Halaman 1
## ## Petunjuk Manual ## ## 9" Premium AVX, Floating ## ## 8" Basic AVX, Floating









Pertanyaan dan jawaban berikut diambil langsung dari isi dokumen manual ini. Klik tombol halaman untuk membuka bagian yang relevan.
Dapatkan jawaban cepat untuk pertanyaan paling umum mengenai fitur, konektivitas, spesifikasi, dan penggunaan Toyota Raize Sistem Audio Anda melalui daftar FAQ ini.
Apakah konten ini membantu?
## ## Petunjuk Manual ## ## 9" Premium AVX, Floating ## ## 8" Basic AVX, Floating
**Catatan Penting Tentang** **Perangkat Lunak** Ñ Ñ **Lisensi Perangkat Lunak pada** **Produk Ini** The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by Corporation or by a third party. This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by Corporation and by third parties. The EULA dictates the availability of the source codes of free-software components as a prerequisite to distributing them in executable form under the terms of the GNU General Public License or the Lesser General Public License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get information about the software components that are subject to the terms of the GPL/LGPL, please visit the following Website: Website URL https://www2.jvckenwood.com/gpl/ Queries concerning the contents of the source code or the like will not be accepted. Please note that software components based on a EULA that is not subject to the terms of the GPL/LGPL or those that have been developed or created by Corporation will be excluded from the scope of source code disclosure. Because licenses to use software components distributed under the GPL/LGPL are offered to the customers for free of charge, no warranty is granted to the customers, whether explicitly or implicitly, to the extent of the applicable laws. Unless otherwise stipulated by the applicable laws or agreed upon in writing, the copyright holders or those who are entitled to modify and redistribute the software components are not held responsible for any and all damages resulting from their use or from inability to use them. For more information about the terms of use of the software components, required items of compliance and so on, please refer to the GPL/LGPL. Customers wishing themselves to use a software component that is subject to the GPL/LGPL embedded in this product are encouraged to read the terms of the corresponding license before use. Because each individual license is prescribed by a third party other than Corporation, the original (English) of the license is presented. **EULA** Ñ Ñ **Perjanjian Lisensi Perangkat** **Lunak** Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement establishes the conditions under which the customer uses this “Licensed Software.” The customer shall agree to the terms of this license agreement before proceeding to use Licensed Software. This agreement is deemed to have taken effect when the customer (hereinafter called “User”) has used a product implementation of Licensed Software. The Licensed Software may contain software Licensor has been licensed to use by third parties directly or indirectly. Some third parties may have terms of use prescribed for their customers, apart from this Software License Agreement. This agreement does not apply to such software. Be sure to consult “Catatan Penting Tentang Perangkat Lunak” as presented separately. Article 1 (General) Licensor grants to User a non-exclusive, non-assignable right of use Licensed Software within the country where the User purchases the Product (hereinafter the "Country") (except for the exception provided for in Paragraph 1, Article 3). Article 2 (Right of Use) 1. The rise of use granted under this agreement is the right to use Licensed Software in this product. 2. User may not duplicate, copy, modify, add to, translate or otherwise alter, or loan licensed Software and the associated literature in whole or in part. 3. Use of Licensed Software is limited to a private extent , and Licensed Software may not be distributed, licensed or sublicensed for any purposes whatsoever, including commercial use. 4. User shall use Licensed Software as per the instruction manual or instructions given in the help file and may not use or duplicate data in violations of the regulations of the Copyright
Law or other governing laws by using Licensed Software in whole or in part. Article 3 (Terms of License) 1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement. 2. User may not reverse-engineer, disassemble, decompile or otherwise analyze the source code of Licensed Software. Article 4 (Rights to Licensed Software) All rights to Licensed Software and the associated literature, including copyrights, shall reside with Licensor or the original right holder who has granted the Right of Use and right to sublicense to Licensor (hereinafter referred to as “Original Right Holder”), and User does not have any rights other than Right of Use granted hereunder with regard to Licensed Software and the associated literature. Article 5 (Exemption Granted to Licensor) 1. Licensor and Original Right Holder do not assume any responsibility for damages caused to User or third parties resulting from the exercise by User of the license granted hereunder, unless otherwise provided by any law to the contrary. 2. Licensor does not warrant Licensed Software to be merchantable, compatible and fit for specific purposes. Article 6 (Responsibility for Third Parties) If disputes over the infringement of third parties’ intellectual property rights, such as copyrights and patent rights, arise out of the use of Licensed Software by User, User shall resolve these disputes at User’s own expenses while keep Licensor and Original Right Holder harmless. Article 7 (Secrecy Obligation) User shall keep confidential Licensed Software provided hereunder, information contained in the associated literature or the like and those provisions of this agreement not yet in public knowledge and may not disclose or leak these to third parties without prior written consent from Licensor. Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this agreement forthwith and claim compensation from User for the damages caused by such cancellation when User: (1) Breaches any of the provisions of this agreement, or (2) Has received a petition for seizure, provisional seizure, provisional disposition or any other kind of compulsory execution. Article 9 (Destruction of Licensed Software) If this agreement is terminated under the provision of the foregoing paragraph, User shall destroy Licensed Software, along with all associated literature and its duplicates, within two (2) weeks from the date of termination. Article 10 (Copyright Protection) 1. Copyrights and all other intellectual property rights relating to Licensed Software shall reside with Licensor and Original Right Holder and in no circumstances with User. 2. User shall abide by the laws relating to copyrights and intellectual property rights in using Licensed Software. Article 11 (Export Control) 1. Licensed Software and the associated literature or the like may not be exported to places outside the Country (including transmission outside the Country over the Internet or the like). 2. User agrees that Licensed Software is subject to export controls imposed by the Country and the United States of America. 3. User agrees to comply with all the international and domestic laws that apply to this software (U.S. Export Administration Regulations and regulations established by the U.S., the Country and their governmental agencies regarding usage by end users and export destinations). Article 12 (Miscellaneous) 1. Even if this agreement is invalidated in part by law, all other provisions shall remain in effect. 2. Licensor and User shall consult each other in good faith to resolve any matters not provided for in this agreement or questions arising from the interpretation of this agreement. 3. Licensor and User agree that this agreement is governed by the law of Japan and that all disputes involving claims and obligations that may arise out of this agreement will be settled by arbitration at the Tokyo District Court as the court of first instance.
**** ## ## Konten **Informasi Keamanan** **6** Tindak Pencegahan....................................................6 **Sebelum Menggunakan** **7** Cara mempelajari buku manual............................7 **Dasar Operasional** **8** Fungsi Tombol pada Panel Depan........................8 Menghidupkan daya unit........................................9 Pengaturan regional..................................................9 Pengaturan volume.................................................10 Menggunakan layar sentuh..................................11 Pengaturan Popup...................................................11 Mode layar sederhana.............................................12 Deskripsi layar UTAMA............................................12 Deskripsi memilih sumber pada layar...............13 Deskripsi sumber kontrol pada layar.................15 Daftar layar..................................................................15 **Koneksi** **16** Koneksi kabel.............................................................16 **Pengaturan Bluetooth** **17** Informasi penggunaan perangkat Bluetooth®..............................................................17 Mendaftarkan perangkat Bluetooth..................18 Pengaturan Bluetooth.............................................19 Memutar perangkat Audio Bluetooth...............21 Menggunakan Perangkat Handsfree.................23 Pengaturan Ponsel...................................................27 **T-Link** **28** Persiapan.....................................................................28 Menghubungkan smartphone............................28 Operasional T-Link....................................................29 **USB** **31** Menghubungkan perangkat USB.......................31 Dasar Pengenalan USB............................................31 Operasional Pencarian...........................................32 **iPod/iPhone** **34** Persiapan.....................................................................34 Dasar Pengenalan iPod/iPhone...........................35 Operasional Pencarian...........................................35 **Radio** **36** Dasar Pengenalan Radio........................................36 Operasional memori................................................36 Operasional Pilihan..................................................37 **Komponen Eksternal lainnya** **38** Hanya untuk kendaraan yang mempunyai kamera belakang.................................................38 **M-Toyota** **39** Panggilan Darurat.....................................................39 Pencarian Dealer Toyota.........................................39 **Pengaturan** **40** Menyesuaikan Tampilan.........................................40 Menyesuaikan Gambar...........................................40 Menyesuaikan Sistem..............................................41 Sistem General...........................................................41 Sistem Antarmuka Pengguna..............................42 Sistem Dual Zone......................................................44
**Mengontrol Audio** Mengontrol Audio Umum.....................................45 Kontrol Equalizer.......................................................46 Pengaturan Volume.................................................47 Efek Suara....................................................................47 Posisi Mendengarkan..............................................48 **Kontrol Tombol Kemudi** **49** Operasi menggunakan switch tombol kemudi.....................................................................49 **Remote control** **50** Menggunakan Remote control...........................50 Fungsi tombol Remote control............................51 **Penyelesaian Masalah** **53** Masalah dan Solusinya...........................................53 Pesan error..................................................................53 **Lampiran** **54** Media dan File yang Dapat Diputar...................54 Spesifikasi....................................................................55 Mengenai Unit ini.....................................................56 **** Demi alasan keamanan, simbol materi dalam buku manual ini ditandai sebagai berikut : ## **** • Melanggar larangan ini dapat mengakibatkan kecelakaan bahkan kematian, baik bagi diri sendiri maupun orang lain. Untuk menghindarinya, patuhi langkah yang harus dilakukan atau tidak melanggar larangan yang ada. ## **PERHATIAN** • Peringatan ini merupakan pencegahan terhadap apapun yang dapat mengakibatkan kecelakaan bahkan kematian, baik bagi diri sendiri maupun orang lain. Untuk menghindarinya, patuhi langkah yang harus dilakukan atau tidak melanggar larangan yang ada. **CATATAN** • Melanggar peringatan ini dapat mengakibatkan kerusakan kendaraan atau pada kelengkapannya. Untuk menghindarinya, patuhi langkah yang harus dilakukan atau tidak melanggar larangan yang ada. • Baca seluruh materi, TOYOTA tidak bertanggung jawab bila produk ini mengalami kerusakan karena kelalaian Anda dalam menggunakan tanpa mengikuti aturan yang ada. Perubahan pada produk dapat mengakibatkan perbedaan antara isi buku manual ini dan fitur produk sebenarnya. Simbol ini pada produk berarti ada petunjuk pengoperasian dan perawatan yang penting dalam manual ini. Pastikan untuk membaca petunjuk dalam manual ini secara saksama. Indonesia
**Informasi Keamanan** ## ## Informasi Keamanan **Tindak Pencegahan** **PENTING** Baca petunjuk manual sebelum menggunakan produk agar terhindar dari bahaya dan kerusakan. Patuhi yang tertulis pada petunjuk manual ini. Simpan petunjuk manual ini di tempat yang aman dan mudah di jangkau. ## **** • Jangan menatap pada layar cukup lama ketika sedang berkendara. • Jangan mengoperasikan unit saat berkendara. Tetap fokus ke jalan. • Jangan melakukan penyelarasan perangkat Bluetooth saat berkendara, hentikan kendaraan di tempat yang aman sebelum melakukan hal ini. • Jangan mencoba memasang atau memperbaiki produk ini sendiri. Memasang atau memperbaiki produk ini oleh orang yang tidak memiliki pelatihan atau pengalaman di bidang peralatan elektronik dan aksesori otomotif dapat berbahaya dan dapat membuat Anda berisiko terkena sengatan listrik, cedera, atau bahaya lainnya. • Jika produk ini kemasukan cairan atau benda asing, hentikan kendaraan di tempat yang aman, segera matikan kunci kontak (ACC OFF) dan hubungi dealer Toyota Anda terdekat. Jangan menggunakan produk ini dalam kondisi tersebut karena dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau kegagalan lainnya. Ñ Ñ **Mengemudi dengan Aman** Semua jenis video tidak dapat diputar saat kendaraan mulai bergerak, agar mata pengendara tidak melihat ke layar unit. Hentikan kendaraan ditempat yang aman, aktifkan rem tangan sebelum menampilkan fungsi unit. Dengan alasan keamanan dijalan, beberapa fitur sengaja tidak dapat dioperasikan saat kendaraan sedang berjalan. ## **PERHATIAN** • Jangan tinggalkan benda logam (seperti koin atau alat yang terbuat dari logam) ke dalam perangkat karena dapat terjadi korsleting listrik. • Jangan membiarkan produk ini terkena cairan. Jika produk ini terkena cairan, dapat mengakibatkan sengatan listrik, timbulnya asap, dan panas yang berlebih. • Jika produk mengeluarkan asap, suara aneh, bau, atau tanda yang tidak normal pada layar LCD, segera matikan hubungan arus listrik dan segera hubungi dealer Toyota Anda terdekat. Penggunaan produk dalam kondisi ini dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada sistemnya. • Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini sendiri, karena komponen di dalamnya bertegangan tinggi dan dapat mengakibatkan sengatan listrik. Pastikan untuk menghubungi dealer Toyota Anda terdekat untuk pemeriksaan internal, pengaturan atau perbaikan.
