain gigi satu ketika memulai dan
bergerak maju.
Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan kopling.
• Jangan menggunakan kopling untuk menahan kendaraan ketika
berhenti di jalanan menanjak.
Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan kopling.
lJangan menggeser tuas transmisi ke R ketika kendaraan sedang melaju.
Melakukannya dapat menyebabkan kerusakan kopling, transmisi dan gigi.
Halaman 115
PERHATIAN
n **Ketika memarkir kendaraan (kendaraan dengan transmisi otomatis)**
Selalu aktifkan rem parkir, dan geser tuas transmisi ke P. Kesalahan
melakukannya dapat menyebabkan kendaraan bergerak atau kendaraan
dapat bergerak secara tiba-tiba jika pedal gas tidak sengaja tertekan.
n **Menghindari kerusakan suku cadang kendaraan**
lJangan memutar roda kemudi sepenuhnya pada arah manapun dan
menahannya dalam waktu lama.
Melakukannya menyebabkan kerusakan motor power steering.
lKetika mengemudi di jalan berlubang, kemudikan sepelan mungkin untuk
menghindari kerusakan roda, bagian bawah kendaraan, dll.
n **Bila menerjang jalan tergenang**
Jangan mengemudi di jalan yang tergenang setelah hujan lebat, dll.
Melakukan hal itu dapat menyebabkan kerusakan serius pada kendaraan
seperti:
lMesin mati
lKomponen kelistrikan dapat mengalami hubungan arus pendek
lKerusakan mesin akibat terendam air
Apabila Anda mengemudi di jalan yang tergenang dan kendaraan
terendam, pastikan agar dealer Toyota memeriksa yang berikut ini:
lFungsi rem
lGanti kuantitas dan dan kualitas oli mesin, oli transmisi, dll.
lKondisi pelumasan bearing dan suspension joint (yang memungkinkan),
dan fungsi semua joint, bearing, dll.
4-1. Sebelum pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 116
4-1. Sebelum pengendaraan
Barang dan muatan
**Ikutilah perhatian dari informasi berikut tentang langkah**
**pencegahan penyimpanan, kapasitas barang dan beban:**
n **Barang yang tidak harus dibawa dalam kompartemen bagasi**
Barang-barang berikut dapat menyebabkan kebakaran bila dimuat dalam
kompartemen bagasi:
lPenampung yang berisi bensin
lKaleng aerosol
n **Perhatian tentang ruang bagasi**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Gagal melakukannya dapat mencegah pedal tertekan dengan benar, dapat
menghalangi penglihatan pengemudi, atau dapat mengakibatkan barang
membentur pengemudi atau penumpang, yang dapat menyebabkan
kecelakaan.
lSimpan barang dan muatan sedapat mungkin dalam kompartemen
barang.
lJangan menumpuk apapun di dalam kompartemen bagasi lebih tinggi dari
sandaran tempat duduk.
lJangan menempatkan kargo atau muatan di atau pada lokasi berikut ini:
• Pada kaki pengemudi
• Di atas tempat duduk penumpang depan atau belakang (bila barang
tersebut ditumpuk)
• Di atas panel instrumen
• Di atas dashboard
lAmankan semua barang dalam kompartemen penumpang.
lKetika Anda melipat ke bawah tempat duduk belakang, benda yang
panjang tidak boleh ditempatkan di belakang tempat duduk depan.
lJangan pernah mengijinkan seseorang duduk dalam kompartemen
bagasi. Tempat ini tidak dirancang untuk penumpang. Mereka harus
duduk di tempat duduknya serta mengenakan sabuk keselamatan dengan
benar.
Halaman 117
n **Beban dan distribusi**
lJangan membawa beban berlebihan pada kendaraan Anda.
lJangan memuat beban yang tidak rata.
Penyusunan muatan (barang) yang tidak benar dapat menyebabkan
kerusakan kemudi atau kontrol pengereman yang dapat menyebabkan
kematian atau cedera serius.
4-1. Sebelum pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 118
4-1. Sebelum pengendaraan
Menarik gandengan
**Toyota**
**tidak**
**menganjurkan**
**menarik**
**gandengan**
**dengan**
**kendaraan Anda.**
**Toyota juga tidak menganjurkan pemasangan tow hitch atau**
**menggunakan pembawa tow hitch untuk wheelchair, scooter,**
**sepeda, dll. Kendaraan Anda tidak dirancang untuk menarik**
**trailer atau untuk menggunakan tow hitch mounted carrier.**
Halaman 119
Kunci kontak
**Menghidupkan mesin**
Kendaraan dengan transmisi otomatis
**1**
Periksa bahwa rem parkir telah digunakan dengan benar.
**2**
Periksa bahwa tuas transmisi berada pada posisi P.
**⚠**
Tekan dengan kuat pedal rem.
**4**
Putar kunci kontak ke posisi "START" untuk menghidupkan mesin.
Kendaraan dengan transmisi manual
**1**
Periksa bahwa rem parkir telah digunakan dengan benar.
**2**
Periksa bahwa tuas transmisi berada pada posisi N.
**⚠**
Tekan dengan kuat pedal kopling.
**4**
Putar kunci kontak ke posisi "START" untuk menghidupkan mesin.
**Mengubah posisi kunci kontak**
1
“LOCK”
Roda kemudi dikunci dan kunci
dapat dilepas. (Kendaraan dengan
transmisi otomatis: Kunci dapat
dilepas hanya ketika tuas transmisi
dalam posisi P.)
“ACC”
2
Beberapa komponen kelistrikan
seperti
sistem
audio
dapat
digunakan.
“ON”
⚠
Semua komponen kelistrikan dapat
digunakan.
“START”
4
Untuk menghidupkan mesin.
4-2. Prosedur pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 120
4-2. Prosedur pengendaraan
n **Memutar kunci dari "ACC" ke "LOCK"**
Pindahkan tuas transmisi ke "P" (transmisi otomatis) atau "N" (transmisi
manual). (H. 122, 125)
**1**
Tekan ke dalam kunci dan putar ke
posisi "LOCK".
**2**
n **Jika mesin tidak hidup**
Sistem engine immobilizer mungkin belum dinonaktifkan. (H. 63)
Hubungi dealer Toyota Anda.
n **Ketika kunci kemudi (steering lock) tidak dapat dibebaskan**
Ketika
menghidupkan
mesin,
kunci
kontak mungkin tampak macet dalam
posisi "LOCK". Untuk membebaskannya,
putar kunci bersamaan dengan memutar
roda kemudi sedikit ke kiri dan ke kanan.
n **Fungsi pengingat kunci**
Buzzer berbunyi bila pintu pengemudi terbuka ketika kunci kontak dalam
posisi "LOCK" atau "ACC" untuk mengingatkan Anda agar melepas kunci.
n **Ketika menghidupkan mesin**
Duduklah selalu di tempat duduk pengemudi ketika ingin menghidupkan
mesin. Jangan menekan pedal gas ketika menghidupkan mesin dalam
kondisi apapun.
Melakukan menyebabkan kecelakaan yang dapat mengakibatkan kematian
atau cedera serius.
n **Peringatan ketika pengendaraan**
Jangan memutar kunci kontak ke posisi "LOCK" saat mengemudi. Bila
dalam situasi darurat, Anda harus mematikan mesin ketika kendaraan
melaju, putar kunci kontak hanya ke posisi "ACC" untuk mematikan mesin.
Sebuah
kecelakaan
mungkin
terjadi
bila
mesin
dimatikan
saat
pengendaraan. (H. 225)
Halaman 121
PERHATIAN
n **Untuk mencegah baterai lemah**
Jangan membiarkan kunci kontak dalam posisi "ACC" atau "ON" dalam
jangka waktu yang lama tanpa menghidupkan mesin.
n **Ketika menghidupkan mesin**
lJangan menstarter mesin lebih dari 30 detik di satu waktu. Hal ini dapat
mengakibatkan starter dan sistem kelistrikan menjadi panas.
lJangan memacu mesin yang dingin.
lJika mesin menjadi sulit untuk dihidupkan atau sering mati, periksakan
mesin di dealer Toyota Anda dengan segera.
4-2. Prosedur pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 122
4-2. Prosedur pengendaraan
Transmisi otomatis*
**Menggeser tuas transmisi**
Operasikan dengan pedal rem ditekan dan tombol tuas
transmisi ditekan saat kunci kontak diputar ke posisi “ON”.
Operasikan dengan tombol tuas transmisi ditekan.
Ketika menggeser tuas transmisi antara P dan D4, pastikan bahwa
kendaraan telah berhenti.
*: Jika dilengkapi
Halaman 123
**Fungsi posisi tuas transmisi**
Posisi tuas transmisi
Fungsi
P
Memarkir kendaraan/menghidupkan mesin
R
Mundur
N
Netral
D4
Pengendaraan normal*
⚠
Posisi pengereman mesin
2
Posisi pengereman mesin yang maksimum
*: Geser ke posisi D4 merupakan pilihan yang paling cocok dengan gigi
untuk kondisi pengendaraan normal. Posisikan tuas transmisi ke D4 yang
telah dianjurkan untuk pengendaraan normal.
n **Sistem shift lock**
Sistem shift lock adalah sistem untuk mencegah pengoperasian yang tidak
disengaja pada tuas transmisi saat menghidupkan.
Tuas transmisi dapat digeser dari P hanya ketika kunci kontak di posisi “ON”
dan pedal rem sedang ditekan.
n **Bila tuas transmisi tidak dapat dipindah dari "P"**
Pertama kali, periksa apakah pedal rem sedang ditekan.
Jika Anda tidak dapat menggeser tuas transmisi meskipun pedal rem telah
ditekan, mungkin ada masalah dengan sistem shift lock. Bawalah kendaraan
segera ke dealer Toyota Anda untuk diperiksa.
Langkah-langkah berikut mungkin digunakan sebagai tindakan darurat untuk
memastikan bahwa tuas transmisi dapat digeser.
Membebaskan shift lock:
**1**
Gunakan rem parkir.
**2**
Putar kunci kontak ke posisi "LOCK".
**⚠**
Tekan pedal rem.
**4**
Dengan tombol shift lock override
ditekan, geser tuas dari posisi P
sambil
menekan
tombol
tuas
transmisi.
4-2. Prosedur pengendaraan
4
Pengendaraan
Halaman 124
4-2. Prosedur pengendaraan
n **Ketika mengemudi di permukaan jalan licin**
Jangan mengakselerasi atau memidah gigi secara mendadak.
Perubahan pengereman mesin yang tiba-tiba dapat menyebabkan
kendaraan
berputar
atau
tergelincir,
yang
menyebabkan
sebuah
kecelakaan.
n **Untuk mencegah kecelakaan ketika membebaskan shift lock**
Sebelum menekan tombol shift lock override, pastikan untuk mengaktifkan
rem parkir dan menekan pedal rem.
Jika secara tidak sengaja menekan pedal gas yang diduga sebagai pedal
rem ketika tombol shift lock override ditekan dan tuas transmisi digeser
keluar P, kendaraan dapat hidup tiba-tiba, menyebabkan kecelakaan yang
mengakibatkan kematian atau cedera serius.
Halaman 125
Transmisi manual*
**Menggeser tuas transmisi**
Tekan sepenuhnya pedal kopling sebelum mengoperasikan tuas
transmisi, dan lepaskan secara perlahan.
Jika hal ini sulit untuk digeser secara baik, geser tuas transmisi ke N,
bebaskan pedal kopling sesaat, dan kemudian coba lagi.
n **Kecepatan downshifting yang maksimum**
Perhatikan kecepatan downshifting pada tabel berikut untuk mencegah
mesin over-running.
Posisi tuas transmisi
Kecepatan maksimum
1
35
2
65
⚠
100
4
140
4-2. Prosedur pengendaraan
4
Pengendaraan
km/jam
*: Jika dilengkapi
Halaman 126
4-2. Prosedur pengendaraan
Tuas lampu tanda belok
**Petunjuk pengoperasian**
1
Belok kiri
2
Lampu tanda belok sisi kiri
akan tetap berkedip saat tuas
ditahan di posisi
2
Lampu tanda belok sisi kiri akan
berkedip tiga kali, ketika tuas
ditekan ke posisi
dan segera
dibebaskan.
Lampu tanda belok sisi kanan
akan tetap berkedip saat tuas
ditahan di posisi
.
2
⚠
⚠
Lampu tanda belok sisi kanan akan
berkedip tiga kali, ketika tuas
ditekan ke posisi
dan segera
dibebaskan.
Belok kanan
⚠
4
n **Tanda belok dapat dioperasikan bila**
Kunci kontak di posisi "ON".
n **Bila indikator berkedip lebih cepat dari biasanya**
Periksa bahwa bola lampu di lampu tanda belok depan atau belakang tidak
terbakar atau putus.
n **Kustomisasi**
Pengoperasian buzzer dapat diubah.
(Fitur yang dapat dikustomisasi: →H. 272)
Halaman 127
Rem parkir
**Petunjuk pengoperasian**
l Untuk
menggunakan
rem
parkir, tarik tuas rem parkir
sambil menekan pedal rem.
l Untuk
membebaskan
rem
parkir, sedikit naikkan tuas dan
turunkan sepenuhnya sambil
menekan tombol.
n **Ketika tutup terangkat**
Kabel rem parkir telah memanjang.
Bawalah kendaraan ke dealer Toyota
Anda untuk diperiksa.
n **Memarkir kendaraan**
H. 107
n **Buzzer peringatan rem parkir digunakan**
→H. 239
4-2. Prosedur pengendaraan
Untuk
menggunakan
Untuk
membebaskan
4
Pengendaraan
Halaman 128
4-2. Prosedur pengendaraan
PERHATIAN
n **Sebelum pengendaraan**
Bebaskan sepenuhnya rem parkir.
Mengendarai kendaraan dengan rem parkir yang masih digunakan akan
menyebabkan komponen rem menjadi panas secara berlebihan, sehingga
dapat mempengaruhi kinerja pengereman dan mempercepat keausan rem.
Halaman 129
4-3. Mengoperasikan lampu dan wiper
Switch lampu besar
**Lampu besar dapat dioperasikan secara manual.**
**Petunjuk pengoperasian**
Operasikan switch
menyalakan lampu sebagai berikut:
1
OFF
Lampu
posisi
depan,
lampu belakang, lampu
plat
nomor
polisi
dan
lampu
panel
instrumen
menyala.
2
⚠
Lampu besar dan semua
lampu yang tercantum di
atas menyala.
4
Pengendaraan
Halaman 130
4-3. Mengoperasikan lampu dan wiper
**Menyalakan lampu besar jarak jauh**
1
Dengan lampu besar menyala,
tekan tuas menjauh dari Anda
untuk menyalakan lampu jarak
jauh.
Tarik tuas ke arah Anda ke posisi
tengah untuk memadamkan lampu
jarak jauh.
Tarik tuas ke arah Anda dan
bebaskan untuk mengedipkan
lampu jarak jauh satu kali.
2
Anda dapat mengedipkan lampu jarak jauh ketika lampu besar menyala
atau padam.
n **Buzzer lampu pengingat**
Buzzer berbunyi ketika kunci dilepas dari silinder kunci kontak dan pintu
pengemudi dibuka saat lampu menyala.
PERHATIAN
n **Untuk mencegah baterai lemah**
Jangan biarkan lampu-lampu menyala lebih lama dari yang diperlukan saat
mesin mati.
Halaman 131
4-3. Mengoperasikan lampu dan wiper
Switch lampu kabut*
**Lampu kabut depan meningkatkan kemampuan penglihatan**
**pada kondisi pengendaraan yang sulit, seperti dalam hujan dan**
**kabut.**
**Petunjuk pengoperasian**
1
Memadamkan
lampu
kabut depan
2
Menyalakan lampu kabut
depan
n **Lampu kabut dapat digunakan ketika**
Lampu besar atau lampu posisi depan menyala.
4
Pengendaraan
*: Jika dilengkapi
Halaman 132
4-3. Mengoperasikan lampu dan wiper
Wiper dan washer kaca depan
**Pengoperasian tuas wiper**
Mengoperasikan tuas
untuk mengoperasikan wiper atau
washer sebagai berikut:
Ketika
dipilih, interval dari pengoperasian intermittent akan
berubah sesuai dengan kecepatan kendaraan.
1
OFF
2
Pengoperasian wiper kaca
depan secara intermittent
Mengoperasikan lebih cepat
pada kecepatan tinggi.
Pengoperasian wiper kaca
depan kecepatan rendah
⚠
4
Pengoperasian wiper kaca
depan kecepatan tinggi
5
Pengoperasian sementara
Pengoperasian
washer/
wiper ganda
6
Menarik
tuas
akan
mengoperasikan
wiper
dan
washer.
Wiper
secara
otomatis
akan
beroperasi beberapa kali setelah
washer disemprotkan.
Halaman 133
4-3. Mengoperasikan lampu dan wiper
n **Wiper dan washer kaca depan dan dapat dioperasikan ketika**
Kunci kontak di posisi "ON".
n **Bila washer kaca depan tidak menyemprot cairan**
Periksa bahwa nozzle washer tidak tersumbat, dan apakah terdapat fluida
washer dalam reservoir fluida washer kaca depan.
n **Kustomisasi**
Pengaturan untuk fungsi sensitif-kecepatan kendaraan pada pengoperasian
intermittent dapat diubah. (Fitur yang dapat dikustomisasi: →H. 270)
n **Peringatan berkaitan penggunaan fliuda washer**
Ketika dingin, jangan menggunakan fluida washer hingga kaca depan
menjadi hangat. Fluida dapat membeku pada kaca depan dan
menyebabkan pandangan yang buruk. Hal ini dapat menyebabkan
kecelakaan, yang mengakibatkan kematian atau cedera serius.
PERHATIAN
n **Ketika kaca depan kering**
Jangan gunakan wiper, wiper akan merusak kaca depan.
n **Ketika tangki cairan washer kosong**
Jangan mengoperasikan switch secara terus menerus sehingga pompa
cairan washer menjadi terlalu panas.
n **Ketika nozzle tersumbat**
Dalam keadaan ini, hubungi dealer Toyota Anda.
Jangan mencoba untuk membersihkannya dengan pin atau benda lain.
Nozzle akan rusak.
n **Untuk mencegah baterai lemah**
Jangan biarkan wiper aktif lebih lama dari yang diperlukan saat mesin mati.
4
Pengendaraan
Halaman 134
4-3. Mengoperasikan lampu dan wiper
Wiper dan washer kaca belakang
**Petunjuk pengoperasian**
Memutar ujung tuas mengaktifkan wiper dan washer jendela belakang
.
1
OFF
2
Pengoperasian
wiper
jendela secara intermittent
⚠
Pengoperasian
wiper
jendela yang normal
4
Pengoperasian washer
Memutar
tuas
akan
mengoperasikan washer.
Halaman 135
4-3. Mengoperasikan lampu dan wiper
n **Wiper kaca belakang dan washer dapat dioperasikan ketika**
Kunci kontak di posisi "ON".
n **Bila washer tidak menyemprot cairan**
Periksa bahwa nozzle wahser tidak tersumbat, bila terdapat fluida washer di
reservoir cairan washer kaca depan.
n **Fungsi yang terhubung dengan gigi mundur**
Memposisikan tuas transmisi ke posisi R saat wiper jendela depan sedang
beroperasi akan mengoperasikan wiper jendela belakang beberapa kali.
n **Kustomisasi**
Pengaturan, seperti interval dari pengoperasian, dapat diubah.
(Fitur yang dapat dikustomisasi: →H. 270)
PERHATIAN
n **Ketika kaca belakang kering**
Jangan gunakan wiper, hal ini dapat menyebabkan wiper merusak kaca
belakang.
n **Ketika tangki cairan washer kosong**
Jangan mengoperasikan switch secara terus menerus sehingga pompa
cairan washer menjadi terlalu panas.
n **Ketika nozzle tersumbat**
Dalam keadaan ini, hubungi dealer Toyota Anda.
Jangan mencoba untuk membersihkannya dengan pin atau benda lain.
Nozzle akan rusak.
n **Untuk mencegah baterai lemah**
Jangan biarkan wiper aktif lebih lama dari yang diperlukan saat mesin mati.
4
Pengendaraan
Halaman 136
4-4. Pengisian bahan bakar
Membuka tutup tangki bahan bakar
**Lakukan langkah berikut untuk membuka tutup tangki bahan**
**bakar:**
**Sebelum mengisi bahan bakar kendaraan**
l Matikan kunci kontak dan pastikan bahwa semua pintu dan jendela
tertutup.
l Pastikan tipe bahan bakar. (→H. 269)
**Membuka tutup tangki bahan bakar**
**1**
Tarik ke atas tuas pembuka
untuk membuka pintu pengisi
bahan bakar.
**2**
Putar tutup tangki bahan bakar
secara
perlahan
untuk
membuka
dan
gantungkan
pada tempatnya.
Halaman 137
**Menutup tutup tangki bahan bakar**
Setelah mengisi bahan bakar,
putar tutup tangki bahan bakar
hingga Anda mendengar bunyi
klik. Sekali tutup dilepas, tutup
akan
kembali
lagi
ke
arah
kebalikan.
n **Jenis bahan bakar**
→H. 269
n **Lubang tangki bahan bakar untuk bensin tanpa timbal**
Untuk membantu mencegah kesalahan pengisian bahan bakar, kendaraan
Anda mempunyai lubang tangki bahan bakar yang hanya dapat dimasuki
oleh nozzle khusus untuk pompa bahan bakar tanpa timbal.
4-4. Pengisian bahan bakar
4
Pengendaraan
Halaman 138
4-4. Pengisian bahan bakar
n **Ketika mengisi bahan bakar kendaraan**
Perhatikan langkah pencegahan berikut saat mengisi bahan bakar
kendaraan. Salah melakukan dapat menyebabkan kematian atau cedera
serius.
lSetelah keluar dari kendaraan dan sebelum membuka pintu bahan bakar,
sentuh permukaan logam yang tidak dicat untuk menghilangkan listrik
statis apapun. Hal ini penting untuk menghilangkan listrik statis sebelum
mengisi bahan bakar karena percikan api yang dihasilkan dari listrik statis
dapat menyebabkan uap bahan bakar tersulut saat mengisi bahan bakar.
lSelalu pegang grip pada tutup tangki bahan bakar dan putar secara
perlahan untuk melepaskannya.
Suara mendesing akan terdengar ketika tutup tangki bahan bakar
dikendurkan. Tunggu sampai suara tidak terdengar sebelum melepas
tutup sepenuhnya. Pada musim panas, bahan bakar bertekanan dapat
menyemprot ke luar dari leher pengisi dan mengakibatkan cedera.
lJangan membiarkan seseorang yang belum menghilangkan listrik statis
dari tubuhnya mendekat untuk membuka tangki bahan bakar.
lJangan menghirup uap bahan bakar.
Bahan bakar mengandung zat yang berbahaya bila terhirup.
lJangan merokok ketika mengisi bahan bakar kendaraan.
Melakukan hal tersebut dapat menyebabkan bahan bakar tersulut dan
mengakibatkan kebakaran.
lJangan kembali ke kendaraan atau menyentuh seseorang atau benda
yang terisi listrik secara statis.
Hal ini menyebabkan terbentuknya listrik statik, dapat mengakibatkan
kemungkinan bahaya kebakaran.
n **Ketika mengisi bahan bakar**
Perhatikan langkah pencegahan berikut untuk mencegah meluapnya bahan
bakar dari tangki bahan bakar:
lMasukkan dengan aman nozzle bahan bakar ke leher pengisi bahan
bakar.
lHentikan pengisian tangki setelah nozzle bahan bakar secara otomatis
berhenti mengisi.
lJangan memenuhi tangki bahan bakar secara berlebihan.
n **Ketika mengganti tutup tangki bahan bakar**
Jangan gunakan tutup apapun selain tutup tangki bahan bakar asli Toyota
(genuine) untuk kendaraan Anda. Salah melakukan dapat menyebabkan
kebakaran atau kecelakaan lain yang mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
Halaman 139
PERHATIAN
n **Mengisi bahan bakar**
Jangan menumpahkan bahan bakar ketika mengisinya.