## ## Sebelum Menggunakan Ñ Ñ **Tindak pencegahan dalam** **menggunakan perangkat** • Anda dapat memilih bahasa untuk tampilan menu, menandai file audio, dsb. Lihat **Pengaturan regional (H.9)** . Ñ Ñ **Melindungi monitor** • Untuk menjaga monitor dari bahaya kerusakan, jangan mengoperasikan monitor dengan pena atau alat tajam lainnya. • Panel sentuh dapat terganggu jika menggunakan pelindung layar. Ñ Ñ **Membersihkan unit** • Jika bagian depan unit ini ternoda, bersihkan dengan kain lembut yang kering seperti kain silikon. Jika permukaan ternoda cukup buruk, bersihkan dengan kain yang dibasahi dengan pembersih netral, lalu bersihkan lagi dengan kain lembut bersih dan kering. **CATATAN** • Menggunakan pembersih semprot langsung ke perangkat dapat merusak bagian mekanisnya. Membersihkan bagian depan unit dengan kain yang keras atau menggunakan cairan volatil seperti thinner atau alkohol dapat menggores atau menghapus warna permukaan. Ñ Ñ **Melepas baterai pada** **kendaraan** Di saat adanya kebutuhan untuk memutus kabel daya dari baterai kendaraan, beberapa pengaturan dan konten yang terekam dalam unit akan terhapus, tetapi ada di antaranya tidak perlu direset kembali. Ñ Ñ **Sekiranya terjadi masalah** Sekiranya terjadi masalah pada produk ini, hubungi dealer Toyota Anda. **Sebelum Menggunakan** **Cara mempelajari buku manual** • Layar dan panel yang ada pada panduan ini untuk menjelaskan pengoperasian secara rinci. Untuk itu, akan terdapat beberapa perbedaan dari layar atau panel dan pola tampilan aslinya. • **Tampilan Bahasa** : Penjelasan akan menggunakan bahasa inggris. Anda dapat memilih bahasa tampilan dengan masuk ke fungsi tombol [ ]. Lihat **Pengaturan regional (H.9)** . • Penjelasan mengenai layar diberikan di Premium AVX. Indonesia
**Dasar Operasional** ## ## Dasar Operasional **Fungsi Tombol pada Panel Depan** **Premium AVX** **Basic AVX** **CATATAN** • Panel yang ditunjukkan dalam panduan ini merupakan contoh yang digunakan untuk memberi penjelasan secara terperinci. Untuk alasan ini, panel yang ditunjukkan dapat berbeda dari yang sebenarnya. **Nomor** **Nama** **Fungsi** **1** Tenaga • Tekan dan Tahan : Menghidupkan/mematikan daya unit **(H.9)** . • Tekan Sebentar : Mengaktifkan/menonaktifkan “simple display mode” **(H.12)** . **2** –, + (Volume) • Menyesuaikan volume. Volume akan naik hingga 15 jika terus menekan [ ]. **⚠** Utama • Menampilkan layar UTAMA. **4** Pengaturan/ Bisu • Menampilkan pengaturan Popup. • Tekan dan tahan: Menghilangkan/mengembalikan suara. **5** Sensor Remote • Penerimaan sinyal dari remote control. **6** Mikrofon terpasang • Bicaralah melalui mode bebas genggam Bluetooth saat ponsel Bluetooth terhubung. **1** **2** **6** **5** **4** **⚠** **1** **2** **6** **5** **4** **⚠**
**Menghidupkan daya unit** Unit aktif ketika engine switch pada posisi ON dan non aktif saat posisi engine switch diatur ke OFF. **1** **Mengatur** **engine switch** **ke posisi ON.** h h Unit aktif. **2** **Bacalah pesan peringatan berikut lalu** **sentuh** [ **Agree** ] **.** • Bahasa dapat diganti menggunakan tombol [ **Language** ] ** * ** * **Mematikan/ Menghidupkan perangkat** **secara manual :** **1** **Tekan dan tahan tombol** [ ] **.** h h Mematikan/ Menghidupkan perangkat. **Dasar Operasional** **Pengaturan regional** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar sistem. **⚠** **Sentuh** [ **Regional** ] **.** h h Menampilkan layar regional. **4** **Atur setiap materi sebagai berikut.** **■** ■[ **Language** ] Pilih bahasa yang diinginkan. **■** ■[ **Time Zone** ] Pilih zona waktu. Indonesia
**Dasar Operasional** **■** ■[ **Time Format** ] Memilih format tampilan waktu. [ **12-Hour** ] (Standar)/ [ **24-Hour** ] **■** ■[ **Clock Adjust** ] Atur tanggal dan waktu secara manual. **(H.10)** ■[ **Odd/Even Day Notification** ] Menampilkan tanggal dan apakah tanggal tersebut genap atau ganjil saat unit ini dihidupkan. Gunakan fungsi ini saat berkendara di perkotaan. Standarnya adalah “ON”. **Mengatur tanggal dan waktu** **1** **Pilihlah** [ **Time Zone** ] **pada layar regional.** **2** **Pilih zona waktu.** **⚠** **Pilih** [ **Clock Adjust** ] **pada layar regional.** **4** **Mengatur tanggal dan waktu.** **5** **Sentuh** [ **Set** ] **.** **Pengaturan volume** Volume suara dapat diatur (0 hingga 40). Tekan [ ] untuk meningkatkan, dan tekan [ ] untuk mengurangi. Tahan [ ] untuk meningkatkan volume sampai level 15. Tingkat volume dari 16 sampai 40 dapat dilakukan setiap kali disentuh.
**Menggunakan layar sentuh** Operasikan layar dengan cara sentuh, tahan, jentik atau geser untuk memilih materi atau mengganti halaman. * **Sentuh** Sentuh layar dengan lembut untuk memilih materi pada layar. ** * ** * **Sentuh dan tahan** Sentuh layar dan tahan sampai tampilan berubah atau pesan ditampilkan. ** * ** * **Kibas** Geserkan jari kekiri atau kekanan dengan cepat pada layar untuk mengganti halaman. Jentikan dari atas atau bawah untuk menggulung daftar layar. ** * ** * **Geser** Geser jari ke atas atau ke bawah pada layar untuk menggulung layar. **Kontrol Sentuh Gerakan** Anda juga dapat mengontrol pemutaran dengan menggerakkan dua jari pada panel sentuh sebagai berikut. (untuk beberapa sumber, fungsi kontrol sentuh gerakan tidak tersedia). * **Menggeser dua jari ke** **atas/bawah** Menambah/mengurangi volume. ** * ** * **Menggeser dua jari ke** **kiri/kanan** Sama dengan operasi menekan E]/[F]. Memilih stasiun radio preset, pada pemutaran sumber Radio. **Dasar Operasional** **Pengaturan Popup** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh untuk menampilkan pengaturan** **Popup.** Berikut adalah isi menu. • Menampilkan layar kontrol tampilan. **(H.40)** • Menampilkan layar kontrol gambar. **(H.40)** • Menampilkan layar Sistem. **(H.41)** • Menampilkan layar Audio. **(H.45)** • Menampilkan layar Setup T-Link.*1 **(H.30)** • Menampilkan layar T-Link.*1*2 **(H.28)** • Menampilkan layar kontrol dari sumber saat ini.* ⚠ • Menampilkan layar Handsfree. **(H.23)** (hanya AVX Dasar) *1 hanya Premium AVX *2 Menu ini tidak tersedia saat sumber layar T-Link ditampilkan. Jika menu ini dipilih saat menggunakan iPod atau sumber Audio Bluetooth, pesan “T-Link cannot be used while using iPod/Bluetooth Audio. Is it OK to switch to T-Link?” . * ⚠ Untuk Premium AVX, menu ini tersedia saat layar sumber T-Link ditampilkan. Indonesia
**Dasar Operasional** **Mode layar sederhana** Saat Mode layar sederhana diaktifkan, layar hanya menampilkan waktu, tanggal dan informasi sumber pemutaran. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** ** * ** * **Untuk kembali ke layar utama :** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Tampilan layar utama AVX. **Deskripsi layar UTAMA** Beberapa fungsi dapat dilakukan dari layar UTAMA. **1** **2** **⚠** **1** • Menampilkan layar pemilihan sumber. **(H.13)** **2** • Informasi sumber terkini. • Sentuh untuk menampilkan layar kontrol dari sumber terkini. **⚠** • Ikon pintasan sumber pemutaran **(H.14)** **Menampilkan layar UTAMA** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA.
**Deskripsi memilih sumber** **pada layar** Simbol semua sumber pemutar dan opsi dapat ditampilkan pada layar pemilihan sumber. **1** **2** **1** • Kembali ke layar sebelumnya. **2** • Mengubah sumber pemutar. Untuk sumber pemutaran, lihat **H.13** . **Dasar Operasional** **Memilih sumber pemutar** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **2** **Sentuh** [ ] **.** Memilih sumber dan fungsi dapat dilakukan dari layar. • Memutar iPod/iPhone. **(H.34)** • Menampilkan layar Handsfree. **(H.23)** • Mematikan sumber AV. **(H.14)** • Menampilkan layar Pengenalan Suara. **(H.24)** • Memutar pemutar audio Bluetooth. **(H.17)** • Memutar file pada perangkat USB. **(H.31)** • Beralih ke layar T-Link dari perangkat iPhone/Android yang tersambung. **(H.28)** (hanya Premium AVX) • Beralih ke siaran Radio. **(H.36)** • Beralih ke layar M-Toyota. **(H.39)** Indonesia
**Dasar Operasional** **Memilih sumber pemutaran pada layar** **UTAMA** Terdapat 5 materi dengan simbol yang besar pada layar UTAMA. Atur layar pemilihan sumber untuk mengganti materi yang ditampilkan. **(H.14)** **Mematikan sumber AV** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **2** **Sentuh** [ ] **.** **⚠** **Sentuh** [ **AV Off** ] **.** **Mengatur tombol jalan pintas** **pada layar UTAMA** Posisi simbol sumber bisa diatur sesuai keinginan. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **2** **Sentuh** [ ] **.** **⚠** **Sentuh dan tahan simbol yang ingin di** **ganti dalam pengaturan.** **4** **Pindahkan simbol ke posisi yang** **diinginkan.**
**Deskripsi sumber kontrol pada** **layar** Beberapa fungsi dapat dilakukan dari layar. Indikator **1** **4** **⚠** **5** **2** Panel sub-kontrol **1** [ ] **Simbol semua sumber** Menampilkan layar pemilihan sumber. **(H.13)** **2** **Panel sub-kontrol** [ ] : Menampilkan/sembunyikan panel sub-control. Fungsi ini hanya tersedia untuk sumber USB. ]/[ **⚠** [ ] Saat AVX terhenti ditampilkan dengan simbol Mute. **4** Informasi ponsel yang terhubung ke Bluetooth. **5** **Gulungan teks** Menggulung teks yang ditampilkan. **Dasar Operasional** **Daftar layar** Terdapat beberapa kunci fungsi pada daftar layar sumber. **1** **2** **⚠** **4** **5** **1** **Kembali** Kembali ke layar sebelumnya. **2** Menampilkan daftar halaman pilihan. **⚠** **lain-lain** Menampilkan berbagai fungsi materi kunci. • : Berpindah ke susunan yang ada. • : Memutar semua track dalam folder saat ini. • : Lompat ke huruf yang telah dimasukkan (pencarian menurut abjad). **4** Menggulung teks tampilan. **Gulungan teks** **5** Menggulung teks yang ditampilkan. **CATATAN** • Tergantung pada sumber pemutaran atau mode, beberapa fungsi tidak dapat ditampilkan. Indonesia
**Koneksi** ## ## Koneksi **Koneksi kabel** Unit ini dapat dihubungkan ke perangkat eksternal. Buka penutup port depan dan hubungkan perangkat eksternal menggunakan aksesori berikut. Ñ Ñ **Menghubungkan perangkat** **USB** Kabel perpanjangan USB [1] Kabel USB [1] Perangkat USB [1] [1] Dijual terpisah Ñ Ñ **Menghubungkan ke iPod/** **iPhone** Lightning ke Kabel USB [1] iPod/iPhone [1] [1] Dijual terpisah Ñ Ñ **Menghubungkan ke** **smartphone Android** Micro USB ke Kabel USB [1] Smartphone Android [1] [1] Dijual terpisah ## **** • Letakkan perangkat USB pada iPod/ iPhone/ Android dan pemutar Audio ditempat yang aman untuk berkendara. **CATATAN** • Jangan tinggalkan perangkat USB tersambung pada iPod / iPhone/ Android dan kabel USB dikendaraan, mencegah kerusakan karena panas yang berlebihan.
## ## Pengaturan Bluetooth Bluetooth dapat digunakan untuk berbagai fungsi seperti mendengarkan file audio dan membuat/ menerima panggilan telepon. **Informasi penggunaan** **perangkat Bluetooth®** Bluetooth adalah teknologi komunikasi radio nirkabel jarak dekat seperti telepon seluler, PC portabel, dan perangkat lain. Perangkat Bluetooth dapat dihubungkan tanpa kabel dan melakukan komunikasi satu sama lain. ## **** • Jangan melakukan operasi rumit saat mengemudi seperti memasukkan nomor, menggunakan buku telepon, dll. Saat melakukan operasi ini, hentikan kendaraan di tempat yang aman. **CATATAN** • Beberapa perangkat Bluetooth mungkin tidak bisa terhubung dengan unit ini karena versi perangkat Bluetooth berbeda. • Unit ini mungkin tidak bisa bekerja untuk beberapa perangkat Bluetooth. • Kondisi koneksi dapat bervariasi berdasarkan pada lingkungan sekitarnya. • Beberapa perangkat Bluetooth akan terputus ketika unit dimatikan. **Pengaturan Bluetooth** Ñ Ñ **Tentang ponsel dan pemutar** **audio Bluetooth** Unit ini cocok dan sesuai dengan Bluetooth yang mempunyai spesifikasi sebagai berikut : Versi Bluetooth dengan Versi 4.1 Profil Ponsel: HFP (V1.7) (Profil Handsfree) SPP (Profil Port Serial) PBAP (Profil Akses Buku Telepon) Pemutar audio: A2DP (Profil Distribusi Audio Terdepan) AVRCP (V1.6) (Profil Remote Control Audio/ Video) Disandikan suara SBC, AAC **CATATAN** • Unit ini cocok dan selaras dengan Bluetooth serta telah bersertifikasi Standar Bluetooth yang ditentukan oleh Bluetooth SIG. Unit tidak dapat melakukan komunikasi dengan beberapa jenis ponsel. Indonesia
**Pengaturan Bluetooth** **Mendaftarkan perangkat** **Bluetooth** Pemutar audio Bluetooth atau Ponsel, harus dIdaftarkan sebelum menggunakan fungsi Bluetooth dalam unit ini. Maksimal 10 perangkat Bluetooth dapat didaftarkan. **CATATAN** • Hingga 10 perangkat Bluetooth dapat didaftarkan. Jika perangkat Bluetooth yang ke 11 didaftarkan, perangkat Bluetooth yang terhubung pada paling awal akan terhapus dan diganti dengan yang ada mendaftar saat ini. • Unit ini cocok dengan fungsi Apple Easy Pairing. Ketika iPhone terhubung ke AVX melalui kabel USB, dialog koneksi Bluetooth akan ditampilkan. Pilih fungsinya dan hubungkan iPhone Anda. **1** **Mencari unit (“Car Multimedia”) dari** **ponsel/ smartphone.** Selesaikan langkah 1 hingga 4 dalam 30 detik. (Standar:“Car Multimedia”) Untuk mengganti Nama Perangkat, lihat **Mengganti nama perangkat (H.20)** **2** **Operasikan smartphone/ponsel menurut** **pesan yang ditampilkan.** ** * ** * **Konfirmasikan permintaan dari** **ponsel ataupun smartphone.** **⚠** **Memilih fungsi yang akan digunakan** **■** ■[ **Phone1** ] **/** [ **Phone2** ] Pilih nomor handsfree sebagai penghubung. ■[ **Bluetooth Audio** ] Pilih untuk menggunakan Bluetooth. ■[ **T-Link (hanya Premium** **AVX** **)** ] Pilih untuk digunakan sebagai sumber T-Link. **4** **Sentuh** [ **Yes** ] **.** Transmisi data dan koneksi berakhir. **CATATAN** • Jika ponsel mendukung PBAP, secara otomatis data buku telepon akan diunduh saat memilih [ **Phone1** ] atau [ **Phone2** ]. • Untuk beberapa ponsel, operasikan ponsel untuk mengunduh data buku telepon. • Jika Kode PIN ditampilkan dalam pesan, masukkan Kode PIN ke smartphone/ponsel Anda. Kode PIN diatur ke “0000” sebagai standar.
**Pengaturan Bluetooth** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar sistem. **⚠** **Sentuh** [ **Connectivity** ] **.** h h Menampilkan layar konektivitas. **4** **Atur setiap parameter sebagai berikut.** **■** ■[ **Bluetooth** ] Atur untuk menggunakan fungsi Bluetooth. **■** ■[ **Device Select** ] Hubungkan perangkat Bluetooth. **(H.19)** **■** ■[ **Auto Pairing** ] Ketika menetapkan "ON", fungsi Apple Auto Pairing akan hidup secara otomatis dan segera daftarkan iPhone yang telah terhubung ke unit ini. [ **ON** ] (Standar): Mengaktifkan fungsi Apple Auto Pairing. [ **OFF** ]: Mematikan fungsi Apple Auto Pairing. **■** ■[ **Device Name** ] Mengganti nama perangkat. **(H.20)** **■** ■[ **PIN Code** ] Mengganti kode PIN. **(H.20)** **■** ■[ **Device Address** ] Menampilkan alamat kontrol akses media. **Pengaturan Bluetooth** Ñ Ñ **Hubungkan perangkat** **Bluetooth** **1** **Sentuh** [ **Device Select** ] **pada layar menu** **Connectivity** **2** **Sentuh nama perangkat yang akan** **terhubung.** h h Menampilkan layar memilih profil. **CATATAN** • Jika simbol menyala, unit akan menggunakan perangkat tersebut. **⚠** **Tetapkan setiap profil sebagai berikut.** ■[ **Phone1** ] **,** [ **Phone2** ] Pilih saat perangkat terhubung dengan unit sebagai telepon Handsfree 1 atau 2. ■[ **Bluetooth Audio** ] Pilih untuk digunakan sebagai pemutar audio. ■[ **T-Link (hanya Premium** **AVX** **)** ] Pilih untuk digunakan sebagai sumber T-Link. **Sentuh** [ **Close** ] **.** Indonesia
**Pengaturan Bluetooth** **Cara menghapus perangkat Bluetooth** **yang telah terdaftar** **1** **Sentuh** [ **Delete** ] **.** **2** **Sentuh nama perangkat untuk** **memeriksa pilihan.** **■** ■[þ **Select All** ] Memilih semua perangkat Bluetooth. **■** ■[¨ **Deselect All** ] Hapus semua tanda centang. **⚠** **Sentuh** [ **Delete** ] **.** h h Menampilkan pesan konfirmasi. **4** **Sentuh** [ **Yes** ] **.** Ñ Ñ **Mengganti nama perangkat** **1** **Sentuh** [ **Device Name** ] **pada layar.** h h Mengganti nama perangkat pada layar. **2** **Sentuh dan tahan** [ ] **.** **⚠** **Masukkan nama perangkat.** **4** **Sentuh** [ **Enter** ] **.** Ñ Ñ **Mengganti kode pin.** **1** **Sentuh** [ **PIN Code** ] **pada layar.** h h Menampilkan layar untuk mengganti kode pin. **2** **Sentuh dan tahan** [ ] **.** **⚠** **Masukkan Kode PIN.** **4** **Sentuh** [ **Set** ] **.**
**Memutar perangkat Audio** **Bluetooth** Sebagian besar fungsi dapat dikontrol dari layar kontrol sumber. Untuk memilih sumber Bluetooth, sentuh ikon [ **Audio** ] pada layar pemilihan sumber. **(H.13)** Ñ Ñ **Dasar pengenalan Bluetooth** **1** **4** **2** **⚠** **1** **Tampilan informasi** • Menampilkan informasi track saat ini. • Nama perangkat yang terhubung. **2** **Tombol operasional *** • [ ] : Mencari file. Lihat **Pencarian File** **(H.22)** . • [E] [F]: Mencari konten sebelum/ berikutnya. Sentuh dan tahan untuk mode maju ataupun mundur secara cepat. • [D]: Memutar. • [H]: Menjedakan. • [ ]: Mode pemutaran ulang track/folder saat ini. Setiap kali tombol disentuh, mode pengulangan beralih dalam urutan berikut: Memutar ulang file ( ), Memutar ulang semua lagu ( ), Non-aktif pemutar ulang ( ) • [ ] : Memutar semua track secara acak pada folder saat ini. Setiap kali kunci disentuh, mode pemutaran secara acak akan aktif dalam urutan berikut; Memutar semua secara acak ( ), Non- aktifkan pemutaran secara acak ( ). * Item ini hanya ditampilkan ketika pemutar audio yang terhubung mendukung profil AVRCP. **Pengaturan Bluetooth** **Waktu pemutaran** Untuk mengetahui posisi pemutaran. **4** [ ] Perangkat audio Bluetooth dapat diganti dengan mudah untuk memutar musik. Lihat **Mengganti audio Bluetooth (H.22)** . **CATATAN** • Tombol operasional, petunjuk serta informasi yang ditampilkan dilayar saling berbeda tergantung pada perangkat yang terhubung. • Jika tombol operasional tidak tampil, lakukan melalui perangkat pemutarnya secara langsung. • Pada beberapa ponsel atau pemutar audio, suara tetap dapat terdengar dan dapat dikendalikan tetapi teks informasi tidak tampil. • Jika volume terlalu rendah, lakukan melalui ponsel atau perangkat pemutar audio itu sendiri. • Setelah panggilan telepon selesai, akan ada tunda waktu sebelum kembali ke pemutar musik Bluetooth atau sumber musik lainnya. Indonesia
**Pengaturan Bluetooth** Ñ Ñ **Mengganti audio Bluetooth** Hingga 5 perangkat audio Bluetooth dapat terhubung dan mudah memidahkannya untuk memutar musik. **1** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan daftar perangkat yang telah terdaftar. **2** **Sentuh** [ ] **nama perangkat yang ingin** **dihubungkan.** • Bila menyentuh simbol [ ] yang ada pada sisi kiri perangkat yang terhubung, maka ( ) akan terputus koneksinya dengan perangkat ini. **⚠** **Sentuh** [ ] **(putih) pada bagian kiri nama** **perangkat yang ingin diputar.** [ ] (Biru) dan mulai pemutaran. ] (putih) berubah menjadi [ (Abu-abu) : Tidak terhubung. • • (Putih) : Terhubung. • (Biru) : Sedang diputar. **4** **Sentuh** [ ] **.** **CATATAN** • Jika perangkat audio Bluetooth yang terhubung dioperasikan untuk memutar musik, maka koneksi akan beralih. • Ketika sumber Bluetooth dialihkan ke Bluetooth lainnya, maka pengaturannya akan terhapus dan koneksi kembali lagi ke sumber sebelumnya. Ñ Ñ **Pencarian File** **1** **Sentuh** [ ] **.** **2** **Sentuh file atau folder yang diinginkan.** Saat folder disentuh, semua isinya akan ditampilkan. **⚠** **Sentuh item yang diinginkan dalam** **daftar isi.** h h Mulai melakukan pemutaran. **CATATAN** • Untuk pengoperasian pada layar daftar, lihat **Daftar layar (H.15)** .