Melakukan
hal
tersebut
dapat
merusakkan
kendaraan,
misalnya
menyebabkan sistem kontrol emisi bekerja tidak normal, merusak
komponen, sistem bahan bakar atau merusak permukaan cat kendaraan.
4-4. Pengisian bahan bakar
4
Pengendaraan
Halaman 140
4-5. Menggunakan sistem pendukung pengendaraan
Sensor mundur
**Sensor mundur mendeteksi penghalang di belakang kendaraan**
**ketika mundur dan buzzer berbunyi untuk menginformasikan**
**pengemudi dan orang di sekitar kendaraan adanya penghalang.**
**Posisi dari sensor**
**Menggunakan dan mengoperasikan sensor mundur**
Ketika Anda memposisikan tuas transmisi di posisi R dengan kunci
kontak diputar ke posisi ON, buzzer berbunyi selama sekitar satu detik.
**Bunyi buzzer berubah ketika kendaraan mendekati penghalang.**
Perubahan bunyi buzzer untuk menginformasikan perkiraan jarak
antara kendaraan ke penghalang.
Perkiraan jarak antara
kendaraan ke penghalang
Bunyi buzzer
1.3 meter sampai 1.0 meter
Bunyi terputus-putus dengan interval
panjang
1.0 meter sampai 0.5 meter
Bunyi terputus-putus dengan interval pendek
0.5 meter atau kurang
Bunyi terus-menerus
Ketika
buzzer
berbunyi,
kurangi
kecepatan
kendaraan
dan
waspadalah terhadap penghalang di belakang kendaraan. Ketika
bunyi buzzer berubah dari satu intermittent ke satu terus-menerus,
hal tersebut berarti bahwa jarak antara bumper belakang kendaraan
Anda dan penghalang terdekat belakang kendaraan Anda kurang dari
0.5 meter. Segera hentikan kendaraan Anda.
Halaman 141
4-5. Menggunakan sistem pendukung pengendaraan
**Jangkauan di mana penghalang dapat terdeteksi**
Jangkauan di mana penghalang dapat terdeteksi adalah sebagai
berikut. Akan tetapi, ingat sensor tersebut mungkin tidak mampu
mendeteksi halangan yang terlalu dekat dengan kendaraan.
Tergantung pada bentuk atau kondisi dari penghalang, jarak yang
ditempuh oleh sensor dapat dikurangi atau dalam beberapa kasus
sensor tidak lagi mampu mendeteksi penghalang.
1
Sekitar 1.3 meter
2
Sekitar 1.8 meter
n **Kondisi pengoperasian**
Sensor beroperasi ketika semua kondisi berikut ini terpenuhi.
lKetika kunci kontak diputar ke ON.
lKetika tuas transmisi di posisi R
n **Alarm berbunyi bila sensor mundur mengalami malfungsi**
Ketika hal berikut terjadi, sensor mundur malfungsi.
lKetika tuas transmisi ditempatkan di posisi R dengan kunci kontak di posisi
ON, buzzer tidak berbunyi selama sekitar satu detik.
lBuzzer berbunyi untuk keberadaan penghalang ketika tidak ada
penghalang yang terdeteksi.
Bunyi buzzer
Terdapat ketidaknormalan
4 kali
Sensor mundur pada sisi kanan malfungsi
6 kali
Sensor mundur pada sisi kiri malfungsi
8 kali
Sensor mundur pada kedua sisi malfungsi
4
Pengendaraan
Halaman 142
4-5. Menggunakan sistem pendukung pengendaraan
n **Petunjuk penggunaan**
Pastikan untuk memperhatikan berikut.
Salah melakukan dapat menyebabkan kematian atau cedera serius.
lSensor mundur memiliki batasan dalam jangkauan deteksi dan kecepatan
pengoperasian. Pastikan untuk memastikan keamanan area yang tidak
terjangkau oleh sensor mundur, seperti sisi kendaraan. Kontrol kecepatan
kendaraan dengan menggunakan rem dan mundurlah dengan perlahan.
Perlu diingat bahwa jarak pengereman dapat bervariasi tergantung pada
kondisi permukaan jalan, seperti hujan dan kerikil.
• Sensor mundur hanya mendeteksi daerah dekat bumper belakang.
• Tergantung pada bentuk atau kondisi dari penghalang, jarak yang
ditempuh oleh sensor dapat dikurangi atau dalam beberapa kasus
sensor tidak lagi mampu mendeteksi penghalang.
• Dibutuhkan sedikit waktu hingga buzzer berbunyi setelah mendeteksi
penghalang. Bahkan ketika bergerak pada kecepatan yang sangat
rendah, kendaraan bisa mendekati dengan jarak 0.5 meter atau kurang
sebelum buzzer berbunyi, sehingga ada bahaya membentur benda.
lJangan memasang aksesoris dalam area deteksi sensor. Sensor mundur
mungkin malfungsi, menyebabkan kecelakaan tak terduga.
lJika sensor mundur mengalami ketidaknormalan, pertama periksa kondisi
sensor. Jika buzzer berbunyi bahkan tidak ada kotoran atau lumpur,
sensor mungkin malfungsi. Bawalah kendaraan ke dealer Toyota untuk
diperiksa.
n **Sensor**
Pada kasus berikut, sensor mundur mungkin tidak beroperasi dengan baik,
yang mengarah ke kecelakaan tak terduga. Perhatikan saat mengemudi.
lKetika kotoran atau lumpur menempel pada sensor (sensor akan
beroperasi dengan baik ketika dibersihkan)
lKetika sensor ditutupi oleh tangan dll
lDi bawah terik matahari atau di iklim dingin
lKetika mengemudi di jalan kasar, jalan berbukit, jalan kerikil atau jalan
berumput
lKetika klakson kendaraan lain, suara mesin dari sepeda motor, suara
pengereman udara dari kendaraan besar terdengar, atau benda
memancarkan gelombang supersonik seperti sensor mundur dari
kendaraan yang mendekat lain
Halaman 143
4-5. Menggunakan sistem pendukung pengendaraan
lKetika sebagian besar kendaraan miring
lKetika tersedia tiang fender atau antena peralatan radio komersial
dipasang pada kendaraan
lKetika kendaraan bergerak menuju batu trotoar yang tinggi atau tegak
lurus terhadap kendaraan
lJarak pendeteksi dapat menjadi pendek karena kehadiran papan nama.
lArea tepat di bawah bumper tidak dapat dideteksi. Sebuah benda yang
terletak di ketinggian lebih rendah dari posisi pemasangan sensor atau
benda tipis mungkin tiba-tiba tidak terdeteksi meskipun itu sebelumnya
terdeteksi.
lKetika sensor mendekati hambatan terlalu dekat
lKetika bumper atau daerah sekitarnya dari sensor terkena benturan yang
kuat disebabkan oleh bertabrakan dengan objek lain atau dipukul.
lKetika pengait penarik dipasang
lKetika terpasang suspensi bukan produk asli Toyota
Tergantung pada bentuk atau kondisi dari penghalang, jarak yang
ditempuh oleh sensor dapat dikurangi atau terdapat penghalang yang
dapat dideteksi.
n **Penghalang yang mungkin tidak terdeteksi dengan benar**
Ada kasus di mana hal berikut ini mungkin tidak terdeteksi. Perhatikan saat
mengemudi.
lBenda tipis seperti kawat, pagar dan tali
lBenda yang mudah menyerap gelombang suara seperti kapas dan salju
lBenda dengan tepi yang tajam
lBenda rendah yang diposisi lebih tinggi
lBenda yang bagian atas menjorok keluar
Periksa secara visual kehadiran orang karena orang mungkin tidak
terdeteksi tergantung dari pakaian yang mereka kenakan.
4
Pengendaraan
Halaman 144
4-5. Menggunakan sistem pendukung pengendaraan
PERHATIAN
n **Petunjuk penggunaan**
Ketika hal berikut terjadi, ada kemungkinan bahwa sistem tidak berfungsi
dengan baik karena sensor mundur rusak. Bawalah kendaraan ke dealer
Toyota untuk diperiksa.
lBuzzer tidak terdengar bahkan jika kunci kontak diputar ke ON.
lBuzzer berbunyi ketika tidak mendeteksi pengahalang
lKetika di sekitar sensor menjadi sasaran benturan yang kuat disebabkan
oleh kecelakaan dengan sebuah benda atau dipukul.
lKetika bumper bertabrakan dengan benda lain
n **Petunjuk untuk mencuci kendaraan**
Bila Anda menggunakan mesin cuci tekanan tinggi, jangan biarkan air
menyemprot langsung pada bagian sensor. Tekanan air yang kuat dapat
mengakibatkan dampak terhadap sensor, menyebabkan part tersebut
menjadi rusak.
Halaman 145
4-5. Menggunakan sistem pendukung pengendaraan
Sistem bantu pengendaraan
**Untuk membantu meningkatkan keselamatan dan kinerja**
**pengendaraan, sistem berikut beroperasi secara otomatis dalam**
**menanggapi berbagai situasi pengendaraan. Berhati-hatilah,**
**bagaimanapun, sistem ini adalah tambahan dan sebaiknya tidak**
**terlalu banyak diandalkan saat mengoperasikan kendaraan.**
▶ **ABS (Anti-lock Brake System) (jika dilengkapi)**
Membantu mencegah roda terkunci ketika pemakaian rem yang
tiba-tiba, atau jika pengereman dipakai saat pengendaraan di atas
permukaan jalan yang licin
▶ **EPS (Electric Power Steering)**
Menggunakan motor listrik untuk mengurangi tenaga yang
diperlukan untuk memutar roda kemudi
n **Pengoperasian ABS (kendaraan dengan ABS)**
ABS tidak akan berfungsi pada kecepatan rendah. ABS beroperasi dengan
cara yang sama seperti rem biasa.
n **Suara dan getaran yang disebabkan oleh ABS (kendaraan dengan ABS)**
lSuara mungkin terdengar dari kompartemen mesin bila mesin dihidupkan
atau sesaat setelah kendaraan mulai bergerak. Suara ini tidak
mengindikasikan bahwa kerusakan telah terjadi di sistem ini.
lSalah satu kondisi berikut mungkin terjadi ketika sistem di atas
dioperasikan. Tak satu pun menunjukkan kerusakan yang telah terjadi.
• Getaran yang dapat dirasakan melalui bodi kendaraan dan kemudi.
• Suara motor mungkin terdengar setelah kendaraan yang hidup
dimatikan.
• Pedal rem mungkin berdenyut sedikit setelah ABS diaktifkan.
• Pedal rem mungkin bergerak sedikit ke bawah setelah ABS diaktifkan.
n **Suara pengoperasian EPS**
Ketika roda kemudi dioperasikan, terdengar suara mesin (suara mendesing).
Hal ini tidak menunjukkan kerusakan.
n **Mengurangi keefektifan dari sistem EPS**
Efektifitas dari sistem EPS dikurangi untuk mencegah sistem panas
berlebihan ketika sering kali input kemudi berlebih dalam jangka waktu yang
lama. Akibatnya roda kemudi mungkin terasa berat. Jika hal ini terjadi, hindari
pengoperasian roda kemudi, atau hentikan kendaraan dan matikan mesin.
Sistem EPS dapat kembali menjadi normal dalam 10 menit.
4
Pengendaraan
Halaman 146
4-5. Menggunakan sistem pendukung pengendaraan
n **ABS tidak bekerja secara efektif ketika (kendaraan dengan ABS)**
lMenggunakan ban dengan kemampuan mencengkram yang tidak
memadai (seperti ban aus berlebihan).
lKendaraan menapak di atas air ketika mengemudi dengan kecepatan
tinggi di atas jalan basah atau licin.
n **Jarak berhenti ketika ABS bekerja mungkin melebihi kondisi normal**
**(kendaraan dengan ABS)**
ABS tidak dirancang untuk memperpendek jarak berhenti kendaraan.
Selalu jaga jarak aman dari kendaraan di depan Anda, khususnya dalam
situasi berikut:
lKetika pengendaraan di atas jalan berdebu dan kerikil
lSaat pengendaraan di jalan bergelombang
lSaat pengendaraan di atas jalan berlubang atau permukaan jalan yang
tidak rata
n **Mengganti ban (kendaraan dengan ABS)**
Pastikan bahwa semua ban memiliki ukuran, merek, pola tapak dan
kapasitas beban total yang sama. Sebagai tambahan, pastikan bahwa ban
dipompa sesuai yang direkomendasi sesuai level tekanan ban.
Sistem ABS tidak akan berfungsi dengan benar jika perbedaan ban yang
dipasang pada kendaraan.
Hubungi dealer Toyota Anda untuk keterangan lebih lanjut ketika mengganti
ban atau pelek.
n **Menangani ban dan suspensi**
Menggunakan ban yang bermasalah atau memodifikasi suspensi akan
mempengaruhi sistem bantu pengendaraan, dan dapat menyebabkan
sistem menjadi malfungsi.
Halaman 147
##
## 5
##
## Fitur interior
**5-1.** **Menggunakan sistem air**
**conditioner dan defogger**
Sistem air conditioner ........148
Sistem sirkulasi belakang ..152
**5-2.** **Menggunakan sistem**
**audio**
Tombol pengatur audio
pada roda kemudi............154
**5-3.** **Menggunakan lampu**
**interior**
Daftar lampu interior ..........155
• Lampu interior ...............156
**5-4.** **Menggunakan fitur**
**penyimpanan**
Daftar fitur penyimpanan ...158
• Laci................................159
• Seat under tray..............159
• Pemegang botol/
kantung..........................160
• Boks tambahan .............161
• Pemegang kartu............161
**5-5.** **Fitur interior lain**
Fitur interior lainnya ...........162
• Pelindung matahari .......162
• Kaca rias .......................162
• Power outlet ..................163
• Gantungan tas belanja ..163
• Sandaran tangan...........164
Halaman 148
5-1. Menggunakan sistem air conditioner dan defogger
Sistem air conditioner
**Kontrol air conditioner**
1
Knob kontrol temperatur
2
Knob kontrol putaran kipas
n **Menyesuaikan pengaturan temperatur**
Putar knob kontrol temperatur searah jarum jam (dingin).
n **Pengaturan kecepatan kipas**
Untuk menyetel kecepatan kipas, putar knob kontrol kecepatan
kipas searah jarum jam (menambah) atau berlawanan dengan arah
jarum jam (mengurangi).
Memutar knob ke “0” akan menghentikan kipas.
n **Fungsi lainnya**
l Mengubah antara mode udara luar dan udara diresirkulasi
(H. 149)
⚠
Knob
mode
udara
luar/
resirkulasi udara
Halaman 149
5-1. Menggunakan sistem air conditioner dan defogger
**Fungsi lainnya**
n **Mengubah antara mode udara luar dan udara diresirkulasi**
Putar knob mode udara luar/resirkulasi udara
Pilih
untuk mengubah ke mode resirkulasi udara.
Pilih
untuk mengubah ke mode udara luar.
**Air outlet**
n **Lokasi air outlet**
n **Menyetel posisi air outlet**
Outlet depan tengah
Aliran udara mengarah ke kiri
atau kanan, atas atau bawah.
Outlet depan samping
Aliran udara mengarah ke kiri
atau kanan, atas atau bawah.
5
Fitur interior
Halaman 150
5-1. Menggunakan sistem air conditioner dan defogger
n **Membuka dan menutup air outlet (depan sisi kanan dan kiri)**
1
Membuka ventilasi.
2
Menutup ventilasi.
n **Ketika menggunakan sistem air conditioner**
Kadang-kadang mungkin tampak seolah-olah kabut sedang bertiup keluar
dari lubang angin, ini terjadi ketika udara tiba-tiba dingin dan itu bukan
kerusakan.
n **Jendela yang berembun**
lJendela akan sangat mudah berembun ketika kelembaban di dalam
kendaraan tinggi.
lJendela mungkin berembun bila mode resikulasi udara digunakan.
n **Saat berkendara di jalanan berdebu**
Tutup semua jendela. Jika debu yang tertiup oleh kendaraan masih terhisap
ke dalam kendaraan setelah menutup jendela, dianjurkan untuk mengatur
mode saluran udara masuk ke mode resirkulasi udara dan kecepatan kipas
ke pengaturan apapun kecuali off.
n **Mode udara luar/resirkulasi**
Mengatur ke mode udara diresirkulasi untuk sementara waktu dianjurkan
dalam mencegah udara kotor masuk ke interior kendaraan dan membantu
mendinginkan kendaraan ketika temperatur udara luar tinggi.
n **Ventilasi dan air conditioner berbau**
lAgar udara di dalam tetap segar, setel sistem air conditioner ke mode udara
luar.
lSelama penggunaan, bermacam-macam bau di dalam dan di luar
kendaraan mungkin masuk ke dalam dan terakumulasi di dalam sistem air
conditioner. Hal ini dapat menyebabkan bau dikeluarkan dari ventilasi.
lUntuk mengurangi potensi bau yang terjadi:
Hal ini direkomendasikan bahwa sistem air conditioner dapat diatur pada
mode udara luar sebelum mematikan kendaraan.
n **Filter air conditioner**
H. 206
Halaman 151
5-1. Menggunakan sistem air conditioner dan defogger
PERHATIAN
n **Untuk mencegah baterai lemah**
Jangan membiarkan sistem air conditioner menyala lebih lama dari yang
diperlukan saat mesin dimatikan.
5
Fitur interior
Halaman 152
5-1. Menggunakan sistem air conditioner dan defogger
Sistem sirkulasi belakang
**Sirkulasi belakang adalah perangkat yang mengirim udara ke**
**tempat duduk penumpang belakang.**
1
Knob kontrol kecepatan kipas
depan
2
Tuas kontrol kecepatan kipas
belakang
**Menggunakan sistem sirkulasi belakang**
Setel knob kontrol kecepatan kipas depan ke posisi lain selain "0"
posisi.
**Menyetel kecepatan (putaran) kipas**
Untuk menyetel kecepatan kipas, geser tuas kontrol kecepatan kipas
ke kanan (untuk menambah) atau ke kiri (untuk mengurangi).
Menggeser tuas ke "OFF" mematikan kipas.
Halaman 153
5-1. Menggunakan sistem air conditioner dan defogger
**Air outlet**
n **Lokasi air outlet**
n **Menyetel posisi air outlet**
Aliran udara langsung ke atas
atau ke bawah.
PERHATIAN
n **Untuk mencegah baterai lemah**
Jangan biarkan sistem sirkulasi belakang hidup lebih lama dari yang
diperlukan saat mesin mati.
5
Fitur interior
Halaman 154
5-2. Menggunakan sistem audio
Tombol pengatur audio pada roda kemudi
**Beberapa fitur audio dapat dikontrol menggunakan tombol**
**pengatur pada roda kemudi.**
**Pengoperasian mungkin berbeda tergantung pada jenis sistem**
**audio. Untuk lebih jelas, lihat ke pedoman yang disediakan**
**dengan sistem audio.**
**Mengoperasikan sistem audio menggunakan tombol pengatur**
**pada roda kemudi**
1
Switch volume:
• Tekan:
Menaikkan/
menurukan volume
• Tekan
dan
tahan:
Menaikkan/menurukan
volume
secara
terus-
menerus
2
Mode radio:
• Tekan: Pilih stasiun radio
• Tekan dan tahan: Seeks up/
down
CD, disc MP3/WMA, mode iPod atau USB:
• Tekan: Memilih track/file/song
• Tekan dan tahan: Memilih folder (disc MP3/WMA atau USB)
⚠
Switch “MODE”
• Tekan: Hidupkan power, pilih audio source
• Tekan dan tahan: Lakukan sampai terdengar suara, dan power
padam.
n **Untuk mengurangi risiko kecelakaan**
Berhati-hatilah ketika mengoperasikan tombol audio pada roda kemudi.
: Jika dilengkapi
Halaman 155
5-3. Menggunakan lampu interior
Daftar lampu interior
1
2
Lampu interior belakang
(H. 156)
Lampu interior depan
(H. 156)
5
Fitur interior
Halaman 156
5-3. Menggunakan lampu interior
**Lampu interior**
Depan
1
Lampu akan menyala/padam
yang
berhubungan
dengan
posisi pintu
2
Memadamkan lampu
⚠
Menyalakan lampu
Belakang
1
Menyalakan lampu
2
Memadamkan lampu
⚠
Lampu akan menyala/padam
yang
berhubungan
dengan
posisi pintu
n **Sistem penerangan masuk**
Lampu akan menyala/padam secara otomatis dengan membuka/menutup
pintu-pintu manapun.
n **Untuk mencegah dari pengosongan baterai**
lJika lampu interior tetap menyala ketika pintu tidak sepenuhnya tertutup dan
switch lampu interior manapun dalam posisi door, lampu akan padam
secara otomatis setelah 10 menit.
lJika lampu dibiarkan menyala ketika kunci kontak di posisi “LOCK”, lampu
akan padam secara otomatis setelah 12 menit.
n **Kustomisasi**
Pengaturan (misal, lamanya waktu berlalu sebelum lampu padam) dapat
diubah.
(Fitur yang dapat dikustomisasi: →H. 270)
Halaman 157
5-3. Menggunakan lampu interior
PERHATIAN
n **Untuk mencegah baterai lemah**
Jangan biarkan lampu-lampu menyala lebih lama dari yang diperlukan saat
mesin mati.
5
Fitur interior
Halaman 158
5-4. Menggunakan fitur penyimpanan
Daftar fitur penyimpanan
1
Pemegang botol / kantung
(H. 160)
2
Laci
(H. 159)
⚠
Pemegang kartu
(H. 161)
lJangan meninggalkan kacamata, pemantik api atau kaleng semprot di
ruang penyimpanan, karena dapat menyebabkan hal berikut ini bila
temperatur kabin menjadi tinggi:
• Kacamata dapat berubah bentuk oleh panas atau retak jika terkena
benda lain yang disimpan di dalamnya.
• Pemantik api atau kaleng semprot dapat meledak. Bila keduanya
terkena benda lain yang disimpan di dalamnya, pemantik dapat
menyulut api atau kaleng semprot dapat melepaskan gas, yang
menyebabkan bahaya kebakaran.
lKetika pengendaraan atau ketika kompartemen penyimpanan tidak
digunakan, tutup pintu bagasi. Dalam kejadian pengereman tiba-tiba,
kecelakaan mungkin terjadi karena adanya penumpang membuka bagasi
atau benda yang tersimpan di dalamnya.
4
Boks tambahan
(H. 161)
5
Seat under tray*
(H. 159)
*: Jika dilengkapi
Halaman 159
5-4. Menggunakan fitur penyimpanan
**Laci**
Tarik tuas ke atas untuk membuka
laci.
**Seat under tray (jika dilengkapi)**
Angkat tray dan tarik ke depan.
5
Fitur interior
Halaman 160
5-4. Menggunakan fitur penyimpanan
**Pemegang botol / kantung**
n **Depan**
n **Belakang**
Tipe A
Tipe B
n **Ketika menggunakan pemegang botol**
lKetika menyimpan botol, tutup erat penutupnya.
lBotol mungkin tidak dapat disimpan tergantung dari ukuran dan bentuk.
n **Benda yang tidak sesuai untuk pemegang botol**
Jangan menempatkan benda apapun selain dari botol dalam pemegang
botol.
Benda lain mungkin dapat terlempar keluar dari pemegang dalam peristiwa
kecelakaan atau pengereman mendadak dan dapat mengakibatkan cedera.
Halaman 161
5-4. Menggunakan fitur penyimpanan
PERHATIAN
n **Barang yang tidak perlu disimpan dalam pemegang gelas**
Pasang tutupnya sebelum menempatkan botol. Jangan meletakkan botol
yang terbuka dalam pemegang botol, atau gelas dan cangkir kertas yang
terdapat cairan. Isinya dapat tumpah dan gelas dapat pecah.