**Menggunakan Perangkat** **Handsfree** Pengguna dapat menggunakan fungsi telepon dengan menghubungkan Bluetooth telponnya ke unit ini. Ñ Ñ **Menelpon** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **2** **Sentuh** [ ] **.** **⚠** **Sentuh** [ **Phone** ] **.** h h Layar Handsfree ditampilkan. **CATATAN** • Jika ponsel mendukung PBAP, buku telepon dan daftar panggilan dapat ditampilkan ke layar panel sentuh ketika ponsel terhubung. –– Buku telepon: hingga 1000 entri. –– Hingga 50 entri termasuk data panggilan keluar, panggilan masuk dan panggilan tidak terjawab. **4** **Memilih metode panggilan.** ]: Panggilan melalui riwayat panggilan. • [ • [ ]: Panggilan melalui buku telepon. • [ ]: Panggilan dengan menekan nomor telepon secara langsung. ** * ** * **Pilih ponsel yang akan digunakan** Ketika menghubungkan dua ponsel 1) Sentuh [ ] untuk memilih ponsel yang ingin digunakan. ** * ** * **Pengaturan Ponsel** 1) Sentuh [ ]. Menampilkan layar pengaturan ponsel. **(H.27)** **Pengaturan Bluetooth** **CATATAN** • Kualitas suara handfree dan tampilannya tergantung pada kondisi bawaan ponsel itu sendiri. • Simbol status seperti baterai dan antena dapat saja berbeda dari tampilan pada ponsel. • Untuk mengatur ponsel dalam mode privat/ jarak penglihatan dapat mematikan fungsi handsfree. **Panggilan melalui riwayat panggilan** **1** **Sentuh** [ ] **.** **2** **Pilih nomor telepon dari daftar.** **Panggilan menggunakan buku telepon** Melakukan panggilan dapat dilakukan dengan data buku telepon dari ponsel yang terpilih. Sebelum memulai prosedur ini, unduh data buku telepon. Untuk detailnya, lihat **Transfer** **buku telepon (H.26)** . **1** **Sentuh** [ ] **.** **2** **Sentuh** [ ] **.** **⚠** **Memilih inisial** • Karakter dengan ciri khusus tidak dapat dicari menggunakan fungsi ini. Indonesia
**Pengaturan Bluetooth** • Karakter pertama setiap entri nama dengan aksen dapat dicari dengan karakter tanpa aksen huruf tersebut. yaitu Ñ dapat dicari sebagai N • Karakter tengah dengan aksen dalam kata tidak dapat dicari. **4** **Pilih orang yang ingin dipanggil dari** **daftar** **5** **Pilih nomor telepon dari daftar.** **CATATAN** • Anda dapat memasukkan nomor telepon dalam daftar dimulai dengan nama belakang atau nama depan. Untuk detailnya, lihat **Pengaturan Ponsel** **(H.27)** . **Panggilan menggunakan nomor** **telepon** **1** **Sentuh** [ ] **.** **2** **Masukkan nomor telepon dengan angka.** **⚠** **Sentuh** [ ] **.** Ñ Ñ **Pengenal Suara** Fungsi pengenalan suara dapat digunakan dari ponsel yang terhubung ke unit ini. Mencari buku telepon ponsel dapat dilakukan dengan suara. (Fungsinya tergantung pada ponsel itu sendiri). **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **2** **Sentuh** [ ] **.** **⚠** **Sentuh** [ **Voice** ] **.** **(H.13)** h h Menampilkan layar Pengenalan Suara. **4** **Mulai melakukan pembicaraan.**
Ñ Ñ **Menerima panggilan telepon** **1** **Sentuh** [ ] **untuk menjawab panggilan** **atau** [ ] **untuk menolak panggilan** **masuk.** **CATATAN** • Saat memantau gambar hasil pandangan kamera dan bersamaan adanya pangggilan telepon masuk, maka layar tidak menampilkan gambar. **Memutuskan panggilan telepon** **1** **Saat berbicara, sentuh** [ ] **.** Ñ Ñ **Operasi selama panggilan** ** * ** * **Mengatur volume suara** 1) Sentuh [ ]. 2) Sentuh [ ] untuk [ **Microphone** **level** ]. ] atau [ **Pengaturan Bluetooth** * **Mengatur volume penerimaan** Tekan tombol [ **–** ] atau [ **+** ]. * **Mematikan suara** Sentuh tombol [ ] untuk mematikan atau menghidupkan kembali suara. * **Mengeluarkan nada panggil** Sentuh [ ] untuk menampilkan layar input nada. Sentuh tombol yang diinginkan pada layar untuk mengirim nada. ** * ** * **Beralih sementara dalam berbicara** ] setiap mengganti suara yang keluar antara ponsel dan speaker. Sentuh [ ] / [ ** * ** * **Menunggu panggilan** Saat menerima panggilan baru dan berbicara di telepon, sentuh [ ] untuk menjawab panggilan. Panggilan saat ini akan tertunda. Setiap kali [ ] disentuh, pebicaraan akan beralih ke penelepon yang lain. ] disentuh, panggilan yang pertama terputus dan beralih ke panggilan terakhir. Ketika [ ** * ** * **Untuk menutup layar Popup Handsfree** Sentuh [ ] untuk menutup lagi layar Popup handsfree. Untuk menampilkan kembali, sentuh [ ] pada bagian atas layar. Indonesia
**Pengaturan Bluetooth** Ñ Ñ **Transfer buku telepon** Data buku telepon dapat ditransfer dari telepon Bluetooth menggunakan PBAP. **1** **Sentuh** [ ] **.** **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Transfer data buku telepon dimulai. **CATATAN** • Jika Buku Telepon berisi lebih dari 1000 entri, data Buku Telepon tidak dapat ditransfer. • Data buku telepon dapat menyimpan hingga 10 perangkat Bluetooth. • Saat menghubungkan ponsel yang telah diunduh data sebelumnya ke unit, maka data tersebut dapat ditampilkan. • Jika mengunduh data buku telepon dari perangkat yang sama, maka data baru mengganti data lama. **Menghapus buku telepon** **1** **Sentuh** [ ] **.** **2** **Sentuh untuk memeriksa nama.** ] Periksa semua kotak. **■** ■[ **■** ■ [ ] Hapus semua tanda centang. **⚠** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan pesan konfirmasi. **4** **Sentuh** [ **Yes** ] **.**
**Pengaturan Ponsel** Membuat berbagai penetapan fungsi Handsfree. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **2** **Sentuh** [ ] **.** **⚠** **Sentuh** [ **Phone** ] **.** h h Layar Handsfree ditampilkan. **4** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar pengaturan ponsel. **5** **Atur setiap fungsi sebagai berikut.** **■** ■[ **Select Phone Device** ] Pilih ponsel yang akan digunakan sebagai media telepon handsfree 1 atau 2 dari perangkat yang telah terdaftar. ] untuk mengganti pilihan ponsel. Sentuh [ ] atau [ **Pengaturan Bluetooth** **■** ■[ **Auto Response** ] ***** Mengatur respons otomatis untuk mengambil panggilan masuk. [ **OFF** ] (Standar): Mematikan fungsi mengambil panggilan masuk secara otomatis. [ **1** ]/ [ **5** ]/ [ **10** ]/ [ **15** ]/ [ **20** ]/ [ **25** ]/ [ **30** ]: Penetapan durasi berbunyi (detik). **■** ■[ **Sort Order** ] Mengatur cara penyortiran data pada buku telepon ponsel. [ **First Name/Last Name** ]: Menyortir data dengan nama depan. [ **Last Name/First Name** ] (Standar): Menyortir data dengan nama belakang. **■** ■[ **Echo Cancel** ] Menyesuaikan tingkat pembatalan echo (suara gema). Standarnya adalah “0”. **■** ■[ **Noise Reduction** ] Mengurangi kebisingan lingkungan sekitar tanpa mengubah volume mikrofon. Gunakan fungsi ini pada saat suara penelepon tidak jelas. Standarnya adalah “0”. **■** ■[ **Reception Volume** ] Mengatur volume receiver. Standarnya adalah “15”. **■** ■[ **Incoming Ring Tone Volume** ] Sesuaikan volume nada dering dari panggilan masuk saat berbicara. Standarnya adalah “15”. * Mengatur penetapan waktu respons secara otomatis ke unit atau ke ponsel, mana yang lebih singkat. Indonesia
**T-Link (Premium AVX )** ## ## T-Link **(Premium AVX)** Layar smartphone dapat ditampilkan dalam monitor unit menggunakan sumber T-Link. **Persiapan** **1** **Unduh “T-Link” dari App Store atau** **Google Play.** Aplikasi T-Link adalah gratis. Keselarasan perangkat dengan : • IOS versi 11 atau terbaru. • Android versi 5.0 (Lollipop) atau terbaru/ Linux kernel versi 3.5 atau yang terbaru. Fungsi T-Link mungkin tidak berfungsi dengan versi iOS atau versi Android yang lebih baru. • Mendukung Bluetooth. Jika Anda tidak dapat menemukan Aplikasi "T-Link" di Google Play, coba ulangi pencarian dengan menggunakan kata kunci "T-Link ". • T-Link hanya bisa digunakan di Premium AVX **2** **Selaraskan smartphone dengan AVX** **melalui Bluetooth.** Lihat **Mendaftarkan perangkat Bluetooth** **(H.18)** dan **Hubungkan perangkat** **Bluetooth (H.19)** . **CATATAN** • iPhone dan perangkat iOS lainnya tidak mendukung kontrol sentuh. • Kontrol sentuh 2 arah mungkin tidak berfungsi pada beberapa Smartphone Android karena versi OS atau spesifikasi teknis Smartphone tersebut. • Beberapa Aplikasi Video atau konten Video pada Smartphone tidak dapat ditampilkan di layar AVX karena spesifikasi Aplikasi tersebut atau karena kebijakan hak cipta. • Saat menggunakan T-Link, suhu Smartphone mungkin meningkat karena faktor-faktor di bawah ini. –– Aplikasi Nav dan/atau Aplikasi Streaming Musik yang terus-menerus berjalan. –– – Wi-Fi, GPS, dan Bluetooth yang terus menerus menyala. Jika Anda merasa bahwa Smartphone Anda menjadi panas, harap berhenti menggunakan T-Link dan lepaskan kabel USB. **Menghubungkan smartphone** Ñ Ñ **Menyambung perangkat** **iPhone** **1** **Di iPhone Anda, buka “Settings”.** **Sentuh “Control Center” dan kemudian** **“Customize Controls”.** **2** **Sentuh "Screen Recording"dan** **tambahkan ke daftar "INCLUDE".** **⚠** **Buka Control Center di iPhone Anda,** **sentuh dan tahan ikon Screen Recording** **lalu sentuh "T-Link" dan Start Broadcast.** **4** **Hubungkan iPhone Anda dengan AVX** **menggunakan kabel Lightning to USB.** **(H.16)** Ñ Ñ **Menghubungkan perangkat** **Android** **1** **Hubungkan smartphone Android Anda** **menggunakan kabel USB.** **(H.16)** **2** **Jalankan Aplikasi T-Link di smartphone** **Android Anda.** Tekan "Start now" untuk memulai menangkap layar Android Anda. Tekan "OK" untuk memulai T-Link. Aktifkan "Overlay Permission" dari T-Link. Aktifkan "Accessibility Service" untuk dapat menyaring aplikasi drive-safe. **⚠** **Mulai menikmati T-Link.** **CATATAN** • Anda dapat melihat tutorial "how to" di Aplikasi T-Link. • Saat Anda menggunakan T-Link untuk pertama kali, akan ditampilkan syarat dan ketentuan layanan dari T-Link. Sangat dianjurkan untuk menyetujui syarat dan ketentuan layanan T-Link untuk dapat menggunakan fungsi ini.
**Operasional T-Link** **1** **Gunakan smartphone untuk** **mengaktifkan aplikasi T-Link, lalu** **hubungkan ke unit ini.** **(H.28)** **2** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **⚠** **Sentuh** [ ] **.** **4** **Sentuh** [ **T-Link** ] **.** **(H.13)** h h Pesan peringatan akan di tampilkan. **5** **Bacalah pesan peringatan berikut lalu** **sentuh** [ **Agree** ] **.** h h Tampilan di layar T-Link. **T-Link (Premium AVX )** **CATATAN** • T-Link akan terhenti saat memutar sumber lain. Pada tampilan layar saat ini, gunakan kontrol tombol kemudi untuk berganti ke sumber lain atau “AV Source Select” pada layar Setup T-Link. • Ketika menggunakan fungsi T-Link dengan iPhone, T-Link akan terhenti pada kondisi di bawah ini. Untuk melanjutkan fungsi T-Link, lepaskan kabel USB dan coba hubungkan lagi. –– Panggilan telepon masuk. –– Mematikan pengaturan penyiaran dalam iPhone. –– Mematikan layar iPhone. • Beberapa aplikasi tidak bersuara. • Ketika menggunakan fungsi T-Link dengan perangkat Android, software keyboard hanya akan tampil jika virtual keyboard pada Android diaktifkan. • Untuk informasi lebih lengkap mengenai T-Link, lihat panduan manual yang disediakan dengan Aplikasi T-Link. • Ketika fungsi T-Link diaktifkan, sumber USB tidak dapat digunakan. • Sumber T-Link dan iPod tidak dapat digunakan di waktu yang sama. • Sumber T-Link dan Audio Bluetooth tidak dapat digunakan di waktu yang sama. • Setelah menggunakan fungsi T-Link, matikan fungsi “screen recording” pada iPhone. Jika tidak, fungsi iPod dan Audio Bluetooth tidak bekerja dengan baik. • Untuk pengguna iPhone, dikarenakan keterbatasan iOS, hanya dapat menjalankan satu aplikasi. Di saat menggunakan aplikasi Navigasi, diharapkan untuk tidak menggunakan aplikasi lain dikarenakan ini akan mengganggu operasi T-link. Contoh, jika Anda menggunakan Waze bersamaan dengan Spotify, AVX akan berhenti menampilkan Waze dan hanya mengeluarkan suara dari Spotify. Ini disebabkan karena batasan dari sistem iOS. Indonesia
**T-Link (Premium AVX )** Ñ **Pengaturan T-Link** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar pengaturan T-Link. **⚠** **Atur setiap materi sebagai berikut.** **■** ■[ **T-Link Device Connect** ] Pilih smartphone yang akan digunakan untuk T-Link dari daftar perangkat yang terdaftar. ] dapat mengganti perangkat ponsel yang dipilih sebelumnya. Menyentuh [ **■** ■[[ **Virtual Hard Key** ] Pengaturan untuk menampilkan kunci virtual hard dari smartphone. Kunci virtual hard* Mengoperasikan aplikasi ini dapat dilakukan menggunakan tombol virtual dengan cara yang sama seperti pada smartphone. [ ] : Mengubah posisi tombol virtual. [ ] / [ ] (Hanya untuk Android) : Aplikasi yang sedang beroperasi. [ ] : Tombol UTAMA. [ ] (Hanya untuk Android) : Tombol kembali [ ] : Menutup tombol virtual. **CATATAN** • Fungsi tombol virtual dapat saja berbeda berdasarkan perangkat yang terhubung. • Kunci virtual masih tetap dapat ditampilkan meskipun perangkat yang terhubung tidak tersedia. * Fungsi tombol berbeda tergantung pada perangkat yang terhubung. **■** ■[ **AV Source Select** ] Saat menggunakan T-Link, pilih sumber AV yang diinginkan melalui pengaturan T-Link. File media dari sumber berikut dapat diputar. Radio/AV Nonaktif
## ## USB ## **** • Semua jenis video tidak dapat diputar saat kendaraan mulai bergerak, agar mata pengendara tidak melihat ke layar unit. Hentikan kendaraan di tempat yang aman, aktifkan rem tangan sebelum menampilkan fungsi unit. **Menghubungkan perangkat** **USB** **1** **Hubungkan perangkat USB ke port USB.** **(H.16)** **2** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **⚠** **Sentuh** [ ] **.** **4** **Sentuh** [ **USB** ] **.** **(H.13)** Ñ Ñ **Memutuskan koneksi USB** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **2** **Sentuh sumber selain** [ **USB** ] **.** **⚠** **Lepas perangkat USB.** Ñ Ñ **Perangkat USB yang dapat** **diputar** Unit ini dapat memutar perangkat mass storage class USB. “Perangkat USB” yang dimaksud pada petunjuk manual adalah perangkat memori flash. ** * ** * **Mengenai sistem file.** Sistem file harus bertuliskan seperti salah satu dari contoh berikut. • FAT16 • FAT32 • exFAT • NTFS **USB** **** • Letakkan perangkat USB di tempat yang tidak mengganggu konsentrasi pengemudi. • Perangkat USB tidak dapat disambungkan melalui USB hub dan Multi Card Reader. • Buat cadangan file audio yang digunakan dengan unit ini. File dapat saja terhapus tergantung pada kondisi pengoperasian perangkat USB. Kami tidak bertanggung-jawab atas kerusakan yang timbul atas terhapusnya data. **Dasar Pengenalan USB** Sebagian besar fungsi dapat dikendalikan dari layar kontrol sumber dan layar pemutaran. **Layar kontrol** **File musik** **1** **2** **⚠** **4** **File video** **5** **Panel sub-kontrol** **1** **Informasi track** Menampilkan informasi pemutaran file. Hanya nama file dan nama folder saja yang akan ditampilkan jika tidak ada informasi penandanya. Indonesia
**USB** **Kunci operasional** • [ ] : Mencari track/file. Untuk detail operasional pencarian, lihat **Operasional** **Pencarian (H.32)** . • E] [F]: Pencarian file sebelum/sesudahnya. Sentuh dan tahan untuk mode maju ataupun mundur secara cepat. • [DH] : Memutar atau jeda. • [ ]: Mode pemutaran ulang track/folder saat ini. Setiap kali tombol disentuh, mode pengulangan beralih dalam urutan berikut: Mengulang file ( ), Mengulang folder ( ). • [ ) Mengulang semua ( ] : Memutar semua track secara acak pada folder saat ini. Setiap kali kunci disentuh, mode pemutaran secara acak akan aktif dalam urutan berikut; Folder acak ( ), Mematikan folder acak ( ). **⚠** **Panel sub-kontrol** Sentuh bagian kiri layar untuk menampilkan panel fungsi. Sentuh lagi untuk menutup panel. • [ ] : Mencari folder sebelumnya/ berikutnya. ] [ **4** **Waktu pemutaran** Untuk mengetahui posisi pemutaran. Tarik lingkaran ke kiri atau kanan untuk mengganti posisinya. **5** [ **Hide** ] **(Hanya untuk file video)** Menyembunyikan layar kontrol. **Layar video** **6** **6** **Area tampilan kunci** **(Hanya untuk file video)** Sentuh untuk menampilkan layar kontrol. **Operasional Pencarian** Pencarian file musik atau film dapat dilakukan dengan operasional berikut. **1** **Sentuh** [ ] **pada layar kontrol USB** **2** **Sentuh** [S] **.** **⚠** **Memilih jenis daftar.** **CATATAN** • Untuk pengoperasian pada layar daftar, lihat **Daftar layar (H.15)** . Ñ Ñ **Pencarian menurut kategori** Pencarian file dapat dilakukan dengan memilih kategori. **1** **Sentuh** [ **Category List** ] **.** **2** **Sentuh untuk mencari file audio** **atau** **file video** **.** **⚠** **Sentuh kategori yang diinginkan.** h h Daftar yang sesuai dengan pilihan akan tampil. **4** **Sentuh materi yang diinginkan pada** **daftar. Ulang kembali langkah ini sampai** **menemukan file yang diinginkan.**
Ñ Ñ **Mencari folder** Pencarian file dapat dilakukan dengan susunan. **1** **Sentuh** [ **Folder List** ] **.** **2** **Sentuh folder yang diinginkan.** Saat folder disentuh, semua isinya akan ditampilkan. **⚠** **Sentuh materi yang diinginkan pada** **daftar. Ulang kembali langkah ini sampai** **menemukan file yang diinginkan.** **USB** Indonesia
**iPod/iPhone** ## ## iPod/iPhone **Persiapan** Ñ Ñ **IPod/iPhone yang bisa** **terhubung** Model dengan port lightning dapat terhubung dengan unit ini. ## **** • Amankan iPod saat mengemudi. Jangan biarkan iPod jatuh ke lantai kendaraan karena bisa tersangkut pada rem atau pedal akselerator. **** • Toyota tidak bertanggung-jawab atas hilangnya data dari iPod saat menggunakan produk ini. Buatlah data cadangan dari iPod secara teratur. • Hindari iPod terkena sinar matahari secara langsung dan dalam jangka waktu yang lama. iPod dapat mengalami kerusakan bila terkena panas yang tinggi. • Jangan tinggalkan iPod di tempat berkondisi panas yang tinggi. **CATATAN** • Ketika dihidupkan, iPod/iPhone akan mengisi daya baterainya melalui unit ini. • Jika pemutaran diulang setelah mengubungkan iPod, maka musik yang diputar melalui iPod akan diputar terlebih dahulu. Ñ Ñ **Menghubungkan iPod/iPhone** **1** **Hubungkan iPod/iPhone ke port USB.** **(H.16)** **2** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan layar UTAMA. **⚠** **Sentuh** [ ] **.** **4** **Sentuh** [ **iPod** ] **.** **(H.13)** ** * ** * **Cara melepaskan iPod/iPhone yang** **sedang terhubung melalui kabel ke unit :** **1** **Lepaskan iPod/iPhone.**
**Dasar Pengenalan iPod/iPhone** **1** **2** **⚠** **1** **Informasi track** Menampilkan informasi pemutaran file. **2** **Kunci operasional** • [ ] : Mencari track/file. Untuk detail operasional pencarian, lihat **Operasional** **Pencarian (H.35)** . • E] [F]: Mencari track/file sebelumnya/ berikutnya. Sentuh dan tahan untuk mode maju ataupun mundur secara cepat. • [DH] : Memutar atau jeda. • [ ] : Mengulang track/album saat ini. Setiap kali tombol disentuh, mode pengulangan beralih dalam urutan berikut: Memutar ulang Lagu ( ), Memutar ulang semua Lagu ( ), Mematikan mode pengulangan ( ). • [ ]: Memutar semua track secara acak pada album saat ini. Setiap kali kunci disentuh, mode pemutaran secara acak akan aktif dalam urutan berikut; Pemutaran lagu secara acak ( ), mematikan mode secara acak ( ). **⚠** **Waktu pemutaran** Untuk mengetahui posisi pemutaran. Tarik lingkaran ke kiri atau kanan untuk mengganti posisinya. **iPod/iPhone** **Operasional Pencarian** Pencarian file musik dapat dilakukan dengan operasional berikut. **CATATAN** • Untuk pengoperasian pada layar daftar, lihat **Daftar layar (H.15)** . **1** **Sentuh** [ ] **pada layar control iPod atau** **iPhone.** **2** **Sentuh kategori yang diinginkan.** h h Daftar yang sesuai dengan pilihan akan tampil. **⚠** **Sentuh materi yang diinginkan pada** **daftar. Ulang kembali langkah ini sampai** **menemukan file yang diinginkan.** Indonesia
**Radio** ## ## Radio **Dasar Pengenalan Radio** Sebagian besar fungsi dapat dikontrol dari layar kontrol sumber. Untuk membuka sumber radio, sentuh ikon [ **Radio** ] pada layar pemilihan sumber. **(H.13)** **1** **2** **⚠** **1** **Tampilan informasi** Menampilkan informasi stasiun saat ini : Frekuensi **2** **Tombol preset** Memutar stasiun yang tersimpan. Saat disentuh selama 2 detik, stasiun yang diterima, akan tersimpan di memori. **⚠** **Kunci operasional** • [E] [F] : Beralih ke frekuensi sebelum/ berikut secara manual. Sentuh dan tahan jika ingin mendengarkan stasiun dengan penerimaan yang baik secara otomatis. • [ **BAND** ]: Mengganti frekuensi (FM1/ FM2, AM). • [ **MONO** ] (Hanya untuk FM) : Beralih siaran stereo FM ke penerimaan monaural. Ini sangat efektif untuk mengurangi kebisingan. • [ **AUTO.P** ]: Preset stasiun secara otomatis. Untuk detailnya, lihat **Memory Auto Preset** **(H.36)** . • [ **LOCAL.S** ] (Hanya untuk FM) : Mengatur fungsi pencarian stasiun radio dengan penerimaan yang baik. **Operasional memori** Ñ Ñ **Memory Auto Preset** Stasiun dapat disimpan dalam memori secara otomatis. **1** **Sentuh** [ **AUTO.P** ] **.** **2** **Sentuh** [ **Yes** ] **.** h h Memulai memori preset otomatis. Ñ Ñ **Memori manual** Stasiun penerimaan saat ini dapat disimpan di dalam memori. **1** **Pilih stasiun yang akan disimpan di dalam** **memori.** **2** **Sentuh** [ **P ## ** ] **( ## :1-6) untuk menyimpan** **stasiun selama 2 detik hingga terdengar** **bunyi bip.**
**Operasional Pilihan** Ñ Ñ **Memilih preset** Stasiun yang tersimpan dapat dipilih. **1** **Sentuh tombol preset stasiun radio yang** **diharapkan.** **Radio** Indonesia
**Komponen Eksternal lainnya** ## ## Komponen Eksternal lainnya **Hanya untuk kendaraan yang** **mempunyai kamera belakang** Ñ Ñ **Tampilan kamera belakang** Ketika tuas transmisi diposisikan ke posisi (R) mundur, secara otomatis layar beralih ke kamera belakang. ## **PERHATIAN** • Layar tidak dapat menampilkan gambar dengan jelas jika lensa kamera belakang kotor. Jika terdapat tetesan air atau lumpur pada lensa, cuci dan bersihkan lensa dengan kain lembut. Jika lensa menjadi sangat kotor, cucilah dengan pembersih yang berbahan tidak keras. • Penggunaan pada malam hari atau lingkungan gelap dapat menurunkan kualitas gambar. • Jarak yang diproyeksikan oleh kamera belakang terbatas. • Objek yang lebih tinggi dari kamera mungkin tidak akan terlihat pada layar. • Tampilan kamera belakang akan ditutup secara otomatis jika persneling berpindah posisi selain posisi (R) mundur. • Kamera belakang digunakan sebagai bantuan saat memundurkan kendaraan. Jangan gunakan fungsi ini untuk hiburan. **CATATAN** • Fungsi ini tersedia hanya bagi kendaraan yang telah dilengkapi dengan kamera belakang. • Untuk informasi selengkapnya, lihat manual kamera.