**Boks tambahan**
n **Panel instrumen tray tempat duduk pengemudi**
n **Penampung tengah**
**Pemegang kartu**
5
Fitur interior
Halaman 162
5-5. Fitur interior lain
Fitur interior lain
**Pelindung matahari**
1
Untuk mengatur pelindung di
posisi depan, lipat ke bawah.
2
Untuk mengatur pelindung di
posisi samping, lipat ke bawah,
lepas
kait,
dan
putar
ke
samping.
**Kaca rias (Jika dilengkapi)**
Membuka pelindung matahari.
Halaman 163
**Power outlet**
Silahkan gunakan power supply untuk perangkat elektronik yang
digunakan kurang dari 12 V DC / 10 A (konsumsi power 120 W).
Depan
Belakang (jika dilengkapi)
Buka tutupnya.
n **Power outlet dapat digunakan bila**
Kunci kontak di posisi "ACC" atau "ON".
PERHATIAN
n **Untuk menghindari kerusakan power outlet**
Tutup power outlet ketika power outlet tidak digunakan.
Benda asing atau cairan yang masuk ke power outlet dapat menyebabkan
korsleting.
n **Untuk mencegah baterai lemah**
Jangan gunakan power outlet lebih lama dari yang diperlukan ketika mesin
tidak dihidupkan.
**Gantungan tas belanja**
5-5. Fitur interior lain
5
Fitur interior
Halaman 164
5-5. Fitur interior lain
PERHATIAN
Guna mencegah kerusakan pengait gantungan tas belanja, jangan
menggantung apapun yang memiliki berat lebih dari 3 kg.
Hal tersebut dapat merusak pengait hingga patah atau terjatuh selama
mengemudi.
**Sandaran tangan**
Tarik ke bawah sandaran tangan
untuk menggunakannya.
PERHATIAN
Untuk mencegah kerusakan pada sandaran tangan, jangan meletakkan
beban terlalu berat pada sandaran tangan.
Halaman 165
##
## 6
##
## Perawatan dan perlindungan
**6-1.** **Perawatan dan perlindungan**
Membersihkan dan
melindungi
eksterior kendaraan.........166
Membersihkan dan
melindungi
interior kendaraan............170
**6-2.** **Perawatan**
Persyaratan perawatan .....172
Jadwal perawatan berkala...175
**6-3.** **Servis yang dapat dilakukan**
**sendiri**
Peringatan tentang servis
yang dapat Anda
lakukan sendiri.................182
Kap mesin..........................184
Penempatan dongkrak
lantai................................186
Kompartemen mesin..........187
Ban ....................................197
Tekanan pemompaan
ban...................................200
Roda ..................................202
Wireless remote control.....204
Filter air conditioner ...........206
Memeriksa dan mengganti
sekring.............................208
Bola lampu.........................211
Halaman 166
6-1. Perawatan dan perlindungan
Membersihkan dan melindungi eksterior
kendaraan
**Lakukan hal berikut ini untuk melindungi dan memelihara**
**kendaraan agar tetap prima:**
l Kerjakan dari atas ke bawah, siram air ke seluruh bodi kendaraan,
termasuk juga roda dan bagian bawah kendaraan untuk
menghilangkan kotoran dan debu.
l Cuci bodi kendaraan menggunakan karet busa atau kain lembut,
seperti kanebo (chamois).
l Untuk kotoran yang sulit dibersihkan, gunakan sabun cuci mobil
dan bilas dengan air.
l Usaplah air hingga kering.
l Poles kendaraan bila lapisan kedap air memburuk.
Bila air berbintik di atas permukaan yang bersih, berikanlah wax pada saat
bodi kendaraan dingin.
n **Pencucian mobil otomatis**
lSaat mencuci mobil Anda dengan mesin cuci mobil otomatis, atur knob
mode udara luar/resirkulasi pada sistem air conditioner ke
.
Salah melakukannya dapat menyebabkan air masuk ke kendaraan, yang
menyebabkan kegagalan fungsi.
lLipat kaca spion dan lepas antena sebelum mencuci kendaraan. Mulai
mencuci dari depan kendaraan. Pastikan untuk membentangkan kaca
spion sebelum mengemudi.
lSikat yang digunakan dalam pencuci mobil otomatis dapat menggores
permukaan kendaraan dan merusak cat kendaraan Anda.
n **Pencucian mobil tekanan tinggi**
Karena air dapat masuk ke kabin, jangan membawa ujung nozzle dekat
dengan celah sekitar pintu atau perimeter pada jendela, atau menyemprotkan
area tersebut terus-menerus.
n **Saat menggunakan deterjen atau lilin**
lBaca deskripsi deterjen dan lilin dengan hati-hati untuk digunakan dan
melakukan perawatan yang tepat.
lJangan gunakan lilin pada bagian resin yang tidak dicat. Jika lilin
diendapkan, itu dapat berubah putih atau menjadi bergaris-garis.
Halaman 167
6-1. Perawatan dan perlindungan
n **Pelek aluminium**
lBersihkan kotoran dengan segera menggunakan deterjen netral.
lSetelah digunakan, bersihkan deterjen pada roda.
lUntuk melindungi cat dari kerusakkan, pastikan untuk memperhatikan
tindakan pencegahan berikut.
• Jangan menggunakan pelarut, alkalin atau pembersih yang dapat
mengikis (abrasif).
• Jangan gunakan sikat keras.
• Jangan gunakan deterjen pada pelek ketika pelek panas, seperti setelah
berkendaraan atau parkir di cuaca yang panas.
n **Bumper**
Jangan menggosok dengan pembersih yang dapat mengikis.
n **Ketika mencuci kendaraan**
Jangan menggunakan air ke bagian dalam kompartemen mesin.
Melakukannya dapat menyebabkan komponen kelistrikan, dll., yang
menyulut kebakaran.
n **Peringatan mengenai knalpot**
Gas buang dapat menyebabkan pipa exhaust menjadi lebih panas.
Ketika mencuci kendaraan, berhati-hatilah jangan menyentuh pipa sampai
pipa cukup dingin, menyentuh pipa exhaust yang panas dapat
menyebabkan luka bakar.
n **Peringatan tentang lensa lampu besar**
Jangan menyentuh lensa lampu besar ketika lampu menyala dan segera
setelah lampu dipadamkan. Lensa bola lampu menjadi panas dan dapat
mengakibatkan luka bakar.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 168
6-1. Perawatan dan perlindungan
PERHATIAN
n **Untuk mencegah penurunan kualitas cat dan karat bodi dan komponen**
**(pelek alumunium dll.)**
lCuci segera kendaraan dalam kasus berikut:
• Setelah berkendara di daerah pantai
• Setelah berkendara di jalanan bergaram
• Bila aspal cair atau getah pohon menempel pada permukaan cat.
• Bila bangkai serangga, kotoran serangga atau kotoran burung
menempel pada permukaan cat
• Setelah berkendara di area terkontaminasi jelaga, asap berminyak,
debu tambang, serbuk besi atau zat kimia
• Bila kendaraan menjadi sangat kotor dengan debu atau lumpur
• Bila cairan seperti bensin dan premium tumpah di atas permukaan cat
lBila cat terkelupas atau tergores, segera perbaiki bagian tersebut.
lUntuk mencegah pelek dari korosi, bersihkan kotoran apapun dan simpan
di tempat dengan kelembaban yang rendah ketika menyimpan pelek.
Halaman 169
6-1. Perawatan dan perlindungan
PERHATIAN
n **Bersihkan lampu eksterior**
lCuci dengan hati-hati. Jangan gunakan zat organik atau sikat kawat yang
keras.
Hal ini dapat merusak permukaan lampu.
lJangan mengoleskan wax pada permukaan lampu.
Wax dapat menyebabkan kerusakan lensa.
n **Intruksi saat mencuci mobil Anda**
lSaat mencuci kendaraan, jangan menekan dengan keras, misalnya
dengan memberi beban. Bodi kendaraan mungkin penyok.
lJangan gunakan deterjen atau lilin dengan bahan agent (compound).
n **Ketika menggunakan pencuci mobil bertekanan tinggi**
lJangan dekatkan ujung nozzle dengan boot (penutup yang tertutup dari
karet atau plastik), konektor atau bagian-bagian berikut. Bagian tersebut
mungkin rusak bila mereka bersentuhan dengan air bertekanan tinggi.
• Komponen yang terkait dengan traksi
• Komponen kemudi
• Komponen suspensi
• Komponen rem
lJauhkan nozel pembersih minimal sejauh 30 cm dari bodi kendaraan. Jika
tidak bagian plastik, seperti molding dan bumper, dapat berubah bentuk
dan rusak. Juga, jangan terus-menerus menahan nozzle ditempat yang
sama.
lJangan menyemprot bagian bawah dari kaca depan terus-menerus. Jika
air masuk ke intake sistem air conditioner yang terletak dekat dengan
bagian bawah kaca depan, sistem air conditioner mungkin tidak bekerja
dengan benar.
n **Ketika menegakkan wiper kaca depan ke atas**
Naikkan wiper kaca depan pada sisi pengemudi pertama kali. Selanjutnya,
ketika ingin mengembalikan wiper ke posisi semula, lipat lengan wiper ke
bawah pada sisi penumpang lebih dulu. Kesalahan melakukannya dapat
menyebabkan kerusakan pada wiper.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 170
6-1. Perawatan dan perlindungan
Membersihkan dan melindungi interior
kendaraan
**Prosedur berikut ini akan membantu melindungi interior**
**kendaraan Anda dan menjaganya dalam kondisi prima:**
**Melindungi interior kendaraan**
l Bersihkan kotoran debu menggunakan vacuum cleaner. Usap
permukaan kotor dengan kain yang dibasahi dengan air hangat.
l Jika kotoran tidak dapat dibersihkan, sekalah dengan kain lembut
yang dibasahi dengan deterjen netral diencerkan sekitar 1%.
l Peras kelebihan air pada kain dan bersihkan secara menyeluruh
bekas-bekas deterjen dan air.
**Membersihkan area berlapis kulit sintetik**
l Bersihkan kotoran debu menggunakan vacuum cleaner.
l Sekalah dengan kain lembut yang dibasahi dengan deterjen netral
diencerkan sekitar 1%.
l Peras kelebihan air pada kain dan bersihkan secara menyeluruh
bekas-bekas deterjen dan air.
n **Mencuci karpet**
Ada banyak pembersih jenis busa komersial yang dapat digunakan. Gunakan
karet busa atau sikat untuk penggunaan pembersih busa. Gosok secara
overlapping memutar. Jangan menggunakan air. Bersihkan debu di
permukaan dan biarkan mengering. Hasil yang baik diperoleh dengan
menjaga agar karpet selalu kering.
n **Sabuk keselamatan**
Bersihkan dengan sabun lembut dan air hangat menggunakan kain atau
karet busa. Juga periksa sabuk secara berkala dari keausan yang
berlebihan, robek atau terpotong.
Halaman 171
6-1. Perawatan dan perlindungan
n **Air dalam kendaraan**
lJangan memercikan atau menumpahkan cairan di dalam kendaraan.
Melakukannya dapat menyebabkan komponen kelistrikan, dll., menjadi
malfungsi atau menyulut kebakaran.
lJangan membiarkan komponen atau kabel airbag manapun dalam interior
kendaraan menjadi basah.
(H. 33)
Malfungsi kelistrikan dapat menyebabkan airbag menggembung atau
tidak berfungsi sempurna, mengakibatkan kematian atau cedera serius.
n **Membersihkan interior (khususnya panel instrumen)**
Jangan gunakan polish wax atau polish cleaner. Panel instrumen mungkin
mencerminkan dari kaca depan, menghalangi pandangan pengemudi dan
menyebabkan kecelakaan, yang mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
PERHATIAN
n **Deterjen pembersih**
lJangan menggunakan jenis deterjen berikut, karena bahan tersebut dapat
merusak warna interior kendaraan atau menyebabkan goresan atau
merusak permukaan cat:
• Bagian bukan tempat duduk: Zat organik seperti bensin atau premium,
larutan basa atau asam, pewarna, atau pemutih
• Tempat duduk: Alkalin atau larutan asam, seperti thinner, bensin, dan
alkohol
lJangan gunakan polish wax atau polish cleaner. Permukaan cat panel
instrumen atau bagian interior lain mungkin menjadi rusak.
lJangan gunakan semprotan silikon di area sekitar switch. Silikon dapat
menempel ke bagian listrik internal dan dapat menyebabkan kerusakan.
n **Air pada lantai**
Jangan mencuci lantai kendaraan dengan air.
Sistem kendaraan seperti sistem audio mungkin menjadi rusak bila air
mengenai komponen kelistrikan seperti sistem audio di atas atau di bawah
lantai kendaraan. Air dapat juga menyebabkan bodi menjadi karat.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 172
6-2. Perawatan
Persyaratan perawatan
**Untuk memastikan keselamatan dan pengendaraan yang**
**ekonomis, penting untuk memelihara serta merawat secara**
**berkala. Toyota merekomendasikan perawatan berikut:**
**Jadwal servis berkala**
l Jadwal perawatan hendaknya dilakukan pada interval yang telah
ditentukan sesuai dengan jadwal servis berkala.
Interval servis untuk jadwal perawatan ditentukan oleh pembacaan
odometer atau interval waktu, mana yang tercapai terlebih dahulu,
ditunjukkan pada jadwal.
Perawatan setelah jadwal servis terakhir hendaknya dilakukan pada
interval yang sama.
l Kemana harus pergi untuk melakukan servis perawatan?
Hal ini masuk di akal untuk membawa kendaraan Anda ke dealer Toyota
untuk melakukan servis perawatan serta pemeriksaan dan perbaikan
lainnya.
Teknisi Toyota adalah spesialis yang dilatih dengan baik dan mereka
menerima informasi servis melalui buletin teknikal, petunjuk servis dan
program pelatihan di dalam dealer. Mereka belajar untuk bekerja pada
Toyota sebelum mereka menangani kendaraan Anda, bukan ketika
mereka mengerjakannya. Bukankah ini cara yang terbaik?
Dealer Toyota Anda telah menginvestasikan uangnya dalam jumlah besar
untuk membeli peralatan khusus Toyota dan perlengkapan servis. Hal ini
membantu mereka melakukan pekerjaan yang lebih baik dan hemat biaya.
Departemen servis dealer Toyota Anda akan melakukan semua jadwal
servis berkala pada kendaraan Anda secara handal dan ekonomis.
Selang karet (untuk sistem pendingin, sistem pengereman dan sistem
bahan bakar) harus diperiksa oleh teknisi yang berpengalaman sesuai
dengan jadwal perawatan Toyota.
Selang karet adalah item perawatan yang sangat penting. Bila terdapat
selang yang memburuk atau selang yang rusak segera diganti. Perhatikan
bahwa selang karet akan memburuk karena usia, mengakibatkan
pembengkakan, lecet atau retak.
Halaman 173
**Perawatan yang dapat Anda lakukan sendiri**
Apakah perawatan yang dapat dilakukan sendiri itu?
Banyak item perawatan yang mudah dilakukan sendiri bila Anda memiliki
sedikit kemampuan mekanikal dan beberapa peralatan dasar otomotif.
Petunjuk sederhana tentang cara melakukan semua itu ditunjukkan dalam
bab ini.
Ingat, bagaimanapun, beberapa tugas perawatan perlu peralatan dan
keterampilan khusus. Hal ini lebih baik dilakukan oleh teknisi yang terlatih.
Meskipun Anda berpengalaman untuk melakukan perawatan sendiri, kami
merekomendasikan bahwa perbaikan dan perawatan dilakukan oleh
dealer Toyota Anda yang menyimpan catatan perawatan Toyota Anda.
Catatan perawatan ini akan sangat membantu bila Anda memerlukan
Warranty Service.
n **Apakah kendaraan Anda perlu perbaikan?**
Perhatikan adanya tanda-tanda perubahan kinerja, suara, dan petunjuk
visual yang menunjukkan perlunya servis. Beberapa tanda-tanda penting
adalah sebagai berikut:
lMesin kurang tenaga, pincang atau mengelitik
lKehilangan tenaga yang cukup besar
lKelainan suara mesin
lKebocoran cairan di bawah kendaraan (Namun, air yang menetes dari
sistem air conditioner setelah digunakan adalah normal.)
lPerubahan suara gas buang (Ini mungkin menunjukkan kebocoran karbon
monoksida yang berbahaya. Kendarai dengan kaca jendela terbuka dan
periksalah segera sistem gas buangnya.)
lBan terlihat kempes, bunyi derit ban berlebihan saat membelok, keausan
ban yang tidak merata
lKendaraan menarik ke satu sisi bila dikemudikan di jalan rata
lKelainan suara yang berhubungan dengan gerakan suspensi
lEfektifitas pengereman berkurang, pedal rem atau pedal kopling terasa
kosong (kendaraan dengan transmisi manual), pedal hampir menyentuh
lantai, kendaraan menarik ke salah satu arah ketika melakukan
pengereman.
lTemperatur cairan pendingin mesin lebih tinggi dari normal secara terus
menerus
Apabila Anda
menjumpai
beberapa
tanda-tenda
tersebut,
bawalah
kendaraan Anda ke dealer Toyota Anda sesegera mungkin. Kendaraan Anda
mungkin membutuhkan penyetelan atau perbaikan.
6-2. Perawatan
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 174
6-2. Perawatan
n **Bila kendaraan Anda tidak dirawat dengan baik**
Perawatan yang tidak baik dapat mengakibatkan kerusakan serius pada
kendaraan dan memungkinkan cedera serius atau kematian.
n **Menangani baterai**
Dudukan baterai, terminal dan aksesoris yang berhubungan mengandung
timah dan paduan timah yang diketahui menyebabkan kerusakan otak.
Cuci tangan Anda setelah menanganinya. (H. 193)
Halaman 175
Jadwal perawatan berkala
**Lakukan perawatan dengan jadwal sebagai berikut:**
**Persyaratan jadwal servis berkala**
Kendaraan Anda perlu diservis sesuai dengan jadwal servis
berkala normal. (Lihat “Jadwal servis berkala”.)
Bila Anda mengutamakan pengoperasian kendaraan Anda di
bawah satu atau lebih kondisi pengoperasian khusus di bawah,
beberapa item jadwal perawatan berkala yang perlu diservis lebih
sering untuk menjaga kendaraan Anda dalam kondisi baik. (Lihat
"Jadwal servis berkala tambahan".)
A. Kondisi Jalanan
1. Mengoperasikan
di
jalan
kasar dan berlumpur
2. Pengoperasian
di
jalan
berdebu (Jalan di daerah di
mana tingkat trotoar mereka
rendah, atau awan debu
sering muncul dan udara
kering.)
6-2. Perawatan
B. Kondisi Pengendaraan
1. Kendaraan
membawa
beban berat, menggunakan
car top carrier, dll)
6
2. Perjalanan
jarak
pendek
kurang dari 8 km yang
berulang-ulang (Temperatur
mesin tidak akan mencapai
ke temperatur normal)
Perawatan dan perlindungan
3. Idle dalam waktu lama dan/
atau pengendaraan pada
kecepatan
rendah
untuk
jarak jauh seperti kendaraan
polisi, taksi atau kendaraan
untuk kunjungan dari rumah
ke rumah
4. Pengendaraan
dengan
kecepatan
tinggi
terus
menerus (80% atau lebih
dari kecepatan maksimum
kendaraan) lebih dari 2 jam
Halaman 176
6-2. Perawatan
**Jadwal servis**
Cara kerja servis berkala: P = Periksa, perbaiki atau bila perlu ganti
G = Ganti, mengubah atau melumasi
INTERVAL
SERVIS:
PEMBACAAN ODOMETER
(Pembacaan
odometer atau
bulan,
mana yang
dicapai
lebih
x1000
km
1
10 20 30 40 50 60 70 80
90 100
Bulan
1
6
12 18 24 30 36 42 48
52
60
DASAR MESIN
1
Sabuk penggerak
P
2
Oli mesin
P
G
⚠
Saringan oli mesin
G
Sistem pendingin dan
pemanas
<<Lihat catatan.>>
4
P
5
Cairan
pendingin
mesin
Penggantian pertama di 160.000 km,
kemudian setiap 80.000 km
Knalpot
(Pipa
exhaust)
dan
mounting
6
P
IGNITION SYSTEM
7
Busi
Ganti setiap 100.000 km
8
Baterai
P
SISTEM BAHAN BAKAR DAN KONTROL EMISI
9
Saringan bahan bakar
G
10
Saringan
pembersih
udara
P
G
P
G
P
Tutup tangki bahan
bakar, saluran bahan
bakar, persambungan
dan
katup
kontrol
penguapan
bahan
bakar
<<Lihat catatan.>>
11
12
Charcoal canister
P
P
Halaman 177
Cara kerja servis berkala: P = Periksa, perbaiki atau bila perlu ganti
G = Ganti, mengubah atau melumasi
INTERVAL
SERVIS:
PEMBACAAN ODOMETER
(Pembacaan
odometer atau
bulan,
yang mana
tercapai
lebih
x1000
km
1
10 20 30 40 50 60 70 80
90 100
Bulan
0.6
6
12 18 24 30 36 42 48
52
60
CHASSIS DAN BODI
13
Pedal kopling
P
P P
P
14
Pedal rem dan rem
parkir
P
Kanvas dan tromol
rem (termasuk kanvas
dan tromol rem parkir)
15
P
16
Pad dan piringan rem
P
17
Minyak rem
P
G
P
G
P
18
Pipa-pipa dan selang-
selang rem
P
Roda
kemudi,
persambungan
dan
steering gear box
19
20
Drive shaft boot
P
21
Kelurusan roda depan
(toe-in)
P
22
Suspension ball joint
dan penutup debu
P
23
Oli transmisi manual
P
G
P
G
P
24
Minyak
transmisi
otomatis
P
G
6-2. Perawatan
P
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 178
6-2. Perawatan
Cara kerja servis berkala: P = Periksa, perbaiki atau bila perlu ganti
G = Ganti, mengubah atau melumasi
INTERVAL
SERVIS:
PEMBACAAN ODOMETER
(Pembacaan
odometer atau
bulan,
yang mana
tercapai
lebih
x1000
km
1
10 20 30 40 50 60 70 80
90 100
Bulan
1
6
12 18 24 30 36 42 48
52
60
CHASSIS DAN BODI
25
Suspensi depan dan
belakang
P
26
Ban
dan
tekanan
pemompaan
P
27
Lampu,
klakson,
wiper dan washer
P
28
Saringan A/C
G
29
Jumlah
refrigerant
untuk air conditioner
P
30
Alat pemadam api
ringan
P
CATATAN: Pemeriksaan setelah 80.000 km atau 48 bulan, periksa setiap
20.000 km atau 12 bulan.
G
Halaman 179
**Jadwal servis berkala tambahan**
Lihat tabel berikut untuk item jadwal perawatan normal yang
memerlukan servis lebih sering untuk jenis kondisi pengoperasian
khusus. (Untuk garis besarnya, lihat "Persyaratan jadwal servis
berkala"
A-1: Mengoperasikan di jalan kasar dan berlumpur
Pemeriksaan* kanvas dan tromol
rem (termasuk kanvas dan tromol
rem parkir)
Pemeriksaan* pad dan piringan
rem
Pemeriksaan*
pipa-pipa
dan
selang-selang rem
Pemeriksaan*
roda
kemudi,
persambungan dan steering gear
box
Pemeriksaan* suspension ball
joint dan penutup debu
Pemeriksaan* drive shaft boot
Setiap 10.000 km atau 6 bulan
Pemeriksaan* suspensi depan
dan belakang
Mengencangkan baut-baut dan
mur-mur pada chassis dan bodi
<<Lihat catatan.>>
*: Lakukan koreksi atau penggantian seperlunya.
6-2. Perawatan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
6
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Perawatan dan perlindungan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Halaman 180
6-2. Perawatan
A-2: Pengoperasian di jalan berdebu (Jalan di daerah di mana tingkat
trotoar mereka rendah, atau awan debu sering muncul dan udara
kering.)