## ## M-Toyota M-Toyota dapat digunakan untuk melakukan panggilan darurat dan mencari dealer Toyota. Untuk masuk ke sumber M-Toyota, sentuh simbol [ **M-Toyota** ] pada layar pemilihan sumber. **(H.13)** **CATATAN** • Untuk pengoperasian pada layar daftar, lihat **Daftar layar (H.15)** . **Panggilan Darurat** **Persiapan** • Untuk menggunakan fungsi panggilan darurat M-Toyota, hubungkan ponsel sebagai perangkat Bluetooth terlebih dahulu. Lihat **Mendaftarkan** **perangkat Bluetooth (H.18)** dan **Hubungkan** **perangkat Bluetooth (H.19)** . **1** **Sentuh** [ **Emergency Call** ] **di layar** **M-Toyota** h h Menampilkan daftar panggilan darurat. **2** **Sentuh informasi kontak yang diinginkan.** **M-Toyota** **Pencarian Dealer Toyota** Dealer Toyota dapat dicari dalam daftar informasi dealer. **1** **Sentuh** [ **Toyota Dealer** ] **pada layar** **M-Toyota** **2** **Sentuh untuk memilih wilayah dalam** **daftar.** **⚠** **Sentuh dealer yang diinginkan.** h h Menampilkan layar informasi dealer. Indonesia
**Pengaturan** ## ## Pengaturan **Menyesuaikan Tampilan** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar kontrol. **⚠** **Sesuaikan setiap pengaturan sebagai** **berikut.** **■** ■[ ] Jika sulit melihat gambar di layar secara merata, ganti sudut pandang. Semakin kecil nilai (negatif), semakin putih gambar yang terlihat di layar. "0" (Standar)/ "-1"/ "-2"/ "-3" **■** ■[ ] Sesuaikan lampu latar. ("- 4" sampai "4") **Menyesuaikan Gambar** Anda dapat menyesuaikan kualitas gambar dari video, layar menu, dll. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar kontrol gambar. **⚠** **Sesuaikan setiap pengaturan sebagai** **berikut.** ] Menyesuaikan setiap pengaturan. **■** ■[ ] [ ] [ **■** ■[ ] **(Hanya camera)** Menyesuaikan warna. ("- 4" sampai "4") **■** ■[ ] **(Hanya file video)** Memilih mode layar. [ **Full** ]: Tampilan video dengan rasio 16:9. [ **Normal** ]: Tampilan video dengan rasio 4:3. [ **Auto** ] : Perangkat USB: Menampilkan video sepenuhnya (vertikal atau horizontal) tanpa perubahan rasio. **CATATAN** • Pengaturan untuk penyesuaian dapat bervariasi tergantung pada sumber yang diputar.
**Menyesuaikan Sistem** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** Perhatikan bagian berikut untuk setiap pengaturan. • Sistem umum **(H.41)** • Sistem regional **(H.9)** • Sistem konektivitas **(H.19)** • Sistem antarmuka pengguna **(H.42)** • Sistem zona ganda **(H.44)** **Sistem General** Konfirmasi informasi unit ini dapat dilakukan. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar sistem. **⚠** **Sentuh** [ **General** ] **.** h h Menampilkan layar general. **Pengaturan** **Atur setiap parameter sebagai berikut.** **■** ■[ **Software Information** ] Konfirmasikan versi software unit ini. **(H.41)** **■** ■[ **Open Source Licenses** ] Menampilkan lisensi open source. **■** ■[ **Restore Factory Default** ] Sentuh [ **Restore Factory Default** ] lalu sentuh [ **Yes** ] untuk mengubah ke pengaturan pabrik. **■** ■[ **Next Maintenance Date** ] Jika dealer telah menetapkan tanggal perawatan servis berikutnya, Anda juga dapat memeriksa jadwalnya di sini. Menjelang tanggal perawatan servis, pemberitahuan akan ditampilkan saat unit dinyalakan. Ñ Ñ **Informasi Software** Melakukan konfirmasi versi software perangkat. **1** **Sentuh** [ **Software Information** ] **pada** **layar General.** **2** **Lakukan konfirmasi versi Software** Indonesia
**Pengaturan** **Sistem Antarmuka Pengguna** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar sistem. **⚠** **Sentuh** [ **User Interface** ] **.** h h Menampilkan layar Antarmuka Pengguna **4** **Atur setiap parameter sebagai berikut.** **■** ■[ **Beep** ] Menghidup atau mematikan tombol sentuh. Standarnya adalah “ON”. **■** ■[ **Background** ] Anda dapat mengubah gambar latar belakang. **(H.42)** **■** ■[ **Key Illumination color** ] Anda dapat mengubah warna cahaya tombol. **(H.43)** Ñ Ñ **Mengganti gambar background** **1** **Sentuh** [ **Background** ] **pada layar antar** **muka pengguna.** **2** **Pilih gambar** ***** **1** *1 Daftarkan gambar asli terlebih dahulu. **Untuk mendaftarkan gambar yang asli** Gambar yang dimuat dari perangkat USB yang terhubung dapat dijadikan sebagai gambar latar belakang. Sebelum memulai prosedur ini, hubungkan perangkat dengan gambar yang akan dimuat. **1** **Sentuh** [ **User Select** ] **pada latar belakang** **layar.** **2** **Pilih gambar yang akan dimuat.**
**Sentuh** [ **Enter** ] **.** h h Gambar yang terpilih akan dimuat dan tampilannya akan kembali ke layar latar belakang. **CATATAN** • Sentuh [ ] memutar gambar berlawanan arah jarum jam. • Sentuh [ ] memutar gambar searah jarum jam. • File gambar : JPEG (.jpg, .jpeg), PNG (.png), BMP (.bmp) **Pengaturan** Ñ Ñ **Mengganti warna cahaya** **tombol** **1** **Sentuh** [ **Key Illumination Color** ] **pada** **layar antarmuka pengguna.** **2** **Pilih warna cahaya tombol.** **⚠** **Sentuh** [ ] **.** **Untuk mendaftarkan warna asli** Mendaftarkan warna asli **1** **Sentuh** [ **User1** ] **atau** [ **User2** ] **pada layar** **Warna Cahaya Tombol.** **2** **Sentuh** [ **Adjust** ] **.** **⚠** **Gunakan** [ **-** ] **dan** [ **+** ] **untuk mengatur setiap** **nilai warna.** **4** **Sentuh** [ ] **.** **Untuk mulai mengaktifkan warna** **cahaya tombol** Untuk mulai mengaktifkan warna cahaya tombol, sentuh [ **Default** ]. Indonesia
**Pengaturan** **Sistem Dual Zone** Anda dapat memilih sumber yang berbeda untuk posisi depan dan belakang di dalam kendaraan. **CATATAN** • Fungsi ini tersedia hanya bagi kendaraan yang telah dilengkapi dengan Sistem Dual Zone. • Fungsi ini tidak dapat bekerja bagi yang tersebut di bawah ini : –– Tidak dilengkapi dengan speaker belakang. –– Tidak dilengkapi dengan Monitor belakang. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar sistem. **⚠** **Sentuh** [ **Dual Zone** ] **.** h h Menampilkan Dual Zone. **4** **Sentuh** [ **Zone Select** ] **.** **5** **Sentuh** [ **Dual Zone** ] **.** **Tetapkan setiap sumber sebagai berikut.** **■** ■[ **Zone Select** ] Sentuh [ **Single Zone** ] untuk mematikan fungsi Dual Zone. **■** ■[ **Front Source** ] **/** [ **Rear Source** ] Pilih sumber untuk masing-masing. Sumber Belakang; OFF/USB **■** ■[ **Rear Volume** ] Mengatur sumber volume belakang. **CATATAN** • Ketika memilih sumber tanpa menyertakan video, maka monitor belakang tidak menampilkan gambar apapun. • Ketika "Zone Select" ditetapkan "Dual Zone", fungsi berikut tidak tersedia. –– Fader **(H.45)** –– Kontrol Equalizer/Efek Suara/Posisi Mendengar **(H.46, 47, 48)** • Bila Anda hanya dapat memilih “OFF” sebagai sumber belakang, maka pesan akan ditampilkan. Jika Anda ingin mengganti sumber belakang selain “OFF”, operasikan sesuai dengan pesan yang ditampilkan. **Daftar kombinasi** **Sumber Depan** **Sumber Belakang** T-Link (hanya Premium AVX) OFF Bluetooth audio OFF Radio OFF/USB USB OFF/USB iPod OFF
## ## Mengontrol Audio Anda dapat menyesuaikan berbagai pengaturan seperti mengatur keseimbangan audio. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** Perhatikan bagian berikut untuk setiap pengaturan. • Mengontrol equalizer **(H.46)** • Atur posisi mendengar **(H.48)** • Mengontrol audio umum (Fader/Balance) **(H.45)** • Atur offset volume **(H.47)** • Atur efek suara **(H.47)** **CATATAN** • Bila AV dimatikan, semua fungsi pengaturan audio tidak tersedia. Beralih ke sumber yang ingin Anda sesuaikan pengaturan audionya. • Bila “Zone Select” diatur ke “Dual Zone”, beberapa fungsi pengaturan audio tidak tersedia. **Mengontrol Audio** **Mengontrol Audio Umum** **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar audio. **⚠** **Sentuh** [ **Fader/Balance** ] **.** **4** **Atur setiap parameter sebagai berikut.** **■** ■[ **Fader** ] **/** [ **Balance** ] Sesuaikan keseimbangan volume di sekitar area yang disentuh. [ ] untuk sesuaikan keseimbangan volume kanan dan kiri. [ ] dan [ ] untuk sesuaikan keseimbangan volume depan dan belakang. ] dan [ **■** ■[ **Center** ] Hapus penyesuaian. Indonesia
**Mengontrol Audio** **Kontrol Equalizer** Sesuaikan equalizer dengan memilih pengaturan optimal untuk setiap kategorinya. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar audio. **⚠** **Sentuh** [ **Equalizer** ] **.** **4** **Sentuh layar dan atur Graphic Equalizer** **sesuai keinginan.** **■** ■ **Level Gain (area dalam frame dengan** **titik)** Sesuaikan penambah level dengan menyentuh setiap bar frekuensi. Memilih bar frekuensi dan sesuaikan levelnya dengan menyentuh [ ], [ ]. **■** ■[ **Preset Select** ] Menampilkan layar untuk memilih preset kurva equalizer. **(H.46)** **■** ■[ **Memory Preset** ] Menyimpan penetapan kurva equalizer yang telah disesuaikan sebagai “User”. **■** ■[ ] Inisialisasi (meratakan) kurva EQ. **■** ■[ **All Sources** ] Terapkan kurva equalizer yang disesuaikan dengan semua sumber. Sentuh [ **All Sources** ] lalu [ **OK** ] pada layar konfirmasi. **■** ■[ **ON** ] **/** [ **OFF** ] **(Bass Extend Settings)** Ketika dihidupkan, bila frekuensi lebih rendah dari 62,5 Hz , lakukan pengaturan gain ke level yang sama, yaitu (62,5 Hz). Ñ Ñ **Penarikan kurva EQ** **1** **Sentuh** [ **Preset Select** ] **.** **2** **Pilih kurva EQ** **CATATAN** • Pengaturan EQ pada AVX untuk jenis kendaraan, seperti yang tersebut di bawah : –– Sedan –– C-SUV, H/B (Compact SUV dan Hatchback) –– MPV –– SUV,PU (SUV dan Truck Pick Up) –– Van • Pengaturan EQ dapat secara optimal dilakukan untuk setiap jenis kendaraan agar output suara menjadi jernih, natural dan tanpa distorsi saat mendengarkan pada level apapun.