Penggantian oli mesin
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Penggantian filter oli mesin
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Pemeriksaan* atau penggantian
filter pembersih udara
Pemeriksaan* kanvas dan tromol
rem (termasuk kanvas dan tromol
rem parkir)
Pemeriksaan* pad dan piringan
rem
Penggantian filter air conditioner
Setiap 10.000 km atau 6 bulan
B-1: Kendaraan membawa beban berat (Contohnya: Menggunakan rak
pengangkut di atas kendaraan (car top carrier), dll.)
Penggantian oli mesin
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Penggantian filter oli mesin
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Pemeriksaan* kanvas dan tromol
rem (termasuk kanvas dan tromol
rem parkir)
Pemeriksaan* pad dan piringan
rem
Penggantian oli transmisi manual
Setiap 40.000 km atau
24 bulan
Pemeriksaan* atau penggantian
fluida transmisi otomatis
Pemeriksaan* suspensi depan
dan belakang
Mengencangkan baut-baut dan
mur-mur pada chassis dan bodi
<<Lihat catatan.>>
*:Lakukan perbaikan atau penggantian bila perlu.
P: Setiap 2.500 km atau
1,5 bulan
G:Setiap 40.000 km atau 24 bulan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
P: Setiap 20.000 km atau 12 bulan
G:Setiap 40.000 km atau 24 bulan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Halaman 181
B-2: Perjalanan jarak pendek kurang dari 8 km yang berulang-ulang
(Temperatur mesin tidak akan mencapai ke temperatur normal)
Penggantian oli mesin
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Penggantian filter oli mesin
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
B-3: Idle dalam waktu lama dan/atau pengendaraan pada kecepatan
rendah untuk jarak jauh seperti kendaraan polisi, taksi atau kendaraan
untuk kunjungan dari rumah ke rumah
Penggantian oli mesin
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Penggantian filter oli mesin
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
Pemeriksaan* kanvas dan tromol
rem (termasuk kanvas dan tromol
rem parkir)
Pemeriksaan* pad dan piringan
rem
B-4: Pengendaraan dengan kecepatan tinggi terus menerus (80% atau
lebih dari kecepatan maksimum kendaraan) lebih dari 2 jam
Penggantian oli transmisi manual
Setiap 40.000 km atau
24 bulan
Pemeriksaan* atau penggantian
fluida transmisi otomatis
*: Lakukan koreksi atau penggantian seperlunya.
CATATAN: Untuk baut mounting tempat duduk, baut penahan member
suspensi depan dan belakang.
6-2. Perawatan
Setiap 10.000 km atau
6 bulan
Setiap 5.000 km atau
3 bulan
6
P: Setiap 20.000 km atau 12 bulan
G:Setiap 40.000 km atau 24 bulan
Perawatan dan perlindungan
Halaman 182
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Perhatian tentang servis yang dapat Anda
lakukan sendiri
**Bila Anda melakukan perawatan sendiri, pastikan untuk**
**mengikuti prosedur yang benar seperti yang diberikan dalam**
**bab ini.**
Item
Part dan peralatan
• Air hangat
• Baking soda
• Grease
• Kunci konvensional (untuk baut klem terminal)
• Air destilasi
Kondisi baterai
(H. 193)
• “Toyota Super Long Life Coolant” atau kualitas tinggi
sejenis cairan pendingin mesin ethylene glycol
berbasis non-silicate, non-amine, non-nitrite, dan
non-borate dengan long-life hybrid organic acid
technology
“Toyota Super Long Life Coolant” adalah campuran
coolant dan air destilasi.
• Corong (digunakan hanya untuk menambah cairan
pendingin)
Level cairan
pendingin mesin
(H. 191)
• “Toyota Motor Oil” atau yang setara
• Kain lap atau tisu
• Corong (digunakan hanya untuk menambah oli
mesin)
Level oli mesin
(H. 188)
Sekring
(H. 208)
• Sekring dengan tingkat amper yang sama dengan
aslinya
• Bola lampu dengan nomor dan tingkat watt yang
sama seperti aslinya
Bola lampu
(H. 211)
• Obeng pipih
• Kunci
Radiator dan
kondensor
(H. 193)
Tekanan
pemompaan ban
(H. 200)
• Alat pengukur tekanan ban
• Sumber udara kompresor
• Air atau fluida washer
• Corong (digunakan hanya untuk menambah air atau
fluida washer)
Fluid washer
(H. 196)
Halaman 183
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Kompartemen mesin terdiri dari banyak mekanisme dan fluida yang dapat
bergerak secara tiba-tiba, menjadi panas, atau mengandung listrik. Untuk
menghindari kematian atau cedera serius, perhatikan langkah pencegahan
berikut.
n **Ketika bekerja pada kompartemen mesin**
lJauhkanlah tangan, pakaian dan peralatan dari kipas dan sabuk
penggerak mesin.
lBerhati-hatilah untuk tidak menyentuh mesin, exhaust manifold, dll.,
sesaat setelah pengendaraan karena part tersebut panas. Oli dan fluida
lain dapat juga menjadi panas.
lJangan meninggalkan apapun yang dapat terbakar dengan mudah,
seperti kertas dan kain lap, dalam kompartemen mesin.
lJangan merokok, karena dapat memercik atau membuat nyala api ke
bahan bakar atau baterai. Bahan bakar dan uap baterai mudah terbakar.
lLebih berhati-hati saat bekerja pada baterai. Baterai mengandung asam
belerang yang beracun dan korosif.
lHati-hati karena minyak rem dapat merusak tangan atau mata dan
merusak permukaan cat. Bila fluida mengenai tangan atau mata Anda,
segera siram area yang terkena dengan air bersih.
Bila Anda masih merasa tidak nyaman, konsultasikan ke dokter.
n **Ketika bekerja di dekat kipas pendingin elektrik atau gril radiator.**
Pastikan kunci kontak berada di posisi “LOCK”.
Dengan kunci kontak dalam posisi "ON", kipas pendingin elektrik mungkin
dapat berputar secara otomatis jika temperatur cairan pendingin mesin
tinggi dan/atau air conditioner sedang hidup. (H. 193)
n **Kacamata pengaman**
Pakailah kacamata pengaman untuk melindungi mata Anda dari material
yang dapat terlempar, jatuh, semburan fluida, dll.
PERHATIAN
n **Bila Anda melepas filter pembersih udara**
Mengemudi
dengan
filter
pembersih
udara
yang
dilepas
dapat
menyebabkan keausan mesin berlebihan karena udara yang kotor.
n **Bila kuantitas minyak rem rendah atau tinggi.**
Adalah normal permukaan minyak rem menjadi sedikit berkurang karena
pad rem aus atau bila permukaan minyak rem dalam akumulator menjadi
tinggi.
Bila reservoir sering diisi, mungkin itu menunjukkan masalah yang serius.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 184
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Kap mesin
**Bebaskan penguncian dari dalam kendaraan untuk membuka**
**kap mesin.**
**1**
Tarik knob pembebas kunci kap
mesin.
Kap mesin akan sedikit terangkat.
**2**
Angkat tuas pengait tambahan
dan angkat kap mesin.
**⚠**
Tahan
kap
mesin
dengan
memasukkan batang penumpu
ke dalam slot.
Halaman 185
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Ketika menutup kap mesin**
lKetika menutup kap mesin, berikan
perhatian secara ekstra agar jari Anda
dll. tidak terjepit.
n **Pemeriksaan sebelum pengendaraan**
Periksa bahwa kap mesin tertutup rapat dan terkunci.
Bila kap mesin tidak terkunci dengan benar, kap mesin dapat terbuka saat
kendaraan bergerak dan menyebabkan kecelakaan, yang mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
n **Ketika membuka kap mesin**
Pastikan untuk menggunakan batang penumpu untuk menopang kap mesin
ketika membukanya, pastikan bahwa batang ditempatkan dengan benar.
Kap mesin dapat tetap terbuka tanpa penopang pada jalan yang tidak rata,
bagaimanapun, hal itu berbahaya karena kap mesin dapat tiba-tiba
menutup.
n **Periksa setelah pemeriksaan ruang mesin**
Pastikan tidak ada barang mudah terbakar yang tertinggal di ruang mesin
sebelum menghidupkan mesin. Terutama ketika sudah lama tidak
digunakan, periksa untuk melihat bahwa tidak ada barang yang mudah
terbakar seperti ranting kecil yang mungkin dibawa oleh binatang kecil dan
burung. Ranting kecil seperti itu berbahaya karena dapat terbakar dan
menyebabkan kebakaran di dalam kendaraan.
Apalagi jika ada bau terbakar yang berasal dari ruang mesin saat
mengemudi, segera hentikan kendaraan di lokasi yang aman dan hubungi
dealer Toyota Anda.
PERHATIAN
n **Ketika menutup kap mesin**
Pastikan untuk mengembalikan batang penumpu ke klip sebelum menutup
kap mesin. Menutup kap mesin tanpa mengembalikan batang penumpu
dengan benar dapat menyebabkan kap mesin melengkung.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 186
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Penempatan dongkrak lantai
**Ketika menggunakan dongkrak lantai, ikuti petunjuk pemakaian**
**yang disediakan bersama dongkrak dan lakukan kerja dengan**
**aman.**
**Ketika**
**mengangkat**
**kendaraan Anda**
**dengan**
**dongkrak,**
**posisikan dongkrak dengan benar. Penempatan yang tidak**
**benar dapat merusak kendaraan Anda atau mengakibatkan**
**cedera.**
▶ **Depan**
▶ **Belakang**
Halaman 187
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Kompartemen mesin
1
Tutup pengisi oli mesin
(H. 189)
2
Dipstick level oli mesin
(H. 188)
⚠
Baterai
(H. 193)
4
Boks sekring
(H. 208)
5
Tangki fluida washer
(H. 196)
6
6
Reservoir
cairan
pendingin
mesin
(H. 191)
Perawatan dan perlindungan
7
Kipas pendingin elektrik
8
Kondensor
(H. 193)
9
Radiator
(H. 193)
Halaman 188
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
**Oli mesin**
Dengan mesin pada temperatur pengoperasian dan di matikan,
periksa level oli pada dipstick.
n **Memeriksa oli mesin**
Parkir kendaraan di tempat yang rata. Setelah memanaskan
mesin dan mematikannya, tunggu lebih dari 5 menit agar oli
mengalir kembali ke bagian bawah mesin.
**1**
**2**
Pegang kain lap di bawah
ujungnya,
tarik
dipstick
keluar.
**⚠**
Bersihkan dipstick.
**4**
Masukkan kembali dipstick sepenuhnya.
**5**
Pegang kain lap di bawah
ujung kain lap, tarik keluar
dan periksa level oli.
1
Rendah (Low)
2
Normal
⚠
Terlalu banyak
Bentuk dari dipstick mungkin
berbeda
tergantung
pada
jenis kendaraan atau mesin.
**6**
Bersihkan dipstick dan masukkan kembali dipstick sepenuhnya.
Halaman 189
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Menambah oli mesin**
Bila oli mesin di bawah atau
dekat dengan tanda low level,
tambahkan oli mesin dengan
jenis yang sama seperti yang
ada di mesin.
Pastikan untuk memeriksa jenis oli dan persiapkan item yang
diperlukan sebelum menambahkan oli.
Pemilihan oli mesin
→H. 265
Kuantitas oli
(Low Full)
1.5 L
Item
Corong bersih
**1**
Lepas tutup pengisi oli dengan memutarnya berlawanan arah
jarum jam.
**2**
Tambahkan oli mesin perlahan, periksa dipstick.
**⚠**
Pasang tutup pengisi oli dengan memutarnya searah jarum jam.
n **Konsumsi oli mesin**
Jumlah tertentu dari oli mesin akan dikonsumsi saat pengendaraan. Dalam
situasi berikut ini, konsumsi oli dapat meningkat, dan oli mesin mungkin perlu
untuk diisi ulang di antara interval pemeliharaan oli.
lKetika mesin masih baru, misalnya langsung setelah membeli kendaraan
atau setelah mengganti mesin
lJika kualitas oli rendah atau oli pada viskositas yang tidak pantas digunakan
lKetika berkendara pada putaran mesin tinggi atau dengan beban berat,
atau ketika berkendaraan mempercepat atau memperlambat
lKetika meninggalkan mesin idle dalam waktu yang lama, atau ketika sering
berkendara melalui di jalan yang padat
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 190
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Menggunakan oli mesin**
lOli mesin bekas mengandung kontaminasi bahaya yang berpotensi
menyebabkan gangguan kulit seperti peradangan dan kanker kulit, karena
itu berhati-hatilah atau hindari terkena oli bekas tersebut dalam jangka
waktu lama atau berulang-ulang. Untuk membersihkan oli mesin dari kulit
Anda, cuci bersih dengan sabun dan air.
lBuanglah oli bekas dan saringan oli hanya di tempat aman dan dengan
cara yang dapat dipertangungjawabkan. Jangan membuang oli dan
saringan bekas dalam keranjang sampah rumah tangga, saluran air atau
pada halaman rumah.
Hubungi dealer atau bengkel servis untuk informasi tentang daur ulang
atau pembuangannya.
lJangan meninggalkan oli mesin bekas dalam jangkauan anak-anak.
n **Jika oli mesin tumpah**
Jika oli tertumpah pada alternator, bersihkan segera oli. Oli tertumpah pada
alternator akan menyebabkan kebakaran.
PERHATIAN
■ **Untuk mencegah kerusakan mesin yang serius**
Perhatikan tindakan pencegahan berikut.
* Periksa level oli mesin secara berkala.
* Jangan gunakan aditif oli mesin apapun.
n **Ketika mengganti oli mesin**
lBerhati-hatilah untuk tidak menumpahkan oli mesin pada komponen
kendaraan.
lHindari pengisian yang berlebihan, atau mesin dapat menjadi rusak.
lPeriksa permukaan oli pada dipstick satu kali lagi setelah Anda
menambahkan oli mesin.
lPastikan tutup pengisi oli mesin dikencangkan dengan benar.
Halaman 191
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
**Cairan pendingin mesin**
Level cairan pendingin memadai bila berada di antara "FULL" dan
"LOW" reservoir ketika mesin dingin.
1
Tutup reservoir
2
Garis "FULL"
⚠
Garis "LOW"
Jika permukaannya berada atau di
bawah garis “LOW”, tambahkan
cairan
pendingin
sampai
pada
garis "FULL". (→H. 257)
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 192
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Pemilihan cairan pendingin**
Gunakan hanya “Toyota Super Long Life Coolant” atau yang setara dengan
kualitas tinggi ethylene glycol berbasis non-silicate, non-amine, non-nitrite,
dan non-borate dengan long-life hybrid organic acid technology.
“Toyota Super Long Life Coolant” adalah campuran coolant dan air destilasi.
(Temperatur minimum: -35C)
Untuk informasi lebih lanjut tentang cairan pendingin mesin, hubungi dealer
Toyota Anda.
n **Bila permukaan cairan pendingin mesin turun dalam waktu singkat**
**setelah pengisian kembali.**
Periksa secara visualisasi radiator, selang, tutup reservoir cairan pendingin
mesin, sumbat penguras dan pompa air.
Bila Anda tidak dapat menemukan kebocoran, pastikan tutup diuji oleh dealer
Toyota Anda dan periksa kebocoran dalam sistem pendingin.
n **Ketika mesin panas**
Jangan melepas tutup radiator.
Sistem pendingin mungkin berada di bawah tekanan dan dapat
menyemprotkan cairan pendingin mesin yang panas bila tutupnya dilepas,
hal tersebut dapat mengakibatkan cedera serius, seperti luka bakar.
PERHATIAN
n **Ketika menambahkan cairan pendingin**
Cairan pendingin bukanlah air biasa bukan pula anti beku. Campuran air
dan anti beku yang benar harus digunakan untuk memberikan pelumasan
yang baik, perlindungan korosi dan pendinginan. Pastikan untuk membaca
label anti beku dan cairan pendingin.
n **Bila Anda menumpahkan cairan pendingin**
Pastikan mencucinya dengan air untuk mencegah dari kerusakan
komponen dan cat.
Halaman 193
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
**Radiator dan kondensor**
Periksa radiator dan kondensor dan bersihkan benda asing apapun.
Jika salah satu bagian di atas sangatlah kotor atau Anda tidak yakin
dengan kondisinya, bawalah kendaraan segera ke dealer Toyota
Anda untuk diperiksa.
n **Ketika mesin panas**
Jangan menyentuh radiator atau kondensor karena mungkin panas dan
menyebabkan cedera serius, seperti luka bakar.
**Baterai**
Periksa baterai seperti berikut.
n **Bagian luar baterai**
Pastikan bahwa terminal baterai tidak berkarat dan tidak ada
sambungan yang longgar, retak, atau klem yang longgar.
1
Terminal
2
Klem penahan
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 194
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Pemeriksaan elektrolit baterai**
Periksa bahwa level berada di
antara garis "UPPER LEVEL"
dan "LOWER LEVEL".
1
Garis "UPPER LEVEL"
2
Garis "LOWER LEVEL"
Bila permukaan elektrolit pada
atau di bawah garis "LOWER
LEVEL",
tambahkan
air
destilasi.
n **Menambah air destilasi**
**1**
Lepas penutup baterai seperti
ditunjukkan dalam gambar.
**2**
Lepas tutup ventilasi.
**⚠**
Tambahkan air destilasi
**4**
Pasang sumbat ventilasi kembali dan tutup dengan aman.
**5**
Pasang penutup baterai seperti
ditunjukkan dalam gambar.
n **Sebelum pengisian ulang**
Ketika mengisi ulang, baterai mengeluarkan gas hidrogen yang mudah
terbakar dan mudah meledak. Oleh karena itu, perhatikan hal berikut
sebelum pengisian kembali:
lBila pengisian ulang saat baterai terpasang pada kendaraan, pastikan untuk
melepas hubungan kabel masa.
Halaman 195
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
lPastikan switch power pada charger mati saat menghubungkan dan
melepas hubungan kabel charger ke baterai.
n **Bahan kimia di baterai**
Baterai mengandung asam belerang yang beracun dan korosif serta dapat
menghasilkan gas hidrogen yang mudah terbakar dan meledak. Untuk
mengurangi resiko kematian atau cedera serius, lakukan langkah
pencegahan berikut ketika bekerja di dekat baterai:
lJangan menimbulkan percikan api atau listrik dengan menyentuh terminal
baterai dengan peralatan.
lJangan merokok atau menyalakan korek dekat baterai.
lHindari terkena dengan mata, kulit dan pakaian.
lJangan menghisap atau menelan elektrolit.
lPakailah kacamata pengaman ketika bekerja dekat baterai.
lJauhkan baterai dari anak-anak.
n **Tempat yang aman untuk mengisi baterai**
Isilah selalu baterai di tempat terbuka. Jangan mengisi baterai di garasi
atau ruang tertutup bila di sana tidak cukup ventilasi.
n **Langkah-langkah darurat berkaitan dengan elektrolit**
lBila elektrolit mengenai mata
Bilas mata Anda dengan air bersih selama minimal 15 menit dan dapatkan
pertolongan medis. Bila memungkinkan, terus berikan air dengan spons
atau kain sambil berjalan ke fasilitas medis terdekat.
lBila elektrolit mengenai kulit Anda
Cuci area yang terkena secara menyeluruh. Bila Anda merasa sakit atau
terbakar, dapatkan pertolongan medis segera.
lBila elektrolit mengenai pakaian Anda
Ini dapat meresap melalui pakaian ke kulit Anda. Lepaskan pakaian
dengan segera dan ikuti prosedur di atas bila perlu.
lBila Anda menelan elektrolit secara tak sengaja
Minum air atau susu sebanyak-banyaknya. Dapatkan pertolongan medis
segera.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 196
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
PERHATIAN
n **Ketika mengisi ulang baterai**
Jangan pernah mengisi ulang baterai ketika mesin dihidupkan. Juga,
pastikan semua aksesoris dimatikan.
n **Ketika menambah air destilasi**
Hindari pengisian yang berlebih. Tumpahan air selama pengisian ulang
baterai dapat menyebabkan karat.
**Fluida washer**
Jika permukaan fluida washer
level kurang dari garis “HALF”,
tambahkan fluida washer.
n **Ketika menambahkan fluida washer**
Jangan menambahkan fluida washer ketika mesin panas atau hidup,
karena fluida washer mengandung alkohol dan dapat menyulut api jika
tertumpah di mesin, dll.
PERHATIAN
n **Jangan gunakan fluida apapun selain dari fluida washer**
Jangan gunakan air sabun atau antibeku mesin sebagai fluida washer.
Melakukannya dapat menyebabkan permukaan cat kendaraan tergores
serta merusak pompa yang menyebabkan masalah pada fluida washer
yang tidak menyemprot.
n **Mengencerkan fluida washer**
Encerkan fluida washer dengan air seperlunya.
Referensi ke daftar temperatur beku pada label botol cairan washer.
Halaman 197
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Ban
**Mengganti**
**atau**
**merotasi**
**ban**
**sesuai**
**dengan**
**jadwal**
**pemeliharaan dan tapak ban.**
**Memeriksa ban**
Periksa jika indikator tapak ban yang terlihat pada ban. Juga periksa
ban dari keausan yang tidak merata, seperti keausan berlebihan pada
salah satu sisi tapak ban.
Periksa kondisi dan tekanan pemompaan ban cadangan bila tidak
dirotasi.
1
Tapak baru
2
Tapak aus
⚠
Indikator tapak ban
Lokasi indikator tapak ban ditunjukkan oleh "TWI" atau tanda “”, dll.,
dibentuk pada sisi samping dari setiap ban.
Ganti ban jika indikator tapak ban terlihat pada ban.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 198
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
**Rotasi ban**
Rotasi ban seperti ditunjukkan dalam gambar.
Untuk menyamakan keausan ban
dan memperpanjang usia pakai,
Toyota merekomendasikan agar
Anda
merotasi
ban
setiap
sekitar 10.000 km.
n **Kapan mengganti ban kendaraan Anda**
Ban harus diganti bila:
lIndikator tapak ban terlihat pada ban.
lBan Anda telah rusak seperti terpotong, terbelah, retak cukup dalam sampai
terlihat seratnya, dan membengkak menunjukkan kerusakan bagian dalam
lBan kempes berulang-ulang atau tidak dapat diperbaiki dengan baik karena
ukuran atau lokasi robekan atau kerusakan lain
Bila Anda tidak yakin, konsultasikan dengan dealer Toyota Anda.
n **Usia ban**
Ban yang sudah berusia lebih 6 tahun harus diperiksakan oleh teknisi yang
berkualitas meskipun ban jarang atau tidak pernah digunakan atau kelihatan
tidak rusak.
Depan
Halaman 199
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Ketika pemeriksaan atau penggantian ban**
Perhatikan langkah pencegahan berikut untuk mecegah kecelakaan.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kerusakan komponen pada sistem
penggerak karena membahayakan karakteristik pengendalian, yang dapat
mengakibatkan kematian atau cedera serius.
lJangan mencampur ban dari pembuat yang berbeda, model atau pola
tapak.
Juga, jangan campur tapak ban yang sangat berbeda.
lJangan
menggunakan
ban
dengan
ukuran
selain
dari
yang
direkomendasikan oleh Toyota.
lJangan mencampur ban dengan konstruksi yang berbeda (radial, bias-
belted atau ban bias-ply).
lJangan mencampur ban musim panas dan semua musim.
lJangan menggunakan ban bekas yang telah digunakan pada kendaraan
lain.
Jangan menggunakan ban jika Anda tidak tahu bagaimana ban tersebut
digunakan sebelumnya.
PERHATIAN
n **Pengendaraan di jalan yang kasar**
Berhati-hatilah ketika pengendaraan di jalan dengan permukaan yang tidak
rata dan berlubang.