**Pengaturan Volume** Sesuaikan sumber volume secara halus untuk meminimalkan perbedaan volume dengan sumber lainnya. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar audio. **⚠** **Sentuh** [ **Volume Offset** ] **.** **4** **Sentuh** [ **+** ] **atau** [ **-** ] **untuk mengatur level.** **■** ■[ **Initialize** ] Kembali ke pengaturan awal. Sentuh [ **Initialize** ] lalu sentuh [ **Yes** ] pada tampilan layar konfirmasi. **CATATAN** • Sebelum mengganti sumber pemutaran, pastikan dahulu untuk mengecilkan suara “Pengaturan Volume”. Penggantian sumber secara tiba-tiba dapat mengeluarkan suara yang sangat keras. **Mengontrol Audio** **Efek Suara** Efek suara dapat diatur **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar audio. **⚠** **Sentuh** [ **Sound Effect** ] **.** **4** **Atur setiap parameter sebagai berikut.** **■** ■[ **Bass Boost** ] Atur jumlah peningkatan bass. “OFF”/ “1”/ “2”/ “3” **■** ■[ **Loudness** ] Pengaturan peningkatan nada rendah dan tinggi. “OFF”, “Low”, “High” **■** ■[ **Auto Sound Level** ] AVX secara otomatis melakukan pengaturan EQ pada tingkat standar volume sesuai kecepatan kendaraan. Ragam fungsi ini sesuai dengan tingkat atau jenis kendaraan itu sendiri. “OFF”, “ON” **■** ■[ **Space Enhancement** ] Memilih nuansa hati peningkatan ruang suara. “OFF”/ “Small”/ “Medium”/ “Large”. Pengaturan ini tidak tersedia untuk sumber Radio. Indonesia
**Mengontrol Audio** **■** ■[ **Sound Response** ] Membuat suara lebih realistis menggunakan sistem Digital Signal Processor (DSP). Pilihan level dari "OFF" / "1" / "2" / "3". **■** ■[ **Sound Lift** ] Mengubah suara tinggi speaker secara virtual agar sesuai posisinya saat didengar. “OFF”/ “Low”/ “Middle”/ “High”. **Posisi Mendengarkan** Posisi Mendengarkan dapat ditingkatkan bidang suaranya tergantung pada posisi kursi yang Anda duduki. **1** **Tekan tombol** [ ] **.** h h Menampilkan menu popup. **2** **Sentuh** [ ] **.** h h Menampilkan layar audio. **⚠** **Sentuh** [ **Position** ] **.** **4** **Pilih posisi untuk mendengarkan** [ **Front** **R** ] **(Depan Kanan),** [ **Front L** ] **(Depan** **Kiri),** [ **Front All** ] **(Depan Semua), dan** [ **All** ] **(semua speaker).**
## ## Kontrol Tombol Kemudi Unit ini dapat dioperasikan menggunakan switch pada tombol kemudi. **CATATAN** • Fungsi kontrol tombol kemudi tergantung pada jenis dan golongan kendaraannya. **Operasi menggunakan switch tombol kemudi** **Nama** **Tombol** **Tekan** **Tekan dan Tahan** Membesarkan Volume Membesarkan Volume secara berkelanjutan. Mengecilkan Volume Mengecilkan Volume secara berkelanjutan. [ **MODE** ] Sumber Switch Mute ON/OFF Pilihan preset stasiun radio Pilihan track, file berikutnya Mencari stasiun radio Pencarian secara Maju Pilihan preset stasiun radio Pilihan track, file sebelumnya Mencari stasiun radio Pencarian secara Mundur Menerima panggilan telepon Melakukan panggilan telepon Menolak panggilan telepon masuk Mengakhiri panggilan telepon Menolak panggilan telepon masuk Mengakhiri panggilan telepon Melakukan Pengenalan Suara pada smartphone (Tergantung dari Smartphone itu sendiri) Menghentikan pengenalan suara jika pengenalan suara sedang dioperasikan. **Kontrol Tombol Kemudi** Indonesia
**Remote control** ## ## Remote control Unit ini bisa dioperasikan menggunakan remote control. ## **** • Jangan menelan baterai, Bahaya Luka Bakar Akibat Bahan Kimia Remote control yang disertakan dengan produk ini berisi baterai koin/button cell. Jika baterai koin/button cell tertelan, dapat menyebabkan luka bakar organ dalam yang parah hanya dalam 2 jam dan dapat menyebabkan kematian. Jauhkan baterai baru dan bekas dari jangkauan anak-anak. Jika tempat baterai tidak tertutup dengan aman, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika baterai telah tertelan atau berada di dalam tubuh, segera cari pertolongan medis. • Letakkan remote control di tempat yang tidak akan bergerak selama pengereman berlangsung atau pengoperasian lainnya. Situasi berbahaya dapat terjadi jika remote control jatuh dan terjepit di bawah pedal saat mengemudi. ## **PERHATIAN** • Risiko terjadinya kebakaran atau ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang salah. Pastikan mengganti hanya dengan jenis yang sama. • Risiko terjadinya kebakaran, ledakan, atau kebocoran cairan atau gas yang mudah terbakar jika baterai dibiarkan dalam lingkungan yang bersuhu sangat tinggi dan/ atau terkena tekanan udara yang sangat rendah. Unit baterai atau baterai tidak boleh terkena panas berlebih seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya. • Risiko terjadinya kebakaran, ledakan, atau kebocoran cairan atau gas yang mudah terbakar jika baterai dibuang ke dalam api atau oven panas, diisi ulang, dihubungsingkatkan, dihancurkan, atau dipotong secara mekanis. • Jika cairan tumpah terkena pakaian atau mata, bilas dengan air dan konsultasikan dengan dokter. **Menggunakan Remote control** Arahkan remote control ke arah panel depan untuk beroperasi. • Remote control mungkin tidak akan berfungsi dengan baik di bawah sinar matahari langsung. **PENTING** • Jangan simpan remote control dalam suhu tinggi atau terkena sinar matahari secara langsung. • Jangan biarkan remote control jatuh ke lantai kendaraan karena bisa tersangkut pada rem atau pedal akselerator. Ñ Ñ **Melepaskan lembar** **penghalang baterai** Tarik keluar lembaran plastik tipis penghalang remote control dengan baterai, saat pertamakali menggunakannya. Ñ Ñ **Mengganti baterai dari remote** **control** CR2025 (sisi +) • Gunakan baterai berjenis kancing yang tersedia resmi (CR2025). • Masukkan baterai dengan kutub + dan - secara selaras dan benar. –– Jika efektivitas pengendali jarak jauhnya menurun, ganti baterai dengan yang baru.
**Fungsi tombol Remote control** **Nama** **Tombol** **Fungsi** **Remote control** MODE • Memilih sumber pemutaran. (Tekan) • Mematikan daya. (Tahan) VOL ⚠ 2 Menyesuaikan volume. ASPECT Mengubah aspek rasio. • Untuk mengonfirmasi pengaturan aspek rasio, gunakan panel sentuh. **(H.40)** MUTE Tekan sekali untuk menurunkan volume. Tekan dua kali untuk mengembalikan volume seperti sebelumnya. R S Memilih folder yang akan diputar. E F Memilih track atau file untuk diputar. Mengganti ke siaran stasiun lainnya, pada pemutaran sumber radio. ENT L Memulai/ mode jeda. DIRECT Beralih ke mode pencarian langsung. Untuk detail mengenai mode pencarian langsung, lihat **Mode** **pencarian langsung (H.52)** . VOICE • Pengenalan suara dimulai. (Tekan) • Pengenalan suara diakhiri jika pengenalan suara sedang dioperasikan. (Tahan) AM FM Memilih frekuensi penerimaan FM / AM. Numeric Keypad • [ **1** ] - [ **6** ]: Memasuki nomor preset stasiun. • Masukan nomor untuk mencari dalam mode pencarian langsung. Untuk detail mengenai mode pencarian langsung, lihat **Mode** **pencarian langsung (H.52)** . Menampilkan layar Handsfree. **(H.23)** Menjawab saat ada panggilan masuk. Mengakhiri / menolak panggilan. Indonesia
**Remote control** Ñ Ñ **Mode pencarian langsung** Remote control dapat digunakan untuk melompat langsung ke frekuensi pada radio, dengan cara memasukkan nomor yang terkait konten siaran. **CATATAN** • Operasi ini hanya dapat dilakukan untuk radio. **1** **Tekan tombol** [ **MODE** ] **beberapa kali** **hingga sumber yang diinginkan tampil.** **2** **Tekan** [ **DIRECT** ] **untuk memilih konten.** Konten yang tersedia saling berbeda berdasarkan jenis sumber pemutarnya. **■** ■ **Radio** Nilai frekuensi **⚠** **Masukkan nomor konten yang ingin** **diputar menggunakan papan tombol** **numerik.** **4** **Tekan tombol** [F] **.** h h Konten akan menyesuaikan dengan nomor yang dimasukkan dan diputar.