Kondisi ini dapat menyebabkan kekurangan tekanan ban, mengurangi
kemampuan bantalan ban. Selain itu, pengendaraan di jalan yang kasar
dapat menyebabkan kerusakan pada ban itu sendiri, begitu juga terhadap
pelek dan bodi.
n **Bila**
**tekanan**
**ban**
**pada**
**setiap**
**ban**
**menjadi**
**rendah**
**selama**
**pengendaraan**
Jangan meneruskan pengendaraan, atau ban Anda dan/atau pelek menjadi
rusak.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 200
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Tekanan pemompaan ban
**Pastikan untuk menjaga tekanan ban yang tepat. Tekanan ban**
**harus diperiksa minimal satu kali setiap bulan. Namun, Toyota**
**merekomendasikan agar tekanan pemompaan ban diperiksa**
**setiap 2 minggu sekali. (** → **H. 268)**
n **Pengaruh tekanan ban yang tidak sesuai**
Pengendaraan dengan tekanan ban yang tidak tepat dapat menyebabkan hal
berikut ini:
lPengurangan penghematan bahan bakar
lMengurangi kenyamanan pengendaraan dan kemampuan handling lemah
lMengurangi usia ban karena aus
lMengurangi keselamatan
lKerusakan pada sistem penggerak
Bila ban sering menggembung, segera diperiksakan oleh dealer Toyota
Anda.
n **Petunjuk untuk pemeriksaan tekanan ban.**
Ketika pemeriksaan tekanan ban, perhatikan langkah pencegahan berikut:
lPeriksa hanya ketika ban dingin.
Bila kendaraan Anda telah diparkir selama paling tidak 3 jam atau tidak
dikendarai lebih dari 1.5 km, Anda akan dapat membaca tekanan ban saat
dingin yang akurat.
lSelalu gunakan alat pengukur tekanan ban.
Hal ini sulit untuk memastikan apakah ban dipompa dengan benar hanya
berdasarkan penampilan.
lMerupakan hal yang normal apabila tekanan pompa ban menjadi lebih
tinggi setelah pengendaraan karena panas akan dihasilkan. Jangan
mengurangi tekanan ban setelah pengendaraan.
Halaman 201
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Tekanan yang sesuai adalah penting untuk menjaga kinerja ban**
Jaga agar ban selalu terpompa dengan sesuai.
Jika tekanan pemompaan ban tidak tepat, kondisi berikut dapat terjadi yang
menyebabkan kecelakaan sehingga mengakibatkan kematian atau cedera
serius:
lKeausan berlebihan
lKeausan tidak merata
lKemampuan handling lemah
lKemungkinan meledak akibat ban panas berlebih
lKebocoran udara dari antara ban dan pelek
lPerubahan bentuk pada pelek dan/atau kerusakan ban
lKemungkinan besar ban rusak saat mengemudi (karena jalan berbahaya,
persambungan jalan, tikungan yang tajam, dll.)
PERHATIAN
n **Ketika pemeriksaan dan penyetelan tekanan ban**
Pastikan untuk memasang tutup pentil.
Bila tutup katup tidak dipasang, kotoran atau kelembaban dapat masuk ke
katup dan menyebabkan kebocoran udara, menyebabkan berkurangnya
tekanan pompa ban.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 202
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Pelek
**Bila pelek bengkok, retak atau terlalu berkarat, pelek tersebut**
**harus diganti. Bila tidak, pelek dapat terlepas dari roda atau**
**menyebabkan kehilangan kontrol handling.**
**Pemilihan pelek**
Ketika mengganti pelek, perlu diperhatikan untuk memastikan bahwa
pelek tersebut setara dengan yang dilepas dalam hal kapasitas,
diameter, lebar pelek dan inset*.
Penggantian pelek tersedia di dealer Toyota Anda.
*: Secara konvensional dimaksud sebagai "offset".
Toyota tidak merekomendasikan penggunaan sebagai berikut:
l Pelek dengan ukuran dan tipe yang berbeda
l Pelek bebas pakai
l Pelek bengkok yang telah diluruskan
**Perhatian tentang pelek roda alumunium**
l Gunakan hanya mur pelek Toyota dan kunci yang dirancang untuk
digunakan dengan pelek aluminum Anda.
l Ketika merotasi, memperbaiki atau mengganti ban Anda, periksa
bahwa mur pelek masih kencang setelah pengendaraan 1600 km.
l Gunakan hanya Toyota genuine balance weight atau yang setara
dan gunakan plastik atau palu karet ketika mem-balance pelek
Anda.
Halaman 203
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Ketika mengganti pelek**
lJangan gunakan pelek yang berbeda ukuran dari yang direkomendasikan
di Pedoman Pemilik, karena ini dapat mengakibatkan kehilangan kontrol
handling.
lJangan pernah menggunakan ban dalam dalam kebocoran roda yang
dirancang untuk ban tubeless. Melakukannya dapat menyebabkan
kecelakaan, yang mengakibatkan kematian atau cedera serius.
n **Ketika memasang mur pelek**
lPastikan untuk memasang mur roda
dengan
ujung
berbentuk
tirus
menghadap ke dalam. Memasang mur
dengan ujung berbentuk tirus yang
menghadap keluar dapat menyebabkan
pelek
rusak
dan
akhirnya
dapat
menyebabkan
pelek
terlepas
saat
pengendaraan, yang mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
lJangan pernah menggunakan oli atau grease pada baut pelek atau mur
pelek.
Oli dan grease dapat menyebabkan mur pelek menjadi terlalu kencang,
menyebabkan baut atau pelek roda rusak. Sebagai tambahan, oli atau
grease dapat menyebabkan mur pelek menjadi kendur dan pelek mungkin
terlepas, yang menyebabkan kecelakaan dan mengakibatkan kematian
atau cedera serius. Bersihkan oli atau grease pada baut pelek atau mur
pelek.
n **Dilarang menggunakan pelek yang rusak**
Jangan menggunakan pelek yang retak atau rusak.
Melakukannya
dapat
menyebabkan
roda
menjadi
bocor
saat
pengendaraan, kemungkinan besar mengakibatkan kecelakaan.
Bagian
tirus
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 204
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Wireless remote control
**Ganti baterai dengan yang baru bila baterai kosong.**
**Anda akan memerlukan item-item berikut:**
l Obeng pipih
l Baterai lithium CR1620
**Mengganti baterai**
**1**
Lepas tutupnya.
Untuk mencegah kerusakan pada
kunci, lapisi ujung obeng dengan
isolasi.
**2**
Lepas tutup baterai.
**⚠**
Lepas baterai yang kosong.
Pasanglah
baterai
yang
baru
dengan terminal "+" menghadap ke
atas.
Halaman 205
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Gunakan baterai lithium CR1620**
lBaterai dapat dibeli pada dealer Toyota Anda, toko elektronik atau toko
kamera.
lGanti hanya dengan tipe yang sama atau setara sesuai dengan yang
direkomendasikan oleh pabrik.
lBuang baterai bekas sesuai dengan peraturan setempat.
n **Jika baterai wireless remote control lemah**
Gejala berikut ini akan terjadi:
lWireless remote control tidak akan berfungsi dengan baik.
lJarak pengoperasian akan berkurang.
n **Melepas baterai dan komponen lain**
Komponen ini adalah benda kecil dan bila ditelan oleh anak, menyebabkan
mereka tersedak. Jauhkan dari anak-anak. Salah melakukan dapat
mengakibatkan kematian atau cedera serius.
PERHATIAN
n **Untuk pengoperasian normal setelah mengganti baterai**
Perhatikan langkah pencegahan berikut untuk mecegah kecelakaan:
lSelalu kerjakan dengan tangan kering.
Uap air dapat menyebabkan baterai berkarat.
lJangan sentuh atau menggerakkan komponen apapun di dalam remote
control.
lJangan membengkokkan terminal baterai.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 206
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Filter air conditioner
**Filter air conditioner harus diperiksa atau diganti secara berkala**
**untuk menjaga efisiensi air conditioner.**
**Metode penggantian**
**1**
Putar kunci kontak ke posisi "LOCK".
**2**
Buka laci.
Tekan setiap sisi dari glove box
dan lepaskan claw pada sisi
atas setiap sisi.
**⚠**
Tarik
laci
ke
depan
dan
lepaskan claw pada sisi bawah
untuk mengeluarkan laci.
**4**
Lepas tutup filter.
Halaman 207
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Lepas filter air conditioner dan
periksa atau ganti dengan yang
baru bila perlu.
Tanda “UP” yang ditunjukkan
pada filter harus diarahkan ke atas.
n **Interval pemeriksaan**
Pemeriksaan dan penggantian filter air conditioner sesuai dengan jadwal
perawatan. Di area berdebu atau area lalu lintas yang ramai, mungkin
diperlukan penggantian lebih dini.
n **Bila aliran udara dari ventilasi berkurang secara drastis.**
Filter mungkin tersumbat. Periksa filter dan ganti bila diperlukan.
n **Ketika memasang laci**
Pastikan bahwa terpasang dengan tepat. Kemudian, tutup box. Jika bagian
bawah claw tidak sepenuhnya dikaitkan, boks tidak akan terbuka.
PERHATIAN
n **Ketika menggunakan sistem air conditioner**
Pastikan bahwa filter selalu dipasang.
Menggunakan sistem air conditioner tanpa filter dapat menyebabkan
kerusakan pada sistem.
n **Filter air conditioner**
Filter adalah jenis yang perlu pengganti
Jangan mencoba untuk membersihkannya dengan air atau meniupkan
udara.
n **Ketika mengganti filter air conditioner**
Jangan salah memasang filter sisi depan dan sisi belakang (terbalik).
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 208
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Memeriksa dan mengganti sekring
**Bila terdapat komponen listrik yang tidak bekerja, sekring**
**mungkin putus. Bila hal ini terjadi, periksa dan ganti sekring**
**seperlunya.**
**1**
Putar kunci kontak ke posisi "LOCK".
**2**
Buka penutup kotak sekring.
Kompartemen mesin
Tekan tab ke dalam dan angkat
penutupnya.
Panel instrumen sisi penumpang
Buka laci.
Tekan setiap sisi dari glove box
dan lepaskan claw pada sisi
atas setiap sisi.
Tarik
laci
ke
cepan
dan
lepaskan claw pada sisi bawah
untuk mengeluarkan laci.
Lepas sekring.
Halaman 209
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Periksa bila sekring putus.
1
Sekring normal
2
Sekring putus
Ganti sekring yang putus dengan sekring baru dengan ukuran ampere
yang sesuai. Rating ampere dapat dilihat pada penutup boks sekring.
Tipe A
Tipe B
1
2
n **Setelah mengganti sekring**
lBila lampu tidak menyala bahkan setelah sekring diganti, bola lampu
mungkin perlu diganti. (H. 211)
lBila sekring kembali putus setelah diganti, bawalah kendaraan segera ke
dealer Toyota Anda untuk diperiksa.
n **Bila terdapat beban berlebih di sirkuit**
Sekring dirancang agar putus, untuk melindungi kabel-kabel (wiring harness)
dan komponen kelistrikan dari kerusakan.
n **Ketika mengganti bola lampu**
Toyota merekomendasikan Anda untuk menggunakan produk Toyota asli
yang dirancang untuk kendaraan ini. Karena bola lampu khusus terpasang ke
sirkuit yang dirancang untuk mencegah beban berlebih, suku cadang tidak
asli atau suku cadang yang tidak dirancang untuk kendaraan ini mungkin
tidak dapat dipakai.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 210
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Untuk mencegah kerusakkan sistem dan kendaraan terbakar**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat menyebabkan kerusakan pada kendaraan, dan
kemungkinan luka bakar atau cedera.
lJangan pernah menggunakan ukuran ampere yang lebih tinggi dari yang
disebutkan, atau gunakan benda lain di tempat sekring.
lSelalu gunakan sekring genuine Toyota atau yang setara.
Jangan mengganti sekring dengan kabel, meksipun hanya untuk
sementara.
lJangan modifikasi sekring dan boks sekring.
PERHATIAN
n **Sebelum mengganti sekring**
Tentukan penyebab kelebihan beban kelistrikan dan diperbaiki oleh dealer
Toyota Anda sesegera mungkin.
Halaman 211
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Bola lampu
**Anda dapat mengganti sendiri bola lampu berikut. Tingkat**
**kesulitan bervariasi tergantung pada penggantian bola lampu.**
**Kadangkala penggantian bola lampu sulit dilakukan, untuk**
**bantuan silakan hubungi dealer Toyota Anda.**
**Untuk informasi lebih lanjut tentang mengganti bola lampu lain,**
**hubungi dealer Toyota Anda.**
**Mempersiapkan untuk penggantian bola lampu**
Periksa daya bola lampu untuk diganti. (→H. 268)
**Lokasi bola lampu**
n **Lokasi bola lampu depan**
Lampu posisi depan
1
Lampu tanda belok depan
2
Lampu kabut depan (jika
dilengkapi)
6
Perawatan dan perlindungan
⚠
Halaman 212
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Belakang**
1
Lampu mundur
2
Lampu rem/belakang
⚠
Lampu
tanda
belok
belakang
4
Lampu plat nomor polisi
Halaman 213
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
**Mengganti bola lampu**
n **Lampu kabut depan (jika dilengkapi)**
**1**
Lepas klipnya.
1
Lepas klipnya.
2
Masukkan klipnya.
**2**
Lepas secara terpisah garis
fender.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 214
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Putar
base
bola
lampu
berlawanan arah jarum jam.
**4**
Lepas
konektor
sambil
menekan
pembuka
penguncian.
**5**
Ganti
bola
lampu,
dan
pasang soket.
Luruskan 3 tab pada bola lampu
dengan
mounting,
dan
masukkan.
**6**
Putar dan amankan soket
dan pasang konektor.
Setelah
memasang
soket,
hidupkan lampu kabut satu kali
dan
pastikan
secara
visual
apakah tidak ada kelonggaran
melalui mounting.
Halaman 215
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Pasang
klip
yang
telah
dilepas.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 216
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Lampu posisi depan**
**1**
Putar
base
bola
lampu
berlawanan arah jarum jam.
**2**
Lepas bola lampu.
**⚠**
Kaitkan bola lampu baru dan
pasanglah dengan memutar
bagian bawah bola lampu.
Halaman 217
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Lampu tanda belok depan**
**1**
Putar
base
bola
lampu
berlawanan arah jarum jam.
**2**
Lepas bola lampu.
**⚠**
Kaitkan bola lampu baru dan
pasanglah dengan memutar
bagian bawah bola lampu.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 218
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Lampu mundur, lampu rem/belakang, dan lampu tanda belok**
**belakang.**
Buka pintu bagasi.
**1**
**2**
Lepas baut dan lepas unit
lampu
sambil
menariknya
lurus ke belakang.
**⚠**
Putar
base
bola
lampu
berlawanan arah jarum jam.
1
Lampu rem/belakang
2
Lampu mundur
⚠
Lampu
tanda
belok
belakang
**4**
Lepas bola lampu.
1
Lampu rem/belakang
2
Lampu mundur
⚠
Lampu
tanda
belok
belakang
**5**
Kaitkan bola lampu.
1
Lampu rem/belakang
2
Lampu mundur
⚠
Lampu
tanda
belok
belakang
Halaman 219
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Pasang bola lampu dengan
memutar bagian bawah bola
lampu.
1
Lampu rem/belakang
2
Lampu mundur
⚠
Lampu
tanda
belok
belakang
**7**
Pastikan
bahwa
kabel
terpasang dengan kuat ke
bodi lampu.
Ketika pemasangan kabel dari
lampu rem/belakang, pasang
kabel ke klem.
**8**
Pasang unit lampu.
1
Luruskan dua claw pada
bodi lampu dengan posisi
setiap di sisi kendaraan.
Tekan
bodi
lampu
ke
depan untuk pemasangan.
2
Pasang dua baut.
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 220
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Lampu plat nomor polisi**
**1**
Buka pintu bagasi.
**2**
Lepas klipnya.
Lepas back door trim.
**⚠**
Putar counter bagian bawah
bola lampu searah jarum
jam.
**4**
Lepas bola lampu.
Halaman 221
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
Kaitkan bola lampu. Pasang
dengan
memutar
bagian
dasar bola lampu.
**6**
Luruskan lubang dari back
door trim dengan bagian dari
pintu bagasi. Pasang klip
6
Perawatan dan perlindungan
Halaman 222
6-3. Servis yang dapat dilakukan sendiri
n **Lampu lain selain di atas**
Bila salah satu lampu tercantum di bawah ini telah terbakar, segera
ganti di dealer Toyota Anda.
l Lampu besar
l Lampu tanda belok samping (jika dilengkapi)
n **Terbentuknya pengembunan di bagian dalam lensa**
Terbentuknya pengembunan untuk sementara di bagian dalam lensa lampu
besar tidak menunjukkan malfungsi. Hubungi dealer Toyota Anda untuk
informasi yang lebih jelas dalam situasi berikut:
lTetesan air yang banyak terjadi di dalam lensa.
lAir terbentuk di dalam lampu besar.
n **Saat mengganti bola lampu**
H. 209
n **Mengganti bola lampu**
lPadamkan lampu. Jangan mengganti bola lampu segera setelah
memadamkan lampu.
Bola lampu menjadi sangat panas dan dapat mengakibatkan luka bakar.
lJangan sentuh bagian kaca dari bola lampu dengan tangan secara
langsung. Ketika hal ini tidak dapat dihindari untuk menahan sebagian
kaca, gunakan dan tahan dengan kain kering bersih guna menghindari
kelembaban dan minyak pada bola lampu.
Juga, bila bola lampu tergores atau terjatuh, hal ini mungkin meledak atau
retak.
lPasang sepenuhnya bola lampu dan komponen lain yang digunakan
untuk mengamankannya. Salah melakukannya dapat mengakibatkan
kerusakan, kebakaran, atau air masuk ke unit lampu besar. Hal ini
mungkin dapat merusak lampu besar atau menyebabkan terbentuknya
pengembunan pada lensa.
n **Untuk mencegah kerusakan atau kebakaran.**
lPastikan bola lampu terpasang dengan aman serta dikunci.
lPeriksa watt bola lampu sebelum memasang untuk mencegah kerusakan.
Halaman 223
##
## 7
##
## Bila muncul gangguan
**7-1.** **Informasi penting**
Flasher darurat ..................224
Bila kendaraan Anda harus
dihentikan dalam
keadaan darurat ..............225
Alat pemadam api ringan...226
Jika kendaraan terjebak
di area banjir....................228
**7-2.** **Langkah yang diambil**
**dalam keadaan darurat**
Jika kendaraan Anda
perlu diderek....................229
Bila Anda merasa sesuatu
yang salah .......................235
Sistem pemutus
pompa bahan bakar.........236
Bila lampu peringatan
menyala atau buzzer
peringatan berbunyi.........237
Bila Anda mengalami ban
kempes............................238
Bila mesin tidak menyala...253
Bila baterai kendaraan
lemah...............................254
Bila kendaraan Anda
panas berlebihan.............257
Bila kendaraan
terjebak............................260
Halaman 224
7-1. Informasi penting
Flasher darurat
**Flasher darurat digunakan untuk memperingatkan pengemudi**
**lain ketika kendaraan harus berhenti di jalan karena mogok, dll.**
Tekan switch.
Semua lampu tanda belok akan
berkedip.
Untuk
memadamkannya,
tekan
switch satu kali lagi.
n **Flasher darurat**
Jika flasher darurat digunakan dalam waktu yang lama saat mesin mati,
baterai dapat lemah.
Halaman 225
Bila kendaraan Anda harus dihentikan
dalam keadaan darurat
**Hanya dalam keadaan darurat, bila tidak memungkinkan untuk**
**menghentikan kendaraan secara normal, hentikan kendaraan**
**dengan mengikuti prosedur berikut ini:**
**1**
Terus injak pedal rem dengan kedua kaki dan tekan dengan kuat.
Jangan memompa pedal rem berulang-ulang, karena dapat mengurangi
usaha yang diperlukan untuk memperlambat kendaraan.
Posisikan tuas transmisi ke N.
**2**
Bila tuas transmisi dapat diposisikan ke "N"
**⚠**
Setelah melambat, hentikan kendaraan di tempat yang aman.
**4**
Matikan mesin.
Bila tuas transmisi tidak dapat diposisikan ke N
**⚠**
Terus injak pedal rem dengan kedua kaki untuk mengurangi
kecepatan kendaraan semaksimal mungkin.
**4**
Matikan
mesin
dengan
memutar kunci kontak ke posisi
"ACC".
**5**
Hentikan kendaraan di tempat yang aman.
n **Bila kendaraan harus dimatikan selama pengendaraan**
lPower assist akan tidak berfungsi pada rem dan roda kemudi, hal itu
menjadikan pedal rem lebih keras dan roda kemudi sulit diputar. Maka
perlambatlah laju kendaraan semampunya sebelum mematikan mesin
lJangan pernah mencoba melepas kunci, jika hal tersebut dilakukan maka
roda kemudi akan terkunci.
7-1. Informasi penting
7
Bila muncul gangguan
Halaman 226
7-1. Informasi penting
Alat pemadam api ringan
**Alat Pemadam Api Ringan (APAR) terletak di bawah tempat**
**duduk penumpang depan.**
**APAR digunakan saat keadaan darurat, seperti dalam kondisi**
**kebakaran ringan.**
**1**
Lepaskan
gelang
pengikat
dan keluarkan APAR.
**2**
Tekan tombol pengunci
**⚠**
Arahkan nozzle ke titik api.
Pastikan jarak antara 2 m sampai 4 m dari dasar nozzle ke api.
Tekan tombol penyemprot
**4**
Gelang pengikat
Halaman 227
Q **Setelah APAR digunakan**
Simpan ditempat yang aman. Ganti dengan yang baru sesegera mungkin.
Q **Tanggal kadaluarsa**
APAR memiliki tanggal kadaluarsa dan harus diganti dengan yang baru sebelum
tanggal kadaluarsanya.
n **Saat APAR tidak digunakan**
Pastikan APAR aman ditempatnya. Jika tidak, APAR bisa terlempar
saat terjadi pengereman mendadak atau tabrakan yang bisa
menyebabkan kematian atau cidera serius.
PERHATIAN
n **Penanganan dan perawatan APAR**
lJangan gunakan kembali APAR bekas.
Ganti segera dengan yang baru setelah APAR digunakan.
**Jika terjadi masalah:**
Jika terjadi masalah dengan APAR, hubungi dealer Toyota Anda atau
Toyota Customer Care.
7-1. Informasi penting
7
Bila muncul gangguan
Halaman 228
7-1. Informasi penting
Jika kendaraan terendam atau air di jalan
yang naik
**Kendaraan ini tidak didesain untuk dapat melaju di jalan yang**
**tergenang air sangat dalam. Jangan mengemudi di jalan yang**
**permukaannya terendam atau air mungkin naik. Berbahaya**
**untuk tetap berada di dalam kendaraan, jika diantisipasi bahwa**
**kendaraan akan kebanjiran atau terbawa arus. Tetap tenang dan**
**ikuti hal yang berikut ini.**
* Jika pintu dapat dibuka, buka pintu dan keluar dari kendaraan.
* Jika pintu tidak dapat dibuka, buka kaca jendela menggunakan
switch power window dan memastikan rute menyelamatkan diri.
* Jika jendela dapat dibuka, keluar dari kendaraan melalui jendela.
* Jika pintu dan jendela tidak dapat dibuka karena air naik, tetap
tenang tunggu hingga ketinggian air di dalam kendaraan naik
hingga tekanan air di dalam kendaraan sama dengan tekanan air di
luar kendaraan dan buka pintu setelah menunggu air naik masuk
ke kendaraan, dan keluar dari kendaraan. Ketika ketinggian air luar
melebihi setengah tinggi pintu, pintu tidak dapat dibuka dari dalam
karena tekanan air.
■ **Ketinggian air melebihi lantai**
Ketika ketinggian air melebihi lantai dan waktu telah berlalu, peralatan listrik
akan rusak, power window tidak dapat beroperasi, mesin mati, dan
kendaraan mungkin tidak dapat bergerak.
■ **Menggunakan palu darurat***
Kaca berlaminasi digunakan di kaca depan kendaraan ini.
Kaca berlaminasi tidak dapat dihancurkan dengan palu darurat*.
Kaca tempered digunakan di jendela kendaraan ini.
*: Hubungi dealer Toyota Anda atau pabrik penjual aksesoris untuk informasi
lebih mengenai palu darurat.
■ **Hati hati saat mengemudi**
Jangan mengemudi di jalan yang terendam air dan banjir. Jika tidak,
kendaraan bisa rusak dan tidak bisa bergerak juga menjadi banjir dan
menjadi hanyut, yang dapat menyebabkan kematian.
Halaman 229
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Jika kendaraan Anda perlu diderek
**Jika perlu menderek, kami merekomendasikan agar kendaraan**
**Anda diderek oleh dealer Toyota Anda atau layanan derek**
**komersial, menggunakan truk tipe pengangkat roda atau truk**
**bak rata.**
**Gunakan sistem rantai pengaman untuk semua derek, dan**
**patuhi semua peraturan negara/propinsi dan daerah.**
**Situasi ketika perlu untuk menghubungi dealer sebelum**
**menderek**
Berikut ini menunjukkan problem dengan transmisi Anda. Hubungi
dealer Toyota Anda atau pelayanan derek komersil sebelum
menderek.
l Bila mesin menyala tetapi kendaraan tidak mau bergerak.
l Kendaraan akan mengeluarkan bunyi yang tidak normal.
**Menderek dengan truk tipe sling**
Jangan menderek dengan truk
tipe-sling
untuk
mencegah
kerusakan bodi.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 230
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Menderek dengan truk tipe pengangkat roda**
Dari depan
Dari Belakang
Bebaskan rem parkir.
Kendaraan
dengan
transmisi
otomatis: Gunakan dolly derek di
bawah roda depan.
Kendaraan
dengan
transmisi
manual:
Kami
menganjurkan
untuk menggunakan dolly derek
di bawah roda-roda depan.
Ketika tidak menggunakan roda
penarik (towing dolly), putar kunci
kontak ke posisi “ACC” dan geser
shift lever ke N.
Halaman 231
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Menggunakan truk bak rata**
Jika kendaraan Anda diangkut
dengan truk bak rata, kendaraan
harus
diikat
pada
tempatnya
seperti yang ditunjukkan dalam
gambar.
Bila Anda menggunakan rantai
atau
kabel
untuk
mengikat
kendaraan Anda,
sudut
arsir
hitam harus 45.
Jangan mengikat terlalu kuat atau
kendaraan
mungkin
menjadi
cacat.
**Derek darurat**
Bila truk derek tidak tersedia, dalam keadaan darurat kendaraan
Anda untuk sementara boleh diderek menggunakan kabel atau rantai
yang dipasang ke lubang pengait penarik darurat. Hal ini hanya boleh
dilakukan pada permukaan jalan yang keras paling tidak 80 km
dengan kecepatan di bawah 30 km/jam.
Pengemudi harus berada dalam kendaraan untuk mengendalikan dan
mengoperasikan rem. Roda-roda, sistem penggerak, as roda, kemudi
dan rem kendaraan harus dalam kondisi baik.
Untuk kendaraan dengan transmisi otomatis, hanya pengait penarik
depan yang dapat digunakan.
Depan
7
Bila muncul gangguan
Halaman 232
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Prosedur pengait penarik darurat**
**1**
Keluarkan mata pengait derek. (H. 240)
Lepas tutup pengait menggunakan obeng pipih.
**2**
Untuk melindungi bodi, tempelkan kain diantara obeng dan bodi
kendaraan seperti yang ditunjukkan dalam gambar.
Depan
Belakang
**⚠**
Masukkan mata pengait derek
ke
dalam
lubang
dan
kencangkan sebagian dengan
tangan.
**4**
Kencangkan
mata
pengait
derek
dengan
aman
menggunakan kunci mur roda
atau batang logam keras.
**5**
Kaitkan dengan aman kabel atau rantai ke lubang mata pengait
darurat.
Berhati-hatilah agar tidak merusak bodi kendaraan.
Masuklah ke kendaraan sebelum diderek dan hidupkan mesin.
**6**
Jika mesin tidak dapat dihidupkan, putar kunci kontak ke posisi “ON”.
Halaman 233
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Geser tuas transmisi ke N dan bebaskan rem parkir.
Kendaraan dengan transmisi otomatis: Ketika tuas transmisi tidak
dapat digeser: H. 123
n **Selama menderek**
Bila mesin tidak hidup, tenaga bantu rem dan kemudi akan tidak berfungsi,
hal tersebut membuat kemudi dan rem lebih berat.
n **Kunci mur pelek**
Kunci mur roda terpasang di bawah tempat duduk depan sisi kiri. (→H. 242)
n **Setelah selesai menderek**
Lepas pengait derek dan pasang penutupnya dengan aman.
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius.
n **Ketika menderek kendaraan**
Pastikan untuk mengangkut kendaraan
dengan
roda
depan
diangkat
atau
keempat roda diangkat dari tanah. Jika
kendaraan diderek dengan ban depan
menyentuh tanah, sistem penggerak dan
bagian
yang
terkait
mungkin
akan
mengalami kerusakan.
n **Selama menderek**
lKetika menarik menggunakan kabel atau rantai, hindari gerakkan awal
yang tiba-tiba, dll. yang dapat membuat peregangan berlebih pada mata
pengait derek, kabel atau rantai. Mata pengait derek, kabel atau rantai
dapat mengalami kerusakan, patahan mungkin dapat mengenai
seseorang dan menyebabkan kerusakan serius.
lJangan memutar kunci kontak ke posisi "LOCK".
Terdapat kemungkinan bahwa roda kemudi terkunci dan tidak dapat
dioperasikan.
n **Memasang kait penarik pada kendaraan**
Pastikan bahwa kait penarik dipasang dengan aman.
Jika tidak terpasang dengan aman, kait penarik dapat menjadi kendur
selama menderek.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 234
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
PERHATIAN
n **Untuk mencegah kerusakan pada kendaraan ketika menderek**
**menggunakan truk tipe pengangkat-roda**
lJangan menderek kendaraan dari belakang ketika kunci kontak berada di
posisi "LOCK" atau kunci dilepas.
Mekanisme penguncian kemudi tidak terlalu kuat untuk menahan roda
depan tetap lurus.
lKetika mengangkat kendaraan dari belakang, pastikan terdapat celah
yang cukup pada bagian depan kendaraan sehingga dapat melakukan
penderekan dengan aman. Tanpa celah yang cukup, kendaraan dapat
rusak ketika sedang diderek.
n **Untuk mencegah kerusakan pada kendaraan ketika menderek**
**menggunakan truk tipe sling**
Jangan menderek dengan truk tipe sling, apakah dari depan atau belakang.
n **Untuk mencegah kerusakan kendaraan kendaraan selama menderek**
Jangan mengaitkan kabel atau rantai pengaman ke komponen suspensi.
Halaman 235
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Bila Anda merasa ada sesuatu yang salah
**Bila Anda menemui salah satu gejala berikut, kendaraan Anda**
**mungkin perlu penyetelan atau perbaikan. Hubungi dealer**
**Toyota Anda sesegera mungkin.**
**Gejala yang dapat dilihat**
l Kebocoran cairan di bawah kendaraan
(Tetesan air dari air conditioner setelah digunakan adalah normal)
l Ban terlihat kempes atau keausan ban yang tidak rata
l Lampu peringatan temperatur cairan pendingin mesin tinggi
berkedip atau menyala
**Gejala yang dapat didengar**
l Perubahan suara gas buang
l Derit ban berlebihan saat membelok
l Bunyi yang aneh berkaitan dengan sistem suspensi
l Mengelitik atau bunyi lain berkaitan dengan mesin
**Gejala operasional**
l Mesin gagal pembakaran, tersendat atau idle kasar
l Kehilangan tenaga yang cukup besar
l Kendaraan tertarik dengan berat ke satu sisi saat pengereman
l Kendaraan menarik ke satu sisi dengan berat bila dikemudikan di
jalan rata
l Hilang efektifitas rem, pedal rem terasa kosong, pedal nyaris
menyentuh lantai.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 236
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Sistem pemutus pompa bahan bakar
**Untuk meminimalkan resiko kebocoran bahan bakar ketika**
**mesin mati atau ketika airbag yang menggembung saat**
**kecelakaan, sistem penghenti pompa bahan bakar berhenti**
**menyuplai bahan bakar ke mesin.**
Ikuti prosedur di bawah ini untuk menghidupkan kembali mesin
setelah sistem diaktifkan.
**1**
Putar kunci kontak ke posisi "ACC" atau "LOCK".
**2**
Hidupkan kembali mesin.
PERHATIAN
n **Sebelum menghidupkan mesin**
Memeriksa permukaan tanah di bawah kendaraan.
Bila Anda menemukan bahan bakar yang bocor ke jalan, sistem bahan
bakar telah rusak dan memerlukan perbaikan. Jangan menghidupkan
kembali mesin.
Halaman 237
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Bila lampu peringatan menyala atau buzzer
peringatan berbunyi
**Lakukan tindakan berikut dengan tenang bila terdapat lampu**
**peringatan menyala atau berkedip. Bila lampu menyala atau**
**berkedip, tetapi kemudian padam, ini tidak selalu menunjukkan**
**malfungsi dalam sistem. Namun, jika ini terus terjadi, bawalah**
**kendaraan segera ke dealer Toyota Anda untuk diperiksa.**
**Daftar lampu peringatan dan buzzer peringatan**
Lampu
peringatan
Lampu peringatan/Penjelasan/Tindakan
**Lampu peringatan sistem pengereman**
Menunjukkan bahwa:
• Fluida rem rendah (buzzer peringatan)*1; atau
• Malfungsi di sistem rem.
**Hentikan segera kendaraan di tempat yang aman dan**
**hubungi**
**dealer**
**Toyota**
**Anda.**
**Meneruskan**
**pengendaraan mungkin dapat membahayakan.**
**Lampu peringatan sistem pengisian**
Menunjukkan malfungsi di sistem pengisian kendaraan.
**Hentikan segera kendaraan di tempat yang aman dan**
**hubungi dealer Toyota Anda.**
**Lampu peringatan tekanan oli mesin rendah**
Menunjukkan bahwa tekanan oli mesin terlalu rendah.
**Hentikan segera kendaraan di tempat yang aman dan**
**hubungi dealer Toyota Anda.**
**Lampu indikator temperatur cairan pendingin mesin**
**tinggi**
Menunjukkan bahwa mesin panas berlebih
**Hentikan segera kendaraan di tempat yang aman.**
**Meneruskan**
**pengendaraan**
**mungkin**
**dapat**
**membahayakan.**
**Metode penanganan (** → **H. 257)**
7
Bila muncul gangguan
Halaman 238
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Lampu
peringatan
Lampu peringatan/Penjelasan/Tindakan
**Lampu indikator malfungsi**
Menunjukkan terjadinya malfungsi:
• Sistem kontrol mesin elektronik;
• Sistem kontrol emisi; atau
• Sistem kontrol throttle elektronik.
**Bawalah kendaraan segera ke dealer Toyota Anda**
**untuk diperiksa.**
**Lampu peringatan SRS** **airbag**
Menunjukkan terjadinya malfungsi:
• Sistem SRS airbag; atau
• Sistem pretensioner sabuk keselamatan.
**Bawalah kendaraan segera ke dealer Toyota Anda**
**untuk diperiksa.**
**Lampu peringatan ABS (jika dilengkapi)**
Menunjukkan malfungsi di sistem ABS.
**Bawalah kendaraan segera ke dealer Toyota Anda**
**untuk diperiksa.**
**Lampu peringatan sistem electrical power steering**
**(buzzer peringatan)**
Pembatasan pengoperasian sistem electrical power
steering
• Voltase Baterai Rendah
• Sistem electrical power steering panas berlebih
**Menahan**
**dari**
**pengoperasian**
**kemudi**
**untuk**
**sementara waktu.**
**Ketika sekitar 10 menit tanpa mengoperasikan roda**
**kemudi telah berlalu, maka akan kembali ke berat**
**biasa. Jika lampu peringatan tidak padam ketika**
**berulang kali menyala, bawalah kendaraan segera ke**
**dealer Toyota Anda untuk diperiksa.**
(Kuning)
**Lampu peringatan sistem electrical power steering**
**(buzzer peringatan)**
Menunjukkan malfungsi pada sistem EPS (Electric Power
Steering).
**Bawalah kendaraan segera ke dealer Toyota Anda**
**untuk diperiksa.**
(Merah)
**Lampu peringatan transmisi otomatis (jika dilengkapi)**
Menunjukkan malfungsi dalam sistem transmisi otomatis.
**Bawalah kendaraan segera ke dealer Toyota Anda**
**untuk diperiksa.**
Halaman 239
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Lampu
peringatan
Lampu peringatan/Penjelasan/Tindakan
**Lampu peringatan pintu terbuka**
Menunjukkan bahwa satu atau lebih pintu tidak tertutup
sepenuhnya.
**Periksa bahwa semua pintu samping dan pintu**
**bagasi tertutup.**
**Lampu peringatan level bahan bakar rendah**
Menunjukkan bahwa bahan bakar yang tersisa sekitar 5.7
L atau kurang.
**Mengisi bahan bakar kendaraan.**
**Lampu pengingat sabuk keselamatan pengemudi**
**(buzzer peringatan)**
##
## *
**2**
Peringatan
pengemudi
untuk
mengenakan
sabuk
keselamatannya
**Kenakan sabuk keselamatan.**
**Indikator rem parkir (buzzer peringatan)**
##
## *
**⚠**
Memperingatkan pengemudi untuk membebaskan rem
parkir.
**Bebaskan rem parkir.**
*1: Buzzer permukaan fluida rem rendah:
Buzzer berbunyi untuk menunjukkan bahwa permukaan fluida rem rendah
ketika kendaraan telah mencapai kecepatan 5 km/jam atau lebih.
*2: Buzzer sabuk keselamatan pengemudi:
Buzzer sabuk keselamatan pengemudi berbunyi untuk mengingatkan
pengemudi bahwa tidak terpasang atau sabuk keselamatan tidak
dikenakan. Buzzer berbunyi selama 30 detik setelah kendaraan mencapai
kecepatan minimal 20 km/jam. Kemudian, bila sabuk keselamatan masih
belum juga dikenakan, buzzer akan berbunyi dengan nada berbeda
selama lebih dari 90 detik.
* ⚠ : Buzzer peringatan rem parkir digunakan:
Buzzer akan berbunyi untuk menunjukkan bahwa rem parkir tidak
dibebaskan (dengan kendaraan mencapai kecepatan 5 km/jam).
n **Buzzer peringatan**
Dalam beberapa kasus, buzzer tidak terdengar karena tempat yang berisik
atau suara audio.
n **Jika lampu peringatan pintu terbuka menyala**
Untuk mencegah baterai dari pengosongan, lampu peringatan secara
otomatis padam jika pintu tetap terbuka selama sekitar 10 menit dengan
kunci kontak diatur ke posisi “ACC” atau “LOCK”.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 240
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
n **Ketika lampu peringatan sistem electric power steering menyala**
Ketika lampu menyala warna kuning, assist pada roda kemudi akan
dibatasi. Ketika lampu menyala warna merah, assist pada roda kemudi
akan hilang dan pengoperasian handling pada roda kemudi menjadi sangat
berat. Ketika pengoperasian roda kemudi lebih berat dari biasanya,
genggam roda kemudi dengan kuat dan operasikan menggunakan
kekuatan yang lebih dari biasanya.
n **Jika kedua lampu peringatan ABS dan sistem rem tetap menyala (jika**
**dilengkapi)**
Hentikan segera kendaraan Anda di tempat yang aman segera dan
hubungi dealer Toyota Anda. Kendaraan akan menjadi sangat tidak stabil
saat pengereman, dan sistem ABS mungkin gagal, yang dapat
menyebabkan kecelakaan hingga mengakibatkan kematian atau cedera
serius.
Halaman 241
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Bila Anda mengalami ban kempes
**Kendaraan Anda dilengkapi dengan ban cadangan. Ban yang**
**kempes dapat diganti dengan ban cadangan.**
**Untuk lebih detail tentang ban:** **H. 197**
n **Bila Anda mengalami ban kempes**
Jangan meneruskan pengendaraan dengan ban yang kempes.
Meskipun pengendaraan jarak dekat dengan ban yang kempes dapat
merusak ban dan roda tidak dapat diperbaiki lagi, sehingga dapat
menyebabkan kecelakaan.
**Sebelum mendongkrak kendaraan**
l Hentikan kendaraan di tempat aman dan permukaan yang keras
dan rata.
l Gunakan rem parkir.
l Pindahkan tuas transmisi ke "P" (transmisi otomatis) atau "R"
(transmisi manual).
l Matikan mesin.
l Nyalakan flasher darurat. (H. 224)
7
Bila muncul gangguan
Halaman 242
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Lokasi ban cadangan, dongkrak dan peralatan**
n **Lokasi**
Ban cadangan
1
Tas peralatan
2
Dongkrak
n **Peralatan**
Pengait penarik
1
Handel dongkrak
2
Kunci mur roda
⚠
⚠
Halaman 243
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
n **Menggunakan dongkrak ban**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Penggunanaan yang tidak benar dari dongkrak ban dapat menyebabkan
kendaraan terjatuh dari dongkrak, yang mengakibatkan kematian atau
cedera serius.
lJangan gunakan dongkrak ban cadangan untuk kepentingan selain
mengganti ban.
lGunakan dongkrak ban yang ada di kendaraan untuk mengganti ban
kempes.
Jangan gunakan pada kendaraan lain, dan jangan gunakan dongkrak ban
lain untuk mengganti ban pada kendaraan ini.
lPasang dongkrak dengan benar di titik pendongkrakan.
lJangan letakkan anggota tubuh Anda di bawah kendaraan saat
kendaraan ditumpu dengan dongkrak.
lJangan menghidupkan mesin atau menjalankan kendaraan saat
kendaraan ditumpu dengan dongkrak lantai.
lJangan mengangkat kendaraan ketika masih ada seseorang di dalamnya.
lSaat mengangkat kendaraan, jangan meletakkan benda di atas atau di
bawah dongkrak.
lJangan mengangkat kendaraan pada ketinggian melebihi yang diperlukan
untuk mengganti ban.
lGunakan jack stand bila perlu berada di bawah kendaraan.
lKetika menurunkan kendaraan, pastikan bahwa tidak ada seseorang di
dekat kendaraan. Jika ada orang di dekat kendaraan peringatkan mereka
sebelum menurunkan kendaraan.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 244
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Keluarkan dongkrak dan peralatan**
**1**
Posisikan tempat duduk depan
kiri ke posisi paling depan dan
tarik penutupnya.
**2**
Keluarkan peralatan.
**⚠**
Putar persambungan dongkrak
(jack joint) untuk mengeluarkan
dongkrak.
Halaman 245
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Mengeluarkan ban cadangan**
**1**
Kendurkan
klem
baut
ban
cadangan menggunakan kunci
mur roda.
**2**
Angkat penahan ban secara
perlahan dan lepas kaitan klem
dari penahan roda.
**⚠**
Turunkan perlahan penahan
roda sampai menyentuh lantai
dan keluarkan ban cadangan.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 246
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Mengganti ban kempes**
**1**
Ganjal ban.
Ban kempes
Posisi ganjal ban
Sebelah kiri
Di belakang ban belakang sebelah kanan
Depan
Sebelah kanan
Di belakang ban belakang sebelah kiri
Sebelah kiri
Di depan ban depan sebelah kanan
Belakang
Sebelah kanan
Di depan ban depan sebelah kiri
**2**
Kendurkan sedikit mur roda
(satu putaran).
Halaman 247
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Putar bagian "A" dongkrak roda dengan tangan sampai notch pada
dongkrak menyentuh dengan titik pendongkrakkan.
**4**
Keluarkan kunci mur roda dan
pegangan dongkrak dari tas
peralatan
dan
rakitlah
pegangan dongkrak.
**5**
Naikkan kendaraan sampai ban
terangkat sedikit dari tanah.
**6**
Lepas semua mur pelek dan
ban.
Ketika merebahkan ban di atas
tanah, letakkan ban dengan desain
permukaan pelek menghadap ke
atas untuk menghindari goresan
pada pelek.
\
7
Bila muncul gangguan
Halaman 248
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Lepas ornaman pelek dengan
menekan dari sisi belakang.
n **Mengganti ban kempes**
lPerhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan cedera serius:
• Jangan mencoba untuk melepas ornamen roda dengan tangan.
Berhati-hatilah dalam handling ornamen untuk menghindari cedera
serius yang tak terduga.
• Jangan sentuh piringan roda atau area disekitar rem segera setelah
kendaraan dikendarai.
Setelah kendaraan dikendarai, piringan roda dan di sekitar area
pengereman akan menjadi sangat panas. Menyentuh area ini dengan
tangan, kaki atau anggota tubuh lain saat mengganti ban, dll., dapat
mengakibatkan luka bakar.
lSalah melakukan tindakan pencegahan berikut dapat menyebabkan mur
roda menjadi kendur dan ban terlepas, yang dapat mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
• Mur roda hendaknya dikencangkan dengan kunci momen pada 103
N·m (10.5 kgf·m, 76 ft·lbf) sesegera mungkin setelah mengganti roda.
• Ketika memasang ban, gunakan hanya mur roda yang telah dibuat
khusus untuk roda.
• Bila ada keretakan atau perubahan bentuk pada baut sekrup, ulir mur
atau lubang baut di pelek, bawalah kendaraan segera ke dealer Toyota
Anda untuk diperiksa.
• Ketika memasang mur roda, pastikan untuk memasang mur roda dengan
ujung tirus menghadap ke dalam. (H. 203)
Halaman 249
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Memasang ban cadangan**
**1**
Bersihkan debu atau benda
asing dari permukaan kontak
roda.
Jika terdapat benda asing pada
permukaan kontak roda, mur roda
dapat mengendur saat kendaraan
bergerak,
yang
dapat
menyebabkan ban terlepas dari
kendaraan.
Pasang ban dan kencangkan semampunya masing-masing mur
roda dengan tangan kira-kira dengan jumlah yang sama.
**2**
Putar mur roda hingga bagian
tirus rapat dengan dudukan
pelek roda.
**⚠**
Turunkan kendaraan.
**4**
Kencangkan
dengan
kuat
masing-masing mur roda dua
atau tiga kali dengan urutan
seperti pada gambar.
**Momen pengencangan:**
103 N·m (10.5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Jangan menggunakan peralatan lain
atau sambungan tambahan seperti
palu, pipa, atau kaki Anda pada kunci
roda selain tangan Anda.
Bagian tirus
Dudukan
velg
7
Bila muncul gangguan
Halaman 250
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Memasang kembali ornamen
roda.
**6**
Simpan semua peralatan.
**Menyimpan ban kempes/ban cadangan**
**1**
Simpan ban cadangan pada
penahan seperti dalam gambar.
Tempatkan sisi bagian luar dari
ban
pada
penahan
ban
dan
menyentuh ke "A" dan "B" ketika
menyimpannya.
**2**
Angkat
penahan
roda
dan
kaitkan klemnya.
Pastikan bahwa ban di posisinya
ketika mengaitkan.
**⚠**
Amankan
klem
dengan
mengencangkan baut klem.
Halaman 251
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
**Simpan dongkrak dan peralatan**
**1**
Tempatkan
dongkrak
pada
posisi yang ditunjukkan oleh
gambar.
**2**
Putar
joint
hingga
arm
bersentuhan dengan braket.
**⚠**
Simpan peralatan dalam tas
peralatan seperti ditunjukkan
dalam gambar.