## ## Penyelesaian Masalah **Masalah dan Solusinya** Jika Anda memiliki masalah saat mengoperasikan produk, lihat bagian ini. Masalah yang paling umum tercantum di bawah ini, bersama dengan kemungkinan penyebab dan solusinya. Jika masalah yang Anda alami tidak tercantum dalam daftar ini, harap hubungi dealer Toyota Anda terdekat. **CATATAN** • Beberapa fungsi unit ini dapat dimatikan oleh pengaturan yang dibuat pada unit ini sendiri. • Jika tampak seperti ada kegagalan pada fungsi unit ini mungkin hanya hasil dari kesalahan dalam pengoperasian. Ñ Ñ **Dalam pengaturan unit** **•** **Pilihan tujuan output subsource dalam zona** **ganda tidak dapat dilakukan.** **•** **Pengaturan volume speaker belakang tidak** **dapat dilakukan.** Jika fungsi zona ganda tidak dapat melakukannya. Aktifkan fungsi zona ganda. Lihat **Sistem Dual Zone** **(H.44)** . **Tidak dapat melakukan pengaturan pada** **equalizer.** Fungsi zona ganda sedang aktif. Non-aktifkan fungsi zona ganda. Lihat **Sistem Dual** **Zone (H.44)** . Ñ Ñ **Mengenai operasional audio** **Suara terloncat ketika file audio diputar.** Kondisi rekaman buruk. Rekam kembali file. **T-Link tidak bersuara** *1 **.** Periksa instalasi pemasangan T-Link yang terhubung koneksinya dengan Bluetooth. Tingkatkan volume pada smartphone. Coba putar musik dengan aplikasi lain. Beberapa aplikasi tidak cocok dan tidak dapat diputar di T-Link. (Aplikasi Musik Apple tidak dapat diputar pada saat T-Link sedang aktif). **Sumber iPod atau Bluetooth tidak bersuara** *1 **.** Jika sebelumnya memutar sumber T-Link, maka fungsi layar perekaman iPhone terhenti. **Penyelesaian Masalah** **Operasional panel sentuh T-Link tidak dapat** **dilakukan** *1 **.** Fungsi operasional masing-masing perangkat, dapat berbeda satu dan lainnya. Beberapa fungsi tidak dapat bekerja dengan unit ini tergantung perangkat yang terhubung. *1 hanya Premium AVX **Pesan error** Ketika unit gagal beroperasi, pesan penyebab kegagalan akan tampil dilayar. **Ada kesalahan dalam pengkabelan speaker.** **Silakan lihat sambungannya.** Sirkuit pelindung diaktifkan saat terjadi korslet arus lemah pada kabel speaker atau bersentuhan dengan sasis mobil. Matikan daya unit dan isolasikan seluruh terminal kabel speaker, lalu hidupkan kembali. **USB device over current status detected.** Perangkat USB yang terhubung dinilai memiliki kapasitas lebih tinggi dari batas yang dapat diputar. Periksa perangkat USB. Masalah dapat terjadi pada hubungan perangkat USB. Ubah sumber ke sumber lainnya selain USB. Lepaskan perangkat USB. Indonesia
**Lampiran** ## ## Lampiran **Media dan File yang Dapat Diputar** Unit ini dapat memutar berbagai jenis media dan file. Ñ Ñ **Mengenai File** File audio dan video berikut ini yang didukung oleh unit. ■ ■File audio yang dapat diputar **Format** **Kisaran Bit Rate** **Frekuensi sampling** **Hitungan bit** AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC HE-AAC(V1,V2) 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bit MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bit WMA (.wma) Windows Media Audio Standard L3 profile (Version 7,8,9) 8 – 320kbps 16 – 48 kHz 16 bit Linear PCM (WAVE) (.wav) RIFF waveform Audio Format – 16 – 96 kHz (USB) 16/ 24 bit FLAC (.flac) flac – 16 – 96 kHz (USB) 16/ 24 bit Vorbis (.ogg) vorbis VBR 16 – 48 kHz 16 bit • File WMA dan AAC dengan DRM tidak dapat diputar. • Meskipun file audio sesuai dengan standar yang tercantum di atas, file tersebut mungkin tidak dapat diputar karena jenis atau kondisi media atau perangkatnya. ■ ■File Video yang dapat diterima **Profil** **Ukuran gambar** **maks.** **Bit rate** **maks.** **Format Audio** MPEG-1 (.mpg, .mpeg) – 352 × 240, 352 × 288 1.5 Mbps MPEG Audio Lapisan 2 MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MP@ML 720 × 480, 720 × 576 8 Mbps MPEG Audio Lapisan 2 H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v) Proll Dasar, Profil Utama 1920 × 1080 (30 fps) 8 Mbps MP3, AAC MPEG-4 (.mp4, .avi) Profil Simpel Terdepan 1920 × 1080 (30 fps) 8 Mbps MP3, AAC WMV (.wmv) Profil Utama 1920 × 1080 (30 fps) 8 Mbps WMA MKV (.mkv) Format video mengikuti H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4, WMV MP3, AAC, WMA, Vorbis, FLAC • Unit ini hanya dapat memutar file yang berukuran lebih kecil dari 4 GB. ■ ■Batasan pada struktur file dan folder **Perangkat USB** Jumlah maksimum lapisan folder 8 Jumlah maksimum (per folder) 999 Jumlah folder maksimum (per folder) 9999 Jumlah folder maksimum (per perangkat) Tidak dibatasi • Anda dapat memasukkan nama folder dan nama file sebanyak 255 katakter atau lebih. • Tidak dapat memutar file dalam folder dengan titik (.) di awal namanya.
**Spesifikasi** ■ ■Bagian monitor Ukuran Gambar Premium AVX : 9 inci (diagonal) lebar 196,608 mm (L) × 114,15 mm (T) Basic AVX : 8 inci (diagonal) lebar 175,2 mm (L) × 105,12 mm (T) Sistem Tampilan : TN LCD panel Sistem Drive : TFT sistem matriks aktif Jumlah Piksel Premium AVX : 1.843.200 (1024H x 600V x RGB) Basic AVX : 1.152.000 (800H x 480V x RGB) Piksel Efektif : 99.99 % Pengaturan Pixel : pengaturan bergaris RGB Cahaya Belakang : LED ■ ■Bagian antarmuka USB Standard USB : USB 2.0 Kecepatan Tinggi Sistem File : FAT 16/ 32, exFAT, NTFS Arus Daya Listrik Maksimum : DC 5 V 1,5 A × 1 Konverter D/A : 24/32 bit Decoder Audio : MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis Decoder Video : MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ WMV/ H.264/ MKV ■ ■Bagian Bluetooth Teknologi : Bluetooth Ver.4.1 Frekuensi : 2,402 – 2,480 GHz Tenaga Output : -0,5 dBm ± 1 dB, Power Class2 Jangkauan Komunikasi Maksimum : Garis pandang sekitar 10 m (32,8 ft) Codec Audio : SBC/ AAC **Lampiran** Prol (Dukungan Multi Prol) • HFP (V1.7) (Profil Handsfree) • SPP (Profil Port Serial) • A2DP (Profil Distribusi Audio Terdepan) • AVRCP (V1.6) (Profil Remote Control Audio/Video) • PBAP (Profil Akses Buku Telepon) ■ ■Bagian tuner FM Rentang Frekuensi (langkah) : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Penggunaan Sensitivitas (S/N : 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Sensitivitas Ketenangan (S/N : 46 dB) : 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω) Respons Frekuensi : 30 Hz – 15 kHz Rasio S/N(dB) : 60 dB (MONO) Selektivitas (± 400 kHz) : Di atas 80 dB Pemisahan Stereo : 45 dB (1 kHz) ■ ■Bagian tuner AM Rentang Frekuensi (langkah) : 531 kHz – 1602 kHz (9 kHz) Penggunaan Sensitivitas : 28 dBμ (25 μV) ■ ■Bagian video Sistem Warna Input Video Eksternal : NTSC Tingkat Output Video : 1 Vp-p/75 Ω ■ ■Bagian Audio Tenaga Maksimal (Depan & Belakang) : 50 W × 4 Output Tenaga Tipikal (Depan & Belakang) Daya Bandwidth Penuh (kurang dari 10% THD) : 20 W × 4 Output Pita Frekuensi : 20 – 20.000 Hz Speaker Impedansi : 4 – 8 Ω Gras Equalizer Band: 13 Band Frekuensi (BAND1 – 13) : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/ 10k/16k Hz Gain : -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB Indonesia
**Lampiran** ■ ■Umum Tegangan Voltase Operasional : Aki mobil 12 V DC Konsumsi Arus Daya Maksimum : 15 A Dimensi (W × H × D) : 240 × 140 × 176,8 mm Berat Premium AVX : 1,67 kg Basic AVX : 1,61 kg **CATATAN** • Meskipun pemberian piksel untuk kristal panel cair sebanyak 99,99% atau lebih, 0,01% dapat saja tidak mengeluarkan cahaya atau tampilan cahayanya tidak sempurna. **Spesifikasi dapat berubah tanpa** **pemberitahuan.** **Mengenai Unit ini** ■ ■Merek dagang dan lisensi • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • This software is based in part on the work of the independent JPEG Group. • Penggunaan lencana“Made for Apple”berarti bahwa aksesori telah dirancang untuk terhubung secara khusus ke produk Apple yang diidentifikasikan dalam lencana serta telah disertifikasi oleh pengembang untuk dapat memenuhi standarisasi kinerja Apple. Apple tidak bertanggung-jawab atas pengoperasian perangkat ini atau kepatuhannya dengan standar keamanan dan peraturan. Untuk diketahui bahwa penggunaan aksesori produk Apple dapat memengaruhi kinerja nirkabel. • Apple, iPhone, iPod, iTunes, Apple Music dan Lightning adalah merek dagang Apple Inc., yang didaftarkan di A.S. dan negara-negara lain. • App Store ialah merek layanan Apple Inc., didaftarkan di A.S. dan negara lain. • IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Android, Google Play dan Waze adalah merek dagang Google LLC. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademark of Spotify AB. • Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • This product includes FontAvenue® fonts licenced by NEC Corporation.FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation.
• This product includes "Ubiquitous QuickBoot TM" technology developed by Ubiquitous Corp. Ubiquitous QuickBoot TM is a trademark of Ubiquitous Corp. Copyright© 2017 Ubiquitous Corp. All rights reserved. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE TO (¡)ENCODE VIDEO IN WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG- 4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG- 4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. INCLUDING THAT RELATING TO , INTERNAL AND USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTPS://WWW.MPEGLA. COM • libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and **Lampiran** the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED , INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED OF AND FITNESS FOR A PURPOSE ARE . IN NO EVENT SHALL THE OR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, , SPECIAL, EXEMPLARY, OR DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OF GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS ) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE OF SUCH DAMAGE. • libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED , INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED OF AND FITNESS FOR A PURPOSE ARE . IN NO EVENT SHALL THE OR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, , SPECIAL, EXEMPLARY, OR DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OF GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS ) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE OF SUCH DAMAGE. Indonesia
**Lampiran** • libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED , INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED OF AND FITNESS FOR A PURPOSE ARE . IN NO EVENT SHALL THE OR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, , SPECIAL, EXEMPLARY, OR DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OF GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS ) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE OF SUCH DAMAGE.
Nama Model Pembuatan 9" Premium AVX, Floating [ 8" Basic AVX, Floating [ **Lampiran** [ **DMX900IT** ] [ **DMX800IT** ] Indonesia
**CATATAN UNTUK PEMILIK** Harap simpan buklet ini dan tulis nomor seri produk ini untuk identifikasi dan pelaporan yang akurat kepada polisi, jika terjadi pencurian ** * ** * **Cara konfirmasi nomor serial unit ini.** 1 Tekan tombol [ ]. 2 Sentuh [ ]. ⚠ Sentuh [ **General** ]. 4 Sentuh [ **Software Information** ]. 5 Konfirmasi nomor serial. Nomor Serial DIBERIKAN KEPADA : NAME : **PT. JVC INDONESIA** ALAMAT : Jl. Surya Lestari Kav. I-16B, Suryacipta City of Industry Kel. Kutamekar, Kec. Ciampel, Jawa Barat JEIN Certificate of Registration **NOMOR** **:** **PMKG.564.11.2020**