Pasang pegangan dongkrak dan
kunci mur roda secara bersamaan
dengan dua bands. Tempatkan
sepasang pegangan dongkrak dan
kunci mur roda ke dalam tas
peralatan. Kemudian, amankan tas
peralatan dan simpan mata pengait
dengan dua band.
**4**
Simpan peralatan.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 252
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
PERHATIAN
n **Ketika menyimpan ban kempes**
lPastikan bahwa tidak ada benda terperangkap antara ban dan bagian
bawah bodi kendaraan.
lKencangkan dengan aman klem baut ban cadangan untuk menahan
pelek cadangan yang dibawa dengan dikaitkan.
Halaman 253
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Bila mesin tidak dapat dihidupkan
**Bila mesin tidak dapat dihidupkan meskipun telah mengikuti**
**prosedur dengan benar (** **H. 119), pertimbangkan setiap hal-hal**
**berikut:**
**Mesin tidak dapat dihidupkan meskipun motor starter beroperasi**
**dengan normal.**
Salah satu dari berikut ini mungkin menjadi penyebab masalah:
l Mungkin tidak ada bahan bakar yang cukup dalam tangki
kendaraan.
Pengisian bahan bakar kendaraan.
l Mungkin bahan bakar berlebih dalam mesin.
Cobalah untuk menghidupkan mesin sekali lagi sesuai prosedur
menghidupkan mesin yang benar. (H. 119)
l Mungkin terdapat malfungsi di sistem engine immobilizer.
(H. 63)
**Motor starter berputar sangat pelan, lampu interior dan lampu**
**besar redup, atau klakson tidak berbunyi atau berbunyi namun**
**pelan.**
Salah satu dari berikut ini mungkin menjadi penyebab masalah:
l Baterai mungkin lemah. (→H. 254)
l Koneksi terminal baterai mungkin kendur atau berkarat.
**Motor starter tidak berputar, lampu interior dan lampu besar**
**tidak menyala, atau klakson tidak berbunyi.**
Salah satu dari berikut ini mungkin menjadi penyebab masalah:
l Satu atau kedua terminal baterai mungkin terputus.
l Baterai mungkin lemah. (→H. 254)
l Mungkin terdapat malfungsi di sistem steering lock.
Hubungi dealer Toyota Anda, bila masalah tidak dapat diperbaiki, atau bila
prosedur perbaikan tidak diketahui.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 254
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Bila baterai kendaraan lemah
**Prosedur berikut mungkin digunakan untuk menyalakan mesin**
**bila baterai kendaraan habis.**
**Anda juga dapat menghubungi dealer Toyota Anda atau bengkel**
**yang berkualitas.**
Bila Anda telah memasang kabel jumper (atau booster) dan
kendaraan kedua dengan baterai 12 volt, Anda dapat melakukan
jump start pada kendaraan Anda dengan mengikuti langkah di bawah
ini.
**1**
Buka kap mesin. (H. 184)
**2**
Hubungkan kabel jumper sesuai dengan prosedur sebagai berikut:
1
Hubungkan klem kabel jumper positif ke terminal baterai positif
(+) pada kendaraan Anda.
2
Hubungkan klem pada ujung lain dari kabel positif ke terminal
positif (+) baterai pada kendaraan kedua.
⚠
Hubungkan klem kabel negatif ke terminal baterai negatif (-)
pada kendaraan kedua.
4
Hubungkan klem pada ujung lain dari kabel negatif ke bagian
logam yang solid, tetap serta tidak dicat jauh dari baterai dan
bagian yang bergerak lainnya, seperti yang terlihat pada gambar.
Halaman 255
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Hidupkan mesin kendaraan kedua. Naikkan putaran mesin sedikit
dan pertahankan level sekitar 5 menit untuk mengisi ulang baterai
kendaraan Anda.
**4**
Pertahankan putaran mesin dari kendaraan kedua, dan putar kunci
kontak ke posisi “ON”.
**5**
Setelah mesin kendaraan dihidupkan, lepas kabel jumper dengan
urutan kebalikan dari yang terhubung.
Setelah mesin hidup, segera periksakan kendaraan di dealer Toyota
Anda sesegera mungkin.
n **Menghidupkan mesin ketika baterai lemah (kendaraan dengan transmisi**
**otomatis)**
Mesin tidak dapat dihidupkan dengan cara mendorong.
n **Untuk mencegah baterai lemah**
lPadamkan lampu besar dan sistem audio ketika mesin mati.
lMatikan komponen elektrik yang tidak diperlukan ketika kendaraan melaju
dengan kecepatan rendah dalam waktu yang lama, seperti saat lalu lintas
macet.
n **Mengisi baterai**
Listrik yang tersimpan dalam baterai yang akan habis secara bertahap
bahkan ketika kendaraan sedang tidak digunakan, karena pelepasan alami
dan efek pengeringan peralatan listrik tertentu. Bila kendaraan tidak
digunakan dalam waktu yang lama, baterai mungkin akan lemah, dan mesin
mungkin tidak dapat dihidupkan. (Baterai mengisi ulang secara otomatis
selama pengendaraan.)
7
Bila muncul gangguan
Halaman 256
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
n **Menghindari baterai dari terbakar atau meledak**
Perhatikan
langkah
pencegahan
berikut
untuk
mencegah
terjadi
kecelakaan karena tersulutnya gas yang mudah terbakar yang mungkin
dikeluarkan dari baterai:
lPastikan setiap kabel jumper terhubung dengan benar pada terminal dan
jangan sampai terjadi hubungan yang tidak sengaja dengan apapun selain
terminal yang dimaksud.
lJangan biarkan klem + dan - dari kabel jumper bersentuhan antara satu
sama lain.
lJangan merokok, menggunakan korek api, penyulut rokok atau yang
dapat menimbulkan percikkan api di dekat baterai.
n **Peringatan baterai**
Baterai mengandung elektrolit asam beracun dan korosif, saat saling
berhubungan mengandung timbal dan campuran timah. Perhatikan langkah
pencegahan berikut ketika menangani baterai:
lKetika menangani baterai, selalu kenakan kacamata pengaman dan
berhati-hati untuk tidak membiarkan elektrolit baterai (asam) bersentuhan
dengan kulit, pakaian atau bodi kendaraan.
lJangan duduk di atas baterai.
lDalam kejadian elektrolit baterai mengenai kulit atau mata, segera cuci
daerah yang terkena dengan air dan dapatkan perawatan medis.
Letakkan karet busa basah atau kain di atas daerah yang terkena sampai
mendapatkan perawatan medis.
lSelalu cuci tangan Anda setelah menangani penumpu baterai, terminal,
dan bagian baterai yang saling terhubung lainnya.
lJangan biarkan anak-anak berada di dekat baterai.
n **Untuk mencegah kerusakan kendaraan**
Jangan menarik atau mendorong untuk menghidupkan kendaraan, karena
three-way catalytic converter mungkin panas berlebih dan menyebabkan
bahaya kebakaran.
PERHATIAN
n **Ketika menangani kabel jumper**
Ketika menghubungkan kabel jumper, pastikan bahwa kabel jumper tidak
tersangkut dalam kipas pendingin atau tali penggerak mesin.
Halaman 257
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Bila kendaraan Anda panas berlebihan
**Berikut ini mungkin menunjukkan bahwa kendaraan Anda panas**
**berlebih:**
l Lampu peringatan temperatur cairan pendingin mesin tinggi (H.
235) menyala atau berkedip, atau mengalami kehilangan tenaga.
(Misalnya, kecepatan kendaraan tidak dapat meningkat.)
l Uap keluar dari bawah kap mesin.
**Prosedur koreksi**
**1**
Hentikan kendaraan di tempat yang aman dan matikan sistem air
conditioner lalu matikan mesin.
**2**
Jika Anda melihat uap:
Angkat dengan hati-hati kap mesin setelah uap berkurang..
Jika Anda tidak melihat uap:
Hati-hatilah mengangkat kap mesin.
**⚠**
Setelah mesin sudah cukup
dingin,
periksa
selang
dan
radiator dari setiap kebocoran.
1
Radiator
2
Kipas pendingin
Jika sejumlah kebocoran cairan
pendingin besar, segera hubungi
dealer Toyota Anda.
Permukaan cairan pendingin
mesin yang tepat berada di
antara garis “FULL” dan “LOW”
pada reservoir.
**4**
1
Reservoir
2
“FULL”
⚠
“LOW”
4
Tutup radiator
7
Bila muncul gangguan
Halaman 258
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Tambahkan cairan pendingin
mesin jika diperlukan.
Air
dapat
digunakan
dalam
keadaan darurat jika pendingin
mesin tidak tersedia.
**6**
Hidupkan mesin dan hidupkan sistem air conditioner untuk
memeriksa apakah kipas pendingin radiator beroperasi dan untuk
memeriksa kebocoran pendingin mesin dari radiator atau selang.
Kipas beroperasi ketika sistem air conditioner dihidupkan segera setelah
mulai dingin. Pastikan kipas beroperasi dengan memeriksa suara kipas
dan aliran udara. Jika sulit untuk memeriksa hal ini, hidup dan matikan
sistem air conditioner secara berulang.
(Kipas tidak dapat beroperasi ketika temperatur dingin.)
Bila kipas tidak beroperasi:
Matikan mesin segera dan hubungi dealer Toyota Anda.
**7**
Bila kipas bekerja:
Bawalah kendaraan ke dealer Toyota Anda untuk diperiksa.
n **Untuk mencegah sebuah kecelakaan atau cedera ketika memeriksa di**
**bawah kap mesin kendaraan Anda**
Perhatikan langkah pencegahan berikut.
Salah melakukan dapat mengakibatkan cedera serius seperti luka bakar.
lBila uap terlihat keluar dari bawah kap mesin, jangan buka kap mesin
sampai uap berkurang. Kompartemen mesin dapat menjadi sangat panas.
lJauhkan tangan dan pakaian (terutama dasi, syal atau kain di leher) dari
kipas dan tali kipas. Salah melakukan dapat menyebabkan tangan atau
pakaian terjepit, yang mengakibatkan cedera serius.
lJangan mengendurkan tutup radiator dan tutup reservoir cairan pendingin
ketika mesin dan radiator panas. Uap bertemperatur tinggi atau cairan
pendingin mesin dapat menyembur keluar.
Halaman 259
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
PERHATIAN
n **Ketika menambahkan pendingin mesin**
Tunggu hingga mesin dingin sebelum menambahkan pendingin mesin.
Ketika menambahkan pendingin, lakukan perlahan. Menambahkan cairan
pendingin terlalu cepat pada mesin yang panas dapat menyebabkan
kerusakan pada mesin.
n **Untuk mencegah kerusakan sistem pendingin**
Perhatikan langkah pencegahan berikut:
lHindari kontaminasi cairan pendingin dengan benda asing (seperti pasir
atau debu, dll.).
lJangan menggunakan cairan pendingin aditif yang tersedia secara
komersial.
7
Bila muncul gangguan
Halaman 260
7-2. Langkah yang diambil dalam keadaan darurat
Bila kendaraan terjebak
**Lakukan prosedur berikut jika putaran ban atau kendaraan**
**terjebak di lumpur atau kotoran:**
**1**
Matikan mesin. Atur rem parkir dan pindahkan tuas transmisi ke "P"
(transmisi otomatis) atau "N" (transmisi manual).
**2**
Hilangkan lumpur, atau pasir dari roda depan.
**⚠**
Letakkan kayu, batu atau material lainnya di bawah ban depan
untuk membantu memberikan traksi.
**4**
Hidupkan kembali mesin.
**5**
Posisikan tuas transmisi ke D atau R (transmisi otomatis) atau 1
atau R (transmisi manual) dan bebaskan rem parkir. Kemudian,
dengan hati-hati berikan akselerasi, tekan pedal gas.
n **Ketika mencoba untuk membebaskan kendaraan yang terjebak**
Bila Anda memilih untuk mendorong belakang kendaraan dan sebagainya
untuk membebaskan kendaraan, pastikan area di sekitar kosong untuk
menghindari benturan pada kendaraan lain, benda atau orang. Kendaraan
juga dapat menerjang maju atau mundur tiba-tiba saat kendaraan menjadi
bebas. Gunakan dengan sangat hati-hati.
n **Ketika menggeser tuas transmisi**
Berhati-hatilah untuk tidak memindahkan tuas transmisi ketika pedal gas
ditekan.
Hal ini dapat menyebabkan kendaraan berakselerasi secara mendadak
yang dapat menyebabkan kecelakaan dan mengakibatkan kematian atau
cedera serius.
PERHATIAN
n **Untuk menghindari kerusakan pada transmisi dan komponen lain**
lHindari memutar roda depan dan menekan pedal akselerasi lebih dari
yang diperlukan.
lBila kendaraan tetap terjebak bahkan setelah prosedur ini dilakukan,
kendaraan mungkin memerlukan penderek untuk dibebaskan.
Halaman 261
##
## 8
##
## Spesifikasi kendaraan
**8-1.** **Spesifikasi**
Data perawatan
(bahan bakar,
level oli, dll.).....................262
Informasi bahan bakar.......269
**8-2.** **Kustomisasi**
Fitur yang dapat
dikustomisasi...................270
Halaman 262
8-1. Spesifikasi
Data perawatan (bahan bakar, level oli, dll.)
**Dimensi**
Panjang keseluruhan
4110 mm
Lebar keseluruhan
1655 mm
Tinggi keseluruhan*
1600 mm
Jarak roda
2525 mm
Depan
1460 mm
Tapak (Tread)
Belakang
1465 mm
*: Kendaraan tanpa muatan
Halaman 263
**Identifikasi kendaraan**
n **Nomor identifikasi kendaraan**
Nomor Identifikasi Kendaraan (NIK) adalah identifikasi legal untuk
kendaraan Anda. Ini adalah nomor identifikasi utama untuk Toyota
Anda. Nomor ini digunakan untuk mendaftarkan kepemilikan
kendaraan Anda.
Nomor ini tertera di dalam
kompartemen mesin.
Nomor ini juga terdapat pada
plat pabrik.
n **Nomor mesin**
Nomor mesin tertera pada blok
mesin seperti yang ditunjukkan.
8-1. Spesifikasi
8
Spesifikasi kendaraan
Halaman 264
8-1. Spesifikasi
**Mesin**
Model
3NR-VE
Tipe
4-silinder segaris, 4-langkah, bensin
Diameter dan langkah
72.5 72.5 mm
Pemindahan
1197 cm ⚠
Celah katup
(mesin dingin)
Penyetelan otomatis
Ketegangan drive belt
Penyetelan otomatis
**Bahan bakar**
Jenis bahan bakar
Hanya bahan bakar bensin tanpa timbal
Angka Oktan
92 atau lebih tinggi
Kapasitas tangki bahan
bakar (Referensi)
36 L
**Sistem pelumasan**
Kapasitas oli
(Kuras dan isi kembali
referensi*)
Dengan filter
3.5 L
Tanpa filter
3.3 L
*: Kapasitas oli mesin merupakan referensi kuantitas yang digunakan ketika
penggantian oli mesin. Panaskan dan matikan mesin, tunggu lebih dari 5
menit, dan periksa level oli dengan dipstick.
Halaman 265
n **Pemilihan oli mesin**
Gunakan Toyota Motor Oil (TMO) yang telah disetujui oleh Toyota
untuk kendaraan Anda. Grade oli yang digunakan minimal harus
memenuhi kualifikasi di mesin API grade SL. TMO menyediakan
pilihan sebagai berikut:
• TMO 10W-30 API grade SL
• TMO 10W-40 API grade SN
• TMO 5W-30 API grade SN, ILSAC GF-5
• TMO 0W-20 API grade SN, ILSAC GF-5
Viskositas oli yang direkomendasikan (SAE):
Rentang temperatur yang diantisipasi
sebelum penggantian oli yang berikutnya.
Viskositas oli (0W-20 dijelaskan disini seperti contoh):
• 0W dalam 0W-20 menunjukkan karakteristik oli yang memiliki
kemampuan start saat dingin lebih baik. Oli dengan angka lebih
rendah sebelum huruf W memungkinkan kemudahan start mesin
saat cuaca dingin.
• Angka 20 pada 0W-20 menunjukkan karakteristik viskositas saat
oli pada temperatur tinggi. Oli dengan viskositas lebih tinggi
(dengan jumlah yang lebih tinggi) mungkin lebih cocok bila
kendaraan dioperasikan pada kecepatan tinggi, atau di bawah
kondisi beban berat.
8-1. Spesifikasi
8
Spesifikasi kendaraan
Halaman 266
8-1. Spesifikasi
**Sistem pendingin**
Kendaraan dengan transmisi otomatis
4.0 L
Kapasitas
(Referensi)
Kendaraan dengan transmisi manual
3.8 L
Gunakan salah satu dari berikut:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Serupa berkualitas tinggi ethylene glycol
berbasis non-silicate, non-amine, non-
nitrite, dan non-borate dengan long-life
hybrid organic acid technology
Jangan hanya menggunakan air saja.
Jenis cairan pendingin
**Sistem pengapian**
Busi (Spark plug)
Buatan
DENSO
SC16HR11
Gap
1.1 mm
PERHATIAN
n **Busi iridium-tipped**
Gunakan hanya busi iridium-tipped. Jangan menyetel celah busi.
**Sistem kelistrikan**
Baterai
Pembacaan berat jenis pada
20C (68F):
1.250 1.290 Terisi penuh
1.160 1.200 Terisi setengah
1.060 1.100 Lemah
Tingkat pengisian
Pengisian cepat
Pengisian lambat
15 A maks.
5 A maks.
Halaman 267
**Transmisi otomatis**
Kapasitas fluida*
5.47 L
Jenis fluida
Toyota Genuine ATF Jenis T-IV
*: Kapasitas fluida adalah referensi kuantitas. Jika diperlukan penggantian,
hubungi dealer Toyota Anda.
**Transmisi manual**
Kapasitas oli gear
(Referensi)
1.25 L
Jenis oli gear
Gear oil API GL-4
Viskositas oli gear yang
dianjurkan
SAE 80W atau SAE 75W-90
**Kopling**
Pedal free play
17 — 32 mm
**Rem**
Celah pedal*1
80.4 mm
Pedal free play
0.5 — 2.0 mm
Langkah tuas rem parkir*2
5 — 7 klik
Jenis fluida
SAE J1703 atau FMVSS No.116 DOT 3
*1: Minimum celah pedal saat ditekan dengan gaya 294 N (30 kgf, 66 lbf) saat
kondisi mesin hidup
*2: Langkah tuas rem parkir ketika ditarik dengan gaya 196 N (20 kgf, 44 lbf)
8-1. Spesifikasi
8
Spesifikasi kendaraan
Halaman 268
8-1. Spesifikasi
**Steering**
Free play
Kurang dari 10 mm
**Ban dan pelek**
Ukuran ban
175/65R14 82T
Tekanan
pemompaan
ban
(Tekanan pemompaan
ban saat dingin yang
direkomendasikan)
Roda depan
kPa (kgf/cm2 or bar, psi)
250 (2.5, 36)
Ukuran pelek
14 5J
Torsi mur pelek
103 N·m (10.5 kgf·m, 76 ft·lbf)
**Bola lampu**
Bola lampu
W
Jenis
Lampu tanda belok depan
21
B
Lampu posisi depan
5
A
Lampu kabut depan (jika dilengkapi)
19
D
Eksterior
Lampu tanda belok belakang
21
B
Lampu rem/belakang
21/5
A
Lampu plat nomor polisi
5
A
Lampu mundur
16
A
Lampu interior depan
5
C
Interior
Lampu interior belakang
8
C
A: Bola lampu wedge base (clear)
C: Bola lampu double end
Roda belakang
kPa (kgf/cm2 or bar, psi)
B: Bola lampu wedge base (amber)
D: Bola lampu halogen H16
Halaman 269
Informasi bahan bakar
**Anda hanya boleh menggunakan bahan bakar bensin tanpa**
**timbal.**
**Pilih bahan bakar tanpa timbal dengan Angka Oktan 92 atau**
**lebih tinggi untuk perfoma mesin optimal.**
n **Bila mesin Anda ngelitik (knock)**
lKonsultasi dengan dealer Toyota Anda.
lAnda mungkin sesekali mendengar knocking untuk beberapa waktu ketika
mengakselerasi atau pengendaraan menanjak. Hal ini adalah normal dan
tidak perlu dirisaukan.
PERHATIAN
n **Perhatian tentang kualitas bahan bakar**
lJangan menggunakan bahan bakar yang tidak tepat. Jika bahan bakar
yang digunakan tidak tepat, mesin akan rusak.
lJangan menggunakan bensin dengan logam aditif, misalnya mangan, besi
atau timbal, jika tidak, hal itu dapat menyebabkan kerusakan pada sistem
kontrol mesin atau emisi kendaraan Anda.
lJangan menambahkan bahan bakar aditif aftermarket yang mengandung
logam aditif.
lJangan gunakan bensin metanol yang dicampur seperti M15, M85, M100.
Penggunaan bensin yang mengandung metanol dapat menyebabkan
kerusakan mesin atau kegagalan.
8-1. Spesifikasi
8
Spesifikasi kendaraan
Halaman 270
8-2. Kustomisasi
Fitur yang dapat dikustomisasi
**Kendaraan Anda dilengkapi berbagai fitur elektronik yang dapat**
**dipersonalisasi untuk dapat disetel sesuai preferensi Anda.**
**Pemrograman preferensi ini memerlukan peralatan khusus dan**
**dapat dilakukan oleh dealer Toyota Anda.**
**Melakukan kustomisasi fitur kendaraan**
Ketika melakukan kustomisasi fitur kendaraan, pastikan bahwa
kendaraan diparkir di tempat yang aman dengan posisi tuas transmisi
di P (transmisi otomatis) atau N (transmisi manual) dan rem parkir
diaktifkan.
n **Mengubah dengan menggunakan multi-information display**
H. 73
n **Mengubah dengan menggunakan knob penguncian sisi dalam**
Pengaturan suara alarm dapat diubah dengan prosedur berikut.
**1**
Tutup dan buka penguncian semua pintu.
**2**
Putar kunci kontak ke posisi “LOCK” dan periksa bahwa alarm
tidak siaga.
**⚠**
Buka salah satu pintu.
**4**
Flasher darurat menyala dan padam 5 kali dengan cepat.
**5**
Tutup pintu yang terbuka.
**6**
Putar kunci kontak ke posisi “ON”.
**7**
Operasikan knob pengunci sisi dalam pada pintu pengemudi
seperti berikut:
Mengunci Membuka penguncian Mengunci Membuka
penguncian Mengunci
Ketika lampu interior di posisi DOOR dan kustomisasi telah
diselesaikan, lampu interior menyala selama dua detik.
Pengaturan yang dikustomisasi berubah dalam urutan berikut
setiap kali prosedur di atas dilakukan:
OFF Flasher Darurat Flasher darurat dan berbunyi
Halaman 271
**Fitur yang dapat dikustomisasi**
Beberapa pengaturan fungsi yang berubah secara bersamaan
dengan fungsi lain yang disesuaikan. Hubungi dealer Toyota Anda
untuk memperoleh informasi lebih detail.
1
Pengaturan yang dapat diubah dengan menggunakan multi-
information display
2
Pengaturan yang dapat diubah dengan menggunakan knob
penguncian sisi dalam
⚠
Pengaturan yang dapat diubah oleh dealer Toyota Anda untuk
keterangan lebih jelas
Definisi dari simbol: O= Tersedia , — = Tidak tersedia
n **Wireless remote control(** **H. 79)**
Fungsi
Pengaturan
standar
Sinyal pengoperasian
(Flasher darurat)
ON
OFF
—
O
Sinyal pengoperasian
(Buzzer)
Mode 2
n **Penerangan (** **H. 156)**
Fungsi
Pengaturan
standar
Lamanya
waktu
berlalu
sebelum
lampu
interior
padam
Panjang
Pendek
—
O
Pengoperasian setelah kunci
kontak diputar ke OFF
ON
OFF
—
O
8-2. Kustomisasi
Pengaturan
kustomisasi
1
2
⚠
OFF
—
O
Mode 1
Mode 3
Pengaturan
kustomisasi
1
2
⚠
8
Spesifikasi kendaraan
Halaman 272
8-2. Kustomisasi
n **Lampu tanda belok (flasher darurat) (** **H. 126)**
Fungsi
Pengaturan
standar
Buzzer pengoperasian
ON
OFF
—
O
Jumlah
banyaknya
lampu
tanda belok berkedip secara
otomatis, ketika tuas lampu
tanda belok digerakkan ke
posisi parsial.
Waktu
sampai
berkedip
dimulai
untuk
arah
berlawanan
lampu
tanda
belok, ketika lampu tanda
belok
berada
di
tengah-
tengah kedip tiga kali dan
tuas
lampu
tanda
belok
dipindahkan ke posisi parsial
dalam arah yang berlawanan.
0.75
detik
n **Wiper dan washer kaca depan (** **H. 132)**
Fungsi
Pengaturan
standar
Fungsi pengoperasian speed-
sensitive intermittent
ON
OFF
—
O
n **Alarm (** **H. 64)**
Fungsi
Pengaturan
standar
Pengoperasian alarm
Flasher
darurat dan
bunyi
Pengaturan
kustomisasi
1
2
⚠
⚠
OFF
—
O
1.5 detik
—
O
1 detik
0.35
detik
Pengaturan
kustomisasi
1
2
⚠
Pengaturan
kustomisasi
1
2
⚠
OFF
—
O
Flasher
darurat
Halaman 273
n **Wiper dan washer kaca belakang (** **H. 134)**
Fungsi
Pengaturan
standar
Fungsi
yang
terhubung
dengan gigi mundur
ON
OFF
—
O
Waktu
dari
pengoperasian
intermittent
Normal
Fast
—
O
Slow
Pengoperasian pada posisi
intermittent
Intermittent
setelah
normal
—
O
Pengoperasian wiper kaca
belakang
yang
terhubung
dengan washer
OFF
ON
—
O
n **Multi-information display (** **H. 73)**
Fungsi
Pengaturan
standar
Lampu Indikator Eco Driving
ON
OFF
O
—
n **Selama kustomisasi**
Saat mesin perlu dihidupkan selama kustomisasi, pastikan kendaraan
diparkir di tempat dengan ventilasi yang memadai. Di area yang tertutup
seperti garasi, gas buang termasuk karbon monoksida yang berbahaya
(CO) dapat terkumpul dan masuk ke dalam kendaraan. Hal ini dapat
mengakibatkan kematian atau membahayakan kesehatan yang serius.
PERHATIAN
n **Selama kustomisasi**
Untuk mencegah baterai lemah, pastikan bahwa mesin hidup selagi
melakukan kustomisasi fitur.
8-2. Kustomisasi
Pengaturan
kustomisasi
1
2
⚠
Pengaturan
kustomisasi
1
2
⚠
8
Spesifikasi kendaraan
Halaman 274
8-2. Kustomisasi
Halaman 275
##
## Indeks
Apa yang dilakukan bila...
(Troubleshooting).....................276
Indeks alphabet..........................279
Halaman 276
Apa yang dilakukan bila... (Troubleshooting)
Apa yang dilakukan bila... (Troubleshooting)
**Jika Anda memiliki masalah, periksa hal berikut sebelum**
**menghubungi dealer Toyota Anda.**
**Pintu tidak dapat dikunci, dibuka pengunciannya, dibuka atau**
**ditutup**
**Anda kehilangan kunci**
l Jika Anda kehilangan kunci, kunci yang asli (genuine) dapat dibeli di
dealer Toyota Anda. (H. 79)
**Pintu-pintu tak dapat dikunci atau dibuka pengunciannya**
l Apakah baterai kunci lemah atau habis? (H. 204)
l Fungsi tidak dapat bekerja dengan baik karena kondisi gelombang radio.
(H. 79)
**Pintu belakang tidak dapat dibuka**
l Apakah kunci pengaman anak diaktifkan?
Pintu belakang tidak dapat dibuka dari dalam kendaraan bila fitur diatur ke
lock. Buka pintu belakang dari luar dan kemudian buka penguncian kunci
pengaman anak. (H. 81)
**Bila Anda merasa ada sesuatu yang salah**
**Jika mesin tidak dapat dihidupkan**
l Kendaraan dengan transmisi manual:
Apakah Anda memutar kunci sambil menekan pedal kopling dengan
kuat?(→H. 119)
l Kendaraan dengan transmisi otomatis:
Apakah tuas transmisi di P? (→H. 119)
l Apakah baterai lemah? (→H. 254)
**Tuas transmisi tidak dapat dipindahkan dari P bahkan jika**
**Anda menekan pedal rem (kendaraan dengan transmisi**
**otomatis)**
Halaman 277
Apa yang dilakukan bila... (Troubleshooting)
l Apakah kunci kontak di posisi “ON”?
Jika Anda tidak dapat membebaskan tuas transmisi dengan menekan
pedal rem dengan kunci kontak di posisi “ON”. (H. 123)
**Roda kemudi tidak dapat diputar setelah mesin dimatikan**
l Hal ini dikunci untuk mencegah pencurian kendaraan jika kunci ditarik dari
kunci kontak. (H. 120)
**Jendela**
**tidak**
**dapat**
**dibuka**
**atau**
**ditutup**
**dengan**
**mengoperasikan switch power window**
l Apakah switch kunci jendela ditekan?
Power window tidak dapat dioperasikan kecuali untuk tempat duduk
pengemudi jika switch kunci jendela ditekan. (H. 103)
**Buzzer peringatan berbunyi selama pengendaraan**
l Lampu pengingat sabuk keselamatan berkedip
Apakah pengemudi mengenakan sabuk keselamatan? (→H. 239)
l Indikator rem parkir menyala
Apakah rem parkir telah dibebaskan? (→H. 239)
Tergantung pada situasi, tipe lain dari buzzer peringatan juga mungkin
berbunyi. (→H. 237)
**Alarm diaktifkan dan klakson berbunyi**
l Apakah ada yang membuka pintu dari dalam kendaraan selama
pengaturan alarm?
(H. 64)
Lakukan salah satu berikut ini untuk menonaktifkan atau mematikan alarm:
l Buka penguncian pintu menggunakan wireless remote control.
l Putar kunci kontak ke posisi “ON”, atau hidupkan mesin.
**Lampu peringatan menyala**
l Ketika lampu peringatan menyala, lihat ke H. 237.
Halaman 278
Apa yang dilakukan bila... (Troubleshooting)
**Ketika masalah telah terjadi**
**Bila Anda mengalami ban kempes**
l Hentikan kendaraan di tampat yang aman dan ganti ban dengan ban
cadangan. (→H. 241)
**Kendaraan terjebak**
l Cobalah prosedur ketika kendaraan terjebak dalam lumpur atau kotoran.
(→H. 260)
Halaman 279
Indeks alphabet
**A**
**B**
**A/C.............................................148**
Sistem air conditioner ...........148
Sistem sirkulasi belakang .....152
**ABS (Anti-lock Brake**
**System) ..................................145**
Fungsi ...................................145
Lampu peringatan.................238
**Air conditioning**
**Sistem.....................................148**
Filter air conditioner ..............206
Sistem air conditioner ...........148
Sistem sirkulasi belakang .....152
**Airbag .........................................32**
Kondisi pengoperasian
airbag....................................37
Peringatan airbag untuk
anak Anda ............................35
Lampu peringatan airbag......238
Postur pengendaraan yang
benar ....................................23
Peringatan umum airbag.........34
Lokasi airbag...........................32
Modifikasi dan pembuangan
airbag....................................36
SRS airbag..............................32
**Alarm**
Buzzer peringatan.................237
**Anti-lock Brake System**
**(ABS) ......................................145**
Fungsi ...................................145
Lampu peringatan.................238
Indeks alphabet
**Ban............................................ 197**
Memeriksa ............................ 197
Bila Anda mengalami ban
kempes............................... 241
Tekanan pemompaan........... 268
Penggantian.......................... 241
Rotasi ban............................. 198
Ukuran .................................. 268
Rotasi cadangan................... 242
**Ban kempes ............................. 241**
**Bahan bakar**
Kapasitas.............................. 264
Gauge bahan bakar................ 72
Sistem penghenti pompa
bahan bakar ....................... 236
Informasi............................... 269
Pengisian bahan bakar......... 136
Jenis ..................................... 264
Lampu peringatan................. 239
**Buzzer peringatan**
Electric power steering ......... 238
Pengingat kunci .................... 120
Lampu pengingat.................. 130
Permukaan fluida rem
rendah ................................ 237
Rem parkir ............................ 239
Pengingat sabuk
keselamatan....................... 239
**Busi........................................... 266**
**Braket angkur ............................ 61**
**Boks tambahan........................ 161**
**Baterai ...................................... 193**
Bila baterai lemah................. 254
Lampu peringatan................. 237
**Bola lampu**
Penggantian.......................... 211
Watt ...................................... 268
Halaman 280
Indeks alphabet
**C**
**Cairan pendingin .....................191**
Kapasitas ..............................266
Memeriksa ............................191
**Cairan pendingin mesin..........191**
Kapasitas ..............................266
Memeriksa ............................191
**D**
**Dimensi.....................................262**
**Display**
Drive monitor display ..............72
Multi-information display .........72
**Darurat (Emergency), dalam**
**kasus**
Bila mesin tidak menyala ......253
Bila baterai kendaraan
lemah..................................254
Jika kendaraan terjebak
di area banjir.......................226
Bila buzzer peringatan
berbunyi..............................237
Bila lampu peringatan
menyala..............................237
Bila Anda mengalami ban
kempes...............................241
Bila Anda kehilangan kunci.....79
Bila Anda merasa sesuatu
yang salah ..........................235
Bila kendaraan Anda
terjebak...............................260
Bila kendaraan Anda harus
dihentikan
dalam keadaan darurat.......225
Jika kendaraan Anda perlu
diderek................................229
Bila kendaraan Anda panas
berlebihan...........................257
**E**
**Electric Power Steering**
**(EPS)....................................... 145**
Fungsi................................... 145
Lampu peringatan................. 238
**EPS (Electric Power**
**Steering).................................145**
Fungsi................................... 145
Lampu peringatan................. 238
**Event Data Recorder ................... 8**
**F**
**Filter air conditioner................ 206**
**Flasher darurat ........................ 224**
**Fitur penyimpanan .................. 158**
**Fluida**
Transmisi otomatis................ 267
Rem ...................................... 267
Washer .................................196
**G**
**Gauge ......................................... 71**
**H**
**Handel dongkrak ..................... 242**
**I**
**Identifikasi................................ 263**
Mesin .................................... 263
Kendaraan ............................ 263
**Identifikasi kendaran**
**Jumlah: .................................. 263**
**Indikator ..................................... 70**
**Informasi pengisian**
**bahan bakar........................... 288**
**ISOFIX angkur bawah................ 45**
Halaman 281
**J**
**Jack**
Penempatan dongkrak
lantai...................................186
Kelengkapan dongkrak
kendaraan...........................242
**Jam..............................................74**
**Jadwal perawatan berkala ......175**
**Jendela .....................................103**
Power window.......................103
Washer..........................132, 134
**K**
**Kaca rias...................................162**
**Kaca jendela.............................103**
**Kap mesin.................................184**
Buka......................................184
**Klakson.....................................100**
**Kopling .....................................267**
**Kondensor................................193**
**Kunci pintu**
Pintu bagasi ............................82
Pintu-pintu samping ................79
Wireless remote control ..........78
**Kaca spion luar........................101**
Menyetel dan melipat............101
**Kaca spion**
Kaca spion luar .....................101
Kaca rias...............................162
**Konsumsi bahan bakar**
Konsumsi bahan bakar
rata-rata................................73
**Karpet lantai...............................20**
Indeks alphabet
**Keamanan anak ......................... 40**
Peringatan airbag ................... 34
Peringatan baterai ................ 195
Sistem perlindungan anak ...... 41
Bagaimana anak Anda harus
mengenakan
sabuk keselamatan .............. 29
Memasang perlindungan
anak...................................... 45
Switch kunci power window.. 103
Peringatan power window..... 104
Kunci pelindung anak pintu
belakang............................... 81
Perhatian tentang
baterai kunci yang dilepas.. 205
Perhatian tentang sabuk
keselamatan......................... 29
**Kunci-kunci................................ 78**
Bila Anda kehilangan kunci..... 79
Switch pengapian ................. 119
Plat nomor kunci..................... 78
Mengganti baterai................. 204
Wireless remote control.......... 78
Halaman 282
Indeks alphabet
**L**
**Laci............................................159**
**Lampu peringatan**
**temperatur cairan pendingin**
**mesin......................................237**
**Lampu Indikator Eco Driving** **....108**
**Lampu kabut ............................131**
Mengganti bola lampu...........213
Switch ...................................131
Watt.......................................268
**Lampu posisi depan ...............129**
Switch lampu.........................129
Mengganti bola lampu...........216
Watt.......................................268
**Lampu tanda belok depan ......126**
Mengganti bola lampu...........217
Tuas lampu tanda belok........126
Watt.......................................268
**Lampu tanda belok belakang** **....126**
Mengganti bola lampu...........218
Tuas lampu tanda belok........126
Watt.......................................268
**Lampu interior..........................156**
Switch ...................................156
Watt.......................................268
**Lampu plat nomor polisi.........129**
Switch lampu.........................129
Mengganti bola lampu...........220
Watt.......................................268
**Lampu mundur**
Mengganti bola lampu...........218
Watt.......................................268
**Lampu belakang ......................129**
Switch lampu.........................129
Mengganti bola lampu...........218
Watt.......................................268
**Lampu besar ............................129**
Switch lampu.........................129
Mengganti bola lampu...........155
Watt.......................................268
**Lampu indikator malfungsi..... 238**
**Lampu hazard**
Switch ................................... 224
**Lampu pengingat sabuk**
**keselamatan pengemudi ...... 239**
**Lampu-lampu**
Switch lampu kabut............... 131
Switch lampu besar .............. 129
Sistem penerangan masuk... 156
Lampu interior....................... 156
Daftar lampu interior ............. 155
Mengganti bola lampu .......... 211
Tuas lampu tanda belok ....... 126
Watt ...................................... 268
**Lampu pengingat sabuk**
**keselamatan........................... 239**
**Lampu tanda belok samping.. 126**
Tuas lampu tanda belok ....... 126
**Lampu rem**
Mengganti bola lampu .......... 218
Watt ...................................... 268
**Lampu tanda belok.................. 126**
Mengganti bola lampu .. 217, 218
Tuas lampu tanda belok ....... 126
Watt ...................................... 268
**Lampu peringatan ..................... 69**
ABS....................................... 238
Transmisi otomatis................ 238
Sistem pengereman.............. 237
Sistem pengisian .................. 237
Electric power steering
Sistem ................................ 238
Temperatur cairan pendingin
mesin tinggi ........................ 237
Tekanan oli mesin rendah .... 237
Level bahan bakar rendah.... 239
Lampu indikator malfungsi.... 238
Membuka pintu ..................... 239
Rem parkir ............................ 239
Lampu pengingat sabuk
keselamatan....................... 239
SRS ...................................... 238
Halaman 283
**M**
**Membersihkan..................166, 170**
Pelek aluminium ...................167
Eksterior................................166
Interior...................................170
Sabuk keselamatan ..............170
**Mesin**
Posisi “ACC” .........................119
Kompartemen .......................187
Kap mesin.............................184
Bagaimana cara
menghidupkan mesin .........119
Nomor identifikasi
kendaraan...........................263
Bila mesin tidak menyala ......253
Bila kendaraan Anda harus
dihentikan
dalam keadaan darurat.......225
Panas berlebihan
(Overheating)......................257
**Menderek**
Derek darurat........................227
Pengait penarik.............232, 242
**Mencuci dan memoles ............166**
**Meter ...........................................71**
Indikator ..................................70
Meter.......................................71
Multi-information display .........72
Lampu peringatan...................69
**Multi-information display..........72**
**O**
**Odometer....................................72**
**Oli**
Oli mesin...............................264
Oli transmisi manual .............267
**Oli mesin...................................188**
Kapasitas ..............................264
Memeriksa ............................188
Lampu peringatan.................237
Indeks alphabet
**P**
**Pintu bagasi ............................... 82**
**Pemegang botol....................... 160**
**Power outlet............................. 163**
**Power steering......................... 145**
Lampu peringatan................. 238
**Power window.......................... 103**
Pengoperasian...................... 103
Switch kunci jendela ............. 103
**Pemeliharaan ................... 166, 170**
Pelek aluminium .................. 167
Eksterior................................ 166
Interior................................... 170
Sabuk keselamatan .............. 170
**Pengait**
Retaining hook
(karpet lantai) ....................... 20
**Pengendaraan.......................... 106**
Tip masa uji .......................... 108
Postur pengendaraan yang
benar .................................... 23
Prosedur ............................... 106
**Pintu pengisi bahan bakar...... 136**
Pengisian bahan bakar......... 136
**Penggantian**
Sekring.................................. 208
Bola lampu............................ 211
Ban ....................................... 241
Baterai
wireless remote control ...... 204
**Pengisian bahan bakar ........... 136**
Kapasitas.............................. 264
Jenis bahan bakar ................ 269
Membuka tutup tangki bahan
bakar .................................. 136
**Peralatan .................................. 242**
**Pelindung anak.......................... 81**
Halaman 284
Indeks alphabet
**Pintu-pintu**
Pintu bagasi ............................82
Kaca pintu.............................103
Kunci pintu ........................79, 82
Lampu peringatan pintu
terbuka................................239
Kaca spion luar .....................101
Kunci pelindung anak pintu
belakang...............................81
Pintu-pintu samping ................79
Jendela samping...................103
**Pembuka**
Pintu bagasi ............................82
Pintu pengisi bahan bakar ....136
Kap mesin.............................184
**Panas berlebihan**
**(Overheating).........................257**
**Pintu-pintu samping..................79**
**Pelindung matahari .................162**
**Perawatan**
Servis yang dapat dilakukan
sendiri.................................182
Data perawatan.....................262
Persyaratan perawatan.........172
Jadwal perawatan berkala ....175
**R**
**Radiator ....................................193**
**Rem**
Minyak rem ...........................267
Rem parkir ............................127
Lampu peringatan.........237, 239
**Rem parkir................................127**
Pengoperasian......................127
Buzzer peringatan
rem parkir digunakan..........239
**Rotasi cadangan......................242**
Tekanan pemompaan...........268
Lokasi penyimpanan.............242
**Roda kemudi ............................100**
**Rekaman data kendaraan ...........7**
**Roda.......................................... 202**
Penggantian.......................... 202
Ukuran .................................. 268
**S**
**Susunan tempat duduk**
Memperluas
penyimpanan bagasi ........... 97
Melipat tempat duduk ............. 97
**Sabuk keselamatan ................... 25**
Sistem perlindungan anak
Pemasangan ........................ 45
Membersihkan dan perawatan
sabuk keselamatan ............170
Emergency Locking
Retractor
(ELR).................................... 28
Bagaimana mengenakan sabuk
keselamatan Anda................ 25
Bagaimana anak Anda harus
mengenakan
sabuk keselamatan .............. 29
Wanita hamil, memakai
sabuk keselamatan yang
benar .................................... 28
Lampu dan buzzer
pengingat............................ 239
Pretensioner sabuk
keselamatan......................... 28
Lampu peringatan SRS ........ 238
**Sandaran kepala........................ 95**
Halaman 285
**Sistem perlindungan anak........41**
Sesuaikan dengan sabuk
keselamatan .........................48
Sesuaikan dengan ISOFIX
angkur bawah.......................54
Hal yang perlu diingat .............41
Bila terdapat anak-anak di
kendaraan.............................40
Tipe pada metode pemasangan
sistem perlindungan anak.....45
Menggunakan ISOFIX
angkur bawah.......................61
**Sistem pendingin.....................191**
Mesin panas berlebihan........257
**Servis yang dapat dilakukan**
**sendiri.....................................182**
**Sistem anti pencurian**
Alarm.......................................64
Sistem engine immobilizer......63
**Sistem penerangan masuk .....156**
**Sistem immobilizer....................63**
**Sistem engine immobilizer .......63**
**Sistem penghenti pompa**
**bahan bakar ...........................236**
**Sekring......................................208**
**Sensor mundur ........................140**
**Switch kunci jendela ...............103**
**Seat under tray.........................159**
**Sistem shift lock ......................123**
**Spion samping.........................101**
Menyetel dan melipat............101
**Spesifikasi................................262**
**Speedometer..............................71**
Indeks alphabet
**Switch**
Tombol-tombol pengatur
audio................................... 154
Switch door lock...................... 80
Switch flasher darurat........... 224
Switch lampu kabut............... 131
Switch hazard ....................... 224
Switch pengapian ................. 119
Switch lampu ........................ 129
Switch-switch kaca
spion luar............................ 101
Switch power window ........... 103
Switch wiper dan
washer kaca belakang........ 134
Switch kunci jendela ............. 103
Switch wiper dan washer
kaca depan......................... 132
**T**
**Tachometer ................................ 71**
**Transmisi otomatis**
Transmisi otomatis................ 122
Bila tuas transmisi tidak
dapat digeser dari P ........... 123
**Tempat duduk belakang ........... 90**
**Tempat duduk...................... 88, 90**
Penyetelan........................ 88, 90
Perhatian tentang
penyetelan...................... 89, 88
Susunan.................................. 97
Pemasangan
sistem tempat duduk anak/
perlindungan anak................ 45
Membersihkan ...................... 170
Sandaran kepala..................... 95
Duduk dengan sempurna di
tempat duduk........................ 23
**Transmisi manual.................... 125**
Oli ......................................... 267
Halaman 286
Indeks alphabet
**Tempat duduk depan.................88**
Penyetelan..............................88
Membersihkan ......................170
Postur pengendaraan yang
benar ....................................23
**Terjebak**
Bila kendaraan
terjebak...............................260
**Top strap ....................................61**
**Tuas transmisi .................122, 125**
Transmisi otomatis................122
Bila tuas transmisi tidak
dapat digeser dari "P".........123
Transmisi manual..................125
**Tuas**
Tuas pengait tambahan ........184
Tuas (knob) pembebas
penguncian
kap mesin ..........................184
Tuas transmisi...............122, 125
Tuas lampu tanda belok........126
Tuas wiper ....................132, 134
**Tip masa uji..............................108**
**Tekanan pemompaan ban.......200**
Data perawatan.....................266
**Transmisi..........................122, 125**
Transmisi otomatis................122
Bila tuas transmisi tidak dapat
digeser dari "P"...................123
Transmisi manual..................125
**Tray (Seat under tray)..............159**
**Trip meter ...................................73**
**W**
**Wiper kaca belakang............... 134**
**Washer.............................. 132, 134**
Memeriksa ............................ 196
Switch ........................... 132, 134
**Wiper kaca depan.................... 132**
**Wireless remote control............ 78**
Mengunci/Membuka
Penguncian .......................... 79
Mengganti baterai................. 204
Halaman 287
Indeks alphabet
Halaman 288
INFORMASI PENGISIAN BAHAN BAKAR
Tuas pengait
tambahan
H. 184
H. 136
Knob pembebas
penguncian kap
mesin
Pembuka tutup
pengisian bahan
bakar
H. 184
H. 136
H. 268
Kapasitas
tangki
bahan bakar
(Referensi)
36 L
Jenis bahan bakar
H. 264, 269
Tekanan
pemompaan
ban ketika dingin
Kapasitas oli mesin
(Kuras
dan
isi
kembali —
referensi)
L
Dengan filter
3.5
Tanpa filter
3.3
Jenis oli mesin
H. 265
Pintu pengisi bahan
bakar
Tekanan pemompaan
ban
H. 268